diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/accountwizard_ical.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/accountwizard_ical.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/accountwizard_ical.po 2012-03-23 06:46:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/accountwizard_ical.po 2012-04-18 08:01:49.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:37+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #. i18n: file: icalwizard.ui:19 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/accountwizard_mailbox.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/accountwizard_mailbox.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/accountwizard_mailbox.po 2012-03-23 06:46:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/accountwizard_mailbox.po 2012-04-18 08:01:49.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:37+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #. i18n: file: mailboxwizard.ui:19 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/accountwizard_maildir.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/accountwizard_maildir.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/accountwizard_maildir.po 2012-03-23 06:46:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/accountwizard_maildir.po 2012-04-18 08:01:49.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:37+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #. i18n: file: maildirwizard.ui:19 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/adblock.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/adblock.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/adblock.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/adblock.po 2012-04-18 08:01:56.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: adblock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:39+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: adblock.cpp:71 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/akonadi_birthdays_resource.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/akonadi_birthdays_resource.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/akonadi_birthdays_resource.po 2012-03-23 06:46:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/akonadi_birthdays_resource.po 2012-04-18 08:01:49.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdepim-runtime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-24 12:51+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Svetoslav Stefanov \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "X-Poedit-Country: BULGARIA\n" "X-Poedit-Language: Bulgarian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po 2012-03-23 06:46:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po 2012-04-18 08:01:49.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdepim-runtime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-24 13:00+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: contactsresource.cpp:59 msgid "Personal Contacts" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po 2012-03-23 06:46:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po 2012-04-18 08:01:49.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdepim-runtime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 22:54+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: freebusyupdatehandler.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Could not trigger Free/Busy information update: %1." +msgstr "" #: incidencehandler.cpp:96 #, kde-format @@ -42,15 +47,15 @@ msgid "Notes" msgstr "Бележки" -#: kolabproxyresource.cpp:112 +#: kolabproxyresource.cpp:146 msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: kolabproxyresource.cpp:692 +#: kolabproxyresource.cpp:785 msgid "My Data" msgstr "Моите данни" -#: kolabproxyresource.cpp:697 kolabproxyresource.cpp:705 +#: kolabproxyresource.cpp:790 kolabproxyresource.cpp:798 #, kde-format msgid "Kolab (%1)" msgstr "Kolab (%1)" @@ -76,25 +81,40 @@ #. i18n: file: kolabsettings.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createKolabFolderButton) #: rc.cpp:12 -msgid "Create Kolab Folder" +msgid "Create Kolab Folders" msgstr "" #. i18n: file: kolabsettings.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:15 -msgid "Resource folders are in account:" +msgid "Create resource folders in account:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kolabsettings.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:18 +msgid "" +"Note that the Kolab resource will use all IMAP accounts that contain the " +"special Kolab folders." msgstr "" #. i18n: file: kolabproxyresource.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:21 msgid "Do not change the actual backend data." msgstr "Да не се променят същинските данни на ядрото" -#: setupkolab.cpp:93 +#. i18n: file: kolabproxyresource.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (UpdateFreeBusy), group (General) +#: rc.cpp:24 +msgid "" +"Trigger a free/busy update on the server, when a calendar collection changes." +msgstr "" + +#: setupkolab.cpp:94 msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation." msgstr "" -#: setupkolab.cpp:95 +#: setupkolab.cpp:96 msgid "Unable to start account wizard" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/akonadi_next.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/akonadi_next.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/akonadi_next.po 2012-03-23 06:45:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/akonadi_next.po 2012-04-18 08:01:31.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:25+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: amazingdelegate.cpp:85 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/akonaditray.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/akonaditray.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/akonaditray.po 2012-03-23 06:46:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/akonaditray.po 2012-04-18 08:01:49.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdepim-runtime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-25 07:24+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: backupassistant.cpp:42 msgid "" @@ -104,19 +104,19 @@ msgid "&Configure..." msgstr "&Настройване..." -#: dock.cpp:103 dock.cpp:157 +#: dock.cpp:105 dock.cpp:159 msgid "Akonadi available" msgstr "Akonadi е налице" -#: dock.cpp:104 dock.cpp:158 +#: dock.cpp:106 dock.cpp:160 msgid "The Akonadi server has been started and can be used now." msgstr "Сървърът Akonadi е пуснат и може да бъде използван." -#: dock.cpp:112 dock.cpp:160 +#: dock.cpp:114 dock.cpp:162 msgid "Akonadi not available" msgstr "Akonadi не е налице" -#: dock.cpp:113 dock.cpp:161 +#: dock.cpp:115 dock.cpp:163 msgid "" "The Akonadi server has been stopped, Akonadi related applications can no " "longer be used." @@ -124,25 +124,25 @@ "Сървърът Akonadi е спрян. Свързаните с него приложения повече не могат да " "бъдат използвани." -#: dock.cpp:167 +#: dock.cpp:169 msgid "Akonadi is running" msgstr "Akonadi е пуснат" -#: dock.cpp:167 +#: dock.cpp:169 msgid "Akonadi is not running" msgstr "Akonadi не е пуснат" -#: dock.cpp:180 dock.cpp:194 +#: dock.cpp:182 dock.cpp:196 #, kde-format msgctxt ": " msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: dock.cpp:186 +#: dock.cpp:188 msgid "Akonadi message" msgstr "Съобщение на Akonadi" -#: dock.cpp:200 +#: dock.cpp:202 msgid "Akonadi error" msgstr "Грешка на Akonadi" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po 2012-04-18 08:01:56.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:37+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:142 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/akregator.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/akregator.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/akregator.po 2012-03-23 06:45:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/akregator.po 2012-04-18 08:01:32.000000000 +0000 @@ -10,48 +10,78 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:21+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: configuration/settings_advanced.cpp:61 -msgctxt "Mark selected article read after" -msgid " second" -msgid_plural " seconds" +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:55 +msgctxt "Limit feed archive size to:" +msgid " article" +msgid_plural " articles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:54 -msgid "kcmakrbrowserconfig" -msgstr "kcmakrbrowserconfig" +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:56 +msgctxt "Delete articles older than:" +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:55 -msgid "Configure Feed Reader Browser" -msgstr "Настройване на браузъра за източниците" +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:63 +msgid "kcmakrarchiveconfig" +msgstr "kcmakrarchiveconfig" + +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:64 +msgid "Configure Feed Reader Archive" +msgstr "Настройване на архива" +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:66 #: configuration/akregator_config_browser.cpp:57 -#: configuration/akregator_config_general.cpp:61 #: configuration/akregator_config_appearance.cpp:68 +#: configuration/akregator_config_general.cpp:61 #: configuration/akregator_config_advanced.cpp:51 -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:66 msgid "(c), 2004 - 2008 Frank Osterfeld" msgstr "(c), 2004 - 2008 Frank Osterfeld" +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:68 #: configuration/akregator_config_browser.cpp:59 -#: configuration/akregator_config_general.cpp:63 #: configuration/akregator_config_appearance.cpp:70 -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:53 -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:68 src/aboutdata.cpp:42 +#: configuration/akregator_config_general.cpp:63 +#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:53 src/aboutdata.cpp:42 msgid "Frank Osterfeld" msgstr "Frank Osterfeld" +#: configuration/akregator_config_browser.cpp:54 +msgid "kcmakrbrowserconfig" +msgstr "kcmakrbrowserconfig" + +#: configuration/akregator_config_browser.cpp:55 +msgid "Configure Feed Reader Browser" +msgstr "Настройване на браузъра за източниците" + +#: configuration/settings_advanced.cpp:61 +msgctxt "Mark selected article read after" +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:65 +msgid "kcmakrappearanceconfig" +msgstr "kcmakrappearanceconfig" + +#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:66 +msgid "Configure Feed Reader Appearance" +msgstr "Настройване на външния вид" + #: configuration/akregator_config_general.cpp:51 msgid " minute" msgid_plural " minutes" @@ -66,14 +96,6 @@ msgid "Configure Feeds" msgstr "Настройване на източниците" -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:65 -msgid "kcmakrappearanceconfig" -msgstr "kcmakrappearanceconfig" - -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:66 -msgid "Configure Feed Reader Appearance" -msgstr "Настройване на външния вид" - #: configuration/akregator_config_advanced.cpp:48 msgid "kcmakradvancedconfig" msgstr "kcmakradvancedconfig" @@ -82,27 +104,75 @@ msgid "Advanced Feed Reader Settings" msgstr "Разширени настройки" -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:55 -msgctxt "Limit feed archive size to:" -msgid " article" -msgid_plural " articles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:50 +msgid "kcmakrshareconfig" +msgstr "" -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:56 -msgctxt "Delete articles older than:" -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:51 +msgid "Configure Share Services" +msgstr "" -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:63 -msgid "kcmakrarchiveconfig" -msgstr "kcmakrarchiveconfig" +#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:53 +msgid "(c), 2010 Artur Duque de Souza" +msgstr "" -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:64 -msgid "Configure Feed Reader Archive" -msgstr "Настройване на архива" +#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:55 +msgid "Artur Duque de Souza" +msgstr "" + +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:87 +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:93 +msgid "Share Article" +msgstr "" + +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:146 +msgid "Please, configure the share service before using it." +msgstr "" + +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:147 +msgid "Service not configured" +msgstr "" + +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Sorry, could not share the article: %1" +msgstr "" + +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:165 +msgid "Error during article share" +msgstr "" + +#: plugins/mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:48 +msgid "Metakit" +msgstr "Metakit" + +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:161 +msgid "" +"Some categories and feeds have been marked for removal. Do you want to " +"delete them?" +msgstr "" +"Някои категории и източници са маркирани за изтриване. Искате ли да ги " +"изтриете?" + +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:163 +msgid "Remove nothing" +msgstr "Не" + +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:164 +msgid "Remove only categories" +msgstr "Само категориите" + +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:165 +msgid "Remove feeds" +msgstr "Само новостите" + +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:217 +msgid "An error occurred, synchronization aborted." +msgstr "Възникна грешка, синхронизирането е прекъснато." + +#: plugins/onlinesync/sync/googlereader.cpp:276 +msgid "Authentication failed, synchronization aborted." +msgstr "Проверката беше неуспешна, синхронизирането е прекъснато." #: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:61 msgid "Synchronize Feeds" @@ -122,9 +192,21 @@ msgid "Manage..." msgstr "Управление..." -#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialog.cpp:37 -msgid "Online Reader Configuration" -msgstr "Настройване на четеца" +#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:49 +msgid "kcmakronlinesyncconfig" +msgstr "kcmakronlinesyncconfig" + +#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:50 +msgid "Configure Online Readers" +msgstr "Настройване на четците" + +#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:52 +msgid "(c), 2008 Didier Hoarau" +msgstr "(c), 2008 Didier Hoarau" + +#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:54 +msgid "Didier Hoarau" +msgstr "Didier Hoarau" #: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.cpp:43 msgid "Modify Online Reader Account" @@ -150,340 +232,58 @@ msgid "Ask" msgstr "Питане" -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:49 -msgid "kcmakronlinesyncconfig" -msgstr "kcmakronlinesyncconfig" - -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:50 -msgid "Configure Online Readers" -msgstr "Настройване на четците" - -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:52 -msgid "(c), 2008 Didier Hoarau" -msgstr "(c), 2008 Didier Hoarau" +#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialog.cpp:37 +msgid "Online Reader Configuration" +msgstr "Настройване на четеца" -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:54 -msgid "Didier Hoarau" -msgstr "Didier Hoarau" +#: src/articlelistview.cpp:187 src/subscriptionlistview.cpp:181 +msgid "Columns" +msgstr "Колони" -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:161 +#: src/articlelistview.cpp:386 msgid "" -"Some categories and feeds have been marked for removal. Do you want to " -"delete them?" +"

Article list

Here you can browse articles from the currently " +"selected feed. You can also manage articles, as marking them as persistent " +"(\"Keep Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view " +"the web page of the article, you can open the article internally in a tab or " +"in an external browser window." msgstr "" -"Някои категории и източници са маркирани за изтриване. Искате ли да ги " -"изтриете?" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:163 -msgid "Remove nothing" -msgstr "Не" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:164 -msgid "Remove only categories" -msgstr "Само категориите" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:165 -msgid "Remove feeds" -msgstr "Само новостите" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:217 -msgid "An error occurred, synchronization aborted." -msgstr "Възникна грешка, синхронизирането е прекъснато." - -#: plugins/onlinesync/sync/googlereader.cpp:276 -msgid "Authentication failed, synchronization aborted." -msgstr "Проверката беше неуспешна, синхронизирането е прекъснато." - -#: plugins/mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:48 -msgid "Metakit" -msgstr "Metakit" +"

Списък със статии

Тук може да разглеждате статиите от текущо " +"маркираните източници. Също така, може да архивирате или изтривате статиите. " +"За да видите статията, може да я отворите във вътрешен подпрозорец или във " +"външен браузър." -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:87 -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:93 -msgid "Share Article" +#: src/articlelistview.cpp:453 +msgid "" +"

No matches

Filter does not match any articles, " +"please change your criteria and try again.
" msgstr "" +"

Няма съвпадения

Няма съвпадения с филтъра. Сменете " +"критерия и опитайте отново.
" -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:146 -msgid "Please, configure the share service before using it." +#: src/articlelistview.cpp:464 +msgid "" +"

No feed selected

This area is article list. Select " +"a feed from the feed list and you will see its articles here.
" msgstr "" +"

Не са маркирани източници

Това е поле е списък. " +"Маркирайте източник от списъка и ще видите статиите му тук.
" -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:147 -msgid "Service not configured" +#: src/subscriptionlistjobs.cpp:64 +msgid "Feed list was deleted" msgstr "" -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:164 +#: src/subscriptionlistjobs.cpp:75 +msgid "Node or destination folder not found" +msgstr "Възелът или приемната папка не са намерени" + +#: src/subscriptionlistjobs.cpp:83 #, kde-format -msgid "Sorry, could not share the article: %1" -msgstr "" +msgid "Cannot move folder %1 to its own subfolder %2" +msgstr "Папка %1 не може да бъде местена в собствените и подпапки (%2)" -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:165 -msgid "Error during article share" -msgstr "" - -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:50 -msgid "kcmakrshareconfig" -msgstr "" - -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:51 -msgid "Configure Share Services" -msgstr "" - -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:53 -msgid "(c), 2010 Artur Duque de Souza" -msgstr "" - -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:55 -msgid "Artur Duque de Souza" -msgstr "" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:72 -#, kde-format -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). A backup was " -"created:

%1

" -msgstr "" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:73 -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). Could not create a " -"backup.

" -msgstr "" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:76 src/akregator_part.cpp:536 -msgid "OPML Parsing Error" -msgstr "Грешка при анализ на OPML" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:124 -msgid "Opening Feed List..." -msgstr "Отваряне на списък с източници..." - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 -#, kde-format -msgid "Could not open feed list (%1) for reading.

" -msgstr "" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 src/akregator_part.cpp:539 -msgid "Read Error" -msgstr "Грешка при четене" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:154 -msgctxt "error message window caption" -msgid "XML Parsing Error" -msgstr "" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:155 -#, kde-format -msgid "" -"

XML parsing error in line %1, column %2 of %3:

%4

" -msgstr "" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:161 -#, kde-format -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was " -"created:

%1

" -msgstr "" -"Списъкът с източници е повреден (невалиден XML). Създадено е резервно " -"копие:

%1

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:162 -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid XML). Could not create a " -"backup.

" -msgstr "" - -#: src/articlejobs.cpp:188 -msgid "The feed to be listed was already removed." -msgstr "" - -#: src/pluginmanager.cpp:165 -msgctxt "Name of the plugin" -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: src/pluginmanager.cpp:166 -msgctxt "Library name" -msgid "Library" -msgstr "Библиотека" - -#: src/pluginmanager.cpp:167 -msgctxt "Plugin authors" -msgid "Authors" -msgstr "Автори" - -#: src/pluginmanager.cpp:168 -msgctxt "Plugin authors' emaila addresses" -msgid "Email" -msgstr "Имейл" - -#: src/pluginmanager.cpp:169 -msgctxt "Plugin version" -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: src/pluginmanager.cpp:170 -msgctxt "Framework version plugin requires" -msgid "Framework Version" -msgstr "Версия на Framework" - -#: src/pluginmanager.cpp:174 -msgid "Plugin Information" -msgstr "Информация за приставката" - -#: src/akregator_options.h:37 src/akregator_options.h:41 -msgid "Add a feed with the given URL" -msgstr "Добавяне на емисия с дадения адрес" - -#: src/akregator_options.h:39 -msgid "When adding feeds, place them in this group" -msgstr "Когато се добавят емисии, за се поставят в тази група" - -#: src/akregator_options.h:40 -msgid "Hide main window on startup" -msgstr "Скриване на главния прозорец при стартиране" - -#: src/dummystorage/storagefactorydummyimpl.cpp:48 -msgid "No Archive" -msgstr "Няма архив" - -#: src/pageviewer.cpp:101 src/actionmanagerimpl.cpp:577 -msgctxt "Go back in browser history" -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: src/pageviewer.cpp:109 src/actionmanagerimpl.cpp:570 -msgctxt "Go forward in browser history" -msgid "Forward" -msgstr "Напред" - -#: src/pageviewer.cpp:116 src/actionmanagerimpl.cpp:586 -msgctxt "Reload current page" -msgid "Reload" -msgstr "Презареждане" - -#: src/pageviewer.cpp:119 src/actionmanagerimpl.cpp:591 -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" - -#: src/pageviewer.cpp:411 src/actions.cpp:35 -msgid "Open Link in New &Tab" -msgstr "Отваряне на връзка в нов &подпрозорец" - -#: src/pageviewer.cpp:412 -msgid "Open Link in New Tab

Opens current link in a new tab.

" -msgstr "" -"Отваряне на връзка в нов подпрозорец

Отваряне на текущата връзка в " -"нов подпрозорец.

" - -#: src/pageviewer.cpp:413 src/actions.cpp:44 -msgid "Open Link in External &Browser" -msgstr "Отваряне на връзка във &външен браузър" - -#: src/pageviewer.cpp:445 -msgid "Open Page in External Browser" -msgstr "Отваряне на страница във външен браузър" - -#: src/pageviewer.cpp:453 -msgid "Add to Konqueror Bookmarks" -msgstr "Добавяне към отметките на Konqueror" - -#: src/notificationmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "" -"Feed added:\n" -" %1" -msgstr "" -"Добавен е източник:\n" -" %1" - -#: src/notificationmanager.cpp:87 -#, kde-format -msgid "" -"Feeds added:\n" -" %1" -msgstr "" -"Добавени са източници:\n" -" %1" - -#: src/articlelistview.cpp:184 src/subscriptionlistview.cpp:181 -msgid "Columns" -msgstr "Колони" - -#: src/articlelistview.cpp:383 -msgid "" -"

Article list

Here you can browse articles from the currently " -"selected feed. You can also manage articles, as marking them as persistent " -"(\"Keep Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view " -"the web page of the article, you can open the article internally in a tab or " -"in an external browser window." -msgstr "" -"

Списък със статии

Тук може да разглеждате статиите от текущо " -"маркираните източници. Също така, може да архивирате или изтривате статиите. " -"За да видите статията, може да я отворите във вътрешен подпрозорец или във " -"външен браузър." - -#: src/articlelistview.cpp:450 -msgid "" -"

No matches

Filter does not match any articles, " -"please change your criteria and try again.
" -msgstr "" -"

Няма съвпадения

Няма съвпадения с филтъра. Сменете " -"критерия и опитайте отново.
" - -#: src/articlelistview.cpp:461 -msgid "" -"

No feed selected

This area is article list. Select " -"a feed from the feed list and you will see its articles here.
" -msgstr "" -"

Не са маркирани източници

Това е поле е списък. " -"Маркирайте източник от списъка и ще видите статиите му тук.
" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:61 -msgid "Timeout on remote server" -msgstr "Просрочено време за сървъра" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:63 -msgid "Unknown host" -msgstr "Неизвестен хост" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:65 -msgid "Feed file not found on remote server" -msgstr "Файлът не е намерена на сървъра" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:67 -msgid "Could not read feed (invalid XML)" -msgstr "Източникът не може да бъде прочетен (невалиден XML)" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:69 -msgid "Could not read feed (unknown format)" -msgstr "Източникът не може да бъде прочетен (неизвестен формат)" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:71 -msgid "Could not read feed (invalid feed)" -msgstr "Източникът не може да бъде прочетен (невалиден)" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:157 -#, kde-format -msgid "Could not fetch feed: %1" -msgstr "Невъзможно изтегляне от източник: %1" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:213 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Feeds" -msgstr "Емисии" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:215 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Unread" -msgstr "Непрочетени" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:217 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Total" -msgstr "Общо" - -#: src/importfeedlistcommand.cpp:64 -msgid "Imported Feeds" +#: src/importfeedlistcommand.cpp:64 +msgid "Imported Feeds" msgstr "" #: src/importfeedlistcommand.cpp:96 @@ -494,6 +294,13 @@ msgid "Imported folder name:" msgstr "Име на импортираната папка:" +#: src/mainwindow.cpp:104 +#, kde-format +msgid "" +"Could not find the Akregator part; please check your installation.\n" +"%1" +msgstr "" + #: src/articleviewer.cpp:137 msgid "Copy &Link Address" msgstr "Копиране на &адреса" @@ -544,6 +351,22 @@ msgid "Disable Introduction Page" msgstr "Изключване на встъплението" +#: src/frame.cpp:101 +msgid "Untitled" +msgstr "Неозаглавен" + +#: src/frame.cpp:161 +msgid "Loading..." +msgstr "Зареждане..." + +#: src/frame.cpp:182 +msgid "Loading canceled" +msgstr "Зареждането е прекъснато" + +#: src/frame.cpp:196 +msgid "Loading completed" +msgstr "Зареждането завърши" + #: src/aboutdata.cpp:37 msgid "A KDE Feed Reader" msgstr "Обобщаване на новости" @@ -657,281 +480,336 @@ msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "Gentoo Ebuild" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:71 src/feedpropertiesdialog.cpp:96 -msgid "Minute" -msgid_plural "Minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/tabwidget.cpp:113 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Затваряне на текущия подпрозорец" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:72 src/feedpropertiesdialog.cpp:97 -msgid "Hour" -msgid_plural "Hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/feedlist.cpp:177 +msgid "All Feeds" +msgstr "Всички новости" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:73 src/feedpropertiesdialog.cpp:98 -msgid "Day" -msgid_plural "Days" +#: src/trayicon.cpp:75 +#, kde-format +msgid "1 unread article" +msgid_plural "%1 unread articles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::FeedPropertiesWidgetBase) -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:88 src/feedpropertiesdialog.cpp:130 rc.cpp:428 -msgid "Feed Properties" -msgstr "Настройки на източника" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:61 +msgid "Timeout on remote server" +msgstr "Просрочено време за сървъра" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:99 -msgid "Never" -msgstr "никога" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:63 +msgid "Unknown host" +msgstr "Неизвестен хост" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:100 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:65 +msgid "Feed file not found on remote server" +msgstr "Файлът не е намерена на сървъра" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:101 -msgid " article" -msgid_plural " articles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:67 +msgid "Could not read feed (invalid XML)" +msgstr "Източникът не може да бъде прочетен (невалиден XML)" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:131 +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:69 +msgid "Could not read feed (unknown format)" +msgstr "Източникът не може да бъде прочетен (неизвестен формат)" + +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:71 +msgid "Could not read feed (invalid feed)" +msgstr "Източникът не може да бъде прочетен (невалиден)" + +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:157 #, kde-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Свойства на %1" +msgid "Could not fetch feed: %1" +msgstr "Невъзможно изтегляне от източник: %1" -#: src/akregator_part.cpp:125 -msgid "KDE Dot News" -msgstr "Новини на KDE" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:213 +msgctxt "Feedlist's column header" +msgid "Feeds" +msgstr "Емисии" -#: src/akregator_part.cpp:130 -msgid "Planet KDE" -msgstr "Planet KDE" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:215 +msgctxt "Feedlist's column header" +msgid "Unread" +msgstr "Непрочетени" -#: src/akregator_part.cpp:135 -msgid "Planet KDE PIM" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:217 +msgctxt "Feedlist's column header" +msgid "Total" +msgstr "Общо" + +#: src/articlejobs.cpp:188 +msgid "The feed to be listed was already removed." +msgstr "" + +#: src/pageviewer.cpp:101 src/actionmanagerimpl.cpp:577 +msgctxt "Go back in browser history" +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: src/pageviewer.cpp:109 src/actionmanagerimpl.cpp:570 +msgctxt "Go forward in browser history" +msgid "Forward" +msgstr "Напред" + +#: src/pageviewer.cpp:116 src/actionmanagerimpl.cpp:586 +msgctxt "Reload current page" +msgid "Reload" +msgstr "Презареждане" + +#: src/pageviewer.cpp:119 src/actionmanagerimpl.cpp:591 +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" + +#: src/pageviewer.cpp:411 src/actions.cpp:35 +msgid "Open Link in New &Tab" +msgstr "Отваряне на връзка в нов &подпрозорец" + +#: src/pageviewer.cpp:412 +msgid "Open Link in New Tab

Opens current link in a new tab.

" +msgstr "" +"Отваряне на връзка в нов подпрозорец

Отваряне на текущата връзка в " +"нов подпрозорец.

" + +#: src/pageviewer.cpp:413 src/actions.cpp:44 +msgid "Open Link in External &Browser" +msgstr "Отваряне на връзка във &външен браузър" + +#: src/pageviewer.cpp:445 +msgid "Open Page in External Browser" +msgstr "Отваряне на страница във външен браузър" + +#: src/pageviewer.cpp:453 +msgid "Add to Konqueror Bookmarks" +msgstr "Добавяне към отметките на Konqueror" + +#: src/mainwidget.cpp:180 +msgid "You can view multiple articles in several open tabs." msgstr "" +"Може да разглеждате няколко статии едновременно отворени в различни " +"подпрозорци." -#: src/akregator_part.cpp:140 -msgid "KDE Apps" -msgstr "KDE Apps" +#: src/mainwidget.cpp:184 +msgid "Articles list." +msgstr "Списък от статии." -#: src/akregator_part.cpp:145 -msgid "KDE Look" -msgstr "KDE Look" +#: src/mainwidget.cpp:248 +msgid "Browsing area." +msgstr "Област за елементите." -#: src/akregator_part.cpp:154 -msgid "Planet Ubuntu" -msgstr "" +#: src/mainwidget.cpp:253 src/mainwidget.cpp:610 +msgid "Articles" +msgstr "Статии" -#: src/akregator_part.cpp:159 -msgid "Ubuntu Fridge" -msgstr "" +#: src/mainwidget.cpp:269 +msgid "About" +msgstr "За програмата" -#: src/akregator_part.cpp:164 -msgid "Kubuntu.org News" -msgstr "" +#: src/mainwidget.cpp:787 +msgid "Fetching Feeds..." +msgstr "Изтегляне от източници..." -#: src/akregator_part.cpp:238 +#: src/mainwidget.cpp:974 #, kde-format -msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived." +msgid "Are you sure you want to delete article %1?" msgstr "" -"Грешка при зареждане на приставката за съхранение на данните \"%1\". Няма " -"архивирани новини." - -#: src/akregator_part.cpp:238 -msgid "Plugin error" -msgstr "Грешка на приставка" +"Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрита статията %1?" -#: src/akregator_part.cpp:500 +#: src/mainwidget.cpp:977 #, kde-format -msgid "" -"Access denied: Cannot save feed list to %1. Please check your " -"permissions." -msgstr "" -"Достъпът отказан: Не може да се запази списък с емисии в %1. Моля, " -"проверете вашите права." +msgid "Are you sure you want to delete the selected article?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to delete the %1 selected articles?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/akregator_part.cpp:501 src/akregator_part.cpp:560 -msgid "Write Error" -msgstr "Грешка при запис" +#: src/mainwidget.cpp:981 +msgid "Delete Article" +msgstr "Изтриване на статия" -#: src/akregator_part.cpp:536 +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:72 #, kde-format -msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)" -msgstr "Грешка при импортиране на файла %1 (невалиден OPML)" +msgid "" +"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). A backup was " +"created:

%1

" +msgstr "" -#: src/akregator_part.cpp:539 -#, kde-format +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:73 msgid "" -"The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). Could not create a " +"backup.

" msgstr "" -"Грешка при четене от файла %1. Моля, проверете дали файлът съществува и дали " -"имате права за четене от файла." -#: src/akregator_part.cpp:553 -#, kde-format -msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" -msgstr "Вече има файл %1. Сигурни ли сте, че искате да бъде презаписан?" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:76 src/akregator_part.cpp:536 +msgid "OPML Parsing Error" +msgstr "Грешка при анализ на OPML" -#: src/akregator_part.cpp:554 -msgid "Export" -msgstr "Експортиране" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:124 +msgid "Opening Feed List..." +msgstr "Отваряне на списък с източници..." -#: src/akregator_part.cpp:560 +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 #, kde-format -msgid "" -"Access denied: cannot write to file %1. Please check your permissions." +msgid "Could not open feed list (%1) for reading.

" msgstr "" -"Достъпът отказан: не може да се запише във файла %1. Моля, проверете вашите " -"права." - -#: src/akregator_part.cpp:583 src/akregator_part.cpp:593 -msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)" -msgstr "OPML Outlines (*.opml, *.xml)" -#: src/akregator_part.cpp:584 src/akregator_part.cpp:594 -msgid "All Files" -msgstr "Всички файлове" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 src/akregator_part.cpp:539 +msgid "Read Error" +msgstr "Грешка при четене" -#: src/akregator_part.cpp:740 -msgid "Imported Folder" -msgstr "Импортирана папка" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:154 +msgctxt "error message window caption" +msgid "XML Parsing Error" +msgstr "" -#: src/akregator_part.cpp:790 +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:155 +#, kde-format msgid "" -"Akregator did not close correctly. Would you like to restore the previous " -"session?" +"

XML parsing error in line %1, column %2 of %3:

%4

" msgstr "" -#: src/akregator_part.cpp:791 -msgid "Restore Session?" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was " +"created:

%1

" msgstr "" +"Списъкът с източници е повреден (невалиден XML). Създадено е резервно " +"копие:

%1

" -#: src/akregator_part.cpp:792 -msgid "Restore Session" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:162 +msgid "" +"The standard feed list is corrupted (invalid XML). Could not create a " +"backup.

" msgstr "" -#: src/akregator_part.cpp:793 -msgid "Do Not Restore" -msgstr "" +#: src/pluginmanager.cpp:165 +msgctxt "Name of the plugin" +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: src/akregator_part.cpp:794 -msgid "Ask Me Later" -msgstr "" +#: src/pluginmanager.cpp:166 +msgctxt "Library name" +msgid "Library" +msgstr "Библиотека" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:53 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this folder and its feeds and " -"subfolders?" -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате папката и всички нейни подпапки, заедно с " -"всички източници, да бъдат изтрити?" +#: src/pluginmanager.cpp:167 +msgctxt "Plugin authors" +msgid "Authors" +msgstr "Автори" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:54 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete folder %1 and its feeds and " -"subfolders?" -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате папка %1, заедно с всичките си подпапки " -"и източници, да бъде изтрита?" +#: src/pluginmanager.cpp:168 +msgctxt "Plugin authors' emaila addresses" +msgid "Email" +msgstr "Имейл" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:58 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Изтриване на папка" +#: src/pluginmanager.cpp:169 +msgctxt "Plugin version" +msgid "Version" +msgstr "Версия" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:73 -msgid "Are you sure you want to delete this feed?" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате източникът да бъде изтрит?" +#: src/pluginmanager.cpp:170 +msgctxt "Framework version plugin requires" +msgid "Framework Version" +msgstr "Версия на Framework" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete feed %1?" -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате източник %1 да бъде изтрит?" +#: src/pluginmanager.cpp:174 +msgid "Plugin Information" +msgstr "Информация за приставката" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:79 -msgid "Delete Feed" -msgstr "Изтриване на източник" +#: src/articleformatter.cpp:57 +#, kde-format +msgid "(%1, %2)" +msgstr "(%1, %2)" -#: src/createfoldercommand.cpp:66 -msgid "Add Folder" -msgstr "Добавяне на папка" +#: src/articleformatter.cpp:62 +#, kde-format +msgid "%2 %3" +msgstr "%2 %3" -#: src/createfoldercommand.cpp:67 -msgid "Folder name:" -msgstr "Име на папка:" +#: src/articleformatter.cpp:108 src/articleformatter.cpp:150 +msgid " (no unread articles)" +msgstr " (няма непрочетени статии)" -#: src/searchbar.cpp:77 -msgctxt "Title of article searchbar" -msgid "S&earch:" -msgstr "Т&ърсене:" +#: src/articleformatter.cpp:110 src/articleformatter.cpp:152 +#, kde-format +msgid " (1 unread article)" +msgid_plural " (%1 unread articles)" +msgstr[0] " (1 непрочетена статия)" +msgstr[1] " (%1 непрочетени статии)" -#: src/searchbar.cpp:88 -msgid "Status:" -msgstr "Състояние:" +#: src/articleformatter.cpp:128 +#, kde-format +msgid "Description: %1

" +msgstr "Описание: %1

" -#: src/searchbar.cpp:97 -msgid "All Articles" -msgstr "Всички" +#: src/articleformatter.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Homepage: %2" +msgstr "Домашна страница: %2" -#: src/searchbar.cpp:98 -msgctxt "Unread articles filter" -msgid "Unread" -msgstr "Непрочетени" +#: src/articleformatter.cpp:189 src/articleformatter.cpp:190 +#: src/articleformatter.cpp:385 src/articleformatter.cpp:386 +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: src/searchbar.cpp:99 -msgctxt "New articles filter" -msgid "New" -msgstr "Нови" +#: src/articleformatter.cpp:197 src/articleformatter.cpp:198 +#: src/articleformatter.cpp:394 src/articleformatter.cpp:395 +msgid "Author" +msgstr "Автор" -#: src/searchbar.cpp:100 -msgctxt "Important articles filter" -msgid "Important" -msgstr "Важни" +#: src/articleformatter.cpp:205 src/articleformatter.cpp:206 +#: src/articleformatter.cpp:402 src/articleformatter.cpp:403 +msgid "Enclosure" +msgstr "Ограждане" -#: src/searchbar.cpp:102 -msgid "Enter space-separated terms to filter article list" -msgstr "Въведете разделени с интервал думи, за да филтрирате статиите" +#: src/articleformatter.cpp:237 src/articleformatter.cpp:434 +msgid "Comments" +msgstr "Коментари" -#: src/searchbar.cpp:103 -msgid "Choose what kind of articles to show in article list" -msgstr "Изберете какви статии да се показват в списъка" +#: src/articleformatter.cpp:246 src/articleformatter.cpp:444 +msgid "Enclosure:" +msgstr "Ограждане:" -#: src/progressmanager.cpp:178 -msgid "Fetch completed" -msgstr "Изтеглянето завърши" +#: src/articleformatter.cpp:260 src/articleformatter.cpp:458 +msgid "Complete Story" +msgstr "Текст на статията" -#: src/progressmanager.cpp:188 -msgid "Fetch error" -msgstr "Грешка при изтеглянето" +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:53 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this folder and its feeds and " +"subfolders?" +msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате папката и всички нейни подпапки, заедно с " +"всички източници, да бъдат изтрити?" -#: src/progressmanager.cpp:198 -msgid "Fetch aborted" -msgstr "Изтеглянето е прекъснато" +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete folder %1 and its feeds and " +"subfolders?" +msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате папка %1, заедно с всичките си подпапки " +"и източници, да бъде изтрита?" -#: src/speechclient.cpp:113 -msgid "Next Article: " -msgstr "Следваща статия: " +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:58 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Изтриване на папка" -#: src/tabwidget.cpp:113 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Затваряне на текущия подпрозорец" +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this feed?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате източникът да бъде изтрит?" -#: src/trayicon.cpp:75 +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:75 #, kde-format -msgid "1 unread article" -msgid_plural "%1 unread articles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Are you sure you want to delete feed %1?" +msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате източник %1 да бъде изтрит?" -#: src/feedlist.cpp:177 -msgid "All Feeds" -msgstr "Всички новости" +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:79 +msgid "Delete Feed" +msgstr "Изтриване на източник" #: src/actionmanagerimpl.cpp:77 src/actionmanagerimpl.cpp:259 msgid "&Fetch Feed" @@ -1023,7 +901,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) #. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: src/actionmanagerimpl.cpp:296 rc.cpp:62 rc.cpp:74 +#: src/actionmanagerimpl.cpp:296 rc.cpp:80 rc.cpp:92 msgid "Open in Tab" msgstr "Отваряне в подпрозорец" @@ -1031,7 +909,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) #. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: src/actionmanagerimpl.cpp:302 rc.cpp:68 rc.cpp:80 +#: src/actionmanagerimpl.cpp:302 rc.cpp:86 rc.cpp:98 msgid "Open in External Browser" msgstr "Отваряне във външен браузър" @@ -1224,163 +1102,285 @@ msgid "Content" msgstr "Съдържание" -#: src/mainwidget.cpp:180 -msgid "You can view multiple articles in several open tabs." -msgstr "" -"Може да разглеждате няколко статии едновременно отворени в различни " -"подпрозорци." +#: src/speechclient.cpp:113 +msgid "Next Article: " +msgstr "Следваща статия: " -#: src/mainwidget.cpp:184 -msgid "Articles list." -msgstr "Списък от статии." +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:71 src/feedpropertiesdialog.cpp:96 +msgid "Minute" +msgid_plural "Minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/mainwidget.cpp:248 -msgid "Browsing area." -msgstr "Област за елементите." +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:72 src/feedpropertiesdialog.cpp:97 +msgid "Hour" +msgid_plural "Hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/mainwidget.cpp:253 src/mainwidget.cpp:610 -msgid "Articles" -msgstr "Статии" +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:73 src/feedpropertiesdialog.cpp:98 +msgid "Day" +msgid_plural "Days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/mainwidget.cpp:269 -msgid "About" -msgstr "За програмата" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::FeedPropertiesWidgetBase) +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:88 src/feedpropertiesdialog.cpp:130 rc.cpp:461 +msgid "Feed Properties" +msgstr "Настройки на източника" -#: src/mainwidget.cpp:787 -msgid "Fetching Feeds..." -msgstr "Изтегляне от източници..." +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:99 +msgid "Never" +msgstr "никога" -#: src/mainwidget.cpp:974 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete article %1?" -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрита статията %1?" +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:100 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/mainwidget.cpp:977 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete the selected article?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the %1 selected articles?" +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:101 +msgid " article" +msgid_plural " articles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/mainwidget.cpp:981 -msgid "Delete Article" -msgstr "Изтриване на статия" +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Свойства на %1" -#: src/mainwindow.cpp:104 +#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::AddFeedWidgetBase) +#: src/addfeeddialog.cpp:73 rc.cpp:419 +msgid "Add Feed" +msgstr "Добавяне на източник" + +#: src/addfeeddialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Downloading %1" +msgstr "Изтегляне от %1" + +#: src/addfeeddialog.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Feed not found from %1." +msgstr "Не са намерени източници от %1." + +#: src/addfeeddialog.cpp:137 +msgid "Feed found, downloading..." +msgstr "Намерени са източници, изтегляне..." + +#: src/searchbar.cpp:77 +msgctxt "Title of article searchbar" +msgid "S&earch:" +msgstr "Т&ърсене:" + +#: src/searchbar.cpp:88 +msgid "Status:" +msgstr "Състояние:" + +#: src/searchbar.cpp:97 +msgid "All Articles" +msgstr "Всички" + +#: src/searchbar.cpp:98 +msgctxt "Unread articles filter" +msgid "Unread" +msgstr "Непрочетени" + +#: src/searchbar.cpp:99 +msgctxt "New articles filter" +msgid "New" +msgstr "Нови" + +#: src/searchbar.cpp:100 +msgctxt "Important articles filter" +msgid "Important" +msgstr "Важни" + +#: src/searchbar.cpp:102 +msgid "Enter space-separated terms to filter article list" +msgstr "Въведете разделени с интервал думи, за да филтрирате статиите" + +#: src/searchbar.cpp:103 +msgid "Choose what kind of articles to show in article list" +msgstr "Изберете какви статии да се показват в списъка" + +#: src/notificationmanager.cpp:79 #, kde-format msgid "" -"Could not find the Akregator part; please check your installation.\n" -"%1" +"Feed added:\n" +" %1" msgstr "" +"Добавен е източник:\n" +" %1" -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:64 -msgid "Feed list was deleted" +#: src/notificationmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "" +"Feeds added:\n" +" %1" +msgstr "" +"Добавени са източници:\n" +" %1" + +#: src/akregator_part.cpp:125 +msgid "KDE Dot News" +msgstr "Новини на KDE" + +#: src/akregator_part.cpp:130 +msgid "Planet KDE" +msgstr "Planet KDE" + +#: src/akregator_part.cpp:135 +msgid "Planet KDE PIM" +msgstr "" + +#: src/akregator_part.cpp:140 +msgid "KDE Apps" +msgstr "KDE Apps" + +#: src/akregator_part.cpp:145 +msgid "KDE Look" +msgstr "KDE Look" + +#: src/akregator_part.cpp:154 +msgid "Planet Ubuntu" +msgstr "" + +#: src/akregator_part.cpp:159 +msgid "Ubuntu Fridge" +msgstr "" + +#: src/akregator_part.cpp:164 +msgid "Kubuntu.org News" +msgstr "" + +#: src/akregator_part.cpp:238 +#, kde-format +msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived." +msgstr "" +"Грешка при зареждане на приставката за съхранение на данните \"%1\". Няма " +"архивирани новини." + +#: src/akregator_part.cpp:238 +msgid "Plugin error" +msgstr "Грешка на приставка" + +#: src/akregator_part.cpp:500 +#, kde-format +msgid "" +"Access denied: Cannot save feed list to %1. Please check your " +"permissions." msgstr "" +"Достъпът отказан: Не може да се запази списък с емисии в %1. Моля, " +"проверете вашите права." -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:75 -msgid "Node or destination folder not found" -msgstr "Възелът или приемната папка не са намерени" +#: src/akregator_part.cpp:501 src/akregator_part.cpp:560 +msgid "Write Error" +msgstr "Грешка при запис" -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:83 +#: src/akregator_part.cpp:536 #, kde-format -msgid "Cannot move folder %1 to its own subfolder %2" -msgstr "Папка %1 не може да бъде местена в собствените и подпапки (%2)" +msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)" +msgstr "Грешка при импортиране на файла %1 (невалиден OPML)" -#: src/articleformatter.cpp:57 +#: src/akregator_part.cpp:539 #, kde-format -msgid "(%1, %2)" -msgstr "(%1, %2)" +msgid "" +"The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." +msgstr "" +"Грешка при четене от файла %1. Моля, проверете дали файлът съществува и дали " +"имате права за четене от файла." -#: src/articleformatter.cpp:62 +#: src/akregator_part.cpp:553 #, kde-format -msgid "%2 %3" -msgstr "%2 %3" +msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" +msgstr "Вече има файл %1. Сигурни ли сте, че искате да бъде презаписан?" -#: src/articleformatter.cpp:108 src/articleformatter.cpp:150 -msgid " (no unread articles)" -msgstr " (няма непрочетени статии)" +#: src/akregator_part.cpp:554 +msgid "Export" +msgstr "Експортиране" -#: src/articleformatter.cpp:110 src/articleformatter.cpp:152 +#: src/akregator_part.cpp:560 #, kde-format -msgid " (1 unread article)" -msgid_plural " (%1 unread articles)" -msgstr[0] " (1 непрочетена статия)" -msgstr[1] " (%1 непрочетени статии)" +msgid "" +"Access denied: cannot write to file %1. Please check your permissions." +msgstr "" +"Достъпът отказан: не може да се запише във файла %1. Моля, проверете вашите " +"права." -#: src/articleformatter.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Description: %1

" -msgstr "Описание: %1

" +#: src/akregator_part.cpp:583 src/akregator_part.cpp:593 +msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)" +msgstr "OPML Outlines (*.opml, *.xml)" -#: src/articleformatter.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Homepage: %2" -msgstr "Домашна страница: %2" +#: src/akregator_part.cpp:584 src/akregator_part.cpp:594 +msgid "All Files" +msgstr "Всички файлове" -#: src/articleformatter.cpp:189 src/articleformatter.cpp:190 -#: src/articleformatter.cpp:385 src/articleformatter.cpp:386 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: src/akregator_part.cpp:740 +msgid "Imported Folder" +msgstr "Импортирана папка" -#: src/articleformatter.cpp:197 src/articleformatter.cpp:198 -#: src/articleformatter.cpp:394 src/articleformatter.cpp:395 -msgid "Author" -msgstr "Автор" +#: src/akregator_part.cpp:790 +msgid "" +"Akregator did not close correctly. Would you like to restore the previous " +"session?" +msgstr "" -#: src/articleformatter.cpp:205 src/articleformatter.cpp:206 -#: src/articleformatter.cpp:402 src/articleformatter.cpp:403 -msgid "Enclosure" -msgstr "Ограждане" +#: src/akregator_part.cpp:791 +msgid "Restore Session?" +msgstr "" -#: src/articleformatter.cpp:237 src/articleformatter.cpp:434 -msgid "Comments" -msgstr "Коментари" +#: src/akregator_part.cpp:792 +msgid "Restore Session" +msgstr "" -#: src/articleformatter.cpp:246 src/articleformatter.cpp:444 -msgid "Enclosure:" -msgstr "Ограждане:" +#: src/akregator_part.cpp:793 +msgid "Do Not Restore" +msgstr "" -#: src/articleformatter.cpp:260 src/articleformatter.cpp:458 -msgid "Complete Story" -msgstr "Текст на статията" +#: src/akregator_part.cpp:794 +msgid "Ask Me Later" +msgstr "" -#: src/frame.cpp:101 -msgid "Untitled" -msgstr "Неозаглавен" +#: src/createfoldercommand.cpp:66 +msgid "Add Folder" +msgstr "Добавяне на папка" -#: src/frame.cpp:161 -msgid "Loading..." -msgstr "Зареждане..." +#: src/createfoldercommand.cpp:67 +msgid "Folder name:" +msgstr "Име на папка:" -#: src/frame.cpp:182 -msgid "Loading canceled" -msgstr "Зареждането е прекъснато" +#: src/akregator_options.h:37 src/akregator_options.h:41 +msgid "Add a feed with the given URL" +msgstr "Добавяне на емисия с дадения адрес" -#: src/frame.cpp:196 -msgid "Loading completed" -msgstr "Зареждането завърши" +#: src/akregator_options.h:39 +msgid "When adding feeds, place them in this group" +msgstr "Когато се добавят емисии, за се поставят в тази група" -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::AddFeedWidgetBase) -#: src/addfeeddialog.cpp:65 rc.cpp:419 -msgid "Add Feed" -msgstr "Добавяне на източник" +#: src/akregator_options.h:40 +msgid "Hide main window on startup" +msgstr "Скриване на главния прозорец при стартиране" -#: src/addfeeddialog.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Downloading %1" -msgstr "Изтегляне от %1" +#: src/dummystorage/storagefactorydummyimpl.cpp:48 +msgid "No Archive" +msgstr "Няма архив" -#: src/addfeeddialog.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Feed not found from %1." -msgstr "Не са намерени източници от %1." +#: src/progressmanager.cpp:177 +msgid "Fetch completed" +msgstr "Изтеглянето завърши" -#: src/addfeeddialog.cpp:129 -msgid "Feed found, downloading..." -msgstr "Намерени са източници, изтегляне..." +#: src/progressmanager.cpp:187 +msgid "Fetch error" +msgstr "Грешка при изтеглянето" + +#: src/progressmanager.cpp:197 +msgid "Fetch aborted" +msgstr "Изтеглянето е прекъснато" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -1503,9 +1503,45 @@ msgid "Use the &browser cache (less network traffic)" msgstr "Използване на кеш-паметта на &браузъра (по-малко трафик)" +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:10 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:59 +msgid "Default Archive Settings" +msgstr "Настройки на архивирането" + +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_DisableArchiving) +#: rc.cpp:62 +msgid "Disable archiving" +msgstr "Без архивиране" + +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_KeepAllArticles) +#: rc.cpp:65 +msgid "Keep all articles" +msgstr "Запазване на всички статии" + +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleNumber) +#: rc.cpp:68 +msgid "Limit feed archive size to:" +msgstr "Ограничаване на архива по големина:" + +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleAge) +#: rc.cpp:71 +msgid "Delete articles older than: " +msgstr "Изтриване на статии по-стари от: " + +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DoNotExpireImportantArticles) +#: rc.cpp:74 +msgid "Do not expire important articles" +msgstr "Без изтриване на важните статии" + #. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:12 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LMBlabel) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:77 msgid "Left mouse click:" msgstr "Щракване с левия бутон:" @@ -1513,25 +1549,25 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) #. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:95 msgid "Open in Background Tab" msgstr "Отваряне в неактивен подпрозорец" #. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MMBlabel) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:89 msgid "Middle mouse click:" msgstr "Щракване със средния бутон:" #. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:66 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, externalBrowserGroupBox) -#: rc.cpp:83 +#: rc.cpp:101 msgid "External Browsing" msgstr "" #. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_ExternalBrowserCustomCommand) -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "firefox %u" msgstr "firefox %u" @@ -1540,19 +1576,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseCustomCommand) #. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:176 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:391 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:391 msgid "Use this command:" msgstr "Команда за използване:" #. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseKdeDefault) -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:111 msgid "Use default web browser" msgstr "Използване на браузъра по подразбиране" #. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:102 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabsGroupBox) -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:114 msgid "Tabs" msgstr "" @@ -1560,13 +1596,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabBar) #. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:156 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:367 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:367 msgid "Always show the tab bar" msgstr "" #. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonOnTabs) -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:120 msgid "Show close button on each tab" msgstr "" @@ -1574,256 +1610,220 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewWindowInTab) #. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:166 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:379 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:379 msgid "Open links in new tab instead of in new window" msgstr "" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:10 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:126 msgid "Article List Colors" msgstr "Цветове за списъка от статии" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_unreadArticles) -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:129 msgid "Unread articles:" msgstr "Непрочетени статии:" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_newArticles) -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:132 msgid "New articles:" msgstr "Нови статии:" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCustomColors) -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:135 msgid "Use custom colors" msgstr "Използвай потребителски цветове" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:80 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:138 msgid "Font Size" msgstr "Размер на шрифта" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MinimumFontSize) -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:141 msgid "Minimum font size:" msgstr "Минимален размер на шрифта:" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MediumFontSize) -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:144 msgid "Medium font size:" msgstr "Оптимален размер на шрифта:" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:169 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:147 msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:150 msgid "Standard font:" msgstr "Стандартен шрифт:" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:135 +#: rc.cpp:153 msgid "Fixed font:" msgstr "Равноширок шрифт:" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:156 msgid "Serif font:" msgstr "Серифен шрифт:" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:159 msgid "Sans serif font:" msgstr "Безсерифен шрифт:" #. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UnderlineLinks) -#: rc.cpp:144 +#: rc.cpp:162 msgid "&Underline links" msgstr "По&дчертаване на връзките" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:147 -msgid "Default Archive Settings" -msgstr "Настройки на архивирането" +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (article) +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (article) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:57 +#. i18n: ectx: Menu (article) +#: rc.cpp:165 rc.cpp:446 rc.cpp:527 +msgid "&Article" +msgstr "&Статия" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_DisableArchiving) -#: rc.cpp:150 -msgid "Disable archiving" -msgstr "Без архивиране" +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:168 +msgid "Login" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:171 +msgid "Service" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:174 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:177 +msgid "Service URL:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) +#: rc.cpp:180 +msgid "Service URL" +msgstr "" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_KeepAllArticles) -#: rc.cpp:153 -msgid "Keep all articles" -msgstr "Запазване на всички статии" +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) +#: rc.cpp:183 +msgid "Username" +msgstr "" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleNumber) -#: rc.cpp:156 -msgid "Limit feed archive size to:" -msgstr "Ограничаване на архива по големина:" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:186 rc.cpp:431 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleAge) -#: rc.cpp:159 -msgid "Delete articles older than: " -msgstr "Изтриване на статии по-стари от: " +#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Foo) +#: rc.cpp:189 +msgid "Bar Settings" +msgstr "Настройки на лентата" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DoNotExpireImportantArticles) -#: rc.cpp:162 -msgid "Do not expire important articles" -msgstr "Без изтриване на важните статии" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Foo) +#: rc.cpp:192 +msgid "Bar!" +msgstr "Лента!" #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConfigName) -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:195 msgid "Online reader accounts:" msgstr "Сметки на четеца:" #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:198 msgid "Type" msgstr "Тип" #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) -#: rc.cpp:171 +#: rc.cpp:201 msgid "Description" msgstr "Описание" #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_add) -#: rc.cpp:174 +#: rc.cpp:204 msgid "Add..." msgstr "Добавяне..." #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_update) -#: rc.cpp:177 +#: rc.cpp:207 msgid "Modify..." msgstr "Редактиране..." #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_remove) -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:210 msgid "Remove" msgstr "Премахване" #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDeletePolicy) -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:213 msgid "Delete feeds:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:186 +#: rc.cpp:216 msgid "Type:" msgstr "Тип:" #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAccountGoogleReader) -#: rc.cpp:189 +#: rc.cpp:219 msgid "Login:" msgstr "Вход:" #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPasswordGoogleReader) -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:222 msgid "Password:" msgstr "Парола:" #. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:195 +#: rc.cpp:225 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:479 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Foo) -#: rc.cpp:201 -msgid "Bar Settings" -msgstr "Настройки на лентата" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Foo) -#: rc.cpp:204 -msgid "Bar!" -msgstr "Лента!" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:57 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:494 rc.cpp:521 -msgid "&Article" -msgstr "&Статия" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) -#: rc.cpp:210 -msgid "Service URL" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) -#: rc.cpp:213 -msgid "Username" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:216 -msgid "Login" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:219 -msgid "Service" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:225 -msgid "Service URL:" -msgstr "" - #. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:10 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) #: rc.cpp:231 @@ -2205,176 +2205,182 @@ msgid "Resets the quick filter when changing feeds." msgstr "Нулира бързо филтриране, когато се сменят емисии." -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:124 +#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:422 msgid "Add New Source" msgstr "Добавяне на нов източник" -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:131 +#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: rc.cpp:425 msgid "Feed &URL:" msgstr "&Адрес:" +#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, statusLabel) +#: rc.cpp:428 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:434 rc.cpp:515 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редактиране" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:16 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:21 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:437 rc.cpp:518 +msgid "&View" +msgstr "&Изглед" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:21 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: src/pageviewer.rc:34 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:440 rc.cpp:512 rc.cpp:521 +msgid "&Go" +msgstr "Навига&ция" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (feed) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:44 +#. i18n: ectx: Menu (feed) +#: rc.cpp:443 rc.cpp:524 +msgid "Fee&d" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:36 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:73 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:449 rc.cpp:530 +msgid "&Settings" +msgstr "&Настройки" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:47 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:84 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:452 rc.cpp:533 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Основна лента с инструменти" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:51 +#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:94 +#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) +#: rc.cpp:455 rc.cpp:536 +msgid "Browser Toolbar" +msgstr "Лента с инструменти на браузъра" + +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:54 +#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:102 +#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) +#: rc.cpp:458 rc.cpp:539 +msgid "Speech Toolbar" +msgstr "Лента с инструменти за говор" + #. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:42 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: rc.cpp:431 +#: rc.cpp:464 msgid "&General" msgstr "О&бщи" #. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_updateInterval) -#: rc.cpp:434 +#: rc.cpp:467 msgid "U&se a custom update interval" msgstr "По&требителски интервал за обновяване" #. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, updateLabel) -#: rc.cpp:437 +#: rc.cpp:470 msgid "Update &every:" msgstr "Обновяване на &всеки:" #. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_useNotification) -#: rc.cpp:440 +#: rc.cpp:473 msgid "Notify when new articles arri&ve" msgstr "Из&вестяване при нови статии" #. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:443 +#: rc.cpp:476 msgid "&URL:" msgstr "&Адрес:" #. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:446 +#: rc.cpp:479 msgid "&Name:" msgstr "&Име:" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:157 +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:155 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, feedNameEdit) -#: rc.cpp:449 +#: rc.cpp:482 msgid "Display name of RSS column" msgstr "Показване на името от колоната RSS" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:183 +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:181 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: rc.cpp:452 +#: rc.cpp:485 msgid "Ar&chive" msgstr "&Архив" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:195 +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_globalDefault) -#: rc.cpp:455 +#: rc.cpp:488 msgid "&Use default settings" msgstr "&Използване на настройките по подразбиране" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:205 +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_disableArchiving) -#: rc.cpp:458 +#: rc.cpp:491 msgid "Di&sable archiving" msgstr "Б&ез архивиране" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:236 +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleNumber) -#: rc.cpp:461 +#: rc.cpp:494 msgid "Limit archi&ve to:" msgstr "Лимит на а&рхива:" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:260 +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleAge) -#: rc.cpp:464 +#: rc.cpp:497 msgid "&Delete articles older than:" msgstr "&Изтриване на статии по-стари от:" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:312 +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_keepAllArticles) -#: rc.cpp:467 +#: rc.cpp:500 msgid "&Keep all articles" msgstr "Запазва&не на всички статии" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:320 +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:327 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) -#: rc.cpp:470 +#: rc.cpp:503 msgid "Adva&nced" msgstr "&Допълнителни" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:353 +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_loadWebsite) -#: rc.cpp:473 +#: rc.cpp:506 msgid "Load the &full website when reading articles" msgstr "Зареждане на &уеб сайта при четене на статията" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:360 +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_markRead) -#: rc.cpp:476 +#: rc.cpp:509 msgid "Mar&k articles as read when they arrive" msgstr "&Маркиране на всички статии като прочетени когато пристигнат" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:482 rc.cpp:509 -msgid "&Edit" -msgstr "&Редактиране" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:485 rc.cpp:512 -msgid "&View" -msgstr "&Изглед" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: src/pageviewer.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:488 rc.cpp:515 rc.cpp:536 -msgid "&Go" -msgstr "Навига&ция" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (feed) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:44 -#. i18n: ectx: Menu (feed) -#: rc.cpp:491 rc.cpp:518 -msgid "Fee&d" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:73 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:497 rc.cpp:524 -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройки" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:47 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:84 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:500 rc.cpp:527 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Основна лента с инструменти" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:51 -#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:94 -#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) -#: rc.cpp:503 rc.cpp:530 -msgid "Browser Toolbar" -msgstr "Лента с инструменти на браузъра" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:54 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:102 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) -#: rc.cpp:506 rc.cpp:533 -msgid "Speech Toolbar" -msgstr "Лента с инструменти за говор" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/amarokcollectionscanner_qt.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/amarokcollectionscanner_qt.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/amarokcollectionscanner_qt.po 2012-03-23 06:45:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/amarokcollectionscanner_qt.po 2012-04-18 08:01:24.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: amarokcollectionscanner_qt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 17:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-14 04:09+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:244 @@ -53,8 +53,8 @@ " --idlepriority : Run at idle priority\n" " --sharedmemory : A shared memory segment to be used for restarting " "a scan\n" -" --newer : Only scan directories if modification time is new " -"than \n" +" --newer : Only scan directories if modification time is " +"newer than \n" " Only useful in incremental scan mode\n" " --batch : Add the directories from the batch xml file\n" " batch file format should look like this:\n" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/amarokpkg.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/amarokpkg.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/amarokpkg.po 2012-03-23 06:45:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/amarokpkg.po 2012-04-18 08:01:24.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: amarokpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 17:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 02:18+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: amarokpkg.cpp:40 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/amarok.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/amarok.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/amarok.po 2012-03-23 06:45:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/amarok.po 2012-04-18 08:01:24.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 17:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-25 08:54+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,1884 +18,2067 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: toolbar/VolumePopupButton.cpp:107 toolbar/VolumePopupButton.cpp:118 -#: widgets/Osd.cpp:171 -msgid "(muted)" -msgstr "(заглушено)" +#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FormatSelectionDialog) +#: MainWindow.cpp:103 rc.cpp:542 main.cpp:43 +msgid "Amarok" +msgstr "Amarok" -#: toolbar/VolumePopupButton.cpp:107 toolbar/VolumePopupButton.cpp:118 -#: widgets/Osd.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Volume: %1% %2" -msgstr "Сила на звука: %1% %2" +#: MainWindow.cpp:261 +msgid "Local Music" +msgstr "Локална музика" -#: toolbar/MainToolbar.cpp:82 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главна лента с инструменти" +#: MainWindow.cpp:263 +msgid "Local sources of content" +msgstr "Локални източници" -#: toolbar/MainToolbar.cpp:88 -msgid "Rediscover Your Music" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:271 +msgid "Internet" +msgstr "Интернет" -#: toolbar/SlimToolbar.cpp:36 -msgid "Slim Toolbar" -msgstr "Тънка лента с инструменти" +#: MainWindow.cpp:273 +msgid "Online sources of content" +msgstr "Източници в Интернет" -#: playlistgenerator/Preset.cpp:42 playlistgenerator/Preset.cpp:55 -msgid "New playlist preset" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:279 +msgid "Playlists" +msgstr "Списъци със записи" -#: playlistgenerator/Preset.cpp:45 playlistgenerator/Preset.cpp:67 -msgid "Unnamed playlist preset" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:281 +msgid "Various types of playlists" +msgstr "Разни списъци" -#: playlistgenerator/Preset.cpp:129 -msgid "Generating a new playlist" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:287 amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:135 +msgid "Files" +msgstr "Файлове" -#: playlistgenerator/Preset.cpp:153 -msgid "" -"The playlist generator created a playlist which does not meet all of your " -"constraints. If you are not satisfied with the results, try loosening or " -"removing some constraints and then generating a new playlist." -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:289 +msgid "Browse local hard drive for content" +msgstr "Разглеждане съдържанието на твърдия диск" -#: playlistgenerator/ConstraintSolver.cpp:238 -msgid "The playlist generator failed to load any tracks from the collection." +#: MainWindow.cpp:350 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&View" +msgstr "&Изглед" + +#: MainWindow.cpp:353 +msgid "Lock Layout" msgstr "" -#: playlistgenerator/ConstraintSolver.cpp:244 +#: MainWindow.cpp:464 msgid "" -"There are no tracks that match all constraints. The playlist generator will " -"find the tracks that match best, but you may want to consider loosening the " -"constraints to find more tracks." +"Closing the main window will keep Amarok running in the System Tray. Use " +"Quit from the menu, or the Amarok tray icon to exit the " +"application." msgstr "" +"Въпреки затварянето на главния прозорец, Amarok ще продължи да работи в " +"системния панел. За да спрете програмата, използвайте \"Изход\" от " +"менюто или иконата в системния панел." -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:61 -msgid "Checkpoint" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:466 +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "Вграждане в системния панел" -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:62 -msgid "Fixes a track, album, or artist to a certain position in the playlist" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:495 +msgid "Use relative path for &saving" +msgstr "Относителен път за &запис" -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:178 -#, kde-format -msgid "Checkpoint: %1" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:507 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:361 +msgid "Save As" +msgstr "Запис като" -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:186 -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:194 -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:206 -msgid "unassigned" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:559 +msgid "Play Media (Files or URLs)" +msgstr "Изпълнение на записи (файлове или адреси)" -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:188 -#, kde-format -msgid "\"%1\" (track) by %2" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:559 +msgid "Add Media (Files or URLs)" +msgstr "Добавяне на запис (файлове или адреси)" -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:197 -#, kde-format -msgid "\"%1\" (album) by %2" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:577 +msgid "Add Stream" +msgstr "Добавяне на поток" -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:199 -#, kde-format -msgid "\"%1\" (album)" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:577 +msgid "Enter Stream URL:" +msgstr "Въведете адреса на потока:" -#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:208 -#, kde-format -msgid "\"%1\" (artist)" +#: MainWindow.cpp:709 +msgid "&Add Media..." +msgstr "&Добавяне на запис..." + +#: MainWindow.cpp:714 +msgctxt "clear playlist" +msgid "&Clear Playlist" +msgstr "&Изчистване на списъка" + +#: MainWindow.cpp:719 +msgctxt "edit play queue of playlist" +msgid "Edit &Queue" msgstr "" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:86 -msgid "url" +#: MainWindow.cpp:724 +msgctxt "Remove duplicate and dead (unplayable) tracks from the playlist" +msgid "Re&move Duplicates" +msgstr "Премахване на &дубликатите" + +#: MainWindow.cpp:731 +msgid "&Add Stream..." +msgstr "&Добавяне на поток..." + +#: MainWindow.cpp:735 +msgid "&Export Playlist As..." +msgstr "&Изнасяне на списъка като..." + +#: MainWindow.cpp:739 amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:250 +msgid "Bookmark Media Sources View" msgstr "" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:87 -msgid "title" -msgstr "заглавие" +#: MainWindow.cpp:743 amarokurls/BookmarkManager.cpp:43 +msgid "Bookmark Manager" +msgstr "Управление на отметките" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:88 -msgid "artist name" -msgstr "име на изпълнител" +#: MainWindow.cpp:747 +msgid "Equalizer" +msgstr "Еквалайзер" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:89 -msgid "album name" -msgstr "име на албум" +#: MainWindow.cpp:751 playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:101 +msgid "Bookmark Playlist Setup" +msgstr "" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:90 -msgid "genre" -msgstr "жанр" +#: MainWindow.cpp:755 +msgid "Bookmark Context Applets" +msgstr "Отмятане на контекстните аплети" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:91 -msgid "composer" -msgstr "композитор" +#: MainWindow.cpp:759 covermanager/CoverManager.cpp:105 +msgid "Cover Manager" +msgstr "Управление на обложките" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:92 -msgid "year" -msgstr "година" +#: MainWindow.cpp:763 +msgid "Play Media..." +msgstr "Изпълнение на запис..." -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:93 -msgid "comment" -msgstr "коментар" +#: MainWindow.cpp:768 +msgid "&Seek Forward" +msgstr "&Търсене напред" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:94 -msgid "track number" -msgstr "номер на запис" +#: MainWindow.cpp:774 +msgid "&Seek Backward" +msgstr "&Търсене назад" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:95 -msgid "disc number" -msgstr "номер на диск" +#: MainWindow.cpp:781 +msgid "Update Collection" +msgstr "Обновяване на колекцията" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:96 -msgid "length" -msgstr "времетраене" +#: MainWindow.cpp:788 +msgid "Previous Track" +msgstr "Предишен запис" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:97 -msgid "added to collection" +#: MainWindow.cpp:795 +msgid "Restart current track" msgstr "" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:98 -msgid "score" -msgstr "точки" +#: MainWindow.cpp:801 +msgid "Repopulate Playlist" +msgstr "Заместване на списък" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:99 -msgid "rating" -msgstr "оценка" +#: MainWindow.cpp:807 +msgid "Disable Dynamic Playlist" +msgstr "" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:100 -msgid "first played" -msgstr "първо изпълнение" +#: MainWindow.cpp:811 +msgid "Next Track" +msgstr "Следващ запис" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:101 -msgid "last played" -msgstr "последно изпълнение" +#: MainWindow.cpp:816 +msgid "Increase Volume" +msgstr "Увеличаване силата на звука" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:102 -msgid "play count" -msgstr "брояч" +#: MainWindow.cpp:822 +msgid "Decrease Volume" +msgstr "Намаляване силата на звука" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:103 -msgid "label" -msgstr "етикет" +#: MainWindow.cpp:828 +msgid "Toggle Main Window" +msgstr "Превключване прозореца на списъка" -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:58 -msgid "Playlist Duration" +#: MainWindow.cpp:833 +msgid "Toggle Full Screen" msgstr "" -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:59 -msgid "Sets the preferred duration of the playlist" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:838 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:49 +msgid "Search playlist" +msgstr "Търсене в списъка" -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:125 -#, kde-format -msgid "Playlist duration: %1 %2" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:843 browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:176 +msgid "Search collection" +msgstr "Търсене в колекцията" -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:268 -msgctxt "duration of playlist equals some time" -msgid "equals" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:848 +msgid "Show active track" +msgstr "Показване на активния запис" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:270 rc.cpp:38 -msgid "longer than" +#: MainWindow.cpp:852 +msgid "Show Notification Popup" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:272 rc.cpp:32 -msgid "shorter than" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:857 +msgid "Mute Volume" +msgstr "Заглушаване на звука" -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:274 -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:477 -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:210 -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:890 -msgid "unknown comparison" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:57 -msgid "Match Tags" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:58 -msgid "Make all tracks in the playlist match the specified characteristic" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:862 +msgid "Last.fm: Love Current Track" +msgstr "Last.fm: Обичам този запис" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:184 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 = empty string or \"not\"; %2 = a metadata field, like \"title\" or " -"\"artist name\"; %3 = a predicate, can be equals, starts with, ends with or " -"contains; %4 = a string to match; Example: Match tag: not title contains " -"\"foo\"" -msgid "Match tag:%1 %2 %3 %4" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:867 +msgid "Last.fm: Ban Current Track" +msgstr "Last.fm: Забраняване на записа" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:185 -msgid " not" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:872 +msgid "Last.fm: Skip Current Track" +msgstr "Last.fm: Пропускане на записа" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:188 -#, kde-format -msgctxt "number of stars in the rating of a track" -msgid "%1 star" -msgid_plural "%1 stars" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: MainWindow.cpp:877 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:115 +msgid "Queue Track" +msgstr "Поставяне на опашката" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:194 -#, kde-format -msgctxt "an arbitrary string surrounded by quotes" -msgid "\"%1\"" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:882 +msgid "Rate Current Track: 1" +msgstr "Класиране на текущия запис: 1" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:448 -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:879 -msgctxt "a numerical tag (like year or track number) equals a value" -msgid "equals" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:887 +msgid "Rate Current Track: 2" +msgstr "Класиране на текущия запис: 2" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:614 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:450 rc.cpp:163 rc.cpp:247 -#: rc.cpp:280 widgets/MetaQueryWidget.cpp:881 -msgid "greater than" -msgstr "е по-голямо от" +#: MainWindow.cpp:892 +msgid "Rate Current Track: 3" +msgstr "Класиране на текущия запис: 3" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:604 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:452 -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:208 rc.cpp:157 rc.cpp:241 -#: rc.cpp:274 widgets/MetaQueryWidget.cpp:877 -msgid "less than" -msgstr "по-голяма от" +#: MainWindow.cpp:897 +msgid "Rate Current Track: 4" +msgstr "Класиране на текущия запис: 4" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:456 rc.cpp:187 -msgid "before" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:902 +msgid "Rate Current Track: 5" +msgstr "Класиране на текущия запис: 5" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:458 rc.cpp:190 -msgid "on" +#: MainWindow.cpp:908 +msgid "Network Request Viewer" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:460 rc.cpp:193 -msgid "after" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:926 +msgid "&About Amarok" +msgstr "Относно &Amarok" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:462 -msgid "within" +#: MainWindow.cpp:930 +msgid "&Report Bug..." msgstr "" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:466 -msgctxt "an alphabetical tag (like title or artist name) equals some string" -msgid "equals" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:990 +msgid "&Music" +msgstr "&Музика" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:468 -msgctxt "" -"an alphabetical tag (like title or artist name) starts with some string" -msgid "starts with" -msgstr "започва с" +#: MainWindow.cpp:992 +msgid "&Amarok" +msgstr "&Amarok" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:470 -msgctxt "" -"an alphabetical tag (like title or artist name) ends with some string" -msgid "ends with" -msgstr "завършва с" +#: MainWindow.cpp:1016 playlist/PlaylistDock.cpp:54 +#: playlist/PlaylistToolBar.cpp:39 +msgid "&Playlist" +msgstr "&Списък" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:472 -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:885 -msgctxt "" -"an alphabetical tag (like title or artist name) contains some string" -msgid "contains" -msgstr "съдържа" +#: MainWindow.cpp:1033 +msgid "&Tools" +msgstr "&Инструменти" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:474 -msgid "regexp" -msgstr "" +#: MainWindow.cpp:1050 +msgid "&Settings" +msgstr "&Настройване" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:490 +#: MainWindow.cpp:1097 #, kde-format -msgid "%1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "%1 ден" -msgstr[1] "%1 дни" +msgid "" +"You have chosen to hide the menu bar.\n" +"\n" +"Please remember that you can always use the shortcut \"%1\" to bring it back." +msgstr "" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:493 -#, kde-format -msgid "%1 month" -msgid_plural "%1 months" -msgstr[0] "%1 месец" -msgstr[1] "%1 месеца" +#: MainWindow.cpp:1099 +msgid "Hide Menu" +msgstr "Скриване на менюто" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:496 +#: MainWindow.cpp:1141 #, kde-format -msgid "%1 year" -msgid_plural "%1 years" -msgstr[0] "%1 година" -msgstr[1] "%1 години" +msgid "Paused :: %1" +msgstr "Пауза :: %1" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:647 -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:864 -msgctxt "within the last %1 days" -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "ден" -msgstr[1] "дни" +#: MainWindow.cpp:1154 core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:444 +#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:445 +#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:446 +#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:447 +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:512 +#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:377 amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:378 +#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:379 context/applets/albums/AlbumItem.cpp:97 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:648 -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:865 -msgctxt "within the last %1 months" -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "месец" -msgstr[1] "месеца" +#: MainWindow.cpp:1154 +#, kde-format +msgid "%1 - %2 :: %3" +msgstr "%1 - %2 :: %3" -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:649 -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:866 -msgctxt "within the last %1 years" -msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "година" -msgstr[1] "години" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:39 +msgid "Import Collection" +msgstr "Внасяне на колекция" -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:58 -msgid "Playlist Length" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:44 +msgid "" +"This tool allows you to import track information and
statistical data " +"from another music application.

Any statistical data in your database " +"will be overwritten" msgstr "" -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:59 -msgid "Sets the preferred number of tracks in the playlist" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:55 +msgid "Amarok collection scanner" msgstr "" -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "%2 is e.g. 'more than' or 'less than' or 'equals'" -msgid "Playlist length: %2 1 track" -msgid_plural "Playlist length: %2 %1 tracks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:204 -msgctxt "number of tracks in playlist equals some number" -msgid "equals" -msgstr "" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:56 +msgid "Amarok 1.4" +msgstr "Amarok 1.4" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:206 rc.cpp:101 -msgid "more than" -msgstr "" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:57 +msgid "iTunes" +msgstr "iTunes" -#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:53 -msgid "Prevent Duplicates" -msgstr "" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:58 +msgid "Banshee" +msgstr "Banshee" -#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:54 -msgid "" -"Prevents duplicate tracks, albums, or artists from appearing in the playlist" -msgstr "" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:59 +msgid "Rhythmbox" +msgstr "Rythmbox" -#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:103 -msgid "Prevent duplicate tracks" -msgstr "" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:80 +msgid "Select Importer" +msgstr "Източник" -#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:105 -msgid "Prevent duplicate artists" -msgstr "" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:85 +msgid "Configuration" +msgstr "Настройване" -#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:107 -msgid "Prevent duplicate albums" -msgstr "" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:94 +msgid "Migrating" +msgstr "Миграция" -#. i18n: file: aboutdialog/OcsPersonItem.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel) -#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) -#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName) -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestDetails) -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, responseDetails) -#: playlistgenerator/TreeModel.cpp:64 rc.cpp:1134 rc.cpp:1295 rc.cpp:1307 -#: rc.cpp:1941 rc.cpp:1947 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:437 -#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:265 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:161 +msgid "Failed: No tracks were imported" +msgstr "Неуспех: Не бяха внесени записи" -#: playlistgenerator/ConstraintGroup.cpp:87 -msgctxt "name of a type of constraint group" -msgid "\"Match Any\" group" -msgstr "" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Success: Imported %1 track" +msgid_plural "Success: Imported %1 tracks" +msgstr[0] "Успех:Внесен е %1 запис" +msgstr[1] "Успех:Внесени са %1 записа" -#: playlistgenerator/ConstraintGroup.cpp:89 -msgctxt "name of a type of constraint group" -msgid "\"Match All\" group" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:174 +msgid "Failed: Unable to import statistics" msgstr "" +"Неуспех: Статистиката не беше внесена" -#: playlistgenerator/ConstraintGroup.cpp:91 -msgctxt "name of a type of constraint group" -msgid "Unknown match group" -msgstr "" - -#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:61 -msgid "Add new" -msgstr "Добавяне на нов" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Грешка: %1" -#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:62 -#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:64 -#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:92 -msgid "Constraint Group" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Track has been imported, format: Track" +msgid "Imported %1" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePushButton) -#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:72 rc.cpp:2401 -msgid "Remove selected" -msgstr "Премахване на избраното" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "Track has been imported, format: Artist - Track" +msgid "Imported %1 - %2" +msgstr "Внесено %1 - %2" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:159 playlistgenerator/PresetModel.cpp:297 -msgid "Preset files (*.xml)" -msgstr "" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "Track has been imported, format: Artist - Track (Album)" +msgid "Imported %1 - %2 (%3)" +msgstr "Внесено %1 - %2 (%3)" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:161 -msgid "Import preset" +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "Track has been discarded, format: Url" +msgid "Discarded %1" msgstr "" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:215 +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:234 #, kde-format -msgid "Preset exported to %1" +msgctxt "Track has been imported by tags, format: Track, from Url, to Url" +msgid "" +"Imported %1
  from " +"%2
  to %3" msgstr "" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:222 +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:237 #, kde-format -msgid "Preset could not be exported to %1" +msgctxt "" +"Track has been imported by tags, format: Artist - Track, from Url, to Url" +msgid "" +"Imported %1 - %2
  from " +"%3
  to %4" msgstr "" +"Внесено %1 - %2
  от " +"%3
  в %4" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:240 +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:240 #, kde-format -msgid "Presets could not be imported from %1" +msgctxt "" +"Track has been imported by tags, format: Artist - Track (Album), from Url, " +"to Url" +msgid "" +"Imported %1 - %2 (%3)
  from " +"%4
  to %5" msgstr "" +"Внесено %1 - %2 (%3)
  от " +"%4
  в %5" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:247 +#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:252 #, kde-format -msgid "%1 could not be opened for preset import" +msgctxt "Track has been matched ambigously, format: Url" +msgid "" +"Multiple ambiguous matches found for %1, has " +"been discarded." msgstr "" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:252 -msgid "Example 1: new tracks added this week" -msgstr "" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Select Plugin for %1" +msgstr "Изберете приставка за %1" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:253 -msgid "Example 2: rock or pop music" -msgstr "" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:47 +msgid "Configure Media Device" +msgstr "Настройване на медийно устройство" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:254 -msgid "Example 3: about one hour of tracks from different artists" -msgstr "" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:70 +msgid "Pre-&connect command:" +msgstr "&Команда преди скачване:" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:255 -msgid "Example 4: like my favorite radio station" -msgstr "" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Example: mount %d" +msgstr "Пример: mount %d" -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:256 -msgid "Example 5: an 80-minute CD of rock, metal, and industrial" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:74 +#, c-format +msgid "" +"Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount " +"command) here.\n" +"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n" +"Empty commands are not executed." msgstr "" +"Въведете команда за изпълнение преди скачване с устройството (например " +"команда за монтиране).\n" +"%d е възелът на устройството, %m - точката на монтиране.\n" +"Неверни команди не се изпълняват." -#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:306 -#, kde-format -msgid "Export \"%1\" preset" -msgstr "" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:77 +msgid "Post-&disconnect command:" +msgstr "&Команда след разкачване:" -#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:63 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:186 -#: statusbar/ProgressBar.cpp:48 -msgid "Abort" -msgstr "Прекъсване" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:80 +#, c-format +msgid "Example: eject %d" +msgstr "Пример: eject %d" -#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:67 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:198 -msgid "Multiple background tasks running (click to show)" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject " +"command) here.\n" +"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n" +"Empty commands are not executed." msgstr "" +"Въведете командата, която да бъде изпълнена след разкачване на устройството " +"(например командата \"eject\").\n" +"%d е възелът на устройството, %m - точката на монтиране.\n" +"Неверни команди не се изпълняват." -#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:68 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:199 -msgid "Abort all background tasks" -msgstr "Прекъсване на всички вторични операции" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:85 +msgid "&Transcode before transferring to device" +msgstr "&Транскодиране преди прехвърляне към устройството" -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FormatSelectionDialog) -#: main.cpp:40 MainWindow.cpp:103 rc.cpp:1110 -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Transcode to preferred format (%1) for device" +msgstr "Транскодиране в предпочитания формат (%1) на устройството" -#: main.cpp:41 -msgid "The audio player for KDE" -msgstr "Аудио плеър за KDE" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:94 +msgid "Whenever possible" +msgstr "Когато е възможно" -#: main.cpp:42 -msgid "" -"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" -"(C) 2003-2011, The Amarok Development Squad" -msgstr "" -"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" -"(C) 2003-2010, екипът на Amarok" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:97 +msgid "When necessary" +msgstr "Когато е необходимо" -#: main.cpp:43 -#, kde-format -msgid "" -"IRC:\n" -"irc.freenode.net - #amarok, #amarok.de, #amarok.es, #amarok.fr\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org\n" -"\n" -"(Build Date: %1)" +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:104 +msgid "Remove transcoded files after transfer" +msgstr "Премахване на транскодираните файлове след прехвърлянето" + +#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:112 dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:113 +msgid "For this feature, a script of type \"Transcode\" has to be running" msgstr "" -"IRC:\n" -"irc.freenode.net - #amarok #amarok.de #amarok.es, #amarok.fr\n" -"\n" -"Контакт:\n" -"amarok@kde.org\n" -"\n" -"(Дата: %1)" +"За тази функция трябва да се стартира скрипт от рода на \"Transcode\"" -#: main.cpp:47 -msgid "Alejandro Wainzinger" -msgstr "Alejandro Wainzinger" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:54 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:428 +#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:109 +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:624 +msgid "Track" +msgstr "Запис" -#: main.cpp:48 -msgid "Developer (xevix)" -msgstr "Разработка (xevix)" +#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:58 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:421 +#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:334 +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:172 rc.cpp:1071 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 playlist/PlaylistModel.cpp:862 +#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:358 +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" -#: main.cpp:49 -msgid "Bart 'Where are my toothpicks' Cerneels" -msgstr "Bart 'Where are my toothpicks' Cerneels" +#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, artistLabel) +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:62 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:435 +#: dialogs/transferdialog.cpp:88 browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:982 +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:218 +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:507 +#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:51 +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:612 rc.cpp:1068 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:863 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:359 +msgid "Artist" +msgstr "Изпълнител" -#: main.cpp:50 -msgid "Developer (Stecchino)" -msgstr "Разработка (Stecchino)" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:66 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:442 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:984 +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:176 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 playlist/PlaylistModel.cpp:865 +msgid "Composer" +msgstr "Композитор" -#: main.cpp:51 -msgid "Dan 'Hey, it compiled...' Meltzer" -msgstr "Dan 'Hey, it compiled...' Meltzer" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:70 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:449 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:986 +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:177 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:921 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:866 +msgid "Year" +msgstr "Година" -#: main.cpp:52 -msgid "Developer (hydrogen)" -msgstr "Разработка (hydrogen)" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:74 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:463 +#: dialogs/transferdialog.cpp:89 browsers/CollectionTreeView.cpp:226 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:981 +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:224 +#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:83 +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:618 +#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:255 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 +#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:64 playlist/PlaylistModel.cpp:867 +#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:360 +msgid "Album" +msgstr "Албум" -#: main.cpp:53 -msgid "Ian 'The Beard' Monroe" -msgstr "Ian 'The Beard' Monroe" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:1049 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:78 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:456 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:983 rc.cpp:191 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:864 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:361 +msgid "Album Artist" +msgstr "Изпълнител (албум)" -#: main.cpp:54 -msgid "Developer (eean)" -msgstr "Разработка (eean)" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:82 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:470 +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:178 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:872 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: main.cpp:55 -msgid "Jeff 'IROKSOHARD' Mitchell" -msgstr "Jeff 'IROKSOHARD' Mitchell" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:86 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:477 +#: dialogs/transferdialog.cpp:90 browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:985 +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:175 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 playlist/PlaylistModel.cpp:871 +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:95 +msgid "Genre" +msgstr "Жанр" -#: main.cpp:56 -msgid "Developer (jefferai)" -msgstr "Разработка (jefferai)" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:240 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:245 +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:250 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:255 +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:260 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:265 +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:270 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:275 +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:280 +msgctxt "" +"Text to represent an empty tag. Braces (<>) are only to clarify emptiness." +msgid "<empty>" +msgstr "" -#: main.cpp:57 context/tools/amarokpkg.cpp:82 -msgid "Leo Franchi" -msgstr "Leo Franchi" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:361 +msgid "&Basic..." +msgstr "&Основни..." -#: main.cpp:58 -msgid "Developer (lfranchi)" -msgstr "Разработка (lfranchi)" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbAdvanced) +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:371 rc.cpp:17 +msgid "&Advanced..." +msgstr "&Разширени..." -#: main.cpp:59 -msgid "Lydia 'is wrong(TM)' Pintscher" -msgstr "Lydia 'is wrong(TM)' Pintscher" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:484 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:643 +msgid "File type" +msgstr "Тип файл" -#: main.cpp:60 -msgid "Release Vixen (Nightrose)" -msgstr "Release Vixen (Nightrose)" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:489 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:704 +msgid "Ignore" +msgstr "Игнориране" -#: main.cpp:61 -msgid "Mark 'It's good, but it's not irssi' Kretschmann" -msgstr "Mark 'It's good, but it's not irssi' Kretschmann" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:494 +msgid "Folder" +msgstr "Папка" -#: main.cpp:62 -msgid "Project founder (markey)" -msgstr "Основател на проекта (markey)" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:499 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:642 +msgctxt "Artist's Initial" +msgid "Initial" +msgstr "" -#: main.cpp:63 -msgid "Maximilian Kossick" -msgstr "Maximilian Kossick" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:504 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:645 +msgid "Disc number" +msgstr "Номер на диск" -#: main.cpp:64 -msgid "Developer (maxx_k)" -msgstr "Разработка (maxx_k)" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:568 +msgid "Collection root" +msgstr "Дърво на колекцията" -#: main.cpp:65 -msgid "Nikolaj Hald 'Also very hot' Nielsen" -msgstr "Nikolaj Hald 'Also very hot' Nielsen" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:626 +msgid "File Type" +msgstr "Вид файл" -#: main.cpp:66 -msgid "Developer (nhn)" -msgstr "Разработка (nhn)" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:648 +#, no-c-format +msgctxt "" +"Please do not translate the %foo% words as they define a syntax used " +"internally by a parser to describe a filename." +msgid "" +"The following tokens can be used to define a filename scheme: " +"
%track%, %title%, %artist%, %composer%, %year%, %album%, " +"%albumartist%, %comment%, %genre%, %initial%, %folder%, %filetype%, " +"%discnumber%." +msgstr "" -#: main.cpp:67 -msgid "Rick W. Chen" -msgstr "Rick W. Chen" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:707 +#, kde-format, no-c-format +msgctxt "" +"Please do not translate the %foo% words as they define a syntax used " +"internally by a parser to describe a filename." +msgid "" +"The following tokens can be used to define a filename scheme:
" +" %track%, %title%, %artist%, %composer%, " +" %year%, %album%, %albumartist%, %comment%, " +" %genre%, %ignore%." +msgstr "" -#: main.cpp:68 -msgid "Developer (stuffcorpse)" -msgstr "Разработка (stuffcorpse)" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:786 +msgid "New Format Preset" +msgstr "" -#: main.cpp:69 -msgid "Seb 'Surfin' down under' Ruiz" -msgstr "Seb 'Surfin' down under' Ruiz" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:786 +msgid "Preset Name" +msgstr "" -#: main.cpp:70 -msgid "Developer (sebr)" -msgstr "Разработка (sebr)" +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:786 +msgid "New Preset" +msgstr "" -#: main.cpp:71 -msgid "Téo Mrnjavac" -msgstr "Téo Mrnjavac" +#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:67 +msgid "Expand All" +msgstr "Разгъване на всичко" -#: main.cpp:72 -msgid "Developer (Teo`)" -msgstr "Разработка (Teo`)" +#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:68 +msgid "Collapse All" +msgstr "Сгъване на всичко" -#: main.cpp:90 -msgid "Alex Merry" -msgstr "Alex Merry" +#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:69 +msgid "Expand Unchosen" +msgstr "" -#: main.cpp:90 -msgid "Developer, Replay Gain support" +#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:70 +msgid "Collapse Chosen" msgstr "" -#: main.cpp:92 -msgid "Casey Link" -msgstr "Casey Link" +#: dialogs/transferdialog.cpp:47 +msgid "Transfer Queue to Device" +msgstr "Опашка за прехвърляне към устройство" -#: main.cpp:92 -msgid "MP3tunes integration" -msgstr "Интеграция с Mp3tunes" +#: dialogs/transferdialog.cpp:54 +msgid "Music Location" +msgstr "Местоположение на музиката" -#: main.cpp:94 -msgid "Casper van Donderen" -msgstr "Casper van Donderen" +#: dialogs/transferdialog.cpp:58 +#, kde-format +msgid "" +"Your music will be transferred to:\n" +"%1" +msgstr "" +"Музиката ви ще бъде прехвърлена към:\n" +"%1" -#: main.cpp:94 -msgid "Windows porting" -msgstr "Порт за Уиндоус" +#: dialogs/transferdialog.cpp:67 +msgid "" +"You can have your music automatically grouped in\n" +"a variety of ways. Each grouping will create\n" +"directories based upon the specified criteria.\n" +msgstr "" +"Музиката ви може автоматично да бъде групирана\n" +"по различни начини. Всяко групиране ще създаде\n" +"директории въз основата на определен критерий.\n" -#: main.cpp:96 -msgid "Christie Harris" -msgstr "Christie Harris" +#: dialogs/transferdialog.cpp:71 +msgid "Groupings" +msgstr "Групирания" -#: main.cpp:96 -msgid "Rokymoter (dangle)" -msgstr "Rokymoter (dangle)" +#: dialogs/transferdialog.cpp:74 +msgid "Select first grouping:\n" +msgstr "Изберете първо групиране:\n" -#: main.cpp:98 -msgid "Dan Leinir Turthra Jensen" -msgstr "Dan Leinir Turthra Jensen" +#: dialogs/transferdialog.cpp:76 +msgid "Select second grouping:\n" +msgstr "Изберете второ групиране:\n" -#: main.cpp:98 -msgid "Usability" -msgstr "Използваемост" +#: dialogs/transferdialog.cpp:78 +msgid "Select third grouping:\n" +msgstr "Изберете трето групиране:\n" -#: main.cpp:100 -msgid "Daniel Caleb Jones" -msgstr "Daniel Caleb Jones" +#: dialogs/transferdialog.cpp:87 +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:223 +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:80 +msgid "None" +msgstr "Без" -#: main.cpp:100 -msgid "Biased playlists" -msgstr "Отклонение" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:633 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, optionsFrame) +#: dialogs/transferdialog.cpp:111 rc.cpp:110 +msgid "Options" +msgstr "Опции" -#: main.cpp:102 -msgid "Daniel Dewald" -msgstr "Daniel Dewald" +#: dialogs/transferdialog.cpp:115 +msgid "Convert spaces to underscores" +msgstr "Преобразуване на интервалите в долна черта" -#: main.cpp:102 -msgid "Tag Guesser, Labels" -msgstr "" +#: dialogs/TrackOrganizer.cpp:48 core-impl/collections/db/sql/SqlMeta.cpp:420 +#: core-impl/collections/db/ScanResultProcessor.cpp:270 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:316 core/support/Amarok.cpp:213 +#: covermanager/CoverManager.cpp:841 widgets/AlbumBreadcrumbWidget.cpp:60 +msgid "Various Artists" +msgstr "Сборни формации" -#: main.cpp:104 -msgid "Daniel Winter" -msgstr "Daniel Winter" +#: dialogs/TrackOrganizer.cpp:105 +msgid "Unknown album" +msgstr "Неизвестен албум" -#: main.cpp:104 -msgid "Nepomuk integration" -msgstr "Интеграция с Nepomuk" +#: dialogs/TrackOrganizer.cpp:106 +msgid "Unknown artist" +msgstr "Неизвестен изпълнител" -#: main.cpp:106 -msgid "Edward \"Hades\" Toroshchin" -msgstr "Edward \"Hades\" Toroshchin" +#: dialogs/TrackOrganizer.cpp:110 +msgid "No comments" +msgstr "" -#: main.cpp:106 main.cpp:155 main.cpp:157 main.cpp:171 main.cpp:181 -#: main.cpp:187 main.cpp:189 main.cpp:201 main.cpp:207 main.cpp:209 -#: main.cpp:213 main.cpp:221 context/tools/amarokpkg.cpp:83 -msgid "Developer" -msgstr "Разработка" +#: dialogs/TrackOrganizer.cpp:111 +msgid "Unknown composer" +msgstr "" -#: main.cpp:108 -msgid "Frank Meerkötter" +#: dialogs/TrackOrganizer.cpp:112 +msgid "Unknown disc number" msgstr "" -#: main.cpp:108 main.cpp:127 -msgid "Podcast improvements" -msgstr "Подобрения на подкастовете" +#: dialogs/TrackOrganizer.cpp:113 +msgid "Unknown genre" +msgstr "Неизвестен жанр" -#: main.cpp:111 -msgid "Greg Meyer" -msgstr "Greg Meyer" +#: dialogs/TrackOrganizer.cpp:114 +msgid "Unknown title" +msgstr "Неизвестно заглавие" -#: main.cpp:111 -msgid "Live CD, Bug squashing (oggb4mp3)" -msgstr "Жив компактдиск, мачкане на бръмбари (oggb4mp3)" +#: dialogs/TrackOrganizer.cpp:115 +msgid "Unknown year" +msgstr "" -#: main.cpp:113 -msgid "Harald Sitter" -msgstr "Harald Sitter" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:44 +msgid "Configure Equalizer" +msgstr "" -#: main.cpp:113 -msgid "Rokymoter (apachelogger)" -msgstr "Rokymoter (apachelogger)" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:100 +msgid "" +"Sorry, your current Phonon backend version does not provide equalizer " +"support." +msgstr "" -#: main.cpp:115 -msgid "John Atkinson" -msgstr "John Atkinson" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:156 dialogs/EqualizerDialog.cpp:165 +msgid "" +"%0\n" +"dB" +msgstr "" +"%0\n" +"dB" -#: main.cpp:117 -msgid "Kenneth Wesley Wimer II" -msgstr "Kenneth Wesley Wimer II" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:256 +msgctxt "Equalizer state, as in, disabled" +msgid "Off" +msgstr "Изкл." -#: main.cpp:117 -msgid "Icons" -msgstr "Икони" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:273 +msgid "Cannot delete this preset" +msgstr "Изтриването на тази фиксираната настройка е невъзможно" -#: main.cpp:119 -msgid "Kevin Funk" -msgstr "Kevin Funk" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:274 +msgid "Default presets can not be deleted" +msgstr "Стандартните не могат да бъдат изтривани" -#: main.cpp:119 -msgid "Developer, Website theme (KRF)" -msgstr "Разработка, тема на сайта (KRF)" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:275 +msgid "Error deleting preset" +msgstr "Грешка при изтриване на фиксирана настройка" -#: main.cpp:121 -msgid "Kuba Serafinowski" -msgstr "Kuba Serafinowski" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:298 +msgid "Cannot restore this preset" +msgstr "Възстановяването на фиксираната настройка е невъзможно" -#: main.cpp:121 main.cpp:159 -msgid "Rokymoter" -msgstr "Rokymoter" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:299 +msgid "Only default presets can be restored" +msgstr "Само стандартните могат да бъдат възстановени" -#: main.cpp:123 -msgid "Lee Olson" -msgstr "Lee Olson" - -#: main.cpp:123 main.cpp:137 -msgid "Artwork" -msgstr "Украса" - -#: main.cpp:125 -msgid "Ljubomir Simin" -msgstr "Ljubomir Simin" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:300 +msgid "Error restoring preset" +msgstr "Грешка при запис на настройка" -#: main.cpp:125 -msgid "Rokymoter (ljubomir)" -msgstr "Rokymoter (ljubomir)" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:320 +msgid "Cannot save this preset" +msgstr "Фиксираната настройка не може да бъде съхранена" -#: main.cpp:127 -msgid "Mathias Panzenböck" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:321 +msgid "" +"Preset 'Manual' is reserved for momentary settings.\n" +" Please choose different name " +"and try again." msgstr "" -#: main.cpp:129 -msgid "Max Howell" -msgstr "Max Howell" - -#: main.cpp:129 -msgid "Developer, Vision" -msgstr "Разработка, визия" +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:323 +msgid "Error saving preset" +msgstr "Грешка при запис на фиксирана настройка" -#: main.cpp:131 -msgid "Mikko Caldara" -msgstr "Mikko Caldara" +#: dialogs/deletedialog.cpp:63 +#, kde-format +msgid "1 file selected." +msgid_plural "%1 files selected." +msgstr[0] "Маркиран е 1 файл." +msgstr[1] "Маркирани са %1 файла." -#: main.cpp:131 -msgid "Bug triaging and sanitizing" -msgstr "Каталогизиране на бръмбари и санитаризиране" +#: dialogs/deletedialog.cpp:69 +msgid "" +"These items will be permanently deleted from your hard disk." +msgstr "" +"Тези елементи ще бъдат безвъзвратно изтрити от твърдия ви " +"диск." -#: main.cpp:133 -msgid "Myriam Schweingruber" -msgstr "Myriam Schweingruber" +#: dialogs/deletedialog.cpp:75 +msgid "These items will be moved to the Trash Bin." +msgstr "Тези елементи ще бъдат преместени в кошчето." -#: main.cpp:133 -msgid "Rokymoter, bug squashing (Mamarok)" -msgstr "Rokymoter, мачкане на бръмбари (Mamarok)" +#: dialogs/deletedialog.cpp:87 +msgid "&Send to Trash" +msgstr "&Преместване в кошчето" -#: main.cpp:135 -msgid "Nikhil Marathe" -msgstr "" +#: dialogs/deletedialog.cpp:93 +msgid "About to delete selected files" +msgstr "Изтриване на маркираните файлове" -#: main.cpp:135 -msgid "UPnP support and patches (nsm)" -msgstr "" +#: dialogs/deletedialog.cpp:154 +msgid "Deleting files" +msgstr "Изтриване на файлове" -#: main.cpp:137 -msgid "Nuno Pinheiro" -msgstr "Nuno Pinheiro" +#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:142 +#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 or %2" +msgstr "%1 или %2" -#: main.cpp:139 -msgid "Olivier Bédard" -msgstr "Olivier Bédard" +#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:146 +msgid "Artist's Initial" +msgstr "Инициали на изпълнителя" -#: main.cpp:139 -msgid "Website hosting" -msgstr "Уеб хостинг" +#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:147 +msgid "File Extension of Source" +msgstr "Разширение на файл" -#: main.cpp:141 -msgid "Pasi Lalinaho" -msgstr "Pasi Lalinaho" +#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:148 +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:179 +msgid "Track Number" +msgstr "Номер на запис" -#: main.cpp:141 -msgid "Rokymoter (emunkki)" -msgstr "Rokymoter (emunkki)" +#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:150 +msgid "

Custom Format String

" +msgstr "

Низ за потребителски формат

" -#: main.cpp:143 -msgid "Peter Zhou Lei" -msgstr "Peter Zhou Lei" +#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:151 +msgid "You can use the following tokens:" +msgstr "Можете да използвате следните белези:" -#: main.cpp:143 -msgid "Scripting interface" -msgstr "Интерфейс (скриптове)" +#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:158 +msgid "" +"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, " +"that section will be hidden if the token is empty." +msgstr "" +"Ако заградите със скоби част от текст, съдържащ знак, тази част от текста ще " +"бъде скрита, ако знакът е празен." -#: main.cpp:145 -msgid "Scott Wheeler" -msgstr "Scott Wheeler" +#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:278 +msgid "There is a filename conflict, existing files will be overwritten." +msgstr "" -#: main.cpp:145 -msgid "TagLib & ktrm code" -msgstr "Код за TagLib & ktrm" +#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:280 +msgid "There is a filename conflict, existing files will not be changed." +msgstr "" -#: main.cpp:147 -msgid "Shane King" -msgstr "Shane King" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Rescan '%1'" +msgstr "" -#: main.cpp:147 -msgid "Patches & Windows porting (shakes)" -msgstr "Кръпки и порт за Уиндоус (shakes)" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:107 +msgid "" +"These folders will be scanned for media to make up your collection. You can " +"right-click on a folder to individually rescan it, if it was previously " +"selected:" +msgstr "" -#: main.cpp:149 -msgid "Simon Esneault" -msgstr "Simon Esneault" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:124 +msgid "Full rescan" +msgstr "" -#: main.cpp:149 -msgid "Photos & Videos applets, Context View" -msgstr "Снимки и видео аплети, контекст" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:125 +msgid "" +"Rescan your entire collection. This will not delete any statistics." +msgstr "" -#: main.cpp:151 -msgid "Soren Harward" -msgstr "Soren Harward" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:128 +msgid "Import" +msgstr "Внасяне" -#: main.cpp:151 -msgid "Developer, Automated Playlist Generator" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:129 +msgid "" +"Import collection and/or statistics from older Amarok versions, the batch " +"scanner or media players." msgstr "" -#: main.cpp:153 -msgid "Sven Krohlas" -msgstr "Sven Krohlas" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:132 +msgid "&Scan folders recursively (requires full rescan if newly checked)" +msgstr "" -#: main.cpp:153 -msgid "Rokymoter, Developer (sven423)" -msgstr "Rokymoter, разработка (sven423)" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:133 +msgid "&Watch folders for changes" +msgstr "&Следене за промени в директориите" -#: main.cpp:155 -msgid "Thomas Lübking" -msgstr "Thomas Lübking" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:134 +msgid "Write metadata to file" +msgstr "" -#: main.cpp:157 -msgid "Valentin Rouet" -msgstr "Valentin Rouet" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:135 +msgid "Write statistics to file" +msgstr "" -#: main.cpp:159 -msgid "Valorie Zimmerman" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:136 +msgid "Write covers to file" msgstr "" -#: main.cpp:161 -msgid "Wade Olson" -msgstr "Wade Olson" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:137 +msgid "&Enable character set detection in ID3 tags" +msgstr "" -#: main.cpp:161 -msgid "Splash screen artist" -msgstr "Начален екран" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:145 +msgid "If selected, Amarok will read all subfolders." +msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, Amarok ще претърсва всички поддиректории." -#: main.cpp:163 -msgid "William Viana Soares" -msgstr "William Viana Soares" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:146 +msgid "" +"If selected, the collection folders will be watched for changes.\n" +"The watcher will not notice changes behind symbolic links." +msgstr "" -#: main.cpp:163 -msgid "Context view" -msgstr "Контекст" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:147 +msgid "" +"Write meta data changes (including 'stars' rating) back to the original " +"file.\n" +"You can also prevent writing back by write protecting the file.\n" +"This might be a good idea if you are currently\n" +"sharing those files via the Internet." +msgstr "" -#: main.cpp:165 -msgid "Former contributors" -msgstr "Бивши сътрудници" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:148 +msgid "" +"Write play-changing statistics (e.g. score, lastplayed, playcount)\n" +"as tags back to the file." +msgstr "" -#: main.cpp:165 +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:149 msgid "" -"People listed below have contributed to Amarok in the past. Thank you!" -msgstr "Изброените надолу хора са допринесли за Amarok. Благодарим ви!" +"Write changed covers back to the file.\n" +"This will replace existing embedded covers." +msgstr "" -#: main.cpp:167 -msgid "Adam Pigg" -msgstr "Adam Pigg" +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:150 +msgid "" +"If selected, Amarok will use Mozilla's\n" +"Character Set Detector to attempt to automatically guess the\n" +"character sets used in ID3 tags." +msgstr "" -#: main.cpp:167 -msgid "Analyzers, patches, shoutcast" -msgstr "Анализатори, кръпки, shoutcast" +#. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbAndOr) +#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:39 rc.cpp:495 +msgid "AND" +msgstr "И" -#: main.cpp:169 -msgid "Adeodato Simó" -msgstr "Adeodato Simó" +#. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbAndOr) +#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:40 rc.cpp:498 +msgid "OR" +msgstr "ИЛИ" -#: main.cpp:169 main.cpp:177 -msgid "Patches" -msgstr "Кръпки" +#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:41 +msgid "Simple text" +msgstr "" -#: main.cpp:171 -msgid "Alexandre Oliveira" -msgstr "Alexandre Oliveira" +#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:49 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Редактиране на филтъра" -#: main.cpp:173 -msgid "Andreas Mair" -msgstr "Andreas Mair" +#: dialogs/TagDialog.cpp:420 +msgid "Filename Layout Chooser" +msgstr "Избор на файлови имена" -#: main.cpp:173 -msgid "MySQL support" -msgstr "Поддръжка на MySQL" +#: dialogs/TagDialog.cpp:510 browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:335 +msgid "Summary" +msgstr "Резюме" -#: main.cpp:175 -msgid "Andrew de Quincey" -msgstr "Andrew de Quincey" +#: dialogs/TagDialog.cpp:511 +msgid "Tags" +msgstr "Етикети" -#: main.cpp:175 -msgid "Postgresql support" -msgstr "Поддръжка на Postgresql" +#: dialogs/TagDialog.cpp:512 context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:440 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:567 +#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:54 +msgid "Lyrics" +msgstr "Текст" -#: main.cpp:177 -msgid "Andrew Turner" -msgstr "Andrew Turner" - -#: main.cpp:179 -msgid "Andy Kelk" -msgstr "Andy Kelk" +#: dialogs/TagDialog.cpp:513 context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:92 +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:184 +msgid "Labels" +msgstr "Етикети" -#: main.cpp:179 -msgid "MTP and Rio Karma media devices, patches" -msgstr "MTP и Rio Karma устройства, кръпки" +#: dialogs/TagDialog.cpp:667 dialogs/TagDialog.cpp:675 +msgctxt "The value for this tag is not known" +msgid "Unknown" +msgstr "Н/и" -#: main.cpp:181 -msgid "Christian Muehlhaeuser" -msgstr "Christian Muehlhaeuser" +#: dialogs/TagDialog.cpp:712 +#, kde-format +msgid "Track Details: %1 by %2" +msgstr "Информация за запис: %1 на %2" -#: main.cpp:183 -msgid "Derek Nelson" -msgstr "Derek Nelson" +#: dialogs/TagDialog.cpp:718 +#, kde-format +msgctxt "The amount of tracks being edited" +msgid "1 Track" +msgid_plural "Information for %1 Tracks" +msgstr[0] "1 запис" +msgstr[1] "Информация за %1 записа" -#: main.cpp:183 -msgid "Graphics, splash-screen" -msgstr "Графика, начален екран" +#: dialogs/TagDialog.cpp:747 dialogs/TagDialog.cpp:757 +#, kde-format +msgid "%1 by %2" +msgstr "%1 на %2" -#: main.cpp:185 -msgid "Enrico Ros" -msgstr "Enrico Ros" +#: dialogs/TagDialog.cpp:749 dialogs/TagDialog.cpp:759 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: main.cpp:185 -msgid "Analyzers, Context Browser and systray eye-candy" -msgstr "Анализатори, контекстен браузър и декорация на системния панел" +#: dialogs/TagDialog.cpp:755 +#, kde-format +msgid "%1 by %2 on %3" +msgstr "%1 на %2 от %3" -#: main.cpp:187 -msgid "Frederik Holljen" -msgstr "Frederik Holljen" +#: dialogs/TagDialog.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Editing 1 file" +msgid_plural "Editing %1 files" +msgstr[0] "Редактиране на 1 файл" +msgstr[1] "Редактиране на %1 файла" -#: main.cpp:189 -msgid "Gábor Lehel" -msgstr "Gábor Lehel" +#: dialogs/TagDialog.cpp:797 +msgctxt "When this track first played" +msgid "Never" +msgstr "Никога" -#: main.cpp:191 -msgid "Gérard Dürrmeyer" -msgstr "Gérard Dürrmeyer" +#: dialogs/TagDialog.cpp:802 +msgctxt "When this track was last played" +msgid "Never" +msgstr "Никога" -#: main.cpp:191 -msgid "Icons and image work" -msgstr "Икони и образи" +#: dialogs/TagDialog.cpp:806 +msgctxt "The collection this track is part of" +msgid "None" +msgstr "Не" -#: main.cpp:193 -msgid "Giovanni Venturi" -msgstr "Giovanni Venturi" +#: dialogs/TagDialog.cpp:1328 +msgid "" +"Writing to file failed. Please check permissions and available disc space." +msgstr "" +"Неуспех. Моля, проверете правата си за достъп и свободното място на диска." -#: main.cpp:193 -msgid "Dialog to filter the collection titles" -msgstr "Филтър на колекцията" +#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:12 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MusicBrainzTagger) +#: dialogs/TagDialog.cpp:1386 rc.cpp:527 +msgid "MusicBrainz Tagger" +msgstr "" -#: main.cpp:195 -msgid "Jarkko Lehti" -msgstr "Jarkko Lehti" +#: dialogs/ScriptSelector.cpp:30 configdialog/dialogs/ScriptSelector.cpp:31 +msgid "Search Scripts" +msgstr "Търсене (скриптове)" -#: main.cpp:195 -msgid "Tester, IRC channel operator, whipping" -msgstr "Тестване, оператор на IRC канала, whipping" +#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Cannot read playlist (%1)." +msgstr "Списъкът не може да бъде прочетен (%1)." -#: main.cpp:197 -msgid "Jocke Andersson" -msgstr "Jocke Andersson" +#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:97 +msgid "Could not create a temporary file to download playlist." +msgstr "Не може да бъде създаден временен файл за списъка с изтегляния." -#: main.cpp:197 -msgid "Rokymoter, bug fixer (Firetech)" -msgstr "Rokymoter, поправяне на грешки (Firetech)" +#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:113 +msgid "Downloading remote playlist" +msgstr "Изтегляне на отдалечен списък" -#: main.cpp:199 -msgid "Marco Gulino" -msgstr "Marco Gulino" +#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:189 +msgid "The used file extension is not valid for playlists." +msgstr "" -#: main.cpp:199 -msgid "Konqueror Sidebar, some DCOP methods" -msgstr "Лента за Konqueror, някои метоси за DCOP" +#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:190 +msgid "Unknown playlist format" +msgstr "" -#: main.cpp:201 -msgid "Martin Aumueller" -msgstr "Martin Aumueller" +#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:216 +#, kde-format +msgid "Playlist_%1" +msgstr "Playlist_%1" -#: main.cpp:203 -msgid "Melchior Franz" -msgstr "Melchior Franz" +#: core-impl/playlists/types/dynamic/DynamicPlaylist.cpp:36 +msgid "Default Dynamic Playlist" +msgstr "Динамичен списък по подразбиране" -#: main.cpp:203 -msgid "FHT routine, bugfixes" -msgstr "Поддръжка на FHT, поправяне на грешки" +#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:39 +#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:75 +#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:92 +#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:103 +#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:161 +#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:210 +#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:253 +#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:295 +msgctxt "The value is not known" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" -#: main.cpp:205 -msgid "Michael Pyne" -msgstr "Michael Pyne" +#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:58 +msgctxt "The Value is not known" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" -#: main.cpp:205 -msgid "K3b export code" -msgstr "Екпортиране към K3b" +#: core-impl/meta/stream/Stream.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Stream (%1)" +msgstr "Поток (%1)" -#: main.cpp:207 -msgid "Mike Diehl" -msgstr "Mike Diehl" +#: core-impl/collections/daap/DaapCollection.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Loading remote collection from host %1" +msgstr "Изтегляне на колекция от %1" -#: main.cpp:209 -msgid "Paul Cifarelli" -msgstr "Paul Cifarelli" +#: core-impl/collections/daap/DaapCollection.cpp:274 +#, kde-format +msgid "Music share at %1" +msgstr "Дял в %1" -#: main.cpp:211 -msgid "Peter C. Ndikuwera" -msgstr "Peter C. Ndikuwera" +#: core-impl/collections/audiocd/handler/AudioCdHandler.cpp:37 +msgid "Audio CD" +msgstr "Компактдиск" -#: main.cpp:211 -msgid "Bugfixes, PostgreSQL support" -msgstr "Поправяне на грешки, поддръжка на PostgreSQL" +#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:62 +msgid "" +"Ogg Vorbis is a fully free and unencumbered compressed audio format that is " +"perfect for storing your compressed music on your computer. The sound " +"quality is slightly better than Mp3 at the same bitrate. Note that not all " +"mobile players support the Ogg Vorbis format." +msgstr "" +"Ogg Vorbis е изцяло свободен аудио формат, който е перфектен за съхранение " +"на компресирана музика на компютъра. Качеството на звука е малко по-добро от " +"това на Mp3. Имайте предвид, че не всички музикални плеъри го поддържат." -#: main.cpp:213 -msgid "Pierpaolo Panfilo" -msgstr "Pierpaolo Panfilo" +#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:68 +msgid "" +"Flac is a lossless compressed audio format free of any patents or license " +"fees. It maintains perfect CD audio quality while reducing file size by " +"about 50%. Because the filesize is much larger than Ogg Vorbis or Mp3 it is " +"not recommended if you want to transfer your music to a mobile player." +msgstr "" +"Flac е аудио формат за компресиране без загуби и е свободен от патенти или " +"лицензни такси. Има качеството на компактдиска като в същото време намалява " +"големината на файла с около 50 %. Тъй като големината на файловете е доста " +"по-гоялма от тази на Ogg Vorbis или Mp3, не се препоръчва за прехвърляне на " +"музиката върху джобен плеър." -#: main.cpp:215 -msgid "Reigo Reinmets" -msgstr "Reigo Reinmets" +#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:74 +msgid "" +"Wav is a basic, uncompressed audio file format. It takes up a lot of space " +"but maintains perfect quality. It is generally not recommended unless you " +"know what you are doing. If you want perfect quality, use Flac instead." +msgstr "" +"Wav е основен, некомпресиран аудио формат. Файловете са големи, но " +"качеството е перфектно. Не се препоръчва, освен ако не знаете точно какаво " +"правите. Ако искате перфектно качество, може би трябва да пробвате Flac." -#: main.cpp:215 -msgid "Wikipedia support, patches" -msgstr "Поддръжка за Wikipedia, кръпки" +#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:80 +msgid "" +"Mp3 is the de facto standard in compressed audio compatible with almost all " +"mobile players. It is however non free and generally not recommended." +msgstr "" +"Mp3 дефакто е стандартът в компресираното аудио и е съвместим с почти всички " +"джобни плеъри. Този формат обаче не е свободен и поради тази причина не се " +"препоръва." -#: main.cpp:217 -msgid "Roman Becker" -msgstr "Roman Becker" +#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:113 +msgid "Audio CD settings - Amarok" +msgstr "Настройки на компактдиска - Amarok" -#: main.cpp:217 -msgid "Former Amarok logo, former splash screen, former icons" -msgstr "Статорото лого, начален екран и икони на Amarok" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:318 +msgid "Copying Tracks Failed" +msgstr "Копирането беше неуспешно" -#: main.cpp:219 -msgid "Sami Nieminen" -msgstr "Sami Nieminen" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:322 +msgid "Tracks not copied: the device is already being copied to" +msgstr "" +"Записите не бяха копирани - вече се извършва копиране в това устройство" -#: main.cpp:219 -msgid "Audioscrobbler support" -msgstr "Поддръжка за Audioscrobbler" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:359 +#, kde-format +msgid "Unsupported format: %1" +msgstr "Неподдържан формат: %1" -#: main.cpp:221 -msgid "Stanislav Karchebny" -msgstr "Stanislav Karchebny" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:402 +msgid "Already on device" +msgstr "Вече е на устройството" -#: main.cpp:223 -msgid "Stefan Bogner" -msgstr "Stefan Bogner" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:418 +msgid "Tracks not copied: the device already has these tracks" +msgstr "Записите не бяха копирани - те са вече там" -#: main.cpp:223 -msgid "Loads of stuff" -msgstr "Много други" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:439 +msgid "Tracks not copied: the device has insufficient space" +msgstr "Записите не бяха копирани - няма достатъчно място" -#: main.cpp:225 -msgid "Tomasz Dudzik" -msgstr "Tomasz Dudzik" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:449 +msgid "Transferring Tracks to Device" +msgstr "Прехвърляне на записи към устройство" -#: main.cpp:225 -msgid "Splash screen" -msgstr "Начален екран" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:491 +#, kde-format +msgid "%1 track failed to copy to the device" +msgid_plural "%1 tracks failed to copy to the device" +msgstr[0] "%1 запис не беше копиран в устройството" +msgstr[1] "%1 записа не бяха копирани в устройството" -#: main.cpp:229 -msgid "Benoît AlK Zugmeyer" -msgstr "" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:593 +msgid "The track failed to copy to the device" +msgstr "Записът не беше копиран в устройството" -#: main.cpp:230 -msgid "Dr. Tilmann Bubeck" -msgstr "Dr. Tilmann Bubeck" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:603 +msgid "Track not deleted:" +msgid_plural "Tracks not deleted:" +msgstr[0] "Неизтрит запис:" +msgstr[1] "Неизтрити записи:" -#: main.cpp:231 -msgid "Edward Karavakis" -msgstr "" - -#: main.cpp:232 -msgid "Hekkro" -msgstr "" - -#: main.cpp:233 -msgid "Maik Keller" -msgstr "" - -#: main.cpp:234 -msgid "Nathan Caza" -msgstr "" - -#: main.cpp:235 -msgid "Paul Erntges" -msgstr "" - -#: main.cpp:236 -msgid "Robert Štětka" -msgstr "" - -#: main.cpp:237 -msgid "Robert Tell" -msgstr "" - -#: main.cpp:238 -msgid "Ryan Rix" -msgstr "" - -#: main.cpp:239 -msgid "Thomas Kahle" -msgstr "" - -#: main.cpp:240 -msgid "Valentin V. Bartenev" -msgstr "" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:604 +msgid "Deleting Track Failed" +msgid_plural "Deleting Tracks Failed" +msgstr[0] "Неуспешно изтриване на запис" +msgstr[1] "Неуспешно изтриване на записи" -#: EngineController.cpp:271 -msgid "" -"

Phonon claims it cannot play MP3 files. You may want to examine " -"the installation of the backend that phonon uses.

You may find useful " -"information in the FAQ section of the Amarok Handbook.

" -msgstr "" -"

Phonon изглежда не може да изпълнява MP3 файлове. Може би трябва " -"да изберете друга звукова система.

В ЧЗВ на Ръководство за " -"Amarok ще намерите много полезна информация.

" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:608 +#, kde-format +msgid "%1 tracks are already being deleted from the device." +msgstr "%1 записа вече се изтриват" -#: EngineController.cpp:292 -msgid "Install MP3 Support" -msgstr "Инсталиране поддръжката на MP3" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:625 +msgid "Removing Track from Device" +msgid_plural "Removing Tracks from Device" +msgstr[0] "Изтриване на запис от устройство" +msgstr[1] "Изтриване на записи от устройство" -#: EngineController.cpp:294 -msgid "" -"Amarok currently cannot play MP3 files. Do you want to install support for " -"MP3?" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/podcast/MediaDevicePodcastProvider.cpp:58 +#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:158 +#, kde-format +msgctxt "Podcasts on a media device" +msgid "Podcasts on %1" msgstr "" -"В момента Amarok не може да изпълнява MP3 файлове. Искате ли да инсталирате " -"такава поддръжка?" - -#: EngineController.cpp:295 -msgid "No MP3 Support" -msgstr "Няма поддръжка на MP3" - -#: EngineController.cpp:872 -msgid "Preamp" -msgstr "Предусилвател" -#: EngineController.cpp:878 -msgid "" -"%0\n" -"Hz" -msgstr "" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceCollection.cpp:249 +#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollection.cpp:174 +msgid "&Disconnect Device" +msgstr "&Разкачване на устройството" -#: EngineController.cpp:882 -msgid "" -"%0\n" -"kHz" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:146 +msgid "Unknown Collection" msgstr "" -#: EngineController.cpp:1175 -msgid "Too many errors encountered in playlist. Playback stopped." -msgstr "Твърде много грешки в списъка. Изпълнението е спряно." - -#: EngineController.cpp:1396 -#, kde-format -msgctxt "track by artist on album" -msgid "%1 by %2 on %3" -msgstr "%1 на %2 от %3" - -#: EngineController.cpp:1399 -#, kde-format -msgctxt "track by artist" -msgid "%1 by %2" -msgstr "%1 на %2" - -#: EngineController.cpp:1403 -#, kde-format -msgctxt "track on album" -msgid "%1 on %2" -msgstr "%1 от %2" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:147 +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:421 +#: core/meta/Meta.cpp:394 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.h:38 +#: covermanager/CoverFetchUnit.cpp:596 covermanager/CoverFetchUnit.cpp:606 +msgid "Unknown Artist" +msgstr "Неизвестен изпълнител" -#: EngineController.cpp:1408 -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:152 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:149 +#: EngineController.cpp:1431 msgid "Unknown track" msgstr "Неизвестен запис" -#: EngineController.cpp:1415 -#, kde-format -msgctxt "track from source" -msgid "from %1" -msgstr "на %1" - -#: EngineController.cpp:1426 widgets/Osd.cpp:651 mac/GrowlInterface.cpp:43 -#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:136 -msgid "No track playing" -msgstr "Не се изпълнява запис" - -#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:278 -msgid "Downloading Playlist" -msgstr "Попълване на списъка със записи" +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.h:42 +msgid "Media Device playlists" +msgstr "Списъци (устройства)" -#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:342 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:115 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:148 #: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:481 -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:115 +#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:384 msgid "Change playlist" msgstr "Промяна на списъка" -#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:343 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:116 #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:149 #: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:482 -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:116 +#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:385 msgid "Enter new name for playlist:" msgstr "Ново име на списъка:" -#: playlistmanager/sql/SqlPlaylist.cpp:40 -msgid "Playlist in database" +#: core-impl/collections/proxycollection/ProxyCollection.cpp:53 +msgid "Proxy Collection" +msgstr "Прокси колекция" + +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:134 +msgid "Database import requested" msgstr "" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:90 -msgid "Confirm Rename" +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:264 +msgid "" +"

The version of the 'amarokcollectionscanner' tool\n" +"does not match your Amarok version.

Please note that Collection " +"Scanning may not work correctly.

" msgstr "" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:92 +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:329 #, kde-format -msgid "Are you sure you want to rename this playlist to '%1'?" +msgid "" +"The collection scanner reported the following errors:\n" +"%1\n" +"In most cases this means that not all of your tracks were imported.\n" +"Further errors will only be reported on the console." msgstr "" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:93 -msgid "Yes, rename this playlist." +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:474 +#, kde-format +msgid "Failed to write scanner batch file \"%1\"" msgstr "" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:117 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:453 -#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:251 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:333 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Потвърждение за изтриване" +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:482 +#: scanner/GenericScanManager.cpp:203 +msgid "Unable to start Amarok collection scanner." +msgstr "" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:119 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:455 +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:531 +#: scanner/GenericScanManager.cpp:300 #, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 playlists?" -msgstr[0] "Сигурни ли сте, че искате да премахнете списъка?" -msgstr[1] "Сигурни ли сте, че искате да премахнете тези %1 списъка?" - -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:125 -msgid "Yes, delete from database." -msgstr "Да, изтриване от БД." - -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:190 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:126 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Преименуване..." - -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:202 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:138 -msgid "&Delete..." -msgstr "&Изтриване..." +msgid "Found one directory" +msgid_plural "Found %1 directories" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:247 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:194 -msgid "Remove tracks" +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:542 +#: scanner/GenericScanManager.cpp:310 +#, kde-format +msgid "Got directory \"%1\" from scanner." msgstr "" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:250 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:197 +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:585 #, kde-format -msgctxt "Remove a track from a saved playlist" -msgid "Remove From \"%1\"" -msgstr "Премахване от \"%1\"" +msgid "Aborting scanner with error: %1" +msgstr "" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.h:44 -msgid "Amarok Database" +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:605 +msgid "Scanner aborted." msgstr "" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.h:45 -msgid "Local playlists stored in the database" -msgstr "Локалните списъци в БД" +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:698 +msgid "" +"The collection scan had to be aborted. Too many errors were encountered " +"during the scan." +msgstr "" -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:84 -msgid "Playlist Files on Disk" -msgstr "Списъците със записи върху диска" +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:72 +#: core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/MySqlEmbeddedCollection.cpp:35 +#: core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/MySqlServerCollection.cpp:41 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:105 +msgid "Local Collection" +msgstr "Локална колекция" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1073 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:200 rc.cpp:1741 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:497 +msgid "Organizing tracks" +msgstr "" -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:365 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:393 -#, kde-format -msgid "The playlist file \"%1\" could not be loaded." -msgstr "Списъкът \"%1\" не може да бъде зареден." +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:499 +msgid "Moving tracks" +msgstr "" -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:461 -msgid "Yes, delete from disk." -msgstr "Да, изтриване от диска." +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:503 +msgid "Copying tracks" +msgstr "" -#: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:40 playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:48 -#: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:56 -msgid "" +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:505 +msgid "Transcoding tracks" msgstr "" -#: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:63 +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:563 #, kde-format -msgid "Synchronized on: %1" -msgstr "" +msgid "Could not create directory: %1" +msgstr "Невъзможно създаване на директория: %1" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:43 -msgid "Send a Comment to the Developers" -msgstr "" +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:640 +#, kde-format +msgid "Transferring: %1" +msgstr "Прехвърляне: %1" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:155 +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:642 #, kde-format -msgctxt "" -"Feedback dialog text, message with one accepted language for the comments" -msgid "" -"Please, write it in %1 (you may want to use an online " -"translation tool for this).
" +msgid "Transcoding: %1" msgstr "" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:162 +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:686 +#: core-impl/collections/support/FileCollectionLocation.cpp:100 #, kde-format -msgctxt "" -"Feedback dialog text, message with list of accepted languages for the " -"comments" -msgid "" -"Please, write it in %1 or %2 (you may want to use an online translation tool for this).
" +msgid "Removing: %1" msgstr "" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:175 -msgctxt "" -"Feedback dialog text, message to remind to balance the likes and dislikes" +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OrganizeCollectionDialogBase) +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollection.cpp:81 rc.cpp:452 +msgid "Organize Files" +msgstr "Организиране на файловете" + +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollection.cpp:173 +#, kde-format msgid "" -"To make the comments you send more useful in improving this application, try " -"to send the same amount of positive and negative comments.
" +"The amarok database reported the following errors:\n" +"%1\n" +"In most cases you will need to resolve these errors before Amarok will run " +"properly." msgstr "" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:184 -msgctxt "Feedback dialog text, text to disallow feature requests" -msgid "" -"Please, do not ask for new features: this kind of request will be " -"ignored.
" +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollection.cpp:329 +msgid "Scanning music" +msgstr "Сканиране на музиката" + +#: core-impl/collections/db/sql/CapabilityDelegateImpl.cpp:59 +msgid "Do not show under Various Artists" +msgstr "Да не се показва в \"Сборни формации\"" + +#: core-impl/collections/db/sql/CapabilityDelegateImpl.cpp:64 +msgid "Show under Various Artists" +msgstr "Показване в \"Сборни формации\"" + +#: core-impl/collections/db/sql/SqlMeta.cpp:272 +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:134 covermanager/CoverManager.cpp:842 +#, kde-format +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: core-impl/collections/db/ScanResultProcessor.cpp:261 +msgctxt "The genre name for classical music" +msgid "Classical" msgstr "" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:190 +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:291 +msgid "iPod was not initialized:" +msgstr "iPod не беше инициализиран:" + +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:292 +msgid "iPod Initialization Failed" +msgstr "Неуспешно инициализиране на iPod" + +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:315 #, kde-format -msgctxt "" -"Feedback dialog text, %1=Application name,%2=message with list of accepted " -"languages for the comment,%3=optional text to remind to balance the likes " -"and dislikes,%4=optional text to disallow feature requests." msgid "" -"

You can provide the developers a brief description of your opinions about " -"%1.
%2 %3%4

" +"Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Attempt to " +"initialize your iPod?" msgstr "" +"Медийно устройство: не е намерена iTunesDB на устройството, монтирано в %1. " +"Да бъде ли направен опит за инициализиране на вашия iPod?" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:236 +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:317 +msgid "Initialize iPod?" +msgstr "Инициализиране на iPod?" + +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:318 +msgid "&Initialize" +msgstr "&Инициализиране" + +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:359 +msgid "Set iPod Model" +msgstr "Модел iPod" + +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:359 +msgid "iPod Models" +msgstr "Модели iPod" + +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:363 +#, kde-format +msgid "%1 the iPod Model is necessary to initialize the iPod" +msgstr "Необходим е %1 iPod за инициализация" + +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:389 #, kde-format msgid "" -"The email address you have entered is not valid, and cannot be used: '%1'" +"%1 failed to write to iPod, make sure you have write permissions on the iPod" msgstr "" +"%1 не може да прави запис в iPod. Проверете дали имате права за достъп." -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:242 +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:405 #, kde-format msgid "" -"Please double check your email address for errors, because it appears to be " -"an exotic one.\n" -"%1" +"%1 failed to write SysInfo file to iPod, make sure you have write " +"permissions on the iPod" msgstr "" +"%1 не може да запише файлът SysInfo в iPod-а. Проверете дали имате права за " +"достъп до него." -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:308 -msgctxt "Dialog box text" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:429 +#, kde-format +msgid "%1 failed to initialize the iPod" +msgstr "%1 не може да инициализира iPod-а" + +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:437 +msgid "The iPod was successfully initialized." +msgstr "iPod-ът беше инициализиран успешно." + +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:437 +msgid "iPod Initialized" +msgstr "iPod-ът е инициализиран" + +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:444 +#, kde-format msgid "" -"

Your comment has been sent successfully.

Thank you for your " -"time.

" +"%1 you chose not to initialize the iPod. It will not be usable until it is " +"initialized." msgstr "" +"%1 избрахте да не инициализирате iPod-а. Ще бъде неизползваем докато не го " +"направите." -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:310 -msgctxt "Dialog box title" -msgid "Comment Sent" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:522 +msgid "&Stale and Orphaned" +msgstr "&Остарели и остатъчни" + +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:532 +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:695 +msgid "Synchronize Artwork" msgstr "" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:321 -msgctxt "Dialog box text" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:548 msgid "" -"

There has been an error while trying to send the comment.

Please, " -"try again later.

" +"Do you really want to initialize this iPod? Its database will be cleared of " +"all information, but the files will not be deleted." msgstr "" +"Наистина ли искате да инициализирате този iPod? Ще бъде създадена негова БД, " +"но файловете няма да бъдат изтрити." -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:323 -msgctxt "Dialog box title" -msgid "Comment Sending Error" -msgstr "" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:552 +msgid "Initialize iPod" +msgstr "Инициализиране" -#: likeback/LikeBack.cpp:221 -msgid "&Send a Comment to the Developers" -msgstr "" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:558 +msgid "The iPod has been initialized" +msgstr "iPod-ът е инициализиран" -#: likeback/LikeBack.cpp:227 -msgid "Show &Feedback Icons" -msgstr "" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:561 +msgid "The iPod was unable to be initialized" +msgstr "iPod-ът не е инициализиран" -#: likeback/LikeBack.cpp:296 -#, kde-format -msgctxt "Welcome dialog text, header text for test apps" -msgid "Welcome to this testing version of %1." +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:570 +msgid "" +"Amarok is about to search for stale tracks. This may take a while, do you " +"want to continue?" msgstr "" +"Amarok ще потърси остарели записи, което може да отнеме известно време. " +"Искате ли да продължите?" -#: likeback/LikeBack.cpp:301 +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:574 +msgid "Find Stale Tracks" +msgstr "Търсене на остарели записи" + +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:657 #, kde-format -msgctxt "Welcome dialog text, header text for released apps" -msgid "Welcome to %1." -msgstr "" +msgctxt "@info" +msgid "One stale track removed from the database. Scan for orphaned tracks?" +msgid_plural "%1 tracks removed from the database. Scan for orphaned tracks?" +msgstr[0] "" +"Един остарял запис беше премахнат от БД. Искате ли сканиране за остатъчни " +"записи?" +msgstr[1] "" +"%1 остарели записа бяха премахнати от БД. Искате ли сканиране за остатъчни " +"записи?" -#: likeback/LikeBack.cpp:309 -msgctxt "" -"Welcome dialog text, explanation for both the like and dislike buttons" -msgid "" -"Each time you have a great or frustrating experience, please click on the " -"appropriate face below the window title bar, briefly describe what you like " -"or dislike and click on 'Send'." -msgstr "" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:662 +msgid "Find Orphaned Tracks" +msgstr "Търсене на остатъчни записи" -#: likeback/LikeBack.cpp:316 -msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the like button alone" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:693 +#, kde-format msgid "" -"Each time you have a great experience, please click on the smiling face " -"below the window title-bar, briefly describe what you like and click on " -"'Send'." +"Amarok is about to synchronize artwork on %1. Do you want to continue?" msgstr "" +"Amarok ще синхронизира обложката на %1. Искате ли да продължите?" -#: likeback/LikeBack.cpp:323 -msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the dislike button alone" -msgid "" -"Each time you have a frustrating experience, please click on the frowning " -"face below the window title-bar, briefly describe what you dislike and click " -"on 'Send'." +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:706 +msgid "Artwork synchronized" +msgstr "Обложката е синронизирана" + +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:710 +msgid "iPod artwork could not be synchronized" msgstr "" -#: likeback/LikeBack.cpp:333 -msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the bug button" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:921 msgid "" -"If you experience an improper behavior in the application, just click on the " -"bug icon in the top-right corner of the window and follow the instructions " -"to submit a bug report." +"Amarok requires sudo access to get the FirewireGuid required to connect to " +"your device. Please enter your sudo password" msgstr "" +"Amarok изисква \"sudo\" достъп, за да изтегли FirewireGuid, който е " +"необходим за свързване на устройството. Моля, въведете паролата си." -#: likeback/LikeBack.cpp:345 -msgctxt "Welcome dialog text, usage example" -msgid "I like the new artwork. Very refreshing." -msgstr "" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2224 +msgid "Select Stale Tracks To Delete" +msgstr "Изберете записи за изтриване" -#: likeback/LikeBack.cpp:353 -msgctxt "Welcome dialog text, usage example" -msgid "" -"I dislike the welcome page of this assistant. Too time consuming." -msgstr "" +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2224 +msgid "Stale Tracks" +msgstr "Остарели записи" -#: likeback/LikeBack.cpp:361 -msgctxt "Welcome dialog text, usage example" -msgid "" -"The application shows an improper behavior when clicking the Add " -"button. Nothing happens." +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2271 +msgid "Adding Orphaned Tracks to iPod Database" +msgstr "Добавяне на остатъчни записи към БД на iPod" + +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2296 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "One orphaned track added to the database." +msgid_plural "%1 tracks added to the database." +msgstr[0] "Един запис беше добавен към БД." +msgstr[1] "%1 записа бяха добавени към БД." + +#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2301 +msgid "Orphaned Tracks Added" +msgstr "Добавени са остатъчни записи" + +#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollectionLocation.cpp:106 +#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollectionLocation.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copying one track to %2" +msgid_plural "Copying %1 tracks to %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollectionLocation.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Removing one track from %2" +msgid_plural "Removing %1 tracks from %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollection.cpp:165 +#, kde-format +msgid "&Configure %1" +msgstr "&Настройки на %1" + +#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollection.cpp:170 +msgid "&Use as Collection" msgstr "" -#: likeback/LikeBack.cpp:369 -msgctxt "Welcome dialog text, usage example" -msgid "I desire a new feature allowing me to send my work by email." +#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollection.cpp:534 +msgid "Configure USB Mass Storage Device" msgstr "" -#: likeback/LikeBack.cpp:382 -msgctxt "Welcome dialog text, us=the developers, it=the application" -msgid "To help us improve it, your comments are important." +#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:184 +msgid "&Delete Episode" msgstr "" -#: likeback/LikeBack.cpp:385 -msgctxt "Welcome dialog text, header for the examples" -msgid "Example" -msgid_plural "Examples" +#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:254 +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:333 +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:117 +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:453 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Потвърждение за изтриване" + +#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete this episode?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 episodes?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: likeback/LikeBack.cpp:391 -msgctxt "Welcome dialog title" -msgid "Help Improve the Application" +#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Yes, delete from %1." msgstr "" -#: KNotificationBackend.cpp:146 -msgid "Now playing" -msgstr "Изпълнява се запис" +#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:328 +#: services/gpodder/GpodderProvider.cpp:336 +msgid "&Delete Channel and Episodes" +msgstr "" -#: MainWindow.cpp:261 -msgid "Local Music" -msgstr "Локална музика" - -#: MainWindow.cpp:263 -msgid "Local sources of content" -msgstr "Локални източници" - -#: MainWindow.cpp:271 -msgid "Internet" -msgstr "Интернет" - -#: MainWindow.cpp:273 -msgid "Online sources of content" -msgstr "Източници в Интернет" +#: core-impl/collections/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:129 +msgid "Nepomuk Collection" +msgstr "Колекция Nepomuk" -#: MainWindow.cpp:279 -msgid "Playlists" -msgstr "Списъци със записи" +#: core-impl/collections/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:131 +msgid "Nepomuk Collection (slow, Redland)" +msgstr "Колекция Nepomuk (бавно, Redland)" -#: MainWindow.cpp:281 -msgid "Various types of playlists" -msgstr "Разни списъци" +#: core-impl/collections/upnpcollection/UpnpBrowseCollection.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Scanning %1" +msgstr "Претърсване на %1" -#: MainWindow.cpp:287 amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:135 -msgid "Files" -msgstr "Файлове" +#: core-impl/collections/upnpcollection/UpnpBrowseCollection.cpp:208 +#, kde-format +msgid "UPnP Error: %1" +msgstr "" -#: MainWindow.cpp:289 -msgid "Browse local hard drive for content" -msgstr "Разглеждане съдържанието на твърдия диск" +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:152 +msgid "Could not connect to MTP Device" +msgstr "Грешка при скачване с MTP устройство" -#: MainWindow.cpp:350 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&View" -msgstr "&Изглед" +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:378 +msgid "Could not copy track from device." +msgstr "Копирането на записа от устройството беше неуспешно." -#: MainWindow.cpp:353 -msgid "Lock Layout" -msgstr "" +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:431 +#: core/meta/Meta.cpp:444 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.h:39 +msgid "Unknown Album" +msgstr "Неизвестен албум" -#: MainWindow.cpp:464 -msgid "" -"Closing the main window will keep Amarok running in the System Tray. Use " -"Quit from the menu, or the Amarok tray icon to exit the " -"application." -msgstr "" -"Въпреки затварянето на главния прозорец, Amarok ще продължи да работи в " -"системния панел. За да спрете програмата, използвайте \"Изход\" от " -"менюто или иконата в системния панел." +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:437 +#: core/meta/Meta.cpp:481 +msgid "Unknown Genre" +msgstr "Неизвестен жанр" -#: MainWindow.cpp:466 -msgid "Docking in System Tray" -msgstr "Вграждане в системния панел" +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:593 +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:732 +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:915 +msgid "Could not delete item" +msgstr "Записът не може да бъде изтрит" -#: MainWindow.cpp:495 -msgid "Use relative path for &saving" -msgstr "Относителен път за &запис" +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:603 +msgid "Delete failed" +msgstr "Изтриването беше неуспешно" -#: MainWindow.cpp:507 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:361 -msgid "Save As" -msgstr "Запис като" +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:888 +msgid "Could not save playlist." +msgstr "Записът не може да бъде записан." -#: MainWindow.cpp:559 -msgid "Play Media (Files or URLs)" -msgstr "Изпълнение на записи (файлове или адреси)" +#: core-impl/collections/playdarcollection/PlaydarCollection.cpp:125 +msgid "Playdar Collection" +msgstr "" -#: MainWindow.cpp:559 -msgid "Add Media (Files or URLs)" -msgstr "Добавяне на запис (файлове или адреси)" +#: core-impl/collections/support/TrashCollectionLocation.cpp:47 +msgid "Trash" +msgstr "" -#: MainWindow.cpp:577 -msgid "Add Stream" -msgstr "Добавяне на поток" +#: core-impl/collections/support/TrashCollectionLocation.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Moving to trash: %1" +msgstr "" -#: MainWindow.cpp:577 -msgid "Enter Stream URL:" -msgstr "Въведете адреса на потока:" +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to delete this track? It will be removed from your " +"collection." +msgid_plural "" +"Do you really want to delete these %1 tracks? They will be removed from your " +"collection." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: MainWindow.cpp:701 -msgid "&Add Media..." -msgstr "&Добавяне на запис..." +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:45 +msgid "Delete Files" +msgstr "Изтриване" -#: MainWindow.cpp:706 -msgctxt "clear playlist" -msgid "&Clear Playlist" -msgstr "&Изчистване на списъка" +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to move this track to the trash? It will be removed from " +"your collection." +msgid_plural "" +"Do you really want to move these %1 tracks to the trash? They will be " +"removed from your collection." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: MainWindow.cpp:711 -msgctxt "edit play queue of playlist" -msgid "Edit &Queue" +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:70 +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:579 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Move to Trash" msgstr "" -#: MainWindow.cpp:716 -msgctxt "Remove duplicate and dead (unplayable) tracks from the playlist" -msgid "Re&move Duplicates" -msgstr "Премахване на &дубликатите" +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to move this track? It will be renamed and the original " +"deleted." +msgid_plural "" +"Do you really want to move these %1 tracks? They will be renamed and the " +"originals deleted." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: MainWindow.cpp:723 -msgid "&Add Stream..." -msgstr "&Добавяне на поток..." +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:87 +msgid "Move Files" +msgstr "Преместване на файлове" -#: MainWindow.cpp:727 -msgid "&Export Playlist As..." -msgstr "&Изнасяне на списъка като..." +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"There was a problem and this track could not be removed. Make sure the " +"directory is writable." +msgid_plural "" +"There was a problem and %1 tracks could not be removed. Make sure the " +"directory is writable." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: MainWindow.cpp:731 amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:250 -msgid "Bookmark Media Sources View" +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:103 +msgid "Unable to be removed tracks" msgstr "" -#: MainWindow.cpp:735 amarokurls/BookmarkManager.cpp:43 -msgid "Bookmark Manager" -msgstr "Управление на отметките" +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:110 +msgid "" +"The collection does not have enough free space available or is not writable." +msgstr "" -#: MainWindow.cpp:739 -msgid "Equalizer" -msgstr "Еквалайзер" +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:116 +msgid "Do you want to remove empty folders?" +msgstr "" -#: MainWindow.cpp:743 playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:101 -msgid "Bookmark Playlist Setup" +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:117 +msgid "Remove empty folders?" msgstr "" -#: MainWindow.cpp:747 -msgid "Bookmark Context Applets" -msgstr "Отмятане на контекстните аплети" +#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:262 +msgid "today" +msgstr "Днес" -#: MainWindow.cpp:751 covermanager/CoverManager.cpp:105 -msgid "Cover Manager" -msgstr "Управление на обложките" +#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:264 +msgid "last week" +msgstr "Миналата седмица" -#: MainWindow.cpp:755 -msgid "Play Media..." -msgstr "Изпълнение на запис..." +#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:266 +msgid "last month" +msgstr "Миналия месец" -#: MainWindow.cpp:760 -msgid "&Seek Forward" -msgstr "&Търсене напред" +#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:268 +msgid "two months ago" +msgstr "Преди два месеца" -#: MainWindow.cpp:766 -msgid "&Seek Backward" -msgstr "&Търсене назад" +#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:270 +msgid "three months ago" +msgstr "Преди три месеца" -#: MainWindow.cpp:773 -msgid "Update Collection" -msgstr "Обновяване на колекцията" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastMeta.cpp:426 +#: core/podcasts/PodcastMeta.h:414 +msgid "Podcast" +msgstr "Излъчване" -#: MainWindow.cpp:780 -msgid "Previous Track" -msgstr "Предишен запис" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.h:54 +msgid "Local Podcasts" +msgstr "Локлални подкастове" -#: MainWindow.cpp:787 -msgid "Restart current track" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:288 +msgid "&Update All Channels" msgstr "" -#: MainWindow.cpp:793 -msgid "Repopulate Playlist" -msgstr "Заместване на списък" - -#: MainWindow.cpp:799 -msgid "Disable Dynamic Playlist" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:296 +msgid "&Configure General Settings" msgstr "" -#: MainWindow.cpp:803 -msgid "Next Track" -msgstr "Следващ запис" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:304 +msgid "&Export subscriptions to OPML file" +msgstr "" -#: MainWindow.cpp:808 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Увеличаване силата на звука" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:328 +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:884 +msgid "&Configure" +msgstr "&Настройване" -#: MainWindow.cpp:814 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Намаляване силата на звука" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:346 +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:902 +msgid "&Remove Subscription" +msgstr "Према&хване на абонамента" -#: MainWindow.cpp:820 -msgid "Toggle Main Window" -msgstr "Превключване прозореца на списъка" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:368 +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:923 +msgid "&Update Channel" +msgstr "&Обновяване на канал" -#: MainWindow.cpp:825 -msgid "Toggle Full Screen" -msgstr "" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:407 +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:804 +msgid "&Delete Downloaded Episode" +msgstr "&Изтриване на епизода" -#: MainWindow.cpp:830 -msgid "Jump to" -msgstr "Навигация" - -#: MainWindow.cpp:835 -msgid "Show active track" -msgstr "Показване на активния запис" - -#: MainWindow.cpp:839 -msgid "Show Notification Popup" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:844 -msgid "Mute Volume" -msgstr "Заглушаване на звука" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:419 +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:817 +msgid "&Write Feed Information to File" +msgstr "Зап&ис на информацията за източника във файл" -#: MainWindow.cpp:849 -msgid "Last.fm: Love Current Track" -msgstr "Last.fm: Обичам този запис" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:443 +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:854 +msgid "&Download Episode" +msgstr "&Сваляне на епизод" -#: MainWindow.cpp:854 -msgid "Last.fm: Ban Current Track" -msgstr "Last.fm: Забраняване на записа" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:486 +#, kde-format +msgid "Already subscribed to %1." +msgstr "Вече сте абонирани за %1." -#: MainWindow.cpp:859 -msgid "Last.fm: Skip Current Track" -msgstr "Last.fm: Пропускане на записа" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:615 +msgctxt "prefix to 'x minutes'" +msgid "every " +msgstr "" -#: MainWindow.cpp:864 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:115 -msgid "Queue Track" -msgstr "Поставяне на опашката" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:616 +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] " минута" +msgstr[1] " минути" -#: MainWindow.cpp:869 -msgid "Rate Current Track: 1" -msgstr "Класиране на текущия запис: 1" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:625 +msgid "Configure Local Podcasts" +msgstr "" -#: MainWindow.cpp:874 -msgid "Rate Current Track: 2" -msgstr "Класиране на текущия запис: 2" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:645 +msgid "Move Podcasts" +msgstr "" -#: MainWindow.cpp:879 -msgid "Rate Current Track: 3" -msgstr "Класиране на текущия запис: 3" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:649 +msgid "Do you want to move all downloaded episodes to the new location?" +msgstr "" -#: MainWindow.cpp:884 -msgid "Rate Current Track: 4" -msgstr "Класиране на текущия запис: 4" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:718 +msgid "Select file for OPML export" +msgstr "" -#: MainWindow.cpp:889 -msgid "Rate Current Track: 5" -msgstr "Класиране на текущия запис: 5" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1002 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Отписване" -#: MainWindow.cpp:895 -msgid "Network Request Viewer" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1006 +#, kde-format +msgid "Do you really want to unsubscribe from \"%1\"?" msgstr "" -#: MainWindow.cpp:913 -msgid "&About Amarok" -msgstr "Относно &Amarok" - -#: MainWindow.cpp:917 -msgid "&Report Bug..." +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1011 +msgid "Delete downloaded episodes" msgstr "" -#: MainWindow.cpp:977 -msgid "&Music" -msgstr "&Музика" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1134 +msgid "Waiting for Podcast Downloads to Finish" +msgstr "Изчакване да завърши свалянето на подкаста" -#: MainWindow.cpp:979 -msgid "&Amarok" -msgstr "&Amarok" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1135 +#, kde-format +msgid "There is still a podcast download in progress" +msgid_plural "There are still %1 podcast downloads in progress" +msgstr[0] "Все още се сваля подкаст" +msgstr[1] "Все още се свалят %1 подкаста" -#: MainWindow.cpp:1003 playlist/PlaylistToolBar.cpp:38 -#: playlist/PlaylistDock.cpp:54 -msgid "&Playlist" -msgstr "&Списък" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1139 +msgid "Cancel Download and Quit." +msgstr "" -#: MainWindow.cpp:1020 -msgid "&Tools" -msgstr "&Инструменти" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1316 +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1559 +#, kde-format +msgid "Unable to save podcast episode file to %1" +msgstr "Епизодът на подкаста не може да бъде записан в %1" -#: MainWindow.cpp:1037 -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройване" +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1326 +msgid "Downloading Podcast Media" +msgstr "Сваляне на подкаст" -#: MainWindow.cpp:1084 +#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1327 #, kde-format -msgid "" -"You have chosen to hide the menu bar.\n" -"\n" -"Please remember that you can always use the shortcut \"%1\" to bring it back." -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:1086 -msgid "Hide Menu" -msgstr "Скриване на менюто" +msgid "Downloading Podcast \"%1\"" +msgstr "Сваляне на излъчване \"%1\"" -#: MainWindow.cpp:1128 +#: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsDialog.cpp:36 #, kde-format -msgid "Paused :: %1" -msgstr "Пауза :: %1" +msgctxt "change options" +msgid "Configure %1" +msgstr "Настройване на %1" -#: MainWindow.cpp:1141 core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:444 -#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:445 -#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:446 -#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:447 -#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:377 amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:378 -#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:379 context/applets/albums/AlbumItem.cpp:97 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" +#: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsDialog.cpp:69 +msgid " Item" +msgid_plural " Items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: MainWindow.cpp:1141 +#: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigDialog.cpp:31 +msgctxt "Change filename layout" +msgid "Podcast Episode Filename Configuration" +msgstr "" + +#: core-impl/capabilities/timecode/TimecodeWriteCapability.cpp:102 #, kde-format -msgid "%1 - %2 :: %3" -msgstr "%1 - %2 :: %3" +msgid "%1 - Stopped %2" +msgstr "%1 - спряно %2" -#: transcoding/TranscodingPropertySliderWidget.cpp:100 -msgid " (recommended)" -msgstr " (препоръчително)" +#: core-impl/capabilities/timecode/TimecodeWriteCapability.cpp:107 +msgid "Playback Ended Markers" +msgstr "Маркер за край на изпълнението" #: transcoding/TranscodingOptionsStackedWidget.cpp:55 msgid "" @@ -1903,6 +2086,10 @@ "pick an encoder from the list." msgstr "" +#: transcoding/TranscodingPropertySliderWidget.cpp:100 +msgid " (recommended)" +msgstr " (препоръчително)" + #: transcoding/TranscodingAssistantDialog.cpp:35 msgid "Transcode Tracks" msgstr "" @@ -1929,11044 +2116,11238 @@ "Medium compression, high quality Ogg Vorbis (lossy)." msgstr "" -#: ActionClasses.cpp:86 -msgid "Amarok Menu" -msgstr "Меню на Amarok" - -#: ActionClasses.cpp:176 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Изпълнение/Пауза" - -#: ActionClasses.cpp:313 -msgid "Click to change" -msgstr "Щракнете, за да промените" - -#: ActionClasses.cpp:330 -msgid "&Replay Gain Mode" -msgstr "&Replay Gain" - -#: ActionClasses.cpp:332 -msgctxt "Replay Gain state, as in, disabled" -msgid "&Off" -msgstr "&Изкл." +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:146 +msgid "" +"This is where you will find your local music, as well as music from mobile " +"audio players and CDs." +msgstr "" -#: ActionClasses.cpp:332 -msgctxt "Item, as in, music" -msgid "&Track" -msgstr "&Запис" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:181 +msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" +msgid "Added This Hour" +msgstr "" -#: ActionClasses.cpp:333 -msgid "&Album" -msgstr "&Албум" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:183 +msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" +msgid "Added Today" +msgstr "" -#: ActionClasses.cpp:342 -msgid "&Equalizer" -msgstr "&Еквалайзер" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:185 +msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" +msgid "Added This Week" +msgstr "" -#: ActionClasses.cpp:370 -msgid "Your current setup does not support the equalizer feature" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:187 +msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" +msgid "Added This Month" msgstr "" -#: ActionClasses.cpp:375 -msgctxt "Equalizer state, as in, disabled" -msgid "&Off" -msgstr "&Изкл." +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:193 +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:221 +msgid "Artist / Album" +msgstr "Изпълнител / Албум" -#: ActionClasses.cpp:398 -msgid "Burn" -msgstr "Запис на CD" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:197 +msgid "Album / Artist" +msgstr "" -#: ActionClasses.cpp:437 -msgid "Current Playlist" -msgstr "Текущ списък със записи" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:201 +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:227 +#: services/jamendo/JamendoService.cpp:153 +msgid "Genre / Artist" +msgstr "Жанр / Изпълнител" -#: ActionClasses.cpp:438 -msgid "Selected Tracks" -msgstr "Маркираните записи" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:205 +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:230 +#: services/jamendo/JamendoService.cpp:156 +msgid "Genre / Artist / Album" +msgstr "Жанр / Изпълнител /Албум" -#: ActionClasses.cpp:469 -msgid "Stop" -msgstr "Спиране" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:212 +msgid "First Level" +msgstr "Първо ниво" -#: ActionClasses.cpp:521 -msgid "Stop after current Track" -msgstr "Спиране след този запис" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:213 +msgid "Second Level" +msgstr "Второ ниво" -#: ActionClasses.cpp:536 -msgid "Stop after current track: On" -msgstr "Спиране след този запис: вкл." +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:214 +msgid "Third Level" +msgstr "Трето ниво" -#: ActionClasses.cpp:542 -msgid "Stop after current track: Off" -msgstr "Спиране след този запис: изкл." +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:266 +msgid "Show Years" +msgstr "Години" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:271 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Track Numbers" msgstr "" -"Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Kamen " -"Lichev,Radostin Radnev,Yasen Pramatarov,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,,,," +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:276 +msgid "Show Cover Art" +msgstr "Показване на обложката" -#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ConstraintGroupEditWidget) -#: rc.cpp:5 -msgid "" -"An editor for Constraint Groups. You can set the group type to \"match " -"all\" or \"match any\". When the group type is set to \"match all\", the " -"Generator will try to have the playlist match all the constraints within the " -"group. When the group type is set to \"match any\", the Generator will try " -"to have the playlist match any of the constraints within the group." +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:284 +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:87 +msgid "Merged View" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:8 -msgid "Constraint Group Settings" -msgstr "" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:291 +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:233 +#: services/jamendo/JamendoService.cpp:159 +msgid "Sort Options" +msgstr "Опции за сортиране" -#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAll) -#: rc.cpp:11 -msgid "" -"The APG will consider the constraint group satisfied only if all of the " -"constraints within the group are satisfied. This is analogous to a logical " -"AND: \"the tracks should match properties A, B, and C\"." -msgstr "" +#: browsers/collectionbrowser/CollectionTreeItemDelegate.cpp:172 +#, kde-format +msgid "%1% used" +msgstr "Изпозлвани %1%" -#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAll) -#: rc.cpp:14 -msgid "Match all constraints in the group" -msgstr "" +#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:66 +msgctxt "Show Dolphin Places the user configured" +msgid "Places" +msgstr "Места" -#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAny) -#: rc.cpp:17 +#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:76 +msgid "Filter Files" +msgstr "Филтране на файлове" + +#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:174 msgid "" -"The APG will consider the constraint group satisfied if any one of the " -"constraints within it is satisfied. This is analogous to a logical OR: " -"\"the tracks should match properties A, B, or C\"." +"The file browser lets you browse files anywhere on your system, regardless " +"of whether these files are part of your local collection. You can then add " +"these files to the playlist as well as perform basic file operations." msgstr "" +"Файловият браузър ви позволява да разглеждате файловете на компютъра. Можете " +"да ги добавяте към списъка или да извършвате основни операции." -#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAny) -#: rc.cpp:20 -msgid "Match any constraint in the group" -msgstr "" +#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:379 browsers/InfoProxy.cpp:164 +msgid "Home" +msgstr "Домашна" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PlaylistDurationEditWidget) -#: rc.cpp:23 -msgid "" -"An editor for a PlaylistDuration constraint. The user can set the name of " -"the constraint; the target duration and whether the playlist should be less " -"than, equal to, or greater than that duration; and the strictness with which " -"the APG should match that duration." -msgstr "" +#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:523 +msgid "Places" +msgstr "Места" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:26 -msgid "Playlist Duration Constraint Settings" -msgstr "" +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:125 browsers/CollectionTreeView.cpp:277 +msgid "Move to Collection" +msgstr "Преместване в колекцията" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: rc.cpp:29 -msgid "" -"Whether the duration of the generated playlist should be shorter than, equal " -"to, or longer than the specified value." -msgstr "" +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:134 browsers/CollectionTreeView.cpp:269 +msgid "Copy to Collection" +msgstr "Копиране в колекцията" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:609 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:98 rc.cpp:160 rc.cpp:244 rc.cpp:277 -msgid "equal to" -msgstr "равна на" +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:398 browsers/CollectionTreeView.cpp:838 +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:49 +#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:111 +#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:240 +msgid "&Add to Playlist" +msgstr "&Добавяне към списъка" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_Duration) -#: rc.cpp:41 -msgid "" -"The desired duration of the playlist, in hours, minutes, and seconds. Note: " -"because of Qt limitations, the maximum playlist duration that you can " -"specify is 24 hours." -msgstr "" +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:410 browsers/CollectionTreeView.cpp:847 +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:56 +#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:120 +#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:241 +msgctxt "Replace the currently loaded tracks with these" +msgid "&Replace Playlist" +msgstr "За&местване на списък" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_Duration) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:500 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_TimeValue) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_Position) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:253 rc.cpp:316 -msgid "h:mm:ss" -msgstr "" +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:422 browsers/CollectionTreeView.cpp:925 +msgid "&Edit Track Details" +msgstr "&Редактиране на информацията" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:56 rc.cpp:107 -msgid "" -"How strict the APG should be about matching the playlist duration to the " -"specified time." -msgstr "" +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:439 amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:118 +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_strictnessDate) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:532 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:655 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessRating) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:110 rc.cpp:172 rc.cpp:208 rc.cpp:259 rc.cpp:289 rc.cpp:322 -msgid "Match:" -msgstr "Съвпадение:" +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:572 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Потвърждение за изтриване" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Fuzzy) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Fuzzy) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyDate) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:667 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyRating) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyPos) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:113 rc.cpp:175 rc.cpp:211 rc.cpp:262 rc.cpp:292 rc.cpp:325 -msgid "fuzzy" -msgstr "" +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:573 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete this item?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Exact) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Exact) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactDate) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:567 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactRating) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactPos) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:119 rc.cpp:181 rc.cpp:217 rc.cpp:268 rc.cpp:298 rc.cpp:331 -msgid "exact" -msgstr "" +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:580 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to move this item to trash?" +msgid_plural "Are you sure you want to move these %1 items to trash?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PreventDuplicatesEditWidget) -#: rc.cpp:62 -msgid "" -"An editor for a Prevent Duplicates constraint. When set to \"track\", it " -"will try to prevent more than one copy of the same track from ending up in " -"the playlist. When set to \"album\" or \"artist\", it will try to prevent " -"more than one track from a given album or a given artist from ending up in " -"the playlist." -msgstr "" +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:614 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Moving to trash: 1 file" +msgid_plural "Moving to trash: %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:65 -msgid "Prevent Duplicates Constraint Settings" -msgstr "" +#: browsers/BrowserCategoryList.cpp:52 +msgid "Filter Music Sources" +msgstr "Филтриране на източници" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Field) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Field) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:74 +#: browsers/servicebrowser/ServiceBrowser.cpp:40 msgid "" -"Control which duplicates to prevent. \"Prevent duplicate tracks\" is the " -"least restrictive, and \"prevent duplicate artists\" is the most restrictive." -msgstr "" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Field) -#: rc.cpp:71 -msgid "Prevent duplicate" +"The Internet browser lets you browse online sources of content that " +"integrates directly into Amarok. Amarok ships with a number of these " +"sources, but many more can be added using scripts." msgstr "" +"Интернет браузърът ви позвоялва да разглеждате ресурси в Мрежата, които " +"могат да бъдат интегрирани с Amarok. Стандартно програмата има няколко " +"такива, но чрез скриптовете могат да бъдат добавяни още." -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field) -#: rc.cpp:77 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:253 -msgid "tracks" -msgstr "записи" +#: browsers/CollectionTreeView.cpp:246 configdialog/ConfigDialog.cpp:59 +msgid "Collection" +msgstr "Колекция" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field) -#: rc.cpp:80 -msgid "albums" -msgstr "албуми" +#: browsers/CollectionTreeView.cpp:545 services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:201 +msgid "More..." +msgstr "Повече..." -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field) -#: rc.cpp:83 -msgid "artists" -msgstr "изпълнители" +#: browsers/CollectionTreeView.cpp:894 +msgctxt "Organize Files" +msgid "Organize Files" +msgstr "Организиране на файловете" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PlaylistLengthEditWidget) -#: rc.cpp:86 -msgid "" -"An editor for a Playlist Length constraint. The user can the target number " -"of tracks and whether the playlist contain fewer than, equal to, or more " -"than that number of tracks; and the strictness with which the APG should " -"match the target number of tracks." +#: browsers/CollectionTreeView.cpp:1072 +msgid "Move Tracks to Trash" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:89 -msgid "Playlist Length Constraint Settings" -msgstr "" +#: browsers/CollectionTreeView.cpp:1078 +msgid "Delete Tracks" +msgstr "Изтриване на записи" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: rc.cpp:92 -msgid "" -"Whether the number of tracks in the generated playlist should be less than, " -"equal to, or more than the specified value." -msgstr "" +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:238 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:291 +msgctxt "The Name is not known" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: rc.cpp:95 -msgid "fewer than" -msgstr "" +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:981 +msgid "Year - Album" +msgstr "Година - Албум" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinBox_Length) -#: rc.cpp:104 -msgid "The target number of tracks for the generated playlist." +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:987 +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:201 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 +msgid "Label" +msgstr "Етикет" + +#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:43 +msgctxt "Bias dialog window title" +msgid "Edit bias" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness) -#: rc.cpp:116 -msgid "" -"How strict the APG should be about matching the playlist length to the " -"specified number of tracks." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:47 +msgctxt "Bias selection label in bias view." +msgid "Match Type:" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, TagMatchEditWidget) -#: rc.cpp:122 +#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:111 +#, kde-format msgid "" -"An editor for a TagMatch constraint. The user can specify a track " -"characteristic, and the APG will fill the playlist with tracks that match " -"that characteristic. This functions similarity to the matching attributes " -"of the smart playlists in Amarok 1.4." +"This bias is a replacement for another bias\n" +"which is currently not loaded or deactivated.\n" +"The original bias name was %1." msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:125 -msgid "Match Tag Constraint Settings" +#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:178 +msgid "This bias has no settings." msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Match) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Field) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:134 -msgid "Selects which track characteristic you want to match." -msgstr "" +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:36 +msgid "&Rename Folder..." +msgstr "&Преименуване..." -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Match) -#: rc.cpp:131 -msgid "Field:" -msgstr "Поле:" +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:42 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "&Изтриване" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBox_Invert) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Invert) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:144 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The APG will choose all " -"tracks that do not match the " -"specified characteristics.

" -msgstr "" +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:315 +msgid "New name" +msgstr "Ново име" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Invert) -#: rc.cpp:151 -msgid "Invert:" -msgstr "Обръщане:" +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:317 +msgctxt "Enter a new name for a folder that already exists" +msgid "Enter new folder name:" +msgstr "Въведете ново име на директорията:" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) -#: rc.cpp:154 -msgid "" -"Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or " -"greater than the specified value." +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:335 +msgid "Are you sure you want to delete this folder and its contents?" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinBox_ValueInt) -#: rc.cpp:166 -msgid "The numerical value that the track characteristic should match." +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:339 +msgid "Yes, delete folder." msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessInt) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessInt) -#: rc.cpp:169 rc.cpp:178 -msgid "" -"How strict the APG should be about matching tracks to the specified value." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:231 +msgid "&Rename playlist" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:226 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) -#: rc.cpp:184 -msgid "" -"Whether the APG should choose tracks that are before, on, or after a " -"specific date; or whether it should choose tracks that are within a certain " -"time range." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:235 +msgid "&Add new Bias" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) -#: rc.cpp:196 -msgid "within the last" +#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:239 +msgid "&Clone Playlist" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:266 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, page_DateSpecific) -#: rc.cpp:199 -msgid "The specific date that the APG should use for matching." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:243 +msgid "&Delete playlist" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:300 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, page_DateRange) -#: rc.cpp:202 -msgid "The relative time period that the APG should try to match." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:257 +msgid "&Edit bias..." msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_strictnessDate) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessDate) -#: rc.cpp:205 rc.cpp:214 -msgid "" -"How strict the APG should be about matching tracks to the specified date." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:261 +msgid "&Clone bias" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:405 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) -#: rc.cpp:220 -msgid "" -"Whether the APG should match tracks that equal, start with, end with, or " -"contain the specified string." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:271 +msgid "&Delete bias" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) -#: rc.cpp:223 -msgid "equals" +#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:278 +msgid "&Add new bias" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:414 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) -#: rc.cpp:226 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:737 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1034 -msgid "starts with" -msgstr "започва с" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) -#: rc.cpp:229 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:759 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1035 -msgid "ends with" -msgstr "завършва с" - -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) -#: rc.cpp:232 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:715 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 -msgid "contains" -msgstr "съдържа" +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_podcastCheckBox) +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:81 rc.cpp:581 +msgid "Podcasts" +msgstr "Подкастове" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:432 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEdit_StringValue) -#: rc.cpp:235 -msgid "The string that the APG should use when matching tracks." +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:82 +msgid "List of podcast subscriptions and episodes" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:460 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) -#: rc.cpp:238 +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:85 msgid "" -"Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or " -"greater than the specified time." +"Manage your podcast subscriptions and browse individual episodes. " +"Downloading episodes to the disk is also done here, or you can tell Amarok " +"to do this automatically." msgstr "" +"Управление на подкастовете, за които сте абонирани и техните епизоди. " +"Свалянето на епизодите също се контролира от тук. Можете да настроите Amarok " +"да го прави автоматично." -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:487 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_TimeValue) -#: rc.cpp:250 -msgid "The time that the APG should try to match." -msgstr "" +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:95 +msgid "&Add Podcast" +msgstr "&Добавяне на подкаст" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:529 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessTime) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:551 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessTime) -#: rc.cpp:256 rc.cpp:265 -msgid "" -"How strict the APG should be about matching tracks to the specified time." -msgstr "" +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:102 +msgid "&Update All" +msgstr "&Обновяване на всички" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:597 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) -#: rc.cpp:271 -msgid "" -"Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or " -"greater than the specified rating." +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:110 +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:113 +msgid "Import OPML File" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:624 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Amarok::KRatingWidget, rating_RatingValue) -#: rc.cpp:283 -msgid "The rating that the APG should try to match." +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:167 +msgid "By" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:652 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessRating) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:674 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessRating) -#: rc.cpp:286 rc.cpp:295 -msgid "" -"How strict the APG should be about matching tracks to the specified rating." +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:206 +msgctxt "Podcast published on date" +msgid "On" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CheckpointEditWidget) -#: rc.cpp:301 -msgid "" -"An editor for a CheckPoint constraint. The user can set the track, album, " -"or artist to be placed at a certain position in the playlist." -msgstr "" +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:224 +msgid "File Size:" +msgstr "Големина на файл:" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:304 -msgid "Checkpoint Constraint Settings" +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:236 +msgid "Subscription Date:" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (TrackSelectWidget, trackSelector) -#: rc.cpp:307 -msgid "Select the track that you want to use as the checkpoint." +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:244 +msgid "Keywords:" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Position) -#: rc.cpp:310 -msgid "Position:" -msgstr "" +#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:72 +msgctxt "toggle the \"new\" status of this podcast episode" +msgid "&New" +msgstr "&Нов" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_Position) -#: rc.cpp:313 +#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "number of podcasts from one source" +msgid "One Channel" +msgid_plural "%1 channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:333 +#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:266 playlist/PlaylistModel.cpp:874 +msgid "Type" +msgstr "Вид" + +#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:355 +msgid "Add Podcast" +msgstr "Добавяне на подкаст" + +#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:356 +msgid "Enter RSS 1.0/2.0 or Atom feed URL:" +msgstr "" + +#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:58 +msgid "Saved Playlists" +msgstr "Записани списъци" + +#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:59 +msgid "User generated and imported playlists" +msgstr "Изпозлване на генерирани и внесени списъци" + +#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:62 msgid "" -"The desired position of the song in the playlist, in hours, minutes, and " -"seconds. Note: because of Qt limitations, the maximum position that you can " -"specify is 24 hours." +"Create, edit, organize and load playlists. Amarok automatically adds any " +"playlists found when scanning your collection, and any playlists that you " +"save are also shown here." msgstr "" +"Създаване, редактиране, подреждане и зареждане на спъци. Amarok автоматично " +"добавя намерените при сканирането списъци. Новите също се показват тук." -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness) -#: rc.cpp:319 rc.cpp:328 +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:53 +msgid "Dynamic Playlists" +msgstr "Динамични списъци" + +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:54 +msgid "Dynamically updating parameter based playlists" +msgstr "Обновяванен на динамичните списъци" + +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:57 msgid "" -"How strict the APG should be about placing the selected track at the " -"specified time." +"With a dynamic playlist, Amarok becomes your own personal dj, automatically " +"selecting tracks for you, based on a number of parameters that you select." msgstr "" +"Чрез динамичните списъци Amarok става вашият личен DJ, тъй като може " +"автоматично да иплънява записи по критерии, които предварително сте избрали." -#. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PresetEditDialog) -#: rc.cpp:334 -msgid "APG Preset Editor" +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:72 +msgid "Previous:" +msgstr "Преди:" + +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:77 +msgid "Number of previous tracks to remain in the playlist." +msgstr "Брой изпълнени записи, които да останат в списъка." + +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:81 +msgid "Upcoming:" +msgstr "След:" + +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:87 +msgid "Number of upcoming tracks to add to the playlist." +msgstr "Брой неизпълнени записи, които да бъдат добавени в списъка." + +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:108 +msgctxt "Turn dynamic mode on" +msgid "On" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Tree) -#: rc.cpp:337 -msgid "Constraint Tree" +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:111 +msgid "Turn dynamic mode on." +msgstr "Включване на \"динамичен режим\"." + +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:115 +msgid "Duplicates" msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Title) -#: rc.cpp:340 -msgid "APG Preset Name" +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:119 +msgid "Allow duplicate songs in result" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:343 -msgid "Whether to display a second, left time label." -msgstr "Дали да се показва втори прозорец за оставащото време." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:123 +msgid "New" +msgstr "Нов" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:346 -msgid "" -"Set this to display a second time label to the left of the seek slider in " -"the player window." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:125 +msgid "New playlist" msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате да се показва втори прозорец за оставащото " -"време." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:349 -msgid "Whether to display remaining track time in the left time label." -msgstr "Дали да се показва оставащото време." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:129 +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:19 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:352 -msgid "" -"Set this to display remaining track time instead of past track time in the " -"player window." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:131 +msgid "Edit the selected playlist or bias" msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате в прозореца на плеъра да се показва " -"оставащото време вместо изминалото." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:355 -msgid "Which tracks or albums to favor in Random Mode" -msgstr "" -"Кои записи или албуми да бъдат предпочетени в \"Случайно изпълнение\"" +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:358 -msgid "" -"Tracks or albums with the chosen property will be more likely to be chosen " -"in Random Mode." +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:138 +msgid "Delete the selected playlist or bias" msgstr "" -"Записи или албуми с тези свойства е по-вероятно да бъдат избрани в режим " -"\"Случайно изпълнение\"." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:361 -msgid "How to progress through tracks in the playlist" +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:142 +msgid "Repopulate" +msgstr "Замяна" + +#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:143 +msgid "Replace the upcoming tracks with fresh ones." +msgstr "Заместване на следващите записис с нови." + +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:77 +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:44 +msgid "Add Folder" +msgstr "Добавяне на директория" + +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:82 +msgid "Visible Sources" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:364 -msgid "" -"Determines how amarok will progress through the tracks in the playlist" +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:186 +msgid "Folders are only shown in merged view." msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:367 -msgid "The status of dynamic mode." -msgstr "Състояние на \"динамичен режим\"." +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:273 +msgctxt "default name for new folder" +msgid "New Folder" +msgstr "Нова папка" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:49 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:370 +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowser.cpp:45 msgid "" -"If set, dynamic mode will be on, and tracks will be added according to the " -"dynamic playlist specified." +"The playlist browser contains your list of imported and saved playlists. It " +"is also where you can specify powerful dynamic playlists and manage your " +"podcast subscriptions and episodes." msgstr "" -"Ако е отметнато, ще бъде включен динамичният режим, при който записите се " -"добавят според настройките." +"Браузърът на списъка вижда внесените и локалните списъци със записи. Можете " +"да създавате динамични списъци и да управлявате подкастовете." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:373 -msgid "Duplicate tracks in dynamic mode." +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:39 +msgid "Automated Playlist Generator" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:54 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:376 -msgid "" -"If set, tracks added in the dynamic mode are allowed to have duplicates." +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:40 +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:47 +msgid "Create playlists by specifying criteria" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:379 -msgid "Previous tracks count." -msgstr "Колко преди." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:59 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:382 -msgid "Number of tracks to leave in the playlist before the active track." -msgstr "Колко записа да останат в списъка преди текущо изпълнявания." +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:63 +msgid "Add new preset" +msgstr "Добавяне на нова фиксирана настройка" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:385 -msgid "Upcoming tracks count." -msgstr "Колко след." +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:66 +msgid "Edit selected preset" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:64 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:388 -msgid "Number of tracks to load into the playlist after the active track." -msgstr "Колко записа да останат в списъка след текущо изпълнявания." +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:71 +msgid "Delete selected preset" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:391 -msgid "Whether to show icon in system tray" -msgstr "Дали да се показва икона в системния панел" +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:76 +msgid "Import a new preset" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:69 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:394 -msgid "Enable/Disable tray icon for Amarok." -msgstr "Включване/изключване на иконата на Amarok в системния панел." +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:80 +msgid "Export the selected preset" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:397 -msgid "Whether to hide the context view." -msgstr "Дали да се скрива контекстният изглед." +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:87 +msgid "Run APG with selected preset" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:74 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:400 -msgid "Enable/Disable context view in Amarok." -msgstr "Включване и изключване на контекстния изглед." +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:93 +msgid "APG Presets" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:403 -msgid "Whether to animate the systray icon" -msgstr "Дали иконата в системния панел да е анимирана" +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:107 +msgid "Generator Optimization" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:79 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:406 -msgid "Enable/Disable tray icon animation." -msgstr "Включване/изключване на анимацията в системния панел." +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:111 +msgid "Speed" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:409 -msgid "Delay between tracks, in milliseconds" -msgstr "Пауза между записите, в милисекунди" +#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:116 +msgid "Accuracy" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:84 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:412 -msgid "Delay between tracks, in milliseconds." -msgstr "Пауза между записите, в милисекунди." +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:44 +msgid "Create empty playlist" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:415 -msgid "Number of undo levels in playlist" -msgstr "Брой на отменени действия в списъка със записи" +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:138 +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "number of playlists from one source" +msgid "One Playlist" +msgid_plural "%1 playlists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:89 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:418 -msgid "The number of undo levels in the playlist." -msgstr "Брой на отменени действия в списъка с записи." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:421 -msgid "Whether a splash-screen should be displayed on startup" -msgstr "Дали да се показва началния екран при стартиране" +#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName) +#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) +#. i18n: file: aboutdialog/OcsPersonItem.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel) +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestDetails) +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, responseDetails) +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:414 +#: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:168 +#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:265 playlistgenerator/TreeModel.cpp:64 +#: rc.cpp:728 rc.cpp:749 rc.cpp:1002 rc.cpp:1038 rc.cpp:1044 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:94 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:424 -msgid "Enable/Disable splashscreen during Amarok startup." -msgstr "Включване/изключване на началния екран при стартиране на Amarok." +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:415 +#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:86 +msgid "Group" +msgstr "Групиране" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:98 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:427 -msgid "Whether playlists store relative path" -msgstr "Дали списъците със записи да записват относителния път" +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:416 +msgid "Source" +msgstr "Източник" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:99 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:430 -msgid "" -"If set, Amarok's manually saved playlists will contain a relative path to " -"each track, not an absolute path." +#: browsers/BrowserDock.cpp:36 +msgid "&Media Sources" msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, ръчно записаните списъци със записи на Amarok " -"ще съдържат относителния път до записа, не абсолютния." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:433 -msgid "Filename of the external web browser to be invoked by Amarok." -msgstr "Име на файл за външния уеб браузър, който да бъде извикан от Amarok." +#: browsers/BrowserDock.cpp:81 +msgid "Previous Browser" +msgstr "Предишен браузър" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:436 -msgid "Whether to automatically attempt to fetch cover art as needed" +#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:140 +msgctxt "No labels are assigned to the given item are any of its subitems" +msgid "No Labels" msgstr "" -"Дали да бъде направен опит за автоматично изтегляне на обложка при " -"необходимост" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:439 -msgid "" -"Automatically scroll the playlist to make the currently playing song visible" +#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:148 +msgid "Counting..." msgstr "" -"Автоматично превъртане на списъка докато изпълняваният запис се появи на " -"екрана" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:442 -msgid "Show Album art in the Collection Browser" -msgstr "Показване на обложките в браузъра на колекцията" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:445 -msgid "Show the Context View" -msgstr "Показване на контекстният изглед" +#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:175 +#: playlist/proxymodels/GroupingProxy.cpp:186 +#, kde-format +msgid "1 track" +msgid_plural "%1 tracks" +msgstr[0] "1 запис" +msgstr[1] "%1 записа" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:448 -msgid "Play the first run jingle" +#: browsers/BrowserBreadcrumbItem.cpp:68 +msgid "Media Sources Home" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:127 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse) -#: rc.cpp:451 rc.cpp:2168 -msgid "Enable context applets collapse animations" +#: services/ampache/AmpacheServiceCollection.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Ampache Server %1" +msgstr "Сървър Ampache %1" + +#: services/ampache/LastfmInfoParser.cpp:67 +msgid "

No information found for this track.

" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:128 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:454 -msgid "If set, context applets will collapse using animations." +#: services/ampache/LastfmInfoParser.cpp:118 +msgid "

No information found for this album.

" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:135 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:457 -msgid "Whether organize files will overwrite existing files." -msgstr "Дали организираните файлове да презаписват съществуващите файлове." +#: services/ampache/LastfmInfoParser.cpp:171 +msgid "

No information found for this artist.

" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:136 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:460 -msgid "If set, Organize files will overwrite any existing destination." +#: services/ampache/AddServerDialog.cpp:33 +msgid "Add new Ampache server" msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, \"Организиране на файловете\" ще презапише " -"съществуващото направление." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:463 -msgid "" -"Whether organize files will group directories according to their filetype." +#: services/ampache/AddServerDialog.cpp:73 +msgid "Successfully connected" msgstr "" -"Дали \"Организиране на файловете\" да групира директориите според файловият " -"им вид." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:141 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:466 -msgid "" -"If set, Organize files will group directories containing the same filetype." +#: services/ampache/AddServerDialog.cpp:78 +msgid "Connection failure" msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, \"Организиране на файловете\" ще групира " -"директориите, съдържащи същият един и същ вид файлове." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:145 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:469 -msgid "" -"Whether organize files will group artists whose names start with the same " -"character." +#: services/ampache/AmpacheService.cpp:100 +msgid "Amarok frontend for your Ampache server" msgstr "" -"Дали \"Организиране на файловете\" да групира изпълнители, чиито имена " -"започват с една и съща буква." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:146 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:472 +#: services/ampache/AmpacheService.cpp:102 msgid "" -"If set, Organize files will group artists whose names start with the same " -"character." +"Use Amarok as a seamless frontend to your Ampache server. This lets you " +"browse and play all the Ampache contents from within Amarok." msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, \"Организиране на файловете\" ще групира " -"изпълнителите по име." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:150 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:475 -msgid "Whether organize files will ignore The in artist names." -msgstr "" -"Дали \"Организиране на файловете\" да игнорира \"The\" в имената на " -"изпълнителите." +#: services/ampache/AmpacheAccountLogin.cpp:133 +msgid "Enter the server name and a password" +msgstr "Въведете името на сървъра и паролата" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:151 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:478 -msgid "If set, Organize files will ignore The in artist names." -msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, \"Организиране на файловете\" ще игнорира " -"\"The\" в имената на изпълнителите." +#: services/ampache/AmpacheAccountLogin.cpp:223 +msgid "Authentication Error" +msgstr "Грешка при проверка" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:155 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:481 +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:89 +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:100 +msgid "Testing..." +msgstr "Тестване..." + +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:108 +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:143 +msgctxt "The operation completed as expected" +msgid "Success" +msgstr "Успех" + +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:162 +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:151 msgid "" -"Whether organize files will replace spaces in filenames with underscores." +"Either the username or the password is incorrect, please correct and try " +"again" +msgstr "Изглежда има грешка във въведената информация. Моля, опитайте пак." + +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:163 +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:172 +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:186 +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:151 +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:176 +msgid "Failed" +msgstr "Неуспех" + +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:165 +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:174 +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:152 +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:177 +msgid "Test Login" +msgstr "Вход (тест)" + +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:171 +msgid "Unable to connect to gpodder.net service or other error occurred." msgstr "" -"Дали \"Организиране на файловете\" да замества интервалите в имената на " -"изпълнителите с долна черта." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:156 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:484 +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:186 msgid "" -"If set, Organize files will replace spaces in filenames with underscores." +"Error parsing the Reply, check if gpodder.net is working correctly and " +"report a bug" msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, \"Организиране на файловете\" ще замести " -"интервалите в имената на изпълнителите с долна черта." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:487 -msgid "Whether organize files will use cover art as folder icons." +#. i18n: file: services/gpodder/GpodderConfigWidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLogin) +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLogin) +#: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:231 +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:220 rc.cpp:777 rc.cpp:933 +msgid "&Test Login" +msgstr "Вход (&тест)" + +#: services/gpodder/GpodderService.cpp:128 +msgid "gpodder.net: Podcast Directory Service" msgstr "" -"Дали \"Организиране на файловете\" да използва обложки за икони на папките." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:161 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:490 -msgid "If set, Organize files will use cover art as folder icons." +#: services/gpodder/GpodderService.cpp:131 +msgid "gpodder.net is an online Podcast Directory & Synchonisation Service." msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, \"Организиране на файловете\" ще използва " -"обложки за иконите на папките." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:165 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:493 -msgid "Collection folder path destination for Organize files." +#: services/gpodder/GpodderService.cpp:206 +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:134 +msgid "Subscribe" +msgstr "Абониране" + +#: services/gpodder/GpodderProvider.cpp:281 +msgid "Gpodder Podcasts" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:496 -msgid "The path of the collection folder destination for Organize files." +#: services/gpodder/GpodderProvider.cpp:452 +msgid "Trying to synchronize statuses with gpodder.net" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:170 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:499 -msgid "" -"Whether organize files will rename files in a manner compatible with vfat " -"filesystems." +#: services/gpodder/GpodderProvider.cpp:510 +msgid "Trying to synchronize with gpodder.net" msgstr "" -"Дали \"Организиране на файловете\" да ги преименува по начин, съвместим с " -"файловата система vfat." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:171 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:502 -msgid "" -"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with " -"vfat filesystems (such as ':', '*' and '?')." +#: services/gpodder/GpodderServiceConfig.cpp:144 +msgid "gpodder.net credentials" msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, \"Организиране на файловете\" ще замени " -"несъвместимите с файловата система vfat символи (такива като \":\", \"*\" и " -"\"?\"." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:175 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:505 +#: services/gpodder/GpodderServiceConfig.cpp:145 msgid "" -"Whether organize files will rename files such that they only contain 7-bit " -"ASCII characters." +"No running KWallet found. Would you like Amarok to save your gpodder.net " +"credentials in plaintext?" msgstr "" -"Дали \"Организиране на файловете\" да преименува файлове така, че да " -"съдържат само 7-битови ASCII символи." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:176 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:508 +#: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:42 +msgid "Preview Tracks" +msgstr "Преглед на записи" + +#: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:45 msgid "" -"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with " -"the 7-bit ASCII character set." +"The tracks you are about to copy are Magnatune.com preview streams. For " +"better quality and advert free streams, consider buying an album download. " +"Remember that when buying from Magnatune the artist gets 50%. Also if you " +"buy using Amarok, you support the Amarok project with 10%." msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, \"Организиране на файловете\" ще замени " -"символите, които не са съвместими с 7-битовите ASCII такива." +"Тези записи са само за демонстрация на Magnatune.com. За по-добро качество " +"май ще трябва да купите албум. Помнете обаче, че когато купувате от " +"Magnatune.com, изпълнителят получава 50%. Освен това ако купите през Amarok, " +"екипът на програмата получава 10%." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:180 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:511 -msgid "Whether organize files will use a custom file naming scheme." -msgstr "" -"Дали \"Организиране на файловете\" да използва потребителска схема за " -"имената на файловете." +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:32 +msgid "Loading artist info..." +msgstr "Зареждане на информация за изпълнителя..." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:181 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:514 -msgid "" -"If set, Organize files will rename files according to a custom format string." -msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, \"Организиране на файловете\" ще преименува " -"файловете според потребителското форматиране." +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Fetching %1 Artist Info" +msgstr "Търсене на информация за %1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:185 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:517 -msgid "Format string for Organize files, if a custom naming scheme is used." -msgstr "" -"Низове за форматиране в \"Организиране на файловете\", ако се използва " -"потребителска схема за имената." +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:53 +msgid "Loading album info..." +msgstr "Зареждане на информация за албума..." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:186 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:520 -msgid "" -"If the custom filename scheme is enabled, then Organize files will rename " -"files according to this format string." -msgstr "" -"Ако е включена потребителската схема за имената на файловете, \"Организиране " -"на файловете\" ще ги преименува според низа за форматиране." +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Release Year: %1" +msgstr "Година на издаване: %1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:190 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:523 -msgid "Regular expression that is to be replaced." -msgstr "Регулярен израз, който трябва да бъде заместен." +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:80 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:191 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:526 -msgid "" -"Organize files will replace substrings matching this regular expression." -msgstr "" -"\"Организиране на файловете\" ще замести поднизовете, съвпадащи с регулярния " -"израз." +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:84 +msgid "From Magnatune.com" +msgstr "От Magnatune.com" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:195 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:529 -msgid "Replacing string." -msgstr "Заместване на низ." +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:166 +msgid "Loading Magnatune.com frontpage..." +msgstr "Зареждане първата страница на Magnatune.com..." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:196 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:532 -msgid "Organize files will replace matching substrings with this string." -msgstr "" -"\"Организиране на файловете\" ще замени съвпадащите поднизове с този низ." +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:169 +msgid "Fetching Magnatune.com front page" +msgstr "Зареждане първата страница на Magnatune.com" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:200 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:535 -msgid "Basic or Advanced Mode" -msgstr "" +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:182 +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:198 +msgid "Loading your Magnatune.com favorites page..." +msgstr "Зареждане страницата с любимото от Magnatune.com..." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:201 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:538 -msgid "" -"In basic mode graphical drag/droppable tokens are used to create a filename " -"scheme, in advanced mode the images are replaced with text." -msgstr "" +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:211 +#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:227 +msgid "Loading your personal Magnatune.com recommendations page..." +msgstr "Зареждане страницата с любимото от Magnatune.com..." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:205 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:541 -msgid "Format Presets" -msgstr "" +#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "" +"First part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " +"albums from 5 artists." +msgid "Magnatune.com database update complete. Added 1 track on " +msgid_plural "Magnatune.com database update complete. Added %1 tracks on " +msgstr[0] "Обновяването БД на Magnatune.com завърши. Добавен е 1 запис на " +msgstr[1] "" +"Обновяването БД на Magnatune.com завърши. Добавени са %1 записа на " -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:206 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:544 -msgid "A list of preset formats (token schemas)." -msgstr "" +#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "" +"Middle part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " +"albums from 5 artists." +msgid "1 album from " +msgid_plural "%1 albums from " +msgstr[0] "1 албум на " +msgstr[1] "%1 албума на " -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:213 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:547 -msgid "Master volume" -msgstr "Сила на звука" +#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "" +"Last part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " +"albums from 5 artists." +msgid "1 artist." +msgid_plural "%1 artists." +msgstr[0] "1 изпълнител." +msgstr[1] "%1 изпълнителя." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:214 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:550 -msgid "The Amarok master volume, a value between 0 and 100." -msgstr "Промяна силата на звука в Amarok - стойност между 0 и 100." +#: services/magnatune/MagnatuneUrlRunner.cpp:38 +msgctxt "" +"A type of command that triggers an action in the integrated Magnatune.com " +"service" +msgid "Magnatune" +msgstr "Magnatune" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:220 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:553 -msgid "Mute state" -msgstr "Заглушаване" +#: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:83 +msgid "Processing download" +msgstr "Сваляне" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:221 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:556 -msgid "Mute/Unmute sound." -msgstr "Заглушаване/пускане на звука." +#: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:148 +msgid "" +"There seems to be an error in the supplied membership information. Please " +"correct this and try again." +msgstr "Изглежда има грешка във въведената информация. Моля, опитайте пак." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:225 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:559 -msgid "Whether to crossfade between tracks" -msgstr "Дали звукът да затихва между записите" +#: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:148 +msgid "Could not process download" +msgstr "Свалянето не може да продължи" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:226 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:562 -msgid "Enable/Disable crossfading between track changes." -msgstr "Включване/изключване на затихване между записите." +#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Downloading '%1' by %2 from Magnatune.com" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:230 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:565 -msgid "Length of crossfade, in milliseconds" -msgstr "Продължителност на затихването в милисекунди" +#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:72 +msgid "Downloading album from Magnatune.com" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:231 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:568 -msgid "The length of the crossfade between tracks in milliseconds." -msgstr "Продължителността на затихването между записите в милисекунди." +#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:104 +msgid "Magnatune download seems to have failed. Cannot read zip file" +msgstr "Изглежда свалянето се провали. Zip файлът не може д абъде прочетен" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:236 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:571 -msgid "When to Crossfade" -msgstr "Кога да се извърши затихването" +#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:113 +msgid "Uncompressing Magnatune.com download..." +msgstr "Разархивиране на сваленото от Magnatune.com..." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:237 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:574 +#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:137 +msgid "Adding album cover to collection" +msgstr "Добавяне на обложка към колекцията" + +#: services/magnatune/MagnatuneDownloadInfo.cpp:210 +#, kde-format msgid "" -"Determines whether to crossfade always, or on automatic/manual track changes " -"only." +"Redownload of a previously purchased album \"%1\" by \"%2\" from " +"Magnatune.com.\n" +"\n" +"Username: %3\n" +"Password: %4\n" msgstr "" -"Дали затихването да се извършва винаги или само при ръчна смяна на записите." +"Ново сваляне на закупения преди албум \"%1\" на \"%2\" от Magnatune.com.\n" +"\n" +"Потребител:%3\n" +"Парола: %4\n" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:241 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:577 -msgid "Whether to fade out tracks when pressing stop." -msgstr "Дали да има затихване при натискане на бутона \"Стоп\"." +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:106 +msgid "\"Fair trade\" online music store" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:242 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:580 -msgid "Enable/Disable fadeout." -msgstr "Включване/изключване на затихването." +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "" +"Magnatune.com is a different kind of record company with the motto \"We are " +"not evil!\" 50% of every purchase goes directly to the artist and if you " +"purchase an album through Amarok, the Amarok project receives a 10% " +"commission. Magnatune.com also offers \"all you can eat\" memberships that " +"lets you download as much of their music as you like." +msgstr "" +"Magnatune.com е различен вид музикална компания с мото \"Ние не сме зли!\". " +"50% от всяка покупка отива директно в изпълнителя, а ако купите албума през " +"Amarok, екипът на програмата получава 10% комисионна. Magnatune.com също " +"така предлага услугата \"колкото можете да изядете\", т.е. да сваляте " +"колкото мизика искате." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:246 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:583 -msgid "Length of fadeout, in milliseconds" -msgstr "Продължителност на затихването в милисекунди" +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:245 +msgid "Re-download" +msgstr "Сваляне наново" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:247 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:586 -msgid "The length of the fadeout in milliseconds." -msgstr "Продължителността на затихването в милисекунди." +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:248 +msgid "Update Database" +msgstr "Обновяване на БД" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:252 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:589 -msgid "Whether to fade out when exiting the program." -msgstr "Дали записът да затихва при спиране на програмата." +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:251 +msgid "Tools" +msgstr "Инструменти" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:256 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:592 -msgid "Equalizer mode - 0 = off, 1 to n = preset no" -msgstr "Еквалайзер - 0 = изкл., 1 до n - номер на настройка" +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:272 +msgid "Download Album" +msgstr "Сваляне на албум" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:257 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:595 -msgid "When enabled, an equalizer plugin filters the audio stream." -msgstr "Ако е включена тази отметка, еквалайзерът ще бъде активиран." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:261 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:598 -msgid "11 Equalizer gains include pre-amp, range -100..100, 0 is normal." +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:279 +msgid "Signup" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:265 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:601 -msgid "List with user equalizer preset names" -msgstr "Списък с фиксирани настройки" - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:268 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:604 -msgid "List with user presets values" +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:318 +msgid "Downloading Magnatune.com database..." msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:272 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:607 -msgid "The mode for adjusting playback volume." -msgstr "Режим за настройване нивото на звука." +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:347 +msgid "Updating the local Magnatune database." +msgstr "Обновяване на локалната БД на Magnatune." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:273 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:610 +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:647 +#, c-format msgid "" -"Whether to adjust the volume of tracks to make them sound the same volume, " -"and if so whether to make the adjustments per-track or per-album." -msgstr "" -"Дали нивото на звука да бъде уеднаквявано. Също така, дали да важи за един " -"запис или албум." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:276 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:613 -msgid "Disable Replay Gain" +"The Magnatune.com service accepts the following messages: \n" +"\n" +"\taddMoodyTracks mood count: Adds a number of random tracks with the " +"specified mood to the playlist. The mood argument must have spaces escaped " +"with %%20" msgstr "" +"Magnatune.com приема следните съобщения:\n" +"\n" +"\taddMoodyTracks брояч: добавя случайни записи със съответното настроение. " +"Аргументът за настроението трябва да има интервали %%20" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:279 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:616 -msgid "Make each track the same volume" -msgstr "Всеки запис да бъде с еднакво ниво на звука." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:282 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:619 -msgid "Make each album the same volume" -msgstr "Всички албуми да бъдат с еднакво ниво на звука" +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:658 +msgid "ERROR: No arguments supplied" +msgstr "ГРЕШКА: Няма аргументи" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:291 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Cover Manager) -#: rc.cpp:622 -msgid "Amazon locale for cover retrieval" -msgstr "Локал на Amazon за търсене на обложки" +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:663 +msgid "ERROR: Wrong number of arguments for addMoodyTracks" +msgstr "ГРЕШКА: Неправилен брой аргументи за addMoodyTracks" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:292 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Cover Manager) -#: rc.cpp:625 -msgid "Determines which Amazon server cover images should be retrieved from." -msgstr "Определя в кой сървър на Amazon да бъдат търсени обложките." +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:673 +msgid "ERROR: Parse error for argument 2 ( count )" +msgstr "ГРЕШКА: Грешка при обработване - аргумент 2 (брояч)" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:299 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Wikipedia) -#: rc.cpp:628 -msgid "Wikipedia locale for information retrieval" -msgstr "Локал на Wikipedia за търсене на обложки" +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:677 +msgid "ok" +msgstr "ОК" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:300 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Wikipedia) -#: rc.cpp:631 -msgid "" -"Determines in which language the information is retrieved from Wikipedia." -msgstr "Определя на какъв език да бъде търсена информация в Wikipedia." +#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:680 +msgid "ERROR: Unknown argument." +msgstr "ГРЕШКА: Непознат аргумент." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:307 -#. i18n: ectx: label, entry, group (KNotify) -#: rc.cpp:634 -msgid "Use KNotify support" -msgstr "Изпозлване на KNotify" +#: services/magnatune/MagnatuneRedownloadHandler.cpp:148 +msgid "Getting list of previous Magnatune.com purchases" +msgstr "Списък с предишни покупки от Magnatune.com" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:314 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:637 -msgid "Use On-Screen Display" -msgstr "Информационен прозорец" +#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:218 +#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:426 +msgid "&Download Album" +msgstr "&Сваляне на албума" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:315 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:640 -msgid "Enable/Disable the On-Screen Display." -msgstr "Вкл./изкл. на информационния прозорец." +#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:240 +msgid "Magnatune.com: &Download Album" +msgstr "&Сваляне на албум от Magnatune.com" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:319 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:643 configdialog/dialogs/NotificationsConfig.cpp:40 -msgid "Use Growl for notifications" -msgstr "Използване на Growl за уведомяване" +#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:262 +msgid "The non evil record label that is fair to artists and customers alike" +msgstr "" +"Добрият издател, който е честен както към хората на изкуството, така и към " +"клиентите" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:320 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:646 -msgid "Enable/Disable use of Growl for notifications." -msgstr "Вкл./изкл. на Growl." +#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:432 +msgid "Add to Magnatune.com &favorites" +msgstr "Добавяне към &любимото от Magnatune.com" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:324 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:649 -msgid "Display the same information in the OSD as in the playlist columns." -msgstr "" -"Информационният прозорец да показва същата информация като в колоните на " -"списъка със записи." +#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:43 +#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollection.cpp:53 +msgid "MP3tunes Locker" +msgstr "Mp3tunes заключване" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:325 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:652 +#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:82 msgid "" -"If enabled, the OSD will display the same information and in the same order " -"as the columns in the playlist." +"Only the following types of tracks can be uploaded to MP3tunes: mp3, mp4, " +"m4a, m4p, aac, wma, and ogg. " msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, информационният прозорец ще показва същата " -"информация и във същия ред както в колоните на списъка със записи." +"Само следните типове могат да бъдат качвани в MP3tunes: mp3, mp4, m4a, m4p, " +"aac, wma, ogg. " -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:329 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:655 -msgid "The OSD text to show" -msgstr "Текстът, който ще се показва в информационния прозорец" +#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:113 +msgid "The MP3tunes Locker: Your Music Everywhere!" +msgstr "MP3tunes: вашата музика навсякъде!" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:330 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:658 -msgid "Customize the OSD display text." -msgstr "Промяна на текста в информационния прозорец." +#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:226 +msgid "MP3tunes AutoSync Enabled" +msgstr "AutoSync на MP3Tunes е включен" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:334 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:661 -msgid "Translucency Toggle" -msgstr "Прозрачност" +#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:242 +msgid "MP3tunes AutoSync Disabled" +msgstr "AutoSync на MP3Tunes е изключен" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:335 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:664 -msgid "Make the background of the OSD translucent." -msgstr "Фонът на информационния прозорец ще бъде прозрачен." +#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:262 +msgid "Authenticating" +msgstr "Проверка" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:339 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:667 -msgid "Whether to use custom colors for the OSD" +#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:274 +msgid "MP3tunes failed to Authenticate." msgstr "" -"Дали да бъдат използвани потребителски цветове в информационния прозорец" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:340 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:670 -msgid "You can use custom colors for the OSD if you set this true." -msgstr "" -"Можете да използвате потребителски цветове в информационния прозорец, ако ги " -"настроите правилно." +#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:307 +msgid "MP3tunes Harmony: Disconnected" +msgstr "MP3Tunes Harmony: няма връзка" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:344 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:673 -msgid "Font color for OSD" -msgstr "" +#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:314 +#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:327 +msgid "MP3tunes Harmony: Waiting for PIN Input" +msgstr "MP3Tunes Harmony: изчакване одобрение на ПИН" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:345 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:676 +#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:339 +msgid "MP3tunes Harmony: Successfully Connected" +msgstr "MP3Tunes Harmony: успешно свързване" + +#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:354 +#, kde-format msgid "" -"The color of the OSD text. The color is specified in RGB, a comma-separated " -"list containing three integers between 0 and 255." +"MP3tunes Harmony Error\n" +"%1" msgstr "" -"Цветът на текста в информационния прозорец. Той се дава като RGB - разделен " -"със запетая списък, съдържащ три цели числа между 0 и 255." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:349 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:679 -msgid "Font scaling for OSD" -msgstr "" +#: services/mp3tunes/Mp3tunesWorkers.cpp:240 +msgid "Upload to MP3tunes Initiated" +msgstr "Започна качване в MP3tunes" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:350 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:682 +#: services/mp3tunes/Mp3tunesWorkers.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Uploading Track %1/%2" +msgstr "Качване на запис %1/%2" + +#: services/mp3tunes/Mp3tunesMeta.cpp:45 msgid "" -"The scaling multiplier for the OSD font, in percent-of-normal. 100 is " -"“normal size”." +"Online music locker where you can safely store and access your music: " +"http://mp3tunes.com" msgstr "" +"Виртуално място, където можете да съхранявате и намирате своята музика: " +"http://mp3tunes.com" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:685 -msgid "How many milliseconds the text should be displayed for" -msgstr "Колко милисекунди да се показва текста" +#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:31 +msgid "Amarok's MP3tunes Harmony Daemon" +msgstr "Демон Amarok MP3Tunes Harmony" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:357 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:688 -msgid "" -"The time in milliseconds to show the OSD. A value of 0 means never hide. The " -"default value is 5000 ms." -msgstr "" -"Време в милисекунди за показване на информационния прозорец. Стойност 0 " -"значи той никога да не се скрива. По подразбиране е 5000 мс." +#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:32 +msgid "Handles AutoSync for the MP3tunes service in Amarok." +msgstr "AutoSync за MP3Tunes в Amarok." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:362 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:691 -msgid "Y position offset" -msgstr "Отместване по Y" +#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:33 +msgid "(C) 2008, Casey Link" +msgstr "(C) 2008, Casey Link" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:363 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:694 +#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:34 msgid "" -"The Y position of the OSD relative to the chosen screen and OSD alignment. " -"If Top alignment is chosen the Y offset is the space between the upper part " -"of the OSD and the top of the screen. If Bottom alignment is chosen the Y " -"offset is the space between the bottom part of the OSD and the bottom of the " -"screen." +"IRC:\n" +"server: irc.freenode.net / channels: #amarok, #amarok.de, #amarok.es, " +"#amarok.fr\n" +"\n" +"Feedback:\n" +"amarok@kde.org" msgstr "" -"Местоположението по Y на информационния прозорец спрямо избрания екран. Ако " -"е избрано горно подравняване, отместването по Y е разстоянието между горната " -"част на прозореца и горната част на екрана. Ако е избрано долно " -"подравняване, отместването по Y е разстоянието между долната част на " -"прозореца и долната част на екрана." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:369 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:697 -msgid "OSD screen" -msgstr "Екран за информационния прозорец" +"IRC:\n" +"сървър: irc.freenode.net / канали: #amarok #amarok.de #amarok.es, " +"#amarok.fr\n" +"\n" +"Контакт:\n" +"amarok@kde.org" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:370 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:700 -msgid "" -"The screen that should display the OSD. For single-headed environments this " -"setting should be 0." -msgstr "" -"Екранът, на който трябва да се покаже информационният прозорец. За системи с " -"един работен плот тази настройка трябва да е 0." +#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:35 +msgid "http://amarok.kde.org" +msgstr "http://amarok.kde.org" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:374 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:703 -msgid "Whether the album cover should be shown" -msgstr "Дали да бъде показвана обложката на албума" +#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:41 +msgid "The identifier the daemon should use." +msgstr "Идентификаторът, който трябва да използва демона." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:375 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:706 -msgid "If enabled, shows the album cover in the OSD." -msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, обложката на албума ще се показва в " -"информационния прозорец." +#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:42 +msgid "The email to be used for authentication." +msgstr "Е-поща за проверка." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:379 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:709 -msgid "Align OSD to" -msgstr "Подравняване на информационния прозорец към" +#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:43 +msgid "The pin to be used for authentication." +msgstr "ПИН за удостоверяване на самоличността." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:380 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:712 -msgid "" -"The relative position of the OSD. Possible choices are Left, Middle, Right " -"and Center." -msgstr "" -"Относителната позиция на информационния прозорец. Възможните избори са ляво, " -"средно, дясно и център." +#: services/ServicePluginManager.cpp:161 services/ServicePluginManager.cpp:178 +#: services/ServicePluginManager.cpp:195 +#, kde-format +msgid "No service named %1 is currently loaded" +msgstr "Не е заредена услуга %1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:390 -#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OsdHideOnFullscreen) -#: rc.cpp:715 rc.cpp:2117 -msgid "Don't show when a fullscreen application is active" -msgstr "" +#: services/lastfm/LastFmServiceConfig.cpp:154 +msgid "Last.fm credentials" +msgstr "Препоръчано от Last.fm" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:391 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:261 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OsdHideOnFullscreen) -#: rc.cpp:718 rc.cpp:2114 +#: services/lastfm/LastFmServiceConfig.cpp:155 msgid "" -"Do not show the On-Screen-Display if another application is focused and " -"running in fullscreen mode." +"No running KWallet found. Would you like Amarok to save your Last.fm " +"credentials in plaintext?" msgstr "" +"Изглежда програмата KWallet не е пусната. Искате ли информацията да бъде " +"записана като обикновен текст?" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:399 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:721 -msgid "Resume playback of last played track on startup" -msgstr "Изпълнение на последния запис при стартиране" +#: services/lastfm/LoveTrackAction.cpp:25 +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:284 +msgid "Last.fm: Love" +msgstr "Last.fm: Любимо" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:400 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session) -#: rc.cpp:724 -msgid "If set, Amarok resumes playback of the last played track on startup." +#: services/lastfm/meta/MultiPlayableCapabilityImpl_p.h:111 +msgid "" +"To listen to this stream you need to be a paying Last.fm subscriber. All the " +"other Last.fm features are unaffected." msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, при стартиране Amarok подновява изпълнението на " -"последно изпълнявания запис." - -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:404 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:727 -msgid "Track URL to resume upon startup" -msgstr "Адрес на записа, чието изпълнение да бъде подновено при стартиране" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:405 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session) -#: rc.cpp:730 -msgid "Internal: URL of the track to resume on startup." +#: services/lastfm/meta/MultiPlayableCapabilityImpl_p.h:117 +msgid "Error starting track from Last.fm radio" msgstr "" -"Вътрешно: адрес на записа(URL), чието изпълнение да бъде подновено при " -"стартиране." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:408 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:733 -msgid "Time to resume at, in milliseconds" -msgstr "Време за подновяване в милисекунди" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:102 +msgid "Last.fm: &Ban" +msgstr "Last.fm: &забраняване" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:409 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session) -#: rc.cpp:736 -msgid "Internal: Playback position in the track to resume on startup." -msgstr "Вътрешно: Позиция откъдето да се поднови изпълнението." +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:103 +msgid "Ctrl+B" +msgstr "Ctrl+B" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:412 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:739 -msgid "" -"List of bools describing which browsers are visible, from top to bottom." -msgstr "" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:104 +msgid "Ban this track" +msgstr "Забраняване на записа" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:415 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:742 -msgid "Track playing on last exit. Value is -1 if no track was playing." -msgstr "" -"Изпълняван запис при изход. Ако не е бил изпълняван такъв, стойността е -1." +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:108 +msgid "Last.fm: &Skip" +msgstr "Last.fm: &пропускане" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:419 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:745 -msgid "Number (from the top) of the last active browser." -msgstr "Брой (отгоре надолу) на последния активен браузър." +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:137 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QCheckBox, cutCheckBox) +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:109 rc.cpp:1316 +msgid "Ctrl+S" +msgstr "Ctrl+S" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:425 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:748 -msgid "Whether Collections folders are scanned recursively" -msgstr "Дали папките на колекцията да бъдат сканирани рекурсивно" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:110 +msgid "Skip this track" +msgstr "Пропускане на записа" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:429 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:751 -msgid "Whether Collection folders are rescanned on change" -msgstr "Дали папките на колекцията да бъдат сканирани ако има промяна" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:148 +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:436 +msgid "Track Radio" +msgstr "Радио запис" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:433 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:754 -msgid "Whether meta data changes are written back" -msgstr "" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:378 +#, kde-format +msgid "Global Tag Radio: \"%1\"" +msgstr "Глобално радио: \"%1\"" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:437 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:757 -msgid "Whether changes to the track statistics are written back" -msgstr "" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:384 +#, kde-format +msgid "User Tag Radio: \"%1\"" +msgstr "Потребителско радио: \"%1\"" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:441 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:760 -msgid "Whether changes to the album cover are written back" -msgstr "" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Similar Artists to \"%1\"" +msgstr "Подобни на \"%1\" изпълнители" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:445 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:763 -msgid "List of folders in the Collection" -msgstr "Списък с директориите на колекцията" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Artist Fan Radio: \"%1\"" +msgstr "Радио на феновете: \"%1\"" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:448 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:766 -msgid "Whether track numbers are shown in the collection browser." -msgstr "" -"Дали номерата на записите да бъдат показвани в браузъра на колекцията." +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:405 +#, kde-format +msgid "%1's Neighbor Radio" +msgstr "Радио на съседа %1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:452 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:769 -msgid "Whether years are shown in the collection browser." -msgstr "Дали в браузъра на колекцията да се покават години." +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:409 +#, kde-format +msgid "%1's Personal Radio" +msgstr "Лично радио на %1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:456 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:772 -msgid "" -"Whether to use Mozilla's Character Set Detector to try to guess ID3 tag " -"encodings." +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:413 +#, kde-format +msgid "%1's Mix Radio" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:463 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:775 -msgid "Submit played songs" -msgstr "Изпращане на слушаните песни" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:417 +#, kde-format +msgid "%1's Recommended Radio" +msgstr "Препоръките на %1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:464 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:778 -msgid "Whether played songs are submitted to Audioscrobbler" -msgstr "Дали да бъде изпращана информация за слушаните песни на last.fm" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:421 +#, kde-format +msgid "%1's Recommended Radio (Popularity %2)" +msgstr "Препоръките на %1 (популярност %2)" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:468 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:781 -msgctxt "Username for audioscrobbler login" -msgid "Username" -msgstr "Потребител" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Group Radio: %1" +msgstr "Радио група: %1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:469 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:784 -msgid "The username to use for connecting to Audioscrobbler" -msgstr "Потребителско име за свързване към last.fm" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:440 +msgid "Artist Radio" +msgstr "Радио изпълнител" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:473 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) -#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) -#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) -#: rc.cpp:787 rc.cpp:1304 rc.cpp:1316 -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Парола" +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:553 +msgid "Last.fm is cool..." +msgstr "Last.fm е супер..." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:474 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:790 -msgid "The password to use for connecting to Audioscrobbler" -msgstr "Парола за свързване към last.fm" +#: services/lastfm/ScrobblerAdapter.cpp:219 +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:543 +#, kde-format +msgctxt "As in, lastfm" +msgid "Loved Track: %1" +msgstr "Любим запис: %1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:478 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:793 -msgid "Send composer data" +#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:48 +msgctxt "Name of the \"Last.fm\" similar bias" +msgid "Last.fm similar" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:479 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:796 -msgid "Use composer data in Last.fm as artist" +#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:57 +msgctxt "Description of the \"Last.fm\" bias" +msgid "" +"The \"Last.fm\" similar bias looks up tracks on Last.fm and only adds " +"similar tracks." msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:483 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:799 -msgid "Retrieve similar artists" -msgstr "Търсене на подобни изпълнители" +#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:132 +msgctxt "Last.fm bias representation" +msgid "Similar to the previous track (as reported by Last.fm)" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:484 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:802 -msgid "Whether similar songs are retrieved from Audioscrobbler" -msgstr "Дали да бъдат търсени подобни песни в Audioscrobbler" +#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:135 +msgctxt "Last.fm bias representation" +msgid "Similar to the previous artist (as reported by Last.fm)" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:491 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:805 -msgid "Device type" -msgstr "Тип устройство" +#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:147 +msgid "Last.fm thinks the track is similar to" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:492 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:808 -msgid "The type of media device." -msgstr "Видът медийно устройство." +#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:150 +msgid "the previous artist" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:495 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:811 -msgid "Mount point" -msgstr "Точка на монтиране" +#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:152 +msgid "the previous track" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:496 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:814 -msgid "The mount point used for the media device connection." -msgstr "Точката на монтиране за връзка с устройството." +#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:50 +msgctxt "Name of the \"WeeklyTop\" bias" +msgid "Last.fm weekly top artist" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:499 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:817 -msgid "Mount command" -msgstr "Команда за монтиране" +#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:59 +msgctxt "Description of the \"WeeklyTop\" bias" +msgid "" +"The \"WeeklyTop\" bias adds tracks that are in the weekly top chart of " +"Last.fm." +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:500 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:820 -msgid "The mount command used for the media device connection." -msgstr "Команда за монтиране, използвана за връзка с устройството." +#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "WeeklyTopBias bias representation" +msgid "Tracks from the Last.fm top lists from %1 to %2" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:503 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:823 -msgid "UmountCommand" -msgstr "Команда за демонтиране" +#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:144 +msgctxt "in WeeklyTopBias. Label for the date widget" +msgid "from:" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:504 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:826 -msgid "The umount command used for the media device connection." -msgstr "Команда за демонтиране, използвана за връзка с устройството." +#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:158 +msgctxt "in WeeklyTopBias. Label for the date widget" +msgid "to:" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:507 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:829 -msgid "Auto delete podcasts" -msgstr "Автоматично изтриване на подкастове" +#: services/lastfm/SimilarArtistsAction.cpp:26 +msgid "Play Similar Artists from Last.fm" +msgstr "Търсене на подобни изпълнители в Last.fm" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:508 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:832 -msgid "" -"Whether podcast shows already played are automatically deleted when media " -"device is connected." +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:138 +msgctxt "The operation was rejected by the server" +msgid "Failed" +msgstr "Неуспех" + +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:176 +msgid "Unable to connect to Last.fm service." msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:511 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:835 -msgid "Sync stats" -msgstr "Състояние на сихронизиране" +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:195 +msgid "Last.fm: The social music revolution" +msgstr "Last.fm: социалната революция в музиката" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:512 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:838 +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:197 msgid "" -"Whether Amarok statistics should be synchronized with play count/ratings on " -"device and whether tracks played should be submitted to Last.fm." +"Last.fm is a popular online service that provides personal radio stations " +"and music recommendations. A personal listening station is tailored based on " +"your listening habits and provides you with recommendations for new music. " +"It is also possible to play stations with music that is similar to a " +"particular artist as well as listen to streams from people you have added as " +"friends or that Last.fm considers your musical \"neighbors\"" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:518 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Daap) -#: rc.cpp:841 -msgid "Manually added servers" -msgstr "Ръчно добавени сървъри" +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:286 +msgid "Ctrl+L" +msgstr "Ctrl+L" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:519 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Daap) -#: rc.cpp:844 -msgid "Music Sharing servers added by the user." -msgstr "Потребителски сървъри за споделяне на музика." +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:339 +msgctxt "Last.fm: errorMessage" +msgid "" +"Either the username was not recognized, or the password was incorrect." +msgstr "Има грешка в потребителското име или паролата." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:522 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Daap) -#: rc.cpp:847 -msgid "Server passwords" -msgstr "Пароли на сървъра" +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:343 +msgctxt "Last.fm: errorMessage" +msgid "" +"There was a problem communicating with the Last.fm services. Please try " +"again later." +msgstr "" +"Възникна проблем в комуникацията с Last.fm. Моля, опитайте отново по-късно." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:523 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Daap) -#: rc.cpp:850 -msgid "Passwords stored by hostname." -msgstr "Съхранявани от хоста пароли." +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:431 +msgid "Enter an artist name" +msgstr "Въведете името на изпълнителя" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:529 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:853 -msgid "Include track names in matching" -msgstr "Включително имената на запсите" +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:434 +msgid "Enter a tag" +msgstr "Въведете етикет" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:533 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:856 -msgid "Include album names in matching" -msgstr "Включително имената на албумите" +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:437 +msgid "Enter a Last.fm user name" +msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:537 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:859 -msgid "Include artist names in matching" -msgstr "Включително имената на изпълнителите" +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:450 +#, kde-format +msgid "Username: %1" +msgstr "Потребител: %1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:541 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:862 -msgid "Include genre names in matching" -msgstr "Включително жанровете" +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:455 +#, kde-format +msgid "Play Count: %1 play" +msgid_plural "Play Count: %1 plays" +msgstr[0] "Брояч: %1 изпълнение" +msgstr[1] "Брояч: %1 изпълнения" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:545 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:865 -msgid "Include composer names in matching" -msgstr "Включително имената на композиторите" +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:504 +msgid "Create a Custom Last.fm Station" +msgstr "Създайте потребителска станция в Last.fm" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:549 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:553 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:868 rc.cpp:871 -msgid "Include years in matching" -msgstr "Включително годините" +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:507 +msgid "Tag" +msgstr "Етикет" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:560 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Layout) -#: rc.cpp:874 -msgid "The name of the layout that will be loaded on startup" -msgstr "Името на изгледа, който ще се зарежда при стартиране" +#: services/lastfm/LastFmService.cpp:507 +msgid "User" +msgstr "Потребител" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:567 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:877 -msgid "" -"Whether Amarok uses its own internal database, as opposed to an external " -"engine." -msgstr "Дали Amarok да изпозлва собствена вътрепна БД, вместо външно ядро." +#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:42 +#, kde-format +msgid "%1's Streams" +msgstr "Потоци на %1" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:571 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:880 -msgid "The hostname of the external server to connect to." -msgstr "" +#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:46 +msgid "Global Tags" +msgstr "Глобални етикети" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:575 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:883 -msgid "Which server port to connect to the database engine." -msgstr "" +#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:50 +msgid "Neighbors' Loved Radio" +msgstr "Любимо радио на съсед" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:579 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:886 -msgid "" -"The name of the database Amarok will use. The user should have sufficient " -"access permissions." -msgstr "" +#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:54 +msgid "Neighbors' Personal Radio" +msgstr "Лично радио на съсед" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:583 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:889 -msgid "Username used to access the external database." -msgstr "" +#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:58 +msgid "Friends' Loved Radio" +msgstr "Любимо радио на приятели" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:587 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:892 -msgid "Password for the external database user." -msgstr "" +#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:62 +msgid "Friends' Personal Radio" +msgstr "Лично радио на приятели" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:591 -#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:895 -msgid "Keeps a running count to know when run a CHECK." +#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:141 +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:128 +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" + +#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:172 +msgid "Personal Radio" +msgstr "Лично радио" + +#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:173 +msgid "Neighborhood" +msgstr "Квартал" + +#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:331 +msgid "My Recommendations" +msgstr "Препоръките ми" + +#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:333 +msgid "My Radio Station" +msgstr "Радиостанцията ми" + +#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:335 +msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:598 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ScriptManager) -#: rc.cpp:898 -msgid "Whether to automatically update built-in scripts" -msgstr "Дали вградените скриптове да бъдат обовявани автоматично" +#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:337 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "Квартала ми" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:599 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (ScriptManager) -#: rc.cpp:901 -msgid "Enable/Disable automatic update for built-in scripts." -msgstr "Вкл/изкл автоматичното обновяване на скриптовете." +#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:342 +msgid "My Top Artists" +msgstr "Любимите ми изпълнители" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:606 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Moodbar) -#: rc.cpp:904 +#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:344 +msgid "My Tags" +msgstr "Етикетите ми" + +#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:346 +msgid "Friends" +msgstr "Приятели" + +#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:348 +msgid "Neighbors" +msgstr "Съседи" + +#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: services/ServiceBase.cpp:147 rc.cpp:2021 +msgid "Group By" +msgstr "Групиране по" + +#: services/ServiceBase.cpp:311 +msgid "This service does not accept any messages" +msgstr "Услугата не приема съобщения" + +#: services/ServiceBase.cpp:318 +msgid "ERROR: unknown message" +msgstr "ГРЕШКА: непознато съобщение" + +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:53 +msgid "Podcast Directory" +msgstr "Подкастове" + +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:74 +msgid "A large listing of podcasts" +msgstr "Дълъг списък с подкастове" + +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:77 msgid "" -"Whether to show the moodbar of the current track, if available, in the " -"progress slider" +"A comprehensive list of searchable podcasts that you can subscribe to " +"directly from within Amarok." msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:607 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Moodbar) -#: rc.cpp:907 -msgid "Enable/Disable showing moodbar, if available, in the progress slider." +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:143 +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:41 +msgid "Add OPML" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:611 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Moodbar) -#: rc.cpp:910 -msgid "The style to use when painting the moodbar" +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:168 +msgid "Add an OPML file to the list." msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:618 -#. i18n: ectx: label, entry, group (PlaylistGenerator) -#: rc.cpp:913 -msgid "Quality factor for Automated Playlist Generator" +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryInfoParser.cpp:56 +msgid "Loading Podcast Info..." +msgstr "Изтегляне на информация за подкаст..." + +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryInfoParser.cpp:66 +msgid "Fetching Podcast Info" +msgstr "Изтегляне на информация за подкаст" + +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:294 +msgctxt "Heading of Add OPML dialog" +msgid "Add OPML" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:619 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (PlaylistGenerator) -#: rc.cpp:916 +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:340 +msgid "New Folder" +msgstr "Нова папка" + +#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "" +"First part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " +"albums from 5 artists." +msgid "Jamendo.com database update complete. Added 1 track on " +msgid_plural "Jamendo.com database update complete. Added %1 tracks on " +msgstr[0] "Обновяването БД на Jamendo.com завърши. Добавен е 1 запис от " +msgstr[1] "Обновяването БД на Jamendo.com завърши. Добавени са %1 записа от " + +#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "" +"Middle part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " +"albums from 5 artists." +msgid "1 album from " +msgid_plural "%1 albums from " +msgstr[0] "1 албум на " +msgstr[1] "%1 албума на " + +#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"Last part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " +"albums from 5 artists." +msgid "1 artist." +msgid_plural "%1 artists." +msgstr[0] "1 изпълнител." +msgstr[1] "%1 изпълнителя." + +#: services/jamendo/JamendoService.cpp:80 +msgid "A archive of free, Creative Commons licensed music" +msgstr "" + +#: services/jamendo/JamendoService.cpp:83 msgid "" -"A value between 0 and 10 that controls whether the Automated Playlist " -"Generator tries to optimize for speed (0) or accuracy (10)." +"Jamendo.com puts artists and music lovers in touch with each other. The site " +"allows artists to upload their own albums to share them with the world and " +"users to download all of them for free. Listen to and download all " +"Jamendo.com contents from within Amarok." msgstr "" -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_likeButton) -#: rc.cpp:919 -msgid "Tell the developers about something you liked" +#: services/jamendo/JamendoService.cpp:119 +msgctxt "Fetch new information from the website" +msgid "Update" +msgstr "Обновяване" + +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) +#: services/jamendo/JamendoService.cpp:125 rc.cpp:859 +msgid "Download" +msgstr "Сваляне" + +#: services/jamendo/JamendoService.cpp:189 +msgid "Downloading Jamendo.com database..." msgstr "" -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_likeButton) -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:50 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_dislikeButton) -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_bugButton) -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_featureButton) -#: rc.cpp:922 rc.cpp:929 rc.cpp:936 rc.cpp:943 -msgid "" -"Click on one of these icons to send your feedback to the developers of " -"this application. You can disable the icons with the \"Show Feedback Icons\" " -"checkbox in the Help menu.\n" -" " +#: services/jamendo/JamendoService.cpp:211 +msgid "Updating the local Jamendo database." +msgstr "Обновяване на локалната БД на Jamendo." + +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadButton) +#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:135 services/jamendo/JamendoMeta.cpp:371 +#: rc.cpp:798 +msgid "&Download" +msgstr "&Сваляне" + +#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:153 +msgid "Jamendo.com: &Download" +msgstr "Jamendo.com: &сваляне" + +#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:172 +msgid "A site where artists can freely share their music" +msgstr "Страница за изпълнителите, които искат свободно да споделят музика" + +#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:46 +#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:77 +msgid "No description available..." +msgstr "Няма налично описание..." + +#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:61 +#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:93 +#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:113 +msgid "From Jamendo.com" +msgstr "От Jamendo.com" + +#: services/amazon/AmazonShoppingCartView.cpp:65 +msgid "Remove from Cart" msgstr "" -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_dislikeButton) -#: rc.cpp:926 -msgid "Tell the developers about something you did not like" +#: services/amazon/AmazonMeta.cpp:139 +msgid "Snippet taken from the Amazon MP3 store" msgstr "" -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_bugButton) -#: rc.cpp:933 -msgid "Tell the developers about a problem in the application" +#: services/amazon/AmazonItemTreeView.cpp:272 +msgid "Add to Cart" msgstr "" -#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_featureButton) -#: rc.cpp:940 -msgid "" -"Tell the developers about new features you would like to have in this " -"application" +#: services/amazon/AmazonItemTreeView.cpp:281 +msgid "Add Preview to Playlist" msgstr "" -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:947 -msgid "Your comment:" +#: services/amazon/AmazonItemTreeView.cpp:290 +msgid "Load Details..." msgstr "" -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:950 -msgid "Your comment is about:" +#: services/amazon/AmazonItemTreeView.cpp:299 +msgid "Search for Album..." msgstr "" -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, likeRadio_) -#: rc.cpp:953 -msgid "Something you like" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:100 +msgid "Access the Amazon MP3 Store directly from Amarok" msgstr "" -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dislikeRadio_) -#: rc.cpp:956 -msgid "Something you dislike" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:104 +msgid "" +"This plugin allows searching and purchasing songs and albums from the Amazon " +"MP3 store. Amarok gets a share of the profits made by this service." msgstr "" -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bugRadio_) -#: rc.cpp:959 -msgid "An improper behavior of the application" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:191 +#, kde-format +msgid "%1 has been added to your shopping cart." msgstr "" -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, featureRadio_) -#: rc.cpp:962 -msgid "A new feature you desire" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:214 services/amazon/AmazonStore.cpp:319 +msgid "Error: Unable to write temporary file. :-(" msgstr "" -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, specifyEmailCheckBox_) -#: rc.cpp:965 -msgid "Specify an email address to be contacted back:" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:277 +msgid "Select your Amazon locale - Amarok" msgstr "" -#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:968 +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:289 msgid "" -"Specifying an email address will allow the developers to ask you for " -"more information on your report, or to tell you when your feature will be " -"implemented.
\n" -"Your email address will not be used for anything else but this " -"report." +"MP3 Music Store

Please select a valid country in the " +"settings to make the store work." msgstr "" -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, justCopyButton) -#: rc.cpp:972 -msgid "&Copy" -msgstr "&Копиране" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:409 +msgid "Select results page to show" +msgstr "" -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, justCopyButton) -#: rc.cpp:975 -msgid "Just copy the tracks without transcoding them." +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:433 +msgctxt "Add selected item to your shopping cart" +msgid "Add to Cart" msgstr "" -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, transcodeWithDefaultsButton) -#: rc.cpp:978 -msgid "&Transcode" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:434 +msgid "Add selected item to your shopping cart" msgstr "" -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, transcodeWithOptionsButton) -#: rc.cpp:981 -msgid "Transcode With Custom &Parameters" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:441 +msgctxt "View your shopping cart contents" +msgid "View Cart" msgstr "" -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:158 -#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, transcodeWithOptionsButton) -#: rc.cpp:984 -msgid "" -"Configure your own encoding parameters for this transcoding operation." +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:442 +msgid "View your shopping cart contents" msgstr "" -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, backButton) -#: rc.cpp:987 context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:76 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:575 -msgid "Back" -msgstr "Назад" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:449 +msgctxt "Checkout your shopping cart" +msgid "Checkout" +msgstr "" -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatNameLabel) -#: rc.cpp:990 -msgid "Format Name" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:450 +msgid "Checkout your shopping cart" msgstr "" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PodcastSettingsBase) -#: rc.cpp:993 -msgid "Podcast Configuration" -msgstr "Настройване на подкаст" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:470 +msgid "Error: Querying MP3 Music Store database failed. :-(" +msgstr "" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_urlLabel) -#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, UrlLabel) -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:996 rc.cpp:1140 rc.cpp:2461 -msgid "URL:" -msgstr "URL-адрес:" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:505 +msgid "Error: Received an invalid reply. :-(" +msgstr "" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_saveLocationlabel) -#: rc.cpp:999 -msgid "Save Location:" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:525 +msgid "Error: Unable to open temporary file. :-(" msgstr "" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck) -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck) -#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1005 -msgid "When checked, Amarok will automatically scan the podcast for updates" +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:545 +msgid "Error: Unable to parse temporary file. :-(" msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, Amarok автоматично ще сканира за обновления на " -"подкастовете" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck) -#: rc.cpp:1008 -msgid "Automatically scan for updates" -msgstr "Автоматично сканиране за обновления" +#: services/amazon/AmazonShoppingCartDialog.cpp:34 +#: services/amazon/AmazonShoppingCartDialog.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Shopping cart value: %1" +msgstr "" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:112 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) -#: rc.cpp:1011 -msgid "Media Download" -msgstr "Сваляне на запис" +#: services/amazon/AmazonUrlRunner.cpp:41 +msgctxt "" +"A type of command that triggers an action in the integrated MP3 Music Store " +"service" +msgid "Amazon" +msgstr "" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_downloadRadio) -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_downloadRadio) -#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1017 -msgid "Download media as soon as it becomes available" -msgstr "Сваляне на записа веднага след като е възможно" +#: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:108 +#: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:129 +msgid "Artist: " +msgstr "" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_downloadRadio) -#: rc.cpp:1020 -msgid "Download when a&vailable" -msgstr "Сваляне &когато е възможно" +#: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:112 +#: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:133 +msgid "Album: " +msgstr "" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_streamRadio) -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_streamRadio) -#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1026 -msgid "" -"Media must be explicitly downloaded, otherwise the podcast will be played " -"from the remote server." +#: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:116 +#: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:141 +msgid "Price: " msgstr "" -"Трябва да свалите целия запис, иначе излъчването ще бъде изпълнено директно " -"от отдалечения сървър." -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_streamRadio) -#: rc.cpp:1029 -msgid "Stream or download on re&quest" -msgstr "Сваляне по &заявка" +#: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:137 +msgid "Track: " +msgstr "" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_purgeCheck) -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_purgeCheck) -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1035 -msgid "If checked, Amarok will throw away old podcast episodes" +#: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:171 +msgid "Price" msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, Amarok ще изхвърли старите подкаст епизоди" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_purgeCheck) -#: rc.cpp:1038 -msgid "Limit &number of episodes" -msgstr "&Ограничаване броя на епизодите" +#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:44 +#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:62 +#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:78 +#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:94 +msgid "Loading info..." +msgstr "Зареждане на информация..." -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_purgeCountLabel) -#: rc.cpp:1041 -msgid "Keep maximum of:" -msgstr "Максимално:" +#: TrayIcon.cpp:141 widgets/VolumeDial.cpp:301 widgets/VolumeDial.cpp:340 +msgid "Muted" +msgstr "Заглушено" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, m_purgeCountSpinBox) -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_purgeCountSpinBox) -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1047 -msgid "The maximum number of podcast items to store" -msgstr "Максимален брой подкастове, които да бъдат запазени" +#: TrayIcon.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_writeTagsCheck) -#: rc.cpp:1050 -msgid "" -"The RSS feed and the tags in the downloaded file sometimes do not contain " -"the same information. Writing the tags ensures the information in the " -"playlist and on media devices will be the same as in the feed." -msgstr "" +#: TrayIcon.cpp:147 +#, kde-format +msgid "Volume: %1" +msgstr "Сила на звука: %1" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_writeTagsCheck) -#: rc.cpp:1053 -msgid "Write feed information to tags after downloading." -msgstr "" +#: TrayIcon.cpp:152 +#, kde-format +msgid "Score: %1" +msgstr "Точки: %1" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_filenameLayoutConfigWidgetButton) -#: rc.cpp:1056 -msgid "Episode Filename Configuration" -msgstr "" +#: TrayIcon.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Rating: %1" +msgstr "Оценка: %1" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_intervalLabel) -#: rc.cpp:1059 -msgid "Auto-update:" -msgstr "Автоматично обновяване:" +#: TrayIcon.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Play count: %1" +msgstr "Брояч: %1" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_autoUpdateInterval) -#: rc.cpp:1062 -msgctxt "automatic updates turned off" -msgid "disabled" -msgstr "изключено" +#: TrayIcon.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Last played: %1" +msgstr "Последно изпълнение: %1" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_baseDirLabel) -#: rc.cpp:1065 -msgid "Base directory:" -msgstr "Основна папка:" +#: scriptengine/AmarokNetworkScript.cpp:70 +msgctxt "do not translate 'DataDownloader' or 'qt.core'" +msgid "qt.core must be loaded to use DataDownloader" +msgstr "Трябва да заредите qt.core, за да изпозлвате DataDownloader" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_baseDirUrl) -#: rc.cpp:1068 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Base directory for all new " -"podcast channels.

\n" -"

When a podcast channel is " -"added <base " -"directory>/<channel " -"name> is used as the download directory.

\n" -"

This can be changed for " -"each channel individually.

" -msgstr "" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:95 +msgid "Email contributor" +msgstr "Е-писмо до сътрудника" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_baseDirUrl) -#: rc.cpp:1077 -msgid "" -"Base directory for all new podcast channels.\n" -"When a podcast channel is added / is used as " -"the download directory.\n" -"This can be changed for each channel individually." -msgstr "" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:103 aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:274 +msgid "Visit contributor's homepage" +msgstr "Посещаване страницата на сътрудника" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PodcastFilenameLayoutConfigWidget) -#: rc.cpp:1082 -msgid "Podcast Filename Layout Configuration" -msgstr "" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "A person's location: City, Country" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_filenameLayoutDefault) -#: rc.cpp:1085 -msgid "Specified by podcast channel" -msgstr "" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:199 +msgid "IRC channels: " +msgstr "IRC канали: " -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_filenameLayoutCustom) -#: rc.cpp:1088 -msgid "custom" -msgstr "потр." +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:212 +msgid "Favorite music: " +msgstr "Любима музика: " -#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_filenameLayoutText) -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "" -"Available fields : " -"%artist%,%title%,%genre%,%year%,%composer%,%pubdate%,%number%,%album%" -msgstr "" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Visit %1's openDesktop.org profile" +msgstr "Към профила на %1 в openDesktop.org" -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UmsConfiguration) -#: rc.cpp:1095 -msgid "USB Mass Storage device configuration" -msgstr "" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Visit %1's profile on openDesktop.org" +msgstr "Към профила на %1 в openDesktop.org" -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1098 -msgid "Music folder:" -msgstr "Музикална папка:" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:253 +msgid "Visit contributor's blog" +msgstr "Към блога на сътрудника" -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1101 -msgid "Podcast folder:" -msgstr "" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:258 +msgid "Visit contributor's del.icio.us profile" +msgstr "Към профила на сътрдника в del.icio.us" -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoConnect) -#: rc.cpp:1104 -msgid "Enabled" -msgstr "" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:263 +msgid "Visit contributor's Digg profile" +msgstr "Към профила на сътрдника в Digg" -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1107 -msgid "Use automatically when connected" -msgstr "" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:268 +msgid "Visit contributor's Facebook profile" +msgstr "Към профила на сътрдника във Facebook" -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1113 -msgid "Available formats" -msgstr "Налични формати" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:284 +msgid "Visit contributor's Last.fm profile" +msgstr "Към профила на сътрудника в Last.fm" -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oggButton) -#: rc.cpp:1116 core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:68 -msgid "Ogg Vorbis" -msgstr "Ogg Vorbis" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:292 +msgid "Visit contributor's LinkedIn profile" +msgstr "Към профила на сътрудника в LinkedIn" -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flacButton) -#: rc.cpp:1119 -msgid "Flac" -msgstr "Flac" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:297 +msgid "Visit contributor's MySpace homepage" +msgstr "Към старницата на сътрудника в MySpace" -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wavButton) -#: rc.cpp:1122 -msgid "Wav" -msgstr "Wav" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:302 +msgid "Visit contributor's Reddit profile" +msgstr "Към профила на сътрудника в Reddit" -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mp3Button) -#: rc.cpp:1125 -msgid "Mp3" -msgstr "Mp3" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:307 +msgid "Visit contributor's YouTube profile" +msgstr "Към профила на сътрудника в YouTube" -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1128 amarokurls/BookmarkModel.cpp:268 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:312 +msgid "Visit contributor's Twitter feed" +msgstr "Към профила на сътрудника в Twitter" -#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) -#: rc.cpp:1131 -msgid "Advanced" -msgstr "Разширени" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:317 +msgid "Visit contributor's Wikipedia profile" +msgstr "Към профила на сътрудника в Уикипедия" -#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, instructionsLabel) -#: rc.cpp:1137 -msgid "Add a local or remote OPML file to be included in the list." -msgstr "" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:322 +msgid "Visit contributor's Xing profile" +msgstr "Към профила на сътрудника в Xing" -#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:556 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1836 -msgid "Title:" -msgstr "Заглавие:" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:327 +msgid "Visit contributor's identi.ca feed" +msgstr "Към профила на сътрудника в identi.ca" -#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, titleEdit) -#: rc.cpp:1146 -msgid "If left blank the title from the OPML will be used." -msgstr "" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:332 +msgid "Visit contributor's libre.fm profile" +msgstr "Към профила на сътрудника в libre.fm" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatuneDownloadDialogBase) -#: rc.cpp:1149 -msgid "Magnatune.com Album Download" -msgstr "Сваляне на албум от Magnatune.com" +#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:337 +msgid "Visit contributor's StackOverflow profile" +msgstr "Към профила на сътрудника в StackOverflow" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:1152 -msgid "Download options" -msgstr "Опции за сваляне" +#: aboutdialog/libattica-ocsclient/personlistjob.cpp:108 +msgid "Unable to parse avatar image data." +msgstr "Аватарът не може да бъде обработен." -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1155 -msgid "Select Format:" -msgstr "Избор на формат:" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:73 +msgid "" +"No information available.
The supplied KAboutData object does not " +"exist.
" +msgstr "Няма информация.
KAboutData обектът не съществува.
" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1158 -msgid "Download to:" -msgstr "Сваляне в:" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:82 +msgid "" +"No information available.
The supplied OcsData object does not " +"exist.
" +msgstr "Няма информация.
OcsData обектът не съществува.
" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:1161 +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "About %1" +msgstr "Относно %1" + +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:112 +#, kde-format msgid "" -"If you download to a location that is already being monitored by Amarok, the " -"album will automatically be added to your collection." +"%1
Version %2
Using KDE " +"%3" msgstr "" -"Ако сваляте в директория, която Amarok вече следи, албумът автоматично ще " -"бъде добавен към колекцията ви." +"%1
версия %2
Използвате KDE " +"%3" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:1164 -msgid "Magnatune info" -msgstr "Информация за Magnatune" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:152 +#, kde-format +msgid "License: %1" +msgstr "Лиценз: %1" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadButton) -#: rc.cpp:1167 services/jamendo/JamendoMeta.cpp:135 -#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:371 -msgid "&Download" -msgstr "&Сваляне" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:166 +msgid "&About" +msgstr "&Относно" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SignupDialog) -#: rc.cpp:1170 -msgid "Magnatune.com member signup" -msgstr "" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:183 +msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about the team" +msgstr "Можете да научите повече за отбора в openDesktop.org" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1174 -#, no-c-format +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:195 msgid "" -"\n" -"\n" -"

By becoming a " -"Magnatune.com member, you get unlimited download access and can download any " -"album from within Amarok with a single mouse click. By joining, you can also " -"listen to all streaming tracks from Magnatune.com ad-free.

\n" -"

\n" -"

The Amarok team gets 10% " -"of your initial membership payment, so by joining, you are also supporting " -"the development of Amarok.

\n" -"

\n" -"

As always, the artists get " -"50% of your membership payment(s) distributed based on which artist you " -"download and stream.

\n" -"

\n" -"

To read more about " -"Magnatune.com memberships, or to sign up, click here: Membership Info " -"

\n" -"

\n" -"

After joining, go to the " -"Magnatune config in \"Settings->Configure Amarok->Plugins\" and enter your " -"membership information.

" +"Please use http://bugs.kde.org to report " +"bugs.\n" msgstr "" +"Ако искате да съобщите за грешка, моля пишете на http://bugs.kde.org .\n" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:1189 firstruntutorial/FirstRunTutorialPage.cpp:56 -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:465 -#: context/applets/albums/Albums.cpp:345 -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:200 +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Please report bugs to %2.\n" +msgstr "Моля, съобщавайте за грешки на %2.\n" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatuneReDownloadDialogBase) -#: rc.cpp:1192 -msgid "Redownload manager" -msgstr "Управление на наново свалените" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:225 +msgid "A&uthor" +msgstr "&Автор" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1195 -msgid "These are the albums that you have previously downloaded:" -msgstr "Това са албумите, които сте свалили преди:" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:225 +msgid "A&uthors" +msgstr "&Автори" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, redownloadButton) -#: rc.cpp:1198 -msgid "Re&download" -msgstr "Сваляне &наново" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:239 +msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about contributors" +msgstr "На openDesktop.org можете да научите повече за сътрудниците" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_cancel) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_cancel) -#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1365 rc.cpp:1759 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Отмяна" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:253 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Благодарение на" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, redownloadListView) -#: rc.cpp:1204 -msgid "Artist - Album" -msgstr "Изпълнител - Албум" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:266 +msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about our generous donors" +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:1207 -msgid "Redownloads" -msgstr "Повторни сваляния" +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:286 +msgid "&Donors" +msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1210 +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:316 +msgid "T&ranslation" +msgstr "Пре&вод" + +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:340 +msgid "License Agreement" +msgstr "Лицензно споразумение" + +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:373 +msgid "Internet connection not available" +msgstr "Няма връзка с Интернет" + +#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:373 +msgid "Network error" +msgstr "Мрежова грешка" + +#: databaseimporter/sqlbatch/SqlBatchImporterConfig.cpp:37 msgid "" -"Enter your e-mail here to be able to redownload any previous purchase from " -"Magnatune directly from within Amarok." +"Input file produced by amarokcollectionscanner.
See Batch Mode." msgstr "" -"Тук въведете вашата е-поща, за да може по-късно наново да сваляте вече за " -"купени албуми от Magnatune директно с Amarok." - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1213 -msgctxt "Username for logins to Magnatune" -msgid "E-mail:" -msgstr "Е-поща:" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1216 -msgid "Membership Options" +#: databaseimporter/sqlbatch/SqlBatchImporterConfig.cpp:43 +msgid "Input file" msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isMemberCheckbox) -#: rc.cpp:1219 -msgid "I am a member" -msgstr "Член съм" +#: databaseimporter/sqlbatch/SqlBatchImporter.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Could not open file \"%1\"." +msgstr "Грешка при отваряне на файла \"%1\"" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1222 -msgid "Membership type:" -msgstr "Тип членство:" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:39 +msgid "Connection" +msgstr "Връзка" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) -#: rc.cpp:1225 -msgid "Stream" -msgstr "Поток" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:45 +#: databaseimporter/itunes/ITunesImporterConfig.cpp:37 +msgid "Database Location" +msgstr "Местоположение на БД" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) -#: rc.cpp:1228 services/jamendo/JamendoService.cpp:125 -msgid "Download" -msgstr "Сваляне" +#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUsername) +#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:53 rc.cpp:734 +#: rc.cpp:755 +msgid "Username" +msgstr "Потребител" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1231 -msgctxt "Username for logins to Magnatune" -msgid "Username:" -msgstr "Потребител:" +#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) +#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:477 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:57 rc.cpp:737 +#: rc.cpp:758 rc.cpp:2492 +msgid "Password" +msgstr "Парола" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1234 -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:62 +msgid "Database Name" +msgstr "БД" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1237 +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:66 +msgid "Hostname" +msgstr "Хост" + +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:92 +msgid "Match tracks by meta tags" +msgstr "Съвпадение на записите по етикети" + +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:93 msgid "" -"\n" -"\n" -"

For more information about the Magnatune.com " -"memberships, and to sign up, go to http://magnatune.com/compare_plans

" +"Perform meta information search on non-existing files, possibly detecting " +"file renames. See What's This" msgstr "" -"\n" -"\n" -"

За повече информация относно членство в " -"Magnatune.com, посетете http://magnatune.com/compare_plans

" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1244 -msgid "Stream Options" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:95 +msgid "" +"If enabled, tracks from the old collection that do not exist anymore in the " +"file system are searched for (by metadata) in the current collection. If a " +"match is found, statistics for the matched track are updated, even if the " +"file locations differ." msgstr "" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1247 -msgid "Preview stream type:" -msgstr "Преглед на типа поток:" - -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox) -#: rc.cpp:1250 -msgid "Ogg" -msgstr "Ogg" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:101 +msgid "Import downloaded artwork" +msgstr "Ванясяне на изтеглените обложки" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox) -#: rc.cpp:1253 -msgid "High Quality Mp3" -msgstr "Mp3 (високо качество)" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:110 +msgid "Artwork directory" +msgstr "Директория за обложки" -#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox) -#: rc.cpp:1256 -msgid "Low Quality Mp3" -msgstr "Mp3 (ниско качество)" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:82 +msgid "No database driver was selected" +msgstr "Не е избран драйвер за БД" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:1259 -msgid "Last.fm Profile" -msgstr "Профил в last.fm" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Database could not be found at: %1" +msgstr "Няма БД в %1" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUsername) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_User) -#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2252 -msgid "&Username:" -msgstr "Потре&бителско име:" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Could not open Amarok 1.4 database: %1" +msgstr "БД на Amarok 1.4 не може да бъде отворена: %1" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Password) -#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2259 -msgid "&Password:" -msgstr "&Парола:" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Could not execute import query: %1" +msgstr "Невъзможно създаване на директория: %1" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel1) -#: rc.cpp:1268 -msgid "Sign up to Last.fm" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:237 +msgid "" +"(track exists, but does not belong in any of your configured collection " +"folders)" msgstr "" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLogin) -#: rc.cpp:1271 services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:220 -msgid "&Test Login" -msgstr "Вход (&тест)" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Adding 1 new track to Amarok collection %2." +msgid_plural "Adding %1 new tracks to Amarok collection %2." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel2) -#: rc.cpp:1274 -msgid "" -"Why not join the Amarok " -"Last.fm group and share your musical tastes with other Amarok users?" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:390 +#, kde-format +msgid "Cannot import statistics for %1" msgstr "" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:1277 -msgid "Last.fm Services" -msgstr "Услуги на last.fm" - -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubmitPlayedSongs) -#: rc.cpp:1280 -msgid "&Submit tracks" -msgstr "&Изпращане на записи" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:420 +#, kde-format +msgid "Could not execute labels import query: %1; query was: %2" +msgstr "" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RetrieveSimilarArtists) -#: rc.cpp:1283 -msgid "&Retrieve similar artists" -msgstr "Търсене на по&добни изпълнители" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Updating cached lyrics and labels for 1 track..." +msgid_plural "Updating cached lyrics and labels for %1 tracks..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ScrobbleComposer) -#: rc.cpp:1286 -msgid "&Use composer data if available in Last.fm as artist" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:459 +#, kde-format +msgid "Failed to update lyrics/labels for track %1" msgstr "" -#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:1289 -msgid "Add Server" -msgstr "Добавяне на сървър" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:479 +#, kde-format +msgid "Cached lyrics updated for 1 track" +msgid_plural "Cached lyrics updated for %1 tracks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:1292 -msgid "Remove Server" -msgstr "Премахване на сървър" - -#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) -#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServerAddress) -#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1310 -msgid "Server Address" -msgstr "Адрес на сървъра" - -#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) -#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUsername) -#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1313 -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:53 -msgid "Username" -msgstr "Потребител" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:483 +#, kde-format +msgid "labels added to 1 track" +msgid_plural "labels added to %1 tracks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verifyButton) -#: rc.cpp:1319 -msgid "Check Connection" -msgstr "" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is e.g. Cached lyrics updated for 2 tracks, %2 is e.g. labels added to 3 " +"tracks" +msgid "%1, %2." +msgstr "%1, %2." -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1322 -msgid "MP3tunes Login" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:496 +msgid "Importing downloaded album art..." msgstr "" -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1325 -msgctxt "The e-mail address for Mp3Tunes logins" -msgid "E-Mail:" -msgstr "Е-поща:" +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:530 +#, kde-format +msgid "Copied 1 cover image." +msgid_plural "Copied %1 cover images." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1328 -msgctxt "The MP3Tunes password" -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" +#: amarokurls/ContextUrlGenerator.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Context: %1" +msgstr "Контекст: %1" -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHarmony) -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1334 -msgid "" -"AutoSync is a feature from MP3tunes which allows you to automatically move " -"your music between computers and devices." -msgstr "" -"AutoSync е функция на MP3tunes, която ви позволява автоматично да " -"прехвърляте музика между компютри и устройства." +#: amarokurls/ContextUrlGenerator.cpp:65 +msgid "Bookmark Context View Applets" +msgstr "Аплети за контекст на отметките" -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1337 -msgid "" -"AutoSync is a feature from MP3tunes which allows you to automatically move " -"your music between computers and devices. You can upload music from one " -"location and have it download instantly to other locations." -msgstr "" -"AutoSync е функция на MP3tunes, която ви позволява автоматично да " -"прехвърляте музика между компютри и устройства. Можете да качвате музика от " -"едно място и в същото време да я сваляте на други." +#: amarokurls/ContextUrlRunner.cpp:75 +msgctxt "A type of command that affects the context view" +msgid "Context" +msgstr "Контекст" -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1340 -msgctxt "Enable harmony" -msgid "Enable AutoSync" -msgstr "" +#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:44 +msgid "Add Group" +msgstr "Добавяне на група" -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1343 -msgid "PIN Code:" -msgstr "" +#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:55 +msgid "Filter bookmarks" +msgstr "Филтриране на отметките" -#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1346 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Get an MP3tunes " -"locker

" -msgstr "" +#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:59 +msgid "Start typing to progressively filter the bookmarks" +msgstr "Напишете няколко букви, за да започне филтриране на отметките" -#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:12 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MusicBrainzTagger) -#: rc.cpp:1353 dialogs/TagDialog.cpp:1418 -msgid "MusicBrainz Tagger" +#: amarokurls/NavigationUrlRunner.cpp:132 +msgctxt "A type of command that affects the view in the browser category" +msgid "Navigate" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_saveAndClose) -#: rc.cpp:1356 -msgid "Update tags for checked tracks and exit" +#: amarokurls/AmarokUrlHandler.cpp:222 +msgctxt "The command type of this url is not known" +msgid "Unknown" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_saveAndClose) -#: rc.cpp:1359 -msgid "&Update Tags" -msgstr "" +#: amarokurls/BookmarkCurrentButton.cpp:32 amarokurls/BookmarkModel.cpp:547 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Нова отметка" -#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_cancel) -#: rc.cpp:1362 -msgid "Exit without saving" -msgstr "" +#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:31 +msgid "Bookmark this Album" +msgstr "Отметка за албума" -#. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (mimeType), widget (TokenPool, tpTokenPool) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (mimeType), widget (TokenPool, tokenPool) -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:262 -#. i18n: ectx: property (mimeType), widget (TokenPool, tokenPool) -#: rc.cpp:1368 rc.cpp:1788 rc.cpp:1974 -msgid "application/x-amarok-tag-token" -msgstr "application/x-amarok-tag-token" +#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:47 +msgid "Bookmark this Artist" +msgstr "Отметка за изпълнителя" -#. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbInvert) -#: rc.cpp:1371 dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:174 -msgid "Invert condition" -msgstr "Обръщане на условието" +#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:62 +msgid "Add Position Marker" +msgstr "Добавяне на маркер за позиция" -#. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbAndOr) -#: rc.cpp:1374 dialogs/EditFilterDialog.cpp:39 -msgid "AND" -msgstr "И" +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) +#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:267 rc.cpp:1017 +msgid "URL" +msgstr "Адрес" -#. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbAndOr) -#: rc.cpp:1377 dialogs/EditFilterDialog.cpp:40 -msgid "OR" -msgstr "ИЛИ" +#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:268 rc.cpp:560 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OrganizeCollectionDialogBase) -#: rc.cpp:1380 core-impl/collections/db/sql/SqlCollection.cpp:81 -msgid "Organize Files" -msgstr "Организиране на файловете" +#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:522 +msgid "New Group" +msgstr "Нова група" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, folderLabel) -#: rc.cpp:1383 -msgid "Base directory under which to put files" -msgstr "Основната директория, в която да бъдат поставяни файловете" +#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:548 +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:442 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:205 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:229 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:162 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:163 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:165 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:166 +msgid "none" +msgstr "Без" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folderLabel) -#: rc.cpp:1386 -msgid "C&ollection Folder:" -msgstr "Директория на &колекцията:" +#: amarokurls/PlayUrlRunner.cpp:84 +msgctxt "" +"A type of command that starts playing at a specific position in a track" +msgid "Play" +msgstr "Изпълнение" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, folderCombo) -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, folderCombo) -#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1392 -msgid "The collection folder to which the files will be transferred." -msgstr "" +#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:112 +msgctxt "Load the view represented by this bookmark" +msgid "&Load" +msgstr "&Зареждане" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1395 -msgid "Format Presets:" +#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:125 +msgid "&Create timecode track" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, presetCombo) -#: rc.cpp:1398 -msgid "A list of selectable filename scheme/format presets." +#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:376 +msgid "New Timecode Track" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:115 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePresetButton) -#: rc.cpp:1401 -msgid "Removes the currently selected format preset" -msgstr "" +#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:141 +#, kde-format +msgid "Files (%1)" +msgstr "Файлове (%1)" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePresetButton) -#: rc.cpp:1404 -msgid "Remove Preset" -msgstr "" +#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Album \"%1\" from %2" +msgstr "Албум \"%1\" на %2" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPresetButton) -#: rc.cpp:1407 -msgid "Saves the current scheme/format above as a preset." -msgstr "" +#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:191 +#, kde-format +msgid "Album \"%1\"" +msgstr "Албум \"%1\"" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPresetButton) -#: rc.cpp:1410 -msgid "Save Preset" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updatePresetButton) -#: rc.cpp:1413 -msgid "&Update Preset" -msgstr "" +#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Artist \"%1\" from %2" +msgstr "Изпълнител \"%1\" от %2" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1416 -msgid "Character Replacement" -msgstr "Заместване на символ" +#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:238 +#, kde-format +msgid "Artist \"%1\"" +msgstr "Изпълнител \"%1\"" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:181 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, spaceCheck) -#: rc.cpp:1419 -msgid "If checked, convert spaces to underscores." -msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, интервалите ще бъдат замествани с долни черти." +#: amarokurls/PlayUrlGenerator.cpp:87 +msgid "Bookmark Track Position" +msgstr "Отмятане на местоположението" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spaceCheck) -#: rc.cpp:1422 +#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:29 msgid "" -"If checked all spaces will be replaced with underscores in the file names. " -"If not, spaces will be left as they are." +"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second " +"of the audio track.
Due to the limitations of the proprietary WMA " +"format and the difficulty of reverse-engineering a proprietary encoder, the " +"WMA encoder used by Amarok sets a con" +"stant bitrate (CBR) setting.
For this reason, the bitrate measure in " +"this slider is a pretty accurate estimate of the bitrate of the encoded " +"track.
136kb/s is a good choice for music listening on a portable " +"player.
Anything below 112kb/s might be unsatisfactory for music " +"and anything above 182kb/s is probably overkill." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spaceCheck) -#: rc.cpp:1425 -msgid "Replace spaces with &underscores" +#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:60 +msgid "Bitrate target for constant bitrate encoding" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1428 -msgid "Replace" -msgstr "Замяна" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, regexpEdit) -#: rc.cpp:1431 -msgid "Regular expression" -msgstr "Регулярен израз" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1434 rc.cpp:2385 -msgid "with" -msgstr "с" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:223 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, replaceEdit) -#: rc.cpp:1437 -msgid "Character string" -msgstr "Низ на символ" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:238 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ignoreTheCheck) -#: rc.cpp:1440 -msgid "If checked, postfix artists' names starting with 'The' with ', The'." +#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:61 +#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:61 +#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:60 +#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:57 +#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:43 +msgid "Smaller file" msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, postfix имената на изпълнителите ще бъдат " -"коригирани от \"The\" на \", The\"." -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreTheCheck) -#: rc.cpp:1443 -msgid "" -"If checked all artists that have the word \"The\" at the beginning will be " -"treated as if the \"The\" was not there. Example, \"The Beatles\" would " -"become \"Beatles, The\"" +#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:61 +#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:61 +#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:60 +#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:57 +msgid "Better sound quality" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreTheCheck) -#: rc.cpp:1446 -msgid "I&gnore 'The' in artist names" +#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:68 +msgid "Windows Media Audio" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:265 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, asciiCheck) -#: rc.cpp:1449 +#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:76 +msgctxt "" +"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " +"exists." msgid "" -"\n" -"\n" -"

If checked, all non-ASCII " -"characters will be replaced with underscores.

\n" -"

\n" -"

Do not check this option if you have non-English characters in " -"your tags.

\n" -"

\n" -"

Most people can leave this " -"option unchecked.

" +"Windows Media " +"Audio (WMA) is a proprietary codec developed by Microsoft for lossy " +"audio compression.
Recommended only for portable music players that do " +"not support Ogg Vorbis." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:274 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, asciiCheck) -#: rc.cpp:1460 +#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:29 msgid "" -"\n" -"\n" -"

If checked, all non-ASCII " -"characters will be replaced with underscores. Do not check this option if you have non-English characters " -"in your tags.

\n" -"

\n" -"

Most people can leave this " -"option unchecked.

" +"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second " +"of the audio track.
The Vorbis encoder used by Amarok supports a " +"variable " +"bitrate (VBR) setting, which means that the bitrate value fluctuates " +"along the track based on the complexity of the audio content. More complex " +"intervals of data are encoded with a higher bitrate than less complex ones; " +"this approach yields overall better quality and a smaller file than having a " +"constant bitrate throughout the track.
The Vorbis encoder uses a quality " +"rating \"-q parameter\" between -1 and 10 to define a certain expected audio " +"quality level. The bitrate measure in this slider is just a rough estimate " +"(provided by Vorbis) of the average bitrate of the encoded track given a q " +"value. In fact, with newer and more efficient Vorbis versions the actual " +"bitrate is even lower.
-q5 is a good choice for music listening on " +"a portable player.
Anything below -q3 might be unsatisfactory for " +"music and anything above -q8 is probably overkill." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asciiCheck) -#: rc.cpp:1469 -msgid "Restrict to &ASCII" -msgstr "Ограничаване до &ASCII" +#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:60 +msgid "Quality rating for variable bitrate encoding" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:292 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, vfatCheck) -#: rc.cpp:1472 +#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oggButton) +#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:68 rc.cpp:548 +msgid "Ogg Vorbis" +msgstr "Ogg Vorbis" + +#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:76 +msgctxt "" +"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " +"exists." msgid "" -"Replace characters that are incompatible with MS-DOS/VFAT file systems with " -"underscores. \n" -"\n" -"Most people can leave this option enabled." +"Ogg Vorbis is an open and " +"royalty-free audio codec for lossy audio compression.
It produces smaller " +"files than MP3 at equivalent or higher quality. Ogg Vorbis is an all-around " +"excellent choice, especially for portable music players that support it." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:297 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, vfatCheck) -#: rc.cpp:1477 +#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:31 msgid "" -"If checked, replace characters that are incompatible with MS-DOS/VFAT file " -"systems with underscores. Incompatible characters include |?*<\":>+[] and " -"unicode control characters. \n" -"\n" -"Most people can leave this option enabled as it ensures copying to media " -"devices will function correctly." +"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second " +"of the audio track.
The AAC encoder used by Amarok supports a variable bitrate (VBR) setting, which means that the bitrate " +"value fluctuates along the track based on the complexity of the audio " +"content. More complex intervals of data are encoded with a higher bitrate " +"than less complex ones; this approach yields overall better quality and a " +"smaller file than having a constant bitrate throughout the track.
For " +"this reason, the bitrate measure in this slider is just an estimate of the " +"average bitrate of the " +"encoded track.
150kb/s is a good choice for music listening on a " +"portable player.
Anything below 120kb/s might be unsatisfactory " +"for music and anything above 200kb/s is probably overkill." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vfatCheck) -#: rc.cpp:1482 -msgid "&VFAT safe names" +#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:59 +#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:56 +msgid "Expected average bitrate for variable bitrate encoding" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:316 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewBox) -#: rc.cpp:1485 -msgid "Destination Preview" -msgstr "Прглед на местоназначение" - -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:344 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, previewTableWidget) -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) -#: rc.cpp:1488 rc.cpp:1989 -msgid "Preview" -msgstr "Предварителен преглед" +#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:67 +msgid "AAC (Non-Free)" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, previewTableWidget) -#: rc.cpp:1491 -msgid "Original" +#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:75 +msgctxt "" +"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " +"exists." +msgid "" +"Advanced Audio " +"Coding (AAC) is a patented lossy codec for digital audio.
AAC " +"generally achieves better sound quality than MP3 at similar bit rates. It is " +"a reasonable choice for the iPod and some other portable music players. Non-" +"Free implementation." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:397 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, overwriteCheck) -#: rc.cpp:1494 -msgid "If checked, overwrite files of the same name without asking." +#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:29 +msgid "" +"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second " +"of the audio track.
The MP3 encoder used by Amarok supports a variable bitrate (VBR) " +"setting, which means that the bitrate value fluctuates along the track based " +"on the complexity of the audio content. More complex intervals of data are " +"encoded with a higher bitrate than less complex ones; this approach yields " +"overall better quality and a smaller file than having a constant bitrate " +"throughout the track.
For this reason, the bitrate measure in this slider " +"is just an estimate of the average bitrate of the encoded " +"track.
160kb/s is a good choice for music listening on a portable " +"player.
Anything below 120kb/s might be unsatisfactory for music " +"and anything above 205kb/s is probably overkill." msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, файловете ще бъдат презаписани със същото име " -"без да бъдете питани за това." -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:404 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, overwriteCheck) -#: rc.cpp:1497 +#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:64 +msgid "MP3" +msgstr "MP3" + +#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:72 +msgctxt "" +"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " +"exists." msgid "" -"\n" -"\n" -"

Check this to overwrite " -"files of the same name automatically. (Warning: Overwriting is not " -"undoable)

" +"MPEG Audio Layer 3 (MP3) is a " +"patented digital audio codec using a form of lossy data compression.
In " +"spite of its shortcomings, it is a common format for consumer audio storage, " +"and is widely supported on portable music players." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:407 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overwriteCheck) -#: rc.cpp:1504 -msgid "Overwrite &Destination" -msgstr "Презапис на &местоназначението" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EqualizerGroupBox) -#: rc.cpp:1507 -msgid "Sound Equalizer" +#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:31 +msgid "" +"The compression " +"level is an integer value between 0 and 8 that represents the tradeoff " +"between file size and compression speed while encoding with " +"FLAC.
Setting the compression level to 0 yields the " +"shortest compression time but generates a comparably big file
On the " +"other hand, a compression level of 8 makes compression quite slow but " +"produces the smallest file.
Note that since FLAC is by definition a " +"lossless codec, the audio quality of the output is exactly the same " +"regardless of the compression level.
Also, levels above 5 " +"dramatically increase compression time but create an only slightly smaller " +"file, and are not recommended." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqPresetslabel) -#: rc.cpp:1510 -msgid "Presets:" -msgstr "Фиксирани настройки:" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, eqPresets) -#: rc.cpp:1513 -msgid "List of available equalizer presets." -msgstr "Списък с фиксирани настройки." +#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:42 +msgid "Compression level" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetSaveBtn) -#: rc.cpp:1516 -msgid "Save changes of currently selected preset" -msgstr "Запис на промените в тази настройка" +#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:43 +msgid "Faster compression" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetSaveBtn) -#: rc.cpp:1519 -msgid "Save" -msgstr "Запис" +#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:50 +msgid "FLAC" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetDeleteBtn) -#: rc.cpp:1522 -msgid "Delete currently selected preset. Not available for built-in presets." -msgstr "Изтриване на тази настройка. Не важи за стандартните." +#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:58 +msgctxt "" +"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " +"exists." +msgid "" +"Free Lossless " +"Audio Codec (FLAC) is an open and royalty-free codec for lossless " +"compression of digital music.
If you wish to store your music without " +"compromising on audio quality, FLAC is an excellent choice." +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetDeleteBtn) -#: rc.cpp:1525 -msgid "Delete Preset" +#: core/transcoding/formats/TranscodingAlacFormat.cpp:34 +msgid "Apple Lossless" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetResetBtn) -#: rc.cpp:1528 +#: core/transcoding/formats/TranscodingAlacFormat.cpp:42 +msgctxt "" +"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " +"exists." msgid "" -"Reset selected preset setting to default. Available only for built-in " -"presets." +"Apple Lossless " +"(ALAC) is an audio codec for lossless compression of digital " +"music.
Recommended only for Apple music players and players that do not " +"support FLAC." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetResetBtn) -#: rc.cpp:1531 -msgid "Reset to Default" +#: core/meta/Meta.cpp:509 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:828 +msgid "Unknown Composer" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, eqBandsGroupBox) -#: rc.cpp:1534 -msgid "Bands" +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:399 +msgctxt "" +"the time format for a time length when the time is below 1 hour see QTime " +"documentation." +msgid "m:ss" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqMaxEq) -#: rc.cpp:1537 -msgid "+dB" -msgstr "+dB" - -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqPreampLabel) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand0Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand1Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand2Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand3Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand4Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand5Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand6Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand7Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand8Value) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand9Value) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_length) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_bitrate) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_samplerate) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_size) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_collection) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:431 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_playcount) -#: rc.cpp:1540 rc.cpp:1543 rc.cpp:1546 rc.cpp:1549 rc.cpp:1552 rc.cpp:1555 -#: rc.cpp:1558 rc.cpp:1561 rc.cpp:1564 rc.cpp:1567 rc.cpp:1570 rc.cpp:1630 -#: rc.cpp:1636 rc.cpp:1642 rc.cpp:1648 rc.cpp:1660 rc.cpp:1669 -#: core/support/Amarok.cpp:135 -msgid "0" -msgstr "0" +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "number of days with spacing for the pretty time" +msgid "%1 day, " +msgid_plural "%1 days, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqZero) -#: rc.cpp:1573 -msgid "0dB" -msgstr "0dB" +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:407 +msgctxt "" +"the time format for a time length when the time is 1 hour or above see QTime " +"documentation." +msgid "h:mm:ss" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:589 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqMinEq) -#: rc.cpp:1576 -msgid "-dB" -msgstr "-dB" +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "number of years for the pretty time" +msgid "%1 year" +msgid_plural "%1 years" +msgstr[0] "%1 година" +msgstr[1] "%1 години" -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:599 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqPreampValue) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:609 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand0Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:619 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand1Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:629 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand2Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:639 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand3Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:649 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand4Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand5Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:669 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand6Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:679 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand7Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:689 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand8Label) -#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:699 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand9Label) -#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1582 rc.cpp:1585 rc.cpp:1588 rc.cpp:1591 rc.cpp:1594 -#: rc.cpp:1597 rc.cpp:1600 rc.cpp:1603 rc.cpp:1606 rc.cpp:1609 -msgid "Hz" -msgstr "Хц" +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "number of months for the pretty time" +msgid "%1 month" +msgid_plural "%1 months" +msgstr[0] "%1 месец" +msgstr[1] "%1 месеца" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TagDialogBase) -#: rc.cpp:1612 -msgid "Track Information" -msgstr "Информация за запис" +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "number of days for the pretty time" +msgid "%1 day" +msgid_plural "%1 days" +msgstr[0] "%1 ден" +msgstr[1] "%1 дни" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, summaryTab) -#: rc.cpp:1615 -msgid "S&ummary" -msgstr "&Резюме" +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "number of hours for the pretty time" +msgid "%1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "%1 час" +msgstr[1] "%1 часа" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackArtistAlbumLabel) -#: rc.cpp:1618 -msgid "Track by Artist on Album" -msgstr "Записи на изпълнител от албум" +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "number of minutes for the pretty time" +msgid "%1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "%1 минута" +msgstr[1] "%1 минути" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftHeaderLabel) -#: rc.cpp:1621 -msgid "Properties" -msgstr "" +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "number of seconds for the pretty time" +msgid "%1 second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "%1 секунда" +msgstr[1] "%1 секунди" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightHeaderLabel) -#: rc.cpp:1624 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:170 +msgctxt "" +"The field name in case nothing specific is selected e.g. in the automatic " +"playlist generator" +msgid "anything" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lenghtLabel) -#: rc.cpp:1627 -msgid "Length:" -msgstr "Времетраене:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:171 +msgctxt "The name of the file this track is stored in" +msgid "File Name" +msgstr "Име на файл" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitrateLabel) -#: rc.cpp:1633 -msgid "Bit rate:" -msgstr "Битов поток:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:173 +msgid "Artist Name" +msgstr "Име на изпълнител" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, samplerateLabel) -#: rc.cpp:1639 -msgid "Sample rate:" -msgstr "Дискретизация:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:174 +msgid "Album Name" +msgstr "Име на албум" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) -#: rc.cpp:1645 -msgid "Size:" -msgstr "Големина:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:180 playlist/PlaylistModel.cpp:868 +msgid "Disc Number" +msgstr "Номер на диск" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatLabel) -#: rc.cpp:1651 -msgid "Format:" -msgstr "Формат:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:181 +msgid "Bpm" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_format) -#: rc.cpp:1654 -msgid "mp3" -msgstr "mp3" +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:182 rc.cpp:1023 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 playlist/PlaylistModel.cpp:875 +msgid "Length" +msgstr "Времетраене" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, collectionLabel) -#: rc.cpp:1657 -msgid "Collection:" -msgstr "Колекция:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:183 +msgid "Bit Rate" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ratingLabel) -#: rc.cpp:1663 -msgid "Rating:" -msgstr "Оценка:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:184 playlist/PlaylistModel.cpp:877 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Дискретизация" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playcountLabel) -#: rc.cpp:1666 -msgid "Play count:" -msgstr "" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:185 playlist/PlaylistModel.cpp:883 +msgid "File Size" +msgstr "Големина на файл" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:444 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scoreLabel) -#: rc.cpp:1672 -msgid "Score:" -msgstr "Точки:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:186 +msgid "Format" +msgstr "Формат" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstPlayedLabel) -#: rc.cpp:1675 -msgid "First played:" -msgstr "Първо изпълнение:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:187 +msgid "Added to Collection" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:498 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastPlayedLabel) -#: rc.cpp:1678 -msgid "Last played:" -msgstr "Последно изпълнение:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:188 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:449 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 playlist/PlaylistModel.cpp:878 +msgid "Score" +msgstr "Точки" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:552 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab) -#: rc.cpp:1681 -msgid "Ta&gs" -msgstr "&Етикети" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:189 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:879 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:109 +msgid "Rating" +msgstr "Оценка" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1684 -msgid "T&itle:" -msgstr "&Заглавие:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:190 +msgid "First Played" +msgstr "Първо изпълнение" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:1687 -msgid "&Artist:" -msgstr "&Изпълнител:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:191 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:450 +msgid "Last Played" +msgstr "Последно изпълнение" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:616 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#: rc.cpp:1690 -msgid "&Composer:" -msgstr "&Композитор:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:192 +msgid "Playcount" +msgstr "Брояч" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:645 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_albumArtist) -#: rc.cpp:1693 -msgid "Album artist:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:193 +msgid "Unique Id" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:1696 -msgid "Al&bum:" -msgstr "&Албум:" - -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:706 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6_6) -#: rc.cpp:1699 -msgid "Trac&k number:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:195 +msgid "Track Gain" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:747 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:1702 -msgid "&Genre:" -msgstr "&Жанр:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:196 +msgid "Track Gain Peak" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:785 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2_2) -#: rc.cpp:1705 -msgid "&Disc number:" -msgstr "&Номер на диск:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:197 +msgid "Album Gain" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:823 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#: rc.cpp:1708 -msgid "&Year:" -msgstr "&Година:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:198 +msgid "Album Gain Peak" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:867 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_BPM) -#: rc.cpp:1711 -msgid "B&eats per minute:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:200 +msgid "Album Artist Name" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:896 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_comment) -#: rc.cpp:1714 -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Коментар:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:202 +msgid "Last Modified" +msgstr "Последна промяна" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:927 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_musicbrainz) -#: rc.cpp:1717 -msgid "Get Tags from MusicBrain&z" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:213 +msgctxt "" +"The field name in case nothing specific is selected e.g. in the automatic " +"playlist generator. Use a one word translation." +msgid "anything" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:940 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_guessTags) -#: rc.cpp:1720 -msgid "Guess Tags from &Filename" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:214 +msgctxt "" +"One word translation used in the collection filter. The name of the file " +"this track is stored in" +msgid "filename" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:948 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, lyricsTab) -#: rc.cpp:1723 -msgid "L&yrics" -msgstr "&Текст на песен" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:215 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "title" +msgstr "заглавие" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:965 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, labelsTab) -#: rc.cpp:1726 -msgid "La&bels" -msgstr "&Етикети" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:216 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "artist" +msgstr "изпълнител" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:981 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1729 -msgid "Label:" -msgstr "Етикет:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:217 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "album" +msgstr "албум" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:997 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kComboBox_label) -#: rc.cpp:1732 -msgid "Insert your custom label here or select one from the list." -msgstr "" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:218 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "genre" +msgstr "жанр" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1028 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1735 -msgid "Custom labels for this item:" -msgstr "" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:219 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "composer" +msgstr "композитор" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1057 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPushButton) -#: rc.cpp:1738 rc.cpp:2388 -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:220 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "year" +msgstr "година" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) -#: rc.cpp:1744 -msgid "Location:" -msgstr "Местоположение:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:221 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "comment" +msgstr "коментар" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_previous) -#: rc.cpp:1747 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:66 -msgid "&Previous" -msgstr "&Предишен" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:222 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "tracknumber" +msgstr "номер на запис" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_next) -#: rc.cpp:1750 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:63 -msgid "&Next" -msgstr "&Следващ" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:223 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "discnumber" +msgstr "номер на диск" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_perTrack) -#: rc.cpp:1753 -msgid "Per trac&k" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:224 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "bpm" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_ok) -#: rc.cpp:1756 -msgid "Sa&ve && Close" -msgstr "&Запис и затваряне" - -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ddWarningIcon) -#: rc.cpp:1762 -msgid "Icon Placeholder, not in GUI" -msgstr "Място за икони, не в ГПИ" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:225 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "length" +msgstr "времетраене" -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ddDeleteText) -#: rc.cpp:1765 -msgid "Deletion method placeholder, never shown to user." -msgstr "Изтриване на мястото; не се показва на потребителя." +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:226 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "bitrate" +msgstr "битов поток" -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, ddFileList) -#: rc.cpp:1768 -msgid "List of files that are about to be deleted." -msgstr "Списък с файлове, които ще бъдат изтрити." +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:227 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "samplerate" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListBox, ddFileList) -#: rc.cpp:1771 -msgid "This is the list of items that are about to be deleted." -msgstr "Това са файловете, които ще бъдат изтрити." +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:228 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "filesize" +msgstr "големина на файл" -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ddNumFiles) -#: rc.cpp:1774 -msgid "Placeholder for number of files, not in GUI" -msgstr "Място за файлове, не в ГПИ" - -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:1777 -msgid "&Delete files instead of moving them to the trash" -msgstr "&Изтриване на файловете вместо преместване в кошчето" - -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:1780 -msgid "" -"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the " -"Trash Bin" -msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, файловете ще бъдат безвъзвратно изтрити вместо " -"да отиват в кошчето" - -#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:1783 -msgid "" -"

If this box is checked, files will be permanently removed " -"instead of being placed in the Trash Bin.

\n" -"\n" -"

Use this option with caution: Most filesystems are unable to " -"reliably undelete deleted files.

" -msgstr "" -"

Ако е включена тази отметка, файловете ще бъдат безвъзвратно " -"изтрити вместо да бъдат поставяни в кошчето.

\n" -"\n" -"

Използвайте тази опция с едно наум: Повечето файлови системи не " -"могат да възстановят правилно изтритите файлове.

" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:229 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "format" +msgstr "формат" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, syntaxLabel) -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The following tokens can be used " -"to define a filename scheme: %track, %title,

\n" -"

%artist, %albumartist, %composer, " -"%year, %album, %comment, %genre

" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:230 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "added" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpbAdvanced) -#: rc.cpp:1800 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:526 -msgid "&Advanced..." -msgstr "&Разширени..." - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:330 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, optionsFrame) -#: rc.cpp:1803 dialogs/transferdialog.cpp:111 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCase) -#: rc.cpp:1806 -msgid "Edit &case" -msgstr "Редактиране на &регистъра" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:231 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "score" +msgstr "точки" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTitleCase) -#: rc.cpp:1809 -msgid "&Title case" -msgstr "&Главни букви" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:232 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "rating" +msgstr "оценка" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFirstLetter) -#: rc.cpp:1812 -msgid "&First letter of every word uppercase" -msgstr "&Първата буква главна" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:233 +msgctxt "" +"One word translation used in the collection filter. First played time / " +"access date" +msgid "firstplay" +msgstr "първо изпълнение" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllUpper) -#: rc.cpp:1815 -msgid "All &uppercase" -msgstr "Всички &главни" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:234 +msgctxt "" +"One word translation used in the collection filter. Last played time / " +"access date" +msgid "lastplay" +msgstr "последно изпълнение" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllLower) -#: rc.cpp:1818 -msgid "All &lowercase" -msgstr "&Малки букви" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:235 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "playcount" +msgstr "брояч" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:461 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEliminateSpaces) -#: rc.cpp:1821 -msgid "Remove trailing &spaces in tags" -msgstr "Премахване на &долните черти от етикетите" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:236 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "uniqueid" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReplaceUnderscores) -#: rc.cpp:1824 -msgid "Replace &underscores with spaces" -msgstr "Заместване на ин&тервалите с долна черта" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:238 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "trackgain" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:484 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseFullPath) -#: rc.cpp:1827 -msgid "Use full file path" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:239 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "trackgainpeak" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:497 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:1830 -msgid "Reduce directories nesting level to:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:240 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "albumgain" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:548 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGroupBox) -#: rc.cpp:1833 -msgid "Result Preview" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:241 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "albumgainpeak" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1839 -msgid "Artist:" -msgstr "Изпълнител:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:243 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "albumartist" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1842 -msgid "Composer:" -msgstr "Композитор:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:244 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "label" +msgstr "етикет" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:577 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1845 -msgid "Year:" -msgstr "Година:" +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:245 +msgctxt "One word translation used in the collection filter" +msgid "modified" +msgstr "променено" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:1848 -msgid "Track:" -msgstr "" +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:455 +#, kde-format +msgid "Importing podcast channel from %1" +msgstr "Внасяне на подкаст канал от %1" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:1851 -msgid "Album:" -msgstr "Албум:" +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:459 +msgid "Updating podcast channel" +msgstr "Обновяване на подкаст канал" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:1854 -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар:" +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:460 +#, kde-format +msgid "Updating \"%1\"" +msgstr "Обновяване на \"%1\"" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:605 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:1857 -msgid "Genre:" -msgstr "Жанр:" +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:508 core/podcasts/PodcastReader.cpp:522 +#, kde-format +msgid "Importing podcast from %1 failed with error:\n" +msgstr "Внасянето на подкаст от %1 предизвика грешка:\n" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:618 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Title_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:634 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Artist_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:650 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Composer_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:666 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Year_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:682 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Album_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:698 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Comment_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:714 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Genre_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:730 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Track_result) -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:759 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbumArtist_result) -#: rc.cpp:1860 rc.cpp:1863 rc.cpp:1866 rc.cpp:1869 rc.cpp:1872 rc.cpp:1875 -#: rc.cpp:1878 rc.cpp:1881 rc.cpp:1887 -msgid "" -msgstr "" +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:512 core/podcasts/PodcastReader.cpp:526 +#, kde-format +msgid "Updating podcast from %1 failed with error:\n" +msgstr "Обновяването на подкаст от %1 предизвика грешка:\n" -#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:746 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:1884 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:246 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:612 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:983 -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:361 playlist/PlaylistModel.cpp:903 -msgid "Album Artist" -msgstr "Изпълнител (албум)" +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:513 core/podcasts/PodcastReader.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Updating \"%1\" failed with error:\n" +msgstr "Обновяването на \"%1\" предизвика грешка:\n" -#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addPodcastButton) -#: rc.cpp:1890 -msgid "Add Podcast..." -msgstr "Добавяне на подкаст..." +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:997 +#, kde-format +msgid "" +"While parsing %1, a feed was expected but an HTML page was received.\n" +"Did you enter the correct URL?" +msgstr "" -#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPodcastButton) -#: rc.cpp:1893 -msgid "add podcast..." -msgstr "Добавяне на подкаст..." +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1004 +#, kde-format +msgid "Feed has an unknown type: %1" +msgstr "" -#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, refreshPodcastsButton) -#: rc.cpp:1896 -msgid "Refresh All Podcasts" -msgstr "Обновяване на всички подкастове" +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1013 +#, kde-format +msgid "%1 is not an RSS version 2.0 feed." +msgstr "%1 не е RSS 2.0." -#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, configurePodcastsButton) -#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configurePodcastsButton) -#: rc.cpp:1899 rc.cpp:1902 -msgid "Configure Podcasts..." -msgstr "Настройване на подкастовете..." +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1043 +#, kde-format +msgid "%1 is not a valid RSS version 1.0 feed." +msgstr "" -#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, podcastsIntervalButton) -#: rc.cpp:1905 -msgid "Scan Interval..." -msgstr "Интервал на сканиране..." +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1051 +#, kde-format +msgid "%1 is not a valid Atom feed." +msgstr "" -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkRequestsDialog) -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1908 rc.cpp:1911 -msgid "Network Requests" +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1134 +msgid "Alternative Enclosures:" msgstr "" -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:1914 -msgid "&Clear" -msgstr "&Изчистване" +#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1144 +msgid "unknown type" +msgstr "непознат вид" -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1917 -msgid "Method" -msgstr "Метод" - -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1920 amarokurls/BookmarkModel.cpp:267 -msgid "URL" -msgstr "Адрес" - -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1923 -msgid "Response" -msgstr "" - -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1926 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:116 playlist/PlaylistModel.cpp:914 -msgid "Length" -msgstr "Времетраене" - -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1929 -msgid "Content Type" -msgstr "Вид съдържание" - -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1932 -msgid "Info" -msgstr "Информация" - -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1935 -msgid "Request Details" -msgstr "" - -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1938 -msgid "Response Details" -msgstr "" - -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestDetails) -#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, responseDetails) -#: rc.cpp:1944 rc.cpp:1950 -msgid "Value" -msgstr "Стойност" - -#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlaylistQueueEditor) -#: rc.cpp:1953 -msgid "Queue Editor" -msgstr "Редактор на опашката" - -#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton) -#: rc.cpp:1956 -msgid "Move Up" -msgstr "Преместване нагоре" - -#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton) -#: rc.cpp:1959 -msgid "Move Down" -msgstr "Преместване надолу" - -#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dequeueTrackButton) -#: rc.cpp:1962 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:115 -msgid "Dequeue Track" -msgstr "Премахване от опашката" - -#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:1965 -msgid "Clear Queue" -msgstr "Изчистване на опашката" - -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlaylistLayoutEditDialog) -#: rc.cpp:1968 -msgid "Playlist Layout Editor" -msgstr "Редактиране изгледите на списъците" - -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1971 -msgid "Available Layouts" -msgstr "Налични изгледи" - -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:294 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1977 -msgid "Layout" -msgstr "Изглед" +#: core/support/Amarok.cpp:46 core/support/Amarok.cpp:91 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:435 +msgctxt "The amount of time since last played" +msgid "Never" +msgstr "Никога" -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineControlsChekbox) -#: rc.cpp:1980 -msgid "Show inline playback controls" -msgstr "" +#: core/support/Amarok.cpp:54 +msgctxt "When this track was last played" +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1983 services/ServiceBase.cpp:147 -msgid "Group By" -msgstr "Групиране по" +#: core/support/Amarok.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "monthname year" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipsCheckbox) -#: rc.cpp:1986 -msgid "Show tooltips" -msgstr "Показване на подсказки" +#: core/support/Amarok.cpp:66 +#, kde-format +msgid "One week ago" +msgid_plural "%1 weeks ago" +msgstr[0] "преди седмица" +msgstr[1] "преди %1 седмици" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1992 rc.cpp:2044 -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: core/support/Amarok.cpp:72 +msgid "Yesterday" +msgstr "вчера" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadeoutOnExit) -#: rc.cpp:1995 -msgid "If checked, Amarok will fade out the music on program exit." -msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, звукът ще затихне когато спрете програмата." +#: core/support/Amarok.cpp:73 +#, kde-format +msgid "One day ago" +msgid_plural "%1 days ago" +msgstr[0] "преди ден" +msgstr[1] "преди %1 дена" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeoutOnExit) -#: rc.cpp:1998 -msgid "Fadeout on e&xit" -msgstr "Затихване при &спиране" +#: core/support/Amarok.cpp:76 +#, kde-format +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "преди час" +msgstr[1] "преди %1 часа" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) -#: rc.cpp:2001 -msgid "" -"If checked, Amarok will slowly fade the volume of the playing track on stop " -"or at the end of the playlist, rather than stopping playback immediately" -msgstr "" +#: core/support/Amarok.cpp:82 +#, kde-format +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "преди минута" +msgstr[1] "преди %1 минути" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) -#: rc.cpp:2004 -msgid "" -"Quit Behavior\n" -"

On exit, Amarok can slowly fade the volume of the playing track (which is " -"configurable), or stop playback immediately.

" -msgstr "" -"Поведение при изход\n" -"

При изход от Amarok можете да направите така, че звукът да спира веднага " -"или да затихва (продължителността на затихването се настройва).

" +#: core/support/Amarok.cpp:83 +msgid "Within the last minute" +msgstr "през последната минута" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) -#: rc.cpp:2008 -msgid "&Fadeout on stop" -msgstr "Затихване при &спиране" +#: core/support/Amarok.cpp:85 +msgid "The future" +msgstr "бъдеще" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fadeoutLengthLabel) -#: rc.cpp:2011 -msgid "Fadeout &duration:" -msgstr "Про&дължителност:" +#: core/support/Amarok.cpp:101 +msgctxt "The amount of time since last played" +msgid "0" +msgstr "0" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) -#: rc.cpp:2014 rc.cpp:2017 -msgid "The length of the fadeout, in milliseconds." -msgstr "Продължителност на затихването между записите в милисекунди." +#: core/support/Amarok.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "number of months ago" +msgid "%1M" +msgstr "%1 м" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) -#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2068 -msgid " ms" -msgstr " мс" +#: core/support/Amarok.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "w for weeks" +msgid "%1w" +msgstr "%1 с" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:102 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) -#: rc.cpp:2023 rc.cpp:2026 -msgid "" -"If checked, Amarok will
resume playback from where you left it the " -"previous session -- just like a tape-player." -msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, Amarok
ще продължи изпълнението от същото " -"мястото, където е била спряна предишната сесия - досущ като касетофон." +#: core/support/Amarok.cpp:117 +msgctxt "When this track was last played" +msgid "Tomorrow" +msgstr "утре" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) -#: rc.cpp:2029 -msgid "&Resume playback on start" -msgstr "&Изпълнение при стартиране" +#: core/support/Amarok.cpp:123 +#, kde-format, no-c-format +msgctxt "d for days" +msgid "%1d" +msgstr "%1 д" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:118 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2032 -msgid "Sound System Configuration" -msgstr "Настройки на звуковата система" +#: core/support/Amarok.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "h for hours" +msgid "%1h" +msgstr "%1 ч" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) -#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2038 -msgid "Phonon is the audio system used by Amarok." -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_length) +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_bitrate) +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_samplerate) +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_size) +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_collection) +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:428 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_playcount) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqPreampLabel) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand0Value) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand1Value) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand2Value) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand3Value) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand4Value) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand5Value) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand6Value) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand7Value) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand8Value) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand9Value) +#: core/support/Amarok.cpp:135 rc.cpp:215 rc.cpp:221 rc.cpp:227 rc.cpp:233 +#: rc.cpp:245 rc.cpp:254 rc.cpp:380 rc.cpp:383 rc.cpp:386 rc.cpp:389 +#: rc.cpp:392 rc.cpp:395 rc.cpp:398 rc.cpp:401 rc.cpp:404 rc.cpp:407 +#: rc.cpp:410 +msgid "0" +msgstr "0" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) -#: rc.cpp:2041 -msgid "Configure Phonon" -msgstr "Настройки на Phonon" +#: core/support/Amarok.cpp:170 +#, kde-format +msgctxt "" +"A saved playlist with the current time (KLocale::Shortdate) added between " +" the parentheses" +msgid "Empty Playlist (%1)" +msgstr "" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) -#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2050 -msgid "" -"Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data " -"when a new track is played." +#: core/support/Amarok.cpp:198 +#, kde-format +msgctxt "" +"A saved playlist with the current time (KLocale::Shortdate) added between " +" the parentheses" +msgid "Various Tracks (%1)" msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате да виждате информационен екран. Той " -"показва кратка информация за записа." -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) -#: rc.cpp:2053 -msgid "Use &On-Screen-Display" +#: core/support/Amarok.cpp:205 +msgid "Unknown Artist(s)" msgstr "" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2056 -msgid "&Duration:" -msgstr "Про&дължителност:" +#: core/support/Amarok.cpp:221 +msgid "Unknown Album(s)" +msgstr "" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) -#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2062 -msgid "" -"The time in milliseconds for which to show the OSD. The value must be " -"between 500 ms and 10000 ms." +#: core/support/Amarok.cpp:225 +msgid "Various Albums" msgstr "" -"Време в милисекунди за показване на информационния прозорец. Стойността " -"трябва да е между 500 и 10 000 мс." -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) -#: rc.cpp:2065 -msgid "Forever" -msgstr "Безкрайно" +#: core/support/Amarok.cpp:228 +#, kde-format +msgctxt "A saved playlist titled - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:2071 -msgid "Sc&reen:" -msgstr "&Екран:" +#: mac/GrowlInterface.cpp:43 context/engines/current/CurrentEngine.cpp:136 +#: widgets/Osd.cpp:651 EngineController.cpp:1452 +msgid "No track playing" +msgstr "Не се изпълнява запис" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OsdScreen) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_OsdScreen) -#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2077 -msgid "The screen that should display the OSD." -msgstr "Екранът, на който трябва да се показва информациония прозорец." +#: mac/GrowlInterface.cpp:64 widgets/Osd.cpp:675 +msgid "No information available for this track" +msgstr "Няма налична информация за този запис" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) -#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 -msgid "Check to enable custom colors for the On-Screen-Display." -msgstr "Включете тук, ако искате потребителски цветове в прозореца." +#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:63 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:186 +#: statusbar/ProgressBar.cpp:48 +msgid "Abort" +msgstr "Прекъсване" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:139 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) -#: rc.cpp:2086 -msgid "Use &custom colors" -msgstr "Използване на &потребителски цветове" +#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:67 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:198 +msgid "Multiple background tasks running (click to show)" +msgstr "" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:163 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:191 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_OsdTextColor) -#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2098 -msgid "The color of the OSD text." -msgstr "Цветът на текста в информационния прозорец.." +#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:68 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:199 +msgid "Abort all background tasks" +msgstr "Прекъсване на всички вторични операции" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2092 -msgid "Text color:" -msgstr "Цвят на текста:" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:512 +msgid "i18n() takes at least one argument" +msgstr "Трябва поне един аргумент за i18n()" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:188 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_OsdTextColor) -#: rc.cpp:2095 -msgid "Click to select the color of the OSD text." -msgstr "Натиснете и изберете цвят на текста." +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:528 +msgid "i18nc() takes at least two arguments" +msgstr "Трябват поне два аргумента за i18nc()" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OsdUseTranslucency) -#: rc.cpp:2101 -msgid "If checked, enables translucency if supported by your desktop system." -msgstr "" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:545 +msgid "i18np() takes at least two arguments" +msgstr "Трябват поне два аргумента за i18np()" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OsdUseTranslucency) -#: rc.cpp:2104 -msgid "&Translucent" -msgstr "&Прозрачност" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:562 +msgid "i18ncp() takes at least three arguments" +msgstr "Трябват поне три аргумента за i18np()" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2107 -msgid "Font scale:" -msgstr "" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:580 +msgid "dataEngine() takes one argument" +msgstr "Трябва поне един аргумент за dataEngine()" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:233 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OsdFontScaling) -#: rc.cpp:2111 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:590 +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:615 +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:782 +msgid "Could not extract the AppletObject" +msgstr "AppletObject не може да бъде извлечен" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:274 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_KNotifyEnabled) -#: rc.cpp:2120 -msgid "Check to use the system notification." -msgstr "" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:595 +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:620 +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:787 +msgid "Could not extract the Applet" +msgstr "Аплетът не може да бъде извлечен" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KNotifyEnabled) -#: rc.cpp:2123 -msgid "Use &system notifications" -msgstr "" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:605 +msgid "service() takes two arguments" +msgstr "Трябват поне два аргумента за service()" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/CollectionConfig.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CollectionConfig) -#: rc.cpp:2126 -msgid "Collection Setup" -msgstr "Настройки на колекция" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:633 +msgid "loadui() takes one argument" +msgstr "Трябва поне един аргумент за loadui()" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/CollectionConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, collectionFoldersBox) -#: rc.cpp:2129 -msgid "Collection Folders" -msgstr "Директории на колекцията" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:639 +#, kde-format +msgid "Unable to open '%1'" +msgstr "\"%1\" не може да бъде отворен" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalBox) -#: rc.cpp:2132 -msgid "General Options" -msgstr "Общи настройки" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:679 +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:712 +msgid "Constructor takes at least 1 argument" +msgstr "Трябва поне един аргумент за Constructor" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen) -#: rc.cpp:2135 rc.cpp:2138 -msgid "Check to enable the splashscreen during Amarok startup." -msgstr "Включване на началния екран при зареждане на Amarok." +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:764 +msgid "CreateWidget takes one argument" +msgstr "Трябва поне един аргумент за CreateWidget" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen) -#: rc.cpp:2141 -msgid "Sho&w splash-screen on startup" -msgstr "Показване на &начален екран" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:772 +msgid "The parent must be a QGraphicsWidget" +msgstr "Родителят трябва да бъде QGraphicsWidget" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) -#: rc.cpp:2144 rc.cpp:2147 -msgid "Check to enable the Amarok system tray icon." -msgstr "Включване на иконата на Amarok в системния панел." +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:817 +#, kde-format +msgid "This operation was not supported, %1" +msgstr "Операцията не се поддържа, %1" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) -#: rc.cpp:2150 -msgid "Show tray &icon" -msgstr "Показване на и&кона в системния панел" +#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:824 +msgid "print() takes one argument" +msgstr "Трябва поне един аргумент за print()" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) -#: rc.cpp:2153 rc.cpp:2156 -msgid "" -"Check to enable the automatic retrieval of cover art from the Internet." -msgstr "" +#: context/scriptengine/javascript/qtgui/linearlayout.cpp:70 +msgid "LinearLayout requires a parent" +msgstr "Трябва родител за LinearLayout" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) -#: rc.cpp:2159 -msgid "Automatically retrieve cover art" -msgstr "Автоматично сваляне на обложки" +#: context/scriptengine/javascript/qtgui/linearlayout.cpp:76 +msgid "The parent must be a QGraphicsLayoutItem" +msgstr "Родителят трябва да е QGraphicsLayoutItem" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse) -#: rc.cpp:2162 rc.cpp:2165 -msgid "Check to enable animations when context applets collapse." +#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:146 +#: context/applets/albums/Albums.cpp:65 +msgid "Recently Added Albums" msgstr "" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:84 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, playlistBox) -#: rc.cpp:2171 -msgid "Playlist Options" -msgstr "Опции на списъците със записи" +#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Albums by %1" +msgstr "Албуми на %1" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoScrollPlaylist) -#: rc.cpp:2174 -msgid "" -"Check to make the playlist scroll so the current track is always visible." +#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:247 +msgctxt "Header text for current album applet" +msgid "Albums" msgstr "" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoScrollPlaylist) -#: rc.cpp:2177 -msgid "Automatically scroll playlist to current track" -msgstr "Автоматично превъртане на списъка до текущия запис" +#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Unable to retrieve Youtube information: %1" +msgstr "Не беше намерена информация в Youtube: %1" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, moodbarBox) -#: rc.cpp:2180 -msgid "Moodbar Options" -msgstr "" +#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:354 +#, kde-format +msgid "Unable to retrieve Dailymotion information: %1" +msgstr "Не беше намерена информация в Dailymotion: %1" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoodbarInSlider) -#: rc.cpp:2183 -msgid "" -"The Moodbar makes it possible to navigate in your music visually.\n" -"Please note that this feature requires the external \"Moodbar Generator\" " -"tool." +#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:496 +#, kde-format +msgid "Unable to retrieve Vimeo information: %1" msgstr "" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoodbarInSlider) -#: rc.cpp:2187 -msgid "Show Moodbar in Progress Slider" +#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:542 +#, kde-format +msgid "Unable to retrieve Vimeo Bis information: %1" msgstr "" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2190 -msgid "Moodbar style" -msgstr "" +#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:669 +msgid "No video clip found..." +msgstr "Не е намерен видео клип..." -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#: rc.cpp:2193 rc.cpp:2196 -msgid "Choose the mood display style" +#: context/engines/songkick/SongkickEngine.cpp:48 +msgid "ontour" +msgstr "на турне" + +#: context/engines/songkick/SongkickEngine.cpp:48 +msgid "dates" +msgstr "дати" + +#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:191 +#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:262 +#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:395 +#, kde-format +msgid "Unable to retrieve Wikipedia information: %1" +msgstr "Не беше намерена информация в Уикипедия: %1" + +#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:207 +#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:371 +#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:433 +#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:633 +#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:654 +#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:672 +msgid "No information found..." +msgstr "Няма информация..." + +#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:848 +msgid "Choose Language" msgstr "" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#. i18n: tag layout attribute name -#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:3 -#: rc.cpp:2199 rc.cpp:2520 -msgid "Default" -msgstr "Стандартен" +#: context/engines/photos/PhotosEngine.cpp:204 +#, kde-format +msgid "Unable to retrieve from Flickr.com: %1" +msgstr "" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#: rc.cpp:2202 -msgid "Angry" +#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:132 +#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:195 +#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:256 +#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:266 +#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:300 +#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:351 +msgid "No labels found on Last.fm" msgstr "" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#: rc.cpp:2205 -msgid "Frozen" +#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:319 +msgid "Unable to retrieve from Last.fm" msgstr "" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#: rc.cpp:2208 -msgid "Happy" +#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:369 +msgid "No connection to Last.fm" msgstr "" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts) -#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2214 +#: context/containments/verticallayout/VerticalToolbarContainment.cpp:191 msgid "" -"Automatically download and install updates for the built-in scripts from the " -"Amarok website if available" +"Please add some applets from the toolbar at the bottom of the context view." +msgstr "Моля, добавете аплети." + +#: context/ContextDock.cpp:30 +msgid "&Context" msgstr "" -"Автоматично сваляне от сайта на Amarok и инсталиране на обновления на " -"скриптовете" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts) -#: rc.cpp:2217 -msgid "Automatically update built-in scripts" -msgstr "Автоматично обновяване на скриптовете" +#: context/toolbar/AppletItemOverlay.cpp:105 +#: context/toolbar/AppletToolbarAppletItem.cpp:58 +msgid "Remove Applet" +msgstr "Премахване на аплет" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manageButton) -#: rc.cpp:2220 -msgid "Browse, install, and uninstall scripts" -msgstr "" +#: context/toolbar/AppletToolbarAddItem.cpp:47 +msgid "Add Applets..." +msgstr "Добавяне на аплети..." -#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton) -#: rc.cpp:2223 -msgid "Manage Scripts" -msgstr "Управление на скриптове" +#: context/toolbar/AppletToolbarAddItem.cpp:71 +msgid "Add Applet..." +msgstr "Добавяне на аплет..." -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) -#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2229 -msgid "" -"Check to enable the use of an external database. By default there is already " -"an embedded MySQL database running." -msgstr "" +#: context/toolbar/AppletToolbarAppletItem.cpp:53 +msgid "no applet name" +msgstr "няма име на аплет" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) -#: rc.cpp:2232 -msgid "Use &external MySQL database" -msgstr "Вътрешна БД MySQL" +#: context/toolbar/AppletToolbarConfigItem.cpp:36 +msgid "Configure Applets..." +msgstr "Настройване на аплетите..." -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group_Connection) -#: rc.cpp:2235 -msgid "Connection Settings" -msgstr "Настройване на връзките" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:40 +msgid "Install, list, remove Amarok applets" +msgstr "Инсталиране, премахване на аплети за Amarok" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Host) -#: rc.cpp:2238 -msgid "&Server:" -msgstr "&Сървър:" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:76 +msgid "Amarok Applet Manager" +msgstr "Мениджър на аплети (Amarok)" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Host) -#: rc.cpp:2241 -msgid "Enter the name of the existing MySQL server\n" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:78 +msgid "(C) 2008, Aaron Seigo, (C) 2009, Leo Franchi" msgstr "" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Port) -#: rc.cpp:2245 -msgid "P&ort:" -msgstr "П&орт:" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:79 +msgid "Aaron Seigo" +msgstr "Aaron Seigo" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Port) -#: rc.cpp:2248 -msgid "Enter the port number to access the server. Default is port 3306.\n" -msgstr "" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:80 +msgid "Original author" +msgstr "Автор" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:118 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Password) -#: rc.cpp:2255 -msgid "Enter the password for the default user.\n" -msgstr "" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:82 main.cpp:63 +msgid "Leo Franchi" +msgstr "Leo Franchi" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_User) -#: rc.cpp:2262 -msgid "" -"Enter the username to access the database with full access privileges.\n" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:83 main.cpp:123 main.cpp:176 main.cpp:178 +#: main.cpp:192 main.cpp:202 main.cpp:208 main.cpp:210 main.cpp:222 +#: main.cpp:228 main.cpp:230 main.cpp:234 main.cpp:242 +msgid "Developer" +msgstr "Разработка" + +#: context/tools/amarokpkg.cpp:92 +msgid "For install or remove, operates on applets installed for all users." msgstr "" +"За инсталиране или премахване. Отнася се за аплетите на всички потребители." -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Database) -#: rc.cpp:2266 -msgid "&Database:" -msgstr "&БД:" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:95 +msgctxt "Do not translate " +msgid "Install the applet at " +msgstr "Инсталиране на аплета в " -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:178 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Database) -#: rc.cpp:2269 -msgid "Enter the name of the database. Default preset is amarokdb.\n" -msgstr "" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:97 +msgctxt "Do not translate " +msgid "Upgrade the applet at " +msgstr "Обновяване на аплета в " -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Info) -#: rc.cpp:2273 -msgid "" -"Amarok expects the above database and user account to already exist. This " -"user also requires full access to the database. You MUST restart Amarok " -"after changing these settings." +#: context/tools/amarokpkg.cpp:99 +msgid "List installed applets" msgstr "" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_SQL) -#: rc.cpp:2276 -msgid "" -"If your database is not already set up, you can use the following S&QL " -"commands (after replacing the password with the correct one):" -msgstr "" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:101 +msgctxt "Do not translate " +msgid "Remove the applet named " +msgstr "Премахване на аплет " -#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lyricsSettings) -#: rc.cpp:2279 context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:694 -msgid "Lyrics Settings" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:103 +msgid "" +"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data " +"directories for this KDE session will be searched instead." msgstr "" +"Абсолютен път до коренната директория на пакета. Ако не е указан, ще бъде " +"изпозлвана стандартната директория за тази сесия на KDE." -#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fontGroup) -#: rc.cpp:2282 -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Successfully removed %1" +msgstr "Успешно изтриване на %1" -#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, alignmentGroup) -#: rc.cpp:2285 -msgid "Alignment" -msgstr "Подравняване" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Removal of %1 failed." +msgstr "Премахването на %1 беше неуспешно." -#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignLeft) -#: rc.cpp:2288 -msgctxt "Left alignment" -msgid "Left" -msgstr "Ляво" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Plugin %1 is not installed." +msgstr "Приставката %1 не е инсталирана." -#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignCenter) -#: rc.cpp:2291 -msgctxt "Center alignment" -msgid "Center" -msgstr "Центрирано" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:174 +#, kde-format +msgid "Successfully installed %1" +msgstr "Успешно инсталиране на %1" -#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignRight) -#: rc.cpp:2294 -msgid "Right" -msgstr "Дясно" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Installation of %1 failed." +msgstr "Неуспешна инсталация на %1." -#. i18n: file: context/applets/similarartists/similarArtistsSettings.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2297 -msgid "Maximum number of artists to show:" -msgstr "" +#: context/tools/amarokpkg.cpp:183 +msgctxt "" +"No option was given, this is the error message telling the user he needs at " +"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list" +msgid "One of install, remove, upgrade or list is required." +msgstr "Трябва да имате едно от тези: install, remove, upgrade, list" -#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, currentTrackSettings) -#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabsSettings) -#: rc.cpp:2300 rc.cpp:2327 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:676 -msgid "Current Track Settings" +#: context/LyricsManager.cpp:135 +msgid "Retrieved lyrics is empty" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, showActionsGroupBox) -#: rc.cpp:2303 -msgid "Show Actions" -msgstr "" +#: context/LyricsManager.cpp:176 +msgid "Lyrics data could not be parsed" +msgstr "Данните за текстовете на песните не могат да бъдат обработени" -#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editTrackDetailsCheckBox) -#: rc.cpp:2306 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:230 -#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:243 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:781 -msgid "Edit Track Details" -msgstr "Редактиране на информацията" +#: context/widgets/appletexplorer/AppletExplorer.cpp:105 +msgid "Hide menu" +msgstr "Скриване на менюто" -#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, findInSourceCheckBox) -#: rc.cpp:2309 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:175 -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:130 -#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:73 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:145 -msgid "Show in Media Sources" +#: context/widgets/appletexplorer/AppletExplorer.cpp:122 +msgid "Applet Explorer" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fontsGroupBox) -#: rc.cpp:2312 -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифтове" - -#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReloadEditDialog) -#: rc.cpp:2315 -msgid "Reload tabs" +#: context/widgets/appletexplorer/AppletExplorer.cpp:224 +msgid "Containments" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2318 -msgid "Reload tabs with the following title and artist" -msgstr "" +#: context/widgets/ContainmentSelectionLayer.cpp:37 +msgid "Zoom In" +msgstr "Увеличаване" -#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, artistLabel) -#: rc.cpp:2321 services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:51 -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:218 -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:507 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 dialogs/transferdialog.cpp:88 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:230 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:591 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:982 -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:359 playlist/PlaylistModel.cpp:902 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:594 -msgid "Artist" -msgstr "Изпълнител" +#: context/widgets/TrackWidget.cpp:39 +msgctxt "Score of a track" +msgid "Score:" +msgstr "Точки:" -#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:2324 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:226 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:577 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:106 -#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:336 -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:358 playlist/PlaylistModel.cpp:901 -msgid "Title" -msgstr "Заглавие" +#: context/widgets/TrackWidget.cpp:162 +#, kde-format +msgid "%1 - %2 (%3)" +msgstr "%1 - %2 ( %3 )" -#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFetchTabs) -#: rc.cpp:2330 -msgid "Fetch tabs for" +#: context/widgets/RatingWidget.cpp:70 context/widgets/RatingWidget.cpp:221 +#: context/widgets/RatingWidget.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Track rating: %1" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFetchGuitar) -#: rc.cpp:2333 -msgid "Guitar" -msgstr "Китара" +#: context/widgets/AppletHeader.cpp:43 +msgid "Context Applet" +msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFetchBass) -#: rc.cpp:2336 -msgid "Bass" -msgstr "Бас" +#: context/applets/playlistinfo/PlaylistInfo.cpp:151 +msgid "Configure Playlist Info Applet" +msgstr "Настройване на аплета с информация за изпълнителите" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, labelsGeneralSettings) -#: rc.cpp:2339 -msgid "Labels Settings" -msgstr "" +#: context/applets/playlistinfo/PlaylistInfo.cpp:163 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAutoAddCountLabel) -#: rc.cpp:2342 rc.cpp:2364 -msgid "Minimum label score:" +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:79 +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:129 +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:146 +msgctxt "Guitar tablature" +msgid "Tabs" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minCountSpinBox) -#: rc.cpp:2345 -msgid "Show only labels that are rated at least that high." +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:95 +msgctxt "Guitar tablature" +msgid "Reload tabs" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2348 -msgid "Maximum labels to show:" -msgstr "" +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:104 +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:97 +#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:108 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:84 +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:630 +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:76 +#: context/applets/albums/Albums.cpp:74 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:485 +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:112 +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:157 +msgid "Settings" +msgstr "Настройване" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, numLabelsSpinBox) -#: rc.cpp:2351 -msgid "" -"Do not show more than this many labels.\n" -"Note that personal labels will always be shown." +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:158 +msgid "Tabs: Fetching..." msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2355 -msgid "Show personal labels with score:" +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:170 +#, kde-format +msgctxt "Guitar tablature" +msgid "No Tabs for %1 by %2" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:127 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, personalCountSpinBox) -#: rc.cpp:2358 -msgid "Affects the font size of the personal labels." +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:176 +msgctxt "Guitar tablature" +msgid "Tabs: Fetch Error" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoAddCheckBox) -#: rc.cpp:2361 -msgid "Automatically add downloaded labels if none are assigned" +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:201 +#, kde-format +msgctxt "Guitar tablature" +msgid "Tabs: %1 - %2" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAutoAddCountSpinBox) -#: rc.cpp:2367 -msgid "Add only labels that are rated at least that high." +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:266 +msgctxt "Guitar tablature settings" +msgid "Tabs Settings" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:2370 -msgid "Color for assigned labels:" +#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:309 +msgid "Reload Tabs" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:2373 -msgid "Color for labels background:" +#: context/applets/tabs/TabsView.cpp:174 +msgid "tab provided from: " msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:297 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetColorsPushButton) -#: rc.cpp:2376 -msgid "Sets the label colors according to the current color scheme." +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:130 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:145 +#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:74 +#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:193 +msgid "Show in Media Sources" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetColorsPushButton) -#: rc.cpp:2379 -msgid "Reset colors" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:136 +msgid "Add Last.fm artist station to the Playlist" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2382 -msgid "Replace downloaded label" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:142 +msgid "Add top track to the Playlist" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget) -#: rc.cpp:2391 -msgid "" -"This will help you keep your label collection clean by replacing downloaded " -"labels according to your preferences.\n" -"Eg. \"hip hop\" -> \"hip-hop\"" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Show Similar Artists of %1" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget) -#: rc.cpp:2395 -msgid "Downloaded label" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:164 +msgid "Open Last.fm webpage for this artist" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget) -#: rc.cpp:2398 -msgid "Replacement" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Match: %1%" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2404 -msgid "Do not show the following labels:" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:277 +#, kde-format +msgid "Unable to fetch the picture: %1" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchArtistCheckBox) -#: rc.cpp:2407 -msgid "Labels matching the artist" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:286 +msgctxt "@info:tooltip Artist biography" +msgid "Show Biography" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchTitleCheckBox) -#: rc.cpp:2410 -msgid "Labels matching the title" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:427 +msgid "No description available." msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchAlbumCheckBox) -#: rc.cpp:2413 -msgid "Labels matching the album" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:443 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tags: %1" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:2416 -msgid "Blacklist:" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:452 +msgid "Top track not found" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/videoclip/videoclipSettings.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkYoutubeHQ) -#: rc.cpp:2419 -msgid "Youtube HQ" -msgstr "Youtube HQ" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) -#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2476 -msgid "All events" -msgstr "Всички събития" +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:458 +#, kde-format +msgid "Top track: %1" +msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) -#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2479 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:551 -msgid "This week" -msgstr "Тази седмица" +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:71 +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:155 +msgid "Similar Artists" +msgstr "Подобни изпълнители" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) -#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2482 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:553 -msgid "This month" -msgstr "Този месец" +#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, backButton) +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:76 +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:593 rc.cpp:704 +msgid "Back" +msgstr "Назад" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) -#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2485 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:555 -msgid "This year" -msgstr "Тази година" +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:83 +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:600 +msgid "Forward" +msgstr "Напред" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:2434 -msgid "Show places as links" +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:90 +msgid "Show Similar Artists for Currently Playing Track" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:45 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLineEdit) -#: rc.cpp:2437 -msgid "Search Venue" +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:178 +msgid "Similar Artists Settings" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, countryCombo) -#: rc.cpp:2440 -msgid "Restrict venues to a specific country" +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:202 +#, kde-format +msgid "Similar Artists of %1" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, countryCombo) -#: rc.cpp:2443 -msgid "Any Country" +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:209 +msgid "Similar Artists: Not Found" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchResultsLabel) -#: rc.cpp:2446 -msgid "Search Results:" -msgstr "Резултати от търсенето:" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedVenuesLabel) -#: rc.cpp:2449 -msgid "Selected Venues:" +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:249 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext Artist biography published date" +msgid "Published: %1" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel) -#: rc.cpp:2452 -msgid "Photo" -msgstr "Снимка" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:2455 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:114 +msgctxt "What artist is this track by" +msgid "By" +msgstr "от" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel) -#: rc.cpp:2458 -msgid "City:" -msgstr "Град:" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:115 +msgctxt "What album is this track on" +msgid "On" +msgstr "на" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, websiteLabel) -#: rc.cpp:2464 -msgid "Website:" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:285 +msgid "Recently Played Tracks" msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryLabel) -#: rc.cpp:2467 -msgid "Country:" -msgstr "Държава:" - -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, streetLabel) -#: rc.cpp:2470 -msgid "Street:" -msgstr "Улица:" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:448 +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:74 +msgid "Tracks" +msgstr "Записи" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel) -#: rc.cpp:2473 -msgid "Filter events by date:" -msgstr "" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:448 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:880 +msgid "Play Count" +msgstr "Брояч" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, groupVenueCheckBox) -#: rc.cpp:2488 -msgid "&Group venue events" -msgstr "" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:449 +#: context/applets/albums/Albums.cpp:139 +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:81 +msgid "Albums" +msgstr "Албуми" -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationLabel) -#: rc.cpp:2491 -msgid "Animation" -msgstr "Анимация" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:450 +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:88 +msgid "Artists" +msgstr "Изпълнители" -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox) -#: rc.cpp:2494 context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:95 -msgctxt "animation type" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" +#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabsSettings) +#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, currentTrackSettings) +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:672 rc.cpp:1050 rc.cpp:1077 +msgid "Current Track Settings" +msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox) -#: rc.cpp:2497 context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:97 -msgid "Interactive" -msgstr "Интерактивно" +#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editTrackDetailsCheckBox) +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:777 +#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:243 rc.cpp:1083 +#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:252 +msgid "Edit Track Details" +msgstr "Редактиране на информацията" -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox) -#: rc.cpp:2500 -msgid "Fading" -msgstr "Затихване" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:800 +msgid "Show Album in Media Sources" +msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberofphotosLabel) -#: rc.cpp:2503 -msgid "Number of photos" -msgstr "Брой снимки" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:807 +msgid "Show Artist in Media Sources" +msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, additionalkeywordsLabel) -#: rc.cpp:2506 -msgid "Additional key words:" -msgstr "Допълнителни ключови думи:" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:820 +msgid "Search for Artist in the MP3 Music Store" +msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, additionalkeywordsLineEdit) -#: rc.cpp:2509 -msgid "Ex: band live 1977" -msgstr "Напр.: band live 1977" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:830 +msgid "Show Composer in Media Sources" +msgstr "" -#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addsomemorekeynwordstothequerywithaspaceseparatorLabel) -#: rc.cpp:2512 -msgid "" -"Add some more key words to the Flickr.com\n" -"query, with a space separator. \n" -"For example: band live 1977 " +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:837 +msgid "Show Genre in Media Sources" msgstr "" -"Добавете ключови думи, разделени със запетая,\n" -"към търсенето в Flickr.com.\n" -"Например: band live 1977 " -#. i18n: file: context/applets/wikipedia/wikipediaGeneralSettings.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mobileCheckBox) -#: rc.cpp:2517 -msgid "Use Wikipedia &mobile version" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:844 +msgid "Show Year in Media Sources" msgstr "" -#. i18n: tag layout attribute name -#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:36 -#: rc.cpp:2523 playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:525 -msgid "No Grouping" -msgstr "Без групирания" +#: context/applets/videoclip/CustomVideoWidget.cpp:83 +msgid "Enter &fullscreen" +msgstr "&Цял екран" -#. i18n: tag layout attribute name -#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:60 -#: rc.cpp:2526 -msgid "No Grouping (Single Line)" -msgstr "Без групирания (един ред)" +#: context/applets/videoclip/CustomVideoWidget.cpp:89 +msgid "E&xit fullscreen" +msgstr "Из&ход от цял екран" -#. i18n: tag layout attribute name -#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:77 -#: rc.cpp:2529 -msgid "Verbose" -msgstr "Подробен" +#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:98 +msgid "&Add to playlist" +msgstr "&Добавяне към списъка" -#: dynamic/Bias.cpp:138 dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:116 -msgctxt "Random bias representation" -msgid "Random songs" -msgstr "" +#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:99 +#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:242 +msgid "&Queue" +msgstr "&Поставяне на опашката" -#: dynamic/Bias.cpp:239 -msgctxt "And bias representation" -msgid "Match all" +#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:100 +msgid "Append and &Play" +msgstr "Добавяне и &изпълнение" + +#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:102 +#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:279 +#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:333 +msgid "Video Clip" +msgstr "Видео клип" + +#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:314 +msgid "Video Clip: Fetching" msgstr "" -#: dynamic/Bias.cpp:257 -msgctxt "" -"Prefix for AndBias. Shown in front of a bias in the dynamic playlist view" -msgid "and" -msgstr "и" +#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:323 +msgid "Video Clip: No Information Found" +msgstr "" -#: dynamic/Bias.cpp:458 -msgctxt "" -"Prefix for OrBias. Shown in front of a bias in the dynamic playlist view" -msgid "or" -msgstr "или" +#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:522 +msgid "Video Clip Settings" +msgstr "Настройване на видео клиповете" -#: dynamic/Bias.cpp:466 -msgctxt "Or bias representation" -msgid "Match any" +#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:41 +msgid "Songkick Concert Information" msgstr "" -#: dynamic/BiasedPlaylist.cpp:57 -msgctxt "" -"Title for a default dynamic playlist. The default playlist only returns " -"random tracks." -msgid "Random" -msgstr "Случайно" - -#: dynamic/BiasedPlaylist.cpp:137 -msgid "Generating playlist..." -msgstr "Създаване на списък със записи..." +#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:63 +msgid "Concerts" +msgstr "Концерти" -#: dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:45 -msgctxt "Name of the \"TagMatch\" bias" -msgid "Match meta tag" +#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:70 +msgid "Reload Songkick" msgstr "" -#: dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:54 -msgctxt "Description of the \"TagMatch\" bias" -msgid "" -"The \"TagMatch\" bias adds tracks that\n" -"fulfill a specific condition." -msgstr "" +#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:152 +msgid "Concert information is being fetched." +msgstr "Изтегляне на информация за концерт." -#: dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:283 +#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:157 #, kde-format -msgctxt "Inverted condition in tag match bias" -msgid "Not %1" -msgstr "" +msgid "" +"Songkick was not able to be downloaded. Please check your Internet " +"connection: %1" +msgstr "Невъзможно изтегляне. Моля, проверете връзката си с Интернет: %1" -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:38 -msgctxt "Name of the \"AlbumPlay\" bias" -msgid "Album play" -msgstr "" +#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:202 +msgid "There was no information found for this track" +msgstr "Не е открита информация за този запис" -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:47 -msgctxt "Description of the \"AlbumPlay\" bias" -msgid "The \"AlbumPlay\" bias adds tracks that belong to one album." +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:53 +msgid "Loading picture..." msgstr "" -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:108 -msgctxt "AlbumPlay bias representation" -msgid "The next track from the album" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:78 +msgid "View map" msgstr "" -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:111 -msgctxt "AlbumPlay bias representation" -msgid "Any later track from the album" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:88 +msgid "Open Last.fm webpage for this event" msgstr "" -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:114 -msgctxt "AlbumPlay bias representation" -msgid "Tracks from the same album" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:95 +msgctxt "@label:textbox Supporing acts for an event" +msgid "Supporting:" msgstr "" -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:124 -msgid "Track directly follows previous track in album" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:96 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Venue:" msgstr "" -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:126 -msgid "Track comes after previous track in album" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:97 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Location:" msgstr "" -#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:128 -msgid "Track is in the same album as previous track" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:98 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Date:" msgstr "" -#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:37 -msgctxt "Name of the \"IfElse\" bias" -msgid "If Else" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:99 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Attending:" msgstr "" -#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:46 -msgctxt "Description of the \"IfElse\" bias" -msgid "" -"The \"IfElse\" bias adds tracks that match at least one of the sub biases. " -"It will only check the second sub-bias if the first doesn't return any " -"results." +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:100 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tags:" msgstr "" -#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:74 -msgctxt "IfElse bias representation" -msgid "Match all sequentially" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:125 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:122 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox Title for a canceled upcoming event" +msgid "%1 (Canceled)" msgstr "" -#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:83 -msgctxt "" -"Prefix for IfElseBias. Shown in front of a bias in the dynamic playlist view" -msgid "else" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tags:%1" msgstr "" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:44 -msgctxt "Name of the \"QuizPlay\" bias" -msgid "Quiz play" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip Supporting artists for an event" +msgid "Supporting artists:%1" msgstr "" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:53 -msgctxt "Description of the \"QuizPlay\" bias" -msgid "" -"The \"QuizPlay\" bias adds tracks that start\n" -"with a character the last track ended with." +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip Number of days till an event" +msgid "Tomorrow" +msgid_plural "In %1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Location:%1" msgstr "" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:118 -msgctxt "QuizPlay bias representation" -msgid "" -"Tracks whose title start with a\n" -" character the last track ended with" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsCalendarWidget.cpp:160 +msgctxt "@info:tooltip Calendar action" +msgid "Jump to Today" msgstr "" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:121 -msgctxt "QuizPlay bias representation" -msgid "" -"Tracks whose artist name start\n" -" with a character the last track ended with" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:67 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:128 +msgid "Upcoming Events" msgstr "" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:124 -msgctxt "QuizPlay bias representation" -msgid "" -"Tracks whose album name start\n" -" with a character the last track ended with" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:78 +msgid "View Events Calendar" msgstr "" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:135 -msgid "" -"Last character of the previous song is\n" -"the first character of the next song" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:91 +msgctxt "@title:group" +msgid "No track is currently playing" msgstr "" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:140 -msgid "of the track title (Title quiz)" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:158 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:303 +msgid "Favorite Venues" msgstr "" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:142 -msgid "of the artist (Artist quiz)" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:224 +msgid "No upcoming events" msgstr "" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:144 -msgid "of the album name (Album quiz)" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:224 +#, kde-format +msgid "%1: No upcoming events" msgstr "" -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:47 -msgctxt "Name of the \"EchoNest\" bias" -msgid "EchoNest similar artist" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "@title:group Number of upcoming events" +msgid "1 event" +msgid_plural "%1 events" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:230 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:640 +#, kde-format +msgctxt "@title:group Number of upcoming events" +msgid "%1: 1 event" +msgid_plural "%1: %2 events" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:302 +msgid "Upcoming Events Settings" msgstr "" -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:56 -msgctxt "Description of the \"EchoNest\" bias" -msgid "" -"The \"EchoNest\" bias looks up tracks on echo nest and only adds similar " -"tracks." +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:353 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:362 +msgctxt "@label:textbox Url label" +msgid "link" msgstr "" -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:126 -msgctxt "EchoNest bias representation" -msgid "Similar to the previous track (as reported by EchoNest)" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:494 +msgid "Map View" msgstr "" -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:129 -msgctxt "EchoNest bias representation" -msgid "" -"Similar to any track in the current playlist (as reported by EchoNest)" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:532 +msgid "Events Calendar" msgstr "" -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:140 -msgid "Echo nest thinks the track is similar to" -msgstr "" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:551 rc.cpp:1095 +#: rc.cpp:1149 +msgid "This week" +msgstr "Тази седмица" + +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:553 rc.cpp:1098 +#: rc.cpp:1152 +msgid "This month" +msgstr "Този месец" + +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:555 rc.cpp:1101 +#: rc.cpp:1155 +msgid "This year" +msgstr "Тази година" -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:143 -msgid "the previous Track" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:638 +msgctxt "@title:group" +msgid "Favorite Venues" msgstr "" -#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:145 -msgid "one of the tracks in the current playlist" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsStackItem.cpp:288 +msgid "Maximize" msgstr "" -#: dynamic/biases/PartBias.cpp:44 -msgctxt "Name of the \"Part\" bias" -msgid "Partition" +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsStackItem.cpp:454 +msgid "Expand this widget" msgstr "" -#: dynamic/biases/PartBias.cpp:53 -msgctxt "Description of the \"Part\" bias" -msgid "" -"The \"Part\" bias fills parts of the playlist from different sub-biases." +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsStackItem.cpp:454 +msgid "Collapse this widget" msgstr "" -#: dynamic/biases/PartBias.cpp:260 -msgid "This controls what portion of the playlist should match the criteria" -msgstr "Това контролира каква част от списъка да съвпада с критерия" - -#: dynamic/biases/PartBias.cpp:401 -msgctxt "Part bias representation" -msgid "Partition" +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:357 +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:433 +msgid "Update Supported Languages" msgstr "" -#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:43 -msgctxt "Name of the \"SearchQuery\" bias" -msgid "Search" -msgstr "Търсене" - -#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:52 -msgctxt "Description of the \"SearchQuery\" bias" -msgid "" -"The \"SearchQuery\" bias adds tracks that are\n" -"found by a search query. It uses the same search\n" -"query as the collection browser." +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:358 +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:434 +msgid "Get Supported Languages" msgstr "" -#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "SearchQuery bias representation" -msgid "Search for: %1" -msgstr "Търсене за: %1" - -#: dynamic/BiasFactory.cpp:52 -msgctxt "Name of the random bias" -msgid "Random" -msgstr "Случайно" +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:583 +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:746 +msgid "Wikipedia" +msgstr "Уикипедия" -#: dynamic/BiasFactory.cpp:59 -msgctxt "Description of the random bias" -msgid "" -"The random bias adds random tracks from the\n" -"whole collection without any bias." -msgstr "" +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:606 +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:102 +msgid "Reload" +msgstr "Презреждане" -#: dynamic/BiasFactory.cpp:70 -msgctxt "Name of the \"And\" bias" -msgid "And" +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:720 +#, kde-format +msgid "Wikipedia: %1" msgstr "" -#: dynamic/BiasFactory.cpp:77 -msgctxt "Description of the \"And\" bias" -msgid "" -"The \"And\" bias adds tracks that match all\n" -"of the sub biases." +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:779 +msgid "Wikipedia General Settings" msgstr "" -#: dynamic/BiasFactory.cpp:88 -msgctxt "Name of the \"Or\" bias" -msgid "Or" +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:780 +msgid "Wikipedia Language Settings" msgstr "" -#: dynamic/BiasFactory.cpp:95 -msgctxt "Description of the \"Or\" bias" -msgid "" -"The \"Or\" bias adds tracks that match at\n" -"least one of the sub biases." -msgstr "" +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:62 +msgid "Photos" +msgstr "Снимки" -#: dynamic/BiasFactory.cpp:184 dynamic/BiasFactory.cpp:190 -#, kde-format -msgid "Replacement for bias %1" -msgstr "" +#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox) +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:95 rc.cpp:1167 +msgctxt "animation type" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" -#: dynamic/DynamicModel.cpp:786 -msgctxt "Default name for new playlists" -msgid "New playlist" -msgstr "" +#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox) +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:97 rc.cpp:1170 +msgid "Interactive" +msgstr "Интерактивно" -#: dynamic/DynamicModel.cpp:925 -msgid "Rock and Pop" +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:117 +msgid "Photos: No Track Playing" msgstr "" -#: dynamic/DynamicModel.cpp:931 -msgid "Album play" -msgstr "" +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "@title:window Number of photos of artist" +msgid "1 Photo: %2" +msgid_plural "%1 Photos: %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: dynamic/DynamicModel.cpp:940 -msgctxt "Name of a dynamic playlist" -msgid "Rating" -msgstr "Оценка" +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:153 +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:170 +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Photos: %1" +msgstr "Снимки: %1" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastMeta.cpp:379 -#: core/podcasts/PodcastMeta.h:413 -msgid "Podcast" -msgstr "Излъчване" +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:219 +msgid "Photos Settings" +msgstr "Настройване на снимките" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.h:54 -msgid "Local Podcasts" -msgstr "Локлални подкастове" +#: context/applets/albums/AlbumItem.cpp:107 +#, kde-format +msgid "%1 track" +msgid_plural "%1 tracks" +msgstr[0] "%1 запис" +msgstr[1] "%1 записа" -#: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigDialog.cpp:15 -msgctxt "Change filename layout" -msgid "Podcast Episode Filename Configuration" +#: context/applets/albums/Albums.cpp:81 context/applets/albums/Albums.cpp:326 +msgid "Filter Albums" msgstr "" -#: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsDialog.cpp:36 +#: context/applets/albums/Albums.cpp:221 #, kde-format -msgctxt "change options" -msgid "Configure %1" -msgstr "Настройване на %1" - -#: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsDialog.cpp:69 -msgid " Item" -msgid_plural " Items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Disc %1" +msgstr "Диск %1" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:288 -msgid "&Update All Channels" +#: context/applets/albums/Albums.cpp:254 +msgid "Right align track lengths" msgstr "" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:296 -msgid "&Configure General Settings" +#: context/applets/albums/Albums.cpp:259 +msgid "Number of recently added albums:" msgstr "" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:304 -msgid "&Export subscriptions to OPML file" +#: context/applets/albums/Albums.cpp:265 +msgid "Albums Applet Settings" msgstr "" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:328 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:880 -msgid "&Configure" -msgstr "&Настройване" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) +#: context/applets/albums/Albums.cpp:342 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:464 rc.cpp:835 +#: firstruntutorial/FirstRunTutorialPage.cpp:56 +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:346 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:898 -msgid "&Remove Subscription" -msgstr "Према&хване на абонамента" +#: context/applets/lyrics/LyricsSuggestionsListWidget.cpp:90 +#, kde-format +msgid "artist: %1" +msgstr "" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:368 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:919 -msgid "&Update Channel" -msgstr "&Обновяване на канал" +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:192 +msgctxt "Used if the current track has no artist." +msgid "Unknown" +msgstr "" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:407 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:800 -msgid "&Delete Downloaded Episode" -msgstr "&Изтриване на епизода" +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"While you were editing the lyrics of %1 - %2 the track has changed. " +"Do you want to save your changes?" +msgstr "" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:419 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:813 -msgid "&Write Feed Information to File" -msgstr "Зап&ис на информацията за източника във файл" +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:206 +#, kde-format +msgid "" +"The lyrics of %1 - %2 changed while you were editing them. Do you " +"want to save your changes?" +msgstr "" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:443 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:850 -msgid "&Download Episode" -msgstr "&Сваляне на епизод" +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:450 +msgid "Edit Lyrics" +msgstr "Редактиране на текст" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:486 -#, kde-format -msgid "Already subscribed to %1." -msgstr "Вече сте абонирани за %1." +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:457 +msgid "Save Lyrics" +msgstr "Запис на текст" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:611 -msgctxt "prefix to 'x minutes'" -msgid "every " +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:471 +msgid "Scroll automatically" msgstr "" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:612 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " минута" -msgstr[1] " минути" +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:478 +msgid "Reload Lyrics" +msgstr "Презареждане на текст" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:621 -msgid "Configure Local Podcasts" +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:562 +msgid "Lyrics: No script is running" msgstr "" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:641 -msgid "Move Podcasts" +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:574 +msgid "Lyrics: Fetching ..." msgstr "" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:645 -msgid "Do you want to move all downloaded episodes to the new location?" +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:578 +msgid "Lyrics: Fetch error" msgstr "" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:714 -msgid "Select file for OPML export" +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:584 +msgid "Lyrics: Suggested URLs" msgstr "" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:998 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Отписване" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1002 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:610 #, kde-format -msgid "Do you really want to unsubscribe from \"%1\"?" +msgctxt "Lyrics: - " +msgid "Lyrics: %1 - %2" msgstr "" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1007 -msgid "Delete downloaded episodes" +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:616 +msgid "Lyrics: Not found" msgstr "" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1130 -msgid "Waiting for Podcast Downloads to Finish" -msgstr "Изчакване да завърши свалянето на подкаста" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1131 -#, kde-format -msgid "There is still a podcast download in progress" -msgid_plural "There are still %1 podcast downloads in progress" -msgstr[0] "Все още се сваля подкаст" -msgstr[1] "Все още се свалят %1 подкаста" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1135 -msgid "Cancel Download and Quit." +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:656 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to refetch lyrics for this track? All changes you may " +"have made will be lost." msgstr "" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1312 -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1555 -#, kde-format -msgid "Unable to save podcast episode file to %1" -msgstr "Епизодът на подкаста не може да бъде записан в %1" - -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1322 -msgid "Downloading Podcast Media" -msgstr "Сваляне на подкаст" +#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lyricsSettings) +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:693 rc.cpp:1190 +msgid "Lyrics Settings" +msgstr "" -#: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1323 -#, kde-format -msgid "Downloading Podcast \"%1\"" -msgstr "Сваляне на излъчване \"%1\"" +#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:64 +msgid "Add label" +msgstr "" -#: core-impl/capabilities/timecode/TimecodeWriteCapability.cpp:102 -#, kde-format -msgid "%1 - Stopped %2" -msgstr "%1 - спряно %2" +#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:69 +msgid "Remove label" +msgstr "" -#: core-impl/capabilities/timecode/TimecodeWriteCapability.cpp:107 -msgid "Playback Ended Markers" -msgstr "Маркер за край на изпълнението" +#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:79 +msgid "Add to blacklist" +msgstr "" -#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:39 -#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:75 -#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:92 -#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:103 -#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:161 -#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:210 -#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:253 -#: services/scriptable/ScriptableServiceMeta_p.h:295 -msgctxt "The value is not known" -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:195 +msgid "Labels: No track playing" +msgstr "" -#: core-impl/meta/default/DefaultMetaTypes.h:58 -msgctxt "The Value is not known" -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:516 +msgid "Labels: Fetching..." +msgstr "" -#: core-impl/meta/stream/Stream.cpp:52 +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:526 #, kde-format -msgid "Stream (%1)" -msgstr "Поток (%1)" - -#: core-impl/playlists/types/dynamic/DynamicPlaylist.cpp:36 -msgid "Default Dynamic Playlist" -msgstr "Динамичен списък по подразбиране" +msgid "Labels: %1" +msgstr "" -#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:78 +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:574 #, kde-format -msgid "Cannot read playlist (%1)." -msgstr "Списъкът не може да бъде прочетен (%1)." - -#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:97 -msgid "Could not create a temporary file to download playlist." -msgstr "Не може да бъде създаден временен файл за списъка с изтегляния." +msgid "Labels for %1 by %2" +msgstr "" -#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:113 -msgid "Downloading remote playlist" -msgstr "Изтегляне на отдалечен списък" +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:742 +msgid "General Settings" +msgstr "" -#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:189 -msgid "The used file extension is not valid for playlists." +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:743 +msgid "Blacklist Settings" msgstr "" -#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:190 -msgid "Unknown playlist format" +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:744 +msgid "Replacement Settings" msgstr "" -#: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:216 -#, kde-format -msgid "Playlist_%1" -msgstr "Playlist_%1" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:48 +msgid "Your system has no OpenGL support" +msgstr "" -#: core-impl/collections/daap/DaapCollection.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Loading remote collection from host %1" -msgstr "Изтегляне на колекция от %1" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:64 +msgid "Could not create an OpenGL rendering context." +msgstr "" -#: core-impl/collections/daap/DaapCollection.cpp:274 -#, kde-format -msgid "Music share at %1" -msgstr "Дял в %1" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:68 +msgid "Your system has no sample buffer support." +msgstr "" -#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:155 -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/podcast/MediaDevicePodcastProvider.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "Podcasts on a media device" -msgid "Podcasts on %1" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:72 +msgid "Your system has no stencil buffer support." msgstr "" -#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:181 -msgid "&Delete Episode" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:76 +msgid "Your system has no double buffer support." msgstr "" -#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete this episode?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 episodes?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:80 +msgid "Your system has no accumulation buffer support." +msgstr "" -#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:269 -#, kde-format -msgid "Yes, delete from %1." +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:84 +msgid "Your system has no direct rendering support." msgstr "" -#: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:325 -msgid "&Delete Channel and Episodes" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:138 +msgid "Spectrum-Analyzer" msgstr "" -#: core-impl/collections/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:474 -msgid "&Use as Collection" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:166 +msgid "Detach" msgstr "" -#: core-impl/collections/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:486 -#, kde-format -msgid "&Configure %1" -msgstr "&Настройки на %1" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:175 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Цял екран" -#: core-impl/collections/umscollection/handler/UmsHandler.cpp:519 -msgid "Configure USB Mass Storage Device" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:184 +msgid "Power" msgstr "" -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:152 -msgid "Could not connect to MTP Device" -msgstr "Грешка при скачване с MTP устройство" +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:193 +msgid "Switch Mode" +msgstr "" -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:378 -msgid "Could not copy track from device." -msgstr "Копирането на записа от устройството беше неуспешно." +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:665 +msgid "Spectrum Analyzer Settings" +msgstr "" -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:421 -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:150 -#: core/meta/Meta.cpp:394 covermanager/CoverFetchUnit.cpp:596 -#: covermanager/CoverFetchUnit.cpp:606 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.h:38 -msgid "Unknown Artist" -msgstr "Неизвестен изпълнител" +#: ActionClasses.cpp:86 +msgid "Amarok Menu" +msgstr "Меню на Amarok" -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:431 -#: core/meta/Meta.cpp:444 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.h:39 -msgid "Unknown Album" -msgstr "Неизвестен албум" +#: ActionClasses.cpp:176 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Изпълнение/Пауза" -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:437 -#: core/meta/Meta.cpp:481 -msgid "Unknown Genre" -msgstr "Неизвестен жанр" +#: ActionClasses.cpp:313 +msgid "Click to change" +msgstr "Щракнете, за да промените" -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:593 -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:732 -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:915 -msgid "Could not delete item" -msgstr "Записът не може да бъде изтрит" +#: ActionClasses.cpp:330 +msgid "&Replay Gain Mode" +msgstr "&Replay Gain" -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:603 -msgid "Delete failed" -msgstr "Изтриването беше неуспешно" +#: ActionClasses.cpp:332 +msgctxt "Replay Gain state, as in, disabled" +msgid "&Off" +msgstr "&Изкл." -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:888 -msgid "Could not save playlist." -msgstr "Записът не може да бъде записан." +#: ActionClasses.cpp:332 +msgctxt "Item, as in, music" +msgid "&Track" +msgstr "&Запис" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceCollection.cpp:263 -msgid "&Disconnect Device" -msgstr "&Разкачване на устройството" +#: ActionClasses.cpp:333 +msgid "&Album" +msgstr "&Албум" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:306 -msgid "Copying Tracks Failed" -msgstr "Копирането беше неуспешно" +#: ActionClasses.cpp:342 +msgid "&Equalizer" +msgstr "&Еквалайзер" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:310 -msgid "Tracks not copied: the device is already being copied to" +#: ActionClasses.cpp:370 +msgid "Your current setup does not support the equalizer feature" msgstr "" -"Записите не бяха копирани - вече се извършва копиране в това устройство" - -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:347 -#, kde-format -msgid "Unsupported format: %1" -msgstr "Неподдържан формат: %1" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:390 -msgid "Already on device" -msgstr "Вече е на устройството" +#: ActionClasses.cpp:375 +msgctxt "Equalizer state, as in, disabled" +msgid "&Off" +msgstr "&Изкл." -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:406 -msgid "Tracks not copied: the device already has these tracks" -msgstr "Записите не бяха копирани - те са вече там" +#: ActionClasses.cpp:398 +msgid "Burn" +msgstr "Запис на CD" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:427 -msgid "Tracks not copied: the device has insufficient space" -msgstr "Записите не бяха копирани - няма достатъчно място" +#: ActionClasses.cpp:437 +msgid "Current Playlist" +msgstr "Текущ списък със записи" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:437 -msgid "Transferring Tracks to Device" -msgstr "Прехвърляне на записи към устройство" +#: ActionClasses.cpp:438 +msgid "Selected Tracks" +msgstr "Маркираните записи" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:479 -#, kde-format -msgid "%1 track failed to copy to the device" -msgid_plural "%1 tracks failed to copy to the device" -msgstr[0] "%1 запис не беше копиран в устройството" -msgstr[1] "%1 записа не бяха копирани в устройството" +#: ActionClasses.cpp:469 +msgid "Stop" +msgstr "Спиране" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:581 -msgid "The track failed to copy to the device" -msgstr "Записът не беше копиран в устройството" +#: ActionClasses.cpp:521 +msgid "Stop after current Track" +msgstr "Спиране след този запис" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:591 -msgid "Track not deleted:" -msgid_plural "Tracks not deleted:" -msgstr[0] "Неизтрит запис:" -msgstr[1] "Неизтрити записи:" +#: ActionClasses.cpp:536 +msgid "Stop after current track: On" +msgstr "Спиране след този запис: вкл." -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:592 -msgid "Deleting Track Failed" -msgid_plural "Deleting Tracks Failed" -msgstr[0] "Неуспешно изтриване на запис" -msgstr[1] "Неуспешно изтриване на записи" +#: ActionClasses.cpp:542 +msgid "Stop after current track: Off" +msgstr "Спиране след този запис: изкл." -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:596 -#, kde-format -msgid "%1 tracks are already being deleted from the device." -msgstr "%1 записа вече се изтриват" +#: k3bexporter.cpp:182 +msgid "Unable to start K3b." +msgstr "K3b не може да бъде стартирана." -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:613 -msgid "Removing Track from Device" -msgid_plural "Removing Tracks from Device" -msgstr[0] "Изтриване на запис от устройство" -msgstr[1] "Изтриване на записи от устройство" +#: k3bexporter.cpp:206 +msgid "There was a DCOP communication error with K3b." +msgstr "Възникна грешка при DCOP комуникацията с K3b." -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.h:42 -msgid "Media Device playlists" -msgstr "Списъци (устройства)" +#: k3bexporter.cpp:240 +msgid "" +"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable " +"for computers and other digital music players?" +msgstr "" +"Създаване на аудио CD (подходящо за CD плеъри) или CD с данни (подходящо за " +"компютри и други цифрови плеъри)?" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:292 -msgid "iPod was not initialized:" -msgstr "iPod не беше инициализиран:" +#: k3bexporter.cpp:243 +msgid "Create K3b Project" +msgstr "Създаване на K3b проект" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:293 -msgid "iPod Initialization Failed" -msgstr "Неуспешно инициализиране на iPod" +#: k3bexporter.cpp:244 +msgid "Audio Mode" +msgstr "Аудио CD" + +#: k3bexporter.cpp:245 +msgid "Data Mode" +msgstr "CD с данни" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:316 +#: ScriptManager.cpp:303 #, kde-format msgid "" -"Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Attempt to " -"initialize your iPod?" +"Script error reported by: %1\n" +"%2" msgstr "" -"Медийно устройство: не е намерена iTunesDB на устройството, монтирано в %1. " -"Да бъде ли направен опит за инициализиране на вашия iPod?" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:318 -msgid "Initialize iPod?" -msgstr "Инициализиране на iPod?" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:319 -msgid "&Initialize" -msgstr "&Инициализиране" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:360 -msgid "Set iPod Model" -msgstr "Модел iPod" +#: toolbar/SlimToolbar.cpp:36 +msgid "Slim Toolbar" +msgstr "Тънка лента с инструменти" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:360 -msgid "iPod Models" -msgstr "Модели iPod" +#: toolbar/VolumePopupButton.cpp:107 toolbar/VolumePopupButton.cpp:118 +#: widgets/Osd.cpp:171 +msgid "(muted)" +msgstr "(заглушено)" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:364 +#: toolbar/VolumePopupButton.cpp:107 toolbar/VolumePopupButton.cpp:118 +#: widgets/Osd.cpp:171 #, kde-format -msgid "%1 the iPod Model is necessary to initialize the iPod" -msgstr "Необходим е %1 iPod за инициализация" +msgid "Volume: %1% %2" +msgstr "Сила на звука: %1% %2" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:390 -#, kde-format -msgid "" -"%1 failed to write to iPod, make sure you have write permissions on the iPod" +#: toolbar/MainToolbar.cpp:82 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" + +#: toolbar/MainToolbar.cpp:89 +msgid "Rediscover Your Music" msgstr "" -"%1 не може да прави запис в iPod. Проверете дали имате права за достъп." -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:406 -#, kde-format -msgid "" -"%1 failed to write SysInfo file to iPod, make sure you have write " -"permissions on the iPod" +#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:61 +msgid "Add new" +msgstr "Добавяне на нов" + +#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:62 +#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:64 +#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:92 +msgid "Constraint Group" msgstr "" -"%1 не може да запише файлът SysInfo в iPod-а. Проверете дали имате права за " -"достъп до него." -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:430 -#, kde-format -msgid "%1 failed to initialize the iPod" -msgstr "%1 не може да инициализира iPod-а" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePushButton) +#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:72 rc.cpp:1227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Премахване на избраното" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:438 -msgid "The iPod was successfully initialized." -msgstr "iPod-ът беше инициализиран успешно." +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:57 +msgid "Match Tags" +msgstr "" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:438 -msgid "iPod Initialized" -msgstr "iPod-ът е инициализиран" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:58 +msgid "Make all tracks in the playlist match the specified characteristic" +msgstr "" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:445 +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:184 #, kde-format -msgid "" -"%1 you chose not to initialize the iPod. It will not be usable until it is " -"initialized." +msgctxt "" +"%1 = empty string or \"not\"; %2 = a metadata field, like \"title\" or " +"\"artist name\"; %3 = a predicate, can be equals, starts with, ends with or " +"contains; %4 = a string to match; Example: Match tag: not title contains " +"\"foo\"" +msgid "Match tag:%1 %2 %3 %4" msgstr "" -"%1 избрахте да не инициализирате iPod-а. Ще бъде неизползваем докато не го " -"направите." -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:519 -msgid "&Stale and Orphaned" -msgstr "&Остарели и остатъчни" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:529 -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:692 -msgid "Synchronize Artwork" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:185 +msgid " not" msgstr "" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:545 -msgid "" -"Do you really want to initialize this iPod? Its database will be cleared of " -"all information, but the files will not be deleted." +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:188 +#, kde-format +msgctxt "number of stars in the rating of a track" +msgid "%1 star" +msgid_plural "%1 stars" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:194 +#, kde-format +msgctxt "an arbitrary string surrounded by quotes" +msgid "\"%1\"" msgstr "" -"Наистина ли искате да инициализирате този iPod? Ще бъде създадена негова БД, " -"но файловете няма да бъдат изтрити." -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:549 -msgid "Initialize iPod" -msgstr "Инициализиране" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:353 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:883 +msgctxt "a numerical tag (like year or track number) equals a value" +msgid "equals" +msgstr "" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:555 -msgid "The iPod has been initialized" -msgstr "iPod-ът е инициализиран" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:477 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:614 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:355 rc.cpp:1372 rc.cpp:1456 +#: rc.cpp:1489 widgets/MetaQueryWidget.cpp:885 +msgid "greater than" +msgstr "е по-голямо от" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:558 -msgid "The iPod was unable to be initialized" -msgstr "iPod-ът не е инициализиран" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:467 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:604 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:357 +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:154 rc.cpp:1366 +#: rc.cpp:1450 rc.cpp:1483 widgets/MetaQueryWidget.cpp:881 +msgid "less than" +msgstr "по-голяма от" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:567 -msgid "" -"Amarok is about to search for stale tracks. This may take a while, do you " -"want to continue?" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:361 rc.cpp:1396 +msgid "before" msgstr "" -"Amarok ще потърси остарели записи, което може да отнеме известно време. " -"Искате ли да продължите?" - -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:571 -msgid "Find Stale Tracks" -msgstr "Търсене на остарели записи" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:654 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "One stale track removed from the database. Scan for orphaned tracks?" -msgid_plural "%1 tracks removed from the database. Scan for orphaned tracks?" -msgstr[0] "" -"Един остарял запис беше премахнат от БД. Искате ли сканиране за остатъчни " -"записи?" -msgstr[1] "" -"%1 остарели записа бяха премахнати от БД. Искате ли сканиране за остатъчни " -"записи?" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:363 rc.cpp:1399 +msgid "on" +msgstr "" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:659 -msgid "Find Orphaned Tracks" -msgstr "Търсене на остатъчни записи" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:365 rc.cpp:1402 +msgid "after" +msgstr "" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:690 -#, kde-format -msgid "" -"Amarok is about to synchronize artwork on <i>%1</i>. Do you want to continue?" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:367 +msgid "within" msgstr "" -"Amarok ще синхронизира обложката на <i>%1</i>. Искате ли да продължите?" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:701 -msgid "iPod artwork could not be synchronized" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:371 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:897 +msgctxt "an alphabetical tag (like title or artist name) equals some string" +msgid "equals" msgstr "" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:712 -msgid "Artwork synchronized" -msgstr "Обложката е синронизирана" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:373 +msgctxt "" +"an alphabetical tag (like title or artist name) starts with some string" +msgid "starts with" +msgstr "започва с" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:922 -msgid "" -"Amarok requires sudo access to get the FirewireGuid required to connect to " -"your device. Please enter your sudo password" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:375 +msgctxt "" +"an alphabetical tag (like title or artist name) ends with some string" +msgid "ends with" +msgstr "завършва с" + +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:377 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:899 +msgctxt "" +"an alphabetical tag (like title or artist name) contains some string" +msgid "contains" +msgstr "съдържа" + +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:379 +msgid "regexp" msgstr "" -"Amarok изисква \"sudo\" достъп, за да изтегли FirewireGuid, който е " -"необходим за свързване на устройството. Моля, въведете паролата си." -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2215 -msgid "Select Stale Tracks To Delete" -msgstr "Изберете записи за изтриване" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:382 +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:156 +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:170 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:904 +msgid "unknown comparison" +msgstr "" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2215 -msgid "Stale Tracks" -msgstr "Остарели записи" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:395 +#, kde-format +msgid "%1 day" +msgid_plural "%1 days" +msgstr[0] "%1 ден" +msgstr[1] "%1 дни" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2269 -msgid "Adding Orphaned Tracks to iPod Database" -msgstr "Добавяне на остатъчни записи към БД на iPod" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:398 +#, kde-format +msgid "%1 month" +msgid_plural "%1 months" +msgstr[0] "%1 месец" +msgstr[1] "%1 месеца" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2305 +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:401 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "One orphaned track added to the database." -msgid_plural "%1 tracks added to the database." -msgstr[0] "Един запис беше добавен към БД." -msgstr[1] "%1 записа бяха добавени към БД." +msgid "%1 year" +msgid_plural "%1 years" +msgstr[0] "%1 година" +msgstr[1] "%1 години" -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:2310 -msgid "Orphaned Tracks Added" -msgstr "Добавени са остатъчни записи" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:552 +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:769 +msgctxt "within the last %1 days" +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "ден" +msgstr[1] "дни" -#: core-impl/collections/playdarcollection/PlaydarCollection.cpp:125 -msgid "Playdar Collection" -msgstr "" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:553 +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:770 +msgctxt "within the last %1 months" +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "месец" +msgstr[1] "месеца" -#: core-impl/collections/db/ScanResultProcessor.cpp:261 -msgctxt "The genre name for classical music" -msgid "Classical" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:554 +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:771 +msgctxt "within the last %1 years" +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "година" +msgstr[1] "години" + +#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:53 +msgid "Prevent Duplicates" msgstr "" -#: core-impl/collections/db/ScanResultProcessor.cpp:270 -#: core-impl/collections/db/sql/SqlMeta.cpp:420 -#: widgets/AlbumBreadcrumbWidget.cpp:60 dialogs/TrackOrganizer.cpp:48 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:316 -#: covermanager/CoverManager.cpp:841 playlist/PlaylistModel.cpp:878 -msgid "Various Artists" -msgstr "Сборни формации" - -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:136 -msgid "Database import requested" +#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:54 +msgid "" +"Prevents duplicate tracks, albums, or artists from appearing in the playlist" msgstr "" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:242 -msgid "Scanning music" -msgstr "Сканиране на музиката" +#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:101 +msgid "Prevent duplicate tracks" +msgstr "" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:269 -msgid "" -"<p>The version of the 'amarokcollectionscanner' tool\n" -"does not match your Amarok version.</p><p>Please note that Collection " -"Scanning may not work correctly.</p>" +#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:103 +msgid "Prevent duplicate artists" msgstr "" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:334 -#, kde-format -msgid "" -"The collection scanner reported the following errors:\n" -"%1\n" -"In most cases this means that not all of your tracks were imported.\n" -"Further errors will only be reported on the console." +#: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:105 +msgid "Prevent duplicate albums" msgstr "" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:479 -#, kde-format -msgid "Failed to write scanner batch file \"%1\"" +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:57 +msgid "Playlist Length" msgstr "" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:487 -msgid "Unable to start Amarok collection scanner." +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:58 +msgid "Sets the preferred number of tracks in the playlist" msgstr "" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:536 +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:119 #, kde-format -msgid "Found one directory" -msgid_plural "Found %1 directories" +msgctxt "%2 is e.g. 'more than' or 'less than' or 'equals'" +msgid "Playlist length: %2 1 track" +msgid_plural "Playlist length: %2 %1 tracks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:547 -#, kde-format -msgid "Got directory \"%1\" from scanner." -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:588 -#, kde-format -msgid "Aborting scanner with error: %1" +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:150 +msgctxt "number of tracks in playlist equals some number" +msgid "equals" msgstr "" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:607 -msgid "Scanner aborted." +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:152 rc.cpp:1525 +msgid "more than" msgstr "" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:700 -msgid "" -"The collection scan had to be aborted. Too many errors were encountered " -"during the scan." +#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:61 +msgid "Checkpoint" msgstr "" -#: core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/MySqlServerCollection.cpp:41 -#: core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/MySqlEmbeddedCollection.cpp:35 -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:72 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:104 -msgid "Local Collection" -msgstr "Локална колекция" - -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollection.cpp:172 -#, kde-format -msgid "" -"The amarok database reported the following errors:\n" -"%1\n" -"In most cases you will need to resolve these errors before Amarok will run " -"properly." +#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:62 +msgid "Fixes a track, album, or artist to a certain position in the playlist" msgstr "" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlMeta.cpp:272 -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:133 covermanager/CoverManager.cpp:842 +#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:177 #, kde-format -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: core-impl/collections/db/sql/CapabilityDelegateImpl.cpp:59 -msgid "Do not show under Various Artists" -msgstr "Да не се показва в \"Сборни формации\"" - -#: core-impl/collections/db/sql/CapabilityDelegateImpl.cpp:64 -msgid "Show under Various Artists" -msgstr "Показване в \"Сборни формации\"" - -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:497 -msgid "Organizing tracks" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:499 -msgid "Moving tracks" -msgstr "" - -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:503 -msgid "Copying tracks" +msgid "Checkpoint: %1" msgstr "" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:505 -msgid "Transcoding tracks" +#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:185 +#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:193 +#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:205 +msgid "unassigned" msgstr "" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:563 +#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:187 #, kde-format -msgid "Could not create directory: %1" -msgstr "Невъзможно създаване на директория: %1" +msgid "\"%1\" (track) by %2" +msgstr "" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:640 +#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:196 #, kde-format -msgid "Transferring: %1" -msgstr "Прехвърляне: %1" +msgid "\"%1\" (album) by %2" +msgstr "" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:642 +#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:198 #, kde-format -msgid "Transcoding: %1" +msgid "\"%1\" (album)" msgstr "" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:686 -#: core-impl/collections/support/FileCollectionLocation.cpp:100 +#: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:207 #, kde-format -msgid "Removing: %1" +msgid "\"%1\" (artist)" msgstr "" -#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:62 -msgid "" -"Ogg Vorbis is a fully free and unencumbered compressed audio format that is " -"perfect for storing your compressed music on your computer. The sound " -"quality is slightly better than Mp3 at the same bitrate. Note that not all " -"mobile players support the Ogg Vorbis format." +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:86 +msgid "url" msgstr "" -"Ogg Vorbis е изцяло свободен аудио формат, който е перфектен за съхранение " -"на компресирана музика на компютъра. Качеството на звука е малко по-добро от " -"това на Mp3. Имайте предвид, че не всички музикални плеъри го поддържат." -#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:68 -msgid "" -"Flac is a lossless compressed audio format free of any patents or license " -"fees. It maintains perfect CD audio quality while reducing file size by " -"about 50%. Because the filesize is much larger than Ogg Vorbis or Mp3 it is " -"not recommended if you want to transfer your music to a mobile player." -msgstr "" -"Flac е аудио формат за компресиране без загуби и е свободен от патенти или " -"лицензни такси. Има качеството на компактдиска като в същото време намалява " -"големината на файла с около 50 %. Тъй като големината на файловете е доста " -"по-гоялма от тази на Ogg Vorbis или Mp3, не се препоръчва за прехвърляне на " -"музиката върху джобен плеър." +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:87 +msgid "title" +msgstr "заглавие" -#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:74 -msgid "" -"Wav is a basic, uncompressed audio file format. It takes up a lot of space " -"but maintains perfect quality. It is generally not recommended unless you " -"know what you are doing. If you want perfect quality, use Flac instead." -msgstr "" -"Wav е основен, некомпресиран аудио формат. Файловете са големи, но " -"качеството е перфектно. Не се препоръчва, освен ако не знаете точно какаво " -"правите. Ако искате перфектно качество, може би трябва да пробвате Flac." +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:88 +msgid "artist name" +msgstr "име на изпълнител" -#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:80 -msgid "" -"Mp3 is the de facto standard in compressed audio compatible with almost all " -"mobile players. It is however non free and generally not recommended." -msgstr "" -"Mp3 дефакто е стандартът в компресираното аудио и е съвместим с почти всички " -"джобни плеъри. Този формат обаче не е свободен и поради тази причина не се " -"препоръва." +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:89 +msgid "album name" +msgstr "име на албум" -#: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:113 -msgid "Audio CD settings - Amarok" -msgstr "Настройки на компактдиска - Amarok" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:90 +msgid "genre" +msgstr "жанр" -#: core-impl/collections/audiocd/handler/AudioCdHandler.cpp:37 -msgid "Audio CD" -msgstr "Компактдиск" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:91 +msgid "composer" +msgstr "композитор" -#: core-impl/collections/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:129 -msgid "Nepomuk Collection" -msgstr "Колекция Nepomuk" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:92 +msgid "year" +msgstr "година" -#: core-impl/collections/nepomukcollection/NepomukCollection.cpp:131 -msgid "Nepomuk Collection (slow, Redland)" -msgstr "Колекция Nepomuk (бавно, Redland)" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:93 +msgid "comment" +msgstr "коментар" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:40 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to delete this track? It will be removed from disk as " -"well as your collection." -msgid_plural "" -"Do you really want to delete these %1 tracks? They will be removed from disk " -"as well as your collection." -msgstr[0] "" -"Наистина ли искате да изтриете този запис? Ще бъде прехнат не само от " -"колекцията, но и от диска." -msgstr[1] "" -"Наистина ли искате да изтриете тези %1 записа? Ще бъдат прехнати не само от " -"колекцията, но и от диска." +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:94 +msgid "track number" +msgstr "номер на запис" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:45 -msgid "Delete Files" -msgstr "Изтриване" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:95 +msgid "disc number" +msgstr "номер на диск" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to move this track to the trash? It will be removed from " -"disk as well as your collection." -msgid_plural "" -"Do you really want to move these %1 tracks to the trash? They will be " -"removed from disk as well as your collection." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:96 +msgid "length" +msgstr "времетраене" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:70 -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:579 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirm Move to Trash" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:97 +msgid "added to collection" msgstr "" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to move this track? It will be renamed and the original " -"deleted." -msgid_plural "" -"Do you really want to move these %1 tracks? They will be renamed and the " -"originals deleted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:98 +msgid "score" +msgstr "точки" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:87 -msgid "Move Files" -msgstr "Преместване на файлове" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:99 +msgid "rating" +msgstr "оценка" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"There was a problem and this track could not be removed. Make sure the " -"directory is writable." -msgid_plural "" -"There was a problem and %1 tracks could not be removed. Make sure the " -"directory is writable." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:100 +msgid "first played" +msgstr "първо изпълнение" + +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:101 +msgid "last played" +msgstr "последно изпълнение" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:103 -msgid "Unable to be removed tracks" -msgstr "" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:102 +msgid "play count" +msgstr "брояч" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:110 -msgid "" -"The collection does not have enough free space available or is not writable." -msgstr "" +#: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:103 +msgid "label" +msgstr "етикет" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:116 -msgid "Do you want to remove empty folders?" +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:57 +msgid "Playlist Duration" msgstr "" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:117 -msgid "Remove empty folders?" +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:58 +msgid "Sets the preferred duration of the playlist" msgstr "" -#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:302 -msgid "today" -msgstr "Днес" +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Playlist duration: %1 %2" +msgstr "" -#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:304 -msgid "last week" -msgstr "Миналата седмица" +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:164 +msgctxt "duration of playlist equals some time" +msgid "equals" +msgstr "" -#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:306 -msgid "last month" -msgstr "Миналия месец" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:166 rc.cpp:1594 +msgid "longer than" +msgstr "" -#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:308 -msgid "two months ago" -msgstr "Преди два месеца" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:168 rc.cpp:1588 +msgid "shorter than" +msgstr "" -#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:310 -msgid "three months ago" -msgstr "Преди три месеца" +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:159 playlistgenerator/PresetModel.cpp:297 +msgid "Preset files (*.xml)" +msgstr "" -#: core-impl/collections/support/TrashCollectionLocation.cpp:47 -msgid "Trash" +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:161 +msgid "Import preset" msgstr "" -#: core-impl/collections/support/TrashCollectionLocation.cpp:101 +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:215 #, kde-format -msgid "Moving to trash: %1" +msgid "Preset exported to %1" msgstr "" -#: core-impl/collections/proxycollection/ProxyCollection.cpp:53 -msgid "Proxy Collection" -msgstr "Прокси колекция" - -#: core-impl/collections/upnpcollection/UpnpBrowseCollection.cpp:118 +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:222 #, kde-format -msgid "Scanning %1" -msgstr "Претърсване на %1" +msgid "Preset could not be exported to %1" +msgstr "" -#: core-impl/collections/upnpcollection/UpnpBrowseCollection.cpp:208 +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:240 #, kde-format -msgid "UPnP Error: %1" +msgid "Presets could not be imported from %1" msgstr "" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:95 -msgid "Email contributor" -msgstr "Е-писмо до сътрудника" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:103 aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:274 -msgid "Visit contributor's homepage" -msgstr "Посещаване страницата на сътрудника" - -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:179 +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:247 #, kde-format -msgctxt "A person's location: City, Country" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" +msgid "%1 could not be opened for preset import" +msgstr "" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:199 -msgid "IRC channels: " -msgstr "IRC канали: " +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:252 +msgid "Example 1: new tracks added this week" +msgstr "" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:212 -msgid "Favorite music: " -msgstr "Любима музика: " +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:253 +msgid "Example 2: rock or pop music" +msgstr "" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:217 -#, kde-format -msgid "Visit %1's openDesktop.org profile" -msgstr "Към профила на %1 в openDesktop.org" +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:254 +msgid "Example 3: about one hour of tracks from different artists" +msgstr "" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Visit %1's profile on openDesktop.org" -msgstr "Към профила на %1 в openDesktop.org" +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:255 +msgid "Example 4: like my favorite radio station" +msgstr "" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:253 -msgid "Visit contributor's blog" -msgstr "Към блога на сътрудника" +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:256 +msgid "Example 5: an 80-minute CD of rock, metal, and industrial" +msgstr "" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:258 -msgid "Visit contributor's del.icio.us profile" -msgstr "Към профила на сътрдника в del.icio.us" +#: playlistgenerator/PresetModel.cpp:306 +#, kde-format +msgid "Export \"%1\" preset" +msgstr "" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:263 -msgid "Visit contributor's Digg profile" -msgstr "Към профила на сътрдника в Digg" +#: playlistgenerator/Preset.cpp:42 playlistgenerator/Preset.cpp:55 +msgid "New playlist preset" +msgstr "" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:268 -msgid "Visit contributor's Facebook profile" -msgstr "Към профила на сътрдника във Facebook" +#: playlistgenerator/Preset.cpp:45 playlistgenerator/Preset.cpp:67 +msgid "Unnamed playlist preset" +msgstr "" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:284 -msgid "Visit contributor's Last.fm profile" -msgstr "Към профила на сътрудника в Last.fm" +#: playlistgenerator/Preset.cpp:129 +msgid "Generating a new playlist" +msgstr "" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:292 -msgid "Visit contributor's LinkedIn profile" -msgstr "Към профила на сътрудника в LinkedIn" +#: playlistgenerator/Preset.cpp:147 +msgid "" +"The playlist generator created a playlist which does not meet all of your " +"constraints. If you are not satisfied with the results, try loosening or " +"removing some constraints and then generating a new playlist." +msgstr "" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:297 -msgid "Visit contributor's MySpace homepage" -msgstr "Към старницата на сътрудника в MySpace" +#: playlistgenerator/ConstraintGroup.cpp:87 +msgctxt "name of a type of constraint group" +msgid "\"Match Any\" group" +msgstr "" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:302 -msgid "Visit contributor's Reddit profile" -msgstr "Към профила на сътрудника в Reddit" +#: playlistgenerator/ConstraintGroup.cpp:89 +msgctxt "name of a type of constraint group" +msgid "\"Match All\" group" +msgstr "" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:307 -msgid "Visit contributor's YouTube profile" -msgstr "Към профила на сътрудника в YouTube" +#: playlistgenerator/ConstraintGroup.cpp:91 +msgctxt "name of a type of constraint group" +msgid "Unknown match group" +msgstr "" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:312 -msgid "Visit contributor's Twitter feed" -msgstr "Към профила на сътрудника в Twitter" +#: playlistgenerator/ConstraintSolver.cpp:210 +msgid "The playlist generator failed to load any tracks from the collection." +msgstr "" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:317 -msgid "Visit contributor's Wikipedia profile" -msgstr "Към профила на сътрудника в Уикипедия" +#: playlistgenerator/ConstraintSolver.cpp:216 +msgid "" +"There are no tracks that match all constraints. The playlist generator will " +"find the tracks that match best, but you may want to consider loosening the " +"constraints to find more tracks." +msgstr "" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:322 -msgid "Visit contributor's Xing profile" -msgstr "Към профила на сътрудника в Xing" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Kamen " +"Lichev,Radostin Radnev,Yasen Pramatarov,Zlatko Popov" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:327 -msgid "Visit contributor's identi.ca feed" -msgstr "Към профила на сътрудника в identi.ca" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,,,," -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:332 -msgid "Visit contributor's libre.fm profile" -msgstr "Към профила на сътрудника в libre.fm" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (mimeType), widget (TokenPool, tokenPool) +#. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:77 +#. i18n: ectx: property (mimeType), widget (TokenPool, tpTokenPool) +#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:262 +#. i18n: ectx: property (mimeType), widget (TokenPool, tokenPool) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:489 rc.cpp:2012 +msgid "application/x-amarok-tag-token" +msgstr "application/x-amarok-tag-token" -#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:337 -msgid "Visit contributor's StackOverflow profile" -msgstr "Към профила на сътрудника в StackOverflow" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, syntaxLabel) +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Nimbus Sans L'; font-size:10pt;\">The following tokens can be used " +"to define a filename scheme: %track, %title, </span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Nimbus Sans L'; font-size:10pt;\">%artist, %albumartist, %composer, " +"%year, %album, %comment, %genre<br /></span></p></body></html>" +msgstr "" -#: aboutdialog/libattica-ocsclient/personlistjob.cpp:108 -msgid "Unable to parse avatar image data." -msgstr "Аватарът не може да бъде обработен." +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:20 +msgid "Format Presets:" +msgstr "" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:73 -msgid "" -"<qt>No information available.<br />The supplied KAboutData object does not " -"exist.</qt>" -msgstr "<qt>Няма информация.<br />KAboutData обектът не съществува.</qt>" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:321 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, presetCombo) +#: rc.cpp:23 +msgid "A list of selectable filename scheme/format presets." +msgstr "" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:82 -msgid "" -"<qt>No information available.<br />The supplied OcsData object does not " -"exist.</qt>" -msgstr "<qt>Няма информация.<br />OcsData обектът не съществува.</qt>" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:328 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePresetButton) +#: rc.cpp:26 +msgid "Removes the currently selected format preset" +msgstr "" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:91 -#, kde-format -msgid "About %1" -msgstr "Относно %1" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePresetButton) +#: rc.cpp:29 +msgid "Remove Preset" +msgstr "" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:112 -#, kde-format -msgid "" -"<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>Version %2</b><br />Using KDE " -"%3</html>" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:338 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPresetButton) +#: rc.cpp:32 +msgid "Saves the current scheme/format above as a preset." msgstr "" -"<html><font size=\"5\">%1</font><br /><b>версия %2</b><br />Използвате KDE " -"%3</html>" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:152 -#, kde-format -msgid "License: %1" -msgstr "Лиценз: %1" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:341 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPresetButton) +#: rc.cpp:35 +msgid "Save Preset" +msgstr "" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:166 -msgid "&About" -msgstr "&Относно" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updatePresetButton) +#: rc.cpp:38 +msgid "&Update Preset" +msgstr "" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:183 -msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about the team" -msgstr "Можете да научите повече за отбора в openDesktop.org" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:380 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:41 +msgid "Character Replacement" +msgstr "Заместване на символ" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:195 -msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> to report " -"bugs.\n" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:398 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, spaceCheck) +#: rc.cpp:44 +msgid "If checked, convert spaces to underscores." msgstr "" -"Ако искате да съобщите за грешка, моля пишете на <a " -"href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> .\n" +"Ако е включена тази отметка, интервалите ще бъдат замествани с долни черти." -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:200 -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:206 -#, kde-format -msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -msgstr "Моля, съобщавайте за грешки на <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:401 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spaceCheck) +#: rc.cpp:47 +msgid "" +"If checked all spaces will be replaced with underscores in the file names. " +"If not, spaces will be left as they are." +msgstr "" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:225 -msgid "A&uthor" -msgstr "&Автор" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:404 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spaceCheck) +#: rc.cpp:50 +msgid "Replace spaces with &underscores" +msgstr "" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:225 -msgid "A&uthors" -msgstr "&Автори" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:417 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ignoreTheCheck) +#: rc.cpp:53 +msgid "If checked, postfix artists' names starting with 'The' with ', The'." +msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, postfix имената на изпълнителите ще бъдат " +"коригирани от \"The\" на \", The\"." -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:239 -msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about contributors" -msgstr "На openDesktop.org можете да научите повече за сътрудниците" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:420 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreTheCheck) +#: rc.cpp:56 +msgid "" +"If checked all artists that have the word \"The\" at the beginning will be " +"treated as if the \"The\" was not there. Example, \"The Beatles\" would " +"become \"Beatles, The\"" +msgstr "" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:253 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Благодарение на" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:423 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreTheCheck) +#: rc.cpp:59 +msgid "I&gnore 'The' in artist names" +msgstr "" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:266 -msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about our generous donors" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:438 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, vfatCheck) +#: rc.cpp:62 +msgid "" +"Replace characters that are incompatible with MS-DOS/VFAT file systems with " +"underscores. \n" +"\n" +"Most people can leave this option enabled." msgstr "" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:286 -msgid "&Donors" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:443 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, vfatCheck) +#: rc.cpp:67 +msgid "" +"If checked, replace characters that are incompatible with MS-DOS/VFAT file " +"systems with underscores. Incompatible characters include |?*<\":>+[] and " +"unicode control characters. \n" +"\n" +"Most people can leave this option enabled as it ensures copying to media " +"devices will function correctly." msgstr "" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:316 -msgid "T&ranslation" -msgstr "Пре&вод" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:446 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vfatCheck) +#: rc.cpp:72 +msgid "&VFAT safe names" +msgstr "" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:340 -msgid "License Agreement" -msgstr "Лицензно споразумение" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:467 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, asciiCheck) +#: rc.cpp:75 +msgid "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If checked, all non-ASCII " +"characters will be replaced with underscores.<span style=\" font-" +"weight:600;\"> </span></p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" +"weight:600;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"weight:600;\">Do not check this option if you have non-English characters in " +"your tags. </span></p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Most people can leave this " +"option unchecked.</p></body></html>" +msgstr "" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:373 -msgid "Internet connection not available" -msgstr "Няма връзка с Интернет" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:476 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, asciiCheck) +#: rc.cpp:86 +msgid "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If checked, all non-ASCII " +"characters will be replaced with underscores.<span style=\" font-" +"weight:600;\"> Do not check this option if you have non-English characters " +"in your tags. </span></p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Most people can leave this " +"option <span style=\" font-" +"style:italic;\">unchecked.</span></p></body></html>" +msgstr "" -#: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:373 -msgid "Network error" -msgstr "Мрежова грешка" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:479 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asciiCheck) +#: rc.cpp:95 +msgid "Restrict to &ASCII" +msgstr "Ограничаване до &ASCII" -#: services/ServiceBase.cpp:311 -msgid "This service does not accept any messages" -msgstr "Услугата не приема съобщения" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:500 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:98 +msgid "Replace" +msgstr "Замяна" -#: services/ServiceBase.cpp:318 -msgid "ERROR: unknown message" -msgstr "ГРЕШКА: непознато съобщение" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:522 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, regexpEdit) +#: rc.cpp:101 +msgid "Regular expression" +msgstr "Регулярен израз" -#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:153 -msgid "Jamendo.com: &Download" -msgstr "Jamendo.com: &сваляне" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:541 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:1211 +msgid "with" +msgstr "с" -#: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:172 -msgid "A site where artists can freely share their music" -msgstr "Страница за изпълнителите, които искат свободно да споделят музика" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:563 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, replaceEdit) +#: rc.cpp:107 +msgid "Character string" +msgstr "Низ на символ" -#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:153 -#, kde-format -msgctxt "" -"First part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " -"albums from 5 artists." -msgid "Jamendo.com database update complete. Added 1 track on " -msgid_plural "Jamendo.com database update complete. Added %1 tracks on " -msgstr[0] "Обновяването БД на Jamendo.com завърши. Добавен е 1 запис от " -msgstr[1] "Обновяването БД на Jamendo.com завърши. Добавени са %1 записа от " +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:645 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCase) +#: rc.cpp:113 +msgid "Edit &case" +msgstr "Редактиране на &регистъра" -#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:154 -#, kde-format -msgctxt "" -"Middle part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " -"albums from 5 artists." -msgid "1 album from " -msgid_plural "%1 albums from " -msgstr[0] "1 албум на " -msgstr[1] "%1 албума на " +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:682 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTitleCase) +#: rc.cpp:116 +msgid "&Title case" +msgstr "&Главни букви" -#: services/jamendo/JamendoXmlParser.cpp:155 -#, kde-format -msgctxt "" -"Last part of: Jamendo.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " -"albums from 5 artists." -msgid "1 artist." -msgid_plural "%1 artists." -msgstr[0] "1 изпълнител." -msgstr[1] "%1 изпълнителя." +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:704 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFirstLetter) +#: rc.cpp:119 +msgid "&First letter of every word uppercase" +msgstr "&Първата буква главна" -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:46 -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:77 -msgid "No description available..." -msgstr "Няма налично описание..." +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:723 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllUpper) +#: rc.cpp:122 +msgid "All &uppercase" +msgstr "Всички &главни" -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:61 -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:93 -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:113 -msgid "From Jamendo.com" -msgstr "От Jamendo.com" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:742 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllLower) +#: rc.cpp:125 +msgid "All &lowercase" +msgstr "&Малки букви" -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:83 -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:224 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 -#: dialogs/transferdialog.cpp:89 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:242 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:619 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:981 -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:228 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:360 -#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:64 playlist/PlaylistModel.cpp:906 -#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:255 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:600 -msgid "Album" -msgstr "Албум" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:764 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEliminateSpaces) +#: rc.cpp:128 +msgid "Remove trailing &spaces in tags" +msgstr "Премахване на &долните черти от етикетите" -#: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:109 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:222 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:584 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:606 -msgid "Track" -msgstr "Запис" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:780 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReplaceUnderscores) +#: rc.cpp:131 +msgid "Replace &underscores with spaces" +msgstr "Заместване на ин&тервалите с долна черта" -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:80 -msgid "A site where artists can showcase their creations to the world" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:787 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseFullPath) +#: rc.cpp:134 +msgid "Use full file path" msgstr "" -"Страница за изпълнителите, които искат да покажат творбите си на света" -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:83 -msgid "" -"Jamendo.com puts artists and music lovers in touch with each other. The site " -"allows artists to upload their own albums to share them with the world and " -"users to download all of them for free. Listen to and download all " -"Jamendo.com contents from within Amarok." +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:800 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:137 +msgid "Reduce directories nesting level to:" msgstr "" -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:119 -msgctxt "Fetch new information from the website" -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:851 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGroupBox) +#: rc.cpp:140 +msgid "Result Preview" +msgstr "" -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:153 -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:227 -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:207 -msgid "Genre / Artist" -msgstr "Жанр / Изпълнител" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:859 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:143 rc.cpp:957 +msgid "Title:" +msgstr "Заглавие:" -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:156 -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:230 -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:211 -msgid "Genre / Artist / Album" -msgstr "Жанр / Изпълнител /Албум" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:866 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:146 +msgid "Artist:" +msgstr "Изпълнител:" -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:159 -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:233 -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:297 -msgid "Sort Options" -msgstr "Опции за сортиране" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:873 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:149 +msgid "Composer:" +msgstr "Композитор:" -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:189 -msgid "Downloading Jamendo.com database..." +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:880 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:152 +msgid "Year:" +msgstr "Година:" + +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:887 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:155 +msgid "Track:" msgstr "" -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:211 -msgid "Updating the local Jamendo database." -msgstr "Обновяване на локалната БД на Jamendo." +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:894 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:158 +msgid "Album:" +msgstr "Албум:" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:41 -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:143 -msgid "Add OPML" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:901 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:161 +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:44 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:75 -msgid "Add Folder" -msgstr "Добавяне на директория" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:908 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:164 +msgid "Genre:" +msgstr "Жанр:" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:294 -msgctxt "Heading of Add OPML dialog" -msgid "Add OPML" +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:921 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Title_result) +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:937 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Artist_result) +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:953 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Composer_result) +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:969 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Year_result) +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:985 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Album_result) +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:1001 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Comment_result) +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:1017 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Genre_result) +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:1033 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Track_result) +#. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:1062 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbumArtist_result) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:170 rc.cpp:173 rc.cpp:176 rc.cpp:179 rc.cpp:182 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:188 rc.cpp:194 +msgid "<empty>" msgstr "" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:340 -msgid "New Folder" -msgstr "Нова папка" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TagDialogBase) +#: rc.cpp:197 +msgid "Track Information" +msgstr "Информация за запис" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:53 -msgid "Podcast Directory" -msgstr "Подкастове" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:38 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, summaryTab) +#: rc.cpp:200 +msgid "S&ummary" +msgstr "&Резюме" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:74 -msgid "A large listing of podcasts" -msgstr "Дълъг списък с подкастове" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackArtistAlbumLabel) +#: rc.cpp:203 +msgid "Track by Artist on Album" +msgstr "Записи на изпълнител от албум" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:77 -msgid "" -"A comprehensive list of searchable podcasts that you can subscribe to " -"directly from within Amarok." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftHeaderLabel) +#: rc.cpp:206 +msgid "Properties" msgstr "" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:134 -#: services/gpodder/GpodderService.cpp:177 -msgid "Subscribe" -msgstr "Абониране" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightHeaderLabel) +#: rc.cpp:209 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:168 -msgid "Add an OPML file to the list." -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lenghtLabel) +#: rc.cpp:212 +msgid "Length:" +msgstr "Времетраене:" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryInfoParser.cpp:56 -msgid "Loading Podcast Info..." -msgstr "Изтегляне на информация за подкаст..." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitrateLabel) +#: rc.cpp:218 +msgid "Bit rate:" +msgstr "Битов поток:" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryInfoParser.cpp:66 -msgid "Fetching Podcast Info" -msgstr "Изтегляне на информация за подкаст" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, samplerateLabel) +#: rc.cpp:224 +msgid "Sample rate:" +msgstr "Дискретизация:" -#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:44 -#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:62 -#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:78 -#: services/scriptable/ScriptableServiceInfoParser.cpp:94 -msgid "Loading info..." -msgstr "Зареждане на информация..." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) +#: rc.cpp:230 +msgid "Size:" +msgstr "Големина:" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:106 -msgid "\"Fair trade\" online music store" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatLabel) +#: rc.cpp:236 +msgid "Format:" +msgstr "Формат:" + +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_format) +#: rc.cpp:239 +msgid "mp3" +msgstr "mp3" + +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:317 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, collectionLabel) +#: rc.cpp:242 +msgid "Collection:" +msgstr "Колекция:" + +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ratingLabel) +#: rc.cpp:248 +msgid "Rating:" +msgstr "Оценка:" + +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:403 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playcountLabel) +#: rc.cpp:251 +msgid "Play count:" msgstr "" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "" -"Magnatune.com is a different kind of record company with the motto \"We are " -"not evil!\" 50% of every purchase goes directly to the artist and if you " -"purchase an album through Amarok, the Amarok project receives a 10% " -"commission. Magnatune.com also offers \"all you can eat\" memberships that " -"lets you download as much of their music as you like." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:441 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scoreLabel) +#: rc.cpp:257 +msgid "Score:" +msgstr "Точки:" + +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstPlayedLabel) +#: rc.cpp:260 +msgid "First played:" +msgstr "Първо изпълнение:" + +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:495 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastPlayedLabel) +#: rc.cpp:263 +msgid "Last played:" +msgstr "Последно изпълнение:" + +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:549 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab) +#: rc.cpp:266 +msgid "Ta&gs" +msgstr "&Етикети" + +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:555 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:269 +msgid "T&itle:" +msgstr "&Заглавие:" + +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:581 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:272 +msgid "&Artist:" +msgstr "&Изпълнител:" + +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:613 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) +#: rc.cpp:275 +msgid "&Composer:" +msgstr "&Композитор:" + +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:642 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_albumArtist) +#: rc.cpp:278 +msgid "Album artist:" msgstr "" -"Magnatune.com е различен вид музикална компания с мото \"Ние не сме зли!\". " -"50% от всяка покупка отива директно в изпълнителя, а ако купите албума през " -"Amarok, екипът на програмата получава 10% комисионна. Magnatune.com също " -"така предлага услугата \"колкото можете да изядете\", т.е. да сваляте " -"колкото мизика искате." -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:221 -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:199 -msgid "Artist / Album" -msgstr "Изпълнител / Албум" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:665 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:281 +msgid "Al&bum:" +msgstr "&Албум:" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:245 -msgid "Re-download" -msgstr "Сваляне наново" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:703 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6_6) +#: rc.cpp:284 +msgid "Trac&k number:" +msgstr "" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:248 -msgid "Update Database" -msgstr "Обновяване на БД" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:741 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:287 +msgid "&Genre:" +msgstr "&Жанр:" + +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:779 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2_2) +#: rc.cpp:290 +msgid "&Disc number:" +msgstr "&Номер на диск:" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:251 -msgid "Tools" -msgstr "Инструменти" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:814 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) +#: rc.cpp:293 +msgid "&Year:" +msgstr "&Година:" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:272 -msgid "Download Album" -msgstr "Сваляне на албум" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:855 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_BPM) +#: rc.cpp:296 +msgid "B&eats per minute:" +msgstr "" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:279 -msgid "Signup" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:884 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_comment) +#: rc.cpp:299 +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Коментар:" + +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:915 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_musicbrainz) +#: rc.cpp:302 +msgid "Get Tags from MusicBrain&z" msgstr "" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:318 -msgid "Downloading Magnatune.com database..." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:928 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_guessTags) +#: rc.cpp:305 +msgid "Guess Tags from &Filename" msgstr "" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:347 -msgid "Updating the local Magnatune database." -msgstr "Обновяване на локалната БД на Magnatune." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:936 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, lyricsTab) +#: rc.cpp:308 +msgid "L&yrics" +msgstr "&Текст на песен" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:647 -#, c-format -msgid "" -"The Magnatune.com service accepts the following messages: \n" -"\n" -"\taddMoodyTracks mood count: Adds a number of random tracks with the " -"specified mood to the playlist. The mood argument must have spaces escaped " -"with %%20" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:953 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, labelsTab) +#: rc.cpp:311 +msgid "La&bels" +msgstr "&Етикети" + +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:969 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:314 +msgid "Label:" +msgstr "Етикет:" + +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:985 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kComboBox_label) +#: rc.cpp:317 +msgid "Insert your custom label here or select one from the list." msgstr "" -"Magnatune.com приема следните съобщения:\n" -"\n" -"\taddMoodyTracks брояч: добавя случайни записи със съответното настроение. " -"Аргументът за настроението трябва да има интервали %%20" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:658 -msgid "ERROR: No arguments supplied" -msgstr "ГРЕШКА: Няма аргументи" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1016 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:320 +msgid "Custom labels for this item:" +msgstr "" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:663 -msgid "ERROR: Wrong number of arguments for addMoodyTracks" -msgstr "ГРЕШКА: Неправилен брой аргументи за addMoodyTracks" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1045 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPushButton) +#: rc.cpp:323 rc.cpp:1214 +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:673 -msgid "ERROR: Parse error for argument 2 ( count )" -msgstr "ГРЕШКА: Грешка при обработване - аргумент 2 (брояч)" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1061 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:326 playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:224 +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:677 -msgid "ok" -msgstr "ОК" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1090 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: rc.cpp:329 +msgid "Location:" +msgstr "Местоположение:" -#: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:680 -msgid "ERROR: Unknown argument." -msgstr "ГРЕШКА: Непознат аргумент." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_previous) +#: rc.cpp:332 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:66 +msgid "&Previous" +msgstr "&Предишен" -#: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:42 -msgid "Preview Tracks" -msgstr "Преглед на записи" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_next) +#: rc.cpp:335 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:63 +msgid "&Next" +msgstr "&Следващ" -#: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:45 -msgid "" -"The tracks you are about to copy are Magnatune.com preview streams. For " -"better quality and advert free streams, consider buying an album download. " -"Remember that when buying from Magnatune the artist gets 50%. Also if you " -"buy using Amarok, you support the Amarok project with 10%." +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_perTrack) +#: rc.cpp:338 +msgid "Per trac&k" msgstr "" -"Тези записи са само за демонстрация на Magnatune.com. За по-добро качество " -"май ще трябва да купите албум. Помнете обаче, че когато купувате от " -"Magnatune.com, изпълнителят получава 50%. Освен това ако купите през Amarok, " -"екипът на програмата получава 10%." -#: services/magnatune/MagnatuneRedownloadHandler.cpp:148 -msgid "Getting list of previous Magnatune.com purchases" -msgstr "Списък с предишни покупки от Magnatune.com" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_ok) +#: rc.cpp:341 +msgid "Sa&ve && Close" +msgstr "&Запис и затваряне" -#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Downloading '%1' by %2 from Magnatune.com" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_cancel) +#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_cancel) +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: rc.cpp:344 rc.cpp:539 rc.cpp:810 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Отмяна" -#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:72 -msgid "Downloading album from Magnatune.com" +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EqualizerGroupBox) +#: rc.cpp:347 +msgid "Sound Equalizer" msgstr "" -#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:104 -msgid "Magnatune download seems to have failed. Cannot read zip file" -msgstr "Изглежда свалянето се провали. Zip файлът не може д абъде прочетен" - -#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:113 -msgid "Uncompressing Magnatune.com download..." -msgstr "Разархивиране на сваленото от Magnatune.com..." +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqPresetslabel) +#: rc.cpp:350 +msgid "Presets:" +msgstr "Фиксирани настройки:" -#: services/magnatune/MagnatuneAlbumDownloader.cpp:137 -msgid "Adding album cover to collection" -msgstr "Добавяне на обложка към колекцията" +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, eqPresets) +#: rc.cpp:353 +msgid "List of available equalizer presets." +msgstr "Списък с фиксирани настройки." -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:32 -msgid "Loading artist info..." -msgstr "Зареждане на информация за изпълнителя..." +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetSaveBtn) +#: rc.cpp:356 +msgid "Save changes of currently selected preset" +msgstr "Запис на промените в тази настройка" -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:44 -#, kde-format -msgid "Fetching %1 Artist Info" -msgstr "Търсене на информация за %1" +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetSaveBtn) +#: rc.cpp:359 +msgid "Save" +msgstr "Запис" -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:53 -msgid "Loading album info..." -msgstr "Зареждане на информация за албума..." +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetDeleteBtn) +#: rc.cpp:362 +msgid "Delete currently selected preset. Not available for built-in presets." +msgstr "Изтриване на тази настройка. Не важи за стандартните." -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Release Year: %1" -msgstr "Година на издаване: %1" +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetDeleteBtn) +#: rc.cpp:365 +msgid "Delete Preset" +msgstr "" -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:80 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetResetBtn) +#: rc.cpp:368 +msgid "" +"Reset selected preset setting to default. Available only for built-in " +"presets." +msgstr "" -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:84 -msgid "From Magnatune.com" -msgstr "От Magnatune.com" +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetResetBtn) +#: rc.cpp:371 +msgid "Reset to Default" +msgstr "" -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:166 -msgid "Loading Magnatune.com frontpage..." -msgstr "Зареждане първата страница на Magnatune.com..." +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:129 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, eqBandsGroupBox) +#: rc.cpp:374 +msgid "Bands" +msgstr "" -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:169 -msgid "Fetching Magnatune.com front page" -msgstr "Зареждане първата страница на Magnatune.com" +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqMaxEq) +#: rc.cpp:377 +msgid "+dB" +msgstr "+dB" -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:182 -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:198 -msgid "Loading your Magnatune.com favorites page..." -msgstr "Зареждане страницата с любимото от Magnatune.com..." +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqZero) +#: rc.cpp:413 +msgid "0dB" +msgstr "0dB" -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:211 -#: services/magnatune/MagnatuneInfoParser.cpp:227 -msgid "Loading your personal Magnatune.com recommendations page..." -msgstr "Зареждане страницата с любимото от Magnatune.com..." +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:589 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqMinEq) +#: rc.cpp:416 +msgid "-dB" +msgstr "-dB" -#: services/magnatune/MagnatuneUrlRunner.cpp:38 -msgctxt "" -"A type of command that triggers an action in the integrated Magnatune.com " -"service" -msgid "Magnatune" -msgstr "Magnatune" +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:599 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqPreampValue) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:609 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand0Label) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:619 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand1Label) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:629 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand2Label) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:639 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand3Label) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:649 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand4Label) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:659 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand5Label) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:669 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand6Label) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:679 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand7Label) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:689 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand8Label) +#. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:699 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand9Label) +#: rc.cpp:419 rc.cpp:422 rc.cpp:425 rc.cpp:428 rc.cpp:431 rc.cpp:434 +#: rc.cpp:437 rc.cpp:440 rc.cpp:443 rc.cpp:446 rc.cpp:449 +msgid "Hz" +msgstr "Хц" -#: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:83 -msgid "Processing download" -msgstr "Сваляне" +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, folderLabel) +#: rc.cpp:455 +msgid "Base directory under which to put files" +msgstr "Основната директория, в която да бъдат поставяни файловете" -#: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:148 -msgid "" -"There seems to be an error in the supplied membership information. Please " -"correct this and try again." -msgstr "Изглежда има грешка във въведената информация. Моля, опитайте пак." +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folderLabel) +#: rc.cpp:458 +msgid "C&ollection Folder:" +msgstr "Директория на &колекцията:" -#: services/magnatune/MagnatuneDownloadHandler.cpp:148 -msgid "Could not process download" -msgstr "Свалянето не може да продължи" +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, folderCombo) +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, folderCombo) +#: rc.cpp:461 rc.cpp:464 +msgid "The collection folder to which the files will be transferred." +msgstr "" -#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:218 -#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:426 -msgid "&Download Album" -msgstr "&Сваляне на албума" +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewBox) +#: rc.cpp:467 +msgid "Destination Preview" +msgstr "Прглед на местоназначение" -#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:240 -msgid "Magnatune.com: &Download Album" -msgstr "&Сваляне на албум от Magnatune.com" +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, previewTableWidget) +#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) +#: rc.cpp:470 rc.cpp:2027 +msgid "Preview" +msgstr "Предварителен преглед" -#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:262 -msgid "The non evil record label that is fair to artists and customers alike" +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, previewTableWidget) +#: rc.cpp:473 +msgid "Original" msgstr "" -"Добрият издател, който е честен както към хората на изкуството, така и към " -"клиентите" -#: services/magnatune/MagnatuneMeta.cpp:432 -msgid "Add to Magnatune.com &favorites" -msgstr "Добавяне към &любимото от Magnatune.com" +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:159 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, overwriteCheck) +#: rc.cpp:476 +msgid "If checked, overwrite files of the same name without asking." +msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, файловете ще бъдат презаписани със същото име " +"без да бъдете питани за това." -#: services/magnatune/MagnatuneDownloadInfo.cpp:210 -#, kde-format +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:166 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, overwriteCheck) +#: rc.cpp:479 msgid "" -"Redownload of a previously purchased album \"%1\" by \"%2\" from " -"Magnatune.com.\n" -"\n" -"Username: %3\n" -"Password: %4\n" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Check this to overwrite " +"files of the same name automatically. <span style=\" font-" +"style:italic;\">(Warning: Overwriting is not " +"undoable)</span></p></body></html>" msgstr "" -"Ново сваляне на закупения преди албум \"%1\" на \"%2\" от Magnatune.com.\n" -"\n" -"Потребител:%3\n" -"Парола: %4\n" -#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "" -"First part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " -"albums from 5 artists." -msgid "Magnatune.com database update complete. Added 1 track on " -msgid_plural "Magnatune.com database update complete. Added %1 tracks on " -msgstr[0] "Обновяването БД на Magnatune.com завърши. Добавен е 1 запис на " -msgstr[1] "" -"Обновяването БД на Magnatune.com завърши. Добавени са %1 записа на " +#. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overwriteCheck) +#: rc.cpp:486 +msgid "Overwrite &Destination" +msgstr "Презапис на &местоназначението" -#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "" -"Middle part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " -"albums from 5 artists." -msgid "1 album from " -msgid_plural "%1 albums from " -msgstr[0] "1 албум на " -msgstr[1] "%1 албума на " +#. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbInvert) +#: rc.cpp:492 dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:174 +msgid "Invert condition" +msgstr "Обръщане на условието" -#: services/magnatune/MagnatuneXmlParser.cpp:59 -#, kde-format -msgctxt "" -"Last part of: Magnatune.com database update complete. Added 3 tracks on 4 " -"albums from 5 artists." -msgid "1 artist." -msgid_plural "%1 artists." -msgstr[0] "1 изпълнител." -msgstr[1] "%1 изпълнителя." +#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ddWarningIcon) +#: rc.cpp:501 +msgid "Icon Placeholder, not in GUI" +msgstr "Място за икони, не в ГПИ" -#: services/ServicePluginManager.cpp:161 services/ServicePluginManager.cpp:178 -#: services/ServicePluginManager.cpp:195 -#, kde-format -msgid "No service named %1 is currently loaded" -msgstr "Не е заредена услуга %1" +#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ddDeleteText) +#: rc.cpp:504 +msgid "Deletion method placeholder, never shown to user." +msgstr "Изтриване на мястото; не се показва на потребителя." -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:100 -msgid "Testing..." -msgstr "Тестване..." +#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, ddFileList) +#: rc.cpp:507 +msgid "List of files that are about to be deleted." +msgstr "Списък с файлове, които ще бъдат изтрити." -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:138 -msgctxt "The operation was rejected by the server" -msgid "Failed" -msgstr "Неуспех" +#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListBox, ddFileList) +#: rc.cpp:510 +msgid "This is the list of items that are about to be deleted." +msgstr "Това са файловете, които ще бъдат изтрити." -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:143 -msgctxt "The operation completed as expected" -msgid "Success" -msgstr "Успех" +#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ddNumFiles) +#: rc.cpp:513 +msgid "Placeholder for number of files, not in GUI" +msgstr "Място за файлове, не в ГПИ" -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:151 +#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) +#: rc.cpp:516 +msgid "&Delete files instead of moving them to the trash" +msgstr "&Изтриване на файловете вместо преместване в кошчето" + +#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) +#: rc.cpp:519 msgid "" -"Either the username or the password is incorrect, please correct and try " -"again" -msgstr "Изглежда има грешка във въведената информация. Моля, опитайте пак." +"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the " +"Trash Bin" +msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, файловете ще бъдат безвъзвратно изтрити вместо " +"да отиват в кошчето" -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:151 -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:176 -msgid "Failed" -msgstr "Неуспех" +#. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) +#: rc.cpp:522 +msgid "" +"<qt><p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> " +"instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n" +"\n" +"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to " +"reliably undelete deleted files.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt><p>Ако е включена тази отметка, файловете ще бъдат <b>безвъзвратно " +"изтрити</b> вместо да бъдат поставяни в кошчето.</p>\n" +"\n" +"<p><em>Използвайте тази опция с едно наум</em>: Повечето файлови системи не " +"могат да възстановят правилно изтритите файлове.</p></qt>" -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:152 -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:177 -msgid "Test Login" -msgstr "Вход (тест)" +#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_saveAndClose) +#: rc.cpp:530 +msgid "Update tags for checked tracks and exit" +msgstr "" -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:176 -msgid "Unable to connect to Last.fm service." +#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_saveAndClose) +#: rc.cpp:533 +msgid "&Update Tags" msgstr "" -#: services/lastfm/ScrobblerAdapter.cpp:236 -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:543 -#, kde-format -msgctxt "As in, lastfm" -msgid "Loved Track: %1" -msgstr "Любим запис: %1" +#. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_cancel) +#: rc.cpp:536 +msgid "Exit without saving" +msgstr "" -#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:111 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:43 -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:851 browsers/filebrowser/FileView.cpp:398 -#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:240 -msgid "&Add to Playlist" -msgstr "&Добавяне към списъка" +#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:545 +msgid "Available formats" +msgstr "Налични формати" -#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:120 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:50 -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:860 browsers/filebrowser/FileView.cpp:410 -#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:241 -msgctxt "Replace the currently loaded tracks with these" -msgid "&Replace Playlist" -msgstr "За&местване на списък" +#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flacButton) +#: rc.cpp:551 +msgid "Flac" +msgstr "Flac" -#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:201 browsers/CollectionTreeView.cpp:547 -msgid "More..." -msgstr "Повече..." +#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wavButton) +#: rc.cpp:554 +msgid "Wav" +msgstr "Wav" -#: services/lastfm/SimilarArtistsAction.cpp:26 -msgid "Play Similar Artists from Last.fm" -msgstr "Търсене на подобни изпълнители в Last.fm" +#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mp3Button) +#: rc.cpp:557 +msgid "Mp3" +msgstr "Mp3" -#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:50 -msgctxt "Name of the \"WeeklyTop\" bias" -msgid "Last.fm weekly top artist" -msgstr "" +#. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: rc.cpp:563 +msgid "Advanced" +msgstr "Разширени" -#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:59 -msgctxt "Description of the \"WeeklyTop\" bias" -msgid "" -"The \"WeeklyTop\" bias adds tracks that are in the weekly top chart of " -"Last.fm." +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UmsConfiguration) +#: rc.cpp:566 +msgid "USB Mass Storage device configuration" msgstr "" -#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "WeeklyTopBias bias representation" -msgid "Tracks from the Last.fm top lists from %1 to %2" +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoConnect) +#: rc.cpp:569 +msgid "Use automatically when connected" msgstr "" -#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:144 -msgctxt "in WeeklyTopBias. Label for the date widget" -msgid "from:" +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_musicCheckBox) +#: rc.cpp:572 +msgid "Music" +msgstr "Музика" + +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:575 +msgid "Music folder:" +msgstr "Музикална папка:" + +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:160 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_filenameSchemeBox) +#: rc.cpp:578 +msgid "Filename scheme of tracks that are added to the device" msgstr "" -#: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:158 -msgctxt "in WeeklyTopBias. Label for the date widget" -msgid "to:" +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:584 +msgid "Podcast folder:" msgstr "" -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:48 -msgctxt "Name of the \"Last.fm\" similar bias" -msgid "Last.fm similar" -msgstr "" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_intervalLabel) +#: rc.cpp:587 +msgid "Auto-update:" +msgstr "Автоматично обновяване:" -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:57 -msgctxt "Description of the \"Last.fm\" bias" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_autoUpdateInterval) +#: rc.cpp:590 +msgctxt "automatic updates turned off" +msgid "disabled" +msgstr "изключено" + +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_baseDirLabel) +#: rc.cpp:593 +msgid "Base directory:" +msgstr "Основна папка:" + +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_baseDirUrl) +#: rc.cpp:596 msgid "" -"The \"Last.fm\" similar bias looks up tracks on Last.fm and only adds " -"similar tracks." +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Base directory for all new " +"podcast channels.</p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When a podcast channel is " +"added <span style=\" font-style:italic;\"><base " +"directory></span>/<span style=\" font-style:italic;\"><channel " +"name></span> is used as the download directory.</p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This can be changed for " +"each channel individually.</p></body></html>" msgstr "" -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:132 -msgctxt "Last.fm bias representation" -msgid "Similar to the previous track (as reported by Last.fm)" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_baseDirUrl) +#: rc.cpp:605 +msgid "" +"Base directory for all new podcast channels.\n" +"When a podcast channel is added <base directory>/<channel name> is used as " +"the download directory.\n" +"This can be changed for each channel individually." msgstr "" -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:135 -msgctxt "Last.fm bias representation" -msgid "Similar to the previous artist (as reported by Last.fm)" -msgstr "" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PodcastSettingsBase) +#: rc.cpp:610 +msgid "Podcast Configuration" +msgstr "Настройване на подкаст" -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:147 -msgid "Last.fm thinks the track is similar to" -msgstr "" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_urlLabel) +#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, UrlLabel) +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#: rc.cpp:613 rc.cpp:954 rc.cpp:1131 +msgid "URL:" +msgstr "URL-адрес:" -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:150 -msgid "the previous artist" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_saveLocationlabel) +#: rc.cpp:616 +msgid "Save Location:" msgstr "" -#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:152 -msgid "the previous track" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck) +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck) +#: rc.cpp:619 rc.cpp:622 +msgid "When checked, Amarok will automatically scan the podcast for updates" msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, Amarok автоматично ще сканира за обновления на " +"подкастовете" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:101 -msgid "Last.fm: &Ban" -msgstr "Last.fm: &забраняване" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck) +#: rc.cpp:625 +msgid "Automatically scan for updates" +msgstr "Автоматично сканиране за обновления" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:102 -msgid "Ctrl+B" -msgstr "Ctrl+B" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:112 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) +#: rc.cpp:628 +msgid "Media Download" +msgstr "Сваляне на запис" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:103 -msgid "Ban this track" -msgstr "Забраняване на записа" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_downloadRadio) +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_downloadRadio) +#: rc.cpp:631 rc.cpp:634 +msgid "Download media as soon as it becomes available" +msgstr "Сваляне на записа веднага след като е възможно" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:107 -msgid "Last.fm: &Skip" -msgstr "Last.fm: &пропускане" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_downloadRadio) +#: rc.cpp:637 +msgid "Download when a&vailable" +msgstr "Сваляне &когато е възможно" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:108 -msgid "Ctrl+S" -msgstr "Ctrl+S" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_streamRadio) +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_streamRadio) +#: rc.cpp:640 rc.cpp:643 +msgid "" +"Media must be explicitly downloaded, otherwise the podcast will be played " +"from the remote server." +msgstr "" +"Трябва да свалите целия запис, иначе излъчването ще бъде изпълнено директно " +"от отдалечения сървър." -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:109 -msgid "Skip this track" -msgstr "Пропускане на записа" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_streamRadio) +#: rc.cpp:646 +msgid "Stream or download on re&quest" +msgstr "Сваляне по &заявка" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:147 -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:433 -msgid "Track Radio" -msgstr "Радио запис" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_purgeCheck) +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_purgeCheck) +#: rc.cpp:649 rc.cpp:652 +msgid "If checked, Amarok will throw away old podcast episodes" +msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, Amarok ще изхвърли старите подкаст епизоди" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:375 -#, kde-format -msgid "Global Tag Radio: \"%1\"" -msgstr "Глобално радио: \"%1\"" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_purgeCheck) +#: rc.cpp:655 +msgid "Limit &number of episodes" +msgstr "&Ограничаване броя на епизодите" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:381 -#, kde-format -msgid "User Tag Radio: \"%1\"" -msgstr "Потребителско радио: \"%1\"" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_purgeCountLabel) +#: rc.cpp:658 +msgid "Keep maximum of:" +msgstr "Максимално:" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:389 -#, kde-format -msgid "Similar Artists to \"%1\"" -msgstr "Подобни на \"%1\" изпълнители" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, m_purgeCountSpinBox) +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:194 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_purgeCountSpinBox) +#: rc.cpp:661 rc.cpp:664 +msgid "The maximum number of podcast items to store" +msgstr "Максимален брой подкастове, които да бъдат запазени" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:393 -#, kde-format -msgid "Artist Fan Radio: \"%1\"" -msgstr "Радио на феновете: \"%1\"" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:208 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_writeTagsCheck) +#: rc.cpp:667 +msgid "" +"The RSS feed and the tags in the downloaded file sometimes do not contain " +"the same information. Writing the tags ensures the information in the " +"playlist and on media devices will be the same as in the feed." +msgstr "" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:402 -#, kde-format -msgid "%1's Neighbor Radio" -msgstr "Радио на съседа %1" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_writeTagsCheck) +#: rc.cpp:670 +msgid "Write feed information to tags after downloading." +msgstr "" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:406 -#, kde-format -msgid "%1's Personal Radio" -msgstr "Лично радио на %1" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_filenameLayoutConfigWidgetButton) +#: rc.cpp:673 +msgid "Episode Filename Configuration" +msgstr "" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:410 -#, kde-format -msgid "%1's Mix Radio" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PodcastFilenameLayoutConfigWidget) +#: rc.cpp:676 +msgid "Podcast Filename Layout Configuration" msgstr "" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:414 -#, kde-format -msgid "%1's Recommended Radio" -msgstr "Препоръките на %1" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_filenameLayoutDefault) +#: rc.cpp:679 +msgid "Specified by podcast channel" +msgstr "" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:418 -#, kde-format -msgid "%1's Recommended Radio (Popularity %2)" -msgstr "Препоръките на %1 (популярност %2)" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_filenameLayoutCustom) +#: rc.cpp:682 +msgid "custom" +msgstr "потр." -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:425 -#, kde-format -msgid "Group Radio: %1" -msgstr "Радио група: %1" +#. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_filenameLayoutText) +#: rc.cpp:686 +#, no-c-format +msgid "" +"Available fields : " +"%artist%,%title%,%genre%,%year%,%composer%,%pubdate%,%number%,%album%" +msgstr "" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:437 -msgid "Artist Radio" -msgstr "Радио изпълнител" +#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, justCopyButton) +#: rc.cpp:689 +msgid "&Copy" +msgstr "&Копиране" -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:550 -msgid "Last.fm is cool..." -msgstr "Last.fm е супер..." +#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:114 +#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, justCopyButton) +#: rc.cpp:692 +msgid "Just copy the tracks without transcoding them." +msgstr "" + +#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, transcodeWithDefaultsButton) +#: rc.cpp:695 +msgid "&Transcode" +msgstr "" + +#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, transcodeWithOptionsButton) +#: rc.cpp:698 +msgid "Transcode With Custom &Parameters" +msgstr "" -#: services/lastfm/meta/MultiPlayableCapabilityImpl_p.h:111 +#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:158 +#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, transcodeWithOptionsButton) +#: rc.cpp:701 msgid "" -"To listen to this stream you need to be a paying Last.Fm subscriber. All the " -"other Last.Fm features are unaffected." +"Configure your own encoding parameters for this transcoding operation." msgstr "" -"Радиото на Last.Fm е само за членове. Другите фукционалности са същите." -#: services/lastfm/meta/MultiPlayableCapabilityImpl_p.h:117 -msgid "Error starting track from Last.Fm radio" -msgstr "Грешка при изпълнение на запис от радио Last.Fm" +#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:340 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatNameLabel) +#: rc.cpp:707 +msgid "Format Name" +msgstr "" -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:42 -#, kde-format -msgid "%1's Streams" -msgstr "Потоци на %1" +#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:24 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addPodcastButton) +#: rc.cpp:710 +msgid "Add Podcast..." +msgstr "Добавяне на подкаст..." -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:46 -msgid "Global Tags" -msgstr "Глобални етикети" +#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPodcastButton) +#: rc.cpp:713 +msgid "add podcast..." +msgstr "Добавяне на подкаст..." -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:50 -msgid "Neighbors' Loved Radio" -msgstr "Любимо радио на съсед" +#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, refreshPodcastsButton) +#: rc.cpp:716 +msgid "Refresh All Podcasts" +msgstr "Обновяване на всички подкастове" -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:54 -msgid "Neighbors' Personal Radio" -msgstr "Лично радио на съсед" +#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, configurePodcastsButton) +#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configurePodcastsButton) +#: rc.cpp:719 rc.cpp:722 +msgid "Configure Podcasts..." +msgstr "Настройване на подкастовете..." -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:58 -msgid "Friends' Loved Radio" -msgstr "Любимо радио на приятели" +#. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, podcastsIntervalButton) +#: rc.cpp:725 +msgid "Scan Interval..." +msgstr "Интервал на сканиране..." -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:62 -msgid "Friends' Personal Radio" -msgstr "Лично радио на приятели" +#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServerAddress) +#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) +#: rc.cpp:731 rc.cpp:752 +msgid "Server Address" +msgstr "Адрес на сървъра" -#: services/lastfm/LastFmServiceCollection.cpp:141 -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:128 -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" +#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verifyButton) +#: rc.cpp:740 +msgid "Check Connection" +msgstr "" -#: services/lastfm/LastFmServiceConfig.cpp:143 -msgid "Last.fm credentials" -msgstr "Препоръчано от Last.fm" +#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) +#: rc.cpp:743 +msgid "Add Server" +msgstr "Добавяне на сървър" -#: services/lastfm/LastFmServiceConfig.cpp:144 -msgid "" -"No running KWallet found. Would you like Amarok to save your Last.fm " -"credentials in plaintext?" +#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:746 +msgid "Remove Server" +msgstr "Премахване на сървър" + +#. i18n: file: services/gpodder/GpodderConfigWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:761 +msgid "gpodder.net Profile" msgstr "" -"Изглежда програмата KWallet не е пусната. Искате ли информацията да бъде " -"записана като обикновен текст?" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:195 -msgid "Last.fm: The social music revolution" -msgstr "Last.fm: социалната революция в музиката" +#. i18n: file: services/gpodder/GpodderConfigWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUsername) +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUsername) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_User) +#: rc.cpp:764 rc.cpp:924 rc.cpp:1826 +msgid "&Username:" +msgstr "Потре&бителско име:" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:197 +#. i18n: file: services/gpodder/GpodderConfigWidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Password) +#: rc.cpp:767 rc.cpp:927 rc.cpp:1833 +msgid "&Password:" +msgstr "&Парола:" + +#. i18n: file: services/gpodder/GpodderConfigWidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel1) +#: rc.cpp:770 msgid "" -"Last.fm is a popular online service that provides personal radio stations " -"and music recommendations. A personal listening station is tailored based on " -"your listening habits and provides you with recommendations for new music. " -"It is also possible to play stations with music that is similar to a " -"particular artist as well as listen to streams from people you have added as " -"friends or that Last.fm considers your musical \"neighbors\"" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a " +"href=\"http://www.gpodder.net/register/\"><span style=\" text-decoration: " +"underline; color:#0057ae;\">Sign up to " +"gpodder.net</span></a></p></body></html>" msgstr "" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:284 -#: services/lastfm/LoveTrackAction.cpp:25 -msgid "Last.fm: Love" -msgstr "Last.fm: Любимо" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatuneDownloadDialogBase) +#: rc.cpp:780 +msgid "Magnatune.com Album Download" +msgstr "Сваляне на албум от Magnatune.com" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:286 -msgid "Ctrl+L" -msgstr "Ctrl+L" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:783 +msgid "Download options" +msgstr "Опции за сваляне" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:339 -msgctxt "Last.fm: errorMessage" -msgid "" -"Either the username was not recognized, or the password was incorrect." -msgstr "Има грешка в потребителското име или паролата." +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:786 +msgid "Select Format:" +msgstr "Избор на формат:" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:343 -msgctxt "Last.fm: errorMessage" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:789 +msgid "Download to:" +msgstr "Сваляне в:" + +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:792 msgid "" -"There was a problem communicating with the Last.fm services. Please try " -"again later." +"If you download to a location that is already being monitored by Amarok, the " +"album will automatically be added to your collection." msgstr "" -"Възникна проблем в комуникацията с Last.fm. Моля, опитайте отново по-късно." +"Ако сваляте в директория, която Amarok вече следи, албумът автоматично ще " +"бъде добавен към колекцията ви." -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:431 -msgid "Enter an artist name" -msgstr "Въведете името на изпълнителя" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:795 +msgid "Magnatune info" +msgstr "Информация за Magnatune" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:434 -msgid "Enter a tag" -msgstr "Въведете етикет" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatuneReDownloadDialogBase) +#: rc.cpp:801 +msgid "Redownload manager" +msgstr "Управление на наново свалените" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:437 -msgid "Enter a Last.fm user name" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:804 +msgid "These are the albums that you have previously downloaded:" +msgstr "Това са албумите, които сте свалили преди:" + +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, redownloadButton) +#: rc.cpp:807 +msgid "Re&download" +msgstr "Сваляне &наново" + +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, redownloadListView) +#: rc.cpp:813 +msgid "Artist - Album" +msgstr "Изпълнител - Албум" + +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SignupDialog) +#: rc.cpp:816 +msgid "Magnatune.com member signup" msgstr "" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:450 -#, kde-format -msgid "Username: %1" -msgstr "Потребител: %1" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:820 +#, no-c-format +msgid "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Liberation Sans'; font-size:9pt; " +"font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By becoming a " +"Magnatune.com member, you get unlimited download access and can download any " +"album from within Amarok with a single mouse click. By joining, you can also " +"listen to all streaming tracks from Magnatune.com ad-free.</p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The Amarok team gets 10% " +"of your initial membership payment, so by joining, you are also supporting " +"the development of Amarok.</p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">As always, the artists get " +"50% of your membership payment(s) distributed based on which artist you " +"download and stream.</p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">To read more about " +"Magnatune.com memberships, or to sign up, click here: <a " +"href=\"http://magnatune.com/downloads?referal_id=amarok\"><span style=\" " +"text-decoration: underline; color:#0057ae;\">Membership Info</span></a> " +"</p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">After joining, go to the " +"Magnatune config in \"Settings->Configure Amarok->Plugins\" and enter your " +"membership information. </p></body></html>" +msgstr "" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:455 -#, kde-format -msgid "Play Count: %1 play" -msgid_plural "Play Count: %1 plays" -msgstr[0] "Брояч: %1 изпълнение" -msgstr[1] "Брояч: %1 изпълнения" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:838 +msgid "Redownloads" +msgstr "Повторни сваляния" + +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:841 +msgid "" +"Enter your e-mail here to be able to redownload any previous purchase from " +"Magnatune directly from within Amarok." +msgstr "" +"Тук въведете вашата е-поща, за да може по-късно наново да сваляте вече за " +"купени албуми от Magnatune директно с Amarok." -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:504 -msgid "Create a Custom Last.fm Station" -msgstr "Създайте потребителска станция в Last.fm" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:844 +msgctxt "Username for logins to Magnatune" +msgid "E-mail:" +msgstr "Е-поща:" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:507 -msgid "Tag" -msgstr "Етикет" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:847 +msgid "Membership Options" +msgstr "" -#: services/lastfm/LastFmService.cpp:507 -msgid "User" -msgstr "Потребител" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isMemberCheckbox) +#: rc.cpp:850 +msgid "I am a member" +msgstr "Член съм" -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:182 -msgid "Personal Radio" -msgstr "Лично радио" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:853 +msgid "Membership type:" +msgstr "Тип членство:" -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:183 -msgid "Neighborhood" -msgstr "Квартал" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) +#: rc.cpp:856 +msgid "Stream" +msgstr "Поток" -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:368 -msgid "My Recommendations" -msgstr "Препоръките ми" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:862 +msgctxt "Username for logins to Magnatune" +msgid "Username:" +msgstr "Потребител:" -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:370 -msgid "My Radio Station" -msgstr "Радиостанцията ми" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:865 +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:372 -msgid "My Mix Radio" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:868 +msgid "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:8pt; " +"font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif';\">For more information about the Magnatune.com " +"memberships, and to sign up, go to </span><a " +"href=\"http://magnatune.com/compare_plans?referal_id=amarok\"><span style=\" " +"font-family:'Sans Serif'; text-decoration: underline; " +"color:#0000ff;\">http://magnatune.com/compare_plans</span></a></p></body></ht" +"ml>" msgstr "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:8pt; " +"font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif';\">За повече информация относно членство в " +"Magnatune.com, посетете </span><a " +"href=\"http://magnatune.com/compare_plans?referal_id=amarok\"><span style=\" " +"font-family:'Sans Serif'; text-decoration: underline; " +"color:#0000ff;\">http://magnatune.com/compare_plans</span></a></p></body></ht" +"ml>" -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:374 -msgid "My Neighborhood" -msgstr "Квартала ми" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:875 +msgid "Stream Options" +msgstr "" -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:379 -msgid "My Top Artists" -msgstr "Любимите ми изпълнители" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:878 +msgid "Preview stream type:" +msgstr "Преглед на типа поток:" -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:381 -msgid "My Tags" -msgstr "Етикетите ми" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox) +#: rc.cpp:881 +msgid "Ogg" +msgstr "Ogg" -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:383 -msgid "Friends" -msgstr "Приятели" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox) +#: rc.cpp:884 +msgid "High Quality Mp3" +msgstr "Mp3 (високо качество)" -#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:385 -msgid "Neighbors" -msgstr "Съседи" +#. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox) +#: rc.cpp:887 +msgid "Low Quality Mp3" +msgstr "Mp3 (ниско качество)" -#: services/ampache/AddServerDialog.cpp:33 -msgid "Add new Ampache server" +#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:890 +msgid "MP3tunes Login" msgstr "" -#: services/ampache/AddServerDialog.cpp:73 -msgid "Successfully connected" -msgstr "" +#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:893 +msgctxt "The e-mail address for Mp3Tunes logins" +msgid "E-Mail:" +msgstr "Е-поща:" -#: services/ampache/AddServerDialog.cpp:78 -msgid "Connection failure" -msgstr "" +#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:896 +msgctxt "The MP3Tunes password" +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" -#: services/ampache/AmpacheService.cpp:100 -msgid "Amarok frontend for your Ampache server" +#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHarmony) +#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:899 rc.cpp:902 +msgid "" +"AutoSync is a feature from MP3tunes which allows you to automatically move " +"your music between computers and devices." msgstr "" +"AutoSync е функция на MP3tunes, която ви позволява автоматично да " +"прехвърляте музика между компютри и устройства." -#: services/ampache/AmpacheService.cpp:102 +#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:905 msgid "" -"Use Amarok as a seamless frontend to your Ampache server. This lets you " -"browse and play all the Ampache contents from within Amarok." +"AutoSync is a feature from MP3tunes which allows you to automatically move " +"your music between computers and devices. You can upload music from one " +"location and have it download instantly to other locations." msgstr "" +"AutoSync е функция на MP3tunes, която ви позволява автоматично да " +"прехвърляте музика между компютри и устройства. Можете да качвате музика от " +"едно място и в същото време да я сваляте на други." -#: services/ampache/LastfmInfoParser.cpp:67 -msgid "<p>No information found for this track.</p>" +#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:908 +msgctxt "Enable harmony" +msgid "Enable AutoSync" msgstr "" -#: services/ampache/LastfmInfoParser.cpp:118 -msgid "<p>No information found for this album.</p>" +#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:911 +msgid "PIN Code:" msgstr "" -#: services/ampache/LastfmInfoParser.cpp:171 -msgid "<p>No information found for this artist.</p>" +#. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:914 +msgid "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; " +"font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a " +"href=\"https://shop.mp3tunes.com/myaccount/registration/\"><span style=\" " +"text-decoration: underline; color:#0057ae;\">Get an MP3tunes " +"locker</span></a></p></body></html>" msgstr "" -#: services/ampache/AmpacheServiceCollection.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Ampache Server %1" -msgstr "Сървър Ampache %1" - -#: services/ampache/AmpacheAccountLogin.cpp:133 -msgid "Enter the server name and a password" -msgstr "Въведете името на сървъра и паролата" - -#: services/ampache/AmpacheAccountLogin.cpp:223 -msgid "Authentication Error" -msgstr "Грешка при проверка" +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:921 +msgid "Last.fm Profile" +msgstr "Профил в last.fm" -#: services/gpodder/GpodderService.cpp:113 -msgid "gpodder.net: Podcast Directory Service" +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel1) +#: rc.cpp:930 +msgid "<a href=\"http://www.last.fm:80/signup.php\">Sign up to Last.fm</a>" msgstr "" -#: services/gpodder/GpodderService.cpp:115 -msgid "gpodder.net is an online Podcast Directory & Synchonisation Service." +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel2) +#: rc.cpp:936 +msgid "" +"Why not join the <a href=\"http://www.last.fm:80/group/Amarok+Users\">Amarok " +"Last.fm group</a> and share your musical tastes with other Amarok users?" msgstr "" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:113 -msgid "The MP3tunes Locker: Your Music Everywhere!" -msgstr "MP3tunes: вашата музика навсякъде!" +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:939 +msgid "Last.fm Services" +msgstr "Услуги на last.fm" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:226 -msgid "MP3tunes AutoSync Enabled" -msgstr "AutoSync на MP3Tunes е включен" +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubmitPlayedSongs) +#: rc.cpp:942 +msgid "&Submit tracks" +msgstr "&Изпращане на записи" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:242 -msgid "MP3tunes AutoSync Disabled" -msgstr "AutoSync на MP3Tunes е изключен" +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RetrieveSimilarArtists) +#: rc.cpp:945 +msgid "&Retrieve similar artists" +msgstr "Търсене на по&добни изпълнители" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:262 -msgid "Authenticating" -msgstr "Проверка" +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ScrobbleComposer) +#: rc.cpp:948 +msgid "&Use composer data if available in Last.fm as artist" +msgstr "" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:274 -msgid "MP3tunes failed to Authenticate." +#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, instructionsLabel) +#: rc.cpp:951 +msgid "Add a local or remote OPML file to be included in the list." msgstr "" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:307 -msgid "MP3tunes Harmony: Disconnected" -msgstr "MP3Tunes Harmony: няма връзка" - -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:314 -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:327 -msgid "MP3tunes Harmony: Waiting for PIN Input" -msgstr "MP3Tunes Harmony: изчакване одобрение на ПИН" +#. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, titleEdit) +#: rc.cpp:960 +msgid "If left blank the title from the OPML will be used." +msgstr "" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:339 -msgid "MP3tunes Harmony: Successfully Connected" -msgstr "MP3Tunes Harmony: успешно свързване" +#. i18n: file: services/amazon/AmazonShoppingCartDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AmazonShoppingCartDialog) +#: rc.cpp:963 +msgid "Amarok - Your Shopping Cart" +msgstr "" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesService.cpp:354 -#, kde-format -msgid "" -"MP3tunes Harmony Error\n" -"%1" +#. i18n: file: services/amazon/AmazonShoppingCartDialog.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cartValueLabel) +#: rc.cpp:966 +msgid "Shopping cart value: " msgstr "" -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:31 -msgid "Amarok's MP3tunes Harmony Daemon" -msgstr "Демон Amarok MP3Tunes Harmony" +#. i18n: file: services/amazon/AmazonShoppingCartDialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) +#: rc.cpp:969 +msgid "Checkout" +msgstr "" -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:32 -msgid "Handles AutoSync for the MP3tunes service in Amarok." -msgstr "AutoSync за MP3Tunes в Amarok." +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AmazonConfigWidget) +#: rc.cpp:972 +msgid "Select Your Country" +msgstr "" -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:33 -msgid "(C) 2008, Casey Link" -msgstr "(C) 2008, Casey Link" +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:975 +msgid "Country" +msgstr "" -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:34 +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) +#: rc.cpp:978 msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok, #amarok.de, #amarok.es, " -"#amarok.fr\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"amarok@kde.org" +"The Amazon MP3 Store offers different items depending on your location. " +"Please select the country you are located in. Note that changing the country " +"also invalidates your shopping cart. Countries not in this list are not yet " +"supported by the store, you can only buy items if you live in one of the " +"listed countries." msgstr "" -"IRC:\n" -"сървър: irc.freenode.net / канали: #amarok #amarok.de #amarok.es, " -"#amarok.fr\n" -"\n" -"Контакт:\n" -"amarok@kde.org" -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:35 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryLabel) +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryLabel) +#: rc.cpp:981 rc.cpp:1137 +msgid "Country:" +msgstr "Държава:" -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:41 -msgid "The identifier the daemon should use." -msgstr "Идентификаторът, който трябва да използва демона." +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, countrySelectionComboBox) +#: rc.cpp:984 +msgid "France" +msgstr "Франция" -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:42 -msgid "The email to be used for authentication." -msgstr "Е-поща за проверка." +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, countrySelectionComboBox) +#: rc.cpp:987 +msgid "Austria, Germany, Switzerland" +msgstr "" -#: services/mp3tunes/harmonydaemon/main.cpp:43 -msgid "The pin to be used for authentication." -msgstr "ПИН за удостоверяване на самоличността." +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, countrySelectionComboBox) +#: rc.cpp:990 +msgid "Japan" +msgstr "Япония" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesWorkers.cpp:240 -msgid "Upload to MP3tunes Initiated" -msgstr "Започна качване в MP3tunes" +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, countrySelectionComboBox) +#: rc.cpp:993 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Великобритания" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesWorkers.cpp:264 -#, kde-format -msgid "Uploading Track %1/%2" -msgstr "Качване на запис %1/%2" +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, countrySelectionComboBox) +#: rc.cpp:996 +msgid "United States" +msgstr "" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:43 -#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollection.cpp:53 -msgid "MP3tunes Locker" -msgstr "Mp3tunes заключване" +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, countrySelectionComboBox) +#: rc.cpp:999 +msgid "none of the above (store won't work)" +msgstr "" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:82 -msgid "" -"Only the following types of tracks can be uploaded to MP3tunes: mp3, mp4, " -"m4a, m4p, aac, wma, and ogg. " +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkRequestsDialog) +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1008 +msgid "Network Requests" msgstr "" -"Само следните типове могат да бъдат качвани в MP3tunes: mp3, mp4, m4a, m4p, " -"aac, wma, ogg. " -#: services/mp3tunes/Mp3tunesMeta.cpp:45 -msgid "" -"Online music locker where you can safely store and access your music: " -"http://mp3tunes.com" +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:1011 +msgid "&Clear" +msgstr "&Изчистване" + +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) +#: rc.cpp:1014 +msgid "Method" +msgstr "Метод" + +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) +#: rc.cpp:1020 +msgid "Response" msgstr "" -"Виртуално място, където можете да съхранявате и намирате своята музика: " -"http://mp3tunes.com" -#: widgets/ProgressWidget.cpp:44 -msgid "Track Progress" -msgstr "Състояние на изпълнението" +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) +#: rc.cpp:1026 +msgid "Content Type" +msgstr "Вид съдържание" -#: widgets/ProgressWidget.cpp:120 -msgid "The amount of time elapsed in current song" -msgstr "Изминалото време от текущата песен" +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) +#: rc.cpp:1029 +msgid "Info" +msgstr "Информация" -#: widgets/ProgressWidget.cpp:121 -msgid "The amount of time remaining in current song" -msgstr "Оставащото време от текущата песен" +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1032 +msgid "Request Details" +msgstr "" -#: widgets/Osd.cpp:157 -msgid "Rating changed" -msgstr "Оценката е променена" +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1035 +msgid "Response Details" +msgstr "" -#: widgets/Osd.cpp:232 -msgid "Volume: 100% (muted)" -msgstr "Сила на звука: 100% (заглушен)" +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestDetails) +#. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, responseDetails) +#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1047 +msgid "Value" +msgstr "Стойност" -#: widgets/Osd.cpp:489 -msgid "" -"On-Screen-Display preview\n" -"Drag to reposition" +#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:38 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFetchTabs) +#: rc.cpp:1053 +msgid "Fetch tabs for" msgstr "" -"Преглед на иформационния прозорец\n" -"Влачете го по екрана" -#: widgets/Osd.cpp:675 mac/GrowlInterface.cpp:64 -msgid "No information available for this track" -msgstr "Няма налична информация за този запис" +#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFetchGuitar) +#: rc.cpp:1056 +msgid "Guitar" +msgstr "Китара" -#: widgets/Osd.cpp:741 -msgid "Stopped" -msgstr "Спряно" +#. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFetchBass) +#: rc.cpp:1059 +msgid "Bass" +msgstr "Бас" -#: widgets/Osd.cpp:750 -msgid "Paused" -msgstr "Пауза" +#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:32 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReloadEditDialog) +#: rc.cpp:1062 +msgid "Reload tabs" +msgstr "" -#: widgets/SliderWidget.cpp:245 -msgid "Volume" -msgstr "Сила на звука" +#. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1065 +msgid "Reload tabs with the following title and artist" +msgstr "" -#: widgets/SliderWidget.cpp:246 -msgid "100%" -msgstr "100%" +#. i18n: file: context/applets/similarartists/similarArtistsSettings.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1074 +msgid "Maximum number of artists to show:" +msgstr "" -#: widgets/SliderWidget.cpp:247 -msgid "80%" -msgstr "80%" +#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, showActionsGroupBox) +#: rc.cpp:1080 +msgid "Show Actions" +msgstr "" -#: widgets/SliderWidget.cpp:248 -msgid "60%" -msgstr "60%" +#. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:54 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fontsGroupBox) +#: rc.cpp:1086 +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифтове" -#: widgets/SliderWidget.cpp:249 -msgid "40%" -msgstr "40%" +#. i18n: file: context/applets/videoclip/videoclipSettings.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkYoutubeHQ) +#: rc.cpp:1089 +msgid "Youtube HQ" +msgstr "Youtube HQ" -#: widgets/SliderWidget.cpp:250 -msgid "20%" -msgstr "20%" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) +#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1146 +msgid "All events" +msgstr "Всички събития" -#: widgets/SliderWidget.cpp:251 -msgid "0%" -msgstr "0%" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:1104 +msgid "Show places as links" +msgstr "" -#: widgets/SliderWidget.cpp:412 -#, kde-format -msgctxt "" -"Tooltip shown when the mouse is over the progress slider, representing the " -"position in the currently playing track that Amarok will seek to if you " -"click the mouse. Keep it concise." -msgid "Jump to: %1" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:45 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLineEdit) +#: rc.cpp:1107 +msgid "Search Venue" +msgstr "" + +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, countryCombo) +#: rc.cpp:1110 +msgid "Restrict venues to a specific country" msgstr "" -#: widgets/BookmarkPopup.cpp:83 widgets/BookmarkPopup.cpp:111 -msgid "Bookmark" -msgstr "Отметка" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, countryCombo) +#: rc.cpp:1113 +msgid "Any Country" +msgstr "" -#: widgets/TokenDropTarget.cpp:387 -msgid "Drag in and out items from above." -msgstr "Влачете елементи." +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchResultsLabel) +#: rc.cpp:1116 +msgid "Search Results:" +msgstr "Резултати от търсенето:" -#: widgets/PlayPauseButton.cpp:31 widgets/PlayPauseButton.cpp:81 -msgid "Play" -msgstr "Изпълнение" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedVenuesLabel) +#: rc.cpp:1119 +msgid "Selected Venues:" +msgstr "" -#: widgets/PlayPauseButton.cpp:81 -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel) +#: rc.cpp:1122 +msgid "Photo" +msgstr "Снимка" -#: widgets/TokenWithLayout.cpp:242 -msgid "[prefix]" -msgstr "[представка]" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:1125 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#: widgets/TokenWithLayout.cpp:253 -msgid "[suffix]" -msgstr "[наставка]" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel) +#: rc.cpp:1128 +msgid "City:" +msgstr "Град:" -#: widgets/SearchWidget.cpp:73 -msgid "Enter space-separated terms to search." -msgstr "Въведете ключовите думи, разделени с интервал." +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, websiteLabel) +#: rc.cpp:1134 +msgid "Website:" +msgstr "" -#: widgets/SearchWidget.cpp:82 covermanager/CoverManager.cpp:173 -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Въведете критерий за търсене" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, streetLabel) +#: rc.cpp:1140 +msgid "Street:" +msgstr "Улица:" -#: widgets/SearchWidget.cpp:88 widgets/SearchWidget.cpp:160 -msgid "Edit filter" -msgstr "Редактиране на филтъра" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel) +#: rc.cpp:1143 +msgid "Filter events by date:" +msgstr "" -#: widgets/AnalyzerWidget.cpp:35 -msgid "Click for more analyzers" -msgstr "Щракнете тук, за да видите другите анализатори" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, groupVenueCheckBox) +#: rc.cpp:1158 +msgid "&Group venue events" +msgstr "" -#: widgets/AnalyzerWidget.cpp:69 -msgid "&Visualizations" -msgstr "&Визуализации" +#. i18n: file: context/applets/wikipedia/wikipediaGeneralSettings.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mobileCheckBox) +#: rc.cpp:1161 +msgid "Use Wikipedia &mobile version" +msgstr "" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:124 -msgid "second" -msgid_plural "seconds" -msgstr[0] "секунда" -msgstr[1] "секунди" +#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationLabel) +#: rc.cpp:1164 +msgid "Animation" +msgstr "Анимация" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:125 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "минута" -msgstr[1] "минути" +#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox) +#: rc.cpp:1173 +msgid "Fading" +msgstr "Затихване" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:126 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "час" -msgstr[1] "часа" +#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberofphotosLabel) +#: rc.cpp:1176 +msgid "Number of photos" +msgstr "Брой снимки" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:127 -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "ден" -msgstr[1] "дни" +#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, additionalkeywordsLabel) +#: rc.cpp:1179 +msgid "Additional key words:" +msgstr "Допълнителни ключови думи:" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:128 -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "месец" -msgstr[1] "месеца" +#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:79 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, additionalkeywordsLineEdit) +#: rc.cpp:1182 +msgid "Ex: band live 1977" +msgstr "Напр.: band live 1977" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:220 -msgid "Simple Search" -msgstr "Обикновено търсене" +#. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addsomemorekeynwordstothequerywithaspaceseparatorLabel) +#: rc.cpp:1185 +msgid "" +"Add some more key words to the Flickr.com\n" +"query, with a space separator. \n" +"For example: band live 1977 " +msgstr "" +"Добавете ключови думи, разделени със запетая,\n" +"към търсенето в Flickr.com.\n" +"Например: band live 1977 " -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:435 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:934 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:956 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:984 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1003 -msgid "and" -msgstr "и" +#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fontGroup) +#: rc.cpp:1193 +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:531 -msgctxt "Unit for data rate kilo bit per seconds" -msgid "kbps" -msgstr "" +#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, alignmentGroup) +#: rc.cpp:1196 +msgid "Alignment" +msgstr "Подравняване" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:533 -msgctxt "Unit for sample rate" -msgid "Hz" -msgstr "Hz" +#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignLeft) +#: rc.cpp:1199 +msgctxt "Left alignment" +msgid "Left" +msgstr "Ляво" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:535 -msgctxt "Unit for file size in mega byte" -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignCenter) +#: rc.cpp:1202 +msgctxt "Center alignment" +msgid "Center" +msgstr "Центрирано" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:859 -msgctxt "The date lies before the given fixed date" -msgid "before" +#. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignRight) +#: rc.cpp:1205 +msgid "Right" +msgstr "Дясно" + +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1208 +msgid "Replace downloaded label" msgstr "" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:861 -msgctxt "The date is the same as the given fixed date" -msgid "on" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget) +#: rc.cpp:1217 +msgid "" +"This will help you keep your label collection clean by replacing downloaded " +"labels according to your preferences.\n" +"Eg. \"hip hop\" -> \"hip-hop\"" msgstr "" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:863 -msgctxt "The date is after the given fixed date" -msgid "after" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget) +#: rc.cpp:1221 +msgid "Downloaded label" msgstr "" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:865 -msgctxt "The date is between the given fixed dates" -msgid "between" -msgstr "между" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget) +#: rc.cpp:1224 +msgid "Replacement" +msgstr "" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:867 -msgctxt "The date lies before the given time interval" -msgid "older than" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, labelsGeneralSettings) +#: rc.cpp:1230 +msgid "Labels Settings" msgstr "" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:883 -msgctxt "a numerical tag (like year or track number) is between two values" -msgid "between" -msgstr "между" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAutoAddCountLabel) +#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1255 +msgid "Minimum label score:" +msgstr "" -#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:67 -#, kde-format -msgid "Checkpoint: <b>%1</b>" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minCountSpinBox) +#: rc.cpp:1236 +msgid "Show only labels that are rated at least that high." msgstr "" -#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:87 -#, kde-format -msgid "Track: %1" -msgstr "Запис: %1" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1239 +msgid "Maximum labels to show:" +msgstr "" -#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:89 -#, kde-format -msgid "Album: %1" -msgstr "Албум: %1" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:95 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, numLabelsSpinBox) +#: rc.cpp:1242 +msgid "" +"Do not show more than this many labels.\n" +"Note that personal labels will always be shown." +msgstr "" -#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:91 -#, kde-format -msgid "Artist: %1" -msgstr "Изпълнител: %1" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1246 +msgid "Show personal labels with score:" +msgstr "" + +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:127 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, personalCountSpinBox) +#: rc.cpp:1249 +msgid "Affects the font size of the personal labels." +msgstr "" -#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:95 -msgid "empty" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoAddCheckBox) +#: rc.cpp:1252 +msgid "Automatically add downloaded labels if none are assigned" msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:79 -msgid "Create Smart Playlist" -msgstr "Създаване на тематичен списък със записи" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:185 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAutoAddCountSpinBox) +#: rc.cpp:1258 +msgid "Add only labels that are rated at least that high." +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:95 -msgid "Edit Smart Playlist" -msgstr "Редактиране на тематичен списък със записи" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1261 +msgid "Color for assigned labels:" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:234 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:598 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:110 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:984 playlist/PlaylistModel.cpp:904 -msgid "Composer" -msgstr "Композитор" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1264 +msgid "Color for labels background:" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 -#: dialogs/transferdialog.cpp:90 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:254 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:633 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:109 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:985 -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:95 playlist/PlaylistModel.cpp:910 -msgid "Genre" -msgstr "Жанр" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:297 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetColorsPushButton) +#: rc.cpp:1267 +msgid "Sets the label colors according to the current color scheme." +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 -msgid "Track #" -msgstr "Запис #" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetColorsPushButton) +#: rc.cpp:1270 +msgid "Reset colors" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:921 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:238 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:605 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:111 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:986 playlist/PlaylistModel.cpp:905 -msgid "Year" -msgstr "Година" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1273 +msgid "Do not show the following labels:" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:250 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:626 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:112 playlist/PlaylistModel.cpp:911 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchArtistCheckBox) +#: rc.cpp:1276 +msgid "Labels matching the artist" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 -msgid "Play Counter" -msgstr "Брояч" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchTitleCheckBox) +#: rc.cpp:1279 +msgid "Labels matching the title" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 core/meta/support/MetaConstants.cpp:122 -#: playlist/PlaylistModel.cpp:917 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:449 -msgid "Score" -msgstr "Точки" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchAlbumCheckBox) +#: rc.cpp:1282 +msgid "Labels matching the album" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 core/meta/support/MetaConstants.cpp:123 -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:109 playlist/PlaylistModel.cpp:918 -msgid "Rating" -msgstr "Оценка" +#. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1285 +msgid "Blacklist:" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 -msgid "First Play" -msgstr "Първо изпълнение" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label5) +#: rc.cpp:1288 +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186 -msgid "Last Play" -msgstr "Последно изпълнение" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: rc.cpp:1291 +msgid "Bars" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186 -msgid "Modified Date" -msgstr "Последна промяна" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: rc.cpp:1294 +msgid "Wave" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186 -msgid "File Path" -msgstr "Път към файл" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: rc.cpp:1297 +msgid "Waterfall Diagram" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 playlist/PlaylistModel.cpp:909 -msgid "BPM" -msgstr "Уд/мин" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: rc.cpp:1300 +msgid "3D Frequency Waves" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 -msgid "Mount Point" -msgstr "Точка на монтиране" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) +#: rc.cpp:1304 +#, no-c-format +msgid "Amount of Data (in %)" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 playlist/PlaylistModel.cpp:915 -msgid "Bitrate" -msgstr "б/сек" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1307 +msgid "Show Peaks (Bar Mode Only)" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:135 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:987 -msgid "Label" -msgstr "Етикет" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1310 +msgid "Peaks Sinkrate" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:204 -msgid "Playlist name:" -msgstr "Име на списъка със записи:" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1313 +msgid "Show Wave (Bar Mode Only)" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:212 -msgid "Match Any of the following conditions" -msgstr "Съвпадение с някое от следните условия" +#. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1319 +msgid "Cut out lower frequencies" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:222 -msgid "Match All of the following conditions" -msgstr "Съвпадение с всички тези условия" +#. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:15 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PresetEditDialog) +#: rc.cpp:1322 +msgid "APG Preset Editor" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:232 -msgid "Order by" -msgstr "Подреждане по" +#. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Tree) +#: rc.cpp:1325 +msgid "Constraint Tree" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:238 -msgid "Random" -msgstr "Случайно" +#. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:41 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Title) +#: rc.cpp:1328 +msgid "APG Preset Name" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:246 -msgid "Limit to" -msgstr "Ограничение" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:15 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, TagMatchEditWidget) +#: rc.cpp:1331 +msgid "" +"An editor for a TagMatch constraint. The user can specify a track " +"characteristic, and the APG will fill the playlist with tracks that match " +"that characteristic. This functions similarity to the matching attributes " +"of the smart playlists in Amarok 1.4." +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:258 -msgid "Expand by" -msgstr "Разширяване до" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1334 +msgid "Match Tag Constraint Settings" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:345 -msgid "Completely Random" -msgstr "Напълно случайно" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Match) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Field) +#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1343 +msgid "Selects which track characteristic you want to match." +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:346 -msgid "Score Weighted" -msgstr "По точки" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Match) +#: rc.cpp:1340 +msgid "Field:" +msgstr "Поле:" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:347 -msgid "Rating Weighted" -msgstr "Оценка на промените" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBox_Invert) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Invert) +#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1353 +msgid "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Calibri'; font-size:10pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The APG will choose all " +"tracks that do <span style=\" font-weight:600;\">not</span> match the " +"specified characteristics.</p></body></html>" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:351 -msgid "Ascending" -msgstr "Възходящо" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Invert) +#: rc.cpp:1360 +msgid "Invert:" +msgstr "Обръщане:" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:352 -msgid "Descending" -msgstr "Низходящо" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) +#: rc.cpp:1363 +msgid "" +"Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or " +"greater than the specified value." +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:501 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:508 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:528 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:538 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:582 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:589 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:602 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:613 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:653 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:659 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:678 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:698 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:767 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:883 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:886 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:933 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:955 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:983 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1002 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1042 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048 -msgid "is between" -msgstr "е между" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:472 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:609 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) +#: rc.cpp:1369 rc.cpp:1453 rc.cpp:1486 rc.cpp:1522 rc.cpp:1591 +msgid "equal to" +msgstr "равна на" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:514 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:595 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:665 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:767 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:884 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:887 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:968 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048 -msgid "is in the last" -msgstr "е в последните" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinBox_ValueInt) +#: rc.cpp:1375 +msgid "The numerical value that the track characteristic should match." +msgstr "" + +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessInt) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:180 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessInt) +#: rc.cpp:1378 rc.cpp:1387 +msgid "" +"How strict the APG should be about matching tracks to the specified value." +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:514 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:595 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:665 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:769 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:885 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:888 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:969 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048 -msgid "is not in the last" -msgstr "не е в последните" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessInt) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:340 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_strictnessDate) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:532 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessTime) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:655 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessRating) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) +#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1417 rc.cpp:1468 rc.cpp:1498 rc.cpp:1534 rc.cpp:1567 +#: rc.cpp:1606 +msgid "Match:" +msgstr "Съвпадение:" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:717 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 -msgid "does not contain" -msgstr "не съдържа" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyInt) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyDate) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:544 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyTime) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:667 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyRating) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Fuzzy) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyPos) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Fuzzy) +#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1420 rc.cpp:1471 rc.cpp:1501 rc.cpp:1537 rc.cpp:1570 +#: rc.cpp:1609 +msgid "fuzzy" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:719 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047 -msgid "is" -msgstr "е" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactInt) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactDate) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:567 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactTime) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactRating) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Exact) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactPos) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Exact) +#: rc.cpp:1390 rc.cpp:1426 rc.cpp:1477 rc.cpp:1507 rc.cpp:1543 rc.cpp:1576 +#: rc.cpp:1615 +msgid "exact" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:728 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047 -msgid "is not" -msgstr "не е" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:226 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) +#: rc.cpp:1393 +msgid "" +"Whether the APG should choose tracks that are before, on, or after a " +"specific date; or whether it should choose tracks that are within a certain " +"time range." +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:748 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1034 -msgid "does not start with" -msgstr "не започва с" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) +#: rc.cpp:1405 +msgid "within the last" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:761 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1035 -msgid "does not end with" -msgstr "не завършва с" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:266 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, page_DateSpecific) +#: rc.cpp:1408 +msgid "The specific date that the APG should use for matching." +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:763 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 -msgid "is greater than" -msgstr "е по-голямо от" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:300 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, page_DateRange) +#: rc.cpp:1411 +msgid "The relative time period that the APG should try to match." +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:763 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047 -msgid "is after" -msgstr "е след" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:337 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_strictnessDate) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:359 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessDate) +#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1423 +msgid "" +"How strict the APG should be about matching tracks to the specified date." +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:765 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 -msgid "is smaller than" -msgstr "е по-малко от" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:405 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) +#: rc.cpp:1429 +msgid "" +"Whether the APG should match tracks that equal, start with, end with, or " +"contain the specified string." +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:765 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047 -msgid "is before" -msgstr "е преди" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:409 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) +#: rc.cpp:1432 +msgid "equals" +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:974 -msgid "Days" -msgstr "Дни" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:414 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) +#: rc.cpp:1435 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:737 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1034 +msgid "starts with" +msgstr "започва с" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:975 -msgid "Months" -msgstr "Месеци" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:419 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) +#: rc.cpp:1438 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:759 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1035 +msgid "ends with" +msgstr "завършва с" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:976 -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:116 -msgid "Years" -msgstr "Години" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:424 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) +#: rc.cpp:1441 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:715 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 +msgid "contains" +msgstr "съдържа" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1011 -msgid "Seconds" -msgstr "Секунди" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:432 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEdit_StringValue) +#: rc.cpp:1444 +msgid "The string that the APG should use when matching tracks." +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1012 -msgid "Minutes" -msgstr "Минути" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:460 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) +#: rc.cpp:1447 +msgid "" +"Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or " +"greater than the specified time." +msgstr "" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1013 -msgid "Hours" -msgstr "Часове" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:487 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_TimeValue) +#: rc.cpp:1459 +msgid "The time that the APG should try to match." +msgstr "" -#: widgets/BreadcrumbItemButton.cpp:239 -msgid "List and run bookmarks, or create new ones" -msgstr "Показване и отваряне на отметки или създаване на нови" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:500 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_TimeValue) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_Position) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_Duration) +#: rc.cpp:1462 rc.cpp:1561 rc.cpp:1600 +msgid "h:mm:ss" +msgstr "" -#: widgets/BreadcrumbItemButton.cpp:257 -msgid "Amarok Bookmarks" -msgstr "Отметки (Amarok)" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:529 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessTime) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:551 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessTime) +#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1474 +msgid "" +"How strict the APG should be about matching tracks to the specified time." +msgstr "" -#: widgets/BreadcrumbItemButton.cpp:276 -msgid "Copy Current View Bookmark to Clipboard" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:597 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) +#: rc.cpp:1480 +msgid "" +"Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or " +"greater than the specified rating." msgstr "" -#: widgets/VolumeDial.cpp:301 widgets/VolumeDial.cpp:340 TrayIcon.cpp:142 -msgid "Muted" -msgstr "Заглушено" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:624 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Amarok::KRatingWidget, rating_RatingValue) +#: rc.cpp:1492 +msgid "The rating that the APG should try to match." +msgstr "" -#: widgets/VolumeDial.cpp:301 widgets/VolumeDial.cpp:340 -#, kde-format -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Сила на звука: %1%" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:652 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessRating) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:674 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessRating) +#: rc.cpp:1495 rc.cpp:1504 +msgid "" +"How strict the APG should be about matching tracks to the specified rating." +msgstr "" -#: ScriptManager.cpp:303 -#, kde-format +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:15 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PlaylistLengthEditWidget) +#: rc.cpp:1510 msgid "" -"Script error reported by: %1\n" -"%2" +"An editor for a Playlist Length constraint. The user can the target number " +"of tracks and whether the playlist contain fewer than, equal to, or more " +"than that number of tracks; and the strictness with which the APG should " +"match the target number of tracks." msgstr "" -#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:41 -msgid "Simple text" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1513 +msgid "Playlist Length Constraint Settings" msgstr "" -#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:49 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Редактиране на филтъра" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Comparison) +#: rc.cpp:1516 +msgid "" +"Whether the number of tracks in the generated playlist should be less than, " +"equal to, or more than the specified value." +msgstr "" -#: dialogs/transferdialog.cpp:47 -msgid "Transfer Queue to Device" -msgstr "Опашка за прехвърляне към устройство" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) +#: rc.cpp:1519 +msgid "fewer than" +msgstr "" -#: dialogs/transferdialog.cpp:54 -msgid "Music Location" -msgstr "Местоположение на музиката" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinBox_Length) +#: rc.cpp:1528 +msgid "The target number of tracks for the generated playlist." +msgstr "" -#: dialogs/transferdialog.cpp:58 -#, kde-format +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness) +#: rc.cpp:1531 rc.cpp:1603 rc.cpp:1612 msgid "" -"Your music will be transferred to:\n" -"%1" +"How strict the APG should be about matching the playlist duration to the " +"specified time." msgstr "" -"Музиката ви ще бъде прехвърлена към:\n" -"%1" -#: dialogs/transferdialog.cpp:67 +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness) +#: rc.cpp:1540 msgid "" -"You can have your music automatically grouped in\n" -"a variety of ways. Each grouping will create\n" -"directories based upon the specified criteria.\n" +"How strict the APG should be about matching the playlist length to the " +"specified number of tracks." msgstr "" -"Музиката ви може автоматично да бъде групирана\n" -"по различни начини. Всяко групиране ще създаде\n" -"директории въз основата на определен критерий.\n" - -#: dialogs/transferdialog.cpp:71 -msgid "Groupings" -msgstr "Групирания" -#: dialogs/transferdialog.cpp:74 -msgid "Select first grouping:\n" -msgstr "Изберете първо групиране:\n" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:15 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CheckpointEditWidget) +#: rc.cpp:1546 +msgid "" +"An editor for a CheckPoint constraint. The user can set the track, album, " +"or artist to be placed at a certain position in the playlist." +msgstr "" -#: dialogs/transferdialog.cpp:76 -msgid "Select second grouping:\n" -msgstr "Изберете второ групиране:\n" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1549 +msgid "Checkpoint Constraint Settings" +msgstr "" -#: dialogs/transferdialog.cpp:78 -msgid "Select third grouping:\n" -msgstr "Изберете трето групиране:\n" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (TrackSelectWidget, trackSelector) +#: rc.cpp:1552 +msgid "Select the track that you want to use as the checkpoint." +msgstr "" -#: dialogs/transferdialog.cpp:87 -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:229 -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:80 -msgid "None" -msgstr "Без" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Position) +#: rc.cpp:1555 +msgid "Position:" +msgstr "" -#: dialogs/transferdialog.cpp:115 -msgid "Convert spaces to underscores" -msgstr "Преобразуване на интервалите в долна черта" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_Position) +#: rc.cpp:1558 +msgid "" +"The desired position of the song in the playlist, in hours, minutes, and " +"seconds. Note: because of Qt limitations, the maximum position that you can " +"specify is 24 hours." +msgstr "" -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:131 -msgid "Collection root" -msgstr "Дърво на колекцията" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:138 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness) +#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1573 +msgid "" +"How strict the APG should be about placing the selected track at the " +"specified time." +msgstr "" -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:189 -msgid "File Type" -msgstr "Вид файл" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:15 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PlaylistDurationEditWidget) +#: rc.cpp:1579 +msgid "" +"An editor for a PlaylistDuration constraint. The user can set the name of " +"the constraint; the target duration and whether the playlist should be less " +"than, equal to, or greater than that duration; and the strictness with which " +"the APG should match that duration." +msgstr "" -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:269 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:645 -msgid "Ignore" -msgstr "Игнориране" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1582 +msgid "Playlist Duration Constraint Settings" +msgstr "" -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:272 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "" -"Please do not translate the %foo% words as they define a syntax used " -"internally by a parser to describe a filename." +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Comparison) +#: rc.cpp:1585 msgid "" -"The following tokens can be used to define a filename scheme:<br> " -" <font color=\"%1\">%track%</font>, <font " -"color=\"%2\">%title%</font>, <font " -"color=\"%3\">%artist%</font>, <font color=\"%4\">%composer%</font>, " -" <font color=\"%5\">%year%</font>, <font " -"color=\"%6\">%album%</font>, <font " -"color=\"%7\">%albumartist%</font>, <font color=\"%8\">%comment%</font>, " -" <font color=\"%9\">%genre%</font>, %ignore%." +"Whether the duration of the generated playlist should be shorter than, equal " +"to, or longer than the specified value." msgstr "" -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:284 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:655 -msgctxt "Artist's Initial" -msgid "Initial" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_Duration) +#: rc.cpp:1597 +msgid "" +"The desired duration of the playlist, in hours, minutes, and seconds. Note: " +"because of Qt limitations, the maximum playlist duration that you can " +"specify is 24 hours." msgstr "" -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:285 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:640 -msgid "File type" -msgstr "Тип файл" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:15 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PreventDuplicatesEditWidget) +#: rc.cpp:1618 +msgid "" +"An editor for a Prevent Duplicates constraint. When set to \"track\", it " +"will try to prevent more than one copy of the same track from ending up in " +"the playlist. When set to \"album\" or \"artist\", it will try to prevent " +"more than one track from a given album or a given artist from ending up in " +"the playlist." +msgstr "" -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:287 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:660 -msgid "Disc number" -msgstr "Номер на диск" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1621 +msgid "Prevent Duplicates Constraint Settings" +msgstr "" -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:290 -#, no-c-format -msgctxt "" -"Please do not translate the %foo% words as they define a syntax used " -"internally by a parser to describe a filename." +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Field) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Field) +#: rc.cpp:1624 rc.cpp:1630 msgid "" -"The following tokens can be used to define a filename scheme: " -" <br>%track%, %title%, %artist%, %composer%, %year%, " -"%album%, %albumartist%, %comment%, %genre%, %initial%, %folder%, %filetype%, " -"%discnumber%." +"Control which duplicates to prevent. \"Prevent duplicate tracks\" is the " +"least restrictive, and \"prevent duplicate artists\" is the most restrictive." msgstr "" -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:395 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:400 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:405 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:410 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:415 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:420 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:425 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:430 -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:435 -msgctxt "" -"Text to represent an empty tag. Braces (<>) are only to clarify emptiness." -msgid "<empty>" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Field) +#: rc.cpp:1627 +msgid "Prevent duplicate" msgstr "" -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:516 -msgid "&Basic..." -msgstr "&Основни..." - -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:650 -msgid "Folder" -msgstr "Папка" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field) +#: rc.cpp:1633 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:253 +msgid "tracks" +msgstr "записи" -#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:67 -msgid "Expand All" -msgstr "Разгъване на всичко" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field) +#: rc.cpp:1636 +msgid "albums" +msgstr "албуми" -#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:68 -msgid "Collapse All" -msgstr "Сгъване на всичко" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field) +#: rc.cpp:1639 +msgid "artists" +msgstr "изпълнители" -#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:69 -msgid "Expand Unchosen" +#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:15 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ConstraintGroupEditWidget) +#: rc.cpp:1642 +msgid "" +"An editor for Constraint Groups. You can set the group type to \"match " +"all\" or \"match any\". When the group type is set to \"match all\", the " +"Generator will try to have the playlist match all the constraints within the " +"group. When the group type is set to \"match any\", the Generator will try " +"to have the playlist match any of the constraints within the group." msgstr "" -#: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:70 -msgid "Collapse Chosen" +#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1645 +msgid "Constraint Group Settings" msgstr "" -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:152 -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:155 -#, kde-format -msgid "%1 or %2" -msgstr "%1 или %2" - -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:156 -msgid "Artist's Initial" -msgstr "Инициали на изпълнителя" +#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAll) +#: rc.cpp:1648 +msgid "" +"The APG will consider the constraint group satisfied only if all of the " +"constraints within the group are satisfied. This is analogous to a logical " +"AND: \"the tracks should match properties A, B, and C\"." +msgstr "" -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:157 -msgid "File Extension of Source" -msgstr "Разширение на файл" +#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAll) +#: rc.cpp:1651 +msgid "Match all constraints in the group" +msgstr "" -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:158 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:113 -msgid "Track Number" -msgstr "Номер на запис" +#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAny) +#: rc.cpp:1654 +msgid "" +"The APG will consider the constraint group satisfied if any one of the " +"constraints within it is satisfied. This is analogous to a logical OR: " +"\"the tracks should match properties A, B, or C\"." +msgstr "" -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:160 -msgid "<h3>Custom Format String</h3>" -msgstr "<h3>Низ за потребителски формат</h3>" +#. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAny) +#: rc.cpp:1657 +msgid "Match any constraint in the group" +msgstr "" -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:161 -msgid "You can use the following tokens:" -msgstr "Можете да използвате следните белези:" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1660 rc.cpp:1748 +msgid "General" +msgstr "Общи" -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:168 +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) +#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1666 msgid "" -"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, " -"that section will be hidden if the token is empty." +"Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data " +"when a new track is played." msgstr "" -"Ако заградите със скоби част от текст, съдържащ знак, тази част от текста ще " -"бъде скрита, ако знакът е празен." +"Включете тази отметка, ако искате да виждате информационен екран. Той " +"показва кратка информация за записа." -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:338 -msgid "There is a filename conflict, existing files will be overwritten." +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) +#: rc.cpp:1669 +msgid "Use &On-Screen-Display" msgstr "" -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:340 -msgid "There is a filename conflict, existing files will not be changed." -msgstr "" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1672 +msgid "&Duration:" +msgstr "Про&дължителност:" -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:391 -msgid "New Format Preset" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) +#: rc.cpp:1675 rc.cpp:1678 +msgid "" +"The time in milliseconds for which to show the OSD. The value must be " +"between 500 ms and 10000 ms." msgstr "" +"Време в милисекунди за показване на информационния прозорец. Стойността " +"трябва да е между 500 и 10 000 мс." -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:391 -msgid "Preset Name" -msgstr "" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:71 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) +#: rc.cpp:1681 +msgid "Forever" +msgstr "Безкрайно" -#: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:391 -msgid "New Preset" -msgstr "" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:74 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:80 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) +#: rc.cpp:1684 rc.cpp:1776 +msgid " ms" +msgstr " мс" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:39 -msgid "Import Collection" -msgstr "Внасяне на колекция" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: rc.cpp:1687 +msgid "Sc&reen:" +msgstr "&Екран:" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:44 -msgid "" -"This tool allows you to import track information and<br>statistical data " -"from another music application.<br><br>Any statistical data in your database " -"will be <i>overwritten</i>" -msgstr "" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:112 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OsdScreen) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:115 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_OsdScreen) +#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1693 +msgid "The screen that should display the OSD." +msgstr "Екранът, на който трябва да се показва информациония прозорец." -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:55 -msgid "Amarok collection scanner" -msgstr "" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:133 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) +#: rc.cpp:1696 rc.cpp:1699 +msgid "Check to enable custom colors for the On-Screen-Display." +msgstr "Включете тук, ако искате потребителски цветове в прозореца." -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:56 -msgid "Amarok 1.4" -msgstr "Amarok 1.4" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:139 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) +#: rc.cpp:1702 +msgid "Use &custom colors" +msgstr "Използване на &потребителски цветове" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:57 -msgid "iTunes" -msgstr "iTunes" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:163 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:191 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_OsdTextColor) +#: rc.cpp:1705 rc.cpp:1714 +msgid "The color of the OSD text." +msgstr "Цветът на текста в информационния прозорец.." -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:58 -msgid "Banshee" -msgstr "Banshee" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1708 +msgid "Text color:" +msgstr "Цвят на текста:" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:59 -msgid "Rhythmbox" -msgstr "Rythmbox" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:188 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_OsdTextColor) +#: rc.cpp:1711 +msgid "Click to select the color of the OSD text." +msgstr "Натиснете и изберете цвят на текста." -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:80 -msgid "Select Importer" -msgstr "Източник" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:211 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OsdUseTranslucency) +#: rc.cpp:1717 +msgid "If checked, enables translucency if supported by your desktop system." +msgstr "" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:85 -msgid "Configuration" -msgstr "Настройване" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OsdUseTranslucency) +#: rc.cpp:1720 +msgid "&Translucent" +msgstr "&Прозрачност" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:94 -msgid "Migrating" -msgstr "Миграция" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1723 +msgid "Font scale:" +msgstr "" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:161 -msgid "<b><font color='red'>Failed:</font></b> No tracks were imported" -msgstr "<b><font color='red'>Неуспех:</font></b> Не бяха внесени записи" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:233 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OsdFontScaling) +#: rc.cpp:1727 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:163 -#, kde-format -msgid "<b><font color='green'>Success:</font></b> Imported %1 track" -msgid_plural "<b><font color='green'>Success:</font></b> Imported %1 tracks" -msgstr[0] "<b><font color='green'>Успех:</font></b>Внесен е %1 запис" -msgstr[1] "<b><font color='green'>Успех:</font></b>Внесени са %1 записа" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:261 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OsdHideOnFullscreen) +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:395 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2423 +msgid "" +"Do not show the On-Screen-Display if another application is focused and " +"running in fullscreen mode." +msgstr "" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:174 -msgid "<b><font color='red'>Failed:</font></b> Unable to import statistics" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OsdHideOnFullscreen) +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:394 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:1733 rc.cpp:2420 +msgid "Don't show when a fullscreen application is active" msgstr "" -"<b><font color='red'>Неуспех:</font></b> Статистиката не беше внесена" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:189 -#, kde-format -msgid "<b><font color='red'>Error:</font></b> %1" -msgstr "<b><font color='red'>Грешка:</font></b> %1" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:274 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_KNotifyEnabled) +#: rc.cpp:1736 +msgid "Check to use the system notification." +msgstr "" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:204 -#, kde-format -msgctxt "Track has been imported, format: Track" -msgid "Imported <b>%1</b>" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KNotifyEnabled) +#: rc.cpp:1739 +msgid "Use &system notifications" msgstr "" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "Track has been imported, format: Artist - Track" -msgid "Imported <b>%1 - %2</b>" -msgstr "Внесено <b>%1 - %2</b>" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/CollectionConfig.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CollectionConfig) +#: rc.cpp:1742 +msgid "Collection Setup" +msgstr "Настройки на колекция" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:210 -#, kde-format -msgctxt "Track has been imported, format: Artist - Track (Album)" -msgid "Imported <b>%1 - %2 (%3)</b>" -msgstr "Внесено <b>%1 - %2 (%3)</b>" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/CollectionConfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, collectionFoldersBox) +#: rc.cpp:1745 +msgid "Collection Folders" +msgstr "Директории на колекцията" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:219 -#, kde-format -msgctxt "Track has been discarded, format: Url" -msgid "Discarded <b><font color='gray'>%1</font></b>" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadeoutOnExit) +#: rc.cpp:1751 +msgid "If checked, Amarok will fade out the music on program exit." msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, звукът ще затихне когато спрете програмата." -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:234 -#, kde-format -msgctxt "Track has been imported by tags, format: Track, from Url, to Url" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeoutOnExit) +#: rc.cpp:1754 +msgid "Fadeout on e&xit" +msgstr "Затихване при &спиране" + +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) +#: rc.cpp:1757 msgid "" -"Imported <b><font color='green'>%1</font></b><br/>  from " -"%2<br/>  to %3" +"If checked, Amarok will slowly fade the volume of the playing track on stop " +"or at the end of the playlist, rather than stopping playback immediately" msgstr "" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:237 -#, kde-format -msgctxt "" -"Track has been imported by tags, format: Artist - Track, from Url, to Url" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) +#: rc.cpp:1760 msgid "" -"Imported <b><font color='green'>%1 - %2</font></b><br/>  from " -"%3<br/>  to %4" +"<b>Quit Behavior</b>\n" +"<p>On exit, Amarok can slowly fade the volume of the playing track (which is " +"configurable), or stop playback immediately.</p>" msgstr "" -"Внесено <b><font color='green'>%1 - %2</font></b><br/>  от " -"%3<br/>  в %4" +"<b>Поведение при изход</b>\n" +"<p>При изход от Amarok можете да направите така, че звукът да спира веднага " +"или да затихва (продължителността на затихването се настройва).</p>" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:240 -#, kde-format -msgctxt "" -"Track has been imported by tags, format: Artist - Track (Album), from Url, " -"to Url" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:43 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) +#: rc.cpp:1764 +msgid "&Fadeout on stop" +msgstr "Затихване при &спиране" + +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fadeoutLengthLabel) +#: rc.cpp:1767 +msgid "Fadeout &duration:" +msgstr "Про&дължителност:" + +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) +#: rc.cpp:1770 rc.cpp:1773 +msgid "The length of the fadeout, in milliseconds." +msgstr "Продължителност на затихването между записите в милисекунди." + +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:102 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:105 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) +#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1782 msgid "" -"Imported <b><font color='green'>%1 - %2 (%3)</font></b><br/>  from " -"%4<br/>  to %5" +"If checked, Amarok will<br>resume playback from where you left it the " +"previous session -- just like a tape-player." msgstr "" -"Внесено <b><font color='green'>%1 - %2 (%3)</font></b><br/>  от " -"%4<br/>  в %5" +"Ако е включена тази отметка, Amarok<br>ще продължи изпълнението от същото " +"мястото, където е била спряна предишната сесия - досущ като касетофон." + +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) +#: rc.cpp:1785 +msgid "&Resume playback on start" +msgstr "&Изпълнение при стартиране" -#: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:252 -#, kde-format -msgctxt "Track has been matched ambigously, format: Url" -msgid "" -"Multiple ambiguous matches found for <b><font color='red'>%1</font></b>, has " -"been discarded." -msgstr "" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:118 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1788 +msgid "Sound System Configuration" +msgstr "Настройки на звуковата система" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:44 -msgid "Configure Equalizer" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:145 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:148 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) +#: rc.cpp:1791 rc.cpp:1794 +msgid "Phonon is the audio system used by Amarok." msgstr "" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:100 -msgid "" -"Sorry, your current Phonon backend version does not provide equalizer " -"support." -msgstr "" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) +#: rc.cpp:1797 +msgid "Configure Phonon" +msgstr "Настройки на Phonon" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:156 dialogs/EqualizerDialog.cpp:165 +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:17 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) +#: rc.cpp:1800 rc.cpp:1803 msgid "" -"%0\n" -"dB" +"Check to enable the use of an external database. By default there is already " +"an embedded MySQL database running." msgstr "" -"%0\n" -"dB" - -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:256 -msgctxt "Equalizer state, as in, disabled" -msgid "Off" -msgstr "Изкл." -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:273 -msgid "Cannot delete this preset" -msgstr "Изтриването на тази фиксираната настройка е невъзможно" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) +#: rc.cpp:1806 +msgid "Use &external MySQL database" +msgstr "Вътрешна БД MySQL" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:274 -msgid "Default presets can not be deleted" -msgstr "Стандартните не могат да бъдат изтривани" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:30 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group_Connection) +#: rc.cpp:1809 +msgid "Connection Settings" +msgstr "Настройване на връзките" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:275 -msgid "Error deleting preset" -msgstr "Грешка при изтриване на фиксирана настройка" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Host) +#: rc.cpp:1812 +msgid "&Server:" +msgstr "&Сървър:" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:298 -msgid "Cannot restore this preset" -msgstr "Възстановяването на фиксираната настройка е невъзможно" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Host) +#: rc.cpp:1815 +msgid "Enter the name of the existing MySQL server\n" +msgstr "" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:299 -msgid "Only default presets can be restored" -msgstr "Само стандартните могат да бъдат възстановени" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Port) +#: rc.cpp:1819 +msgid "P&ort:" +msgstr "П&орт:" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:300 -msgid "Error restoring preset" -msgstr "Грешка при запис на настройка" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Port) +#: rc.cpp:1822 +msgid "Enter the port number to access the server. Default is port 3306.\n" +msgstr "" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:320 -msgid "Cannot save this preset" -msgstr "Фиксираната настройка не може да бъде съхранена" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:118 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Password) +#: rc.cpp:1829 +msgid "Enter the password for the default user.\n" +msgstr "" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:321 +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_User) +#: rc.cpp:1836 msgid "" -"Preset 'Manual' is reserved for momentary settings.\n" -" Please choose different name " -"and try again." +"Enter the username to access the database with full access privileges.\n" msgstr "" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:323 -msgid "Error saving preset" -msgstr "Грешка при запис на фиксирана настройка" - -#: dialogs/TagDialog.cpp:419 -msgid "Filename Layout Chooser" -msgstr "Избор на файлови имена" - -#: dialogs/TagDialog.cpp:536 browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:337 -msgid "Summary" -msgstr "Резюме" - -#: dialogs/TagDialog.cpp:537 -msgid "Tags" -msgstr "Етикети" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Database) +#: rc.cpp:1840 +msgid "&Database:" +msgstr "&БД:" -#: dialogs/TagDialog.cpp:538 configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:54 -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:440 -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:568 -msgid "Lyrics" -msgstr "Текст" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:178 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Database) +#: rc.cpp:1843 +msgid "Enter the name of the database. Default preset is amarokdb.\n" +msgstr "" -#: dialogs/TagDialog.cpp:539 context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:92 -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:184 -msgid "Labels" -msgstr "Етикети" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Info) +#: rc.cpp:1847 +msgid "" +"Amarok expects the above database and user account to already exist. This " +"user also requires full access to the database. You MUST restart Amarok " +"after changing these settings." +msgstr "" -#: dialogs/TagDialog.cpp:700 dialogs/TagDialog.cpp:708 -msgctxt "The value for this tag is not known" -msgid "Unknown" -msgstr "Н/и" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_SQL) +#: rc.cpp:1850 +msgid "" +"If your database is not already set up, you can use the following S&QL " +"commands (after replacing the password with the correct one):" +msgstr "" -#: dialogs/TagDialog.cpp:745 -#, kde-format -msgid "Track Details: %1 by %2" -msgstr "Информация за запис: %1 на %2" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts) +#: rc.cpp:1853 rc.cpp:1856 +msgid "" +"Automatically download and install updates for the built-in scripts from the " +"Amarok website if available" +msgstr "" +"Автоматично сваляне от сайта на Amarok и инсталиране на обновления на " +"скриптовете" -#: dialogs/TagDialog.cpp:751 -#, kde-format -msgctxt "The amount of tracks being edited" -msgid "1 Track" -msgid_plural "Information for %1 Tracks" -msgstr[0] "1 запис" -msgstr[1] "Информация за %1 записа" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts) +#: rc.cpp:1859 +msgid "Automatically update built-in scripts" +msgstr "Автоматично обновяване на скриптовете" -#: dialogs/TagDialog.cpp:780 dialogs/TagDialog.cpp:790 -#, kde-format -msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b>" -msgstr "<b>%1</b> на <b>%2</b>" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manageButton) +#: rc.cpp:1862 +msgid "Browse, install, and uninstall scripts" +msgstr "" -#: dialogs/TagDialog.cpp:782 dialogs/TagDialog.cpp:792 -#, kde-format -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton) +#: rc.cpp:1865 +msgid "Manage Scripts" +msgstr "Управление на скриптове" -#: dialogs/TagDialog.cpp:788 -#, kde-format -msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>" -msgstr "<b>%1</b> на <b>%2</b> от <b>%3</b>" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalBox) +#: rc.cpp:1868 +msgid "General Options" +msgstr "Общи настройки" -#: dialogs/TagDialog.cpp:798 -#, kde-format -msgid "Editing 1 file" -msgid_plural "Editing %1 files" -msgstr[0] "Редактиране на 1 файл" -msgstr[1] "Редактиране на %1 файла" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:29 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen) +#: rc.cpp:1871 rc.cpp:1874 +msgid "Check to enable the splashscreen during Amarok startup." +msgstr "Включване на началния екран при зареждане на Amarok." -#: dialogs/TagDialog.cpp:830 -msgctxt "When this track first played" -msgid "Never" -msgstr "Никога" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen) +#: rc.cpp:1877 +msgid "Sho&w splash-screen on startup" +msgstr "Показване на &начален екран" -#: dialogs/TagDialog.cpp:835 -msgctxt "When this track was last played" -msgid "Never" -msgstr "Никога" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:42 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:45 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) +#: rc.cpp:1880 rc.cpp:1883 +msgid "Check to enable the Amarok system tray icon." +msgstr "Включване на иконата на Amarok в системния панел." -#: dialogs/TagDialog.cpp:839 -msgctxt "The collection this track is part of" -msgid "None" -msgstr "Не" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) +#: rc.cpp:1886 +msgid "Show tray &icon" +msgstr "Показване на и&кона в системния панел" -#: dialogs/TagDialog.cpp:1360 +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) +#: rc.cpp:1889 rc.cpp:1892 msgid "" -"Writing to file failed. Please check permissions and available disc space." +"Check to enable the automatic retrieval of cover art from the Internet." msgstr "" -"Неуспех. Моля, проверете правата си за достъп и свободното място на диска." -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Rescan '%1'" -msgstr "" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) +#: rc.cpp:1895 +msgid "Automatically retrieve cover art" +msgstr "Автоматично сваляне на обложки" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:107 -msgid "" -"These folders will be scanned for media to make up your collection. You can " -"right-click on a folder to individually rescan it, if it was previously " -"selected:" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:68 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse) +#: rc.cpp:1898 rc.cpp:1901 +msgid "Check to enable animations when context applets collapse." msgstr "" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:124 -msgid "Full rescan" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse) +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:131 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:1904 rc.cpp:2156 +msgid "Enable context applets collapse animations" msgstr "" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:125 -msgid "" -"Rescan your entire collection. This will <i>not</i> delete any statistics." +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBrowserBackgroundImage) +#: rc.cpp:1907 +msgid "Show background images in the browser panel" msgstr "" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:128 -msgid "Import" -msgstr "Внасяне" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:91 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, playlistBox) +#: rc.cpp:1910 +msgid "Playlist Options" +msgstr "Опции на списъците със записи" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:129 +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoScrollPlaylist) +#: rc.cpp:1913 msgid "" -"Import collection and/or statistics from older Amarok versions, the batch " -"scanner or media players." +"Check to make the playlist scroll so the current track is always visible." msgstr "" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:132 -msgid "&Scan folders recursively (requires full rescan if newly checked)" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoScrollPlaylist) +#: rc.cpp:1916 +msgid "Automatically scroll playlist to current track" +msgstr "Автоматично превъртане на списъка до текущия запис" + +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, moodbarBox) +#: rc.cpp:1919 +msgid "Moodbar Options" msgstr "" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:133 -msgid "&Watch folders for changes" -msgstr "&Следене за промени в директориите" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoodbarInSlider) +#: rc.cpp:1922 +msgid "" +"The Moodbar makes it possible to navigate in your music visually.\n" +"Please note that this feature requires the external \"Moodbar Generator\" " +"tool." +msgstr "" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:134 -msgid "Write metadata to file" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoodbarInSlider) +#: rc.cpp:1926 +msgid "Show Moodbar in Progress Slider" msgstr "" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:135 -msgid "Write statistics to file" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1929 +msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:136 -msgid "Write covers to file" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) +#: rc.cpp:1932 rc.cpp:1935 +msgid "Choose the mood display style" msgstr "" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:137 -msgid "&Enable character set detection in ID3 tags" +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) +#: rc.cpp:1938 +msgid "Default (System colours)" msgstr "" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:145 -msgid "If selected, Amarok will read all subfolders." +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) +#: rc.cpp:1941 +msgid "Angry" msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, Amarok ще претърсва всички поддиректории." -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:146 -msgid "" -"If selected, the collection folders will be watched for changes.\n" -"The watcher will not notice changes behind symbolic links." +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) +#: rc.cpp:1944 +msgid "Frozen" msgstr "" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:147 -msgid "" -"Write meta data changes (including 'stars' rating) back to the original " -"file.\n" -"You can also prevent writing back by write protecting the file.\n" -"This might be a good idea if you are currently\n" -"sharing those files via the Internet." +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) +#: rc.cpp:1947 +msgid "Happy" msgstr "" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:148 -msgid "" -"Write play-changing statistics (e.g. score, lastplayed, playcount)\n" -"as tags back to the file." +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) +#: rc.cpp:1950 +msgid "Normal" msgstr "" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:149 -msgid "" -"Write changed covers back to the file.\n" -"This will replace existing embedded covers." +#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:29 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_likeButton) +#: rc.cpp:1953 +msgid "Tell the developers about something you liked" msgstr "" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:150 +#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_likeButton) +#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:50 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_dislikeButton) +#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_bugButton) +#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:84 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_featureButton) +#: rc.cpp:1956 rc.cpp:1963 rc.cpp:1970 rc.cpp:1977 msgid "" -"If selected, Amarok will use Mozilla's\n" -"Character Set Detector to attempt to automatically guess the\n" -"character sets used in ID3 tags." +"<html>Click on one of these icons to send your feedback to the developers of " +"this application. You can disable the icons with the \"Show Feedback Icons\" " +"checkbox in the Help menu.</html>\n" +" " msgstr "" -#: dialogs/ScriptSelector.cpp:30 configdialog/dialogs/ScriptSelector.cpp:31 -msgid "Search Scripts" -msgstr "Търсене (скриптове)" +#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_dislikeButton) +#: rc.cpp:1960 +msgid "Tell the developers about something you did not like" +msgstr "" -#: dialogs/deletedialog.cpp:63 -#, kde-format -msgid "<b>1</b> file selected." -msgid_plural "<b>%1</b> files selected." -msgstr[0] "Маркиран е <b>1</b> файл." -msgstr[1] "Маркирани са <b>%1</b> файла." +#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_bugButton) +#: rc.cpp:1967 +msgid "Tell the developers about a problem in the application" +msgstr "" -#: dialogs/deletedialog.cpp:69 +#. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_featureButton) +#: rc.cpp:1974 msgid "" -"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>" +"Tell the developers about new features you would like to have in this " +"application" msgstr "" -"<qt>Тези елементи ще бъдат <b>безвъзвратно изтрити</b> от твърдия ви " -"диск.</qt>" - -#: dialogs/deletedialog.cpp:75 -msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>" -msgstr "<qt>Тези елементи ще бъдат преместени в кошчето.</qt>" -#: dialogs/deletedialog.cpp:87 -msgid "&Send to Trash" -msgstr "&Преместване в кошчето" - -#: dialogs/deletedialog.cpp:93 -msgid "About to delete selected files" -msgstr "Изтриване на маркираните файлове" - -#: dialogs/deletedialog.cpp:154 -msgid "Deleting files" -msgstr "Изтриване на файлове" - -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:41 -#, kde-format -msgid "Select Plugin for %1" -msgstr "Изберете приставка за %1" +#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1981 +msgid "Your comment:" +msgstr "" -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:47 -msgid "Configure Media Device" -msgstr "Настройване на медийно устройство" +#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1984 +msgid "Your comment is about:" +msgstr "" -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:70 -msgid "Pre-&connect command:" -msgstr "&Команда преди скачване:" +#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, likeRadio_) +#: rc.cpp:1987 +msgid "Something you like" +msgstr "" -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:72 -#, c-format -msgid "Example: mount %d" -msgstr "Пример: mount %d" +#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dislikeRadio_) +#: rc.cpp:1990 +msgid "Something you dislike" +msgstr "" -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:74 -#, c-format -msgid "" -"Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount " -"command) here.\n" -"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n" -"Empty commands are not executed." +#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bugRadio_) +#: rc.cpp:1993 +msgid "An improper behavior of the application" msgstr "" -"Въведете команда за изпълнение преди скачване с устройството (например " -"команда за монтиране).\n" -"%d е възелът на устройството, %m - точката на монтиране.\n" -"Неверни команди не се изпълняват." -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:77 -msgid "Post-&disconnect command:" -msgstr "&Команда след разкачване:" +#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, featureRadio_) +#: rc.cpp:1996 +msgid "A new feature you desire" +msgstr "" -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:80 -#, c-format -msgid "Example: eject %d" -msgstr "Пример: eject %d" +#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, specifyEmailCheckBox_) +#: rc.cpp:1999 +msgid "Specify an email address to be contacted back:" +msgstr "" -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:81 -#, c-format +#. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2002 msgid "" -"Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject " -"command) here.\n" -"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n" -"Empty commands are not executed." +"<html>Specifying an email address will allow the developers to ask you for " +"more information on your report, or to tell you when your feature will be " +"implemented.<br/>\n" +"<b>Your email address will not be used for anything else but this " +"report.</b></html>" msgstr "" -"Въведете командата, която да бъде изпълнена след разкачване на устройството " -"(например командата \"eject\").\n" -"%d е възелът на устройството, %m - точката на монтиране.\n" -"Неверни команди не се изпълняват." - -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:85 -msgid "&Transcode before transferring to device" -msgstr "&Транскодиране преди прехвърляне към устройството" - -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Transcode to preferred format (%1) for device" -msgstr "Транскодиране в предпочитания формат (%1) на устройството" -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:94 -msgid "Whenever possible" -msgstr "Когато е възможно" +#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlaylistLayoutEditDialog) +#: rc.cpp:2006 +msgid "Playlist Layout Editor" +msgstr "Редактиране изгледите на списъците" -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:97 -msgid "When necessary" -msgstr "Когато е необходимо" +#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:57 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2009 +msgid "Available Layouts" +msgstr "Налични изгледи" -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:104 -msgid "Remove transcoded files after transfer" -msgstr "Премахване на транскодираните файлове след прехвърлянето" +#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:294 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2015 +msgid "Layout" +msgstr "Изглед" -#: dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:112 dialogs/deviceconfiguredialog.cpp:113 -msgid "For this feature, a script of type \"Transcode\" has to be running" +#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineControlsChekbox) +#: rc.cpp:2018 +msgid "Show inline playback controls" msgstr "" -"За тази функция трябва да се стартира скрипт от рода на \"Transcode\"" -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:455 -#, kde-format -msgid "Importing podcast channel from %1" -msgstr "Внасяне на подкаст канал от %1" +#. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipsCheckbox) +#: rc.cpp:2024 +msgid "Show tooltips" +msgstr "Показване на подсказки" + +#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlaylistQueueEditor) +#: rc.cpp:2030 +msgid "Queue Editor" +msgstr "Редактор на опашката" -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:459 -msgid "Updating podcast channel" -msgstr "Обновяване на подкаст канал" +#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:32 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton) +#: rc.cpp:2033 +msgid "Move Up" +msgstr "Преместване нагоре" -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:460 -#, kde-format -msgid "Updating \"%1\"" -msgstr "Обновяване на \"%1\"" +#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:48 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton) +#: rc.cpp:2036 +msgid "Move Down" +msgstr "Преместване надолу" -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:508 core/podcasts/PodcastReader.cpp:522 -#, kde-format -msgid "Importing podcast from %1 failed with error:\n" -msgstr "Внасянето на подкаст от %1 предизвика грешка:\n" +#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dequeueTrackButton) +#: rc.cpp:2039 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:115 +msgid "Dequeue Track" +msgstr "Премахване от опашката" -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:512 core/podcasts/PodcastReader.cpp:526 -#, kde-format -msgid "Updating podcast from %1 failed with error:\n" -msgstr "Обновяването на подкаст от %1 предизвика грешка:\n" +#. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:2042 +msgid "Clear Queue" +msgstr "Изчистване на опашката" -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:513 core/podcasts/PodcastReader.cpp:527 -#, kde-format -msgid "Updating \"%1\" failed with error:\n" -msgstr "Обновяването на \"%1\" предизвика грешка:\n" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2045 +msgid "Whether to display a second, left time label." +msgstr "Дали да се показва втори прозорец за оставащото време." -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:997 -#, kde-format +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:14 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2048 msgid "" -"While parsing %1, a feed was expected but an HTML page was received.\n" -"Did you enter the correct URL?" -msgstr "" - -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1004 -#, kde-format -msgid "Feed has an unknown type: %1" +"Set this to display a second time label to the left of the seek slider in " +"the player window." msgstr "" +"Включете тази отметка, ако искате да се показва втори прозорец за оставащото " +"време." -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1013 -#, kde-format -msgid "%1 is not an RSS version 2.0 feed." -msgstr "%1 не е RSS 2.0." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2051 +msgid "Whether to display remaining track time in the left time label." +msgstr "Дали да се показва оставащото време." -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1043 -#, kde-format -msgid "%1 is not a valid RSS version 1.0 feed." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:19 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2054 +msgid "" +"Set this to display remaining track time instead of past track time in the " +"player window." msgstr "" +"Включете тази отметка, ако искате в прозореца на плеъра да се показва " +"оставащото време вместо изминалото." -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1051 -#, kde-format -msgid "%1 is not a valid Atom feed." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2057 +msgid "Which tracks or albums to favor in Random Mode" msgstr "" +"Кои записи или албуми да бъдат предпочетени в \"Случайно изпълнение\"" -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1134 -msgid "Alternative Enclosures:" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:24 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2060 +msgid "" +"Tracks or albums with the chosen property will be more likely to be chosen " +"in Random Mode." msgstr "" +"Записи или албуми с тези свойства е по-вероятно да бъдат избрани в режим " +"\"Случайно изпълнение\"." -#: core/podcasts/PodcastReader.cpp:1144 -msgid "unknown type" -msgstr "непознат вид" - -#: core/transcoding/formats/TranscodingAlacFormat.cpp:34 -msgid "Apple Lossless" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2063 +msgid "How to progress through tracks in the playlist" msgstr "" -#: core/transcoding/formats/TranscodingAlacFormat.cpp:42 -msgctxt "" -"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " -"exists." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:35 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2066 msgid "" -"<a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Lossless>Apple Lossless</a> " -"(ALAC) is an audio codec for lossless compression of digital " -"music.<br>Recommended only for Apple music players and players that do not " -"support FLAC." +"Determines how amarok will progress through the tracks in the playlist" msgstr "" -#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:31 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2069 +msgid "The status of dynamic mode." +msgstr "Състояние на \"динамичен режим\"." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:49 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2072 msgid "" -"The <a " -"href=http://flac.sourceforge.net/documentation_tools_flac.html>compression " -"level</a> is an integer value between 0 and 8 that represents the tradeoff " -"between file size and compression speed while encoding with " -"<b>FLAC</b>.<br/> Setting the compression level to <b>0</b> yields the " -"shortest compression time but generates a comparably big file<br/>On the " -"other hand, a compression level of <b>8</b> makes compression quite slow but " -"produces the smallest file.<br/>Note that since FLAC is by definition a " -"lossless codec, the audio quality of the output is exactly the same " -"regardless of the compression level.<br/>Also, levels above <b>5</b> " -"dramatically increase compression time but create an only slightly smaller " -"file, and are not recommended." +"If set, dynamic mode will be on, and tracks will be added according to the " +"dynamic playlist specified." msgstr "" +"Ако е отметнато, ще бъде включен динамичният режим, при който записите се " +"добавят според настройките." -#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:42 -msgid "Compression level" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2075 +msgid "Duplicate tracks in dynamic mode." msgstr "" -#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:43 -msgid "Faster compression" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:54 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2078 +msgid "" +"If set, tracks added in the dynamic mode are allowed to have duplicates." msgstr "" -#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:43 -#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:57 -#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:60 -#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:61 -#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:61 -msgid "Smaller file" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:58 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2081 +msgid "Previous tracks count." +msgstr "Колко преди." -#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:50 -msgid "FLAC" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:59 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2084 +msgid "Number of tracks to leave in the playlist before the active track." +msgstr "Колко записа да останат в списъка преди текущо изпълнявания." -#: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:58 -msgctxt "" -"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " -"exists." -msgid "" -"<a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Free_Lossless_Audio_Codec>Free Lossless " -"Audio Codec</a> (FLAC) is an open and royalty-free codec for lossless " -"compression of digital music.<br>If you wish to store your music without " -"compromising on audio quality, FLAC is an excellent choice." -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:63 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2087 +msgid "Upcoming tracks count." +msgstr "Колко след." -#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:29 -msgid "" -"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second " -"of the audio track.<br>The <b>MP3</b> encoder used by Amarok supports a <a " -"href=http://en.wikipedia.org/wiki/MP3#VBR>variable bitrate (VBR)</a> " -"setting, which means that the bitrate value fluctuates along the track based " -"on the complexity of the audio content. More complex intervals of data are " -"encoded with a higher bitrate than less complex ones; this approach yields " -"overall better quality and a smaller file than having a constant bitrate " -"throughout the track.<br>For this reason, the bitrate measure in this slider " -"is just an estimate of the average bitrate of the encoded " -"track.<br><b>160kb/s</b> is a good choice for music listening on a portable " -"player.<br/>Anything below <b>120kb/s</b> might be unsatisfactory for music " -"and anything above <b>205kb/s</b> is probably overkill." -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:64 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2090 +msgid "Number of tracks to load into the playlist after the active track." +msgstr "Колко записа да останат в списъка след текущо изпълнявания." -#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:56 -#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:59 -msgid "Expected average bitrate for variable bitrate encoding" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:68 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2093 +msgid "Whether to show icon in system tray" +msgstr "Дали да се показва икона в системния панел" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:69 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2096 +msgid "Enable/Disable tray icon for Amarok." +msgstr "Включване/изключване на иконата на Amarok в системния панел." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:73 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2099 +msgid "Whether to hide the context view." +msgstr "Дали да се скрива контекстният изглед." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:74 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2102 +msgid "Enable/Disable context view in Amarok." +msgstr "Включване и изключване на контекстния изглед." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2105 +msgid "Whether to animate the systray icon" +msgstr "Дали иконата в системния панел да е анимирана" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:79 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2108 +msgid "Enable/Disable tray icon animation." +msgstr "Включване/изключване на анимацията в системния панел." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2111 +msgid "Delay between tracks, in milliseconds" +msgstr "Пауза между записите, в милисекунди" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:84 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2114 +msgid "Delay between tracks, in milliseconds." +msgstr "Пауза между записите, в милисекунди." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:88 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2117 +msgid "Number of undo levels in playlist" +msgstr "Брой на отменени действия в списъка със записи" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:89 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2120 +msgid "The number of undo levels in the playlist." +msgstr "Брой на отменени действия в списъка с записи." -#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:57 -#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:60 -#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:61 -#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:61 -msgid "Better sound quality" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:93 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2123 +msgid "Whether a splash-screen should be displayed on startup" +msgstr "Дали да се показва началния екран при стартиране" -#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:64 -msgid "MP3" -msgstr "MP3" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:94 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2126 +msgid "Enable/Disable splashscreen during Amarok startup." +msgstr "Включване/изключване на началния екран при стартиране на Amarok." -#: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:72 -msgctxt "" -"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " -"exists." -msgid "" -"<a href=http://en.wikipedia.org/wiki/MP3>MPEG Audio Layer 3</a> (MP3) is a " -"patented digital audio codec using a form of lossy data compression.<br>In " -"spite of its shortcomings, it is a common format for consumer audio storage, " -"and is widely supported on portable music players." -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:98 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2129 +msgid "Whether playlists store relative path" +msgstr "Дали списъците със записи да записват относителния път" -#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:31 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:99 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2132 msgid "" -"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second " -"of the audio track.<br>The <b>AAC</b> encoder used by Amarok supports a <a " -"href=http://en.wikipedia.org/wiki/Variable_bitrate#Advantages_and_disadvantag" -"es_of_VBR>variable bitrate (VBR)</a> setting, which means that the bitrate " -"value fluctuates along the track based on the complexity of the audio " -"content. More complex intervals of data are encoded with a higher bitrate " -"than less complex ones; this approach yields overall better quality and a " -"smaller file than having a constant bitrate throughout the track.<br>For " -"this reason, the bitrate measure in this slider is just an estimate of the " -"<a href=http://www.ffmpeg.org/faq.html#SEC21>average bitrate</a> of the " -"encoded track.<br><b>150kb/s</b> is a good choice for music listening on a " -"portable player.<br/>Anything below <b>120kb/s</b> might be unsatisfactory " -"for music and anything above <b>200kb/s</b> is probably overkill." +"If set, Amarok's manually saved playlists will contain a relative path to " +"each track, not an absolute path." msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, ръчно записаните списъци със записи на Amarok " +"ще съдържат относителния път до записа, не абсолютния." -#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:67 -msgid "AAC (Non-Free)" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:103 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2135 +msgid "Filename of the external web browser to be invoked by Amarok." +msgstr "Име на файл за външния уеб браузър, който да бъде извикан от Amarok." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:107 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2138 +msgid "Whether to automatically attempt to fetch cover art as needed" msgstr "" +"Дали да бъде направен опит за автоматично изтегляне на обложка при " +"необходимост" -#: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:75 -msgctxt "" -"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " -"exists." -msgid "" -"<a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Audio_Coding>Advanced Audio " -"Coding</a> (AAC) is a patented lossy codec for digital audio.<br>AAC " -"generally achieves better sound quality than MP3 at similar bit rates. It is " -"a reasonable choice for the iPod and some other portable music players. Non-" -"Free implementation." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2141 +msgid "Whether to show background images in the browser pane" msgstr "" -#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:29 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:115 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2144 msgid "" -"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second " -"of the audio track.<br>The <b>Vorbis</b> encoder used by Amarok supports a " -"<a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis#Technical_details>variable " -"bitrate (VBR)</a> setting, which means that the bitrate value fluctuates " -"along the track based on the complexity of the audio content. More complex " -"intervals of data are encoded with a higher bitrate than less complex ones; " -"this approach yields overall better quality and a smaller file than having a " -"constant bitrate throughout the track.<br>The Vorbis encoder uses a quality " -"rating \"-q parameter\" between -1 and 10 to define a certain expected audio " -"quality level. The bitrate measure in this slider is just a rough estimate " -"(provided by Vorbis) of the average bitrate of the encoded track given a q " -"value. In fact, with newer and more efficient Vorbis versions the actual " -"bitrate is even lower.<br><b>-q5</b> is a good choice for music listening on " -"a portable player.<br/>Anything below <b>-q3</b> might be unsatisfactory for " -"music and anything above <b>-q8</b> is probably overkill." +"Automatically scroll the playlist to make the currently playing song visible" msgstr "" +"Автоматично превъртане на списъка докато изпълняваният запис се появи на " +"екрана" -#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:60 -msgid "Quality rating for variable bitrate encoding" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:119 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2147 +msgid "Show Album art in the Collection Browser" +msgstr "Показване на обложките в браузъра на колекцията" -#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:76 -msgctxt "" -"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " -"exists." -msgid "" -"<a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis>Ogg Vorbis</a> is an open and " -"royalty-free audio codec for lossy audio compression.<br>It produces smaller " -"files than MP3 at equivalent or higher quality. Ogg Vorbis is an all-around " -"excellent choice, especially for portable music players that support it." -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:123 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2150 +msgid "Show the Context View" +msgstr "Показване на контекстният изглед" -#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:29 -msgid "" -"The bitrate is a measure of the quantity of data used to represent a second " -"of the audio track.<br>Due to the limitations of the proprietary <b>WMA</b> " -"format and the difficulty of reverse-engineering a proprietary encoder, the " -"WMA encoder used by Amarok sets a <a " -"href=http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_Media_Audio#Windows_Media_Audio>con" -"stant bitrate (CBR)</a> setting.<br>For this reason, the bitrate measure in " -"this slider is a pretty accurate estimate of the bitrate of the encoded " -"track.<br><b>136kb/s</b> is a good choice for music listening on a portable " -"player.<br/>Anything below <b>112kb/s</b> might be unsatisfactory for music " -"and anything above <b>182kb/s</b> is probably overkill." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:127 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2153 +msgid "Play the first run jingle" msgstr "" -#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:60 -msgid "Bitrate target for constant bitrate encoding" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:132 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) +#: rc.cpp:2159 +msgid "If set, context applets will collapse using animations." msgstr "" -#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:68 -msgid "Windows Media Audio" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2162 +msgid "Whether organize files will overwrite existing files." +msgstr "Дали организираните файлове да презаписват съществуващите файлове." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:140 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2165 +msgid "If set, Organize files will overwrite any existing destination." msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, \"Организиране на файловете\" ще презапише " +"съществуващото направление." -#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:76 -msgctxt "" -"Feel free to redirect the english Wikipedia link to a local version, if it " -"exists." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:144 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2168 msgid "" -"<a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Windows_Media_Audio>Windows Media " -"Audio</a> (WMA) is a proprietary codec developed by Microsoft for lossy " -"audio compression.<br>Recommended only for portable music players that do " -"not support Ogg Vorbis." +"Whether organize files will group directories according to their filetype." msgstr "" +"Дали \"Организиране на файловете\" да групира директориите според файловият " +"им вид." -#: core/meta/Meta.cpp:509 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:816 -msgid "Unknown Composer" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:145 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2171 +msgid "" +"If set, Organize files will group directories containing the same filetype." msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, \"Организиране на файловете\" ще групира " +"директориите, съдържащи същият един и същ вид файлове." -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:399 -msgctxt "" -"the time format for a time length when the time is below 1 hour see QTime " -"documentation." -msgid "m:ss" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:149 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2174 +msgid "" +"Whether organize files will group artists whose names start with the same " +"character." msgstr "" +"Дали \"Организиране на файловете\" да групира изпълнители, чиито имена " +"започват с една и съща буква." -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:406 -#, kde-format -msgctxt "number of days with spacing for the pretty time" -msgid "%1 day, " -msgid_plural "%1 days, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:407 -msgctxt "" -"the time format for a time length when the time is 1 hour or above see QTime " -"documentation." -msgid "h:mm:ss" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:150 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2177 +msgid "" +"If set, Organize files will group artists whose names start with the same " +"character." msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, \"Организиране на файловете\" ще групира " +"изпълнителите по име." -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:421 -#, kde-format -msgctxt "number of years for the pretty time" -msgid "%1 year" -msgid_plural "%1 years" -msgstr[0] "%1 година" -msgstr[1] "%1 години" - -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:423 -#, kde-format -msgctxt "number of months for the pretty time" -msgid "%1 month" -msgid_plural "%1 months" -msgstr[0] "%1 месец" -msgstr[1] "%1 месеца" - -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:425 -#, kde-format -msgctxt "number of days for the pretty time" -msgid "%1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "%1 ден" -msgstr[1] "%1 дни" - -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:427 -#, kde-format -msgctxt "number of hours for the pretty time" -msgid "%1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "%1 час" -msgstr[1] "%1 часа" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:154 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2180 +msgid "Whether organize files will ignore The in artist names." +msgstr "" +"Дали \"Организиране на файловете\" да игнорира \"The\" в имената на " +"изпълнителите." -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:429 -#, kde-format -msgctxt "number of minutes for the pretty time" -msgid "%1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "%1 минута" -msgstr[1] "%1 минути" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:155 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2183 +msgid "If set, Organize files will ignore The in artist names." +msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, \"Организиране на файловете\" ще игнорира " +"\"The\" в имената на изпълнителите." -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:431 -#, kde-format -msgctxt "number of seconds for the pretty time" -msgid "%1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "%1 секунда" -msgstr[1] "%1 секунди" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:159 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2186 +msgid "" +"Whether organize files will replace spaces in filenames with underscores." +msgstr "" +"Дали \"Организиране на файловете\" да замества интервалите в имената на " +"изпълнителите с долна черта." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:104 -msgctxt "" -"The field name in case nothing specific is selected e.g. in the automatic " -"playlist generator" -msgid "anything" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:160 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2189 +msgid "" +"If set, Organize files will replace spaces in filenames with underscores." msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, \"Организиране на файловете\" ще замести " +"интервалите в имената на изпълнителите с долна черта." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:105 -msgctxt "The name of the file this track is stored in" -msgid "File Name" -msgstr "Име на файл" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:164 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2192 +msgid "Whether organize files will use cover art as folder icons." +msgstr "" +"Дали \"Организиране на файловете\" да използва обложки за икони на папките." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:107 -msgid "Artist Name" -msgstr "Име на изпълнител" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:165 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2195 +msgid "If set, Organize files will use cover art as folder icons." +msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, \"Организиране на файловете\" ще използва " +"обложки за иконите на папките." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:108 -msgid "Album Name" -msgstr "Име на албум" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:169 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2198 +msgid "Collection folder path destination for Organize files." +msgstr "" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:114 playlist/PlaylistModel.cpp:907 -msgid "Disc Number" -msgstr "Номер на диск" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:170 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2201 +msgid "The path of the collection folder destination for Organize files." +msgstr "" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:115 -msgid "Bpm" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:174 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2204 +msgid "" +"Whether organize files will rename files in a manner compatible with vfat " +"filesystems." msgstr "" +"Дали \"Организиране на файловете\" да ги преименува по начин, съвместим с " +"файловата система vfat." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:117 -msgid "Bit Rate" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:175 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2207 +msgid "" +"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with " +"vfat filesystems (such as ':', '*' and '?')." msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, \"Организиране на файловете\" ще замени " +"несъвместимите с файловата система vfat символи (такива като \":\", \"*\" и " +"\"?\"." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:118 playlist/PlaylistModel.cpp:916 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Дискретизация" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:179 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2210 +msgid "" +"Whether organize files will rename files such that they only contain 7-bit " +"ASCII characters." +msgstr "" +"Дали \"Организиране на файловете\" да преименува файлове така, че да " +"съдържат само 7-битови ASCII символи." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:119 playlist/PlaylistModel.cpp:922 -msgid "File Size" -msgstr "Големина на файл" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:180 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2213 +msgid "" +"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with " +"the 7-bit ASCII character set." +msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, \"Организиране на файловете\" ще замени " +"символите, които не са съвместими с 7-битовите ASCII такива." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:120 -msgid "Format" -msgstr "Формат" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:184 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2216 +msgid "Whether organize files will use a custom file naming scheme." +msgstr "" +"Дали \"Организиране на файловете\" да използва потребителска схема за " +"имената на файловете." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:121 -msgid "Added to Collection" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:185 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2219 +msgid "" +"If set, Organize files will rename files according to a custom format string." msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, \"Организиране на файловете\" ще преименува " +"файловете според потребителското форматиране." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:124 -msgid "First Played" -msgstr "Първо изпълнение" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:189 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2222 +msgid "Format string for Organize files, if a custom naming scheme is used." +msgstr "" +"Низове за форматиране в \"Организиране на файловете\", ако се използва " +"потребителска схема за имената." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:125 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:450 -msgid "Last Played" -msgstr "Последно изпълнение" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:190 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2225 +msgid "" +"If the custom filename scheme is enabled, then Organize files will rename " +"files according to this format string." +msgstr "" +"Ако е включена потребителската схема за имената на файловете, \"Организиране " +"на файловете\" ще ги преименува според низа за форматиране." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:126 -msgid "Playcount" -msgstr "Брояч" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:194 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2228 +msgid "Regular expression that is to be replaced." +msgstr "Регулярен израз, който трябва да бъде заместен." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:127 -msgid "Unique Id" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:195 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2231 +msgid "" +"Organize files will replace substrings matching this regular expression." msgstr "" +"\"Организиране на файловете\" ще замести поднизовете, съвпадащи с регулярния " +"израз." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:129 -msgid "Track Gain" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:199 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2234 +msgid "Replacing string." +msgstr "Заместване на низ." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:200 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2237 +msgid "Organize files will replace matching substrings with this string." msgstr "" +"\"Организиране на файловете\" ще замени съвпадащите поднизове с този низ." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:130 -msgid "Track Gain Peak" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:204 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2240 +msgid "Basic or Advanced Mode" msgstr "" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:131 -msgid "Album Gain" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:205 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2243 +msgid "" +"In basic mode graphical drag/droppable tokens are used to create a filename " +"scheme, in advanced mode the images are replaced with text." msgstr "" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:132 -msgid "Album Gain Peak" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:209 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2246 +msgid "Format Presets" msgstr "" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:134 -msgid "Album Artist Name" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:210 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) +#: rc.cpp:2249 +msgid "A list of preset formats (token schemas)." msgstr "" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:136 -msgid "Last Modified" -msgstr "Последна промяна" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:217 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2252 +msgid "Master volume" +msgstr "Сила на звука" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:147 -msgctxt "" -"The field name in case nothing specific is selected e.g. in the automatic " -"playlist generator. Use a one word translation." -msgid "anything" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:218 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2255 +msgid "The Amarok master volume, a value between 0 and 100." +msgstr "Промяна силата на звука в Amarok - стойност между 0 и 100." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:148 -msgctxt "" -"One word translation used in the collection filter. The name of the file " -"this track is stored in" -msgid "filename" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:224 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2258 +msgid "Mute state" +msgstr "Заглушаване" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:225 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2261 +msgid "Mute/Unmute sound." +msgstr "Заглушаване/пускане на звука." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:229 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2264 +msgid "Whether to crossfade between tracks" +msgstr "Дали звукът да затихва между записите" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:230 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2267 +msgid "Enable/Disable crossfading between track changes." +msgstr "Включване/изключване на затихване между записите." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:234 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2270 +msgid "Length of crossfade, in milliseconds" +msgstr "Продължителност на затихването в милисекунди" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:235 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2273 +msgid "The length of the crossfade between tracks in milliseconds." +msgstr "Продължителността на затихването между записите в милисекунди." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:240 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2276 +msgid "When to Crossfade" +msgstr "Кога да се извърши затихването" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:241 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2279 +msgid "" +"Determines whether to crossfade always, or on automatic/manual track changes " +"only." msgstr "" +"Дали затихването да се извършва винаги или само при ръчна смяна на записите." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:149 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "title" -msgstr "заглавие" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:245 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2282 +msgid "Whether to fade out tracks when pressing stop." +msgstr "Дали да има затихване при натискане на бутона \"Стоп\"." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:150 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "artist" -msgstr "изпълнител" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:246 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2285 +msgid "Enable/Disable fadeout." +msgstr "Включване/изключване на затихването." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:151 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "album" -msgstr "албум" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:250 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2288 +msgid "Length of fadeout, in milliseconds" +msgstr "Продължителност на затихването в милисекунди" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:152 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "genre" -msgstr "жанр" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:251 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2291 +msgid "The length of the fadeout in milliseconds." +msgstr "Продължителността на затихването в милисекунди." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:153 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "composer" -msgstr "композитор" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:256 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2294 +msgid "Whether to fade out when exiting the program." +msgstr "Дали записът да затихва при спиране на програмата." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:154 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "year" -msgstr "година" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:260 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2297 +msgid "Equalizer mode - 0 = off, 1 to n = preset no" +msgstr "Еквалайзер - 0 = изкл., 1 до n - номер на настройка" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:155 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "comment" -msgstr "коментар" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:261 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2300 +msgid "When enabled, an equalizer plugin filters the audio stream." +msgstr "Ако е включена тази отметка, еквалайзерът ще бъде активиран." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:156 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "tracknumber" -msgstr "номер на запис" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:265 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2303 +msgid "11 Equalizer gains include pre-amp, range -100..100, 0 is normal." +msgstr "" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:157 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "discnumber" -msgstr "номер на диск" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:269 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2306 +msgid "List with user equalizer preset names" +msgstr "Списък с фиксирани настройки" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:158 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "bpm" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:272 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2309 +msgid "List with user presets values" msgstr "" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:159 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "length" -msgstr "времетраене" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:160 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "bitrate" -msgstr "битов поток" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:276 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2312 +msgid "The mode for adjusting playback volume." +msgstr "Режим за настройване нивото на звука." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:161 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "samplerate" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:277 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2315 +msgid "" +"Whether to adjust the volume of tracks to make them sound the same volume, " +"and if so whether to make the adjustments per-track or per-album." msgstr "" +"Дали нивото на звука да бъде уеднаквявано. Също така, дали да важи за един " +"запис или албум." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:162 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "filesize" -msgstr "големина на файл" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:280 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2318 +msgid "Disable Replay Gain" +msgstr "" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:163 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "format" -msgstr "формат" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:283 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2321 +msgid "Make each track the same volume" +msgstr "Всеки запис да бъде с еднакво ниво на звука." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:164 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "added" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:286 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) +#: rc.cpp:2324 +msgid "Make each album the same volume" +msgstr "Всички албуми да бъдат с еднакво ниво на звука" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:165 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "score" -msgstr "точки" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:295 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Cover Manager) +#: rc.cpp:2327 +msgid "Amazon locale for cover retrieval" +msgstr "Локал на Amazon за търсене на обложки" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:166 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "rating" -msgstr "оценка" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:296 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Cover Manager) +#: rc.cpp:2330 +msgid "Determines which Amazon server cover images should be retrieved from." +msgstr "Определя в кой сървър на Amazon да бъдат търсени обложките." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:167 -msgctxt "" -"One word translation used in the collection filter. First played time / " -"access date" -msgid "firstplay" -msgstr "първо изпълнение" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:303 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Wikipedia) +#: rc.cpp:2333 +msgid "Wikipedia locale for information retrieval" +msgstr "Локал на Wikipedia за търсене на обложки" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:168 -msgctxt "" -"One word translation used in the collection filter. Last played time / " -"access date" -msgid "lastplay" -msgstr "последно изпълнение" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:304 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Wikipedia) +#: rc.cpp:2336 +msgid "" +"Determines in which language the information is retrieved from Wikipedia." +msgstr "Определя на какъв език да бъде търсена информация в Wikipedia." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:169 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "playcount" -msgstr "брояч" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:311 +#. i18n: ectx: label, entry, group (KNotify) +#: rc.cpp:2339 +msgid "Use KNotify support" +msgstr "Изпозлване на KNotify" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:170 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "uniqueid" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:318 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2342 +msgid "Use On-Screen Display" +msgstr "Информационен прозорец" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:172 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "trackgain" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:319 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2345 +msgid "Enable/Disable the On-Screen Display." +msgstr "Вкл./изкл. на информационния прозорец." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:173 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "trackgainpeak" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:323 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2348 configdialog/dialogs/NotificationsConfig.cpp:40 +msgid "Use Growl for notifications" +msgstr "Използване на Growl за уведомяване" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:174 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "albumgain" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:324 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2351 +msgid "Enable/Disable use of Growl for notifications." +msgstr "Вкл./изкл. на Growl." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:175 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "albumgainpeak" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:328 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2354 +msgid "Display the same information in the OSD as in the playlist columns." msgstr "" +"Информационният прозорец да показва същата информация като в колоните на " +"списъка със записи." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:177 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "albumartist" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:329 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2357 +msgid "" +"If enabled, the OSD will display the same information and in the same order " +"as the columns in the playlist." msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, информационният прозорец ще показва същата " +"информация и във същия ред както в колоните на списъка със записи." -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:178 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "label" -msgstr "етикет" - -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:179 -msgctxt "One word translation used in the collection filter" -msgid "modified" -msgstr "променено" - -#: core/support/Amarok.cpp:46 core/support/Amarok.cpp:91 -#: playlist/PlaylistModel.cpp:406 -msgctxt "The amount of time since last played" -msgid "Never" -msgstr "Никога" - -#: core/support/Amarok.cpp:54 -msgctxt "When this track was last played" -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" - -#: core/support/Amarok.cpp:59 -#, kde-format -msgctxt "monthname year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:333 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2360 +msgid "The OSD text to show" +msgstr "Текстът, който ще се показва в информационния прозорец" -#: core/support/Amarok.cpp:66 -#, kde-format -msgid "One week ago" -msgid_plural "%1 weeks ago" -msgstr[0] "преди седмица" -msgstr[1] "преди %1 седмици" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:334 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2363 +msgid "Customize the OSD display text." +msgstr "Промяна на текста в информационния прозорец." -#: core/support/Amarok.cpp:72 -msgid "Yesterday" -msgstr "вчера" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:338 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2366 +msgid "Translucency Toggle" +msgstr "Прозрачност" -#: core/support/Amarok.cpp:73 -#, kde-format -msgid "One day ago" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "преди ден" -msgstr[1] "преди %1 дена" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:339 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2369 +msgid "Make the background of the OSD translucent." +msgstr "Фонът на информационния прозорец ще бъде прозрачен." -#: core/support/Amarok.cpp:76 -#, kde-format -msgid "One hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "преди час" -msgstr[1] "преди %1 часа" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:343 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2372 +msgid "Whether to use custom colors for the OSD" +msgstr "" +"Дали да бъдат използвани потребителски цветове в информационния прозорец" -#: core/support/Amarok.cpp:82 -#, kde-format -msgid "One minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "преди минута" -msgstr[1] "преди %1 минути" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:344 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2375 +msgid "You can use custom colors for the OSD if you set this true." +msgstr "" +"Можете да използвате потребителски цветове в информационния прозорец, ако ги " +"настроите правилно." -#: core/support/Amarok.cpp:83 -msgid "Within the last minute" -msgstr "през последната минута" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:348 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2378 +msgid "Font color for OSD" +msgstr "" -#: core/support/Amarok.cpp:85 -msgid "The future" -msgstr "бъдеще" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:349 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2381 +msgid "" +"The color of the OSD text. The color is specified in RGB, a comma-separated " +"list containing three integers between 0 and 255." +msgstr "" +"Цветът на текста в информационния прозорец. Той се дава като RGB - разделен " +"със запетая списък, съдържащ три цели числа между 0 и 255." -#: core/support/Amarok.cpp:101 -msgctxt "The amount of time since last played" -msgid "0" -msgstr "0" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:353 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2384 +msgid "Font scaling for OSD" +msgstr "" -#: core/support/Amarok.cpp:110 -#, kde-format -msgctxt "number of months ago" -msgid "%1M" -msgstr "%1 м" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:354 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2387 +msgid "" +"The scaling multiplier for the OSD font, in percent-of-normal. 100 is " +"“normal size”." +msgstr "" -#: core/support/Amarok.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "w for weeks" -msgid "%1w" -msgstr "%1 с" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:360 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2390 +msgid "How many milliseconds the text should be displayed for" +msgstr "Колко милисекунди да се показва текста" -#: core/support/Amarok.cpp:117 -msgctxt "When this track was last played" -msgid "Tomorrow" -msgstr "утре" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:361 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2393 +msgid "" +"The time in milliseconds to show the OSD. A value of 0 means never hide. The " +"default value is 5000 ms." +msgstr "" +"Време в милисекунди за показване на информационния прозорец. Стойност 0 " +"значи той никога да не се скрива. По подразбиране е 5000 мс." -#: core/support/Amarok.cpp:123 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "d for days" -msgid "%1d" -msgstr "%1 д" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:366 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2396 +msgid "Y position offset" +msgstr "Отместване по Y" -#: core/support/Amarok.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "h for hours" -msgid "%1h" -msgstr "%1 ч" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:367 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2399 +msgid "" +"The Y position of the OSD relative to the chosen screen and OSD alignment. " +"If Top alignment is chosen the Y offset is the space between the upper part " +"of the OSD and the top of the screen. If Bottom alignment is chosen the Y " +"offset is the space between the bottom part of the OSD and the bottom of the " +"screen." +msgstr "" +"Местоположението по Y на информационния прозорец спрямо избрания екран. Ако " +"е избрано горно подравняване, отместването по Y е разстоянието между горната " +"част на прозореца и горната част на екрана. Ако е избрано долно " +"подравняване, отместването по Y е разстоянието между долната част на " +"прозореца и долната част на екрана." -#: browsers/collectionbrowser/CollectionTreeItemDelegate.cpp:181 -#, kde-format -msgid "%1% used" -msgstr "Изпозлвани %1%" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:373 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2402 +msgid "OSD screen" +msgstr "Екран за информационния прозорец" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:145 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:374 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2405 msgid "" -"This is where you will find your local music, as well as music from mobile " -"audio players and CDs." +"The screen that should display the OSD. For single-headed environments this " +"setting should be 0." msgstr "" +"Екранът, на който трябва да се покаже информационният прозорец. За системи с " +"един работен плот тази настройка трябва да е 0." -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:154 -msgid "Search collection" -msgstr "Търсене в колекцията" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:378 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2408 +msgid "Whether the album cover should be shown" +msgstr "Дали да бъде показвана обложката на албума" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:187 -msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" -msgid "Added This Hour" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:379 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2411 +msgid "If enabled, shows the album cover in the OSD." msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, обложката на албума ще се показва в " +"информационния прозорец." -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:189 -msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" -msgid "Added Today" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:383 +#. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2414 +msgid "Align OSD to" +msgstr "Подравняване на информационния прозорец към" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:384 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) +#: rc.cpp:2417 +msgid "" +"The relative position of the OSD. Possible choices are Left, Middle, Right " +"and Center." msgstr "" +"Относителната позиция на информационния прозорец. Възможните избори са ляво, " +"средно, дясно и център." -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:191 -msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" -msgid "Added This Week" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:403 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) +#: rc.cpp:2426 +msgid "Resume playback of last played track on startup" +msgstr "Изпълнение на последния запис при стартиране" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:404 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session) +#: rc.cpp:2429 +msgid "If set, Amarok resumes playback of the last played track on startup." msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, при стартиране Amarok подновява изпълнението на " +"последно изпълнявания запис." -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:193 -msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" -msgid "Added This Month" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:408 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) +#: rc.cpp:2432 +msgid "Track URL to resume upon startup" +msgstr "Адрес на записа, чието изпълнение да бъде подновено при стартиране" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:409 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session) +#: rc.cpp:2435 +msgid "Internal: URL of the track to resume on startup." msgstr "" +"Вътрешно: адрес на записа(URL), чието изпълнение да бъде подновено при " +"стартиране." -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:203 -msgid "Album / Artist" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:412 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) +#: rc.cpp:2438 +msgid "Time to resume at, in milliseconds" +msgstr "Време за подновяване в милисекунди" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:413 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session) +#: rc.cpp:2441 +msgid "Internal: Playback position in the track to resume on startup." +msgstr "Вътрешно: Позиция откъдето да се поднови изпълнението." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:416 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) +#: rc.cpp:2444 +msgid "" +"List of bools describing which browsers are visible, from top to bottom." msgstr "" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:218 -msgid "First Level" -msgstr "Първо ниво" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:419 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) +#: rc.cpp:2447 +msgid "Track playing on last exit. Value is -1 if no track was playing." +msgstr "" +"Изпълняван запис при изход. Ако не е бил изпълняван такъв, стойността е -1." -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:219 -msgid "Second Level" -msgstr "Второ ниво" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:423 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Session) +#: rc.cpp:2450 +msgid "Number (from the top) of the last active browser." +msgstr "Брой (отгоре надолу) на последния активен браузър." -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:220 -msgid "Third Level" -msgstr "Трето ниво" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:429 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) +#: rc.cpp:2453 +msgid "Whether Collections folders are scanned recursively" +msgstr "Дали папките на колекцията да бъдат сканирани рекурсивно" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:272 -msgid "Show Years" -msgstr "Години" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:433 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) +#: rc.cpp:2456 +msgid "Whether Collection folders are rescanned on change" +msgstr "Дали папките на колекцията да бъдат сканирани ако има промяна" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:277 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Track Numbers" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:437 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) +#: rc.cpp:2459 +msgid "Whether meta data changes are written back" msgstr "" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:282 -msgid "Show Cover Art" -msgstr "Показване на обложката" - -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:290 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:85 -msgid "Merged View" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:441 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) +#: rc.cpp:2462 +msgid "Whether changes to the track statistics are written back" msgstr "" -#: browsers/BrowserDock.cpp:36 -msgid "&Media Sources" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:445 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) +#: rc.cpp:2465 +msgid "Whether changes to the album cover are written back" msgstr "" -#: browsers/BrowserDock.cpp:81 -msgid "Previous Browser" -msgstr "Предишен браузър" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:449 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) +#: rc.cpp:2468 +msgid "List of folders in the Collection" +msgstr "Списък с директориите на колекцията" -#: browsers/BrowserBreadcrumbWidget.cpp:62 -msgid "Click For Location Navigation" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:452 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) +#: rc.cpp:2471 +msgid "Whether track numbers are shown in the collection browser." msgstr "" +"Дали номерата на записите да бъдат показвани в браузъра на колекцията." -#: browsers/BrowserCategoryList.cpp:52 -msgid "Filter Music Sources" -msgstr "Филтриране на източници" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:456 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) +#: rc.cpp:2474 +msgid "Whether years are shown in the collection browser." +msgstr "Дали в браузъра на колекцията да се покават години." -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:80 -msgid "Visible Sources" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:460 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) +#: rc.cpp:2477 +msgid "" +"Whether to use Mozilla's Character Set Detector to try to guess ID3 tag " +"encodings." msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:183 -msgid "Folders are only shown in <b>merged view</b>." -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:467 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) +#: rc.cpp:2480 +msgid "Submit played songs" +msgstr "Изпращане на слушаните песни" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:278 -msgctxt "default name for new folder" -msgid "New Folder" -msgstr "Нова папка" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:468 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) +#: rc.cpp:2483 +msgid "Whether played songs are submitted to Audioscrobbler" +msgstr "Дали да бъде изпращана информация за слушаните песни на last.fm" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:231 -msgid "&Rename playlist" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:472 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) +#: rc.cpp:2486 +msgctxt "Username for audioscrobbler login" +msgid "Username" +msgstr "Потребител" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:235 -msgid "&Add new Bias" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:473 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) +#: rc.cpp:2489 +msgid "The username to use for connecting to Audioscrobbler" +msgstr "Потребителско име за свързване към last.fm" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:239 -msgid "&Clone Playlist" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:478 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) +#: rc.cpp:2495 +msgid "The password to use for connecting to Audioscrobbler" +msgstr "Парола за свързване към last.fm" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:482 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) +#: rc.cpp:2498 +msgid "Send composer data" msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:243 -msgid "&Delete playlist" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:483 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) +#: rc.cpp:2501 +msgid "Use composer data in Last.fm as artist" msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:257 -msgid "&Edit bias..." -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:487 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) +#: rc.cpp:2504 +msgid "Retrieve similar artists" +msgstr "Търсене на подобни изпълнители" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:488 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) +#: rc.cpp:2507 +msgid "Whether similar songs are retrieved from Audioscrobbler" +msgstr "Дали да бъдат търсени подобни песни в Audioscrobbler" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:495 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2510 +msgid "Device type" +msgstr "Тип устройство" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:496 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2513 +msgid "The type of media device." +msgstr "Видът медийно устройство." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:499 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2516 +msgid "Mount point" +msgstr "Точка на монтиране" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:500 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2519 +msgid "The mount point used for the media device connection." +msgstr "Точката на монтиране за връзка с устройството." + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:503 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2522 +msgid "Mount command" +msgstr "Команда за монтиране" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:261 -msgid "&Clone bias" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:504 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2525 +msgid "The mount command used for the media device connection." +msgstr "Команда за монтиране, използвана за връзка с устройството." -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:271 -msgid "&Delete bias" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:507 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2528 +msgid "UmountCommand" +msgstr "Команда за демонтиране" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicView.cpp:278 -msgid "&Add new bias" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:508 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2531 +msgid "The umount command used for the media device connection." +msgstr "Команда за демонтиране, използвана за връзка с устройството." -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowser.cpp:45 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:511 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2534 +msgid "Auto delete podcasts" +msgstr "Автоматично изтриване на подкастове" + +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:512 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2537 msgid "" -"The playlist browser contains your list of imported and saved playlists. It " -"is also where you can specify powerful dynamic playlists and manage your " -"podcast subscriptions and episodes." +"Whether podcast shows already played are automatically deleted when media " +"device is connected." msgstr "" -"Браузърът на списъка вижда внесените и локалните списъци със записи. Можете " -"да създавате динамични списъци и да управлявате подкастовете." - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:52 -msgid "Dynamic Playlists" -msgstr "Динамични списъци" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:53 -msgid "Dynamically updating parameter based playlists" -msgstr "Обновяванен на динамичните списъци" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:515 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2540 +msgid "Sync stats" +msgstr "Състояние на сихронизиране" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:56 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:516 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) +#: rc.cpp:2543 msgid "" -"With a dynamic playlist, Amarok becomes your own personal dj, automatically " -"selecting tracks for you, based on a number of parameters that you select." +"Whether Amarok statistics should be synchronized with play count/ratings on " +"device and whether tracks played should be submitted to Last.fm." msgstr "" -"Чрез динамичните списъци Amarok става вашият личен DJ, тъй като може " -"автоматично да иплънява записи по критерии, които предварително сте избрали." - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:71 -msgid "Previous:" -msgstr "Преди:" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:76 -msgid "Number of previous tracks to remain in the playlist." -msgstr "Брой изпълнени записи, които да останат в списъка." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:522 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Daap) +#: rc.cpp:2546 +msgid "Manually added servers" +msgstr "Ръчно добавени сървъри" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:80 -msgid "Upcoming:" -msgstr "След:" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:523 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Daap) +#: rc.cpp:2549 +msgid "Music Sharing servers added by the user." +msgstr "Потребителски сървъри за споделяне на музика." -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:86 -msgid "Number of upcoming tracks to add to the playlist." -msgstr "Брой неизпълнени записи, които да бъдат добавени в списъка." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:526 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Daap) +#: rc.cpp:2552 +msgid "Server passwords" +msgstr "Пароли на сървъра" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:107 -msgctxt "Turn dynamic mode on" -msgid "On" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:527 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Daap) +#: rc.cpp:2555 +msgid "Passwords stored by hostname." +msgstr "Съхранявани от хоста пароли." -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:110 -msgid "Turn dynamic mode on." -msgstr "Включване на \"динамичен режим\"." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:533 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) +#: rc.cpp:2558 +msgid "Include track names in matching" +msgstr "Включително имената на запсите" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:114 -msgid "Duplicates" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:537 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) +#: rc.cpp:2561 +msgid "Include album names in matching" +msgstr "Включително имената на албумите" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:118 -msgid "Allow duplicate songs in result" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:541 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) +#: rc.cpp:2564 +msgid "Include artist names in matching" +msgstr "Включително имената на изпълнителите" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:122 -msgid "New" -msgstr "Нов" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:545 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) +#: rc.cpp:2567 +msgid "Include genre names in matching" +msgstr "Включително жанровете" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:124 -msgid "New playlist" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:549 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) +#: rc.cpp:2570 +msgid "Include composer names in matching" +msgstr "Включително имената на композиторите" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:128 -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:553 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:557 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) +#: rc.cpp:2573 rc.cpp:2576 +msgid "Include years in matching" +msgstr "Включително годините" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:130 -msgid "Edit the selected playlist or bias" -msgstr "" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:564 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Layout) +#: rc.cpp:2579 +msgid "The name of the layout that will be loaded on startup" +msgstr "Името на изгледа, който ще се зарежда при стартиране" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:134 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:571 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) +#: rc.cpp:2582 +msgid "" +"Whether Amarok uses its own internal database, as opposed to an external " +"engine." +msgstr "Дали Amarok да изпозлва собствена вътрепна БД, вместо външно ядро." -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:137 -msgid "Delete the selected playlist or bias" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:575 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) +#: rc.cpp:2585 +msgid "The hostname of the external server to connect to." msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:141 -msgid "Repopulate" -msgstr "Замяна" - -#: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:142 -msgid "Replace the upcoming tracks with fresh ones." -msgstr "Заместване на следващите записис с нови." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:579 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) +#: rc.cpp:2588 +msgid "Which server port to connect to the database engine." +msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:43 -msgctxt "Bias dialog window title" -msgid "Edit bias" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:583 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) +#: rc.cpp:2591 +msgid "" +"The name of the database Amarok will use. The user should have sufficient " +"access permissions." msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:47 -msgctxt "Bias selection label in bias view." -msgid "Match Type:" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:587 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) +#: rc.cpp:2594 +msgid "Username used to access the external database." msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:111 -#, kde-format -msgid "" -"This bias is a replacement for another bias\n" -"which is currently not loaded or deactivated.\n" -"The original bias name was %1." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:591 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) +#: rc.cpp:2597 +msgid "Password for the external database user." msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/DynamicBiasWidgets.cpp:178 -msgid "This bias has no settings." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:595 +#. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) +#: rc.cpp:2600 +msgid "Keeps a running count to know when run a CHECK." msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:36 -msgid "&Rename Folder..." -msgstr "&Преименуване..." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:602 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ScriptManager) +#: rc.cpp:2603 +msgid "Whether to automatically update built-in scripts" +msgstr "Дали вградените скриптове да бъдат обовявани автоматично" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:42 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Изтриване" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:603 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (ScriptManager) +#: rc.cpp:2606 +msgid "Enable/Disable automatic update for built-in scripts." +msgstr "Вкл/изкл автоматичното обновяване на скриптовете." -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:315 -msgid "New name" -msgstr "Ново име" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:610 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Moodbar) +#: rc.cpp:2609 +msgid "" +"Whether to show the moodbar of the current track, if available, in the " +"progress slider" +msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:317 -msgctxt "Enter a new name for a folder that already exists" -msgid "Enter new folder name:" -msgstr "Въведете ново име на директорията:" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:611 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Moodbar) +#: rc.cpp:2612 +msgid "Enable/Disable showing moodbar, if available, in the progress slider." +msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:335 -msgid "Are you sure you want to delete this folder and its contents?" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:615 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Moodbar) +#: rc.cpp:2615 +msgid "The style to use when painting the moodbar" msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:339 -msgid "Yes, delete folder." +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:622 +#. i18n: ectx: label, entry, group (PlaylistGenerator) +#: rc.cpp:2618 +msgid "Quality factor for Automated Playlist Generator" msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:71 -msgctxt "toggle the \"new\" status of this podcast episode" -msgid "&New" -msgstr "&Нов" +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:623 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (PlaylistGenerator) +#: rc.cpp:2621 +msgid "" +"A value between 0 and 10 that controls whether the Automated Playlist " +"Generator tries to optimize for speed (0) or accuracy (10)." +msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:266 -#, kde-format -msgctxt "number of podcasts from one source" -msgid "One Channel" -msgid_plural "%1 channels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. i18n: tag layout attribute name +#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:3 +#: rc.cpp:2624 +msgid "Default" +msgstr "Стандартен" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:335 -#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:266 playlist/PlaylistModel.cpp:913 -msgid "Type" -msgstr "Вид" +#. i18n: tag layout attribute name +#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:36 +#: rc.cpp:2627 playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:525 +msgid "No Grouping" +msgstr "Без групирания" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:357 -msgid "Add Podcast" -msgstr "Добавяне на подкаст" +#. i18n: tag layout attribute name +#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:60 +#: rc.cpp:2630 +msgid "No Grouping (Single Line)" +msgstr "Без групирания (един ред)" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:358 -msgid "Enter RSS 1.0/2.0 or Atom feed URL:" -msgstr "" +#. i18n: tag layout attribute name +#. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:77 +#: rc.cpp:2633 +msgid "Verbose" +msgstr "Подробен" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:42 -msgid "Automated Playlist Generator" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:81 +msgid "Finding cover for" msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:43 -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:50 -msgid "Create playlists by specifying criteria" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:113 +msgid "Enter Custom Search" msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:66 -msgid "Add new preset" -msgstr "Добавяне на нова фиксирана настройка" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:129 +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:130 +msgid "Yahoo!" +msgstr "Yahoo!" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:69 -msgid "Edit selected preset" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:131 +msgid "Discogs" msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:74 -msgid "Delete selected preset" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:141 +msgid "Sort by size" msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:79 -msgid "Import a new preset" -msgstr "" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:358 +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:75 +msgid "Display Cover" +msgstr "Показване на обложката" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:83 -msgid "Export the selected preset" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:383 +msgid "Cover Image Save Location" msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:91 -msgid "Run constraint tester" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:409 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:426 +msgid "Sorry, the cover could not be saved." msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:100 -msgid "Run APG with selected preset" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:495 +msgid "Sorry, the cover image could not be retrieved." msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:106 -msgid "APG Presets" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:516 +msgid "Fetching Large Cover" msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:120 -msgid "Generator Optimization" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:517 +msgid "Download Progress" msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:124 -msgid "Speed" -msgstr "" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:690 +msgid "Search" +msgstr "Търсене" -#: browsers/playlistbrowser/APGCategory.cpp:129 -msgid "Accuracy" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:690 +msgid "Search For More Results" msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:80 -msgid "Podcasts" -msgstr "Подкастове" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:706 +msgid "No Images Found" +msgstr "Не са открити изображения" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:81 -msgid "List of podcast subscriptions and episodes" -msgstr "" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:707 +#, kde-format +msgid "1 Image Found" +msgid_plural "%1 Images Found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:84 -msgid "" -"Manage your podcast subscriptions and browse individual episodes. " -"Downloading episodes to the disk is also done here, or you can tell Amarok " -"to do this automatically." -msgstr "" -"Управление на подкастовете, за които сте абонирани и техните епизоди. " -"Свалянето на епизодите също се контролира от тук. Можете да настроите Amarok " -"да го прави автоматично." +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:731 +msgid "Information" +msgstr "Данни" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:94 -msgid "&Add Podcast" -msgstr "&Добавяне на подкаст" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:732 +msgid "Notes" +msgstr "Бележки" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:101 -msgid "&Update All" -msgstr "&Обновяване на всички" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:804 +msgctxt "@item::intable" +msgid "Artist" +msgstr "Изпълнител" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:109 -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:112 -msgid "Import OPML File" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:805 +msgctxt "@item::intable" +msgid "Country" msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:166 -msgid "By" -msgstr "" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:806 +msgctxt "@item::intable" +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:205 -msgctxt "Podcast published on date" -msgid "On" -msgstr "" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:807 +msgctxt "@item::intable File Format" +msgid "Format" +msgstr "Формат" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:223 -msgid "File Size:" -msgstr "Големина на файл:" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:808 +msgctxt "@item::intable Image Height" +msgid "Height" +msgstr "Височина" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:235 -msgid "Subscription Date:" -msgstr "" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:809 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:814 +msgctxt "@item::intable Album Title" +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:243 -msgid "Keywords:" -msgstr "" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:810 +msgctxt "@item::intable Release Type" +msgid "Type" +msgstr "Вид" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:173 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:222 -#, kde-format -msgctxt "number of playlists from one source" -msgid "One Playlist" -msgid_plural "%1 playlists" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:811 +msgctxt "@item::intable Release Date" +msgid "Released" +msgstr "" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:438 -#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:86 -msgid "Group" -msgstr "Групиране" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:812 +msgctxt "@item::intable File Size" +msgid "Size" +msgstr "Размер" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:439 +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:813 +msgctxt "@item::intable Cover Provider" msgid "Source" msgstr "Източник" -#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:58 -msgid "Saved Playlists" -msgstr "Записани списъци" - -#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:59 -msgid "User generated and imported playlists" -msgstr "Изпозлване на генерирани и внесени списъци" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:815 +msgctxt "@item::intable Image Width" +msgid "Width" +msgstr "Широчина" -#: browsers/playlistbrowser/UserPlaylistCategory.cpp:62 -msgid "" -"Create, edit, organize and load playlists. Amarok automatically adds any " -"playlists found when scanning your collection, and any playlists that you " -"save are also shown here." +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:855 +msgctxt "@item::intable URL" +msgid "link" msgstr "" -"Създаване, редактиране, подреждане и зареждане на спъци. Amarok автоматично " -"добавя намерените при сканирането списъци. Новите също се показват тук." -#: browsers/InfoProxy.cpp:164 browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:398 -msgid "Home" -msgstr "Домашна" +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:861 +msgctxt "@item::intable" +msgid "URL" +msgstr "URL-адрес" -#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:140 -msgctxt "No labels are assigned to the given item are any of its subitems" -msgid "No Labels" +#: covermanager/CoverViewDialog.cpp:32 covermanager/CoverViewDialog.cpp:43 +msgid "Cover View" msgstr "" -#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:148 -msgid "Counting..." -msgstr "" +#: covermanager/CoverFetcher.cpp:172 covermanager/CoverFetcher.cpp:332 +msgid "Fetching Cover" +msgstr "Изтегляне на обложката" -#: browsers/CollectionTreeItem.cpp:175 -#: playlist/proxymodels/GroupingProxy.cpp:186 +#: covermanager/CoverFetcher.cpp:194 #, kde-format -msgid "1 track" -msgid_plural "%1 tracks" -msgstr[0] "1 запис" -msgstr[1] "%1 записа" - -#: browsers/servicebrowser/ServiceBrowser.cpp:40 -msgid "" -"The Internet browser lets you browse online sources of content that " -"integrates directly into Amarok. Amarok ships with a number of these " -"sources, but many more can be added using scripts." +msgid "There was an error communicating with cover provider: %1" msgstr "" -"Интернет браузърът ви позвоялва да разглеждате ресурси в Мрежата, които " -"могат да бъдат интегрирани с Amarok. Стандартно програмата има няколко " -"такива, но чрез скриптовете могат да бъдат добавяни още." - -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:238 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:291 -msgctxt "The Name is not known" -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" - -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:981 -msgid "Year - Album" -msgstr "Година - Албум" -#: browsers/BrowserBreadcrumbItem.cpp:68 -msgid "Media Sources Home" +#: covermanager/CoverFetcher.cpp:401 +#, kde-format +msgid "Retrieved cover successfully for '%1'." msgstr "" -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:248 configdialog/ConfigDialog.cpp:59 -msgid "Collection" -msgstr "Колекция" - -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:271 browsers/filebrowser/FileView.cpp:134 -msgid "Copy to Collection" -msgstr "Копиране в колекцията" +#: covermanager/CoverFetcher.cpp:412 +#, kde-format +msgid "Fetching cover for '%1' failed." +msgstr "" -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:279 browsers/filebrowser/FileView.cpp:125 -msgid "Move to Collection" -msgstr "Преместване в колекцията" +#: covermanager/CoverFetcher.cpp:425 +#, kde-format +msgid "Canceled fetching cover for '%1'." +msgstr "" -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:907 -msgctxt "Organize Files" -msgid "Organize Files" -msgstr "Организиране на файловете" +#: covermanager/CoverFetcher.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Unable to find a cover for '%1'." +msgstr "" -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:938 browsers/filebrowser/FileView.cpp:422 -msgid "&Edit Track Details" -msgstr "&Редактиране на информацията" +#: covermanager/CoverManager.cpp:116 +msgid "Albums By" +msgstr "Албуми на" -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:1085 -msgid "Delete Tracks" -msgstr "Изтриване на записи" +#: covermanager/CoverManager.cpp:126 +msgid "All Artists" +msgstr "Всички изпълнители" -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:439 amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:118 -msgid "&Delete" -msgstr "&Изтриване" +#: covermanager/CoverManager.cpp:173 widgets/SearchWidget.cpp:64 +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Въведете критерий за търсене" -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:572 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Потвърждение за изтриване" +#: covermanager/CoverManager.cpp:186 +msgid "All Albums" +msgstr "Всички албуми" -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:573 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 items?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: covermanager/CoverManager.cpp:187 +msgid "Albums With Cover" +msgstr "Албуми с обложка" -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:580 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to move this item to trash?" -msgid_plural "Are you sure you want to move these %1 items to trash?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: covermanager/CoverManager.cpp:188 +msgid "Albums Without Cover" +msgstr "Албуми без обложка" -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:614 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Moving to trash: 1 file" -msgid_plural "Moving to trash: %1 files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: covermanager/CoverManager.cpp:201 +msgid "Fetch Missing Covers" +msgstr "Сваляне на липсващите обложки" -#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:65 -msgctxt "Show Dolphin Places the user configured" -msgid "Places" -msgstr "Места" +#: covermanager/CoverManager.cpp:307 +msgid "Fetching" +msgstr "Изтегляне" -#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:75 -msgid "Filter Files" -msgstr "Филтране на файлове" +#: covermanager/CoverManager.cpp:402 +msgid "Loading" +msgstr "Зареждане" -#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:174 -msgid "" -"The file browser lets you browse files anywhere on your system, regardless " -"of whether these files are part of your local collection. You can then add " -"these files to the playlist as well as perform basic file operations." -msgstr "" -"Файловият браузър ви позволява да разглеждате файловете на компютъра. Можете " -"да ги добавяте към списъка или да извършвате основни операции." +#: covermanager/CoverManager.cpp:632 +msgctxt "The fetching is done." +msgid "Finished." +msgstr "Готово." -#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:542 -msgid "Places" -msgstr "Места" +#: covermanager/CoverManager.cpp:634 +#, kde-format +msgid " Cover not found" +msgid_plural " <b>%1</b> covers not found" +msgstr[0] " Обложката не е намерена" +msgstr[1] " <b>%1</b> ненамерени обложки" -#: App.cpp:423 -msgid "Files/URLs to open" -msgstr "Файлове/адреси за отваряне" +#: covermanager/CoverManager.cpp:652 +#, kde-format +msgid "Fetching cover for %1 - %2..." +msgstr "Сваляне обложката на %1 - %2..." -#: App.cpp:424 -msgid "Immediately start playing an audio cd" -msgstr "" +#: covermanager/CoverManager.cpp:658 +#, kde-format +msgid "Fetching cover for %1..." +msgstr "Сваляне обложката на %1..." -#: App.cpp:426 -msgid "Skip backwards in playlist" -msgstr "Прескачане назад" +#: covermanager/CoverManager.cpp:664 +#, kde-format +msgid "Fetching 1 cover: " +msgid_plural "Fetching <b>%1</b> covers... : " +msgstr[0] "Сваляне на 1 обложка: " +msgstr[1] "Сваляне на <b>%1</b> обложки... : " -#: App.cpp:428 -msgid "Start playing current playlist" -msgstr "Изпълнение на текущия списък със записи" +#: covermanager/CoverManager.cpp:666 +#, kde-format +msgid "1 fetched" +msgid_plural "%1 fetched" +msgstr[0] "1 изтеглена" +msgstr[1] "%1 изтеглени" -#: App.cpp:430 -msgid "Play if stopped, pause if playing" -msgstr "Продължаване ако е спряно, и обратно" +#: covermanager/CoverManager.cpp:670 +msgid " - " +msgstr " - " -#: App.cpp:431 -msgid "Pause playback" -msgstr "Спиране на изпълнението" +#: covermanager/CoverManager.cpp:671 +#, kde-format +msgid "1 not found" +msgid_plural "%1 not found" +msgstr[0] "1 ненамерена" +msgstr[1] "%1 ненамерени" -#: App.cpp:433 -msgid "Stop playback" -msgstr "Прекратяване на изпълнението" +#: covermanager/CoverManager.cpp:674 +msgid "Connecting..." +msgstr "Свързване..." -#: App.cpp:435 -msgid "Skip forwards in playlist" -msgstr "Прескачане напред" +#: covermanager/CoverManager.cpp:697 +#, kde-format +msgid "1 result for \"%2\"" +msgid_plural "%1 results for \"%2\"" +msgstr[0] "1 резултат за \"%2\"" +msgstr[1] "%1 резултат за \"%2\"" -#: App.cpp:436 -msgid "Additional options:" -msgstr "Допълнителни опции:" +#: covermanager/CoverManager.cpp:701 +#, kde-format +msgid "1 album" +msgid_plural "%1 albums" +msgstr[0] "1 албум" +msgstr[1] "%1 албума" -#: App.cpp:438 -msgid "Append files/URLs to playlist" -msgstr "Добавяне на файлове/адреси към списъка със записи" +#: covermanager/CoverManager.cpp:713 +msgid " by " +msgstr " на " -#: App.cpp:439 -msgid "Queue URLs after the currently playing track" -msgstr "Поставяне адресите на опашката след изпълнявания запис" +#: covermanager/CoverManager.cpp:718 +#, kde-format +msgid " - ( <b>%1</b> without cover )" +msgstr " - ( <b>%1</b> без обложка )" -#: App.cpp:441 -msgid "Load URLs, replacing current playlist" -msgstr "Зареждане на адреси, заместване на текущия списък със записи" +#: covermanager/CoverManager.cpp:767 +msgid "Cover Image" +msgstr "Обложка" -#: App.cpp:443 -msgid "Print verbose debugging information" -msgstr "Отпечатване на информацията за проследяване на грешки" +#: covermanager/CoverManager.cpp:860 +msgid "No Artist" +msgstr "Няма изпълнител" -#: App.cpp:445 -msgid "Disable colorization for debug output." -msgstr "" +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:47 +msgid "Fetch Cover" +msgid_plural "Fetch Covers" +msgstr[0] "Сваляне на обложката" +msgstr[1] "Сваляне на обложките" -#: App.cpp:447 -msgid "Allow running multiple Amarok instances" -msgstr "Много работни копия на Amarok" +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Fetch the artwork for this album" +msgid_plural "Fetch artwork for %1 albums" +msgstr[0] "Изтегляне на материалите за албума" +msgstr[1] "Изтегляне на материалите на %1 албума" -#: App.cpp:448 -msgid "Base for relative filenames/URLs" -msgstr "Относителни имена на файлове/адреси" +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:77 +msgid "Display artwork for this album" +msgstr "Показване на материалите за този албум" -#: App.cpp:450 -msgid "Unit test options:" -msgstr "" +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:95 +msgid "Unset Cover" +msgid_plural "Unset Covers" +msgstr[0] "Премахване на обложката" +msgstr[1] "Премахване на обложките" -#: App.cpp:451 -msgid "Run integrated unit tests" -msgstr "" +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Remove artwork for this album" +msgid_plural "Remove artwork for %1 albums" +msgstr[0] "Премахване на материалите за албума" +msgstr[1] "Премахване на материалите за тези %1 албума" -#: App.cpp:452 -msgid "Destination of test output: 'stdout', 'log'" -msgstr "" +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:110 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to remove this cover from the Collection?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to delete these %1 covers from the Collection?" +msgstr[0] "Наистина ли искате да премахнете тази обложка от колекцията?" +msgstr[1] "Наистина ли искате да премахнете тези %1 обложки от колекцията?" -#: App.cpp:453 -msgid "Format of test output: 'xml', 'lightxml', 'plaintext'" -msgstr "" +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:133 +msgid "Set Custom Cover" +msgstr "Задаване на обложка" -#: App.cpp:454 -msgid "Verbosity from 0-3 (highest)" -msgstr "" +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Set custom artwork for this album" +msgid_plural "Set custom artwork for these %1 albums" +msgstr[0] "Задаване на потребителска обложка за албума" +msgstr[1] "Задаване на потребителска обложка за тези %1 албума" -#: App.cpp:646 -msgid "" -"The embedded database was not found; you must set up a database server " -"connection.\n" -"You must restart Amarok after doing this." -msgstr "" +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:161 +msgid "Select Cover Image File" +msgstr "Избор на изображение за обложка" -#: App.cpp:647 +#: PluginManager.cpp:256 msgid "" -"The connection details for the database server were invalid.\n" -"You must enter correct settings and restart Amarok after doing this." +"<p>Amarok could not find any collection plugins. It is possible that Amarok " +"is installed under the wrong prefix, please fix your installation " +"using:<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/<br>$ su -c \"make " +"uninstall\"<br>$ cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --prefix` && su -" +"c \"make install\"<br>$ kbuildsycoca4 --noincremental<br>$ amarok</pre>More " +"information can be found in the README file. For further assistance join us " +"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" msgstr "" +"<p>Не са намерени приставки за колекцията. Възможно е инсталацията да е " +"направена с неправилна представка. Моля, оправете това по следния начин: " +"<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/<br>$ su -c \"make uninstall\"<br>$ " +"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --prefix` && su -c \"make " +"install\"<br>$ kbuildsycoca4 --noincremental<br>$ amarok</pre>Повече " +"информация може да бъде намерена във файла README. За още помощ елате в " +"#amarok в irc.freenode.net.</p>" -#: App.cpp:648 -msgid "Database Error" -msgstr "Грешка в базата от данни" +#: widgets/Osd.cpp:157 +msgid "Rating changed" +msgstr "Оценката е променена" -#: App.cpp:693 -msgid "Moving files to trash" -msgstr "Преместване на файловете в кошчето" +#: widgets/Osd.cpp:232 +msgid "Volume: 100% (muted)" +msgstr "Сила на звука: 100% (заглушен)" -#: OpmlParser.cpp:109 -#, kde-format -msgid "Reading OPML podcast from %1 failed with error:\n" +#: widgets/Osd.cpp:489 +msgid "" +"On-Screen-Display preview\n" +"Drag to reposition" msgstr "" +"Преглед на иформационния прозорец\n" +"Влачете го по екрана" -#: k3bexporter.cpp:182 -msgid "Unable to start K3b." -msgstr "K3b не може да бъде стартирана." +#: widgets/Osd.cpp:741 +msgid "Stopped" +msgstr "Спряно" -#: k3bexporter.cpp:206 -msgid "There was a DCOP communication error with K3b." -msgstr "Възникна грешка при DCOP комуникацията с K3b." +#: widgets/Osd.cpp:750 +msgid "Paused" +msgstr "Пауза" -#: k3bexporter.cpp:240 -msgid "" -"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable " -"for computers and other digital music players?" -msgstr "" -"Създаване на аудио CD (подходящо за CD плеъри) или CD с данни (подходящо за " -"компютри и други цифрови плеъри)?" +#: widgets/SliderWidget.cpp:245 +msgid "Volume" +msgstr "Сила на звука" -#: k3bexporter.cpp:243 -msgid "Create K3b Project" -msgstr "Създаване на K3b проект" +#: widgets/SliderWidget.cpp:246 +msgid "100%" +msgstr "100%" -#: k3bexporter.cpp:244 -msgid "Audio Mode" -msgstr "Аудио CD" +#: widgets/SliderWidget.cpp:247 +msgid "80%" +msgstr "80%" -#: k3bexporter.cpp:245 -msgid "Data Mode" -msgstr "CD с данни" +#: widgets/SliderWidget.cpp:248 +msgid "60%" +msgstr "60%" + +#: widgets/SliderWidget.cpp:249 +msgid "40%" +msgstr "40%" + +#: widgets/SliderWidget.cpp:250 +msgid "20%" +msgstr "20%" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:47 -msgid "Fetch Cover" -msgid_plural "Fetch Covers" -msgstr[0] "Сваляне на обложката" -msgstr[1] "Сваляне на обложките" +#: widgets/SliderWidget.cpp:251 +msgid "0%" +msgstr "0%" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:49 +#: widgets/SliderWidget.cpp:412 #, kde-format -msgid "Fetch the artwork for this album" -msgid_plural "Fetch artwork for %1 albums" -msgstr[0] "Изтегляне на материалите за албума" -msgstr[1] "Изтегляне на материалите на %1 албума" - -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:69 -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:358 -msgid "Display Cover" -msgstr "Показване на обложката" +msgctxt "" +"Tooltip shown when the mouse is over the progress slider, representing the " +"position in the currently playing track that Amarok will seek to if you " +"click the mouse. Keep it concise." +msgid "Jump to: %1" +msgstr "" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:71 -msgid "Display artwork for this album" -msgstr "Показване на материалите за този албум" +#: widgets/SearchWidget.cpp:51 +msgid "Enter space-separated terms to search." +msgstr "Въведете ключовите думи, разделени с интервал." -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:89 -msgid "Unset Cover" -msgid_plural "Unset Covers" -msgstr[0] "Премахване на обложката" -msgstr[1] "Премахване на обложките" +#: widgets/SearchWidget.cpp:71 widgets/SearchWidget.cpp:174 +msgid "Edit filter" +msgstr "Редактиране на филтъра" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:91 -#, kde-format -msgid "Remove artwork for this album" -msgid_plural "Remove artwork for %1 albums" -msgstr[0] "Премахване на материалите за албума" -msgstr[1] "Премахване на материалите за тези %1 албума" +#: widgets/ProgressWidget.cpp:44 +msgid "Track Progress" +msgstr "Състояние на изпълнението" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to remove this cover from the Collection?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete these %1 covers from the Collection?" -msgstr[0] "Наистина ли искате да премахнете тази обложка от колекцията?" -msgstr[1] "Наистина ли искате да премахнете тези %1 обложки от колекцията?" +#: widgets/ProgressWidget.cpp:120 +msgid "The amount of time elapsed in current song" +msgstr "Изминалото време от текущата песен" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:127 -msgid "Set Custom Cover" -msgstr "Задаване на обложка" +#: widgets/ProgressWidget.cpp:121 +msgid "The amount of time remaining in current song" +msgstr "Оставащото време от текущата песен" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Set custom artwork for this album" -msgid_plural "Set custom artwork for these %1 albums" -msgstr[0] "Задаване на потребителска обложка за албума" -msgstr[1] "Задаване на потребителска обложка за тези %1 албума" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:124 +msgid "second" +msgid_plural "seconds" +msgstr[0] "секунда" +msgstr[1] "секунди" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:155 -msgid "Select Cover Image File" -msgstr "Избор на изображение за обложка" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:125 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "минута" +msgstr[1] "минути" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:81 -msgid "Finding cover for" -msgstr "" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:126 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "час" +msgstr[1] "часа" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:113 -msgid "Enter Custom Search" -msgstr "" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:127 +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "ден" +msgstr[1] "дни" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:129 -msgid "Google" -msgstr "Google" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:128 +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "месец" +msgstr[1] "месеца" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:130 -msgid "Yahoo!" -msgstr "Yahoo!" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:220 +msgid "Simple Search" +msgstr "Обикновено търсене" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:131 -msgid "Discogs" -msgstr "" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:435 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:934 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:956 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:984 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1003 +msgid "and" +msgstr "и" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:141 -msgid "Sort by size" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:535 +msgctxt "Unit for data rate kilo bit per seconds" +msgid "kbps" msgstr "" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:376 -msgid "Cover Image Save Location" -msgstr "" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:537 +msgctxt "Unit for sample rate" +msgid "Hz" +msgstr "Hz" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:402 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:419 -msgid "Sorry, the cover could not be saved." -msgstr "" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:539 +msgctxt "Unit for file size in mega byte" +msgid "MiB" +msgstr "MiB" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:487 -msgid "Sorry, the cover image could not be retrieved." +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:863 +msgctxt "The date lies before the given fixed date" +msgid "before" msgstr "" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:507 -msgid "Fetching Large Cover" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:865 +msgctxt "The date is the same as the given fixed date" +msgid "on" msgstr "" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:508 -msgid "Download Progress" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:867 +msgctxt "The date is after the given fixed date" +msgid "after" msgstr "" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:681 -msgid "Search" -msgstr "Търсене" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:869 +msgctxt "The date is between the given fixed dates" +msgid "between" +msgstr "между" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:681 -msgid "Search For More Results" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:871 +msgctxt "The date lies before the given time interval" +msgid "older than" msgstr "" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:697 -msgid "No Images Found" -msgstr "Не са открити изображения" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:887 +msgctxt "a numerical tag (like year or track number) is between two values" +msgid "between" +msgstr "между" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:698 +#: widgets/BookmarkPopup.cpp:83 widgets/BookmarkPopup.cpp:111 +msgid "Bookmark" +msgstr "Отметка" + +#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:67 #, kde-format -msgid "1 Image Found" -msgid_plural "%1 Images Found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Checkpoint: <b>%1</b>" +msgstr "" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:722 -msgid "Information" -msgstr "Данни" +#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Track: %1" +msgstr "Запис: %1" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:723 -msgid "Notes" -msgstr "Бележки" +#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Album: %1" +msgstr "Албум: %1" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:795 -msgctxt "@item::intable" -msgid "Artist" -msgstr "Изпълнител" +#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Artist: %1" +msgstr "Изпълнител: %1" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:796 -msgctxt "@item::intable" -msgid "Country" +#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:95 +msgid "empty" msgstr "" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:797 -msgctxt "@item::intable" -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: widgets/VolumeDial.cpp:301 widgets/VolumeDial.cpp:340 +#, kde-format +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Сила на звука: %1%" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:798 -msgctxt "@item::intable File Format" -msgid "Format" -msgstr "Формат" +#: widgets/TokenWithLayout.cpp:242 +msgid "[prefix]" +msgstr "[представка]" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:799 -msgctxt "@item::intable Image Height" -msgid "Height" -msgstr "Височина" +#: widgets/TokenWithLayout.cpp:253 +msgid "[suffix]" +msgstr "[наставка]" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:800 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:805 -msgctxt "@item::intable Album Title" -msgid "Title" -msgstr "Заглавие" +#: widgets/BreadcrumbItemButton.cpp:239 +msgid "List and run bookmarks, or create new ones" +msgstr "Показване и отваряне на отметки или създаване на нови" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:801 -msgctxt "@item::intable Release Type" -msgid "Type" -msgstr "Вид" +#: widgets/BreadcrumbItemButton.cpp:257 +msgid "Amarok Bookmarks" +msgstr "Отметки (Amarok)" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:802 -msgctxt "@item::intable Release Date" -msgid "Released" +#: widgets/BreadcrumbItemButton.cpp:276 +msgid "Copy Current View Bookmark to Clipboard" msgstr "" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:803 -msgctxt "@item::intable File Size" -msgid "Size" -msgstr "Размер" +#: widgets/TokenDropTarget.cpp:387 +msgid "Drag in and out items from above." +msgstr "Влачете елементи." -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:804 -msgctxt "@item::intable Cover Provider" -msgid "Source" -msgstr "Източник" +#: widgets/AnalyzerWidget.cpp:35 +msgid "Click for more analyzers" +msgstr "Щракнете тук, за да видите другите анализатори" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:806 -msgctxt "@item::intable Image Width" -msgid "Width" -msgstr "Широчина" +#: widgets/AnalyzerWidget.cpp:69 +msgid "&Visualizations" +msgstr "&Визуализации" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:846 -msgctxt "@item::intable URL" -msgid "link" -msgstr "" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:79 +msgid "Create Smart Playlist" +msgstr "Създаване на тематичен списък със записи" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:852 -msgctxt "@item::intable" -msgid "URL" -msgstr "URL-адрес" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:95 +msgid "Edit Smart Playlist" +msgstr "Редактиране на тематичен списък със записи" -#: covermanager/CoverViewDialog.cpp:32 covermanager/CoverViewDialog.cpp:43 -msgid "Cover View" -msgstr "" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 +msgid "Track #" +msgstr "Запис #" -#: covermanager/CoverManager.cpp:116 -msgid "Albums By" -msgstr "Албуми на" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 +msgid "Play Counter" +msgstr "Брояч" -#: covermanager/CoverManager.cpp:126 -msgid "All Artists" -msgstr "Всички изпълнители" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 +msgid "First Play" +msgstr "Първо изпълнение" -#: covermanager/CoverManager.cpp:186 -msgid "All Albums" -msgstr "Всички албуми" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186 +msgid "Last Play" +msgstr "Последно изпълнение" -#: covermanager/CoverManager.cpp:187 -msgid "Albums With Cover" -msgstr "Албуми с обложка" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186 +msgid "Modified Date" +msgstr "Последна промяна" -#: covermanager/CoverManager.cpp:188 -msgid "Albums Without Cover" -msgstr "Албуми без обложка" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:186 +msgid "File Path" +msgstr "Път към файл" -#: covermanager/CoverManager.cpp:201 -msgid "Fetch Missing Covers" -msgstr "Сваляне на липсващите обложки" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 playlist/PlaylistModel.cpp:870 +msgid "BPM" +msgstr "Уд/мин" -#: covermanager/CoverManager.cpp:307 -msgid "Fetching" -msgstr "Изтегляне" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 +msgid "Mount Point" +msgstr "Точка на монтиране" -#: covermanager/CoverManager.cpp:402 -msgid "Loading" -msgstr "Зареждане" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 playlist/PlaylistModel.cpp:876 +msgid "Bitrate" +msgstr "б/сек" -#: covermanager/CoverManager.cpp:632 -msgctxt "The fetching is done." -msgid "Finished." -msgstr "Готово." +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:204 +msgid "Playlist name:" +msgstr "Име на списъка със записи:" -#: covermanager/CoverManager.cpp:634 -#, kde-format -msgid " Cover not found" -msgid_plural " <b>%1</b> covers not found" -msgstr[0] " Обложката не е намерена" -msgstr[1] " <b>%1</b> ненамерени обложки" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:212 +msgid "Match Any of the following conditions" +msgstr "Съвпадение с някое от следните условия" -#: covermanager/CoverManager.cpp:652 -#, kde-format -msgid "Fetching cover for %1 - %2..." -msgstr "Сваляне обложката на %1 - %2..." +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:222 +msgid "Match All of the following conditions" +msgstr "Съвпадение с всички тези условия" -#: covermanager/CoverManager.cpp:658 -#, kde-format -msgid "Fetching cover for %1..." -msgstr "Сваляне обложката на %1..." +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:232 +msgid "Order by" +msgstr "Подреждане по" -#: covermanager/CoverManager.cpp:664 -#, kde-format -msgid "Fetching 1 cover: " -msgid_plural "Fetching <b>%1</b> covers... : " -msgstr[0] "Сваляне на 1 обложка: " -msgstr[1] "Сваляне на <b>%1</b> обложки... : " +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:238 +msgid "Random" +msgstr "Случайно" -#: covermanager/CoverManager.cpp:666 -#, kde-format -msgid "1 fetched" -msgid_plural "%1 fetched" -msgstr[0] "1 изтеглена" -msgstr[1] "%1 изтеглени" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:246 +msgid "Limit to" +msgstr "Ограничение" -#: covermanager/CoverManager.cpp:670 -msgid " - " -msgstr " - " +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:258 +msgid "Expand by" +msgstr "Разширяване до" -#: covermanager/CoverManager.cpp:671 -#, kde-format -msgid "1 not found" -msgid_plural "%1 not found" -msgstr[0] "1 ненамерена" -msgstr[1] "%1 ненамерени" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:345 +msgid "Completely Random" +msgstr "Напълно случайно" -#: covermanager/CoverManager.cpp:674 -msgid "Connecting..." -msgstr "Свързване..." +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:346 +msgid "Score Weighted" +msgstr "По точки" -#: covermanager/CoverManager.cpp:697 -#, kde-format -msgid "1 result for \"%2\"" -msgid_plural "%1 results for \"%2\"" -msgstr[0] "1 резултат за \"%2\"" -msgstr[1] "%1 резултат за \"%2\"" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:347 +msgid "Rating Weighted" +msgstr "Оценка на промените" -#: covermanager/CoverManager.cpp:701 -#, kde-format -msgid "1 album" -msgid_plural "%1 albums" -msgstr[0] "1 албум" -msgstr[1] "%1 албума" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:351 +msgid "Ascending" +msgstr "Възходящо" -#: covermanager/CoverManager.cpp:713 -msgid " by " -msgstr " на " +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:352 +msgid "Descending" +msgstr "Низходящо" -#: covermanager/CoverManager.cpp:718 -#, kde-format -msgid " - ( <b>%1</b> without cover )" -msgstr " - ( <b>%1</b> без обложка )" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:501 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:508 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:528 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:538 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:582 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:589 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:602 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:613 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:653 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:659 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:678 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:698 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:767 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:883 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:886 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:933 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:955 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:983 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1002 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1042 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048 +msgid "is between" +msgstr "е между" -#: covermanager/CoverManager.cpp:767 -msgid "Cover Image" -msgstr "Обложка" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:514 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:595 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:665 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:767 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:884 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:887 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:968 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048 +msgid "is in the last" +msgstr "е в последните" -#: covermanager/CoverManager.cpp:860 -msgid "No Artist" -msgstr "Няма изпълнител" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:514 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:595 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:665 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:769 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:885 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:888 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:969 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1048 +msgid "is not in the last" +msgstr "не е в последните" -#: covermanager/CoverFetcher.cpp:172 covermanager/CoverFetcher.cpp:332 -msgid "Fetching Cover" -msgstr "Изтегляне на обложката" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:717 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 +msgid "does not contain" +msgstr "не съдържа" -#: covermanager/CoverFetcher.cpp:194 -#, kde-format -msgid "There was an error communicating with cover provider: %1" -msgstr "" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:719 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047 +msgid "is" +msgstr "е" -#: covermanager/CoverFetcher.cpp:401 -#, kde-format -msgid "Retrieved cover successfully for '%1'." -msgstr "" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:728 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047 +msgid "is not" +msgstr "не е" -#: covermanager/CoverFetcher.cpp:412 -#, kde-format -msgid "Fetching cover for '%1' failed." -msgstr "" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:748 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1034 +msgid "does not start with" +msgstr "не започва с" -#: covermanager/CoverFetcher.cpp:425 -#, kde-format -msgid "Canceled fetching cover for '%1'." -msgstr "" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:761 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1035 +msgid "does not end with" +msgstr "не завършва с" -#: covermanager/CoverFetcher.cpp:434 -#, kde-format -msgid "Unable to find a cover for '%1'." -msgstr "" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:763 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 +msgid "is greater than" +msgstr "е по-голямо от" -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:447 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:453 -#, kde-format -msgid "MusicBrainz match ratio: %1%" -msgstr "" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:763 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047 +msgid "is after" +msgstr "е след" -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:449 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:456 -#, kde-format -msgid "MusicDNS match ratio: %1%" -msgstr "" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:765 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1041 +msgid "is smaller than" +msgstr "е по-малко от" -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:499 -msgid "Click here to choose best matches" -msgstr "" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:765 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1047 +msgid "is before" +msgstr "е преди" -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:666 -msgid "Artist page" -msgstr "" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:974 +msgid "Days" +msgstr "Дни" -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:672 -msgid "Album page" -msgstr "" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:975 +msgid "Months" +msgstr "Месеци" -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:678 -msgid "Track page" -msgstr "" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:976 +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:116 +msgid "Years" +msgstr "Години" -#: databaseimporter/sqlbatch/SqlBatchImporter.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Could not open file \"%1\"." -msgstr "Грешка при отваряне на файла \"%1\"" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1011 +msgid "Seconds" +msgstr "Секунди" -#: databaseimporter/sqlbatch/SqlBatchImporterConfig.cpp:37 -msgid "" -"Input file produced by amarokcollectionscanner.<br>See <a " -"href=\"http://amarok.kde.org/wiki/Batch_Mode\">Batch Mode</a>." -msgstr "" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1012 +msgid "Minutes" +msgstr "Минути" -#: databaseimporter/sqlbatch/SqlBatchImporterConfig.cpp:43 -msgid "Input file" -msgstr "" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1013 +msgid "Hours" +msgstr "Часове" -#: databaseimporter/itunes/ITunesImporterConfig.cpp:37 -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:45 -msgid "Database Location" -msgstr "Местоположение на БД" +#: widgets/PlayPauseButton.cpp:31 widgets/PlayPauseButton.cpp:81 +msgid "Play" +msgstr "Изпълнение" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:82 -msgid "No database driver was selected" -msgstr "Не е избран драйвер за БД" +#: widgets/PlayPauseButton.cpp:81 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Database could not be found at: %1" -msgstr "Няма БД в %1" +#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:40 +msgid "Media Devices" +msgstr "Медийни устройства" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Could not open Amarok 1.4 database: %1" -msgstr "БД на Amarok 1.4 не може да бъде отворена: %1" +#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:50 +msgid "Generic Devices and Volumes..." +msgstr "Устройства и плъзгачи..." -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:153 -#, kde-format -msgid "Could not execute import query: %1" -msgstr "Невъзможно създаване на директория: %1" +#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:53 +msgid "Add Device..." +msgstr "Добавяне на устройство..." -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:237 -msgid "" -"(track exists, but does not belong in any of your configured collection " -"folders)" -msgstr "" +#: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.cpp:93 +msgctxt "" +"A default password for insertion into an example SQL command (so as not to " +"print the real one). To be manually replaced by the user." +msgid "password" +msgstr "парола" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:271 -#, kde-format -msgid "Adding <b>1 new track</b> to Amarok collection <b>%2</b>." -msgid_plural "Adding <b>%1 new tracks</b> to Amarok collection <b>%2</b>." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.cpp:75 +msgid "Sound System - Amarok" +msgstr "Звукова система - Amarok" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:390 -#, kde-format -msgid "Cannot import statistics for %1" +#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:50 +msgid "Generic" msgstr "" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:420 -#, kde-format -msgid "Could not execute labels import query: %1; query was: %2" +#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:58 +msgid "Scriptable Service" msgstr "" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:443 -#, kde-format -msgid "Updating cached lyrics and labels for 1 track..." -msgid_plural "Updating cached lyrics and labels for %1 tracks..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:75 +msgid "" +"<p>Script successfully installed.</p><p>Please restart Amarok to start the " +"script.</p>" +msgstr "" +"<p>Скриптът е инсталиран успешно.</p><p>Моля, рестартирайте Amarok, за да го " +"стартирате!</p>" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:459 -#, kde-format -msgid "Failed to update lyrics/labels for track %1" +#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:78 +msgid "" +"<p>Script successfully uninstalled.</p><p>Please restart Amarok to totally " +"remove the script.</p>" msgstr "" +"<p>Скриптът е деинсталиран успешно.</p><p>Моля, рестартирайте Amarok, за да " +"го премахнете окончателно.</p>" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:479 -#, kde-format -msgid "Cached lyrics updated for 1 track" -msgid_plural "Cached lyrics updated for %1 tracks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: configdialog/dialogs/PluginsConfig.cpp:44 +msgid "Collections" +msgstr "Колекции" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:483 -#, kde-format -msgid "labels added to 1 track" -msgid_plural "labels added to %1 tracks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: configdialog/dialogs/PluginsConfig.cpp:48 +msgid "Internet Services" +msgstr "Интернет услуги" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:489 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is e.g. Cached lyrics updated for 2 tracks, %2 is e.g. labels added to 3 " -"tracks" -msgid "%1, %2." -msgstr "%1, %2." +#: configdialog/dialogs/PluginsConfig.cpp:52 +msgid "Devices" +msgstr "Устройства" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:496 -msgid "Importing downloaded album art..." -msgstr "" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:58 +msgctxt "Miscellaneous settings" +msgid "General" +msgstr "Общи" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:530 -#, kde-format -msgid "Copied 1 cover image." -msgid_plural "Copied %1 cover images." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:58 +msgid "Configure General Options" +msgstr "Общи настройки" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:39 -msgid "Connection" -msgstr "Връзка" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:59 +msgid "Configure Collection" +msgstr "Настройки на колекцията" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:62 -msgid "Database Name" -msgstr "БД" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:60 +msgid "Playback" +msgstr "Изпълнение" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:66 -msgid "Hostname" -msgstr "Хост" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:60 +msgid "Configure Playback" +msgstr "Настройване на изпълнението" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:92 -msgid "Match tracks by meta tags" -msgstr "Съвпадение на записите по етикети" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:61 +msgid "Notifications" +msgstr "Уведомления" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:93 -msgid "" -"Perform meta information search on non-existing files, possibly detecting " -"file renames. See <b>What's This</b>" -msgstr "" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:61 +msgid "Configure Notifications" +msgstr "Настройване на уведомленията" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:95 -msgid "" -"If enabled, tracks from the old collection that do not exist anymore in the " -"file system are searched for (by metadata) in the current collection. If a " -"match is found, statistics for the matched track are updated, even if the " -"file locations differ." -msgstr "" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:62 +msgid "Database" +msgstr "БД" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:101 -msgid "Import downloaded artwork" -msgstr "Ванясяне на изтеглените обложки" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:62 +msgid "Configure Database" +msgstr "Настройване на БД" -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:110 -msgid "Artwork directory" -msgstr "Директория за обложки" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:63 +msgid "Plugins" +msgstr "Приставки" -#: scriptengine/AmarokNetworkScript.cpp:70 -msgctxt "do not translate 'DataDownloader' or 'qt.core'" -msgid "qt.core must be loaded to use DataDownloader" -msgstr "Трябва да заредите qt.core, за да изпозлвате DataDownloader" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:63 +msgid "Configure Plugins" +msgstr "Настройки на приставките" -#: TrayIcon.cpp:146 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:64 +msgid "Scripts" +msgstr "Скриптове" -#: TrayIcon.cpp:148 -#, kde-format -msgid "<i>Volume: %1</i>" -msgstr "<i>Сила на звука: %1</i>" +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:64 +msgid "Configure Scripts" +msgstr "" -#: TrayIcon.cpp:153 -#, kde-format -msgid "Score: %1" -msgstr "Точки: %1" +#: App.cpp:410 +msgid "Files/URLs to open" +msgstr "Файлове/адреси за отваряне" -#: TrayIcon.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Rating: %1" -msgstr "Оценка: %1" +#: App.cpp:411 +msgid "Immediately start playing an audio cd" +msgstr "" -#: TrayIcon.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Play count: %1" -msgstr "Брояч: %1" +#: App.cpp:413 +msgid "Skip backwards in playlist" +msgstr "Прескачане назад" -#: TrayIcon.cpp:181 -#, kde-format -msgid "Last played: %1" -msgstr "Последно изпълнение: %1" +#: App.cpp:415 +msgid "Start playing current playlist" +msgstr "Изпълнение на текущия списък със записи" -#: amarokurls/PlayUrlGenerator.cpp:87 -msgid "Bookmark Track Position" -msgstr "Отмятане на местоположението" +#: App.cpp:417 +msgid "Play if stopped, pause if playing" +msgstr "Продължаване ако е спряно, и обратно" -#: amarokurls/ContextUrlRunner.cpp:75 -msgctxt "A type of command that affects the context view" -msgid "Context" -msgstr "Контекст" +#: App.cpp:418 +msgid "Pause playback" +msgstr "Спиране на изпълнението" -#: amarokurls/AmarokUrlHandler.cpp:222 -msgctxt "The command type of this url is not known" -msgid "Unknown" -msgstr "" +#: App.cpp:420 +msgid "Stop playback" +msgstr "Прекратяване на изпълнението" -#: amarokurls/BookmarkCurrentButton.cpp:32 amarokurls/BookmarkModel.cpp:547 -msgid "New Bookmark" -msgstr "Нова отметка" +#: App.cpp:422 +msgid "Skip forwards in playlist" +msgstr "Прескачане напред" -#: amarokurls/NavigationUrlRunner.cpp:132 -msgctxt "A type of command that affects the view in the browser category" -msgid "Navigate" -msgstr "" +#: App.cpp:423 +msgid "Additional options:" +msgstr "Допълнителни опции:" -#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:141 -#, kde-format -msgid "Files (%1)" -msgstr "Файлове (%1)" +#: App.cpp:425 +msgid "Append files/URLs to playlist" +msgstr "Добавяне на файлове/адреси към списъка със записи" -#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Album \"%1\" from %2" -msgstr "Албум \"%1\" на %2" +#: App.cpp:426 +msgid "Queue URLs after the currently playing track" +msgstr "Поставяне адресите на опашката след изпълнявания запис" -#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:191 -#, kde-format -msgid "Album \"%1\"" -msgstr "Албум \"%1\"" +#: App.cpp:428 +msgid "Load URLs, replacing current playlist" +msgstr "Зареждане на адреси, заместване на текущия списък със записи" -#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:236 -#, kde-format -msgid "Artist \"%1\" from %2" -msgstr "Изпълнител \"%1\" от %2" +#: App.cpp:430 +msgid "Print verbose debugging information" +msgstr "Отпечатване на информацията за проследяване на грешки" -#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:238 -#, kde-format -msgid "Artist \"%1\"" -msgstr "Изпълнител \"%1\"" +#: App.cpp:432 +msgid "Disable colorization for debug output." +msgstr "" -#: amarokurls/PlayUrlRunner.cpp:84 -msgctxt "" -"A type of command that starts playing at a specific position in a track" -msgid "Play" -msgstr "Изпълнение" +#: App.cpp:434 +msgid "Allow running multiple Amarok instances" +msgstr "Много работни копия на Amarok" -#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:31 -msgid "Bookmark this Album" -msgstr "Отметка за албума" +#: App.cpp:435 +msgid "Base for relative filenames/URLs" +msgstr "Относителни имена на файлове/адреси" -#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:47 -msgid "Bookmark this Artist" -msgstr "Отметка за изпълнителя" +#: App.cpp:437 +msgid "Unit test options:" +msgstr "" -#: amarokurls/BookmarkMetaActions.cpp:62 -msgid "Add Position Marker" -msgstr "Добавяне на маркер за позиция" +#: App.cpp:438 +msgid "Run integrated unit tests" +msgstr "" -#: amarokurls/ContextUrlGenerator.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Context: %1" -msgstr "Контекст: %1" +#: App.cpp:439 +msgid "Destination of test output: 'stdout', 'log'" +msgstr "" -#: amarokurls/ContextUrlGenerator.cpp:65 -msgid "Bookmark Context View Applets" -msgstr "Аплети за контекст на отметките" +#: App.cpp:440 +msgid "Format of test output: 'xml', 'lightxml', 'plaintext'" +msgstr "" -#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:522 -msgid "New Group" -msgstr "Нова група" +#: App.cpp:441 +msgid "Verbosity from 0-3 (highest)" +msgstr "" -#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:548 -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:442 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:162 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:163 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:165 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:166 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:205 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:229 -msgid "none" -msgstr "Без" +#: App.cpp:636 +msgid "" +"The embedded database was not found; you must set up a database server " +"connection.\n" +"You must restart Amarok after doing this." +msgstr "" -#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:44 -msgid "Add Group" -msgstr "Добавяне на група" +#: App.cpp:637 +msgid "" +"The connection details for the database server were invalid.\n" +"You must enter correct settings and restart Amarok after doing this." +msgstr "" -#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:55 -msgid "Filter bookmarks" -msgstr "Филтриране на отметките" +#: App.cpp:638 +msgid "Database Error" +msgstr "Грешка в базата от данни" -#: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:59 -msgid "Start typing to progressively filter the bookmarks" -msgstr "Напишете няколко букви, за да започне филтриране на отметките" +#: App.cpp:683 +msgid "Moving files to trash" +msgstr "Преместване на файловете в кошчето" -#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:112 -msgctxt "Load the view represented by this bookmark" -msgid "&Load" -msgstr "&Зареждане" +#: dynamic/DynamicModel.cpp:787 +msgctxt "Default name for new playlists" +msgid "New playlist" +msgstr "" -#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:125 -msgid "&Create timecode track" +#: dynamic/DynamicModel.cpp:926 +msgid "Rock and Pop" msgstr "" -#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:376 -msgid "New Timecode Track" +#: dynamic/DynamicModel.cpp:932 +msgid "Album play" msgstr "" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:90 -msgid "Manual" -msgstr "Ръчно" +#: dynamic/DynamicModel.cpp:941 +msgctxt "Name of a dynamic playlist" +msgid "Rating" +msgstr "Оценка" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:91 -msgid "Classical" -msgstr "Класика" +#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:38 +msgctxt "Name of the \"AlbumPlay\" bias" +msgid "Album play" +msgstr "" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:92 -msgid "Club" -msgstr "Клуб" +#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:47 +msgctxt "Description of the \"AlbumPlay\" bias" +msgid "The \"AlbumPlay\" bias adds tracks that belong to one album." +msgstr "" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:93 -msgid "Dance" -msgstr "Денс" +#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:108 +msgctxt "AlbumPlay bias representation" +msgid "The next track from the album" +msgstr "" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:94 -msgid "Full Bass" -msgstr "Пълни баси" +#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:111 +msgctxt "AlbumPlay bias representation" +msgid "Any later track from the album" +msgstr "" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:95 -msgid "Full Treble" -msgstr "Пълни високи" +#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:114 +msgctxt "AlbumPlay bias representation" +msgid "Tracks from the same album" +msgstr "" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:96 -msgid "Full Bass + Treble" -msgstr "Пълни баси и високи" +#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:124 +msgid "Track directly follows previous track in album" +msgstr "" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:97 -msgid "Laptop/Headphones" -msgstr "Лаптоп или слушалки" +#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:126 +msgid "Track comes after previous track in album" +msgstr "" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:98 -msgid "Large Hall" -msgstr "Голяма зала" +#: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:128 +msgid "Track is in the same album as previous track" +msgstr "" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:99 -msgid "Live" -msgstr "Наживо" +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:44 +msgctxt "Name of the \"QuizPlay\" bias" +msgid "Quiz play" +msgstr "" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:100 -msgid "Party" -msgstr "Празненство" +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:53 +msgctxt "Description of the \"QuizPlay\" bias" +msgid "" +"The \"QuizPlay\" bias adds tracks that start\n" +"with a character the last track ended with." +msgstr "" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:101 -msgid "Pop" -msgstr "Поп" +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:118 +msgctxt "QuizPlay bias representation" +msgid "" +"Tracks whose title start with a\n" +" character the last track ended with" +msgstr "" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:102 -msgid "Reggae" -msgstr "Реге" +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:121 +msgctxt "QuizPlay bias representation" +msgid "" +"Tracks whose artist name start\n" +" with a character the last track ended with" +msgstr "" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:103 -msgid "Rock" -msgstr "Рок" +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:124 +msgctxt "QuizPlay bias representation" +msgid "" +"Tracks whose album name start\n" +" with a character the last track ended with" +msgstr "" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:104 -msgid "Soft" +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:135 +msgid "" +"Last character of the previous song is\n" +"the first character of the next song" +msgstr "" + +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:140 +msgid "of the track title (Title quiz)" +msgstr "" + +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:142 +msgid "of the artist (Artist quiz)" msgstr "" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:105 -msgid "Ska" -msgstr "Ска" - -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:106 -msgid "Soft Rock" +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:144 +msgid "of the album name (Album quiz)" msgstr "" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:107 -msgid "Techno" -msgstr "Техно" +#: dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:45 +msgctxt "Name of the \"TagMatch\" bias" +msgid "Match meta tag" +msgstr "" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:108 -msgid "Zero" -msgstr "Нулирано" +#: dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:54 +msgctxt "Description of the \"TagMatch\" bias" +msgid "" +"The \"TagMatch\" bias adds tracks that\n" +"fulfill a specific condition." +msgstr "" -#: playlist/PlaylistViewUrlRunner.cpp:110 -msgctxt "" -"A type of command that affects the sorting, layout and filtering int he " -"Playlist" -msgid "Playlist" +#: dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:283 +#, kde-format +msgctxt "Inverted condition in tag match bias" +msgid "Not %1" msgstr "" -#: playlist/PlaylistBreadcrumbLevel.cpp:31 -#: playlist/PlaylistBreadcrumbLevel.cpp:49 -#: playlist/proxymodels/SortScheme.cpp:92 -#: playlist/PlaylistBreadcrumbItem.cpp:124 -msgid "Shuffle" +#: dynamic/biases/PartBias.cpp:44 +msgctxt "Name of the \"Part\" bias" +msgid "Partition" msgstr "" -#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:140 -msgid "Stop Playing After This Track" -msgstr "Спиране на изпълнението след този запис" +#: dynamic/biases/PartBias.cpp:53 +msgctxt "Description of the \"Part\" bias" +msgid "" +"The \"Part\" bias fills parts of the playlist from different sub-biases." +msgstr "" -#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:149 -msgid "Remove From Playlist" -msgstr "Премахване от списъка" +#: dynamic/biases/PartBias.cpp:260 +msgid "This controls what portion of the playlist should match the criteria" +msgstr "Това контролира каква част от списъка да съвпада с критерия" -#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:213 -msgid "Select Source" -msgstr "Избор на източник:" +#: dynamic/biases/PartBias.cpp:401 +msgctxt "Part bias representation" +msgid "Partition" +msgstr "" -#: playlist/view/listview/SourceSelectionPopup.cpp:35 -msgid "The following sources are available for this track:" -msgstr "За този запис са налични следните източници:" +#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:47 +msgctxt "Name of the \"EchoNest\" bias" +msgid "EchoNest similar artist" +msgstr "" -#: playlist/view/listview/SourceSelectionPopup.cpp:40 -msgid "Ok" -msgstr "ОК" +#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:56 +msgctxt "Description of the \"EchoNest\" bias" +msgid "" +"The \"EchoNest\" bias looks up tracks on echo nest and only adds similar " +"tracks." +msgstr "" -#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:68 -#, kde-format -msgctxt "%1 is number of tracks, %2 is time" -msgid "%1 track (%2)" -msgid_plural "%1 tracks (%2)" -msgstr[0] "%1 запис (%2)" -msgstr[1] "%1 записа (%2)" +#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:126 +msgctxt "EchoNest bias representation" +msgid "Similar to the previous track (as reported by EchoNest)" +msgstr "" -#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:94 playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Total playlist size: %1" -msgstr "Обща големина на списъка: %1" +#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:129 +msgctxt "EchoNest bias representation" +msgid "" +"Similar to any track in the current playlist (as reported by EchoNest)" +msgstr "" -#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Queue size: %1" +#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:140 +msgid "Echo nest thinks the track is similar to" msgstr "" -#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Queue length: %1" +#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:143 +msgid "the previous Track" msgstr "" -#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "%1 is number of tracks" -msgid "%1 track" -msgid_plural "%1 tracks" -msgstr[0] "%1 запис" -msgstr[1] "%1 записа" +#: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:145 +msgid "one of the tracks in the current playlist" +msgstr "" -#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:114 -msgid "No tracks" +#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:37 +msgctxt "Name of the \"IfElse\" bias" +msgid "If Else" msgstr "" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:33 -msgid "Track Progression" +#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:46 +msgctxt "Description of the \"IfElse\" bias" +msgid "" +"The \"IfElse\" bias adds tracks that match at least one of the sub biases. " +"It will only check the second sub-bias if the first doesn't return any " +"results." msgstr "" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:38 -msgid "Standard" +#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:74 +msgctxt "IfElse bias representation" +msgid "Match all sequentially" msgstr "" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:43 -msgid "Only Queue" +#: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:83 +msgctxt "" +"Prefix for IfElseBias. Shown in front of a bias in the dynamic playlist view" +msgid "else" msgstr "" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:51 -msgid "Repeat Track" -msgstr "Повторение" +#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:43 +msgctxt "Name of the \"SearchQuery\" bias" +msgid "Search" +msgstr "Търсене" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:55 -msgid "Repeat Album" -msgstr "Повторение на албума" +#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:52 +msgctxt "Description of the \"SearchQuery\" bias" +msgid "" +"The \"SearchQuery\" bias adds tracks that are\n" +"found by a search query. It uses the same search\n" +"query as the collection browser." +msgstr "" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:59 -msgid "Repeat Playlist" -msgstr "Повторение на списъка със записи" +#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:116 dynamic/Bias.cpp:138 +msgctxt "Random bias representation" +msgid "Random songs" +msgstr "" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:67 -msgid "Random Tracks" -msgstr "Случайни записи" +#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "SearchQuery bias representation" +msgid "Search for: %1" +msgstr "Търсене за: %1" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:71 -msgid "Random Albums" -msgstr "Случайни албуми" +#: dynamic/BiasFactory.cpp:53 +msgctxt "Name of the random bias" +msgid "Random" +msgstr "Случайно" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:77 -msgid "Favor" +#: dynamic/BiasFactory.cpp:60 +msgctxt "Description of the random bias" +msgid "" +"The random bias adds random tracks from the\n" +"whole collection without any bias." msgstr "" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:83 -msgid "Higher Scores" +#: dynamic/BiasFactory.cpp:71 +msgctxt "Name of the \"And\" bias" +msgid "And" msgstr "" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:86 -msgid "Higher Ratings" +#: dynamic/BiasFactory.cpp:78 +msgctxt "Description of the \"And\" bias" +msgid "" +"The \"And\" bias adds tracks that match all\n" +"of the sub biases." msgstr "" -#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:89 -msgid "Not Recently Played" +#: dynamic/BiasFactory.cpp:89 +msgctxt "Name of the \"Or\" bias" +msgid "Or" msgstr "" -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:45 -msgid "Warning: tracks have been hidden in the playlist" -msgstr "Предупреждение: има скрити записи в списъка" - -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:49 -msgid "Search playlist" -msgstr "Търсене в списъка" +#: dynamic/BiasFactory.cpp:96 +msgctxt "Description of the \"Or\" bias" +msgid "" +"The \"Or\" bias adds tracks that match at\n" +"least one of the sub biases." +msgstr "" -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:53 -msgid "Start typing to progressively search through the playlist" -msgstr "Напишете няколко букви, за да започне търсене" +#: dynamic/BiasFactory.cpp:185 dynamic/BiasFactory.cpp:191 +#, kde-format +msgid "Replacement for bias %1" +msgstr "" -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:74 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:448 -msgid "Tracks" -msgstr "Записи" +#: dynamic/BiasedPlaylist.cpp:57 +msgctxt "" +"Title for a default dynamic playlist. The default playlist only returns " +"random tracks." +msgid "Random" +msgstr "Случайно" -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:81 -#: context/applets/albums/Albums.cpp:138 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:449 -msgid "Albums" -msgstr "Албуми" +#: dynamic/BiasedPlaylist.cpp:137 +msgid "Generating playlist..." +msgstr "Създаване на списък със записи..." -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:88 -msgid "Artists" -msgstr "Изпълнители" +#: dynamic/Bias.cpp:239 +msgctxt "And bias representation" +msgid "Match all" +msgstr "" -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:102 -msgid "Composers" -msgstr "Композитори" +#: dynamic/Bias.cpp:257 +msgctxt "" +"Prefix for AndBias. Shown in front of a bias in the dynamic playlist view" +msgid "and" +msgstr "и" -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:125 -msgid "Show only matches" -msgstr "Показване само на съвпаденията" +#: dynamic/Bias.cpp:458 +msgctxt "" +"Prefix for OrBias. Shown in front of a bias in the dynamic playlist view" +msgid "or" +msgstr "или" -#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:137 -msgid "Search Preferences" -msgstr "Настройки на търсенето" +#: dynamic/Bias.cpp:466 +msgctxt "Or bias representation" +msgid "Match any" +msgstr "" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:242 -msgid "(...)" +#: likeback/LikeBack.cpp:221 +msgid "&Send a Comment to the Developers" msgstr "" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:257 -msgid "No extra information available" +#: likeback/LikeBack.cpp:227 +msgid "Show &Feedback Icons" msgstr "" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:838 +#: likeback/LikeBack.cpp:296 #, kde-format -msgctxt "" -"A saved playlist with the current time (KLocale::Shortdate) added between " -" the parentheses" -msgid "Empty Playlist (%1)" +msgctxt "Welcome dialog text, header text for test apps" +msgid "Welcome to this testing version of %1." msgstr "" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:866 +#: likeback/LikeBack.cpp:301 #, kde-format -msgctxt "" -"A saved playlist with the current time (KLocale::Shortdate) added between " -" the parentheses" -msgid "Various Tracks (%1)" +msgctxt "Welcome dialog text, header text for released apps" +msgid "Welcome to %1." msgstr "" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:873 -msgid "Unknown Artist(s)" +#: likeback/LikeBack.cpp:309 +msgctxt "" +"Welcome dialog text, explanation for both the like and dislike buttons" +msgid "" +"Each time you have a great or frustrating experience, please click on the " +"appropriate face below the window title bar, briefly describe what you like " +"or dislike and click on 'Send'." msgstr "" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:885 -msgid "Unknown Album(s)" +#: likeback/LikeBack.cpp:316 +msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the like button alone" +msgid "" +"Each time you have a great experience, please click on the smiling face " +"below the window title-bar, briefly describe what you like and click on " +"'Send'." msgstr "" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:888 -msgid "Various Albums" +#: likeback/LikeBack.cpp:323 +msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the dislike button alone" +msgid "" +"Each time you have a frustrating experience, please click on the frowning " +"face below the window title-bar, briefly describe what you dislike and click " +"on 'Send'." msgstr "" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:890 -#, kde-format -msgctxt "A saved playlist titled <artist> - <album>" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: likeback/LikeBack.cpp:333 +msgctxt "Welcome dialog text, explanation for the bug button" +msgid "" +"If you experience an improper behavior in the application, just click on the " +"bug icon in the top-right corner of the window and follow the instructions " +"to submit a bug report." +msgstr "" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:900 -msgctxt "The name of the file this track is stored in" -msgid "Filename" -msgstr "Име на файл" +#: likeback/LikeBack.cpp:345 +msgctxt "Welcome dialog text, usage example" +msgid "<b>I like</b> the new artwork. Very refreshing." +msgstr "" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:908 -msgctxt "The Track number for this item" -msgid "Track" -msgstr "Запис" +#: likeback/LikeBack.cpp:353 +msgctxt "Welcome dialog text, usage example" +msgid "" +"<b>I dislike</b> the welcome page of this assistant. Too time consuming." +msgstr "" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:912 -msgctxt "The location on disc of this track" -msgid "Directory" -msgstr "Директория" +#: likeback/LikeBack.cpp:361 +msgctxt "Welcome dialog text, usage example" +msgid "" +"<b>The application shows an improper behavior</b> when clicking the Add " +"button. Nothing happens." +msgstr "" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:919 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:448 -msgid "Play Count" -msgstr "Брояч" +#: likeback/LikeBack.cpp:369 +msgctxt "Welcome dialog text, usage example" +msgid "<b>I desire a new feature</b> allowing me to send my work by email." +msgstr "" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:920 -msgctxt "Column name" -msgid "Last Played" -msgstr "Последно изпълнение" +#: likeback/LikeBack.cpp:382 +msgctxt "Welcome dialog text, us=the developers, it=the application" +msgid "To help us improve it, your comments are important." +msgstr "" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:921 -msgid "Mood" -msgstr "Настроение" +#: likeback/LikeBack.cpp:385 +msgctxt "Welcome dialog text, header for the examples" +msgid "Example" +msgid_plural "Examples" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: playlist/PlaylistDock.cpp:105 -msgid "Dynamic Mode Enabled" -msgstr "Динамичен режим - вкл." +#: likeback/LikeBack.cpp:391 +msgctxt "Welcome dialog title" +msgid "Help Improve the Application" +msgstr "" -#: playlist/PlaylistDock.cpp:184 -msgid "&Save Current Playlist" -msgstr "&Запис на текущия списък" +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:43 +msgid "Send a Comment to the Developers" +msgstr "" -#: playlist/PlaylistDock.cpp:268 +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:155 #, kde-format -msgid "&Save playlist to \"%1\"" -msgstr "&Запис на списъка в \"%1\"" +msgctxt "" +"Feedback dialog text, message with one accepted language for the comments" +msgid "" +"Please, write it in <b>%1</b> (you may want to use an <a href=\"%2\">online " +"translation tool</a> for this).<br/>" +msgstr "" -#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:82 +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:162 #, kde-format -msgid "Filter %1" -msgstr "Филтриране на %1" +msgctxt "" +"Feedback dialog text, message with list of accepted languages for the " +"comments" +msgid "" +"Please, write it in <b>%1 or %2</b> (you may want to use an <a " +"href=\"%3\">online translation tool</a> for this).<br/>" +msgstr "" -#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:83 -#, kde-format -msgid "Search %1" -msgstr "Търсене в %1" +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:175 +msgctxt "" +"Feedback dialog text, message to remind to balance the likes and dislikes" +msgid "" +"To make the comments you send more useful in improving this application, try " +"to send the same amount of positive and negative comments.<br/>" +msgstr "" -#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:90 +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:184 +msgctxt "Feedback dialog text, text to disallow feature requests" +msgid "" +"Please, do not ask for new features: this kind of request will be " +"ignored.<br/>" +msgstr "" + +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:190 #, kde-format -msgid "%1 layout" -msgstr "%1 изглед" +msgctxt "" +"Feedback dialog text, %1=Application name,%2=message with list of accepted " +"languages for the comment,%3=optional text to remind to balance the likes " +"and dislikes,%4=optional text to disallow feature requests." +msgid "" +"<p>You can provide the developers a brief description of your opinions about " +"%1.<br/>%2 %3%4</p>" +msgstr "" -#: playlist/UndoCommands.cpp:32 -msgid "Tracks Added" -msgstr "Добавени записи" +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:236 +#, kde-format +msgid "" +"The email address you have entered is not valid, and cannot be used: '%1'" +msgstr "" -#: playlist/UndoCommands.cpp:54 -msgid "Tracks Removed" -msgstr "Премахнати записи" +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:242 +#, kde-format +msgid "" +"Please double check your email address for errors, because it appears to be " +"an exotic one.\n" +"%1" +msgstr "" -#: playlist/UndoCommands.cpp:76 -msgid "Track moved" -msgstr "Премахнат запис" +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:308 +msgctxt "Dialog box text" +msgid "" +"<p>Your comment has been sent successfully.</p><p>Thank you for your " +"time.</p>" +msgstr "" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:34 -msgctxt "Empty placeholder token used for spacing in playlist layouts" -msgid "Placeholder" +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:310 +msgctxt "Dialog box title" +msgid "Comment Sent" msgstr "" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:35 -msgctxt "'Album' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Album" -msgstr "Албум" +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:321 +msgctxt "Dialog box text" +msgid "" +"<p>There has been an error while trying to send the comment.</p><p>Please, " +"try again later.</p>" +msgstr "" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:36 -msgctxt "'Album artist' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Album artist" -msgstr "Изпълнител (албум)" +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:323 +msgctxt "Dialog box title" +msgid "Comment Sending Error" +msgstr "" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:37 -msgctxt "'Artist' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Artist" -msgstr "Изпълнител" +#: KNotificationBackend.cpp:146 +msgid "Now playing" +msgstr "Изпълнява се запис" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:38 -msgctxt "'Bitrate' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Bitrate" -msgstr "б/сек" +#: playlistmanager/sql/SqlPlaylist.cpp:40 +msgid "Playlist in database" +msgstr "" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:39 -msgctxt "" -"'Beats per minute' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "BPM" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:90 +msgid "Confirm Rename" msgstr "" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:40 -msgctxt "'Comment' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to rename this playlist to '%1'?" +msgstr "" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:41 -msgctxt "'Composer' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Composer" -msgstr "Композитор" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:93 +msgid "Yes, rename this playlist." +msgstr "" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:42 -msgctxt "'Cover image' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Cover image" -msgstr "Обложка" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:119 +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:455 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 playlists?" +msgstr[0] "Сигурни ли сте, че искате да премахнете списъка?" +msgstr[1] "Сигурни ли сте, че искате да премахнете тези %1 списъка?" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:43 -msgctxt "'Directory' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Directory" -msgstr "Директория" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:125 +msgid "Yes, delete from database." +msgstr "Да, изтриване от БД." -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:44 -msgctxt "'Disc number' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Disc number" -msgstr "Номер на диск" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:190 +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:150 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Преименуване..." -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:45 -msgctxt "" -"'Divider' token for playlist layouts representing a small visual divider" -msgid "Divider" -msgstr "Разделител" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:202 +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:162 +msgid "&Delete..." +msgstr "&Изтриване..." -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:46 -msgctxt "'File name' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "File name" -msgstr "Име на файл" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:247 +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:218 +msgid "Remove tracks" +msgstr "" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:47 -msgctxt "'File size' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "File size" -msgstr "Големина на файл" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:250 +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:221 +#, kde-format +msgctxt "Remove a track from a saved playlist" +msgid "Remove From \"%1\"" +msgstr "Премахване от \"%1\"" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:48 -msgctxt "'Genre' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Genre" -msgstr "Жанр" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.h:44 +msgid "Amarok Database" +msgstr "" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:49 -msgctxt "" -"'Group length' (total play time of group) playlist column name and token for " -"playlist layouts" -msgid "Group length" -msgstr "Групиране по времетраене" +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.h:45 +msgid "Local playlists stored in the database" +msgstr "Локалните списъци в БД" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:50 -msgctxt "" -"'Group tracks' (number of tracks in group) playlist column name and token " -"for playlist layouts" -msgid "Group tracks" -msgstr "Групиране на записи" +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:106 +msgid "Playlist Files on Disk" +msgstr "Списъците със записи върху диска" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:51 -msgctxt "'Labels' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Labels" -msgstr "Етикети" +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:385 +#, kde-format +msgid "The playlist file \"%1\" could not be loaded." +msgstr "Списъкът \"%1\" не може да бъде зареден." -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:52 -msgctxt "" -"'Last played' (when was track last played) playlist column name and token " -"for playlist layouts" -msgid "Last played" -msgstr "Последно изпълнение" +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:461 +msgid "Yes, delete from disk." +msgstr "Да, изтриване от диска." -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:53 playlist/PlaylistColumnNames.cpp:54 -msgctxt "" -"'Length' (track length) playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Length" -msgstr "Времетраене" +#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:320 +msgid "Downloading Playlist" +msgstr "Попълване на списъка със записи" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:55 -msgctxt "'Mood' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Mood" -msgstr "Настроение" +#: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:42 playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:50 +#: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:58 +msgid "<Empty>" +msgstr "" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:56 -msgctxt "'Moodbar' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Moodbar" +#: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Synchronized on: %1" msgstr "" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:57 -msgctxt "'Play count' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Play count" -msgstr "Брояч" +#: playlist/PlaylistSortWidget.cpp:43 +msgid "Clear the playlist sorting configuration." +msgstr "Изчистване на настройките за сортиране на списъка." -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:58 -msgctxt "'Rating' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Rating" -msgstr "Оценка" +#: playlist/PlaylistSortWidget.cpp:53 +msgid "Add a playlist sorting level." +msgstr "Добавяне на ниво на сортиране." -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:59 -msgctxt "'Sample rate' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Sample rate" -msgstr "Дискретизация" +#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "%1 is number of tracks, %2 is time" +msgid "%1 track (%2)" +msgid_plural "%1 tracks (%2)" +msgstr[0] "%1 запис (%2)" +msgstr[1] "%1 записа (%2)" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:60 -msgctxt "'Score' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Score" -msgstr "Точки" +#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:94 playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:100 +#, kde-format +msgid "Total playlist size: %1" +msgstr "Обща големина на списъка: %1" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:61 -msgctxt "" -"'Source' (local collection, Magnatune.com, last.fm, ... ) playlist column " -"name and token for playlist layouts" -msgid "Source" -msgstr "Източник" +#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Queue size: %1" +msgstr "" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:62 -msgctxt "'SourceEmblem' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "SourceEmblem" -msgstr "Емблема на източник" +#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Queue length: %1" +msgstr "" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:63 -msgctxt "" -"'Title' (track name) playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Title" -msgstr "Заглавие" +#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "%1 is number of tracks" +msgid "%1 track" +msgid_plural "%1 tracks" +msgstr[0] "%1 запис" +msgstr[1] "%1 записа" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:64 -msgctxt "" -"'Title (with track number)' (track name prefixed with the track number) " -"playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Title (with track number)" -msgstr "Заглавие (с номер на запис)" +#: playlist/PlaylistInfoWidget.cpp:114 +msgid "No tracks" +msgstr "" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:65 -msgctxt "'Track number' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Track number" -msgstr "Номер на запис" +#: playlist/view/listview/SourceSelectionPopup.cpp:35 +msgid "The following sources are available for this track:" +msgstr "За този запис са налични следните източници:" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:66 -msgctxt "" -"'Type' (file format) playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: playlist/view/listview/SourceSelectionPopup.cpp:40 +msgid "Ok" +msgstr "ОК" -#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:67 -msgctxt "'Year' playlist column name and token for playlist layouts" -msgid "Year" -msgstr "Година" +#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:152 +msgid "Stop Playing After This Track" +msgstr "Спиране на изпълнението след този запис" -#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:41 -#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:56 -msgid "Show cover" -msgstr "Показване на обложката" +#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:164 +msgid "Remove From Playlist" +msgstr "Премахване от списъка" -#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:82 -msgid "Invalid playlist layout." -msgstr "Невалиден изглед на списъка." +#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:234 +msgid "Select Source" +msgstr "Избор на източник:" -#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:83 -msgid "Encountered an unknown element name while reading layout." -msgstr "Намерен е неизвестен елемент прич етенето на изгледа." +#: playlist/proxymodels/SortScheme.cpp:92 +#: playlist/PlaylistBreadcrumbLevel.cpp:31 +#: playlist/PlaylistBreadcrumbLevel.cpp:49 +#: playlist/PlaylistBreadcrumbItem.cpp:124 +msgid "Shuffle" +msgstr "" #: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:75 msgid "Configuration for" @@ -13027,38 +13408,6 @@ msgid "Configuration for '%1'" msgstr "Настройки на \"%1\"" -#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:107 -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:414 -#, kde-format -msgid "copy of %1" -msgstr "копие на %1" - -#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:115 -#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:422 -#, kde-format -msgctxt "" -"adds a copy number to a generated name if the name already exists, for " -"instance 'copy of Foo 2' if 'copy of Foo' is taken" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:119 -#, kde-format -msgid "" -"Current layout '%1' is read only. Creating a new layout '%2' with your " -"changes and setting this as active" -msgstr "" -"Изгледът \"%1\" е само за четене. Ще бъде създаден \"%2\" с вашите настройки." - -#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:413 -#, kde-format -msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted." -msgstr "Изгледът \"%1\" е един от стандартните и не може да бъде изтрит." - -#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:413 -msgid "Cannot Delete Default Layouts" -msgstr "Стандартните изгледи не могат да бъдат изтривани" - #: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:104 msgid "Head" msgstr "Заглавна част" @@ -13148,6 +13497,21 @@ msgid "Cannot rename a layout to have the same name as an existing layout." msgstr "Изгледите не може да имат едно и също име." +#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:414 +#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:107 +#, kde-format +msgid "copy of %1" +msgstr "копие на %1" + +#: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:422 +#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"adds a copy number to a generated name if the name already exists, for " +"instance 'copy of Foo 2' if 'copy of Foo' is taken" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + #: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:425 #, kde-format msgid "" @@ -13169,1083 +13533,1192 @@ msgid "Configure Playlist Layouts..." msgstr "" -#: playlist/PlaylistSortWidget.cpp:43 -msgid "Clear the playlist sorting configuration." -msgstr "Изчистване на настройките за сортиране на списъка." +#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:41 +#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:56 +msgid "Show cover" +msgstr "Показване на обложката" -#: playlist/PlaylistSortWidget.cpp:53 -msgid "Add a playlist sorting level." -msgstr "Добавяне на ниво на сортиране." +#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:82 +msgid "Invalid playlist layout." +msgstr "Невалиден изглед на списъка." -#: playlist/PlaylistBreadcrumbItem.cpp:112 -msgid "Add a sorting level to the playlist." -msgstr "Добавяне ниво на сортиране на списъка." +#: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:83 +msgid "Encountered an unknown element name while reading layout." +msgstr "Намерен е неизвестен елемент прич етенето на изгледа." -#: PluginManager.cpp:253 +#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:119 +#, kde-format msgid "" -"<p>Amarok could not find any collection plugins. It is possible that Amarok " -"is installed under the wrong prefix, please fix your installation " -"using:<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/<br>$ su -c \"make " -"uninstall\"<br>$ cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --prefix` && su -" -"c \"make install\"<br>$ kbuildsycoca4 --noincremental<br>$ amarok</pre>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"Current layout '%1' is read only. Creating a new layout '%2' with your " +"changes and setting this as active" msgstr "" -"<p>Не са намерени приставки за колекцията. Възможно е инсталацията да е " -"направена с неправилна представка. Моля, оправете това по следния начин: " -"<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/<br>$ su -c \"make uninstall\"<br>$ " -"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`kde4-config --prefix` && su -c \"make " -"install\"<br>$ kbuildsycoca4 --noincremental<br>$ amarok</pre>Повече " -"информация може да бъде намерена във файла README. За още помощ елате в " -"#amarok в irc.freenode.net.</p>" +"Изгледът \"%1\" е само за четене. Ще бъде създаден \"%2\" с вашите настройки." -#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:50 -msgid "Generic" +#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:413 +#, kde-format +msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted." +msgstr "Изгледът \"%1\" е един от стандартните и не може да бъде изтрит." + +#: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:413 +msgid "Cannot Delete Default Layouts" +msgstr "Стандартните изгледи не могат да бъдат изтривани" + +#: playlist/PlaylistViewUrlRunner.cpp:110 +msgctxt "" +"A type of command that affects the sorting, layout and filtering int he " +"Playlist" +msgid "Playlist" msgstr "" -#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:58 -msgid "Scriptable Service" +#: playlist/PlaylistDock.cpp:105 +msgid "Dynamic Mode Enabled" +msgstr "Динамичен режим - вкл." + +#: playlist/PlaylistDock.cpp:175 +msgid "&Save Current Playlist" +msgstr "&Запис на текущия списък" + +#: playlist/PlaylistDock.cpp:267 +#, kde-format +msgid "&Save playlist to \"%1\"" +msgstr "&Запис на списъка в \"%1\"" + +#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Filter %1" +msgstr "Филтриране на %1" + +#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Search %1" +msgstr "Търсене в %1" + +#: playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:90 +#, kde-format +msgid "%1 layout" +msgstr "%1 изглед" + +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:33 +msgid "Track Progression" msgstr "" -#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:75 -msgid "" -"<p>Script successfully installed.</p><p>Please restart Amarok to start the " -"script.</p>" +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:38 +msgid "Standard" msgstr "" -"<p>Скриптът е инсталиран успешно.</p><p>Моля, рестартирайте Amarok, за да го " -"стартирате!</p>" -#: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:78 -msgid "" -"<p>Script successfully uninstalled.</p><p>Please restart Amarok to totally " -"remove the script.</p>" +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:43 +msgid "Only Queue" msgstr "" -"<p>Скриптът е деинсталиран успешно.</p><p>Моля, рестартирайте Amarok, за да " -"го премахнете окончателно.</p>" -#: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.cpp:93 -msgctxt "" -"A default password for insertion into an example SQL command (so as not to " -"print the real one). To be manually replaced by the user." -msgid "password" -msgstr "парола" +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:51 +msgid "Repeat Track" +msgstr "Повторение" -#: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.cpp:75 -msgid "Sound System - Amarok" -msgstr "Звукова система - Amarok" +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:55 +msgid "Repeat Album" +msgstr "Повторение на албума" -#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:40 -msgid "Media Devices" -msgstr "Медийни устройства" +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:59 +msgid "Repeat Playlist" +msgstr "Повторение на списъка със записи" -#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:50 -msgid "Generic Devices and Volumes..." -msgstr "Устройства и плъзгачи..." +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:67 +msgid "Random Tracks" +msgstr "Случайни записи" -#: configdialog/dialogs/MediadeviceConfig.cpp:53 -msgid "Add Device..." -msgstr "Добавяне на устройство..." +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:71 +msgid "Random Albums" +msgstr "Случайни албуми" -#: configdialog/dialogs/PluginsConfig.cpp:44 -msgid "Collections" -msgstr "Колекции" +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:77 +msgid "Favor" +msgstr "" -#: configdialog/dialogs/PluginsConfig.cpp:48 -msgid "Internet Services" -msgstr "Интернет услуги" +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:83 +msgid "Higher Scores" +msgstr "" -#: configdialog/dialogs/PluginsConfig.cpp:52 -msgid "Devices" -msgstr "Устройства" +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:86 +msgid "Higher Ratings" +msgstr "" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:58 -msgctxt "Miscellaneous settings" -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:89 +msgid "Not Recently Played" +msgstr "" + +#: playlist/PlaylistModel.cpp:271 +msgid "(...)" +msgstr "" + +#: playlist/PlaylistModel.cpp:286 +msgid "No extra information available" +msgstr "" + +#: playlist/PlaylistModel.cpp:861 +msgctxt "The name of the file this track is stored in" +msgid "Filename" +msgstr "Име на файл" + +#: playlist/PlaylistModel.cpp:869 +msgctxt "The Track number for this item" +msgid "Track" +msgstr "Запис" + +#: playlist/PlaylistModel.cpp:873 +msgctxt "The location on disc of this track" +msgid "Directory" +msgstr "Директория" + +#: playlist/PlaylistModel.cpp:881 +msgctxt "Column name" +msgid "Last Played" +msgstr "Последно изпълнение" + +#: playlist/PlaylistModel.cpp:882 +msgid "Mood" +msgstr "Настроение" + +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:45 +msgid "Warning: tracks have been hidden in the playlist" +msgstr "Предупреждение: има скрити записи в списъка" + +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:53 +msgid "Start typing to progressively search through the playlist" +msgstr "Напишете няколко букви, за да започне търсене" + +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:102 +msgid "Composers" +msgstr "Композитори" + +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:125 +msgid "Show only matches" +msgstr "Показване само на съвпаденията" + +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:137 +msgid "Search Preferences" +msgstr "Настройки на търсенето" + +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:34 +msgctxt "Empty placeholder token used for spacing in playlist layouts" +msgid "Placeholder" +msgstr "" + +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:35 +msgctxt "'Album' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Album" +msgstr "Албум" + +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:36 +msgctxt "'Album artist' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Album artist" +msgstr "Изпълнител (албум)" + +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:37 +msgctxt "'Artist' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Artist" +msgstr "Изпълнител" + +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:38 +msgctxt "'Bitrate' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Bitrate" +msgstr "б/сек" + +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:39 +msgctxt "" +"'Beats per minute' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "BPM" +msgstr "" + +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:40 +msgctxt "'Comment' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:41 +msgctxt "'Composer' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Composer" +msgstr "Композитор" + +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:42 +msgctxt "'Cover image' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Cover image" +msgstr "Обложка" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:58 -msgid "Configure General Options" -msgstr "Общи настройки" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:43 +msgctxt "'Directory' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Directory" +msgstr "Директория" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:59 -msgid "Configure Collection" -msgstr "Настройки на колекцията" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:44 +msgctxt "'Disc number' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Disc number" +msgstr "Номер на диск" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:60 -msgid "Playback" -msgstr "Изпълнение" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:45 +msgctxt "" +"'Divider' token for playlist layouts representing a small visual divider" +msgid "Divider" +msgstr "Разделител" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:60 -msgid "Configure Playback" -msgstr "Настройване на изпълнението" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:46 +msgctxt "'File name' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "File name" +msgstr "Име на файл" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:61 -msgid "Notifications" -msgstr "Уведомления" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:47 +msgctxt "'File size' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "File size" +msgstr "Големина на файл" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:61 -msgid "Configure Notifications" -msgstr "Настройване на уведомленията" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:48 +msgctxt "'Genre' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Genre" +msgstr "Жанр" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:62 -msgid "Database" -msgstr "БД" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:49 +msgctxt "" +"'Group length' (total play time of group) playlist column name and token for " +"playlist layouts" +msgid "Group length" +msgstr "Групиране по времетраене" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:62 -msgid "Configure Database" -msgstr "Настройване на БД" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:50 +msgctxt "" +"'Group tracks' (number of tracks in group) playlist column name and token " +"for playlist layouts" +msgid "Group tracks" +msgstr "Групиране на записи" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:63 -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:51 +msgctxt "'Labels' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Labels" +msgstr "Етикети" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:63 -msgid "Configure Plugins" -msgstr "Настройки на приставките" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:52 +msgctxt "" +"'Last played' (when was track last played) playlist column name and token " +"for playlist layouts" +msgid "Last played" +msgstr "Последно изпълнение" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:64 -msgid "Scripts" -msgstr "Скриптове" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:53 playlist/PlaylistColumnNames.cpp:54 +msgctxt "" +"'Length' (track length) playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Length" +msgstr "Времетраене" -#: configdialog/ConfigDialog.cpp:64 -msgid "Configure Scripts" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:55 +msgctxt "'Mood' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Mood" +msgstr "Настроение" + +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:56 +msgctxt "'Moodbar' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Moodbar" msgstr "" -#: context/toolbar/AppletItemOverlay.cpp:104 -#: context/toolbar/AppletToolbarAppletItem.cpp:58 -msgid "Remove Applet" -msgstr "Премахване на аплет" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:57 +msgctxt "'Play count' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Play count" +msgstr "Брояч" -#: context/toolbar/AppletToolbarAppletItem.cpp:53 -msgid "no applet name" -msgstr "няма име на аплет" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:58 +msgctxt "'Rating' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Rating" +msgstr "Оценка" -#: context/toolbar/AppletToolbarAddItem.cpp:47 -msgid "Add Applets..." -msgstr "Добавяне на аплети..." +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:59 +msgctxt "'Sample rate' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Sample rate" +msgstr "Дискретизация" -#: context/toolbar/AppletToolbarAddItem.cpp:71 -msgid "Add Applet..." -msgstr "Добавяне на аплет..." +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:60 +msgctxt "'Score' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Score" +msgstr "Точки" -#: context/toolbar/AppletToolbarConfigItem.cpp:36 -msgid "Configure Applets..." -msgstr "Настройване на аплетите..." +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:61 +msgctxt "" +"'Source' (local collection, Magnatune.com, last.fm, ... ) playlist column " +"name and token for playlist layouts" +msgid "Source" +msgstr "Източник" -#: context/ContextDock.cpp:30 -msgid "&Context" -msgstr "" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:62 +msgctxt "'SourceEmblem' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "SourceEmblem" +msgstr "Емблема на източник" -#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:145 -#: context/applets/albums/Albums.cpp:65 -msgid "Recently Added Albums" -msgstr "" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:63 +msgctxt "" +"'Title' (track name) playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" -#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:214 -msgctxt "Header text for current album applet" -msgid "Albums" -msgstr "" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:64 +msgctxt "" +"'Title (with track number)' (track name prefixed with the track number) " +"playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Title (with track number)" +msgstr "Заглавие (с номер на запис)" -#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:225 -#, kde-format -msgid "Albums by %1" -msgstr "Албуми на %1" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:65 +msgctxt "'Track number' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Track number" +msgstr "Номер на запис" -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:132 -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:195 -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:256 -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:266 -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:300 -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:351 -msgid "No labels found on Last.fm" -msgstr "" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:66 +msgctxt "" +"'Type' (file format) playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:319 -msgid "Unable to retrieve from Last.fm" -msgstr "" +#: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:67 +msgctxt "'Year' playlist column name and token for playlist layouts" +msgid "Year" +msgstr "Година" -#: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:369 -msgid "No connection to Last.fm" -msgstr "" +#: playlist/PlaylistBreadcrumbItem.cpp:112 +msgid "Add a sorting level to the playlist." +msgstr "Добавяне ниво на сортиране на списъка." -#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:207 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve Youtube information: %1" -msgstr "Не беше намерена информация в Youtube: %1" +#: playlist/UndoCommands.cpp:32 +msgid "Tracks Added" +msgstr "Добавени записи" -#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve Dailymotion information: %1" -msgstr "Не беше намерена информация в Dailymotion: %1" +#: playlist/UndoCommands.cpp:54 +msgid "Tracks Removed" +msgstr "Премахнати записи" -#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:496 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve Vimeo information: %1" -msgstr "" +#: playlist/UndoCommands.cpp:76 +msgid "Track moved" +msgstr "Премахнат запис" -#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:542 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve Vimeo Bis information: %1" -msgstr "" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:90 +msgid "Manual" +msgstr "Ръчно" -#: context/engines/videoclip/VideoclipEngine.cpp:669 -msgid "No video clip found..." -msgstr "Не е намерен видео клип..." +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:91 +msgid "Classical" +msgstr "Класика" -#: context/engines/photos/PhotosEngine.cpp:204 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve from Flickr.com: %1" -msgstr "" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:92 +msgid "Club" +msgstr "Клуб" -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:191 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:262 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:395 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve Wikipedia information: %1" -msgstr "Не беше намерена информация в Уикипедия: %1" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:93 +msgid "Dance" +msgstr "Денс" -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:207 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:371 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:433 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:630 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:651 -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:669 -msgid "No information found..." -msgstr "Няма информация..." +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:94 +msgid "Full Bass" +msgstr "Пълни баси" -#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:845 -msgid "Choose Language" -msgstr "" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:95 +msgid "Full Treble" +msgstr "Пълни високи" -#: context/engines/songkick/SongkickEngine.cpp:48 -msgid "ontour" -msgstr "на турне" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:96 +msgid "Full Bass + Treble" +msgstr "Пълни баси и високи" -#: context/engines/songkick/SongkickEngine.cpp:48 -msgid "dates" -msgstr "дати" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:97 +msgid "Laptop/Headphones" +msgstr "Лаптоп или слушалки" -#: context/containments/verticallayout/VerticalToolbarContainment.cpp:180 -msgid "" -"Please add some applets from the toolbar at the bottom of the context view." -msgstr "Моля, добавете аплети." +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:98 +msgid "Large Hall" +msgstr "Голяма зала" -#: context/widgets/RatingWidget.cpp:70 context/widgets/RatingWidget.cpp:221 -#: context/widgets/RatingWidget.cpp:247 -#, kde-format -msgid "Track rating: %1" -msgstr "" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:99 +msgid "Live" +msgstr "Наживо" -#: context/widgets/ContainmentSelectionLayer.cpp:37 -msgid "Zoom In" -msgstr "Увеличаване" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:100 +msgid "Party" +msgstr "Празненство" -#: context/widgets/TrackWidget.cpp:39 -msgctxt "Score of a track" -msgid "Score:" -msgstr "Точки:" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:101 +msgid "Pop" +msgstr "Поп" -#: context/widgets/TrackWidget.cpp:162 -#, kde-format -msgid "%1 - %2 (%3)" -msgstr "%1 - %2 ( %3 )" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:102 +msgid "Reggae" +msgstr "Реге" -#: context/widgets/appletexplorer/AppletExplorer.cpp:105 -msgid "Hide menu" -msgstr "Скриване на менюто" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:103 +msgid "Rock" +msgstr "Рок" -#: context/widgets/appletexplorer/AppletExplorer.cpp:122 -msgid "<strong>Applet Explorer</strong>" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:104 +msgid "Soft" msgstr "" -#: context/widgets/appletexplorer/AppletExplorer.cpp:224 -msgid "Containments" -msgstr "" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:105 +msgid "Ska" +msgstr "Ска" -#: context/widgets/AppletHeader.cpp:43 -msgid "Context Applet" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:106 +msgid "Soft Rock" msgstr "" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:40 -msgid "Install, list, remove Amarok applets" -msgstr "Инсталиране, премахване на аплети за Amarok" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:107 +msgid "Techno" +msgstr "Техно" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:76 -msgid "Amarok Applet Manager" -msgstr "Мениджър на аплети (Amarok)" +#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:108 +msgid "Zero" +msgstr "Нулирано" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:78 -msgid "(C) 2008, Aaron Seigo, (C) 2009, Leo Franchi" +#: OpmlParser.cpp:109 +#, kde-format +msgid "Reading OPML podcast from %1 failed with error:\n" msgstr "" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:79 -msgid "Aaron Seigo" -msgstr "Aaron Seigo" +#: EngineController.cpp:289 +msgid "" +"<p>Phonon claims it <b>cannot</b> play MP3 files. You may want to examine " +"the installation of the backend that phonon uses.</p><p>You may find useful " +"information in the <i>FAQ</i> section of the <i>Amarok Handbook</i>.</p>" +msgstr "" +"<p>Phonon изглежда <b>не може</b> да изпълнява MP3 файлове. Може би трябва " +"да изберете друга звукова система. </p><p>В <i>ЧЗВ</i> на <i>Ръководство за " +"Amarok</i> ще намерите много полезна информация.</p>" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:80 -msgid "Original author" -msgstr "Автор" +#: EngineController.cpp:311 +msgid "Install MP3 Support" +msgstr "Инсталиране поддръжката на MP3" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:92 -msgid "For install or remove, operates on applets installed for all users." +#: EngineController.cpp:313 +msgid "" +"Amarok currently cannot play MP3 files. Do you want to install support for " +"MP3?" msgstr "" -"За инсталиране или премахване. Отнася се за аплетите на всички потребители." +"В момента Amarok не може да изпълнява MP3 файлове. Искате ли да инсталирате " +"такава поддръжка?" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:95 -msgctxt "Do not translate <path>" -msgid "Install the applet at <path>" -msgstr "Инсталиране на аплета в <path>" +#: EngineController.cpp:314 +msgid "No MP3 Support" +msgstr "Няма поддръжка на MP3" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:97 -msgctxt "Do not translate <path>" -msgid "Upgrade the applet at <path>" -msgstr "Обновяване на аплета в <path>" +#: EngineController.cpp:891 +msgid "Preamp" +msgstr "Предусилвател" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:99 -msgid "List installed applets" +#: EngineController.cpp:897 +msgid "" +"%0\n" +"Hz" msgstr "" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:101 -msgctxt "Do not translate <name>" -msgid "Remove the applet named <name>" -msgstr "Премахване на аплет <name>" - -#: context/tools/amarokpkg.cpp:103 +#: EngineController.cpp:901 msgid "" -"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data " -"directories for this KDE session will be searched instead." +"%0\n" +"kHz" msgstr "" -"Абсолютен път до коренната директория на пакета. Ако не е указан, ще бъде " -"изпозлвана стандартната директория за тази сесия на KDE." -#: context/tools/amarokpkg.cpp:162 +#: EngineController.cpp:1198 +msgid "Too many errors encountered in playlist. Playback stopped." +msgstr "Твърде много грешки в списъка. Изпълнението е спряно." + +#: EngineController.cpp:1419 #, kde-format -msgid "Successfully removed %1" -msgstr "Успешно изтриване на %1" +msgctxt "track by artist on album" +msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>" +msgstr "<b>%1</b> на <b>%2</b> от <b>%3</b>" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:164 +#: EngineController.cpp:1422 #, kde-format -msgid "Removal of %1 failed." -msgstr "Премахването на %1 беше неуспешно." +msgctxt "track by artist" +msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b>" +msgstr "<b>%1</b> на <b>%2</b>" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:169 +#: EngineController.cpp:1426 #, kde-format -msgid "Plugin %1 is not installed." -msgstr "Приставката %1 не е инсталирана." +msgctxt "track on album" +msgid "<b>%1</b> on <b>%2</b>" +msgstr "<b>%1</b> от <b>%2</b>" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:174 +#: EngineController.cpp:1438 #, kde-format -msgid "Successfully installed %1" -msgstr "Успешно инсталиране на %1" +msgctxt "track from source" +msgid "from <b>%1</b>" +msgstr "на <b>%1</b>" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:177 +#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:447 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:453 #, kde-format -msgid "Installation of %1 failed." -msgstr "Неуспешна инсталация на %1." +msgid "MusicBrainz match ratio: %1%" +msgstr "" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:183 -msgctxt "" -"No option was given, this is the error message telling the user he needs at " -"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list" -msgid "One of install, remove, upgrade or list is required." -msgstr "Трябва да имате едно от тези: install, remove, upgrade, list" +#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:449 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:456 +#, kde-format +msgid "MusicDNS match ratio: %1%" +msgstr "" -#: context/applets/playlistinfo/PlaylistInfo.cpp:151 -msgid "Configure Playlist Info Applet" -msgstr "Настройване на аплета с информация за изпълнителите" +#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:499 +msgid "Click here to choose best matches" +msgstr "" -#: context/applets/playlistinfo/PlaylistInfo.cpp:163 -msgid "Width" -msgstr "Ширина" +#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:666 +msgid "Artist page" +msgstr "" -#: context/applets/lyrics/LyricsSuggestionsListWidget.cpp:90 -#, kde-format -msgid "artist: %1" +#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:672 +msgid "Album page" msgstr "" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:192 -msgctxt "Used if the current track has no artist." -msgid "Unknown" +#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:678 +msgid "Track page" msgstr "" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:199 -#, kde-format +#: main.cpp:44 +msgid "The audio player for KDE" +msgstr "Аудио плеър за KDE" + +#: main.cpp:45 msgid "" -"While you were editing the lyrics of <b>%1 - %2</b> the track has changed. " -"Do you want to save your changes?" +"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" +"(C) 2003-2011, The Amarok Development Squad" msgstr "" +"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" +"(C) 2003-2010, екипът на Amarok" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:206 +#: main.cpp:46 #, kde-format msgid "" -"The lyrics of <b>%1 - %2</b> changed while you were editing them. Do you " -"want to save your changes?" +"IRC:\n" +"irc.freenode.net - #amarok, #amarok.de, #amarok.es, #amarok.fr\n" +"\n" +"Feedback:\n" +"amarok@kde.org\n" +"\n" +"(Build Date: %1)" msgstr "" +"IRC:\n" +"irc.freenode.net - #amarok #amarok.de #amarok.es, #amarok.fr\n" +"\n" +"Контакт:\n" +"amarok@kde.org\n" +"\n" +"(Дата: %1)" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:451 -msgid "Edit Lyrics" -msgstr "Редактиране на текст" +#: main.cpp:51 +msgid "Bart 'Where are my toothpicks' Cerneels" +msgstr "Bart 'Where are my toothpicks' Cerneels" + +#: main.cpp:52 +msgid "Developer (Stecchino)" +msgstr "Разработка (Stecchino)" + +#: main.cpp:55 +msgid "Ian 'The Beard' Monroe" +msgstr "Ian 'The Beard' Monroe" + +#: main.cpp:56 +msgid "Developer (eean)" +msgstr "Разработка (eean)" + +#: main.cpp:59 +msgid "Jeff 'IROKSOHARD' Mitchell" +msgstr "Jeff 'IROKSOHARD' Mitchell" + +#: main.cpp:60 +msgid "Developer (jefferai)" +msgstr "Разработка (jefferai)" + +#: main.cpp:64 +msgid "Developer (lfranchi)" +msgstr "Разработка (lfranchi)" + +#: main.cpp:67 +msgid "Lydia 'is wrong(TM)' Pintscher" +msgstr "Lydia 'is wrong(TM)' Pintscher" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:458 -msgid "Save Lyrics" -msgstr "Запис на текст" +#: main.cpp:68 +msgid "Release Vixen (Nightrose)" +msgstr "Release Vixen (Nightrose)" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:472 -msgid "Scroll automatically" -msgstr "" +#: main.cpp:71 +msgid "Mark 'It's good, but it's not irssi' Kretschmann" +msgstr "Mark 'It's good, but it's not irssi' Kretschmann" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:479 -msgid "Reload Lyrics" -msgstr "Презареждане на текст" +#: main.cpp:72 +msgid "Project founder (markey)" +msgstr "Основател на проекта (markey)" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:486 -#: context/applets/albums/Albums.cpp:74 -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:97 -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:104 -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:112 -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:108 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:84 -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:76 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:612 -msgid "Settings" -msgstr "Настройване" +#: main.cpp:75 +msgid "Myriam Schweingruber" +msgstr "Myriam Schweingruber" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:563 -msgid "Lyrics: No script is running" +#: main.cpp:75 +msgid "Rokymoter, Bug triaging (Mamarok)" msgstr "" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:575 -msgid "Lyrics: Fetching ..." -msgstr "" +#: main.cpp:78 +msgid "Nikolaj Hald 'Also very hot' Nielsen" +msgstr "Nikolaj Hald 'Also very hot' Nielsen" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:579 -msgid "Lyrics: Fetch error" -msgstr "" +#: main.cpp:79 +msgid "Developer (nhn)" +msgstr "Разработка (nhn)" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:585 -msgid "Lyrics: Suggested URLs" +#: main.cpp:82 +msgid "Ralf 'SalsaMaster' Engels" msgstr "" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:611 -#, kde-format -msgctxt "Lyrics: <artist> - <title>" -msgid "Lyrics: %1 - %2" +#: main.cpp:83 +msgid "Developer (rengels)" msgstr "" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:617 -msgid "Lyrics: Not found" -msgstr "" +#: main.cpp:86 +msgid "Rick W. Chen" +msgstr "Rick W. Chen" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:657 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to refetch lyrics for this track? All changes you may " -"have made will be lost." -msgstr "" +#: main.cpp:87 +msgid "Developer (stuffcorpse)" +msgstr "Разработка (stuffcorpse)" -#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:242 -#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:99 -msgid "&Queue" -msgstr "&Поставяне на опашката" +#: main.cpp:90 +msgid "Seb 'Surfin' down under' Ruiz" +msgstr "Seb 'Surfin' down under' Ruiz" -#: context/applets/albums/AlbumItem.cpp:107 -#, kde-format -msgid "%1 track" -msgid_plural "%1 tracks" -msgstr[0] "%1 запис" -msgstr[1] "%1 записа" +#: main.cpp:91 +msgid "Developer (sebr)" +msgstr "Разработка (sebr)" -#: context/applets/albums/Albums.cpp:81 context/applets/albums/Albums.cpp:329 -msgid "Filter Albums" -msgstr "" +#: main.cpp:94 +msgid "Sven Krohlas" +msgstr "Sven Krohlas" -#: context/applets/albums/Albums.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Disc %1" -msgstr "Диск %1" +#: main.cpp:94 +msgid "Rokymoter, Developer (sven423)" +msgstr "Rokymoter, разработка (sven423)" -#: context/applets/albums/Albums.cpp:253 -msgid "Right align track lengths" -msgstr "" +#: main.cpp:97 +msgid "Téo Mrnjavac" +msgstr "Téo Mrnjavac" -#: context/applets/albums/Albums.cpp:258 -msgid "Number of recently added albums:" -msgstr "" +#: main.cpp:98 +msgid "Developer (Teo`)" +msgstr "Разработка (Teo`)" -#: context/applets/albums/Albums.cpp:264 -msgid "Albums Applet Settings" -msgstr "" +#: main.cpp:103 +msgid "Alejandro Wainzinger" +msgstr "Alejandro Wainzinger" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:136 -msgid "Add Last.fm artist station to the Playlist" -msgstr "" +#: main.cpp:103 +msgid "Developer (xevix)" +msgstr "Разработка (xevix)" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:142 -msgid "Add top track to the Playlist" -msgstr "" +#: main.cpp:105 +msgid "Alex Merry" +msgstr "Alex Merry" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Show Similar Artists of %1" +#: main.cpp:105 +msgid "Developer, Replay Gain support" msgstr "" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:164 -msgid "Open Last.fm webpage for this artist" -msgstr "" +#: main.cpp:107 +msgid "Casey Link" +msgstr "Casey Link" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:181 -#, kde-format -msgid "Match: %1%" -msgstr "" +#: main.cpp:107 +msgid "MP3tunes integration" +msgstr "Интеграция с Mp3tunes" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Unable to fetch the picture: %1" -msgstr "" +#: main.cpp:109 +msgid "Casper van Donderen" +msgstr "Casper van Donderen" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:286 -msgctxt "@info:tooltip Artist biography" -msgid "Show Biography" -msgstr "" +#: main.cpp:109 +msgid "Windows porting" +msgstr "Порт за Уиндоус" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:427 -msgid "No description available." -msgstr "" +#: main.cpp:111 +msgid "Christie Harris" +msgstr "Christie Harris" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:443 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Tags: %1" -msgstr "" +#: main.cpp:111 +msgid "Rokymoter (dangle)" +msgstr "Rokymoter (dangle)" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:452 -msgid "Top track not found" -msgstr "" +#: main.cpp:113 +msgid "Dan Leinir Turthra Jensen" +msgstr "Dan Leinir Turthra Jensen" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:458 -#, kde-format -msgid "Top track: %1" -msgstr "" +#: main.cpp:113 +msgid "Usability" +msgstr "Използваемост" -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:71 -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:155 -msgid "Similar Artists" -msgstr "Подобни изпълнители" +#: main.cpp:115 +msgid "Dan 'Hey, it compiled...' Meltzer" +msgstr "Dan 'Hey, it compiled...' Meltzer" -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:83 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:582 -msgid "Forward" -msgstr "Напред" +#: main.cpp:115 +msgid "Developer (hydrogen)" +msgstr "Разработка (hydrogen)" -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:90 -msgid "Show Similar Artists for Currently Playing Track" -msgstr "" +#: main.cpp:117 +msgid "Daniel Caleb Jones" +msgstr "Daniel Caleb Jones" -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:178 -msgid "Similar Artists Settings" -msgstr "" +#: main.cpp:117 +msgid "Biased playlists" +msgstr "Отклонение" -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:202 -#, kde-format -msgid "Similar Artists of %1" -msgstr "" +#: main.cpp:119 +msgid "Daniel Dewald" +msgstr "Daniel Dewald" -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:209 -msgid "Similar Artists: Not Found" +#: main.cpp:119 +msgid "Tag Guesser, Labels, Spectrum Analyzer" msgstr "" -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:249 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext Artist biography published date" -msgid "Published: %1" -msgstr "" +#: main.cpp:121 +msgid "Daniel Winter" +msgstr "Daniel Winter" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:113 -msgctxt "What artist is this track by" -msgid "By" -msgstr "от" +#: main.cpp:121 +msgid "Nepomuk integration" +msgstr "Интеграция с Nepomuk" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:114 -msgctxt "What album is this track on" -msgid "On" -msgstr "на" +#: main.cpp:123 +msgid "Edward \"Hades\" Toroshchin" +msgstr "Edward \"Hades\" Toroshchin" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:285 -msgid "Recently Played Tracks" +#: main.cpp:125 +msgid "Frank Meerkötter" msgstr "" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:450 -msgid "Genres" -msgstr "Жанрове" +#: main.cpp:125 main.cpp:146 +msgid "Podcast improvements" +msgstr "Подобрения на подкастовете" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:804 -msgid "Show Album in Media Sources" -msgstr "" +#: main.cpp:128 +msgid "Greg Meyer" +msgstr "Greg Meyer" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:811 -msgid "Show Artist in Media Sources" -msgstr "" +#: main.cpp:128 +msgid "Live CD, Bug squashing (oggb4mp3)" +msgstr "Жив компактдиск, мачкане на бръмбари (oggb4mp3)" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:818 -msgid "Show Composer in Media Sources" -msgstr "" +#: main.cpp:130 +msgid "Harald Sitter" +msgstr "Harald Sitter" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:825 -msgid "Show Genre in Media Sources" -msgstr "" +#: main.cpp:130 +msgid "Rokymoter (apachelogger)" +msgstr "Rokymoter (apachelogger)" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:832 -msgid "Show Year in Media Sources" -msgstr "" +#: main.cpp:132 +msgid "John Atkinson" +msgstr "John Atkinson" -#: context/applets/tabs/TabsView.cpp:174 -msgid "tab provided from: " -msgstr "" +#: main.cpp:134 +msgid "Kenneth Wesley Wimer II" +msgstr "Kenneth Wesley Wimer II" -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:79 -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:129 -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:146 -msgctxt "Guitar tablature" -msgid "Tabs" -msgstr "" +#: main.cpp:134 +msgid "Icons" +msgstr "Икони" -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:95 -msgctxt "Guitar tablature" -msgid "Reload tabs" -msgstr "" +#: main.cpp:136 +msgid "Kevin Funk" +msgstr "Kevin Funk" -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:158 -msgid "Tabs: Fetching..." -msgstr "" +#: main.cpp:136 +msgid "Developer, Website theme (KRF)" +msgstr "Разработка, тема на сайта (KRF)" -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:170 -#, kde-format -msgctxt "Guitar tablature" -msgid "No Tabs for %1 by %2" -msgstr "" +#: main.cpp:138 +msgid "Kuba Serafinowski" +msgstr "Kuba Serafinowski" -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:176 -msgctxt "Guitar tablature" -msgid "Tabs: Fetch Error" -msgstr "" +#: main.cpp:138 main.cpp:180 +msgid "Rokymoter" +msgstr "Rokymoter" -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:201 -#, kde-format -msgctxt "Guitar tablature" -msgid "Tabs: %1 - %2" -msgstr "" +#: main.cpp:140 +msgid "Lee Olson" +msgstr "Lee Olson" -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:266 -msgctxt "Guitar tablature settings" -msgid "Tabs Settings" -msgstr "" +#: main.cpp:140 main.cpp:156 +msgid "Artwork" +msgstr "Украса" -#: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:309 -msgid "Reload Tabs" -msgstr "" +#: main.cpp:142 +msgid "Ljubomir Simin" +msgstr "Ljubomir Simin" -#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:63 -msgid "Add label" +#: main.cpp:142 +msgid "Rokymoter (ljubomir)" +msgstr "Rokymoter (ljubomir)" + +#: main.cpp:144 +msgid "Lucas Gomes" msgstr "" -#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:68 -msgid "Remove label" +#: main.cpp:144 +msgid "Developer (MaskMaster)" msgstr "" -#: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:78 -msgid "Add to blacklist" +#: main.cpp:146 +msgid "Mathias Panzenböck" msgstr "" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:102 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:588 -msgid "Reload" -msgstr "Презреждане" +#: main.cpp:148 +msgid "Max Howell" +msgstr "Max Howell" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:195 -msgid "Labels: No track playing" -msgstr "" +#: main.cpp:148 +msgid "Developer, Vision" +msgstr "Разработка, визия" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:515 -msgid "Labels: Fetching..." -msgstr "" +#: main.cpp:150 +msgid "Maximilian Kossick" +msgstr "Maximilian Kossick" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:525 -#, kde-format -msgid "Labels: %1" -msgstr "" +#: main.cpp:150 +msgid "Developer (maxx_k)" +msgstr "Разработка (maxx_k)" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:573 -#, kde-format -msgid "Labels for %1 by %2" -msgstr "" +#: main.cpp:152 +msgid "Mikko Caldara" +msgstr "Mikko Caldara" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:741 -msgid "General Settings" -msgstr "" +#: main.cpp:152 +msgid "Bug triaging and sanitizing" +msgstr "Каталогизиране на бръмбари и санитаризиране" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:742 -msgid "Blacklist Settings" +#: main.cpp:154 +msgid "Nikhil Marathe" msgstr "" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:743 -msgid "Replacement Settings" +#: main.cpp:154 +msgid "UPnP support and patches (nsm)" msgstr "" -#: context/applets/videoclip/CustomVideoWidget.cpp:83 -msgid "Enter &fullscreen" -msgstr "&Цял екран" +#: main.cpp:156 +msgid "Nuno Pinheiro" +msgstr "Nuno Pinheiro" -#: context/applets/videoclip/CustomVideoWidget.cpp:89 -msgid "E&xit fullscreen" -msgstr "Из&ход от цял екран" +#: main.cpp:158 +msgid "Olivier Bédard" +msgstr "Olivier Bédard" -#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:98 -msgid "&Add to playlist" -msgstr "&Добавяне към списъка" +#: main.cpp:158 +msgid "Website hosting" +msgstr "Уеб хостинг" -#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:100 -msgid "Append and &Play" -msgstr "Добавяне и &изпълнение" +#: main.cpp:160 +msgid "Pasi Lalinaho" +msgstr "Pasi Lalinaho" -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:102 -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:279 -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:333 -msgid "Video Clip" -msgstr "Видео клип" +#: main.cpp:160 +msgid "Rokymoter (emunkki)" +msgstr "Rokymoter (emunkki)" -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:314 -msgid "Video Clip: Fetching" +#: main.cpp:162 +msgid "Patrick von Reth" msgstr "" -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:323 -msgid "Video Clip: No Information Found" +#: main.cpp:162 +msgid "Windows build (TheOneRing)" msgstr "" -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:522 -msgid "Video Clip Settings" -msgstr "Настройване на видео клиповете" +#: main.cpp:164 +msgid "Peter Zhou Lei" +msgstr "Peter Zhou Lei" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:122 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:125 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox Title for a canceled upcoming event" -msgid "<s>%1</s> (Canceled)" -msgstr "" +#: main.cpp:164 +msgid "Scripting interface" +msgstr "Интерфейс (скриптове)" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:67 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:128 -msgid "Upcoming Events" +#: main.cpp:166 +msgid "Sam Lade" msgstr "" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:78 -msgid "View Events Calendar" +#: main.cpp:166 +msgid "Developer (Sentynel)" msgstr "" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:91 -msgctxt "@title:group" -msgid "No track is currently playing" -msgstr "" +#: main.cpp:168 +msgid "Scott Wheeler" +msgstr "Scott Wheeler" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:158 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:303 -msgid "Favorite Venues" -msgstr "" +#: main.cpp:168 +msgid "TagLib & ktrm code" +msgstr "Код за TagLib & ktrm" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:224 -msgid "No upcoming events" -msgstr "" +#: main.cpp:170 +msgid "Shane King" +msgstr "Shane King" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:224 -#, kde-format -msgid "%1: No upcoming events" -msgstr "" +#: main.cpp:170 +msgid "Patches & Windows porting (shakes)" +msgstr "Кръпки и порт за Уиндоус (shakes)" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:229 -#, kde-format -msgctxt "@title:group Number of upcoming events" -msgid "1 event" -msgid_plural "%1 events" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: main.cpp:172 +msgid "Simon Esneault" +msgstr "Simon Esneault" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:230 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:640 -#, kde-format -msgctxt "@title:group Number of upcoming events" -msgid "%1: 1 event" -msgid_plural "%1: %2 events" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: main.cpp:172 +msgid "Photos & Videos applets, Context View" +msgstr "Снимки и видео аплети, контекст" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:302 -msgid "Upcoming Events Settings" -msgstr "" +#: main.cpp:174 +msgid "Soren Harward" +msgstr "Soren Harward" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:353 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:362 -msgctxt "@label:textbox Url label" -msgid "link" +#: main.cpp:174 +msgid "Developer, Automated Playlist Generator" msgstr "" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:494 -msgid "Map View" -msgstr "" +#: main.cpp:176 +msgid "Thomas Lübking" +msgstr "Thomas Lübking" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:532 -msgid "Events Calendar" -msgstr "" +#: main.cpp:178 +msgid "Valentin Rouet" +msgstr "Valentin Rouet" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:638 -msgctxt "@title:group" -msgid "Favorite Venues" +#: main.cpp:180 main.cpp:253 +msgid "Valorie Zimmerman" msgstr "" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsStackItem.cpp:288 -msgid "Maximize" -msgstr "" +#: main.cpp:182 +msgid "Wade Olson" +msgstr "Wade Olson" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsStackItem.cpp:454 -msgid "Expand this widget" -msgstr "" +#: main.cpp:182 +msgid "Splash screen artist" +msgstr "Начален екран" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsStackItem.cpp:454 -msgid "Collapse this widget" -msgstr "" +#: main.cpp:184 +msgid "William Viana Soares" +msgstr "William Viana Soares" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:53 -msgid "Loading picture..." -msgstr "" +#: main.cpp:184 +msgid "Context view" +msgstr "Контекст" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:78 -msgid "View map" -msgstr "" +#: main.cpp:186 +msgid "Former contributors" +msgstr "Бивши сътрудници" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:88 -msgid "Open Last.fm webpage for this event" -msgstr "" +#: main.cpp:186 +msgid "" +"People listed below have contributed to Amarok in the past. Thank you!" +msgstr "Изброените надолу хора са допринесли за Amarok. Благодарим ви!" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:95 -msgctxt "@label:textbox Supporing acts for an event" -msgid "Supporting:" -msgstr "" +#: main.cpp:188 +msgid "Adam Pigg" +msgstr "Adam Pigg" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:96 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Venue:" -msgstr "" +#: main.cpp:188 +msgid "Analyzers, patches, shoutcast" +msgstr "Анализатори, кръпки, shoutcast" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:97 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "" +#: main.cpp:190 +msgid "Adeodato Simó" +msgstr "Adeodato Simó" + +#: main.cpp:190 main.cpp:198 +msgid "Patches" +msgstr "Кръпки" + +#: main.cpp:192 +msgid "Alexandre Oliveira" +msgstr "Alexandre Oliveira" + +#: main.cpp:194 +msgid "Andreas Mair" +msgstr "Andreas Mair" + +#: main.cpp:194 +msgid "MySQL support" +msgstr "Поддръжка на MySQL" + +#: main.cpp:196 +msgid "Andrew de Quincey" +msgstr "Andrew de Quincey" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:98 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Date:" -msgstr "" +#: main.cpp:196 +msgid "Postgresql support" +msgstr "Поддръжка на Postgresql" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:99 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Attending:" -msgstr "" +#: main.cpp:198 +msgid "Andrew Turner" +msgstr "Andrew Turner" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:100 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Tags:" -msgstr "" +#: main.cpp:200 +msgid "Andy Kelk" +msgstr "Andy Kelk" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:214 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "<strong>Tags:</strong><nl/>%1" -msgstr "" +#: main.cpp:200 +msgid "MTP and Rio Karma media devices, patches" +msgstr "MTP и Rio Karma устройства, кръпки" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:238 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip Supporting artists for an event" -msgid "<strong>Supporting artists:</strong><nl/>%1" -msgstr "" +#: main.cpp:202 +msgid "Christian Muehlhaeuser" +msgstr "Christian Muehlhaeuser" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:254 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip Number of days till an event" -msgid "Tomorrow" -msgid_plural "In <strong>%1</strong> days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: main.cpp:204 +msgid "Derek Nelson" +msgstr "Derek Nelson" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:266 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "<strong>Location:</strong><nl/>%1" -msgstr "" +#: main.cpp:204 +msgid "Graphics, splash-screen" +msgstr "Графика, начален екран" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsCalendarWidget.cpp:160 -msgctxt "@info:tooltip Calendar action" -msgid "Jump to Today" -msgstr "" +#: main.cpp:206 +msgid "Enrico Ros" +msgstr "Enrico Ros" -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:62 -msgid "Photos" -msgstr "Снимки" +#: main.cpp:206 +msgid "Analyzers, Context Browser and systray eye-candy" +msgstr "Анализатори, контекстен браузър и декорация на системния панел" -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:117 -msgid "Photos: No Track Playing" -msgstr "" +#: main.cpp:208 +msgid "Frederik Holljen" +msgstr "Frederik Holljen" -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "@title:window Number of photos of artist" -msgid "1 Photo: %2" -msgid_plural "%1 Photos: %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: main.cpp:210 +msgid "Gábor Lehel" +msgstr "Gábor Lehel" -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:153 -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:170 -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:184 -#, kde-format -msgid "Photos: %1" -msgstr "Снимки: %1" +#: main.cpp:212 +msgid "Gérard Dürrmeyer" +msgstr "Gérard Dürrmeyer" -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:219 -msgid "Photos Settings" -msgstr "Настройване на снимките" +#: main.cpp:212 +msgid "Icons and image work" +msgstr "Икони и образи" -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:352 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:428 -msgid "Update Supported Languages" -msgstr "" +#: main.cpp:214 +msgid "Giovanni Venturi" +msgstr "Giovanni Venturi" -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:353 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:429 -msgid "Get Supported Languages" -msgstr "" +#: main.cpp:214 +msgid "Dialog to filter the collection titles" +msgstr "Филтър на колекцията" -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:565 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:728 -msgid "Wikipedia" -msgstr "Уикипедия" +#: main.cpp:216 +msgid "Jarkko Lehti" +msgstr "Jarkko Lehti" -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:702 -#, kde-format -msgid "Wikipedia: %1" -msgstr "" +#: main.cpp:216 +msgid "Tester, IRC channel operator, whipping" +msgstr "Тестване, оператор на IRC канала, whipping" -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:761 -msgid "Wikipedia General Settings" -msgstr "" +#: main.cpp:218 +msgid "Jocke Andersson" +msgstr "Jocke Andersson" -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:762 -msgid "Wikipedia Language Settings" -msgstr "" +#: main.cpp:218 +msgid "Rokymoter, bug fixer (Firetech)" +msgstr "Rokymoter, поправяне на грешки (Firetech)" -#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:41 -msgid "Songkick Concert Information" -msgstr "" +#: main.cpp:220 +msgid "Marco Gulino" +msgstr "Marco Gulino" -#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:63 -msgid "Concerts" -msgstr "Концерти" +#: main.cpp:220 +msgid "Konqueror Sidebar, some DCOP methods" +msgstr "Лента за Konqueror, някои метоси за DCOP" -#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:70 -msgid "Reload Songkick" -msgstr "" +#: main.cpp:222 +msgid "Martin Aumueller" +msgstr "Martin Aumueller" -#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:152 -msgid "Concert information is being fetched." -msgstr "Изтегляне на информация за концерт." +#: main.cpp:224 +msgid "Melchior Franz" +msgstr "Melchior Franz" -#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:157 -#, kde-format -msgid "" -"Songkick was not able to be downloaded. Please check your Internet " -"connection: %1" -msgstr "Невъзможно изтегляне. Моля, проверете връзката си с Интернет: %1" +#: main.cpp:224 +msgid "FHT routine, bugfixes" +msgstr "Поддръжка на FHT, поправяне на грешки" -#: context/applets/songkick/SongkickApplet.cpp:202 -msgid "There was no information found for this track" -msgstr "Не е открита информация за този запис" +#: main.cpp:226 +msgid "Michael Pyne" +msgstr "Michael Pyne" -#: context/scriptengine/javascript/qtgui/linearlayout.cpp:70 -msgid "LinearLayout requires a parent" -msgstr "Трябва родител за LinearLayout" +#: main.cpp:226 +msgid "K3b export code" +msgstr "Екпортиране към K3b" -#: context/scriptengine/javascript/qtgui/linearlayout.cpp:76 -msgid "The parent must be a QGraphicsLayoutItem" -msgstr "Родителят трябва да е QGraphicsLayoutItem" +#: main.cpp:228 +msgid "Mike Diehl" +msgstr "Mike Diehl" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:512 -msgid "i18n() takes at least one argument" -msgstr "Трябва поне един аргумент за i18n()" +#: main.cpp:230 +msgid "Paul Cifarelli" +msgstr "Paul Cifarelli" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:528 -msgid "i18nc() takes at least two arguments" -msgstr "Трябват поне два аргумента за i18nc()" +#: main.cpp:232 +msgid "Peter C. Ndikuwera" +msgstr "Peter C. Ndikuwera" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:545 -msgid "i18np() takes at least two arguments" -msgstr "Трябват поне два аргумента за i18np()" +#: main.cpp:232 +msgid "Bugfixes, PostgreSQL support" +msgstr "Поправяне на грешки, поддръжка на PostgreSQL" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:562 -msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -msgstr "Трябват поне три аргумента за i18np()" +#: main.cpp:234 +msgid "Pierpaolo Panfilo" +msgstr "Pierpaolo Panfilo" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:580 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "Трябва поне един аргумент за dataEngine()" +#: main.cpp:236 +msgid "Reigo Reinmets" +msgstr "Reigo Reinmets" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:590 -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:615 -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:782 -msgid "Could not extract the AppletObject" -msgstr "AppletObject не може да бъде извлечен" +#: main.cpp:236 +msgid "Wikipedia support, patches" +msgstr "Поддръжка за Wikipedia, кръпки" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:595 -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:620 -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:787 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "Аплетът не може да бъде извлечен" +#: main.cpp:238 +msgid "Roman Becker" +msgstr "Roman Becker" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:605 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "Трябват поне два аргумента за service()" +#: main.cpp:238 +msgid "Former Amarok logo, former splash screen, former icons" +msgstr "Статорото лого, начален екран и икони на Amarok" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:633 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "Трябва поне един аргумент за loadui()" +#: main.cpp:240 +msgid "Sami Nieminen" +msgstr "Sami Nieminen" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:639 -#, kde-format -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "\"%1\" не може да бъде отворен" +#: main.cpp:240 +msgid "Audioscrobbler support" +msgstr "Поддръжка за Audioscrobbler" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:679 -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:712 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "Трябва поне един аргумент за Constructor" +#: main.cpp:242 +msgid "Stanislav Karchebny" +msgstr "Stanislav Karchebny" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:764 -msgid "CreateWidget takes one argument" -msgstr "Трябва поне един аргумент за CreateWidget" +#: main.cpp:244 +msgid "Stefan Bogner" +msgstr "Stefan Bogner" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:772 -msgid "The parent must be a QGraphicsWidget" -msgstr "Родителят трябва да бъде QGraphicsWidget" +#: main.cpp:244 +msgid "Loads of stuff" +msgstr "Много други" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:817 -#, kde-format -msgid "This operation was not supported, %1" -msgstr "Операцията не се поддържа, %1" +#: main.cpp:246 +msgid "Tomasz Dudzik" +msgstr "Tomasz Dudzik" -#: context/scriptengine/javascript/simplejavascriptapplet.cpp:824 -msgid "print() takes one argument" -msgstr "Трябва поне един аргумент за print()" +#: main.cpp:246 +msgid "Splash screen" +msgstr "Начален екран" -#: context/LyricsManager.cpp:135 -msgid "Retrieved lyrics is empty" +#: main.cpp:250 +msgid "Andrew Browning" msgstr "" -#: context/LyricsManager.cpp:176 -msgid "Lyrics data could not be parsed" -msgstr "Данните за текстовете на песните не могат да бъдат обработени" +#: main.cpp:251 +msgid "David Roth" +msgstr "" + +#: main.cpp:252 +msgid "Dr. Tilmann Bubeck" +msgstr "Dr. Tilmann Bubeck" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/amarok_scriptengine_qscript.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/amarok_scriptengine_qscript.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/amarok_scriptengine_qscript.po 2012-03-23 06:45:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/amarok_scriptengine_qscript.po 2012-04-18 08:01:24.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 17:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:13+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: simplejavascriptapplet.cpp:512 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/amor.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/amor.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/amor.po 2012-03-23 06:46:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/amor.po 2012-04-18 08:01:35.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: amor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:08+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: tips.cpp:2 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ark.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ark.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ark.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ark.po 2012-04-18 08:02:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,947 @@ +# translation of ark.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: ark.po 1275928 2012-01-26 07:59:46Z scripty $ +# +# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008. +# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ark\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: bg\n" + +#: app/batchextract.cpp:136 app/batchextract.cpp:192 +msgid "Extracting file..." +msgstr "" + +#: app/batchextract.cpp:137 app/batchextract.cpp:193 +msgid "Source archive" +msgstr "" + +#: app/batchextract.cpp:138 app/batchextract.cpp:194 +msgid "Destination" +msgstr "Назначение" + +#: app/batchextract.cpp:151 +msgid "The following files could not be extracted:" +msgstr "" + +#: app/batchextract.cpp:170 +msgid "There was an error during extraction." +msgstr "" + +#: app/extractHereDndPlugin.cpp:64 +msgctxt "" +"@action:inmenu Context menu shown when an archive is being drag'n'dropped" +msgid "Extract here" +msgstr "Извличане тук" + +#: app/main.cpp:40 +msgid "Ark" +msgstr "Ark" + +#: app/main.cpp:41 +msgid "KDE Archiving tool" +msgstr "Програма за работа с архиви" + +#: app/main.cpp:43 +msgid "(c) 1997-2011, The Various Ark Developers" +msgstr "(c) 1997-2011, различни разработчици на Ark" + +#: app/main.cpp:48 +msgid "Raphael Kubo da Costa" +msgstr "Raphael Kubo da Costa" + +#: app/main.cpp:49 +msgid "Maintainer" +msgstr "Поддръжка" + +#: app/main.cpp:51 +msgid "Harald Hvaal" +msgstr "Harald Hvaal" + +#: app/main.cpp:52 app/main.cpp:55 +msgid "Former Maintainer" +msgstr "Предишна поддръжка" + +#: app/main.cpp:54 +msgid "Henrique Pinto" +msgstr "Henrique Pinto" + +#: app/main.cpp:57 +msgid "Helio Chissini de Castro" +msgstr "Helio Chissini de Castro" + +#: app/main.cpp:58 +msgid "Former maintainer" +msgstr "Предишна поддръжка" + +#: app/main.cpp:60 +msgid "Georg Robbers" +msgstr "Georg Robbers" + +#: app/main.cpp:63 +msgid "Roberto Selbach Teixeira" +msgstr "Roberto Selbach Teixeira" + +#: app/main.cpp:66 +msgid "Francois-Xavier Duranceau" +msgstr "Francois-Xavier Duranceau" + +#: app/main.cpp:69 +msgid "Emily Ezust (Corel Corporation)" +msgstr "Emily Ezust (Corel Corporation)" + +#: app/main.cpp:72 +msgid "Michael Jarrett (Corel Corporation)" +msgstr "Michael Jarrett (Corel Corporation)" + +#: app/main.cpp:75 +msgid "Robert Palmbos" +msgstr "Robert Palmbos" + +#: app/main.cpp:79 +msgid "Bryce Corkins" +msgstr "Bryce Corkins" + +#: app/main.cpp:80 +msgid "Icons" +msgstr "Икони" + +#: app/main.cpp:82 +msgid "Liam Smit" +msgstr "Liam Smit" + +#: app/main.cpp:83 +msgid "Ideas, help with the icons" +msgstr "Идеи, помощ с иконите" + +#: app/main.cpp:85 +msgid "Andrew Smith" +msgstr "Andrew Smith" + +#: app/main.cpp:86 +msgid "bkisofs code" +msgstr "Код за bkisofs" + +#: app/main.cpp:93 +msgid "URL of an archive to be opened" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:94 +msgid "" +"Show a dialog for specifying the options for the operation (extract/add)" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:95 +msgid "" +"Destination folder to extract to. Defaults to current path if not specified." +msgstr "" + +#: app/main.cpp:96 +msgid "Options for adding files" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:97 +msgid "" +"Query the user for an archive filename and add specified files to it. Quit " +"when finished." +msgstr "" + +#: app/main.cpp:98 +msgid "" +"Add the specified files to 'filename'. Create archive if it does not exist. " +"Quit when finished." +msgstr "" + +#: app/main.cpp:99 +msgid "" +"Change the current dir to the first entry and add all other entries relative " +"to this one." +msgstr "" + +#: app/main.cpp:100 +msgid "" +"Automatically choose a filename, with the selected suffix (for example rar, " +"tar.gz, zip or any other supported types)" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:101 +msgid "Options for batch extraction:" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:102 +msgid "" +"Use the batch interface instead of the usual dialog. This option is implied " +"if more than one url is specified." +msgstr "" + +#: app/main.cpp:103 +msgid "" +"The destination argument will be set to the path of the first file supplied." +msgstr "" + +#: app/main.cpp:104 +msgid "" +"Archive contents will be read, and if detected to not be a single folder " +"archive, a subfolder with the name of the archive will be created." +msgstr "" + +#: app/mainwindow.cpp:133 +msgid "Unable to find Ark's KPart component, please check your installation." +msgstr "" + +#: app/mainwindow.cpp:157 +msgctxt "action, to open an archive" +msgid "Open" +msgstr "Отваряне" + +#: app/mainwindow.cpp:158 +msgid "" +"Click to open an archive, click and hold to open a recently-opened archive" +msgstr "" + +#: app/mainwindow.cpp:159 +msgid "Open an archive" +msgstr "Отваряне на архив" + +#: kerfuffle/adddialog.cpp:62 +msgid "Compress to Archive" +msgstr "Компресиране в архив" + +#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:130 +msgid "No input files were given." +msgstr "" + +#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:140 +msgid "" +"You need to either supply a filename for the archive or a suffix (such as " +"rar, tar.gz) with the <command>--autofilename</command> argument." +msgstr "" + +#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:169 +msgid "" +"Failed to create the new archive. Permissions might not be sufficient." +msgstr "" + +#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:172 +msgid "It is not possible to create archives of this type." +msgstr "" + +#: kerfuffle/cliinterface.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to locate program <filename>%1</filename> in PATH." +msgstr "" + +#: kerfuffle/cliinterface.cpp:510 kerfuffle/cliinterface.cpp:550 +msgid "Incorrect password." +msgstr "Неправилна парола." + +#: kerfuffle/cliinterface.cpp:517 kerfuffle/cliinterface.cpp:557 +msgid "Extraction failed because of an unexpected error." +msgstr "" + +#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:60 +msgctxt "@title:window" +msgid "Extract" +msgstr "Извличане" + +#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:93 +msgid "Extract multiple archives" +msgstr "Извличане на множество архиви" + +#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:100 +msgid "The subfolder name may not contain the character '/'." +msgstr "" + +#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The folder <filename>%1</filename> already exists. Are you sure you want to " +"extract here?" +msgstr "" + +#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:108 +msgid "Folder exists" +msgstr "Папката съществува" + +#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:108 +msgid "Extract here" +msgstr "Извличане тук" + +#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:108 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:117 kerfuffle/extractiondialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The folder <filename>%1</filename> could not be created." +msgstr "" + +#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "<filename>%1</filename> already exists, but is not a folder." +msgstr "" + +#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:124 +msgid "Please check your permissions to create it." +msgstr "" + +#: kerfuffle/jobs.cpp:176 +msgid "Loading archive..." +msgstr "Зареждане на архив..." + +#: kerfuffle/jobs.cpp:239 +msgid "Extracting all files" +msgstr "Извличане на всички файлове" + +#: kerfuffle/jobs.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Extracting one file" +msgid_plural "Extracting %1 files" +msgstr[0] "Извличане на един файл" +msgstr[1] "Извличане на %1 файла" + +#: kerfuffle/jobs.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Adding a file" +msgid_plural "Adding %1 files" +msgstr[0] "Добавяне на файл" +msgstr[1] "Добавяне на %1 файла" + +#: kerfuffle/jobs.cpp:315 +#, kde-format +msgid "Deleting a file from the archive" +msgid_plural "Deleting %1 files" +msgstr[0] "Изтриване на файл от архива" +msgstr[1] "Изтриване на %1 файла" + +#: kerfuffle/queries.cpp:97 +msgid "File already exists" +msgstr "Файлът вече съществува" + +#: kerfuffle/queries.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The archive <filename>%1</filename> is password protected. Please enter the " +"password to extract the file." +msgstr "" + +#: kerfuffle/queries.cpp:181 +msgid "Incorrect password, please try again." +msgstr "Грешна парола. Опитайте отново." + +#: part/archivemodel.cpp:377 +msgctxt "Name of a file inside an archive" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: part/archivemodel.cpp:379 +msgctxt "Uncompressed size of a file inside an archive" +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: part/archivemodel.cpp:381 +msgctxt "Compressed size of a file inside an archive" +msgid "Compressed" +msgstr "Компресиран" + +#: part/archivemodel.cpp:383 +msgctxt "Compression rate of file" +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: part/archivemodel.cpp:385 +msgctxt "File's owner username" +msgid "Owner" +msgstr "Собственик" + +#: part/archivemodel.cpp:387 +msgctxt "File's group" +msgid "Group" +msgstr "Група" + +#: part/archivemodel.cpp:389 +msgctxt "File permissions" +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#: part/archivemodel.cpp:391 +msgctxt "CRC hash code" +msgid "CRC" +msgstr "CRC" + +#: part/archivemodel.cpp:393 +msgctxt "Compression method" +msgid "Method" +msgstr "Метод" + +#: part/archivemodel.cpp:396 +msgctxt "File version" +msgid "Version" +msgstr "Версия" + +#: part/archivemodel.cpp:398 +msgctxt "Timestamp" +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: part/archivemodel.cpp:400 +msgctxt "File comment" +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#: part/archivemodel.cpp:402 +msgctxt "Unnamed column" +msgid "??" +msgstr "??" + +#: part/arkviewer.cpp:67 +msgid "Closing preview" +msgstr "Затваряне на прегледа" + +#: part/arkviewer.cpp:68 +msgid "Please wait while the preview is being closed..." +msgstr "" + +#: part/arkviewer.cpp:98 part/arkviewer.cpp:105 +msgid "The internal viewer cannot preview this file." +msgstr "" + +#: part/infopanel.cpp:68 +msgid "No archive loaded" +msgstr "Не е зареден архив" + +#: part/infopanel.cpp:117 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Символна връзка" + +#: part/infopanel.cpp:122 +msgid "Unknown size" +msgstr "Неизвестна големина" + +#: part/infopanel.cpp:144 +#, kde-format +msgid "One file selected" +msgid_plural "%1 files selected" +msgstr[0] "Един избран файл" +msgstr[1] "%1 избрани файла" + +#: part/infopanel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "<b>Type:</b> %1<br/>" +msgstr "<b>Вид:</b> %1<br/>" + +#: part/infopanel.cpp:195 +#, kde-format +msgid "<b>Owner:</b> %1<br/>" +msgstr "<b>Собственик:</b> %1<br/>" + +#: part/infopanel.cpp:199 +#, kde-format +msgid "<b>Group:</b> %1<br/>" +msgstr "<b>Група:</b> %1<br/>" + +#: part/infopanel.cpp:203 +#, kde-format +msgid "<b>Target:</b> %1<br/>" +msgstr "" + +#: part/infopanel.cpp:207 +msgid "<b>Password protected:</b> Yes<br/>" +msgstr "<b>Защита с парола:</b> Да<br/>" + +#: part/part.cpp:228 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show information panel" +msgstr "" + +#: part/part.cpp:237 +msgctxt "to preview a file inside an archive" +msgid "Pre&view" +msgstr "&Преглед" + +#: part/part.cpp:239 +msgid "Click to preview the selected file" +msgstr "" + +#: part/part.cpp:244 +msgid "E&xtract" +msgstr "Из&вличане" + +#: part/part.cpp:246 +msgid "" +"Click to open an extraction dialog, where you can choose to extract either " +"all files or just the selected ones" +msgstr "" + +#: part/part.cpp:253 +msgid "Add &File..." +msgstr "Добавяне на &файл..." + +#: part/part.cpp:254 +msgid "Click to add files to the archive" +msgstr "Натиснете за добавяне на файлове към архива." + +#: part/part.cpp:260 +msgid "Add Fo&lder..." +msgstr "Добавяне на &папка..." + +#: part/part.cpp:261 +msgid "Click to add a folder to the archive" +msgstr "Натиснете за добавяне на папка към архива." + +#: part/part.cpp:267 +msgid "De&lete" +msgstr "Из&триване" + +#: part/part.cpp:269 +msgid "Click to delete the selected files" +msgstr "Натиснете за изтриване на избраните файлове" + +#: part/part.cpp:298 +msgid "Extract To..." +msgstr "Извличане в..." + +#: part/part.cpp:305 +msgid "Quick Extract To..." +msgstr "Бързо извличане в..." + +#: part/part.cpp:368 +msgid "ArkPart" +msgstr "ArkPart" + +#: part/part.cpp:380 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "<filename>%1</filename> is a directory." +msgstr "<filename>%1</filename> е папка." + +#: part/part.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The archive <filename>%1</filename> already exists. Would you like to open " +"it instead?" +msgstr "" + +#: part/part.cpp:387 +msgctxt "@title:window" +msgid "File Exists" +msgstr "Файлът съществува" + +#: part/part.cpp:387 +msgid "Open File" +msgstr "Отваряне на файл" + +#: part/part.cpp:395 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The archive <filename>%1</filename> was not found." +msgstr "" + +#: part/part.cpp:395 part/part.cpp:447 part/part.cpp:483 +msgctxt "@title:window" +msgid "Error Opening Archive" +msgstr "Грешка при отваряне на архива" + +#: part/part.cpp:427 +msgctxt "@title:window" +msgid "Invalid Archive Type" +msgstr "Неправилен вид архив" + +#: part/part.cpp:428 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Ark cannot create archives of the type you have chosen.<nl/><nl/>Please " +"choose another archive type below." +msgstr "" + +#: part/part.cpp:431 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unable to Determine Archive Type" +msgstr "" + +#: part/part.cpp:432 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Ark was unable to determine the archive type of the " +"filename.<nl/><nl/>Please choose the correct archive type below." +msgstr "" + +#: part/part.cpp:447 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Ark was not able to open the archive <filename>%1</filename>. No plugin " +"capable of handling the file was found." +msgstr "" + +#: part/part.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Loading the archive <filename>%1</filename> failed with the following error: " +"<message>%2</message>" +msgstr "" + +#: part/part.cpp:789 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Files" +msgstr "Добавяне на файлове" + +#: part/part.cpp:797 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Folder" +msgstr "Добавяне на папка" + +#: part/part.cpp:826 +msgid "" +"Deleting these files is not undoable. Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#: part/part.cpp:827 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete files" +msgstr "Изтриване на файлове" + +#: part/part.cpp:873 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"An archive named <filename>%1</filename> already exists. Are you sure you " +"want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: part/part.cpp:887 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The archive <filename>%1</filename> cannot be copied to the specified " +"location. The archive does not exist anymore." +msgstr "" + +#: part/part.cpp:899 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The archive could not be saved as <filename>%1</filename>. Try saving it to " +"another location." +msgstr "" + +#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:63 +#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not open the archive <filename>%1</filename> for reading" +msgstr "" + +#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "File <filename>%1</filename> not found in the archive" +msgstr "" + +#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:156 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not open the archive <filename>%1</filename> for writing." +msgstr "" + +#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not add the directory <filename>%1</filename> to the archive" +msgstr "" + +#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:181 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not add the file <filename>%1</filename> to the archive." +msgstr "" + +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:102 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not open the archive <filename>%1</filename>, libarchive cannot handle " +"it." +msgstr "" + +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The archive reading failed with the following error: <message>%1</message>" +msgstr "" + +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:217 +msgid "" +"This archive contains archive entries with absolute paths, which are not yet " +"supported by ark." +msgstr "" + +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:345 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:523 +msgid "The archive reader could not be initialized." +msgstr "" + +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:358 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:536 +msgid "The source file could not be read." +msgstr "" + +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:365 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:542 +msgid "The archive writer could not be initialized." +msgstr "" + +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:399 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:431 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:576 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Setting the compression method failed with the following error: " +"<message>%1</message>" +msgstr "" + +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:426 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:571 +#, kde-format +msgid "The compression type '%1' is not supported by Ark." +msgstr "" + +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:438 +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:582 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Opening the archive for writing failed with the following error: " +"<message>%1</message>" +msgstr "" + +#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:761 +#, kde-format +msgctxt "@info Error in a message box" +msgid "Ark could not compress <filename>%1</filename>:<nl/>%2" +msgstr "" + +#: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Ark could not extract <filename>%1</filename>." +msgstr "" + +#: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Ark could not open <filename>%1</filename> for extraction." +msgstr "" + +#: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"There was an error while reading <filename>%1</filename> during extraction." +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,,," + +#. i18n: file: part/ark_part.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#. i18n: file: part/ark_part.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (action) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Action" +msgstr "&Действие" + +#. i18n: file: part/ark_part.rc:17 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Settings" +msgstr "&Настройки" + +#. i18n: file: app/arkui.rc:13 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:14 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" + +#. i18n: file: part/infopanel.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InformationPanel) +#: rc.cpp:17 +msgid "Information Panel" +msgstr "Панел с данни" + +#. i18n: file: part/infopanel.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, additionalInfo) +#: rc.cpp:20 +msgid "Unknown file type" +msgstr "Непознат вид файл" + +#. i18n: file: part/infopanel.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, metadataLabel) +#: rc.cpp:23 +msgid "Metadata Label" +msgstr "" + +#. i18n: file: part/infopanel.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionsLabel) +#: rc.cpp:26 +msgid "ActionsLabel" +msgstr "" + +#. i18n: file: part/jobtracker.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, JobTrackerWidget) +#: rc.cpp:29 +msgid "Job Tracker" +msgstr "" + +#. i18n: file: part/jobtracker.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) +#: rc.cpp:32 +msgid "<b>Job Description</b>" +msgstr "" + +#. i18n: file: part/jobtracker.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel) +#: rc.cpp:35 +msgid "Some Information about the job" +msgstr "" + +#. i18n: file: kerfuffle/adddialog.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupCompressFiles) +#: rc.cpp:38 +msgid "Files/Folders to Compress" +msgstr "" + +#. i18n: file: kerfuffle/adddialog.ui:92 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupExtraOptions) +#: rc.cpp:41 +msgid "Extra Compression Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: kerfuffle/adddialog.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:44 +msgid "" +"Easter egg for the developers:\n" +"This is where future versions will have extra compression options for the " +"various compression interfaces." +msgstr "" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtractionDialog) +#: rc.cpp:48 +msgid "Extraction Dialog" +msgstr "Прозорец на извличане" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extractAllLabel) +#: rc.cpp:51 +msgid "Extract All Files" +msgstr "Извличане на всички файлове" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, singleFolderGroup) +#: rc.cpp:54 +msgid "&Extraction into subfolder:" +msgstr "&Извличане в подпапка:" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:112 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:57 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openFolderCheckBox) +#: rc.cpp:60 +msgid "Open &destination folder after extraction" +msgstr "" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeAfterExtraction) +#: rc.cpp:63 +msgid "Close &Ark after extraction" +msgstr "" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preservePaths) +#: rc.cpp:66 +msgid "&Preserve paths when extracting" +msgstr "&Запазване на пътищата при извличане" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoSubfolders) +#: rc.cpp:69 +msgid "&Automatically create subfolders" +msgstr "&Автоматично създаване на подпапки" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:168 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesToExtractGroupBox) +#: rc.cpp:72 +msgctxt "@title:group" +msgid "Extract" +msgstr "Извличане" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, selectedFilesButton) +#: rc.cpp:75 +msgid "&Selected files only" +msgstr "&Само избраните файлове" + +#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allFilesButton) +#: rc.cpp:78 +msgid "All &files" +msgstr "&Всички файлове" + +#. i18n: file: kerfuffle/ark.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (openDestinationFolderAfterExtraction), group (Extraction) +#: rc.cpp:81 +msgid "Open destination folder after extraction" +msgstr "" + +#. i18n: file: kerfuffle/ark.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (closeAfterExtraction), group (Extraction) +#: rc.cpp:84 +msgid "Close Ark after extraction" +msgstr "" + +#. i18n: file: kerfuffle/ark.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (preservePaths), group (Extraction) +#: rc.cpp:87 +msgid "Preserve paths when extracting" +msgstr "Запазване на пътищата при извличане" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/attica_kde.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/attica_kde.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/attica_kde.po 2012-03-23 06:46:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/attica_kde.po 2012-04-18 08:01:53.000000000 +0000 @@ -7,27 +7,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: attica_kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-23 20:43+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kdeplatformdependent.cpp:103 +#: kdeplatformdependent.cpp:110 msgid "" "Should the password be stored in the configuration file? This is unsafe." msgstr "" "Да се запазват ли паролите във файла с настройки? Това ще бъде несигурно." -#: kdeplatformdependent.cpp:104 +#: kdeplatformdependent.cpp:111 msgid "Social Desktop Configuration" msgstr "Социални настройки на работния плот" -#: kdeplatformdependent.cpp:197 +#: kdeplatformdependent.cpp:207 msgid "Open Collaboration Providers" msgstr "Доставчици на Open Collaboration" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.po 2012-04-18 08:01:29.000000000 +0000 @@ -11,68 +11,68 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 03:21+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:393 +#: rc.cpp:3 msgid "Options" msgstr "Опции" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:396 +#: rc.cpp:6 msgid "Cop&yrighted" msgstr "&Защитени авторски права" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:31 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:399 +#: rc.cpp:9 msgid "Mark MP3 file as copyrighted" msgstr "Маркиране на MP3 файла като авторски." #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:34 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:402 +#: rc.cpp:12 msgid "Mark MP3 file as copyrighted." msgstr "Маркиране на файла MP3 като авторски." #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:405 +#: rc.cpp:15 msgid "Origi&nal" msgstr "Оригина&лен файл" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:47 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:18 msgid "Mark MP3 file as an original" msgstr "Маркиране на MP3 файла като оригинален" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:50 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:411 +#: rc.cpp:21 msgid "Mark MP3 file as an original." msgstr "Маркиране на MP3 файла като оригинален." #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:414 +#: rc.cpp:24 msgid "&ISO encoding" msgstr "Кодиро&вка ISO" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:60 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:417 +#: rc.cpp:27 msgid "Try to use strict ISO encoding" msgstr "Използване на кодировка ISO." @@ -80,23 +80,19 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:380 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:380 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:213 rc.cpp:420 rc.cpp:522 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:132 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding." msgstr "Максимален битов поток, използван за кодиране на файла." #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:423 +#: rc.cpp:33 msgid "&Error protection" msgstr "За&щита от грешки" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:426 +#: rc.cpp:36 msgid "&Write ID3 tag" msgstr "Запис на &етикета ID3" @@ -104,11 +100,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:86 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:123 rc.cpp:429 rc.cpp:432 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:42 msgid "" "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended" msgstr "" @@ -117,31 +109,31 @@ #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:109 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:435 +#: rc.cpp:45 msgid "Encoding Method" msgstr "Метод на кодиране" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:438 +#: rc.cpp:48 msgid "Low" msgstr "Ниско" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:441 +#: rc.cpp:51 msgid "High" msgstr "Високо" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:444 +#: rc.cpp:54 msgid "&Quality:" msgstr "Ка&чество:" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:177 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:447 +#: rc.cpp:57 msgid "" "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two " "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also " @@ -153,55 +145,55 @@ #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:450 +#: rc.cpp:60 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:186 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:453 +#: rc.cpp:63 msgid "Joint Stereo" msgstr "Обединено стерео" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:191 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:456 +#: rc.cpp:66 msgid "Dual Channel" msgstr "Двоен канал" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:459 +#: rc.cpp:69 msgid "Mono" msgstr "Моно" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:462 +#: rc.cpp:72 msgid "Constant bitrate" msgstr "Постоянен битов поток" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:465 +#: rc.cpp:75 msgid "Variable bitrate" msgstr "Променлив битов поток" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:272 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:468 +#: rc.cpp:78 msgid "Variable Bitrate Settings" msgstr "Настройки на променливия битов поток" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:471 +#: rc.cpp:81 msgid "Avera&ge bitrate:" msgstr "&Среден битов поток" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:287 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:474 +#: rc.cpp:84 msgid "This selects the average bitrate used for encoding." msgstr "Среден битов поток, използван за кодиране на файла." @@ -213,16 +205,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:618 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:407 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:510 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:618 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:222 rc.cpp:273 rc.cpp:324 rc.cpp:477 rc.cpp:531 -#: rc.cpp:582 rc.cpp:633 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:141 rc.cpp:192 rc.cpp:243 msgid "32 kbs" msgstr "32 кб/сек" @@ -234,16 +217,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:623 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:225 rc.cpp:276 rc.cpp:327 rc.cpp:480 rc.cpp:534 -#: rc.cpp:585 rc.cpp:636 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:144 rc.cpp:195 rc.cpp:246 msgid "40 kbs" msgstr "40 кб/сек" @@ -255,16 +229,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:628 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:520 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:628 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:228 rc.cpp:279 rc.cpp:330 rc.cpp:483 rc.cpp:537 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:639 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:147 rc.cpp:198 rc.cpp:249 msgid "48 kbs" msgstr "48 кб/сек" @@ -276,16 +241,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:633 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:525 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:633 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:231 rc.cpp:282 rc.cpp:333 rc.cpp:486 rc.cpp:540 -#: rc.cpp:591 rc.cpp:642 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:150 rc.cpp:201 rc.cpp:252 msgid "56 kbs" msgstr "56 кб/сек" @@ -297,16 +253,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:638 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:427 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:530 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:638 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:234 rc.cpp:285 rc.cpp:336 rc.cpp:489 rc.cpp:543 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:645 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:153 rc.cpp:204 rc.cpp:255 msgid "64 kbs" msgstr "64 кб/сек" @@ -318,16 +265,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:643 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:432 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:535 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:237 rc.cpp:288 rc.cpp:339 rc.cpp:492 rc.cpp:546 -#: rc.cpp:597 rc.cpp:648 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:156 rc.cpp:207 rc.cpp:258 msgid "80 kbs" msgstr "80 кб/сек" @@ -339,16 +277,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:648 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:437 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:648 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:240 rc.cpp:291 rc.cpp:342 rc.cpp:495 rc.cpp:549 -#: rc.cpp:600 rc.cpp:651 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:159 rc.cpp:210 rc.cpp:261 msgid "96 kbs" msgstr "96 кб/сек" @@ -360,16 +289,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:653 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:442 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:653 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:243 rc.cpp:294 rc.cpp:345 rc.cpp:498 rc.cpp:552 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:654 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:162 rc.cpp:213 rc.cpp:264 msgid "112 kbs" msgstr "112 кб/сек" @@ -381,16 +301,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:658 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:658 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:246 rc.cpp:297 rc.cpp:348 rc.cpp:501 rc.cpp:555 -#: rc.cpp:606 rc.cpp:657 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:165 rc.cpp:216 rc.cpp:267 msgid "128 kbs" msgstr "128 кб/сек" @@ -402,16 +313,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:663 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:663 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:249 rc.cpp:300 rc.cpp:351 rc.cpp:504 rc.cpp:558 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:660 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:168 rc.cpp:219 rc.cpp:270 msgid "160 kbs" msgstr "160 кб/сек" @@ -423,16 +325,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:668 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:252 rc.cpp:303 rc.cpp:354 rc.cpp:507 rc.cpp:561 -#: rc.cpp:612 rc.cpp:663 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:171 rc.cpp:222 rc.cpp:273 msgid "192 kbs" msgstr "192 кб/сек" @@ -444,16 +337,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:673 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:673 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:255 rc.cpp:306 rc.cpp:357 rc.cpp:510 rc.cpp:564 -#: rc.cpp:615 rc.cpp:666 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:174 rc.cpp:225 rc.cpp:276 msgid "224 kbs" msgstr "224 кб/сек" @@ -465,16 +349,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:678 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:678 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:258 rc.cpp:309 rc.cpp:360 rc.cpp:513 rc.cpp:567 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:669 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:177 rc.cpp:228 rc.cpp:279 msgid "256 kbs" msgstr "256 кб/сек" @@ -486,75 +361,64 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:683 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:683 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:261 rc.cpp:312 rc.cpp:363 rc.cpp:516 rc.cpp:570 -#: rc.cpp:621 rc.cpp:672 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:180 rc.cpp:231 rc.cpp:282 msgid "320 kbs" msgstr "320 кб/сек" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br) -#: rc.cpp:210 rc.cpp:519 +#: rc.cpp:129 msgid "Maximal bi&trate:" msgstr "М&аксимален битов поток:" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) -#: rc.cpp:216 rc.cpp:525 +#: rc.cpp:135 msgid "Write &Xing VBR tag" msgstr "Запис на &етикета Xing VBR" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:393 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag) -#: rc.cpp:219 rc.cpp:528 +#: rc.cpp:138 msgid "" "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing." msgstr "Запис на допълнителна информация относно етикета VBR Xing." #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:573 +#: rc.cpp:183 msgid "Minimal &value is a hard limit" msgstr "С&трог предел на минималната стойност" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:186 msgid "Minimal &bitrate:" msgstr "М&инимален битов поток:" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:496 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:579 +#: rc.cpp:189 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding." msgstr "Минимален битов поток, използван за кодиране на файла." -#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:586 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings) #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 #. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:315 rc.cpp:624 rc.cpp:732 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:342 msgid "Constant Bitrate Settings" msgstr "Настройки на постоянния битов поток" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:627 +#: rc.cpp:237 msgid "Bitrate:" msgstr "Битов поток:" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:614 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:630 +#: rc.cpp:240 msgid "" "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file." msgstr "" @@ -562,13 +426,13 @@ #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:694 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2) -#: rc.cpp:366 rc.cpp:675 +#: rc.cpp:285 msgid "Filter Settings" msgstr "Настройки на филтъра" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:709 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass) -#: rc.cpp:369 rc.cpp:678 +#: rc.cpp:288 msgid "Apply &lowpass filter above" msgstr "Отр&язване на ниските честоти над" @@ -580,178 +444,169 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:785 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_highfilterwidth) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:719 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_lowfilterfreq) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:739 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_highfilterfreq) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:762 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_lowfilterwidth) -#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:785 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_highfilterwidth) -#: rc.cpp:372 rc.cpp:378 rc.cpp:384 rc.cpp:390 rc.cpp:681 rc.cpp:687 -#: rc.cpp:693 rc.cpp:699 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:309 msgid " Hz" msgstr " Хц" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:729 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass) -#: rc.cpp:375 rc.cpp:684 +#: rc.cpp:294 msgid "Apply &highpass filter below" msgstr "Отрязван&е на високите честоти под" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width) -#: rc.cpp:381 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:300 msgid "Low&pass filter width" msgstr "Честотна лента на филтъра за н&иски честоти" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:775 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:696 +#: rc.cpp:306 msgid "Highpa&ss filter width" msgstr "Честотна лента на филтъра за висо&ки честоти" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:702 +#: rc.cpp:312 msgid "Constant Bitrate" msgstr "Постоянен битов поток" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:705 +#: rc.cpp:315 msgid "Variable Bitrate" msgstr "Променлив битов поток" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:708 +#: rc.cpp:318 msgid "Stereo Mode" msgstr "Стерео" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:24 #. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:711 +#: rc.cpp:321 msgid "Quality" msgstr "Качество" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:29 #. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:714 +#: rc.cpp:324 msgid "Byte Swap" msgstr "Обръщане на байтове" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:40 #. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:717 +#: rc.cpp:327 msgid "Copyrighted" msgstr "Със защитени авторски права" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:44 #. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:720 +#: rc.cpp:330 msgid "Original" msgstr "Оригинален файл" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:48 #. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:723 +#: rc.cpp:333 msgid "ISO Encoding" msgstr "Кодировка ISO" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 #. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:726 +#: rc.cpp:336 msgid "Error protection" msgstr "Корекция на грешки" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:56 #. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:729 +#: rc.cpp:339 msgid "Write ID3 Tag" msgstr "Запис на етикета ID3" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:70 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:735 +#: rc.cpp:345 msgid "Minimal bitrate" msgstr "Минимален битов поток" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:74 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:738 +#: rc.cpp:348 msgid "Minimal Value is a hard limit" msgstr "Строг предел на минималната стойност" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:78 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:741 +#: rc.cpp:351 msgid "Maximal bitrate" msgstr "Максимален битов поток" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:82 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:744 +#: rc.cpp:354 msgid "Average bitrate" msgstr "Среден битов поток" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:86 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:747 +#: rc.cpp:357 msgid "Write Xing VBR tag" msgstr "Запис на етикета Xing VBR" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:91 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:750 +#: rc.cpp:360 msgid "Minimal bitrate value" msgstr "Стойност на минималния битов поток" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:97 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:753 +#: rc.cpp:363 msgid "Maximal bitrate value" msgstr "Стойност на максималния битов поток" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:103 #. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:756 +#: rc.cpp:366 msgid "Average bitrate value" msgstr "Стойност на средния битов поток" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:112 #. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:759 +#: rc.cpp:369 msgid "Enable the lowpass filter" msgstr "Включване на филтъра за ниски честоти" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:116 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:762 +#: rc.cpp:372 msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter" msgstr "Долна граница на филтъра за ниски честоти" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:121 #. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:765 +#: rc.cpp:375 msgid "Enable the highpass filter" msgstr "Включване на филтъра за високи честоти" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:125 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:768 +#: rc.cpp:378 msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter" msgstr "Горна граница на филтъра за високи честоти" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:130 #. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:771 +#: rc.cpp:381 msgid "Lowpass filter width" msgstr "Широчина на филтъра за ниските честоти" #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:134 #. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:384 msgid "Lowpass filter width value" msgstr "Честотна лента на филтъра за ниски честоти" @@ -759,10 +614,6 @@ #. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) #. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:143 #. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) -#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame) -#. i18n: file: audiocd_lame_encoder.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:81 rc.cpp:777 rc.cpp:780 +#: rc.cpp:387 rc.cpp:390 msgid "Highpass filter width" msgstr "Честотна лента на филтъра за високи честоти" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po 2012-04-18 08:01:29.000000000 +0000 @@ -10,74 +10,86 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:12+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:171 +#: rc.cpp:3 msgid "&Encoding Method" msgstr "&Метод на кодиране" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:174 +#: rc.cpp:6 msgid "Quality based" msgstr "Базиран на качеството" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:177 +#: rc.cpp:9 msgid "Bitrate based" msgstr "Базиран на битовия поток" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:45 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:180 +#: rc.cpp:12 msgid "Vorbis Bitrate Settings" msgstr "Битов поток" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:183 +#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:57 msgid "32 kbps" msgstr "32 кб/сек" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:186 +#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:60 msgid "40 kbps" msgstr "40 кб/сек" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:189 +#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:63 msgid "48 kbps" msgstr "48 кб/сек" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:192 +#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:66 msgid "56 kbps" msgstr "56 кб/сек" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:195 +#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:69 msgid "64 kbps" msgstr "64 кб/сек" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:198 +#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:72 msgid "80 kbps" msgstr "80 кб/сек" @@ -157,31 +169,31 @@ #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:267 +#: rc.cpp:99 msgid "M&inimal bitrate:" msgstr "М&инимален битов поток:" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:270 +#: rc.cpp:102 msgid "Ma&ximal bitrate:" msgstr "М&аксимален битов поток:" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:288 +#: rc.cpp:120 msgid "A&verage bitrate:" msgstr "&Среден битов поток:" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:276 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:291 +#: rc.cpp:123 msgid "Vorbis &Quality Setting" msgstr "Ка&чество" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:279 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:294 +#: rc.cpp:126 msgid "" "You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a " "higher quality but encodes slower." @@ -191,25 +203,25 @@ #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:297 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_vorbis_quality) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:297 +#: rc.cpp:129 msgid "Higher is better but slower" msgstr "По-качествено, но по-бавно" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:307 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:300 +#: rc.cpp:132 msgid "Options" msgstr "Настройки" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:303 +#: rc.cpp:135 msgid "Add &track information" msgstr "До&бавяне на данни за записа" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:319 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:306 +#: rc.cpp:138 msgid "" "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the " "user to get advanced song information shown by his media player. You can get " @@ -222,43 +234,43 @@ #. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:309 +#: rc.cpp:141 msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate" msgstr "Кодиране по качество или битов поток" #. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:144 msgid "Minimal bitrate specified" msgstr "Зададен е минимален битов поток" #. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:315 +#: rc.cpp:147 msgid "Maximal bitrate specified" msgstr "Зададен е максимален битов поток" #. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23 #. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:318 +#: rc.cpp:150 msgid "Average bitrate specified" msgstr "Зададен е среден битов поток" #. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:321 +#: rc.cpp:153 msgid "Add Comments" msgstr "Добавяне на коментари" #. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:324 +#: rc.cpp:156 msgid "Quality" msgstr "Качество" #. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:327 +#: rc.cpp:159 msgid "Minimal bitrate" msgstr "Минимален битов поток" @@ -268,12 +280,6 @@ #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis) #. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61 #. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis) -#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis) -#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis) -#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 rc.cpp:30 rc.cpp:330 rc.cpp:333 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 rc.cpp:168 msgid "maximal bitrate" msgstr "Максимален битов поток" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po 2012-03-23 06:46:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po 2012-04-18 08:01:53.000000000 +0000 @@ -10,41 +10,41 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 16:11+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: audio_plugin.cpp:72 +#: audio_plugin.cpp:74 #, kde-format msgid "An older file named '%1' already exists.\n" msgstr "Има по-стар файл с име \"%1\".\n" -#: audio_plugin.cpp:74 +#: audio_plugin.cpp:76 #, kde-format msgid "A similar file named '%1' already exists.\n" msgstr "Вече има подобен файл с име \"%1\".\n" -#: audio_plugin.cpp:76 +#: audio_plugin.cpp:78 #, kde-format msgid "A newer file named '%1' already exists.\n" msgstr "Вече има по-нов файл с име \"%1\".\n" -#: audio_plugin.cpp:78 +#: audio_plugin.cpp:80 msgid "Source File" msgstr "Файл източник" -#: audio_plugin.cpp:79 +#: audio_plugin.cpp:81 msgid "Existing File" msgstr "Съществуващ файл" -#: audio_plugin.cpp:80 +#: audio_plugin.cpp:82 msgid "" "Would you like to replace the existing file with the one on the right?" msgstr "Искате да бъде презаписан съществуващият аудио файл с този отдясно?" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/autorefresh.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/autorefresh.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/autorefresh.po 2012-03-23 06:46:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/autorefresh.po 2012-04-18 08:01:56.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: autorefresh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:39+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: autorefresh.cpp:42 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/babelfish.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/babelfish.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/babelfish.po 2012-03-23 06:46:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/babelfish.po 2012-04-18 08:01:56.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:38+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: plugin_babelfish.cpp:54 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/blogilo.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/blogilo.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/blogilo.po 2012-03-23 06:45:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/blogilo.po 2012-04-18 08:01:32.000000000 +0000 @@ -7,234 +7,364 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blogilo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:01+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: src/blogsettings.cpp:101 -msgid "Are you sure you want to remove the selected blog?" -msgstr "" +#: src/mainwindow.cpp:70 src/mainwindow.cpp:393 +msgid "Blogilo" +msgstr "Blogilo" -#: src/sendtoblogdialog.cpp:44 -msgid "Submitting as..." -msgstr "" +#: src/mainwindow.cpp:82 +msgid "Toolbox" +msgstr "Кутия с инструменти" -#: src/uploadmediadialog.cpp:51 -msgid "Upload" -msgstr "Качване" +#: src/mainwindow.cpp:162 +msgid "New Post" +msgstr "Нова публикация" + +#: src/mainwindow.cpp:167 +msgid "Add Blog..." +msgstr "Добавяне на блог..." + +#: src/mainwindow.cpp:171 +msgid "Submit..." +msgstr "Изпращане..." -#: src/uploadmediadialog.cpp:52 src/mainwindow.cpp:180 +#: src/mainwindow.cpp:175 src/uploadmediadialog.cpp:52 msgid "Upload Media..." msgstr "Качване на мултимедия..." -#: src/uploadmediadialog.cpp:79 -msgid "Blog API" -msgstr "API на блога" - -#: src/uploadmediadialog.cpp:82 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: src/mainwindow.cpp:179 +msgid "Save Locally" +msgstr "Локално записване" -#: src/uploadmediadialog.cpp:96 src/uploadmediadialog.cpp:100 -msgid "Select Media to Upload" -msgstr "Изберете мултимедия за качване" +#: src/mainwindow.cpp:184 +msgid "Show Toolbox" +msgstr "Показване на инструментите" -#: src/uploadmediadialog.cpp:143 -msgid "Please insert FTP URL." -msgstr "Въведете URL-адрес за FTP." +#: src/mainwindow.cpp:195 src/toolbox.cpp:546 +msgid "Open in browser" +msgstr "Отваряне в браузър" -#: src/uploadmediadialog.cpp:160 -msgid "" -"Inserted FTP URL is not a valid URL.\n" -"Note: The URL must start with \"ftp\" or \"sftp\", and end with a \"/\" that " -"indicates the directory to which the file should be uploaded." +#: src/mainwindow.cpp:197 +msgid "Open current blog in browser" msgstr "" -#: src/uploadmediadialog.cpp:191 src/uploadmediadialog.cpp:208 -#, kde-format -msgid "" -"Media uploaded, and URL copied to clipboard.\n" -"You can find it here:\n" -"%1" +#: src/mainwindow.cpp:311 +msgctxt "Configure Page" +msgid "General" +msgstr "Общи" + +#: src/mainwindow.cpp:312 +msgctxt "Configure Page" +msgid "Blogs" +msgstr "Блогове" + +#: src/mainwindow.cpp:313 +msgctxt "Configure Page" +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" + +#: src/mainwindow.cpp:314 +msgctxt "Configure Page" +msgid "Advanced" +msgstr "Допълнителни" + +#: src/mainwindow.cpp:393 src/main.cpp:34 +msgid "A KDE Blogging Client" +msgstr "Клиент за блогове в KDE" + +#: src/mainwindow.cpp:456 +msgid "You have to select a blog to publish this post to." +msgstr "Трябва да изберете блог, в който да се публикува." + +#: src/mainwindow.cpp:461 +msgid "There is no open post to submit." msgstr "" -#: src/uploadmediadialog.cpp:194 src/uploadmediadialog.cpp:211 -#, kde-format -msgid "" -"Media uploaded.\n" -"You can find it here:\n" -"%1" +#: src/mainwindow.cpp:522 +msgid "An error occurred in the last transaction." msgstr "" -#: src/uploadmediadialog.cpp:197 src/uploadmediadialog.cpp:214 -msgid "Successfully uploaded" -msgstr "Успешно качено" +#: src/mainwindow.cpp:569 +msgid "Submitting post failed" +msgstr "Грешка при изпращане на публикацията" -#: src/uploadmediadialog.cpp:221 +#: src/mainwindow.cpp:573 #, kde-format msgid "" -"Media uploading failed with this result:\n" "%1\n" -"Try again?" +"Do you want to keep the post open?" msgstr "" +"%1\n" +"Да се остави ли тази публикация отворена?" -#: src/main.cpp:34 src/mainwindow.cpp:398 -msgid "A KDE Blogging Client" -msgstr "Клиент за блогове в KDE" - -#: src/main.cpp:40 -msgid "Copyright © 2008–2010 Blogilo authors" +#: src/mainwindow.cpp:663 +msgid "Cannot find current blog URL." msgstr "" -#: src/main.cpp:42 -msgid "Mehrdad Momeny" -msgstr "Mehrdad Momeny" - -#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 -msgid "Core Developer" -msgstr "Основен разработчик" +#: src/addeditblog.cpp:72 +msgid "Add a new blog" +msgstr "Добавяне на нов блог" -#: src/main.cpp:43 -msgid "Golnaz Nilieh" -msgstr "Golnaz Nilieh" +#: src/addeditblog.cpp:89 +msgid "Edit blog settings" +msgstr "Редактиране настройките на блога" -#: src/main.cpp:44 -msgid "Roozbeh Shafiee" -msgstr "Roozbeh Shafiee" +#: src/addeditblog.cpp:130 +msgid "" +"You have to set the username, password and URL of your blog or website." +msgstr "" -#: src/main.cpp:44 src/main.cpp:45 -msgid "Icon designer" -msgstr "Дизайн на иконите" +#: src/addeditblog.cpp:131 +msgid "Incomplete fields" +msgstr "Непълни полета" -#: src/main.cpp:45 -msgid "Sajjad Baroodkoo" -msgstr "Sajjad Baroodkoo" +#: src/addeditblog.cpp:134 +msgid "Trying to guess blog and API type..." +msgstr "Опитване да се отгатне блога и вида на API..." -#: src/main.cpp:47 rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:" +#: src/addeditblog.cpp:182 src/addeditblog.cpp:245 +msgid "" +"Auto configuration failed. You have to set Blog API on Advanced tab manually." +msgstr "" -#: src/main.cpp:48 rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,," +#: src/addeditblog.cpp:248 +msgid "" +"The program could not guess the API of your blog, but has found an XMLRPC " +"interface and is trying to use it.\n" +"The MovableType API is assumed for now; choose another API if you know the " +"server supports it." +msgstr "" -#: src/composer/htmleditor.cpp:84 -msgid "Dynamic Word Wrap" -msgstr "Динамично пренасяне на думите" +#. i18n: file: src/waitwidgetbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationNameLabel) +#: src/addeditblog.cpp:300 rc.cpp:50 rc.cpp:50 +msgid "Please wait..." +msgstr "Моля, изчакайте..." -#: src/composer/htmleditor.cpp:88 -msgid "Show line numbers" -msgstr "Показване номера на редовете" +#: src/addeditblog.cpp:302 +msgid "Fetching Blog Id..." +msgstr "Получаване номира на блога..." -#: src/composer/htmleditor.cpp:92 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" +#: src/addeditblog.cpp:317 +msgid "" +"Fetching the blog id timed out. Check your Internet connection,and your " +"homepage URL, username or password.\n" +"Note that the URL has to contain \"http://\"\n" +"If you are using a self-hosted Wordpress blog, you have to enable Remote " +"Publishing in its configuration." +msgstr "" -#: src/composer/stylegetter.cpp:55 -msgid "Cannot fetch the selected blog style." +#: src/addeditblog.cpp:330 +msgid "" +"The API guess function has failed, please check your Internet connection. " +"Otherwise, you have to set the API type manually on the Advanced tab." msgstr "" -#: src/composer/stylegetter.cpp:171 -msgid "Cannot get html file." -msgstr "Грешка при получаване на HTML-файла." +#: src/addeditblog.cpp:332 +msgid "Auto Configuration Failed" +msgstr "Грешка при автоматичната настройка" -#: src/composer/stylegetter.cpp:203 -#, kde-format -msgid "Cannot write data to file %1" -msgstr "Грешка при запис на данните във файла %1" +#: src/addeditblog.cpp:341 +msgid "" +"Fetching BlogID Failed.\n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" -#: src/composer/stylegetter.cpp:244 src/composer/bilbobrowser.cpp:189 -#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:159 src/toolbox.cpp:248 -msgid "An error occurred in the latest transaction." -msgstr "Получи се грешка при последното мрежово действие." +#: src/addeditblog.cpp:377 +msgid "Which blog?" +msgstr "Кой блог?" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:82 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:66 -msgid "Get blog style" -msgstr "Прилагане стила на блога" +#: src/addeditblog.cpp:394 +msgid "Sorry, No blog found with the specified account info." +msgstr "" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:85 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:69 -msgid "View post in the blog style" -msgstr "Преглед на публикацията във визуалния стил на блога" +#: src/addeditblog.cpp:473 +msgctxt "Supported feature or Not" +msgid "Yes" +msgstr "Да" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:123 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:107 -msgid "loading page items..." -msgstr "Зареждане на обектите в страницата..." +#: src/addeditblog.cpp:475 +msgctxt "Supported feature or Not" +msgid "No, API does not support it" +msgstr "" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:151 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:128 -msgid "Please select a blog, then try again." -msgstr "Изберете блог и опитайте отново." +#: src/addeditblog.cpp:476 +msgctxt "Supported feature or Not" +msgid "No, Blogilo does not yet support it" +msgstr "" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:152 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:129 -msgid "Select a blog" -msgstr "Избор на блог" +#: src/addeditblog.cpp:557 +msgid "" +"Blog ID has not yet been retrieved.\n" +"You can fetch the blog ID by clicking on \"Auto Configure\" or the \"Fetch " +"ID\" button; otherwise, you have to insert your blog ID manually." +msgstr "" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:157 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:133 -msgid "Fetching blog style from the web..." -msgstr "Изтегляне стила на блога от мрежата..." +#: src/postentry.cpp:129 +msgctxt "Software" +msgid "Visual Editor" +msgstr "Визуален редактор" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:171 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:147 -msgid "Blog style fetched." -msgstr "Стилът на блога е получен." +#: src/postentry.cpp:130 +msgctxt "Software" +msgid "Html Editor" +msgstr "Редактор на HTML" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:191 -msgid "Operation canceled." -msgstr "Действието е отменено." +#: src/postentry.cpp:131 +msgctxt "preview of the edited post" +msgid "Post Preview" +msgstr "Преглед на публикацията" -#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:51 -msgid "Add Image" -msgstr "Добавяне на изображение" +#: src/postentry.cpp:163 +msgctxt "noun, the post title" +msgid "Title:" +msgstr "Заглавие:" -#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:55 src/composer/texteditor.cpp:108 -msgid "Edit Image" +#: src/postentry.cpp:370 +#, kde-format +msgid "" +"Uploading the media file %1 failed.\n" +"%2" msgstr "" +"Грешка при качването на мултимедийния файл %1.\n" +"%2" -#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:92 -#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:94 -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:68 -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:72 -msgid "Choose a file" -msgstr "Избор на файл" +#: src/postentry.cpp:388 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred in the last transaction.\n" +"%1" +msgstr "" -#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:92 -msgid "Images (*.png *.gif *.jpg)" -msgstr "Изображения (*.png *.gif *.jpg)" +#: src/postentry.cpp:400 +msgid "" +"Your post title or body is empty.\n" +"Are you sure you want to submit this post?" +msgstr "" -#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:43 -#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:53 -msgctxt "verb, to insert a link into the text" -msgid "Add Link" -msgstr "Добавяне на препратка" +#: src/postentry.cpp:416 +msgctxt "Post status, e.g Draft or Published Post" +msgid "draft" +msgstr "чернова" -#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:56 -msgctxt "verb, to modify an existing link" -msgid "Edit Link" -msgstr "Редактиране на препратка" +#: src/postentry.cpp:419 +msgctxt "Post status, e.g Draft or Published Post" +msgid "post" +msgstr "публикувано" -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:49 -msgid "Attach media" +#: src/postentry.cpp:425 +#, kde-format +msgid "Submitting new %1..." msgstr "" -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:55 -msgid "Type media path here." -msgstr "Въведете път до мултимедията" +#: src/postentry.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Modifying %1..." +msgstr "Промяна на %1..." -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_urlBrowser) -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:56 rc.cpp:74 rc.cpp:74 -msgid "Browse" -msgstr "Разглеждане" +#: src/postentry.cpp:457 +#, kde-format +msgid "Draft with title \"%1\" saved successfully." +msgstr "Черновата със заглавие \"%1\" е записана." -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:117 -msgid "The selected media address is an invalid URL." +#: src/postentry.cpp:459 +#, kde-format +msgid "Post with title \"%1\" modified successfully." +msgstr "Публикацията със заглавие \"%1\" е променена." + +#: src/postentry.cpp:461 +#, kde-format +msgid "Post with title \"%1\" published successfully." +msgstr "Публикацията със заглавие \"%1\" е изпратена." + +#: src/postentry.cpp:493 +msgid "" +"The current post content is empty, are you sure you want to save an empty " +"post?" +msgstr "" +"Съдържанието на текущата публикация е празно. Наистина ли искате да запазите " +"празна публикация?" + +#: src/postentry.cpp:499 +msgid "Saving post locally failed." +msgstr "" + +#: src/postentry.cpp:504 +msgid "Post saved locally." +msgstr "Публикацията е записана локално." + +#: src/main.cpp:40 +msgid "Copyright © 2008–2010 Blogilo authors" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 +msgid "Mehrdad Momeny" +msgstr "Mehrdad Momeny" + +#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 +msgid "Core Developer" +msgstr "Основен разработчик" + +#: src/main.cpp:43 +msgid "Golnaz Nilieh" +msgstr "Golnaz Nilieh" + +#: src/main.cpp:44 +msgid "Roozbeh Shafiee" +msgstr "Roozbeh Shafiee" + +#: src/main.cpp:44 src/main.cpp:45 +msgid "Icon designer" +msgstr "Дизайн на иконите" + +#: src/main.cpp:45 +msgid "Sajjad Baroodkoo" +msgstr "Sajjad Baroodkoo" + +#: src/main.cpp:47 rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: src/main.cpp:48 rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,,," + +#: src/blogsettings.cpp:101 +msgid "Are you sure you want to remove the selected blog?" +msgstr "" + +#: src/composer/stylegetter.cpp:55 +msgid "Cannot fetch the selected blog style." +msgstr "" + +#: src/composer/stylegetter.cpp:171 +msgid "Cannot get html file." +msgstr "Грешка при получаване на HTML-файла." + +#: src/composer/stylegetter.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Cannot write data to file %1" +msgstr "Грешка при запис на данните във файла %1" + +#: src/composer/stylegetter.cpp:244 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:159 +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:189 src/toolbox.cpp:248 +msgid "An error occurred in the latest transaction." +msgstr "Получи се грешка при последното мрежово действие." + +#: src/composer/texteditor.cpp:108 src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:55 +msgid "Edit Image" msgstr "" #: src/composer/texteditor.cpp:109 @@ -392,98 +522,93 @@ msgid "Split text" msgstr "Разделяне на текста" -#: src/postentry.cpp:129 -msgctxt "Software" -msgid "Visual Editor" -msgstr "Визуален редактор" +#: src/composer/htmleditor.cpp:84 +msgid "Dynamic Word Wrap" +msgstr "Динамично пренасяне на думите" -#: src/postentry.cpp:130 -msgctxt "Software" -msgid "Html Editor" -msgstr "Редактор на HTML" +#: src/composer/htmleditor.cpp:88 +msgid "Show line numbers" +msgstr "Показване номера на редовете" -#: src/postentry.cpp:131 -msgctxt "preview of the edited post" -msgid "Post Preview" -msgstr "Преглед на публикацията" +#: src/composer/htmleditor.cpp:92 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" -#: src/postentry.cpp:163 -msgctxt "noun, the post title" -msgid "Title:" -msgstr "Заглавие:" +#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:66 src/composer/bilbobrowser.cpp:82 +msgid "Get blog style" +msgstr "Прилагане стила на блога" -#: src/postentry.cpp:370 -#, kde-format -msgid "" -"Uploading the media file %1 failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Грешка при качването на мултимедийния файл %1.\n" -"%2" +#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:69 src/composer/bilbobrowser.cpp:85 +msgid "View post in the blog style" +msgstr "Преглед на публикацията във визуалния стил на блога" -#: src/postentry.cpp:388 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred in the last transaction.\n" -"%1" -msgstr "" +#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:107 src/composer/bilbobrowser.cpp:123 +msgid "loading page items..." +msgstr "Зареждане на обектите в страницата..." -#: src/postentry.cpp:400 -msgid "" -"Your post title or body is empty.\n" -"Are you sure you want to submit this post?" -msgstr "" +#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:128 src/composer/bilbobrowser.cpp:151 +msgid "Please select a blog, then try again." +msgstr "Изберете блог и опитайте отново." -#: src/postentry.cpp:416 -msgctxt "Post status, e.g Draft or Published Post" -msgid "draft" -msgstr "чернова" +#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:129 src/composer/bilbobrowser.cpp:152 +msgid "Select a blog" +msgstr "Избор на блог" -#: src/postentry.cpp:419 -msgctxt "Post status, e.g Draft or Published Post" -msgid "post" -msgstr "публикувано" +#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:133 src/composer/bilbobrowser.cpp:157 +msgid "Fetching blog style from the web..." +msgstr "Изтегляне стила на блога от мрежата..." -#: src/postentry.cpp:425 -#, kde-format -msgid "Submitting new %1..." -msgstr "" +#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:147 src/composer/bilbobrowser.cpp:171 +msgid "Blog style fetched." +msgstr "Стилът на блога е получен." -#: src/postentry.cpp:428 -#, kde-format -msgid "Modifying %1..." -msgstr "Промяна на %1..." +#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:43 +#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:53 +msgctxt "verb, to insert a link into the text" +msgid "Add Link" +msgstr "Добавяне на препратка" -#: src/postentry.cpp:457 -#, kde-format -msgid "Draft with title \"%1\" saved successfully." -msgstr "Черновата със заглавие \"%1\" е записана." +#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:56 +msgctxt "verb, to modify an existing link" +msgid "Edit Link" +msgstr "Редактиране на препратка" -#: src/postentry.cpp:459 -#, kde-format -msgid "Post with title \"%1\" modified successfully." -msgstr "Публикацията със заглавие \"%1\" е променена." +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:49 +msgid "Attach media" +msgstr "" -#: src/postentry.cpp:461 -#, kde-format -msgid "Post with title \"%1\" published successfully." -msgstr "Публикацията със заглавие \"%1\" е изпратена." +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:55 +msgid "Type media path here." +msgstr "Въведете път до мултимедията" -#: src/postentry.cpp:493 -msgid "" -"The current post content is empty, are you sure you want to save an empty " -"post?" -msgstr "" -"Съдържанието на текущата публикация е празно. Наистина ли искате да запазите " -"празна публикация?" +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_urlBrowser) +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:56 rc.cpp:170 rc.cpp:170 +msgid "Browse" +msgstr "Разглеждане" -#: src/postentry.cpp:499 -msgid "Saving post locally failed." +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:68 +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:72 +#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:92 +#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:94 +msgid "Choose a file" +msgstr "Избор на файл" + +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:117 +msgid "The selected media address is an invalid URL." msgstr "" -#: src/postentry.cpp:504 -msgid "Post saved locally." -msgstr "Публикацията е записана локално." +#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:51 +msgid "Add Image" +msgstr "Добавяне на изображение" + +#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:92 +msgid "Images (*.png *.gif *.jpg)" +msgstr "Изображения (*.png *.gif *.jpg)" + +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:191 +msgid "Operation canceled." +msgstr "Действието е отменено." #: src/toolbox.cpp:127 msgid "" @@ -563,10 +688,6 @@ msgid "Cannot clear the list of entries." msgstr "" -#: src/toolbox.cpp:546 src/mainwindow.cpp:200 -msgid "Open in browser" -msgstr "Отваряне в браузър" - #: src/toolbox.cpp:549 msgid "Copy URL" msgstr "Копиране на адреса" @@ -591,186 +712,6 @@ msgid "There is no local post with the requested ID " msgstr "Няма локална публикация с търсения номер " -#: src/mainwindow.cpp:70 src/mainwindow.cpp:398 -msgid "Blogilo" -msgstr "Blogilo" - -#: src/mainwindow.cpp:87 -msgid "Toolbox" -msgstr "Кутия с инструменти" - -#: src/mainwindow.cpp:167 -msgid "New Post" -msgstr "Нова публикация" - -#: src/mainwindow.cpp:172 -msgid "Add Blog..." -msgstr "Добавяне на блог..." - -#: src/mainwindow.cpp:176 -msgid "Submit..." -msgstr "Изпращане..." - -#: src/mainwindow.cpp:184 -msgid "Save Locally" -msgstr "Локално записване" - -#: src/mainwindow.cpp:189 -msgid "Show Toolbox" -msgstr "Показване на инструментите" - -#: src/mainwindow.cpp:202 -msgid "Open current blog in browser" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:316 -msgctxt "Configure Page" -msgid "General" -msgstr "Общи" - -#: src/mainwindow.cpp:317 -msgctxt "Configure Page" -msgid "Blogs" -msgstr "Блогове" - -#: src/mainwindow.cpp:318 -msgctxt "Configure Page" -msgid "Editor" -msgstr "Редактор" - -#: src/mainwindow.cpp:319 -msgctxt "Configure Page" -msgid "Advanced" -msgstr "Допълнителни" - -#: src/mainwindow.cpp:461 -msgid "You have to select a blog to publish this post to." -msgstr "Трябва да изберете блог, в който да се публикува." - -#: src/mainwindow.cpp:466 -msgid "There is no open post to submit." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:527 -msgid "An error occurred in the last transaction." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:574 -msgid "Submitting post failed" -msgstr "Грешка при изпращане на публикацията" - -#: src/mainwindow.cpp:578 -#, kde-format -msgid "" -"%1\n" -"Do you want to keep the post open?" -msgstr "" -"%1\n" -"Да се остави ли тази публикация отворена?" - -#: src/mainwindow.cpp:668 -msgid "Cannot find current blog URL." -msgstr "" - -#: src/addeditblog.cpp:72 -msgid "Add a new blog" -msgstr "Добавяне на нов блог" - -#: src/addeditblog.cpp:89 -msgid "Edit blog settings" -msgstr "Редактиране настройките на блога" - -#: src/addeditblog.cpp:130 -msgid "" -"You have to set the username, password and URL of your blog or website." -msgstr "" - -#: src/addeditblog.cpp:131 -msgid "Incomplete fields" -msgstr "Непълни полета" - -#: src/addeditblog.cpp:134 -msgid "Trying to guess blog and API type..." -msgstr "Опитване да се отгатне блога и вида на API..." - -#: src/addeditblog.cpp:182 src/addeditblog.cpp:245 -msgid "" -"Auto configuration failed. You have to set Blog API on Advanced tab manually." -msgstr "" - -#: src/addeditblog.cpp:248 -msgid "" -"The program could not guess the API of your blog, but has found an XMLRPC " -"interface and is trying to use it.\n" -"The MovableType API is assumed for now; choose another API if you know the " -"server supports it." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/waitwidgetbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationNameLabel) -#: src/addeditblog.cpp:300 rc.cpp:378 rc.cpp:378 -msgid "Please wait..." -msgstr "Моля, изчакайте..." - -#: src/addeditblog.cpp:302 -msgid "Fetching Blog Id..." -msgstr "Получаване номира на блога..." - -#: src/addeditblog.cpp:317 -msgid "" -"Fetching the blog id timed out. Check your Internet connection,and your " -"homepage URL, username or password.\n" -"Note that the URL has to contain \"http://\"\n" -"If you are using a self-hosted Wordpress blog, you have to enable Remote " -"Publishing in its configuration." -msgstr "" - -#: src/addeditblog.cpp:330 -msgid "" -"The API guess function has failed, please check your Internet connection. " -"Otherwise, you have to set the API type manually on the Advanced tab." -msgstr "" - -#: src/addeditblog.cpp:332 -msgid "Auto Configuration Failed" -msgstr "Грешка при автоматичната настройка" - -#: src/addeditblog.cpp:341 -msgid "" -"Fetching BlogID Failed.\n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" - -#: src/addeditblog.cpp:377 -msgid "Which blog?" -msgstr "Кой блог?" - -#: src/addeditblog.cpp:394 -msgid "Sorry, No blog found with the specified account info." -msgstr "" - -#: src/addeditblog.cpp:473 -msgctxt "Supported feature or Not" -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: src/addeditblog.cpp:475 -msgctxt "Supported feature or Not" -msgid "No, API does not support it" -msgstr "" - -#: src/addeditblog.cpp:476 -msgctxt "Supported feature or Not" -msgid "No, Blogilo does not yet support it" -msgstr "" - -#: src/addeditblog.cpp:557 -msgid "" -"Blog ID has not yet been retrieved.\n" -"You can fetch the blog ID by clicking on \"Auto Configure\" or the \"Fetch " -"ID\" button; otherwise, you have to insert your blog ID manually." -msgstr "" - #: src/backend.cpp:175 #, kde-format msgid "Publishing/Modifying post failed: %1" @@ -841,665 +782,534 @@ msgid "Unknown error: " msgstr "Непозната грешка: " -#. i18n: file: src/blogiloui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (blog) -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable) -#. i18n: file: src/blogiloui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (blog) -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:291 rc.cpp:5 rc.cpp:291 -msgid "Blog" -msgstr "Блог" +#: src/sendtoblogdialog.cpp:44 +msgid "Submitting as..." +msgstr "" -#. i18n: file: src/blogiloui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (post) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 -msgid "Post" -msgstr "Публикация" +#: src/uploadmediadialog.cpp:51 +msgid "Upload" +msgstr "Качване" -#. i18n: file: src/blogiloui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +#: src/uploadmediadialog.cpp:79 +msgid "Blog API" +msgstr "API на блога" -#. i18n: file: src/blogiloui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 -msgid "Toolbar" -msgstr "Лента с инструменти" +#: src/uploadmediadialog.cpp:82 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 -msgid "Category name:" -msgstr "" +#: src/uploadmediadialog.cpp:96 src/uploadmediadialog.cpp:100 +msgid "Select Media to Upload" +msgstr "Изберете мултимедия за качване" -#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 -msgid "Category slug:" -msgstr "" +#: src/uploadmediadialog.cpp:143 +msgid "Please insert FTP URL." +msgstr "Въведете URL-адрес за FTP." -#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 -msgid "Parent category:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#. i18n: file: src/advancedsettingsbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_changeNToBreak) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 +#: src/uploadmediadialog.cpp:160 msgid "" -"This can be useful for some blogs, like Wordpress, that do not store posts " -"as HTML" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/advancedsettingsbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_changeNToBreak) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 -msgid "Change \\n to <br/> on posts retrieved from server" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pubAsModify) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 -msgid "Publish as an edit of the original entry" -msgstr "Публикуване като редакция на оригиналиня запис" - -#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pubAsNewPost) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 -msgid "Publish as a new post" -msgstr "Публикуване като ново" - -#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDraft) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 -msgid "Save entry in drafts" -msgstr "Запазване като чернова" - -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 -msgid "Editor auto save interval:" -msgstr "Автоматично записване на всеки" - -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_autosaveInterval) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 -msgctxt "Auto save interval disabled" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_autosaveInterval) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 -msgid " minutes" -msgstr " минути" - -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addPoweredBy) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 -msgid "Automatically add \"Powered by Blogilo\" to every post" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_previewInBlogStyle) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 -msgid "Enable post preview in blog style, if available" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_urlCachingEnabled) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 -msgid "Enable URL caching in the \"Add Link\" dialog" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableCheckSpelling) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 -msgid "Enable spell checking" -msgstr "Включване проверката на правописа" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 -msgid "Select media to upload" -msgstr "Изберете мултимедия за качване" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 -msgid "File:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 -msgid "Name on server:" -msgstr "Име във сървъра:" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 -msgid "Upload via:" -msgstr "Качване през:" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ftpBox) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 -msgid "FTP Configurations" -msgstr "Настройки на FTP" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 -msgid "This is going to be used for the direct link generation." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl) -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:129 rc.cpp:86 rc.cpp:129 -msgid "http://" -msgstr "http://" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 -msgid "URL to path:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_FtpPath) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 -msgid "This is going to be used for the upload." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_FtpPath) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 -msgid "ftp://" -msgstr "ftp://" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:98 -msgid "(S)FTP path:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:101 -msgid "e.g. sftp://domain.com/user/images/" -msgstr "напр.: sftp://domain.com/user/images/" - -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:104 -msgid "e.g. http://domain.com/images/" -msgstr "напр.: http://domain.com/images/" - -#. i18n: file: src/entriescountdialogbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 -msgid "Number of entries to fetch:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/entriescountdialogbase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_remember) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:110 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Изключване на въпроса" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:18 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBasic) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:113 -msgctxt "Basic configurations" -msgid "Basic" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:150 rc.cpp:116 rc.cpp:150 -msgid "Blog Account Configuration" +"Inserted FTP URL is not a valid URL.\n" +"Note: The URL must start with \"ftp\" or \"sftp\", and end with a \"/\" that " +"indicates the directory to which the file should be uploaded." msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 +#: src/uploadmediadialog.cpp:191 src/uploadmediadialog.cpp:208 +#, kde-format msgid "" -"Please fill in these fields and click on the \"Auto-Configure\" button to " -"let Blogilo configure your blog account.\n" -"You can set more options in the Advanced tab." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:123 -msgctxt "Blog Title" -msgid "Title:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:126 -msgid "Blog/Homepage URL:" -msgstr "Адрес на блога или страницата:" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtUrl) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:132 -msgid "http://YourHomePage.com" -msgstr "http://YourHomePage.com" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:135 -msgid "e.g.: http://domain.com/blog/" +"Media uploaded, and URL copied to clipboard.\n" +"You can find it here:\n" +"%1" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:138 -msgctxt "Blog account Username" -msgid "Username:" +#: src/uploadmediadialog.cpp:194 src/uploadmediadialog.cpp:211 +#, kde-format +msgid "" +"Media uploaded.\n" +"You can find it here:\n" +"%1" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:141 -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAutoConf) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:144 -msgid "Auto-Configure" -msgstr "" +#: src/uploadmediadialog.cpp:197 src/uploadmediadialog.cpp:214 +msgid "Successfully uploaded" +msgstr "Успешно качено" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:210 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:147 -msgctxt "Advanced configurations" -msgid "Advanced" +#: src/uploadmediadialog.cpp:221 +#, kde-format +msgid "" +"Media uploading failed with this result:\n" +"%1\n" +"Try again?" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:153 -msgctxt "Name of the API which is used to communicate with Blog" -msgid "API:" -msgstr "API:" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:156 -msgid "Blogger 1.0 API" -msgstr "Blogger 1.0 API" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:159 -msgid "MetaWeblog API" -msgstr "MetaWeblog API" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:162 -msgid "MovableType API" -msgstr "MovableType API" +#. i18n: file: src/blogiloui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (blog) +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:546 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable) +#. i18n: file: src/blogiloui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (blog) +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:546 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:140 rc.cpp:5 rc.cpp:140 +msgid "Blog" +msgstr "Блог" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:165 -msgid "Wordpress" -msgstr "Wordpress" +#. i18n: file: src/blogiloui.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (post) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 +msgid "Post" +msgstr "Публикация" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:168 -msgid "Blogspot.com" -msgstr "Blogspot.com" +#. i18n: file: src/blogiloui.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:171 -msgid "Blog ID:" -msgstr "Номер на блога:" +#. i18n: file: src/blogiloui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +msgid "Toolbar" +msgstr "Лента с инструменти" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnFetch) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:174 -msgctxt "verb, fetch the blog ID from the web" -msgid "Fetch ID" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settingsbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableSysTrayIcon) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Икона в системния панел" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:177 -msgctxt "Default direction of text in the blog" -msgid "Default text direction:" -msgstr "Посока на писане по подразбиране:" +#. i18n: file: src/settingsbase.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CopyMediaUrl) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 +msgid "Copy media URL to clipboard after upload" +msgstr "Копиране адреса на мултимедията в системния буфер след качване" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:180 -msgid "Left to Right" +#. i18n: file: src/advancedsettingsbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_changeNToBreak) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 +msgid "" +"This can be useful for some blogs, like Wordpress, that do not store posts " +"as HTML" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:183 -msgid "Right to Left" +#. i18n: file: src/advancedsettingsbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_changeNToBreak) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 +msgid "Change \\n to <br/> on posts retrieved from server" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:372 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:186 -msgid "Supported Features" -msgstr "Поддържани възможности" +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 +msgid "Editor auto save interval:" +msgstr "Автоматично записване на всеки" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:189 -msgid "Create/Modify posts:" +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_autosaveInterval) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 +msgctxt "Auto save interval disabled" +msgid "Disabled" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:407 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:192 -msgid "Support for categories:" +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_autosaveInterval) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 +msgid " minutes" +msgstr " минути" + +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addPoweredBy) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 +msgid "Automatically add \"Powered by Blogilo\" to every post" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:195 -msgid "Support for tags:" +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_previewInBlogStyle) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 +msgid "Enable post preview in blog style, if available" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:433 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:198 -msgid "Remove posts:" +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_urlCachingEnabled) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 +msgid "Enable URL caching in the \"Add Link\" dialog" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:201 -msgid "Fetch recent posts:" -msgstr "Изтегляне на последни публикации:" +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableCheckSpelling) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 +msgid "Enable spell checking" +msgstr "Включване проверката на правописа" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:459 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:204 -msgid "Multipaged posts:" +#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 +msgid "Category name:" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:207 -msgid "" -"Note: You can see a list of supported features for your blog after " -"configuring it." +#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 +msgid "Category slug:" msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:210 rc.cpp:210 -msgid "Upload media:" -msgstr "Качване на мултимедия:" - -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:213 -msgid "Create new categories:" +#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 +msgid "Parent category:" msgstr "" -#. i18n: file: src/settingsbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableSysTrayIcon) -#: rc.cpp:216 rc.cpp:216 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Икона в системния панел" +#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" -#. i18n: file: src/settingsbase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CopyMediaUrl) -#: rc.cpp:219 rc.cpp:219 -msgid "Copy media URL to clipboard after upload" -msgstr "Копиране адреса на мултимедията в системния буфер след качване" +#. i18n: file: src/entriescountdialogbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 +msgid "Number of entries to fetch:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/entriescountdialogbase.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_remember) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Изключване на въпроса" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:34 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgEntries) -#: rc.cpp:222 rc.cpp:222 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 msgid "Blog Posts" msgstr "Публикации в блога" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:80 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesUpdate) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:225 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 msgid "Update list of entries" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:87 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesClear) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:228 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 msgid "Clear list of entries" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:101 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesRemove) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:231 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 msgid "Remove selected entry from server" msgstr "Премахване на избрания запис от сървъра" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:134 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgCat) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:234 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 msgid "Post &Categories" msgstr "&Категории на публикациите" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnCatReload) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:237 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 msgid "Reload list of categories" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:195 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnCatAdd) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:240 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 msgid "Add a new category to the selected blog" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCatTags) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:243 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 msgid "&Tags:" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:245 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgOptions) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:246 +#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 msgid "Post &Options" msgstr "&Настройки на публикация" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:249 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:98 msgctxt "Status of the current post" msgid "Status:" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:279 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:252 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:101 msgid "Published" msgstr "Публикувано" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:284 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:255 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:104 msgid "Draft" msgstr "Чернова" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:289 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:258 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 msgid "Local Draft" msgstr "Локална чернова" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:261 +#: rc.cpp:110 rc.cpp:110 msgid "Feedback:" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsComments) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:264 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:113 msgid "Comments" msgstr "Коментари" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsTrackback) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:267 +#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 msgid "Trackback" msgstr "Обратно свързване" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsTime) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:270 +#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 msgid "Modify time&stamp" msgstr "Промяна на &времето" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:445 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOptionsNow) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:273 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:122 msgid "Now" msgstr "Сега" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:276 +#: rc.cpp:125 rc.cpp:125 msgid "Permalink (Wordpress):" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOptionsTrackBack) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:279 +#: rc.cpp:128 rc.cpp:128 msgid "&Trackback URLs:" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:282 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:131 msgid "Summary:" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:519 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgNotes) -#: rc.cpp:285 rc.cpp:285 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:134 msgid "&Local Entries" msgstr "&Локални записи" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:288 +#: rc.cpp:137 rc.cpp:137 msgctxt "Post title" msgid "Title" msgstr "" #. i18n: file: src/toolboxbase.ui:572 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnLocalRemove) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:294 +#: rc.cpp:143 rc.cpp:143 msgid "Remove selected entry" msgstr "Премахване на избрания запис" +#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable) +#: rc.cpp:146 rc.cpp:146 +msgctxt "Blog Title" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable) +#: rc.cpp:149 rc.cpp:149 +msgctxt "Blog URL" +msgid "URL" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) +#: rc.cpp:152 rc.cpp:152 +msgid "&Add..." +msgstr "До&бавяне..." + +#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit) +#: rc.cpp:155 rc.cpp:155 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Редактиране..." + +#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) +#: rc.cpp:158 rc.cpp:158 +msgid "&Remove" +msgstr "&Премахване" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:161 rc.cpp:161 +msgid "Select media to upload" +msgstr "Изберете мултимедия за качване" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 +msgid "File:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 +msgid "Name on server:" +msgstr "Име във сървъра:" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 +msgid "Upload via:" +msgstr "Качване през:" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:120 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ftpBox) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 +msgid "FTP Configurations" +msgstr "Настройки на FTP" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 +msgid "This is going to be used for the direct link generation." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl) +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:294 +msgid "http://" +msgstr "http://" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 +msgid "URL to path:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_FtpPath) +#: rc.cpp:188 rc.cpp:188 +msgid "This is going to be used for the upload." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_FtpPath) +#: rc.cpp:191 rc.cpp:191 +msgid "ftp://" +msgstr "ftp://" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:194 rc.cpp:194 +msgid "(S)FTP path:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 +msgid "e.g. sftp://domain.com/user/images/" +msgstr "напр.: sftp://domain.com/user/images/" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 +msgid "e.g. http://domain.com/images/" +msgstr "напр.: http://domain.com/images/" + +#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pubAsModify) +#: rc.cpp:203 rc.cpp:203 +msgid "Publish as an edit of the original entry" +msgstr "Публикуване като редакция на оригиналиня запис" + +#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pubAsNewPost) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:206 +msgid "Publish as a new post" +msgstr "Публикуване като ново" + +#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDraft) +#: rc.cpp:209 rc.cpp:209 +msgid "Save entry in drafts" +msgstr "Запазване като чернова" + #. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:297 rc.cpp:297 +#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 msgctxt "the web address of the link" msgid "Link &address:" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:300 +#: rc.cpp:215 rc.cpp:215 msgctxt "the word which is showed as a link" msgid "Link &title:" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:105 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear) -#: rc.cpp:303 rc.cpp:303 +#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 msgid "Clear link cache" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget) -#: rc.cpp:306 rc.cpp:306 +#: rc.cpp:221 rc.cpp:221 msgid "Not Set" msgstr "Не е указано" #. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:309 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:224 msgid "Current Window" msgstr "Текущ прозорец" #. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget) -#: rc.cpp:312 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:227 rc.cpp:227 msgid "New Window" msgstr "Нов прозорец" #. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:315 +#: rc.cpp:230 rc.cpp:230 msgid "&Target:" msgstr "" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addmediadialogbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiobtnLocalUrl) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:318 -msgid "From your computer" -msgstr "От компютъра" - -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addmediadialogbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiobtnRemoteUrl) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:321 -msgid "From the web" -msgstr "От мрежата" - #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditImageBase) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:324 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:233 msgctxt "verb, to modify selected image attributes" msgid "Edit Image Properties" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:327 +#: rc.cpp:236 rc.cpp:236 msgctxt "noun, width of the image in pixels" msgid "Width:" msgstr "" @@ -1512,26 +1322,26 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxWidth) #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:46 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxHeight) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:333 rc.cpp:330 rc.cpp:333 +#: rc.cpp:239 rc.cpp:242 rc.cpp:239 rc.cpp:242 msgid " pixel" msgstr " точки" #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:245 rc.cpp:245 msgid "Image Title:" msgstr "Заглавие на изображението:" #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeight) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:339 +#: rc.cpp:248 rc.cpp:248 msgctxt "noun, height of the image in pixels" msgid "Height:" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAltText) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:342 +#: rc.cpp:251 rc.cpp:251 msgctxt "" "the alternative text which is displayed to the user, if the image can not be " "loaded." @@ -1540,73 +1350,263 @@ #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLink) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:345 +#: rc.cpp:254 rc.cpp:254 msgid "Image links to:" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:144 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnKeepRatio) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:257 rc.cpp:257 msgctxt "Image aspect ratio" msgid "Keep Ratio" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle_2) -#: rc.cpp:351 rc.cpp:351 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:260 msgctxt "Image Alignment" msgid "Alignment:" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:354 +#: rc.cpp:263 rc.cpp:263 msgctxt "Alignment" msgid "Not Set" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment) -#: rc.cpp:357 rc.cpp:357 +#: rc.cpp:266 rc.cpp:266 msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "" #. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment) -#: rc.cpp:360 rc.cpp:360 +#: rc.cpp:269 rc.cpp:269 msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "" -#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable) -#: rc.cpp:363 rc.cpp:363 +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addmediadialogbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiobtnLocalUrl) +#: rc.cpp:272 rc.cpp:272 +msgid "From your computer" +msgstr "От компютъра" + +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addmediadialogbase.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiobtnRemoteUrl) +#: rc.cpp:275 rc.cpp:275 +msgid "From the web" +msgstr "От мрежата" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:18 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBasic) +#: rc.cpp:278 rc.cpp:278 +msgctxt "Basic configurations" +msgid "Basic" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:281 rc.cpp:315 rc.cpp:281 rc.cpp:315 +msgid "Blog Account Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:284 rc.cpp:284 +msgid "" +"Please fill in these fields and click on the \"Auto-Configure\" button to " +"let Blogilo configure your blog account.\n" +"You can set more options in the Advanced tab." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:288 rc.cpp:288 msgctxt "Blog Title" -msgid "Title" +msgid "Title:" msgstr "" -#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable) -#: rc.cpp:366 rc.cpp:366 -msgctxt "Blog URL" -msgid "URL" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:291 rc.cpp:291 +msgid "Blog/Homepage URL:" +msgstr "Адрес на блога или страницата:" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:95 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtUrl) +#: rc.cpp:297 rc.cpp:297 +msgid "http://YourHomePage.com" +msgstr "http://YourHomePage.com" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: rc.cpp:300 rc.cpp:300 +msgid "e.g.: http://domain.com/blog/" msgstr "" -#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:303 rc.cpp:303 +msgctxt "Blog account Username" +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:306 rc.cpp:306 +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAutoConf) +#: rc.cpp:309 rc.cpp:309 +msgid "Auto-Configure" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:210 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced) +#: rc.cpp:312 rc.cpp:312 +msgctxt "Advanced configurations" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:318 rc.cpp:318 +msgctxt "Name of the API which is used to communicate with Blog" +msgid "API:" +msgstr "API:" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) +#: rc.cpp:321 rc.cpp:321 +msgid "Blogger 1.0 API" +msgstr "Blogger 1.0 API" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) +#: rc.cpp:324 rc.cpp:324 +msgid "MetaWeblog API" +msgstr "MetaWeblog API" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) +#: rc.cpp:327 rc.cpp:327 +msgid "MovableType API" +msgstr "MovableType API" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) +#: rc.cpp:330 rc.cpp:330 +msgid "Wordpress" +msgstr "Wordpress" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) +#: rc.cpp:333 rc.cpp:333 +msgid "Blogspot.com" +msgstr "Blogspot.com" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:336 rc.cpp:336 +msgid "Blog ID:" +msgstr "Номер на блога:" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnFetch) +#: rc.cpp:339 rc.cpp:339 +msgctxt "verb, fetch the blog ID from the web" +msgid "Fetch ID" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:341 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:342 rc.cpp:342 +msgctxt "Default direction of text in the blog" +msgid "Default text direction:" +msgstr "Посока на писане по подразбиране:" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:355 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir) +#: rc.cpp:345 rc.cpp:345 +msgid "Left to Right" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:360 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir) +#: rc.cpp:348 rc.cpp:348 +msgid "Right to Left" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:372 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:351 rc.cpp:351 +msgid "Supported Features" +msgstr "Поддържани възможности" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:354 rc.cpp:354 +msgid "Create/Modify posts:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:407 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:357 rc.cpp:357 +msgid "Support for categories:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: rc.cpp:360 rc.cpp:360 +msgid "Support for tags:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:433 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: rc.cpp:363 rc.cpp:363 +msgid "Remove posts:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:446 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:366 rc.cpp:366 +msgid "Fetch recent posts:" +msgstr "Изтегляне на последни публикации:" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:459 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) #: rc.cpp:369 rc.cpp:369 -msgid "&Add..." -msgstr "До&бавяне..." +msgid "Multipaged posts:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:472 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: rc.cpp:372 rc.cpp:372 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Редактиране..." +msgid "" +"Note: You can see a list of supported features for your blog after " +"configuring it." +msgstr "" -#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: rc.cpp:375 rc.cpp:375 -msgid "&Remove" -msgstr "&Премахване" +msgid "Upload media:" +msgstr "Качване на мултимедия:" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:495 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: rc.cpp:378 rc.cpp:378 +msgid "Create new categories:" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/bluedevil.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/bluedevil.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/bluedevil.po 2012-03-23 06:46:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/bluedevil.po 2012-04-18 08:01:51.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bluedevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-26 04:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-07 09:08+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -15,54 +15,116 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:61 -msgid "Send via Bluetooth" -msgstr "Изпращане чрез Bluetooth" +#: wizard/bluewizard.cpp:44 +msgid "Bluetooth Device Wizard" +msgstr "Помощник за Bluetooth устройства" -#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:80 -msgid "Find device" -msgstr "Откриване на устройство" +#: wizard/bluewizard.cpp:71 +msgctxt "Action to go to the next page on the wizard" +msgid "Next" +msgstr "Напред" -#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:83 -msgid "Other" -msgstr "Друго" +#: wizard/bluewizard.cpp:72 +msgctxt "Action to finish the wizard" +msgid "Finish" +msgstr "Завършване" -#: monolithic/main.cpp:26 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: wizard/pages/ssppairing.cpp:81 +msgid "Matches" +msgstr "Съвпадения" + +#: wizard/pages/ssppairing.cpp:83 +msgid "Does not match" +msgstr "Не съвпада" + +#: wizard/pages/ssppairing.cpp:97 +#, kde-format +msgid "" +"Please, confirm that the PIN displayed on \"%1\" matches the wizard one." +msgstr "" +"Моля, потвърдете, че PIN кодът, показан \"%1\" съвпада с този на помощника." + +#: wizard/pages/fail.cpp:46 +msgctxt "" +"Button offered when the wizard fail. This button will restart the wizard" +msgid "Restart the wizard" +msgstr "Рестартиране на помощника" + +#: wizard/pages/fail.cpp:50 +msgctxt "Button that closes the wizard" +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" + +#: wizard/pages/fail.cpp:61 +msgctxt "This string is shown when the wizard fail" +msgid "The setup of the device has failed" +msgstr "Настройването на устройството е неуспешно" + +#: wizard/pages/discoverpage.cpp:39 +msgid "Select a device" +msgstr "Изберете устройство" + +#: wizard/pages/servicespage.cpp:32 +msgid "Service Selection" +msgstr "Избиране на услуга" + +#: wizard/pages/servicespage.cpp:76 +#, kde-format +msgid "%1 has been paired successfully" +msgstr "Сдвояването с %1 е успешно" + +#: wizard/pages/servicespage.cpp:87 +msgctxt "Do not initialize any service of the device" +msgid "None" +msgstr "Нищо" -#: monolithic/main.cpp:27 daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:32 -#: daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:70 daemon/obexftpkded/ObexFtpDaemon.cpp:78 -#: wizard/main.cpp:29 actionplugins/audio/helper/main.cpp:29 +#: wizard/pages/servicespage.cpp:87 +msgid "Do not initialize any service" +msgstr "Да не се инициализира нито една услуга" + +#: wizard/main.cpp:28 +msgid "Bluetooth Wizard" +msgstr "Помощник за Bluetooth" + +#: wizard/main.cpp:29 monolithic/main.cpp:27 #: actionplugins/input/helper/main.cpp:29 -#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:34 +#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:35 +#: actionplugins/networkpanu/helper/main.cpp:29 +#: actionplugins/networkdun/helper/main.cpp:29 +#: actionplugins/audio/helper/main.cpp:29 +#: daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:32 daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:86 +#: daemon/obexftpkded/ObexFtpDaemon.cpp:78 msgid "(c) 2010, UFO Coders" msgstr "(c) 2010, UFO Coders" -#: monolithic/main.cpp:29 daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:34 -#: daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:73 daemon/obexftpkded/ObexFtpDaemon.cpp:81 -#: wizard/main.cpp:31 actionplugins/audio/helper/main.cpp:31 +#: wizard/main.cpp:31 monolithic/main.cpp:29 #: actionplugins/input/helper/main.cpp:31 -#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:36 +#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:37 +#: actionplugins/networkpanu/helper/main.cpp:31 +#: actionplugins/networkdun/helper/main.cpp:31 +#: actionplugins/audio/helper/main.cpp:31 +#: daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:34 daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:89 +#: daemon/obexftpkded/ObexFtpDaemon.cpp:81 msgid "Alejandro Fiestas Olivares" msgstr "Alejandro Fiestas Olivares" -#: monolithic/main.cpp:29 monolithic/main.cpp:30 -#: daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:34 -#: daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:36 wizard/main.cpp:31 -#: actionplugins/audio/helper/main.cpp:31 +#: wizard/main.cpp:31 monolithic/main.cpp:29 monolithic/main.cpp:30 #: actionplugins/input/helper/main.cpp:31 -#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:36 +#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:37 +#: actionplugins/networkpanu/helper/main.cpp:31 +#: actionplugins/networkdun/helper/main.cpp:31 +#: actionplugins/audio/helper/main.cpp:31 +#: daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:34 +#: daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:36 msgid "Developer" msgstr "Разработчик" -#: monolithic/main.cpp:30 kcmodule/bluedeviladapters.cpp:245 -#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:56 kcmodule/bluedevildevices.cpp:328 -msgid "Rafael Fernández López" -msgstr "Rafael Fernández López" +#: wizard/main.cpp:37 +msgid "Device to pair with" +msgstr "Устройство, с което да се извърши сдвояване" #: monolithic/monolithic.cpp:134 msgid "Bluetooth is Off" @@ -72,7 +134,7 @@ msgid "Turn Bluetooth On" msgstr "Включване на Bluetooth адаптера" -#: monolithic/monolithic.cpp:146 kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:208 +#: monolithic/monolithic.cpp:146 kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:68 msgid "Send File" msgstr "Изпращане на файл" @@ -84,55 +146,55 @@ msgid "Known Devices" msgstr "Познати устройства" -#: monolithic/monolithic.cpp:189 monolithic/monolithic.cpp:520 +#: monolithic/monolithic.cpp:201 monolithic/monolithic.cpp:541 msgid "Browse device..." msgstr "Разглеждане на устройство..." -#: monolithic/monolithic.cpp:197 monolithic/monolithic.cpp:528 +#: monolithic/monolithic.cpp:210 monolithic/monolithic.cpp:549 msgid "Send files..." msgstr "Изпращане на файлове…" -#: monolithic/monolithic.cpp:212 monolithic/monolithic.cpp:234 -#: monolithic/monolithic.cpp:262 monolithic/monolithic.cpp:488 -#: monolithic/monolithic.cpp:495 +#: monolithic/monolithic.cpp:228 monolithic/monolithic.cpp:252 +#: monolithic/monolithic.cpp:282 monolithic/monolithic.cpp:509 +#: monolithic/monolithic.cpp:516 msgctxt "Action" msgid "Disconnect" msgstr "Прекъсване" -#: monolithic/monolithic.cpp:218 monolithic/monolithic.cpp:246 -#: monolithic/monolithic.cpp:274 monolithic/monolithic.cpp:480 -#: monolithic/monolithic.cpp:500 monolithic/monolithic.cpp:536 -#: monolithic/monolithic.cpp:549 monolithic/monolithic.cpp:562 +#: monolithic/monolithic.cpp:234 monolithic/monolithic.cpp:264 +#: monolithic/monolithic.cpp:294 monolithic/monolithic.cpp:501 +#: monolithic/monolithic.cpp:521 monolithic/monolithic.cpp:557 +#: monolithic/monolithic.cpp:570 monolithic/monolithic.cpp:583 msgctxt "Action" msgid "Connect" msgstr "Свързване" -#: monolithic/monolithic.cpp:240 monolithic/monolithic.cpp:268 -#: monolithic/monolithic.cpp:485 +#: monolithic/monolithic.cpp:258 monolithic/monolithic.cpp:288 +#: monolithic/monolithic.cpp:506 msgid "Connecting..." msgstr "Свързване…" -#: monolithic/monolithic.cpp:283 monolithic/monolithic.cpp:575 +#: monolithic/monolithic.cpp:303 monolithic/monolithic.cpp:596 msgid "No supported services found" msgstr "Не са открити поддържани услуги" -#: monolithic/monolithic.cpp:297 +#: monolithic/monolithic.cpp:318 msgid "Add Device" msgstr "Добавяне на устройство" -#: monolithic/monolithic.cpp:301 +#: monolithic/monolithic.cpp:322 msgid "Configure Bluetooth" msgstr "Настройване на Bluetooth" -#: monolithic/monolithic.cpp:310 +#: monolithic/monolithic.cpp:331 msgid "Discoverable" msgstr "Откриваем" -#: monolithic/monolithic.cpp:316 +#: monolithic/monolithic.cpp:337 msgid "Turn Bluetooth Off" msgstr "Изключване на Bluetooth адаптера" -#: monolithic/monolithic.cpp:340 +#: monolithic/monolithic.cpp:361 #, kde-format msgctxt "Number of Bluetooth connected devices" msgid "%1 connected device" @@ -140,448 +202,237 @@ msgstr[0] "%1 свързано устройство" msgstr[1] "%1 свързани устройства" -#: monolithic/monolithic.cpp:632 +#: monolithic/monolithic.cpp:653 msgid "No adapters found" msgstr "Не са открити адаптери" -#: monolithic/monolithic.cpp:659 +#: monolithic/monolithic.cpp:680 msgctxt "When the bluetooth is enabled and powered" msgid "Bluetooth is On" msgstr "Bluetooth адаптерът е включен" -#: monolithic/monolithic.cpp:661 +#: monolithic/monolithic.cpp:682 msgctxt "When the bluetooth is disabled or not powered" msgid "Bluetooth is Off" msgstr "Bluetooth адаптера е изключен" -#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:39 -msgid "kioobexftp" -msgstr "kioobexftp" - -#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:95 -msgid "Retrieving information from remote device..." -msgstr "Получаване на информация от отдалеченото устройство..." - -#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:160 -msgid "Connecting to the device" -msgstr "Свързване към устройството" +#: monolithic/main.cpp:26 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:340 -msgid "Can't connect to the device" -msgstr "Не може да осъществи връзка с устройството" +#: monolithic/main.cpp:30 kcmodule/bluedevildevices.cpp:329 +#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:56 kcmodule/bluedeviladapters.cpp:245 +msgid "Rafael Fernández López" +msgstr "Rafael Fernández López" -#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:342 -msgid "Connection closed" -msgstr "Връзката е прекъсната" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:320 +msgid "Enable KDE Bluetooth Integration" +msgstr "Включване на Bluetooth интеграцията с KDE" -#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:440 -msgid "The device is busy, waiting..." -msgstr "Устройството е заето, изчакване..." +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:325 +msgid "Bluetooth Devices" +msgstr "Bluetooth устройства" -#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:42 -msgid "kiobluetooth" -msgstr "kiobluetooth" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:326 +msgid "Bluetooth Devices Control Panel Module" +msgstr "Модул за контролния панел за Bluetooth устройства" -#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:213 -msgid "Browse Files" -msgstr "Разглеждане на файлове" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:327 kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:54 +#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:243 +msgid "(c) 2010 Rafael Fernández López" +msgstr "(c) 2010 Rafael Fernández López" -#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:218 -msgid "Human Interface Device" -msgstr "" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:329 kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:56 +#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:245 +msgid "Developer and Maintainer" +msgstr "Разработка и поддръжка" -#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:223 -msgid "Headset" -msgstr "Слушалки" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:361 +msgctxt "Details of the device" +msgid "Details" +msgstr "Подробности" -#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:260 -msgid "Retrieving services..." -msgstr "Получаване на услугите..." +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:363 +msgctxt "Remove a device from the list of known devices" +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" -#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:313 -msgid "Scanning for remote devices..." -msgstr "Сканиране за отдалечени устройства..." - -#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:333 -msgid "Untitled device" -msgstr "Безименно устройство" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:365 +msgid "Disconnect" +msgstr "Прекъсване" -#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:362 kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:388 -#: kcmodule/systemcheck.cpp:144 -msgid "No Bluetooth adapters have been found." -msgstr "Не са открити Bluetooth адаптери." +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:367 +msgid "Add Device..." +msgstr "Добавяне на устройство..." -#: daemon/helpers/confirmmodechange/main.cpp:31 -#: daemon/helpers/authorize/main.cpp:32 -#: daemon/helpers/requestconfirmation/main.cpp:31 -#: daemon/helpers/requestpin/main.cpp:31 -msgid "KDE Bluetooth System" -msgstr "Bluetooth система на KDE" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:466 +#, kde-format +msgid "Pick a new alias for %1" +msgstr "Избиране на нов псевдоним за %1" -#: daemon/helpers/confirmmodechange/confirmmodechange.cpp:41 +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:490 #, kde-format -msgctxt "" -"Showed in a notification when the Bluetooth mode is going to be changed (for " -"example to flight mode), the %1 is the name of the mode" -msgid "Change Bluetooth mode to '%1'?" -msgstr "Промяна режима на Bluetooth на '%1'?" +msgid "" +"Are you sure that you want to remove device \"%1\" from the list of known " +"devices?" +msgstr "" -#: daemon/helpers/confirmmodechange/confirmmodechange.cpp:45 -msgctxt "Confirm the bluetooth mode change, shown in a notification button" -msgid "Confirm" -msgstr "Потвърждаване" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:491 +msgctxt "Title of window that asks for confirmation when removing a device" +msgid "Device removal" +msgstr "" -#: daemon/helpers/confirmmodechange/confirmmodechange.cpp:46 -msgctxt "Deny the bluetooth mdoe change, shown in a notification" -msgid "Deny" -msgstr "Отказване" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:555 +msgid "No remote devices have been added" +msgstr "Не са добавени отдалечени устройства" -#: daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:31 -msgid "Bluetooth File Receiver Helper" -msgstr "Помощник за приемана на файлове чрез Bluetooth" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:557 +msgid "Click here to add a remote device" +msgstr "Натиснете тук, за да добавите отдалечено устройство" -#: daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:36 daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:76 -msgid "Eduardo Robles Elvira" -msgstr "Eduardo Robles Elvira" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:596 kcmodule/bluedevildevices.cpp:638 +msgctxt "Type of device: could not be determined" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестен" -#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/serversession.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "" -"Show a notification asking to authorize or deny an incoming file transfer to " -"this computer from a Bluetooth device." -msgid "%1 is sending you the file %2" -msgstr "%1 ви изпраща файла %2" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:599 +msgctxt "This device is a Phone" +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" -#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/serversession.cpp:136 -msgctxt "Deny the incoming file transfer" -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:602 +msgctxt "This device is a Modem" +msgid "Modem" +msgstr "Модем" -#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/serversession.cpp:137 -msgctxt "" -"Button to accept the incoming file transfer and download it in the default " -"download directory" -msgid "Accept" -msgstr "Приемане" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:605 +msgctxt "This device is a Computer" +msgid "Computer" +msgstr "Компютър" -#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/serversession.cpp:138 -msgctxt "" -"Button to accept the incoming file transfer and show a Save as... dialog " -"that will let the user choose where will the file be downloaded to" -msgid "Save as..." -msgstr "Запазване като…" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:608 +msgctxt "This device is of type Network" +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" -#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:102 -#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:141 -msgid "Receiving file over Bluetooth" -msgstr "Приемане на файл чрез Bluetooth" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:611 +msgctxt "This device is a Headset" +msgid "Headset" +msgstr "Слушалки с микрофон" -#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:102 -#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:141 -#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:80 -#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:90 -msgctxt "File transfer origin" -msgid "From" -msgstr "От" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:614 +msgctxt "This device are Headphones" +msgid "Headphones" +msgstr "Слушалки" -#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:102 -#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:141 -#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:80 -#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:90 -msgctxt "File transfer destination" -msgid "To" -msgstr "До" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:617 +msgctxt "This device is of type Audio" +msgid "Audio" +msgstr "Аудио" -#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:43 -#, kde-format -msgctxt "" -"Show a notification asking to authorize or deny access to this computer from " -"Bluetooth. The %1 is the name of the bluetooth device" -msgid "%1 is requesting access to this computer" -msgstr "%1 иска достъп до този компютър" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:620 +msgctxt "This device is a Keyboard" +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" -#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:47 -msgctxt "" -"Button to trust a bluetooth remote device and authorize it to connect" -msgid "Trust and Authorize" -msgstr "Доверяване и упълномощаване" - -#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:48 -msgctxt "Button to authorize a bluetooth remote device to connect " -msgid "Authorize Only" -msgstr "Само упълномощаване" - -#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:49 -msgctxt "Deny access to a remote bluetooth device" -msgid "Deny" -msgstr "Отказване" - -#: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:39 -#, kde-format -msgctxt "" -"The text is shown in a notification to know if the PIN is correct, %1 is the " -"remote bluetooth device and %2 is the pin" -msgid "%1 is asking if the PIN is correct: %2" -msgstr "%1 ви пита дали PIN кода е верен: %2" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:623 +msgctxt "This device is a Mouse" +msgid "Mouse" +msgstr "Мишка" -#: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:43 -msgctxt "Notification button to know if the pin is correct or not" -msgid "PIN correct" -msgstr "PIN кодът е верен" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:626 +msgctxt "This device is a Camera" +msgid "Camera" +msgstr "Фотоапарат" -#: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:44 -msgctxt "Notification button to say that the PIN is wrong" -msgid "PIN incorrect" -msgstr "PIN кода е грешен" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:629 +msgctxt "This device is a Printer" +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" -#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:45 -#, kde-format -msgctxt "" -"Shown in a notification to announce that a PIN is needed to accomplish a " -"pair action, %1 is the name of the bluetooth device" -msgid "PIN needed to pair with %1" -msgstr "За сдвояване с %1 е необходим PIN код" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:632 +msgctxt "This device is a Joypad" +msgid "Joypad" +msgstr "Джойстик" -#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:51 -msgctxt "" -"Notification button which once clicked, a dialog to introduce the PIN will " -"be shown" -msgid "Introduce PIN" -msgstr "Показване на PIN" +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:635 +msgctxt "This device is a Tablet" +msgid "Tablet" +msgstr "Таблет" -#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:78 +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:641 #, kde-format -msgctxt "" -"Shown in a dialog which asks to introduce a PIN that will be used to pair a " -"Bluetooth device, %1 is the name of the Bluetooth device" -msgid "" -"In order to pair this computer with %1, you have to enter a PIN. Please do " -"it below." -msgstr "" -"За да можете да сдвоите този компютър с %1, трябва да въведете PIN код. Моля " -"направете го, по-долу." - -#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:88 -msgctxt "Shown in the caption of a dialog where the user introduce the PIN" -msgid "Introduce PIN" -msgstr "Показване на PIN" - -#: daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:66 daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:68 -msgid "Bluetooth Daemon" -msgstr "Демон на Bluetooth" - -#: daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:73 daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:76 -#: daemon/obexftpkded/ObexFtpDaemon.cpp:81 -msgid "Maintainer" -msgstr "Поддръжка" - -#: daemon/obexftpkded/ObexFtpDaemon.cpp:74 -#: daemon/obexftpkded/ObexFtpDaemon.cpp:76 -msgid "ObexFtp Daemon" -msgstr "Демон на ObexFtp" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,svetlisashkov@yahoo.com" - -#. i18n: file: daemon/helpers/requestpin/dialogWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 -msgid "PIN:" -msgstr "PIN:" - -#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:8 -msgid "<b>Receiving</b>" -msgstr "<b>Получаване</b>" - -#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:11 -msgid "Save files in:" -msgstr "Запазване на файловете в:" - -#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:14 -msgid "Accept automatically:" -msgstr "Автоматично приемане:" - -#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:17 -msgid "Receive files:" -msgstr "Приемане на файлове:" - -#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:20 -msgid "<b>Sharing</b>" -msgstr "<b>Споделяне</b>" - -#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:23 -msgid "Share Files:" -msgstr "Споделяне на файлове:" - -#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:26 -msgid "Require PIN:" -msgstr "Изискване на PIN:" - -#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:29 -msgid "Permissions:" -msgstr "Права:" - -#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, sharedFiles) -#: rc.cpp:32 -msgid "Shared Files" -msgstr "Споделени файлове" - -#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:35 -msgid "Shared Folder" -msgstr "Споделена папка" - -#. i18n: file: settings/global.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (enableGlobalBluetooth), group (General) -#: rc.cpp:38 -msgid "Enable or disable the global KDE Bluetooth integration" -msgstr "Включване или изключване на глобалната интеграция на Bluetooth с KDE" - -#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (enabled), group (General) -#: rc.cpp:41 -msgid "Enable or disable receiving files" -msgstr "Включване или изключване приемането на файлове" - -#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) -#: rc.cpp:44 -msgid "Save received files to:" -msgstr "Запазване на приетите файлове в:" - -#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (autoAccept), group (General) -#: rc.cpp:47 -msgid "Whether allow to modify shared files" -msgstr "Дали да се дадат права за промяна на споделените файлове" - -#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (shareEnabled), group (General) -#: rc.cpp:50 -msgid "Enable or disable file sharing" -msgstr "Включване или изключване споделянето на файлове" - -#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (requirePin), group (General) -#: rc.cpp:53 -msgid "Whether require the PIN" -msgstr "Дали да се изисква PIN код" +msgctxt "Type of remote device (e.g. Camera, Mouse, Headset...)" +msgid "Type: %1" +msgstr "Вид: %1" -#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (allowWrite), group (General) -#: rc.cpp:56 -msgid "Allow external devices to modify the shared files" -msgstr "Позволяване на външни устройства да променят споделените файлове" +#: kcmodule/systemcheck.cpp:156 kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:101 +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:206 +msgid "No Bluetooth adapters have been found." +msgstr "Не са открити Bluetooth адаптери." -#. i18n: file: wizard/pages/discover.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:86 -msgid "Scanning..." -msgstr "Претърсване..." +#: kcmodule/systemcheck.cpp:164 kcmodule/systemcheck.cpp:171 +#: kcmodule/systemcheck.cpp:184 kcmodule/systemcheck.cpp:191 +#: kcmodule/systemcheck.cpp:204 kcmodule/systemcheck.cpp:211 +msgctxt "Action to fix a problem" +msgid "Fix it" +msgstr "Оправяне" -#. i18n: file: wizard/pages/discover.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:89 -msgid "Manual PIN:" -msgstr "Ръчен PIN код:" +#: kcmodule/systemcheck.cpp:175 +msgid "Your default Bluetooth adapter is not visible for remote devices." +msgstr "" +"Вашият стандартен Bluetooth адаптер не е видим за отдалечени устройства." -#. i18n: file: wizard/pages/discover.ui:118 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (QLineEdit, pinText) -#: rc.cpp:92 -msgid "999999999; " -msgstr "999999999; " +#: kcmodule/systemcheck.cpp:195 +msgid "Interaction with Bluetooth system is not optimal." +msgstr "Взаимодействието с Bluetooth системата не е оптимално." -#. i18n: file: wizard/pages/discover.ui:124 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pinText) -#: rc.cpp:95 -msgid "0000" -msgstr "0000" +#: kcmodule/systemcheck.cpp:215 +msgid "Bluetooth is not completely enabled." +msgstr "Bluetooth адаптера не е напълно включен." -#. i18n: file: wizard/pages/services.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:98 -msgid "The following compatible services have been found:" -msgstr "Открити са следните съвместими услуги:" +#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:52 +msgid "Bluetooth Transfer" +msgstr "Предаване чрез Bluetooth" -#. i18n: file: wizard/pages/nopairing.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connecting) -#. i18n: file: actionplugins/sendfile/helper/pages/connecting.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:120 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Connecting to: %1" -msgstr "Свързване с: %1" +#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:53 +msgid "Bluetooth Transfer Control Panel Module" +msgstr "Модул на контролния панел за предаване чрез Bluetooth" -#. i18n: file: wizard/pages/keyboardpairing.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:105 -msgid "" -"Please introduce the PIN in your keyboard when it appears and press Enter" -msgstr "Моля въведете PIN кода, когато е необходимо и натиснете Enter" +#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:74 +msgctxt "'Auto accept' option value" +msgid "Never" +msgstr "Никога" -#. i18n: file: wizard/pages/ssppairing.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, confirmLbl) -#: rc.cpp:109 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Connecting to %1 ..." -msgstr "Свързване с %1 ..." +#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:75 +msgctxt "'Auto accept' option value" +msgid "Trusted devices" +msgstr "Доверени устройства" -#. i18n: file: wizard/pages/fail.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, failLbl) -#: rc.cpp:113 -#, kde-format, no-c-format -msgid "The setup of %1 has failed" -msgstr "Настройването на %1е неуспешно" +#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:76 +msgctxt "'Auto accept' option value" +msgid "All devices" +msgstr "Всички устройства" -#. i18n: file: wizard/pages/legacypairing.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:116 -msgid "Please introduce the PIN in your device when it appears" -msgstr "Моля въведете PIN кода, когато е необходимо" +#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:78 +msgctxt "'Require PIN' option value" +msgid "Never" +msgstr "Никога" -#. i18n: file: actionplugins/sendfile/helper/pages/selectfilediscover.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:123 -msgid "Select a device from the list:" -msgstr "Изберете устройство от списъка:" +#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:79 +msgctxt "'Require PIN' option value" +msgid "Always" +msgstr "Винаги" -#. i18n: file: actionplugins/sendfile/helper/pages/selectfilediscover.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:126 -msgid "Scanning" -msgstr "Претърсване" +#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:81 +msgctxt "'Permissions' option value" +msgid "Read Only" +msgstr "Само за четене" -#. i18n: file: actionplugins/sendfile/helper/pages/selectfilediscover.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectLbl) -#: rc.cpp:129 -#: actionplugins/sendfile/helper/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:87 -msgid "Select one or more files:" -msgstr "Изберете един или повече файлове:" +#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:82 +msgctxt "'Permissions' option value" +msgid "Modify and Read" +msgstr "Промяна и четене" #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:51 msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be hidden" @@ -652,385 +503,564 @@ msgid "Bluetooth Adapters Control Panel Module" msgstr "Модул на контролния панел за Bluetooth адаптери" -#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:243 kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:54 -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:326 -msgid "(c) 2010 Rafael Fernández López" -msgstr "(c) 2010 Rafael Fernández López" - -#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:245 kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:56 -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:328 -msgid "Developer and Maintainer" -msgstr "Разработка и поддръжка" - #: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:322 msgid "No adapters found. Please connect one." msgstr "Не са открити адаптери. Моля свържете такъв." -#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:52 -msgid "Bluetooth Transfer" -msgstr "Предаване чрез Bluetooth" +#: kcmodule/devicedetails.cpp:44 +msgctxt "Name of the device" +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:53 -msgid "Bluetooth Transfer Control Panel Module" -msgstr "Модул на контролния панел за предаване чрез Bluetooth" +#: kcmodule/devicedetails.cpp:45 +msgctxt "Alias of the device" +msgid "Alias" +msgstr "Псевдоним" -#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:74 -msgctxt "'Auto accept' option value" -msgid "Never" -msgstr "Никога" +#: kcmodule/devicedetails.cpp:49 +msgctxt "Physical address of the device" +msgid "Address" +msgstr "Адрес" -#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:75 -msgctxt "'Auto accept' option value" -msgid "Trusted devices" -msgstr "Доверени устройства" +#: kcmodule/devicedetails.cpp:52 +msgctxt "Device is paired" +msgid "Paired" +msgstr "Сдвоено" -#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:76 -msgctxt "'Auto accept' option value" -msgid "All devices" -msgstr "Всички устройства" +#: kcmodule/devicedetails.cpp:54 +msgctxt "Device is blocked" +msgid "Blocked" +msgstr "Блокирано" -#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:78 -msgctxt "'Require PIN' option value" -msgid "Never" -msgstr "Никога" +#: kcmodule/devicedetails.cpp:56 +msgctxt "Device is trusted" +msgid "Trusted" +msgstr "Доверено" -#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:79 -msgctxt "'Require PIN' option value" -msgid "Always" -msgstr "Винаги" +#: actionplugins/input/input.cpp:54 +#, kde-format +msgid "%1: input service connection timeout" +msgstr "%1: изтичане на времето за свързване на услугата за въвеждане" -#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:81 -msgctxt "'Permissions' option value" -msgid "Read Only" -msgstr "Само за четене" +#: actionplugins/input/input.cpp:67 +#, kde-format +msgid "%1: input service connected and configured" +msgstr "%1: услугата за въвеждане е свързана и настроена" -#: kcmodule/bluedeviltransfer.cpp:82 -msgctxt "'Permissions' option value" -msgid "Modify and Read" -msgstr "Промяна и четене" +#: actionplugins/input/helper/main.cpp:28 +msgid "Bluetooth Input Helper" +msgstr "Помощник за Bluetooth въвеждане" -#: kcmodule/systemcheck.cpp:149 -msgid "Your default Bluetooth adapter is not visible for remote devices." +#: actionplugins/input/helper/main.cpp:37 +#: actionplugins/networkpanu/helper/main.cpp:37 +#: actionplugins/networkdun/helper/main.cpp:37 +#: actionplugins/audio/helper/main.cpp:37 +msgid "Device to connect" +msgstr "Устройва, с което да се осъществи връзка" + +#. i18n: file: actionplugins/sendfile/helper/pages/selectfilediscover.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectLbl) +#: actionplugins/sendfile/helper/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:87 +#: rc.cpp:78 +msgid "Select one or more files:" +msgstr "Изберете един или повече файлове:" + +#: actionplugins/sendfile/helper/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Selected files: <b>%1</b>" +msgstr "Избрани файлове: <b>%1</b>" + +#: actionplugins/sendfile/helper/pages/connectingpage.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Connecting to a Bluetooth device" +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Свързване с %1..." + +#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilewizard.cpp:60 +msgid "Bluetooth Send Files" +msgstr "Изпращане на файлове чрез Bluetooth" + +#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilewizard.cpp:62 +msgid "Send Files" +msgstr "Изпращане на файлове" + +#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:80 +#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:90 +msgid "Sending file over Bluetooth" +msgstr "Изпращане на файл чрез Bluetooth" + +#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:80 +#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:90 +#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:102 +#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:141 +msgctxt "File transfer origin" +msgid "From" +msgstr "От" + +#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:80 +#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:90 +#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:102 +#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:141 +msgctxt "File transfer destination" +msgid "To" +msgstr "До" + +#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:34 +msgid "Bluetooth Send File Helper" +msgstr "Помощник за изпращане на файл чрез Bluetooth" + +#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:44 +#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:45 +msgid "Device UUID where the files will be sent" +msgstr "UUID на устройството, до което ще се изпращат файловете" + +#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:46 +msgid "Files that will be sent" +msgstr "Файлове за изпращане" + +#: actionplugins/networkpanu/helper/main.cpp:28 +msgid "Bluetooth Network PANU Helper" +msgstr "" + +#: actionplugins/networkpanu/networkpanu.cpp:53 +#: actionplugins/networkdun/networkdun.cpp:53 +#, kde-format +msgid "%1: Setting up..." +msgstr "" + +#: actionplugins/networkdun/helper/main.cpp:28 +msgid "Bluetooth Network Helper" +msgstr "" + +#: actionplugins/audio/helper/main.cpp:28 +msgid "Bluetooth Audio Helper" +msgstr "Помощник за Bluetooth аудио" + +#: actionplugins/audio/audio.cpp:53 +#, kde-format +msgid "%1: audio service connection timeout" +msgstr "%1: изтичане на времето за връзка на аудио услугата" + +#: actionplugins/audio/audio.cpp:66 +#, kde-format +msgid "%1: audio service connected and configured" +msgstr "%1: аудио услугата е свързвана и настроена" + +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:44 +msgid "kiobluetooth" +msgstr "kiobluetooth" + +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:73 +msgid "Browse Files" +msgstr "Разглеждане на файлове" + +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:78 +msgid "Human Interface Device" +msgstr "" + +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:83 +msgid "Headset" +msgstr "Слушалки" + +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:88 +msgid "Dial Up Network" +msgstr "" + +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:93 +msgid "Personal Area Network" msgstr "" -"Вашият стандартен Bluetooth адаптер не е видим за отдалечени устройства." -#: kcmodule/systemcheck.cpp:150 kcmodule/systemcheck.cpp:158 -#: kcmodule/systemcheck.cpp:166 -msgctxt "Action to fix a problem" -msgid "Fix it" -msgstr "Оправяне" +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:124 +msgid "Retrieving services..." +msgstr "Получаване на услугите..." -#: kcmodule/systemcheck.cpp:157 -msgid "Interaction with Bluetooth system is not optimal." -msgstr "Взаимодействието с Bluetooth системата не е оптимално." +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:174 +msgid "Scanning for new devices..." +msgstr "" -#: kcmodule/systemcheck.cpp:165 -msgid "Bluetooth is not completely enabled." -msgstr "Bluetooth адаптера не е напълно включен." +#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:39 +msgid "kioobexftp" +msgstr "kioobexftp" -#: kcmodule/devicedetails.cpp:44 -msgctxt "Name of the device" -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:95 +msgid "Retrieving information from remote device..." +msgstr "Получаване на информация от отдалеченото устройство..." -#: kcmodule/devicedetails.cpp:45 -msgctxt "Alias of the device" -msgid "Alias" -msgstr "Псевдоним" +#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:160 +msgid "Connecting to the device" +msgstr "Свързване към устройството" -#: kcmodule/devicedetails.cpp:49 -msgctxt "Physical address of the device" -msgid "Address" -msgstr "Адрес" +#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:340 +msgid "Can't connect to the device" +msgstr "Не може да осъществи връзка с устройството" -#: kcmodule/devicedetails.cpp:52 -msgctxt "Device is paired" -msgid "Paired" -msgstr "Сдвоено" +#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:342 +msgid "Connection closed" +msgstr "Връзката е прекъсната" -#: kcmodule/devicedetails.cpp:54 -msgctxt "Device is blocked" -msgid "Blocked" -msgstr "Блокирано" +#: kio/obexftp/kio_obexftp.cpp:440 +msgid "The device is busy, waiting..." +msgstr "Устройството е заето, изчакване..." -#: kcmodule/devicedetails.cpp:56 -msgctxt "Device is trusted" -msgid "Trusted" -msgstr "Доверено" +#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "" +"Show a notification asking to authorize or deny access to this computer from " +"Bluetooth. The %1 is the name of the bluetooth device" +msgid "%1 is requesting access to this computer" +msgstr "%1 иска достъп до този компютър" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:320 -msgid "Enable KDE Bluetooth Integration" -msgstr "Включване на Bluetooth интеграцията с KDE" +#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:47 +msgctxt "" +"Button to trust a bluetooth remote device and authorize it to connect" +msgid "Trust and Authorize" +msgstr "Доверяване и упълномощаване" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:324 -msgid "Bluetooth Devices" -msgstr "Bluetooth устройства" +#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:48 +msgctxt "Button to authorize a bluetooth remote device to connect " +msgid "Authorize Only" +msgstr "Само упълномощаване" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:325 -msgid "Bluetooth Devices Control Panel Module" -msgstr "Модул за контролния панел за Bluetooth устройства" +#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:49 +msgctxt "Deny access to a remote bluetooth device" +msgid "Deny" +msgstr "Отказване" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:360 -msgctxt "Details of the device" -msgid "Details" -msgstr "Подробности" +#: daemon/helpers/authorize/main.cpp:32 +#: daemon/helpers/confirmmodechange/main.cpp:31 +#: daemon/helpers/requestconfirmation/main.cpp:31 +#: daemon/helpers/requestpin/main.cpp:31 +msgid "KDE Bluetooth System" +msgstr "Bluetooth система на KDE" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:362 -msgctxt "Remove a device from the list of known devices" -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +#: daemon/helpers/confirmmodechange/confirmmodechange.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "" +"Showed in a notification when the Bluetooth mode is going to be changed (for " +"example to flight mode), the %1 is the name of the mode" +msgid "Change Bluetooth mode to '%1'?" +msgstr "Промяна режима на Bluetooth на '%1'?" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:364 -msgid "Disconnect" -msgstr "Прекъсване" +#: daemon/helpers/confirmmodechange/confirmmodechange.cpp:45 +msgctxt "Confirm the bluetooth mode change, shown in a notification button" +msgid "Confirm" +msgstr "Потвърждаване" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:366 -msgid "Add Device..." -msgstr "Добавяне на устройство..." +#: daemon/helpers/confirmmodechange/confirmmodechange.cpp:46 +msgctxt "Deny the bluetooth mdoe change, shown in a notification" +msgid "Deny" +msgstr "Отказване" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:461 +#: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:39 #, kde-format -msgid "Pick a new alias for %1" -msgstr "Избиране на нов псевдоним за %1" +msgctxt "" +"The text is shown in a notification to know if the PIN is correct, %1 is the " +"remote bluetooth device and %2 is the pin" +msgid "%1 is asking if the PIN is correct: %2" +msgstr "%1 ви пита дали PIN кода е верен: %2" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:483 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure that you want to remove the device \"%1\" from the list of " -"known devices?" -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че желаете да премахнете устройството \"%1\" от списъка с " -"познати устройства?" +#: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:43 +msgctxt "Notification button to know if the pin is correct or not" +msgid "PIN correct" +msgstr "PIN кодът е верен" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:484 -msgctxt "Title of window that asks for confirmation when removing a device" -msgid "Device Removal" -msgstr "Премахване на устройство" +#: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:44 +msgctxt "Notification button to say that the PIN is wrong" +msgid "PIN incorrect" +msgstr "PIN кода е грешен" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:538 -msgid "No remote devices have been added" -msgstr "Не са добавени отдалечени устройства" +#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/serversession.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "" +"Show a notification asking to authorize or deny an incoming file transfer to " +"this computer from a Bluetooth device." +msgid "%1 is sending you the file %2" +msgstr "%1 ви изпраща файла %2" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:540 -msgid "Click here to add a remote device" -msgstr "Натиснете тук, за да добавите отдалечено устройство" +#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/serversession.cpp:136 +msgctxt "Deny the incoming file transfer" +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:579 kcmodule/bluedevildevices.cpp:621 -msgctxt "Type of device: could not be determined" -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестен" +#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/serversession.cpp:137 +msgctxt "" +"Button to accept the incoming file transfer and download it in the default " +"download directory" +msgid "Accept" +msgstr "Приемане" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:582 -msgctxt "This device is a Phone" -msgid "Phone" -msgstr "Телефон" +#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/serversession.cpp:138 +msgctxt "" +"Button to accept the incoming file transfer and show a Save as... dialog " +"that will let the user choose where will the file be downloaded to" +msgid "Save as..." +msgstr "Запазване като…" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:585 -msgctxt "This device is a Modem" -msgid "Modem" -msgstr "Модем" +#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:102 +#: daemon/helpers/filereceiver/openobex/filetransferjob.cpp:141 +msgid "Receiving file over Bluetooth" +msgstr "Приемане на файл чрез Bluetooth" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:588 -msgctxt "This device is a Computer" -msgid "Computer" -msgstr "Компютър" +#: daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:31 +msgid "Bluetooth File Receiver Helper" +msgstr "Помощник за приемана на файлове чрез Bluetooth" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:591 -msgctxt "This device is of type Network" -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" +#: daemon/helpers/filereceiver/main.cpp:36 daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:92 +msgid "Eduardo Robles Elvira" +msgstr "Eduardo Robles Elvira" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:594 -msgctxt "This device is a Headset" -msgid "Headset" -msgstr "Слушалки с микрофон" +#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "" +"Shown in a notification to announce that a PIN is needed to accomplish a " +"pair action, %1 is the name of the bluetooth device" +msgid "PIN needed to pair with %1" +msgstr "За сдвояване с %1 е необходим PIN код" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:597 -msgctxt "This device are Headphones" -msgid "Headphones" -msgstr "Слушалки" +#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:51 +msgctxt "" +"Notification button which once clicked, a dialog to introduce the PIN will " +"be shown" +msgid "Introduce PIN" +msgstr "Показване на PIN" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:600 -msgctxt "This device is of type Audio" -msgid "Audio" -msgstr "Аудио" +#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "" +"Shown in a dialog which asks to introduce a PIN that will be used to pair a " +"Bluetooth device, %1 is the name of the Bluetooth device" +msgid "" +"In order to pair this computer with %1, you have to enter a PIN. Please do " +"it below." +msgstr "" +"За да можете да сдвоите този компютър с %1, трябва да въведете PIN код. Моля " +"направете го, по-долу." -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:603 -msgctxt "This device is a Keyboard" -msgid "Keyboard" -msgstr "Клавиатура" +#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:88 +msgctxt "Shown in the caption of a dialog where the user introduce the PIN" +msgid "Introduce PIN" +msgstr "Показване на PIN" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:606 -msgctxt "This device is a Mouse" -msgid "Mouse" -msgstr "Мишка" +#: daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:82 daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:84 +msgid "Bluetooth Daemon" +msgstr "Демон на Bluetooth" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:609 -msgctxt "This device is a Camera" -msgid "Camera" -msgstr "Фотоапарат" +#: daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:89 daemon/kded/BlueDevilDaemon.cpp:92 +#: daemon/obexftpkded/ObexFtpDaemon.cpp:81 +msgid "Maintainer" +msgstr "Поддръжка" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:612 -msgctxt "This device is a Printer" -msgid "Printer" -msgstr "Принтер" +#: daemon/obexftpkded/ObexFtpDaemon.cpp:74 +#: daemon/obexftpkded/ObexFtpDaemon.cpp:76 +msgid "ObexFtp Daemon" +msgstr "Демон на ObexFtp" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:615 -msgctxt "This device is a Joypad" -msgid "Joypad" -msgstr "Джойстик" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:618 -msgctxt "This device is a Tablet" -msgid "Tablet" -msgstr "Таблет" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,svetlisashkov@yahoo.com" + +#. i18n: file: wizard/pages/keyboardpairing.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:5 +msgid "" +"Please introduce the PIN in your keyboard when it appears and press Enter" +msgstr "Моля въведете PIN кода, когато е необходимо и натиснете Enter" -#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:624 -#, kde-format -msgctxt "Type of remote device (e.g. Camera, Mouse, Headset...)" -msgid "Type: %1" -msgstr "Вид: %1" +#. i18n: file: wizard/pages/services.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:8 +msgid "The following compatible services have been found:" +msgstr "Открити са следните съвместими услуги:" -#: wizard/main.cpp:28 -msgid "Bluetooth Wizard" -msgstr "Помощник за Bluetooth" +#. i18n: file: wizard/pages/discover.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:11 +msgid "Scanning..." +msgstr "Претърсване..." -#: wizard/main.cpp:37 -msgid "Device to pair with" -msgstr "Устройство, с което да се извърши сдвояване" +#. i18n: file: wizard/pages/discover.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:14 +msgid "Manual PIN:" +msgstr "Ръчен PIN код:" -#: wizard/pages/fail.cpp:46 -msgctxt "" -"Button offered when the wizard fail. This button will restart the wizard" -msgid "Restart the wizard" -msgstr "Рестартиране на помощника" +#. i18n: file: wizard/pages/discover.ui:118 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (QLineEdit, pinText) +#: rc.cpp:17 +msgid "999999999; " +msgstr "999999999; " -#: wizard/pages/fail.cpp:50 -msgctxt "Button that closes the wizard" -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" +#. i18n: file: wizard/pages/discover.ui:124 +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pinText) +#: rc.cpp:20 +msgid "0000" +msgstr "0000" -#: wizard/pages/fail.cpp:61 -msgctxt "This string is shown when the wizard fail" -msgid "The setup of the device has failed" -msgstr "Настройването на устройството е неуспешно" +#. i18n: file: wizard/pages/fail.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, failLbl) +#: rc.cpp:24 +#, kde-format, no-c-format +msgid "The setup of %1 has failed" +msgstr "Настройването на %1е неуспешно" -#: wizard/pages/discoverpage.cpp:39 -msgid "Select a device" -msgstr "Изберете устройство" +#. i18n: file: wizard/pages/legacypairing.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:27 +msgid "Please introduce the PIN in your device when it appears" +msgstr "Моля въведете PIN кода, когато е необходимо" -#: wizard/pages/servicespage.cpp:32 -msgid "Service Selection" -msgstr "Избиране на услуга" +#. i18n: file: wizard/pages/ssppairing.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, confirmLbl) +#: rc.cpp:31 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Connecting to %1 ..." +msgstr "Свързване с %1 ..." -#: wizard/pages/servicespage.cpp:75 -#, kde-format -msgid "%1 has been paired successfully" -msgstr "Сдвояването с %1 е успешно" +#. i18n: file: wizard/pages/nopairing.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connecting) +#. i18n: file: actionplugins/sendfile/helper/pages/connecting.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connLabel) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:69 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Connecting to: %1" +msgstr "Свързване с: %1" -#: wizard/pages/servicespage.cpp:86 -msgctxt "Do not initialize any service of the device" -msgid "None" -msgstr "Нищо" +#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:38 +msgid "<b>Receiving</b>" +msgstr "<b>Получаване</b>" -#: wizard/pages/servicespage.cpp:86 -msgid "Do not initialize any service" -msgstr "Да не се инициализира нито една услуга" +#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:41 +msgid "Save files in:" +msgstr "Запазване на файловете в:" -#: wizard/pages/ssppairing.cpp:81 -msgid "Matches" -msgstr "Съвпадения" +#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:44 +msgid "Accept automatically:" +msgstr "Автоматично приемане:" -#: wizard/pages/ssppairing.cpp:83 -msgid "Does not match" -msgstr "Не съвпада" +#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:47 +msgid "Receive files:" +msgstr "Приемане на файлове:" -#: wizard/pages/ssppairing.cpp:97 -#, kde-format -msgid "" -"Please, confirm that the PIN displayed on \"%1\" matches the wizard one." -msgstr "" -"Моля, потвърдете, че PIN кодът, показан \"%1\" съвпада с този на помощника." +#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:50 +msgid "<b>Sharing</b>" +msgstr "<b>Споделяне</b>" -#: wizard/bluewizard.cpp:44 -msgid "Bluetooth Device Wizard" -msgstr "Помощник за Bluetooth устройства" +#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:53 +msgid "Share Files:" +msgstr "Споделяне на файлове:" -#: wizard/bluewizard.cpp:72 -msgctxt "Action to go to the next page on the wizard" -msgid "Next" -msgstr "Напред" +#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:56 +msgid "Require PIN:" +msgstr "Изискване на PIN:" -#: wizard/bluewizard.cpp:73 -msgctxt "Action to finish the wizard" -msgid "Finish" -msgstr "Завършване" +#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:59 +msgid "Permissions:" +msgstr "Права:" -#: actionplugins/audio/audio.cpp:53 -#, kde-format -msgid "%1: audio service connection timeout" -msgstr "%1: изтичане на времето за връзка на аудио услугата" +#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, sharedFiles) +#: rc.cpp:62 +msgid "Shared Files" +msgstr "Споделени файлове" -#: actionplugins/audio/audio.cpp:66 -#, kde-format -msgid "%1: audio service connected and configured" -msgstr "%1: аудио услугата е свързвана и настроена" +#. i18n: file: kcmodule/transfer.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:65 +msgid "Shared Folder" +msgstr "Споделена папка" -#: actionplugins/audio/helper/main.cpp:28 -msgid "Bluetooth Audio Helper" -msgstr "Помощник за Bluetooth аудио" +#. i18n: file: actionplugins/sendfile/helper/pages/selectfilediscover.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:72 +msgid "Select a device from the list:" +msgstr "Изберете устройство от списъка:" -#: actionplugins/audio/helper/main.cpp:37 -#: actionplugins/input/helper/main.cpp:37 -msgid "Device to connect" -msgstr "Устройва, с което да се осъществи връзка" +#. i18n: file: actionplugins/sendfile/helper/pages/selectfilediscover.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:75 +msgid "Scanning" +msgstr "Претърсване" -#: actionplugins/input/input.cpp:54 -#, kde-format -msgid "%1: input service connection timeout" -msgstr "%1: изтичане на времето за свързване на услугата за въвеждане" +#. i18n: file: settings/global.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (enableGlobalBluetooth), group (General) +#: rc.cpp:81 +msgid "Enable or disable the global KDE Bluetooth integration" +msgstr "Включване или изключване на глобалната интеграция на Bluetooth с KDE" -#: actionplugins/input/input.cpp:67 -#, kde-format -msgid "%1: input service connected and configured" -msgstr "%1: услугата за въвеждане е свързана и настроена" +#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (enabled), group (General) +#: rc.cpp:84 +msgid "Enable or disable receiving files" +msgstr "Включване или изключване приемането на файлове" -#: actionplugins/input/helper/main.cpp:28 -msgid "Bluetooth Input Helper" -msgstr "Помощник за Bluetooth въвеждане" +#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) +#: rc.cpp:87 +msgid "Save received files to:" +msgstr "Запазване на приетите файлове в:" -#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:33 -msgid "Bluetooth Send File Helper" -msgstr "Помощник за изпращане на файл чрез Bluetooth" +#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (autoAccept), group (General) +#: rc.cpp:90 +msgid "Whether allow to modify shared files" +msgstr "Дали да се дадат права за промяна на споделените файлове" -#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:43 -msgid "Device UUID where the files will be sent" -msgstr "UUID на устройството, до което ще се изпращат файловете" +#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (shareEnabled), group (General) +#: rc.cpp:93 +msgid "Enable or disable file sharing" +msgstr "Включване или изключване споделянето на файлове" -#: actionplugins/sendfile/helper/main.cpp:44 -msgid "Files that will be sent" -msgstr "Файлове за изпращане" +#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (requirePin), group (General) +#: rc.cpp:96 +msgid "Whether require the PIN" +msgstr "Дали да се изисква PIN код" -#: actionplugins/sendfile/helper/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:89 -#, kde-format -msgid "Selected files: <b>%1</b>" -msgstr "Избрани файлове: <b>%1</b>" +#. i18n: file: settings/filereceiver.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (allowWrite), group (General) +#: rc.cpp:99 +msgid "Allow external devices to modify the shared files" +msgstr "Позволяване на външни устройства да променят споделените файлове" -#: actionplugins/sendfile/helper/pages/connectingpage.cpp:41 -#, kde-format -msgctxt "Connecting to a Bluetooth device" -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Свързване с %1..." +#. i18n: file: daemon/helpers/requestpin/dialogWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:129 +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" -#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilewizard.cpp:59 -msgid "Bluetooth Send Files" -msgstr "Изпращане на файлове чрез Bluetooth" +#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:61 +msgid "Send via Bluetooth" +msgstr "Изпращане чрез Bluetooth" -#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilewizard.cpp:61 -msgid "Send Files" -msgstr "Изпращане на файлове" +#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:80 +msgctxt "Find Bluetooth device" +msgid "Find Device..." +msgstr "" -#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:80 -#: actionplugins/sendfile/helper/sendfilesjob.cpp:90 -msgid "Sending file over Bluetooth" -msgstr "Изпращане на файл чрез Bluetooth" +#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:83 +msgctxt "Other Bluetooth device" +msgid "Other..." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/bomber.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/bomber.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/bomber.po 2012-03-23 06:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/bomber.po 2012-04-18 08:01:27.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bomber\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 12:48+0000\n" "Last-Translator: Petar Toushkov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: rc.cpp:1 rc.cpp:1 @@ -77,19 +77,19 @@ msgid "Game over." msgstr "Край на играта" -#: src/bomber.cpp:40 src/bomber.cpp:198 +#: src/bomber.cpp:40 src/bomber.cpp:199 #, kde-format msgctxt "Used to display the current level of play to the user" msgid "Level: %1" msgstr "Ниво: %1" -#: src/bomber.cpp:41 src/bomber.cpp:204 +#: src/bomber.cpp:41 src/bomber.cpp:205 #, kde-format msgctxt "Used to inform the user of their current score" msgid "Score: %1" msgstr "Резултат: %1" -#: src/bomber.cpp:42 src/bomber.cpp:211 +#: src/bomber.cpp:42 src/bomber.cpp:212 #, kde-format msgctxt "Used to tell the user how many lives they have left" msgid "Lives: %1" @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: src/bomber.cpp:229 +#: src/bomber.cpp:230 #, kde-format msgctxt "Game over messaged displayed in the status bar" msgid "Game over. Press '%1' for a new game" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/bovo.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/bovo.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/bovo.po 2012-03-23 06:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/bovo.po 2012-04-18 08:01:27.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bovo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 12:49+0000\n" "Last-Translator: Petar Toushkov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: rc.cpp:1 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/choqok.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/choqok.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/choqok.po 2012-03-23 06:46:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/choqok.po 2012-04-18 08:01:48.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: choqok\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-27 20:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-20 13:30+0000\n" "Last-Translator: Petar Toushkov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -16,129 +16,168 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: choqok/main.cpp:33 -msgid "KDE Micro-Blogging Client." -msgstr "Клиент за микроблогове в KDE" +#: choqok/config/plugins/choqokpluginconfig.cpp:60 +msgid "General Plugins" +msgstr "Общи приставки" -#: choqok/main.cpp:40 choqok/mainwindow.cpp:68 choqok/mainwindow.cpp:480 -#: choqok/mainwindow.cpp:549 choqok/systrayicon.cpp:115 -#: choqok/systrayicon.cpp:121 -msgid "Choqok" -msgstr "Choqok" +#: choqok/config/appearance/appearanceconfig.cpp:73 +msgid "Appearance" +msgstr "Външен вид" -#: choqok/main.cpp:41 -msgid "" -"(C) 2008-2010 Mehrdad Momeny\n" -"(C) 2011 Choqok Developers" -msgstr "" +#: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten.cpp:82 +msgid "None" +msgstr "Без" -#: choqok/main.cpp:43 -msgid "Mehrdad Momeny" -msgstr "Mehrdad Momeny" +#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:74 +msgid "&General" +msgstr "&Общи" -#: choqok/main.cpp:43 -msgid "Author and Core Developer" -msgstr "Автор и основен разработчик" +#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:75 +msgid " Minute" +msgid_plural " Minutes" +msgstr[0] " минута" +msgstr[1] " минути" -#: choqok/main.cpp:45 -msgid "Andrey Esin" +#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:82 +msgid "&Notifications" msgstr "" -#: choqok/main.cpp:45 choqok/main.cpp:50 -msgid "Developer" -msgstr "Разработчик" +#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:83 +msgid " Second" +msgid_plural " Seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: choqok/main.cpp:47 -msgid "Roozbeh Shafiee" -msgstr "Roozbeh Shafiee" +#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:94 +msgid "URL &Shortening" +msgstr "&Скъсяване на адреси" -#: choqok/main.cpp:47 -msgid "Artworks" +#: choqok/config/accounts/editaccountdialog.cpp:41 +msgid "Edit Account" +msgstr "Редактиране на сметка" + +#: choqok/config/accounts/editaccountdialog.cpp:63 +#: choqok/config/accounts/addaccountdialog.cpp:66 +msgid "" +"Cannot validate your input information.\n" +"Please check the fields' data.\n" +"Maybe a required field is empty?" msgstr "" +"Грешка при потвърждаването на въведените данни.\n" +"Моля, проверете полетата за въвеждане.\n" +"Може би някое от задължителните полета е празно?" -#: choqok/main.cpp:48 -msgid "Daniel Schaal" -msgstr "Daniel Schaal" +#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Cannot load the %1 plugin. Please check your installation." +msgstr "Грешка при зареждане на приставката %1. Проверете инсталацията си." -#: choqok/main.cpp:48 -msgid "UI improvements" -msgstr "Подобрения по потребителския интерфейс" +#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:108 +msgid "Cannot find the desired account." +msgstr "Желаната сметка не може да бъде открита." -#: choqok/main.cpp:49 -msgid "Stephen Henderson" -msgstr "Stephen Henderson" +#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:126 +msgid "Are you sure you want to remove the selected account?" +msgstr "Наистина ли искате да премахнете избраната сметка?" -#: choqok/main.cpp:49 -msgid "Search API implementation" -msgstr "Имплементация на приложно-програмен интерфейс за търсене" +#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:131 +msgid "Cannot remove the account." +msgstr "Сметката не може да бъде премахната." -#: choqok/main.cpp:50 -msgid "Tejas Dinkar" -msgstr "Tejas Dinkar" +#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:237 +msgid "Select Micro-Blogging Service" +msgstr "Избор на услуга за микроблогове" -#: choqok/main.cpp:52 -msgid "Emanuele Bigiarini" +#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:292 +msgid "" +"You need to restart Choqok for the accounts priority changes to take effect." msgstr "" +"За да влязат в сила промените по сметките, трябва да рестартирате Choqok." -#: choqok/main.cpp:52 -msgid "DBus and konqueror plugin" -msgstr "" +#: choqok/config/accounts/addaccountdialog.cpp:40 +msgid "Add New Account" +msgstr "Добавяне на нова сметка" + +#: choqok/config/accounts/addaccountdialog.cpp:60 +msgid "The Account registration failed." +msgstr "Грешка при регистрирането на сметката." + +#: choqok/systrayicon.cpp:116 choqok/systrayicon.cpp:122 +#: choqok/mainwindow.cpp:85 choqok/mainwindow.cpp:503 +#: choqok/mainwindow.cpp:572 choqok/mainwindow.cpp:620 choqok/main.cpp:40 +msgid "Choqok" +msgstr "Choqok" + +#: choqok/systrayicon.cpp:116 +#, kde-format +msgid "1 unread post" +msgid_plural "%1 unread posts" +msgstr[0] "1 непрочетен пост" +msgstr[1] "%1 непрочетени поста" + +#: choqok/systrayicon.cpp:125 +msgid "Choqok - Disabled" +msgstr "Choqok - изключено" -#: choqok/mainwindow.cpp:187 +#: choqok/mainwindow.cpp:205 msgid "Update Timelines" msgstr "Обновяване на хронологиите" -#: choqok/mainwindow.cpp:196 libchoqok/ui/quickpost.cpp:110 +#: choqok/mainwindow.cpp:212 libchoqok/ui/quickpost.cpp:110 msgid "Quick Post" msgstr "Бърза бележка" -#: choqok/mainwindow.cpp:203 +#: choqok/mainwindow.cpp:219 msgid "Mark All As Read" msgstr "Маркиране на всички като прочетени" -#: choqok/mainwindow.cpp:213 choqok/mainwindow.cpp:544 +#: choqok/mainwindow.cpp:229 choqok/mainwindow.cpp:567 msgid "Minimize" msgstr "Минимизиране" -#: choqok/mainwindow.cpp:215 choqok/mainwindow.cpp:538 +#: choqok/mainwindow.cpp:231 choqok/mainwindow.cpp:561 msgid "Restore" msgstr "Възстановяване" -#: choqok/mainwindow.cpp:222 +#: choqok/mainwindow.cpp:238 msgid "Enable Update Timer" msgstr "Включване на таймер за обновяванията" -#: choqok/mainwindow.cpp:228 +#: choqok/mainwindow.cpp:244 msgid "Enable Notifications" msgstr "Включване на известяванията" -#: choqok/mainwindow.cpp:234 +#: choqok/mainwindow.cpp:250 msgid "Hide Menubar" msgstr "" -#: choqok/mainwindow.cpp:240 +#: choqok/mainwindow.cpp:257 msgid "Clear Avatar Cache" msgstr "Изчистване кеша на аватарите" -#: choqok/mainwindow.cpp:242 +#: choqok/mainwindow.cpp:259 msgid "You have to restart Choqok to load avatars again" msgstr "Трябва да рестртирате Choqok, за да зареждате аватари" -#: choqok/mainwindow.cpp:248 +#: choqok/mainwindow.cpp:265 msgid "Upload Medium..." msgstr "" -#: choqok/mainwindow.cpp:290 +#: choqok/mainwindow.cpp:269 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: choqok/mainwindow.cpp:311 msgid "" "No account created. You have to create an account before being able to make " "posts." msgstr "" "Няма създадена сметка. За да публикувате, първо трябва да създадете сметка." -#: choqok/mainwindow.cpp:319 +#: choqok/mainwindow.cpp:340 msgid "" "In order to use Choqok you need an account at one of the supported micro-" "blogging services.\n" @@ -148,1843 +187,1965 @@ "за микроблогове.\n" "Желаете ли да добавите сметката си?" -#: choqok/mainwindow.cpp:478 +#: choqok/mainwindow.cpp:501 #, kde-format msgid "Choqok (%1)" msgstr "Choqok (%1)" -#: choqok/mainwindow.cpp:583 +#: choqok/mainwindow.cpp:606 msgid "Loading timelines..." msgstr "Зареждане на хронологиите..." -#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Cannot load the %1 plugin. Please check your installation." -msgstr "Грешка при зареждане на приставката %1. Проверете инсталацията си." - -#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:108 -msgid "Cannot find the desired account." -msgstr "Желаната сметка не може да бъде открита." - -#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:126 -msgid "Are you sure you want to remove the selected account?" -msgstr "Наистина ли искате да премахнете избраната сметка?" - -#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:131 -msgid "Cannot remove the account." -msgstr "Сметката не може да бъде премахната." - -#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:237 -msgid "Select Micro-Blogging Service" -msgstr "Избор на услуга за микроблогове" +#: choqok/main.cpp:33 +msgid "KDE Micro-Blogging Client." +msgstr "Клиент за микроблогове в KDE" -#: choqok/config/accounts/accountswidget.cpp:292 +#: choqok/main.cpp:41 msgid "" -"You need to restart Choqok for the accounts priority changes to take effect." +"(C) 2008-2010 Mehrdad Momeny\n" +"(C) 2011 Choqok Developers" msgstr "" -"За да влязат в сила промените по сметките, трябва да рестартирате Choqok." -#: choqok/config/accounts/addaccountdialog.cpp:40 -msgid "Add New Account" -msgstr "Добавяне на нова сметка" +#: choqok/main.cpp:43 +msgid "Mehrdad Momeny" +msgstr "Mehrdad Momeny" -#: choqok/config/accounts/addaccountdialog.cpp:60 -msgid "The Account registration failed." -msgstr "Грешка при регистрирането на сметката." +#: choqok/main.cpp:43 +msgid "Author and Core Developer" +msgstr "Автор и основен разработчик" -#: choqok/config/accounts/addaccountdialog.cpp:66 -#: choqok/config/accounts/editaccountdialog.cpp:63 -msgid "" -"Cannot validate your input information.\n" -"Please check the fields' data.\n" -"Maybe a required field is empty?" +#: choqok/main.cpp:45 +msgid "Andrey Esin" msgstr "" -"Грешка при потвърждаването на въведените данни.\n" -"Моля, проверете полетата за въвеждане.\n" -"Може би някое от задължителните полета е празно?" - -#: choqok/config/accounts/editaccountdialog.cpp:41 -msgid "Edit Account" -msgstr "Редактиране на сметка" - -#: choqok/config/appearance/appearanceconfig.cpp:73 -msgid "Appearance" -msgstr "Външен вид" -#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:74 -#: .pc/kubuntu_02_fix_message_indicator.diff/choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:74 -msgid "&General" -msgstr "&Общи" +#: choqok/main.cpp:45 choqok/main.cpp:50 +msgid "Developer" +msgstr "Разработчик" -#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:75 -#: .pc/kubuntu_02_fix_message_indicator.diff/choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:75 -msgid " Minute" -msgid_plural " Minutes" -msgstr[0] " минута" -msgstr[1] " минути" +#: choqok/main.cpp:47 +msgid "Roozbeh Shafiee" +msgstr "Roozbeh Shafiee" -#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:82 -#: .pc/kubuntu_02_fix_message_indicator.diff/choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:82 -msgid "&Notifications" +#: choqok/main.cpp:47 +msgid "Artworks" msgstr "" -#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:83 -#: .pc/kubuntu_02_fix_message_indicator.diff/choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:83 -msgid " Second" -msgid_plural " Seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: choqok/main.cpp:48 +msgid "Daniel Schaal" +msgstr "Daniel Schaal" -#: choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:94 -#: .pc/kubuntu_02_fix_message_indicator.diff/choqok/config/behavior/behaviorconfig.cpp:94 -msgid "URL &Shortening" -msgstr "&Скъсяване на адреси" +#: choqok/main.cpp:48 +msgid "UI improvements" +msgstr "Подобрения по потребителския интерфейс" -#: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten.cpp:82 -msgid "None" -msgstr "Без" +#: choqok/main.cpp:49 +msgid "Stephen Henderson" +msgstr "Stephen Henderson" -#: choqok/config/plugins/choqokpluginconfig.cpp:60 -msgid "General Plugins" -msgstr "Общи приставки" +#: choqok/main.cpp:49 +msgid "Search API implementation" +msgstr "Имплементация на приложно-програмен интерфейс за търсене" -#: choqok/systrayicon.cpp:115 -#, kde-format -msgid "1 unread post" -msgid_plural "%1 unread posts" -msgstr[0] "1 непрочетен пост" -msgstr[1] "%1 непрочетени поста" +#: choqok/main.cpp:50 +msgid "Tejas Dinkar" +msgstr "Tejas Dinkar" -#: choqok/systrayicon.cpp:124 -msgid "Choqok - Disabled" -msgstr "Choqok - изключено" +#: choqok/main.cpp:52 +msgid "Emanuele Bigiarini" +msgstr "" -#: microblogs/ocs/ocsconfigurewidget.cpp:36 -msgid "Loading..." +#: choqok/main.cpp:52 +msgid "DBus and konqueror plugin" msgstr "" -#: microblogs/ocs/ocsconfigurewidget.cpp:65 -msgid "You have to wait for providers list to be loaded." +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:137 +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:167 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:137 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:167 libchoqok/choqoktools.cpp:61 +msgid "Authorization Error" msgstr "" -#: microblogs/ocs/ocsmicroblog.cpp:153 -msgid "OCS plugin is not initialized yet. Try again later." +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:146 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:146 +msgid "PIN" msgstr "" -#: microblogs/ocs/ocsmicroblog.cpp:186 microblogs/ocs/ocsmicroblog.cpp:193 -msgid "Not Supported" +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:147 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:147 +msgid "Enter the PIN received from Twitter:" msgstr "" -#: microblogs/ocs/ocsmicroblog.cpp:259 -msgctxt "Timeline Name" -msgid "Activity" +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:163 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:163 +#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:207 +msgid "Choqok is authorized successfully." msgstr "" -#: microblogs/ocs/ocsmicroblog.cpp:260 -msgid "Social activities" +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:164 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:164 +#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:208 +msgid "Authorized" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:83 -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:52 -msgid "Manual ReSend" +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:179 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:179 +#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:265 +msgid "Authenticated" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:85 -msgid "Repeat" +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:183 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:183 +#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:269 +msgid "Not Authenticated" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:86 -msgid "Repeat post using API" -msgstr "" +#: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:46 +msgid "Now Listening" +msgstr "Сега слушам" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:137 -#, kde-format -msgid "<a href='%1'>in context</a>" +#: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:242 +msgctxt "Player is running, But it's not playing." +msgid "Play your desired music player." msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:154 -#, kde-format -msgid "Search for %1" +#: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:245 +msgid "No supported player found." msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:156 -msgid "Open tag page in browser" +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:60 +msgid "" +"You can find your API key <a href=\"http://bit.ly/a/your_api_key\">here</a>" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:172 -msgid "Show latest group posts" +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:106 +msgid "Checking..." msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:174 -msgid "Open group page in browser" +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:127 +msgid "" +"Provided data is invalid. Try another login or API key.\n" +"You can find it on http://bit.ly/a/your_api_key" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:191 -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:107 -#, kde-format -msgctxt "Who is user" -msgid "Who is %1" -msgstr "Кой е %1" - -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:193 -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:109 -#, kde-format -msgctxt "Posts from user" -msgid "Posts from %1" -msgstr "Публикации от %1" +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:129 +msgid "You entered valid information!" +msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:195 -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:111 -#, kde-format -msgctxt "Replies to user" -msgid "Replies to %1" -msgstr "Отговори до %1" +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:132 +msgid "bit.ly config error" +msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:199 -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:119 -msgctxt "Open profile page in browser" -msgid "Open profile in browser" +#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, validate_button) +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:136 rc.cpp:199 rc.cpp:199 +msgid "Validate" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:216 -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:136 -msgid "Actions" -msgstr "Действия" +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly.cpp:83 +msgid "API key is invalid" +msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:217 -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:137 -#, kde-format -msgctxt "Write a message to user attention" -msgid "Write to %1" +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly.cpp:85 +msgid "Login is invalid" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:222 -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:143 -#, kde-format -msgctxt "Send direct message to user" -msgid "Send private message to %1" +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly.cpp:87 +msgid "Rate limit exceeded. Try another shortener." msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:228 -#, kde-format -msgctxt "Unsubscribe from user" -msgid "Unsubscribe from %1" -msgstr "Отписване от %1" +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly.cpp:89 +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly.cpp:92 +msgid "bit.ly error" +msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:233 -#, kde-format -msgctxt "Subscribe to user" -msgid "Subscribe to %1" -msgstr "Записване за %1" +#: plugins/shorteners/three_ly/three_ly.cpp:65 +msgid "3.ly error" +msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:238 -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:158 +#: plugins/shorteners/three_ly/three_ly.cpp:68 +#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:82 +#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/tinyarro_ws.cpp:75 +#: plugins/shorteners/is_gd/is_gd.cpp:87 +#: plugins/shorteners/yourls/yourls.cpp:92 #, kde-format -msgctxt "Block user" -msgid "Block %1" -msgstr "Блокиране на %1" +msgid "" +"Cannot create a short url.\n" +"%1" +msgstr "" +"Грешка при създаването на скъсен адрес.\n" +"%1" -#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:45 -msgctxt "Dents are Identica posts" -msgid "Dents Including This Hashtag" -msgstr "Съобщения (денти), включващи този хаш-етикет" +#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:61 +msgid "Error when creating job" +msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:48 -msgctxt "Dents are Identica posts" -msgid "Dents Including This Group" -msgstr "Съобщения (денти), включващи тази група" +#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:61 +#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:75 +#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:80 +#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:82 +msgid "Goo.gl error" +msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:51 -msgctxt "Dents are Identica posts" -msgid "Dents From This User" -msgstr "Съобщения (денти) от този потребител" +#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:80 +#: plugins/shorteners/is_gd/is_gd.cpp:83 +msgid "Malformed response\n" +msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:54 -msgctxt "Dents are Identica posts" -msgid "Dents To This User" -msgstr "Съобщения (денти) до този потребител" +#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/tinyarro_ws_config.cpp:59 +msgid "Random host" +msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:133 -#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:90 -msgid "Unable to fetch search results." -msgstr "Неуспех при изтеглянето на резултатите от търсенето." +#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/tinyarro_ws.cpp:73 +msgid "Tinyarro.ws error" +msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:141 -#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Unable to fetch search results: %1" -msgstr "Неуспех при изтеглянето на резултатите от търсенето: %1" +#: plugins/shorteners/is_gd/is_gd.cpp:75 plugins/shorteners/is_gd/is_gd.cpp:83 +#: plugins/shorteners/is_gd/is_gd.cpp:87 +msgid "is.gd error" +msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:60 -#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:96 -msgid "Attach a file" -msgstr "Прикрепяне на файл" +#: plugins/shorteners/yourls/yourls.cpp:87 +msgid "Yourls Error" +msgstr "Грешка от страна на Yourls" -#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:97 -#: libchoqok/ui/composerwidget.cpp:114 -msgid "Abort" -msgstr "Прекъсване" +#: plugins/filter/configurefilters.cpp:43 +msgid "Configure Filters" +msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:119 -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:427 -msgid "New post submitted successfully" -msgstr "Новото съобщение е публикувано успешно" +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:46 +msgid "Author Username" +msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:134 -msgid "Select Media to Upload" -msgstr "Избиране на медиен файл за качване" +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:47 +msgid "Post Text" +msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:143 -msgid "Discard Attachment" -msgstr "Изчистване на прикрепеното" +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:48 +msgid "Author Client" +msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:146 -msgid "" -"Sorry! OAuth Method just works with Identi.ca server. You have to use basic " -"authentication for other StatusNet servers." +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:49 +msgid "Reply to User" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:179 -#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:212 -msgid "Authentication Error" +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:51 +msgid "Contain" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:188 -msgid "Security code" +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:52 +msgid "Does Not Contain" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:190 -msgctxt "Security code recieved from StatusNet" -msgid "Enter security code:" +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:53 +msgid "Exact Match" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:207 -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:163 -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:163 -msgid "Choqok is authorized successfully." +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:54 +msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:208 -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:164 -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:164 -msgid "Authorized" +#: plugins/filter/addeditfilter.cpp:41 +msgid "Define new filter rules" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:265 -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:179 -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:179 -msgid "Authenticated" +#: plugins/filter/addeditfilter.cpp:50 +msgid "Modify filter rules" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:269 -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:183 -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:183 -msgid "Not Authenticated" +#: plugins/filter/filtermanager.cpp:48 +msgid "Configure Filters..." msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:62 -msgctxt "Timeline name" -msgid "Repeated" +#: plugins/filter/filtermanager.cpp:56 +msgid "Hide Post" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:63 -msgctxt "Timeline description" -msgid "Your posts that were repeated by others" -msgstr "" - -#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:168 -#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:175 -#: libchoqok/mediamanager.cpp:186 libchoqok/mediamanager.cpp:192 -msgid "Uploading medium failed: cannot read the medium file." -msgstr "Неуспех при качването: медийният файл не може да бъде прочетен." - -#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:217 +#: plugins/filter/filtermanager.cpp:221 #, kde-format -msgid "Repeat of %1" +msgid "Hide all posts from <b>@%1</b>" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Repeated by %1" +#: plugins/konqueror/konqchoqok.cpp:54 plugins/konqueror/konqchoqok.cpp:117 +msgid "Post Text with Choqok" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:224 -msgid "Repeat this notice?" +#: plugins/konqueror/konqchoqok.cpp:59 +msgid "Shorten Url on Paste" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:293 -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1096 -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1651 -msgid "" -"Retrieving the friends list failed. The data returned from the server is " -"corrupted." +#: plugins/konqueror/konqchoqok.cpp:116 +msgid "You need to select text to post." msgstr "" -"Неуспех при зареждане списъка с приятели. Върнатите от сървъра данни са " -"повредени." -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:137 -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:167 libchoqok/choqoktools.cpp:61 -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:137 -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:167 -msgid "Authorization Error" +#: plugins/translator/sharedtools.cpp:33 +msgctxt "Translation Language" +msgid "Chinese Simplified" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:146 -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:146 -msgid "PIN number" +#: plugins/translator/sharedtools.cpp:34 +msgctxt "Translation Language" +msgid "Chinese Traditional" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:147 -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:147 -msgid "Enter PIN number received from Twitter:" +#: plugins/translator/sharedtools.cpp:35 +msgctxt "Translation Language" +msgid "Filipino" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterlistdialog.cpp:50 -msgid "Add List" +#: plugins/translator/sharedtools.cpp:36 +msgctxt "Translation Language" +msgid "Haitian Creole" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnAdd) -#: microblogs/twitter/twitterlistdialog.cpp:61 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:151 rc.cpp:370 -#: rc.cpp:370 -msgid "Add" +#: plugins/translator/sharedtools.cpp:37 +msgctxt "Translation Language" +msgid "Hebrew" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterlistdialog.cpp:83 -msgid "You should provide both list author username and list name." +#: plugins/translator/sharedtools.cpp:38 +msgctxt "Translation Language" +msgid "Norwegian" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterlistdialog.cpp:106 -msgid "No User!" +#: plugins/translator/translator.cpp:54 +msgid "Translate to ..." msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:136 +#: plugins/translator/translator.cpp:106 #, kde-format -msgid "Retweet of %1" +msgid "" +"<span style=\"color:%2; font-size:small;\">Translated from %1: (<a " +"href='choqok://showoriginalpost' style=\"text-decoration:none\" >original " +"post</a>)</span>" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:138 +#: plugins/translator/translator.cpp:117 #, kde-format -msgid "Retweeted by %1" +msgid "Translation failed: %1" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:143 -msgid "Retweet to your followers?" +#: plugins/translator/translator.cpp:136 +msgid "Configure Translator" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:150 -msgid "Add User List..." +#: plugins/uploaders/imageshack/imageshack.cpp:55 +msgid "Just supporting image uploading" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:204 -#, kde-format -msgid "Fetching %1's lists failed. %2" -msgstr "" +#: plugins/uploaders/imageshack/imageshack.cpp:130 +#: plugins/uploaders/twitpic/twitpic.cpp:130 +#: plugins/uploaders/twitgoo/twitgoo.cpp:131 +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:206 +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:212 +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:172 +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:177 +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:243 +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:248 +#: plugins/uploaders/mobypicture/mobypicture.cpp:169 +#: plugins/uploaders/posterous/posterous.cpp:196 +msgid "Malformed response" +msgstr "Грешка при отговора" -#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:212 -#, kde-format -msgid "There's no list record for user %1" +#: plugins/uploaders/twitpic/twitpicconfig.cpp:77 +#: plugins/uploaders/twitgoo/twitgooconfig.cpp:77 +#: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureconfig.cpp:87 +#: plugins/uploaders/posterous/posterousconfig.cpp:87 +msgid "" +"You have to configure at least one twitter account to use this plugin." msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:48 -msgctxt "Posts sent to user" -msgid "To:" +#: plugins/uploaders/twitpic/twitpic.cpp:62 +#: plugins/uploaders/twitgoo/twitgoo.cpp:62 +#: plugins/uploaders/mobypicture/mobypicture.cpp:65 +#: plugins/uploaders/posterous/posterous.cpp:124 +msgid "There's no Twitter account configured to use." msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:49 -msgctxt "Posts from user, Sent by user" -msgid "From:" +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:170 +msgid "The photo required argument was missing" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:51 -msgid "Custom Search" -msgstr "Потребителско търсене" +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:173 +msgid "The file was not correctly uploaded" +msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:54 -msgctxt "Tweets are Twitter posts" -msgid "Tweets To This User" -msgstr "Съобщения (туитове) до този потребител" +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:176 +msgid "The file was zero bytes in length" +msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:57 -msgctxt "Tweets are Twitter posts" -msgid "Tweets From This User" -msgstr "Съобщения (туитове) от този потребител" +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:179 +msgid "Filetype was not recognised" +msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:60 -msgctxt "Tweets are Twitter posts" -msgid "Tweets Including This Username" -msgstr "Съобщения (туитове), включващи това потребителско име" +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:182 +msgid "The calling user has reached their monthly bandwidth limit" +msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:63 -msgctxt "Tweets are Twitter posts" -msgid "Tweets Including This Hashtag" -msgstr "Съобщения (туитове), включващи този хаш-етикет" +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:186 +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:161 +msgid "Signature problem. Please try again later" +msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:54 -msgid "Retweet" +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:193 +msgid "Login failed. Please re-authenticate Choqok" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:55 -msgid "Retweet post using API" +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:196 +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:164 +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:235 +msgid "The requested service is temporarily unavailable. Try again later" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:114 +#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:199 +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:167 #, kde-format -msgctxt "Including user name" -msgid "Including %1" -msgstr "Включително %1" +msgid "Unknown Error: %1. Please try again later" +msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:149 -#, kde-format -msgctxt "Unfollow user" -msgid "Unfollow %1" -msgstr "Отписване от %1" +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:183 +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:255 +msgid "Flickr authorization" +msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:154 +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:232 +msgid "Something happens with signature. Please retry" +msgstr "" + +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:238 #, kde-format -msgctxt "Follow user" -msgid "Follow %1" -msgstr "Абониране за %1" +msgid "Something happens wrong. Error %1. Try again later" +msgstr "" -#: libchoqok/notifymanager.h:41 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Authorized as %1" +msgstr "" -#: libchoqok/notifymanager.h:42 -msgid "Success" -msgstr "Успех" +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:281 +msgid "Not authorized" +msgstr "" -#: libchoqok/notifymanager.h:44 -msgid "New posts" -msgstr "Нови постове" +#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:296 +msgid "Click here when you authorized Choqok" +msgstr "" -#: libchoqok/notifymanager.h:45 -msgid "Shortening a URL" -msgstr "Скъсяване на адрес" +#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:49 +msgid "Filter by author" +msgstr "" -#: libchoqok/mediamanager.cpp:108 -msgid "Cannot create a KDE Job. Please check your installation." -msgstr "Неуспех при създаване на задача в KDE. Проверете инсталацията си." +#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:51 +msgid "Filter by content" +msgstr "" -#: libchoqok/mediamanager.cpp:127 -#, kde-format -msgid "Cannot download image from %1." -msgstr "Изображението не може да бъде изтеглено от %1." +#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:111 +msgid "Filter out timeline by author" +msgstr "" -#: libchoqok/mediamanager.cpp:138 -msgid "The download failed. The returned file is corrupted." -msgstr "Грешка при изтеглянето. Полученият файл е повреден." +#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:113 +msgid "Filter out timeline by text" +msgstr "" -#: libchoqok/mediamanager.cpp:168 -msgid "No pluginId specified, And last used plugin is null." +#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:126 +msgid "Author" msgstr "" -"Няма указан идентификатор на приставка и последната използвана приставка е " -"null." -#: libchoqok/ui/uploadmediadialog.cpp:61 -msgid "Upload Medium" -msgstr "Качване на медиен файл" +#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:127 +msgid "Text" +msgstr "" -#: libchoqok/ui/uploadmediadialog.cpp:63 -msgid "Upload" -msgstr "Качване" +#: plugins/searchaction/searchaction.cpp:41 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:162 +msgid "Search..." +msgstr "Търсене..." -#: libchoqok/ui/uploadmediadialog.cpp:113 -msgid "Uploading..." -msgstr "Качване..." +#: plugins/searchaction/searchaction.cpp:61 +msgid "The Search action plugin does not support the current microblog." +msgstr "" +"Приставката за действието претърсване не поддържа настоящия микроблог." -#: libchoqok/ui/uploadmediadialog.cpp:247 -msgid "Medium uploading failed." -msgstr "Грешка при качването на медийния файл." - -#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:190 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:167 +msgid "Cannot load user information." +msgstr "Грешка при зареждането на информацията за потребителя." -#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:194 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "ReSend" -msgstr "Повторно изпращане" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:253 +msgid "Close" +msgstr "" -#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:401 -msgid "Just now" -msgstr "Току-що" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:265 +msgctxt "User posts" +msgid "Posts" +msgstr "" -#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:406 -#, kde-format -msgid "1 sec ago" -msgid_plural "%1 secs ago" -msgstr[0] "преди 1 секунда" -msgstr[1] "преди %1 секунди" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:266 +msgctxt "User friends" +msgid "Friends" +msgstr "" -#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:412 -#, kde-format -msgid "1 min ago" -msgid_plural "%1 mins ago" -msgstr[0] "преди 1 минута" -msgstr[1] "преди %1 минути" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:267 +msgctxt "User followers" +msgid "Followers" +msgstr "" -#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:418 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:276 #, kde-format -msgid "1 hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "преди 1 час" -msgstr[1] "преди %1 часа" +msgid "<table><tr><b>Last Status:</b> %1</tr></table>" +msgstr "" -#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:423 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:280 #, kde-format -msgid "1 day ago" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "преди 1 ден" -msgstr[1] "преди %1 дни" - -#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:428 -msgid "Are you sure you want to remove this post from the server?" -msgstr "Наистина ли искате да премахнете това съобщение от сървъра?" +msgid "<h3>%1</h3>" +msgstr "" -#: libchoqok/ui/timelinewidget.cpp:56 -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Search results for %1" -msgstr "Резултати от търсенето за %1" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:314 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:114 +#: microblogs/laconica/laconicaconversationtimelinewidget.cpp:36 +msgid "Please wait..." +msgstr "Моля, изчакайте...." -#: libchoqok/ui/timelinewidget.cpp:204 -#, kde-format -msgid "1 new post in %2(%3)" -msgid_plural "%1 new posts in %2(%3)" -msgstr[0] "1 нов пост в %2(%3)" -msgstr[1] "%1 нови поста в in %2(%3)" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:387 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Отписване" -#: libchoqok/ui/timelinewidget.cpp:218 libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:216 -msgid "Mark all as read" -msgstr "Отбелязване на всички като прочетени" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:392 +msgid "Subscribe" +msgstr "Абониране" -#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:83 -msgctxt "Submit post" -msgid "Submit" -msgstr "Изпращане" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:397 +msgid "Block" +msgstr "Блокиране" -#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:92 -msgid "All" -msgstr "Всичко" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:101 +msgid "The search result is empty." +msgstr "Няма резултати за търсенето." -#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:163 -msgid "" -"Please configure at least one account to be included in \"Quick Post\".\n" -"Settings -> Configure Choqok... -> Accounts" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:227 +msgid "Close Timeline" msgstr "" -#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:276 -msgid "" -"Link to uploaded medium will be added here after uploading process succeed." +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:228 +msgid "Close All" msgstr "" -#: libchoqok/ui/choqoktextedit.cpp:60 -msgid "" -"<strong>Note:</strong><br/><em>Ctrl+S</em> to enable/disable auto spell " -"checker." +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapishowthread.cpp:49 +#: microblogs/laconica/laconicaconversationtimelinewidget.cpp:64 +msgid "Conversation" +msgstr "Разговор" + +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:72 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Reply" +msgstr "Отговаряне" + +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Reply to %1" msgstr "" -"<strong>Забележка:</strong><br/><em>Ctrl+S</em>, за включване/изключване на " -"автоматичната проверка на правописа." -#: libchoqok/ui/choqoktextedit.cpp:179 -msgid "Set spell check language" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Write to %1" msgstr "" -#: libchoqok/ui/choqoktextedit.cpp:183 -msgctxt "Replcae URLs by a shortened URL" -msgid "Shorten URLs" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:86 +msgid "Reply to all" msgstr "" -#: libchoqok/ui/textbrowser.cpp:112 -msgid "Copy" -msgstr "Копиране" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:95 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Favorite" +msgstr "Прибавяне в \"любими\"" -#: libchoqok/ui/textbrowser.cpp:118 -msgid "Copy Link Location" -msgstr "Копиране адреса на препратката" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:129 +#, kde-format +msgid "<a href='%1' title='Sent from %2 via OStatus'>%2</a>" +msgstr "" -#: libchoqok/ui/textbrowser.cpp:123 -msgid "Select All" -msgstr "Избиране на всичко" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:139 +msgid "Show Conversation" +msgstr "Показване на разговор" -#: libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:313 -msgid "More" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:146 +#, kde-format +msgid "" +"<a href='replyto://%1'>in reply to</a> @<a href='user://%4'>%4</a> <a " +"href=\"%2\" title=\"%2\">%3</a>" msgstr "" -#: libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:315 -msgid "Latest update:" -msgstr "Последно обновяване:" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:55 +msgid "Send Private Message" +msgstr "Изпращане на лично съобщение" -#: libchoqok/notifymanager.cpp:74 -msgctxt "Show Choqok MainWindow" -msgid "Show Choqok" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:69 +msgctxt "Send private message" +msgid "Send" +msgstr "Изпращане" -#: libchoqok/accountmanager.cpp:111 libchoqok/accountmanager.cpp:142 -#, kde-format -msgid "There is no account with alias %1." -msgstr "Няма сметка с псевдоним %1." +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:82 +msgctxt "Send message to" +msgid "To:" +msgstr "До:" -#: libchoqok/accountmanager.cpp:159 -msgid "" -"An account with this alias already exists: a unique alias has to be " -"specified." -msgstr "" -"Вече съществува сметка с такъв псевдоним; изберете уникален псевдоним." +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:87 +msgid "Reload friends list" +msgstr "Презареждане на списъка с приятели" -#: libchoqok/choqoktools.cpp:50 -msgid "No Error" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:105 +msgctxt "Timeline Name" +msgid "Home" +msgstr "Начало" -#: libchoqok/choqoktools.cpp:52 -msgid "Bad request" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:106 +msgctxt "Timeline description" +msgid "You and your friends" +msgstr "Вие и вашите приятели" -#: libchoqok/choqoktools.cpp:55 -msgid "Consumer Key or Secret has not been provided" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:111 +msgctxt "Timeline Name" +msgid "Reply" +msgstr "Отговор" -#: libchoqok/choqoktools.cpp:57 -msgid "Forbidden" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:112 +msgctxt "Timeline description" +msgid "Replies to you" +msgstr "Отговори до вас" -#: libchoqok/choqoktools.cpp:59 -msgid "Timeout on server" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:117 +msgctxt "Timeline Name" +msgid "Inbox" +msgstr "Входящи" -#: libchoqok/choqoktools.cpp:63 -msgid "Internal Error" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:118 +msgctxt "Timeline description" +msgid "Your incoming private messages" +msgstr "Входящите ви лични съобщения" -#: libchoqok/choqoktools.cpp:68 -msgid "Unknown Error" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:123 +msgctxt "Timeline Name" +msgid "Outbox" +msgstr "Изходящи" -#: libchoqok/microblog.cpp:85 -msgid "The server returned an error" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:124 +msgctxt "Timeline description" +msgid "Private messages you have sent" +msgstr "Лични съобщения, които сте изпратили" -#: libchoqok/microblog.cpp:88 -msgid "Error on communication with server" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:129 +msgctxt "Timeline Name" +msgid "Favorite" +msgstr "Любими" -#: libchoqok/microblog.cpp:91 -msgid "Error on parsing results" -msgstr "Грешка при обработката на резултатите" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:130 +msgctxt "Timeline description" +msgid "Your favorites" +msgstr "Съобщенията, които сте добавили в \"любими\"" -#: libchoqok/microblog.cpp:94 -msgid "Authentication error" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:135 +msgctxt "Timeline Name" +msgid "Public" +msgstr "Публични" -#: libchoqok/microblog.cpp:97 -msgid "The server does not support this feature" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:136 +msgctxt "Timeline description" +msgid "Public timeline" +msgstr "Хронология на публичните съобщения" -#: libchoqok/microblog.cpp:100 -msgid "Unknown error" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:141 +msgctxt "Timeline Name" +msgid "ReTweets" msgstr "" -#: libchoqok/passwordmanager.cpp:73 -msgid "" -"Cannot open KDE Wallet manager, your secrets will be stored as plain text, " -"install KWallet to fix this." +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:142 +msgctxt "Timeline description" +msgid "Your posts that were ReTweeted by others" msgstr "" -#: plugins/translator/translator.cpp:54 -msgid "Translate to ..." -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:157 +msgid "Send Private Message..." +msgstr "Изпращане на лично съобщение...." -#: plugins/translator/translator.cpp:105 -#, kde-format -msgid "<span style=\"color:%2; font-size:small;\">Translated from %1:</span>" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:167 +msgid "Update Friends List" msgstr "" -#: plugins/translator/translator.cpp:116 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:305 +msgid "Creating the new post failed. Text is empty." +msgstr "Неуспех при създаването на нова публикация. Няма текст." + +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:403 #, kde-format -msgid "Translation failed: %1" -msgstr "" +msgid "Creating the new post failed. %1" +msgstr "Неуспех при създаването на нова публикация. %1" -#: plugins/translator/translator.cpp:135 -msgid "Configure Translator" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:421 +msgid "Creating the new post failed. The result data could not be parsed." msgstr "" +"Неуспех при създаването на нова публикация. Грешка при разбора на крайните " +"данни." -#: plugins/translator/sharedtools.cpp:33 -msgctxt "Translation Language" -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:425 +#, kde-format +msgid "Creating the new post failed, with error: %1" +msgstr "Неуспех при създаването на нова публикация с грешката: %1" -#: plugins/translator/sharedtools.cpp:34 -msgctxt "Translation Language" -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:429 +#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:119 +msgid "New post submitted successfully" +msgstr "Новото съобщение е публикувано успешно" -#: plugins/translator/sharedtools.cpp:35 -msgctxt "Translation Language" -msgid "Filipino" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:433 +msgid "Private message sent successfully" +msgstr "Личното съобщение е успешно изпратено." -#: plugins/translator/sharedtools.cpp:36 -msgctxt "Translation Language" -msgid "Haitian Creole" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:497 +#, kde-format +msgid "Fetching the new post failed. %1" +msgstr "Неуспех при изтеглянето на новата публикация. %1" -#: plugins/translator/sharedtools.cpp:37 -msgctxt "Translation Language" -msgid "Hebrew" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:514 +msgid "Fetching new post failed. The result data could not be parsed." msgstr "" +"Неуспех при изтеглянето на новата публикация. Грешка при разбора на крайните " +"данни." -#: plugins/translator/sharedtools.cpp:38 -msgctxt "Translation Language" -msgid "Norwegian" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:519 +#, kde-format +msgid "Fetching new post failed, with error: %1" +msgstr "Неуспех при изтеглянето на новата публикация с грешката: %1" -#: plugins/konqueror/konqchoqok.cpp:54 plugins/konqueror/konqchoqok.cpp:117 -msgid "Post Text with Choqok" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:568 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:577 +#, kde-format +msgid "Removing the post failed. %1" +msgstr "Неуспех при премахването на публикацията. %1" + +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Favorite creation failed. %1" +msgstr "Неуспех при добавянето в \"любими\". %1" -#: plugins/konqueror/konqchoqok.cpp:59 -msgid "Shorten Url on Paste" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:659 +#, kde-format +msgid "Removing the favorite failed. %1" +msgstr "Неуспех при премахването от \"любими\". %1" -#: plugins/konqueror/konqchoqok.cpp:116 -msgid "You need to select text to post." +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:701 +#, kde-format +msgid "Updating friends list for account %1 ..." msgstr "" -#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:49 -msgid "Filter by author" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:710 +#, kde-format +msgid "" +"Friends list for account %1 could not be updated:\n" +"%2" msgstr "" -#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:51 -msgid "Filter by content" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:722 +#, kde-format +msgid "Friends list for account %1 has been updated." msgstr "" -#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:126 -msgid "Author" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:798 +#, kde-format +msgid "Timeline update failed, %1" +msgstr "Неуспех при обновяване на хронологията, %1" -#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:127 -msgid "Text" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1104 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1660 +#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:293 +msgid "" +"Retrieving the friends list failed. The data returned from the server is " +"corrupted." msgstr "" +"Неуспех при зареждане списъка с приятели. Върнатите от сървъра данни са " +"повредени." -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:46 -msgid "Author Username" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1258 +#, kde-format +msgid "Creating friendship with %1 failed. %2" +msgstr "Неуспех при заявката за приятелство с %1. %2" -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:47 -msgid "Post Text" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1265 +#, kde-format +msgid "You are now listening to %1's posts." +msgstr "Започнахте да следите публикациите на %1." -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:48 -msgid "Author Client" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1273 +#, kde-format +msgid "Creating friendship with %1 failed: the server returned invalid data." msgstr "" +"Неуспех при заявката за приятелство с %1: сървърът върна невалидни данни." -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:49 -msgid "Reply to User" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1278 +#, kde-format +msgid "Creating friendship with %1 failed: %2" +msgstr "Неуспех при заявката за приятелство с %1 %2" -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:51 -msgid "Contain" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1316 +#, kde-format +msgid "Destroying friendship with %1 failed. %2" +msgstr "Неуспех при заявката за премахване на приятелство с %1. %2" -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:52 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1323 +#, kde-format +msgid "You will not receive %1's updates." +msgstr "Вече няма да получавате нови публикации от %1." -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:53 -msgid "Exact Match" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1331 +#, kde-format +msgid "" +"Destroying friendship with %1 failed: the server returned invalid data." msgstr "" +"Неуспех при заявката за премахване на приятелство с %1: сървърът върна " +"невалидни данни." -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:54 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1336 +#, kde-format +msgid "Destroying friendship with %1 failed: %2" +msgstr "Неуспех при заявката за премахване на приятелство с %1: %2" -#: plugins/filter/addeditfilter.cpp:41 -msgid "Define new filter rules" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1373 +#, kde-format +msgid "Blocking %1 failed. %2" +msgstr "Неуспех при блокирането на %1. %2" -#: plugins/filter/addeditfilter.cpp:50 -msgid "Modify filter rules" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1379 +#, kde-format +msgid "You will no longer be disturbed by %1." +msgstr "Вече няма да бъдете тревожени от %1." -#: plugins/filter/filtermanager.cpp:48 -msgid "Configure Filters..." -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1383 +#, kde-format +msgid "Blocking %1 failed: the server returned invalid data." +msgstr "Неуспех при блокирането на %1: сървърът върна невалидни данни." -#: plugins/filter/filtermanager.cpp:56 -msgid "Hide Post" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1488 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1511 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1570 +msgid "Could not parse the data that has been received from the server." msgstr "" -#: plugins/filter/filtermanager.cpp:221 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:69 +#: libchoqok/ui/timelinewidget.cpp:56 #, kde-format -msgid "Hide all posts from <b>@%1</b>" -msgstr "" +msgid "Search results for %1" +msgstr "Резултати от търсенето за %1" -#: plugins/filter/configurefilters.cpp:43 -msgid "Configure Filters" -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:98 +msgid "Close Search" +msgstr "Затваряне на претърсването" -#: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:46 -msgid "Now Listening" -msgstr "Сега слушам" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:105 +msgid "Previous" +msgstr "Предишна" -#: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:242 -msgctxt "Player is running, But it's not playing." -msgid "Play your desired music player." -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:110 +msgid "Next" +msgstr "Следваща" -#: plugins/nowlistening/nowlistening.cpp:245 -msgid "No supported player found." -msgstr "" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:117 +msgid "Page Number" +msgstr "Номер на страница" -#: plugins/shorteners/yourls/yourls.cpp:87 -msgid "Yourls Error" -msgstr "Грешка от страна на Yourls" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchdialog.cpp:58 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchdialog.cpp:90 +msgid "Search" +msgstr "Търсене" -#: plugins/shorteners/yourls/yourls.cpp:92 -#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/tinyarro_ws.cpp:75 -#: plugins/shorteners/three_ly/three_ly.cpp:68 -#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:82 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot create a short url.\n" -"%1" -msgstr "" -"Грешка при създаването на скъсен адрес.\n" -"%1" +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchdialog.cpp:83 +msgctxt "Search query" +msgid "Query:" +msgstr "Заявка:" -#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/tinyarro_ws.cpp:73 -msgid "Tinyarro.ws error" +#: microblogs/twitter/twitterlistdialog.cpp:50 +msgid "Add List" msgstr "" -#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/tinyarro_ws_config.cpp:59 -msgid "Random host" +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnAdd) +#: microblogs/twitter/twitterlistdialog.cpp:61 rc.cpp:244 rc.cpp:244 +msgid "Add" msgstr "" -#: plugins/shorteners/three_ly/three_ly.cpp:65 -msgid "3.ly error" +#: microblogs/twitter/twitterlistdialog.cpp:83 +msgid "You should provide both list author username and list name." msgstr "" -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly.cpp:83 -msgid "API key is invalid" +#: microblogs/twitter/twitterlistdialog.cpp:106 +msgid "No User!" msgstr "" -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly.cpp:85 -msgid "Login is invalid" +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:52 +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:84 +msgid "Manual ReSend" msgstr "" -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly.cpp:87 -msgid "Rate limit exceeded. Try another shortener." +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:54 +msgid "Retweet" msgstr "" -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly.cpp:89 -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly.cpp:92 -msgid "bit.ly error" +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:55 +msgid "Retweet post using API" msgstr "" -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:60 -msgid "" -"You can find your API key <a href=\"http://bit.ly/a/your_api_key\">here</a>" -msgstr "" +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:107 +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:188 +#, kde-format +msgctxt "Who is user" +msgid "Who is %1" +msgstr "Кой е %1" -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:106 -msgid "Checking..." +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:109 +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:190 +#, kde-format +msgctxt "Posts from user" +msgid "Posts from %1" +msgstr "Публикации от %1" + +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:111 +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:192 +#, kde-format +msgctxt "Replies to user" +msgid "Replies to %1" +msgstr "Отговори до %1" + +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "Including user name" +msgid "Including %1" +msgstr "Включително %1" + +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:119 +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:196 +msgctxt "Open profile page in browser" +msgid "Open profile in browser" msgstr "" -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:127 -msgid "" -"Provided data is invalid. Try another login or API key.\n" -"You can find it on http://bit.ly/a/your_api_key" +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:136 +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:213 +msgid "Actions" +msgstr "Действия" + +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:137 +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "Write a message to user attention" +msgid "Write to %1" msgstr "" -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:129 -msgid "You entered valid information!" +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:143 +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "Send direct message to user" +msgid "Send private message to %1" msgstr "" -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:132 -msgid "bit.ly config error" +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "Unfollow user" +msgid "Unfollow %1" +msgstr "Отписване от %1" + +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "Follow user" +msgid "Follow %1" +msgstr "Абониране за %1" + +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:158 +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "Block user" +msgid "Block %1" +msgstr "Блокиране на %1" + +#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:48 +msgctxt "Posts sent to user" +msgid "To:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, validate_button) -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:136 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/bit_ly/ui_bit_ly_prefs.h:130 -#: rc.cpp:466 rc.cpp:466 -msgid "Validate" +#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:49 +msgctxt "Posts from user, Sent by user" +msgid "From:" msgstr "" -#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:61 -msgid "Error when creating job" -msgstr "" +#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:51 +msgid "Custom Search" +msgstr "Потребителско търсене" -#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:61 -#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:75 -#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:80 -#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:82 -msgid "Goo.gl error" -msgstr "" +#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:54 +msgctxt "Tweets are Twitter posts" +msgid "Tweets To This User" +msgstr "Съобщения (туитове) до този потребител" -#: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:80 -msgid "Malformed response\n" -msgstr "" +#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:57 +msgctxt "Tweets are Twitter posts" +msgid "Tweets From This User" +msgstr "Съобщения (туитове) от този потребител" -#: plugins/uploaders/imageshack/imageshack.cpp:55 -msgid "Just supporting image uploading" -msgstr "" +#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:60 +msgctxt "Tweets are Twitter posts" +msgid "Tweets Including This Username" +msgstr "Съобщения (туитове), включващи това потребителско име" -#: plugins/uploaders/imageshack/imageshack.cpp:130 -#: plugins/uploaders/twitgoo/twitgoo.cpp:131 -#: plugins/uploaders/twitpic/twitpic.cpp:130 -#: plugins/uploaders/posterous/posterous.cpp:196 -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:172 -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:177 -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:243 -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:248 -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:206 -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:212 -#: plugins/uploaders/mobypicture/mobypicture.cpp:169 -msgid "Malformed response" -msgstr "Грешка при отговора" +#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:63 +msgctxt "Tweets are Twitter posts" +msgid "Tweets Including This Hashtag" +msgstr "Съобщения (туитове), включващи този хаш-етикет" -#: plugins/uploaders/twitgoo/twitgoo.cpp:62 -#: plugins/uploaders/twitpic/twitpic.cpp:62 -#: plugins/uploaders/posterous/posterous.cpp:124 -#: plugins/uploaders/mobypicture/mobypicture.cpp:65 -msgid "There's no Twitter account configured to use." -msgstr "" +#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:90 +#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:133 +msgid "Unable to fetch search results." +msgstr "Неуспех при изтеглянето на резултатите от търсенето." -#: plugins/uploaders/twitgoo/twitgooconfig.cpp:77 -#: plugins/uploaders/twitpic/twitpicconfig.cpp:77 -#: plugins/uploaders/posterous/posterousconfig.cpp:87 -#: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureconfig.cpp:87 -msgid "" -"You have to configure at least one twitter account to use this plugin." -msgstr "" +#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:98 +#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:141 +#, kde-format +msgid "Unable to fetch search results: %1" +msgstr "Неуспех при изтеглянето на резултатите от търсенето: %1" -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:161 -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:232 -msgid "Something happens with signature. Please retry" +#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:136 +#, kde-format +msgid "Retweet of %1" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:164 -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:235 -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:196 -msgid "The requested service is temporarily unavailable. Try again later" +#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:138 +#, kde-format +msgid "Retweeted by %1" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:167 -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:238 -#, kde-format -msgid "Something happens wrong. Error %1. Try again later" +#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:143 +msgid "Retweet to your followers?" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:183 -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:255 -msgid "Flickr authorization" +#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:150 +msgid "Add User List..." msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:275 +#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:204 #, kde-format -msgid "Authorized as %1" +msgid "Fetching %1's lists failed. %2" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:281 -msgid "Not authorized" +#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:212 +#, kde-format +msgid "There's no list record for user %1" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:296 -msgid "Click here when you authorized Choqok" -msgstr "" +#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:60 +#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:96 +msgid "Attach a file" +msgstr "Прикрепяне на файл" -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:170 -msgid "The photo required argument was missing" +#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:97 +#: libchoqok/ui/composerwidget.cpp:135 +msgid "Abort" +msgstr "Прекъсване" + +#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:134 +msgid "Select Media to Upload" +msgstr "Избиране на медиен файл за качване" + +#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:143 +msgid "Discard Attachment" +msgstr "Изчистване на прикрепеното" + +#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Attaching <b>%1</b>" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:173 -msgid "The file was not correctly uploaded" +#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:146 +msgid "" +"Sorry! OAuth Method just works with Identi.ca server. You have to use basic " +"authentication for other StatusNet servers." msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:176 -msgid "The file was zero bytes in length" +#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:179 +#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:212 +msgid "Authentication Error" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:179 -msgid "Filetype was not recognised" +#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:188 +msgid "Security code" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:182 -msgid "The calling user has reached their monthly bandwidth limit" +#: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:190 +msgctxt "Security code recieved from StatusNet" +msgid "Enter security code:" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:186 -msgid "Signature problem. Please try again later" +#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:62 +msgctxt "Timeline name" +msgid "Repeated" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:193 -msgid "Login failed. Please re-authenticate Choqok" +#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:63 +msgctxt "Timeline description" +msgid "Your posts that were repeated by others" msgstr "" -#: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:199 +#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:168 +#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:175 +#: libchoqok/mediamanager.cpp:185 libchoqok/mediamanager.cpp:191 +msgid "Uploading medium failed: cannot read the medium file." +msgstr "Неуспех при качването: медийният файл не може да бъде прочетен." + +#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:217 #, kde-format -msgid "Unknown Error: %1. Please try again later" +msgid "Repeat of %1" msgstr "" -#: plugins/searchaction/searchaction.cpp:41 -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:162 -msgid "Search..." -msgstr "Търсене..." +#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Repeated by %1" +msgstr "" -#: plugins/searchaction/searchaction.cpp:61 -msgid "The Search action plugin does not support the current microblog." +#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:224 +msgid "Repeat this notice?" msgstr "" -"Приставката за действието претърсване не поддържа настоящия микроблог." -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:104 -msgid "Previous" -msgstr "Предишна" +#: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:355 +#, kde-format +msgid "Fetching conversation failed. %1" +msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:109 -msgid "Next" -msgstr "Следваща" +#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:45 +msgctxt "Dents are Identica posts" +msgid "Dents Including This Hashtag" +msgstr "Съобщения (денти), включващи този хаш-етикет" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchtimelinewidget.cpp:116 -msgid "Page Number" -msgstr "Номер на страница" +#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:48 +msgctxt "Dents are Identica posts" +msgid "Dents Including This Group" +msgstr "Съобщения (денти), включващи тази група" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:167 -msgid "Cannot load user information." -msgstr "Грешка при зареждането на информацията за потребителя." +#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:51 +msgctxt "Dents are Identica posts" +msgid "Dents From This User" +msgstr "Съобщения (денти) от този потребител" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:253 -msgid "Close" -msgstr "" +#: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:54 +msgctxt "Dents are Identica posts" +msgid "Dents To This User" +msgstr "Съобщения (денти) до този потребител" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:265 -msgctxt "User posts" -msgid "Posts" +#: microblogs/laconica/laconicaconversationtimelinewidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Conversation %1" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:266 -msgctxt "User friends" -msgid "Friends" +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:86 +msgid "Repeat" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:267 -msgctxt "User followers" -msgid "Followers" +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:87 +msgid "Repeat post using API" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:276 +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:151 #, kde-format -msgid "<table><tr><b>Last Status:</b> %1</tr></table>" +msgid "Search for %1" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:280 -#, kde-format -msgid "<h3>%1</h3>" +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:153 +msgid "Open tag page in browser" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:314 -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:114 -msgid "Please wait..." -msgstr "Моля, изчакайте...." - -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:387 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Отписване" - -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:392 -msgid "Subscribe" -msgstr "Абониране" +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:169 +msgid "Show latest group posts" +msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:397 -msgid "Block" -msgstr "Блокиране" +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:171 +msgid "Open group page in browser" +msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:72 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Reply" -msgstr "Отговаряне" +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:225 +#, kde-format +msgctxt "Unsubscribe from user" +msgid "Unsubscribe from %1" +msgstr "Отписване от %1" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:75 +#: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:230 #, kde-format -msgid "Reply to %1" +msgctxt "Subscribe to user" +msgid "Subscribe to %1" +msgstr "Записване за %1" + +#: microblogs/ocs/ocsconfigurewidget.cpp:36 +msgid "Loading..." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Write to %1" +#: microblogs/ocs/ocsconfigurewidget.cpp:65 +msgid "You have to wait for providers list to be loaded." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:86 -msgid "Reply to all" +#: microblogs/ocs/ocsmicroblog.cpp:153 +msgid "OCS plugin is not initialized yet. Try again later." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:95 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Favorite" -msgstr "Прибавяне в \"любими\"" +#: microblogs/ocs/ocsmicroblog.cpp:186 microblogs/ocs/ocsmicroblog.cpp:193 +msgid "Not Supported" +msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:129 -#, kde-format -msgid "<a href='%1' title='Sent from %2 via OStatus'>%2</a>" +#: microblogs/ocs/ocsmicroblog.cpp:259 +msgctxt "Timeline Name" +msgid "Activity" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:139 -msgid "Show Conversation" -msgstr "Показване на разговор" +#: microblogs/ocs/ocsmicroblog.cpp:260 +msgid "Social activities" +msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapipostwidget.cpp:142 +#: libchoqok/accountmanager.cpp:111 libchoqok/accountmanager.cpp:142 #, kde-format +msgid "There is no account with alias %1." +msgstr "Няма сметка с псевдоним %1." + +#: libchoqok/accountmanager.cpp:159 msgid "" -"<a href='replyto://%1'>in reply to</a> <a href=\"%2\" " -"title=\"%2\">%3</a>" +"An account with this alias already exists: a unique alias has to be " +"specified." msgstr "" -"<a href='replyto://%1'>в отговор на</a> <a href=\"%2\" " -"title=\"%2\">%3</a>" +"Вече съществува сметка с такъв псевдоним; изберете уникален псевдоним." -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:55 -msgid "Send Private Message" -msgstr "Изпращане на лично съобщение" +#: libchoqok/passwordmanager.cpp:73 +msgid "" +"Cannot open KDE Wallet manager, your secrets will be stored as plain text, " +"install KWallet to fix this." +msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:69 -msgctxt "Send private message" -msgid "Send" -msgstr "Изпращане" +#: libchoqok/notifymanager.h:41 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:82 -msgctxt "Send message to" -msgid "To:" -msgstr "До:" +#: libchoqok/notifymanager.h:42 +msgid "Success" +msgstr "Успех" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:87 -msgid "Reload friends list" -msgstr "Презареждане на списъка с приятели" +#: libchoqok/notifymanager.h:44 +msgid "New posts" +msgstr "Нови постове" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchdialog.cpp:58 -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchdialog.cpp:90 -msgid "Search" -msgstr "Търсене" +#: libchoqok/notifymanager.h:45 +msgid "Shortening a URL" +msgstr "Скъсяване на адрес" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapisearchdialog.cpp:83 -msgctxt "Search query" -msgid "Query:" -msgstr "Заявка:" +#: libchoqok/mediamanager.cpp:107 +msgid "Cannot create a KDE Job. Please check your installation." +msgstr "Неуспех при създаване на задача в KDE. Проверете инсталацията си." -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:105 -msgctxt "Timeline Name" -msgid "Home" -msgstr "Начало" +#: libchoqok/mediamanager.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Cannot download image from %1." +msgstr "Изображението не може да бъде изтеглено от %1." -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:106 -msgctxt "Timeline description" -msgid "You and your friends" -msgstr "Вие и вашите приятели" +#: libchoqok/mediamanager.cpp:137 +msgid "The download failed. The returned file is corrupted." +msgstr "Грешка при изтеглянето. Полученият файл е повреден." -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:111 -msgctxt "Timeline Name" -msgid "Reply" -msgstr "Отговор" +#: libchoqok/mediamanager.cpp:167 +msgid "No pluginId specified, And last used plugin is null." +msgstr "" +"Няма указан идентификатор на приставка и последната използвана приставка е " +"null." -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:112 -msgctxt "Timeline description" -msgid "Replies to you" -msgstr "Отговори до вас" +#: libchoqok/choqoktools.cpp:50 +msgid "No Error" +msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:117 -msgctxt "Timeline Name" -msgid "Inbox" -msgstr "Входящи" +#: libchoqok/choqoktools.cpp:52 +msgid "Bad request" +msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:118 -msgctxt "Timeline description" -msgid "Your incoming private messages" -msgstr "Входящите ви лични съобщения" +#: libchoqok/choqoktools.cpp:55 +msgid "Consumer Key or Secret has not been provided" +msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:123 -msgctxt "Timeline Name" -msgid "Outbox" -msgstr "Изходящи" +#: libchoqok/choqoktools.cpp:57 +msgid "Forbidden" +msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:124 -msgctxt "Timeline description" -msgid "Private messages you have sent" -msgstr "Лични съобщения, които сте изпратили" +#: libchoqok/choqoktools.cpp:59 +msgid "Timeout on server" +msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:129 -msgctxt "Timeline Name" -msgid "Favorite" -msgstr "Любими" +#: libchoqok/choqoktools.cpp:63 +msgid "Internal Error" +msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:130 -msgctxt "Timeline description" -msgid "Your favorites" -msgstr "Съобщенията, които сте добавили в \"любими\"" +#: libchoqok/choqoktools.cpp:68 +msgid "Unknown Error" +msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:135 -msgctxt "Timeline Name" -msgid "Public" -msgstr "Публични" +#: libchoqok/notifymanager.cpp:74 +msgctxt "Show Choqok MainWindow" +msgid "Show Choqok" +msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:136 -msgctxt "Timeline description" -msgid "Public timeline" -msgstr "Хронология на публичните съобщения" +#: libchoqok/microblog.cpp:85 +msgid "The server returned an error" +msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:141 -msgctxt "Timeline Name" -msgid "ReTweets" +#: libchoqok/microblog.cpp:88 +msgid "Error on communication with server" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:142 -msgctxt "Timeline description" -msgid "Your posts that were ReTweeted by others" +#: libchoqok/microblog.cpp:91 +msgid "Error on parsing results" +msgstr "Грешка при обработката на резултатите" + +#: libchoqok/microblog.cpp:94 +msgid "Authentication error" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:157 -msgid "Send Private Message..." -msgstr "Изпращане на лично съобщение...." +#: libchoqok/microblog.cpp:97 +msgid "The server does not support this feature" +msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:167 -msgid "Update Friends List" +#: libchoqok/microblog.cpp:100 +msgid "Unknown error" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:303 -msgid "Creating the new post failed. Text is empty." -msgstr "Неуспех при създаването на нова публикация. Няма текст." +#: libchoqok/ui/uploadmediadialog.cpp:61 +msgid "Upload Medium" +msgstr "Качване на медиен файл" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:401 -#, kde-format -msgid "Creating the new post failed. %1" -msgstr "Неуспех при създаването на нова публикация. %1" +#: libchoqok/ui/uploadmediadialog.cpp:63 +msgid "Upload" +msgstr "Качване" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:419 -msgid "Creating the new post failed. The result data could not be parsed." +#: libchoqok/ui/uploadmediadialog.cpp:113 +msgid "Uploading..." +msgstr "Качване..." + +#: libchoqok/ui/uploadmediadialog.cpp:247 +msgid "Medium uploading failed." +msgstr "Грешка при качването на медийния файл." + +#: libchoqok/ui/composerwidget.cpp:68 +msgid "Discard Reply" msgstr "" -"Неуспех при създаването на нова публикация. Грешка при разбора на крайните " -"данни." -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:423 +#: libchoqok/ui/composerwidget.cpp:108 #, kde-format -msgid "Creating the new post failed, with error: %1" -msgstr "Неуспех при създаването на нова публикация с грешката: %1" +msgid "Replying to <b>%1</b>" +msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:431 -msgid "Private message sent successfully" -msgstr "Личното съобщение е успешно изпратено." +#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:83 +msgctxt "Submit post" +msgid "Submit" +msgstr "Изпращане" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:495 -#, kde-format -msgid "Fetching the new post failed. %1" -msgstr "Неуспех при изтеглянето на новата публикация. %1" +#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:92 +msgid "All" +msgstr "Всичко" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:512 -msgid "Fetching new post failed. The result data could not be parsed." +#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:163 +msgid "" +"Please configure at least one account to be included in \"Quick Post\".\n" +"Settings -> Configure Choqok... -> Accounts" +msgstr "" + +#: libchoqok/ui/quickpost.cpp:276 +msgid "" +"Link to uploaded medium will be added here after uploading process succeed." +msgstr "" + +#: libchoqok/ui/choqoktextedit.cpp:60 +msgid "" +"<strong>Note:</strong><br/><em>Ctrl+S</em> to enable/disable auto spell " +"checker." +msgstr "" +"<strong>Забележка:</strong><br/><em>Ctrl+S</em>, за включване/изключване на " +"автоматичната проверка на правописа." + +#: libchoqok/ui/choqoktextedit.cpp:179 +msgid "Set spell check language" msgstr "" -"Неуспех при изтеглянето на новата публикация. Грешка при разбора на крайните " -"данни." -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:517 -#, kde-format -msgid "Fetching new post failed, with error: %1" -msgstr "Неуспех при изтеглянето на новата публикация с грешката: %1" +#: libchoqok/ui/choqoktextedit.cpp:183 +msgctxt "Replace URLs by a shortened URL" +msgid "Shorten URLs" +msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:566 -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:575 -#, kde-format -msgid "Removing the post failed. %1" -msgstr "Неуспех при премахването на публикацията. %1" +#: libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:279 libchoqok/ui/timelinewidget.cpp:223 +msgid "Mark all as read" +msgstr "Отбелязване на всички като прочетени" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:612 -#, kde-format -msgid "Favorite creation failed. %1" -msgstr "Неуспех при добавянето в \"любими\". %1" +#: libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:386 +msgid "More" +msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:657 -#, kde-format -msgid "Removing the favorite failed. %1" -msgstr "Неуспех при премахването от \"любими\". %1" +#: libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:388 +msgid "Latest update:" +msgstr "Последно обновяване:" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:695 -#, kde-format -msgid "Updating friends list for account %1 ..." -msgstr "" +#: libchoqok/ui/textbrowser.cpp:112 +msgid "Copy" +msgstr "Копиране" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:704 -#, kde-format -msgid "" -"Friends list for account %1 could not be updated:\n" -"%2" -msgstr "" +#: libchoqok/ui/textbrowser.cpp:118 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "Копиране адреса на препратката" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:716 -#, kde-format -msgid "Friends list for account %1 has been updated." -msgstr "" +#: libchoqok/ui/textbrowser.cpp:123 +msgid "Select All" +msgstr "Избиране на всичко" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:792 -#, kde-format -msgid "Timeline update failed, %1" -msgstr "Неуспех при обновяване на хронологията, %1" +#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:198 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1249 -#, kde-format -msgid "Creating friendship with %1 failed. %2" -msgstr "Неуспех при заявката за приятелство с %1. %2" +#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:202 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "ReSend" +msgstr "Повторно изпращане" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1256 -#, kde-format -msgid "You are now listening to %1's posts." -msgstr "Започнахте да следите публикациите на %1." +#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:427 +msgid "Just now" +msgstr "Току-що" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1264 +#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:432 #, kde-format -msgid "Creating friendship with %1 failed: the server returned invalid data." -msgstr "" -"Неуспех при заявката за приятелство с %1: сървърът върна невалидни данни." +msgid "1 sec ago" +msgid_plural "%1 secs ago" +msgstr[0] "преди 1 секунда" +msgstr[1] "преди %1 секунди" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1269 +#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:438 #, kde-format -msgid "Creating friendship with %1 failed: %2" -msgstr "Неуспех при заявката за приятелство с %1 %2" +msgid "1 min ago" +msgid_plural "%1 mins ago" +msgstr[0] "преди 1 минута" +msgstr[1] "преди %1 минути" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1307 +#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:444 #, kde-format -msgid "Destroying friendship with %1 failed. %2" -msgstr "Неуспех при заявката за премахване на приятелство с %1. %2" +msgid "1 hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "преди 1 час" +msgstr[1] "преди %1 часа" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1314 +#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:449 #, kde-format -msgid "You will not receive %1's updates." -msgstr "Вече няма да получавате нови публикации от %1." +msgid "1 day ago" +msgid_plural "%1 days ago" +msgstr[0] "преди 1 ден" +msgstr[1] "преди %1 дни" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1322 -#, kde-format -msgid "" -"Destroying friendship with %1 failed: the server returned invalid data." -msgstr "" -"Неуспех при заявката за премахване на приятелство с %1: сървърът върна " -"невалидни данни." +#: libchoqok/ui/postwidget.cpp:454 +msgid "Are you sure you want to remove this post from the server?" +msgstr "Наистина ли искате да премахнете това съобщение от сървъра?" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1327 +#: libchoqok/ui/timelinewidget.cpp:209 #, kde-format -msgid "Destroying friendship with %1 failed: %2" -msgstr "Неуспех при заявката за премахване на приятелство с %1: %2" +msgid "1 new post in %2(%3)" +msgid_plural "%1 new posts in %2(%3)" +msgstr[0] "1 нов пост в %2(%3)" +msgstr[1] "%1 нови поста в in %2(%3)" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1364 -#, kde-format -msgid "Blocking %1 failed. %2" -msgstr "Неуспех при блокирането на %1. %2" +#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Petar Toushkov, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1370 -#, kde-format -msgid "You will no longer be disturbed by %1." -msgstr "Вече няма да бъдете тревожени от %1." +#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "pt.launchpad@gmail.com,,," -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1374 -#, kde-format -msgid "Blocking %1 failed: the server returned invalid data." -msgstr "Неуспех при блокирането на %1: сървърът върна невалидни данни." +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isEmoticonsEnabled) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 +msgid "Enable emoticons" +msgstr "Включване на емотикони" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1479 -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1502 -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:1561 -msgid "Could not parse the data that has been received from the server." +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useReverseOrder) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 +msgid "Show posts in reverse order (Needs restart to take effect)" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapishowthread.cpp:49 -msgid "Conversation" -msgstr "Разговор" - -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:78 -msgctxt "Close a timeline" -msgid "Close Timeline" +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:31 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showRetweetsInChoqokWay) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 +msgid "" +"You'll see post with retweeter name as author, plus Retweeted from original " +"author note." msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:100 -msgid "The search result is empty." -msgstr "Няма резултати за търсенето." +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showRetweetsInChoqokWay) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +msgid "Show Retweeted/Repeated posts in Choqok way" +msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:221 -msgid "Close Timeline" +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isCustomUi) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 +msgid "Use custom appearance" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:222 -msgid "Close All" +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 +msgid "Post Font:" msgstr "" -#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/libchoqok/ui_uploadmedia_base.h:122 rc.cpp:331 -#: rc.cpp:331 -msgid "Medium to upload:" -msgstr "Медиен файл ча качване:" +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:95 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 +msgid "Post Color Preferences" +msgstr "Предпочитания за цветовете на публикациите" -#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/libchoqok/ui_uploadmedia_base.h:123 rc.cpp:334 -#: rc.cpp:334 -msgid "Upload via:" -msgstr "Качване чрез:" +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 +msgid "Background" +msgstr "Фон" -#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, configPlugin) -#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, configPlugin) -#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, configPlugin) -#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, configPlugin) -#: obj-i686-linux-gnu/libchoqok/ui_uploadmedia_base.h:125 -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_shorten_base.h:121 -#: rc.cpp:140 rc.cpp:337 rc.cpp:140 rc.cpp:337 -msgid "Configure plugin" -msgstr "Настройка на приставката" +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 +msgid "Default color:" +msgstr "Основен цвят:" -#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, aboutPlugin) -#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, aboutPlugin) -#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, aboutPlugin) -#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, aboutPlugin) -#: obj-i686-linux-gnu/libchoqok/ui_uploadmedia_base.h:128 -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_shorten_base.h:124 -#: rc.cpp:143 rc.cpp:340 rc.cpp:143 rc.cpp:340 -msgid "About plugin" -msgstr "Относно приставката" +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 +msgid "Unread post color:" +msgstr "Цвят за непрочетени публикации" -#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_shortenOnPaste) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_shorten_base.h:117 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:131 -msgid "Shorten &URLs on paste" -msgstr "Скъсяване на адреси при &поставяне" +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 +msgid "Foreground" +msgstr "Шрифт" -#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_removeHttp) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_shorten_base.h:118 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:134 -msgid "Remove \"http://\" from shortened URLs" +#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 +msgid "Own post color:" msgstr "" -#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_shorten_base.h:119 -#: rc.cpp:137 rc.cpp:137 -msgid "Shortening &service:" -msgstr "&Услуга за скъсяване на адреси:" - #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:212 -#: rc.cpp:98 rc.cpp:98 +#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 msgid "General Options" msgstr "Общи настройки" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSplashScreen) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:213 -#: rc.cpp:101 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 msgid "Show splash-screen on startup" msgstr "Показване на встъпителен екран при стартиране" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markAllAsReadOnExit) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:214 -#: rc.cpp:104 rc.cpp:104 +#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 msgid "Mark all posts as read on exit" msgstr "Отбелязване на всички публикации като прочетени при излизане" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markAllAsReadOnHideToSystray) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:218 -#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 msgid "Mark all unread posts as read, when hiding to system tray" msgstr "" "Отбелязване на всички като прочетени при скриване в панела за известяване." #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableSpellChecker) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:219 -#: rc.cpp:110 rc.cpp:110 +#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 msgid "Enable automatic spellchecking in the message editor" msgstr "" "Включване на автоматична проверка на правописа в редактора за съобщения" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomBrowser) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:220 -#: rc.cpp:113 rc.cpp:113 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 msgid "Use &custom web browser:" msgstr "Използване на потребителски &браузър:" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomRT) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:221 -#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 +#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 msgid "Use custom prefix for ReSend [ReTweet]:" msgstr "Използване на потребителски префикс за повторно изпращане [ретуит]:" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:108 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:222 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 +#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 msgid "Timelines Options" msgstr "Настройки на хронологиите" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:223 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:122 +#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 msgid "&Update interval:" msgstr "&Интервал за обновяване:" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:224 -#: rc.cpp:125 rc.cpp:125 +#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 msgid "&Number of posts to show in timelines:" msgstr "&Брой съобщения в хронологиите:" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:154 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_updateInterval) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:225 -#: rc.cpp:128 rc.cpp:128 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 msgid "Disabled" msgstr "Изключен" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAllNotifiesInOne) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_notifications.h:110 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 msgid "&Show all new posts in one notification" msgstr "Показване на всички нови с&ъобщения с едно известяване" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_notifications.h:111 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 msgid "&Notification duration:" msgstr "&Продължителност на известяването:" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:54 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_notifications.h:112 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 +msgid "New post notifications" +msgstr "" + +#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_knotify) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 +msgid "Show notification using KNotify" +msgstr "" + +#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_libindicate) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 +msgid "Show notification using Message Indicator" +msgstr "" + +#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_shortenOnPaste) #: rc.cpp:89 rc.cpp:89 -msgid "New post notifications" -msgstr "" +msgid "Shorten &URLs on paste" +msgstr "Скъсяване на адреси при &поставяне" -#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_knotify) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_notifications.h:113 +#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_removeHttp) #: rc.cpp:92 rc.cpp:92 -msgid "Show notification using KNotify" +msgid "Remove \"http://\" from shortened URLs" msgstr "" -#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_libindicate) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_notifications.h:114 +#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:95 rc.cpp:95 -msgid "Show notification using Message Indicator" -msgstr "" +msgid "Shortening &service:" +msgstr "&Услуга за скъсяване на адреси:" + +#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, configPlugin) +#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, configPlugin) +#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, configPlugin) +#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, configPlugin) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:565 rc.cpp:98 rc.cpp:565 +msgid "Configure plugin" +msgstr "Настройка на приставката" + +#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, aboutPlugin) +#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, aboutPlugin) +#. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, aboutPlugin) +#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, aboutPlugin) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:568 rc.cpp:101 rc.cpp:568 +msgid "About plugin" +msgstr "Относно приставката" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:28 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnAdd) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:130 -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:104 msgid "Add a new account" msgstr "Добавяне на нова сметка" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:132 -#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 msgid "&Add..." msgstr "&Добавяне..." #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEdit) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:134 -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:110 rc.cpp:110 msgid "Modify the selected account" msgstr "Промяна на избраната сметка" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:136 -#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:113 msgid "&Modify..." msgstr "&Промяна..." #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:54 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnRemove) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:138 -#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 msgid "Remove the selected account" msgstr "Премахване на избраната сметка" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:140 -#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 msgid "&Remove" msgstr "&Премахване" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:142 -#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:122 msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:144 -#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 +#: rc.cpp:125 rc.cpp:125 msgid "Micro-Blog" msgstr "Микроблог" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:146 -#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:128 rc.cpp:128 msgid "Read Only" msgstr "Само за четене" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:143 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, accountsTable) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:148 -#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:131 msgid "Read Only account" msgstr "Сметка само за четене" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:151 -#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:134 msgid "Include in Quick Post" msgstr "Включване в \"Бърза бележка\"" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, accountsTable) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:153 -#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:137 rc.cpp:137 msgid "Show in Quick Post" msgstr "Показване в \"Бърза бележка\"" -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isEmoticonsEnabled) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:206 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 -msgid "Enable emoticons" -msgstr "Включване на емотикони" +#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:140 rc.cpp:140 +msgid "File" +msgstr "Файл" -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useReverseOrder) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:207 -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 -msgid "Show posts in reverse order (Needs restart to take effect)" +#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/filter/filterui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/quickfilter/quickfilterui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/searchaction/searchactionui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/filter/filterui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/quickfilter/quickfilterui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/searchaction/searchactionui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:143 rc.cpp:190 rc.cpp:229 rc.cpp:370 rc.cpp:373 rc.cpp:143 +#: rc.cpp:190 rc.cpp:229 rc.cpp:370 rc.cpp:373 +msgid "Tools" +msgstr "Инструменти" + +#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:82 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settingsTab) +#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:82 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settingsTab) +#: rc.cpp:146 rc.cpp:304 rc.cpp:146 rc.cpp:304 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:149 rc.cpp:149 +msgid "Help" msgstr "" -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:31 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showRetweetsInChoqokWay) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:209 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 -msgid "" -"You'll see post with retweeter name as author, plus Retweeted from original " -"author note." +#. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_im) +#: rc.cpp:152 rc.cpp:152 +msgid "Instant Messenger:" msgstr "" -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showRetweetsInChoqokWay) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:211 -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 -msgid "Show Retweeted/Repeated posts in Choqok way" +#. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_reply) +#: rc.cpp:155 rc.cpp:155 +msgid "Add replies to status" msgstr "" -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isCustomUi) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:212 -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 -msgid "Use custom colors" -msgstr "Ползване на потребителски цветове" +#. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_status_templ) +#: rc.cpp:158 rc.cpp:158 +msgid "Status template" +msgstr "" -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:213 -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 -msgid "Post Color Preferences" -msgstr "Предпочитания за цветовете на публикациите" +#. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:162 rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" +"bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" +"<tr>\n" +"<td style=\"border: none;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"size:8pt;\">Available markup:</span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"size:8pt; font-weight:600;\">%status%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> " +"- new status</span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"size:8pt; font-weight:600;\">%time%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> - " +"time of adding new status</span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"size:8pt; font-weight:600;\">%url%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> - " +"URL of new status</span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"size:8pt; font-weight:600;\">%username%</span><span style=\" font-" +"size:8pt;\"> - your username</span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"size:8pt; font-weight:600;\">%fullname%</span><span style=\" font-" +"size:8pt;\"> - your full name</span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"size:8pt; font-weight:600;\">%client%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> " +"- add </span><span style=\" font-size:8pt; font-" +"style:italic;\">Choqok</span><span style=\" font-size:8pt;\"> to " +"status</span></p></td></tr></table></body></html>" +msgstr "" -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:214 -#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 -msgid "Background" -msgstr "Фон" +#. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_repeat) +#: rc.cpp:178 rc.cpp:178 +msgid "Add repeats to status" +msgstr "" -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:215 -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 -msgid "Default color:" -msgstr "Основен цвят:" +#. i18n: file: plugins/untiny/untinyprefs.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useUntinyDotCom) +#: rc.cpp:181 rc.cpp:181 +msgid "Use untiny.com service" +msgstr "" -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:127 +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:184 rc.cpp:184 +msgid "Valid metadata:" +msgstr "Валидни метатагове:" + +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:216 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 -msgid "Unread post color:" -msgstr "Цвят за непрочетени публикации" +#: rc.cpp:187 rc.cpp:187 +msgid "Template:" +msgstr "Шаблон:" -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:217 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 -msgid "Foreground" -msgstr "Шрифт" +#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, login) +#: rc.cpp:193 rc.cpp:193 +msgid "Bit.ly Login:" +msgstr "" -#. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:218 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 -msgid "Own post color:" +#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, api_key) +#: rc.cpp:196 rc.cpp:196 +msgid "Bit.ly API Key:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, help_label) +#: rc.cpp:202 rc.cpp:202 +msgid "You can find your API key here" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domain) +#: rc.cpp:205 rc.cpp:205 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:208 rc.cpp:208 +msgid "(No matter for Bit.ly Pro accounts)" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/shorteners/tinyarro_ws/tinyarro_ws_prefs.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlHostLabel) +#: rc.cpp:211 rc.cpp:211 +msgid "Shortener URL host:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/shorteners/is_gd/is_gd_prefs.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_logstats) +#: rc.cpp:214 rc.cpp:214 +msgid "Generate Statistics" msgstr "" #. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/yourls/ui_yourlsprefs.h:94 rc.cpp:445 -#: rc.cpp:445 +#: rc.cpp:217 rc.cpp:217 msgid "Yourls API URL:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:27 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_yourlsHost) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/yourls/ui_yourlsprefs.h:95 rc.cpp:448 -#: rc.cpp:448 +#: rc.cpp:220 rc.cpp:220 msgid "http://SomeDomain.com/yourls/yourls-api.php" msgstr "http://SomeDomain.com/yourls/yourls-api.php" -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/yourls/ui_yourlsprefs.h:96 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:233 -#: rc.cpp:289 rc.cpp:451 rc.cpp:289 rc.cpp:451 +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:223 rc.cpp:410 rc.cpp:223 rc.cpp:410 msgid "Username:" msgstr "Потребителско име:" -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:74 @@ -1995,93 +2156,141 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/yourls/ui_yourlsprefs.h:97 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/posterous/ui_posterousprefs.h:110 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:234 -#: rc.cpp:292 rc.cpp:454 rc.cpp:499 rc.cpp:292 rc.cpp:454 rc.cpp:499 +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:226 rc.cpp:367 rc.cpp:413 rc.cpp:226 rc.cpp:367 rc.cpp:413 msgid "Password:" msgstr "Парола:" -#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, login) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/bit_ly/ui_bit_ly_prefs.h:127 -#: rc.cpp:460 rc.cpp:460 -msgid "Bit.ly Login:" +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:232 rc.cpp:232 +msgid "Rules" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, api_key) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/bit_ly/ui_bit_ly_prefs.h:128 -#: rc.cpp:463 rc.cpp:463 -msgid "Bit.ly API Key:" +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, filters) +#: rc.cpp:235 rc.cpp:235 +msgid "Field" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, help_label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/bit_ly/ui_bit_ly_prefs.h:131 -#: rc.cpp:469 rc.cpp:469 -msgid "You can find your API key here" +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, filters) +#: rc.cpp:238 rc.cpp:238 +msgid "Type" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domain) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/bit_ly/ui_bit_ly_prefs.h:132 -#: rc.cpp:472 rc.cpp:472 -msgid "Domain:" +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, filters) +#: rc.cpp:241 rc.cpp:241 +msgid "Filter" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/bit_ly/ui_bit_ly_prefs.h:133 -#: rc.cpp:475 rc.cpp:475 -msgid "(No matter for Bit.ly Pro accounts)" +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEdit) +#: rc.cpp:247 rc.cpp:247 +msgid "Modify" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/shorteners/tinyarro_ws/tinyarro_ws_prefs.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlHostLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/tinyarro_ws/ui_tinyarro_ws_prefs.h:69 -#: rc.cpp:457 rc.cpp:457 -msgid "Shortener URL host:" +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnRemove) +#: rc.cpp:250 rc.cpp:250 +msgid "Remove" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/nowlistening/ui_nowlisteningprefs.h:84 -#: rc.cpp:409 rc.cpp:409 -msgid "Valid metadata:" -msgstr "Валидни метатагове:" +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:110 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSpecial) +#: rc.cpp:253 rc.cpp:253 +msgid "Special Rules" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/nowlistening/ui_nowlisteningprefs.h:85 -#: rc.cpp:413 rc.cpp:413 -msgid "Template:" -msgstr "Шаблон:" +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cfg_hideRepliesNotRelatedToMe) +#: rc.cpp:256 rc.cpp:256 +msgid "You'll see just replies came to you, or mentions you." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/untiny/untinyprefs.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useUntinyDotCom) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/untiny/ui_untinyprefs.h:60 rc.cpp:346 rc.cpp:346 -msgid "Use untiny.com service" +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_hideRepliesNotRelatedToMe) +#: rc.cpp:259 rc.cpp:259 +msgid "Just show replies to me." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/uploaders/twitgoo/twitgooprefs.ui:17 +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:126 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cfg_hideNoneFriendsReplies) +#: rc.cpp:262 rc.cpp:262 +msgid "You'll see just replies between your friends." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_hideNoneFriendsReplies) +#: rc.cpp:265 rc.cpp:265 +msgid "Just show replies to me and my friends." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:268 rc.cpp:268 +msgid "Filter &Field:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:271 rc.cpp:271 +msgid "Filter &Type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:274 rc.cpp:274 +msgid "&Text:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontHideReplies) +#: rc.cpp:277 rc.cpp:277 +msgid "Do not hide replies to me" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/konqueror/konqchoqok.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:280 rc.cpp:280 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefs.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:283 rc.cpp:283 +msgid "Select languages to be shown in translate menu" +msgstr "" + #. i18n: file: plugins/uploaders/twitpic/twitpicprefs.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: plugins/uploaders/twitgoo/twitgooprefs.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: plugins/uploaders/twitpic/twitpicprefs.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/twitpic/ui_twitpicprefs.h:67 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/twitgoo/ui_twitgooprefs.h:75 -#: rc.cpp:478 rc.cpp:484 rc.cpp:478 rc.cpp:484 +#. i18n: file: plugins/uploaders/twitgoo/twitgooprefs.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:286 rc.cpp:289 rc.cpp:286 rc.cpp:289 msgid "Twitter account:" msgstr "" +#. i18n: file: plugins/uploaders/twitgoo/twitgooprefs.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_directLink) +#: rc.cpp:292 rc.cpp:292 +msgid "Get direct link to file" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, authTab) +#: rc.cpp:295 rc.cpp:295 +msgid "Authorization" +msgstr "" + #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:214 rc.cpp:505 -#: rc.cpp:505 +#: rc.cpp:298 rc.cpp:298 msgid "" "Click the below button, If everything goes well, you'll pointed to " "Flickr.com website to allow access to Choqok." @@ -2089,448 +2298,205 @@ #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, authButton) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:215 rc.cpp:508 -#: rc.cpp:508 +#: rc.cpp:301 rc.cpp:301 msgid "Click here to authorize Choqok on Flickr.com" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, authTab) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:216 rc.cpp:502 -#: rc.cpp:502 -msgid "Authorization" -msgstr "" - #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:90 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:217 rc.cpp:514 -#: rc.cpp:514 +#: rc.cpp:307 rc.cpp:307 msgid "Who can view photo" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_forprivate) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:218 rc.cpp:517 -#: rc.cpp:517 +#: rc.cpp:310 rc.cpp:310 msgid "Private" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_forfriends) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:219 rc.cpp:520 -#: rc.cpp:520 +#: rc.cpp:313 rc.cpp:313 msgid "Visible for friends" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_forfamily) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:220 rc.cpp:523 -#: rc.cpp:523 +#: rc.cpp:316 rc.cpp:316 msgid "Visible for family" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_forpublic) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:221 rc.cpp:526 -#: rc.cpp:526 +#: rc.cpp:319 rc.cpp:319 msgid "Public" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:134 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:222 rc.cpp:529 -#: rc.cpp:529 +#: rc.cpp:322 rc.cpp:322 msgid "Set safety level" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_safe) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:223 rc.cpp:532 -#: rc.cpp:532 +#: rc.cpp:325 rc.cpp:325 msgid "Safe" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_moderate) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:224 rc.cpp:535 -#: rc.cpp:535 +#: rc.cpp:328 rc.cpp:328 msgid "Moderate" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_restricted) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:225 rc.cpp:538 -#: rc.cpp:538 +#: rc.cpp:331 rc.cpp:331 msgid "Restricted" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_hidefromsearch) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:226 rc.cpp:541 -#: rc.cpp:541 +#: rc.cpp:334 rc.cpp:334 msgid "Hide picture from public search" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_shorturl) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:227 rc.cpp:544 -#: rc.cpp:544 +#: rc.cpp:337 rc.cpp:337 msgid "Use Flic.kr to short URLs" msgstr "" -#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:82 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settingsTab) -#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:82 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settingsTab) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:228 rc.cpp:11 -#: rc.cpp:511 rc.cpp:11 rc.cpp:511 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_oauth) #. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_oauth) #. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_oauth) -#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_oauth) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/mobypicture/ui_mobypictureprefs.h:106 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/posterous/ui_posterousprefs.h:106 -#: rc.cpp:487 rc.cpp:547 rc.cpp:487 rc.cpp:547 -msgid "Twitter account" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_basic) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/mobypicture/ui_mobypictureprefs.h:107 -#: rc.cpp:550 rc.cpp:550 -msgid "Mobypicture login and password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/mobypicture/ui_mobypictureprefs.h:108 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/posterous/ui_posterousprefs.h:108 -#: rc.cpp:493 rc.cpp:553 rc.cpp:493 rc.cpp:553 -msgid "Upload files using:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/mobypicture/ui_mobypictureprefs.h:109 -#: rc.cpp:556 rc.cpp:556 -msgid "Login:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/mobypicture/ui_mobypictureprefs.h:110 -#: rc.cpp:559 rc.cpp:559 -msgid "Password (PIN):" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_basic) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/posterous/ui_posterousprefs.h:107 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:490 -msgid "Posterous login and password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/posterous/ui_posterousprefs.h:109 -#: rc.cpp:496 rc.cpp:496 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/uploaders/twitgoo/twitgooprefs.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_directLink) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/twitgoo/ui_twitgooprefs.h:76 -#: rc.cpp:481 rc.cpp:481 -msgid "Get direct link to file" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, filters) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:145 rc.cpp:361 -#: rc.cpp:361 -msgid "Field" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, filters) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:147 rc.cpp:364 -#: rc.cpp:364 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, filters) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:149 rc.cpp:367 -#: rc.cpp:367 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEdit) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:154 rc.cpp:373 -#: rc.cpp:373 -msgid "Modify" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnRemove) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:157 rc.cpp:376 -#: rc.cpp:376 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:159 rc.cpp:358 -#: rc.cpp:358 -msgid "Rules" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cfg_hideRepliesNotRelatedToMe) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:161 rc.cpp:382 -#: rc.cpp:382 -msgid "You'll see just replies came to you, or mentions you." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_hideRepliesNotRelatedToMe) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:163 rc.cpp:385 -#: rc.cpp:385 -msgid "Just show replies to me." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cfg_hideNoneFriendsReplies) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:165 rc.cpp:388 -#: rc.cpp:388 -msgid "You'll see just replies between your friends." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_hideNoneFriendsReplies) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:167 rc.cpp:391 -#: rc.cpp:391 -msgid "Just show replies to me and my friends." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:110 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSpecial) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:168 rc.cpp:379 -#: rc.cpp:379 -msgid "Special Rules" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_addeditfilter_base.h:97 rc.cpp:394 -#: rc.cpp:394 -msgid "Filter &Field:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_addeditfilter_base.h:98 rc.cpp:397 -#: rc.cpp:397 -msgid "Filter &Type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_addeditfilter_base.h:99 rc.cpp:400 -#: rc.cpp:400 -msgid "&Text:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontHideReplies) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_addeditfilter_base.h:100 rc.cpp:403 -#: rc.cpp:403 -msgid "Do not hide replies to me" +#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_oauth) +#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_oauth) +#: rc.cpp:340 rc.cpp:355 rc.cpp:340 rc.cpp:355 +msgid "Twitter account" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_im) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/imstatus/ui_imstatusprefs.h:107 rc.cpp:416 -#: rc.cpp:416 -msgid "Instant Messenger:" +#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_basic) +#: rc.cpp:343 rc.cpp:343 +msgid "Mobypicture login and password:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_reply) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/imstatus/ui_imstatusprefs.h:108 rc.cpp:419 -#: rc.cpp:419 -msgid "Add replies to status" +#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:346 rc.cpp:361 rc.cpp:346 rc.cpp:361 +msgid "Upload files using:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_status_templ) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/imstatus/ui_imstatusprefs.h:109 rc.cpp:422 -#: rc.cpp:422 -msgid "Status template" +#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:349 rc.cpp:349 +msgid "Login:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/imstatus/ui_imstatusprefs.h:110 rc.cpp:426 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format -msgid "" -"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " -"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " -"type=\"text/css\">\n" -"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" -"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" -"weight:400; font-style:normal;\">\n" -"<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" -"bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" -"<tr>\n" -"<td style=\"border: none;\">\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" -"size:8pt;\">Available markup:</span></p>\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" -"size:8pt; font-weight:600;\">%status%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> " -"- new status</span></p>\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" -"size:8pt; font-weight:600;\">%time%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> - " -"time of adding new status</span></p>\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" -"size:8pt; font-weight:600;\">%url%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> - " -"URL of new status</span></p>\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" -"size:8pt; font-weight:600;\">%username%</span><span style=\" font-" -"size:8pt;\"> - your username</span></p>\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" -"size:8pt; font-weight:600;\">%fullname%</span><span style=\" font-" -"size:8pt;\"> - your full name</span></p>\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" -"size:8pt; font-weight:600;\">%client%</span><span style=\" font-size:8pt;\"> " -"- add </span><span style=\" font-size:8pt; font-" -"style:italic;\">Choqok</span><span style=\" font-size:8pt;\"> to " -"status</span></p></td></tr></table></body></html>" +#. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:352 rc.cpp:352 +msgid "Password (PIN):" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_repeat) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/imstatus/ui_imstatusprefs.h:126 rc.cpp:442 -#: rc.cpp:442 -msgid "Add repeats to status" +#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_basic) +#: rc.cpp:358 rc.cpp:358 +msgid "Posterous login and password:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefs.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/translator/ui_translatorprefs.h:65 rc.cpp:343 -#: rc.cpp:343 -msgid "Select languages to be shown in translate menu" +#. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:364 rc.cpp:364 +msgid "E-mail:" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/twitter/twitterlistdialog_base.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twitterlistdialog_base.h:68 -#: rc.cpp:319 rc.cpp:319 +#: rc.cpp:376 rc.cpp:376 msgid "List name:" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/twitter/twitterlistdialog_base.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twitterlistdialog_base.h:69 -#: rc.cpp:322 rc.cpp:322 +#: rc.cpp:379 rc.cpp:379 msgid "User name:" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/twitter/twitterlistdialog_base.ui:75 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, loadUserLists) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twitterlistdialog_base.h:71 -#: rc.cpp:325 rc.cpp:325 +#: rc.cpp:382 rc.cpp:382 msgid "Load User Lists" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/twitter/twitterlistdialog_base.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadUserLists) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twitterlistdialog_base.h:73 -#: rc.cpp:328 rc.cpp:328 +#: rc.cpp:385 rc.cpp:385 msgid "Load lists" msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:19 +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAccount) +#: rc.cpp:388 rc.cpp:388 +msgid "Twitter Account" +msgstr "Сметка в Twitter" + +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:27 +#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:220 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:347 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:120 rc.cpp:146 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:270 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:270 +#: rc.cpp:391 rc.cpp:443 rc.cpp:534 rc.cpp:391 rc.cpp:443 rc.cpp:534 msgid "&Alias:" msgstr "&Псевдоним:" -#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, cfg_alias) -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:40 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias) -#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, cfg_alias) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:42 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias) +#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, cfg_alias) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:40 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:222 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:349 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:122 rc.cpp:149 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:273 rc.cpp:149 rc.cpp:177 rc.cpp:273 +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:42 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias) +#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, cfg_alias) +#: rc.cpp:394 rc.cpp:446 rc.cpp:537 rc.cpp:394 rc.cpp:446 rc.cpp:537 msgid "The account alias" msgstr "Псевдонимът на сметката" -#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, cfg_alias) -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:45 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:43 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias) -#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, cfg_alias) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:45 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias) +#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, cfg_alias) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:43 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:225 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:352 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:125 rc.cpp:152 -#: rc.cpp:180 rc.cpp:276 rc.cpp:152 rc.cpp:180 rc.cpp:276 +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:45 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias) +#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, cfg_alias) +#: rc.cpp:397 rc.cpp:449 rc.cpp:540 rc.cpp:397 rc.cpp:449 rc.cpp:540 msgid "" "The alias is the name you want to give to your account. It should be unique. " "You can have several connections to the same service so the alias lets you " @@ -2540,22 +2506,19 @@ "бъде уникален. Можете да създадете няколко връзки към една и съща услуга; " "псевдонимите са начинът да ги наименувате." -#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:227 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:354 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:127 rc.cpp:155 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:279 rc.cpp:155 rc.cpp:183 rc.cpp:279 +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:400 rc.cpp:452 rc.cpp:543 rc.cpp:400 rc.cpp:452 rc.cpp:543 msgid "" "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" @@ -2583,136 +2546,117 @@ #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:73 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_basicAuth) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:232 -#: rc.cpp:286 rc.cpp:286 +#: rc.cpp:407 rc.cpp:407 msgid "Credentials" msgstr "Данни" #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:112 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_credentialsBox) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:235 -#: rc.cpp:295 rc.cpp:295 +#: rc.cpp:416 rc.cpp:416 msgid "OAuth Authentication " msgstr "" #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:236 -#: rc.cpp:298 rc.cpp:298 +#: rc.cpp:419 rc.cpp:419 msgid "" "Click the below button, If everything goes well, you'll pointed to Twitter " "website to allow access to Choqok." msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_authorize) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_authorize) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_authorize) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_authorize) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:239 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:376 -#: rc.cpp:222 rc.cpp:301 rc.cpp:222 rc.cpp:301 +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:217 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_authorize) +#: rc.cpp:422 rc.cpp:489 rc.cpp:422 rc.cpp:489 msgid "Verify Credentials" msgstr "Проверка на данните" #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kcfg_authorize) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:241 -#: rc.cpp:304 rc.cpp:304 +#: rc.cpp:425 rc.cpp:425 msgid "&Authenticate with Twitter service" msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAccount) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:242 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:267 -msgid "Twitter Account" -msgstr "Сметка в Twitter" +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:178 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:296 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:178 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:296 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) +#: rc.cpp:428 rc.cpp:510 rc.cpp:428 rc.cpp:510 +msgid "Timelines Configuration" +msgstr "Настройка на хронологиите" -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:243 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:389 -#: rc.cpp:246 rc.cpp:310 rc.cpp:246 rc.cpp:310 +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:431 rc.cpp:513 rc.cpp:431 rc.cpp:513 msgid "Which timelines do you like to be enabled?" msgstr "Кои хронологии бихте желали да включите?" -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:245 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:391 -#: rc.cpp:249 rc.cpp:313 rc.cpp:249 rc.cpp:313 +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:316 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) +#: rc.cpp:434 rc.cpp:516 rc.cpp:434 rc.cpp:516 msgid "Name" msgstr "Име" -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:247 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:393 -#: rc.cpp:252 rc.cpp:316 rc.cpp:252 rc.cpp:316 +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) +#: rc.cpp:437 rc.cpp:519 rc.cpp:437 rc.cpp:519 msgid "Enable" msgstr "Включване" -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:296 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:178 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:296 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:178 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:248 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:394 -#: rc.cpp:243 rc.cpp:307 rc.cpp:243 rc.cpp:307 -msgid "Timelines Configuration" -msgstr "Настройка на хронологиите" +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAccount) +#: rc.cpp:440 rc.cpp:440 +msgid "StatusNet Account" +msgstr "Сметка в StatusNet" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:77 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:359 -#: rc.cpp:190 rc.cpp:190 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:459 msgid "Server" msgstr "Сървър" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:360 -#: rc.cpp:193 rc.cpp:193 +#: rc.cpp:462 rc.cpp:462 msgid "StatusNet server:" msgstr "Сървър на StatusNet:" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:361 -#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 +#: rc.cpp:465 rc.cpp:465 msgid "API path:" msgstr "Път до приложно-програмния интерфейс:" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:362 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:201 +#: rc.cpp:468 rc.cpp:468 msgid "Authentication Type:" msgstr "" @@ -2724,9 +2668,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_authMethod) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:150 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OAuthBox) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:365 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:368 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:210 rc.cpp:204 rc.cpp:210 +#: rc.cpp:471 rc.cpp:477 rc.cpp:471 rc.cpp:477 msgid "OAuth Authentication" msgstr "" @@ -2738,9 +2680,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_authMethod) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:230 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_BasicBox) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:366 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:379 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:228 rc.cpp:207 rc.cpp:228 +#: rc.cpp:474 rc.cpp:495 rc.cpp:474 rc.cpp:495 msgid "Basic Authentication" msgstr "" @@ -2752,9 +2692,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:369 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:387 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:240 rc.cpp:213 rc.cpp:240 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:507 rc.cpp:480 rc.cpp:507 msgid "&Username:" msgstr "&Потребителско име:" @@ -2770,17 +2708,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_basicUsername) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:256 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_basicPassword) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:371 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:381 -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:385 -#: rc.cpp:216 rc.cpp:231 rc.cpp:237 rc.cpp:216 rc.cpp:231 rc.cpp:237 +#: rc.cpp:483 rc.cpp:498 rc.cpp:504 rc.cpp:483 rc.cpp:498 rc.cpp:504 msgid "The name you use to connect to the service" msgstr "Името, което използвате за свързване с услугата" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:374 -#: rc.cpp:219 rc.cpp:219 +#: rc.cpp:486 rc.cpp:486 msgid "" "Click the below button, If everything goes well, you'll pointed to Identi.ca " "website to allow access to Choqok." @@ -2788,29 +2722,25 @@ #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kcfg_authorize) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:378 -#: rc.cpp:225 rc.cpp:225 +#: rc.cpp:492 rc.cpp:492 msgid "&Authenticate with StatusNet service" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:383 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:234 +#: rc.cpp:501 rc.cpp:501 msgid "&Password:" msgstr "П&арола:" -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAccount) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:388 -#: rc.cpp:171 rc.cpp:171 -msgid "StatusNet Account" -msgstr "Сметка в StatusNet" +#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:330 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabConf) +#: rc.cpp:522 rc.cpp:522 +msgid "Configuration" +msgstr "Настройка" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:338 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_changeExclamationMark) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:396 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:258 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:525 msgid "" "To prevent spamming on some groups, you can set here to change the " "exclamation point (that used to refer to a group), to something else (e.g. " @@ -2822,90 +2752,43 @@ #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_changeExclamationMark) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:398 -#: rc.cpp:261 rc.cpp:261 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:528 msgid "On re-dent, change exclamation mark to:" msgstr "При повторно изпращане (редент), замяна на удивителната с:" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:351 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_changeToString) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:399 -#: rc.cpp:264 rc.cpp:264 +#: rc.cpp:531 rc.cpp:531 msgid "#" msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:330 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabConf) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:400 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:255 -msgid "Configuration" -msgstr "Настройка" - #. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:67 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:132 rc.cpp:162 -#: rc.cpp:162 +#: rc.cpp:550 rc.cpp:550 msgid "Provider" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:133 rc.cpp:165 -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:553 rc.cpp:553 msgid "Select a social desktop provider to use:" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:134 rc.cpp:168 -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:556 rc.cpp:556 msgid "" "You can manage Social Desktop providers in KDE Social Desktop configurations." msgstr "" -#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Petar Toushkov, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" - -#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pt.launchpad@gmail.com,,," - -#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/quickfilter/quickfilterui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/filter/filterui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/searchaction/searchactionui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: choqok/choqokui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/quickfilter/quickfilterui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/filter/filterui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/searchaction/searchactionui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:352 rc.cpp:355 rc.cpp:406 rc.cpp:562 rc.cpp:8 rc.cpp:352 -#: rc.cpp:355 rc.cpp:406 rc.cpp:562 -msgid "Tools" -msgstr "Инструменти" +#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:559 rc.cpp:559 +msgid "Medium to upload:" +msgstr "Медиен файл ча качване:" -#. i18n: file: plugins/konqueror/konqchoqok.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:349 rc.cpp:349 -msgid "&Tools" -msgstr "" +#. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:562 rc.cpp:562 +msgid "Upload via:" +msgstr "Качване чрез:" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po 2012-03-23 06:45:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po 2012-04-18 08:01:32.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdepim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-05 20:28+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: cryptopageplugin.cpp:64 msgid "Allowed Protocols" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/cvsservice.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/cvsservice.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/cvsservice.po 2012-03-23 06:46:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/cvsservice.po 2012-04-18 08:01:34.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdesdk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 18:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 18:24+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: cvsaskpass.cpp:34 msgid "cvsaskpass" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_bluedevil.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_bluedevil.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_bluedevil.po 2012-03-23 06:46:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_bluedevil.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,237 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for bluedevil -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the bluedevil package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bluedevil\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-26 04:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-07 12:20+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/actionplugins/actionplugin.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "BlueDevil Service Plugin" -msgstr "Приставка - услуга BlueDevil" - -#: src/actionplugins/audio/bluedevil-audio.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Handles the connection and configuration of an audio device" -msgstr "Управлява свързването и настройването на аудио устройство" - -#: src/actionplugins/audio/bluedevil-audio.desktop:41 -msgctxt "Name" -msgid "Audio" -msgstr "Аудио" - -#: src/actionplugins/audio/bluedevil-audio.desktop:79 -msgctxt "GenericName" -msgid "Audio" -msgstr "Аудио" - -#: src/actionplugins/audio/helper/bluedevil-audio.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "BlueDevil Audio connect" -msgstr "BlueDevil - Аудио свързване" - -#: src/actionplugins/audio/helper/bluedevil-audio.desktop:40 -msgctxt "GenericName" -msgid "BlueDevil Audio connect" -msgstr "BlueDevil - Аудио свързване" - -#: src/actionplugins/audio/helper/bluedevil-audio.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "BlueDevil Audio connect" -msgstr "BlueDevil - Аудио свързване" - -#: src/actionplugins/input/bluedevil-input.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Handles the connection and configuration of an input device" -msgstr "Управлява свързването и настройването на устройство за въвеждане" - -#: src/actionplugins/input/bluedevil-input.desktop:41 -msgctxt "Name" -msgid "Input" -msgstr "Въвеждане" - -#: src/actionplugins/input/bluedevil-input.desktop:78 -msgctxt "GenericName" -msgid "Input" -msgstr "Въвеждане" - -#: src/actionplugins/input/helper/bluedevil-input.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "BlueDevil Input connect" -msgstr "BlueDevil - свързване с въвеждащо устройство" - -#: src/actionplugins/input/helper/bluedevil-input.desktop:40 -msgctxt "GenericName" -msgid "BlueDevil Input connect" -msgstr "BlueDevil - свързване с въвеждащо устройство" - -#: src/actionplugins/input/helper/bluedevil-input.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "BlueDevil Input connect" -msgstr "BlueDevil - свързване с въвеждащо устройство" - -#: src/actionplugins/sendfile/helper/bluedevil-sendfile.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "BlueDevil Send File" -msgstr "BlueDevil - изпращане на файл" - -#: src/actionplugins/sendfile/helper/bluedevil-sendfile.desktop:40 -msgctxt "GenericName" -msgid "BlueDevil Send File" -msgstr "BlueDevil - изпращане на файл" - -#: src/actionplugins/sendfile/helper/bluedevil-sendfile.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "BlueDevil Send File" -msgstr "BlueDevil - изпращане на файл" - -#: src/actionplugins/sendfile/sendfile.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows you to send files to the remote device" -msgstr "Позволява изпращането на файлове към отдалечено устройство" - -#: src/actionplugins/sendfile/sendfile.desktop:41 -msgctxt "Name" -msgid "Send File" -msgstr "Изпращане на файл" - -#: src/actionplugins/sendfile/sendfile.desktop:78 -msgctxt "GenericName" -msgid "Send file" -msgstr "Изпращане на файл" - -#: src/bluedevil.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "BlueDevil" -msgstr "BlueDevil" - -#: src/bluedevil.notifyrc:40 src/daemon/kded/bluedevil.desktop:12 -#: src/monolithic/bluedevil-monolithic.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "BlueDevil" -msgstr "BlueDevil" - -#: src/bluedevil.notifyrc:79 src/bluedevil.notifyrc:155 -#: src/bluedevil.notifyrc:230 -msgctxt "Name" -msgid "Access requested" -msgstr "Заявен е достъп" - -#: src/bluedevil.notifyrc:115 -msgctxt "Comment" -msgid "A device wants to connect to you" -msgstr "Устройства желае да осъществи връзка" - -#: src/bluedevil.notifyrc:191 -msgctxt "Comment" -msgid "Bluetooth mode is about to be changed (normal to flight for example)" -msgstr "" -"Режимът на Bluetooth адаптера ще бъде променен (напр. от нормален на режим " -"\"Полет\")" - -#: src/bluedevil.notifyrc:266 -msgctxt "Comment" -msgid "A device asks for confirmation" -msgstr "Устройство прави заявка за потвърждаване" - -#: src/bluedevil.notifyrc:303 -msgctxt "Name" -msgid "Request PIN" -msgstr "Изискване на PIN код" - -#: src/bluedevil.notifyrc:336 -msgctxt "Comment" -msgid "A PIN is needed" -msgstr "Необходим е PIN код" - -#: src/bluedevil.notifyrc:373 -msgctxt "Name" -msgid "Incoming File" -msgstr "Входящ файл" - -#: src/bluedevil.notifyrc:409 -msgctxt "Comment" -msgid "Incoming file" -msgstr "Входящ файл" - -#: src/daemon/kded/bluedevil.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Bluetooth Management Daemon" -msgstr "Демон за управлението на Bluetooth" - -#: src/daemon/obexftpkded/obexftpdaemon.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "ObexFTP" -msgstr "ObexFTP" - -#: src/daemon/obexftpkded/obexftpdaemon.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "ObexFTP helper daemon" -msgstr "ObexFTP helper daemon" - -#: src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Adapters" -msgstr "Адаптери" - -#: src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the available Bluetooth adapters" -msgstr "Настройване на наличните Bluetooth адаптери" - -#: src/kcmodule/bluedevildevices.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Devices" -msgstr "Устройства" - -#: src/kcmodule/bluedevildevices.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the known Bluetooth remote devices" -msgstr "Настройване на познатите Bluetooth отдалечени устройства" - -#: src/kcmodule/bluedeviltransfer.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "File Transfers" -msgstr "Трансфер на файлове" - -#: src/kcmodule/bluedeviltransfer.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the Bluetooth receive files" -msgstr "Настройване приемането на файлове чрез Bluetooth" - -#: src/monolithic/bluedevil-monolithic.desktop:40 -msgctxt "GenericName" -msgid "BlueDevil" -msgstr "BlueDevil" - -#: src/monolithic/bluedevil-monolithic.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Bluetooth support" -msgstr "Поддръжка на Bluetooth в KDE" - -#: src/wizard/bluedevil-wizard.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "BlueDevil Wizard" -msgstr "BlueDevil - помощник" - -#: src/wizard/bluedevil-wizard.desktop:40 -msgctxt "GenericName" -msgid "BlueDevil Wizard" -msgstr "BlueDevil - помощник" - -#: src/wizard/bluedevil-wizard.desktop:78 -msgctxt "Comment" -msgid "BlueDevil Wizard" -msgstr "BlueDevil - помощник" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-graphics_skanlite.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-graphics_skanlite.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-graphics_skanlite.po 2012-03-23 06:46:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-graphics_skanlite.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,30 +0,0 @@ -# translation of desktop_extragear-graphics_skanlite.po to Bulgarian -# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_skanlite\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-01 06:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-28 08:56+0000\n" -"Last-Translator: Arne Goetje <arne@linux.org.tw>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: skanlite.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Skanlite" -msgstr "Сканиране" - -#: skanlite.desktop:49 -msgctxt "GenericName" -msgid "Image Scanning Application" -msgstr "Програма за сканиране на изображения" - -#: skanlite.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Scan and save images" -msgstr "Сканиране и записване на изображения" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po 2012-03-23 06:45:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,467 +0,0 @@ -# translation of desktop_extragear-multimedia_amarok.po to Bulgarian -# #-#-#-#-# desktop_kdeextragear-1.po (desktop_kdeextragear-1) #-#-#-#-# -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# $Id: desktop_kdeextragear-1.po 406763 2005-04-20 17:36:26Z scripty $# -# #-#-#-#-# desktop_kdeextragear-3.po (desktop_kdeextragear-3) #-#-#-#-# -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL.# -# $Id: desktop_kdeextragear-3.po 406763 2005-04-20 17:36:26Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_amarok\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-01 17:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:39+0000\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: bg\n" - -#: src/amarok-play-audiocd.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Play Audio CD with Amarok" -msgstr "Изпълнение на компактдиск с Amarok" - -#: src/amarok.desktop:4 src/amarok_containers.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#: src/amarok.desktop:65 src/amarok_containers.desktop:65 -msgctxt "GenericName" -msgid "Audio Player" -msgstr "Аудио плеър" - -#: src/amarok.desktop:126 src/amarok_containers.desktop:126 -msgctxt "Comment" -msgid "Amarok - Rediscover Your Music!" -msgstr "Amarok - преоткрийте музиката!" - -#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Add as Podcast to Amarok" -msgstr "Добавяне като подкаст в Amarok" - -#: src/amarok_append.desktop:5 -msgctxt "X-KDE-Submenu" -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#: src/amarok_append.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Append to Playlist" -msgstr "Добавяне към списъка със записи" - -#: src/amarok_append.desktop:130 -msgctxt "Name" -msgid "Append & Play" -msgstr "Добавяне и изпълнение" - -#: src/amarok_append.desktop:191 -msgctxt "Name" -msgid "Queue Track" -msgstr "На опашката" - -#: src/amarok_plugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for Amarok" -msgstr "Приставка за Amarok" - -#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Albums" -msgstr "Албуми" - -#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Current Track" -msgstr "Текущ запис" - -#: src/context/applets/info/amarok-context-applet-info.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Info" -msgstr "Данни" - -#: src/context/applets/labels/amarok-context-applet-labels.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Labels" -msgstr "Етикети" - -#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lyrics" -msgstr "Текстове" - -#: src/context/applets/photos/amarok-context-applet-photos.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Photos" -msgstr "Снимки" - -#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Playlist Information" -msgstr "Информация за списъка" - -#: src/context/applets/similarartists/amarok-context-applet-similarArtists.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Similar Artists" -msgstr "Подобни изпълнители" - -#: src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Songkick" -msgstr "Songkick" - -#: src/context/applets/tabs/amarok-context-applet-tabs.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tabs" -msgstr "Подпрозорци" - -#: src/context/applets/videoclip/amarok-context-applet-videoclip.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Videoclip" -msgstr "Видеоклип" - -#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia" -msgstr "Уикипедия" - -#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vertical Context Containment" -msgstr "Вертикален контекст" - -#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "A vertical containment for the Amarok Context" -msgstr "Вертикален контекст на Amarok" - -#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Current Info Data Engine" -msgstr "Ядро за дата и време" - -#: src/context/engines/info/amarok-data-engine-info.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Info Data Engine" -msgstr "Ядро за данни" - -#: src/context/engines/labels/amarok-data-engine-labels.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Labels Data Engine" -msgstr "Ядро за етикети" - -#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lyrics Data Engine" -msgstr "Ядро за текстове" - -#: src/context/engines/photos/amarok-data-engine-photos.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Photos Data Engine" -msgstr "Ядро за снимки" - -#: src/context/engines/similarartists/amarok-data-engine-similarArtists.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Upcoming Events Data Engine" -msgstr "Ядро за предстоящи събития" - -#: src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Songkick Data Engine" -msgstr "Ядро Songkick" - -#: src/context/engines/tabs/amarok-data-engine-tabs.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tabs Data Engine" -msgstr "Ядро за подпрозорци" - -#: src/context/engines/videoclip/amarok-data-engine-videoclip.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Video Clip Data Engine" -msgstr "Ядро за видеоклип" - -#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia Data Engine" -msgstr "Ядро за Уикипедия" - -#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Amarok JavaScript Applet" -msgstr "JavaScript аплет (Amarok)" - -#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Native Amarok applet written in JavaScript" -msgstr "Семпъл аплет за Amarok, написан на JavaScript" - -#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Amarok JavaScript Runner" -msgstr "Изпълнение на JavaScript (Amarok)" - -#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Animation Engine" -msgstr "Ядро за Plasma" - -#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma applet container and background painter" -msgstr "Аплет за Plasma и фон" - -#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "Amarok Context applet" -msgstr "Аплет за контекст (Amarok)" - -#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Amarok Data Engine" -msgstr "Ядро Amarok" - -#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Amarok Data Engine" -msgstr "Ядро Amarok" - -#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "AudioCd Collection" -msgstr "Колекция с компактдискове" - -#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "AudioCd collection plugin for Amarok" -msgstr "Приставка за колекция с компактдискове (Amarok)" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Mass Storage Device" -msgstr "Устройство за съхранение" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Device plugin for Amarok" -msgstr "Приставка за устройство (Amarok)" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "NFS Device" -msgstr "NFS устройство" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Device plugin for Amarok which supports NFS" -msgstr "Приставка за устройство, поддържаща NFS (Amarok)" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "SMB Device" -msgstr "SMB устройство" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Device plugin for Amarok which supports SMBFS" -msgstr "Приставка за устройство, поддържаща SMBFS (Amarok)" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "MySQLe Collection" -msgstr "Колекция MySQLe" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:50 -#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Collection plugin for Amarok" -msgstr "Приставка за колекция (Amarok)" - -#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "MySQLServer Collection" -msgstr "Колекция MySQLServer" - -#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Ipod Collection" -msgstr "Колекция IPod" - -#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Ipod collection plugin for Amarok" -msgstr "Приставка за колекция IPod (Amarok)" - -#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Media Device Collection" -msgstr "Колекция на медийните устройства" - -#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Media Device collection plugin for Amarok" -msgstr "Приставка за колекцията на медийните устройства (Amarok)" - -#: src/core-impl/collections/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Collection" -msgstr "Колекция Nepomuk" - -#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Playdar Collection" -msgstr "Колекция Playdar" - -#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "Music that Playdar can find" -msgstr "Музика откривана с Playdar" - -#: src/core-impl/collections/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Universal Mass Storage Collection" -msgstr "Колекция Universal Mass Storage" - -#: src/data/amarok.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Amarok" -msgstr "Amarok" - -#: src/data/amarok.notifyrc:52 -msgctxt "Name" -msgid "Track Change" -msgstr "Прехвърляне запис" - -#: src/data/amarok.notifyrc:96 -msgctxt "Comment" -msgid "Amarok changed to a new track" -msgstr "Amarok прехвърли към друг запис" - -#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ampache" -msgstr "Ampache" - -#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Listen to music from an Ampache server" -msgstr "Слушане на музика от Ampache сървър" - -#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Ampache Service Config" -msgstr "Настройване на Ampache" - -#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to" -msgstr "Настройване на ampache сървър/и" - -#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "gpodder.net" -msgstr "gpodder.net" - -#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Podcast Service" -msgstr "Услуга за подкастове" - -#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Jamendo" -msgstr "Jamendo" - -#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists" -msgstr "Слушане и сваляне на музика от независими изпълнители" - -#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok" -msgstr "Услуга, която вгражда Last.fm в Amarok" - -#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Last.fm Service Config" -msgstr "Настройване на Last.fm" - -#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Set up Last.fm username and password" -msgstr "Настройване на потребител и парола за Last.fm" - -#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Magnatune Store" -msgstr "Магазин Magnatune" - -#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label" -msgstr "Обзор и купуване на музика от Magnatune" - -#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "MagnatuneStore Service Config" -msgstr "Настройване на услугата MagnatuneStore" - -#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials" -msgstr "Настройване на членството в Magnatune" - -#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "MP3tunes" -msgstr "MP3tunes" - -#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account" -msgstr "Преглед и слушане на музиката от сметката ви в MP3tunes" - -#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "MP3tunes Service Config" -msgstr "Настройки на услугата MP3tunes" - -#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure mp3tunes credentials" -msgstr "Настройване на mp3tunes" - -#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Podcast Directory" -msgstr "Подкастове" - -#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts" -msgstr "Разглеждане и абониране за голям брой подкастове" - -#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Amarok-Mockup" -msgstr "Amarok-Mockup" - -#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Theme done to look like the original mockup" -msgstr "Тема, наподобяваща оригиналната" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po 2012-03-23 06:45:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,330 +0,0 @@ -# translation of desktop_extragear-multimedia_k3b.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2009. -# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:39+0000\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: bg\n" - -#: k3bsetup/k3bsetup.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "Update device and programs permissions" -msgstr "Обновяване правата върху устройства и програми" - -#: k3bsetup/k3bsetup.actions:40 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Authentication is required to update permissions of devices and programs" -msgstr "" -"За обновяване правата върху устройства и програми е нужна автентикация" - -#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "K3bSetup – modify permission for CD/DVD burning with K3b" -msgstr "Настройки на K3b - промяна на правата за запис на CD/DVD" - -#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:43 -msgctxt "Keywords" -msgid "K3bSetup,k3bsetup" -msgstr "K3bSetup2,k3bsetup2,Настройване на K3b" - -#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:83 -msgctxt "Name" -msgid "K3bSetup" -msgstr "Настройки на K3b" - -#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:145 -msgctxt "GenericName" -msgid "CD/DVD/BD Burning Setup" -msgstr "Настройки на записа на CD и DVD" - -#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Video DVD Browser" -msgstr "Преглед на видео DVD" - -#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18 -msgctxt "Description" -msgid "" -"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including " -"decryption)" -msgstr "" -"kioslave, позволяващ ви да копирате файлове от видео DVD (включително " -"разшифроването)" - -#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Plugin" -msgstr "Приставка за K3b" - -#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b FFMpeg Decoder" -msgstr "FFMpeg декодер за K3b" - -#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode wma files" -msgstr "Декодер за wma файлове" - -#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b FLAC Decoder" -msgstr "FLAC декодер за K3b" - -#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode FLAC files" -msgstr "Декодер за FLAC файлове" - -#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Libsndfile Decoder" -msgstr "Libsndfile декодер за K3b" - -#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile" -msgstr "Декодиране на звукови файлове, поддържани от libsndfile" - -#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b MAD Decoder" -msgstr "MAD декодер за K3b" - -#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files" -msgstr "Декодер за MPEG 1 Layer III файлове" - -#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder" -msgstr "Ogg Vorbis декодер за K3b" - -#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files" -msgstr "Декодер за файлове във формат Ogg Vorbis" - -#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b ??? Decoder" -msgstr "??? декодер (K3b)" - -#: plugins/decoder/skeleton.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode ??? files" -msgstr "Декодер за ??? файлове" - -#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Wave Decoder" -msgstr "Wave декодер за K3b" - -#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Decoding module to decode wave files" -msgstr "Декодер за wave файлове" - -#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b External Audio Encoder" -msgstr "Кодиране на външен звук (K3b)" - -#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command" -msgstr "Кодиращ модул, позволяващ подаването на кодираща команда" - -#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget" -msgstr "Настройки на кодирането на външно аудио" - -#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Lame Mp3 Encoder" -msgstr "Lame Mp3 кодиране (K3b)" - -#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files" -msgstr "Кодиращ модул за MPEG1 Layer III (mp3) файлове" - -#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module" -msgstr "Модул за настройване кодирането на Lame Mp3 (K3b)" - -#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder" -msgstr "Кодиране на Ogg Vorbis (K3b)" - -#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files" -msgstr "Кодиращ модул за Ogg Vorbis файлове" - -#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget" -msgstr "Настройки на кодирането на Ogg Vorbis" - -#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b ??? Encoder" -msgstr "Кодиране на ??? (K3b)" - -#: plugins/encoder/skeleton.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Encoding module to encode <name> files" -msgstr "Кодиращ модул за <name> файлове" - -#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b SoX Audio Encoder" -msgstr "Кодиране на SoX Audio (K3b)" - -#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX" -msgstr "Кодиращ модул за множество файлови формати с SoX" - -#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module" -msgstr "Модул за настройване кодирането на SoX Audio (K3b)" - -#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Audio Metainfo Renamer" -msgstr "Преименуване на мета-информацията (K3b)" - -#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info." -msgstr "" -"Приставка за преименуиване на аудои файлове въз основа на мета-информацията." - -#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "K3b Cddb Audio Plugin" -msgstr "Звукова приставка за CDDB (K3b)" - -#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project." -msgstr "Приставка за търсене на информация в CDDB ." - -#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b-iso.desktop:7 src/k3b.desktop:87 -msgctxt "Name" -msgid "K3b" -msgstr "K3b" - -#: src/k3b.desktop:6 -msgctxt "GenericName" -msgid "Disk Burning" -msgstr "Запис дискове" - -#: src/k3b.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Disk writing program" -msgstr "Програма за запис на дискове" - -#: src/k3b.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "K3b" -msgstr "K3b" - -#: src/k3b.notifyrc:58 -msgctxt "Name" -msgid "Process successful" -msgstr "Процесът е успешен" - -#: src/k3b.notifyrc:110 -msgctxt "Comment" -msgid "Process successfully finished" -msgstr "Процесът завърши успешно" - -#: src/k3b.notifyrc:164 -msgctxt "Name" -msgid "Process error" -msgstr "Грешка при обработка" - -#: src/k3b.notifyrc:216 -msgctxt "Comment" -msgid "Process finished with errors" -msgstr "Процесът завърши с грешки" - -#: src/k3b.notifyrc:272 -msgctxt "Name" -msgid "Waiting for medium" -msgstr "Изчакване за диск" - -#: src/k3b.notifyrc:323 -msgctxt "Comment" -msgid "The user needs to insert a medium" -msgstr "Трябва да поставите диск в устройството" - -#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Extract Digital Audio with K3b" -msgstr "Извличане на цифров звук с K3b" - -#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Copy with K3b" -msgstr "Копиране на CD с K3b" - -#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:11 -#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Create Audio CD with K3b" -msgstr "Създаване на звуково CD с K3b..." - -#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:11 -#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Create file project with K3b" -msgstr "Създаване диск с файлове с K3b" - -#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Create Video CD with K3b" -msgstr "Създаване на видео CD с K3b" - -#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Copy DVD with K3b" -msgstr "Копиране на DVD с K3b" - -#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Rip Video DVD Titles with K3b" -msgstr "Извличане на DVD заглавия с K3b" - -#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Write CD Image with K3b" -msgstr "Запис на CD-образ с K3b" - -#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Write image to disc with K3b" -msgstr "Запис на образ върху диск с K3b" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_choqok.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_choqok.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_choqok.po 2012-03-23 06:46:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_choqok.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,494 +0,0 @@ -# translation of desktop_extragear-network_choqok.po to Bulgarian -# Petar Toushkov <pt.launchpad@gmail.com>, 2009, 2010. -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2009. -# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_choqok\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-27 20:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:39+0000\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: bg\n" - -#: choqok/choqok.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Choqok" -msgstr "Choqok" - -#: choqok/choqok.desktop:42 -msgctxt "GenericName" -msgid "KDE Micro-blogging Client" -msgstr "KDE клиент за микроблогове" - -#: choqok/choqok.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Choqok" -msgstr "Choqok" - -#: choqok/choqok.notifyrc:41 -msgctxt "Name" -msgid "New Post Arrived" -msgstr "Получено ново съобщение" - -#: choqok/choqok.notifyrc:73 -msgctxt "Comment" -msgid "New post arrived" -msgstr "Получено ново съобщение" - -#: choqok/choqok.notifyrc:109 -msgctxt "Name" -msgid "Job Success" -msgstr "Успешна задача" - -#: choqok/choqok.notifyrc:140 -msgctxt "Comment" -msgid "A job finished successfully" -msgstr "Успешно приключена задача" - -#: choqok/choqok.notifyrc:176 -msgctxt "Name" -msgid "Job Error" -msgstr "Грешка в задача" - -#: choqok/choqok.notifyrc:209 -msgctxt "Comment" -msgid "There was an error while performing a job" -msgstr "Грешка при изпълнение на задача" - -#: choqok/choqok.notifyrc:243 -msgctxt "Name" -msgid "Shortening" -msgstr "Съкращаване" - -#: choqok/choqok.notifyrc:274 -msgctxt "Comment" -msgid "Shortening a URL" -msgstr "Съкращаване на адрес" - -#: choqok/config/accounts/choqok_accountsconfig.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Accounts" -msgstr "Сметки" - -#: choqok/config/accounts/choqok_accountsconfig.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Manage Your Accounts" -msgstr "Управление на сметките" - -#: choqok/config/appearance/choqok_appearanceconfig.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Appearance" -msgstr "Изглед" - -#: choqok/config/appearance/choqok_appearanceconfig.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Personalize Choqok Look and Feel" -msgstr "Настройки на изгледа на Choqok" - -#: choqok/config/behavior/choqok_behaviorconfig.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Behavior" -msgstr "Поведение" - -#: choqok/config/behavior/choqok_behaviorconfig.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Personalize Choqok's Behavior" -msgstr "Настройки на поведението на Choqok" - -#: choqok/config/plugins/choqok_pluginconfig.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" - -#: choqok/config/plugins/choqok_pluginconfig.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Select and Configure Plugins" -msgstr "Избор и настройки на приставките" - -#: libchoqok/choqokmicroblogplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Choqok MicroBlog Plugin" -msgstr "Приставка на Choqok за микроблог" - -#: libchoqok/choqokplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Choqok Plugin" -msgstr "Приставка на Choqok" - -#: libchoqok/choqokshortenerplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Choqok Shortener Plugin" -msgstr "Приставка на Choqok за съкращаване на адреси" - -#: libchoqok/choqokuploaderplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Choqok Uploader Plugin" -msgstr "Приставка на Choqok за качване на медийни файлове" - -#: microblogs/laconica/choqok_laconica.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "StatusNet" -msgstr "StatusNet" - -#: microblogs/laconica/choqok_laconica.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "StatusNet (Laconica, identi.ca)" -msgstr "StatusNet (Laconica, identi.ca)" - -#: microblogs/ocs/choqok_ocs.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Open Collaboration Services" -msgstr "" - -#: microblogs/ocs/choqok_ocs.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Open Collaboration Services" -msgstr "" - -#: microblogs/twitter/choqok_twitter.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#: microblogs/twitter/choqok_twitter.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Twitter.com Service" -msgstr "Услуга на сайта Twitter.com" - -#: plugins/filter/choqok_filter.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Filter posts" -msgstr "Филтриране на публикациите" - -#: plugins/filter/choqok_filter.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Filtering unwanted posts" -msgstr "Филтриране на нежеланите публикации" - -#: plugins/imagepreview/choqok_imagepreview.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Preview Images" -msgstr "Предварителен преглед на изображения" - -#: plugins/imagepreview/choqok_imagepreview.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Load a thumbnail of images to have a preview of it" -msgstr "" -"Зареждане на умалена картинка на изображенията за предварителен преглед" - -#: plugins/imstatus/choqok_imstatus.desktop:17 -#: plugins/imstatus/choqok_imstatus_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "IMStatus" -msgstr "Състояние от месинджър" - -#: plugins/imstatus/choqok_imstatus.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Sets status of your instant messenger as your status in micro-blog" -msgstr "Задаване състоянието в микроблог като това в моментните съобщения" - -#: plugins/imstatus/choqok_imstatus_config.desktop:34 -msgctxt "Comment" -msgid "Sets status of your instant messenger as your status in micro-blog." -msgstr "Задаване състоянието в микроблог като това в моментните съобщения" - -#: plugins/konqueror/choqok_share.desktop:6 -msgctxt "X-KDE-Submenu" -msgid "Choqok" -msgstr "Choqok" - -#: plugins/konqueror/choqok_share.desktop:41 -msgctxt "Name" -msgid "Share Link with Choqok" -msgstr "Споделяне на препратка с Choqok" - -#: plugins/konqueror/choqok_share.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Share Link with Choqok (Title)" -msgstr "Споделяне на препратка с Choqok (заглавие)" - -#: plugins/konqueror/choqok_upload.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Upload with Choqok" -msgstr "Качване с Choqok" - -#: plugins/konqueror/konqchoqok.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Choqok Plugin" -msgstr "Приставка на Choqok за Konqueror" - -#: plugins/konqueror/konqchoqok.desktop:40 -msgctxt "Comment" -msgid "Post to Choqok the selected text in Konqueror, and other features" -msgstr "" -"Публикуване в Choqok на избран текст от Konqueror и други подобни действия" - -#: plugins/nowlistening/choqok_nowlistening.desktop:17 -#: plugins/nowlistening/choqok_nowlistening_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Now Listening" -msgstr "Сега слушам" - -#: plugins/nowlistening/choqok_nowlistening.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Tells your friends what you are listening to" -msgstr "Известява приятелите ви каква музика слушате." - -#: plugins/nowlistening/choqok_nowlistening_config.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Tells your friends what you are listening to." -msgstr "Известява приятелите ви каква музика слушате." - -#: plugins/quickfilter/choqok_quickfilter.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Quickly Filter posts" -msgstr "Бързо филтриране на публикации" - -#: plugins/quickfilter/choqok_quickfilter.desktop:27 -msgctxt "Comment" -msgid "Filter posts by author name or content text" -msgstr "Филтриране на публикациите по име на автор или съдържание" - -#: plugins/searchaction/choqok_searchaction.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Search Action" -msgstr "Претърсване" - -#: plugins/searchaction/choqok_searchaction.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Add a Search action to the UI for Twitter API microblogs like Twitter and " -"StatusNet" -msgstr "" -"Добавяне на действието Търсене към потребителския интерфейс за приложно-" -"програмния интерфейс на микроблогове в Twitter или StatusNet" - -#: plugins/shorteners/bit_ly/choqok_bit_ly.desktop:17 -#: plugins/shorteners/bit_ly/choqok_bit_ly_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "bit.ly" -msgstr "bit.ly" - -#: plugins/shorteners/bit_ly/choqok_bit_ly.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin to shorten URLs via the bit.ly service." -msgstr "Приставка за съкращаване на адреси чрез услугата bit.ly." - -#: plugins/shorteners/bit_ly/choqok_bit_ly_config.desktop:37 -msgctxt "Comment" -msgid "bit.ly" -msgstr "bit.ly" - -#: plugins/shorteners/goo_gl/choqok_goo_gl.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "goo.gl" -msgstr "goo.gl" - -#: plugins/shorteners/goo_gl/choqok_goo_gl.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin to shorten URLs via the goo.gl service." -msgstr "Приставка за съкращаване на адреси чрез услугата goo.gl." - -#: plugins/shorteners/is_gd/choqok_is_gd.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "is.gd" -msgstr "is.gd" - -#: plugins/shorteners/is_gd/choqok_is_gd.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin to shorten URLs via the is.gd service." -msgstr "Приставка за съкращаване на адреси чрез услугата is.gd." - -#: plugins/shorteners/three_ly/choqok_three_ly.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "3.ly" -msgstr "3.ly" - -#: plugins/shorteners/three_ly/choqok_three_ly.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin to shorten URLs via the 3.ly service." -msgstr "Приставка за съкращаване на адреси чрез услугата 3.ly." - -#: plugins/shorteners/tighturl/choqok_tighturl.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "TightUrl" -msgstr "TightUrl" - -#: plugins/shorteners/tighturl/choqok_tighturl.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin to shorten URLs via the TightURL service." -msgstr "Приставка за съкращаване на адреси чрез услугата TightUrl." - -#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/choqok_tinyarro_ws.desktop:17 -#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/choqok_tinyarro_ws_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "tinyarro.ws" -msgstr "tinyarro.ws" - -#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/choqok_tinyarro_ws.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin to shorten URLs via the tinyarro.ws service." -msgstr "Приставка за съкращаване на адреси чрез услугата tinyarro.ws." - -#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/choqok_tinyarro_ws_config.desktop:37 -msgctxt "Comment" -msgid "tinyarro.ws" -msgstr "tinyarro.ws" - -#: plugins/shorteners/ur1_ca/choqok_ur1_ca.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "ur1.ca" -msgstr "ur1.ca" - -#: plugins/shorteners/ur1_ca/choqok_ur1_ca.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin to shorten URLs via the ur1.ca service." -msgstr "Приставка за съкращаване на адреси чрез услугата ur1.ca." - -#: plugins/shorteners/ur_ly/choqok_ur_ly.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "ur.ly" -msgstr "ur.ly" - -#: plugins/shorteners/ur_ly/choqok_ur_ly.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin to shorten URLs via the ur.ly service." -msgstr "Приставка за съкращаване на адреси чрез услугата ur.ly." - -#: plugins/shorteners/urls_io/choqok_urls_io.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "urls.io" -msgstr "urls.io" - -#: plugins/shorteners/urls_io/choqok_urls_io.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin to shorten URLs via the urls.io service." -msgstr "Приставка за съкращаване на адреси чрез услугата urls.io." - -#: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls.desktop:17 -#: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Yourls" -msgstr "Yourls" - -#: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "A plugin to shorten URLs via the Yourls service." -msgstr "Приставка за съкращаване на адреси чрез услугата Yourls." - -#: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls_config.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Yourls" -msgstr "Yourls" - -#: plugins/translator/choqok_translator.desktop:17 -#: plugins/translator/choqok_translator_config.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Translator" -msgstr "Преводач" - -#: plugins/translator/choqok_translator.desktop:40 -#: plugins/translator/choqok_translator_config.desktop:35 -msgctxt "Comment" -msgid "Translate posts into your language (Powered by Google® Translate)" -msgstr "Превод на публикациите (задвижвано от Google® Translate)" - -#: plugins/untiny/choqok_untiny.desktop:17 -#: plugins/untiny/choqok_untiny_config.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "UnTiny URLs" -msgstr "Разширяване на адреси" - -#: plugins/untiny/choqok_untiny.desktop:48 -#: plugins/untiny/choqok_untiny_config.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Extract the full URL and show it as a tooltip" -msgstr "Разширяване на съкратени адреси и показване в подсказка" - -#: plugins/uploaders/flickr/choqok_flickr.desktop:17 -#: plugins/uploaders/flickr/choqok_flickr_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Flickr" -msgstr "Flickr" - -#: plugins/uploaders/flickr/choqok_flickr.desktop:43 -#: plugins/uploaders/flickr/choqok_flickr_config.desktop:37 -msgctxt "Comment" -msgid "Upload image to flickr.com" -msgstr "Качване на изображение във flickr.com" - -#: plugins/uploaders/imageshack/choqok_imageshack.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "ImageShack" -msgstr "ImageShack" - -#: plugins/uploaders/imageshack/choqok_imageshack.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Upload image to imageshack.us" -msgstr "Качване на изображение в imageshack.us" - -#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture.desktop:17 -#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Mobypicture" -msgstr "Mobypicture" - -#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture.desktop:43 -#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture_config.desktop:37 -msgctxt "Comment" -msgid "Upload image to mobypicture.com" -msgstr "Качване на изображение в mobypicture.com" - -#: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous.desktop:17 -#: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Posterous" -msgstr "Posterous" - -#: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous.desktop:43 -#: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous_config.desktop:37 -msgctxt "Comment" -msgid "Upload image to posterous.com" -msgstr "Качване на изображение в posterous.com" - -#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo.desktop:17 -#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Twitgoo" -msgstr "Twitgoo" - -#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo.desktop:43 -#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo_config.desktop:37 -msgctxt "Comment" -msgid "Upload image to twitgoo.com" -msgstr "Качване на изображение в twitgoo.com" - -#: plugins/uploaders/twitpic/choqok_twitpic.desktop:17 -#: plugins/uploaders/twitpic/choqok_twitpic_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Twitpic" -msgstr "Twitpic" - -#: plugins/uploaders/twitpic/choqok_twitpic.desktop:48 -#: plugins/uploaders/twitpic/choqok_twitpic_config.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Upload image to twitpic.com" -msgstr "Качване на изображение в twitpic.com" - -#: plugins/videopreview/choqok_videopreview.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Preview videos" -msgstr "Преглед на видеоматериали" - -#: plugins/videopreview/choqok_videopreview.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Load a preview of YouTube & Vimeo videos" -msgstr "" -"Зареждане на предварителни прегледи за видеоматериали от YouTube и Vimeo" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_konversation.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_konversation.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_konversation.po 2012-03-23 06:46:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_konversation.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,284 +0,0 @@ -# translation of desktop_extragear-network_konversation.po to Bulgarian -# translation of desktop_extragear-network_konversation.po to -# #-#-#-#-# desktop_kdeextragear-1.po (desktop_kdeextragear-1) #-#-#-#-# -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: desktop_kdeextragear-1.po 406763 2005-04-20 17:36:26Z scripty $ -# -# #-#-#-#-# desktop_kdeextragear-3.po (desktop_kdeextragear-3) #-#-#-#-# -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: desktop_kdeextragear-3.po 406763 2005-04-20 17:36:26Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2005, 2006, 2007. -# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-09 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-28 08:38+0000\n" -"Last-Translator: Arne Goetje <arne@linux.org.tw>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Big Bullets" -msgstr "Големи орнаменти" - -#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni" -msgstr "\"Големи орнаменти\" от Dario Abatianni" - -#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Christmas Theme" -msgstr "Коледна тема" - -#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi" -msgstr "\"Коледна тема\" от Kenichiro Takahashi" - -#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Classic Theme" -msgstr "Класическа тема" - -#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "\"LED\" by Dario Abatianni" -msgstr "\"LED\" от Dario Abatianni" - -#: data/images/nickicons/default/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Default Theme" -msgstr "Стандартна тема" - -#: data/images/nickicons/default/index.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro" -msgstr "\"Oxygen\" от Nuno Pinheiro" - -#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 3 Default Theme" -msgstr "Стандартна тема за KDE 3" - -#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:40 -msgctxt "Comment" -msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka" -msgstr "\"Опростена\" от Shintaro Matsuoka" - -#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Smiling Theme" -msgstr "Тема \"Усмивка\"" - -#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell" -msgstr "Тема \"Усмивка\" е откраднато от Kopete от John Tapsell" - -#: data/images/nickicons/square/index.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Square Theme" -msgstr "Тема \"Квадрат\"" - -#: data/images/nickicons/square/index.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi" -msgstr "Тема \"Квадрат\" от Kenichiro Takahashi" - -#: data/konversation.desktop:6 -msgctxt "GenericName" -msgid "IRC Client" -msgstr "IRC клиент" - -#: data/konversation.desktop:50 -msgctxt "Name" -msgid "Konversation" -msgstr "Konversation" - -#: data/konversation.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Konversation" -msgstr "Konversation" - -#: data/konversation.notifyrc:50 -msgctxt "Name" -msgid "New message" -msgstr "Ново съобщение" - -#: data/konversation.notifyrc:94 -msgctxt "Comment" -msgid "New message arrived in a channel" -msgstr "Пристигна ново съобщение в канала" - -#: data/konversation.notifyrc:139 -msgctxt "Name" -msgid "Nick written" -msgstr "Написан псевдоним" - -#: data/konversation.notifyrc:181 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone wrote your nick in a message" -msgstr "Псевдонимът ви бе написан в съобщение" - -#: data/konversation.notifyrc:225 -msgctxt "Name" -msgid "Highlight triggered" -msgstr "Задействане осветяване" - -#: data/konversation.notifyrc:256 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone triggered a highlight" -msgstr "Някой е задействал осветяване в текста" - -#: data/konversation.notifyrc:290 -msgctxt "Name" -msgid "Private message" -msgstr "Лично съобщение" - -#: data/konversation.notifyrc:332 -msgctxt "Comment" -msgid "You received a private message" -msgstr "Получихте лично съобщение" - -#: data/konversation.notifyrc:377 -msgctxt "Name" -msgid "Nick changed" -msgstr "Псевдонимът е променен" - -#: data/konversation.notifyrc:419 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone changed their nick" -msgstr "Някой си промени псевдонима" - -#: data/konversation.notifyrc:463 -msgctxt "Name" -msgid "Incoming file" -msgstr "Пристигащ файл" - -#: data/konversation.notifyrc:505 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC" -msgstr "Някой иска да ви изпрати файл чрез DCC" - -#: data/konversation.notifyrc:548 -msgctxt "Name" -msgid "DCC transfer error" -msgstr "Грешка при пренос DCC" - -#: data/konversation.notifyrc:584 -msgctxt "Comment" -msgid "An error occurred in a DCC transfer" -msgstr "Получила се е грешка при пренос чрез DCC" - -#: data/konversation.notifyrc:621 -msgctxt "Name" -msgid "DCC transfer complete" -msgstr "Привършен пренос DCC" - -#: data/konversation.notifyrc:657 -msgctxt "Comment" -msgid "A DCC transfer successfully completed" -msgstr "Преносът чрез DCC е успешно приключен" - -#: data/konversation.notifyrc:694 -msgctxt "Name" -msgid "Nick joined channel" -msgstr "Псевдонимът се присъедини към канала" - -#: data/konversation.notifyrc:734 -msgctxt "Comment" -msgid "New nick joined a channel" -msgstr "Нов псевдоним се присъедини към канала" - -#: data/konversation.notifyrc:777 -msgctxt "Name" -msgid "Nick left channel" -msgstr "Псевдонимът напусна канала" - -#: data/konversation.notifyrc:817 -msgctxt "Comment" -msgid "A nick left a channel" -msgstr "Псевдонимът напусна канала" - -#: data/konversation.notifyrc:860 -msgctxt "Name" -msgid "Mode change" -msgstr "Смяна на режим" - -#: data/konversation.notifyrc:901 -msgctxt "Comment" -msgid "A user or channel mode was changed" -msgstr "Променен е потребителски режим или канал" - -#: data/konversation.notifyrc:944 -msgctxt "Name" -msgid "Notify" -msgstr "Известяване" - -#: data/konversation.notifyrc:986 -msgctxt "Comment" -msgid "A user on your watched nicks list has come online" -msgstr "Потребител от списъка ви с наблюдавани псевдоними влезе в канала" - -#: data/konversation.notifyrc:1029 -msgctxt "Name" -msgid "Query" -msgstr "Запитване" - -#: data/konversation.notifyrc:1072 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone started a conversation (query) with you" -msgstr "Някой започна личен разговор с вас" - -#: data/konversation.notifyrc:1115 -msgctxt "Name" -msgid "Kick" -msgstr "Изритване" - -#: data/konversation.notifyrc:1158 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone kicked you out of a channel" -msgstr "Някой ви изрита от канала" - -#: data/konversation.notifyrc:1201 -msgctxt "Name" -msgid "Connection failure" -msgstr "Неуспешно свързване" - -#: data/konversation.notifyrc:1242 -msgctxt "Comment" -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Неуспех при свързване към сървър" - -#: data/konversation.notifyrc:1286 -msgctxt "Name" -msgid "You joined a channel" -msgstr "Вие се присъединихте към канал" - -#: data/konversation.notifyrc:1326 -msgctxt "Comment" -msgid "You joined a channel" -msgstr "Вие се присъединихте към канал" - -#: data/konversation.notifyrc:1369 -msgctxt "Name" -msgid "DCC Chat" -msgstr "DCC разговор" - -#: data/konversation.notifyrc:1411 -msgctxt "Comment" -msgid "Someone started a DCC chat with you" -msgstr "Някой е започнал разговор с вас в DCC" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_ktorrent.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_ktorrent.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_ktorrent.po 2012-03-23 06:46:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_ktorrent.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,332 +0,0 @@ -# translation of desktop_extragear-network_ktorrent.po to Bulgarian -# translation of desktop_extragear-network_ktorrent.po to -# #-#-#-#-# desktop_kdeextragear-1.po (desktop_kdeextragear-1) #-#-#-#-# -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: desktop_kdeextragear-1.po 406763 2005-04-20 17:36:26Z scripty $ -# -# #-#-#-#-# desktop_kdeextragear-3.po (desktop_kdeextragear-3) #-#-#-#-# -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: desktop_kdeextragear-3.po 406763 2005-04-20 17:36:26Z scripty $ -# -# root <root@localhost.localdomain>, 2005. -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2005, 2006, 2007. -# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_ktorrent\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-22 22:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:39+0000\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: bg\n" - -#: ktorrent/ktorrent.desktop:2 plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:3 -#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KTorrent" -msgstr "KTorrent" - -#: ktorrent/ktorrent.desktop:54 -msgctxt "GenericName" -msgid "BitTorrent Client" -msgstr "Работа с торенти" - -#: ktorrent/ktorrent.desktop:111 -msgctxt "Comment" -msgid "A BitTorrent program for KDE" -msgstr "KDE програма за работа с торенти" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KTorrent" -msgstr "KTorrent" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:54 -msgctxt "Name" -msgid "Torrent stopped by error" -msgstr "Торентът е спрян поради грешка" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:101 -msgctxt "Name" -msgid "Torrent has finished downloading" -msgstr "Торентът завърши изтеглянето си" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:148 -msgctxt "Name" -msgid "Maximum share ratio reached" -msgstr "Максималния коефициент на споделяне е достигнат" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:194 -msgctxt "Name" -msgid "Maximum seed time reached" -msgstr "Максималното време за споделяне е достигнато" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:240 -msgctxt "Name" -msgid "Disk space is running low" -msgstr "Дисковото пространство намалява" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:287 -msgctxt "Name" -msgid "Corrupted data has been found" -msgstr "Открити са повредени данни" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:333 -msgctxt "Name" -msgid "Torrent cannot be enqueued" -msgstr "Торентът не може да бъде поставен на опашка" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:379 -msgctxt "Name" -msgid "Torrent cannot be started" -msgstr "Торентът не може да бъде пуснат" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:425 -msgctxt "Name" -msgid "Torrent cannot be loaded silently" -msgstr "Торентът не може да бъде автоматично зареден" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:471 -msgctxt "Name" -msgid "DHT is not enabled" -msgstr "Не е включено DHT" - -#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:511 -msgctxt "Name" -msgid "Event generated by plugin" -msgstr "Събитие, генерирано от приставка" - -#: ktorrent/ktorrentplugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KTorrent Plugin" -msgstr "Приставка на KTorrent" - -#: plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma widget to keep track of a single torrent" -msgstr "Джаджа за Plasma за наблюдение състоянието на отделен торент" - -#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "KTorrent data engine, for getting information from KTorrent" -msgstr "" - -#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bandwidth Scheduler" -msgstr "Разчет на скоростта" - -#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Schedule upload and download limits over a period of a week" -msgstr "Приставка за разчет на качването и свалянето през седмицата" - -#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Download Order" -msgstr "Ред на изтегляне" - -#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Specify the download order of a multi-file torrent" -msgstr "" -"Определяне на реда за сваляне на файловете на един многофайлов торент" - -#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Information Widget" -msgstr "Уред за информация" - -#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays general information about a torrent in several tabs" -msgstr "Показване на различни данни за торентите в няколко подпрозореца" - -#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "IP Filter" -msgstr "Филтър по IP" - -#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Filter IP addresses through a blocklist" -msgstr "Филтриране на IP-адресите с черен списък" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Log Viewer" -msgstr "Преглед на дневника за активността" - -#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays the logging output" -msgstr "Показване на данните от дневника за активността" - -#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Magnet Generator" -msgstr "Magnet Генератор" - -#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Generates magnet links" -msgstr "Генерира Magnet адреси" - -#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Media Player" -msgstr "Мултимедиен плеър" - -#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Phonon-based media player" -msgstr "Програма за преглед на мултимедия използваща Phonon" - -#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scan Folder" -msgstr "Претърсване на папка" - -#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Scan folders for torrent files and load them" -msgstr "Претърсване на папки за торент файлове за добавяне" - -#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scripting" -msgstr "Скриптиране" - -#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Enables Kross scripting support" -msgstr "Включване на поддръжка за програмиране на Kross" - -#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Automatic Remove" -msgstr "Автоматично премахване" - -#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Script to automatically remove torrents when they finish downloading or " -"seeding" -msgstr "" -"Скрипт за автоматично премахване на торенти при приключване на изтеглянето " -"или споделянето им" - -#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Automatic Resume" -msgstr "Автоматично продължаване" - -#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Script to automatically resume after some time, when the suspended state is " -"enabled" -msgstr "" -"Скрипт за автоматично възстановяване на изтеглянето след определено време, " -"при включен режим на \"заспиване\"" - -#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "E-Mail Notifications" -msgstr "Уведомления по е-поща" - -#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Script to notify you of events via e-mail" -msgstr "Скрипт за уведомяване за събития по електронната поща" - -#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tracker Grouping" -msgstr "Групиране по сървъри" - -#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Script to create automatic groups based upon tracker URLs" -msgstr "Скрипт за автоматично групиране според адресите на следящите сървъри" - -#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Search" -msgstr "Търсене" - -#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Search for torrents" -msgstr "Търсене на торенти" - -#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Shutdown" -msgstr "Изключване" - -#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows you to shutdown your computer when torrents finish" -msgstr "Изключване на компютъра след приключване на изтеглянето на торентите" - -#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Statistics" -msgstr "Статистики" - -#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Shows statistics about torrents in several graphs" -msgstr "Показване на статистика на торентите в няколко графики" - -#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Syndication" -msgstr "Синдикиране" - -#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Syndication plugin for KTorrent, supporting RSS and Atom feeds" -msgstr "Приставка за синдикиране на KTorrent, поддържаща емисии RSS и ATOM" - -#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Forward ports using UPnP" -msgstr "Пренасочване на портове с UPnP" - -#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Interface" -msgstr "Уеб-интефейс" - -#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows control of KTorrent via a web interface" -msgstr "Включване на управление на KTorrent през уеб-интерфейс" - -#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Zeroconf" -msgstr "Zeroconf" - -#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Discover peers on the local network using the Zeroconf protocol" -msgstr "" -"Откриване на потребители в локалната мрежа чрез протокола \"Zeroconf\"" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_rekonq.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_rekonq.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_rekonq.po 2012-03-23 06:46:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_rekonq.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,26 +0,0 @@ -# translation of desktop_extragear-network_rekonq.po to Bulgarian -# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_rekonq\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-30 18:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:08+0000\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: bg\n" - -#: src/data/rekonq.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "rekonq" -msgstr "rekonq" - -#: src/data/rekonq.desktop:41 -msgctxt "GenericName" -msgid "Web Browser" -msgstr "Уеб-браузър" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_gwenview.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_gwenview.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_gwenview.po 2012-03-23 06:45:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_gwenview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,49 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for gwenview -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the gwenview package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gwenview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-20 20:46+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: app/gwenview.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gwenview" -msgstr "Gwenview" - -#: app/gwenview.desktop:63 -msgctxt "GenericName" -msgid "Image Viewer" -msgstr "Преглед на изображения" - -#: app/gwenview.desktop:135 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple image viewer" -msgstr "Проста програма за преглед на изображения" - -#: app/slideshow.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Start a Slideshow" -msgstr "Пускане на прожекция" - -#: importer/gwenview_importer.desktop:11 -#: importer/gwenview_importer_camera.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Download Photos with Gwenview" -msgstr "Изтегляне на снимки с Gwenview" - -#: part/gvpart.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Gwenview Image Viewer" -msgstr "Програма за преглед на снимки Gwenview" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kamera.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kamera.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kamera.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kamera.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,33 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for kamera -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kamera package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kamera\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 13:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-20 20:26+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: kcontrol/kamera.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Kamera" -msgstr "Настройки на фотоапарат" - -#: kcontrol/kamera.desktop:122 -msgctxt "Name" -msgid "Digital Camera" -msgstr "Цифров фотоапарат" - -#: solid_camera.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Open with File Manager" -msgstr "Отваряне с файловия браузър" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kanagram.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kanagram.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kanagram.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kanagram.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,33 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for kanagram -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the kanagram package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kanagram\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-07 12:37+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/kanagram.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kanagram" -msgstr "Kanagram" - -#: src/kanagram.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Letter Order Game" -msgstr "Игра за подредба на букви за KDE" - -#: src/kanagram.desktop:123 -msgctxt "GenericName" -msgid "Letter Order Game" -msgstr "Игра за подредба на букви" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kbruch.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kbruch.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kbruch.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kbruch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,33 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for kbruch -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the kbruch package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kbruch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-07 12:38+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/kbruch.desktop:7 -msgctxt "GenericName" -msgid "Exercise Fractions" -msgstr "Упражнения с дроби" - -#: src/kbruch.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "Practice exercises with fractions" -msgstr "Практически упражнения с дроби" - -#: src/kbruch.desktop:133 -msgctxt "Name" -msgid "KBruch" -msgstr "KBruch" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kcolorchooser.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kcolorchooser.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kcolorchooser.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kcolorchooser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for kcolorchooser -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kcolorchooser package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcolorchooser\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-20 20:26+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: kcolorchooser.desktop:7 -msgctxt "GenericName" -msgid "Color Chooser" -msgstr "Програма за избиране на цвят" - -#: kcolorchooser.desktop:82 -msgctxt "Name" -msgid "KColorChooser" -msgstr "KColorChooser" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdeadmin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdeadmin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdeadmin.po 2012-03-23 06:45:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdeadmin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,72 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdeadmin.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: desktop_kdeadmin.po 1267278 2011-12-06 15:12:56Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007. -# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 05:17+0000\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: bg\n" - -#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Task Scheduler" -msgstr "Диспечер на задачи" - -#: kcron/src/kcm_cron.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure and schedule tasks" -msgstr "Задаване и настройване на задачи" - -#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSystemLog" -msgstr "Системни дневници" - -#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "System log viewer tool" -msgstr "Инструмент за преглеждане на системните дневници" - -#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:113 -msgctxt "GenericName" -msgid "System Log Viewer" -msgstr "Преглед на системните дневници" - -#: kuser/kuser.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KUser" -msgstr "KUser" - -#: kuser/kuser.desktop:76 -msgctxt "GenericName" -msgid "User Manager" -msgstr "Управление на потребителите" - -#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "RPM Stats" -msgstr "RPM Stats" - -#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Настройване на принтер" - -#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure local and remote Printers" -msgstr "Настройване на локални и отдалечени принтери" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdeartwork.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdeartwork.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdeartwork.po 2012-03-23 06:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdeartwork.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2277 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdeartwork.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: desktop_kdeartwork.po 1278110 2012-02-04 14:26:22Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007. -# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:59+0000\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: bg\n" - -#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE-Classic" -msgstr "Класическа KDE" - -#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:66 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Classic Icon Theme" -msgstr "Класическата тема с икони за KDE" - -#: IconThemes/mono/index.theme:2 -msgctxt "Name" -msgid "Monochrome" -msgstr "Монохромно" - -#: IconThemes/primary/index.theme:58 -msgctxt "Comment" -msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)" -msgstr "От Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)" - -#: IconThemes/nuvola/index.theme:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nuvola theme" -msgstr "Тема Nuvola" - -#: IconThemes/nuvola/index.theme:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004" -msgstr "Тема с икони от David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004" - -#: IconThemes/primary/index.theme:2 -msgctxt "Name" -msgid "Primary" -msgstr "Основен" - -#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Beach Reflecting Clouds" -msgstr "Плаж с отразени облаци" - -#: WeatherWallpapers/City_at_Night/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "City at Night" -msgstr "Нощен град" - -#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Icy Tree" -msgstr "Ледено дърво" - -#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JK Bridge at Night" -msgstr "Мостът JK Bridge нощем" - -#: WeatherWallpapers/Lightning/metadata.desktop:2 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Lightning" -msgstr "Светкавица" - -#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Winter Track" -msgstr "Зимна следа" - -#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Air-Oxygen" -msgstr "Въздух-Кислород" - -#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:31 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"An Aurorae theme based on the Air Plasma theme and Oxygen-lookalike buttons" -msgstr "" - -#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen" -msgstr "Кислород" - -#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen Plasma theme." -msgstr "" - -#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Androbit" -msgstr "" - -#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:34 -msgctxt "Comment" -msgid "A modern glossy theme for plasma" -msgstr "Лъскава тема за plasma" - -#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Aya" -msgstr "Ая" - -#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)" -msgstr "Изглед с текущите системни цветове (оптимизиран за стила Oxugen)" - -#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Produkt" -msgstr "Продукт" - -#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:34 -msgctxt "Comment" -msgid "Elegant textured theme" -msgstr "Елегантна тема с текстури" - -#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tibanna" -msgstr "" - -#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:34 -msgctxt "Comment" -msgid "Elegant simple theme that follows system colors" -msgstr "Проста елегантна тема със системни цветове" - -#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slim Glow" -msgstr "Тънко сияние" - -#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Slick theme for dark wallpapers" -msgstr "Тема за тъмни тапети" - -#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Banner" -msgstr "Банер" - -#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:75 -#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:72 -#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:78 -#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:75 -#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:71 -#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:76 -#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:75 -#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:78 -#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:78 -#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:73 -#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:70 -#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:77 -#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:70 -#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:79 -#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:78 -#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:75 -#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:76 -#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:76 -#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:47 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:78 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:54 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:54 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:48 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:78 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:52 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:55 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:49 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:78 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:48 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:46 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:45 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:49 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:78 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:79 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:50 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:79 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:47 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:52 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:49 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:47 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:48 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:66 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:55 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:46 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:45 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:48 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:65 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:65 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:51 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:47 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:67 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:67 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:47 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:67 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:76 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:74 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:66 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:73 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:75 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:54 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:50 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:49 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:51 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:68 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:77 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:69 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:70 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:71 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:72 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:76 -#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:75 -#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:72 -msgctxt "Name" -msgid "Setup..." -msgstr "Настройки..." - -#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:146 -#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:143 -#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:149 -#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:146 -#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:142 -#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:147 -#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:146 -#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:149 -#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:149 -#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:144 -#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:141 -#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:148 -#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:141 -#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:150 -#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:149 -#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:146 -#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:147 -#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:147 -#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:117 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:149 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:124 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:124 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:118 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:149 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:122 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:125 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:119 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:149 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:118 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:116 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:115 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:119 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:149 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:150 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:120 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:150 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:117 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:122 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:119 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:117 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:118 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:136 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:125 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:116 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:115 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:118 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:135 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:135 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:121 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:147 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:117 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:137 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:137 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:145 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:117 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:137 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:136 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:144 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:146 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:124 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:120 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:119 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:121 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:141 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:138 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:148 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:139 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:143 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:140 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:142 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:146 -#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:146 -#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:143 -msgctxt "Name" -msgid "Display in Specified Window" -msgstr "Показване в избран прозорец" - -#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:213 -#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:210 -#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:216 -#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:213 -#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:209 -#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:214 -#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:213 -#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:216 -#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:216 -#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:211 -#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:208 -#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:215 -#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:208 -#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:217 -#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:216 -#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:213 -#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:214 -#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:214 -#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:184 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:216 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:191 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:191 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:185 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:216 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:189 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:192 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:186 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:216 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:185 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:183 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:182 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:186 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:216 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:217 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:187 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:217 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:184 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:189 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:186 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:184 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:185 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:203 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:192 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:183 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:182 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:185 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:202 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:202 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:188 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:214 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:184 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:204 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:204 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:212 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:184 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:204 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:203 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:211 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:213 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:191 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:187 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:186 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:188 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:208 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:205 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:215 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:206 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:210 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:207 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:209 -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:213 -#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:213 -#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:210 -msgctxt "Name" -msgid "Display in Root Window" -msgstr "Показване в главния прозорец" - -#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Blob" -msgstr "Петно" - -#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Clock" -msgstr "Часовник" - -#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Euphoria (GL)" -msgstr "Еуфория" - -#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Fireworks 3D (GL)" -msgstr "Фойерверки" - -#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Flux (GL)" -msgstr "Прилив" - -#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Particle Fountain (GL)" -msgstr "Източник на частици" - -#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Gravity (GL)" -msgstr "Гравитация" - -#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Lines" -msgstr "Линии" - -#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Lorenz Attractor" -msgstr "Лоренцо" - -#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "KPendulum (GL)" -msgstr "Махало" - -#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Polygons" -msgstr "Полигон" - -#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "KRotation (GL)" -msgstr "Ротация" - -#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Science" -msgstr "Наука" - -#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Slide Show" -msgstr "Прожекция" - -#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Solar Winds (GL)" -msgstr "Слънчев вятър" - -#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Virtual Machine" -msgstr "Виртуална машина" - -#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Bitmap Flag (GL)" -msgstr "Развяващ се флаг" - -#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Asciiquarium" -msgstr "Текстов аквариум" - -#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:56 -msgctxt "Name" -msgid "Display in specified window" -msgstr "Показване в избран прозорец" - -#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:109 -msgctxt "Name" -msgid "Display in root window" -msgstr "Показавне в главния прозорец" - -#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:162 -msgctxt "Name" -msgid "Display setup dialog" -msgstr "Прозорец за настройки" - -#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Media Screen Saver" -msgstr "Медия" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Abstractile" -msgstr "" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Anemone" -msgstr "Анемония" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Anemotaxis" -msgstr "Anemotaxis" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Ant" -msgstr "Мравка" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "AntInspect" -msgstr "AntInspect" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "AntMaze" -msgstr "Мравешки лабиринт" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "AntSpotlight" -msgstr "AntSpotlight" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Apollonian" -msgstr "Apollonian" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Apple ][" -msgstr "Apple ][" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Atlantis (GL)" -msgstr "Атлантида" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Attraction" -msgstr "Привличане" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Atunnel" -msgstr "Atunnel" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Barcode" -msgstr "Barcode" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Blaster" -msgstr "Blaster" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "BlinkBox" -msgstr "BlinkBox" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "BlitSpin" -msgstr "BlitSpin" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "BlockTube" -msgstr "BlockTube" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Boing" -msgstr "" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Bouboule" -msgstr "Bouboule" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "BouncingCow" -msgstr "BouncingCow" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Boxed" -msgstr "Boxed" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "BoxFit" -msgstr "" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Braid" -msgstr "Braid" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "BSOD" -msgstr "Син екран (BSOD)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Bubble 3D (GL)" -msgstr "Триизмерни мехурчета" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Bubbles" -msgstr "Мехурчета" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Bumps" -msgstr "Bumps" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Cage (GL)" -msgstr "Cage (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Carousel" -msgstr "Въртележка" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "C Curve" -msgstr "C Curve" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Celtic" -msgstr "Келтско" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Circuit" -msgstr "Верига" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "CloudLife" -msgstr "CloudLife" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Compass" -msgstr "Компас" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Coral" -msgstr "Корал" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Crackberg" -msgstr "" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Critical" -msgstr "Критично" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal" -msgstr "Кристал" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Cube21" -msgstr "Куб21" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Cubenetic" -msgstr "Cubenetic" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "CubeStorm" -msgstr "CubeStorm" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "CubicGrid" -msgstr "Кубична мрежа" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "CWaves" -msgstr "" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Cynosure" -msgstr "Cynosure" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "DangerBall" -msgstr "DangerBall" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "DecayScreen" -msgstr "DecayScreen" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Deco" -msgstr "Deco" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Deluxe" -msgstr "Де лукс" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Demon" -msgstr "Demon" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Discrete" -msgstr "Discrete" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Distort" -msgstr "Distort" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Drift" -msgstr "Drift" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Endgame" -msgstr "Край на играта" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Engine" -msgstr "Двигател" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Epicycle" -msgstr "Epicycle" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Eruption" -msgstr "Изригване" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Euler2d" -msgstr "Euler2d" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Extrusion" -msgstr "Extrusion" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Fade Plot" -msgstr "Fade Plot" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Fiberlamp" -msgstr "" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Fireworkx" -msgstr "Фойерверки" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Flag" -msgstr "Знаме" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Flame" -msgstr "Пламък" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "FlipFlop" -msgstr "FlipFlop" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Flipscreen3d" -msgstr "Flipscreen3d" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "FlipText" -msgstr "" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Flow" -msgstr "Поток" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "FluidBalls" -msgstr "FluidBalls" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Flurry" -msgstr "Flurry" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Flying Toasters" -msgstr "Летящи тостери" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "FontGlide" -msgstr "FontGlide" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Forest" -msgstr "Гора" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "FuzzyFlakes" -msgstr "FuzzyFlakes" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Galaxy" -msgstr "Галактика" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Gears (GL)" -msgstr "Gears (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GFlux" -msgstr "GFlux" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLBlur" -msgstr "GLBlur" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLCells" -msgstr "" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Gleidescope" -msgstr "Gleidescope" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLForestFire" -msgstr "GLForestFire" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLHanoi" -msgstr "" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "GLKnots" -msgstr "GLKnots" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLMatrix" -msgstr "GLMatrix" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GL Planet (GL)" -msgstr "GL Planet (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLSchool" -msgstr "" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLSlideshow" -msgstr "GLSlideshow" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLSnake" -msgstr "GLSnake" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "GLText" -msgstr "GLText" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Goop" -msgstr "Goop" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Gravity" -msgstr "Гравитация" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "graynetic" -msgstr "graynetic" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Halftone" -msgstr "Halftone" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Halo" -msgstr "Halo" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Helix" -msgstr "Helix" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Hopalong" -msgstr "Hopalong" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Hyperball" -msgstr "Hyperball" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Hypercube" -msgstr "Hypercube" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "4D Hypertorus" -msgstr "4D Hypertorus" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Hypnowheel" -msgstr "Хипнотично колело" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Iterated-function-system Images" -msgstr "Iterated-function-system Images" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Fractal Maps" -msgstr "Фрактални карти" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Interaggregate" -msgstr "" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Interference" -msgstr "Интерференция" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Intermomentary" -msgstr "Intermomentary" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "JigglyPuff" -msgstr "JigglyPuff" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Jigsaw" -msgstr "Jigsaw" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Juggle" -msgstr "Juggle" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Juggler3D" -msgstr "" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Julia" -msgstr "Julia" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Kaleidescope" -msgstr "Калейдоскоп" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Klein" -msgstr "Klein" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Kumppa" -msgstr "Kumppa" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Lament (GL)" -msgstr "Lament (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Laser" -msgstr "Лазер" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "LavaLite" -msgstr "LavaLite" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "LCDscrub" -msgstr "" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Lisa" -msgstr "Lisa" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Lissie" -msgstr "Lissie" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Morphing Lines" -msgstr "Morphing Lines" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Lockward" -msgstr "" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Loop" -msgstr "Loop" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "m6502" -msgstr "m6502" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Maze" -msgstr "Лабиринт" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "MemScroller" -msgstr "MemScroller" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Menger" -msgstr "Menger" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "MetaBalls" -msgstr "MetaBalls" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "MirrorBlob" -msgstr "MirrorBlob" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Mismunch" -msgstr "Mismunch" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Moebius (GL)" -msgstr "Мьобиус (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "MoebiusGears" -msgstr "Колела на Мьобиус" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Moire" -msgstr "Moire" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Moire2" -msgstr "Moire2" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Molecule" -msgstr "Молекула" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Morph3D" -msgstr "Morph3D" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Mountain" -msgstr "Планина" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Munch" -msgstr "Munch" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "NerveRot" -msgstr "NerveRot" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Noof" -msgstr "Noof" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Noseguy" -msgstr "Noseguy" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Pacman" -msgstr "Pacman" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Pedal" -msgstr "Pedal" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Penetrate" -msgstr "Проникване" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Penrose" -msgstr "Penrose" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Petri" -msgstr "Petri" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Phosphor" -msgstr "Phosphor" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Photopile" -msgstr "" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Piecewise" -msgstr "Piecewise" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Pinion" -msgstr "Pinion" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Pipes - another (GL)" -msgstr "Тръби (друг вид)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "pixmaps" -msgstr "pixmaps" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Polyhedra" -msgstr "Polyhedra" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Polyominoes" -msgstr "Polyominoes" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Regular 4D Polytopes" -msgstr "Regular 4D Polytopes" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Pong" -msgstr "Pong" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Popsquares" -msgstr "Popsquares" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Providence" -msgstr "Providence" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Pulsar (GL)" -msgstr "Пулсар" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Pyro" -msgstr "Пироефекти" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Qix" -msgstr "Qix" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Queens" -msgstr "Queens" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "RD-Bomb" -msgstr "RD-Bomb" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Ripples" -msgstr "Ripples" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Rocks" -msgstr "Скали" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Rorschach" -msgstr "Rorschach" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Rotor" -msgstr "Ротор" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "RotZoomer" -msgstr "RotZoomer" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Rubik Cube (GL)" -msgstr "Кубче на Рубик" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Sballs" -msgstr "Sballs" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "ShadeBobs" -msgstr "ShadeBobs" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Sierpinski" -msgstr "Sierpinski" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Sierpinski3D" -msgstr "Sierpinski3D" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "SkyTentacles" -msgstr "" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "SlideScreen" -msgstr "SlideScreen" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Slip" -msgstr "Slip" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Sonar" -msgstr "Сонар" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "SpeedMine" -msgstr "SpeedMine" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Sphere" -msgstr "Сфера" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Spheremonics" -msgstr "Spheremonics" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Spiral" -msgstr "Спирала" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Spotlight" -msgstr "Прожектор" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Sproingies (GL)" -msgstr "Sproingies (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Squiral" -msgstr "Squiral" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Stairs (GL)" -msgstr "Стълби" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Starfish" -msgstr "Starfish" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "StarWars" -msgstr "Межзузвездни войни" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "StonerView" -msgstr "StonerView" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Strange" -msgstr "Странно" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Substrate" -msgstr "Substrate" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Superquadrics (GL)" -msgstr "Superquadrics (GL)" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Swirl" -msgstr "Въртеж" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Time 3D" -msgstr "Time 3D" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Tangram" -msgstr "" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Thornbird" -msgstr "Thornbird" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "TimeTunnel" -msgstr "Тунел във времето" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "TopBlock" -msgstr "" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Triangle" -msgstr "Триъгълник" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Truchet" -msgstr "Truchet" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Twang" -msgstr "Twang" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Vermiculate" -msgstr "Vermiculate" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "vidwhacker" -msgstr "vidwhacker" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Vines" -msgstr "Vines" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Voronoi" -msgstr "" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Wander" -msgstr "Wander" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Web Collage" -msgstr "Уеб-колаж" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "WhirlwindWarp" -msgstr "WhirlwindWarp" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "WhirlyGig" -msgstr "WhirlyGig" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Worm" -msgstr "Червей" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Wormhole" -msgstr "Червеева дупка" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "XAnalogTV" -msgstr "XAnalogTV" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "XFlame" -msgstr "XFlame" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "XJack" -msgstr "XJack" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Xlyap" -msgstr "Xlyap" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "The Matrix" -msgstr "Матрицата" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "XRaySwarm" -msgstr "XRaySwarm" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "XSpiroGraph" -msgstr "XSpiroGraph" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "xsublim" -msgstr "xsublim" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "XTeeVee" -msgstr "XTeeVee" - -#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Space (GL)" -msgstr "Космос" - -#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Swarm" -msgstr "Рояк" - -#: kwin-styles/kde2/kde2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 2" -msgstr "KDE 2" - -#: kwin-styles/keramik/keramik.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Keramik" -msgstr "Керамик" - -#: kwin-styles/modernsystem/modernsystem.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Modern System" -msgstr "Модерна система" - -#: kwin-styles/quartz/quartz.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Quartz" -msgstr "Кварц" - -#: kwin-styles/redmond/redmond.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Redmond" -msgstr "Редмънд" - -#: kwin-styles/web/web.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web" -msgstr "Уеб" - -#: styles/phase/phase.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Phase" -msgstr "Фаза" - -#: styles/phase/phase.themerc:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Clean classical look" -msgstr "Опростен и изчистен изглед" - -#: wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Atra Dot" -msgstr "" - -#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Blue Curl" -msgstr "Синя извивка" - -#: wallpapers/Chess/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chess" -msgstr "Шах" - -#: wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Code Poets Dream" -msgstr "" - -#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Colorado Farm" -msgstr "Ферма в Колорадо" - -#: wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Curls on Green" -msgstr "Зелени извивки" - -#: wallpapers/Damselfly/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Damselfly" -msgstr "" - -#: wallpapers/EOS/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "EOS" -msgstr "" - -#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Emotion" -msgstr "Чувство" - -#: wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ethais" -msgstr "" - -#: wallpapers/Field/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Field" -msgstr "Поле" - -#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Flower Drops" -msgstr "Цветни капки" - -#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Golden Ripples" -msgstr "Златни гребени" - -#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Green Concentration" -msgstr "Зелена концентрация" - -#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "HighTide" -msgstr "Прилив" - -#: wallpapers/Holiday_Cactus/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Holiday Cactus" -msgstr "Празничен кактус" - -#: wallpapers/Korea/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Korea" -msgstr "Корея" - -#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ladybuggin" -msgstr "Калинки" - -#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Leafs Labyrinth" -msgstr "Лабиринт от листа" - -#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Midnight in Karelia" -msgstr "Среднощ в Карелия" - -#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Skeeter Hawk" -msgstr "Водно конче" - -#: wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spring Sunray" -msgstr "Пролетни лъчи" - -#: wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "The Rings of Saturn" -msgstr "Пръстените на Сатурн" - -#: wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "There is Rain on the Table" -msgstr "Дъжд по масата" - -#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vector Sunset" -msgstr "Векторен залез" - -#: wallpapers/Yellow_Flowers/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yellow Flowers" -msgstr "Жълти цветя" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po 2012-03-23 06:46:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1222 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdebase.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: desktop_kde-baseapps.po 1281697 2012-02-22 13:28:43Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:34+0000\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: bg\n" - -#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin" -msgstr "Dolphin" - -#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:91 -msgctxt "GenericName" -msgid "File Manager" -msgstr "Файлов мениджър" - -#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin View" -msgstr "Преглед в Dolphin" - -#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:95 -msgctxt "Name" -msgid "Icons" -msgstr "Икони" - -#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:189 -msgctxt "Name" -msgid "Details" -msgstr "Подробности" - -#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:274 -msgctxt "Name" -msgid "Columns" -msgstr "Колони" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin General" -msgstr "Общо за програмата" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." -msgstr "Това ви позволява да зададете общите настройки на програмата." - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:143 -msgctxt "Name|Random file browsing settings." -msgid "General" -msgstr "Общи" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:208 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure general file manager settings" -msgstr "Общи настройки на файловия мениджър" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin Navigation" -msgstr "Навигация в програмата" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." -msgstr "Това ви позволява да настроите навигацията в Dolphin." - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:142 -msgctxt "Name" -msgid "Navigation" -msgstr "Навигация" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:208 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure file manager navigation" -msgstr "Настройване навигацията във файловия мениджър" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin Services" -msgstr "Услуги в Dolphin" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:76 -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4 -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 -msgctxt "Name" -msgid "Services" -msgstr "Услуги" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:165 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure file manager services" -msgstr "Настройване услугите на файловия мениджър" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 -msgctxt "Name" -msgid "Dolphin View Modes" -msgstr "Режими на преглед" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." -msgstr "Това ви позволява да настроите режимите на показване в Dolphin." - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:141 -msgctxt "Name" -msgid "View Modes" -msgstr "Режими на преглед" - -#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:207 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure file manager view modes" -msgstr "Настройване режимите на преглед във файловия мениджър" - -#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Version Control Plugin for File Views" -msgstr "Приставка за контрол на версиите при преглед на файлове" - -#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Password & User Account" -msgstr "Парола и сметка" - -#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:137 -msgctxt "Comment" -msgid "User information such as password, name and email" -msgstr "Настройване на потребителската сметка, паролата, името и е-пощата" - -#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Change Password" -msgstr "Промяна на парола" - -#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmark Editor" -msgstr "Редактор на отметки" - -#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "Организиране и редактиране на отметки" - -#: apps/kfind/kfind.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Find Files/Folders" -msgstr "Търсене на файлове/папки" - -#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Adblock" -msgstr "Блокиране на реклами" - -#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Show all blockable html elements" -msgstr "Показване на всички блокируеми елементи на html" - -#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Feed Icon" -msgstr "Икона за емисия в Konqueror" - -#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed" -msgstr "" -"Показване на икона в лентата за състояние, когато страницата съдържа емисия" - -#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Add Feed to Akregator" -msgstr "Добавяне на емисия към Akregator" - -#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Adds selected feed to Akregator" -msgstr "Добавяне на избраната емисия към четеца Akregator" - -#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Auto Refresh" -msgstr "Автоматично обновяване" - -#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Auto Refresh plugin" -msgstr "Приставка за автоматично обновяване" - -#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Translate" -msgstr "Превеждане" - -#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Language translation for the current page using Babelfish" -msgstr "Превеждане на текущата страница с помощта на Babelfish" - -#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Directory Filter" -msgstr "Филтър на папки" - -#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Filter directory view using an attribute filter" -msgstr "Филтриране изгледа на папките" - -#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "DOM Tree Viewer" -msgstr "Преглед на дървото на DOM" - -#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "View the DOM tree of the current page" -msgstr "Преглед на дървото на DOM за текущата страница" - -#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "File Size Viewer" -msgstr "Преглед на файлов размер" - -#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "View your filesystem as a TreeMap" -msgstr "Показване на файловата система като дървовидна схема" - -#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "File Size View" -msgstr "Преглед на файлов размер" - -#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Enables a proportional view of directories and files based on file size" -msgstr "" -"Включване на пропорционален изглед на папки и файлове според размера им" - -#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7 -msgctxt "X-KDE-Submenu" -msgid "Convert To" -msgstr "Конвертиране към" - -#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:74 -msgctxt "Name" -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:144 -msgctxt "Name" -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:214 -msgctxt "Name" -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" - -#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:276 -msgctxt "Name" -msgid "GIF" -msgstr "GIF" - -#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7 -msgctxt "X-KDE-Submenu" -msgid "Transform Image" -msgstr "Преобразуване на изображение" - -#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:75 -msgctxt "Name" -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Завъртане по посока на часовниковата стрелка" - -#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:142 -msgctxt "Name" -msgid "Rotate Counter-Clockwise" -msgstr "Завъртане обратно на посоката на часовниковата стрелка" - -#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:214 -msgctxt "Name" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Вертикално обръщане" - -#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:284 -msgctxt "Name" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Хоризонтално обръщане" - -#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "KHTML Settings" -msgstr "Настройки на KHTML" - -#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "A fast way to change the KHTML settings" -msgstr "Бърз начин за промяна настройките на KHTML" - -#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Image Gallery" -msgstr "Галерия с изображения" - -#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "An easy way to generate an HTML image gallery" -msgstr "Лесен начин за създаване на галерия с изображения в HTML" - -#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Приставка за синтез на глас" - -#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:96 -msgctxt "Comment" -msgid "Produces audio output for text in the current page" -msgstr "Аудио за текст в текущата страница" - -#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Microformat Icon" -msgstr "Икона за микроформати" - -#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat" -msgstr "" -"Показване на икона в лентата за състояние, ако страницата съдържа микроформат" - -#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Бързи отметки" - -#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Enables the use of bookmarklets" -msgstr "Използване на бързи отметки (bookmarklets)" - -#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 -#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Print..." -msgstr "Печат..." - -#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Document Relations" -msgstr "Отношения между документи" - -#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays the document relations of a document" -msgstr "Показване на отношението на документ към друг документ" - -#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Search Bar" -msgstr "Лента за търсене" - -#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google." -msgstr "Текстово поле за лесен достъп до търсачки като Гугъл" - -#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Shell Command Plugin" -msgstr "Изпълнение на команда" - -#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:97 -msgctxt "Comment" -msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" -msgstr "Приставка за изпълнение на команда на браузъра" - -#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "UserAgent Changer" -msgstr "Смяна на UserAgent" - -#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows the detected UserAgent to be modified" -msgstr "" -"Позволява промяната на UserAgent, с който програмата се представя пред " -"сървърите" - -#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Website Validators" -msgstr "Валидиране на сайтове" - -#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "CSS and HTML validation tools" -msgstr "Инструменти за валидиране на CSS и HTML" - -#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Web Archiver" -msgstr "Архивиране на страници" - -#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Creates archives of websites" -msgstr "Създаване на архиви на сайтове" - -#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Web Archives" -msgstr "Архиви на страници" - -#: apps/konqueror/Home.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Home" -msgstr "Домашна папка" - -#: apps/konqueror/Home.desktop:97 -msgctxt "GenericName" -msgid "Personal Files" -msgstr "Лични файлове" - -#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "About-Page for Konqueror" -msgstr "Страница с информация за Konqueror" - -#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:10 -#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 -#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 -#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:89 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:90 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:89 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:89 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:91 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:88 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:92 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:93 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:93 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:80 -#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:90 -#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:95 -msgctxt "GenericName" -msgid "Web Browser" -msgstr "Уеб браузър" - -#: apps/konqueror/konqueror.desktop:93 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE File Manager & Web Browser" -msgstr "Файлов и уеб браузър" - -#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "File Manager - Super User Mode" -msgstr "Файлов браузър - администратор" - -#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" -msgstr "Зареждане на браузъра при стартиране на KDE" - -#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Browser Preloader" -msgstr "Предварително зареждане на браузъра Konqueror" - -#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Reduces Konqueror startup time" -msgstr "Ускорява зареждането на браузъра Konqueror" - -#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 -#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7 -msgctxt "Name" -msgid "File Management" -msgstr "File Management" - -#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "File Preview" -msgstr "File Preview" - -#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Development" -msgstr "KDE Development" - -#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Midnight Commander" -msgstr "Midnight Commander" - -#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "Tabbed Browsing" - -#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Browsing" -msgstr "Web Browsing" - -#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Web Shortcuts" -msgstr "Уеб съкращения" - -#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure enhanced browsing" -msgstr "Настройване на уеб съкращения и бързи препратки" - -#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5 -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Отметки" - -#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the bookmarks home page" -msgstr "Настройване на отметките за уеб страниците" - -#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Cache" -msgstr "Временна памет" - -#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure web cache settings" -msgstr "Настройване на временната памет" - -#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Cookies" -msgstr "Бисквитки" - -#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the way cookies work" -msgstr "Настройване на бисквитките" - -#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Connection Preferences" -msgstr "Настройване на връзката" - -#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" -msgstr "Настройване на общите мрежови параметри" - -#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Proxy" -msgstr "Прокси сървър" - -#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the proxy servers used" -msgstr "Настройване на прокси сървъра" - -#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Windows Shares" -msgstr "Споделяне с Windows" - -#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" -msgstr "Настройване споделянето на файлове с Windows" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "UserAgent Strings" -msgstr "Идентификация на браузъра" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" -msgstr "UADescription (Android Phone 1.0)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" -msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 в Windows XP)" - -#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)" -msgstr "UADescription (Google Chrome 5.0)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" -msgstr "UADescription (текущо Firefox 2.0)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" -msgstr "UADescription (Firefox 3.0 на текущата система)" - -#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)" -msgstr "UADescription (Firefox 3.6 на текущата система)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" -msgstr "UADescription (Googlebot/2.1)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" -msgstr "UADescription (IE 4.01 на Win 2000)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" -msgstr "UADescription (IE 5.5 на Win 2000)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" -msgstr "UADescription (IE 6.0 на текущата система)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" -msgstr "UADescription (IE 6.0 на Win XP)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" -msgstr "UADescription (IE 7.0 на Win XP)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" -msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" -msgstr "UADescription (NN 3.01 на текущата система)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" -msgstr "UADescription (NN 4.76 на текущата система)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" -msgstr "UADescription (NN 4.7 на Windows 95)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" -msgstr "UADescription (Netscape 7.1 на текущата система)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" -msgstr "UADescription (Netscape 7.1 на XP)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" -msgstr "UADescription (Opera 4.03 на NT)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" -msgstr "UADescription (Opera 7.53 на текущата система)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" -msgstr "UADescription (Opera 9.00 на текущата система)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" -msgstr "UADescription (Opera 9.62 на текущата система)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" -msgstr "UADescription (Safari 2.0 на MacOS X)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" -msgstr "UADescription (Safari 3.0 на iPhone)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" -msgstr "UADescription (Safari 3.2 на MacOS X)" - -#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)" -msgstr "UADescription (Safari 4.0 на MacOS X)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" -msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" -msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)" - -#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Browser Identification" -msgstr "Идентификация" - -#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the way Konqueror reports itself" -msgstr "Идентификация на браузъра" - -#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 -#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Appearance" -msgstr "Външен вид" - -#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:101 -#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" -msgstr "Настройване външния вид на файловия браузър" - -#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 -#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Behavior" -msgstr "Поведение" - -#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:101 -#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" -msgstr "Настройване поведението на файловия браузър" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Stylesheets" -msgstr "CSS стилове" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" -msgstr "Настройване на използваните CSS стилове в уеб страниците" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure how to display web pages" -msgstr "Настройване показването на уеб страниците" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Web Behavior" -msgstr "Уеб браузър" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the browser behavior" -msgstr "Настройване на уеб браузъра" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "AdBlocK Filters" -msgstr "Блокиране на реклами" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" -msgstr "Настройване филтрите за блокиране на реклами" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 -msgctxt "" -"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." -msgid "General" -msgstr "Общи" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure general Konqueror behavior" -msgstr "Общи настройки на поведението на програмата" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Java & JavaScript" -msgstr "Java и JavaScript" - -#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" -msgstr "Настройване на Java и JavaScript" - -#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Performance" -msgstr "Производителност" - -#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" -msgstr "Настройване производителността на браузъра" - -#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Performance" -msgstr "Производителност" - -#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:98 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure settings that can improve KDE performance" -msgstr "Настройване производителността на системата" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:94 -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:94 -msgctxt "Comment" -msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" -msgstr "Списък на отметки за бърз достъп" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5 -#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "History" -msgstr "История" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:94 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " -"in many ways." -msgstr "" -"История на скоро посетените адреси. Можете да ги подреждате по различни " -"начини." - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Home Folder" -msgstr "Домашна папка" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:93 -msgctxt "Comment" -msgid "This folder contains your personal files" -msgstr "Тази папка съдържа вашите лични файлове" - -#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Places" -msgstr "Места" - -#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:78 -msgctxt "Comment" -msgid "This is the list of places." -msgstr "Списък с места" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2 -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Root Folder" -msgstr "Основна папка" - -#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "This is the root of the filesystem" -msgstr "Основната папка на файловата система" - -#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the history sidebar" -msgstr "Настройване на историята" - -#: apps/konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "History SideBar Module" -msgstr "История за страничния панел" - -#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Sidebar" -msgstr "Страничен панел" - -#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Places SideBar Module" -msgstr "Места за страничния панел" - -#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Test" -msgstr "Проба" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 -#: apps/konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Folder" -msgstr "Папка" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "FTP Archives" -msgstr "FTP архиви" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Official FTP" -msgstr "Официален FTP сървър на KDE" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Sites" -msgstr "Уеб Страници" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Applications" -msgstr "Програми за KDE" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE News" -msgstr "Новини за KDE" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Home Page" -msgstr "Начална страница на KDE" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Eye Candy" -msgstr "Лъскави допълнения за KDE" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Applications" -msgstr "Програми" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Print System Browser" -msgstr "Преглед на системата за печат" - -#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: apps/konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Web SideBar Module" -msgstr "Модул за уеб за страничния панел" - -#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 -#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 -#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 -#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Eject" -msgstr "Изваждане" - -#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Folder..." -msgstr "Папка..." - -#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "Enter folder name:" -msgstr "Въведете име на папката:" - -#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4 -msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive" -msgid "Format" -msgstr "Форматиране" - -#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "HTML File..." -msgstr "HTML файл..." - -#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "Enter HTML filename:" -msgstr "Въведете името на HTML файла:" - -#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Text File..." -msgstr "Текстов файл..." - -#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "Enter text filename:" -msgstr "Въведете името на файла:" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Camera Device..." -msgstr "Камера..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New camera" -msgstr "Нова камера" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "CD-ROM Device..." -msgstr "CD-ROM..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New CD-ROM Device" -msgstr "Ново CD-ROM устройство" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "CDWRITER Device..." -msgstr "Записвачка..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New CDWRITER Device" -msgstr "Нова записвачка" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "DVD-ROM Device..." -msgstr "DVD-ROM..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "New DVD-ROM Device" -msgstr "Ново DVD-ROM устройство" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Floppy Device..." -msgstr "Флопи..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New Floppy Device" -msgstr "Ново флопи" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hard Disc Device..." -msgstr "Твърд диск..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New Hard Disc" -msgstr "Нов твърд диск" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "MO Device..." -msgstr "MO..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New MO Device" -msgstr "Ново MO устройство" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "NFS..." -msgstr "NFS..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "New NFS Link" -msgstr "Нова NFS връзка" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Basic link to file or directory..." -msgstr "Основна препратка към файл или папка..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Enter path of file or directory:" -msgstr "Въведете път до файл или папка:" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Link to Application..." -msgstr "Връзка към програма..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "New Link to Application" -msgstr "Нова връзка към програма" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Link to Location (URL)..." -msgstr "Връзка към адрес (URL)..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Enter link to location (URL):" -msgstr "Въведете връзката към адреса (URL):" - -#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ZIP Device..." -msgstr "ZIP..." - -#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "New ZIP Device" -msgstr "Ново ZIP устройство" - -#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmark Toolbar" -msgstr "Лента с отметки" - -#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Favicons" -msgstr "Уеб-икони" - -#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "Stores website icons" -msgstr "Запазване на иконки за уеб-сайтове" - -#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." -msgstr "Приставка за влачене и пускане към контекстното меню" - -#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" -msgstr "Приставка за контекстното меню на браузъра" - -#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" - -#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:103 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the browser plugins" -msgstr "Настройване приставките на браузъра" - -#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Folder View" -msgstr "Папка" - -#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" -msgstr "Показва съдържанието на папки (стандартно - домашната)" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po 2012-03-23 06:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3504 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdegames.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: desktop_kdegames.po 1282290 2012-02-26 13:06:27Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-05 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov <Unknown>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: bg\n" - -#: bomber/src/bomber.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bomber" -msgstr "Бомбър" - -#: bomber/src/bomber.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "Arcade Bombing Game" -msgstr "" - -#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Lava-Island" -msgstr "Лава остров" - -#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "Stop the lava and save the day" -msgstr "Спрете лавата и спасете деня" - -#: bomber/themes/kbomber.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KBomber - Star Wars" -msgstr "KBomber - Междузведни войни" - -#: bovo/bovo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bovo" -msgstr "Бово" - -#: bovo/bovo.desktop:60 -msgctxt "GenericName" -msgid "Five-in-a-row Board Game" -msgstr "Пет поредни игра на дъска" - -#: bovo/themes/gomoku/themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gomoku" -msgstr "Гомоку" - -#: bovo/themes/gomoku/themerc:51 -msgctxt "Comment" -msgid "A classic Japanese theme" -msgstr "" - -#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "High Contrast" -msgstr "Висок контраст" - -#: bovo/themes/highcontrast/themerc:54 -msgctxt "Comment" -msgid "A theme with a lot of contrast" -msgstr "Тема с много контраст" - -#: bovo/themes/scribble/themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scribble" -msgstr "Бележник" - -#: bovo/themes/scribble/themerc:51 -msgctxt "Comment" -msgid "A pen and paper theme" -msgstr "Тема с химикал и хартия" - -#: bovo/themes/spacy/themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spacy" -msgstr "Космически" - -#: bovo/themes/spacy/themerc:50 -msgctxt "Comment" -msgid "A theme from outer space" -msgstr "Тема с космоса" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2 -#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Arena" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:47 -#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:34 -#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:37 -#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:37 -#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:37 -#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:37 -#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:37 -#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:35 -#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:36 -#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:34 -#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:34 -msgctxt "Description" -msgid "Clanbomber Import" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Big Block" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clanbomber Big Standard" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Blast Matrix" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bloody Ring" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Boiling Egg" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bomb Attack" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Broken Heart" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Crammed" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Death Corridor" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dilemma" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fear Circle" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fear Circle Remix" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fire Wheels" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Football" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Four Instance" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ghostbear" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hard Work" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hole Run" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clanbomber Huge Standard" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Juicy Lucy" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kitchen" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mungo Bane" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Obstacle Race" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Overkill" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Prison Cells" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Redirection" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sixty Nine" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clanbomber Small Standard" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Snake Race" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clanbomber Tiny Standard" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Whole Mess" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clover.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "The four-leaf clover" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/clover.desktop:29 -msgctxt "Description" -msgid "" -"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved " -"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their " -"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf " -"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the " -"third is for love, and the fourth is for luck." -msgstr "" - -#: granatier/arenas/crazy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Crazy" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/crazy.desktop:35 -msgctxt "Description" -msgid "Crazy Arena" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3 -#: granatier/themes/granatier.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Granatier" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/granatier.desktop:36 -msgctxt "Description" -msgid "Default Granatier Arena" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Labyrinth" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Labyrinth Arena" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Three of Three" -msgstr "" - -#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:37 -msgctxt "Description" -msgid "Three of Three Arena" -msgstr "" - -#: granatier/players/player1.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Player1" -msgstr "" - -#: granatier/players/player1.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "This is Player1" -msgstr "" - -#: granatier/players/player2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Player2" -msgstr "" - -#: granatier/players/player2.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "This is Player2" -msgstr "" - -#: granatier/players/player3.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Player3" -msgstr "" - -#: granatier/players/player3.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "This is Player3" -msgstr "" - -#: granatier/players/player4.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Player4" -msgstr "" - -#: granatier/players/player4.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "This is Player4" -msgstr "" - -#: granatier/players/player5.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Player5" -msgstr "" - -#: granatier/players/player5.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "This is Player5" -msgstr "" - -#: granatier/src/granatier.desktop:37 -msgctxt "GenericName" -msgid "Bomberman clone" -msgstr "" - -#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clanbomber" -msgstr "" - -#: granatier/themes/clanbomber.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "Clanbomber Theme" -msgstr "" - -#: granatier/themes/granatier.desktop:36 -msgctxt "Description" -msgid "Granatier Theme" -msgstr "" - -#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Water Bomb" -msgstr "" - -#: granatier/themes/waterbomb.desktop:37 -msgctxt "Description" -msgid "Water Bomb Theme" -msgstr "" - -#: kajongg/kajongg.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Kajongg" -msgstr "" - -#: kajongg/kajongg.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "The ancient Chinese board game for 4 players" -msgstr "" - -#: kajongg/kajongg.desktop:69 -msgctxt "GenericName" -msgid "Mah Jongg" -msgstr "" - -#: kapman/kapman.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Kapman" -msgstr "Капмен" - -#: kapman/kapman.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "Pac-Man Clone" -msgstr "" - -#: kapman/kapman.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Eat pills escaping ghosts" -msgstr "Яжте хапчета, докато бягате от духове" - -#: kapman/themes/invisible.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Invisible" -msgstr "Невидим" - -#: kapman/themes/invisible.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next " -"step: the invisible maze!" -msgstr "" - -#: kapman/themes/matches.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Matches" -msgstr "" - -#: kapman/themes/matches.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A matches drawn maze" -msgstr "" - -#: kapman/themes/mountain.desktop:2 -#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mountain Adventure" -msgstr "" - -#: kapman/themes/mountain.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "Default" -msgstr "" - -#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mummies Crypt" -msgstr "" - -#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "Avoid the mummies at all costs!" -msgstr "" - -#: kapman/themes/retro.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Retro" -msgstr "" - -#: kapman/themes/retro.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "The old game theme revisited" -msgstr "" - -#: katomic/default_theme.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KAtomic Default Theme" -msgstr "" - -#: katomic/default_theme.desktop:33 -msgctxt "Description" -msgid "KAtomic Default Theme." -msgstr "" - -#: katomic/katomic.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAtomic" -msgstr "" - -#: katomic/katomic.desktop:71 -msgctxt "GenericName" -msgid "Sokoban-like Logic Game" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2 -msgctxt "Name" -msgid "Original levels" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:35 -msgctxt "Description" -msgid "This is the original collection of KAtomic levels." -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:71 -msgctxt "Name" -msgid "Water" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:131 -msgctxt "Name" -msgid "Formic Acid" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:191 -msgctxt "Name" -msgid "Acetic Acid" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:255 -msgctxt "Name" -msgid "trans-Butene" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:318 -msgctxt "Name" -msgid "cis-Butene" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:380 -msgctxt "Name" -msgid "Dimethyl ether" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:441 -msgctxt "Name" -msgid "Butanol" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:505 -msgctxt "Name" -msgid "2-Methyl-2-Propanol" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:569 -msgctxt "Name" -msgid "Glycerin" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:633 -msgctxt "Name" -msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:690 -msgctxt "Name" -msgid "Oxalic Acid" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:751 -msgctxt "Name" -msgid "Methane" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:812 -msgctxt "Name" -msgid "Formaldehyde" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:872 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal 1" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:937 -msgctxt "Name" -msgid "Acetic acid ethyl ester" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:998 -msgctxt "Name" -msgid "Ammonia" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1057 -msgctxt "Name" -msgid "3-Methyl-Pentane" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1119 -msgctxt "Name" -msgid "Propanal" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1181 -#: katomic/levels/default_levels.dat:2671 -msgctxt "Name" -msgid "Propyne" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1244 -msgctxt "Name" -msgid "Furanal" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1311 -msgctxt "Name" -msgid "Pyran" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1378 -msgctxt "Name" -msgid "Cyclo-Pentane" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1445 -msgctxt "Name" -msgid "Methanol" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1507 -msgctxt "Name" -msgid "Nitro-Glycerin" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1583 -msgctxt "Name" -msgid "Ethane" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1648 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal 2" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1714 -msgctxt "Name" -msgid "Ethylene-Glycol" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1776 -msgctxt "Name" -msgid "L-Alanine" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1843 -msgctxt "Name" -msgid "Cyanoguanidine" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1908 -msgctxt "Name" -msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:1966 -msgctxt "Name" -msgid "Anthracene" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2041 -msgctxt "Name" -msgid "Thiazole" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2107 -msgctxt "Name" -msgid "Saccharin" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2182 -msgctxt "Name" -msgid "Ethylene" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2244 -msgctxt "Name" -msgid "Styrene" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2317 -msgctxt "Name" -msgid "Melamine" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2387 -msgctxt "Name" -msgid "Cyclobutane" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2448 -msgctxt "Name" -msgid "Nicotine" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2526 -msgctxt "Name" -msgid "Acetyle salicylic acid" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2603 -msgctxt "Name" -msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2736 -#: katomic/levels/default_levels.dat:5221 -msgctxt "Name" -msgid "Malonic Acid" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2801 -msgctxt "Name" -msgid "2,2-Dimethylpropane" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2868 -msgctxt "Name" -msgid "Ethyl-Benzene" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:2938 -msgctxt "Name" -msgid "Propene" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3001 -msgctxt "Name" -msgid "L-Asparagine" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3072 -msgctxt "Name" -msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3135 -msgctxt "Name" -msgid "Vanillin" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3211 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal 3" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3275 -msgctxt "Name" -msgid "Uric Acid" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3348 -msgctxt "Name" -msgid "Thymine" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3419 -msgctxt "Name" -msgid "Aniline" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3492 -msgctxt "Name" -msgid "Chloroform" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3552 -msgctxt "Name" -msgid "Carbonic acid" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3614 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal 4" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3687 -msgctxt "Name" -msgid "Ethanol" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3748 -msgctxt "Name" -msgid "Acrylo-Nitril" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3809 -msgctxt "Name" -msgid "Furan" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3875 -msgctxt "Name" -msgid "l-Lactic acid" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:3939 -msgctxt "Name" -msgid "Maleic Acid" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4007 -msgctxt "Name" -msgid "meso-Tartaric acid" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4074 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal 5" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4147 -msgctxt "Name" -msgid "Formic acid ethyl ester" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4210 -msgctxt "Name" -msgid "1,4-Cyclohexadiene" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4271 -msgctxt "Name" -msgid "Squaric acid" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4337 -msgctxt "Name" -msgid "Ascorbic acid" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4410 -msgctxt "Name" -msgid "Isopropanol" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4472 -msgctxt "Name" -msgid "Phosgene" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4530 -msgctxt "Name" -msgid "Thiophene" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4594 -msgctxt "Name" -msgid "Urea" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4658 -msgctxt "Name" -msgid "Pyruvic Acid" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4722 -msgctxt "Name" -msgid "Ethylene oxide" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4785 -msgctxt "Name" -msgid "Phosphoric Acid" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4848 -msgctxt "Name" -msgid "Diacetyl" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4913 -msgctxt "Name" -msgid "trans-Dichloroethene" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:4972 -msgctxt "Name" -msgid "Allylisothiocyanate" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5033 -msgctxt "Name" -msgid "Diketene" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5097 -msgctxt "Name" -msgid "Ethanal" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5158 -msgctxt "Name" -msgid "Acroleine" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5286 -msgctxt "Name" -msgid "Uracil" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5355 -msgctxt "Name" -msgid "Caffeine" -msgstr "" - -#: katomic/levels/default_levels.dat:5436 -msgctxt "Name" -msgid "Acetone" -msgstr "" - -#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Naval Battle" -msgstr "" - -#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:36 -msgctxt "GenericName" -msgid "Ship Sinking Game" -msgstr "" - -#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8 -msgctxt "Description" -msgid "A protocol for the game Naval Battle" -msgstr "" - -#: kblackbox/kblackbox.desktop:2 -msgctxt "GenericName" -msgid "Blackbox Logic Game" -msgstr "" - -#: kblackbox/kblackbox.desktop:61 -msgctxt "Name" -msgid "KBlackBox" -msgstr "" - -#: kblocks/kblocks.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KBlocks" -msgstr "" - -#: kblocks/kblocks.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "Falling Blocks Game" -msgstr "" - -#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3 -#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2 -#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Egyptian" -msgstr "" - -#: kblocks/themes/default.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "KBlocks, Egyptian style." -msgstr "" - -#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "oxygen" -msgstr "" - -#: kblocks/themes/oxygen.desktop:39 -msgctxt "Description" -msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4" -msgstr "" - -#: kbounce/kbounce.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KBounce" -msgstr "" - -#: kbounce/kbounce.desktop:72 -msgctxt "GenericName" -msgid "Ball Bouncing Game" -msgstr "" - -#: kbounce/themes/default.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Egyptian Bounce" -msgstr "" - -#: kbounce/themes/default.desktop:40 -msgctxt "Description" -msgid "KBounce, Egyptian style." -msgstr "" - -#: kbounce/themes/geometry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Strange Geometry" -msgstr "" - -#: kbounce/themes/geometry.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean." -msgstr "" - -#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3 -#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2 -#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen" -msgstr "" - -#: kbounce/themes/roads.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Roads" -msgstr "" - -#: kbounce/themes/roads.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Roads, cones and wheels." -msgstr "" - -#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "The Beach" -msgstr "" - -#: kbreakout/kbreakout.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KBreakOut" -msgstr "" - -#: kbreakout/kbreakout.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "Breakout-like Game" -msgstr "" - -#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "IceWorld" -msgstr "" - -#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "Ice chilled theme" -msgstr "" - -#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alien Breakout" -msgstr "" - -#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:34 -msgctxt "Description" -msgid "Breakout before the aliens do." -msgstr "" - -#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal clear" -msgstr "" - -#: kbreakout/themes/crystal.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Crystal-like theme for KBreakOut" -msgstr "" - -#: kbreakout/themes/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Egyptian Breakout" -msgstr "" - -#: kbreakout/themes/default.desktop:40 -msgctxt "Description" -msgid "Egyptian style breakout theme." -msgstr "" - -#: kbreakout/themes/simple.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: kbreakout/themes/simple.desktop:48 -msgctxt "Description" -msgid "Simple KBreakOut theme" -msgstr "" - -#: kbreakout/themes/web20.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "WEB 2.0" -msgstr "" - -#: kbreakout/themes/web20.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in " -"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm." -msgstr "" - -#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDiamond" -msgstr "" - -#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "Three-in-a-row game" -msgstr "" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KDiamond Game" -msgstr "" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:38 klickety/klickety.notifyrc:34 -msgctxt "Name" -msgid "Game" -msgstr "" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:87 klickety/klickety.notifyrc:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Sounds that appear during a game" -msgstr "" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:131 -msgctxt "Name" -msgid "Diamonds removed" -msgstr "" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:176 -msgctxt "Comment" -msgid "Diamonds were removed." -msgstr "" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:226 -msgctxt "Name" -msgid "Diamonds moving" -msgstr "" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:271 -msgctxt "Comment" -msgid "Diamonds are moving." -msgstr "" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:321 klickety/klickety.notifyrc:188 -msgctxt "Name" -msgid "Game over" -msgstr "" - -#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:369 klickety/klickety.notifyrc:236 -msgctxt "Comment" -msgid "Time is up." -msgstr "" - -#: kdiamond/themes/default.desktop:44 kpat/themes/ancientegypt.desktop:34 -msgctxt "Description" -msgid "Egyptian style theme." -msgstr "" - -#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Diamonds" -msgstr "" - -#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "A theme based on real looking diamonds." -msgstr "" - -#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Funny Zoo" -msgstr "" - -#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "" -"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch " -"out for those hard to find frogs." -msgstr "" - -#: kfourinline/grafix/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Black and Red" -msgstr "" - -#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "True Reflection" -msgstr "" - -#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yellow and Red" -msgstr "" - -#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yellow and Red Reflection" -msgstr "" - -#: kfourinline/kfourinline.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KFourInLine" -msgstr "" - -#: kfourinline/kfourinline.desktop:49 -msgctxt "GenericName" -msgid "Four-in-a-row Board Game" -msgstr "" - -#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KGoldrunner" -msgstr "" - -#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:65 -msgctxt "GenericName" -msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles" -msgstr "" - -#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:109 -msgctxt "Comment" -msgid "A game of action and puzzle-solving" -msgstr "" - -#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Black on White" -msgstr "" - -#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:50 -msgctxt "Description" -msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner" -msgstr "" - -#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KGoldRunner Default" -msgstr "" - -#: kgoldrunner/themes/default.desktop:52 -msgctxt "Description" -msgid "A light and clean theme for KDE4" -msgstr "" - -#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "The Treasure of Egypt" -msgstr "" - -#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:49 -msgctxt "Description" -msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt." -msgstr "" - -#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Geek City" -msgstr "" - -#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "The hero is trapped inside a computer." -msgstr "" - -#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nostalgia Blues" -msgstr "" - -#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "" -"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!" -msgstr "" - -#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nostalgia" -msgstr "" - -#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:50 -msgctxt "Description" -msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..." -msgstr "" - -#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2 -#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2 -#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2 -#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Default" -msgstr "" - -#: kigo/data/themes/default.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "Kigo Default theme for KDE 4" -msgstr "" - -#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Kigo" -msgstr "" - -#: kigo/src/gui/kigo.desktop:46 -msgctxt "GenericName" -msgid "Go Board Game" -msgstr "" - -#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Killbots" -msgstr "" - -#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2 -#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2 -#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2 kolf/courses/Classic.kolf:2 -msgctxt "Name" -msgid "Classic" -msgstr "" - -#: killbots/rulesets/classic.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "" -"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of " -"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no " -"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game " -"grid.</p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme " -"with narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>" -msgstr "" - -#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Daleks" -msgstr "" - -#: killbots/rulesets/daleks.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "" -"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for " -"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that " -"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are " -"disabled.</p></qt>" -msgstr "" - -#: killbots/rulesets/default.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "" -"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, " -"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>" -msgstr "" - -#: killbots/rulesets/easy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Easy" -msgstr "" - -#: killbots/rulesets/easy.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "" -"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a " -"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and " -"an increasing energy cap.</p></qt>" -msgstr "" - -#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Energy Crisis" -msgstr "" - -#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:37 -msgctxt "Description" -msgid "" -"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can " -"you survive and how many points can you collect before your energy and luck " -"run out?" -msgstr "" - -#: killbots/themes/classic.desktop:55 -msgctxt "Description" -msgid "A theme for those who miss the console version" -msgstr "" - -#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "" -"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty " -"mountainside.</p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene " -"Trounev.</p></qt>" -msgstr "" - -#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mummy Madness" -msgstr "" - -#: killbots/themes/mummymadness.desktop:40 -msgctxt "Description" -msgid "Egyptian style theme with mad mummies." -msgstr "" - -#: killbots/themes/robotkill.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Robot Kill" -msgstr "" - -#: killbots/themes/robotkill.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "The default Killbots theme." -msgstr "" - -#: kiriki/src/kiriki.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kiriki" -msgstr "" - -#: kiriki/src/kiriki.desktop:56 -msgctxt "GenericName" -msgid "Yahtzee-like Dice Game" -msgstr "" - -#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KJumpingCube" -msgstr "" - -#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:70 -msgctxt "GenericName" -msgid "Territory Capture Game" -msgstr "" - -#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KJumpingCube Default" -msgstr "" - -#: kjumpingcube/pics/default.desktop:50 -msgctxt "Description" -msgid "A simple set of cubes for KDE4" -msgstr "" - -#: klickety/klickety.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Klickety" -msgstr "" - -#: klickety/klickety.desktop:31 klickety/ksame.desktop:70 -msgctxt "GenericName" -msgid "Board Game" -msgstr "" - -#: klickety/klickety.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Board Game" -msgstr "" - -#: klickety/klickety.notifyrc:127 -msgctxt "Name" -msgid "Pieces removed" -msgstr "" - -#: klickety/klickety.notifyrc:155 -msgctxt "Comment" -msgid "Pieces were removed." -msgstr "" - -#: klickety/ksame.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "SameGame" -msgstr "" - -#: klickety/themes/default.desktop:55 -msgctxt "Description" -msgid "Klickety Classic Theme" -msgstr "" - -#: klickety/themes/ksame.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSame" -msgstr "" - -#: klickety/themes/ksame.desktop:30 -msgctxt "Description" -msgid "Klickety KSame Theme" -msgstr "" - -#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSame Old" -msgstr "" - -#: klickety/themes/ksame_old.desktop:29 -msgctxt "Description" -msgid "Klickety KSame Old Theme" -msgstr "" - -#: klines/klines.desktop:7 -msgctxt "GenericName" -msgid "Tactical Game" -msgstr "" - -#: klines/klines.desktop:73 -msgctxt "Name" -msgid "Kolor Lines" -msgstr "" - -#: klines/themes/crystal.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Crystal" -msgstr "" - -#: klines/themes/egyptian.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "An Egyptian style theme for klines." -msgstr "" - -#: klines/themes/klines-gems.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Gems for Kolor Lines" -msgstr "" - -#: klines/themes/metal.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Metal" -msgstr "" - -#: klines/themes/metal.desktop:39 -msgctxt "Description" -msgid "A metal style theme with bouncing balls" -msgstr "" - -#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KMahjongg" -msgstr "" - -#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:67 -msgctxt "GenericName" -msgid "Mahjongg Solitaire" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "4 Winds" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A layout resembling a fortress" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vi" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A V-shaped layout with thick lower corners" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "X-shaped" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "A large letter X made of mahjongg tiles" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alien" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Altar" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "An elevated surface with stairs and columns aside" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "Circular-aligned seats around a performance area" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Arrow" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A big arrow pointing in the right direction" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Atlantis" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "The starship-city from Stargate Atlantis" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Aztec" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "A layout resembling Aztec buildings" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Balance" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "Time to weight every decision carefully!" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bat" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A bat-shaped layout" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bug" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "The bug. Let us take it apart!" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Castle" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Vista-styled castle layout" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Castle View" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A castle as viewed from one side" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cat" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Vista-styled cat layout" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chains" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "Four chains making up a single structure" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Checkered" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "What if the chess board was not square?" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chip" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "An electronic component with many connectors" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clubs" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "A layout resembling a multitude of card clubs" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A circular arena covered with columns of varying height" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Crab" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "Vista-styled crab layout" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cross" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/default.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "Default KMahjongg game layout" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dragon" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "Vista-styled dragon layout" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Eagle" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Enterprise" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "A layout for Star Trek fans" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:446 -msgctxt "Name" -msgid "Explosion" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:64 -msgctxt "Description" -msgid "Something has exploded. Collect the pieces." -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Flowers" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:64 -msgctxt "Description" -msgid "A layout consisting of six flowers" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Future" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/future.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "An abstract image resembling an asterisk" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Galaxy" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "Diversely sized piles of matter" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Garden" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "Regular patterns resembling a classical garden" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Girl" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A layout resembling a girl's face" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Glade" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grid" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A rectangular grid of varying height" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Helios" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "The greek Sun god's sign" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hole" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:43 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A pyramid with a hole in the middle" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Inner Circle" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Key" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/key.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A large key made of Mahjongg tiles" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KM" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/km.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A complex yet symmetric labyrinth" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A scary embossed pagan mask" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Maya" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A layout resembling Maya pyramids" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Maze" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Moth" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "A layout representing a small flying insect" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Order" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/order.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A cross with thick ends" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Penta" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A fortress with five towers" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pillars" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pirates" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "A sailing boat under the sun" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pyramid" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:54 -msgctxt "Description" -msgid "Can you tear the pyramid apart?" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Rocket" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A rocket for you to launch off the board" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Shield" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spider" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "Vista-styled spider layout" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Squares" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "Concentric squares of alterating height" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Squaring" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "Who said squares are flat?" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Stadion" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A layout representing a football field" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Stairs" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Star" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/star.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "An asterisk-shaped embossed layout" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Star Ship" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A sci-fi space transport" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Stacks" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:49 -msgctxt "Description" -msgid "Difficult layout with stacks of tiles" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Swirl" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:46 -msgctxt "Description" -msgid "A spiral with thick ends" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Temple" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "A temple-shaped layout" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "The Door" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Theatre" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A rectangular building with empty space in the middle" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Time Tunnel" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tomb" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "Fans of Lara Croft may start digging" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Totem" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:45 -msgctxt "Description" -msgid "A T-shaped embossed object with a hole" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tower" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:54 -msgctxt "Description" -msgid "Remove the towers" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Triangle" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:55 -msgctxt "Description" -msgid "Triangular pyramid" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Up&Down" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Well" -msgstr "" - -#: kmahjongg/layouts/well.desktop:42 -msgctxt "Description" -msgid "A rectangular well with stairs at all sides" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KMines" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.desktop:70 -msgctxt "GenericName" -msgid "Minesweeper-like Game" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KMines Minesweeper-like Game" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:37 -msgctxt "Name" -msgid "Reveal Case" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Reveal case" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:140 -msgctxt "Name" -msgid "Autoreveal Case" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:185 -msgctxt "Comment" -msgid "Autoreveal case" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:242 -msgctxt "Name" -msgid "Mark Case" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:287 -msgctxt "Comment" -msgid "Mark case" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:344 -msgctxt "Name" -msgid "Unmark Case" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:389 -msgctxt "Comment" -msgid "Unmark case" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:508 -msgctxt "Comment" -msgid "Explosion" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:572 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:165 -msgctxt "Name" -msgid "Game Won" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:622 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:339 -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:215 -msgctxt "Comment" -msgid "Game won" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:684 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:278 -msgctxt "Name" -msgid "Game Lost" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:734 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:328 -msgctxt "Comment" -msgid "Game lost" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:796 -msgctxt "Name" -msgid "Set Question Mark" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:843 -msgctxt "Comment" -msgid "Set question mark" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:902 -msgctxt "Name" -msgid "Unset Question Mark" -msgstr "" - -#: kmines/data/kmines.notifyrc:949 -msgctxt "Comment" -msgid "Unset question mark" -msgstr "" - -#: kmines/themes/classic.desktop:55 -msgctxt "Description" -msgid "Classic theme for KMines" -msgstr "" - -#: kmines/themes/default.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4" -msgstr "" - -#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Graveyard Mayhem" -msgstr "" - -#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:35 -msgctxt "Description" -msgid "" -"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!" -msgstr "" - -#: kmines/themes/green.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gardens of Danger" -msgstr "" - -#: kmines/themes/green.desktop:49 -msgctxt "Description" -msgid "A funny theme for KDE4 mines game" -msgstr "" - -#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KNetWalk" -msgstr "" - -#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:53 -msgctxt "GenericName" -msgid "Network Construction Game" -msgstr "" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KNetWalk Game" -msgstr "" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:37 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:38 -msgctxt "Name" -msgid "Click" -msgstr "" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:99 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Click" -msgstr "" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:164 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:402 -msgctxt "Name" -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:223 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:461 -msgctxt "Comment" -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:279 -msgctxt "Name" -msgid "Game won" -msgstr "" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:517 -msgctxt "Name" -msgid "Turn" -msgstr "" - -#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:573 -msgctxt "Comment" -msgid "Turn" -msgstr "" - -#: knetwalk/themes/default.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4" -msgstr "" - -#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Electronic" -msgstr "" - -#: knetwalk/themes/electronic.desktop:51 -msgctxt "Description" -msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4" -msgstr "" - -#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Kolf Default Theme" -msgstr "" - -#: kolf/graphics/default_theme.desktop:31 -msgctxt "Description" -msgid "Kolf Default Theme" -msgstr "" - -#: kolf/kolf.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Kolf" -msgstr "" - -#: kolf/kolf.desktop:73 -msgctxt "GenericName" -msgid "Miniature Golf" -msgstr "" - -#: kollision/kollision.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kollision" -msgstr "" - -#: kollision/kollision.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple ball dodging game" -msgstr "" - -#: kollision/pictures/theme.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Kollision Default Theme" -msgstr "" - -#: kollision/pictures/theme.desktop:32 -msgctxt "Description" -msgid "Kollision Default Theme" -msgstr "" - -#: konquest/konquest.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Konquest" -msgstr "" - -#: konquest/konquest.desktop:68 -msgctxt "GenericName" -msgid "Galactic Strategy Game" -msgstr "" - -#: kpat/kpat.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KPatience" -msgstr "" - -#: kpat/kpat.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "Patience Card Game" -msgstr "" - -#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Desert Sands" -msgstr "" - -#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Clean Green" -msgstr "" - -#: kpat/themes/cleangreen.desktop:33 -msgctxt "Description" -msgid "A simple green felt theme" -msgstr "" - -#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Green Blaze" -msgstr "" - -#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Older Theme" -msgstr "" - -#: kpat/themes/oldertheme.desktop:34 -msgctxt "Description" -msgid "An older, unnamed KPat theme." -msgstr "" - -#: kreversi/kreversi.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KReversi" -msgstr "" - -#: kreversi/kreversi.desktop:70 -msgctxt "GenericName" -msgid "Reversi Board Game" -msgstr "" - -#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KReversi Default Theme" -msgstr "" - -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KReversi Game" -msgstr "" - -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:390 -msgctxt "Name" -msgid "Draw" -msgstr "" - -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:449 -msgctxt "Comment" -msgid "Draw" -msgstr "" - -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:511 -msgctxt "Name" -msgid "Illegal Move" -msgstr "" - -#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:568 -msgctxt "Comment" -msgid "Illegal move" -msgstr "" - -#: kshisen/kshisen.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Shisen-Sho" -msgstr "" - -#: kshisen/kshisen.desktop:68 -msgctxt "GenericName" -msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game" -msgstr "" - -#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "KsirK" -msgstr "" - -#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "World Domination Strategy Game" -msgstr "" - -#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "KsirK Skin Editor" -msgstr "" - -#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game" -msgstr "" - -#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSpaceDuel" -msgstr "" - -#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:66 -msgctxt "GenericName" -msgid "Space Arcade Game" -msgstr "" - -#: ksquares/src/ksquares.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSquares" -msgstr "" - -#: ksquares/src/ksquares.desktop:56 -msgctxt "GenericName" -msgid "Connect the dots to create squares" -msgstr "" - -#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSudoku" -msgstr "" - -#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:51 -msgctxt "GenericName" -msgid "Sudoku Game" -msgstr "" - -#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" -msgstr "" - -#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "4x4" -msgstr "" - -#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "4x4 shape puzzle" -msgstr "" - -#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Jigsaw" -msgstr "" - -#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:51 -msgctxt "Description" -msgid "Jigsaw shape puzzle" -msgstr "" - -#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Samurai" -msgstr "" - -#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:52 -msgctxt "Description" -msgid "Samurai shape puzzle" -msgstr "" - -#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tiny Samurai" -msgstr "" - -#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:51 -msgctxt "Description" -msgid "A smaller samurai puzzle" -msgstr "" - -#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XSudoku" -msgstr "" - -#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:51 -msgctxt "Description" -msgid "XSudoku shape puzzle" -msgstr "" - -#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Abstraction" -msgstr "" - -#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:37 -msgctxt "Description" -msgid "A ksudoku theme with abstract artwork." -msgstr "" - -#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ksudoku_egyptian" -msgstr "" - -#: ksudoku/src/themes/default.desktop:38 -msgctxt "Description" -msgid "KSudoku egyptian style theme" -msgstr "" - -#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scrible" -msgstr "" - -#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:44 -msgctxt "Description" -msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4" -msgstr "" - -#: ktron/kdesnake.desktop:6 -msgctxt "GenericName" -msgid "Snake-like Game" -msgstr "" - -#: ktron/kdesnake.desktop:47 -msgctxt "Name" -msgid "KSnake" -msgstr "" - -#: ktron/ktron.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "KSnakeDuel" -msgstr "" - -#: ktron/themes/default.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Default Theme" -msgstr "" - -#: ktron/themes/default.desktop:32 -msgctxt "Description" -msgid "Default theme." -msgstr "" - -#: ktron/themes/neon.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Neon" -msgstr "" - -#: ktron/themes/neon.desktop:31 -msgctxt "Description" -msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s." -msgstr "" - -#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Potato Guy" -msgstr "" - -#: ktuberling/ktuberling.desktop:67 -msgctxt "GenericName" -msgid "Picture Game for Children" -msgstr "" - -#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Butterflies" -msgstr "" - -#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Christmas" -msgstr "" - -#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ancient Egypt" -msgstr "" - -#: ktuberling/pics/moon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "The Moon" -msgstr "" - -#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pizzeria" -msgstr "" - -#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Potato Guy 2" -msgstr "" - -#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Robin Tux" -msgstr "" - -#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Robot workshop" -msgstr "" - -#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Train Valley" -msgstr "" - -#: kubrick/src/kubrick.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kubrick" -msgstr "" - -#: kubrick/src/kubrick.desktop:53 -msgctxt "GenericName" -msgid "3-D Game based on Rubik's Cube" -msgstr "" - -#: kubrick/src/kubrick.desktop:94 -msgctxt "Comment" -msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Classic Blue" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Paris" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Classic" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen White" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:40 -#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "SVG Oxygen" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Jolly Royal" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:39 -#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch." -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Diamond Tree" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Simple, yet visually pleasing card back" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Simple, yet visually pleasing card back." -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2 -#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ancient Egyptians" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Egyptian style card back." -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Futuristic, minimal card design." -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ancient Egyptians Dark" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "Egyptian dark style card back." -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tigullio International" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Classic Red" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Penguin" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tristan" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grandma" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Modern Red" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Konqi" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n " -"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n <stefan.spatz@stud-" -"mail.uni-wuerzburg.de>" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dondorf" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "SVG Dondorf" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2 -#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nicu Ornamental" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "SVG Ornamental" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "An ancient Egyptian card deck." -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Future Simple" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nicu White" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen Air" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Penguins" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Standard KDE card set\\nGPL license" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XSkat French" -msgstr "" - -#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XSkat German" -msgstr "" - -#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Fourteen Segment Sample" -msgstr "" - -#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings " -"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-" -"sample.svg" -msgstr "" - -#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Individual Digit Sample" -msgstr "" - -#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between " -"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chinese Landscape" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:53 -msgctxt "Description" -msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Plain Color" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:52 -msgctxt "Description" -msgid "Use the default window background color." -msgstr "" - -#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:43 -msgctxt "Description" -msgid "A Egyptian style background" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "A green background with light geometric patterns" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Summer Field" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:47 -msgctxt "Description" -msgid "The Summertime Greens" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Light Wood" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:51 -msgctxt "Description" -msgid "Resembles the surface of a wood table" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alphabet" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:53 -msgctxt "Description" -msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages." -msgstr "" - -#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bamboo" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:39 -msgctxt "Description" -msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:55 -msgctxt "Description" -msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:57 -msgctxt "Description" -msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Imperial Jade" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Traditional" -msgstr "" - -#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:52 -msgctxt "Description" -msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles" -msgstr "" - -#: lskat/grafix/blue.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Green Blase" -msgstr "" - -#: lskat/lskat.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "LSkat" -msgstr "" - -#: lskat/lskat.desktop:53 -msgctxt "GenericName" -msgid "Card Game" -msgstr "" - -#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli" -msgstr "" - -#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Import into your Palapeli puzzle collection" -msgstr "" - -#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Palapeli puzzles" -msgstr "" - -#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Castle of Maintenon" -msgstr "" - -#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:35 -msgctxt "Comment" -msgid "Eure-et-Loir département, France" -msgstr "" - -#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Roebling Suspension Bridge" -msgstr "" - -#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "in Cincinnati" -msgstr "" - -#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Citrus Fruits" -msgstr "" - -#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "European Honey Bee" -msgstr "" - -#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Furcifer pardalis" -msgstr "" - -#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:34 -msgctxt "Comment" -msgid "Female panther chameleon" -msgstr "" - -#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Palapeli Slicer Collection" -msgstr "" - -#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Formerly known as Goldberg Slicer" -msgstr "" - -#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Classic jigsaw pieces" -msgstr "" - -#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Rectangular pieces" -msgstr "" - -#: palapeli/src/palapeli.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Palapeli" -msgstr "" - -#: palapeli/src/palapeli.desktop:39 -msgctxt "GenericName" -msgid "Jigsaw puzzle game" -msgstr "" - -#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle" -msgstr "" - -#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:37 -msgctxt "Name" -msgid "File management operations" -msgstr "" - -#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:71 -msgctxt "Name" -msgid "Importing puzzle" -msgstr "" - -#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:105 -msgctxt "Comment" -msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection" -msgstr "" - -#: kolf/courses/Easy.kolf:2 -msgctxt "Name" -msgid "Easy Course" -msgstr "" - -#: kolf/courses/Easy.kolf:616 -msgctxt "Comment" -msgid "Hit slowly..." -msgstr "" - -#: kolf/courses/Hard.kolf:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hard Course" -msgstr "" - -#: kolf/courses/Hard.kolf:1112 -msgctxt "Comment" -msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!" -msgstr "" - -#: kolf/courses/Impossible:2 -msgctxt "Name" -msgid "Impossible Course" -msgstr "" - -#: kolf/courses/Impossible:830 -msgctxt "Comment" -msgid "Reprieve" -msgstr "" - -#: kolf/courses/Impossible:1582 -msgctxt "Comment" -msgid "Luck" -msgstr "" - -#: kolf/courses/Impossible:3395 -msgctxt "Comment" -msgid "Chaos" -msgstr "" - -#: kolf/courses/Medium.kolf:2 -msgctxt "Name" -msgid "Medium Course" -msgstr "" - -#: kolf/courses/Practice:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slope Practise" -msgstr "" - -#: kolf/courses/ReallyEasy:2 -msgctxt "Name" -msgid "Really Easy" -msgstr "" - -#: kolf/courses/USApro:2 -msgctxt "Name" -msgid "USA Pro" -msgstr "" - -#: kolf/courses/USApro:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Daytona Beach, FL" -msgstr "" - -#: kolf/courses/USApro:318 -msgctxt "Comment" -msgid "Washington DC (Pentagon)" -msgstr "" - -#: kolf/courses/USApro:511 -msgctxt "Comment" -msgid "Palm Springs, CO" -msgstr "" - -#: kolf/courses/USApro:707 -msgctxt "Comment" -msgid "Las Vegas, NV" -msgstr "" - -#: kolf/courses/USApro:902 kolf/courses/USApro:1564 -msgctxt "Comment" -msgid "San Francisco, CA" -msgstr "" - -#: kolf/courses/USApro:1029 -msgctxt "Comment" -msgid "Grand Canyon" -msgstr "" - -#: kolf/courses/USApro:1185 -msgctxt "Comment" -msgid "Lake Tahoe, CA/NV" -msgstr "" - -#: kolf/courses/USApro:1368 -msgctxt "Comment" -msgid "Florida Keys, FL" -msgstr "" - -#: kolf/courses/USApro:1757 -msgctxt "Comment" -msgid "Washington DC" -msgstr "" - -#: kolf/courses/USApro:2017 -msgctxt "Comment" -msgid "Niagara Falls, NY" -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tutorial Course" -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:63 -msgctxt "Comment" -msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!" -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:112 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How " -"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot." -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:159 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right " -"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse." -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:259 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right." -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:372 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with " -"Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>" -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:476 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the " -"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-" -">Show Info</u>." -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:522 -msgctxt "Comment" -msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup." -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:587 -msgctxt "Comment" -msgid "Try out these different types of slopes." -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:717 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. " -"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)." -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:791 -msgctxt "Comment" -msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls." -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:890 -msgctxt "Comment" -msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down." -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:936 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke " -"to your score, and your ball is placed outside the puddle." -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:997 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls " -"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole." -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:1069 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject " -"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. " -"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and " -"the direction the ball will come out." -msgstr "" - -#: kolf/tutorial.kolf:1144 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands " -"on it. Floaters' speeds vary." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdegraphics-thumbnailers.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdegraphics-thumbnailers.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdegraphics-thumbnailers.po 2012-03-23 06:46:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdegraphics-thumbnailers.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for kdegraphics-thumbnailers -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kdegraphics-thumbnailers package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdegraphics-thumbnailers\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-20 20:27+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: ps/gsthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "PostScript, PDF and DVI Files" -msgstr "Файлове PostScript, PDF и DVI" - -#: raw/rawthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "RAW Photo Camera Files" -msgstr "Снимки RAW от фотоапарат" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po 2012-03-23 06:46:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1618 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdelibs.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id$ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007. -# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-17 06:11+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"X-Poedit-Country: BULGARIA\n" -"Language: bg\n" - -#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface" -msgstr "Програма за съобщения в реално време с интерфейс DCOP" - -#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Моментни съобщения" - -#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups." -msgstr "Разговор между различни хора в реално време." - -#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface" -msgstr "Синтез на глас с интерфейс DCOP" - -#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Embedded Text Editor" -msgstr "Вграден текстов редактор" - -#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. " -"KDE applications that provide text editing facilities should use this " -"service." -msgstr "" -"Текстовия редактор, представлява компонент за вграждане в другите програми, " -"който предоставя функционалност за разглеждане и редактиране на текстови " -"файлове." - -#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" -msgstr "Текстов редактор (с разделение между Doc/View)" - -#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin" -msgstr "" -"Приставка за KTextEditor за филтриране и проверка при зареждане и записване" - -#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KTextEditor Plugin" -msgstr "Приставка KTextEditor" - -#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Storage backend for KConfig" -msgstr "Storage backend for KConfig" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Afar" -msgstr "Афар" - -#: kdecore/all_languages.desktop:96 -msgctxt "Name" -msgid "Abkhazian" -msgstr "Абхазки" - -#: kdecore/all_languages.desktop:190 -msgctxt "Name" -msgid "Avestan" -msgstr "Авестийски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:283 -msgctxt "Name" -msgid "Afrikaans" -msgstr "Африкаанс" - -#: kdecore/all_languages.desktop:377 -msgctxt "Name" -msgid "Amharic" -msgstr "Амхарски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:471 -msgctxt "Name" -msgid "Arabic" -msgstr "Арабски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:566 -msgctxt "Name" -msgid "Assamese" -msgstr "Асами" - -#: kdecore/all_languages.desktop:660 -msgctxt "Name" -msgid "Asturian" -msgstr "Астурийски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:719 -msgctxt "Name" -msgid "Aymara" -msgstr "Аймара" - -#: kdecore/all_languages.desktop:813 -msgctxt "Name" -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Азербайджански" - -#: kdecore/all_languages.desktop:908 -msgctxt "Name" -msgid "Bashkir" -msgstr "Башкирски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1002 -msgctxt "Name" -msgid "Belarusian" -msgstr "Белоруски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1096 -msgctxt "Name" -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "Белоруски (латиница)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1171 -msgctxt "Name" -msgid "Bulgarian" -msgstr "Български" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1265 -msgctxt "Name" -msgid "Bihari" -msgstr "Бихари" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1359 -msgctxt "Name" -msgid "Bislama" -msgstr "Бислама" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1453 -msgctxt "Name" -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгали" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1547 -msgctxt "Name" -msgid "Bengali (India)" -msgstr "Бенгали (Индия)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1629 -msgctxt "Name" -msgid "Tibetan" -msgstr "Тибетски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1723 -msgctxt "Name" -msgid "Breton" -msgstr "Бретонски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1817 -msgctxt "Name" -msgid "Bosnian" -msgstr "Босненски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:1911 -msgctxt "Name" -msgid "Catalan" -msgstr "Каталонски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2005 -msgctxt "Name" -msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "Каталонски (Валенсиански)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2060 -msgctxt "Name" -msgid "Chechen" -msgstr "Чеченски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2154 -msgctxt "Name" -msgid "Chamorro" -msgstr "Чаморо" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2248 -msgctxt "Name" -msgid "Corsican" -msgstr "Корсикански" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2342 -msgctxt "Name" -msgid "Crimean Tatar" -msgstr "Кримейски татарски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2419 -msgctxt "Name" -msgid "Czech" -msgstr "Чешки" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2513 -msgctxt "Name" -msgid "Kashubian" -msgstr "Кашуби" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2594 -msgctxt "Name" -msgid "Church Slavic" -msgstr "Църковнославянски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2687 -msgctxt "Name" -msgid "Chuvash" -msgstr "Чувашки" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2781 -msgctxt "Name" -msgid "Welsh" -msgstr "Уелски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2875 -msgctxt "Name" -msgid "Danish" -msgstr "Датски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:2969 -msgctxt "Name" -msgid "German" -msgstr "Немски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3064 -msgctxt "Name" -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Долносорбийски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3138 -msgctxt "Name" -msgid "Dzongkha" -msgstr "Джонкгха" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3231 -msgctxt "Name" -msgid "Greek" -msgstr "Гръцки" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3326 -msgctxt "Name" -msgid "English" -msgstr "Английски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3421 -msgctxt "Name" -msgid "British English" -msgstr "Британски английски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3515 -msgctxt "Name" -msgid "American English" -msgstr "Американски английски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3608 -msgctxt "Name" -msgid "Esperanto" -msgstr "Есперанто" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3703 -msgctxt "Name" -msgid "Spanish" -msgstr "Испански" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3798 -msgctxt "Name" -msgid "Estonian" -msgstr "Естонски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3893 -msgctxt "Name" -msgid "Basque" -msgstr "Баскийски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:3987 -msgctxt "Name" -msgid "Farsi (Persian)" -msgstr "Фарси" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4079 -msgctxt "Name" -msgid "Finnish" -msgstr "Фински" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4174 -msgctxt "Name" -msgid "Fijian" -msgstr "Фиджи" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4268 -msgctxt "Name" -msgid "Faroese" -msgstr "Фарьорски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4361 -msgctxt "Name" -msgid "French" -msgstr "Френски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4456 -msgctxt "Name" -msgid "Frisian" -msgstr "Фризийски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4550 -msgctxt "Name" -msgid "Irish Gaelic" -msgstr "Ирландски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4637 -msgctxt "Name" -msgid "Gaelic" -msgstr "Гаелски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4731 -msgctxt "Name" -msgid "Galician" -msgstr "Галисийски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4824 -msgctxt "Name" -msgid "Guarani" -msgstr "Гуарани" - -#: kdecore/all_languages.desktop:4918 -msgctxt "Name" -msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджарати" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5012 -msgctxt "Name" -msgid "Manx" -msgstr "Манкски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5105 -msgctxt "Name" -msgid "Hausa" -msgstr "Хауса" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5199 -msgctxt "Name" -msgid "Hebrew" -msgstr "Иврит" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5293 -msgctxt "Name" -msgid "Hindi" -msgstr "Хинди" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5388 -msgctxt "Name" -msgid "Chhattisgarhi" -msgstr "Чхатисгархи" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5451 -msgctxt "Name" -msgid "Hiri Motu" -msgstr "Хири Моту" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5545 -msgctxt "Name" -msgid "Croatian" -msgstr "Хърватски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5639 -msgctxt "Name" -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Горносорбийски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5730 -msgctxt "Name" -msgid "Hungarian" -msgstr "Унгарски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5824 -msgctxt "Name" -msgid "Armenian" -msgstr "Арменски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:5919 -msgctxt "Name" -msgid "Herero" -msgstr "Хереро" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6013 -msgctxt "Name" -msgid "Interlingua" -msgstr "Интерлингва" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6106 -msgctxt "Name" -msgid "Indonesian" -msgstr "Индонезийски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6200 -msgctxt "Name" -msgid "Interlingue" -msgstr "Оксидентал" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6292 -msgctxt "Name" -msgid "Inupiaq" -msgstr "Инупиак" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6385 -msgctxt "Name" -msgid "Ido" -msgstr "Идо" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6479 -msgctxt "Name" -msgid "Icelandic" -msgstr "Исландски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6573 -msgctxt "Name" -msgid "Italian" -msgstr "Италиански" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6668 -msgctxt "Name" -msgid "Inuktitut" -msgstr "Инуктитут" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6761 -msgctxt "Name" -msgid "Japanese" -msgstr "Японски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6855 -msgctxt "Name" -msgid "Javanese" -msgstr "Явайски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:6949 -msgctxt "Name" -msgid "Georgian" -msgstr "Грузински" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7043 -msgctxt "Name" -msgid "Kikuyu" -msgstr "Кикю" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7137 -msgctxt "Name" -msgid "Kazakh" -msgstr "Казахски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7231 -msgctxt "Name" -msgid "Kalaallisut" -msgstr "Калисути" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7323 -msgctxt "Name" -msgid "Khmer" -msgstr "Кхмерски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7417 -msgctxt "Name" -msgid "Kannada" -msgstr "Каннада" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7511 -msgctxt "Name" -msgid "Korean" -msgstr "Корейски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7605 -msgctxt "Name" -msgid "Kashmiri" -msgstr "Кашмири" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7699 -msgctxt "Name" -msgid "Kurdish" -msgstr "Кюрдски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7793 -msgctxt "Name" -msgid "Komi" -msgstr "Комизирянски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7887 -msgctxt "Name" -msgid "Cornish" -msgstr "Корнуълски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:7981 -msgctxt "Name" -msgid "Kirghiz" -msgstr "Киргизки" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8075 -msgctxt "Name" -msgid "Latin" -msgstr "Латински" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8170 -msgctxt "Name" -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Люксембургски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8264 -msgctxt "Name" -msgid "Limburgan" -msgstr "Лимбургански" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8356 -msgctxt "Name" -msgid "Lingala" -msgstr "Лингала" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8450 -msgctxt "Name" -msgid "Lao" -msgstr "Лао" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8544 -msgctxt "Name" -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литовски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8639 -msgctxt "Name" -msgid "Latvian" -msgstr "Латвийски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8733 -msgctxt "Name" -msgid "Maithili" -msgstr "Майтили" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8804 -msgctxt "Name" -msgid "Malagasy" -msgstr "Малагашки" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8897 -msgctxt "Name" -msgid "Marshallese" -msgstr "Ебон" - -#: kdecore/all_languages.desktop:8990 -msgctxt "Name" -msgid "Maori" -msgstr "Маори" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9084 -msgctxt "Name" -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9178 -msgctxt "Name" -msgid "Malayalam" -msgstr "Малаялам" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9272 -msgctxt "Name" -msgid "Mongolian" -msgstr "Монголски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9366 -msgctxt "Name" -msgid "Moldavian" -msgstr "Молдовски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9460 -msgctxt "Name" -msgid "Marathi" -msgstr "Маратхи" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9554 -msgctxt "Name" -msgid "Malay" -msgstr "Малайски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9648 -msgctxt "Name" -msgid "Maltese" -msgstr "Малтийски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9742 -msgctxt "Name" -msgid "Burmese" -msgstr "Бирмански" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9836 -msgctxt "Name" -msgid "Nauru" -msgstr "Науру" - -#: kdecore/all_languages.desktop:9930 -msgctxt "Name" -msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "Норвежки (букмол)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10023 -msgctxt "Name" -msgid "Ndebele, North" -msgstr "Северен Ндебеле" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10114 -msgctxt "Name" -msgid "Low Saxon" -msgstr "Долносаксонски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10205 -msgctxt "Name" -msgid "Nepali" -msgstr "Непали" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10299 -msgctxt "Name" -msgid "Ndonga" -msgstr "Ндонга" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10392 -msgctxt "Name" -msgid "Dutch" -msgstr "Холандски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10486 -msgctxt "Name" -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Норвежки (нюнорск)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10579 -msgctxt "Name" -msgid "Ndebele, South" -msgstr "Южен Ндебеле" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10671 -msgctxt "Name" -msgid "Northern Sotho" -msgstr "Северен Сото" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10763 -msgctxt "Name" -msgid "Navajo" -msgstr "Навахо" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10856 -msgctxt "Name" -msgid "Chichewa" -msgstr "Чеуа" - -#: kdecore/all_languages.desktop:10949 -msgctxt "Name" -msgid "Occitan" -msgstr "Окситански" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11043 -msgctxt "Name" -msgid "Oromo" -msgstr "Афан Оромо" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11136 -msgctxt "Name" -msgid "Oriya" -msgstr "Ория" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11230 -msgctxt "Name" -msgid "Ossetian" -msgstr "Осетински" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11323 -msgctxt "Name" -msgid "Punjabi/Panjabi" -msgstr "Пенджаб" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11409 -msgctxt "Name" -msgid "Pali" -msgstr "Пали" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11503 -msgctxt "Name" -msgid "Polish" -msgstr "Полски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11597 -msgctxt "Name" -msgid "Pushto" -msgstr "Пущу" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11690 -msgctxt "Name" -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11784 -msgctxt "Name" -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Бразилски португалски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11877 -msgctxt "Name" -msgid "Quechua" -msgstr "Кечуа" - -#: kdecore/all_languages.desktop:11971 -msgctxt "Name" -msgid "Rundi" -msgstr "Руанда" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12064 -msgctxt "Name" -msgid "Romanian" -msgstr "Румънски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12158 -msgctxt "Name" -msgid "Romany" -msgstr "Ромски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12246 -msgctxt "Name" -msgid "Russian" -msgstr "Руски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12341 -msgctxt "Name" -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Кинияруанда" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12435 -msgctxt "Name" -msgid "Sanskrit" -msgstr "Санскрит" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12529 -msgctxt "Name" -msgid "Sardinian" -msgstr "Сардински" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12623 -msgctxt "Name" -msgid "Sindhi" -msgstr "Синдхи" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12716 -msgctxt "Name" -msgid "Northern Sami" -msgstr "Северен Сами" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12809 -msgctxt "Name" -msgid "Sango" -msgstr "Сангро" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12902 -msgctxt "Name" -msgid "Sinhala" -msgstr "Сингалски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:12968 -msgctxt "Name" -msgid "Slovak" -msgstr "Словашки" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13062 -msgctxt "Name" -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13156 -msgctxt "Name" -msgid "Samoan" -msgstr "Самоански" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13249 -msgctxt "Name" -msgid "Shona" -msgstr "Шона" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13343 -msgctxt "Name" -msgid "Somali" -msgstr "Сомали" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13437 -msgctxt "Name" -msgid "Albanian" -msgstr "Албански" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13531 -msgctxt "Name" -msgid "Serbian" -msgstr "Сръбски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13625 -msgctxt "Name" -msgid "Serbian Ijekavian" -msgstr "Сръбски йекавски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13677 -msgctxt "Name" -msgid "Serbian Ijekavian Latin" -msgstr "Сръбски йекавски (латиница)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13729 -msgctxt "Name" -msgid "Serbian Latin" -msgstr "Сръбски (латиница)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13819 -msgctxt "Name" -msgid "Swati" -msgstr "Суази" - -#: kdecore/all_languages.desktop:13913 -msgctxt "Name" -msgid "Sotho, Southern" -msgstr "Южен Сото" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14006 -msgctxt "Name" -msgid "Sundanese" -msgstr "Сундански" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14099 -msgctxt "Name" -msgid "Swedish" -msgstr "Шведски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14193 -msgctxt "Name" -msgid "Swahili" -msgstr "Суахили" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14287 -msgctxt "Name" -msgid "Tamil" -msgstr "Тамилски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14381 -msgctxt "Name" -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14475 -msgctxt "Name" -msgid "Tajik" -msgstr "Таджикски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14569 -msgctxt "Name" -msgid "Thai" -msgstr "Тайски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14663 -msgctxt "Name" -msgid "Tigrinya" -msgstr "Тигриня" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14757 -msgctxt "Name" -msgid "Turkmen" -msgstr "Туркменски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14850 -msgctxt "Name" -msgid "Tswana" -msgstr "Тсуана" - -#: kdecore/all_languages.desktop:14944 -msgctxt "Name" -msgid "Tonga" -msgstr "Тонга" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15038 -msgctxt "Name" -msgid "Turkish" -msgstr "Турски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15133 -msgctxt "Name" -msgid "Tsonga" -msgstr "Тсонга" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15227 -msgctxt "Name" -msgid "Tatar" -msgstr "Татарски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15321 -msgctxt "Name" -msgid "Twi" -msgstr "Тви" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15414 -msgctxt "Name" -msgid "Tahitian" -msgstr "Таитски" - -#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15534 -msgctxt "Name" -msgid "Uyghur" -msgstr "Уйгурски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15600 -msgctxt "Name" -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украински" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15694 -msgctxt "Name" -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15788 -msgctxt "Name" -msgid "Uzbek" -msgstr "Узбекски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15882 -msgctxt "Name" -msgid "Uzbek (Cyrillic)" -msgstr "Узбекски (кирилица)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:15962 -msgctxt "Name" -msgid "Venda" -msgstr "Венда" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16055 -msgctxt "Name" -msgid "Vietnamese" -msgstr "Виетнамски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16149 -msgctxt "Name" -msgid "Volapük" -msgstr "Волапюк" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16240 -msgctxt "Name" -msgid "Walloon" -msgstr "Валонски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16334 -msgctxt "Name" -msgid "Wolof" -msgstr "Уолоф" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16428 -msgctxt "Name" -msgid "Xhosa" -msgstr "Ксоса" - -#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16506 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Test Language" -msgstr "Пробен език за KDE" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16522 -msgctxt "Name" -msgid "Yiddish" -msgstr "Идиш" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16616 -msgctxt "Name" -msgid "Yoruba" -msgstr "Йоруба" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16709 -msgctxt "Name" -msgid "Zhuang" -msgstr "Жуанг" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16801 -msgctxt "Name" -msgid "Chinese" -msgstr "Китайски" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16895 -msgctxt "Name" -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Китайски опростен" - -#: kdecore/all_languages.desktop:16988 -msgctxt "Name" -msgid "Chinese (Hong Kong)" -msgstr "Китайски (Хонг Конг)" - -#: kdecore/all_languages.desktop:17079 -msgctxt "Name" -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Китайски традиционен" - -#: kdecore/all_languages.desktop:17172 -msgctxt "Name" -msgid "Zulu" -msgstr "Зулу" - -#: kdecore/localization/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "US English" -msgstr "Американски английски" - -#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "SSL Certificate Policy" -msgstr "Политика за SSL-сертификати" - -#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides SSL certificate policy to applications" -msgstr "Осигурява управление на SSL-сертификати за приложения" - -#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Plugin Information" -msgstr "Информация за приставките в KDE" - -#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Sonnet Spell Client" -msgstr "Клиент на KSpell" - -#: kded/kdedmodule.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "KDED Module" -msgstr "Модул KDED" - -#: kfile/kfilemodule.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KFileModule" -msgstr "Модул KFile" - -#: kfile/kfilemodule.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog" -msgstr "" -"Подразбиращият се файлов модул на KDE, осигуряващ стандартния диалогов " -"прозорец за файлове" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Embedded Java Applet Viewer" -msgstr "Вграден визуализатор на аплети Java" - -#: khtml/khtml.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Embeddable HTML viewing component" -msgstr "Компонент за вграждане за преглед на HTML файлове" - -#: khtml/khtml.desktop:96 -msgctxt "Name" -msgid "KHTML" -msgstr "KHTML" - -#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KHTML Extension Adaptor" -msgstr "Адаптор за KHTML разширения" - -#: khtml/khtmlimage.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Embeddable Image Viewing Component" -msgstr "Компонент за вграждане за преглед на изображения" - -#: khtml/khtmlimage.desktop:95 -msgctxt "Name" -msgid "Embeddable Image Viewer" -msgstr "Компонент за вграждане за преглед на изображения" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Embeddable Component for multipart/mixed" -msgstr "Компонент за вграждане за преглед на съобщения multipart/mixed" - -#: kimgio/bmp.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "BMP" -msgstr "BMP" - -#: kimgio/dds.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "DDS" -msgstr "DDS" - -#: kimgio/eps.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "EPS" -msgstr "EPS" - -#: kimgio/exr.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "EXR" -msgstr "EXR" - -#: kimgio/gif.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "GIF" -msgstr "GIF" - -#: kimgio/hdr.desktop:2 kimgio/pic.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "HDR" -msgstr "HDR" - -#: kimgio/ico.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ICO" -msgstr "ICO" - -#: kimgio/jp2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JP2" -msgstr "JP2" - -#: kimgio/jpeg.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -#: kimgio/mng.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "MNG" -msgstr "MNG" - -#: kimgio/pbm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "PBM" -msgstr "PBM" - -#: kimgio/pgm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "PGM" -msgstr "PGM" - -#: kimgio/png.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#: kimgio/pnm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "PNM" -msgstr "PNM" - -#: kimgio/ppm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "PPM" -msgstr "PPM" - -#: kimgio/psd.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "PSD" -msgstr "PSD" - -#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "QImageIOHandler plugin" -msgstr "Приставка за QImageIOHandler" - -#: kimgio/ras.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "RAS" -msgstr "RAS" - -#: kimgio/rgb.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kimgio/tga.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "TGA" -msgstr "TGA" - -#: kimgio/tiff.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" - -#: kimgio/xbm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XBM" -msgstr "XBM" - -#: kimgio/xcf.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XCF" -msgstr "XCF" - -#: kimgio/xpm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XPM" -msgstr "XPM" - -#: kimgio/xv.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "XV" -msgstr "XV" - -#: kio/application.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Application" -msgstr "Програма" - -#: kio/data.protocol:8 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)" -msgstr "Kioslave за URI (rfc2397)" - -#: kio/kcmodule.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Configuration Module" -msgstr "Контролен модул на KDE" - -#: kio/kcmoduleinit.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Configuration Initialization" -msgstr "Стартиране настройването на KDE" - -#: kio/kdatatool.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Data Tool" -msgstr "Текстообработващ инструмент" - -#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "filemodule" -msgstr "файлов модул" - -#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "KIO File Module" -msgstr "Файлов модул за KIO" - -#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for the Properties Dialog" -msgstr "Приставка за диалога Информация" - -#: kio/kfileplugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KFile Meta Data Plugin" -msgstr "Приставка за мета данни" - -#: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for the KIO file item context menu" -msgstr "Приставка за контекстно файлово меню" - -#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KFileWrite plugin" -msgstr "Приставка за KFileWrite" - -#: kio/kscan.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KScan" -msgstr "KScan" - -#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "SSL Preferences" -msgstr "Настройки на SSL" - -#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "SSL Versions and Certificates" -msgstr "Версии и сертификати на SSL" - -#: kio/kurifilterplugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Enhanced Browsing Plugin" -msgstr "Разширена приставка за преглед" - -#: kio/misc/kmailservice.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Network Proxy Configuration" -msgstr "Настройки на мрежови посредник" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Automatic proxy configuration" -msgstr "Автоматично настройване на мрежови посредник" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Network Proxy Configuration" -msgstr "Настройки на мрежови посредник" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:60 -msgctxt "Name" -msgid "Invalid Proxy Script" -msgstr "Невалиден скрипт за посредник" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:141 -msgctxt "Comment" -msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid" -msgstr "Сваленият скрипт за настройка на посредник е невалиден" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:232 -msgctxt "Name" -msgid "Script Download Error" -msgstr "Грешка при сваляне на скрипт" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:314 -msgctxt "Comment" -msgid "The proxy configuration script could not be downloaded" -msgstr "Скриптът за настройка на посредник не беше свален" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:405 -msgctxt "Name" -msgid "Script Evaluation Error" -msgstr "Грешка при оценка на скрипт" - -#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:485 -msgctxt "Comment" -msgid "There was an error executing the proxy configuration script" -msgstr "Възникна грешка при изпълнение на скрипта за настройка на посредник" - -#: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "KTelnetService" -msgstr "KTelnetService" - -#: kio/misc/mms.protocol:11 -msgctxt "Description" -msgid "Microsoft Media Server Protocol" -msgstr "Прогокол Microsoft Media Server" - -#: kio/renamedialogplugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for the Rename Dialog" -msgstr "Приставка за диалога за преименуване" - -#: kio/tests/dummymeta.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Dummy Meta" -msgstr "Dummy Meta" - -#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "HTTP Cache Cleaner" -msgstr "Изчистване на кеш-паметта на HTTP" - -#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:95 -msgctxt "Comment" -msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache" -msgstr "Изчистване на старите данни в кеш-паметта на HTTP" - -#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Cookie Jar" -msgstr "Буркан за бисквитки" - -#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Stores network cookies" -msgstr "Съхранява мрежовите бисквитки" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Test for Knotify" -msgstr "Тест за Knotify" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:85 -msgctxt "Name" -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:168 -msgctxt "Comment" -msgid "The group" -msgstr "Група" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:251 -msgctxt "Name" -msgid "Online" -msgstr "Включен" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:333 -msgctxt "Comment" -msgid "The contact is now connected" -msgstr "Контактът е свързан" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:418 -msgctxt "Name" -msgid "Message Received" -msgstr "Съобшението е получено" - -#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:500 -msgctxt "Comment" -msgid "A Message has been received" -msgstr "Получено е съобщение" - -#: kparts/browserview.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Browser View" -msgstr "Изглед браузър" - -#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Component" -msgstr "Компонент на KDE" - -#: kparts/tests/notepad.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notepad (example)" -msgstr "Notepad (пример)" - -#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Adium Emoticons Theme" -msgstr "Тема с емоции Adium" - -#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Library to use Adium emoticons theme" -msgstr "Библиотека за темата с емоции Adium" - -#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Emoticons Theme" -msgstr "Тема с емоции KDE" - -#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Library to use KDE emoticons theme" -msgstr "Библиотека за тема с емоции KDE" - -#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Pidgin Emoticons Theme" -msgstr "Тема с емоции Pidgin" - -#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Library to use Pidgin emoticons theme" -msgstr "Библиотека за темата с емоции Pidgin" - -#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "XMPP Emoticons Theme" -msgstr "Тема с емоции XMPP" - -#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Library to use XMPP emoticons theme" -msgstr "Библиотека за темата с емоции XMPP" - -#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Collection" -msgstr "Колекция" - -#: plasma/data/services/plasma.protocol:9 -msgctxt "Description" -msgid "A protocol for Plasma services" -msgstr "Протокол за услуги на Plasma" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Animation Engine" -msgstr "Ядро за анимации на Plasma" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma scripting popup applet" -msgstr "Аплет за Plasma за скриптове за изскачащи прозорци" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma applet" -msgstr "Аплет за Plasma" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma applet container and background painter" -msgstr "Контейнер за аплети на Plasma и рисуване на фона" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma ContainmentActions" -msgstr "Действия за контейнера на Plasma" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Data Engine" -msgstr "Ядро за данни на Plasma" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma package structure definition" -msgstr "Структурно определение на пакет на Plasma" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KRunner plugin" -msgstr "Приставка за KRunner" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Scripting language extension for Plasma" -msgstr "Разширение на Plasma за скриптов език" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma service" -msgstr "Услуга Plasma" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma toolbox" -msgstr "Инструменти за Plasma" - -#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma wallpaper" -msgstr "Тапет за Plasma" - -#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Package metadata test file" -msgstr "Пробен файл за пакетни метаданни" - -#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class." -msgstr "Пробен файл за работиня плот за тестване на класа PackageMetaData" - -#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test" -msgstr "Проба" - -#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "A dummy plugin for testing" -msgstr "Празна приставка за изпробване" - -#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test Data Engine" -msgstr "Пробно ядро за данни" - -#: security/crypto/crypto.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Crypto" -msgstr "Шифриране" - -#: security/crypto/crypto.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings" -msgstr "SSL, управление на сертификати и други настройки за шифроване" - -#: security/kcert/kcertpart.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Embeddable Personal Certificate Manager" -msgstr "Мениджър за вградени удостоверения" - -#: security/kcert/kcertpart.desktop:95 -msgctxt "Name" -msgid "KCertPart" -msgstr "KCertPart" - -#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "ASpell" -msgstr "ASpell" - -#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Enchant" -msgstr "Enchant" - -#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "HSpell" -msgstr "HSpell" - -#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Hunspell" -msgstr "Hunspell" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdemultimedia.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdemultimedia.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdemultimedia.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdemultimedia.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,257 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdemultimedia.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: desktop_kdemultimedia.po 1270886 2011-12-29 15:43:39Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008. -# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-20 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: bg\n" - -#: debian/dolphin-open-audiocd.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Open Audio CD in Dolphin" -msgstr "Отваряне на Аудио CD с Dolphin" - -#: dragonplayer/misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Open with Video Player (Dragon Player)" -msgstr "Отваряне с видео плеър (Dragon)" - -#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Dragon Player" -msgstr "Програма за видео Dragon" - -#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:59 -msgctxt "GenericName" -msgid "Video Player" -msgstr "Програма за възпроизвеждане на видео" - -#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Dragon Player Part" -msgstr "Dragon (част)" - -#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Embeddable Video Player" -msgstr "Вграден видео плеър" - -#: dragonplayer/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Play DVD with Dragon Player" -msgstr "Изпълнение на DVD с Dragon" - -#: ffmpegthumbs/ffmpegthumbs.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Video Files (ffmpegthumbs)" -msgstr "Видео-файлове (миниатюри ffmpeg)" - -#: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:45 -msgctxt "Name" -msgid "JuK" -msgstr "JuK" - -#: juk/juk.desktop:80 -msgctxt "GenericName" -msgid "Music Player" -msgstr "Музикален плеър" - -#: juk/juk.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Juk Music Player" -msgstr "Музикален плеър Juk" - -#: juk/juk.notifyrc:117 -msgctxt "Name" -msgid "Cover Successfully Downloaded" -msgstr "Обложката е успешно изтеглена" - -#: juk/juk.notifyrc:169 -msgctxt "Comment" -msgid "A requested cover has been downloaded" -msgstr "Търсената обложка е изтеглена" - -#: juk/juk.notifyrc:224 -msgctxt "Name" -msgid "Cover Failed to Download" -msgstr "Грешка при изтегляне на обложката" - -#: juk/juk.notifyrc:276 -msgctxt "Comment" -msgid "A requested cover has failed to download" -msgstr "Търсената обложка не е изтеглена" - -#: juk/jukservicemenu.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Add to JuK Collection" -msgstr "Добавяне към колекцията на JuK" - -#: kioslave/audiocd/data/audiocd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Audio CD Browser" -msgstr "Разглеждане на аудио дискове" - -#: kioslave/audiocd/data/solid_audiocd.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Open with File Manager" -msgstr "Отваряне с файловия браузър" - -#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Audio CDs" -msgstr "Аудио дискове" - -#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Audiocd IO Slave Configuration" -msgstr "Настройки на аудио диска" - -#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:152 -msgctxt "Keywords" -msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate" -msgstr "" -"аудио,диск,компактдиск,КД,кодек,музика,Audio " -"CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate" - -#: kmix/kmix.desktop:8 kmix/kmix_autostart.desktop:13 -msgctxt "GenericName" -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Звуков смесител" - -#: kmix/kmix.desktop:79 kmix/kmix_autostart.desktop:84 -msgctxt "Name" -msgid "KMix" -msgstr "KMix" - -#: kmix/kmix.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Sound Mixer" -msgstr "Звуков смесител" - -#: kmix/kmix.notifyrc:63 -msgctxt "Name" -msgid "Audio Device Fallback" -msgstr "Стандартно звуково устройство" - -#: kmix/kmix.notifyrc:118 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" -msgstr "" -"Уведомяване при връщане към стандартното устройство, ако избраното е " -"недостъпно" - -#: kmix/kmixctrl_restore.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Restore Mixer Settings" -msgstr "Възстановяване настройките на смесителя" - -#: kmix/kmixd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KMixD" -msgstr "KMixD" - -#: kmix/kmixd.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "KMixD Mixer Service" -msgstr "Услуга KMixD за звуков смесител" - -#: kmix/plasma/engine/plasma-engine-mixer.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mixer DataEngine" -msgstr "Ядро за данни на смесителя" - -#: kmix/restore_kmix_volumes.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Restore Mixer Volumes" -msgstr "Възстановяване стойностите на смесителя" - -#: kscd/kscd-play-audiocd.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Play Audio CD with KsCD" -msgstr "Изпълнение на звукови дискове с KsCD" - -#: kscd/kscd.desktop:2 -msgctxt "GenericName" -msgid "CD Player" -msgstr "Плеър за компактдискове" - -#: kscd/kscd.desktop:75 -msgctxt "Name" -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "CDDB Retrieval" -msgstr "Извличане от CDDB" - -#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:80 -msgctxt "GenericName" -msgid "CDDB Configuration" -msgstr "Настройки на CDDB" - -#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:150 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the CDDB Retrieval" -msgstr "Настройки на извличане от CDDB" - -#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:215 -msgctxt "Keywords" -msgid "cddb" -msgstr "cddb" - -#: mplayerthumbs/src/videopreview.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Video Files (MPlayerThumbs)" -msgstr "Видео-файлове (малки изображения)" - -#: strigi-analyzer/avi/kfile_avi.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "AVI Info" -msgstr "Информация за AVI" - -#: strigi-analyzer/flac/kfile_flac.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "FLAC Info" -msgstr "Информация за FLAC" - -#: strigi-analyzer/mp3/kfile_mp3.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "MP3 Info" -msgstr "Информация за MP3" - -#: strigi-analyzer/ogg/kfile_ogg.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "OGG Info" -msgstr "Информация за OGG" - -#: strigi-analyzer/sid/kfile_sid.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "SID Info" -msgstr "Информация за SID" - -#: strigi-analyzer/theora/kfile_theora.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "theora Info" -msgstr "Информация за theora" - -#: strigi-analyzer/wav/kfile_wav.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "WAV Info" -msgstr "Информация за WAV" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1471 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdenetwork.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: desktop_kdenetwork.po 1270886 2011-12-29 15:43:39Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:34+0000\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov <Unknown>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: bg\n" - -#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:4 -#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page" -msgstr "Настройки за приставката за браузъра за споделяна на файлове" - -#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:67 -#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local " -"network" -msgstr "" -"Настройка на приставката за браузъра Konqueror за споделяна на директории в " -"локалната мрежа" - -#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Network Services" -msgstr "Мрежови услуги" - -#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave for ZeroConf" -msgstr "A kioslave for ZeroConf" - -#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor" -msgstr "" - -#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "Monitors the network for DNS-SD services" -msgstr "Наблюдава мрежата за DNS-SD услуги" - -#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KGet Plugin" -msgstr "Приствка KGet" - -#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for KGet" -msgstr "Приставка за KGet" - -#: kget/desktop/kget.desktop:8 kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2 -#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - -#: kget/desktop/kget.desktop:79 -msgctxt "GenericName" -msgid "Download Manager" -msgstr "Изтегляне на файлове" - -#: kget/desktop/kget_download.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Download with KGet" -msgstr "Изтегляне с KGet" - -#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Download Manager" -msgstr "Изтегляне на файлове" - -#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "A versatile and easy to use file download manager" -msgstr "Гъвкава и лесна за използване програма за изтегляне на файлове" - -#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KGet Barchart Applet" -msgstr "" - -#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "KGet barchart applet" -msgstr "" - -#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KGet Panelbar Applet" -msgstr "" - -#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "KGet panelbar applet" -msgstr "" - -#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KGet Piechart Applet" -msgstr "" - -#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "KGet piechart applet" -msgstr "" - -#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KGet Data Engine" -msgstr "" - -#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Download links with KGet" -msgstr "Изтегляне на връзки с KGet" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KGet Download Manager" -msgstr "Мениджър на изтеглянията KGet" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:45 -msgctxt "Name" -msgid "Transfer Added" -msgstr "Добавен е трансфер" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:100 -msgctxt "Comment" -msgid "A new download has been added" -msgstr "Беше добавено ново изтегляне" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:165 -msgctxt "Name" -msgid "Download Started" -msgstr "Изтеглянето започна" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:221 -msgctxt "Comment" -msgid "Downloading started" -msgstr "Изтеглянето започна" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:287 -msgctxt "Name" -msgid "Download Finished" -msgstr "Изтеглянето завърши" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:343 -msgctxt "Comment" -msgid "Downloading finished" -msgstr "Изтеглянето завърши" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:407 -msgctxt "Name" -msgid "All Downloads Finished" -msgstr "Всички изтегляна завършиха" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:463 -msgctxt "Comment" -msgid "All downloads finished" -msgstr "Всички изтегляна завършиха" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:528 -msgctxt "Name" -msgid "Error Occurred" -msgstr "Възникна грешка" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:577 -msgctxt "Comment" -msgid "An Error has Occurred" -msgstr "Възникна грешка" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:630 -msgctxt "Name" -msgid "Information" -msgstr "Информация" - -#: kget/sounds/kget.notifyrc:686 -msgctxt "Comment" -msgid "User Notified of Information" -msgstr "Потребителя е известен за информацията" - -#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9 -#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Bittorrent" -msgstr "Bittorrent" - -#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent" -msgstr "Позволява да се изтеглят файлове чрез Bittorrent" - -#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Checksum Search" -msgstr "Търсене на контролна сума" - -#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Tries to find checksums for a specified URL" -msgstr "Опитва да намери контролните суми за даден адрес" - -#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "ChecksumSearch" -msgstr "ChecksumSearch" - -#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Content Fetch" -msgstr "Прихващане на съдържание" - -#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Fetch contents with custom scripts." -msgstr "Прихващане на съдържание с потребителски скриптове" - -#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Content Fetcher" -msgstr "Прихващане на съдържание" - -#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "KIO" -msgstr "KIO" - -#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Classic file downloader plugin" -msgstr "Класическа приставка за теглене на файлове" - -#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8 -#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Metalink" -msgstr "Metalink" - -#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows files to be downloaded from Metalink" -msgstr "Позволява да се теглят файлове от Metalink" - -#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Mirror Search" -msgstr "Търсене на огледало" - -#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files" -msgstr "Позволява на KGet да търси през огледални търсачки за файлове" - -#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "MirrorSearch" -msgstr "MirrorSearch" - -#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:8 -#: kget/transfer-plugins/mmsclient/kget_mmsfactory.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "MMS" -msgstr "MMS" - -#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:62 -#: kget/transfer-plugins/mmsclient/kget_mmsfactory.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "MMS-Transfer plugin for KGet" -msgstr "MMS приставка за KGet" - -#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Multi Segment KIO" -msgstr "Multi Segment KIO" - -#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Multithreaded file download plugin" -msgstr "Приставка за многонишково изтегляне на файл" - -#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "MultiSegmentKIO" -msgstr "MultiSegmentKIO" - -#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3 -#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3 -#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Tutorial Plugin" -msgstr "Приставка за историята" - -#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:61 -#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:61 -#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development" -msgstr "Приставка за демонстрация развитието на Kopete" - -#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Tutorial" -msgstr "Ръководство" - -#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer" -msgstr "Превръща обикновените хора в супер копетъри" - -#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Kopete Chat Window" -msgstr "Прозорец за разговори" - -#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "The default Kopete chat window" -msgstr "Стандартен прозорец за разговори" - -#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Kopete Email Window" -msgstr "Прозорец за е-поща" - -#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "The Kopete email window" -msgstr "Прозорец за изпращане на е-поща" - -#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Accounts" -msgstr "Сметки" - -#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Manage Your Accounts and Identities" -msgstr "Управляване на вашите сметки и лични данни" - -#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Contact List" -msgstr "Списък с контакти" - -#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Contact List Look and Feel" -msgstr "Настройване на списъка с контакти" - -#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Video" -msgstr "Видео" - -#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Video Devices" -msgstr "Настройване на видео устройства" - -#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Behavior" -msgstr "Поведение" - -#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Personalize Kopete's Behavior" -msgstr "Настройване поведението на Kopete" - -#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Chat Window" -msgstr "Прозорец за чат" - -#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Chat Window Look and Feel" -msgstr "Настройване на прозореца за чат" - -#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" - -#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Select and Configure Plugins" -msgstr "Избор и настройване на приставки" - -#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Status" -msgstr "Състояние" - -#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Manage Your Statuses" -msgstr "Управление на вашите състояния" - -#: kopete/kopete/kopete.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Kopete" -msgstr "Kopete" - -#: kopete/kopete/kopete.desktop:74 -msgctxt "GenericName" -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Съобщения в реално време" - -#: kopete/kopete/kopete.desktop:147 -msgctxt "Comment" -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Съобщения в реално време" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Kopete Messenger" -msgstr "Kopete Messenger" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:72 -msgctxt "Name" -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:129 -msgctxt "Comment" -msgid "The group where the contact resides" -msgstr "Групата, в която се намират контактите" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:186 -msgctxt "Name" -msgid "Contact" -msgstr "Контакт" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:242 -msgctxt "Comment" -msgid "The specified contact" -msgstr "Избрания контакт" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:299 -msgctxt "Name" -msgid "Class" -msgstr "Клас" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:356 -msgctxt "Comment" -msgid "The message class" -msgstr "Класът на съобщение" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:414 -msgctxt "Name" -msgid "Incoming Message" -msgstr "Входящо съобщение" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:469 -msgctxt "Comment" -msgid "An incoming message has been received" -msgstr "Беше получено входящо съобщение" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:539 -msgctxt "Name" -msgid "Incoming Message in Active Chat" -msgstr "Входящо съобщение в активен чат" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:592 -msgctxt "Comment" -msgid "An incoming message in the active chat window has been received" -msgstr "Беше получено входящо съобщение в активен чат" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:648 -msgctxt "Name" -msgid "Outgoing Message" -msgstr "Изходящо съобщение" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:702 -msgctxt "Comment" -msgid "An outgoing message has been sent" -msgstr "Беше изпратено изходящо съобщение" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:769 -msgctxt "Name" -msgid "Contact Gone Online" -msgstr "Контакт е онлайн" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:824 -msgctxt "Comment" -msgid "A contact has come online" -msgstr "Контакт вече е онлайн" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:889 -msgctxt "Name" -msgid "Offline" -msgstr "Офлайн" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:957 -msgctxt "Comment" -msgid "A contact has gone offline" -msgstr "Контакт е офлайн" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1023 -msgctxt "Name" -msgid "Status Change" -msgstr "Промяна на състояние" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1088 -msgctxt "Comment" -msgid "A contact's online status has changed" -msgstr "Онлайн състоянието на контакт беше променено" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1153 -#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16 -#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Highlight" -msgstr "Открояване" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1224 -msgctxt "Comment" -msgid "A highlighted message has been received" -msgstr "Беше получено осветено съобщение" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1291 -msgctxt "Name" -msgid "Low Priority Messages" -msgstr "Съобщения с нисък приоритет" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1345 -msgctxt "Comment" -msgid "A message marked with a low priority has been received" -msgstr "Беше получено съобщение с нисък приоритет" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1411 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo Mail" -msgstr "Yahoo поща" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1474 -msgctxt "Comment" -msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox" -msgstr "Пристигна ново писмо във вашата Yahoo кутия" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1540 -msgctxt "Name" -msgid "MSN Mail" -msgstr "MSN поща" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1603 -msgctxt "Comment" -msgid "New email has arrived in your MSN inbox" -msgstr "Пристигна ново писмо във вашата MSN кутия" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1669 -msgctxt "Name" -msgid "ICQ Authorization" -msgstr "ICQ упълномощаване" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1727 -msgctxt "Comment" -msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request" -msgstr "ICQ потребител упълномощи/отказа вашата заявка за упълномощаване" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1788 -msgctxt "Name" -msgid "IRC Event" -msgstr "IRC събитие" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1848 -msgctxt "Comment" -msgid "An IRC event has occurred" -msgstr "Възникна IRC събитие" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1910 -msgctxt "Name" -msgid "Connection Error" -msgstr "Грешка при свързване" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1973 -msgctxt "Comment" -msgid "An error on connection has occurred" -msgstr "Възникна грешка при свързване" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2037 -msgctxt "Name" -msgid "Connection Lost" -msgstr "Връзката изгубена" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2099 -msgctxt "Comment" -msgid "The connection have been lost" -msgstr "Връзката беше изгубена" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2156 -msgctxt "Name" -msgid "Cannot Connect" -msgstr "Не може да се свърже" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2217 -msgctxt "Comment" -msgid "Kopete cannot connect to the service" -msgstr "Kopete не може да се свърже с услугата" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2263 -msgctxt "Name" -msgid "Network Problems" -msgstr "Мрежови проблеми" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2324 -msgctxt "Comment" -msgid "The network is experiencing problems" -msgstr "Мрежата има проблеми" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2385 -msgctxt "Name" -msgid "Server Internal Error" -msgstr "Вътрешна грешка на сървъра" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2442 -msgctxt "Comment" -msgid "An internal service error has occurred" -msgstr "Възникна вътрешна грешка в услугата" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2489 -msgctxt "Name" -msgid "Buzz/Nudge" -msgstr "Buzz/Nudge" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2545 -msgctxt "Comment" -msgid "A contact has sent you a buzz/nudge." -msgstr "Контакт ви изпрати позвъняване/побутване." - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2605 -msgctxt "Name" -msgid "Message Dropped" -msgstr "Отхвърлено съобщение" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2659 -msgctxt "Comment" -msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin" -msgstr "Съобщение беше филтрирано от Приставка за поверителност" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2716 -msgctxt "Name" -msgid "ICQ Reading status" -msgstr "ICQ чете състояние" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2770 -msgctxt "Comment" -msgid "An ICQ user is reading your status message" -msgstr "ICQ потребител чете вашето съобщение за състояние" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2826 -msgctxt "Name" -msgid "Service Message" -msgstr "Съобщение за услуга" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2878 -msgctxt "Comment" -msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)" -msgstr "Получено е съобщение от услугата (напр. заявка за идентифициране)" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2924 -msgctxt "Name" -msgid "Gadu-Gadu contacts list" -msgstr "Списък с контакти от Gadu-Gadu" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2965 -msgctxt "Comment" -msgid "Contact list has been received/exported/deleted" -msgstr "Списъкът с контакти е приет/изнесен/изтрит" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3008 -msgctxt "Name" -msgid "Typing message" -msgstr "Писане на съобщение" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3131 -msgctxt "Comment" -msgid "A user is typing a message" -msgstr "Потребител пише съобщение" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3171 -msgctxt "Name" -msgid "Incoming File Transfer" -msgstr "Пристигащ файлов трансфер" - -#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3207 -msgctxt "Comment" -msgid "An incoming file transfer request has been received" -msgstr "Получена е заявка за пристигащ файлов трансфер" - -#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Kopete Plugin" -msgstr "Приставки на Kopete" - -#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Kopete Protocol Plugin" -msgstr "Приставка за протоколите на Kopete" - -#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "A Kopete UI Plugin" -msgstr "Приставка за графичния интерфейс на Kopete" - -#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3 -#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Отметки" - -#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:75 -#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Automatically bookmark links in incoming messages" -msgstr "" -"Автоматично добавяне на връзките във входящите съобщения към отметките" - -#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16 -#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Alias" -msgstr "Запазени думи" - -#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:86 -#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Adds custom aliases for commands" -msgstr "" -"Приставка за добавяне на запазени думи, при въвеждането на които ще се " -"изпълняват зададени команди" - -#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16 -#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Auto Replace" -msgstr "Автоматична замяна" - -#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Auto replaces some text you can choose" -msgstr "Приставка за автоматична замяна на текст в съобщенията" - -#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Autoreplaces some text you can choose" -msgstr "Приставка за автоматична замяна на текст в съобщенията" - -#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Contact Notes" -msgstr "Бележки за контактите" - -#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Add personal notes on your contacts" -msgstr "Добавяне и редактиране на бележки и коментари към контактите" - -#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Highlight messages" -msgstr "Открояване на съобщения" - -#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Highlights text based on filters" -msgstr "Открояване на текст в съобщенията на базата на ключови думи" - -#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16 -#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "History" -msgstr "История" - -#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Log all messages to keep track of your conversations" -msgstr "Запис на всички съобщения с цел преглед и търсене в тях в бъдеще" - -#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "History Plugin" -msgstr "Приставка за историята" - -#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "KopeteTeX" -msgstr "KopeteTeX" - -#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Render Latex formulas in the chatwindow" -msgstr "Показване на формули на Latex в прозореца за чат" - -#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "KopeTeX" -msgstr "KopeTeX" - -#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16 -#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Now Listening" -msgstr "Инфо за песен" - -#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:84 -#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Tells your buddies what you're listening to" -msgstr "Приставка за информиране на приятелите какво слушате" - -#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16 -#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11 -msgctxt "Comment" -msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption" -msgstr "" - -#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:64 -#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:59 -msgctxt "Name" -msgid "OTR" -msgstr "" - -#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16 -#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Pipes" -msgstr "Pipes" - -#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:67 -#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Pipe messages through an external program or script" -msgstr "" - -#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16 -#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Privacy" -msgstr "Поверителност" - -#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Filters incoming messages" -msgstr "Филтриране на входящите съобщения" - -#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "Privacy Plugin" -msgstr "Приставка за поверителност" - -#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Gather some meaningful statistics" -msgstr "Приставка за обобщаваща статистика" - -#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16 -#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Text Effect" -msgstr "Текстови ефекти" - -#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Add nice effects to your messages" -msgstr "Добавяне на текстови ефекти към съобщенията" - -#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Adds special effects to your text" -msgstr "Добавяне на текстови ефекти към съобщенията" - -#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16 -#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Translator" -msgstr "Автоматичен превод" - -#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Chat with foreign buddies in your native language" -msgstr "Приставка за превод от един език на друг в реално време" - -#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Translates messages from your native language to another language" -msgstr "Приставка за превод от един език на друг в реално време" - -#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Preview of Pictures in Chats" -msgstr "Преглед на картини в чатове" - -#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Displays a preview of pictures in chats" -msgstr "Показва предварителен преглед на картини в чатове" - -#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "URLPicPreview Plugin Configuration" -msgstr "Конфигуриране на приставка URLPicPreview" - -#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "URLPicPreview Plugin" -msgstr "Приставка URLPicPreview" - -#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16 -#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10 -msgctxt "Comment" -msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage" -msgstr "" -"Приставка за показвана състоянието на (част от) списъка с контакти като уеб " -"страница" - -#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:80 -#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:74 -msgctxt "Name" -msgid "Web Presence" -msgstr "Уеб присъствие" - -#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Bonjour" -msgstr "Bonjour" - -#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging" -msgstr "" - -#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Gadu-Gadu" -msgstr "Gadu-Gadu" - -#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service" -msgstr "" - -#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "GroupWise" -msgstr "GroupWise" - -#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Novell GroupWise Messenger" -msgstr "Novell GroupWise Messenger" - -#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Internet Relay Chat" -msgstr "IRC" - -#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12 -msgctxt "Description" -msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery" -msgstr "A KIO slave for Jabber Service Discovery" - -#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Jabber" -msgstr "Jabber" - -#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "XMPP, Jabber, Google Talk" -msgstr "XMPP, Jabber, Google Talk" - -#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Meanwhile" -msgstr "Meanwhile" - -#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Communicate at the same time with Meanwhile" -msgstr "" - -#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "AIM" -msgstr "AIM" - -#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "An Instant Messenger" -msgstr "Внезапни съобщения" - -#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Seek and Chat with ICQ" -msgstr "" - -#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "QQ" -msgstr "QQ" - -#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "A popular Chinese IM system" -msgstr "" - -#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18 -msgctxt "Name" -msgid "Skype" -msgstr "Skype" - -#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)" -msgstr "" - -#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "SMS" -msgstr "SMS" - -#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "Send SMS messages to mobile phones" -msgstr "Изпращане на SMS съобщения до мобилни телефони" - -#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Testbed" -msgstr "Testbed" - -#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Kopete test protocol" -msgstr "Пробен протокол на Kopete" - -#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "WinPopup" -msgstr "WinPopup" - -#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Sends Windows WinPopup messages" -msgstr "Изпраща Windows WinPopup съобщения" - -#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "WLM Messenger" -msgstr "WLM Messenger" - -#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "Windows Live Messenger plugin" -msgstr "Приставка за Windows Live Messenger" - -#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" - -#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat" -msgstr "Yahoo! Messenger съобщения и видео" - -#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Austria" -msgstr "Австрия" - -#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Belarus" -msgstr "Беларус" - -#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Czechia" -msgstr "Чехия" - -#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Denmark" -msgstr "Дания" - -#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "France" -msgstr "Франция" - -#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Germany" -msgstr "Германия" - -#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ireland" -msgstr "Ирландия" - -#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Netherlands" -msgstr "Холандия" - -#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "New Zealand" -msgstr "Нова Зеландия" - -#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Norway" -msgstr "Норвегия" - -#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Portugal" -msgstr "Португалия" - -#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slovenia" -msgstr "Словения" - -#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sweden" -msgstr "Швеция" - -#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Switzerland" -msgstr "Швейцария" - -#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Taiwan" -msgstr "Тайван" - -#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ukraine" -msgstr "Украйна" - -#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "United Kingdom" -msgstr "Обединеното кралство" - -#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Югославия" - -#: kppp/Kppp.desktop:2 -msgctxt "GenericName" -msgid "Internet Dial-Up Tool" -msgstr "Включване в Интернет" - -#: kppp/Kppp.desktop:67 -msgctxt "Name" -msgid "KPPP" -msgstr "KPPP" - -#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KPPPLogview" -msgstr "KPPPLogview" - -#: kppp/logview/kppplogview.desktop:67 -msgctxt "GenericName" -msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer" -msgstr "Преглед на журнала на KPPP" - -#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KRDC Plugin" -msgstr "Приставка - KRDC" - -#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Konsole" -msgstr "Терминал Konsole" - -#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC" -msgstr "Позволява управление на SSH или Telnet сесии чрез KRDC" - -#: krdc/krdc.desktop:7 krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:49 -msgctxt "Name" -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: krdc/krdc.desktop:60 -msgctxt "GenericName" -msgid "Remote Desktop Client" -msgstr "Клиент за отдалечен достъп" - -#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:104 -msgctxt "Name" -msgid "Incoming RFB Tube" -msgstr "" - -#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:5 krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "NX" -msgstr "NX" - -#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows managing NX sessions through KRDC" -msgstr "Позволява управлението на NX чрез KRDC" - -#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5 krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "RDP" -msgstr "RDP" - -#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC" -msgstr "Позволява управлението на RDP сесии чрез KRDC" - -#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine" -msgstr "Връзка с отдалечен работно място с избрания компютър" - -#: krdc/test/krdc_test.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Test" -msgstr "Изпробване" - -#: krdc/test/krdc_test.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Testplugin for KRDC development" -msgstr "Тестова приставка за разработката на KRDC" - -#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5 krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "VNC" -msgstr "VNC" - -#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC" -msgstr "Позволява управлението на VNC сесии чрез KRDC" - -#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Qt based Framebuffer for KRfb." -msgstr "" - -#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:41 -msgctxt "Name" -msgid "Qt Framebuffer for KRfb" -msgstr "" - -#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb." -msgstr "" - -#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:41 -msgctxt "Name" -msgid "X11 Framebuffer for KRfb" -msgstr "" - -#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Споделяне на работното място" - -#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Desktop Sharing" -msgstr "Настройване споделянето на работното място" - -#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Internet Daemon" -msgstr "Интернет демон" - -#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "An Internet daemon that starts network services on demand" -msgstr "" -"Интернет демон, който служи за стартиране на мрежови услуги при поискване" - -#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KInetD" -msgstr "KInetD" - -#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:70 -msgctxt "Name" -msgid "IncomingConnection" -msgstr "ВходящаВръзка" - -#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:135 -msgctxt "Comment" -msgid "Received incoming connection" -msgstr "Приета е входяща връзка" - -#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:202 -msgctxt "Name" -msgid "ProcessFailed" -msgstr "НеуспешенПроцес" - -#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:266 -msgctxt "Comment" -msgid "Could not call process to handle connection" -msgstr "Не може да бъде извикан процес за обработка на връзката" - -#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "KInetD Module Type" -msgstr "Модул на KInetD" - -#: krfb/krfb/krfb-framebuffer.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Frame Buffer plugins for KRfb" -msgstr "" - -#: krfb/krfb/krfb.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Krfb" -msgstr "Krfb" - -#: krfb/krfb/krfb.desktop:71 -msgctxt "GenericName" -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Споделяне на работното място" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Споделяне на работното място" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:71 -msgctxt "Name" -msgid "User Accepts Connection" -msgstr "Потребителят приема връзката" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:126 -msgctxt "Comment" -msgid "User accepts connection" -msgstr "Потребителят приема връзката" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:194 -msgctxt "Name" -msgid "User Refuses Connection" -msgstr "Потребителят отказва връзката" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:249 -msgctxt "Comment" -msgid "User refuses connection" -msgstr "Потребителят отказва връзката" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:317 -msgctxt "Name" -msgid "Connection Closed" -msgstr "Връзката е прекъсната" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:373 -msgctxt "Comment" -msgid "Connection closed" -msgstr "Връзката е прекъсната" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:444 -msgctxt "Name" -msgid "Invalid Password" -msgstr "Невалидна парола" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:500 -msgctxt "Comment" -msgid "Invalid password" -msgstr "Невалидна парола" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:574 -msgctxt "Name" -msgid "Invalid Password Invitations" -msgstr "" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:629 -msgctxt "Comment" -msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused." -msgstr "" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:696 -msgctxt "Name" -msgid "New Connection on Hold" -msgstr "Нова връзка на изчакване" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:751 -msgctxt "Comment" -msgid "Connection requested, user must accept" -msgstr "Заявена е връзка, потребителят трябва да приеме" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:819 -msgctxt "Name" -msgid "New Connection Auto Accepted" -msgstr "Автоматично приемане на нова връзка" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:874 -msgctxt "Comment" -msgid "New connection automatically established" -msgstr "Новата връзка е установена автоматично" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:942 -msgctxt "Name" -msgid "Too Many Connections" -msgstr "Прекалено много връзки" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:997 -msgctxt "Comment" -msgid "Busy, connection refused" -msgstr "Зает, връзката е отказана" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1068 -msgctxt "Name" -msgid "Unexpected Connection" -msgstr "Неочаквана връзка" - -#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1123 -msgctxt "Comment" -msgid "Received unexpected connection, abort" -msgstr "Получена е неочаквана връзка, прекъсване" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po 2012-03-23 06:45:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1561 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdepim.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: desktop_kdepim.po 1272741 2012-01-09 12:04:21Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-05 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov <Unknown>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: bg\n" - -#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Console" -msgstr "" - -#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Akonadi Management and Debugging Console" -msgstr "" - -#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Advanced Feed Reader Settings" -msgstr "" - -#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:14 -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:16 -#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:17 -#: knode/knode_config_appearance.desktop:16 -#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Appearance" -msgstr "Външен вид" - -#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the Feed Reader Appearance" -msgstr "" - -#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Archive" -msgstr "" - -#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Feed Archive" -msgstr "" - -#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Browser" -msgstr "" - -#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Internal Browser Component" -msgstr "" - -#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:14 -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "General" -msgstr "Общи" - -#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Feeds" -msgstr "" - -#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Metakit storage backend" -msgstr "Приставка за архивиране Metakit" - -#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61 -#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50 -#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:37 -#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for Akregator" -msgstr "Приставка за Akregator" - -#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Online Readers" -msgstr "" - -#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Online Readers" -msgstr "" - -#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Akregator Online Feed Reader Support" -msgstr "" - -#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Share Services" -msgstr "" - -#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Share Services" -msgstr "" - -#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Akregator Online Article Share" -msgstr "" - -#: akregator/src/akregator.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akregator" -msgstr "Akregator" - -#: akregator/src/akregator.desktop:72 -msgctxt "GenericName" -msgid "Feed Reader" -msgstr "" - -#: akregator/src/akregator.desktop:122 -msgctxt "Comment" -msgid "A KDE News Feed Reader" -msgstr "" - -#: akregator/src/akregator.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Akregator" -msgstr "Akregator" - -#: akregator/src/akregator.notifyrc:68 -msgctxt "Name" -msgid "Feed added" -msgstr "" - -#: akregator/src/akregator.notifyrc:126 -msgctxt "Comment" -msgid "A new feed was remotely added to Akregator" -msgstr "" - -#: akregator/src/akregator.notifyrc:186 -msgctxt "Name" -msgid "New Articles" -msgstr "" - -#: akregator/src/akregator.notifyrc:247 -msgctxt "Comment" -msgid "New articles were fetched" -msgstr "" - -#: akregator/src/akregator_part.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "aKregatorPart" -msgstr "aKregatorPart" - -#: blogilo/blogilo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Blogilo" -msgstr "" - -#: blogilo/blogilo.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "A KDE Blogging Client" -msgstr "" - -#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar Plugin Interface" -msgstr "" - -#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Calendar Plugin" -msgstr "Приставка за календар" - -#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar Decoration Interface" -msgstr "" - -#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Calendar Decoration Plugin" -msgstr "Приставка за декорация на календара" - -#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Letter home/private address" -msgstr "" - -#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Letter business/work address" -msgstr "" - -#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KonsoleKalendar" -msgstr "KonsoleKalendar" - -#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Administration" -msgstr "" - -#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "CoisceimPart" -msgstr "" - -#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:20 -msgctxt "Comment" -msgid "Coisceim Plugin" -msgstr "" - -#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:49 -msgctxt "Name" -msgid "Trips" -msgstr "" - -#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2 -#: kmail/KMail2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KMail" -msgstr "KMail" - -#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:77 -msgctxt "" -"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses." -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "mailreader" -msgstr "" - -#: examples/mailreader/mailreader.desktop:48 -msgctxt "GenericName" -msgid "A KDE4 Application" -msgstr "" - -#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Air" -msgstr "" - -#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "An Air theme" -msgstr "" - -#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:41 -msgctxt "Description" -msgid "A Simple theme" -msgstr "" - -#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test" -msgstr "" - -#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:40 -msgctxt "Description" -msgid "A Test theme" -msgstr "" - -#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KAddressBook" -msgstr "KAddressBook" - -#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:67 -msgctxt "GenericName" -msgid "Contact Manager" -msgstr "" - -#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm Event Serializer" -msgstr "" - -#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events" -msgstr "" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm Calendar File" -msgstr "" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a KAlarm calendar file" -msgstr "" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm Active Alarms" -msgstr "" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file" -msgstr "" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm Archived Alarms" -msgstr "" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file" -msgstr "" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm Templates" -msgstr "" - -#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file" -msgstr "" - -#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm Directory" -msgstr "" - -#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a local KAlarm folder" -msgstr "" - -#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3 -#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "KAlarm" -msgstr "Аларма" - -#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "KAlarm autostart at login" -msgstr "Автоматично стартиране на KAlarm при влизане" - -#: kalarm/kalarm.desktop:75 -msgctxt "GenericName" -msgid "Personal Alarm Scheduler" -msgstr "Настройки на аларма" - -#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Alarms" -msgstr "Аларми" - -#: kalarm/resources/local.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alarms in Local File" -msgstr "Аларми в локален файл" - -#: kalarm/resources/local.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file" -msgstr "" - -#: kalarm/resources/localdir.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alarms in Local Directory" -msgstr "Аларми в локална директория" - -#: kalarm/resources/localdir.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which " -"each calendar item is stored in a separate file" -msgstr "" - -#: kalarm/resources/remote.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Alarms in Remote File" -msgstr "Аларми в отдалечен файл" - -#: kalarm/resources/remote.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network " -"framework KIO" -msgstr "" - -#: kalarm/rtcwakeaction.actions:73 -msgctxt "Name" -msgid "Set RTC wakeup time" -msgstr "" - -#: kalarm/rtcwakeaction.actions:100 -msgctxt "Description" -msgid "Set RTC wake-from-suspend time" -msgstr "" - -#: kjots/Kjots.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KJots" -msgstr "KJots" - -#: kjots/Kjots.desktop:52 -msgctxt "GenericName" -msgid "Note Taker" -msgstr "" - -#: kjots/kjots_config_misc.desktop:16 kmail/kmail_config_misc.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Misc" -msgstr "Разни" - -#: kjots/kjots_config_misc.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Setup misc for KJots" -msgstr "" - -#: kjots/kjotspart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KJotsPart" -msgstr "KJotsPart" - -#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonotes plasmoid" -msgstr "" - -#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Akonotes plasmoid" -msgstr "" - -#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonotes list plasmoid" -msgstr "" - -#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Akonotes list plasmoid" -msgstr "" - -#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonotes note plasmoid" -msgstr "" - -#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Akonotes note plasmoid" -msgstr "" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "Colors & Fonts Configuration" -msgstr "Настройки на цветовете и шрифтовете" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Crypto Operations" -msgstr "" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Configuration of Crypto Operations" -msgstr "" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Directory Services" -msgstr "Директорийни услуги" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Configuration of directory services" -msgstr "" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "GnuPG System" -msgstr "" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Configuration of GnuPG System options" -msgstr "" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "S/MIME Validation" -msgstr "" - -#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options" -msgstr "" - -#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Kleopatra" -msgstr "Kleopatra" - -#: kleopatra/kleopatra.desktop:75 -msgctxt "GenericName" -msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -msgstr "" - -#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files" -msgstr "" - -#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:55 -msgctxt "Name" -msgid "Decrypt/Verify File" -msgstr "" - -#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder" -msgstr "" - -#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:54 -msgctxt "Name" -msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder" -msgstr "" - -#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -msgstr "" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files" -msgstr "" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:56 -msgctxt "Name" -msgid "Sign & Encrypt File" -msgstr "" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:97 -msgctxt "Name" -msgid "Encrypt File" -msgstr "" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:150 -msgctxt "Name" -msgid "OpenPGP-Sign File" -msgstr "" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:199 -msgctxt "Name" -msgid "S/MIME-Sign File" -msgstr "" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders" -msgstr "" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:54 -msgctxt "Name" -msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder" -msgstr "" - -#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:103 -msgctxt "Name" -msgid "Archive & Encrypt Folder" -msgstr "" - -#: kmail/KMail2.desktop:80 -msgctxt "GenericName" -msgid "Mail Client" -msgstr "Пощенски клиент" - -#: kmail/dbusmail.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Mail program with a D-Bus interface" -msgstr "" - -#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:13 -#: kmail/kmail_config_identity.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Identities" -msgstr "Самоличност" - -#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:82 -#: kmail/kmail_config_identity.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Manage Identities" -msgstr "Настройки на самоличността" - -#: kmail/kmail2.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KMail" -msgstr "KMail" - -#: kmail/kmail2.notifyrc:74 -msgctxt "Name" -msgid "Error While Checking Mail" -msgstr "" - -#: kmail/kmail2.notifyrc:115 -msgctxt "Comment" -msgid "There was an error while checking for new mail" -msgstr "" - -#: kmail/kmail2.notifyrc:159 -msgctxt "Name" -msgid "New Mail Arrived" -msgstr "" - -#: kmail/kmail2.notifyrc:222 -msgctxt "Comment" -msgid "New mail arrived" -msgstr "" - -#: kmail/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Send To" -msgstr "" - -#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:17 -#: knode/knode_config_accounts.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Accounts" -msgstr "Сметки" - -#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "Setup for Sending and Receiving Messages" -msgstr "Настройки на мрежата, сървърите и сметките" - -#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:90 -#: knode/knode_config_appearance.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "Customize Visual Appearance" -msgstr "Настройки на външния вид" - -#: kmail/kmail_config_composer.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Composer" -msgstr "Редактор" - -#: kmail/kmail_config_composer.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Message Composer Settings" -msgstr "" - -#: kmail/kmail_config_misc.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Settings that don't fit elsewhere" -msgstr "Разни настройки" - -#: kmail/kmail_config_security.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Security" -msgstr "Сигурност" - -#: kmail/kmail_config_security.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "Security & Privacy Settings" -msgstr "Настройки на сигурността" - -#: kmail/kmail_view.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KMail view" -msgstr "" - -#: knode/KNode.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "KNode" -msgstr "KNode" - -#: knode/KNode.desktop:74 -msgctxt "GenericName" -msgid "News Reader" -msgstr "Четец на новини" - -#: knode/knode_config_accounts.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers" -msgstr "Настройки на групите и пощенските сървъри" - -#: knode/knode_config_cleanup.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Cleanup" -msgstr "Изчистване" - -#: knode/knode_config_cleanup.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Preserving Disk Space" -msgstr "Освобождаване на свободно място на диска" - -#: knode/knode_config_identity.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Identity" -msgstr "Самоличност" - -#: knode/knode_config_identity.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Personal Information" -msgstr "Управление на личната информация" - -#: knode/knode_config_post_news.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Posting News" -msgstr "Изпращане" - -#: knode/knode_config_privacy.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Signing/Verifying" -msgstr "Подпис/проверка" - -#: knode/knode_config_privacy.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings" -msgstr "" -"Защита на личната кореспонденция чрез подписване и проверка на съобщенията" - -#: knode/knode_config_read_news.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Reading News" -msgstr "Четене" - -#: knotes/knote_config_action.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: knotes/knote_config_action.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Setup actions for notes" -msgstr "" - -#: knotes/knote_config_display.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Display" -msgstr "" - -#: knotes/knote_config_display.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Setup display for notes" -msgstr "" - -#: knotes/knote_config_editor.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Editor" -msgstr "" - -#: knotes/knote_config_editor.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Setup editor" -msgstr "" - -#: knotes/knote_config_network.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Network" -msgstr "" - -#: knotes/knote_config_network.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Network Settings" -msgstr "" - -#: knotes/knote_config_style.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Style" -msgstr "" - -#: knotes/knote_config_style.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Style Settings" -msgstr "" - -#: knotes/knotes.desktop:9 -msgctxt "GenericName" -msgid "Popup Notes" -msgstr "Лепящи се бележки" - -#: knotes/knotes.desktop:75 -msgctxt "Name" -msgid "KNotes" -msgstr "KNotes" - -#: knotes/knotes_manager.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -#: knotes/local.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notes in Local File" -msgstr "Бележки в локален файл" - -#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2 -#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:81 -msgctxt "Name" -msgid "Feeds" -msgstr "Новини" - -#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Feed Reader" -msgstr "" - -#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:17 -msgctxt "Comment" -msgid "Akregator Plugin" -msgstr "Приставка за Akregator" - -#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2 -#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:84 -msgctxt "Name" -msgid "Contacts" -msgstr "Contacts" - -#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Address Book Component" -msgstr "Модул за адресника" - -#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:20 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KAddressBook Plugin" -msgstr "Приставка за адресника" - -#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2 -#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:65 -msgctxt "Name" -msgid "Notebooks" -msgstr "" - -#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Notebooks Component" -msgstr "" - -#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:20 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KJots Plugin" -msgstr "" - -#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "New Messages" -msgstr "MSN" - -#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Mail Summary Setup" -msgstr "Настройки на обобщението на писмата" - -#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2 -#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:87 -msgctxt "Name" -msgid "Mail" -msgstr "Mail" - -#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Mail Component" -msgstr "Модул за е-поща" - -#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:20 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KMail Plugin" -msgstr "Приставка връзка между пощата и адресника" - -#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2 -#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:84 -msgctxt "Name" -msgid "Usenet" -msgstr "" - -#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Usenet Component" -msgstr "Модул за е-поща" - -#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:19 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KNode Plugin" -msgstr "Приставка за четене на новини" - -#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2 -#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:83 -msgctxt "Name" -msgid "Popup Notes" -msgstr "" - -#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Popup Notes Component" -msgstr "" - -#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:18 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KNotes Plugin" -msgstr "Приставка за бележки" - -#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:19 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin" -msgstr "Приставка за дневника" - -#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:75 -msgctxt "Name" -msgid "Journal" -msgstr "Journal" - -#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Upcoming Events" -msgstr "" - -#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Upcoming Events Summary Setup" -msgstr "Настройки на обобщението на писмата" - -#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Pending To-dos" -msgstr "" - -#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Pending To-dos Summary Setup" -msgstr "Приставка за обобщен преглед на срещите и задачите" - -#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2 -#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:84 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar" -msgstr "Calendar" - -#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Calendar Component" -msgstr "Модул за календара" - -#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:19 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KOrganizer Plugin" -msgstr "Приставка за календар и връзка с KOrganizer" - -#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:19 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin" -msgstr "Приставка за списък със задачи и връзка с KOrganizer" - -#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:75 -msgctxt "Name" -msgid "To-do List" -msgstr "To-do List" - -#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2 -#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:64 -msgctxt "Name" -msgid "Time Tracker" -msgstr "" - -#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Time Tracker Component" -msgstr "" - -#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:18 -msgctxt "Comment" -msgid "TimeTracker Plugin" -msgstr "" - -#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:15 -#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2 -#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Planner" -msgstr "" - -#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Planner Setup" -msgstr "" - -#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Planner Summary" -msgstr "" - -#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Planner Plugin" -msgstr "" - -#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Upcoming Special Dates" -msgstr "Special Dates" - -#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup" -msgstr "Настройки на специалните случаи" - -#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2 -msgctxt "Name" -msgid "Special Dates Summary" -msgstr "Special Dates Summary" - -#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Special Dates Summary Component" -msgstr "Модул за обобщение на специалните случаи" - -#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Special Dates" -msgstr "Special Dates" - -#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Special Dates Plugin" -msgstr "Приставка за специални случаи" - -#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Summaries" -msgstr "" - -#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Summary Selection" -msgstr "" - -#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2 -#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:74 -msgctxt "Name" -msgid "Summary" -msgstr "Summary" - -#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Summary View" -msgstr "Обобщение" - -#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:15 -msgctxt "Comment" -msgid "Kontact SummaryView Plugin" -msgstr "Приставка за обобщен преглед" - -#: kontact/src/Kontact.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact" -msgstr "Kontact" - -#: kontact/src/Kontact.desktop:71 -msgctxt "GenericName" -msgid "Personal Information Manager" -msgstr "Лична информация" - -#: kontact/src/kontactconfig.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Configuration" -msgstr "" - -#: kontact/src/kontactconfig.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Default KDE Kontact Component" -msgstr "" - -#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "DBUSCalendar" -msgstr "DBUSCalendar" - -#: korganizer/dbuscalendar.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Organizer with a D-Bus interface" -msgstr "" - -#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KOrganizer Part Interface" -msgstr "" - -#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:50 -#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Part" -msgstr "Модул KOrganizer" - -#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KOrganizer Print Plugin Interface" -msgstr "" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Colors and Fonts" -msgstr "" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration" -msgstr "" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Custom Pages" -msgstr "Потребителски полета" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the Custom Pages" -msgstr "Настройки на потребителските полета" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Free/Busy" -msgstr "Свободно/заето" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" -msgstr "Настройки на свободно/заето за KOrganizer" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Group Scheduling" -msgstr "Разписание" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration" -msgstr "Настройки на разписание за KOrganizer" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:88 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Main Configuration" -msgstr "Главни настройки за KOrganizer" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Plugin Configuration" -msgstr "Настройки на приставките за KOrganizer" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Time and Date" -msgstr "Дата и час" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer Time and Date Configuration" -msgstr "Настройване на дата и час за KOrganizer" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Views" -msgstr "Изгледи" - -#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "KOrganizer View Configuration" -msgstr "Настройки на изгледи за KOrganizer" - -#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KOrganizer Reminder Client" -msgstr "Клиент за аларма на KOrganizer" - -#: korganizer/korgac/korgac.desktop:63 -msgctxt "GenericName" -msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" -msgstr "Клиент за демон за аларма на KOrganizer" - -#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Reminder Daemon" -msgstr "" - -#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:37 -msgctxt "Comment" -msgid "Event and task reminder daemon" -msgstr "" - -#: korganizer/korganizer-import.desktop:3 korganizer/korganizer.desktop:3 -#: korganizer/korganizer_part.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Calendar and Scheduling Program" -msgstr "Програма за календар и разписание" - -#: korganizer/korganizer-import.desktop:75 korganizer/korganizer.desktop:75 -#: korganizer/korganizer_part.desktop:73 -msgctxt "Name" -msgid "KOrganizer" -msgstr "KOrganizer" - -#: korganizer/korganizer-import.desktop:142 korganizer/korganizer.desktop:142 -msgctxt "GenericName" -msgid "Personal Organizer" -msgstr "Организатор" - -#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" -msgstr "Приставка на календара за дати и смятане с дати" - -#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the " -"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." -msgstr "" -"Приставката служи за показване на деня от началото на годината. Примерно, 1-" -"ви февруари е 32-ия ден от годината." - -#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Jewish Calendar Plugin" -msgstr "Приставка за еврейския календар" - -#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system." -msgstr "Приставката служи за показване на датите според еврейския календар." - -#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars" -msgstr "Приставка на календара за дати и смятане с дати" - -#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day" -msgstr "" - -#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Journal Print Style" -msgstr "Journal Print Style" - -#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." -msgstr "Приставката служи за печат на дневника." - -#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "List Print Style" -msgstr "List Print Style" - -#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." -msgstr "Приставката служи за печат на събитията и задачите в списъчна форма." - -#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "What's Next Print Style" -msgstr "What's Next Print Style" - -#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." -msgstr "" -"Приставката служи за печат на бъдещи събития и задачи в списъчна форма." - -#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Yearly Print Style" -msgstr "Yearly Print Style" - -#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar." -msgstr "Приставката служи за печат на годишния календар." - -#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin" -msgstr "" - -#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages" -msgstr "" - -#: kresources/blog/blog.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Journal in a blog" -msgstr "Journal Print Style" - -#: kresources/blog/blog.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries" -msgstr "" - -#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2 -#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Novell GroupWise Server" -msgstr "Сървър Novell GroupWise" - -#: kresources/remote/remote.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar in Remote File" -msgstr "Календар в отдалечен файл" - -#: kresources/remote/remote.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework " -"KIO" -msgstr "" - -#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Behavior" -msgstr "" - -#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Appearance" -msgstr "" - -#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Storage" -msgstr "" - -#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Storage" -msgstr "" - -#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KTimeTracker Component" -msgstr "" - -#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KTimeTracker" -msgstr "" - -#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:51 -msgctxt "GenericName" -msgid "Personal Time Tracker" -msgstr "Отчитане на времето" - -#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "LDAP Server Settings" -msgstr "" - -#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the available LDAP servers" -msgstr "" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "TAR (PGP®-compatible)" -msgstr "" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:53 libkleo/libkleopatrarc.desktop:138 -msgctxt "Name" -msgid "sha1sum" -msgstr "" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:99 -msgctxt "Name" -msgid "sha256sum" -msgstr "" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:142 libkleo/libkleopatrarc.desktop:184 -msgctxt "Name" -msgid "md5sum" -msgstr "" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:186 libkleo/libkleopatrarc.desktop:228 -msgctxt "Name" -msgid "Not Validated Key" -msgstr "Непроверен ключ" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:249 libkleo/libkleopatrarc.desktop:291 -msgctxt "Name" -msgid "Expired Key" -msgstr "Изтекъл ключ" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:313 libkleo/libkleopatrarc.desktop:355 -msgctxt "Name" -msgid "Revoked Key" -msgstr "Анулиран ключ" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:377 libkleo/libkleopatrarc.desktop:419 -msgctxt "Name" -msgid "Trusted Root Certificate" -msgstr "Надеждно удостоверение" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:443 libkleo/libkleopatrarc.desktop:485 -msgctxt "Name" -msgid "Not Trusted Root Certificate" -msgstr "Ненадеждно удостоверение" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:505 libkleo/libkleopatrarc.desktop:547 -msgctxt "Name" -msgid "Keys for Qualified Signatures" -msgstr "Ключове и подписи" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:553 libkleo/libkleopatrarc.desktop:595 -msgctxt "Name" -msgid "Other Keys" -msgstr "Други ключове" - -#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:604 libkleo/libkleopatrarc.desktop:646 -msgctxt "Name" -msgid "Smartcard Key" -msgstr "" - -#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:92 -msgctxt "Name" -msgid "TAR (with bzip2 compression)" -msgstr "" - -#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Touch Calendar" -msgstr "" - -#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:48 -msgctxt "Keywords" -msgid "mobile" -msgstr "" - -#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Touch Contacts" -msgstr "" - -#: mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4 mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:34 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Touch Mail" -msgstr "" - -#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Kontact Touch e-mail client" -msgstr "" - -#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:68 -msgctxt "Name" -msgid "Error while sending email" -msgstr "" - -#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:104 -msgctxt "Comment" -msgid "There was an error while trying to send the e-mail." -msgstr "" - -#: mobile/notes/notes-mobile.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Touch Notes" -msgstr "" - -#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Kontact Touch Tasks" -msgstr "" - -#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk EMail Feeder" -msgstr "" - -#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Extension to push emails into Nepomuk" -msgstr "" - -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "TNEF" -msgstr "" - -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments" -msgstr "" - -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2 -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2 -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Octetstream" -msgstr "Application Octetstream" - -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar" -msgstr "Редактор с поддръжка на форматиране за текст/календар" - -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard" -msgstr "Редактор с поддръжка на форматиране за текст/vcard" - -#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch" -msgstr "Редактор с поддръжка на форматиране за текст/x-diff" - -#: wizards/groupwarewizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Groupware Wizard" -msgstr "Groupware" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po 2012-03-23 06:46:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,580 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdepim.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: desktop_kdepim.po 1024646 2009-09-17 03:11:26Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:37+0000\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov <Unknown>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: accountwizard/accountwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Account Wizard" -msgstr "" - -#: accountwizard/accountwizard.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." -msgstr "" - -#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar Search Agent" -msgstr "" - -#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Invitations Dispatcher Agent" -msgstr "" - -#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE e-mail client" -msgstr "" - -#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:40 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Mail" -msgstr "" - -#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:79 -msgctxt "Name" -msgid "E-mail successfully sent" -msgstr "" - -#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:119 -msgctxt "Name" -msgid "E-mail sending failed" -msgstr "" - -#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mail Dispatcher Agent" -msgstr "" - -#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Calendar Feeder" -msgstr "" - -#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:40 -msgctxt "Comment" -msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk" -msgstr "" - -#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Contact Feeder" -msgstr "" - -#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Extension to push contacts into Nepomuk" -msgstr "" - -#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "New Email Notifier" -msgstr "" - -#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Notifications about newly received emails" -msgstr "" - -#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Strigi Feeder" -msgstr "" - -#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Strigi-based fulltext search" -msgstr "" - -#: defaultsetup/defaultaddressbook-ce.desktop:4 -#: defaultsetup/defaultaddressbook.desktop:4 -#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2 -#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Personal Contacts" -msgstr "" - -#: defaultsetup/defaultcalendar-ce.desktop:4 -#: defaultsetup/defaultcalendar.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Personal Calendar" -msgstr "" - -#: defaultsetup/defaultnotebook-ce.desktop:4 -#: defaultsetup/defaultnotebook.desktop:4 -#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -#: kcm/kcm_akonadi.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Configuration" -msgstr "" - -#: kcm/kcm_akonadi.desktop:63 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework" -msgstr "" - -#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Resources Configuration" -msgstr "" - -#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Server Configuration" -msgstr "" - -#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Address Books" -msgstr "" - -#: kresources/kabc/akonadi.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders" -msgstr "" - -#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi" -msgstr "" - -#: kresources/kcal/akonadi.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders" -msgstr "" - -#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "kaddressbookmigrator" -msgstr "" - -#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi." -msgstr "" - -#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Addressee Serializer" -msgstr "" - -#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects" -msgstr "" - -#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmark serializer" -msgstr "" - -#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects" -msgstr "" - -#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Contact Group Serializer" -msgstr "" - -#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects" -msgstr "" - -#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2 -#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Incidence Serializer" -msgstr "" - -#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:45 -#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries" -msgstr "" - -#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mail Serializer" -msgstr "" - -#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects" -msgstr "" - -#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Microblog Serializer" -msgstr "" - -#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog" -msgstr "" - -#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "AkoNotes" -msgstr "" - -#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder" -msgstr "" - -#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Birthdays & Anniversaries" -msgstr "" - -#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your " -"address book as calendar events" -msgstr "" - -#: resources/contacts/contactsresource.desktop:46 -#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "The address book with personal contacts" -msgstr "" - -#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "DAV Groupware resource provider" -msgstr "" - -#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "DAV groupware resource" -msgstr "" - -#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:36 -msgctxt "Comment" -msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)" -msgstr "" - -#: resources/dav/services/citadel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Citadel" -msgstr "" - -#: resources/dav/services/davical.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Davical" -msgstr "" - -#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "eGroupware" -msgstr "" - -#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "OpenGroupware" -msgstr "" - -#: resources/dav/services/scalix.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scalix" -msgstr "" - -#: resources/dav/services/sogo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ScalableOGo" -msgstr "" - -#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo!" -msgstr "" - -#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Zarafa" -msgstr "" - -#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Zimbra" -msgstr "" - -#: resources/ical/icalresource.desktop:2 -#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ICal Calendar File" -msgstr "" - -#: resources/ical/icalresource.desktop:48 -#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from an iCal file" -msgstr "" - -#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a notes file" -msgstr "" - -#: resources/imap/imapresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "IMAP E-Mail Server" -msgstr "" - -#: resources/imap/imapresource.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Connects to an IMAP e-mail server" -msgstr "" - -#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Generic IMAP Email Server" -msgstr "" - -#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Imap account" -msgstr "" - -#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Address Book (traditional)" -msgstr "" - -#: resources/kabc/kabcresource.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource" -msgstr "" - -#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Calendar (traditional)" -msgstr "" - -#: resources/kcal/kcalresource.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource" -msgstr "" - -#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Accounts" -msgstr "" - -#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads contacts from the KDE accounts file" -msgstr "" - -#: resources/knut/knutresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Knut" -msgstr "" - -#: resources/knut/knutresource.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "An agent for debugging purpose" -msgstr "" - -#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2 -#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kolab Groupware Server" -msgstr "" - -#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts " -"need to be set up separately)." -msgstr "" - -#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Kolab Groupware Server" -msgstr "" - -#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Local Bookmarks" -msgstr "" - -#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a local bookmarks file" -msgstr "" - -#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2 -#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Maildir" -msgstr "" - -#: resources/maildir/maildirresource.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a local maildir folder" -msgstr "" - -#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Maildir account" -msgstr "" - -#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dummy MailTransport Resource" -msgstr "" - -#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface" -msgstr "" - -#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mbox" -msgstr "" - -#: resources/mbox/mboxresource.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a local mbox file" -msgstr "" - -#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "MailBox" -msgstr "" - -#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:43 -msgctxt "Comment" -msgid "Mailbox account" -msgstr "" - -#: resources/microblog/microblog.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)" -msgstr "" - -#: resources/microblog/microblog.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca." -msgstr "" - -#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KMail Maildir" -msgstr "" - -#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:39 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a local KMail maildir folder" -msgstr "" - -#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)" -msgstr "" - -#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags." -msgstr "" - -#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)" -msgstr "" - -#: resources/nntp/nntpresource.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Makes it possible to read articles from a news server" -msgstr "" - -#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Open-Xchange Groupware Server" -msgstr "" - -#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:40 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange " -"groupware server." -msgstr "" - -#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "POP3 E-Mail Server" -msgstr "" - -#: resources/pop3/pop3resource.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Connects to a POP3 e-mail server" -msgstr "" - -#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pop3" -msgstr "" - -#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "Pop3 account" -msgstr "" - -#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "VCard File" -msgstr "" - -#: resources/vcard/vcardresource.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a VCard file" -msgstr "" - -#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "VCard Directory" -msgstr "" - -#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Loads data from a directory with VCards" -msgstr "" - -#: tray/akonaditray.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Akonaditray" -msgstr "" - -#: tray/akonaditray.desktop:54 -msgctxt "GenericName" -msgid "Akonadi Tray Utility" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po 2012-03-23 06:46:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5276 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdebase.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: desktop_kde-runtime.po 1281140 2012-02-20 13:59:42Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2011. -# Dimitar Popov <insane@fmi.uni-sofia.bg>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: bg\n" - -#: activitymanager/activitymanager-plugin.desktop:6 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/servicetypes/activitymanager-plugin.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Activity manager plugin" -msgstr "Приставка за управление на дейности" - -#: activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Activity Manager" -msgstr "Управление на дейности" - -#: activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "The activity management backend" -msgstr "Ядро за управление на дейности" - -#: activitymanager/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-dummy.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dummy plugin" -msgstr "Празна приставка" - -#: activitymanager/plugins/dummy/activitymanager-plugin-dummy.desktop:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-dummy.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Just testing" -msgstr "Само за изпробване" - -#: activitymanager/plugins/nepomuk/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Feeder Plugin" -msgstr "" - -#: activitymanager/plugins/nepomuk/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-nepomuk.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin to store and score events in Nepomuk" -msgstr "Приставка за съхраняване и отбелязване на събития в Nepomuk" - -#: activitymanager/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Share-Like-Connect Plugin" -msgstr "" - -#: activitymanager/plugins/slc/activitymanager-plugin-slc.desktop:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/activitymanager-plugin-slc.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin to provide data to the SLC system" -msgstr "" - -#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Social Desktop" -msgstr "Социален работен плот" - -#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Manage Social Desktop Providers" -msgstr "Управление на доставчици на социален работен плот" - -#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/Help.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Help" -msgstr "Помощ" - -#: knetattach/knetattach.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KNetAttach" -msgstr "KNetAttach" - -#: knetattach/knetattach.desktop:87 -msgctxt "GenericName" -msgid "Network Folder Wizard" -msgstr "Помощник за добавяне на мрежови папки" - -#: nepomuk/services/backupsync/gui/nepomukbackup.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Backup" -msgstr "Модул за архивиране Nepomuk" - -#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/nepomukcontroller.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/autostart/nepomukcontroller.desktop:2 -#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk File Indexing Controller" -msgstr "Управление на файлово индексиране с Nepomuk" - -#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/nepomukcontroller.desktop:47 -#: debian/tmp/usr/share/autostart/nepomukcontroller.desktop:47 -#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:47 -msgctxt "Comment" -msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer" -msgstr "" -"Икона в системния поднос за управление на файлово индексиране с Nepomuk" - -#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Server" -msgstr "Сървър Nepomuk" - -#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" -msgstr "Сървърът Nepomuk предлага контрол на strigi и съхранение" - -#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:4 -#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:97 -msgctxt "Name" -msgid "Translation" -msgstr "Превод" - -#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4 -#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:96 -msgctxt "Name" -msgid "Web Development" -msgstr "Уеб-разработка" - -#: menu/desktop/kde-development.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Development" -msgstr "Разработка" - -#: menu/desktop/kde-editors.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Editors" -msgstr "Редактори" - -#: menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Languages" -msgstr "Езици" - -#: menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mathematics" -msgstr "Математика" - -#: menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Разни" - -#: menu/desktop/kde-edu-science.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Science" -msgstr "Наука" - -#: menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Teaching Tools" -msgstr "Учебни пособия" - -#: menu/desktop/kde-education.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Education" -msgstr "Обучение" - -#: menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Arcade" -msgstr "Аркадни" - -#: menu/desktop/kde-games-board.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Board Games" -msgstr "Игри на дъска" - -#: menu/desktop/kde-games-card.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Card Games" -msgstr "Игри с карти" - -#: menu/desktop/kde-games-kids.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Games for Kids" -msgstr "Игри за деца" - -#: menu/desktop/kde-games-logic.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Logic Games" -msgstr "Логически игри" - -#: menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Rogue-like Games" -msgstr "Ролеви игри" - -#: menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Tactics & Strategy" -msgstr "Стратегически игри" - -#: menu/desktop/kde-games.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Games" -msgstr "Игри" - -#: menu/desktop/kde-graphics.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" - -#: kcontrol/menus/kde-information.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Information" -msgstr "Информация" - -#: menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4 -#: menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Terminal Applications" -msgstr "Конзолни програми" - -#: menu/desktop/kde-internet.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Internet" -msgstr "Интернет" - -#: menu/desktop/kde-main.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Menu" -msgstr "Главно меню" - -#: menu/desktop/kde-more.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "More Applications" -msgstr "Още програми" - -#: menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Multimedia" -msgstr "Мултимедия" - -#: menu/desktop/kde-office.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Office" -msgstr "Офис" - -#: menu/desktop/kde-science.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "Science & Math" -msgstr "Наука и математика" - -#: menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: menu/desktop/kde-system.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "System" -msgstr "Система" - -#: menu/desktop/kde-toys.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Toys" -msgstr "Играчки" - -#: menu/desktop/kde-unknown.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Lost & Found" -msgstr "Разни" - -#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Accessibility" -msgstr "Равностоен достъп" - -#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:94 -msgctxt "Comment" -msgid "Accessibility" -msgstr "Равностоен достъп" - -#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop" -msgstr "Работен плот" - -#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:94 -msgctxt "Comment" -msgid "Desktop" -msgstr "Работен плот" - -#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:93 -msgctxt "Comment" -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Peripherals" -msgstr "Периферия" - -#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Peripherals" -msgstr "Периферия" - -#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "PIM" -msgstr "PIM" - -#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:88 -msgctxt "Comment" -msgid "PIM" -msgstr "PIM" - -#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5 -msgctxt "Name" -msgid "X-Utilities" -msgstr "Инструменти за X" - -#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:93 -msgctxt "Comment" -msgid "X Window Utilities" -msgstr "Помощни програми за сървъра X" - -#: menu/desktop/kde-utilities.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Utilities" -msgstr "Инструменти" - -#: menu/desktop/kde-utilities.directory:94 -msgctxt "Comment" -msgid "Utilities" -msgstr "Инструменти" - -#: pics/hicolor/index.theme:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE-HiColor" -msgstr "KDE-HiColor" - -#: pics/hicolor/index.theme:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Fallback icon theme" -msgstr "Тема по подразбиране" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2 -#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application dashboard" -msgstr "Табло за програми" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:50 -#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Intended as Application dashboard default" -msgstr "Табло със стандартни програми" - -#: desktoptheme/air/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Air" -msgstr "Въздух" - -#: desktoptheme/air/metadata.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "A breath of fresh air" -msgstr "Глътка свеж въздух" - -#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" - -#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Theme done in the Oxygen style" -msgstr "Тема в стил \"Oxygen\"" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hardware notifications" -msgstr "Хардуерни wведомления" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Notifications triggered by hardware devices" -msgstr "Уведомления от хардуерните устройства" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:116 -msgctxt "Name" -msgid "Device Notifier" -msgstr "Уведомяване за нови устройства" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:189 -msgctxt "Comment" -msgid "The Plasma device notifier is present" -msgstr "Наличен е уведомител за устройства за Plasma" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:237 -msgctxt "Name" -msgid "Mount or unmount error" -msgstr "Грешка при монтиране или демонтиране" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:297 -msgctxt "Comment" -msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device" -msgstr "Възникна грешка при монтиране или демонтиране на устройство" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:361 -msgctxt "Name" -msgid "The device can be safely removed" -msgstr "Устройството вече може да се откачи" - -#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:409 -msgctxt "Comment" -msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove." -msgstr "" -"Устройството, което беше демонтирано, вече може безопасно да се откачи." - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Web Browser" -msgstr "Уеб браузър" - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " -"which you can select hyperlinks should honor this setting." -msgstr "" -"Избор на предпочитан браузър. Всички програми от KDE, които се нуждаят от " -"достъп до уеб страници, ще ползват този компонент." - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "File Manager" -msgstr "Преглед на файлове" - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " -"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " -"manager." -msgstr "" -"Избор на предпочитан файлов мениджър. Отварянето на папките ще става с него." - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Email Client" -msgstr "Програма за е-поща" - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This service allows you to configure your default email client. All KDE " -"applications which need access to an email client application should honor " -"this setting." -msgstr "" -"Избор на предпочитана програма за поща. Всички програми от KDE, които се " -"нуждаят от достъп до електронната поща, ще ползват този компонент." - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Terminal Emulator" -msgstr "Конзолна програма" - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " -"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " -"setting." -msgstr "" -"Избор на предпочитана конзолна програма. Всички програми от KDE, които се " -"нуждаят от достъп до конзолата, ще ползват този компонент." - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4 -msgctxt "Name|standard desktop component" -msgid "Window Manager" -msgstr "Мениджър на прозорци" - -#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." -msgstr "" -"Тук можете да изберете мениджъра на прозорци, който да се стартира при нова " -"сесия." - -#: knotify/kde.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Workspace" -msgstr "Работен плот на KDE" - -#: knotify/kde.notifyrc:82 -msgctxt "Name" -msgid "Trash: Emptied" -msgstr "Кошче: празно" - -#: knotify/kde.notifyrc:158 -msgctxt "Comment" -msgid "The trash has been emptied" -msgstr "Кошчето е изпразнено" - -#: knotify/kde.notifyrc:239 -msgctxt "Name" -msgid "Textcompletion: Rotation" -msgstr "Автоматично завършване: въртене" - -#: knotify/kde.notifyrc:312 -msgctxt "Comment" -msgid "The end of the list of matches has been reached" -msgstr "Достигнат е края на списъка" - -#: knotify/kde.notifyrc:392 -msgctxt "Name" -msgid "Textcompletion: No Match" -msgstr "Автоматично завършване: няма съвпадения" - -#: knotify/kde.notifyrc:467 -msgctxt "Comment" -msgid "No matching completion was found" -msgstr "Не са намерени съвпадения" - -#: knotify/kde.notifyrc:547 -msgctxt "Name" -msgid "Textcompletion: Partial Match" -msgstr "Автоматично завършване: частично съвпадение" - -#: knotify/kde.notifyrc:622 -msgctxt "Comment" -msgid "There is more than one possible match" -msgstr "Има повече от едно възможно съвпадение" - -#: knotify/kde.notifyrc:702 -msgctxt "Name" -msgid "Fatal Error" -msgstr "Фатална грешка" - -#: knotify/kde.notifyrc:781 -msgctxt "Comment" -msgid "There was a serious error causing the program to exit" -msgstr "Възникна сериозна грешка и програмата беше спряна" - -#: knotify/kde.notifyrc:862 -msgctxt "Name" -msgid "Notification" -msgstr "Уведомяване" - -#: knotify/kde.notifyrc:943 -msgctxt "Comment" -msgid "Something special happened in the program" -msgstr "Нещо се случи с програмата" - -#: knotify/kde.notifyrc:1023 -msgctxt "Name" -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: knotify/kde.notifyrc:1105 -msgctxt "Comment" -msgid "There was an error in the program which may cause problems" -msgstr "Възникна грешка в програмата и това може да е причина за проблема" - -#: knotify/kde.notifyrc:1185 -msgctxt "Name" -msgid "Catastrophe" -msgstr "Катастрофа" - -#: knotify/kde.notifyrc:1261 -msgctxt "Comment" -msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" -msgstr "Възникна много сериозна грешка и програмата беше спряна" - -#: knotify/kde.notifyrc:1340 -msgctxt "Name" -msgid "Login" -msgstr "Вход" - -#: knotify/kde.notifyrc:1421 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE is starting up" -msgstr "Стартиране на KDE" - -#: knotify/kde.notifyrc:1505 -msgctxt "Name" -msgid "Logout" -msgstr "Изход" - -#: knotify/kde.notifyrc:1586 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE is exiting" -msgstr "Излизане от KDE" - -#: knotify/kde.notifyrc:1670 -msgctxt "Name" -msgid "Logout Canceled" -msgstr "Отменено излизане" - -#: knotify/kde.notifyrc:1749 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE logout was canceled" -msgstr "Излизането от KDE беше отменено" - -#: knotify/kde.notifyrc:1829 -msgctxt "Name" -msgid "Print Error" -msgstr "Грешка при печат" - -#: knotify/kde.notifyrc:1909 -msgctxt "Comment" -msgid "A print error has occurred" -msgstr "Възникна грешка при печат" - -#: knotify/kde.notifyrc:1990 -msgctxt "Name" -msgid "Information Message" -msgstr "Съобщение" - -#: knotify/kde.notifyrc:2070 -msgctxt "Comment" -msgid "An information message is being shown" -msgstr "Показано е съобщение" - -#: knotify/kde.notifyrc:2151 -msgctxt "Name" -msgid "Warning Message" -msgstr "Предупреждение" - -#: knotify/kde.notifyrc:2231 -msgctxt "Comment" -msgid "A warning message is being shown" -msgstr "Показване на предупреждение" - -#: knotify/kde.notifyrc:2311 -msgctxt "Name" -msgid "Critical Message" -msgstr "Съобщение за критичност" - -#: knotify/kde.notifyrc:2385 -msgctxt "Comment" -msgid "A critical message is being shown" -msgstr "Показване на съобщение за нещо критично" - -#: knotify/kde.notifyrc:2464 -msgctxt "Name" -msgid "Question" -msgstr "Въпрос" - -#: knotify/kde.notifyrc:2546 -msgctxt "Comment" -msgid "A question is being asked" -msgstr "Зададен въпрос" - -#: knotify/kde.notifyrc:2628 -msgctxt "Name" -msgid "Beep" -msgstr "Бийп" - -#: knotify/kde.notifyrc:2708 -msgctxt "Comment" -msgid "Sound bell" -msgstr "Звуков сигнал" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Global Keyboard Shortcuts" -msgstr "Глобални бързи клавиши" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:61 -msgctxt "Name" -msgid "kglobalaccel" -msgstr "kglobalaccel" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:125 -#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:77 -msgctxt "Name" -msgid "Application" -msgstr "Програма" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:202 -msgctxt "Comment" -msgid "The application name" -msgstr "Име на програма" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:264 -msgctxt "Name" -msgid "Global Shortcut Registration" -msgstr "Централно указване на съкратени клавиши" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:323 -msgctxt "Comment" -msgid "An application registered new global shortcuts." -msgstr "Програма регистрира нови общи бързи клавиши." - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:385 -msgctxt "Name" -msgid "Global Shortcut Triggered" -msgstr "Задействан е общ бърз клавиш" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:442 -msgctxt "Comment" -msgid "The user triggered a global shortcut" -msgstr "Потребителят задейства общ бърз клавиш" - -#: kioslave/desktop/Home.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Home" -msgstr "Домашна директория" - -#: kioslave/desktop/Home.desktop:92 -msgctxt "GenericName" -msgid "Personal Files" -msgstr "Лични файлове" - -#: kioslave/network/ioslave/network.desktop:7 -#: kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Samba Shares" -msgstr "Ресурси на Samba" - -#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "" -"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" -msgstr "" -"Потребителски compiz (създайте скрипт 'compiz-kde-launcher' за зареждането " -"му)" - -#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Compiz" -msgstr "Compiz" - -#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Metacity (GNOME)" -msgstr "Metacity (GNOME)" - -#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Openbox" -msgstr "Openbox" - -#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Wallet" -msgstr "Портфейл" - -#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:65 -msgctxt "Name" -msgid "kwalletd" -msgstr "kwalletd" - -#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:131 -msgctxt "Name" -msgid "Needs password" -msgstr "Нужна е парола" - -#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:195 -msgctxt "Comment" -msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" -msgstr "Услугата \"портфейл\" на KDE изисква парола" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukfilewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3 -#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Nepomuk file watch service" -msgstr "Услуга на Nepomuk за следене на файлове" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukfilewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:51 -#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:51 -msgctxt "Name" -msgid "New Removable Device" -msgstr "Ново преносимо устройство" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukfilewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:97 -#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:97 -msgctxt "Comment" -msgid "A new unknown removable device has been mounted" -msgstr "Монтирано е ново непознато преносимо устройство" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 -msgctxt "Name" -msgid "Semantic Data Storage" -msgstr "Хранилище за семантични данни" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Semantic Desktop" -msgstr "Семантичен работен плот" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:149 -msgctxt "Name" -msgid "Failed to start Nepomuk" -msgstr "Грешка при зареждане на Nepomuk" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:205 -msgctxt "Comment" -msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started" -msgstr "Системата за семантичен работен плот Nepomuk не може да се зареди" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:260 -msgctxt "Name" -msgid "Converting Nepomuk data" -msgstr "Преобразуване данните на Nepomuk" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:331 -msgctxt "Comment" -msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" -msgstr "" -"Всички данни от Nepomuk са преобразувани към новото ядро за съхранение" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:403 -msgctxt "Name" -msgid "Converting Nepomuk data failed" -msgstr "Грешка при преобразуване данните на Nepomuk" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:474 -msgctxt "Comment" -msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" -msgstr "" -"Грешка при преобразуване на данните от Nepomuk към ново ядро за съхранение" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:546 -msgctxt "Name" -msgid "Converting Nepomuk data done" -msgstr "Преобразуването данните на Nepomuk приключи" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:617 -msgctxt "Comment" -msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" -msgstr "Данните от Nepomuk са успешно преобразувани" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Desktop Search" -msgstr "Настолно търсене" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:59 -msgctxt "Name" -msgid "Initial Indexing started" -msgstr "Започнато е индексиране" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:132 -msgctxt "Comment" -msgid "Indexing of local files for fast searches has started." -msgstr "Индексиране на локални файлове за по-бързо търсене" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:189 -msgctxt "Name" -msgid "Initial Indexing finished" -msgstr "Началното индексиране завърши" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:261 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed." -msgstr "" -"Приключи началното индексиране на локални файлове за по-бързо търсене" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:318 -msgctxt "Name" -msgid "Indexing suspended" -msgstr "Индексирането е прекъснато" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:390 -msgctxt "Comment" -msgid "File indexing has been suspended by the search service." -msgstr "Индексирането на файлове е прекъснато от услугата за търсене." - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:447 -msgctxt "Name" -msgid "Indexing resumed" -msgstr "Индексирането е продължено" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:519 -msgctxt "Comment" -msgid "File indexing has been resumed by the search service." -msgstr "Индексирането на файлове е продължено от услугата за търсене" - -#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Multimedia System" -msgstr "Мултимедийна система" - -#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:149 -msgctxt "Name" -msgid "Audio Output Device Changed" -msgstr "Изходното звуково устройство беше променено" - -#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:194 -msgctxt "Comment" -msgid "Notification when audio output device has automatically changed" -msgstr "Уведомяване при автоматична промяна на изходното звуково устройство" - -#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Comic Books" -msgstr "Комикси" - -#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Default Applications" -msgstr "Стандартни програми" - -#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:95 -msgctxt "Comment" -msgid "Choose the default components for various services" -msgstr "" -"Избор на предпочитани компоненти за е-поща, редактиране на текст и др." - -#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Cursor Files" -msgstr "Файлове с показалци на мишката" - -#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Files" -msgstr "Файлове на работния плот" - -#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Removable Devices" -msgstr "Преносими устройства" - -#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure automatic handling of removable storage media" -msgstr "" -"Настройки на автоматични действия за преносими устройства за съхранение на " -"данни" - -#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Directories" -msgstr "Фиректории" - -#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "DjVu Files" -msgstr "DjVu файлове" - -#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Emoticons" -msgstr "Емотикони" - -#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Emoticons Themes Manager" -msgstr "Мениджър на теми с емотикони" - -#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "EXR Images" -msgstr "EXR образи" - -#: keditfiletype/filetypes.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "File Associations" -msgstr "Файлови асоциации" - -#: keditfiletype/filetypes.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure file associations" -msgstr "Настройване и асоцииране на файлови типове с програми" - -#: kioslave/fish/fish.protocol:14 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave for the FISH protocol" -msgstr "Kioslave за протокола FISH" - -#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "FixHostFilter" -msgstr "FixHostFilter" - -#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "HTML Files" -msgstr "HTML файлове" - -#: kcontrol/icons/icons.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Icons" -msgstr "Икони" - -#: kcontrol/icons/icons.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Customize KDE Icons" -msgstr "Настройване и избор на тема с икони" - -#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)" -msgstr "Изображения (GIF, PNG, BMP, ...)" - -#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "JPEG Images" -msgstr "Изображения JPEG" - -#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Service Discovery" -msgstr "Откриване на услуги" - -#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure service discovery" -msgstr "Настройване откриването на услуги" - -#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Search" -msgstr "Настолно търсене" - -#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration" -msgstr "Настройване на Nepomuk/Strigi" - -#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Phonon" -msgstr "Phonon" - -#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Sound and Video Configuration" -msgstr "Настройки на звук и видео" - -#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Phonon Xine" -msgstr "Phonon Xine" - -#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Xine Backend Configuration" -msgstr "Настройки на ядро Xine" - -#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "CGI Scripts" -msgstr "CGI скриптове" - -#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the CGI KIO slave" -msgstr "" -"Настройване на модула за изпълнение на скриптове без уеб сървър - CGI KIO" - -#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Service Manager" -msgstr "Системни услуги" - -#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Services Configuration" -msgstr "Настройване на системните услуги" - -#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Manage Notifications" -msgstr "Управление на уведомяването" - -#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "System Notification Configuration" -msgstr "Настройване на системата за уведомяване" - -#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:160 -msgctxt "Name" -msgid "Trash" -msgstr "Кошче" - -#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "This service allows configuration of the trash." -msgstr "Това ви позволява да праите настройка на кошчето." - -#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:236 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure trash settings" -msgstr "Настройване на кошчето" - -#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Directory Watcher" -msgstr "Наблюдение на директории" - -#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Monitors directories for changes" -msgstr "Наблюдение на директории за промени" - -#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Removable Device Automounter" -msgstr "Автоматично монтиране на преносими устройства" - -#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Automatically mounts devices as needed" -msgstr "Автоматично монтиране на устройства при нужда" - -#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Password Caching" -msgstr "Запомняне на пароли" - -#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Temporary password caching" -msgstr "Временно запомняне на пароли" - -#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Time Zone" -msgstr "Часови пояс" - -#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides the system's time zone to applications" -msgstr "Предоставяне на системния часови пояс за програмите" - -#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Search Module" -msgstr "Модул за търсене Nepomuk" - -#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings." -msgstr "" -"Помощен модул за KIO осигуряващ автоматично обновяване на списък с търсени " -"резултати" - -#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Network Status" -msgstr "Състояние на мрежата" - -#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Tracks status of network interfaces and provides notification to " -"applications using the network." -msgstr "" -"Проверява състоянието на мрежата и изпраща уведомление на програмите в " -"мрежата" - -#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Network Watcher" -msgstr "Наблюдение на мрежата" - -#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " -"protocol" -msgstr "" -"Наблюдение на мрежата и обновяване на съответните списъци на мрежовия " -"протокол" - -#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Sound Policy" -msgstr "Звукова политика" - -#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides sound system policy to applications" -msgstr "Предоставяне на правила за звукова системата на приложенията" - -#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Remote URL Change Notifier" -msgstr "Уведомител за промени в отдалечени URL-адреси" - -#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides change notification for network folders" -msgstr "Уведомления за промени в мрежови папки" - -#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Drive Ejector" -msgstr "Изваждане на устройства" - -#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed" -msgstr "" -"Автоматично освобождаване на устройствата при натискане на бутона за " -"изваждане" - -#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Hardware Detection" -msgstr "Откриване на хардуер" - -#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides a user interface for hardware events" -msgstr "Предоставяне на потребителски интерфейс за хардуерни събития" - -#: kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "KDED Global Shortcuts Server" -msgstr "Сървър KDED Global Shortcuts" - -#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Embeddable Troff Viewer" -msgstr "Визуализатор за вграждане на Troff" - -#: kioslave/man/kmanpart.desktop:90 -msgctxt "Name" -msgid "KManPart" -msgstr "KManPart" - -#: knotify/knotify4.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" - -#: knotify/knotify4.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Notification Daemon" -msgstr "Демон на KDE за уведомяване" - -#: kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "ShortURIFilter" -msgstr "ShortURIFilter" - -#: kuiserver/kuiserver.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "kuiserver" -msgstr "kuiserver" - -#: kuiserver/kuiserver.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE's Progress Info UI server" -msgstr "Сървър за интерфейса на KDE" - -#: kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "InternetKeywordsFilter" -msgstr "InternetKeywordsFilter" - -#: kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "SearchKeywordsFilter" -msgstr "SearchKeywordsFilter" - -#: kwalletd/kwalletd.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Wallet Server" -msgstr "Сървър \"портфейл\"" - -#: kwalletd/kwalletd.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Wallet Server" -msgstr "Сървър \"портфейл\" (Wallet)" - -#: kcontrol/locale/language.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Country/Region & Language" -msgstr "Държава и език" - -#: kcontrol/locale/language.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" -msgstr "Настройване на държавата, езика, формата на датата и часа и др." - -#: kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "LocalDomainFilter" -msgstr "LocalDomainFilter" - -#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Backup and Sync" -msgstr "Модул за архивиране и синхронизиране Nepomuk" - -#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync." -msgstr "Услуга на Nepomuk, която се грижи за архивиране и синхронизиране" - -#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "NepomukFileWatch" -msgstr "NepomukFileWatch" - -#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" -msgstr "Услугата NepomukFileWatch следи за промени във файловете" - -#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "NepomukQueryService" -msgstr "NepomukQueryService" - -#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" -msgstr "Услуга на Nepomuk, която позволява запазване на търсене като папка" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Data Storage" -msgstr "Хранилище Nepomuk" - -#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "The Core Nepomuk data storage service" -msgstr "Основното място, където се съхраняват данните на Nepomuk" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Strigi Service" -msgstr "Услуга Nepomuk Strigi" - -#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " -"desktop" -msgstr "Услуга, която контролира демона на Strigi, напр. файлове с индекси" - -#: kioslave/network/ioslave/network.protocol:8 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave to browse the network" -msgstr "Kioslave за разглеждане на мрежата" - -#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Newspaper Layout" -msgstr "Вестникарски изглед" - -#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "A layout that puts widgets into columns" -msgstr "Подребда на джаджите в колони" - -#: plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "plasma-kpart" -msgstr "plasma-kpart" - -#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Javascript Addon" -msgstr "Добавка за Javascript" - -#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Addons for Javascript Plasma plugins" -msgstr "Добавки за приставките за Javascript на Plasma" - -#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Declarative widget" -msgstr "Декларативна джаджа" - -#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:42 -msgctxt "Comment" -msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript" -msgstr "Оригинална джаджа за Plasma, написана наQML и JavaScript" - -#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JavaScript Widget" -msgstr "Джаджа JavaScript" - -#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" -msgstr "Оригинална джаджа за Plasma, написана с JavaScript" - -#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JavaScript DataEngine" -msgstr "Ядро за данни на JavaScript" - -#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "JavaScript Runner" -msgstr "Изпълнение на JavaScript" - -#: plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "JavaScript Runner" -msgstr "Изпълнение на JavaScript" - -#: renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Audio Preview" -msgstr "Преглед на звукови файлове" - -#: renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Image Displayer" -msgstr "Показване на изображения" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "7Digital" -msgstr "7Digital" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search" -msgstr "" -"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Acronym Database" -msgstr "База от данни със съкращения" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" -msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "AltaVista" -msgstr "AltaVista" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Amazon" -msgstr "Amazon" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\" -"\\{@}&x=0&y=0" -msgstr "" -"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\" -"\\{@}&x=0&y=0" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Amazon MP3" -msgstr "Amazon MP3" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:68 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-" -"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" -msgstr "" -"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-" -"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "All Music Guide" -msgstr "All Music Guide" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:88 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" -msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "AustroNaut" -msgstr "AustroNaut" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" -msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Debian Backports Search" -msgstr "Търсене в Debian Backports" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:86 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" -msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Baidu" -msgstr "Търсене в Baidu" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:60 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}" -msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Beolingus Online Dictionary" -msgstr "Онлайн речник Beolingus" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:65 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://dict.tu-" -"chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\" -"{@}&iservice=&comment=&email" -msgstr "" -"http://dict.tu-" -"chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\" -"{@}&iservice=&comment=&email" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bing" -msgstr "Bing" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:60 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}" -msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Blip.tv" -msgstr "Blip.tv" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}" -msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" -msgstr "Пълнотекстово търсене в базата от данни с бъгове в KDE" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" -msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" -msgstr "Търсене по номер в базата от данни с бъгове на KDE" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" -msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "QRZ.com Callsign Database" -msgstr "База от данни с позивни QRZ.com" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" -msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "CIA World Fact Book" -msgstr "Факти за света от ЦРУ" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:84 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\" -"{@}+world+fact+book+site%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" -msgstr "" -"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\" -"{@}+world+fact+book+site%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" -msgstr "Цифрова библиотека с научна литература CiteSeer" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" -msgstr "" -"http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" -msgstr "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\" -"{query,q,1}" -msgstr "" -"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\" -"{query,q,1}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" -msgstr "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" -msgstr "" -"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CTAN Catalog" -msgstr "Каталог CTAN" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\" -"{@}&metadataSearchSubmit=Search" -msgstr "" -"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\" -"{@}&metadataSearchSubmit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Debian BTS Bug Search" -msgstr "Търсене на бъгове в Debian BTS" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:87 -msgctxt "Query" -msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" -msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "dict.cc Translation: German to English" -msgstr "Превод с dict.cc— от немски към английски" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:89 -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" -msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "LEO - Translate Between German and French" -msgstr "LEO - превод между немски и френски" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:89 -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" -msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Debian Package Search" -msgstr "Търсене на пакети в Debian" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}" -msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CNRTL/TILF French dictionary" -msgstr "Френски речник CNRTL/TILF" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:63 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}" -msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Open Directory" -msgstr "Open Directory" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:93 -msgctxt "Query" -msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" -msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "DocBook - The Definitive Guide" -msgstr "DocBook - The Definitive Guide" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" -msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Digital Object Identifier" -msgstr "Digital Object Identifier" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}" -msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Duck Duck Go" -msgstr "Duck Duck Go" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:65 -msgctxt "Query" -msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=" -msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Duck Duck Go Info" -msgstr "Информация в Duck Duck Go" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:64 -msgctxt "Query" -msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r" -msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Duck Duck Go Shopping" -msgstr "Пазарувдане в Duck Duck Go" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:64 -msgctxt "Query" -msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s" -msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ecosia search engine" -msgstr "Търсачка Ecosia" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal" -msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "dict.cc Translation: English to German" -msgstr "Превод с dict.cc — от английски към немски" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" -msgstr "Превод с WordReference.com — от английски към испански" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: English to French" -msgstr "Превод с WordReference.com — от английски към френски" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" -msgstr "Превод с WordReference.com — от английски към италиански" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" -msgstr "Превод с WordReference.com — от испански към английски" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ethicle" -msgstr "Ethicle" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" -msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick" -msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Feedster" -msgstr "Feedster" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Flickr" -msgstr "Flickr" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:68 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}" -msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Flickr Creative Commons" -msgstr "Flickr Creative Commons" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:62 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1" -msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" -msgstr "Free On-Line Dictionary of Computing" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" -msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "LEO - Translate Between French and German" -msgstr "LEO - превод между френски и немски" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: French to English" -msgstr "Превод с WordReference.com — от френски към английски" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "FreeDB" -msgstr "FreeDB" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" -msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Freshmeat" -msgstr "Freshmeat" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" -msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Froogle" -msgstr "Froogle" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" -msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" -msgstr "Директория със свободен софтуер на FSF/UNESCO" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" -msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0" -msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Gitorious" -msgstr "Gitorious" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search" -msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google" -msgstr "Google" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:94 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google Advanced Search" -msgstr "Разширено търсене в Google" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\" -"{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\" -"{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\" -"{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\" -"{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\" -"{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-" -"8&oe=UTF-8" -msgstr "" -"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\" -"{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\" -"{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\" -"{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\" -"{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\" -"{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-" -"8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Google Code" -msgstr "Код в Google" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}" -msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google Groups" -msgstr "Групи в Google" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:94 -msgctxt "Query" -msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" -msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google Image Search" -msgstr "Търсене на изображения в Google" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:94 -msgctxt "Query" -msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" -msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" -msgstr "Google (\"Чувствам се късметлия\")" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" -"8&oe=UTF-8" -msgstr "" -"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" -"8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google Maps" -msgstr "Карти в Google" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr" -msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google Movies" -msgstr "Филми в Google" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Google News" -msgstr "Новини в Google" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:93 -msgctxt "Query" -msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Gracenote" -msgstr "Gracenote" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" -msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "" -"Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" -msgstr "Голям речник на каталонски език (GRan Enciclopèdia Catalana)" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:86 -msgctxt "Query" -msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}" -msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "HyperDictionary.com" -msgstr "HyperDictionary.com" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" -msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" -msgstr "Речник на HyperDictionary.com" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" -msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Internet Book List" -msgstr "Internet Book List" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:87 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" -msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Identi.ca Groups" -msgstr "Групи в Identi.ca" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}" -msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Identi.ca Notices" -msgstr "Бележки в Identi.ca" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:65 -msgctxt "Query" -msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}" -msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Identi.ca People" -msgstr "Хора в Identi.ca" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:64 -msgctxt "Query" -msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search" -msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Internet Movie Database" -msgstr "Internet Movie Database" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}" -msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" -msgstr "Превод с WordReference.com — от италиански към английски" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Jamendo" -msgstr "Jamendo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}" -msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ask Jeeves" -msgstr "Ask Jeeves" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met" -"asearch=yes&ask=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met" -"asearch=yes&ask=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KataTudo" -msgstr "KataTudo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" -msgstr "" -"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "KDE API Documentation" -msgstr "Документация на KDE API" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" -msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE App Search" -msgstr "KDE App Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Forums" -msgstr "Форуми на KDE" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\" -"{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&c" -"ountlimit=100&t=0&submit=Search" -msgstr "" -"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\" -"{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&c" -"ountlimit=100&t=0&submit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Look" -msgstr "Изгледи за KDE" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE TechBase" -msgstr "Техническо ръководство за KDE" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" -msgstr "" -"http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KDE UserBase" -msgstr "Потребителско ръководство за KDE" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" -msgstr "" -"http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE WebSVN" -msgstr "KDE WebSVN" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" -msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "LEO-Translate" -msgstr "LEO-превод" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" -msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Magnatune" -msgstr "Magnatune" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0" -msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "MetaCrawler" -msgstr "MetaCrawler" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\" -"{@}&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&tim" -"eout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search" -msgstr "" -"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\" -"{@}&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&tim" -"eout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Microsoft Developer Network Search" -msgstr "Търсене в Microsoft Developer Network" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?handoffu" -"rl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2F" -"http%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" -msgstr "" -"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?handoffu" -"rl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2F" -"http%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" -msgstr "Multitran - превод между немски и руски" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" -msgstr "Multitran - превод между английски и руски" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" -msgstr "Multitran - превод между испански и руски" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" -msgstr "Multitran - превод между френски и руски" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" -msgstr "Multitran - превод между италиански и руски" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" -msgstr "Multitran - превод между холандски и руски" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:83 -msgctxt "Query" -msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" -msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Netcraft" -msgstr "Netcraft" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" -msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Telephonebook Search Provider" -msgstr "Търсене в телефонен указател" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:89 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\" -"{1}&city=\\\\{2}" -msgstr "" -"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\" -"{1}&city=\\\\{2}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Teletekst Search Provider" -msgstr "Търсене в телетекст" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" -msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "openDesktop.org" -msgstr "openDesktop.org" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:62 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "OpenPGP Key Search" -msgstr "Търсене на ключ в OpenPGP" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" -msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "PHP Search" -msgstr "Търсене в PHP" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}" -msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Python Reference Manual" -msgstr "Python Reference Manual" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\" -"{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org" -msgstr "" -"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\" -"{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Latest Qt Online Documentation" -msgstr "Последна документация на Qt" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html" -msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Qt3 Online Documentation" -msgstr "Документация за Qt3" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:86 -msgctxt "Query" -msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" -msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" -msgstr "Речник на испанската академия (RAE)" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\" -"{@}&FORMATO=ampliado" -msgstr "" -"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\" -"{@}&FORMATO=ampliado" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "IETF Requests for Comments" -msgstr "IETF Requests for Comments" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/rfc.desktop:90 -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}" -msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "RPM-Find" -msgstr "Търсене на пакети RPM" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:93 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" -msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ruby Application Archive" -msgstr "Архив на Ruby" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" -msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "SourceForge" -msgstr "SourceForge" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\\\" -"{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\\\" -"{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Technorati" -msgstr "Technorati" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" -msgstr "" -"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Technorati Tags" -msgstr "Етикети в Technorati" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:88 -msgctxt "Query" -msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" -msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Merriam-Webster Thesaurus" -msgstr "Речник Merriam-Webster" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:91 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" -msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "TV Tome" -msgstr "TV Tome" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" -msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Urban Dictionary" -msgstr "Urban Dictionary" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}" -msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "U.S. Patent Database" -msgstr "База от данни с патенти на САЩ" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\" -"{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" -msgstr "" -"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\" -"{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Vimeo" -msgstr "Vimeo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:66 -msgctxt "Query" -msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}" -msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Vivisimo" -msgstr "Vivisimo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://vivisimo.com/search?query=\\\\" -"{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2" -"CEuroseek&x=49&y=16" -msgstr "" -"http://vivisimo.com/search?query=\\\\" -"{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2" -"CEuroseek&x=49&y=16" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Voila" -msgstr "Voila" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:93 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" -msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Merriam-Webster Dictionary" -msgstr "Речник Merriam-Webster" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:93 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" -msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Wikia" -msgstr "Wikia" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:68 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search" -msgstr "" -"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" -msgstr "Уикипедия - свободната енциклопедия" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:92 -msgctxt "Query" -msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" -msgstr "http://bg.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" -msgstr "Уикиречник - свободният речник" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" -msgstr "http://bg.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Wolfram Alpha" -msgstr "Wolfram Alpha" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:62 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WordReference.com English Dictionary" -msgstr "Английски речник WordReference.com" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:90 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" -msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:69 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\\\" -"{@}&x=0&y=0&=Web+Search" -msgstr "" -"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\\\" -"{@}&x=0&y=0&=Web+Search" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo Images" -msgstr "Изображения в Yahoo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei" -"=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701" -msgstr "" -"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei" -"=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo Local" -msgstr "Локално търсене в Yahoo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img" -msgstr "" -"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo Shopping" -msgstr "Пазаруване в Yahoo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;_ylu=X3oDMTBpc" -"jIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}&fr2=tab-" -"video&fr=yfp-t-701" -msgstr "" -"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;_ylu=X3oDMTBpc" -"jIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}&fr2=tab-" -"video&fr=yfp-t-701" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yahoo Video" -msgstr "Видео в Yahoo" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:67 -msgctxt "Query" -msgid "" -"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?ei=U" -"TF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701" -msgstr "" -"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?ei=U" -"TF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "YouTube" -msgstr "YouTube" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:65 -msgctxt "Query" -msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f" -msgstr "" -"http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f" - -#: kioslave/sftp/sftp.protocol:15 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave for sftp" -msgstr "kioslave за sftp" - -#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Spell Checker" -msgstr "Проверка на правописа" - -#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:97 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the spell checker" -msgstr "Настройване проверката на правописа" - -#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "SVG Images" -msgstr "Изображения SVG" - -#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Text Files" -msgstr "Текстови файлове" - -#: kioslave/trash/trash.protocol:25 -msgctxt "ExtraNames" -msgid "Original Path,Deletion Date" -msgstr "Местоположение,Дата на изтриване" - -#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Microsoft Windows Executables" -msgstr "Програми за Microsoft Windows" - -#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Microsoft Windows Images" -msgstr "Изображения за Microsoft Windows" - -#: nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Nepomuk Service" -msgstr "Услуга Nepomuk" - -#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Multimedia Backend" -msgstr "Мултимедийно ядро на KDE" - -#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma JavaScript Addon" -msgstr "Добавка за JavaScript на Plasma" - -#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Search Engine" -msgstr "Търсачка" - -#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Thumbnail Handler" -msgstr "Манипулатор на мини изображения" - -#: localization/currency/adf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Andorran Franc" -msgstr "Андорски франк" - -#: localization/currency/adp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Andorran Peseta" -msgstr "Андорска песета" - -#: localization/currency/aed.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "United Arab Emirates Dirham" -msgstr "Дирхам на ОАЕ" - -#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Afghan Afghani" -msgstr "Афганистанско авгани" - -#: localization/currency/all.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Albanian Lek" -msgstr "Албански лек" - -#: localization/currency/amd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Armenian Dram" -msgstr "Арменски драм" - -#: localization/currency/ang.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Netherlands Antillean Guilder" -msgstr "Холандски антилски гилдер" - -#: localization/currency/aoa.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Angolan Kwanza" -msgstr "Анголска кванза" - -#: localization/currency/aon.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Angolan Novo Kwanza" -msgstr "Анголска нова кванза" - -#: localization/currency/ars.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Argentine Peso" -msgstr "Аржентинско песо" - -#: localization/currency/ats.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Austrian Schilling" -msgstr "Австрийски шилинг" - -#: localization/currency/aud.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Australian Dollar" -msgstr "Австралийски долар" - -#: localization/currency/awg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Aruban Florin" -msgstr "Арубийски флорин" - -#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Azerbaijani Manat" -msgstr "Азербайджански манат" - -#: localization/currency/bam.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark" -msgstr "Босненска конвертируема марка" - -#: localization/currency/bbd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Barbados Dollar" -msgstr "Барбадоски долар" - -#: localization/currency/bdt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bangladeshi Taka" -msgstr "Бангладешка така" - -#: localization/currency/bef.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Belgian Franc" -msgstr "Белгийски франк" - -#: localization/currency/bgl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bulgarian Lev A/99" -msgstr "Български лев (до 99г.)" - -#: localization/currency/bgn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bulgarian Lev" -msgstr "Български лев" - -#: localization/currency/bhd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bahraini Dinar" -msgstr "Бахрейнски динар" - -#: localization/currency/bif.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Burundian Franc" -msgstr "Бурундски франк" - -#: localization/currency/bmd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bermuda Dollar" -msgstr "Бермудски долар" - -#: localization/currency/bnd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Brunei Dollar" -msgstr "Брунейски долар" - -#: localization/currency/bob.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bolivian Boliviano" -msgstr "Боливийско боливиано" - -#: localization/currency/bov.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bolivian Mvdol" -msgstr "Боливийски мвдол" - -#: localization/currency/brl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Brazilian Real" -msgstr "Бразилски реал" - -#: localization/currency/bsd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bahamian Dollar" -msgstr "Бахамски долар" - -#: localization/currency/btn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Bhutanese Ngultrum" -msgstr "Бутански нгултрум" - -#: localization/currency/bwp.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Botswana Pula" -msgstr "Ботсуанска пула" - -#: localization/currency/byr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Belarusian Ruble" -msgstr "Беларуска рубла" - -#: localization/currency/bzd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Belize Dollar" -msgstr "Белизийски долар" - -#: localization/currency/cad.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Canadian Dollar" -msgstr "Канадски долар" - -#: localization/currency/cdf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Congolese Franc" -msgstr "Конгийски франк" - -#: localization/currency/chf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Swiss Franc" -msgstr "Швейцарски франк" - -#: localization/currency/clf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Chilean Unidad de Fomento" -msgstr "Чилийска обменна единица (UF)" - -#: localization/currency/clp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Chilean Peso" -msgstr "Чилийско песо" - -#: localization/currency/cny.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Chinese Yuan" -msgstr "Китайски юан" - -#: localization/currency/cop.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Colombian Peso" -msgstr "Колумбийско песо" - -#: localization/currency/cou.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Colombian Unidad de Valor Real" -msgstr "Колумбийски реал (обменна единица)" - -#: localization/currency/crc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Costa Rican Colon" -msgstr "Костарикски колон" - -#: localization/currency/cuc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cuban Convertible Peso" -msgstr "Кубинско обменяемо песо" - -#: localization/currency/cup.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cuban Peso" -msgstr "Кубинско песо" - -#: localization/currency/cve.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cape Verde Escudo" -msgstr "Кабо Вердско ескудо" - -#: localization/currency/cyp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cypriot Pound" -msgstr "Кипръска лира" - -#: localization/currency/czk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Czech Koruna" -msgstr "Чешка крона" - -#: localization/currency/dem.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "German Mark" -msgstr "Германска марка" - -#: localization/currency/djf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Djibouti Franc" -msgstr "Джибутски франк" - -#: localization/currency/dkk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Danish Krone" -msgstr "Датска крона" - -#: localization/currency/dop.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Dominican Peso" -msgstr "Доминиканско песо" - -#: localization/currency/dzd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Algerian Dinar" -msgstr "Алжирски динар" - -#: localization/currency/eek.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Estonian Kroon" -msgstr "Естонска крона" - -#: localization/currency/egp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Egyptian Pound" -msgstr "Египетска лира" - -#: localization/currency/ern.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Eritrean Nakfa" -msgstr "Еритрейска накфа" - -#: localization/currency/esp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Spanish Peseta" -msgstr "Испанска песета" - -#: localization/currency/etb.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ethiopian Birr" -msgstr "Етиопски бир" - -#: localization/currency/eur.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Euro" -msgstr "Евро" - -#: localization/currency/fim.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Finnish Markka" -msgstr "Финландска марка" - -#: localization/currency/fjd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Fijian Dollar" -msgstr "Фиджийски долар" - -#: localization/currency/fkp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Falkland Islands Pound" -msgstr "Лира на Фолклендските острови" - -#: localization/currency/frf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "French Franc" -msgstr "Френски франк" - -#: localization/currency/gbp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "British Pound Sterling" -msgstr "Британска лира" - -#: localization/currency/gel.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Georgian Lari" -msgstr "Грузинска лари" - -#: localization/currency/ghc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ghanaian Cedi" -msgstr "Ганайско седи" - -#: localization/currency/ghs.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ghana Cedi" -msgstr "Ганайско седи" - -#: localization/currency/gip.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Gibraltar Pound" -msgstr "Гибралтарска лира" - -#: localization/currency/gmd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Gambian Dalasi" -msgstr "Гамбийски даласи" - -#: localization/currency/gnf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Guinean Franc" -msgstr "Гвинейски франк" - -#: localization/currency/grd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Greek Drachma" -msgstr "Гръцка драхма" - -#: localization/currency/gtq.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Guatemalan Quetzal" -msgstr "Гватемалски кетцал" - -#: localization/currency/gwp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Guinea-Bissau Peso" -msgstr "Гвинея-Бисау песо" - -#: localization/currency/gyd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Guyanese Dollar" -msgstr "Гаянски долар" - -#: localization/currency/hkd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Hong Kong Dollar" -msgstr "Хонгконгски долар" - -#: localization/currency/hnl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Honduran Lempira" -msgstr "Хондураска лемпра" - -#: localization/currency/hrk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Croatian Kuna" -msgstr "Хърватска куна" - -#: localization/currency/htg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Haitian Gourde" -msgstr "Хаитийски гурд" - -#: localization/currency/huf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Hungarian Forint" -msgstr "Унгарски форинт" - -#: localization/currency/idr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Indonesian Rupiah" -msgstr "Индонезийска рупия" - -#: localization/currency/iep.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Irish Pound" -msgstr "Ирландска лира" - -#: localization/currency/ils.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Israeli New Sheqel" -msgstr "Израелски нов шекел" - -#: localization/currency/inr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Indian Rupee" -msgstr "Индийска рупия" - -#: localization/currency/iqd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Iraqi Dinar" -msgstr "Иракски динар" - -#: localization/currency/irr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Iranian Rial" -msgstr "Ирански риал" - -#: localization/currency/isk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Icelandic Krona" -msgstr "Исландска крона" - -#: localization/currency/itl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Italian Lira" -msgstr "Италианска лира" - -#: localization/currency/jmd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Jamaican Dollar" -msgstr "Ямайски долар" - -#: localization/currency/jod.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Jordanian Dinar" -msgstr "Йордански динар" - -#: localization/currency/jpy.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Japanese Yen" -msgstr "Японска йена" - -#: localization/currency/kes.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Kenyan Shilling" -msgstr "Кенийски шилинг" - -#: localization/currency/kgs.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Kyrgyzstani Som" -msgstr "Киргистански сум" - -#: localization/currency/khr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cambodian Riel" -msgstr "Камбоджански риел" - -#: localization/currency/kmf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Comorian Franc" -msgstr "Коморийски франк" - -#: localization/currency/kpw.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "North Korean Won" -msgstr "Севернокорейски вон" - -#: localization/currency/krw.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "South Korean Won" -msgstr "Южнокорейски вон" - -#: localization/currency/kwd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Kuwaiti Dinar" -msgstr "Кувейтски динар" - -#: localization/currency/kyd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cayman Islands Dollar" -msgstr "Каймански долар" - -#: localization/currency/kzt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Kazakhstani Tenge" -msgstr "Казахстански тенге" - -#: localization/currency/lak.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Lao Kip" -msgstr "Лаоски кип" - -#: localization/currency/lbp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Lebanese Pound" -msgstr "Ливанска лира" - -#: localization/currency/lkr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sri Lankan Rupee" -msgstr "Шриланкска рупия" - -#: localization/currency/lrd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Liberian Dollar" -msgstr "Либерийски долар" - -#: localization/currency/lsl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Lesotho Loti" -msgstr "Лесотски лоти" - -#: localization/currency/ltl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "Литвийски лит" - -#: localization/currency/luf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Luxembourgish Franc" -msgstr "Люксембургски франк" - -#: localization/currency/lvl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Latvian Lats" -msgstr "Латвийски лат" - -#: localization/currency/lyd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Libyan Dinar" -msgstr "Либийски динар" - -#: localization/currency/mad.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Moroccan Dirham" -msgstr "Марокански дирхам" - -#: localization/currency/mdl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Moldovan Leu" -msgstr "Молдовска лея" - -#: localization/currency/mga.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Malagasy Ariary" -msgstr "Малагасийски ариари" - -#: localization/currency/mgf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Malagasy Franc" -msgstr "Малагасийски франк" - -#: localization/currency/mkd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Macedonian Denar" -msgstr "Македонски денар" - -#: localization/currency/mlf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mali Franc" -msgstr "Малийски франк" - -#: localization/currency/mmk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Myanma Kyat" -msgstr "Мианмарски кият" - -#: localization/currency/mnt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mongolian Tugrik" -msgstr "Монголски тугрик" - -#: localization/currency/mop.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Macanese Pataca" -msgstr "Макаоска патака" - -#: localization/currency/mro.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mauritanian Ouguiya" -msgstr "Мавританска оугия" - -#: localization/currency/mtl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Maltese Lira" -msgstr "Малтийска лира" - -#: localization/currency/mur.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mauritius Rupee" -msgstr "Маврицийска рупия" - -#: localization/currency/mvr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Maldivian Rufiyaa" -msgstr "Малдивийска руфия" - -#: localization/currency/mwk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Malawian Kwacha" -msgstr "Малавийска кауача" - -#: localization/currency/mxn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mexican Peso" -msgstr "Мексиканско песо" - -#: localization/currency/mxv.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mexican Unidad de Inversion" -msgstr "Мексиканска обменна единица (UDI)" - -#: localization/currency/myr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Malaysian Ringgit" -msgstr "Малайзийски рингит" - -#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Mozambican Metical" -msgstr "Мозамбкски метикал" - -#: localization/currency/nad.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Namibian Dollar" -msgstr "Намибийски долар" - -#: localization/currency/ngn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Nigerian Naira" -msgstr "Нигерийска найра" - -#: localization/currency/nio.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Nicaraguan Cordoba Oro" -msgstr "Никарагска златна кордоба" - -#: localization/currency/nlg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Netherlands Guilder" -msgstr "Холандски гилдер" - -#: localization/currency/nok.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Norwegian Krone" -msgstr "Норвежка крона" - -#: localization/currency/npr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Nepalese Rupee" -msgstr "Непалска рупия" - -#: localization/currency/nzd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "New Zealand Dollar" -msgstr "Новозеландски долар" - -#: localization/currency/omr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Omani Rial" -msgstr "Омански риал" - -#: localization/currency/pab.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Panamanian Balboa" -msgstr "Панамска балбоа" - -#: localization/currency/pen.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Peruvian Nuevo Sol" -msgstr "Нов перуански сол" - -#: localization/currency/pgk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Papua New Guinean Kina" -msgstr "Папуановогвинейска кина" - -#: localization/currency/php.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Philippine Peso" -msgstr "Филипинско песо" - -#: localization/currency/pkr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Pakistan Rupee" -msgstr "Пакистанска рупия" - -#: localization/currency/pln.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Polish Zloty" -msgstr "Полска злота" - -#: localization/currency/pte.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Portuguese Escudo" -msgstr "Португалско ескудо" - -#: localization/currency/pyg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Paraguayan Guarani" -msgstr "Парагвайско гуарани" - -#: localization/currency/qar.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Qatari Riyal" -msgstr "Катарски риал" - -#: localization/currency/rol.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Romanian Leu A/05" -msgstr "Румънска лея (до 05г.)" - -#: localization/currency/ron.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Romanian Leu" -msgstr "Румънска лея" - -#: localization/currency/rsd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Serbian Dinar" -msgstr "Сръбски динар" - -#: localization/currency/rub.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Russian Ruble" -msgstr "Руска рубла" - -#: localization/currency/rur.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Russian Ruble A/97" -msgstr "Руска рубла (до 97г.)" - -#: localization/currency/rwf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Rwandan Franc" -msgstr "Руандски франк" - -#: localization/currency/sar.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Saudi Riyal" -msgstr "Саудитски риал" - -#: localization/currency/sbd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Solomon Islands Dollar" -msgstr "Долар на Соломоновите острови" - -#: localization/currency/scr.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Seychellois Rupee" -msgstr "Сейшелска рупия" - -#: localization/currency/sdd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sudanese Dinar" -msgstr "Судански динар" - -#: localization/currency/sdg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sudanese Pound" -msgstr "Суданска лира" - -#: localization/currency/sek.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Swedish Krona" -msgstr "Шведска крона" - -#: localization/currency/sgd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Singapore Dollar" -msgstr "Сингапурски долар" - -#: localization/currency/shp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Saint Helena Pound" -msgstr "Света Елена лира" - -#: localization/currency/sit.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Slovenian Tolar" -msgstr "Словенски толар" - -#: localization/currency/skk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Slovak Koruna" -msgstr "Словашка крона" - -#: localization/currency/sll.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sierra Leonean Leone" -msgstr "Сиералеонско леоне" - -#: localization/currency/sos.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Somali Shilling" -msgstr "Сомалийски шилинг" - -#: localization/currency/srd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Surinamese Dollar" -msgstr "Суринамски долар" - -#: localization/currency/srg.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Surinamese Guilder" -msgstr "Суринамски гилдер" - -#: localization/currency/std.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "São Tomé and Príncipe Dobra" -msgstr "Сао Томе и Принсипе добра" - -#: localization/currency/svc.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Salvadoran Colon" -msgstr "Салвадорски колон" - -#: localization/currency/syp.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Syrian Pound" -msgstr "Сирийска лира" - -#: localization/currency/szl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Swazi Lilangeni" -msgstr "Свазилендско лилангени" - -#: localization/currency/thb.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Thai Baht" -msgstr "Тайландски бат" - -#: localization/currency/tjs.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Tajikistani Somoni" -msgstr "Таджикистански сомони" - -#: localization/currency/tmm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Turkmenistani Old Manat" -msgstr "Туркменистански стар манат" - -#: localization/currency/tmt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Turkmenistani Manat" -msgstr "Туркменистански манат" - -#: localization/currency/tnd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Tunisian Dinar" -msgstr "Тунизийски динар" - -#: localization/currency/top.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Tongan Pa'anga" -msgstr "Тонгийска па'анга" - -#: localization/currency/tpe.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Portuguese Timorese Escudo" -msgstr "Тиморско ескудо" - -#: localization/currency/trl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Turkish Lira A/05" -msgstr "Турска лира (до 05г.)" - -#: localization/currency/try.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Turkish Lira" -msgstr "Турска лира" - -#: localization/currency/ttd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Trinidad and Tobago Dollar" -msgstr "Тринидадски долар" - -#: localization/currency/twd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "New Taiwan Dollar" -msgstr "Нов тайвански долар" - -#: localization/currency/tzs.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Tanzanian Shilling" -msgstr "Танзанийски шилинг" - -#: localization/currency/uah.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ukrainian Hryvnia" -msgstr "Украинска гривна" - -#: localization/currency/ugx.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ugandan Shilling" -msgstr "Угандийски шилинг" - -#: localization/currency/usd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "United States Dollar" -msgstr "Щатски долар" - -#: localization/currency/usn.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "United States Dollar (Next Day)" -msgstr "Щатски долар (следващ ден)" - -#: localization/currency/uss.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "United States Dollar (Same Day)" -msgstr "Щатски долар (същия ден)" - -#: localization/currency/uyu.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Uruguayan Peso" -msgstr "Уругвайско песо" - -#: localization/currency/uzs.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Uzbekistan Som" -msgstr "Узбекистансик сум" - -#: localization/currency/veb.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte" -msgstr "Венецуелски боливар" - -#: localization/currency/vnd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Vietnamese Dong" -msgstr "Виетнамски донг" - -#: localization/currency/vuv.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Vanuatu Vatu" -msgstr "Вануатско вату" - -#: localization/currency/wst.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Samoan Tala" -msgstr "Самоанска тала" - -#: localization/currency/xaf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Central African CFA Franc" -msgstr "Централноафрикански CFA франк" - -#: localization/currency/xag.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Silver" -msgstr "Сребро" - -#: localization/currency/xau.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Gold" -msgstr "Злато" - -#: localization/currency/xcd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "East Caribbean Dollar" -msgstr "Източнокарибски долар" - -#: localization/currency/xof.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "West African CFA Franc" -msgstr "Западноафрикански CFA франк" - -#: localization/currency/xpd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Palladium" -msgstr "Паладий" - -#: localization/currency/xpf.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "CFP Franc" -msgstr "CFP франк" - -#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 localization/currency/xpt.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Platinum" -msgstr "Платина" - -#: localization/currency/yer.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yemeni Rial" -msgstr "Йеменски риал" - -#: localization/currency/yum.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Yugoslav Dinar" -msgstr "Югославски динар" - -#: localization/currency/zar.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "South African Rand" -msgstr "Южноафрикански ранд" - -#: localization/currency/zmk.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Zambian Kwacha" -msgstr "Замбийска куача" - -#: localization/currency/zwd.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Zimbabwean Dollar A/06" -msgstr "Зимбабвийски долар (до 06г.)" - -#: localization/currency/zwl.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Zimbabwean Dollar" -msgstr "Зимбабвийски долар" - -#: l10n/C/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" - -#: l10n/ad/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Andorra" -msgstr "Андора" - -#: l10n/ae/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "ОАЕ" - -#: l10n/af/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Afghanistan" -msgstr "Афганистан" - -#: l10n/ag/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Антигуа и Барбуда" - -#: l10n/ai/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Anguilla" -msgstr "Ангила" - -#: l10n/al/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Albania" -msgstr "Албания" - -#: l10n/am/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Armenia" -msgstr "Армения" - -#: l10n/an/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Холандски Антили" - -#: l10n/ao/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Angola" -msgstr "Ангола" - -#: l10n/ar/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Argentina" -msgstr "Аржентина" - -#: l10n/as/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "American Samoa" -msgstr "Американски Самоа" - -#: l10n/at/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Austria" -msgstr "Австрия" - -#: l10n/au/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Australia" -msgstr "Австралия" - -#: l10n/aw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Aruba" -msgstr "Аруба" - -#: l10n/ax/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Åland Islands" -msgstr "Острови Аланд" - -#: l10n/az/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Азербайджан" - -#: l10n/ba/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Босна и Херцеговина" - -#: l10n/bb/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Barbados" -msgstr "Барбейдос" - -#: l10n/bd/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bangladesh" -msgstr "Бангладеш" - -#: l10n/be/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Belgium" -msgstr "Белгия" - -#: l10n/bf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Буркина Фасо" - -#: l10n/bg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bulgaria" -msgstr "България" - -#: l10n/bh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bahrain" -msgstr "Бахрейн" - -#: l10n/bi/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Burundi" -msgstr "Бурунди" - -#: l10n/bj/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Benin" -msgstr "Бенин" - -#: l10n/bl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "Сен Бартелеми" - -#: l10n/bm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bermuda" -msgstr "Бермуда" - -#: l10n/bn/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Бруней" - -#: l10n/bo/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bolivia" -msgstr "Боливия" - -#: l10n/br/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Brazil" -msgstr "Бразилия" - -#: l10n/bs/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bahamas" -msgstr "Бахамски острови" - -#: l10n/bt/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Bhutan" -msgstr "Бутан" - -#: l10n/bw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Botswana" -msgstr "Ботсуана" - -#: l10n/by/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Belarus" -msgstr "Беларус" - -#: l10n/bz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Belize" -msgstr "Белийз" - -#: l10n/ca/entry.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Canada" -msgstr "Канада" - -#: l10n/caribbean.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Caribbean" -msgstr "Карибския регион" - -#: l10n/cc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Кокосови острови" - -#: l10n/cd/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "ДР Конго" - -#: l10n/centralafrica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Africa, Central" -msgstr "Централна Африка" - -#: l10n/centralamerica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "America, Central" -msgstr "Централна Америка" - -#: l10n/centralasia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Asia, Central" -msgstr "Централна Азия" - -#: l10n/centraleurope.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Europe, Central" -msgstr "Централна Европа" - -#: l10n/cf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Central African Republic" -msgstr "ЦАР" - -#: l10n/cg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Congo" -msgstr "Конго" - -#: l10n/ch/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Switzerland" -msgstr "Швейцария" - -#: l10n/ci/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cote d'ivoire" -msgstr "Кот Дивоар" - -#: l10n/ck/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cook islands" -msgstr "Острови Кук" - -#: l10n/cl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chile" -msgstr "Чили" - -#: l10n/cm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cameroon" -msgstr "Камерун" - -#: l10n/cn/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "China" -msgstr "Китай" - -#: l10n/co/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Colombia" -msgstr "Колумбия" - -#: l10n/cr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Costa Rica" -msgstr "Коста Рика" - -#: l10n/cu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cuba" -msgstr "Куба" - -#: l10n/cv/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cape Verde" -msgstr "Кабо Верде" - -#: l10n/cx/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Christmas Island" -msgstr "Остров Рождество" - -#: l10n/cy/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cyprus" -msgstr "Кипър" - -#: l10n/cz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Czech Republic" -msgstr "Чешка република" - -#: l10n/de/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Germany" -msgstr "Германия" - -#: l10n/dj/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Djibouti" -msgstr "Джибути" - -#: l10n/dk/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Denmark" -msgstr "Дания" - -#: l10n/dm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dominica" -msgstr "Доминика" - -#: l10n/do/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Доминиканска република" - -#: l10n/dz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Algeria" -msgstr "Алжир" - -#: l10n/eastafrica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Africa, Eastern" -msgstr "Източна Африка" - -#: l10n/eastasia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Asia, East" -msgstr "Източна Азия" - -#: l10n/easteurope.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Europe, Eastern" -msgstr "Източна Европа" - -#: l10n/ec/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ecuador" -msgstr "Еквадор" - -#: l10n/ee/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Estonia" -msgstr "Естония" - -#: l10n/eg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Egypt" -msgstr "Египет" - -#: l10n/eh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Western Sahara" -msgstr "Западна Сахара" - -#: l10n/er/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Eritrea" -msgstr "Еритрея" - -#: l10n/es/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Spain" -msgstr "Испания" - -#: l10n/et/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ethiopia" -msgstr "Етиопия" - -#: l10n/fi/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Finland" -msgstr "Финландия" - -#: l10n/fj/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fiji" -msgstr "Острови Фиджи" - -#: l10n/fk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Фолклендски острови" - -#: l10n/fm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "Микронезия" - -#: l10n/fo/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Острови Фаро" - -#: l10n/fr/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "France" -msgstr "Франция" - -#: l10n/ga/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gabon" -msgstr "Габон" - -#: l10n/gb/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "United Kingdom" -msgstr "Великобритания" - -#: l10n/gd/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grenada" -msgstr "Гренада" - -#: l10n/ge/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Georgia" -msgstr "Грузия" - -#: l10n/gf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "French Guiana" -msgstr "Френска Гвиана" - -#: l10n/gg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guernsey" -msgstr "Гърнси" - -#: l10n/gh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ghana" -msgstr "Гана" - -#: l10n/gi/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gibraltar" -msgstr "Гибралтар" - -#: l10n/gl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Greenland" -msgstr "Гренландия" - -#: l10n/gm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Gambia" -msgstr "Гамбия" - -#: l10n/gn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guinea" -msgstr "Гвинея" - -#: l10n/gp/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Гваделупа" - -#: l10n/gq/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Екваториална Гвинея" - -#: l10n/gr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Greece" -msgstr "Гърция" - -#: l10n/gt/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guatemala" -msgstr "Гватемала" - -#: l10n/gu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guam" -msgstr "Гуам" - -#: l10n/gw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Гвинея Бисау" - -#: l10n/gy/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Guyana" -msgstr "Гуайана" - -#: l10n/hk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hong Kong SAR(China)" -msgstr "Хонг Конг (Китай)" - -#: l10n/hn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Honduras" -msgstr "Хондурас" - -#: l10n/hr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Croatia" -msgstr "Хърватска" - -#: l10n/ht/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Haiti" -msgstr "Хаити" - -#: l10n/hu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hungary" -msgstr "Унгария" - -#: l10n/id/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Indonesia" -msgstr "Индонезия" - -#: l10n/ie/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ireland" -msgstr "Ирландия" - -#: l10n/il/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Israel" -msgstr "Израел" - -#: l10n/im/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Isle of Man" -msgstr "Остров Ман" - -#: l10n/in/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "India" -msgstr "Индия" - -#: l10n/iq/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Iraq" -msgstr "Ирак" - -#: l10n/ir/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Iran" -msgstr "Иран" - -#: l10n/is/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Iceland" -msgstr "Исландия" - -#: l10n/it/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Italy" -msgstr "Италия" - -#: l10n/je/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Jersey" -msgstr "Джърси" - -#: l10n/jm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Jamaica" -msgstr "Ямайка" - -#: l10n/jo/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Jordan" -msgstr "Йордания" - -#: l10n/jp/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Japan" -msgstr "Япония" - -#: l10n/ke/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kenya" -msgstr "Кения" - -#: l10n/kg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Киргизстан" - -#: l10n/kh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cambodia" -msgstr "Камбоджа" - -#: l10n/ki/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kiribati" -msgstr "Кирибати" - -#: l10n/km/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Comoros" -msgstr "Коморски острови" - -#: l10n/kn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "St. Kitts and Nevis" -msgstr "Св. Китс и Невис" - -#: l10n/kp/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "North Korea" -msgstr "Северна Корея" - -#: l10n/kr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "South Korea" -msgstr "Южна Корея" - -#: l10n/kw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kuwait" -msgstr "Кувейт" - -#: l10n/ky/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Кайманови острови" - -#: l10n/kz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Казахстан" - -#: l10n/la/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Laos" -msgstr "Лаос" - -#: l10n/lb/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lebanon" -msgstr "Ливан" - -#: l10n/lc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "St. Lucia" -msgstr "Св. Лучия" - -#: l10n/li/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Лихтенщайн" - -#: l10n/lk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Шри Ланка" - -#: l10n/lr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Liberia" -msgstr "Либерия" - -#: l10n/ls/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lesotho" -msgstr "Лесото" - -#: l10n/lt/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lithuania" -msgstr "Литва" - -#: l10n/lu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Luxembourg" -msgstr "Люксембург" - -#: l10n/lv/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Latvia" -msgstr "Латвия" - -#: l10n/ly/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Libya" -msgstr "Либия" - -#: l10n/ma/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Morocco" -msgstr "Мароко" - -#: l10n/mc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Monaco" -msgstr "Монако" - -#: l10n/md/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Moldova" -msgstr "Молдавия" - -#: l10n/me/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Montenegro" -msgstr "Черна гора" - -#: l10n/mf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Saint Martin" -msgstr "Сен Мартен" - -#: l10n/mg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Madagascar" -msgstr "Мадагаскар" - -#: l10n/mh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Маршалски острови" - -#: l10n/middleeast.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Middle-East" -msgstr "Близкия изток" - -#: l10n/mk/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Macedonia" -msgstr "Македония" - -#: l10n/ml/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mali" -msgstr "Мали" - -#: l10n/mm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Myanmar" -msgstr "Мианмар" - -#: l10n/mn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mongolia" -msgstr "Монголия" - -#: l10n/mo/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Macau SAR(China)" -msgstr "Макао (Китай)" - -#: l10n/mp/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Северни Мариански о-ви" - -#: l10n/mq/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Martinique" -msgstr "Мартиника" - -#: l10n/mr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mauritania" -msgstr "Мавритания" - -#: l10n/ms/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Montserrat" -msgstr "Монсерат" - -#: l10n/mt/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Malta" -msgstr "Малта" - -#: l10n/mu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mauritius" -msgstr "Остров Мавриций" - -#: l10n/mv/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Maldives" -msgstr "Малдивски острови" - -#: l10n/mw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Malawi" -msgstr "Малави" - -#: l10n/mx/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mexico" -msgstr "Мексико" - -#: l10n/my/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Malaysia" -msgstr "Малайзия" - -#: l10n/mz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mozambique" -msgstr "Мозамбик" - -#: l10n/na/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Namibia" -msgstr "Либерия" - -#: l10n/nc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "New Caledonia" -msgstr "Нова Каледония" - -#: l10n/ne/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Niger" -msgstr "Нигер" - -#: l10n/nf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Остров Норфолк" - -#: l10n/ng/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nigeria" -msgstr "Нигерия" - -#: l10n/ni/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nicaragua" -msgstr "Никарагуа" - -#: l10n/nl/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Netherlands" -msgstr "Холандия" - -#: l10n/no/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Norway" -msgstr "Норвегия" - -#: l10n/northafrica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Africa, Northern" -msgstr "Северна Африка" - -#: l10n/northamerica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "America, North" -msgstr "Северна Америка" - -#: l10n/northeurope.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Europe, Northern" -msgstr "Северна Европа" - -#: l10n/np/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepal" -msgstr "Непал" - -#: l10n/nr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nauru" -msgstr "Науру" - -#: l10n/nu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Niue" -msgstr "Ниуе" - -#: l10n/nz/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "New Zealand" -msgstr "Нова Зеландия" - -#: l10n/oceania.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oceania" -msgstr "Океания" - -#: l10n/om/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oman" -msgstr "Оман" - -#: l10n/pa/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Panama" -msgstr "Панама" - -#: l10n/pe/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Peru" -msgstr "Перу" - -#: l10n/pf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "French Polynesia" -msgstr "Полинезия" - -#: l10n/pg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Папуа Нова Гвинея" - -#: l10n/ph/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Philippines" -msgstr "Филипини" - -#: l10n/pk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pakistan" -msgstr "Пакистан" - -#: l10n/pl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Poland" -msgstr "Полша" - -#: l10n/pm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Св. Пиер и Магелан" - -#: l10n/pn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pitcairn" -msgstr "Острови Питкерн" - -#: l10n/pr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Порто Рико" - -#: l10n/ps/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Палестина" - -#: l10n/pt/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Portugal" -msgstr "Португалия" - -#: l10n/pw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Palau" -msgstr "Палау" - -#: l10n/py/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Paraguay" -msgstr "Парагвай" - -#: l10n/qa/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Qatar" -msgstr "Катар" - -#: l10n/re/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Réunion" -msgstr "Остров Реюнион" - -#: l10n/ro/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Romania" -msgstr "Румъния" - -#: l10n/rs/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Serbia" -msgstr "Сърбия" - -#: l10n/ru/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Russia" -msgstr "Русия" - -#: l10n/rw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Rwanda" -msgstr "Руанда" - -#: l10n/sa/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Саудитска Арабия" - -#: l10n/sb/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Соломонови острови" - -#: l10n/sc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Seychelles" -msgstr "Сейшелски острови" - -#: l10n/sd/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sudan" -msgstr "Судан" - -#: l10n/se/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sweden" -msgstr "Швеция" - -#: l10n/sg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Singapore" -msgstr "Сингапур" - -#: l10n/sh/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Saint Helena" -msgstr "Св. Елена" - -#: l10n/si/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slovenia" -msgstr "Словения" - -#: l10n/sk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slovakia" -msgstr "Словакия" - -#: l10n/sl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Сиера Леоне" - -#: l10n/sm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "San Marino" -msgstr "Сан Марино" - -#: l10n/sn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Senegal" -msgstr "Сенегал" - -#: l10n/so/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Somalia" -msgstr "Сомалия" - -#: l10n/southafrica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Africa, Southern" -msgstr "Южна Африка" - -#: l10n/southamerica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "America, South" -msgstr "Южна Америка" - -#: l10n/southasia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Asia, South" -msgstr "Южна Азия" - -#: l10n/southeastasia.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Asia, South-East" -msgstr "Югоизточна Азия" - -#: l10n/southeurope.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Europe, Southern" -msgstr "Южна Европа" - -#: l10n/sr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Suriname" -msgstr "Суринам" - -#: l10n/st/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Сао Томе и Принсипи" - -#: l10n/sv/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "El Salvador" -msgstr "Салвадор" - -#: l10n/sy/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Syria" -msgstr "Сирия" - -#: l10n/sz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Swaziland" -msgstr "Свазиленд" - -#: l10n/tc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Острови Търкс и Кайкос" - -#: l10n/td/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Chad" -msgstr "Чад" - -#: l10n/tg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Togo" -msgstr "Того" - -#: l10n/th/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Thailand" -msgstr "Тайланд" - -#: l10n/tj/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tajikistan" -msgstr "Таджикистан" - -#: l10n/tk/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tokelau" -msgstr "Токело" - -#: l10n/tl/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Timor-Leste" -msgstr "Тимор-Лесте" - -#: l10n/tm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Туркменистан" - -#: l10n/tn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tunisia" -msgstr "Тунис" - -#: l10n/to/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tonga" -msgstr "Тонга" - -#: l10n/tp/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "East Timor" -msgstr "Източен Тимор" - -#: l10n/tr/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Turkey" -msgstr "Турция" - -#: l10n/tt/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Тринидад и Тобаго" - -#: l10n/tv/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tuvalu" -msgstr "Тувалу" - -#: l10n/tw/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Taiwan" -msgstr "Тайван" - -#: l10n/tz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "Танзания" - -#: l10n/ua/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ukraine" -msgstr "Украйна" - -#: l10n/ug/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Uganda" -msgstr "Уганда" - -#: l10n/us/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "United States of America" -msgstr "САЩ" - -#: l10n/uy/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Uruguay" -msgstr "Уругвай" - -#: l10n/uz/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Узбекистан" - -#: l10n/va/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vatican City" -msgstr "Ватикана" - -#: l10n/vc/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "St. Vincent and the Grenadines" -msgstr "Св. Винсет и Гренадините" - -#: l10n/ve/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Venezuela" -msgstr "Венецуела" - -#: l10n/vg/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "Британски Вирджински острови" - -#: l10n/vi/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "Американски Вирджински острови" - -#: l10n/vn/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vietnam" -msgstr "Виетнам" - -#: l10n/vu/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Vanuatu" -msgstr "Вануату" - -#: l10n/westafrica.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Africa, Western" -msgstr "Западна Африка" - -#: l10n/westeurope.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Europe, Western" -msgstr "Западна Европа" - -#: l10n/wf/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Острови Уолис и Футина" - -#: l10n/ws/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Samoa" -msgstr "Самоа" - -#: l10n/ye/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Yemen" -msgstr "Йемен" - -#: l10n/yt/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mayotte" -msgstr "Майот" - -#: l10n/za/entry.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "South Africa" -msgstr "Южна Африка" - -#: l10n/zm/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Zambia" -msgstr "Замбия" - -#: l10n/zw/entry.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Зимбабве" - -#: drkonqi/data/debuggers/external/gdbrc:2 -#: drkonqi/data/debuggers/internal/gdbrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "gdb" -msgstr "gdb" - -#: drkonqi/data/debuggers/external/kdbgrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "kdbg" -msgstr "kdbg" - -#: drkonqi/data/debuggers/internal/dbxrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "dbx" -msgstr "dbx" - -#: drkonqi/data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "kdbgwin" -msgstr "kdbgwin" - -#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 -msgctxt "Name" -msgid "A nice name you have chosen for your interface" -msgstr "Име на компонент" - -#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" -msgstr "Описание на компонент" - -#: kioslave/desktop/directory.trash:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Contains removed files" -msgstr "Съдържа премахнати файлове" - -#: menu/desktop/hidden.directory:4 -msgctxt "Name" -msgid "Internal Services" -msgstr "Вътрешни услуги" - -#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "Save remote widgets' policies" -msgstr "Запазване на правилата на отдалечените джаджи" - -#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:55 -msgctxt "Description" -msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies" -msgstr "Забраняване запазването на правилата на отдалечените джаджи" - -#: platforms/win/config/platform.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Platform" -msgstr "Платформа" - -#: platforms/win/config/platform.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Windows Platform Manager" -msgstr "Менджър за Windows" - -#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Shutdown" -msgstr "Изключване на KDE" - -#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:35 -msgctxt "Comment" -msgid "kill running KDE applications and processes" -msgstr "убиване на работещите програми и процеси на KDE" - -#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDED Windows Start Menu Module" -msgstr "KDED Windows Start Menu Module" - -#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Shortcut icon support" -msgstr "Поддръжка на препратки с икони" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po 2012-03-23 06:46:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,708 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdesdk.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: desktop_kdesdk.po 1274237 2012-01-17 19:52:53Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007. -# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-26 17:05+0000\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: bg\n" - -#: cervisia/cervisia.desktop:2 -msgctxt "GenericName" -msgid "CVS Frontend" -msgstr "Програма за CVS" - -#: cervisia/cervisia.desktop:70 cervisia/cervisiapart.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Cervisia" -msgstr "Cervisia" - -#: cervisia/cervisia.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Cervisia CVS Client" -msgstr "Клиент за CVS Cervisia" - -#: cervisia/cervisia.notifyrc:40 -msgctxt "Name" -msgid "CVS commit job done" -msgstr "" - -#: cervisia/cervisia.notifyrc:87 -msgctxt "Comment" -msgid "A CVS commit job is done" -msgstr "" - -#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CvsService" -msgstr "CvsService" - -#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs" -msgstr "Услуга на D-Bus, която предлага интерфейс към CVS" - -#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Git" -msgstr "Git" - -#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" - -#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7 -msgctxt "GenericName" -msgid "KDE Template Generator" -msgstr "" - -#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:50 -msgctxt "Name" -msgid "KAppTemplate" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Resource Template" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:44 -msgctxt "Comment" -msgid "A template for an Akonadi PIM data resource" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "%{APPNAME} Serializer" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Serializer Template" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:41 -msgctxt "Comment" -msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4 -#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "%{APPNAME} Shape" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:38 -#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:38 -msgctxt "Comment" -msgid "%{APPNAME} Flake Shape" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KOffice Shape Template (Flake)" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:34 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A KOffice plugin template with a shape, a tool and a docker (please use " -"ThisFormat for the project name)" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 4 GUI Application" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:45 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and " -"demonstrates how to use KConfig XT" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 -#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:44 -#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 -#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:41 -#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2 -#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2 -#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 -#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:47 -msgctxt "Name" -msgid "%{APPNAME}" -msgstr "%{APPNAME}" - -#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "A KDE4 Application" -msgstr "Програма за KDE4" - -#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KOffice Text-Plugin Template" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:35 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A KOffice plugin template to add new features for modifying text (use " -"ThisFormat for the project name)" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "%{APPNAME} plugin" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 4 Konqueror plugin" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:36 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and " -"demonstrates how to write a konqueror plugin" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16 -msgctxt "Comment" -msgid "Extended UrlBar Options" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:88 -#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:85 -#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:91 -msgctxt "GenericName" -msgid "%{APPNAME}" -msgstr "%{APPNAME}" - -#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 4 KPart Application" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:44 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and " -"demonstrates how to use KPart" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "A KDE KPart Application" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "%{APPNAME}Part" -msgstr "%{APPNAME}Part" - -#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KTextEditor Plugin Template" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:38 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A KTextEditor plugin template to perform special operations on text in " -"KWrite, Kate, KDevelop etc. (use ThisFormat for the project name)" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "%{APPNAME}" -msgstr "%{APPNAME}" - -#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma %{APPNAME}" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Applet Template" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:45 -msgctxt "Comment" -msgid "A plasma applet template displaying an icon and a text" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "Qt4 GUI Application" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:46 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface " -"(crossplatform compatible)" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "%{APPNAME} runner" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Runner Template" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:43 -msgctxt "Comment" -msgid "A plasma runner template" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "PyKDE4 GUI Application" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:45 -msgctxt "Comment" -msgid "PyKDE4 template - needs PyKDE4" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "PyQt4 GUI Application" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:45 -msgctxt "Comment" -msgid "PyQt template using a Designer file - needs PyQt4" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 4 Ruby GUI Application" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:43 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50 -msgctxt "GenericName" -msgid "A KDE4 Ruby Application" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE 4 Ruby Konqueror plugin" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:34 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and " -"demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby" -msgstr "" - -#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18 -msgctxt "Comment" -msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby" -msgstr "" - -#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:64 -msgctxt "GenericName" -msgid "Profiler Frontend" -msgstr "" - -#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:118 -msgctxt "Comment" -msgid "Visualization of Performance Profiling Data" -msgstr "Визуализация на данните за производителност" - -#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Repository Accounts" -msgstr "Сметки в хранилището на KDE" - -#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDED Subversion Module" -msgstr "Модул KDED Subversion" - -#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15 -#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15 -#: kioslave/svn/svn.protocol:15 -msgctxt "Description" -msgid "Subversion ioslave" -msgstr "Subversion ioslave" - -#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Apply Patch..." -msgstr "Прилагане на кръпка..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Apply the patch to another folder/file" -msgstr "Прилагане на кръпка към друга директория или файл" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4 -msgctxt "X-KDE-Submenu" -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:66 -msgctxt "Name" -msgid "Add to Repository" -msgstr "Добавяне в хранилището" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:122 -msgctxt "Name" -msgid "Delete From Repository" -msgstr "Изтриване от хранилището" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:178 -msgctxt "Name" -msgid "Revert Local Changes" -msgstr "Връщане на локалните промени" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:231 -msgctxt "Comment" -msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone." -msgstr "" -"Премахване на направените локални промени. Предупреждение: данните ще се " -"загубят безвъзвратно." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:281 -msgctxt "Name" -msgid "Rename..." -msgstr "Преименуване..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:339 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding " -"and deleting to rename a file." -msgstr "" -"Преименуване на файл локално и в хранилището. За предпочитане е да " -"използвате този метод вместо изтриване и добавяне." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:389 -msgctxt "Name" -msgid "Import Repository" -msgstr "Внасяне на хранилище" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:443 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Put folder into an existing repository to put it under revision control." -msgstr "" -"Поставяне на директория в съществуващо хранилище за включване в управлението " -"на версии." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:492 -msgctxt "Name" -msgid "Checkout From Repository..." -msgstr "Изтегляне от хранилището..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:544 -msgctxt "Comment" -msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder." -msgstr "Изтегляне на файлове от хранилището в текущата директория." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:594 -msgctxt "Name" -msgid "Switch..." -msgstr "Превключване..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:648 -msgctxt "Comment" -msgid "Switch given working copy to another branch" -msgstr "Превключване на работното копие към друго разклонение." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:699 -msgctxt "Name" -msgid "Merge..." -msgstr "Сливане..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:753 -msgctxt "Comment" -msgid "Merge changes between this and another branch" -msgstr "Сливане на промените от това разклонение с друго разклонение." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:804 -msgctxt "Name" -msgid "Blame..." -msgstr "" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:854 -msgctxt "Comment" -msgid "See who wrote each line of the file and in what revision" -msgstr "" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:905 -msgctxt "Name" -msgid "Create Patch..." -msgstr "Създаване на кръпка..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:960 -msgctxt "Name" -msgid "Export..." -msgstr "Изнасяне..." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1019 -msgctxt "Comment" -msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository" -msgstr "Изтегляне на копие на дървото от хранилището." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1069 -msgctxt "Name" -msgid "Diff (local)" -msgstr "Разлика (локално)" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1123 -msgctxt "Comment" -msgid "Show local changes since last update" -msgstr "Показване на локалните промени след последното обновяване." - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "SVN Update" -msgstr "Обновяване на SVN" - -#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:67 -msgctxt "Name" -msgid "SVN Commit" -msgstr "Изпращане в SVN" - -#: kompare/kompare.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Kompare" -msgstr "Kompare" - -#: kompare/kompare.desktop:65 -msgctxt "GenericName" -msgid "Diff/Patch Frontend" -msgstr "Интерфейс за Diff/Patch" - -#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "KompareNavTreePart" - -#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KomparePart" -msgstr "KomparePart" - -#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Qt Designer Files" -msgstr "Файлове на Qt Designer" - -#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KUIViewer" -msgstr "KUIViewer" - -#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:59 -msgctxt "GenericName" -msgid "Qt Designer UI File Viewer" -msgstr "Преглед на файлове на Qt Designer" - -#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KUIViewerPart" -msgstr "KUIViewerPart" - -#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lokalize" -msgstr "Lokalize" - -#: lokalize/src/lokalize.desktop:54 -msgctxt "GenericName" -msgid "Computer-Aided Translation System" -msgstr "" - -#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Computer-aided translation system" -msgstr "" - -#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:80 -msgctxt "Name" -msgid "Error opening files" -msgstr "" - -#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:111 -msgctxt "Name" -msgid "Error opening files for synchronization" -msgstr "" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Bitfields test" -msgstr "" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "" -"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time" -msgstr "" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:32 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of " -"time" -msgstr "" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Testing dynamic length arrays" -msgstr "" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:33 -msgctxt "Comment" -msgid "A test structure for dynamic arrays" -msgstr "" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9 -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "ELF structure" -msgstr "" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:35 -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:33 -msgctxt "Comment" -msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)" -msgstr "" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Testing enums" -msgstr "" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:33 -msgctxt "Comment" -msgid "A test structure for enums" -msgstr "" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "PNG file header" -msgstr "" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:35 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-" -"endian)" -msgstr "" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "JavaScript test" -msgstr "" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:34 -msgctxt "Comment" -msgid "Just testing structures defined in JS" -msgstr "" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Simple test" -msgstr "" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:35 -msgctxt "Comment" -msgid "A few test structures" -msgstr "" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Another simple test" -msgstr "" - -#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:35 -msgctxt "Comment" -msgid "A few more test structures" -msgstr "" - -#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Okteta Mobile" -msgstr "" - -#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "BytesEdit Widget" -msgstr "" - -#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Okteta Hex Viewer" -msgstr "" - -#: okteta/program/okteta.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Okteta" -msgstr "" - -#: okteta/program/okteta.desktop:33 -msgctxt "GenericName" -msgid "Hex Editor" -msgstr "Шестнадесетичен редактор" - -#: scheck/scheck.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scheck" -msgstr "Scheck" - -#: scheck/scheck.themerc:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts" -msgstr "Стил за търсене на ускорител и конфликти" - -#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Umbrello" -msgstr "Umbrello" - -#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:65 -msgctxt "GenericName" -msgid "UML Modeller" -msgstr "Моделиране на UML" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po 2012-03-23 06:46:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,206 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdetoys.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: desktop_kdetoys.po 1272316 2012-01-07 12:43:17Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007. -# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-13 09:01+0000\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: bg\n" - -#: amor/data/billyrc:5 -msgctxt "Description" -msgid "Little Billy" -msgstr "Малкият Били" - -#: amor/data/billyrc:73 -msgctxt "About" -msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/" -msgstr "Неанимирано човече\\nГрафиката е взета от http://www.xbill.org/" - -#: amor/data/blobrc:4 -msgctxt "Description" -msgid "Multi-Talented Spot" -msgstr "Всезнайко" - -#: amor/data/blobrc:66 -msgctxt "About" -msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant" -msgstr "Автор Мартин Р. Джоунс\\nПодобрения и анимация от Марк Гранд" - -#: amor/data/bonhommerc:8 -msgctxt "Description" -msgid "Bonhomme" -msgstr "Bonhomme" - -#: amor/data/bonhommerc:73 amor/data/eyesrc:72 -msgctxt "About" -msgid "By Jean-Claude Dumas" -msgstr "Автор Жан Клод Дюма" - -#: amor/data/bsdrc:5 -msgctxt "Description" -msgid "FreeBSD Mascot" -msgstr "Талисман на FreeBSD" - -#: amor/data/bsdrc:71 amor/data/tuxrc:72 -msgctxt "About" -msgid "Static window sitter" -msgstr "Неанимирано дяволче" - -#: amor/data/eyesrc:6 -msgctxt "Description" -msgid "Crazy Eyes" -msgstr "Луди очички" - -#: amor/data/ghostrc:4 -msgctxt "Description" -msgid "Spooky Ghost" -msgstr "Призрачен дух" - -#: amor/data/ghostrc:70 -msgctxt "About" -msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team." -msgstr "Автор Мартин Р. Джоунс\\nБазирано на икона от KDE" - -#: amor/data/nekokurorc:9 -msgctxt "Description" -msgid "Neko Kuro" -msgstr "Neko Kuro" - -#: amor/data/nekokurorc:50 -msgctxt "About" -msgid "" -"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) " -"version by Bill Kendrick" -msgstr "" -"Рисунки oneko от Masayuki Koba\\nПриспособено за AMOR от Chris Spiegel\\" -"nВерсия Kuro (Черно) от Bill Kendrick" - -#: amor/data/nekorc:7 -msgctxt "Description" -msgid "Neko" -msgstr "Neko" - -#: amor/data/nekorc:75 -msgctxt "About" -msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel" -msgstr "" -"Рисунки oneko от Masayuki Koba\\nПриспособено за AMOR от Chris Spiegel" - -#: amor/data/pingurc:4 -msgctxt "Description" -msgid "Tux" -msgstr "Tux" - -#: amor/data/pingurc:72 -msgctxt "About" -msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"." -msgstr "Автор Франк Пижински\\nБазирано на графика от играта pingus" - -#: amor/data/taorc:4 -msgctxt "Description" -msgid "Tao" -msgstr "Tao" - -#: amor/data/taorc:72 -msgctxt "About" -msgid "" -"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my " -"Tai Chi practice." -msgstr "" -"Автор Даниел Пфайфар <occitan@esperanto.org>\\nИдеята за символа идва от " -"хобито на автора" - -#: amor/data/tuxrc:5 -msgctxt "Description" -msgid "Unanimated Tux" -msgstr "Неанимиран Тюкс" - -#: amor/data/wormrc:4 -msgctxt "Description" -msgid "Little Worm" -msgstr "Малкото червейче" - -#: amor/data/wormrc:72 -msgctxt "About" -msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife" -msgstr "Автор Бартоз Трудновски\\nПосвещава се на съпругата на автора" - -#: amor/src/amor.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "AMOR" -msgstr "Amor" - -#: amor/src/amor.desktop:73 -msgctxt "GenericName" -msgid "On-Screen Creature" -msgstr "Усмивка за работното място" - -#: kteatime/src/kteatime.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KTeaTime" -msgstr "KTeaTime" - -#: kteatime/src/kteatime.desktop:64 -msgctxt "GenericName" -msgid "Tea Cooker" -msgstr "Приготвяне на чай" - -#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Tea Cooker" -msgstr "Приготвяне на чай" - -#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:48 -msgctxt "Name" -msgid "Tea is ready" -msgstr "Чаят е готов" - -#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:111 -msgctxt "Comment" -msgid "Tea is ready" -msgstr "Чаят е готов" - -#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:179 -msgctxt "Name" -msgid "Tea is getting lonely" -msgstr "Чаят изстива" - -#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:231 -msgctxt "Comment" -msgid "Tea is getting lonely." -msgstr "Чаят изстива..." - -#: ktux/src/ktux.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KTux" -msgstr "KTux" - -#: ktux/src/ktux.desktop:78 -msgctxt "Name" -msgid "Setup..." -msgstr "Настройки..." - -#: ktux/src/ktux.desktop:150 -msgctxt "Name" -msgid "Display in Specified Window" -msgstr "Зареждане в избран прозорец" - -#: ktux/src/ktux.desktop:217 -msgctxt "Name" -msgid "Display in Root Window" -msgstr "Зареждане в главния прозорец" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kde-wallpapers.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kde-wallpapers.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kde-wallpapers.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kde-wallpapers.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,93 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for kde-wallpapers -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the kde-wallpapers package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kde-wallpapers\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 19:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-07 12:39+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: Aghi/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Aghi" -msgstr "" - -#: Air/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Air" -msgstr "Въздух" - -#: Autumn/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Autumn" -msgstr "Есен" - -#: Blue_Wood/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Blue Wood" -msgstr "Дървено синьо" - -#: Evening/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Evening" -msgstr "Вечер" - -#: Fields_of_Peace/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fields of Peace" -msgstr "Полета на мира" - -#: Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Finally Summer in Germany" -msgstr "Най-накрая лято в Германия" - -#: Fresh_Morning/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fresh Morning" -msgstr "Свежа утрин" - -#: Grass/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Grass" -msgstr "Трева" - -#: Hanami/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hanami" -msgstr "" - -#: Horos/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Horos" -msgstr "" - -#: Media_Life/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Media Life" -msgstr "" - -#: Plasmalicious/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Plasmalicious" -msgstr "" - -#: Quadros/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Quadros" -msgstr "" - -#: Red_Leaf/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Red Leaf" -msgstr "Червени листа" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdewebdev.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdewebdev.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdewebdev.po 2012-03-23 06:46:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kdewebdev.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,128 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdewebdev.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: desktop_kdewebdev.po 1259291 2011-10-17 11:08:22Z scripty $ -# -# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2005, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-26 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: bg\n" - -#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2 -#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:57 -msgctxt "Name" -msgid "KFileReplace" -msgstr "KFileReplace" - -#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:60 -msgctxt "GenericName" -msgid "Search & Replace Tool" -msgstr "Търсене и замяна" - -#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "A batch search and replace tool" -msgstr "Инструмент за групово търсене и замяна" - -#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:110 -msgctxt "GenericName" -msgid "File Replace View" -msgstr "Изглед с файлове за замяна" - -#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7 -#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:56 -msgctxt "Name" -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "KImageMapEditor" - -#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:59 -msgctxt "GenericName" -msgid "HTML Image Map Editor" -msgstr "Маркирани изображения в HTML" - -#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "Редактор на маркирания на изображения за HTML" - -#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KLinkStatus" -msgstr "KLinkStatus" - -#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:60 -msgctxt "GenericName" -msgid "Link Checker" -msgstr "Проверка на препратки" - -#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KLinkStatusPart" -msgstr "KLinkStatusPart" - -#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Automation plugin" -msgstr "Приставка за автоматизация" - -#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Allow configuration of automated tasks" -msgstr "Позволява настройване на автоматични задачи" - -#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scripting plugin" -msgstr "Приставка за скриптове" - -#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:41 -msgctxt "Comment" -msgid "Allow execution of scripts" -msgstr "Позволява изпълнение на скриптове" - -#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2 -msgctxt "GenericName" -msgid "Dynamic Dialog Editor" -msgstr "Редактор за диалогови прозорци" - -#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:52 -msgctxt "Name" -msgid "Kommander Editor" -msgstr "Редактор за Kommander" - -#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:108 -msgctxt "Comment" -msgid "Dynamic Dialog Editor" -msgstr "Редактор за диалогови прозорци" - -#: kommander/executor/kommander.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Executor for Kommander dialogs" -msgstr "Изпълнение на диалогови прозорци на Kommander" - -#: kommander/executor/kommander.desktop:56 -msgctxt "Name" -msgid "Kommander Executor" -msgstr "Изпълнение на Kommander" - -#: kommander/widgets/widgets.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Widgets" -msgstr "Джаджи" - -#: kommander/x-kommander.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Kommander File" -msgstr "Файл на Kommander" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po 2012-03-23 06:46:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5938 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdebase.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: desktop_kde-workspace.po 1277127 2012-01-31 19:48:39Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2011. -# Dimitar Popov <insane@fmi.uni-sofia.bg>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:31+0000\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: bg\n" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)" -msgstr "Работна среда KDE Plasma Workspace (безопасен режим)" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)" -msgstr "Работната среда на KDE (безопасен режим)" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Plasma Workspace" -msgstr "Работно пространство Plasma на KDE" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "The desktop made by KDE" -msgstr "Настолна среда KDE" - -#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Search and Launch" -msgstr "Търсене и стартиране" - -#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3 -#: plasma/desktop/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.defaultPanel.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Default Panel" -msgstr "Подразбиращ се панел" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/layout-templates/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3 -#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Настолни икони" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.findWidgets.desktop:3 -#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Find Widgets" -msgstr "Откриване на джаджи" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.photoActivity.desktop:3 -#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Photos Activity" -msgstr "Дейност Снимки" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "img.susepaste.org" -msgstr "img.susepaste.org" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service" -msgstr "Позволява споделянето на картинки чрез susepaste.org" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Imgur" -msgstr "Imgur" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgur/metadata.desktop:56 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows images to be shared using the imgur service" -msgstr "Позволява споделянето на картинки чрез imgur" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/kde/metadata.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "kde.org" -msgstr "kde.org" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/kde/metadata.desktop:52 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows text to be shared using the kde.org service" -msgstr "Позволява споделянето на текст чрез kde.org" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "pastebin.com" -msgstr "pastebin.com" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/pastebincom/metadata.desktop:57 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service" -msgstr "Позволява споделянето на текст чрез pastebin.com" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "paste.opensuse.org" -msgstr "paste.opensuse.org" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop:53 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Paste text with openSUSE" -msgstr "Поставяне на текст през openSUSE" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/plasma-dataengine-share-addon-pasteubuntucom.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "paste.ubuntu.com" -msgstr "paste.ubuntu.com" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/plasma-dataengine-share-addon-privatepastecom.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "privatepaste.com" -msgstr "privatepaste.com" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/plasma-dataengine-share-addon-privatepastecom.desktop:52 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service" -msgstr "Поставяне на текст през услугата PrivatePaste.com" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Simplest Image Hosting" -msgstr "Simplest Image Hosting" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/simplestimagehosting/metadata.desktop:54 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service" -msgstr "" -"Позволява споделяне на изображения чрез услугата Simplest Image Hosting" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "wklej.org" -msgstr "wklej.org" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/wklej/metadata.desktop:57 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service" -msgstr "Позволява споделянето на текст чрез wklej.org" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "wstaw.org" -msgstr "wstaw.org" - -#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/wstaw/metadata.desktop:58 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58 -#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service" -msgstr "Позволява споделянето на изображения чрез wstaw.org" - -#: plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Netbook" -msgstr "Plasma Netbook" - -#: plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Workspace shell for netbook devices." -msgstr "Обвивка на работната среда за нетбук устройства." - -#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KFontView" -msgstr "KFontView" - -#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:94 -msgctxt "GenericName" -msgid "Font Viewer" -msgstr "Преглед на шрифтове" - -#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "KInfoCenter" -msgstr "Информационен център" - -#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:96 -msgctxt "GenericName" -msgid "Info Center" -msgstr "Информационен център" - -#: klipper/klipper.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper/klipper.desktop:88 -msgctxt "GenericName" -msgid "Clipboard Tool" -msgstr "Системен буфер" - -#: klipper/klipper.desktop:185 -msgctxt "Comment" -msgid "A cut & paste history utility" -msgstr "Инструмент за управление на операциите по копиране и поставяне" - -#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Menu Editor" -msgstr "Редактор на менюто" - -#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KRandRTray" -msgstr "KRandRTray" - -#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:88 -msgctxt "GenericName" -msgid "Screen Resize & Rotate" -msgstr "Големина и въртене на екрана" - -#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:174 -msgctxt "Comment" -msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." -msgstr "Аплет за преоразмеряване и ориентация на X." - -#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "System Monitor" -msgstr "Наблюдение на системата" - -#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:83 -msgctxt "GenericName" -msgid "System Monitor" -msgstr "Наблюдение на системата" - -#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 -msgctxt "GenericName" -msgid "System Settings" -msgstr "Системни настройки" - -#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:87 -msgctxt "Name" -msgid "System Settings" -msgstr "Системни настройки" - -#: krunner/krunner.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Command Runner" -msgstr "Команда" - -#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Desktop Workspace" -msgstr "Работно пространство Plasma" - -#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Air for netbooks" -msgstr "Тема \"Въздух\" за нетбук" - -#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "A breath of fresh air" -msgstr "Глътка свеж въздух" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KDE Free Space Notifier Daemon" -msgstr "Демон на KDE за свободно пространство" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:54 -msgctxt "Name" -msgid "Low Disk Space" -msgstr "Дисковото пространство е твърде малко" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:107 -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:131 -msgctxt "Name" -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:190 -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:214 -msgctxt "Comment" -msgid "Used for warning notifications" -msgstr "Използва се за предупреждения" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:260 -msgctxt "Name" -msgid "Running low on disk space" -msgstr "Дисковото пространство е твърде малко" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:310 -msgctxt "Comment" -msgid "You are running low on disk space" -msgstr "Дисковото Ви пространство е твърде малко" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Accessibility" -msgstr "Равностоен достъп" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:93 -msgctxt "Name" -msgid "A modifier key has become active" -msgstr "Включен е клавиш-модификатор" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:168 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" -msgstr "" -"Клавиш-модификатор (напр. Shift или Ctrl) промени състоянието си и е активен" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:244 -msgctxt "Name" -msgid "A modifier key has become inactive" -msgstr "Изключен е клавиш-модификатор" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:319 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" -msgstr "" -"Клавиш-модификатор (напр. Shift или Ctrl) промени състоянието си и е изключен" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:395 -msgctxt "Name" -msgid "A modifier key has been locked" -msgstr "Клавиш-модификатор е заключен" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:470 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " -"all of the following keypresses" -msgstr "" -"Клавиш-модификатор (напр. Shift или Ctrl) е заключен и е активен за всички " -"последващи натискания на клавиши" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:545 -msgctxt "Name" -msgid "A lock key has been activated" -msgstr "Включен е клавиш за превключване на режим" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:622 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " -"active" -msgstr "" -"Клавиш за превключване на режим (напр. Caps Lock или Num Lock) промени " -"състоянието си и е активен" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:697 -msgctxt "Name" -msgid "A lock key has been deactivated" -msgstr "Изключен е клавиш за превключване на режим" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:773 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " -"inactive" -msgstr "" -"Клавиш за превключване на режим (напр. Caps Lock или Num Lock) промени " -"състоянието си и е неактивен" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:848 -msgctxt "Name" -msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" -msgstr "\"Лепкави\" клавиши са включени или изключени" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:922 -msgctxt "Comment" -msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" -msgstr "\"Лепкави\" клавиши са включени или изключени" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1001 -msgctxt "Name" -msgid "Slow keys has been enabled or disabled" -msgstr "\"Бавни\" клавиши са включени или изключени" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1074 -msgctxt "Comment" -msgid "Slow keys has been enabled or disabled" -msgstr "\"Бавни\" клавиши са включени или изключени" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1152 -msgctxt "Name" -msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" -msgstr "\"Подскачащи\" клавиши са включени или изключени" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1225 -msgctxt "Comment" -msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" -msgstr "\"Подскачащи\" клавиши са включени или изключени" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1303 -msgctxt "Name" -msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" -msgstr "Клавишите за управление на курсора са включени или изключени" - -#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1377 -msgctxt "Comment" -msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" -msgstr "Клавишите за управление на курсора са включени или изключени" - -#: kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" -msgstr "KDE (с 3 модификационни клавиша)" - -#: kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" -msgstr "KDE (с 4 модификационни клавиша)" - -#: kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mac Scheme" -msgstr "Mac" - -#: kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "UNIX Scheme" -msgstr "UNIX" - -#: kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" -msgstr "Windows (без клавиша Win)" - -#: kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Windows Scheme (With Win Key)" -msgstr "Windows (с клавиша Win)" - -#: kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" -msgstr "WindowMaker (с 3 модификационни клавиша)" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Fish Net" -msgstr "Рибарска мрежа" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Flowers" -msgstr "Цветя" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Night Rock by Tigert" -msgstr "Нощна скала" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Pavement" -msgstr "Паваж" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Rattan" -msgstr "Ратан" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Stonewall 2 by Tigert" -msgstr "Каменна стена 2" - -#: kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Triangles" -msgstr "Триъгълници" - -#: kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "XEarth by Kirk Johnson" -msgstr "XEarth" - -#: kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" -msgstr "XGlobe" - -#: kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "XPlanet by Hari Nair" -msgstr "XPlanet" - -#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "9WM" -msgstr "9WM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" -msgstr "Емулация на Plan 9" - -#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "AEWM++" -msgstr "AEWM++" - -#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " -"partial GNOME support" -msgstr "" -"Минималистичен мениджър на прозорци на базата на AEWM. Има виртуални работни " -"плотове и частична поддръжка на GNOME" - -#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "AEWM" -msgstr "AEWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A minimalist window manager" -msgstr "Минималистичен мениджър на прозорци" - -#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "AfterStep" -msgstr "AfterStep" - -#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" -msgstr "Мениджър на прозорци, подобен на NeXTStep. Базиран на FVWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "AMATERUS" -msgstr "AMATERUS" - -#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" -msgstr "GTK+ менджър на прозорци с възможност за групиране на прозорците" - -#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "AmiWM" -msgstr "AmiWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "The Amiga look-alike window manager" -msgstr "Мениджър на прозорци в стил \"Amiga\"" - -#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "ASClassic" -msgstr "ASClassic" - -#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" -msgstr "AfterStep Classic, мениджър на прозорци на базата на AfterStep v1.1" - -#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Blackbox" -msgstr "Blackbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A fast & light window manager" -msgstr "Бърз и лек мениджър на прозорци" - -#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "CDE" -msgstr "CDE" - -#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:93 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " -"environment" -msgstr "" -"Common Desktop Environment, собственическа работна среда по индустриален " -"стандарт" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "CTWM" -msgstr "CTWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." -msgstr "" -"Claude's Tab Window Manager - представлява TWM, подобрен с виртуални екрани " -"и др." - -#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "CWWM" -msgstr "CWWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" -msgstr "ChezWam, минималистичен мениджър на прозорци на базата на EvilWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Enlightenment DR16" -msgstr "Enlightenment DR16" - -#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:81 -#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" -msgstr "" -"Изключително настройваем визуално и богат на възможности мениджър на прозорци" - -#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" - -#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "EvilWM" -msgstr "EvilWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A minimalist window manager based on AEWM" -msgstr "Минималистичен мениджър на прозорци на базата на AEWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Fluxbox" -msgstr "Fluxbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" -msgstr "Многофункционален и лек мениджър на прозорци на базата на Blackbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "FLWM" -msgstr "FLWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" -msgstr "Лек и бърз мениджър на прозорци на базата на WM2" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "FVWM" -msgstr "FVWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" -msgstr "" -"Мощен ICCCM-съвместим мениджър на прозорци, поддържащ много виртуални плотове" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "FVWM95" -msgstr "FVWM95" - -#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" -msgstr "Дериват на FVWM, наподобяващ Windows 95" - -#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " -"desktop environment" -msgstr "" -"GNU Network Object Model Environment. Подробна, свободна и лесна за " -"използване графична среда" - -#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Golem" -msgstr "Golem" - -#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A lightweight window manager" -msgstr "Лек мениджър на прозорци" - -#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "IceWM" -msgstr "IceWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" -msgstr "Мениждър на прозорци, наподобяващ Windows 95-OS/2-Motif" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ion" -msgstr "Ion" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" -msgstr "" -"Мениджър на прозорци за използване с клавиатура и разстилане на прозорците. " -"На базата на PWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "LarsWM" -msgstr "LarsWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" -msgstr "" -"Lars Window Manager, базиран на 9WM мениджър, поддържащ разстилане на " -"прозорците" - -#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "LWM" -msgstr "LWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" -msgstr "Лек мениджър на прозорци без настройки" - -#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Matchbox" -msgstr "Matchbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:89 -msgctxt "Comment" -msgid "A window manager for handheld devices" -msgstr "Мениджър на прозорци за джобни устройства" - -#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Metacity" -msgstr "Metacity" - -#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A lightweight GTK2 based window manager" -msgstr "Лек GTK2 мениджър на прозорци" - -#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "MWM" -msgstr "MWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "The Motif Window Manager" -msgstr "Motif Window Manager" - -#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "OLVWM" -msgstr "OLVWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " -"desktops" -msgstr "" -"OpenLook Virtual Window Manager. OLWM е специализиран във виртуалните " -"работни плотове" - -#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "OLWM" -msgstr "OLWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "The traditional Open Look Window Manager" -msgstr "Традиционният Open Look Window Manager" - -#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Openbox" -msgstr "Openbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" -msgstr "Лек мениджър на прозорци, базиран на Blackbox" - -#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Oroborus" -msgstr "Oroborus" - -#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A lightweight themeable window manager" -msgstr "Лек мениджър на прозорци с много теми" - -#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Phluid" -msgstr "Phluid" - -#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "An Imlib2 based window manager" -msgstr "Мениджър на прозорци на базата на Imlib2" - -#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "PWM" -msgstr "PWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" -msgstr "" -"Лек мениджър на прозорци, който може да прикачва много прозорци към един" - -#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "QVWM" -msgstr "QVWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A Windows 95 like window manager" -msgstr "Мениджър на прозорци, наподобяващ Windows 95" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Ratpoison" -msgstr "Ratpoison" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" -msgstr "" -"Опростен мениджър на прозорци за използване с клавиатура. На базата на Screen" - -#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sapphire" -msgstr "Sapphire" - -#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A minimal but configurable window manager" -msgstr "Минималистичен, но с възможност за настройване мениджър на прозорци" - -#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Sawfish" -msgstr "Sawfish" - -#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" -msgstr "" -"Разширяем мениджър на прозорци, който може да се управлява със скриптове " -"(Emacs Lisp)" - -#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "TWM" -msgstr "TWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "The Tab Window Manager" -msgstr "Tab Window Manager" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "UDE" -msgstr "UDE" - -#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "The UNIX Desktop Environment" -msgstr "UNIX Desktop Environment" - -#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "VTWM" -msgstr "VTWM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." -msgstr "Virtual Tab Window Manager. TWM + виртуални екрани и т.н." - -#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "W9WM" -msgstr "W9WM" - -#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " -"bindings" -msgstr "Мениджър на прозорци на базата на 9WM, с виртуални екрани" - -#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Waimea" -msgstr "Waimea" - -#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" -msgstr "" -"Мениджър на прозорци, базиран на Blackbox, с много възможности за настройки" - -#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WM2" -msgstr "WM2" - -#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "A small, non-configurable window manager" -msgstr "Малък мениджър на прозорци без настройки" - -#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" - -#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:90 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" -msgstr "Опростен мениджър на прозорци, силно наподобяващ изгледа на NeXTStep" - -#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "XFce" -msgstr "XFce" - -#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " -"of CDE" -msgstr "Cholesterol Free Desktop Environment. Графична среда, напомняща CDE" - -#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Xfce 4" -msgstr "Xfce 4" - -#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " -"reminiscent of CDE" -msgstr "" -"Cholesterol Free Desktop Environment, версия 4. Графична среда, напомняща CDE" - -#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Circles" -msgstr "Кръгове" - -#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:92 -msgctxt "Description" -msgid "Theme with blue circles" -msgstr "Тема със сини кръгове" - -#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6 -#: wallpapers/Horos/metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Horos" -msgstr "Horos" - -#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen-Air" -msgstr "Oxygen-Air" - -#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 -#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" - -#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:89 -msgctxt "Description" -msgid "Oxygen Theme" -msgstr "Тема Oxygen" - -#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифтове" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Screen Saver" -msgstr "Екранен предпазител" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:59 -msgctxt "Name" -msgid "Screen saver started" -msgstr "Зареден е екранен предпазител" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:119 -msgctxt "Comment" -msgid "The screen saver has been started" -msgstr "Зареден е екранен предпазител" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:182 -msgctxt "Name" -msgid "Screen locked" -msgstr "Екранът е заключен" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:244 -msgctxt "Comment" -msgid "The screen has been locked" -msgstr "Екранът е заключен" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:309 -msgctxt "Name" -msgid "Screen saver exited" -msgstr "Екранният предпазител е спрян" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:368 -msgctxt "Comment" -msgid "The screen saver has finished" -msgstr "Екранният предпазител е спрян" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:431 -msgctxt "Name" -msgid "Screen unlocked" -msgstr "Екранът е отключен" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:494 -msgctxt "Comment" -msgid "The screen has been unlocked" -msgstr "Екранът е отключен" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:557 -msgctxt "Name" -msgid "Screen unlock failed" -msgstr "Грешка при отключване на екрана" - -#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:620 -msgctxt "Comment" -msgid "Failed attempt to unlock the screen" -msgstr "Грешка при опит за отключване на екрана" - -#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:86 -#: kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Styling of the next generation desktop" -msgstr "Стил за следващото поколение работни плотове" - -#: kstyles/themes/qtcde.themerc:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed CDE style" -msgstr "Вграден CDE стил" - -#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cleanlooks" -msgstr "Cleanlooks" - -#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME" -msgstr "Вграден стил, подобен на Clearlooks от GNOME" - -#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "GTK+ Style" -msgstr "Стил GTK+" - -#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Style that uses the GTK+ theming engine" -msgstr "Стил, използващ ядрото за изгледи на GTK+" - -#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Motif" -msgstr "Motif" - -#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed Motif style" -msgstr "Вграден стил Motif" - -#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Plastique" -msgstr "Пластик" - -#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3" -msgstr "Вграден стил, подобен на Plastik от KDE3" - -#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "MS Windows 9x" -msgstr "MS Windows 9x" - -#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" -msgstr "Вграден стил, подобен на Windows 9x" - -#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "System Monitor" -msgstr "Наблюдение на системата" - -#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:59 -msgctxt "Name" -msgid "Pattern Matched" -msgstr "Шаблонът съвпада" - -#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:135 -msgctxt "Comment" -msgid "Search pattern matched" -msgstr "Шаблонът за търсене съвпада" - -#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:215 -msgctxt "Name" -msgid "Sensor Alarm" -msgstr "Аларма от сензорите" - -#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:291 -msgctxt "Comment" -msgid "Sensor exceeded critical limit" -msgstr "Сензорът отчете критично натоварване" - -#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Detailed Memory Information" -msgstr "Подробни данни за паметта" - -#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Aurorae Decoration Theme Engine" -msgstr "Теми за декорация на прозорци Aurorae" - -#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "B II" -msgstr "B II" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "KWin Window Manager" -msgstr "Мениджър на прозорци KWin" - -#: kwin/kwin.notifyrc:58 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 1" -msgstr "Превключване към работен плот 1" - -#: kwin/kwin.notifyrc:142 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop one is selected" -msgstr "Избран е виртуален плот 1" - -#: kwin/kwin.notifyrc:227 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 2" -msgstr "Превключване към работен плот 2" - -#: kwin/kwin.notifyrc:311 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop two is selected" -msgstr "Избран е виртуален плот 2" - -#: kwin/kwin.notifyrc:397 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 3" -msgstr "Превключване към работен плот 3" - -#: kwin/kwin.notifyrc:481 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop three is selected" -msgstr "Избран е виртуален плот 3" - -#: kwin/kwin.notifyrc:567 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 4" -msgstr "Превключване към работен плот 4" - -#: kwin/kwin.notifyrc:651 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop four is selected" -msgstr "Избран е виртуален плот 4" - -#: kwin/kwin.notifyrc:736 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 5" -msgstr "Превключване към работен плот 5" - -#: kwin/kwin.notifyrc:820 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop five is selected" -msgstr "Избран е виртуален плот 5" - -#: kwin/kwin.notifyrc:906 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 6" -msgstr "Превключване към работен плот 6" - -#: kwin/kwin.notifyrc:990 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop six is selected" -msgstr "Избран е виртуален плот 6" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1074 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 7" -msgstr "Превключване към работен плот 7" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1158 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop seven is selected" -msgstr "Избран е виртуален плот 7" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1244 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 8" -msgstr "Превключване към работен плот 8" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1328 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop eight is selected" -msgstr "Избран е виртуален плот 8" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1414 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 9" -msgstr "Превключване към работен плот 9" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1496 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop nine is selected" -msgstr "Избран е виртуален плот 9" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1580 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 10" -msgstr "Превключване към работен плот 10" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1662 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop ten is selected" -msgstr "Избран е виртуален плот 10" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1746 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 11" -msgstr "Превключване към работен плот 11" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1828 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop eleven is selected" -msgstr "Избран е виртуален плот 11" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1911 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 12" -msgstr "Превключване към работен плот 12" - -#: kwin/kwin.notifyrc:1993 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop twelve is selected" -msgstr "Избран е виртуален плот 12" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2076 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 13" -msgstr "Превключване към работен плот 13" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2158 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop thirteen is selected" -msgstr "Избран е виртуален плот 13" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2242 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 14" -msgstr "Превключване към работен плот 14" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2324 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop fourteen is selected" -msgstr "Избран е виртуален плот 14" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2407 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 15" -msgstr "Превключване към работен плот 15" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2489 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop fifteen is selected" -msgstr "Избран е виртуален плот 15" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2573 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 16" -msgstr "Превключване към работен плот 16" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2655 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop sixteen is selected" -msgstr "Избран е виртуален плот 16" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2739 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 17" -msgstr "Превключване към работен плот 17" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2821 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop seventeen is selected" -msgstr "Избран е виртуален плот 17" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2904 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 18" -msgstr "Превключване към работен плот 18" - -#: kwin/kwin.notifyrc:2986 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop eighteen is selected" -msgstr "Избран е виртуален плот 18" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3070 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 19" -msgstr "Превключване към работен плот 19" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3152 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop nineteen is selected" -msgstr "Избран е виртуален плот 19" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3236 -msgctxt "Name" -msgid "Change to Desktop 20" -msgstr "Превключване към работен плот 20" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3318 -msgctxt "Comment" -msgid "Virtual desktop twenty is selected" -msgstr "Избран е виртуален плот 20" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3402 -msgctxt "Name" -msgid "Activate Window" -msgstr "Активиране на прозорец" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3482 -msgctxt "Comment" -msgid "Another window is activated" -msgstr "Активиран е друг прозорец" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3562 -msgctxt "Name" -msgid "New Window" -msgstr "Нов прозорец" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3650 -msgctxt "Comment" -msgid "New window" -msgstr "Нов прозорец" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3736 -msgctxt "Name" -msgid "Delete Window" -msgstr "Изтриване на прозореца" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3815 -msgctxt "Comment" -msgid "Delete window" -msgstr "Изтриване на прозореца" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3899 -msgctxt "Name" -msgid "Window Close" -msgstr "Затваряне на прозореца" - -#: kwin/kwin.notifyrc:3980 -msgctxt "Comment" -msgid "A window closes" -msgstr "Затваря се прозорец" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4066 -msgctxt "Name" -msgid "Window Shade Up" -msgstr "Сгъване на прозореца" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4142 -msgctxt "Comment" -msgid "A window is shaded up" -msgstr "Прозорецът е сгънат" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4220 -msgctxt "Name" -msgid "Window Shade Down" -msgstr "Разгъване на прозореца" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4295 -msgctxt "Comment" -msgid "A window is shaded down" -msgstr "Прозорецът е разгънат" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4371 -msgctxt "Name" -msgid "Window Minimize" -msgstr "Минимизиране на прозореца" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4450 -msgctxt "Comment" -msgid "A window is minimized" -msgstr "Прозорецът е минимизиран" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4533 -msgctxt "Name" -msgid "Window Unminimize" -msgstr "Възстановяване на прозорец" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4608 -msgctxt "Comment" -msgid "A Window is restored" -msgstr "Прозорецът е възстановен" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4690 -msgctxt "Name" -msgid "Window Maximize" -msgstr "Максимизиране на прозореца" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4770 -msgctxt "Comment" -msgid "A window is maximized" -msgstr "Прозорецът е максимизиран" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4853 -msgctxt "Name" -msgid "Window Unmaximize" -msgstr "Възстановяване на прозореца" - -#: kwin/kwin.notifyrc:4931 -msgctxt "Comment" -msgid "A window loses maximization" -msgstr "Прозорецът е възстановен" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5010 -msgctxt "Name" -msgid "Window on All Desktops" -msgstr "Прозорец на всички работни плотове" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5086 -msgctxt "Comment" -msgid "A window is made visible on all desktops" -msgstr "Прозорецът ще бъде видим на всички работни плотове" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5168 -msgctxt "Name" -msgid "Window Not on All Desktops" -msgstr "Прозорец не на всички работни плотове" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5242 -msgctxt "Comment" -msgid "A Window is no longer visible on all desktops" -msgstr "Прозорецът вече не е видим на всички работни плотове" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5322 -msgctxt "Name" -msgid "New Dialog" -msgstr "Нов диалогов прозорец" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5406 -msgctxt "Comment" -msgid "Transient window (a dialog) appears" -msgstr "Показва се преходен (диалогов) прозорец" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5481 -msgctxt "Name" -msgid "Delete Dialog" -msgstr "Изтриване на диалогов прозорец" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5563 -msgctxt "Comment" -msgid "Transient window (a dialog) is removed" -msgstr "Премахнат е преходен (диалогов) прозорец" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5639 -msgctxt "Name" -msgid "Window Move Start" -msgstr "Начало на местене на прозорец" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5717 -msgctxt "Comment" -msgid "A window has begun moving" -msgstr "Започнато е местене на прозорец" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5794 -msgctxt "Name" -msgid "Window Move End" -msgstr "Край на местене на прозорец" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5872 -msgctxt "Comment" -msgid "A window has completed its moving" -msgstr "Приключено е местене на прозорец" - -#: kwin/kwin.notifyrc:5949 -msgctxt "Name" -msgid "Window Resize Start" -msgstr "Начало на преоразмеряване на прозорец" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6027 -msgctxt "Comment" -msgid "A window has begun resizing" -msgstr "Започнато е преоразмеряване на прозорец" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6104 -msgctxt "Name" -msgid "Window Resize End" -msgstr "Край на преоразмеряване на прозорец" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6182 -msgctxt "Comment" -msgid "A window has finished resizing" -msgstr "Приключено е преоразмеряване на прозорец" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6259 -msgctxt "Name" -msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" -msgstr "Прозорец на текущия работен плот изисква внимание" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6328 -msgctxt "Comment" -msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" -msgstr "Прозорец на текущия виртуален работен плот изисква внимание" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6401 -msgctxt "Name" -msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" -msgstr "Прозорец на друг работен плот изисква внимание" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6470 -msgctxt "Comment" -msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" -msgstr "Прозорец на друг виртуален работен плот изисква внимание" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6540 -msgctxt "Name" -msgid "Compositing Performance Is Slow" -msgstr "Намалена производителност при прилагане на ефектите" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6602 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" -msgstr "Ефектите са временно спрени, поради намалена производителност" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6666 -msgctxt "Name" -msgid "Compositing has been suspended" -msgstr "Ефектите са временно спрени" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6725 -msgctxt "Comment" -msgid "Another application has requested to suspend compositing." -msgstr "Друго приложение е поискало временно спиране на ефектите." - -#: kwin/kwin.notifyrc:6784 -msgctxt "Name" -msgid "Effects not supported" -msgstr "Неподдържани ефекти" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6846 -msgctxt "Comment" -msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." -msgstr "Не всички ефекти са поддържани от софтуерното ядро или от хардуера" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6906 -msgctxt "Name" -msgid "Tiling Enabled" -msgstr "Включено е подреждане в мозайка" - -#: kwin/kwin.notifyrc:6953 -msgctxt "Comment" -msgid "Tiling mode has been enabled" -msgstr "Включено е подреждане на прозорците в мозайка" - -#: kwin/kwin.notifyrc:7001 -msgctxt "Name" -msgid "Tiling Disabled" -msgstr "Изключено е подреждането в мозайка" - -#: kwin/kwin.notifyrc:7048 -msgctxt "Comment" -msgid "Tiling mode has been disabled" -msgstr "Изключено е подреждането на прозорците в мозайка" - -#: kwin/kwin.notifyrc:7096 -msgctxt "Name" -msgid "Tiling Layout Changed" -msgstr "Подреждането в мозайка е променено" - -#: kwin/kwin.notifyrc:7141 -msgctxt "Comment" -msgid "Tiling Layout has been changed" -msgstr "Подреждането на прозорците в мозайка е променено" - -#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Laptop" -msgstr "Лаптоп" - -#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Plastik" -msgstr "Пластик" - -#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Tabstrip" -msgstr "Лента с раздели" - -#: kwrited/kwrited.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Local system message service" -msgstr "Локална услуга за системни съобщения" - -#: kwrited/kwrited.notifyrc:54 -msgctxt "Name" -msgid "New message received" -msgstr "Получено е ново съобщение" - -#: kwrited/kwrited.notifyrc:122 -msgctxt "Comment" -msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" -msgstr "Демонът получи ново съобщение (wall(1) или write(1))" - -#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Desktop Shell" -msgstr "Настолна обвивка Plasma" - -#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13 -#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:62 -msgctxt "Name" -msgid "Workspace" -msgstr "Работно пространство" - -#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:125 -msgctxt "Name" -msgid "New widget published" -msgstr "Публикувана е нова джаджа" - -#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:180 -msgctxt "Comment" -msgid "A new widget has become available on the network." -msgstr "Нова джаджа е налична в мрежата" - -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3 -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Page one" -msgstr "Страница 1" - -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:54 -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Default Netbook Page" -msgstr "Подразбираща се страница за нетбук" - -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3 -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Default Netbook Panel" -msgstr "Подразбиращ се панел за нетбук" - -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3 -#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Search and launch" -msgstr "Търсене и стартиране" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Power Management System" -msgstr "Система за управление захранването на KDE" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Notifications for KDE Power Management system" -msgstr "Съобщения от системата за управление на захранването на KDE" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:284 -msgctxt "Name" -msgid "Notification" -msgstr "Уведомяване" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:366 -msgctxt "Comment" -msgid "Used for standard notifications" -msgstr "Използва се за стандартни уведомления" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:438 -msgctxt "Name" -msgid "Critical notification" -msgstr "Критични уведомления" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:510 -msgctxt "Comment" -msgid "Notifies a critical event" -msgstr "Уведомяване за критична ситуация" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:583 -msgctxt "Name" -msgid "Low Battery" -msgstr "Паднала батерия" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:653 -msgctxt "Comment" -msgid "Your battery has reached low level" -msgstr "Батерията е достигнала ниско ниво" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:731 -msgctxt "Name" -msgid "Battery at warning level" -msgstr "Батерията е изтощена" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:803 -msgctxt "Comment" -msgid "Your battery has reached warning level" -msgstr "Батерията е достигнала много ниско ниво" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:881 -msgctxt "Name" -msgid "Battery at critical level" -msgstr "Критично ниво на батерията" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:953 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " -"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " -"to leave that on." -msgstr "" -"Батерията се изтощи до критично ниво. Започва обратно броене и се препоръчва " -"да го оставите." - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1023 -msgctxt "Name" -msgid "AC adaptor plugged in" -msgstr "Адапторът е включен" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1095 -msgctxt "Comment" -msgid "The power adaptor has been plugged in" -msgstr "Адапторът е включен" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1173 -msgctxt "Name" -msgid "AC adaptor unplugged" -msgstr "Адапторът е изключен." - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1245 -msgctxt "Comment" -msgid "The power adaptor has been unplugged" -msgstr "Адапторът е изключен" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1323 -msgctxt "Name" -msgid "Job error" -msgstr "Грешка в задача" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1395 -msgctxt "Comment" -msgid "There was an error while performing a job" -msgstr "Възникна грешка при изпълнение на задача" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1469 -msgctxt "Name" -msgid "Profile Changed" -msgstr "Профилът е променен" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1541 -msgctxt "Comment" -msgid "The profile was changed" -msgstr "Профилът беше променен" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1618 -msgctxt "Name" -msgid "Performing a suspension job" -msgstr "Изпълнява се процедура по спиране" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1686 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " -"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." -msgstr "" -"Това съобщение се показва при спиране, когато започва обратно броене. " -"Препоръчва се да го оставите." - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1742 -msgctxt "Name" -msgid "Internal KDE Power Management System Error" -msgstr "Вътрешна грешка в системата за управление на захранването" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1787 -msgctxt "Comment" -msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error" -msgstr "Системата за управление на захранването предизвика вътрешна грешка" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1893 -msgctxt "Name" -msgid "Suspension inhibited" -msgstr "Спирането е задържано" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1958 -msgctxt "Comment" -msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" -msgstr "Спирането беше задържано заради програма" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1971 -msgctxt "Name" -msgid "Broken battery notification" -msgstr "Повредена батерия" - -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2013 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some " -"troubles with one of your batteries" -msgstr "" -"Това съобщение ще се появи, ако системата за управление на захранването на " -"KDE открие проблеми с някоя от батериите" - -#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Open with File Manager" -msgstr "Отваряне с файлов мениджър" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:136 -msgctxt "Name" -msgid "Plugged" -msgstr "Вкл." - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:70 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:337 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:336 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:200 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:199 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:138 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:268 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:271 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:807 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:607 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:138 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:266 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:201 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:69 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:136 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:336 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:405 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:71 -msgctxt "Name" -msgid "Solid Device" -msgstr "" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:200 -msgctxt "Name" -msgid "Device Type" -msgstr "Вид устройство" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Driver" -msgstr "Драйвер" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:137 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Driver Handle" -msgstr "Управление на драйвера" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:201 -msgctxt "Name" -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:268 -msgctxt "Name" -msgid "Soundcard Type" -msgstr "Вид звукова карта" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Charge Percent" -msgstr "Зареждане (%)" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Charge State" -msgstr "Състояние на зареждането" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:203 -msgctxt "Name" -msgid "Rechargeable" -msgstr "Презаредима" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:267 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:130 -msgctxt "Name" -msgid "Type" -msgstr "Вид" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Device" -msgstr "Устройство" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Major" -msgstr "" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:134 -msgctxt "Name" -msgid "Minor" -msgstr "" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Has State" -msgstr "Има състояние" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:67 -msgctxt "Name" -msgid "State Value" -msgstr "Състояние" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Supported Drivers" -msgstr "Поддържани драйвери" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:70 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:70 -msgctxt "Name" -msgid "Supported Protocols" -msgstr "Поддържани протоколи" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Device Adapter" -msgstr "Адаптор на устройството" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:135 -msgctxt "Name" -msgid "Device Index" -msgstr "Индекс на устройство" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hw Address" -msgstr "Хардуерен адрес" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:70 -msgctxt "Name" -msgid "Iface Name" -msgstr "Име на интерфейс" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:135 -msgctxt "Name" -msgid "Mac Address" -msgstr "МАС-адрес" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:203 -msgctxt "Name" -msgid "Wireless" -msgstr "Безжична мрежа" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Appendable" -msgstr "Незавършен диск" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:68 -msgctxt "Name" -msgid "Available Content" -msgstr "Налично съдържание" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:135 -msgctxt "Name" -msgid "Blank" -msgstr "Празен диск" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:202 -msgctxt "Name" -msgid "Capacity" -msgstr "Капацитет" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:269 -msgctxt "Name" -msgid "Disc Type" -msgstr "Вид диск" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:337 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fs Type" -msgstr "Вид файлова система" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:405 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:70 -msgctxt "Name" -msgid "Ignored" -msgstr "Пренебрегнат" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:471 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:136 -msgctxt "Name" -msgid "Label" -msgstr "Етикет" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:538 -msgctxt "Name" -msgid "Rewritable" -msgstr "Презаписваем диск" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:605 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:335 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:268 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:203 -msgctxt "Name" -msgid "Size" -msgstr "Големина" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:672 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:270 -msgctxt "Name" -msgid "Usage" -msgstr "Използване" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:739 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:337 -msgctxt "Name" -msgid "Uuid" -msgstr "Uuid" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bus" -msgstr "Шина" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:69 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "Drive Type" -msgstr "Вид устройство" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:137 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:137 -msgctxt "Name" -msgid "Hotpluggable" -msgstr "Изваждаемо" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:200 -msgctxt "Name" -msgid "Read Speed" -msgstr "Скорост на четене" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:267 -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:200 -msgctxt "Name" -msgid "Removable" -msgstr "Преносим" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:402 -msgctxt "Name" -msgid "Supported Media" -msgstr "Поддържана медия" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:470 -msgctxt "Name" -msgid "Write Speed" -msgstr "Скорост на запис" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:538 -msgctxt "Name" -msgid "Write Speeds" -msgstr "Скорости на запис" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Can Change Frequency" -msgstr "Може да променя честотата" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:67 -msgctxt "Name" -msgid "Instruction Sets" -msgstr "Набор инструкции" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:132 -msgctxt "Name" -msgid "Max Speed" -msgstr "Макс. скорост" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:198 -msgctxt "Name" -msgid "Number" -msgstr "Номер" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:66 -msgctxt "Name" -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:132 -msgctxt "Name" -msgid "Serial Type" -msgstr "Сериен тип" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Reader Type" -msgstr "Вид четец" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Accessible" -msgstr "Достъпен" - -#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:69 -msgctxt "Name" -msgid "File Path" -msgstr "Път до файл" - -#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Blank Screen" -msgstr "Празен екран" - -#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:97 -#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:98 -msgctxt "Name" -msgid "Setup..." -msgstr "Настройки..." - -#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:188 -#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:189 -msgctxt "Name" -msgid "Display in Specified Window" -msgstr "Показване в указан прозорец" - -#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:277 -#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:278 -msgctxt "Name" -msgid "Display in Root Window" -msgstr "Показване в главния прозорец" - -#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Random" -msgstr "Произволен" - -#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Install..." -msgstr "Инсталиране..." - -#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Autostart" -msgstr "Автоматично стартиране" - -#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "A configuration tool for managing which programs start up." -msgstr "Инструмент за настройване кои програми да се зареждат заедно с KDE." - -#: kcontrol/bell/bell.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "System Bell" -msgstr "Системен звук" - -#: kcontrol/bell/bell.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "System Bell Configuration" -msgstr "Настройване звуковия сигнал на системата" - -#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Date & Time" -msgstr "Дата и час" - -#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "Date and time settings" -msgstr "Настройки на дата и час" - -#: kcontrol/colors/colors.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" - -#: kcontrol/colors/colors.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Color settings" -msgstr "Настройки на цветовете на системата" - -#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Cursor Theme" -msgstr "Тема за курсора" - -#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Customize the mouse cursor appearance" -msgstr "Настройки на изгледа на курсора на мишката" - -#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Virtual Desktops" -msgstr "Виртуални работни плотове" - -#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "You can configure how many virtual desktops there are." -msgstr "Настройки на броя виртуални работните плотове" - -#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Paths" -msgstr "Пътища" - -#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "Change the location important files are stored" -msgstr "Настройване местоположението на важните файлове" - -#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Theme" -msgstr "Тема за работния плот" - -#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Customize the desktop theme" -msgstr "Настройки на теми за работния плот" - -#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Lost And Found" -msgstr "Изгубено и открито" - -#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Device Viewer" -msgstr "Преглед на устройства" - -#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Device Viewer" -msgstr "Преглед на устройства" - -#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Display" -msgstr "Екран" - -#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:98 -#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Display Settings" -msgstr "Настройки на екрана" - -#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "DMA-Channels" -msgstr "Канали DMA" - -#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "DMA information" -msgstr "Данни за каналите DMA" - -#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2 -#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Font Installer" -msgstr "Инсталиране на шрифтове" - -#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Install, manage, and preview fonts" -msgstr "Инсталиране, управление и преглед на шрифтове" - -#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Font settings" -msgstr "Настройки на системните шрифтове" - -#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Font Files" -msgstr "Файлове с шрифтове" - -#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Graphical Information" -msgstr "Данни за графичната система" - -#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Interrupts" -msgstr "Прекъсвания" - -#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Interrupt information" -msgstr "Данни за прекъсванията в системата" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "BBC Weather from UK MET Office" -msgstr "Време от BBC (офис UK MET)" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "XML Data from the UK MET Office" -msgstr "XML данни от UK MET" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/ion-debianweather.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Debian Weather Service" -msgstr "Метеорологична услуга на Debian" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/ion-debianweather.desktop:49 -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "XML Data from edos.debian.net" -msgstr "XML данни от edos.debian.net" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Environment Canada" -msgstr "Environment Canada" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "XML Data from Environment Canada" -msgstr "XML данни от Environment Canada" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "NOAA's National Weather Service" -msgstr "Метеорологична станция NOAA" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" -msgstr "XML данни от метеорологична станция NOAA" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "wetter.com" -msgstr "wetter.com" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Weather forecast by wetter.com" -msgstr "Прогноза за времето от wetter.com" - -#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "IO-Ports" -msgstr "Вх./Изх." - -#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "IO-port information" -msgstr "Данни за входно-изходните портове" - -#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 -msgctxt "Comment" -msgid "Joystick settings" -msgstr "Настройки на джойстик" - -#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:134 -msgctxt "Name" -msgid "Joystick" -msgstr "Джойстик" - -#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Равностоен достъп" - -#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Summary" -msgstr "Обобщение" - -#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Hardware Information Summary" -msgstr "Обобщени данни за хардуера" - -#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:18 -msgctxt "Name" -msgid "Keyboard" -msgstr "Клавиатура" - -#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:107 -msgctxt "Comment" -msgid "Keyboard settings" -msgstr "Настройки на клавиатура" - -#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Memory" -msgstr "Памет" - -#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:103 -msgctxt "Comment" -msgid "Memory information" -msgstr "Данни за системната памет" - -#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Information Sources" -msgstr "Източници на данни" - -#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" -msgstr "Интеграция на хардуера (Solid)" - -#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 -#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Accessibility" -msgstr "Равностоен достъп" - -#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "Improve accessibility for disabled persons" -msgstr "Настройки на достъпа за хора с увреждания" - -#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Launch Feedback" -msgstr "Обратна връзка" - -#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Choose application-launch feedback style" -msgstr "Настройване на известяването при стартиране" - -#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Session Management" -msgstr "Управление на сесии" - -#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the session manager and logout settings" -msgstr "Настройване сесиите на системата и поведението при изход" - -#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "USB Devices" -msgstr "Устройства USB" - -#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "USB devices attached to this computer" -msgstr "Данни за USB устройствата" - -#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "IEEE 1394 Devices" -msgstr "Устройства IEEE 1394" - -#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Attached IEEE 1394 devices" -msgstr "Свързани устройства IEEE 1394" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Free Space Notifier" -msgstr "Уведомяване за свободно пространство" - -#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Warns when running out of space on your home folder" -msgstr "Предупреждение при твърде малко пространство в домашната директория" - -#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Display Management" -msgstr "Управление на екрана" - -#: libs/kephal/service/kephal.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Manages displays and video outputs" -msgstr "Управление на екрана и изходите за видео" - -#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Keyboard Daemon" -msgstr "Демон на клавиатурата" - -#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Input Actions" -msgstr "Входни действия" - -#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses" -msgstr "" -"Услугата за входни действия изпълнява зададени действия при натискане на " -"клавиши комбинации" - -#: kwrited/kwrited.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Write Daemon" -msgstr "Демон за писане" - -#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:89 kwrited/kwrited.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" -msgstr "" -"Наблюдение за съобщения от локални потребители, изпратени с write(1) или " -"wall(1)" - -#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 -#: powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Power Management" -msgstr "Управление на захранването" - -#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Battery, Display and CPU power management and notification" -msgstr "" -"Управление и уведомяване относно захранването на батерията, екрана и " -"процесора" - -#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Display Management change monitor" -msgstr "Управление на екрана и смяна на монитор" - -#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Status Notifier Manager" -msgstr "" - -#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces" -msgstr "" - -#: kcontrol/kdm/kdm.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Login Screen" -msgstr "Екран за вход" - -#: kcontrol/kdm/kdm.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the login manager (KDM)" -msgstr "Настройки на графичната система за вход (KDM)" - -#: kcontrol/keys/keys.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Global Keyboard Shortcuts" -msgstr "Общи бързи клавиши" - -#: kcontrol/keys/keys.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Configuration of keybindings" -msgstr "Настройки на бързи клавиши" - -#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Font Viewer" -msgstr "Преглед на шрифт" - -#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "Потребителски бързи клавиши" - -#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Input Actions settings" -msgstr "Настройване на входящите действия" - -#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Splash Screen" -msgstr "Начален екран" - -#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Manager for Splash Screen Themes" -msgstr "Управление изгледа на началния екран" - -#: kwin/effects/blur/blur.desktop:2 kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Blur" -msgstr "Замъгляване" - -#: kwin/effects/blur/blur.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" -msgstr "Замъгляване на фона на полупрозрачни прозорци" - -#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 -#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Box Switch" -msgstr "Превключване с кутии" - -#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" -msgstr "Показване на миниатюри при превключване на прозорците (Alt+Tab)" - -#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 -#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Cover Switch" -msgstr "Прелистване на страници" - -#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" -msgstr "" -"Eфект \"Прелистване на страници\" при превключване на прозорците (Alt+Tab)" - -#: kwin/effects/cube/cube.desktop:2 kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Cube" -msgstr "Кубичен работен плот" - -#: kwin/effects/cube/cube.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" -msgstr "Всеки виртуален работен плот се показва като страна на куб" - -#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 -#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Cube Animation" -msgstr "Кубична анимация върху работен плот" - -#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Animate desktop switching with a cube" -msgstr "Кубично анимиране на превключването между работните плотове" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dashboard" -msgstr "Табло" - -#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard" -msgstr "Избледняване на работния плот при показване таблото на Plasma" - -#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 -#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Grid" -msgstr "Мрежест работен плот" - -#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" -msgstr "Работните плотове се показват един до друг в мрежа" - -#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dialog Parent" -msgstr "Основен прозорец" - -#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" -msgstr "Затъмняване на главния от активните прозорци" - -#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 -#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Dim Inactive" -msgstr "Затъмняване на неактивния" - -#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Darken inactive windows" -msgstr "Затъмняване на неактивните прозорци" - -#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dim Screen for Administrator Mode" -msgstr "Затъмняване на екрана в администраторски режим" - -#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" -msgstr "Екранът затъмнява при необходимост от администраторски права" - -#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Explosion" -msgstr "Експлозия" - -#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Make windows explode when they are closed" -msgstr "Създава ефект на експлозия при затваряне на прозорците" - -#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fade" -msgstr "Избледняване" - -#: kwin/effects/fade/fade.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" -msgstr "Постепенно избледняване при показване и скриване на прозорците" - -#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fade Desktop" -msgstr "Избледняване на работния плот" - -#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" -msgstr "Избледняване при превключване между работните плотове" - -#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Fall Apart" -msgstr "Разпадане" - -#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Closed windows fall into pieces" -msgstr "Затваряните прозорци се разпадат на парчета" - -#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 -#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Flip Switch" -msgstr "" - -#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" -msgstr "" - -#: kwin/effects/glide/glide.desktop:2 -#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Glide" -msgstr "Приплъзване" - -#: kwin/effects/glide/glide.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed" -msgstr "Създава ефект на приплъзване при отваряне и затваряне на прозорците" - -#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Highlight Window" -msgstr "Открояване на прозореца" - -#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" -msgstr "" -"Открояване на прозореца, когато курсорът е върху лентата с инструменти" - -#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2 -#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Invert" -msgstr "Обръщане на цвета" - -#: kwin/effects/invert/invert.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Inverts the color of the desktop and windows" -msgstr "Цветовете на работния плот и прозорците се обръщат" - -#: kwin/effects/login/login.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Login" -msgstr "Вход" - -#: kwin/effects/login/login.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" -msgstr "Плавен преход към работния плот при влизане" - -#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Logout" -msgstr "Изход" - -#: kwin/effects/logout/logout.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" -msgstr "Избледняване на работния плот при показване на прозореца за изход" - -#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 -#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Looking Glass" -msgstr "Лупа" - -#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" -msgstr "Увеличаване на екрана като с лупа" - -#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 -#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Magic Lamp" -msgstr "Вълшебна лампа" - -#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" -msgstr "Симулация на вълшебна лампа при минимизиране на прозорците" - -#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 -#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Magnifier" -msgstr "Увеличител" - -#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" -msgstr "Увеличава частта от екрана, която е под мишката" - -#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Minimize Animation" -msgstr "Анимирано минимизиране" - -#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Animate the minimizing of windows" -msgstr "Анимирано минимизиране на прозорците" - -#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 -#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Mouse Mark" -msgstr "Чертане с мишката" - -#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows you to draw lines on the desktop" -msgstr "Можете да чертаете линии на работния плот" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kwin/outline.desktop:2 -#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Outline" -msgstr "Контури" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kwin/outline.desktop:46 -#: kwin/effects/outline/outline.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "Helper effect to render an outline" -msgstr "Ефект на помощника за показване на контур" - -#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 -#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Present Windows" -msgstr "Представяне на прозорци" - -#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" -msgstr "Мащабиране докато всички прозорци могат да се видят един до друг" - -#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Resize Window" -msgstr "Преоразмеряване на прозорци" - -#: kwin/effects/resize/resize.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents" -msgstr "" -"Преоразмеряване на прозорци с мащабиране без обновяване на съдържанието" - -#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Scale In" -msgstr "Увеличаване" - -#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "Animate the appearing of windows" -msgstr "Анимирано показване на прозорците" - -#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Screenshot" -msgstr "Снимка на екрана" - -#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Saves screenshot of active window into the home directory" -msgstr "Запазване снимка на активния прозорец в домашната папка" - -#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sheet" -msgstr "Листове" - -#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" -msgstr "Откъсване като листове показване и скриване на прозорците" - -#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 -#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Show FPS" -msgstr "Показване на кад/сек" - -#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" -msgstr "Производителността на KWin се показва в ъгъла на екрана" - -#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Show Paint" -msgstr "Показване на боята" - -#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" -msgstr "Открояване на частите от екрана, които са били променени скоро" - -#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slide" -msgstr "Приплъзване" - -#: kwin/effects/slide/slide.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" -msgstr "Приплъзване на прозорците при превключване на плотовете" - -#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Slide Back" -msgstr "Обратно приплъзване" - -#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Slide back windows losing focus" -msgstr "Обратно приплъзване на прозорците, които остават извън фокус" - -#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Sliding popups" -msgstr "Плъзгащи се диалогови прозорци" - -#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Sliding animation for Plasma popups" -msgstr "Анимация с плъзгане за диалоговите прозорци в Plasma" - -#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Snap Helper" -msgstr "Центърион" - -#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." -msgstr "Помага ви да намерите центъра на екрана при местене на прозорец." - -#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Startup Feedback" -msgstr "Видимо стартиране" - -#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Helper effect for startup feedback" -msgstr "Ефект при стартиране на приложение" - -#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Taskbar Thumbnails" -msgstr "Миниатюри в панела със задачи" - -#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" -msgstr "" -"Показване на миниатюри, когато курсорът е върху лентата с инструменти" - -#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 -#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Thumbnail Aside" -msgstr "Странични миниатюри" - -#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" -msgstr "Показване на миниатюри в края на екрана" - -#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 -#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Track Mouse" -msgstr "Проследяване на мишката" - -#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" -msgstr "Показва къде е показалеца на мишката" - -#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 -#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Translucency" -msgstr "Прозрачност" - -#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Make windows translucent under different conditions" -msgstr "Прозрачност на прозорците при определени условия" - -#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3 -#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "WindowGeometry" -msgstr "Геометрия на прозореца" - -#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Display window geometries on move/resize" -msgstr "Показване размерите на прозорците при местене и преоразмеряване" - -#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 -#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Wobbly Windows" -msgstr "Желирани прозорци" - -#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Deform windows while they are moving" -msgstr "Прозорците изглеждат като желирани при местене" - -#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Zoom" -msgstr "Мащабиране" - -#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Magnify the entire desktop" -msgstr "Увеличаване на работния плот" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Actions" -msgstr "Действия" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:100 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure keyboard and mouse settings" -msgstr "Настройки на действията с клавиатура и мишка" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Advanced" -msgstr "Допълнителни" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:99 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure advanced window management features" -msgstr "Настройки на допълнителните параметри на прозорците" - -#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Effects" -msgstr "Ефекти на работните плотове" - -#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:96 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure desktop effects" -msgstr "Настройки на ефектите на работния плот" - -#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Window Decorations" -msgstr "Декорации на прозорците" - -#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the look and feel of window titles" -msgstr "Настройки на външния вид на заглавията прозорците" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 -msgctxt "Name" -msgid "Focus" -msgstr "Фокус" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:97 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the window focus policy" -msgstr "Настройки на политиката за фокус на прозорците" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Moving" -msgstr "Преместване" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:98 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the way that windows are moved" -msgstr "Настройки на начина за преместване на прозорците" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 -#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Window Behavior" -msgstr "Поведение на прозорците" - -#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the window behavior" -msgstr "Настройки на поведението на прозорците" - -#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Window Rules" -msgstr "Правила за прозорци" - -#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure settings specifically for a window" -msgstr "Потребителски настройки на прозорците" - -#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Screen Edges" -msgstr "Краища на екрана" - -#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure active screen edges" -msgstr "Настройки на активните краища на екрана" - -#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Task Switcher" -msgstr "Превключване на задачи" - -#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the behavior for navigating through windows" -msgstr "Настройки на поведението при превключване между прозорците" - -#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7 -#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Device Information" -msgstr "Данни за устройства" - -#: kcontrol/input/mouse.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Mouse" -msgstr "Мишка" - -#: kcontrol/input/mouse.desktop:105 -msgctxt "Comment" -msgid "Mouse settings" -msgstr "Настройки на мишка" - -#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Network Information" -msgstr "Мрежови данни" - -#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Network Interfaces" -msgstr "Мрежа" - -#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:101 -#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Network interface information" -msgstr "Данни за мрежовите интерфейси" - -#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:101 -msgctxt "Comment" -msgid "OpenGL information" -msgstr "Данни за OpenGL" - -#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Default Plasma Animator" -msgstr "Аниматор за Plasma" - -#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Activity Bar" -msgstr "Лента за активност" - -#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:71 -msgctxt "Comment" -msgid "Tab bar to switch activities" -msgstr "Лента за превключване на активността" - -#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Analog Clock" -msgstr "Аналогов часовник" - -#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "A clock with hands" -msgstr "Часовник със стрелки" - -#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 -#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calendar" -msgstr "Календар" - -#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "View and pick dates from the calendar" -msgstr "Преглед и избор на дати от календара" - -#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Device Notifier" -msgstr "Уведомяване за нови устройства" - -#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Notifications and access for new devices" -msgstr "Уведомления и достъп до новите устройства" - -#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Digital Clock" -msgstr "Цифров часовник" - -#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Time displayed in a digital format" -msgstr "Време, показвано в цифров формат." - -#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" - -#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "A generic icon" -msgstr "Обикновена икона" - -#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 -#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Launcher" -msgstr "Стартиране на програми" - -#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Launcher to start applications" -msgstr "Стартиране на програми" - -#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Lock/Logout" -msgstr "Заключване/Изход" - -#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Lock the screen or log out" -msgstr "Заключване на екрана и изход" - -#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notifications" -msgstr "Уведомяване" - -#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Display notifications and jobs" -msgstr "Показване на уведомления и задачи" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-runner-activityrunner.desktop:2 -#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2 -#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Activities" -msgstr "Дейности" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:50 -#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "Shows the activity manager" -msgstr "Управление на дейностите" - -#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Panel Spacer" -msgstr "Разделител за панела" - -#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Reserve empty spaces within the panel." -msgstr "Запазване на празни места в панела." - -#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Quicklaunch" -msgstr "Бързо стартиране" - -#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Launch your favourite Applications" -msgstr "Стартиране на любимите програми" - -#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Search Box" -msgstr "Поле за търсене" - -#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Search Box for a given RunnerManager" -msgstr "Поле за търсене за даден RunnerManager" - -#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Launcher Menu" -msgstr "Стартиране на програми с меню" - -#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Traditional menu based application launcher" -msgstr "Традиционно стартиране на програми с меню" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "CPU Monitor" -msgstr "Наблюдение на процесора" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "A CPU usage monitor" -msgstr "Наблюдение натоварването на процесора" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Hard Disk Status" -msgstr "Състояние на твърдия диск" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "A hard disk usage monitor" -msgstr "Наблюдение натоварването на твърдия диск" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Hardware Info" -msgstr "Хардуерни данни" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "Show hardware info" -msgstr "Показване на данни за хардуера" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Network Monitor" -msgstr "Наблюдение на мрежата" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "A network usage monitor" -msgstr "Наблюдение на изпозлването на мрежата" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Memory Status" -msgstr "Състояние на паметта" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "A RAM usage monitor" -msgstr "Изпозлване на оперативната памет (RAM)" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Hardware Temperature" -msgstr "Температура на хардуера" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:56 -msgctxt "Comment" -msgid "A system temperature monitor" -msgstr "Наблюдение на температурата на компютъра" - -#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "System monitoring applet" -msgstr "Аплет за наблюдение на системата" - -#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "System Tray" -msgstr "Системен панел" - -#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:87 -msgctxt "Comment" -msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" -msgstr "Достъп до минимизираните в системния панел програми" - -#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Trashcan" -msgstr "Кошче" - -#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:77 -msgctxt "Comment" -msgid "Access to deleted items" -msgstr "Достъп до изтрити елементи" - -#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Web Browser" -msgstr "Уеб браузър" - -#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple web browser" -msgstr "Обикновен уеб браузър" - -#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Window List" -msgstr "Списък с прозорци" - -#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasmoid to show list of opened windows." -msgstr "Джаджа, показваща списък с отворените прозорци" - -#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Battery Monitor" -msgstr "Следене на батерията" - -#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "See the power status of your battery" -msgstr "Показва състоянието на батерията" - -#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma containment" -msgid "Desktop" -msgstr "Работен плот" - -#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "Default desktop" -msgstr "Работен плот по подразбиране" - -#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma containment" -msgid "Desktop Dashboard" -msgstr "Табло на работния плот" - -#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Widget Dashboard" -msgstr "Табло за джаджи" - -#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Panel for Netbooks" -msgstr "Панел за нетбук" - -#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:53 -#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "A containment for a panel" -msgstr "Контейнер за панел" - -#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Empty Panel" -msgstr "Празен панел" - -#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "A simple linear panel" -msgstr "Прост линеен панел" - -#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Full screen application launcher with search interface" -msgstr "" -"Пълноекранна програма за стартиране на приложения с интерфейс за търсене" - -#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "SaverDesktop" -msgstr "SaverDesktop" - -#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:85 -msgctxt "Comment" -msgid "Simple application launcher" -msgstr "Стартиране на програми" - -#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Standard Menu" -msgstr "Стандартно меню" - -#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "The menu that normally shows on right-click" -msgstr "" -"Менюто, което обикновено се появява при щракване с десен бутон на мишката" - -#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Minimal Menu" -msgstr "Малко меню" - -#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Paste" -msgstr "Поставяне" - -#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard" -msgstr "Създаване на джаджа със съдържанието на системния буфер" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Switch Activity" -msgstr "Превключване на дейност" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Switch to another activity" -msgstr "Превключване към друга дейност" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Switch Desktop" -msgstr "Превключване на работен плот" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Switch to another virtual desktop" -msgstr "Превключване към друг работен плот" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Switch Window" -msgstr "Превключване на прозорци" - -#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Show a list of windows to switch to" -msgstr "Списък с прозорци за превключване" - -#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Job Information" -msgstr "" - -#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Application job updates (via kuiserver)" -msgstr "" - -#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Information" -msgstr "Информация за приложение" - -#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Information and launching of all applications in the app menu." -msgstr "Информация и стартиране на всички приложения в менюто за приложения." - -#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Calendar data engine" -msgstr "Ядро на календара" - -#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Device Notifications" -msgstr "Уведомления от устройства" - -#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Passive device notifications for the user." -msgstr "Пасивни уведомления от устройствата за потребителя." - -#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Dictionary" -msgstr "Речник" - -#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Look up word meanings" -msgstr "Търсене значението на думи" - -#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Run Commands" -msgstr "Изпълнение на команди" - -#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Run Executable Data Engine" -msgstr "Изпълнение на програми" - -#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Favicons" -msgstr "Уеб-икони" - -#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" -msgstr "Ядро за изтегляне на уеб-икони от сайтове" - -#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Files and Directories" -msgstr "Файлове и папки" - -#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Information about files and directories." -msgstr "Данни за файлове и папки." - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Geolocation" -msgstr "Геолокация" - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Geolocation Data Engine" -msgstr "Ядро с данни за геолокация" - -#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Hotplug Events" -msgstr "Събития при добавяне/премахване на устройства" - -#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." -msgstr "Следене на добавянето/премахването на устройства." - -#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Keyboard and Mouse State" -msgstr "Състояние на клавиатура и мишка" - -#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" -msgstr "Състояние на клавиатурни модификатори и бутони на мишката" - -#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pointer Position" -msgstr "Разположение на курсора" - -#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Mouse position and cursor" -msgstr "Позиция на мишката и курсора" - -#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Networking" -msgstr "Мрежа" - -#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Application Notifications" -msgstr "Програмни съобщения" - -#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Passive visual notifications for the user." -msgstr "Пасивни визуални съобщения за потребителя." - -#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Now Playing" -msgstr "В момента се слуша" - -#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Lists currently playing music" -msgstr "Списък на текущо възпроизвежданата музика" - -#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 -#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Places" -msgstr "Места" - -#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." -msgstr "Местата, както се виждат във файловия мениджър и прозорците." - -#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma data engine" -msgid "Power Management" -msgstr "Управление на захранването" - -#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." -msgstr "Данни за батерия, AC, приспиване и PowerDevil" - -#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "RSS" -msgstr "RSS" - -#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "RSS News Data Engine" -msgstr "Зареждане на RSS емисии" - -#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Share Services" -msgstr "Услуги за споделяне" - -#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Engine to share content using different services" -msgstr "Споделяне на данни чрез различни услуги" - -#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Device data via Solid" -msgstr "Данни за устройствата (чрез Solid)" - -#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "System status information" -msgstr "Данни за състоянието на системата" - -#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Window Information" -msgstr "Данни за прозорци" - -#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Information and management services for all available windows." -msgstr "Данни и услуги за управление на всички налични прозорци." - -#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Date and Time" -msgstr "Дата и час" - -#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Date and time by timezone" -msgstr "Настройки на датата и часа" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Weather" -msgstr "Метеорологично време" - -#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Weather data from multiple online sources" -msgstr "Данни за метеорологичното време" - -#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Activities Engine" -msgstr "Ядро за дейности" - -#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "Information on Plasma Activities" -msgstr "Данни за дейности в Plasma" - -#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi" -msgstr "Akonadi" - -#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Akonadi PIM data engine" -msgstr "Ядро за данни Akonadi PIM" - -#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Meta Data" -msgstr "Мета данни" - -#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Search and Launch Engine" -msgstr "" - -#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Engine to handle queries to SAL containment" -msgstr "" - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Geolocation GPS" -msgstr "Геолокация (GPS)" - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Geolocation from GPS address." -msgstr "Геолокация от GPS адрес." - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Geolocation IP" -msgstr "Геолокация (IP)" - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Geolocation from IP address." -msgstr "Геолокация по IP-адрес." - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "MacOS Dashboard Widgets" -msgstr "Джаджи за табло на MacOS" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:69 -msgctxt "Comment" -msgid "MacOS dashboard widget" -msgstr "Джаджа за табло на MacOS" - -#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "ShareProvider" -msgstr "Доставчик на услуги за споделяне" - -#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Share Package Structure" -msgstr "Споделяне структурата на пакета" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Widgets" -msgstr "Уеб джаджи" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "HTML widget" -msgstr "HTML джаджи" - -#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Pager" -msgstr "Пейджър" - -#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Switch between virtual desktops" -msgstr "Превключване между работните плотове" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-runner-activityrunner.desktop:50 -#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:50 -msgctxt "Comment" -msgid "List and switch between desktop activities" -msgstr "Списък и превключване между дейностите" - -#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma runner" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Отметки" - -#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Find and open bookmarks" -msgstr "Търсене и зареждане на отметки" - -#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Calculator" -msgstr "Калкулатор" - -#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Calculate expressions" -msgstr "Изчисления" - -#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Terminate Applications" -msgstr "Прекъсване на програми" - -#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Stop applications that are currently running" -msgstr "Спиране на работещи в момента програми" - -#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Kill Applications" -msgstr "Убиване на програми" - -#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Locations" -msgstr "Местоположения" - -#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "File and URL opener" -msgstr "Отваряне на файлове и адреси" - -#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" -msgstr "Търсене в работния плот с Nepomuk" - -#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" -msgstr "KRunner търси с помощта на Nepomuk" - -#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" -msgstr "Отваряне на отметки за устройства и папки" - -#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Desktop Shell" -msgstr "Настолна обвивка Plasma" - -#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Interact with the Plasma desktop shell" -msgstr "Взаимодействие с обвивката на работната среда Plasma" - -#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Basic Power Management Operations" -msgstr "Основни операции по захранването" - -#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:71 -#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "PowerDevil" -msgstr "PowerDevil" - -#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Applications" -msgstr "Програми" - -#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Find applications, control panels and services" -msgstr "Търсене на програми, панели и услуги" - -#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Sessions" -msgstr "Сесии" - -#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Fast user switching" -msgstr "Превключване на потребители" - -#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Command Line" -msgstr "Команден ред" - -#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:76 -msgctxt "Comment" -msgid "Executes shell commands" -msgstr "Изпълнение на команди на обвивката" - -#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma runner" -msgid "Devices" -msgstr "Устройства" - -#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:64 -msgctxt "Comment" -msgid "Manage removable devices" -msgstr "Управление на преносимите носители" - -#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma runner" -msgid "Web Shortcuts" -msgstr "Уеб отметки" - -#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" -msgstr "Потребителя може да изпозлва уеб-отметките на Konqueror" - -#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Windowed widgets" -msgstr "Джаджи като прозорци" - -#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows" -msgstr "" -"Търсене на джаджи, които могат да се използват като самостоятелни прозорци" - -#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3 -msgctxt "Name|plasma runner" -msgid "Windows" -msgstr "Прозорци" - -#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "List windows and desktops and switch them" -msgstr "Показване и превключване на прозорци и работни плотове" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Отметки" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "List all your bookmarks" -msgstr "Списък с отметките ви" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Contacts" -msgstr "Контакти" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:65 -msgctxt "Comment" -msgid "List all your contacts" -msgstr "Списък с контактите ви" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Development" -msgstr "Разработка" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Applications targeted to software development" -msgstr "Програми за разработка на софтуер" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Education" -msgstr "Обучение" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:86 -msgctxt "Comment" -msgid "Educational applications" -msgstr "Образователни програми" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Games" -msgstr "Игри" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "A collection of fun games" -msgstr "Набор от забавни игри" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers" -msgstr "Графични програми – за рисуване и преглед" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Internet" -msgstr "Интернет" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat" -msgstr "Интернет приложения, като уеб браузър, електронна поща и чат" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2 -#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Multimedia" -msgstr "Мултимедия" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Multimedia applications, such as audio and video players" -msgstr "Мултимедийни приложения, като аудио и видео плеъри" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Office" -msgstr "Офис" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets" -msgstr "Офисни приложения, като текстообработка и таблици" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "System" -msgstr "Система" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "System preferences and setup programs" -msgstr "Програми за системни настройки" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Utilities" -msgstr "Инструменти" - -#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:92 -msgctxt "Comment" -msgid "Small utilities and accessories" -msgstr "Разни инструменти" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "MacOS X dashboard widget" -msgstr "Джаджа за табло на MacOS X" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Python Widget" -msgstr "Джаджа на Python" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma widget support written in Python" -msgstr "Оригинална джаджа за Plasma, написана на Python" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web Widget" -msgstr "Уеб джаджа" - -#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" -msgstr "Джаджа за уеб страници (HTML и JavaScript)" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Python data engine" -msgstr "Ядро за данни с Python" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:70 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma data engine support for Python" -msgstr "Поддръжка за създаване на ядра за данни на Plasma с Python" - -#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 -#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Ruby Widget" -msgstr "Джаджа на Ruby" - -#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:72 -#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:72 -msgctxt "Comment" -msgid "Native Plasma widget written in Ruby" -msgstr "Оригинална джаджа за Plasma, написана на Ruby" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Python Runner" -msgstr "Стартер с Python" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:55 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Runner support for Python" -msgstr "Поддръжка за създаване на стартери на Plasma с Python" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Python wallpaper" -msgstr "Тапети с Python" - -#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:57 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma wallpaper support for Python" -msgstr "Поддръжка за работа с тапети на Plasma с Python" - -#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Task Manager" -msgstr "Управление на задачи" - -#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:80 -msgctxt "Comment" -msgid "Switch between running applications" -msgstr "Превключване между стартирани програми" - -#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell" -msgstr "Стандартен набор инструменти за настолната обвивка Plasma" - -#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:44 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop toolbox" -msgstr "Настолна кутия с инструменти" - -#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Default toolbox for the netbook shell" -msgstr "Стандартни инструменти за обвивка на нетбук" - -#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:44 -msgctxt "Name" -msgid "Net toolbox" -msgstr "Мрежови инструменти" - -#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell" -msgstr "Стандартен набор инструменти на панела за настолната обвивка Plasma" - -#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:45 -msgctxt "Name" -msgid "Panel toolbox" -msgstr "Панел с инструменти" - -#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Color" -msgstr "Цвят" - -#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 -#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:92 -msgctxt "Name" -msgid "Image" -msgstr "Изображение" - -#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:169 -msgctxt "Name" -msgid "Slideshow" -msgstr "Прожекция" - -#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "Клавиатурни подредби" - -#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "View and switch between active keyboard layouts" -msgstr "Преглед и превключване на клавиатурната подредба" - -#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Status Notifier Information" -msgstr "" - -#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:48 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier " -"protocol." -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Display Brightness" -msgstr "Яркост на екрана" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Basic Controls for brightness" -msgstr "Основни настройки на яркостта" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Dim Display" -msgstr "Затъмняване на екрана" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Dims gradually the display on a time basis" -msgstr "Постепенно затъмняване на екрана след определено време" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Disable Desktop Effects" -msgstr "Изключване на ефектите" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Temporary disables KWin's desktop effects" -msgstr "Временно изключване на ефектите на KWin" - -#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Screen Energy Saving" -msgstr "Пестене на енергия за екрана" - -#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Controls DPMS settings" -msgstr "Управление настройките на DPMS" - -#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Global settings" -msgstr "Общи настройки" - -#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure global Power Management settings" -msgstr "Глобални настройки на захранването" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Button events handling" -msgstr "Събития при натискане бутони" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:49 -msgctxt "Comment" -msgid "Performs an action whenever a button is pressed" -msgstr "Изпълнява действие при натискане на бутони" - -#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Power Profiles" -msgstr "Профили на захранването" - -#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure Power Management Profiles" -msgstr "Управление на профилите на захранването" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Run Script" -msgstr "Изпълнение на скрипт" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Runs a custom script" -msgstr "Изпълнение на потребителски скрипт" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Suspend Session" -msgstr "Прекратяване на сесията" - -#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:54 -msgctxt "Comment" -msgid "Suspends the session" -msgstr "Прекратява сесията" - -#: kcontrol/randr/randr.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Size & Orientation" -msgstr "Големина и завъртане" - -#: kcontrol/randr/randr.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Resize and Rotate your display" -msgstr "Настройки на големината и завъртането на екрана" - -#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Recent Documents" -msgstr "Последно използвани" - -#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Screen Saver" -msgstr "Екранен предпазител" - -#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:103 -msgctxt "Comment" -msgid "Screen Saver Settings" -msgstr "Настройки на предпазителя на екрана" - -#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "SCSI" -msgstr "SCSI" - -#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "SCSI information" -msgstr "Данни за шината SCSI" - -#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Account Details" -msgstr "Данни на сметката" - -#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Application and System Notifications" -msgstr "Програмни и системни съобщения" - -#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Common Appearance and Behavior" -msgstr "Общ изглед и поведение" - -#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Application Appearance" -msgstr "Изглед на програмите" - -#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Classic Tree View" -msgstr "Класически дървовиден изглед" - -#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." -msgstr "Класически изглед (като KDE 3)." - -#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Workspace Appearance" -msgstr "Изглед на работния плот" - -#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:67 -msgctxt "Comment" -msgid "Customize the appearance of your desktop" -msgstr "Настройки на изгледа на работния плот" - -#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Display and Monitor" -msgstr "Екран и монитор" - -#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Hardware" -msgstr "Хардуер" - -#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Icon View" -msgstr "Икони" - -#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "The KDE 4 icon view style" -msgstr "Стилът на иконите в KDE 4" - -#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Input Devices" -msgstr "Входни устройства" - -#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Locale" -msgstr "Локал" - -#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Lost and Found" -msgstr "Загубени и открити" - -#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Network and Connectivity" -msgstr "Мрежова свързаност" - -#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Network Settings" -msgstr "Мрежови настройки" - -#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Permissions" -msgstr "Права" - -#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Personal Information" -msgstr "Лични данни" - -#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Removable Devices" -msgstr "Преносими устройства" - -#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Sharing" -msgstr "Споделяне" - -#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Shortcuts and Gestures" -msgstr "Бързи клавиши и жестове" - -#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Startup and Shutdown" -msgstr "Зареждане и изключване" - -#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "System Administration" -msgstr "Системна администрация" - -#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Workspace Appearance and Behavior" -msgstr "Изглед и поведение на работната среда" - -#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8 -msgctxt "Name" -msgid "Workspace Behavior" -msgstr "Поведение на работната среда" - -#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Samba Status" -msgstr "Сървър Samba" - -#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:102 -msgctxt "Comment" -msgid "Samba status monitor" -msgstr "Данни за състоянието на сървъра Samba" - -#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "Device Actions" -msgstr "Действия за устройства" - -#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:79 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"A configuration tool for managing the actions available to the user when " -"connecting new devices to the computer" -msgstr "" -"Инструмент за настройване на възможните действия при свързване на нови " -"устройства към компютъра" - -#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Fake Net" -msgstr "Фалшива мрежа" - -#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Fake Network Management" -msgstr "Управление на фалшива мрежа" - -#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "ModemManager 0.4" -msgstr "ModemManager 0.4" - -#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4" -msgstr "Управление на мрежата с демона ModemManager, версия 0.4" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/solidbackends/solid_networkmanager09_fake.desktop:6 -#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "Fake NetworkManager 0.9" -msgstr "Фалшив NetworkManager 0.9" - -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/solidbackends/solid_networkmanager09_fake.desktop:25 -#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:25 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Fake backend to allow kdelibs to read NetworkManager daemon 0.9's status" -msgstr "" -"Фалшив модул, позволяващ на kdelibs да чете състоянието на демона " -"NetworkManager 0.9" - -#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Wicd" -msgstr "Wicd" - -#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:73 -msgctxt "Comment" -msgid "Network management using the Wicd daemon." -msgstr "Управление на мрежата с демона Wicd." - -#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Standard Keyboard Shortcuts" -msgstr "Стандартни бързи клавиши" - -#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Configuration of standard keybindings" -msgstr "Настройки на стандартните бързи клавиши" - -#: kcontrol/style/style.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Style" -msgstr "Стилове" - -#: kcontrol/style/style.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" -msgstr "Управление поведението на джаджите и настройване стила на KDE" - -#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:75 -msgctxt "Comment" -msgid "Global options for the Plasma Workspace" -msgstr "Общи настройки на работното пространство на Plasma" - -#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 -msgctxt "Name" -msgid "Multiple Monitors" -msgstr "Многомониторен режим" - -#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:104 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure KDE for multiple monitors" -msgstr "Настройки на системата за поддръжка на много монитори" - -#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13 -msgctxt "Name" -msgid "X-Server" -msgstr "Сървър X" - -#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:103 -msgctxt "Comment" -msgid "X-Server information" -msgstr "Данни за сървъра X" - -#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KInfoCenter Category" -msgstr "Категория в информационния център" - -#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "KWin Effect" -msgstr "Ефект KWin" - -#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plasma Geolocation Provider" -msgstr "Доставчик на геолокация Plasma" - -#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Plasma Search and Launch menu" -msgstr "Меню за търсене и стартиране в Plasma" - -#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity" -msgstr "Запис в менюто за търсене и стартиране в Plasma" - -#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Plugin for Plasma Sharebin" -msgstr "" - -#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Power Management Action Extension" -msgstr "Разширение за действия по управление на захранването" - -#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "ScreenSaver" -msgstr "Екранен предпазител" - -#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Solid Device Type" -msgstr "" - -#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Modem Management Backend" -msgstr "Ядро за управление на модем" - -#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Network Management Backend" -msgstr "Ядро за управление на мрежа" - -#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "System Settings Category" -msgstr "Категория системни настройки" - -#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "System Settings External Application" -msgstr "Външно приложение за системни настройки" - -#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "System Settings View" -msgstr "Системни настройки" - -#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "Date and Time Control Module" -msgstr "Управление на дата и час" - -#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:66 -msgctxt "Name" -msgid "Save the date/time settings" -msgstr "Запазване настройките за дата и час" - -#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:126 -msgctxt "Description" -msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings." -msgstr "" -"Системните правила не позволяват запазване на настройките за дата и час." - -#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:93 -msgctxt "Name" -msgid "Manage system-wide fonts." -msgstr "Управление на системните шрифтове" - -#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:150 -msgctxt "Description" -msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges." -msgstr "" -"Промяната на настройките за шрифтове в цялата система изисква необходимите " -"права" - -#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 -msgctxt "Name" -msgid "Smartcards" -msgstr "Smartcards" - -#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:103 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure smartcard support" -msgstr "Настройки на поддръжката на smartcard" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "Login Manager Control Module" -msgstr "Модул за управление на влизането" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:54 -msgctxt "Name" -msgid "Save the Login Manager settings" -msgstr "Запазване на настройките за влизане" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:103 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings" -msgstr "" -"Промяна на настройките на графичната система за вход изисква права на " -"администратор" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:154 -msgctxt "Name" -msgid "Manage user images shown in the Login Manager" -msgstr "Управление на потребителските картинки в графичната система за вход" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:202 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Administrator authorization is required to manage user images for the Login " -"Manager" -msgstr "" -"Промяна на картинките на потребителите в графичната система за вход изисква " -"права на администратор" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:254 -msgctxt "Name" -msgid "Manage themes for the Login Manager" -msgstr "Управление на изгледа на графичната система за вход" - -#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:303 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Administrator authorization is required to manage themes for the Login " -"Manager" -msgstr "" -"Промяна на темата на графичната система за вход изисква права на " -"администратор" - -#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Stripes" -msgstr "Райета" - -#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "awesome" -msgstr "awesome" - -#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:68 -msgctxt "Comment" -msgid "Highly configurable framework window manager" -msgstr "Мениджър на прозорци с много възможности за настройки" - -#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "LXDE" -msgstr "LXDE" - -#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Lightweight X11 desktop environment" -msgstr "Лека настолна среда за X11" - -#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/data/defaults.khotkeys:151 -msgctxt "Comment" -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" - -#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:75 -msgctxt "Name" -msgid "KMenuEdit" -msgstr "Редактор на системното меню" - -#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:220 -msgctxt "Name" -msgid "Search" -msgstr "Търсене" - -#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:526 -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:768 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1028 -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1484 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1903 -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3333 khotkeys/data/printscreen.khotkeys:349 -msgctxt "Comment" -msgid "Simple_action" -msgstr "Обикновено_действие" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"This group contains various examples demonstrating most of the features of " -"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" -msgstr "" -"Тази група съдържа различни примери, демонстриращи повечето от функциите на " -"горещите клавиши. (Имайте предвид, че групата по подразбиране е изключена.)" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:78 -msgctxt "Name" -msgid "Examples" -msgstr "Примери" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:172 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " -"Simple." -msgstr "" -"След като натиснете Ctrl+Alt+I ще се активира KSIRC прозорец, ако има такъв. " -"Просто." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:250 -msgctxt "Name" -msgid "Activate KSIRC Window" -msgstr "Активиране на KSIRC прозорец" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:341 -msgctxt "Comment" -msgid "KSIRC window" -msgstr "KSIRC прозорец" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:430 -msgctxt "Comment" -msgid "KSIRC" -msgstr "KSIRC" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:611 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " -"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " -"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " -"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " -"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " -"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\" -"n\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small a) " -" A\\nA (i.e. capital a) " -"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' ' (space) " -" Space" -msgstr "" -"След натискането на Alt+Ctrl+H ще бъде симулирано \"Здравей\" ,все едно сте " -"го написали. Това е особено полезно ако ви се налага често да пишете едни и " -"същи изрази. Всяко натискане на клавиш се разделя с двоеточие. Натискане на " -"клавиш значи именно това, така че трябва да напишете точно това, което бихте " -"написали с клавиатурата. В таблицата е показано: лявата колона показва " -"въведеното, а дясната – какво да се напише.\\n\\n\"Enter\" (нов ред) " -" Enter или Return\\na (малко \"а\") A\\nA " -"(главно \"А\") Shift+A\\n: (двоеточие) " -" Shift+;\\n' ' (интервал) " -"интервал" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:673 -msgctxt "Name" -msgid "Type 'Hello'" -msgstr "Напишете \"Здравей\"" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:853 -msgctxt "Comment" -msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." -msgstr "Това действие стартира конзола при натискането на Ctrl+Alt+T." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:931 -msgctxt "Name" -msgid "Run Konsole" -msgstr "Стартиране на конзола" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1113 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " -"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " -"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. " -"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " -"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " -"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time " -"Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " -"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " -"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " -"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " -"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " -"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " -"title." -msgstr "" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1155 -msgctxt "Name" -msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" -msgstr "Задаване на Ctrl+W за Ctrl+F4 в Qt Designer" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1248 -msgctxt "Comment" -msgid "Qt Designer" -msgstr "Qt Designer" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1353 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " -"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " -"line 'qdbus' tool." -msgstr "Чрез натискане на Alt+Ctrl+W ще бъде изпълнена заявка към D-Bus." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1418 -msgctxt "Name" -msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'" -msgstr "Извикване на функцията на D-Bus 'qdbus org.kde.krunner /App display'" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1569 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " -"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " -"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " -"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " -"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " -"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " -"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " -"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." -msgstr "" -"Прочетете коментара на действие \"Напишете \"Здравей\".\\n\\nПодобно на " -"него, това действие симулира въвеждане от клавиатурата. След натискането на " -"Ctrl+Alt+B се изпраща B до XMMS (B в XMMS прескача до следващата песен). Ако " -"отметката \"Изпращане до специфичен прозорец\" и е посочен прозореца " -"\"XMMS_Player\", въведеното винаги ще бъде изпращано до този прозорец. Така " -"можете да контролирате XMMS дори когато е на друг работен плот.\\n\\" -"n(Стартирайте \"xprop\", щракнете върху прозореца на XMMS и търсете WM_CLASS " -"за да видите \"XMMS_Player\")." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1628 -msgctxt "Name" -msgid "Next in XMMS" -msgstr "\"Следваща\" в XMMS" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1721 -msgctxt "Comment" -msgid "XMMS window" -msgstr "Прозорец на XMMS" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1811 -msgctxt "Comment" -msgid "XMMS Player window" -msgstr "Прозорец на плеъра XMMS" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1988 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " -"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " -"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " -"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " -"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " -"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " -"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " -"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " -"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " -"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " -"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " -"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " -"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " -"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " -"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " -"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " -"defined in this group. All these gestures are active only if the active " -"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." -msgstr "" -"Konqi в KDE3.1 има подпрозорци, а сега вече има и жестове. Няма нужда от " -"други браузъри >;).\\n\\nПросто натиснете средният бутон на мишката и " -"започнете да правите жестове, а след като свършите просто пуснете мишката. " -"Ако само трябва да извършите операцията \"поставяне\", пак ще работи - " -"просто натиснете средния бутон." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2048 -msgctxt "Name" -msgid "Konqi Gestures" -msgstr "Жестове на Konqui" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2130 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171 -msgctxt "Comment" -msgid "Konqueror window" -msgstr "Прозорец на Konqueror" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2221 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2311 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:352 -msgctxt "Comment" -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2406 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:525 -msgctxt "Name" -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2508 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2700 -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2892 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3084 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:786 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1038 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1277 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1537 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1796 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1888 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2144 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2400 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2661 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2921 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3177 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3432 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3697 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3958 -msgctxt "Comment" -msgid "Gesture_triggers" -msgstr "Жестове" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2598 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2559 -msgctxt "Name" -msgid "Forward" -msgstr "Напред" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2790 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:936 -msgctxt "Name" -msgid "Up" -msgstr "Нагоре" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2982 -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3856 -msgctxt "Name" -msgid "Reload" -msgstr "Презареждане" - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3172 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " -"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " -"minicli (Alt+F2)." -msgstr "" -"След като натиснете Win+E (Tux+E), ще бъде стартиран уеб браузър, който ще " -"отвори http://www.kde.org . Можете да стартирате всякакви команди (Alt+F2)." - -#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3237 -msgctxt "Name" -msgid "Go to KDE Website" -msgstr "Интернет страницата на KDE" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Basic Konqueror gestures." -msgstr "Основни жестове в Konqueror." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87 -msgctxt "Name" -msgid "Konqueror Gestures" -msgstr "Жестове в Konqueror" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:445 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move left, release." -msgstr "Натискане, движение наляво, пускане." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:615 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " -"as such is disabled by default." -msgstr "" -"Стил на Opera: натискане, движение нагоре, пускане.\\nЗАБЕЛЕЖКА: Има " -"конфликт с \"Нов подпрозорец\" и затова е изключено по подразбиране." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:687 -msgctxt "Name" -msgid "Stop Loading" -msgstr "Спиране на зареждането" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:866 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " -"left, move up, release." -msgstr "" -"Едно ниво нагоре в URL или папка..\\nСтил на Мозила: натискане, движение " -"нагоре, движение наляво, движение нагоре, пускане." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1118 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " -"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " -"and as such is disabled by default." -msgstr "" -"Едно ниво нагоре.\\nСтил на Opera: натискане, движение нагоре, движение " -"наляво, движение нагоре, пускане.\\nЗАБЕЛЕЖКА:Има конфликт с \"Активиране на " -"предишен подпрозорец\" и затова е изключено по подразбиране." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1185 -msgctxt "Name" -msgid "Up #2" -msgstr "Нагоре #2" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1357 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move up, move right, release." -msgstr "Натискане, движение нагоре, движение надясно, пускане." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1436 -msgctxt "Name" -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Активиране на следващ подпрозорец" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1617 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move up, move left, release." -msgstr "Натискане, движение нагоре, движение наляво, пускане." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1696 -msgctxt "Name" -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Активиране на предишен подпрозорец" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1968 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move down, move up, move down, release." -msgstr "" -"Натискане, движение надолу, движение нагоре, движение надолу, пускане." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2047 -msgctxt "Name" -msgid "Duplicate Tab" -msgstr "Дублиране на подпрозорец" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2224 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move down, move up, release." -msgstr "Натискане, движение надолу, движение нагоре, пускане." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2303 -msgctxt "Name" -msgid "Duplicate Window" -msgstr "Дублиране на прозореца" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2480 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move right, release." -msgstr "Натискане, движение надясно, пускане." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2741 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " -"lowercase 'h'.)" -msgstr "" -"Натискане, движение надясно, полудвижение нагоре, движение надясно, движение " -"надолу, пускане.\\n(Пише се малка буква \"h\".)" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813 -msgctxt "Name" -msgid "Home" -msgstr "Домашна директория" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3005 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " -"move down, move right, release." -msgstr "" -"Натискане, движение надолу, движение нагоре, движение надолу, пускане." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3077 -msgctxt "Name" -msgid "Close Tab" -msgstr "Затваряне на подпрозореца" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3261 -msgctxt "Comment" -msgid "" -"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " -"disabled by default." -msgstr "" -"Натискане, движение нагоре, пускане.\\nИма конфликт със стила на Opera " -"\"Нагоре 2\", който е по подразбиране." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3332 -msgctxt "Name" -msgid "New Tab" -msgstr "Нов подпрозорец" - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3512 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move down, release." -msgstr "Натискане, движение надолу, пускане." - -#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3777 -msgctxt "Comment" -msgid "Press, move up, move down, release." -msgstr "Натискане, движение нагоре, движение надолу, пускане." - -#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 -msgctxt "Comment" -msgid "This group contains actions that are set up by default." -msgstr "Тази група съдържа действия, които са зададени по подразбирани." - -#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:84 -msgctxt "Name" -msgid "Preset Actions" -msgstr "Фиксирани действия" - -#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:174 -msgctxt "Comment" -msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." -msgstr "Стартиране на KSnapShot при натискане на клавиша \"PrintScrn\"" - -#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:252 -msgctxt "Name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "Печат на екрана" - -#: klipper/klipperrc.desktop:14 -msgctxt "Description" -msgid "Jpeg-Image" -msgstr "Изображение JPEG" - -#: klipper/klipperrc.desktop:107 -msgctxt "Description" -msgid "Launch &Gwenview" -msgstr "Зареждане на &Gwenview" - -#: klipper/klipperrc.desktop:186 -msgctxt "Description" -msgid "Web-URL" -msgstr "Уеб адрес" - -#: klipper/klipperrc.desktop:278 klipper/klipperrc.desktop:1911 -msgctxt "Description" -msgid "Open with &default Browser" -msgstr "&Отваряне с подразбиращия се браузър" - -#: klipper/klipperrc.desktop:358 klipper/klipperrc.desktop:1991 -msgctxt "Description" -msgid "Open with &Konqueror" -msgstr "&Отваряне с Konqueror" - -#: klipper/klipperrc.desktop:450 klipper/klipperrc.desktop:2082 -msgctxt "Description" -msgid "Open with &Mozilla" -msgstr "От&варяне с Mozilla" - -#: klipper/klipperrc.desktop:541 klipper/klipperrc.desktop:1361 -#: klipper/klipperrc.desktop:1636 klipper/klipperrc.desktop:2173 -msgctxt "Description" -msgid "Send &URL" -msgstr "&Изпращане на адрес" - -#: klipper/klipperrc.desktop:634 -msgctxt "Description" -msgid "Open with &Firefox" -msgstr "Отв&аряне с Firefox" - -#: klipper/klipperrc.desktop:722 -msgctxt "Description" -msgid "Send &Page" -msgstr "И&зпращане на страница" - -#: klipper/klipperrc.desktop:813 -msgctxt "Description" -msgid "Mail-URL" -msgstr "Пощенски адрес" - -#: klipper/klipperrc.desktop:905 -msgctxt "Description" -msgid "Launch &Kmail" -msgstr "За&реждане на Kmail" - -#: klipper/klipperrc.desktop:996 -msgctxt "Description" -msgid "Launch &mutt" -msgstr "Заре&ждане на mutt" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1086 -msgctxt "Description" -msgid "Text File" -msgstr "Текстов файл" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1179 -msgctxt "Description" -msgid "Launch K&Write" -msgstr "&Зареждане на KWrite" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1269 -msgctxt "Description" -msgid "Local file URL" -msgstr "URL-адрес на локален файл" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1453 klipper/klipperrc.desktop:1728 -#: klipper/klipperrc.desktop:2265 -msgctxt "Description" -msgid "Send &File" -msgstr "Изпращане на &файл" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1544 -msgctxt "Description" -msgid "Gopher URL" -msgstr "URL-адрес в Gopher" - -#: klipper/klipperrc.desktop:1819 -msgctxt "Description" -msgid "ftp URL" -msgstr "URL-адрес във ftp" - -#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "HighContrast" -msgstr "Висок контраст" - -#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:82 -msgctxt "Comment" -msgid "A style that works well with high contrast color schemes" -msgstr "Стил за работа с високо контрастни схеми" - -#: kstyles/themes/b3.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "B3/KDE" -msgstr "B3/KDE" - -#: kstyles/themes/b3.themerc:83 -msgctxt "Comment" -msgid "B3/Modification of B2" -msgstr "B3/Модификация на B2" - -#: kstyles/themes/beos.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "BeOS" -msgstr "BeOS" - -#: kstyles/themes/beos.themerc:90 -msgctxt "Comment" -msgid "Unthemed BeOS-like style" -msgstr "Стил BeOS" - -#: kstyles/themes/default.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Classic" -msgstr "Класическо KDE" - -#: kstyles/themes/default.themerc:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Classic KDE style" -msgstr "Класически стил на KDE" - -#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "HighColor Classic" -msgstr "Класически с ярки цветове" - -#: kstyles/themes/highcolor.themerc:79 -msgctxt "Comment" -msgid "Highcolor version of the classic style" -msgstr "Класически стил с ярки цветове" - -#: kstyles/themes/keramik.themerc:2 kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" - -#: kstyles/themes/keramik.themerc:92 -msgctxt "Comment" -msgid "A style using alphablending" -msgstr "Стил с алфа смесване" - -#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Light Style, 2nd revision" -msgstr "Лек стил, версия 2" - -#: kstyles/themes/light-v2.themerc:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." -msgstr "Втора версия на лекия и елегантен стил" - -#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Light Style, 3rd revision" -msgstr "Лек стил, версия 3" - -#: kstyles/themes/light-v3.themerc:78 -msgctxt "Comment" -msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." -msgstr "Трета версия на лекия и елегантен стил" - -#: kstyles/themes/mega.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "MegaGradient highcolor style" -msgstr "Стил MegaGradient с ярки цветове" - -#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mac OS X" -msgstr "Mac OS X" - -#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:66 -msgctxt "Comment" -msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager" -msgstr "Стил, използващ Apple Appearance Manager" - -#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Motif Plus" -msgstr "Motif Plus" - -#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in enhanced Motif style" -msgstr "Вграден подобрен стил Motif" - -#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Platinum" -msgstr "Платина" - -#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in unthemed Platinum style" -msgstr "Вграден платинен стил" - -#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "SGI" -msgstr "SGI" - -#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Built-in SGI style" -msgstr "Вграден стил SGI" - -#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "MS Windows Vista" -msgstr "MS Windows Vista" - -#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Style that uses the Windows Vista style engine" -msgstr "Стил, използващ темата на Windows Vista" - -#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "MS Windows XP" -msgstr "MS Windows XP" - -#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:65 -msgctxt "Comment" -msgid "Style that uses the Windows XP style engine" -msgstr "Стил, използващ темата на Windows XP" - -#: kstyles/web/web.themerc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Web style" -msgstr "Уеб стил" - -#: kstyles/web/web.themerc:82 -msgctxt "Comment" -msgid "Web widget style" -msgstr "Стил \"уеб\"" - -#: kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 -msgctxt "Description" -msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" -msgstr "(По подразбиране) Изключване открадването на фокуса за XV" - -#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Demo Liquid" -msgstr "Демо на Liquid" - -#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Demo Shaky Move" -msgstr "Демо на Shaky Move" - -#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" -msgstr "Демо на ShiftWorkspaceUp" - -#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Demo ShowPicture" -msgstr "Демо на ShowPicture" - -#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Demo Wavy Windows" -msgstr "Демо на Wavy Windows" - -#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Drunken" -msgstr "Drunken" - -#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Flame" -msgstr "Пламък" - -#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Cube Gears" -msgstr "Зъбни колела в куб" - -#: kwin/effects/_test/gears.desktop:60 -msgctxt "Comment" -msgid "Display gears inside the cube" -msgstr "Показване на зъбни колела в страните на куб" - -#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Howto" -msgstr "Howto" - -#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "Demonstration effect for using EffectFrames" -msgstr "Демонстрационен ефект за използването на EffectFrames" - -#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2 -#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Slide Tabs" -msgstr "Приплъзване на подпрозорците" - -#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "Slide windows when switching or grouping tabs." -msgstr "Приплъзване при превключване или групиране на подпрозорците" - -#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2 -#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Swivel Tabs" -msgstr "" - -#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:51 -msgctxt "Comment" -msgid "Make the windows turn when switching tabs" -msgstr "Завъртане на прозорците при превключване на подпрозорците" - -#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test_FBO" -msgstr "Test_FBO" - -#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test_Input" -msgstr "Test_Input" - -#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Test_Thumbnail" -msgstr "Test_Thumbnail" - -#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 -#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Video Record" -msgstr "Запис на видео" - -#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Record a video of your desktop" -msgstr "Запис на видео върху работния плот" - -#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Write Daemon" -msgstr "Демон за писане (KDE)" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2 -msgctxt "Name" -msgid "KSysGuard" -msgstr "Системна защита" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:73 -msgctxt "Name" -msgid "Kill or stop etc a process" -msgstr "Прекратяване на процес" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:129 -msgctxt "Description" -msgid "Sends a given signal to a given process" -msgstr "Изпращане на сигнал до процес" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:188 -msgctxt "Name" -msgid "Change the priority of a process" -msgstr "Промяна приоритета на процес" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:245 -msgctxt "Description" -msgid "Change the niceness of a given process" -msgstr "" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:301 -msgctxt "Name" -msgid "Change IO Scheduler and priority" -msgstr "Промяна на планирането на входно-изходните операции и приоритети" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:353 -msgctxt "Description" -msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized" -msgstr "Промяна на приоритета на действията за четене и писане на процес" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:406 -msgctxt "Name" -msgid "Change CPU Scheduler and priority" -msgstr "" - -#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:457 -msgctxt "Description" -msgid "" -"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process" -msgstr "" - -#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Google Gadgets" -msgstr "Джаджи от Google" - -#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Google Desktop Gadget" -msgstr "Настолни джаджи от Google" - -#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "GoogleGadgets" -msgstr "Джаджи от Google" - -#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:74 -msgctxt "Comment" -msgid "Google Desktop Gadgets" -msgstr "Настолни джаджи от Google" - -#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "HAL PowerDevil Backend" -msgstr "Ядро HAL PowerDevil" - -#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:53 -msgctxt "Comment" -msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon" -msgstr "Управление на захранването на KDE чрез демона HAL на freedesktop.org" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:53 -msgctxt "Name" -msgid "Get brightness" -msgstr "Ниво на яркост" - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:96 -msgctxt "Description" -msgid "System policies prevent you from getting the brightness level." -msgstr "Системни правила забраняват показването на нивото на яркостта" - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:140 -msgctxt "Name" -msgid "Set brightness" -msgstr "Задаване на яркост" - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:186 -msgctxt "Description" -msgid "System policies prevent you from setting the brightness level." -msgstr "Системни правила забраняват настройването на нивото на яркостта" - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "UPower PowerDevil Backend" -msgstr "PowerDevil поддръжка на UPower" - -#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:52 -msgctxt "Comment" -msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon" -msgstr "" -"Управление на захранването на KDE чрез демона upower на freedesktop.org" - -#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "NetworkManager 0.7" -msgstr "NetworkManager 0.7" - -#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:81 -msgctxt "Comment" -msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" -msgstr "Управление на мрежата с демона NetworkManager, версия 0.7" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kgamma.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kgamma.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kgamma.po 2012-03-23 06:46:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kgamma.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for kgamma -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kgamma package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kgamma\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 02:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-20 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: kcmkgamma/kgamma.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "A monitor calibration tool" -msgstr "Инструмент за калибриране на монитора" - -#: kcmkgamma/kgamma.desktop:68 -msgctxt "Name" -msgid "Gamma" -msgstr "Гама" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kgeography.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kgeography.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kgeography.po 2012-03-23 06:46:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kgeography.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,33 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for kgeography -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the kgeography package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kgeography\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-07 12:38+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/kgeography.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KGeography" -msgstr "KGeography" - -#: src/kgeography.desktop:64 -msgctxt "GenericName" -msgid "Geography Trainer" -msgstr "Упражнения по география" - -#: src/kgeography.desktop:123 -msgctxt "Comment" -msgid "A Geography Learning Program" -msgstr "Програма за изучаване на география" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_klettres.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_klettres.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_klettres.po 2012-03-23 06:46:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_klettres.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,33 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for klettres -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the klettres package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klettres\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-07 12:46+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/klettres.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "a KDE program to learn the alphabet" -msgstr "Програма за учене на азбуката за KDE" - -#: src/klettres.desktop:61 -msgctxt "Name" -msgid "KLettres" -msgstr "KLettres" - -#: src/klettres.desktop:129 -msgctxt "GenericName" -msgid "Learn The Alphabet" -msgstr "Научете азбуката" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kmplot.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kmplot.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kmplot.po 2012-03-23 06:46:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kmplot.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,38 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for kmplot -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the kmplot package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmplot\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-07 12:49+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: kmplot/kmplot.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "Function Plotter" -msgstr "Програма за чертане на функции" - -#: kmplot/kmplot.desktop:74 -msgctxt "Name" -msgid "KmPlot" -msgstr "KmPlot" - -#: kmplot/kmplot.desktop:143 -msgctxt "GenericName" -msgid "Mathematical Function Plotter" -msgstr "Интерактивна геометрия" - -#: kmplot/kmplot_part.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KmPlotPart" -msgstr "KmPlotPart" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kolourpaint.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kolourpaint.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kolourpaint.po 2012-03-23 06:46:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kolourpaint.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for kolourpaint -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kolourpaint package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kolourpaint\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-20 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: kolourpaint.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "KolourPaint" -msgstr "KolourPaint" - -#: kolourpaint.desktop:75 -msgctxt "GenericName" -msgid "Paint Program" -msgstr "Програма за рисуване" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_konsole.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_konsole.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_konsole.po 2012-03-23 06:46:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_konsole.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,108 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for konsole -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the konsole package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: konsole\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 17:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-21 12:53+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: data/profiles/Shell.profile:2 -msgctxt "Name" -msgid "Shell" -msgstr "Обвивка" - -#: data/profiles/Shell.profile:91 -msgctxt "Comment" -msgid "Konsole default profile" -msgstr "Профил по подразбиране за Konsole" - -#: desktop/konsole.desktop:10 -msgctxt "Name" -msgid "Konsole" -msgstr "Konsole" - -#: desktop/konsole.desktop:103 -msgctxt "GenericName" -msgid "Terminal" -msgstr "Терминал" - -#: desktop/konsole.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Konsole" -msgstr "Konsole" - -#: desktop/konsole.notifyrc:95 -msgctxt "Name" -msgid "Bell in Visible Session" -msgstr "Звук във видимата сесия" - -#: desktop/konsole.notifyrc:176 -msgctxt "Comment" -msgid "Bell emitted within a visible session" -msgstr "Изпълнение на звук във видимата сесия" - -#: desktop/konsole.notifyrc:264 -msgctxt "Name" -msgid "Bell in Non-Visible Session" -msgstr "Звук в невидимата сесия" - -#: desktop/konsole.notifyrc:345 -msgctxt "Comment" -msgid "Bell emitted within a non-visible session" -msgstr "Изпълнение на звук в невидимата сесия" - -#: desktop/konsole.notifyrc:434 -msgctxt "Name" -msgid "Activity in Monitored Session" -msgstr "Активност в наблюдаваната сесия" - -#: desktop/konsole.notifyrc:514 -msgctxt "Comment" -msgid "Activity detected in a monitored session" -msgstr "Засечена е активност в наблюдаваната сесия" - -#: desktop/konsole.notifyrc:602 -msgctxt "Name" -msgid "Silence in Monitored Session" -msgstr "Неактивност в наблюдаваната сесия" - -#: desktop/konsole.notifyrc:682 -msgctxt "Comment" -msgid "Silence detected in a monitored session" -msgstr "Не е засечена активност в наблюдаваната сесия" - -#: desktop/konsole.notifyrc:769 -msgctxt "Name" -msgid "Session Finished With Non-Zero Status" -msgstr "Сесия с изход, различен от 0" - -#: desktop/konsole.notifyrc:852 -msgctxt "Comment" -msgid "A session has exited with non-zero status" -msgstr "Сесията е приключила със състояние, различно от 0" - -#: desktop/konsolehere.desktop:9 -msgctxt "Name" -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Отваряне на терминал тук" - -#: desktop/konsolepart.desktop:14 desktop/terminalemulator.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "Terminal Emulator" -msgstr "Терминален емулатор" - -#: desktop/quick-access-konsole.desktop:12 -msgctxt "Name" -msgid "Quick Access Terminal" -msgstr "Бърз достъп до терминала" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kopete-message-indicator.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kopete-message-indicator.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kopete-message-indicator.po 2012-03-23 06:46:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kopete-message-indicator.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for kopete-message-indicator -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kopete-message-indicator package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kopete-message-indicator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-20 14:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-24 13:06+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/kopete_message_indicator.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Message Indicator" -msgstr "Индикатор на съобщенията" - -#: src/kopete_message_indicator.desktop:17 -msgctxt "Comment" -msgid "Show incoming messages in message indicator" -msgstr "Показване на новите съобщения в индикатор на съобщенията" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kruler.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kruler.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kruler.po 2012-03-23 06:46:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kruler.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,43 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for kruler -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kruler package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-20 20:35+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: kruler.desktop:2 -msgctxt "GenericName" -msgid "Screen Ruler" -msgstr "Линийка за екрана" - -#: kruler.desktop:73 -msgctxt "Name" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: kruler.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "On-Screen Ruler" -msgstr "Линийка за екрана" - -#: kruler.notifyrc:51 -msgctxt "Name" -msgid "Moved by Cursor Keys" -msgstr "Премества се чрез клавишите на показалеца" - -#: kruler.notifyrc:116 -msgctxt "Comment" -msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys" -msgstr "Линийката е преместена на ниво пиксели чрез клавишите на показалеца" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_ksaneplugin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_ksaneplugin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_ksaneplugin.po 2012-03-23 06:46:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_ksaneplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for ksaneplugin -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the ksaneplugin package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksaneplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 13:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-20 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: ksane_scan_service.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Scan Service" -msgstr "Услуга за сканиране на KDE" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_ksnapshot.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_ksnapshot.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_ksnapshot.po 2012-03-23 06:46:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_ksnapshot.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for ksnapshot -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the ksnapshot package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksnapshot\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 05:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-20 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: ksnapshot.desktop:2 -msgctxt "GenericName" -msgid "Screen Capture Program" -msgstr "Програма за снимане на екрана" - -#: ksnapshot.desktop:74 -msgctxt "Name" -msgid "KSnapshot" -msgstr "KSnapshot" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kstars.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kstars.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kstars.po 2012-03-23 06:46:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kstars.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,33 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for kstars -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the kstars package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kstars\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 20:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-07 12:41+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: kstars/kstars.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "Desktop Planetarium" -msgstr "Настолен планетаруим" - -#: kstars/kstars.desktop:76 -msgctxt "Name" -msgid "KStars" -msgstr "KStars" - -#: kstars/kstars.desktop:143 -msgctxt "GenericName" -msgid "Desktop Planetarium" -msgstr "Настолен планетаруим" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_ktouch.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_ktouch.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_ktouch.po 2012-03-23 06:46:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_ktouch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for ktouch -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the ktouch package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktouch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-07 12:41+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: ktouch.desktop:7 -msgctxt "GenericName" -msgid "Touch Typing Tutor" -msgstr "Самоучител за бързо писане" - -#: ktouch.desktop:73 -msgctxt "Name" -msgid "KTouch" -msgstr "KTouch" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kturtle.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kturtle.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kturtle.po 2012-03-23 06:46:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kturtle.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for kturtle -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the kturtle package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kturtle\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 20:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-07 12:41+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/kturtle.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KTurtle" -msgstr "KTurtle" - -#: src/kturtle.desktop:65 -msgctxt "GenericName" -msgid "Educational Programming Environment" -msgstr "Образователна среда за програмиране" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-firefox-installer.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-firefox-installer.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-firefox-installer.po 2012-03-23 06:46:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-firefox-installer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for kubuntu-firefox-installer -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kubuntu-firefox-installer package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kubuntu-firefox-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-12 18:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-11 18:24+0000\n" -"Last-Translator: Miroslav E. Hadzhiev (Хаджиев) <extigyro@gmail.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/firefox.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Mozilla Firefox Browser Installer" -msgstr "Инсталатор на браузър Mozilla Firefox" - -#: src/firefox.desktop:4 -msgctxt "GenericName" -msgid "Mozilla Firefox Browser Installer" -msgstr "Инсталатор на браузър Mozilla Firefox" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2012-03-23 06:46:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,80 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for kubuntu-notification-helper -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the kubuntu-notification-helper package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kubuntu-notification-helper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-31 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-07 12:43+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/daemon/notificationhelper.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Notification Helper" -msgstr "Помощник за уведомления" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "System Notification Helper" -msgstr "Помощник за системните уведомления" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:6 -msgctxt "Name" -msgid "Reboot Required" -msgstr "Необходимо е рестартиране" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:7 -msgctxt "Comment" -msgid "A system restart is required" -msgstr "Необходимо е рестартиране на системата" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:11 -msgctxt "Name" -msgid "Apport Crash" -msgstr "" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:12 -msgctxt "Comment" -msgid "An application has crashed on your system (now or in the past)" -msgstr "Имаше срив на програма (сега или по-рано)" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:16 -msgctxt "Name" -msgid "Upgrade Hook" -msgstr "" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:17 -msgctxt "Comment" -msgid "Software upgrade notifications are available" -msgstr "Налични са уведомления за софтуерни надграждания" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:21 -msgctxt "Name" -msgid "Restricted Install" -msgstr "Ограничено инсталиране" - -#: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:22 -msgctxt "Comment" -msgid "Extra packages can be installed to enhance application functionality" -msgstr "" -"За разширяване функционалността на приложението, могат да бъдат инсталирани " -"допълнителни пакети" - -#: src/kcmodule/kcm_notificationhelper.desktop:14 -msgctxt "Name" -msgid "Other Notifications" -msgstr "Други уведомления" - -#: src/kcmodule/kcm_notificationhelper.desktop:15 -msgctxt "Comment" -msgid "Control the notifications for system helpers" -msgstr "Контрол на уведомленията за системните помощници" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kvkbd.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kvkbd.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kvkbd.po 2012-03-23 06:46:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kvkbd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,33 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for kvkbd -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the kvkbd package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kvkbd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-21 20:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-20 10:16+0000\n" -"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/kvkbd.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Kvkbd" -msgstr "Kvkbd" - -#: src/kvkbd.desktop:7 -msgctxt "Comment" -msgid "A virtual keyboard for KDE" -msgstr "Виртуална клавиатура за KDE" - -#: src/kvkbd.desktop:25 -msgctxt "GenericName" -msgid "Virtual Keyboard" -msgstr "Виртуална клавиатура" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_libkipi.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_libkipi.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_libkipi.po 2012-03-23 06:46:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_libkipi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for libkipi -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the libkipi package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkipi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-20 20:38+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: kipiplugin.desktop:5 -msgctxt "Name" -msgid "KIPIPlugin" -msgstr "KIPIPlugin" - -#: kipiplugin.desktop:59 -msgctxt "Comment" -msgid "A KIPI Plugin" -msgstr "Приставка KIPI" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_networkmanagement.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_networkmanagement.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_networkmanagement.po 2012-03-23 06:46:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_networkmanagement.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,322 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for networkmanagement -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the networkmanagement package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: networkmanagement\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 20:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-31 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: applet/plasma-applet-networkmanagement.desktop:2 -#: networkmanagement.notifyrc:2 -msgctxt "Name" -msgid "Network Management" -msgstr "Мениджър на мрежи" - -#: applet/plasma-applet-networkmanagement.desktop:32 -msgctxt "Comment" -msgid "Network status and control utility" -msgstr "Инструмент за състоянието и контрол на мрежата" - -#: dataengine/plasma-engine-networkmanagement.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Network Manager" -msgstr "Мениджър на мрежи" - -#: dataengine/plasma-engine-networkmanagement.desktop:9 -msgctxt "Comment" -msgid "Network Manager data engine" -msgstr "Система за данни на мениджъра на мрежи" - -#: kded/networkmanagement.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "NetworkManager User Settings Service" -msgstr "Услуга за потребителски настройка на мениджъра на мрежи" - -#: kded/networkmanagement.desktop:29 -msgctxt "Comment" -msgid "Provides network configuration to the NetworkManager daemon" -msgstr "Осигурява настройването на мрежата на демона NetworkManager" - -#: libs/ui/networkmanagement_vpnuiplugin.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Network Management VPN UI Plugin" -msgstr "" - -#: libs/ui/networkmanagement_vpnuiplugin.desktop:32 -msgctxt "Comment" -msgid "Defines KDE Network Management UI Plugins" -msgstr "" - -#: monolithic/kde4-knetworkmanager-autostart.desktop:2 -#: monolithic/knetworkmanager.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KNetworkManager" -msgstr "KNetworkManager" - -#: monolithic/kde4-knetworkmanager-autostart.desktop:30 -#: monolithic/knetworkmanager.desktop:30 -msgctxt "GenericName" -msgid "Network Manager" -msgstr "Мениджър на мрежи" - -#: monolithic/kde4-knetworkmanager-autostart.desktop:61 -#: monolithic/knetworkmanager.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "A KDE frontend for NetworkManager" -msgstr "Обвивка на KDE за NetworkManager" - -#: networkmanagement.notifyrc:33 -msgctxt "Comment" -msgid "Network Management" -msgstr "Управление на мрежи" - -#: networkmanagement.notifyrc:65 -msgctxt "Name" -msgid "Network Connection Type" -msgstr "Тип на връзката" - -#: networkmanagement.notifyrc:95 -msgctxt "Name" -msgid "Network Interface Attached" -msgstr "Свързан е мрежови интерфейс" - -#: networkmanagement.notifyrc:123 -msgctxt "Comment" -msgid "A network interface was attached" -msgstr "Свързан е мрежови интерфейс" - -#: networkmanagement.notifyrc:153 -msgctxt "Name" -msgid "Network Interface Removed" -msgstr "Премахнат е мрежови интерфейс" - -#: networkmanagement.notifyrc:181 -msgctxt "Comment" -msgid "A network interface was removed" -msgstr "Премахнат е мрежови интерфейс" - -#: networkmanagement.notifyrc:211 -msgctxt "Name" -msgid "Found Wireless Network" -msgstr "Открита е безжична мрежа" - -#: networkmanagement.notifyrc:239 -msgctxt "Comment" -msgid "A wireless network appeared" -msgstr "Появи се безжична мрежа" - -#: networkmanagement.notifyrc:269 -msgctxt "Name" -msgid "Lost Wireless Network" -msgstr "Безжичната мрежа е изгубена" - -#: networkmanagement.notifyrc:297 -msgctxt "Comment" -msgid "A wireless network disappeared" -msgstr "Безжичната мрежа изчезна" - -#: networkmanagement.notifyrc:327 -msgctxt "Name" -msgid "Establishing Network Connection" -msgstr "Свързване" - -#: networkmanagement.notifyrc:355 -msgctxt "Comment" -msgid "A network connection attempt was begun" -msgstr "Тече опит за свързване към мрежата" - -#: networkmanagement.notifyrc:386 -msgctxt "Name" -msgid "Network Connection Disconnected" -msgstr "Мрежовата връзка е прекъсната" - -#: networkmanagement.notifyrc:414 -msgctxt "Comment" -msgid "A network connection was disconnected" -msgstr "Мрежовата връзка беше прекъсната" - -#: networkmanagement.notifyrc:444 -msgctxt "Name" -msgid "Network Connection Succeeded" -msgstr "Успешно свързване" - -#: networkmanagement.notifyrc:472 -msgctxt "Comment" -msgid "A network connection was established" -msgstr "Установено свързване с мрежата" - -#: networkmanagement.notifyrc:503 -msgctxt "Name" -msgid "Network Connection Failed" -msgstr "Свързването е неуспешно" - -#: networkmanagement.notifyrc:531 -msgctxt "Comment" -msgid "A network connection attempt failed" -msgstr "Опита за свързване е неуспешен" - -#: networkmanagement.notifyrc:562 -msgctxt "Name" -msgid "Radio Hardware Switched Off" -msgstr "Безжичното устройство е изключено" - -#: networkmanagement.notifyrc:588 -msgctxt "Comment" -msgid "Wireless transceivers disabled by hardware switch" -msgstr "Безжичното устройство е изключено хардуерно" - -#: networkmanagement.notifyrc:617 -msgctxt "Name" -msgid "Radio Hardware Switched On" -msgstr "Безжичното устройство е включено" - -#: networkmanagement.notifyrc:643 -msgctxt "Comment" -msgid "Wireless transceivers enabled" -msgstr "Безжичното устройство е включено" - -#: networkmanagement.notifyrc:672 -msgctxt "Name" -msgid "Low Wireless Signal Strength" -msgstr "Слаб сигнал на връзката" - -#: networkmanagement.notifyrc:701 -msgctxt "Comment" -msgid "The wireless signal strength is low" -msgstr "Сигналът на безжичната връзка е слаб" - -#: networkmanagement.notifyrc:732 -msgctxt "Name" -msgid "Interface changed state" -msgstr "Интерфейсът промени състоянието си" - -#: networkmanagement.notifyrc:760 -msgctxt "Comment" -msgid "An interface changed state" -msgstr "Интерфейс промени своето състояние" - -#: networkmanagement.notifyrc:790 -msgctxt "Name" -msgid "Network management disabled" -msgstr "Управлението на мрежи е изключено" - -#: networkmanagement.notifyrc:818 -msgctxt "Comment" -msgid "The network management subsystem was stopped or restarted" -msgstr "Подсистемата на управлението на мрежи е спряна или се рестартира" - -#: qml/package/metadata.desktop:2 -#: qml/plasma-applet-networkconnections.desktop:2 -msgctxt "Comment" -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Свързване към Интернет" - -#: qml/package/metadata.desktop:14 -#: qml/plasma-applet-networkconnections.desktop:14 -#: settings/config/kcm_networkmanagement.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Network Connections" -msgstr "Мрежови връзки" - -#: settings/config/kcm_networkmanagement.desktop:31 -msgctxt "Comment" -msgid "Add, Edit and Remove network connections" -msgstr "Добавяне, редактиране и премахване на мрежови връзки" - -#: settings/config/kcm_networkmanagement_tray.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Other" -msgstr "Друго" - -#: settings/config/kcm_networkmanagement_tray.desktop:32 -msgctxt "Comment" -msgid "Configure the Network Management tool" -msgstr "Настройване на инструмента на управление на мрежи" - -#: solidcontrolfuture/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 -msgctxt "Name" -msgid "Fake Net" -msgstr "Фалшива мрежа" - -#: solidcontrolfuture/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:84 -msgctxt "Comment" -msgid "Fake Network Management" -msgstr "Управление на фалшива мрежа" - -#: solidcontrolfuture/libs/solid/control/solidnetworkmanagernm09.desktop:6 -msgctxt "Comment" -msgid "Network Management Backend" -msgstr "Ядро за управление на мрежи" - -#: solidcontrolfuture/solid/networkmanager-0.9/solid_networkmanager09.desktop:6 -msgctxt "Name" -msgid "NetworkManager 0.9" -msgstr "NetworkManager 0.9" - -#: solidcontrolfuture/solid/networkmanager-0.9/solid_networkmanager09.desktop:83 -msgctxt "Comment" -msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.9" -msgstr "Управление на мрежата чрез демона NetworkManager, версия 0.9" - -#: vpnplugins/novellvpn/networkmanagement_novellvpnui.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "Novell VPN (turnpike)" -msgstr "Novell VPN (turnpike)" - -#: vpnplugins/novellvpn/networkmanagement_novellvpnui.desktop:44 -msgctxt "Comment" -msgid "Allows KNetworkManager to connect to Novell VPN (turnpike) VPNs." -msgstr "" -"Позволява на KNetworkManager да се свързва към ВЧМ от вида Novell VPN " -"(turnpike)." - -#: vpnplugins/openvpn/networkmanagement_openvpnui.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "OpenVPN" -msgstr "OpenVPN" - -#: vpnplugins/openvpn/networkmanagement_openvpnui.desktop:46 -msgctxt "Comment" -msgid "OpenVPN plugin" -msgstr "Приставка OpenVPN" - -#: vpnplugins/pptp/networkmanagement_pptpui.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "PPTP" -msgstr "PPTP" - -#: vpnplugins/pptp/networkmanagement_pptpui.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "PPTP Plugin" -msgstr "PPTP Plugin" - -#: vpnplugins/strongswan/networkmanagement_strongswanui.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "StrongSwan" -msgstr "StrongSwan" - -#: vpnplugins/strongswan/networkmanagement_strongswanui.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "StrongSwan Plugin" -msgstr "Приставка StrongSwan" - -#: vpnplugins/vpnc/networkmanagement_vpncui.desktop:16 -msgctxt "Name" -msgid "VPNC" -msgstr "VPNC" - -#: vpnplugins/vpnc/networkmanagement_vpncui.desktop:45 -msgctxt "Comment" -msgid "VPNC Plugin" -msgstr "Приставка VPNC" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_okular.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_okular.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_okular.po 2012-03-23 06:46:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_okular.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,219 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for okular -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the okular package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: okular\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-20 20:41+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: core/okularGenerator.desktop:4 -msgctxt "Comment" -msgid "File format backend for Okular" -msgstr "Ядро на Okular за файлови формати" - -#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9 -msgctxt "Description" -msgid "A kioslave for displaying WinHelp files" -msgstr "kioslave за показване на помощни файлове за Windows" - -#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "chmlib" -msgstr "chmlib" - -#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular" -msgstr "Ядро на Okular за помощни HTML файлове на Windows" - -#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4 -#: generators/chm/okularChm.desktop:3 -#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4 -#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3 -#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4 -#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3 -#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4 -#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3 -#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4 -#: generators/epub/okularEPub.desktop:3 -#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4 -#: generators/fax/okularFax.desktop:3 -#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4 -#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3 -#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4 -#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3 -#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4 -#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3 -#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4 -#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3 -#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4 -#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3 -#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4 -#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3 -#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4 -#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3 -#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4 -#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3 -#: shell/okular.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:62 -#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:62 -#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:62 -#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:62 -#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:62 -#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:62 -#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:62 -#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:62 -#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:62 -#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:62 -#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:62 -#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:62 -#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:62 -#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:62 shell/okular.desktop:61 -msgctxt "GenericName" -msgid "Document Viewer" -msgstr "Преглед на документи" - -#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Comic Book" -msgstr "Комикс" - -#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "Comic book backend for Okular" -msgstr "Ядро на Okular за комикси" - -#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "djvu" -msgstr "djvu" - -#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "DjVu backend for Okular" -msgstr "Ядро на Okular за DjVu" - -#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "dvi" -msgstr "dvi" - -#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "DVI backend for Okular" -msgstr "Ядро на Okular за DVI" - -#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "EPub document" -msgstr "Документ EPub" - -#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "EPub backend for Okular" -msgstr "Ядро на Okular за EPub" - -#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Fax documents" -msgstr "Факс документи" - -#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "G3/G4 Fax backend for Okular" -msgstr "Ядро на Okular за факс G3/G4" - -#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "FictionBook document" -msgstr "Документ FictionBook" - -#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61 -msgctxt "Comment" -msgid "FictionBook backend for Okular" -msgstr "Ядро на Okular за FictionBook" - -#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "KDE Image libraries" -msgstr "Библиотеки на KDE за изображения" - -#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Image backend for Okular" -msgstr "Ядро на Okular за изображения" - -#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "OpenDocument format" -msgstr "Формат OpenDocument" - -#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "OpenDocument backend for Okular" -msgstr "Ядро на Okular за OpenDocument" - -#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Plucker document" -msgstr "Докумет Plucker" - -#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "Plucker backend for Okular" -msgstr "Ядро на Okular за Plucker" - -#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Poppler" -msgstr "Poppler" - -#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:62 -msgctxt "Comment" -msgid "PDF backend for Okular using poppler" -msgstr "Ядро на Okular за PDF, използващо poppler" - -#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:63 -msgctxt "Comment" -msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular" -msgstr "Ядро на Okular за Ghostscript PS/PDF" - -#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Okular TIFF Library" -msgstr "Библиотека на Okular за TIFF" - -#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "TIFF backend for Okular" -msgstr "Ядро на Okular за TIFF" - -#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Okular XPS Plugin" -msgstr "Приставка на Okular за XPS" - -#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:58 -msgctxt "Comment" -msgid "XPS backend for Okular" -msgstr "Ядро на Okular за XPS" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_oxygen-icons.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_oxygen-icons.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_oxygen-icons.po 2012-03-23 06:46:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_oxygen-icons.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for oxygen-icons -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the oxygen-icons package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: oxygen-icons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-14 07:44+0000\n" -"Last-Translator: Miroslav E. Hadzhiev (Хаджиев) <extigyro@gmail.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: index.theme:2 -msgctxt "Name" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" - -#: index.theme:29 -msgctxt "Comment" -msgid "Oxygen Team" -msgstr "Екипът на Oxygen" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-menubar.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-menubar.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-menubar.po 2012-03-23 06:46:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-menubar.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for plasma-widget-menubar -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the plasma-widget-menubar package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-widget-menubar\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-12 10:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-24 12:39+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/plasma-applet-menubar.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Window Menubar" -msgstr "Лента с менюта на прозореца" - -#: src/plasma-applet-menubar.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Show window menubars" -msgstr "Показване на лентите с менюта на прозорците" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-message-indicator.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-message-indicator.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-message-indicator.po 2012-03-23 06:46:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-message-indicator.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,39 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for plasma-widget-message-indicator -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the plasma-widget-message-indicator package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-widget-message-indicator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 17:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-24 12:40+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/plasma-applet-indicatordisplay.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Indicator Display" -msgstr "Показване на индикатор" - -#: src/plasma-applet-indicatordisplay.desktop:3 -#: src/plasma-applet-message-indicator.desktop:3 -msgctxt "Comment" -msgid "Show new messages from various applications" -msgstr "Показване на нови съобщения от различни приложения" - -#: src/plasma-applet-message-indicator.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Message Indicator" -msgstr "Индикатор на съобщенията" - -#: tests/test.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "An application using libindicate" -msgstr "Приложение, използващо libindicate" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_polkit-kde-1.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_polkit-kde-1.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_polkit-kde-1.po 2012-03-23 06:46:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_polkit-kde-1.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,48 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for polkit-kde-1 -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the polkit-kde-1 package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: polkit-kde-1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-08 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-05 20:30+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: obj-i686-linux-gnu/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "PolicyKit - Агент за идентификация" - -#: obj-i686-linux-gnu/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop:11 -msgctxt "Comment" -msgid "PolicyKit Authentication Agent" -msgstr "PolicyKit - Агент за идентификация" - -#: policykit1-kde.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "PolicyKit authentication dialog" -msgstr "PolicyKit - диалогов прозорец за идентифициране" - -#: policykit1-kde.notifyrc:25 -msgctxt "Name" -msgid "policykit1-kde" -msgstr "policykit1-kde" - -#: policykit1-kde.notifyrc:49 -msgctxt "Name" -msgid "authenticate" -msgstr "идентифициране" - -#: policykit1-kde.notifyrc:71 -msgctxt "Comment" -msgid "You are required to authenticate" -msgstr "Изисква се идентифициране" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_synaptiks.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_synaptiks.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_synaptiks.po 2012-03-23 06:46:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_synaptiks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,103 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for synaptiks -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the synaptiks package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: synaptiks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-14 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-05 20:33+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: autostart/synaptiks_autostart.desktop:15 -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/applications/kde4/synaptiks.desktop:15 -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/autostart/synaptiks_autostart.desktop:15 -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:4 -#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/synaptiks.desktop:15 -#: debian/tmp/usr/share/autostart/synaptiks_autostart.desktop:15 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:4 -#: synaptiks.desktop:15 synaptiks.notifyrc:4 -msgctxt "Name" -msgid "synaptiks" -msgstr "synaptiks" - -#: autostart/synaptiks_autostart.desktop:18 -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/applications/kde4/synaptiks.desktop:18 -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/autostart/synaptiks_autostart.desktop:18 -#: debian/tmp/usr/share/applications/kde4/synaptiks.desktop:18 -#: debian/tmp/usr/share/autostart/synaptiks_autostart.desktop:18 -#: synaptiks.desktop:18 -msgctxt "GenericName" -msgid "Touchpad management" -msgstr "Управление на тъчпад" - -#: autostart/synaptiks_init_config.desktop:4 -#: debian/kde-config-touchpad/etc/xdg/autostart/synaptiks_init_config.desktop:4 -#: debian/tmp/etc/xdg/autostart/synaptiks_init_config.desktop:4 -msgctxt "Name" -msgid "Synaptiks touchpad configuration" -msgstr "Synaptiks - настройване на тъчпад" - -#: autostart/synaptiks_init_config.desktop:5 -#: debian/kde-config-touchpad/etc/xdg/autostart/synaptiks_init_config.desktop:5 -#: debian/tmp/etc/xdg/autostart/synaptiks_init_config.desktop:5 -msgctxt "Comment" -msgid "Initialize touchpad configuration" -msgstr "Инициализиране на конфигурацията на тъчпад" - -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:3 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:3 -#: synaptiks.notifyrc:3 -msgctxt "Comment" -msgid "synaptiks" -msgstr "synaptiks" - -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:7 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:7 -#: synaptiks.notifyrc:7 -msgctxt "Name" -msgid "Touchpad is on" -msgstr "Тъчпадът е включен" - -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:8 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:8 -#: synaptiks.notifyrc:8 -msgctxt "Comment" -msgid "The touchpad is on now" -msgstr "Тъчпадът сега е включен" - -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:11 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:11 -#: synaptiks.notifyrc:11 -msgctxt "Name" -msgid "Touchpad is off" -msgstr "Тъчпадът е изключен" - -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:12 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/synaptiks/synaptiks.notifyrc:12 -#: synaptiks.notifyrc:12 -msgctxt "Comment" -msgid "The touchpad is off now" -msgstr "Тъчпадът сега е изключен" - -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/kde4/services/kcm_synaptiks.desktop:18 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcm_synaptiks.desktop:18 -#: services/kcm_synaptiks.desktop:18 -msgctxt "Name" -msgid "Touchpad" -msgstr "Тъчпад" - -#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/kde4/services/kcm_synaptiks.desktop:21 -#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcm_synaptiks.desktop:21 -#: services/kcm_synaptiks.desktop:21 -msgctxt "Comment" -msgid "Touchpad configuration" -msgstr "Настройки на тъчпад" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_userconfig.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_userconfig.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_userconfig.po 2012-03-23 06:46:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_userconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,33 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for userconfig -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the userconfig package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: userconfig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-09 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-14 21:35+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: userconfig.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "User Management" -msgstr "Управление на потребителите" - -#: userconfig.desktop:17 -msgctxt "Comment" -msgid "Users & Groups Administration" -msgstr "Администриране на потребители и групи" - -#: userconfig.desktop:48 -msgctxt "GenericName" -msgid "User Account Editor" -msgstr "Редактор на потребителите" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po 2012-03-23 06:46:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po 2012-04-18 08:01:56.000000000 +0000 @@ -10,41 +10,37 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dirfilterplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:49+0000\n" "Last-Translator: Aleksandar Yordanov <punkin.drublik@gmail.com>\n" "Language-Team: български <mailto:dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: dirfilterplugin.cpp:137 +#: dirfilterplugin.cpp:140 msgid "View F&ilter" msgstr "Използване на &филтър" -#: dirfilterplugin.cpp:141 +#: dirfilterplugin.cpp:144 msgid "Allow to filter the currently displayed items by filetype." msgstr "Филтриране на текущо показаните елементи по тип на файл." -#: dirfilterplugin.cpp:163 -msgid "Filter Field" -msgstr "Филтър" - -#: dirfilterplugin.cpp:201 +#: dirfilterplugin.cpp:193 msgid "Only Show Items of Type" msgstr "Показване само на" -#: dirfilterplugin.cpp:261 +#: dirfilterplugin.cpp:254 msgid "Use Multiple Filters" msgstr "Няколко филтъра" -#: dirfilterplugin.cpp:267 +#: dirfilterplugin.cpp:260 msgid "Show Count" msgstr "Показване на броя" -#: dirfilterplugin.cpp:272 +#: dirfilterplugin.cpp:265 msgid "Reset" msgstr "Анулиране" @@ -59,9 +55,3 @@ #: rc.cpp:6 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Допълнителна лента с инструменти" - -#. i18n: file: dirfilterplugin.rc:11 -#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) -#: rc.cpp:9 -msgid "Filter Toolbar" -msgstr "Лента за филтъра" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/display.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/display.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/display.po 2012-03-23 06:46:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/display.po 2012-04-18 08:01:58.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: display\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-04 04:53+0000\n" "Last-Translator: Radostin Radnev <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: display.cpp:44 msgid "Size && Orientation" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/dolphin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/dolphin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/dolphin.po 2012-03-23 06:46:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/dolphin.po 2012-04-18 08:01:56.000000000 +0000 @@ -8,1874 +8,1954 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:48+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "action:button" -msgid "From Here (%1)" -msgstr "От тук (%1)" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:243 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Quit searching" -msgstr "Изход от търсенето" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:268 -msgctxt "action:button" -msgid "Filename" -msgstr "Име на файл" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:272 -msgctxt "action:button" -msgid "Content" -msgstr "Съдържание" +#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:204 +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of version information failed." +msgstr "Грешка при обновяване данните за версия." -#: search/dolphinsearchbox.cpp:283 -msgctxt "action:button" -msgid "From Here" -msgstr "От тук" +#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:260 +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating version information..." +msgstr "Обновяване данните за версият.." -#: search/dolphinsearchbox.cpp:287 -msgctxt "action:button" -msgid "Everywhere" -msgstr "Навсякъде" +#: views/dolphindirlister.cpp:41 +msgctxt "@info:status" +msgid "Unknown error." +msgstr "Неизвестна грешка." -#: search/dolphinsearchbox.cpp:366 +#: views/draganddrophelper.cpp:34 #, kde-format -msgctxt "" -"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -"user entered." -msgid "Query Results from '%1'" -msgstr "Резултати от запитването \"%1\"" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:247 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Find:" -msgstr "Търсене:" - -#: dolphincontextmenu.cpp:119 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Empty Trash" -msgstr "Изпразване на кошчето" - -#: dolphincontextmenu.cpp:125 dolphincontextmenu.cpp:302 -msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" -msgid "Add to Places" -msgstr "Добавяне към места" +msgctxt "@info:status" +msgid "Access denied. Could not write to <filename>%1</filename>" +msgstr "" -#: dolphincontextmenu.cpp:152 -msgctxt "@label" -msgid "Trash" -msgstr "Кошче" +#: views/draganddrophelper.cpp:49 +msgctxt "@info:status" +msgid "A folder cannot be dropped into itself" +msgstr "Не можете да вмъквате папка в самата нея" -#: dolphincontextmenu.cpp:168 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Restore" -msgstr "Възстановяване" +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:53 +msgid "Select Remote Charset" +msgstr "Избор на кодова таблица" -#: dolphincontextmenu.cpp:199 dolphinmainwindow.cpp:1268 -msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." -msgid "Create New" -msgstr "Създаване на" +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:117 +msgid "Reload" +msgstr "Презареждане" -#: dolphincontextmenu.cpp:218 -msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places" -msgid "Add to Places" -msgstr "Добавяне към места" +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:118 +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" -#: dolphincontextmenu.cpp:273 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Path in New Window" -msgstr "Отваряне на пътя в нов прозорец" +#: views/renamedialog.cpp:57 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename Item" +msgstr "Преименуване на елемент" -#: dolphincontextmenu.cpp:279 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Path in New Tab" -msgstr "Отваряне на пътя в нов подпрозорец" +#: views/renamedialog.cpp:58 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename Items" +msgstr "Преименуване на елементи" -#: dolphincontextmenu.cpp:406 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste Into Folder" -msgstr "Поставяне в папката" +#: views/renamedialog.cpp:62 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Rename" +msgstr "&Преименуване" -#: dolphincontextmenu.cpp:562 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Move to Trash" -msgstr "Преместване в &кошчето" +#: views/renamedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:" +msgstr "Преименуване на \"%1\" в:" -#: dolphincontextmenu.cpp:565 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Delete" -msgstr "&Изтриване" +#: views/renamedialog.cpp:75 +msgctxt "@info:status" +msgid "New name #" +msgstr "Ново име #" -#: dolphinviewcontainer.cpp:304 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Loading folder..." -msgstr "Зареждане на папка..." +#: views/renamedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Rename the %1 selected item to:" +msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" +msgstr[0] "Преименуване на %1 елемент в:" +msgstr[1] "Преименуване на %1 елементи в:" -#: dolphinviewcontainer.cpp:296 +#: views/renamedialog.cpp:106 msgctxt "@info" -msgid "Searching..." -msgstr "Търсене..." +msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:" +msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:319 +#: views/dolphinview.cpp:521 +#, kde-format msgctxt "@info:status" -msgid "No items found." -msgstr "Няма отркити съвпадения." +msgid "<filename>%1</filename> selected" +msgstr "Маркиран е <filename>%1</filename>" -#: dolphinviewcontainer.cpp:432 +#: views/dolphinview.cpp:524 +#, kde-format msgctxt "@info:status" -msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" -msgstr "Dolphin не е уеб браузър, стартиран е такъв" +msgid "1 Folder selected" +msgid_plural "%1 Folders selected" +msgstr[0] "Маркирана е 1 папка" +msgstr[1] "Маркирани са %1 папки" -#: dolphinviewcontainer.cpp:444 +#: views/dolphinview.cpp:525 +#, kde-format msgctxt "@info:status" -msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" -msgstr "Протоколът не се поддържа от Dolphin. Стартиран е Konqueror" +msgid "1 File selected" +msgid_plural "%1 Files selected" +msgstr[0] "Маркиран е 1 файл" +msgstr[1] "Маркирани са %1 файла" -#: dolphinviewcontainer.cpp:451 +#: views/dolphinview.cpp:529 +#, kde-format msgctxt "@info:status" -msgid "Invalid protocol" -msgstr "Невалиден протокол" +msgid "1 Folder" +msgid_plural "%1 Folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:78 statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:91 +#: views/dolphinview.cpp:530 +#, kde-format msgctxt "@info:status" -msgid "Unknown size" -msgstr "Неизвестна големина" +msgid "1 File" +msgid_plural "%1 Files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:102 +#: views/dolphinview.cpp:534 #, kde-format -msgctxt "@info:status Free disk space" -msgid "%1 free" -msgstr "%1 свободни" - -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:294 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Information Message" -msgstr "Копиране на информационното съобщение" +msgctxt "@info:status folders, files (size)" +msgid "%1, %2 (%3)" +msgstr "%1, %2 (%3)" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:297 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Error Message" -msgstr "Копиране на съобщението за грешка" +#: views/dolphinview.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "@info:status files (size)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:304 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Zoom Slider" -msgstr "Показване плъзгач на увеличението" +#: views/dolphinview.cpp:1107 +msgctxt "@info:status" +msgid "Delete operation completed." +msgstr "Изтриването завърши." -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:308 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Space Information" -msgstr "Показване на данни за пространството" +#: views/dolphinview.cpp:1203 +msgctxt "@info:status" +msgid "The location is empty." +msgstr "Празно." -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:345 settings/iconsizegroupbox.cpp:109 +#: views/dolphinview.cpp:1205 #, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Size: 1 pixel" -msgid_plural "Size: %1 pixels" -msgstr[0] "Големина: 1 пиксел" -msgstr[1] "Големина: %1 пиксела" +msgctxt "@info:status" +msgid "The location '%1' is invalid." +msgstr "Местоположение \"%1\" е невалидно." -#: main.cpp:34 -msgctxt "@title" -msgid "Dolphin" -msgstr "Dolphin" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:90 +msgctxt "@label" +msgid "Size" +msgstr "Големина" -#: main.cpp:36 -msgctxt "@title" -msgid "File Manager" -msgstr "Файлов мениджър" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:91 +msgctxt "@label" +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2006-2011 Peter Penz" -msgstr "(C) 2006-2011 Peter Penz" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:92 +msgctxt "@label" +msgid "Permissions" +msgstr "Права" -#: main.cpp:40 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Peter Penz" -msgstr "Peter Penz" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:93 +msgctxt "@label" +msgid "Owner" +msgstr "Собственик" -#: main.cpp:41 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Maintainer and developer" -msgstr "Поддръжка и разработка" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:94 +msgctxt "@label" +msgid "Group" +msgstr "Група" -#: main.cpp:43 -msgctxt "@info:credit" -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:95 +msgctxt "@label" +msgid "Type" +msgstr "Вид" -#: main.cpp:44 main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Developer" -msgstr "Разработка" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:96 +msgctxt "@label" +msgid "Link Destination" +msgstr "Адрес на препратката" -#: main.cpp:46 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:97 +msgctxt "@label" +msgid "Path" +msgstr "Път" -#: main.cpp:49 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Rafael Fernández López" -msgstr "Rafael Fernández López" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:92 +msgctxt "@action" +msgid "Create Folder..." +msgstr "Създаване на папка..." -#: main.cpp:52 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Kevin Ottens" -msgstr "Kevin Ottens" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Rename..." +msgstr "Преименуване..." -#: main.cpp:55 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Holger Freyther" -msgstr "Holger Freyther" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:106 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Move to Trash" +msgstr "Преместване в кошчето" -#: main.cpp:58 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Max Blazejak" -msgstr "Max Blazejak" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:114 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" -#: main.cpp:61 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Michael Austin" -msgstr "Michael Austin" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:124 +msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." +msgid "Delete (using shortcut for Trash)" +msgstr "Изтриване (пряк път до кошчето)" -#: main.cpp:62 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Documentation" -msgstr "Документация" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Properties" +msgstr "Информация" -#: main.cpp:73 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." -msgstr "Подадените като аргументи файлове и папки ще бъдат маркирани." +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142 +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "View Mode" +msgstr "Режим на преглед" -#: main.cpp:75 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Dolphin will get started with a split view." -msgstr "Dolplin ще се зарежда с разделен изглед." +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158 +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "Preview" +msgstr "Предварителен преглед" -#: main.cpp:76 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Document to open" -msgstr "Документ за отваряне" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 +msgctxt "@info" +msgid "Show preview of files and folders" +msgstr "Показване на предварителен преглед за файлове и папки" -#: dolphinpart.cpp:165 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Редактиране типа на файла..." +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164 +msgctxt "@action:inmenu Sort" +msgid "Descending" +msgstr "Низходящо" -#: dolphinpart.cpp:169 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Select Items Matching..." -msgstr "Маркиране на съвпадащи елементи..." +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168 +msgctxt "@action:inmenu Sort" +msgid "Folders First" +msgstr "Първо папките" -#: dolphinpart.cpp:174 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect Items Matching..." -msgstr "Размариране на съвпадащи елементи..." +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:176 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Sort By" +msgstr "Подреждане по" -#: dolphinpart.cpp:180 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect All" -msgstr "Размаркиране на всичко" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:191 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:218 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Additional Information" +msgstr "Допълнителна информация" -#: dolphinpart.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1318 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Invert Selection" -msgstr "Обръщане на маркираното" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Show in Groups" +msgstr "Показване в групи" -#: dolphinpart.cpp:197 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "App&lications" -msgstr "&Програми" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Показване на скритите файлове" -#: dolphinpart.cpp:200 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "&Network Folders" -msgstr "&Мрежови папки" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:208 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Adjust View Properties..." +msgstr "Настройване на преглед..." -#: dolphinpart.cpp:203 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Sett&ings" -msgstr "Настро&йки" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243 +msgctxt "@action:inmenu Sort By" +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: dolphinpart.cpp:206 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Trash" -msgstr "Кошче" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:461 +msgctxt "@action:inmenu View Mode" +msgid "Icons" +msgstr "Икони" -#: dolphinpart.cpp:209 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Autostart" -msgstr "Автоматично стартиране" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:462 +msgctxt "@info" +msgid "Icons view mode" +msgstr "Изглед с икони" -#: dolphinpart.cpp:198 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Find File..." -msgstr "Търсене..." +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:472 +msgctxt "@action:inmenu View Mode" +msgid "Compact" +msgstr "" -#: dolphinpart.cpp:216 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Open &Terminal" -msgstr "Отваряне на &терминал" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:473 +msgctxt "@info" +msgid "Compact view mode" +msgstr "" -#: dolphinpart.cpp:286 -msgctxt "@title" -msgid "Dolphin Part" -msgstr "Dolphin Part" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:483 +msgctxt "@action:inmenu View Mode" +msgid "Details" +msgstr "Подробно" -#: dolphinpart.cpp:519 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select" -msgstr "Маркиране" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:484 +msgctxt "@info" +msgid "Details view mode" +msgstr "Подробен изглед" -#: dolphinpart.cpp:520 -msgid "Select all items matching this pattern:" -msgstr "Маркиране на всички елементи, съвпадащи с:" +#: dolphinviewcontainer.cpp:338 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Loading folder..." +msgstr "Зареждане на папка..." -#: dolphinpart.cpp:526 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unselect" -msgstr "Размаркиране" +#: dolphinviewcontainer.cpp:349 +msgctxt "@info" +msgid "Searching..." +msgstr "Търсене..." -#: dolphinpart.cpp:527 -msgid "Unselect all items matching this pattern:" -msgstr "Размаркиране на всички елементи, съвпадащи с:" +#: dolphinviewcontainer.cpp:369 +msgctxt "@info:status" +msgid "No items found." +msgstr "Няма отркити съвпадения." + +#: dolphinviewcontainer.cpp:512 +msgctxt "@info:status" +msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" +msgstr "Dolphin не е уеб браузър, стартиран е такъв" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:524 +msgctxt "@info:status" +msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" +msgstr "Протоколът не се поддържа от Dolphin. Стартиран е Konqueror" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:531 +msgctxt "@info:status" +msgid "Invalid protocol" +msgstr "Невалиден протокол" -#: dolphinmainwindow.cpp:237 +#: dolphinmainwindow.cpp:347 msgctxt "@info:status" msgid "Successfully copied." msgstr "Успешно копиране." -#: dolphinmainwindow.cpp:241 +#: dolphinmainwindow.cpp:351 msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved." msgstr "Успешно преместване." -#: dolphinmainwindow.cpp:245 +#: dolphinmainwindow.cpp:355 msgctxt "@info:status" msgid "Successfully linked." msgstr "Успешно свързване." -#: dolphinmainwindow.cpp:249 +#: dolphinmainwindow.cpp:359 msgctxt "@info:status" msgid "Successfully moved to trash." msgstr "Успешно преместване в кошчето." -#: dolphinmainwindow.cpp:253 +#: dolphinmainwindow.cpp:363 msgctxt "@info:status" msgid "Successfully renamed." msgstr "Успешно преименуване." -#: dolphinmainwindow.cpp:258 +#: dolphinmainwindow.cpp:368 msgctxt "@info:status" msgid "Created folder." msgstr "Папката е създадена." -#: dolphinmainwindow.cpp:364 +#: dolphinmainwindow.cpp:446 msgctxt "@info" msgid "Go back" msgstr "Назад" -#: dolphinmainwindow.cpp:370 +#: dolphinmainwindow.cpp:452 msgctxt "@info" msgid "Go forward" msgstr "Напред" -#: dolphinmainwindow.cpp:528 +#: dolphinmainwindow.cpp:614 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" -#: dolphinmainwindow.cpp:533 +#: dolphinmainwindow.cpp:618 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Затваряне на &подпрозореца" -#: dolphinmainwindow.cpp:541 +#: dolphinmainwindow.cpp:626 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Има отворени няколко подпрозореца. Сигурни ли сте, че искате да спрете " "програмата?" -#: dolphinmainwindow.cpp:543 +#: dolphinmainwindow.cpp:628 msgid "Do not ask again" msgstr "Изключване на въпроса" -#: dolphinmainwindow.cpp:1044 +#: dolphinmainwindow.cpp:1232 msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Tab" msgstr "Нов подпрозорец" -#: dolphinmainwindow.cpp:1107 +#: dolphinmainwindow.cpp:1235 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Detach Tab" msgstr "Отделяне на подпрозорец" -#: dolphinmainwindow.cpp:1047 +#: dolphinmainwindow.cpp:1237 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Other Tabs" msgstr "Затваряне на другите подпрозорци" -#: dolphinmainwindow.cpp:1049 +#: dolphinmainwindow.cpp:1239 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Tab" msgstr "Затваряне на подпрозорец" -#: dolphinmainwindow.cpp:1453 +#: dolphinmainwindow.cpp:1465 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Location Bar" msgstr "Лента за местоположение" -#: dolphinmainwindow.cpp:1461 +#: dolphinmainwindow.cpp:1473 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Go" msgstr "Преход" -#: dolphinmainwindow.cpp:1471 +#: dolphinmainwindow.cpp:1483 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Tools" msgstr "Инструменти" -#: dolphinmainwindow.cpp:1485 +#: dolphinmainwindow.cpp:1497 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: dolphinmainwindow.cpp:1275 +#: dolphinmainwindow.cpp:1593 dolphincontextmenu.cpp:248 +msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." +msgid "Create New" +msgstr "Създаване на" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1600 msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New &Window" msgstr "Нов &прозорец" -#: dolphinmainwindow.cpp:1281 +#: dolphinmainwindow.cpp:1606 msgctxt "@action:inmenu File" msgid "New Tab" msgstr "Нов подпрозорец" -#: dolphinmainwindow.cpp:1287 +#: dolphinmainwindow.cpp:1612 msgctxt "@action:inmenu File" msgid "Close Tab" msgstr "Затваряне на подпрозорец" -#: dolphinmainwindow.cpp:1310 +#: dolphinmainwindow.cpp:1635 msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Paste" msgstr "Поставяне" -#: dolphinmainwindow.cpp:1313 +#: dolphinmainwindow.cpp:1640 msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select All" msgstr "Маркиране на всичко" -#: dolphinmainwindow.cpp:1331 +#: dolphinmainwindow.cpp:1645 dolphinpart.cpp:164 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Invert Selection" +msgstr "Обръщане на маркираното" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1658 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Reload" msgstr "Презареждане" -#: dolphinmainwindow.cpp:1337 +#: dolphinmainwindow.cpp:1664 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: dolphinmainwindow.cpp:1338 +#: dolphinmainwindow.cpp:1665 msgctxt "@info" msgid "Stop loading" msgstr "Спиране на зареждането" -#: dolphinmainwindow.cpp:1343 +#: dolphinmainwindow.cpp:1670 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Editable Location" msgstr "Местоположение (редакт.)" -#: dolphinmainwindow.cpp:1348 +#: dolphinmainwindow.cpp:1675 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Replace Location" msgstr "Резервно местоположение" -#: dolphinmainwindow.cpp:1359 +#: dolphinmainwindow.cpp:1686 msgid "Recently Closed Tabs" msgstr "Последно затворени подпрозорци" -#: dolphinmainwindow.cpp:1680 +#: dolphinmainwindow.cpp:1692 msgid "Empty Recently Closed Tabs" msgstr "Забравяне на последно затворените подпрозорци" -#: dolphinmainwindow.cpp:1387 +#: dolphinmainwindow.cpp:1710 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Show Filter Bar" msgstr "Показване на филтър" -#: dolphinmainwindow.cpp:1393 +#: dolphinmainwindow.cpp:1716 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Compare Files" msgstr "Сравняване на файлове" -#: dolphinmainwindow.cpp:1399 +#: dolphinmainwindow.cpp:1722 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open Terminal" msgstr "Отваряне на терминал" -#: dolphinmainwindow.cpp:1410 +#: dolphinmainwindow.cpp:1743 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Next Tab" msgstr "Активиране на следващия подпрозорец" -#: dolphinmainwindow.cpp:1416 +#: dolphinmainwindow.cpp:1748 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Активиране на предишния подпрозорец" -#: dolphinmainwindow.cpp:1423 +#: dolphinmainwindow.cpp:1754 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Tab" msgstr "Отваряне в нов подпрозорец" -#: dolphinmainwindow.cpp:1428 +#: dolphinmainwindow.cpp:1759 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in New Window" msgstr "Отваряне в нов прозорец" -#: dolphinmainwindow.cpp:1754 +#: dolphinmainwindow.cpp:1769 msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Unlock Panels" msgstr "Отключване на панелите" -#: dolphinmainwindow.cpp:1756 +#: dolphinmainwindow.cpp:1771 msgctxt "@action:inmenu Panels" msgid "Lock Panels" msgstr "Заключване на панелите" -#: dolphinmainwindow.cpp:1446 dolphinmainwindow.cpp:1454 +#: dolphinmainwindow.cpp:1777 msgctxt "@title:window" msgid "Information" msgstr "Информация" -#: dolphinmainwindow.cpp:1469 dolphinmainwindow.cpp:1476 +#: dolphinmainwindow.cpp:1798 msgctxt "@title:window" msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: dolphinmainwindow.cpp:1490 dolphinmainwindow.cpp:1499 +#: dolphinmainwindow.cpp:1817 msgctxt "@title:window Shell terminal" msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: dolphinmainwindow.cpp:1830 +#: dolphinmainwindow.cpp:1839 msgctxt "@title:window" msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: dolphinmainwindow.cpp:1519 dolphinmainwindow.cpp:1529 +#: dolphinmainwindow.cpp:1867 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Места" -#: dolphinmainwindow.cpp:1697 +#: dolphinmainwindow.cpp:1895 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Panels" msgstr "Панели" -#: dolphinmainwindow.cpp:1976 +#: dolphinmainwindow.cpp:1974 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Configure and control Dolphin" msgstr "Настройки и управление на Dolphin" -#: dolphinmainwindow.cpp:1662 +#: dolphinmainwindow.cpp:2143 msgctxt "@action:intoolbar Close right view" msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: dolphinmainwindow.cpp:1663 +#: dolphinmainwindow.cpp:2144 msgctxt "@info" msgid "Close right view" msgstr "Затваряне на десния панел" -#: dolphinmainwindow.cpp:1666 +#: dolphinmainwindow.cpp:2147 msgctxt "@action:intoolbar Close left view" msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: dolphinmainwindow.cpp:1667 +#: dolphinmainwindow.cpp:2148 msgctxt "@info" msgid "Close left view" msgstr "Затваряне на левия панел" -#: dolphinmainwindow.cpp:1671 +#: dolphinmainwindow.cpp:2152 msgctxt "@action:intoolbar Split view" msgid "Split" msgstr "Разделяне" -#: dolphinmainwindow.cpp:1672 +#: dolphinmainwindow.cpp:2153 msgctxt "@info" msgid "Split view" msgstr "Разделяне на изгледа" -#: dolphindirlister.cpp:41 -msgctxt "@info:status" -msgid "Unknown error." -msgstr "Неизвестна грешка." - -#: dolphinremoteencoding.cpp:53 -msgid "Select Remote Charset" -msgstr "Избор на кодова таблица" +#: settings/general/contextmenusettingspage.cpp:42 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show 'Delete' command" +msgstr "Показване на командата \"Изтриване\"" -#: dolphinremoteencoding.cpp:117 -msgid "Reload" -msgstr "Презареждане" +#: settings/general/contextmenusettingspage.cpp:44 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands" +msgstr "Показване на командите \"Копиране\" и \"Преместване\"" -#: dolphinremoteencoding.cpp:118 -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "View Properties" +msgstr "Информация за изглед" -#: dolphinview.cpp:560 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "<filename>%1</filename> selected" -msgstr "Маркиран е <filename>%1</filename>" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:57 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Remember view properties for each folder" +msgstr "Запомняне на информацията за всяка папка" -#: dolphinview.cpp:561 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)" -msgstr "Маркирани са <filename>%1</filename> (%2)" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:59 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Use common view properties for all folders" +msgstr "Използване на информацията за изгледа за всички папки" -#: dolphinview.cpp:565 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "1 Folder selected" -msgid_plural "%1 Folders selected" -msgstr[0] "Маркирана е 1 папка" -msgstr[1] "Маркирани са %1 папки" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 +msgctxt "@title:group" +msgid "Ask For Confirmation When" +msgstr "Питане за потвърждение при" -#: dolphinview.cpp:566 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "1 File selected" -msgid_plural "%1 Files selected" -msgstr[0] "Маркиран е 1 файл" -msgstr[1] "Маркирани са %1 файла" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69 +msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +msgid "Moving files or folders to trash" +msgstr "Преместване на файлове и папки в кошчето" -#: dolphinview.cpp:568 -#, kde-format -msgctxt "@info:status folders, files (size)" -msgid "%1, %2 (%3)" -msgstr "%1, %2 (%3)" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71 +msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +msgid "Deleting files or folders" +msgstr "Изтриване на файлове или папки" -#: dolphinview.cpp:571 -#, kde-format -msgctxt "@info:status files (size)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:73 +msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +msgid "Closing windows with multiple tabs" +msgstr "Затваряне на прозорци с подпрозорци" -#: dolphinview.cpp:1176 -msgctxt "@info:status" -msgid "Delete operation completed." -msgstr "Изтриването завърши." +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:81 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show tooltips" +msgstr "Показване на подсказки" -#: dolphinview.cpp:1263 -msgctxt "@info:status" -msgid "The location is empty." -msgstr "Празно." +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:84 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show selection marker" +msgstr "Показване на превключването" -#: dolphinview.cpp:1265 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "The location '%1' is invalid." -msgstr "Местоположение \"%1\" е невалидно." +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:87 +msgctxt "option:check" +msgid "Natural sorting of items" +msgstr "Естествено подреждане на елементите" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:84 -msgctxt "@action" -msgid "Create Folder..." -msgstr "Създаване на папка..." +#: settings/general/generalsettingspage.cpp:48 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:56 +msgctxt "@title:tab Behavior settings" +msgid "Behavior" +msgstr "Поведение" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:92 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Rename..." -msgstr "Преименуване..." +#: settings/general/generalsettingspage.cpp:53 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:61 +msgctxt "@title:tab Previews settings" +msgid "Previews" +msgstr "Предварителен преглед" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:98 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Преместване в кошчето" +#: settings/general/generalsettingspage.cpp:58 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:66 +msgctxt "@title:tab Context Menu settings" +msgid "Context Menu" +msgstr "Контекстно меню" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:106 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" +#: settings/general/generalsettingspage.cpp:63 +msgctxt "@title:tab Status Bar settings" +msgid "Status Bar" +msgstr "Лента за състоянието" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:120 -msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." -msgid "Delete (using shortcut for Trash)" -msgstr "Изтриване (пряк път до кошчето)" +#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:40 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show zoom slider" +msgstr "Показване на лупата" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:123 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Информация" +#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:42 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show space information" +msgstr "Показване на информация за пространството" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "View Mode" -msgstr "Режим на преглед" +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:68 +msgctxt "@title:group" +msgid "Show previews for" +msgstr "Предварителен преглед за" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:145 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "Preview" -msgstr "Предварителен преглед" +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:89 +msgctxt "@title:group" +msgid "Do not create previews for" +msgstr "Без предварителен преглед за" + +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:92 +msgctxt "@label Don't create previews for: <Local files above:> XX MByte" +msgid "Local files above:" +msgstr "Локални файлове над:" + +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:100 +msgctxt "@label Don't create previews for: <Remote files above:> XX MByte" +msgid "Remote files above:" +msgstr "Отдалечени файлове над:" + +#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Preview for %1" +msgstr "Настройки на прегледа за %1" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:146 +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:59 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Select which services should be shown in the context menu:" +msgstr "Изберете кои услуги да се показват в контекстното меню:" + +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:74 +msgctxt "@action:button" +msgid "Download New Services..." +msgstr "Изтегляне на нови услуги..." + +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:79 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control Systems" +msgstr "Системи за управление на версии" + +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:131 msgctxt "@info" -msgid "Show preview of files and folders" -msgstr "Показване на предварителен преглед за файлове и папки" +msgid "" +"Dolphin must be restarted to apply the updated version control systems " +"settings." +msgstr "" +"За да влязат в сила промените за системи за управление на версии, програмата " +"Dolphin трябва да бъде презаредена." -#: dolphinviewactionhandler.cpp:151 -msgctxt "@action:inmenu Sort" -msgid "Descending" -msgstr "Низходящо" +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:155 -msgctxt "@action:inmenu Sort" -msgid "Folders First" -msgstr "Първо папките" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Home Folder" +msgstr "Домашна папка" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Sort By" -msgstr "Подреждане по" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:63 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Location:" +msgstr "Местоположение:" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:187 -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Additional Information" -msgstr "Допълнителна информация" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:74 +msgctxt "@action:button" +msgid "Use Current Location" +msgstr "Текущо" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:165 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Show in Groups" -msgstr "Показване в групи" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:77 +msgctxt "@action:button" +msgid "Use Default Location" +msgstr "По подразбиране" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:169 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Показване на скритите файлове" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:86 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Split view mode" +msgstr "Разделяне" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:174 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Adjust View Properties..." -msgstr "Настройване на преглед..." +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:87 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Editable location bar" +msgstr "Местоположение" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:232 -msgctxt "@action:inmenu Sort By" -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:88 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show full path inside location bar" +msgstr "Показване на местоположението" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:427 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:89 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show filter bar" +msgstr "Филтър" + +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:120 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " +"be applied." +msgstr "" +"Местоположението на домашната папка е невалидно или не съществува и няма да " +"бъде приложено." + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77 +msgctxt "@title:window" +msgid "View Properties" +msgstr "Информация за изглед" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90 +msgctxt "@title:group" +msgid "Properties" +msgstr "Информация" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:95 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "View mode:" +msgstr "Преглед:" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:97 +msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Icons" msgstr "Икони" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:428 -msgctxt "@info" -msgid "Icons view mode" -msgstr "Изглед с икони" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:98 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Compact" +msgstr "" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:438 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:99 +msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Details" msgstr "Подробно" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:439 -msgctxt "@info" -msgid "Details view mode" -msgstr "Подробен изглед" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:101 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Sorting:" +msgstr "Подреждане:" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:449 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" -msgid "Columns" -msgstr "Колони" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:105 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "Ascending" +msgstr "Възходящо" -#: dolphinviewactionhandler.cpp:450 -msgctxt "@info" -msgid "Columns view mode" -msgstr "Изглед с колони" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:106 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "Descending" +msgstr "Низходящо" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:105 -msgctxt "@label" -msgid "Size" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:111 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Name" +msgstr "Име" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:112 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Size" msgstr "Големина" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:106 -msgctxt "@label" -msgid "Date" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:113 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Date" msgstr "Дата" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:107 -msgctxt "@label" -msgid "Permissions" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:114 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Permissions" msgstr "Права" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:108 -msgctxt "@label" -msgid "Owner" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:115 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Owner" msgstr "Собственик" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:109 -msgctxt "@label" -msgid "Group" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:116 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Group" msgstr "Група" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:110 -msgctxt "@label" -msgid "Type" -msgstr "Вид" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:111 -msgctxt "@label" -msgid "Link Destination" -msgstr "Адрес на препратката" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:117 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Type" +msgstr "Тип" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:112 -msgctxt "@label" -msgid "Path" -msgstr "Път" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:118 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Link Destination" +msgstr "" -#: selectiontoggle.cpp:128 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Deselect Item" -msgstr "Размаркиране" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:119 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Path" +msgstr "" -#: selectiontoggle.cpp:129 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Select Item" -msgstr "Маркиране" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:121 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show folders first" +msgstr "Показване на папките отпред" -#: versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:192 -msgctxt "@info:status" -msgid "Update of version information failed." -msgstr "Грешка при обновяване данните за версия." +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:122 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show preview" +msgstr "Показване на предварителен преглед" -#: versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:245 -msgctxt "@info:status" -msgid "Updating version information..." -msgstr "Обновяване данните за версият.." +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:123 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show in groups" +msgstr "Показване в групи" -#: views/dolphincolumnview.cpp:88 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Resize column" -msgstr "Преоразмеряване на колона" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:124 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden files" +msgstr "Показване на скритите файлове" -#: dolphinmodel.cpp:44 -msgctxt "@title:group Name" -msgid "Others" -msgstr "Други" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:126 +msgctxt "@action:button" +msgid "Additional Information" +msgstr "Допълнителна информация" -#: views/dolphinmodel.cpp:128 -msgctxt "@title::column" -msgid "Link Destination" -msgstr "Адрес на препратката" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:174 +msgctxt "@title:group" +msgid "Apply View Properties To" +msgstr "Прилагане на този изглед за" -#: views/dolphinmodel.cpp:130 -msgctxt "@title::column" -msgid "Path" -msgstr "Път" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:177 +msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" +msgid "Current folder" +msgstr "Текущата папка" -#: dolphinmodel.cpp:221 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Folders" -msgstr "Папки" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:180 +msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" +msgid "Current folder including all sub-folders" +msgstr "Текущата папка и нейните подпапки" -#: dolphinmodel.cpp:223 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Small" -msgstr "Малки" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:182 +msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" +msgid "All folders" +msgstr "Всички папки" -#: dolphinmodel.cpp:225 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Medium" -msgstr "Средни" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:194 +msgctxt "@option:check" +msgid "Use these view properties as default" +msgstr "Използване на този изглед по подразбиране" -#: dolphinmodel.cpp:227 -msgctxt "@title:group Size" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:328 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" +"Изгледът за всички подпапки ще бъде променен. Искате ли да продължите?" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:360 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?" +msgstr "Изгледът за всички папки ще бъде променен. Искате ли да продължите?" + +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:49 +msgctxt "@title:window" +msgid "Applying View Properties" +msgstr "Прилагане на промените" + +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:62 +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "@info:progress" +msgid "Counting folders: %1" +msgstr "Преброяване на папките: %1" + +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:progress" +msgid "Folders: %1" +msgstr "Папки: %1" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46 +msgctxt "@title:window" +msgid "Dolphin Preferences" +msgstr "Настройки на Dolphin" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Startup" +msgstr "Стартиране" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:61 +msgctxt "@title:group" +msgid "View Modes" +msgstr "Режими на преглед" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:68 +msgctxt "@title:group" +msgid "Navigation" +msgstr "Навигация" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:75 +msgctxt "@title:group" +msgid "Services" +msgstr "Услуги" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:82 +msgctxt "@title:group" +msgid "Trash" +msgstr "Кошче" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:89 +msgctxt "@title:group General settings" +msgid "General" +msgstr "Общи" + +#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:47 +msgctxt "@title:group" +msgid "Mouse" +msgstr "Мишка" + +#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:50 +msgctxt "@option:check Mouse Settings" +msgid "Single-click to open files and folders" +msgstr "Отваряне на файлове и папки с едно щракване" + +#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:52 +msgctxt "@option:check Mouse Settings" +msgid "Double-click to open files and folders" +msgstr "Отваряне на файлове и папки с две щраквания" + +#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:58 +msgctxt "@option:check" +msgid "Open archives as folder" +msgstr "Отваряне на архивите като папка" + +#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:60 +msgctxt "option:check" +msgid "Open folders during drag operations" +msgstr "Отваряне на папките по време на влачене" + +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:57 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:45 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Icons" +msgstr "Икони" + +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:62 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:50 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:67 +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:55 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Details" +msgstr "Подробно" + +#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:42 +msgctxt "@item:inlistbox Font" +msgid "System Font" +msgstr "Системен шрифт" + +#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:43 +msgctxt "@item:inlistbox Font" +msgid "Custom Font" +msgstr "Потребителски шрифт" + +#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:47 +msgctxt "@action:button Choose font" +msgid "Choose..." +msgstr "Избор..." + +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Icon Size" +msgstr "Размер на икона" + +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Default:" +msgstr "По подразбиране:" + +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Preview:" +msgstr "Предварителен преглед:" + +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75 +msgctxt "@title:group" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Font:" +msgstr "Шрифт:" + +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Text width:" +msgstr "Широчина на текста:" + +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88 +msgctxt "@item:inlistbox Text width" +msgid "Small" +msgstr "Малка" + +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89 +msgctxt "@item:inlistbox Text width" +msgid "Medium" +msgstr "Средна" + +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:90 +msgctxt "@item:inlistbox Text width" +msgid "Large" +msgstr "Голяма" + +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:91 +msgctxt "@item:inlistbox Text width" +msgid "Huge" +msgstr "Огромна" + +#: settings/additionalinfodialog.cpp:36 +msgctxt "@title:window" +msgid "Additional Information" +msgstr "Допълнителна информация" + +#: settings/additionalinfodialog.cpp:46 +msgctxt "@label" +msgid "Select which additional information should be shown:" +msgstr "Изберете кои допълнителни данни да се показват:" + +#: dolphincontextmenu.cpp:173 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Empty Trash" +msgstr "Изпразване на кошчето" + +#: dolphincontextmenu.cpp:179 dolphincontextmenu.cpp:341 +msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" +msgid "Add to Places" +msgstr "Добавяне към места" + +#: dolphincontextmenu.cpp:199 +msgctxt "@label" +msgid "Trash" +msgstr "Кошче" + +#: dolphincontextmenu.cpp:209 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Restore" +msgstr "Възстановяване" + +#: dolphincontextmenu.cpp:261 +msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places" +msgid "Add to Places" +msgstr "Добавяне към места" + +#: dolphincontextmenu.cpp:268 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Path in New Window" +msgstr "Отваряне на пътя в нов прозорец" + +#: dolphincontextmenu.cpp:274 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Path in New Tab" +msgstr "Отваряне на пътя в нов подпрозорец" + +#: dolphincontextmenu.cpp:440 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste Into Folder" +msgstr "Поставяне в папката" + +#: dolphincontextmenu.cpp:551 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Move to Trash" +msgstr "Преместване в &кошчето" + +#: dolphincontextmenu.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" + +#: kitemviews/kfileitemlistview.cpp:559 +msgctxt "@item:intable" +msgid "items" +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:248 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:250 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable" +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:256 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:257 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:258 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:259 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:260 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:261 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Group" +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:262 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:263 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:264 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Path" +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:265 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:266 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:267 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1189 +msgctxt "@item:intable" +msgid "No destination" +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1643 +msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" +msgid "0 - 9" +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1660 +msgctxt "@title:group" +msgid "Others" +msgstr "" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1692 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Folders" +msgstr "Папки" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1694 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Small" +msgstr "Малки" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1696 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Medium" +msgstr "Средни" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1698 +msgctxt "@title:group Size" msgid "Big" msgstr "Големи" -#: dolphinmodel.cpp:262 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1758 msgctxt "@title:group Date" msgid "Today" msgstr "Днес" -#: dolphinmodel.cpp:263 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1759 msgctxt "@title:group Date" msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: dolphinmodel.cpp:264 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1760 #, c-format msgctxt "@title:group The week day name: %A" msgid "%A" msgstr "%A" -#: dolphinmodel.cpp:268 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1764 msgctxt "@title:group Date" msgid "Last Week" msgstr "Последната седмица" -#: dolphinmodel.cpp:271 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1767 msgctxt "@title:group Date" msgid "Two Weeks Ago" msgstr "Преди две седмици" -#: dolphinmodel.cpp:274 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1770 msgctxt "@title:group Date" msgid "Three Weeks Ago" msgstr "Преди три седмици" -#: dolphinmodel.cpp:278 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1774 msgctxt "@title:group Date" msgid "Earlier this Month" msgstr "По-рано този месец" -#: dolphinmodel.cpp:287 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1783 msgctxt "" "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " "year number" msgid "Yesterday (%B, %Y)" msgstr "Вчера (%B, %Y)" -#: dolphinmodel.cpp:289 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1785 msgctxt "" "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, " "and %Y is full year number" msgid "%A (%B, %Y)" msgstr "%A (%B, %Y)" -#: dolphinmodel.cpp:291 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1787 msgctxt "" "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " "year number" msgid "Last Week (%B, %Y)" msgstr "Последната седмица (%B, %Y)" -#: dolphinmodel.cpp:293 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1789 msgctxt "" "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " "year number" msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)" msgstr "Преди две седмици (%B, %Y)" -#: dolphinmodel.cpp:295 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1791 msgctxt "" "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " "year number" msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)" msgstr "Преди три седмици (%B, %Y)" -#: dolphinmodel.cpp:297 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1793 msgctxt "" "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " "year number" msgid "Earlier on %B, %Y" msgstr "По-рано %B, %Y" -#: dolphinmodel.cpp:300 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1796 msgctxt "" "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, " "and %Y is full year number" msgid "%B, %Y" msgstr "%B, %Y" -#: dolphinmodel.cpp:315 dolphinmodel.cpp:327 dolphinmodel.cpp:339 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1835 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1848 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1861 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Read, " msgstr "Четене, " -#: dolphinmodel.cpp:318 dolphinmodel.cpp:330 dolphinmodel.cpp:342 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1838 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1851 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1864 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Write, " msgstr "Запис, " -#: dolphinmodel.cpp:321 dolphinmodel.cpp:333 dolphinmodel.cpp:345 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1841 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1854 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1867 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Execute, " msgstr "Изпълнение, " -#: dolphinmodel.cpp:323 dolphinmodel.cpp:335 dolphinmodel.cpp:347 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1843 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1856 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1869 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" msgid "Forbidden" msgstr "Забранено" -#: dolphinmodel.cpp:349 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1871 #, kde-format msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" -msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)" -msgstr "(Потребител: %1) (Група: %2) (Други: %3)" +msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" +msgstr "" -#: draganddrophelper.cpp:125 +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:80 statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:93 msgctxt "@info:status" -msgid "A folder cannot be dropped into itself" -msgstr "Не можете да вмъквате папка в самата нея" +msgid "Unknown size" +msgstr "Неизвестна големина" -#: renamedialog.cpp:41 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Item" -msgstr "Преименуване на елемент" +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Free disk space" +msgid "%1 free" +msgstr "%1 свободни" -#: renamedialog.cpp:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Items" -msgstr "Преименуване на елементи" +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65 +msgid "Zoom slider" +msgstr "" -#: renamedialog.cpp:46 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Rename" -msgstr "&Преименуване" +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86 +msgid "Stop" +msgstr "" -#: renamedialog.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:" -msgstr "Преименуване на \"%1\" в:" +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Information Message" +msgstr "Копиране на информационното съобщение" -#: renamedialog.cpp:59 -msgctxt "@info:status" -msgid "New name #" -msgstr "Ново име #" +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:276 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Error Message" +msgstr "Копиране на съобщението за грешка" + +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Zoom Slider" +msgstr "Показване плъзгач на увеличението" -#: renamedialog.cpp:61 +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Space Information" +msgstr "Показване на данни за пространството" + +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:374 #, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Rename the %1 selected item to:" -msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" -msgstr[0] "Преименуване на %1 елемент в:" -msgstr[1] "Преименуване на %1 елементи в:" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Size: 1 pixel" +msgid_plural "Size: %1 pixels" +msgstr[0] "Големина: 1 пиксел" +msgstr[1] "Големина: %1 пиксела" -#: renamedialog.cpp:107 -msgctxt "@info" -msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" -msgstr "(# ще бъде заместено с числа)" +#: dolphinpart.cpp:145 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "&Edit File Type..." +msgstr "&Редактиране типа на файла..." -#: dolphindetailsview.cpp:150 -msgctxt "@option:check" -msgid "Expandable Folders" -msgstr "Разширяеми папки" +#: dolphinpart.cpp:149 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Select Items Matching..." +msgstr "Маркиране на съвпадащи елементи..." -#: dolphindetailsview.cpp:597 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Columns" -msgstr "Колони" +#: dolphinpart.cpp:154 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Unselect Items Matching..." +msgstr "Размариране на съвпадащи елементи..." -#: views/dolphindetailsview.cpp:704 -#, kde-format -msgctxt "Items in a folder" -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 обект" -msgstr[1] "%1 обекта" +#: dolphinpart.cpp:160 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Unselect All" +msgstr "Размаркиране на всичко" -#: panels/filter/filterpanel.cpp:110 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Small" -msgstr "Малко" +#: dolphinpart.cpp:177 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "App&lications" +msgstr "&Програми" -#: panels/filter/filterpanel.cpp:112 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Medium" -msgstr "Средно" +#: dolphinpart.cpp:180 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "&Network Folders" +msgstr "&Мрежови папки" -#: panels/filter/filterpanel.cpp:115 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Large" -msgstr "Голямо" +#: dolphinpart.cpp:183 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Sett&ings" +msgstr "Настро&йки" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:235 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 item selected" -msgid_plural "%1 items selected" -msgstr[0] "Маркиран е %1 елемент" -msgstr[1] "Маркирани са %1 елемента" +#: dolphinpart.cpp:186 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Trash" +msgstr "Кошче" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:276 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Preview" -msgstr "Предварителен преглед" +#: dolphinpart.cpp:189 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Autostart" +msgstr "Автоматично стартиране" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:281 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure..." -msgstr "Настройки..." +#: dolphinpart.cpp:194 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Find File..." +msgstr "Търсене..." -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:298 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown in the information panel:" -msgstr "Изберете кои данни да се показват в информационния панел:" +#: dolphinpart.cpp:202 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Open &Terminal" +msgstr "Отваряне на &терминал" -#: panels/information/phononwidget.cpp:139 -msgid "play" -msgstr "Изпълнение" +#: dolphinpart.cpp:271 +msgctxt "@title" +msgid "Dolphin Part" +msgstr "Dolphin Part" -#: panels/information/phononwidget.cpp:144 -msgid "stop" -msgstr "Стоп" +#: dolphinpart.cpp:461 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select" +msgstr "Маркиране" + +#: dolphinpart.cpp:462 +msgid "Select all items matching this pattern:" +msgstr "Маркиране на всички елементи, съвпадащи с:" -#: panels/information/kmetadataconfigurationdialog.cpp:62 +#: dolphinpart.cpp:468 msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Shown Data" -msgstr "Настройка за показваните данни" +msgid "Unselect" +msgstr "Размаркиране" -#: settings/filemetadataconfigurationdialog.cpp:39 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown:" -msgstr "Изберете кои данни да се показват:" +#: dolphinpart.cpp:469 +msgid "Unselect all items matching this pattern:" +msgstr "Размаркиране на всички елементи, съвпадащи с:" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:61 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Cut" msgstr "Изрязване" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:65 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy" msgstr "Копиране" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:68 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:65 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Поставяне" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:80 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:77 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename..." msgstr "Преименуване..." -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Trash" msgstr "Преместване в кошчето" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#: dolphincontextmenu.cpp:311 panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:112 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Properties" -msgstr "Информация" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:119 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Hidden Files" msgstr "Показване на скритите файлове" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:125 +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:118 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Automatic Scrolling" msgstr "Автоматично прелистване" -#: settings/startupsettingspage.cpp:58 -msgctxt "@title:group" -msgid "Home Folder" -msgstr "Домашна папка" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:63 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "Местоположение:" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:74 -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Current Location" -msgstr "Текущо" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:77 -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Default Location" -msgstr "По подразбиране" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:86 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Split view mode" -msgstr "Разделяне" - -#: settings/startupsettingspage.cpp:87 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Editable location bar" -msgstr "Местоположение" +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:128 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Properties" +msgstr "Информация" -#: settings/startupsettingspage.cpp:88 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show full path inside location bar" -msgstr "Показване на местоположението" +#: panels/information/phononwidget.cpp:139 +msgid "play" +msgstr "Изпълнение" -#: settings/startupsettingspage.cpp:89 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show filter bar" -msgstr "Филтър" +#: panels/information/phononwidget.cpp:144 +msgid "stop" +msgstr "Стоп" -#: settings/startupsettingspage.cpp:122 +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:226 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " -"be applied." -msgstr "" -"Местоположението на домашната папка е невалидно или не съществува и няма да " -"бъде приложено." +msgid "%1 item selected" +msgid_plural "%1 items selected" +msgstr[0] "Маркиран е %1 елемент" +msgstr[1] "Маркирани са %1 елемента" -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:49 -msgctxt "@title:window" -msgid "Applying View Properties" -msgstr "Прилагане на промените" +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:267 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Preview" +msgstr "Предварителен преглед" -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:62 -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:109 -#, kde-format -msgctxt "@info:progress" -msgid "Counting folders: %1" -msgstr "Преброяване на папките: %1" +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:272 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Configure..." +msgstr "Настройки..." -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:125 -#, kde-format -msgctxt "@info:progress" -msgid "Folders: %1" -msgstr "Папки: %1" +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:294 +msgctxt "@label::textbox" +msgid "Select which data should be shown in the information panel:" +msgstr "Изберете кои данни да се показват в информационния панел:" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:45 +#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:33 msgctxt "@title:window" -msgid "Dolphin Preferences" -msgstr "Настройки на Dolphin" +msgid "Configure Shown Data" +msgstr "Настройка за показваните данни" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53 -msgctxt "@title:group" -msgid "Startup" -msgstr "Стартиране" +#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:39 +msgctxt "@label::textbox" +msgid "Select which data should be shown:" +msgstr "Изберете кои данни да се показват:" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:60 -msgctxt "@title:group" -msgid "View Modes" -msgstr "Режими на преглед" +#: panels/search/searchpanel.cpp:140 +msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" +msgid "Small" +msgstr "Малко" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:67 -msgctxt "@title:group" -msgid "Navigation" -msgstr "Навигация" +#: panels/search/searchpanel.cpp:142 +msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" +msgid "Medium" +msgstr "Средно" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:74 -msgctxt "@title:group" -msgid "Services" -msgstr "Услуги" +#: panels/search/searchpanel.cpp:145 +msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" +msgid "Large" +msgstr "Голямо" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:81 -msgctxt "@title:group" -msgid "Trash" -msgstr "Кошче" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Jonathan Riddell,Svetoslav " +"Stefanov,Zlatko Popov" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:88 -msgctxt "@title:group General settings" -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"zlatkopopov@fsa-bg.org,,,jriddell@ubuntu.com,svetlisashkov@yahoo.com," -#: settings/navigationsettingspage.cpp:49 -msgctxt "@title:group" -msgid "Mouse" -msgstr "Мишка" - -#: settings/navigationsettingspage.cpp:52 -msgctxt "@option:check Mouse Settings" -msgid "Single-click to open files and folders" -msgstr "Отваряне на файлове и папки с едно щракване" - -#: settings/navigationsettingspage.cpp:55 -msgctxt "@option:check Mouse Settings" -msgid "Double-click to open files and folders" -msgstr "Отваряне на файлове и папки с две щраквания" - -#: settings/navigationsettingspage.cpp:62 -msgctxt "@option:check" -msgid "Open archives as folder" -msgstr "Отваряне на архивите като папка" - -#: settings/navigationsettingspage.cpp:65 -msgctxt "option:check" -msgid "Open folders during drag operations" -msgstr "Отваряне на папките по време на влачене" - -#: settings/statusbarsettingspage.cpp:40 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show zoom slider" -msgstr "Показване на лупата" - -#: settings/statusbarsettingspage.cpp:43 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show space information" -msgstr "Показване на информация за пространството" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:64 -msgctxt "@title:group" -msgid "View Properties" -msgstr "Информация за изглед" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:67 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Remember view properties for each folder" -msgstr "Запомняне на информацията за всяка папка" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:70 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use common view properties for all folders" -msgstr "Използване на информацията за изгледа за всички папки" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:78 -msgctxt "@title:group" -msgid "Ask For Confirmation When" -msgstr "Питане за потвърждение при" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:81 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Moving files or folders to trash" -msgstr "Преместване на файлове и папки в кошчето" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:84 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Deleting files or folders" -msgstr "Изтриване на файлове или папки" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:87 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Closing windows with multiple tabs" -msgstr "Затваряне на прозорци с подпрозорци" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:96 -msgctxt "@option:check" -msgid "Rename inline" -msgstr "Преименуване на обект" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:103 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show tooltips" -msgstr "Показване на подсказки" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:115 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show selection marker" -msgstr "Показване на превключването" - -#: settings/behaviorsettingspage.cpp:119 -msgctxt "option:check" -msgid "Natural sorting of items" -msgstr "Естествено подреждане на елементите" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:63 -msgctxt "@title:group" -msgid "Show previews for" -msgstr "Предварителен преглед за" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:73 -msgctxt "@title:group" -msgid "Do not create previews for" -msgstr "Без предварителен преглед за" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:76 -msgctxt "@label Don't create previews for: <Local files above:> XX MByte" -msgid "Local files above:" -msgstr "Локални файлове над:" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:84 -msgctxt "@label Don't create previews for: <Remote files above:> XX MByte" -msgid "Remote files above:" -msgstr "Отдалечени файлове над:" - -#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:56 settings/generalsettingspage.cpp:48 -msgctxt "@title:tab Behavior settings" -msgid "Behavior" -msgstr "Поведение" - -#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:61 settings/generalsettingspage.cpp:53 -msgctxt "@title:tab Previews settings" -msgid "Previews" -msgstr "Предварителен преглед" - -#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:66 settings/generalsettingspage.cpp:58 -msgctxt "@title:tab Context Menu settings" -msgid "Context Menu" -msgstr "Контекстно меню" - -#: settings/generalsettingspage.cpp:63 -msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -msgid "Status Bar" -msgstr "Лента за състоянието" - -#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:46 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Preview for %1" -msgstr "Настройки на прегледа за %1" - -#: settings/contextmenusettingspage.cpp:42 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show 'Delete' command" -msgstr "Показване на командата \"Изтриване\"" - -#: settings/contextmenusettingspage.cpp:45 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands" -msgstr "Показване на командите \"Копиране\" и \"Преместване\"" - -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:55 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Select which services should be shown in the context menu:" -msgstr "Изберете кои услуги да се показват в контекстното меню:" - -#: settings/servicessettingspage.cpp:56 -msgctxt "@action:button" -msgid "Download New Services..." -msgstr "Изтегляне на нови услуги..." - -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:70 -msgctxt "@title:group" -msgid "Version Control Systems" -msgstr "Системи за управление на версии" - -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:122 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Dolphin must be restarted to apply the updated version control systems " -"settings." -msgstr "" -"За да влязат в сила промените за системи за управление на версии, програмата " -"Dolphin трябва да бъде презаредена." - -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:172 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: settings/iconsizegroupbox.cpp:35 -msgctxt "@title:group" -msgid "Icon Size" -msgstr "Размер на икона" - -#: settings/iconsizegroupbox.cpp:39 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Default:" -msgstr "По подразбиране:" - -#: settings/iconsizegroupbox.cpp:46 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Preview:" -msgstr "Предварителен преглед:" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:76 -#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:68 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:68 -msgctxt "@title:group" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:79 -#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:71 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:71 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Font:" -msgstr "Шрифт:" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:83 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Number of lines:" -msgstr "Брой редове:" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:89 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:75 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Text width:" -msgstr "Широчина на текста:" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:91 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:77 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Small" -msgstr "Малка" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:92 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:78 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Medium" -msgstr "Средна" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:93 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:79 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Large" -msgstr "Голяма" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:94 -#: settings/columnviewsettingspage.cpp:80 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Huge" -msgstr "Огромна" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:106 -msgctxt "@title:group" -msgid "Grid" -msgstr "Мрежа" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:109 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Arrangement:" -msgstr "Ориентация:" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:111 -msgctxt "@item:inlistbox Arrangement" -msgid "Columns" -msgstr "Колони" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:112 -msgctxt "@item:inlistbox Arrangement" -msgid "Rows" -msgstr "Редове" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:115 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Grid spacing:" -msgstr "Размер на мрежата:" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:117 -msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" -msgid "None" -msgstr "Без" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:118 -msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" -msgid "Small" -msgstr "Малка" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:119 -msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" -msgid "Medium" -msgstr "Средна" - -#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:120 -msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" -msgid "Large" -msgstr "Голяма" - -#: settings/dolphinfontrequester.cpp:40 -msgctxt "@item:inlistbox Font" -msgid "System Font" -msgstr "Системен шрифт" - -#: settings/dolphinfontrequester.cpp:41 -msgctxt "@item:inlistbox Font" -msgid "Custom Font" -msgstr "Потребителски шрифт" - -#: settings/dolphinfontrequester.cpp:45 -msgctxt "@action:button Choose font" -msgid "Choose..." -msgstr "Избор..." - -#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:80 -msgctxt "@option:check" -msgid "Expandable folders" -msgstr "Разширяеми папки" - -#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:59 settings/viewsettingspage.cpp:46 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Icons" -msgstr "Икони" - -#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:64 settings/viewsettingspage.cpp:51 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Details" -msgstr "Подробно" - -#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:69 settings/viewsettingspage.cpp:56 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Column" -msgstr "Колона" - -#: settings/additionalinfodialog.cpp:38 -msgctxt "@title:window" -msgid "Additional Information" -msgstr "Допълнителна информация" - -#: settings/additionalinfodialog.cpp:46 -msgctxt "@label" -msgid "Select which additional information should be shown:" -msgstr "Изберете кои допълнителни данни да се показват:" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78 -msgctxt "@title:window" -msgid "View Properties" -msgstr "Информация за изглед" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:91 -msgctxt "@title:group" -msgid "Properties" -msgstr "Информация" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:96 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "View mode:" -msgstr "Преглед:" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:98 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Icons" -msgstr "Икони" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:99 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Details" -msgstr "Подробно" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:100 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Column" -msgstr "Колона" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:102 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Sorting:" -msgstr "Подреждане:" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:106 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "Ascending" -msgstr "Възходящо" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:107 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "Descending" -msgstr "Низходящо" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:110 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Name" -msgstr "Име" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:111 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Size" -msgstr "Големина" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:112 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Date" -msgstr "Дата" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:113 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Permissions" -msgstr "Права" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:114 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Owner" -msgstr "Собственик" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:115 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Group" -msgstr "Група" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:116 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Type" -msgstr "Тип" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:126 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show folders first" -msgstr "Показване на папките отпред" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:127 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show preview" -msgstr "Показване на предварителен преглед" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:128 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show in groups" -msgstr "Показване в групи" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:129 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show hidden files" -msgstr "Показване на скритите файлове" +#. i18n: file: dolphinpart.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редактиране" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:131 -msgctxt "@action:button" -msgid "Additional Information" -msgstr "Допълнителна информация" +#. i18n: file: dolphinpart.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (selection) +#: rc.cpp:8 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Selection" +msgstr "Маркирано" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179 -msgctxt "@title:group" -msgid "Apply View Properties To" -msgstr "Прилагане на този изглед за" +#. i18n: file: dolphinpart.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:11 +msgid "&View" +msgstr "&Изглед" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:182 -msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" -msgid "Current folder" -msgstr "Текущата папка" +#. i18n: file: dolphinpart.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Go" +msgstr "&Навигация" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:186 -msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" -msgid "Current folder including all sub-folders" -msgstr "Текущата папка и нейните подпапки" +#. i18n: file: dolphinpart.rc:40 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:17 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Tools" +msgstr "Инструменти" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:187 -msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" -msgid "All folders" -msgstr "Всички папки" +#. i18n: file: dolphinpart.rc:48 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:20 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Dolphin Toolbar" +msgstr "Лента с инструменти на Dolphin" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:200 -msgctxt "@option:check" -msgid "Use these view properties as default" -msgstr "Използване на този изглед по подразбиране" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) +#: rc.cpp:23 +msgctxt "@label" +msgid "Hidden files shown" +msgstr "" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:338 -msgctxt "@info" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) +#: rc.cpp:26 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to " -"continue?" +"When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', " +"will be shown in the file view." msgstr "" -"Изгледът за всички подпапки ще бъде променен. Искате ли да продължите?" +"Ако е включена тази опция ще бъдат показвани скритите файлове (започващи с " +"\".\")." -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:372 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?" -msgstr "Изгледът за всички папки ще бъде променен. Искате ли да продължите?" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin) +#: rc.cpp:29 +msgctxt "@label" +msgid "Version" +msgstr "Версия" -#: filterbar.cpp:41 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hide Filter Bar" -msgstr "Скриване на филтъра" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin) +#: rc.cpp:32 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "This option defines the used version of the view properties." +msgstr "Тази настройка определя ползваната версия на прегледа." -#: filterbar.cpp:45 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Filter:" -msgstr "Филтър:" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin) +#: rc.cpp:35 +msgctxt "@label" +msgid "View Mode" +msgstr "Режим на преглед" -#: rc.cpp:46 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:27 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin) +#: rc.cpp:38 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This option controls the style of the view. Currently supported values " +"include icons (0), details (1) and column (2) views." +msgstr "" +"Опцията контролира стила изглед. Текущо поддържани са икони (0), подробно " +"(1) и колони(2)." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) +#: rc.cpp:41 +msgctxt "@label" +msgid "Previews shown" msgstr "" -"Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Jonathan Riddell,Svetoslav " -"Stefanov,Zlatko Popov" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:33 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) +#: rc.cpp:44 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an " +"icon." +msgstr "Ако е включена тази опция, предварителният изглед ще е като икони." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin) #: rc.cpp:47 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" +msgctxt "@label" +msgid "Grouped Sorting" msgstr "" -"zlatkopopov@fsa-bg.org,,,jriddell@ubuntu.com,svetlisashkov@yahoo.com," -#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search) +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin) #: rc.cpp:50 -msgid "Location" -msgstr "Местоположение" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups." +msgstr "" -#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search) +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry (Sorting), group (Dolphin) #: rc.cpp:53 -msgid "What" -msgstr "Какво" +msgctxt "@label" +msgid "Sort files by" +msgstr "Подреждане на файловете по" -#. i18n: file: dolphinui.rc:67 -#. i18n: ectx: Menu (navigation_bar) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:71 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Location Bar" -msgstr "Лента за местоположение" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:45 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:56 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This option defines which attribute (name, size, date, etc.) sorting is " +"performed on." +msgstr "" +"Опцията определя по какво се извършва сортирането (име, големина, дата и " +"пр.)." -#. i18n: file: dolphinui.rc:122 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:74 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главна лента с инструменти" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin) +#: rc.cpp:59 +msgctxt "@label" +msgid "Order in which to sort files" +msgstr "Ред за сортиране на файлове" -#. i18n: file: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (showPreview), group (InformationPanel) -#: rc.cpp:80 -msgid "Show preview" -msgstr "Показване на предварителен преглед" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin) +#: rc.cpp:62 +msgctxt "@label" +msgid "Show folders first when sorting files and folders" +msgstr "При сортиране папките да се показват най-напред" -#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenFiles), group (FoldersPanel) -#: rc.cpp:83 -msgid "Show hidden files" -msgstr "Показване на скритите файлове" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:62 +#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) +#: rc.cpp:65 +msgctxt "@label" +msgid "Additional information" +msgstr "Допълнителна информация" -#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel) -#: rc.cpp:47 -msgid "Automatic scrolling" -msgstr "Автоматично прелистване" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:67 +#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin) +#: rc.cpp:68 +msgctxt "@label" +msgid "Properties last changed" +msgstr "Последна промяна" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:68 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin) +#: rc.cpp:71 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The last time these properties were changed by the user." +msgstr "Последният път когато потребител е променил информацията." + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:112 rc.cpp:199 +msgid "Font family" +msgstr "Семейство шрифтове" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:109 rc.cpp:196 +msgid "Use system font" +msgstr "Използване на системния шрифт" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:115 rc.cpp:202 +msgid "Font size" +msgstr "Размер на шрифта" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:118 rc.cpp:205 +msgid "Italic" +msgstr "Курсив" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:121 rc.cpp:208 +msgid "Font weight" +msgstr "Дебелина на шрифта" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:124 rc.cpp:211 +msgid "Icon size" +msgstr "Размер на икона" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode) +#: rc.cpp:96 rc.cpp:127 rc.cpp:214 +msgid "Preview size" +msgstr "Предварителен преглед" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:99 +msgid "Position of columns" +msgstr "Разположение на колоните" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:102 +msgid "Expandable folders" +msgstr "Разширяеми папки" #. i18n: file: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:134 msgid "Enabled plugins" msgstr "Включени приставки" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:9 +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:12 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:137 msgid "Should the URL be editable for the user" msgstr "Дали потребителят да може да редактира адреса" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:13 +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:16 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General) -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:140 msgid "Text completion mode of the URL Navigator" msgstr "Авто-завършване за навигатора на адреси" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:17 +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:143 msgid "Should the full path be shown inside the location bar" msgstr "Дали в лентата да се показва целия адрес" #. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General) -#: rc.cpp:62 -msgid "" -"Is the application started the first time (internal setting not shown in the " -"UI)" -msgstr "" -"Дали програмата се зарежда за първи път (вътрешна настройка, липсваща в " -"интерфейса)" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:146 msgid "" -"Internal version of Dolphin, containing 3 digits for mayor, minor, bugfix" +"Internal version of Dolphin, containing 3 digits for major, minor, bugfix" msgstr "" -"Вътрешна версия на Dolphin, съдържаща 3цифри за версия, подверсия, версия за " -"изчистване на грешки" #. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:149 msgid "" "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the " "UI)" @@ -1883,393 +1963,287 @@ "Дали началните настройки са били променени (вътрешна настройка, липсваща в " "интерфейса)" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25 +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:32 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General) -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:152 msgid "Home URL" msgstr "Домашен адрес" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29 +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:36 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General) -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:155 msgid "Split the view into two panes" msgstr "Разделяне на изгледа на две" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33 +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:40 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General) -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:158 msgid "Should the filter bar be shown" msgstr "Показване на филтъра" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37 +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:44 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General) -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:161 msgid "Should the view properties be used for all directories" msgstr "Използване на информацията за изгледа за всички папки" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41 +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:48 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General) -#: rc.cpp:113 +#: rc.cpp:164 msgid "Browse through archives" msgstr "Разглеждане на архивите" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45 +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:52 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:167 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." msgstr "Питане при затваряне на много подпрозорци." -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General) -#: rc.cpp:119 -msgid "Rename inline" -msgstr "Преименуване на елемент" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53 +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General) -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:170 msgid "Show selection toggle" msgstr "Показване на превключването" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57 +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:60 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:173 msgid "Show tooltips" msgstr "Показване на подсказки" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61 +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:64 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General) -#: rc.cpp:128 +#: rc.cpp:176 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" msgstr "" "Показване на командите \"Изтриване\" и \"Преместване\" в контекстното меню" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:65 +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General) -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:179 msgid "Timestamp since when the view properties are valid" msgstr "Подпечатване при валидна информация" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68 +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:182 msgid "Use auto-expanding folders for all view types" msgstr "Разширяеми папки за всички видове изглед" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:72 +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:185 msgid "Show zoom slider in the statusbar" msgstr "Показване на увеличителя в лентата за състоянието" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:76 +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:188 msgid "Show the space information in the statusbar" msgstr "Показване на информацията за пространството в лентата за състояние" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) -#: rc.cpp:89 -msgid "Lock the layout of the panels" -msgstr "Заключване подредбата на панелите" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenFiles), group (Settings) -#: rc.cpp:143 -msgctxt "@label" -msgid "Show hidden files" -msgstr "Показване на скритите файлове" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHiddenFiles), group (Settings) -#: rc.cpp:146 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', " -"will be shown in the file view." -msgstr "" -"Ако е включена тази опция ще бъдат показвани скритите файлове (започващи с " -"\".\")." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin) -#: rc.cpp:116 -msgctxt "@label" -msgid "Version" -msgstr "Версия" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) +#: rc.cpp:191 +msgid "Lock the layout of the panels" +msgstr "Заключване подредбата на панелите" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin) -#: rc.cpp:119 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "This option defines the used version of the view properties." -msgstr "Тази настройка определя ползваната версия на прегледа." +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) +#: rc.cpp:217 +msgid "Text width index" +msgstr "" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin) -#: rc.cpp:149 -msgctxt "@label" -msgid "View Mode" -msgstr "Режим на преглед" +#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel) +#: rc.cpp:224 +msgid "Hidden files shown" +msgstr "" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin) -#: rc.cpp:152 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This option controls the style of the view. Currently supported values " -"include icons (0), details (1) and column (2) views." +#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel) +#: rc.cpp:227 +msgid "Automatic scrolling" +msgstr "Автоматично прелистване" + +#. i18n: file: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel) +#: rc.cpp:230 +msgid "Previews shown" msgstr "" -"Опцията контролира стила изглед. Текущо поддържани са икони (0), подробно " -"(1) и колони(2)." -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowPreview), group (Dolphin) -#: rc.cpp:155 -msgctxt "@label" -msgid "Show preview" -msgstr "Показване на предварителен преглед" +#. i18n: file: dolphinui.rc:34 +#. i18n: ectx: Menu (location_bar) +#: rc.cpp:233 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Location Bar" +msgstr "Лента за местоположение" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPreview), group (Dolphin) -#: rc.cpp:158 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an " -"icon." -msgstr "Ако е включена тази опция, предварителният изглед ще е като икони." +#. i18n: file: dolphinui.rc:88 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:236 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (CategorizedSorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:161 -msgctxt "@label" -msgid "Categorized Sorting" -msgstr "Категоризирано подреждане" +#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search) +#: rc.cpp:239 +msgid "Location" +msgstr "Местоположение" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:34 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CategorizedSorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:164 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When this option is enabled, the sorted items are summarized by their " -"category." -msgstr "" -"Ако е включена тази опция елементите ще бъдат категоризирани по категория." +#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search) +#: rc.cpp:242 +msgid "What" +msgstr "Какво" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (Sorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:167 -msgctxt "@label" -msgid "Sort files by" -msgstr "Подреждане на файловете по" +#: filterbar/filterbar.cpp:39 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Hide Filter Bar" +msgstr "Скриване на филтъра" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:170 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This option defines which attribute (name, size, date, etc.) sorting is " -"performed on." -msgstr "" -"Опцията определя по какво се извършва сортирането (име, големина, дата и " -"пр.)." +#: filterbar/filterbar.cpp:43 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Filter:" +msgstr "Филтър:" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin) -#: rc.cpp:173 -msgctxt "@label" -msgid "Order in which to sort files" -msgstr "Ред за сортиране на файлове" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "action:button" +msgid "From Here (%1)" +msgstr "От тук (%1)" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin) -#: rc.cpp:176 -msgctxt "@label" -msgid "Show folders first when sorting files and folders" -msgstr "При сортиране папките да се показват най-напред" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:267 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Quit searching" +msgstr "Изход от търсенето" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) -#: rc.cpp:152 -msgctxt "@label" -msgid "Additional information (deprecated, use AdditionInfoV2 instead)" -msgstr "Допълнителна информация (остаряло, използвайте AdditionInfoV2)" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:292 +msgctxt "action:button" +msgid "Filename" +msgstr "Име на файл" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:59 -#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) -#: rc.cpp:179 -msgctxt "@label" -msgid "Additional information" -msgstr "Допълнителна информация" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:296 +msgctxt "action:button" +msgid "Content" +msgstr "Съдържание" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin) -#: rc.cpp:182 -msgctxt "@label" -msgid "Properties last changed" -msgstr "Последна промяна" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:309 +msgctxt "action:button" +msgid "From Here" +msgstr "От тук" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin) -#: rc.cpp:185 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The last time these properties were changed by the user." -msgstr "Последният път когато потребител е променил информацията." +#: search/dolphinsearchbox.cpp:313 +msgctxt "action:button" +msgid "Everywhere" +msgstr "Навсякъде" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (Arrangement), group (IconsMode) -#: rc.cpp:188 -msgid "Arrangement" -msgstr "Ориентация" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:395 +#, kde-format +msgctxt "" +"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " +"user entered." +msgid "Query Results from '%1'" +msgstr "Резултати от запитването \"%1\"" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:227 rc.cpp:251 -msgid "Use system font" -msgstr "Използване на системния шрифт" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:411 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Find:" +msgstr "Търсене:" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:224 rc.cpp:248 -msgid "Font family" -msgstr "Семейство шрифтове" +#: main.cpp:35 +msgctxt "@title" +msgid "Dolphin" +msgstr "Dolphin" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:230 rc.cpp:254 -msgid "Font size" -msgstr "Размер на шрифта" +#: main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "File Manager" +msgstr "Файлов мениджър" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:233 rc.cpp:257 -msgid "Italic" -msgstr "Курсив" +#: main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2006-2012 Peter Penz" +msgstr "" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:236 rc.cpp:260 -msgid "Font weight" -msgstr "Дебелина на шрифта" +#: main.cpp:41 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Peter Penz" +msgstr "Peter Penz" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (ItemHeight), group (IconsMode) -#: rc.cpp:206 -msgid "Item height" -msgstr "Височина на обекта" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (ItemWidth), group (IconsMode) -#: rc.cpp:209 -msgid "Item width" -msgstr "Широчина на обекта" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (GridSpacing), group (IconsMode) -#: rc.cpp:212 -msgid "Grid spacing" -msgstr "Размер на мрежата" +#: main.cpp:42 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Maintainer and developer" +msgstr "Поддръжка и разработка" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:239 rc.cpp:263 -msgid "Icon size" -msgstr "Размер на икона" +#: main.cpp:44 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Frank Reininghaus" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 +#: main.cpp:63 main.cpp:66 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Developer" +msgstr "Разработка" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberOfTextlines), group (IconsMode) -#: rc.cpp:218 -msgid "Number of textlines" -msgstr "Брой редове" +#: main.cpp:47 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (ColumnMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:242 rc.cpp:266 -msgid "Preview size" -msgstr "Предварителен преглед" +#: main.cpp:50 +msgctxt "@info:credit" +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" -#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (ColumnWidth), group (ColumnMode) -#: rc.cpp:245 -msgid "Column width" -msgstr "Широчина на колона" +#: main.cpp:53 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "Aaron J. Seigo" -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:269 -msgid "Expandable folders" -msgstr "Разширяеми папки" +#: main.cpp:56 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Rafael Fernández López" +msgstr "Rafael Fernández López" -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:272 -msgid "Position of columns" -msgstr "Разположение на колоните" +#: main.cpp:59 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Kevin Ottens" +msgstr "Kevin Ottens" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:275 -msgid "&Edit" -msgstr "&Редактиране" +#: main.cpp:62 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Holger Freyther" +msgstr "Holger Freyther" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (selection) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:278 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Selection" -msgstr "Маркирано" +#: main.cpp:65 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Max Blazejak" +msgstr "Max Blazejak" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:281 -msgid "&View" -msgstr "&Изглед" +#: main.cpp:68 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Michael Austin" +msgstr "Michael Austin" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:54 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:290 -msgid "&Go" -msgstr "&Навигация" +#: main.cpp:69 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:293 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Tools" -msgstr "Инструменти" +#: main.cpp:79 +msgctxt "@info:shell" +msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." +msgstr "Подадените като аргументи файлове и папки ще бъдат маркирани." -#. i18n: file: dolphinpart.rc:70 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:296 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Dolphin Toolbar" -msgstr "Лента с инструменти на Dolphin" +#: main.cpp:81 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Dolphin will get started with a split view." +msgstr "Dolplin ще се зарежда с разделен изглед." + +#: main.cpp:82 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Document to open" +msgstr "Документ за отваряне" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po 2012-03-23 06:46:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po 2012-04-18 08:01:56.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: domtreeviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:37+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: domtreecommands.cpp:33 @@ -91,35 +91,35 @@ msgid "Unknown Exception %1" msgstr "Неизвестна грешка %1" -#: domtreecommands.cpp:296 +#: domtreecommands.cpp:300 msgid "Add attribute" msgstr "Добавяне на атрибут" -#: domtreecommands.cpp:326 +#: domtreecommands.cpp:330 msgid "Change attribute value" msgstr "Промяна стойността на атрибут" -#: domtreecommands.cpp:357 +#: domtreecommands.cpp:361 msgid "Remove attribute" msgstr "Премахване на атрибут" -#: domtreecommands.cpp:389 +#: domtreecommands.cpp:393 msgid "Rename attribute" msgstr "Преименуване на атрибут" -#: domtreecommands.cpp:425 +#: domtreecommands.cpp:429 msgid "Change textual content" msgstr "Промяна на съдържанието" -#: domtreecommands.cpp:487 +#: domtreecommands.cpp:491 msgid "Insert node" msgstr "Вмъкване на възел" -#: domtreecommands.cpp:515 +#: domtreecommands.cpp:519 msgid "Remove node" msgstr "Премахване на възел" -#: domtreecommands.cpp:561 +#: domtreecommands.cpp:565 msgid "Move node" msgstr "Преместване на възел" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/dragonplayer.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/dragonplayer.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/dragonplayer.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/dragonplayer.po 2012-04-18 08:01:29.000000000 +0000 @@ -7,153 +7,153 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dragonplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:51+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: src/app/mainWindow.cpp:154 +#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:79 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Изтриване на запис" + +#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:80 +msgid "Clear List" +msgstr "Изчистване на списъка" + +#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:114 +msgid "" +"This file could not be found. Would you like to remove it from the playlist?" +msgstr "" +"Файлът не може да бъде открит. Да се премахне ли от списъка за изпълнение?" + +#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:115 +msgid "File not found" +msgstr "Файлът не е намерен" + +#: src/app/mainWindow.cpp:152 msgid "Aspect &Ratio" msgstr "&Съотношение" -#: src/app/mainWindow.cpp:155 +#: src/app/mainWindow.cpp:153 msgid "&Audio Channels" msgstr "&Звукови канали" -#: src/app/mainWindow.cpp:156 +#: src/app/mainWindow.cpp:154 msgid "&Subtitles" msgstr "&Надписи" -#: src/app/mainWindow.cpp:172 +#: src/app/mainWindow.cpp:170 msgid "Determine &Automatically" msgstr "&Автоматично определяне" -#: src/app/mainWindow.cpp:173 +#: src/app/mainWindow.cpp:171 msgid "&4:3" msgstr "&4:3" -#: src/app/mainWindow.cpp:174 +#: src/app/mainWindow.cpp:172 msgid "Ana&morphic (16:9)" msgstr "Ана&морфично (16:9)" -#: src/app/mainWindow.cpp:175 +#: src/app/mainWindow.cpp:173 msgid "&Window Size" msgstr "Размер на &прозореца" -#: src/app/mainWindow.cpp:235 +#: src/app/mainWindow.cpp:222 msgid "" -"<qt>xine could not be successfully initialised. Dragon Player will now exit. " -"You can try to identify what is wrong with your xine installation using the " -"<b>xine-check</b> command at a command-prompt.</qt>" +"<qt>Phonon could not be successfully initialized. Dragon Player will now " +"exit.</qt>" msgstr "" -"<qt>xine не може да бъде инициализиран. Dragon Player ще прекъсне. Може да " -"опитате да откриете какво не е наред с инсталацията ви на xine, като " -"използвате командата <b>xine-check</b> в команден ред.</qt>" +"<qt>Phonon не беше успешно зареден. Програмата Dragon Player ще " +"приключи.</qt>" -#: src/app/mainWindow.cpp:309 +#: src/app/mainWindow.cpp:295 msgid "Play &Media..." msgstr "Изпълнение на &носител..." -#: src/app/mainWindow.cpp:323 +#: src/app/mainWindow.cpp:309 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: src/app/mainWindow.cpp:329 +#: src/app/mainWindow.cpp:315 msgctxt "Mute the sound output" msgid "Mute" msgstr "Заглушаване" -#: src/app/mainWindow.cpp:335 +#: src/app/mainWindow.cpp:321 msgid "Reset Video Scale" msgstr "Възстановяване мащаба на видеото" -#: src/app/mainWindow.cpp:341 +#: src/app/mainWindow.cpp:327 msgid "Menu Toggle" msgstr "Превключване на менюто" -#: src/app/mainWindow.cpp:347 src/app/part.cpp:66 +#: src/app/mainWindow.cpp:333 src/app/part.cpp:66 msgid "Position Slider" msgstr "Плъзгач за местоположението" -#: src/app/mainWindow.cpp:352 +#: src/app/mainWindow.cpp:338 msgid "Video Settings" msgstr "Видео настройки" -#: src/app/mainWindow.cpp:358 +#: src/app/mainWindow.cpp:344 msgid "Previous Chapter" msgstr "Предишна глава" -#: src/app/mainWindow.cpp:364 +#: src/app/mainWindow.cpp:350 msgid "Next Chapter" msgstr "Следваща глава" -#: src/app/mainWindow.cpp:371 +#: src/app/mainWindow.cpp:357 #, no-c-format msgid "Return 10% Back" msgstr "Връщане назад с 10%" -#: src/app/mainWindow.cpp:378 +#: src/app/mainWindow.cpp:364 #, no-c-format msgid "Go 10% Forward" msgstr "Отиване напред с 10%" -#: src/app/mainWindow.cpp:384 +#: src/app/mainWindow.cpp:370 msgid "Return 10 Seconds Back" msgstr "Връщане назад с 10 секунди" -#: src/app/mainWindow.cpp:390 +#: src/app/mainWindow.cpp:376 msgid "Go 10 Seconds Forward" msgstr "Отиване напред с 10 секунди" -#: src/app/mainWindow.cpp:476 +#: src/app/mainWindow.cpp:462 msgctxt "Mute the sound output" msgid "Mute " msgstr "Заглушаване " -#: src/app/mainWindow.cpp:548 +#: src/app/mainWindow.cpp:534 msgid "Dragon Player was asked to open an empty URL; it cannot." msgstr "" "Беше зададено на програмата да отвори празев URL-адрес, което тя не може да " "направи." -#: src/app/mainWindow.cpp:629 +#: src/app/mainWindow.cpp:615 msgid "Select File to Play" msgstr "Избор на файл за изпълнение" -#: src/app/mainWindow.cpp:776 +#: src/app/mainWindow.cpp:771 msgid "Sorry, no media was found in the drop" msgstr "Не е открит носител" -#: src/app/mainWindow.cpp:814 +#: src/app/mainWindow.cpp:809 msgid "No media loaded" msgstr "Не е зареден носител" -#: src/app/mainWindow.cpp:818 +#: src/app/mainWindow.cpp:813 msgid "Paused" msgstr "На пауза" -#: src/app/part.cpp:108 src/app/main.cpp:30 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Програма за видео Dragon" - -#: src/app/part.cpp:109 src/app/main.cpp:31 -msgid "A video player that has a usability focus" -msgstr "Програма за видео, насочена към ползваемостта" - -#: src/app/part.cpp:110 src/app/main.cpp:32 -msgid "" -"Copyright 2006, Max Howell\n" -"Copyright 2007, Ian Monroe" -msgstr "" -"Copyright 2006, Max Howell\n" -"Copyright 2007, Ian Monroe" - #: src/app/playDialog.cpp:46 msgid "Play Media" msgstr "Изпълнение на носител" @@ -168,10 +168,64 @@ #. i18n: file: src/app/loadView.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playDiskButton) -#: src/app/playDialog.cpp:68 rc.cpp:26 +#: src/app/playDialog.cpp:68 rc.cpp:35 msgid "Play Disc" msgstr "Изпълнение на диск" +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the disc type, %2 is the name of the disc that the user can choose. " +"Ex. 'DVD: OfficeSpace'" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:75 +msgctxt "Digital Versatile Disc, but keep it short" +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:77 +msgid "Video CD" +msgstr "VCD" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:79 +msgid "Audio CD" +msgstr "Аудио CD" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:81 +msgid "Data CD" +msgstr "Диск със данни" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:93 +msgid "Select a Disc" +msgstr "Избор на диск" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:95 +msgid "Select a disc to play." +msgstr "Изберете диск за изпълнение." + +#: src/app/videoWindow.cpp:124 +msgid "&DVD Subtitle Selection" +msgstr "Избор на надписи за &DVD" + +#: src/app/videoWindow.cpp:134 +msgid "&Auto" +msgstr "&Автоматично" + +#: src/app/actions.cpp:35 +msgid "Play" +msgstr "Изпълнение" + +#: src/app/actions.cpp:36 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: src/app/actions.cpp:53 +msgctxt "Volume of sound output" +msgid "Volume" +msgstr "Сила на звука" + #: src/app/playlistFile.cpp:50 msgid "The file is not a playlist" msgstr "Файлът не е списък за изпълнение" @@ -195,6 +249,34 @@ msgid "Dragon Player could not open the file: %1" msgstr "Грешка при отваряне на файла: %1" +#: src/app/part.cpp:108 src/app/main.cpp:30 +msgid "Dragon Player" +msgstr "Програма за видео Dragon" + +#: src/app/part.cpp:109 src/app/main.cpp:31 +msgid "A video player that has a usability focus" +msgstr "Програма за видео, насочена към ползваемостта" + +#: src/app/part.cpp:110 src/app/main.cpp:32 +msgid "" +"Copyright 2006, Max Howell\n" +"Copyright 2007, Ian Monroe" +msgstr "" +"Copyright 2006, Max Howell\n" +"Copyright 2007, Ian Monroe" + +#: src/app/adjustSizeButton.cpp:56 +msgid "Preferred Scale" +msgstr "Предпочитан мащаб" + +#: src/app/adjustSizeButton.cpp:60 +msgid "Scale 100%" +msgstr "Мащаб 10%" + +#: src/app/adjustSizeButton.cpp:69 +msgid "<b>Adjust video scale?</b>" +msgstr "<b>Да се настрои ли мащабът на видеото?</b>" + #: src/app/main.cpp:32 msgid "" "IRC:\n" @@ -267,156 +349,72 @@ msgid "Play DVD Video" msgstr "Изпълнение на видео DVD" -#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:79 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Изтриване на запис" - -#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:80 -msgid "Clear List" -msgstr "Изчистване на списъка" - -#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:114 -msgid "" -"This file could not be found. Would you like to remove it from the playlist?" -msgstr "" -"Файлът не може да бъде открит. Да се премахне ли от списъка за изпълнение?" - -#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:115 -msgid "File not found" -msgstr "Файлът не е намерен" - -#: src/app/videoWindow.cpp:129 -msgid "&DVD Subtitle Selection" -msgstr "Избор на надписи за &DVD" - -#: src/app/videoWindow.cpp:139 -msgid "&Auto" -msgstr "&Автоматично" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the disc type, %2 is the name of the disc that the user can choose. " -"Ex. 'DVD: OfficeSpace'" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:75 -msgctxt "Digital Versatile Disc, but keep it short" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:77 -msgid "Video CD" -msgstr "VCD" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:79 -msgid "Audio CD" -msgstr "Аудио CD" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:81 -msgid "Data CD" -msgstr "Диск със данни" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:93 -msgid "Select a Disc" -msgstr "Избор на диск" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:95 -msgid "Select a disc to play." -msgstr "Изберете диск за изпълнение." - -#: src/app/actions.cpp:35 -msgid "Play" -msgstr "Изпълнение" - -#: src/app/actions.cpp:36 -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" - -#: src/app/actions.cpp:53 -msgctxt "Volume of sound output" -msgid "Volume" -msgstr "Сила на звука" - -#: src/app/adjustSizeButton.cpp:56 -msgid "Preferred Scale" -msgstr "Предпочитан мащаб" - -#: src/app/adjustSizeButton.cpp:60 -msgid "Scale 100%" -msgstr "Мащаб 10%" - -#: src/app/adjustSizeButton.cpp:69 -msgid "<b>Adjust video scale?</b>" -msgstr "<b>Да се настрои ли мащабът на видеото?</b>" - #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,," +msgstr "yasen@lindeas.com,,," + +#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Play" +msgstr "&Изпълнение" + +#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Settings" +msgstr "&Настройки" + +#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:29 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:11 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" #. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel) -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:14 msgid "Brightness:" msgstr "Яркост:" #. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:17 msgid "Contrast:" msgstr "Контраст:" #. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:20 msgid "Hue:" msgstr "Нюанс:" #. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:23 msgid "Saturation:" msgstr "Насищане:" #. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:26 msgid "Restore Defaults" msgstr "По подразбиране" #. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:29 msgid "Close" msgstr "Затваряне" #. i18n: file: src/app/loadView.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playFileButton) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:32 msgid "Play File" msgstr "Изпълнение на файл" - -#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:29 -msgid "&Play" -msgstr "&Изпълнение" - -#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:32 -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройки" - -#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:35 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главна лента с инструменти" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/drkonqi.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/drkonqi.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2012-03-23 06:46:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2012-04-18 08:01:53.000000000 +0000 @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: aboutbugreportingdialog.cpp:34 @@ -76,7 +76,7 @@ "на английски, тъй като KDE е международен проект." #: aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170 -#: reportassistantdialog.cpp:71 +#: reportassistantdialog.cpp:74 msgctxt "@title" msgid "What do you know about the crash?" msgstr "Какво знаете за срива?" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "<note>You should write in English.</note>" msgstr "<note>Трябва да пишете на английски.</note>" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:178 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:178 reportassistantdialog.cpp:144 msgctxt "@title" msgid "Sending the Crash Report" msgstr "Изпращане на доклад за срива" @@ -388,7 +388,7 @@ "on FreeNode IRC) " msgstr "" -#: reportassistantpages_base.cpp:181 +#: applicationdetailsexamples.cpp:34 msgctxt "@info examples about information the user can provide" msgid "" "Widgets you have in your desktop and panels (both official and unofficial), " @@ -396,56 +396,56 @@ "configuration." msgstr "" -#: reportassistantpages_base.cpp:185 +#: applicationdetailsexamples.cpp:38 msgctxt "@info examples about information the user can provide" msgid "" "State of Desktop Effects (Compositing), kind of effects enabled, window " "decoration, and specific window rules and configuration." msgstr "" -#: reportassistantpages_base.cpp:190 +#: applicationdetailsexamples.cpp:43 msgctxt "@info examples about information the user can provide" msgid "" "sites you were visiting, number of opened tabs, plugins you have installed, " "and any other non-default setting." msgstr "" -#: reportassistantpages_base.cpp:194 +#: applicationdetailsexamples.cpp:47 msgctxt "@info examples about information the user can provide" msgid "" "File view mode, grouping and sorting settings, preview settings, and " "directory you were browsing." msgstr "" -#: reportassistantpages_base.cpp:197 +#: applicationdetailsexamples.cpp:50 msgctxt "@info examples about information the user can provide" msgid "" "Instant Messaging protocols you use, and plugins you have installed " "(official and unofficial)." msgstr "" -#: reportassistantpages_base.cpp:200 +#: applicationdetailsexamples.cpp:53 msgctxt "@info examples about information the user can provide" msgid "Mail protocols and account-types you use." msgstr "" -#: reportassistantpages_base.cpp:205 +#: applicationdetailsexamples.cpp:58 msgctxt "@info examples about information the user can provide" msgid "Type of the document you were editing." msgstr "Вид на документа, който сте редактирали" -#: reportassistantpages_base.cpp:211 +#: applicationdetailsexamples.cpp:64 msgctxt "@info examples about information the user can provide" msgid "" "Type of media (extension and format) you were watching and/or listening to." msgstr "Вид медия (разширение или формат), която сте гледали или слушали" -#: backtracewidget.cpp:60 +#: backtracewidget.cpp:70 msgctxt "@action:button" msgid "&Reload" msgstr "&Презареждане" -#: backtracewidget.cpp:61 +#: backtracewidget.cpp:71 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to reload the crash information (backtrace). This is useful " @@ -453,23 +453,23 @@ "obtain a better backtrace." msgstr "" -#: backtracewidget.cpp:68 +#: backtracewidget.cpp:78 msgctxt "@action:button" msgid "&Install Debug Symbols" msgstr "" -#: backtracewidget.cpp:69 +#: backtracewidget.cpp:79 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use this button to install the missing debug symbols packages." msgstr "" -#: backtracewidget.cpp:75 +#: backtracewidget.cpp:85 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to copy the crash information (backtrace) to the clipboard." msgstr "" -#: backtracewidget.cpp:82 +#: backtracewidget.cpp:92 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to save the crash information (backtrace) to a file. This is " @@ -485,7 +485,7 @@ "are commonly used during interactive and post-mortem debugging.</p>" msgstr "" -#: backtracewidget.cpp:97 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:549 +#: backtracewidget.cpp:134 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:631 msgctxt "@info:status" msgid "Loading..." msgstr "Зареждане..." @@ -495,19 +495,19 @@ msgid "Generating backtrace... (this may take some time)" msgstr "Зареждане на данни за срива... (може да отнеме време)" -#: backtracewidget.cpp:146 +#: backtracewidget.cpp:188 msgctxt "@info" msgid "" "Another debugger is currently debugging the same application. The crash " "information could not be fetched." msgstr "" -#: backtracewidget.cpp:150 +#: backtracewidget.cpp:192 msgctxt "@info:status" msgid "The crash information could not be fetched." msgstr "Данните за срива не могат да бъдат получени." -#: backtracewidget.cpp:152 +#: backtracewidget.cpp:194 msgctxt "@info/rich" msgid "" "Another debugging process is attached to the crashed application. Therefore, " @@ -564,29 +564,29 @@ "button." msgstr "" -#: backtracewidget.cpp:219 +#: backtracewidget.cpp:288 msgctxt "@info:status" msgid "The debugger has quit unexpectedly." msgstr "" -#: backtracewidget.cpp:222 backtracewidget.cpp:235 +#: backtracewidget.cpp:291 backtracewidget.cpp:306 msgctxt "@info:status" msgid "The crash information could not be generated." msgstr "" -#: backtracewidget.cpp:225 +#: backtracewidget.cpp:294 msgctxt "@info/rich" msgid "" "You could try to regenerate the backtrace by clicking the " "<interface>Reload</interface> button." msgstr "" -#: backtracewidget.cpp:231 +#: backtracewidget.cpp:302 msgctxt "@info:status" msgid "The debugger application is missing or could not be launched." msgstr "" -#: backtracewidget.cpp:237 +#: backtracewidget.cpp:308 #, kde-format msgctxt "@info/rich" msgid "" @@ -594,7 +594,7 @@ "<interface>Reload</interface> button." msgstr "" -#: backtracewidget.cpp:291 +#: backtracewidget.cpp:363 msgctxt "@title:window" msgid "Error during the installation of debug symbols" msgstr "" @@ -610,63 +610,62 @@ msgid "Missing debug information packages" msgstr "" -#: bugzillalib.cpp:249 +#: bugzillalib.cpp:251 msgctxt "@info" msgid "Unknown response from the server" msgstr "Непознат отговор от сървъра" -#: bugzillalib.cpp:281 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:745 +#: bugzillalib.cpp:271 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:818 msgctxt "@info" msgid "" "Invalid report information (malformed data). This could mean that the bug " "report does not exist, or the bug tracking site is experiencing a problem." msgstr "" -#: bugzillalib.cpp:289 +#: bugzillalib.cpp:293 msgctxt "@info" msgid "Invalid bug list: corrupted data" msgstr "Неправилен списък с грешки — повредени данни" -#: bugzillalib.cpp:328 bugzillalib.cpp:367 bugzillalib.cpp:415 -#: bugzillalib.cpp:444 +#: bugzillalib.cpp:340 bugzillalib.cpp:556 msgctxt "@info" msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" -#: bugzillalib.cpp:370 +#: bugzillalib.cpp:365 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Error while attaching the data to the bug report: %1" msgstr "Грешка при прикрепяне на данни към съобщението за грешка: %1" -#: bugzillalib.cpp:415 +#: bugzillalib.cpp:405 msgctxt "@info" msgid "Missing bug ID or comment in the query. Unknown error" msgstr "" -#: bugzillalib.cpp:438 +#: bugzillalib.cpp:429 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Error while adding a new comment into the bug report: %1" msgstr "" -#: bugzillalib.cpp:442 +#: bugzillalib.cpp:433 msgctxt "@info" msgid "Unknown error while adding a new comment into the bug report" msgstr "" -#: bugzillalib.cpp:473 +#: bugzillalib.cpp:469 msgctxt "@info" msgid "Missing bug ID in the query. Unknown error" msgstr "" -#: bugzillalib.cpp:447 +#: bugzillalib.cpp:492 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Error while adding yourself to the CC list: %1" msgstr "" -#: bugzillalib.cpp:653 +#: bugzillalib.cpp:554 msgctxt "@info" msgid "You are not logged in. Make sure cookies are enabled." msgstr "Не сте влезли. Уверете се, че са разрешени бисквитките." @@ -693,23 +692,23 @@ "packages." msgstr "" -#: drkonqi.cpp:123 +#: drkonqi.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Report saved to <filename>%1</filename>." msgstr "Докладът е записа в <filename>%1</filename>." -#: drkonqi.cpp:126 +#: drkonqi.cpp:154 msgctxt "@info" msgid "Could not create a file in which to save the report." msgstr "Грешка при създаване на файл с доклада." -#: drkonqi.cpp:137 +#: drkonqi.cpp:165 reportassistantpages_bugzilla.cpp:819 msgctxt "@title:window" msgid "Select Filename" msgstr "Избор на име на файл" -#: drkonqi.cpp:153 +#: drkonqi.cpp:187 reportassistantpages_bugzilla.cpp:840 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot open file <filename>%1</filename> for writing." @@ -743,7 +742,7 @@ "to include the backtrace from the Developers Information tab.</para>" msgstr "" -#: drkonqidialog.cpp:104 +#: drkonqidialog.cpp:112 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -752,7 +751,7 @@ "(including the backtrace from the Developer Information tab.)</para>" msgstr "" -#: drkonqidialog.cpp:110 +#: drkonqidialog.cpp:118 msgctxt "@info" msgid "" "<para>You can help us improve KDE Software by reporting this error.<nl " @@ -761,19 +760,19 @@ "do not want to report this bug.</note></para>" msgstr "" -#: drkonqidialog.cpp:117 +#: drkonqidialog.cpp:125 msgctxt "@info" msgid "" "<para>You cannot report this error, because the application does not provide " "a bug reporting address.</para>" msgstr "" -#: drkonqidialog.cpp:127 +#: drkonqidialog.cpp:135 msgctxt "@label" msgid "Details:" msgstr "Подробности:" -#: drkonqidialog.cpp:129 +#: drkonqidialog.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -783,50 +782,54 @@ "<para>Програма: <application>%1</application> PID: <numid>%2</numid> Сигнал: " "%3 (%4)</para>" -#: drkonqidialog.cpp:144 +#: drkonqidialog.cpp:160 msgctxt "@action:button" msgid "Report Bug" msgstr "Докладване на грешка" -#: drkonqidialog.cpp:147 +#: drkonqidialog.cpp:163 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Starts the bug report assistant." msgstr "Зареждане на програмата за докладване на грешки" -#: drkonqidialog.cpp:156 +#: drkonqidialog.cpp:175 msgctxt "" "@action:button this is the debug menu button label which contains the " "debugging applications" msgid "Debug" msgstr "Проследяване на грешка" -#: drkonqidialog.cpp:157 +#: drkonqidialog.cpp:176 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Starts a program to debug the crashed application." msgstr "" "Зареждане на програма за проследяване на грешка в сриналото се приложение." -#: drkonqidialog.cpp:176 +#: drkonqidialog.cpp:195 msgctxt "@action:button" msgid "Restart Application" msgstr "Презареждане на програмата" -#: drkonqidialog.cpp:178 +#: drkonqidialog.cpp:197 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use this button to restart the crashed application." msgstr "Използвайте този бутон за презареждане на блокиралата програма." -#: drkonqidialog.cpp:186 +#: drkonqidialog.cpp:206 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Close this dialog (you will lose the crash information.)" msgstr "Затваряне на прозореца (данните за срива ще бъдат изгубени)" -#: drkonqidialog.cpp:197 +#: drkonqidialog.cpp:217 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu 1 is the debugger name" msgid "Debug in <application>%1</application>" msgstr "Проследяване на <application>%1</application>" +#: findconfigdatajob.cpp:64 +msgid "Failed to retrieve the config data." +msgstr "Грешка при получаване на данни за настройките" + #: main.cpp:41 msgid "" "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." @@ -834,85 +837,85 @@ "Програмата за описание на грешки събира данни и описание от потребителя при " "срив." -#: main.cpp:57 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "Програма за следене на грешки" -#: main.cpp:60 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, авторите на DrKonqi" -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:63 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:74 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Номер на сигнал, който беше прихванат" -#: main.cpp:75 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Име на програмата" -#: main.cpp:76 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Път към изпълнимата програма" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Версия на програмата" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Адрес за изпращане на грешката" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Преведено име на програмата" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "Идентификатор PID на програмата" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Идентификатор ID на програмата" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Програмата е стартирана от kdeinit" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Изключване на произволния достъп до диска" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Програмата вече е презаредена" @@ -957,7 +960,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rememberCrashSituationNo) -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:11 msgctxt "" "@option:radio \"No\" to the question \"do you remember what were you doing " "prior to the crash?\"" @@ -966,7 +969,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_reproducibleLabel) -#: rc.cpp:16 +#: rc.cpp:14 msgctxt "@label question" msgid "" "<strong>Does the application crash again if you repeat the same " @@ -975,7 +978,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:118 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:19 +#: rc.cpp:17 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "If you tried to repeat the situation, select how often the application " @@ -984,7 +987,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:121 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:22 +#: rc.cpp:20 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If you tried to repeat the situation, select how often the application " @@ -993,14 +996,14 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:25 +#: rc.cpp:23 msgctxt "@item:inlistbox user didn't tried to repeat the crash situation" msgid "I did not try again" msgstr "Не съм опитвал отново" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:28 +#: rc.cpp:26 msgctxt "" "@item:inlistbox the crash cannot be reproduce. reproduciblity->never" msgid "Never" @@ -1008,21 +1011,21 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:31 +#: rc.cpp:29 msgctxt "@item:inlistbox the bug can be reproduced sometimes" msgid "Sometimes" msgstr "Понякога" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:34 +#: rc.cpp:32 msgctxt "@item:inlistbox the bug can be reproduced every time" msgid "Every time" msgstr "Всеки път" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_informationLabel) -#: rc.cpp:37 +#: rc.cpp:35 msgctxt "@label question" msgid "" "<strong>Please select which additional information you can provide:</strong>" @@ -1030,7 +1033,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:212 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp) -#: rc.cpp:40 +#: rc.cpp:38 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Check this option if you can describe what were you doing inside the " @@ -1039,7 +1042,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:215 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp) -#: rc.cpp:43 +#: rc.cpp:41 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this option if you can describe what were you doing inside the " @@ -1048,7 +1051,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:225 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) -#: rc.cpp:46 +#: rc.cpp:44 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in " @@ -1057,16 +1060,16 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:228 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) -#: rc.cpp:49 +#: rc.cpp:47 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in " "the application or the whole desktop" msgstr "" -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:216 +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) -#: rc.cpp:34 +#: rc.cpp:50 msgctxt "" "@option:check kind of information the user can provide about the crash" msgid "Unusual desktop behavior I noticed" @@ -1074,7 +1077,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:246 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) -#: rc.cpp:55 +#: rc.cpp:53 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Check this option if you can provide application specific details or " @@ -1084,7 +1087,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:249 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) -#: rc.cpp:58 +#: rc.cpp:56 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this option if you can provide application specific details or " @@ -1092,9 +1095,9 @@ "available.)" msgstr "" -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:226 +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) -#: rc.cpp:37 +#: rc.cpp:59 msgctxt "" "@option:check kind of information the user can provide about the crash" msgid "Custom settings of the application that may be related" @@ -1102,7 +1105,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_appSpecificDetailsExamples) -#: rc.cpp:64 +#: rc.cpp:62 msgctxt "" "@label clicking/hovering this, the user will get examples about application " "specific details s/he can provide" @@ -1111,7 +1114,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel) -#: rc.cpp:40 +#: rc.cpp:65 msgctxt "@info/rich" msgid "" "See if your bug has already been reported. Double click a report in the list " @@ -1121,21 +1124,21 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget) -#: rc.cpp:43 +#: rc.cpp:68 msgctxt "@title:column" msgid "Bug ID" msgstr "ID на грешката" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget) -#: rc.cpp:46 +#: rc.cpp:71 msgctxt "@title:column" msgid "Description" msgstr "Описание" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_selectedPossibleDuplicatesLabel) -#: rc.cpp:49 +#: rc.cpp:74 msgctxt "" "@label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in" msgid "Possible duplicates:" @@ -1143,7 +1146,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showOwnBacktraceCheckBox) -#: rc.cpp:79 +#: rc.cpp:77 msgctxt "" "@option:check user must check this to preview the own backtrace (in order to " "compare it with the one in the showed report)" @@ -1152,7 +1155,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonCrashLabel) -#: rc.cpp:82 +#: rc.cpp:80 msgid "" "This is likely to be a <strong>common crash</strong>, and a lot of different " "cases' details may have been provided already. <i>Proceed only if you can " @@ -1161,25 +1164,25 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, proceedLabel) -#: rc.cpp:85 +#: rc.cpp:83 msgid "<strong>Do you want to proceed with the reporting process?</strong>" msgstr "<strong>Да се продължи ли с докладването?</strong>" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioNo) -#: rc.cpp:88 +#: rc.cpp:86 msgid "No, do not file a new bug report, and cancel the assistant" msgstr "Не, да не се праща доклад за грешка" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioYes) -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:89 msgid "Proceed with reporting the bug" msgstr "Продължаване с доклада за грешка" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, areYouSureLabel) -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:92 msgid "" "<strong>Are you sure this report matches your crash situation?</strong>" msgstr "" @@ -1187,19 +1190,19 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, markAsDuplicateCheck) -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:95 msgid "Not really sure: mark as a possible duplicate" msgstr "Не съвсем: да се отбележи като възможно повторение" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, attachToBugReportCheck) -#: rc.cpp:103 +#: rc.cpp:98 msgid "Completely sure: attach my information to this report" msgstr "Напълно: да се прикрепят данните ми към доклада за грешка" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel) -#: rc.cpp:55 +#: rc.cpp:101 msgctxt "@info/rich" msgid "Complete the bug report fields: <note>Use English.</note>" msgstr "" @@ -1208,7 +1211,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_titleLabel) -#: rc.cpp:58 +#: rc.cpp:104 msgctxt "@label:textbox" msgid "" "<strong>Title of the bug report:</strong> (<a href=\"#\">examples</a>)" @@ -1218,30 +1221,30 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_detailsLabel) -#: rc.cpp:112 +#: rc.cpp:107 msgctxt "@label:textbox" msgid "" "<strong>Information about the crash:</strong> (<a href=\"#\">help and " "examples</a>)" msgstr "<strong>Данни за срива:</strong> (<a href=\"#\">помощ и примери</a>)" -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:51 +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:55 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_distributionGroupBox) -#: rc.cpp:64 +#: rc.cpp:110 msgctxt "@title:group" msgid "Distribution method:" msgstr "" -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:62 +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_compiledSourcesCheckBox) -#: rc.cpp:67 +#: rc.cpp:113 msgctxt "@option:check" msgid "KDE Platform is compiled from sources" msgstr "Платформата на KDE е компилирана от изходен код" -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:90 +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_crashInfoLabel) -#: rc.cpp:70 +#: rc.cpp:116 msgctxt "@info/rich" msgid "" "<note>The crash and system information will be automatically added to the " @@ -1250,39 +1253,39 @@ "<note>Данни за свира и системата ще бъдат автоматично добавени към доклада " "за грешка.</note>" -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:22 +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_userLabel) -#: rc.cpp:73 +#: rc.cpp:119 msgctxt "@label:textbox bugzilla account username" msgid "Username:" msgstr "Потребител:" -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:29 +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_passwordLabel) -#: rc.cpp:76 +#: rc.cpp:122 msgctxt "@label:textbox bugzilla account password" msgid "Password:" msgstr "Парола:" -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:48 +#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_savePasswordCheckBox) -#: rc.cpp:79 +#: rc.cpp:125 msgctxt "@option:check" msgid "Save login information using the KDE Wallet system" msgstr "Запазване на потребителското име и парола в системата KWallet" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_preview.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_previewDescriptionLabel) -#: rc.cpp:82 +#: rc.cpp:128 msgctxt "@label" msgid "" "This is a preview of the report's contents which will be sent. <nl />\n" -"If you want to modify it go the previous pages." +"If you want to modify it go to the previous pages." msgstr "" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_launchPageOnFinish) -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:132 msgctxt "@option:check" msgid "Open the bug report page when clicking the Finish button" msgstr "" @@ -1290,20 +1293,20 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish) -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:135 msgctxt "@option:check" msgid "Restart the application when clicking the Finish button" msgstr "Презареждане на програмата при натискане на бутона \"Край\"" -#. i18n: file: ui/assistantpage_conclusions.ui:70 +#. i18n: file: ui/assistantpage_conclusions.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish) -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:138 msgid "Restart the application when clicking the Finish button" msgstr "Презареждане на програмата при натискане на бутона \"Край\"" -#. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:20 +#. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:141 msgctxt "@info" msgid "" "This assistant will analyze the crash information and guide you through the " @@ -1312,7 +1315,7 @@ #. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warningLabel) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:144 msgctxt "@info note before starting the bug reporting process" msgid "" "<p><note>Since communication between you and the developers is required for " @@ -1323,16 +1326,16 @@ #. i18n: file: ui/backtracewidget.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_toggleBacktraceCheckBox) -#: rc.cpp:153 +#: rc.cpp:147 msgid "Show backtrace content (advanced)" msgstr "Показване съдържанието на backtrace" -#: reportassistantdialog.cpp:48 +#: reportassistantdialog.cpp:49 msgctxt "@title:window" msgid "Crash Reporting Assistant" msgstr "Програма за докладване на грешки" -#: reportassistantdialog.cpp:61 +#: reportassistantdialog.cpp:64 msgctxt "@title" msgid "Welcome to the Reporting Assistant" msgstr "Добре дошли при програмата за съобщение за грешки" @@ -1367,25 +1370,25 @@ msgid "Preview the Report" msgstr "Преглед на доклада" -#: reportassistantdialog.cpp:318 +#: reportassistantdialog.cpp:337 msgctxt "@action:button" msgid "Close the assistant" msgstr "Затваряне на програмата" -#: reportassistantdialog.cpp:321 +#: reportassistantdialog.cpp:340 msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: reportassistantdialog.cpp:328 +#: reportassistantdialog.cpp:347 msgctxt "@action:button" msgid "Save information and close" msgstr "Запазване на данните и излизане" -#: reportassistantdialog.cpp:331 +#: reportassistantdialog.cpp:350 msgctxt "@info" msgid "" -"Do you really want to close the bug reporting assistant?<note>The crash " +"Do you really want to close the bug reporting assistant? <note>The crash " "information is still valid, so you can save the report before closing if you " "want.</note>" msgstr "" @@ -1393,30 +1396,30 @@ "<note>Информацията за грешката е валидна, така че ако искате, можете да " "запазите това съобщение за грешка преди да затворите програмата.</note>" -#: reportassistantdialog.cpp:334 reportassistantdialog.cpp:349 +#: reportassistantdialog.cpp:353 reportassistantdialog.cpp:368 msgctxt "@title:window" msgid "Close the Assistant" msgstr "Затваряне на програмата" -#: reportassistantdialog.cpp:347 +#: reportassistantdialog.cpp:366 msgctxt "@info" msgid "Do you really want to close the bug reporting assistant?" msgstr "" "Сигурни ли сте, че искате да затворите програмата за съобщение на грешки?" -#: reportassistantpages_base.cpp:105 +#: reportassistantpages_base.cpp:107 msgctxt "@info" msgid "" "This crash information is not useful enough, do you want to try to improve " "it? You will need to install some debugging packages." msgstr "" -#: reportassistantpages_base.cpp:108 +#: reportassistantpages_base.cpp:110 msgctxt "@title:window" msgid "Crash Information is not useful enough" msgstr "Данните за срива не са достатъчно използваеми" -#: reportassistantpages_base.cpp:131 +#: reportassistantpages_base.cpp:133 #, kde-format msgctxt "" "@option:check kind of information the user can provide about the crash, %1 " @@ -1424,36 +1427,36 @@ msgid "What I was doing when the application \"%1\" crashed" msgstr "Какво правих, когато се появи грешка в приложението \"%1\"" -#: reportassistantpages_base.cpp:215 +#: reportassistantpages_base.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@label examples about information the user can provide" msgid "Examples: %1" msgstr "Примери: %1" -#: reportassistantpages_base.cpp:249 reportassistantpages_bugzilla.cpp:488 +#: reportassistantpages_base.cpp:216 reportassistantpages_bugzilla.cpp:672 msgctxt "@action:button" msgid "Sho&w Contents of the Report" msgstr "&Показване на съдържанието на доклада" -#: reportassistantpages_base.cpp:251 reportassistantpages_bugzilla.cpp:490 +#: reportassistantpages_base.cpp:218 reportassistantpages_bugzilla.cpp:674 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to show the generated report information about this crash." msgstr "" "Използвайте този бутон, за да видите генерираните данни за тази грешка." -#: reportassistantpages_base.cpp:279 +#: reportassistantpages_base.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "Report to %1" msgstr "Докладване до %1" -#: reportassistantpages_base.cpp:311 +#: reportassistantpages_base.cpp:279 msgctxt "@info" msgid "The automatically generated crash information is useful." msgstr "Автоматично генерираните данни за срива са използваеми." -#: reportassistantpages_base.cpp:316 +#: reportassistantpages_base.cpp:284 msgctxt "@info" msgid "" "The automatically generated crash information lacks some details but may be " @@ -1462,7 +1465,7 @@ "Автоматично генерираните данни за срива нямат някои подробности, но може да " "са използваеми." -#: reportassistantpages_base.cpp:323 +#: reportassistantpages_base.cpp:291 msgctxt "@info" msgid "" "The automatically generated crash information lacks important details and it " @@ -1471,12 +1474,12 @@ "Автоматично генерираните данни за срива нямат важни подробности и може би не " "са полезни." -#: reportassistantpages_base.cpp:333 +#: reportassistantpages_base.cpp:301 msgctxt "@info" msgid "The crash information was not generated because it was not needed." msgstr "Информация за грешката не беше генерирана, тъй като не е необходима." -#: reportassistantpages_base.cpp:337 +#: reportassistantpages_base.cpp:305 msgctxt "@info" msgid "" "The automatically generated crash information does not contain enough " @@ -1485,7 +1488,7 @@ "Автоматично генерираните данни за срива не съдържат достатъчно подробности, " "за да са полезни." -#: reportassistantpages_base.cpp:340 +#: reportassistantpages_base.cpp:308 msgctxt "@info" msgid "" "<note>You can improve it by installing debugging packages and reloading the " @@ -1497,13 +1500,13 @@ "Инструкциите за съобщаване на грешки като щракнете на бутона " "<interface>Помощ</interface>.</note>" -#: reportassistantpages_base.cpp:354 +#: reportassistantpages_base.cpp:322 msgctxt "@info" msgid "The information you can provide could be considered helpful." msgstr "" "Информацията, която можете да предоставите, може да се счита за полезна." -#: reportassistantpages_base.cpp:357 +#: reportassistantpages_base.cpp:325 msgctxt "@info" msgid "" "The information you can provide is not considered helpful enough in this " @@ -1512,12 +1515,18 @@ "Информацията, която можете да предоставите, не би била достатъчно полезна в " "този случай." -#: reportassistantpages_base.cpp:369 +#: reportassistantpages_base.cpp:330 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Your problem has already been reported as bug <numid>%1</numid>." +msgstr "Вашият проблем вече е бил докладван като грешка <numid>%1</numid>." + +#: reportassistantpages_base.cpp:342 msgctxt "@info" msgid "This report is considered helpful." msgstr "Това съобщение за грешка би било полезно." -#: reportassistantpages_base.cpp:374 +#: reportassistantpages_base.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1526,7 +1535,7 @@ "report at <link>%1</link>" msgstr "" -#: reportassistantpages_base.cpp:385 +#: reportassistantpages_base.cpp:358 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1535,19 +1544,19 @@ "maintainer. Also, you can manually report at <link>%1</link>." msgstr "" -#: reportassistantpages_base.cpp:400 +#: reportassistantpages_base.cpp:373 msgctxt "@info" msgid "" "This report does not contain enough information for the developers, so the " "automated bug reporting process is not enabled for this crash." msgstr "" -#: reportassistantpages_base.cpp:403 +#: reportassistantpages_base.cpp:376 msgctxt "@info" msgid "If you wish, you can go back and change your answers. " msgstr "Ако искате, може да се върнете и промените отговорите си. " -#: reportassistantpages_base.cpp:412 +#: reportassistantpages_base.cpp:385 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1557,7 +1566,7 @@ "Можете ръчно да съобщите за грешката в <link>%1</link>. Натиснете " "<interface>Приключване</interface>, за да затворите този помощник." -#: reportassistantpages_base.cpp:418 +#: reportassistantpages_base.cpp:391 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1567,48 +1576,48 @@ "Можете ръчно да съобщите на разработчика за грешката в <link>%1</link>. " "Натиснете <interface>Приключване</interface>, за да затворите този помощник." -#: reportassistantpages_base.cpp:437 +#: reportassistantpages_base.cpp:410 #, kde-format msgctxt "@info/plain report to url/mail address" msgid "Report to %1" msgstr "Докладване до %1" -#: reportassistantpages_base.cpp:464 +#: reportassistantpages_base.cpp:437 msgctxt "@title:window" msgid "Contents of the Report" msgstr "Съдържание на доклада" -#: reportassistantpages_base.cpp:469 +#: reportassistantpages_base.cpp:442 msgctxt "@action:button" msgid "&Save to File..." msgstr "&Запазване във файл..." -#: reportassistantpages_base.cpp:471 +#: reportassistantpages_base.cpp:444 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to save the generated crash report information to a file. " "You can use this option to report the bug later." msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:60 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@info:status '1' is replaced with \"bugs.kde.org\"" msgid "You need to login with your %1 account in order to proceed." msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:63 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:76 msgctxt "@action:button" msgid "Login" msgstr "Вход" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:65 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:78 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to login to the KDE bug tracking system using the provided " "username and password." msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:80 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@info/rich" msgid "" @@ -1619,32 +1628,32 @@ "disposable email accounts.</note>" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:91 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Error when trying to login: <message>%1.</message>" msgstr "Грешка при влизане: <message>%1.</message>" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:117 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:134 #, kde-format msgctxt "@info:status the user is logged at the bugtracker site as USERNAME" msgid "Logged in at the KDE bug tracking system (%1) as: %2." msgstr "Вписани сте в системата за грешки на KDE (%1) като: %2." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:210 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:220 msgid "Failed to communicate with kded. Make sure it is running." msgstr "Грешка при свързване с kded. Уверете се, че работи." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:213 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:223 msgid "Failed to load KCookieServer. Check your KDE installation." msgstr "" "Грешка при зареждане на KCookieServer. Проверете инсталацията си на KDE." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:225 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:235 msgid "Failed to communicate with KCookieServer." msgstr "Грешка при свързване с KCookieServer." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:233 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:243 #, kde-format msgctxt "@info 1 is the bugzilla website url" msgid "" @@ -1654,59 +1663,59 @@ "В мрежовите ви настройки на KDE са забранени бисквитките. За да продължите, " "трябва да разрешите на %1 да записва бисквитки." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:238 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:248 #, kde-format msgctxt "@action:button 1 is the bugzilla website url" msgid "Allow %1 to set cookies" msgstr "Разрешаване на бисквитки от %1" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:242 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:252 msgctxt "@action:button do not allow bugs.kde.org to set cookies" msgid "No, do not allow" msgstr "Не, да не се разрешава" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:232 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info:status '1' is a url, '2' the username" msgid "Performing login at %1 as %2..." msgstr "Влизане в %1 като %2..." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:256 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:341 msgctxt "@info:status/rich" msgid "<b>Error: Invalid username or password</b>" msgstr "<b>Грешка: Неправилно име или парола</b>" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:308 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:398 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Unspecified" msgstr "Неопределено" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:310 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:400 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Debian stable" msgstr "Debian stable" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:312 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:402 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Debian testing" msgstr "Debian testing" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:314 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:404 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Debian unstable" msgstr "Debian unstable" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:316 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:406 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Exherbo" msgstr "Exherbo" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:318 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:408 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Gentoo" msgstr "Gentoo" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:320 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:410 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Mandriva" msgstr "Mandriva" @@ -1716,32 +1725,32 @@ msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:322 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:414 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Slackware" msgstr "Slackware" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:324 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:416 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "SuSE/OpenSUSE" msgstr "SuSE/OpenSUSE" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:326 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:418 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "RedHat" msgstr "RedHat" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:328 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:420 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Fedora" msgstr "Fedora" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:330 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:422 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Kubuntu/Ubuntu (and derivatives)" msgstr "Kubuntu/Ubuntu (и производни)" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:333 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:425 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Pardus" msgstr "Pardus" @@ -1751,42 +1760,42 @@ msgid "Chakra" msgstr "Chakra" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:335 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:429 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Archlinux" msgstr "Archlinux" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:337 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:431 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "FreeBSD (Ports)" msgstr "FreeBSD (Ports)" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:339 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:433 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "NetBSD (pkgsrc)" msgstr "NetBSD (pkgsrc)" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:341 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:435 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "OpenBSD" msgstr "OpenBSD" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:343 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:437 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Mac OS X" msgstr "Mac OS X" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:345 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:439 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Solaris" msgstr "Solaris" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:494 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:508 msgctxt "the minimum required length of a text was reached" msgid "Minimum length reached" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:497 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:511 msgctxt "the minimum required length of a text wasn't reached yet" msgid "Provide more information" msgstr "Има нужда от повече данни" @@ -1820,20 +1829,20 @@ "developers' time. Can you tell us more?" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:398 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:551 msgid "Yes, let me add more information" msgstr "Да, нека добавя още данни" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:401 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:554 msgid "No, I cannot add any other information" msgstr "Не, не мога да добавя повече данни" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:404 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:557 msgctxt "@title:window" msgid "We need more information" msgstr "Има нужда от повече данни" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:446 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:599 msgctxt "@info:tooltip examples of good bug report titles" msgid "" "<strong>Examples of good titles:</strong><nl />\"Plasma crashed after adding " @@ -1843,31 +1852,31 @@ "log file and pressing the Delete key a couple of times\"" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:582 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:610 msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" msgid "Describe in as much detail as possible the crash circumstances:" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:586 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:614 msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" msgid "" "- Detail which actions were you taking inside and outside the application an " "instant before the crash." msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:592 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:620 msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" msgid "" "- Note if you noticed any unusual behavior in the application or in the " "whole environment." msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:598 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:626 msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" msgid "- Note any non-default configuration in the application." msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:603 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:631 #, kde-format msgctxt "" "@info:tooltip examples of configuration details. the examples are already " @@ -1875,24 +1884,24 @@ msgid "Examples: %1" msgstr "Примери: %1" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:482 -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:491 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:666 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:577 msgctxt "@action:button" msgid "Retry..." msgstr "Отново..." -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:484 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:668 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to retry sending the crash report if it failed before." msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:511 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:695 msgctxt "@info:status" msgid "Sending crash report... (please wait)" msgstr "Изпращане на доклад за грешка... (моля, изчакайте)" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:528 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:712 #, kde-format msgctxt "@info/rich" msgid "" @@ -1900,13 +1909,13 @@ "KDE. You can now close this window." msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:538 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:722 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Error sending the crash report: <message>%1.</message>" msgstr "Грешка при изпращане на доклада за грешка: <message>%1.</message>" -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:560 +#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:748 #, kde-format msgctxt "@info/plain report to KDE bugtracker address" msgid "Report to %1" @@ -1931,77 +1940,77 @@ "submit a bug against DrKonqi." msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:63 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:66 msgctxt "@item:intable custom/manaul bug report number" msgid "Manual" msgstr "Ръчно" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:64 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:68 msgctxt "@item:intable custom bug report number description" msgid "Manually enter a bug report ID" msgstr "Ръчно въвеждане на ID на доклад за грешка" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:73 msgctxt "@info:tooltip / whatsthis" msgid "Select this option to manually load a specific bug report" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:81 msgctxt "@action:button" msgid "Search for more reports" msgstr "Търсене за други доклади" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:72 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:83 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to search for more similar bug reports on an earlier date." msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:78 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:89 msgctxt "@action:button" msgid "Retry search" msgstr "Повторно търсене" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:80 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:91 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use this button to retry the search that previously failed." msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:84 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:95 msgctxt "@action:button" msgid "Open selected report" msgstr "Отваряне на избрания доклад" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:86 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:97 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use this button to view the information of the selected bug report." msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:90 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:101 msgctxt "@action:button" msgid "Stop searching" msgstr "Спиране на търсенето" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:92 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:103 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use this button to stop the current search." msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:104 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:115 msgctxt "@action:button remove the selected item from a list" msgid "Remove" msgstr "Премахване" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:106 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:117 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use this button to remove a selected possible duplicate" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:166 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:178 msgid "There are no real duplicates" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:175 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:179 msgid "" "Press this button to declare that, in your opinion and according to your " "experience, the reports found as similar do not match the crash you have " @@ -2009,17 +2018,17 @@ "found after further review." msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:170 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:187 msgid "Let me check more reports" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:184 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:188 msgid "" "Press this button if you would rather review more reports in order to find a " "match for the crash you have experienced." msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:174 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:194 msgctxt "@info" msgid "" "You have not selected any possible duplicates, or a report to which to " @@ -2027,80 +2036,120 @@ "confirm that there are no real duplicates?" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:177 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:197 msgctxt "@title:window" msgid "No selected possible duplicates" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:203 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Searching for duplicates (from %1 to %2)..." msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:231 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:251 msgctxt "@info:status" msgid "Search stopped." msgstr "Търсенето е прекъснато." -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:233 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Search stopped. Showing results from %1 to %2" msgstr "Търсенето е прекъснато. Показват се резултати от %1 до %2" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:279 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:299 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Showing results from %1 to %2" msgstr "Показват се резултати от %1 до %2" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:294 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:320 msgctxt "@info/plain bug status" msgid "[Open]" msgstr "[Отворено]" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:299 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:323 msgctxt "@info/plain bug resolution" msgid "[Fixed]" msgstr "[Поправено]" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:301 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:325 msgctxt "@info/plain bug resolution" msgid "[Non-reproducible]" msgstr "[Невъзпроизводимо]" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:319 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:327 msgctxt "@info/plain bug resolution" msgid "[Duplicate report]" msgstr "[Повтарящ се доклад]" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:305 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:329 msgctxt "@info/plain bug resolution" msgid "[Invalid]" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:308 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:332 msgctxt "@info/plain bug resolution" msgid "[External problem]" msgstr "[Външен проблем]" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:311 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:335 msgctxt "@info/plain bug status" msgid "[Incomplete]" msgstr "[Непълно]" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:336 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:372 msgctxt "@info:status" msgid "Search Finished. No reports found." msgstr "Търсенето приключи. Не са открити доклади." -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:352 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "" +"Your crash is a <strong>duplicate</strong> and has already been reported as " +"<a href=\"%1\">Bug %1</a>." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:409 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "" +"Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a>, which is " +"a <strong>duplicate</strong> of <a href=\"%2\">Bug %2</a>" +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:410 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "" +"Only <strong><a href=\"%1\">attach</a></strong> if you can add needed " +"information to the bug report." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:412 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "" +"Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a> which has " +"been <strong>closed</strong>." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:413 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "" +"Your crash has already been reported as <a href=\"%1\">Bug %1</a>, which is " +"a duplicate of the <strong>closed</strong> <a href=\"%2\">Bug %2</a>." +msgstr "" + +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:436 msgctxt "@info:status" msgid "Error fetching the bug report list" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:354 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:438 #, kde-format msgctxt "@info/rich" msgid "" @@ -2108,17 +2157,17 @@ "wait some time and try again." msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:383 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:467 msgctxt "@title:window" msgid "Enter a custom bug report number" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:384 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:468 msgctxt "@label" msgid "Enter the number of the bug report you want to check" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:457 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:541 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -2126,58 +2175,58 @@ "<numid>%1</numid>. <a href=\"#\">Cancel</a>" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:485 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:571 msgctxt "@title:window" msgid "Bug Description" msgstr "Описание на грешката" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:493 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:579 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use this button to retry loading the bug report." msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:520 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:584 msgctxt "@action:button" msgid "Suggest this crash is related" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:521 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:585 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to suggest that the crash you experienced is related to this " "bug report" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:568 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:634 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "<link url='%1'>Report's webpage</link>" msgstr "<link url='%1'>Страница на доклада</link>" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:556 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:637 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Loading information about bug <numid>%1</numid> from %2...." msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:577 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:643 msgctxt "@info/plain" msgid "" "Backtrace of the crash I experienced:\n" "\n" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:580 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:671 msgctxt "@action:button let the user to choose to read the main report" msgid "Yes, read the main report" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:584 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:675 msgctxt "@action:button let the user choose to read the original report" msgid "No, let me read the report I selected" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:587 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:678 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -2186,88 +2235,88 @@ "(recommended)" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:591 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:682 msgctxt "@title:window" msgid "Nested duplicate detected" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:634 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:700 #, kde-format msgctxt "comment $number to use as subtitle" msgid "<h4>Comment %1:</h4>" msgstr "<h4>Коментар %1:</h4>" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:651 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:719 msgctxt "@info bug status" msgid "Opened (Unconfirmed)" msgstr "Отворено (Непотвърдено)" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:655 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:721 msgctxt "@info bug status" msgid "Opened (Unfixed)" msgstr "Отворено (Непоправено)" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:663 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:727 #, kde-format msgctxt "@info bug resolution, fixed in version" msgid "Fixed in version \"%1\"" msgstr "Поправено във версия \"%1\"" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:666 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:730 #, kde-format msgctxt "@info bug resolution, fixed by kde devs in version" msgid "the bug was fixed by KDE developers in version \"%1\"" msgstr "грешката е поправена от разработчиците на KDE във версия \"%1\"" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:620 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:733 msgctxt "@info bug resolution" msgid "Fixed" msgstr "Поправено" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:621 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:734 msgctxt "@info bug resolution" msgid "the bug was fixed by KDE developers" msgstr "грешката е поправена от разработчиците на KDE" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:623 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:737 msgctxt "@info bug resolution" msgid "Non-reproducible" msgstr "Невъзпроизводимо" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:666 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:739 msgctxt "@info bug resolution" msgid "Duplicate report (Already reported before)" msgstr "Дублиран доклад (Вече е било докладвано преди)" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:627 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:742 msgctxt "@info bug resolution" msgid "Not a valid report/crash" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:630 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:744 msgctxt "@info bug resolution" msgid "Not caused by a problem in the KDE's Applications or libraries" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:674 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:746 msgctxt "@info bug resolution" msgid "" "the bug is caused by a problem in an external application or library, or by " "a distribution or packaging issue" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:639 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:753 #, kde-format msgctxt "@info bug status, %1 is the resolution" msgid "Closed (%1)" msgstr "Затворено (%1)" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:642 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:756 msgctxt "@info bug status" msgid "Temporarily closed, because of a lack of information" msgstr "Временно затворено поради липса на достатъчно данни" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:691 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:763 msgid "" "<p><note>The bug report's title is often written by its reporter and may not " "reflect the bug's nature, root cause or other visible symptoms you could use " @@ -2275,7 +2324,7 @@ "comments below.</note></p>" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:697 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:769 #, kde-format msgid "" "<p><note>This bug report has %1 duplicate report. That means this is " @@ -2290,49 +2339,49 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:714 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:786 msgid "" "<p><note>This bug report is not about a crash or about any other critical " "bug.</note></p>" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:721 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:793 #, kde-format msgctxt "@info bug report title (quoted)" msgid "<h3>\"%1\"</h3>" msgstr "<h3>\"%1\"</h3>" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:724 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:796 #, kde-format msgctxt "@info bug report status" msgid "<h4>Bug Report Status: %1</h4>" msgstr "<h4>Състояние на съобщението за грешка: %1</h4>" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:726 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:798 #, kde-format msgctxt "@info bug report product and component" msgid "<h4>Affected Component: %1 (%2)</h4>" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:729 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:801 #, kde-format msgctxt "@info bug report description" msgid "<h3>Description of the bug</h3><p>%1</p>" msgstr "<h3>Описание на грешката</h3><p>%1</p>" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:734 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:806 #, kde-format msgctxt "@label:textbox bug report comments (already formatted)" msgid "<h2>Additional Comments</h2>%1" msgstr "<h2>Допълнителни коментари</h2>%1" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:742 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:815 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Showing bug <numid>%1</numid>" msgstr "Показване на доклад за грешка <numid>%1</numid>" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:748 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:854 #, kde-format msgctxt "@info/rich" msgid "" @@ -2342,38 +2391,38 @@ "Грешка при получаване доклада за грешка " "<nl/><message>%1.</message><nl/>Изчакайте и опитайте отново." -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:753 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:858 msgctxt "@info" msgid "Error fetching the bug report" msgstr "Грешка при получаване на доклада за грешка" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:754 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:859 msgctxt "@info:status" msgid "Error fetching the bug report" msgstr "Грешка при получаване на доклада за грешка" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:829 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:902 msgctxt "@title:window" msgid "Related Bug Report" msgstr "Свързан доклад за грешка" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:832 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:905 msgctxt "@action:button" msgid "Cancel (Go back to the report)" msgstr "Отказ (Връщане към доклада)" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:834 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:907 msgctxt "" "@action:button continue with the selected option and close the dialog" msgid "Continue" msgstr "Продължаване" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:841 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:914 #, kde-format msgid "You are going to mark your crash as related to bug <numid>%1</numid>" msgstr "" -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:854 +#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:927 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -2381,7 +2430,7 @@ "information will be useless and will consume developers' time.</i>" msgstr "" -#: reportinterface.cpp:171 +#: reportinterface.cpp:182 msgctxt "@info/plain" msgid "" "<placeholder>In detail, tell us what you were doing when the application " diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/exiv2.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/exiv2.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/exiv2.po 2012-03-23 06:46:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/exiv2.po 2012-04-18 08:01:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: src/actions.cpp:253 src/actions.cpp:486 src/actions.cpp:698 #: src/actions.cpp:715 src/actions.cpp:760 src/actions.cpp:850 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/filelight.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/filelight.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/filelight.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/filelight.po 2012-04-18 08:02:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,528 @@ +# translation of filelight.po to Bulgarian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: filelight\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 07:54+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: bg\n" + +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:73 +msgctxt "We messed up, the user needs to initiate a rescan." +msgid "" +"Internal representation is invalid,\n" +"please rescan." +msgstr "" +"Вътрешното представяне е неправилно,\n" +"претърсете отново." + +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:200 +msgid "Open &File Manager Here" +msgstr "Отваряне на &файлов мениджър тук" + +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:203 +msgid "Open &Terminal Here" +msgstr "Отваряне на &терминал тук" + +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207 +msgid "&Center Map Here" +msgstr "&Центриране на картата" + +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211 +msgctxt "Scan/open the path of the selected element" +msgid "&Open" +msgstr "&Отваряне" + +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:214 +msgid "&Copy to clipboard" +msgstr "&Копиране в системния буфер" + +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:217 +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:241 +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" + +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:237 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>The folder at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and " +"<b>permanently</b> deleted.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Папката <i>'%1'</i> ще бъде <b>рекурсивно</b> и <b>окончателно</b> " +"изтрита.</qt>" + +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:238 +#, kde-format +msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted.</qt>" +msgstr "<qt><i>'%1'</i> ще бъде <b>окончателно</b> изтрито.</qt>" + +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:291 +msgid "Error while deleting" +msgstr "Грешка при изтриване" + +#: src/part/radialMap/builder.cpp:152 +#, kde-format +msgid "1 file, with an average size of %2" +msgid_plural "%1 files, with an average size of %2" +msgstr[0] "1 файл със средна големина %2" +msgstr[1] "%1 файла със средна големина %2" + +#: src/part/radialMap/segmentTip.cpp:86 +#, kde-format +msgid "File: %1" +msgid_plural "Files: %1" +msgstr[0] "Файл: %1" +msgstr[1] "Файлове: %1" + +#: src/part/progressBox.cpp:86 +#, kde-format +msgid "%1 File" +msgid_plural "%1 Files" +msgstr[0] "%1 файл" +msgstr[1] "%1 файла" + +#: src/part/part.cpp:56 src/app/main.cpp:34 +msgid "Filelight" +msgstr "Filelight" + +#: src/part/part.cpp:58 +msgid "Displays file usage in an easy to understand way." +msgstr "Показва заетостта от файлове в лесен за възприемане вид." + +#: src/part/part.cpp:60 +msgid "" +"(c) 2002-2004 Max Howell\n" +" (c) 2008-2009 Martin T. Sandsmark" +msgstr "" +"(c) 2002-2004 Max Howell\n" +" (c) 2008-2009 Martin T. Sandsmark" + +#: src/part/part.cpp:107 +msgid "Configure Filelight..." +msgstr "Настройки на Filelight..." + +#: src/part/part.cpp:161 +msgid "The entered URL cannot be parsed; it is invalid." +msgstr "Въведения адрес не може да бъде обработен, защото е неправилен." + +#: src/part/part.cpp:165 +#, kde-format +msgid "Filelight only accepts absolute paths, eg. /%1" +msgstr "Filelight приема само абсолютни пътища, например: /%1" + +#: src/part/part.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Folder not found: %1" +msgstr "Папката не е открита: %1" + +#: src/part/part.cpp:173 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to enter: %1\n" +"You do not have access rights to this location." +msgstr "" +"Не може да се влезе: %1\n" +"Нямате права за достъп до това местоположение." + +#: src/part/part.cpp:194 +msgid "Aborting Scan..." +msgstr "Спиране на претърсването..." + +#: src/part/part.cpp:249 +#, kde-format +msgid "Scanning: %1" +msgstr "Претърсване: %1" + +#: src/part/part.cpp:285 +msgid "Scan completed, generating map..." +msgstr "Претърсването завърши, създава се карта..." + +#: src/part/part.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Scan failed: %1" +msgstr "Неуспешно претърсване: %1" + +#: src/part/part.cpp:313 +msgid "No files." +msgstr "Няма файлове." + +#: src/part/part.cpp:314 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 файл" +msgstr[1] "%1 файла" + +#: src/part/settingsDialog.cpp:41 +msgid "Rainbow" +msgstr "Дъга" + +#: src/part/settingsDialog.cpp:42 +msgid "System Colors" +msgstr "Системни цветове" + +#: src/part/settingsDialog.cpp:43 +msgid "High Contrast" +msgstr "Висок контраст" + +#: src/part/settingsDialog.cpp:155 src/app/mainWindow.cpp:188 +msgid "Select Folder to Scan" +msgstr "Изберете папка за претърсване" + +#: src/part/settingsDialog.cpp:171 +msgid "That folder is already set to be excluded from scans" +msgstr "Тази папка вече е изключена от претърсванията" + +#: src/part/summaryWidget.cpp:113 +msgctxt "Free space on the disks/partitions" +msgid "Free" +msgstr "Свободно" + +#: src/part/summaryWidget.cpp:114 +msgctxt "Used space on the disks/partitions" +msgid "Used" +msgstr "Използвано" + +#: src/part/summaryWidget.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Percent used disk space on the partition" +msgid "</b> (%1% Used)" +msgstr "</b> (%1% използвано)" + +#: src/app/main.cpp:36 +msgid "Graphical disk-usage information" +msgstr "Графична информация за използването на диска" + +#: src/app/main.cpp:38 +msgid "" +"(C) 2006 Max Howell\n" +"(C) 2008, 2009 Martin Sandsmark" +msgstr "" +"(C) 2006 Max Howell\n" +"(C) 2008, 2009 Martin Sandsmark" + +#: src/app/main.cpp:47 +msgid "Martin Sandsmark" +msgstr "Martin Sandsmark" + +#: src/app/main.cpp:47 +msgid "Maintainer" +msgstr "Поддръжка" + +#: src/app/main.cpp:48 +msgid "Max Howell" +msgstr "Max Howell" + +#: src/app/main.cpp:48 +msgid "Original author" +msgstr "Първоначален автор" + +#: src/app/main.cpp:49 +msgid "Lukas Appelhans" +msgstr "Lukas Appelhans" + +#: src/app/main.cpp:49 +msgid "Help and support" +msgstr "Помощ и поддръжка" + +#: src/app/main.cpp:50 +msgid "Steffen Gerlach" +msgstr "Steffen Gerlach" + +#: src/app/main.cpp:50 +msgid "Inspiration" +msgstr "Вдъхновение" + +#: src/app/main.cpp:51 +msgid "Mike Diehl" +msgstr "Mike Diehl" + +#: src/app/main.cpp:51 +msgid "Original documentation" +msgstr "Първоначална документация" + +#: src/app/main.cpp:57 +msgctxt "Path in the file system to scan" +msgid "+[path]" +msgstr "+[път]" + +#: src/app/main.cpp:57 +msgid "Scan 'path'" +msgstr "\"Път\" за сканиране" + +#: src/app/mainWindow.cpp:62 +msgid "" +"Unable to load the Filelight Part.\n" +"Please make sure Filelight was correctly installed." +msgstr "" +"Грешка при зареждане модула на Filelight,\n" +"Проверете дали Filelight е правилно инсталирана." + +#: src/app/mainWindow.cpp:87 +msgid "Unable to create part widget." +msgstr "Грешка при създаване на джаджа за модула." + +#: src/app/mainWindow.cpp:113 +msgid "Scan &Home Folder" +msgstr "Претърсване на &домашната папка" + +#: src/app/mainWindow.cpp:118 +msgid "Scan &Root Folder" +msgstr "Претърсване на &кореновата папка" + +#: src/app/mainWindow.cpp:122 +msgid "Rescan" +msgstr "Ново претърсване" + +#: src/app/mainWindow.cpp:128 +msgid "Stop" +msgstr "Спиране" + +#: src/app/mainWindow.cpp:133 +msgid "Go" +msgstr "Отиване" + +#: src/app/mainWindow.cpp:137 +msgid "Location Bar" +msgstr "Лента за местоположение" + +#: src/app/mainWindow.cpp:141 +msgid "Scan Folder" +msgstr "Претърсване на папка" + +#: src/app/mainWindow.cpp:144 +msgid "&Recent Scans" +msgstr "&Последни претърсвания" + +#: src/app/mainWindow.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "&Up: /home/mxcl" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: src/app/historyAction.cpp:64 +msgctxt "Go to the last path viewed" +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: src/app/historyAction.cpp:65 +msgctxt "Go to forward in the history of paths viewed" +msgid "Forward" +msgstr "Напред" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Dialog) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:308 rc.cpp:20 +msgid "Settings - Filelight" +msgstr "Настройки на Filelight" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:309 rc.cpp:26 +msgid "Do ¬ scan these folders:" +msgstr "&Без търсене в следните папки:" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:310 rc.cpp:29 +msgid "R&emove" +msgstr "&Премахване" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:311 rc.cpp:32 +msgid "&Add..." +msgstr "До&бавяне..." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScanRemoteMounts) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:316 rc.cpp:35 +msgid "" +"Prevents scanning of filesystems that are not on this computer, e.g. NFS or " +"Samba mounts." +msgstr "" +"Предотвратява претърсване на файлови системи, който не са на този компютър, " +"например NFS или Samba." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScanRemoteMounts) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:318 rc.cpp:38 +msgid "Exclude remote files&ystems" +msgstr "Без отдалечени &файлови системи" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:184 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, scanAcrossMounts) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:320 rc.cpp:41 +msgid "" +"Allows scans to enter directories that are part of other filesystems. For " +"example, when unchecked, this will usually prevent the contents of " +"<b>/mnt</b> from being scanned if you scan <b>/</b>." +msgstr "" +"Позволява претърсване на директории, които са част от други файлови системи. " +"Например, когато е изключено, това обикновено предотвратява съдържанието на " +"<b>/mnt</b> да бъде претърсвано <b>/</b>." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scanAcrossMounts) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:322 rc.cpp:44 +msgid "Scan across filesystem &boundaries" +msgstr "Претърсване отвъд &рамките на файловата система" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:200 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScanRemovableMedia) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:327 rc.cpp:47 +msgid "Prevents Filelight from scanning removable media (eg. CD-ROMs)." +msgstr "" +"Предотвратява претърсването от Filelight на преносими носители като CD-ROM." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScanRemovableMedia) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:329 rc.cpp:50 +msgid "E&xclude removable media" +msgstr "И&зключване на преносими носители" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:36 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget2) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:330 rc.cpp:23 +msgid "Scannin&g" +msgstr "&Претърсване" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:225 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:331 rc.cpp:56 +msgid "Color scheme" +msgstr "Цветова схема" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:332 rc.cpp:59 +msgid "Co&ntrast" +msgstr "&Контраст" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:273 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, contrastSlider) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:334 rc.cpp:62 +msgid "Here you can vary the contrast of the filemap in realtime." +msgstr "Тук можете да променяте контраста на файловата карта в реално време." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:294 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useAntialiasing) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:337 rc.cpp:65 +msgid "" +"Anti-aliasing the filemap makes it clearer and prettier, unfortunately it " +"also makes rendering very slow." +msgstr "" +"Заглаждането на файловата карта я прави по-ясна и по-приятна. За съжаление " +"прави по-бавно изрисуването." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAntialiasing) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:339 rc.cpp:68 +msgid "&Use anti-aliasing" +msgstr "&Използване на заглаждане" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:304 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSmallFiles) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:341 rc.cpp:71 +msgid "" +"Some files are too small to be rendered on the filemap. Selecting this " +"option makes these files visible by merging them all into a single \"multi-" +"segment\"." +msgstr "" +"Някои файлове са твърде малки, за бъдат показвани на картата на файловете. " +"Включвайки тази опция, вие правите тези файлове видими чрез сливането им в " +"един \"многосегментен\" файл." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:307 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSmallFiles) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:343 rc.cpp:74 +msgid "Show small files" +msgstr "Показване на малки файлове" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:317 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, varyLabelFontSizes) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:345 rc.cpp:77 +msgid "" +"The font size of exploded labels can be varied relative to the depth of the " +"directories they represent. This helps you spot the important labels more " +"easily. Set a sensible minimum font size." +msgstr "" +"Големината на шрифта на етикетите може да варира в зависимост от обема на " +"директориите, които представят. Това ви помага по-лесно да забележите " +"важните етикети. Задайте разумен минимален размер на шрифта." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:320 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, varyLabelFontSizes) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:347 rc.cpp:80 +msgid "Var&y label font sizes" +msgstr "&Различна големината на шрифта на етикета" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:357 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, minFontPitchLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:349 rc.cpp:83 +msgid "The smallest font size Filelight can use to render labels." +msgstr "Най-малкият шрифт, който Filelight може използва за етикетите." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:360 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minFontPitchLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:351 rc.cpp:86 +msgid "Minimum font si&ze:" +msgstr "Минимален &размер на шрифта:" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:213 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget3) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:352 rc.cpp:53 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Изглед" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,,," + +#. i18n: file: misc/filelightpartui.rc:12 +#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) +#: rc.cpp:5 +msgid "View Toolbar" +msgstr "Лентата за изглед" + +#. i18n: file: misc/filelightui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Scan" +msgstr "Пр&етърсване" + +#. i18n: file: misc/filelightui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:11 +msgid "&View" +msgstr "&Изглед" + +#. i18n: file: misc/filelightui.rc:21 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:14 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" + +#. i18n: file: misc/filelightui.rc:29 +#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) +#: rc.cpp:17 +msgid "Location Toolbar" +msgstr "Лента с адрес" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/filetypes.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/filetypes.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-03-23 06:46:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-04-18 08:01:53.000000000 +0000 @@ -12,18 +12,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: filetypes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:02+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: filegroupdetails.cpp:35 filetypedetails.cpp:147 +#: filegroupdetails.cpp:35 msgid "Left Click Action (only for Konqueror file manager)" msgstr "Действие на левия бутон (само за файловия манипулатор на Konqueror)" @@ -275,46 +275,46 @@ "списъка, за да намалите вероятността да бъдат използвани (въпреки че " "определянето на вида файл по съдържанието му може все пак да ги използва)." -#: keditfiletype.cpp:122 +#: keditfiletype.cpp:123 msgid "KEditFileType" msgstr "KEditFileType" -#: keditfiletype.cpp:123 +#: keditfiletype.cpp:124 msgid "" "KDE file type editor - simplified version for editing a single file type" msgstr "Редактор на видове файлове - опростена версия за единичен вид файл" -#: keditfiletype.cpp:125 +#: keditfiletype.cpp:126 msgid "(c) 2000, KDE developers" msgstr "(c) 2000, екипът на KDE" -#: keditfiletype.cpp:126 +#: keditfiletype.cpp:127 msgid "Preston Brown" msgstr "Preston Brown" -#: keditfiletype.cpp:127 +#: keditfiletype.cpp:128 msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: keditfiletype.cpp:133 +#: keditfiletype.cpp:134 msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid" msgstr "Прозорецът става вътрешен за програмата, зададена с winid" -#: keditfiletype.cpp:134 +#: keditfiletype.cpp:135 msgid "File type to edit (e.g. text/html)" msgstr "Вид файл за редактиране (напр. text/html)" -#: keditfiletype.cpp:162 +#: keditfiletype.cpp:163 #, kde-format msgid "%1 File" msgstr "Файл %1" -#: keditfiletype.cpp:189 +#: keditfiletype.cpp:190 #, kde-format msgid "Edit File Type %1" msgstr "Редактиране на вида файл %1" -#: keditfiletype.cpp:191 +#: keditfiletype.cpp:192 #, kde-format msgid "Create New File Type %1" msgstr "Създаване на нов вид файл %1" @@ -449,19 +449,19 @@ msgid "Create New File Type" msgstr "Създаване на нов вид файл" -#: newtypedlg.cpp:49 +#: newtypedlg.cpp:48 msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: newtypedlg.cpp:57 +#: newtypedlg.cpp:56 msgid "Select the category under which the new file type should be added." msgstr "Избор на категория, в която новият вид файл да бъде добавен." -#: newtypedlg.cpp:62 +#: newtypedlg.cpp:61 msgid "Type name:" msgstr "Име на вида:" -#: newtypedlg.cpp:67 +#: newtypedlg.cpp:66 msgid "" "Type the name of the file type. For instance, if you selected 'image' as " "category and you type 'custom' here, the file type 'image/custom' will be " diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po 2012-03-23 06:46:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po 2012-04-18 08:01:58.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: freespacenotifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 09:17+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: freespacenotifier.cpp:89 @@ -56,30 +56,30 @@ #. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableNotification) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:3 msgid "Enable low disk space warning" msgstr "Предупреждение при малко свободно място" #. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_minimumSpace) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:21 +#: rc.cpp:6 msgid "Warn when free space is below:" msgstr "Предупреждение при свободно място под:" #. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:37 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minimumSpace) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:24 +#: rc.cpp:9 msgid " MiB" msgstr " MiB" #. i18n: file: freespacenotifier.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (minimumSpace), group (General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 +#: rc.cpp:12 msgid "Minimum free space before user starts being notified." msgstr "Минимално свободно място преди уведомяване на потребителя." #. i18n: file: freespacenotifier.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (enableNotification), group (General) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:30 +#: rc.cpp:15 msgid "Is the free space notification enabled." msgstr "Дали е включено уведомяване за свободно място." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/fsview.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/fsview.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/fsview.po 2012-03-23 06:46:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/fsview.po 2012-04-18 08:01:56.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fsview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-20 12:33+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/granatier.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/granatier.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/granatier.po 2012-03-23 06:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/granatier.po 2012-04-18 08:01:27.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-31 00:56+0000\n" "Last-Translator: Petar Toushkov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: infooverlay.cpp:82 @@ -50,292 +51,108 @@ msgid "Arena Name" msgstr "Име на арена" -#: gamescene.cpp:754 +#: gamescene.cpp:730 msgid "Sudden Death" msgstr "Внезапна смърт" -#: main.cpp:29 -msgid "Granatier" -msgstr "Granatier" - -#: main.cpp:30 -msgid "Granatier is a Bomberman Clone!" -msgstr "Granatier е вариант на играта Bomberman!" - -#: main.cpp:31 -msgid "Copyright (c) 2009 The Granatier Team!" -msgstr "Copyright (c) 2009 екипът на Granatier!" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Kraus" -msgstr "Mathias Kraus" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Поддръжка" - -#: main.cpp:33 -msgid "Thomas Gallinari" -msgstr "Thomas Gallinari" - -#: main.cpp:33 main.cpp:34 main.cpp:35 main.cpp:36 main.cpp:37 -msgid "Developer of Kapman, which was the base of Granatier" -msgstr "Разработчик на играта Kapman, използвана за основа на Granatier" - -#: main.cpp:34 -msgid "Pierre-Benoit Besse" -msgstr "Pierre-Benoit Besse" - -#: main.cpp:35 -msgid "Romain Castan" -msgstr "Romain Castan" - -#: main.cpp:36 -msgid "Alexandre Galinier" -msgstr "Alexandre Galinier" - -#: main.cpp:37 -msgid "Nathalie Liesse" -msgstr "Nathalie Liesse" - -#: mainwindow.cpp:65 -msgid "&Play sounds" -msgstr "&Изпълняване на звуци" - -#: mainwindow.cpp:128 -msgid "Are you sure you want to quit the current game?" -msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да напуснете текущата игра?" - -#: mainwindow.cpp:128 -msgid "New game" -msgstr "Нова игра" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgctxt "General settings" -msgid "General" -msgstr "Основни" - -#: mainwindow.cpp:164 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -#: mainwindow.cpp:166 -msgid "Arena" -msgstr "Арена" - -#: mainwindow.cpp:168 -msgid "Player" -msgstr "Играч" - -#: mainwindow.cpp:199 -msgid "Are you sure you want to quit Granatier?" -msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да напуснете Granatier?" - -#: mainwindow.cpp:199 -msgctxt "To quit Granatier" -msgid "Quit" -msgstr "Изход" - -#: rc.cpp:151 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Petar Toushkov, ,Launchpad Contributions:,Petar Toushkov" -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "pt.launchpad@gmail.com,,," -#. i18n: file: granatier.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:155 -msgid "Check if it is the first run of the game." -msgstr "Проверяване, дали играта се стартира за пръв път." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:158 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "Графичната тема, която да бъде използвана." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (Arena), group (General) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:161 -msgid "The arena to be used." -msgstr "Арената, която да бъде използвана." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (RandomArenaMode), group (General) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:164 -msgid "Use random arenas." -msgstr "Използване на случайни арени." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (PointsToWin), group (General) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:167 -msgid "The points a user needs to win the game." -msgstr "Точките, необходими на потребителя, за да спечели играта." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (RoundTime), group (General) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:170 -msgid "Time for a round." -msgstr "Продължителност на рунда." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (InitialSpeed), group (General) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:173 -msgid "The initial speed." -msgstr "Началната скорост." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (InitialBombPower), group (General) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:176 -msgid "The initial bomb power." -msgstr "Началната сила на бомбата." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (InitialBombArmory), group (General) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:179 -msgid "The initial bomb armory." -msgstr "Началният запас от бомби." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (General) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:182 -msgid "Whether sound effects should be played." -msgstr "Да бъдат ли изпълнявани звукови ефекти." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (UseWilhelmScream), group (General) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:185 -msgid "Whether to use the Wilhelm Scream for dying players." -msgstr "" -"Дали при смърт на някой от играчите да бъде използван \"Писъкът на Вилхелм\"." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (Dummy), group (General) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:188 -msgid "This is a dummy setting for player setup." -msgstr "Това е проформа настройка за играч." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowAllTiles), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime1), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime2), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime3), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime4), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime5), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowAllTiles), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime1), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime2), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime3), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime4), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime5), group (General) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:102 rc.cpp:105 rc.cpp:108 rc.cpp:111 rc.cpp:114 rc.cpp:191 -#: rc.cpp:194 rc.cpp:197 rc.cpp:200 rc.cpp:203 rc.cpp:206 -msgid "This is only for the artists to make their life easier." -msgstr "Това тук е само за да улесни живота на дизайнерите." - #. i18n: file: generalsettings.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:209 +#: rc.cpp:5 msgid "Round Time in Seconds" msgstr "Продължителност на рунда в секунди" #. i18n: file: generalsettings.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:8 msgid "Initial Speed" msgstr "Начална скорост" #. i18n: file: generalsettings.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:215 +#: rc.cpp:11 msgid "Initial Bomb Power" msgstr "Начална сила на бомбата" #. i18n: file: generalsettings.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:218 +#: rc.cpp:14 msgid "Initial Bomb Armory" msgstr "Начален запас от бомби" #. i18n: file: generalsettings.ui:98 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:221 +#: rc.cpp:17 msgid "Only for Artists! Won't be here at release" msgstr "" "Само за дизайнери! Ще бъде премахнато, след като играта излезе официално" #. i18n: file: generalsettings.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAllTiles) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:224 +#: rc.cpp:20 msgid " Show all tiles" msgstr " Показване на всички плочки" #. i18n: file: generalsettings.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:227 +#: rc.cpp:23 msgid "Blast Time 2" msgstr "Време за експлозия 2" #. i18n: file: generalsettings.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:230 +#: rc.cpp:26 msgid "Blast Time 3" msgstr "Време за експлозия 3" #. i18n: file: generalsettings.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:233 +#: rc.cpp:29 msgid "Blast Time 1" msgstr "Време за експлозия 1" #. i18n: file: generalsettings.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:236 +#: rc.cpp:32 msgid "Blast Time 5" msgstr "Време за експлозия 5" #. i18n: file: generalsettings.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:239 +#: rc.cpp:35 msgid "Blast Time 4" msgstr "Време за експлозия 4" #. i18n: file: generalsettings.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:242 +#: rc.cpp:38 msgid "Points to win the game" msgstr "Точки за спечелване на играта" #. i18n: file: arenaselector.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RandomArenaMode) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:245 +#: rc.cpp:41 msgid "Random Mode" msgstr "Случаен режим" #. i18n: file: arenaselector.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importArenas) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:248 +#: rc.cpp:44 msgid "Import Clanbomber Arenas" msgstr "Импортиране на арени от Clanbomber" #. i18n: file: arenaselector.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:251 +#: rc.cpp:47 msgid "&Get New Arenas..." msgstr "&Изтеглете нови арени..." @@ -343,17 +160,13 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: playerselector.ui:37 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: arenaselector.ui:56 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: playerselector.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:120 rc.cpp:254 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:68 msgid "Preview" msgstr "Предварителен преглед" #. i18n: file: arenaselector.ui:82 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:257 +#: rc.cpp:53 msgid "Arena Details" msgstr "Подробности за арената" @@ -361,11 +174,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) #. i18n: file: playerselector.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#. i18n: file: arenaselector.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#. i18n: file: playerselector.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:129 rc.cpp:260 rc.cpp:281 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:77 msgid "Contact:" msgstr "Контакт:" @@ -373,11 +182,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) #. i18n: file: playerselector.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#. i18n: file: arenaselector.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#. i18n: file: playerselector.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:132 rc.cpp:263 rc.cpp:284 +#: rc.cpp:59 rc.cpp:80 msgid "Description:" msgstr "Описание:" @@ -385,58 +190,225 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) #. i18n: file: playerselector.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#. i18n: file: arenaselector.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#. i18n: file: playerselector.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:126 rc.cpp:266 rc.cpp:278 +#: rc.cpp:62 rc.cpp:74 msgid "Author:" msgstr "Автор:" #. i18n: file: playerselector.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:269 +#: rc.cpp:65 msgid "&Get New Players..." msgstr "&Изтеглете нови играчи..." #. i18n: file: playerselector.ui:58 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:275 +#: rc.cpp:71 msgid "Player Details" msgstr "Подробности за играча" #. i18n: file: playerselector.ui:191 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:287 +#: rc.cpp:83 msgid "Shortcuts" msgstr "Преки пътища" #. i18n: file: playerselector.ui:238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:290 +#: rc.cpp:86 msgid "Move Left" msgstr "Придвижване наляво" #. i18n: file: playerselector.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:293 +#: rc.cpp:89 msgid "Put Bomb" msgstr "Поставяне на бомба" #. i18n: file: playerselector.ui:264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:296 +#: rc.cpp:92 msgid "Move Right" msgstr "Придвижване надясно" #. i18n: file: playerselector.ui:277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:299 +#: rc.cpp:95 msgid "Move Up" msgstr "Придвижване нагоре" #. i18n: file: playerselector.ui:290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:302 +#: rc.cpp:98 msgid "Move Down" msgstr "Придвижване надолу" + +#. i18n: file: granatier.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General) +#: rc.cpp:101 +msgid "Check if it is the first run of the game." +msgstr "Проверяване, дали играта се стартира за пръв път." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:104 +msgid "The graphical theme to be used." +msgstr "Графичната тема, която да бъде използвана." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (Arena), group (General) +#: rc.cpp:107 +msgid "The arena to be used." +msgstr "Арената, която да бъде използвана." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (RandomArenaMode), group (General) +#: rc.cpp:110 +msgid "Use random arenas." +msgstr "Използване на случайни арени." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (PointsToWin), group (General) +#: rc.cpp:113 +msgid "The points a user needs to win the game." +msgstr "Точките, необходими на потребителя, за да спечели играта." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (RoundTime), group (General) +#: rc.cpp:116 +msgid "Time for a round." +msgstr "Продължителност на рунда." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (InitialSpeed), group (General) +#: rc.cpp:119 +msgid "The initial speed." +msgstr "Началната скорост." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (InitialBombPower), group (General) +#: rc.cpp:122 +msgid "The initial bomb power." +msgstr "Началната сила на бомбата." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (InitialBombArmory), group (General) +#: rc.cpp:125 +msgid "The initial bomb armory." +msgstr "Началният запас от бомби." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (General) +#: rc.cpp:128 +msgid "Whether sound effects should be played." +msgstr "Да бъдат ли изпълнявани звукови ефекти." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry (UseWilhelmScream), group (General) +#: rc.cpp:131 +msgid "Whether to use the Wilhelm Scream for dying players." +msgstr "" +"Дали при смърт на някой от играчите да бъде използван \"Писъкът на Вилхелм\"." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry (Dummy), group (General) +#: rc.cpp:134 +msgid "This is a dummy setting for player setup." +msgstr "Това е проформа настройка за играч." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowAllTiles), group (General) +#. i18n: file: granatier.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime1), group (General) +#. i18n: file: granatier.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime2), group (General) +#. i18n: file: granatier.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime3), group (General) +#. i18n: file: granatier.kcfg:73 +#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime4), group (General) +#. i18n: file: granatier.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime5), group (General) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:140 rc.cpp:143 rc.cpp:146 rc.cpp:149 rc.cpp:152 +msgid "This is only for the artists to make their life easier." +msgstr "Това тук е само за да улесни живота на дизайнерите." + +#: mainwindow.cpp:65 +msgid "&Play sounds" +msgstr "&Изпълняване на звуци" + +#: mainwindow.cpp:128 +msgid "Are you sure you want to quit the current game?" +msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да напуснете текущата игра?" + +#: mainwindow.cpp:128 +msgid "New game" +msgstr "Нова игра" + +#: mainwindow.cpp:162 +msgctxt "General settings" +msgid "General" +msgstr "Основни" + +#: mainwindow.cpp:164 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#: mainwindow.cpp:166 +msgid "Arena" +msgstr "Арена" + +#: mainwindow.cpp:168 +msgid "Player" +msgstr "Играч" + +#: mainwindow.cpp:199 +msgid "Are you sure you want to quit Granatier?" +msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да напуснете Granatier?" + +#: mainwindow.cpp:199 +msgctxt "To quit Granatier" +msgid "Quit" +msgstr "Изход" + +#: main.cpp:29 +msgid "Granatier" +msgstr "Granatier" + +#: main.cpp:30 +msgid "Granatier is a Bomberman Clone!" +msgstr "Granatier е вариант на играта Bomberman!" + +#: main.cpp:31 +msgid "Copyright (c) 2009 The Granatier Team!" +msgstr "Copyright (c) 2009 екипът на Granatier!" + +#: main.cpp:32 +msgid "Mathias Kraus" +msgstr "Mathias Kraus" + +#: main.cpp:32 +msgid "Maintainer" +msgstr "Поддръжка" + +#: main.cpp:33 +msgid "Thomas Gallinari" +msgstr "Thomas Gallinari" + +#: main.cpp:33 main.cpp:34 main.cpp:35 main.cpp:36 main.cpp:37 +msgid "Developer of Kapman, which was the base of Granatier" +msgstr "Разработчик на играта Kapman, използвана за основа на Granatier" + +#: main.cpp:34 +msgid "Pierre-Benoit Besse" +msgstr "Pierre-Benoit Besse" + +#: main.cpp:35 +msgid "Romain Castan" +msgstr "Romain Castan" + +#: main.cpp:36 +msgid "Alexandre Galinier" +msgstr "Alexandre Galinier" + +#: main.cpp:37 +msgid "Nathalie Liesse" +msgstr "Nathalie Liesse" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/gwenview.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/gwenview.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/gwenview.po 2012-03-23 06:45:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/gwenview.po 2012-04-18 08:01:25.000000000 +0000 @@ -8,334 +8,34 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gwenview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 06:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 07:41+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: lib/historymodel.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Last visited: %1" -msgstr "Последно посещение: %1" - -#: lib/redeyereduction/redeyereductionimageoperation.cpp:53 -msgid "RedEyeReduction" -msgstr "Червени_очи" - -#: lib/redeyereduction/redeyereductiontool.cpp:69 -msgid "Click on the red eye you want to fix." -msgstr "Щракнете върху червените очи, които искате да редактирате." - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:229 -msgctxt "@item:intable Image file name" -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:230 -msgctxt "@item:intable" -msgid "File Size" -msgstr "Големина на файл" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:231 -msgctxt "@item:intable" -msgid "File Time" -msgstr "Време" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:232 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Image Size" -msgstr "Размер на изображението" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:281 -msgctxt "@title:group General info about the image" -msgid "General" -msgstr "Общи" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:309 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable %1 is image width, %2 is image height" -msgid "%1x%2" -msgstr "%1 x %2" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:317 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable %1 is number of millions of pixels in image" -msgid "(%1MP)" -msgstr "(%1 MP)" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:462 -msgctxt "@title:column" -msgid "Property" -msgstr "Свойство" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:464 -msgctxt "@title:column" -msgid "Value" -msgstr "Стойност" - -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget) -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cropButton) -#: lib/crop/cropimageoperation.cpp:48 app/imageopscontextmanageritem.cpp:101 -#: rc.cpp:11 rc.cpp:17 -msgid "Crop" -msgstr "Изрязване" - -#: lib/crop/cropwidget.cpp:119 -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" - -#: lib/crop/cropwidget.cpp:120 -msgid "This Screen" -msgstr "Този екран" - -#: lib/crop/cropwidget.cpp:139 -msgid "Width" -msgstr "Широчина" - -#: lib/crop/cropwidget.cpp:139 -msgid "Height" -msgstr "Височина" - -#: lib/semanticinfo/tagitemdelegate.cpp:65 -msgid "Assign this tag to all selected images" -msgstr "Добавяне на този етикет към всички избрани изображения" - -#: lib/fullscreenbar.cpp:244 lib/statusbartoolbutton.cpp:118 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: lib/jpegcontent.cpp:543 -msgctxt "@info" -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Файлът не може да бъде отворен за запис." - -#: lib/jpegcontent.cpp:553 -msgctxt "@info" -msgid "No data to store." -msgstr "Няма данни, които да бъдат записани." - -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot display documents of type %1." -msgstr "Gwenview не може да показва документи от вида %1." - -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:299 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Грешка при отваряне на файл %1" - -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:387 -msgctxt "@info" -msgid "Loading meta information failed." -msgstr "Зареждането на мета-информацията беше неуспешно." - -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:414 -msgctxt "@info" -msgid "Loading image failed." -msgstr "Зареждането на изображението беше неуспешно." - -#: lib/document/document.cpp:231 -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot save this kind of documents." -msgstr "Gwenview не може да запазва този вид документи." - -#: lib/document/loadingjob.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Could not load document %1" -msgstr "Грешка при зареждане на документ: %1" - -#: app/gvcore.cpp:371 -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot edit this kind of image." -msgstr "Gwenview не може да редактира този вид изображения." - -#: lib/document/documentloadedimpl.cpp:117 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not open file for writing, check that you have the necessary rights in " -"<filename>%1</filename>." -msgstr "" -"Файлът не може да бъде отворен за запис. Проверете дали имате достатъчно " -"права върху <filename>%1</filename>." - -#: lib/document/documentloadedimpl.cpp:127 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not overwrite file, check that you have the necessary rights to write " -"in <filename>%1</filename>." -msgstr "" -"Файлът не може да бъде презаписан. Проверете дали имате достатъчно права за " -"запис в <filename>%1</filename>." - -#: lib/slideshow.cpp:158 -msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow" -msgid "Loop" -msgstr "Повторение" - -#: lib/slideshow.cpp:163 -msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow" -msgid "Random" -msgstr "Случайно" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:66 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Rotate Right" -msgstr "Завъртане надясно" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:69 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Rotate Left" -msgstr "Завъртане наляво" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:72 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Mirror" -msgstr "Огледално" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:75 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Flip" -msgstr "Обръщане" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:80 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Transform" -msgstr "Преобразуване" - -#: lib/resizeimageoperation.cpp:47 app/imageopscontextmanageritem.cpp:97 -msgid "Resize" -msgstr "Преоразмеряване" - -#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:69 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Resize" -msgstr "Преоразмеряване" - -#: lib/print/printhelper.cpp:129 -msgid "Print Image" -msgstr "Отпечатване на избображение" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:123 app/documentpanel.cpp:291 -#: app/mainwindow.cpp:304 app/thumbnailviewpanel.cpp:105 -msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" -msgid "View" -msgstr "Изглед" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:128 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Оптимално" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:130 -msgctxt "" -"@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please" -msgid "Fit" -msgstr "Мащабиране" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:136 -msgctxt "" -"@action:button Zoom to original size, shown in status bar, keep it short " -"please" -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:335 -msgid "Gwenview does not know how to display this kind of document" -msgstr "Gwenview не знае как да покаже този документ" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:419 -#, kde-format -msgid "Loading <filename>%1</filename> failed" -msgstr "Зареждането на <filename>%1</filename> беше неуспешно" - -#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:47 -msgid "No document selected" -msgstr "Няма избран документ" - -#: part/gvpart.cpp:72 -msgctxt "@action" -msgid "Properties" -msgstr "Информация" - -#: part/gvpart.cpp:118 -msgid "Gwenview KPart" -msgstr "Gwenview KPart" - -#: part/gvpart.cpp:120 app/main.cpp:78 -msgid "An Image Viewer" -msgstr "Преглед на изображения" - -#: part/gvpart.cpp:124 app/main.cpp:115 -msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" -msgstr "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" - -#: part/gvpart.cpp:124 importer/main.cpp:44 app/main.cpp:82 -msgid "Aurélien Gâteau" -msgstr "Aurélien Gâteau" - -#: part/gvpart.cpp:125 importer/main.cpp:45 app/main.cpp:83 -msgid "Main developer" -msgstr "Основен разработчик" - -#: importer/importer.cpp:76 -msgid "Could not create destination folder." -msgstr "Грешка при създаване на директорията." - -#: importer/importer.cpp:83 -#, kde-format -msgid "" -"Could not create temporary upload folder:\n" -"%1" -msgstr "" -"Грешка при създаване на временната папка за качване:\n" -"%1" - -#: importer/thumbnailpage.cpp:151 +#: importer/thumbnailpage.cpp:150 msgid "Import Selected" msgstr "Внасяне на избраните" -#: importer/thumbnailpage.cpp:155 +#: importer/thumbnailpage.cpp:154 msgid "Import All" msgstr "Внасяне на всички" -#: importer/main.cpp:38 -msgid "Gwenview Importer" -msgstr "Внасяне (Gwenview)" - -#: importer/main.cpp:40 -msgid "Photo Importer" -msgstr "Внасяне на снимки" - -#: importer/main.cpp:43 -msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau" -msgstr "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau" - -#: importer/main.cpp:51 -msgid "Source folder" -msgstr "Източник" - -#: importer/importdialog.cpp:71 +#: importer/importdialog.cpp:73 #, kde-format msgid "One document has been imported." msgid_plural "%1 documents have been imported." msgstr[0] "Внесен е един документ." msgstr[1] "Внесени са %1 документа." -#: importer/importdialog.cpp:76 +#: importer/importdialog.cpp:78 #, kde-format msgid "One document has been skipped because it had already been imported." msgid_plural "" @@ -343,7 +43,7 @@ msgstr[0] "Един документ е пропуснат, защото вече е бил внесен." msgstr[1] "%1 документа са пропуснати, защото вече са били внесени." -#: importer/importdialog.cpp:84 +#: importer/importdialog.cpp:86 #, kde-format msgid "" "One of them has been renamed because another document with the same name had " @@ -358,21 +58,21 @@ "%1 от тях са преименувани, защото други документи със същите имена вече са " "били внесени." -#: importer/importdialog.cpp:93 +#: importer/importdialog.cpp:95 #, kde-format msgid "Delete the imported document from the device?" msgid_plural "Delete the %1 imported documents from the device?" msgstr[0] "Да се изтрие ли внесеният документ от устройството?" msgstr[1] "Да се изтрият ли внесените %1 документа от устройството?" -#: importer/importdialog.cpp:98 +#: importer/importdialog.cpp:100 #, kde-format msgid "Delete the skipped document from the device?" msgid_plural "Delete the %1 skipped documents from the device?" msgstr[0] "Да се изтрие ли пропуснатият документ от устройството?" msgstr[1] "Да се изтрият ли пропуснатите %1 документа от устройството?" -#: importer/importdialog.cpp:104 +#: importer/importdialog.cpp:106 #, kde-format msgctxt "Singular sentence is actually never used." msgid "Delete the imported or skipped document from the device?" @@ -381,16 +81,16 @@ msgstr[1] "" "Да се изтрият ли внесените или пропуснти %1 документа от устройството?" -#: importer/importdialog.cpp:111 +#: importer/importdialog.cpp:113 msgctxt "@title:window" msgid "Import Finished" msgstr "Внасянето приключи" -#: importer/importdialog.cpp:113 +#: importer/importdialog.cpp:115 msgid "Keep" msgstr "Запазване" -#: importer/importdialog.cpp:126 +#: importer/importdialog.cpp:128 #, kde-format msgid "" "Failed to delete the document:\n" @@ -406,585 +106,358 @@ "Грешка при изтриване на документите:\n" "%2" -#: importer/importdialog.cpp:130 +#: importer/importdialog.cpp:132 msgid "Retry" msgstr "Отново" -#: importer/importdialog.cpp:131 +#: importer/importdialog.cpp:133 msgid "Ignore" msgstr "Пренебрегване" -#: importer/importdialog.cpp:151 +#: importer/importdialog.cpp:155 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Какво искате да направите?" -#: importer/importdialog.cpp:153 +#: importer/importdialog.cpp:157 msgid "View Imported Documents with Gwenview" msgstr "Преглед на внесените документи с Gwenview" -#: importer/importdialog.cpp:154 +#: importer/importdialog.cpp:158 msgid "Import more Documents" msgstr "Внасяне на още документи" -#: importer/importdialog.cpp:155 +#: importer/importdialog.cpp:159 msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: importer/importerconfigdialog.cpp:53 +#: importer/importer.cpp:80 +msgid "Could not create destination folder." +msgstr "Грешка при създаване на директорията." + +#: importer/importer.cpp:86 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create temporary upload folder:\n" +"%1" +msgstr "" +"Грешка при създаване на временната папка за качване:\n" +"%1" + +#: importer/importerconfigdialog.cpp:56 #, kde-format msgctxt "%1 is the importer keyword, %2 is keyword explanation" msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: importer/filenameformater.cpp:102 +#: importer/filenameformater.cpp:104 msgid "Shooting date" msgstr "Дата на заснемане" -#: importer/filenameformater.cpp:103 +#: importer/filenameformater.cpp:105 msgid "Shooting time" msgstr "Час на заснемане" -#: importer/filenameformater.cpp:104 +#: importer/filenameformater.cpp:106 msgid "Original extension" msgstr "Оригинално разширение" -#: importer/filenameformater.cpp:105 +#: importer/filenameformater.cpp:107 msgid "Original extension, in lower case" msgstr "Оригинално разширение, с малки букви" -#: importer/filenameformater.cpp:106 +#: importer/filenameformater.cpp:108 msgid "Original filename" msgstr "Оригинално име на файла" -#: importer/filenameformater.cpp:107 +#: importer/filenameformater.cpp:109 msgid "Original filename, in lower case" msgstr "Оригинално име на файла, с малки букви" -#: app/documentpanel.cpp:273 -msgid "Trash" -msgstr "Кошче" +#: importer/main.cpp:40 +msgid "Gwenview Importer" +msgstr "Внасяне (Gwenview)" -#: app/documentpanel.cpp:274 -msgid "Deselect" -msgstr "Размаркиране" +#: importer/main.cpp:42 +msgid "Photo Importer" +msgstr "Внасяне на снимки" + +#: importer/main.cpp:44 +msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau" +msgstr "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau" + +#: importer/main.cpp:46 part/gvpart.cpp:132 app/main.cpp:120 +msgid "Aurélien Gâteau" +msgstr "Aurélien Gâteau" + +#: importer/main.cpp:47 part/gvpart.cpp:133 app/main.cpp:121 +msgid "Main developer" +msgstr "Основен разработчик" + +#: importer/main.cpp:53 +msgid "Source folder" +msgstr "Източник" + +#: part/gvpart.cpp:80 +msgctxt "@action" +msgid "Properties" +msgstr "Информация" + +#: part/gvpart.cpp:126 +msgid "Gwenview KPart" +msgstr "Gwenview KPart" + +#: part/gvpart.cpp:128 app/main.cpp:116 +msgid "An Image Viewer" +msgstr "Преглед на изображения" + +#: part/gvpart.cpp:130 app/main.cpp:118 +msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" +msgstr "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" -#: app/documentpanel.cpp:304 app/documentpanel.cpp:421 +#: app/viewmainpage.cpp:286 app/viewmainpage.cpp:409 msgid "Synchronize" msgstr "Синхронизиране" -#: app/documentpanel.cpp:294 +#: app/viewmainpage.cpp:397 app/browsemainpage.cpp:112 app/mainwindow.cpp:312 +#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:92 +msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" +msgid "View" +msgstr "Изглед" + +#: app/viewmainpage.cpp:400 msgid "Thumbnail Bar" msgstr "Умалени копия" -#: app/documentpanel.cpp:482 +#: app/viewmainpage.cpp:672 msgctxt "@action:button" msgid "Discard Changes and Reload" msgstr "Отмяна на промените и презареждане" -#: app/documentpanel.cpp:484 +#: app/viewmainpage.cpp:674 msgctxt "@info" msgid "" "This image has been modified. Reloading it will discard all your changes." msgstr "" "Изображението е променено. Ако го презаредите промените ще бъдат анулирани." -#: app/fullscreencontent.cpp:108 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Configure Full Screen Mode" -msgstr "Настройване на режима \"цял екран\"" - -#: app/fullscreencontent.cpp:270 -msgctxt "@item:intext fullscreen meta info separator" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: app/fullscreencontent.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "Slideshow interval in seconds" -msgid "%1 sec" -msgid_plural "%1 secs" -msgstr[0] "%1 секунда" -msgstr[1] "%1 секунди" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:133 -msgid "Semantic Information" -msgstr "Семантична информация" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:161 -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:198 -msgctxt "@title actions category" -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:164 -msgctxt "@action" -msgid "Edit Tags" -msgstr "Редактиране на етикетите" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:174 -msgctxt "@action Rating value of zero" -msgid "Zero" -msgstr "Нула" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210 -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" +#: app/imagemetainfodialog.cpp:128 +msgctxt "@title:window" +msgid "Meta Information" +msgstr "Метаданни" -#: app/fileoperations.cpp:57 +#: app/fileoperations.cpp:60 msgctxt "@title:window" msgid "Copy To" msgstr "Копиране в" -#: app/fileoperations.cpp:73 +#: app/fileoperations.cpp:61 msgctxt "@action:button" msgid "Copy" msgstr "Копиране" -#: app/fileoperations.cpp:61 +#: app/fileoperations.cpp:64 msgctxt "@title:window" msgid "Move To" msgstr "Преместване в" -#: app/fileoperations.cpp:77 +#: app/fileoperations.cpp:65 msgctxt "@action:button" msgid "Move" msgstr "Преместване" -#: app/fileoperations.cpp:65 +#: app/fileoperations.cpp:68 msgctxt "@title:window" msgid "Link To" msgstr "Връзка към" -#: app/fileoperations.cpp:81 +#: app/fileoperations.cpp:69 msgctxt "@action:button" msgid "Link" msgstr "Връзка" -#: app/fileoperations.cpp:201 +#: app/fileoperations.cpp:162 msgid "Move Here" msgstr "Преместване" -#: app/fileoperations.cpp:204 +#: app/fileoperations.cpp:165 msgid "Copy Here" msgstr "Копиране" -#: app/fileoperations.cpp:207 +#: app/fileoperations.cpp:168 msgid "Link Here" msgstr "Създаване на връзка" -#: app/fileoperations.cpp:211 +#: app/fileoperations.cpp:172 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: app/fileoperations.cpp:190 +#: app/fileoperations.cpp:193 msgctxt "@title:window" msgid "Rename" msgstr "Преименуване" -#: app/fileoperations.cpp:228 +#: app/fileoperations.cpp:194 #, kde-format msgid "Rename <filename>%1</filename> to:" msgstr "Преименуване на <filename>%1</filename> в:" -#: app/kipiexportaction.cpp:50 -msgid "Last Used Plugin" -msgstr "Последно използвана приставка" - -#: app/kipiexportaction.cpp:52 -#| msgid "&Plugins" -msgid "Other Plugins" -msgstr "Други приставки" - -#: app/kipiexportaction.cpp:62 -#| msgid "No Plugin" -msgid "No Plugin Found" -msgstr "Няма открита приставка" - -#: app/kipiexportaction.cpp:75 -#| msgid "Square" -msgid "Share" -msgstr "Споделяне" - -#: app/main.cpp:76 -msgid "Gwenview" -msgstr "Gwenview" - -#: app/main.cpp:89 -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "Стартиране в режим \"цял екран\"" - -#: app/main.cpp:90 -msgid "Start in slideshow mode" -msgstr "Стартиране в режим \"презентация\"" - -#: app/main.cpp:91 -msgid "A starting file or folder" -msgstr "Начален файл или директория" - -#: app/kipiuploadwidget.cpp:42 -#, kde-format -msgid "" -"Images will be uploaded here:\n" -"%1" -msgstr "" -"Изображението ще бъде качено тук:\n" -"%1" - -#: app/configdialog.cpp:69 +#: app/configdialog.cpp:72 msgid "General" msgstr "Общи" -#: app/configdialog.cpp:90 +#: app/configdialog.cpp:100 msgid "Image View" msgstr "Преглед на изображения" -#: app/configdialog.cpp:95 +#: app/configdialog.cpp:105 msgid "Advanced" msgstr "Разширени" -#: app/kipiinterface.cpp:210 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Images" -msgstr "Изображения" - -#: app/kipiinterface.cpp:211 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Effects" -msgstr "Ефекти" - -#: app/kipiinterface.cpp:212 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Tools" -msgstr "Инструменти" - -#: app/kipiinterface.cpp:213 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Import" -msgstr "Внасяне" - -#: app/kipiinterface.cpp:214 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Export" -msgstr "Изнасяне" - -#: app/kipiinterface.cpp:215 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Batch Processing" -msgstr "Групова обработка" - -#: app/kipiinterface.cpp:216 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Collections" -msgstr "Колекции" - -#: app/kipiinterface.cpp:233 -msgid "Loading..." -msgstr "Зареждане..." - -#: app/startpage.cpp:283 -msgid "Add to Places" -msgstr "Добавяне към места" - -#: app/startpage.cpp:284 -msgid "Forget this URL" -msgstr "Забравяне на този адрес" - -#: app/startpage.cpp:284 -msgid "Forget this Folder" -msgstr "Забравяне на тази директория" - -#: app/startpage.cpp:286 -msgid "Forget All" -msgstr "Забравяне на всичко" - -#: app/gvcore.cpp:86 -msgctxt "@info" -msgid "No image format selected." -msgstr "Не е избран формат на изображението." - -#: app/gvcore.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot save images as %1." -msgstr "Gwenview не може да записва изображения като %1." - -#: app/gvcore.cpp:274 -msgid "Save using another format" -msgstr "Запис в друг формат" - -#: app/gvcore.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format." -msgstr "Gwenview не може да записва изображения във формат \"%1\"." - -#: app/gvcore.cpp:299 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"A file named <filename>%1</filename> already exists.\n" -"Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Вече има файл <filename>%1</filename>.\n" -"Искате ли да го презапишете?" - -#: app/gvcore.cpp:264 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "<b>Saving <filename>%1</filename> failed:</b><br>%2" -msgstr "<b>Записът на <filename>%1</filename> беше неуспешен:</b><br>%2" - -#: app/gvcore.cpp:315 -msgid "You are now viewing the new document." -msgstr "Преглеждате новия документ." - -#: app/gvcore.cpp:317 -msgid "Go back to the original" -msgstr "Връщане към оригинала" - -#: app/filtercontroller.cpp:124 +#: app/filtercontroller.cpp:131 msgid "Name contains" msgstr "Името съдържа" -#: app/filtercontroller.cpp:125 +#: app/filtercontroller.cpp:132 msgid "Name does not contain" msgstr "Името не съдържа" -#: app/filtercontroller.cpp:223 +#: app/filtercontroller.cpp:237 msgid "Date >=" msgstr "Дата >=" -#: app/filtercontroller.cpp:224 +#: app/filtercontroller.cpp:238 msgid "Date =" msgstr "Дата =" -#: app/filtercontroller.cpp:225 +#: app/filtercontroller.cpp:239 msgid "Date <=" msgstr "Дата <=" -#: app/filtercontroller.cpp:311 +#: app/filtercontroller.cpp:333 msgid "Rating >=" msgstr "Оценка >=" -#: app/filtercontroller.cpp:312 +#: app/filtercontroller.cpp:334 msgid "Rating =" msgstr "Оценка =" -#: app/filtercontroller.cpp:313 +#: app/filtercontroller.cpp:335 msgid "Rating <=" msgstr "Оценка <=" -#: app/filtercontroller.cpp:405 +#: app/filtercontroller.cpp:433 msgid "Tagged" msgstr "С етикети" -#: app/filtercontroller.cpp:406 +#: app/filtercontroller.cpp:434 msgid "Not Tagged" msgstr "Без етикети" -#: app/filtercontroller.cpp:536 +#: app/filtercontroller.cpp:570 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Filter by Name" msgstr "Име" -#: app/filtercontroller.cpp:537 +#: app/filtercontroller.cpp:571 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Filter by Date" msgstr "Дата" -#: app/filtercontroller.cpp:543 +#: app/filtercontroller.cpp:577 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Filter by Rating" msgstr "Оценка" -#: app/filtercontroller.cpp:544 +#: app/filtercontroller.cpp:578 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Filter by Tag" msgstr "Етикети" -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:77 -msgctxt "@title actions category - means actions changing image" +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:175 +msgid "Semantic Information" +msgstr "Семантична информация" + +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:197 +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:180 +msgctxt "@title actions category" msgid "Edit" msgstr "Редактиране" -#: lib/transformimageoperation.cpp:49 app/imageopscontextmanageritem.cpp:79 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Завъртане наляво" +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:200 +msgctxt "@action" +msgid "Edit Tags" +msgstr "Редактиране на етикетите" -#: lib/transformimageoperation.cpp:46 app/imageopscontextmanageritem.cpp:84 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Завъртане надясно" +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210 +msgctxt "@action Rating value of zero" +msgid "Zero" +msgstr "Нула" -#: lib/transformimageoperation.cpp:52 app/imageopscontextmanageritem.cpp:89 -msgid "Mirror" -msgstr "Огледално" +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:246 +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" -#: lib/transformimageoperation.cpp:55 app/imageopscontextmanageritem.cpp:93 -msgid "Flip" -msgstr "Обръщане" +#: app/saveallhelper.cpp:58 +msgctxt "@info:progress saving all image changes" +msgid "Saving..." +msgstr "Запис..." -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:105 -msgid "Red Eye Reduction" -msgstr "Премахване на червени очи" +#: app/saveallhelper.cpp:59 +msgid "&Stop" +msgstr "&Стоп" -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:132 -msgid "Image Operations" -msgstr "Операции с изображение" +#: app/saveallhelper.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "One document could not be saved:" +msgid_plural "%1 documents could not be saved:" +msgstr[0] "1 документ не може да бъде записан:" +msgstr[1] "%1 документа не могат да бъдат записани:" -#: app/mainwindow.cpp:303 app/thumbnailviewpanel.cpp:142 -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:197 -msgctxt "@title actions category" -msgid "File" -msgstr "Файл" +#: app/saveallhelper.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason " +"for the failure" +msgid "<filename>%1</filename>: %2" +msgstr "<filename>%1</filename>: %2" -#: app/mainwindow.cpp:313 -msgctxt "@action reload the currently viewed image" -msgid "Reload" -msgstr "Презареждане" +#: app/fullscreencontent.cpp:113 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure Full Screen Mode" +msgstr "Настройване на режима \"цял екран\"" -#: app/mainwindow.cpp:319 -msgctxt "@action Switch to file list" -msgid "Browse" -msgstr "Преглед" - -#: app/mainwindow.cpp:324 -msgctxt "@action Switch to image view" -msgid "View" -msgstr "Разглеждане" - -#: app/mainwindow.cpp:341 -msgctxt "" -"@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)" -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: app/mainwindow.cpp:346 -msgctxt "@action Go to previous image" -msgid "Previous" -msgstr "Предишно" - -#: app/mainwindow.cpp:347 -msgid "Go to Previous Image" -msgstr "Към предишното изображение" - -#: app/mainwindow.cpp:352 -msgctxt "@action Go to next image" -msgid "Next" -msgstr "Следващо" - -#: app/mainwindow.cpp:353 -msgid "Go to Next Image" -msgstr "Към следващото изображение" - -#: app/mainwindow.cpp:367 -#| msgctxt "" -#| "@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please" -#| msgid "Fit" -msgctxt "@action Go to first image" -msgid "First" -msgstr "Първо" - -#: app/mainwindow.cpp:368 -#| msgid "Go to Next Image" -msgid "Go to First Image" -msgstr "Към първото изображение" - -#: app/mainwindow.cpp:372 -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Paste" -msgctxt "@action Go to last image" -msgid "Last" -msgstr "Последно" - -#: app/mainwindow.cpp:373 -#| msgid "Go to Next Image" -msgid "Go to Last Image" -msgstr "Към последното изображение" - -#: app/mainwindow.cpp:361 -msgctxt "@action" -msgid "Start Page" -msgstr "Начална страница" - -#: app/mainwindow.cpp:368 -msgctxt "@action" -msgid "Sidebar" -msgstr "Странична лента" - -#: app/mainwindow.cpp:393 -msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" - -#: app/mainwindow.cpp:398 -msgid "Redo" -msgstr "Повторение" - -#: app/mainwindow.cpp:405 -msgid "Undo" -msgstr "Отмяна" - -#: app/mainwindow.cpp:452 -msgid "Folders" -msgstr "Директории" - -#: app/mainwindow.cpp:458 -msgid "Information" -msgstr "Информация" - -#: app/mainwindow.cpp:469 -msgid "Operations" -msgstr "Операции" - -#: app/mainwindow.cpp:1273 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open Image" -msgstr "Отваряне на изображение" - -#: app/mainwindow.cpp:1325 -msgid "Stop Slideshow" -msgstr "Спиране на прожекция" - -#: app/mainwindow.cpp:1328 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "Стартиране на прожекция" - -#: app/mainwindow.cpp:1352 -msgid "Save All Changes" -msgstr "Запис на всички промени" - -#: app/mainwindow.cpp:1353 -msgid "Discard Changes" -msgstr "Отказ от промените" +#: app/fullscreencontent.cpp:279 +msgctxt "@item:intext fullscreen meta info separator" +msgid ", " +msgstr ", " -#: app/mainwindow.cpp:1354 +#: app/fullscreencontent.cpp:339 #, kde-format -msgid "One image has been modified." -msgid_plural "%1 images have been modified." -msgstr[0] "Променено е 1 изображение." -msgstr[1] "Променени са %1 изображения." - -#: app/mainwindow.cpp:1356 -msgid "If you quit now, your changes will be lost." -msgstr "Ако спрете програмата, промените ще бъдат загубени." +msgctxt "Slideshow interval in seconds" +msgid "%1 sec" +msgid_plural "%1 secs" +msgstr[0] "%1 секунда" +msgstr[1] "%1 секунди" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:85 +#: app/infocontextmanageritem.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed after" msgid "%1:" msgstr "%1:" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:197 +#: app/infocontextmanageritem.cpp:253 msgctxt "@action show more image meta info" msgid "More..." msgstr "Още..." -#: app/infocontextmanageritem.cpp:208 +#: app/infocontextmanageritem.cpp:264 msgctxt "@title:group" msgid "Meta Information" msgstr "Мета информация" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:287 +#: app/infocontextmanageritem.cpp:357 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "%1 file selected" @@ -992,7 +465,7 @@ msgstr[0] "Маркиран е %1 файл" msgstr[1] "Маркирани са %1 файла" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:289 +#: app/infocontextmanageritem.cpp:359 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "%1 folder selected" @@ -1000,121 +473,217 @@ msgstr[0] "Маркирана е %1 директория" msgstr[1] "Маркирани са %1 директории" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 +#: app/infocontextmanageritem.cpp:362 #, kde-format msgid "%1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "%1 директория" msgstr[1] "%1 директории" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 +#: app/infocontextmanageritem.cpp:362 #, kde-format msgid "%1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 файл" msgstr[1] "%1 файла" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 +#: app/infocontextmanageritem.cpp:362 #, kde-format msgctxt "" "@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'." msgid "%1 and %2 selected" msgstr "Маркирани %1 и %2" -#: app/gvcore.cpp:205 -msgctxt "@info:progress saving all image changes" -msgid "Saving..." -msgstr "Запис..." +#: app/kipiexportaction.cpp:52 +msgid "Last Used Plugin" +msgstr "Последно използвана приставка" -#: app/gvcore.cpp:206 -msgid "&Stop" -msgstr "&Стоп" +#: app/kipiexportaction.cpp:54 +#| msgid "&Plugins" +msgid "Other Plugins" +msgstr "Други приставки" + +#: app/kipiexportaction.cpp:64 app/kipiinterface.cpp:213 +#| msgid "No Plugin" +msgid "No Plugin Found" +msgstr "Няма открита приставка" + +#: app/kipiexportaction.cpp:72 +#| msgid "Square" +msgid "Share" +msgstr "Споделяне" + +#: app/kipiinterface.cpp:212 +msgid "Loading..." +msgstr "Зареждане..." + +#: app/kipiinterface.cpp:246 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Images" +msgstr "Изображения" + +#: app/kipiinterface.cpp:247 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Effects" +msgstr "Ефекти" + +#: app/kipiinterface.cpp:248 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Tools" +msgstr "Инструменти" + +#: app/kipiinterface.cpp:249 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Import" +msgstr "Внасяне" + +#: app/kipiinterface.cpp:250 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Export" +msgstr "Изнасяне" + +#: app/kipiinterface.cpp:251 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Batch Processing" +msgstr "Групова обработка" + +#: app/kipiinterface.cpp:252 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Collections" +msgstr "Колекции" + +#: app/gvcore.cpp:86 +msgctxt "@info" +msgid "No image format selected." +msgstr "Не е избран формат на изображението." -#: app/gvcore.cpp:239 +#: app/gvcore.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "One document could not be saved:" -msgid_plural "%1 documents could not be saved:" -msgstr[0] "1 документ не може да бъде записан:" -msgstr[1] "%1 документа не могат да бъдат записани:" +msgid "Gwenview cannot save images as %1." +msgstr "Gwenview не може да записва изображения като %1." + +#: app/gvcore.cpp:184 +msgid "Save using another format" +msgstr "Запис в друг формат" -#: app/gvcore.cpp:246 +#: app/gvcore.cpp:187 #, kde-format -msgctxt "" -"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason " -"for the failure" -msgid "<filename>%1</filename>: %2" -msgstr "<filename>%1</filename>: %2" +msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format." +msgstr "Gwenview не може да записва изображения във формат \"%1\"." -#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:54 +#: app/gvcore.cpp:210 #, kde-format -msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection" -msgid "%1 (%2 image)" -msgid_plural "%1 (%2 images)" -msgstr[0] "%1 (%2 изображение)" -msgstr[1] "%1 (%2 изображения)" +msgctxt "@info" +msgid "" +"A file named <filename>%1</filename> already exists.\n" +"Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Вече има файл <filename>%1</filename>.\n" +"Искате ли да го презапишете?" + +#: app/gvcore.cpp:225 app/gvcore.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "<b>Saving <filename>%1</filename> failed:</b><br>%2" +msgstr "<b>Записът на <filename>%1</filename> беше неуспешен:</b><br>%2" + +#: app/gvcore.cpp:268 +msgid "You are now viewing the new document." +msgstr "Преглеждате новия документ." + +#: app/gvcore.cpp:270 +msgid "Go back to the original" +msgstr "Връщане към оригинала" + +#: app/gvcore.cpp:315 lib/document/documentjob.cpp:79 +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot edit this kind of image." +msgstr "Gwenview не може да редактира този вид изображения." -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:107 +#: app/startmainpage.cpp:300 +msgid "Add to Places" +msgstr "Добавяне към места" + +#: app/startmainpage.cpp:301 +msgid "Forget this URL" +msgstr "Забравяне на този адрес" + +#: app/startmainpage.cpp:301 +msgid "Forget this Folder" +msgstr "Забравяне на тази директория" + +#: app/startmainpage.cpp:303 +msgid "Forget All" +msgstr "Забравяне на всичко" + +#: app/browsemainpage.cpp:114 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" msgid "Edit Location" msgstr "Редактиране на местоположение" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:111 +#: app/browsemainpage.cpp:118 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Sort By" msgstr "Подреждане по" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:112 +#: app/browsemainpage.cpp:119 msgctxt "@addAction:inmenu" msgid "Name" msgstr "Име" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:114 +#: app/browsemainpage.cpp:121 msgctxt "@addAction:inmenu" msgid "Date" msgstr "Дата" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:116 +#: app/browsemainpage.cpp:123 msgctxt "@addAction:inmenu" msgid "Size" msgstr "Големина" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:124 +#: app/browsemainpage.cpp:131 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Thumbnail Details" msgstr "Подробности за умалените" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:135 +#: app/browsemainpage.cpp:142 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Filename" msgstr "Име на файл" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:136 +#: app/browsemainpage.cpp:143 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Date" msgstr "Дата" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:140 +#: app/browsemainpage.cpp:144 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Image Size" msgstr "Размер на изображението" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:141 +#: app/browsemainpage.cpp:145 msgctxt "@action:inmenu" msgid "File Size" msgstr "Големина на файл" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:138 +#: app/browsemainpage.cpp:147 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rating" msgstr "Оценка" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:144 +#: app/browsemainpage.cpp:151 app/mainwindow.cpp:311 +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:179 +msgctxt "@title actions category" +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: app/browsemainpage.cpp:153 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Add Folder to Places" msgstr "Добавяне на директорията към местата" -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:157 +#: app/browsemainpage.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "%1 document" @@ -1122,678 +691,1123 @@ msgstr[0] "%1 документ" msgstr[1] "%1 документа" -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:188 -msgid "File Operations" -msgstr "Операции с файлове" +#: app/savebar.cpp:87 +msgid "" +"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save " +"your changes." +msgstr "" +"Променили сте много изображения. За да няма проблем с паметта, по-добре " +"запишете промените." -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:213 -msgctxt "Verb" -msgid "Copy To..." -msgstr "Копиране в..." +#: app/savebar.cpp:176 +msgid "Current image modified" +msgstr "Променено" -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:217 -msgctxt "Verb" -msgid "Move To..." -msgstr "Преместване в..." +#: app/savebar.cpp:182 +msgid "Previous modified image" +msgstr "Предишното променено" -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221 -msgctxt "Verb: create link to the file where user wants" -msgid "Link To..." -msgstr "Връзка към..." +#: app/savebar.cpp:183 +msgid "Next modified image" +msgstr "Следващото променено" -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:225 -msgctxt "Verb" -msgid "Rename..." -msgstr "Преименуване..." +#: app/savebar.cpp:199 +#, kde-format +msgid "One image modified" +msgid_plural "%1 images modified" +msgstr[0] "1 промененно изображение" +msgstr[1] "%1 променени изображения" -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:229 -msgctxt "Verb" -msgid "Trash" -msgstr "Кошче" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:234 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" +#: app/savebar.cpp:201 +msgid "Go to first modified image" +msgstr "Към първото променено изображение" -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:218 -msgid "Restore" -msgstr "Възстановяване" +#: app/savebar.cpp:203 +msgid "Go to it" +msgstr "Към изображението" -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:239 -msgid "Properties" -msgstr "Информация" +#: app/savebar.cpp:302 app/savebar.cpp:307 +msgid "Save All" +msgstr "Запис на всички" -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:243 -msgid "Create Folder..." -msgstr "Създаване на директория..." +#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection" +msgid "%1 (%2 image)" +msgid_plural "%1 (%2 images)" +msgstr[0] "%1 (%2 изображение)" +msgstr[1] "%1 (%2 изображения)" -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:247 -msgid "Open With" -msgstr "Отваряне с" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:81 +msgctxt "@title actions category - means actions changing image" +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:402 -msgid "Other Application..." -msgstr "Друга програма..." +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:84 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Завъртане наляво" -#: app/savebar.cpp:84 -msgid "" -"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save " -"your changes." -msgstr "" -"Променили сте много изображения. За да няма проблем с паметта, по-добре " -"запишете промените." +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:90 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Завъртане надясно" -#: app/savebar.cpp:168 -msgid "Current image modified" -msgstr "Променено" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:95 +msgid "Mirror" +msgstr "Огледално" -#: app/savebar.cpp:174 -msgid "Previous modified image" -msgstr "Предишното променено" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:99 +msgid "Flip" +msgstr "Обръщане" -#: app/savebar.cpp:175 -msgid "Next modified image" -msgstr "Следващото променено" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:103 lib/resize/resizeimagedialog.cpp:51 +msgid "Resize" +msgstr "Преоразмеряване" -#: app/savebar.cpp:191 -#, kde-format -msgid "One image modified" -msgid_plural "%1 images modified" -msgstr[0] "1 промененно изображение" -msgstr[1] "%1 променени изображения" +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget) +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:108 rc.cpp:273 +#: lib/crop/cropimageoperation.cpp:71 lib/crop/cropwidget.cpp:166 +msgid "Crop" +msgstr "Изрязване" -#: app/savebar.cpp:193 -msgid "Go to first modified image" -msgstr "Към първото променено изображение" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:113 +msgid "Red Eye Reduction" +msgstr "Премахване на червени очи" -#: app/savebar.cpp:195 -msgid "Go to it" -msgstr "Към изображението" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:140 +msgid "Image Operations" +msgstr "Операции с изображение" -#: app/savebar.cpp:293 app/savebar.cpp:298 -msgid "Save All" -msgstr "Запис на всички" +#: app/mainwindow.cpp:321 +msgctxt "@action reload the currently viewed image" +msgid "Reload" +msgstr "Презареждане" -#: app/imagemetainfodialog.cpp:120 -msgctxt "@title:window" -msgid "Meta Information" -msgstr "Метаданни" +#: app/mainwindow.cpp:326 +msgctxt "@action Switch to file list" +msgid "Browse" +msgstr "Преглед" -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "Advanced settings" -msgstr "Разширени настройки" +#: app/mainwindow.cpp:331 +msgctxt "@action Switch to image view" +msgid "View" +msgstr "Разглеждане" -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:20 -msgid "Ratio:" -msgstr "Съотношение:" +#: app/mainwindow.cpp:348 +msgctxt "" +"@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)" +msgid "Back" +msgstr "Назад" -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:23 -msgid "Position:" -msgstr "Позиция:" +#: app/mainwindow.cpp:354 +msgctxt "@action Go to previous image" +msgid "Previous" +msgstr "Предишно" -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:26 -msgid "Size:" -msgstr "Големина:" +#: app/mainwindow.cpp:355 +msgid "Go to Previous Image" +msgstr "Към предишното изображение" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage) -#: rc.cpp:53 -msgid "Image Settings" -msgstr "Информация за изображение" +#: app/mainwindow.cpp:361 +msgctxt "@action Go to next image" +msgid "Next" +msgstr "Следващо" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:56 -msgid "Image Position" -msgstr "Позиция на изображението" +#: app/mainwindow.cpp:362 +msgid "Go to Next Image" +msgstr "Към следващото изображение" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:59 -msgid "Scaling" -msgstr "Мащабиране" +#: app/mainwindow.cpp:367 +#| msgctxt "" +#| "@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please" +#| msgid "Fit" +msgctxt "@action Go to first image" +msgid "First" +msgstr "Първо" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale) -#: rc.cpp:62 -msgid "&No scaling" -msgstr "&Без мащабиране" +#: app/mainwindow.cpp:368 +#| msgid "Go to Next Image" +msgid "Go to First Image" +msgstr "Към първото изображение" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage) -#: rc.cpp:65 -msgid "&Fit image to page" -msgstr "&Запълване на страницата с изображението" +#: app/mainwindow.cpp:373 +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Paste" +msgctxt "@action Go to last image" +msgid "Last" +msgstr "Последно" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages) -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:216 -msgid "Enlarge smaller images" -msgstr "Увеличаване на по-малките изображения" +#: app/mainwindow.cpp:374 +#| msgid "Go to Next Image" +msgid "Go to Last Image" +msgstr "Към последното изображение" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo) -#: rc.cpp:71 -msgid "&Scale to:" -msgstr "&Мащабиране до:" +#: app/mainwindow.cpp:382 +msgctxt "@action" +msgid "Start Page" +msgstr "Начална страница" -#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:218 -msgid "x" -msgstr "на" +#: app/mainwindow.cpp:389 +msgctxt "@action" +msgid "Sidebar" +msgstr "Странична лента" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:77 -msgid "Millimeters" -msgstr "Милиметри" +#: app/mainwindow.cpp:424 +msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:80 -msgid "Centimeters" -msgstr "Сантиметри" +#: app/mainwindow.cpp:429 +msgid "Redo" +msgstr "Повторение" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:83 -msgid "Inches" -msgstr "Инчове" +#: app/mainwindow.cpp:436 +msgid "Undo" +msgstr "Отмяна" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio) -#: rc.cpp:86 -msgid "Keep ratio" -msgstr "Запазване на съотношението" +#: app/mainwindow.cpp:482 +msgid "Folders" +msgstr "Директории" -#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 -msgid "Size" -msgstr "Големина" +#: app/mainwindow.cpp:488 +msgid "Information" +msgstr "Информация" -#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, applyButton) -#: rc.cpp:8 -msgid "Apply" -msgstr "Прилагане" +#: app/mainwindow.cpp:499 +msgid "Operations" +msgstr "Операции" -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:238 -msgid "Image Resizing" -msgstr "Преоразмеряване на изображение" +#: app/mainwindow.cpp:1116 +msgid "Hide Sidebar" +msgstr "" -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:208 -#| msgid "Enter the new size of the image:" -msgid "Enter the new size for this image." -msgstr "Въведете новия размер за изображението." +#: app/mainwindow.cpp:1116 +msgid "Show Sidebar" +msgstr "" -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:211 -msgid "Current size:" -msgstr "Текущ размер:" +#: app/mainwindow.cpp:1348 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open Image" +msgstr "Отваряне на изображение" -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:215 -#| msgid "Size:" -msgid "New Size:" -msgstr "Нов размер:" +#: app/mainwindow.cpp:1402 +msgid "Stop Slideshow" +msgstr "Спиране на прожекция" -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox) -#: rc.cpp:219 -#| msgid "Keep ratio" -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "Запазване на съотношението" +#: app/mainwindow.cpp:1405 +msgid "Start Slideshow" +msgstr "Стартиране на прожекция" -#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgid "Rating:" -msgstr "Оценка:" +#: app/mainwindow.cpp:1419 +msgid "Save All Changes" +msgstr "Запис на всички промени" -#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgid "Tags:" -msgstr "Етикети:" +#: app/mainwindow.cpp:1420 +msgid "Discard Changes" +msgstr "Отказ от промените" -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:150 +#: app/mainwindow.cpp:1421 +#, kde-format +msgid "One image has been modified." +msgid_plural "%1 images have been modified." +msgstr[0] "Променено е 1 изображение." +msgstr[1] "Променени са %1 изображения." + +#: app/mainwindow.cpp:1423 +msgid "If you quit now, your changes will be lost." +msgstr "Ако спрете програмата, промените ще бъдат загубени." + +#: app/kipiuploadwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgid "" +"Images will be uploaded here:\n" +"%1" +msgstr "" +"Изображението ще бъде качено тук:\n" +"%1" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:168 +msgid "File Operations" +msgstr "Операции с файлове" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:195 +msgctxt "Verb" +msgid "Copy To..." +msgstr "Копиране в..." + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:199 +msgctxt "Verb" +msgid "Move To..." +msgstr "Преместване в..." + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:203 +msgctxt "Verb: create link to the file where user wants" +msgid "Link To..." +msgstr "Връзка към..." + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:207 +msgctxt "Verb" +msgid "Rename..." +msgstr "Преименуване..." + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:211 +msgctxt "Verb" +msgid "Trash" +msgstr "Кошче" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:216 +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221 +msgid "Restore" +msgstr "Възстановяване" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:224 +msgid "Properties" +msgstr "Информация" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:228 +msgid "Create Folder..." +msgstr "Създаване на директория..." + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:232 +msgid "Open With" +msgstr "Отваряне с" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:422 +msgid "Other Application..." +msgstr "Друга програма..." + +#: app/main.cpp:114 +msgid "Gwenview" +msgstr "Gwenview" + +#: app/main.cpp:127 +msgid "Start in fullscreen mode" +msgstr "Стартиране в режим \"цял екран\"" + +#: app/main.cpp:128 +msgid "Start in slideshow mode" +msgstr "Стартиране в режим \"презентация\"" + +#: app/main.cpp:129 +msgid "A starting file or folder" +msgstr "Начален файл или директория" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav " +"Stefanov,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,svetlisashkov@yahoo.com," + +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename) +#: rc.cpp:5 +msgid "Rename documents automatically" +msgstr "Автоматично преименуване на документите" + +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:8 +msgid "Rename Format:" +msgstr "Формат за преименуване:" + +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:11 +msgid "Preview:" +msgstr "Преглед:" + +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:14 +msgid "<i>Type text or click the items below to customize the format</i>" +msgstr "" +"<i>Въведете текст или натиснете елементите по-долу, за да уточните " +"формата</i>" + +#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:17 +msgid "Select the documents to import" +msgstr "Изберете документи за внасяне" + +#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:20 +msgid "Enter the import destination" +msgstr "Въведете местоназначението" + +#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton) +#: rc.cpp:23 +msgid "Settings..." +msgstr "Настройки..." + +#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:26 +msgid "Importing documents..." +msgstr "Внасяне на документи..." + +#. i18n: file: part/gvpart.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:29 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#. i18n: file: part/gvpart.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:32 +msgid "&View" +msgstr "&Изглед" + +#. i18n: file: part/gvpart.rc:15 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:90 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:173 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" + +#. i18n: file: app/browsemainpage.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton) +#: rc.cpp:38 +msgid "Add Filter" +msgstr "Филтриране по" + +#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:41 +msgid "Rating:" +msgstr "Оценка:" + +#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:44 +msgid "Tags:" +msgstr "Етикети:" + +#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:76 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTextEdit, mDescriptionTextEdit) +#: rc.cpp:47 msgid "Description" msgstr "Описание" +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel) +#: rc.cpp:50 +msgid "History has been disabled." +msgstr "Историята е изключена." + +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:51 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:53 +msgid "Recent Folders" +msgstr "Последни директории" + +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:65 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:56 +msgid "Recent URLs" +msgstr "Последни адреси" + +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:109 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab) +#: rc.cpp:59 +msgid "Places" +msgstr "Места" + +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:132 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab) +#: rc.cpp:62 +msgid "Tags" +msgstr "Етикети" + +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel) +#: rc.cpp:65 +msgid "" +"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed " +"on your computer." +msgstr "" +"Разглеждането по етикети не е налично. Проверете дали Nepomuk е инсталиран " +"правилно на компютъра ви." + #. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:246 +#: rc.cpp:68 msgid "Cache:" msgstr "Кеш:" #. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit) -#: rc.cpp:249 +#: rc.cpp:71 msgid "Delete thumbnail cache folder on exit" msgstr "Изтриване кеша на умалените копия при спиране на програмата" -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:52 +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel) -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:74 msgid "" -"Enable this option if you do not have a lot of disk space.\n" -"Be careful: this will delete the folder named " +"Enable this option if you do not have a lot of disk space.<br/><br/><em>Be " +"careful:</em> this will delete the folder named " "<filename>.thumbnails</filename> in your home folder, deleting all " "thumbnails previously generated by Gwenview and other applications." msgstr "" -"Включете тази опция ако нямате мнго място на диска.\n" -"Внимание: ще бъде изтрита папката <filename>.thumbnails</filename> в " -"домашната ви директория, заедно с всички умалени копия, създадени от " -"Gwenview или други програми." -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:78 +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:77 msgid "History:" msgstr "История:" -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:90 +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled) -#: rc.cpp:259 +#: rc.cpp:80 msgid "Remember folders and URLs" msgstr "Помнене на директориите и адресите" #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSlideShowTitle) -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:83 msgid "Slideshow" msgstr "Прожекция" #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:86 msgid "Interval:" msgstr "Интервал:" #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox) -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:89 msgid "Loop" msgstr "Повторение" #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox) -#: rc.cpp:135 +#: rc.cpp:92 msgid "Random" msgstr "Случайно" #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMetaDataTitle) -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:95 msgid "Metadata" msgstr "Метаданни" #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton) -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:98 msgid "Configure Displayed Metadata..." msgstr "Настройване на показваните метаданни..." #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:144 +#: rc.cpp:101 msgid "Appearance" msgstr "Външен вид" #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:104 msgid "Theme:" msgstr "Тема:" #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox) -#: rc.cpp:150 +#: rc.cpp:107 msgid "Show thumbnails" msgstr "Умалени копия" #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:153 +#: rc.cpp:110 msgid "Height:" msgstr "Височина:" #. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton) -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:113 lib/graphicshudwidget.cpp:106 msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Background color:" -msgstr "Фонов цвят:" - -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:99 -msgid "Videos:" -msgstr "Видео:" - -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos) -#: rc.cpp:102 -msgid "Show videos" -msgstr "Показване на видео" - #. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:198 +#: rc.cpp:116 msgid "Transparent background:" msgstr "Прозрачен фон:" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:35 +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton) -#: rc.cpp:201 +#: rc.cpp:119 msgid "&Check board" msgstr "&Шахматна дъска" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:68 +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton) -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:122 msgid "&Solid color:" msgstr "Само &един цвят:" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:116 +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:207 +#: rc.cpp:125 msgid "Mouse wheel behavior:" msgstr "Колелце на мишката:" -#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:268 +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton) +#: rc.cpp:128 +msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" msgid "Scroll" msgstr "Превъртане" -#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:269 +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton) +#: rc.cpp:131 +msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" msgid "Browse" -msgstr "Списъчен преглед" +msgstr "Прелистване" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages) +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages) +#: rc.cpp:134 rc.cpp:209 +msgid "Enlarge smaller images" +msgstr "Увеличаване на по-малките изображения" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:137 +msgid "Animations:" +msgstr "" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, glAnimationRadioButton) +#: rc.cpp:140 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, softwareAnimationRadioButton) +#: rc.cpp:143 +msgid "Software" +msgstr "" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noAnimationRadioButton) +#: rc.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Без" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:233 +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:219 +#: rc.cpp:149 msgid "<b>Thumbnail Bar</b>" msgstr "<b>Лента с умалени копия</b>" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:240 +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:222 +#: rc.cpp:152 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:252 +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton) -#: rc.cpp:225 +#: rc.cpp:155 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:276 +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton) -#: rc.cpp:228 +#: rc.cpp:158 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:298 +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:231 +#: rc.cpp:161 msgid "Row count:" msgstr "Редове:" +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:45 +#. i18n: ectx: Menu (rating) +#: rc.cpp:164 +msgid "&Rating" +msgstr "&Оценка" + +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:74 +#. i18n: ectx: Menu (plugins) +#: rc.cpp:167 +msgid "&Plugins" +msgstr "&Приставки" + +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:77 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:170 +msgid "&Settings" +msgstr "&Настройки" + #. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog) -#: rc.cpp:162 +#: rc.cpp:176 msgid "Tag Editor" msgstr "Редактор на тагове" #. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton) -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:179 msgid "Previous" msgstr "Предишен" #. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton) -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:182 msgid "Next" msgstr "Следващ" -#. i18n: file: app/startpage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel) -#: rc.cpp:177 -msgid "History has been disabled." -msgstr "Историята е изключена." - -#. i18n: file: app/startpage.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:180 -msgid "Recent Folders" -msgstr "Последни директории" +#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:185 +msgid "Background color:" +msgstr "Фонов цвят:" -#. i18n: file: app/startpage.ui:65 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:183 -msgid "Recent URLs" -msgstr "Последни адреси" +#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:188 +msgid "Videos:" +msgstr "Видео:" -#. i18n: file: app/startpage.ui:109 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab) -#: rc.cpp:186 -msgid "Places" -msgstr "Места" +#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos) +#: rc.cpp:191 +msgid "Show videos" +msgstr "Показване на видео" -#. i18n: file: app/startpage.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel) -#: rc.cpp:192 -msgid "" -"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed " -"on your computer." -msgstr "" -"Разглеждането по етикети не е налично. Проверете дали Nepomuk е инсталиран " -"правилно на компютъра ви." +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage) +#: rc.cpp:194 +msgid "Image Settings" +msgstr "Информация за изображение" -#. i18n: file: app/startpage.ui:132 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab) -#: rc.cpp:189 -msgid "Tags" -msgstr "Етикети" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:197 +msgid "Image Position" +msgstr "Позиция на изображението" -#. i18n: file: app/thumbnailviewpanel.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton) -#: rc.cpp:195 -msgid "Add Filter" -msgstr "Филтриране по" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:200 +msgid "Scaling" +msgstr "Мащабиране" -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename) -#: rc.cpp:101 -msgid "Rename documents automatically" -msgstr "Автоматично преименуване на документите" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale) +#: rc.cpp:203 +msgid "&No scaling" +msgstr "&Без мащабиране" -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:104 -msgid "Rename Format:" -msgstr "Формат за преименуване:" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage) +#: rc.cpp:206 +msgid "&Fit image to page" +msgstr "&Запълване на страницата с изображението" -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:108 -msgid "Preview:" -msgstr "Преглед:" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo) +#: rc.cpp:212 +msgid "&Scale to:" +msgstr "&Мащабиране до:" -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:112 -msgid "<i>Type text or click the items below to customize the format</i>" -msgstr "" -"<i>Въведете текст или натиснете елементите по-долу, за да уточните " -"формата</i>" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:215 +msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'" +msgid "x" +msgstr "x" -#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:98 -msgid "Importing documents..." -msgstr "Внасяне на документи..." +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) +#: rc.cpp:218 +msgid "Millimeters" +msgstr "Милиметри" -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:117 -msgid "Select the documents to import" -msgstr "Изберете документи за внасяне" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) +#: rc.cpp:221 +msgid "Centimeters" +msgstr "Сантиметри" -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:120 -msgid "Enter the import destination" -msgstr "Въведете местоназначението" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) +#: rc.cpp:224 +msgid "Inches" +msgstr "Инчове" -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton) -#: rc.cpp:123 -msgid "Settings..." -msgstr "Настройки..." +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio) +#: rc.cpp:227 +msgid "Keep ratio" +msgstr "Запазване на съотношението" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav " -"Stefanov,Yasen Pramatarov" +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ResizeImageWidget) +#: rc.cpp:230 +msgid "Image Resizing" +msgstr "Преоразмеряване на изображение" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,svetlisashkov@yahoo.com," +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:233 +#| msgid "Enter the new size of the image:" +msgid "Enter the new size for this image." +msgstr "Въведете новия размер за изображението." -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:30 +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:236 +msgid "Current size:" +msgstr "Текущ размер:" + +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:239 +#| msgid "Size:" +msgid "New Size:" +msgstr "Нов размер:" + +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox) +#: rc.cpp:242 +#| msgid "Keep ratio" +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Запазване на съотношението" + +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:31 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:245 msgid "" "The percentage of memory used by Gwenview before it\n" -"\t\t\twarns the user and suggest saving changes." +" warns the user and suggest saving changes." msgstr "" -"Процентът памет, който изпозлва Gwenview преди \n" -"\t\t\t да пита потребителя за запис на промените." -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:38 +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:39 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BlackListedExtensions), group (General) -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:249 msgid "" "A list of filename extensions Gwenview should not try to\n" -"\t\t\tload. This is useful to exclude raw files which are recognized as\n" -"\t\t\tTIFF or JPEG. We exclude *.new as well because this is the extension\n" -"\t\t\tused for temporary files by KSaveFile." -msgstr "" -"Списък с файлови разширения, които Gwenview не трябва\n" -"\t\t\tда зарежда. Намира приложение при изключване на\n" -"\t\t\tнеобработени файлове, разпознати като TIFF или JPEG.\n" -"\t\t\tИзключват се и *.new, защото разширението се ползва от\n" -"\t\t\tвременните файлове на KSaveFile." +" load. This is useful to exclude raw files which are recognized " +"as\n" +" TIFF or JPEG. We exclude *.new as well because this is the " +"extension\n" +" used for temporary files by KSaveFile." +msgstr "" -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:183 +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:203 #. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:255 msgid "Display slide show images in random order" msgstr "Прожекция в произволен ред" -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:187 +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:207 #. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:258 msgid "Show slideshow in fullscreen mode" msgstr "Прожекция на цял екран" -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:191 +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:211 #. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:261 msgid "Loop on images" msgstr "Циркулиране на изображения" -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:195 +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:215 #. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:264 msgid "Stop at last image of folder" msgstr "Спиране на последното изображение в директорията" -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:199 +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:219 #. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:267 msgid "Interval between images (in seconds)" msgstr "Интервал между изображенията (в сек)" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:74 -msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'" -msgid "x" -msgstr "x" +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox) +#: rc.cpp:276 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Разширени настройки" -#. i18n: file: part/gvpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:89 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:279 +msgid "Ratio:" +msgstr "Съотношение:" -#. i18n: file: part/gvpart.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:92 -msgid "&View" -msgstr "&Изглед" +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:282 +msgid "Position:" +msgstr "Позиция:" -#. i18n: file: part/gvpart.rc:15 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:99 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:243 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главна лента с инструменти" +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:285 +msgid "Size:" +msgstr "Големина:" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton) -#: rc.cpp:210 -msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" -msgid "Scroll" -msgstr "Превъртане" +#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:288 +msgid "Size" +msgstr "Големина" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton) -#: rc.cpp:213 -msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" -msgid "Browse" -msgstr "Прелистване" +#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:291 +msgid "Click on the red eye you want to fix" +msgstr "" -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:56 -#. i18n: ectx: Menu (rating) -#: rc.cpp:234 -msgid "&Rating" -msgstr "&Оценка" +#: lib/semanticinfo/tagitemdelegate.cpp:66 +msgid "Assign this tag to all selected images" +msgstr "Добавяне на този етикет към всички избрани изображения" -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:83 -#. i18n: ectx: Menu (plugins) -#: rc.cpp:237 -msgid "&Plugins" -msgstr "&Приставки" +#: lib/slideshow.cpp:191 +msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow" +msgid "Loop" +msgstr "Повторение" -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:86 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:240 -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройки" +#: lib/slideshow.cpp:196 +msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow" +msgid "Random" +msgstr "Случайно" + +#: lib/fullscreenbar.cpp:263 lib/statusbartoolbutton.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: lib/print/printhelper.cpp:131 +msgid "Print Image" +msgstr "Отпечатване на избображение" + +#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:71 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Resize" +msgstr "Преоразмеряване" + +#: lib/historymodel.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Last visited: %1" +msgstr "Последно посещение: %1" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:244 +msgctxt "@item:intable Image file name" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:245 +msgctxt "@item:intable" +msgid "File Size" +msgstr "Големина на файл" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:246 +msgctxt "@item:intable" +msgid "File Time" +msgstr "Време" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:247 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Image Size" +msgstr "Размер на изображението" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:248 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:297 +msgctxt "@title:group General info about the image" +msgid "General" +msgstr "Общи" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable %1 is image width, %2 is image height" +msgid "%1x%2" +msgstr "%1 x %2" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable %1 is number of millions of pixels in image" +msgid "(%1MP)" +msgstr "(%1 MP)" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:481 +msgctxt "@title:column" +msgid "Property" +msgstr "Свойство" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:483 +msgctxt "@title:column" +msgid "Value" +msgstr "Стойност" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:68 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Rotate Right" +msgstr "Завъртане надясно" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:71 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Rotate Left" +msgstr "Завъртане наляво" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:74 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Mirror" +msgstr "Огледално" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:77 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Flip" +msgstr "Обръщане" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:82 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Transform" +msgstr "Преобразуване" + +#: lib/crop/cropwidget.cpp:119 +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" + +#: lib/crop/cropwidget.cpp:120 +msgid "This Screen" +msgstr "Този екран" + +#: lib/crop/cropwidget.cpp:139 +msgid "Width" +msgstr "Широчина" + +#: lib/crop/cropwidget.cpp:139 +msgid "Height" +msgstr "Височина" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:167 +msgid "Trash" +msgstr "Кошче" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:168 +msgid "Deselect" +msgstr "Размаркиране" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:356 +msgid "Gwenview does not know how to display this kind of document" +msgstr "Gwenview не знае как да покаже този документ" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Loading <filename>%1</filename> failed" +msgstr "Зареждането на <filename>%1</filename> беше неуспешно" + +#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:98 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Оптимално" + +#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:100 +msgctxt "" +"@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please" +msgid "Fit" +msgstr "Мащабиране" + +#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:104 +msgctxt "" +"@action:button Zoom to original size, shown in status bar, keep it short " +"please" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:52 +msgid "No document selected" +msgstr "Няма избран документ" + +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot display documents of type %1." +msgstr "Gwenview не може да показва документи от вида %1." + +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not open file %1" +msgstr "Грешка при отваряне на файл %1" + +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:411 +msgctxt "@info" +msgid "Loading meta information failed." +msgstr "Зареждането на мета-информацията беше неуспешно." + +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:438 +msgctxt "@info" +msgid "Loading image failed." +msgstr "Зареждането на изображението беше неуспешно." + +#: lib/document/savejob.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not open file for writing, check that you have the necessary rights in " +"<filename>%1</filename>." +msgstr "" +"Файлът не може да бъде отворен за запис. Проверете дали имате достатъчно " +"права върху <filename>%1</filename>." + +#: lib/document/savejob.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not overwrite file, check that you have the necessary rights to write " +"in <filename>%1</filename>." +msgstr "" +"Файлът не може да бъде презаписан. Проверете дали имате достатъчно права за " +"запис в <filename>%1</filename>." + +#: lib/document/loadingjob.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Could not load document %1" +msgstr "Грешка при зареждане на документ: %1" + +#: lib/document/document.cpp:234 +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot save this kind of documents." +msgstr "Gwenview не може да запазва този вид документи." + +#: lib/redeyereduction/redeyereductionimageoperation.cpp:77 +msgid "RedEyeReduction" +msgstr "Червени_очи" + +#: lib/jpegcontent.cpp:571 +msgctxt "@info" +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Файлът не може да бъде отворен за запис." + +#: lib/jpegcontent.cpp:587 +msgctxt "@info" +msgid "No data to store." +msgstr "Няма данни, които да бъдат записани." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/htmlsearch.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/htmlsearch.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 2012-03-23 06:46:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 2012-04-18 08:01:53.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: htmlsearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:02+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: index.cpp:13 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po 2012-03-23 06:46:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po 2012-04-18 08:01:53.000000000 +0000 @@ -10,18 +10,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: imagerename_plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 16:01+0000\n" "Last-Translator: Aleksandar Yordanov <punkin.drublik@gmail.com>\n" "Language-Team: български <mailto:dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" -#: image_plugin.cpp:71 +#: image_plugin.cpp:72 msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right." msgstr "" "Искате ли да бъде презаписано съществуващото изображение с това отдясно?" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po 2012-03-23 06:46:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po 2012-04-18 08:01:56.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:48+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: imgallerydialog.cpp:53 @@ -238,8 +238,8 @@ " се провали" #: imgalleryplugin.cpp:237 -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: imgalleryplugin.cpp:333 imgalleryplugin.cpp:428 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/jovie.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/jovie.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/jovie.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/jovie.po 2012-04-18 08:02:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1317 @@ +# translation of jovie.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: jovie.po 1262766 2011-11-06 06:55:45Z scripty $ +# +# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007. +# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: jovie\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:03+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: bg\n" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,," + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:5 +msgctxt "General, as title of window" +msgid "General" +msgstr "Общи" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kttsdVersion) +#: rc.cpp:8 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1160 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:251 +msgid "Jovie not running" +msgstr "Jovie не е заредена" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableJovieCheckBox) +#: rc.cpp:11 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:253 +msgid "Check to start the Jovie Daemon and enable Text-to-Speech." +msgstr "" +"Натиснете за зареждане на демона Jovie и включване на четенето на текст." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableJovieCheckBox) +#: rc.cpp:14 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:255 +msgid "&Enable Text-to-Speech System (Jovie)" +msgstr "Вкл&ючване на екранния четец (Jovie)" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:74 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:17 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:271 +msgid "Talkers" +msgstr "Говорители" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addTalkerButton) +#: rc.cpp:20 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:258 +msgid "Click to add and configure a new Talker (speech synthesizer)." +msgstr "Добавяне на нов глас (говорител)." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addTalkerButton) +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFilterButton) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:50 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:260 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:275 +msgid "Add..." +msgstr "Добавяне..." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, higherTalkerPriorityButton) +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, higherFilterPriorityButton) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:56 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:261 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:279 +msgid "U&p" +msgstr "На&горе" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, lowerTalkerPriorityButton) +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, lowerFilterPriorityButton) +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:62 rc.cpp:269 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:262 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:283 +msgid "Do&wn" +msgstr "На&долу" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, configureTalkerButton) +#: rc.cpp:32 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:264 +msgid "Click to configure options for the highlighted Talker." +msgstr "Редактиране на избрания глас (говорител)." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureTalkerButton) +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureFilterButton) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:68 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:266 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:287 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Редактиране..." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:152 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeTalkerButton) +#: rc.cpp:38 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:268 +msgid "Click to remove the highlighted Talker." +msgstr "Изтриване на избрания глас (говорител)." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeTalkerButton) +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFilterButton) +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:333 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:74 rc.cpp:281 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:270 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:291 +msgid "&Remove" +msgstr "&Премахване" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:44 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:292 +msgid "Filters" +msgstr "Филтри" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:203 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addFilterButton) +#: rc.cpp:47 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:273 +msgid "Click to add and configure a new Filter." +msgstr "Добавяне на нов филтър." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:219 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, higherFilterPriorityButton) +#: rc.cpp:53 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:277 +msgid "" +"Click to move selected filter up in the list. Filters higher in the list " +"are applied first." +msgstr "" +"Преместване на избрания филтър нагоре в списъка. Първо се прилага първият " +"филтър в списъка, след това вторият и така до последният филтър, който се " +"прилага последен." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:235 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, lowerFilterPriorityButton) +#: rc.cpp:59 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:281 +msgid "" +"Click to move a filter down in the list. Filters lower in the list are " +"applied last." +msgstr "" +"Преместване на избрания филтър надолу в списъка. Първо се прилага първият " +"филтър в списъка, след това вторият и така до последният филтър, който се " +"прилага последен." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:254 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, configureFilterButton) +#: rc.cpp:65 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:285 +msgid "Click to configure options for the highlighted Filter." +msgstr "Редактиране на избрания филтър." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeFilterButton) +#: rc.cpp:71 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:289 +msgid "Click to remove the highlighted Filter." +msgstr "Изтриване на избрания филтър." + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, kttsjobmgr) +#: rc.cpp:77 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1098 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:123 +msgid "Jobs" +msgstr "Задачи" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:80 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:124 +msgid "Speech Control" +msgstr "Управление на гласа" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton) +#: rc.cpp:83 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:125 +msgid "Stop" +msgstr "Спиране" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cancelButton) +#: rc.cpp:86 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:127 +msgid "" +"<p>Deletes the job. If it is currently speaking, it stops speaking. The " +"next speakable job in the list begins speaking.</p>" +msgstr "" +"<p>Изтриване на задачата. Ако задачата се изпълнява в момента, тя ще бъде " +"прекъсната.</p>" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton) +#: rc.cpp:89 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:129 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, pauseButton) +#: rc.cpp:92 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:131 +msgid "" +"<p>Changes a job to Paused state. If currently speaking, the job stops " +"speaking. Paused jobs prevent jobs that follow them from speaking, so either " +"click <b>Resume</b> to make the job speakable, or click <b>Later</b> to move " +"it down in the list.</p>" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pauseButton) +#: rc.cpp:95 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:133 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, resumeButton) +#: rc.cpp:98 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:135 +msgid "" +"<p>Resumes a paused job or changes a Queued job to Waiting. If the job is " +"the top speakable job in the list, it begins speaking.</p>" +msgstr "<p>Продължение на прекъснати задачи.</p>" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, resumeButton) +#: rc.cpp:101 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:137 +msgid "Resume" +msgstr "Продължение" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, speak_clipboard) +#: rc.cpp:104 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:139 +msgid "" +"<p>Queues the current contents of the clipboard for speaking and sets its " +"state to Waiting. If the job is the topmost in the list, it begins " +"speaking. The job will be spoken by the topmost Talker in the " +"<b>Talkers</b> tab.</p>" +msgstr "" +"<p>Изговаряне на системния буфер. Поставяне на текста от системния буфер в " +"списъка със задачи и установяване на състоянието му в режим на изчакване.</p>" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, speak_clipboard) +#: rc.cpp:107 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:141 +msgid "&Speak Clipboard" +msgstr "Изговаряне на &системния буфер" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:91 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, speak_file) +#: rc.cpp:110 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:143 +msgid "" +"<p>Prompts you for a file name and queues the contents of the file for " +"speaking. You must click the <b>Resume</b> button before the job will be " +"speakable. The job will be spoken by the topmost Talker in the " +"<b>Talkers</b> tab.</p>" +msgstr "" +"<p>Избор на файл за изговаряне. Поставяне на текста от файл в списъка със " +"задачи и установяване на състоянието му в режим на опашка. Трябва да " +"натиснете бутона \"Продължение\", за да се изговори текстът.</p>" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, speak_file) +#: rc.cpp:113 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kttsjobmgr.h:145 +msgid "Spea&k File" +msgstr "Изговаряне на &файл" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:116 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:216 +msgid "&Name" +msgstr "&Име" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, AvailableTalkersTable) +#: rc.cpp:119 libkttsd/selectlanguagedlg.cpp:56 +#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:132 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:218 +msgid "Language" +msgstr "Език" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, AvailableTalkersTable) +#: rc.cpp:122 libkttsd/talkerlistmodel.cpp:133 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:220 +msgid "Synthesizer" +msgstr "Синтезатор" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:125 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:221 +msgid "Voice &Type" +msgstr "&Вид глас" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) +#: rc.cpp:128 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:224 +msgid "Male 1" +msgstr "Мъжки 1" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) +#: rc.cpp:131 libkttsd/talkercode.cpp:130 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:225 +msgid "Male 2" +msgstr "Мъжки 2" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) +#: rc.cpp:134 libkttsd/talkercode.cpp:131 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:226 +msgid "Male 3" +msgstr "Мъжки 3" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) +#: rc.cpp:137 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:227 +msgid "Female 1" +msgstr "Женски 1" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) +#: rc.cpp:140 libkttsd/talkercode.cpp:133 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:228 +msgid "Female 2" +msgstr "Женски 2" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) +#: rc.cpp:143 libkttsd/talkercode.cpp:134 +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:229 +msgid "Female 3" +msgstr "Женски 3" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) +#: rc.cpp:146 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:230 +msgid "Male Child" +msgstr "Момчешки" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) +#: rc.cpp:149 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:231 +msgid "Female Child" +msgstr "Момичешки" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:152 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:233 +msgid "&Speed" +msgstr "&Скорост" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:155 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:234 +msgid "&Pitch" +msgstr "&Височина" + +#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:158 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_talkerwidget.h:235 +msgid "&Volume" +msgstr "Сила на &звука" + +#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectTalkerWidget) +#: rc.cpp:161 libkttsd/selecttalkerdlg.h:59 +#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:197 +#: obj-i686-linux-gnu/libkttsd/ui_selecttalkerwidget.h:104 +msgid "Select Talker" +msgstr "Избор на глас" + +#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton) +#: rc.cpp:164 obj-i686-linux-gnu/libkttsd/ui_selecttalkerwidget.h:107 +msgid "" +"When checked, will use the default Talker, which is the topmost Talker " +"listed in the Talkers tab." +msgstr "" +"Използване на подразбиращия се глас. Първият глас в списъка се явява " +"подразбиращ се." + +#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton) +#: rc.cpp:167 obj-i686-linux-gnu/libkttsd/ui_selecttalkerwidget.h:109 +msgid "&Use default Talker" +msgstr "Използване на по&дразбиращия се глас" + +#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useSpecificTalkerRadioButton) +#: rc.cpp:170 obj-i686-linux-gnu/libkttsd/ui_selecttalkerwidget.h:111 +msgid "" +"When checked, will use the specific Talker (if it is still configured), " +"otherwise the Talker most closely matching." +msgstr "" +"Използване на зададения глас, ако го има. В противен случай ще се използва " +"най-подходящия глас." + +#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useSpecificTalkerRadioButton) +#: rc.cpp:173 obj-i686-linux-gnu/libkttsd/ui_selecttalkerwidget.h:113 +msgid "Use specific &Talker" +msgstr "Използване на &зададения глас" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, typeGroupBox) +#: rc.cpp:176 +msgid "&Type" +msgstr "&Вид" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wordRadioButton) +#: rc.cpp:179 +msgid "&Word" +msgstr "&Дума" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, regexpRadioButton) +#: rc.cpp:182 +msgid "Regular &expression" +msgstr "&Регулярен израз" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, matchLabel) +#: rc.cpp:185 +msgid "&Match:" +msgstr "&Съвпадение:" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, substLabel) +#: rc.cpp:188 +msgid "&Replace with:" +msgstr "&Замяна с:" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, matchButton) +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, languageBrowseButton) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, reEditorButton) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, talkerButton) +#: rc.cpp:191 rc.cpp:230 rc.cpp:332 rc.cpp:350 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCaseCheckBox) +#: rc.cpp:194 +msgid "Match &case" +msgstr "Съвпадение на &регистъра" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:15 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StringReplacerConfWidget) +#: rc.cpp:197 +msgid "Configure String Replacer" +msgstr "Настройки на замяната на низове" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:200 rc.cpp:299 +msgctxt "What's this text" +msgid "Enter any name you like for this filter." +msgstr "Описателно име на филтъра." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:203 rc.cpp:302 rc.cpp:386 +msgid "&Name:" +msgstr "&Име:" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:305 +msgid "Enter any name you like for this filter." +msgstr "Описателно име на филтъра." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox) +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:139 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox) +#: rc.cpp:209 rc.cpp:308 rc.cpp:401 +msgid "These settings determines when the filter is applied to text." +msgstr "Прилагане на филтъра при текст или задачи." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) +#: rc.cpp:212 +msgctxt "What's this text" +msgid "" +"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " +"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-" +"clicking on more than one in the list. If blank the filter applies to all " +"text jobs of any language." +msgstr "" +"Прилагане на филтъра при текст или задачи при зададен език. Може да изберете " +"повече от един език. Ако няма избран език, се прилага за всички езици." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) +#: rc.cpp:215 +msgid "Lan&guage is:" +msgstr "&Езикът е:" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:99 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel) +#: rc.cpp:218 rc.cpp:320 +msgid "" +"Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text jobs " +"queued by that application. You may enter more than one ID separated by " +"commas. If blank, this filter applies to text jobs queued by all " +"applications. Tip: Use kdcop from the command line to get the Application " +"IDs of running applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIdLabel) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIdLabel) +#: rc.cpp:221 rc.cpp:323 +msgid "Application &ID contains:" +msgstr "&Кодът на приложението съдържа (ID):" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, languageLineEdit) +#: rc.cpp:224 +msgid "" +"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " +"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-" +"clicking on more than one in the list. If blank the filter applies to all " +"text jobs of any language." +msgstr "" +"Прилагане на филтъра при текстови задачи от зададения език. Може да изберете " +"повече от един език. Ако няма избран език, се прилага за всички езици." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, languageBrowseButton) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, reEditorButton) +#: rc.cpp:227 rc.cpp:329 +msgid "" +"Click to select one or more languages. This filter will be applied to text " +"jobs of those languages." +msgstr "" +"Избор на език. Филтърът ще бъде прилаган за текстовите задачи на избраните " +"езици." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:152 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:152 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit) +#: rc.cpp:233 rc.cpp:335 +msgid "" +"<qt>Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text jobs " +"queued by that application. You may enter more than one ID separated by " +"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. " +" If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. " +"Tip: Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running " +"applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:180 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, loadButton) +#: rc.cpp:236 +msgid "Click to load a word list from a file." +msgstr "Зареждане на списък от думи от файл." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: rc.cpp:239 +msgctxt "Load a word list from a file" +msgid "Load" +msgstr "Зареждане" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:198 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, saveButton) +#: rc.cpp:242 +msgid "Click to save word list to a file." +msgstr "Запис на списък от думи във файл." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, saveButton) +#: rc.cpp:245 +msgid "&Save" +msgstr "&Записване" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:216 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:248 +msgid "Click to empty the word list." +msgstr "Изчистване на думите." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:251 +msgctxt "Clear the word list" +msgid "Clear" +msgstr "Изчистване" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:252 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton) +#: rc.cpp:254 +msgid "Click to add another word or regular expression to the list." +msgstr "Добавяне на нова дума или регулярен израз." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:255 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: rc.cpp:257 +msgid "&Add" +msgstr "До&бавяне" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton) +#: rc.cpp:260 +msgid "" +"Click to move selected word up in the list. Words higher in the list are " +"applied first." +msgstr "Преместване на избраната дума нагоре." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton) +#: rc.cpp:263 +msgid "&Up" +msgstr "На&горе" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:288 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton) +#: rc.cpp:266 +msgid "" +"Click to move a word down in the list. Words lower in the list are applied " +"last." +msgstr "Преместване на избраната дума надолу." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:309 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editButton) +#: rc.cpp:272 +msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list." +msgstr "Редактиране на текущата дума или регулярен израз." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: rc.cpp:275 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редактиране" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:330 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:278 +msgid "Click to remove a word or regular expression from the list." +msgstr "Изтриване на текущата дума или регулярен израз." + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:371 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView) +#: rc.cpp:284 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:376 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView) +#: rc.cpp:287 +msgid "Match Case" +msgstr "Съвпадение на регистъра" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:381 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView) +#: rc.cpp:290 +msgid "Match" +msgstr "Съвпадение" + +#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:386 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView) +#: rc.cpp:293 +msgid "Replace With" +msgstr "Замяна с" + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:15 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TalkerChooserConfWidget) +#: rc.cpp:296 +msgid "Configure Talker Chooser" +msgstr "Настройване избора на гласове" + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, applyGroupBox) +#: rc.cpp:311 +msgid "&Apply This Filter When" +msgstr "Прилагане на &филтъра при" + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, reLabel) +#: rc.cpp:314 +msgctxt "What's this text" +msgid "" +"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " +"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-" +"clicking on more than one in the list. If blank, the filter applies to all " +"text jobs of any language." +msgstr "" +"Прилагане на филтъра при текстови задачи от зададения език. Може да изберете " +"повече от един език. Ако няма избран език, се прилага за всички текстови " +"задачи, на всички езици." + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, reLabel) +#: rc.cpp:317 +msgid "Te&xt contains:" +msgstr "&Текстът съдържа:" + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, reLineEdit) +#: rc.cpp:326 +msgid "" +"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " +"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-" +"clicking on more than one in the list. If blank, the filter applies to all " +"text jobs of any language." +msgstr "" +"Прилагане на филтъра при текстови задачи на зададения език. Може да изберете " +"повече от един език. Ако няма избран език, се прилага за всички езици." + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:180 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, talkerLabel) +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:196 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, talkerLineEdit) +#: rc.cpp:338 rc.cpp:344 +msgid "" +"The new Talker that will be used when the conditions above are met. The " +"default Talker is the topmost in the Talkers tab. Click the button to " +"choose a Talker." +msgstr "" +"Глас за изговаряне на известяването, ако условията се изпълняват. Гласът по " +"подразбиране се намира първи в списъка се използва, ако няма език, който да " +"отговаря на условията." + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, talkerLabel) +#: rc.cpp:341 +msgid "&Talker:" +msgstr "&Глас:" + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:203 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, talkerButton) +#: rc.cpp:347 +msgid "Click to select a Talker." +msgstr "Избор на глас (говорител)." + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, loadButton) +#: rc.cpp:353 +msgid "Click to load a Talker Chooser configuration from a file." +msgstr "Зареждане на записана настройка от файл." + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) +#: rc.cpp:356 +msgid "&Load..." +msgstr "Заре&ждане..." + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:249 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, saveButton) +#: rc.cpp:359 +msgid "Click to save this Talker Chooser to a file." +msgstr "Запис на текущата настройка във файл." + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, saveButton) +#: rc.cpp:362 +msgid "&Save..." +msgstr "&Запис..." + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:267 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:365 +msgid "Click to clear everything." +msgstr "Анулиране на настройките." + +#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:368 +msgid "Cl&ear" +msgstr "Из&чистване" + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, XmlTransformerConfWidget) +#: rc.cpp:371 +msgid "Configure XML Transformer" +msgstr "Настройки на трансформирането на XML" + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit) +#: rc.cpp:374 +msgid "Enter any descriptive name you like for this filter." +msgstr "Описателно име на филтъра." + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, xsltPath) +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, xsltLabel) +#: rc.cpp:377 rc.cpp:389 +msgid "" +"Enter the full path to an XML Style Language - Transforms (XSLT) stylesheet " +"file. XSLT files usually end with extension .xsl." +msgstr "" +"Въведете пълен път до файл със стилове XML Style Language - Transforms " +"(XSLT). Разширението обикновено е .xsl." + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, xsltprocPath) +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, xsltprocLabel) +#: rc.cpp:380 rc.cpp:395 +msgid "" +"Enter the path to the xsltproc executable program. If it is in the PATH " +"environment variable, just enter \"xsltproc\"." +msgstr "" +"Път и изпълним файл на xsltproc. Ако програмата е в пътя, просто, въведете " +"\"xsltproc\"." + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:383 +msgctxt "What's this text" +msgid "Enter any descriptive name you like for this filter." +msgstr "Описателно име на филтъра." + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xsltLabel) +#: rc.cpp:392 +msgid "&XSLT file:" +msgstr "&Файл XSLT:" + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xsltprocLabel) +#: rc.cpp:398 +msgid "xsltproc &executable:" +msgstr "И&зпълним файл на xsltproc:" + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, applyGroupBox) +#: rc.cpp:404 +msgid "Apply This &Filter When" +msgstr "Прилагане на &филтъра при" + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:170 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, rootElementLineEdit) +#: rc.cpp:407 +msgid "" +"This filter will be applied only to text having the specified XML root " +"element. If blank, applies to all text. You may enter more than one root " +"element separated by commas. Example: \"html\"." +msgstr "" +"Прилагане на филтъра само към текст със зададения главен елемент в XML. Ако " +"е празно, се прилага към всякакъв текст. Може да въведе повече от един " +"главен елемент, разделени със запетая. Пример: \"html\"." + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:185 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, doctypeLineEdit) +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, doctypeLabel) +#: rc.cpp:410 rc.cpp:422 +msgid "" +"This filter will be applied only to text having the specified DOCTYPE " +"specification. If blank, applies to all text. You may enter more than one " +"DOCTYPE separated by commas. Example: \"xhtml\"." +msgstr "" +"Прилагане на филтъра при текст или задачи при зададен тип на документа " +"DOCTYPE. Може да въведе повече от един тип, разделени със запетая." + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit) +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:249 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel) +#: rc.cpp:413 rc.cpp:428 +msgid "" +"<qt>Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text " +"queued by that application. You may enter more than one ID separated by " +"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. " +" If blank, this filter applies to text queued by all applications. Tip: Use " +"kdcop from the command line to get the Application IDs of running " +"applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:217 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, rootElementLabel) +#: rc.cpp:416 +msgctxt "What's this text" +msgid "" +"This filter will be applied only to text having the specified XML root " +"element. If blank, applies to all text. You may enter more than one root " +"element separated by commas. Example: \"html\"." +msgstr "" +"Прилагане на филтъра само към текст със зададения главен елемент в XML. Ако " +"е празно, се прилага към всякакъв текст. Може да въведе повече от един " +"главен елемент, разделени със запетая. Пример: \"html\"." + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootElementLabel) +#: rc.cpp:419 +msgid "&Root element is:" +msgstr "&Главният елемент е (root):" + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, doctypeLabel) +#: rc.cpp:425 +msgid "or DOC&TYPE is:" +msgstr "или &видът на документа (DOCTYPE) е:" + +#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIdLabel) +#: rc.cpp:431 +msgid "and Application &ID contains:" +msgstr "или &кодът на приложението съдържа (ID):" + +#: filters/main.cpp:36 +msgid "testfilter" +msgstr "testfilter" + +#: filters/main.cpp:37 +msgid "A utility for testing Jovie filter plugins." +msgstr "Инструмент за изпробване на приставки за филтри на Jovie." + +#: filters/main.cpp:38 +msgid "Copyright 2005, Gary Cramblitt <garycramblitt@comcast.net>" +msgstr "Copyright 2005, Gary Cramblitt <garycramblitt@comcast.net>" + +#: filters/main.cpp:39 jovie/main.cpp:46 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:678 +msgid "Gary Cramblitt" +msgstr "Gary Cramblitt" + +#: filters/main.cpp:39 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:678 +msgid "Maintainer" +msgstr "Поддръжка" + +#: filters/main.cpp:45 +msgid "Name of a Jovie filter plugin (required)" +msgstr "Име на приставката на Jovie за филтриране (задължително)" + +#: filters/main.cpp:47 +msgid "Talker code passed to filter" +msgstr "Код на говорителя, подаван на филтъра" + +#: filters/main.cpp:49 +msgid "D-Bus application ID passed to filter" +msgstr "ID на приложението в D-Bus, подавано на филтъра" + +#: filters/main.cpp:51 +msgid "Config file group name passed to filter" +msgstr "" + +#: filters/main.cpp:52 +msgid "Display list of available Filter PlugIns and exit" +msgstr "Показване списък на наличните приставки за филтриране и приключване" + +#: filters/main.cpp:54 +msgid "Display tabs as \\t, otherwise they are removed" +msgstr "Показване на табулациите като \\t (иначе се премахват)" + +#: filters/main.cpp:55 +msgid "Display list of available filter plugins and exit" +msgstr "Показване списък на наличните приставки за филтриране и приключване" + +#: jovie/jovie.cpp:454 jovie/jovietrayicon.cpp:186 +msgid "KDE Text-to-Speech" +msgstr "Екранен четец за KDE" + +#: jovie/jovietrayicon.cpp:63 +msgid "KDE Text-to-Speech Manager" +msgstr "Управление на екранния четец за KDE" + +#: jovie/jovietrayicon.cpp:71 +msgid "&Stop/Delete" +msgstr "&Спиране/Изтриване" + +#: jovie/jovietrayicon.cpp:77 +msgid "&Pause" +msgstr "&Пауза" + +#: jovie/jovietrayicon.cpp:83 +msgid "&Resume" +msgstr "П&родължаване" + +#: jovie/jovietrayicon.cpp:89 +msgid "R&epeat" +msgstr "По&втаряне" + +#: jovie/jovietrayicon.cpp:98 +msgid "Spea&k Clipboard Contents" +msgstr "Из&говаряне на системния буфер" + +#: jovie/main.cpp:41 +msgid "Jovie" +msgstr "Jovie" + +#: jovie/main.cpp:42 +msgid "Text-to-speech synthesis daemon" +msgstr "Услуга за синтезиране на глас от текст" + +#: jovie/main.cpp:43 +msgid "(C) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández" +msgstr "(C) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández" + +#: jovie/main.cpp:44 +msgid "Jeremy Whiting" +msgstr "Jeremy Whiting" + +#: jovie/main.cpp:44 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Текуща поддръжка" + +#: jovie/main.cpp:45 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:677 +msgid "José Pablo Ezequiel Fernández" +msgstr "José Pablo Ezequiel Fernández" + +#: jovie/main.cpp:45 +msgid "Original Author" +msgstr "Първоначален автор" + +#: jovie/main.cpp:46 +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Предишна поддръжка" + +#: jovie/main.cpp:47 +msgid "Gunnar Schmi Dt" +msgstr "Gunnar Schmi Dt" + +#: jovie/main.cpp:47 jovie/main.cpp:48 jovie/main.cpp:49 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:679 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:680 +msgid "Contributor" +msgstr "Сътрудник" + +#: jovie/main.cpp:48 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:679 +msgid "Olaf Schmidt" +msgstr "Olaf Schmidt" + +#: jovie/main.cpp:49 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:680 +msgid "Paul Giannaros" +msgstr "Paul Giannaros" + +#: jovie/main.cpp:50 +msgid "Jorge Luis Arzola" +msgstr "Jorge Luis Arzola" + +#: jovie/main.cpp:50 jovie/main.cpp:51 +msgid "Testing" +msgstr "Изпробване" + +#: jovie/main.cpp:51 +msgid "David Powell" +msgstr "David Powell" + +#: kcmkttsmgr/addtalker.cpp:39 +msgid "Add Talker" +msgstr "Добавяне на глас" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:184 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:804 +msgid "Filter" +msgstr "Филтър" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:623 +msgid "" +"You have made changes to the configuration but have not saved them yet. " +"Click Apply to save the changes or Cancel to abandon the changes." +msgstr "" +"Направихте промени, които не са записани. Натиснете бутона \"Прилагане\", за " +"да бъдат записани или върху бутона \"Отказ\", за да се откажете от тях." + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:664 +msgid "" +"<h1>Text-to-Speech</h1><p>This is the configuration for the text-to-speech D-" +"Bus service</p><p>This allows other applications to access text-to-speech " +"resources</p><p>Be sure to configure a default language for the language you " +"are using as this will be the language used by most of the applications</p>" +msgstr "" +"<h1>Екранен четец</h1><p>От тук може да настроите услугата на D-Bus за " +"екранен четец</p><p>Останалите програми могат да се възползват от тази " +"услуга при нужда.</p><p>При настройване на услугата се убедете, че сте " +"задали език по подразбиране.</p><p>За съжаление, услугата все още не е " +"достъпна на български език. Може да я използвате само на английски.</p>" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673 +msgid "jovie" +msgstr "jovie" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673 +msgid "KCMKttsMgr" +msgstr "KCMKttsMgr" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:675 +msgid "(c) 2010, Jeremy Whiting" +msgstr "(c) 2010, Jeremy Whiting" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:677 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:803 +msgid "Select Filter" +msgstr "Избор на филтър" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1120 +#, kde-format +msgid "Jovie Version: %1" +msgstr "Версия на Jovie: %1" + +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1269 +msgid "Filter Configuration" +msgstr "Настройки на филтъра" + +#: libkttsd/selectlanguagedlg.cpp:57 +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:121 +msgctxt "Default language code" +msgid "default" +msgstr "по подразбиране" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:129 +msgctxt "The name of the first Male voice" +msgid "Male 1" +msgstr "Мъж 1" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:132 +msgctxt "The name of the first Female voice" +msgid "Female 1" +msgstr "Жена 1" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:135 +msgctxt "The name of the male child voice" +msgid "Boy" +msgstr "Момче" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:136 +msgctxt "The name of the female child voice" +msgid "Girl" +msgstr "Момиче" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:138 +msgctxt "" +"Somehow user has gotten a voice type that is not valid, i.e. not Male1, " +"Male2, etc." +msgid "Invalid voice type" +msgstr "Неправилен вид глас" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:166 +msgctxt "Other language" +msgid "Other" +msgstr "Друго" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:176 +msgctxt "full country name" +msgid "United States of America" +msgstr "Съединени Американски Щати" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:177 +msgctxt "abbreviated country name" +msgid "USA" +msgstr "САЩ" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:178 +msgctxt "full country name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Великобритания" + +#: libkttsd/talkercode.cpp:179 +msgctxt "abbreviated country name" +msgid "UK" +msgstr "UK" + +#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:131 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:134 +msgid "Voice Type" +msgstr "Вид глас" + +#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:135 +msgctxt "Volume of noise" +msgid "Volume" +msgstr "Сила на звука" + +#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:136 +msgid "Speed" +msgstr "Скорост" + +#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:137 +msgid "Pitch" +msgstr "Височина" + +#: libkttsd/selectlanguagedlg.h:66 +msgid "Select Language" +msgstr "Избор на език" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:128 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Грешка при отваряне на файл." + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:134 +msgid "File not in proper XML format." +msgstr "Файлът не във валиден формат XML." + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:217 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:559 +msgctxt "Abbreviation for 'Regular Expression'" +msgid "RegExp" +msgstr "Рег. израз" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:217 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:303 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:372 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:527 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:557 +msgid "Word" +msgstr "Дума" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:220 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:309 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:532 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:560 +msgctxt "Yes or no" +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:220 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:560 +msgctxt "Yes or no" +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:258 +msgid "Unable to open file " +msgstr "Грешка при отваряне на файла " + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:340 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:362 +msgid "String Replacer" +msgstr "Замяна на низове" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:360 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:401 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:405 +msgid "Multiple Languages" +msgstr "Няколко езика" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:373 +msgctxt "Abbreviation for 'Regular Expresion'" +msgid "RegExp" +msgstr "Рег. изр." + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:375 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:382 +msgid "Select Languages" +msgstr "Избор на език" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:548 +msgid "Edit String Replacement" +msgstr "Редактиране на замяната на низове" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:647 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:663 +msgid "String Replacer Word List (*.xml)" +msgstr "Списък с думи за заместване (*.xml)" + +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:654 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:670 +msgid "Error Opening File" +msgstr "Грешка при отваряне на файл" + +#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:136 +msgid "Talker Chooser" +msgstr "Избор на говорител" + +#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:213 +#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:227 +msgid "Talker Chooser Config (*rc)" +msgstr "Настройка за избор на говорител (*rc)" + +#: filters/xmltransformer/xmltransformerconf.cpp:115 +msgid "XML Transformer" +msgstr "Преобразуване на XML" + +#: obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:256 +msgid "General" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/joystick.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/joystick.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-03-23 06:46:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-04-18 08:01:58.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: joystick\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:39+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: caldialog.cpp:41 joywidget.cpp:390 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/juk.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/juk.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/juk.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/juk.po 2012-04-18 08:01:29.000000000 +0000 @@ -13,16 +13,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: juk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: advancedsearchdialog.cpp:43 @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Fewer" msgstr "По-малко" -#: cache.cpp:379 +#: cache.cpp:387 msgid "" "The music data cache has been corrupted. JuK needs to rescan it now. This " "may take some time." @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "About to delete selected files" msgstr "Изтриване на избраните файлове" -#: directorylist.cpp:41 +#: directorylist.cpp:48 msgid "Folder List" msgstr "Списък с папки" @@ -127,11 +127,15 @@ msgid "Music" msgstr "Музика" -#: exampleoptions.cpp:55 main.cpp:48 playlist.cpp:412 systemtray.cpp:495 +#: exampleoptions.cpp:55 main.cpp:49 playlist.cpp:412 systemtray.cpp:495 #: systemtray.cpp:506 msgid "JuK" msgstr "JuK" +#: filerenamerconfigdlg.cpp:28 +msgid "File Renamer Options" +msgstr "Настройки на преименуването на файлове" + #: filerenamer.cpp:66 msgctxt "warning about mass file rename" msgid "Warning" @@ -181,7 +185,7 @@ #. i18n: file: filerenamerbase.ui:212 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_showExample) -#: filerenamer.cpp:815 rc.cpp:119 rc.cpp:435 +#: filerenamer.cpp:815 rc.cpp:163 msgid "Show Renamer Test Dialog" msgstr "Показване на пробния прозорец за преименуване" @@ -194,10 +198,6 @@ msgid "The following rename operations failed:\n" msgstr "Следните действия по преименуване се провалиха:\n" -#: filerenamerconfigdlg.cpp:28 -msgid "File Renamer Options" -msgstr "Настройки на преименуването на файлове" - #: filerenameroptions.cpp:38 #, kde-format msgctxt "%1 will be a music tag category like Artist or Album" @@ -233,126 +233,126 @@ msgid "Time" msgstr "Дата и час" -#: juk.cpp:138 +#: juk.cpp:156 msgid "Your album art failed to download." msgstr "Грешка при изтеглянето на обложки." -#: juk.cpp:140 +#: juk.cpp:158 msgid "Your album art has finished downloading." msgstr "Изтеглянето на обложките приключи." -#: juk.cpp:184 systemtray.cpp:195 +#: juk.cpp:201 systemtray.cpp:195 msgid "&Random Play" msgstr "&Случайно" -#: juk.cpp:191 +#: juk.cpp:208 msgid "&Disable Random Play" msgstr "&Без" -#: juk.cpp:197 +#: juk.cpp:214 msgid "Use &Random Play" msgstr "&Записи" -#: juk.cpp:203 +#: juk.cpp:220 msgid "Use &Album Random Play" msgstr "&Албуми" -#: juk.cpp:210 +#: juk.cpp:227 msgid "Remove From Playlist" msgstr "Премахване от списъка" -#: juk.cpp:214 +#: juk.cpp:231 msgid "Crossfade Between Tracks" msgstr "Заглъхване между песните" -#: juk.cpp:218 +#: juk.cpp:235 msgid "&Play" msgstr "&Старт" -#: juk.cpp:222 +#: juk.cpp:239 msgid "P&ause" msgstr "Па&уза" -#: juk.cpp:226 +#: juk.cpp:243 msgid "&Stop" msgstr "С&топ" -#: juk.cpp:229 +#: juk.cpp:246 msgctxt "previous track" msgid "Previous" msgstr "Предишен" -#: juk.cpp:234 +#: juk.cpp:251 msgctxt "next track" msgid "&Next" msgstr "&Следващ" -#: juk.cpp:238 +#: juk.cpp:255 msgid "&Loop Playlist" msgstr "&Повторение" -#: juk.cpp:242 +#: juk.cpp:259 msgid "&Resize Playlist Columns Manually" msgstr "&Ръчна промяна размера на колоните" -#: juk.cpp:247 +#: juk.cpp:264 msgctxt "silence playback" msgid "Mute" msgstr "Заглушаване" -#: juk.cpp:251 +#: juk.cpp:268 msgid "Volume Up" msgstr "Увеличаване на звука" -#: juk.cpp:255 +#: juk.cpp:272 msgid "Volume Down" msgstr "Намаляване на звука" -#: juk.cpp:259 +#: juk.cpp:276 msgid "Play / Pause" msgstr "Старт/пауза" -#: juk.cpp:263 +#: juk.cpp:280 msgid "Seek Forward" msgstr "Търсене напред" -#: juk.cpp:267 +#: juk.cpp:284 msgid "Seek Back" msgstr "Търсене назад" -#: juk.cpp:271 +#: juk.cpp:288 msgid "Show / Hide" msgstr "Показване/скриване" -#: juk.cpp:278 +#: juk.cpp:295 msgid "Show Splash Screen on Startup" msgstr "Начален екран при зареждане" -#: juk.cpp:281 +#: juk.cpp:298 msgid "&Dock in System Tray" msgstr "&Икона в системния поднос" -#: juk.cpp:285 +#: juk.cpp:302 msgid "&Stay in System Tray on Close" msgstr "&Оставане в подноса при затваряне" -#: juk.cpp:288 +#: juk.cpp:305 msgid "Popup &Track Announcement" msgstr "&Анонс на песните" -#: juk.cpp:291 +#: juk.cpp:308 msgid "Save &Play Queue on Exit" msgstr "&Запис и изпълнение на опашката при изход" -#: juk.cpp:294 +#: juk.cpp:311 msgid "&Tag Guesser..." msgstr "&Отгатване на етикети..." -#: juk.cpp:297 +#: juk.cpp:314 msgid "&File Renamer..." msgstr "&Преименуване на файлове..." -#: juk.cpp:303 +#: juk.cpp:321 msgid "Track Position" msgstr "Позиция" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Volume" msgstr "Сила на звука" -#: juk.cpp:484 +#: juk.cpp:505 msgid "" "<qt>Closing the main window will keep JuK running in the system tray. Use " "Quit from the File menu to quit the application.</qt>" @@ -369,7 +369,7 @@ "системния поднос. Използвайте <b>Изход</b> от главното меню <b>Файл</b>, за " "да спрете програмата.</qt>" -#: juk.cpp:486 +#: juk.cpp:507 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Икона в системния поднос" @@ -520,11 +520,11 @@ msgid "© 2002 - 2011, Scott Wheeler" msgstr "© 2002 - 2011, Scott Wheeler" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:54 msgid "Scott Wheeler" msgstr "Scott Wheeler" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "Michael Pyne" msgstr "Michael Pyne" @@ -532,67 +532,67 @@ msgid "Γιώργος Κυλάφας (Giorgos Kylafas)" msgstr "Γιώργος Κυλάφας (Giorgos Kylafas)" -#: main.cpp:55 +#: main.cpp:57 msgid "Daniel Molkentin" msgstr "Daniel Molkentin" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:58 msgid "Tim Jansen" msgstr "Tim Jansen" -#: main.cpp:57 +#: main.cpp:59 msgid "Stefan Asserhäll" msgstr "Stefan Asserhäll" -#: main.cpp:58 +#: main.cpp:60 msgid "Stephen Douglas" msgstr "Stephen Douglas" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:61 msgid "Frerich Raabe" msgstr "Frerich Raabe" -#: main.cpp:60 +#: main.cpp:62 msgid "Zack Rusin" msgstr "Zack Rusin" -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:63 msgid "Adam Treat" msgstr "Adam Treat" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:64 msgid "Matthias Kretz" msgstr "Matthias Kretz" -#: main.cpp:63 +#: main.cpp:65 msgid "Maks Orlovich" msgstr "Maks Orlovich" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:66 msgid "Antonio Larrosa Jimenez" msgstr "Antonio Larrosa Jimenez" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:67 msgid "Allan Sandfeld Jensen" msgstr "Allan Sandfeld Jensen" -#: main.cpp:66 +#: main.cpp:68 msgid "Nathan Toone" msgstr "Nathan Toone" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:69 msgid "Pascal Klein" msgstr "Pascal Klein" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:70 msgid "Laurent Montel" msgstr "Laurent Montel" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:71 msgid "Georg Grabler" msgstr "Georg Grabler" -#: main.cpp:74 +#: main.cpp:76 msgid "File(s) to open" msgstr "Файл(ове) за отваряне" @@ -617,11 +617,11 @@ msgid "Error connecting to MusicBrainz server." msgstr "Грешка при заявка към сървъра MusicBrainz." -#: nowplaying.cpp:309 +#: nowplaying.cpp:306 msgid "back to playlist" msgstr "обратно в списъка с песни" -#: playermanager.cpp:454 +#: playermanager.cpp:480 #, kde-format msgctxt "" "%1 will be the /path/to/file, %2 will be some string from Phonon describing " @@ -634,155 +634,6 @@ "файл<nl/><filename>%1</filename><nl/>поради следната " "причина:<nl/><message>%2</message>" -#: playlist.cpp:555 -#, kde-format -msgid "Could not save to file %1." -msgstr "Грешка при запис във файла \"%1\"." - -#: playlist.cpp:821 -msgid "Are you sure you want to delete these covers?" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате обложките да бъдат премахнати?" - -#: playlist.cpp:823 -msgid "&Delete Covers" -msgstr "&Изтриване на обложките" - -#: playlist.cpp:852 -msgid "Select Cover Image File" -msgstr "Избор на изображение за обложка" - -#: playlist.cpp:1000 -msgid "Could not delete these files" -msgstr "Грешка при изтриване на указаните файлове" - -#: playlist.cpp:1001 -msgid "Could not move these files to the Trash" -msgstr "Грешка при преместване на указаните файлове в кошчето" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1516 rc.cpp:260 rc.cpp:534 -msgid "Track Name" -msgstr "Заглавие" - -#. i18n: file: coverdialogbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_artists) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleArtist) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#. i18n: file: coverdialogbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_artists) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleArtist) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1517 rc.cpp:6 rc.cpp:74 rc.cpp:263 rc.cpp:322 rc.cpp:390 -#: rc.cpp:537 tagrenameroptions.cpp:102 -msgid "Artist" -msgstr "Изпълнител" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleAlbum) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleAlbum) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:77 rc.cpp:266 rc.cpp:393 rc.cpp:540 -#: tagrenameroptions.cpp:106 -msgid "Album" -msgstr "Албум" - -#: playlist.cpp:1519 -msgid "Cover" -msgstr "Обложка" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1520 rc.cpp:269 rc.cpp:543 tagrenameroptions.cpp:110 -msgctxt "cd track number" -msgid "Track" -msgstr "Номер" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleGenre) -#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:80 rc.cpp:396 tagrenameroptions.cpp:115 -msgid "Genre" -msgstr "Жанр" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:272 rc.cpp:546 tagrenameroptions.cpp:119 -msgid "Year" -msgstr "Година" - -#: playlist.cpp:1523 -msgid "Length" -msgstr "Времетраене" - -#: playlist.cpp:1524 -msgid "Bitrate" -msgstr "Битов поток" - -#: playlist.cpp:1525 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileInfoGroup) -#: playlist.cpp:1526 rc.cpp:254 rc.cpp:528 -msgid "File Name" -msgstr "Име на файл" - -#: playlist.cpp:1527 -msgid "File Name (full path)" -msgstr "Име на файл (пълен път)" - -#: playlist.cpp:1703 -msgid "&Show Columns" -msgstr "&Показване на колоните" - -#: playlist.cpp:2136 -msgid "Add to Play Queue" -msgstr "Добавяне в опашката" - -#: playlist.cpp:2149 playlist.cpp:2299 -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" - -#: playlist.cpp:2164 -msgid "Create Playlist From Selected Items..." -msgstr "Създаване на списък от маркираните..." - -#: playlist.cpp:2185 -#, kde-format -msgid "Edit '%1'" -msgstr "Редактиране на \"%1\"" - -#: playlist.cpp:2297 -msgid "This will edit multiple files. Are you sure?" -msgstr "" -"Операцията ще редактира няколко файла. Сигурни ли сте, че искате да " -"продължите?" - -#: playlist.cpp:2356 playlistcollection.h:172 -msgid "Create New Playlist" -msgstr "Създаване на нов списък с песни" - -#: playlist.cpp:2365 -msgid "" -"Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic " -"column sizes in the view menu." -msgstr "" -"Включена е ръчна промяна на размера на колоните. Може да се върнете обратно " -"към автоматично определяне на размера в менюто за преглед." - -#: playlist.cpp:2368 -msgid "Manual Column Widths Enabled" -msgstr "Ръчна промяна на размера на колоните" - #: playlistbox.cpp:109 msgid "View Modes" msgstr "Режими на преглед" @@ -791,7 +642,7 @@ msgid "Show &History" msgstr "&История" -#: playlistbox.cpp:214 playlistcollection.cpp:402 +#: playlistbox.cpp:214 playlistcollection.cpp:403 msgctxt "verb, copy the playlist" msgid "Duplicate" msgstr "Дублиране" @@ -820,7 +671,7 @@ #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bRemove) -#: playlistbox.cpp:351 rc.cpp:251 rc.cpp:525 +#: playlistbox.cpp:351 rc.cpp:304 msgid "&Remove" msgstr "П&ремахване" @@ -828,7 +679,7 @@ msgid "Hid&e" msgstr "&Скриване" -#: playlistbox.cpp:671 playlistcollection.cpp:891 +#: playlistbox.cpp:671 playlistcollection.cpp:892 msgid "R&emove" msgstr "П&ремахване" @@ -836,262 +687,371 @@ msgid "Dynamic List" msgstr "Динамичен списък" -#: playlistcollection.cpp:231 +#: playlistcollection.cpp:232 msgid "Now Playing" msgstr "В момента се изпълнява" -#: playlistcollection.cpp:333 +#: playlistcollection.cpp:334 msgid "" "Do you want to add these items to the current list or to the collection list?" msgstr "" "Искате ли елементите да бъдат добавени към текущия списък или към колекцията?" -#: playlistcollection.cpp:335 +#: playlistcollection.cpp:336 msgctxt "current playlist" msgid "Current" msgstr "Текущ списък" -#: playlistcollection.cpp:336 +#: playlistcollection.cpp:337 msgid "Collection" msgstr "Колекция" -#: playlistcollection.cpp:390 +#: playlistcollection.cpp:391 msgid "Rename" msgstr "Преименуване" -#: playlistcollection.cpp:504 +#: playlistcollection.cpp:505 msgid "Search Playlist" msgstr "Търсене в списъка с песни" -#: playlistcollection.cpp:521 +#: playlistcollection.cpp:522 msgid "Create Folder Playlist" msgstr "Създаване на директориен списък с песни" -#: nowplaying.cpp:340 nowplaying.cpp:355 playlistcollection.cpp:560 +#: playlistcollection.cpp:561 msgid "History" msgstr "История" -#: playlistcollection.cpp:742 +#: playlistcollection.cpp:743 msgid "Please enter a name for this playlist:" msgstr "Моля, въведете име на списъка с песни:" -#: playlistcollection.cpp:852 +#: playlistcollection.cpp:853 msgctxt "new playlist" msgid "&New" msgstr "&Нов" -#: playlistcollection.cpp:855 +#: playlistcollection.cpp:856 msgid "&Empty Playlist..." msgstr "&Празен списък..." -#: playlistcollection.cpp:857 +#: playlistcollection.cpp:858 msgid "&Search Playlist..." msgstr "&Търсене в списъка..." -#: playlistcollection.cpp:859 +#: playlistcollection.cpp:860 msgid "Playlist From &Folder..." msgstr "&Списък от папка..." -#: playlistcollection.cpp:865 +#: playlistcollection.cpp:866 msgid "&Guess Tag Information" msgstr "&Отгатване на етикетите" -#: playlistcollection.cpp:870 +#: playlistcollection.cpp:871 msgid "From &File Name" msgstr "От името на &файла" -#: playlistcollection.cpp:872 +#: playlistcollection.cpp:873 msgid "From &Internet" msgstr "От &Интернет" -#: playlistcollection.cpp:875 +#: playlistcollection.cpp:876 msgid "Guess Tag Information From &File Name" msgstr "Отгатване на етикети от името на &файла" -#: playlistcollection.cpp:880 +#: playlistcollection.cpp:881 msgid "Play First Track" msgstr "Изпълнение на първата песен" -#: playlistcollection.cpp:881 +#: playlistcollection.cpp:882 msgid "Play Next Album" msgstr "Следващ албум" -#: playlistcollection.cpp:887 +#: playlistcollection.cpp:888 msgid "Add &Folder..." msgstr "&Добавяне на папка..." -#: playlistcollection.cpp:888 +#: playlistcollection.cpp:889 msgid "&Rename..." msgstr "&Преименуване..." -#: playlistcollection.cpp:889 +#: playlistcollection.cpp:890 msgctxt "verb, copy the playlist" msgid "D&uplicate..." msgstr "Д&ублиране..." -#: playlistcollection.cpp:892 +#: playlistcollection.cpp:893 msgid "Reload" msgstr "Презареждане" -#: playlistcollection.cpp:893 +#: playlistcollection.cpp:894 msgid "Edit Search..." msgstr "Редактиране на търсене..." -#: playlistcollection.cpp:895 +#: playlistcollection.cpp:896 msgid "&Delete" msgstr "&Изтриване" -#: playlistcollection.cpp:896 +#: playlistcollection.cpp:897 msgid "Refresh" msgstr "Обновяване" -#: playlistcollection.cpp:897 +#: playlistcollection.cpp:898 msgid "&Rename File" msgstr "&Преименуване на файл" #. i18n: file: coverdialogbase.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CoverDialogBase) -#: playlistcollection.cpp:899 rc.cpp:3 rc.cpp:319 +#: playlistcollection.cpp:900 rc.cpp:47 msgid "Cover Manager" msgstr "Обложки" -#: playlistcollection.cpp:902 +#: playlistcollection.cpp:903 msgid "&View Cover" msgstr "Преглед на &обложка" -#: playlistcollection.cpp:904 +#: playlistcollection.cpp:905 msgid "Get Cover From &File..." msgstr "Обложка от &файл..." -#: playlistcollection.cpp:906 +#: playlistcollection.cpp:907 msgid "Get Cover From &Internet..." msgstr "Обложка от &Интернет..." -#: playlistcollection.cpp:908 +#: playlistcollection.cpp:909 msgid "&Delete Cover" msgstr "&Изтриване на обложка" -#: playlistcollection.cpp:910 +#: playlistcollection.cpp:911 msgid "Show Cover &Manager" msgstr "&Управление на обложки" -#: playlistcollection.cpp:914 +#: playlistcollection.cpp:915 msgid "Show &Play Queue" msgstr "Показване на опа&шката" -#: playlistsplitter.cpp:154 +#: playlist.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Could not save to file %1." +msgstr "Грешка при запис във файла \"%1\"." + +#: playlist.cpp:821 +msgid "Are you sure you want to delete these covers?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате обложките да бъдат премахнати?" + +#: playlist.cpp:823 +msgid "&Delete Covers" +msgstr "&Изтриване на обложките" + +#: playlist.cpp:852 +msgid "Select Cover Image File" +msgstr "Избор на изображение за обложка" + +#: playlist.cpp:1000 +msgid "Could not delete these files" +msgstr "Грешка при изтриване на указаните файлове" + +#: playlist.cpp:1001 +msgid "Could not move these files to the Trash" +msgstr "Грешка при преместване на указаните файлове в кошчето" + +#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) +#: playlist.cpp:1516 rc.cpp:313 +msgid "Track Name" +msgstr "Заглавие" + +#. i18n: file: coverdialogbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_artists) +#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleArtist) +#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) +#: playlist.cpp:1517 rc.cpp:50 rc.cpp:118 rc.cpp:316 tagrenameroptions.cpp:102 +msgid "Artist" +msgstr "Изпълнител" + +#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleAlbum) +#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) +#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:121 rc.cpp:319 tagrenameroptions.cpp:106 +msgid "Album" +msgstr "Албум" + +#: playlist.cpp:1519 +msgid "Cover" +msgstr "Обложка" + +#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) +#: playlist.cpp:1520 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:110 +msgctxt "cd track number" +msgid "Track" +msgstr "Номер" + +#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleGenre) +#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:124 tagrenameroptions.cpp:115 +msgid "Genre" +msgstr "Жанр" + +#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) +#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:119 +msgid "Year" +msgstr "Година" + +#: playlist.cpp:1523 +msgid "Length" +msgstr "Времетраене" + +#: playlist.cpp:1524 +msgid "Bitrate" +msgstr "Битов поток" + +#: playlist.cpp:1525 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileInfoGroup) +#: playlist.cpp:1526 rc.cpp:307 +msgid "File Name" +msgstr "Име на файл" + +#: playlist.cpp:1527 +msgid "File Name (full path)" +msgstr "Име на файл (пълен път)" + +#: playlist.cpp:1693 +msgid "&Show Columns" +msgstr "&Показване на колоните" + +#: playlist.cpp:2126 +msgid "Add to Play Queue" +msgstr "Добавяне в опашката" + +#: playlist.cpp:2139 playlist.cpp:2289 +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" + +#: playlist.cpp:2154 +msgid "Create Playlist From Selected Items..." +msgstr "Създаване на списък от маркираните..." + +#: playlist.cpp:2175 +#, kde-format +msgid "Edit '%1'" +msgstr "Редактиране на \"%1\"" + +#: playlist.cpp:2287 +msgid "This will edit multiple files. Are you sure?" +msgstr "" +"Операцията ще редактира няколко файла. Сигурни ли сте, че искате да " +"продължите?" + +#: playlist.cpp:2346 playlistcollection.h:180 +msgid "Create New Playlist" +msgstr "Създаване на нов списък с песни" + +#: playlist.cpp:2355 +msgid "" +"Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic " +"column sizes in the view menu." +msgstr "" +"Включена е ръчна промяна на размера на колоните. Може да се върнете обратно " +"към автоматично определяне на размера в менюто за преглед." + +#: playlist.cpp:2358 +msgid "Manual Column Widths Enabled" +msgstr "Ръчна промяна на размера на колоните" + +#: playlistsplitter.cpp:155 msgid "Show &Search Bar" msgstr "&Лента за търсене" -#: playlistsplitter.cpp:157 +#: playlistsplitter.cpp:158 msgid "Edit Track Search" msgstr "Редактиране на търсене" -#: rc.cpp:273 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Красимир Арнаудов, ,Launchpad Contributions:,Radostin Radnev,Svetoslav " -"Stefanov,Yasen Pramatarov,Zlatko Popov" +"Stefanov,Yasen Pramatarov,Yasen Pramatarov,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:274 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "texas_kia@yahoo.com,,,,svetlisashkov@yahoo.com,," +msgstr "texas_kia@yahoo.com,,,,svetlisashkov@yahoo.com,,," -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: jukui.rc:6 #. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: jukui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:179 rc.cpp:277 rc.cpp:298 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:26 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (view) #. i18n: file: jukui.rc:28 #. i18n: ectx: Menu (view) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:26 #. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: jukui.rc:28 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:182 rc.cpp:280 rc.cpp:301 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:29 msgid "&View" msgstr "&Изглед" -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (player) #. i18n: file: jukui.rc:40 #. i18n: ectx: Menu (player) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:38 #. i18n: ectx: Menu (player) -#. i18n: file: jukui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (player) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:185 rc.cpp:283 rc.cpp:304 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:32 msgid "&Player" msgstr "&Плеър" -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:56 -#. i18n: ectx: Menu (playlist) #. i18n: file: jukui.rc:58 #. i18n: ectx: Menu (playlist) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:56 #. i18n: ectx: Menu (playlist) -#. i18n: file: jukui.rc:58 -#. i18n: ectx: Menu (playlist) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:188 rc.cpp:286 rc.cpp:307 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:35 msgid "&Tagger" msgstr "&Етикети" -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:67 -#. i18n: ectx: Menu (settings) #. i18n: file: jukui.rc:69 #. i18n: ectx: Menu (settings) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:67 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: jukui.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:191 rc.cpp:289 rc.cpp:310 +#: rc.cpp:17 rc.cpp:38 msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:79 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. i18n: file: jukui.rc:81 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:79 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: jukui.rc:81 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:194 rc.cpp:292 rc.cpp:313 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:41 msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:97 -#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) #. i18n: file: jukui.rc:99 #. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:97 #. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) -#. i18n: file: jukui.rc:99 -#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:197 rc.cpp:295 rc.cpp:316 +#: rc.cpp:23 rc.cpp:44 msgid "Play Toolbar" msgstr "Лента за навигация" #. i18n: file: deletedialogbase.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:10 rc.cpp:326 +#: rc.cpp:53 msgid "Are you sure that you want to remove these items?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате елементите да бъдат премахнати?" #. i18n: file: deletedialogbase.ui:111 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:331 +#: rc.cpp:56 msgid "" "If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the " "Trash Bin" @@ -1101,7 +1061,7 @@ #. i18n: file: deletedialogbase.ui:116 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:334 +#: rc.cpp:59 msgid "" "<qt><p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> " "instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n" @@ -1117,7 +1077,7 @@ #. i18n: file: deletedialogbase.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:339 +#: rc.cpp:64 msgid "&Delete files instead of moving them to the trash" msgstr "Изтриване на &файловете вместо преместване в кошчето" @@ -1127,29 +1087,29 @@ msgid "Please choose the folders where you keep your music:" msgstr "Изберете папки, където държите музиката си:" -#. i18n: file: directorylistbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:342 +#. i18n: file: directorylistbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, directoryListView) +#: rc.cpp:70 msgid "These folders will be scanned on startup for new files." msgstr "" "Тези папки ще бъдат претърсвани за нови файлове при всяко стартиране на " "програмата." -#. i18n: file: directorylistbase.ui:58 +#. i18n: file: directorylistbase.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirectoryButton) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:345 +#: rc.cpp:73 msgid "Add Folder..." msgstr "Добавяне..." -#. i18n: file: directorylistbase.ui:65 +#. i18n: file: directorylistbase.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirectoryButton) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:76 msgid "Remove Folder" msgstr "Премахване" -#. i18n: file: directorylistbase.ui:92 +#. i18n: file: directorylistbase.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importPlaylistsCheckBox) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:351 +#: rc.cpp:79 msgid "Import playlists" msgstr "Внасяне на списък" @@ -1157,188 +1117,184 @@ #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExampleOptionsBase) #. i18n: file: filerenamerbase.ui:176 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExampleOptionsBase) -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:116 rc.cpp:354 rc.cpp:432 +#: rc.cpp:82 rc.cpp:160 msgid "Example" msgstr "Пример" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:37 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:357 +#: rc.cpp:85 msgid "Example Tag Selection" msgstr "Примерни етикети" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fileTagsButton) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:360 +#: rc.cpp:88 msgid "Get example tags from this file:" msgstr "Извличане на примерни етикети от файла:" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_manualTagsButton) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:363 +#: rc.cpp:91 msgid "Enter example tags manually:" msgstr "Ръчно въвеждане на примерни етикети:" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:91 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_manualGroup) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:366 +#: rc.cpp:94 msgid "Example Tags" msgstr "Примерни етикети" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:369 +#: rc.cpp:97 msgctxt "song title" msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:372 +#: rc.cpp:100 msgid "Artist:" msgstr "Изпълнител:" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:375 +#: rc.cpp:103 msgid "Album:" msgstr "Албум:" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:378 +#: rc.cpp:106 msgid "Genre:" msgstr "Жанр:" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:381 +#: rc.cpp:109 msgid "Track number:" msgstr "Номер:" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:384 +#: rc.cpp:112 msgid "Year:" msgstr "Година:" #. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleTitle) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleTitle) +#: rc.cpp:115 msgctxt "example song title" msgid "Title" msgstr "Заглавие" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileRenamerBase) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:399 +#: rc.cpp:127 msgid "File Renamer Configuration" msgstr "Настройки за преименуване на файлове" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:402 +#: rc.cpp:130 msgid "Music folder:" msgstr "Музикална папка:" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:405 +#: rc.cpp:133 msgid "Album Tag" msgstr "Албум" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:136 msgid "Artist Tag" msgstr "Изпълнител" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:411 +#: rc.cpp:139 msgid "Genre Tag" msgstr "Жанр" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:414 +#: rc.cpp:142 msgid "Title Tag" msgstr "Заглавие" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:417 +#: rc.cpp:145 msgid "Track Tag" msgstr "Заглавие" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:420 +#: rc.cpp:148 msgid "Year Tag" msgstr "Година" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_insertCategory) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:423 +#: rc.cpp:151 msgid "Insert Category" msgstr "Вмъкване на категория" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:426 +#: rc.cpp:154 msgid "Add category:" msgstr "Добавяне на категория:" #. i18n: file: filerenamerbase.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:429 +#: rc.cpp:157 msgid "Separator:" msgstr "Разделител:" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_substitution) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:438 +#: rc.cpp:166 msgid "Substitution Example" msgstr "Пример за заместване" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_includeEmptyButton) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:441 +#: rc.cpp:169 msgid "Include in the &filename anyways" msgstr "Вк&лючване в името на файла въпреки това" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ignoreTagButton) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:444 +#: rc.cpp:172 msgid "&Ignore this tag when renaming the file" msgstr "&Пренебрегване на етикетите при преименуване" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_useValueButton) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:447 +#: rc.cpp:175 msgid "Use &this value:" msgstr "И&зползване на фиксирана стойност:" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_emptyTagValue) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:450 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_emptyTagValue) +#: rc.cpp:178 msgctxt "value to use in replacement when source tag empty" msgid "Empty" msgstr "Празен" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:184 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_trackGroup) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:453 +#: rc.cpp:181 msgid "Track numbering" msgstr "Номериране на песните" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:456 +#: rc.cpp:184 msgid "" "JuK can force the track used in a file name to have a minimum number of " "digits. You may want to do this for better sorting in file managers." @@ -1349,31 +1305,31 @@ #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:459 +#: rc.cpp:187 msgid "Minimum number of digits:" msgstr "Минимален брой цифри:" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_doubleDigitExample) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:462 +#: rc.cpp:190 msgid "014" msgstr "014" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_singleDigitExample) -#: rc.cpp:149 rc.cpp:465 +#: rc.cpp:193 msgid "003" msgstr "003" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_singleDigit) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:468 +#: rc.cpp:196 msgid "3 ->" msgstr "3 ->" #. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_doubleDigit) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:471 +#: rc.cpp:199 msgid "14 ->" msgstr "14 ->" @@ -1389,19 +1345,27 @@ msgid "T&rack:" msgstr "&Номер:" -#: tageditor.cpp:522 +#. i18n: file: tageditor.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, artistNameLabel) +#: rc.cpp:208 msgid "&Artist name:" msgstr "&Изпълнител:" -#: tageditor.cpp:531 +#. i18n: file: tageditor.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, albumNameLabel) +#: rc.cpp:211 msgid "Album &name:" msgstr "&Албум:" -#: tageditor.cpp:535 +#. i18n: file: tageditor.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, genreLabel) +#: rc.cpp:214 msgid "&Genre:" msgstr "&Жанр:" -#: tageditor.cpp:578 +#. i18n: file: tageditor.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yearLabel) +#: rc.cpp:217 msgid "&Year:" msgstr "&Година:" @@ -1417,7 +1381,9 @@ msgid "&Bitrate:" msgstr "&Битов поток:" -#: tageditor.cpp:616 +#. i18n: file: tageditor.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: rc.cpp:226 msgid "&Comment:" msgstr "&Коментар:" @@ -1427,13 +1393,28 @@ msgid "Trac&k name:" msgstr "Заглавие:" -#: tageditor.cpp:759 +#. i18n: file: tageditor.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, artistNameEnable) +#. i18n: file: tageditor.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackNameEnable) +#. i18n: file: tageditor.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, albumNameEnable) +#. i18n: file: tageditor.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, genreEnable) +#. i18n: file: tageditor.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackEnable) +#. i18n: file: tageditor.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, yearEnable) +#. i18n: file: tageditor.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commentEnable) +#: rc.cpp:232 rc.cpp:235 rc.cpp:238 rc.cpp:241 rc.cpp:244 rc.cpp:247 +#: rc.cpp:250 msgid "Enable" msgstr "Включване" #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:18 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, lvSchemes) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:474 +#: rc.cpp:253 msgid "Currently used file name schemes" msgstr "Текущо използвани схеми за имена на файлове" @@ -1478,83 +1459,83 @@ #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:42 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveUp) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:489 +#: rc.cpp:268 msgid "Move scheme up" msgstr "Нагоре" #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:45 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveUp) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:492 +#: rc.cpp:271 msgid "" "Press this button to move the currently selected scheme one step upwards." msgstr "Преместване една стъпка нагоре." #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:55 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveDown) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:495 +#: rc.cpp:274 msgid "Move scheme down" msgstr "Надолу" #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:58 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveDown) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:498 +#: rc.cpp:277 msgid "" "Press this button to move the currently selected scheme one step downwards." msgstr "Преместване една стъпка надолу." #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:68 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bAdd) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:501 +#: rc.cpp:280 msgid "Add a new scheme" msgstr "Добавяне на нова схема" #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:71 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bAdd) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:504 +#: rc.cpp:283 msgid "" "Press this button to add a new file name scheme to the end of the list." msgstr "Добавяне на нова схема в края на списъка." #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bAdd) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:507 +#: rc.cpp:286 msgid "&Add" msgstr "&Добавяне" #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:81 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bModify) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:510 +#: rc.cpp:289 msgid "Modify scheme" msgstr "Редактиране" #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:84 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bModify) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:513 +#: rc.cpp:292 msgid "Press this button to modify the currently selected scheme." msgstr "Редактиране на избраната схема." #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bModify) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:516 +#: rc.cpp:295 msgid "&Modify" msgstr "&Редактиране" #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:94 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bRemove) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:519 +#: rc.cpp:298 msgid "Remove scheme" msgstr "Изтриване" #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:97 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bRemove) -#: rc.cpp:248 rc.cpp:522 +#: rc.cpp:301 msgid "" "Press this button to remove the currently selected scheme from the list." msgstr "Изтриване на избраната схема." #. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:64 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackInfoGroup) -#: rc.cpp:257 rc.cpp:531 +#: rc.cpp:310 msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Избиране на възможно най-доброто съвпадение" @@ -1578,6 +1559,11 @@ msgid "Search:" msgstr "Търсене:" +#: slideraction.cpp:66 +msgid "Seeking is not supported in this file with your audio settings." +msgstr "" +"Превъртането не се поддържа в този файл и с вашите звукови настройки." + #: slider.cpp:235 msgid "100%" msgstr "100%" @@ -1602,11 +1588,6 @@ msgid "0%" msgstr "0%" -#: slideraction.cpp:66 -msgid "Seeking is not supported in this file with your audio settings." -msgstr "" -"Превъртането не се поддържа в този файл и с вашите звукови настройки." - #: splashscreen.cpp:34 msgid "Loading" msgstr "Зареждане" @@ -1639,19 +1620,19 @@ msgid "%1 - <i>%2</i>" msgstr "%1 - <i>%2</i>" -#: tageditor.cpp:480 +#: tageditor.cpp:485 msgid "Show &Tag Editor" msgstr "&Редактор на етикети" -#: tageditor.cpp:484 +#: tageditor.cpp:489 msgid "&Save" msgstr "&Запис" -#: tageditor.cpp:735 +#: tageditor.cpp:617 msgid "Do you want to save your changes to:\n" msgstr "Искате ли промените да бъдат записани в:\n" -#: tageditor.cpp:737 +#: tageditor.cpp:619 msgid "Save Changes" msgstr "Запис на промени" @@ -1693,7 +1674,7 @@ msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: trackpickerdialog.cpp:52 +#: trackpickerdialog.cpp:53 msgid "Internet Tag Guesser" msgstr "Отгатване на етикети през Интернет" @@ -1722,37 +1703,41 @@ msgid "Play Queue" msgstr "Старт на опашката" -#: viewmode.cpp:122 +#: viewmode.cpp:158 msgctxt "the normal viewing mode" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: viewmode.cpp:243 +#: viewmode.cpp:280 msgctxt "compact viewing mode" msgid "Compact" msgstr "Компактен" -#: viewmode.cpp:279 +#: viewmode.cpp:316 msgid "Tree" msgstr "Дърво" -#: viewmode.cpp:415 +#: viewmode.cpp:452 msgid "Artists" msgstr "Изпълнители" -#: viewmode.cpp:418 +#: viewmode.cpp:455 msgid "Albums" msgstr "Албуми" -#: viewmode.cpp:421 +#: viewmode.cpp:458 msgid "Genres" msgstr "Жанрове" -#: volumepopupbutton.cpp:112 volumepopupbutton.cpp:123 +#: volumepopupbutton.cpp:70 +msgid "Mute/Unmute" +msgstr "Вкл/изкл на звука" + +#: volumepopupbutton.cpp:119 volumepopupbutton.cpp:129 msgid "(muted)" msgstr "(заглушено)" -#: volumepopupbutton.cpp:111 volumepopupbutton.cpp:123 +#: volumepopupbutton.cpp:118 volumepopupbutton.cpp:129 #, kde-format msgid "Volume: %1% %2" msgstr "Сила на звука: %1% %2" @@ -1777,6 +1762,6 @@ msgid "New Search" msgstr "Ново търсене" -#: playlistcollection.h:175 +#: playlistcollection.h:183 msgid "Playlist" msgstr "Списък с песни" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/k3b.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/k3b.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/k3b.po 2012-03-23 06:45:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/k3b.po 2012-04-18 08:01:26.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: k3b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-15 21:53+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -17,9458 +17,9453 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: projects/k3bvideodvdview.cpp:58 -msgid "" -"Be aware that you need to provide the complete Video DVD filestructure. K3b " -"does not support video transcoding and preparation of video object files " -"yet. That means you need to already have the VTS_X_YY.VOB and VTS_X_YY.IFO " -"files." -msgstr "" -"Имайте предвид, че трябва да създадете цялата файлова структура на видео DVD " -"диска. K3b все още не поддържа видео транскодиране и подготовка на файлове " -"на видео обектите. Това означава, че трябва вече да имате файлове " -"VTS_X_YY.VOB и VTS_X_YY.IFO ." +#: k3bstatusbarmanager.cpp:60 +msgid "Temp:" +msgstr "Временна:" -#: projects/k3bvideodvdview.cpp:62 -msgid "K3b Video DVD Restrictions" -msgstr "Ограничения за видео DVD в K3b" +#: k3bstatusbarmanager.cpp:118 +msgid "No info" +msgstr "Н/и" -#: projects/k3bmusicbrainztrackloopupjob.cpp:78 +#: k3bstatusbarmanager.cpp:174 #, kde-format -msgid "Generating fingerprint for track %1." -msgstr "Създаване на \"пръстов отпечатък\" за запис %1." +msgid "1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "1 папка" +msgstr[1] "%1 папки" -#: projects/k3bmusicbrainztrackloopupjob.cpp:117 +#: k3bstatusbarmanager.cpp:171 #, kde-format -msgid "Querying MusicBrainz for track %1." -msgstr "Справка за запис %1 в MusicBrainz." - -#: projects/kostore/KoStore.cpp:195 -msgid "The directory mode is not supported for remote locations." -msgstr "Режимът \"директория\" не се поддържа за отдалечени места." +msgid "1 file in %2" +msgid_plural "%1 files in %2" +msgstr[0] "1 файл в %2" +msgstr[1] "%1 файла в %2" -#: projects/kostore/KoStore.cpp:196 -msgid "KOffice Storage" -msgstr "Памет KOffice" +#: k3bstatusbarmanager.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Audio CD (1 track)" +msgid_plural "Audio CD (%1 tracks)" +msgstr[0] "Аудио CD (1 запис)" +msgstr[1] "Аудио CD (%1 записа)" -#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:117 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:176 -msgid "Play" -msgstr "Изпълнение" +#: k3bstatusbarmanager.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Data Project (%1)" +msgstr "Проект за данни (%1)" -#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:123 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:178 -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" +#: k3bstatusbarmanager.cpp:214 +#, kde-format +msgid "Mixed CD (1 track and %2)" +msgid_plural "Mixed CD (%1 tracks and %2)" +msgstr[0] "Смесено CD (1 запис и %2)" +msgstr[1] "Смесено CD (%1 записа и %2)" -#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:129 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Изпълнение/Пауза" +#: k3bstatusbarmanager.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Video CD (1 track)" +msgid_plural "Video CD (%1 tracks)" +msgstr[0] "VCD (1 запис)" +msgstr[1] "VCD (%1 записа)" -#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:136 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:177 -msgid "Stop" -msgstr "Спиране" +#: k3bstatusbarmanager.cpp:227 +#, kde-format +msgid "eMovix Project (%1)" +msgstr "eMovix проект (%1)" -#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:142 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:179 -msgid "Next" -msgstr "Следващ" +#: k3bstatusbarmanager.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Video DVD (%1)" +msgstr "Видео DVD (%1)" -#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:148 -msgid "Prev" -msgstr "Предишен" +#: k3baudioplayer.cpp:119 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:142 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:86 +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:373 projects/k3baudioprojectmodel.cpp:327 +msgid "Filename" +msgstr "Име на файл" -#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:180 -msgid "Previous" -msgstr "Предишен" +#: k3baudioplayer.cpp:120 rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:127 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:143 rip/k3bvideocdview.cpp:201 +#: rip/k3baudiotrackmodel.cpp:164 k3bdiskinfoview.cpp:256 +msgid "Length" +msgstr "Времетраене" -#: projects/k3bvolumenamewidget.cpp:57 -msgid "Volume Name:" -msgstr "Име на диск:" +#: k3baudioplayer.cpp:169 k3baudioplayer.cpp:551 +msgid "no file" +msgstr "няма файл" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:70 -msgid "Data Project" -msgstr "Проект за данни" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) +#: k3baudioplayer.cpp:229 projects/k3bvcdview.cpp:55 +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:187 projects/k3bmovixview.cpp:56 +#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:65 projects/k3bdataviewimpl.cpp:42 +#: rc.cpp:1046 +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:70 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:47 -#, kde-format -msgid "Size: %1" -msgstr "Големина: %1" +#: k3baudioplayer.cpp:232 +msgid "Clear List" +msgstr "Изчистване на списъка" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:81 projects/k3bmixedburndialog.cpp:80 -#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:64 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:60 -msgid "Filesystem" -msgstr "Файлова система" +#: k3baudioplayer.cpp:352 +msgid "No running aRtsd found" +msgstr "Не е намерен стартиран aRtsd" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:156 projects/k3bmixedburndialog.cpp:98 -#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:99 -msgid "Datatrack Mode" -msgstr "Режим на данни" +#: k3baudioplayer.cpp:359 +msgid "Unknown file format" +msgstr "Неизвестен файлов формат" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:161 -msgid "Multisession Mode" -msgstr "Многосесиен диск" +#: k3baudioplayer.cpp:593 +msgid "playing" +msgstr "изпълнява се" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:170 projects/k3bmixedburndialog.cpp:101 -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:144 projects/k3bmovixburndialog.cpp:113 -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:366 option/k3boptiondialog.cpp:132 rc.cpp:673 -msgid "Misc" -msgstr "Разни" +#: k3baudioplayer.cpp:596 +msgid "paused" +msgstr "пауза" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:184 projects/k3bmovixburndialog.cpp:216 -#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:169 projects/k3bvcdburndialog.cpp:552 -#: k3b.cpp:1076 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:81 -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:302 misc/k3bmediacopydialog.cpp:311 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite %1?" -msgstr "Искате ли %1 да бъде презаписан?" +#: k3baudioplayer.cpp:599 +msgid "stopped" +msgstr "спрян" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:185 projects/k3bmovixburndialog.cpp:217 -#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:170 projects/k3bvcdburndialog.cpp:553 -#: k3b.cpp:1077 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:82 -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:303 misc/k3bmediacopydialog.cpp:312 -msgid "File Exists" -msgstr "Вече има такъв файл" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:89 +msgid "Waiting for Disk" +msgstr "Изчакване за диск" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:199 projects/k3bmovixburndialog.cpp:227 -msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode." -msgstr "" -"Повечето записвачки не записват многосесийни компактдискове в режим DAO." +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:94 +msgid "Eject" +msgstr "Изваждане" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:262 -msgid "" -"It is not possible to write multisession media in DAO mode. Multisession has " -"been disabled." -msgstr "" -"Записът на многосесийни дискове в режим DAO не е възможен. Изключена е " -"функцията за многосесийност." +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:96 +msgid "Load" +msgstr "Зареждане" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:264 -msgid "Multisession Problem" -msgstr "Проблем с многосесиен диск" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:118 +msgid "Found medium:" +msgstr "Наличен диск:" -#: projects/k3bview.cpp:54 -msgid "&Burn" -msgstr "&Запис на диск" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:267 k3bemptydiscwaiter.cpp:359 +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:445 +#, kde-format +msgid "Found %1 medium in %2 - %3. Should it be overwritten?" +msgstr "Намерен е %1 диск в устройство %2 - %3. Да бъде ли презаписан?" -#: projects/k3bview.cpp:56 -msgid "Open the burn dialog for the current project" -msgstr "Отваряне на прозорецa за запис на текущия проект" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:271 k3bemptydiscwaiter.cpp:364 +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:450 k3bemptydiscwaiter.cpp:514 +#, kde-format +msgid "Found %1" +msgstr "Намерен е %1" -#: projects/k3bview.cpp:57 -msgid "&Properties" -msgstr "&Информация" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:273 k3bemptydiscwaiter.cpp:366 +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:452 k3bemptydiscwaiter.cpp:516 +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:576 k3bappdevicemanager.cpp:61 +msgid "&Eject" +msgstr "Изваждан&е" -#: projects/k3bview.cpp:59 -msgid "Open the properties dialog" -msgstr "Отваряне на прозорец с информацията" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:332 +msgid "Preformatting DVD+RW" +msgstr "Преформатиране на DVD+RW диск" -#: projects/k3bview.cpp:91 projects/k3bdataview.cpp:133 -#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:349 -msgid "Please add files to your project first." -msgstr "Моля, първо добавете файлове към проекта." +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:509 +#, kde-format +msgid "Found %1 medium in %2 - %3. Should it be formatted?" +msgstr "Намерен е %1 диск в устройство %2 - %3. Да бъде ли форматиран?" -#: projects/k3bview.cpp:92 projects/k3bmixedview.cpp:125 -#: projects/k3bdataview.cpp:134 -msgid "No Data to Burn" -msgstr "Няма данни, които да бъдат записани" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:515 +msgid "&Format" +msgstr "&Форматиране" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Moving files to project \"%1\"..." -msgstr "Преместване на файлове към проекта \"%1\"..." +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:537 +msgid "Formatting DVD-RW" +msgstr "Форматиране на DVD+RW диск" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:117 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123 +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:572 #, kde-format -msgid "Adding files to project '%1'" -msgstr "Добавяне на файлове към проект \"%1\"" +msgid "Found rewritable medium in %1 - %2. Should it be erased?" +msgstr "Намерен е презаписваем диск в устройство %1 - %2. Да бъде ли изтрит?" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:148 -#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:99 -msgid "Problems while adding files to the project." -msgstr "Проблеми при добавяне на файлове към проекта." +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:574 +msgid "Found Rewritable Disk" +msgstr "Намерен е презаписваем диск" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:197 -msgid "" -"<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such " -"it can be burned to a medium directly since it already contains a file " -"system.<br>Are you sure you want to add this file to the project?" -msgstr "" -"<p>Този файл е ISO9660 образ. Тъй като вече има файлова система, може да " -"бъде записан директно върху диск.<br>Сигурни ли сте, че искате да го " -"добавите към проекта?" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:575 +msgid "E&rase" +msgstr "&Изтриване" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:201 -msgid "Adding image file to project" -msgstr "Добавяне на образ към проекта" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:582 +msgid "Erasing CD-RW" +msgstr "Изтриване на CD-RW диск" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:202 -msgid "Add the file to the project" -msgstr "Добавяне на файла към проект" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:650 +msgid "Waiting for Medium" +msgstr "Изчакване за диска" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:203 -msgid "Burn the image directly" -msgstr "Запис на образа директно" +#: k3bemptydiscwaiter.cpp:715 +msgid "Erasing failed." +msgstr "Изтриването беше неуспешно." -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:398 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:625 -msgid "File already exists" -msgstr "Вече има такъв файл" +#: k3bfiletreeview.cpp:96 k3bdiroperator.cpp:55 +msgid "&Add to Project" +msgstr "&Добавяне към проект" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:399 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:626 -#, kde-format -msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." -msgstr "<p>Вече има файл <em>%1</em> в папка <em>%2</em>." +#: k3bprojecttabwidget.cpp:82 projects/k3bprojectburndialog.cpp:61 +msgid "Project" +msgstr "Проект" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:406 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:633 rc.cpp:553 -msgid "Replace" -msgstr "Замяна" +#: k3bjobprogressosd.cpp:199 +msgid "Hide OSD" +msgstr "Скриване на информационния прозорец (OSD)" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:408 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:635 -msgid "Replace the existing file" -msgstr "Замяна" +#: k3bappdevicemanager.cpp:55 +msgid "Media &Info" +msgstr "&Информация за диск" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:409 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:636 -msgid "Replace All" -msgstr "Замяна на всички" +#: k3bappdevicemanager.cpp:57 +msgid "&Unmount" +msgstr "&Демонтиране" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:411 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:638 -msgid "Always replace existing files" -msgstr "Замяна на съществуващите файлове винаги" +#: k3bappdevicemanager.cpp:59 +msgid "&Mount" +msgstr "&Монтиране" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:412 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:639 k3bwriterselectionwidget.cpp:272 -msgid "Ignore" -msgstr "Игнориране" +#: k3bappdevicemanager.cpp:63 +msgid "L&oad" +msgstr "&Зареждане" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:414 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:641 -msgid "Keep the existing file" -msgstr "Запазване на съществуващия файл" +#: k3bappdevicemanager.cpp:69 +msgid "Set Read Speed..." +msgstr "Настройване скоростта на четене..." -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:415 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:642 -msgid "Ignore All" -msgstr "Игнориране на всички" +#: k3bappdevicemanager.cpp:72 +msgid "Display generic medium information" +msgstr "Показване на основна информация за диска" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:417 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:644 -msgid "Always keep the existing file" -msgstr "Запазване на съществуващия файл винаги" +#: k3bappdevicemanager.cpp:74 +msgid "Unmount the medium" +msgstr "Демонтиране на диска" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:418 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:645 projects/k3bdataviewimpl.cpp:44 -msgid "Rename" -msgstr "Преименуване" +#: k3bappdevicemanager.cpp:76 +msgid "Mount the medium" +msgstr "Монтиране на диска" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:420 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:647 -msgid "Rename the new file" -msgstr "Преименуване на новия файл" +#: k3bappdevicemanager.cpp:78 +msgid "Eject the medium" +msgstr "Изваждане на диска" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:461 -msgid "Adding link to folder" -msgstr "Добавяне на връзка към папка" +#: k3bappdevicemanager.cpp:80 +msgid "(Re)Load the medium" +msgstr "(Пре)зареждане на диска" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:462 +#: k3bappdevicemanager.cpp:82 +msgid "Force the drive's read speed" +msgstr "Принудителна скорост на четене" + +#: k3bappdevicemanager.cpp:288 +msgid "CD Read Speed" +msgstr "Скорост на четене на CD" + +#: k3bappdevicemanager.cpp:289 #, kde-format msgid "" -"<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'.<p>If you intend to make K3b " -"follow symbolic links you should consider letting K3b do this now since K3b " -"will not be able to do so afterwards because symbolic links to folders " -"inside a K3b project cannot be resolved.<p><b>If you do not intend to enable " -"the option <em>follow symbolic links</em> you may safely ignore this warning " -"and choose to add the link to the project.</b>" +"<p>Please enter the preferred read speed for <b>%1</b>. This speed will be " +"used for the currently mounted medium.<p>This is especially useful to slow " +"down the drive when watching movies which are read directly from the drive " +"and the spinning noise is intrusive.<p>Be aware that this has no influence " +"on K3b since it will change the reading speed again when copying CDs or DVDs." msgstr "" -"<p>\"%1\" е символна връзка към папка \"%2\".<p>Ако имате намерение да " -"настроите K3b да проследява символните връзки, трябва своевременно да го " -"направите. Това няма да е възможно по-късно поради факта, че символните " -"връзки към папките в проект на K3b не могат да бъдат възстановени.<p><b>Ако " -"не смятате да включвате опцията <em>проследяване на символните връзки</em>, " -"можете да пренебрегнете това предупреждение и да добавите връзка към " -"проекта.</b>" +"<p>Моля, въведете предпочитаната скорост на четене за <b>%1</b>. Тя ще бъде " +"използвана за диска, който е поставен в момента.<p>Това е особено полезно за " +"понижаване скоростта при гледане на филми, които се четат директно от " +"устройството, защото шумът от въртенето на диска е досаден.<p>При копиране " +"на CD или DVD дискове скоростта отново ще бъде променена." -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:473 -msgid "Follow link now" -msgstr "Проследяване на връзката" +#: k3bappdevicemanager.cpp:307 +msgid "Setting the read speed failed." +msgstr "Настройването скоростта на четене беше неуспешно." -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:474 -msgid "Always follow links" -msgstr "Проследяване на символните връзки винаги" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:68 +msgid "Disk Copy" +msgstr "Копиране на дискове" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:475 -msgid "Add link to project" -msgstr "Добавяне на връзка към проект" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:69 +msgid "and CD Cloning" +msgstr "и клониране на CD" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:476 -msgid "Always add links" -msgstr "Добавяне на връзки винаги" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:79 +msgid "Source Medium" +msgstr "Четен диск" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:754 -msgid "Enter New Filename" -msgstr "Въведете ново име на файла" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:98 +msgid "Copy Mode" +msgstr "Режим на копиране" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:755 -msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:" -msgstr "Вече има файл с такова име. Моля, въведете ново:" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:100 misc/k3bmediacopydialog.cpp:230 +msgid "Normal Copy" +msgstr "Нормално копие" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:771 -msgid "Do you also want to add hidden files?" -msgstr "Искате ли да добавите скритите файлове?" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:101 misc/k3bmediacopydialog.cpp:235 +msgid "Clone Copy" +msgstr "Клонирано копие" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:772 -msgid "Hidden Files" -msgstr "Скрити файлове" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:105 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:285 +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:64 projects/k3bprojectburndialog.cpp:263 +msgid "Writing Mode" +msgstr "Режим на запис" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:772 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:788 -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:110 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:291 +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:282 +msgid "Copies" +msgstr "Копия" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:772 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:788 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Без добавяне" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:146 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupOptions) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:25 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:120 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:303 +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:319 misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:71 +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:145 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:163 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:102 +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:434 projects/k3baudioburndialog.cpp:80 +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:147 projects/k3bvcdburndialog.cpp:415 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:447 projects/k3bprojectburndialog.cpp:268 +#: rc.cpp:586 rc.cpp:1164 option/k3boptiondialog.cpp:48 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:786 -msgid "" -"Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and " -"broken symlinks)?" -msgstr "" -"Искате ли да добавите системните файлове (FIFO, сокети, файлове за " -"устройства и повредени символни връзки)?" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:167 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:141 rc.cpp:515 +msgid "&Options" +msgstr "&Опции" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:788 -msgid "System Files" -msgstr "Системни файлове" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:154 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:330 +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:912 +msgid "&Image" +msgstr "&Образ" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:803 -#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:80 -msgid "Insufficient permissions to read the following files" -msgstr "Нямате достатъчно права за четене на следните файлове" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:163 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:413 +#: rip/categories.cpp:23 k3bdiskinfoview.cpp:190 +msgid "Data" +msgstr "Данни" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:807 -#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:84 -msgid "Unable to find the following files" -msgstr "Следните файлове не бяха намерени" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:168 +msgid "No error correction" +msgstr "Без поправяне на грешките" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:811 -#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:88 -msgid "No non-local files supported" -msgstr "Не се поддържат файлове, които не са локални" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:169 misc/k3bmediacopydialog.cpp:182 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:186 projects/k3baudioburndialog.cpp:95 +msgid "Read retries:" +msgstr "Опити за препрочитане:" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:815 -#, kde-format -msgid "To burn files bigger than %1 please use %2" -msgstr "За да записвате образи по-голреми от %1, коля използвайте %2" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:175 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:358 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:413 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:313 k3bdiskinfoview.cpp:178 +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:614 +msgid "Audio" +msgstr "Аудио" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:820 -msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs" -msgstr "" -"Някои имена на файлове трябваше да бъдат променени поради ограничения в " -"mkisofs" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:181 +msgid "Copy CD-Text" +msgstr "Копиране на CD-текст" -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:824 -msgid "" -"The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the " -"convmv tool" -msgstr "" -"Следните имена имат невалидно кодиране. Можете да оправите това с " -"инструмента convmv" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:185 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:184 +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:92 +msgid "Paranoia mode:" +msgstr "Режим параноя:" -#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:270 -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:205 +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:479 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:193 rc.cpp:179 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Разширени" + +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:214 +msgid "Skip unreadable data sectors" +msgstr "Пропускане на нечетливи сектори с данни" + +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:215 +msgid "Disable the source drive's error correction" +msgstr "Изключване поправката на грешки от източника" + +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:216 +msgid "Copy CD-Text from the source CD if available." +msgstr "Копира CD-текста (ако има) от четения компактдиск." + +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:218 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will disable the source drive's ECC/EDC " +"error correction. This way sectors that are unreadable by intention can be " +"read.<p>This may be useful for cloning CDs with copy protection based on " +"corrupted sectors." +msgstr "" +"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще изключи ECC/EDC поправянето на грешки " +"от оригиналния диск. По този начин сектори, които умишлено са направени " +"нечетливите, ще могат да бъдат прочетени.<p>Това може да е полезно за " +"клониране на компактдискове, които са защитени от запис с помощта на лоши " +"сектори." + +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:223 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will search for CD-Text on the source CD. " +"Disable it if your CD drive has problems with reading CD-Text or you want to " +"stick to Cddb info." +msgstr "" +"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще търси CD-текст от четения компактдиск. " +"Изключете я, ако вашето устройство има проблеми с четенето на CD-текст или " +"предпочитате информация от CDDB." + +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:226 +msgid "" +"<p>If this option is checked and K3b is not able to read a data sector from " +"the source medium it will be replaced with zeros on the resulting copy." +msgstr "" +"<p>Ако е включена тази опция и K3b не може да прочете сектор с данни от " +"CD/DVD диска, в крайното копие секторът ще бъде заместен с нули." + +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:231 +msgid "" +"<p>This is the normal copy mode for DVD, Blu-ray, and most CD media types. " +"It allows copying Audio CDs, multi and single session Data Media, and " +"Enhanced Audio CDs (an Audio CD containing an additional data " +"session).<p>For VideoCDs please use the CD Cloning mode." +msgstr "" +"<p>Това е нормалният режим на запис, препоръчван за повечето видове " +"компактдискове. Той позволява копиране на аудио CD, многосесийни и " +"едносесийни CD с данни, и екстра аудио CD (аудио CD, съдържащ сесия с " +"допълнителна информация).<p>За VCD дискове, моля използвайте режим " +"\"Клониране на CD\"." + +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:236 +msgid "" +"<p>In CD Cloning mode K3b performs a raw copy of the CD. That means it does " +"not care about the content but simply copies the CD bit by bit. It may be " +"used to copy VideoCDs or CDs which contain erroneous " +"sectors.<p><b>Caution:</b> Only single session CDs can be cloned." +msgstr "" +"<p>В режим \"Клониране на CD\" K3b прави грубо копие на компактдиска. Това " +"означава, че съдържанието му няма значение - програмата просто го копира бит " +"по бит. Този режим може да бъде използван за копиране на VCD дискове или " +"компактдискове, които съдържат сектори с грешки.<p><b>Внимание:</b> Могат да " +"бъдат клонирани само едносесийни компактдискове." + +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:273 projects/k3bprojectburndialog.cpp:213 +msgid "" +"There does not seem to be enough free space in the temporary folder. Write " +"anyway?" +msgstr "" +"Изглежда че няма достатъчно свободно място във временната папка. Да се " +"записва ли въпреки това?" + +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:302 misc/k3bmediacopydialog.cpp:311 +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:216 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:552 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:169 +#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:81 k3b.cpp:1076 #, kde-format -msgid "Link to %1" -msgstr "Връзка към %1" +msgid "Do you want to overwrite %1?" +msgstr "Искате ли %1 да бъде презаписан?" -#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:296 -msgid " (broken)" -msgstr " (счупен)" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:303 misc/k3bmediacopydialog.cpp:312 +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:217 projects/k3bdataburndialog.cpp:185 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:553 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:170 +#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:82 k3b.cpp:1077 +msgid "File Exists" +msgstr "Вече има такъв файл" -#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:313 -msgctxt "Movix File Position" -msgid "No." -msgstr "No." +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:555 +msgid "Use the same device for burning" +msgstr "Използване на същото устройство за запис" -#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:315 -msgctxt "Movix File Title" -msgid "Title" -msgstr "Заглавие" +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:556 +msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>" +msgstr "" +"<qt>Използване на същото устройство за запис<i>(Или поставете друг диск)</i>" -#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:317 -msgctxt "Movix File Type(ie. MPEG)" -msgid "Type" -msgstr "Вид" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:132 +msgid "Burn Image" +msgstr "Запис на образ" -#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:319 -msgctxt "Movix File Size" -msgid "Size" -msgstr "Големина" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:215 +msgid "Image to Burn" +msgstr "Записван образ" -#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:321 -msgctxt "Movix File Path" -msgid "Local Path" -msgstr "Локален път" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:220 +msgid "Choose Image File" +msgstr "Изберете образ" -#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:323 -msgctxt "Movix File Link" -msgid "Link" -msgstr "Връзка" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:221 +msgid "*.iso *.toc *.ISO *.TOC *.cue *.CUE|Image Files" +msgstr "*.iso *.toc *.ISO *.TOC *.cue *.CUE|Образи" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:47 -msgid "File Properties" -msgstr "Информация за файл" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:223 +msgid "*.iso *.ISO|ISO9660 Image Files" +msgstr "*.iso *.ISO|ISO9660 образи" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:88 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:573 -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:628 k3bdiskinfoview.cpp:297 -msgid "Type:" -msgstr "Вид:" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:225 +msgid "*.cue *.CUE|Cue Files" +msgstr "*.cue *.CUE|Cue файлове" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:92 -msgid "Location:" -msgstr "Местоположение:" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:227 +msgid "*.toc *.TOC|Cdrdao TOC Files and Cdrecord Clone Images" +msgstr "*.toc *.TOC|Cdrdao TOC файлове и Cdrecord клонирани образи" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:94 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:376 -msgid "Size:" -msgstr "Големина:" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:229 k3b.cpp:1374 k3bfileview.cpp:82 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Всички файлове" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:96 -msgid "Used blocks:" -msgstr "Използвани сектори:" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:233 +msgid "Image Type" +msgstr "Вид на образа" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:105 -msgid "Local name:" -msgstr "Локално име:" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:238 +msgid "Auto Detection" +msgstr "Авторазпознаване" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:108 -msgid "Local location:" -msgstr "Местоположение:" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:239 +msgid "Plain data image" +msgstr "Обикновен образ" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:129 -msgid "Hide on Rockridge" -msgstr "Скриване в Rockridge" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:240 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:763 +msgid "Cue/bin image" +msgstr "Cue/bin образ" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:130 -msgid "Hide on Joliet" -msgstr "Скриване в Joliet" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:241 +msgid "Audio cue file" +msgstr "Аудио Cue файл" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:142 -msgid "Sort weight:" -msgstr "Приоритет:" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:242 +msgid "Cdrdao TOC file" +msgstr "Cdrdao TOC файл" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:146 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupOptions) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:25 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:147 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:434 -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:80 projects/k3bvcdburndialog.cpp:415 -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:447 projects/k3bprojectburndialog.cpp:268 -#: option/k3boptiondialog.cpp:48 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:163 -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:102 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:145 -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:303 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:319 -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:120 misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:71 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:981 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:243 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:735 +msgid "Cdrecord clone image" +msgstr "Cdrecord клониран образ" + +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:262 +msgid "No image file selected" +msgstr "Не е посочен образ" + +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:343 +msgid "Data mode:" +msgstr "Режим на данни:" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:413 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:267 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:148 -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:108 projects/k3bvcdburndialog.cpp:386 -#: option/k3boptiondialog.cpp:202 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:177 #: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:349 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:890 -#: rc.cpp:658 rc.cpp:1008 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:177 projects/k3baudioburndialog.cpp:108 +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:148 projects/k3bvcdburndialog.cpp:386 +#: rc.cpp:939 rc.cpp:1191 option/k3boptiondialog.cpp:202 msgid "Advanced" msgstr "Разширени" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:161 -msgid "Hide this file in the RockRidge filesystem" -msgstr "Скриване на този файл в RockRidge" - -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:162 -msgid "Hide this file in the Joliet filesystem" -msgstr "Скриване на този файл в Joliet" - -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:163 -msgid "Modify the physical sorting" -msgstr "Промяна на физическото сортиране" - -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:164 +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:369 msgid "" -"<p>If this option is checked, the file or folder (and its entire contents) " -"will be hidden on the ISO9660 and RockRidge filesystem.</p><p>This is " -"useful, for example, for having different README files for RockRidge and " -"Joliet, which can be managed by hiding README.joliet on RockRidge and " -"README.rr on the Joliet filesystem.</p>" -msgstr "" - -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:171 -msgid "" -"<p>If this option is checked, the file or folder (and its entire contents) " -"will be hidden on the Joliet filesystem.</p><p>This is useful, for example, " -"for having different README files for RockRidge and Joliet, which can be " -"managed by hiding README.joliet on RockRidge and README.rr on the Joliet " -"filesystem.</p>" +"<p><b>Image types supported by K3b:</p><p><b>Plain image</b><br/>Plain " +"images are written as is to the medium using a single data track. Typical " +"plain images are iso images as created by K3b's data project.<p><b>Cue/bin " +"images</b><br/>Cue/bin images consist of a cue file describing the table of " +"contents of the medium and an image file which contains the actual data. The " +"data will be written to the medium according to the cue file.<p><b>Audio Cue " +"image</b><br/>Audio cue images are a special kind of cue/bin image " +"containing an image of an audio CD. The actual audio data can be encoded " +"using any audio format supported by K3b. Audio cue files can also be " +"imported into K3b audio projects which allows to change the order and add or " +"remove tracks.<p><b>Cdrecord clone images</b><br/>K3b creates a cdrecord " +"clone image of a single-session CD when copying a CD in clone mode. These " +"images can be reused here.<p><b>Cdrdao TOC files</b><br/>K3b supports " +"writing cdrdao's own image format, the toc files." msgstr "" +"<p><b>Поддържани от K3b образи:</p><p><b>Обикновен</b><br/>Обикновените " +"образи се записват директно върху диска с една писта. Типични такива са iso " +"образите, които можете фа създадете с опцията \"Проект за " +"данни\".<p><b>Cue/bin образи</b><br/>Cue/bin образите се състоят от \"cue\" " +"файл (описва съдържанието на диска) и образ (същинските данни). Записът ще " +"бъде осъществен според последователността на cue файла.<p><b>Аудио Cue " +"образ</b><br/>Аудио cue образите са специални \"cue/bin\" образи, които " +"съдържат образ на аудио CD. Същинскиет аудио данни могат да бъдат кодирани с " +"някой формат. Аудио cue файловете могат да бъдат импортирани в проектите на " +"K3b, което позволява промяна на последователността, добавянето или " +"премахването на записи. <p><b>Cdrecord клонирани образи</b><br/>K3b създава " +"cdrecord клониран образ на едносесиен компактдиск при клонирането му. Тези " +"образи могат да бъдат използвани отново тук. <p><b>Cdrdao TOC " +"файлове</b><br/>K3b поддържа запис на собсвения формат на cdrdao - toc." -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:178 +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:469 msgid "" -"<p>This value modifies the physical sort order of the files in the ISO9660 " -"filesystem. A higher weighting means that the file will be located closer to " -"the beginning of the image (and the disk).<p>This option is useful in order " -"to optimize the data layout on a medium.<p><b>Caution:</b> This does not " -"sort the order of the file names that appear in the ISO9660 folder. It sorts " -"the order in which the file data is written to the image." +"<p>The actual file size does not match the size declared in the file header. " +"If it has been downloaded make sure the download is complete.</p><p>Only " +"continue if you know what you are doing.</p>" msgstr "" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:216 -msgid "Folder" -msgstr "Папка" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:472 option/k3bmiscoptiontab.cpp:130 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:223 -#, kde-format -msgid "in 1 file" -msgid_plural "in %1 files" -msgstr[0] "в %1 файл" -msgstr[1] "в %1 файла" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:628 +msgid "Seems not to be a usable image" +msgstr "Изглежда образът е неизползваем" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:224 -#, kde-format -msgid "and 1 folder" -msgid_plural "and %1 folders" -msgstr[0] "и 1 папка" -msgstr[1] "и %1 папки" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:643 +msgid "File not found" +msgstr "Файлът не е намерен" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:228 -msgid "Special file" -msgstr "Специален файл" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:655 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:734 +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:762 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:790 +msgid "Detected:" +msgstr "Намерен:" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:290 -#, kde-format -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 елемент" -msgstr[1] "%1 елемента" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:656 +msgid "Iso9660 image" +msgstr "Iso9660 образ" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:293 -#, kde-format -msgid "1 File" -msgid_plural "%1 Files" -msgstr[0] "1 файл" -msgstr[1] "%1 файла" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:664 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:740 +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:768 +msgid "Filesize:" +msgstr "Големина на файла:" -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:298 +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:666 #, kde-format -msgid "1 Folder" -msgid_plural "%1 Folders" -msgstr[0] "1 директория" -msgstr[1] "%1 директории" +msgid "%1 (different than declared volume size)" +msgstr "" -#: projects/k3bbootimagedialog.cpp:27 -msgid "Boot Images" -msgstr "Самозареждащи се образи" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:675 k3bdiskinfoview.cpp:376 +msgid "Volume Size:" +msgstr "Големина:" -#: projects/k3baudiotrackdialog.cpp:45 -msgid "Audio Track Properties" -msgstr "Информация за аудио запис" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:682 k3bdiskinfoview.cpp:370 +msgid "System Id:" +msgstr "Система:" -#: projects/k3bmixedprojectmodel.cpp:30 -msgid "Data Section" -msgstr "Данни" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:690 k3bdiskinfoview.cpp:371 +msgid "Volume Id:" +msgstr "Заглавие:" -#: projects/k3bmixedprojectmodel.cpp:31 -msgid "Audio Section" -msgstr "Аудио" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:698 k3bdiskinfoview.cpp:372 +msgid "Volume Set Id:" +msgstr "Комплект:" -#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:282 -msgid "outside of project" -msgstr "извън проект" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:706 k3bdiskinfoview.cpp:373 +msgid "Publisher Id:" +msgstr "Издател:" -#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:302 -msgctxt "file name" -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:714 k3bdiskinfoview.cpp:374 +msgid "Preparer Id:" +msgstr "Изготвил:" -#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:304 -msgctxt "file type" -msgid "Type" -msgstr "Вид" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:721 k3bdiskinfoview.cpp:375 +msgid "Application Id:" +msgstr "Програма:" -#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:306 -msgctxt "file size" -msgid "Size" -msgstr "Големина" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:745 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:773 +msgid "Image file:" +msgstr "Образ:" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewImages) -#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:308 rc.cpp:360 -msgid "Local Path" -msgstr "Локален път" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:751 +msgid "TOC file:" +msgstr "TOC файл:" -#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:310 -msgctxt "symbolic link target" -msgid "Link" -msgstr "Връзка" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:779 +msgid "Cue file:" +msgstr "Cue файл:" -#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:58 -msgid "Please be patient..." -msgstr "Моля, имайте търпение..." +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:791 +msgid "Audio Cue Image" +msgstr "Аудио Cue образ" -#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:62 +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:796 #, kde-format -msgid "Adding files to project \"%1\"..." -msgstr "Добавяне на файлове към проекта \"%1\"..." +msgid "%1 track" +msgid_plural "%1 tracks" +msgstr[0] "%1 запис" +msgstr[1] "%1 записа" -#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:92 -msgid "Unable to handle the following files due to an unsupported format" -msgstr "Следните файлове не бяха обработени поради неподдържан формат" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:810 +msgid "Track" +msgstr "Запис" -#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:93 -msgid "" -"You may manually convert these audio files to wave using another application " -"supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project." -msgstr "" -"Можете ръчно да конвертирате тези аудио файлове във wave посредством друга " -"програма, подържаща този формат и после да ги добавите към проекта." +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:949 +msgid "Md5 Sum:" +msgstr "Md5 сума:" -#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:153 -#, kde-format -msgid "Analysing file '%1'..." -msgstr "Анализиране на файл \"%1\"..." +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:980 +msgid "Calculation canceled" +msgstr "Изчислението беше отменено" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:68 -msgid "Mixed Project" -msgstr "Смесен проект" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:982 +msgid "Calculation failed" +msgstr "Изчислението беше неуспешно" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:68 projects/k3baudioburndialog.cpp:65 -#, kde-format -msgid "1 track (%2 minutes)" -msgid_plural "%1 tracks (%2 minutes)" -msgstr[0] "1 запис (%2 минути)" -msgstr[1] "%1 записа (%2 минути)" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:997 +msgid "Copy checksum to clipboard" +msgstr "Копиране на сумата в системния буфер" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:76 projects/k3baudioburndialog.cpp:73 -#: projects/k3baudiocdtextwidget.cpp:40 k3bdiskinfoview.cpp:227 -msgid "CD-Text" -msgstr "CD-текст" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:998 +msgid "Compare checksum..." +msgstr "Сравняване на сумата..." -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:104 -msgid "Mixed Mode Type" -msgstr "Смесен" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1004 +msgid "MD5 Sum Check" +msgstr "Проверка на MD5 сума" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:108 -msgid "Data in second session (CD-Extra)" -msgstr "Данни във втората сесия (CD-Extra)" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1005 +msgid "Please insert the MD5 Sum to compare:" +msgstr "Моля, въведете MD5 сума за сравнение:" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:109 -msgid "" -"<em>Blue book CD</em><br>K3b will create a multisession CD with 2 sessions. " -"The first session will contain all audio tracks and the second session will " -"contain a mode 2 form 1 data track.<br>This mode is based on the <em>Blue " -"book</em> standard (also known as <em>Extended Audio CD</em>, <em>CD-" -"Extra</em>, or <em>CD Plus</em>) and has the advantage that a hifi audio CD " -"player will only recognize the first session and ignore the second session " -"with the data track.<br>If the CD is intended to be used in a hifi audio CD " -"player this is the recommended mode.<br>Some older CD-ROMs may have problems " -"reading a blue book CD since it is a multisession CD." -msgstr "" -"<p><b>Blue book CD</b><p>K3b ще създаде многосесиен компактдиск с 2 сесии. " -"Първата ще съдържа всички аудио записи, а втората ще съдържа запис в \"режим " -"2 форма 1\" (mode 2 form 1).<br>Този режим е базиран върху стандарта " -"<em>Blue book</em>(познат също и като <em>Extended Audio CD</em>, <em>CD-" -"Extra</em>или <em>CD Plus</em>) и притежава предимството, че hifi аудио CD " -"плеъра само ще разпознае първата сесия и ще игнорира втората (записа с " -"данните).<p>Ако компактдиска се използва с аудио CD плеър, това е " -"препоръчителният режим.<p>Някои по-стари CD-ROM устройства може да имат " -"трудности с четенето на blue book CD, тъй като това е многосесиен " -"компактдиск." +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1011 +#, kde-format +msgid "The MD5 Sum of %1 equals that specified." +msgstr "MD5 сумата %1 е като посочената." -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:125 -msgid "Data in first track" -msgstr "Данни в първия запис" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1012 +msgid "MD5 Sums Equal" +msgstr "MD5 сумите съвпадат" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:126 -msgid "K3b will write the data track before all audio tracks." -msgstr "K3b ще запише данните преди аудио записите." +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1014 +#, kde-format +msgid "The MD5 Sum of %1 differs from that specified." +msgstr "MD5 сумата %1 се различава от посочената." -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:129 -msgid "Data in last track" -msgstr "Данни в последния запис" +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1015 +msgid "MD5 Sums Differ" +msgstr "MD5 сумите се различават" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:130 -msgid "K3b will write the data track after all audio tracks." -msgstr "K3b ще запише данните след аудио записите." +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:47 +msgid "Format and Erase" +msgstr "Форматиране и изтриване" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:133 -msgid "" -"<b>Caution:</b> The last two modes should only be used for CDs that are " -"unlikely to be played on a hifi audio CD player.<br>It could lead to " -"problems with some older hifi audio CD players that try to play the data " -"track." -msgstr "" -"<p><b>Внимание:</b>Последните два режима трябва да се използват само за " -"компактдиск, който с голяма вероятност няма да бъде пускан на hifi аудио CD " -"плеър.<br>Това може да доведе до проблеми с някои по-стари модели, които се " -"опитват да изпълняват записа." +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:48 +msgid "CD-RW" +msgstr "CD-RW" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:293 +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:48 +msgid "DVD±RW" +msgstr "DVD±RW" + +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:48 +msgid "BD-RE" +msgstr "BD-RE" + +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:72 +msgid "Force" +msgstr "Принудително" + +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:73 +msgid "Quick format" +msgstr "Бързо форматиране" + +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:87 +msgid "Force formatting of empty DVDs" +msgstr "Принудително форматиране на празен DVD диск" + +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:88 msgid "" -"<p><b>External program <em>normalize-audio</em> is not installed.</b><p>K3b " -"uses <em>normalize-audio</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize " -"audio tracks. In order to use this functionality, please install it first " -"(sudo apt-get install normalize-audio)." +"<p>If this option is checked K3b will format a DVD-RW even if it is empty. " +"It may also be used to force K3b to format a DVD+RW, BD-RE or a DVD-RW in " +"restricted overwrite mode.<p><b>Caution:</b> It is not recommended to format " +"a DVD often as it may become unusable after only 10-20 reformat " +"procedures.<p>DVD+RW and BD-RE media only needs to be formatted once. After " +"that it just needs to be overwritten. The same applies to DVD-RW in " +"restricted overwrite mode." msgstr "" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:300 projects/k3bmixedburndialog.cpp:319 -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:294 projects/k3baudioburndialog.cpp:313 +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:98 +msgid "Try to perform quick formatting" +msgstr "Опитайте \"бързо\" форматиране" + +#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:99 msgid "" -"<p>K3b is not able to normalize audio tracks when burning on-the-fly. The " -"external program used for this task only supports normalizing a set of audio " -"files." +"<p>If this option is checked K3b will tell the writer to perform a quick " +"format.<p>Erasing a rewritable medium completely can take a very long time " +"and some writers perform a full format even if quick format is enabled." msgstr "" -"<p>K3b не може да нормализира аудио записите в режим \"Бърз запис\". " -"Външната програма има нормализиране само на някои аудио файлове." +"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще изпълни \"бързо\" " +"форматиране.<p>\"Пълното\" форматирането на DVD-RW може да отнеме много " +"време, а освен това някои DVD записвачки изпълняват \"пълно\" форматиране " +"дори и когато е избрано \"бързо\"." -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:304 projects/k3bmixedburndialog.cpp:323 -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:298 projects/k3baudioburndialog.cpp:317 -msgid "Disable normalization" -msgstr "Изключване на нормализация" +#: k3bjobprogressdialog.cpp:109 +msgid "Show Debugging Output" +msgstr "Изходни данни" -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:305 projects/k3bmixedburndialog.cpp:324 -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:299 projects/k3baudioburndialog.cpp:318 -msgid "Disable on-the-fly burning" -msgstr "Изключване на \"бърз запис\"" +#: k3bjobprogressdialog.cpp:208 +msgid "Overall progress:" +msgstr "Изпълнено:" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:55 -msgid "Video Track Properties" -msgstr "Информация за видео запис" +#: k3bjobprogressdialog.cpp:283 k3bjobprogressdialog.cpp:294 +#: k3bjobprogressdialog.cpp:305 k3bjobprogressdialog.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "%1 and %2 are byte sizes formatted via KLocale::formatByteSize" +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1 от %2" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:78 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:389 +#: k3bjobprogressdialog.cpp:363 k3bjobprogressdialog.cpp:374 +msgid "Success." +msgstr "Успех." + +#: k3bjobprogressdialog.cpp:376 +msgid "Successfully finished." +msgstr "Завършено успешно." + +#: k3bjobprogressdialog.cpp:385 k3bjobprogressdialog.cpp:387 +msgid "Canceled." +msgstr "Отменено." + +#: k3bjobprogressdialog.cpp:390 k3bjobprogressdialog.cpp:392 +msgid "Error." +msgstr "Грешка." + +#: k3bjobprogressdialog.cpp:394 +msgid "Finished with errors" +msgstr "Завършено с грешки" + +#: k3bjobprogressdialog.cpp:488 +msgid "Do you really want to cancel?" +msgstr "Наистина ли искате операцията да бъде отменена?" + +#: k3bjobprogressdialog.cpp:488 +msgid "Cancel Confirmation" +msgstr "Потвърждение за отмяна" + +#: k3bjobprogressdialog.cpp:541 #, kde-format -msgid "%1 bit/s" -msgstr "%1 бита/сек" +msgctxt "" +"@info %1 is a duration formatted using KLocale::prettyFormatDuration" +msgid "Elapsed time: %1" +msgstr "Изминало време: %1" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:209 -msgid "May also look like | << on the remote control. " -msgstr "Може да изглежда като | << на дистанционното управление. " +#: k3bjobprogressdialog.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info %1 is a duration formatted using KLocale::prettyFormatDuration" +msgid "Remaining: %1" +msgstr "Остава: %1" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:210 -msgid "May also look like >> | on the remote control." -msgstr "Може да изглежда като >>| на дистанционното управление." +#: k3bdevicemenu.cpp:76 k3b.cpp:331 +msgid "Continue Multisession Project" +msgstr "Продължение на многосесиен проект" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:211 -msgid "This key may be mapped to the STOP key." -msgstr "Може да съответства на бутона STOP." +#: k3bdevicemenu.cpp:77 k3b.cpp:385 +msgid "Copy &Medium..." +msgstr "Копиране на &диск..." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:212 -msgid "This key is usually mapped to the > or PLAY key." -msgstr "Този бутон обикновено е > или PLAY." +#: k3bdevicemenu.cpp:78 k3b.cpp:366 +msgid "&Format/Erase rewritable disk..." +msgstr "&Форматиране/изтриване на презаписваем диск..." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:213 -msgid "Target to be jumped to on time-out of <wait>." -msgstr "Точка на прескачане след времето на изчакване <wait>." +#: k3bdevicemenu.cpp:79 k3b.cpp:395 +msgid "Rip Audio CD..." +msgstr "Извличане на аудио CD..." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:214 -msgid "Delay reactivity of keys." -msgstr "Забавяне реакцията на клавишите." +#: k3bdevicemenu.cpp:80 k3b.cpp:403 +msgid "Rip Video DVD..." +msgstr "Извличане на видео DVD..." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:215 projects/k3bvcdburndialog.cpp:117 -msgid "" -"Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1.0 " -"disc formats." -msgstr "" -"Плейбек контрол (PBC) имат дисковите формати Video CD (VCD) 2.0 и Super " -"Video CD (SVCD) 1.0." +#: k3bdevicemenu.cpp:81 k3b.cpp:411 +msgid "Rip Video CD..." +msgstr "Извличане на видео CD..." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:216 -msgid "Activate the use of numeric keys." -msgstr "Активиране употребата на цифровите клавиши." +#: k3bdevicemenu.cpp:83 k3b.cpp:453 +msgid "Open the media copy dialog" +msgstr "Копиране на диск" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:217 -msgid "Overwrite default numeric keys." -msgstr "Презаписване на цифрови клавиши по подразбиране." +#: k3bdevicemenu.cpp:85 k3b.cpp:449 +msgid "Open the rewritable disk formatting/erasing dialog" +msgstr "Форматиране/изтриване на презаписваме диск" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:218 -msgid "Numeric keys." -msgstr "Цифрови клавиши." +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:91 +msgid "Medium will be overwritten." +msgstr "Дискът ще бъде презаписан." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:219 -msgid "Times to repeat the playback of 'play track'." -msgstr "Брой пъти повторения за \"Изпълнение на запис\"." +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:125 +msgid "Burn Medium" +msgstr "Записван диск" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:220 -msgid "Time in seconds to wait after playback of 'play track'." -msgstr "Време за изчакване (в секунди) след \"Изпълнение на запис\"." +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:131 +msgid "Speed:" +msgstr "Скорост:" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:222 -msgid "" -"<p>Target to be jumped to on time-out of <wait>.<p>If omitted (and <wait> is " -"not set to an infinite time) one of the targets is selected at random." -msgstr "" -"<p>Точка на прескачане след времето на изчакване <wait>.<p>Ако е разрешено " -"(и <wait> не е настроено на безкрайност) една от целите се избира случайно." +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:137 +msgid "Writing app:" +msgstr "Програма за запис:" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:224 -msgid "" -"<p>When reactivity is set to delayed, it is recommended that the length of " -"the referenced 'play track' is not more than 5 seconds.<p>The recommended " -"setting for a play item consisting of one still picture and no audio is to " -"loop once and have a delayed reactivity." -msgstr "" -"<p>Когато реакцията е настроена на \"забавена\", препоръчително е времето на " -"\"Изпълнение на запис\" да е не повече от 5 секунди.<p>Препоръчителната " -"настройка за файл, който се състои от кадър без звук е еднократно повторение " -"плюс забавена реакция." +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:169 +msgid "The medium that will be used for burning" +msgstr "Дискът, който ще бъде използван за запис" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:226 projects/k3bvcdburndialog.cpp:206 +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:170 +msgid "The speed at which to burn the medium" +msgstr "Скоростта на запис" + +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:171 +msgid "The external application to actually burn the medium" +msgstr "Външната програма за запис на диска" + +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:173 msgid "" -"<p>Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD " -"1.0 disc formats.<p>PBC allows control of the playback of play items and the " -"possibility of interaction with the user through the remote control or some " -"other input device available." +"<p>Select the medium that you want to use for burning.<p>In most cases there " +"will only be one medium available which does not leave much choice." msgstr "" -"<p>Плейбек контрол (PBC) имат дисковите формати Video CD (VCD) 2.0 и Super " -"Video CD (SVCD) 1.0.<p>Плейбек контролът (PBC) позволява контрол на " -"изпълнението и възможност за въздействие от страна на потребителя с помощта " -"на дистанционно управление или някакво друго устройство." +"<p>Изберете записвания диск.<p>В повечето случаи има само един, което не " +"оставя много място за избор." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:228 +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:176 msgid "" -"These are actually pseudo keys, representing the numeric keys 0, 1, ..., 9." -msgstr "" -"Това фактически са псевдо клавиши, представляващи клавишите 0, 1, ..., 9." - -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:229 -msgid "<p>If numeric keys enabled, you can overwrite the default settings." +"<p>Select the speed with which you want to burn.<p><b>Auto</b><br>This will " +"choose the maximum writing speed possible with the used medium. This is the " +"recommended selection for most media.</p><p><b>Ignore</b> (DVD only)<br>This " +"will leave the speed selection to the writer device. Use this if K3b is " +"unable to set the writing speed.<p>1x refers to 175 KB/s for CD, 1385 KB/s " +"for DVD, and 4496 KB/s for Blu-ray.</p><p><b>Caution:</b> Make sure your " +"system is able to send the data fast enough to prevent buffer underruns." msgstr "" -"<p>Ако са включени цифровите клавиши, можете да презаписвате настройките по " -"подразбиране." +"<p>Изберете скоростта на запис.<p><b>Авто</b><br>Ще бъде избрана " +"максималната възможна скорост за този диск. Това е препоръчителният избор за " +"повечето дискове.</p><p><b>Игнориране</b> (само за DVD)<br>Ще остави избора " +"на записващото устройство. Използвайте го ако K3b не може да избере " +"скорост.<p>1x записва с 1385 кБ/сек за DVD и 175 кБ/сек за " +"CD.</p><p><b>Внимание:</b> За да се избегне изпразването на буфера, " +"проверете дали системата може да изпраща данните с достатъчна скорост." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:230 +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:187 msgid "" -"<p>Times to repeat the playback of 'play track'.<p>The reactivity attribute " -"controls whether the playback of 'play track' is finished, thus delayed, " -"before executing user triggered action or an immediate jump is " -"performed.<p>After the specified number of repetitions have completed, the " -"<wait> time begins to count down, unless set to an infinite wait time.<p>If " -"this element is omitted, a default of `1' is used, i.e. the 'play track' " -"will be displayed once." +"<p>K3b uses the command line tools cdrecord, growisofs, and cdrdao to " +"actually write a CD or DVD.<p>Normally K3b chooses the best suited " +"application for every task automatically but in some cases it may be " +"possible that one of the applications does not work as intended with a " +"certain writer. In this case one may select the application manually." msgstr "" -"<p>Брой повторения на \"Изпълнение на запис\".<p>Реакцията контролира дали " -"операцията \"Изпълнение на запис\" е завършена, макар и със забавяне, преди " -"изпълнението на други задачи или прескачане.<p>След като определеният брой " -"повторения са изпълнени, времето за изчакване <wait> се стартира с обратно " -"броене, освен ако не е настроено на безкрайност.<p>Ако е разрешено, по " -"подразбиране се използва \"1\", т.е. \"Изпълнение на запис\" ще бъде " -"показано един път." +"<p>K3b използва cdrecord, growisofs и cdrdao за записа на CD или " +"DVD.<p>Обикновено автоматично избира най-подходящата програма, но в отделни " +"случаи е възможно някоя да не работи както се очаква. Тогава я изберете " +"ръчно." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:234 -msgid "" -"Time in seconds to wait after playback of 'play track' before triggering the " -"<timeout> action (unless the user triggers some action before time ran up)." -msgstr "" -"Време за изчакване в секунди след \"Изпълнение на запис\" преди активиране " -"на действие <timeout> (освен ако потребителят не активира друга задача преди " -"изтичането на времето)." +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:270 k3bwriterselectionwidget.cpp:523 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:363 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:364 +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:73 k3bwritingmodewidget.cpp:157 +#: k3bdatamodewidget.cpp:33 +msgid "Auto" +msgstr "Авто" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:288 -msgid "Event Disabled" -msgstr "Събитието е изключено" +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:272 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:412 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:639 +msgid "Ignore" +msgstr "Игнориране" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:297 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:706 -msgid "VideoCD END" -msgstr "Край на VCD" +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:316 +msgid "More..." +msgstr "Повече..." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:365 -msgid "File Info" -msgstr "Информация за файла" +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:604 +msgid "" +"Please enter the speed that K3b should use for burning (Example: 16x)." +msgstr "Моля, въведете желаната скорост на запис (например: 16x)." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:373 projects/k3baudioprojectmodel.cpp:327 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:86 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:142 k3baudioplayer.cpp:119 -msgid "Filename" -msgstr "Име на файл" +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:607 +msgid "" +"<p>K3b is not able to perfectly determine the maximum writing speed of an " +"optical writer. Writing speed is always reported subject to the inserted " +"medium.<p>Please enter the writing speed here and K3b will remember it for " +"future sessions (Example: 16x)." +msgstr "" +"<p>K3b не можа да определи максималната скорост на запис. Тя зависи от " +"поставения диск.<p>Моля, въведете я и K3b ще я запомни за в бъдеще " +"(например: 16х)." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:377 -msgid "Length:" -msgstr "Времетраене:" +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:627 +msgid "Set writing speed manually" +msgstr "Ръчно задаване скоростта на запис" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:378 -msgid "Muxrate:" -msgstr "Мултиплексиране:" +#: k3bmediaselectiondialog.cpp:34 +msgid "Medium Selection" +msgstr "Избор на диск" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:436 -msgid "Enable playback control (for the whole CD)" -msgstr "Включване на плейбек контрол (за целия компактдиск)" +#: k3bmediaselectiondialog.cpp:40 +msgid "Please select a medium:" +msgstr "Изберете диск:" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:437 -msgid "Use numeric keys" -msgstr "Използване на цифровите клавиши" +#: k3bwelcomewidget.cpp:86 +msgid "More actions..." +msgstr "Други действия..." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:439 -msgid "Reactivity delayed to the end of playing track" -msgstr "Забавяне на реакцията до края на изпълнявания запис" +#: k3bwelcomewidget.cpp:263 +msgid "Welcome to K3b - The CD and DVD Kreator" +msgstr "Добре дошли в K3b" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:448 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:547 -msgid "Playing" -msgstr "Изпълнение" +#: k3bwelcomewidget.cpp:397 +msgid "Add Button" +msgstr "Добавяне на бутон" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:453 -msgid "Playing track" -msgstr "Изпълнение на запис" +#: k3bwelcomewidget.cpp:420 +msgid "Remove Button" +msgstr "Премахване на бутон" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinLoop) -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:457 rc.cpp:63 -msgid " time(s)" -msgstr " път(и)" +#: k3bdiroperator.cpp:48 +msgid "K3b Bookmarks" +msgstr "Отметки на K3b" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:458 -msgid "forever" -msgstr "винаги" +#: k3bdiroperator.cpp:51 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Отметки на K3b" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:461 -msgid "then wait" -msgstr "тогава изчакване" +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:105 +msgid "Audio Project Conversion" +msgstr "Конвертиране на аудио проект" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:466 -msgid " seconds" -msgstr " секунди" +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:106 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:124 rip/k3bvideocdview.cpp:368 +#: rip/k3baudiocdview.cpp:218 +#, kde-format +msgid "1 track (%2)" +msgid_plural "%1 tracks (%2)" +msgstr[0] "1 запис (%2)" +msgstr[1] "%1 записа (%2)" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:467 -msgid "infinite" -msgstr "безкрайно" +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:126 +msgid "Filename (relative to base folder)" +msgstr "" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:469 -msgid "after timeout playing" -msgstr "след края на изпълнението" +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:128 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:144 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:85 +msgid "File Size" +msgstr "Големина на файл" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:482 -msgid "Key Pressed Interaction" -msgstr "Взаимодействие при натискане на клавиш" +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:151 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:169 +msgid "File Naming" +msgstr "Именуване на файл" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:487 -msgid "Previous:" -msgstr "Предишен:" +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:184 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:247 +msgid "Please check the naming pattern. All filenames need to be unique." +msgstr "" +"Моля, проверете шаблона за именуване. Всички имена на файловете трябва да са " +"различни." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:488 -msgid "Next:" -msgstr "Следващ:" +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:201 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:264 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:568 +msgid "Do you want to overwrite these files?" +msgstr "Искате ли тези файлове да бъдат презаписани?" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:489 -msgid "Return:" -msgstr "Връщане:" +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:203 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:266 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:175 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:570 +msgid "Files Exist" +msgstr "Вече има такива файлове" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:490 -msgid "Default:" -msgstr "По подразбиране:" +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:282 +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:321 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:357 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:412 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:285 rip/k3bpatternparser.cpp:124 +#: rip/k3bpatternparser.cpp:160 rip/k3bpatternparser.cpp:168 +#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:222 +#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:256 k3bdiskinfoview.cpp:299 +msgid "unknown" +msgstr "неизвестно" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:516 -msgid "Playback Control" -msgstr "Плейбек контрол" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:123 +msgid "CD Ripping" +msgstr "Извличане на CD" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:537 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:558 -msgid "Numeric Keys" -msgstr "Цифрови клавиши" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:145 k3bdiskinfoview.cpp:250 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:394 rc.cpp:912 +msgid "Type" +msgstr "Вид" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:546 -msgid "Key" -msgstr "Клавиш" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:181 projects/k3baudioburndialog.cpp:98 +msgid "Ignore read errors" +msgstr "Игнориране на грешките при четене" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:553 -msgid "Overwrite default assignment" -msgstr "Презапис на задача по подразбиране" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:182 +msgid "Do not read pregaps" +msgstr "Без четене на паузите между записите" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:574 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:629 -msgid "Rate:" -msgstr "Скорост:" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:200 rip/k3bvideocdview.cpp:388 +#: rip/k3baudiocdview.cpp:261 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:118 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:305 +msgid "Start Ripping" +msgstr "Начало" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:575 -msgid "Sampling frequency:" -msgstr "Дискретизация:" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:200 +msgid "Starts copying the selected tracks" +msgstr "Копиране на маркираните записи" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:576 -msgid "Mode:" -msgstr "Режим:" - -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:577 -msgid "Copyright:" -msgstr "Авторско право:" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:209 +msgid "Maximal number of read retries" +msgstr "Максимално опити за препрочитане" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:614 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:313 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:358 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:413 -#: k3bdiskinfoview.cpp:178 misc/k3bmediacopydialog.cpp:175 -msgid "Audio" -msgstr "Аудио" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:210 +msgid "" +"<p>This specifies the maximum number of retries to read a sector of audio " +"data from the cd. After that K3b will either skip the sector if the " +"<em>Ignore Read Errors</em> option is enabled or stop the process." +msgstr "" +"<p>Задава максималният брой опити за препрочитане на сектор с аудио данни от " +"CD. След това K3b или ще пропусне сектора, ако е включена опция " +"<em>Игнориране на грешките при четене</em> или ще спре процеса." -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:630 -msgid "Chroma format:" -msgstr "Хроматичен формат:" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:214 +msgid "Do not read the pregaps at the end of every track" +msgstr "Без четене на паузите в края на всеки запис" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:631 -msgid "Video format:" -msgstr "Видео формат:" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:215 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will not rip the audio data in the pregaps. " +"Most audio tracks contain an empty pregap which does not belong to the track " +"itself.</p><p>Although the default behavior of nearly all ripping software " +"is to include the pregaps for most CDs, it makes more sense to ignore them. " +"In any case, when creating a K3b audio project, the pregaps will be " +"regenerated.</p>" +msgstr "" +"<p> Ако е включена тази опция, K3b няма да извлича аудио данните в паузите " +"между записите. В повечето случаи между тях има празно място, което не е " +"включено към никоя от тях.</p> <p>Въпреки че по подразбиране почти всеки " +"софтуер за извличане на музика включва паузите между записите, за повечето " +"компактдискове е по-логично те да бъдат пренебрегнати. Когато създавате " +"аудио проект в K3b, така или иначе ще бъдат поставени такива паузи.</p>" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:632 -msgid "Resolution:" -msgstr "Разделителна способност:" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:266 +msgid "Overwrite" +msgstr "Презапис" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:633 -msgid "High resolution:" -msgstr "Висока разделителна способност:" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:368 +msgid "Cue-file" +msgstr "Cue файл" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:676 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:311 -msgid "Video" -msgstr "Видео" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:406 +#, kde-format +msgid "Track%1" +msgstr "Запис %1" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:718 -msgid "ItSelf" -msgstr "Себе си" +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:427 rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:59 +msgid "Playlist" +msgstr "Списък със записи" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:721 -#, kde-format -msgid "Segment-%1 - %2" -msgstr "Сегмент - %1 - %2" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:199 +msgid "Item Name" +msgstr "Име на елемент" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:723 -#, kde-format -msgid "Sequence-%1 - %2" -msgstr "Сцена- %1 - %2" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:200 +msgid "Extracted Name" +msgstr "Извлечено име" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:181 projects/k3bdataviewimpl.cpp:48 -#: projects/k3bvcdview.cpp:51 projects/k3bmovixview.cpp:53 -#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:63 -msgid "Properties" -msgstr "Информация" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewImages) +#: rip/k3bvideocdview.cpp:202 rc.cpp:559 +msgid "Size" +msgstr "Големина" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:187 projects/k3bdataviewimpl.cpp:42 -#: projects/k3bvcdview.cpp:55 projects/k3bmovixview.cpp:56 -#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:65 k3baudioplayer.cpp:229 rc.cpp:1175 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:267 rip/k3bvideocdview.cpp:444 +msgid "Video CD MPEG tracks" +msgstr "MPEG записи от VCD" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:193 projects/k3baudioviewimpl.cpp:48 -msgid "Add Silence..." -msgstr "Добавяне на тишина..." +#: rip/k3bvideocdview.cpp:268 +msgid "Video CD DATA track" +msgstr "Запис от VCD с данни" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:198 projects/k3baudioviewimpl.cpp:50 -msgid "Merge Tracks" -msgstr "Сливане на записи" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Sequence-%1" +msgstr "Сцена- %1" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:203 projects/k3baudioviewimpl.cpp:52 -msgid "Source to Track" -msgstr "Източник към запис" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:291 rip/k3bvideocdview.cpp:337 +#: rip/k3bvideocdview.cpp:448 +msgid "Files" +msgstr "Файлове" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:208 projects/k3baudioviewimpl.cpp:54 -msgid "Split Track..." -msgstr "Разделяне на запис..." +#: rip/k3bvideocdview.cpp:292 rip/k3bvideocdview.cpp:452 +msgid "Segments" +msgstr "Сегменти" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:213 projects/k3baudioviewimpl.cpp:56 -msgid "Edit Source..." -msgstr "Редактиране на източник..." +#: rip/k3bvideocdview.cpp:366 rip/k3bvideocdrippingoptions.h:29 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:72 +msgid "Video CD" +msgstr "VCD" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:222 projects/k3baudioviewimpl.cpp:60 -msgid "Musicbrainz Lookup" -msgstr "Търсене в Musicbrainz" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:376 rip/k3baudiocdview.cpp:249 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:285 +msgid "Check All" +msgstr "Маркиране на всички" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:226 projects/k3baudioviewimpl.cpp:62 -msgid "Try to determine meta information over the Internet" -msgstr "Опит за разпознаване на мета информацията в Интернет" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:379 rip/k3baudiocdview.cpp:251 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:290 +msgid "Uncheck All" +msgstr "Размаркиране на всички" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:505 projects/k3baudioviewimpl.cpp:152 -msgid "Add Silence" -msgstr "Добавяне на тишина" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:382 rip/k3baudiocdview.cpp:253 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:295 +msgid "Check Track" +msgstr "Маркиране на запис" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:509 projects/k3baudioviewimpl.cpp:156 -msgid "Length of silence:" -msgstr "Продължителност - тишина:" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:385 rip/k3baudiocdview.cpp:255 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:300 +msgid "Uncheck Track" +msgstr "Размаркиране на запис" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:598 projects/k3baudioviewimpl.cpp:243 -msgid "Edit Audio Track Source" -msgstr "Редактиране на източника" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:391 +msgid "View Files" +msgstr "Преглед на файловете" -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:739 projects/k3baudioviewimpl.cpp:281 -msgid "Please select an audio track." -msgstr "Моля, маркирайте аудио запис." +#: rip/k3bvideocdview.cpp:393 +msgid "View plain data files" +msgstr "" -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:40 -msgid "New Folder..." -msgstr "Нова папка..." +#: rip/k3bvideocdview.cpp:460 rip/k3baudiocdview.cpp:306 +msgid "Please select the tracks to rip." +msgstr "Моля, изберете записи за извличане." -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:46 -msgid "Parent Folder" -msgstr "Родителска папка" +#: rip/k3bvideocdview.cpp:460 rip/k3baudiocdview.cpp:307 +msgid "No Tracks Selected" +msgstr "Не са маркирани записи" -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:50 -msgid "Open" -msgstr "Отваряне" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:62 +msgid "Job canceled by user." +msgstr "Задачата е отменена." -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:52 -msgid "&Import Session..." -msgstr "&Импортиране на сесия..." +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:91 +msgid "Check files" +msgstr "Проверка на файловете" -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:54 -msgid "&Clear Imported Session" -msgstr "И&зчистване на импортирана сесия" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Could not find %1 executable." +msgstr "Изглежда %1 е неизпълним." -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:56 -msgid "&Edit Boot Images..." -msgstr "&Редактиране на самозареждащи се образи..." +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:102 +#, kde-format +msgid "To rip VideoCD's you must install VcdImager Version %1." +msgstr "" +"За да извличате VCD дискове трябва да инсталирате VcdImager версия %1." -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:59 -msgid "Import a previously burned session into the current project" -msgstr "Импортиране на предишна сесия в текущия проект" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:103 rip/k3bvideocdrip.cpp:112 +msgid "" +"You can find this on your distribution disks or download it from " +"http://www.vcdimager.org" +msgstr "" +"Можете да го намерите на дисковете с вашата дистрибуция или да го свалите от " +"http://www.vcdimager.org" -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:60 -msgid "Remove the imported items from a previous session" -msgstr "Премахване на импортираните елементи от предишна сесия" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:111 +#, kde-format +msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater." +msgstr "%1 е твърде стара! Необходима е версия %2 или по-нова." -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:61 -msgid "Modify the bootable settings of the current project" -msgstr "Промяна на настройките за самозареждане на текущия проект" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:119 +#, kde-format +msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3" +msgstr "Използва се %1 %2 - авторско право (C) %3" -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:105 projects/k3bdataviewimpl.cpp:107 -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:110 projects/k3bdataviewimpl.cpp:113 -msgid "New Folder" -msgstr "Нова папка" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:170 +msgid "Extracting" +msgstr "Извличане" -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:106 -msgid "Please insert the name for the new folder:" -msgstr "Моля въведете име за новата папка:" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:171 +msgid "Start extracting." +msgstr "Начало на извличането." -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:111 -msgid "" -"A file with that name already exists. Please insert the name for the new " -"folder:" -msgstr "Вече съществува файл с това име. Моля въведете име за новата папка:" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Extract files from %1 to %2." +msgstr "Извличане на файлове от %1 в %2." -#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:240 -msgid "Edit Boot Images" -msgstr "Редактиране на самозареждащи се образи" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Could not start %1." +msgstr "%1 не може да бъде стартиран." -#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:36 -msgid "Select the Multisession Mode for the project." -msgstr "Изберете вида многосесийност за проекта." +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:267 +msgid "Files successfully extracted." +msgstr "Файловете бяха извлечени успешно." -#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:37 -msgid "" -"<p><b>Multisession Mode</b><p><b>Auto</b><br>Let K3b decide which mode to " -"use. The decision will be based on the size of the project (does it fill the " -"whole media) and the state of the inserted media (appendable or " -"not).<p><b>No Multisession</b><br>Create a single-session CD or DVD and " -"close the disk.<p><b>Start Multisession</b><br>Start a multisession CD or " -"DVD, not closing the disk to allow further sessions to be " -"appended.<p><b>Continue Multisession</b><br>Continue an appendable data CD " -"(as for example created in <em>Start Multisession</em> mode) and add another " -"session without closing the disk to allow further sessions to be " -"appended.<p><b>Finish Multisession</b><br>Continue an appendable data CD (as " -"for example created in <em>Start Multisession</em> mode), add another " -"session, and close the disk.<p><em>In the case of DVD+RW and DVD-RW " -"restricted overwrite media K3b will not actually create multiple sessions " -"but grow the file system to include the new data.</em>" -msgstr "" -"<p><b>Многосесиен диск</b><p><b>Авто</b><br>Оставя на K3b да реши кой решим " -"да използва. Решение е базирано върху големината на проекта (дали ще запълни " -"целия диск) и състоянието на поставения диск (завършен или " -"не).<p><b>Без</b><br>Създаване на едносесиен CD или DVD диск или затваряне " -"на диска.<p><b>Започване на многосесиен</b><br>Започване на многосесиен CD " -"или DVD диск без затваряне на диска. После могат да се добавят още " -"сесии.<p><b>Продължение на многосесиен</b><br>Продължение на незатворен CD с " -"данни ( например създаден с <em>Започване на многосесиен</em>) и добавяне на " -"друга сесия без затваряне на диска. После могат да се добавят още " -"сесии.<b>Завършване на многосесиен</b><br>Продължение на незатворен CD с " -"данни ( например създаден с <em>Започване на многосесиен</em>), добавяне на " -"друга сесия и затваряне на диска. <p><em>Ако има DVD+RW и DVD-RW диск в " -"режим \"ограничен презапис\", K3b всъщност няма да създаде много сесии, а ще " -"разшири файловата система и ще включи новите данни.</em>" - -#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:73 k3bwritingmodewidget.cpp:157 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:363 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:364 -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:270 k3bwriterselectionwidget.cpp:523 -#: k3bdatamodewidget.cpp:33 -msgid "Auto" -msgstr "Авто" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:270 +#, kde-format +msgid "%1 returned an unknown error (code %2)." +msgstr "%1 даде неизвестна грешка (код %2)." -#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:74 -msgid "No Multisession" -msgstr "Не" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:271 +msgid "Please send me an email with the last output..." +msgstr "Моля, изпратете ми е-поща с последните данни..." -#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:76 -msgid "Start Multisession" -msgstr "Започване на многосесиен" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:277 +#, kde-format +msgid "%1 did not exit cleanly." +msgstr "Ненормално спиране на %1." -#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:77 -msgid "Continue Multisession " -msgstr "Продължение на многосесиен " +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:291 +#, kde-format +msgid "%1 encountered non-form2 sector" +msgstr "%1 откри non-form2 сектор" -#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:78 -msgid "Finish Multisession " -msgstr "Завършване на многосесиен " +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:292 +msgid "leaving loop" +msgstr "разрешение на цикъла" -#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:56 -msgid "eMovix Project" -msgstr "Проект за eMovix" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:300 +msgid "detected extended VCD2.0 PBC files" +msgstr "открити са VCD2.0 PBC файлове с разширения" -#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:57 +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:327 rip/k3bvideocdrip.cpp:345 #, kde-format -msgid "1 file (%2)" -msgid_plural "%1 files (%2)" -msgstr[0] "1 файл (%2)" -msgstr[1] "%1 файла (%2)" +msgid "Extracting %1" +msgstr "Извличане на %1" -#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:60 -msgid "eMovix" -msgstr "eMovix" +#: rip/k3bvideocdrip.cpp:338 +#, kde-format +msgid "Extracting %1 to %2" +msgstr "Извличане на %1 в %2" -#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:104 -msgid "Multisession" -msgstr "Многосесиен диск" +#: rip/categories.cpp:22 +msgid "Blues" +msgstr "Блус" -#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:200 -msgid "Could not find a valid eMovix installation." -msgstr "Не беше намерен валидна инсталация на eMovix." +#: rip/categories.cpp:22 +msgid "Classical" +msgstr "Класика" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:68 -msgid "Custom Data Project Filesystems" -msgstr "Потребителски файлови системи на проекта" +#: rip/categories.cpp:22 +msgctxt "music genre" +msgid "Country" +msgstr "Кънтри" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:73 -msgid "Set special ISO9660 Filesystem preferences." -msgstr "Предпочитания за файлова система ISO9660." +#: rip/categories.cpp:23 +msgid "Folk" +msgstr "Фолк" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:80 -msgid "IS09660 Settings" -msgstr "Настройки на IS09660" +#: rip/categories.cpp:23 +msgid "Jazz" +msgstr "Джаз" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:84 -msgid "Rock Ridge Settings" -msgstr "Настройки на Rock Ridge" +#: rip/categories.cpp:23 option/k3badvancedoptiontab.cpp:77 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Разни" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:88 -msgid "Joliet Settings" -msgstr "Настройки на Joliet" +#: rip/categories.cpp:24 +msgid "New Age" +msgstr "Ню ейдж" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:92 -msgid "Misc Settings" -msgstr "Разни настройки" +#: rip/categories.cpp:24 +msgid "Reggae" +msgstr "Реге" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:97 -msgid "Allow untranslated ISO9660 filenames" -msgstr "Непреведени имена на ISO9660 файлове" +#: rip/categories.cpp:24 +msgid "Rock" +msgstr "Рок" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:100 -msgid "Allow max length ISO9660 filenames (37 characters)" -msgstr "Максимално дълго име на ISO9660 файл (37 символа)" +#: rip/categories.cpp:24 +msgid "Soundtrack" +msgstr "Саундтрак" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:103 -msgid "Allow full ASCII charset for ISO9660 filenames" -msgstr "Пълна поддръжка на ASCII в имената на ISO9660 файловете" +#: rip/k3baudiotrackmodel.cpp:158 projects/k3baudioprojectmodel.cpp:317 +msgctxt "audio track number" +msgid "No." +msgstr "No." -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:106 -msgid "Allow ~ and # in ISO9660 filenames" -msgstr "~ и # в имената на ISO9660 файловете" +#: rip/k3baudiotrackmodel.cpp:160 +msgid "Artist" +msgstr "Изпълнител" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:109 -msgid "Allow lowercase characters in ISO9660 filenames" -msgstr "Малки букви в имената на ISO9660 файловете" +#: rip/k3baudiotrackmodel.cpp:162 +msgctxt "audio track title" +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:112 -msgid "Allow multiple dots in ISO9660 filenames" -msgstr "Многоточие в имената на ISO9660 файловете" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:155 +msgid "Searching for Artist information..." +msgstr "Търсене на информация за изпълнителя..." -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:115 -msgid "Allow 31 character ISO9660 filenames" -msgstr "Имена на ISO9660 файлове с 31 символа" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:186 +#, kde-format +msgid "" +"Found Cd-Text (%1 - %2). Do you want to use it instead of CDDB (%3 - %4)?" +msgstr "" +"Намерен е CD-текст (%1-%2). Искате ли да го използвате вместо CDDB (%3 - %4)?" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:118 -msgid "Allow leading period in ISO9660 filenames" -msgstr "Точка в началото на името на ISO9660 файла" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:191 +msgid "Found Cd-Text" +msgstr "Намерен е CD-текст" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:121 -msgid "Omit version numbers in ISO9660 filenames" -msgstr "Пропускане номерата на версията в имената на ISO9660 файловете" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:192 +msgid "Use CD-Text" +msgstr "Използване на CD-текст" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:124 -msgid "Omit trailing period in ISO9660 filenames" -msgstr "Пропускане на точката в края на имената на ISO9660 файловете" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:193 +msgid "Use CDDB" +msgstr "Търсене в CDDB" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:130 -msgid "ISO Level" -msgstr "Ниво - ISO" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:240 +msgid "Audio CD" +msgstr "Аудио CD" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:133 -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:136 -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:139 -#, kde-format -msgid "Level %1" -msgstr "Ниво %1" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:257 +msgid "Edit Track CDDB Info" +msgstr "Редактиране на CDDB информацията на песента" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:146 -msgid "Allow 103 character Joliet filenames" -msgstr "Файлови имена със 103 символа" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:259 +msgid "Edit Album CDDB Info" +msgstr "Редактиране на CDDB информацията на албума" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:151 -msgid "Create TRANS.TBL files" -msgstr "Създаване на TRANS.TBL файлове" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:263 +#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:47 +msgid "Query CDDB" +msgstr "Търсене в CDDB" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:154 -msgid "Hide TRANS.TBL files in Joliet" -msgstr "Скриване на TRANS.TBL файловете в Joliet" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:265 +msgid "Save CDDB Entry Locally" +msgstr "Локално запазване на CDDB записа" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:163 -msgid "Do not cache inodes" -msgstr "Без кеширане на inodes" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:267 +msgid "Show Data Part" +msgstr "" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:167 -msgid "Do not import previous session" -msgstr "Без импортиране на предишната сесия" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:269 +msgid "Mounts the data part of CD" +msgstr "" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:284 -msgid "Force all options below" -msgstr "Принудително изпълнение на следните опции" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:327 +#, kde-format +msgid "CDDB Track %1" +msgstr "CDDB песене %1" -#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:289 -msgid "" -"<p>Set the ISO-9660 conformance level.\n" -"<ul>\n" -"<li>Level 1: Files may only consist of one section and filenames are " -"restricted to 8.3 characters.</li>\n" -"<li>Level 2: Files may only consist of one section.</li>\n" -"<li>Level 3: No restrictions.</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>With all ISO-9660 levels, all filenames are restricted to upper case " -"letters, numbers and the underscore (_). The maximum filename length is 31 " -"characters, the directory nesting level is restricted to 8 and the maximum " -"path length is limited to 255 characters. (These restrictions may be " -"violated with the additional ISO-9660 features K3b offers.)" -msgstr "" -"<p>Определя нивото на ISO-9660 съответствие.\n" -"<ul>\n" -"<li>Ниво 1: Файловете могат да се състоят само от една секция и имената на " -"файловете са ограничени до 8.3 символа.</li>\n" -"<li>Ниво 2: Файловете могат да се състоят само от една секция.</li>\n" -"<li>Ниво 3: Без ограничения.</li>\n" -"</ul>\n" -"<p>При всички ISO-9660 нива в имената на файловете не са позволени главни " -"букви, цифри и долни черти (_). Максималната дължина на име на файл е 31 " -"символа, нивото на директорията е ограничено до 8, и максималната дължина на " -"пътя е ограничен до 255 символа. (Тези ограничения могат да бъдат преодолени " -"с допълнителното ISO-9660, което предлага K3b)." - -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 -#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:124 -#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:70 -msgid "Audio Project" -msgstr "Аудио проект" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:342 rip/k3baudiocdview.cpp:404 +msgid "Title:" +msgstr "Заглавие:" -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:85 -msgid "Gimmicks" -msgstr "Трикове" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:345 rip/k3baudiocdview.cpp:406 +msgid "Artist:" +msgstr "Изпълнител:" -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:86 -msgid "Hide first track" -msgstr "Скриване на първия запис" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:347 rip/k3baudiocdview.cpp:408 +msgid "Extra info:" +msgstr "Допълнителна информация:" -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:90 -msgid "Audio Ripping" -msgstr "Извличане на звук" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:366 +msgid "Album Cddb" +msgstr "CDDB за албум" -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:92 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:184 -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:185 -msgid "Paranoia mode:" -msgstr "Режим параноя:" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:410 +msgid "Genre:" +msgstr "Жанр:" -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:95 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:186 -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:169 misc/k3bmediacopydialog.cpp:182 -msgid "Read retries:" -msgstr "Опити за препрочитане:" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:412 +msgid "Year:" +msgstr "Година:" -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:98 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:181 -msgid "Ignore read errors" -msgstr "Игнориране на грешките при четене" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:415 +msgid "Category:" +msgstr "Категория:" -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:115 -msgid "Hide the first track in the first pregap" -msgstr "Скриване на първия запис в първата пауза" +#: rip/k3baudiocdview.cpp:467 +#, kde-format +msgid "Saved entry in category %1." +msgstr "Въведените данни са записани в категория %1." -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:120 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will <em>hide</em> the first track.<p>The " -"audio CD standard uses pregaps before every track on the CD. By default " -"these last for 2 seconds and are silent. In DAO mode it is possible to have " -"longer pregaps that contain some audio. In this case the first pregap will " -"contain the complete first track.<p>You will need to seek back from the " -"beginning of the CD to listen to the first track. Try it, it is quite " -"amusing.<p><b>This feature is only available in DAO mode when writing with " -"cdrdao." -msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще <em>скрие</em> първия " -"запис.<p>Стандартът \"аудио CD\" използва паузи преди всеки запис от " -"компактдиска. По подразбиране те са по 2 секунди и не се чуват. В режим DAO " -"е възможна настройката на по-дълги паузи, които съдържат и звук. В такъв " -"случай първата пауза ще съдържа целия първи запис.<p>Ще се наложи да търсите " -"първия запис в началото на компактдиска, за да го чуете. Пробвайте, доста е " -"забавно.<p><b>Тази функция е възможна само в режим DAO и запис със cdrdao." +#: rip/k3baudiocdview.cpp:469 option/k3boptiondialog.cpp:192 +msgid "CDDB" +msgstr "CDDB" -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:287 -msgid "" -"<p><b>External program <em>normalize-audio</em> is not installed.</b><p>K3b " -"uses <em>normalize-audio</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize " -"audio tracks. In order to use this functionality, please install it first. " -"(sudo apt-get install normalize-audio) " -msgstr "" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:50 +msgid "Video CD Ripping" +msgstr "Извличане на VCD" -#: projects/k3bbootimageview.cpp:55 -msgid "Floppy" -msgstr "Флопи" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:74 +msgid "Destination Folder" +msgstr "Целева папка" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioHarddisk) -#: projects/k3bbootimageview.cpp:57 rc.cpp:372 -msgid "Harddisk" -msgstr "Твърд диск" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:79 +msgid "Rip files to:" +msgstr "Извличане на файловете в:" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioNoEmulation) -#: projects/k3bbootimageview.cpp:59 rc.cpp:378 -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:432 -msgid "None" -msgstr "няма" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:86 +msgid "Free space in folder:" +msgstr "Свободно място в папката:" -#: projects/k3bbootimageview.cpp:126 -msgid "Hide Advanced Options" -msgstr "Скриване на разширени настройки" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:91 +msgid "Necessary storage size:" +msgstr "Необходимо място:" -#: projects/k3bbootimageview.cpp:130 -msgid "Show Advanced Options" -msgstr "Показване на разширени настройки" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:103 +msgid "Ignore /EXT/PSD_X.VCD" +msgstr "Пренебрегване /EXT/PSD_X.VCD" -#: projects/k3bbootimageview.cpp:137 -msgid "Please Choose Boot Image" -msgstr "Моля, изберете образ за самозареждане" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:104 +msgid "Use 2336 byte sector mode for image file" +msgstr "Използване на режим \"2336 байта/сектор\" за образа" -#: projects/k3bbootimageview.cpp:145 -msgid "" -"<p>The file you selected is not a floppy image (floppy images are of size " -"1200 KB, 1440 KB, or 2880 KB). You may still use boot images of other sizes " -"by emulating a harddisk or disabling emulation completely. <p>If you are not " -"familiar with terms like 'harddisk emulation' you most likely want to use a " -"floppy image here. Floppy images can be created by directly extracting them " -"from a real floppy disk:<pre>dd if=/dev/floppy of=/tmp/floppy.img</pre>or by " -"using one of the many boot floppy generators that can be found on <a " -"href=\"http://www.google.com/search?q=linux+boot+floppy&ie=UTF-8&oe=UTF-" -"8\">the Internet</a>." -msgstr "" -"<p>Избраният файл не е за флопи (те имат големина 1200 кБ, 1440 кБ или 2880 " -"кБ). Все пак можете да използвате самозареждащи се образи с друга големина " -"като емулирате твърдия диск или като напълно изключите емулацията. <p>Ако не " -"сте запознати с термини като \"емулация на твърд диск\" най-вероятно бихте " -"искали да използвате образ от флопи. Той може да бъде създаден чрез директно " -"извличане от:<pre>dd if=/dev/floppy of=/tmp/floppy.img</pre> или чрез " -"използване на един от многото генератори, които можете да намерите в <a " -"href=\"http://www.google.com/search?q=linux+boot+floppy&ie=UTF-8&oe=UTF-" -"8\">Интернет</a>." +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:108 +msgid "Extract XML structure" +msgstr "Извличане на XML структура" -#: projects/k3bbootimageview.cpp:154 -msgid "No Floppy image selected" -msgstr "Не е маркиран образ от флопи" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:118 +msgid "Starts extracting the selected VideoCd tracks" +msgstr "Започва извличането на маркираните записи от VCD диска" -#: projects/k3bbootimageview.cpp:155 -msgid "Use harddisk emulation" -msgstr "Изпозлване на емулацията на твърдия диск" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Free space in destination folder: %1" +msgstr "Свободно място в целевата папка: %1" -#: projects/k3bbootimageview.cpp:156 -msgid "Use no emulation" -msgstr "Без изпозлване на емулацията" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:131 +msgid "Necessary space for extracted files" +msgstr "Необходимо място за извлечените файлове" -#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:47 -msgid "Video DVD Project" -msgstr "Проект за видео DVD" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:133 +msgid "Ignore extended PSD" +msgstr "Игнориране на разширен PSD" -#: projects/k3bvcdview.cpp:85 +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:134 msgid "" -"Could not find VcdImager executable. To create VideoCD's you must install " -"VcdImager >= 0.7.12. You can find this on your distribution disks or " -"download it from http://www.vcdimager.org" +"<p>Ignore extended PSD (located in the ISO-9660 filesystem under " +"`/EXT/PSD_X.VCD') and use the <em>standard</em> PSD.</p>" msgstr "" -"Изглежда VcdImager не може да бъде стартиран. За създаване на VCD дискове " -"трябва да инсталирате VcdImager >= 0.7.12. Може да го намерите на диска с " -"дистрибуцията или да го свалите от http://www.vcdimager.org" - -#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:41 -msgid "Split Audio Track" -msgstr "Разделяне на аудио запис" - -#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:53 -msgid "Please select the position where the track should be split." -msgstr "Моля, изберете мястото където трябва да бъде разделен аудио записът." - -#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:58 -msgid "Split track at:" -msgstr "Разделяне на запис:" - -#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:101 -msgid "Split Here" -msgstr "Разделяне тук" +"<p>Игнорира разширените PSD (намиращи се във файловата система ISO-9660 под " +"`/EXT/PSD_X.VCD\") и използва <em>стандартен</em> PSD.</p>" -#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:105 -msgid "Remove part" -msgstr "Премахване на част" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:136 +msgid "Assume a 2336-byte sector mode" +msgstr "Режим \"2336 байта/сектор\"" -#: projects/k3baudioview.cpp:136 +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:137 msgid "" -"No audio decoder plugins found. You will not be able to add any files to the " -"audio project." +"<p>This option only makes sense if you are reading from a BIN CD disk image. " +"This indicates to `vcdxrip' to assume a 2336-byte sector mode for image " +"file.</p><b>Note: This option is slated to disappear.</b>" msgstr "" -"Не са намерени приставки за аудио декодер. Не можете да добавяте файлове към " -"аудио проекта." - -#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:38 -msgid "Start Offset" -msgstr "Започване на сканирането" +"<p>Тази опция има смисъл само ако четете BIN CD образ. Това указва на " +"vcdxrip\" да работи в режим \"2336 байта/сектор\" за образ.</p><b>Забележка: " +"Тази опция скоро ще бъде премахната.</b>" -#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:39 -msgid "End Offset" -msgstr "Край на сканирането" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:140 +msgid "Create XML description file." +msgstr "Създаване на XML файл с описание." -#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:62 +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:141 msgid "" -"Drag the edges of the highlighted area to define the portion of the audio " -"source you want to include in the Audio CD track. You can also use the input " -"windows to fine-tune your selection." -msgstr "" -"Завлачете краищата на осветените участъци, за да определите порцията от " -"аудио източника, който искате да включите в аудио CD. Също така можете да " -"използвате прозорците за по-прецизен избор." - -#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:102 -msgid "Used part of the audio source" -msgstr "Използван част от източника на аудио" - -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bDataVolumeDescWidget) -#: projects/k3bdatavolumedescdialog.cpp:33 projects/k3bvcdburndialog.cpp:543 -#: rc.cpp:194 -msgid "Volume Descriptor" -msgstr "Описание на диска" - -#: projects/k3bmovixview.cpp:59 -msgid "Remove Subtitle File" -msgstr "Премахване на файл със субтитри" - -#: projects/k3bmovixview.cpp:62 -msgid "Add Subtitle File..." -msgstr "Добавяне на файл със субтитри..." - -#: projects/k3bmovixview.cpp:144 -msgid "K3b currently only supports local files." -msgstr "В момента K3b поддържа само локални файлове." - -#: projects/k3bmixedview.cpp:124 -msgid "Please add files and audio titles to your project first." -msgstr "Моля, първо добавете файлове и заглавия към проекта." - -#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:98 -msgid "" -"<p>K3b found session containing Joliet information for long filenames but no " -"Rock Ridge extensions.<p>The filenames in the imported session will be " -"converted to a restricted character set in the new session. This character " -"set is based on the ISO9660 settings in the K3b project. K3b is not able to " -"display these converted filenames yet." +"<p>This option creates an XML description file with all video CD " +"information.</p><p>This file will always contain all of the " +"information.</p><p>Example: If you only extract sequences, the description " +"file will also hold the information for files and segments.</p><p>The " +"filename is the same as the video CD name, with a .xml extension. The " +"default is VIDEOCD.xml.</p>" msgstr "" -"<p>K3b намери сесия, съдържаща информация за Joliet, но не и Rock Ridge " -"разширения.<p>Имената на файловете в импортираните сесии ще бъдат " -"преобразувани в ограничена кодова таблица в новата сесия. Тази кодировка е " -"базирана на настройките на ISO9660 в проекта на K3b. Все още не е възможно " -"показването на тези преобразувани имена." - -#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:103 -msgid "Session Import Warning" -msgstr "Импортиране на сесия - предупреждение" - -#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:163 -msgid "Please insert an appendable medium" -msgstr "Моля, поставете незавършен диск" +"<p>Тази опция създава XML файл с описание на цялата информация за VCD " +"диска.</p> <p>Този файл винаги ще съдържа цялата информация.</p> <p>Пример: " +"Ако извличате само последователността на сцените, файлът с описанието също " +"така ще съдържа и информация за файловете и сегментите.</p> <p> Името на " +"файла е същото като името на VCD диска и е с окончание \".xml\". Настройката " +"по подразбиране е VIDEOCD.xml.</p>" -#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:210 +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:154 projects/k3bprojectburndialog.cpp:198 #, kde-format -msgid "1 audio track" -msgid_plural "%1 audio tracks" -msgstr[0] "1 аудио запис" -msgstr[1] "%1 аудио записа" +msgid "Image folder '%1' does not exist. Do you want K3b to create it?" +msgstr "" +"Директорията с образи \"%1\" не съществува. Искате ли K3b да я създаде?" -#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:214 k3bdiskinfoview.cpp:240 +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:157 projects/k3bprojectburndialog.cpp:201 #, kde-format -msgid "Session %1" -msgstr "Сесия %1" +msgid "Failed to create folder '%1'." +msgstr "Директория \"%1\" не може да бъде създадена." -#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:273 -msgid "Session Import" -msgstr "Импортиране на сесия" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:173 +msgid "Continue although the folder is not empty?" +msgstr "Искате ли да продължите въпреки че папката не е празна?" -#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:277 -msgid "Please select a session to import." -msgstr "Моля, изберете сесия за импортиране." +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:53 +msgctxt "" +"Please do NOT modify/translate the quotes, they are part of the pattern!" +msgid "%A - %T/%n - !a='%A'{%a - }%t" +msgstr "%A - %T/%n - !a='%A'{%a - }%t" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:45 -msgid "Linux/Unix only" -msgstr "Linux/Unix" +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:54 +msgid "%{albumartist} - %{albumtitle}/%{number} - %{artist} - %{title}" +msgstr "%{albumartist} - %{albumtitle}/%{number} - %{artist} - %{title}" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 -msgid "Linux/Unix + Windows" -msgstr "Linux/Unix + Windows" +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:55 +msgid "%{genre}/%{albumartist} - %{albumtitle}/Track%{number}" +msgstr "%{genre}/%{albumartist} - %{albumtitle}/Track%{number}" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:47 -msgid "Very large files (UDF)" -msgstr "Много големи файлове (UDF)" +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:56 +msgid "music/ripped-tracks/%a - %t" +msgstr "Музика/Извлечени записи/%a - %t" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:48 -msgid "DOS Compatibility" -msgstr "DOS съвместимост" +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:58 +msgid "%{albumartist} - %{albumtitle}" +msgstr "%{albumartist} - %{albumtitle}" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:49 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:71 -msgid "Custom" -msgstr "Потребителска" +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:60 +msgid "playlists/%{albumartist}/%{albumtitle }" +msgstr "playlists/%{albumartist}/%{albumtitle }" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:146 +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:127 msgid "" -"<p><b>File System Presets</b><p>K3b provides the following file system " -"Presets which allow for a quick selection of the most frequently used " -"settings." +"<p><b>Pattern special strings:</b><p>The following strings will be replaced " +"with their respective meaning in every track name.<br><em>Hint:</em> %A " +"differs from %a only on soundtracks or compilations.<p><table " +"border=\"0\"><tr><td></td><td><em>Meaning</em></td><td><em>Alternatives</em><" +"/td></tr><tr><td>%a</td><td>artist of the track</td><td>%{a} or " +"%{artist}</td></tr><tr><td>%t</td><td>title of the track</td><td>%{t} or " +"%{title}</td></tr><tr><td>%n</td><td>track number</td><td>%{n} or " +"%{number}</td></tr><tr><td>%y</td><td>year of the CD</td><td>%{y} or " +"%{year}</td></tr><tr><td>%c</td><td>extended track information</td><td>%{c} " +"or %{comment}</td></tr><tr><td>%g</td><td>genre of the CD</td><td>%{g} or " +"%{genre}</td></tr><tr><td>%A</td><td>album artist</td><td>%{A} or " +"%{albumartist}</td></tr><tr><td>%T</td><td>album title</td><td>%{T} or " +"%{albumtitle}</td></tr><tr><td>%C</td><td>extended CD " +"information</td><td>%{C} or " +"%{albumcomment}</td></tr><tr><td>%d</td><td>current date</td><td>%{d} or " +"%{date}</td></tr><tr><td>%e</td><td>file extension (if left out, it is added " +"automatically)</td><td>%{e} or %{ext}</td></tr></table>" msgstr "" -"<p><b>Фиксирани настройки на файловата система</b><p>K3b има следните " -"фиксирани настройки, позволяващи бърз избор на най-често използваните " -"настройки." +"<p><b>Специални шаблонни низове:</b><p>Следният низ ще бъде заместен със " +"съответното му значение в името на всеки запис.<br><em>Подсказка:</em> %A се " +"отличава от %a само за саундтракове или компилации.<p><table " +"border=\"0\"><tr><td></td><td><em>Значение</em></td><td><em>Алтернативи</em><" +"/td></tr><tr><td>%a</td><td>изпълнител (запис)</td><td>%{a} или " +"%{artist}</td></tr><tr><td>%t</td><td>заглавие на запис</td><td>%{t} или " +"%{title}</td></tr><tr><td>%n</td><td>номер на запис</td><td>%{n} или " +"%{number}</td></tr><tr><td>%y</td><td>година на CD</td><td>%{y} или " +"%{year}</td></tr><tr><td>%c</td><td>коментар</td><td>%{c} или " +"%{comment}</td></tr><tr><td>%g</td><td>жанр на CD</td><td>%{g} или " +"%{genre}</td></tr><tr><td>%A</td><td>изпълнител (албум)</td><td>%{A} или " +"%{albumartist}</td></tr><tr><td>%T</td><td>заглавие на албум</td><td>%{T} " +"или %{albumtitle}</td></tr><tr><td>%C</td><td>коментар за " +"албума</td><td>%{C} или " +"%{albumcomment}</td></tr><tr><td>%d</td><td>дата</td><td>%{d} или " +"%{date}</td></tr></table>" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:150 +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:153 +#, c-format +msgctxt "" +"Please do NOT modify/translate the quotes, they are part of the pattern!" msgid "" -"The file system is optimized for usage on Linux/Unix systems. This mainly " -"means that it uses the Rock Ridge extensions to provide long filenames, " -"symbolic links, and POSIX compatible file permissions." +"<p><b>Conditional inclusion:</b><p>These patterns make it possible to " +"selectively include texts, depending on the value of CDDB entries. You can " +"choose only to include or exclude texts if one of the entries is empty, or " +"if it has a specific value. Examples:<ul><li>@T{TEXT} includes TEXT if the " +"album title is specified<li>!T{TEXT} includes TEXT if the album title is not " +"specified<li>@C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the CD's extended " +"information is named Soundtrack<li>!C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if " +"the CD's extended information is anything else but Soundtrack<li>It is also " +"possible to include special strings in texts and conditions, e.g. " +"!a='%A'{%a} only includes the title's artist information if it does not " +"differ from the album artist.</ul><p>Conditional includes make use of the " +"same characters as the special strings, which means that the X in @X{...} " +"can be one character out of [atnycgATCd]." msgstr "" -"Файловата система е оптимизирана за използване с Linux/Unix. Това означава, " -"че тя използва Rock Ridge разширения за дългите имена, символните връзки и " -"правата за достъп, съвместими с POSIX." -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:154 -msgid "" -"In addition to the settings for Linux/Unix the file system contains a Joliet " -"tree which allows for long file names on Windows which does not support the " -"Rock Ridge extensions. Be aware that the file name length is restricted to " -"103 characters." -msgstr "" +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:125 +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:430 +msgid "Converting Audio Tracks" +msgstr "Конвертиране на аудио записи" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:158 -msgid "" -"The file system has additional UDF entries attached to it. This raises the " -"maximal file size to 4 GB. Be aware that the UDF support in K3b is limited." -msgstr "" -"Файлова система има прикачени допълнителни UDF записи. Това увеличава " -"максималната големина на файловете до 4 ГБ. Имайте предвид, че поддръжката " -"на UDF в K3b е ограничена." +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:143 +msgid "Starting audio conversion." +msgstr "Стартиране на аудио конвертирането" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:161 -msgid "" -"The file system is optimized for compatibility with old systems. That means " -"file names are restricted to 8.3 characters and no symbolic links or file " -"permissions are supported." -msgstr "" -"Файловата система е оптимизирана за съвместимост със стари такива. Това " -"означава, че имената на файловете са ограничени до 8.3 символа и няма " -"поддръжка на символни връзки или права за достъп." +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:172 rip/k3baudioripjob.cpp:202 +#, kde-format +msgid "Removed partial file '%1'." +msgstr "Премахване на незавършения файл \"%1\"." -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:216 -msgid "Rock Ridge" -msgstr "Rock Ridge" +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:187 +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:297 rip/k3baudioripjob.cpp:328 +#: rip/k3baudioripjob.cpp:439 option/k3bmiscoptiontab.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Unable to create folder %1" +msgstr "Папката %1 не може да бъде създадена" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:218 -msgid "Joliet" -msgstr "Joliet" +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:231 +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:348 rip/k3baudioripjob.cpp:372 +#: rip/k3baudioripjob.cpp:495 +#, kde-format +msgid "Unable to open '%1' for writing." +msgstr "%1 не може да бъде отворен за запис." -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:220 -msgid "UDF" -msgstr "UDF" +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Converting track %1 (%2 - %3)" +msgstr "Конвертиране на запис %1 (%2 - %3)" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:222 -msgid "Custom (ISO9660 only)" -msgstr "Потребителска (само за ISO9660)" +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Converting track %1" +msgstr "Конвертиране на запис %1" -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:224 +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:270 rip/k3baudioripjob.cpp:404 #, kde-format -msgid "Custom (%1)" -msgstr "Потребителска (%1)" +msgid "Error while encoding track %1." +msgstr "Грешка при кодиране на запис %1." -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:241 -msgid "" -"<p>Be aware that it is not recommended to disable the Rock Ridge Extensions. " -"There is no disadvantage in enabling Rock Ridge (except for a very small " -"space overhead) but a lot of advantages.<p>Without Rock Ridge Extensions " -"symbolic links are not supported and will always be followed as if the " -"\"Follow Symbolic Links\" option was enabled." -msgstr "" -"<p>Не се препоръчва да се изключват Rock Ridge разширенията. Нищо не губите " -"от включването им (освен когато има много малко място), а напротив - " -"печелите много. <p>Без тях символните връзки винаги ще завършват като при " -"включена опция \"Проследяване на символните връзки\"." - -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:247 -msgid "Rock Ridge Extensions Disabled" -msgstr "Изключване на Rock Ridge разширения" +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Successfully converted track %1." +msgstr "Запис %1 беше конвертиран успешно." -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:253 -msgid "" -"<p>Be aware that without the Joliet extensions Windows systems will not be " -"able to display long filenames. You will only see the ISO9660 " -"filenames.<p>If you do not intend to use the CD/DVD on a Windows system it " -"is safe to disable Joliet." -msgstr "" -"<p>Имайте предвид, че без Joliet разширения компютрите с Уиндоус няма да " -"могат да показват дълги имена на файлове. Ще виждате само имената на ISO9660 " -"файловете.<p>Ако не възнамерявате да използвате CD/DVD диска с Уиндоус ,по-" -"сигурно е да изключите Joliet." +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:301 rip/k3baudioripjob.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Writing playlist to %1." +msgstr "Запис на списъка с изпълнители в %1." -#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:258 -msgid "Joliet Extensions Disabled" -msgstr "Изключване на Joliet разширения" +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:395 rip/k3baudioripjob.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Writing cue file to %1." +msgstr "Запис на cue файл в %1." -#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:48 -#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:122 -msgid "MusicBrainz Query" -msgstr "Справка в MusicBrainz" +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:432 +#, kde-format +msgid "Converting Audio Tracks From '%1'" +msgstr "Конвертиране на аудио записи от \"%1\"" -#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:122 +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:439 rip/k3baudioripjob.cpp:584 #, kde-format -msgid "Track %1 was not found in the MusicBrainz database." -msgstr "Запис %1 не беше намерен в базата данни на MusicBrainz." +msgid "1 track (encoding to %2)" +msgid_plural "%1 tracks (encoding to %2)" +msgstr[0] "1 запис (кодиране в %2)" +msgstr[1] "%1 записа (кодиране в %2)" -#: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:317 rip/k3baudiotrackmodel.cpp:158 -msgctxt "audio track number" -msgid "No." -msgstr "No." +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:444 rip/k3baudioripjob.cpp:589 +#, kde-format +msgid "1 track" +msgid_plural "%1 tracks" +msgstr[0] "1 запис" +msgstr[1] "%1 записа" -#: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:319 -msgid "Artist (CD-Text)" -msgstr "Изпълнител (CD-текст)" +#: rip/k3baudioripjob.cpp:214 +msgid "Extracting Digital Audio" +msgstr "Извличане на цифров звук" -#: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:321 -msgid "Title (CD-Text)" -msgstr "Заглавие (CD-текст)" +#: rip/k3baudioripjob.cpp:221 +msgid "Could not load libcdparanoia." +msgstr "libcdparanoia не можа да бъде заредена." -#: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:323 -msgctxt "audio type like mp3 or whatever" -msgid "Type" -msgstr "Вид" +#: rip/k3baudioripjob.cpp:232 +msgid "Reading CD table of contents." +msgstr "Четене съдържанието на компактдиска." -#: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:325 -msgctxt "audio track length" -msgid "Length" -msgstr "Времетраене" +#: rip/k3baudioripjob.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Could not open device %1" +msgstr "Устройство %1 не може да бъде отворено" -#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:58 -msgid "Play Track" -msgstr "Изпълнение на запис" +#: rip/k3baudioripjob.cpp:254 rip/k3baudioripjob.cpp:296 +msgid "Searching index 0 for all tracks" +msgstr "Търсене на индекс 0 за всички записи" -#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:67 -msgid "Convert Tracks" -msgstr "Конвертиране на записи" +#: rip/k3baudioripjob.cpp:271 +msgid "Starting digital audio extraction (ripping)." +msgstr "Започва извличането на цифров звук." -#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:350 -msgid "No tracks to convert" -msgstr "Няма песни за конвертиране" +#: rip/k3baudioripjob.cpp:379 +#, kde-format +msgid "Ripping track %1 (%2 - %3)" +msgstr "Извличане на запис %1 (%2 - %3)" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:217 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:613 -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:876 -msgid "min" -msgstr "мин" +#: rip/k3baudioripjob.cpp:384 +#, kde-format +msgid "Ripping track %1" +msgstr "Извличане на запис %1" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:225 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:228 -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:233 k3bdiskinfoview.cpp:300 -#: k3bdiskinfoview.cpp:302 k3bdiskinfoview.cpp:306 +#: rip/k3baudioripjob.cpp:395 #, kde-format -msgid "%1 min" -msgstr "%1 мин" +msgid "Successfully ripped track %1 to %2." +msgstr "Запис %1 беше извлечен успешно в %2." -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:223 +#: rip/k3baudioripjob.cpp:420 #, kde-format -msgid "Available: %1 of %2" -msgstr "Свободни: %1 от общо %2" +msgid "Unrecoverable error while ripping track %1." +msgstr "Непоправима грешка при извличане на запис %1." -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:231 +#: rip/k3baudioripjob.cpp:427 +msgid "Error while initializing audio ripping." +msgstr "Грешка при инициализиране на извличането." + +#: rip/k3baudioripjob.cpp:575 +msgid "Ripping Audio Tracks" +msgstr "Извличане на аудио записи" + +#: rip/k3baudioripjob.cpp:577 #, kde-format -msgid "Capacity exceeded by %1" -msgstr "Капацитетът е превишен с %1" +msgid "Ripping Audio Tracks From '%1'" +msgstr "Извличане на записи от \"%1\"" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:435 -msgid "Minutes" -msgstr "Минути" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:110 +msgid "Ripping Video DVD Titles" +msgstr "Извличане на видео DVD заглавия" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:437 -msgid "Megabytes" -msgstr "МБ" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Transcoding 1 title to %2/%3" +msgid_plural "Transcoding %1 titles to %2/%3" +msgstr[0] "Транскодиране на 1 заглавие в %2/%3" +msgstr[1] "Транскодиране на %1 заглавия в %2/%3" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:440 -msgid "Automatic Size" -msgstr "Големина автоматично" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Successfully ripped title %1 to '%2'" +msgstr "Заглавието %1 беше извлечено успешно в \"%2\"" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:442 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:444 -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:446 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:526 -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:527 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:528 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:150 #, kde-format -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 МБ" +msgid "Failed to rip title %1" +msgstr "Извличането на заглавие \"%1\" беше неуспешно" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:458 -msgid "Custom..." -msgstr "Потребителска..." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Determined clipping values for title %1" +msgstr "Определени стойности за отрязване на заглавие %1" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:460 -msgid "From Medium..." -msgstr "От диск..." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Top: %1, Bottom: %2" +msgstr "Горе: %1, Долу: %2" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:478 -msgid "User Defaults" -msgstr "Потребителски" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Left: %1, Right: %2" +msgstr "Ляво: %1, Дясно: %2" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:481 -msgid "Save User Defaults" -msgstr "Запис на потребителски" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:189 +msgid "Insane clipping values. No clipping will be done at all." +msgstr "Безумни стойности. Няма да бъде направено отрязване." -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:485 -msgid "Why 4.4 instead of 4.7?" -msgstr "Защо 4.4 вместо 4.7?" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Failed to determine clipping values for title %1" +msgstr "Определянето на стойности за отрязване на заглавие %1 беше неуспешно" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:489 -msgid "Show Size In" -msgstr "Показване на капацитета в" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:153 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:175 +msgid "Video DVD Ripping" +msgstr "Извличане на видео DVD" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:495 -msgid "CD Size" -msgstr "Капацитет на CD" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:176 +#, kde-format +msgid "1 title from %2" +msgid_plural "%1 titles from %2" +msgstr[0] "1 заглавие от %2" +msgstr[1] "%1 заглавия от %2" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:501 -msgid "DVD Size" -msgstr "Капацитет на DVD" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:199 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Title %1 (%2)" +msgstr "Заглавие %1 (%2)" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:507 -msgid "Blu-ray Size" -msgstr "Големина на Blu-ray" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:230 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:53 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:77 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:102 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:127 +msgid "unknown language" +msgstr "неизвестен език" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:538 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:539 -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:540 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:226 #, kde-format -msgid "unused" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "неизпозлвани" -msgstr[1] "%1 мин." +msgid "%1 %2Ch (%3%4)" +msgstr "%1 %2 гл (%3%4)" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:598 -msgid "" -"<p><b>Why does K3b offer 4.4 GB and 8.0 GB instead of 4.7 and 8.5 like it " -"says on the media?</b><p>A single layer DVD media has a capacity of " -"approximately 4.4 GB which equals 4.4*1024<sup>3</sup> bytes. Media " -"producers just calculate with 1000 instead of 1024 for advertising " -"reasons.<br>This results in 4.4*1024<sup>3</sup>/1000<sup>3</sup> = 4.7 GB." -msgstr "" -"<p><b>Защо K3b предлага 4.4 ГБ и 8.0 ГБ вместо 4.7 ГБ и 8.5 ГБ, както пише " -"на диска?</b>Еднослойният DVD диск има капацитет от приблизително 4.4 ГБ, " -"което е равно на 4.4*1024<sup>3</sup> байта. Производителите на дискове " -"изчисляват с 1000 вместо с 1024 заради рекламата.<br>Като резултат се " -"получава 4.4*1024<sup>3</sup>/1000<sup>3</sup> = 4.7 ГБ." - -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:611 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:612 option/k3badvancedoptiontab.cpp:67 -msgid "MB" -msgstr "МБ" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:241 +msgid "not supported" +msgstr "не се поддържа" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:626 -msgid "Custom Size" -msgstr "Потребителски капацитет" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:455 +#, kde-format, no-c-format +msgctxt "Ch is short for Channels" +msgid "%1Ch" +msgid_plural "%1Ch" +msgstr[0] "%1 гл" +msgstr[1] "%1 гл" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:627 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:549 msgid "" -"<p>Please specify the size of the medium. Use suffixes <b>GB</b>,<b>MB</b>, " -"and <b>min</b> for <em>gigabytes</em>, <em>megabytes</em>, and " -"<em>minutes</em> respectively." +"<p>When using the <em>AC3 pass-through</em> audio codec all selected audio " +"streams need to be in AC3 format. Please select another audio codec or " +"choose AC3 audio streams for all ripped titles." msgstr "" -"<p>Моля въведете големината на носителя. Използвайте наставките " -"<b>GB</b>,<b>MB</b> и <b>min</b> респективно за <em>гигабайти</em>, " -"<em>мегабайти</em> и <em>минути</em>." - -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:684 -msgid "Medium is not empty." -msgstr "Дискът не е празен." - -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:687 -msgid "No usable medium found." -msgstr "Не е намерен използваем диск." +"<p>При използване на аудио кодека <em>AC3 pass-through</em> всички аудио " +"потоци трябва да са във формат AC3. Моля, изберете друг аудио кодек или " +"изберете AC3 аудио потоци за всички заглавия." -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:877 -msgid "Right click for media sizes" -msgstr "Щракнете с десния бутон на мишката за големината на диска" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:552 +msgid "AC3 Pass-through" +msgstr "AC3 Pass-through" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:64 -msgid "Video CD (Version 1.1)" -msgstr "VCD (Версия 1.1)" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:68 +msgid "Keep original dimensions" +msgstr "Запазване на оригиналните пропорции" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:66 -msgid "Video CD (Version 2.0)" -msgstr "VCD (Версия 2.0)" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:69 +msgid "640x? (automatic height)" +msgstr "640x? (авто височина)" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:68 -msgid "Super Video CD" -msgstr "Super Video CD (SVCD)" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:70 +msgid "320x? (automatic height)" +msgstr "320x? (авто височина)" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:70 -msgid "High-Quality Video CD" -msgstr "High-Quality Video CD" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:71 +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:49 +msgid "Custom" +msgstr "Потребителска" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:72 rip/k3bvideocdview.cpp:366 -#: rip/k3bvideocdrippingoptions.h:29 -msgid "Video CD" -msgstr "VCD" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:83 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:92 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:307 +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:75 -#, kde-format -msgid "1 MPEG (%2)" -msgid_plural "%1 MPEGs (%2)" -msgstr[0] "1 MPEG (%2)" -msgstr[1] "%1 MPEG (%2)" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:84 +msgid "Video Size" +msgstr "Големина на видеото" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:101 projects/k3bvcdburndialog.cpp:102 -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:103 projects/k3bvcdburndialog.cpp:104 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:100 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:64 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:67 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:70 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:164 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:165 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:166 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:248 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:249 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:250 #, kde-format -msgid "Select Video CD type %1" -msgstr "Изберете вида VCD %1" +msgid "%1 kbps" +msgstr "%1 кбита/сек" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:105 -msgid "Automatic video type recognition." -msgstr "Автоматично разпознаване вида на видеото." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:194 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:195 +msgid "auto" +msgstr "авто" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:106 -msgid "Non-compliant compatibility mode for broken devices" -msgstr "Режим за счупени устройства" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:294 +msgid "" +"<p><b>Pattern special strings:</b><p>The following strings will be replaced " +"with their respective meaning in every track name.<br><p><table " +"border=\"0\"><tr><td></td><td><em>Meaning</em></td><td><em>Alternatives</em><" +"/td></tr><tr><td>%t</td><td>title number</td><td>%{t} or " +"%{title_number}</td></tr><tr><td>%i</td><td>volume id (mostly the name of " +"the Video DVD)</td><td>%{i} or " +"%{volume_id}</td></tr><tr><td>%b</td><td>beautified volume id</td><td>%{b} " +"or %{beautified_volume_id}</td></tr><tr><td>%l</td><td>two chars language " +"code</td><td>%{l} or %{lang_code}</td></tr><tr><td>%n</td><td>language " +"name</td><td>%{n} or %{lang_name}</td></tr><tr><td>%a</td><td>audio format " +"(on the Video DVD)</td><td>%{a} or " +"%{audio_format}</td></tr><tr><td>%c</td><td>number of audio channels (on the " +"Video DVD)</td><td>%{c} or %{channels}</td></tr><tr><td>%v</td><td>size of " +"the original video</td><td>%{v} or " +"%{orig_video_size}</td></tr><tr><td>%s</td><td>size of the resulting video " +"(<em>Caution: auto-clipping values are not taken into " +"account.</em>)</td><td>%{s} or " +"%{video_size}</td></tr><tr><td>%r</td><td>aspect ratio of the original " +"video</td><td>%{r} or %{aspect_ratio}</td></tr><tr><td>%d</td><td>current " +"date</td><td>%{d} or %{date}</td></tr></table><p><em>Hint: K3b also accepts " +"slight variations of the long special strings. One can, for example, leave " +"out the underscores.</em>" +msgstr "" +"<p><b>Специални шаблонни низове:</b><p>Следният низ ще бъде заместен със " +"съответното му значение в името на всеки запис.<br><p><table " +"border=\"0\"><tr><td></td><td><em>Значение</em></td><td><em>Алтернативи</em><" +"/td></tr><tr><td>%t</td><td>Номер на заглавие</td><td>%{t} или " +"%{title_number}</td></tr><tr><td>%i</td><td>Комплект (в повечето случаи " +"името на видео DVD диска)</td><td>%{i} или " +"%{volume_id}</td></tr><tr><td>%b</td><td>Дадено име на " +"комплекта</td><td>%{b} или " +"%{beautified_volume_id}</td></tr><tr><td>%l</td><td>Двузнаков езиков " +"код</td><td>%{l} или %{lang_code}</td></tr><tr><td>%n</td><td>Име на " +"езика</td><td>%{n} или %{lang_name}</td></tr><tr><td>%a</td><td>Аудио формат " +"(на видео DVD диска)</td><td>%{a} или " +"%{audio_format}</td></tr><tr><td>%c</td><td>Брой аудио канали (на видео DVD " +"диска)</td><td>%{c} или %{channels}</td></tr><tr><td>%v</td><td>Голрмина на " +"оригиналното видео</td><td>%{v} или " +"%{orig_video_size}</td></tr><tr><td>%s</td><td>Големина на крайното видео " +"(<em>Внимание: Стойностите за автоотрязване не са взети " +"предвид!</em>)</td><td>%{s} или " +"%{video_size}</td></tr><tr><td>%r</td><td>Пропорции на оригиналното " +"видео</td><td>%{r} или " +"%{aspect_ratio}</td></tr><tr><td>%d</td><td>Дата</td><td>%{d} или " +"%{date}</td></tr></table><p><em>Подсказка: Възможни са леки вариации на " +"дългите низове. Например, можете да оставите долните черти.</em>" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:107 -msgid "Chinese VCD3.0 track interpretation" -msgstr "Интерпретация на записа като Chinese VCD3.0" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:347 +msgid "Video Picture Size" +msgstr "Размер на видео картината" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:108 -msgid "Use 2336 byte sectors for output" -msgstr "Използване на 2336 байтови сектори за крайния файл" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:351 +msgid "" +"<p>Please choose the width and height of the resulting video. If one value " +"is set to <em>Auto</em> K3b will choose this value depending on the aspect " +"ratio of the video picture.<br>Be aware that setting both the width and the " +"height to fixed values will result in no aspect ratio correction being " +"performed." +msgstr "" +"<p>Моля, посочете ширината и височината на крайното видео. Ако за някоя " +"стйност е зададено <em>Авто</em> K3b ще избере автоматично в зависимост от " +"пропорциите на видео картината.<br>Имайте предвид, че ако зададете и двете " +"(ширина и височина), тогава няма да бъде направена корекция на пропорциите." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:110 -msgid "Specify ISO volume label for Video CD" -msgstr "Посочете ISO заглавие на VCD диска" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:365 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:111 -msgid "Specify album id for VideoCD set" -msgstr "Посочете име на комплекта VCD дискове" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:367 +msgid "Height" +msgstr "Височина" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:112 -msgid "Specify album set sequence number ( <= volume-count )" -msgstr "Посочете кой номер поред е този диск в комплекта (<= брой дискове)" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:79 +msgid "Show files" +msgstr "Показване на файловете" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:113 -msgid "Specify number of volumes in album set" -msgstr "Посочете броя на дисковете в комплекта" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:80 +msgid "" +"Shows plain Video DVD vob files from the DVD (including decryption) for " +"further processing with another application" +msgstr "" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:114 -msgid "Enable CD-i Application Support for VideoCD Type 1.1 & 2.0" -msgstr "Поддръжка на CD-i програми за VCD 1.1 и 2.0" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:140 +msgid "Please select the titles to rip." +msgstr "Моля, изберете заглавия за извличане." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:115 -msgid "Configuration parameters (only for VCD 2.0)" -msgstr "Параметри (само за VCD 2.0)" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:141 +msgid "No Titles Selected" +msgstr "Не са избрани заглавия" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:118 -msgid "Add always an empty `/SEGMENT' folder" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:192 +#, kde-format +msgid "" +"K3b was unable to unmount device '%1' containing medium '%2'. Video DVD " +"ripping will not work if the device is mounted. Please unmount manually." msgstr "" +"K3b не можа да демонтира устройство \"%1\" в който е \"%2\". Извличането на " +"видео DVD не работи ако устройството е монтирано. Моля, демонтирайте го " +"ръчно." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:119 -msgid "This controls whether APS constraints are strict or relaxed. " -msgstr "Контролира дали APS ограниченията са стриктни или нестриктни. " +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:197 +msgid "Unmounting failed" +msgstr "Демонтирането беше неуспешно" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:120 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:207 msgid "" -"This controls whether to update the scan data information contained in the " -"MPEG-2 video streams." +"<p>Unable to read Video DVD contents: Found encrypted Video DVD.<p>Install " +"<i>libdvdcss</i> to get Video DVD decryption support." msgstr "" -"Контролира дали сканираната информация в MPEG-2 видео потоците да бъде " -"обновявана." +"<p>Съдържанието на видео DVD диска не може да бъде прочетено: намерен е " +"кодиран видео DVD диск.<p>Инсталирайте <i>libdvdcss</i>, за да можете да " +"четете видео DVD." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:121 -msgid "" -"This element allows to set viewing restrictions which may be interpreted by " -"the playing device." -msgstr "" -"Този елемент позволява настройванетос ограниченията за гледане, които влияят " -"на възпроизвеждащото устройство." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:218 +msgid "Video DVD" +msgstr "Видео DVD" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:123 -msgid "This option allows customization of Gaps and Margins." -msgstr "Тази опция позволява настройване на паузите и отстъпите." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:219 +#, kde-format +msgid "%1 title" +msgid_plural "%1 titles" +msgstr[0] "%1 заглавие" +msgstr[1] "%1 заглавия" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:124 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:227 msgid "" -"Used to set the number of empty sectors added before the lead-out area " -"begins." +"K3b uses transcode to rip Video DVDs. Please make sure it is installed." msgstr "" -"Задаване на брой празни сектори, които се добавят преди lead-out сектор." +"K3b използва транскодиране (програмата \"Transcode\") за извличането на " +"видео DVD. Проверете дали е инсталиранa." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:125 -msgid "Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally." -msgstr "Обща настройка на паузите между песните." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:241 +msgid "" +"<p>K3b uses transcode to rip Video DVDs. Your installation of transcode " +"lacks support for any of the codecs supported by K3b.<p>Please make sure it " +"is installed properly." +msgstr "" +"<p>K3b използва транскодиране при извличането на видео DVD. Инсталираното " +"такова не се поддържа от кодеците на K3b.<p>Проверете дали всичко е наред с " +"инсталацията." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:126 -msgid "Sets the front margin for sequence items." -msgstr "Задаване на преден отстъп за последователни записи." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:254 +msgid "Unable to read Video DVD contents." +msgstr "Съдържанието на видео DVD диска не може да бъде прочетено." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:127 -msgid "Sets the rear margin for sequence items." -msgstr "Задаване на краен отстъп за последователни записи." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:307 +msgid "Open the Video DVD ripping dialog" +msgstr "Извличане на DVD" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:131 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:308 msgid "" -"<p>This is the most basic <b>Video CD</b> specification dating back to 1993, " -"which has the following characteristics:<ul><li>One mode2 mixed form ISO-" -"9660 track containing file pointers to the information areas.</li><li>Up to " -"98 multiplex-ed MPEG-1 audio/video streams or CD-DA audio tracks.</li><li>Up " -"to 500 MPEG sequence entry points used as chapter divisions.</li></ul><p>The " -"Video CD specification requires the multiplex-ed MPEG-1 stream to have a CBR " -"of less than 174300 bytes (1394400 bits) per second in order to accommodate " -"single speed CD-ROM drives.<br>The specification allows for the following " -"two resolutions:<ul><li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).</li><li>352 x 240 @ " -"23.976 Hz (FILM SIF).</li></ul><p>The CBR MPEG-1, layer II audio stream is " -"fixed at 224 kbps with 1 stereo or 2 mono channels.<p><b>It is recommended " -"to keep the video bit-rate under 1151929.1 bps.</b>" +"<p>Rips single titles from a video DVD into a compressed format such as " +"XviD. Menu structures are completely ignored.<p>If you intend to copy the " +"plain Video DVD vob files from the DVD (including decryption) for further " +"processing with another application, please use \"Show files\" button.<p>If " +"you intend to make a copy of the entire Video DVD including all menus and " +"extras it is recommended to use the K3b Copy tool." msgstr "" -"<p>Това е основната <b>VCD</b>спецификация, датираща от 1993-та и имаща " -"следните характеристики:<ul><li>Един запис в \"mode2 mixed form ISO-9660\", " -"съдържащ индикатори за местоположението на данните.</li><li>До 98 MPEG-1 " -"аудио/видео потока или CD-DA аудио записи.</li><li>До 500 MPEG точки, " -"използвани като разделители на главите.</li></ul><p>Спецификацията на VCD " -"изисква MPEG-1 потока да има постоянна скорост (CBR) по-малка от 174300 " -"байта (1394400 бита/сек), за да е съвместим с едноскоростните CD-ROM " -"устройства.<br>Спецификации за следните две разделителни " -"способности:<ul><li>352 x 240 @ 29.97 Хц (NTSC SIF).</li><li>352 x 240 @ " -"23.976 Хц (FILM SIF).</li></ul><p>В MPEG-1 с постоянна скорост (CBR), аудио " -"потокът е фиксиран на 224 кбита/сек със 1 стерео или 2 моно " -"канала.<p><b>Препоръчително е скоростта на видео потока да се държи под " -"1151929.1 бита/сек.</b>" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:142 -msgid "" -"<p>About two years after the Video CD 1.1 specification came out, an " -"improved <b>Video CD 2.0</b> standard was published in 1995.<p>This one " -"added the following items to the features already available in the Video CD " -"1.1 specification:<ul><li>Support for MPEG segment play items " -"(<b>\"SPI\"</b>), consisting of still pictures, motion pictures and/or audio " -"(only) streams was added.</li><li>Note Segment Items::.</li><li>Support for " -"interactive playback control (<b>\"PBC\"</b>) was added.</li><li>Support for " -"playing related access by providing a scan point index file was added. " -"(<b>\"/EXT/SCANDATA.DAT\"</b>)</li><li>Support for closed " -"captions.</li><li>Support for mixing NTSC and PAL content.</li></ul><p>By " -"adding PAL support to the Video CD 1.1 specification, the following " -"resolutions became available:<ul><li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC " -"SIF).</li><li>352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).</li><li>352 x 288 @ 25 Hz " -"(PAL SIF).</li></ul><p>For segment play items the following audio encodings " -"became available:<ul><li>Joint stereo, stereo or dual channel audio streams " -"at 128, 192, 224 or 384 kbit/sec bit-rate.</li><li>Mono audio streams at 64, " -"96 or 192 kbit/sec bit-rate.</li></ul><p>Also the possibility to have audio " -"only streams and still pictures was provided.<p><b>The bit-rate of multiplex-" -"ed streams should be kept under 174300 bytes/sec (except for single still " -"picture items) in order to accommodate single speed drives.</b>" -msgstr "" -"<p>Приблизително две години след излизането на VCD 1.1, през 1995 беше " -"публикуван подобреният стандарт <b>VCD 2.0</b>.<p>Той прибави следните " -"функции към VCD 1.1:<ul><li>Поддръжка на MPEG сегменти (segment play items - " -"<b>\"SPI\"</b>),състоящи се от кадри, сцени и/или (само) аудио " -"потоци.</li><li>Маркиране на сегменти::.</li><li>Поддръжка на интерактивен " -"плейбек контрол (<b>\"PBC\"</b>).</li><li>Поддръжка на изпълнение с помощта " -"индексен файл от сканиране. (<b>\"/EXT/SCANDATA.DAT\"</b>)</li><li>Поддръжка " -"на \"затворени\" заглавия.</li><li>С добавянето на поддръжка на PAL към VCD " -"1.1 вече са налични и следните разделителни способности:<ul><li>352 x 240 @ " -"29.97 Хц (NTSC SIF).</li><li>352 x 240 @ 23.976 Хц (FILM SIF).</li><li>352 x " -"288 @ 25 Хц (PAL SIF).</li></ul><p>За сегментите вече са възможни следните " -"кодирания на звука:<ul><li>Реално стерео (joint stereo), стерео или " -"двуканален звук със скорост 128, 192, 224 или 384 кбита/сек.</li><li>Моно " -"звук със скорост 64, 96 или 192 кбита/сек.</li></ul><p>Също така беше " -"добавена възможността \"само звук\" и кадри.<p><b>Скоростта на потоците " -"трябва да е под 174300 бита/сек (освен за единичните кадри), за да има " -"съвместимост със едноскоростните устройства.</b>" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:49 +#, kde-format +msgid "%1 %2Ch (%3)" +msgstr "%1 %2Ch (%3)" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:160 -msgid "" -"<p>With the upcoming of the DVD-V media, a new VCD standard had to be " -"published in order to be able to keep up with technology, so the Super Video " -"CD specification was called into life 1999.<p>In the midst of 2000 a full " -"subset of this <b>Super Video CD</b> specification was published as <b>IEC-" -"62107</b>.<p>As the most notable change over Video CD 2.0 is a switch from " -"MPEG-1 CBR to MPEG-2 VBR encoding for the video stream was performed.<p>The " -"following new features--building upon the Video CD 2.0 specification--" -"are:<ul><li>Use of MPEG-2 encoding instead of MPEG-1 for the video " -"stream.</li><li>Allowed VBR encoding of MPEG-1 audio stream.</li><li>Higher " -"resolutions (see below) for video stream resolution.</li><li>Up to 4 overlay " -"graphics and text (<b>\"OGT\"</b>) sub-channels for user switchable subtitle " -"displaying in addition to the already existing closed caption " -"facility.</li><li>Command lists for controlling the SVCD virtual " -"machine.</li></ul><p>For the <b>Super Video CD</b>, only the following two " -"resolutions are supported for motion video and (low resolution) still " -"pictures:<ul><li>480 x 480 @ 29.97 Hz (NTSC 2/3 D-2).</li><li>480 x 576 @ 25 " -"Hz (PAL 2/3 D-2).</li></ul>" -msgstr "" -"<p>С навлизането на видео DVD, беше необходимо публикуването на нов VCD " -"стандарт, за да не се изостава от технологията. Така през 1999 г. беше " -"представен Super VCD.<p>В средата на 2000 се появи пълен заместител " -"на<b>Super VCD</b>, известен като <b>IEC-62107</b>.<p>Най-забележителната " -"промяна в сравнение с VCD 2.0 беше преминаването от MPEG-1 кодиране с " -"постоянна скорост (CBR ) към MPEG-2 кодиране с варираща скорост " -"(VBR).<p>Следните нови особености --базирани върху VCD 2.0--" -"са:<ul><li>Използването на MPEG-2 видео кодиране вместо MPEG-" -"1.</li><li>Възможност за кодиране с варираща скорост (VBR) на MPEG-1 аудио " -"потока.</li><li>По-висока разделителна способност на видеото (вижте по-" -"надолу).</li><li>До 4 препокривания на графични и текстови(<b>\"OGT\"</b>) " -"подканала за многоезични субтитри.</li><li>Списък с команди за контролиране " -"на SVCD виртуална машина.</li></ul><p>В <b>Super VCD</b> се поддържат само " -"следните две разделителни способности за видео и кадри (с ниска разделителна " -"способност):<ul><li>480 x 480 @ 29.97 Хц (NTSC 2/3 D-2).</li><li>480 x 576 @ " -"25 Хц (PAL 2/3 D-2).</li></ul>" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:60 +msgid "No audio streams" +msgstr "Няма аудио потоци" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:173 -msgid "" -"<p>This is actually just a minor variation defined in IEC-62107 on the Super " -"Video CD 1.0 format for compatibility with current products in the " -"market.<p>It differs from the Super Video CD 1.0 format in the following " -"items:<ul><li>The system profile tag field in <b>/SVCD/INFO.SVD</b> is set " -"to <b>1</b> instead of <b>0</b>.</li><li>The system identification field " -"value in <b>/SVCD/INFO.SVD</b> is set to <b>HQ-VCD</b> instead of " -"<b>SUPERVCD</b>.</li><li><b>/EXT/SCANDATA.DAT</b> is mandatory instead of " -"being optional.</li><li><b>/SVCD/SEARCH.DAT</b> is optional instead of being " -"mandatory.</li></ul>" -msgstr "" -"<p>Това всъщност е малка разновидност на формата Super VCD 1.0, определена в " -"IEC-62107, целяща съвместимост с днешните продукти на пазара.<p>Тя се " -"различава от формата Super VCD 1.0 по следното:<ul><li>Тагът на системния " -"профил в <b>/SVCD/INFO.SVD</b> е настроен на <b>1</b> вместо " -"<b>0</b>.</li><li>Идентификацията на системата в <b>/SVCD/INFO.SVD</b> е " -"настроена на <b>HQ-VCD</b> вместо " -"<b>SUPERVCD</b>.</li><li><b>/EXT/SCANDATA.DAT</b> е задължителен вместо да " -"бъде като опция.</li><li><b>/SVCD/SEARCH.DAT</b> е като опция вместо да бъде " -"задължителен.</li></ul>" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:68 +msgid "Audio Streams" +msgstr "Аудио потоци" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:180 -msgid "" -"<p>If Autodetect is:</p><ul><li>ON then K3b will set the correct VideoCD " -"type.</li><li>OFF then the correct VideoCD type needs to be set by the " -"user.</li></ul><p>If you are not sure about the correct VideoCD type, it is " -"best to turn Autodetect ON.</p><p>If you want to force the VideoCD type, you " -"must turn Autodetect OFF. This is useful for some standalone DVD players " -"without SVCD support.</p>" -msgstr "" -"<p>Ако \"Авторазпознаване\" е:</p><ul><li>\"Включено\", тогава K3b сама ще " -"избере правилният вид VCD</li><li>\"Изключено\", тогава видът VCD трябва да " -"бъде посочен от потребителя.</li></ul><p>Ако не сте сигурни дали използвате " -"правилният вид VCD, най-добре е да включите \"Авторазпознаване\".</p><p>Ако " -"плеърът показва, че видът на VCD диска е друг, но вие сте сигурни какъв е " -"той, трябва да изключите \"Авторазпознаване\". Това намира приложение при " -"някои DVD плеъри без поддръжка на SVCD.</p>" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:73 +#, kde-format +msgid "%1 %2Ch (%3<em>%4</em>)" +msgstr "%1 %2 гл (%3<em>%4</em>)" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:186 -msgid "" -"<ul><li>Rename <b>\"/MPEG2\"</b> folder on SVCDs to (non-compliant) " -"\"/MPEGAV\".</li><li>Enables the use of the (deprecated) signature " -"<b>\"ENTRYSVD\"</b> instead of <b>\"ENTRYVCD\"</b> for the file " -"<b>\"/SVCD/ENTRY.SVD\"</b>.</li></ul>" -msgstr "" -"<ul><li>Преименуване на папката <b>\"/MPEG2\"</b>от SVCD в (неудобният) " -"\"/MPEGAV\".</li><li>Включва използването на (подцененият) подпис " -"<b>\"ENTRYSVD\"</b> вместо <b>\"ENTRYVCD\"</b>за файла " -"<b>\"/SVCD/ENTRY.SVD\"</b>.</li></ul>" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:99 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:124 +msgid "RLE" +msgstr "RLE" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:188 -msgid "" -"<ul><li>Enables the use of the (deprecated) Chinese " -"<b>\"/SVCD/TRACKS.SVD\"</b> format which differs from the format defined in " -"the <b>IEC-62107</b> specification.</li></ul><p><b>The differences are most " -"exposed on SVCDs containing more than one video track.</b>" -msgstr "" -"<ul><li>Включва употребата на (неоцененият) формат Chinese " -"<b>\"/SVCD/TRACKS.SVD\"</b>, който се различава от формата, определен в " -"<b>IEC-62107</b>.</li></ul><p><b>Разликите най-ясно се виждат при SVCD " -"дискове, съдържащи повече от един запис.</b>" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:100 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:125 +msgid "Extended" +msgstr "Разширено" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:191 -msgid "" -"<p>though most devices will have problems with such an out-of-specification " -"media.<p><b>You may want use this option for images longer than 80 " -"minutes</b>" -msgstr "" -"<p>Макар че повечето устройства ще имат проблеми с такъв нестандартен " -"диск.<p><b>Може да използвате тази опция за образи по-дълги от 80 минути</b>" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:109 +msgid "No Subpicture streams" +msgstr "Няма потоци за вторични картини" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:194 -msgid "" -"<p>To allow the play of Video-CDs on a CD-i player, the Video-CD standard " -"requires that a CD-i application program must be present.<p>This program is " -"designed to:<ul><li>provide full play back control as defined in the PSD of " -"the standard</li><li>be extremely simple to use and easy-to-learn for the " -"end-user</li></ul><p>The program runs on CD-i players equipped with the " -"CDRTOS 1.1(.1) operating system and a Digital Video extension cartridge." -msgstr "" -"<p>За изпълнението на VCD дискове на CD-i плеър, VCD стандартът изисква " -"наличието на програма за CD-i.<p>Тази програма е проектирана:<ul><li>да " -"осигури пълен плейбек контрол, както е посочено в PSD</l><li>да бъде много " -"проста за използване и лесна за научаване от крайния " -"потребител</li></ul><p>Програмата върви на CD-i плеъри, съоръжени с " -"операционната система CDRTOS 1.1(.1) и Digital Video extension cartridge." - -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:200 -msgid "" -"<p>Configuration parameters only available for VideoCD 2.0<p>The engine " -"works perfectly well when used as-is.<p>You have the option to configure the " -"VCD application.<p>You can adapt the color and/or the shape of the cursor " -"and lots more." -msgstr "" -"<p>Параметри за настройка има само VCD 2.0<p>Работи си перфектно ако се " -"използва както си е.<p>Имате опцията да настроите VCD програмата.<p>Можете " -"да променяте цвета и/или формата на курсора, и още много други неща." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:117 +msgid "Subpicture Streams" +msgstr "Потоци за вторични картини" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:209 -msgid "" -"<p>Here you can specify that the folder <b>SEGMENT</b> should always be " -"present.<p>Some DVD players need the folder to give a faultless rendition." -msgstr "" -"<p>Тук можете да укажете, че винаги трябва да има папка " -"<b>СЕГМЕНТ</b>.<p>Някои DVD плеъри се нуждаят от нея, за да работят без " -"грешки." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:227 +msgid "MPEG1" +msgstr "MPEG1" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:212 -msgid "" -"<p>An Access Point Sector, APS, is an MPEG video sector on the VCD/SVCD " -"which is suitable to be jumped to directly.<p>APS are required for entry " -"points and scantables. APS have to fulfil the requirement to precede every I-" -"frame by a GOP header which shall be preceded by a sequence header in its " -"turn.<p>The start codes of these 3 items are required to be contained all in " -"the same MPEG pack/sector, thus forming a so-called access point " -"sector.<p>This requirement can be relaxed by enabling the relaxed aps " -"option, i.e. every sector containing an I-frame will be regarded as an " -"APS.<p><b>Warning:</b> The sequence header is needed for a playing device to " -"figure out display parameters, such as display resolution and frame rate, " -"relaxing the aps requirement may lead to non-working entry points." -msgstr "" -"<p>Сектор на достъп (Access Point Sector, APS) е MPEG видео сектор върху " -"VCD/SVCD, към който може да се отиде директно.<p>Секторите APS са необходими " -"за входящите точки и таблиците. APS трябва да удовлетворява изискването, че " -"пред всеки I-кадър трябва да има GOP заглавие, което пък от своя страна да " -"бъде предшествано от заглавие за последователността.<p>Стартовите кодове на " -"тези 3 трябва да се съдържат в същия MPEG пакет/сектор, оформяйки по този " -"начин така нареченият \"сектор на достъп\" (Access Point Sector, " -"APS).<p>Това изискване може да бъде смекчено чрез включване на опцията " -"\"нестриктен aps\", т.е. всеки сектор, съдържащ I-кадър, ще бъде считан за " -"\"сектор на достъп\" (APS).<p><b>Предупреждение:</b> Заглавието за " -"последователността е необходимо на възпроизвеждащото устройство, за да вземе " -"от там параметрите на показване - такива като разделителна способност и " -"честота на кадрите. \"Нестриктен aps\" може да доведе до негодни входящи " -"точки." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:227 +msgid "MPEG2" +msgstr "MPEG2" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:218 -msgid "" -"<p>According to the specification, it is mandatory for Super Video CDs to " -"encode scan information data into user data blocks in the picture layer of " -"all intra coded picture.<p>It can be used by playing devices for " -"implementing fast forward & fast reverse scanning.<p>The already existing " -"scan information data can be updated by enabling the update scan offsets " -"option." -msgstr "" -"<p>Според спецификацията, Super VCD задължително кодира сканираната " -"информация в потребителските данни, в слоя на картината на всички вътрешно " -"кодирани картини.<p>Може да бъде използвана за бързо превъртане напред и " -"назад.<p>Вече съществуващата информация за търсене може да бъде обновена " -"чрез включването на опцията \"Обновяване позицията на сканирането\"." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:257 +#, kde-format +msgid "%1 chapter" +msgid_plural "%1 chapters" +msgstr[0] "%1 глава" +msgstr[1] "%1 глави" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:222 -msgid "" -"<p>Viewing Restriction may be interpreted by the playing device.<p>The " -"allowed range goes from 0 to 3.<ul><li>0 = unrestricted, free to view for " -"all</li><li>3 = restricted, content not suitable for ages under " -"18</li></ul><p>Actually, the exact meaning is not defined and is player " -"dependant.<p><b>Most players ignore that value.<b>" -msgstr "" -"<p>Възпроизвеждащото устройство може да интерпретира ограниченията за " -"гледане.<p>Градацията е от 0 до 3.<ul><li>0 = без ограничения - всички могат " -"да гледат</li><li>3 = ограничен - съдържанието не е подходящо за лица под 18 " -"години</li></ul><p>Всъщност, точното значение не е определено и зависи от " -"конкретния плеър.<p><b>Повечето плеъри игнорират тази стойност.<b>" +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:267 +msgid "letterboxed" +msgstr "letterboxed" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:229 -msgid "<p>This option allows customization of Gaps and Margins." -msgstr "<p>Тази опция позволява настройване на паузите и отстъпите." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:269 +msgid "anamorph" +msgstr "16:9" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:230 -msgid "" -"<p>This option allows to set the number of empty sectors added before the " -"lead-out area begins, i.e. the number of post-gap sectors.<p>The ECMA-130 " -"specification requires the last data track before the lead-out to carry a " -"post-gap of at least 150 sectors, which is used as default for this " -"parameter.<p>Some operating systems may encounter I/O errors due to read-" -"ahead issues when reading the last MPEG track if this parameter is set too " -"low.<p>Allowed value content: [0..300]. Default: 150." -msgstr "" -"<p>Тази опция позволява настройка на броя на празните сектори, които се " -"добавят преди lead-out участък, т.е. секторите след пауза.<p>Спецификацията " -"ECMA-130 изисква последният запис преди lead-out да има пауза поне от 150 " -"сектора и тази стойност всъщност се използва по подразбиране за този " -"параметър.<p>Някои операционни системи може да дадат \"грешка вход/изход\" " -"при четенето на MPEG запис, ако този параметър има твърде малка " -"стойност.<p>Допустими стойности: [0..300]. По подразбиране: 150." +#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:74 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:309 rc.cpp:969 +msgid "Preview" +msgstr "Предварителен преглед" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:235 -msgid "" -"<p>Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally.<p>The " -"specification requires the pre-gaps to be at least 150 sectors " -"long.<p>Allowed value content: [0..300]. Default: 150." -msgstr "" -"<p>Използва се за настройка на паузите между всички записи в " -"секторите.<p>Спецификацията изисква паузите да са дълги поне 150 " -"сектора.<p>Допустими стойности: [0..300]. По подразбиране: 150." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:311 +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:676 +msgid "Video" +msgstr "Видео" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:239 -msgid "" -"Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on CD-" -"ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video " -"CDs.<p>For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors " -"long.<p>Allowed value content: [0..150]. Default: 30 for Video CD " -"1.0/1.1/2.0, otherwise (i.e. Super Video CD 1.0 and HQ-VCD 1.0) 0." -msgstr "" -"Отстъпите се използват за компенсиране на неточните секторни адреси на CD-" -"ROM-а. Интересното е, че те не се използват за SVCD дискове.<p>За VCD " -"1.0/1.1/2.0 този отстъп трябва да е поне 15 сектора.<p>Позволена стойност " -"[0..150]. По подразбиране: 30 за VCD 1.0/1.1/2.0, иначе ( т.е. за Super VCD " -"1.0 и HQ-VCD 1.0) той е 0." +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:315 +msgid "Subpicture" +msgstr "Вторична картина" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:243 -msgid "" -"<p>Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on " -"CD-ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video " -"CDs.<p>For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors " -"long.<p>Allowed value content: [0..150]. Default: 45 for Video CD " -"1.0/1.1/2.0, otherwise 0." -msgstr "" -"<p>Отстъпите се използват за компенсиране на неточните секторни адреси на CD-" -"ROM-а. Интересното е, че те не се използват за Super VCD дискове.<p>За VCD " -"1.0/1.1/2.0 този отстъп трябва да е поне 15 сектора.<p>Позволена стойност " -"[0..150]. По подразбиране: 30 за VCD 1.0/1.1/2.0, иначе ( т.е. за Super VCD " -"1.0 и HQ-VCD 1.0) той е 0." +#: rip/k3bpatternparser.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Track %1" +msgstr "Запис %1" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:258 -msgid "Generic" -msgstr "Основни" +#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:173 +msgid "Wave" +msgstr "Wave" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:260 -msgid "Playback Control (PBC)" -msgstr "Плейбек контрол (PBC)" +#: k3binteractiondialog.cpp:86 +msgid "Load default settings" +msgstr "Зареждане настройките по подразбиране" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:261 -msgid "SEGMENT Folder must always be present" -msgstr "Наличие на папката \"СЕГМЕНТ\"" +#: k3binteractiondialog.cpp:87 +msgid "Load saved settings" +msgstr "Зареждане на потребителски настройки" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:262 -msgid "Relaxed aps" -msgstr "Нестриктен aps" +#: k3binteractiondialog.cpp:88 +msgid "Load last used settings" +msgstr "Зареждане на последните настройки" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:263 -msgid "Update scan offsets" -msgstr "Обновяване позицията на сканирането" +#: k3binteractiondialog.cpp:111 projects/k3bprojectburndialog.cpp:151 +msgid "Start" +msgstr "Начало" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:272 -msgid "Gaps" -msgstr "Паузи" +#: k3binteractiondialog.cpp:112 +msgid "Start the task" +msgstr "Започване на задачата" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:277 -msgid "Customize gaps and margins" -msgstr "Настройване на паузи и отстъпи" +#: k3binteractiondialog.cpp:202 +msgid "Load default or saved settings" +msgstr "Зареждане на потребителските или настройките по подразбиране" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:279 -msgid "Leadout pre gap (0..300):" -msgstr "Пауза пред leadout (0..300):" +#: k3binteractiondialog.cpp:203 +msgid "Save current settings to reuse them later" +msgstr "Запис на текущите настройки за друг път" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:284 -msgid "Track pre gap (0..300):" -msgstr "Пауза между записите (0..300):" +#: k3binteractiondialog.cpp:207 +msgid "" +"<p>Load a set of settings either from the default K3b settings, settings " +"saved before, or the last used ones." +msgstr "" +"<p>Зареждане на записаните, последно използваните или настройките по " +"подразбиране." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:289 -msgid "Track front margin (0..150):" -msgstr "Преден отстъп на запис (0..150):" +#: k3binteractiondialog.cpp:209 +msgid "" +"<p>Saves the current settings of the action dialog.<p>These settings can be " +"loaded with the <em>Load saved settings</em> button.<p><b>The K3b defaults " +"are not overwritten by this.</b>" +msgstr "" +"<p>Запазва текущите настройки на диалоговия прозорец.<p>Тези настройки могат " +"да бъдат заредени и чрез бутона <em>Потребителски настройки</em>. " +"<p><b>Настройките на K3b по подразбиране няма да бъдат променени от това.</b>" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:298 -msgid "Track rear margin (0..150):" -msgstr "Заден отстъп на запис (0..150):" +#: k3binteractiondialog.cpp:287 +msgid "Action Dialog Settings" +msgstr "Настройки на диалоговият прозорец" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:371 -msgid "Restriction category (0..3):" -msgstr "Категория ограничение (0..3):" - -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:394 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:145 -#: k3bdiskinfoview.cpp:250 rc.cpp:631 -msgid "Type" -msgstr "Вид" +#: k3binteractiondialog.cpp:288 +msgid "" +"<p>K3b handles three sets of settings in action dialogs: the defaults, the " +"saved settings, and the last used settings. Please choose which of these " +"sets should be loaded if an action dialog is opened again.<p><em>Be aware " +"that this choice can always be changed from the K3b configuration " +"dialog.</em>" +msgstr "" +"<p>K3b има три вида настройки за диалоговите прозорци: по подразбиране, " +"потребителски и последно използвани. Моля, изберете коя от тези да бъде " +"заредена при отваряне на диалогов прозорец.<p><em>Винаги можете да промените " +"това от прозореца за настройване на K3b.</em>" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:395 -msgid "VideoCD 1.1" -msgstr "VCD 1.1" +#: k3binteractiondialog.cpp:297 option/k3bmiscoptiontab.cpp:48 +msgid "Default Settings" +msgstr "Настройки по подразбиране" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:396 -msgid "VideoCD 2.0" -msgstr "VCD 2.0" +#: k3binteractiondialog.cpp:298 option/k3bmiscoptiontab.cpp:51 +msgid "Saved Settings" +msgstr "Потребителски" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:397 -msgid "Super-VideoCD" -msgstr "Super-VideoCD (SVCD)" +#: k3binteractiondialog.cpp:299 option/k3bmiscoptiontab.cpp:54 +msgid "Last Used Settings" +msgstr "Последни настройки" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:398 -msgid "HQ-VideoCD" -msgstr "HQ-VCD" +#: k3bapplication.cpp:122 +msgid "Creating GUI..." +msgstr "Създаване на ГПИ..." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:416 -msgid "Autodetect VideoCD type" -msgstr "Автоматично разпознаване на VCD" +#: k3bapplication.cpp:134 +msgid "Ready." +msgstr "Готово." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:417 -msgid "Enable broken SVCD mode" -msgstr "Режим за повредени SVCD дискове" +#: k3bapplication.cpp:139 +msgid "Checking System" +msgstr "Проверка на системата" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:421 -#, kde-format -msgid "Enable %1 track interpretation" -msgstr "Интерпретация като %1" +#: k3bapplication.cpp:174 +msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations." +msgstr "В момента K3b работи и не може да извършва други операции." -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:425 -msgid "Use 2336 byte sectors" -msgstr "2336 байтови сектори" +#: k3bapplication.cpp:175 +msgid "K3b is busy" +msgstr "K3b работи" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:426 -msgid "Enable CD-i support" -msgstr "Включване на CD-i поддръжка" +#: k3bdiskinfoview.cpp:80 +msgid "No medium present" +msgstr "Няма диск" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:435 -msgid "VideoCD on CD-i" -msgstr "VCD със CD-i" +#: k3bdiskinfoview.cpp:101 +msgid "Medium" +msgstr "Диск" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:456 -msgid "System:" -msgstr "Система:" +#: k3bdiskinfoview.cpp:105 +msgid "ISO9660 Filesystem Info" +msgstr "Информация за файлова система ISO9660" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:457 -msgid "Application:" -msgstr "Програма:" +#: k3bdiskinfoview.cpp:110 +msgid "Tracks" +msgstr "Записи" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:466 -msgid "ISO application id for VideoCD" -msgstr "Име на ISO програма за VCD" +#: k3bdiskinfoview.cpp:182 +msgid "Data/Mode1" +msgstr "Данни/Режим1" -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:470 rc.cpp:200 -msgid "&Volume name:" -msgstr "Име на д&иска:" +#: k3bdiskinfoview.cpp:184 +msgid "Data/Mode2" +msgstr "Данни/Режим2" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:471 -msgid "Volume &set name:" -msgstr "Име &на комплекта:" +#: k3bdiskinfoview.cpp:186 +msgid "Data/Mode2 XA Form1" +msgstr "Данни/Режим2 XA форма1" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:472 -msgid "Volume set s&ize:" -msgstr "Ко&мплект:" +#: k3bdiskinfoview.cpp:188 +msgid "Data/Mode2 XA Form2" +msgstr "Данни/Режим2 XA форма2" -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:473 rc.cpp:212 -msgid "Volume set &number:" -msgstr "Номер в компле&кта:" +#: k3bdiskinfoview.cpp:197 +msgid "copy" +msgstr "копие" -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:474 -msgid "&Publisher:" -msgstr "И&здател:" +#: k3bdiskinfoview.cpp:197 +msgid "no copy" +msgstr "не е копие" -#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Found multiple matches for track %1 (%2). Please select one." -msgstr "" -"Намерени са няколко съвпадения за запис %1 (%2). Моля, изберете едно." +#: k3bdiskinfoview.cpp:199 +msgid "preemp" +msgstr "с акцентиране" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:61 k3bprojecttabwidget.cpp:82 -msgid "Project" -msgstr "Проект" +#: k3bdiskinfoview.cpp:199 +msgid "no preemp" +msgstr "без акцентиране" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:74 k3bpassivepopup.cpp:126 -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" +#: k3bdiskinfoview.cpp:200 +msgid "incremental" +msgstr "нарастващ" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75 -msgid "Save Settings and close" -msgstr "Запис на настройките и затваряне" +#: k3bdiskinfoview.cpp:200 +msgid "uninterrupted" +msgstr "непрекъснат" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:76 -msgid "Saves the settings to the project and closes the dialog." -msgstr "Записва настройките на проекта и затваря прозореца." +#: k3bdiskinfoview.cpp:227 projects/k3baudioburndialog.cpp:73 +#: projects/k3baudiocdtextwidget.cpp:40 projects/k3bmixedburndialog.cpp:76 +msgid "CD-Text" +msgstr "CD-текст" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:79 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмяна" +#: k3bdiskinfoview.cpp:240 projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:214 +#, kde-format +msgid "Session %1" +msgstr "Сесия %1" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:80 -msgid "Discard all changes and close" -msgstr "Отмяна на промените и затваряне" +#: k3bdiskinfoview.cpp:252 +msgid "Attributes" +msgstr "Атрибути" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:81 -msgid "Discards all changes made in the dialog and closes it." -msgstr "Отмяна на всички извършени промени и затваряне на прозореца." +#: k3bdiskinfoview.cpp:254 +msgid "First-Last Sector" +msgstr "Първи - последен сектор" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:151 k3binteractiondialog.cpp:111 -msgid "Start" -msgstr "Начало" +#: k3bdiskinfoview.cpp:296 +msgid "Unknown (probably CD-ROM)" +msgstr "Непознат (вероятно CD-ROM)" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:152 -msgid "Start the image creation" -msgstr "Създаване на образ" +#: k3bdiskinfoview.cpp:297 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:573 +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:628 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:88 +msgid "Type:" +msgstr "Вид:" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:154 -msgid "Burn" -msgstr "Запис на диск" +#: k3bdiskinfoview.cpp:299 +msgid "Media ID:" +msgstr "ИД на диск:" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:155 -msgid "Start the burning process" -msgstr "Запис" +#: k3bdiskinfoview.cpp:300 +msgid "Capacity:" +msgstr "Капацитет:" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:198 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:154 +#: k3bdiskinfoview.cpp:300 k3bdiskinfoview.cpp:302 k3bdiskinfoview.cpp:306 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:225 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:228 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:233 #, kde-format -msgid "Image folder '%1' does not exist. Do you want K3b to create it?" -msgstr "" -"Директорията с образи \"%1\" не съществува. Искате ли K3b да я създаде?" +msgid "%1 min" +msgstr "%1 мин" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:201 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:157 -#, kde-format -msgid "Failed to create folder '%1'." -msgstr "Директория \"%1\" не може да бъде създадена." +#: k3bdiskinfoview.cpp:302 +msgid "Used Capacity:" +msgstr "Използван капацитет:" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:213 misc/k3bmediacopydialog.cpp:273 -msgid "" -"There does not seem to be enough free space in the temporary folder. Write " -"anyway?" -msgstr "" -"Изглежда че няма достатъчно свободно място във временната папка. Да се " -"записва ли въпреки това?" +#: k3bdiskinfoview.cpp:306 +msgid "Remaining:" +msgstr "Остават:" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:261 -msgid "Writing" -msgstr "Запис" +#: k3bdiskinfoview.cpp:307 +msgid "Rewritable:" +msgstr "Презаписваем:" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:263 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:285 -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:105 misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:64 -msgid "Writing Mode" -msgstr "Режим на запис" +#: k3bdiskinfoview.cpp:307 k3bdiskinfoview.cpp:308 k3bdiskinfoview.cpp:309 +msgctxt "Availability" +msgid "yes" +msgstr "да" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:282 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:291 -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:110 -msgid "Copies" -msgstr "Копия" +#: k3bdiskinfoview.cpp:307 k3bdiskinfoview.cpp:308 k3bdiskinfoview.cpp:309 +msgctxt "Availability" +msgid "no" +msgstr "не" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:304 -msgid "Image" -msgstr "Образ" +#: k3bdiskinfoview.cpp:308 +msgid "Appendable:" +msgstr "Незатворен:" -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:396 -msgid "Use the 'Image' tab to optionally adjust the path of the image." -msgstr "Изпозлвайте подпрозореца \"Образ\", за да настроите пътя до образа." +#: k3bdiskinfoview.cpp:309 +msgid "Empty:" +msgstr "Празен:" -#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:234 -msgctxt "VideoCD Track Number" -msgid "No." -msgstr "No." +#: k3bdiskinfoview.cpp:311 +msgctxt "Number of layers on an optical medium" +msgid "Layers:" +msgstr "Слоеве:" -#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:236 -msgctxt "VideoCD Track Title" -msgid "Title" -msgstr "Заглавие" +#: k3bdiskinfoview.cpp:317 +msgid "not formatted" +msgstr "неформатиран" -#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:238 -msgctxt "VideoCD Track Type (ie. MPEG1)" -msgid "Type" -msgstr "Вид" +#: k3bdiskinfoview.cpp:320 +msgid "incomplete" +msgstr "незавършен" -#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:240 -msgctxt "VideoCD Track Resolution" -msgid "Resolution" -msgstr "Разделителна способност" +#: k3bdiskinfoview.cpp:323 +msgid "in progress" +msgstr "извършва се" -#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:243 -msgctxt "VideoCD Track High Resolution" -msgid "High Resolution" -msgstr "Висока разделителна способност" +#: k3bdiskinfoview.cpp:326 +msgid "complete" +msgstr "завършен" -#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:245 -msgctxt "VideoCD Track Framerate" -msgid "Framerate" -msgstr "Скорост на кадрите" +#: k3bdiskinfoview.cpp:329 +msgid "unknown state" +msgstr "неизвестно" -#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:247 -msgctxt "VideoCD Track Muxrate" -msgid "Muxrate" -msgstr "Мултиплексиране" +#: k3bdiskinfoview.cpp:332 +msgid "Background Format:" +msgstr "Формат на фона:" -#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:249 -msgctxt "VideoCD Track Duration" -msgid "Duration" -msgstr "Времетраене" +#: k3bdiskinfoview.cpp:335 +msgid "Sessions:" +msgstr "Сесии:" -#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:251 -msgctxt "VideoCD Track File Size" -msgid "File Size" -msgstr "Гоелемина на файл" +#: k3bdiskinfoview.cpp:357 +msgid "Supported writing speeds:" +msgstr "Скорост на запис:" -#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:253 -msgctxt "VideoCD Track Filename" -msgid "Filename" -msgstr "Име на файл" +#: k3bdiskinfoview.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "Size of one block, always 2048" +msgid "%1 B" +msgstr "%1 Б" -#: projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:46 projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:62 -msgid "default" -msgstr "по подразбиране" +#: k3bdiskinfoview.cpp:380 +#, kde-format +msgctxt "Number of blocks (one block has 2048 bytes)" +msgid "1 block" +msgid_plural "%1 blocks" +msgstr[0] "1 блок" +msgstr[1] "%1 блока" -#: k3bdevicemenu.cpp:76 k3b.cpp:331 -msgid "Continue Multisession Project" -msgstr "Продължение на многосесиен проект" +#: k3bdiskinfoview.cpp:381 +#, kde-format +msgid "1 B" +msgid_plural "%1 B" +msgstr[0] "%1 Б" +msgstr[1] "%1 Б" -#: k3bdevicemenu.cpp:77 k3b.cpp:385 -msgid "Copy &Medium..." -msgstr "Копиране на &диск..." +#: projects/k3bvcdview.cpp:51 projects/k3baudiotrackview.cpp:181 +#: projects/k3bmovixview.cpp:53 projects/k3baudioviewimpl.cpp:63 +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:48 +msgid "Properties" +msgstr "Информация" -#: k3bdevicemenu.cpp:78 k3b.cpp:366 -msgid "&Format/Erase rewritable disk..." -msgstr "&Форматиране/изтриване на презаписваем диск..." +#: projects/k3bvcdview.cpp:85 +msgid "" +"Could not find VcdImager executable. To create VideoCD's you must install " +"VcdImager >= 0.7.12. You can find this on your distribution disks or " +"download it from http://www.vcdimager.org" +msgstr "" +"Изглежда VcdImager не може да бъде стартиран. За създаване на VCD дискове " +"трябва да инсталирате VcdImager >= 0.7.12. Може да го намерите на диска с " +"дистрибуцията или да го свалите от http://www.vcdimager.org" -#: k3bdevicemenu.cpp:79 k3b.cpp:395 -msgid "Rip Audio CD..." -msgstr "Извличане на аудио CD..." +#: projects/kostore/KoStore.cpp:195 +msgid "The directory mode is not supported for remote locations." +msgstr "Режимът \"директория\" не се поддържа за отдалечени места." -#: k3bdevicemenu.cpp:80 k3b.cpp:403 -msgid "Rip Video DVD..." -msgstr "Извличане на видео DVD..." +#: projects/kostore/KoStore.cpp:196 +msgid "KOffice Storage" +msgstr "Памет KOffice" -#: k3bdevicemenu.cpp:81 k3b.cpp:411 -msgid "Rip Video CD..." -msgstr "Извличане на видео CD..." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Moving files to project \"%1\"..." +msgstr "Преместване на файлове към проекта \"%1\"..." -#: k3bdevicemenu.cpp:83 k3b.cpp:453 -msgid "Open the media copy dialog" -msgstr "Копиране на диск" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:117 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Adding files to project '%1'" +msgstr "Добавяне на файлове към проект \"%1\"" -#: k3bdevicemenu.cpp:85 k3b.cpp:449 -msgid "Open the rewritable disk formatting/erasing dialog" -msgstr "Форматиране/изтриване на презаписваме диск" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:148 +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:99 +msgid "Problems while adding files to the project." +msgstr "Проблеми при добавяне на файлове към проекта." -#: k3bwritingmodewidget.cpp:26 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:197 msgid "" -"Let K3b select the best-suited mode. This is the recommended selection." +"<p>The file you are about to add to the project is an ISO9660 image. As such " +"it can be burned to a medium directly since it already contains a file " +"system.<br>Are you sure you want to add this file to the project?" msgstr "" -"Оставя на K3b да избере най-подходящия режим. Това е препоръчителният режим." +"<p>Този файл е ISO9660 образ. Тъй като вече има файлова система, може да " +"бъде записан директно върху диск.<br>Сигурни ли сте, че искате да го " +"добавите към проекта?" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:27 -msgid "" -"<em>Disk At Once</em> or more properly <em>Session At Once</em>. The laser " -"is never turned off while writing the CD or DVD. This is the preferred mode " -"to write audio CDs since it allows pregaps other than 2 seconds. Not all " -"writers support DAO.<br>DVD-R(W)s written in DAO provide the best DVD-Video " -"compatibility." -msgstr "" -"<em>Disk At Once (DAO)</em>или по-правилно <em>Session At Once</em>. Лазерът " -"никога не се изключва по време на записа на CD или DVD. Това е " -"предпочитаният режим на запис на аудио CD, тъй като позволява използването " -"на паузи между песните, различни от 2 секунди. Не всички записвачки " -"поддържат DAO.<br>DVD дискове, записани в режим DAO, имат най-добрата видео " -"DVD съвместимост." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:201 +msgid "Adding image file to project" +msgstr "Добавяне на образ към проекта" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:32 -msgid "" -"<em>Track At Once</em> should be supported by every CD writer. The laser " -"will be turned off after every track.<br>Most CD writers need this mode for " -"writing multisession CDs." -msgstr "" -"<em>Track At Once(TAO)</em> би трябвало да се поддържа от всяка записвачка. " -"Лазерът се изключва след всяка писта.<br>Повечето CD записвачки се нуждаят " -"от този режим за запис на многосесийни компактдискове." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:202 +msgid "Add the file to the project" +msgstr "Добавяне на файла към проект" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:37 -msgid "" -"RAW writing mode. The error correction data is created by the software " -"instead of the writer device.<br>Try this if your CD writer fails to write " -"in DAO and TAO." -msgstr "" -"Режим на запис \"Грубо копиране\" (RAW). Грешките се поправят от софтуера, " -"вместо от записвачката.<br>Пробвайте го ако записвачката не може да се " -"справи в режими DAO и TAO." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:203 +msgid "Burn the image directly" +msgstr "Запис на образа директно" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:40 -msgid "" -"Incremental sequential is the default writing mode for DVD-R(W). It allows " -"multisession DVD-R(W)s. It only applies to DVD-R(W)." -msgstr "" -"\"Нарастващ\" е режимът по подразбиране за запис на DVD-R(W). Позволява " -"запис на многосесийни DVD-R(W) дискове. Това се отнася само за DVD-R(W)." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:398 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:625 +msgid "File already exists" +msgstr "Вече има такъв файл" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:42 -msgid "" -"Restricted Overwrite allows to use a DVD-RW just like a DVD-RAM or a DVD+RW. " -"The media may just be overwritten. It is not possible to write multisession " -"DVD-RWs in this mode but K3b uses growisofs to grow an ISO9660 filesystem " -"within the first session, thus allowing new files to be added to an already " -"burned disk." -msgstr "" -"\"Ограничен презапис\" позволява употребата на DVD-RW само като DVD-RAM или " -"DVD+RW. Дискът може просто да бъде презаписан. В този режим не е възможен " -"запис на многосесийни DVD-RW дискове, а K3b използва growisofs, за да " -"създаде файлова система ISO9660 в първата сесия, като по този начин " -"позволява добавянето на нови файлове на диск, който вече има записани данни." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:399 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:626 +#, kde-format +msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>." +msgstr "<p>Вече има файл <em>%1</em> в папка <em>%2</em>." -#: k3bwritingmodewidget.cpp:98 -msgid "Select the writing mode to use" -msgstr "Изберете режим на запис" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:406 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:633 rc.cpp:758 +msgid "Replace" +msgstr "Замяна" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:99 -msgid "Writing mode" -msgstr "Режим на запис" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:408 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:635 +msgid "Replace the existing file" +msgstr "Замяна" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:100 -msgid "" -"Be aware that the writing mode is ignored when writing DVD+R(W) and BD-R(E) " -"since there is only one way to write them." -msgstr "" -"Моля обърнете внимание, че режимът на запис се игнорира, когато се записва " -"DVD+R(W) и BD-R(E), тъй като при тях има само един начин да бъдат записани." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:409 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:636 +msgid "Replace All" +msgstr "Замяна на всички" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:103 -msgid "" -"The selection of writing modes depends on the inserted burning medium." -msgstr "Изборът на режим за запис зависи от поставения диск." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:411 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:638 +msgid "Always replace existing files" +msgstr "Замяна на съществуващите файлове винаги" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:159 -msgid "DAO" -msgstr "DAO" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:414 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:641 +msgid "Keep the existing file" +msgstr "Запазване на съществуващия файл" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:161 -msgid "TAO" -msgstr "TAO" - -#: k3bwritingmodewidget.cpp:163 -msgid "RAW" -msgstr "RAW" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:415 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:642 +msgid "Ignore All" +msgstr "Игнориране на всички" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:165 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "Ограничен презапис" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:417 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:644 +msgid "Always keep the existing file" +msgstr "Запазване на съществуващия файл винаги" -#: k3bwritingmodewidget.cpp:167 -msgid "Incremental" -msgstr "Нарастващ" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:418 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:645 projects/k3bdataviewimpl.cpp:44 +msgid "Rename" +msgstr "Преименуване" -#: k3bappdevicemanager.cpp:55 -msgid "Media &Info" -msgstr "&Информация за диск" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:420 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:647 +msgid "Rename the new file" +msgstr "Преименуване на новия файл" -#: k3bappdevicemanager.cpp:57 -msgid "&Unmount" -msgstr "&Демонтиране" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:461 +msgid "Adding link to folder" +msgstr "Добавяне на връзка към папка" -#: k3bappdevicemanager.cpp:59 -msgid "&Mount" -msgstr "&Монтиране" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"<p>'%1' is a symbolic link to folder '%2'.<p>If you intend to make K3b " +"follow symbolic links you should consider letting K3b do this now since K3b " +"will not be able to do so afterwards because symbolic links to folders " +"inside a K3b project cannot be resolved.<p><b>If you do not intend to enable " +"the option <em>follow symbolic links</em> you may safely ignore this warning " +"and choose to add the link to the project.</b>" +msgstr "" +"<p>\"%1\" е символна връзка към папка \"%2\".<p>Ако имате намерение да " +"настроите K3b да проследява символните връзки, трябва своевременно да го " +"направите. Това няма да е възможно по-късно поради факта, че символните " +"връзки към папките в проект на K3b не могат да бъдат възстановени.<p><b>Ако " +"не смятате да включвате опцията <em>проследяване на символните връзки</em>, " +"можете да пренебрегнете това предупреждение и да добавите връзка към " +"проекта.</b>" -#: k3bappdevicemanager.cpp:61 k3bemptydiscwaiter.cpp:273 -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:366 k3bemptydiscwaiter.cpp:452 -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:516 k3bemptydiscwaiter.cpp:576 -msgid "&Eject" -msgstr "Изваждан&е" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:473 +msgid "Follow link now" +msgstr "Проследяване на връзката" -#: k3bappdevicemanager.cpp:63 -msgid "L&oad" -msgstr "&Зареждане" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:474 +msgid "Always follow links" +msgstr "Проследяване на символните връзки винаги" -#: k3bappdevicemanager.cpp:69 -msgid "Set Read Speed..." -msgstr "Настройване скоростта на четене..." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:475 +msgid "Add link to project" +msgstr "Добавяне на връзка към проект" -#: k3bappdevicemanager.cpp:72 -msgid "Display generic medium information" -msgstr "Показване на основна информация за диска" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:476 +msgid "Always add links" +msgstr "Добавяне на връзки винаги" -#: k3bappdevicemanager.cpp:74 -msgid "Unmount the medium" -msgstr "Демонтиране на диска" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:754 +msgid "Enter New Filename" +msgstr "Въведете ново име на файла" -#: k3bappdevicemanager.cpp:76 -msgid "Mount the medium" -msgstr "Монтиране на диска" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:755 +msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:" +msgstr "Вече има файл с такова име. Моля, въведете ново:" -#: k3bappdevicemanager.cpp:78 -msgid "Eject the medium" -msgstr "Изваждане на диска" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:771 +msgid "Do you also want to add hidden files?" +msgstr "Искате ли да добавите скритите файлове?" -#: k3bappdevicemanager.cpp:80 -msgid "(Re)Load the medium" -msgstr "(Пре)зареждане на диска" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:772 +msgid "Hidden Files" +msgstr "Скрити файлове" -#: k3bappdevicemanager.cpp:82 -msgid "Force the drive's read speed" -msgstr "Принудителна скорост на четене" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:772 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:788 +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" -#: k3bappdevicemanager.cpp:288 -msgid "CD Read Speed" -msgstr "Скорост на четене на CD" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:772 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:788 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Без добавяне" -#: k3bappdevicemanager.cpp:289 -#, kde-format +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:786 msgid "" -"<p>Please enter the preferred read speed for <b>%1</b>. This speed will be " -"used for the currently mounted medium.<p>This is especially useful to slow " -"down the drive when watching movies which are read directly from the drive " -"and the spinning noise is intrusive.<p>Be aware that this has no influence " -"on K3b since it will change the reading speed again when copying CDs or DVDs." +"Do you also want to add system files (FIFOs, sockets, device files, and " +"broken symlinks)?" msgstr "" -"<p>Моля, въведете предпочитаната скорост на четене за <b>%1</b>. Тя ще бъде " -"използвана за диска, който е поставен в момента.<p>Това е особено полезно за " -"понижаване скоростта при гледане на филми, които се четат директно от " -"устройството, защото шумът от въртенето на диска е досаден.<p>При копиране " -"на CD или DVD дискове скоростта отново ще бъде променена." +"Искате ли да добавите системните файлове (FIFO, сокети, файлове за " +"устройства и повредени символни връзки)?" -#: k3bappdevicemanager.cpp:307 -msgid "Setting the read speed failed." -msgstr "Настройването скоростта на четене беше неуспешно." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:788 +msgid "System Files" +msgstr "Системни файлове" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:107 -msgid "&Search" -msgstr "&Търсене" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:803 +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:80 +msgid "Insufficient permissions to read the following files" +msgstr "Нямате достатъчно права за четене на следните файлове" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:119 -msgid "Set Default" -msgstr "Настройки по подразбиране" +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:807 +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:84 +msgid "Unable to find the following files" +msgstr "Следните файлове не бяха намерени" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:120 -msgid "Change the versions K3b should use." -msgstr "Сменете версията, която трябва да използва K3b." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:811 +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:88 +msgid "No non-local files supported" +msgstr "Не се поддържат файлове, които не са локални" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:121 -msgid "" -"<p>If K3b finds more than one installed version of a program it will choose " -"one as the <em>default</em>, which will be used to do the work. If you want " -"to change the default, select the desired version and press this button." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:815 +#, kde-format +msgid "To burn files bigger than %1 please use %2" +msgstr "За да записвате образи по-голреми от %1, коля използвайте %2" + +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:820 +msgid "Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs" msgstr "" -"<p>Ако K3b намери повече от една инсталирана версия на програмата, тя ще " -"избере една от тях като <em>По подразбиране</em> и ще я използва. Ако искате " -"да промените версията, изберете друга." +"Някои имена на файлове трябваше да бъдат променени поради ограничения в " +"mkisofs" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:125 -msgid "Use the 'Default' button to change the versions K3b should use." +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:824 +msgid "" +"The following filenames have an invalid encoding. You may fix this with the " +"convmv tool" msgstr "" -"Използвайте бутона \"Настройки по подразбиране\" за смяна на версията." +"Следните имена имат невалидно кодиране. Можете да оправите това с " +"инструмента convmv" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:134 -msgid "Path" -msgstr "Път" +#: projects/k3bmixedprojectmodel.cpp:30 +msgid "Data Section" +msgstr "Данни" -#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme) -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:135 rc.cpp:577 -#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:116 -msgid "Version" -msgstr "Версия" +#: projects/k3bmixedprojectmodel.cpp:31 +msgid "Audio Section" +msgstr "Аудио" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:136 -msgid "Features" -msgstr "Спецификации" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:55 +msgid "Video Track Properties" +msgstr "Информация за видео запис" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:141 option/k3boptiondialog.cpp:152 -msgid "Programs" -msgstr "Програми" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:78 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:389 +#, kde-format +msgid "%1 bit/s" +msgstr "%1 бита/сек" -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:149 -msgid "User parameters have to be separated by space." -msgstr "Параметрите на потребителя трябва да са отделени с интервал." +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:209 +msgid "May also look like | << on the remote control. " +msgstr "Може да изглежда като | << на дистанционното управление. " -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:156 -msgid "Program" -msgstr "Програма" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:210 +msgid "May also look like >> | on the remote control." +msgstr "Може да изглежда като >>| на дистанционното управление." -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:157 -msgid "Parameters" -msgstr "Параметри" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:211 +msgid "This key may be mapped to the STOP key." +msgstr "Може да съответства на бутона STOP." -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:163 -msgid "User Parameters" -msgstr "Потребителски параметри" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:212 +msgid "This key is usually mapped to the > or PLAY key." +msgstr "Този бутон обикновено е > или PLAY." -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:169 option/k3bexternalbinwidget.cpp:180 -msgid "Search Path" -msgstr "Търсене на път" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:213 +msgid "Target to be jumped to on time-out of <wait>." +msgstr "Точка на прескачане след времето на изчакване <wait>." -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:171 +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:214 +msgid "Delay reactivity of keys." +msgstr "Забавяне реакцията на клавишите." + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:215 projects/k3bvcdburndialog.cpp:117 msgid "" -"<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the " -"executable specify it in the search path.</qt>" +"Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1.0 " +"disc formats." msgstr "" -"<qt><b>Съвет:</b> За да накарате K3b да използва различно от настроеното по " -"подразбиране име, посочете го в пътя за търсене.</qt>" +"Плейбек контрол (PBC) имат дисковите формати Video CD (VCD) 2.0 и Super " +"Video CD (SVCD) 1.0." -#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:228 -msgid " (not found)" -msgstr " (не е намерена)" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:216 +msgid "Activate the use of numeric keys." +msgstr "Активиране употребата на цифровите клавиши." -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:111 -msgid "K3b - The CD/DVD Kreator" -msgstr "K3b - запис на CD/DVD" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:217 +msgid "Overwrite default numeric keys." +msgstr "Презаписване на цифрови клавиши по подразбиране." -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:131 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Завлачете темата или напишете адреса и" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:218 +msgid "Numeric keys." +msgstr "Цифрови клавиши." -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Unable to find the icon theme archive %1." -msgstr "Архивът %1 с иконите на темите не беше намерен." +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:219 +msgid "Times to repeat the playback of 'play track'." +msgstr "Брой пъти повторения за \"Изпълнение на запис\"." -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:145 -#, kde-format +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:220 +msgid "Time in seconds to wait after playback of 'play track'." +msgstr "Време за изчакване (в секунди) след \"Изпълнение на запис\"." + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:222 msgid "" -"Unable to download the icon theme archive.\n" -"Please check that address %1 is correct." +"<p>Target to be jumped to on time-out of <wait>.<p>If omitted (and <wait> is " +"not set to an infinite time) one of the targets is selected at random." msgstr "" -"Архивът с иконите на темите не може да бъде свален от Интернет.\n" -"Моля, проверете дали адресът %1 е правилен." - -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:177 -msgid "The file is not a valid K3b theme archive." -msgstr "Този файл не е валиден архив за теми в K3b." +"<p>Точка на прескачане след времето на изчакване <wait>.<p>Ако е разрешено " +"(и <wait> не е настроено на безкрайност) една от целите се избира случайно." -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:185 -#, kde-format +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:224 msgid "" -"A theme with the name '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Вече има файл с име \"%1\". Искате ли да бъде презаписан?" +"<p>When reactivity is set to delayed, it is recommended that the length of " +"the referenced 'play track' is not more than 5 seconds.<p>The recommended " +"setting for a play item consisting of one still picture and no audio is to " +"loop once and have a delayed reactivity." +msgstr "" +"<p>Когато реакцията е настроена на \"забавена\", препоръчително е времето на " +"\"Изпълнение на запис\" да е не повече от 5 секунди.<p>Препоръчителната " +"настройка за файл, който се състои от кадър без звук е еднократно повторение " +"плюс забавена реакция." -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:187 -msgid "Theme exists" -msgstr "Има такава тема" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:226 projects/k3bvcdburndialog.cpp:206 +msgid "" +"<p>Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD " +"1.0 disc formats.<p>PBC allows control of the playback of play items and the " +"possibility of interaction with the user through the remote control or some " +"other input device available." +msgstr "" +"<p>Плейбек контрол (PBC) имат дисковите формати Video CD (VCD) 2.0 и Super " +"Video CD (SVCD) 1.0.<p>Плейбек контролът (PBC) позволява контрол на " +"изпълнението и възможност за въздействие от страна на потребителя с помощта " +"на дистанционно управление или някакво друго устройство." -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:206 -#, kde-format +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:228 msgid "" -"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> " -"theme?<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +"These are actually pseudo keys, representing the numeric keys 0, 1, ..., 9." msgstr "" -"<qt>Сигурни ли сте, че желаете да премахнете темата " -"<strong>%1</strong>?<br><br>Това ще премахне файловете, инсталирани от тази " -"тема.</qt>" +"Това фактически са псевдо клавиши, представляващи клавишите 0, 1, ..., 9." -#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:211 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:229 +msgid "<p>If numeric keys enabled, you can overwrite the default settings." +msgstr "" +"<p>Ако са включени цифровите клавиши, можете да презаписвате настройките по " +"подразбиране." -#: option/k3bdeviceoptiontab.cpp:45 +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:230 msgid "" -"K3b tries to detect all your devices properly. If K3b is unable to detect " -"your drive, you need to modify their permissions to give K3b write access to " -"all devices." +"<p>Times to repeat the playback of 'play track'.<p>The reactivity attribute " +"controls whether the playback of 'play track' is finished, thus delayed, " +"before executing user triggered action or an immediate jump is " +"performed.<p>After the specified number of repetitions have completed, the " +"<wait> time begins to count down, unless set to an infinite wait time.<p>If " +"this element is omitted, a default of `1' is used, i.e. the 'play track' " +"will be displayed once." msgstr "" -"K3b се опитва да засече правилно всички ваши устройства. Ако не успее, " -"трябва ръчно да промените правата им, за да дадете на K3b достъп за запис до " -"всички устройства." +"<p>Брой повторения на \"Изпълнение на запис\".<p>Реакцията контролира дали " +"операцията \"Изпълнение на запис\" е завършена, макар и със забавяне, преди " +"изпълнението на други задачи или прескачане.<p>След като определеният брой " +"повторения са изпълнени, времето за изчакване <wait> се стартира с обратно " +"броене, освен ако не е настроено на безкрайност.<p>Ако е разрешено, по " +"подразбиране се използва \"1\", т.е. \"Изпълнение на запис\" ще бъде " +"показано един път." -#: option/k3bdeviceoptiontab.cpp:85 k3b.cpp:1399 -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:621 -msgid "Unable to start K3b::Setup." -msgstr "\"Настройване на K3b\" не може да бъде стартирано." +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:234 +msgid "" +"Time in seconds to wait after playback of 'play track' before triggering the " +"<timeout> action (unless the user triggers some action before time ran up)." +msgstr "" +"Време за изчакване в секунди след \"Изпълнение на запис\" преди активиране " +"на действие <timeout> (освен ако потребителят не активира друга задача преди " +"изтичането на времето)." -#: option/k3bdevicewidget.cpp:57 k3bsystemproblemdialog.cpp:105 -msgid "Modify Permissions..." -msgstr "Промяна на правата..." +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:288 +msgid "Event Disabled" +msgstr "Събитието е изключено" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:58 -msgid "Refresh" -msgstr "Презареждане" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:297 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:706 +msgid "VideoCD END" +msgstr "Край на VCD" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:59 -msgid "Rescan the devices" -msgstr "Ново сканиране на устройствата" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:365 +msgid "File Info" +msgstr "Информация за файла" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:73 -msgid "CD/DVD/BD Drives" -msgstr "Устройства CD/DVD/BD" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:376 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:94 +msgid "Size:" +msgstr "Големина:" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:123 -msgid "Writer Drives" -msgstr "Записващи устройства" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:377 +msgid "Length:" +msgstr "Времетраене:" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:128 -msgid "Read-only Drives" -msgstr "Устройства само за четене" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:378 +msgid "Muxrate:" +msgstr "Мултиплексиране:" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:144 -msgid "System device name:" -msgstr "Име на системно устройство:" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:436 +msgid "Enable playback control (for the whole CD)" +msgstr "Включване на плейбек контрол (за целия компактдиск)" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:150 -msgid "Vendor:" -msgstr "Производител:" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:437 +msgid "Use numeric keys" +msgstr "Използване на цифровите клавиши" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:156 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:439 +msgid "Reactivity delayed to the end of playing track" +msgstr "Забавяне на реакцията до края на изпълнявания запис" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:162 -msgid "Firmware:" -msgstr "Вътрешно програмно осигуряване:" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:448 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:547 +msgid "Playing" +msgstr "Изпълнение" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:171 -msgid "Write Capabilities:" -msgstr "Запис:" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:453 +msgid "Playing track" +msgstr "Изпълнение на запис" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:178 -msgid "Read Capabilities:" -msgstr "Четене:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinLoop) +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:457 rc.cpp:410 +msgid " time(s)" +msgstr " път(и)" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:189 -msgid "Buffer Size:" -msgstr "Буфер:" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:458 +msgid "forever" +msgstr "винаги" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:199 -msgid "Supports Burnfree:" -msgstr "Поддръжка на burnfree:" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:461 +msgid "then wait" +msgstr "тогава изчакване" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:200 -msgid "yes" -msgstr "да" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:466 +msgid " seconds" +msgstr " секунди" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:200 -msgid "no" -msgstr "не" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:467 +msgid "infinite" +msgstr "безкрайно" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:206 -msgid "Write modes:" -msgstr "Режим на запис:" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:469 +msgid "after timeout playing" +msgstr "след края на изпълнението" -#: option/k3bdevicewidget.cpp:217 option/k3bdevicewidget.cpp:222 -msgid "none" -msgstr "няма" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:482 +msgid "Key Pressed Interaction" +msgstr "Взаимодействие при натискане на клавиш" -#: option/k3bcddboptiontab.cpp:46 -msgid "Unable to load KCDDB configuration module." -msgstr "Модулът за настройване на KCDDB не може да бъде зареден." +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:487 +msgid "Previous:" +msgstr "Предишен:" -#: option/k3boptiondialog.cpp:133 -msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "Разни настройки" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:488 +msgid "Next:" +msgstr "Следващ:" -#: option/k3boptiondialog.cpp:142 -msgid "Devices" -msgstr "Устройства" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:489 +msgid "Return:" +msgstr "Връщане:" -#: option/k3boptiondialog.cpp:143 -msgid "Setup Devices" -msgstr "Настройване на устройства" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:490 +msgid "Default:" +msgstr "По подразбиране:" -#: option/k3boptiondialog.cpp:153 -msgid "Setup External Programs" -msgstr "Настройване на външни програми" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:516 +msgid "Playback Control" +msgstr "Плейбек контрол" -#: option/k3boptiondialog.cpp:162 -msgid "Notifications" -msgstr "Уведомяване" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:537 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:558 +msgid "Numeric Keys" +msgstr "Цифрови клавиши" -#: option/k3boptiondialog.cpp:163 -msgid "System Notifications" -msgstr "Системно уведомяване" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:546 +msgid "Key" +msgstr "Клавиш" -#: option/k3boptiondialog.cpp:172 -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:553 +msgid "Overwrite default assignment" +msgstr "Презапис на задача по подразбиране" -#: option/k3boptiondialog.cpp:173 -msgid "K3b Plugin Configuration" -msgstr "Настройване на приставките" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:574 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:629 +msgid "Rate:" +msgstr "Скорост:" -#: option/k3boptiondialog.cpp:182 -msgid "Themes" -msgstr "Теми" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:575 +msgid "Sampling frequency:" +msgstr "Дискретизация:" -#: option/k3boptiondialog.cpp:183 -msgid "K3b GUI Themes" -msgstr "ГПИ теми за K3b" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:576 +msgid "Mode:" +msgstr "Режим:" -#: option/k3boptiondialog.cpp:192 rip/k3baudiocdview.cpp:469 -msgid "CDDB" -msgstr "CDDB" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:577 +msgid "Copyright:" +msgstr "Авторско право:" -#: option/k3boptiondialog.cpp:193 -msgid "CDDB Audio CD Info Retrieval" -msgstr "Изтегляне на информация за аудио CD от CDDB" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:630 +msgid "Chroma format:" +msgstr "Хроматичен формат:" -#: option/k3boptiondialog.cpp:203 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Разширени настройки" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:631 +msgid "Video format:" +msgstr "Видео формат:" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:59 -msgid "Burning" -msgstr "Запис на диск" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:632 +msgid "Resolution:" +msgstr "Разделителна способност:" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:63 -msgid "Allow &overburning" +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:633 +msgid "High resolution:" +msgstr "Висока разделителна способност:" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:718 +msgid "ItSelf" +msgstr "Себе си" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:721 +#, kde-format +msgid "Segment-%1 - %2" +msgstr "Сегмент - %1 - %2" + +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:723 +#, kde-format +msgid "Sequence-%1 - %2" +msgstr "Сцена- %1 - %2" + +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:36 +msgid "Select the Multisession Mode for the project." +msgstr "Изберете вида многосесийност за проекта." + +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:37 +msgid "" +"<p><b>Multisession Mode</b><p><b>Auto</b><br>Let K3b decide which mode to " +"use. The decision will be based on the size of the project (does it fill the " +"whole media) and the state of the inserted media (appendable or " +"not).<p><b>No Multisession</b><br>Create a single-session CD or DVD and " +"close the disk.<p><b>Start Multisession</b><br>Start a multisession CD or " +"DVD, not closing the disk to allow further sessions to be " +"appended.<p><b>Continue Multisession</b><br>Continue an appendable data CD " +"(as for example created in <em>Start Multisession</em> mode) and add another " +"session without closing the disk to allow further sessions to be " +"appended.<p><b>Finish Multisession</b><br>Continue an appendable data CD (as " +"for example created in <em>Start Multisession</em> mode), add another " +"session, and close the disk.<p><em>In the case of DVD+RW and DVD-RW " +"restricted overwrite media K3b will not actually create multiple sessions " +"but grow the file system to include the new data.</em>" msgstr "" +"<p><b>Многосесиен диск</b><p><b>Авто</b><br>Оставя на K3b да реши кой решим " +"да използва. Решение е базирано върху големината на проекта (дали ще запълни " +"целия диск) и състоянието на поставения диск (завършен или " +"не).<p><b>Без</b><br>Създаване на едносесиен CD или DVD диск или затваряне " +"на диска.<p><b>Започване на многосесиен</b><br>Започване на многосесиен CD " +"или DVD диск без затваряне на диска. После могат да се добавят още " +"сесии.<p><b>Продължение на многосесиен</b><br>Продължение на незатворен CD с " +"данни ( например създаден с <em>Започване на многосесиен</em>) и добавяне на " +"друга сесия без затваряне на диска. После могат да се добавят още " +"сесии.<b>Завършване на многосесиен</b><br>Продължение на незатворен CD с " +"данни ( например създаден с <em>Започване на многосесиен</em>), добавяне на " +"друга сесия и затваряне на диска. <p><em>Ако има DVD+RW и DVD-RW диск в " +"режим \"ограничен презапис\", K3b всъщност няма да създаде много сесии, а ще " +"разшири файловата система и ще включи новите данни.</em>" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:64 -msgid "&Force unsafe operations" -msgstr "П&ринудително изпълнение на несигурните операции" +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:74 +msgid "No Multisession" +msgstr "Не" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:65 -msgid "&Manual writing buffer size" -msgstr "Ръчна настройка на &буфера за запис" +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:76 +msgid "Start Multisession" +msgstr "Започване на многосесиен" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:68 -msgid "Show &advanced GUI elements" -msgstr "Показване на &допълнителни елементи на ГПИ" +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:77 +msgid "Continue Multisession " +msgstr "Продължение на многосесиен " -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:77 rip/categories.cpp:23 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Разни" +#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:78 +msgid "Finish Multisession " +msgstr "Завършване на многосесиен " -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:79 -msgid "Do not &eject medium after write process" -msgstr "Без изваждане на &диска след запис" +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:117 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:176 +msgid "Play" +msgstr "Изпълнение" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:81 -msgid "Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs" -msgstr "Автоматично изтриване на CD-RW и DVD-RW дискове" +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:123 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:178 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:99 -msgid "Allow burning more than the official media capacities" -msgstr "Надвишаване капацитета на диска" +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:129 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Изпълнение/Пауза" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:100 -msgid "" -"Show advanced GUI elements like allowing to choose between cdrecord and " -"cdrdao" -msgstr "Допълнителни елементи на ГПИ, напр. избор между cdrecord и cdrdao" +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:136 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:177 +msgid "Stop" +msgstr "Спиране" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:101 -msgid "Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs without asking" -msgstr "Автоматично изтриване на CD-RW и DVD-RW дискове без питане" +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:142 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:179 +msgid "Next" +msgstr "Следващ" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:102 -msgid "Do not eject the burn medium after a completed burn process" -msgstr "Без изваждане на диска след запис" +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:148 +msgid "Prev" +msgstr "Предишен" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:103 -msgid "Force K3b to continue some operations otherwise deemed as unsafe" -msgstr "" -"Принуждаване на K3b да изпълни някои операции, които изглеждат несигурни" +#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:180 +msgid "Previous" +msgstr "Предишен" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:105 +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64 +#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:124 +#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:70 +msgid "Audio Project" +msgstr "Аудио проект" + +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:65 projects/k3bmixedburndialog.cpp:68 +#, kde-format +msgid "1 track (%2 minutes)" +msgid_plural "%1 tracks (%2 minutes)" +msgstr[0] "1 запис (%2 минути)" +msgstr[1] "%1 записа (%2 минути)" + +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:85 +msgid "Gimmicks" +msgstr "Трикове" + +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:86 +msgid "Hide first track" +msgstr "Скриване на първия запис" + +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:90 +msgid "Audio Ripping" +msgstr "Извличане на звук" + +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:115 +msgid "Hide the first track in the first pregap" +msgstr "Скриване на първия запис в първата пауза" + +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:120 msgid "" -"<p>If this option is checked additional GUI elements which allow to " -"influence the behavior of K3b are shown. This includes the manual selection " -"of the used burning tool. (Choose between cdrecord and cdrdao when writing a " -"CD or between cdrecord and growisofs when writing a DVD/BD.)<p><b>Be aware " -"that K3b does not support all possible tools in all project types and " -"actions.</b>" +"<p>If this option is checked K3b will <em>hide</em> the first track.<p>The " +"audio CD standard uses pregaps before every track on the CD. By default " +"these last for 2 seconds and are silent. In DAO mode it is possible to have " +"longer pregaps that contain some audio. In this case the first pregap will " +"contain the complete first track.<p>You will need to seek back from the " +"beginning of the CD to listen to the first track. Try it, it is quite " +"amusing.<p><b>This feature is only available in DAO mode when writing with " +"cdrdao." msgstr "" +"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще <em>скрие</em> първия " +"запис.<p>Стандартът \"аудио CD\" използва паузи преди всеки запис от " +"компактдиска. По подразбиране те са по 2 секунди и не се чуват. В режим DAO " +"е възможна настройката на по-дълги паузи, които съдържат и звук. В такъв " +"случай първата пауза ще съдържа целия първи запис.<p>Ще се наложи да търсите " +"първия запис в началото на компактдиска, за да го чуете. Пробвайте, доста е " +"забавно.<p><b>Тази функция е възможна само в режим DAO и запис със cdrdao." -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:113 +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:287 msgid "" -"<p>Each medium has an official maximum capacity which is stored in a read-" -"only area of the medium and is guaranteed by the vendor. However, this " -"official maximum is not always the actual maximum. Many media have an actual " -"total capacity that is slightly larger than the official amount.<p>If this " -"option is checked K3b will disable a safety check that prevents burning " -"beyond the official capacity.<p><b>Caution:</b> Enabling this option can " -"cause failures in the end of the burning process if K3b attempts to write " -"beyond the official capacity. It makes sense to first determine the actual " -"maximum capacity of the media brand with a simulated burn." +"<p><b>External program <em>normalize-audio</em> is not installed.</b><p>K3b " +"uses <em>normalize-audio</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize " +"audio tracks. In order to use this functionality, please install it first. " +"(sudo apt-get install normalize-audio) " msgstr "" -"<p>Всеки диск официално си има капацитет, гарантиран от производителя - тази " -"информация е записана в сектора, който е само за четене. Обаче този " -"максимален капацитет не винаги е реалният. Много от дисковете имат малко " -"повече от официално обявения.<p>Ако е включена тази опция, K3b ще изключи " -"предпазителя за надхвърлянето на капацитета.<p><b>Внимание:</b> Включването " -"на тази опция може да създаде проблеми в края на диска. По-добре определете " -"реалния капацитет чрез \"симулация\"." -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:124 +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:294 projects/k3baudioburndialog.cpp:313 +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:300 projects/k3bmixedburndialog.cpp:319 msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will automatically erase CD-RWs and format " -"DVD-RWs if one is found instead of an empty media before writing." +"<p>K3b is not able to normalize audio tracks when burning on-the-fly. The " +"external program used for this task only supports normalizing a set of audio " +"files." msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, преди записа K3b автоматично ще изтрива " -"непразни CD-RW и ще форматира DVD-RW дискове." +"<p>K3b не може да нормализира аудио записите в режим \"Бърз запис\". " +"Външната програма има нормализиране само на някои аудио файлове." -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:128 -#, kde-format -msgid "" -"<p>K3b uses a software buffer during the burning process to avoid gaps in " -"the data stream due to high system load. The default sizes used are %1 MB " -"for CD and %2 MB for DVD burning.<p>If this option is checked the value " -"specified will be used for both CD and DVD burning." -msgstr "" -"<p>K3b използва софтуерен буфер по време на запис с цел предотвратяване " -"появата на празнини в потока от данни, причинени от голямото натоварване на " -"компютъра. По подразбиране това са %1 МБ за CD и %2 МБ за DVD запис.<p>Ако " -"отметката е включена, при записа на CD и DVD ще бъде използвана посочената " -"стойност." +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:298 projects/k3baudioburndialog.cpp:317 +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:304 projects/k3bmixedburndialog.cpp:323 +msgid "Disable normalization" +msgstr "Изключване на нормализация" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:134 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will not eject the medium once the burn " -"process finishes. This can be helpful in case one leaves the computer after " -"starting the burning and does not want the tray to be open all the " -"time.<p>However, on Linux systems a freshly burned medium has to be " -"reloaded. Otherwise the system will not detect the changes and still treat " -"it as an empty medium." -msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, K3b няма да извади диска след приключване на " -"записа. Полезно е ако след началото на записа оставите компютъра без надзор " -"и не искате устройството да остава отворено.<p>На компютрите с Линукс току-" -"що записания диск трябва да бъде презареден. В противен случай системата " -"няма да отчете промените и ще го третира като празен." +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:299 projects/k3baudioburndialog.cpp:318 +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:305 projects/k3bmixedburndialog.cpp:324 +msgid "Disable on-the-fly burning" +msgstr "Изключване на \"бърз запис\"" -#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:140 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will continue in some situations which " -"would otherwise be deemed as unsafe.<p>This setting for example disables the " -"check for medium speed verification. Thus, one can force K3b to burn a high " -"speed medium on a low speed writer.<p><b>Caution:</b> Enabling this option " -"may result in damaged media." -msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще продължи в някои ситуации, които " -"обикновено се смятат за несигурни.<p>Например, изключва се проверката за " -"скоростта на диска, така че може да се случи програмата да бъде накарана да " -"запише високоскоростен диск на записвачка с ниска " -"скорост.<p><b>Внимание:</b> Включването на тази опция може да доведе до " -"повреда на дисковете." +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:217 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:613 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:876 +msgid "min" +msgstr "мин" -#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:49 -msgid "" -"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " -"or press \"Search\" to let K3b search for the programs." -msgstr "" -"Посочете пътищата към външните програми с които да работи K3b или натиснете " -"бутона \"Търсене\"." +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Available: %1 of %2" +msgstr "Свободни: %1 от общо %2" -#. i18n: file: option/base_k3bpluginoptiontab.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:38 rc.cpp:565 -msgid "" -"<p>Here all <em>K3b Plugins</em> may be configured. Be aware that this does " -"not include the <em>KPart Plugins</em> which embed themselves in the K3b " -"menu structure.</p>" -msgstr "" -"<p>Тук можете да настроите всички <em> приставки за K3b</em>. Имайте " -"предвид, че това не включва <em> приставките за KPart</em>, които се намират " -"в менюто на K3b.</p>" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Capacity exceeded by %1" +msgstr "Капацитетът е превишен с %1" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:48 k3binteractiondialog.cpp:297 -msgid "Default Settings" -msgstr "Настройки по подразбиране" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:435 +msgid "Minutes" +msgstr "Минути" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:49 -msgid "Load the K3b Defaults at dialog startup." -msgstr "" -"Зареждане настройките на K3b по подразбиране при стартиране на прозореца." +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:437 +msgid "Megabytes" +msgstr "МБ" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:51 k3binteractiondialog.cpp:298 -msgid "Saved Settings" -msgstr "Потребителски" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:440 +msgid "Automatic Size" +msgstr "Големина автоматично" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:52 -msgid "Load the settings saved by the user at dialog startup." -msgstr "Зареждане на потребителските настройки при стартиране на прозореца." +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:442 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:444 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:446 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:526 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:527 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:528 +#, kde-format +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 МБ" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:54 k3binteractiondialog.cpp:299 -msgid "Last Used Settings" -msgstr "Последни настройки" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:458 +msgid "Custom..." +msgstr "Потребителска..." -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:55 -msgid "Load the last used settings at dialog startup." -msgstr "" -"Зареждане на последно използваните настройки при стартиране на прозореца." +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:460 +msgid "From Medium..." +msgstr "От диск..." -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:56 -msgid "" -"K3b handles three sets of settings in action dialogs (action dialogs include " -"the CD Copy dialog or the Audio CD project dialog):" -msgstr "" -"K3b има три вида настройки за диалоговите прозорци (включват \"Копиране на " -"CD\" и \"Проект за аудио CD\"):" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:478 +msgid "User Defaults" +msgstr "Потребителски" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:59 -msgid "" -"One of these sets is loaded once an action dialog is opened. This setting " -"defines which set it will be." -msgstr "" -"Една от тях се зарежда при отварянето на диалоговия прозорец. Тук можете да " -"посочите коя да бъде." +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:481 +msgid "Save User Defaults" +msgstr "Запис на потребителски" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Folder (%1) does not exist. Create?" -msgstr "Папката (%1) не съществува. Създаване?" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:485 +msgid "Why 4.4 instead of 4.7?" +msgstr "Защо 4.4 вместо 4.7?" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:113 -msgid "Create Folder" -msgstr "Създаване на папка" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:489 +msgid "Show Size In" +msgstr "Показване на капацитета в" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:114 -msgid "Create" -msgstr "Създаване" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:495 +msgid "CD Size" +msgstr "Капацитет на CD" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:117 rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:187 -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:297 rip/k3baudioripjob.cpp:328 -#: rip/k3baudioripjob.cpp:439 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:501 +msgid "DVD Size" +msgstr "Капацитет на DVD" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:507 +msgid "Blu-ray Size" +msgstr "Големина на Blu-ray" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:538 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:539 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:540 #, kde-format -msgid "Unable to create folder %1" -msgstr "Папката %1 не може да бъде създадена" +msgid "unused" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "неизпозлвани" +msgstr[1] "%1 мин." -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:128 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:598 msgid "" -"You specified a file for the temporary folder. K3b will use its base path as " -"the temporary folder." +"<p><b>Why does K3b offer 4.4 GB and 8.0 GB instead of 4.7 and 8.5 like it " +"says on the media?</b><p>A single layer DVD media has a capacity of " +"approximately 4.4 GB which equals 4.4*1024<sup>3</sup> bytes. Media " +"producers just calculate with 1000 instead of 1024 for advertising " +"reasons.<br>This results in 4.4*1024<sup>3</sup>/1000<sup>3</sup> = 4.7 GB." msgstr "" +"<p><b>Защо K3b предлага 4.4 ГБ и 8.0 ГБ вместо 4.7 ГБ и 8.5 ГБ, както пише " +"на диска?</b>Еднослойният DVD диск има капацитет от приблизително 4.4 ГБ, " +"което е равно на 4.4*1024<sup>3</sup> байта. Производителите на дискове " +"изчисляват с 1000 вместо с 1024 заради рекламата.<br>Като резултат се " +"получава 4.4*1024<sup>3</sup>/1000<sup>3</sup> = 4.7 ГБ." -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:130 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:472 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:611 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:137 -#, kde-format -msgid "You do not have permission to write to %1." -msgstr "Нямате права за запис в %1." +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:612 option/k3badvancedoptiontab.cpp:67 +msgid "MB" +msgstr "МБ" -#: main.cpp:42 +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:626 +msgid "Custom Size" +msgstr "Потребителски капацитет" + +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:627 msgid "" -"<p>K3b is a full-featured CD/DVD/Blu-ray burning and ripping " -"application.<br/>It supports a variety of project types as well as copying " -"of optical media, burning of different types of images, and ripping Audio " -"CDs, Video CDs, and Video DVDs.<br/>Its convenient user interface is " -"targeted at all audiences, trying to be as simple as possible for novice " -"users while also providing all features an advanced user might need." +"<p>Please specify the size of the medium. Use suffixes <b>GB</b>,<b>MB</b>, " +"and <b>min</b> for <em>gigabytes</em>, <em>megabytes</em>, and " +"<em>minutes</em> respectively." msgstr "" +"<p>Моля въведете големината на носителя. Използвайте наставките " +"<b>GB</b>,<b>MB</b> и <b>min</b> респективно за <em>гигабайти</em>, " +"<em>мегабайти</em> и <em>минути</em>." -#: main.cpp:53 -msgid "K3b" -msgstr "K3b" - -#: main.cpp:55 -msgid "(C) 1998-2009 Sebastian Trüg" -msgstr "(C) 1998-2009 Sebastian Trüg" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:684 +msgid "Medium is not empty." +msgstr "Дискът не е празен." -#: main.cpp:55 -msgid "http://www.k3b.org" -msgstr "http://www.k3b.org" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:687 +msgid "No usable medium found." +msgstr "Не е намерен използваем диск." -#: main.cpp:57 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "Sebastian Trüg" +#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:877 +msgid "Right click for media sizes" +msgstr "Щракнете с десния бутон на мишката за големината на диска" -#: main.cpp:57 -msgid "Maintainer and Lead Developer" -msgstr "Поддръжка и главен разработчик" - -#: main.cpp:58 -msgid "Michał Małek" -msgstr "Michał Małek" - -#: main.cpp:58 -msgid "Developer" -msgstr "Разработчик" +#: projects/k3bvideodvdview.cpp:58 +msgid "" +"Be aware that you need to provide the complete Video DVD filestructure. K3b " +"does not support video transcoding and preparation of video object files " +"yet. That means you need to already have the VTS_X_YY.VOB and VTS_X_YY.IFO " +"files." +msgstr "" +"Имайте предвид, че трябва да създадете цялата файлова структура на видео DVD " +"диска. K3b все още не поддържа видео транскодиране и подготовка на файлове " +"на видео обектите. Това означава, че трябва вече да имате файлове " +"VTS_X_YY.VOB и VTS_X_YY.IFO ." -#: main.cpp:59 -msgid "Christian Kvasny" -msgstr "Christian Kvasny" +#: projects/k3bvideodvdview.cpp:62 +msgid "K3b Video DVD Restrictions" +msgstr "Ограничения за видео DVD в K3b" -#: main.cpp:59 -msgid "Video CD Project and Video CD ripping" +#: projects/k3baudioview.cpp:136 +msgid "" +"No audio decoder plugins found. You will not be able to add any files to the " +"audio project." msgstr "" +"Не са намерени приставки за аудио декодер. Не можете да добавяте файлове към " +"аудио проекта." -#: main.cpp:60 -msgid "Montel Laurent" -msgstr "Montel Laurent" +#: projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:46 projects/k3bmovixoptionswidget.cpp:62 +msgid "default" +msgstr "по подразбиране" -#: main.cpp:60 -msgid "Initial port to KDE Platform 4" -msgstr "Начален порт към платформата KDE 4" +#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:282 +msgid "outside of project" +msgstr "извън проект" -#: main.cpp:61 -msgid "Ralf Habacker" -msgstr "Ralf Habacker" +#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:302 +msgctxt "file name" +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: main.cpp:61 -msgid "Windows port" -msgstr "Порт за Windows" +#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:304 +msgctxt "file type" +msgid "Type" +msgstr "Вид" -#: main.cpp:63 -msgid "Klaus-Dieter Krannich" -msgstr "Klaus-Dieter Krannich" +#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:306 +msgctxt "file size" +msgid "Size" +msgstr "Големина" -#: main.cpp:63 -msgid "Advanced Cdrdao integration" -msgstr "Разширена интеграция с cdrdao" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewImages) +#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:308 rc.cpp:562 +msgid "Local Path" +msgstr "Локален път" -#: main.cpp:64 -msgid "Thomas Froescher" -msgstr "Thomas Froescher" +#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:310 +msgctxt "symbolic link target" +msgid "Link" +msgstr "Връзка" -#: main.cpp:65 -msgid "VideoDVD ripping and video encoding in pre-1.0 versions." -msgstr "Извличане на видео DVD, кодиране на видео (във версиите преди 1.0)." +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:193 projects/k3baudioviewimpl.cpp:48 +msgid "Add Silence..." +msgstr "Добавяне на тишина..." -#: main.cpp:67 -msgid "Alexis Younes aka Ayo" -msgstr "Alexis Younes (Ayo)" +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:198 projects/k3baudioviewimpl.cpp:50 +msgid "Merge Tracks" +msgstr "Сливане на записи" -#: main.cpp:68 -msgid "For his bombastic artwork." -msgstr "За неговия страхотен дизайн." +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:203 projects/k3baudioviewimpl.cpp:52 +msgid "Source to Track" +msgstr "Източник към запис" -#: main.cpp:70 -msgid "Christoph Thielecke" -msgstr "Christoph Thielecke" +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:208 projects/k3baudioviewimpl.cpp:54 +msgid "Split Track..." +msgstr "Разделяне на запис..." -#: main.cpp:71 -msgid "For extensive testing and the first German translation." -msgstr "За интензивното тестване и първия превод на немски." +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:213 projects/k3baudioviewimpl.cpp:56 +msgid "Edit Source..." +msgstr "Редактиране на източник..." -#: main.cpp:73 -msgid "Andy Polyakov" -msgstr "Andy Polyakov" +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:222 projects/k3baudioviewimpl.cpp:60 +msgid "Musicbrainz Lookup" +msgstr "Търсене в Musicbrainz" -#: main.cpp:74 -msgid "For the great dvd+rw-tools and the nice cooperation." -msgstr "За прекрасните dvd+rw инструменти и чудесно сътрудничество." +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:226 projects/k3baudioviewimpl.cpp:62 +msgid "Try to determine meta information over the Internet" +msgstr "Опит за разпознаване на мета информацията в Интернет" -#: main.cpp:76 -msgid "Roberto De Leo" -msgstr "Roberto De Leo" +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:505 projects/k3baudioviewimpl.cpp:152 +msgid "Add Silence" +msgstr "Добавяне на тишина" -#: main.cpp:77 -msgid "For the very cool eMovix package and his accommodating work." -msgstr "За много якия eMovix пакет и работа." +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:509 projects/k3baudioviewimpl.cpp:156 +msgid "Length of silence:" +msgstr "Продължителност - тишина:" -#: main.cpp:79 -msgid "John Steele Scott" -msgstr "John Steele Scott" +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:598 projects/k3baudioviewimpl.cpp:243 +msgid "Edit Audio Track Source" +msgstr "Редактиране на източника" -#: main.cpp:80 -msgid "For the flac decoding plugin." -msgstr "За flac декодиращата приставка." +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:739 projects/k3baudioviewimpl.cpp:281 +msgid "Please select an audio track." +msgstr "Моля, маркирайте аудио запис." -#: main.cpp:82 -msgid "György Szombathelyi" -msgstr "György Szombathelyi" +#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:122 +#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:48 +msgid "MusicBrainz Query" +msgstr "Справка в MusicBrainz" -#: main.cpp:83 -msgid "For the very useful isofslib." -msgstr "За много полезната isofslib." +#: projects/k3bmusicbrainzjob.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Found multiple matches for track %1 (%2). Please select one." +msgstr "" +"Намерени са няколко съвпадения за запис %1 (%2). Моля, изберете едно." -#: main.cpp:85 -msgid "Erik de Castro Lopo" -msgstr "Erik de Castro Lopo" +#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:38 +msgid "Start Offset" +msgstr "Започване на сканирането" -#: main.cpp:86 +#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:39 +msgid "End Offset" +msgstr "Край на сканирането" + +#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:62 msgid "" -"For libsamplerate which is used for generic resampling in the audio decoder " -"framework." +"Drag the edges of the highlighted area to define the portion of the audio " +"source you want to include in the Audio CD track. You can also use the input " +"windows to fine-tune your selection." msgstr "" -"За libsamplerate, който се използва за предискретизиране в аудио декодера." +"Завлачете краищата на осветените участъци, за да определите порцията от " +"аудио източника, който искате да включите в аудио CD. Също така можете да " +"използвате прозорците за по-прецизен избор." -#: main.cpp:88 -msgid "Jakob Petsovits" -msgstr "Jakob Petsovits" +#: projects/k3baudiodatasourceeditwidget.cpp:102 +msgid "Used part of the audio source" +msgstr "Използван част от източника на аудио" -#: main.cpp:89 -msgid "For the very cool conditional audio ripping pattern." -msgstr "За много якия шаблон за извличане на звук." +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:56 +msgid "eMovix Project" +msgstr "Проект за eMovix" -#: main.cpp:91 -msgid "Heiner Eichmann" -msgstr "Heiner Eichmann" +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:57 +#, kde-format +msgid "1 file (%2)" +msgid_plural "%1 files (%2)" +msgstr[0] "1 файл (%2)" +msgstr[1] "%1 файла (%2)" -#: main.cpp:92 -msgid "For his work on the BSD port and some great patches." -msgstr "За работата му по BSD и някои големи поправки." +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:60 +msgid "eMovix" +msgstr "eMovix" -#: main.cpp:94 -msgid "Adriaan De Groot" -msgstr "Adriaan De Groot" +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:64 projects/k3bdataburndialog.cpp:81 +#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:60 projects/k3bmixedburndialog.cpp:80 +msgid "Filesystem" +msgstr "Файлова система" -#: main.cpp:95 -msgid "For his work on the BSD port." -msgstr "За порта към BSD." +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:99 projects/k3bdataburndialog.cpp:156 +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:98 +msgid "Datatrack Mode" +msgstr "Режим на данни" -#: main.cpp:97 -msgid "Thiago Macieira" -msgstr "Thiago Macieira" +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:104 +msgid "Multisession" +msgstr "Многосесиен диск" -#: main.cpp:98 -msgid "For his help with the many invalid k3b entries on bugs.kde.org." -msgstr "За помощта с многото съобщения за грешки на bugs.kde.org." +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:12 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:113 projects/k3bdataburndialog.cpp:170 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:366 projects/k3bmixedburndialog.cpp:101 +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:144 rc.cpp:801 +#: option/k3boptiondialog.cpp:132 +msgid "Misc" +msgstr "Разни" -#: main.cpp:100 -msgid "Marcel Dierkes" -msgstr "Marcel Dierkes" +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:200 +msgid "Could not find a valid eMovix installation." +msgstr "Не беше намерен валидна инсталация на eMovix." -#: main.cpp:101 -msgid "For the great K3b icon eyecandy." -msgstr "За шаренийките по K3b." +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:227 projects/k3bdataburndialog.cpp:199 +msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode." +msgstr "" +"Повечето записвачки не записват многосесийни компактдискове в режим DAO." -#: main.cpp:103 -msgid "Christoph Burger-Scheidlin" -msgstr "Christoph Burger-Scheidlin" +#: projects/k3bdataview.cpp:133 projects/k3baudioviewimpl.cpp:349 +#: projects/k3bview.cpp:91 +msgid "Please add files to your project first." +msgstr "Моля, първо добавете файлове към проекта." -#: main.cpp:104 -msgid "For his neverending help cleaning out the K3b bug database." -msgstr "За изчистването на грешките от БД на K3b." +#: projects/k3bdataview.cpp:134 projects/k3bmixedview.cpp:125 +#: projects/k3bview.cpp:92 +msgid "No Data to Burn" +msgstr "Няма данни, които да бъдат записани" -#: main.cpp:106 -msgid "Robert Wadley" -msgstr "Robert Wadley" +#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Track %1 was not found in the MusicBrainz database." +msgstr "Запис %1 не беше намерен в базата данни на MusicBrainz." -#: main.cpp:107 -msgid "" -"Rob created a great theme and came up with the idea for transparent themes." -msgstr "Той създаде чудесна тема и му хрумна темите да са прозрачни." +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:68 +msgid "Custom Data Project Filesystems" +msgstr "Потребителски файлови системи на проекта" -#: main.cpp:109 -msgid "Dmitry Novikov" -msgstr "Dmitry Novikov" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:73 +msgid "Set special ISO9660 Filesystem preferences." +msgstr "Предпочитания за файлова система ISO9660." -#: main.cpp:110 -msgid "For the amazing K3b 1.0 theme." -msgstr "За прекрасната тема на K3b 1.0." +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:80 +msgid "IS09660 Settings" +msgstr "Настройки на IS09660" -#: main.cpp:112 -msgid "Jeremy C. Andrus" -msgstr "Jeremy C. Andrus" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:84 +msgid "Rock Ridge Settings" +msgstr "Настройки на Rock Ridge" -#: main.cpp:113 -msgid "First Windows port of libk3bdevice." -msgstr "Първи порт на libk3bdevice за Windows." +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:88 +msgid "Joliet Settings" +msgstr "Настройки на Joliet" -#: main.cpp:117 -msgid "file(s) to open" -msgstr "файл(ове) за отваряне" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:92 +msgid "Misc Settings" +msgstr "Разни настройки" -#: main.cpp:118 -msgid "Create a new data CD project and add all given files" -msgstr "" -"Създаване нов проект за CD с данни и добавяне на всички налични файлове" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:97 +msgid "Allow untranslated ISO9660 filenames" +msgstr "Непреведени имена на ISO9660 файлове" -#: main.cpp:119 -msgid "Create a new audio CD project and add all given files" -msgstr "" -"Създаване на нов проект за аудио CD и добавяне на всички налични файлове" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:100 +msgid "Allow max length ISO9660 filenames (37 characters)" +msgstr "Максимално дълго име на ISO9660 файл (37 символа)" -#: main.cpp:120 -msgid "Create a new video CD project and add all given files" -msgstr "Създаване на нов проект за VCD и добавяне на всички налични файлове" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:103 +msgid "Allow full ASCII charset for ISO9660 filenames" +msgstr "Пълна поддръжка на ASCII в имената на ISO9660 файловете" -#: main.cpp:121 -msgid "Create a new mixed mode CD project and add all given files" -msgstr "" -"Създаване на нов проект за смесен CD и добавяне на всички налични файлове" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:106 +msgid "Allow ~ and # in ISO9660 filenames" +msgstr "~ и # в имената на ISO9660 файловете" -#: main.cpp:122 -msgid "Create a new eMovix CD project and add all given files" -msgstr "" -"Създаване на нов проект за eMovix CD и добавяне на всички налични файлове" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:109 +msgid "Allow lowercase characters in ISO9660 filenames" +msgstr "Малки букви в имената на ISO9660 файловете" -#: main.cpp:123 -msgid "Create a new Video DVD project and add all given files" -msgstr "Създаване на нов проект за DVD и добавяне на всички налични файлове" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:112 +msgid "Allow multiple dots in ISO9660 filenames" +msgstr "Многоточие в имената на ISO9660 файловете" -#: main.cpp:124 -msgid "Open the project burn dialog for the current project" -msgstr "Отваряне на прозорецa за запис на текущия проект" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:115 +msgid "Allow 31 character ISO9660 filenames" +msgstr "Имена на ISO9660 файлове с 31 символа" -#: main.cpp:125 -msgid "Open the copy dialog, optionally specify the source device" -msgstr "" -"Отваряне на прозорецa за копиране на CD. Допълнително можете да посочите " -"източник" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:118 +msgid "Allow leading period in ISO9660 filenames" +msgstr "Точка в началото на името на ISO9660 файла" -#: main.cpp:126 -msgid "Write an image to a CD or DVD" -msgstr "Запис на образ върху CD или DVD" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:121 +msgid "Omit version numbers in ISO9660 filenames" +msgstr "Пропускане номерата на версията в имената на ISO9660 файловете" -#: main.cpp:127 -msgid "Format a rewritable medium" -msgstr "Форматиране на презаписваме диск" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:124 +msgid "Omit trailing period in ISO9660 filenames" +msgstr "Пропускане на точката в края на имената на ISO9660 файловете" -#: main.cpp:128 -msgid "Extract Audio tracks digitally (+encoding)" -msgstr "Цифрово извличане на песни (+кодиране)" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:130 +msgid "ISO Level" +msgstr "Ниво - ISO" -#: main.cpp:129 -msgid "Rip Video DVD Titles (+transcoding)" -msgstr "Извличане на видео DVD заглавия (+транскодиране)" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:133 +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:136 +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:139 +#, kde-format +msgid "Level %1" +msgstr "Ниво %1" -#: main.cpp:130 -msgid "Rip Video CD Tracks" -msgstr "Извличане на записи от видео VCD" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:146 +msgid "Allow 103 character Joliet filenames" +msgstr "Файлови имена със 103 символа" -#: main.cpp:131 -msgid "Set the GUI language" -msgstr "Избор на език за ГПИ" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:151 +msgid "Create TRANS.TBL files" +msgstr "Създаване на TRANS.TBL файлове" -#: main.cpp:132 -msgid "Disable the splash screen" -msgstr "Изключване на началния екран" +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:154 +msgid "Hide TRANS.TBL files in Joliet" +msgstr "Скриване на TRANS.TBL файловете в Joliet" -#: main.cpp:133 +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:163 +msgid "Do not cache inodes" +msgstr "Без кеширане на inodes" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:167 +msgid "Do not import previous session" +msgstr "Без импортиране на предишната сесия" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:284 +msgid "Force all options below" +msgstr "Принудително изпълнение на следните опции" + +#: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:289 msgid "" -"Set the device to be used for new projects. (This option has no effect: its " -"main purpose is to enable handling of empty media from the KDE Media " -"Manager.)" +"<p>Set the ISO-9660 conformance level.\n" +"<ul>\n" +"<li>Level 1: Files may only consist of one section and filenames are " +"restricted to 8.3 characters.</li>\n" +"<li>Level 2: Files may only consist of one section.</li>\n" +"<li>Level 3: No restrictions.</li>\n" +"</ul>\n" +"<p>With all ISO-9660 levels, all filenames are restricted to upper case " +"letters, numbers and the underscore (_). The maximum filename length is 31 " +"characters, the directory nesting level is restricted to 8 and the maximum " +"path length is limited to 255 characters. (These restrictions may be " +"violated with the additional ISO-9660 features K3b offers.)" msgstr "" -"Настройте устройството за нови проекти (Опцията няма ефект. Главната и цел е " -"да включи поддръжката на празни дискове от медия мениджъра на на KDE )." +"<p>Определя нивото на ISO-9660 съответствие.\n" +"<ul>\n" +"<li>Ниво 1: Файловете могат да се състоят само от една секция и имената на " +"файловете са ограничени до 8.3 символа.</li>\n" +"<li>Ниво 2: Файловете могат да се състоят само от една секция.</li>\n" +"<li>Ниво 3: Без ограничения.</li>\n" +"</ul>\n" +"<p>При всички ISO-9660 нива в имената на файловете не са позволени главни " +"букви, цифри и долни черти (_). Максималната дължина на име на файл е 31 " +"символа, нивото на директорията е ограничено до 8, и максималната дължина на " +"пътя е ограничен до 255 символа. (Тези ограничения могат да бъдат преодолени " +"с допълнителното ISO-9660, което предлага K3b)." -#: k3bwelcomewidget.cpp:86 -msgid "More actions..." -msgstr "Други действия..." +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:58 +msgid "Please be patient..." +msgstr "Моля, имайте търпение..." -#: k3bwelcomewidget.cpp:263 -msgid "Welcome to K3b - The CD and DVD Kreator" -msgstr "Добре дошли в K3b" +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Adding files to project \"%1\"..." +msgstr "Добавяне на файлове към проекта \"%1\"..." -#: k3bwelcomewidget.cpp:397 -msgid "Add Button" -msgstr "Добавяне на бутон" +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:92 +msgid "Unable to handle the following files due to an unsupported format" +msgstr "Следните файлове не бяха обработени поради неподдържан формат" -#: k3bwelcomewidget.cpp:420 -msgid "Remove Button" -msgstr "Премахване на бутон" +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:93 +msgid "" +"You may manually convert these audio files to wave using another application " +"supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project." +msgstr "" +"Можете ръчно да конвертирате тези аудио файлове във wave посредством друга " +"програма, подържаща този формат и после да ги добавите към проекта." -#: k3bpassivepopup.cpp:133 -msgid "Keep Open" -msgstr "Да остане отворен" +#: projects/k3baudiotrackaddingdialog.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Analysing file '%1'..." +msgstr "Анализиране на файл \"%1\"..." -#: rip/categories.cpp:22 -msgid "Blues" -msgstr "Блус" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:47 +msgid "File Properties" +msgstr "Информация за файл" -#: rip/categories.cpp:22 -msgid "Classical" -msgstr "Класика" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:92 +msgid "Location:" +msgstr "Местоположение:" -#: rip/categories.cpp:22 -msgctxt "music genre" -msgid "Country" -msgstr "Кънтри" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:96 +msgid "Used blocks:" +msgstr "Използвани сектори:" -#: rip/categories.cpp:23 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:413 -#: k3bdiskinfoview.cpp:190 misc/k3bmediacopydialog.cpp:163 -msgid "Data" -msgstr "Данни" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:105 +msgid "Local name:" +msgstr "Локално име:" -#: rip/categories.cpp:23 -msgid "Folk" -msgstr "Фолк" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:108 +msgid "Local location:" +msgstr "Местоположение:" -#: rip/categories.cpp:23 -msgid "Jazz" -msgstr "Джаз" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:129 +msgid "Hide on Rockridge" +msgstr "Скриване в Rockridge" -#: rip/categories.cpp:24 -msgid "New Age" -msgstr "Ню ейдж" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:130 +msgid "Hide on Joliet" +msgstr "Скриване в Joliet" -#: rip/categories.cpp:24 -msgid "Reggae" -msgstr "Реге" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:142 +msgid "Sort weight:" +msgstr "Приоритет:" -#: rip/categories.cpp:24 -msgid "Rock" -msgstr "Рок" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:161 +msgid "Hide this file in the RockRidge filesystem" +msgstr "Скриване на този файл в RockRidge" -#: rip/categories.cpp:24 -msgid "Soundtrack" -msgstr "Саундтрак" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:162 +msgid "Hide this file in the Joliet filesystem" +msgstr "Скриване на този файл в Joliet" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:199 -msgid "Item Name" -msgstr "Име на елемент" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:163 +msgid "Modify the physical sorting" +msgstr "Промяна на физическото сортиране" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:200 -msgid "Extracted Name" -msgstr "Извлечено име" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:164 +msgid "" +"<p>If this option is checked, the file or folder (and its entire contents) " +"will be hidden on the ISO9660 and RockRidge filesystem.</p><p>This is " +"useful, for example, for having different README files for RockRidge and " +"Joliet, which can be managed by hiding README.joliet on RockRidge and " +"README.rr on the Joliet filesystem.</p>" +msgstr "" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:201 rip/k3baudiotrackmodel.cpp:164 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:143 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:127 k3bdiskinfoview.cpp:256 -#: k3baudioplayer.cpp:120 -msgid "Length" -msgstr "Времетраене" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:171 +msgid "" +"<p>If this option is checked, the file or folder (and its entire contents) " +"will be hidden on the Joliet filesystem.</p><p>This is useful, for example, " +"for having different README files for RockRidge and Joliet, which can be " +"managed by hiding README.joliet on RockRidge and README.rr on the Joliet " +"filesystem.</p>" +msgstr "" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewImages) -#: rip/k3bvideocdview.cpp:202 rc.cpp:357 -msgid "Size" -msgstr "Големина" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:178 +msgid "" +"<p>This value modifies the physical sort order of the files in the ISO9660 " +"filesystem. A higher weighting means that the file will be located closer to " +"the beginning of the image (and the disk).<p>This option is useful in order " +"to optimize the data layout on a medium.<p><b>Caution:</b> This does not " +"sort the order of the file names that appear in the ISO9660 folder. It sorts " +"the order in which the file data is written to the image." +msgstr "" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:267 rip/k3bvideocdview.cpp:444 -msgid "Video CD MPEG tracks" -msgstr "MPEG записи от VCD" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:205 +#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Link to %1" +msgstr "Връзка към %1" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:268 -msgid "Video CD DATA track" -msgstr "Запис от VCD с данни" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:216 +msgid "Folder" +msgstr "Папка" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:286 +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:223 #, kde-format -msgid "Sequence-%1" -msgstr "Сцена- %1" +msgid "in 1 file" +msgid_plural "in %1 files" +msgstr[0] "в %1 файл" +msgstr[1] "в %1 файла" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:291 rip/k3bvideocdview.cpp:337 -#: rip/k3bvideocdview.cpp:448 -msgid "Files" -msgstr "Файлове" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgid "and 1 folder" +msgid_plural "and %1 folders" +msgstr[0] "и 1 папка" +msgstr[1] "и %1 папки" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:292 rip/k3bvideocdview.cpp:452 -msgid "Segments" -msgstr "Сегменти" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:228 +msgid "Special file" +msgstr "Специален файл" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:368 rip/k3baudiocdview.cpp:218 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:124 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:106 +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:290 #, kde-format -msgid "1 track (%2)" -msgid_plural "%1 tracks (%2)" -msgstr[0] "1 запис (%2)" -msgstr[1] "%1 записа (%2)" +msgid "1 Item" +msgid_plural "%1 Items" +msgstr[0] "1 елемент" +msgstr[1] "%1 елемента" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:376 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:285 -#: rip/k3baudiocdview.cpp:249 -msgid "Check All" -msgstr "Маркиране на всички" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:293 +#, kde-format +msgid "1 File" +msgid_plural "%1 Files" +msgstr[0] "1 файл" +msgstr[1] "%1 файла" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:379 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:290 -#: rip/k3baudiocdview.cpp:251 -msgid "Uncheck All" -msgstr "Размаркиране на всички" +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:298 +#, kde-format +msgid "1 Folder" +msgid_plural "%1 Folders" +msgstr[0] "1 директория" +msgstr[1] "%1 директории" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:382 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:295 -#: rip/k3baudiocdview.cpp:253 -msgid "Check Track" -msgstr "Маркиране на запис" +#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:98 +msgid "" +"<p>K3b found session containing Joliet information for long filenames but no " +"Rock Ridge extensions.<p>The filenames in the imported session will be " +"converted to a restricted character set in the new session. This character " +"set is based on the ISO9660 settings in the K3b project. K3b is not able to " +"display these converted filenames yet." +msgstr "" +"<p>K3b намери сесия, съдържаща информация за Joliet, но не и Rock Ridge " +"разширения.<p>Имената на файловете в импортираните сесии ще бъдат " +"преобразувани в ограничена кодова таблица в новата сесия. Тази кодировка е " +"базирана на настройките на ISO9660 в проекта на K3b. Все още не е възможно " +"показването на тези преобразувани имена." -#: rip/k3bvideocdview.cpp:385 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:300 -#: rip/k3baudiocdview.cpp:255 -msgid "Uncheck Track" -msgstr "Размаркиране на запис" +#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:103 +msgid "Session Import Warning" +msgstr "Импортиране на сесия - предупреждение" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:388 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:305 -#: rip/k3baudiocdview.cpp:261 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:200 -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:118 -msgid "Start Ripping" -msgstr "Начало" +#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:163 +msgid "Please insert an appendable medium" +msgstr "Моля, поставете незавършен диск" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:391 -msgid "View Files" -msgstr "Преглед на файловете" +#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgid "1 audio track" +msgid_plural "%1 audio tracks" +msgstr[0] "1 аудио запис" +msgstr[1] "%1 аудио записа" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:393 -msgid "View plain data files" -msgstr "" +#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:273 +msgid "Session Import" +msgstr "Импортиране на сесия" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:460 rip/k3baudiocdview.cpp:306 -msgid "Please select the tracks to rip." -msgstr "Моля, изберете записи за извличане." +#: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:277 +msgid "Please select a session to import." +msgstr "Моля, изберете сесия за импортиране." -#: rip/k3bvideocdview.cpp:460 rip/k3baudiocdview.cpp:307 -msgid "No Tracks Selected" -msgstr "Не са маркирани записи" +#: projects/k3bmixedview.cpp:124 +msgid "Please add files and audio titles to your project first." +msgstr "Моля, първо добавете файлове и заглавия към проекта." -#: rip/k3bpatternparser.cpp:124 rip/k3bpatternparser.cpp:160 -#: rip/k3bpatternparser.cpp:168 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:285 -#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:222 -#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:256 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:357 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:412 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:282 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:321 k3bdiskinfoview.cpp:299 -msgid "unknown" -msgstr "неизвестно" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:45 +msgid "Linux/Unix only" +msgstr "Linux/Unix" -#: rip/k3bpatternparser.cpp:133 -#, kde-format -msgid "Track %1" -msgstr "Запис %1" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46 +msgid "Linux/Unix + Windows" +msgstr "Linux/Unix + Windows" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:62 -msgid "Job canceled by user." -msgstr "Задачата е отменена." +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:47 +msgid "Very large files (UDF)" +msgstr "Много големи файлове (UDF)" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:91 -msgid "Check files" -msgstr "Проверка на файловете" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:48 +msgid "DOS Compatibility" +msgstr "DOS съвместимост" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Could not find %1 executable." -msgstr "Изглежда %1 е неизпълним." +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:146 +msgid "" +"<p><b>File System Presets</b><p>K3b provides the following file system " +"Presets which allow for a quick selection of the most frequently used " +"settings." +msgstr "" +"<p><b>Фиксирани настройки на файловата система</b><p>K3b има следните " +"фиксирани настройки, позволяващи бърз избор на най-често използваните " +"настройки." -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:102 -#, kde-format -msgid "To rip VideoCD's you must install VcdImager Version %1." +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:150 +msgid "" +"The file system is optimized for usage on Linux/Unix systems. This mainly " +"means that it uses the Rock Ridge extensions to provide long filenames, " +"symbolic links, and POSIX compatible file permissions." msgstr "" -"За да извличате VCD дискове трябва да инсталирате VcdImager версия %1." +"Файловата система е оптимизирана за използване с Linux/Unix. Това означава, " +"че тя използва Rock Ridge разширения за дългите имена, символните връзки и " +"правата за достъп, съвместими с POSIX." -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:103 rip/k3bvideocdrip.cpp:112 +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:154 msgid "" -"You can find this on your distribution disks or download it from " -"http://www.vcdimager.org" +"In addition to the settings for Linux/Unix the file system contains a Joliet " +"tree which allows for long file names on Windows which does not support the " +"Rock Ridge extensions. Be aware that the file name length is restricted to " +"103 characters." msgstr "" -"Можете да го намерите на дисковете с вашата дистрибуция или да го свалите от " -"http://www.vcdimager.org" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:111 -#, kde-format -msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater." -msgstr "%1 е твърде стара! Необходима е версия %2 или по-нова." +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:158 +msgid "" +"The file system has additional UDF entries attached to it. This raises the " +"maximal file size to 4 GB. Be aware that the UDF support in K3b is limited." +msgstr "" +"Файлова система има прикачени допълнителни UDF записи. Това увеличава " +"максималната големина на файловете до 4 ГБ. Имайте предвид, че поддръжката " +"на UDF в K3b е ограничена." -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:119 -#, kde-format -msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3" -msgstr "Използва се %1 %2 - авторско право (C) %3" - -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:170 -msgid "Extracting" -msgstr "Извличане" - -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:171 -msgid "Start extracting." -msgstr "Начало на извличането." - -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:172 -#, kde-format -msgid "Extract files from %1 to %2." -msgstr "Извличане на файлове от %1 в %2." - -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Could not start %1." -msgstr "%1 не може да бъде стартиран." +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:161 +msgid "" +"The file system is optimized for compatibility with old systems. That means " +"file names are restricted to 8.3 characters and no symbolic links or file " +"permissions are supported." +msgstr "" +"Файловата система е оптимизирана за съвместимост със стари такива. Това " +"означава, че имената на файловете са ограничени до 8.3 символа и няма " +"поддръжка на символни връзки или права за достъп." -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:267 -msgid "Files successfully extracted." -msgstr "Файловете бяха извлечени успешно." +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:216 +msgid "Rock Ridge" +msgstr "Rock Ridge" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:270 -#, kde-format -msgid "%1 returned an unknown error (code %2)." -msgstr "%1 даде неизвестна грешка (код %2)." +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:218 +msgid "Joliet" +msgstr "Joliet" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:271 -msgid "Please send me an email with the last output..." -msgstr "Моля, изпратете ми е-поща с последните данни..." +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:220 +msgid "UDF" +msgstr "UDF" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:277 -#, kde-format -msgid "%1 did not exit cleanly." -msgstr "Ненормално спиране на %1." +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:222 +msgid "Custom (ISO9660 only)" +msgstr "Потребителска (само за ISO9660)" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:291 +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:224 #, kde-format -msgid "%1 encountered non-form2 sector" -msgstr "%1 откри non-form2 сектор" - -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:292 -msgid "leaving loop" -msgstr "разрешение на цикъла" +msgid "Custom (%1)" +msgstr "Потребителска (%1)" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:300 -msgid "detected extended VCD2.0 PBC files" -msgstr "открити са VCD2.0 PBC файлове с разширения" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:241 +msgid "" +"<p>Be aware that it is not recommended to disable the Rock Ridge Extensions. " +"There is no disadvantage in enabling Rock Ridge (except for a very small " +"space overhead) but a lot of advantages.<p>Without Rock Ridge Extensions " +"symbolic links are not supported and will always be followed as if the " +"\"Follow Symbolic Links\" option was enabled." +msgstr "" +"<p>Не се препоръчва да се изключват Rock Ridge разширенията. Нищо не губите " +"от включването им (освен когато има много малко място), а напротив - " +"печелите много. <p>Без тях символните връзки винаги ще завършват като при " +"включена опция \"Проследяване на символните връзки\"." -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:327 rip/k3bvideocdrip.cpp:345 -#, kde-format -msgid "Extracting %1" -msgstr "Извличане на %1" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:247 +msgid "Rock Ridge Extensions Disabled" +msgstr "Изключване на Rock Ridge разширения" -#: rip/k3bvideocdrip.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Extracting %1 to %2" -msgstr "Извличане на %1 в %2" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:253 +msgid "" +"<p>Be aware that without the Joliet extensions Windows systems will not be " +"able to display long filenames. You will only see the ISO9660 " +"filenames.<p>If you do not intend to use the CD/DVD on a Windows system it " +"is safe to disable Joliet." +msgstr "" +"<p>Имайте предвид, че без Joliet разширения компютрите с Уиндоус няма да " +"могат да показват дълги имена на файлове. Ще виждате само имената на ISO9660 " +"файловете.<p>Ако не възнамерявате да използвате CD/DVD диска с Уиндоус ,по-" +"сигурно е да изключите Joliet." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:153 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:175 -msgid "Video DVD Ripping" -msgstr "Извличане на видео DVD" +#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:258 +msgid "Joliet Extensions Disabled" +msgstr "Изключване на Joliet разширения" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:176 -#, kde-format -msgid "1 title from %2" -msgid_plural "%1 titles from %2" -msgstr[0] "1 заглавие от %2" -msgstr[1] "%1 заглавия от %2" +#: projects/k3baudiotrackdialog.cpp:45 +msgid "Audio Track Properties" +msgstr "Информация за аудио запис" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:199 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:221 -#, kde-format -msgid "Title %1 (%2)" -msgstr "Заглавие %1 (%2)" +#: projects/k3bbootimagedialog.cpp:27 +msgid "Boot Images" +msgstr "Самозареждащи се образи" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:230 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:53 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:77 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:102 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:127 -msgid "unknown language" -msgstr "неизвестен език" +#: projects/k3bdataburndialog.cpp:70 +msgid "Data Project" +msgstr "Проект за данни" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:226 +#: projects/k3bdataburndialog.cpp:70 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:47 #, kde-format -msgid "%1 %2Ch (%3%4)" -msgstr "%1 %2 гл (%3%4)" - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:241 -msgid "not supported" -msgstr "не се поддържа" +msgid "Size: %1" +msgstr "Големина: %1" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:455 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "Ch is short for Channels" -msgid "%1Ch" -msgid_plural "%1Ch" -msgstr[0] "%1 гл" -msgstr[1] "%1 гл" +#: projects/k3bdataburndialog.cpp:161 +msgid "Multisession Mode" +msgstr "Многосесиен диск" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:549 +#: projects/k3bdataburndialog.cpp:262 msgid "" -"<p>When using the <em>AC3 pass-through</em> audio codec all selected audio " -"streams need to be in AC3 format. Please select another audio codec or " -"choose AC3 audio streams for all ripped titles." +"It is not possible to write multisession media in DAO mode. Multisession has " +"been disabled." msgstr "" -"<p>При използване на аудио кодека <em>AC3 pass-through</em> всички аудио " -"потоци трябва да са във формат AC3. Моля, изберете друг аудио кодек или " -"изберете AC3 аудио потоци за всички заглавия." +"Записът на многосесийни дискове в режим DAO не е възможен. Изключена е " +"функцията за многосесийност." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:552 -msgid "AC3 Pass-through" -msgstr "AC3 Pass-through" +#: projects/k3bdataburndialog.cpp:264 +msgid "Multisession Problem" +msgstr "Проблем с многосесиен диск" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:568 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:264 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:201 -msgid "Do you want to overwrite these files?" -msgstr "Искате ли тези файлове да бъдат презаписани?" +#: projects/k3bmovixview.cpp:59 +msgid "Remove Subtitle File" +msgstr "Премахване на файл със субтитри" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:570 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:266 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:175 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:203 -msgid "Files Exist" -msgstr "Вече има такива файлове" +#: projects/k3bmovixview.cpp:62 +msgid "Add Subtitle File..." +msgstr "Добавяне на файл със субтитри..." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:110 -msgid "Ripping Video DVD Titles" -msgstr "Извличане на видео DVD заглавия" +#: projects/k3bmovixview.cpp:144 +msgid "K3b currently only supports local files." +msgstr "В момента K3b поддържа само локални файлове." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:116 -#, kde-format -msgid "Transcoding 1 title to %2/%3" -msgid_plural "Transcoding %1 titles to %2/%3" -msgstr[0] "Транскодиране на 1 заглавие в %2/%3" -msgstr[1] "Транскодиране на %1 заглавия в %2/%3" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:64 +msgid "Video CD (Version 1.1)" +msgstr "VCD (Версия 1.1)" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:145 -#, kde-format -msgid "Successfully ripped title %1 to '%2'" -msgstr "Заглавието %1 беше извлечено успешно в \"%2\"" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:66 +msgid "Video CD (Version 2.0)" +msgstr "VCD (Версия 2.0)" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:150 -#, kde-format -msgid "Failed to rip title %1" -msgstr "Извличането на заглавие \"%1\" беше неуспешно" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:68 +msgid "Super Video CD" +msgstr "Super Video CD (SVCD)" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:180 -#, kde-format -msgid "Determined clipping values for title %1" -msgstr "Определени стойности за отрязване на заглавие %1" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:70 +msgid "High-Quality Video CD" +msgstr "High-Quality Video CD" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:181 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:75 #, kde-format -msgid "Top: %1, Bottom: %2" -msgstr "Горе: %1, Долу: %2" +msgid "1 MPEG (%2)" +msgid_plural "%1 MPEGs (%2)" +msgstr[0] "1 MPEG (%2)" +msgstr[1] "%1 MPEG (%2)" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:182 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:101 projects/k3bvcdburndialog.cpp:102 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:103 projects/k3bvcdburndialog.cpp:104 #, kde-format -msgid "Left: %1, Right: %2" -msgstr "Ляво: %1, Дясно: %2" +msgid "Select Video CD type %1" +msgstr "Изберете вида VCD %1" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:189 -msgid "Insane clipping values. No clipping will be done at all." -msgstr "Безумни стойности. Няма да бъде направено отрязване." +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:105 +msgid "Automatic video type recognition." +msgstr "Автоматично разпознаване вида на видеото." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:199 -#, kde-format -msgid "Failed to determine clipping values for title %1" -msgstr "Определянето на стойности за отрязване на заглавие %1 беше неуспешно" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:106 +msgid "Non-compliant compatibility mode for broken devices" +msgstr "Режим за счупени устройства" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:68 -msgid "Keep original dimensions" -msgstr "Запазване на оригиналните пропорции" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:107 +msgid "Chinese VCD3.0 track interpretation" +msgstr "Интерпретация на записа като Chinese VCD3.0" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:69 -msgid "640x? (automatic height)" -msgstr "640x? (авто височина)" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:108 +msgid "Use 2336 byte sectors for output" +msgstr "Използване на 2336 байтови сектори за крайния файл" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:70 -msgid "320x? (automatic height)" -msgstr "320x? (авто височина)" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:110 +msgid "Specify ISO volume label for Video CD" +msgstr "Посочете ISO заглавие на VCD диска" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:83 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:92 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:307 -msgid "Title" -msgstr "Заглавие" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:111 +msgid "Specify album id for VideoCD set" +msgstr "Посочете име на комплекта VCD дискове" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:84 -msgid "Video Size" -msgstr "Големина на видеото" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:112 +msgid "Specify album set sequence number ( <= volume-count )" +msgstr "Посочете кой номер поред е този диск в комплекта (<= брой дискове)" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:85 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:144 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:128 -msgid "File Size" -msgstr "Големина на файл" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:113 +msgid "Specify number of volumes in album set" +msgstr "Посочете броя на дисковете в комплекта" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:100 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:64 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:67 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:70 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:164 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:165 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:166 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:248 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:249 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:250 -#, kde-format -msgid "%1 kbps" -msgstr "%1 кбита/сек" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:114 +msgid "Enable CD-i Application Support for VideoCD Type 1.1 & 2.0" +msgstr "Поддръжка на CD-i програми за VCD 1.1 и 2.0" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:194 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:195 -msgid "auto" -msgstr "авто" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:115 +msgid "Configuration parameters (only for VCD 2.0)" +msgstr "Параметри (само за VCD 2.0)" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:294 -msgid "" -"<p><b>Pattern special strings:</b><p>The following strings will be replaced " -"with their respective meaning in every track name.<br><p><table " -"border=\"0\"><tr><td></td><td><em>Meaning</em></td><td><em>Alternatives</em><" -"/td></tr><tr><td>%t</td><td>title number</td><td>%{t} or " -"%{title_number}</td></tr><tr><td>%i</td><td>volume id (mostly the name of " -"the Video DVD)</td><td>%{i} or " -"%{volume_id}</td></tr><tr><td>%b</td><td>beautified volume id</td><td>%{b} " -"or %{beautified_volume_id}</td></tr><tr><td>%l</td><td>two chars language " -"code</td><td>%{l} or %{lang_code}</td></tr><tr><td>%n</td><td>language " -"name</td><td>%{n} or %{lang_name}</td></tr><tr><td>%a</td><td>audio format " -"(on the Video DVD)</td><td>%{a} or " -"%{audio_format}</td></tr><tr><td>%c</td><td>number of audio channels (on the " -"Video DVD)</td><td>%{c} or %{channels}</td></tr><tr><td>%v</td><td>size of " -"the original video</td><td>%{v} or " -"%{orig_video_size}</td></tr><tr><td>%s</td><td>size of the resulting video " -"(<em>Caution: auto-clipping values are not taken into " -"account.</em>)</td><td>%{s} or " -"%{video_size}</td></tr><tr><td>%r</td><td>aspect ratio of the original " -"video</td><td>%{r} or %{aspect_ratio}</td></tr><tr><td>%d</td><td>current " -"date</td><td>%{d} or %{date}</td></tr></table><p><em>Hint: K3b also accepts " -"slight variations of the long special strings. One can, for example, leave " -"out the underscores.</em>" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:118 +msgid "Add always an empty `/SEGMENT' folder" msgstr "" -"<p><b>Специални шаблонни низове:</b><p>Следният низ ще бъде заместен със " -"съответното му значение в името на всеки запис.<br><p><table " -"border=\"0\"><tr><td></td><td><em>Значение</em></td><td><em>Алтернативи</em><" -"/td></tr><tr><td>%t</td><td>Номер на заглавие</td><td>%{t} или " -"%{title_number}</td></tr><tr><td>%i</td><td>Комплект (в повечето случаи " -"името на видео DVD диска)</td><td>%{i} или " -"%{volume_id}</td></tr><tr><td>%b</td><td>Дадено име на " -"комплекта</td><td>%{b} или " -"%{beautified_volume_id}</td></tr><tr><td>%l</td><td>Двузнаков езиков " -"код</td><td>%{l} или %{lang_code}</td></tr><tr><td>%n</td><td>Име на " -"езика</td><td>%{n} или %{lang_name}</td></tr><tr><td>%a</td><td>Аудио формат " -"(на видео DVD диска)</td><td>%{a} или " -"%{audio_format}</td></tr><tr><td>%c</td><td>Брой аудио канали (на видео DVD " -"диска)</td><td>%{c} или %{channels}</td></tr><tr><td>%v</td><td>Голрмина на " -"оригиналното видео</td><td>%{v} или " -"%{orig_video_size}</td></tr><tr><td>%s</td><td>Големина на крайното видео " -"(<em>Внимание: Стойностите за автоотрязване не са взети " -"предвид!</em>)</td><td>%{s} или " -"%{video_size}</td></tr><tr><td>%r</td><td>Пропорции на оригиналното " -"видео</td><td>%{r} или " -"%{aspect_ratio}</td></tr><tr><td>%d</td><td>Дата</td><td>%{d} или " -"%{date}</td></tr></table><p><em>Подсказка: Възможни са леки вариации на " -"дългите низове. Например, можете да оставите долните черти.</em>" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:347 -msgid "Video Picture Size" -msgstr "Размер на видео картината" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:119 +msgid "This controls whether APS constraints are strict or relaxed. " +msgstr "Контролира дали APS ограниченията са стриктни или нестриктни. " -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:351 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:120 msgid "" -"<p>Please choose the width and height of the resulting video. If one value " -"is set to <em>Auto</em> K3b will choose this value depending on the aspect " -"ratio of the video picture.<br>Be aware that setting both the width and the " -"height to fixed values will result in no aspect ratio correction being " -"performed." +"This controls whether to update the scan data information contained in the " +"MPEG-2 video streams." msgstr "" -"<p>Моля, посочете ширината и височината на крайното видео. Ако за някоя " -"стйност е зададено <em>Авто</em> K3b ще избере автоматично в зависимост от " -"пропорциите на видео картината.<br>Имайте предвид, че ако зададете и двете " -"(ширина и височина), тогава няма да бъде направена корекция на пропорциите." - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:365 -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:367 -msgid "Height" -msgstr "Височина" - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "%1 %2Ch (%3)" -msgstr "%1 %2Ch (%3)" - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:60 -msgid "No audio streams" -msgstr "Няма аудио потоци" - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:68 -msgid "Audio Streams" -msgstr "Аудио потоци" - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:73 -#, kde-format -msgid "%1 %2Ch (%3<em>%4</em>)" -msgstr "%1 %2 гл (%3<em>%4</em>)" - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:99 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:124 -msgid "RLE" -msgstr "RLE" - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:100 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:125 -msgid "Extended" -msgstr "Разширено" - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:109 -msgid "No Subpicture streams" -msgstr "Няма потоци за вторични картини" - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:117 -msgid "Subpicture Streams" -msgstr "Потоци за вторични картини" - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:227 -msgid "MPEG1" -msgstr "MPEG1" - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:227 -msgid "MPEG2" -msgstr "MPEG2" - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:257 -#, kde-format -msgid "%1 chapter" -msgid_plural "%1 chapters" -msgstr[0] "%1 глава" -msgstr[1] "%1 глави" - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:267 -msgid "letterboxed" -msgstr "letterboxed" - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:269 -msgid "anamorph" -msgstr "16:9" - -#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:74 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:309 rc.cpp:583 -msgid "Preview" -msgstr "Предварителен преглед" - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:315 -msgid "Subpicture" -msgstr "Вторична картина" - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:79 -msgid "Show files" -msgstr "Показване на файловете" +"Контролира дали сканираната информация в MPEG-2 видео потоците да бъде " +"обновявана." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:80 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:121 msgid "" -"Shows plain Video DVD vob files from the DVD (including decryption) for " -"further processing with another application" +"This element allows to set viewing restrictions which may be interpreted by " +"the playing device." msgstr "" +"Този елемент позволява настройванетос ограниченията за гледане, които влияят " +"на възпроизвеждащото устройство." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:140 -msgid "Please select the titles to rip." -msgstr "Моля, изберете заглавия за извличане." - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:141 -msgid "No Titles Selected" -msgstr "Не са избрани заглавия" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:123 +msgid "This option allows customization of Gaps and Margins." +msgstr "Тази опция позволява настройване на паузите и отстъпите." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:192 -#, kde-format +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:124 msgid "" -"K3b was unable to unmount device '%1' containing medium '%2'. Video DVD " -"ripping will not work if the device is mounted. Please unmount manually." +"Used to set the number of empty sectors added before the lead-out area " +"begins." msgstr "" -"K3b не можа да демонтира устройство \"%1\" в който е \"%2\". Извличането на " -"видео DVD не работи ако устройството е монтирано. Моля, демонтирайте го " -"ръчно." - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:197 -msgid "Unmounting failed" -msgstr "Демонтирането беше неуспешно" +"Задаване на брой празни сектори, които се добавят преди lead-out сектор." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:207 -msgid "" -"<p>Unable to read Video DVD contents: Found encrypted Video DVD.<p>Install " -"<i>libdvdcss</i> to get Video DVD decryption support." -msgstr "" -"<p>Съдържанието на видео DVD диска не може да бъде прочетено: намерен е " -"кодиран видео DVD диск.<p>Инсталирайте <i>libdvdcss</i>, за да можете да " -"четете видео DVD." +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:125 +msgid "Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally." +msgstr "Обща настройка на паузите между песните." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:218 -msgid "Video DVD" -msgstr "Видео DVD" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:126 +msgid "Sets the front margin for sequence items." +msgstr "Задаване на преден отстъп за последователни записи." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:219 -#, kde-format -msgid "%1 title" -msgid_plural "%1 titles" -msgstr[0] "%1 заглавие" -msgstr[1] "%1 заглавия" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:127 +msgid "Sets the rear margin for sequence items." +msgstr "Задаване на краен отстъп за последователни записи." -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:227 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:131 msgid "" -"K3b uses transcode to rip Video DVDs. Please make sure it is installed." +"<p>This is the most basic <b>Video CD</b> specification dating back to 1993, " +"which has the following characteristics:<ul><li>One mode2 mixed form ISO-" +"9660 track containing file pointers to the information areas.</li><li>Up to " +"98 multiplex-ed MPEG-1 audio/video streams or CD-DA audio tracks.</li><li>Up " +"to 500 MPEG sequence entry points used as chapter divisions.</li></ul><p>The " +"Video CD specification requires the multiplex-ed MPEG-1 stream to have a CBR " +"of less than 174300 bytes (1394400 bits) per second in order to accommodate " +"single speed CD-ROM drives.<br>The specification allows for the following " +"two resolutions:<ul><li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).</li><li>352 x 240 @ " +"23.976 Hz (FILM SIF).</li></ul><p>The CBR MPEG-1, layer II audio stream is " +"fixed at 224 kbps with 1 stereo or 2 mono channels.<p><b>It is recommended " +"to keep the video bit-rate under 1151929.1 bps.</b>" msgstr "" -"K3b използва транскодиране (програмата \"Transcode\") за извличането на " -"видео DVD. Проверете дали е инсталиранa." +"<p>Това е основната <b>VCD</b>спецификация, датираща от 1993-та и имаща " +"следните характеристики:<ul><li>Един запис в \"mode2 mixed form ISO-9660\", " +"съдържащ индикатори за местоположението на данните.</li><li>До 98 MPEG-1 " +"аудио/видео потока или CD-DA аудио записи.</li><li>До 500 MPEG точки, " +"използвани като разделители на главите.</li></ul><p>Спецификацията на VCD " +"изисква MPEG-1 потока да има постоянна скорост (CBR) по-малка от 174300 " +"байта (1394400 бита/сек), за да е съвместим с едноскоростните CD-ROM " +"устройства.<br>Спецификации за следните две разделителни " +"способности:<ul><li>352 x 240 @ 29.97 Хц (NTSC SIF).</li><li>352 x 240 @ " +"23.976 Хц (FILM SIF).</li></ul><p>В MPEG-1 с постоянна скорост (CBR), аудио " +"потокът е фиксиран на 224 кбита/сек със 1 стерео или 2 моно " +"канала.<p><b>Препоръчително е скоростта на видео потока да се държи под " +"1151929.1 бита/сек.</b>" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:241 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:142 msgid "" -"<p>K3b uses transcode to rip Video DVDs. Your installation of transcode " -"lacks support for any of the codecs supported by K3b.<p>Please make sure it " -"is installed properly." +"<p>About two years after the Video CD 1.1 specification came out, an " +"improved <b>Video CD 2.0</b> standard was published in 1995.<p>This one " +"added the following items to the features already available in the Video CD " +"1.1 specification:<ul><li>Support for MPEG segment play items " +"(<b>\"SPI\"</b>), consisting of still pictures, motion pictures and/or audio " +"(only) streams was added.</li><li>Note Segment Items::.</li><li>Support for " +"interactive playback control (<b>\"PBC\"</b>) was added.</li><li>Support for " +"playing related access by providing a scan point index file was added. " +"(<b>\"/EXT/SCANDATA.DAT\"</b>)</li><li>Support for closed " +"captions.</li><li>Support for mixing NTSC and PAL content.</li></ul><p>By " +"adding PAL support to the Video CD 1.1 specification, the following " +"resolutions became available:<ul><li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC " +"SIF).</li><li>352 x 240 @ 23.976 Hz (FILM SIF).</li><li>352 x 288 @ 25 Hz " +"(PAL SIF).</li></ul><p>For segment play items the following audio encodings " +"became available:<ul><li>Joint stereo, stereo or dual channel audio streams " +"at 128, 192, 224 or 384 kbit/sec bit-rate.</li><li>Mono audio streams at 64, " +"96 or 192 kbit/sec bit-rate.</li></ul><p>Also the possibility to have audio " +"only streams and still pictures was provided.<p><b>The bit-rate of multiplex-" +"ed streams should be kept under 174300 bytes/sec (except for single still " +"picture items) in order to accommodate single speed drives.</b>" msgstr "" -"<p>K3b използва транскодиране при извличането на видео DVD. Инсталираното " -"такова не се поддържа от кодеците на K3b.<p>Проверете дали всичко е наред с " -"инсталацията." - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:254 -msgid "Unable to read Video DVD contents." -msgstr "Съдържанието на видео DVD диска не може да бъде прочетено." - -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:307 -msgid "Open the Video DVD ripping dialog" -msgstr "Извличане на DVD" +"<p>Приблизително две години след излизането на VCD 1.1, през 1995 беше " +"публикуван подобреният стандарт <b>VCD 2.0</b>.<p>Той прибави следните " +"функции към VCD 1.1:<ul><li>Поддръжка на MPEG сегменти (segment play items - " +"<b>\"SPI\"</b>),състоящи се от кадри, сцени и/или (само) аудио " +"потоци.</li><li>Маркиране на сегменти::.</li><li>Поддръжка на интерактивен " +"плейбек контрол (<b>\"PBC\"</b>).</li><li>Поддръжка на изпълнение с помощта " +"индексен файл от сканиране. (<b>\"/EXT/SCANDATA.DAT\"</b>)</li><li>Поддръжка " +"на \"затворени\" заглавия.</li><li>С добавянето на поддръжка на PAL към VCD " +"1.1 вече са налични и следните разделителни способности:<ul><li>352 x 240 @ " +"29.97 Хц (NTSC SIF).</li><li>352 x 240 @ 23.976 Хц (FILM SIF).</li><li>352 x " +"288 @ 25 Хц (PAL SIF).</li></ul><p>За сегментите вече са възможни следните " +"кодирания на звука:<ul><li>Реално стерео (joint stereo), стерео или " +"двуканален звук със скорост 128, 192, 224 или 384 кбита/сек.</li><li>Моно " +"звук със скорост 64, 96 или 192 кбита/сек.</li></ul><p>Също така беше " +"добавена възможността \"само звук\" и кадри.<p><b>Скоростта на потоците " +"трябва да е под 174300 бита/сек (освен за единичните кадри), за да има " +"съвместимост със едноскоростните устройства.</b>" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:308 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:160 msgid "" -"<p>Rips single titles from a video DVD into a compressed format such as " -"XviD. Menu structures are completely ignored.<p>If you intend to copy the " -"plain Video DVD vob files from the DVD (including decryption) for further " -"processing with another application, please use \"Show files\" button.<p>If " -"you intend to make a copy of the entire Video DVD including all menus and " -"extras it is recommended to use the K3b Copy tool." +"<p>With the upcoming of the DVD-V media, a new VCD standard had to be " +"published in order to be able to keep up with technology, so the Super Video " +"CD specification was called into life 1999.<p>In the midst of 2000 a full " +"subset of this <b>Super Video CD</b> specification was published as <b>IEC-" +"62107</b>.<p>As the most notable change over Video CD 2.0 is a switch from " +"MPEG-1 CBR to MPEG-2 VBR encoding for the video stream was performed.<p>The " +"following new features--building upon the Video CD 2.0 specification--" +"are:<ul><li>Use of MPEG-2 encoding instead of MPEG-1 for the video " +"stream.</li><li>Allowed VBR encoding of MPEG-1 audio stream.</li><li>Higher " +"resolutions (see below) for video stream resolution.</li><li>Up to 4 overlay " +"graphics and text (<b>\"OGT\"</b>) sub-channels for user switchable subtitle " +"displaying in addition to the already existing closed caption " +"facility.</li><li>Command lists for controlling the SVCD virtual " +"machine.</li></ul><p>For the <b>Super Video CD</b>, only the following two " +"resolutions are supported for motion video and (low resolution) still " +"pictures:<ul><li>480 x 480 @ 29.97 Hz (NTSC 2/3 D-2).</li><li>480 x 576 @ 25 " +"Hz (PAL 2/3 D-2).</li></ul>" msgstr "" +"<p>С навлизането на видео DVD, беше необходимо публикуването на нов VCD " +"стандарт, за да не се изостава от технологията. Така през 1999 г. беше " +"представен Super VCD.<p>В средата на 2000 се появи пълен заместител " +"на<b>Super VCD</b>, известен като <b>IEC-62107</b>.<p>Най-забележителната " +"промяна в сравнение с VCD 2.0 беше преминаването от MPEG-1 кодиране с " +"постоянна скорост (CBR ) към MPEG-2 кодиране с варираща скорост " +"(VBR).<p>Следните нови особености --базирани върху VCD 2.0--" +"са:<ul><li>Използването на MPEG-2 видео кодиране вместо MPEG-" +"1.</li><li>Възможност за кодиране с варираща скорост (VBR) на MPEG-1 аудио " +"потока.</li><li>По-висока разделителна способност на видеото (вижте по-" +"надолу).</li><li>До 4 препокривания на графични и текстови(<b>\"OGT\"</b>) " +"подканала за многоезични субтитри.</li><li>Списък с команди за контролиране " +"на SVCD виртуална машина.</li></ul><p>В <b>Super VCD</b> се поддържат само " +"следните две разделителни способности за видео и кадри (с ниска разделителна " +"способност):<ul><li>480 x 480 @ 29.97 Хц (NTSC 2/3 D-2).</li><li>480 x 576 @ " +"25 Хц (PAL 2/3 D-2).</li></ul>" -#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:53 -msgctxt "" -"Please do NOT modify/translate the quotes, they are part of the pattern!" -msgid "%A - %T/%n - !a='%A'{%a - }%t" -msgstr "%A - %T/%n - !a='%A'{%a - }%t" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:173 +msgid "" +"<p>This is actually just a minor variation defined in IEC-62107 on the Super " +"Video CD 1.0 format for compatibility with current products in the " +"market.<p>It differs from the Super Video CD 1.0 format in the following " +"items:<ul><li>The system profile tag field in <b>/SVCD/INFO.SVD</b> is set " +"to <b>1</b> instead of <b>0</b>.</li><li>The system identification field " +"value in <b>/SVCD/INFO.SVD</b> is set to <b>HQ-VCD</b> instead of " +"<b>SUPERVCD</b>.</li><li><b>/EXT/SCANDATA.DAT</b> is mandatory instead of " +"being optional.</li><li><b>/SVCD/SEARCH.DAT</b> is optional instead of being " +"mandatory.</li></ul>" +msgstr "" +"<p>Това всъщност е малка разновидност на формата Super VCD 1.0, определена в " +"IEC-62107, целяща съвместимост с днешните продукти на пазара.<p>Тя се " +"различава от формата Super VCD 1.0 по следното:<ul><li>Тагът на системния " +"профил в <b>/SVCD/INFO.SVD</b> е настроен на <b>1</b> вместо " +"<b>0</b>.</li><li>Идентификацията на системата в <b>/SVCD/INFO.SVD</b> е " +"настроена на <b>HQ-VCD</b> вместо " +"<b>SUPERVCD</b>.</li><li><b>/EXT/SCANDATA.DAT</b> е задължителен вместо да " +"бъде като опция.</li><li><b>/SVCD/SEARCH.DAT</b> е като опция вместо да бъде " +"задължителен.</li></ul>" -#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:54 -msgid "%{albumartist} - %{albumtitle}/%{number} - %{artist} - %{title}" -msgstr "%{albumartist} - %{albumtitle}/%{number} - %{artist} - %{title}" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:180 +msgid "" +"<p>If Autodetect is:</p><ul><li>ON then K3b will set the correct VideoCD " +"type.</li><li>OFF then the correct VideoCD type needs to be set by the " +"user.</li></ul><p>If you are not sure about the correct VideoCD type, it is " +"best to turn Autodetect ON.</p><p>If you want to force the VideoCD type, you " +"must turn Autodetect OFF. This is useful for some standalone DVD players " +"without SVCD support.</p>" +msgstr "" +"<p>Ако \"Авторазпознаване\" е:</p><ul><li>\"Включено\", тогава K3b сама ще " +"избере правилният вид VCD</li><li>\"Изключено\", тогава видът VCD трябва да " +"бъде посочен от потребителя.</li></ul><p>Ако не сте сигурни дали използвате " +"правилният вид VCD, най-добре е да включите \"Авторазпознаване\".</p><p>Ако " +"плеърът показва, че видът на VCD диска е друг, но вие сте сигурни какъв е " +"той, трябва да изключите \"Авторазпознаване\". Това намира приложение при " +"някои DVD плеъри без поддръжка на SVCD.</p>" -#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:55 -msgid "%{genre}/%{albumartist} - %{albumtitle}/Track%{number}" -msgstr "%{genre}/%{albumartist} - %{albumtitle}/Track%{number}" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:186 +msgid "" +"<ul><li>Rename <b>\"/MPEG2\"</b> folder on SVCDs to (non-compliant) " +"\"/MPEGAV\".</li><li>Enables the use of the (deprecated) signature " +"<b>\"ENTRYSVD\"</b> instead of <b>\"ENTRYVCD\"</b> for the file " +"<b>\"/SVCD/ENTRY.SVD\"</b>.</li></ul>" +msgstr "" +"<ul><li>Преименуване на папката <b>\"/MPEG2\"</b>от SVCD в (неудобният) " +"\"/MPEGAV\".</li><li>Включва използването на (подцененият) подпис " +"<b>\"ENTRYSVD\"</b> вместо <b>\"ENTRYVCD\"</b>за файла " +"<b>\"/SVCD/ENTRY.SVD\"</b>.</li></ul>" -#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:56 -msgid "music/ripped-tracks/%a - %t" -msgstr "Музика/Извлечени записи/%a - %t" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:188 +msgid "" +"<ul><li>Enables the use of the (deprecated) Chinese " +"<b>\"/SVCD/TRACKS.SVD\"</b> format which differs from the format defined in " +"the <b>IEC-62107</b> specification.</li></ul><p><b>The differences are most " +"exposed on SVCDs containing more than one video track.</b>" +msgstr "" +"<ul><li>Включва употребата на (неоцененият) формат Chinese " +"<b>\"/SVCD/TRACKS.SVD\"</b>, който се различава от формата, определен в " +"<b>IEC-62107</b>.</li></ul><p><b>Разликите най-ясно се виждат при SVCD " +"дискове, съдържащи повече от един запис.</b>" -#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:58 -msgid "%{albumartist} - %{albumtitle}" -msgstr "%{albumartist} - %{albumtitle}" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:191 +msgid "" +"<p>though most devices will have problems with such an out-of-specification " +"media.<p><b>You may want use this option for images longer than 80 " +"minutes</b>" +msgstr "" +"<p>Макар че повечето устройства ще имат проблеми с такъв нестандартен " +"диск.<p><b>Може да използвате тази опция за образи по-дълги от 80 минути</b>" -#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:59 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:427 -msgid "Playlist" -msgstr "Списък със записи" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:194 +msgid "" +"<p>To allow the play of Video-CDs on a CD-i player, the Video-CD standard " +"requires that a CD-i application program must be present.<p>This program is " +"designed to:<ul><li>provide full play back control as defined in the PSD of " +"the standard</li><li>be extremely simple to use and easy-to-learn for the " +"end-user</li></ul><p>The program runs on CD-i players equipped with the " +"CDRTOS 1.1(.1) operating system and a Digital Video extension cartridge." +msgstr "" +"<p>За изпълнението на VCD дискове на CD-i плеър, VCD стандартът изисква " +"наличието на програма за CD-i.<p>Тази програма е проектирана:<ul><li>да " +"осигури пълен плейбек контрол, както е посочено в PSD</l><li>да бъде много " +"проста за използване и лесна за научаване от крайния " +"потребител</li></ul><p>Програмата върви на CD-i плеъри, съоръжени с " +"операционната система CDRTOS 1.1(.1) и Digital Video extension cartridge." -#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:60 -msgid "playlists/%{albumartist}/%{albumtitle }" -msgstr "playlists/%{albumartist}/%{albumtitle }" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:200 +msgid "" +"<p>Configuration parameters only available for VideoCD 2.0<p>The engine " +"works perfectly well when used as-is.<p>You have the option to configure the " +"VCD application.<p>You can adapt the color and/or the shape of the cursor " +"and lots more." +msgstr "" +"<p>Параметри за настройка има само VCD 2.0<p>Работи си перфектно ако се " +"използва както си е.<p>Имате опцията да настроите VCD програмата.<p>Можете " +"да променяте цвета и/или формата на курсора, и още много други неща." -#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:127 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:209 msgid "" -"<p><b>Pattern special strings:</b><p>The following strings will be replaced " -"with their respective meaning in every track name.<br><em>Hint:</em> %A " -"differs from %a only on soundtracks or compilations.<p><table " -"border=\"0\"><tr><td></td><td><em>Meaning</em></td><td><em>Alternatives</em><" -"/td></tr><tr><td>%a</td><td>artist of the track</td><td>%{a} or " -"%{artist}</td></tr><tr><td>%t</td><td>title of the track</td><td>%{t} or " -"%{title}</td></tr><tr><td>%n</td><td>track number</td><td>%{n} or " -"%{number}</td></tr><tr><td>%y</td><td>year of the CD</td><td>%{y} or " -"%{year}</td></tr><tr><td>%c</td><td>extended track information</td><td>%{c} " -"or %{comment}</td></tr><tr><td>%g</td><td>genre of the CD</td><td>%{g} or " -"%{genre}</td></tr><tr><td>%A</td><td>album artist</td><td>%{A} or " -"%{albumartist}</td></tr><tr><td>%T</td><td>album title</td><td>%{T} or " -"%{albumtitle}</td></tr><tr><td>%C</td><td>extended CD " -"information</td><td>%{C} or " -"%{albumcomment}</td></tr><tr><td>%d</td><td>current date</td><td>%{d} or " -"%{date}</td></tr><tr><td>%e</td><td>file extension (if left out, it is added " -"automatically)</td><td>%{e} or %{ext}</td></tr></table>" +"<p>Here you can specify that the folder <b>SEGMENT</b> should always be " +"present.<p>Some DVD players need the folder to give a faultless rendition." msgstr "" -"<p><b>Специални шаблонни низове:</b><p>Следният низ ще бъде заместен със " -"съответното му значение в името на всеки запис.<br><em>Подсказка:</em> %A се " -"отличава от %a само за саундтракове или компилации.<p><table " -"border=\"0\"><tr><td></td><td><em>Значение</em></td><td><em>Алтернативи</em><" -"/td></tr><tr><td>%a</td><td>изпълнител (запис)</td><td>%{a} или " -"%{artist}</td></tr><tr><td>%t</td><td>заглавие на запис</td><td>%{t} или " -"%{title}</td></tr><tr><td>%n</td><td>номер на запис</td><td>%{n} или " -"%{number}</td></tr><tr><td>%y</td><td>година на CD</td><td>%{y} или " -"%{year}</td></tr><tr><td>%c</td><td>коментар</td><td>%{c} или " -"%{comment}</td></tr><tr><td>%g</td><td>жанр на CD</td><td>%{g} или " -"%{genre}</td></tr><tr><td>%A</td><td>изпълнител (албум)</td><td>%{A} или " -"%{albumartist}</td></tr><tr><td>%T</td><td>заглавие на албум</td><td>%{T} " -"или %{albumtitle}</td></tr><tr><td>%C</td><td>коментар за " -"албума</td><td>%{C} или " -"%{albumcomment}</td></tr><tr><td>%d</td><td>дата</td><td>%{d} или " -"%{date}</td></tr></table>" +"<p>Тук можете да укажете, че винаги трябва да има папка " +"<b>СЕГМЕНТ</b>.<p>Някои DVD плеъри се нуждаят от нея, за да работят без " +"грешки." -#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:153 -#, c-format -msgctxt "" -"Please do NOT modify/translate the quotes, they are part of the pattern!" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:212 msgid "" -"<p><b>Conditional inclusion:</b><p>These patterns make it possible to " -"selectively include texts, depending on the value of CDDB entries. You can " -"choose only to include or exclude texts if one of the entries is empty, or " -"if it has a specific value. Examples:<ul><li>@T{TEXT} includes TEXT if the " -"album title is specified<li>!T{TEXT} includes TEXT if the album title is not " -"specified<li>@C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if the CD's extended " -"information is named Soundtrack<li>!C='Soundtrack'{TEXT} includes TEXT if " -"the CD's extended information is anything else but Soundtrack<li>It is also " -"possible to include special strings in texts and conditions, e.g. " -"!a='%A'{%a} only includes the title's artist information if it does not " -"differ from the album artist.</ul><p>Conditional includes make use of the " -"same characters as the special strings, which means that the X in @X{...} " -"can be one character out of [atnycgATCd]." +"<p>An Access Point Sector, APS, is an MPEG video sector on the VCD/SVCD " +"which is suitable to be jumped to directly.<p>APS are required for entry " +"points and scantables. APS have to fulfil the requirement to precede every I-" +"frame by a GOP header which shall be preceded by a sequence header in its " +"turn.<p>The start codes of these 3 items are required to be contained all in " +"the same MPEG pack/sector, thus forming a so-called access point " +"sector.<p>This requirement can be relaxed by enabling the relaxed aps " +"option, i.e. every sector containing an I-frame will be regarded as an " +"APS.<p><b>Warning:</b> The sequence header is needed for a playing device to " +"figure out display parameters, such as display resolution and frame rate, " +"relaxing the aps requirement may lead to non-working entry points." msgstr "" +"<p>Сектор на достъп (Access Point Sector, APS) е MPEG видео сектор върху " +"VCD/SVCD, към който може да се отиде директно.<p>Секторите APS са необходими " +"за входящите точки и таблиците. APS трябва да удовлетворява изискването, че " +"пред всеки I-кадър трябва да има GOP заглавие, което пък от своя страна да " +"бъде предшествано от заглавие за последователността.<p>Стартовите кодове на " +"тези 3 трябва да се съдържат в същия MPEG пакет/сектор, оформяйки по този " +"начин така нареченият \"сектор на достъп\" (Access Point Sector, " +"APS).<p>Това изискване може да бъде смекчено чрез включване на опцията " +"\"нестриктен aps\", т.е. всеки сектор, съдържащ I-кадър, ще бъде считан за " +"\"сектор на достъп\" (APS).<p><b>Предупреждение:</b> Заглавието за " +"последователността е необходимо на възпроизвеждащото устройство, за да вземе " +"от там параметрите на показване - такива като разделителна способност и " +"честота на кадрите. \"Нестриктен aps\" може да доведе до негодни входящи " +"точки." -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:125 -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:430 -msgid "Converting Audio Tracks" -msgstr "Конвертиране на аудио записи" - -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:143 -msgid "Starting audio conversion." -msgstr "Стартиране на аудио конвертирането" - -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:172 rip/k3baudioripjob.cpp:202 -#, kde-format -msgid "Removed partial file '%1'." -msgstr "Премахване на незавършения файл \"%1\"." - -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:231 -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:348 rip/k3baudioripjob.cpp:372 -#: rip/k3baudioripjob.cpp:495 -#, kde-format -msgid "Unable to open '%1' for writing." -msgstr "%1 не може да бъде отворен за запис." - -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Converting track %1 (%2 - %3)" -msgstr "Конвертиране на запис %1 (%2 - %3)" - -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:244 -#, kde-format -msgid "Converting track %1" -msgstr "Конвертиране на запис %1" - -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:270 rip/k3baudioripjob.cpp:404 -#, kde-format -msgid "Error while encoding track %1." -msgstr "Грешка при кодиране на запис %1." - -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:286 -#, kde-format -msgid "Successfully converted track %1." -msgstr "Запис %1 беше конвертиран успешно." - -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:301 rip/k3baudioripjob.cpp:443 -#, kde-format -msgid "Writing playlist to %1." -msgstr "Запис на списъка с изпълнители в %1." - -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:395 rip/k3baudioripjob.cpp:540 -#, kde-format -msgid "Writing cue file to %1." -msgstr "Запис на cue файл в %1." - -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:432 -#, kde-format -msgid "Converting Audio Tracks From '%1'" -msgstr "Конвертиране на аудио записи от \"%1\"" - -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:439 rip/k3baudioripjob.cpp:584 -#, kde-format -msgid "1 track (encoding to %2)" -msgid_plural "%1 tracks (encoding to %2)" -msgstr[0] "1 запис (кодиране в %2)" -msgstr[1] "%1 записа (кодиране в %2)" - -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:444 rip/k3baudioripjob.cpp:589 -#, kde-format -msgid "1 track" -msgid_plural "%1 tracks" -msgstr[0] "1 запис" -msgstr[1] "%1 записа" - -#: rip/k3baudioripjob.cpp:214 -msgid "Extracting Digital Audio" -msgstr "Извличане на цифров звук" - -#: rip/k3baudioripjob.cpp:221 -msgid "Could not load libcdparanoia." -msgstr "libcdparanoia не можа да бъде заредена." - -#: rip/k3baudioripjob.cpp:232 -msgid "Reading CD table of contents." -msgstr "Четене съдържанието на компактдиска." - -#: rip/k3baudioripjob.cpp:236 -#, kde-format -msgid "Could not open device %1" -msgstr "Устройство %1 не може да бъде отворено" - -#: rip/k3baudioripjob.cpp:254 rip/k3baudioripjob.cpp:296 -msgid "Searching index 0 for all tracks" -msgstr "Търсене на индекс 0 за всички записи" - -#: rip/k3baudioripjob.cpp:271 -msgid "Starting digital audio extraction (ripping)." -msgstr "Започва извличането на цифров звук." - -#: rip/k3baudioripjob.cpp:379 -#, kde-format -msgid "Ripping track %1 (%2 - %3)" -msgstr "Извличане на запис %1 (%2 - %3)" - -#: rip/k3baudioripjob.cpp:384 -#, kde-format -msgid "Ripping track %1" -msgstr "Извличане на запис %1" - -#: rip/k3baudioripjob.cpp:395 -#, kde-format -msgid "Successfully ripped track %1 to %2." -msgstr "Запис %1 беше извлечен успешно в %2." - -#: rip/k3baudioripjob.cpp:420 -#, kde-format -msgid "Unrecoverable error while ripping track %1." -msgstr "Непоправима грешка при извличане на запис %1." - -#: rip/k3baudioripjob.cpp:427 -msgid "Error while initializing audio ripping." -msgstr "Грешка при инициализиране на извличането." - -#: rip/k3baudioripjob.cpp:575 -msgid "Ripping Audio Tracks" -msgstr "Извличане на аудио записи" - -#: rip/k3baudioripjob.cpp:577 -#, kde-format -msgid "Ripping Audio Tracks From '%1'" -msgstr "Извличане на записи от \"%1\"" - -#: rip/k3baudiocdview.cpp:155 -msgid "Searching for Artist information..." -msgstr "Търсене на информация за изпълнителя..." - -#: rip/k3baudiocdview.cpp:186 -#, kde-format +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:218 msgid "" -"Found Cd-Text (%1 - %2). Do you want to use it instead of CDDB (%3 - %4)?" -msgstr "" -"Намерен е CD-текст (%1-%2). Искате ли да го използвате вместо CDDB (%3 - %4)?" - -#: rip/k3baudiocdview.cpp:191 -msgid "Found Cd-Text" -msgstr "Намерен е CD-текст" - -#: rip/k3baudiocdview.cpp:192 -msgid "Use CD-Text" -msgstr "Използване на CD-текст" - -#: rip/k3baudiocdview.cpp:193 -msgid "Use CDDB" -msgstr "Търсене в CDDB" - -#: rip/k3baudiocdview.cpp:240 -msgid "Audio CD" -msgstr "Аудио CD" - -#: rip/k3baudiocdview.cpp:257 -msgid "Edit Track CDDB Info" -msgstr "Редактиране на CDDB информацията на песента" - -#: rip/k3baudiocdview.cpp:259 -msgid "Edit Album CDDB Info" -msgstr "Редактиране на CDDB информацията на албума" - -#: rip/k3baudiocdview.cpp:263 -#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:47 -msgid "Query CDDB" -msgstr "Търсене в CDDB" - -#: rip/k3baudiocdview.cpp:265 -msgid "Save CDDB Entry Locally" -msgstr "Локално запазване на CDDB записа" - -#: rip/k3baudiocdview.cpp:267 -msgid "Show Data Part" -msgstr "" - -#: rip/k3baudiocdview.cpp:269 -msgid "Mounts the data part of CD" +"<p>According to the specification, it is mandatory for Super Video CDs to " +"encode scan information data into user data blocks in the picture layer of " +"all intra coded picture.<p>It can be used by playing devices for " +"implementing fast forward & fast reverse scanning.<p>The already existing " +"scan information data can be updated by enabling the update scan offsets " +"option." msgstr "" +"<p>Според спецификацията, Super VCD задължително кодира сканираната " +"информация в потребителските данни, в слоя на картината на всички вътрешно " +"кодирани картини.<p>Може да бъде използвана за бързо превъртане напред и " +"назад.<p>Вече съществуващата информация за търсене може да бъде обновена " +"чрез включването на опцията \"Обновяване позицията на сканирането\"." -#: rip/k3baudiocdview.cpp:327 -#, kde-format -msgid "CDDB Track %1" -msgstr "CDDB песене %1" - -#: rip/k3baudiocdview.cpp:342 rip/k3baudiocdview.cpp:404 -msgid "Title:" -msgstr "Заглавие:" - -#: rip/k3baudiocdview.cpp:345 rip/k3baudiocdview.cpp:406 -msgid "Artist:" -msgstr "Изпълнител:" - -#: rip/k3baudiocdview.cpp:347 rip/k3baudiocdview.cpp:408 -msgid "Extra info:" -msgstr "Допълнителна информация:" - -#: rip/k3baudiocdview.cpp:366 -msgid "Album Cddb" -msgstr "CDDB за албум" - -#: rip/k3baudiocdview.cpp:410 -msgid "Genre:" -msgstr "Жанр:" - -#: rip/k3baudiocdview.cpp:412 -msgid "Year:" -msgstr "Година:" - -#: rip/k3baudiocdview.cpp:415 -msgid "Category:" -msgstr "Категория:" - -#: rip/k3baudiocdview.cpp:467 -#, kde-format -msgid "Saved entry in category %1." -msgstr "Въведените данни са записани в категория %1." - -#: rip/k3baudiotrackmodel.cpp:160 -msgid "Artist" -msgstr "Изпълнител" - -#: rip/k3baudiotrackmodel.cpp:162 -msgctxt "audio track title" -msgid "Title" -msgstr "Заглавие" - -#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:173 -msgid "Wave" -msgstr "Wave" - -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:123 -msgid "CD Ripping" -msgstr "Извличане на CD" - -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:169 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:151 -msgid "File Naming" -msgstr "Именуване на файл" - -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:182 -msgid "Do not read pregaps" -msgstr "Без четене на паузите между записите" - -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:200 -msgid "Starts copying the selected tracks" -msgstr "Копиране на маркираните записи" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:222 +msgid "" +"<p>Viewing Restriction may be interpreted by the playing device.<p>The " +"allowed range goes from 0 to 3.<ul><li>0 = unrestricted, free to view for " +"all</li><li>3 = restricted, content not suitable for ages under " +"18</li></ul><p>Actually, the exact meaning is not defined and is player " +"dependant.<p><b>Most players ignore that value.<b>" +msgstr "" +"<p>Възпроизвеждащото устройство може да интерпретира ограниченията за " +"гледане.<p>Градацията е от 0 до 3.<ul><li>0 = без ограничения - всички могат " +"да гледат</li><li>3 = ограничен - съдържанието не е подходящо за лица под 18 " +"години</li></ul><p>Всъщност, точното значение не е определено и зависи от " +"конкретния плеър.<p><b>Повечето плеъри игнорират тази стойност.<b>" -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:209 -msgid "Maximal number of read retries" -msgstr "Максимално опити за препрочитане" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:229 +msgid "<p>This option allows customization of Gaps and Margins." +msgstr "<p>Тази опция позволява настройване на паузите и отстъпите." -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:210 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:230 msgid "" -"<p>This specifies the maximum number of retries to read a sector of audio " -"data from the cd. After that K3b will either skip the sector if the " -"<em>Ignore Read Errors</em> option is enabled or stop the process." +"<p>This option allows to set the number of empty sectors added before the " +"lead-out area begins, i.e. the number of post-gap sectors.<p>The ECMA-130 " +"specification requires the last data track before the lead-out to carry a " +"post-gap of at least 150 sectors, which is used as default for this " +"parameter.<p>Some operating systems may encounter I/O errors due to read-" +"ahead issues when reading the last MPEG track if this parameter is set too " +"low.<p>Allowed value content: [0..300]. Default: 150." msgstr "" -"<p>Задава максималният брой опити за препрочитане на сектор с аудио данни от " -"CD. След това K3b или ще пропусне сектора, ако е включена опция " -"<em>Игнориране на грешките при четене</em> или ще спре процеса." +"<p>Тази опция позволява настройка на броя на празните сектори, които се " +"добавят преди lead-out участък, т.е. секторите след пауза.<p>Спецификацията " +"ECMA-130 изисква последният запис преди lead-out да има пауза поне от 150 " +"сектора и тази стойност всъщност се използва по подразбиране за този " +"параметър.<p>Някои операционни системи може да дадат \"грешка вход/изход\" " +"при четенето на MPEG запис, ако този параметър има твърде малка " +"стойност.<p>Допустими стойности: [0..300]. По подразбиране: 150." -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:214 -msgid "Do not read the pregaps at the end of every track" -msgstr "Без четене на паузите в края на всеки запис" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:235 +msgid "" +"<p>Used to set the track pre-gap for all tracks in sectors globally.<p>The " +"specification requires the pre-gaps to be at least 150 sectors " +"long.<p>Allowed value content: [0..300]. Default: 150." +msgstr "" +"<p>Използва се за настройка на паузите между всички записи в " +"секторите.<p>Спецификацията изисква паузите да са дълги поне 150 " +"сектора.<p>Допустими стойности: [0..300]. По подразбиране: 150." -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:215 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:239 msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will not rip the audio data in the pregaps. " -"Most audio tracks contain an empty pregap which does not belong to the track " -"itself.</p><p>Although the default behavior of nearly all ripping software " -"is to include the pregaps for most CDs, it makes more sense to ignore them. " -"In any case, when creating a K3b audio project, the pregaps will be " -"regenerated.</p>" +"Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on CD-" +"ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video " +"CDs.<p>For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors " +"long.<p>Allowed value content: [0..150]. Default: 30 for Video CD " +"1.0/1.1/2.0, otherwise (i.e. Super Video CD 1.0 and HQ-VCD 1.0) 0." msgstr "" -"<p> Ако е включена тази опция, K3b няма да извлича аудио данните в паузите " -"между записите. В повечето случаи между тях има празно място, което не е " -"включено към никоя от тях.</p> <p>Въпреки че по подразбиране почти всеки " -"софтуер за извличане на музика включва паузите между записите, за повечето " -"компактдискове е по-логично те да бъдат пренебрегнати. Когато създавате " -"аудио проект в K3b, така или иначе ще бъдат поставени такива паузи.</p>" +"Отстъпите се използват за компенсиране на неточните секторни адреси на CD-" +"ROM-а. Интересното е, че те не се използват за SVCD дискове.<p>За VCD " +"1.0/1.1/2.0 този отстъп трябва да е поне 15 сектора.<p>Позволена стойност " +"[0..150]. По подразбиране: 30 за VCD 1.0/1.1/2.0, иначе ( т.е. за Super VCD " +"1.0 и HQ-VCD 1.0) той е 0." -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:247 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:184 -msgid "Please check the naming pattern. All filenames need to be unique." +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:243 +msgid "" +"<p>Margins are used to compensate for inaccurate sector-addressing issues on " +"CD-ROM media. Interestingly, they have been abandoned for Super Video " +"CDs.<p>For Video CD 1.0/1.1/2.0 this margin should be at least 15 sectors " +"long.<p>Allowed value content: [0..150]. Default: 45 for Video CD " +"1.0/1.1/2.0, otherwise 0." msgstr "" -"Моля, проверете шаблона за именуване. Всички имена на файловете трябва да са " -"различни." +"<p>Отстъпите се използват за компенсиране на неточните секторни адреси на CD-" +"ROM-а. Интересното е, че те не се използват за Super VCD дискове.<p>За VCD " +"1.0/1.1/2.0 този отстъп трябва да е поне 15 сектора.<p>Позволена стойност " +"[0..150]. По подразбиране: 30 за VCD 1.0/1.1/2.0, иначе ( т.е. за Super VCD " +"1.0 и HQ-VCD 1.0) той е 0." -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:266 -msgid "Overwrite" -msgstr "Презапис" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:258 +msgid "Generic" +msgstr "Основни" -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:368 -msgid "Cue-file" -msgstr "Cue файл" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:260 +msgid "Playback Control (PBC)" +msgstr "Плейбек контрол (PBC)" -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:406 -#, kde-format -msgid "Track%1" -msgstr "Запис %1" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:261 +msgid "SEGMENT Folder must always be present" +msgstr "Наличие на папката \"СЕГМЕНТ\"" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:50 -msgid "Video CD Ripping" -msgstr "Извличане на VCD" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:262 +msgid "Relaxed aps" +msgstr "Нестриктен aps" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:74 -msgid "Destination Folder" -msgstr "Целева папка" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:263 +msgid "Update scan offsets" +msgstr "Обновяване позицията на сканирането" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:79 -msgid "Rip files to:" -msgstr "Извличане на файловете в:" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:272 +msgid "Gaps" +msgstr "Паузи" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:86 -msgid "Free space in folder:" -msgstr "Свободно място в папката:" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:277 +msgid "Customize gaps and margins" +msgstr "Настройване на паузи и отстъпи" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:91 -msgid "Necessary storage size:" -msgstr "Необходимо място:" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:279 +msgid "Leadout pre gap (0..300):" +msgstr "Пауза пред leadout (0..300):" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:103 -msgid "Ignore /EXT/PSD_X.VCD" -msgstr "Пренебрегване /EXT/PSD_X.VCD" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:284 +msgid "Track pre gap (0..300):" +msgstr "Пауза между записите (0..300):" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:104 -msgid "Use 2336 byte sector mode for image file" -msgstr "Използване на режим \"2336 байта/сектор\" за образа" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:289 +msgid "Track front margin (0..150):" +msgstr "Преден отстъп на запис (0..150):" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:108 -msgid "Extract XML structure" -msgstr "Извличане на XML структура" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:298 +msgid "Track rear margin (0..150):" +msgstr "Заден отстъп на запис (0..150):" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:118 -msgid "Starts extracting the selected VideoCd tracks" -msgstr "Започва извличането на маркираните записи от VCD диска" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:371 +msgid "Restriction category (0..3):" +msgstr "Категория ограничение (0..3):" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Free space in destination folder: %1" -msgstr "Свободно място в целевата папка: %1" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:395 +msgid "VideoCD 1.1" +msgstr "VCD 1.1" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:131 -msgid "Necessary space for extracted files" -msgstr "Необходимо място за извлечените файлове" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:396 +msgid "VideoCD 2.0" +msgstr "VCD 2.0" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:133 -msgid "Ignore extended PSD" -msgstr "Игнориране на разширен PSD" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:397 +msgid "Super-VideoCD" +msgstr "Super-VideoCD (SVCD)" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:134 -msgid "" -"<p>Ignore extended PSD (located in the ISO-9660 filesystem under " -"`/EXT/PSD_X.VCD') and use the <em>standard</em> PSD.</p>" -msgstr "" -"<p>Игнорира разширените PSD (намиращи се във файловата система ISO-9660 под " -"`/EXT/PSD_X.VCD\") и използва <em>стандартен</em> PSD.</p>" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:398 +msgid "HQ-VideoCD" +msgstr "HQ-VCD" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:136 -msgid "Assume a 2336-byte sector mode" -msgstr "Режим \"2336 байта/сектор\"" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:416 +msgid "Autodetect VideoCD type" +msgstr "Автоматично разпознаване на VCD" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:137 -msgid "" -"<p>This option only makes sense if you are reading from a BIN CD disk image. " -"This indicates to `vcdxrip' to assume a 2336-byte sector mode for image " -"file.</p><b>Note: This option is slated to disappear.</b>" -msgstr "" -"<p>Тази опция има смисъл само ако четете BIN CD образ. Това указва на " -"vcdxrip\" да работи в режим \"2336 байта/сектор\" за образ.</p><b>Забележка: " -"Тази опция скоро ще бъде премахната.</b>" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:417 +msgid "Enable broken SVCD mode" +msgstr "Режим за повредени SVCD дискове" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:140 -msgid "Create XML description file." -msgstr "Създаване на XML файл с описание." +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:421 +#, kde-format +msgid "Enable %1 track interpretation" +msgstr "Интерпретация като %1" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:141 -msgid "" -"<p>This option creates an XML description file with all video CD " -"information.</p><p>This file will always contain all of the " -"information.</p><p>Example: If you only extract sequences, the description " -"file will also hold the information for files and segments.</p><p>The " -"filename is the same as the video CD name, with a .xml extension. The " -"default is VIDEOCD.xml.</p>" -msgstr "" -"<p>Тази опция създава XML файл с описание на цялата информация за VCD " -"диска.</p> <p>Този файл винаги ще съдържа цялата информация.</p> <p>Пример: " -"Ако извличате само последователността на сцените, файлът с описанието също " -"така ще съдържа и информация за файловете и сегментите.</p> <p> Името на " -"файла е същото като името на VCD диска и е с окончание \".xml\". Настройката " -"по подразбиране е VIDEOCD.xml.</p>" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:425 +msgid "Use 2336 byte sectors" +msgstr "2336 байтови сектори" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:426 +msgid "Enable CD-i support" +msgstr "Включване на CD-i поддръжка" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:435 +msgid "VideoCD on CD-i" +msgstr "VCD със CD-i" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:456 +msgid "System:" +msgstr "Система:" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:457 +msgid "Application:" +msgstr "Програма:" + +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:466 +msgid "ISO application id for VideoCD" +msgstr "Име на ISO програма за VCD" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:173 -msgid "Continue although the folder is not empty?" -msgstr "Искате ли да продължите въпреки че папката не е празна?" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:470 rc.cpp:250 +msgid "&Volume name:" +msgstr "Име на д&иска:" -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:105 -msgid "Audio Project Conversion" -msgstr "Конвертиране на аудио проект" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:471 +msgid "Volume &set name:" +msgstr "Име &на комплекта:" -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:126 -msgid "Filename (relative to base folder)" -msgstr "" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:472 +msgid "Volume set s&ize:" +msgstr "Ко&мплект:" -#: k3bfileview.cpp:76 -msgid "Filter:" -msgstr "Филтър:" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:473 rc.cpp:262 +msgid "Volume set &number:" +msgstr "Номер в компле&кта:" -#: k3bfileview.cpp:82 k3b.cpp:1374 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:229 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Всички файлове" +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:474 +msgid "&Publisher:" +msgstr "И&здател:" -#: k3bfileview.cpp:83 -msgid "audio/x-mp3 audio/x-wav application/x-ogg |Sound Files" -msgstr "audio/x-mp3 audio/x-wav application/x-ogg |Аудио файлове" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:15 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bDataVolumeDescWidget) +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:543 projects/k3bdatavolumedescdialog.cpp:33 +#: rc.cpp:244 +msgid "Volume Descriptor" +msgstr "Описание на диска" -#: k3bfileview.cpp:84 -msgid "audio/x-wav |Wave Sound Files" -msgstr "audio/* application/x-ogg |Wave аудио файлове" +#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:58 +msgid "Play Track" +msgstr "Изпълнение на запис" -#: k3bfileview.cpp:85 -msgid "audio/x-mp3 |MP3 Sound Files" -msgstr "audio/* application/x-ogg |МР3 аудио файлове" +#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:67 +msgid "Convert Tracks" +msgstr "Конвертиране на записи" -#: k3bfileview.cpp:86 -msgid "application/x-ogg |Ogg Vorbis Sound Files" -msgstr "application/x-ogg |Ogg Vorbis аудио файлове" +#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:350 +msgid "No tracks to convert" +msgstr "Няма песни за конвертиране" -#: k3bfileview.cpp:87 -msgid "video/mpeg |MPEG Video Files" -msgstr "video/mpeg |MPEG видео файлове" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:40 +msgid "New Folder..." +msgstr "Нова папка..." -#: k3bfileview.cpp:90 -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Показване на отметките" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:46 +msgid "Parent Folder" +msgstr "Родителска папка" -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:355 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox3) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: k3bfileview.cpp:93 rc.cpp:900 rc.cpp:1031 rc.cpp:1137 -msgid "Options" -msgstr "Опции" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:50 +msgid "Open" +msgstr "Отваряне" -#: k3binteractiondialog.cpp:86 -msgid "Load default settings" -msgstr "Зареждане настройките по подразбиране" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:52 +msgid "&Import Session..." +msgstr "&Импортиране на сесия..." -#: k3binteractiondialog.cpp:87 -msgid "Load saved settings" -msgstr "Зареждане на потребителски настройки" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:54 +msgid "&Clear Imported Session" +msgstr "И&зчистване на импортирана сесия" -#: k3binteractiondialog.cpp:88 -msgid "Load last used settings" -msgstr "Зареждане на последните настройки" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:56 +msgid "&Edit Boot Images..." +msgstr "&Редактиране на самозареждащи се образи..." -#: k3binteractiondialog.cpp:112 -msgid "Start the task" -msgstr "Започване на задачата" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:59 +msgid "Import a previously burned session into the current project" +msgstr "Импортиране на предишна сесия в текущия проект" -#: k3binteractiondialog.cpp:202 -msgid "Load default or saved settings" -msgstr "Зареждане на потребителските или настройките по подразбиране" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:60 +msgid "Remove the imported items from a previous session" +msgstr "Премахване на импортираните елементи от предишна сесия" -#: k3binteractiondialog.cpp:203 -msgid "Save current settings to reuse them later" -msgstr "Запис на текущите настройки за друг път" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:61 +msgid "Modify the bootable settings of the current project" +msgstr "Промяна на настройките за самозареждане на текущия проект" -#: k3binteractiondialog.cpp:207 -msgid "" -"<p>Load a set of settings either from the default K3b settings, settings " -"saved before, or the last used ones." -msgstr "" -"<p>Зареждане на записаните, последно използваните или настройките по " -"подразбиране." +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:105 projects/k3bdataviewimpl.cpp:107 +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:110 projects/k3bdataviewimpl.cpp:113 +msgid "New Folder" +msgstr "Нова папка" -#: k3binteractiondialog.cpp:209 +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:106 +msgid "Please insert the name for the new folder:" +msgstr "Моля въведете име за новата папка:" + +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:111 msgid "" -"<p>Saves the current settings of the action dialog.<p>These settings can be " -"loaded with the <em>Load saved settings</em> button.<p><b>The K3b defaults " -"are not overwritten by this.</b>" -msgstr "" -"<p>Запазва текущите настройки на диалоговия прозорец.<p>Тези настройки могат " -"да бъдат заредени и чрез бутона <em>Потребителски настройки</em>. " -"<p><b>Настройките на K3b по подразбиране няма да бъдат променени от това.</b>" +"A file with that name already exists. Please insert the name for the new " +"folder:" +msgstr "Вече съществува файл с това име. Моля въведете име за новата папка:" -#: k3binteractiondialog.cpp:287 -msgid "Action Dialog Settings" -msgstr "Настройки на диалоговият прозорец" +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:240 +msgid "Edit Boot Images" +msgstr "Редактиране на самозареждащи се образи" -#: k3binteractiondialog.cpp:288 -msgid "" -"<p>K3b handles three sets of settings in action dialogs: the defaults, the " -"saved settings, and the last used settings. Please choose which of these " -"sets should be loaded if an action dialog is opened again.<p><em>Be aware " -"that this choice can always be changed from the K3b configuration " -"dialog.</em>" -msgstr "" -"<p>K3b има три вида настройки за диалоговите прозорци: по подразбиране, " -"потребителски и последно използвани. Моля, изберете коя от тези да бъде " -"заредена при отваряне на диалогов прозорец.<p><em>Винаги можете да промените " -"това от прозореца за настройване на K3b.</em>" +#: projects/k3bbootimageview.cpp:55 +msgid "Floppy" +msgstr "Флопи" -#: k3b.cpp:236 -msgid "K3b - The CD and DVD Kreator" -msgstr "K3b - запис на CD и DVD" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioHarddisk) +#: projects/k3bbootimageview.cpp:57 rc.cpp:574 +msgid "Harddisk" +msgstr "Твърд диск" -#: k3b.cpp:298 -msgid "Save All" -msgstr "Запис на всички" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioNoEmulation) +#: projects/k3bbootimageview.cpp:59 rc.cpp:580 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:432 +msgid "None" +msgstr "няма" -#: k3b.cpp:301 -msgid "Close All" -msgstr "Затваряне на всички" +#: projects/k3bbootimageview.cpp:126 +msgid "Hide Advanced Options" +msgstr "Скриване на разширени настройки" -#: k3b.cpp:316 -msgid "&New Project" -msgstr "&Нов проект" +#: projects/k3bbootimageview.cpp:130 +msgid "Show Advanced Options" +msgstr "Показване на разширени настройки" -#: k3b.cpp:319 -msgid "New &Audio CD Project" -msgstr "Нов проект за &аудио CD" +#: projects/k3bbootimageview.cpp:137 +msgid "Please Choose Boot Image" +msgstr "Моля, изберете образ за самозареждане" -#: k3b.cpp:321 -msgid "New &Data Project" -msgstr "Нов проект за &данни" +#: projects/k3bbootimageview.cpp:145 +msgid "" +"<p>The file you selected is not a floppy image (floppy images are of size " +"1200 KB, 1440 KB, or 2880 KB). You may still use boot images of other sizes " +"by emulating a harddisk or disabling emulation completely. <p>If you are not " +"familiar with terms like 'harddisk emulation' you most likely want to use a " +"floppy image here. Floppy images can be created by directly extracting them " +"from a real floppy disk:<pre>dd if=/dev/floppy of=/tmp/floppy.img</pre>or by " +"using one of the many boot floppy generators that can be found on <a " +"href=\"http://www.google.com/search?q=linux+boot+floppy&ie=UTF-8&oe=UTF-" +"8\">the Internet</a>." +msgstr "" +"<p>Избраният файл не е за флопи (те имат големина 1200 кБ, 1440 кБ или 2880 " +"кБ). Все пак можете да използвате самозареждащи се образи с друга големина " +"като емулирате твърдия диск или като напълно изключите емулацията. <p>Ако не " +"сте запознати с термини като \"емулация на твърд диск\" най-вероятно бихте " +"искали да използвате образ от флопи. Той може да бъде създаден чрез директно " +"извличане от:<pre>dd if=/dev/floppy of=/tmp/floppy.img</pre> или чрез " +"използване на един от многото генератори, които можете да намерите в <a " +"href=\"http://www.google.com/search?q=linux+boot+floppy&ie=UTF-8&oe=UTF-" +"8\">Интернет</a>." -#: k3b.cpp:323 -msgid "New &Mixed Mode CD Project" -msgstr "Нов проект за &смесен CD" +#: projects/k3bbootimageview.cpp:154 +msgid "No Floppy image selected" +msgstr "Не е маркиран образ от флопи" -#: k3b.cpp:325 -msgid "New &Video CD Project" -msgstr "Нов проект за &VCD" +#: projects/k3bbootimageview.cpp:155 +msgid "Use harddisk emulation" +msgstr "Изпозлване на емулацията на твърдия диск" -#: k3b.cpp:327 -msgid "New &eMovix Project" -msgstr "Нов проект за &eMovix" +#: projects/k3bbootimageview.cpp:156 +msgid "Use no emulation" +msgstr "Без изпозлване на емулацията" -#: k3b.cpp:329 -msgid "New V&ideo DVD Project" -msgstr "Нов проект за в&идео DVD" +#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:41 +msgid "Split Audio Track" +msgstr "Разделяне на аудио запис" -#: k3b.cpp:350 -msgid "&Add Files..." -msgstr "&Добавяне на файлове..." +#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:53 +msgid "Please select the position where the track should be split." +msgstr "Моля, изберете мястото където трябва да бъде разделен аудио записът." -#: k3b.cpp:353 -msgid "&Clear Project" -msgstr "&Изчистване на проект" +#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:58 +msgid "Split track at:" +msgstr "Разделяне на запис:" -#: k3b.cpp:357 -msgid "Lock Panels" -msgstr "Заключване на панелите" +#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:101 +msgid "Split Here" +msgstr "Разделяне тук" -#: k3b.cpp:362 -msgid "Show Projects Header" -msgstr "" +#: projects/k3baudiotracksplitdialog.cpp:105 +msgid "Remove part" +msgstr "Премахване на част" -#: k3b.cpp:373 -msgid "Format" -msgstr "Форматиране" +#: projects/k3bvolumenamewidget.cpp:57 +msgid "Volume Name:" +msgstr "Име на диск:" -#: k3b.cpp:376 -msgid "&Burn Image..." -msgstr "&Запис на образ..." +#: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:319 +msgid "Artist (CD-Text)" +msgstr "Изпълнител (CD-текст)" -#: k3b.cpp:392 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:46 -msgid "Copy" -msgstr "Копиране" +#: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:321 +msgid "Title (CD-Text)" +msgstr "Заглавие (CD-текст)" -#: k3b.cpp:420 -msgid "System Check" -msgstr "Проверка на системата" +#: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:323 +msgctxt "audio type like mp3 or whatever" +msgid "Type" +msgstr "Вид" -#: k3b.cpp:430 -msgid "&Setup System Permissions..." -msgstr "&Настройка на правата..." +#: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:325 +msgctxt "audio track length" +msgid "Length" +msgstr "Времетраене" -#: k3b.cpp:439 -msgid "Creates a new project" -msgstr "Създаване на нов проект" +#: projects/k3bview.cpp:54 +msgid "&Burn" +msgstr "&Запис на диск" -#: k3b.cpp:441 -msgid "Creates a new data project" -msgstr "Създаване на нов проект за данни" +#: projects/k3bview.cpp:56 +msgid "Open the burn dialog for the current project" +msgstr "Отваряне на прозорецa за запис на текущия проект" -#: k3b.cpp:443 -msgid "Creates a new audio CD project" -msgstr "Създаване на нов проект за аудио CD" +#: projects/k3bview.cpp:57 +msgid "&Properties" +msgstr "&Информация" -#: k3b.cpp:445 -msgid "Creates a new eMovix project" -msgstr "Създаване на нов eMovix проект" +#: projects/k3bview.cpp:59 +msgid "Open the properties dialog" +msgstr "Отваряне на прозорец с информацията" -#: k3b.cpp:447 -msgid "Creates a new Video CD project" -msgstr "Създаване на нов VCD проект" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:74 k3bpassivepopup.cpp:126 +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" -#: k3b.cpp:451 -msgid "Write an Iso9660, cue/bin, or cdrecord clone image to an optical disc" -msgstr "Запис на Iso9660, cue/bin, или cdrecord клониран образ диск" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75 +msgid "Save Settings and close" +msgstr "Запис на настройките и затваряне" -#: k3b.cpp:455 -msgid "Opens an existing project" -msgstr "Отваряне на съществуващ проект" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:76 +msgid "Saves the settings to the project and closes the dialog." +msgstr "Записва настройките на проекта и затваря прозореца." -#: k3b.cpp:457 -msgid "Opens a recently used file" -msgstr "Отваряне на последно изпозлвания файл" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:79 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмяна" -#: k3b.cpp:459 -msgid "Saves the current project" -msgstr "Запис на текущия проект" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:80 +msgid "Discard all changes and close" +msgstr "Отмяна на промените и затваряне" -#: k3b.cpp:461 -msgid "Saves the current project to a new url" -msgstr "Запис на текущия проект на нов адрес" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:81 +msgid "Discards all changes made in the dialog and closes it." +msgstr "Отмяна на всички извършени промени и затваряне на прозореца." -#: k3b.cpp:463 -msgid "Saves all open projects" -msgstr "Запис на всички отворени проекти" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:152 +msgid "Start the image creation" +msgstr "Създаване на образ" -#: k3b.cpp:465 -msgid "Closes the current project" -msgstr "Затваряне на текущия проект" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:154 +msgid "Burn" +msgstr "Запис на диск" -#: k3b.cpp:467 -msgid "Closes all open projects" -msgstr "Затваряне на всички отворени проекти" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:155 +msgid "Start the burning process" +msgstr "Запис" -#: k3b.cpp:469 -msgid "Quits the application" -msgstr "Изход от програмата" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:261 +msgid "Writing" +msgstr "Запис" -#: k3b.cpp:471 -msgid "Configure K3b settings" -msgstr "Настройване на K3b" +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:304 +msgid "Image" +msgstr "Образ" -#: k3b.cpp:474 -msgid "Setup the system permissions" -msgstr "Настройка на правата..." +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:396 +msgid "Use the 'Image' tab to optionally adjust the path of the image." +msgstr "Изпозлвайте подпрозореца \"Образ\", за да настроите пътя до образа." -#: k3b.cpp:477 -msgid "Digitally extract tracks from an audio CD" -msgstr "Цифрово извличане на записи от аудио CD" +#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:47 +msgid "Video DVD Project" +msgstr "Проект за видео DVD" -#: k3b.cpp:479 -msgid "Transcode Video DVD titles" -msgstr "Транскодиране заглавията на видео DVD" +#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:296 +msgid " (broken)" +msgstr " (счупен)" -#: k3b.cpp:481 -msgid "Extract tracks from a Video CD" -msgstr "Извличане на записи от VCD" +#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:313 +msgctxt "Movix File Position" +msgid "No." +msgstr "No." -#: k3b.cpp:483 -msgid "Add files to the current project" -msgstr "Добавяне на файлове към текущия проект" +#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:315 +msgctxt "Movix File Title" +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" -#: k3b.cpp:485 -msgid "Clear the current project" -msgstr "Изчистване на текущия проект" +#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:317 +msgctxt "Movix File Type(ie. MPEG)" +msgid "Type" +msgstr "Вид" -#: k3b.cpp:515 -msgid "Projects" -msgstr "Проекти" +#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:319 +msgctxt "Movix File Size" +msgid "Size" +msgstr "Големина" -#: k3b.cpp:528 -msgid "Current Projects" -msgstr "Текущи проекти" +#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:321 +msgctxt "Movix File Path" +msgid "Local Path" +msgstr "Локален път" -#: k3b.cpp:551 -msgid "Folders" -msgstr "Папки" +#: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:323 +msgctxt "Movix File Link" +msgid "Link" +msgstr "Връзка" -#: k3b.cpp:563 -msgid "Contents" -msgstr "Съдържание" +#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:234 +msgctxt "VideoCD Track Number" +msgid "No." +msgstr "No." -#: k3b.cpp:591 -msgid "&Location Bar" -msgstr "&Адресна лента" +#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:236 +msgctxt "VideoCD Track Title" +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" -#: k3b.cpp:670 k3b.cpp:992 k3b.cpp:1006 -msgid "Opening file..." -msgstr "Отваряне на файл..." +#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:238 +msgctxt "VideoCD Track Type (ie. MPEG1)" +msgid "Type" +msgstr "Вид" -#: k3b.cpp:698 -msgid "Could not open document." -msgstr "Документът не можа да бъде отворен." +#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:240 +msgctxt "VideoCD Track Resolution" +msgid "Resolution" +msgstr "Разделителна способност" -#: k3b.cpp:698 ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:320 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:243 +msgctxt "VideoCD Track High Resolution" +msgid "High Resolution" +msgstr "Висока разделителна способност" -#: k3b.cpp:962 -#, kde-format -msgid "%1 has unsaved data." -msgstr "\"%1\" има незаписани промени." +#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:245 +msgctxt "VideoCD Track Framerate" +msgid "Framerate" +msgstr "Скорост на кадрите" -#: k3b.cpp:963 -msgid "Closing Project" -msgstr "Затваряне на проект" +#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:247 +msgctxt "VideoCD Track Muxrate" +msgid "Muxrate" +msgstr "Мултиплексиране" -#: k3b.cpp:995 k3b.cpp:1064 -msgid "*.k3b|K3b Projects" -msgstr "*.k3b|K3b проекти" +#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:249 +msgctxt "VideoCD Track Duration" +msgid "Duration" +msgstr "Времетраене" -#: k3b.cpp:997 -msgid "Open Files" -msgstr "Отваряне на файл" +#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:251 +msgctxt "VideoCD Track File Size" +msgid "File Size" +msgstr "Гоелемина на файл" -#: k3b.cpp:1029 -msgid "Saving file..." -msgstr "Запис на файл..." +#: projects/k3bvcdprojectmodel.cpp:253 +msgctxt "VideoCD Track Filename" +msgid "Filename" +msgstr "Име на файл" -#: k3b.cpp:1039 k3b.cpp:1085 -msgid "Could not save the current document." -msgstr "Текущият документ не беше записан." +#: projects/k3bmusicbrainztrackloopupjob.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Generating fingerprint for track %1." +msgstr "Създаване на \"пръстов отпечатък\" за запис %1." -#: k3b.cpp:1039 k3b.cpp:1085 -msgid "I/O Error" -msgstr "Вх/изх грешка" +#: projects/k3bmusicbrainztrackloopupjob.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Querying MusicBrainz for track %1." +msgstr "Справка за запис %1 в MusicBrainz." -#: k3b.cpp:1056 -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "Запис на файла с ново име..." +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:68 +msgid "Mixed Project" +msgstr "Смесен проект" -#: k3b.cpp:1065 -msgid "Save As" -msgstr "Запис като" +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:104 +msgid "Mixed Mode Type" +msgstr "Смесен" -#: k3b.cpp:1105 -msgid "Closing file..." -msgstr "Затваряне на файл..." +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:108 +msgid "Data in second session (CD-Extra)" +msgstr "Данни във втората сесия (CD-Extra)" -#: k3b.cpp:1207 -msgid "Creating new Audio CD Project." -msgstr "Създаване на нов проект за аудио CD." +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:109 +msgid "" +"<em>Blue book CD</em><br>K3b will create a multisession CD with 2 sessions. " +"The first session will contain all audio tracks and the second session will " +"contain a mode 2 form 1 data track.<br>This mode is based on the <em>Blue " +"book</em> standard (also known as <em>Extended Audio CD</em>, <em>CD-" +"Extra</em>, or <em>CD Plus</em>) and has the advantage that a hifi audio CD " +"player will only recognize the first session and ignore the second session " +"with the data track.<br>If the CD is intended to be used in a hifi audio CD " +"player this is the recommended mode.<br>Some older CD-ROMs may have problems " +"reading a blue book CD since it is a multisession CD." +msgstr "" +"<p><b>Blue book CD</b><p>K3b ще създаде многосесиен компактдиск с 2 сесии. " +"Първата ще съдържа всички аудио записи, а втората ще съдържа запис в \"режим " +"2 форма 1\" (mode 2 form 1).<br>Този режим е базиран върху стандарта " +"<em>Blue book</em>(познат също и като <em>Extended Audio CD</em>, <em>CD-" +"Extra</em>или <em>CD Plus</em>) и притежава предимството, че hifi аудио CD " +"плеъра само ще разпознае първата сесия и ще игнорира втората (записа с " +"данните).<p>Ако компактдиска се използва с аудио CD плеър, това е " +"препоръчителният режим.<p>Някои по-стари CD-ROM устройства може да имат " +"трудности с четенето на blue book CD, тъй като това е многосесиен " +"компактдиск." -#: k3b.cpp:1216 -msgid "Creating new Data CD Project." -msgstr "Създаване на нов проект за CD с данни." +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:125 +msgid "Data in first track" +msgstr "Данни в първия запис" -#: k3b.cpp:1232 -msgid "Creating new Video DVD Project." -msgstr "Създаване на нов проект за видео DVD." +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:126 +msgid "K3b will write the data track before all audio tracks." +msgstr "K3b ще запише данните преди аудио записите." -#: k3b.cpp:1242 -msgid "Creating new Mixed Mode CD Project." -msgstr "Създаване на нов проект за смесен CD." +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:129 +msgid "Data in last track" +msgstr "Данни в последния запис" -#: k3b.cpp:1251 -msgid "Creating new Video CD Project." -msgstr "Създаване на нов проект за VCD." +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:130 +msgid "K3b will write the data track after all audio tracks." +msgstr "K3b ще запише данните след аудио записите." -#: k3b.cpp:1261 -msgid "Creating new eMovix Project." -msgstr "Създаване на нов проект за eMovix." +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:133 +msgid "" +"<b>Caution:</b> The last two modes should only be used for CDs that are " +"unlikely to be played on a hifi audio CD player.<br>It could lead to " +"problems with some older hifi audio CD players that try to play the data " +"track." +msgstr "" +"<p><b>Внимание:</b>Последните два режима трябва да се използват само за " +"компактдиск, който с голяма вероятност няма да бъде пускан на hifi аудио CD " +"плеър.<br>Това може да доведе до проблеми с някои по-стари модели, които се " +"опитват да изпълняват записа." -#: k3b.cpp:1376 -msgid "Select Files to Add to Project" -msgstr "Изберете файлове за добавяне към проекта" +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:293 +msgid "" +"<p><b>External program <em>normalize-audio</em> is not installed.</b><p>K3b " +"uses <em>normalize-audio</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize " +"audio tracks. In order to use this functionality, please install it first " +"(sudo apt-get install normalize-audio)." +msgstr "" -#: k3b.cpp:1390 -msgid "Please create a project before adding files" -msgstr "Моля, създайте проект преди да добавяте файлове" +#: k3bpassivepopup.cpp:133 +msgid "Keep Open" +msgstr "Да остане отворен" -#: k3b.cpp:1390 -msgid "No Active Project" -msgstr "Няма активен проект" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov,Svilen Vassilev" -#: k3b.cpp:1559 -msgid "Do you really want to clear the current project?" -msgstr "Наистина ли искате да изчистите текущия проект?" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"zlatkopopov@fsa-bg.org,,,svetlisashkov@yahoo.com,tarakan.sv@gmail.com" -#: k3b.cpp:1560 -msgid "Clear Project" -msgstr "Изчистване на проект" +#. i18n: file: k3bui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Project" +msgstr "&Проект" -#: k3b.cpp:1585 -msgid "Audio CD Rip" -msgstr "Извличане на аудио CD" +#. i18n: file: k3bui.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Tools" +msgstr "&Инструменти" -#: k3b.cpp:1600 -msgid "Video DVD Rip" -msgstr "Извличане на видео DVD" +#. i18n: file: k3bui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (device) +#. i18n: file: k3bdeviceui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (device) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:241 +msgid "&Device" +msgstr "&Устройство" -#: k3b.cpp:1621 -msgid "Video CD Rip" -msgstr "Извличане на видео CD" +#. i18n: file: k3bui.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (view_panels) +#: rc.cpp:14 +msgid "Panels" +msgstr "Панели" -#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42 -msgid "Debugging Output" -msgstr "Информация за откриване на грешки" +#. i18n: file: k3bui.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Help" +msgstr "Помо&щ" -#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:47 -msgid "Save to file" -msgstr "Запис във файл" +#. i18n: file: k3bui.rc:40 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:20 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" -#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:48 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Копиране в системния буфер" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:330 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:149 +msgid "Filetype" +msgstr "Вид файл" -#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Файл %1 не може да бъде отворен" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonConfigurePlugin) +#: rc.cpp:26 +msgid "Configure Plugin" +msgstr "Настройване на приставките" -#: k3bburnprogressdialog.cpp:39 -msgid "Estimated writing speed:" -msgstr "Скорост на запис:" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonConfigurePlugin) +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonFindBiblio) +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonFindAbstract) +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonFindCopyright) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopySongwriter) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyComposer) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyArranger) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyTitle) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyPerformer) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyPerformer) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyTitle) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:274 rc.cpp:280 rc.cpp:286 rc.cpp:304 rc.cpp:313 rc.cpp:328 +#: rc.cpp:340 rc.cpp:349 rc.cpp:783 rc.cpp:789 +msgid "..." +msgstr "..." -#: k3bburnprogressdialog.cpp:51 -msgid "Software buffer:" -msgstr "Софтуерен буфер:" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:355 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:1008 rc.cpp:1214 k3bfileview.cpp:93 +msgid "Options" +msgstr "Опции" -#: k3bburnprogressdialog.cpp:52 -msgid "Device buffer:" -msgstr "Хардуерен буфер:" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCreatePlaylist) +#: rc.cpp:35 +msgid "Create playlist for the ripped files" +msgstr "Създаване на списък с извлечените файлове" -#: k3bburnprogressdialog.cpp:89 -#, kde-format -msgid "Writer: %1 %2" -msgstr "Записващо устройство: %1 %2" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkCreatePlaylist) +#: rc.cpp:38 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will create a playlist of the ripped files\n" +"which can be used with programs like Amarok or JuK.\n" +"<p>You may use the special strings to give the playlist a unique filename." +msgstr "" -#: k3bburnprogressdialog.cpp:92 k3bburnprogressdialog.cpp:93 -#: k3bburnprogressdialog.cpp:94 -msgid "no info" -msgstr "няма информация" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCreatePlaylist) +#: rc.cpp:43 +msgid "Create m&3u playlist" +msgstr "Създаване на m&3u списък" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:89 -msgid "Waiting for Disk" -msgstr "Изчакване за диск" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkPlaylistRelative) +#: rc.cpp:46 +msgid "Use relative paths instead of absolute" +msgstr "Използване на относителни пътища вместо абсолютни" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:94 -msgid "Eject" -msgstr "Изваждане" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkPlaylistRelative) +#: rc.cpp:49 +msgid "" +"<p>If this option is checked, the entries in the playlist will be relative " +"to its location.\n" +"<p>Example: If your playlist is located in <em>/home/myself/music</em> and\n" +"your audio files are in <em>/home/myself/music/cool</em>; then the entries " +"in the\n" +"playlist will look something like: <em>cool/track1.ogg</em>." +msgstr "" +"<p>Ако е включена тази опция, данните в списъка ще са съотносни с " +"местоположението му.\n" +"<p>Пример: Ако списъкът се намира в <em>/home/myself/music</em>, а \n" +"аудио файловете са в <em>/home/myself/music/cool</em>, тогава данните в\n" +"списъка ще изглеждат например така: <em>cool/track1.ogg</em>." -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:96 -msgid "Load" -msgstr "Зареждане" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPlaylistRelative) +#: rc.cpp:55 +msgid "&Use relative paths" +msgstr "&Използване на относителни пътища" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:118 -msgid "Found medium:" -msgstr "Наличен диск:" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSingleFile) +#: rc.cpp:58 +msgid "Rip all tracks to a single file" +msgstr "Извличане на всички записи в един единствен файл" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:267 k3bemptydiscwaiter.cpp:359 -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:445 -#, kde-format -msgid "Found %1 medium in %2 - %3. Should it be overwritten?" -msgstr "Намерен е %1 диск в устройство %2 - %3. Да бъде ли презаписан?" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkSingleFile) +#: rc.cpp:61 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will create only one\n" +"audio file no matter how many tracks are ripped. This\n" +"file will contain all tracks one after the other.\n" +"<p>This might be useful to rip a live album or a radio play.\n" +"<p><b>Caution:</b> The file will have the name made from playlist pattern." +msgstr "" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:271 k3bemptydiscwaiter.cpp:364 -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:450 k3bemptydiscwaiter.cpp:514 -#, kde-format -msgid "Found %1" -msgstr "Намерен е %1" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSingleFile) +#: rc.cpp:68 +msgid "Create si&ngle file" +msgstr "Създаване на &един файл" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:332 -msgid "Preformatting DVD+RW" -msgstr "Преформатиране на DVD+RW диск" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkWriteCueFile) +#: rc.cpp:71 +msgid "Write a cuefile" +msgstr "Запис на cue файл" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:509 -#, kde-format -msgid "Found %1 medium in %2 - %3. Should it be formatted?" -msgstr "Намерен е %1 диск в устройство %2 - %3. Да бъде ли форматиран?" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkWriteCueFile) +#: rc.cpp:74 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will create a CDRWIN cue file which allows " +"to easily write a copy of the audio CD on other systems." +msgstr "" +"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще създаде CDRWIN cue файл, който " +"позволява лесно копиране на аудио CD на други компютри." -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:515 -msgid "&Format" -msgstr "&Форматиране" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkWriteCueFile) +#: rc.cpp:77 +msgid "Write &cue file" +msgstr "Запис на &cue файл" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:537 -msgid "Formatting DVD-RW" -msgstr "Форматиране на DVD+RW диск" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:182 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:137 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1_2) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:116 +msgid "Target Folder" +msgstr "Местоначначение" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:572 -#, kde-format -msgid "Found rewritable medium in %1 - %2. Should it be erased?" -msgstr "Намерен е презаписваем диск в устройство %1 - %2. Да бъде ли изтрит?" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:119 +msgid "Free space in directory:" +msgstr "Свободно място в директорията:" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:574 -msgid "Found Rewritable Disk" -msgstr "Намерен е презаписваем диск" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFreeSpace) +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNeededSpace) +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFreeSpace) +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNeededSpace) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:92 rc.cpp:122 rc.cpp:128 +msgid "-" +msgstr "-" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:575 -msgid "E&rase" -msgstr "&Изтриване" +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:125 +msgid "Space needed:" +msgstr "Необходимо място:" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:582 -msgid "Erasing CD-RW" -msgstr "Изтриване на CD-RW диск" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:95 +msgid "" +"Please select the audio streams you want to include in every ripped title" +msgstr "" +"Моля, изберете аудио потоците, които искате да включите във всяко заглавие" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:650 -msgid "Waiting for Medium" -msgstr "Изчакване за диска" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:98 +msgid "Setti&ngs" +msgstr "&Настройки" -#: k3bemptydiscwaiter.cpp:715 -msgid "Erasing failed." -msgstr "Изтриването беше неуспешно." +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#: rc.cpp:101 +msgid "Video Quality" +msgstr "Качество на видеото" -#: k3bdiroperator.cpp:48 -msgid "K3b Bookmarks" -msgstr "Отметки на K3b" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:104 +msgid "Video Size:" +msgstr "Големина на видеото:" -#: k3bdiroperator.cpp:51 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Отметки на K3b" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonCustomPictureSize) +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonCustomFilesystems) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:691 +msgid "&Custom..." +msgstr "&Потребителска..." -#: k3bdiroperator.cpp:55 k3bfiletreeview.cpp:96 -msgid "&Add to Project" -msgstr "&Добавяне към проект" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: rc.cpp:110 +msgid "Video Bitrate:" +msgstr "Видео поток:" -#: k3bmediumdelegate.cpp:141 -#, kde-format -msgid "%1 in 1 track" -msgid_plural "%1 in %2 tracks" -msgstr[0] "%1 в 1 песен" -msgstr[1] "%1 в %2 песни" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinVideoBitrate) +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:286 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinAudioBitrate) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinAverageBitrate) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:146 rc.cpp:1137 +msgid " kbps" +msgstr " кбита/сек" -#: k3bmediumdelegate.cpp:145 -#, kde-format -msgid " and %1 session" -msgid_plural " and %1 sessions" -msgstr[0] " и %1 сесия" -msgstr[1] " и %1 сесии" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:195 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) +#: rc.cpp:131 +msgid "Audio Quality" +msgstr "Качество на звука" -#: k3bmediumdelegate.cpp:158 -#, kde-format -msgid "Free space: %1" -msgstr "Свободно място: %1" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAudioVBR) +#: rc.cpp:134 +msgid "Variable &Bitrate" +msgstr "Варираща &скорост (VBR)" -#: k3bmediumdelegate.cpp:170 -#, kde-format -msgid "Capacity: %1" -msgstr "Капацитет: %1" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAudioBitrate) +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:143 +msgid "Audio Bitrate:" +msgstr "Аудио поток:" -#: k3bjobprogressosd.cpp:199 -msgid "Hide OSD" -msgstr "Скриване на информационния прозорец (OSD)" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ActiveLabel, m_labelNoAudioSettings) +#: rc.cpp:140 +msgid "" +"<p>No Audio Quality settings available for <em>AC3 pass-through</em>. The " +"audio stream from the Video DVD is used without any changes." +msgstr "" +"<p>Няма настройки за качеството на звука за <em>AC3 pass-through</em>. Аудио " +"потокът от видео DVD диска ще бъде използван без никакви промени." -#: k3bmediaselectiondialog.cpp:34 -msgid "Medium Selection" -msgstr "Избор на диск" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:338 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:152 +msgid "Video Codec:" +msgstr "Видео кодек:" -#: k3bmediaselectiondialog.cpp:40 -msgid "Please select a medium:" -msgstr "Изберете диск:" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:348 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::IntMapComboBox, m_comboVideoCodec) +#: rc.cpp:155 +msgid "Select the Video codec used to encode the DVD titles" +msgstr "Изберете видео кодека за извличане на DVD" -#: k3btempdirselectionwidget.cpp:54 -msgid "Free space in temporary folder:" -msgstr "Свободно място във временната папка:" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:158 +msgid "Audio Codec:" +msgstr "Аудио кодек:" -#: k3btempdirselectionwidget.cpp:79 -msgid "The folder in which to save the image files" -msgstr "Папката, в която да се запазват файловете с изображения" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:369 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::IntMapComboBox, m_comboAudioCodec) +#: rc.cpp:161 +msgid "Select the Audio codec used to encode the DVD titles" +msgstr "Изберете аудио кодека за извличане на DVD" -#: k3btempdirselectionwidget.cpp:83 -msgid "" -"<p>This is the folder in which K3b will save the <em>image " -"files</em>.<p>Please make sure that it resides on a partition that has " -"enough free space." -msgstr "" -"<p>Това е папката, в която K3b ще запазва <em>файловете с " -"изображения</em>.<p>Моля уверете се, че тя се намира на дял, на който има " -"достатъчно свободно пространство." +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:382 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:164 +msgid "File Namin&g" +msgstr "&Именуване на файл" -#: k3btempdirselectionwidget.cpp:190 -msgid "Select Temporary Folder" -msgstr "Изберете временна папка" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:390 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:229 +msgid "Ripped files pattern:" +msgstr "Шаблон на извлечените файлове:" -#: k3btempdirselectionwidget.cpp:192 -msgid "Wri&te image files to:" -msgstr "За&пис на образите в:" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:423 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_specialStringsLabel) +#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_specialStringsLabel) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:235 +msgid "See special strings" +msgstr "Преглед на специалните низове" -#: k3btempdirselectionwidget.cpp:193 -msgid "Temporary Folder" -msgstr "Временна папка" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:435 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBlankReplace) +#: rc.cpp:173 +msgid "Replace all &blanks with:" +msgstr "Замяна на всички и&нтервали с:" -#: k3btempdirselectionwidget.cpp:196 -msgid "Select Temporary File" -msgstr "Изберете временен файл" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:453 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_editBlankReplace) +#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_editBlankReplace) +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editReplace) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:223 rc.cpp:764 +msgid "_" +msgstr "_" -#: k3btempdirselectionwidget.cpp:198 -msgid "Wri&te image file to:" -msgstr "За&пис на образа в:" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:485 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTwoPassEncoding) +#: rc.cpp:182 +msgid "&2-pass encoding" +msgstr "&2-етапно кодиране" -#: k3btempdirselectionwidget.cpp:199 -msgid "Temporary File" -msgstr "Временен файл" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:491 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkTwoPassEncoding) +#: rc.cpp:185 +msgid "Enable 2-pass encoding" +msgstr "Включване на 2-етапно кодиране" -#: k3btempdirselectionwidget.cpp:209 -msgid "Size of project:" -msgstr "Големина на проекта:" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:496 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkTwoPassEncoding) +#: rc.cpp:188 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " +"first pass is used to gather information about the video in order to improve " +"the distribution of bits in the second pass. The resulting video will have a " +"higher quality using a variable bitrate.\n" +"<p>If this option is not checked K3b will create video files with a constant " +"bitrate and a lower quality.\n" +"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." +msgstr "" +"<p>Ако е включена тази опция, K3b кодира видео заглавията посредством две " +"минавания. Първото само събира информация за видеото с цел да се подобри " +"битовия поток при второто. Крайното видео ще има по-високо качество ако " +"използвате варираща скорост.\n" +"<p>Ако опцията не е включена, K3b ще създаде видео файлове с постоянна " +"скорост и по-ниско качество.\n" +"<p>2-етапното кодиране изисква два пъти повече време." -#: k3bapplication.cpp:122 -msgid "Creating GUI..." -msgstr "Създаване на ГПИ..." +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:503 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAutoClipping) +#: rc.cpp:193 +msgid "Automatic &Video Clipping" +msgstr "Автоматично &видео отрязване" -#: k3bapplication.cpp:134 -msgid "Ready." -msgstr "Готово." +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:509 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkAutoClipping) +#: rc.cpp:196 +msgid "Automatically detect the black borders of the video" +msgstr "Автоматично откриване на черните ленти на видеото" -#: k3bapplication.cpp:139 -msgid "Checking System" -msgstr "Проверка на системата" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:514 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkAutoClipping) +#: rc.cpp:199 +msgid "" +"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " +"refers to black bars used at the top and bottom (and sometimes at the sides) " +"of the video to force it into one of the aspect ratios supported by the " +"Video DVD standard.\n" +"<p>If this option is checked K3b will automatically detect and remove these " +"black bars from the resulting video.\n" +"<p>Although this method is very reliable there may be problems if the source " +"material is exceptionally short or dark." +msgstr "" +"<p>Повечето видео DVD дискове са кодирани във формат \"Писмо\". " +"<em>Писмото</em> означава черните ленти отдолу и отгоре (а понякога и " +"отстрани) на картината да бъдат преобразувани в пропорция, поддържана от " +"стандарта за видео DVD.\n" +"<p>Ако е включена тази опция, K3b автоматично ще открива и премахва тези " +"черни ленти от крайното видео.\n" +"<p>Въпреки, че този метод е много надежден, може да възникнат проблеми ако " +"материалът е много къс или тъмен." -#: k3bapplication.cpp:174 -msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations." -msgstr "В момента K3b работи и не може да извършва други операции." +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAudioResampling) +#: rc.cpp:204 +msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" +msgstr "Предискретизиране в &44.1 кХц" -#: k3bapplication.cpp:175 -msgid "K3b is busy" -msgstr "K3b работи" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:527 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkAudioResampling) +#: rc.cpp:207 +msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" +msgstr "Промяна дискретизацията на аудио потока в 44.1 кХц" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:91 -msgid "Medium will be overwritten." -msgstr "Дискът ще бъде презаписан." +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:531 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkAudioResampling) +#: rc.cpp:210 +msgid "" +"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " +"48000 Hz. Audio CDs on the other hand are encoded with a sampling rate of " +"44100 Hz.\n" +"<p>If this option is checked K3b will change the sampling rate of the audio " +"stream to 44100 Hz." +msgstr "" +"<p>Аудио потоците във видео DVD обикновено се кодират в 48000 Хц. От друга " +"страна аудио CD се кодира в 44100 Хц.\n" +"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще промени дискретизацията на аудио потока " +"в 44100 Хц." -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:125 -msgid "Burn Medium" -msgstr "Записван диск" +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:538 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkLowPriority) +#: rc.cpp:214 +msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" +msgstr "Понижаване &приоритета на видео транскодирането" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:131 -msgid "Speed:" -msgstr "Скорост:" +#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bCddbPatternWidget) +#: rc.cpp:217 +msgid "Ripping Pattern" +msgstr "Шаблон на извличане" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:137 -msgid "Writing app:" -msgstr "Програма за запис:" +#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBlankReplace) +#: rc.cpp:220 +msgid "Replace all blan&ks with:" +msgstr "Замяна на всички ин&тервали с:" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:169 -msgid "The medium that will be used for burning" -msgstr "Дискът, който ще бъде използван за запис" +#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:226 +msgid "Playlist pattern:" +msgstr "Шаблон на списък с изпълнители:" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:170 -msgid "The speed at which to burn the medium" -msgstr "Скоростта на запис" +#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboFilenamePattern) +#: rc.cpp:232 +msgid "Insert your custom pattern here" +msgstr "Вмъкнете шаблона си тук" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:171 -msgid "The external application to actually burn the medium" -msgstr "Външната програма за запис на диска" +#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_conditionalInclusionLabel) +#: rc.cpp:238 +msgid "About conditional inclusion" +msgstr "Избирателно въвеждане" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:173 -msgid "" -"<p>Select the medium that you want to use for burning.<p>In most cases there " -"will only be one medium available which does not leave much choice." -msgstr "" -"<p>Изберете записвания диск.<p>В повечето случаи има само един, което не " -"оставя много място за избор." +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:247 +msgid "V&olume set name:" +msgstr "Име на &комплекта:" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:176 -msgid "" -"<p>Select the speed with which you want to burn.<p><b>Auto</b><br>This will " -"choose the maximum writing speed possible with the used medium. This is the " -"recommended selection for most media.</p><p><b>Ignore</b> (DVD only)<br>This " -"will leave the speed selection to the writer device. Use this if K3b is " -"unable to set the writing speed.<p>1x refers to 175 KB/s for CD, 1385 KB/s " -"for DVD, and 4496 KB/s for Blu-ray.</p><p><b>Caution:</b> Make sure your " -"system is able to send the data fast enough to prevent buffer underruns." -msgstr "" -"<p>Изберете скоростта на запис.<p><b>Авто</b><br>Ще бъде избрана " -"максималната възможна скорост за този диск. Това е препоръчителният избор за " -"повечето дискове.</p><p><b>Игнориране</b> (само за DVD)<br>Ще остави избора " -"на записващото устройство. Използвайте го ако K3b не може да избере " -"скорост.<p>1x записва с 1385 кБ/сек за DVD и 175 кБ/сек за " -"CD.</p><p><b>Внимание:</b> За да се избегне изпразването на буфера, " -"проверете дали системата може да изпраща данните с достатъчна скорост." +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:253 +msgid "P&reparer:" +msgstr "&Изготвил:" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:187 -msgid "" -"<p>K3b uses the command line tools cdrecord, growisofs, and cdrdao to " -"actually write a CD or DVD.<p>Normally K3b chooses the best suited " -"application for every task automatically but in some cases it may be " -"possible that one of the applications does not work as intended with a " -"certain writer. In this case one may select the application manually." -msgstr "" -"<p>K3b използва cdrecord, growisofs и cdrdao за записа на CD или " -"DVD.<p>Обикновено автоматично избира най-подходящата програма, но в отделни " -"случаи е възможно някоя да не работи както се очаква. Тогава я изберете " -"ръчно." +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: rc.cpp:256 +msgid "P&ublisher:" +msgstr "И&здател:" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:316 -msgid "More..." -msgstr "Повече..." +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:259 +msgid "Volu&me set size:" +msgstr "&Комплект:" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:604 -msgid "" -"Please enter the speed that K3b should use for burning (Example: 16x)." -msgstr "Моля, въведете желаната скорост на запис (например: 16x)." +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: rc.cpp:265 +msgid "S&ystem:" +msgstr "&Система:" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:607 -msgid "" -"<p>K3b is not able to perfectly determine the maximum writing speed of an " -"optical writer. Writing speed is always reported subject to the inserted " -"medium.<p>Please enter the writing speed here and K3b will remember it for " -"future sessions (Example: 16x)." -msgstr "" -"<p>K3b не можа да определи максималната скорост на запис. Тя зависи от " -"поставения диск.<p>Моля, въведете я и K3b ще я запомни за в бъдеще " -"(например: 16х)." +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#: rc.cpp:268 +msgid "&Application:" +msgstr "&Програма:" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:627 -msgid "Set writing speed manually" -msgstr "Ръчно задаване скоростта на запис" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:244 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonFindBiblio) +#: rc.cpp:271 +msgid "Select a bibliographic file from the project" +msgstr "Изберете библиографичен файл от проекта" -#: k3bdiskinfoview.cpp:80 -msgid "No medium present" -msgstr "Няма диск" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonFindAbstract) +#: rc.cpp:277 +msgid "Select an abstract file from the project" +msgstr "Изберете абстрактен файл от проекта" -#: k3bdiskinfoview.cpp:101 -msgid "Medium" -msgstr "Диск" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:286 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonFindCopyright) +#: rc.cpp:283 +msgid "Select a copyright file from the project" +msgstr "Изберете файл с авторско право от проекта" -#: k3bdiskinfoview.cpp:105 -msgid "ISO9660 Filesystem Info" -msgstr "Информация за файлова система ISO9660" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:289 +msgid "Abstract file:" +msgstr "Абстрактен файл:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:110 -msgid "Tracks" -msgstr "Записи" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:292 +msgid "Copyright file:" +msgstr "Файл с авторско право:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:182 -msgid "Data/Mode1" -msgstr "Данни/Режим1" +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:295 +msgid "Bibliographic file:" +msgstr "Библиографичен файл:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:184 -msgid "Data/Mode2" -msgstr "Данни/Режим2" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:298 +msgid "Messa&ge:" +msgstr "Съоб&щение:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:186 -msgid "Data/Mode2 XA Form1" -msgstr "Данни/Режим2 XA форма1" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopySongwriter) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyComposer) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyArranger) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyTitle) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:217 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyPerformer) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyPerformer) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyTitle) +#: rc.cpp:301 rc.cpp:310 rc.cpp:325 rc.cpp:337 rc.cpp:346 rc.cpp:786 +#: rc.cpp:792 +msgid "Copy to all tracks" +msgstr "Копиране във всички записи" -#: k3bdiskinfoview.cpp:188 -msgid "Data/Mode2 XA Form2" -msgstr "Данни/Режим2 XA форма2" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:307 +msgid "&UPC EAN:" +msgstr "&UPC EAN:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:197 -msgid "copy" -msgstr "копие" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:316 rc.cpp:494 +msgid "So&ngwriter:" +msgstr "&Автор:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:197 -msgid "no copy" -msgstr "не е копие" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:319 rc.cpp:500 +msgid "&Composer:" +msgstr "&Композитор:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:199 -msgid "preemp" -msgstr "с акцентиране" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:322 +msgid "&Disk id:" +msgstr "&Диск:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:199 -msgid "no preemp" -msgstr "без акцентиране" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:331 rc.cpp:497 +msgid "&Arranger:" +msgstr "&Аранжимент:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:200 -msgid "incremental" -msgstr "нарастващ" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:334 rc.cpp:506 +msgid "&Performer:" +msgstr "&Изпълнител:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:200 -msgid "uninterrupted" -msgstr "непрекъснат" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:343 rc.cpp:512 rc.cpp:795 +msgid "&Title:" +msgstr "&Заглавие:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:252 -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибути" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:352 +msgid "Playback Settings" +msgstr "Опции за изпълнение" -#: k3bdiskinfoview.cpp:254 -msgid "First-Last Sector" -msgstr "Първи - последен сектор" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:355 +msgid "MPlayer subtitle fontset:" +msgstr "Шрифт на субтитрите в MPlayer:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:296 -msgid "Unknown (probably CD-ROM)" -msgstr "Непознат (вероятно CD-ROM)" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboSubtitleFontset) +#: rc.cpp:358 +msgid "Select the font to be used to render subtitles" +msgstr "Изберете шрифта на субтитрите" -#: k3bdiskinfoview.cpp:299 -msgid "Media ID:" -msgstr "ИД на диск:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:361 +msgid "Unwanted MPlayer options:" +msgstr "Нежелани опции на MPlayer:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:300 -msgid "Capacity:" -msgstr "Капацитет:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkRandomPlay) +#: rc.cpp:364 +msgid "The files are played in random order" +msgstr "Файловете ще бъдат изпълнявани в случаен порядък" -#: k3bdiskinfoview.cpp:302 -msgid "Used Capacity:" -msgstr "Използван капацитет:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkRandomPlay) +#: rc.cpp:367 +msgid "" +"<p>If this option is checked the order in which the files are played is " +"determined randomly every time it is played." +msgstr "" +"<p>Ако е включена тази опция, всеки път файловете ще бъдат изпълнявани в " +"случаен ред." -#: k3bdiskinfoview.cpp:306 -msgid "Remaining:" -msgstr "Остават:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkRandomPlay) +#: rc.cpp:370 +msgid "Pla&y files randomly" +msgstr "Случайно &изпълнение на файлове" -#: k3bdiskinfoview.cpp:307 -msgid "Rewritable:" -msgstr "Презаписваем:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkNoDma) +#: rc.cpp:373 +msgid "Do not use DMA for media access" +msgstr "Без използване на DMA за достъп до диск" -#: k3bdiskinfoview.cpp:307 k3bdiskinfoview.cpp:308 k3bdiskinfoview.cpp:309 -msgctxt "Availability" -msgid "yes" -msgstr "да" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkNoDma) +#: rc.cpp:376 +msgid "" +"<p>If this option is checked the resulting eMovix CD/DVD will not use DMA " +"for accessing the drive. This will slow down reading from the CD/DVD but may " +"be necessary on some systems that do not support DMA.</p>" +msgstr "" +"<p>Ако е включена тази опция, крайният eMovix CD/DVD диск няма да използва " +"DMA за достъп до устройството. Това ще забави четенето от CD/DVD диска, но " +"може да се окаже необходимо при някои компютри, които не поддържат DMA.</p>" -#: k3bdiskinfoview.cpp:307 k3bdiskinfoview.cpp:308 k3bdiskinfoview.cpp:309 -msgctxt "Availability" -msgid "no" -msgstr "не" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkNoDma) +#: rc.cpp:379 +msgid "&Do not use DMA" +msgstr "&Без използване на DMA" -#: k3bdiskinfoview.cpp:308 -msgid "Appendable:" -msgstr "Незатворен:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_editUnwantedMplayerOptions) +#: rc.cpp:382 +msgid "MPlayer options you want to be sure MPlayer will not use" +msgstr "Опции, които искате да сте сигурни, че MPlayer няма да използва" + +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_editUnwantedMplayerOptions) +#: rc.cpp:385 +msgid "" +"<p>Here one can specify MPlayer options that should never be used.\n" +"<p>They have to be separated by spaces:\n" +"<pre>opt1 opt2 opt3</pre>" +msgstr "" +"<p>Тук можете да посочите опциите на MPlayer, които никога не трябва да се " +"използват.\n" +"<p>Те трябва да бъдат разделени чрез интервали:\n" +"<pre>opt1 opt2 opt3</pre>" -#: k3bdiskinfoview.cpp:309 -msgid "Empty:" -msgstr "Празен:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_editAdditionalMplayerOptions) +#: rc.cpp:390 +msgid "Additional MPlayer options" +msgstr "Допълнителни опции на MPlayer" -#: k3bdiskinfoview.cpp:311 -msgctxt "Number of layers on an optical medium" -msgid "Layers:" -msgstr "Слоеве:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_editAdditionalMplayerOptions) +#: rc.cpp:393 +msgid "" +"<p>MPlayer options that should be used in any case.\n" +"<p>They have to be separated by spaces:\n" +"<pre>opt1 opt2 opt3</pre>" +msgstr "" +"<p>Опции за MPlayer, които да бъдат използвани винаги.\n" +"<p>Те трябва да бъдат разделени чрез интервали:\n" +"<pre>opt1 opt2 opt3</pre>" -#: k3bdiskinfoview.cpp:317 -msgid "not formatted" -msgstr "неформатиран" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:398 +msgid "Additional MPlayer options:" +msgstr "Допълнителни опции на MPlayer:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:320 -msgid "incomplete" -msgstr "незавършен" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:401 +msgid "Loop playlist:" +msgstr "Повторение на списъка:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:323 -msgid "in progress" -msgstr "извършва се" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_spinLoop) +#: rc.cpp:404 +msgid "How many times should the playlist be looped" +msgstr "Колко пъти да бъде повторен списъка за изпълнение" -#: k3bdiskinfoview.cpp:326 -msgid "complete" -msgstr "завършен" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_spinLoop) +#: rc.cpp:407 +msgid "infinity" +msgstr "безкрайно" -#: k3bdiskinfoview.cpp:329 -msgid "unknown state" -msgstr "неизвестно" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAudioBackground) +#: rc.cpp:413 +msgid "Audio Player Background:" +msgstr "Фон на аудиоплеър:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:332 -msgid "Background Format:" -msgstr "Формат на фона:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboAudioBackground) +#: rc.cpp:416 +msgid "Background video to show during audio playback" +msgstr "Видео, което да бъде показвано по време на аудио изпълнението" -#: k3bdiskinfoview.cpp:335 -msgid "Sessions:" -msgstr "Сесии:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboAudioBackground) +#: rc.cpp:419 +msgid "" +"<p><b>Audio Player Background</b>\n" +"<p>During audio playback normally the screen would be black. However, if a " +"background movie has been selected, eMovix will display it during playback.\n" +"<p>Additional background movies can be installed. However, this is not as " +"simple as a few mouse clicks. The background movies are stored in the emovix " +"shared data folder (mostly <i>/usr/share/emovix</i> or " +"<i>/usr/local/share/emovix</i>) under <em>backgrounds</em>. So to add a " +"background one has to copy the file to that folder." +msgstr "" +"<p><b>Фон на аудио плеър</b>\n" +"<p>По време на изпълнение екранът обикновено е черен. Обаче, ако се избрали " +"фонов филм, eMovix ще го покаже по време на изпълнението.\n" +"<p>Можете да инсталирате допълнителни фонови филми. Това обаче не са само " +"няколко щракания с мишката. Филмите се съхраняват в споделената папка на " +"emovix (в повечето случаи <i>/usr/share/emovix</i> или " +"<i>/usr/local/share/emovix</i>) като <em>backgrounds</em>. Трябва да " +"копирате файла там." -#: k3bdiskinfoview.cpp:357 -msgid "Supported writing speeds:" -msgstr "Скорост на запис:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:424 +msgid "Startup Behavior" +msgstr "Поведение при стартиране" -#: k3bdiskinfoview.cpp:370 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:682 -msgid "System Id:" -msgstr "Система:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelKeyboardLayout) +#: rc.cpp:427 +msgid "Keyboard Layout:" +msgstr "Клавиатурни подредби:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:371 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:690 -msgid "Volume Id:" -msgstr "Заглавие:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:430 +msgid "eMovix boot message language:" +msgstr "Език на самозареждащи се eMovix съобщения:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:372 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:698 -msgid "Volume Set Id:" -msgstr "Комплект:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:195 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboBootMessageLanguage) +#: rc.cpp:433 +msgid "Select the language of the eMovix help screens" +msgstr "Изберете езика на помощните екрани за eMovix" -#: k3bdiskinfoview.cpp:373 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:706 -msgid "Publisher Id:" -msgstr "Издател:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:436 +msgid "Default boot label:" +msgstr "Надпис при самозареждане:" -#: k3bdiskinfoview.cpp:374 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:714 -msgid "Preparer Id:" -msgstr "Изготвил:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:212 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboDefaultBootLabel) +#: rc.cpp:439 +msgid "Select the default Linux kernel configuration" +msgstr "Изберете подразбиращи се настройки за Линукс ядрото" -#: k3bdiskinfoview.cpp:375 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:721 -msgid "Application Id:" -msgstr "Програма:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:222 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboDefaultBootLabel) +#: rc.cpp:442 +msgid "" +"<p><b>eMovix Boot Labels</b>\n" +"<p>eMovix provides a variety of different boot configurations which can be " +"selected at boot time via a boot label (comparable to Lilo or Grub). The " +"many different boot configurations mainly influence the Video output.\n" +"<p>The <b>default</b>, <b>movix</b>, or <b>MoviX</b> labels start a general " +"Vesa video driver.\n" +"<p>The <b>TV</b> labels can be used to direct video to the TV output of the " +"graphic board. eMovix provides TVout drivers for different brands of graphic " +"boards.\n" +"<p>The <b>FB</b> labels refer to configurations that start a Frame Buffer " +"driver in different screen resolutions.\n" +"<p>The <b>AA</b> labels make eMovix output the video through the ASCII-Art " +"library which displays the picture in text mode through the usage of simple " +"ASCII characters.\n" +"<p>The <b>hd</b> label makes eMovix boot from the local harddisk instead of " +"the medium. This can be used to prevent accidental starting of an eMovix " +"medium.\n" +"<p>The <b>floppy</b> label makes eMovix boot from the local floppy drive " +"instead of the medium." +msgstr "" -#: k3bdiskinfoview.cpp:376 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:675 -msgid "Volume Size:" -msgstr "Големина:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:229 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboKeyboardLayout) +#: rc.cpp:452 +msgid "Select the layout of the keyboard" +msgstr "Изберете клавиатурната подредба" -#: k3bdiskinfoview.cpp:379 -#, kde-format -msgctxt "Size of one block, always 2048" -msgid "%1 B" -msgstr "%1 Б" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:232 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboKeyboardLayout) +#: rc.cpp:455 +msgid "" +"<p>The keyboard layout selected here will be used for eMovix commands such " +"as controlling the media player." +msgstr "" +"<p>Клавиатурната подредба ще се използва за eMovix команди, напр. за " +"контролиране на медийния плеър." -#: k3bdiskinfoview.cpp:380 -#, kde-format -msgctxt "Number of blocks (one block has 2048 bytes)" -msgid "1 block" -msgid_plural "%1 blocks" -msgstr[0] "1 блок" -msgstr[1] "%1 блока" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:458 +msgid "Behavior After Playing" +msgstr "Поведение след изпълнение" -#: k3bdiskinfoview.cpp:381 -#, kde-format -msgid "1 B" -msgid_plural "%1 B" -msgstr[0] "%1 Б" -msgstr[1] "%1 Б" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:254 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkEject) +#: rc.cpp:461 +msgid "Eject the disk after playing has finished" +msgstr "Изваждане на диска след приключване на изпълнението" -#: k3bdatamodewidget.cpp:34 -msgid "Mode1" -msgstr "Режим1" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:257 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkEject) +#: rc.cpp:464 +msgid "" +"<p>If this option is checked the disk will be ejected after MPlayer has " +"finished." +msgstr "" +"<p>Ако е включена тази опция, дискът ще бъде изваден след като MPlayer " +"приключи изпълнението." -#: k3bdatamodewidget.cpp:35 -msgid "Mode2" -msgstr "Режим2" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEject) +#: rc.cpp:467 +msgid "E&ject disk" +msgstr "&Изваждане на диска" -#: k3bdatamodewidget.cpp:37 -msgid "Select the mode for the data-track" -msgstr "Изберете режима на запис на данните" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:267 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShutdown) +#: rc.cpp:470 +msgid "Shutdown after playing has finished" +msgstr "Изключване на компютъра след приключване на изпълнението" -#: k3bdatamodewidget.cpp:38 +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkShutdown) +#: rc.cpp:473 msgid "" -"<p><b>Data Mode</b><p>Data tracks may be written in two different " -"modes:</p><p><b>Auto</b><br>Let K3b select the best suited data " -"mode.</p><p><b>Mode 1</b><br>This is the <em>original</em> writing mode as " -"introduced in the <em>Yellow Book</em> standard. It is the preferred mode " -"when writing pure data CDs.</p><p><b>Mode 2</b><br>To be exact <em>XA Mode 2 " -"Form 1</em>, but since the other modes are rarely used it is common to refer " -"to it as <em>Mode 2</em>.</p><p><b>Be aware:</b> Do not mix different modes " -"on one CD. Some older drives may have problems reading mode 1 multisession " -"CDs." +"<p>If this option is checked the PC will be shut down after MPlayer has " +"finished playing." msgstr "" -"<p>Записите на данните могат да бъдат правени по два начина:</p><p><b>Режим " -"1</b><br>Това е <em>оригиналният</em> режим на запис, както е в стандарта " -"<em>Yellow Book (Жълта книга)</em>. Предпочитаният режим за CD с " -"данни.</p><p><b>Режим 2</b><br>Или по-точно <em>XA Mode 2 Form 1</em>, но " -"тъй като другите режими рядко се използват, обикновено е известен като " -"<em>Режим 2</em>.</p><p><b>Авто</b><br>K3b избира най-подходящия " -"режим.</p><p><b>Внимание:</b> Не смесвайте различни режими на един " -"компактдиск. Някои по-стари устройства може да имат проблеми с четенето на " -"режим 1 от многосесийни компактдискове." +"<p>Ако е включена тази опция, компютърът ще бъде изключен след като MPlayer " +"приключи изпълнението." + +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShutdown) +#: rc.cpp:476 +msgid "Sh&utdown" +msgstr "И&зключване на компютъра" + +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:280 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkReboot) +#: rc.cpp:479 +msgid "Reboot after playing has finished" +msgstr "Рестартиране на компютъра след края на изпълнението" + +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:283 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkReboot) +#: rc.cpp:482 +msgid "" +"<p>If this option is checked the PC will be rebooted after MPlayer has " +"finished playing." +msgstr "" +"<p>Ако е включена тази опция, компютърът ще бъде рестартиран след като " +"MPlayer приключи изпълнението." -#: k3bstatusbarmanager.cpp:60 -msgid "Temp:" -msgstr "Временна:" +#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkReboot) +#: rc.cpp:485 +msgid "Re&boot" +msgstr "&Рестартиране" -#: k3bstatusbarmanager.cpp:118 -msgid "No info" -msgstr "Н/и" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:8 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, K3bAudioTrackWidget) +#: rc.cpp:488 +msgid "K3bAudioTrackWidget" +msgstr "K3bAudioTrackWidget" -#: k3bstatusbarmanager.cpp:174 -#, kde-format -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 папка" -msgstr[1] "%1 папки" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:491 +msgid "C&D-Text" +msgstr "C&D-текст" -#: k3bstatusbarmanager.cpp:171 -#, kde-format -msgid "1 file in %2" -msgid_plural "%1 files in %2" -msgstr[0] "1 файл в %2" -msgstr[1] "%1 файла в %2" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:503 +msgid "&Message:" +msgstr "&Съобщение:" -#: k3bstatusbarmanager.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Audio CD (1 track)" -msgid_plural "Audio CD (%1 tracks)" -msgstr[0] "Аудио CD (1 запис)" -msgstr[1] "Аудио CD (%1 записа)" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:509 +msgid "&ISRC:" +msgstr "&ISRC:" -#: k3bstatusbarmanager.cpp:207 -#, kde-format -msgid "Data Project (%1)" -msgstr "Проект за данни (%1)" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPreemphasis) +#: rc.cpp:518 +msgid "Preemph&asis" +msgstr "&Акцентиране" -#: k3bstatusbarmanager.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Mixed CD (1 track and %2)" -msgid_plural "Mixed CD (%1 tracks and %2)" -msgstr[0] "Смесено CD (1 запис и %2)" -msgstr[1] "Смесено CD (%1 записа и %2)" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:176 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkPreemphasis) +#: rc.cpp:521 +msgid "" +"<p>Preemphasis is mainly used in audio processing. Higher frequencies in " +"audio signals usually have lower amplitudes. This can lead to bad signal " +"quality on noisy transmission because the high frequencies might become too " +"weak. To avoid this effect, high frequencies are amplified before " +"transmission (preemphasis); the receiver will then weaken them accordingly " +"for playback." +msgstr "" +"<p>Акцентирането основно се използва при обработката на звука.\n" +"По-високите честоти в аудио сигналите обикновено имат по-малка амплитуда.\n" +"Това може да доведе до лошо качество на сигнала при предаването, защото има " +"вероятност високите честоти да отслабнат твърде много. За да се избегне този " +"ефект, високите честоти се усилват допълнително преди предаването, а " +"приемника ги прави по-слаби, в зависимост от изпълнението." -#: k3bstatusbarmanager.cpp:221 -#, kde-format -msgid "Video CD (1 track)" -msgid_plural "Video CD (%1 tracks)" -msgstr[0] "VCD (1 запис)" -msgstr[1] "VCD (%1 записа)" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCopyPermitted) +#: rc.cpp:524 +msgid "&Copy permitted" +msgstr "&Копирането разрешено" -#: k3bstatusbarmanager.cpp:227 -#, kde-format -msgid "eMovix Project (%1)" -msgstr "eMovix проект (%1)" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPostGap) +#: rc.cpp:527 +msgid "Post-Gap:" +msgstr "Пауза:" -#: k3bstatusbarmanager.cpp:233 -#, kde-format -msgid "Video DVD (%1)" -msgstr "Видео DVD (%1)" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::MsfEdit, m_editPostGap) +#: rc.cpp:530 +msgid "Set the length of the track's post-gap" +msgstr "Задайте продължителността на паузата" -#: k3baudioplayer.cpp:169 k3baudioplayer.cpp:551 -msgid "no file" -msgstr "няма файл" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:210 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3b::MsfEdit, m_editPostGap) +#: rc.cpp:533 +msgid "" +"<p>On an audio CD each track (except for the last) can have a post-gap.\n" +"This does not mean that K3b adds an additional gap of silence to the track. " +"This setting simply influences the display on a Hifi audio CD player. The " +"part of an audio track that is marked as post-gap is counted backwards.\n" +"<p>This setting is irrelevant for most users as modern CD burners can put " +"arbitrary audio data in the post-gap when burning in DAO mode.\n" +"<p><i>In other CD-burning applications the post-gap might be called the pre-" +"gap. The pre-gap of track 2 is the same as the post-gap of track 1.\n" +"<p><b>Changing the post-gap does not change the length of the track.</b>\n" +"<p><b>When writing in TAO writing mode (not recommended for Audio CDs) the " +"post-gap will most likely be muted and on some burners forced to 2 " +"seconds.</b>" +msgstr "" +"<p>В аудио CD всяка песен (освен последната) може да има пауза.\n" +"Това не означава, че K3b добавя допълнителна пауза. Това просто е " +"предназначено за Hi-Fi аудио плеър. Частта от песента, която е маркирана " +"като пауза, се брои на обратно.\n" +"<p>Тази функция няма смисъл за повечето потребители, тъй като съвременните " +"CD записвачки при запис в решим DAO. могат да добавят необходимите данни в " +"паузата.\n" +"<p><i>В други програми за запис на CD паузите (post-gap) може да се наричат " +"\"предварителни паузи (pre-gap)\". Предварителната пауза на запис 2 е същата " +"като тази на запис 1.\n" +"<p><b>Промяната на паузата не променя времетраенето на песента!</b>\n" +"<p><b>Когато записвате в режим TAO (не е препоръчително за аудио CD), " +"паузата най-вероятно ще бъде заглушена, а на някои записвачки ще бъде " +"направена 2 секунди.</b>" -#: k3baudioplayer.cpp:232 -msgid "Clear List" -msgstr "Изчистване на списъка" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:541 +msgid "Boot images:" +msgstr "Самозареждащи се образи:" -#: k3baudioplayer.cpp:352 -msgid "No running aRtsd found" -msgstr "Не е намерен стартиран aRtsd" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonNew) +#: rc.cpp:544 +msgid "&New..." +msgstr "&Нов..." -#: k3baudioplayer.cpp:359 -msgid "Unknown file format" -msgstr "Неизвестен файлов формат" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonNew) +#: rc.cpp:547 +msgid "Add new boot image" +msgstr "Добавяне на нов самозареждащ се образ" -#: k3baudioplayer.cpp:593 -msgid "playing" -msgstr "изпълнява се" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonDelete) +#: rc.cpp:550 +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" -#: k3baudioplayer.cpp:596 -msgid "paused" -msgstr "пауза" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:47 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonDelete) +#: rc.cpp:553 +msgid "Remove selected boot image" +msgstr "Премахване на маркирания самозареждащ се образ" -#: k3baudioplayer.cpp:599 -msgid "stopped" -msgstr "спрян" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewImages) +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:99 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_groupImageType) +#: rc.cpp:556 rc.cpp:565 +msgid "Emulation Type" +msgstr "Вид емулация" -#: k3bdirview.cpp:205 -msgid "" -"K3b uses vcdxrip from the vcdimager package to rip Video CDs. Please make " -"sure it is installed." -msgstr "" -"K3b използва vcdxrip от пакета vcdimager за извличане на VCD дискове. " -"Проверете дали е инсталиран." +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioFloppy) +#: rc.cpp:568 +msgid "Flopp&y" +msgstr "&Флопи" -#: k3bdirview.cpp:238 -#, kde-format -msgid "" -"<p>K3b was unable to mount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>" -msgstr "<p>K3b не можа да монтира <b>%1</b> в устройство <em>%2 - %3</em>" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:108 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioFloppy) +#: rc.cpp:571 +msgid "Emulate a 1440/2880 kb floppy" +msgstr "Емулиране на 1440/2880 кБ флопи" -#: k3bdirview.cpp:242 -msgid "Mount Failed" -msgstr "Монтирането беше неуспешно" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:118 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioHarddisk) +#: rc.cpp:577 +msgid "Emulate a harddisk" +msgstr "Емулиране на твърд диск" -#: k3bdirview.cpp:254 -#, kde-format -msgid "" -"<p>K3b was unable to unmount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>" -msgstr "<p>K3b не можа да демонтира <b>%1</b> в устройство <em>%2 - %3</em>" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:128 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioNoEmulation) +#: rc.cpp:583 +msgid "No emulation at all" +msgstr "Без емулация" -#: k3bdirview.cpp:258 -msgid "Unmount Failed" -msgstr "Демонтирането беше неуспешно" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkNoBoot) +#: rc.cpp:589 +msgid "No boot image" +msgstr "Без самозареждащ се образ" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:132 -msgid "Burn Image" -msgstr "Запис на образ" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:155 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkNoBoot) +#: rc.cpp:592 +msgid "Do not boot from the emulated floppy/harddisk" +msgstr "Без самозареждане от емулиран флопи/твърд диск" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:215 -msgid "Image to Burn" -msgstr "Записван образ" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkInfoTable) +#: rc.cpp:595 +msgid "Boot-info-table" +msgstr "Самозареждане-информация-таблица" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:220 -msgid "Choose Image File" -msgstr "Изберете образ" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editLoadSegment) +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editLoadSize) +#: rc.cpp:598 rc.cpp:601 +msgid "0" +msgstr "0" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:221 -msgid "*.iso *.toc *.ISO *.TOC *.cue *.CUE|Image Files" -msgstr "*.iso *.toc *.ISO *.TOC *.cue *.CUE|Образи" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:604 +msgid "Boot load segment:" +msgstr "Сегмент за самозареждане:" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:223 -msgid "*.iso *.ISO|ISO9660 Image Files" -msgstr "*.iso *.ISO|ISO9660 образи" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:607 +msgid "Boot load size:" +msgstr "Големина на самозареждане:" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:225 -msgid "*.cue *.CUE|Cue Files" -msgstr "*.cue *.CUE|Cue файлове" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonToggleOptions) +#: rc.cpp:610 +msgid "Show Advanced Op&tions" +msgstr "Показване на разширени &настройки" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:227 -msgid "*.toc *.TOC|Cdrdao TOC Files and Cdrecord Clone Images" -msgstr "*.toc *.TOC|Cdrdao TOC файлове и Cdrecord клонирани образи" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:613 +msgid "Boot catalog:" +msgstr "Каталог - самозареждане:" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:233 -msgid "Image Type" -msgstr "Вид на образа" +#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editBootCataloge) +#: rc.cpp:616 +msgid "boot/boot.catalog" +msgstr "boot/boot.catalog" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:238 -msgid "Auto Detection" -msgstr "Авторазпознаване" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:16 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bDataCustomFilesystemsWidget) +#: rc.cpp:619 +msgid "Custom Data Filesystems" +msgstr "Потребителска файлова система" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:239 -msgid "Plain data image" -msgstr "Обикновен образ" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupIsoSettings) +#: rc.cpp:622 +msgid "File System Settings" +msgstr "Настройки на файлова система" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:240 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:763 -msgid "Cue/bin image" -msgstr "Cue/bin образ" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewIsoSettings) +#: rc.cpp:625 +msgid "ISO9660 Filesystem" +msgstr "Файлова система ISO9660" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:241 -msgid "Audio cue file" -msgstr "Аудио Cue файл" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:55 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:628 +msgid "File Systems" +msgstr "Файлови системи" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:242 -msgid "Cdrdao TOC file" -msgstr "Cdrdao TOC файл" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkRockRidge) +#: rc.cpp:631 +msgid "&Generate Rock Ridge extensions" +msgstr "&Създаване на Rock Ridge разширения" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:243 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:735 -msgid "Cdrecord clone image" -msgstr "Cdrecord клониран образ" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkRockRidge) +#: rc.cpp:634 +msgid "Add Rock Ridge extensions to the file system" +msgstr "Добавяне на Rock Ridge разширения към файловата система" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:262 -msgid "No image file selected" -msgstr "Не е посочен образ" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkRockRidge) +#: rc.cpp:637 +msgid "" +"<p>If this option is checked, K3b will generate the System Use Sharing " +"Protocol records (SUSP) specified by the Rock Ridge Interchange Protocol " +"(IEEE-P1282).\n" +"<p>Rock Ridge extends the ISO-9660 filesystem by features equal to the UNIX " +"filesystems (permissions, symbolic links, very long filenames, ...). It uses " +"ISO-8859 or UTF-16 based characters and allows 255 octets.\n" +"<p>Rock Ridge extensions are located at the end of each ISO-9660 directory " +"record. This makes the Rock Ridge tree closely coupled to the ISO-9660 " +"tree.\n" +"<p><b>It is highly recommended to use Rock Ridge extensions on every data CD " +"or DVD.</b>" +msgstr "" +"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще генерира записи със System Use Sharing " +"Protocol (SUSP), съгласно Rock Ridge Interchange Protocol (IEEE-P1282).\n" +"<p>Rock Ridge добавя към файловата система ISO-9660 спецификации като тези " +"на файловата система UNIX (права за достъп, символни връзки, много дълги " +"имена на файлове, ...). Тя използва ISO-8859 или UTF-16 базирани символи и " +"позволява 255 octets.\n" +"<p>Rock Ridge разширенията са разположени в края на всяка ISO-9660 " +"директория. Това прави Rock Ridge дървото доста подобно на ISO-9660 " +"дървото.\n" +"<p><b>Горещо се препоръчва използването на Rock Ridge разширение за всеки CD " +"с данни или DVD диск.</b>" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:330 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:912 -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:154 -msgid "&Image" -msgstr "&Образ" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkJoliet) +#: rc.cpp:643 +msgid "Generate &Joliet extensions" +msgstr "Създаване на &Joliet разширения" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:343 -msgid "Data mode:" -msgstr "Режим на данни:" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:83 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkJoliet) +#: rc.cpp:646 +msgid "Add Joliet extensions to the file system" +msgstr "Добавяне на Joliet разширения към файловата система" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:369 +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkJoliet) +#: rc.cpp:649 msgid "" -"<p><b>Image types supported by K3b:</p><p><b>Plain image</b><br/>Plain " -"images are written as is to the medium using a single data track. Typical " -"plain images are iso images as created by K3b's data project.<p><b>Cue/bin " -"images</b><br/>Cue/bin images consist of a cue file describing the table of " -"contents of the medium and an image file which contains the actual data. The " -"data will be written to the medium according to the cue file.<p><b>Audio Cue " -"image</b><br/>Audio cue images are a special kind of cue/bin image " -"containing an image of an audio CD. The actual audio data can be encoded " -"using any audio format supported by K3b. Audio cue files can also be " -"imported into K3b audio projects which allows to change the order and add or " -"remove tracks.<p><b>Cdrecord clone images</b><br/>K3b creates a cdrecord " -"clone image of a single-session CD when copying a CD in clone mode. These " -"images can be reused here.<p><b>Cdrdao TOC files</b><br/>K3b supports " -"writing cdrdao's own image format, the toc files." +"<p>If this option is checked, K3b will add additional Joliet extensions to " +"the ISO-9660 file system.\n" +"<p>Joliet is not an accepted independent international standard like ISO-" +"9660 or Rock Ridge. It is mainly used on Windows systems.\n" +"<p>Joliet does not allow all characters, so the Joliet filenames are not " +"identical to the filenames on disk (as compared to Rock Ridge). Joliet has a " +"filename length limitation of 64 chars (independent from the character " +"coding and type e.g. European vs. Japanese). This is inconvenient, as modern " +"file systems all allow 255 characters per path name component.\n" +"<p>Joliet uses UTF-16 coding.\n" +"<p><b>Caution:</b> With the exception of Linux and FreeBSD, there is no " +"POSIX-like OS that supports Joliet. So <b>never create Joliet-only CDs or " +"DVDs</b> for that reason." msgstr "" -"<p><b>Поддържани от K3b образи:</p><p><b>Обикновен</b><br/>Обикновените " -"образи се записват директно върху диска с една писта. Типични такива са iso " -"образите, които можете фа създадете с опцията \"Проект за " -"данни\".<p><b>Cue/bin образи</b><br/>Cue/bin образите се състоят от \"cue\" " -"файл (описва съдържанието на диска) и образ (същинските данни). Записът ще " -"бъде осъществен според последователността на cue файла.<p><b>Аудио Cue " -"образ</b><br/>Аудио cue образите са специални \"cue/bin\" образи, които " -"съдържат образ на аудио CD. Същинскиет аудио данни могат да бъдат кодирани с " -"някой формат. Аудио cue файловете могат да бъдат импортирани в проектите на " -"K3b, което позволява промяна на последователността, добавянето или " -"премахването на записи. <p><b>Cdrecord клонирани образи</b><br/>K3b създава " -"cdrecord клониран образ на едносесиен компактдиск при клонирането му. Тези " -"образи могат да бъдат използвани отново тук. <p><b>Cdrdao TOC " -"файлове</b><br/>K3b поддържа запис на собсвения формат на cdrdao - toc." +"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще слага допълнителни Joliet разширения " +"към файловата система ISO-9660.\n" +"<p>Joliet не е приет независим международен стандарт като ISO-9660 или Rock " +"Ridge. Той се използва главно от компютрите с Уиндоус.\n" +"<p>Joliet не приема всички символи, така че имената на Joliet файловете не " +"са същите като имената на файловете върху диска (в сравнение с Rock Ridge). " +"Joliet има ограничение за дължината на имената на файловете от 64 знака " +"(независимо от кодирането и вида, напр. Европейски срещу Японски). Това е " +"дразнещо, тъй като всички модерни файлови системи позволяват 255 знака.\n" +"<p>Joliet използва UTF-16 кодиране.\n" +"<p><b>Внимание:</b> С приемането на Линукс и FreeBSD, няма операционна " +"система от рода на POSIX, която да поддържа Joliet. Поради тази причина " +"<b>никога не създавайте CD или DVD диск само с Joliet</b>." -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:469 +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkUdf) +#: rc.cpp:656 +msgid "Generate &UDF structures" +msgstr "Създаване на &UDF структури" + +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkUdf) +#: rc.cpp:659 +msgid "Add UDF structures to the file system" +msgstr "Добавяне на UDF структури към файловата система" + +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:104 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkUdf) +#: rc.cpp:662 msgid "" -"<p>The actual file size does not match the size declared in the file header. " -"If it has been downloaded make sure the download is complete.</p><p>Only " -"continue if you know what you are doing.</p>" +"<p>If this option is checked K3b will create UDF filesystem structures in " +"addition to the ISO9660 filesystem.\n" +"<p>The UDF (<em><b>U</b>niversal <b>D</b>isk <b>F</b>ormat</em>) is mainly " +"used for DVDs." msgstr "" +"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще създаде UDF структури на файловата " +"система като допълнение на ISO9660.\n" +"<p>UDF (<em><b>U</b>niversal <b>D</b>isk <b>F</b>ormat</em>) се използва " +"главно за DVD дискове." -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:628 -msgid "Seems not to be a usable image" -msgstr "Изглежда образът е неизползваем" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:114 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) +#: rc.cpp:666 +msgid "Other Settings" +msgstr "Други настройки" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:643 -msgid "File not found" -msgstr "Файлът не е намерен" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPreservePermissions) +#: rc.cpp:669 +msgid "Preserve file permissions (bac&kup)" +msgstr "Запазване на правата за достъп до файловете (bac&kup)" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:655 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:734 -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:762 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:790 -msgid "Detected:" -msgstr "Намерен:" +#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkPreservePermissions) +#: rc.cpp:672 +msgid "" +"<p>If this option is checked, all files in the resulting file system will " +"have exactly the same permissions as the source files. (Otherwise, all files " +"will have equal permissions and be owned by root).\n" +"<p>This is mainly useful for backups.<p><b>Caution:</b> The permissions may " +"not make much sense on other file systems; for example, if a user that owns " +"a file on the CD or DVD does not exist." +msgstr "" +"<p>Ако е включена тази отметка, всички файлове в крайната файлова система ще " +"имат същите права за достъп като оригиналните. (Иначе те ще имат еднакви " +"права и ще са собственост на администратора (root)).\n" +"<p>Това се използва главно при съхранение на данни " +"(backup).<p><b>Внимание:</b> Правата за достъп може да нямат голямо значение " +"на друга файлова система; например ако собственикът на някой файл от CD или " +"DVD диска не фигурира в системата като потребител." -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:656 -msgid "Iso9660 image" -msgstr "Iso9660 образ" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:15 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bDataImageSettings) +#: rc.cpp:676 +msgid "Data Image Settings" +msgstr "Настройки на образ" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:664 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:740 -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:768 -msgid "Filesize:" -msgstr "Големина на файла:" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupVolumeName) +#: rc.cpp:679 +msgid "Volume Name" +msgstr "Име на диск" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:666 -#, kde-format -msgid "%1 (different than declared volume size)" -msgstr "" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoreVolDescFields) +#: rc.cpp:682 +msgid "&More fields..." +msgstr "&Още полета..." -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:745 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:773 -msgid "Image file:" -msgstr "Образ:" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupFileSystem) +#: rc.cpp:685 +msgid "File System" +msgstr "Файлова система" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:751 -msgid "TOC file:" -msgstr "TOC файл:" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_comboFilesystems) +#: rc.cpp:688 +msgid "File system presets" +msgstr "Фиксирани настройки на файлова система" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:779 -msgid "Cue file:" -msgstr "Cue файл:" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:75 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupSymlinks) +#: rc.cpp:694 +msgid "Symbolic Links" +msgstr "Символни връзки" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:791 -msgid "Audio Cue Image" -msgstr "Аудио Cue образ" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) +#: rc.cpp:697 +msgid "Symbolic link handling in the project" +msgstr "Третиране на символна връзка в проект" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:796 -#, kde-format -msgid "%1 track" -msgid_plural "%1 tracks" -msgstr[0] "%1 запис" -msgstr[1] "%1 записа" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:105 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) +#: rc.cpp:700 +msgid "" +"<p>K3b can create ISO9660 filesystems that contain symlinks if the Rock " +"Ridge extensions are enabled (they are by default). You can change the way " +"symlinks are handled in a K3b project.\n" +"\n" +"<p><b>No Change</b><br>\n" +"Symlinks are used as they have been added to the project. \n" +"\n" +"<p><b>Discard broken symlinks</b><br>\n" +"K3b will discard all symbolic links that do not point to a file inside the " +"project. That includes all links to absolute paths like " +"'/home/myhome/testfile'.\n" +"\n" +"<p><b>Discard all symlinks</b><br>\n" +"K3b will discard all symbolic links that have been added to the project; " +"meaning that the resulting file system will have no links at all.\n" +"\n" +"<p><b>Follow symlinks</b><br>\n" +"Each symbolic link in the project will be replaced with the contents of the " +"file it is pointing to. Thus, the resulting filesystem will not contain any " +"symbolic links.<br>\n" +"Be aware that in case Rock Ridge extensions are disabled (which is not " +"recommended) symbolic links are always followed because ISO9660 does not " +"support symbolic links.\n" +"\n" +"<p><b>Caution:</b> Symbolic links require Rock Ridge extensions." +msgstr "" +"<p>K3b може да създаде ISO9660 файлови системи, които съдържат символни " +"връзки, ако Rock Ridge разширенията са включени (а по подразбиране те са " +"включени). Можете да променяте начина по който се борави със символните " +"връзки в K3b проект.\n" +"\n" +"<p><b>Без промяна</b><br>\n" +"Символните връзки се използват така както са били добавени към проекта. \n" +"\n" +"<p><b>Изчистване на символните връзки</b><br>\n" +"K3b ще изчисти всички символни връзки към проекта, което означава че " +"крайната файлова система няма да има никакви.\n" +"\n" +"<p><b>Проследяване на символните връзки</b><br>\n" +"Всяка символна връзка в проекта ще бъде заменена със съдържанието към което " +"сочи. Така че крайната файлова система няма да съдържа никакви символни " +"връзки.<br>\n" +"Имайте предвид, че ако Rock Ridge разширенията са изключени (което не се " +"препоръчва), символните връзки винаги ще бъдат проследявани, защото ISO9660 " +"не ги поддържа.\n" +"\n" +"<p><b>Предупреждение:</b> За символни връзки са необходими Rock Ridge " +"разширения." -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:810 -msgid "Track" -msgstr "Запис" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) +#: rc.cpp:718 rc.cpp:749 +msgid "No Change" +msgstr "Без промяна" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:949 -msgid "Md5 Sum:" -msgstr "Md5 сума:" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) +#: rc.cpp:721 +msgid "Discard broken symlinks" +msgstr "Изчистване на повредените символни връзки" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:980 -msgid "Calculation canceled" -msgstr "Изчислението беше отменено" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) +#: rc.cpp:724 +msgid "Discard all symlinks" +msgstr "Изчистване на всички символни връзки" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:982 -msgid "Calculation failed" -msgstr "Изчислението беше неуспешно" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) +#: rc.cpp:727 +msgid "Follow symlinks" +msgstr "Проследяване на символните връзки" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:997 -msgid "Copy checksum to clipboard" -msgstr "Копиране на сумата в системния буфер" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:135 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupWhitespace) +#: rc.cpp:730 +msgid "White space handling" +msgstr "Третиране на интервал" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:998 -msgid "Compare checksum..." -msgstr "Сравняване на сумата..." +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) +#: rc.cpp:733 +msgid "Handling of spaces in filenames" +msgstr "Без промяна на интервалите в имената на файловете" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1004 -msgid "MD5 Sum Check" -msgstr "Проверка на MD5 сума" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:160 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) +#: rc.cpp:736 +msgid "" +"<p><b>No Change</b><br>\n" +"If this option is checked, K3b will leave all spaces in filenames as they " +"are.\n" +"<p><b>Strip</b><br>\n" +"If this option is checked, K3b will remove all spaces from all " +"filenames.<br>\n" +"Example: 'my good file.ext' becomes 'mygoodfile.ext'\n" +"<p><b>Extended Strip</b><br>\n" +"If this option is checked K3b will remove all spaces in all filenames and " +"capitalize all letters following a space.<br>\n" +"Example: 'my good file.ext' becomes 'myGoodFile.ext'\n" +"<p><b>Replace</b><br>\n" +"If this option is checked, K3b will replace all spaces in all filenames with " +"the specified characters.<br>\n" +"Example: 'my good file.ext' becomes 'my_good_file.ext'" +msgstr "" +"<p><b>Без промяна</b><br>\n" +"Ако е включена тази опция, K3b ще остави всички интервали както са си.\n" +"<p><b>Премахване</b><br>\n" +"Ако е включена тази опция, K3b ще премахне всички интервали от имената. " +"<br>\n" +"Пример: \"my good file.ext\" ще стане \"mygoodfile.ext\"\n" +"<p><b>Разширено премахване</b><br>\n" +"Ако е включена тази опция, K3b ще премахне всички интервали от имената и ще " +"направи буквите след интервалите главни. <br>\n" +"Пример: \"my good file.ext\" ще стане \"myGoodFile.ext\"\n" +"<p><b>Замяна</b><br>\n" +"Ако е включена тази опция, K3b ще замести всички интервали в имената със " +"специални символи.<br>\n" +"Пример: \"my good file.ext\" ще стане \"my_good_file.ext\"" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1005 -msgid "Please insert the MD5 Sum to compare:" -msgstr "Моля, въведете MD5 сума за сравнение:" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) +#: rc.cpp:752 +msgid "Strip" +msgstr "Премахване" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1011 -#, kde-format -msgid "The MD5 Sum of %1 equals that specified." -msgstr "MD5 сумата %1 е като посочената." +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) +#: rc.cpp:755 +msgid "Extended Strip" +msgstr "Разширено премахване" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1012 -msgid "MD5 Sums Equal" -msgstr "MD5 сумите съвпадат" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:196 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_editReplace) +#: rc.cpp:761 +msgid "The string to replace spaces with" +msgstr "Знакът, с който да бъдат заменени интервалите" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1014 -#, kde-format -msgid "The MD5 Sum of %1 differs from that specified." -msgstr "MD5 сумата %1 се различава от посочената." +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:8 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, K3bAudioCDTextWidget) +#: rc.cpp:767 +msgid "K3bAudioCDTextWidget" +msgstr "K3bAudioCDTextWidget" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:1015 -msgid "MD5 Sums Differ" -msgstr "MD5 сумите се различават" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupCdText) +#: rc.cpp:770 +msgid "Write CD-Text" +msgstr "Запис на CD-текст" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:68 -msgid "Disk Copy" -msgstr "Копиране на дискове" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, m_groupCdText) +#: rc.cpp:773 +msgid "" +"<p><b>CD-Text</b>\n" +"<p>If this option is checked K3b uses some otherwise unused space on the " +"Audio CD to store additional information, such as the artist's name or the " +"CD title.\n" +"<p>CD-Text is an extension to the audio CD standard introduced by Sony.\n" +"<p>CD-Text will only be usable on CD players that support this extension " +"(mostly car CD players) and software like K3b, of course.\n" +"<p>Since a CD-Text-enhanced Audio CD will work in any Hifi CD or DVD player " +"even if the player does not support CD-Text explicitly, enabling it is never " +"a bad idea (just remember to fill in the CD-Text information)." +msgstr "" +"<p><b>CD-текст</b>\n" +"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще използва иначе неизползваното място на " +"аудио CD диска за съхранение на допълнителна информация, като името на " +"изпълнителя или името на диска.<p>CD-текст е разширение на стандарта \"аудио " +"CD\", въведено от фирмата Sony.<p>CD-текст може да се използва само от CD-" +"плеъри, поддържащи това разширение (главно автомобилните CD-плеъри).<p>И тъй " +"като дисковете със CD-текст могат да работят на всякакви CD-плеъри, не е " +"лоша идея да използвате тази възможност (ако има CD-текст)." -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:69 -msgid "and CD Cloning" -msgstr "и клониране на CD" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:780 +msgid "Perf&ormer:" +msgstr "&Изпълнител:" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:79 -msgid "Source Medium" -msgstr "Четен диск" +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoreFields) +#: rc.cpp:798 +msgid "More Fiel&ds..." +msgstr "Още &полета..." -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:98 -msgid "Copy Mode" -msgstr "Режим на копиране" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:18 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSaveOnExit) +#: rc.cpp:804 +msgid "Ask to save modified projects on exit" +msgstr "Питане за запазване на промените в проекта преди изход" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:100 misc/k3bmediacopydialog.cpp:230 -msgid "Normal Copy" -msgstr "Нормално копие" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSaveOnExit) +#: rc.cpp:807 +msgid "&Ask to save projects on exit" +msgstr "&Питане за запис на проект преди изход" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:101 misc/k3bmediacopydialog.cpp:235 -msgid "Clone Copy" -msgstr "Клонирано копие" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:810 +msgid "Default Temporary Directory:" +msgstr "Временна директория по подразбиране:" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:141 rc.cpp:168 -msgid "&Options" -msgstr "&Опции" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:40 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_editTempDir) +#: rc.cpp:813 +msgid "The directory where K3b stores temporary files" +msgstr "Директорията, където K3b съхранява временните файлове" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:168 -msgid "No error correction" -msgstr "Без поправяне на грешките" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_editTempDir) +#: rc.cpp:816 +msgid "" +"<p>This is the default temporary directory. This is where K3b will store " +"temporary files such as iso images or decoded audio files.<p>Be aware that " +"the temporary directory may also be changed in every project burn dialog." +msgstr "" +"<p>Това е временната директория по подразбиране. В нея K3b ще съхранява " +"временни файлове като ISO образи или декодирани аудио файлове.<p>Имайте " +"предвид, че временната директория също така може да бъде променяна и от " +"диалоговия прозорец за запис." -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:181 -msgid "Copy CD-Text" -msgstr "Копиране на CD-текст" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:55 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:819 +msgid "System" +msgstr "Система" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:479 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:193 rc.cpp:853 -msgid "&Advanced" -msgstr "&Разширени" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSystemConfig) +#: rc.cpp:822 +msgid "Check system Configuration" +msgstr "Проверка настройките на системата" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:214 -msgid "Skip unreadable data sectors" -msgstr "Пропускане на нечетливи сектори с данни" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkSystemConfig) +#: rc.cpp:825 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will check the system configuration for any " +"problems on startup and when the user changes the settings." +msgstr "" +"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще проверява настройките на системата за " +"проблеми от всякакво естество при стартиране и когато промените настройките." -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:215 -msgid "Disable the source drive's error correction" -msgstr "Изключване поправката на грешки от източника" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSystemConfig) +#: rc.cpp:828 +msgid "&Check system configuration" +msgstr "&Проверка настройките на системата" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:216 -msgid "Copy CD-Text from the source CD if available." -msgstr "Копира CD-текста (ако има) от четения компактдиск." +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:77 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:831 +msgid "GUI Settings" +msgstr "Настройки на ГПИ" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:218 +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkShowProgressOSD) +#: rc.cpp:834 msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will disable the source drive's ECC/EDC " -"error correction. This way sectors that are unreadable by intention can be " -"read.<p>This may be useful for cloning CDs with copy protection based on " -"corrupted sectors." +"<p>If this option is checked K3b will display the progress in an OSD which " +"always stays on top of all other windows." msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще изключи ECC/EDC поправянето на грешки " -"от оригиналния диск. По този начин сектори, които умишлено са направени " -"нечетливите, ще могат да бъдат прочетени.<p>Това може да е полезно за " -"клониране на компактдискове, които са защитени от запис с помощта на лоши " -"сектори." +"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще показва състоянието в информационен " +"прозорец (OSD), който винаги ще стои над другите прозорци." -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:223 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will search for CD-Text on the source CD. " -"Disable it if your CD drive has problems with reading CD-Text or you want to " -"stick to Cddb info." -msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще търси CD-текст от четения компактдиск. " -"Изключете я, ако вашето устройство има проблеми с четенето на CD-текст или " -"предпочитате информация от CDDB." +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowProgressOSD) +#: rc.cpp:837 +msgid "Show progress &OSD" +msgstr "Показване на информационен прозорец (&OSD)" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:226 -msgid "" -"<p>If this option is checked and K3b is not able to read a data sector from " -"the source medium it will be replaced with zeros on the resulting copy." +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkHideMainWindowWhileWriting) +#: rc.cpp:840 +msgid "Hide the main window while displaying the progress window" msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция и K3b не може да прочете сектор с данни от " -"CD/DVD диска, в крайното копие секторът ще бъде заместен с нули." +"Скриване на главния прозорец при показване на прозореца за състоянието" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:231 +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkHideMainWindowWhileWriting) +#: rc.cpp:843 msgid "" -"<p>This is the normal copy mode for DVD, Blu-ray, and most CD media types. " -"It allows copying Audio CDs, multi and single session Data Media, and " -"Enhanced Audio CDs (an Audio CD containing an additional data " -"session).<p>For VideoCDs please use the CD Cloning mode." +"<p>If this option is checked K3b will hide the main window while displaying " +"the progress dialog." msgstr "" -"<p>Това е нормалният режим на запис, препоръчван за повечето видове " -"компактдискове. Той позволява копиране на аудио CD, многосесийни и " -"едносесийни CD с данни, и екстра аудио CD (аудио CD, съдържащ сесия с " -"допълнителна информация).<p>За VCD дискове, моля използвайте режим " -"\"Клониране на CD\"." +"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще скрива главния прозорец по времето, " +"когато се показва информационния прозорец за състоянието." -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:236 -msgid "" -"<p>In CD Cloning mode K3b performs a raw copy of the CD. That means it does " -"not care about the content but simply copies the CD bit by bit. It may be " -"used to copy VideoCDs or CDs which contain erroneous " -"sectors.<p><b>Caution:</b> Only single session CDs can be cloned." -msgstr "" -"<p>В режим \"Клониране на CD\" K3b прави грубо копие на компактдиска. Това " -"означава, че съдържанието му няма значение - програмата просто го копира бит " -"по бит. Този режим може да бъде използван за копиране на VCD дискове или " -"компактдискове, които съдържат сектори с грешки.<p><b>Внимание:</b> Могат да " -"бъдат клонирани само едносесийни компактдискове." +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkHideMainWindowWhileWriting) +#: rc.cpp:846 +msgid "Hide &main window while writing" +msgstr "Скриване на &главния прозорец по време на запис" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:555 -msgid "Use the same device for burning" -msgstr "Използване на същото устройство за запис" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowSplash) +#: rc.cpp:849 +msgid "Show the splash screen when K3b starts" +msgstr "Показване на началния екран при стартиране на K3b" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:556 -msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowSplash) +#: rc.cpp:852 +msgid "Show splash screen" +msgstr "Показване на начален екран" + +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkKeepDialogsOpen) +#: rc.cpp:855 +msgid "Do not close action dialogs after finishing the process" +msgstr "Без затваряне на прозорците след приключване на процеса" + +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkKeepDialogsOpen) +#: rc.cpp:858 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will not close action dialogs such as the " +"CD Copy dialog after the process has been finished. It will be kept open to " +"start a new process, for instance, copying another CD." msgstr "" -"<qt>Използване на същото устройство за запис<i>(Или поставете друг диск)</i>" +"<p>Ако е включена тази функция, K3b няма да затвори диалоговите прозорци " +"(такива като прозореца за копиране) след завършване на процеса. Целта е да " +"можете да започнете нов процес, например копирането на друг компактдиск." -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:47 -msgid "Format and Erase" -msgstr "Форматиране и изтриване" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkKeepDialogsOpen) +#: rc.cpp:861 +msgid "&Keep action dialogs open" +msgstr "Бе&з затваряне на прозорците" -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:48 -msgid "CD-RW" -msgstr "CD-RW" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:864 +msgid "&Default action dialog settings:" +msgstr "Действие по &подразбиране на диалогов прозорец:" -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:48 -msgid "DVD±RW" -msgstr "DVD±RW" +#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:144 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::IntMapComboBox, m_comboActionDialogSettings) +#: rc.cpp:867 +msgid "Settings to load when opening an action dialog" +msgstr "Настройки, които да бъдат заредени при отваряне на диалогов прозорец" -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:48 -msgid "BD-RE" -msgstr "BD-RE" +#. i18n: file: option/base_k3bpluginoptiontab.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonConfigure) +#: rc.cpp:870 +msgid "Configure..." +msgstr "Настройване..." -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:72 -msgid "Force" -msgstr "Принудително" +#. i18n: file: option/base_k3bpluginoptiontab.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:873 option/k3bpluginoptiontab.cpp:38 +msgid "" +"<p>Here all <em>K3b Plugins</em> may be configured. Be aware that this does " +"not include the <em>KPart Plugins</em> which embed themselves in the K3b " +"menu structure.</p>" +msgstr "" +"<p>Тук можете да настроите всички <em> приставки за K3b</em>. Имайте " +"предвид, че това не включва <em> приставките за KPart</em>, които се намират " +"в менюто на K3b.</p>" -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:73 -msgid "Quick format" -msgstr "Бързо форматиране" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:9 +#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) +#: rc.cpp:876 +msgid "CDDB Options" +msgstr "Опции за CDDB" -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:87 -msgid "Force formatting of empty DVDs" -msgstr "Принудително форматиране на празен DVD диск" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:38 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#: rc.cpp:879 +msgid "Local" +msgstr "Локален" -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:88 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will format a DVD-RW even if it is empty. " -"It may also be used to force K3b to format a DVD+RW, BD-RE or a DVD-RW in " -"restricted overwrite mode.<p><b>Caution:</b> It is not recommended to format " -"a DVD often as it may become unusable after only 10-20 reformat " -"procedures.<p>DVD+RW and BD-RE media only needs to be formatted once. After " -"that it just needs to be overwritten. The same applies to DVD-RW in " -"restricted overwrite mode." -msgstr "" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:882 +msgid "Use local CDDB directory" +msgstr "Използване на локална CDDB директория" -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:98 -msgid "Try to perform quick formatting" -msgstr "Опитайте \"бързо\" форматиране" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:885 +msgid "Save entries in local directory (the first directory in the list)" +msgstr "Запис в локалната директория (първата директория от списъка)" -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:99 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will tell the writer to perform a quick " -"format.<p>Erasing a rewritable medium completely can take a very long time " -"and some writers perform a full format even if quick format is enabled." -msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще изпълни \"бързо\" " -"форматиране.<p>\"Пълното\" форматирането на DVD-RW може да отнеме много " -"време, а освен това някои DVD записвачки изпълняват \"пълно\" форматиране " -"дори и когато е избрано \"бързо\"." +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:888 +msgid "Directory:" +msgstr "Директория:" -#: k3bjobprogressdialog.cpp:109 -msgid "Show Debugging Output" -msgstr "Изходни данни" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) +#: rc.cpp:891 +msgid "Directory" +msgstr "Директория" -#: k3bjobprogressdialog.cpp:208 -msgid "Overall progress:" -msgstr "Изпълнено:" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:127 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) +#: rc.cpp:894 +msgid "Move directory down" +msgstr "Преместване надолу" -#: k3bjobprogressdialog.cpp:283 k3bjobprogressdialog.cpp:294 -#: k3bjobprogressdialog.cpp:305 k3bjobprogressdialog.cpp:316 -#, kde-format -msgctxt "%1 and %2 are byte sizes formatted via KLocale::formatByteSize" -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 от %2" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:141 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) +#: rc.cpp:897 +msgid "Add directory" +msgstr "Добавяне на директория" -#: k3bjobprogressdialog.cpp:363 k3bjobprogressdialog.cpp:374 -msgid "Success." -msgstr "Успех." +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:163 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) +#: rc.cpp:900 +msgid "Remove directory" +msgstr "Премахване на директория" -#: k3bjobprogressdialog.cpp:376 -msgid "Successfully finished." -msgstr "Завършено успешно." +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:177 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) +#: rc.cpp:903 +msgid "Move directory up" +msgstr "Преместване нагоре" -#: k3bjobprogressdialog.cpp:385 k3bjobprogressdialog.cpp:387 -msgid "Canceled." -msgstr "Отменено." +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:206 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#: rc.cpp:906 +msgid "Remote" +msgstr "Отдалечен" -#: k3bjobprogressdialog.cpp:390 k3bjobprogressdialog.cpp:392 -msgid "Error." -msgstr "Грешка." +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:909 +msgid "Server:" +msgstr "Сървър:" -#: k3bjobprogressdialog.cpp:394 -msgid "Finished with errors" -msgstr "Завършено с грешки" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) +#: rc.cpp:915 +msgid "Server" +msgstr "Сървър" -#: k3bjobprogressdialog.cpp:488 -msgid "Do you really want to cancel?" -msgstr "Наистина ли искате операцията да бъде отменена?" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) +#: rc.cpp:918 +msgid "Port" +msgstr "Порт" -#: k3bjobprogressdialog.cpp:488 -msgid "Cancel Confirmation" -msgstr "Потвърждение за отмяна" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:320 +#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntNumInput) +#: rc.cpp:921 +msgid "Port " +msgstr "Порт " -#: k3bjobprogressdialog.cpp:541 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info %1 is a duration formatted using KLocale::prettyFormatDuration" -msgid "Elapsed time: %1" -msgstr "Изминало време: %1" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:334 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) +#: rc.cpp:924 +msgid "Add server" +msgstr "Добавяне на сървър" -#: k3bjobprogressdialog.cpp:548 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info %1 is a duration formatted using KLocale::prettyFormatDuration" -msgid "Remaining: %1" -msgstr "Остава: %1" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:348 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) +#: rc.cpp:927 +msgid "Remove server" +msgstr "Премахване на сървър" -#: k3bprojectmanager.cpp:192 -#, kde-format -msgid "AudioCD%1" -msgstr "Аудио CD %1" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:362 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) +#: rc.cpp:930 +msgid "Move server up" +msgstr "Преместване нагоре" -#: k3bprojectmanager.cpp:198 -#, kde-format -msgid "Data%1" -msgstr "CD с данни %1" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:376 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) +#: rc.cpp:933 +msgid "Move server down" +msgstr "Преместване надолу" -#: k3bprojectmanager.cpp:204 -#, kde-format -msgid "MixedCD%1" -msgstr "Смесен CD %1" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:403 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:936 +msgid "Enable remote CDDB queries" +msgstr "Търсене в отдалечена CDDB - вкл." -#: k3bprojectmanager.cpp:210 -#, kde-format -msgid "VideoCD%1" -msgstr "VCD %1" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:432 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) +#: rc.cpp:942 +msgid "CGI Path" +msgstr "CGI" -#: k3bprojectmanager.cpp:216 -#, kde-format -msgid "eMovix%1" -msgstr "eMovix %1" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:452 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit) +#: rc.cpp:945 +msgid "~/cddb/cddb.cgi" +msgstr "~/cddb/cddb.cgi" -#: k3bprojectmanager.cpp:222 -#, kde-format -msgid "VideoDVD%1" -msgstr "Видео DVD %1" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:463 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:948 +msgid "Path:" +msgstr "Път:" -#: k3blsofwrapperdialog.cpp:46 -msgid "Device in use" -msgstr "Устройството се използва" +#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:471 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:951 +msgid "Manual CGI path" +msgstr "CGI - ръчна настройка на пътя" -#: k3blsofwrapperdialog.cpp:50 -msgid "Quit the other applications" -msgstr "Затваряне на другите програми" +#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:14 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) +#: rc.cpp:954 +msgid "Theme Selection" +msgstr "Избор на тема" -#: k3blsofwrapperdialog.cpp:51 k3blsofwrapperdialog.cpp:82 -msgid "Check again" -msgstr "Нова проверка" +#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme) +#: rc.cpp:957 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" -#: k3blsofwrapperdialog.cpp:52 -msgid "Continue" -msgstr "Продължение" +#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme) +#: rc.cpp:960 +msgid "Author" +msgstr "Автор" -#: k3blsofwrapperdialog.cpp:73 -#, kde-format -msgid "" -"<p>Device <b>'%1'</b> is already in use by other applications " -"(<em>%2</em>).<p>It is highly recommended to quit those before continuing. " -"Otherwise K3b might not be able to fully access the device.<p><em>Hint: " -"Sometimes shutting down an application does not happen instantly. In that " -"case you might have to use the '%3' button." -msgstr "" -"<p>Устройство <b>%1</b> се използва от други програми " -"(<em>%2</em>).<p>Горещо се препоръчва да ги затворите преди да продължите, " -"иначе K3b може да няма пълен достъп до него.<p><em>Съвет: понякога " -"програмата не се изключва веднага. В такъв случай можете да използвате " -"бутона \"%3\"." +#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme) +#: rc.cpp:963 option/k3bexternalbinwidget.cpp:135 +#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:116 +msgid "Version" +msgstr "Версия" -#: k3blsofwrapperdialog.cpp:101 -msgid "<p>Do you really want K3b to kill the following processes: <em>" -msgstr "<p>Наистина ли искате K3b да спре текущия процес: <em>" +#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme) +#: rc.cpp:966 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:88 k3bsystemproblemdialog.cpp:95 -msgid "System Configuration Problems" -msgstr "Проблеми на системата" +#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_centerPreviewLabel) +#: rc.cpp:972 +msgid "No theme selected" +msgstr "не е избрана тема" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:96 -#, kde-format -msgid "1 problem" -msgid_plural "%1 problems" -msgstr[0] "1 проблем" -msgstr[1] "%1 проблема" +#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonInstallTheme) +#: rc.cpp:975 +msgid "Install New Theme..." +msgstr "Инсталиране на нова тема..." -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:100 -msgid "Do not show again" -msgstr "Изключване на въпроса" +#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemoveTheme) +#: rc.cpp:978 +msgid "Remove Theme" +msgstr "Премахване на тема" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:151 -msgid "Solution" -msgstr "Решение" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:981 +msgid "General" +msgstr "Общи" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:180 -msgid "Click \"Modify Permissions...\" to solve this problem." -msgstr "Натиснете \"Промяна на правата...\", за да решите този проблем." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:984 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:187 -msgid "No optical drive found." -msgstr "Не е намерено оптично устройство" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:987 +msgid "Filename extension:" +msgstr "Разширение на файл:" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:188 -msgid "K3b did not find any optical device in your system." -msgstr "K3b не откри нито едно оптично устройства във вашата система." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_viewEncoders) +#: rc.cpp:990 rc.cpp:1043 +msgid "Command" +msgstr "Команда" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:190 +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:994 +#, no-c-format msgid "" -"Make sure HAL daemon is running, it is used by K3b for finding devices." +"Please insert the command used to encode the audio data. The command has to " +"read raw little endian (see <em>Swap Byte Order</em>) 16-bit stereo audio " +"frames from stdin.\n" +"<p>The following strings will be replaced by K3b:<br>\n" +"<b>%f</b> - The filename of the resulting file. This is where the command " +"has to write its output to.<br>\n" +"<em>The following refer to metadata stored for example in the ID3 tag of an " +"mp3 file (Be aware that these values might be empty).</em><br>\n" +"<b>%t</b> - Title<br>\n" +"<b>%a</b> - Artist<br>\n" +"<b>%c</b> - Comment<br>\n" +"<b>%n</b> - Track number<br>\n" +"<b>%m</b> - Album Title<br>\n" +"<b>%r</b> - Album Artist<br>\n" +"<b>%x</b> - Album comment<br>\n" +"<b>%y</b> - Release Year" msgstr "" -"Уверете се, че е пуснат демонът HAL, използващ се от K3b за откриване на " -"устройства." -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:198 -msgid "No CD/DVD/BD writer found." -msgstr "Не е открита записвачка на CD/DVD/BD." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSwapByteOrder) +#: rc.cpp:1011 +msgid "Swap the byte order of the input data" +msgstr "Размяна редовете на байтовете във входящите данни" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:199 +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkSwapByteOrder) +#: rc.cpp:1014 msgid "" -"K3b did not find an optical writing device in your system. Thus, you will " -"not be able to burn CDs or DVDs. However, you can still use other K3b " -"features such as audio track extraction, audio transcoding or ISO9660 image " -"creation." +"<p> If this option is checked K3b will swap the byte order of the input " +"data. Thus, the command has to read big endian audio frames.\n" +"<p>If the resulting audio file sounds bad it is highly likely that the byte " +"order is wrong and this option has to be checked." msgstr "" -"K3b не намери записвачка на компютъра ви. Няма да можете да записвате CD или " -"DVD. Все пак можете да използвате други функции на програмата, например " -"извличането на запси, аудио транскодиране или създаване на ISO9660 образ." +"<p> Ако е включена тази опция, K3b ще размени реда на байтовете на входящите " +"данни. По такъв начин командата трябва да чете големи аудио шаблони.\n" +"<p>Ако полученият аудио файл звучи зле, най-вероятно редът на байтовете е " +"сбъркан и опцията трябва да бъде включена." -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:209 k3bsystemproblemdialog.cpp:266 -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:293 k3bsystemproblemdialog.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Unable to find %1 executable" -msgstr "%1 изглежда е неизпълнимa" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSwapByteOrder) +#: rc.cpp:1018 +msgid "Swap &Byte Order" +msgstr "Размяна на &байтовете" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:210 -msgid "K3b uses cdrecord to actually write CDs." -msgstr "K3b използва cdrecord за запис на компактдискове." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkWriteWaveHeader) +#: rc.cpp:1021 +msgid "Create a wave header for the input data" +msgstr "Създаване на заглавна wave част за входящите данни" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:211 -msgid "Install the cdrtools package which contains cdrecord." -msgstr "Инсталирайте пакета cdrtools, който съдържа cdrecord." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkWriteWaveHeader) +#: rc.cpp:1024 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will write a wave header. This is useful in " +"case the encoder application cannot read plain raw audio data." +msgstr "" +"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще запише заглавната част на wave. Това е " +"полезно в случай, че програмата за кодиране не чете обикновени или аудио " +"данни." -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:217 k3bsystemproblemdialog.cpp:302 -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:309 k3bsystemproblemdialog.cpp:317 -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:349 k3bsystemproblemdialog.cpp:455 -#, kde-format -msgid "Used %1 version %2 is outdated" -msgstr "Използваната версия %1 на %2 е стара" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkWriteWaveHeader) +#: rc.cpp:1027 +msgid "Write W&ave Header" +msgstr "Запис на заглавна част на W&ave" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:218 +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1030 msgid "" -"Although K3b supports all cdrtools versions since 1.10 it is highly " -"recommended to at least use version 2.0." +"<p>This dialog can be used to setup external command line applications as " +"audio encoders. These can then be used by K3b to encode audio data (Tracks " +"from an audio CD or the titles from an audio project) to formats that are " +"normally not supported (i.e. no encoder plugin exists).\n" +"<p>K3b comes with a selection of predefined external applications that " +"depends on the installed applications." msgstr "" -"Въпреки, че K3b поддържа всички версии на cdrtools, след версия 1.10 е " -"препоръчително да се използва най-малко версия 2.0." +"<p>Този прозорец може да бъде използван за настройка на външни програми с " +"команден ред, напр. аудио кодеци. Те могат да бъдат използвани от K3b за " +"кодиране на аудио данни (записи от аудио CD или аудио проект) за формати, " +"които нормално не се поддържат (напр. ако няма приставка за кодиране).\n" +"<p>K3b идва с набор от външни програми." -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:221 -msgid "Install a more recent version of the cdrtools." -msgstr "Инсталирайте по-нова версия на cdrtools." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1034 +msgid "Configured Encoders" +msgstr "Настройване на кодеците" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:267 -msgid "K3b uses cdrdao to actually write CDs." -msgstr "K3b използва cdrdao за запис на компактдискове." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_viewEncoders) +#: rc.cpp:1037 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:268 -msgid "Install the cdrdao package." -msgstr "Инсталирайте пакета cdrdao." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_viewEncoders) +#: rc.cpp:1040 +msgid "Extension" +msgstr "Разширение" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:294 +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonEdit) +#: rc.cpp:1049 +msgid "Edit..." +msgstr "Редактиране..." + +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) +#: rc.cpp:1052 +msgid "Add..." +msgstr "Добавяне..." + +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkManual) +#: rc.cpp:1055 +msgid "Manual settings (used for all file types)" +msgstr "Ръчна настройка (използва се за всички видове файлове)" + +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1058 +msgid "Sample rate:" +msgstr "Дискретизация:" + +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboEncoding) +#: rc.cpp:1061 msgid "" -"K3b uses growisofs to actually write DVDs. Without growisofs you will not be " -"able to write DVDs. Make sure to install at least version 5.10." +"<p>The sample data encoding is signed linear (2's complement), unsigned " +"linear, u-law (logarithmic), A-law (logarithmic), ADPCM, IMA_ADPCM, GSM, or " +"Floating-point.</p>\n" +"<p><b>U-law</b> (actually shorthand for mu-law) and <b>A-law</b> are the " +"U.S. and international standards for logarithmic telephone sound " +"compression. When uncompressed u-law has roughly the precision of 14-bit PCM " +"audio and A-law has roughly the precision of 13-bit PCM audio. A-law and u-" +"law data is sometimes encoded using a reversed bit-ordering (i.e. MSB " +"becomes LSB).<br> <b>ADPCM </b> is a form of sound compression that has a " +"good compromise between good sound quality and fast encoding/decoding time. " +"It is used for telephone sound compression and places where full fidelity is " +"not as important. When uncompressed it has roughly the precision of 16-bit " +"PCM audio. Popular versions of ADPCM include G.726, MS ADPCM, and IMA ADPCM. " +"It has different meanings in different file handlers. In .wav files it " +"represents MS ADPCM files, in all others it means G.726 ADPCM. <br> <b>IMA " +"ADPCM</b> is a specific form of ADPCM compression, slightly simpler and " +"slightly lower fidelity than Microsoft's flavor of ADPCM. IMA ADPCM is also " +"called DVI ADPCM.<br> <b>GSM</b> is a standard used for telephone sound " +"compression in European countries and is gaining popularity because of its " +"good quality. It is usually CPU intensive to work with GSM audio data.</p> " +"<p><em>Description based on the SoX manpage</em></p>" msgstr "" -"K3b използва growisofs за запис на DVD дискове. Без growisofs записът е " -"невъзможен. Инсталирайте поне версия 5.10." +"<p>Кодирането на данните е signed linear (2\"s complement), unsigned linear, " +"u-law (логаритмично), A-law (логаритмично), ADPCM, IMA_ADPCM, GSM, или " +"Floating-point.</p>\n" +"<p><b>U-law</b> (накратко от mu-law) и <b>A-law</b> са американски и " +"международни стандарти за логаритмично компресиране на телефонен звук. " +"Когато е некомпресиран u-law грубо има прецизността на 14-битов PCM звук, а " +"A-law - на 13-битов. A-law и u-law понякога се кодират чрез reversed bit-" +"ordering (т.е. MSB става LSB).<br> <b>ADPCM </b> е вид звуково компресиране, " +"което прави добър компромис между доброто качество и времето за бързо " +"кодиране/декодиране. Използва се за компресия на телефонен звук и там, " +"където целият честотен спектър не е важен. Некомпресиран прецизността му е " +"на 16-битов PCM. Популярните версии на ADPCM са G.726, MS ADPCM и IMA ADPCM. " +"В различните файлове значението е различно. Във .wav файловете представлява " +"MS ADPCM файловете, в други - G.726 ADPCM. <br> <b>IMA ADPCM</b> е " +"специфичен вид ADPCM компресия, малко по-опростена и с по-малък честотен " +"спектър от Майкрософтския ADPCM. IMA ADPCM също така се нарича DVI " +"ADPCM.<br> <b>GSM</b> е стандарт за компресиране на телефонен звук в " +"европейските страни и популярността му се увеличава поради доброто качество. " +"Обикновено работата с GSM звук натоварва процесора.</p> <p><em>Описанието е " +"базирано на страница от the SoX</em></p>" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:297 k3bsystemproblemdialog.cpp:340 -msgid "Install the dvd+rw-tools package." -msgstr "Инсталирайте пакета dvd+rw-tools." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) +#: rc.cpp:1065 +msgid "Signed Linear" +msgstr "Линейно" + +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) +#: rc.cpp:1068 +msgid "Unsigned Linear" +msgstr "Нелинейно" + +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) +#: rc.cpp:1071 +msgid "u-law (logarithmic)" +msgstr "u-law (логаритмичен)" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:303 -msgid "" -"K3b needs at least growisofs version 5.10 to write DVDs. All older versions " -"will not work and K3b will refuse to use them." -msgstr "" -"За запис на DVD дискове K3b се нуждае от growisofs, версия поне 5.10. Всички " -"по-стари версии няма да работят и ще бъдат отхвърлени от програмата." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) +#: rc.cpp:1074 +msgid "A-law (logarithmic)" +msgstr "A-law (логаритмичен)" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:305 k3bsystemproblemdialog.cpp:313 -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:321 k3bsystemproblemdialog.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Install a more recent version of %1." -msgstr "Инсталирайте по-нова версия на %1." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) +#: rc.cpp:1077 +msgid "ADPCM" +msgstr "ADPCM" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:310 -msgid "" -"K3b will not be able to copy DVDs on-the-fly or write a DVD+RW in multiple " -"sessions using a growisofs version older than 5.12." -msgstr "" -"K3b няма да може \"бързо\" да копира DVD или да записва DVD+RW дискове в " -"многосесиен режим, използвайки версия growisofs, по-стара от 5.12." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) +#: rc.cpp:1080 +msgid "IMA_ADPCM" +msgstr "IMA_ADPCM" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:318 -msgid "" -"It is highly recommended to use growisofs 7.0 or higher. K3b will not be " -"able to write a DVD+RW in multiple sessions using a growisofs version older " -"than 7.0." -msgstr "" -"Горещо се препоръчва използването на growisofs версия 7.0 или по-нова. K3b " -"няма да може да копира DVD+RW в многосесиен режим с growisofs, по-стара от " -"версия 7.0." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) +#: rc.cpp:1083 +msgid "GSM" +msgstr "GSM" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:339 -msgid "K3b uses dvd+rw-format to format DVD-RWs and DVD+RWs." -msgstr "K3b използва dvd+rw форматиране за DVD-RW и DVD+RW дискове." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) +#: rc.cpp:1086 +msgid "Floating-Point" +msgstr "Плаваща точка" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:352 -msgid "" -"K3b needs at least mkisofs version 1.14. Older versions may introduce " -"problems when creating data projects." -msgstr "" -"K3b се нуждае от mkisofs, версия поне 1.14. При по-старите версии може да " -"възникнат проблеми, когато се създават проекти с данни." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editSamplerate) +#: rc.cpp:1089 +msgid "14400" +msgstr "14400" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:376 -#, kde-format -msgid "Device %1 - %2 is automounted." -msgstr "Устройство %1 - %2 е монтирано автоматично." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:1092 +msgid "Data size:" +msgstr "Големина:" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:378 -msgid "" -"K3b is not able to unmount automounted devices. Thus, especially DVD+RW " -"rewriting might fail. There is no need to report this as a bug or feature " -"wish; it is not possible to solve this problem from within K3b." -msgstr "" -"K3b не може да демонтира автоматично монтирани устройства. Така че " -"презаписът, особено на DVD+RW, може да е неуспешен. Няма смисъл да " -"съобщавате за това на разработчика на програмата. Решението на въпроса не " -"зависи от K3b." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1095 +msgid "Data encoding:" +msgstr "Кодиране:" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:382 -msgid "" -"Replace the automounting entries in /etc/fstab with old-fashioned ones or " -"use a user-space mounting solution like pmount or ivman." -msgstr "" -"Заместете записите за автоматично монтиране в /etc/fstab със старите или " -"използвайте решение като pmount или ivman." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1098 +msgid "Channels:" +msgstr "Канали:" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:391 -msgid "No ATAPI writing support in kernel" -msgstr "Ядрото не поддържа ATAPI" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboChannels) +#: rc.cpp:1101 +msgid "1 (mono)" +msgstr "1 (моно)" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:392 -msgid "" -"Your kernel does not support writing without SCSI emulation but there is at " -"least one writer in your system not configured to use SCSI emulation." -msgstr "" -"Ядрото ви не поддържа запис без SCSI емулация, но в системата ви има поне " -"една записвачка, която не е настроена да използва SCSI емулация." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboChannels) +#: rc.cpp:1104 +msgid "2 (stereo)" +msgstr "2 (стерео)" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:396 -msgid "" -"The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for " -"all devices. This way you will not have any problems. Be aware that you may " -"still enable DMA on ide-scsi emulated drives." -msgstr "" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboChannels) +#: rc.cpp:1107 +msgid "4 (quad sound)" +msgstr "4 (квадро звук)" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:412 k3bsystemproblemdialog.cpp:431 -#, kde-format -msgid "%1 %2 does not support ATAPI" -msgstr "%1 %2 не поддържа ATAPI" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSize) +#: rc.cpp:1110 +msgid "Bytes" +msgstr "Байта" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:413 k3bsystemproblemdialog.cpp:434 -#, kde-format -msgid "" -"The configured version of %1 does not support writing to ATAPI devices " -"without SCSI emulation and there is at least one writer in your system not " -"configured to use SCSI emulation." -msgstr "" -"Версията на %1 не поддържа запис с ATAPI устройства без SCSI емулация, а в " -"системата ви има поне една записвачка, която не е настроена да използва SCSI " -"емулация." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSize) +#: rc.cpp:1113 +msgid "16-bit Words" +msgstr "16 битови думи" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:418 -#, kde-format -msgid "" -"The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for " -"all devices. This way you will not have any problems. Or you install (or " -"select as the default) a more recent version of %1." -msgstr "" -"На-доброто и препоръчително решение е да включите ide-scsi (SCSI емулацията) " -"за всички устройства. По този начин няма да имате никакви проблеми. В " -"противен случай инсталирайте (или изберете като \"по подразбиране\") по-нова " -"версия на %1." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSize) +#: rc.cpp:1116 +msgid "32-bit Words" +msgstr "32 битови думи" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:440 -msgid "" -"Install cdrdao >= 1.1.8 which supports writing to ATAPI devices directly." -msgstr "" -"Инсталирайте cdrdao >= 1.1.8, която поддържа директен запис за ATAPI " -"устройства." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:8 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, buttonGroup2) +#: rc.cpp:1119 +msgid "Quality" +msgstr "Качество" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:442 -#, kde-format -msgid "" -"The best, and recommended, solution is to use ide-scsi (SCSI emulation) for " -"all writer devices: this way you will not have any problems; or, you can " -"install (or select as the default) a more recent version of %1." -msgstr "" -"На-доброто и препоръчително решение е да включите ide-scsi (SCSI емулацията) " -"за всички записвачки - по този начин няма да имате никакви проблеми. В " -"противен случай инсталирайте (или изберете като \"по подразбиране\") по-нова " -"версия на %1." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioConstantBitrate) +#: rc.cpp:1122 +msgid "Constant Bitrate" +msgstr "Постоянна скорост (CBR)" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:456 -msgid "" -"K3b will not be able to write DVD-R Dual Layer media using a growisofs " -"version older than 6.0." -msgstr "" -"K3b няма да може да копира двуслойни DVD-R дискове с growisofs, по-стара от " -"версия 6.0." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioVariableBitrate) +#: rc.cpp:1125 +msgid "Variable Bitrate" +msgstr "Варираща скорост (VBR)" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:458 -msgid "Install a more recent version of growisofs." -msgstr "Инсталирайте по-нова версия на growisofs." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateMaximum) +#: rc.cpp:1128 +msgid "Maximum bitrate:" +msgstr "Максимална скорост:" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:470 -#, kde-format -msgid "No write access to device %1" -msgstr "Нямате права за запис с устройство %1" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateMinimum) +#: rc.cpp:1131 +msgid "Minimum bitrate:" +msgstr "Минимална скорост:" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:471 -#, kde-format -msgid "" -"K3b needs write access to all the devices to perform certain tasks. Without " -"it you might encounter problems with %1 - %2" -msgstr "" -"За да може да извършва определени операции, K3b се нуждае от права за запис " -"в устройствата. Без тях може да имате проблеми с %1 - %2" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateAverage) +#: rc.cpp:1134 +msgid "Average bitrate:" +msgstr "Средна скорост:" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:473 -#, kde-format -msgid "" -"Make sure you have write access to %1. In case you are not using devfs or " -"udev click \"Modify Permissions...\" and setup permissions by hand." -msgstr "" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:1140 +msgid "Channel Mode" +msgstr "Канали" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:479 -#, kde-format -msgid "DMA disabled on device %1 - %2" -msgstr "Изключен DMA за устройство %1 - %2" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboMode) +#: rc.cpp:1143 +msgid "Select the channel mode." +msgstr "Изберете режима на канала." -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:480 +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboMode) +#: rc.cpp:1146 msgid "" -"With most modern CD/DVD/BD devices enabling DMA highly increases read/write " -"performance. If you experience very low writing speeds this is probably the " -"cause." +"<p>Select the channel mode of the resulting Mp3 file:\n" +"<p><b>Stereo</b><br>\n" +"In this mode, the encoder makes no use of potential correlations between the " +"two input channels; it can, however, negotiate the bit demand between both " +"channel, i.e. give one channel more bits if the other contains silence or " +"needs fewer bits because of a lower complexity.\n" +"<p><b>Joint-Stereo</b><br>\n" +"In this mode, the encoder will make use of correlations between both " +"channels. The signal will be matrixed into a sum (\"mid\"), computed by L+R, " +"and difference (\"side\") signal, computed by L-R, and more bits are " +"allocated to the mid channel. This will effectively increase the bandwidth " +"if the signal does not have too much stereo separation, thus giving a " +"significant gain in encoding quality.\n" +"<p><b>Mono</b><br>\n" +"The input will be encoded as a mono signal. If it was a stereo signal, it " +"will be downsampled to mono. The downmix is calculated as the sum of the " +"left and right channel, attenuated by 6 dB." msgstr "" +"<p>Изберете режима за крайния МР3 файл:\n" +"<p><b>Стерео</b><br>\n" +"В този режим кодирането е без потенциални корелации между двата входни " +"канала; обаче битовете могат да варират в двата канала - например единият " +"канал може да получава повече битове, ако по другия няма звук или се нуждае " +"от по-малко битове, заради по-елементарния си звук.\n" +"<p><b>Реално стерео (Joint-Stereo)</b><br>\n" +"В този режим кодирането е с потенциални корелации между двата входни канала. " +"Сигналът е дискретизиран в сума (\"mid\"), която се изчислява от L+R, и " +"сигнал за разлика (\"страничен\"), който се изчислява от L+R. Повече битове " +"отиват към средния (\"mid\") канал. Това ефективно разширява честотната " +"лента ако сигналът няма достатъчно стерео разделение и по този начин " +"значително подобрява качеството на кодирането.\n" +"<p><b>Моно</b><br>\n" +"Входният сигнал се преобразува в моно. Ако е бил стерео сигнал ,той ще бъде " +"дискретизиран в моно. Изчислява се като сума от ляв и десен канал, заглушен " +"с 6 dB." -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:483 -#, kde-format -msgid "Enable DMA temporarily as root with 'hdparm -d 1 %1'." -msgstr "Включете временно DMA като root с \"hdparm -d 1 %1\"." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboMode) +#: rc.cpp:1155 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:404 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:92 +msgid "Stereo" +msgstr "Стерео" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:498 -#, kde-format -msgid "User parameters specified for external program %1" -msgstr "Потребителски параметри за външна програма %1" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboMode) +#: rc.cpp:1158 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:402 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:93 +msgid "Joint Stereo" +msgstr "Реално стерео" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:499 -msgid "" -"Sometimes it may be necessary to specify user parameters in addition to the " -"parameters generated by K3b. This is simply a warning to make sure that " -"these parameters are really wanted and will not be part of some bug report." -msgstr "" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboMode) +#: rc.cpp:1161 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:398 +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:94 +msgid "Mono" +msgstr "Моно" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:502 -#, kde-format -msgid "" -"To remove the user parameters for the external program %1 open the K3b " -"settings page 'Programs' and choose the tab 'User Parameters'." -msgstr "" -"За да премахнете параметрите на потребителя за външната програма %1, " -"отворете \"Настройване на K3b->Програми\" и изберете \"Потребителски " -"параметри\"." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_groupVariableBitrate) +#: rc.cpp:1167 +msgid "Quality Settings" +msgstr "Настройка на качеството" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:544 -msgid "System locale charset is ANSI_X3.4-1968" -msgstr "Локалът на компютъра е ANSI_X3.4-1968" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioQualityLevel) +#: rc.cpp:1170 +msgid "Preset:" +msgstr "Фикс.:" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:545 -msgid "" -"Your system's locale charset (i.e. the charset used to encode filenames) is " -"set to ANSI_X3.4-1968. It is highly unlikely that this has been done " -"intentionally. Most likely the locale is not set at all. An invalid setting " -"will result in problems when creating data projects." -msgstr "" -"Локалът (кодовата таблица за кодиране на файловете) на компютъра е ANSI_X3.4-" -"1968. Твърде невероятно е това да е целенасочено. Най-вероятно изобщо не е " -"настроен локал. Това ще създаде проблеми при създаването на проекти с данни." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelQualityLevel) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelQualityLevel) +#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1260 +msgid "textLabel1" +msgstr "textLabel1" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:549 -msgid "" -"To properly set the locale charset make sure the LC_* environment variables " -"are set. Normally the distribution setup tools take care of this." -msgstr "" -"За да зададете правилно локала, проверете настройката на LC_*. Обикновено " -"инструментите от дистрибуцията се грижат за това." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:1176 rc.cpp:1211 rc.cpp:1263 +msgid "high quality" +msgstr "високо качество" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:562 -msgid "Running K3b as root user" -msgstr "Стартиране на K3b като администратор" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1266 +msgid "small file" +msgstr "малък файл" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:563 -msgid "" -"It is not recommended to run K3b under the root user account. This " -"introduces unnecessary security risks." -msgstr "" -"Не се препоръчва да стартирате K3b като администратор, защото това крие " -"редица рискове." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioManual) +#: rc.cpp:1182 +msgid "Manual settings:" +msgstr "Ръчка настройка:" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:565 -msgid "" -"Run K3b from a proper user account and setup the device and external tool " -"permissions appropriately." -msgstr "Стартирайте K3b като потребител и настройте правата за запис." +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelManualSettings) +#: rc.cpp:1185 +msgid "textLabel2" +msgstr "textLabel2" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:568 -msgid "The latter can be done via \"Modify Permissions...\"." -msgstr "" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonManualSettings) +#: rc.cpp:1188 +msgid "Change Settings..." +msgstr "Настроване на смяната..." -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov,Svilen Vassilev" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:1194 +msgid "Encoder Quality" +msgstr "Качество на кодиране" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:282 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, m_spinEncoderQuality) +#: rc.cpp:1197 +msgid "Choose the noise shaping & psycho acoustic algorithm." +msgstr "Изберете шумоподтискащия и психо-акустичен алгоритъм." + +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:290 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, m_spinEncoderQuality) +#: rc.cpp:1200 +msgid "" +"<p>Bitrate is of course the main influence on quality. The higher the " +"bitrate, the higher the quality. But for a given bitrate, we have a choice " +"of algorithms to determine the best scalefactors and huffman encoding (noise " +"shaping).\n" +"<p>The quality increases from 0 to 9 while the encoding speed drops.\n" +"<p>9 uses the slowest & best possible version of all algorithms.\n" +"<p><b>7 is the recommended setting</b> while 4 still produced reasonable " +"quality at good speed.\n" +"<p>0 disables almost all algorithms including psy-model resulting in poor " +"quality.\n" +"<p><b>This setting has no influence on the size of the resulting file.</b>" msgstr "" -"zlatkopopov@fsa-bg.org,,,svetlisashkov@yahoo.com,tarakan.sv@gmail.com" +"<p>Разбира се, скоростта на потока е най-важна за качеството. Колкото по-" +"висока е тя, толкова качеството е по-високо. Но за дадена скорост можем да " +"избираме алгоритми с които да определим най-добрите фактори и huffman " +"кодиране (редуциране на шума).\n" +"<p>Качеството се повишава от 0 до 9 при понижаване на скоростта. \n" +"<p>9 използва най-бавната и най-добрата версия от всички алгоритми.\n" +"<p><b>Препоръчва се 7</b>, докато 4 все още има свястно качество при добра " +"скорост.\n" +"<p>0 изключва повечето алгоритми, включително и psy модела, което дава лошо " +"качество.\n" +"<p><b>Тази настройка не влияе върху крайната големина на файла.</b>" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:5 -msgid "Playback Settings" -msgstr "Опции за изпълнение" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:316 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1208 +msgid "fast encoding" +msgstr "бързо кодиране" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:8 -msgid "MPlayer subtitle fontset:" -msgstr "Шрифт на субтитрите в MPlayer:" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:361 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCopyright) +#: rc.cpp:1217 +msgid "Mark the encoded file as being copyrighted." +msgstr "Маркиране на кодирания файл като имащ авторско право." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboSubtitleFontset) -#: rc.cpp:11 -msgid "Select the font to be used to render subtitles" -msgstr "Изберете шрифта на субтитрите" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:364 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCopyright) +#: rc.cpp:1220 +msgid "Mark copyrighted" +msgstr "Маркиране като файл с авторско право" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:14 -msgid "Unwanted MPlayer options:" -msgstr "Нежелани опции на MPlayer:" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:371 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkOriginal) +#: rc.cpp:1223 +msgid "Mark the encoded file as being a copy." +msgstr "Маркиране на кодирания файл като копие." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkRandomPlay) -#: rc.cpp:17 -msgid "The files are played in random order" -msgstr "Файловете ще бъдат изпълнявани в случаен порядък" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:374 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkOriginal) +#: rc.cpp:1226 +msgid "Mark as original" +msgstr "Маркиране като оригинал" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkRandomPlay) -#: rc.cpp:20 +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:381 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkISO) +#: rc.cpp:1229 +msgid "Enforce strict ISO compliance" +msgstr "Принудително стриктна ISO съвместимост" + +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:385 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkISO) +#: rc.cpp:1232 msgid "" -"<p>If this option is checked the order in which the files are played is " -"determined randomly every time it is played." +"<p>If this option is checked, LAME will enforce the 7680 bit limitation on " +"total frame size.<br>\n" +"This results in many wasted bits for high bitrate encodings but will ensure " +"strict ISO compatibility. This compatibility might be important for hardware " +"players." msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, всеки път файловете ще бъдат изпълнявани в " -"случаен ред." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkRandomPlay) -#: rc.cpp:23 -msgid "Pla&y files randomly" -msgstr "Случайно &изпълнение на файлове" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:388 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkISO) +#: rc.cpp:1236 +msgid "Strict ISO compliance" +msgstr "Стриктна съвместимост с ISO" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkNoDma) -#: rc.cpp:26 -msgid "Do not use DMA for media access" -msgstr "Без използване на DMA за достъп до диск" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:395 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkError) +#: rc.cpp:1239 +msgid "Turn on CRC error protection." +msgstr "Включване на CRC защита от грешки." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkNoDma) -#: rc.cpp:29 +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:398 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkError) +#: rc.cpp:1242 msgid "" -"<p>If this option is checked the resulting eMovix CD/DVD will not use DMA " -"for accessing the drive. This will slow down reading from the CD/DVD but may " -"be necessary on some systems that do not support DMA.</p>" +"<p>If this option is checked, a cyclic redundancy check (CRC) code will be " +"added to each frame, allowing transmission errors that could occur on the " +"MP3 stream to be detected; however, it takes 16 bits per frame that would " +"otherwise be used for encoding, thus slightly reducing the sound quality." msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, крайният eMovix CD/DVD диск няма да използва " -"DMA за достъп до устройството. Това ще забави четенето от CD/DVD диска, но " -"може да се окаже необходимо при някои компютри, които не поддържат DMA.</p>" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkNoDma) -#: rc.cpp:32 -msgid "&Do not use DMA" -msgstr "&Без използване на DMA" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:401 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkError) +#: rc.cpp:1245 +msgid "Error protection" +msgstr "Защита от грешки" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_editUnwantedMplayerOptions) -#: rc.cpp:35 -msgid "MPlayer options you want to be sure MPlayer will not use" -msgstr "Опции, които искате да сте сигурни, че MPlayer няма да използва" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:1248 +msgid "File Quality" +msgstr "Качество на файла" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_editUnwantedMplayerOptions) -#: rc.cpp:38 +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioQualityLevel) +#: rc.cpp:1251 +msgid "Controls the quality of the encoded files" +msgstr "Контрол върху качеството на кодираните файлове" + +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_radioQualityLevel) +#: rc.cpp:1254 msgid "" -"<p>Here one can specify MPlayer options that should never be used.\n" -"<p>They have to be separated by spaces:\n" -"<pre>opt1 opt2 opt3</pre>" +"<p>Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on " +"a scale from -1 to 10 called \"quality\". <p>For now, quality -1 is roughly " +"equivalent to 45kbps average, 5 is roughly 160kbps, and 10 gives about " +"400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality audio encode at a quality " +"of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The default setting is quality 3, " +"which at approximately 110kbps gives a smaller filesize and significantly " +"better fidelity than .mp3 compression at 128kbps. <p><em>This explanation " +"was copied from the www.vorbis.com FAQ.</em>" msgstr "" -"<p>Тук можете да посочите опциите на MPlayer, които никога не трябва да се " -"използват.\n" -"<p>Те трябва да бъдат разделени чрез интервали:\n" -"<pre>opt1 opt2 opt3</pre>" +"<p>Звуковото качество на Vorbis не се измерва най-добре в кбита/сек, а по " +"скалата за качество от -1 до 10. <p>За сега -1 отговаря на средно 45 " +"кбита/сек, 5 - на 160 кбита/сек, а 10 - около 400 кбита/сек. Повечето хора, " +"които търсят близко до CD качество, кодират с 5. По подразбиране е настроено " +"3, което със своите приблизително 110 кбита/сек дава малка големина на файла " +"и значително по-добра звукова картина от .mp3 на 128 кбита/сек. <p><em>Това " +"обяснение е копирано от www.vorbis.com FAQ.</em>" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_editAdditionalMplayerOptions) -#: rc.cpp:43 -msgid "Additional MPlayer options" -msgstr "Допълнителни опции на MPlayer" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioQualityLevel) +#: rc.cpp:1257 +msgid "&Quality level:" +msgstr "&Качество:" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_editAdditionalMplayerOptions) -#: rc.cpp:46 -msgid "" -"<p>MPlayer options that should be used in any case.\n" -"<p>They have to be separated by spaces:\n" -"<pre>opt1 opt2 opt3</pre>" -msgstr "" -"<p>Опции за MPlayer, които да бъдат използвани винаги.\n" -"<p>Те трябва да бъдат разделени чрез интервали:\n" -"<pre>opt1 opt2 opt3</pre>" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioManual) +#: rc.cpp:1269 +msgid "M&anual settings:" +msgstr "&Ръчна настройка:" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:51 -msgid "Additional MPlayer options:" -msgstr "Допълнителни опции на MPlayer:" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateUpper) +#: rc.cpp:1272 +msgid "&Upper bitrate:" +msgstr "&Най-висока скорост:" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:118 +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateLower) +#: rc.cpp:1275 +msgid "Lower &bitrate:" +msgstr "Н&ай-ниска скорост:" + +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:54 -msgid "Loop playlist:" -msgstr "Повторение на списъка:" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1281 rc.cpp:1284 +msgid "kbps" +msgstr "кбита/сек" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_spinLoop) -#: rc.cpp:57 -msgid "How many times should the playlist be looped" -msgstr "Колко пъти да бъде повторен списъка за изпълнение" +#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:292 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateNominal) +#: rc.cpp:1287 +msgid "&Nominal bitrate:" +msgstr "Номина&лна скорост:" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_spinLoop) -#: rc.cpp:60 -msgid "infinity" -msgstr "безкрайно" +#. i18n: file: tips:2 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"<p>...that you do not need to erase a CDRW before rewriting it manually\n" +"since K3b can do that automatically before writing.</p>\n" +msgstr "" +"<p>...не е необходимо ръчно да изтривате CDRW диска преди презапис,\n" +"тъй като K3b може да го направи автоматично.</p>\n" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAudioBackground) -#: rc.cpp:66 -msgid "Audio Player Background:" -msgstr "Фон на аудиоплеър:" +#. i18n: file: tips:9 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:9 +msgid "" +"<p>...that you do not need to bother with any settings if you do not know\n" +"what they mean. K3b is able to choose the settings best suited for you.</p>\n" +msgstr "" +"<p>...не трябва да се занимавате с настройки,\n" +"ако не знаете за какво са. K3b ще избере най-подходящите за вас.</p>\n" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboAudioBackground) -#: rc.cpp:69 -msgid "Background video to show during audio playback" -msgstr "Видео, което да бъде показвано по време на аудио изпълнението" +#. i18n: file: tips:16 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:15 +msgid "" +"<p>...that K3b has two types of settings. On the one hand K3b has settings " +"like most\n" +"KDE applications have accessible through the configuration dialog via the " +"settings menu;\n" +"on the other hand every K3b action dialog has three buttons to load and save " +"defaults\n" +"for that action. This way one may, for example, set the defaults for CD " +"Copy: these defaults\n" +"will then be loaded every time the CD Copy dialog is opened. The button " +"<em>K3b defaults</em>\n" +"will restore the <em>factory settings</em> in case you do not know if the " +"settings you chose\n" +"are appropriate.</p>\n" +msgstr "" +"<p>...K3b може да бъде настроена по два начина. Първо, можете да го\n" +" направите от менюто (като повечето програми в KDE).\n" +"Второ, при всяка операция има три бутона за зареждане и запис на настройки.\n" +"Например можете да запишете настройките за копиране на CD - \n" +"тогава те ще се зареждат всеки път, когато отворите прозореца за запис.\n" +"Бутонът <em>\"По подразбиране\"</em> ще възстанови\n" +"<em>първоначалните настройки</em>,\n" +"ако не знаете дали направените от вас са подходящи.</p>\n" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboAudioBackground) -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file: tips:28 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:26 msgid "" -"<p><b>Audio Player Background</b>\n" -"<p>During audio playback normally the screen would be black. However, if a " -"background movie has been selected, eMovix will display it during playback.\n" -"<p>Additional background movies can be installed. However, this is not as " -"simple as a few mouse clicks. The background movies are stored in the emovix " -"shared data folder (mostly <i>/usr/share/emovix</i> or " -"<i>/usr/local/share/emovix</i>) under <em>backgrounds</em>. So to add a " -"background one has to copy the file to that folder." +"<p>...that you do not need to bother changing the settings marked as " +"<em>advanced</em> if you \n" +"do not know what they mean. K3b's defaults are suitable for most daily " +"use.</p>\n" +msgstr "" +"<p>...не е необходимо да ровите в <em>разширените</em> настройки, \n" +"ако не знаете за какво служат. Настройките по подразбиране са подходящи за " +"повечето обикновени потребители.</p>\n" + +#. i18n: file: tips:35 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:32 +msgid "" +"<p>Just left-click one of your devices in the device and file tree and see " +"what happens. K3b opens a specific\n" +"window based on the media's contents. For an audio CD for example you will " +"be given a list of the tracks with\n" +"the possibility to rip these tracks to any format supported by K3b (like mp3 " +"or Ogg-Vorbis).</p>\n" +msgstr "" +"<p>Просто щракнете с левия бутон на мишката върху едно от устройствата от " +"дървото и вижте какво ще стане. K3b отваря\n" +"прозорец, показващ съдържанието на диска. Например ако това е аудио CD, ще " +"видите списък с песните\n" +"и можете да ги извлечете в поддържан от K3b формат (като МР3 или Ogg-" +"Vorbis).</p>\n" + +#. i18n: file: tips:43 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:39 +msgid "" +"<p>...that K3b lets you choose media instead of devices for burning. So if " +"you want to burn to a certain\n" +"medium simply insert it and wait for K3b to detect it. It will then appear " +"as your burning medium.</p>\n" msgstr "" -"<p><b>Фон на аудио плеър</b>\n" -"<p>По време на изпълнение екранът обикновено е черен. Обаче, ако се избрали " -"фонов филм, eMovix ще го покаже по време на изпълнението.\n" -"<p>Можете да инсталирате допълнителни фонови филми. Това обаче не са само " -"няколко щракания с мишката. Филмите се съхраняват в споделената папка на " -"emovix (в повечето случаи <i>/usr/share/emovix</i> или " -"<i>/usr/local/share/emovix</i>) като <em>backgrounds</em>. Трябва да " -"копирате файла там." +"<p>... можете да изберете диска, не записвачката. Така че, ако искате да " +"направите запис върху точно определен вид диск,\n" +"просто го поставете и изчакайте програмата да го намери.</p>\n" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:77 -msgid "Startup Behavior" -msgstr "Поведение при стартиране" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:88 k3bsystemproblemdialog.cpp:95 +msgid "System Configuration Problems" +msgstr "Проблеми на системата" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelKeyboardLayout) -#: rc.cpp:80 -msgid "Keyboard Layout:" -msgstr "Клавиатурни подредби:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:96 +#, kde-format +msgid "1 problem" +msgid_plural "%1 problems" +msgstr[0] "1 проблем" +msgstr[1] "%1 проблема" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:83 -msgid "eMovix boot message language:" -msgstr "Език на самозареждащи се eMovix съобщения:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:100 +msgid "Do not show again" +msgstr "Изключване на въпроса" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboBootMessageLanguage) -#: rc.cpp:86 -msgid "Select the language of the eMovix help screens" -msgstr "Изберете езика на помощните екрани за eMovix" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:105 option/k3bdevicewidget.cpp:57 +msgid "Modify Permissions..." +msgstr "Промяна на правата..." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:89 -msgid "Default boot label:" -msgstr "Надпис при самозареждане:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:151 +msgid "Solution" +msgstr "Решение" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboDefaultBootLabel) -#: rc.cpp:92 -msgid "Select the default Linux kernel configuration" -msgstr "Изберете подразбиращи се настройки за Линукс ядрото" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:180 +msgid "Click \"Modify Permissions...\" to solve this problem." +msgstr "Натиснете \"Промяна на правата...\", за да решите този проблем." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboDefaultBootLabel) -#: rc.cpp:95 -msgid "" -"<p><b>eMovix Boot Labels</b>\n" -"<p>eMovix provides a variety of different boot configurations which can be " -"selected at boot time via a boot label (comparable to Lilo or Grub). The " -"many different boot configurations mainly influence the Video output.\n" -"<p>The <b>default</b>, <b>movix</b>, or <b>MoviX</b> labels start a general " -"Vesa video driver.\n" -"<p>The <b>TV</b> labels can be used to direct video to the TV output of the " -"graphic board. eMovix provides TVout drivers for different brands of graphic " -"boards.\n" -"<p>The <b>FB</b> labels refer to configurations that start a Frame Buffer " -"driver in different screen resolutions.\n" -"<p>The <b>AA</b> labels make eMovix output the video through the ASCII-Art " -"library which displays the picture in text mode through the usage of simple " -"ASCII characters.\n" -"<p>The <b>hd</b> label makes eMovix boot from the local harddisk instead of " -"the medium. This can be used to prevent accidental starting of an eMovix " -"medium.\n" -"<p>The <b>floppy</b> label makes eMovix boot from the local floppy drive " -"instead of the medium." -msgstr "" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:187 +msgid "No optical drive found." +msgstr "Не е намерено оптично устройство" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboKeyboardLayout) -#: rc.cpp:105 -msgid "Select the layout of the keyboard" -msgstr "Изберете клавиатурната подредба" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:188 +msgid "K3b did not find any optical device in your system." +msgstr "K3b не откри нито едно оптично устройства във вашата система." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboKeyboardLayout) -#: rc.cpp:108 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:190 msgid "" -"<p>The keyboard layout selected here will be used for eMovix commands such " -"as controlling the media player." +"Make sure HAL daemon is running, it is used by K3b for finding devices." msgstr "" -"<p>Клавиатурната подредба ще се използва за eMovix команди, напр. за " -"контролиране на медийния плеър." - -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:111 -msgid "Behavior After Playing" -msgstr "Поведение след изпълнение" +"Уверете се, че е пуснат демонът HAL, използващ се от K3b за откриване на " +"устройства." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkEject) -#: rc.cpp:114 -msgid "Eject the disk after playing has finished" -msgstr "Изваждане на диска след приключване на изпълнението" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:198 +msgid "No CD/DVD/BD writer found." +msgstr "Не е открита записвачка на CD/DVD/BD." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkEject) -#: rc.cpp:117 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:199 msgid "" -"<p>If this option is checked the disk will be ejected after MPlayer has " -"finished." +"K3b did not find an optical writing device in your system. Thus, you will " +"not be able to burn CDs or DVDs. However, you can still use other K3b " +"features such as audio track extraction, audio transcoding or ISO9660 image " +"creation." msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, дискът ще бъде изваден след като MPlayer " -"приключи изпълнението." - -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEject) -#: rc.cpp:120 -msgid "E&ject disk" -msgstr "&Изваждане на диска" +"K3b не намери записвачка на компютъра ви. Няма да можете да записвате CD или " +"DVD. Все пак можете да използвате други функции на програмата, например " +"извличането на запси, аудио транскодиране или създаване на ISO9660 образ." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShutdown) -#: rc.cpp:123 -msgid "Shutdown after playing has finished" -msgstr "Изключване на компютъра след приключване на изпълнението" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:209 k3bsystemproblemdialog.cpp:266 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:293 k3bsystemproblemdialog.cpp:338 +#, kde-format +msgid "Unable to find %1 executable" +msgstr "%1 изглежда е неизпълнимa" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkShutdown) -#: rc.cpp:126 -msgid "" -"<p>If this option is checked the PC will be shut down after MPlayer has " -"finished playing." -msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, компютърът ще бъде изключен след като MPlayer " -"приключи изпълнението." +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:210 +msgid "K3b uses cdrecord to actually write CDs." +msgstr "K3b използва cdrecord за запис на компактдискове." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShutdown) -#: rc.cpp:129 -msgid "Sh&utdown" -msgstr "И&зключване на компютъра" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:211 +msgid "Install the cdrtools package which contains cdrecord." +msgstr "Инсталирайте пакета cdrtools, който съдържа cdrecord." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:280 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkReboot) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reboot after playing has finished" -msgstr "Рестартиране на компютъра след края на изпълнението" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:217 k3bsystemproblemdialog.cpp:302 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:309 k3bsystemproblemdialog.cpp:317 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:349 k3bsystemproblemdialog.cpp:455 +#, kde-format +msgid "Used %1 version %2 is outdated" +msgstr "Използваната версия %1 на %2 е стара" -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:283 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkReboot) -#: rc.cpp:135 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:218 msgid "" -"<p>If this option is checked the PC will be rebooted after MPlayer has " -"finished playing." +"Although K3b supports all cdrtools versions since 1.10 it is highly " +"recommended to at least use version 2.0." msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, компютърът ще бъде рестартиран след като " -"MPlayer приключи изпълнението." +"Въпреки, че K3b поддържа всички версии на cdrtools, след версия 1.10 е " +"препоръчително да се използва най-малко версия 2.0." -#. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkReboot) -#: rc.cpp:138 -msgid "Re&boot" -msgstr "&Рестартиране" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:221 +msgid "Install a more recent version of the cdrtools." +msgstr "Инсталирайте по-нова версия на cdrtools." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:8 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, K3bAudioTrackWidget) -#: rc.cpp:141 -msgid "K3bAudioTrackWidget" -msgstr "K3bAudioTrackWidget" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:267 +msgid "K3b uses cdrdao to actually write CDs." +msgstr "K3b използва cdrdao за запис на компактдискове." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:144 -msgid "C&D-Text" -msgstr "C&D-текст" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:268 +msgid "Install the cdrdao package." +msgstr "Инсталирайте пакета cdrdao." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:435 -msgid "So&ngwriter:" -msgstr "&Автор:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:294 +msgid "" +"K3b uses growisofs to actually write DVDs. Without growisofs you will not be " +"able to write DVDs. Make sure to install at least version 5.10." +msgstr "" +"K3b използва growisofs за запис на DVD дискове. Без growisofs записът е " +"невъзможен. Инсталирайте поне версия 5.10." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:450 -msgid "&Arranger:" -msgstr "&Аранжимент:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:297 k3bsystemproblemdialog.cpp:340 +msgid "Install the dvd+rw-tools package." +msgstr "Инсталирайте пакета dvd+rw-tools." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:438 -msgid "&Composer:" -msgstr "&Композитор:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:303 +msgid "" +"K3b needs at least growisofs version 5.10 to write DVDs. All older versions " +"will not work and K3b will refuse to use them." +msgstr "" +"За запис на DVD дискове K3b се нуждае от growisofs, версия поне 5.10. Всички " +"по-стари версии няма да работят и ще бъдат отхвърлени от програмата." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:156 -msgid "&Message:" -msgstr "&Съобщение:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:305 k3bsystemproblemdialog.cpp:313 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:321 k3bsystemproblemdialog.cpp:354 +#, kde-format +msgid "Install a more recent version of %1." +msgstr "Инсталирайте по-нова версия на %1." + +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:310 +msgid "" +"K3b will not be able to copy DVDs on-the-fly or write a DVD+RW in multiple " +"sessions using a growisofs version older than 5.12." +msgstr "" +"K3b няма да може \"бързо\" да копира DVD или да записва DVD+RW дискове в " +"многосесиен режим, използвайки версия growisofs, по-стара от 5.12." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:453 -msgid "&Performer:" -msgstr "&Изпълнител:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:318 +msgid "" +"It is highly recommended to use growisofs 7.0 or higher. K3b will not be " +"able to write a DVD+RW in multiple sessions using a growisofs version older " +"than 7.0." +msgstr "" +"Горещо се препоръчва използването на growisofs версия 7.0 или по-нова. K3b " +"няма да може да копира DVD+RW в многосесиен режим с growisofs, по-стара от " +"версия 7.0." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:162 -msgid "&ISRC:" -msgstr "&ISRC:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:339 +msgid "K3b uses dvd+rw-format to format DVD-RWs and DVD+RWs." +msgstr "K3b използва dvd+rw форматиране за DVD-RW и DVD+RW дискове." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:276 rc.cpp:462 -msgid "&Title:" -msgstr "&Заглавие:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:352 +msgid "" +"K3b needs at least mkisofs version 1.14. Older versions may introduce " +"problems when creating data projects." +msgstr "" +"K3b се нуждае от mkisofs, версия поне 1.14. При по-старите версии може да " +"възникнат проблеми, когато се създават проекти с данни." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPreemphasis) -#: rc.cpp:171 -msgid "Preemph&asis" -msgstr "&Акцентиране" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Device %1 - %2 is automounted." +msgstr "Устройство %1 - %2 е монтирано автоматично." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkPreemphasis) -#: rc.cpp:174 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:378 msgid "" -"<p>Preemphasis is mainly used in audio processing. Higher frequencies in " -"audio signals usually have lower amplitudes. This can lead to bad signal " -"quality on noisy transmission because the high frequencies might become too " -"weak. To avoid this effect, high frequencies are amplified before " -"transmission (preemphasis); the receiver will then weaken them accordingly " -"for playback." +"K3b is not able to unmount automounted devices. Thus, especially DVD+RW " +"rewriting might fail. There is no need to report this as a bug or feature " +"wish; it is not possible to solve this problem from within K3b." msgstr "" -"<p>Акцентирането основно се използва при обработката на звука.\n" -"По-високите честоти в аудио сигналите обикновено имат по-малка амплитуда.\n" -"Това може да доведе до лошо качество на сигнала при предаването, защото има " -"вероятност високите честоти да отслабнат твърде много. За да се избегне този " -"ефект, високите честоти се усилват допълнително преди предаването, а " -"приемника ги прави по-слаби, в зависимост от изпълнението." +"K3b не може да демонтира автоматично монтирани устройства. Така че " +"презаписът, особено на DVD+RW, може да е неуспешен. Няма смисъл да " +"съобщавате за това на разработчика на програмата. Решението на въпроса не " +"зависи от K3b." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCopyPermitted) -#: rc.cpp:177 -msgid "&Copy permitted" -msgstr "&Копирането разрешено" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:382 +msgid "" +"Replace the automounting entries in /etc/fstab with old-fashioned ones or " +"use a user-space mounting solution like pmount or ivman." +msgstr "" +"Заместете записите за автоматично монтиране в /etc/fstab със старите или " +"използвайте решение като pmount или ivman." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPostGap) -#: rc.cpp:180 -msgid "Post-Gap:" -msgstr "Пауза:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:391 +msgid "No ATAPI writing support in kernel" +msgstr "Ядрото не поддържа ATAPI" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::MsfEdit, m_editPostGap) -#: rc.cpp:183 -msgid "Set the length of the track's post-gap" -msgstr "Задайте продължителността на паузата" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:392 +msgid "" +"Your kernel does not support writing without SCSI emulation but there is at " +"least one writer in your system not configured to use SCSI emulation." +msgstr "" +"Ядрото ви не поддържа запис без SCSI емулация, но в системата ви има поне " +"една записвачка, която не е настроена да използва SCSI емулация." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:210 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3b::MsfEdit, m_editPostGap) -#: rc.cpp:186 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:396 msgid "" -"<p>On an audio CD each track (except for the last) can have a post-gap.\n" -"This does not mean that K3b adds an additional gap of silence to the track. " -"This setting simply influences the display on a Hifi audio CD player. The " -"part of an audio track that is marked as post-gap is counted backwards.\n" -"<p>This setting is irrelevant for most users as modern CD burners can put " -"arbitrary audio data in the post-gap when burning in DAO mode.\n" -"<p><i>In other CD-burning applications the post-gap might be called the pre-" -"gap. The pre-gap of track 2 is the same as the post-gap of track 1.\n" -"<p><b>Changing the post-gap does not change the length of the track.</b>\n" -"<p><b>When writing in TAO writing mode (not recommended for Audio CDs) the " -"post-gap will most likely be muted and on some burners forced to 2 " -"seconds.</b>" +"The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for " +"all devices. This way you will not have any problems. Be aware that you may " +"still enable DMA on ide-scsi emulated drives." msgstr "" -"<p>В аудио CD всяка песен (освен последната) може да има пауза.\n" -"Това не означава, че K3b добавя допълнителна пауза. Това просто е " -"предназначено за Hi-Fi аудио плеър. Частта от песента, която е маркирана " -"като пауза, се брои на обратно.\n" -"<p>Тази функция няма смисъл за повечето потребители, тъй като съвременните " -"CD записвачки при запис в решим DAO. могат да добавят необходимите данни в " -"паузата.\n" -"<p><i>В други програми за запис на CD паузите (post-gap) може да се наричат " -"\"предварителни паузи (pre-gap)\". Предварителната пауза на запис 2 е същата " -"като тази на запис 1.\n" -"<p><b>Промяната на паузата не променя времетраенето на песента!</b>\n" -"<p><b>Когато записвате в режим TAO (не е препоръчително за аудио CD), " -"паузата най-вероятно ще бъде заглушена, а на някои записвачки ще бъде " -"направена 2 секунди.</b>" -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:197 -msgid "V&olume set name:" -msgstr "Име на &комплекта:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:412 k3bsystemproblemdialog.cpp:431 +#, kde-format +msgid "%1 %2 does not support ATAPI" +msgstr "%1 %2 не поддържа ATAPI" -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:203 -msgid "P&reparer:" -msgstr "&Изготвил:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:413 k3bsystemproblemdialog.cpp:434 +#, kde-format +msgid "" +"The configured version of %1 does not support writing to ATAPI devices " +"without SCSI emulation and there is at least one writer in your system not " +"configured to use SCSI emulation." +msgstr "" +"Версията на %1 не поддържа запис с ATAPI устройства без SCSI емулация, а в " +"системата ви има поне една записвачка, която не е настроена да използва SCSI " +"емулация." -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:206 -msgid "P&ublisher:" -msgstr "И&здател:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:418 +#, kde-format +msgid "" +"The best and recommended solution is to enable ide-scsi (SCSI emulation) for " +"all devices. This way you will not have any problems. Or you install (or " +"select as the default) a more recent version of %1." +msgstr "" +"На-доброто и препоръчително решение е да включите ide-scsi (SCSI емулацията) " +"за всички устройства. По този начин няма да имате никакви проблеми. В " +"противен случай инсталирайте (или изберете като \"по подразбиране\") по-нова " +"версия на %1." -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:209 -msgid "Volu&me set size:" -msgstr "&Комплект:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:440 +msgid "" +"Install cdrdao >= 1.1.8 which supports writing to ATAPI devices directly." +msgstr "" +"Инсталирайте cdrdao >= 1.1.8, която поддържа директен запис за ATAPI " +"устройства." -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:215 -msgid "S&ystem:" -msgstr "&Система:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:442 +#, kde-format +msgid "" +"The best, and recommended, solution is to use ide-scsi (SCSI emulation) for " +"all writer devices: this way you will not have any problems; or, you can " +"install (or select as the default) a more recent version of %1." +msgstr "" +"На-доброто и препоръчително решение е да включите ide-scsi (SCSI емулацията) " +"за всички записвачки - по този начин няма да имате никакви проблеми. В " +"противен случай инсталирайте (или изберете като \"по подразбиране\") по-нова " +"версия на %1." -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:218 -msgid "&Application:" -msgstr "&Програма:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:456 +msgid "" +"K3b will not be able to write DVD-R Dual Layer media using a growisofs " +"version older than 6.0." +msgstr "" +"K3b няма да може да копира двуслойни DVD-R дискове с growisofs, по-стара от " +"версия 6.0." -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:244 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonFindBiblio) -#: rc.cpp:221 -msgid "Select a bibliographic file from the project" -msgstr "Изберете библиографичен файл от проекта" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:458 +msgid "Install a more recent version of growisofs." +msgstr "Инсталирайте по-нова версия на growisofs." -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonFindBiblio) -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonFindAbstract) -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonFindCopyright) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyPerformer) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyTitle) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopySongwriter) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyComposer) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyArranger) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyTitle) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyPerformer) -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonConfigurePlugin) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:236 rc.cpp:264 rc.cpp:270 rc.cpp:423 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:447 rc.cpp:459 rc.cpp:468 rc.cpp:897 -msgid "..." -msgstr "..." +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:470 +#, kde-format +msgid "No write access to device %1" +msgstr "Нямате права за запис с устройство %1" -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonFindAbstract) -#: rc.cpp:227 -msgid "Select an abstract file from the project" -msgstr "Изберете абстрактен файл от проекта" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:471 +#, kde-format +msgid "" +"K3b needs write access to all the devices to perform certain tasks. Without " +"it you might encounter problems with %1 - %2" +msgstr "" +"За да може да извършва определени операции, K3b се нуждае от права за запис " +"в устройствата. Без тях може да имате проблеми с %1 - %2" -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonFindCopyright) -#: rc.cpp:233 -msgid "Select a copyright file from the project" -msgstr "Изберете файл с авторско право от проекта" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:473 +#, kde-format +msgid "" +"Make sure you have write access to %1. In case you are not using devfs or " +"udev click \"Modify Permissions...\" and setup permissions by hand." +msgstr "" -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:239 -msgid "Abstract file:" -msgstr "Абстрактен файл:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:479 +#, kde-format +msgid "DMA disabled on device %1 - %2" +msgstr "Изключен DMA за устройство %1 - %2" -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:242 -msgid "Copyright file:" -msgstr "Файл с авторско право:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:480 +msgid "" +"With most modern CD/DVD/BD devices enabling DMA highly increases read/write " +"performance. If you experience very low writing speeds this is probably the " +"cause." +msgstr "" -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:245 -msgid "Bibliographic file:" -msgstr "Библиографичен файл:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Enable DMA temporarily as root with 'hdparm -d 1 %1'." +msgstr "Включете временно DMA като root с \"hdparm -d 1 %1\"." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:8 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, K3bAudioCDTextWidget) -#: rc.cpp:248 -msgid "K3bAudioCDTextWidget" -msgstr "K3bAudioCDTextWidget" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:498 +#, kde-format +msgid "User parameters specified for external program %1" +msgstr "Потребителски параметри за външна програма %1" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupCdText) -#: rc.cpp:251 -msgid "Write CD-Text" -msgstr "Запис на CD-текст" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:499 +msgid "" +"Sometimes it may be necessary to specify user parameters in addition to the " +"parameters generated by K3b. This is simply a warning to make sure that " +"these parameters are really wanted and will not be part of some bug report." +msgstr "" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, m_groupCdText) -#: rc.cpp:254 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:502 +#, kde-format msgid "" -"<p><b>CD-Text</b>\n" -"<p>If this option is checked K3b uses some otherwise unused space on the " -"Audio CD to store additional information, such as the artist's name or the " -"CD title.\n" -"<p>CD-Text is an extension to the audio CD standard introduced by Sony.\n" -"<p>CD-Text will only be usable on CD players that support this extension " -"(mostly car CD players) and software like K3b, of course.\n" -"<p>Since a CD-Text-enhanced Audio CD will work in any Hifi CD or DVD player " -"even if the player does not support CD-Text explicitly, enabling it is never " -"a bad idea (just remember to fill in the CD-Text information)." +"To remove the user parameters for the external program %1 open the K3b " +"settings page 'Programs' and choose the tab 'User Parameters'." msgstr "" -"<p><b>CD-текст</b>\n" -"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще използва иначе неизползваното място на " -"аудио CD диска за съхранение на допълнителна информация, като името на " -"изпълнителя или името на диска.<p>CD-текст е разширение на стандарта \"аудио " -"CD\", въведено от фирмата Sony.<p>CD-текст може да се използва само от CD-" -"плеъри, поддържащи това разширение (главно автомобилните CD-плеъри).<p>И тъй " -"като дисковете със CD-текст могат да работят на всякакви CD-плеъри, не е " -"лоша идея да използвате тази възможност (ако има CD-текст)." +"За да премахнете параметрите на потребителя за външната програма %1, " +"отворете \"Настройване на K3b->Програми\" и изберете \"Потребителски " +"параметри\"." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:261 -msgid "Perf&ormer:" -msgstr "&Изпълнител:" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:544 +msgid "System locale charset is ANSI_X3.4-1968" +msgstr "Локалът на компютъра е ANSI_X3.4-1968" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyPerformer) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyTitle) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopySongwriter) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyComposer) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyArranger) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyTitle) -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyPerformer) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:273 rc.cpp:420 rc.cpp:429 rc.cpp:444 rc.cpp:456 -#: rc.cpp:465 -msgid "Copy to all tracks" -msgstr "Копиране във всички записи" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:545 +msgid "" +"Your system's locale charset (i.e. the charset used to encode filenames) is " +"set to ANSI_X3.4-1968. It is highly unlikely that this has been done " +"intentionally. Most likely the locale is not set at all. An invalid setting " +"will result in problems when creating data projects." +msgstr "" +"Локалът (кодовата таблица за кодиране на файловете) на компютъра е ANSI_X3.4-" +"1968. Твърде невероятно е това да е целенасочено. Най-вероятно изобщо не е " +"настроен локал. Това ще създаде проблеми при създаването на проекти с данни." -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoreFields) -#: rc.cpp:279 -msgid "More Fiel&ds..." -msgstr "Още &полета..." +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:549 +msgid "" +"To properly set the locale charset make sure the LC_* environment variables " +"are set. Normally the distribution setup tools take care of this." +msgstr "" +"За да зададете правилно локала, проверете настройката на LC_*. Обикновено " +"инструментите от дистрибуцията се грижат за това." -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bDataCustomFilesystemsWidget) -#: rc.cpp:282 -msgid "Custom Data Filesystems" -msgstr "Потребителска файлова система" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:562 +msgid "Running K3b as root user" +msgstr "Стартиране на K3b като администратор" -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupIsoSettings) -#: rc.cpp:285 -msgid "File System Settings" -msgstr "Настройки на файлова система" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:563 +msgid "" +"It is not recommended to run K3b under the root user account. This " +"introduces unnecessary security risks." +msgstr "" +"Не се препоръчва да стартирате K3b като администратор, защото това крие " +"редица рискове." -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewIsoSettings) -#: rc.cpp:288 -msgid "ISO9660 Filesystem" -msgstr "Файлова система ISO9660" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:565 +msgid "" +"Run K3b from a proper user account and setup the device and external tool " +"permissions appropriately." +msgstr "Стартирайте K3b като потребител и настройте правата за запис." -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:291 -msgid "File Systems" -msgstr "Файлови системи" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:568 +msgid "The latter can be done via \"Modify Permissions...\"." +msgstr "" -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkRockRidge) -#: rc.cpp:294 -msgid "&Generate Rock Ridge extensions" -msgstr "&Създаване на Rock Ridge разширения" +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:621 option/k3bdeviceoptiontab.cpp:85 +#: k3b.cpp:1399 +msgid "Unable to start K3b::Setup." +msgstr "\"Настройване на K3b\" не може да бъде стартирано." -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkRockRidge) -#: rc.cpp:297 -msgid "Add Rock Ridge extensions to the file system" -msgstr "Добавяне на Rock Ridge разширения към файловата система" +#: k3bwritingmodewidget.cpp:26 +msgid "" +"Let K3b select the best-suited mode. This is the recommended selection." +msgstr "" +"Оставя на K3b да избере най-подходящия режим. Това е препоръчителният режим." -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkRockRidge) -#: rc.cpp:300 +#: k3bwritingmodewidget.cpp:27 msgid "" -"<p>If this option is checked, K3b will generate the System Use Sharing " -"Protocol records (SUSP) specified by the Rock Ridge Interchange Protocol " -"(IEEE-P1282).\n" -"<p>Rock Ridge extends the ISO-9660 filesystem by features equal to the UNIX " -"filesystems (permissions, symbolic links, very long filenames, ...). It uses " -"ISO-8859 or UTF-16 based characters and allows 255 octets.\n" -"<p>Rock Ridge extensions are located at the end of each ISO-9660 directory " -"record. This makes the Rock Ridge tree closely coupled to the ISO-9660 " -"tree.\n" -"<p><b>It is highly recommended to use Rock Ridge extensions on every data CD " -"or DVD.</b>" +"<em>Disk At Once</em> or more properly <em>Session At Once</em>. The laser " +"is never turned off while writing the CD or DVD. This is the preferred mode " +"to write audio CDs since it allows pregaps other than 2 seconds. Not all " +"writers support DAO.<br>DVD-R(W)s written in DAO provide the best DVD-Video " +"compatibility." msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще генерира записи със System Use Sharing " -"Protocol (SUSP), съгласно Rock Ridge Interchange Protocol (IEEE-P1282).\n" -"<p>Rock Ridge добавя към файловата система ISO-9660 спецификации като тези " -"на файловата система UNIX (права за достъп, символни връзки, много дълги " -"имена на файлове, ...). Тя използва ISO-8859 или UTF-16 базирани символи и " -"позволява 255 octets.\n" -"<p>Rock Ridge разширенията са разположени в края на всяка ISO-9660 " -"директория. Това прави Rock Ridge дървото доста подобно на ISO-9660 " -"дървото.\n" -"<p><b>Горещо се препоръчва използването на Rock Ridge разширение за всеки CD " -"с данни или DVD диск.</b>" +"<em>Disk At Once (DAO)</em>или по-правилно <em>Session At Once</em>. Лазерът " +"никога не се изключва по време на записа на CD или DVD. Това е " +"предпочитаният режим на запис на аудио CD, тъй като позволява използването " +"на паузи между песните, различни от 2 секунди. Не всички записвачки " +"поддържат DAO.<br>DVD дискове, записани в режим DAO, имат най-добрата видео " +"DVD съвместимост." -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkJoliet) -#: rc.cpp:306 -msgid "Generate &Joliet extensions" -msgstr "Създаване на &Joliet разширения" +#: k3bwritingmodewidget.cpp:32 +msgid "" +"<em>Track At Once</em> should be supported by every CD writer. The laser " +"will be turned off after every track.<br>Most CD writers need this mode for " +"writing multisession CDs." +msgstr "" +"<em>Track At Once(TAO)</em> би трябвало да се поддържа от всяка записвачка. " +"Лазерът се изключва след всяка писта.<br>Повечето CD записвачки се нуждаят " +"от този режим за запис на многосесийни компактдискове." -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkJoliet) -#: rc.cpp:309 -msgid "Add Joliet extensions to the file system" -msgstr "Добавяне на Joliet разширения към файловата система" +#: k3bwritingmodewidget.cpp:37 +msgid "" +"RAW writing mode. The error correction data is created by the software " +"instead of the writer device.<br>Try this if your CD writer fails to write " +"in DAO and TAO." +msgstr "" +"Режим на запис \"Грубо копиране\" (RAW). Грешките се поправят от софтуера, " +"вместо от записвачката.<br>Пробвайте го ако записвачката не може да се " +"справи в режими DAO и TAO." -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkJoliet) -#: rc.cpp:312 +#: k3bwritingmodewidget.cpp:40 msgid "" -"<p>If this option is checked, K3b will add additional Joliet extensions to " -"the ISO-9660 file system.\n" -"<p>Joliet is not an accepted independent international standard like ISO-" -"9660 or Rock Ridge. It is mainly used on Windows systems.\n" -"<p>Joliet does not allow all characters, so the Joliet filenames are not " -"identical to the filenames on disk (as compared to Rock Ridge). Joliet has a " -"filename length limitation of 64 chars (independent from the character " -"coding and type e.g. European vs. Japanese). This is inconvenient, as modern " -"file systems all allow 255 characters per path name component.\n" -"<p>Joliet uses UTF-16 coding.\n" -"<p><b>Caution:</b> With the exception of Linux and FreeBSD, there is no " -"POSIX-like OS that supports Joliet. So <b>never create Joliet-only CDs or " -"DVDs</b> for that reason." +"Incremental sequential is the default writing mode for DVD-R(W). It allows " +"multisession DVD-R(W)s. It only applies to DVD-R(W)." +msgstr "" +"\"Нарастващ\" е режимът по подразбиране за запис на DVD-R(W). Позволява " +"запис на многосесийни DVD-R(W) дискове. Това се отнася само за DVD-R(W)." + +#: k3bwritingmodewidget.cpp:42 +msgid "" +"Restricted Overwrite allows to use a DVD-RW just like a DVD-RAM or a DVD+RW. " +"The media may just be overwritten. It is not possible to write multisession " +"DVD-RWs in this mode but K3b uses growisofs to grow an ISO9660 filesystem " +"within the first session, thus allowing new files to be added to an already " +"burned disk." msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще слага допълнителни Joliet разширения " -"към файловата система ISO-9660.\n" -"<p>Joliet не е приет независим международен стандарт като ISO-9660 или Rock " -"Ridge. Той се използва главно от компютрите с Уиндоус.\n" -"<p>Joliet не приема всички символи, така че имената на Joliet файловете не " -"са същите като имената на файловете върху диска (в сравнение с Rock Ridge). " -"Joliet има ограничение за дължината на имената на файловете от 64 знака " -"(независимо от кодирането и вида, напр. Европейски срещу Японски). Това е " -"дразнещо, тъй като всички модерни файлови системи позволяват 255 знака.\n" -"<p>Joliet използва UTF-16 кодиране.\n" -"<p><b>Внимание:</b> С приемането на Линукс и FreeBSD, няма операционна " -"система от рода на POSIX, която да поддържа Joliet. Поради тази причина " -"<b>никога не създавайте CD или DVD диск само с Joliet</b>." +"\"Ограничен презапис\" позволява употребата на DVD-RW само като DVD-RAM или " +"DVD+RW. Дискът може просто да бъде презаписан. В този режим не е възможен " +"запис на многосесийни DVD-RW дискове, а K3b използва growisofs, за да " +"създаде файлова система ISO9660 в първата сесия, като по този начин " +"позволява добавянето на нови файлове на диск, който вече има записани данни." -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkUdf) -#: rc.cpp:319 -msgid "Generate &UDF structures" -msgstr "Създаване на &UDF структури" +#: k3bwritingmodewidget.cpp:98 +msgid "Select the writing mode to use" +msgstr "Изберете режим на запис" -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkUdf) -#: rc.cpp:322 -msgid "Add UDF structures to the file system" -msgstr "Добавяне на UDF структури към файловата система" +#: k3bwritingmodewidget.cpp:99 +msgid "Writing mode" +msgstr "Режим на запис" -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:104 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkUdf) -#: rc.cpp:325 +#: k3bwritingmodewidget.cpp:100 msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will create UDF filesystem structures in " -"addition to the ISO9660 filesystem.\n" -"<p>The UDF (<em><b>U</b>niversal <b>D</b>isk <b>F</b>ormat</em>) is mainly " -"used for DVDs." +"Be aware that the writing mode is ignored when writing DVD+R(W) and BD-R(E) " +"since there is only one way to write them." msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще създаде UDF структури на файловата " -"система като допълнение на ISO9660.\n" -"<p>UDF (<em><b>U</b>niversal <b>D</b>isk <b>F</b>ormat</em>) се използва " -"главно за DVD дискове." +"Моля обърнете внимание, че режимът на запис се игнорира, когато се записва " +"DVD+R(W) и BD-R(E), тъй като при тях има само един начин да бъдат записани." -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#: rc.cpp:329 -msgid "Other Settings" -msgstr "Други настройки" +#: k3bwritingmodewidget.cpp:103 +msgid "" +"The selection of writing modes depends on the inserted burning medium." +msgstr "Изборът на режим за запис зависи от поставения диск." -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPreservePermissions) -#: rc.cpp:332 -msgid "Preserve file permissions (bac&kup)" -msgstr "Запазване на правата за достъп до файловете (bac&kup)" +#: k3bwritingmodewidget.cpp:159 +msgid "DAO" +msgstr "DAO" -#. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkPreservePermissions) -#: rc.cpp:335 +#: k3bwritingmodewidget.cpp:161 +msgid "TAO" +msgstr "TAO" + +#: k3bwritingmodewidget.cpp:163 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" + +#: k3bwritingmodewidget.cpp:165 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "Ограничен презапис" + +#: k3bwritingmodewidget.cpp:167 +msgid "Incremental" +msgstr "Нарастващ" + +#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:49 msgid "" -"<p>If this option is checked, all files in the resulting file system will " -"have exactly the same permissions as the source files. (Otherwise, all files " -"will have equal permissions and be owned by root).\n" -"<p>This is mainly useful for backups.<p><b>Caution:</b> The permissions may " -"not make much sense on other file systems; for example, if a user that owns " -"a file on the CD or DVD does not exist." +"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, " +"or press \"Search\" to let K3b search for the programs." msgstr "" -"<p>Ако е включена тази отметка, всички файлове в крайната файлова система ще " -"имат същите права за достъп като оригиналните. (Иначе те ще имат еднакви " -"права и ще са собственост на администратора (root)).\n" -"<p>Това се използва главно при съхранение на данни " -"(backup).<p><b>Внимание:</b> Правата за достъп може да нямат голямо значение " -"на друга файлова система; например ако собственикът на някой файл от CD или " -"DVD диска не фигурира в системата като потребител." +"Посочете пътищата към външните програми с които да работи K3b или натиснете " +"бутона \"Търсене\"." -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:339 -msgid "Boot images:" -msgstr "Самозареждащи се образи:" +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:49 +msgid "Load the K3b Defaults at dialog startup." +msgstr "" +"Зареждане настройките на K3b по подразбиране при стартиране на прозореца." -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonNew) -#: rc.cpp:342 -msgid "&New..." -msgstr "&Нов..." +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:52 +msgid "Load the settings saved by the user at dialog startup." +msgstr "Зареждане на потребителските настройки при стартиране на прозореца." -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonNew) -#: rc.cpp:345 -msgid "Add new boot image" -msgstr "Добавяне на нов самозареждащ се образ" +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:55 +msgid "Load the last used settings at dialog startup." +msgstr "" +"Зареждане на последно използваните настройки при стартиране на прозореца." -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonDelete) -#: rc.cpp:348 -msgid "&Delete" -msgstr "&Изтриване" +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:56 +msgid "" +"K3b handles three sets of settings in action dialogs (action dialogs include " +"the CD Copy dialog or the Audio CD project dialog):" +msgstr "" +"K3b има три вида настройки за диалоговите прозорци (включват \"Копиране на " +"CD\" и \"Проект за аудио CD\"):" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonDelete) -#: rc.cpp:351 -msgid "Remove selected boot image" -msgstr "Премахване на маркирания самозареждащ се образ" +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:59 +msgid "" +"One of these sets is loaded once an action dialog is opened. This setting " +"defines which set it will be." +msgstr "" +"Една от тях се зарежда при отварянето на диалоговия прозорец. Тук можете да " +"посочите коя да бъде." -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewImages) -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:99 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_groupImageType) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:363 -msgid "Emulation Type" -msgstr "Вид емулация" +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Folder (%1) does not exist. Create?" +msgstr "Папката (%1) не съществува. Създаване?" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioFloppy) -#: rc.cpp:366 -msgid "Flopp&y" -msgstr "&Флопи" +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:113 +msgid "Create Folder" +msgstr "Създаване на папка" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:108 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioFloppy) -#: rc.cpp:369 -msgid "Emulate a 1440/2880 kb floppy" -msgstr "Емулиране на 1440/2880 кБ флопи" +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:114 +msgid "Create" +msgstr "Създаване" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:118 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioHarddisk) -#: rc.cpp:375 -msgid "Emulate a harddisk" -msgstr "Емулиране на твърд диск" +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:128 +msgid "" +"You specified a file for the temporary folder. K3b will use its base path as " +"the temporary folder." +msgstr "" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:128 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioNoEmulation) -#: rc.cpp:381 -msgid "No emulation at all" -msgstr "Без емулация" +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:137 +#, kde-format +msgid "You do not have permission to write to %1." +msgstr "Нямате права за запис в %1." -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkNoBoot) -#: rc.cpp:387 -msgid "No boot image" -msgstr "Без самозареждащ се образ" +#: option/k3boptiondialog.cpp:133 +msgid "Miscellaneous Settings" +msgstr "Разни настройки" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkNoBoot) -#: rc.cpp:390 -msgid "Do not boot from the emulated floppy/harddisk" -msgstr "Без самозареждане от емулиран флопи/твърд диск" +#: option/k3boptiondialog.cpp:142 +msgid "Devices" +msgstr "Устройства" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkInfoTable) -#: rc.cpp:393 -msgid "Boot-info-table" -msgstr "Самозареждане-информация-таблица" +#: option/k3boptiondialog.cpp:143 +msgid "Setup Devices" +msgstr "Настройване на устройства" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editLoadSegment) -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editLoadSize) -#: rc.cpp:396 rc.cpp:399 -msgid "0" -msgstr "0" +#: option/k3boptiondialog.cpp:152 option/k3bexternalbinwidget.cpp:141 +msgid "Programs" +msgstr "Програми" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:402 -msgid "Boot load segment:" -msgstr "Сегмент за самозареждане:" +#: option/k3boptiondialog.cpp:153 +msgid "Setup External Programs" +msgstr "Настройване на външни програми" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:405 -msgid "Boot load size:" -msgstr "Големина на самозареждане:" +#: option/k3boptiondialog.cpp:162 +msgid "Notifications" +msgstr "Уведомяване" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonToggleOptions) -#: rc.cpp:408 -msgid "Show Advanced Op&tions" -msgstr "Показване на разширени &настройки" +#: option/k3boptiondialog.cpp:163 +msgid "System Notifications" +msgstr "Системно уведомяване" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:411 -msgid "Boot catalog:" -msgstr "Каталог - самозареждане:" +#: option/k3boptiondialog.cpp:172 +msgid "Plugins" +msgstr "Приставки" -#. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editBootCataloge) -#: rc.cpp:414 -msgid "boot/boot.catalog" -msgstr "boot/boot.catalog" +#: option/k3boptiondialog.cpp:173 +msgid "K3b Plugin Configuration" +msgstr "Настройване на приставките" + +#: option/k3boptiondialog.cpp:182 +msgid "Themes" +msgstr "Теми" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:417 -msgid "Messa&ge:" -msgstr "Съоб&щение:" +#: option/k3boptiondialog.cpp:183 +msgid "K3b GUI Themes" +msgstr "ГПИ теми за K3b" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:426 -msgid "&UPC EAN:" -msgstr "&UPC EAN:" +#: option/k3boptiondialog.cpp:193 +msgid "CDDB Audio CD Info Retrieval" +msgstr "Изтегляне на информация за аудио CD от CDDB" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:441 -msgid "&Disk id:" -msgstr "&Диск:" +#: option/k3boptiondialog.cpp:203 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Разширени настройки" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bDataImageSettings) -#: rc.cpp:471 -msgid "Data Image Settings" -msgstr "Настройки на образ" +#: option/k3bdeviceoptiontab.cpp:45 +msgid "" +"K3b tries to detect all your devices properly. If K3b is unable to detect " +"your drive, you need to modify their permissions to give K3b write access to " +"all devices." +msgstr "" +"K3b се опитва да засече правилно всички ваши устройства. Ако не успее, " +"трябва ръчно да промените правата им, за да дадете на K3b достъп за запис до " +"всички устройства." -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupVolumeName) -#: rc.cpp:474 -msgid "Volume Name" -msgstr "Име на диск" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:59 +msgid "Burning" +msgstr "Запис на диск" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoreVolDescFields) -#: rc.cpp:477 -msgid "&More fields..." -msgstr "&Още полета..." +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:63 +msgid "Allow &overburning" +msgstr "" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupFileSystem) -#: rc.cpp:480 -msgid "File System" -msgstr "Файлова система" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:64 +msgid "&Force unsafe operations" +msgstr "П&ринудително изпълнение на несигурните операции" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_comboFilesystems) -#: rc.cpp:483 -msgid "File system presets" -msgstr "Фиксирани настройки на файлова система" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:65 +msgid "&Manual writing buffer size" +msgstr "Ръчна настройка на &буфера за запис" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonCustomFilesystems) -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonCustomPictureSize) -#: rc.cpp:486 rc.cpp:781 -msgid "&Custom..." -msgstr "&Потребителска..." +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:68 +msgid "Show &advanced GUI elements" +msgstr "Показване на &допълнителни елементи на ГПИ" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupSymlinks) -#: rc.cpp:489 -msgid "Symbolic Links" -msgstr "Символни връзки" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:79 +msgid "Do not &eject medium after write process" +msgstr "Без изваждане на &диска след запис" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) -#: rc.cpp:492 -msgid "Symbolic link handling in the project" -msgstr "Третиране на символна връзка в проект" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:81 +msgid "Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs" +msgstr "Автоматично изтриване на CD-RW и DVD-RW дискове" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:105 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) -#: rc.cpp:495 +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:99 +msgid "Allow burning more than the official media capacities" +msgstr "Надвишаване капацитета на диска" + +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:100 msgid "" -"<p>K3b can create ISO9660 filesystems that contain symlinks if the Rock " -"Ridge extensions are enabled (they are by default). You can change the way " -"symlinks are handled in a K3b project.\n" -"\n" -"<p><b>No Change</b><br>\n" -"Symlinks are used as they have been added to the project. \n" -"\n" -"<p><b>Discard broken symlinks</b><br>\n" -"K3b will discard all symbolic links that do not point to a file inside the " -"project. That includes all links to absolute paths like " -"'/home/myhome/testfile'.\n" -"\n" -"<p><b>Discard all symlinks</b><br>\n" -"K3b will discard all symbolic links that have been added to the project; " -"meaning that the resulting file system will have no links at all.\n" -"\n" -"<p><b>Follow symlinks</b><br>\n" -"Each symbolic link in the project will be replaced with the contents of the " -"file it is pointing to. Thus, the resulting filesystem will not contain any " -"symbolic links.<br>\n" -"Be aware that in case Rock Ridge extensions are disabled (which is not " -"recommended) symbolic links are always followed because ISO9660 does not " -"support symbolic links.\n" -"\n" -"<p><b>Caution:</b> Symbolic links require Rock Ridge extensions." -msgstr "" -"<p>K3b може да създаде ISO9660 файлови системи, които съдържат символни " -"връзки, ако Rock Ridge разширенията са включени (а по подразбиране те са " -"включени). Можете да променяте начина по който се борави със символните " -"връзки в K3b проект.\n" -"\n" -"<p><b>Без промяна</b><br>\n" -"Символните връзки се използват така както са били добавени към проекта. \n" -"\n" -"<p><b>Изчистване на символните връзки</b><br>\n" -"K3b ще изчисти всички символни връзки към проекта, което означава че " -"крайната файлова система няма да има никакви.\n" -"\n" -"<p><b>Проследяване на символните връзки</b><br>\n" -"Всяка символна връзка в проекта ще бъде заменена със съдържанието към което " -"сочи. Така че крайната файлова система няма да съдържа никакви символни " -"връзки.<br>\n" -"Имайте предвид, че ако Rock Ridge разширенията са изключени (което не се " -"препоръчва), символните връзки винаги ще бъдат проследявани, защото ISO9660 " -"не ги поддържа.\n" -"\n" -"<p><b>Предупреждение:</b> За символни връзки са необходими Rock Ridge " -"разширения." +"Show advanced GUI elements like allowing to choose between cdrecord and " +"cdrdao" +msgstr "Допълнителни елементи на ГПИ, напр. избор между cdrecord и cdrdao" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) -#: rc.cpp:513 rc.cpp:544 -msgid "No Change" -msgstr "Без промяна" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:101 +msgid "Automatically erase CD-RWs and DVD-RWs without asking" +msgstr "Автоматично изтриване на CD-RW и DVD-RW дискове без питане" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) -#: rc.cpp:516 -msgid "Discard broken symlinks" -msgstr "Изчистване на повредените символни връзки" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:102 +msgid "Do not eject the burn medium after a completed burn process" +msgstr "Без изваждане на диска след запис" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) -#: rc.cpp:519 -msgid "Discard all symlinks" -msgstr "Изчистване на всички символни връзки" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:103 +msgid "Force K3b to continue some operations otherwise deemed as unsafe" +msgstr "" +"Принуждаване на K3b да изпълни някои операции, които изглеждат несигурни" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) -#: rc.cpp:522 -msgid "Follow symlinks" -msgstr "Проследяване на символните връзки" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:105 +msgid "" +"<p>If this option is checked additional GUI elements which allow to " +"influence the behavior of K3b are shown. This includes the manual selection " +"of the used burning tool. (Choose between cdrecord and cdrdao when writing a " +"CD or between cdrecord and growisofs when writing a DVD/BD.)<p><b>Be aware " +"that K3b does not support all possible tools in all project types and " +"actions.</b>" +msgstr "" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:135 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupWhitespace) -#: rc.cpp:525 -msgid "White space handling" -msgstr "Третиране на интервал" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:113 +msgid "" +"<p>Each medium has an official maximum capacity which is stored in a read-" +"only area of the medium and is guaranteed by the vendor. However, this " +"official maximum is not always the actual maximum. Many media have an actual " +"total capacity that is slightly larger than the official amount.<p>If this " +"option is checked K3b will disable a safety check that prevents burning " +"beyond the official capacity.<p><b>Caution:</b> Enabling this option can " +"cause failures in the end of the burning process if K3b attempts to write " +"beyond the official capacity. It makes sense to first determine the actual " +"maximum capacity of the media brand with a simulated burn." +msgstr "" +"<p>Всеки диск официално си има капацитет, гарантиран от производителя - тази " +"информация е записана в сектора, който е само за четене. Обаче този " +"максимален капацитет не винаги е реалният. Много от дисковете имат малко " +"повече от официално обявения.<p>Ако е включена тази опция, K3b ще изключи " +"предпазителя за надхвърлянето на капацитета.<p><b>Внимание:</b> Включването " +"на тази опция може да създаде проблеми в края на диска. По-добре определете " +"реалния капацитет чрез \"симулация\"." -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) -#: rc.cpp:528 -msgid "Handling of spaces in filenames" -msgstr "Без промяна на интервалите в имената на файловете" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:124 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will automatically erase CD-RWs and format " +"DVD-RWs if one is found instead of an empty media before writing." +msgstr "" +"<p>Ако е включена тази опция, преди записа K3b автоматично ще изтрива " +"непразни CD-RW и ще форматира DVD-RW дискове." -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:160 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) -#: rc.cpp:531 +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:128 +#, kde-format msgid "" -"<p><b>No Change</b><br>\n" -"If this option is checked, K3b will leave all spaces in filenames as they " -"are.\n" -"<p><b>Strip</b><br>\n" -"If this option is checked, K3b will remove all spaces from all " -"filenames.<br>\n" -"Example: 'my good file.ext' becomes 'mygoodfile.ext'\n" -"<p><b>Extended Strip</b><br>\n" -"If this option is checked K3b will remove all spaces in all filenames and " -"capitalize all letters following a space.<br>\n" -"Example: 'my good file.ext' becomes 'myGoodFile.ext'\n" -"<p><b>Replace</b><br>\n" -"If this option is checked, K3b will replace all spaces in all filenames with " -"the specified characters.<br>\n" -"Example: 'my good file.ext' becomes 'my_good_file.ext'" +"<p>K3b uses a software buffer during the burning process to avoid gaps in " +"the data stream due to high system load. The default sizes used are %1 MB " +"for CD and %2 MB for DVD burning.<p>If this option is checked the value " +"specified will be used for both CD and DVD burning." msgstr "" -"<p><b>Без промяна</b><br>\n" -"Ако е включена тази опция, K3b ще остави всички интервали както са си.\n" -"<p><b>Премахване</b><br>\n" -"Ако е включена тази опция, K3b ще премахне всички интервали от имената. " -"<br>\n" -"Пример: \"my good file.ext\" ще стане \"mygoodfile.ext\"\n" -"<p><b>Разширено премахване</b><br>\n" -"Ако е включена тази опция, K3b ще премахне всички интервали от имената и ще " -"направи буквите след интервалите главни. <br>\n" -"Пример: \"my good file.ext\" ще стане \"myGoodFile.ext\"\n" -"<p><b>Замяна</b><br>\n" -"Ако е включена тази опция, K3b ще замести всички интервали в имената със " -"специални символи.<br>\n" -"Пример: \"my good file.ext\" ще стане \"my_good_file.ext\"" +"<p>K3b използва софтуерен буфер по време на запис с цел предотвратяване " +"появата на празнини в потока от данни, причинени от голямото натоварване на " +"компютъра. По подразбиране това са %1 МБ за CD и %2 МБ за DVD запис.<p>Ако " +"отметката е включена, при записа на CD и DVD ще бъде използвана посочената " +"стойност." -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) -#: rc.cpp:547 -msgid "Strip" -msgstr "Премахване" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:134 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will not eject the medium once the burn " +"process finishes. This can be helpful in case one leaves the computer after " +"starting the burning and does not want the tray to be open all the " +"time.<p>However, on Linux systems a freshly burned medium has to be " +"reloaded. Otherwise the system will not detect the changes and still treat " +"it as an empty medium." +msgstr "" +"<p>Ако е включена тази опция, K3b няма да извади диска след приключване на " +"записа. Полезно е ако след началото на записа оставите компютъра без надзор " +"и не искате устройството да остава отворено.<p>На компютрите с Линукс току-" +"що записания диск трябва да бъде презареден. В противен случай системата " +"няма да отчете промените и ще го третира като празен." -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) -#: rc.cpp:550 -msgid "Extended Strip" -msgstr "Разширено премахване" +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:140 +msgid "" +"<p>If this option is checked K3b will continue in some situations which " +"would otherwise be deemed as unsafe.<p>This setting for example disables the " +"check for medium speed verification. Thus, one can force K3b to burn a high " +"speed medium on a low speed writer.<p><b>Caution:</b> Enabling this option " +"may result in damaged media." +msgstr "" +"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще продължи в някои ситуации, които " +"обикновено се смятат за несигурни.<p>Например, изключва се проверката за " +"скоростта на диска, така че може да се случи програмата да бъде накарана да " +"запише високоскоростен диск на записвачка с ниска " +"скорост.<p><b>Внимание:</b> Включването на тази опция може да доведе до " +"повреда на дисковете." -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:196 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_editReplace) -#: rc.cpp:556 -msgid "The string to replace spaces with" -msgstr "Знакът, с който да бъдат заменени интервалите" +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:111 +msgid "K3b - The CD/DVD Kreator" +msgstr "K3b - запис на CD/DVD" -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editReplace) -#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_editBlankReplace) -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:453 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_editBlankReplace) -#: rc.cpp:559 rc.cpp:751 rc.cpp:850 -msgid "_" -msgstr "_" +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:131 +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "Завлачете темата или напишете адреса и" -#. i18n: file: option/base_k3bpluginoptiontab.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonConfigure) -#: rc.cpp:562 -msgid "Configure..." -msgstr "Настройване..." +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Unable to find the icon theme archive %1." +msgstr "Архивът %1 с иконите на темите не беше намерен." -#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#: rc.cpp:568 -msgid "Theme Selection" -msgstr "Избор на тема" +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:145 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to download the icon theme archive.\n" +"Please check that address %1 is correct." +msgstr "" +"Архивът с иконите на темите не може да бъде свален от Интернет.\n" +"Моля, проверете дали адресът %1 е правилен." -#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme) -#: rc.cpp:571 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:177 +msgid "The file is not a valid K3b theme archive." +msgstr "Този файл не е валиден архив за теми в K3b." -#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme) -#: rc.cpp:574 -msgid "Author" -msgstr "Автор" +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:185 +#, kde-format +msgid "" +"A theme with the name '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Вече има файл с име \"%1\". Искате ли да бъде презаписан?" -#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme) -#: rc.cpp:580 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:187 +msgid "Theme exists" +msgstr "Има такава тема" -#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_centerPreviewLabel) -#: rc.cpp:586 -msgid "No theme selected" -msgstr "не е избрана тема" +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:206 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> " +"theme?<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Сигурни ли сте, че желаете да премахнете темата " +"<strong>%1</strong>?<br><br>Това ще премахне файловете, инсталирани от тази " +"тема.</qt>" -#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonInstallTheme) -#: rc.cpp:589 -msgid "Install New Theme..." -msgstr "Инсталиране на нова тема..." +#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:211 +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" -#. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemoveTheme) -#: rc.cpp:592 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Премахване на тема" +#: option/k3bcddboptiontab.cpp:46 +msgid "Unable to load KCDDB configuration module." +msgstr "Модулът за настройване на KCDDB не може да бъде зареден." -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:9 -#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) -#: rc.cpp:595 -msgid "CDDB Options" -msgstr "Опции за CDDB" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:58 +msgid "Refresh" +msgstr "Презареждане" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:598 -msgid "Local" -msgstr "Локален" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:59 +msgid "Rescan the devices" +msgstr "Ново сканиране на устройствата" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:601 -msgid "Use local CDDB directory" -msgstr "Използване на локална CDDB директория" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:73 +msgid "CD/DVD/BD Drives" +msgstr "Устройства CD/DVD/BD" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:604 -msgid "Save entries in local directory (the first directory in the list)" -msgstr "Запис в локалната директория (първата директория от списъка)" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:123 +msgid "Writer Drives" +msgstr "Записващи устройства" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:607 -msgid "Directory:" -msgstr "Директория:" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:128 +msgid "Read-only Drives" +msgstr "Устройства само за четене" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:610 -msgid "Directory" -msgstr "Директория" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:144 +msgid "System device name:" +msgstr "Име на системно устройство:" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:127 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:613 -msgid "Move directory down" -msgstr "Преместване надолу" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:150 +msgid "Vendor:" +msgstr "Производител:" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:141 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:616 -msgid "Add directory" -msgstr "Добавяне на директория" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:156 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:619 -msgid "Remove directory" -msgstr "Премахване на директория" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:162 +msgid "Firmware:" +msgstr "Вътрешно програмно осигуряване:" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:622 -msgid "Move directory up" -msgstr "Преместване нагоре" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:171 +msgid "Write Capabilities:" +msgstr "Запис:" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:206 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:625 -msgid "Remote" -msgstr "Отдалечен" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:178 +msgid "Read Capabilities:" +msgstr "Четене:" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:628 -msgid "Server:" -msgstr "Сървър:" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:189 +msgid "Buffer Size:" +msgstr "Буфер:" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:634 -msgid "Server" -msgstr "Сървър" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:199 +msgid "Supports Burnfree:" +msgstr "Поддръжка на burnfree:" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:637 -msgid "Port" -msgstr "Порт" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:200 +msgid "yes" +msgstr "да" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:320 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntNumInput) -#: rc.cpp:640 -msgid "Port " -msgstr "Порт " +#: option/k3bdevicewidget.cpp:200 +msgid "no" +msgstr "не" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:334 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:643 -msgid "Add server" -msgstr "Добавяне на сървър" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:206 +msgid "Write modes:" +msgstr "Режим на запис:" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:348 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:646 -msgid "Remove server" -msgstr "Премахване на сървър" +#: option/k3bdevicewidget.cpp:217 option/k3bdevicewidget.cpp:222 +msgid "none" +msgstr "няма" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:362 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:649 -msgid "Move server up" -msgstr "Преместване нагоре" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:107 +msgid "&Search" +msgstr "&Търсене" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:376 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:652 -msgid "Move server down" -msgstr "Преместване надолу" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:119 +msgid "Set Default" +msgstr "Настройки по подразбиране" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:655 -msgid "Enable remote CDDB queries" -msgstr "Търсене в отдалечена CDDB - вкл." +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:120 +msgid "Change the versions K3b should use." +msgstr "Сменете версията, която трябва да използва K3b." -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:432 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:661 -msgid "CGI Path" -msgstr "CGI" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:121 +msgid "" +"<p>If K3b finds more than one installed version of a program it will choose " +"one as the <em>default</em>, which will be used to do the work. If you want " +"to change the default, select the desired version and press this button." +msgstr "" +"<p>Ако K3b намери повече от една инсталирана версия на програмата, тя ще " +"избере една от тях като <em>По подразбиране</em> и ще я използва. Ако искате " +"да промените версията, изберете друга." -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit) -#: rc.cpp:664 -msgid "~/cddb/cddb.cgi" -msgstr "~/cddb/cddb.cgi" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:125 +msgid "Use the 'Default' button to change the versions K3b should use." +msgstr "" +"Използвайте бутона \"Настройки по подразбиране\" за смяна на версията." -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:463 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:667 -msgid "Path:" -msgstr "Път:" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:134 +msgid "Path" +msgstr "Път" -#. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:670 -msgid "Manual CGI path" -msgstr "CGI - ръчна настройка на пътя" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:136 +msgid "Features" +msgstr "Спецификации" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:18 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSaveOnExit) -#: rc.cpp:676 -msgid "Ask to save modified projects on exit" -msgstr "Питане за запазване на промените в проекта преди изход" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:149 +msgid "User parameters have to be separated by space." +msgstr "Параметрите на потребителя трябва да са отделени с интервал." -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSaveOnExit) -#: rc.cpp:679 -msgid "&Ask to save projects on exit" -msgstr "&Питане за запис на проект преди изход" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:156 +msgid "Program" +msgstr "Програма" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:682 -msgid "Default Temporary Directory:" -msgstr "Временна директория по подразбиране:" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:157 +msgid "Parameters" +msgstr "Параметри" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:40 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_editTempDir) -#: rc.cpp:685 -msgid "The directory where K3b stores temporary files" -msgstr "Директорията, където K3b съхранява временните файлове" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:163 +msgid "User Parameters" +msgstr "Потребителски параметри" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_editTempDir) -#: rc.cpp:688 +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:169 option/k3bexternalbinwidget.cpp:180 +msgid "Search Path" +msgstr "Търсене на път" + +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:171 msgid "" -"<p>This is the default temporary directory. This is where K3b will store " -"temporary files such as iso images or decoded audio files.<p>Be aware that " -"the temporary directory may also be changed in every project burn dialog." +"<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the " +"executable specify it in the search path.</qt>" msgstr "" -"<p>Това е временната директория по подразбиране. В нея K3b ще съхранява " -"временни файлове като ISO образи или декодирани аудио файлове.<p>Имайте " -"предвид, че временната директория също така може да бъде променяна и от " -"диалоговия прозорец за запис." +"<qt><b>Съвет:</b> За да накарате K3b да използва различно от настроеното по " +"подразбиране име, посочете го в пътя за търсене.</qt>" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:691 -msgid "System" -msgstr "Система" +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:228 +msgid " (not found)" +msgstr " (не е намерена)" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSystemConfig) -#: rc.cpp:694 -msgid "Check system Configuration" -msgstr "Проверка настройките на системата" +#: k3bmediumdelegate.cpp:141 +#, kde-format +msgid "%1 in 1 track" +msgid_plural "%1 in %2 tracks" +msgstr[0] "%1 в 1 песен" +msgstr[1] "%1 в %2 песни" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkSystemConfig) -#: rc.cpp:697 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will check the system configuration for any " -"problems on startup and when the user changes the settings." -msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще проверява настройките на системата за " -"проблеми от всякакво естество при стартиране и когато промените настройките." +#: k3bmediumdelegate.cpp:145 +#, kde-format +msgid " and %1 session" +msgid_plural " and %1 sessions" +msgstr[0] " и %1 сесия" +msgstr[1] " и %1 сесии" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSystemConfig) -#: rc.cpp:700 -msgid "&Check system configuration" -msgstr "&Проверка настройките на системата" +#: k3bmediumdelegate.cpp:158 +#, kde-format +msgid "Free space: %1" +msgstr "Свободно място: %1" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:77 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:703 -msgid "GUI Settings" -msgstr "Настройки на ГПИ" +#: k3bmediumdelegate.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Capacity: %1" +msgstr "Капацитет: %1" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkShowProgressOSD) -#: rc.cpp:706 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will display the progress in an OSD which " -"always stays on top of all other windows." -msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще показва състоянието в информационен " -"прозорец (OSD), който винаги ще стои над другите прозорци." +#: k3blsofwrapperdialog.cpp:46 +msgid "Device in use" +msgstr "Устройството се използва" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowProgressOSD) -#: rc.cpp:709 -msgid "Show progress &OSD" -msgstr "Показване на информационен прозорец (&OSD)" +#: k3blsofwrapperdialog.cpp:50 +msgid "Quit the other applications" +msgstr "Затваряне на другите програми" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkHideMainWindowWhileWriting) -#: rc.cpp:712 -msgid "Hide the main window while displaying the progress window" -msgstr "" -"Скриване на главния прозорец при показване на прозореца за състоянието" +#: k3blsofwrapperdialog.cpp:51 k3blsofwrapperdialog.cpp:82 +msgid "Check again" +msgstr "Нова проверка" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkHideMainWindowWhileWriting) -#: rc.cpp:715 +#: k3blsofwrapperdialog.cpp:52 +msgid "Continue" +msgstr "Продължение" + +#: k3blsofwrapperdialog.cpp:73 +#, kde-format msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will hide the main window while displaying " -"the progress dialog." +"<p>Device <b>'%1'</b> is already in use by other applications " +"(<em>%2</em>).<p>It is highly recommended to quit those before continuing. " +"Otherwise K3b might not be able to fully access the device.<p><em>Hint: " +"Sometimes shutting down an application does not happen instantly. In that " +"case you might have to use the '%3' button." msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще скрива главния прозорец по времето, " -"когато се показва информационния прозорец за състоянието." +"<p>Устройство <b>%1</b> се използва от други програми " +"(<em>%2</em>).<p>Горещо се препоръчва да ги затворите преди да продължите, " +"иначе K3b може да няма пълен достъп до него.<p><em>Съвет: понякога " +"програмата не се изключва веднага. В такъв случай можете да използвате " +"бутона \"%3\"." -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkHideMainWindowWhileWriting) -#: rc.cpp:718 -msgid "Hide &main window while writing" -msgstr "Скриване на &главния прозорец по време на запис" +#: k3blsofwrapperdialog.cpp:101 +msgid "<p>Do you really want K3b to kill the following processes: <em>" +msgstr "<p>Наистина ли искате K3b да спре текущия процес: <em>" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowSplash) -#: rc.cpp:721 -msgid "Show the splash screen when K3b starts" -msgstr "Показване на началния екран при стартиране на K3b" +#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42 +msgid "Debugging Output" +msgstr "Информация за откриване на грешки" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowSplash) -#: rc.cpp:724 -msgid "Show splash screen" -msgstr "Показване на начален екран" +#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:46 k3b.cpp:392 +msgid "Copy" +msgstr "Копиране" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkKeepDialogsOpen) -#: rc.cpp:727 -msgid "Do not close action dialogs after finishing the process" -msgstr "Без затваряне на прозорците след приключване на процеса" +#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:47 +msgid "Save to file" +msgstr "Запис във файл" + +#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:48 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Копиране в системния буфер" + +#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1" +msgstr "Файл %1 не може да бъде отворен" + +#: k3b.cpp:236 +msgid "K3b - The CD and DVD Kreator" +msgstr "K3b - запис на CD и DVD" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkKeepDialogsOpen) -#: rc.cpp:730 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will not close action dialogs such as the " -"CD Copy dialog after the process has been finished. It will be kept open to " -"start a new process, for instance, copying another CD." -msgstr "" -"<p>Ако е включена тази функция, K3b няма да затвори диалоговите прозорци " -"(такива като прозореца за копиране) след завършване на процеса. Целта е да " -"можете да започнете нов процес, например копирането на друг компактдиск." +#: k3b.cpp:298 +msgid "Save All" +msgstr "Запис на всички" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkKeepDialogsOpen) -#: rc.cpp:733 -msgid "&Keep action dialogs open" -msgstr "Бе&з затваряне на прозорците" +#: k3b.cpp:301 +msgid "Close All" +msgstr "Затваряне на всички" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:736 -msgid "&Default action dialog settings:" -msgstr "Действие по &подразбиране на диалогов прозорец:" +#: k3b.cpp:316 +msgid "&New Project" +msgstr "&Нов проект" -#. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::IntMapComboBox, m_comboActionDialogSettings) -#: rc.cpp:739 -msgid "Settings to load when opening an action dialog" -msgstr "Настройки, които да бъдат заредени при отваряне на диалогов прозорец" +#: k3b.cpp:319 +msgid "New &Audio CD Project" +msgstr "Нов проект за &аудио CD" -#. i18n: file: k3bdeviceui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (device) -#. i18n: file: k3bui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (device) -#: rc.cpp:742 rc.cpp:969 -msgid "&Device" -msgstr "&Устройство" +#: k3b.cpp:321 +msgid "New &Data Project" +msgstr "Нов проект за &данни" -#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bCddbPatternWidget) -#: rc.cpp:745 -msgid "Ripping Pattern" -msgstr "Шаблон на извличане" +#: k3b.cpp:323 +msgid "New &Mixed Mode CD Project" +msgstr "Нов проект за &смесен CD" -#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBlankReplace) -#: rc.cpp:748 -msgid "Replace all blan&ks with:" -msgstr "Замяна на всички ин&тервали с:" +#: k3b.cpp:325 +msgid "New &Video CD Project" +msgstr "Нов проект за &VCD" -#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:754 -msgid "Playlist pattern:" -msgstr "Шаблон на списък с изпълнители:" +#: k3b.cpp:327 +msgid "New &eMovix Project" +msgstr "Нов проект за &eMovix" -#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:757 rc.cpp:841 -msgid "Ripped files pattern:" -msgstr "Шаблон на извлечените файлове:" +#: k3b.cpp:329 +msgid "New V&ideo DVD Project" +msgstr "Нов проект за в&идео DVD" -#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboFilenamePattern) -#: rc.cpp:760 -msgid "Insert your custom pattern here" -msgstr "Вмъкнете шаблона си тук" +#: k3b.cpp:350 +msgid "&Add Files..." +msgstr "&Добавяне на файлове..." -#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_specialStringsLabel) -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:423 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_specialStringsLabel) -#: rc.cpp:763 rc.cpp:844 -msgid "See special strings" -msgstr "Преглед на специалните низове" +#: k3b.cpp:353 +msgid "&Clear Project" +msgstr "&Изчистване на проект" -#. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_conditionalInclusionLabel) -#: rc.cpp:766 -msgid "About conditional inclusion" -msgstr "Избирателно въвеждане" +#: k3b.cpp:357 +msgid "Lock Panels" +msgstr "Заключване на панелите" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:769 -msgid "" -"Please select the audio streams you want to include in every ripped title" +#: k3b.cpp:362 +msgid "Show Projects Header" msgstr "" -"Моля, изберете аудио потоците, които искате да включите във всяко заглавие" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:772 -msgid "Setti&ngs" -msgstr "&Настройки" +#: k3b.cpp:373 +msgid "Format" +msgstr "Форматиране" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#: rc.cpp:775 -msgid "Video Quality" -msgstr "Качество на видеото" +#: k3b.cpp:376 +msgid "&Burn Image..." +msgstr "&Запис на образ..." -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:778 -msgid "Video Size:" -msgstr "Големина на видеото:" +#: k3b.cpp:420 +msgid "System Check" +msgstr "Проверка на системата" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:784 -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "Видео поток:" +#: k3b.cpp:430 +msgid "&Setup System Permissions..." +msgstr "&Настройка на правата..." -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinVideoBitrate) -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinAudioBitrate) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinAverageBitrate) -#: rc.cpp:787 rc.cpp:820 rc.cpp:1083 -msgid " kbps" -msgstr " кбита/сек" +#: k3b.cpp:439 +msgid "Creates a new project" +msgstr "Създаване на нов проект" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1_2) -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:182 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:790 rc.cpp:948 -msgid "Target Folder" -msgstr "Местоначначение" +#: k3b.cpp:441 +msgid "Creates a new data project" +msgstr "Създаване на нов проект за данни" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:793 rc.cpp:951 -msgid "Free space in directory:" -msgstr "Свободно място в директорията:" +#: k3b.cpp:443 +msgid "Creates a new audio CD project" +msgstr "Създаване на нов проект за аудио CD" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFreeSpace) -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNeededSpace) -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFreeSpace) -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNeededSpace) -#: rc.cpp:796 rc.cpp:802 rc.cpp:954 rc.cpp:960 -msgid "-" -msgstr "-" +#: k3b.cpp:445 +msgid "Creates a new eMovix project" +msgstr "Създаване на нов eMovix проект" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:799 rc.cpp:957 -msgid "Space needed:" -msgstr "Необходимо място:" +#: k3b.cpp:447 +msgid "Creates a new Video CD project" +msgstr "Създаване на нов VCD проект" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#: rc.cpp:805 -msgid "Audio Quality" -msgstr "Качество на звука" +#: k3b.cpp:451 +msgid "Write an Iso9660, cue/bin, or cdrecord clone image to an optical disc" +msgstr "Запис на Iso9660, cue/bin, или cdrecord клониран образ диск" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAudioVBR) -#: rc.cpp:808 -msgid "Variable &Bitrate" -msgstr "Варираща &скорост (VBR)" +#: k3b.cpp:455 +msgid "Opens an existing project" +msgstr "Отваряне на съществуващ проект" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAudioBitrate) -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:811 rc.cpp:817 -msgid "Audio Bitrate:" -msgstr "Аудио поток:" +#: k3b.cpp:457 +msgid "Opens a recently used file" +msgstr "Отваряне на последно изпозлвания файл" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ActiveLabel, m_labelNoAudioSettings) -#: rc.cpp:814 -msgid "" -"<p>No Audio Quality settings available for <em>AC3 pass-through</em>. The " -"audio stream from the Video DVD is used without any changes." -msgstr "" -"<p>Няма настройки за качеството на звука за <em>AC3 pass-through</em>. Аудио " -"потокът от видео DVD диска ще бъде използван без никакви промени." +#: k3b.cpp:459 +msgid "Saves the current project" +msgstr "Запис на текущия проект" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:330 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:823 rc.cpp:891 -msgid "Filetype" -msgstr "Вид файл" +#: k3b.cpp:461 +msgid "Saves the current project to a new url" +msgstr "Запис на текущия проект на нов адрес" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:826 -msgid "Video Codec:" -msgstr "Видео кодек:" +#: k3b.cpp:463 +msgid "Saves all open projects" +msgstr "Запис на всички отворени проекти" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:348 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::IntMapComboBox, m_comboVideoCodec) -#: rc.cpp:829 -msgid "Select the Video codec used to encode the DVD titles" -msgstr "Изберете видео кодека за извличане на DVD" +#: k3b.cpp:465 +msgid "Closes the current project" +msgstr "Затваряне на текущия проект" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:832 -msgid "Audio Codec:" -msgstr "Аудио кодек:" +#: k3b.cpp:467 +msgid "Closes all open projects" +msgstr "Затваряне на всички отворени проекти" + +#: k3b.cpp:469 +msgid "Quits the application" +msgstr "Изход от програмата" + +#: k3b.cpp:471 +msgid "Configure K3b settings" +msgstr "Настройване на K3b" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::IntMapComboBox, m_comboAudioCodec) -#: rc.cpp:835 -msgid "Select the Audio codec used to encode the DVD titles" -msgstr "Изберете аудио кодека за извличане на DVD" +#: k3b.cpp:474 +msgid "Setup the system permissions" +msgstr "Настройка на правата..." -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:382 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:838 -msgid "File Namin&g" -msgstr "&Именуване на файл" +#: k3b.cpp:477 +msgid "Digitally extract tracks from an audio CD" +msgstr "Цифрово извличане на записи от аудио CD" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBlankReplace) -#: rc.cpp:847 -msgid "Replace all &blanks with:" -msgstr "Замяна на всички и&нтервали с:" +#: k3b.cpp:479 +msgid "Transcode Video DVD titles" +msgstr "Транскодиране заглавията на видео DVD" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:485 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTwoPassEncoding) -#: rc.cpp:856 -msgid "&2-pass encoding" -msgstr "&2-етапно кодиране" +#: k3b.cpp:481 +msgid "Extract tracks from a Video CD" +msgstr "Извличане на записи от VCD" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:491 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkTwoPassEncoding) -#: rc.cpp:859 -msgid "Enable 2-pass encoding" -msgstr "Включване на 2-етапно кодиране" +#: k3b.cpp:483 +msgid "Add files to the current project" +msgstr "Добавяне на файлове към текущия проект" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkTwoPassEncoding) -#: rc.cpp:862 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " -"first pass is used to gather information about the video in order to improve " -"the distribution of bits in the second pass. The resulting video will have a " -"higher quality using a variable bitrate.\n" -"<p>If this option is not checked K3b will create video files with a constant " -"bitrate and a lower quality.\n" -"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." -msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, K3b кодира видео заглавията посредством две " -"минавания. Първото само събира информация за видеото с цел да се подобри " -"битовия поток при второто. Крайното видео ще има по-високо качество ако " -"използвате варираща скорост.\n" -"<p>Ако опцията не е включена, K3b ще създаде видео файлове с постоянна " -"скорост и по-ниско качество.\n" -"<p>2-етапното кодиране изисква два пъти повече време." +#: k3b.cpp:485 +msgid "Clear the current project" +msgstr "Изчистване на текущия проект" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:503 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAutoClipping) -#: rc.cpp:867 -msgid "Automatic &Video Clipping" -msgstr "Автоматично &видео отрязване" +#: k3b.cpp:515 +msgid "Projects" +msgstr "Проекти" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkAutoClipping) -#: rc.cpp:870 -msgid "Automatically detect the black borders of the video" -msgstr "Автоматично откриване на черните ленти на видеото" +#: k3b.cpp:528 +msgid "Current Projects" +msgstr "Текущи проекти" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:514 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkAutoClipping) -#: rc.cpp:873 -msgid "" -"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " -"refers to black bars used at the top and bottom (and sometimes at the sides) " -"of the video to force it into one of the aspect ratios supported by the " -"Video DVD standard.\n" -"<p>If this option is checked K3b will automatically detect and remove these " -"black bars from the resulting video.\n" -"<p>Although this method is very reliable there may be problems if the source " -"material is exceptionally short or dark." -msgstr "" -"<p>Повечето видео DVD дискове са кодирани във формат \"Писмо\". " -"<em>Писмото</em> означава черните ленти отдолу и отгоре (а понякога и " -"отстрани) на картината да бъдат преобразувани в пропорция, поддържана от " -"стандарта за видео DVD.\n" -"<p>Ако е включена тази опция, K3b автоматично ще открива и премахва тези " -"черни ленти от крайното видео.\n" -"<p>Въпреки, че този метод е много надежден, може да възникнат проблеми ако " -"материалът е много къс или тъмен." +#: k3b.cpp:551 +msgid "Folders" +msgstr "Папки" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAudioResampling) -#: rc.cpp:878 -msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" -msgstr "Предискретизиране в &44.1 кХц" +#: k3b.cpp:563 +msgid "Contents" +msgstr "Съдържание" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:527 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkAudioResampling) -#: rc.cpp:881 -msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" -msgstr "Промяна дискретизацията на аудио потока в 44.1 кХц" +#: k3b.cpp:591 +msgid "&Location Bar" +msgstr "&Адресна лента" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:531 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkAudioResampling) -#: rc.cpp:884 -msgid "" -"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " -"48000 Hz. Audio CDs on the other hand are encoded with a sampling rate of " -"44100 Hz.\n" -"<p>If this option is checked K3b will change the sampling rate of the audio " -"stream to 44100 Hz." -msgstr "" -"<p>Аудио потоците във видео DVD обикновено се кодират в 48000 Хц. От друга " -"страна аудио CD се кодира в 44100 Хц.\n" -"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще промени дискретизацията на аудио потока " -"в 44100 Хц." +#: k3b.cpp:670 k3b.cpp:992 k3b.cpp:1006 +msgid "Opening file..." +msgstr "Отваряне на файл..." -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:538 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkLowPriority) -#: rc.cpp:888 -msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" -msgstr "Понижаване &приоритета на видео транскодирането" +#: k3b.cpp:698 +msgid "Could not open document." +msgstr "Документът не можа да бъде отворен." -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonConfigurePlugin) -#: rc.cpp:894 -msgid "Configure Plugin" -msgstr "Настройване на приставките" +#: k3b.cpp:698 ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:320 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCreatePlaylist) -#: rc.cpp:903 -msgid "Create playlist for the ripped files" -msgstr "Създаване на списък с извлечените файлове" +#: k3b.cpp:962 +#, kde-format +msgid "%1 has unsaved data." +msgstr "\"%1\" има незаписани промени." -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkCreatePlaylist) -#: rc.cpp:906 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will create a playlist of the ripped files\n" -"which can be used with programs like Amarok or JuK.\n" -"<p>You may use the special strings to give the playlist a unique filename." -msgstr "" +#: k3b.cpp:963 +msgid "Closing Project" +msgstr "Затваряне на проект" -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCreatePlaylist) -#: rc.cpp:911 -msgid "Create m&3u playlist" -msgstr "Създаване на m&3u списък" +#: k3b.cpp:995 k3b.cpp:1064 +msgid "*.k3b|K3b Projects" +msgstr "*.k3b|K3b проекти" -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkPlaylistRelative) -#: rc.cpp:914 -msgid "Use relative paths instead of absolute" -msgstr "Използване на относителни пътища вместо абсолютни" +#: k3b.cpp:997 +msgid "Open Files" +msgstr "Отваряне на файл" -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkPlaylistRelative) -#: rc.cpp:917 -msgid "" -"<p>If this option is checked, the entries in the playlist will be relative " -"to its location.\n" -"<p>Example: If your playlist is located in <em>/home/myself/music</em> and\n" -"your audio files are in <em>/home/myself/music/cool</em>; then the entries " -"in the\n" -"playlist will look something like: <em>cool/track1.ogg</em>." -msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, данните в списъка ще са съотносни с " -"местоположението му.\n" -"<p>Пример: Ако списъкът се намира в <em>/home/myself/music</em>, а \n" -"аудио файловете са в <em>/home/myself/music/cool</em>, тогава данните в\n" -"списъка ще изглеждат например така: <em>cool/track1.ogg</em>." +#: k3b.cpp:1029 +msgid "Saving file..." +msgstr "Запис на файл..." -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPlaylistRelative) -#: rc.cpp:923 -msgid "&Use relative paths" -msgstr "&Използване на относителни пътища" +#: k3b.cpp:1039 k3b.cpp:1085 +msgid "Could not save the current document." +msgstr "Текущият документ не беше записан." -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSingleFile) -#: rc.cpp:926 -msgid "Rip all tracks to a single file" -msgstr "Извличане на всички записи в един единствен файл" +#: k3b.cpp:1039 k3b.cpp:1085 +msgid "I/O Error" +msgstr "Вх/изх грешка" -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkSingleFile) -#: rc.cpp:929 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will create only one\n" -"audio file no matter how many tracks are ripped. This\n" -"file will contain all tracks one after the other.\n" -"<p>This might be useful to rip a live album or a radio play.\n" -"<p><b>Caution:</b> The file will have the name made from playlist pattern." -msgstr "" +#: k3b.cpp:1056 +msgid "Saving file with a new filename..." +msgstr "Запис на файла с ново име..." -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSingleFile) -#: rc.cpp:936 -msgid "Create si&ngle file" -msgstr "Създаване на &един файл" +#: k3b.cpp:1065 +msgid "Save As" +msgstr "Запис като" -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkWriteCueFile) -#: rc.cpp:939 -msgid "Write a cuefile" -msgstr "Запис на cue файл" +#: k3b.cpp:1105 +msgid "Closing file..." +msgstr "Затваряне на файл..." -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkWriteCueFile) -#: rc.cpp:942 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will create a CDRWIN cue file which allows " -"to easily write a copy of the audio CD on other systems." -msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще създаде CDRWIN cue файл, който " -"позволява лесно копиране на аудио CD на други компютри." +#: k3b.cpp:1207 +msgid "Creating new Audio CD Project." +msgstr "Създаване на нов проект за аудио CD." -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkWriteCueFile) -#: rc.cpp:945 -msgid "Write &cue file" -msgstr "Запис на &cue файл" +#: k3b.cpp:1216 +msgid "Creating new Data CD Project." +msgstr "Създаване на нов проект за CD с данни." -#. i18n: file: k3bui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (project) -#: rc.cpp:963 -msgid "&Project" -msgstr "&Проект" +#: k3b.cpp:1232 +msgid "Creating new Video DVD Project." +msgstr "Създаване на нов проект за видео DVD." -#. i18n: file: k3bui.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:966 -msgid "&Tools" -msgstr "&Инструменти" +#: k3b.cpp:1242 +msgid "Creating new Mixed Mode CD Project." +msgstr "Създаване на нов проект за смесен CD." -#. i18n: file: k3bui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (view_panels) -#: rc.cpp:972 -msgid "Panels" -msgstr "Панели" +#: k3b.cpp:1251 +msgid "Creating new Video CD Project." +msgstr "Създаване на нов проект за VCD." -#. i18n: file: k3bui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:975 -msgid "&Help" -msgstr "Помо&щ" +#: k3b.cpp:1261 +msgid "Creating new eMovix Project." +msgstr "Създаване на нов проект за eMovix." -#. i18n: file: k3bui.rc:40 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:978 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главна лента с инструменти" +#: k3b.cpp:1376 +msgid "Select Files to Add to Project" +msgstr "Изберете файлове за добавяне към проекта" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_groupVariableBitrate) -#: rc.cpp:984 -msgid "Quality Settings" -msgstr "Настройка на качеството" +#: k3b.cpp:1390 +msgid "Please create a project before adding files" +msgstr "Моля, създайте проект преди да добавяте файлове" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioQualityLevel) -#: rc.cpp:987 -msgid "Preset:" -msgstr "Фикс.:" +#: k3b.cpp:1390 +msgid "No Active Project" +msgstr "Няма активен проект" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelQualityLevel) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelQualityLevel) -#: rc.cpp:990 rc.cpp:1260 -msgid "textLabel1" -msgstr "textLabel1" +#: k3b.cpp:1559 +msgid "Do you really want to clear the current project?" +msgstr "Наистина ли искате да изчистите текущия проект?" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:993 rc.cpp:1028 rc.cpp:1263 -msgid "high quality" -msgstr "високо качество" +#: k3b.cpp:1560 +msgid "Clear Project" +msgstr "Изчистване на проект" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:996 rc.cpp:1266 -msgid "small file" -msgstr "малък файл" +#: k3b.cpp:1585 +msgid "Audio CD Rip" +msgstr "Извличане на аудио CD" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioManual) -#: rc.cpp:999 -msgid "Manual settings:" -msgstr "Ръчка настройка:" +#: k3b.cpp:1600 +msgid "Video DVD Rip" +msgstr "Извличане на видео DVD" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelManualSettings) -#: rc.cpp:1002 -msgid "textLabel2" -msgstr "textLabel2" +#: k3b.cpp:1621 +msgid "Video CD Rip" +msgstr "Извличане на видео CD" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonManualSettings) -#: rc.cpp:1005 -msgid "Change Settings..." -msgstr "Настроване на смяната..." +#: k3bdatamodewidget.cpp:34 +msgid "Mode1" +msgstr "Режим1" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:1011 -msgid "Encoder Quality" -msgstr "Качество на кодиране" +#: k3bdatamodewidget.cpp:35 +msgid "Mode2" +msgstr "Режим2" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:282 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, m_spinEncoderQuality) -#: rc.cpp:1014 -msgid "Choose the noise shaping & psycho acoustic algorithm." -msgstr "Изберете шумоподтискащия и психо-акустичен алгоритъм." +#: k3bdatamodewidget.cpp:37 +msgid "Select the mode for the data-track" +msgstr "Изберете режима на запис на данните" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:290 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, m_spinEncoderQuality) -#: rc.cpp:1017 +#: k3bdatamodewidget.cpp:38 msgid "" -"<p>Bitrate is of course the main influence on quality. The higher the " -"bitrate, the higher the quality. But for a given bitrate, we have a choice " -"of algorithms to determine the best scalefactors and huffman encoding (noise " -"shaping).\n" -"<p>The quality increases from 0 to 9 while the encoding speed drops.\n" -"<p>9 uses the slowest & best possible version of all algorithms.\n" -"<p><b>7 is the recommended setting</b> while 4 still produced reasonable " -"quality at good speed.\n" -"<p>0 disables almost all algorithms including psy-model resulting in poor " -"quality.\n" -"<p><b>This setting has no influence on the size of the resulting file.</b>" +"<p><b>Data Mode</b><p>Data tracks may be written in two different " +"modes:</p><p><b>Auto</b><br>Let K3b select the best suited data " +"mode.</p><p><b>Mode 1</b><br>This is the <em>original</em> writing mode as " +"introduced in the <em>Yellow Book</em> standard. It is the preferred mode " +"when writing pure data CDs.</p><p><b>Mode 2</b><br>To be exact <em>XA Mode 2 " +"Form 1</em>, but since the other modes are rarely used it is common to refer " +"to it as <em>Mode 2</em>.</p><p><b>Be aware:</b> Do not mix different modes " +"on one CD. Some older drives may have problems reading mode 1 multisession " +"CDs." msgstr "" -"<p>Разбира се, скоростта на потока е най-важна за качеството. Колкото по-" -"висока е тя, толкова качеството е по-високо. Но за дадена скорост можем да " -"избираме алгоритми с които да определим най-добрите фактори и huffman " -"кодиране (редуциране на шума).\n" -"<p>Качеството се повишава от 0 до 9 при понижаване на скоростта. \n" -"<p>9 използва най-бавната и най-добрата версия от всички алгоритми.\n" -"<p><b>Препоръчва се 7</b>, докато 4 все още има свястно качество при добра " -"скорост.\n" -"<p>0 изключва повечето алгоритми, включително и psy модела, което дава лошо " -"качество.\n" -"<p><b>Тази настройка не влияе върху крайната големина на файла.</b>" +"<p>Записите на данните могат да бъдат правени по два начина:</p><p><b>Режим " +"1</b><br>Това е <em>оригиналният</em> режим на запис, както е в стандарта " +"<em>Yellow Book (Жълта книга)</em>. Предпочитаният режим за CD с " +"данни.</p><p><b>Режим 2</b><br>Или по-точно <em>XA Mode 2 Form 1</em>, но " +"тъй като другите режими рядко се използват, обикновено е известен като " +"<em>Режим 2</em>.</p><p><b>Авто</b><br>K3b избира най-подходящия " +"режим.</p><p><b>Внимание:</b> Не смесвайте различни режими на един " +"компактдиск. Някои по-стари устройства може да имат проблеми с четенето на " +"режим 1 от многосесийни компактдискове." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1025 -msgid "fast encoding" -msgstr "бързо кодиране" +#: k3bfileview.cpp:76 +msgid "Filter:" +msgstr "Филтър:" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:361 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCopyright) -#: rc.cpp:1034 -msgid "Mark the encoded file as being copyrighted." -msgstr "Маркиране на кодирания файл като имащ авторско право." +#: k3bfileview.cpp:83 +msgid "audio/x-mp3 audio/x-wav application/x-ogg |Sound Files" +msgstr "audio/x-mp3 audio/x-wav application/x-ogg |Аудио файлове" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCopyright) -#: rc.cpp:1037 -msgid "Mark copyrighted" -msgstr "Маркиране като файл с авторско право" +#: k3bfileview.cpp:84 +msgid "audio/x-wav |Wave Sound Files" +msgstr "audio/* application/x-ogg |Wave аудио файлове" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:371 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkOriginal) -#: rc.cpp:1040 -msgid "Mark the encoded file as being a copy." -msgstr "Маркиране на кодирания файл като копие." +#: k3bfileview.cpp:85 +msgid "audio/x-mp3 |MP3 Sound Files" +msgstr "audio/* application/x-ogg |МР3 аудио файлове" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkOriginal) -#: rc.cpp:1043 -msgid "Mark as original" -msgstr "Маркиране като оригинал" +#: k3bfileview.cpp:86 +msgid "application/x-ogg |Ogg Vorbis Sound Files" +msgstr "application/x-ogg |Ogg Vorbis аудио файлове" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:381 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkISO) -#: rc.cpp:1046 -msgid "Enforce strict ISO compliance" -msgstr "Принудително стриктна ISO съвместимост" +#: k3bfileview.cpp:87 +msgid "video/mpeg |MPEG Video Files" +msgstr "video/mpeg |MPEG видео файлове" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:385 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkISO) -#: rc.cpp:1049 -msgid "" -"<p>If this option is checked, LAME will enforce the 7680 bit limitation on " -"total frame size.<br>\n" -"This results in many wasted bits for high bitrate encodings but will ensure " -"strict ISO compatibility. This compatibility might be important for hardware " -"players." -msgstr "" +#: k3bfileview.cpp:90 +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "Показване на отметките" + +#: k3bprojectmanager.cpp:192 +#, kde-format +msgid "AudioCD%1" +msgstr "Аудио CD %1" + +#: k3bprojectmanager.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Data%1" +msgstr "CD с данни %1" + +#: k3bprojectmanager.cpp:204 +#, kde-format +msgid "MixedCD%1" +msgstr "Смесен CD %1" + +#: k3bprojectmanager.cpp:210 +#, kde-format +msgid "VideoCD%1" +msgstr "VCD %1" + +#: k3bprojectmanager.cpp:216 +#, kde-format +msgid "eMovix%1" +msgstr "eMovix %1" + +#: k3bprojectmanager.cpp:222 +#, kde-format +msgid "VideoDVD%1" +msgstr "Видео DVD %1" + +#: k3bburnprogressdialog.cpp:39 +msgid "Estimated writing speed:" +msgstr "Скорост на запис:" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkISO) -#: rc.cpp:1053 -msgid "Strict ISO compliance" -msgstr "Стриктна съвместимост с ISO" +#: k3bburnprogressdialog.cpp:51 +msgid "Software buffer:" +msgstr "Софтуерен буфер:" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:395 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkError) -#: rc.cpp:1056 -msgid "Turn on CRC error protection." -msgstr "Включване на CRC защита от грешки." +#: k3bburnprogressdialog.cpp:52 +msgid "Device buffer:" +msgstr "Хардуерен буфер:" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:398 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkError) -#: rc.cpp:1059 +#: k3bburnprogressdialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Writer: %1 %2" +msgstr "Записващо устройство: %1 %2" + +#: k3bburnprogressdialog.cpp:92 k3bburnprogressdialog.cpp:93 +#: k3bburnprogressdialog.cpp:94 +msgid "no info" +msgstr "няма информация" + +#: main.cpp:42 msgid "" -"<p>If this option is checked, a cyclic redundancy check (CRC) code will be " -"added to each frame, allowing transmission errors that could occur on the " -"MP3 stream to be detected; however, it takes 16 bits per frame that would " -"otherwise be used for encoding, thus slightly reducing the sound quality." +"<p>K3b is a full-featured CD/DVD/Blu-ray burning and ripping " +"application.<br/>It supports a variety of project types as well as copying " +"of optical media, burning of different types of images, and ripping Audio " +"CDs, Video CDs, and Video DVDs.<br/>Its convenient user interface is " +"targeted at all audiences, trying to be as simple as possible for novice " +"users while also providing all features an advanced user might need." msgstr "" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkError) -#: rc.cpp:1062 -msgid "Error protection" -msgstr "Защита от грешки" - -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:8 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, buttonGroup2) -#: rc.cpp:1065 -msgid "Quality" -msgstr "Качество" +#: main.cpp:53 +msgid "K3b" +msgstr "K3b" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioConstantBitrate) -#: rc.cpp:1068 -msgid "Constant Bitrate" -msgstr "Постоянна скорост (CBR)" +#: main.cpp:55 +msgid "(C) 1998-2009 Sebastian Trüg" +msgstr "(C) 1998-2009 Sebastian Trüg" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioVariableBitrate) -#: rc.cpp:1071 -msgid "Variable Bitrate" -msgstr "Варираща скорост (VBR)" +#: main.cpp:55 +msgid "http://www.k3b.org" +msgstr "http://www.k3b.org" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateMaximum) -#: rc.cpp:1074 -msgid "Maximum bitrate:" -msgstr "Максимална скорост:" +#: main.cpp:57 +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateMinimum) -#: rc.cpp:1077 -msgid "Minimum bitrate:" -msgstr "Минимална скорост:" +#: main.cpp:57 +msgid "Maintainer and Lead Developer" +msgstr "Поддръжка и главен разработчик" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateAverage) -#: rc.cpp:1080 -msgid "Average bitrate:" -msgstr "Средна скорост:" +#: main.cpp:58 +msgid "Michał Małek" +msgstr "Michał Małek" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:1086 -msgid "Channel Mode" -msgstr "Канали" +#: main.cpp:58 +msgid "Developer" +msgstr "Разработчик" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboMode) -#: rc.cpp:1089 -msgid "Select the channel mode." -msgstr "Изберете режима на канала." +#: main.cpp:59 +msgid "Christian Kvasny" +msgstr "Christian Kvasny" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboMode) -#: rc.cpp:1092 -msgid "" -"<p>Select the channel mode of the resulting Mp3 file:\n" -"<p><b>Stereo</b><br>\n" -"In this mode, the encoder makes no use of potential correlations between the " -"two input channels; it can, however, negotiate the bit demand between both " -"channel, i.e. give one channel more bits if the other contains silence or " -"needs fewer bits because of a lower complexity.\n" -"<p><b>Joint-Stereo</b><br>\n" -"In this mode, the encoder will make use of correlations between both " -"channels. The signal will be matrixed into a sum (\"mid\"), computed by L+R, " -"and difference (\"side\") signal, computed by L-R, and more bits are " -"allocated to the mid channel. This will effectively increase the bandwidth " -"if the signal does not have too much stereo separation, thus giving a " -"significant gain in encoding quality.\n" -"<p><b>Mono</b><br>\n" -"The input will be encoded as a mono signal. If it was a stereo signal, it " -"will be downsampled to mono. The downmix is calculated as the sum of the " -"left and right channel, attenuated by 6 dB." +#: main.cpp:59 +msgid "Video CD Project and Video CD ripping" msgstr "" -"<p>Изберете режима за крайния МР3 файл:\n" -"<p><b>Стерео</b><br>\n" -"В този режим кодирането е без потенциални корелации между двата входни " -"канала; обаче битовете могат да варират в двата канала - например единият " -"канал може да получава повече битове, ако по другия няма звук или се нуждае " -"от по-малко битове, заради по-елементарния си звук.\n" -"<p><b>Реално стерео (Joint-Stereo)</b><br>\n" -"В този режим кодирането е с потенциални корелации между двата входни канала. " -"Сигналът е дискретизиран в сума (\"mid\"), която се изчислява от L+R, и " -"сигнал за разлика (\"страничен\"), който се изчислява от L+R. Повече битове " -"отиват към средния (\"mid\") канал. Това ефективно разширява честотната " -"лента ако сигналът няма достатъчно стерео разделение и по този начин " -"значително подобрява качеството на кодирането.\n" -"<p><b>Моно</b><br>\n" -"Входният сигнал се преобразува в моно. Ако е бил стерео сигнал ,той ще бъде " -"дискретизиран в моно. Изчислява се като сума от ляв и десен канал, заглушен " -"с 6 dB." - -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboMode) -#: rc.cpp:1101 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:404 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:92 -msgid "Stereo" -msgstr "Стерео" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboMode) -#: rc.cpp:1104 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:402 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:93 -msgid "Joint Stereo" -msgstr "Реално стерео" +#: main.cpp:60 +msgid "Montel Laurent" +msgstr "Montel Laurent" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboMode) -#: rc.cpp:1107 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:398 -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:94 -msgid "Mono" -msgstr "Моно" +#: main.cpp:60 +msgid "Initial port to KDE Platform 4" +msgstr "Начален порт към платформата KDE 4" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1110 -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: main.cpp:61 +msgid "Ralf Habacker" +msgstr "Ralf Habacker" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1113 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#: main.cpp:61 +msgid "Windows port" +msgstr "Порт за Windows" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1116 -msgid "Filename extension:" -msgstr "Разширение на файл:" +#: main.cpp:63 +msgid "Klaus-Dieter Krannich" +msgstr "Klaus-Dieter Krannich" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_viewEncoders) -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1172 -msgid "Command" -msgstr "Команда" +#: main.cpp:63 +msgid "Advanced Cdrdao integration" +msgstr "Разширена интеграция с cdrdao" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1123 -#, no-c-format -msgid "" -"Please insert the command used to encode the audio data. The command has to " -"read raw little endian (see <em>Swap Byte Order</em>) 16-bit stereo audio " -"frames from stdin.\n" -"<p>The following strings will be replaced by K3b:<br>\n" -"<b>%f</b> - The filename of the resulting file. This is where the command " -"has to write its output to.<br>\n" -"<em>The following refer to metadata stored for example in the ID3 tag of an " -"mp3 file (Be aware that these values might be empty).</em><br>\n" -"<b>%t</b> - Title<br>\n" -"<b>%a</b> - Artist<br>\n" -"<b>%c</b> - Comment<br>\n" -"<b>%n</b> - Track number<br>\n" -"<b>%m</b> - Album Title<br>\n" -"<b>%r</b> - Album Artist<br>\n" -"<b>%x</b> - Album comment<br>\n" -"<b>%y</b> - Release Year" -msgstr "" +#: main.cpp:64 +msgid "Thomas Froescher" +msgstr "Thomas Froescher" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSwapByteOrder) -#: rc.cpp:1140 -msgid "Swap the byte order of the input data" -msgstr "Размяна редовете на байтовете във входящите данни" +#: main.cpp:65 +msgid "VideoDVD ripping and video encoding in pre-1.0 versions." +msgstr "Извличане на видео DVD, кодиране на видео (във версиите преди 1.0)." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkSwapByteOrder) -#: rc.cpp:1143 -msgid "" -"<p> If this option is checked K3b will swap the byte order of the input " -"data. Thus, the command has to read big endian audio frames.\n" -"<p>If the resulting audio file sounds bad it is highly likely that the byte " -"order is wrong and this option has to be checked." -msgstr "" -"<p> Ако е включена тази опция, K3b ще размени реда на байтовете на входящите " -"данни. По такъв начин командата трябва да чете големи аудио шаблони.\n" -"<p>Ако полученият аудио файл звучи зле, най-вероятно редът на байтовете е " -"сбъркан и опцията трябва да бъде включена." +#: main.cpp:67 +msgid "Alexis Younes aka Ayo" +msgstr "Alexis Younes (Ayo)" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSwapByteOrder) -#: rc.cpp:1147 -msgid "Swap &Byte Order" -msgstr "Размяна на &байтовете" +#: main.cpp:68 +msgid "For his bombastic artwork." +msgstr "За неговия страхотен дизайн." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkWriteWaveHeader) -#: rc.cpp:1150 -msgid "Create a wave header for the input data" -msgstr "Създаване на заглавна wave част за входящите данни" +#: main.cpp:70 +msgid "Christoph Thielecke" +msgstr "Christoph Thielecke" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkWriteWaveHeader) -#: rc.cpp:1153 -msgid "" -"<p>If this option is checked K3b will write a wave header. This is useful in " -"case the encoder application cannot read plain raw audio data." -msgstr "" -"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще запише заглавната част на wave. Това е " -"полезно в случай, че програмата за кодиране не чете обикновени или аудио " -"данни." +#: main.cpp:71 +msgid "For extensive testing and the first German translation." +msgstr "За интензивното тестване и първия превод на немски." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkWriteWaveHeader) -#: rc.cpp:1156 -msgid "Write W&ave Header" -msgstr "Запис на заглавна част на W&ave" +#: main.cpp:73 +msgid "Andy Polyakov" +msgstr "Andy Polyakov" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1159 -msgid "" -"<p>This dialog can be used to setup external command line applications as " -"audio encoders. These can then be used by K3b to encode audio data (Tracks " -"from an audio CD or the titles from an audio project) to formats that are " -"normally not supported (i.e. no encoder plugin exists).\n" -"<p>K3b comes with a selection of predefined external applications that " -"depends on the installed applications." -msgstr "" -"<p>Този прозорец може да бъде използван за настройка на външни програми с " -"команден ред, напр. аудио кодеци. Те могат да бъдат използвани от K3b за " -"кодиране на аудио данни (записи от аудио CD или аудио проект) за формати, " -"които нормално не се поддържат (напр. ако няма приставка за кодиране).\n" -"<p>K3b идва с набор от външни програми." +#: main.cpp:74 +msgid "For the great dvd+rw-tools and the nice cooperation." +msgstr "За прекрасните dvd+rw инструменти и чудесно сътрудничество." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1163 -msgid "Configured Encoders" -msgstr "Настройване на кодеците" +#: main.cpp:76 +msgid "Roberto De Leo" +msgstr "Roberto De Leo" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_viewEncoders) -#: rc.cpp:1166 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: main.cpp:77 +msgid "For the very cool eMovix package and his accommodating work." +msgstr "За много якия eMovix пакет и работа." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_viewEncoders) -#: rc.cpp:1169 -msgid "Extension" -msgstr "Разширение" +#: main.cpp:79 +msgid "John Steele Scott" +msgstr "John Steele Scott" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonEdit) -#: rc.cpp:1178 -msgid "Edit..." -msgstr "Редактиране..." +#: main.cpp:80 +msgid "For the flac decoding plugin." +msgstr "За flac декодиращата приставка." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#: rc.cpp:1181 -msgid "Add..." -msgstr "Добавяне..." +#: main.cpp:82 +msgid "György Szombathelyi" +msgstr "György Szombathelyi" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkManual) -#: rc.cpp:1184 -msgid "Manual settings (used for all file types)" -msgstr "Ръчна настройка (използва се за всички видове файлове)" +#: main.cpp:83 +msgid "For the very useful isofslib." +msgstr "За много полезната isofslib." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1187 -msgid "Sample rate:" -msgstr "Дискретизация:" +#: main.cpp:85 +msgid "Erik de Castro Lopo" +msgstr "Erik de Castro Lopo" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1190 +#: main.cpp:86 msgid "" -"<p>The sample data encoding is signed linear (2's complement), unsigned " -"linear, u-law (logarithmic), A-law (logarithmic), ADPCM, IMA_ADPCM, GSM, or " -"Floating-point.</p>\n" -"<p><b>U-law</b> (actually shorthand for mu-law) and <b>A-law</b> are the " -"U.S. and international standards for logarithmic telephone sound " -"compression. When uncompressed u-law has roughly the precision of 14-bit PCM " -"audio and A-law has roughly the precision of 13-bit PCM audio. A-law and u-" -"law data is sometimes encoded using a reversed bit-ordering (i.e. MSB " -"becomes LSB).<br> <b>ADPCM </b> is a form of sound compression that has a " -"good compromise between good sound quality and fast encoding/decoding time. " -"It is used for telephone sound compression and places where full fidelity is " -"not as important. When uncompressed it has roughly the precision of 16-bit " -"PCM audio. Popular versions of ADPCM include G.726, MS ADPCM, and IMA ADPCM. " -"It has different meanings in different file handlers. In .wav files it " -"represents MS ADPCM files, in all others it means G.726 ADPCM. <br> <b>IMA " -"ADPCM</b> is a specific form of ADPCM compression, slightly simpler and " -"slightly lower fidelity than Microsoft's flavor of ADPCM. IMA ADPCM is also " -"called DVI ADPCM.<br> <b>GSM</b> is a standard used for telephone sound " -"compression in European countries and is gaining popularity because of its " -"good quality. It is usually CPU intensive to work with GSM audio data.</p> " -"<p><em>Description based on the SoX manpage</em></p>" +"For libsamplerate which is used for generic resampling in the audio decoder " +"framework." msgstr "" -"<p>Кодирането на данните е signed linear (2\"s complement), unsigned linear, " -"u-law (логаритмично), A-law (логаритмично), ADPCM, IMA_ADPCM, GSM, или " -"Floating-point.</p>\n" -"<p><b>U-law</b> (накратко от mu-law) и <b>A-law</b> са американски и " -"международни стандарти за логаритмично компресиране на телефонен звук. " -"Когато е некомпресиран u-law грубо има прецизността на 14-битов PCM звук, а " -"A-law - на 13-битов. A-law и u-law понякога се кодират чрез reversed bit-" -"ordering (т.е. MSB става LSB).<br> <b>ADPCM </b> е вид звуково компресиране, " -"което прави добър компромис между доброто качество и времето за бързо " -"кодиране/декодиране. Използва се за компресия на телефонен звук и там, " -"където целият честотен спектър не е важен. Некомпресиран прецизността му е " -"на 16-битов PCM. Популярните версии на ADPCM са G.726, MS ADPCM и IMA ADPCM. " -"В различните файлове значението е различно. Във .wav файловете представлява " -"MS ADPCM файловете, в други - G.726 ADPCM. <br> <b>IMA ADPCM</b> е " -"специфичен вид ADPCM компресия, малко по-опростена и с по-малък честотен " -"спектър от Майкрософтския ADPCM. IMA ADPCM също така се нарича DVI " -"ADPCM.<br> <b>GSM</b> е стандарт за компресиране на телефонен звук в " -"европейските страни и популярността му се увеличава поради доброто качество. " -"Обикновено работата с GSM звук натоварва процесора.</p> <p><em>Описанието е " -"базирано на страница от the SoX</em></p>" +"За libsamplerate, който се използва за предискретизиране в аудио декодера." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1194 -msgid "Signed Linear" -msgstr "Линейно" +#: main.cpp:88 +msgid "Jakob Petsovits" +msgstr "Jakob Petsovits" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1197 -msgid "Unsigned Linear" -msgstr "Нелинейно" +#: main.cpp:89 +msgid "For the very cool conditional audio ripping pattern." +msgstr "За много якия шаблон за извличане на звук." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1200 -msgid "u-law (logarithmic)" -msgstr "u-law (логаритмичен)" +#: main.cpp:91 +msgid "Heiner Eichmann" +msgstr "Heiner Eichmann" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1203 -msgid "A-law (logarithmic)" -msgstr "A-law (логаритмичен)" +#: main.cpp:92 +msgid "For his work on the BSD port and some great patches." +msgstr "За работата му по BSD и някои големи поправки." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1206 -msgid "ADPCM" -msgstr "ADPCM" +#: main.cpp:94 +msgid "Adriaan De Groot" +msgstr "Adriaan De Groot" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1209 -msgid "IMA_ADPCM" -msgstr "IMA_ADPCM" +#: main.cpp:95 +msgid "For his work on the BSD port." +msgstr "За порта към BSD." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1212 -msgid "GSM" -msgstr "GSM" +#: main.cpp:97 +msgid "Thiago Macieira" +msgstr "Thiago Macieira" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1215 -msgid "Floating-Point" -msgstr "Плаваща точка" +#: main.cpp:98 +msgid "For his help with the many invalid k3b entries on bugs.kde.org." +msgstr "За помощта с многото съобщения за грешки на bugs.kde.org." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editSamplerate) -#: rc.cpp:1218 -msgid "14400" -msgstr "14400" +#: main.cpp:100 +msgid "Marcel Dierkes" +msgstr "Marcel Dierkes" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:1221 -msgid "Data size:" -msgstr "Големина:" +#: main.cpp:101 +msgid "For the great K3b icon eyecandy." +msgstr "За шаренийките по K3b." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1224 -msgid "Data encoding:" -msgstr "Кодиране:" +#: main.cpp:103 +msgid "Christoph Burger-Scheidlin" +msgstr "Christoph Burger-Scheidlin" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1227 -msgid "Channels:" -msgstr "Канали:" +#: main.cpp:104 +msgid "For his neverending help cleaning out the K3b bug database." +msgstr "За изчистването на грешките от БД на K3b." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboChannels) -#: rc.cpp:1230 -msgid "1 (mono)" -msgstr "1 (моно)" +#: main.cpp:106 +msgid "Robert Wadley" +msgstr "Robert Wadley" + +#: main.cpp:107 +msgid "" +"Rob created a great theme and came up with the idea for transparent themes." +msgstr "Той създаде чудесна тема и му хрумна темите да са прозрачни." + +#: main.cpp:109 +msgid "Dmitry Novikov" +msgstr "Dmitry Novikov" + +#: main.cpp:110 +msgid "For the amazing K3b 1.0 theme." +msgstr "За прекрасната тема на K3b 1.0." + +#: main.cpp:112 +msgid "Jeremy C. Andrus" +msgstr "Jeremy C. Andrus" + +#: main.cpp:113 +msgid "First Windows port of libk3bdevice." +msgstr "Първи порт на libk3bdevice за Windows." -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboChannels) -#: rc.cpp:1233 -msgid "2 (stereo)" -msgstr "2 (стерео)" +#: main.cpp:117 +msgid "file(s) to open" +msgstr "файл(ове) за отваряне" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboChannels) -#: rc.cpp:1236 -msgid "4 (quad sound)" -msgstr "4 (квадро звук)" +#: main.cpp:118 +msgid "Create a new data CD project and add all given files" +msgstr "" +"Създаване нов проект за CD с данни и добавяне на всички налични файлове" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSize) -#: rc.cpp:1239 -msgid "Bytes" -msgstr "Байта" +#: main.cpp:119 +msgid "Create a new audio CD project and add all given files" +msgstr "" +"Създаване на нов проект за аудио CD и добавяне на всички налични файлове" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSize) -#: rc.cpp:1242 -msgid "16-bit Words" -msgstr "16 битови думи" +#: main.cpp:120 +msgid "Create a new video CD project and add all given files" +msgstr "Създаване на нов проект за VCD и добавяне на всички налични файлове" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSize) -#: rc.cpp:1245 -msgid "32-bit Words" -msgstr "32 битови думи" +#: main.cpp:121 +msgid "Create a new mixed mode CD project and add all given files" +msgstr "" +"Създаване на нов проект за смесен CD и добавяне на всички налични файлове" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:1248 -msgid "File Quality" -msgstr "Качество на файла" +#: main.cpp:122 +msgid "Create a new eMovix CD project and add all given files" +msgstr "" +"Създаване на нов проект за eMovix CD и добавяне на всички налични файлове" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioQualityLevel) -#: rc.cpp:1251 -msgid "Controls the quality of the encoded files" -msgstr "Контрол върху качеството на кодираните файлове" +#: main.cpp:123 +msgid "Create a new Video DVD project and add all given files" +msgstr "Създаване на нов проект за DVD и добавяне на всички налични файлове" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_radioQualityLevel) -#: rc.cpp:1254 -msgid "" -"<p>Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on " -"a scale from -1 to 10 called \"quality\". <p>For now, quality -1 is roughly " -"equivalent to 45kbps average, 5 is roughly 160kbps, and 10 gives about " -"400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality audio encode at a quality " -"of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The default setting is quality 3, " -"which at approximately 110kbps gives a smaller filesize and significantly " -"better fidelity than .mp3 compression at 128kbps. <p><em>This explanation " -"was copied from the www.vorbis.com FAQ.</em>" +#: main.cpp:124 +msgid "Open the project burn dialog for the current project" +msgstr "Отваряне на прозорецa за запис на текущия проект" + +#: main.cpp:125 +msgid "Open the copy dialog, optionally specify the source device" msgstr "" -"<p>Звуковото качество на Vorbis не се измерва най-добре в кбита/сек, а по " -"скалата за качество от -1 до 10. <p>За сега -1 отговаря на средно 45 " -"кбита/сек, 5 - на 160 кбита/сек, а 10 - около 400 кбита/сек. Повечето хора, " -"които търсят близко до CD качество, кодират с 5. По подразбиране е настроено " -"3, което със своите приблизително 110 кбита/сек дава малка големина на файла " -"и значително по-добра звукова картина от .mp3 на 128 кбита/сек. <p><em>Това " -"обяснение е копирано от www.vorbis.com FAQ.</em>" +"Отваряне на прозорецa за копиране на CD. Допълнително можете да посочите " +"източник" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioQualityLevel) -#: rc.cpp:1257 -msgid "&Quality level:" -msgstr "&Качество:" +#: main.cpp:126 +msgid "Write an image to a CD or DVD" +msgstr "Запис на образ върху CD или DVD" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioManual) -#: rc.cpp:1269 -msgid "M&anual settings:" -msgstr "&Ръчна настройка:" +#: main.cpp:127 +msgid "Format a rewritable medium" +msgstr "Форматиране на презаписваме диск" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateUpper) -#: rc.cpp:1272 -msgid "&Upper bitrate:" -msgstr "&Най-висока скорост:" +#: main.cpp:128 +msgid "Extract Audio tracks digitally (+encoding)" +msgstr "Цифрово извличане на песни (+кодиране)" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateLower) -#: rc.cpp:1275 -msgid "Lower &bitrate:" -msgstr "Н&ай-ниска скорост:" +#: main.cpp:129 +msgid "Rip Video DVD Titles (+transcoding)" +msgstr "Извличане на видео DVD заглавия (+транскодиране)" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1281 rc.cpp:1284 -msgid "kbps" -msgstr "кбита/сек" +#: main.cpp:130 +msgid "Rip Video CD Tracks" +msgstr "Извличане на записи от видео VCD" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateNominal) -#: rc.cpp:1287 -msgid "&Nominal bitrate:" -msgstr "Номина&лна скорост:" +#: main.cpp:131 +msgid "Set the GUI language" +msgstr "Избор на език за ГПИ" -#. i18n: file: tips:2 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"<p>...that you do not need to erase a CDRW before rewriting it manually\n" -"since K3b can do that automatically before writing.</p>\n" -msgstr "" -"<p>...не е необходимо ръчно да изтривате CDRW диска преди презапис,\n" -"тъй като K3b може да го направи автоматично.</p>\n" +#: main.cpp:132 +msgid "Disable the splash screen" +msgstr "Изключване на началния екран" -#. i18n: file: tips:9 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:9 +#: main.cpp:133 msgid "" -"<p>...that you do not need to bother with any settings if you do not know\n" -"what they mean. K3b is able to choose the settings best suited for you.</p>\n" +"Set the device to be used for new projects. (This option has no effect: its " +"main purpose is to enable handling of empty media from the KDE Media " +"Manager.)" msgstr "" -"<p>...не трябва да се занимавате с настройки,\n" -"ако не знаете за какво са. K3b ще избере най-подходящите за вас.</p>\n" +"Настройте устройството за нови проекти (Опцията няма ефект. Главната и цел е " +"да включи поддръжката на празни дискове от медия мениджъра на на KDE )." -#. i18n: file: tips:16 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:15 -msgid "" -"<p>...that K3b has two types of settings. On the one hand K3b has settings " -"like most\n" -"KDE applications have accessible through the configuration dialog via the " -"settings menu;\n" -"on the other hand every K3b action dialog has three buttons to load and save " -"defaults\n" -"for that action. This way one may, for example, set the defaults for CD " -"Copy: these defaults\n" -"will then be loaded every time the CD Copy dialog is opened. The button " -"<em>K3b defaults</em>\n" -"will restore the <em>factory settings</em> in case you do not know if the " -"settings you chose\n" -"are appropriate.</p>\n" -msgstr "" -"<p>...K3b може да бъде настроена по два начина. Първо, можете да го\n" -" направите от менюто (като повечето програми в KDE).\n" -"Второ, при всяка операция има три бутона за зареждане и запис на настройки.\n" -"Например можете да запишете настройките за копиране на CD - \n" -"тогава те ще се зареждат всеки път, когато отворите прозореца за запис.\n" -"Бутонът <em>\"По подразбиране\"</em> ще възстанови\n" -"<em>първоначалните настройки</em>,\n" -"ако не знаете дали направените от вас са подходящи.</p>\n" +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:54 +msgid "Free space in temporary folder:" +msgstr "Свободно място във временната папка:" -#. i18n: file: tips:28 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"<p>...that you do not need to bother changing the settings marked as " -"<em>advanced</em> if you \n" -"do not know what they mean. K3b's defaults are suitable for most daily " -"use.</p>\n" -msgstr "" -"<p>...не е необходимо да ровите в <em>разширените</em> настройки, \n" -"ако не знаете за какво служат. Настройките по подразбиране са подходящи за " -"повечето обикновени потребители.</p>\n" +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:79 +msgid "The folder in which to save the image files" +msgstr "Папката, в която да се запазват файловете с изображения" -#. i18n: file: tips:35 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:32 +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:83 msgid "" -"<p>Just left-click one of your devices in the device and file tree and see " -"what happens. K3b opens a specific\n" -"window based on the media's contents. For an audio CD for example you will " -"be given a list of the tracks with\n" -"the possibility to rip these tracks to any format supported by K3b (like mp3 " -"or Ogg-Vorbis).</p>\n" +"<p>This is the folder in which K3b will save the <em>image " +"files</em>.<p>Please make sure that it resides on a partition that has " +"enough free space." msgstr "" -"<p>Просто щракнете с левия бутон на мишката върху едно от устройствата от " -"дървото и вижте какво ще стане. K3b отваря\n" -"прозорец, показващ съдържанието на диска. Например ако това е аудио CD, ще " -"видите списък с песните\n" -"и можете да ги извлечете в поддържан от K3b формат (като МР3 или Ogg-" -"Vorbis).</p>\n" +"<p>Това е папката, в която K3b ще запазва <em>файловете с " +"изображения</em>.<p>Моля уверете се, че тя се намира на дял, на който има " +"достатъчно свободно пространство." + +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:190 +msgid "Select Temporary Folder" +msgstr "Изберете временна папка" + +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:192 +msgid "Wri&te image files to:" +msgstr "За&пис на образите в:" + +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:193 +msgid "Temporary Folder" +msgstr "Временна папка" + +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:196 +msgid "Select Temporary File" +msgstr "Изберете временен файл" + +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:198 +msgid "Wri&te image file to:" +msgstr "За&пис на образа в:" + +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:199 +msgid "Temporary File" +msgstr "Временен файл" + +#: k3btempdirselectionwidget.cpp:209 +msgid "Size of project:" +msgstr "Големина на проекта:" -#. i18n: file: tips:43 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:39 +#: k3bdirview.cpp:205 msgid "" -"<p>...that K3b lets you choose media instead of devices for burning. So if " -"you want to burn to a certain\n" -"medium simply insert it and wait for K3b to detect it. It will then appear " -"as your burning medium.</p>\n" +"K3b uses vcdxrip from the vcdimager package to rip Video CDs. Please make " +"sure it is installed." msgstr "" -"<p>... можете да изберете диска, не записвачката. Така че, ако искате да " -"направите запис върху точно определен вид диск,\n" -"просто го поставете и изчакайте програмата да го намери.</p>\n" +"K3b използва vcdxrip от пакета vcdimager за извличане на VCD дискове. " +"Проверете дали е инсталиран." -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:369 -msgid "FLAC" -msgstr "FLAC" +#: k3bdirview.cpp:238 +#, kde-format +msgid "" +"<p>K3b was unable to mount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>" +msgstr "<p>K3b не можа да монтира <b>%1</b> в устройство <em>%2 - %3</em>" -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:375 -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:390 +#: k3bdirview.cpp:242 +msgid "Mount Failed" +msgstr "Монтирането беше неуспешно" + +#: k3bdirview.cpp:254 +#, kde-format +msgid "" +"<p>K3b was unable to unmount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>" +msgstr "<p>K3b не можа да демонтира <b>%1</b> в устройство <em>%2 - %3</em>" + +#: k3bdirview.cpp:258 +msgid "Unmount Failed" +msgstr "Демонтирането беше неуспешно" + +#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:224 +msgid "Windows Media v1" +msgstr "Windows Media v1" + +#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:226 +msgid "Windows Media v2" +msgstr "Windows Media v2" + +#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:232 +msgid "MPEG 1 Layer III" +msgstr "MPEG 1 Layer III" + +#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:234 +msgid "Advanced Audio Coding (AAC)" +msgstr "Advanced Audio Coding (AAC)" + +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:327 +msgid "WAVE" +msgstr "WAVE" + +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:333 +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:341 #: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:120 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:382 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:395 -#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:333 -#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:341 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:375 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:390 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:117 msgid "Channels" msgstr "Канали" -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:376 -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:392 +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:334 +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:343 #: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:121 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:383 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:409 -#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:334 -#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:343 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:376 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:392 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:118 msgid "Sampling Rate" msgstr "Дискретизация" -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:377 -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:394 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:335 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:345 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:377 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:394 msgid "Sample Size" msgstr "Големина на шаблона" -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:384 -msgid "Vendor" -msgstr "Производител" - -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:393 +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:344 #: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:121 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:410 -#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:344 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:393 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:118 #, kde-format msgid "%1 Hz" msgstr "%1 Хц" -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:395 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:346 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:395 #, kde-format msgid "1 bit" msgid_plural "%1 bits" msgstr[0] "1 бит" msgstr[1] "%1 бита" -#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:224 -msgid "Windows Media v1" -msgstr "Windows Media v1" - -#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:226 -msgid "Windows Media v2" -msgstr "Windows Media v2" - -#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:232 -msgid "MPEG 1 Layer III" -msgstr "MPEG 1 Layer III" - -#: ../plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegwrapper.cpp:234 -msgid "Advanced Audio Coding (AAC)" -msgstr "Advanced Audio Coding (AAC)" - #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:384 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:411 msgid "Bitrate" @@ -9539,14 +9534,18 @@ msgid "No" msgstr "Не" -#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:327 -msgid "WAVE" -msgstr "WAVE" - #: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:69 msgid "Musepack" msgstr "Musepack" +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:369 +msgid "FLAC" +msgstr "FLAC" + +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:384 +msgid "Vendor" +msgstr "Производител" + #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:120 msgid "Bitrate Upper" msgstr "Максимална скорост на потока" @@ -9564,60 +9563,6 @@ msgid "Ogg-Vorbis" msgstr "Ogg-Vorbis" -#: ../plugins/encoder/lame/k3blamemanualsettingsdialog.cpp:23 -msgid "(Lame) Manual Quality Settings" -msgstr "(Lame) Ръчна настройка на качеството" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Constant Bitrate: %1 kbps (%2)" -msgstr "Постоянна скорост (CBR): %1 кбита/сек (%2)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Variable Bitrate (%1)" -msgstr "Варираща скорост (VBR) (%1)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:75 -msgid "Low quality (56 kbps)" -msgstr "Ниско качество (56 кбита/сек)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:76 -msgid "Low quality (90 kbps)" -msgstr "Ниско качество (90 кбита/сек)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:78 -msgid "Portable (average 115 kbps)" -msgstr "Портативно (средно 115 кбита/сек)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:79 -msgid "Portable (average 130 kbps)" -msgstr "Портативно (средно 130 кбита/сек)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:80 -msgid "Portable (average 160 kbps)" -msgstr "Портативно (средно 160 кбита/сек)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:82 -msgid "HiFi (average 175 kbps)" -msgstr "HiFi (средно 175 кбита/сек)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:83 -msgid "HiFi (average 190 kbps)" -msgstr "HiFi (средно 190 кбита/сек)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:84 -msgid "HiFi (average 210 kbps)" -msgstr "HiFi (средно 210 кбита/сек)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:85 -msgid "HiFi (average 230 kbps)" -msgstr "HiFi (средно 230 кбита/сек)" - -#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:87 -msgid "Archiving (320 kbps)" -msgstr "Архивиране (320 кбита/сек)" - #: ../plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.cpp:177 #, kde-format msgid "Command failed: %1" @@ -9745,6 +9690,60 @@ msgid "Raw" msgstr "Грубо (Raw)" +#: ../plugins/encoder/lame/k3blamemanualsettingsdialog.cpp:23 +msgid "(Lame) Manual Quality Settings" +msgstr "(Lame) Ръчна настройка на качеството" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:75 +msgid "Low quality (56 kbps)" +msgstr "Ниско качество (56 кбита/сек)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:76 +msgid "Low quality (90 kbps)" +msgstr "Ниско качество (90 кбита/сек)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:78 +msgid "Portable (average 115 kbps)" +msgstr "Портативно (средно 115 кбита/сек)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:79 +msgid "Portable (average 130 kbps)" +msgstr "Портативно (средно 130 кбита/сек)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:80 +msgid "Portable (average 160 kbps)" +msgstr "Портативно (средно 160 кбита/сек)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:82 +msgid "HiFi (average 175 kbps)" +msgstr "HiFi (средно 175 кбита/сек)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:83 +msgid "HiFi (average 190 kbps)" +msgstr "HiFi (средно 190 кбита/сек)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:84 +msgid "HiFi (average 210 kbps)" +msgstr "HiFi (средно 210 кбита/сек)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:85 +msgid "HiFi (average 230 kbps)" +msgstr "HiFi (средно 230 кбита/сек)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:87 +msgid "Archiving (320 kbps)" +msgstr "Архивиране (320 кбита/сек)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:128 +#, kde-format +msgid "Constant Bitrate: %1 kbps (%2)" +msgstr "Постоянна скорост (CBR): %1 кбита/сек (%2)" + +#: ../plugins/encoder/lame/k3blameencoderconfigwidget.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Variable Bitrate (%1)" +msgstr "Варираща скорост (VBR) (%1)" + #: ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoderconfigwidget.cpp:63 msgid "Controls the quality of the encoded files." msgstr "Контролира качеството на кодираните файлове." @@ -9773,22 +9772,6 @@ msgid "(targeted VBR of %1)" msgstr "" -#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:48 -msgid "Query a CDDB entry for the current audio project." -msgstr "" - -#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:66 -msgid "Please select a non-empty audio project for a CDDB query." -msgstr "" - -#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:70 -msgid "Query Cddb" -msgstr "Търсене в CDDB" - -#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:119 -msgid "Cddb error" -msgstr "CDDB - грешка" - #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:113 msgid "Rename Pattern" msgstr "Преименуване на шаблон" @@ -9853,3 +9836,19 @@ #: ../plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.cpp:384 msgid "Rename audio files based on their meta info." msgstr "Преименуване на файловете според тяхната мета информация." + +#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:48 +msgid "Query a CDDB entry for the current audio project." +msgstr "" + +#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:66 +msgid "Please select a non-empty audio project for a CDDB query." +msgstr "" + +#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:70 +msgid "Query Cddb" +msgstr "Търсене в CDDB" + +#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:119 +msgid "Cddb error" +msgstr "CDDB - грешка" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/k3bsetup.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/k3bsetup.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/k3bsetup.po 2012-03-23 06:45:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/k3bsetup.po 2012-04-18 08:01:26.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: k3bsetup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 07:03+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: k3bsetup.cpp:77 msgid "K3bSetup" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kabcclient.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kabcclient.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kabcclient.po 2012-03-23 06:45:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kabcclient.po 2012-04-18 08:01:32.000000000 +0000 @@ -8,98 +8,58 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kabcclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 04:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 02:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: src/outputformatimpls.cpp:54 -msgid "Writes the unique KABC contact identifier" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:125 -msgid "Exports to VCard format" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:145 -#, kde-format -msgid "Optionally use a different vCard version (default is %1)" +#: src/inputformatimpls.cpp:46 +msgid "Interprets input as a unique KABC contact identifier" msgstr "" -#: src/outputformatimpls.cpp:151 -msgid "Uses the vCard version 2.1" +#: src/inputformatimpls.cpp:104 +msgid "Interprets input as VCard data" msgstr "" -#: src/outputformatimpls.cpp:168 +#: src/inputformatimpls.cpp:134 #, kde-format msgid "" -"Warning: using codec '%1' with output format vcard, but vCards are usually " +"Warning: using codec '%1' with input format vcard, but vCards are usually " "expected to be in UTF-8." msgstr "" -#: src/outputformatimpls.cpp:262 -msgid "Writes email address or formatted name <email address>" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:290 -msgid "Comma separated list of: allemails, withname" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:295 src/outputformatimpls.cpp:439 -msgid "List all email addresses of each contact" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:300 -msgid "" -"Prepend formatted name, e.g\n" -"\t\tJohn Doe <jdoe@foo.com>" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:401 -msgid "Formats output as needed by the mail client mutt" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:434 -msgid "" -"Comma separated list of: allemails, query, alias, altkeys. Default is alias" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:444 -msgid "" -"Use mutt's query format, e.g.\n" -"\t\tjdoe@foo.com [tab] John Doe\n" -"\t\tConflicts with alias" +#: src/inputformatimpls.cpp:180 +msgid "Interprets input as email and optional name" msgstr "" -#: src/outputformatimpls.cpp:451 +#: src/inputformatimpls.cpp:244 msgid "" -"Use mutt's alias format, e.g.\n" -"\t\talias JohDoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n" -"\t\tConflicts with query" +"Tries to get email and name from input,\n" +"\t\totherwise sets input text for both" msgstr "" -#: src/outputformatimpls.cpp:458 +#: src/inputformatimpls.cpp:317 msgid "" -"Use alternative keys with alias format, e.g.\n" -"\t\talias jdoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>" +"Interprets the input as a name.\n" +"\t\tRecommended format is 'lastname, firstname middlename'" msgstr "" -#: src/outputformatimpls.cpp:518 -msgid "preferred" +#: src/inputformatimpls.cpp:381 +msgid "Interprets the input as a delimiter separated list of fields." msgstr "" -#: src/outputformatimpls.cpp:623 -msgid "Writes the data as a delimiter separated list of values" +#: src/inputformatimpls.cpp:401 src/outputformatimpls.cpp:718 +msgid "Specify one of the following CSV templates:" msgstr "" -#: src/outputformatimpls.cpp:643 src/inputformatimpls.cpp:401 -msgid "Specify one of the following CSV templates:" +#: src/inputformatimpls.cpp:569 +msgid "Select contacts in a dialog instead of reading input text" msgstr "" #: src/kabcclient.cpp:48 @@ -187,6 +147,10 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:120 +msgid "+[input data]" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:120 msgid "Input to use instead of reading stdin" msgstr "" @@ -346,43 +310,97 @@ msgid "No matches in KDE address book" msgstr "" -#: src/inputformatimpls.cpp:46 -msgid "Interprets input as a unique KABC contact identifier" +#: src/outputformatimpls.cpp:55 +msgid "Writes the unique KABC contact identifier" msgstr "" -#: src/inputformatimpls.cpp:104 -msgid "Interprets input as VCard data" +#: src/outputformatimpls.cpp:126 +msgid "Exports to VCard format" msgstr "" -#: src/inputformatimpls.cpp:134 +#: src/outputformatimpls.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Optionally use a different vCard version (default is %1)" +msgstr "" + +#: src/outputformatimpls.cpp:152 +msgid "Uses the vCard version 2.1" +msgstr "" + +#: src/outputformatimpls.cpp:169 #, kde-format msgid "" -"Warning: using codec '%1' with input format vcard, but vCards are usually " +"Warning: using codec '%1' with output format vcard, but vCards are usually " "expected to be in UTF-8." msgstr "" -#: src/inputformatimpls.cpp:180 -msgid "Interprets input as email and optional name" +#: src/outputformatimpls.cpp:263 +msgid "Writes email address or formatted name <email address>" msgstr "" -#: src/inputformatimpls.cpp:244 +#: src/outputformatimpls.cpp:291 +msgid "Comma separated list of: allemails, withname" +msgstr "" + +#: src/outputformatimpls.cpp:296 src/outputformatimpls.cpp:453 +msgid "List all email addresses of each contact" +msgstr "" + +#: src/outputformatimpls.cpp:301 msgid "" -"Tries to get email and name from input,\n" -"\t\totherwise sets input text for both" +"Prepend formatted name, e.g\n" +"\t\tJohn Doe <jdoe@foo.com>" msgstr "" -#: src/inputformatimpls.cpp:317 +#: src/outputformatimpls.cpp:404 +msgid "Formats output as needed by the mail client mutt" +msgstr "" + +#: src/outputformatimpls.cpp:447 msgid "" -"Interprets the input as a name.\n" -"\t\tRecommended format is 'lastname, firstname middlename'" +"Comma separated list of: allemails, query, alias, altkeys, prefernick, " +"alsonick. Default is alias" msgstr "" -#: src/inputformatimpls.cpp:381 -msgid "Interprets the input as a delimiter separated list of fields." +#: src/outputformatimpls.cpp:458 +msgid "" +"Use mutt's query format, e.g.\n" +"\t\tjdoe@foo.com [tab] John Doe\n" +"\t\tConflicts with alias" msgstr "" -#: src/inputformatimpls.cpp:569 -msgid "Select contacts in a dialog instead of reading input text" +#: src/outputformatimpls.cpp:465 +msgid "" +"Use mutt's alias format, e.g.\n" +"\t\talias JohDoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n" +"\t\tConflicts with query" +msgstr "" + +#: src/outputformatimpls.cpp:472 +msgid "" +"Use alternative keys with alias format, e.g.\n" +"\t\talias jdoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>" +msgstr "" + +#: src/outputformatimpls.cpp:478 +msgid "" +"If a nick name exists use it instead of the key, e.g.\n" +"\t\talias johnny[tab]John Doe <jdoe@foo.com>" +msgstr "" + +#: src/outputformatimpls.cpp:484 +msgid "" +"Generate additional aliases with the nick name as the key, e.g.\n" +"\t\talias johnny[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n" +"\t\tDeactivates 'prefernick' to avoid duplicates" +msgstr "" + +#: src/outputformatimpls.cpp:560 +msgid "preferred" +msgstr "" + +#: src/outputformatimpls.cpp:698 +msgid "Writes the data as a delimiter separated list of values" msgstr "" #: rc.cpp:1 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kabc_file.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kabc_file.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kabc_file.po 2012-03-23 06:46:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kabc_file.po 2012-04-18 08:01:42.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 06:55+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: resourcefile.cpp:211 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.po 2012-03-23 06:46:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.po 2012-04-18 08:01:42.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 06:55+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: binaryformat.cpp:139 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po 2012-04-18 08:02:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,153 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 00:23+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: bg\n" + +#: kaccessibleapp.cpp:412 kaccessibleapp.cpp:569 +msgid "Enable Screenreader" +msgstr "Включване на екранния четец" + +#: kaccessibleapp.cpp:420 +msgid "Speak Text..." +msgstr "Изговаряне на текст..." + +#: kaccessibleapp.cpp:426 +msgid "Speak Clipboard" +msgstr "Изговаряне на системния буфер" + +#: kaccessibleapp.cpp:464 +msgid "Speak Text" +msgstr "Изговаряне на текст" + +#: kaccessibleapp.cpp:464 +msgid "Type the text and press OK to speak the text." +msgstr "Въведете текст и натиснете за изговаряне" + +#: kaccessibleapp.cpp:576 +msgid "Voice Type:" +msgstr "Вид глас:" + +#: kaccessibleapp.cpp:580 +msgid "Male 1" +msgstr "Мъжки 1" + +#: kaccessibleapp.cpp:581 +msgid "Male 2" +msgstr "Мъжки 2" + +#: kaccessibleapp.cpp:582 +msgid "Male 3" +msgstr "Мъжки 3" + +#: kaccessibleapp.cpp:583 +msgid "Female 1" +msgstr "Женски 1" + +#: kaccessibleapp.cpp:584 +msgid "Female 2" +msgstr "Женски 2" + +#: kaccessibleapp.cpp:585 +msgid "Female 3" +msgstr "Женски 3" + +#: kaccessibleapp.cpp:586 +msgid "Boy" +msgstr "Момче" + +#: kaccessibleapp.cpp:587 +msgid "Girl" +msgstr "Момиче" + +#: kaccessibleapp.cpp:600 +msgid "Screenreader" +msgstr "Екранен четец" + +#: kaccessibleapp.cpp:606 +msgid "Enable Logs" +msgstr "Включване на журнал" + +#: kaccessibleapp.cpp:610 +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +#: kaccessibleapp.cpp:610 +msgid "Type" +msgstr "Вид" + +#: kaccessibleapp.cpp:610 +msgid "Class" +msgstr "Клас" + +#: kaccessibleapp.cpp:610 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: kaccessibleapp.cpp:610 +msgid "Value" +msgstr "Стойност" + +#: kaccessibleapp.cpp:610 +msgid "Accelerator" +msgstr "Ускорител" + +#: kaccessibleapp.cpp:610 +msgid "State" +msgstr "Състояние" + +#: kaccessibleapp.cpp:610 +msgid "Rect" +msgstr "" + +#: kaccessibleapp.cpp:610 +msgid "Object" +msgstr "Обект" + +#: kaccessibleapp.cpp:610 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: kaccessibleapp.cpp:619 +msgid "Logs" +msgstr "Журнал" + +#: kaccessibleapp.cpp:709 kaccessibleapp.cpp:710 +msgid "KDE Accessible" +msgstr "Достъпно KDE" + +#: kaccessibleapp.cpp:711 +msgid "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer" +msgstr "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer" + +#: kaccessibleapp.cpp:712 +msgid "Sebastian Sauer" +msgstr "Sebastian Sauer" + +#: kaccessibleapp.cpp:712 +msgid "Maintainer" +msgstr "Поддръжка" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,," diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kaccess.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kaccess.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kaccess.po 2012-03-23 06:46:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kaccess.po 2012-04-18 08:01:58.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:42+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kaccess.cpp:48 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po 2012-03-23 06:46:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po 2012-04-18 08:01:53.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: main.cpp:30 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kaddressbook.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kaddressbook.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kaddressbook.po 2012-03-23 06:45:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kaddressbook.po 2012-04-18 08:01:32.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kaddressbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-05 14:49+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -18,12 +18,38 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: quicksearchwidget.cpp:38 -msgctxt "Search contacts in list" -msgid "Search" +#: grantleecontactformatter.cpp:283 +msgctxt "Boolean value" +msgid "yes" +msgstr "" + +#: grantleecontactformatter.cpp:285 +msgctxt "Boolean value" +msgid "no" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:60 +msgid "" +"You will be presented with a dialog where you can configure the application-" +"wide shortcuts." +msgstr "" + +#: contactswitcher.cpp:35 +msgctxt "Previous contact" +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: contactswitcher.cpp:36 +msgctxt "Next contact" +msgid "Next" +msgstr "" + +#: contactswitcher.cpp:111 +#, kde-format +msgid "%1 out of %2" msgstr "" #: aboutdata.cpp:28 @@ -54,739 +80,721 @@ msgid "Kontact integration" msgstr "" -#: xxportmanager.cpp:98 -msgid "Select Address Book" -msgstr "" - -#: xxportmanager.cpp:99 -msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:" +#: mainwidget.cpp:448 +msgid "Print the complete address book or a selected number of contacts." msgstr "" -#: xxportmanager.cpp:111 -msgid "Import Contacts" +#: mainwidget.cpp:451 +msgid "Quick search" msgstr "" -#: xxportmanager.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Importing one contact to %2" -msgid_plural "Importing %1 contacts to %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: mainwidget.cpp:455 +msgid "Select All" +msgstr "Маркиране на всичко" -#: xxportmanager.cpp:153 -msgid "Which contact do you want to export?" +#: mainwidget.cpp:457 +msgid "Select all contacts in the current address book view." msgstr "" -#: xxportmanager.cpp:164 -msgid "You have not selected any contacts to export." +#: mainwidget.cpp:461 +msgid "Show Simple View" msgstr "" -#: contactswitcher.cpp:35 -msgctxt "Previous contact" -msgid "Previous" +#: mainwidget.cpp:462 +msgid "Show a simple mode of the address book view." msgstr "" -#: contactswitcher.cpp:36 -msgctxt "Next contact" -msgid "Next" +#: mainwidget.cpp:468 +msgid "Show QR Codes" msgstr "" -#: contactswitcher.cpp:111 -#, kde-format -msgid "%1 out of %2" +#: mainwidget.cpp:469 +msgid "Show QR Codes in the contact." msgstr "" -#: modelcolumnmanager.cpp:76 -msgid "Full Name" -msgstr "Пълно име" - -#: modelcolumnmanager.cpp:81 -msgid "Family Name" -msgstr "" +#: mainwidget.cpp:475 +msgid "Import vCard..." +msgstr "Импортиране на vCard..." -#: modelcolumnmanager.cpp:85 -msgid "Given Name" +#: mainwidget.cpp:476 +msgid "Import contacts from a vCard file." msgstr "" -#: modelcolumnmanager.cpp:93 printing/detailledstyle.cpp:152 -msgid "Home Address" -msgstr "Домашен адрес" - -#: modelcolumnmanager.cpp:97 -msgid "Business Address" +#: mainwidget.cpp:480 +msgid "Import CSV file..." msgstr "" -#: modelcolumnmanager.cpp:101 -msgid "Phone Numbers" +#: mainwidget.cpp:481 +msgid "Import contacts from a file in comma separated value format." msgstr "" -#: modelcolumnmanager.cpp:105 -msgid "Preferred EMail" +#: mainwidget.cpp:485 +msgid "Import LDIF file..." msgstr "" -#: modelcolumnmanager.cpp:109 -msgid "All EMails" +#: mainwidget.cpp:486 +msgid "Import contacts from an LDIF file." msgstr "" -#: grantleecontactformatter.cpp:282 -msgctxt "Boolean value" -msgid "yes" +#: mainwidget.cpp:490 +msgid "Import from LDAP server..." msgstr "" -#: grantleecontactformatter.cpp:284 -msgctxt "Boolean value" -msgid "no" +#: mainwidget.cpp:491 +msgid "Import contacts from an LDAP server." msgstr "" -#: contactselectiondialog.cpp:29 -msgid "Select Contacts" +#: mainwidget.cpp:495 +msgid "Import GMX file..." msgstr "" -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:119 -msgid "" -"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several " -"files?" +#: mainwidget.cpp:496 +msgid "Import contacts from a GMX address book file." msgstr "" -"Избрали сте списък от контакти за експортиране. Искате ли да бъдат " -"експортирани в няколко файла?" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:122 -msgid "Export to Several Files" -msgstr "Експортиране в няколко файла" -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:123 -msgid "Export to One File" -msgstr "Експортиране към един файл" +#: mainwidget.cpp:502 +msgid "Export vCard 3.0..." +msgstr "Експортиране в vCard 3.0..." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:175 -msgid "Select vCard to Import" -msgstr "Изберете vCard за импортиране" +#: mainwidget.cpp:503 +msgid "Export contacts to a vCard 3.0 file." +msgstr "" -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:180 -msgid "vCard Import Failed" -msgstr "Грешка при импортиране на vCard" +#: mainwidget.cpp:507 +msgid "Export vCard 2.1..." +msgstr "Експортиране в vCard 2.1..." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:200 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"<para>When trying to read the vCard, there was an error opening the file " -"<filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>" +#: mainwidget.cpp:508 +msgid "Export contacts to a vCard 2.1 file." msgstr "" -"<para>Грешка при четене на визитната картичка vCard. Грешка при отваряне на " -"файла <filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>" -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:208 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "<para>Unable to access vCard:</para><para>%1</para>" +#: mainwidget.cpp:512 +msgid "Export CSV file..." msgstr "" -"<para>Грешка при достъп до визитната картичка vCards:</para><para>%1</para>" -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:217 -msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards." +#: mainwidget.cpp:513 +msgid "Export contacts to a file in comma separated value format." msgstr "" -"Няма импортирани контакти, заради грешка във визитните картички vCards." - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:219 -msgid "The vCard does not contain any contacts." -msgstr "Визитната картичка vCard не съдържа записи." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:243 xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:334 -#: xxport/csv/csv_xxport.cpp:48 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:114 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" +#: mainwidget.cpp:517 +msgid "Export LDIF file..." msgstr "" -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:407 -msgid "Import vCard" -msgstr "Импортиране на vCard" +#: mainwidget.cpp:518 +msgid "Export contacts to an LDIF file." +msgstr "" -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:420 -msgid "Do you want to import this contact into your address book?" +#: mainwidget.cpp:522 +msgid "Export GMX file..." msgstr "" -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:429 -msgid "Import All..." -msgstr "Импортиране на всички..." +#: mainwidget.cpp:523 +msgid "Export contacts to a GMX address book file." +msgstr "" -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:491 -msgid "Select vCard Fields" -msgstr "Избор на полета vCard" +#: mainwidget.cpp:530 +msgid "Address Book" +msgstr "Адресник" -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:504 -msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard." +#: mainwidget.cpp:536 printing/printingwizard.cpp:53 +msgid "Print Contacts" msgstr "" -"Изберете полетата, които искате да бъдат експортирани във формат vCard." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:507 -msgid "Private fields" -msgstr "Лични полета" +#: printing/ringbinderstyle.cpp:142 +msgid "Ring Binder Printing Style - Appearance" +msgstr "Стил за печат за папка - външен вид" -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:510 -msgid "Business fields" -msgstr "Служебни полета" +#: printing/ringbinderstyle.cpp:160 +msgid "Setting up fields" +msgstr "" -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:513 -msgid "Other fields" -msgstr "Други полета" +#: printing/ringbinderstyle.cpp:176 printing/detailledstyle.cpp:283 +#: printing/mikesstyle.cpp:126 +msgid "Setting up document" +msgstr "" -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:516 -msgid "Encryption keys" -msgstr "Шифроващи ключове" +#: printing/ringbinderstyle.cpp:203 printing/detailledstyle.cpp:290 +#: printing/mikesstyle.cpp:133 +msgid "Printing" +msgstr "Печатане" -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:519 -msgid "Pictures" +#: printing/ringbinderstyle.cpp:207 printing/detailledstyle.cpp:294 +#: printing/mikesstyle.cpp:137 +msgctxt "Finished printing" +msgid "Done" msgstr "" -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:98 -msgid "GMX address book file (*.gmxa)" +#: printing/ringbinderstyle.cpp:223 +msgid "Printout for Ring Binders" +msgstr "Отпечатване за папка" + +#: printing/detailledstyle.cpp:96 +msgid "Organization:" msgstr "" -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:133 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:75 -#, kde-format -msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>" -msgstr "<qt>Грешка при отваряне за четене на <b>%1</b>.</qt>" +#: printing/detailledstyle.cpp:104 +msgid "Email address:" +msgstr "Адрес за е-поща:" -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:148 -#, kde-format -msgid "%1 is not a GMX address book file." -msgstr "%1 не е GMX адресник." +#: printing/detailledstyle.cpp:104 +msgid "Email addresses:" +msgstr "Адреси за е-поща:" -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:342 xxport/csv/csv_xxport.cpp:55 -#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:101 -#, kde-format -msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Грешка при отваряне на файл <b>%1</b></qt>" +#: printing/detailledstyle.cpp:114 +msgid "Telephone:" +msgstr "Телефон:" -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:356 xxport/csv/csv_xxport.cpp:68 -#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:121 -#, kde-format -msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Файлът <b>%1</b> не може да се отвори.</qt>" +#: printing/detailledstyle.cpp:114 +msgid "Telephones:" +msgstr "Телефони:" -#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:171 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "Do you really want to delete template '%1'?" -msgstr "" +#: printing/detailledstyle.cpp:126 +msgid "Web page:" +msgstr "Интернет страница:" -#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:188 -msgctxt "@title:window" -msgid "Template Selection" -msgstr "" +#: printing/detailledstyle.cpp:140 +msgid "Domestic Address" +msgstr "Домашен адрес" -#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:194 -msgctxt "@info" -msgid "Please select a template, that matches the CSV file:" -msgstr "" +#: printing/detailledstyle.cpp:143 +msgid "International Address" +msgstr "Международен адрес" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:170 -msgctxt "@title:window" -msgid "CSV Import Dialog" -msgstr "" +#: printing/detailledstyle.cpp:146 +msgid "Postal Address" +msgstr "Пощенски адрес" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:220 -msgctxt "@label" -msgid "Importing contacts" -msgstr "" +#: printing/detailledstyle.cpp:149 +msgid "Parcel Address" +msgstr "Пощенски адрес" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:273 -msgctxt "@label" -msgid "File to import:" -msgstr "" +#: printing/detailledstyle.cpp:152 modelcolumnmanager.cpp:93 +msgid "Home Address" +msgstr "Домашен адрес" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:284 -msgctxt "@title:group" -msgid "Delimiter" -msgstr "" +#: printing/detailledstyle.cpp:155 +msgid "Work Address" +msgstr "Служебен адрес" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:295 -msgctxt "@option:radio Field separator" -msgid "Comma" -msgstr "" +#: printing/detailledstyle.cpp:159 +msgid "Preferred Address" +msgstr "Предпочитан адрес" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:300 -msgctxt "@option:radio Field separator" -msgid "Semicolon" +#: printing/detailledstyle.cpp:170 +msgid "Notes:" msgstr "" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:304 -msgctxt "@option:radio Field separator" -msgid "Tabulator" -msgstr "" +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeader) +#: printing/detailledstyle.cpp:247 rc.cpp:32 +msgid "Detailed Print Style - Appearance" +msgstr "Подробен стил за печат - външен вид" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:308 -msgctxt "@option:radio Field separator" -msgid "Space" +#: printing/detailledstyle.cpp:252 +msgid "Click on the color button to change the header's background color." msgstr "" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:312 -msgctxt "@option:radio Custum field separator" -msgid "Other" +#: printing/detailledstyle.cpp:254 +msgid "Click on the color button to change the header's text color." msgstr "" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:320 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Text quote:" +#: printing/detailledstyle.cpp:266 +msgid "Setting up colors" msgstr "" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:325 -msgctxt "@item:inlistbox Qoute character option" -msgid "\"" -msgstr "" +#: printing/detailledstyle.cpp:309 +msgid "Detailed Style" +msgstr "Подробен стил" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:326 -msgctxt "@item:inlistbox Quote character option" -msgid "'" -msgstr "" +#: printing/mikesstyle.cpp:153 +msgid "Mike's Printing Style" +msgstr "Печатният стил на Майк" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:327 -msgctxt "@item:inlistbox Quote character option" -msgid "None" -msgstr "" +#: printing/printingwizard.cpp:57 +msgid "Which contacts do you want to print?" +msgstr "Кои контакти искате да бъдат отпечатани?" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:331 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Date format:" -msgstr "" +#: printing/printingwizard.cpp:59 +msgid "Choose Contacts to Print" +msgstr "Изберете контакти за печат" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:337 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"<para><list><item>y: year with 2 digits</item><item>Y: year with 4 " -"digits</item><item>m: month with 1 or 2 digits</item><item>M: month with 2 " -"digits</item><item>d: day with 1 or 2 digits</item><item>D: day with 2 " -"digits</item><item>H: hours with 2 digits</item><item>I: minutes with 2 " -"digits</item><item>S: seconds with 2 digits</item></list></para>" -msgstr "" +#: printing/printingwizard.cpp:65 printing/stylepage.cpp:121 +msgid "Choose Printing Style" +msgstr "Изберете стил на печат" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:350 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Text codec:" -msgstr "" +#: printing/printingwizard.cpp:133 +msgid "Print Progress" +msgstr "Прогрес на печатането" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:357 -msgctxt "@option:check" -msgid "Skip first row of file" -msgstr "" +#: printing/printprogress.cpp:41 +msgid "Printing: Progress" +msgstr "Печатане: прогрес" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:370 -msgctxt "@action:button" -msgid "Apply Template..." -msgstr "" +#: printing/printprogress.cpp:65 +msgid "Progress" +msgstr "Прогрес" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:371 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save Template..." +#: printing/stylepage.cpp:51 +msgctxt "Ascending sort order" +msgid "Ascending" msgstr "" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:390 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" -msgid "Local (%1)" +#: printing/stylepage.cpp:52 +msgctxt "Descending sort order" +msgid "Descending" msgstr "" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:391 -msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" -msgid "Latin1" -msgstr "" +#: printing/stylepage.cpp:64 +msgid "(No preview available.)" +msgstr "(Няма наличен преглед)" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:392 -msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" -msgid "Unicode" +#: printing/stylepage.cpp:127 +msgid "" +"What should the print look like?\n" +"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n" +"Choose the style that suits your needs below." msgstr "" +"Как би трябвало да изглежда отпечатаното?\n" +"Адресника на KDE предлага няколко стила на печат, в зависимост от целите.\n" +"Изберете стилът, който отговаря на нуждите ви." -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:393 -msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" -msgid "Microsoft Unicode" -msgstr "" +#: printing/stylepage.cpp:132 +msgid "Sorting" +msgstr "Сортиране" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:477 -msgctxt "@info:status" -msgid "You have to assign at least one column." -msgstr "" +#: printing/stylepage.cpp:139 +msgid "Criterion:" +msgstr "Критерий:" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:493 -msgctxt "@label" -msgid "There are no templates available yet." -msgstr "" +#: printing/stylepage.cpp:145 +msgid "Order:" +msgstr "Подредба:" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:493 -msgctxt "@title:window" -msgid "No templates available" -msgstr "" +#: printing/stylepage.cpp:153 +msgid "Print Style" +msgstr "Стил на печат" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:557 -msgctxt "@title:window" -msgid "Template Name" +#: contactselectionwidget.cpp:95 +msgid "All contacts" msgstr "" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:558 -msgctxt "@info" -msgid "Please enter a name for the template:" +#: contactselectionwidget.cpp:96 +msgid "Selected contacts" msgstr "" -#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:600 -msgctxt "@info:status" -msgid "Cannot open input file." +#: contactselectionwidget.cpp:97 +msgid "All contacts from:" msgstr "" -#: mainwidget.cpp:438 -msgid "Print the complete address book or a selected number of contacts." +#: contactselectionwidget.cpp:101 +msgid "Include Subfolders" msgstr "" -#: mainwidget.cpp:441 -msgid "Quick search" +#: contactfields.cpp:28 +msgctxt "@item Undefined import field type" +msgid "Undefined" msgstr "" -#: mainwidget.cpp:445 -msgid "Select All" -msgstr "Маркиране на всичко" +#: contactfields.cpp:37 +msgid "Anniversary" +msgstr "Годишнина" -#: mainwidget.cpp:447 -msgid "Select all contacts in the current address book view." +#: contactfields.cpp:60 +msgctxt "Preferred email address" +msgid "EMail (preferred)" msgstr "" -#: mainwidget.cpp:451 -msgid "Show Simple View" +#: contactfields.cpp:61 +msgctxt "Second email address" +msgid "EMail (2)" msgstr "" -#: mainwidget.cpp:452 -msgid "Show a simple mode of the address book view." +#: contactfields.cpp:62 +msgctxt "Third email address" +msgid "EMail (3)" msgstr "" -#: mainwidget.cpp:457 -msgid "Import vCard..." -msgstr "Импортиране на vCard..." - -#: mainwidget.cpp:458 -msgid "Import contacts from a vCard file." +#: contactfields.cpp:63 +msgctxt "Fourth email address" +msgid "EMail (4)" msgstr "" -#: mainwidget.cpp:462 -msgid "Import CSV file..." +#: contactfields.cpp:70 +msgid "Blog Feed" msgstr "" -#: mainwidget.cpp:463 -msgid "Import contacts from a file in comma separated value format." -msgstr "" +#: contactfields.cpp:71 +msgid "Profession" +msgstr "Професия" -#: mainwidget.cpp:467 -msgid "Import LDIF file..." -msgstr "" +#: contactfields.cpp:72 +msgid "Office" +msgstr "Офис" -#: mainwidget.cpp:468 -msgid "Import contacts from an LDIF file." +#: contactfields.cpp:73 +msgid "Manager" msgstr "" -#: mainwidget.cpp:472 -msgid "Import from LDAP server..." +#: contactfields.cpp:74 +msgid "Assistant" msgstr "" -#: mainwidget.cpp:473 -msgid "Import contacts from an LDAP server." +#: contactfields.cpp:75 +msgid "Spouse" msgstr "" -#: mainwidget.cpp:477 -msgid "Import GMX file..." +#: xxportmanager.cpp:98 +msgid "Select Address Book" msgstr "" -#: mainwidget.cpp:478 -msgid "Import contacts from a GMX address book file." +#: xxportmanager.cpp:99 +msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:" msgstr "" -#: mainwidget.cpp:484 -msgid "Export vCard 3.0..." -msgstr "Експортиране в vCard 3.0..." - -#: mainwidget.cpp:485 -msgid "Export contacts to a vCard 3.0 file." +#: xxportmanager.cpp:111 +msgid "Import Contacts" msgstr "" -#: mainwidget.cpp:489 -msgid "Export vCard 2.1..." -msgstr "Експортиране в vCard 2.1..." - -#: mainwidget.cpp:490 -msgid "Export contacts to a vCard 2.1 file." -msgstr "" +#: xxportmanager.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Importing one contact to %2" +msgid_plural "Importing %1 contacts to %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: mainwidget.cpp:494 -msgid "Export CSV file..." +#: xxportmanager.cpp:153 +msgid "Which contact do you want to export?" msgstr "" -#: mainwidget.cpp:495 -msgid "Export contacts to a file in comma separated value format." +#: xxportmanager.cpp:164 +msgid "You have not selected any contacts to export." msgstr "" -#: mainwidget.cpp:499 -msgid "Export LDIF file..." +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:119 +msgid "" +"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several " +"files?" msgstr "" +"Избрали сте списък от контакти за експортиране. Искате ли да бъдат " +"експортирани в няколко файла?" -#: mainwidget.cpp:500 -msgid "Export contacts to an LDIF file." -msgstr "" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:122 +msgid "Export to Several Files" +msgstr "Експортиране в няколко файла" -#: mainwidget.cpp:504 -msgid "Export GMX file..." -msgstr "" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:123 +msgid "Export to One File" +msgstr "Експортиране към един файл" -#: mainwidget.cpp:505 -msgid "Export contacts to a GMX address book file." -msgstr "" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:175 +msgid "Select vCard to Import" +msgstr "Изберете vCard за импортиране" -#: mainwidget.cpp:512 -msgid "Address Book" -msgstr "Адресник" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:180 +msgid "vCard Import Failed" +msgstr "Грешка при импортиране на vCard" -#: mainwidget.cpp:518 printing/printingwizard.cpp:53 -msgid "Print Contacts" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:200 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"<para>When trying to read the vCard, there was an error opening the file " +"<filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>" msgstr "" +"<para>Грешка при четене на визитната картичка vCard. Грешка при отваряне на " +"файла <filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>" -#: mainwindow.cpp:60 -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can configure the application-" -"wide shortcuts." +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:208 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "<para>Unable to access vCard:</para><para>%1</para>" msgstr "" +"<para>Грешка при достъп до визитната картичка vCards:</para><para>%1</para>" -#: contactfields.cpp:28 -msgctxt "@item Undefined import field type" -msgid "Undefined" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:217 +msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards." msgstr "" +"Няма импортирани контакти, заради грешка във визитните картички vCards." -#: contactfields.cpp:37 -msgid "Anniversary" -msgstr "Годишнина" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:219 +msgid "The vCard does not contain any contacts." +msgstr "Визитната картичка vCard не съдържа записи." -#: contactfields.cpp:60 -msgctxt "Preferred email address" -msgid "EMail (preferred)" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:243 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:114 +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:334 xxport/csv/csv_xxport.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" msgstr "" -#: contactfields.cpp:61 -msgctxt "Second email address" -msgid "EMail (2)" -msgstr "" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:407 +msgid "Import vCard" +msgstr "Импортиране на vCard" -#: contactfields.cpp:62 -msgctxt "Third email address" -msgid "EMail (3)" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:420 +msgid "Do you want to import this contact into your address book?" msgstr "" -#: contactfields.cpp:63 -msgctxt "Fourth email address" -msgid "EMail (4)" -msgstr "" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:429 +msgid "Import All..." +msgstr "Импортиране на всички..." -#: contactfields.cpp:70 -msgid "Blog Feed" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:491 +msgid "Select vCard Fields" +msgstr "Избор на полета vCard" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:504 +msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard." msgstr "" +"Изберете полетата, които искате да бъдат експортирани във формат vCard." -#: contactfields.cpp:71 -msgid "Profession" -msgstr "Професия" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:507 +msgid "Private fields" +msgstr "Лични полета" -#: contactfields.cpp:72 -msgid "Office" -msgstr "Офис" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:510 +msgid "Business fields" +msgstr "Служебни полета" -#: contactfields.cpp:73 -msgid "Manager" -msgstr "" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:513 +msgid "Other fields" +msgstr "Други полета" -#: contactfields.cpp:74 -msgid "Assistant" -msgstr "" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:516 +msgid "Encryption keys" +msgstr "Шифроващи ключове" -#: contactfields.cpp:75 -msgid "Spouse" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:519 +msgid "Pictures" msgstr "" -#: printing/mikesstyle.cpp:126 printing/detailledstyle.cpp:283 -#: printing/ringbinderstyle.cpp:176 -msgid "Setting up document" +#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:75 xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:133 +#, kde-format +msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>" +msgstr "<qt>Грешка при отваряне за четене на <b>%1</b>.</qt>" + +#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:101 xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:342 +#: xxport/csv/csv_xxport.cpp:55 +#, kde-format +msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Грешка при отваряне на файл <b>%1</b></qt>" + +#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:121 xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:356 +#: xxport/csv/csv_xxport.cpp:68 +#, kde-format +msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Файлът <b>%1</b> не може да се отвори.</qt>" + +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:98 +msgid "GMX address book file (*.gmxa)" msgstr "" -#: printing/mikesstyle.cpp:133 printing/detailledstyle.cpp:290 -#: printing/ringbinderstyle.cpp:203 -msgid "Printing" -msgstr "Печатане" +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:148 +#, kde-format +msgid "%1 is not a GMX address book file." +msgstr "%1 не е GMX адресник." -#: printing/mikesstyle.cpp:137 printing/detailledstyle.cpp:294 -#: printing/ringbinderstyle.cpp:207 -msgctxt "Finished printing" -msgid "Done" +#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Do you really want to delete template '%1'?" msgstr "" -#: printing/mikesstyle.cpp:153 -msgid "Mike's Printing Style" -msgstr "Печатният стил на Майк" +#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:188 +msgctxt "@title:window" +msgid "Template Selection" +msgstr "" -#: printing/detailledstyle.cpp:96 -msgid "Organization:" +#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "Please select a template, that matches the CSV file:" msgstr "" -#: printing/detailledstyle.cpp:104 -msgid "Email address:" -msgstr "Адрес за е-поща:" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:170 +msgctxt "@title:window" +msgid "CSV Import Dialog" +msgstr "" -#: printing/detailledstyle.cpp:104 -msgid "Email addresses:" -msgstr "Адреси за е-поща:" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:220 +msgctxt "@label" +msgid "Importing contacts" +msgstr "" -#: printing/detailledstyle.cpp:114 -msgid "Telephone:" -msgstr "Телефон:" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:273 +msgctxt "@label" +msgid "File to import:" +msgstr "" -#: printing/detailledstyle.cpp:114 -msgid "Telephones:" -msgstr "Телефони:" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:284 +msgctxt "@title:group" +msgid "Delimiter" +msgstr "" -#: printing/detailledstyle.cpp:126 -msgid "Web page:" -msgstr "Интернет страница:" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:295 +msgctxt "@option:radio Field separator" +msgid "Comma" +msgstr "" -#: printing/detailledstyle.cpp:140 -msgid "Domestic Address" -msgstr "Домашен адрес" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:300 +msgctxt "@option:radio Field separator" +msgid "Semicolon" +msgstr "" -#: printing/detailledstyle.cpp:143 -msgid "International Address" -msgstr "Международен адрес" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:304 +msgctxt "@option:radio Field separator" +msgid "Tabulator" +msgstr "" -#: printing/detailledstyle.cpp:146 -msgid "Postal Address" -msgstr "Пощенски адрес" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:308 +msgctxt "@option:radio Field separator" +msgid "Space" +msgstr "" -#: printing/detailledstyle.cpp:149 -msgid "Parcel Address" -msgstr "Пощенски адрес" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:312 +msgctxt "@option:radio Custum field separator" +msgid "Other" +msgstr "" -#: printing/detailledstyle.cpp:155 -msgid "Work Address" -msgstr "Служебен адрес" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:320 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Text quote:" +msgstr "" -#: printing/detailledstyle.cpp:159 -msgid "Preferred Address" -msgstr "Предпочитан адрес" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:325 +msgctxt "@item:inlistbox Qoute character option" +msgid "\"" +msgstr "" -#: printing/detailledstyle.cpp:170 -msgid "Notes:" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:326 +msgctxt "@item:inlistbox Quote character option" +msgid "'" msgstr "" -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeader) -#: printing/detailledstyle.cpp:247 rc.cpp:8 -msgid "Detailed Print Style - Appearance" -msgstr "Подробен стил за печат - външен вид" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:327 +msgctxt "@item:inlistbox Quote character option" +msgid "None" +msgstr "" -#: printing/detailledstyle.cpp:252 -msgid "Click on the color button to change the header's background color." +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:331 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Date format:" msgstr "" -#: printing/detailledstyle.cpp:254 -msgid "Click on the color button to change the header's text color." +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:337 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"<para><list><item>y: year with 2 digits</item><item>Y: year with 4 " +"digits</item><item>m: month with 1 or 2 digits</item><item>M: month with 2 " +"digits</item><item>d: day with 1 or 2 digits</item><item>D: day with 2 " +"digits</item><item>H: hours with 2 digits</item><item>I: minutes with 2 " +"digits</item><item>S: seconds with 2 digits</item></list></para>" msgstr "" -#: printing/detailledstyle.cpp:266 -msgid "Setting up colors" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:350 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Text codec:" msgstr "" -#: printing/detailledstyle.cpp:309 -msgid "Detailed Style" -msgstr "Подробен стил" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:357 +msgctxt "@option:check" +msgid "Skip first row of file" +msgstr "" -#: printing/stylepage.cpp:51 -msgctxt "Ascending sort order" -msgid "Ascending" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:370 +msgctxt "@action:button" +msgid "Apply Template..." msgstr "" -#: printing/stylepage.cpp:52 -msgctxt "Descending sort order" -msgid "Descending" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:371 +msgctxt "@action:button" +msgid "Save Template..." msgstr "" -#: printing/stylepage.cpp:64 -msgid "(No preview available.)" -msgstr "(Няма наличен преглед)" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" +msgid "Local (%1)" +msgstr "" -#: printing/stylepage.cpp:121 printing/printingwizard.cpp:65 -msgid "Choose Printing Style" -msgstr "Изберете стил на печат" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:391 +msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" +msgid "Latin1" +msgstr "" -#: printing/stylepage.cpp:127 -msgid "" -"What should the print look like?\n" -"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n" -"Choose the style that suits your needs below." +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:392 +msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" +msgid "Unicode" msgstr "" -"Как би трябвало да изглежда отпечатаното?\n" -"Адресника на KDE предлага няколко стила на печат, в зависимост от целите.\n" -"Изберете стилът, който отговаря на нуждите ви." -#: printing/stylepage.cpp:132 -msgid "Sorting" -msgstr "Сортиране" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:393 +msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" +msgid "Microsoft Unicode" +msgstr "" -#: printing/stylepage.cpp:139 -msgid "Criterion:" -msgstr "Критерий:" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:477 +msgctxt "@info:status" +msgid "You have to assign at least one column." +msgstr "" -#: printing/stylepage.cpp:145 -msgid "Order:" -msgstr "Подредба:" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:493 +msgctxt "@label" +msgid "There are no templates available yet." +msgstr "" -#: printing/stylepage.cpp:153 -msgid "Print Style" -msgstr "Стил на печат" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:493 +msgctxt "@title:window" +msgid "No templates available" +msgstr "" -#: printing/printingwizard.cpp:57 -msgid "Which contacts do you want to print?" -msgstr "Кои контакти искате да бъдат отпечатани?" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:557 +msgctxt "@title:window" +msgid "Template Name" +msgstr "" -#: printing/printingwizard.cpp:59 -msgid "Choose Contacts to Print" -msgstr "Изберете контакти за печат" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:558 +msgctxt "@info" +msgid "Please enter a name for the template:" +msgstr "" -#: printing/printingwizard.cpp:133 -msgid "Print Progress" -msgstr "Прогрес на печатането" +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:600 +msgctxt "@info:status" +msgid "Cannot open input file." +msgstr "" -#: printing/printprogress.cpp:41 -msgid "Printing: Progress" -msgstr "Печатане: прогрес" +#: contactselectiondialog.cpp:29 +msgid "Select Contacts" +msgstr "" -#: printing/printprogress.cpp:65 -msgid "Progress" -msgstr "Прогрес" +#: modelcolumnmanager.cpp:76 +msgid "Full Name" +msgstr "Пълно име" -#: printing/ringbinderstyle.cpp:142 -msgid "Ring Binder Printing Style - Appearance" -msgstr "Стил за печат за папка - външен вид" +#: modelcolumnmanager.cpp:81 +msgid "Family Name" +msgstr "" -#: printing/ringbinderstyle.cpp:160 -msgid "Setting up fields" +#: modelcolumnmanager.cpp:85 +msgid "Given Name" msgstr "" -#: printing/ringbinderstyle.cpp:223 -msgid "Printout for Ring Binders" -msgstr "Отпечатване за папка" +#: modelcolumnmanager.cpp:97 +msgid "Business Address" +msgstr "" -#: contactselectionwidget.cpp:95 -msgid "All contacts" +#: modelcolumnmanager.cpp:101 +msgid "Phone Numbers" msgstr "" -#: contactselectionwidget.cpp:96 -msgid "Selected contacts" +#: modelcolumnmanager.cpp:105 +msgid "Preferred EMail" msgstr "" -#: contactselectionwidget.cpp:97 -msgid "All contacts from:" +#: modelcolumnmanager.cpp:109 +msgid "All EMails" msgstr "" -#: contactselectionwidget.cpp:101 -msgid "Include Subfolders" +#: quicksearchwidget.cpp:38 +msgctxt "Search contacts in list" +msgid "Search" msgstr "" #: rc.cpp:1 @@ -799,78 +807,78 @@ msgid "Your emails" msgstr "kerat@mail.bg,," -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearancePage_Base) -#: rc.cpp:5 -msgid "Appearance Page" -msgstr "Външен вид" - -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHeadline) -#: rc.cpp:11 -msgid "Contact Headers" -msgstr "Заглавни части" - -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlBackgroundColor) -#: rc.cpp:14 -msgid "Headline background color:" -msgstr "Цвят на фона на заглавието:" - -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlHeaderColor) -#: rc.cpp:17 -msgid "Headline text color:" -msgstr "Цвят на заглавието:" - #. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RingBinderStyleAppearanceForm_Base) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:5 msgid "Appearance" msgstr "Външен вид" #. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:26 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:8 msgid "Print Contact's Information" msgstr "Отпечатване информацията за контакт" #. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPhoneNumbers) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:11 msgid "Phone numbers" msgstr "Телефонни номера" #. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEmails) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:14 msgid "Email addresses" msgstr "Адреси за е-поща" #. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStreetAddresses) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:17 msgid "Postal addresses" msgstr "" #. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOrganization) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:20 msgid "Organization" msgstr "Организация" #. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBirthday) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:23 msgid "Birthday" msgstr "Рожден ден" #. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNote) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:26 msgid "Note" msgstr "" +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearancePage_Base) +#: rc.cpp:29 +msgid "Appearance Page" +msgstr "Външен вид" + +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:68 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHeadline) +#: rc.cpp:35 +msgid "Contact Headers" +msgstr "Заглавни части" + +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlBackgroundColor) +#: rc.cpp:38 +msgid "Headline background color:" +msgstr "Цвят на фона на заглавието:" + +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlHeaderColor) +#: rc.cpp:41 +msgid "Headline text color:" +msgstr "Цвят на заглавието:" + #. i18n: file: kaddressbookui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:44 @@ -907,7 +915,7 @@ msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:81 +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:82 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: rc.cpp:62 msgid "Main Toolbar" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kajongg.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kajongg.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kajongg.po 2012-03-23 06:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kajongg.po 2012-04-18 08:01:27.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kajongg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wolfgang@rohdewald.de\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 09:31+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: rc.cpp:3 rc.cpp:18 @@ -52,1048 +52,1059 @@ msgid "Toolbar" msgstr "Лента с инструменти" -#: src/predefined.py:32 -msgid "Classical Chinese DMJL" -msgstr "" - -#: src/predefined.py:39 -msgid "" -"Classical Chinese as defined by the Deutsche Mah Jongg Liga (DMJL) e.V." -msgstr "" +#: src/games.py:64 +msgctxt "kajongg" +msgid "Games" +msgstr "Игри" -#: src/predefined.py:46 -msgid "" -"The dead wall is also called kong box: The last 16 tiles of the wall used as " -"source of replacement tiles" -msgstr "" +#: src/games.py:80 src/tables.py:164 src/playerlist.py:53 +msgid "&New" +msgstr "&Нова" -#: src/predefined.py:44 -msgid "Last Tile Taken from Dead Wall" -msgstr "" +#: src/games.py:83 +msgid "&Load" +msgstr "&Зареждане" -#: src/predefined.py:50 -msgid "" -"Winner said Mah Jong with the last tile taken from the living end of the wall" -msgstr "" +#: src/games.py:86 src/playerlist.py:56 +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" -#: src/predefined.py:48 -msgid "Last Tile is Last Tile of Wall" -msgstr "" +#: src/games.py:90 +msgid "Show only pending games" +msgstr "Показване само на нерешени игри" -#: src/predefined.py:53 -msgid "" -"Winner said Mah Jong by claiming the last tile taken from the living end of " -"the wall, discarded by another player" +#: src/games.py:149 +msgid "Started" msgstr "" -#: src/predefined.py:51 -msgid "Last Tile is Last Tile of Wall Discarded" -msgstr "" +#: src/games.py:151 src/tables.py:65 src/playerlist.py:67 +msgid "Players" +msgstr "Играчи" -#: src/predefined.py:57 +#: src/games.py:189 msgid "" -"Winner said Mah Jong by claiming the 4th tile of a kong another player just " -"declared" +"Do you really want to delete <numid>%1</numid> games?<br>This will be final, " +"you cannot cancel it with the cancel button" msgstr "" +"Наистина ли искате да изтриете игрите <numid>%1</numid>?<br>Действието е " +"окончателно, не можете да го върнете назад с бутона за отказ." -#: src/predefined.py:55 -msgid "Robbing the Kong" +#: src/tables.py:65 +msgid "Table" msgstr "" -#: src/predefined.py:61 -msgid "" -"At the first discard, a player can declare Original Call meaning she needs " -"only one tile to complete the hand and announces she will not alter the hand " -"in any way (except bonus tiles)" +#: src/tables.py:65 +msgctxt "table status" +msgid "Status" msgstr "" -#: src/predefined.py:59 -msgid "Mah Jongg with Original Call" +#: src/tables.py:65 +msgid "Ruleset" msgstr "" -#: src/predefined.py:64 -msgid "" -"In some situations discarding a tile that has a high chance to help somebody " -"to win is declared to be dangerous, and if that tile actually makes somebody " -"win, the discarder pays the winner for all" +#: src/tables.py:134 +msgid "Select a ruleset" msgstr "" -#: src/predefined.py:63 -msgid "Dangerous Game" -msgstr "Опасна игра" - -#: src/predefined.py:69 -msgid "" -"Kong after Kong: Declare Kong and a second Kong with the replacement tile " -"and Mah Jong with the second replacement tile" +#: src/tables.py:166 src/tables.py:290 +msgid "Allocate a new table" msgstr "" -#: src/predefined.py:67 -msgid "Twofold Fortune" -msgstr "Двойно щастие" +#: src/tables.py:168 src/tables.py:291 +msgid "&Join" +msgstr "&Присъединяване" -#: src/predefined.py:73 -msgid "East says Mah Jong with the unmodified dealt tiles" +#: src/tables.py:171 src/tables.py:292 +msgid "Join a table" msgstr "" -#: src/predefined.py:72 -msgid "Blessing of Heaven" -msgstr "Райска благословия" +#: src/tables.py:172 +msgid "&Leave" +msgstr "&Напускане" -#: src/predefined.py:75 -msgid "" -"South, West or North says Mah Jong with the first tile discarded by East" +#: src/tables.py:175 +msgid "Leave a table" msgstr "" -#: src/predefined.py:74 -msgid "Blessing of Earth" -msgstr "Земна благословия" +#: src/tables.py:176 +msgctxt "Kajongg-Ruleset" +msgid "Compare" +msgstr "Сравняване" -#: src/predefined.py:79 -msgid "If that happens, East gets a limit score and the winds rotate" +#: src/tables.py:179 +msgid "Compare the rules of this table with my own rulesets" msgstr "" -#: src/predefined.py:78 -msgid "East won nine times in a row" -msgstr "Изток спечели девет пъти подред" - -#: src/predefined.py:83 -msgid "False Naming of Discard, Claimed for Chow" -msgstr "" +#: src/tables.py:180 +msgid "&Start" +msgstr "&Начало" -#: src/predefined.py:84 -msgid "False Naming of Discard, Claimed for Pung/Kong" +#: src/tables.py:183 +msgid "Start playing on a table. Empty seats will be taken by robot players." msgstr "" -#: src/predefined.py:85 -msgid "False Naming of Discard, Claimed for Mah Jongg" +#: src/tables.py:227 +msgid "Local Games with Ruleset %1" msgstr "" -#: src/predefined.py:88 -msgid "" -"False Naming of Discard, Claimed for Mah Jongg and False Declaration of Mah " -"Jongg" +#: src/tables.py:229 +msgid "Tables at %1" msgstr "" -#: src/predefined.py:90 -msgid "False Declaration of Mah Jongg by One Player" +#: src/tables.py:286 +msgid "Start a new game" msgstr "" -#: src/predefined.py:92 -msgid "False Declaration of Mah Jongg by Two Players" +#: src/tables.py:287 +msgctxt "resuming a local suspended game" +msgid "&Resume" msgstr "" -#: src/predefined.py:94 -msgid "False Declaration of Mah Jongg by Three Players" +#: src/tables.py:288 +msgid "Resume the selected suspended game" msgstr "" -#: src/predefined.py:99 -msgid "Own Flower and Own Season" -msgstr "" +#: src/humanclient.py:57 +msgid "Login" +msgstr "Влизане" -#: src/predefined.py:101 -msgid "All Flowers" -msgstr "Всички цветя" +#: src/humanclient.py:93 src/humanclient.py:211 +msgid "Game server:" +msgstr "Игрови сървър:" -#: src/predefined.py:103 -msgid "All Seasons" -msgstr "Всички сезони" +#: src/humanclient.py:96 src/humanclient.py:213 +msgid "Username:" +msgstr "Потребителско име:" -#: src/predefined.py:105 -msgid "Three Concealed Pongs" -msgstr "" +#: src/humanclient.py:99 src/humanclient.py:216 +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" -#: src/predefined.py:109 -msgid "2 Pungs or Kongs of dragons and 1 pair of dragons" +#: src/humanclient.py:101 +msgctxt "kajongg" +msgid "Ruleset:" msgstr "" -#: src/predefined.py:107 -msgid "Little Three Dragons" -msgstr "Малки Три дракона" - -#: src/predefined.py:112 src/predefined.py:189 -msgid "3 Pungs or Kongs of dragons" +#: src/humanclient.py:202 +msgid "Create User Account" msgstr "" -#: src/predefined.py:110 -msgid "Big Three Dragons" -msgstr "Големи Три дракона" +#: src/humanclient.py:219 +msgid "Repeat password:" +msgstr "Парола отново:" -#: src/predefined.py:115 -msgid "3 Pungs or Kongs of winds and 1 pair of winds" +#: src/humanclient.py:309 +msgid "Which chow do you want to expose?" msgstr "" -#: src/predefined.py:113 -msgid "Little Four Joys" -msgstr "Малки Четири радости" - -#: src/predefined.py:118 src/predefined.py:191 -msgid "4 Pungs or Kongs of winds" +#: src/humanclient.py:346 +msgid "Which kong do you want to declare?" msgstr "" -#: src/predefined.py:116 -msgid "Big Four Joys" -msgstr "Големи Четири радости" - -#: src/predefined.py:119 -msgid "Flower 1" -msgstr "Цвете 1" +#: src/humanclient.py:397 +msgid "Choose" +msgstr "Избиране" -#: src/predefined.py:120 -msgid "Flower 2" -msgstr "Цвете 2" +#: src/humanclient.py:521 +msgid "You cannot say %1" +msgstr "Не можете да кажете %1" -#: src/predefined.py:121 -msgid "Flower 3" -msgstr "Цвете 3" +#: src/humanclient.py:541 +msgid "&Ready for next hand?" +msgstr "&Готови ли сте за следващата ръка?" -#: src/predefined.py:122 -msgid "Flower 4" -msgstr "Цвете 4" +#: src/humanclient.py:581 +msgid "Login aborted" +msgstr "Влизането беше прекъснато" -#: src/predefined.py:123 -msgid "Season 1" -msgstr "Сезон 1" +#: src/humanclient.py:649 +msgid "removed stale socket <filename>%1</filename>" +msgstr "" -#: src/predefined.py:124 -msgid "Season 2" -msgstr "Сезон 2" +#: src/humanclient.py:682 +msgid "started the local kajongg server: pid=<numid>%1</numid> %2" +msgstr "" -#: src/predefined.py:125 -msgid "Season 3" -msgstr "Сезон 3" +#: src/humanclient.py:699 +msgid "" +"The game can begin. Are you ready to play now?\n" +"If you answer with NO, you will be removed from the table." +msgstr "" +"Играта може да започне Готови ли сте?\n" +"Ако отговорите с НЕ, ще бъдете отстранени от масата." -#: src/predefined.py:126 -msgid "Season 4" -msgstr "Сезон 4" +#: src/humanclient.py:834 +msgid "Do you really want to abort this game?" +msgstr "Наистина ли желаете да прекратите тази игра?" -#: src/predefined.py:128 -msgid "The hand contains too many tiles" +#: src/humanclient.py:904 +msgid "Aborted creating a user account" msgstr "" -#: src/predefined.py:127 -msgid "Long Hand" +#: src/humanclient.py:918 +msgctxt "USER is not known on SERVER" +msgid "%1 is not known on %2, do you want to open an account?" msgstr "" -#: src/predefined.py:132 -msgid "Points Needed for Mah Jongg" +#: src/humanclient.py:925 +msgid "calling kajongg server on UNIX socket %1" msgstr "" -#: src/predefined.py:133 -msgid "Points for a Limit Hand" +#: src/humanclient.py:927 +msgid "calling kajongg server on %1:<numid>%2</numid>" msgstr "" -#: src/predefined.py:134 -msgid "Claim Timeout" -msgstr "" +#: src/humanclient.py:1004 +msgid "The connection to the server %1 broke, please try again later." +msgstr "Връзката със сървъра %1 се наруши; моля, опитайте отново по-късно." -#: src/predefined.py:136 -msgid "The Kong Box is used for replacement tiles when declaring kongs" +#: src/server.py:92 +msgid "User %1 already exists" msgstr "" -#: src/predefined.py:135 -msgid "Size of Kong Box" -msgstr "" +#: src/server.py:116 +msgid "Wrong password" +msgstr "Грешна парола" -#: src/predefined.py:138 -msgid "Bonus tiles increase the luck factor" +#: src/server.py:139 +msgctxt "table status" +msgid "New" msgstr "" -#: src/predefined.py:137 -msgid "Play with Bonus Tiles" -msgstr "" +#: src/server.py:176 +msgid "You already joined this table" +msgstr "Вече играете на тази маса" -#: src/predefined.py:139 -msgid "Minimum number of rounds in game" -msgstr "" +#: src/server.py:178 +msgid "All seats are already taken" +msgstr "Всички места са заети" -#: src/predefined.py:147 -msgid "Last Tile Completes Pair of 2..8" -msgstr "" +#: src/server.py:212 +msgctxt "kajongg" +msgid "ROBOT 1" +msgstr "РОБОТ 1" -#: src/predefined.py:148 -msgid "Last Tile Completes Pair of Terminals or Honors" -msgstr "" +#: src/server.py:213 +msgctxt "kajongg" +msgid "ROBOT 2" +msgstr "РОБОТ 2" -#: src/predefined.py:150 -msgid "Last Tile is Only Possible Tile" +#: src/server.py:214 +msgctxt "kajongg" +msgid "ROBOT 3" +msgstr "РОБОТ 3" + +#: src/server.py:267 +msgid "Only the initiator %1 can start this game, you are %2" msgstr "" -#: src/predefined.py:151 -msgid "Won with Last Tile Taken from Wall" +#: src/server.py:330 +msgctxt "table status" +msgid "Running" msgstr "" -#: src/predefined.py:155 -msgid "The hand has 0 basis points excluding bonus tiles" +#: src/server.py:502 +msgid "The game is over!" +msgstr "Край на играта!" + +#: src/server.py:527 +msgid "%1 wrongly said %2 for meld %3" msgstr "" -#: src/predefined.py:153 -msgid "Zero Point Hand" +#: src/server.py:531 +msgid "%1 wrongly said %2: claims to have concealed tiles %3 but only has %4" msgstr "" -#: src/predefined.py:156 -msgid "No Chow" +#: src/server.py:561 +msgid "declareKong:%1 wrongly said Kong for meld %2" msgstr "" -#: src/predefined.py:158 -msgid "Only Concealed Melds" +#: src/server.py:595 +msgid "%1 claiming MahJongg: She does not really have tile %2" msgstr "" -#: src/predefined.py:160 +#: src/server.py:600 msgid "" -"Only same-colored tiles (only bamboo/stone/character) plus any number of " -"winds and dragons" +"%1 claiming MahJongg: She did not pass all concealed tiles to the server" msgstr "" -#: src/predefined.py:159 -msgid "False Color Game" +#: src/server.py:604 +msgid "%1 claiming MahJongg: This is not a winning hand: %2" msgstr "" -#: src/predefined.py:164 -msgid "Only same-colored tiles (only bamboo/stone/character)" -msgstr "" +#: src/server.py:758 src/server.py:793 +msgid "table with id <numid>%1</numid> not found" +msgstr "масата с идентификационен номер <numid>%1</numid> не е открита" -#: src/predefined.py:162 -msgid "True Color Game" -msgstr "" +#: src/server.py:836 +msgid "Player %1 has logged out" +msgstr "Играчът %1 напусна сървъра" -#: src/predefined.py:165 -msgid "Concealed True Color Game" +#: src/server.py:882 +msgctxt "table status" +msgid "Suspended" msgstr "" -#: src/predefined.py:169 -msgid "Only winds, dragons, 1 and 9" +#: src/server.py:953 +msgid "the server will listen on PORT" msgstr "" -#: src/predefined.py:167 -msgid "Only Terminals and Honors" -msgstr "" +#: src/server.py:956 +msgid "the server will show network messages" +msgstr "сървърът ще показва мрежови съобщения" -#: src/predefined.py:172 src/predefined.py:176 -msgid "Only winds and dragons" -msgstr "" +#: src/server.py:958 src/kajongg.py:84 +msgid "show database SQL commands" +msgstr "показване на SQL команди от базата с данни" -#: src/predefined.py:170 -msgid "Only Honors" -msgstr "" +#: src/server.py:959 +msgid "name of the database" +msgstr "име на базата с данни" -#: src/predefined.py:174 -msgid "Only hidden Pungs or Kongs, last tile from wall" +#: src/server.py:961 +msgid "start a local game server" msgstr "" -#: src/predefined.py:173 -msgid "Hidden Treasure" -msgstr "Скрито съкровище" +#: src/server.py:964 +msgid "unrecognized arguments:%1" +msgstr "" -#: src/predefined.py:175 -msgid "All Honors" +#: src/playfield.py:106 +msgid "Show tile shadows" msgstr "" -#: src/predefined.py:178 -msgid "Only 1 and 9" +#: src/playfield.py:108 +msgid "Rearrange undisclosed tiles to melds" msgstr "" -#: src/predefined.py:177 -msgid "All Terminals" +#: src/playfield.py:110 +msgid "Show only possible actions" msgstr "" -#: src/predefined.py:184 -msgid "" -"All tiles of same color. Pung or Kong of 1 and 9, pair of 2, 5 or 8 and two " -"Chows of the remaining values" +#: src/playfield.py:116 +msgid "Animation speed:" msgstr "" -#: src/predefined.py:179 -msgid "Winding Snake" -msgstr "Виеща се змия" +#: src/playfield.py:120 +msgid "Use sounds if available" +msgstr "Използване на звуци, ако са в наличност" -#: src/predefined.py:187 -msgid "4 Kongs" +#: src/playfield.py:122 +msgid "Let others hear my voice" msgstr "" -#: src/predefined.py:186 -msgid "Fourfold Plenty" +#: src/playfield.py:149 +msgctxt "kajongg" +msgid "Play" msgstr "" -#: src/predefined.py:188 -msgid "Three Great Scholars" -msgstr "Трима велики учени" +#: src/playfield.py:151 +msgid "Tiles" +msgstr "Плочки" -#: src/predefined.py:190 -msgid "Four Blessings Hovering Over the Door" -msgstr "Три благословии, надвиснали над вратата" +#: src/playfield.py:153 +msgid "Backgrounds" +msgstr "Фон" -#: src/predefined.py:193 -msgid "Only green tiles: Green dragon and Bamboo 2,3,4,6,8" +#: src/playfield.py:155 +msgid "Rulesets" msgstr "" -#: src/predefined.py:192 -msgid "All Greens" +#: src/playfield.py:178 +msgid "" +"Cannot save your ruleset changes.<br>You probably introduced a duplicate " +"name. <br><br >Message from database:<br><br><message>%1</message>" msgstr "" -#: src/predefined.py:196 -msgid "Mah Jong with stone 5 from the dead wall" -msgstr "" +#: src/playfield.py:193 +msgid "Swap Seats" +msgstr "Смяна на местата" -#: src/predefined.py:194 -msgid "Gathering the Plum Blossom from the Roof" +#: src/playfield.py:194 +msgid "By the rules, %1 and %2 should now exchange their seats. " msgstr "" -#: src/predefined.py:197 -msgid "Plucking the Moon from the Bottom of the Sea" +#: src/playfield.py:196 +msgid "&Exchange" msgstr "" -#: src/predefined.py:201 -msgid "Robbing the Kong of bamboo 2" +#: src/playfield.py:198 +msgid "&Keep seat" msgstr "" -#: src/predefined.py:199 -msgid "Scratching a Carrying Pole" +#: src/playfield.py:213 +msgid "Select four players" +msgstr "Изберете вашите играчи" + +#: src/playfield.py:614 +msgctxt "" +"kajongg:keyboard commands for moving tiles to the players with wind ESWN or " +"to the central tile selector (X)" +msgid "ESWNX" msgstr "" -#: src/predefined.py:204 -msgid "Standard Mah Jongg" +#: src/playfield.py:645 +msgid "&Score Manual Game" msgstr "" -#: src/predefined.py:207 -msgid "" -"All tiles concealed of same color: Values 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 plus " -"another tile of the same color (from wall or discarded)" +#: src/playfield.py:646 +msgid "&Play" msgstr "" -#: src/predefined.py:205 -msgid "Nine Gates" -msgstr "Девет порти" +#: src/playfield.py:647 +msgid "&Abort" +msgstr "&Прекъсване" -#: src/predefined.py:212 -msgid "" -"13 single tiles: All dragons, winds, 1, 9 and a 14th tile building a pair " -"with one of them" -msgstr "" +#: src/playfield.py:648 +msgid "&Quit" +msgstr "&Изход" -#: src/predefined.py:209 -msgid "Thirteen Orphans" -msgstr "Тринадесет сираци" +#: src/playfield.py:649 +msgid "&Players" +msgstr "&Играчи" -#: src/predefined.py:216 -msgid "Pung/Kong of Dragons" -msgstr "" +#: src/playfield.py:650 +msgid "&Change Visual Angle" +msgstr "П&ромяна ъгъла на гледната точка" -#: src/predefined.py:217 -msgid "Pung/Kong of Own Wind" -msgstr "" +#: src/playfield.py:651 +msgid "&Scoring" +msgstr "Р&езултати" -#: src/predefined.py:218 -msgid "Pung/Kong of Round Wind" -msgstr "" +#: src/playfield.py:652 +msgctxt "kajongg" +msgid "&Score Table" +msgstr "&Таблица с резултатите" -#: src/predefined.py:221 -msgid "Exposed Kong" -msgstr "" +#: src/playfield.py:653 +msgid "&Explain Scores" +msgstr "&Разяснение на резултатите" -#: src/predefined.py:222 -msgid "Exposed Kong of Terminals" +#: src/playfield.py:654 +msgid "&Demo Mode" msgstr "" -#: src/predefined.py:223 -msgid "Exposed Kong of Honors" +#: src/playfield.py:671 +msgid "Please define four players in <interface>Settings|Players</interface>" msgstr "" -#: src/predefined.py:225 -msgid "Exposed Pung" -msgstr "" +#: src/query.py:73 +msgctxt "kajongg name for local game server" +msgid "Local Game" +msgstr "Локална игра" -#: src/predefined.py:226 -msgid "Exposed Pung of Terminals" +#: src/predefined.py:32 +msgid "Classical Chinese DMJL" msgstr "" -#: src/predefined.py:227 -msgid "Exposed Pung of Honors" +#: src/predefined.py:39 +msgid "" +"Classical Chinese as defined by the Deutsche Mah Jongg Liga (DMJL) e.V." msgstr "" -#: src/predefined.py:230 -msgid "Concealed Kong" +#: src/predefined.py:46 +msgid "" +"The dead wall is also called kong box: The last 16 tiles of the wall used as " +"source of replacement tiles" msgstr "" -#: src/predefined.py:231 -msgid "Concealed Kong of Terminals" +#: src/predefined.py:44 +msgid "Last Tile Taken from Dead Wall" msgstr "" -#: src/predefined.py:232 -msgid "Concealed Kong of Honors" +#: src/predefined.py:50 +msgid "" +"Winner said Mah Jong with the last tile taken from the living end of the wall" msgstr "" -#: src/predefined.py:235 -msgid "Concealed Pung" +#: src/predefined.py:48 +msgid "Last Tile is Last Tile of Wall" msgstr "" -#: src/predefined.py:236 -msgid "Concealed Pung of Terminals" +#: src/predefined.py:53 +msgid "" +"Winner said Mah Jong by claiming the last tile taken from the living end of " +"the wall, discarded by another player" msgstr "" -#: src/predefined.py:237 -msgid "Concealed Pung of Honors" +#: src/predefined.py:51 +msgid "Last Tile is Last Tile of Wall Discarded" msgstr "" -#: src/predefined.py:239 -msgid "Pair of Own Wind" +#: src/predefined.py:57 +msgid "" +"Winner said Mah Jong by claiming the 4th tile of a kong another player just " +"declared" msgstr "" -#: src/predefined.py:240 -msgid "Pair of Round Wind" +#: src/predefined.py:55 +msgid "Robbing the Kong" msgstr "" -#: src/predefined.py:241 -msgid "Pair of Dragons" -msgstr "Двойка Дракони" +#: src/predefined.py:61 +msgid "" +"At the first discard, a player can declare Original Call meaning she needs " +"only one tile to complete the hand and announces she will not alter the hand " +"in any way (except bonus tiles)" +msgstr "" -#: src/query.py:73 -msgctxt "kajongg name for local game server" -msgid "Local Game" -msgstr "Локална игра" +#: src/predefined.py:59 +msgid "Mah Jongg with Original Call" +msgstr "" -#: src/scoring.py:230 -msgid "Round/Hand" +#: src/predefined.py:64 +msgid "" +"In some situations discarding a tile that has a high chance to help somebody " +"to win is declared to be dangerous, and if that tile actually makes somebody " +"win, the discarder pays the winner for all" msgstr "" -#: src/scoring.py:176 src/scoring.py:443 -msgctxt "kajongg" -msgid "Score" -msgstr "Резултат" +#: src/predefined.py:63 +msgid "Dangerous Game" +msgstr "Опасна игра" -#: src/scoring.py:259 -msgctxt "kajongg" -msgid "Payments" +#: src/predefined.py:69 +msgid "" +"Kong after Kong: Declare Kong and a second Kong with the replacement tile " +"and Mah Jong with the second replacement tile" msgstr "" -#: src/scoring.py:260 -msgctxt "kajongg" -msgid "Balance" +#: src/predefined.py:67 +msgid "Twofold Fortune" +msgstr "Двойно щастие" + +#: src/predefined.py:73 +msgid "East says Mah Jong with the unmodified dealt tiles" msgstr "" -#: src/scoring.py:260 -msgctxt "kajongg" -msgid "Chart" +#: src/predefined.py:72 +msgid "Blessing of Heaven" +msgstr "Райска благословия" + +#: src/predefined.py:75 +msgid "" +"South, West or North says Mah Jong with the first tile discarded by East" msgstr "" -#: src/scoring.py:82 -msgctxt "kajongg" -msgid "Scores" -msgstr "Резултати" +#: src/predefined.py:74 +msgid "Blessing of Earth" +msgstr "Земна благословия" -#: src/scoring.py:146 -msgctxt "kajongg" -msgid "Used Rules" -msgstr "Използвани правила" +#: src/predefined.py:79 +msgid "If that happens, East gets a limit score and the winds rotate" +msgstr "" -#: src/scoring.py:208 -msgid "Final scores for game <numid>%1</numid>" -msgstr "Крайни резултати за игра <numid>%1</numid>" +#: src/predefined.py:78 +msgid "East won nine times in a row" +msgstr "Изток спечели девет пъти подред" -#: src/scoring.py:210 -msgid "Scores for game <numid>%1</numid>" -msgstr "Резултати за игра <numid>%1</numid>" +#: src/predefined.py:83 +msgid "False Naming of Discard, Claimed for Chow" +msgstr "" -#: src/scoring.py:232 -msgid "Explain Scores" -msgstr "Разяснение на резултатите" +#: src/predefined.py:84 +msgid "False Naming of Discard, Claimed for Pung/Kong" +msgstr "" -#: src/scoring.py:244 -msgid "There is no active game" -msgstr "Няма активна игра" +#: src/predefined.py:85 +msgid "False Naming of Discard, Claimed for Mah Jongg" +msgstr "" -#: src/scoring.py:247 -msgid "Ruleset: %1" +#: src/predefined.py:88 +msgid "" +"False Naming of Discard, Claimed for Mah Jongg and False Declaration of Mah " +"Jongg" msgstr "" -#: src/scoring.py:256 -msgid "Computed scoring for %1:" -msgstr "Изчислен резултат за %1:" +#: src/predefined.py:90 +msgid "False Declaration of Mah Jongg by One Player" +msgstr "" -#: src/scoring.py:257 -msgid "Total for %1: %2 base points, %3 doubles, %4 points" +#: src/predefined.py:92 +msgid "False Declaration of Mah Jongg by Two Players" msgstr "" -#: src/scoring.py:260 -msgid "Manual score for %1: %2 points" -msgstr "Ръчен резултат за %1: %2 точки" +#: src/predefined.py:94 +msgid "False Declaration of Mah Jongg by Three Players" +msgstr "" -#: src/scoring.py:296 -msgid "Penalty" -msgstr "Наказание" +#: src/predefined.py:99 +msgid "Own Flower and Own Season" +msgstr "" -#: src/scoring.py:299 -msgid "Offense:" -msgstr "Нападение:" +#: src/predefined.py:101 +msgid "All Flowers" +msgstr "Всички цветя" -#: src/scoring.py:305 -msgid "Total Penalty" -msgstr "Общо наказание" +#: src/predefined.py:103 +msgid "All Seasons" +msgstr "Всички сезони" -#: src/scoring.py:309 src/meld.py:120 -msgid "points" -msgstr "точки" +#: src/predefined.py:105 +msgid "Three Concealed Pongs" +msgstr "" -#: src/scoring.py:341 -msgid "&Execute" -msgstr "&Изпълняване" +#: src/predefined.py:109 +msgid "2 Pungs or Kongs of dragons and 1 pair of dragons" +msgstr "" -#: src/scoring.py:697 -msgctxt "penalty dialog, appears behind paying player combobox" -msgid "pays %1" +#: src/predefined.py:107 +msgid "Little Three Dragons" +msgstr "Малки Три дракона" + +#: src/predefined.py:112 src/predefined.py:189 +msgid "3 Pungs or Kongs of dragons" msgstr "" -#: src/scoring.py:700 -msgctxt "penalty dialog, appears behind profiting player combobox" -msgid "gets %1" +#: src/predefined.py:110 +msgid "Big Three Dragons" +msgstr "Големи Три дракона" + +#: src/predefined.py:115 +msgid "3 Pungs or Kongs of winds and 1 pair of winds" msgstr "" -#: src/scoring.py:429 -msgid "Scoring for this Hand" -msgstr "Резултат за тази ръка" +#: src/predefined.py:113 +msgid "Little Four Joys" +msgstr "Малки Четири радости" -#: src/scoring.py:441 -msgctxt "kajongg" -msgid "Player" -msgstr "Играч" +#: src/predefined.py:118 src/predefined.py:191 +msgid "4 Pungs or Kongs of winds" +msgstr "" -#: src/scoring.py:442 -msgctxt "kajongg" -msgid "Wind" -msgstr "Вятър" +#: src/predefined.py:116 +msgid "Big Four Joys" +msgstr "Големи Четири радости" -#: src/scoring.py:444 -msgid "Winner" -msgstr "Победител" +#: src/predefined.py:119 +msgid "Flower 1" +msgstr "Цвете 1" -#: src/scoring.py:450 -msgctxt "kajongg" -msgid "Draw" -msgstr "Равен" +#: src/predefined.py:120 +msgid "Flower 2" +msgstr "Цвете 2" -#: src/scoring.py:452 -msgid "&Penalties" -msgstr "&Наказания" +#: src/predefined.py:121 +msgid "Flower 3" +msgstr "Цвете 3" -#: src/scoring.py:454 -msgid "&Save Hand" -msgstr "&Запазване на игра" +#: src/predefined.py:122 +msgid "Flower 4" +msgstr "Цвете 4" -#: src/scoring.py:472 -msgid "&Last Tile:" -msgstr "&Последна плочка:" +#: src/predefined.py:123 +msgid "Season 1" +msgstr "Сезон 1" -#: src/scoring.py:480 -msgid "L&ast Meld:" -msgstr "L&ast Meld:" +#: src/predefined.py:124 +msgid "Season 2" +msgstr "Сезон 2" -#: src/deferredutil.py:147 src/deferredutil.py:186 src/deferredutil.py:218 -msgid "The game server lost connection to player %1" -msgstr "Игровият сървър изгуби връзка с играча %1" +#: src/predefined.py:125 +msgid "Season 3" +msgstr "Сезон 3" -#: src/deferredutil.py:156 src/deferredutil.py:189 -msgid "" -"Unknown error for player %1: %2\n" -"%3" +#: src/predefined.py:126 +msgid "Season 4" +msgstr "Сезон 4" + +#: src/predefined.py:128 +msgid "The hand contains too many tiles" msgstr "" -"Неизвестна грешка за играча %1: %2\n" -"%3" -#: src/tables.py:66 -msgid "Table" +#: src/predefined.py:127 +msgid "Long Hand" msgstr "" -#: src/tables.py:66 src/games.py:151 src/playerlist.py:67 -msgid "Players" -msgstr "Играчи" +#: src/predefined.py:132 +msgid "Points Needed for Mah Jongg" +msgstr "" -#: src/tables.py:66 -msgctxt "table status" -msgid "Status" +#: src/predefined.py:133 +msgid "Points for a Limit Hand" msgstr "" -#: src/tables.py:66 -msgid "Ruleset" +#: src/predefined.py:134 +msgid "Claim Timeout" msgstr "" -#: src/tables.py:135 -msgid "Select a ruleset" +#: src/predefined.py:136 +msgid "The Kong Box is used for replacement tiles when declaring kongs" msgstr "" -#: src/tables.py:165 src/games.py:80 src/playerlist.py:53 -msgid "&New" -msgstr "&Нова" +#: src/predefined.py:135 +msgid "Size of Kong Box" +msgstr "" -#: src/tables.py:167 src/tables.py:290 -msgid "Allocate a new table" +#: src/predefined.py:138 +msgid "Bonus tiles increase the luck factor" msgstr "" -#: src/tables.py:169 src/tables.py:291 -msgid "&Join" -msgstr "&Присъединяване" +#: src/predefined.py:137 +msgid "Play with Bonus Tiles" +msgstr "" -#: src/tables.py:172 src/tables.py:292 -msgid "Join a table" +#: src/predefined.py:139 +msgid "Minimum number of rounds in game" msgstr "" -#: src/tables.py:173 -msgid "&Leave" -msgstr "&Напускане" +#: src/predefined.py:147 +msgid "Last Tile Completes Pair of 2..8" +msgstr "" -#: src/tables.py:176 -msgid "Leave a table" +#: src/predefined.py:148 +msgid "Last Tile Completes Pair of Terminals or Honors" msgstr "" -#: src/tables.py:177 -msgctxt "Kajongg-Ruleset" -msgid "Compare" -msgstr "Сравняване" +#: src/predefined.py:150 +msgid "Last Tile is Only Possible Tile" +msgstr "" -#: src/tables.py:180 -msgid "Compare the rules of this table with my own rulesets" +#: src/predefined.py:151 +msgid "Won with Last Tile Taken from Wall" msgstr "" -#: src/tables.py:181 -msgid "&Start" -msgstr "&Начало" +#: src/predefined.py:155 +msgid "The hand has 0 basis points excluding bonus tiles" +msgstr "" -#: src/tables.py:184 -msgid "Start playing on a table. Empty seats will be taken by robot players." +#: src/predefined.py:153 +msgid "Zero Point Hand" msgstr "" -#: src/tables.py:227 -msgid "Local Games with Ruleset %1" +#: src/predefined.py:156 +msgid "No Chow" msgstr "" -#: src/tables.py:230 -msgid "Tables at %1" +#: src/predefined.py:158 +msgid "Only Concealed Melds" msgstr "" -#: src/tables.py:286 -msgid "Start a new game" +#: src/predefined.py:160 +msgid "" +"Only same-colored tiles (only bamboo/stone/character) plus any number of " +"winds and dragons" msgstr "" -#: src/tables.py:287 -msgctxt "resuming a local suspended game" -msgid "&Resume" +#: src/predefined.py:159 +msgid "False Color Game" msgstr "" -#: src/tables.py:288 -msgid "Resume the selected suspended game" +#: src/predefined.py:164 +msgid "Only same-colored tiles (only bamboo/stone/character)" +msgstr "" + +#: src/predefined.py:162 +msgid "True Color Game" +msgstr "" + +#: src/predefined.py:165 +msgid "Concealed True Color Game" +msgstr "" + +#: src/predefined.py:169 +msgid "Only winds, dragons, 1 and 9" +msgstr "" + +#: src/predefined.py:167 +msgid "Only Terminals and Honors" msgstr "" -#: src/sound.py:58 -msgid "No voices will be heard because the program %1 is missing" +#: src/predefined.py:172 src/predefined.py:176 +msgid "Only winds and dragons" msgstr "" -#: src/rulesetselector.py:181 -msgctxt "Rulesetselector" -msgid "Score" -msgstr "Резултат" - -#: src/rulesetselector.py:182 -msgctxt "Rulesetselector" -msgid "Unit" +#: src/predefined.py:170 +msgid "Only Honors" msgstr "" -#: src/rulesetselector.py:183 -msgctxt "Rulesetselector" -msgid "Definition" -msgstr "Дефиниция" +#: src/predefined.py:174 +msgid "Only hidden Pungs or Kongs, last tile from wall" +msgstr "" -#: src/rulesetselector.py:616 -msgctxt "kajongg" -msgid "Rule" -msgstr "Правило" +#: src/predefined.py:173 +msgid "Hidden Treasure" +msgstr "Скрито съкровище" -#: src/rulesetselector.py:659 -msgid "&Copy" -msgstr "&Копиране" +#: src/predefined.py:175 +msgid "All Honors" +msgstr "" -#: src/rulesetselector.py:660 -msgid "R&emove" -msgstr "Пре&махване" +#: src/predefined.py:178 +msgid "Only 1 and 9" +msgstr "" -#: src/rulesetselector.py:661 -msgctxt "Kajongg ruleset comparer" -msgid "C&ompare" -msgstr "Сра&вняване" +#: src/predefined.py:177 +msgid "All Terminals" +msgstr "" -#: src/background.py:88 +#: src/predefined.py:184 msgid "" -"cannot find any background in the following directories, is libkmahjongg " -"installed?" +"All tiles of same color. Pung or Kong of 1 and 9, pair of 2, 5 or 8 and two " +"Chows of the remaining values" msgstr "" -#: src/background.py:83 -msgid "cannot find background %1, using default" -msgstr "програмата не открива фона %1, използва се фонът по подразбиране" - -#: src/background.py:130 src/tileset.py:149 -msgid "file <filename>%1</filename> contains no valid SVG" -msgstr "файлът <filename>%1</filename> не съдържа валидно SVG изображение" +#: src/predefined.py:179 +msgid "Winding Snake" +msgstr "Виеща се змия" -#: src/differ.py:70 -msgctxt "Kajongg" -msgid "Rule" -msgstr "Правило" +#: src/predefined.py:187 +msgid "4 Kongs" +msgstr "" -#: src/differ.py:123 -msgid "Compare" -msgstr "Сравняване" +#: src/predefined.py:186 +msgid "Fourfold Plenty" +msgstr "" -#: src/differ.py:167 src/differ.py:168 -msgctxt "Kajongg-Rule" -msgid "not defined" -msgstr "не е дефинирано" +#: src/predefined.py:188 +msgid "Three Great Scholars" +msgstr "Трима велики учени" -#: src/games.py:64 -msgctxt "kajongg" -msgid "Games" -msgstr "Игри" +#: src/predefined.py:190 +msgid "Four Blessings Hovering Over the Door" +msgstr "Три благословии, надвиснали над вратата" -#: src/games.py:83 -msgid "&Load" -msgstr "&Зареждане" +#: src/predefined.py:193 +msgid "Only green tiles: Green dragon and Bamboo 2,3,4,6,8" +msgstr "" -#: src/games.py:86 src/playerlist.py:56 -msgid "&Delete" -msgstr "&Изтриване" +#: src/predefined.py:192 +msgid "All Greens" +msgstr "" -#: src/games.py:90 -msgid "Show only pending games" -msgstr "Показване само на нерешени игри" +#: src/predefined.py:196 +msgid "Mah Jong with stone 5 from the dead wall" +msgstr "" -#: src/games.py:149 -msgid "Started" +#: src/predefined.py:194 +msgid "Gathering the Plum Blossom from the Roof" msgstr "" -#: src/games.py:177 -msgid "" -"Do you really want to delete <numid>%1</numid> games?<br>This will be final, " -"you cannot cancel it with the cancel button" +#: src/predefined.py:197 +msgid "Plucking the Moon from the Bottom of the Sea" msgstr "" -"Наистина ли искате да изтриете игрите <numid>%1</numid>?<br>Действието е " -"окончателно, не можете да го върнете назад с бутона за отказ." -#: src/board.py:260 -msgctxt "kajongg:arrow keys hjkl like in konqueror" -msgid "hjklHJKL" +#: src/predefined.py:201 +msgid "Robbing the Kong of bamboo 2" msgstr "" -#: src/playfield.py:108 -msgid "Show tile shadows" +#: src/predefined.py:199 +msgid "Scratching a Carrying Pole" msgstr "" -#: src/playfield.py:110 -msgid "Rearrange undisclosed tiles to melds" +#: src/predefined.py:204 +msgid "Standard Mah Jongg" msgstr "" -#: src/playfield.py:112 -msgid "Show only possible actions" +#: src/predefined.py:207 +msgid "" +"All tiles concealed of same color: Values 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 plus " +"another tile of the same color (from wall or discarded)" msgstr "" -#: src/playfield.py:118 -msgid "Animation speed:" +#: src/predefined.py:205 +msgid "Nine Gates" +msgstr "Девет порти" + +#: src/predefined.py:212 +msgid "" +"13 single tiles: All dragons, winds, 1, 9 and a 14th tile building a pair " +"with one of them" msgstr "" -#: src/playfield.py:122 -msgid "Use sounds if available" -msgstr "Използване на звуци, ако са в наличност" +#: src/predefined.py:209 +msgid "Thirteen Orphans" +msgstr "Тринадесет сираци" -#: src/playfield.py:124 -msgid "Let others hear my voice" +#: src/predefined.py:216 +msgid "Pung/Kong of Dragons" msgstr "" -#: src/playfield.py:151 -msgctxt "kajongg" -msgid "Play" +#: src/predefined.py:217 +msgid "Pung/Kong of Own Wind" msgstr "" -#: src/playfield.py:153 -msgid "Tiles" -msgstr "Плочки" +#: src/predefined.py:218 +msgid "Pung/Kong of Round Wind" +msgstr "" -#: src/playfield.py:155 -msgid "Backgrounds" -msgstr "Фон" +#: src/predefined.py:221 +msgid "Exposed Kong" +msgstr "" -#: src/playfield.py:157 -msgid "Rulesets" +#: src/predefined.py:222 +msgid "Exposed Kong of Terminals" msgstr "" -#: src/playfield.py:180 -msgid "" -"Cannot save your ruleset changes.<br>You probably introduced a duplicate " -"name. <br><br >Message from database:<br><br><message>%1</message>" +#: src/predefined.py:223 +msgid "Exposed Kong of Honors" msgstr "" -#: src/playfield.py:195 -msgid "Swap Seats" -msgstr "Смяна на местата" +#: src/predefined.py:225 +msgid "Exposed Pung" +msgstr "" -#: src/playfield.py:196 -msgid "By the rules, %1 and %2 should now exchange their seats. " +#: src/predefined.py:226 +msgid "Exposed Pung of Terminals" msgstr "" -#: src/playfield.py:198 -msgid "&Exchange" +#: src/predefined.py:227 +msgid "Exposed Pung of Honors" msgstr "" -#: src/playfield.py:200 -msgid "&Keep seat" +#: src/predefined.py:230 +msgid "Concealed Kong" msgstr "" -#: src/playfield.py:215 -msgid "Select four players" -msgstr "Изберете вашите играчи" +#: src/predefined.py:231 +msgid "Concealed Kong of Terminals" +msgstr "" -#: src/playfield.py:611 -msgctxt "" -"kajongg:keyboard commands for moving tiles to the players with wind ESWN or " -"to the central tile selector (X)" -msgid "ESWNX" +#: src/predefined.py:232 +msgid "Concealed Kong of Honors" msgstr "" -#: src/playfield.py:642 -msgid "&Score Manual Game" +#: src/predefined.py:235 +msgid "Concealed Pung" msgstr "" -#: src/playfield.py:643 -msgid "&Play" +#: src/predefined.py:236 +msgid "Concealed Pung of Terminals" msgstr "" -#: src/playfield.py:644 -msgid "&Abort" -msgstr "&Прекъсване" +#: src/predefined.py:237 +msgid "Concealed Pung of Honors" +msgstr "" -#: src/playfield.py:645 -msgid "&Quit" -msgstr "&Изход" +#: src/predefined.py:239 +msgid "Pair of Own Wind" +msgstr "" -#: src/playfield.py:646 -msgid "&Players" -msgstr "&Играчи" +#: src/predefined.py:240 +msgid "Pair of Round Wind" +msgstr "" -#: src/playfield.py:647 -msgid "&Change Visual Angle" -msgstr "П&ромяна ъгъла на гледната точка" +#: src/predefined.py:241 +msgid "Pair of Dragons" +msgstr "Двойка Дракони" -#: src/playfield.py:648 -msgid "&Scoring" -msgstr "Р&езултати" +#: src/rulesetselector.py:146 +msgctxt "Rulesetselector" +msgid "Score" +msgstr "Резултат" -#: src/playfield.py:649 -msgctxt "kajongg" -msgid "&Score Table" -msgstr "&Таблица с резултатите" +#: src/rulesetselector.py:147 +msgctxt "Rulesetselector" +msgid "Unit" +msgstr "" -#: src/playfield.py:650 -msgid "&Explain Scores" -msgstr "&Разяснение на резултатите" +#: src/rulesetselector.py:148 +msgctxt "Rulesetselector" +msgid "Definition" +msgstr "Дефиниция" -#: src/playfield.py:651 -msgid "&Demo Mode" -msgstr "" +#: src/rulesetselector.py:528 +msgctxt "kajongg" +msgid "Rule" +msgstr "Правило" -#: src/playfield.py:671 -msgid "Please define four players in <interface>Settings|Players</interface>" -msgstr "" +#: src/rulesetselector.py:571 +msgid "&Copy" +msgstr "&Копиране" -#: src/humanclient.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Влизане" +#: src/rulesetselector.py:572 +msgid "R&emove" +msgstr "Пре&махване" -#: src/humanclient.py:89 src/humanclient.py:217 -msgid "Game server:" -msgstr "Игрови сървър:" +#: src/rulesetselector.py:573 +msgctxt "Kajongg ruleset comparer" +msgid "C&ompare" +msgstr "Сра&вняване" -#: src/humanclient.py:95 src/humanclient.py:223 -msgid "Username:" -msgstr "Потребителско име:" +#: src/scoringengine.py:91 +msgid "Meld Rules" +msgstr "" -#: src/humanclient.py:102 src/humanclient.py:228 -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" +#: src/scoringengine.py:92 +msgid "" +"Meld rules are applied to single melds independent of the rest of the hand" +msgstr "" -#: src/humanclient.py:108 -msgctxt "kajongg" -msgid "Ruleset:" +#: src/scoringengine.py:93 +msgid "Hand Rules" msgstr "" -#: src/humanclient.py:210 -msgid "Create User Account" +#: src/scoringengine.py:94 +msgid "Hand rules are applied to the entire hand, for all players" msgstr "" -#: src/humanclient.py:234 -msgid "Repeat password:" -msgstr "Парола отново:" +#: src/scoringengine.py:95 +msgid "Winner Rules" +msgstr "" -#: src/humanclient.py:329 -msgid "Which chow do you want to expose?" +#: src/scoringengine.py:96 +msgid "Winner rules are applied to the entire hand but only for the winner" msgstr "" -#: src/humanclient.py:366 -msgid "Which kong do you want to declare?" +#: src/scoringengine.py:97 +msgid "Mah Jongg Rules" msgstr "" -#: src/humanclient.py:417 -msgid "Choose" -msgstr "Избиране" +#: src/scoringengine.py:98 +msgid "Only hands matching a Mah Jongg rule can win" +msgstr "" -#: src/humanclient.py:539 -msgid "You cannot say %1" -msgstr "Не можете да кажете %1" +#: src/scoringengine.py:99 +msgctxt "kajongg" +msgid "Options" +msgstr "" -#: src/humanclient.py:559 -msgid "&Ready for next hand?" -msgstr "&Готови ли сте за следващата ръка?" +#: src/scoringengine.py:100 +msgid "Here we have several special game related options" +msgstr "Тук имаме няколко специални настройки, свързани с играта" -#: src/humanclient.py:599 -msgid "Login aborted" -msgstr "Влизането беше прекъснато" +#: src/scoringengine.py:101 +msgid "Penalties" +msgstr "Наказания" -#: src/humanclient.py:656 -msgid "removed stale socket <filename>%1</filename>" -msgstr "" +#: src/scoringengine.py:101 +msgid "Penalties are applied manually by the user" +msgstr "Наказанията се прилагат ръчно от потребителя" -#: src/humanclient.py:687 -msgid "started the local kajongg server: pid=<numid>%1</numid> %2" +#: src/scoringengine.py:167 +msgid "ruleset \"%1\" not found" msgstr "" -#: src/humanclient.py:723 -msgid "" -"The game can begin. Are you ready to play now?\n" -"If you answer with NO, you will be removed from the table." -msgstr "" -"Играта може да започне Готови ли сте?\n" -"Ако отговорите с НЕ, ще бъдете отстранени от масата." +#: src/scoringengine.py:280 +msgctxt "Ruleset._newKey:%1 is empty or space plus number" +msgid "Copy%1 of %2" +msgstr "Копиране%1 от %2" -#: src/humanclient.py:849 -msgid "Do you really want to abort this game?" -msgstr "Наистина ли желаете да прекратите тази игра?" +#: src/scoringengine.py:333 +msgctxt "Ruleset.copyRule:%1 is empty or space plus number" +msgid "Copy%1 of %2" +msgstr "Копиране%1 от %2" -#: src/humanclient.py:920 -msgid "Aborted creating a user account" -msgstr "" +#: src/scoringengine.py:1013 +msgctxt "%1 can be a sentence" +msgid "%4 have impossible values %2/%3 in rule \"%1\"" +msgstr "%4 има неприемливи стойности %2/%3 в правило \"%1\"" -#: src/humanclient.py:934 -msgctxt "USER is not known on SERVER" -msgid "%1 is not known on %2, do you want to open an account?" +#: src/scoringengine.py:1029 +msgctxt "kajongg" +msgid "%1 base points" msgstr "" -#: src/humanclient.py:919 -msgid "calling kajongg server on UNIX socket %1" +#: src/scoringengine.py:1031 src/meld.py:380 +msgctxt "kajongg" +msgid "%1 doubles" msgstr "" -#: src/humanclient.py:921 -msgid "calling kajongg server on %1:<numid>%2</numid>" +#: src/scoringengine.py:1033 +msgctxt "kajongg" +msgid "%1 limits" msgstr "" -#: src/humanclient.py:1015 -msgid "The connection to the server %1 broke, please try again later." -msgstr "Връзката със сървъра %1 се наруши; моля, опитайте отново по-късно." - #: src/handboard.py:143 msgid "Move Exposed Tiles Here" msgstr "" @@ -1102,66 +1113,68 @@ msgid "Move Concealed Tiles Here" msgstr "" -#: src/handboard.py:451 +#: src/handboard.py:465 msgid "Choose from" msgstr "" -#: src/game.py:890 -msgid "Score computed manually" -msgstr "Резултатът беше изчислен ръчно" +#: src/differ.py:70 +msgctxt "Kajongg" +msgid "Rule" +msgstr "Правило" -#: src/game.py:963 -msgid "Player %1 not known" -msgstr "Играчът %1 е неизвестен" +#: src/differ.py:123 +msgid "Compare" +msgstr "Сравняване" -#: src/game.py:1217 -msgid "Game <numid>%1</numid>" -msgstr "Игра <numid>%1</numid>" +#: src/differ.py:167 src/differ.py:168 +msgctxt "Kajongg-Rule" +msgid "not defined" +msgstr "не е дефинирано" -#: src/kajongg.py:63 +#: src/kajongg.py:75 msgid "all robots play with visible concealed tiles" msgstr "" -#: src/kajongg.py:64 +#: src/kajongg.py:76 msgid "play like a robot using ruleset" msgstr "" -#: src/kajongg.py:65 +#: src/kajongg.py:82 msgid "show traffic with game server" msgstr "" -#: src/kajongg.py:66 +#: src/kajongg.py:83 msgid "show all available rulesets" msgstr "" -#: src/kajongg.py:67 src/server.py:916 -msgid "show database SQL commands" -msgstr "показване на SQL команди от базата с данни" - -#: src/kajongg.py:68 +#: src/kajongg.py:85 msgid "for testing purposes: Initializes the random generator" msgstr "само с тестова цел: Инициализира генератора на случайни стойности" -#: src/kajongg.py:69 +#: src/kajongg.py:86 msgid "show no graphical user interface. Intended only for testing" msgstr "" -#: src/playerlist.py:44 -msgctxt "Player" -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: src/deferredutil.py:148 src/deferredutil.py:193 src/deferredutil.py:225 +msgid "The game server lost connection to player %1" +msgstr "Игровият сървър изгуби връзка с играча %1" -#: src/playerlist.py:88 +#: src/deferredutil.py:157 src/deferredutil.py:196 msgid "" -"Cannot save this. Possibly the name already exists. <br><br>Message from " -"database:<br><br><message>%1</message>" +"Unknown error for player %1: %2\n" +"%3" msgstr "" -"Грешка при запазването. Вероятно това име вече съществува. " -"<br><br>Съобщението от базата от данни гласи:<br><br><message>%1</message>" +"Неизвестна грешка за играча %1: %2\n" +"%3" -#: src/playerlist.py:116 -msgid "This player cannot be deleted. There are games associated with %1." -msgstr "Този играч не може да бъде изтрит. С %1 има асоциирани игри." +#: src/sound.py:58 +msgid "No voices will be heard because the program %1 is missing" +msgstr "" + +#: src/board.py:260 +msgctxt "kajongg:arrow keys hjkl like in konqueror" +msgid "hjklHJKL" +msgstr "" #: src/message.py:93 msgctxt "kajongg" @@ -1208,55 +1221,190 @@ msgid "Original Call" msgstr "" -#: src/message.py:144 -msgctxt "kajongg game dialog:Key for Original Call" -msgid "O" -msgstr "" +#: src/message.py:144 +msgctxt "kajongg game dialog:Key for Original Call" +msgid "O" +msgstr "" + +#: src/message.py:155 +msgctxt "kajongg" +msgid "Violates Original Call" +msgstr "" + +#: src/message.py:166 +msgctxt "kajongg" +msgid "Discard" +msgstr "" + +#: src/message.py:167 +msgctxt "kajongg game dialog:Key for Discard" +msgid "D" +msgstr "" + +#: src/message.py:373 +msgctxt "kajongg" +msgid "Dangerous Game" +msgstr "Опасна игра" + +#: src/message.py:386 +msgctxt "kajongg" +msgid "No Choice" +msgstr "" + +#: src/message.py:436 +msgctxt "kajongg" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/message.py:437 +msgctxt "kajongg game dialog:Key for OK" +msgid "O" +msgstr "" + +#: src/message.py:443 +msgctxt "kajongg" +msgid "No Claim" +msgstr "" + +#: src/message.py:444 +msgctxt "kajongg game dialog:Key for No claim" +msgid "N" +msgstr "" + +#: src/scoring.py:230 +msgid "Round/Hand" +msgstr "" + +#: src/scoring.py:259 src/scoring.py:428 src/scoring.py:741 +msgctxt "kajongg" +msgid "Score" +msgstr "Резултат" + +#: src/scoring.py:259 +msgctxt "kajongg" +msgid "Payments" +msgstr "" + +#: src/scoring.py:260 +msgctxt "kajongg" +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: src/scoring.py:260 +msgctxt "kajongg" +msgid "Chart" +msgstr "" + +#: src/scoring.py:382 +msgctxt "kajongg" +msgid "Scores" +msgstr "Резултати" + +#: src/scoring.py:419 +msgctxt "kajongg" +msgid "Used Rules" +msgstr "Използвани правила" + +#: src/scoring.py:467 +msgid "Final scores for game <numid>%1</numid>" +msgstr "Крайни резултати за игра <numid>%1</numid>" + +#: src/scoring.py:469 +msgid "Scores for game <numid>%1</numid>" +msgstr "Резултати за игра <numid>%1</numid>" + +#: src/scoring.py:530 +msgid "Explain Scores" +msgstr "Разяснение на резултатите" + +#: src/scoring.py:542 +msgid "There is no active game" +msgstr "Няма активна игра" + +#: src/scoring.py:545 +msgid "Ruleset: %1" +msgstr "" + +#: src/scoring.py:554 +msgid "Computed scoring for %1:" +msgstr "Изчислен резултат за %1:" + +#: src/scoring.py:555 +msgid "Total for %1: %2 base points, %3 doubles, %4 points" +msgstr "" + +#: src/scoring.py:558 +msgid "Manual score for %1: %2 points" +msgstr "Ръчен резултат за %1: %2 точки" + +#: src/scoring.py:594 +msgid "Penalty" +msgstr "Наказание" + +#: src/scoring.py:597 +msgid "Offense:" +msgstr "Нападение:" + +#: src/scoring.py:603 +msgid "Total Penalty" +msgstr "Общо наказание" + +#: src/scoring.py:607 src/meld.py:122 +msgid "points" +msgstr "точки" -#: src/message.py:155 -msgctxt "kajongg" -msgid "Violates Original Call" -msgstr "" +#: src/scoring.py:635 +msgid "&Execute" +msgstr "&Изпълняване" -#: src/message.py:166 -msgctxt "kajongg" -msgid "Discard" +#: src/scoring.py:697 +msgctxt "penalty dialog, appears behind paying player combobox" +msgid "pays %1" msgstr "" -#: src/message.py:167 -msgctxt "kajongg game dialog:Key for Discard" -msgid "D" +#: src/scoring.py:700 +msgctxt "penalty dialog, appears behind profiting player combobox" +msgid "gets %1" msgstr "" -#: src/message.py:371 -msgctxt "kajongg" -msgid "Dangerous Game" -msgstr "Опасна игра" +#: src/scoring.py:727 +msgid "Scoring for this Hand" +msgstr "Резултат за тази ръка" -#: src/message.py:384 +#: src/scoring.py:739 msgctxt "kajongg" -msgid "No Choice" -msgstr "" +msgid "Player" +msgstr "Играч" -#: src/message.py:429 +#: src/scoring.py:740 msgctxt "kajongg" -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Wind" +msgstr "Вятър" -#: src/message.py:430 -msgctxt "kajongg game dialog:Key for OK" -msgid "O" -msgstr "" +#: src/scoring.py:742 +msgid "Winner" +msgstr "Победител" -#: src/message.py:436 +#: src/scoring.py:748 msgctxt "kajongg" -msgid "No Claim" -msgstr "" +msgid "Draw" +msgstr "Равен" -#: src/message.py:437 -msgctxt "kajongg game dialog:Key for No claim" -msgid "N" -msgstr "" +#: src/scoring.py:750 +msgid "&Penalties" +msgstr "&Наказания" + +#: src/scoring.py:752 +msgid "&Save Hand" +msgstr "&Запазване на игра" + +#: src/scoring.py:770 +msgid "&Last Tile:" +msgstr "&Последна плочка:" + +#: src/scoring.py:778 +msgid "L&ast Meld:" +msgstr "L&ast Meld:" #: src/about.py:30 msgid "Kajongg" @@ -1286,121 +1434,57 @@ msgid "Original author" msgstr "Първоначален разработчик" -#: src/tileset.py:92 -msgid "" -"cannot find any tileset in the following directories, is libkmahjongg " -"installed?" -msgstr "" - -#: src/tileset.py:87 -msgid "cannot find tileset %1, using default" -msgstr "" - -#: src/server.py:89 -msgid "User %1 already exists" -msgstr "" - -#: src/server.py:113 -msgid "Wrong password" -msgstr "Грешна парола" - -#: src/server.py:136 -msgctxt "table status" -msgid "New" -msgstr "" - -#: src/server.py:169 -msgid "You already joined this table" -msgstr "Вече играете на тази маса" - -#: src/server.py:171 -msgid "All seats are already taken" -msgstr "Всички места са заети" - -#: src/server.py:205 -msgctxt "kajongg" -msgid "ROBOT 1" -msgstr "РОБОТ 1" - -#: src/server.py:206 -msgctxt "kajongg" -msgid "ROBOT 2" -msgstr "РОБОТ 2" - -#: src/server.py:207 -msgctxt "kajongg" -msgid "ROBOT 3" -msgstr "РОБОТ 3" - -#: src/server.py:260 -msgid "Only the initiator %1 can start this game, you are %2" -msgstr "" - -#: src/server.py:318 -msgctxt "table status" -msgid "Running" -msgstr "" - -#: src/server.py:488 -msgid "The game is over!" -msgstr "Край на играта!" - -#: src/server.py:513 -msgid "%1 wrongly said %2 for meld %3" -msgstr "" - -#: src/server.py:517 -msgid "%1 wrongly said %2: claims to have concealed tiles %3 but only has %4" -msgstr "" +#: src/playerlist.py:44 +msgctxt "Player" +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: src/server.py:547 -msgid "declareKong:%1 wrongly said Kong for meld %2" +#: src/playerlist.py:88 +msgid "" +"Cannot save this. Possibly the name already exists. <br><br>Message from " +"database:<br><br><message>%1</message>" msgstr "" +"Грешка при запазването. Вероятно това име вече съществува. " +"<br><br>Съобщението от базата от данни гласи:<br><br><message>%1</message>" -#: src/server.py:581 -msgid "%1 claiming MahJongg: She does not really have tile %2" -msgstr "" +#: src/playerlist.py:116 +msgid "This player cannot be deleted. There are games associated with %1." +msgstr "Този играч не може да бъде изтрит. С %1 има асоциирани игри." -#: src/server.py:586 +#: src/background.py:88 msgid "" -"%1 claiming MahJongg: She did not pass all concealed tiles to the server" -msgstr "" - -#: src/server.py:590 -msgid "%1 claiming MahJongg: This is not a winning hand: %2" +"cannot find any background in the following directories, is libkmahjongg " +"installed?" msgstr "" -#: src/server.py:731 src/server.py:766 -msgid "table with id <numid>%1</numid> not found" -msgstr "масата с идентификационен номер <numid>%1</numid> не е открита" - -#: src/server.py:809 -msgid "Player %1 has logged out" -msgstr "Играчът %1 напусна сървъра" +#: src/background.py:90 +msgid "cannot find background %1, using default" +msgstr "програмата не открива фона %1, използва се фонът по подразбиране" -#: src/server.py:842 -msgctxt "table status" -msgid "Suspended" -msgstr "" +#: src/background.py:137 src/tileset.py:156 +msgid "file <filename>%1</filename> contains no valid SVG" +msgstr "файлът <filename>%1</filename> не съдържа валидно SVG изображение" -#: src/server.py:911 -msgid "the server will listen on PORT" -msgstr "" +#: src/game.py:359 +msgid "Score computed manually" +msgstr "Резултатът беше изчислен ръчно" -#: src/server.py:914 -msgid "the server will show network messages" -msgstr "сървърът ще показва мрежови съобщения" +#: src/game.py:433 +msgid "Player %1 not known" +msgstr "Играчът %1 е неизвестен" -#: src/server.py:917 -msgid "name of the database" -msgstr "име на базата с данни" +#: src/game.py:688 +msgid "Game <numid>%1</numid>" +msgstr "Игра <numid>%1</numid>" -#: src/server.py:942 -msgid "start a local game server" +#: src/tileset.py:92 +msgid "" +"cannot find any tileset in the following directories, is libkmahjongg " +"installed?" msgstr "" -#: src/server.py:922 -msgid "unrecognized arguments:%1" +#: src/tileset.py:94 +msgid "cannot find tileset %1, using default" msgstr "" #: src/meld.py:41 @@ -1443,204 +1527,120 @@ msgid "exposed" msgstr "" -#: src/meld.py:120 +#: src/meld.py:122 msgid "doubles" msgstr "" -#: src/meld.py:120 +#: src/meld.py:122 msgid "limits" msgstr "" -#: src/meld.py:146 +#: src/meld.py:148 msgctxt "Kajongg" msgid "%1 points" msgstr "%1 точки" -#: src/meld.py:148 +#: src/meld.py:150 msgctxt "Kajongg" msgid "%1 doubles" msgstr "" -#: src/meld.py:150 +#: src/meld.py:152 msgctxt "Kajongg" msgid "%1 limits" msgstr "" -#: src/meld.py:327 +#: src/meld.py:334 msgctxt "kajongg" msgid "hidden" msgstr "" -#: src/meld.py:327 +#: src/meld.py:334 msgctxt "kajongg" msgid "stone" msgstr "камък" -#: src/meld.py:328 +#: src/meld.py:335 msgctxt "kajongg" msgid "bamboo" msgstr "бамбук" -#: src/meld.py:328 +#: src/meld.py:335 msgctxt "kajongg" msgid "character" msgstr "символ" -#: src/meld.py:329 +#: src/meld.py:336 msgctxt "kajongg" msgid "wind" msgstr "вятър" -#: src/meld.py:329 +#: src/meld.py:336 msgctxt "kajongg" msgid "dragon" msgstr "дракон" -#: src/meld.py:330 +#: src/meld.py:337 msgctxt "kajongg" msgid "flower" msgstr "цвете" -#: src/meld.py:330 +#: src/meld.py:337 msgctxt "kajongg" msgid "season" msgstr "сезон" -#: src/meld.py:331 +#: src/meld.py:338 msgctxt "kajongg" msgid "tile" msgstr "плочка" -#: src/meld.py:331 +#: src/meld.py:338 msgctxt "kajongg" msgid "white" msgstr "бяло" -#: src/meld.py:332 +#: src/meld.py:339 msgctxt "kajongg" msgid "red" msgstr "червено" -#: src/meld.py:332 +#: src/meld.py:339 msgctxt "kajongg" msgid "green" msgstr "зелено" -#: src/meld.py:333 +#: src/meld.py:340 msgctxt "kajongg" msgid "east" msgstr "изток" -#: src/meld.py:333 +#: src/meld.py:340 msgctxt "kajongg" msgid "south" msgstr "юг" -#: src/meld.py:333 +#: src/meld.py:340 msgctxt "kajongg" msgid "west" msgstr "запад" -#: src/meld.py:334 +#: src/meld.py:341 msgctxt "kajongg" msgid "north" msgstr "север" -#: src/meld.py:335 +#: src/meld.py:342 msgctxt "kajongg" msgid "own wind" msgstr "" -#: src/meld.py:335 +#: src/meld.py:342 msgctxt "kajongg" msgid "round wind" msgstr "" -#: src/meld.py:372 +#: src/meld.py:379 msgctxt "kajongg" msgid "%1 points" msgstr "%1 точки" - -#: src/meld.py:373 src/scoringengine.py:1017 -msgctxt "kajongg" -msgid "%1 doubles" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:91 -msgid "Meld Rules" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:92 -msgid "" -"Meld rules are applied to single melds independent of the rest of the hand" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:93 -msgid "Hand Rules" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:94 -msgid "Hand rules are applied to the entire hand, for all players" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:95 -msgid "Winner Rules" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:96 -msgid "Winner rules are applied to the entire hand but only for the winner" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:97 -msgid "Mah Jongg Rules" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:98 -msgid "Only hands matching a Mah Jongg rule can win" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:99 -msgctxt "kajongg" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:100 -msgid "Here we have several special game related options" -msgstr "Тук имаме няколко специални настройки, свързани с играта" - -#: src/scoringengine.py:101 -msgid "Penalties" -msgstr "Наказания" - -#: src/scoringengine.py:101 -msgid "Penalties are applied manually by the user" -msgstr "Наказанията се прилагат ръчно от потребителя" - -#: src/scoringengine.py:161 -msgid "ruleset \"%1\" not found" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:268 -msgctxt "Ruleset._newKey:%1 is empty or space plus number" -msgid "Copy%1 of %2" -msgstr "Копиране%1 от %2" - -#: src/scoringengine.py:321 -msgctxt "Ruleset.copyRule:%1 is empty or space plus number" -msgid "Copy%1 of %2" -msgstr "Копиране%1 от %2" - -#: src/scoringengine.py:999 -msgctxt "%1 can be a sentence" -msgid "%4 have impossible values %2/%3 in rule \"%1\"" -msgstr "%4 има неприемливи стойности %2/%3 в правило \"%1\"" - -#: src/scoringengine.py:1015 -msgctxt "kajongg" -msgid "%1 base points" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:1019 -msgctxt "kajongg" -msgid "%1 limits" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kalarm.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kalarm.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kalarm.po 2012-03-23 06:45:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kalarm.po 2012-04-18 08:01:32.000000000 +0000 @@ -10,832 +10,760 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kalarm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:54+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov <Unknown>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: latecancel.cpp:44 -msgctxt "@option:check" -msgid "Cancel if late" -msgstr "Отмяна, ако е късно" +#: editdlgtypes.cpp:95 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Log File" +msgstr "Избор на журнален файл" -#: latecancel.cpp:45 +#: editdlgtypes.cpp:108 msgctxt "@option:check" -msgid "Auto-close window after this time" -msgstr "Автоматично затваряне на прозореца след зададеното време" +msgid "Confirm acknowledgment" +msgstr "Потвърждение на уведомяването" -#: latecancel.cpp:46 -msgctxt "@option:check" -msgid "Auto-close window after late-cancellation time" -msgstr "Автоматично затваряне на прозореца след изтекло време за отказ" +#: editdlgtypes.cpp:144 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Display Alarm Template" +msgstr "Нов шаблон на аларма" -#: latecancel.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"<para>If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered " -"within the specified period after its scheduled time. Possible reasons for " -"not triggering include your being logged off, X not running, or " -"<application>KAlarm</application> not running.</para><para>If unchecked, the " -"alarm will be triggered at the first opportunity after its scheduled time, " -"regardless of how late it is.</para>" -msgstr "" -"<para>Ако включите отметката, алармата ще бъде отменена, ако не бъде " -"включена до определено време след планирания час. Възможни причини за " -"неактивиране на алармата: компютърът не е включен; не е пуснат Х или не е " -"пуснат демона на алармата.</para><para>Ако не включите тази отметка, " -"алармата ще се задейства при първа възможност след планираното време, " -"независимо кога е това.</para>" +#: editdlgtypes.cpp:144 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Display Alarm Template" +msgstr "Редактиране на шаблон на аларма" -#: latecancel.cpp:82 -msgctxt "@option:check Cancel if late by 10 minutes" -msgid "Cancel if late by" -msgstr "Отмяна, ако е по-късно от" +#: editdlgtypes.cpp:145 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Display Alarm" +msgstr "Ново показване на алармите" -#: latecancel.cpp:83 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter how late will cause the alarm to be canceled" -msgstr "Въведете период от време, след който алармата да бъде отменена" +#: editdlgtypes.cpp:145 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Display Alarm" +msgstr "Редактиране показването на алармите" -#: latecancel.cpp:99 +#: editdlgtypes.cpp:157 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Display type:" +msgstr "Показване на алармите:" + +#: editdlgtypes.cpp:160 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Text message" +msgstr "Текст" + +#: editdlgtypes.cpp:161 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "File contents" +msgstr "Файл" + +#: editdlgtypes.cpp:162 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Command output" +msgstr "Команда" + +#: editdlgtypes.cpp:183 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-" -"cancellation period" +"<para>Select what the alarm should " +"display:<list><item><interface>%1</interface>: the alarm will display the " +"text message you type in.</item><item><interface>%2</interface>: the alarm " +"will display the contents of a text or image " +"file.</item><item><interface>%3</interface>: the alarm will display the " +"output from a command.</item></list></para>" msgstr "" -"Автоматично затваряне прозореца на алармата след изтичане на времето " -"закъснял отказ" - -#: templatedlg.cpp:69 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Шаблони на аларми" +"<para>Изберете коя аларма да бъде " +"показана:<list><item><interface>%1</interface>: алармата ще покаже " +"текста.</item><item><interface>%2</interface>: алармата ще покаже текста или " +"изображението.</item><item><interface>%3</interface>: алармата ще покаже " +"изхода от команда.</item></list></para>" -#: templatedlg.cpp:95 templatelistview.cpp:44 +#: editdlgtypes.cpp:194 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The list of alarm templates" -msgstr "Списък с шаблони на алармите" +msgid "Enter the text of the alarm message. It may be multi-line." +msgstr "" +"Въведете текста на съобщението на алармата. Той може да бъде и многоредов." -#: templatedlg.cpp:103 -msgctxt "@action:button" -msgid "New" -msgstr "Нов" +#: editdlgtypes.cpp:204 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the name or URL of a text or image file to display." +msgstr "" +"Въведете път (адрес) на текстов файл или на файл с изображение, който да " +"бъде показан." -#: templatedlg.cpp:104 -msgctxt "@action" -msgid "New" -msgstr "Нов" +#: editdlgtypes.cpp:212 editdlgtypes.cpp:796 sounddlg.cpp:189 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Choose a file" +msgstr "Избор на файл" -#: templatedlg.cpp:107 +#: editdlgtypes.cpp:213 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Create a new alarm template" -msgstr "Създаване на нов шаблон на аларма" +msgid "Select a text or image file to display." +msgstr "Изберете текстов файл или файл с изображение, който да бъде показан." -#: templatedlg.cpp:110 resourceselector.cpp:132 -msgctxt "@action:button" -msgid "Edit..." -msgstr "Редактиране..." +#: editdlgtypes.cpp:261 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a reminder " +"alarm." +msgstr "" -#: templatedlg.cpp:112 +#: editdlgtypes.cpp:262 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edit the currently highlighted alarm template" -msgstr "Редактиране на маркирания шаблон на алармата" +msgid "" +"Check to additionally display a reminder in advance of or after the main " +"alarm time(s)." +msgstr "" -#: templatedlg.cpp:115 -msgctxt "@action:button" -msgid "Copy" -msgstr "Копиране" +#: editdlgtypes.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"<para>Enter how long in advance of or after the main alarm to display a " +"reminder alarm.</para><para>%1</para>" +msgstr "" -#: templatedlg.cpp:117 +#: editdlgtypes.cpp:264 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Create a new alarm template based on a copy of the currently highlighted " -"template" +"Select whether the reminder should be triggered before or after the main " +"alarm" msgstr "" -"Създаване на нов шаблон на аларма, базиран върху копие от маркирания шаблон" -#: templatedlg.cpp:120 recurrenceedit.cpp:364 -msgctxt "@action:button" -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" +#: editdlgtypes.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to be prompted for confirmation when you acknowledge the alarm." +msgstr "" +"Включете тази отметка, ако искате да бъдете питани за потвърждение, когато " +"уведомявате аларма." -#: templatedlg.cpp:122 +#: editdlgtypes.cpp:608 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Delete the currently highlighted alarm template" -msgstr "Изтриване на маркирания шаблон на алармата" +msgid "Display the alarm message now" +msgstr "Показване на съобщението на алармата сега" -#: templatedlg.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?" -msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?" -msgstr[0] "Наистина ли искате да изтриете този шаблон за аларми?" -msgstr[1] "Наистина ли искате да изтриете тези %1 шаблона за аларми?" +#: editdlgtypes.cpp:617 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Display the file now" +msgstr "Показване на файла сега" -#: templatedlg.cpp:213 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Alarm Template" -msgid_plural "Delete Alarm Templates" -msgstr[0] "Изтриване на шаблон за аларма" -msgstr[1] "Изтриване на шаблони за аларми" +#: editdlgtypes.cpp:627 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Display the command output now" +msgstr "Показване на резултата от командата сега" -#: templatedlg.cpp:214 mainwindow.cpp:827 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Delete" -msgstr "&Изтриване" +#: editdlgtypes.cpp:641 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Text or Image File to Display" +msgstr "Изберете текстов файл или файл с изображение, който да бъде показан" -#: reminder.cpp:49 +#: editdlgtypes.cpp:716 msgctxt "@option:check" -msgid "Reminder for first recurrence only" -msgstr "Напомняне само за първото повторение" +msgid "Enter a script" +msgstr "Въведете скрипта" -#: reminder.cpp:51 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "in advance" -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:717 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Execute in terminal window" +msgstr "Изпълнение в терминала" -#: reminder.cpp:65 +#: editdlgtypes.cpp:718 msgctxt "@option:check" -msgid "Reminder:" -msgstr "Напомняне:" - -#: reminder.cpp:69 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "afterwards" -msgstr "" - -#: reminder.cpp:91 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the reminder only for the first time the alarm is scheduled" -msgstr "" - -#: newalarmaction.cpp:58 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Display Alarm Template" -msgstr "&Показване на шаблон за аларма" +msgid "Execute in terminal window" +msgstr "Изпълнение в терминала" -#: newalarmaction.cpp:58 -msgctxt "@action" -msgid "New Display Alarm" -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:748 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Command Alarm Template" +msgstr "Нов шаблон на аларма" -#: newalarmaction.cpp:61 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Command Alarm Template" -msgstr "Шаблон на аларма &команда" +#: editdlgtypes.cpp:748 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Command Alarm Template" +msgstr "Редактиране на шаблон на аларма" -#: newalarmaction.cpp:61 -msgctxt "@action" +#: editdlgtypes.cpp:749 +msgctxt "@title:window" msgid "New Command Alarm" -msgstr "" +msgstr "Нова аларми команди" -#: newalarmaction.cpp:64 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Email Alarm Template" -msgstr "Шаблон на аларма по &е-поща" +#: editdlgtypes.cpp:749 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Command Alarm" +msgstr "Редактиране на аларми команди" -#: newalarmaction.cpp:64 -msgctxt "@action" -msgid "New Email Alarm" -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:757 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Execute the specified command now" +msgstr "Изпълнение на командата сега" -#: newalarmaction.cpp:67 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Audio Alarm Template" -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:766 +msgctxt "@title:group" +msgid "Command Output" +msgstr "Резултат от командата" -#: newalarmaction.cpp:67 -msgctxt "@action" -msgid "New Audio Alarm" +#: editdlgtypes.cpp:777 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to execute the command in a terminal window" msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, командата ще се стартира в терминалния прозорец " +"(конзолата)" -#: newalarmaction.cpp:78 -msgctxt "@action" -msgid "New Alarm From &Template" -msgstr "Нова &аларма от шаблон" - -#: specialactions.cpp:48 -msgctxt "@action:button" -msgid "Special Actions..." -msgstr "Специални действия..." - -#: specialactions.cpp:56 +#: editdlgtypes.cpp:787 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Specify actions to execute before and after the alarm is displayed." -msgstr "" -"Посочете действия за изпълнение преди и след показването на алармата." - -#: specialactions.cpp:109 -msgctxt "@title:window" -msgid "Special Alarm Actions" -msgstr "Специални действия на алармата" +msgid "Enter the name or path of the log file." +msgstr "Въведете име и път до журналния файл." -#: specialactions.cpp:167 -msgctxt "@title:group" -msgid "Pre-Alarm Action" -msgstr "Действие преди аларма" +#: editdlgtypes.cpp:797 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select a log file." +msgstr "Изберете журнален файл." -#: specialactions.cpp:177 specialactions.cpp:207 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" +#: editdlgtypes.cpp:800 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Log to file" +msgstr "Отчитане във файл" -#: specialactions.cpp:182 +#: editdlgtypes.cpp:802 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"<para>Enter a shell command to execute before the alarm is " -"displayed.</para><para>Note that it is executed only when the alarm proper " -"is displayed, not when a reminder or deferred alarm is " -"displayed.</para><para><note>KAlarm will wait for the command to complete " -"before displaying the alarm.</note></para>" +"Check to log the command output to a local file. The output will be appended " +"to any existing contents of the file." msgstr "" -"<para>Въведете команда за изпълнение преди показването на " -"алармата.</para><para>Имайте предвид, че тя ще бъде изпълнена само при " -"показване на аларма, не напомняне или отложена " -"аларма.</para><para><note>Програмата ще чака за изпълнение на команда преди " -"показването на алармата.</note></para>" +"Отчитане на изхода от командата в локален файл. Резултатът от командата ще " +"бъде добавен към файла." -#: specialactions.cpp:188 -msgctxt "@option:check" -msgid "Cancel alarm on error" -msgstr "Отмяна на алармата при грешка" +#: editdlgtypes.cpp:809 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Discard" +msgstr "Отхвърляне" -#: specialactions.cpp:189 +#: editdlgtypes.cpp:811 msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to discard command output." +msgstr "Ако е включена тази отметка, изходът от командата ще бъде игнориран." + +#: editdlgtypes.cpp:965 +msgctxt "@info" msgid "" -"Cancel the alarm if the pre-alarm command fails, i.e. do not display the " -"alarm or execute any post-alarm action command." +"Log file must be the name or path of a local file, with write permission." msgstr "" -"Отмяна на алармата, ако предварителната команда не сработи. С други думи, да " -"не се показва алармата или да се изпълняват команди." +"Журналният файл трябва да бъде име или път с име до локален файл, в който " +"имате права за запис." -#: specialactions.cpp:192 +#: editdlgtypes.cpp:985 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Command executed: <icode>%1</icode>" +msgstr "Командата е изпълнена: <icode>%1</icode>" + +#: editdlgtypes.cpp:1019 msgctxt "@option:check" -msgid "Do not notify errors" -msgstr "" +msgid "Copy email to self" +msgstr "Копиране на е-поща" -#: specialactions.cpp:193 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Do not show error status or error message if the pre-alarm command fails." -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1051 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Email Alarm Template" +msgstr "Нов шаблон на аларма по е-поща" -#: specialactions.cpp:197 -msgctxt "@title:group" -msgid "Post-Alarm Action" -msgstr "Действие след аларма" +#: editdlgtypes.cpp:1051 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Email Alarm Template" +msgstr "Редактиране на шаблон на аларма по е-поща" -#: specialactions.cpp:211 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"<para>Enter a shell command to execute after the alarm window is " -"closed.</para><para>Note that it is not executed after closing a reminder " -"window. If you defer the alarm, it is not executed until the alarm is " -"finally acknowledged or closed.</para>" -msgstr "" -"<para>Въведете команда за изпълнение след затваряне на " -"прозореца.</para><para>Имайте предвид, че тя няма да се изпълнява след " -"затварянето на прозореца. Ако отложите алармата, няма да бъде изпълнена " -"докато не е уведомена или затворена.</para>" +#: editdlgtypes.cpp:1052 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Email Alarm" +msgstr "Нови аларми по е-поща" -#: cal/kacalendar.cpp:200 main.cpp:38 -msgid "KAlarm" -msgstr "KAlarm" +#: editdlgtypes.cpp:1052 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Email Alarm" +msgstr "Редактиране на алармите по е-поща" + +#: editdlgtypes.cpp:1060 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Send the email to the specified addressees now" +msgstr "Изпращане на е-поща до посочения адрес сега" -#: cal/alarmtext.cpp:335 -msgctxt "@info/plain 'From' email address" +#: editdlgtypes.cpp:1071 +msgctxt "@label:listbox 'From' email address" msgid "From:" msgstr "От:" -#: cal/alarmtext.cpp:336 -msgctxt "@info/plain Email addressee" +#: editdlgtypes.cpp:1078 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Your email identity, used to identify you as the sender when sending email " +"alarms." +msgstr "" +"Вашият адрес, който ще се използва в качеството на подател, когато изпращате " +"е-поща с аларми." + +#: editdlgtypes.cpp:1084 +msgctxt "@label:textbox Email addressee" msgid "To:" msgstr "До:" -#: cal/alarmtext.cpp:337 -msgctxt "@info/plain Copy-to in email headers" -msgid "Cc:" -msgstr "Коп. до:" +#: editdlgtypes.cpp:1090 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the addresses of the email recipients. Separate multiple addresses by " +"commas or semicolons." +msgstr "" +"Въведете адресите на получателите на е-пощата. Ако са повече от един, " +"отделете ги със запетая (,) или точка и запетая (;)." -#: cal/alarmtext.cpp:338 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" +#: editdlgtypes.cpp:1100 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open address book" +msgstr "Отваряне на адресника" + +#: editdlgtypes.cpp:1101 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select email addresses from your address book." +msgstr "Изберете адреси за е-поща от адресника." -#: cal/alarmtext.cpp:339 -msgctxt "@info/plain Email subject" +#: editdlgtypes.cpp:1105 +msgctxt "@label:textbox Email subject" msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: cal/alarmtext.cpp:341 -msgctxt "@info/plain Todo calendar item's title field" -msgid "To-do:" -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1112 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the email subject." +msgstr "Въведете темата на е-пощата." -#: cal/alarmtext.cpp:342 -msgctxt "@info/plain Todo calendar item's location field" -msgid "Location:" -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1118 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the email message." +msgstr "Въведете текста на е-пощата." -#: cal/alarmtext.cpp:343 -msgctxt "@info/plain Todo calendar item's due date/time" -msgid "Due:" -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1126 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Attachments:" +msgstr "Прикрепени файлове:" -#: cal/kaevent.cpp:3417 -msgctxt "@info/plain Brief form of 'At Login'" -msgid "Login" -msgstr "Влизане" +#: editdlgtypes.cpp:1139 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Files to send as attachments to the email." +msgstr "Файлове, които да бъдат прикрепени към е-пощата." -#: cal/kaevent.cpp:3417 -msgctxt "@info/plain" -msgid "At login" -msgstr "При влизане" +#: editdlgtypes.cpp:1143 resourceselector.cpp:135 +msgctxt "@action:button" +msgid "Add..." +msgstr "Добавяне..." -#: cal/kaevent.cpp:3425 cal/kaevent.cpp:3460 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Minute" -msgid_plural "%1 Minutes" -msgstr[0] "1 минута" -msgstr[1] "%1 минути" +#: editdlgtypes.cpp:1145 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Add an attachment to the email." +msgstr "Прикрепяне на файл към е-пощата." -#: cal/kaevent.cpp:3427 cal/kaevent.cpp:3462 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Hour" -msgid_plural "%1 Hours" -msgstr[0] "1 час" -msgstr[1] "%1 часа" +#: editdlgtypes.cpp:1148 resourceselector.cpp:137 +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" -#: cal/kaevent.cpp:3431 cal/kaevent.cpp:3464 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain Hours and minutes" -msgid "%1h %2m" -msgstr "%1 ч: %2 м" +#: editdlgtypes.cpp:1150 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Remove the highlighted attachment from the email." +msgstr "Премахване на маркирания прикрепен файл от писмото." -#: cal/kaevent.cpp:3434 cal/kaevent.cpp:3468 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Day" -msgid_plural "%1 Days" -msgstr[0] "1 ден" -msgstr[1] "%1 дни" +#: editdlgtypes.cpp:1156 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "If checked, the email will be blind copied to you." +msgstr "Ако е включена тази отметка, е-пощата ще бъде копирана до вас." -#: cal/kaevent.cpp:3436 cal/kaevent.cpp:3469 +#: editdlgtypes.cpp:1339 #, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Week" -msgid_plural "%1 Weeks" -msgstr[0] "1 седмица" -msgstr[1] "%1 седмици" +msgctxt "@info" +msgid "Invalid email address: <email>%1</email>" +msgstr "Невалиден адрес: <email>%1</email>" -#: cal/kaevent.cpp:3438 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Month" -msgid_plural "%1 Months" -msgstr[0] "1 месец" -msgstr[1] "%1 месеца" +#: editdlgtypes.cpp:1346 +msgctxt "@info" +msgid "No email address specified" +msgstr "Не е посочена е-поща" -#: cal/kaevent.cpp:3440 +#: editdlgtypes.cpp:1363 #, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Year" -msgid_plural "%1 Years" -msgstr[0] "1 година" -msgstr[1] "%1 години" - -#: cal/kaevent.cpp:3446 -msgctxt "@info/plain No recurrence" -msgid "None" -msgstr "Без" - -#: cal/kaevent.cpp:3471 -msgctxt "@info/plain No repetition" -msgid "None" -msgstr "Без" - -#: eventlistview.cpp:51 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "List of scheduled alarms" -msgstr "Списък с планирани аларми" +msgctxt "@info" +msgid "Invalid email attachment: <filename>%1</filename>" +msgstr "Невалиден прикрепен файл: <filename>%1</filename>" -#: resources/alarmresources.cpp:133 calendarmigrator.cpp:166 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Active Alarms" -msgstr "Активни аларми" +#: editdlgtypes.cpp:1367 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?" +msgstr "" +"Наистина ли искате да изпратите е-поща до посочения(те) получател(и) сега?" -#: resources/alarmresources.cpp:138 calendarmigrator.cpp:180 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Шаблони на аларми" +#: editdlgtypes.cpp:1368 +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm Email" +msgstr "Потвърждение на е-поща" -#: resources/alarmresources.cpp:143 calendarmigrator.cpp:173 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "Отминали аларми" +#: editdlgtypes.cpp:1368 +msgctxt "@action:button" +msgid "Send" +msgstr "Изпращане" -#: resources/alarmresources.cpp:157 +#: editdlgtypes.cpp:1394 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "%1: invalid calendar file name: <filename>%2</filename>" -msgstr "%1: невалиден календарен файл: <filename>%2</filename>" +msgid "Email sent to:<nl/>%1<nl/>Bcc: <email>%2</email>" +msgstr "Е-пощата е изпратена до: <nl/>%1<nl/>Скр.копие до: <email>%2</email>" -#: resources/alarmresources.cpp:165 +#: editdlgtypes.cpp:1397 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "%1: file name not permitted: <filename>%2</filename>" -msgstr "%1: името не е позволено: <filename>%2</filename>" +msgid "Email sent to:<nl/>%1" +msgstr "Е-пощата е изпратена до:<nl/>%1" -#: resources/resourcewidget.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Calendar <resource>%1</resource> cannot be made writable since it either was " -"not created by <application>KAlarm</application>, or was created by a newer " -"version of <application>KAlarm</application>" -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1429 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose File to Attach" +msgstr "Изберете файл за прикрепяне" -#: resources/resourcelocaldir.cpp:485 akonadimodel.cpp:912 -msgctxt "@info/plain Directory in filesystem" -msgid "Directory" -msgstr "Директория" +#: editdlgtypes.cpp:1507 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Audio Alarm Template" +msgstr "" -#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:40 -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:42 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "Местоположение:" - -#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:72 -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:77 -msgctxt "@info" -msgid "No location specified. The calendar will be invalid." +#: editdlgtypes.cpp:1507 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Audio Alarm Template" msgstr "" -#: resources/resourceremotewidget.cpp:42 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Download from:" -msgstr "Сваляне от:" +#: editdlgtypes.cpp:1508 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Audio Alarm" +msgstr "" -#: resources/resourceremotewidget.cpp:48 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Upload to:" -msgstr "Качване на:" +#: editdlgtypes.cpp:1508 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Audio Alarm" +msgstr "" -#: resources/resourceremotewidget.cpp:94 -msgctxt "@info" +#: editdlgtypes.cpp:1725 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"You have specified no upload URL: the alarm calendar will be read-only." -msgstr "Не сте посочили адрес за казване: календарът ще бъде само за четене." - -#: resources/resourceremote.cpp:365 akonadimodel.cpp:911 -msgctxt "@info/plain" -msgid "URL" -msgstr "Адрес" +"Check to enter the contents of a script instead of a shell command line" +msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, трябва да въведете съдържанието на скрипта " +"вместо команда на интерпретатора" -#: resources/resourcelocal.cpp:269 akonadimodel.cpp:913 -msgctxt "@info/plain" -msgid "File" -msgstr "Файл" +#: editdlgtypes.cpp:1731 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter a shell command to execute." +msgstr "Въведете команда, която да бъде изпълнена." -#: resources/alarmresource.cpp:354 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Active alarms" -msgstr "Активни аларми" +#: editdlgtypes.cpp:1736 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the contents of a script to execute" +msgstr "Въведете съдържанието на скрипта, който трябва да бъде изпълнен" -#: resources/alarmresource.cpp:355 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Archived alarms" -msgstr "Отминали аларми" +#: editdlgtypes.cpp:1792 +msgctxt "@info" +msgid "Please enter a command or script to execute" +msgstr "" -#: resources/alarmresource.cpp:356 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm templates" -msgstr "Шаблони на аларми" +#: mainwindow.cpp:125 +msgctxt "@action" +msgid "Show &Alarm Times" +msgstr "Показване на времената на &алармите" -#: resources/alarmresource.cpp:359 akonadimodel.cpp:930 -#: resourcemodelview.cpp:114 resourceselector.cpp:798 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Read-only" -msgstr "Само за четене" +#: mainwindow.cpp:126 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show alarm time" +msgstr "Показване времето на аларма" -#: resources/alarmresource.cpp:359 resourceselector.cpp:797 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Read-write" -msgstr "Четене-запис" +#: mainwindow.cpp:127 +msgctxt "@action" +msgid "Show Time t&o Alarms" +msgstr "Пока&зване на времето до алармите" -#: resources/alarmresource.cpp:360 resourceselector.cpp:801 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Enabled" -msgstr "Включване" +#: mainwindow.cpp:128 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show time until alarm" +msgstr "Показване на времето до алармата" -#: resources/alarmresource.cpp:360 resourcemodelview.cpp:113 -#: resourceselector.cpp:802 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Disabled (wrong alarm type)" +#: mainwindow.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failure to create menus (perhaps <filename>%1</filename> missing or " +"corrupted)" msgstr "" +"Грешка при създаването на меню.Вероятно програмата <filename>%1</filename> " +"липсва или е повредена." -#: resources/alarmresource.cpp:360 akonadimodel.cpp:929 -#: resourcemodelview.cpp:113 resourceselector.cpp:803 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Disabled" -msgstr "Изключен" +#: mainwindow.cpp:456 +msgctxt "@action" +msgid "&Templates..." +msgstr "&Шаблони..." -#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:805 -msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" -msgid "Yes" -msgstr "" +#: mainwindow.cpp:460 +msgctxt "@action" +msgid "&New" +msgstr "&Нов" -#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:806 -msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" -msgid "No" -msgstr "" +#: mainwindow.cpp:487 +msgctxt "@action" +msgid "Create Tem&plate..." +msgstr "Създаване на ш&аблон..." -#: resources/alarmresource.cpp:363 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"<title>%1Calendar type: %2Contents: %3%4: " -"%5Permissions: %6Status: %7Default " -"calendar: %8" -msgstr "" +#: mainwindow.cpp:491 +msgctxt "@action" +msgid "&Copy..." +msgstr "Ко&пиране..." -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:45 alarmcalendar.cpp:839 -#: alarmcalendar.cpp:1040 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Calendar Files" -msgstr "Календарни файлове" +#: mainwindow.cpp:496 resourceselector.cpp:518 +msgctxt "@action" +msgid "&Edit..." +msgstr "&Редактиране..." -#: wakedlg.cpp:53 -msgctxt "@title:window" -msgid "Wake From Suspend" -msgstr "" +#: mainwindow.cpp:501 +msgctxt "@action" +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" -#: wakedlg.cpp:178 -msgctxt "@info" -msgid "Cannot schedule wakeup time for a date-only alarm" +#: mainwindow.cpp:507 +msgctxt "@action" +msgid "Delete Without Confirmation" msgstr "" -#: wakedlg.cpp:182 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This wakeup will cancel any existing wakeup which has been set by " -"KAlarm or any other application, because your computer can only schedule a " -"single wakeup time.Note: Wake From Suspend is not " -"supported at all on some computers, especially older ones, and some " -"computers only support setting a wakeup time up to 24 hours ahead. You may " -"wish to set up a test alarm to check your system's capability." +#: mainwindow.cpp:512 +msgctxt "@action" +msgid "Reac&tivate" +msgstr "Повторно &активиране" + +#: mainwindow.cpp:522 +msgctxt "@action" +msgid "Wake From Suspend..." msgstr "" -#: eventlistmodel.cpp:312 akonadimodel.cpp:449 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Command execution failed" +#: mainwindow.cpp:539 +msgctxt "@action" +msgid "Show Archi&ved Alarms" msgstr "" -#: eventlistmodel.cpp:314 akonadimodel.cpp:451 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Pre-alarm action execution failed" +#: mainwindow.cpp:544 +msgctxt "@action" +msgid "Show in System &Tray" +msgstr "Показване в системния &панел" + +#: mainwindow.cpp:548 +msgctxt "@action" +msgid "Show &Calendars" msgstr "" -#: eventlistmodel.cpp:316 akonadimodel.cpp:453 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Post-alarm action execution failed" +#: mainwindow.cpp:556 +msgctxt "@action" +msgid "Import &Alarms..." +msgstr "Импортиране на &аларми..." + +#: mainwindow.cpp:560 +msgctxt "@action" +msgid "Import &Birthdays..." +msgstr "Импортиране на &рождени дни..." + +#: mainwindow.cpp:564 +msgctxt "@action" +msgid "E&xport Selected Alarms..." msgstr "" -#: eventlistmodel.cpp:318 akonadimodel.cpp:455 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Pre- and post-alarm action execution failed" +#: mainwindow.cpp:568 resourceselector.cpp:538 +msgctxt "@action" +msgid "E&xport..." msgstr "" -#: eventlistmodel.cpp:361 akonadimodel.cpp:626 -msgctxt "@title:column" -msgid "Time" -msgstr "Време" +#: mainwindow.cpp:572 +msgctxt "@action" +msgid "&Refresh Alarms" +msgstr "О&бновяване на алармите" -#: eventlistmodel.cpp:363 akonadimodel.cpp:628 -msgctxt "@title:column" -msgid "Time To" -msgstr "Време до" +#: mainwindow.cpp:827 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to delete the selected alarm?" +msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarms?" +msgstr[0] "Наистина ли искате да изтриете тази аларма?" +msgstr[1] "Наистина ли искате да изтриете тези %1 аларми?" -#: eventlistmodel.cpp:365 akonadimodel.cpp:630 -msgctxt "@title:column" -msgid "Repeat" -msgstr "Повторение" +#: mainwindow.cpp:829 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Alarm" +msgid_plural "Delete Alarms" +msgstr[0] "Изтриване на аларма" +msgstr[1] "Изтриване на аларми" -#: eventlistmodel.cpp:371 akonadimodel.cpp:636 -msgctxt "@title:column" -msgid "Message, File or Command" -msgstr "Съобщение, файл или команда" +#: mainwindow.cpp:830 templatedlg.cpp:214 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" -#: eventlistmodel.cpp:373 akonadimodel.cpp:638 -msgctxt "@title:column Template name" -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: mainwindow.cpp:974 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Hide Archived Alarms" +msgstr "Скриване на отминали аларми" -#: eventlistmodel.cpp:828 eventlistmodel.cpp:866 akonadimodel.cpp:658 -#: akonadimodel.cpp:696 -msgctxt "@info/plain Alarm never occurs" -msgid "Never" -msgstr "Никога" +#: mainwindow.cpp:975 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Show Archived Alarms" +msgstr "Показване на отминали аларми" -#: eventlistmodel.cpp:872 akonadimodel.cpp:702 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "@info/plain n days" -msgid "%1d" -msgstr "%1 д" +#: mainwindow.cpp:1062 +msgctxt "@info" +msgid "Import birthdays" +msgstr "Импортиране на рождени дни" -#: eventlistmodel.cpp:881 akonadimodel.cpp:711 +#: mainwindow.cpp:1232 #, kde-format -msgctxt "@info/plain hours:minutes" -msgid "%1:%2" -msgstr "%1: %2" +msgctxt "@action Undo/Redo [action]" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: eventlistmodel.cpp:884 akonadimodel.cpp:714 +#: mainwindow.cpp:1233 #, kde-format -msgctxt "@info/plain days hours:minutes" -msgid "%1d %2:%3" -msgstr "%1 д %2:%3" +msgctxt "@action Undo [action]: message" +msgid "%1 %2: %3" +msgstr "%1 %2: %3" -#: eventlistmodel.cpp:968 akonadimodel.cpp:1031 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Next scheduled date and time of the alarm" -msgstr "Планирани дата и време на алармата" +#: mainwindow.cpp:1519 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Display Alarm" +msgstr "Показване на алармите" -#: eventlistmodel.cpp:970 akonadimodel.cpp:1033 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm" -msgstr "Време до следващото планирано активиране на алармата" +#: mainwindow.cpp:1521 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Email Alarm" +msgstr "Аларми е-поща" -#: eventlistmodel.cpp:972 akonadimodel.cpp:1035 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "How often the alarm recurs" -msgstr "Колко често алармата да се появява отново" - -#: eventlistmodel.cpp:974 akonadimodel.cpp:1037 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Background color of alarm message" -msgstr "Цвят на фона на съобщението" - -#: eventlistmodel.cpp:976 akonadimodel.cpp:1039 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Alarm type (message, file, command or email)" -msgstr "Тип на алармата (съобщение, файл, команда или е-поща)" +#: mainwindow.cpp:1523 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Command Alarm" +msgstr "Аларми команди" -#: eventlistmodel.cpp:978 akonadimodel.cpp:1041 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or " -"email subject line" -msgstr "" -"Текст на аларменото съобщение, показване на адрес (URL) или текстов файл, " -"команда за изпълнение или заглавие на е-писмо" +#: mainwindow.cpp:1525 +msgctxt "@title:window" +msgid "Alarm Type" +msgstr "Тип на алармата" -#: eventlistmodel.cpp:980 akonadimodel.cpp:1043 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Name of the alarm template" -msgstr "Име на шаблона на алармата" +#: mainwindow.cpp:1526 +msgctxt "@info" +msgid "Choose alarm type to create:" +msgstr "Изберете типа аларма:" -#: soundpicker.cpp:49 -msgctxt "@label:listbox Listbox providing audio options" -msgid "Sound:" -msgstr "Звуков сигнал:" +#: mainwindow.cpp:1679 +msgctxt "@action" +msgid "Ena&ble" +msgstr "Вкл&ючване" -#: soundpicker.cpp:50 -msgctxt "@item:inlistbox No sound" -msgid "None" -msgstr "Без" +#: mainwindow.cpp:1679 +msgctxt "@action" +msgid "Disa&ble" +msgstr "Изклю&чване" -#: soundpicker.cpp:51 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Beep" -msgstr "Бийп" +#: resourcemodelview.cpp:119 resources/alarmresource.cpp:360 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Disabled (wrong alarm type)" +msgstr "" -#: soundpicker.cpp:52 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Speak" -msgstr "Изговаряне" +#: resourcemodelview.cpp:119 resources/alarmresource.cpp:360 +#: resourceselector.cpp:868 akonadimodel.cpp:965 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Disabled" +msgstr "Изключен" -#: soundpicker.cpp:53 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Sound file" -msgstr "Аудио файл" +#: resourcemodelview.cpp:120 resources/alarmresource.cpp:359 +#: akonadimodel.cpp:1001 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Read-only" +msgstr "Само за четене" -#: soundpicker.cpp:97 +#: resourcemodelview.cpp:123 akonadimodel.cpp:970 +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Configure sound file" -msgstr "Избор на аудио файл" - -#: soundpicker.cpp:98 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Configure a sound file to play when the alarm is displayed." -msgstr "" -"Изберете аудио файл, който да бъде изпълняван при показване на съобщение. " -"Ако не изберете нищо ще бъде използван звукът \"бийп\"." +msgid "%1%2: %3%4, %5" +msgstr "%1%2: %3%4, %5" -#: soundpicker.cpp:131 +#: resourcemodelview.cpp:129 akonadimodel.cpp:976 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: the message is displayed silently." -msgstr "%1: съобщението се показва без звук." +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "%1%2: %3%4" +msgstr "%1%2: %3%4" -#: soundpicker.cpp:132 +#: resourcemodelview.cpp:135 akonadimodel.cpp:981 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: a simple beep is sounded." -msgstr "%1: чува се \"бийп\"." +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "%1%2: %3" +msgstr "%1%2: %3" -#: soundpicker.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"%1: an audio file is played. You will be prompted to " -"choose the file and set play options." +#: resourcemodelview.cpp:422 collectionmodel.cpp:358 +msgctxt "@info" +msgid "You cannot disable your default active alarm calendar." msgstr "" -"%1: изпълнява се аудио файл. Ще бъдете попитани за " -"файл и опции на изпълнението." - -#: soundpicker.cpp:137 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: the message text is spoken." -msgstr "%1: изговаряне на съобщението." -#: soundpicker.cpp:139 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" +#: resourcemodelview.cpp:431 collectionmodel.cpp:364 +msgctxt "@info" msgid "" -"Choose a sound to play when the message is " -"displayed:%1%2%3%4<" -"/list>" +"You cannot disable your default archived alarm calendar while expired alarms " +"are configured to be kept." msgstr "" -"Изберете звуков сигнал, който да се чува при показване на " -"съобщение:%1%2%3%4<" -"/list>" -#: soundpicker.cpp:147 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" -msgid "" -"Choose a sound to play when the message is " -"displayed:%1%2%3" +#: resourcemodelview.cpp:436 collectionmodel.cpp:368 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to disable your default calendar?" msgstr "" -"Изберете звуков сигнал, който да се чува при показване на " -"съобщение:%1%2%3" -#: soundpicker.cpp:265 -msgctxt "@title:window" -msgid "Sound File" -msgstr "Аудио файл" - -#: soundpicker.cpp:329 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Sound File" -msgstr "Избор на аудио файл" +#: templatelistview.cpp:44 templatedlg.cpp:95 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The list of alarm templates" +msgstr "Списък с шаблони на алармите" -#: sounddlg.cpp:53 +#: sounddlg.cpp:54 msgctxt "@option:check" msgid "Repeat" msgstr "Повторение" -#: sounddlg.cpp:155 +#: sounddlg.cpp:157 msgctxt "@label" msgid "Sound file:" msgstr "" -#: sounddlg.cpp:169 sounddlg.cpp:434 +#: sounddlg.cpp:171 sounddlg.cpp:454 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Test the sound" msgstr "Проба на звука" -#: sounddlg.cpp:170 sounddlg.cpp:435 +#: sounddlg.cpp:172 sounddlg.cpp:455 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Play the selected sound file." msgstr "Изпълнение на избрания аудио файл." -#: sounddlg.cpp:176 +#: sounddlg.cpp:178 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Enter the name or URL of a sound file to play." msgstr "Въведете път (адрес) на аудио файл, който да бъде изпълнен." -#: sounddlg.cpp:187 editdlgtypes.cpp:208 editdlgtypes.cpp:790 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Choose a file" -msgstr "Избор на файл" - -#: sounddlg.cpp:188 +#: sounddlg.cpp:190 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Select a sound file to play." msgstr "Изберете аудио файл за изпълнение." -#: sounddlg.cpp:202 +#: sounddlg.cpp:204 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the " @@ -844,69 +772,79 @@ "Включете тази отметка, ако искате аудио файлът да бъде изпълняван дотогава, " "докато се показва съобщението." -#: sounddlg.cpp:208 +#: sounddlg.cpp:214 +msgctxt "@label:spinbox Length of time to pause between repetitions" +msgid "Pause between repetitions:" +msgstr "" + +#: sounddlg.cpp:221 sounddlg.cpp:275 +msgctxt "@label" +msgid "seconds" +msgstr "секунди" + +#: sounddlg.cpp:223 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter how many seconds to pause between repetitions." +msgstr "" + +#: sounddlg.cpp:227 msgctxt "@title:group Sound volume" msgid "Volume" msgstr "Сила на звука" -#: sounddlg.cpp:223 +#: sounddlg.cpp:242 msgctxt "@option:check" msgid "Set volume" msgstr "Сила на звука" -#: sounddlg.cpp:226 +#: sounddlg.cpp:245 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Select to choose the volume for playing the sound file." msgstr "Изберете сила на звука за изпълнение на аудио файла." -#: sounddlg.cpp:233 +#: sounddlg.cpp:252 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Choose the volume for playing the sound file." msgstr "Изберете сила на звука за изпълнение на аудио файла." -#: sounddlg.cpp:238 +#: sounddlg.cpp:257 msgctxt "@option:check" msgid "Fade" msgstr "Затихване на звука" -#: sounddlg.cpp:241 +#: sounddlg.cpp:260 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Select to fade the volume when the sound file first starts to play." msgstr "Затихване на звука при изпълнение на аудио файла." -#: sounddlg.cpp:249 +#: sounddlg.cpp:268 msgctxt "@label:spinbox Time period over which to fade the sound" msgid "Fade time:" msgstr "Затихване:" -#: sounddlg.cpp:256 -msgctxt "@label" -msgid "seconds" -msgstr "секунди" - -#: sounddlg.cpp:258 +#: sounddlg.cpp:277 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Enter how many seconds to fade the sound before reaching the set volume." msgstr "" "Време в секунди за което ще звукът ще затихне до зададената стойност." -#: sounddlg.cpp:265 +#: sounddlg.cpp:284 msgctxt "@label:slider" msgid "Initial volume:" msgstr "Начална сила на звука:" -#: sounddlg.cpp:273 +#: sounddlg.cpp:292 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Choose the initial volume for playing the sound file." msgstr "Начална сила на звука за изпълнение на аудио файла." -#: sounddlg.cpp:421 messagewin.cpp:735 +#: sounddlg.cpp:441 messagewin.cpp:752 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Stop sound" msgstr "Спиране на звука" -#: sounddlg.cpp:422 messagewin.cpp:736 +#: sounddlg.cpp:442 messagewin.cpp:753 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Stop playing the sound" msgstr "Спиране изпълнението на звука" @@ -926,7 +864,7 @@ msgid "Alarm Text" msgstr "Текст на алармата" -#: birthdaydlg.cpp:90 prefdlg.cpp:1643 +#: birthdaydlg.cpp:90 prefdlg.cpp:1646 msgctxt "@label:textbox" msgid "Prefix:" msgstr "Представка:" @@ -997,7 +935,7 @@ "Select whether the reminder should be triggered before or after the birthday." msgstr "" -#: birthdaydlg.cpp:219 recurrenceedit.cpp:180 +#: birthdaydlg.cpp:219 recurrenceedit.cpp:181 msgctxt "@action:button" msgid "Sub-Repetition" msgstr "Обикновено повторение" @@ -1007,610 +945,324 @@ msgid "Set up an additional alarm repetition" msgstr "Настройка на допълнително повторение на алармата" -#: autostart/autostart.cpp:44 -msgid "KAlarm Autostart" -msgstr "Автоматично стартиране" - -#: autostart/autostart.cpp:45 -msgid "KAlarm autostart at login" -msgstr "Автоматично стартиране при влизане" +#: reminder.cpp:49 +msgctxt "@option:check" +msgid "Reminder for first recurrence only" +msgstr "Напомняне само за първото повторение" -#: autostart/autostart.cpp:46 -msgid "Copyright 2001,2008 David Jarvie" -msgstr "Авторско право 2001-2008, David Jarvie" +#: reminder.cpp:51 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "in advance" +msgstr "" -#: autostart/autostart.cpp:48 main.cpp:42 -msgid "David Jarvie" -msgstr "David Jarvie" +#: reminder.cpp:65 +msgctxt "@option:check" +msgid "Reminder:" +msgstr "Напомняне:" -#: autostart/autostart.cpp:48 -msgid "Maintainer" -msgstr "Maintainer" +#: reminder.cpp:69 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "afterwards" +msgstr "" -#: autostart/autostart.cpp:53 -msgid "Application to autostart" -msgstr "Автоматично стартиране на програма" +#: reminder.cpp:91 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Display the reminder only for the first time the alarm is scheduled" +msgstr "" -#: autostart/autostart.cpp:54 -msgid "Command line arguments" -msgstr "Аргументи за команди" +#: collectionmodel.cpp:847 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The calendar %1 has been made read-only. This was the " +"default calendar for active alarms." +msgstr "" -#: calendarcompat.cpp:119 +#: collectionmodel.cpp:852 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Calendar %1 is in an old format " -"(KAlarm version %2), and will be read-only unless " -"you choose to update it to the current format." +"The calendar %1 has been made read-only. This was the " +"default calendar for archived alarms." msgstr "" -#: calendarcompat.cpp:126 +#: collectionmodel.cpp:857 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Some or all of the alarms in calendar %1 are in an old " -"KAlarm format, and will be read-only unless you " -"choose to update them to the current format." +"The calendar %1 has been made read-only. This was the " +"default calendar for alarm templates." msgstr "" -#: calendarcompat.cpp:134 +#: collectionmodel.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"%1Do not update the calendar if it is shared " -"with other users who run an older version of " -"KAlarm. If you do so, they may be unable to use " -"it any more.Do you wish to update the calendar?" +"The calendar %1 has been made read-only. This was " +"the default calendar for:%2Please select new default " +"calendars." msgstr "" -#: lib/timeperiod.cpp:41 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "minutes" -msgstr "минути" +#: collectionmodel.cpp:870 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1Please select a new default calendar." +msgstr "" -#: lib/timeperiod.cpp:42 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "hours/minutes" -msgstr "часове/минути" +#: collectionmodel.cpp:926 resources/alarmresources.cpp:135 +#: calendarmigrator.cpp:278 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Active Alarms" +msgstr "Активни аларми" -#: lib/timeperiod.cpp:43 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "days" -msgstr "дни" +#: collectionmodel.cpp:928 resources/alarmresources.cpp:145 +#: calendarmigrator.cpp:286 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Archived Alarms" +msgstr "Отминали аларми" -#: lib/timeperiod.cpp:44 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "weeks" -msgstr "седмици" +#: collectionmodel.cpp:930 resources/alarmresources.cpp:140 +#: calendarmigrator.cpp:294 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Alarm Templates" +msgstr "Шаблони на аларми" -#: lib/timeedit.cpp:177 -msgctxt "@item:inlistbox Morning, as in 2am" -msgid "am" -msgstr "п.о." +#: collectionmodel.cpp:1189 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Calendar" +msgstr "" -#: lib/timeedit.cpp:196 -msgctxt "@item:inlistbox Afternoon, as in 2pm" -msgid "pm" -msgstr "с.о." +#: templatepickdlg.cpp:46 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Alarm Template" +msgstr "Изберете шаблон на аларма" -#: lib/timespinbox.cpp:77 +#: templatepickdlg.cpp:77 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a " -"larger step (6 hours / 5 minutes)." -msgstr "" -"Натиснете клавиша Shift, ако искате да превъртате бутоните за времето с по-" -"голяма стъпка (6 часа / 5 минути)." - -#: lib/filedialog.cpp:60 -msgctxt "@option:check" -msgid "Append to existing file" -msgstr "" +msgid "Select a template to base the new alarm on." +msgstr "Изберете шаблон, върху който да бъде базирана новата аларма." -#: lib/shellprocess.cpp:158 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to execute command (shell access not authorized)" -msgstr "" -"Грешка при изпълнение на команда (недостатъчно права за достъп до командния " -"интерпретатор)" +#: undo.cpp:440 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Alarm not found" +msgstr "Алармата не е намерена" -#: lib/shellprocess.cpp:161 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to execute command" -msgstr "Грешка при изпълнение на команда" +#: undo.cpp:441 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Error recreating alarm" +msgstr "Грешка при пресъздаване на аларма" -#: lib/shellprocess.cpp:163 -msgctxt "@info" -msgid "Command execution error" -msgstr "Грешка при изпълнение на команда" +#: undo.cpp:442 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Error recreating alarm template" +msgstr "Грешка при пресъздаване шаблон на аларма" -#: lib/shellprocess.cpp:166 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Command exit code: %1" -msgstr "Командата е изпълнена: %1" +#: undo.cpp:443 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Cannot reactivate archived alarm" +msgstr "Грешка при активиране на изтекла аларма" -#: lib/kalocale.cpp:51 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Monday" -msgstr "Понеделник" +#: undo.cpp:444 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Program error" +msgstr "Програмна грешка" -#: lib/kalocale.cpp:52 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Tuesday" -msgstr "Вторник" +#: undo.cpp:445 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Unknown error" +msgstr "Неизвестна грешка" -#: lib/kalocale.cpp:53 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Wednesday" -msgstr "Сряда" +#: undo.cpp:447 +#, kde-format +msgctxt "@info Undo-action: message" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: lib/kalocale.cpp:54 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Thursday" -msgstr "Четвъртък" +#: undo.cpp:684 +msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm" +msgid "New alarm" +msgstr "Нова аларма" -#: lib/kalocale.cpp:55 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Friday" -msgstr "Петък" +#: undo.cpp:686 +msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm" +msgid "Delete alarm" +msgstr "Изтриване на аларма" -#: lib/kalocale.cpp:56 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Saturday" -msgstr "Събота" +#: undo.cpp:689 +msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm template" +msgid "New template" +msgstr "Нов шаблон" -#: lib/kalocale.cpp:57 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Sunday" -msgstr "Неделя" +#: undo.cpp:691 +msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm template" +msgid "Delete template" +msgstr "Изтриване на шаблон" -#: akonadimodel.cpp:615 -msgctxt "@title:column" -msgid "Calendars" -msgstr "" +#: undo.cpp:693 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Delete archived alarm" +msgstr "Изтриване на отминала аларма" -#: akonadimodel.cpp:934 resourcemodelview.cpp:117 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3%4, %5" -msgstr "%1%2: %3%4, %5" +#: undo.cpp:916 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Create multiple alarms" +msgstr "Създаване на няколко аларми" -#: akonadimodel.cpp:940 resourcemodelview.cpp:123 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3%4" -msgstr "%1%2: %3%4" +#: undo.cpp:1022 +msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm" +msgid "Edit alarm" +msgstr "Редактиране на аларма" -#: akonadimodel.cpp:945 resourcemodelview.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3" -msgstr "%1%2: %3" +#: undo.cpp:1024 +msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm template" +msgid "Edit template" +msgstr "Редактиране на шаблон" -#: akonadimodel.cpp:1101 +#: undo.cpp:1207 msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create new calendar resource" -msgstr "" - -#: akonadimodel.cpp:1100 akonadimodel.cpp:1179 akonadimodel.cpp:1225 -#: akonadimodel.cpp:1513 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1(%2)" -msgstr "" - -#: akonadimodel.cpp:1177 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to remove calendar %1." -msgstr "" +msgid "Delete multiple alarms" +msgstr "Изтриване на няколко аларми" -#: akonadimodel.cpp:1223 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to update calendar %1." -msgstr "" +#: undo.cpp:1209 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Delete multiple templates" +msgstr "Изтриване на няколко шаблона" -#: akonadimodel.cpp:1497 +#: undo.cpp:1216 msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create alarm." -msgstr "" +msgid "Delete multiple archived alarms" +msgstr "Изтриване на няколко отминали аларми" -#: akonadimodel.cpp:1499 +#: undo.cpp:1259 undo.cpp:1303 msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to update alarm." -msgstr "" +msgid "Reactivate alarm" +msgstr "Повторно активиране на аларма" -#: akonadimodel.cpp:1501 +#: undo.cpp:1326 msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to delete alarm." -msgstr "" +msgid "Reactivate multiple alarms" +msgstr "Повторно активиране на няколко аларми" -#: resourcemodelview.cpp:416 collectionmodel.cpp:329 +#: alarmcalendar.cpp:341 alarmcalendar.cpp:898 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "You cannot disable your default active alarm calendar." -msgstr "" +msgid "Cannot download calendar: %1" +msgstr "Календарът не може да бъде изтеглен: %1" -#: resourcemodelview.cpp:425 collectionmodel.cpp:335 +#: alarmcalendar.cpp:363 +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"You cannot disable your default archived alarm calendar while expired alarms " -"are configured to be kept." +"Error loading " +"calendar:%1Please fix or " +"delete the file." msgstr "" +"Грешка при зареждане на " +"календара:%1Моля, поправете " +"или изтрийте файла." -#: resourcemodelview.cpp:430 collectionmodel.cpp:339 +#: alarmcalendar.cpp:458 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to disable your default calendar?" -msgstr "" - -#: kamail.cpp:88 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"A 'From' email address must be configured in order to execute email alarms." -msgstr "" -"Трябва да настроите полето \"От\" на адреса за е-поща, за да могат да бъдат " -"изпълнявани алармите за е-поща." - -#: kamail.cpp:91 -msgctxt "" -"@info/plain KMail folder name: this should be translated the same as in kmail" -msgid "sent-mail" -msgstr "изпратена-поща" +msgid "Failed to save calendar to %1" +msgstr "Грешка при запис на календара в %1" -#: kamail.cpp:123 +#: alarmcalendar.cpp:468 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"Invalid 'From' email address.Email identity %1 not " -"found" -msgstr "" -"Невалиден адрес за е-поща в полето \"От\".Самоличността " -"%1 не е намерена" +msgid "Cannot upload calendar to %1" +msgstr "Не може да бъде отворен аудио файлът: %1" + +#: alarmcalendar.cpp:867 alarmcalendar.cpp:1068 +#: resources/resourcelocalwidget.cpp:45 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Calendar Files" +msgstr "Календарни файлове" -#: kamail.cpp:129 +#: alarmcalendar.cpp:889 alarmcalendar.cpp:916 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"Invalid 'From' email address.Email identity %1 has " -"no email address" -msgstr "" -"Невалиден адрес за е-поща в полето \"От\".Самоличността " -"%1 няма е-поща" +msgid "Could not load calendar %1." +msgstr "Не може да бъде отворен аудио файлът %1." -#: kamail.cpp:139 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No 'From' email address is configured (no default email identity " -"found)Please set it in KMail or in " -"the KAlarm Configuration dialog." +#: alarmcalendar.cpp:1069 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Export Calendar" msgstr "" -#: kamail.cpp:143 +#: alarmcalendar.cpp:1098 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"No 'From' email address is configured.Please set it in " -"the KDE System Settings or in the KAlarm " -"Configuration dialog." +msgid "Error loading calendar to append to:%1" msgstr "" -#: kamail.cpp:148 +#: alarmcalendar.cpp:1148 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"No 'From' email address is configured.Please set it in " -"the KAlarm Configuration dialog." +msgid "Failed to save new calendar to:%1" msgstr "" -#: kamail.cpp:196 +#: alarmcalendar.cpp:1155 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"No mail transport configured for email identity %1" -msgstr "Не е настроен транспорт за самоличност %1" +msgid "Cannot upload new calendar to:%1" +msgstr "" -#: kamail.cpp:258 -msgctxt "@info" -msgid "Emails may not have been sent" -msgstr "Писмата може да не са изпратени" +#: fontcolour.cpp:71 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Foreground color:" +msgstr "Цвят на шрифт:" -#: kamail.cpp:259 -msgctxt "@info" -msgid "Program error" -msgstr "Програмна грешка" +#: fontcolour.cpp:76 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the alarm message foreground color" +msgstr "Изберете цвят на шрифта на съобщението на алармата" -#: kamail.cpp:364 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error attaching file: %1" -msgstr "Грешка при прикрепяне на файл: %1" +#: fontcolour.cpp:84 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Background color:" +msgstr "Цвят на фона:" -#: kamail.cpp:369 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Attachment not found: %1" -msgstr "Прикрепеният файл не е намерен: %1" - -#: kamail.cpp:448 -msgctxt "@info" -msgid "An email has been queued to be sent" -msgstr "Е-писмо чака да бъде изпратено" - -#: kamail.cpp:618 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to send email" -msgstr "Грешка при изпращане на е-поща" - -#: kamail.cpp:619 -msgctxt "@info" -msgid "Error sending email" -msgstr "Грешка при изпращане на е-поща" - -#: resourceselector.cpp:96 -msgctxt "@title:group" -msgid "Calendars" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:100 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Active Alarms" -msgstr "Активни аларми" - -#: resourceselector.cpp:101 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "Отминали аларми" - -#: resourceselector.cpp:102 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Шаблони на аларми" - -#: resourceselector.cpp:104 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose which type of data to show alarm calendars for" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:121 +#: fontcolour.cpp:89 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"List of available calendars of the selected type. The checked state shows " -"whether a calendar is enabled (checked) or disabled (unchecked). The default " -"calendar is shown in bold." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:131 editdlgtypes.cpp:1133 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add..." -msgstr "Добавяне..." - -#: resourceselector.cpp:133 editdlgtypes.cpp:1138 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +msgid "Select the alarm message background color" +msgstr "Изберете цвят на фона на съобщението на алармата" -#: resourceselector.cpp:137 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edit the highlighted calendar" -msgstr "" +#: fontcolour.cpp:97 +msgctxt "@option:check" +msgid "Use default font" +msgstr "Използване на шрифта по подразбиране" -#: resourceselector.cpp:138 +#: fontcolour.cpp:100 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Remove the highlighted calendar from the list.The " -"calendar itself is left intact, and may subsequently be reinstated in the " -"list if desired." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:175 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new active alarm calendar" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:179 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new archived alarm calendar" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:183 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new alarm template calendar" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:233 resourceconfigdialog.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "Calendar Configuration" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:234 -msgctxt "@info" -msgid "Select storage type of new calendar:" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:241 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to create calendar of type %1." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:244 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "%1 calendar" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:363 -msgctxt "@info" -msgid "You cannot make your default active alarm calendar read-only." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:370 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot make your default archived alarm calendar read-only while expired " -"alarms are configured to be kept." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:374 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to make your default calendar read-only?" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:411 -msgctxt "@info" -msgid "You cannot remove your default active alarm calendar." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:418 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot remove your default archived alarm calendar while expired alarms " -"are configured to be kept." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:426 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to remove your default calendar (%1) " -"from the list?" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:427 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to remove the calendar %1 from the " -"list?" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:463 -msgctxt "@action Reload calendar" -msgid "Re&load" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:466 -msgctxt "@action" -msgid "&Save" -msgstr "&Запазване" - -#: resourceselector.cpp:469 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Details" -msgstr "Показване на &подробности" - -#: resourceselector.cpp:472 -msgctxt "@action" -msgid "Set &Color..." -msgstr "&Цвят..." - -#: resourceselector.cpp:475 -msgctxt "@action" -msgid "Clear C&olor" -msgstr "Изчистване на ц&вят" - -#: resourceselector.cpp:478 mainwindow.cpp:493 -msgctxt "@action" -msgid "&Edit..." -msgstr "&Редактиране..." - -#: resourceselector.cpp:481 -msgctxt "@action" -msgid "&Remove" -msgstr "&Премахване" - -#: resourceselector.cpp:487 -msgctxt "@action" -msgid "&Add..." -msgstr "&Добавяне..." - -#: resourceselector.cpp:490 -msgctxt "@action" -msgid "Im&port..." -msgstr "Импо&ртиране..." - -#: resourceselector.cpp:493 mainwindow.cpp:565 -msgctxt "@action" -msgid "E&xport..." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:565 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Active Alarms" -msgstr "Използване по под&разбиране за активни аларми" - -#: resourceselector.cpp:566 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Archived Alarms" -msgstr "Използване по под&разбиране за отминали аларми" - -#: resourceselector.cpp:567 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Alarm Templates" -msgstr "Използване по под&разбиране за шаблони на аларми" - -#: resourceselector.cpp:685 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an active alarm calendar." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:688 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an archived alarm calendar." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:691 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an alarm template calendar." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:696 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Calendar %1 has been " -"disabled:%2" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:809 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1Contents: %2%3: " -"%4Permissions: %5Status: %6Default " -"calendar: %7" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:817 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1ID: %2Contents: %3%4: " -"%5Permissions: %6Status: %7Default " -"calendar: %8" +"Check to use the default font current at the time the alarm is displayed." msgstr "" +"Включете тази отметка, ако искате да използвате шрифта по подразбиране при " +"показване на алармата." -#: find.cpp:134 +#: find.cpp:137 msgctxt "@title:group" msgid "Alarm Type" msgstr "Тип на алармата" -#: find.cpp:142 +#: find.cpp:145 msgctxt "@option:check Alarm type" msgid "Active" msgstr "Активни" -#: find.cpp:144 +#: find.cpp:147 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Check to include active alarms in the search." msgstr "" "Ако е включена тази отметка при търсенето ще се включат и активните аларми." -#: find.cpp:147 +#: find.cpp:150 msgctxt "@option:check Alarm type" msgid "Archived" msgstr "Отминали" -#: find.cpp:149 +#: find.cpp:152 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check to include archived alarms in the search. This option is only " @@ -1619,70 +1271,70 @@ "Отметнете за да се включат и отминалите аларми в търсенето. Опцията е " "достъпна само ако отминалите аларми са показани в момента." -#: find.cpp:157 +#: find.cpp:160 msgctxt "@option:check Alarm action = text display" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: find.cpp:159 +#: find.cpp:162 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Check to include text message alarms in the search." msgstr "" "Ако е включена тази отметка при търсенето ще се претърсват и текстовите " "съобщения на алармите." -#: find.cpp:162 +#: find.cpp:165 msgctxt "@option:check Alarm action = file display" msgid "File" msgstr "Файл" -#: find.cpp:164 +#: find.cpp:167 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Check to include file alarms in the search." msgstr "" "Ако е включена тази отметка при търсенето ще се претърсват и алармите " "файлове." -#: find.cpp:167 +#: find.cpp:170 msgctxt "@option:check Alarm action" msgid "Command" msgstr "Команда" -#: find.cpp:169 +#: find.cpp:172 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Check to include command alarms in the search." msgstr "" "Ако е включена тази отметка при търсенето ще се претърсват и алармите " "команди." -#: find.cpp:172 +#: find.cpp:175 msgctxt "@option:check Alarm action" msgid "Email" msgstr "Е-поща" -#: find.cpp:174 +#: find.cpp:177 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Check to include email alarms in the search." msgstr "" "Ако е включена тази отметка при търсенето ще се претърсват и алармите по е-" "поща." -#: find.cpp:177 +#: find.cpp:180 msgctxt "@option:check Alarm action" msgid "Audio" msgstr "" -#: find.cpp:179 +#: find.cpp:182 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Check to include audio alarms in the search." msgstr "" -#: find.cpp:271 +#: find.cpp:283 msgctxt "@info" msgid "No alarm types are selected to search" msgstr "Не са зададени типове аларми за търсене" -#: find.cpp:422 +#: find.cpp:439 msgctxt "@info" msgid "" "End of alarm list reached.Continue from the " @@ -1691,7 +1343,7 @@ "Достигнат е краят на списъка с алармите.Продължение на " "търсенето от началото?" -#: find.cpp:423 +#: find.cpp:440 msgctxt "@info" msgid "" "Beginning of alarm list reached.Continue from the " @@ -1700,1031 +1352,892 @@ "Достигнато е началото на списъка с алармите.Продължение " "на търсенето от края?" -#: alarmcalendar.cpp:312 alarmcalendar.cpp:870 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot download calendar: %1" -msgstr "Календарът не може да бъде изтеглен: %1" +#: newalarmaction.cpp:59 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Display Alarm Template" +msgstr "&Показване на шаблон за аларма" -#: alarmcalendar.cpp:334 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Error loading " -"calendar:%1Please fix or " -"delete the file." +#: newalarmaction.cpp:59 +msgctxt "@action" +msgid "New Display Alarm" msgstr "" -"Грешка при зареждане на " -"календара:%1Моля, поправете " -"или изтрийте файла." -#: alarmcalendar.cpp:429 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to save calendar to %1" -msgstr "Грешка при запис на календара в %1" - -#: alarmcalendar.cpp:439 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot upload calendar to %1" -msgstr "Не може да бъде отворен аудио файлът: %1" - -#: alarmcalendar.cpp:861 alarmcalendar.cpp:888 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not load calendar %1." -msgstr "Не може да бъде отворен аудио файлът %1." +#: newalarmaction.cpp:62 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Command Alarm Template" +msgstr "Шаблон на аларма &команда" -#: alarmcalendar.cpp:1041 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Export Calendar" +#: newalarmaction.cpp:62 +msgctxt "@action" +msgid "New Command Alarm" msgstr "" -#: alarmcalendar.cpp:1070 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error loading calendar to append to:%1" +#: newalarmaction.cpp:65 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Email Alarm Template" +msgstr "Шаблон на аларма по &е-поща" + +#: newalarmaction.cpp:65 +msgctxt "@action" +msgid "New Email Alarm" msgstr "" -#: alarmcalendar.cpp:1120 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to save new calendar to:%1" +#: newalarmaction.cpp:68 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Audio Alarm Template" msgstr "" -#: alarmcalendar.cpp:1127 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot upload new calendar to:%1" +#: newalarmaction.cpp:68 +msgctxt "@action" +msgid "New Audio Alarm" msgstr "" -#: main.cpp:39 -msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" -msgstr "Помощник за планиране на известявания (аларма)" +#: newalarmaction.cpp:79 +msgctxt "@action" +msgid "New Alarm From &Template" +msgstr "Нова &аларма от шаблон" -#: main.cpp:41 -msgid "Copyright 2001-2011, David Jarvie" +#: lib/filedialog.cpp:60 +msgctxt "@option:check" +msgid "Append to existing file" msgstr "" -#: main.cpp:49 -msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged" -msgstr "Питане за потвърждение при уведомяване за аларма" +#: lib/timeedit.cpp:177 +msgctxt "@item:inlistbox Morning, as in 2am" +msgid "am" +msgstr "п.о." -#: main.cpp:51 -msgid "Attach file to email (repeat as needed)" -msgstr "" -"Прикрепяне на файл към е-пощата (повторете операцията колкото е необходимо)" +#: lib/timeedit.cpp:196 +msgctxt "@item:inlistbox Afternoon, as in 2pm" +msgid "pm" +msgstr "с.о." -#: main.cpp:52 -msgid "Auto-close alarm window after --late-cancel period" +#: lib/shellprocess.cpp:158 +msgctxt "@info" +msgid "Failed to execute command (shell access not authorized)" msgstr "" -"Автозатваряне на прозореца на алармата след времето \"Отмяна, ако е късно\"" - -#: main.cpp:53 -msgid "Blind copy email to self" -msgstr "Копиране на е-пощата" +"Грешка при изпълнение на команда (недостатъчно права за достъп до командния " +"интерпретатор)" -#: main.cpp:55 -msgid "Beep when message is displayed" -msgstr "Звуков сигнал при показване на съобщение" +#: lib/shellprocess.cpp:161 +msgctxt "@info" +msgid "Failed to execute command" +msgstr "Грешка при изпълнение на команда" -#: main.cpp:58 -msgid "Message background color (name or hex 0xRRGGBB)" -msgstr "Цвят на фона на съобщение (име или шестнадесетично 0xRRGGBB)" +#: lib/shellprocess.cpp:163 +msgctxt "@info" +msgid "Command execution error" +msgstr "Грешка при изпълнение на команда" -#: main.cpp:61 -msgid "Message foreground color (name or hex 0xRRGGBB)" -msgstr "Цвят на шрифта на съобщение (име или шестнадесетично 0xRRGGBB)" +#: lib/shellprocess.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Command exit code: %1" +msgstr "Командата е изпълнена: %1" -#: main.cpp:62 -msgid "Cancel alarm with the specified event ID" -msgstr "Отмяна на аларма със зададен код на събитие" +#: lib/timeperiod.cpp:41 +msgctxt "@item:inlistbox Time units" +msgid "minutes" +msgstr "минути" -#: main.cpp:64 -msgid "Disable the alarm" -msgstr "Изключване на алармата" +#: lib/timeperiod.cpp:42 +msgctxt "@item:inlistbox Time units" +msgid "hours/minutes" +msgstr "часове/минути" -#: main.cpp:65 -msgid "Disable monitoring of all alarms" -msgstr "" +#: lib/timeperiod.cpp:43 +msgctxt "@item:inlistbox Time units" +msgid "days" +msgstr "дни" -#: main.cpp:67 -msgid "Execute a shell command line" -msgstr "Изпълняване на потребителска команда" +#: lib/timeperiod.cpp:44 +msgctxt "@item:inlistbox Time units" +msgid "weeks" +msgstr "седмици" -#: main.cpp:69 -msgid "Command line to generate alarm message text" -msgstr "Команден ред за създаване на текст" +#: lib/timespinbox.cpp:77 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a " +"larger step (6 hours / 5 minutes)." +msgstr "" +"Натиснете клавиша Shift, ако искате да превъртате бутоните за времето с по-" +"голяма стъпка (6 часа / 5 минути)." -#: main.cpp:70 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit the specified alarm" -msgstr "Показване на прозореца за редактиране на аларма" +#: lib/kalocale.cpp:51 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Monday" +msgstr "Понеделник" -#: main.cpp:71 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new display alarm" -msgstr "Показване на прозореца за редактиране на нова аларма" +#: lib/kalocale.cpp:52 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Tuesday" +msgstr "Вторник" -#: main.cpp:72 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new command alarm" -msgstr "Показване на прозореца за редактиране на нова аларма" +#: lib/kalocale.cpp:53 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Wednesday" +msgstr "Сряда" -#: main.cpp:73 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new email alarm" -msgstr "Показване на прозореца за редактиране на нова аларма" +#: lib/kalocale.cpp:54 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Thursday" +msgstr "Четвъртък" -#: main.cpp:74 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new audio alarm" -msgstr "" +#: lib/kalocale.cpp:55 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Friday" +msgstr "Петък" -#: main.cpp:75 -msgid "Display the alarm edit dialog, preset with a template" -msgstr "Показване прозореца на алармата; заредено с шаблон" +#: lib/kalocale.cpp:56 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Saturday" +msgstr "Събота" -#: main.cpp:77 -msgid "File to display" -msgstr "Файл, който да бъде показан" +#: lib/kalocale.cpp:57 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Sunday" +msgstr "Неделя" -#: main.cpp:79 -msgid "KMail identity to use as sender of email" +#: resourceconfigdialog.cpp:48 resourceselector.cpp:238 +msgctxt "@title:window" +msgid "Calendar Configuration" msgstr "" -"Самоличност в KMail, която да бъде използвана като подател на е-пощата" - -#: main.cpp:81 -msgid "Interval between alarm repetitions" -msgstr "Интервал между повторенията на алармата" -#: main.cpp:83 -msgid "Show alarm as an event in KOrganizer" -msgstr "Показване на алармата като събитие в KOrganizer" +#: resourceconfigdialog.cpp:61 +msgctxt "@title:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Общи настройки" -#: main.cpp:85 -msgid "Cancel alarm if more than 'period' late when triggered" +#: resourceconfigdialog.cpp:63 +msgctxt "@label:textbox Calendar name" +msgid "Name:" msgstr "" -"Отмяна на алармата, ако времето за активиране е двойно просрочено, когато " -"алармата се включва" -#: main.cpp:87 -msgid "Repeat alarm at every login" -msgstr "Повтаряне на алармата при всяко влизане" +#: resourceconfigdialog.cpp:68 +msgctxt "@option:check" +msgid "Read-only" +msgstr "Само за четене" -#: main.cpp:89 -msgid "Send an email to the given address (repeat as needed)" +#: resourceconfigdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "%1 Calendar Settings" msgstr "" -"Изпращане на е-поща до посочения адрес (повторете операцията колкото е " -"необходимо)" -#: main.cpp:91 -msgid "Audio file to play once" -msgstr "Единично изпълнение на аудио файл" +#: resourceconfigdialog.cpp:123 +msgctxt "@info" +msgid "Please enter a calendar name." +msgstr "" -#: main.cpp:93 -msgid "Audio file to play repeatedly" -msgstr "Повтарящо се изпълнение на аудио файл" +#: eventlistmodel.cpp:312 akonadimodel.cpp:449 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Command execution failed" +msgstr "" -#: main.cpp:94 -msgid "Specify alarm recurrence using iCalendar syntax" +#: eventlistmodel.cpp:314 akonadimodel.cpp:451 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pre-alarm action execution failed" msgstr "" -"Определете време за новото появяване на алармата, използвайки синтаксиса на " -"iCalendar" -#: main.cpp:96 -msgid "Display reminder before or after alarm" +#: eventlistmodel.cpp:316 akonadimodel.cpp:453 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Post-alarm action execution failed" msgstr "" -#: main.cpp:97 -msgid "Display reminder once, before or after first alarm recurrence" +#: eventlistmodel.cpp:318 akonadimodel.cpp:455 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pre- and post-alarm action execution failed" msgstr "" -#: main.cpp:99 -msgid "Number of times to repeat alarm (including initial occasion)" -msgstr "Брой повторения за алармата (включително първоначалното)" +#: eventlistmodel.cpp:361 akonadimodel.cpp:645 +msgctxt "@title:column" +msgid "Time" +msgstr "Време" -#: main.cpp:101 -msgid "Speak the message when it is displayed" -msgstr "Изговаряне на съобщението при показване" +#: eventlistmodel.cpp:363 akonadimodel.cpp:647 +msgctxt "@title:column" +msgid "Time To" +msgstr "Време до" -#: main.cpp:103 -msgid "Email subject line" -msgstr "Тема на е-пощата" +#: eventlistmodel.cpp:365 akonadimodel.cpp:649 +msgctxt "@title:column" +msgid "Repeat" +msgstr "Повторение" -#: main.cpp:105 -msgid "Simulate system time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ] (debug mode)" -msgstr "" +#: eventlistmodel.cpp:371 akonadimodel.cpp:655 +msgctxt "@title:column" +msgid "Message, File or Command" +msgstr "Съобщение, файл или команда" -#: main.cpp:108 -msgid "" -"Trigger alarm at time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" -msgstr "" -"Включване на алармата в [[[гггг-]мм-]дд-]чч:мм [ВЗ] или дата гггг-мм-дд [ВЗ]" - -#: main.cpp:109 -msgid "Display system tray icon" -msgstr "Показване на икона в системния панел" - -#: main.cpp:110 -msgid "Trigger alarm with the specified event ID" -msgstr "Включване на алармата със зададен код на събитие" +#: eventlistmodel.cpp:373 akonadimodel.cpp:657 +msgctxt "@title:column Template name" +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: main.cpp:112 -msgid "" -"Repeat until time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" -msgstr "" -"Повторение до [[[гггг-]мм-]дд-]чч:мм [ВЗ] или за дата гггг-мм-дд [ВЗ]" +#: eventlistmodel.cpp:828 eventlistmodel.cpp:866 akonadimodel.cpp:677 +#: akonadimodel.cpp:715 +msgctxt "@info/plain Alarm never occurs" +msgid "Never" +msgstr "Никога" -#: main.cpp:114 -msgid "Volume to play audio file" -msgstr "Ниво на звука за изпълнение на аудио файл" +#: eventlistmodel.cpp:872 akonadimodel.cpp:721 +#, kde-format, no-c-format +msgctxt "@info/plain n days" +msgid "%1d" +msgstr "%1 д" -#: main.cpp:115 -msgid "Message text to display" -msgstr "Текст на съобщение, който да бъде показан" +#: eventlistmodel.cpp:881 akonadimodel.cpp:730 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain hours:minutes" +msgid "%1:%2" +msgstr "%1: %2" -#: templatepickdlg.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Alarm Template" -msgstr "Изберете шаблон на аларма" +#: eventlistmodel.cpp:884 akonadimodel.cpp:733 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain days hours:minutes" +msgid "%1d %2:%3" +msgstr "%1 д %2:%3" -#: templatepickdlg.cpp:77 +#: eventlistmodel.cpp:968 akonadimodel.cpp:1087 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a template to base the new alarm on." -msgstr "Изберете шаблон, върху който да бъде базирана новата аларма." - -#: collectionmodel.cpp:971 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Calendar" -msgstr "" +msgid "Next scheduled date and time of the alarm" +msgstr "Планирани дата и време на алармата" -#: undo.cpp:439 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm not found" -msgstr "Алармата не е намерена" +#: eventlistmodel.cpp:970 akonadimodel.cpp:1089 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm" +msgstr "Време до следващото планирано активиране на алармата" -#: undo.cpp:440 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Error recreating alarm" -msgstr "Грешка при пресъздаване на аларма" +#: eventlistmodel.cpp:972 akonadimodel.cpp:1091 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "How often the alarm recurs" +msgstr "Колко често алармата да се появява отново" -#: undo.cpp:441 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Error recreating alarm template" -msgstr "Грешка при пресъздаване шаблон на аларма" +#: eventlistmodel.cpp:974 akonadimodel.cpp:1093 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Background color of alarm message" +msgstr "Цвят на фона на съобщението" -#: undo.cpp:442 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Cannot reactivate archived alarm" -msgstr "Грешка при активиране на изтекла аларма" +#: eventlistmodel.cpp:976 akonadimodel.cpp:1095 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Alarm type (message, file, command or email)" +msgstr "Тип на алармата (съобщение, файл, команда или е-поща)" -#: undo.cpp:443 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Program error" -msgstr "Програмна грешка" +#: eventlistmodel.cpp:978 akonadimodel.cpp:1097 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or " +"email subject line" +msgstr "" +"Текст на аларменото съобщение, показване на адрес (URL) или текстов файл, " +"команда за изпълнение или заглавие на е-писмо" -#: undo.cpp:444 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Unknown error" -msgstr "Неизвестна грешка" +#: eventlistmodel.cpp:980 akonadimodel.cpp:1099 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Name of the alarm template" +msgstr "Име на шаблона на алармата" -#: undo.cpp:446 +#: editdlg.cpp:98 #, kde-format -msgctxt "@info Undo-action: message" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +msgctxt "@title:tab" +msgid "Recurrence - [%1]" +msgstr "Повторение - [%1]" -#: undo.cpp:683 -msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm" -msgid "New alarm" -msgstr "Нова аларма" +#: editdlg.cpp:103 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show in KOrganizer" +msgstr "Показване в KOrganizer" -#: undo.cpp:685 -msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm" -msgid "Delete alarm" -msgstr "Изтриване на аларма" +#: editdlg.cpp:239 +msgctxt "@title:window" +msgid "Alarm Template [read-only]" +msgstr "Шаблони на аларми [само за четене]" -#: undo.cpp:688 -msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm template" -msgid "New template" -msgstr "Нов шаблон" +#: editdlg.cpp:240 +msgctxt "@title:window" +msgid "Archived Alarm [read-only]" +msgstr "Отминала аларма [само за четене]" -#: undo.cpp:690 -msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm template" -msgid "Delete template" -msgstr "Изтриване на шаблон" +#: editdlg.cpp:241 +msgctxt "@title:window" +msgid "Alarm [read-only]" +msgstr "Аларма [само за четене]" -#: undo.cpp:692 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete archived alarm" -msgstr "Изтриване на отминала аларма" +#: editdlg.cpp:247 +msgctxt "@action:button" +msgid "Load Template..." +msgstr "Зареждане на шаблон..." -#: undo.cpp:911 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create multiple alarms" -msgstr "Създаване на няколко аларми" +#: editdlg.cpp:261 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Template name:" +msgstr "Име на шаблон:" -#: undo.cpp:1005 -msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm" -msgid "Edit alarm" -msgstr "Редактиране на аларма" +#: editdlg.cpp:267 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the name of the alarm template" +msgstr "Въведете името на шаблона на алармата" -#: undo.cpp:1007 -msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm template" -msgid "Edit template" -msgstr "Редактиране на шаблон" +#: editdlg.cpp:274 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Alarm" +msgstr "Аларма" -#: undo.cpp:1186 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple alarms" -msgstr "Изтриване на няколко аларми" +#: editdlg.cpp:298 +msgctxt "@title:group" +msgid "Action" +msgstr "Действие" -#: undo.cpp:1188 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple templates" -msgstr "Изтриване на няколко шаблона" +#: editdlg.cpp:309 +msgctxt "@title:group" +msgid "Deferred Alarm" +msgstr "Отложена аларма" -#: undo.cpp:1195 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple archived alarms" -msgstr "Изтриване на няколко отминали аларми" +#: editdlg.cpp:314 +msgctxt "@label" +msgid "Deferred to:" +msgstr "Отлагане до:" -#: undo.cpp:1238 undo.cpp:1282 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Reactivate alarm" -msgstr "Повторно активиране на аларма" +#: editdlg.cpp:320 +msgctxt "@action:button" +msgid "Change..." +msgstr "Промяна..." -#: undo.cpp:1305 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Reactivate multiple alarms" -msgstr "Повторно активиране на няколко аларми" +#: editdlg.cpp:323 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Change the alarm's deferred time, or cancel the deferral" +msgstr "" +"Променете времето на отлагане или отменете самото отлагане на алармата" -#: repetitionbutton.cpp:87 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Sub-Repetition" -msgstr "Повторение на алармата" +#: editdlg.cpp:335 editdlg.cpp:402 +msgctxt "@title:group" +msgid "Time" +msgstr "Час" -#: repetitionbutton.cpp:165 -msgctxt "@option:check Repeat every 10 minutes" -msgid "Repeat every" -msgstr "Повторение на всеки" +#: editdlg.cpp:344 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Default time" +msgstr "Време по подразбиране" -#: repetitionbutton.cpp:166 +#: editdlg.cpp:347 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Instead of the alarm triggering just once at each recurrence, checking this " -"option makes the alarm trigger multiple times at each recurrence." +"Do not specify a start time for alarms based on this template. The normal " +"default start time will be used." msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате алармата да се повтаря при всяко ново " -"появяване. Вместо еднократно включване, тази опция кара алармата да се " -"включва многократно при всяко ново повторение." - -#: repetitionbutton.cpp:168 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the time between repetitions of the alarm" -msgstr "Въведете броя на дните между повторенията на алармата" +"Не определяйте време за стартиране на аларми, базирани върху този шаблон. Ще " +"бъде използвано времето на стартиране по подразбиране." -#: repetitionbutton.cpp:186 +#: editdlg.cpp:355 msgctxt "@option:radio" -msgid "Number of repetitions:" -msgstr "Брой повторения:" +msgid "Time:" +msgstr "Време:" -#: repetitionbutton.cpp:188 +#: editdlg.cpp:358 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Specify a start time for alarms based on this template." +msgstr "" +"Определете време на стартиране за аларми, базирани върху този шаблон." + +#: editdlg.cpp:364 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check to specify the number of times the alarm should repeat after each " -"recurrence" +"Enter the start time for alarms based on this " +"template.%1" msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате да посочете броя повторения на алармата за " -"всяко ново появяване" +"Въведете стартовото време на аларми, базирани върху този " +"шаблон.%1" -#: repetitionbutton.cpp:196 +#: editdlg.cpp:371 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Date only" +msgstr "Дата" + +#: editdlg.cpp:374 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter the number of times to trigger the alarm after its initial occurrence" +"Set the Any time option for alarms based on this " +"template." msgstr "" -"Въведете колко пъти да се задейства алармата след нейното първо появяване" -#: repetitionbutton.cpp:204 +#: editdlg.cpp:381 alarmtimewidget.cpp:151 msgctxt "@option:radio" -msgid "Duration:" -msgstr "Продължителност:" +msgid "Time from now:" +msgstr "Време от сега:" -#: repetitionbutton.cpp:206 +#: editdlg.cpp:385 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to specify how long the alarm is to be repeated" +msgid "" +"Set alarms based on this template to start after the specified time interval " +"from when the alarm is created." msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате да посочете колко дълго да се повтаря " -"алармата" +"Включване на алармата след определеното време, считано от настоящия момент." -#: repetitionbutton.cpp:212 +#: editdlg.cpp:393 alarmtimewidget.cpp:162 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the length of time to repeat the alarm" -msgstr "Въведете период от време, в рамките на който да се повтаря алармата" - -#: rtcwakeaction.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "@text/plain" -msgid "Could not run %1 to set wake from suspend" -msgstr "" +msgid "%1%2" +msgstr "%1%2" -#: rtcwakeaction.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "@text/plain" -msgid "" -"Error setting wake from suspend.Command was: " -"%1Error code: %2." +#: editdlg.cpp:451 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to copy the alarm into KOrganizer's calendar" msgstr "" +"Включете тази отметка, ако искате алармата да се копира в календара на " +"KOrganizer" -#: traywindow.cpp:96 -msgctxt "@action" -msgid "&New Alarm" -msgstr "&Нова аларма" +#: editdlg.cpp:455 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Schedule the alarm at the specified time." +msgstr "Планиране на алармата за посоченото време." -#: traywindow.cpp:272 -msgid "Disabled" -msgstr "" +#: editdlg.cpp:958 +msgctxt "@info" +msgid "You must enter a name for the alarm template" +msgstr "Трябва да въведете име за шаблона на алармата" -#: traywindow.cpp:277 -msgctxt "@info:tooltip Brief: some alarms are disabled" -msgid "(Some alarms disabled)" -msgstr "" +#: editdlg.cpp:962 +msgctxt "@info" +msgid "Template name is already in use" +msgstr "Това име вече се използва" -#: traywindow.cpp:354 +#: editdlg.cpp:1008 #, kde-format -msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" -msgid "(%1%2:%3)" -msgstr "(%1%2:%3)" +msgctxt "@info The parameter is a date value" +msgid "" +"The start date does not match the alarm's recurrence pattern, so it will be " +"adjusted to the date of the next recurrence (%1)." +msgstr "" -#: traywindow.cpp:356 +#: editdlg.cpp:1012 #, kde-format -msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" -msgid "%1%2:%3" -msgstr "%1%2:%3" - -#: fontcolourbutton.cpp:43 -msgctxt "@action:button" -msgid "Font && Color..." -msgstr "Шрифт и цвят..." - -#: fontcolourbutton.cpp:47 -msgctxt "@info:whatsthis" +msgctxt "@info The parameter is a date/time value" msgid "" -"Choose the font, and foreground and background color, for the alarm message." +"The start date/time does not match the alarm's recurrence pattern, so it " +"will be adjusted to the date/time of the next recurrence (%1)." msgstr "" -"Изберете шрифта, а също и неговия цвят и цвета на фона на съобщението на " -"алармата." -#: fontcolourbutton.cpp:71 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Alarm Font & Color" -msgstr "Избор на шрифт и цвят на алармата" +#: editdlg.cpp:1039 +msgctxt "@info" +msgid "Recurrence has already expired" +msgstr "Времето за ново появяване на алармата вече е отминало" -#: editdlgtypes.cpp:91 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Log File" -msgstr "Избор на журнален файл" +#: editdlg.cpp:1044 +msgctxt "@info" +msgid "The alarm will never occur during working hours" +msgstr "Алармата няма да се активира през работно време" -#: editdlgtypes.cpp:104 -msgctxt "@option:check" -msgid "Confirm acknowledgment" -msgstr "Потвърждение на уведомяването" +#: editdlg.cpp:1073 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless " +"%1 is checked." +msgstr "" +"Времето на напомняне трябва да е преди времето на новото появяване, освен " +"ако не е включена отметка %1." -#: editdlgtypes.cpp:140 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Display Alarm Template" -msgstr "Нов шаблон на аларма" +#: editdlg.cpp:1088 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the " +"recurrence interval minus any reminder period" +msgstr "" +"Продължителността на обикновеното повторение трябва да е по-малко от това на " +"новото появяване минус напомнянето" -#: editdlgtypes.cpp:140 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Display Alarm Template" -msgstr "Редактиране на шаблон на аларма" +#: editdlg.cpp:1095 +msgctxt "@info" +msgid "" +"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days " +"or weeks for a date-only alarm" +msgstr "" +"Продължителността на обикновеното повторение трябва да е в дни или седмици " +"за аларми, за които е посочен само деня на включване" -#: editdlgtypes.cpp:141 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Display Alarm" -msgstr "Ново показване на алармите" +#: editdlg.cpp:1127 editdlg.cpp:1156 +msgctxt "@info" +msgid "You must select a calendar to save the alarm in" +msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:141 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Display Alarm" -msgstr "Редактиране показването на алармите" +#: editdlg.cpp:1242 +msgctxt "@action:button" +msgid "Less Options <<" +msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:153 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Display type:" -msgstr "Показване на алармите:" +#: editdlg.cpp:1247 +msgctxt "@action:button" +msgid "More Options >>" +msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:156 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Text message" -msgstr "Текст" +#: latecancel.cpp:44 +msgctxt "@option:check" +msgid "Cancel if late" +msgstr "Отмяна, ако е късно" -#: editdlgtypes.cpp:157 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "File contents" -msgstr "Файл" +#: latecancel.cpp:45 +msgctxt "@option:check" +msgid "Auto-close window after this time" +msgstr "Автоматично затваряне на прозореца след зададеното време" -#: editdlgtypes.cpp:158 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Command output" -msgstr "Команда" +#: latecancel.cpp:46 +msgctxt "@option:check" +msgid "Auto-close window after late-cancellation time" +msgstr "Автоматично затваряне на прозореца след изтекло време за отказ" -#: editdlgtypes.cpp:179 -#, kde-format +#: latecancel.cpp:56 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Select what the alarm should " -"display:%1: the alarm will display the " -"text message you type in.%2: the alarm " -"will display the contents of a text or image " -"file.%3: the alarm will display the " -"output from a command." -msgstr "" -"Изберете коя аларма да бъде " -"показана:%1: алармата ще покаже " -"текста.%2: алармата ще покаже текста или " -"изображението.%3: алармата ще покаже " -"изхода от команда." - -#: editdlgtypes.cpp:190 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the text of the alarm message. It may be multi-line." +"If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered " +"within the specified period after its scheduled time. Possible reasons for " +"not triggering include your being logged off, X not running, or " +"KAlarm not running.If unchecked, the " +"alarm will be triggered at the first opportunity after its scheduled time, " +"regardless of how late it is." msgstr "" -"Въведете текста на съобщението на алармата. Той може да бъде и многоредов." +"Ако включите отметката, алармата ще бъде отменена, ако не бъде " +"включена до определено време след планирания час. Възможни причини за " +"неактивиране на алармата: компютърът не е включен; не е пуснат Х или не е " +"пуснат демона на алармата.Ако не включите тази отметка, " +"алармата ще се задейства при първа възможност след планираното време, " +"независимо кога е това." -#: editdlgtypes.cpp:200 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name or URL of a text or image file to display." -msgstr "" -"Въведете път (адрес) на текстов файл или на файл с изображение, който да " -"бъде показан." +#: latecancel.cpp:82 +msgctxt "@option:check Cancel if late by 10 minutes" +msgid "Cancel if late by" +msgstr "Отмяна, ако е по-късно от" -#: editdlgtypes.cpp:209 +#: latecancel.cpp:83 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a text or image file to display." -msgstr "Изберете текстов файл или файл с изображение, който да бъде показан." +msgid "Enter how late will cause the alarm to be canceled" +msgstr "Въведете период от време, след който алармата да бъде отменена" -#: editdlgtypes.cpp:257 +#: latecancel.cpp:99 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a reminder " -"alarm." +"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-" +"cancellation period" msgstr "" +"Автоматично затваряне прозореца на алармата след изтичане на времето " +"закъснял отказ" -#: editdlgtypes.cpp:258 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to additionally display a reminder in advance of or after the main " -"alarm time(s)." +#: wakedlg.cpp:56 +msgctxt "@title:window" +msgid "Wake From Suspend" msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:259 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a " -"reminder alarm.%1" +#: wakedlg.cpp:181 +msgctxt "@info" +msgid "Cannot schedule wakeup time for a date-only alarm" msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:260 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: wakedlg.cpp:185 +msgctxt "@info" msgid "" -"Select whether the reminder should be triggered before or after the main " -"alarm" +"This wakeup will cancel any existing wakeup which has been set by " +"KAlarm or any other application, because your computer can only schedule a " +"single wakeup time.Note: Wake From Suspend is not " +"supported at all on some computers, especially older ones, and some " +"computers only support setting a wakeup time up to 24 hours ahead. You may " +"wish to set up a test alarm to check your system's capability." msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:270 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to be prompted for confirmation when you acknowledge the alarm." -msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате да бъдете питани за потвърждение, когато " -"уведомявате аларма." +#: main.cpp:39 +msgid "KAlarm" +msgstr "KAlarm" -#: editdlgtypes.cpp:602 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the alarm message now" -msgstr "Показване на съобщението на алармата сега" +#: main.cpp:40 +msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" +msgstr "Помощник за планиране на известявания (аларма)" -#: editdlgtypes.cpp:611 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the file now" -msgstr "Показване на файла сега" +#: main.cpp:42 +msgid "Copyright 2001-2012, David Jarvie" +msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:621 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the command output now" -msgstr "Показване на резултата от командата сега" +#: main.cpp:43 autostart/autostart.cpp:48 +msgid "David Jarvie" +msgstr "David Jarvie" -#: editdlgtypes.cpp:635 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Text or Image File to Display" -msgstr "Изберете текстов файл или файл с изображение, който да бъде показан" +#: main.cpp:50 +msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged" +msgstr "Питане за потвърждение при уведомяване за аларма" -#: editdlgtypes.cpp:710 -msgctxt "@option:check" -msgid "Enter a script" -msgstr "Въведете скрипта" +#: main.cpp:52 +msgid "Attach file to email (repeat as needed)" +msgstr "" +"Прикрепяне на файл към е-пощата (повторете операцията колкото е необходимо)" -#: editdlgtypes.cpp:711 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Execute in terminal window" -msgstr "Изпълнение в терминала" - -#: editdlgtypes.cpp:712 -msgctxt "@option:check" -msgid "Execute in terminal window" -msgstr "Изпълнение в терминала" +#: main.cpp:53 +msgid "Auto-close alarm window after --late-cancel period" +msgstr "" +"Автозатваряне на прозореца на алармата след времето \"Отмяна, ако е късно\"" -#: editdlgtypes.cpp:742 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Command Alarm Template" -msgstr "Нов шаблон на аларма" +#: main.cpp:54 +msgid "Blind copy email to self" +msgstr "Копиране на е-пощата" -#: editdlgtypes.cpp:742 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Command Alarm Template" -msgstr "Редактиране на шаблон на аларма" +#: main.cpp:56 +msgid "Beep when message is displayed" +msgstr "Звуков сигнал при показване на съобщение" -#: editdlgtypes.cpp:743 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Command Alarm" -msgstr "Нова аларми команди" +#: main.cpp:59 +msgid "Message background color (name or hex 0xRRGGBB)" +msgstr "Цвят на фона на съобщение (име или шестнадесетично 0xRRGGBB)" -#: editdlgtypes.cpp:743 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Command Alarm" -msgstr "Редактиране на аларми команди" +#: main.cpp:62 +msgid "Message foreground color (name or hex 0xRRGGBB)" +msgstr "Цвят на шрифта на съобщение (име или шестнадесетично 0xRRGGBB)" -#: editdlgtypes.cpp:751 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Execute the specified command now" -msgstr "Изпълнение на командата сега" +#: main.cpp:63 +msgid "Cancel alarm with the specified event ID" +msgstr "Отмяна на аларма със зададен код на събитие" -#: editdlgtypes.cpp:760 -msgctxt "@title:group" -msgid "Command Output" -msgstr "Резултат от командата" +#: main.cpp:65 +msgid "Disable the alarm" +msgstr "Изключване на алармата" -#: editdlgtypes.cpp:771 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to execute the command in a terminal window" +#: main.cpp:66 +msgid "Disable monitoring of all alarms" msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, командата ще се стартира в терминалния прозорец " -"(конзолата)" -#: editdlgtypes.cpp:781 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name or path of the log file." -msgstr "Въведете име и път до журналния файл." +#: main.cpp:68 +msgid "Execute a shell command line" +msgstr "Изпълняване на потребителска команда" -#: editdlgtypes.cpp:791 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a log file." -msgstr "Изберете журнален файл." +#: main.cpp:70 +msgid "Command line to generate alarm message text" +msgstr "Команден ред за създаване на текст" -#: editdlgtypes.cpp:794 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Log to file" -msgstr "Отчитане във файл" +#: main.cpp:71 +msgid "Display the alarm edit dialog to edit the specified alarm" +msgstr "Показване на прозореца за редактиране на аларма" -#: editdlgtypes.cpp:796 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to log the command output to a local file. The output will be appended " -"to any existing contents of the file." +#: main.cpp:72 +msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new display alarm" +msgstr "Показване на прозореца за редактиране на нова аларма" + +#: main.cpp:73 +msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new command alarm" +msgstr "Показване на прозореца за редактиране на нова аларма" + +#: main.cpp:74 +msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new email alarm" +msgstr "Показване на прозореца за редактиране на нова аларма" + +#: main.cpp:75 +msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new audio alarm" msgstr "" -"Отчитане на изхода от командата в локален файл. Резултатът от командата ще " -"бъде добавен към файла." -#: editdlgtypes.cpp:803 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Discard" -msgstr "Отхвърляне" +#: main.cpp:76 +msgid "Display the alarm edit dialog, preset with a template" +msgstr "Показване прозореца на алармата; заредено с шаблон" -#: editdlgtypes.cpp:805 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to discard command output." -msgstr "Ако е включена тази отметка, изходът от командата ще бъде игнориран." +#: main.cpp:78 +msgid "File to display" +msgstr "Файл, който да бъде показан" -#: editdlgtypes.cpp:958 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Log file must be the name or path of a local file, with write permission." +#: main.cpp:80 +msgid "KMail identity to use as sender of email" msgstr "" -"Журналният файл трябва да бъде име или път с име до локален файл, в който " -"имате права за запис." +"Самоличност в KMail, която да бъде използвана като подател на е-пощата" -#: editdlgtypes.cpp:975 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Command executed: %1" -msgstr "Командата е изпълнена: %1" +#: main.cpp:82 +msgid "Interval between alarm repetitions" +msgstr "Интервал между повторенията на алармата" -#: editdlgtypes.cpp:1009 -msgctxt "@option:check" -msgid "Copy email to self" -msgstr "Копиране на е-поща" +#: main.cpp:84 +msgid "Show alarm as an event in KOrganizer" +msgstr "Показване на алармата като събитие в KOrganizer" -#: editdlgtypes.cpp:1041 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Email Alarm Template" -msgstr "Нов шаблон на аларма по е-поща" +#: main.cpp:86 +msgid "Cancel alarm if more than 'period' late when triggered" +msgstr "" +"Отмяна на алармата, ако времето за активиране е двойно просрочено, когато " +"алармата се включва" -#: editdlgtypes.cpp:1041 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Email Alarm Template" -msgstr "Редактиране на шаблон на аларма по е-поща" +#: main.cpp:88 +msgid "Repeat alarm at every login" +msgstr "Повтаряне на алармата при всяко влизане" -#: editdlgtypes.cpp:1042 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Email Alarm" -msgstr "Нови аларми по е-поща" +#: main.cpp:90 +msgid "Send an email to the given address (repeat as needed)" +msgstr "" +"Изпращане на е-поща до посочения адрес (повторете операцията колкото е " +"необходимо)" -#: editdlgtypes.cpp:1042 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Email Alarm" -msgstr "Редактиране на алармите по е-поща" +#: main.cpp:92 +msgid "Audio file to play once" +msgstr "Единично изпълнение на аудио файл" -#: editdlgtypes.cpp:1050 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Send the email to the specified addressees now" -msgstr "Изпращане на е-поща до посочения адрес сега" +#: main.cpp:94 +msgid "Audio file to play repeatedly" +msgstr "Повтарящо се изпълнение на аудио файл" -#: editdlgtypes.cpp:1061 -msgctxt "@label:listbox 'From' email address" -msgid "From:" -msgstr "От:" +#: main.cpp:95 +msgid "Specify alarm recurrence using iCalendar syntax" +msgstr "" +"Определете време за новото появяване на алармата, използвайки синтаксиса на " +"iCalendar" -#: editdlgtypes.cpp:1068 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email identity, used to identify you as the sender when sending email " -"alarms." +#: main.cpp:97 +msgid "Display reminder before or after alarm" msgstr "" -"Вашият адрес, който ще се използва в качеството на подател, когато изпращате " -"е-поща с аларми." -#: editdlgtypes.cpp:1074 -msgctxt "@label:textbox Email addressee" -msgid "To:" -msgstr "До:" +#: main.cpp:98 +msgid "Display reminder once, before or after first alarm recurrence" +msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:1080 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: main.cpp:100 +msgid "Number of times to repeat alarm (including initial occasion)" +msgstr "Брой повторения за алармата (включително първоначалното)" + +#: main.cpp:102 +msgid "Speak the message when it is displayed" +msgstr "Изговаряне на съобщението при показване" + +#: main.cpp:104 +msgid "Email subject line" +msgstr "Тема на е-пощата" + +#: main.cpp:106 +msgid "Simulate system time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ] (debug mode)" +msgstr "" + +#: main.cpp:109 msgid "" -"Enter the addresses of the email recipients. Separate multiple addresses by " -"commas or semicolons." +"Trigger alarm at time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" msgstr "" -"Въведете адресите на получателите на е-пощата. Ако са повече от един, " -"отделете ги със запетая (,) или точка и запетая (;)." +"Включване на алармата в [[[гггг-]мм-]дд-]чч:мм [ВЗ] или дата гггг-мм-дд [ВЗ]" -#: editdlgtypes.cpp:1090 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Open address book" -msgstr "Отваряне на адресника" +#: main.cpp:110 +msgid "Display system tray icon" +msgstr "Показване на икона в системния панел" -#: editdlgtypes.cpp:1091 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select email addresses from your address book." -msgstr "Изберете адреси за е-поща от адресника." +#: main.cpp:111 +msgid "Trigger alarm with the specified event ID" +msgstr "Включване на алармата със зададен код на събитие" -#: editdlgtypes.cpp:1095 -msgctxt "@label:textbox Email subject" -msgid "Subject:" -msgstr "Тема:" +#: main.cpp:113 +msgid "" +"Repeat until time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" +msgstr "" +"Повторение до [[[гггг-]мм-]дд-]чч:мм [ВЗ] или за дата гггг-мм-дд [ВЗ]" -#: editdlgtypes.cpp:1102 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the email subject." -msgstr "Въведете темата на е-пощата." +#: main.cpp:115 +msgid "Volume to play audio file" +msgstr "Ниво на звука за изпълнение на аудио файл" -#: editdlgtypes.cpp:1108 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the email message." -msgstr "Въведете текста на е-пощата." +#: main.cpp:116 +msgid "Message text to display" +msgstr "Текст на съобщение, който да бъде показан" -#: editdlgtypes.cpp:1116 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Attachments:" -msgstr "Прикрепени файлове:" +#: messagewin.cpp:438 +msgctxt "@title:window" +msgid "Reminder" +msgstr "Напомняне" -#: editdlgtypes.cpp:1129 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Files to send as attachments to the email." -msgstr "Файлове, които да бъдат прикрепени към е-пощата." +#: messagewin.cpp:438 messagewin.cpp:861 +msgctxt "@title:window" +msgid "Message" +msgstr "Съобщение" -#: editdlgtypes.cpp:1135 +#: messagewin.cpp:456 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Add an attachment to the email." -msgstr "Прикрепяне на файл към е-пощата." +msgid "" +"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of " +"display)." +msgstr "" +"Планираните дата/час за съобщението (за разлика от действителното време на " +"показване)." -#: editdlgtypes.cpp:1140 +#: messagewin.cpp:463 +msgctxt "@info" +msgid "Reminder" +msgstr "Напомняне" + +#: messagewin.cpp:487 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Remove the highlighted attachment from the email." -msgstr "Премахване на маркирания прикрепен файл от писмото." +msgid "The file whose contents are displayed below" +msgstr "Файлът, чието съдържание е показано по-надолу" -#: editdlgtypes.cpp:1146 +#: messagewin.cpp:543 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "If checked, the email will be blind copied to you." -msgstr "Ако е включена тази отметка, е-пощата ще бъде копирана до вас." +msgid "The contents of the file to be displayed" +msgstr "Съдържанието на файла, което трябва да бъде показано" -#: editdlgtypes.cpp:1323 -#, kde-format +#: messagewin.cpp:551 msgctxt "@info" -msgid "Invalid email address: %1" -msgstr "Невалиден адрес: %1" +msgid "File is a folder" +msgstr "Файлът е папка" -#: editdlgtypes.cpp:1330 +#: messagewin.cpp:551 msgctxt "@info" -msgid "No email address specified" -msgstr "Не е посочена е-поща" +msgid "Failed to open file" +msgstr "Грешка при отварянето на файла" -#: editdlgtypes.cpp:1347 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Invalid email attachment: %1" -msgstr "Невалиден прикрепен файл: %1" - -#: editdlgtypes.cpp:1351 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?" -msgstr "" -"Наистина ли искате да изпратите е-поща до посочения(те) получател(и) сега?" - -#: editdlgtypes.cpp:1352 -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm Email" -msgstr "Потвърждение на е-поща" - -#: editdlgtypes.cpp:1352 -msgctxt "@action:button" -msgid "Send" -msgstr "Изпращане" - -#: editdlgtypes.cpp:1367 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Email sent to:%1Bcc: %2" -msgstr "Е-пощата е изпратена до: %1Скр.копие до: %2" - -#: editdlgtypes.cpp:1370 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Email sent to:%1" -msgstr "Е-пощата е изпратена до:%1" - -#: editdlgtypes.cpp:1402 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose File to Attach" -msgstr "Изберете файл за прикрепяне" - -#: editdlgtypes.cpp:1475 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Audio Alarm Template" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1475 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Audio Alarm Template" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1476 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Audio Alarm" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1476 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Audio Alarm" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1629 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to enter the contents of a script instead of a shell command line" -msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, трябва да въведете съдържанието на скрипта " -"вместо команда на интерпретатора" - -#: editdlgtypes.cpp:1635 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter a shell command to execute." -msgstr "Въведете команда, която да бъде изпълнена." - -#: editdlgtypes.cpp:1640 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the contents of a script to execute" -msgstr "Въведете съдържанието на скрипта, който трябва да бъде изпълнен" - -#: editdlgtypes.cpp:1696 -msgctxt "@info" -msgid "Please enter a command or script to execute" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:421 -msgctxt "@title:window" -msgid "Reminder" -msgstr "Напомняне" - -#: messagewin.cpp:421 messagewin.cpp:844 -msgctxt "@title:window" -msgid "Message" -msgstr "Съобщение" - -#: messagewin.cpp:439 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of " -"display)." -msgstr "" -"Планираните дата/час за съобщението (за разлика от действителното време на " -"показване)." - -#: messagewin.cpp:446 -msgctxt "@info" -msgid "Reminder" -msgstr "Напомняне" - -#: messagewin.cpp:470 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The file whose contents are displayed below" -msgstr "Файлът, чието съдържание е показано по-надолу" - -#: messagewin.cpp:526 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The contents of the file to be displayed" -msgstr "Съдържанието на файла, което трябва да бъде показано" - -#: messagewin.cpp:534 -msgctxt "@info" -msgid "File is a folder" -msgstr "Файлът е папка" - -#: messagewin.cpp:534 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to open file" -msgstr "Грешка при отварянето на файла" - -#: messagewin.cpp:534 +#: messagewin.cpp:551 msgctxt "@info" msgid "File not found" msgstr "Файлът не е намерен" -#: messagewin.cpp:554 +#: messagewin.cpp:571 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The alarm message" msgstr "Съобщението на алармата" -#: messagewin.cpp:581 +#: messagewin.cpp:598 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The output of the alarm's command" msgstr "Изходът от алармата команда" -#: messagewin.cpp:623 +#: messagewin.cpp:640 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The email to send" msgstr "Е-поща за изпращане" -#: messagewin.cpp:629 +#: messagewin.cpp:646 msgctxt "@info Email addressee" msgid "To:" msgstr "До:" -#: messagewin.cpp:636 +#: messagewin.cpp:653 msgctxt "@info Email subject" msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: messagewin.cpp:662 +#: messagewin.cpp:679 msgctxt "@title:window" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: messagewin.cpp:682 +#: messagewin.cpp:699 msgctxt "@option:check" msgid "Do not display this error message again for this alarm" msgstr "Изключване на предупреждението за тази аларма" -#: messagewin.cpp:701 +#: messagewin.cpp:718 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Acknowledge the alarm" msgstr "Уведомяване на алармата" -#: messagewin.cpp:706 +#: messagewin.cpp:723 msgctxt "@action:button" msgid "&Edit..." msgstr "&Редактиране..." -#: messagewin.cpp:711 +#: messagewin.cpp:728 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Edit the alarm." msgstr "Редактиране на алармата." -#: messagewin.cpp:715 +#: messagewin.cpp:732 msgctxt "@action:button" msgid "&Defer..." msgstr "О&тлагане..." -#: messagewin.cpp:720 +#: messagewin.cpp:737 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Defer the alarm until later.You will be prompted to " @@ -2733,33 +2246,33 @@ "Отлагане на алармата за по-късно.Ще бъдете питани да " "укажете кога алармата да бъде показана отново." -#: messagewin.cpp:750 +#: messagewin.cpp:767 msgctxt "@info:tooltip Locate this email in KMail" msgid "Locate in KMail" msgstr "Търсене в KMail" -#: messagewin.cpp:751 +#: messagewin.cpp:768 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Locate and highlight this email in KMail" msgstr "" "Намиране осветяване на тази е-поща в KMail" -#: messagewin.cpp:760 +#: messagewin.cpp:777 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Activate KAlarm" msgstr "Включване на KAlarm" -#: messagewin.cpp:761 +#: messagewin.cpp:778 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Activate KAlarm" msgstr "Активиране на KAlarm" -#: messagewin.cpp:921 +#: messagewin.cpp:938 msgctxt "@info" msgid "Today" msgstr "днес" -#: messagewin.cpp:923 +#: messagewin.cpp:940 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Tomorrow" @@ -2767,7 +2280,7 @@ msgstr[0] "утре" msgstr[1] "след %1 дни" -#: messagewin.cpp:925 +#: messagewin.cpp:942 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "in 1 week's time" @@ -2775,7 +2288,7 @@ msgstr[0] "след седмица" msgstr[1] "след %1 седмици" -#: messagewin.cpp:939 +#: messagewin.cpp:956 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "in 1 minute's time" @@ -2783,7 +2296,7 @@ msgstr[0] "след 1 минута" msgstr[1] "след %1 минути" -#: messagewin.cpp:941 +#: messagewin.cpp:958 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "in 1 hour's time" @@ -2791,7 +2304,7 @@ msgstr[0] "след 1 час" msgstr[1] "след %1 часа" -#: messagewin.cpp:944 +#: messagewin.cpp:961 #, kde-format msgctxt "@item:intext inserted into 'in ... %1 minute's time' below" msgid "1 hour" @@ -2799,7 +2312,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: messagewin.cpp:945 +#: messagewin.cpp:962 #, kde-format msgctxt "@info '%2' is the previous message '1 hour'/'%1 hours'" msgid "in %2 1 minute's time" @@ -2807,2611 +2320,3228 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: messagewin.cpp:1430 messagewin.cpp:1440 +#: messagewin.cpp:1464 messagewin.cpp:1474 msgctxt "@info" msgid "Unable to speak message" msgstr "Грешка при изговаряне на съобщението" -#: messagewin.cpp:1440 +#: messagewin.cpp:1474 msgctxt "@info" msgid "D-Bus call say() failed" msgstr "" -#: messagewin.cpp:1578 +#: messagewin.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot open audio file: %1" msgstr "Не може да бъде отворен аудио файлът: %1" -#: messagewin.cpp:1657 +#: messagewin.cpp:1714 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Error playing audio file: %1%2" msgstr "" -#: messagewin.cpp:1986 +#: messagewin.cpp:2043 msgctxt "@info" msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да уведомите алармата?" -#: messagewin.cpp:1987 +#: messagewin.cpp:2044 msgctxt "@action:button" msgid "Acknowledge Alarm" msgstr "Уведомяване на аларма" -#: messagewin.cpp:1987 +#: messagewin.cpp:2044 msgctxt "@action:button" msgid "Acknowledge" msgstr "Уведомяване" -#: messagewin.cpp:2034 +#: messagewin.cpp:2095 msgctxt "@info" msgid "Unable to locate this email in KMail" msgstr "" "Тази е-поща не може да бъде намерена в KMail" -#: messagewin.cpp:2204 +#: messagewin.cpp:2265 msgctxt "@info" msgid "Cannot defer alarm:Alarm not found." msgstr "" "Алармата не може да бъде отложена:Алармата не е " "намерена." -#: editdlg.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "@title:tab" -msgid "Recurrence - [%1]" -msgstr "Повторение - [%1]" +#: recurrenceedit.cpp:81 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "No Recurrence" +msgstr "Без повторение" -#: editdlg.cpp:102 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show in KOrganizer" -msgstr "Показване в KOrganizer" +#: recurrenceedit.cpp:82 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "At Login" +msgstr "При влизане" -#: editdlg.cpp:238 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Template [read-only]" -msgstr "Шаблони на аларми [само за четене]" +#: recurrenceedit.cpp:83 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "Hourly/Minutely" +msgstr "Всеки час/минута" -#: editdlg.cpp:239 -msgctxt "@title:window" -msgid "Archived Alarm [read-only]" -msgstr "Отминала аларма [само за четене]" +#: recurrenceedit.cpp:84 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "Daily" +msgstr "Всеки ден" -#: editdlg.cpp:240 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm [read-only]" -msgstr "Аларма [само за четене]" +#: recurrenceedit.cpp:85 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "Weekly" +msgstr "Всяка седмица" -#: editdlg.cpp:246 -msgctxt "@action:button" -msgid "Load Template..." -msgstr "Зареждане на шаблон..." +#: recurrenceedit.cpp:86 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "Monthly" +msgstr "Всеки месец" -#: editdlg.cpp:260 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Template name:" -msgstr "Име на шаблон:" +#: recurrenceedit.cpp:87 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "Yearly" +msgstr "Всяка година" + +#: recurrenceedit.cpp:113 +msgctxt "@title:group" +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Схема на повторение" -#: editdlg.cpp:266 +#: recurrenceedit.cpp:131 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name of the alarm template" -msgstr "Въведете името на шаблона на алармата" +msgid "Do not repeat the alarm" +msgstr "Без повторение" -#: editdlg.cpp:273 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm" -msgstr "Аларма" +#: recurrenceedit.cpp:139 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Trigger the alarm at the specified date/time and at every login until " +"then.Note that it will also be triggered any time " +"KAlarm is restarted." +msgstr "" +"Включване на алармата на определената дата и час, а също така и при " +"всяко влизане в системата до тогава.Имайте предвид, че алармата " +"ще се включва и всеки път, когато се рестартира демонът и." -#: editdlg.cpp:297 -msgctxt "@title:group" -msgid "Action" -msgstr "Действие" +#: recurrenceedit.cpp:147 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Repeat the alarm at hourly/minutely intervals" +msgstr "Повторение на алармата на всеки час/минута" -#: editdlg.cpp:308 -msgctxt "@title:group" -msgid "Deferred Alarm" -msgstr "Отложена аларма" +#: recurrenceedit.cpp:154 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Repeat the alarm at daily intervals" +msgstr "Повторение на алармата на всеки ден" -#: editdlg.cpp:313 -msgctxt "@label" -msgid "Deferred to:" -msgstr "Отлагане до:" +#: recurrenceedit.cpp:161 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Repeat the alarm at weekly intervals" +msgstr "Повторение на алармата на всяка седмица" -#: editdlg.cpp:319 -msgctxt "@action:button" -msgid "Change..." -msgstr "Промяна..." +#: recurrenceedit.cpp:168 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Repeat the alarm at monthly intervals" +msgstr "Повторение на алармата на всеки месец" -#: editdlg.cpp:322 +#: recurrenceedit.cpp:175 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Change the alarm's deferred time, or cancel the deferral" +msgid "Repeat the alarm at annual intervals" +msgstr "Повторение на алармата на всяка година" + +#: recurrenceedit.cpp:185 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple " +"times each time the recurrence is due." msgstr "" -"Променете времето на отлагане или отменете самото отлагане на алармата" +"Продължителността на обикновеното повторение трябва да е по-малко от това на " +"новото появяване минус напомнянето." -#: editdlg.cpp:334 editdlg.cpp:401 +#: recurrenceedit.cpp:233 msgctxt "@title:group" -msgid "Time" -msgstr "Час" +msgid "Recurrence End" +msgstr "Край на повторението" -#: editdlg.cpp:343 +#: recurrenceedit.cpp:242 msgctxt "@option:radio" -msgid "Default time" -msgstr "Време по подразбиране" +msgid "No end" +msgstr "Без край" -#: editdlg.cpp:346 +#: recurrenceedit.cpp:245 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Do not specify a start time for alarms based on this template. The normal " -"default start time will be used." -msgstr "" -"Не определяйте време за стартиране на аларми, базирани върху този шаблон. Ще " -"бъде използвано времето на стартиране по подразбиране." +msgid "Repeat the alarm indefinitely" +msgstr "Повтаряне на алармата неопределено време" -#: editdlg.cpp:354 +#: recurrenceedit.cpp:253 msgctxt "@option:radio" -msgid "Time:" -msgstr "Време:" +msgid "End after:" +msgstr "Изключване след:" -#: editdlg.cpp:357 +#: recurrenceedit.cpp:255 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Specify a start time for alarms based on this template." -msgstr "" -"Определете време на стартиране за аларми, базирани върху този шаблон." +msgid "Repeat the alarm for the number of times specified" +msgstr "Повторение на алармата толкова пъти, колкото са посочени" -#: editdlg.cpp:363 -#, kde-format +#: recurrenceedit.cpp:262 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the start time for alarms based on this " -"template.%1" -msgstr "" -"Въведете стартовото време на аларми, базирани върху този " -"шаблон.%1" +msgid "Enter the total number of times to trigger the alarm" +msgstr "Въведете общия брой пъти включване на алармата" + +#: recurrenceedit.cpp:266 +msgctxt "@label" +msgid "occurrence(s)" +msgstr "появяване(ия)" -#: editdlg.cpp:370 +#: recurrenceedit.cpp:278 msgctxt "@option:radio" -msgid "Date only" -msgstr "Дата" +msgid "End by:" +msgstr "Повторение до:" -#: editdlg.cpp:373 +#: recurrenceedit.cpp:281 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Set the Any time option for alarms based on this " -"template." +"Repeat the alarm until the date/time specified.This " +"applies to the main recurrence only. It does not limit any sub-repetition " +"which will occur regardless after the last main recurrence." msgstr "" +"Повторение на алармата до посочената " +"дата/време.Това се отнася само до основното повторение и " +"не важи за напомнянията." -#: editdlg.cpp:380 alarmtimewidget.cpp:150 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Time from now:" -msgstr "Време от сега:" - -#: editdlg.cpp:384 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set alarms based on this template to start after the specified time interval " -"from when the alarm is created." -msgstr "" -"Включване на алармата след определеното време, считано от настоящия момент." +#: recurrenceedit.cpp:286 +msgctxt "@info/plain" +msgid "This uses the same time zone as the start time." +msgstr "Използва същата времева зона като началния час." -#: editdlg.cpp:392 alarmtimewidget.cpp:161 +#: recurrenceedit.cpp:288 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1%2" -msgstr "%1%2" - -#: editdlg.cpp:450 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to copy the alarm into KOrganizer's calendar" +msgid "Enter the last date to repeat the alarm.%1" msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате алармата да се копира в календара на " -"KOrganizer" - -#: editdlg.cpp:454 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Schedule the alarm at the specified time." -msgstr "Планиране на алармата за посоченото време." - -#: editdlg.cpp:952 -msgctxt "@info" -msgid "You must enter a name for the alarm template" -msgstr "Трябва да въведете име за шаблона на алармата" - -#: editdlg.cpp:956 -msgctxt "@info" -msgid "Template name is already in use" -msgstr "Това име вече се използва" +"Въведете последната дата за повторение на " +"алармата.%1" -#: editdlg.cpp:1002 +#: recurrenceedit.cpp:295 #, kde-format -msgctxt "@info The parameter is a date value" +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The start date does not match the alarm's recurrence pattern, so it will be " -"adjusted to the date of the next recurrence (%1)." +"Enter the last time to repeat the " +"alarm.%1%2" msgstr "" +"Въведете последния час на който да бъде повторена " +"алармата.%1%2" -#: editdlg.cpp:1006 -#, kde-format -msgctxt "@info The parameter is a date/time value" +#: recurrenceedit.cpp:297 alarmtimewidget.cpp:143 +msgctxt "@option:check" +msgid "Any time" +msgstr "По всяко време" + +#: recurrenceedit.cpp:300 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The start date/time does not match the alarm's recurrence pattern, so it " -"will be adjusted to the date/time of the next recurrence (%1)." +"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified " +"end date" msgstr "" +"Спиране на повторението на алармата след първото ви влизане или след " +"посочената крайна дата" -#: editdlg.cpp:1033 -msgctxt "@info" -msgid "Recurrence has already expired" -msgstr "Времето за ново появяване на алармата вече е отминало" +#: recurrenceedit.cpp:318 +msgctxt "@title:group" +msgid "Exceptions" +msgstr "Изключения" -#: editdlg.cpp:1038 -msgctxt "@info" -msgid "The alarm will never occur during working hours" -msgstr "Алармата няма да се активира през работно време" +#: recurrenceedit.cpp:329 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The list of exceptions, i.e. dates/times excluded from the recurrence" +msgstr "Списък от изключения, например дати/часове без повторения" -#: editdlg.cpp:1067 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: recurrenceedit.cpp:348 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless " -"%1 is checked." +"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the " +"Add or Change button below." msgstr "" -"Времето на напомняне трябва да е преди времето на новото появяване, освен " -"ако не е включена отметка %1." +"Въведете дата в списъка с изключения. Използвайте бутоните \"Добавяне\" или " +"\"Редактиране\"." -#: editdlg.cpp:1082 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the " -"recurrence interval minus any reminder period" -msgstr "" -"Продължителността на обикновеното повторение трябва да е по-малко от това на " -"новото появяване минус напомнянето" +#: recurrenceedit.cpp:355 +msgctxt "@action:button" +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" -#: editdlg.cpp:1089 -msgctxt "@info" -msgid "" -"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days " -"or weeks for a date-only alarm" -msgstr "" -"Продължителността на обикновеното повторение трябва да е в дни или седмици " -"за аларми, за които е посочен само деня на включване" +#: recurrenceedit.cpp:356 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Add the date entered above to the exceptions list" +msgstr "Добавяне на въведената дата в списъка с изключения" -#: editdlg.cpp:1121 editdlg.cpp:1150 -msgctxt "@info" -msgid "You must select a calendar to save the alarm in" +#: recurrenceedit.cpp:360 +msgctxt "@action:button" +msgid "Change" +msgstr "Промяна" + +#: recurrenceedit.cpp:362 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Replace the currently highlighted item in the exceptions list with the date " +"entered above" msgstr "" +"Заместване на маркираното изключение от списъка с датата, въведена по-горе" -#: editdlg.cpp:1245 +#: recurrenceedit.cpp:366 templatedlg.cpp:120 msgctxt "@action:button" -msgid "Less Options <<" +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" + +#: recurrenceedit.cpp:367 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list" +msgstr "Премахване на маркираното изключение от списъка" + +#: recurrenceedit.cpp:374 +msgctxt "@option:check" +msgid "Exclude holidays" msgstr "" -#: editdlg.cpp:1250 -msgctxt "@action:button" -msgid "More Options >>" +#: recurrenceedit.cpp:377 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Do not trigger the alarm on holidays.You can specify your " +"holiday region in the Configuration dialog." msgstr "" -#: calendarmigrator.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create default calendar %1" +#: recurrenceedit.cpp:382 +msgctxt "@option:check" +msgid "Only during working time" msgstr "" -#: calendarmigrator.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain 'Import Alarms' is the name of a menu option" +#: recurrenceedit.cpp:385 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Failed to convert old configuration for calendar %1. " -"Please use Import Alarms to load its alarms into a new or existing calendar." +"Only execute the alarm during working hours, on working " +"days.You can specify working days and hours in the " +"Configuration dialog." msgstr "" -#: calendarmigrator.cpp:209 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain File path or URL" -msgid "Location: %1" -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:428 +msgctxt "@info" +msgid "End date is earlier than start date" +msgstr "Крайната дата е по-рано от датата за стартиране" -#: calendarmigrator.cpp:211 -#, kde-format +#: recurrenceedit.cpp:429 msgctxt "@info" -msgid "%1%2" -msgstr "" +msgid "End date/time is earlier than start date/time" +msgstr "Датата/часът за край е по-рано от датата/часа за стартиране" -#: calendarmigrator.cpp:213 -#, kde-format +#: recurrenceedit.cpp:699 msgctxt "@info" -msgid "%1%2(%3)" +msgid "Date cannot be earlier than start date" msgstr "" -#: calendarmigrator.cpp:438 -msgctxt "@info/plain" -msgid "New configuration timed out" -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:1114 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Recur e&very" +msgstr "Повторение на вс&еки" -#: calendarmigrator.cpp:451 -msgctxt "@info/plain" -msgid "New configuration was corrupt" -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:1183 +msgctxt "@label Time units for user-entered numbers" +msgid "hours:minutes" +msgstr "часа:минути" -#: alarmtimewidget.cpp:52 -msgctxt "@info/plain" +#: recurrenceedit.cpp:1184 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter the length of time (in hours and minutes) after the current time to " -"schedule the alarm." -msgstr "" -"Въведете след колко време (в часове и минути), считано от настоящия момент, " -"да се включи алармата." +"Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm" +msgstr "Въведете часа (в часове и минути) между повторенията на алармата" -#: alarmtimewidget.cpp:84 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"If a recurrence is configured, the start date/time will be adjusted to the " -"first recurrence on or after the entered date/time." -msgstr "" -"За обикновено повторение, въведете дата/час на първото появяване.\n" -"Ако е включено ново появяване, то ще се активира в зависимост от въведените " -"дата и/или час." +#: recurrenceedit.cpp:1204 +msgctxt "@label On: Tuesday" +msgid "O&n:" +msgstr "В&ъв:" -#: alarmtimewidget.cpp:87 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"This uses KAlarm's default time zone, set in the Configuration dialog." -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:1285 +msgctxt "@info" +msgid "No day selected" +msgstr "Не е избран ден" -#: alarmtimewidget.cpp:108 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Defer to date/time:" -msgstr "Отлагане до дата/час:" +#: recurrenceedit.cpp:1314 +msgctxt "@label Time unit for user-entered number" +msgid "day(s)" +msgstr "ден(дни)" -#: alarmtimewidget.cpp:108 -msgctxt "@option:radio" -msgid "At date/time:" -msgstr "На дата/час:" +#: recurrenceedit.cpp:1315 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm" +msgstr "Въведете броя на дните между повторенията на алармата" -#: alarmtimewidget.cpp:110 +#: recurrenceedit.cpp:1316 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Reschedule the alarm to the specified date and time." -msgstr "Планиране наново на алармата в съответствие с посочените дата и час." +msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur" +msgstr "Изберете дните от седмицата, в които да се появява алармата" -#: alarmtimewidget.cpp:111 +#: recurrenceedit.cpp:1327 +msgctxt "@label Time unit for user-entered number" +msgid "week(s)" +msgstr "седмица(и)" + +#: recurrenceedit.cpp:1328 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Specify the date, or date and time, to schedule the alarm." -msgstr "Планирани дата и време на алармата." +msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm" +msgstr "Въведете броя на седмиците между повторенията на алармата" -#: alarmtimewidget.cpp:118 -#, kde-format +#: recurrenceedit.cpp:1329 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the date to schedule the alarm.%1" -msgstr "Въведете планираната дата на алармата.%1" +msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm" +msgstr "Изберете дните от седмицата в които да се повтаря алармата" -#: alarmtimewidget.cpp:129 -#, kde-format +#: recurrenceedit.cpp:1352 +msgctxt "@option:radio On day number in the month" +msgid "O&n day" +msgstr "н&а" + +#: recurrenceedit.cpp:1356 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the time to schedule the " -"alarm.%1%2" -msgstr "" -"Въведете планирания час на " -"алармата.%1%2" +msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month" +msgstr "Повторение на алармата в избрания ден от месеца" -#: alarmtimewidget.cpp:142 recurrenceedit.cpp:296 -msgctxt "@option:check" -msgid "Any time" -msgstr "По всяко време" +#: recurrenceedit.cpp:1363 +msgctxt "@item:inlistbox Last day of month" +msgid "Last" +msgstr "Последен" -#: alarmtimewidget.cpp:146 +#: recurrenceedit.cpp:1366 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm" +msgstr "Изберете деня от месеца, в който да бъде повторена алармата" + +#: recurrenceedit.cpp:1380 +msgctxt "@option:radio On the 1st Tuesday" +msgid "On t&he" +msgstr "&в" + +#: recurrenceedit.cpp:1384 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check to specify only a date (without a time) for the alarm. The alarm will " -"trigger at the first opportunity on the selected date." -msgstr "" -"Спиране на повторението на алармата след първото ви влизане или след " -"посочената крайна дата." +"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month" +msgstr "Повторение на алармата в някой ден от посочената седмица на месеца" -#: alarmtimewidget.cpp:150 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Defer for time interval:" -msgstr "Отлагане за интервал от време:" +#: recurrenceedit.cpp:1388 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "1st" +msgstr "1" + +#: recurrenceedit.cpp:1389 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "2nd" +msgstr "2" + +#: recurrenceedit.cpp:1390 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "3rd" +msgstr "3" + +#: recurrenceedit.cpp:1391 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "4th" +msgstr "4" + +#: recurrenceedit.cpp:1392 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "5th" +msgstr "5" + +#: recurrenceedit.cpp:1393 +msgctxt "@item:inlistbox Last Monday in March" +msgid "Last" +msgstr "Последен" + +#: recurrenceedit.cpp:1394 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "2nd Last" +msgstr "2-ия последен" + +#: recurrenceedit.cpp:1395 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "3rd Last" +msgstr "3-ия последен" + +#: recurrenceedit.cpp:1396 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "4th Last" +msgstr "4-ия последен" + +#: recurrenceedit.cpp:1397 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "5th Last" +msgstr "5-ия последен" + +#: recurrenceedit.cpp:1400 +msgctxt "@item:inlistbox Every (Monday...) in month" +msgid "Every" +msgstr "Всеки" -#: alarmtimewidget.cpp:152 +#: recurrenceedit.cpp:1403 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Reschedule the alarm for the specified time interval after now." -msgstr "" -"Насрочване на ново включване на алармата в определеното време, считано от " -"настоящия момент." +msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm" +msgstr "Изберете седмицата на месеца, в която да бъде повторена алармата" -#: alarmtimewidget.cpp:153 +#: recurrenceedit.cpp:1418 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Schedule the alarm after the specified time interval from now." -msgstr "" -"Включване на алармата след определеното време, считано от настоящия момент." +msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm" +msgstr "Изберете деня от седмицата, в който да бъде повторена алармата" -#: alarmtimewidget.cpp:162 -#, kde-format +#: recurrenceedit.cpp:1541 +msgctxt "@label Time unit for user-entered number" +msgid "month(s)" +msgstr "месец(и)" + +#: recurrenceedit.cpp:1542 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1%2%3" -msgstr "%1%2%3" +msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm" +msgstr "Въведете броя на месеците между повторенията на алармата" -#: alarmtimewidget.cpp:192 -msgctxt "@action:button" -msgid "Time Zone..." -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:1553 +msgctxt "@label Time unit for user-entered number" +msgid "year(s)" +msgstr "година(и)" -#: alarmtimewidget.cpp:195 +#: recurrenceedit.cpp:1554 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose a time zone for this alarm which is different from the default time " -"zone set in KAlarm's configuration dialog." -msgstr "" +msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm" +msgstr "Въведете броя на годините между повторенията на алармата" -#: alarmtimewidget.cpp:209 prefdlg.cpp:613 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Time zone:" -msgstr "Времева зона:" +#: recurrenceedit.cpp:1561 +msgctxt "@label List of months to select" +msgid "Months:" +msgstr "Месеци:" -#: alarmtimewidget.cpp:213 +#: recurrenceedit.cpp:1583 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the time zone to use for this alarm." -msgstr "Изберете времевата зона за тази аларма." +msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm" +msgstr "Въведете месеците на годината през които да се повтаря алармата" -#: alarmtimewidget.cpp:218 -msgctxt "@option:check" -msgid "Ignore time zone" -msgstr "Игнориране на времевата зона" +#: recurrenceedit.cpp:1592 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:" +msgstr "Аларми на 2&9-ти февруари през невисокосни години:" + +#: recurrenceedit.cpp:1596 +msgctxt "@item:inlistbox No date" +msgid "None" +msgstr "Без" + +#: recurrenceedit.cpp:1597 +msgctxt "@item:inlistbox 1st March (short form)" +msgid "1 Mar" +msgstr "1 март" + +#: recurrenceedit.cpp:1598 +msgctxt "@item:inlistbox 28th February (short form)" +msgid "28 Feb" +msgstr "28 февр" -#: alarmtimewidget.cpp:221 +#: recurrenceedit.cpp:1604 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check to use the local computer time, ignoring time " -"zones.You are recommended not to use this option if the alarm " -"has a recurrence specified in hours/minutes. If you do, the alarm may occur " -"at unexpected times after daylight saving time shifts." +"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-" +"leap years" msgstr "" -"Препоръчва се да не използвате тази опция ако алармата има повторение " -"зададено като часове/минути.В противен случай алармата може да " -"се активира в неочакван момент след смяна на часа (лятно/зимно време)." +"Изберете на коя дата да се стартира алармата за 29-ти февруари през " +"невисокосни години" -#: alarmtimewidget.cpp:292 alarmtimewidget.cpp:318 +#: recurrenceedit.cpp:1688 msgctxt "@info" -msgid "Invalid time" -msgstr "Невалиден час" +msgid "No month selected" +msgstr "Не е избран месец" -#: alarmtimewidget.cpp:311 -msgctxt "@info" -msgid "Invalid date" -msgstr "Невалидна дата" +#: fontcolour.h:39 +msgid "Requested font" +msgstr "Изискван шрифт" -#: alarmtimewidget.cpp:332 -msgctxt "@info" -msgid "Alarm date has already expired" -msgstr "Датата на алармата вече е отминала" +#: templatedlg.cpp:69 +msgctxt "@title:window" +msgid "Alarm Templates" +msgstr "Шаблони на аларми" -#: alarmtimewidget.cpp:344 -msgctxt "@info" -msgid "Alarm time has already expired" -msgstr "Часът на алармата вече е отминал" +#: templatedlg.cpp:103 +msgctxt "@action:button" +msgid "New" +msgstr "Нов" -#: fontcolour.cpp:71 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Foreground color:" -msgstr "Цвят на шрифт:" +#: templatedlg.cpp:104 +msgctxt "@action" +msgid "New" +msgstr "Нов" -#: fontcolour.cpp:76 +#: templatedlg.cpp:107 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the alarm message foreground color" -msgstr "Изберете цвят на шрифта на съобщението на алармата" +msgid "Create a new alarm template" +msgstr "Създаване на нов шаблон на аларма" -#: fontcolour.cpp:84 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Background color:" -msgstr "Цвят на фона:" +#: templatedlg.cpp:110 resourceselector.cpp:136 +msgctxt "@action:button" +msgid "Edit..." +msgstr "Редактиране..." -#: fontcolour.cpp:89 +#: templatedlg.cpp:112 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the alarm message background color" -msgstr "Изберете цвят на фона на съобщението на алармата" +msgid "Edit the currently highlighted alarm template" +msgstr "Редактиране на маркирания шаблон на алармата" -#: fontcolour.cpp:97 -msgctxt "@option:check" -msgid "Use default font" -msgstr "Използване на шрифта по подразбиране" +#: templatedlg.cpp:115 +msgctxt "@action:button" +msgid "Copy" +msgstr "Копиране" -#: fontcolour.cpp:100 +#: templatedlg.cpp:117 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check to use the default font current at the time the alarm is displayed." +"Create a new alarm template based on a copy of the currently highlighted " +"template" msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате да използвате шрифта по подразбиране при " -"показване на алармата." +"Създаване на нов шаблон на аларма, базиран върху копие от маркирания шаблон" -#: prefdlg.cpp:149 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure" -msgstr "" +#: templatedlg.cpp:122 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Delete the currently highlighted alarm template" +msgstr "Изтриване на маркирания шаблон на алармата" -#: prefdlg.cpp:157 -msgctxt "@title:tab General preferences" -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: templatedlg.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?" +msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?" +msgstr[0] "Наистина ли искате да изтриете този шаблон за аларми?" +msgstr[1] "Наистина ли искате да изтриете тези %1 шаблона за аларми?" -#: prefdlg.cpp:158 -msgctxt "@title General preferences" -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: templatedlg.cpp:213 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Alarm Template" +msgid_plural "Delete Alarm Templates" +msgstr[0] "Изтриване на шаблон за аларма" +msgstr[1] "Изтриване на шаблони за аларми" -#: prefdlg.cpp:163 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Time & Date" -msgstr "Час & Дата" +#: fontcolourbutton.cpp:43 +msgctxt "@action:button" +msgid "Font && Color..." +msgstr "Шрифт и цвят..." -#: prefdlg.cpp:164 -msgctxt "@title" -msgid "Time and Date" -msgstr "Час и дата" +#: fontcolourbutton.cpp:47 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose the font, and foreground and background color, for the alarm message." +msgstr "" +"Изберете шрифта, а също и неговия цвят и цвета на фона на съобщението на " +"алармата." -#: prefdlg.cpp:169 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Storage" -msgstr "Хранилище" - -#: prefdlg.cpp:170 -msgctxt "@title" -msgid "Alarm Storage" -msgstr "Хранилище за аларма" - -#: prefdlg.cpp:175 -msgctxt "@title:tab Email preferences" -msgid "Email" -msgstr "Е-поща" - -#: prefdlg.cpp:176 -msgctxt "@title" -msgid "Email Alarm Settings" -msgstr "Настройки на алармата за е-поща" - -#: prefdlg.cpp:181 -msgctxt "@title:tab" -msgid "View" -msgstr "Изглед" +#: fontcolourbutton.cpp:71 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Alarm Font & Color" +msgstr "Избор на шрифт и цвят на алармата" -#: prefdlg.cpp:182 -msgctxt "@title" -msgid "View Settings" -msgstr "Настройки на външния вид" +#: commandoptions.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "%1: invalid email address" +msgstr "%1: невалидна е-поща" -#: prefdlg.cpp:187 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" +#: commandoptions.cpp:303 commandoptions.cpp:318 commandoptions.cpp:394 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "Invalid %1 parameter for date-only alarm" +msgstr "Невалиден параметър %1 за аларма само с дата" -#: prefdlg.cpp:188 -msgctxt "@title" -msgid "Default Alarm Edit Settings" -msgstr "Настройки за редактиране на алармата по подразбиране" +#: commandoptions.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "%1 earlier than %2" +msgstr "%1 е по-рано от %2" -#: prefdlg.cpp:264 -msgctxt "@info" +#: commandoptions.cpp:327 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" msgid "" -"Reset all tabs to their default values, or only reset the current tab?" +"Invalid %1 and %2 parameters: repetition is " +"longer than %3 interval" msgstr "" +"Невалидни параметри %1 и %2. Повторението е по-" +"голямо от интервала %3" -#: prefdlg.cpp:266 -msgctxt "@action:button Reset ALL tabs" -msgid "&All" +#: commandoptions.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "" +"%1 requires speech synthesis to be configured using Jovie" msgstr "" -#: prefdlg.cpp:267 -msgctxt "@action:button Reset the CURRENT tab" -msgid "C&urrent" +#: commandoptions.cpp:479 +msgctxt "@info:shell" +msgid ": option(s) only valid with an appropriate action option or message" msgstr "" -#: prefdlg.cpp:411 -msgctxt "@title:group" -msgid "Run Mode" -msgstr "Режим на работа" - -#: prefdlg.cpp:417 -msgctxt "@option:check" -msgid "Start at login" -msgstr "Автоматично стартиране при влизане" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:95 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoStart), group (General) -#: prefdlg.cpp:420 rc.cpp:50 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: commandoptions.cpp:499 +msgctxt "@info:shell" msgid "" -"Automatically start KAlarm whenever you " -"start KDE.This option should always be checked unless you " -"intend to discontinue use of KAlarm." +"\n" +"Use --help to get a list of available command line options.\n" msgstr "" -"Автоматично стартиране монитора на алармата при влизане в " -"KDE.Отметката трябва да бъде винаги включена, освен ако не " -"искате да ползвате KAlarm." - -#: prefdlg.cpp:424 -msgctxt "@option:check" -msgid "Warn before quitting" -msgstr "Предупреждение преди изход" +"\n" +"Използвайте параметъра --help за да получите списъка с възможните команди.\n" -#: prefdlg.cpp:425 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to display a warning prompt before quitting " -"KAlarm." -msgstr "" -"Ако включите тази отметка ще бъдете питани за потвърждение преди излизането " -"от KAlarm." +#: commandoptions.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "%1 requires %2" +msgstr "%1 изисква %2" -#: prefdlg.cpp:433 -msgctxt "@option:check" -msgid "Confirm alarm deletions" -msgstr "Потвърждение при изтриване на аларма" +#: commandoptions.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "%1 requires %2 or %3" +msgstr "%1 изисква %2 или %3" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:379 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages) -#: prefdlg.cpp:435 rc.cpp:363 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to be prompted for confirmation each time you delete an alarm." -msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате да бъдете питани за потвърждение всеки " -"път, когато изтривате аларма." +#: commandoptions.cpp:535 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "Invalid %1 parameter" +msgstr "Невалиден параметър %1" -#: prefdlg.cpp:443 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Default defer time interval:" -msgstr "" +#: commandoptions.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "%1 incompatible with %2" +msgstr "%1 е несъвместимо с %2" -#: prefdlg.cpp:447 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: kalarmapp.cpp:345 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" msgid "" -"Enter the default time interval (hours & minutes) to defer alarms, used by " -"the Defer Alarm dialog." +"%1: Event %2 not found, or not editable" msgstr "" +"%1: Събитие %2 не е намерено или не може да " +"бъде редактирано" -#: prefdlg.cpp:453 -msgctxt "@title:group" -msgid "Terminal for Command Alarms" -msgstr "Терминал за аларми команди" - -#: prefdlg.cpp:454 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: kalarmapp.cpp:523 +msgctxt "@info" msgid "" -"Choose which application to use when a command alarm is executed in a " -"terminal window" +"Time zones are not accessible:KAlarm will use the UTC time " +"zone.(The KDE time zone service is not available:check that " +"ktimezoned is installed.)" msgstr "" -"Изберете терминална програма, която да се изпълнява, при нужда от изпълнение " -"на команди" -#: prefdlg.cpp:480 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" +#: kalarmapp.cpp:600 +msgctxt "@info" msgid "" -"Check to execute command alarms in a terminal window by %1" +"Quitting will disable alarms (once any alarm message windows are closed)." msgstr "" -"Отметнете за изпълнение на команди аларми в терминал от %1" +"Излизането от програмата ще изключи алармите.(веднага след като прозорците " +"на съобщенията бъдат затворени)." -#: prefdlg.cpp:489 -msgctxt "@option:radio Other terminal window command" -msgid "Other:" -msgstr "Друго:" +#: kalarmapp.cpp:608 +msgctxt "@info" +msgid "Quitting will cancel the scheduled Wake from Suspend." +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:499 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: kalarmapp.cpp:620 +msgctxt "@info" msgid "" -"Enter the full command line needed to execute a command in your chosen " -"terminal window. By default the alarm's command string will be appended to " -"what you enter here. See the KAlarm Handbook for " -"details of special codes to tailor the command line." +"Do you want to start KAlarm at login?(Note that alarms will be disabled " +"if KAlarm is not started.)" msgstr "" -"Въведете пълния път за изпълнимия файл на командата, която трябва да се " -"изпълни. По подразбиране параметрите на командния ред ще бъдат добавени след " -"това, което въведете тук. За повече подробности вижте Ръководството на " -"KAlarm. В него са дадени специалните кодове, " -"които се подават на командния ред." -#: prefdlg.cpp:545 -#, kde-format +#: kalarmapp.cpp:2034 msgctxt "@info" -msgid "Command to invoke terminal window not found: %1" -msgstr "" -"Командата за извикване на конзолата не е намерена: %1" +msgid "Error creating temporary script file" +msgstr "Грешка при създаване на временен файл за скрипта" -#: prefdlg.cpp:588 +#: kalarmapp.cpp:2122 msgctxt "@info" -msgid "" -"You should not uncheck this option unless you intend to discontinue use of " -"KAlarm" -msgstr "" -"Не трябва да изключвате отметката, освен ако сте решили повече да не " -"използвате KAlarm" +msgid "Pre-alarm action:" +msgstr "Действие преди аларма:" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:63 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_TimeZone), group (General) -#: prefdlg.cpp:626 rc.cpp:14 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select the time zone which KAlarm should use as " -"its default for displaying and entering dates and times." -msgstr "" -"Изберете времевата зона, която KAlarm да използва " -"по подразбиране за показване и въвеждане на час и дата." +#: kalarmapp.cpp:2128 +msgctxt "@info" +msgid "Post-alarm action:" +msgstr "Действие след аларма:" -#: prefdlg.cpp:638 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Holiday region:" +#: traywindow.cpp:98 +msgctxt "@action" +msgid "&New Alarm" +msgstr "&Нова аларма" + +#: traywindow.cpp:274 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: prefdlg.cpp:645 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select which holiday region to use" +#: traywindow.cpp:279 +msgctxt "@info:tooltip Brief: some alarms are disabled" +msgid "(Some alarms disabled)" msgstr "" -#: prefdlg.cpp:653 +#: traywindow.cpp:356 #, kde-format -msgctxt "Holiday region, region language" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" +msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" +msgid "(%1%2:%3)" +msgstr "(%1%2:%3)" -#: prefdlg.cpp:657 -msgctxt "No holiday region" -msgid "None" -msgstr "" +#: traywindow.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" +msgid "%1%2:%3" +msgstr "%1%2:%3" -#: prefdlg.cpp:670 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Start of day for date-only alarms:" -msgstr "Час на включване на аларми само с дата:" +#: alarmtimewidget.cpp:52 +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Enter the length of time (in hours and minutes) after the current time to " +"schedule the alarm." +msgstr "" +"Въведете след колко време (в часове и минути), считано от настоящия момент, " +"да се включи алармата." -#: prefdlg.cpp:675 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" +#: alarmtimewidget.cpp:84 +msgctxt "@info/plain" msgid "" -"The earliest time of day at which a date-only alarm will be " -"triggered.%1" +"If a recurrence is configured, the start date/time will be adjusted to the " +"first recurrence on or after the entered date/time." msgstr "" -"Най-ранният час от деня, в който аларма само със зададена дата, ще се " -"активира.%1" +"За обикновено повторение, въведете дата/час на първото появяване.\n" +"Ако е включено ново появяване, то ще се активира в зависимост от въведените " +"дата и/или час." -#: prefdlg.cpp:681 -msgctxt "@title:group" -msgid "Working Hours" -msgstr "Работни часове" +#: alarmtimewidget.cpp:87 +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"This uses KAlarm's default time zone, set in the Configuration dialog." +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:698 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check the days in the week which are work days" -msgstr "Изберете дните от седмицата, които са работни" +#: alarmtimewidget.cpp:108 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Defer to date/time:" +msgstr "Отлагане до дата/час:" -#: prefdlg.cpp:706 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Daily start time:" -msgstr "Начален час през деня:" +#: alarmtimewidget.cpp:108 +msgctxt "@option:radio" +msgid "At date/time:" +msgstr "На дата/час:" -#: prefdlg.cpp:711 -#, kde-format +#: alarmtimewidget.cpp:110 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the start time of the working day.%1" -msgstr "Въведете началния час на работния ден.%1" +msgid "Reschedule the alarm to the specified date and time." +msgstr "Планиране наново на алармата в съответствие с посочените дата и час." -#: prefdlg.cpp:721 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Daily end time:" -msgstr "Краен час през деня:" +#: alarmtimewidget.cpp:111 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Specify the date, or date and time, to schedule the alarm." +msgstr "Планирани дата и време на алармата." -#: prefdlg.cpp:726 +#: alarmtimewidget.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the end time of the working day.%1" -msgstr "Въведете крайния час на работния ден.%1" - -#: prefdlg.cpp:732 -msgctxt "@title:group" -msgid "KOrganizer" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:743 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "KOrganizer event duration:" -msgstr "" +msgid "Enter the date to schedule the alarm.%1" +msgstr "Въведете планираната дата на алармата.%1" -#: prefdlg.cpp:748 +#: alarmtimewidget.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter the event duration in hours and minutes, for alarms which are " -"copied to KOrganizer.%1" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:833 -msgctxt "@title:group" -msgid "New Alarms && Templates" -msgstr "Нови аларми && шаблони" - -#: prefdlg.cpp:839 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Store in default calendar" +"Enter the time to schedule the " +"alarm.%1%2" msgstr "" +"Въведете планирания час на " +"алармата.%1%2" -#: prefdlg.cpp:841 +#: alarmtimewidget.cpp:147 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Add all new alarms and alarm templates to the default calendars, without " -"prompting." +"Check to specify only a date (without a time) for the alarm. The alarm will " +"trigger at the first opportunity on the selected date." msgstr "" +"Спиране на повторението на алармата след първото ви влизане или след " +"посочената крайна дата." -#: prefdlg.cpp:843 +#: alarmtimewidget.cpp:151 msgctxt "@option:radio" -msgid "Prompt for which calendar to store in" -msgstr "" +msgid "Defer for time interval:" +msgstr "Отлагане за интервал от време:" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AskResource), group (General) -#: prefdlg.cpp:846 rc.cpp:65 +#: alarmtimewidget.cpp:153 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When saving a new alarm or alarm template, prompt for which calendar " -"to store it in, if there is more than one active calendar.Note " -"that archived alarms are always stored in the default archived alarm " -"calendar." +msgid "Reschedule the alarm for the specified time interval after now." msgstr "" +"Насрочване на ново включване на алармата в определеното време, считано от " +"настоящия момент." -#: prefdlg.cpp:851 -msgctxt "@title:group" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "Отминали аларми" - -#: prefdlg.cpp:857 -msgctxt "@option:check" -msgid "Keep alarms after expiry" -msgstr "Запазване на отминали аларми" - -#: prefdlg.cpp:860 +#: alarmtimewidget.cpp:154 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to archive alarms after expiry or deletion (except deleted alarms " -"which were never triggered)." +msgid "Schedule the alarm after the specified time interval from now." msgstr "" -"Отменете за да запазите аларми след тяхното изтичане или изтриване (освен " -"изтрити аларми които никога не са били активирани)." +"Включване на алармата след определеното време, считано от настоящия момент." -#: prefdlg.cpp:866 -msgctxt "@option:check" -msgid "Discard archived alarms after:" -msgstr "Премахване на отминали аларми след:" +#: alarmtimewidget.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "%1%2%3" +msgstr "%1%2%3" -#: prefdlg.cpp:873 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "days" -msgstr "дни" +#: alarmtimewidget.cpp:193 +msgctxt "@action:button" +msgid "Time Zone..." +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:876 +#: alarmtimewidget.cpp:196 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Uncheck to store archived alarms indefinitely. Check to enter how long " -"archived alarms should be stored." +"Choose a time zone for this alarm which is different from the default time " +"zone set in KAlarm's configuration dialog." msgstr "" -"Изключете отметката, за да запазите отминалите аларми безкрайно. Отметнете " -"за да въведете колко дълго да се съхраняват отминалите аларми." -#: prefdlg.cpp:879 -msgctxt "@action:button" -msgid "Clear Archived Alarms" -msgstr "Изтриване на отминалите аларми" +#: alarmtimewidget.cpp:210 prefdlg.cpp:616 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Time zone:" +msgstr "Времева зона:" -#: prefdlg.cpp:887 +#: alarmtimewidget.cpp:214 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Delete all existing archived alarms." -msgstr "Изтриване на всички отминали аларми." +msgid "Select the time zone to use for this alarm." +msgstr "Изберете времевата зона за тази аларма." -#: prefdlg.cpp:888 +#: alarmtimewidget.cpp:219 +msgctxt "@option:check" +msgid "Ignore time zone" +msgstr "Игнориране на времевата зона" + +#: alarmtimewidget.cpp:222 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Delete all existing archived alarms (from the default archived alarm " -"calendar only)." +"Check to use the local computer time, ignoring time " +"zones.You are recommended not to use this option if the alarm " +"has a recurrence specified in hours/minutes. If you do, the alarm may occur " +"at unexpected times after daylight saving time shifts." msgstr "" +"Препоръчва се да не използвате тази опция ако алармата има повторение " +"зададено като часове/минути.В противен случай алармата може да " +"се активира в неочакван момент след смяна на часа (лятно/зимно време)." -#: prefdlg.cpp:939 +#: alarmtimewidget.cpp:293 alarmtimewidget.cpp:319 msgctxt "@info" -msgid "" -"A default calendar is required in order to archive alarms, but none is " -"currently enabled.If you wish to keep expired alarms, please " -"first use the calendars view to select a default archived alarms " -"calendar." -msgstr "" +msgid "Invalid time" +msgstr "Невалиден час" -#: prefdlg.cpp:959 +#: alarmtimewidget.cpp:312 msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete all archived alarms?" -msgstr "Наистина ли искате да изтриете всички отминали аларми?" +msgid "Invalid date" +msgstr "Невалидна дата" -#: prefdlg.cpp:960 +#: alarmtimewidget.cpp:333 msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to delete all alarms in the default archived alarm " -"calendar?" -msgstr "" +msgid "Alarm date has already expired" +msgstr "Датата на алармата вече е отминала" -#: prefdlg.cpp:979 -msgctxt "@label" -msgid "Email client:" -msgstr "Програма за е-поща:" +#: alarmtimewidget.cpp:345 +msgctxt "@info" +msgid "Alarm time has already expired" +msgstr "Часът на алармата вече е отминал" -#: prefdlg.cpp:981 -msgctxt "@option:radio" -msgid "KMail" -msgstr "KMail" +#: deferdlg.cpp:44 +msgctxt "@title:window" +msgid "Defer Alarm" +msgstr "Отлагане на алармата" -#: prefdlg.cpp:982 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" +#: deferdlg.cpp:46 +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Deferral" +msgstr "Отмяна на отлагането" -#: prefdlg.cpp:992 -#, kde-format +#: deferdlg.cpp:65 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose how to send email when an email alarm is " -"triggered.%1: The email is sent " -"automatically via KMail. " -"KMail is started first if " -"necessary.%2: The email is sent " -"automatically. This option will only work if your system is configured to " -"use sendmail or a sendmail compatible mail " -"transport agent." +msgid "Defer the alarm until the specified time." +msgstr "Отлагане на алармата до посоченото време." + +#: deferdlg.cpp:66 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Cancel the deferred alarm. This does not affect future recurrences." msgstr "" -"Изберете начина на изпращане на е-поща, когато е активирана аларма за " -"е-поща.%1:KMail" -": Е-пощата се изпраща автоматично от KMail. KMail " -"се стартира първо ако е необходимо.%2: " -"Sendmail: Е-пощата се изпраща автоматично. Тази възможност ще работи само " -"ако системата е настроена да използва sendmail " -"или програма, съвместима със нея." +"Отмяна на отложената аларма. Това не касае повторните появявания в бъдеще." -#: prefdlg.cpp:1000 +#: deferdlg.cpp:98 #, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "" -"Copy sent emails into KMail's " -"%1 folder" +msgctxt "@info" +msgid "Cannot defer past the alarm's next sub-repetition (currently %1)" msgstr "" -"Копиране на изпратената е-поща в папка %1 на " -"KMail" +"Грешка при отлагане след следващото повторение на алармата (текущо %1)" -#: prefdlg.cpp:1001 +#: deferdlg.cpp:102 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"After sending an email, store a copy in KMail's " -"%1 folder" +msgctxt "@info" +msgid "Cannot defer past the alarm's next recurrence (currently %1)" msgstr "" -"Запазване на копие в папката %1 на " -"KMail след изпращане на писмото" - -#: prefdlg.cpp:1007 -msgctxt "@option:check" -msgid "Notify when remote emails are queued" -msgstr "Уведомяване, когато има чакаща е-поща до отдалечен източник" +"Грешка при отлагане след следващото повтаряне на алармата (текущо %1)" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:384 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages) -#: prefdlg.cpp:1009 rc.cpp:369 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email " -"for sending to a remote system. This could be useful if, for example, you " -"have a dial-up connection, so that you can then ensure that the email is " -"actually transmitted." +#: deferdlg.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot defer past the alarm's next reminder (currently %1)" msgstr "" -"Показване на известие, когато аларма за е-поща има е-писмо за изпращане към " -"отдалечена система. Това, например, може да се използва, когато имате връзка " -"през модем и искате да сте сигурни, че е-писмото наистина е изпратено." +"Отминало следващо напомняне на алармата не може да бъде отложено (в момента " +"e %1)" -#: prefdlg.cpp:1015 -msgctxt "@title:group" -msgid "Your Email Address" -msgstr "Вашата е-поща" +#: deferdlg.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot defer reminder past the main alarm time (%1)" +msgstr "" +"Напомняне, което се включва когато е отминало основното време на алармата, " +"не може да бъде отложено (%1)" -#: prefdlg.cpp:1022 -msgctxt "@label 'From' email address" -msgid "From:" -msgstr "От:" +#: akonadiresourcecreator.cpp:109 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to create new calendar resource" +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:1034 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email address, used to identify you as the sender when sending email " -"alarms." +#: akonadiresourcecreator.cpp:109 calendarmigrator.cpp:456 +#: akonadimodel.cpp:1156 akonadimodel.cpp:1207 akonadimodel.cpp:1509 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1(%2)" msgstr "" -"Вашата е-поща, който ще се използва в качеството на подател, когато " -"изпращате поща с аларми." -#: prefdlg.cpp:1041 prefdlg.cpp:1077 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use address from System Settings" -msgstr "Използване на адреса от контролния център" +#: resources/resourcelocaldir.cpp:485 akonadimodel.cpp:949 +msgctxt "@info/plain Directory in filesystem" +msgid "Directory" +msgstr "Директория" -#: prefdlg.cpp:1044 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use the email address set in KDE System Settings, to identify you " -"as the sender when sending email alarms." +#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:40 +#: resources/resourcelocalwidget.cpp:42 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Location:" +msgstr "Местоположение:" + +#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:72 +#: resources/resourcelocalwidget.cpp:77 +msgctxt "@info" +msgid "No location specified. The calendar will be invalid." msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате да използвате адреса за е-поща, настроен в " -"Контролния център на KDE, като адрес на подател, когато изпращате е-поща с " -"аларми." -#: prefdlg.cpp:1048 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use KMail identities" -msgstr "Използване на самоличностите от KMail" +#: resources/alarmresource.cpp:354 resourceselector.cpp:856 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Active alarms" +msgstr "Активни аларми" -#: prefdlg.cpp:1051 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use KMail's email identities to identify " -"you as the sender when sending email alarms. For existing email alarms, " -"KMail's default identity will be used. For new " -"email alarms, you will be able to pick which of " -"KMail's identities to use." +#: resources/alarmresource.cpp:355 resourceselector.cpp:858 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Archived alarms" +msgstr "Отминали аларми" + +#: resources/alarmresource.cpp:356 resourceselector.cpp:860 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Alarm templates" +msgstr "Шаблони на аларми" + +#: resources/alarmresource.cpp:359 resourceselector.cpp:865 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Read-write" +msgstr "Четене-запис" + +#: resources/alarmresource.cpp:360 resourceselector.cpp:867 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Enabled" +msgstr "Включване" + +#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:870 +msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" +msgid "Yes" msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате да използвате самоличността от " -"KMail при изпращане на е-поща с аларми. За " -"съществуващите такива ще бъде използвана самоличността по подразбиране в " -"KMail. За новите аларми можете да избирате с коя " -"самоличност да става изпращането." -#: prefdlg.cpp:1058 -msgctxt "@label 'Bcc' email address" -msgid "Bcc:" -msgstr "Скр. коп. до:" +#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:871 +msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" +msgid "No" +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:1069 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: resources/alarmresource.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " -"want blind copies to be sent to your account on the computer which " -"KAlarm runs on, you can simply enter your user " -"login name." +"%1Calendar type: %2Contents: %3%4: " +"%5Permissions: %6Status: %7Default " +"calendar: %8" msgstr "" -"Вашият адрес за е-поща, към който да бъде копирана е-поща, когато се изпраща " -"с аларма. Ако искате копия да бъдат изпращани към сметката ви на компютъра, " -"на който работи KAlarm, може просто да въведете " -"потребителското си име." -#: prefdlg.cpp:1080 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: resources/resourceremotewidget.cpp:42 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Download from:" +msgstr "Сваляне от:" + +#: resources/resourceremotewidget.cpp:48 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Upload to:" +msgstr "Качване на:" + +#: resources/resourceremotewidget.cpp:94 +msgctxt "@info" msgid "" -"Check to use the email address set in KDE System Settings, for blind copying " -"email alarms to yourself." -msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате да използвате адреса на е-пощата, който е " -"настроен в системните настройки на KDE, за копиране на аларми за е-поща до " -"вас." +"You have specified no upload URL: the alarm calendar will be read-only." +msgstr "Не сте посочили адрес за казване: календарът ще бъде само за четене." -#: prefdlg.cpp:1164 +#: resources/resourceremote.cpp:365 akonadimodel.cpp:948 msgctxt "@info/plain" -msgid "No valid 'Bcc' email address is specified." -msgstr "Не е посочен валиден адрес за е-поща за скрито копие." +msgid "URL" +msgstr "Адрес" -#: prefdlg.cpp:1171 +#: resources/resourcewidget.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"%1Are you sure you want to save your changes?" +"Calendar %1 cannot be made writable since it either was " +"not created by KAlarm, or was created by a newer " +"version of KAlarm" msgstr "" -"%1Сигурни ли сте, че искате промените да бъдат " -"записани?" -#: prefdlg.cpp:1177 +#: resources/resourcelocal.cpp:269 akonadimodel.cpp:950 +msgctxt "@info/plain" +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: resources/alarmresources.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "No email address is currently set in KDE System Settings. %1" -msgstr "Не е настроен адрес за е-поща в системните настройки на KDE. %1" +msgid "%1: invalid calendar file name: %2" +msgstr "%1: невалиден календарен файл: %2" -#: prefdlg.cpp:1182 +#: resources/alarmresources.cpp:167 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "No KMail identities currently exist. %1" -msgstr "Няма създадени идентификации за KMail. %1" +msgid "%1: file name not permitted: %2" +msgstr "%1: името не е позволено: %2" -#: prefdlg.cpp:1200 -#, kde-format +#: eventlistview.cpp:51 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The default setting for %1 in the alarm edit dialog." -msgstr "" +msgid "List of scheduled alarms" +msgstr "Списък с планирани аларми" -#: prefdlg.cpp:1207 prefdlg.cpp:1583 -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "" +#: functions.cpp:180 +msgctxt "@action" +msgid "Enable &Alarms" +msgstr "Включване на &алармите" -#: prefdlg.cpp:1211 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm Types" +#: functions.cpp:193 +msgctxt "@action" +msgid "Stop Play" msgstr "" -#: prefdlg.cpp:1215 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Font && Color" +#: functions.cpp:206 +msgctxt "@action" +msgid "Spread Windows" msgstr "" -#: prefdlg.cpp:1236 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Recurrence:" -msgstr "Повторение:" +#: functions.cpp:1072 +msgctxt "@info" +msgid "Error saving alarms" +msgstr "Грешка при запис на алармите" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:319 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: prefdlg.cpp:1249 rc.cpp:294 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The default setting for the recurrence rule in the alarm edit dialog." -msgstr "" -"Настройки по подразбиране за начина на появяване в прозореца за редактиране " -"на аларми." +#: functions.cpp:1073 +msgctxt "@info" +msgid "Error saving alarm" +msgstr "Грешка при запис на аларма" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:332 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: prefdlg.cpp:1256 rc.cpp:306 -msgctxt "@label" -msgid "In non-leap years, repeat yearly February 29th alarms on:" -msgstr "През невисокосни години повтаряне на аларми за 29-и февруари на:" +#: functions.cpp:1076 +msgctxt "@info" +msgid "Error deleting alarms" +msgstr "Грешка при изтриване на алармите" -#: prefdlg.cpp:1265 -msgctxt "@option:radio" -msgid "February 2&8th" -msgstr "&28-и февруари" +#: functions.cpp:1077 +msgctxt "@info" +msgid "Error deleting alarm" +msgstr "Грешка при изтриване на алармата" -#: prefdlg.cpp:1268 -msgctxt "@option:radio" -msgid "March &1st" -msgstr "&1-и март" +#: functions.cpp:1080 +msgctxt "@info" +msgid "Error saving reactivated alarms" +msgstr "Грешка при запис на пресъздадена аларма" -#: prefdlg.cpp:1271 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Do not repeat" -msgstr "Без повторение" +#: functions.cpp:1081 +msgctxt "@info" +msgid "Error saving reactivated alarm" +msgstr "Грешка при запис на пресъздадена аларма" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:333 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: prefdlg.cpp:1276 rc.cpp:309 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February " -"29th should occur in non-leap years.The next scheduled occurrence of " -"existing alarms is not re-evaluated when you change this setting." -msgstr "" -"За годишни повторения, изберете дата на която да се появяват алармите (ако " -"има такива), планирани за 29 февруари.Имайте предвид, че следващото " -"планирано появяване на съществуващите аларми не се преизчислява, когато " -"промените тази настройка." +#: functions.cpp:1084 +msgctxt "@info" +msgid "Error saving alarm templates" +msgstr "Грешка при запис на шаблони за аларма" -#: prefdlg.cpp:1284 -msgctxt "@title:group" -msgid "Display Alarms" -msgstr "Показване на алармите" +#: functions.cpp:1085 +msgctxt "@info" +msgid "Error saving alarm template" +msgstr "Грешка при запис на шаблон на аларма" -#: prefdlg.cpp:1303 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Reminder units:" -msgstr "Единици за напомняне:" +#: functions.cpp:1104 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to show alarms in KOrganizer" +msgstr "Показването на алармите в KOrganizer е невъзможно" -#: prefdlg.cpp:1305 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Minutes" -msgstr "минути" +#: functions.cpp:1105 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to show alarm in KOrganizer" +msgstr "Показването на алармата в KOrganizer е невъзможно" -#: prefdlg.cpp:1306 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Hours/Minutes" -msgstr "часове/минути" +#: functions.cpp:1108 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to update alarm in KOrganizer" +msgstr "Обновяването на алармата в KOrganizer е невъзможно" -#: prefdlg.cpp:1309 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The default units for the reminder in the alarm edit dialog, for alarms due " -"soon." -msgstr "" +#: functions.cpp:1111 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to delete alarms from KOrganizer" +msgstr "Изтриването на алармите в KOrganizer е невъзможно" -#: prefdlg.cpp:1316 -msgctxt "@title:group Audio options group" -msgid "Sound" -msgstr "Звук" +#: functions.cpp:1112 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to delete alarm from KOrganizer" +msgstr "Изтриването на алармата в KOrganizer е невъзможно" -#: prefdlg.cpp:1335 -msgctxt "@option:check" -msgid "Repeat sound file" -msgstr "Повторение на аудио файла" +#: functions.cpp:1119 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1(KOrganizer not fully started)" +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:1338 +#: functions.cpp:1121 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis sound file 'Repeat' checkbox" -msgid "" -"The default setting for sound file %1 in the alarm " -"edit dialog." +msgctxt "@info" +msgid "%1(Error communicating with KOrganizer)" msgstr "" -"Настройки по подразбиране за аудио файл %1 в " -"прозореца за редактиране на аларма." - -#: prefdlg.cpp:1344 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Sound file:" -msgstr "Аудио файл:" - -#: prefdlg.cpp:1352 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Choose a sound file" -msgstr "Избор на аудио файл" -#: prefdlg.cpp:1353 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the default sound file to use in the alarm edit dialog." +#: functions.cpp:1341 +msgctxt "info" +msgid "The scheduled Wake from Suspend has been cancelled." msgstr "" -"Изберете аудио файл, който да бъде използван по подразбиране в прозореца за " -"редактиране на аларми." - -#: prefdlg.cpp:1359 -msgctxt "@title:group" -msgid "Command Alarms" -msgstr "Аларми команди" - -#: prefdlg.cpp:1379 -msgctxt "@title:group" -msgid "Email Alarms" -msgstr "Аларми е-поща" - -#: prefdlg.cpp:1395 -msgctxt "@title:group" -msgid "Message Font && Color" -msgstr "Шрифт и цвят на съобщението" -#: prefdlg.cpp:1566 +#: functions.cpp:1385 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"You must enter a sound file when %1 is selected as " -"the default sound type" +msgid "Error obtaining authorization (%1)" msgstr "" -"Трябва да изберете аудио файл, когато е включено %1 " -"като подразбиращ се тип за звуково известяване" -#: prefdlg.cpp:1587 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm Windows" +#: functions.cpp:1410 +msgctxt "@info" +msgid "You must enable a template calendar to save the template in" msgstr "" -#: prefdlg.cpp:1592 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show in system tray" -msgstr "Показване в системния панел" +#: functions.cpp:1686 +#, kde-format +msgctxt "@info Please set the 'From' email address..." +msgid "" +"%1Please set it in the Configuration dialog." +msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:89 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInSystemTray), group (General) -#: prefdlg.cpp:1594 rc.cpp:44 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: functions.cpp:1690 +msgctxt "@info" msgid "" -"Check to show KAlarm's icon in the system " -"tray. Showing it in the system tray provides easy access and a status " -"indication." +"Alarms are currently disabled.Do you want to enable " +"alarms now?" msgstr "" -"Включете отметката, ако искате иконата на " -"KAlarm да се показва в системния панел. Това ви " -"позволява лесен достъп до програмата." +"В момента алармите са изключени.Искате ли да бъдат " +"включени сега?" -#: prefdlg.cpp:1599 -msgctxt "@title:group" -msgid "System Tray Tooltip" -msgstr "Подсказка на системния панел" +#: functions.cpp:1691 +msgctxt "@action:button" +msgid "Enable" +msgstr "Включване" -#: prefdlg.cpp:1607 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show next &24 hours' alarms" -msgstr "Показване на алармите за следващите &24 часа" +#: functions.cpp:1691 +msgctxt "@action:button" +msgid "Keep Disabled" +msgstr "Да останат изключени" -#: prefdlg.cpp:1611 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: functions.cpp:1762 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms " -"due in the next 24 hours." +"Unable to start KMail(%1)" msgstr "" -"Посочете дали в подсказката на системния панел да се показват индикации " -"относно всички аларми, които трябва да се включат през следващите 24 часа." +"Неуспешно стартиране на " +"KMail(%1)" -#: prefdlg.cpp:1617 -msgctxt "@option:check" -msgid "Maximum number of alarms to show:" -msgstr "Макс. аларми, които да се показват:" +#: functions.cpp:2071 +msgctxt "@info" +msgid "Please select a file to display" +msgstr "Изберете файл, който да бъде показан" -#: prefdlg.cpp:1624 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray " -"tooltip. Check to enter an upper limit on the number to be displayed." +#: functions.cpp:2073 +msgctxt "@info" +msgid "Please select a file to play" msgstr "" -"Изключете тази отметка, ако искате в подсказката на системния панел да се " -"показва индикация относно всички аларми , които трябва да се включат през " -"следващите 24 часа." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:142 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General) -#: prefdlg.cpp:1631 rc.cpp:97 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: functions.cpp:2079 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 is a folder" +msgstr "%1 е папка" + +#: functions.cpp:2081 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 not found" +msgstr "%1 не може да бъде намерен" + +#: functions.cpp:2082 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 is not readable" +msgstr "%1 не може да бъде прочетен" + +#: functions.cpp:2083 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 appears not to be a text or image file" +msgstr "" +"%1 изглежда не е текстов файл или файл с изображение" + +#: functions.cpp:2333 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Specify whether to show in the system tray tooltip, the time at which each " -"alarm is due." +"Calendar %1 is in an old format " +"(KAlarm version %2), and will be read-only unless " +"you choose to update it to the current format." msgstr "" -"Посочете дали в подсказката на системния панел да се показва индикация за " -"времето на включване на всяка аларма." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General) -#: prefdlg.cpp:1637 rc.cpp:103 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: functions.cpp:2336 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each " -"alarm is due." +"Some or all of the alarms in calendar %1 are in an old " +"KAlarm format, and will be read-only unless you " +"choose to update them to the current format." msgstr "" -"Посочете дали в подсказката на системния панел да се показва индикация за " -"оставащото време до включването на всяка аларма." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:154 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General) -#: prefdlg.cpp:1646 rc.cpp:109 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: functions.cpp:2339 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Enter the text to be displayed in front of the time until the alarm, in the " -"system tray tooltip." +"%1Do not update the calendar if it is also used " +"with an older version of KAlarm (e.g. on another " +"computer). If you do so, the calendar may become unusable " +"there.Do you wish to update the calendar?" msgstr "" -"Въведете текст, който да се показва пред оставащото време до алармата, в " -"подсказката на системния панел." -#: prefdlg.cpp:1651 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm List" +#: prefdlg.cpp:152 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure" msgstr "" -#: prefdlg.cpp:1662 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Disabled alarm color:" -msgstr "Цвят на изключени аларми:" +#: prefdlg.cpp:160 +msgctxt "@title:tab General preferences" +msgid "General" +msgstr "Общи" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:212 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisabledColour), group (General) -#: prefdlg.cpp:1666 rc.cpp:175 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the text color in the alarm list for disabled alarms." -msgstr "Изберете цвят на текста за изключени аларми в списъка с аларми." +#: prefdlg.cpp:161 +msgctxt "@title General preferences" +msgid "General" +msgstr "Общи" -#: prefdlg.cpp:1672 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Archived alarm color:" -msgstr "Цвят на отминали аларми:" +#: prefdlg.cpp:166 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Time & Date" +msgstr "Час & Дата" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:218 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedColour), group (General) -#: prefdlg.cpp:1676 rc.cpp:181 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the text color in the alarm list for archived alarms." -msgstr "Изберете цвят на текст за отминали аларми в списъка с аларми." +#: prefdlg.cpp:167 +msgctxt "@title" +msgid "Time and Date" +msgstr "Час и дата" -#: prefdlg.cpp:1683 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Message Windows" -msgstr "Прозорци за алармите" +#: prefdlg.cpp:172 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Storage" +msgstr "Хранилище" -#: prefdlg.cpp:1693 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose how to reduce the chance of alarm messages being accidentally " -"acknowledged:Position alarm message windows as far as possible " -"from the current mouse cursor location, orPosition alarm " -"message windows in the center of the screen, but disable buttons for a short " -"time after the window is displayed." -msgstr "" -"Изберете как да намалите риска алармите да бъдат уведомени " -"неволно:Показване на прозорците далеч от курсора на мишката или " -"Показване на прозорците в средата на екрана, но изключване на " -"бутоните за малко." +#: prefdlg.cpp:173 +msgctxt "@title" +msgid "Alarm Storage" +msgstr "Хранилище за аларма" -#: prefdlg.cpp:1696 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Position windows far from mouse cursor" -msgstr "Показване на прозорците далеч от курсора на мишката" +#: prefdlg.cpp:178 +msgctxt "@title:tab Email preferences" +msgid "Email" +msgstr "Е-поща" -#: prefdlg.cpp:1700 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Center windows, delay activating window buttons" -msgstr "Центриране на прозорците и забавяне действието на бутоните" +#: prefdlg.cpp:179 +msgctxt "@title" +msgid "Email Alarm Settings" +msgstr "Настройки на алармата за е-поща" -#: prefdlg.cpp:1710 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Button activation delay (seconds):" -msgstr "Забавяне на бутоните (в секунди):" +#: prefdlg.cpp:184 +msgctxt "@title:tab" +msgid "View" +msgstr "Изглед" -#: prefdlg.cpp:1715 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: prefdlg.cpp:185 +msgctxt "@title" +msgid "View Settings" +msgstr "Настройки на външния вид" + +#: prefdlg.cpp:190 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" + +#: prefdlg.cpp:191 +msgctxt "@title" +msgid "Default Alarm Edit Settings" +msgstr "Настройки за редактиране на алармата по подразбиране" + +#: prefdlg.cpp:267 +msgctxt "@info" msgid "" -"Enter how long its buttons should remain disabled after the alarm message " -"window is shown." +"Reset all tabs to their default values, or only reset the current tab?" msgstr "" -"Въведете колко дълго да бъде изключен бутона след показване на прозореца." -#: prefdlg.cpp:1721 -msgctxt "@option:check" -msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" +#: prefdlg.cpp:269 +msgctxt "@action:button Reset ALL tabs" +msgid "&All" msgstr "" -"Прозорците за съобщенията имат заглавна лента и предимство на клавиатурата" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:115 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ModalMessages), group (General) -#: prefdlg.cpp:1724 rc.cpp:71 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify the characteristics of alarm message windows:If " -"checked, the window is a normal window with a title bar, which grabs " -"keyboard input when it is displayed.If unchecked, the window " -"does not interfere with your typing when it is displayed, but it has no " -"title bar and cannot be moved or resized." +#: prefdlg.cpp:270 +msgctxt "@action:button Reset the CURRENT tab" +msgid "C&urrent" msgstr "" -"Посочете особеностите на прозореца за съобщения на " -"алармата:Включете тази отметка, ако искате това да е нормален " -"прозорец със заглавна лента, който остава на заден план, когато пишете с " -"клавиатурата.Изключете тази отметка, ако искате прозорецът да " -"не се влияе от писането с клавиатурата. Обаче тогава той няма да има " -"заглавна лента и няма да може да бъде местен или " -"преоразмеряван." -#: mainwindow.cpp:122 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Alarm Times" -msgstr "Показване на времената на &алармите" +#: prefdlg.cpp:414 +msgctxt "@title:group" +msgid "Run Mode" +msgstr "Режим на работа" -#: mainwindow.cpp:123 +#: prefdlg.cpp:420 msgctxt "@option:check" -msgid "Show alarm time" -msgstr "Показване времето на аларма" +msgid "Start at login" +msgstr "Автоматично стартиране при влизане" -#: mainwindow.cpp:124 -msgctxt "@action" -msgid "Show Time t&o Alarms" -msgstr "Пока&зване на времето до алармите" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:95 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoStart), group (General) +#: prefdlg.cpp:423 rc.cpp:122 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Automatically start KAlarm whenever you " +"start KDE.This option should always be checked unless you " +"intend to discontinue use of KAlarm." +msgstr "" +"Автоматично стартиране монитора на алармата при влизане в " +"KDE.Отметката трябва да бъде винаги включена, освен ако не " +"искате да ползвате KAlarm." -#: mainwindow.cpp:125 +#: prefdlg.cpp:427 msgctxt "@option:check" -msgid "Show time until alarm" -msgstr "Показване на времето до алармата" +msgid "Warn before quitting" +msgstr "Предупреждение преди изход" -#: mainwindow.cpp:432 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: prefdlg.cpp:428 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Failure to create menus (perhaps %1 missing or " -"corrupted)" +"Check to display a warning prompt before quitting " +"KAlarm." msgstr "" -"Грешка при създаването на меню.Вероятно програмата %1 " -"липсва или е повредена." +"Ако включите тази отметка ще бъдете питани за потвърждение преди излизането " +"от KAlarm." -#: mainwindow.cpp:453 -msgctxt "@action" -msgid "&Templates..." -msgstr "&Шаблони..." +#: prefdlg.cpp:436 +msgctxt "@option:check" +msgid "Confirm alarm deletions" +msgstr "Потвърждение при изтриване на аларма" -#: mainwindow.cpp:457 -msgctxt "@action" -msgid "&New" -msgstr "&Нов" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:379 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages) +#: prefdlg.cpp:438 rc.cpp:435 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to be prompted for confirmation each time you delete an alarm." +msgstr "" +"Включете тази отметка, ако искате да бъдете питани за потвърждение всеки " +"път, когато изтривате аларма." -#: mainwindow.cpp:484 -msgctxt "@action" -msgid "Create Tem&plate..." -msgstr "Създаване на ш&аблон..." +#: prefdlg.cpp:446 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Default defer time interval:" +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:488 -msgctxt "@action" -msgid "&Copy..." -msgstr "Ко&пиране..." +#: prefdlg.cpp:450 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the default time interval (hours & minutes) to defer alarms, used by " +"the Defer Alarm dialog." +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:498 -msgctxt "@action" -msgid "&Delete" -msgstr "&Изтриване" +#: prefdlg.cpp:456 +msgctxt "@title:group" +msgid "Terminal for Command Alarms" +msgstr "Терминал за аларми команди" -#: mainwindow.cpp:504 -msgctxt "@action" -msgid "Delete Without Confirmation" +#: prefdlg.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose which application to use when a command alarm is executed in a " +"terminal window" +msgstr "" +"Изберете терминална програма, която да се изпълнява, при нужда от изпълнение " +"на команди" + +#: prefdlg.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check to execute command alarms in a terminal window by %1" msgstr "" +"Отметнете за изпълнение на команди аларми в терминал от %1" -#: mainwindow.cpp:509 -msgctxt "@action" -msgid "Reac&tivate" -msgstr "Повторно &активиране" +#: prefdlg.cpp:492 +msgctxt "@option:radio Other terminal window command" +msgid "Other:" +msgstr "Друго:" -#: mainwindow.cpp:519 -msgctxt "@action" -msgid "Wake From Suspend" +#: prefdlg.cpp:502 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the full command line needed to execute a command in your chosen " +"terminal window. By default the alarm's command string will be appended to " +"what you enter here. See the KAlarm Handbook for " +"details of special codes to tailor the command line." msgstr "" +"Въведете пълния път за изпълнимия файл на командата, която трябва да се " +"изпълни. По подразбиране параметрите на командния ред ще бъдат добавени след " +"това, което въведете тук. За повече подробности вижте Ръководството на " +"KAlarm. В него са дадени специалните кодове, " +"които се подават на командния ред." -#: mainwindow.cpp:536 -msgctxt "@action" -msgid "Show Archi&ved Alarms" +#: prefdlg.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Command to invoke terminal window not found: %1" +msgstr "" +"Командата за извикване на конзолата не е намерена: %1" + +#: prefdlg.cpp:591 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You should not uncheck this option unless you intend to discontinue use of " +"KAlarm" msgstr "" +"Не трябва да изключвате отметката, освен ако сте решили повече да не " +"използвате KAlarm" -#: mainwindow.cpp:541 -msgctxt "@action" -msgid "Show in System &Tray" -msgstr "Показване в системния &панел" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:63 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_TimeZone), group (General) +#: prefdlg.cpp:629 rc.cpp:86 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Select the time zone which KAlarm should use as " +"its default for displaying and entering dates and times." +msgstr "" +"Изберете времевата зона, която KAlarm да използва " +"по подразбиране за показване и въвеждане на час и дата." -#: mainwindow.cpp:545 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Calendars" +#: prefdlg.cpp:641 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Holiday region:" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:553 -msgctxt "@action" -msgid "Import &Alarms..." -msgstr "Импортиране на &аларми..." +#: prefdlg.cpp:648 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which holiday region to use" +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:557 -msgctxt "@action" -msgid "Import &Birthdays..." -msgstr "Импортиране на &рождени дни..." +#: prefdlg.cpp:656 +#, kde-format +msgctxt "Holiday region, region language" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:561 -msgctxt "@action" -msgid "E&xport Selected Alarms..." +#: prefdlg.cpp:660 +msgctxt "No holiday region" +msgid "None" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:569 -msgctxt "@action" -msgid "&Refresh Alarms" -msgstr "О&бновяване на алармите" +#: prefdlg.cpp:673 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Start of day for date-only alarms:" +msgstr "Час на включване на аларми само с дата:" -#: mainwindow.cpp:824 +#: prefdlg.cpp:678 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete the selected alarm?" -msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarms?" -msgstr[0] "Наистина ли искате да изтриете тази аларма?" -msgstr[1] "Наистина ли искате да изтриете тези %1 аларми?" - -#: mainwindow.cpp:826 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Alarm" -msgid_plural "Delete Alarms" -msgstr[0] "Изтриване на аларма" -msgstr[1] "Изтриване на аларми" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"The earliest time of day at which a date-only alarm will be " +"triggered.%1" +msgstr "" +"Най-ранният час от деня, в който аларма само със зададена дата, ще се " +"активира.%1" -#: mainwindow.cpp:968 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hide Archived Alarms" -msgstr "Скриване на отминали аларми" +#: prefdlg.cpp:684 +msgctxt "@title:group" +msgid "Working Hours" +msgstr "Работни часове" -#: mainwindow.cpp:969 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Show Archived Alarms" -msgstr "Показване на отминали аларми" +#: prefdlg.cpp:701 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check the days in the week which are work days" +msgstr "Изберете дните от седмицата, които са работни" -#: mainwindow.cpp:1056 -msgctxt "@info" -msgid "Import birthdays" -msgstr "Импортиране на рождени дни" +#: prefdlg.cpp:709 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Daily start time:" +msgstr "Начален час през деня:" -#: mainwindow.cpp:1226 +#: prefdlg.cpp:714 #, kde-format -msgctxt "@action Undo/Redo [action]" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the start time of the working day.%1" +msgstr "Въведете началния час на работния ден.%1" + +#: prefdlg.cpp:724 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Daily end time:" +msgstr "Краен час през деня:" -#: mainwindow.cpp:1227 +#: prefdlg.cpp:729 #, kde-format -msgctxt "@action Undo [action]: message" -msgid "%1 %2: %3" -msgstr "%1 %2: %3" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the end time of the working day.%1" +msgstr "Въведете крайния час на работния ден.%1" -#: mainwindow.cpp:1513 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Display Alarm" -msgstr "Показване на алармите" +#: prefdlg.cpp:735 +msgctxt "@title:group" +msgid "KOrganizer" +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:1515 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Email Alarm" -msgstr "Аларми е-поща" +#: prefdlg.cpp:746 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "KOrganizer event duration:" +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:1517 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Command Alarm" -msgstr "Аларми команди" +#: prefdlg.cpp:751 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the event duration in hours and minutes, for alarms which are " +"copied to KOrganizer.%1" +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:1519 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Type" -msgstr "Тип на алармата" +#: prefdlg.cpp:836 +msgctxt "@title:group" +msgid "New Alarms && Templates" +msgstr "Нови аларми && шаблони" -#: mainwindow.cpp:1520 -msgctxt "@info" -msgid "Choose alarm type to create:" -msgstr "Изберете типа аларма:" +#: prefdlg.cpp:842 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Store in default calendar" +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:1673 -msgctxt "@action" -msgid "Ena&ble" -msgstr "Вкл&ючване" +#: prefdlg.cpp:844 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Add all new alarms and alarm templates to the default calendars, without " +"prompting." +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:1673 -msgctxt "@action" -msgid "Disa&ble" -msgstr "Изклю&чване" +#: prefdlg.cpp:846 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Prompt for which calendar to store in" +msgstr "" -#: deferdlg.cpp:43 -msgctxt "@title:window" -msgid "Defer Alarm" -msgstr "Отлагане на алармата" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:109 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AskResource), group (General) +#: prefdlg.cpp:849 rc.cpp:137 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"When saving a new alarm or alarm template, prompt for which calendar " +"to store it in, if there is more than one active calendar.Note " +"that archived alarms are always stored in the default archived alarm " +"calendar." +msgstr "" -#: deferdlg.cpp:45 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel Deferral" -msgstr "Отмяна на отлагането" +#: prefdlg.cpp:854 +msgctxt "@title:group" +msgid "Archived Alarms" +msgstr "Отминали аларми" + +#: prefdlg.cpp:860 +msgctxt "@option:check" +msgid "Keep alarms after expiry" +msgstr "Запазване на отминали аларми" -#: deferdlg.cpp:64 +#: prefdlg.cpp:863 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Defer the alarm until the specified time." -msgstr "Отлагане на алармата до посоченото време." +msgid "" +"Check to archive alarms after expiry or deletion (except deleted alarms " +"which were never triggered)." +msgstr "" +"Отменете за да запазите аларми след тяхното изтичане или изтриване (освен " +"изтрити аларми които никога не са били активирани)." -#: deferdlg.cpp:65 +#: prefdlg.cpp:869 +msgctxt "@option:check" +msgid "Discard archived alarms after:" +msgstr "Премахване на отминали аларми след:" + +#: prefdlg.cpp:876 +msgctxt "@label Time unit for user-entered number" +msgid "days" +msgstr "дни" + +#: prefdlg.cpp:879 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Cancel the deferred alarm. This does not affect future recurrences." +msgid "" +"Uncheck to store archived alarms indefinitely. Check to enter how long " +"archived alarms should be stored." msgstr "" -"Отмяна на отложената аларма. Това не касае повторните появявания в бъдеще." +"Изключете отметката, за да запазите отминалите аларми безкрайно. Отметнете " +"за да въведете колко дълго да се съхраняват отминалите аларми." -#: deferdlg.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer past the alarm's next sub-repetition (currently %1)" +#: prefdlg.cpp:882 +msgctxt "@action:button" +msgid "Clear Archived Alarms" +msgstr "Изтриване на отминалите аларми" + +#: prefdlg.cpp:890 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Delete all existing archived alarms." +msgstr "Изтриване на всички отминали аларми." + +#: prefdlg.cpp:891 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Delete all existing archived alarms (from the default archived alarm " +"calendar only)." msgstr "" -"Грешка при отлагане след следващото повторение на алармата (текущо %1)" -#: deferdlg.cpp:101 -#, kde-format +#: prefdlg.cpp:942 msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer past the alarm's next recurrence (currently %1)" +msgid "" +"A default calendar is required in order to archive alarms, but none is " +"currently enabled.If you wish to keep expired alarms, please " +"first use the calendars view to select a default archived alarms " +"calendar." msgstr "" -"Грешка при отлагане след следващото повтаряне на алармата (текущо %1)" -#: deferdlg.cpp:105 -#, kde-format +#: prefdlg.cpp:962 msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer past the alarm's next reminder (currently %1)" -msgstr "" -"Отминало следващо напомняне на алармата не може да бъде отложено (в момента " -"e %1)" +msgid "Do you really want to delete all archived alarms?" +msgstr "Наистина ли искате да изтриете всички отминали аларми?" -#: deferdlg.cpp:109 -#, kde-format +#: prefdlg.cpp:963 msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer reminder past the main alarm time (%1)" +msgid "" +"Do you really want to delete all alarms in the default archived alarm " +"calendar?" msgstr "" -"Напомняне, което се включва когато е отминало основното време на алармата, " -"не може да бъде отложено (%1)" -#: commandoptions.cpp:185 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1: invalid email address" -msgstr "%1: невалидна е-поща" +#: prefdlg.cpp:982 +msgctxt "@label" +msgid "Email client:" +msgstr "Програма за е-поща:" -#: commandoptions.cpp:302 commandoptions.cpp:317 commandoptions.cpp:393 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "Invalid %1 parameter for date-only alarm" -msgstr "Невалиден параметър %1 за аларма само с дата" +#: prefdlg.cpp:984 +msgctxt "@option:radio" +msgid "KMail" +msgstr "KMail" -#: commandoptions.cpp:306 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 earlier than %2" -msgstr "%1 е по-рано от %2" +#: prefdlg.cpp:985 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" -#: commandoptions.cpp:326 +#: prefdlg.cpp:995 #, kde-format -msgctxt "@info:shell" +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Invalid %1 and %2 parameters: repetition is " -"longer than %3 interval" +"Choose how to send email when an email alarm is " +"triggered.%1: The email is sent " +"automatically via KMail. " +"KMail is started first if " +"necessary.%2: The email is sent " +"automatically. This option will only work if your system is configured to " +"use sendmail or a sendmail compatible mail " +"transport agent." msgstr "" -"Невалидни параметри %1 и %2. Повторението е по-" -"голямо от интервала %3" +"Изберете начина на изпращане на е-поща, когато е активирана аларма за " +"е-поща.%1:KMail" +": Е-пощата се изпраща автоматично от KMail. KMail " +"се стартира първо ако е необходимо.%2: " +"Sendmail: Е-пощата се изпраща автоматично. Тази възможност ще работи само " +"ако системата е настроена да използва sendmail " +"или програма, съвместима със нея." -#: commandoptions.cpp:376 +#: prefdlg.cpp:1003 #, kde-format -msgctxt "@info:shell" +msgctxt "@option:check" msgid "" -"%1 requires speech synthesis to be configured using Jovie" +"Copy sent emails into KMail's " +"%1 folder" msgstr "" +"Копиране на изпратената е-поща в папка %1 на " +"KMail" -#: commandoptions.cpp:478 -msgctxt "@info:shell" -msgid ": option(s) only valid with an appropriate action option or message" +#: prefdlg.cpp:1004 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"After sending an email, store a copy in KMail's " +"%1 folder" msgstr "" +"Запазване на копие в папката %1 на " +"KMail след изпращане на писмото" -#: commandoptions.cpp:498 -msgctxt "@info:shell" +#: prefdlg.cpp:1010 +msgctxt "@option:check" +msgid "Notify when remote emails are queued" +msgstr "Уведомяване, когато има чакаща е-поща до отдалечен източник" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:384 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages) +#: prefdlg.cpp:1012 rc.cpp:441 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"\n" -"Use --help to get a list of available command line options.\n" +"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email " +"for sending to a remote system. This could be useful if, for example, you " +"have a dial-up connection, so that you can then ensure that the email is " +"actually transmitted." msgstr "" -"\n" -"Използвайте параметъра --help за да получите списъка с възможните команди.\n" - -#: commandoptions.cpp:527 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 requires %2" -msgstr "%1 изисква %2" +"Показване на известие, когато аларма за е-поща има е-писмо за изпращане към " +"отдалечена система. Това, например, може да се използва, когато имате връзка " +"през модем и искате да сте сигурни, че е-писмото наистина е изпратено." -#: commandoptions.cpp:529 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 requires %2 or %3" -msgstr "%1 изисква %2 или %3" +#: prefdlg.cpp:1018 +msgctxt "@title:group" +msgid "Your Email Address" +msgstr "Вашата е-поща" -#: commandoptions.cpp:534 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "Invalid %1 parameter" -msgstr "Невалиден параметър %1" +#: prefdlg.cpp:1025 +msgctxt "@label 'From' email address" +msgid "From:" +msgstr "От:" -#: commandoptions.cpp:545 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 incompatible with %2" -msgstr "%1 е несъвместимо с %2" +#: prefdlg.cpp:1037 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Your email address, used to identify you as the sender when sending email " +"alarms." +msgstr "" +"Вашата е-поща, който ще се използва в качеството на подател, когато " +"изпращате поща с аларми." -#: resourceconfigdialog.cpp:61 -msgctxt "@title:group" -msgid "General Settings" -msgstr "Общи настройки" +#: prefdlg.cpp:1044 prefdlg.cpp:1080 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Use address from System Settings" +msgstr "Използване на адреса от контролния център" -#: resourceconfigdialog.cpp:63 -msgctxt "@label:textbox Calendar name" -msgid "Name:" +#: prefdlg.cpp:1047 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check to use the email address set in KDE System Settings, to identify you " +"as the sender when sending email alarms." msgstr "" +"Включете тази отметка, ако искате да използвате адреса за е-поща, настроен в " +"Контролния център на KDE, като адрес на подател, когато изпращате е-поща с " +"аларми." -#: resourceconfigdialog.cpp:68 -msgctxt "@option:check" -msgid "Read-only" -msgstr "Само за четене" +#: prefdlg.cpp:1051 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Use KMail identities" +msgstr "Използване на самоличностите от KMail" -#: resourceconfigdialog.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "%1 Calendar Settings" +#: prefdlg.cpp:1054 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check to use KMail's email identities to identify " +"you as the sender when sending email alarms. For existing email alarms, " +"KMail's default identity will be used. For new " +"email alarms, you will be able to pick which of " +"KMail's identities to use." msgstr "" +"Включете тази отметка, ако искате да използвате самоличността от " +"KMail при изпращане на е-поща с аларми. За " +"съществуващите такива ще бъде използвана самоличността по подразбиране в " +"KMail. За новите аларми можете да избирате с коя " +"самоличност да става изпращането." -#: resourceconfigdialog.cpp:123 -msgctxt "@info" -msgid "Please enter a calendar name." -msgstr "" - -#: fontcolour.h:39 -msgid "Requested font" -msgstr "Изискван шрифт" - -#: recurrenceedit.cpp:80 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "No Recurrence" -msgstr "Без повторение" - -#: recurrenceedit.cpp:81 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "At Login" -msgstr "При влизане" - -#: recurrenceedit.cpp:82 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Hourly/Minutely" -msgstr "Всеки час/минута" +#: prefdlg.cpp:1061 +msgctxt "@label 'Bcc' email address" +msgid "Bcc:" +msgstr "Скр. коп. до:" -#: recurrenceedit.cpp:83 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Daily" -msgstr "Всеки ден" +#: prefdlg.cpp:1072 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " +"want blind copies to be sent to your account on the computer which " +"KAlarm runs on, you can simply enter your user " +"login name." +msgstr "" +"Вашият адрес за е-поща, към който да бъде копирана е-поща, когато се изпраща " +"с аларма. Ако искате копия да бъдат изпращани към сметката ви на компютъра, " +"на който работи KAlarm, може просто да въведете " +"потребителското си име." -#: recurrenceedit.cpp:84 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Weekly" -msgstr "Всяка седмица" +#: prefdlg.cpp:1083 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check to use the email address set in KDE System Settings, for blind copying " +"email alarms to yourself." +msgstr "" +"Включете тази отметка, ако искате да използвате адреса на е-пощата, който е " +"настроен в системните настройки на KDE, за копиране на аларми за е-поща до " +"вас." -#: recurrenceedit.cpp:85 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Monthly" -msgstr "Всеки месец" +#: prefdlg.cpp:1167 +msgctxt "@info/plain" +msgid "No valid 'Bcc' email address is specified." +msgstr "Не е посочен валиден адрес за е-поща за скрито копие." -#: recurrenceedit.cpp:86 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Yearly" -msgstr "Всяка година" +#: prefdlg.cpp:1174 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1Are you sure you want to save your changes?" +msgstr "" +"%1Сигурни ли сте, че искате промените да бъдат " +"записани?" -#: recurrenceedit.cpp:112 -msgctxt "@title:group" -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Схема на повторение" +#: prefdlg.cpp:1180 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "No email address is currently set in KDE System Settings. %1" +msgstr "Не е настроен адрес за е-поща в системните настройки на KDE. %1" -#: recurrenceedit.cpp:130 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Do not repeat the alarm" -msgstr "Без повторение" +#: prefdlg.cpp:1185 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "No KMail identities currently exist. %1" +msgstr "Няма създадени идентификации за KMail. %1" -#: recurrenceedit.cpp:138 +#: prefdlg.cpp:1203 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Trigger the alarm at the specified date/time and at every login until " -"then.Note that it will also be triggered any time " -"KAlarm is restarted." +"The default setting for %1 in the alarm edit dialog." msgstr "" -"Включване на алармата на определената дата и час, а също така и при " -"всяко влизане в системата до тогава.Имайте предвид, че алармата " -"ще се включва и всеки път, когато се рестартира демонът и." - -#: recurrenceedit.cpp:146 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at hourly/minutely intervals" -msgstr "Повторение на алармата на всеки час/минута" -#: recurrenceedit.cpp:153 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at daily intervals" -msgstr "Повторение на алармата на всеки ден" +#: prefdlg.cpp:1210 prefdlg.cpp:1586 +msgctxt "@title:tab" +msgid "General" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:160 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at weekly intervals" -msgstr "Повторение на алармата на всяка седмица" +#: prefdlg.cpp:1214 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Alarm Types" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:167 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at monthly intervals" -msgstr "Повторение на алармата на всеки месец" +#: prefdlg.cpp:1218 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Font && Color" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:174 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at annual intervals" -msgstr "Повторение на алармата на всяка година" +#: prefdlg.cpp:1239 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Recurrence:" +msgstr "Повторение:" -#: recurrenceedit.cpp:184 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:319 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) +#: prefdlg.cpp:1252 rc.cpp:366 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple " -"times each time the recurrence is due." +msgid "The default setting for the recurrence rule in the alarm edit dialog." msgstr "" -"Продължителността на обикновеното повторение трябва да е по-малко от това на " -"новото появяване минус напомнянето." +"Настройки по подразбиране за начина на появяване в прозореца за редактиране " +"на аларми." -#: recurrenceedit.cpp:232 -msgctxt "@title:group" -msgid "Recurrence End" -msgstr "Край на повторението" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:332 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) +#: prefdlg.cpp:1259 rc.cpp:378 +msgctxt "@label" +msgid "In non-leap years, repeat yearly February 29th alarms on:" +msgstr "През невисокосни години повтаряне на аларми за 29-и февруари на:" -#: recurrenceedit.cpp:241 +#: prefdlg.cpp:1268 msgctxt "@option:radio" -msgid "No end" -msgstr "Без край" +msgid "February 2&8th" +msgstr "&28-и февруари" -#: recurrenceedit.cpp:244 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm indefinitely" -msgstr "Повтаряне на алармата неопределено време" +#: prefdlg.cpp:1271 +msgctxt "@option:radio" +msgid "March &1st" +msgstr "&1-и март" -#: recurrenceedit.cpp:252 +#: prefdlg.cpp:1274 msgctxt "@option:radio" -msgid "End after:" -msgstr "Изключване след:" +msgid "Do not repeat" +msgstr "Без повторение" -#: recurrenceedit.cpp:254 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:333 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) +#: prefdlg.cpp:1279 rc.cpp:381 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm for the number of times specified" -msgstr "Повторение на алармата толкова пъти, колкото са посочени" +msgid "" +"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February " +"29th should occur in non-leap years.The next scheduled occurrence of " +"existing alarms is not re-evaluated when you change this setting." +msgstr "" +"За годишни повторения, изберете дата на която да се появяват алармите (ако " +"има такива), планирани за 29 февруари.Имайте предвид, че следващото " +"планирано появяване на съществуващите аларми не се преизчислява, когато " +"промените тази настройка." -#: recurrenceedit.cpp:261 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the total number of times to trigger the alarm" -msgstr "Въведете общия брой пъти включване на алармата" +#: prefdlg.cpp:1287 +msgctxt "@title:group" +msgid "Display Alarms" +msgstr "Показване на алармите" -#: recurrenceedit.cpp:265 -msgctxt "@label" -msgid "occurrence(s)" -msgstr "появяване(ия)" +#: prefdlg.cpp:1306 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Reminder units:" +msgstr "Единици за напомняне:" -#: recurrenceedit.cpp:277 -msgctxt "@option:radio" -msgid "End by:" -msgstr "Повторение до:" +#: prefdlg.cpp:1308 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Minutes" +msgstr "минути" + +#: prefdlg.cpp:1309 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Hours/Minutes" +msgstr "часове/минути" -#: recurrenceedit.cpp:280 +#: prefdlg.cpp:1312 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Repeat the alarm until the date/time specified.This " -"applies to the main recurrence only. It does not limit any sub-repetition " -"which will occur regardless after the last main recurrence." +"The default units for the reminder in the alarm edit dialog, for alarms due " +"soon." msgstr "" -"Повторение на алармата до посочената " -"дата/време.Това се отнася само до основното повторение и " -"не важи за напомнянията." -#: recurrenceedit.cpp:285 -msgctxt "@info/plain" -msgid "This uses the same time zone as the start time." -msgstr "Използва същата времева зона като началния час." +#: prefdlg.cpp:1319 +msgctxt "@title:group Audio options group" +msgid "Sound" +msgstr "Звук" -#: recurrenceedit.cpp:287 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the last date to repeat the alarm.%1" -msgstr "" -"Въведете последната дата за повторение на " -"алармата.%1" +#: prefdlg.cpp:1338 +msgctxt "@option:check" +msgid "Repeat sound file" +msgstr "Повторение на аудио файла" -#: recurrenceedit.cpp:294 +#: prefdlg.cpp:1341 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" +msgctxt "@info:whatsthis sound file 'Repeat' checkbox" msgid "" -"Enter the last time to repeat the " -"alarm.%1%2" +"The default setting for sound file %1 in the alarm " +"edit dialog." msgstr "" -"Въведете последния час на който да бъде повторена " -"алармата.%1%2" +"Настройки по подразбиране за аудио файл %1 в " +"прозореца за редактиране на аларма." -#: recurrenceedit.cpp:299 +#: prefdlg.cpp:1347 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Sound file:" +msgstr "Аудио файл:" + +#: prefdlg.cpp:1355 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Choose a sound file" +msgstr "Избор на аудио файл" + +#: prefdlg.cpp:1356 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified " -"end date" +msgid "Enter the default sound file to use in the alarm edit dialog." msgstr "" -"Спиране на повторението на алармата след първото ви влизане или след " -"посочената крайна дата" +"Изберете аудио файл, който да бъде използван по подразбиране в прозореца за " +"редактиране на аларми." -#: recurrenceedit.cpp:317 +#: prefdlg.cpp:1362 msgctxt "@title:group" -msgid "Exceptions" -msgstr "Изключения" +msgid "Command Alarms" +msgstr "Аларми команди" -#: recurrenceedit.cpp:328 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The list of exceptions, i.e. dates/times excluded from the recurrence" -msgstr "Списък от изключения, например дати/часове без повторения" +#: prefdlg.cpp:1382 +msgctxt "@title:group" +msgid "Email Alarms" +msgstr "Аларми е-поща" -#: recurrenceedit.cpp:346 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the " -"Add or Change button below." -msgstr "" -"Въведете дата в списъка с изключения. Използвайте бутоните \"Добавяне\" или " -"\"Редактиране\"." +#: prefdlg.cpp:1398 +msgctxt "@title:group" +msgid "Message Font && Color" +msgstr "Шрифт и цвят на съобщението" -#: recurrenceedit.cpp:353 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" +#: prefdlg.cpp:1569 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"You must enter a sound file when %1 is selected as " +"the default sound type" +msgstr "" +"Трябва да изберете аудио файл, когато е включено %1 " +"като подразбиращ се тип за звуково известяване" -#: recurrenceedit.cpp:354 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Add the date entered above to the exceptions list" -msgstr "Добавяне на въведената дата в списъка с изключения" +#: prefdlg.cpp:1590 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Alarm Windows" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:358 -msgctxt "@action:button" -msgid "Change" -msgstr "Промяна" +#: prefdlg.cpp:1595 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show in system tray" +msgstr "Показване в системния панел" -#: recurrenceedit.cpp:360 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:89 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInSystemTray), group (General) +#: prefdlg.cpp:1597 rc.cpp:116 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Replace the currently highlighted item in the exceptions list with the date " -"entered above" +"Check to show KAlarm's icon in the system " +"tray. Showing it in the system tray provides easy access and a status " +"indication." msgstr "" -"Заместване на маркираното изключение от списъка с датата, въведена по-горе" +"Включете отметката, ако искате иконата на " +"KAlarm да се показва в системния панел. Това ви " +"позволява лесен достъп до програмата." -#: recurrenceedit.cpp:365 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list" -msgstr "Премахване на маркираното изключение от списъка" +#: prefdlg.cpp:1602 +msgctxt "@title:group" +msgid "System Tray Tooltip" +msgstr "Подсказка на системния панел" -#: recurrenceedit.cpp:372 +#: prefdlg.cpp:1610 msgctxt "@option:check" -msgid "Exclude holidays" -msgstr "" +msgid "Show next &24 hours' alarms" +msgstr "Показване на алармите за следващите &24 часа" -#: recurrenceedit.cpp:375 +#: prefdlg.cpp:1614 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Do not trigger the alarm on holidays.You can specify your " -"holiday region in the Configuration dialog." +"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms " +"due in the next 24 hours." msgstr "" +"Посочете дали в подсказката на системния панел да се показват индикации " +"относно всички аларми, които трябва да се включат през следващите 24 часа." -#: recurrenceedit.cpp:380 +#: prefdlg.cpp:1620 msgctxt "@option:check" -msgid "Only during working time" +msgid "Maximum number of alarms to show:" +msgstr "Макс. аларми, които да се показват:" + +#: prefdlg.cpp:1627 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray " +"tooltip. Check to enter an upper limit on the number to be displayed." msgstr "" +"Изключете тази отметка, ако искате в подсказката на системния панел да се " +"показва индикация относно всички аларми , които трябва да се включат през " +"следващите 24 часа." -#: recurrenceedit.cpp:383 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:142 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General) +#: prefdlg.cpp:1634 rc.cpp:169 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Only execute the alarm during working hours, on working " -"days.You can specify working days and hours in the " -"Configuration dialog." +"Specify whether to show in the system tray tooltip, the time at which each " +"alarm is due." msgstr "" +"Посочете дали в подсказката на системния панел да се показва индикация за " +"времето на включване на всяка аларма." -#: recurrenceedit.cpp:426 -msgctxt "@info" -msgid "End date is earlier than start date" -msgstr "Крайната дата е по-рано от датата за стартиране" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:148 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General) +#: prefdlg.cpp:1640 rc.cpp:175 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each " +"alarm is due." +msgstr "" +"Посочете дали в подсказката на системния панел да се показва индикация за " +"оставащото време до включването на всяка аларма." -#: recurrenceedit.cpp:427 -msgctxt "@info" -msgid "End date/time is earlier than start date/time" -msgstr "Датата/часът за край е по-рано от датата/часа за стартиране" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:154 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General) +#: prefdlg.cpp:1649 rc.cpp:181 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the text to be displayed in front of the time until the alarm, in the " +"system tray tooltip." +msgstr "" +"Въведете текст, който да се показва пред оставащото време до алармата, в " +"подсказката на системния панел." -#: recurrenceedit.cpp:697 -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be earlier than start date" +#: prefdlg.cpp:1654 +msgctxt "@title:group" +msgid "Alarm List" msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1115 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Recur e&very" -msgstr "Повторение на вс&еки" +#: prefdlg.cpp:1665 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Disabled alarm color:" +msgstr "Цвят на изключени аларми:" -#: recurrenceedit.cpp:1184 -msgctxt "@label Time units for user-entered numbers" -msgid "hours:minutes" -msgstr "часа:минути" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:212 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisabledColour), group (General) +#: prefdlg.cpp:1669 rc.cpp:247 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Choose the text color in the alarm list for disabled alarms." +msgstr "Изберете цвят на текста за изключени аларми в списъка с аларми." + +#: prefdlg.cpp:1675 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Archived alarm color:" +msgstr "Цвят на отминали аларми:" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:218 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedColour), group (General) +#: prefdlg.cpp:1679 rc.cpp:253 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Choose the text color in the alarm list for archived alarms." +msgstr "Изберете цвят на текст за отминали аларми в списъка с аларми." -#: recurrenceedit.cpp:1185 +#: prefdlg.cpp:1686 +msgctxt "@title:group" +msgid "Alarm Message Windows" +msgstr "Прозорци за алармите" + +#: prefdlg.cpp:1696 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm" -msgstr "Въведете часа (в часове и минути) между повторенията на алармата" +"Choose how to reduce the chance of alarm messages being accidentally " +"acknowledged:Position alarm message windows as far as possible " +"from the current mouse cursor location, orPosition alarm " +"message windows in the center of the screen, but disable buttons for a short " +"time after the window is displayed." +msgstr "" +"Изберете как да намалите риска алармите да бъдат уведомени " +"неволно:Показване на прозорците далеч от курсора на мишката или " +"Показване на прозорците в средата на екрана, но изключване на " +"бутоните за малко." -#: recurrenceedit.cpp:1205 -msgctxt "@label On: Tuesday" -msgid "O&n:" -msgstr "В&ъв:" +#: prefdlg.cpp:1699 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Position windows far from mouse cursor" +msgstr "Показване на прозорците далеч от курсора на мишката" -#: recurrenceedit.cpp:1286 -msgctxt "@info" -msgid "No day selected" -msgstr "Не е избран ден" +#: prefdlg.cpp:1703 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Center windows, delay activating window buttons" +msgstr "Центриране на прозорците и забавяне действието на бутоните" -#: recurrenceedit.cpp:1315 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "day(s)" -msgstr "ден(дни)" +#: prefdlg.cpp:1713 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Button activation delay (seconds):" +msgstr "Забавяне на бутоните (в секунди):" -#: recurrenceedit.cpp:1316 +#: prefdlg.cpp:1718 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm" -msgstr "Въведете броя на дните между повторенията на алармата" +msgid "" +"Enter how long its buttons should remain disabled after the alarm message " +"window is shown." +msgstr "" +"Въведете колко дълго да бъде изключен бутона след показване на прозореца." + +#: prefdlg.cpp:1724 +msgctxt "@option:check" +msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" +msgstr "" +"Прозорците за съобщенията имат заглавна лента и предимство на клавиатурата" -#: recurrenceedit.cpp:1317 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:115 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ModalMessages), group (General) +#: prefdlg.cpp:1727 rc.cpp:143 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur" -msgstr "Изберете дните от седмицата, в които да се появява алармата" +msgid "" +"Specify the characteristics of alarm message windows:If " +"checked, the window is a normal window with a title bar, which grabs " +"keyboard input when it is displayed.If unchecked, the window " +"does not interfere with your typing when it is displayed, but it has no " +"title bar and cannot be moved or resized." +msgstr "" +"Посочете особеностите на прозореца за съобщения на " +"алармата:Включете тази отметка, ако искате това да е нормален " +"прозорец със заглавна лента, който остава на заден план, когато пишете с " +"клавиатурата.Изключете тази отметка, ако искате прозорецът да " +"не се влияе от писането с клавиатурата. Обаче тогава той няма да има " +"заглавна лента и няма да може да бъде местен или " +"преоразмеряван." -#: recurrenceedit.cpp:1328 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "week(s)" -msgstr "седмица(и)" +#: repetitionbutton.cpp:87 +msgctxt "@title:window" +msgid "Alarm Sub-Repetition" +msgstr "Повторение на алармата" -#: recurrenceedit.cpp:1329 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm" -msgstr "Въведете броя на седмиците между повторенията на алармата" +#: repetitionbutton.cpp:165 +msgctxt "@option:check Repeat every 10 minutes" +msgid "Repeat every" +msgstr "Повторение на всеки" -#: recurrenceedit.cpp:1330 +#: repetitionbutton.cpp:166 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm" -msgstr "Изберете дните от седмицата в които да се повтаря алармата" - -#: recurrenceedit.cpp:1353 -msgctxt "@option:radio On day number in the month" -msgid "O&n day" -msgstr "н&а" +msgid "" +"Instead of the alarm triggering just once at each recurrence, checking this " +"option makes the alarm trigger multiple times at each recurrence." +msgstr "" +"Включете тази отметка, ако искате алармата да се повтаря при всяко ново " +"появяване. Вместо еднократно включване, тази опция кара алармата да се " +"включва многократно при всяко ново повторение." -#: recurrenceedit.cpp:1357 +#: repetitionbutton.cpp:168 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month" -msgstr "Повторение на алармата в избрания ден от месеца" +msgid "Enter the time between repetitions of the alarm" +msgstr "Въведете броя на дните между повторенията на алармата" -#: recurrenceedit.cpp:1364 -msgctxt "@item:inlistbox Last day of month" -msgid "Last" -msgstr "Последен" +#: repetitionbutton.cpp:186 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Number of repetitions:" +msgstr "Брой повторения:" -#: recurrenceedit.cpp:1367 +#: repetitionbutton.cpp:188 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm" -msgstr "Изберете деня от месеца, в който да бъде повторена алармата" - -#: recurrenceedit.cpp:1381 -msgctxt "@option:radio On the 1st Tuesday" -msgid "On t&he" -msgstr "&в" +msgid "" +"Check to specify the number of times the alarm should repeat after each " +"recurrence" +msgstr "" +"Включете тази отметка, ако искате да посочете броя повторения на алармата за " +"всяко ново появяване" -#: recurrenceedit.cpp:1385 +#: repetitionbutton.cpp:196 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month" -msgstr "Повторение на алармата в някой ден от посочената седмица на месеца" +"Enter the number of times to trigger the alarm after its initial occurrence" +msgstr "" +"Въведете колко пъти да се задейства алармата след нейното първо появяване" -#: recurrenceedit.cpp:1389 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "1st" -msgstr "1" - -#: recurrenceedit.cpp:1390 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "2nd" -msgstr "2" +#: repetitionbutton.cpp:204 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Duration:" +msgstr "Продължителност:" -#: recurrenceedit.cpp:1391 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3rd" -msgstr "3" +#: repetitionbutton.cpp:206 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to specify how long the alarm is to be repeated" +msgstr "" +"Включете тази отметка, ако искате да посочете колко дълго да се повтаря " +"алармата" -#: recurrenceedit.cpp:1392 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "4th" -msgstr "4" +#: repetitionbutton.cpp:212 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the length of time to repeat the alarm" +msgstr "Въведете период от време, в рамките на който да се повтаря алармата" -#: recurrenceedit.cpp:1393 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "5th" -msgstr "5" +#: autostart/autostart.cpp:44 +msgid "KAlarm Autostart" +msgstr "Автоматично стартиране" -#: recurrenceedit.cpp:1394 -msgctxt "@item:inlistbox Last Monday in March" -msgid "Last" -msgstr "Последен" +#: autostart/autostart.cpp:45 +msgid "KAlarm autostart at login" +msgstr "Автоматично стартиране при влизане" -#: recurrenceedit.cpp:1395 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "2nd Last" -msgstr "2-ия последен" +#: autostart/autostart.cpp:46 +msgid "Copyright 2001,2008 David Jarvie" +msgstr "Авторско право 2001-2008, David Jarvie" -#: recurrenceedit.cpp:1396 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3rd Last" -msgstr "3-ия последен" +#: autostart/autostart.cpp:48 +msgid "Maintainer" +msgstr "Maintainer" -#: recurrenceedit.cpp:1397 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "4th Last" -msgstr "4-ия последен" +#: autostart/autostart.cpp:53 +msgid "Application to autostart" +msgstr "Автоматично стартиране на програма" -#: recurrenceedit.cpp:1398 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "5th Last" -msgstr "5-ия последен" +#: autostart/autostart.cpp:54 +msgid "Command line arguments" +msgstr "Аргументи за команди" -#: recurrenceedit.cpp:1401 -msgctxt "@item:inlistbox Every (Monday...) in month" -msgid "Every" -msgstr "Всеки" +#: specialactions.cpp:48 +msgctxt "@action:button" +msgid "Special Actions..." +msgstr "Специални действия..." -#: recurrenceedit.cpp:1404 +#: specialactions.cpp:56 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm" -msgstr "Изберете седмицата на месеца, в която да бъде повторена алармата" +msgid "Specify actions to execute before and after the alarm is displayed." +msgstr "" +"Посочете действия за изпълнение преди и след показването на алармата." + +#: specialactions.cpp:109 +msgctxt "@title:window" +msgid "Special Alarm Actions" +msgstr "Специални действия на алармата" + +#: specialactions.cpp:167 +msgctxt "@title:group" +msgid "Pre-Alarm Action" +msgstr "Действие преди аларма" + +#: specialactions.cpp:177 specialactions.cpp:207 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" -#: recurrenceedit.cpp:1419 +#: specialactions.cpp:182 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm" -msgstr "Изберете деня от седмицата, в който да бъде повторена алармата" +msgid "" +"Enter a shell command to execute before the alarm is " +"displayed.Note that it is executed only when the alarm proper " +"is displayed, not when a reminder or deferred alarm is " +"displayed.KAlarm will wait for the command to complete " +"before displaying the alarm." +msgstr "" +"Въведете команда за изпълнение преди показването на " +"алармата.Имайте предвид, че тя ще бъде изпълнена само при " +"показване на аларма, не напомняне или отложена " +"аларма.Програмата ще чака за изпълнение на команда преди " +"показването на алармата." -#: recurrenceedit.cpp:1542 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "month(s)" -msgstr "месец(и)" +#: specialactions.cpp:188 +msgctxt "@option:check" +msgid "Cancel alarm on error" +msgstr "Отмяна на алармата при грешка" -#: recurrenceedit.cpp:1543 +#: specialactions.cpp:189 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm" -msgstr "Въведете броя на месеците между повторенията на алармата" +msgid "" +"Cancel the alarm if the pre-alarm command fails, i.e. do not display the " +"alarm or execute any post-alarm action command." +msgstr "" +"Отмяна на алармата, ако предварителната команда не сработи. С други думи, да " +"не се показва алармата или да се изпълняват команди." -#: recurrenceedit.cpp:1554 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "year(s)" -msgstr "година(и)" +#: specialactions.cpp:192 +msgctxt "@option:check" +msgid "Do not notify errors" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1555 +#: specialactions.cpp:193 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm" -msgstr "Въведете броя на годините между повторенията на алармата" +msgid "" +"Do not show error status or error message if the pre-alarm command fails." +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1562 -msgctxt "@label List of months to select" -msgid "Months:" -msgstr "Месеци:" +#: specialactions.cpp:197 +msgctxt "@title:group" +msgid "Post-Alarm Action" +msgstr "Действие след аларма" -#: recurrenceedit.cpp:1584 +#: specialactions.cpp:211 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm" -msgstr "Въведете месеците на годината през които да се повтаря алармата" +msgid "" +"Enter a shell command to execute after the alarm window is " +"closed.Note that it is not executed after closing a reminder " +"window. If you defer the alarm, it is not executed until the alarm is " +"finally acknowledged or closed." +msgstr "" +"Въведете команда за изпълнение след затваряне на " +"прозореца.Имайте предвид, че тя няма да се изпълнява след " +"затварянето на прозореца. Ако отложите алармата, няма да бъде изпълнена " +"докато не е уведомена или затворена." -#: recurrenceedit.cpp:1593 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:" -msgstr "Аларми на 2&9-ти февруари през невисокосни години:" +#: soundpicker.cpp:49 +msgctxt "@label:listbox Listbox providing audio options" +msgid "Sound:" +msgstr "Звуков сигнал:" -#: recurrenceedit.cpp:1597 -msgctxt "@item:inlistbox No date" +#: soundpicker.cpp:50 +msgctxt "@item:inlistbox No sound" msgid "None" msgstr "Без" -#: recurrenceedit.cpp:1598 -msgctxt "@item:inlistbox 1st March (short form)" -msgid "1 Mar" -msgstr "1 март" +#: soundpicker.cpp:51 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Beep" +msgstr "Бийп" -#: recurrenceedit.cpp:1599 -msgctxt "@item:inlistbox 28th February (short form)" -msgid "28 Feb" -msgstr "28 февр" +#: soundpicker.cpp:52 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Speak" +msgstr "Изговаряне" -#: recurrenceedit.cpp:1605 +#: soundpicker.cpp:53 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Sound file" +msgstr "Аудио файл" + +#: soundpicker.cpp:97 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure sound file" +msgstr "Избор на аудио файл" + +#: soundpicker.cpp:98 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-" -"leap years" +msgid "Configure a sound file to play when the alarm is displayed." msgstr "" -"Изберете на коя дата да се стартира алармата за 29-ти февруари през " -"невисокосни години" +"Изберете аудио файл, който да бъде изпълняван при показване на съобщение. " +"Ако не изберете нищо ще бъде използван звукът \"бийп\"." -#: recurrenceedit.cpp:1689 -msgctxt "@info" -msgid "No month selected" -msgstr "Не е избран месец" +#: soundpicker.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "%1: the message is displayed silently." +msgstr "%1: съобщението се показва без звук." -#: functions.cpp:179 -msgctxt "@action" -msgid "Enable &Alarms" -msgstr "Включване на &алармите" +#: soundpicker.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "%1: a simple beep is sounded." +msgstr "%1: чува се \"бийп\"." -#: functions.cpp:192 -msgctxt "@action" -msgid "Stop Play" +#: soundpicker.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"%1: an audio file is played. You will be prompted to " +"choose the file and set play options." msgstr "" +"%1: изпълнява се аудио файл. Ще бъдете попитани за " +"файл и опции на изпълнението." -#: functions.cpp:205 -msgctxt "@action" -msgid "Spread Windows" +#: soundpicker.cpp:137 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "%1: the message text is spoken." +msgstr "%1: изговаряне на съобщението." + +#: soundpicker.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" +msgid "" +"Choose a sound to play when the message is " +"displayed:%1%2%3%4<" +"/list>" +msgstr "" +"Изберете звуков сигнал, който да се чува при показване на " +"съобщение:%1%2%3%4<" +"/list>" + +#: soundpicker.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" +msgid "" +"Choose a sound to play when the message is " +"displayed:%1%2%3" +msgstr "" +"Изберете звуков сигнал, който да се чува при показване на " +"съобщение:%1%2%3" + +#: soundpicker.cpp:265 +msgctxt "@title:window" +msgid "Sound File" +msgstr "Аудио файл" + +#: soundpicker.cpp:330 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Sound File" +msgstr "Избор на аудио файл" + +#: calendarmigrator.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to create default calendar %1" +msgstr "" + +#: calendarmigrator.cpp:331 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain 'Import Alarms' is the name of a menu option" +msgid "" +"Failed to convert old configuration for calendar %1. " +"Please use Import Alarms to load its alarms into a new or existing calendar." +msgstr "" + +#: calendarmigrator.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain File path or URL" +msgid "Location: %1" +msgstr "" + +#: calendarmigrator.cpp:335 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1%2" +msgstr "" + +#: calendarmigrator.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1%2(%3)" +msgstr "" + +#: calendarmigrator.cpp:443 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Invalid collection" +msgstr "" + +#: calendarmigrator.cpp:457 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to update format of calendar %1" +msgstr "" + +#: calendarmigrator.cpp:735 +msgctxt "@info/plain" +msgid "New configuration timed out" +msgstr "" + +#: calendarmigrator.cpp:748 +msgctxt "@info/plain" +msgid "New configuration was corrupt" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:100 +msgctxt "@title:group" +msgid "Calendars" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:104 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Active Alarms" +msgstr "Активни аларми" + +#: resourceselector.cpp:105 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Archived Alarms" +msgstr "Отминали аларми" + +#: resourceselector.cpp:106 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Alarm Templates" +msgstr "Шаблони на аларми" + +#: resourceselector.cpp:108 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Choose which type of data to show alarm calendars for" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:125 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"List of available calendars of the selected type. The checked state shows " +"whether a calendar is enabled (checked) or disabled (unchecked). The default " +"calendar is shown in bold." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:141 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Edit the highlighted calendar" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:142 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Remove the highlighted calendar from the list.The " +"calendar itself is left intact, and may subsequently be reinstated in the " +"list if desired." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:175 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new active alarm calendar" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:179 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new archived alarm calendar" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:183 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new alarm template calendar" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:239 +msgctxt "@info" +msgid "Select storage type of new calendar:" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:246 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Unable to create calendar of type %1." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:249 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "%1 calendar" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:363 +msgctxt "@info" +msgid "You cannot make your default active alarm calendar read-only." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:370 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You cannot make your default archived alarm calendar read-only while expired " +"alarms are configured to be kept." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:374 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to make your default calendar read-only?" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:427 +msgctxt "@info" +msgid "You cannot remove your default active alarm calendar." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:434 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You cannot remove your default archived alarm calendar while expired alarms " +"are configured to be kept." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:450 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "It also contains:%1" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 is the default calendar " +"for:%2%3Do you really want to remove it from all calendar " +"lists?" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:455 resourceselector.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to remove your default calendar (%1) " +"from the list?" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:458 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 contains:%2Do you really want to " +"remove it from all calendar lists?" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:461 resourceselector.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to remove the calendar %1 from the " +"list?" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:501 +msgctxt "@action Reload calendar" +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:505 +msgctxt "@action" +msgid "&Save" +msgstr "&Запазване" + +#: resourceselector.cpp:509 +msgctxt "@action" +msgid "Show &Details" +msgstr "Показване на &подробности" + +#: resourceselector.cpp:512 +msgctxt "@action" +msgid "Set &Color..." +msgstr "&Цвят..." + +#: resourceselector.cpp:515 +msgctxt "@action" +msgid "Clear C&olor" +msgstr "Изчистване на ц&вят" + +#: resourceselector.cpp:522 +msgctxt "@action" +msgid "&Update Calendar Format" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:526 +msgctxt "@action" +msgid "&Remove" +msgstr "&Премахване" + +#: resourceselector.cpp:532 +msgctxt "@action" +msgid "&Add..." +msgstr "&Добавяне..." + +#: resourceselector.cpp:535 +msgctxt "@action" +msgid "Im&port..." +msgstr "Импо&ртиране..." + +#: resourceselector.cpp:621 +msgctxt "@action" +msgid "Use as &Default for Active Alarms" +msgstr "Използване по под&разбиране за активни аларми" + +#: resourceselector.cpp:622 +msgctxt "@action" +msgid "Use as &Default for Archived Alarms" +msgstr "Използване по под&разбиране за отминали аларми" + +#: resourceselector.cpp:623 +msgctxt "@action" +msgid "Use as &Default for Alarm Templates" +msgstr "Използване по под&разбиране за шаблони на аларми" + +#: resourceselector.cpp:740 +msgctxt "@info/plain" +msgid "It is not an active alarm calendar." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:743 +msgctxt "@info/plain" +msgid "It is not an archived alarm calendar." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:746 +msgctxt "@info/plain" +msgid "It is not an alarm template calendar." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:751 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Calendar %1 has been " +"disabled:%2" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:861 +msgctxt "@info/plain List separator" +msgid ", " +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:873 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1ID: %2Calendar type: %3Contents: %4%5: " +"%6Permissions: %7Status: %8Default " +"calendar: %9" +msgstr "" + +#: kamail.cpp:89 +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"A 'From' email address must be configured in order to execute email alarms." +msgstr "" +"Трябва да настроите полето \"От\" на адреса за е-поща, за да могат да бъдат " +"изпълнявани алармите за е-поща." + +#: kamail.cpp:92 +msgctxt "" +"@info/plain KMail folder name: this should be translated the same as in kmail" +msgid "sent-mail" +msgstr "изпратена-поща" + +#: kamail.cpp:124 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Invalid 'From' email address.Email identity %1 not " +"found" +msgstr "" +"Невалиден адрес за е-поща в полето \"От\".Самоличността " +"%1 не е намерена" + +#: kamail.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Invalid 'From' email address.Email identity %1 has " +"no email address" +msgstr "" +"Невалиден адрес за е-поща в полето \"От\".Самоличността " +"%1 няма е-поща" + +#: kamail.cpp:140 +msgctxt "@info" +msgid "" +"No 'From' email address is configured (no default email identity " +"found)Please set it in KMail or in " +"the KAlarm Configuration dialog." msgstr "" -#: functions.cpp:1052 +#: kamail.cpp:144 msgctxt "@info" -msgid "Error saving alarms" -msgstr "Грешка при запис на алармите" +msgid "" +"No 'From' email address is configured.Please set it in " +"the KDE System Settings or in the KAlarm " +"Configuration dialog." +msgstr "" -#: functions.cpp:1053 +#: kamail.cpp:149 msgctxt "@info" -msgid "Error saving alarm" -msgstr "Грешка при запис на аларма" +msgid "" +"No 'From' email address is configured.Please set it in " +"the KAlarm Configuration dialog." +msgstr "" -#: functions.cpp:1056 +#: kamail.cpp:197 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Error deleting alarms" -msgstr "Грешка при изтриване на алармите" +msgid "" +"No mail transport configured for email identity %1" +msgstr "Не е настроен транспорт за самоличност %1" -#: functions.cpp:1057 +#: kamail.cpp:257 msgctxt "@info" -msgid "Error deleting alarm" -msgstr "Грешка при изтриване на алармата" +msgid "Emails may not have been sent" +msgstr "Писмата може да не са изпратени" -#: functions.cpp:1060 +#: kamail.cpp:258 msgctxt "@info" -msgid "Error saving reactivated alarms" -msgstr "Грешка при запис на пресъздадена аларма" +msgid "Program error" +msgstr "Програмна грешка" -#: functions.cpp:1061 +#: kamail.cpp:367 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Error saving reactivated alarm" -msgstr "Грешка при запис на пресъздадена аларма" +msgid "Error attaching file: %1" +msgstr "Грешка при прикрепяне на файл: %1" -#: functions.cpp:1064 +#: kamail.cpp:372 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Error saving alarm templates" -msgstr "Грешка при запис на шаблони за аларма" +msgid "Attachment not found: %1" +msgstr "Прикрепеният файл не е намерен: %1" -#: functions.cpp:1065 +#: kamail.cpp:454 msgctxt "@info" -msgid "Error saving alarm template" -msgstr "Грешка при запис на шаблон на аларма" +msgid "An email has been queued to be sent" +msgstr "Е-писмо чака да бъде изпратено" -#: functions.cpp:1084 +#: kamail.cpp:628 msgctxt "@info" -msgid "Unable to show alarms in KOrganizer" -msgstr "Показването на алармите в KOrganizer е невъзможно" +msgid "Failed to send email" +msgstr "Грешка при изпращане на е-поща" -#: functions.cpp:1085 +#: kamail.cpp:629 msgctxt "@info" -msgid "Unable to show alarm in KOrganizer" -msgstr "Показването на алармата в KOrganizer е невъзможно" +msgid "Error sending email" +msgstr "Грешка при изпращане на е-поща" -#: functions.cpp:1088 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to update alarm in KOrganizer" -msgstr "Обновяването на алармата в KOrganizer е невъзможно" +#: akonadimodel.cpp:634 +msgctxt "@title:column" +msgid "Calendars" +msgstr "" -#: functions.cpp:1091 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to delete alarms from KOrganizer" -msgstr "Изтриването на алармите в KOrganizer е невъзможно" +#: akonadimodel.cpp:998 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Read-only (old format)" +msgstr "" -#: functions.cpp:1092 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to delete alarm from KOrganizer" -msgstr "Изтриването на алармата в KOrganizer е невъзможно" +#: akonadimodel.cpp:1002 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Read-only (other format)" +msgstr "" -#: functions.cpp:1099 +#: akonadimodel.cpp:1154 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "%1(KOrganizer not fully started)" +msgid "Failed to remove calendar %1." msgstr "" -#: functions.cpp:1101 +#: akonadimodel.cpp:1205 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "%1(Error communicating with KOrganizer)" +msgid "Failed to update calendar %1." msgstr "" -#: functions.cpp:1354 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error obtaining authorization (%1)" +#: akonadimodel.cpp:1493 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to create alarm." msgstr "" -#: functions.cpp:1379 -msgctxt "@info" -msgid "You must enable a template calendar to save the template in" +#: akonadimodel.cpp:1495 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to update alarm." +msgstr "" + +#: akonadimodel.cpp:1497 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to delete alarm." msgstr "" -#: functions.cpp:1635 +#: rtcwakeaction.cpp:89 #, kde-format -msgctxt "@info Please set the 'From' email address..." -msgid "" -"%1Please set it in the Configuration dialog." +msgctxt "@text/plain" +msgid "Could not run %1 to set wake from suspend" msgstr "" -#: functions.cpp:1639 -msgctxt "@info" +#: rtcwakeaction.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "@text/plain" msgid "" -"Alarms are currently disabled.Do you want to enable " -"alarms now?" +"Error setting wake from suspend.Command was: " +"%1Error code: %2." msgstr "" -"В момента алармите са изключени.Искате ли да бъдат " -"включени сега?" -#: functions.cpp:1640 -msgctxt "@action:button" -msgid "Enable" -msgstr "Включване" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Radostin Radnev,Zlatko Popov" -#: functions.cpp:1640 -msgctxt "@action:button" -msgid "Keep Disabled" -msgstr "Да останат изключени" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,,,," -#: functions.cpp:1707 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Unable to start KMail(%1)" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) +#: rc.cpp:5 +msgid "Path to KAlarm calendar file." msgstr "" -"Неуспешно стартиране на " -"KMail(%1)" -#: functions.cpp:1985 -msgctxt "@info" -msgid "Please select a file to display" -msgstr "Изберете файл, който да бъде показан" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:62 +msgid "Display name." +msgstr "" -#: functions.cpp:1987 -msgctxt "@info" -msgid "Please select a file to play" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:65 +msgid "Do not change the actual backend data." msgstr "" -#: functions.cpp:1993 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is a folder" -msgstr "%1 е папка" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) +#: rc.cpp:14 +msgid "Monitor file for changes." +msgstr "" -#: functions.cpp:1995 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 not found" -msgstr "%1 не може да бъде намерен" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:71 +msgid "Alarm types." +msgstr "" -#: functions.cpp:1996 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is not readable" -msgstr "%1 не може да бъде прочетен" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General) +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:74 +msgid "Update backend storage format." +msgstr "" -#: functions.cpp:1997 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 appears not to be a text or image file" +#. i18n: file: wakedlg.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:23 +msgid "Wake From Suspend Alarm" msgstr "" -"%1 изглежда не е текстов файл или файл с изображение" -#: kalarmapp.cpp:338 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "" -"%1: Event %2 not found, or not editable" +#. i18n: file: wakedlg.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showWakeButton) +#: rc.cpp:26 +msgid "Show current wake-from-suspend alarm" msgstr "" -"%1: Събитие %2 не е намерено или не може да " -"бъде редактирано" -#: kalarmapp.cpp:516 -msgctxt "@info" +#. i18n: file: wakedlg.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showWakeButton) +#: rc.cpp:29 msgid "" -"Time zones are not accessible:KAlarm will use the UTC time " -"zone.(The KDE time zone service is not available:check that " -"ktimezoned is installed.)" +"Highlight the current wake-from-suspend alarm in the alarm list. This button " +"is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." msgstr "" -#: kalarmapp.cpp:588 -msgctxt "@info" +#. i18n: file: wakedlg.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWakeButton) +#: rc.cpp:32 +msgid "Show current alarm" +msgstr "" + +#. i18n: file: wakedlg.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, useWakeButton) +#: rc.cpp:35 +msgid "Set highlighted alarm as the wake-from-suspend alarm" +msgstr "" + +#. i18n: file: wakedlg.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, useWakeButton) +#: rc.cpp:38 msgid "" -"Quitting will disable alarms (once any alarm message windows are closed)." +"Set the alarm highlighted in the alarm list to wake-from-suspend. This " +"replaces any existing wake-from-suspend alarm." msgstr "" -"Излизането от програмата ще изключи алармите.(веднага след като прозорците " -"на съобщенията бъдат затворени)." -#: kalarmapp.cpp:598 -msgctxt "@info" +#. i18n: file: wakedlg.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useWakeButton) +#: rc.cpp:41 +msgid "Use highlighted alarm" +msgstr "" + +#. i18n: file: wakedlg.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cancelWakeButton) +#: rc.cpp:44 +msgid "Cancel the current wake-from-suspend" +msgstr "" + +#. i18n: file: wakedlg.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelWakeButton) +#: rc.cpp:47 msgid "" -"Do you want to start KAlarm at login?(Note that alarms will be disabled " -"if KAlarm is not started.)" +"Cancel the currently configured wake-from-suspend. Note that this does not " +"cancel the alarm itself, which will still trigger in the normal way. This " +"button is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." msgstr "" -#: kalarmapp.cpp:1953 -msgctxt "@info" -msgid "Error creating temporary script file" -msgstr "Грешка при създаване на временен файл за скрипта" +#. i18n: file: wakedlg.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelWakeButton) +#: rc.cpp:50 +msgid "Cancel wake from suspend" +msgstr "" -#: kalarmapp.cpp:2041 -msgctxt "@info" -msgid "Pre-alarm action:" -msgstr "Действие преди аларма:" +#. i18n: file: wakedlg.ui:109 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, advanceWakeTime) +#: rc.cpp:53 +msgid "" +"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from " +"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the " +"time the alarm triggers." +msgstr "" -#: kalarmapp.cpp:2047 -msgctxt "@info" -msgid "Post-alarm action:" -msgstr "Действие след аларма:" +#. i18n: file: wakedlg.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:56 +msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" +msgstr "" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Radostin Radnev" +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) +#: rc.cpp:59 +msgid "Path to KAlarm directory." +msgstr "" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,,," +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFiles), group (General) +#: rc.cpp:68 +msgid "Monitor directory for changes." +msgstr "" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:58 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:77 msgctxt "@label" msgid "KAlarm version" msgstr "KAlarm версия" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:59 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:80 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "KAlarm version which wrote this file." msgstr "KAlarm версията, която е записала файла." #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:62 #. i18n: ectx: label, entry (Base_TimeZone), group (General) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:83 msgctxt "@label" msgid "Time zone" msgstr "Времева зона" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:67 #. i18n: ectx: label, entry (Base_HolidayRegion), group (General) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:89 msgctxt "@label" msgid "Holiday region" msgstr "" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:68 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_HolidayRegion), group (General) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:92 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Select the holiday region to use." msgstr "" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:72 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultFgColour), group (General) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:95 msgctxt "@label" msgid "Foreground color" msgstr "" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:73 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFgColour), group (General) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:98 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default foreground color for alarm message windows." msgstr "" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:77 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultBgColour), group (General) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:101 msgctxt "@label" msgid "Background color" msgstr "Цвят на фона" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:78 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultBgColour), group (General) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:104 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default background color for alarm message windows." msgstr "Цвят на фон по подразбиране за съобщението на алармата." #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:82 #. i18n: ectx: label, entry (MessageFont), group (General) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:107 msgctxt "@label" msgid "Message font" msgstr "Шрифт на съобщение" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:83 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageFont), group (General) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:110 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default font for displaying alarm messages." msgstr "Шрифт по подразбиране при показване съобщението на аларма." #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:88 #. i18n: ectx: label, entry (ShowInSystemTray), group (General) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:113 msgctxt "@label" msgid "Show in system tray" msgstr "Показване в системния панел" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:94 #. i18n: ectx: label, entry (AutoStart), group (General) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:119 msgctxt "@label" msgid "Start at login" msgstr "Автоматично стартиране при влизане" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:99 #. i18n: ectx: label, entry (NoAutoStart), group (General) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:125 msgctxt "@label" msgid "Suppress autostart at login" msgstr "" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:103 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultDeferTime), group (General) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:128 msgctxt "@label" msgid "Default defer time interval" msgstr "" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:104 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDeferTime), group (General) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:131 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Enter the default time interval (in minutes) to defer alarms, used by the " @@ -5420,14 +5550,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:108 #. i18n: ectx: label, entry (AskResource), group (General) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:134 msgctxt "@label" msgid "Prompt for which calendar to store in" msgstr "" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:114 #. i18n: ectx: label, entry (ModalMessages), group (General) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:140 msgctxt "@label" msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" msgstr "" @@ -5435,14 +5565,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:119 #. i18n: ectx: label, entry (MessageButtonDelay), group (General) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:146 msgctxt "@label" msgid "Delay before message window buttons are enabled" msgstr "Забавяне преди бутоните в прозореца за съобщения да се активират" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:124 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageButtonDelay), group (General) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:149 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Specify the positioning of alarm message windows, and the delay in " @@ -5467,14 +5597,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:130 #. i18n: ectx: label, entry (TooltipAlarmCount), group (General) -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:156 msgctxt "@label" msgid "Number of alarms to show in system tray tooltip" msgstr "Брой аларми, който да се показва в подсказката на системния панел" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:135 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipAlarmCount), group (General) -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:159 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "How many alarms due in the next 24 hours to show in the system tray " @@ -5493,35 +5623,35 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:141 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General) -#: rc.cpp:94 +#: rc.cpp:166 msgctxt "@label" msgid "Show alarm times in system tray tooltip" msgstr "Показване часа на аларма в подсказката на системния панел" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:147 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General) -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:172 msgctxt "@label" msgid "Show time to alarms in system tray tooltip" msgstr "Показване времето до аларма в подсказката на системния панел" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:153 #. i18n: ectx: label, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General) -#: rc.cpp:106 +#: rc.cpp:178 msgctxt "@label" msgid "Time-to-alarm prefix in system tray tooltip" msgstr "Представка време-до-аларма в подсказката на системния панел" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:159 #. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:112 +#: rc.cpp:184 msgctxt "@label" msgid "Email client" msgstr "Програма за е-поща" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:160 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:115 +#: rc.cpp:187 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "How to send email when an email alarm is triggered.KMail: " @@ -5542,28 +5672,28 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:162 #. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:118 +#: rc.cpp:190 msgctxt "@option" msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:163 #. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:121 +#: rc.cpp:193 msgctxt "@option" msgid "KMail" msgstr "KMail" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:168 #. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General) -#: rc.cpp:124 +#: rc.cpp:196 msgctxt "@label" msgid "Whether to copy sent emails into KMail's Sent folder." msgstr "Дали изпратените писма да се копират в папка \"Изпратени\" на KMail." #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:169 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General) -#: rc.cpp:127 +#: rc.cpp:199 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Whether after sending an email to store a copy in KMail's sent-mail folder. " @@ -5574,14 +5704,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:173 #. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailFrom), group (General) -#: rc.cpp:130 +#: rc.cpp:202 msgctxt "@label" msgid "'From' email address" msgstr "\"От\"" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:174 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailFrom), group (General) -#: rc.cpp:133 +#: rc.cpp:205 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Your email address, used to identify you as the sender when sending email " @@ -5596,14 +5726,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:178 #. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailBccAddress), group (General) -#: rc.cpp:136 +#: rc.cpp:208 msgctxt "@label" msgid "'Bcc' email address" msgstr "\"Скр. копие до\"" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:179 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailBccAddress), group (General) -#: rc.cpp:139 +#: rc.cpp:211 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " @@ -5620,14 +5750,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:183 #. i18n: ectx: label, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General) -#: rc.cpp:142 +#: rc.cpp:214 msgctxt "@label" msgid "Terminal for command alarms" msgstr "Терминал за аларми команди" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:184 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General) -#: rc.cpp:145 +#: rc.cpp:217 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Command line to execute command alarms in a terminal window, including " @@ -5638,14 +5768,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:187 #. i18n: ectx: label, entry (Base_StartOfDay), group (General) -#: rc.cpp:148 +#: rc.cpp:220 msgctxt "@label" msgid "Start of day for date-only alarms" msgstr "Час на включване за аларми само с дата" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:188 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_StartOfDay), group (General) -#: rc.cpp:151 +#: rc.cpp:223 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "The earliest time of day at which a date-only alarm will be triggered." @@ -5654,42 +5784,42 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:193 #. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayStart), group (General) -#: rc.cpp:154 +#: rc.cpp:226 msgctxt "@label" msgid "Start time of working day" msgstr "Начален час на работен ден" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:194 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayStart), group (General) -#: rc.cpp:157 +#: rc.cpp:229 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The start time of the working day." msgstr "Началния час на работния ден." #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:199 #. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayEnd), group (General) -#: rc.cpp:160 +#: rc.cpp:232 msgctxt "@label" msgid "End time of working day" msgstr "Краен час на работен ден" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:200 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayEnd), group (General) -#: rc.cpp:163 +#: rc.cpp:235 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The end time of the working day." msgstr "Крайния час на работния ден." #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:205 #. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDays), group (General) -#: rc.cpp:166 +#: rc.cpp:238 msgctxt "@label" msgid "Working days" msgstr "Работни дни" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:206 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDays), group (General) -#: rc.cpp:169 +#: rc.cpp:241 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "OR'ed bits indicating which days of the week are work days, 1 = Monday ... " @@ -5700,28 +5830,28 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:211 #. i18n: ectx: label, entry (DisabledColour), group (General) -#: rc.cpp:172 +#: rc.cpp:244 msgctxt "@label" msgid "Disabled alarm color" msgstr "Цвят на изключени аларми" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:217 #. i18n: ectx: label, entry (ArchivedColour), group (General) -#: rc.cpp:178 +#: rc.cpp:250 msgctxt "@label" msgid "Archived alarm color" msgstr "Цвят за отминали аларми" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:223 #. i18n: ectx: label, entry (ArchivedKeepDays), group (General) -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:256 msgctxt "@label" msgid "Days to keep expired alarms" msgstr "Колко дни да се запазят изтекли аларми" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:228 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedKeepDays), group (General) -#: rc.cpp:187 +#: rc.cpp:259 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Specify how many days to keep alarms after they expire or are deleted " @@ -5740,14 +5870,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:234 #. i18n: ectx: label, entry (KOrgEventDuration), group (General) -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:266 msgctxt "@label" msgid "KOrganizer event duration" msgstr "" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:235 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (KOrgEventDuration), group (General) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:269 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Enter the event duration in minutes, for alarms which are copied to " @@ -5756,14 +5886,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:239 #. i18n: ectx: label, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:272 msgctxt "@label" msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" msgstr "" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:240 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General) -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:275 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from " @@ -5773,14 +5903,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:246 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults) -#: rc.cpp:206 +#: rc.cpp:278 msgctxt "@label" msgid "Cancel if late (minutes)" msgstr "Отмяна, ако е късно (минути)" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:247 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:281 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Default value in the alarm edit dialog for late cancellation time (in " @@ -5791,14 +5921,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:252 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults) -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:284 msgctxt "@label" msgid "Auto-close window after late-cancellation time" msgstr "Автоматично затваряне на прозореца след изтекло време за отказ" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:253 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:287 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"auto close if late\"." msgstr "" @@ -5807,14 +5937,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:257 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults) -#: rc.cpp:218 +#: rc.cpp:290 msgctxt "@label" msgid "Confirm acknowledgement" msgstr "Потвърждение на приемането" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:258 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults) -#: rc.cpp:221 +#: rc.cpp:293 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Default setting in the alarm edit dialog for \"confirm alarm " @@ -5825,14 +5955,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:262 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults) -#: rc.cpp:224 +#: rc.cpp:296 msgctxt "@label" msgid "Show in KOrganizer" msgstr "Показване в KOrganizer" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:263 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults) -#: rc.cpp:227 +#: rc.cpp:299 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"show in KOrganizer\"." msgstr "" @@ -5841,35 +5971,35 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:267 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:302 msgctxt "@label Label for audio options" msgid "Sound" msgstr "Звук" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:268 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:233 +#: rc.cpp:305 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default sound type in the alarm edit dialog." msgstr "Тип сигнал по подразбиране в прозореца за редактиране на аларми." #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:272 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:308 msgctxt "@option" msgid "Play File" msgstr "Изпълнение на файл" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:278 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:311 msgctxt "@label" msgid "Sound file" msgstr "Аудио файл" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:279 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:314 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default sound file path in the alarm edit dialog." msgstr "" @@ -5877,14 +6007,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:282 #. i18n: ectx: label, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults) -#: rc.cpp:245 +#: rc.cpp:317 msgctxt "@label" msgid "Sound volume" msgstr "Сила на звука" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:283 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults) -#: rc.cpp:249 +#: rc.cpp:321 #, no-c-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -5896,14 +6026,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:289 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults) -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:324 msgctxt "@label" msgid "Repeat sound file" msgstr "Повторение на аудио файла" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:290 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults) -#: rc.cpp:255 +#: rc.cpp:327 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default setting in the alarm edit dialog for sound repetition." msgstr "" @@ -5912,14 +6042,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:294 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults) -#: rc.cpp:258 +#: rc.cpp:330 msgctxt "@label" msgid "Enter script" msgstr "Въвеждане на скрипт" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:295 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults) -#: rc.cpp:261 +#: rc.cpp:333 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default setting in the alarm edit dialog for command script entry." msgstr "" @@ -5928,14 +6058,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:299 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:336 msgctxt "@label" msgid "Command output" msgstr "Резултат от командата" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:300 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:267 +#: rc.cpp:339 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Default setting in the alarm edit dialog for where to send command alarm " @@ -5946,49 +6076,49 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:302 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:270 +#: rc.cpp:342 msgctxt "@option" msgid "Discard Output" msgstr "Отхвърляне резултата от командата" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:303 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:273 +#: rc.cpp:345 msgctxt "@option" msgid "Log To File" msgstr "Отчитане във файл" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:304 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:276 +#: rc.cpp:348 msgctxt "@option" msgid "Execute in terminal window" msgstr "Изпълнение в терминала" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:309 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:279 +#: rc.cpp:351 msgctxt "@label" msgid "Log file" msgstr "Журнал" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:310 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:282 +#: rc.cpp:354 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default log file path for command alarms in the alarm edit dialog." msgstr "Път до журнала по подразбиране в прозореца за редактиране на аларма." #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:313 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults) -#: rc.cpp:285 +#: rc.cpp:357 msgctxt "@label" msgid "Copy email to self" msgstr "Копиране на е-поща" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:314 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults) -#: rc.cpp:288 +#: rc.cpp:360 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Default setting in the alarm edit dialog for blind copying emails to self." @@ -5998,63 +6128,63 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:318 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:291 +#: rc.cpp:363 msgctxt "@label" msgid "Recurrence period" msgstr "Период на повторение" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:321 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:297 +#: rc.cpp:369 msgctxt "@option" msgid "No recurrence" msgstr "Без повторение" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:322 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:300 +#: rc.cpp:372 msgctxt "@option" msgid "At login" msgstr "При влизане" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:323 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:303 +#: rc.cpp:375 msgctxt "@option" msgid "Hourly/minutely" msgstr "На всеки час/минута" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:335 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:312 +#: rc.cpp:384 msgctxt "@option" msgid "February 28th" msgstr "28-и февруари" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:336 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:315 +#: rc.cpp:387 msgctxt "@option" msgid "March 1st" msgstr "1-и март" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:337 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:318 +#: rc.cpp:390 msgctxt "@option" msgid "Do not repeat" msgstr "Без повторение" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:343 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:321 +#: rc.cpp:393 msgctxt "@label" msgid "Reminder units" msgstr "Единици за напомняне" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:344 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:324 +#: rc.cpp:396 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default reminder time units in the alarm edit dialog." msgstr "" @@ -6062,21 +6192,21 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:347 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:327 +#: rc.cpp:399 msgctxt "@option" msgid "Hours/Minutes" msgstr "часове/минути" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:352 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultPreAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:330 +#: rc.cpp:402 msgctxt "@label" msgid "Pre-alarm action" msgstr "Действие преди аларма" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:353 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPreAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:333 +#: rc.cpp:405 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default command to execute before displaying alarms." msgstr "" @@ -6084,14 +6214,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:356 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:336 +#: rc.cpp:408 msgctxt "@label" msgid "Cancel alarm on pre-alarm action error" msgstr "Отмяна на алармата при грешка в напомнянето" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:357 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:339 +#: rc.cpp:411 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Default setting for whether to cancel the alarm if the pre-alarm action " @@ -6102,14 +6232,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:361 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:342 +#: rc.cpp:414 msgctxt "@label" msgid "Do not notify pre-alarm action errors" msgstr "" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:362 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:345 +#: rc.cpp:417 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Default setting for whether to show no error status or error message if the " @@ -6118,14 +6248,14 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:366 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultPostAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:348 +#: rc.cpp:420 msgctxt "@label" msgid "Post-alarm action" msgstr "Действие след аларма" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:367 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPostAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:351 +#: rc.cpp:423 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Default command to execute after alarm message windows are closed." msgstr "" @@ -6134,372 +6264,58 @@ #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:373 #. i18n: ectx: label, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:354 +#: rc.cpp:426 msgctxt "@label" msgid "Warn before quitting" msgstr "Предупреждение преди изход" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:374 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:357 +#: rc.cpp:429 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Whether to suppress a warning prompt before quitting KAlarm." msgstr "" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:378 #. i18n: ectx: label, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:360 +#: rc.cpp:432 msgctxt "@label" msgid "Confirm alarm deletions" msgstr "Потвърждение при изтриване на аларма" #. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:383 #. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:366 +#: rc.cpp:438 msgctxt "@label" msgid "Notify when remote emails are queued" msgstr "Уведомяване, когато има чакаща е-поща до отдалечен източник" -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:381 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:384 -msgid "Directory Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:387 -msgid "&Directory:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:390 -msgid "" -"Select the directory whose contents should be represented by this resource. " -"If the directory does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:393 rc.cpp:471 -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:396 rc.cpp:474 -msgid "&Name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:399 -msgid "" -"Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, " -"the directory name will be used." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:18 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:402 rc.cpp:441 -msgid "Access Rights" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#: rc.cpp:405 rc.cpp:432 rc.cpp:444 -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:408 -msgid "" -"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory " -"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not " -"have write access to the directory." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:411 -msgid "Path to KAlarm directory." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:495 -msgid "Display name." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#: rc.cpp:417 rc.cpp:498 -msgid "Do not change the actual backend data." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFiles), group (General) -#: rc.cpp:420 -msgid "Monitor directory for changes." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) -#: rc.cpp:423 rc.cpp:504 -msgid "Alarm types." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:462 -msgid "&Filename:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:429 -msgid "&Display name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile) -#: rc.cpp:435 rc.cpp:456 -msgid "Enable file &monitoring" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:12 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SingleFileResourceConfigWidget) -#: rc.cpp:438 -msgid "File" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:447 -msgid "" -"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the file " -"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not " -"have write access to the file or the file is on a remote server that does " -"not support write access." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_MonitorFile) -#: rc.cpp:450 -msgid "Monitoring" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:453 -msgid "" -"If file monitoring is enabled the resource will reload the file when changes " -"are made by other programs. It also tries to create a backup in case of " -"conflicts whenever possible." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:70 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:459 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:465 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:468 -msgid "" -"Select the file whose contents should be represented by this resource. If " -"the file does not exist, it will be created. A URL of a remote file can also " -"be specified, but note that monitoring for file changes will not work in " -"this case." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:477 -msgid "" -"Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, " -"the filename will be used." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:8 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:480 -msgid "Alarm Types" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activeCheckBox) -#: rc.cpp:483 -msgid "Active Alarms" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archivedCheckBox) -#: rc.cpp:486 -msgid "Archived Alarms" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, templateCheckBox) -#: rc.cpp:489 -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Шаблони на аларми" - -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:492 -msgid "Path to KAlarm calendar file." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) -#: rc.cpp:501 -msgid "Monitor file for changes." -msgstr "" - #. i18n: file: kalarmui.rc:19 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:507 +#: rc.cpp:453 msgid "&File" msgstr "&Файл" #. i18n: file: kalarmui.rc:31 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:510 +#: rc.cpp:456 msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: file: kalarmui.rc:46 #. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:513 +#: rc.cpp:459 msgid "&View" msgstr "&Изглед" #. i18n: file: kalarmui.rc:57 #. i18n: ectx: Menu (actions) -#: rc.cpp:516 +#: rc.cpp:462 msgid "&Actions" msgstr "Д&ействия" #. i18n: file: kalarmui.rc:69 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:519 +#: rc.cpp:465 msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:522 -msgid "Wake From Suspend Alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:525 -msgid "Show current wake-from-suspend alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:528 -msgid "" -"Highlight the current wake-from-suspend alarm in the alarm list. This button " -"is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:531 -msgid "Show current alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:534 -msgid "Set highlighted alarm as the wake-from-suspend alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:537 -msgid "" -"Set the alarm highlighted in the alarm list to wake-from-suspend. This " -"replaces any existing wake-from-suspend alarm." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:540 -msgid "Use highlighted alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:543 -msgid "Cancel the current wake-from-suspend" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:546 -msgid "" -"Cancel the currently configured wake-from-suspend. Note that this does not " -"cancel the alarm itself, which will still trigger in the normal way. This " -"button is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:549 -msgid "Cancel wake from suspend" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, advanceWakeTime) -#: rc.cpp:552 -msgid "" -"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from " -"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the " -"time the alarm triggers." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:555 -msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kalgebra.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kalgebra.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kalgebra.po 2012-03-23 06:46:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kalgebra.po 2012-04-18 08:01:39.000000000 +0000 @@ -12,135 +12,178 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kalgebra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 23:59+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: src/consolehtml.cpp:142 +#: src/consolehtml.cpp:140 #, kde-format msgid " %2" msgstr " %2" -#: src/consolehtml.cpp:147 +#: src/consolehtml.cpp:145 #, kde-format msgid "Options: %1" msgstr "Параметри: %1" -#: src/consolehtml.cpp:153 +#: src/consolehtml.cpp:151 #, kde-format msgid "
    Error: %1
  • %2
" msgstr "
    Грешка: %1
  • %2
" -#: src/consolehtml.cpp:198 +#: src/consolehtml.cpp:197 #, kde-format msgid "
    Error: Could not load %1.
    %2
" msgstr "" -#: src/consolehtml.cpp:202 +#: src/consolehtml.cpp:201 #, kde-format msgid "Imported: %1" msgstr "" -#: src/consolehtml.cpp:302 +#: src/consolehtml.cpp:290 #, kde-format msgid "Paste \"%1\" to input" msgstr "Поставяне на \"%1\" във входа" -#: src/dictionary.cpp:47 +#: src/dictionary.cpp:44 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: src/dictionary.cpp:73 src/dictionary.cpp:74 src/dictionary.cpp:75 -#: src/dictionary.cpp:76 +#: src/dictionary.cpp:70 src/dictionary.cpp:71 src/dictionary.cpp:72 +#: src/dictionary.cpp:73 #, kde-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: src/dictionary.cpp:77 +#: src/dictionary.cpp:74 msgid "Formula" msgstr "Формула" -#: src/graph3d.cpp:451 +#: src/functionedit.cpp:47 +msgid "Add/Edit a function" +msgstr "Добавяне/Редактиране на функция" + +#: src/functionedit.cpp:92 +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#: src/functionedit.cpp:99 +msgid "From:" +msgstr "От:" + +#: src/functionedit.cpp:101 +msgid "To:" +msgstr "До:" + +#: src/functionedit.cpp:104 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + +#: src/functionedit.cpp:109 +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +#: src/functionedit.cpp:111 +msgctxt "@action:button" +msgid "Clear" +msgstr "Изчистване" + +#: src/functionedit.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "text ellipsis" +msgid "%1..." +msgstr "%1..." + +#: src/functionedit.cpp:252 +msgid "The options you specified are not correct" +msgstr "Посочените настройки не са правилни" + +#: src/functionedit.cpp:257 +msgid "Downlimit cannot be greater than uplimit" +msgstr "Долната граница не може да е по-голяма от горната" + +#: src/graph3d.cpp:453 msgid "Error: Wrong type of function" msgstr "Грешка: Грешен тип функция" -#: src/graph3d.cpp:461 +#: src/graph3d.cpp:463 #, kde-format, no-c-format msgctxt "3D graph done in x milliseconds" msgid "Done: %1ms" msgstr "Готово: %1ms" -#: src/graph3d.cpp:464 src/graph3d.cpp:466 +#: src/graph3d.cpp:466 src/graph3d.cpp:468 #, kde-format msgid "Error: %1" msgstr "Грешка: %1" -#: src/kalgebra.cpp:76 +#: src/kalgebra.cpp:75 msgid "Plot 2D" msgstr "Двуизмерна графика" -#: src/kalgebra.cpp:98 +#: src/kalgebra.cpp:97 msgid "Plot 3D" msgstr "Триизмерна графика" -#: src/kalgebra.cpp:117 +#: src/kalgebra.cpp:118 msgid "Session" msgstr "Сесия" -#: src/kalgebra.cpp:130 src/kalgebra.cpp:223 +#: src/kalgebra.cpp:131 src/kalgebra.cpp:223 msgid "Variables" msgstr "Променливи" -#: src/kalgebra.cpp:149 +#: src/kalgebra.cpp:150 msgid "&Console" msgstr "&Конзола" -#: src/kalgebra.cpp:161 +#: src/kalgebra.cpp:162 msgid "C&onsole" msgstr "К&онзола" -#: src/kalgebra.cpp:163 +#: src/kalgebra.cpp:164 msgctxt "@item:inmenu" msgid "&Load Script..." msgstr "&Зареждане на скрипт..." -#: src/kalgebra.cpp:165 +#: src/kalgebra.cpp:166 msgid "Recent Scripts" msgstr "Скорошни скриптове" -#: src/kalgebra.cpp:169 +#: src/kalgebra.cpp:170 msgctxt "@item:inmenu" msgid "&Save Script..." msgstr "За&реждане на скрипт..." -#: src/kalgebra.cpp:171 +#: src/kalgebra.cpp:172 msgctxt "@item:inmenu" msgid "&Export Log..." msgstr "&Изнасяне на запис..." -#: src/kalgebra.cpp:173 +#: src/kalgebra.cpp:174 msgid "Execution Mode" msgstr "Режим изпълнение" -#: src/kalgebra.cpp:175 +#: src/kalgebra.cpp:176 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Calculate" msgstr "Изчисление" -#: src/kalgebra.cpp:176 +#: src/kalgebra.cpp:177 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Evaluate" msgstr "Оценка" -#: src/kalgebra.cpp:194 +#: src/kalgebra.cpp:195 msgid "Functions" msgstr "Функции" @@ -148,7 +191,7 @@ msgid "List" msgstr "Списък" -#: src/kalgebra.cpp:211 src/kalgebra.cpp:427 +#: src/kalgebra.cpp:211 src/kalgebra.cpp:428 msgid "&Add" msgstr "&Добавяне" @@ -240,27 +283,27 @@ msgid "Look for:" msgstr "Търсене:" -#: src/kalgebra.cpp:416 +#: src/kalgebra.cpp:417 msgid "&Editing" msgstr "&Редактиране" -#: src/kalgebra.cpp:470 src/kalgebra.cpp:486 +#: src/kalgebra.cpp:474 src/kalgebra.cpp:490 msgid "Script (*.kal)" msgstr "Скрипт (*.kal)" -#: src/kalgebra.cpp:470 +#: src/kalgebra.cpp:474 msgid "Choose a script" msgstr "Изберете скрипт" -#: src/kalgebra.cpp:497 +#: src/kalgebra.cpp:501 msgid "HTML File (*.html)" msgstr "файл HTML (*.html)" -#: src/kalgebra.cpp:539 +#: src/kalgebra.cpp:543 msgid "*.png|PNG File" msgstr "*.png|PNG файл" -#: src/kalgebra.cpp:564 +#: src/kalgebra.cpp:568 msgid "" "*.png|Image File\n" "*.svg|SVG File" @@ -268,16 +311,16 @@ "*.png|PNG изображение\n" "*.svg|SVG файл" -#: src/kalgebra.cpp:621 +#: src/kalgebra.cpp:625 msgctxt "@info:status" msgid "Ready" msgstr "Готово" -#: src/kalgebra.cpp:655 +#: src/kalgebra.cpp:659 msgid "Add variable" msgstr "Добавяне на променлива" -#: src/kalgebra.cpp:659 +#: src/kalgebra.cpp:663 msgid "Enter a name for the new variable" msgstr "Въведете име за новата променлива" @@ -344,743 +387,3 @@ #: src/viewportwidget.cpp:51 msgid "Apply" msgstr "Прилагане" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:311 -#, kde-format -msgid "Result: %1" -msgstr "Резултат: %1" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:477 -msgid "To Expression" -msgstr "Към израз" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:479 -msgid "To MathML" -msgstr "Към MathML" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:481 -msgid "Simplify" -msgstr "Опростяване" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:483 -msgid "Examples" -msgstr "Примери" - -#: analitzagui/function.cpp:51 -msgid "Function type not recognized" -msgstr "Неразпознат тип на функция" - -#: analitzagui/function.cpp:66 exp.g:395 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: analitzagui/function.cpp:66 -#, kde-format -msgid "Function type not correct for functions depending on %1" -msgstr "Неправилен тип на фукция за функции, зависещи от%1" - -#: analitzagui/function.cpp:69 -msgid "The expression is not correct" -msgstr "Изразът не е правилен" - -#: analitzagui/functioncartesian.cpp:153 analitzagui/functioncartesian.cpp:167 -#: analitzagui/functionpolar.cpp:139 -msgid "We can only draw Real results." -msgstr "Можем да изобразим само реален резултати." - -#: analitzagui/functionedit.cpp:48 -msgid "Add/Edit a function" -msgstr "Добавяне/Редактиране на функция" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:93 -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:100 -msgid "From:" -msgstr "От:" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:102 -msgid "To:" -msgstr "До:" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:105 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:110 -msgid "OK" -msgstr "ОК" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:112 -msgctxt "@action:button" -msgid "Clear" -msgstr "Изчистване" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:214 -#, kde-format -msgctxt "text ellipsis" -msgid "%1..." -msgstr "%1..." - -#: analitzagui/functionedit.cpp:253 -msgid "The options you specified are not correct" -msgstr "Посочените настройки не са правилни" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:258 -msgid "Downlimit cannot be greater than uplimit" -msgstr "Долната граница не може да е по-голяма от горната" - -#: analitzagui/functionimplicit.cpp:395 -msgctxt "" -"This function can't be represented as a curve. To draw implicit curve, the " -"function has to satisfy the implicit function theorem." -msgid "Implicit function undefined in the plane" -msgstr "" - -#: analitzagui/functionpolar.cpp:107 -msgid "center" -msgstr "център" - -#: analitzagui/functionsmodel.cpp:84 analitzagui/operatorsmodel.cpp:79 -#: analitzagui/variablesmodel.cpp:86 -msgctxt "@title:column" -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: analitzagui/functionsmodel.cpp:87 -msgctxt "@title:column" -msgid "Function" -msgstr "Функция" - -#: analitzagui/functionsmodel.cpp:117 -#, kde-format -msgid "%1 function added" -msgstr "Добавена е %1 функция" - -#: analitzagui/functionsview.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Hide '%1'" -msgstr "Скриване на \"%1\"" - -#: analitzagui/functionsview.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Show '%1'" -msgstr "Показване на \"%1\"" - -#: analitzagui/functionsview.cpp:60 -#, kde-format -msgid "Remove '%1'" -msgstr "Премахване на \"%1\"" - -#: analitzagui/graph2d.cpp:431 -msgid "Selected viewport too small" -msgstr "Избраният порт е много малък" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:82 -msgctxt "@title:column" -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:85 -msgctxt "@title:column" -msgid "Parameters" -msgstr "Параметри" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:88 -msgctxt "@title:column" -msgid "Example" -msgstr "Пример" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:118 -msgctxt "Syntax for function bounding" -msgid " : var" -msgstr " : var" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:120 -msgctxt "Syntax for function bounding values" -msgid "=from..to" -msgstr "=от..до" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:123 -#, kde-format -msgid "%1(" -msgstr "%1(" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:126 -#, kde-format -msgid "%1... parameters, ...%2)" -msgstr "%1... параметри, ...%2)" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:129 -#, kde-format -msgid "par%1" -msgstr "par%1" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:142 -msgid "Addition" -msgstr "Събиране" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:145 -msgid "Multiplication" -msgstr "Умножение" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:148 -msgid "Division" -msgstr "Делене" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:151 -msgid "Subtraction. Will remove all values from the first one." -msgstr "Изваждане. Ще се премахнат всички стойности от първата." - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:154 -msgid "Power" -msgstr "Степен" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:157 -msgid "Remainder" -msgstr "Остатък" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:160 -msgid "Quotient" -msgstr "Частно" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:163 -msgid "The factor of" -msgstr "Коефициент на" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:166 -msgid "Factorial. factorial(n)=n!" -msgstr "Факториел. факториел(n)=n!" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:169 -msgid "Function to calculate the sine of a given angle" -msgstr "Функция да пресмята синуса на даден ъгъл" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:172 -msgid "Function to calculate the cosine of a given angle" -msgstr "Функция да пресмята косинуса на даден ъгъл" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:175 -msgid "Function to calculate the tangent of a given angle" -msgstr "Функция да пресмята тангенса на даден ъгъл" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:178 -msgid "Secant" -msgstr "Секанта" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:181 -msgid "Cosecant" -msgstr "Косеканта" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:184 -msgid "Cotangent" -msgstr "Котангенс" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:187 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Хиперболичен синус" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:190 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Хиперболичен косинус" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:193 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Хиперболичен тангенс" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:196 -msgid "Hyperbolic secant" -msgstr "Хиперболична секанта" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:199 -msgid "Hyperbolic cosecant" -msgstr "Хиперболична косеканта" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:202 -msgid "Hyperbolic cotangent" -msgstr "Хиперболичен котангенс" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:205 -msgid "Arc sine" -msgstr "Аркус синус" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:208 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Аркус косинус" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:211 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Аркус тангенс" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:214 -msgid "Arc cotangent" -msgstr "Аркус котангенс" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:220 -msgid "Hyperbolic arc tangent" -msgstr "Хиперболичен аркус тангенс" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:223 -msgid "Summatory" -msgstr "Сума" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:226 -msgid "Productory" -msgstr "Произведение" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:229 -msgid "For all" -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:232 -msgid "Exists" -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:229 -msgid "Differentiation" -msgstr "Диференциране" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:232 -msgid "Hyperbolic arc sine" -msgstr "Хиперболичен аркус синус" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:235 -msgid "Hyperbolic arc cosine" -msgstr "Хиперболичен аркус косинус" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:238 -msgid "Arc cosecant" -msgstr "Аркускосеканс" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:241 -msgid "Hyperbolic arc cosecant" -msgstr "Хиперболичен аркускосеканс" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:244 -msgid "Arc secant" -msgstr "Аркуссеканс" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:247 -msgid "Hyperbolic arc secant" -msgstr "Хиперболичен аркуссеканс" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:250 -msgid "Exponent (e^x)" -msgstr "Експонента (e^x)" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:253 -msgid "Base-e logarithm" -msgstr "Логаритъм с основа числото е" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:256 -msgid "Base-10 logarithm" -msgstr "Логаритъм с основа числото 10" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:259 -msgid "Absolute value. abs(n)=|n|" -msgstr "Абсолютна стойност. abs(n)=|n|" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:274 -msgid "Floor value. floor(n)=⌊n⌋" -msgstr "Най-малка абсолютна стойност. floor(n)=⌊n⌋" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:277 -msgid "Ceil value. ceil(n)=⌈n⌉" -msgstr "Най-голяма абсолютна стойност. ceil(n)=⌈n⌉" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:280 -msgid "Minimum" -msgstr "Минимум" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:283 -msgid "Maximum" -msgstr "Максимум" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:286 -msgid "Greater than. gt(a,b)=a>b" -msgstr "По-голямо от. gt(a,b)=a>b" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:289 -msgid "Less than. lt(a,b)=a%1(..., par%2, ...)" -msgstr "%1(..., par%2, ...)" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:331 analitzagui/expressionedit.cpp:359 -#, kde-format -msgctxt "Function name in function prototype" -msgid "%1(" -msgstr "%1(" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:332 -#, kde-format -msgctxt "Uncorrect function name in function prototype" -msgid "%1(" -msgstr "%1(" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:335 -#, kde-format -msgctxt "Parameter in function prototype" -msgid "par%1" -msgstr "par%1" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:338 analitzagui/expressionedit.cpp:347 -#: analitzagui/expressionedit.cpp:365 -#, kde-format -msgctxt "Current parameter in function prototype" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:341 analitzagui/expressionedit.cpp:370 -msgctxt "Function parameter separator" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:322 -msgctxt "Current parameter is the bounding" -msgid " : bounds" -msgstr " : граници" - -#: analitzagui/variablesmodel.cpp:89 -msgctxt "@title:column" -msgid "Value" -msgstr "Стойност" - -#: analitza/analyzer.cpp:115 analitza/analyzer.cpp:134 -#: analitza/analyzer.cpp:158 -msgid "Must specify a correct operation" -msgstr "Трябва да се посочи правилна операция" - -#: analitza/analyzer.cpp:132 analitza/analyzer.cpp:163 -msgctxt "identifier separator in error message" -msgid "', '" -msgstr "', '" - -#: analitza/analyzer.cpp:130 analitza/analyzer.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Unknown identifier: '%1'" -msgstr "Неизвестен идентификатор: '%1'" - -#: analitza/analyzer.cpp:729 -msgctxt "Error message, no proper condition found." -msgid "Could not find a proper choice for a condition statement." -msgstr "Не може да се открие правилно условие." - -#: analitza/analyzer.cpp:1035 -msgid "Type not supported for bounding." -msgstr "" - -#: analitza/analyzer.cpp:1062 -msgid "The downlimit is greater than the uplimit" -msgstr "Долната граница е по-голяма то горната." - -#: analitza/analyzer.cpp:1064 -msgid "Incorrect uplimit or downlimit." -msgstr "Неправилна долна или горна граница." - -#: analitza/analyzer.cpp:1968 -msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself" -msgid "Defined a variable cycle" -msgstr "Определена е променлива, зависеща от себе си" - -#: analitza/analyzer.cpp:2010 -msgid "The result is not a number" -msgstr "Резултатът не е число" - -#: analitza/explexer.cpp:76 -msgid "Unexpectedly arrived to the end of the input" -msgstr "" - -#: analitza/explexer.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Unknown token %1" -msgstr "Неизвестна лексема %1" - -#: analitza/expression.cpp:155 -#, kde-format -msgid "%1 needs at least 2 parameters" -msgstr "%1 се нужда от поне 2 параметъра" - -#: analitza/expression.cpp:157 -#, kde-format -msgid "%1 requires %2 parameters" -msgstr "%1 изисква %2 параметъра" - -#: analitza/expression.cpp:162 -#, kde-format -msgid "Missing boundary for '%1'" -msgstr "Липсваща граница за '%1'" - -#: analitza/expression.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Unexpected bounding for '%1'" -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:169 -#, kde-format -msgid "%1 missing bounds on '%2'" -msgstr "%1 липсващи граници на '%2'" - -#: analitza/expression.cpp:183 -msgid "Wrong declare" -msgstr "Неправилно определение" - -#: analitza/expression.cpp:193 -#, kde-format -msgid "Empty container: %1" -msgstr "Празен контейнер: %1" - -#: analitza/expression.cpp:212 -msgctxt "there was a conditional outside a condition structure" -msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures." -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:227 -#, kde-format -msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'." -msgstr "Не може да има два параметъра с еднакво име като '%1'." - -#: analitza/expression.cpp:243 -msgctxt "" -"this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition" -msgid "The otherwise parameter should be the last one" -msgstr "Параметърът otherwise трябва да е последен" - -#: analitza/expression.cpp:251 -#, kde-format -msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition" -msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise" -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:256 -msgid "We can only declare variables" -msgstr "Могат да се декларират само променливите" - -#: analitza/expression.cpp:262 -msgid "We can only have bounded variables" -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Error while parsing: %1" -msgstr "Грешка при анализа: %1" - -#: analitza/expression.cpp:390 -#, kde-format -msgctxt "An error message" -msgid "Container unknown: %1" -msgstr "Неизвестен контейнер: %1" - -#: analitza/expression.cpp:396 -#, kde-format -msgid "Cannot codify the %1 value." -msgstr "Стойността %1 не може да се кодифицира." - -#: analitza/expression.cpp:402 -#, kde-format -msgid "The %1 operator cannot have child contexts." -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:406 -#, kde-format -msgid "The element '%1' is not an operator." -msgstr "Елементът '%1' не е оператор." - -#: analitza/expression.cpp:419 -msgid "Do not want empty vectors" -msgstr "Без празни вектори" - -#: analitza/expression.cpp:436 -#, kde-format -msgctxt "Error message due to an unrecognized input" -msgid "Not supported/unknown: %1" -msgstr "Не се поддържа/неизвестно: %1" - -#: exp.g:395 -#, kde-format -msgctxt "error message" -msgid "Expected %1 instead of '%2'" -msgstr "Очаквано %1 вместо '%2'" - -#: exp.g:397 -msgid "Missing right parenthesis" -msgstr "Липсваща дясна кръгла скоба" - -#: exp.g:399 -msgid "Unbalanced right parenthesis" -msgstr "" - -#: exp.g:401 -#, kde-format -msgid "Unexpected token %1" -msgstr "Неочаквана лексема %1" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:401 -msgid "The domain should be either a vector or a list." -msgstr "" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:519 -#, kde-format -msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have 1 parameter." -msgid_plural "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters." -msgstr[0] "Невалиден брой параметри за '%2'. Трябва да име 1 параметър." -msgstr[1] "Невалиден брой параметри за '%2'. Трябва да има %1 параметъра." - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:566 -#, kde-format -msgid "Could not call '%1'" -msgstr "Не може да се извика '%1'" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:574 -#, kde-format -msgid "Could not solve '%1'" -msgstr "Не може да се реши '%1'" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:593 -msgid "Could not determine the type for piecewise" -msgstr "" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:772 -msgid "Unexpected type" -msgstr "" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:735 -#, kde-format -msgid "Cannot convert '%1' to '%2'" -msgstr "Не може да се конвертира '%1' в '%2'" - -#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:49 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:50 -#, kde-format -msgctxt "html representation of an operator" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:51 -#, kde-format -msgctxt "html representation of an operator" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:88 -#, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Unknown token %1" -msgstr "Неизвестна лексема %1" - -#: analitza/operations.cpp:65 -msgid "Cannot calculate the remainder on 0." -msgstr "Не може да се изчисли остатъкът от 0." - -#: analitza/operations.cpp:75 -msgid "Cannot calculate the factor on 0." -msgstr "Не може да се изчисли множителят от 0." - -#: analitza/operations.cpp:143 -msgid "Cannot calculate the lcm of 0." -msgstr "Не може да се изчисли най-малкият общ делител от 0." - -#: analitza/operations.cpp:285 -#, kde-format -msgid "Could not calculate a value %1" -msgstr "Не може да се пресметне стойност %1" - -#: analitza/operations.cpp:305 -#, kde-format -msgid "Could not reduce '%1' and '%2'." -msgstr "'%1' и '%2' не могат да бъдат намалени." - -#: analitza/operations.cpp:338 analitza/operations.cpp:453 -msgid "Invalid index for a container" -msgstr "Неправилен индекс за контейнер" - -#: analitza/operations.cpp:372 -msgid "Cannot operate on different sized vectors." -msgstr "Не могат да се извършват действия с вектори с различен размер." - -#: analitza/operations.cpp:398 -#, kde-format -msgid "Could not calculate a vector's %1" -msgstr "Не може да се изчисли %1 на вектора" - -#: analitza/operations.cpp:421 analitza/operations.cpp:438 -#, kde-format -msgid "Could not calculate a list's %1" -msgstr "Не може да се изчисли %1 на списъка" - -#: analitza/providederivative.cpp:150 -#, kde-format -msgid "Could not calculate the derivative for '%1'" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kalzium.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kalzium.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kalzium.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kalzium.po 2012-04-18 08:02:05.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kalzium\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 13:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:12+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: rc.cpp:1 @@ -26,889 +27,865 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Ясен Праматаров,Златко Попов,Красимира Минчева, ,Launchpad " -"Contributions:,Zlatko Popov" +"Contributions:,Yasen Pramatarov,Zlatko Popov" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,krasimira_m@yahoo.com,,," +msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,krasimira_m@yahoo.com,,,," -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:438 -msgid "Files to convert" -msgstr "Файлове за преобразуване" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllFileButton) -#: rc.cpp:441 -msgid "&Select all" -msgstr "Избиране на &всичко" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteFileButton) -#: rc.cpp:444 -msgid "&Remove" -msgstr "&Премахване" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:27 +#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:5 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Some of the following data is not necessary. " +"For instance, if you specify the amount of solute in moles, you do not have " +"to specify the molar mass of the solute.

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFileButton) -#: rc.cpp:447 -msgid "&Add" -msgstr "&Добавяне" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:34 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:488 +msgid "Data" +msgstr "Данни" -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, FileListView) -#: rc.cpp:450 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36) +#: rc.cpp:15 msgid "" +"\n" "\n" +"\n" "

You see the files which " -"will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the " -"list.

" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Amount of solute:

" msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) +#: rc.cpp:22 +msgid "" +"\n" "\n" +"\n" "

Тук виждате файловете, " -"които ще бъдат преобразувани. С бутоните може да добавяте и премахвате " -"файлове от списъка.

" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:456 -msgid "Convert from:" -msgstr "Преобразуване от:" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:459 -msgid "Convert to:" -msgstr "Преобразуване в:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, display) -#: rc.cpp:342 -msgid "Display" -msgstr "Екран" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:345 -msgid "Quality:" -msgstr "Качество:" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specify the amount of solute

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:348 -msgid "Low" -msgstr "Ниско" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) +#: rc.cpp:29 +msgid "This is the box used to specify the amount of solute in the solution." +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:351 -msgid "Medium" -msgstr "Средно" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSltType) +#: rc.cpp:32 +msgid "The method by which you want to specify the amount of solute" +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:354 -msgid "High" -msgstr "Високо" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSltType) +#: rc.cpp:35 +msgid "" +"This box is used to change the mode in which the amount of solute is " +"specified, i.e. mass, moles or volume." +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:357 -msgid "Style:" -msgstr "Вид:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:411 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMassGradient) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:70 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:135 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:129 rc.cpp:1017 rc.cpp:1033 rc.cpp:1593 rc.cpp:2256 +#: rc.cpp:2324 src/exportdialog.cpp:126 src/detailinfodlg.cpp:333 +msgid "Mass" +msgstr "Маса" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:360 -msgid "Balls and sticks" -msgstr "Топки и пръчки" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:126 +msgid "volume" +msgstr "обем" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:363 -msgid "Sticks" -msgstr "Пръчки" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:416 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:440 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:132 rc.cpp:1020 rc.cpp:1036 +msgid "moles" +msgstr "молове" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:366 -msgid "Van der Waals" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) +#: rc.cpp:47 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Molar mass of solute:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:369 -msgid "Wireframe" -msgstr "Мрежа" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:372 -msgid "2nd Style:" -msgstr "Втори стил:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) +#: rc.cpp:54 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the molar mass of the solute

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:375 rc.cpp:390 src/kalziumelementproperty.cpp:84 -msgid "None" -msgstr "Без" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) +#: rc.cpp:61 +msgid "This box is used to specify the molar mass of the substance." +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:378 -msgid "Ribbon" -msgstr "Ленти" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) +#: rc.cpp:64 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Equivalent mass of " +"solute:

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:381 -msgid "Ring" -msgstr "Обръчи" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) +#: rc.cpp:71 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the equivalent mass of the " +"solute

" +msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:384 -msgid "Molecular Orbital" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) +#: rc.cpp:78 +msgid "" +"This box is used to specify the equivalent mass of the solute. This is " +"required only if concentration in terms of normality is involved.\n" +"Normality = Number of Equivalents / liter of solution" msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:387 -msgid "Labels:" -msgstr "Етикети:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:393 -msgid "Atom numbers" -msgstr "Атомни числа" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:396 -msgid "Element symbols" -msgstr "Химични знаци" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:399 -msgid "Element names" -msgstr "Химични имена" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:277 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, edit) -#: rc.cpp:402 -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:405 -msgid "Element:" -msgstr "Елемент:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:408 -msgid "Bond Order:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52) +#: rc.cpp:82 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Density of solute:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hydrogenBox) -#: rc.cpp:411 -msgid "Adjust Hydrogens Automatically" -msgstr "Автоматично добавяне на водород" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hydrogensButton) -#: rc.cpp:414 -msgid "Add Hydrogens" -msgstr "Добавяне на водород" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optimizeButton) -#: rc.cpp:417 -msgid "Optimize" -msgstr "Оптимизиране" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, measure) -#: rc.cpp:420 -msgid "Measure" -msgstr "Измерване" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:423 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:186 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) +#: rc.cpp:89 msgid "" -"Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 " -"atoms to measure a dihedral angle." +"\n" +"\n" +"

Specify the density of the solute

" msgstr "" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:520 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:426 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:429 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:432 -msgid "Formula:" -msgstr "Формула:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:562 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:435 -msgid "Weight:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:189 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) +#: rc.cpp:96 +msgid "" +"This box is used to specify the value of the density of the solute. This is " +"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." msgstr "" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView) -#: rc.cpp:32 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: rc.cpp:99 msgid "" -"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse " -"you can zoom into the spectrum." +"\n" +"\n" +"

Amount of Solvent:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView) -#: rc.cpp:35 -msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element." +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) +#: rc.cpp:106 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the amount of solvent

" msgstr "" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:213 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:216 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:86 -msgid "This is the spectrum of the element." +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:223 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) +#: rc.cpp:113 +msgid "This box is used to specify the amount of solvent in the solution." msgstr "" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:68 -msgid "&Minimum value:" -msgstr "Ми&нимална стойност:" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:75 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:50 -msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum." +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:240 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvtType) +#: rc.cpp:116 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The method by which you want to specify " +"volume

" msgstr "" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) -#: rc.cpp:56 -msgid "Maximum &value:" -msgstr "Мак&симална стойност:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:243 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvtType) +#: rc.cpp:123 +msgid "" +"This box is used to change the mode in which amount of solvent is specified, " +"i.e. mass, moles or volume." +msgstr "" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:62 -msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum." +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42) +#: rc.cpp:135 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Molar mass of solvent:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:145 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:155 -msgid "Spectrum Settings" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:283 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) +#: rc.cpp:142 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the molar mass of the solvent

" msgstr "" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) -#: rc.cpp:158 -msgid "Emission spectrum" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:286 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) +#: rc.cpp:149 +msgid "This box is used to specify the molar mass of the solvent." msgstr "" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) -#: rc.cpp:161 -msgid "Absorption spectrum" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55) +#: rc.cpp:152 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Density of Solvent:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:164 -msgid "Unit:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:317 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) +#: rc.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the density of the solvent

" msgstr "" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:167 -msgid "Type:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:320 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) +#: rc.cpp:166 +msgid "" +"This box is used to specify the density of the solution and is required only " +"if the amount of solution is specified/needed in terms of mass." msgstr "" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_resetZoom) -#: rc.cpp:170 -msgid "Reset zoom" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:337 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) +#: rc.cpp:169 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Concentration:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1730 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:351 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, concentration) +#: rc.cpp:176 msgid "" -"Instead of using a linear gradient to display the given property of an " -"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n" -"\n" -"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient." +"\n" +"\n" +"

Specify the concentration of the " +"solution

" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicCovalentRadiusGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:251 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:260 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:269 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:275 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:161 rc.cpp:1735 rc.cpp:2528 rc.cpp:2538 rc.cpp:2548 -#: rc.cpp:2554 src/kalziumgradienttype.cpp:168 src/exportdialog.cpp:130 -#: src/detailinfodlg.cpp:235 -msgid "Covalent Radius" -msgstr "Ковалентен радиус" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:253 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:257 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:270 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:280 -#: rc.cpp:1738 rc.cpp:2532 rc.cpp:2534 rc.cpp:2550 rc.cpp:2562 -#: src/exportdialog.cpp:131 -msgid "Van der Waals Radius" -msgstr "Радиус по Ван дер Валс" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMassGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:70 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:135 -#: rc.cpp:107 rc.cpp:146 rc.cpp:671 rc.cpp:687 rc.cpp:850 rc.cpp:941 -#: rc.cpp:1741 rc.cpp:2345 rc.cpp:2413 src/exportdialog.cpp:125 -#: src/detailinfodlg.cpp:326 -msgid "Mass" -msgstr "Маса" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicBoilingPointGradient) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:155 rc.cpp:1744 src/kalziumgradienttype.cpp:331 -#: src/exportdialog.cpp:133 src/detailinfodlg.cpp:214 -msgid "Boiling Point" -msgstr "Точка на кипене" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMeltingPointGradient) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:152 rc.cpp:1747 src/kalziumgradienttype.cpp:385 -#: src/exportdialog.cpp:132 src/detailinfodlg.cpp:207 -msgid "Melting Point" -msgstr "Точка на топене" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronegativityGradient) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:149 rc.cpp:1750 src/elementdataviewer.cpp:234 -#: src/exportdialog.cpp:129 src/detailinfodlg.cpp:263 -msgid "Electronegativity" -msgstr "Електроотрицателност" - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient) -#: rc.cpp:1753 -msgid "Discovery Date" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:354 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, concentration) +#: rc.cpp:183 +msgid "" +"This box is used to specify the concentration of the solution in respective " +"units to the right." msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient) -#: rc.cpp:1756 src/kalziumgradienttype.cpp:604 -msgid "Electronaffinity" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:371 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) +#: rc.cpp:186 rc.cpp:635 rc.cpp:930 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Calculate:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient) -#: rc.cpp:1759 src/exportdialog.cpp:127 -msgid "Ionization" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:385 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:193 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify what you want to calculate

" msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1762 -msgid "Maximal Value Color:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:388 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:200 +msgid "" +"This is the list of quantities that you can calculate. Choose one of the " +"quantities and specify the other required values to calculate it." msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1765 -msgid "Minimal Value Color:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:203 +msgid "Amount of Solute" msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks) -#: rc.cpp:1771 src/kalziumschemetype.cpp:158 -msgid "Blocks" -msgstr "Блокове" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#: rc.cpp:1774 -msgid "s-Block:" -msgstr "s-блок:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#: rc.cpp:1777 -msgid "p-Block:" -msgstr "p-блок:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#: rc.cpp:1780 -msgid "d-Block:" -msgstr "d-блок:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) -#: rc.cpp:1783 -msgid "f-Block:" -msgstr "f-блок:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:136 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups) -#: rc.cpp:1786 src/kalziumschemetype.cpp:343 -msgid "Groups" -msgstr "Групи" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) -#: rc.cpp:1789 -msgid "Group 1:" -msgstr "Група 1:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:1792 -msgid "Group 2:" -msgstr "Група 2:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:1795 -msgid "Group 3:" -msgstr "Група 3:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1798 -msgid "Group 4:" -msgstr "Група 4:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) -#: rc.cpp:1801 -msgid "Group 5:" -msgstr "Група 5:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:1804 -msgid "Group 6:" -msgstr "Група 6:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:1807 -msgid "Group 7:" -msgstr "Група 7:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:1810 -msgid "Group 8:" -msgstr "Група 8:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:322 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter) -#: rc.cpp:1813 -msgid "State of Matter" -msgstr "Състояние на веществото" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1816 -msgid "Solid:" -msgstr "Твърд:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1819 -msgid "Liquid:" -msgstr "Течен:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1822 -msgid "Vaporous:" -msgstr "Газ:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:408 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily) -#: rc.cpp:1825 src/kalziumschemetype.cpp:261 src/exportdialog.cpp:134 -msgid "Family" -msgstr "Семейство" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2) -#: rc.cpp:1828 -msgid "Alkali metals:" -msgstr "Алкални метали:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) -#: rc.cpp:1831 -msgid "Rare earth:" -msgstr "Рядкоземни:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#: rc.cpp:1834 -msgid "Non-metals:" -msgstr "Неметали:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:400 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:206 +msgid "Molar Mass of Solute" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:488 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#: rc.cpp:1837 -msgid "Alkaline earth metals:" -msgstr "Алкалоземни метали:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:209 +msgid "Equivalent Mass" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) -#: rc.cpp:1840 -msgid "Other metals:" -msgstr "Други метали:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:212 +msgid "Amount of Solvent" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) -#: rc.cpp:1843 -msgid "Halogens:" -msgstr "Халогенни:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:215 +msgid "Molar Mass of Solvent" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:548 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) -#: rc.cpp:1846 -msgid "Transition metals:" -msgstr "Преходни метали:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:420 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:218 +msgid "Concentration" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:568 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3) -#: rc.cpp:1849 -msgid "Noble gases:" -msgstr "Благородни газове:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:441 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#: rc.cpp:221 +msgid "Specify the units for density of solvent" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2) -#: rc.cpp:1852 -msgid "Metalloids:" -msgstr "Металоиди:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:611 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:224 rc.cpp:330 +msgid "grams per liter" +msgstr "грамове на литър" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:614 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor) -#: rc.cpp:1855 -msgid "No Color Scheme" -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:450 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:616 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:227 rc.cpp:333 +msgid "grams per milliliter" +msgstr "грамове на милилитър" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:634 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2) -#: rc.cpp:1858 -msgid "All the elements:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:455 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:621 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:230 rc.cpp:336 +msgid "kilograms per cubic meter" +msgstr "килограми на кубичен метър" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:641 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:644 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) -#: rc.cpp:1861 rc.cpp:1864 -msgid "This color will be used if no other scheme is selected" -msgstr "Ще се използва този цвят, ако не е избрана друга цветова схема" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:460 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:626 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:233 rc.cpp:339 +msgid "kilograms per liter" +msgstr "килограми на литър" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab) -#: rc.cpp:230 src/kalzium.cpp:541 -msgid "Calculator" -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:631 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:236 rc.cpp:342 +msgid "ounces per cubic inch" +msgstr "унции на кубичен инч" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, formulaEdit) -#: rc.cpp:233 -msgid "Enter molecular formula here" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:470 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:636 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:239 rc.cpp:345 +msgid "pounds per cubic inch" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, formulaEdit) -#: rc.cpp:236 -msgid "" -"This box can be used to enter the formula for the molecule.\n" -"e.g. 1.> CaCO3\n" -"e.g. 2.> MeOH\n" -"e.g. 3.> #EDTA#\n" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:475 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:641 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:242 rc.cpp:348 +msgid "pounds per cubic foot" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calcButton) -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, calcButton) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 -msgid "Click on this button to calculate." +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:480 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:646 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:245 rc.cpp:351 +msgid "pounds per cubic yard" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calcButton) -#: rc.cpp:249 -msgid "Calc" -msgstr "Калкулатор" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:164 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, details) -#: rc.cpp:252 -msgid "Details" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:492 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:248 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the unit/method for specifying " +"concentration

" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:496 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) #: rc.cpp:255 -msgid "Composition" +msgid "molar" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, table) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:501 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) #: rc.cpp:258 -msgid "Elemental composition" +msgid "Normal" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, table) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:506 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) #: rc.cpp:261 -msgid "" -"This table previews the elemental composition of the molecule, i.e. the " -"percentage of each element in the molecule." +msgid "molal" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:15 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:27 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:117 -#: rc.cpp:264 rc.cpp:2293 rc.cpp:2303 rc.cpp:2393 -msgid "Element" -msgstr "Елемент" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:267 -msgid "Atoms" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:511 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "% ( mass )" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:270 src/detailinfodlg.cpp:249 -msgid "Atomic mass" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:516 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:269 +#, no-c-format +msgid "% ( volume )" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) #: rc.cpp:273 -msgid "Total mass" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:276 src/detailinfodlg.cpp:330 -msgid "Percentage" -msgstr "Процент" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:279 -msgid "Aliases used" +#, no-c-format +msgid "% ( moles )" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:282 -msgid "Aliases used in the formula" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:533 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:276 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The units for amount of solvent

" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:248 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:285 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:536 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:283 msgid "" -"This displays all the aliases used in the molecule.\n" -"For instance, in the molecule MeOH, the alias used is Me = CH3." +"This box is used to specify the units for the amount of solvent in the " +"solution." msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:289 -msgid "aliases" -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:540 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:286 src/calculator/concCalculator.cpp:718 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:759 +msgid "liter" +msgstr "литри" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:273 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aliasTab) -#: rc.cpp:292 -msgid "Aliases" -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:289 src/calculator/concCalculator.cpp:720 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:761 +msgid "cubic feet" +msgstr "кубични футове" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, aliasBox) -#: rc.cpp:295 -msgid "Define alias" -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:550 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:292 src/calculator/concCalculator.cpp:721 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:762 +msgid "cubic inch" +msgstr "кубични инчове" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:298 -msgid "Short-form" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:555 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:295 src/calculator/concCalculator.cpp:722 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:763 +msgid "cubic mile" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, shortForm) -#: rc.cpp:301 -msgid "Short form of the alias" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:560 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:298 src/calculator/concCalculator.cpp:723 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:764 +msgid "fluid ounce" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:311 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, shortForm) -#: rc.cpp:304 -msgid "" -"You can specify the short form of the alias used here, \n" -"for instance, Me." -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:301 src/calculator/concCalculator.cpp:724 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:765 +msgid "cups" +msgstr "чаши" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:308 -msgid "Full-form" -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:304 src/calculator/concCalculator.cpp:725 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:766 +msgid "gallons" +msgstr "галони" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:326 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fullForm) -#: rc.cpp:311 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:575 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:307 src/calculator/concCalculator.cpp:726 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:767 +msgid "pints" +msgstr "пинти" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:587 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_19) +#: rc.cpp:310 msgid "" -"You can enter the full form of the alias in this box, \n" -"for instance, CH3." +"\n" +"\n" +"

The units for molar mass of solvent

" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:315 -msgid "Click to add the alias" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:590 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:727 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#: rc.cpp:317 rc.cpp:402 +msgid "(g/mole)" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:318 -msgid "Click to add the alias if it is valid." +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:604 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:320 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units of density

" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:321 -msgid "Add Alias" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:607 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:327 +msgid "" +"This box is used to specify the units of the density of the solute. This is " +"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:324 -msgid "Pre-defined aliases" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:658 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#: rc.cpp:354 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units for the amount of " +"solute

" msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:327 -msgid "User-defined aliases" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:661 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#: rc.cpp:361 +msgid "" +"This box is used to specify the units for the amount of solute in the " +"solution." msgstr "" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined) -#: rc.cpp:330 -msgid "List of pre-defined aliases." -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:665 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:472 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:516 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:364 rc.cpp:1049 rc.cpp:1077 src/calculator/concCalculator.cpp:705 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:774 +msgid "grams" +msgstr "грамове" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:670 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#: rc.cpp:367 +msgid "kilograms" +msgstr "килограми" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined) -#: rc.cpp:333 -msgid "This table displays all the pre-defined aliases." -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:675 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:477 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:370 rc.cpp:1052 rc.cpp:1080 src/calculator/concCalculator.cpp:706 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:775 +msgid "tons" +msgstr "тонове" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined) -#: rc.cpp:336 -msgid "List of user-defined aliases." -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:680 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:526 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:373 rc.cpp:1055 rc.cpp:1083 src/calculator/concCalculator.cpp:707 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:776 +msgid "carats" +msgstr "карати" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined) -#: rc.cpp:339 -msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added." +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:685 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:487 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:531 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:376 rc.cpp:1058 rc.cpp:1086 src/calculator/concCalculator.cpp:708 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:777 +msgid "pounds" msgstr "" -#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1921 -msgid "Zoom IN / OUT" -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:492 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:536 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:379 rc.cpp:1061 rc.cpp:1089 src/calculator/concCalculator.cpp:709 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:778 +msgid "ounces" +msgstr "унции" -#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1924 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:695 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:497 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:541 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:382 rc.cpp:1064 rc.cpp:1092 src/calculator/concCalculator.cpp:710 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:779 +msgid "troy ounces" +msgstr "трой унции" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:707 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17) +#: rc.cpp:385 msgid "" "\n" @@ -919,285 +896,214 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Information

\n" -"

Right click on an element to view information " -"about it.

\n" -"

zoom in and out using your " -"mouse wheel / zoom feature.

\n" -"

scroll using left-clicking " -"and dragging / scroll feature.

" +"size:12pt;\">Units for molar mass of solute

" msgstr "" -#. i18n: file: src/equationview.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1867 -msgid "Equation:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:710 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:392 rc.cpp:654 +msgid "(g/mol)" msgstr "" -#. i18n: file: src/equationview.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit) -#. i18n: file: src/equationview.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit) -#: rc.cpp:1870 rc.cpp:1873 -msgid "Enter the equation you want to balance in this field." +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:724 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18) +#: rc.cpp:395 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Units for equivalent mass of solute

" msgstr "" -#. i18n: file: src/equationview.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, lineEdit) -#: rc.cpp:1876 -msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:792 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) +#: rc.cpp:405 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Reset all values to initial values

" msgstr "" -#. i18n: file: src/equationview.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, calculateButton) -#. i18n: file: src/equationview.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, calculateButton) -#: rc.cpp:1879 rc.cpp:1882 -msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced." -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:795 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) +#: rc.cpp:412 rc.cpp:701 rc.cpp:1160 +msgid "Reset" +msgstr "Презареждане" -#. i18n: file: src/equationview.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, calculateButton) -#: rc.cpp:1885 -msgid "&Calculate" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:415 +msgid "X max:" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:89 -msgid "Last element:" -msgstr "Последен елемент:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:92 -msgid "First element:" -msgstr "Първи елемент:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:95 -msgid "X-Axis" -msgstr "Ос Х" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) +#: rc.cpp:418 +msgid "Draw Plot" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:102 +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:98 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_y) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:140 -msgid "Here you can define what you want to plot" -msgstr "От тук може да определите, какво искате да се изчертава" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:143 src/elementdataviewer.cpp:221 -#: src/exportdialog.cpp:122 -msgid "Atomic Number" +#: rc.cpp:421 +msgid "Y max:" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:252 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:261 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:266 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:278 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:158 rc.cpp:2530 rc.cpp:2540 rc.cpp:2544 rc.cpp:2558 -msgid "Atomic Radius" -msgstr "Атомен радиус" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:164 -msgid "Average value:" -msgstr "Средна стойност:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:167 -msgid "Maximum value:" -msgstr "Максимална стойност:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:170 -msgid "Minimum value:" -msgstr "Минимална стойност:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:231 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:134 -msgid "Y-Axis" -msgstr "Ос Y" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:137 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:361 +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:173 -msgid "Display:" +#: rc.cpp:424 +msgid "Y min:" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:176 -msgid "No Labels" -msgstr "Без етикети" - -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:179 -msgid "Element Names" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:427 +msgid "Notes:" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:182 -msgid "Element Symbols" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:430 +msgid "X min:" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full) -#: rc.cpp:185 -msgid "Full range" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:121 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:433 +msgid "Tab 1" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:407 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:188 -msgid "Element Type" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:436 +msgid "Find the equivalence point from experimental values:" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:191 -msgid "All elements" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) +#: rc.cpp:439 +msgid "pH(Y)" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:194 -msgid "Metals" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) +#: rc.cpp:442 +msgid "Volume(X)" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:197 -msgid "Non-Metals / Metalloids" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:205 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:445 +msgid "Tab 2" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:200 -msgid "s block elements" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:448 +msgid "" +"Solve an equilibrium system and see how the concentration of one ion (Y) " +"changes in function of another one (X)" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:203 -msgid "p block elements" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:451 +msgid "Parameter" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:206 -msgid "d block elements" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:454 +msgid "Value" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:209 -msgid "f block elements" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:457 +msgid "X axis:" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:212 -msgid "Noble gases" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:316 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:460 +msgid "Y axis:" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:215 -msgid "Alkalie metals" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:332 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:463 +msgid "Choose what you want to do:" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:218 -msgid "Alkaline earth metals" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newfile) +#: rc.cpp:466 +msgid "New" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:221 -msgid "Lanthanides" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:350 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, open) +#: rc.cpp:469 +msgid "Open" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:224 -msgid "Actinides" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:357 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, save) +#: rc.cpp:472 +msgid "Save" msgstr "" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:475 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:227 -msgid "Radio-active elements" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:364 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveimage) +#: rc.cpp:475 src/calculator/titrationCalculator.cpp:655 +msgid "Save plot" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:27 +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:371 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rapidhelp) +#: rc.cpp:478 +msgid "Example" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30 #. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:817 +#: rc.cpp:481 msgid "" "\n" "\n" "

Some of the following data is not necessary. " -"For instance, if you specify the amount of solute in moles, you do not have " -"to specify the molar mass of the solute.

" +"family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:600;\">Change the " +"quantities and observe the other quantities change dynamically.
Mass " +"and moles are directly dependent for a given gas.

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:34 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:824 rc.cpp:1334 -msgid "Data" -msgstr "Данни" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36) -#: rc.cpp:827 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:491 msgid "" "\n" @@ -1208,12 +1114,12 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Amount of solute:

" +"size:12pt; font-weight:600;\">molar mass of the gas:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) -#: rc.cpp:834 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) +#: rc.cpp:498 msgid "" "\n" @@ -1224,52 +1130,20 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the amount of solute

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) -#: rc.cpp:841 -msgid "This is the box used to specify the amount of solute in the solution." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSltType) -#: rc.cpp:844 -msgid "The method by which you want to specify the amount of solute" +"size:12pt;\">Specify the molar mass of the gas

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSltType) -#: rc.cpp:847 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) +#: rc.cpp:505 msgid "" -"This box is used to change the mode in which the amount of solute is " -"specified, i.e. mass, moles or volume." +"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for " +"Hydrogen gas." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:853 rc.cpp:938 -msgid "volume" -msgstr "обем" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:674 rc.cpp:690 rc.cpp:856 rc.cpp:944 -msgid "moles" -msgstr "молове" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) -#: rc.cpp:859 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: rc.cpp:508 msgid "" "\n" @@ -1280,12 +1154,12 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Molar mass of solute:

" +"size:12pt; font-weight:600;\">moles:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:866 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles) +#: rc.cpp:515 msgid "" "\n" @@ -1296,18 +1170,20 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the molar mass of the solute

" +"size:12pt;\">Specify the number of moles of the gas

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:873 -msgid "This box is used to specify the molar mass of the substance." +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles) +#: rc.cpp:522 +msgid "" +"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n" +"moles = mass / molar mass" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) -#: rc.cpp:876 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: rc.cpp:526 msgid "" "\n" @@ -1318,13 +1194,12 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Equivalent mass of " -"solute:

" +"size:12pt; font-weight:600;\">Mass:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) -#: rc.cpp:883 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass) +#: rc.cpp:533 msgid "" "\n" @@ -1335,38 +1210,20 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the equivalent mass of the " -"solute

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) -#: rc.cpp:890 -msgid "" -"This box is used to specify the equivalent mass of the solute. This is " -"required only only if concentration in terms of normality is involved.\n" -"Normality = Number of Equivalents / liter of solution" +"size:12pt;\">Specify the Mass of the gas

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52) -#: rc.cpp:894 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass) +#: rc.cpp:540 msgid "" -"\n" -"\n" -"

Density of solute:

" +"This box can be used to specify the mass of the gas.\n" +"Mass = moles * molar mass" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:186 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) -#: rc.cpp:901 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:544 msgid "" "\n" @@ -1377,20 +1234,18 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the density of the solute

" +"size:12pt;\">Specify the unit of mass of the gas

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:189 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) -#: rc.cpp:908 -msgid "" -"This box is used to specify the value of the density of the solute. This is " -"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:551 +msgid "This box is used to change the units of mass." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) -#: rc.cpp:911 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: rc.cpp:554 msgid "" "\n" @@ -1401,12 +1256,12 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Amount of Solvent:

" +"size:12pt; font-weight:600;\">Pressure:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) -#: rc.cpp:918 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:192 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure) +#: rc.cpp:561 msgid "" "\n" @@ -1417,18 +1272,18 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the amount of solvent

" +"size:12pt;\">Specify the Pressure of the gas

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) -#: rc.cpp:925 -msgid "This box is used to specify the amount of solvent in the solution." +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:195 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure) +#: rc.cpp:568 +msgid "This box can be used to change the pressure of the gas." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:240 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:928 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:212 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit) +#: rc.cpp:571 msgid "" "\n" @@ -1439,21 +1294,21 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

The method by which you want to specify " -"volume

" +"size:12pt;\">Specify the units for pressure of the " +"gas

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:243 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:935 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:215 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit) +#: rc.cpp:578 msgid "" -"This box is used to change the mode in which amount of solvent is specified, " -"i.e. mass, moles or volume." +"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, " +"bars, etc." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42) -#: rc.cpp:947 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: rc.cpp:581 msgid "" "\n" @@ -1464,12 +1319,12 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Molar mass of solvent:

" +"size:12pt; font-weight:600;\">Temperature:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:283 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) -#: rc.cpp:954 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:240 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp) +#: rc.cpp:588 msgid "" "\n" @@ -1480,34 +1335,18 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the molar mass of the solvent

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:286 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) -#: rc.cpp:961 -msgid "This box is used to specify the molar mass of the solvent." +"size:12pt;\">Specify the temperature of the gas

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55) -#: rc.cpp:964 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Density of Solvent:

" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:243 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp) +#: rc.cpp:595 +msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:317 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) -#: rc.cpp:971 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:260 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit) +#: rc.cpp:598 msgid "" "\n" @@ -1518,36 +1357,21 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the density of the solvent

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:320 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) -#: rc.cpp:978 -msgid "" -"This box is used to specify the density of the solution and is required only " -"if the amount of solution is specified/needed in terms of mass." +"size:12pt;\">Specify the units for the temperature of the " +"gas

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) -#: rc.cpp:981 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:263 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit) +#: rc.cpp:605 msgid "" -"\n" -"\n" -"

Concentration:

" +"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, " +"Celsius, etc." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:351 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, concentration) -#: rc.cpp:988 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: rc.cpp:608 msgid "" "\n" @@ -1558,25 +1382,12 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the concentration of the " -"solution

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:354 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, concentration) -#: rc.cpp:995 -msgid "" -"This box is used to specify the concentration of the solution in respective " -"units to the right." +"size:12pt; font-weight:600;\">Volume:

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:453 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:584 rc.cpp:998 rc.cpp:1556 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:288 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume) +#: rc.cpp:615 msgid "" "\n" @@ -1587,12 +1398,18 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Calculate:

" +"size:12pt;\">Specify the volume of the gas

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:385 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1005 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume) +#: rc.cpp:622 +msgid "This box can be used to specify the volume of the gas." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:314 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit) +#: rc.cpp:625 msgid "" "\n" @@ -1603,126 +1420,48 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify what you want to calculate

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:388 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1012 -msgid "" -"This is the list of quantities that you can calculate. Choose one of the " -"quantities and specify the other required values to calculate it." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1015 -msgid "Amount of Solute" +"size:12pt;\">Specify the units for volume of the gas

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1018 -msgid "Molar Mass of Solute" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:317 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit) +#: rc.cpp:632 +msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:405 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:342 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1021 -msgid "Equivalent Mass" +#: rc.cpp:642 +msgid "Moles / Mass" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:410 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:347 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1024 -msgid "Amount of Solvent" -msgstr "" +#: rc.cpp:645 +msgid "Pressure" +msgstr "Налягане" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:415 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:352 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1027 -msgid "Molar Mass of Solvent" -msgstr "" +#: rc.cpp:648 +msgid "Temperature" +msgstr "Температура" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:420 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:357 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1030 -msgid "Concentration" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#: rc.cpp:1033 -msgid "Specify the units for density of solvent" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1142 -msgid "grams per liter" -msgstr "грамове на литър" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:616 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1145 -msgid "grams per milliliter" -msgstr "грамове на милилитър" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1148 -msgid "kilograms per cubic meter" -msgstr "килограми на кубичен метър" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:626 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1151 -msgid "kilograms per liter" -msgstr "килограми на литър" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:631 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1154 -msgid "ounces per cubic inch" -msgstr "унции на кубичен инч" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:636 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1157 -msgid "pounds per cubic inch" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:475 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:641 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1160 -msgid "pounds per cubic foot" -msgstr "" +#: rc.cpp:651 +msgid "Volume" +msgstr "Обем" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:646 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1163 -msgid "pounds per cubic yard" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:375 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal) +#: rc.cpp:657 +msgid "Data for non-ideal gases" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:492 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1060 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#: rc.cpp:660 msgid "" "\n" @@ -1733,52 +1472,13 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the unit/method for specifying " -"concentration

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1067 -msgid "molar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1070 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1073 -msgid "molal" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:511 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "% ( mass )" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1081 -#, no-c-format -msgid "% ( volume )" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:1085 -#, no-c-format -msgid "% ( moles )" +"size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant " +"'b':

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:533 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:1088 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:401 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: rc.cpp:667 msgid "" "\n" @@ -1789,144 +1489,74 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

The units for amount of solvent

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:536 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:1095 -msgid "" -"This box is used to specify the units for the amount of solvent in the " -"solution." +"size:12pt; font-weight:600;\">Van der Waals constant " +"'a':

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) #. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1535 src/calculator/concCalculator.cpp:718 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:759 -msgid "liter" -msgstr "литри" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:587 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1538 rc.cpp:1619 src/calculator/concCalculator.cpp:720 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:761 -msgid "cubic feet" -msgstr "кубични футове" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:421 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1541 src/calculator/concCalculator.cpp:721 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:762 -msgid "cubic inch" -msgstr "кубични инчове" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:1107 src/calculator/concCalculator.cpp:722 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:763 -msgid "cubic mile" +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b) +#: rc.cpp:674 +msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1544 src/calculator/concCalculator.cpp:723 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:764 -msgid "fluid ounce" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:414 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b) +#: rc.cpp:677 +msgid "" +"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. " +"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " +"gas." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:431 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1547 rc.cpp:1628 src/calculator/concCalculator.cpp:724 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:765 -msgid "cups" -msgstr "чаши" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:427 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a) +#: rc.cpp:680 +msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'" +msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:597 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1550 rc.cpp:1625 src/calculator/concCalculator.cpp:725 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:766 -msgid "gallons" -msgstr "галони" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:430 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a) +#: rc.cpp:683 +msgid "" +"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. " +"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " +"gas." +msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1553 src/calculator/concCalculator.cpp:726 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:767 -msgid "pints" -msgstr "пинти" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:445 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit) +#: rc.cpp:686 +msgid "The units of the van der Waals constant 'b'" +msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:587 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_19) -#: rc.cpp:1122 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The units for molar mass of solvent

" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:448 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit) +#: rc.cpp:689 +msgid "" +"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:727 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1214 -msgid "(g/mole)" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:455 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:692 +msgid "per mole" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:604 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1132 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units of density

" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:695 +msgid "liter^2 atmosphere/mol^2" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:607 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:1139 -msgid "" -"This box is used to specify the units of the density of the solute. This is " -"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:518 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) +#: rc.cpp:698 +msgid "Click to reset all values to initial values" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:658 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:1166 +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:704 msgid "" "\n" @@ -1937,105 +1567,86 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the units for the amount of " -"solute

" +"size:14pt;\">Select the calculator that you want to " +"use

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:661 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:1173 +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:711 msgid "" -"This box is used to specify the units for the amount of solute in the " -"solution." +"This is the index of the various calculators available. For more information " +"on each calculator, click on 'Introduction'." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:665 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:703 rc.cpp:731 rc.cpp:1176 rc.cpp:1400 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:705 src/calculator/concCalculator.cpp:774 -msgid "grams" -msgstr "грамове" +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:714 +msgid "Calculators" +msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:670 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:1179 -msgid "kilograms" -msgstr "килограми" +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:717 src/calculator/calculator.cpp:88 +msgid "Introduction" +msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:706 rc.cpp:734 rc.cpp:1182 rc.cpp:1403 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:706 src/calculator/concCalculator.cpp:775 -msgid "tons" -msgstr "тонове" +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:720 src/calculator/calculator.cpp:108 +msgid "Molecular mass Calculator" +msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:526 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:709 rc.cpp:737 rc.cpp:1185 rc.cpp:1406 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:707 src/calculator/concCalculator.cpp:776 -msgid "carats" -msgstr "карати" +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:123 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:723 rc.cpp:799 src/calculator/calculator.cpp:99 +msgid "Concentration Calculator" +msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:531 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:712 rc.cpp:740 rc.cpp:1188 rc.cpp:1409 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:708 src/calculator/concCalculator.cpp:777 -msgid "pounds" +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:28 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, nuclear) +#: rc.cpp:726 rc.cpp:778 src/calculator/calculator.cpp:91 +msgid "Nuclear Calculator" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:715 rc.cpp:743 rc.cpp:1191 rc.cpp:1412 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:709 src/calculator/concCalculator.cpp:778 -msgid "ounces" -msgstr "унции" +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:55 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, gas) +#: rc.cpp:729 rc.cpp:784 src/calculator/calculator.cpp:95 +msgid "Gas Calculator" +msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:497 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:718 rc.cpp:746 rc.cpp:1194 rc.cpp:1415 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:710 src/calculator/concCalculator.cpp:779 -msgid "troy ounces" -msgstr "трой унции" +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:732 src/calculator/calculator.cpp:110 +msgid "Titration Calculator" +msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:707 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:1197 +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:735 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The Kalzium " +"Calculators

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:177 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:742 msgid "" "\n" @@ -2046,36 +1657,94 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Units for molar mass of solute

" +"size:14pt;\">Information about the various " +"calculators

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:710 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1575 -msgid "(g/mol)" +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:180 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:749 +msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:724 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:1207 +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:202 +#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:752 msgid "" "\n" "\n" "

Units for equivalent mass of solute

" +"family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt;\">Welcome to the Kalzium " +"calculators!

\n" +"

This calculator contains a variety " +"of calculators for different tasks performing different " +"calculations.

\n" +"

You can find the following " +"calculators in Kalzium

\n" +"
  • Molecular mass calculator
    This calculator helps " +"you calculate the molecular masses of different molecules.
    You can " +"specify short form of the molecule names add more such aliases.
  • \n" +"
  • Concentrations calculator
    You can calculate quantities which include
  • \n" +"
    • Amount of " +"substance\t
    • \n" +"
    • Volume of solvent
    • \n" +"
    • Concentration of substance
    \n" +"

    There are a wide range of units to choose from and " +"different methods to specify quantities.

    \n" +"
  • Nuclear calculator
    This calculator makes use of the nuclear data available in Kalzium " +"to predict the expected masses of a material after time.
  • \n" +"
  • Gas calculator
    This calculator can calculate the values of Temperature, pressure, " +"volume, amount of gas etc. for various ideal as well as non-ideal " +"gases.
  • \n" +"
  • Equation Balancer
    This calculator can balance chemical equations.
  • \n" +"
  • Titration calculator
    This calculator tries to find out the equivalence point of a pH-" +"meter followed titration best fitting it with an hyperbolic tangent. You can " +"also let it solve an equilibrium system of equations and see how the " +"concentration of a species changes in function of another " +"one.
" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:792 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:1217 +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:21 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, tabWidget) +#: rc.cpp:771 msgid "" "\n" @@ -2086,22 +1755,55 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Reset all values to initial values

" +"size:12pt;\">The settings of the molecular concentration " +"calculator

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:795 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:684 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:814 rc.cpp:1224 rc.cpp:1646 -msgid "Reset" -msgstr "Презареждане" +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass) +#: rc.cpp:781 +msgid "Amount is always specified in term of mass" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ideal) +#: rc.cpp:787 +msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:89 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:790 +msgid "Mass Calculator" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alias) +#: rc.cpp:793 +msgid "Show details such as aliases" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:796 +msgid "Show the add alias tab" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass) +#: rc.cpp:802 +msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume) +#: rc.cpp:805 +msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume" +msgstr "" #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30 #. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:462 +#: rc.cpp:808 msgid "" "\n" @@ -2119,13 +1821,13 @@ #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:37 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:469 +#: rc.cpp:815 msgid "Elemental data" msgstr "" #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:472 +#: rc.cpp:818 msgid "" "\n" @@ -2141,7 +1843,7 @@ #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:61 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, element) -#: rc.cpp:479 +#: rc.cpp:825 msgid "" "\n" @@ -2158,7 +1860,7 @@ #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:64 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, element) -#: rc.cpp:486 +#: rc.cpp:832 msgid "" "This box is used to specify the element on which calculation is to be " "performed." @@ -2166,7 +1868,7 @@ #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:489 +#: rc.cpp:835 msgid "" "\n" @@ -2182,7 +1884,7 @@ #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:89 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, isotope) -#: rc.cpp:496 +#: rc.cpp:842 msgid "" "\n" @@ -2199,7 +1901,7 @@ #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:92 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, isotope) -#: rc.cpp:503 +#: rc.cpp:849 msgid "" "This box is used to specify the isotope of the above element on which " "calculation is performed." @@ -2207,7 +1909,7 @@ #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:506 +#: rc.cpp:852 msgid "" "\n" @@ -2223,7 +1925,7 @@ #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) -#: rc.cpp:513 +#: rc.cpp:859 msgid "" "\n" @@ -2240,13 +1942,13 @@ #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:120 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) -#: rc.cpp:520 +#: rc.cpp:866 msgid "This box is used to specify the half-life of the above isotope." msgstr "" #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:137 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, halfLife_unit) -#: rc.cpp:523 +#: rc.cpp:869 msgid "" "\n" @@ -2262,7 +1964,7 @@ #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:140 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, halfLife_unit) -#: rc.cpp:530 +#: rc.cpp:876 msgid "" "This box is used to specify the unit of half-life, e.g. years, seconds, etc." msgstr "" @@ -2271,7 +1973,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:560 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:533 rc.cpp:759 +#: rc.cpp:879 rc.cpp:1105 msgid "years" msgstr "години" @@ -2279,7 +1981,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:565 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:536 rc.cpp:762 +#: rc.cpp:882 rc.cpp:1108 msgid "seconds" msgstr "секунди" @@ -2287,7 +1989,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:570 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:539 rc.cpp:765 +#: rc.cpp:885 rc.cpp:1111 msgid "minutes" msgstr "минути" @@ -2295,7 +1997,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:575 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:542 rc.cpp:768 +#: rc.cpp:888 rc.cpp:1114 msgid "hours" msgstr "часове" @@ -2303,7 +2005,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:580 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:545 rc.cpp:771 +#: rc.cpp:891 rc.cpp:1117 msgid "days" msgstr "дни" @@ -2311,13 +2013,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:585 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:548 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:894 rc.cpp:1120 msgid "weeks" msgstr "седмици" #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:551 +#: rc.cpp:897 msgid "" "\n" @@ -2333,7 +2035,7 @@ #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mass) -#: rc.cpp:558 +#: rc.cpp:904 msgid "" "\n" @@ -2349,7 +2051,7 @@ #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:211 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mass) -#: rc.cpp:565 +#: rc.cpp:911 msgid "This label displays the atomic mass of the isotope in grams per mole." msgstr "" @@ -2357,13 +2059,278 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mass) #. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numHalfLives) -#: rc.cpp:568 rc.cpp:801 +#: rc.cpp:914 rc.cpp:1147 msgid "0" msgstr "0" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:571 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:228 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:917 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The unit of atomic mass

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:924 +msgid "grams / mole" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:241 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:927 +msgid "Other data" +msgstr "Други данни" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:267 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:937 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify what you want to calculate

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:270 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:944 +msgid "" +"This box is used to decide what you want to calculate, choose among 'Time', " +"'Initial amount of the substance' and 'Final amount of the substance'." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:947 +msgid "Initial Amount" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:950 +msgid "Final Amount" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:953 +msgid "Time" +msgstr "Време" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69) +#: rc.cpp:956 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Initial amount:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:313 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) +#: rc.cpp:963 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the initial amount of the " +"substance

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:316 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) +#: rc.cpp:970 +msgid "" +"This box is used to specify the initial amount of the radioactive substance." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:333 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72) +#: rc.cpp:973 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Final amount:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:347 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) +#: rc.cpp:980 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the final amount of the " +"substance

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:350 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) +#: rc.cpp:987 +msgid "" +"This box is used to specify the final amount of the radioactive substance." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:367 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#: rc.cpp:990 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Time:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:381 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, time) +#: rc.cpp:997 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the time elapsed here

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:384 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, time) +#: rc.cpp:1004 +msgid "" +"This box is used to specify the time after which the initial amount " +"decreases to the final amount." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:404 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmtType) +#: rc.cpp:1007 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The method by which you want to specify " +"mass

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:407 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmtType) +#: rc.cpp:1014 +msgid "" +"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " +"initial amount of the substance, i.e. mass or moles." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:428 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmtType) +#: rc.cpp:1023 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Method by which you want to specify the final " +"amount

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:431 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmtType) +#: rc.cpp:1030 +msgid "" +"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " +"final amount of the substance, i.e. mass or moles." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:465 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmt_unit) +#: rc.cpp:1039 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the unit of initial amount of the " +"substance

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:468 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmt_unit) +#: rc.cpp:1046 +msgid "" +"This box can be used to specify the units of the initial amount of the " +"substance. e.g. grams, pounds, etc." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:509 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:1067 msgid "" "\n" @@ -2374,24 +2341,20 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

The unit of atomic mass

" +"size:14pt;\">Specify the units of the final amount

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:578 -msgid "grams / mole" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:512 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:1074 +msgid "" +"This box can be used to specify the units of the final amount of the " +"substance. e.g. grams, pounds, etc." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:241 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:581 -msgid "Other data" -msgstr "Други данни" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:591 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:553 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:1095 msgid "" "\n" @@ -2402,38 +2365,19 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify what you want to calculate

" +"size:14pt;\">Specify the units for the time elapsed

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:270 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:598 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:556 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:1102 msgid "" -"This box is used to decide what you want to calculate, choose among 'Time', " -"'Initial amount of the substance' and 'Final amount of the substance'." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:601 -msgid "Initial Amount" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:604 -msgid "Final Amount" +"This box is used to specify the units of time. e.g. years, seconds, etc." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:607 -msgid "Time" -msgstr "Време" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69) -#: rc.cpp:610 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:608 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: rc.cpp:1123 msgid "" "\n" @@ -2444,12 +2388,12 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Initial amount:

" +"size:12pt; font-weight:600;\">Time in half-lives

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:313 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) -#: rc.cpp:617 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:622 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider) +#: rc.cpp:1130 msgid "" "\n" @@ -2460,20 +2404,21 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the initial amount of the " -"substance

" +"size:14pt;\">Specify the time elapsed by moving the " +"slider

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:316 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) -#: rc.cpp:624 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:625 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider) +#: rc.cpp:1137 msgid "" -"This box is used to specify the initial amount of the radioactive substance." +"This slider can be used to specify the time in terms of number of half-lives " +"between 0 half-lives to 10 half-lives." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72) -#: rc.cpp:627 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:642 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, numHalfLives) +#: rc.cpp:1140 msgid "" "\n" @@ -2484,12 +2429,18 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Final amount:

" +"size:14pt;\">The number of half-lives elapsed

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) -#: rc.cpp:634 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:674 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, error) +#: rc.cpp:1150 +msgid "Information/Error message" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:716 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) +#: rc.cpp:1153 msgid "" "\n" @@ -2500,1240 +2451,1291 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the final amount of the " -"substance

" +"size:14pt;\">Reset all values to initial values

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1163 +msgid "S-Phrases: " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1166 src/rsdialog.cpp:95 +msgid "R-Phrases:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, r_le) +#: rc.cpp:1169 +msgid "" +"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " +"The combinations with \"/\" are not yet implemented." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, r_le) +#: rc.cpp:1172 +msgid "Enter the R-Phrases you want to read" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, r_le) +#. i18n: file: src/rswidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, s_le) +#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1184 +msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, s_le) +#: rc.cpp:1178 +msgid "" +"Enter the S-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " +"The combinations with \"/\" are not yet implemented." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, s_le) +#: rc.cpp:1181 +msgid "Enter the S-Phrases you want to read" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton) +#. i18n: file: src/rswidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, filterButton) +#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 +msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton) +#: rc.cpp:1193 +msgid "&Filter" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks) +#: rc.cpp:1196 src/kalziumschemetype.cpp:157 +msgid "Blocks" +msgstr "Блокове" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) +#: rc.cpp:1199 +msgid "s-Block:" +msgstr "s-блок:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) +#: rc.cpp:1202 +msgid "p-Block:" +msgstr "p-блок:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) +#: rc.cpp:1205 +msgid "d-Block:" +msgstr "d-блок:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) +#: rc.cpp:1208 +msgid "f-Block:" +msgstr "f-блок:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:133 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups) +#: rc.cpp:1211 src/kalziumschemetype.cpp:342 +msgid "Groups" +msgstr "Групи" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) +#: rc.cpp:1214 +msgid "Group 1:" +msgstr "Група 1:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:1217 +msgid "Group 2:" +msgstr "Група 2:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:1220 +msgid "Group 3:" +msgstr "Група 3:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:1223 +msgid "Group 4:" +msgstr "Група 4:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) +#: rc.cpp:1226 +msgid "Group 5:" +msgstr "Група 5:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: rc.cpp:1229 +msgid "Group 6:" +msgstr "Група 6:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:1232 +msgid "Group 7:" +msgstr "Група 7:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:1235 +msgid "Group 8:" +msgstr "Група 8:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:319 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter) +#: rc.cpp:1238 +msgid "State of Matter" +msgstr "Състояние на веществото" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1241 +msgid "Solid:" +msgstr "Твърд:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1244 +msgid "Liquid:" +msgstr "Течен:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1247 +msgid "Vaporous:" +msgstr "Газ:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:405 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily) +#: rc.cpp:1250 src/kalziumschemetype.cpp:260 src/exportdialog.cpp:135 +msgid "Family" +msgstr "Семейство" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:425 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2) +#: rc.cpp:1253 +msgid "Alkali metals:" +msgstr "Алкални метали:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) +#: rc.cpp:1256 +msgid "Rare earth:" +msgstr "Рядкоземни:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#: rc.cpp:1259 +msgid "Non-metals:" +msgstr "Неметали:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:485 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#: rc.cpp:1262 +msgid "Alkaline earth metals:" +msgstr "Алкалоземни метали:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:505 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) +#: rc.cpp:1265 +msgid "Other metals:" +msgstr "Други метали:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:525 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) +#: rc.cpp:1268 +msgid "Halogens:" +msgstr "Халогенни:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: rc.cpp:1271 +msgid "Transition metals:" +msgstr "Преходни метали:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3) +#: rc.cpp:1274 +msgid "Noble gases:" +msgstr "Благородни газове:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:585 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2) +#: rc.cpp:1277 +msgid "Metalloids:" +msgstr "Металоиди:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:611 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor) +#: rc.cpp:1280 +msgid "No Color Scheme" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:631 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2) +#: rc.cpp:1283 +msgid "All the elements:" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:350 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) -#: rc.cpp:641 -msgid "" -"This box is used to specify the final amount of the radioactive substance." -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:638 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:641 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) +#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1289 +msgid "This color will be used if no other scheme is selected" +msgstr "Ще се използва този цвят, ако не е избрана друга цветова схема" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#: rc.cpp:644 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Time:

" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab) +#: rc.cpp:1292 src/kalzium.cpp:522 +msgid "Calculator" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:381 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, time) -#: rc.cpp:651 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the time elapsed here

" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, formulaEdit) +#: rc.cpp:1295 +msgid "Enter molecular formula here" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:384 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, time) -#: rc.cpp:658 +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, formulaEdit) +#: rc.cpp:1298 msgid "" -"This box is used to specify the time after which the initial amount " -"decreases to the final amount." +"This box can be used to enter the formula for the molecule.\n" +"e.g. 1.> CaCO3\n" +"e.g. 2.> MeOH\n" +"e.g. 3.> #EDTA#\n" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:404 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmtType) -#: rc.cpp:661 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The method by which you want to specify " -"mass

" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calcButton) +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, calcButton) +#: rc.cpp:1305 rc.cpp:1308 +msgid "Click on this button to calculate." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:407 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmtType) -#: rc.cpp:668 -msgid "" -"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " -"initial amount of the substance, i.e. mass or moles." +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calcButton) +#: rc.cpp:1311 +msgid "Calc" +msgstr "Калкулатор" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:164 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, details) +#: rc.cpp:1314 +msgid "Details" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:428 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmtType) -#: rc.cpp:677 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Method by which you want to specify the final " -"amount

" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1317 +msgid "Composition" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:431 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmtType) -#: rc.cpp:684 -msgid "" -"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " -"final amount of the substance, i.e. mass or moles." +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:1320 +msgid "Elemental composition" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:465 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmt_unit) -#: rc.cpp:693 +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:188 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:1323 msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the unit of initial amount of the " -"substance

" +"This table previews the elemental composition of the molecule, i.e. the " +"percentage of each element in the molecule." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:468 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmt_unit) -#: rc.cpp:700 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of the initial amount of the " -"substance. e.g. grams, pounds, etc." +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:15 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:27 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:117 +#: rc.cpp:1326 rc.cpp:2204 rc.cpp:2214 rc.cpp:2304 +msgid "Element" +msgstr "Елемент" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:1329 +msgid "Atoms" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:721 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units of the final amount

" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:1332 src/detailinfodlg.cpp:249 +msgid "Atomic mass" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:728 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of the final amount of the " -"substance. e.g. grams, pounds, etc." +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:1335 +msgid "Total mass" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:553 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:749 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for the time elapsed

" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:1338 src/detailinfodlg.cpp:337 +msgid "Percentage" +msgstr "Процент" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1341 +msgid "Aliases used" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:556 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:756 -msgid "" -"This box is used to specify the units of time. e.g. years, seconds, etc." +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:244 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alias_list) +#: rc.cpp:1344 +msgid "Aliases used in the formula" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:608 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:777 +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:248 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, alias_list) +#: rc.cpp:1347 msgid "" -"\n" -"\n" -"

Time in half-lives

" +"This displays all the aliases used in the molecule.\n" +"For instance, in the molecule MeOH, the alias used is Me = CH3." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:622 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider) -#: rc.cpp:784 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the time elapsed by moving the " -"slider

" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alias_list) +#: rc.cpp:1351 +msgid "aliases" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:625 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider) -#: rc.cpp:791 -msgid "" -"This slider can be used to specify the time in terms of number of half-lives " -"between 0 half-lives to 10 half-lives." +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:273 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aliasTab) +#: rc.cpp:1354 +msgid "Aliases" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:642 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, numHalfLives) -#: rc.cpp:794 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The number of half-lives elapsed

" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:279 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, aliasBox) +#: rc.cpp:1357 +msgid "Define alias" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:674 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, error) -#: rc.cpp:804 -msgid "Information/Error message" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1360 +msgid "Short-form" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:716 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:807 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Reset all values to initial values

" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:307 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, shortForm) +#: rc.cpp:1363 +msgid "Short form of the alias" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1264 +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:311 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, shortForm) +#: rc.cpp:1366 msgid "" -"\n" -"\n" -"

Select the calculator that you want to " -"use

" +"You can specify the short form of the alias used here, \n" +"for instance, Me." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1271 +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1370 +msgid "Full-form" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:326 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fullForm) +#: rc.cpp:1373 msgid "" -"This is the index of the various calculators available. For more " -"information on each calculator, click on 'Introduction'." +"You can enter the full form of the alias in this box, \n" +"for instance, CH3." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1274 -msgid "Calculators" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias) +#: rc.cpp:1377 +msgid "Click to add the alias" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1277 src/calculator/calculator.cpp:86 -msgid "Introduction" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias) +#: rc.cpp:1380 +msgid "Click to add the alias if it is valid." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1280 src/calculator/calculator.cpp:106 -msgid "Molecular mass Calculator" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias) +#: rc.cpp:1383 +msgid "Add Alias" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:123 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1283 src/calculator/calculator.cpp:97 -msgid "Concentration Calculator" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1386 +msgid "Pre-defined aliases" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:28 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, nuclear) -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1286 src/calculator/calculator.cpp:89 -msgid "Nuclear Calculator" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1389 +msgid "User-defined aliases" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:55 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, gas) -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1289 src/calculator/calculator.cpp:93 -msgid "Gas Calculator" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined) +#: rc.cpp:1392 +msgid "List of pre-defined aliases." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1292 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The Kalzium Molecular " -"Calculator

" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined) +#: rc.cpp:1395 +msgid "This table displays all the pre-defined aliases." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:172 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:1299 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Information about the various " -"calculators

" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined) +#: rc.cpp:1398 +msgid "List of user-defined aliases." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:1306 -msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined) +#: rc.cpp:1401 +msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:196 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:1309 +#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1404 +msgid "Zoom IN / OUT" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1407 msgid "" "\n" "\n" "

Welcome to the Kalzium molecular " -"calculator!

\n" +"weight:600;\">Information

\n" "

This calculator contains a variety " -"of calculators for different tasks performing different " -"calculations.

\n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\">Right click on an element to view information " +"about it.

\n" "

You can find the following " -"calculators in Kalzium

\n" -"
  • Molecular mass calculator
    This calculator helps " -"you calculate the molecular masses of different molecules.
    You can " -"specify short form of the molecule names add more such aliases.
  • \n" -"
  • Concentrations calculator
    You can calculate quantities which include
  • \n" -"
    • Amount of " -"substance\t
    • \n" -"
    • Volume of solvent
    • \n" -"
    • Concentration of substance
    \n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">zoom in and out using your " +"mouse wheel / zoom feature.

    \n" "

    There are a wide range of units to choose from and " -"different methods to specify quantities.

    \n" -"
  • Nuclear calculator
    This calculator makes use of the nuclear data available in Kalzium " -"to predict the expected masses of a material after time.
  • \n" -"
  • Gas calculator
    This calculator can calculate the values of Temperature, pressure, " -"volume, amount of gas etc. for various ideal as well as non-ideal " -"gases.
  • \n" -"
  • Equation Balancer
    This calculator can balance chemical " -"equations.
" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">scroll using left-clicking " +"and dragging / scroll feature.

" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1422 -msgid "X max:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1417 +msgid "X-Axis" +msgstr "Ос Х" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) -#: rc.cpp:1425 -msgid "Draw Plot" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:333 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:1420 rc.cpp:1519 +msgid "Average value:" +msgstr "Средна стойност:" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) -#: rc.cpp:1428 -msgid "pH(Y)" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:368 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_y) +#: rc.cpp:1423 rc.cpp:1528 +msgid "Here you can define what you want to plot" +msgstr "От тук може да определите, какво искате да се изчертава" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) -#: rc.cpp:1431 -msgid "Volume(X)" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#: rc.cpp:1426 rc.cpp:1531 src/exportdialog.cpp:123 +#: src/elementdataviewer.cpp:222 +msgid "Atomic Number" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1434 -msgid "Theoretical equations:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:380 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:131 +#: rc.cpp:1429 rc.cpp:1534 rc.cpp:2318 src/kalziumgradienttype.cpp:290 +#: src/elementdataviewer.cpp:228 +msgid "Atomic Mass" +msgstr "Атомна маса" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:385 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronegativityGradient) +#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1537 rc.cpp:1602 src/exportdialog.cpp:130 +#: src/detailinfodlg.cpp:263 src/elementdataviewer.cpp:234 +msgid "Electronegativity" +msgstr "Електроотрицателност" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:390 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMeltingPointGradient) +#: rc.cpp:1435 rc.cpp:1540 rc.cpp:1599 src/exportdialog.cpp:133 +#: src/kalziumgradienttype.cpp:399 src/detailinfodlg.cpp:207 +#: src/elementdataviewer.cpp:240 +msgid "Melting Point" +msgstr "Точка на топене" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicBoilingPointGradient) +#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1543 rc.cpp:1596 src/exportdialog.cpp:134 +#: src/kalziumgradienttype.cpp:343 src/detailinfodlg.cpp:214 +#: src/elementdataviewer.cpp:247 +msgid "Boiling Point" +msgstr "Точка на кипене" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:400 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:252 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:261 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:266 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:278 +#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1546 rc.cpp:2441 rc.cpp:2451 rc.cpp:2455 rc.cpp:2469 +#: src/elementdataviewer.cpp:254 +msgid "Atomic Radius" +msgstr "Атомен радиус" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicCovalentRadiusGradient) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:251 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:260 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:269 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:275 +#: rc.cpp:1444 rc.cpp:1549 rc.cpp:1587 rc.cpp:2439 rc.cpp:2449 rc.cpp:2459 +#: rc.cpp:2465 src/exportdialog.cpp:131 src/kalziumgradienttype.cpp:175 +#: src/detailinfodlg.cpp:235 src/elementdataviewer.cpp:261 +msgid "Covalent Radius" +msgstr "Ковалентен радиус" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1437 -msgid "Y max:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:1447 rc.cpp:1522 +msgid "Maximum value:" +msgstr "Максимална стойност:" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) +#: rc.cpp:1450 rc.cpp:1525 +msgid "Minimum value:" +msgstr "Минимална стойност:" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:124 +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1440 -msgid "Y min:" +#: rc.cpp:1453 +msgid "Display:" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:133 +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1443 -msgid "X axis:" +#: rc.cpp:1456 +msgid "Element Type" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1446 -msgid "Y axis:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1459 +msgid "First element:" +msgstr "Първи елемент:" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1449 -msgid "Parameter" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:1462 +msgid "Last element:" +msgstr "Последен елемент:" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1452 -msgid "Value" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full) +#: rc.cpp:1465 +msgid "Full range" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1455 -msgid "Experimental values:" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1468 +msgid "All elements" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:1458 -msgid "Notes:" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1471 +msgid "Metals" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:1461 -msgid "X min:" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1474 +msgid "Non-Metals / Metalloids" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newfile) -#: rc.cpp:1464 -msgid "New" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1477 +msgid "s block elements" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, open) -#: rc.cpp:1467 -msgid "Open" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1480 +msgid "p block elements" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, save) -#: rc.cpp:1470 -msgid "Save" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:244 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1483 +msgid "d block elements" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveimage) -#: rc.cpp:1473 -msgid "Save plot" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1486 +msgid "f block elements" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:345 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rapidhelp) -#: rc.cpp:1476 -msgid "Example" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1489 +msgid "Noble gases" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:21 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, tabWidget) -#: rc.cpp:1227 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The settings of the molecular concentration " -"calculator

" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1492 +msgid "Alkalie metals" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass) -#: rc.cpp:1237 -msgid "Amount is always specified in term of mass" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1495 +msgid "Alkaline earth metals" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ideal) -#: rc.cpp:1243 -msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1498 +msgid "Lanthanides" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:89 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1246 -msgid "Mass Calculator" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1501 +msgid "Actinides" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alias) -#: rc.cpp:1249 -msgid "Show details such as aliases" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:1504 +msgid "Radio-active elements" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:1252 -msgid "Show the add alias tab" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) +#: rc.cpp:1507 +msgid "No Labels" +msgstr "Без етикети" -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass) -#: rc.cpp:1258 -msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) +#: rc.cpp:1510 +msgid "Element Names" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume) -#: rc.cpp:1261 -msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) +#: rc.cpp:1513 +msgid "Element Symbols" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:314 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:1516 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Change the " -"quantities and observe the other quantities change dynamically.
Mass " -"and moles are directly dependent for a given gas.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1337 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

molar mass of the gas:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:1344 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the molar mass of the gas

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:1351 -msgid "" -"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for " -"Hydrogen gas." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#: rc.cpp:1354 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

moles:

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles) -#: rc.cpp:1361 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the number of moles of the gas

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles) -#: rc.cpp:1368 -msgid "" -"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n" -"moles = mass / molar mass" -msgstr "" +msgid "Y-Axis" +msgstr "Ос Y" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: rc.cpp:1372 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Mass:

" +#. i18n: file: src/equationview.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1552 +msgid "Equation:" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass) -#: rc.cpp:1379 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the Mass of the gas

" +#. i18n: file: src/equationview.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit) +#. i18n: file: src/equationview.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit) +#: rc.cpp:1555 rc.cpp:1558 +msgid "Enter the equation you want to balance in this field." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass) -#: rc.cpp:1386 -msgid "" -"This box can be used to specify the mass of the gas.\n" -"Mass = moles * molar mass" +#. i18n: file: src/equationview.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, lineEdit) +#: rc.cpp:1561 +msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:1390 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the unit of mass of the gas

" +#. i18n: file: src/equationview.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, calculateButton) +#. i18n: file: src/equationview.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, calculateButton) +#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1567 +msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:1397 -msgid "This box is used to change the units of mass." +#. i18n: file: src/equationview.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, calculateButton) +#: rc.cpp:1570 +msgid "&Calculate" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#: rc.cpp:1418 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Pressure:

" +#. i18n: file: src/equationview.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCopy) +#: rc.cpp:1573 +msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:222 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure) -#: rc.cpp:1425 +#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1576 +msgid "File:" +msgstr "Файл:" + +#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1579 +msgid "Format:" +msgstr "Формат:" + +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1582 msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the Pressure of the gas

" +"Instead of using a linear gradient to display the given property of an " +"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n" +"\n" +"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:225 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure) -#: rc.cpp:1432 -msgid "This box can be used to change the pressure of the gas." +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:253 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:257 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:270 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:280 +#: rc.cpp:1590 rc.cpp:2443 rc.cpp:2445 rc.cpp:2461 rc.cpp:2473 +#: src/exportdialog.cpp:132 +msgid "Van der Waals Radius" +msgstr "Радиус по Ван дер Валс" + +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient) +#: rc.cpp:1605 +msgid "Discovery Date" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit) -#: rc.cpp:1435 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for pressure of the " -"gas

" +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient) +#: rc.cpp:1608 src/kalziumgradienttype.cpp:622 +msgid "Electronaffinity" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit) -#: rc.cpp:1442 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, " -"bars, etc." +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient) +#: rc.cpp:1611 src/exportdialog.cpp:128 +msgid "Ionization" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: rc.cpp:1466 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Temperature:

" +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1614 +msgid "Maximal Value Color:" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:305 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp) -#: rc.cpp:1473 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the temperature of the gas

" +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1617 +msgid "Minimal Value Color:" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:308 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp) -#: rc.cpp:1480 -msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas." +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, display) +#: rc.cpp:1620 +msgid "Display" +msgstr "Екран" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1623 +msgid "Quality:" +msgstr "Качество:" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) +#: rc.cpp:1626 +msgid "Low" +msgstr "Ниско" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) +#: rc.cpp:1629 +msgid "Medium" +msgstr "Средно" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) +#: rc.cpp:1632 +msgid "High" +msgstr "Високо" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1635 +msgid "Style:" +msgstr "Вид:" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) +#: rc.cpp:1638 +msgid "Balls and sticks" +msgstr "Топки и пръчки" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) +#: rc.cpp:1641 +msgid "Sticks" +msgstr "Пръчки" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) +#: rc.cpp:1644 +msgid "Van der Waals" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit) -#: rc.cpp:1483 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for the temperature of the " -"gas

" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) +#: rc.cpp:1647 +msgid "Wireframe" +msgstr "Мрежа" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:1650 +msgid "2nd Style:" +msgstr "Втори стил:" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) +#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1668 src/kalziumelementproperty.cpp:88 +msgid "None" +msgstr "Без" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) +#: rc.cpp:1656 +msgid "Ribbon" +msgstr "Ленти" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) +#: rc.cpp:1659 +msgid "Ring" +msgstr "Обръчи" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) +#: rc.cpp:1662 +msgid "Molecular Orbital" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:328 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit) -#: rc.cpp:1490 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, " -"Celsius, etc." +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1665 +msgid "Labels:" +msgstr "Етикети:" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) +#: rc.cpp:1671 +msgid "Atom numbers" +msgstr "Атомни числа" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) +#: rc.cpp:1674 +msgid "Element symbols" +msgstr "Химични знаци" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) +#: rc.cpp:1677 +msgid "Element names" +msgstr "Химични имена" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:277 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, edit) +#: rc.cpp:1680 +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1683 +msgid "Element:" +msgstr "Елемент:" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:1686 +msgid "Bond Order:" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#: rc.cpp:1508 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Volume:

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hydrogenBox) +#: rc.cpp:1689 +msgid "Adjust Hydrogens Automatically" +msgstr "Автоматично добавяне на водород" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:378 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume) -#: rc.cpp:1515 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the volume of the gas

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hydrogensButton) +#: rc.cpp:1692 +msgid "Add Hydrogens" +msgstr "Добавяне на водород" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:381 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume) -#: rc.cpp:1522 -msgid "This box can be used to specify the volume of the gas." -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optimizeButton) +#: rc.cpp:1695 +msgid "Optimize" +msgstr "Оптимизиране" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:404 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1525 +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:459 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, measure) +#: rc.cpp:1698 +msgid "Measure" +msgstr "Измерване" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:471 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:1701 msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for volume of the gas

" +"Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 " +"atoms to measure a dihedral angle." msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:407 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:1532 -msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters." -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:520 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1704 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1563 -msgid "Moles / Mass" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:528 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1707 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:1710 +msgid "Formula:" +msgstr "Формула:" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:562 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1713 +msgid "Weight:" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1566 -msgid "Pressure" -msgstr "Налягане" +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1716 +msgid "Files to convert" +msgstr "Файлове за преобразуване" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1569 -msgid "Temperature" -msgstr "Температура" +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllFileButton) +#: rc.cpp:1719 +msgid "&Select all" +msgstr "Избиране на &всичко" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:1572 -msgid "Volume" -msgstr "Обем" +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteFileButton) +#: rc.cpp:1722 +msgid "&Remove" +msgstr "&Премахване" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:500 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal) -#: rc.cpp:1578 -msgid "Data for non-ideal gases" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFileButton) +#: rc.cpp:1725 +msgid "&Add" +msgstr "&Добавяне" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) -#: rc.cpp:1581 +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, FileListView) +#: rc.cpp:1728 msgid "" -"\n" "\n" +"\n" "

Van der Waals constant " -"'b':

" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which " +"will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the " +"list.

" msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:526 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) -#: rc.cpp:1588 -msgid "" -"\n" "\n" +"\n" "

Van der Waals constant " -"'a':

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:536 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b) -#: rc.cpp:1595 -msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:539 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b) -#: rc.cpp:1598 -msgid "" -"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. " -"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " -"gas." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a) -#: rc.cpp:1601 -msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a) -#: rc.cpp:1604 -msgid "" -"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. " -"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " -"gas." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:570 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1607 -msgid "The units of the van der Waals constant 'b'" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:573 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1610 -msgid "" -"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'." -msgstr "" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Тук виждате файловете, " +"които ще бъдат преобразувани. С бутоните може да добавяте и премахвате " +"файлове от списъка.

" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:610 +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1631 -msgid "per mole" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:626 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, a_unit) -#: rc.cpp:1640 -msgid "liter^2 atmosphere/mol^2" -msgstr "" +#: rc.cpp:1734 +msgid "Convert from:" +msgstr "Преобразуване от:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:681 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:1643 -msgid "Click to reset all values to initial values" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1737 +msgid "Convert to:" +msgstr "Преобразуване в:" #. i18n: file: src/gradientwidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1655 +#: rc.cpp:1740 msgid "Scheme:" msgstr "" -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:58 +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1658 +#: rc.cpp:1743 msgid "Gradient:" msgstr "" -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:92 +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnit) -#: rc.cpp:1661 src/elementdataviewer.cpp:241 src/elementdataviewer.cpp:248 -#: src/kalziumgradienttype.cpp:343 src/kalziumgradienttype.cpp:397 -#: src/kalziumgradienttype.cpp:449 +#: rc.cpp:1746 msgid "K" msgstr "" -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:101 +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:108 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, gradient_slider) -#: rc.cpp:1664 +#: rc.cpp:1749 msgid "Slide to change current temperature" msgstr "" -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:125 +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play) -#: rc.cpp:1667 +#: rc.cpp:1752 msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature." msgstr "" -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:135 +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1670 +#: rc.cpp:1755 msgid "Speed" msgstr "" -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:142 +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:149 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed) -#: rc.cpp:1673 +#: rc.cpp:1758 msgid "Slide to change the speed of increase in temperature." msgstr "" -#. i18n: file: src/rswidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1888 src/rsdialog.cpp:95 -msgid "R-Phrases:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, r_le) -#: rc.cpp:1891 +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView) +#: rc.cpp:1761 msgid "" -"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " -"The combinations with \"/\" are not yet implemented." +"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse " +"you can zoom into the spectrum." msgstr "" -#. i18n: file: src/rswidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, r_le) -#: rc.cpp:1894 -msgid "Enter the R-Phrases you want to read" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView) +#: rc.cpp:1764 +msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element." msgstr "" -#. i18n: file: src/rswidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, r_le) -#. i18n: file: src/rswidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1897 rc.cpp:1909 -msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) +#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1770 +msgid "This is the spectrum of the element." msgstr "" -#. i18n: file: src/rswidget.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1900 -msgid "S-Phrases: " +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:1773 +msgid "&Minimum value:" +msgstr "Ми&нимална стойност:" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue) +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue) +#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1779 +msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum." msgstr "" -#. i18n: file: src/rswidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1903 -msgid "" -"Enter the S-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " -"The combinations with \"/\" are not yet implemented." +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) +#: rc.cpp:1782 +msgid "Maximum &value:" +msgstr "Мак&симална стойност:" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue) +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue) +#: rc.cpp:1785 rc.cpp:1788 +msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum." msgstr "" -#. i18n: file: src/rswidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1906 -msgid "Enter the S-Phrases you want to read" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:145 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1791 +msgid "Spectrum Settings" msgstr "" -#. i18n: file: src/rswidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton) -#. i18n: file: src/rswidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, filterButton) -#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1915 -msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) +#: rc.cpp:1794 +msgid "Emission spectrum" msgstr "" -#. i18n: file: src/rswidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton) -#: rc.cpp:1918 -msgid "&Filter" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) +#: rc.cpp:1797 +msgid "Absorption spectrum" msgstr "" -#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51 +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1649 -msgid "File:" -msgstr "Файл:" +#: rc.cpp:1800 +msgid "Unit:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68 +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1652 -msgid "Format:" -msgstr "Формат:" +#: rc.cpp:1803 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_resetZoom) +#: rc.cpp:1806 +msgid "Reset zoom" +msgstr "" #. i18n: file: src/kalziumui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file_menu) -#: rc.cpp:1934 +#: rc.cpp:1809 msgid "&File" msgstr "&Файл" #. i18n: file: src/kalziumui.rc:11 #. i18n: ectx: Menu (table_menu) -#: rc.cpp:1937 +#: rc.cpp:1812 msgid "&View" msgstr "Из&глед" #. i18n: file: src/kalziumui.rc:21 #. i18n: ectx: Menu (miscmenu) -#: rc.cpp:1940 +#: rc.cpp:1815 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменти" #. i18n: file: src/kalziumui.rc:35 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:1943 +#: rc.cpp:1818 msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (schemaPSE), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1946 +#: rc.cpp:1821 msgid "Selects the PSE" msgstr "Избор на периодична система на елементите" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:10 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaPSE), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1949 +#: rc.cpp:1824 msgid "Select the PSE you want" msgstr "Избор на периодична система на елементите" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (colorschemebox), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1952 +#: rc.cpp:1827 msgid "Selects the default color scheme" msgstr "Избор на цветова схема" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:15 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorschemebox), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1955 +#: rc.cpp:1830 msgid "" "Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio " "button" @@ -3741,25 +3743,25 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (gradient), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1958 +#: rc.cpp:1833 msgid "Selects the default gradient" msgstr "Избор на подразбиращ се градиент" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:20 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (gradient), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1961 +#: rc.cpp:1836 msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry" msgstr "Изберете подразбиращия се градиент като щракнете на менюто" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:24 #. i18n: ectx: label, entry (numeration), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1964 +#: rc.cpp:1839 msgid "Selects the default numeration (IUPAC)" msgstr "Избор на класификация (IUPAC)" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:25 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (numeration), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1967 +#: rc.cpp:1842 msgid "Select the numeration you want" msgstr "Избор на класификация" @@ -3767,37 +3769,37 @@ #. i18n: ectx: label, entry (showlegend), group (Periodic Table) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:30 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showlegend), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1970 rc.cpp:1973 +#: rc.cpp:1845 rc.cpp:1848 msgid "Show or hide the legend" msgstr "Показване и скриване на легендата" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:34 #. i18n: ectx: label, entry (pselook), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1976 +#: rc.cpp:1851 msgid "Whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table" msgstr "" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:35 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (pselook), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1979 +#: rc.cpp:1854 msgid "Display the atomic mass in the PSE" msgstr "Показване на атомната маса на елемента в табличен вид" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:39 #. i18n: ectx: label, entry (table), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1982 +#: rc.cpp:1857 msgid "Selects the table view (default is classical)" msgstr "" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:40 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (table), group (Periodic Table) -#: rc.cpp:1985 +#: rc.cpp:1860 msgid "Display the table view" msgstr "" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:46 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1988 +#: rc.cpp:1863 msgid "" "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Covalent Radius " "Gradient feature" @@ -3805,7 +3807,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:47 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1991 +#: rc.cpp:1866 msgid "" "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Covalent Radius Gradient feature" @@ -3813,7 +3815,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:51 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1994 +#: rc.cpp:1869 msgid "" "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium van der Waals Radius " "Gradient feature" @@ -3821,7 +3823,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:52 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:1997 +#: rc.cpp:1872 msgid "" "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium van der Waals Radius Gradient feature" @@ -3829,14 +3831,14 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:56 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2000 +#: rc.cpp:1875 msgid "" "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Mass Gradient feature" msgstr "" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:57 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2003 +#: rc.cpp:1878 msgid "" "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Mass Gradient feature" @@ -3844,7 +3846,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:61 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2006 +#: rc.cpp:1881 msgid "" "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Boiling Point Gradient " "feature" @@ -3852,7 +3854,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:62 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2009 +#: rc.cpp:1884 msgid "" "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Boiling Point Gradient feature" @@ -3860,7 +3862,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:66 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2012 +#: rc.cpp:1887 msgid "" "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Melting Point Gradient " "feature" @@ -3868,7 +3870,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:67 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2015 +#: rc.cpp:1890 msgid "" "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Melting Point Gradient feature" @@ -3876,7 +3878,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:71 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2018 +#: rc.cpp:1893 msgid "" "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electronegativity " "Gradient feature" @@ -3884,7 +3886,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:72 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2021 +#: rc.cpp:1896 msgid "" "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Electronegativity Gradient feature" @@ -3892,15 +3894,15 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:76 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2024 +#: rc.cpp:1899 msgid "" -"whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Discovery Date " +"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Discovery Date " "Gradient feature" msgstr "" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:77 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2027 +#: rc.cpp:1902 msgid "" "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Discovery Date Gradient feature" @@ -3908,7 +3910,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:81 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2030 +#: rc.cpp:1905 msgid "" "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electron Affinity " "Gradient feature" @@ -3916,7 +3918,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:82 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2033 +#: rc.cpp:1908 msgid "" "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Electron Affinity Gradient feature" @@ -3924,7 +3926,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:86 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2036 +#: rc.cpp:1911 msgid "" "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Ionization Gradient " "feature" @@ -3932,7 +3934,7 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:87 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients) -#: rc.cpp:2039 +#: rc.cpp:1914 msgid "" "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Ionization Gradient feature" @@ -3942,19 +3944,19 @@ #. i18n: ectx: label, entry (colorgradientbox), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:94 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorgradientbox), group (Colors) -#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2045 +#: rc.cpp:1917 rc.cpp:1920 msgid "Selects the default gradient color" msgstr "" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:98 #. i18n: ectx: label, entry (noscheme), group (Colors) -#: rc.cpp:2048 +#: rc.cpp:1923 msgid "Selects the color if no scheme is selected" msgstr "Избор на цвят, ако не е избрана схема" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:99 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (noscheme), group (Colors) -#: rc.cpp:2051 +#: rc.cpp:1926 msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected" msgstr "Избор на цвят на елементите, ако не е избрана цветова схема" @@ -3962,7 +3964,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (color_liquid), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:104 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_liquid), group (Colors) -#: rc.cpp:2054 rc.cpp:2057 +#: rc.cpp:1929 rc.cpp:1932 msgid "Selects the color of liquid elements" msgstr "Избор на цвят на течните елементи" @@ -3970,7 +3972,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (color_solid), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:109 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_solid), group (Colors) -#: rc.cpp:2060 rc.cpp:2063 +#: rc.cpp:1935 rc.cpp:1938 msgid "Selects the color of solid elements" msgstr "Избор на цвят на твърдите елементи" @@ -3978,7 +3980,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (color_vapor), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:114 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_vapor), group (Colors) -#: rc.cpp:2066 rc.cpp:2069 +#: rc.cpp:1941 rc.cpp:1944 msgid "Selects the color of vaporous elements" msgstr "Избор на цвят на газообразните елементи" @@ -3986,7 +3988,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (color_radioactive), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:119 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_radioactive), group (Colors) -#: rc.cpp:2072 rc.cpp:2075 +#: rc.cpp:1947 rc.cpp:1950 msgid "Selects the color of radioactive elements" msgstr "Избор на цвят на радиоактивните елементи" @@ -3994,7 +3996,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (color_artificial), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:124 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_artificial), group (Colors) -#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2081 +#: rc.cpp:1953 rc.cpp:1956 msgid "Selects the color of artificial elements" msgstr "Избор на цвят на изкуствените елементи" @@ -4002,7 +4004,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (block_s), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:129 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_s), group (Colors) -#: rc.cpp:2084 rc.cpp:2087 +#: rc.cpp:1959 rc.cpp:1962 msgid "Selects the color of the elements in block s" msgstr "Избор на цвят на елементите в блок s" @@ -4010,7 +4012,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (block_p), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:134 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_p), group (Colors) -#: rc.cpp:2090 rc.cpp:2093 +#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1968 msgid "Selects the color of the elements in block p" msgstr "Избор на цвят на елементите в блок p" @@ -4018,7 +4020,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (block_d), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:139 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_d), group (Colors) -#: rc.cpp:2096 rc.cpp:2099 +#: rc.cpp:1971 rc.cpp:1974 msgid "Selects the color of the elements in block d" msgstr "Избор на цвят на елементите в блок d" @@ -4026,7 +4028,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (block_f), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:144 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_f), group (Colors) -#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2105 +#: rc.cpp:1977 rc.cpp:1980 msgid "Selects the color of the elements in block f" msgstr "Избор на цвят на елементите в блок f" @@ -4034,7 +4036,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (group_1), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:149 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_1), group (Colors) -#: rc.cpp:2108 rc.cpp:2111 +#: rc.cpp:1983 rc.cpp:1986 msgid "Selects the color of the elements in group 1" msgstr "Избор на цвят на елементите в група 1" @@ -4042,7 +4044,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (group_2), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:154 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_2), group (Colors) -#: rc.cpp:2114 rc.cpp:2117 +#: rc.cpp:1989 rc.cpp:1992 msgid "Selects the color of the elements in group 2" msgstr "Избор на цвят на елементите в група 2" @@ -4050,7 +4052,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (group_3), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:159 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_3), group (Colors) -#: rc.cpp:2120 rc.cpp:2123 +#: rc.cpp:1995 rc.cpp:1998 msgid "Selects the color of the elements in group 3" msgstr "Избор на цвят на елементите в група 3" @@ -4058,7 +4060,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (group_4), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:164 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_4), group (Colors) -#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2129 +#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2004 msgid "Selects the color of the elements in group 4" msgstr "Избор на цвят на елементите в група 4" @@ -4066,7 +4068,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (group_5), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:169 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_5), group (Colors) -#: rc.cpp:2132 rc.cpp:2135 +#: rc.cpp:2007 rc.cpp:2010 msgid "Selects the color of the elements in group 5" msgstr "Избор на цвят на елементите в група 5" @@ -4074,7 +4076,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (group_6), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:174 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_6), group (Colors) -#: rc.cpp:2138 rc.cpp:2141 +#: rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 msgid "Selects the color of the elements in group 6" msgstr "Избор на цвят на елементите в група 6" @@ -4082,7 +4084,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (group_7), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:179 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_7), group (Colors) -#: rc.cpp:2144 rc.cpp:2147 +#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2022 msgid "Selects the color of the elements in group 7" msgstr "Избор на цвят на елементите в група 7" @@ -4090,7 +4092,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (group_8), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:184 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_8), group (Colors) -#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2153 +#: rc.cpp:2025 rc.cpp:2028 msgid "Selects the color of the elements in group 8" msgstr "Избор на цвят на елементите в група 8" @@ -4098,7 +4100,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (alkalie), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:189 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkalie), group (Colors) -#: rc.cpp:2156 rc.cpp:2159 +#: rc.cpp:2031 rc.cpp:2034 msgid "Selects the color of the alkali metals" msgstr "Избор на цвят на алкалноземните метали" @@ -4106,7 +4108,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (rare), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:194 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (rare), group (Colors) -#: rc.cpp:2162 rc.cpp:2165 +#: rc.cpp:2037 rc.cpp:2040 msgid "Selects the color of the rare-earth elements" msgstr "Избор на цвят на редкоземните елементи" @@ -4114,7 +4116,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (nonmetal), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:199 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonmetal), group (Colors) -#: rc.cpp:2168 rc.cpp:2171 +#: rc.cpp:2043 rc.cpp:2046 msgid "Selects the color of the non-metal elements" msgstr "Избор на цвят на неметалите" @@ -4122,7 +4124,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (alkaline), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:204 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkaline), group (Colors) -#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2177 +#: rc.cpp:2049 rc.cpp:2052 msgid "Selects the color of the alkaline earth metals" msgstr "Избор на цвят на алкалоземните метали" @@ -4130,7 +4132,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (other_metal), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:209 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (other_metal), group (Colors) -#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2183 +#: rc.cpp:2055 rc.cpp:2058 msgid "" "Selects the color of the metals which do not fit into the other categories" msgstr "Избор на цвят на елементите, които не попадат в други категории" @@ -4139,7 +4141,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (halogene), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:214 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (halogene), group (Colors) -#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2189 +#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2064 msgid "Selects the color of the halogen elements" msgstr "Избор на цвят на халогенните елементи" @@ -4147,7 +4149,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (transition), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:219 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (transition), group (Colors) -#: rc.cpp:2192 rc.cpp:2195 +#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2070 msgid "Selects the color of the transition elements" msgstr "Избор на цвят на преходните елементи" @@ -4155,7 +4157,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (noble_gas), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:224 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (noble_gas), group (Colors) -#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2201 +#: rc.cpp:2073 rc.cpp:2076 msgid "Selects the color of the noble gases" msgstr "Избор на цвят на благородните газове" @@ -4163,7 +4165,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (metalloid), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:229 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (metalloid), group (Colors) -#: rc.cpp:2204 rc.cpp:2207 +#: rc.cpp:2079 rc.cpp:2082 msgid "Selects the color of the metalloid elements" msgstr "Избор на цвят на металоидните елементи" @@ -4171,7 +4173,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (MaxColor), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:234 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxColor), group (Colors) -#: rc.cpp:2210 rc.cpp:2213 +#: rc.cpp:2085 rc.cpp:2088 msgid "Selects the color of the maximal value from the gradient" msgstr "" @@ -4179,32 +4181,40 @@ #. i18n: ectx: label, entry (MinColor), group (Colors) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:239 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinColor), group (Colors) -#: rc.cpp:2216 rc.cpp:2219 +#: rc.cpp:2091 rc.cpp:2094 msgid "Selects the color of the minimal value from the gradient" msgstr "" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:245 -#. i18n: ectx: label, entry (energies), group (Units) -#: rc.cpp:2222 +#. i18n: ectx: label, entry (energiesUnit), group (Units) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:260 +#. i18n: ectx: label, entry (combobox_energies), group (Units) +#: rc.cpp:2097 rc.cpp:2115 msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium" msgstr "Използване на eV или kJ/mol" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:246 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (energies), group (Units) -#: rc.cpp:2225 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (energiesUnit), group (Units) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:261 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_energies), group (Units) +#: rc.cpp:2100 rc.cpp:2118 msgid "Use eV or kJ/mol" msgstr "Използване на eV или kJ/mol" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:250 #. i18n: ectx: label, entry (temperatureUnit), group (Units) -#: rc.cpp:2228 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:265 +#. i18n: ectx: label, entry (combobox_temperature), group (Units) +#: rc.cpp:2103 rc.cpp:2121 msgid "" "This value defines which temperature scale should be used within Kalzium" msgstr "Избор на температурна скала" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:251 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (temperatureUnit), group (Units) -#: rc.cpp:2231 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:266 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_temperature), group (Units) +#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2124 msgid "Select the scale for the temperature" msgstr "Избор на температурна скала" @@ -4212,7 +4222,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (lengthUnit), group (Units) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:270 #. i18n: ectx: label, entry (combobox_length), group (Units) -#: rc.cpp:2099 rc.cpp:2117 +#: rc.cpp:2109 rc.cpp:2127 msgid "This value defines which length scale should be used within Kalzium" msgstr "" @@ -4220,33 +4230,33 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (lengthUnit), group (Units) #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:271 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_length), group (Units) -#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2120 +#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2130 msgid "Select the scale for the length" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:255 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:275 #. i18n: ectx: label, entry (schemaSelected), group (Units) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:256 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:276 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaSelected), group (Units) -#: rc.cpp:2234 rc.cpp:2237 +#: rc.cpp:2133 rc.cpp:2136 msgid "True if schema was last selected" msgstr "" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:282 #. i18n: ectx: label, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2129 +#: rc.cpp:2139 msgid "This value defines which unit is used for the wavelength" msgstr "" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:283 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2132 +#: rc.cpp:2142 msgid "Unit of the Wavelength" msgstr "" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:287 #. i18n: ectx: label, entry (spectrumType), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2135 +#: rc.cpp:2145 msgid "" "This value defines which Spectrum type is used. Emission or absorption " "spectrum" @@ -4254,110 +4264,110 @@ #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:288 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumType), group (Spectrum) -#: rc.cpp:2138 +#: rc.cpp:2148 msgid "SpectrumType" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:262 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:294 #. i18n: ectx: label, entry (mass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2240 +#: rc.cpp:2151 msgid "" "This setting tells the nuclear calculator whether the amounts are always in " "terms of mass" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:263 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:295 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (mass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2243 +#: rc.cpp:2154 msgid "True if the user wants to specify amount only in terms of mass" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:266 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:298 #. i18n: ectx: label, entry (ideal), group (Calculator) -#: rc.cpp:2246 +#: rc.cpp:2157 msgid "" "This setting says whether the user wants the gas to be ideal by default" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:267 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:299 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ideal), group (Calculator) -#: rc.cpp:2249 +#: rc.cpp:2160 msgid "" "True if gases are assumed to be ideal, the Van der Waals co-efficients will " "not be shown in the calculator" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:271 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:303 #. i18n: ectx: label, entry (soluteMass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2252 +#: rc.cpp:2163 msgid "" "This setting tells the concentration calculator that amount of solute is " "always in mass" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:272 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:304 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (soluteMass), group (Calculator) -#: rc.cpp:2255 +#: rc.cpp:2166 msgid "True if the amount of solute is specified only in terms of mass" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:275 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:307 #. i18n: ectx: label, entry (solventVolume), group (Calculator) -#: rc.cpp:2258 +#: rc.cpp:2169 msgid "" "This setting tells the concentration calculator that amount of solvent is " "always in volume" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:276 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:308 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (solventVolume), group (Calculator) -#: rc.cpp:2261 +#: rc.cpp:2172 msgid "True if the amount of solvent is specified only in terms of volume" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:279 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:311 #. i18n: ectx: label, entry (alias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2264 +#: rc.cpp:2175 msgid "" "This setting tells the molecular mass calculator whether extra details such " "as aliases should be shown" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:280 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:312 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (alias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2267 +#: rc.cpp:2178 msgid "True if the aliases and other details should be shown" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:283 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:315 #. i18n: ectx: label, entry (addAlias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2270 +#: rc.cpp:2181 msgid "" "This setting tells the molecular calculator whether the add Alias tab should " "be shown" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:284 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:316 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (addAlias), group (Calculator) -#: rc.cpp:2273 +#: rc.cpp:2184 msgid "True if the user wants to add aliases" msgstr "" -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:289 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:321 #. i18n: ectx: label, entry (showsidebar), group (Sidebar) -#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:290 +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:322 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showsidebar), group (Sidebar) -#: rc.cpp:2276 rc.cpp:2279 +#: rc.cpp:2187 rc.cpp:2190 msgid "Show or hide the sidebar" msgstr "Показване и скриване на страничния панел" #. i18n: file: data/knowledge.xml:4 -#: rc.cpp:2281 src/kalziumgradienttype.cpp:438 +#: rc.cpp:2192 src/kalziumgradienttype.cpp:454 msgid "State of matter" msgstr "Състояние на веществото" #. i18n: file: data/knowledge.xml:5 -#: rc.cpp:2283 +#: rc.cpp:2194 msgid "" "Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a " "definite volume: solid, liquid or gaseous." @@ -4366,46 +4376,46 @@ "категории: твърдо вещество, течност или газ." #. i18n: file: data/knowledge.xml:7 -#: rc.cpp:2285 +#: rc.cpp:2196 msgid "Boiling point" msgstr "Точка на кипене" #. i18n: file: data/knowledge.xml:8 -#: rc.cpp:2287 +#: rc.cpp:2198 msgid "Melting point" msgstr "Точка на топене" #. i18n: file: data/knowledge.xml:12 -#: rc.cpp:2289 +#: rc.cpp:2200 msgid "Chemical Symbol" msgstr "Химичен знак" #. i18n: file: data/knowledge.xml:13 -#: rc.cpp:2291 +#: rc.cpp:2202 msgid "" "One, two, or three letter abbreviation; set through international convention." msgstr "" "Съкращение от една, две или три букви, зададено чрез международна конвенция." #. i18n: file: data/knowledge.xml:19 -#: rc.cpp:2295 +#: rc.cpp:2206 msgid "Chromatography" msgstr "Хроматография" #. i18n: file: data/knowledge.xml:20 -#: rc.cpp:2297 +#: rc.cpp:2208 msgid "" "Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated " "absorption on a static medium (stationary phase)." msgstr "Разделяне на веществото чрез диференциращо поглъщане." #. i18n: file: data/knowledge.xml:23 -#: rc.cpp:2299 +#: rc.cpp:2210 msgid "Distillation" msgstr "Дестилация" #. i18n: file: data/knowledge.xml:24 -#: rc.cpp:2301 +#: rc.cpp:2212 msgid "" "Separation of a liquid solution (homogeneous mix) into its components " "through evaporation and condensation. In a fractionary distillation the " @@ -4414,7 +4424,7 @@ "Разделяне на течност на нейните съставки чрез изпаряване и кондензация." #. i18n: file: data/knowledge.xml:28 -#: rc.cpp:2305 +#: rc.cpp:2216 msgid "" "Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are " "cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a " @@ -4422,46 +4432,46 @@ msgstr "Вещества, които не могат да бъдат разложени на по-малки съставки." #. i18n: file: data/knowledge.xml:31 -#: rc.cpp:2307 +#: rc.cpp:2218 msgid "Emulsion" msgstr "Емулсия" #. i18n: file: data/knowledge.xml:32 -#: rc.cpp:2309 +#: rc.cpp:2220 msgid "Heterogeneous mix of two liquids." msgstr "Хетерогенна смес от две течности." #. i18n: file: data/knowledge.xml:35 -#: rc.cpp:2311 +#: rc.cpp:2222 msgid "Extraction" msgstr "Извличане" #. i18n: file: data/knowledge.xml:36 -#: rc.cpp:2313 +#: rc.cpp:2224 msgid "Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter." msgstr "" "Обработка на хомогенни и хетерогенни смеси с цел извличане на чисто вещество." #. i18n: file: data/knowledge.xml:38 #. i18n: file: data/knowledge.xml:46 -#: rc.cpp:2315 rc.cpp:2321 +#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2232 msgid "Mix" msgstr "Смесване" #. i18n: file: data/knowledge.xml:42 -#: rc.cpp:2317 +#: rc.cpp:2228 msgid "Filtering" msgstr "Филтриране" #. i18n: file: data/knowledge.xml:43 -#: rc.cpp:2319 +#: rc.cpp:2230 msgid "" "Separation of a solid matter from a liquid matter or gaseous matter with a " "filter (porous separation wall)." msgstr "Разделяне на твърдо вещество от течност или газ чрез филтриране." #. i18n: file: data/knowledge.xml:47 -#: rc.cpp:2323 +#: rc.cpp:2234 msgid "" "Matter consisting of differentiated matter, combined in non-set ratios. " "[i]Homogeneous mixes[/i] have a coherent look, [i]heterogeneous mixes[/i] " @@ -4471,22 +4481,22 @@ "вид. Хетерогенна смес - съставките са различими." #. i18n: file: data/knowledge.xml:50 -#: rc.cpp:2325 +#: rc.cpp:2236 msgid "Accuracy" msgstr "Прецизност" #. i18n: file: data/knowledge.xml:51 -#: rc.cpp:2327 +#: rc.cpp:2238 msgid "Consisting of accidental and systematic errors." msgstr "Описва сбора от случайните и систематичните грешки." #. i18n: file: data/knowledge.xml:54 -#: rc.cpp:2329 +#: rc.cpp:2240 msgid "Law of Conservation of Mass" msgstr "Закон за запазване на масата" #. i18n: file: data/knowledge.xml:55 -#: rc.cpp:2331 +#: rc.cpp:2242 msgid "" "During a chemical reaction mass is neither lost nor gained. The sum mass of " "the material going into the reaction equals the sum of the mass of the " @@ -4497,12 +4507,12 @@ "след химическата реакция." #. i18n: file: data/knowledge.xml:58 -#: rc.cpp:2333 +#: rc.cpp:2244 msgid "Law of multiple proportions" msgstr "Закон за константните пропорции" #. i18n: file: data/knowledge.xml:59 -#: rc.cpp:2335 +#: rc.cpp:2246 msgid "" "An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should " "two or more elements bind together then the mass ratio is constant." @@ -4511,12 +4521,12 @@ "масата им се запазва." #. i18n: file: data/knowledge.xml:62 -#: rc.cpp:2337 +#: rc.cpp:2248 msgid "Crystallization" msgstr "Кристализация" #. i18n: file: data/knowledge.xml:63 -#: rc.cpp:2339 +#: rc.cpp:2250 msgid "" "Separation of solid, crystalline matter from a solution, or the liquid or " "gaseous phases." @@ -4524,37 +4534,37 @@ "Отделяне на твърдо вещество с кристален строеж от разтвор, течност или газ." #. i18n: file: data/knowledge.xml:66 -#: rc.cpp:2341 +#: rc.cpp:2252 msgid "Solution" msgstr "Разтваряне" #. i18n: file: data/knowledge.xml:67 -#: rc.cpp:2343 +#: rc.cpp:2254 msgid "Homogeneous mix of multiple pure materials" msgstr "Хомогенна смес от няколко чисти вещества." #. i18n: file: data/knowledge.xml:71 -#: rc.cpp:2347 +#: rc.cpp:2258 msgid "Measurement of an amount of matter." msgstr "Мярка за количество вещество." #. i18n: file: data/knowledge.xml:74 -#: rc.cpp:2349 +#: rc.cpp:2260 msgid "Matter" msgstr "Вещество" #. i18n: file: data/knowledge.xml:75 -#: rc.cpp:2351 +#: rc.cpp:2262 msgid "All that takes up space and has mass." msgstr "Всичко, което заема място и има маса." #. i18n: file: data/knowledge.xml:78 -#: rc.cpp:2353 +#: rc.cpp:2264 msgid "Phase" msgstr "Фаза" #. i18n: file: data/knowledge.xml:79 -#: rc.cpp:2355 +#: rc.cpp:2266 msgid "" "Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of " "matter that separated from its environment in its expansion through a " @@ -4565,12 +4575,12 @@ "реакция." #. i18n: file: data/knowledge.xml:82 -#: rc.cpp:2357 +#: rc.cpp:2268 msgid "Accuracy and precision" msgstr "Точност и прецизност" #. i18n: file: data/knowledge.xml:83 -#: rc.cpp:2359 +#: rc.cpp:2270 msgid "" "Expressed through standard deviation: Values given over accidental errors." msgstr "" @@ -4578,73 +4588,73 @@ "които се получават без да се броят случайните грешки." #. i18n: file: data/knowledge.xml:86 -#: rc.cpp:2361 +#: rc.cpp:2272 msgid "Correctness" msgstr "Коректност" #. i18n: file: data/knowledge.xml:87 -#: rc.cpp:2363 +#: rc.cpp:2274 msgid "Values given over accidental errors." msgstr "Стойности, които се получават без да се броят случайните грешки." #. i18n: file: data/knowledge.xml:90 -#: rc.cpp:2365 +#: rc.cpp:2276 msgid "SI-Unit" msgstr "Мерна единица С" #. i18n: file: data/knowledge.xml:91 -#: rc.cpp:2367 +#: rc.cpp:2278 msgid "Measurement unit using International Symbols." msgstr "Мерна единица по международната система С (Си)." #. i18n: file: data/knowledge.xml:94 -#: rc.cpp:2369 +#: rc.cpp:2280 msgid "Significant figures" msgstr "Важни цифри" #. i18n: file: data/knowledge.xml:95 -#: rc.cpp:2371 +#: rc.cpp:2282 msgid "The number of digits which are meaningful in a number." msgstr "Броят на цифрите, които имат значение в числото." #. i18n: file: data/knowledge.xml:98 -#: rc.cpp:2373 +#: rc.cpp:2284 msgid "Standard deviation" msgstr "Стандартно отклонение" #. i18n: file: data/knowledge.xml:99 -#: rc.cpp:2375 +#: rc.cpp:2286 msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimated." msgstr "" #. i18n: file: data/knowledge.xml:102 -#: rc.cpp:2377 +#: rc.cpp:2288 msgid "Suspension" msgstr "Суспенсия" #. i18n: file: data/knowledge.xml:103 -#: rc.cpp:2379 +#: rc.cpp:2290 msgid "Heterogeneous mix consisting of a liquid and solid matter." msgstr "Хетерогенна смес, която се състои от течност и твърдо вещество." #. i18n: file: data/knowledge.xml:106 -#: rc.cpp:2381 +#: rc.cpp:2292 msgid "Alloys" msgstr "Сплав" #. i18n: file: data/knowledge.xml:107 -#: rc.cpp:2383 +#: rc.cpp:2294 msgid "Pure matter consisting of multiple elements in a set ratio." msgstr "" "Чисто вещество, състоящо се от няколко елемента във фиксирано съотношение." #. i18n: file: data/knowledge.xml:110 -#: rc.cpp:2385 +#: rc.cpp:2296 msgid "Alpha rays" msgstr "Алфа лъчи" #. i18n: file: data/knowledge.xml:111 -#: rc.cpp:2387 +#: rc.cpp:2298 msgid "" "Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two " "neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements." @@ -4660,13 +4670,13 @@ #. i18n: file: data/knowledge.xml:219 #. i18n: file: data/knowledge.xml:226 #. i18n: file: data/knowledge.xml:235 -#: rc.cpp:2389 rc.cpp:2405 rc.cpp:2411 rc.cpp:2419 rc.cpp:2496 rc.cpp:2502 -#: rc.cpp:2512 +#: rc.cpp:2300 rc.cpp:2316 rc.cpp:2322 rc.cpp:2330 rc.cpp:2407 rc.cpp:2413 +#: rc.cpp:2423 msgid "Atom" msgstr "Атом" #. i18n: file: data/knowledge.xml:115 -#: rc.cpp:2391 +#: rc.cpp:2302 msgid "" "Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one " "kind are called an Element." @@ -4680,31 +4690,31 @@ #. i18n: file: data/knowledge.xml:227 #. i18n: file: data/knowledge.xml:236 #. i18n: file: data/knowledge.xml:244 -#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2491 rc.cpp:2504 rc.cpp:2514 rc.cpp:2522 +#: rc.cpp:2306 rc.cpp:2402 rc.cpp:2415 rc.cpp:2425 rc.cpp:2433 msgid "Electron" msgstr "Електрон" #. i18n: file: data/knowledge.xml:119 #. i18n: file: data/knowledge.xml:223 #. i18n: file: data/knowledge.xml:237 -#: rc.cpp:2397 rc.cpp:2498 rc.cpp:2516 +#: rc.cpp:2308 rc.cpp:2409 rc.cpp:2427 msgid "Proton" msgstr "Протон" #. i18n: file: data/knowledge.xml:120 #. i18n: file: data/knowledge.xml:228 #. i18n: file: data/knowledge.xml:232 -#: rc.cpp:2399 rc.cpp:2506 rc.cpp:2508 +#: rc.cpp:2310 rc.cpp:2417 rc.cpp:2419 msgid "Neutron" msgstr "Неутрон" #. i18n: file: data/knowledge.xml:124 -#: rc.cpp:2401 +#: rc.cpp:2312 msgid "Atomic nucleus" msgstr "Атомно ядро" #. i18n: file: data/knowledge.xml:125 -#: rc.cpp:2403 +#: rc.cpp:2314 msgid "" "The small, positively-charged center of an Atom, in which Protons and " "Neutrons are found." @@ -4712,13 +4722,8 @@ "Малка положително заредена частица, която е център на атома и около която се " "намират протоните и неутроните." -#. i18n: file: data/knowledge.xml:131 -#: rc.cpp:2407 src/kalziumgradienttype.cpp:278 -msgid "Atomic Mass" -msgstr "Атомна маса" - #. i18n: file: data/knowledge.xml:132 -#: rc.cpp:2409 +#: rc.cpp:2320 msgid "" "Mass of an atom, taken on a scale where the mass of a carbon atom is 12u. In " "elements that consist of different isotopes the mid-range mass of the " @@ -4734,13 +4739,13 @@ #. i18n: file: data/knowledge.xml:187 #. i18n: file: data/knowledge.xml:196 #. i18n: file: data/knowledge.xml:205 -#: rc.cpp:2415 rc.cpp:2425 rc.cpp:2431 rc.cpp:2437 rc.cpp:2443 rc.cpp:2449 -#: rc.cpp:2461 rc.cpp:2471 rc.cpp:2481 +#: rc.cpp:2326 rc.cpp:2336 rc.cpp:2342 rc.cpp:2348 rc.cpp:2354 rc.cpp:2360 +#: rc.cpp:2372 rc.cpp:2382 rc.cpp:2392 msgid "Isotope" msgstr "Изотоп" #. i18n: file: data/knowledge.xml:140 -#: rc.cpp:2417 +#: rc.cpp:2328 msgid "" "Isotopes are forms of a chemical element whose nuclei have the same atomic " "number, Z, but different atomic masses, A. The word isotope, meaning at the " @@ -4753,12 +4758,12 @@ "едно място в периодичната таблица." #. i18n: file: data/knowledge.xml:146 -#: rc.cpp:2421 +#: rc.cpp:2332 msgid "Spin" msgstr "Спин" #. i18n: file: data/knowledge.xml:147 -#: rc.cpp:2423 +#: rc.cpp:2334 msgid "" "The spin is an intrinsic angular momentum associated with microscopic " "particles. It is a purely quantum mechanical phenomenon without any analogy " @@ -4772,12 +4777,12 @@ "свързан с въртенето на вътрешна маса, но е свойство на частицата." #. i18n: file: data/knowledge.xml:153 -#: rc.cpp:2427 src/detailinfodlg.cpp:338 +#: rc.cpp:2338 src/detailinfodlg.cpp:345 msgid "Magnetic Moment" msgstr "Магнитен момент" #. i18n: file: data/knowledge.xml:154 -#: rc.cpp:2429 +#: rc.cpp:2340 msgid "" "The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in " "a magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It is " @@ -4786,12 +4791,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/knowledge.xml:160 -#: rc.cpp:2433 +#: rc.cpp:2344 msgid "Decay Mode" msgstr "Режим на разпад" #. i18n: file: data/knowledge.xml:161 -#: rc.cpp:2435 +#: rc.cpp:2346 msgid "" "The decay mode describes a particular way a particle decays. For radioactive " "decay (the decay of nuclides) the decay modes are:[br] -> alpha decay " @@ -4809,24 +4814,24 @@ "дадено ядро." #. i18n: file: data/knowledge.xml:167 -#: rc.cpp:2439 +#: rc.cpp:2350 msgid "Decay Energy" msgstr "Енергия при разпад" #. i18n: file: data/knowledge.xml:168 -#: rc.cpp:2441 +#: rc.cpp:2352 msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay." msgstr "" "Енергията при разпад е енергията, която се отделя при разпад на атомното " "ядро." #. i18n: file: data/knowledge.xml:174 -#: rc.cpp:2445 +#: rc.cpp:2356 msgid "Nuclides" msgstr "Нуклеиди (нуклиди)" #. i18n: file: data/knowledge.xml:175 -#: rc.cpp:2447 +#: rc.cpp:2358 msgid "[i]see isotopes[/i]" msgstr "[i]вж. изотопи[/i]" @@ -4834,7 +4839,7 @@ #. i18n: file: data/knowledge.xml:184 #. i18n: file: data/knowledge.xml:197 #. i18n: file: data/knowledge.xml:207 -#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2457 rc.cpp:2473 rc.cpp:2485 +#: rc.cpp:2362 rc.cpp:2368 rc.cpp:2384 rc.cpp:2396 msgid "Isotone" msgstr "Изотон" @@ -4842,29 +4847,29 @@ #. i18n: file: data/knowledge.xml:188 #. i18n: file: data/knowledge.xml:198 #. i18n: file: data/knowledge.xml:202 -#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2463 rc.cpp:2475 rc.cpp:2477 +#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2374 rc.cpp:2386 rc.cpp:2388 msgid "Nuclear Isomer" msgstr "Ядрен изомер" #. i18n: file: data/knowledge.xml:180 -#: rc.cpp:2455 +#: rc.cpp:2366 msgid "Isobars" msgstr "Изобар" #. i18n: file: data/knowledge.xml:185 -#: rc.cpp:2459 +#: rc.cpp:2370 msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons." msgstr "Два нуклеида са изотони, ако имат един и същ брой неутрони - N." #. i18n: file: data/knowledge.xml:189 #. i18n: file: data/knowledge.xml:193 #. i18n: file: data/knowledge.xml:206 -#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2467 rc.cpp:2483 +#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2378 rc.cpp:2394 msgid "Isobar" msgstr "Изобар" #. i18n: file: data/knowledge.xml:194 -#: rc.cpp:2469 +#: rc.cpp:2380 msgid "" "Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus " "neutrons." @@ -4873,7 +4878,7 @@ "протоните." #. i18n: file: data/knowledge.xml:203 -#: rc.cpp:2479 +#: rc.cpp:2390 msgid "" "A nuclear isomer is a metastable or isomeric state of an atom caused by the " "excitation of a proton or neutron in its nucleus so that it requires a " @@ -4903,12 +4908,12 @@ "([sup]m[/sup]Co-58 или [sup]58m[/sup]Co)." #. i18n: file: data/knowledge.xml:211 -#: rc.cpp:2487 +#: rc.cpp:2398 msgid "Beta rays" msgstr "Бета лъчи" #. i18n: file: data/knowledge.xml:212 -#: rc.cpp:2489 +#: rc.cpp:2400 msgid "" "Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive " "elements." @@ -4917,7 +4922,7 @@ "радиоактивните елементи." #. i18n: file: data/knowledge.xml:217 -#: rc.cpp:2493 +#: rc.cpp:2404 msgid "" "The electron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(9.1093897 " "± 0.0000054)e-31 kg and a negative charge of [i]e[/i]=(1.60217733 " @@ -4930,7 +4935,7 @@ "\t\t" #. i18n: file: data/knowledge.xml:224 -#: rc.cpp:2500 +#: rc.cpp:2411 msgid "" "The proton is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6726231 " "± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg and a positive charge of " @@ -4942,7 +4947,7 @@ "± 0.00000049) 10[sup]-19[/sup] C, който се появява в ядрото на атома." #. i18n: file: data/knowledge.xml:233 -#: rc.cpp:2510 +#: rc.cpp:2421 msgid "" "The neutron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6749286 " "± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg which occurs in the nucleus of an atom." @@ -4951,12 +4956,12 @@ "0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg, който се появява в ядрото на атома." #. i18n: file: data/knowledge.xml:241 -#: rc.cpp:2518 +#: rc.cpp:2429 msgid "Cathode Rays" msgstr "Катодни лъчи" #. i18n: file: data/knowledge.xml:242 -#: rc.cpp:2520 +#: rc.cpp:2431 msgid "" "Cathode rays are streams of electrons observed in vacuum tubes, i.e. " "evacuated glass tubes that are equipped with at least two electrodes, a " @@ -4971,12 +4976,12 @@ #. i18n: file: data/knowledge.xml:262 #. i18n: file: data/knowledge.xml:271 #. i18n: file: data/knowledge.xml:279 -#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2542 rc.cpp:2552 rc.cpp:2560 +#: rc.cpp:2435 rc.cpp:2453 rc.cpp:2463 rc.cpp:2471 msgid "Ionic Radius" msgstr "Йонен радиус" #. i18n: file: data/knowledge.xml:249 -#: rc.cpp:2526 +#: rc.cpp:2437 msgid "" "The Ionic Radius is the radius of a charged atom, known as an ion. The ion " "can have a positive or a negative charge. The charge of the ion with the " @@ -4986,7 +4991,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/knowledge.xml:258 -#: rc.cpp:2536 +#: rc.cpp:2447 msgid "" "The van der Waals radius of an atom is the radius of an imaginary hard " "sphere which can be used to model the atom for many purposes. Van der Waals " @@ -4999,7 +5004,7 @@ "несвързани атоми в кристалите." #. i18n: file: data/knowledge.xml:267 -#: rc.cpp:2546 +#: rc.cpp:2457 msgid "" "The atomic radius is the distance from the atomic nucleus to the outmost " "stable electron orbital in a atom that is at equilibrium." @@ -5008,19 +5013,19 @@ "електрон на атома, който е в състояние на равновесие." #. i18n: file: data/knowledge.xml:276 -#: rc.cpp:2556 +#: rc.cpp:2467 msgid "" "The covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between " "two identical atomic nuclei, bound by a covalent bond." msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:5 -#: rc.cpp:2564 +#: rc.cpp:2475 msgid "Watchglass" msgstr "Наблюдателни стъкла" #. i18n: file: data/tools.xml:6 -#: rc.cpp:2566 +#: rc.cpp:2477 msgid "" "Watchglasses are round glass panes with a diameter of around 5 - 10cm, used " "in various experimental techniques. The border is bent upwards to allow the " @@ -5033,12 +5038,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:10 -#: rc.cpp:2568 +#: rc.cpp:2479 msgid "Dehydrator" msgstr "Дехидратор" #. i18n: file: data/tools.xml:13 -#: rc.cpp:2570 +#: rc.cpp:2481 msgid "" "A dehydrator is a piece of laboratory apparatus, often made of glass, and " "which serves to dry chemical matters; that is, to remove water or liquid " @@ -5054,12 +5059,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:17 -#: rc.cpp:2574 +#: rc.cpp:2485 msgid "Spatula" msgstr "Шпатула" #. i18n: file: data/tools.xml:18 -#: rc.cpp:2576 +#: rc.cpp:2487 msgid "" "The spatula is a laboratory tool to scrape off, grind, and transport " "chemicals. The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and " @@ -5067,12 +5072,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:22 -#: rc.cpp:2578 +#: rc.cpp:2489 msgid "Water Jet Pump" msgstr "Водоструйна помпа" #. i18n: file: data/tools.xml:23 -#: rc.cpp:2580 +#: rc.cpp:2491 msgid "" "The water jet pump has two entry pipes and one exit, and consists, in " "principle, of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet " @@ -5084,12 +5089,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:27 -#: rc.cpp:2582 +#: rc.cpp:2493 msgid "Refractometer" msgstr "Рефрактометър" #. i18n: file: data/tools.xml:28 -#: rc.cpp:2584 +#: rc.cpp:2495 msgid "" "With a refractometer the refractive index of optical media is determined. If " "the refractive index of a chemical is known it can be used after a synthesis " @@ -5100,12 +5105,12 @@ "определяна на чистота на веществото." #. i18n: file: data/tools.xml:32 -#: rc.cpp:2586 +#: rc.cpp:2497 msgid "Mortar" msgstr "Хаванче" #. i18n: file: data/tools.xml:33 -#: rc.cpp:2588 +#: rc.cpp:2499 msgid "" "A mortar is used for manually grinding solids. It can also be used to " "homogenize a mixture of powders by grinding. A club-shaped tool known as a " @@ -5113,12 +5118,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:37 -#: rc.cpp:2590 +#: rc.cpp:2501 msgid "Heating Coil" msgstr "Реотан" #. i18n: file: data/tools.xml:38 -#: rc.cpp:2592 +#: rc.cpp:2503 msgid "" "Heating coils are used to heat flasks and other containers. Multiple heating " "coils can be connected with a thermometer so that the heat will not exceed a " @@ -5128,12 +5133,12 @@ msgstr "Реотанът (електрореотанът) служи за загряване на химически съдове." #. i18n: file: data/tools.xml:42 -#: rc.cpp:2594 +#: rc.cpp:2505 msgid "Cork Ring" msgstr "Коркови обръчи" #. i18n: file: data/tools.xml:43 -#: rc.cpp:2596 +#: rc.cpp:2507 msgid "" "Large containers like round-bottomed flasks are placed on rings made of " "cork, a special soft lightweight wood with good insulating qualities to " @@ -5143,24 +5148,24 @@ "не могат да стоят на равна повърхност." #. i18n: file: data/tools.xml:47 -#: rc.cpp:2598 +#: rc.cpp:2509 msgid "Dropping Funnel" msgstr "Капкова фуния" #. i18n: file: data/tools.xml:48 -#: rc.cpp:2600 +#: rc.cpp:2511 msgid "" "A dropping funnel can be used to drop precise amounts of fluid. The dropping " "speed can be controlled with a valve." msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:52 -#: rc.cpp:2602 +#: rc.cpp:2513 msgid "Separating Funnel" msgstr "Разделителна фуния" #. i18n: file: data/tools.xml:53 -#: rc.cpp:2604 +#: rc.cpp:2515 msgid "" "A separating funnel can be used to separate a mixture of fluids of differing " "densities. A valve at the bottom allows the denser fluid to be drained for " @@ -5168,24 +5173,24 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:57 -#: rc.cpp:2606 +#: rc.cpp:2517 msgid "Test Tube Rack" msgstr "Стойка за епруветки" #. i18n: file: data/tools.xml:58 -#: rc.cpp:2608 +#: rc.cpp:2519 msgid "" "This rack is useful when many small amounts of chemicals are to be tested in " "a row; or alternatively, to dry test tubes." msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:62 -#: rc.cpp:2610 +#: rc.cpp:2521 msgid "Vortexer" msgstr "Завихрител" #. i18n: file: data/tools.xml:63 -#: rc.cpp:2612 +#: rc.cpp:2523 msgid "" "A vortexer serves to homogenize reagents found in laboratories. The " "container containing liquid to be homogenized is put on a platform. The " @@ -5196,12 +5201,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:67 -#: rc.cpp:2614 +#: rc.cpp:2525 msgid "Wash Bottle" msgstr "Бутилка" #. i18n: file: data/tools.xml:68 -#: rc.cpp:2616 +#: rc.cpp:2527 msgid "" "These bottles are used for many purposes. In most laboratories they are " "usually filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. They " @@ -5209,12 +5214,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:72 -#: rc.cpp:2618 +#: rc.cpp:2529 msgid "Rotary Evaporator" msgstr "Ротационен изпарител" #. i18n: file: data/tools.xml:73 -#: rc.cpp:2620 +#: rc.cpp:2531 msgid "" "A rotary evaporator consists of a round flask in a bath of hot water, and is " "designed to evaporate solvents. The flask is rotated and the solvent " @@ -5225,12 +5230,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:77 -#: rc.cpp:2622 +#: rc.cpp:2533 msgid "Reflux Condenser" msgstr "Обратен хладник" #. i18n: file: data/tools.xml:78 -#: rc.cpp:2624 +#: rc.cpp:2535 msgid "" "A reflux condenser subjects fluid to a process where a gas produced by " "heating is collected on the reflux condenser. The fluid is cooled until it " @@ -5241,25 +5246,25 @@ "преди това газовете се отделят чрез загряване." #. i18n: file: data/tools.xml:82 -#: rc.cpp:2626 +#: rc.cpp:2537 msgid "Pipette Bulb" msgstr "Пипетна колба" #. i18n: file: data/tools.xml:83 -#: rc.cpp:2628 +#: rc.cpp:2539 msgid "" -"A pipette bulb is used to fill pipettes. Squeezing then releasing the bulb " +"A pipette bulb is used to fill pipettes. Squeezing then releasing the bulb " "produces a negative pressure, causing fluid to flow into the pipette; " "squeezing the bulb then causes the fluid to flow out of the pipette." msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:87 -#: rc.cpp:2630 +#: rc.cpp:2541 msgid "Test Tube" msgstr "Епруветка" #. i18n: file: data/tools.xml:88 -#: rc.cpp:2632 +#: rc.cpp:2543 msgid "" "In a test tube small reactions or experiments are performed. There are many " "different types of tubes. For example some have connectors, some are etched " @@ -5267,12 +5272,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:92 -#: rc.cpp:2634 +#: rc.cpp:2545 msgid "Protective Goggles" msgstr "Защитни очила" #. i18n: file: data/tools.xml:93 -#: rc.cpp:2636 +#: rc.cpp:2547 msgid "" "Most laboratories insist that protective goggles are worn. Without them, it " "is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special " @@ -5281,12 +5286,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:97 -#: rc.cpp:2638 +#: rc.cpp:2549 msgid "Round-Bottomed Flask" msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:98 -#: rc.cpp:2640 +#: rc.cpp:2551 msgid "" "A round-bottomed flask is used for many reactions. Some can be connected to " "other items, as the frosting on the neck shows. With cork rings they can be " @@ -5294,12 +5299,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:102 -#: rc.cpp:2642 +#: rc.cpp:2553 msgid "Full Pipette" msgstr "Фиксирана пипета" #. i18n: file: data/tools.xml:103 -#: rc.cpp:2644 +#: rc.cpp:2555 msgid "" "Unlike a regular pipette, a full pipette only has one marking for a specific " "volume." @@ -5308,39 +5313,39 @@ "твърдо зададено количество обем." #. i18n: file: data/tools.xml:107 -#: rc.cpp:2646 +#: rc.cpp:2557 msgid "Drying Tube" msgstr "Сушилня" #. i18n: file: data/tools.xml:108 -#: rc.cpp:2648 +#: rc.cpp:2559 msgid "" "Some reactions need to be kept free of water: to make this possible a drying " -"tube can be used. Drying tubes contains a hygroscopic chemical to absorb " +"tube can be used. Drying tubes contains a hygroscopic chemical to absorb " "water from the atmosphere." msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:112 -#: rc.cpp:2650 +#: rc.cpp:2561 msgid "Test Tube Holder" msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:113 -#: rc.cpp:2652 +#: rc.cpp:2563 msgid "" "Test tube holders make it easier to hold test tubes. By using a holder, " "there is a safe distance between ones hand and the test tube when the tube " -"is hot. Typically, test tube holders are used to hold test tubes over open " +"is hot. Typically, test tube holders are used to hold test tubes over open " "flames." msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:117 -#: rc.cpp:2654 +#: rc.cpp:2565 msgid "Measuring Cylinder" msgstr "Мерителен цилиндър" #. i18n: file: data/tools.xml:118 -#: rc.cpp:2656 +#: rc.cpp:2567 msgid "" "A measuring cylinder can be used to measure amounts of liquids relatively " "precisely. Furthermore, the cylinder allows particulate matter to sink: " @@ -5349,12 +5354,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:122 -#: rc.cpp:2658 +#: rc.cpp:2569 msgid "Thermometer" msgstr "Термометър" #. i18n: file: data/tools.xml:123 -#: rc.cpp:2660 +#: rc.cpp:2571 msgid "" "A thermometer can be used to determine the temperature of a sample. In a " "laboratory, special thermometers are used which can also be used within " @@ -5362,12 +5367,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:127 -#: rc.cpp:2662 +#: rc.cpp:2573 msgid "Magnetic Stir Bar" msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:128 -#: rc.cpp:2664 +#: rc.cpp:2575 msgid "" "Magnetic stir bars are highly chemically inert, small magnetic bars. Most " "heaters have a built-in magnet which can rotate: this causes the stir bar to " @@ -5375,12 +5380,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:132 -#: rc.cpp:2666 +#: rc.cpp:2577 msgid "Magnetic Stir Bar Retriever" msgstr "Магнитна лента" #. i18n: file: data/tools.xml:133 -#: rc.cpp:2668 +#: rc.cpp:2579 msgid "" "A magnetic stir bar retriever can be used to retrieve magnetic stir bars " "from containers. The retriever is a bar with a magnet at the end which " @@ -5388,12 +5393,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:137 -#: rc.cpp:2670 +#: rc.cpp:2581 msgid "Pipette" msgstr "Пипета" #. i18n: file: data/tools.xml:138 -#: rc.cpp:2672 +#: rc.cpp:2583 msgid "" "Pipettes are used to introduce small quantities of liquids in laboratories. " "A pipette has a volume scale and, as a rule, pipette bulbs are used as " @@ -5403,12 +5408,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:142 -#: rc.cpp:2674 +#: rc.cpp:2585 msgid "Erlenmeyer Flask" msgstr "Ерленмайерова колба" #. i18n: file: data/tools.xml:148 -#: rc.cpp:2676 +#: rc.cpp:2587 msgid "" "An Erlenmeyer flask, named after the chemist Emil Erlenmeyer (1825-1909), is " "different to a beaker in that it comes with an inverted conical base and a " @@ -5428,12 +5433,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:153 -#: rc.cpp:2683 +#: rc.cpp:2594 msgid "Ultrasonic Bath" msgstr "Ултразвукова баня" #. i18n: file: data/tools.xml:154 -#: rc.cpp:2685 +#: rc.cpp:2596 msgid "" "For some chemical reactions it is important that the solvent is gas free. To " "achieve this the reaction vessel is put for some time into a ultrasonic " @@ -5442,12 +5447,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:158 -#: rc.cpp:2687 +#: rc.cpp:2598 msgid "Scales" msgstr "Везна" #. i18n: file: data/tools.xml:159 -#: rc.cpp:2689 +#: rc.cpp:2600 msgid "" "In a laboratory, very precise quantities of reagents often have to be " "weighed out. High precision scales can measure masses down to 1/10000 gram. " @@ -5456,12 +5461,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:163 -#: rc.cpp:2691 +#: rc.cpp:2602 msgid "Distillation bridge" msgstr "Дестилационен мост" #. i18n: file: data/tools.xml:164 -#: rc.cpp:2693 +#: rc.cpp:2604 msgid "" "One means of separating a mixture is to use distillation. In this setting, " "a distillation bridge acts as a conduit between the two pots. One pot " @@ -5473,12 +5478,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:169 -#: rc.cpp:2695 +#: rc.cpp:2606 msgid "Syringe" msgstr "Спринцовка" #. i18n: file: data/tools.xml:170 -#: rc.cpp:2697 +#: rc.cpp:2608 msgid "" "A syringe consists of two parts, a glass tube and a plunger, both normally " "made of glass. Gasses flow into the glass tube, and as the syringe is a " @@ -5487,12 +5492,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:174 -#: rc.cpp:2699 +#: rc.cpp:2610 msgid "Separation Beaker" msgstr "Разделителна кана" #. i18n: file: data/tools.xml:175 -#: rc.cpp:2701 +#: rc.cpp:2612 msgid "" "First, four small caps are placed at the four ends of the separation beaker. " " Then, whilst distilling, the beaker is turned by 60 degrees after a certain " @@ -5502,12 +5507,12 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:179 -#: rc.cpp:2703 +#: rc.cpp:2614 msgid "Burner" msgstr "Горелка" #. i18n: file: data/tools.xml:180 -#: rc.cpp:2705 +#: rc.cpp:2616 msgid "" "There are several types of burners; this picture shows a Teclu-Burner. Each " "type of burner has specific uses, and they vary in peak temperature and " @@ -5515,24 +5520,24 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:184 -#: rc.cpp:2707 +#: rc.cpp:2618 msgid "Extractor Hood" msgstr "Вентилационна уредба" #. i18n: file: data/tools.xml:185 -#: rc.cpp:2709 +#: rc.cpp:2620 msgid "" "Extractor hoods are used to filter out gases from chemical reactions. The " "air, once cleaned, is pumped outside of the building." msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:189 -#: rc.cpp:2711 +#: rc.cpp:2622 msgid "Contact Thermometer" msgstr "Контактен термометър" #. i18n: file: data/tools.xml:190 -#: rc.cpp:2713 +#: rc.cpp:2624 msgid "" "Contact thermometers differ from regular thermometers in that they are " "connected to a heating coil, and are hence able to both sense and control " @@ -5544,22 +5549,22 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:194 -#: rc.cpp:2715 +#: rc.cpp:2626 msgid "Clamps" msgstr "Скоба" #. i18n: file: data/tools.xml:195 -#: rc.cpp:2717 +#: rc.cpp:2628 msgid "Laboratory clamps make it easier to hold many kinds of tools." msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:199 -#: rc.cpp:2719 +#: rc.cpp:2630 msgid "Indicator Paper" msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:200 -#: rc.cpp:2721 +#: rc.cpp:2632 msgid "" "There are multiple ways of measuring the pH value of a solution, one of " "which is to use indicator paper. Indicator paper changes color depending on " @@ -5570,24 +5575,24 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:204 -#: rc.cpp:2723 +#: rc.cpp:2634 msgid "Short-Stem Funnel" msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:205 -#: rc.cpp:2725 +#: rc.cpp:2636 msgid "" "A funnel can be used to fill a narrow-necked vessel with a liquid or fine " "powder." msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:209 -#: rc.cpp:2727 +#: rc.cpp:2638 msgid "Buret" msgstr "Бюретка" #. i18n: file: data/tools.xml:210 -#: rc.cpp:2729 +#: rc.cpp:2640 msgid "" "Burets are used to titrate liquids. A buret is filled with a specific " "volume of a liquid, and placed beneath it is a container such as an " @@ -5598,38 +5603,38 @@ msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:214 -#: rc.cpp:2731 +#: rc.cpp:2642 msgid "Beaker" msgstr "Стъкленица" #. i18n: file: data/tools.xml:215 -#: rc.cpp:2733 +#: rc.cpp:2644 msgid "" -"Beakers can be used for many tasks. For instance, they are used to store " -"chemicals and to perform chemical reactions. They are often also used for " +"Beakers can be used for many tasks. For instance, they are used to store " +"chemicals and to perform chemical reactions. They are often also used for " "titrations." msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:219 -#: rc.cpp:2735 +#: rc.cpp:2646 msgid "DSC (Differential Scanning Calorimeter)" msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:220 -#: rc.cpp:2737 +#: rc.cpp:2648 msgid "" -"A DSC measures the heat flow volume of a compound. This value is very " +"A DSC measures the heat flow volume of a compound. This value is very " "specific for every kind of matter, and thus a DSC can be used to identify " "chemicals or to describe them." msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:224 -#: rc.cpp:2739 +#: rc.cpp:2650 msgid "Dewar Vessel" msgstr "" #. i18n: file: data/tools.xml:225 -#: rc.cpp:2741 +#: rc.cpp:2652 msgid "" "A Dewar vessel (or Dewar flask), named after the physicist Sir James Dewar " "(1842-1923), is a double-walled vacuum flask, designed to provide good " @@ -5639,2659 +5644,2140 @@ #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:2 -#: rc.cpp:2645 +#: rc.cpp:2655 msgid "Dummy" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:3 -#: rc.cpp:2648 +#: rc.cpp:2658 msgid "Hydrogen" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:5 -#: rc.cpp:2651 +#: rc.cpp:2661 msgid "Helium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:7 -#: rc.cpp:2654 +#: rc.cpp:2664 msgid "Lithium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:9 -#: rc.cpp:2657 +#: rc.cpp:2667 msgid "Beryllium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:11 -#: rc.cpp:2660 +#: rc.cpp:2670 msgid "Boron" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:13 -#: rc.cpp:2663 +#: rc.cpp:2673 msgid "Carbon" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:15 -#: rc.cpp:2666 +#: rc.cpp:2676 msgid "Nitrogen" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:17 -#: rc.cpp:2669 +#: rc.cpp:2679 msgid "Oxygen" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:19 -#: rc.cpp:2672 +#: rc.cpp:2682 msgid "Fluorine" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:21 -#: rc.cpp:2675 +#: rc.cpp:2685 msgid "Neon" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:23 -#: rc.cpp:2678 +#: rc.cpp:2688 msgid "Sodium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:25 -#: rc.cpp:2681 +#: rc.cpp:2691 msgid "Magnesium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:27 -#: rc.cpp:2684 +#: rc.cpp:2694 msgid "Aluminium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:29 -#: rc.cpp:2687 +#: rc.cpp:2697 msgid "Silicon" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:31 -#: rc.cpp:2690 +#: rc.cpp:2700 msgid "Phosphorus" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:33 -#: rc.cpp:2693 +#: rc.cpp:2703 msgid "Sulfur" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:35 -#: rc.cpp:2696 +#: rc.cpp:2706 msgid "Chlorine" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:37 -#: rc.cpp:2699 +#: rc.cpp:2709 msgid "Argon" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:39 -#: rc.cpp:2702 +#: rc.cpp:2712 msgid "Potassium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:41 -#: rc.cpp:2705 +#: rc.cpp:2715 msgid "Calcium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:43 -#: rc.cpp:2708 +#: rc.cpp:2718 msgid "Scandium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:45 -#: rc.cpp:2711 +#: rc.cpp:2721 msgid "Titanium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:47 -#: rc.cpp:2714 +#: rc.cpp:2724 msgid "Vanadium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:49 -#: rc.cpp:2717 +#: rc.cpp:2727 msgid "Chromium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:51 -#: rc.cpp:2720 +#: rc.cpp:2730 msgid "Manganese" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:53 -#: rc.cpp:2723 +#: rc.cpp:2733 msgid "Iron" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:55 -#: rc.cpp:2726 +#: rc.cpp:2736 msgid "Cobalt" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:57 -#: rc.cpp:2729 +#: rc.cpp:2739 msgid "Nickel" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:59 -#: rc.cpp:2732 +#: rc.cpp:2742 msgid "Copper" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:61 -#: rc.cpp:2735 +#: rc.cpp:2745 msgid "Zinc" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:63 -#: rc.cpp:2738 +#: rc.cpp:2748 msgid "Gallium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:65 -#: rc.cpp:2741 +#: rc.cpp:2751 msgid "Germanium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:67 -#: rc.cpp:2744 +#: rc.cpp:2754 msgid "Arsenic" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:69 -#: rc.cpp:2747 +#: rc.cpp:2757 msgid "Selenium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:71 -#: rc.cpp:2750 +#: rc.cpp:2760 msgid "Bromine" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:73 -#: rc.cpp:2753 +#: rc.cpp:2763 msgid "Krypton" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:75 -#: rc.cpp:2756 +#: rc.cpp:2766 msgid "Rubidium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:77 -#: rc.cpp:2759 +#: rc.cpp:2769 msgid "Strontium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:79 -#: rc.cpp:2762 +#: rc.cpp:2772 msgid "Yttrium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:81 -#: rc.cpp:2765 +#: rc.cpp:2775 msgid "Zirconium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:83 -#: rc.cpp:2768 +#: rc.cpp:2778 msgid "Niobium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:85 -#: rc.cpp:2771 +#: rc.cpp:2781 msgid "Molybdenum" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:87 -#: rc.cpp:2774 +#: rc.cpp:2784 msgid "Technetium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:89 -#: rc.cpp:2777 +#: rc.cpp:2787 msgid "Ruthenium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:91 -#: rc.cpp:2780 +#: rc.cpp:2790 msgid "Rhodium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:93 -#: rc.cpp:2783 +#: rc.cpp:2793 msgid "Palladium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:95 -#: rc.cpp:2786 +#: rc.cpp:2796 msgid "Silver" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:97 -#: rc.cpp:2789 +#: rc.cpp:2799 msgid "Cadmium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:99 -#: rc.cpp:2792 +#: rc.cpp:2802 msgid "Indium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:101 -#: rc.cpp:2795 +#: rc.cpp:2805 msgid "Tin" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:103 -#: rc.cpp:2798 +#: rc.cpp:2808 msgid "Antimony" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:105 -#: rc.cpp:2801 +#: rc.cpp:2811 msgid "Tellurium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:107 -#: rc.cpp:2804 +#: rc.cpp:2814 msgid "Iodine" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:109 -#: rc.cpp:2807 +#: rc.cpp:2817 msgid "Xenon" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:111 -#: rc.cpp:2810 +#: rc.cpp:2820 msgid "Caesium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:113 -#: rc.cpp:2813 +#: rc.cpp:2823 msgid "Barium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:115 -#: rc.cpp:2816 +#: rc.cpp:2826 msgid "Lanthanum" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:117 -#: rc.cpp:2819 +#: rc.cpp:2829 msgid "Cerium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:119 -#: rc.cpp:2822 +#: rc.cpp:2832 msgid "Praseodymium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:121 -#: rc.cpp:2825 +#: rc.cpp:2835 msgid "Neodymium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:123 -#: rc.cpp:2828 +#: rc.cpp:2838 msgid "Promethium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:125 -#: rc.cpp:2831 +#: rc.cpp:2841 msgid "Samarium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:127 -#: rc.cpp:2834 +#: rc.cpp:2844 msgid "Europium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:129 -#: rc.cpp:2837 +#: rc.cpp:2847 msgid "Gadolinium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:131 -#: rc.cpp:2840 +#: rc.cpp:2850 msgid "Terbium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:133 -#: rc.cpp:2843 +#: rc.cpp:2853 msgid "Dysprosium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:135 -#: rc.cpp:2846 +#: rc.cpp:2856 msgid "Holmium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:137 -#: rc.cpp:2849 +#: rc.cpp:2859 msgid "Erbium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:139 -#: rc.cpp:2852 +#: rc.cpp:2862 msgid "Thulium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:141 -#: rc.cpp:2855 +#: rc.cpp:2865 msgid "Ytterbium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:143 -#: rc.cpp:2858 +#: rc.cpp:2868 msgid "Lutetium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:145 -#: rc.cpp:2861 +#: rc.cpp:2871 msgid "Hafnium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:147 -#: rc.cpp:2864 +#: rc.cpp:2874 msgid "Tantalum" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:149 -#: rc.cpp:2867 +#: rc.cpp:2877 msgid "Tungsten" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:151 -#: rc.cpp:2870 +#: rc.cpp:2880 msgid "Rhenium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:153 -#: rc.cpp:2873 +#: rc.cpp:2883 msgid "Osmium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:155 -#: rc.cpp:2876 +#: rc.cpp:2886 msgid "Iridium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:157 -#: rc.cpp:2879 +#: rc.cpp:2889 msgid "Platinum" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:159 -#: rc.cpp:2882 +#: rc.cpp:2892 msgid "Gold" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:161 -#: rc.cpp:2885 +#: rc.cpp:2895 msgid "Mercury" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:163 -#: rc.cpp:2888 +#: rc.cpp:2898 msgid "Thallium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:165 -#: rc.cpp:2891 +#: rc.cpp:2901 msgid "Lead" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:167 -#: rc.cpp:2894 +#: rc.cpp:2904 msgid "Bismuth" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:169 -#: rc.cpp:2897 +#: rc.cpp:2907 msgid "Polonium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:171 -#: rc.cpp:2900 +#: rc.cpp:2910 msgid "Astatine" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:173 -#: rc.cpp:2903 +#: rc.cpp:2913 msgid "Radon" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:175 -#: rc.cpp:2906 +#: rc.cpp:2916 msgid "Francium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:177 -#: rc.cpp:2909 +#: rc.cpp:2919 msgid "Radium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:179 -#: rc.cpp:2912 +#: rc.cpp:2922 msgid "Actinium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:181 -#: rc.cpp:2915 +#: rc.cpp:2925 msgid "Thorium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:183 -#: rc.cpp:2918 +#: rc.cpp:2928 msgid "Protactinium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:185 -#: rc.cpp:2921 +#: rc.cpp:2931 msgid "Uranium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:187 -#: rc.cpp:2924 +#: rc.cpp:2934 msgid "Neptunium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:189 -#: rc.cpp:2927 +#: rc.cpp:2937 msgid "Plutonium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:191 -#: rc.cpp:2930 +#: rc.cpp:2940 msgid "Americium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:193 -#: rc.cpp:2933 +#: rc.cpp:2943 msgid "Curium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:195 -#: rc.cpp:2936 +#: rc.cpp:2946 msgid "Berkelium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:197 -#: rc.cpp:2939 +#: rc.cpp:2949 msgid "Californium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:199 -#: rc.cpp:2942 +#: rc.cpp:2952 msgid "Einsteinium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:201 -#: rc.cpp:2945 +#: rc.cpp:2955 msgid "Fermium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:203 -#: rc.cpp:2948 +#: rc.cpp:2958 msgid "Mendelevium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:205 -#: rc.cpp:2951 +#: rc.cpp:2961 msgid "Nobelium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:207 -#: rc.cpp:2954 +#: rc.cpp:2964 msgid "Lawrencium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:209 -#: rc.cpp:2957 +#: rc.cpp:2967 msgid "Rutherfordium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:211 -#: rc.cpp:2960 +#: rc.cpp:2970 msgid "Dubnium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:213 -#: rc.cpp:2963 +#: rc.cpp:2973 msgid "Seaborgium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:215 -#: rc.cpp:2966 +#: rc.cpp:2976 msgid "Bohrium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:217 -#: rc.cpp:2969 +#: rc.cpp:2979 msgid "Hassium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:219 -#: rc.cpp:2972 +#: rc.cpp:2982 msgid "Meitnerium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:221 -#: rc.cpp:2975 +#: rc.cpp:2985 msgid "Darmstadtium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:223 -#: rc.cpp:2978 +#: rc.cpp:2988 msgid "Roentgenium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:225 -#: rc.cpp:2981 +#: rc.cpp:2991 msgid "Copernicium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:227 -#: rc.cpp:2984 +#: rc.cpp:2994 msgid "Ununtrium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:229 -#: rc.cpp:2987 +#: rc.cpp:2997 msgid "Ununquadium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:231 -#: rc.cpp:2990 +#: rc.cpp:3000 msgid "Ununpentium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:233 -#: rc.cpp:2993 +#: rc.cpp:3003 msgid "Ununhexium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:235 -#: rc.cpp:2996 +#: rc.cpp:3006 msgid "Ununseptium" msgstr "" #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:237 -#: rc.cpp:2999 +#: rc.cpp:3009 msgid "Ununoctium" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:4 -#: rc.cpp:3001 +#: rc.cpp:3011 msgid "Greek 'hydro' and 'gennao' for 'forms water'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:6 -#: rc.cpp:3003 +#: rc.cpp:3013 msgid "The Greek word for the sun was 'helios'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:8 -#: rc.cpp:3005 +#: rc.cpp:3015 msgid "Greek 'lithos' means 'stone'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:10 -#: rc.cpp:3007 +#: rc.cpp:3017 msgid "Greek 'beryllos' for 'light-green stone'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:12 -#: rc.cpp:3009 +#: rc.cpp:3019 msgid "" "Boron means 'Bor(ax) + (carb)on'. It is found in borax and behaves a lot " "like carbon" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:14 -#: rc.cpp:3011 +#: rc.cpp:3021 msgid "Latin 'carboneum' for carbon" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:16 -#: rc.cpp:3013 +#: rc.cpp:3023 msgid "Latin 'nitrogenium' ('forms saltpeter')" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:18 -#: rc.cpp:3015 +#: rc.cpp:3025 msgid "Latin 'oxygenium' (forms acids)" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:20 -#: rc.cpp:3017 +#: rc.cpp:3027 msgid "Latin 'fluere' ('floats')" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:22 -#: rc.cpp:3019 +#: rc.cpp:3029 msgid "Greek 'neo'. meaning 'new'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:24 -#: rc.cpp:3021 +#: rc.cpp:3031 msgid "Arabic 'natrun' for 'soda'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:26 -#: rc.cpp:3023 +#: rc.cpp:3033 msgid "Named after the city of Magnesia" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:28 -#: rc.cpp:3025 +#: rc.cpp:3035 msgid "Latin 'alumen'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:30 -#: rc.cpp:3027 +#: rc.cpp:3037 msgid "Latin 'silex'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:32 -#: rc.cpp:3029 +#: rc.cpp:3039 msgid "Greek 'phosphoros' for 'carries light'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:34 -#: rc.cpp:3031 +#: rc.cpp:3041 msgid "In sanskrit 'sweb' means 'to sleep'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:36 -#: rc.cpp:3033 +#: rc.cpp:3043 msgid "Greek 'chloros' for 'yellow-green'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:38 -#: rc.cpp:3035 +#: rc.cpp:3045 msgid "Greek 'aergon' for 'inactive'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:40 -#: rc.cpp:3037 +#: rc.cpp:3047 msgid "Arabic 'al qaliy' for potash" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:42 -#: rc.cpp:3039 +#: rc.cpp:3049 msgid "Latin 'calx' for 'lime'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:44 -#: rc.cpp:3041 +#: rc.cpp:3051 msgid "Named because it was found in Scandinavia" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:46 -#: rc.cpp:3043 +#: rc.cpp:3053 msgid "The Titans were giants in Greek mythology" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:48 -#: rc.cpp:3045 +#: rc.cpp:3055 msgid "'Vanadis' is another name for the Nordic goddess Freyja" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:50 -#: rc.cpp:3047 +#: rc.cpp:3057 msgid "Greek 'chroma' means 'color'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:52 -#: rc.cpp:3049 +#: rc.cpp:3059 msgid "" "It was discovered near a town named Magnesia in black earth. Thus, it was " "named 'magnesia nigra', or for short, Manganese." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:54 -#: rc.cpp:3051 +#: rc.cpp:3061 msgid "Latin 'ferrum'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:56 -#: rc.cpp:3053 +#: rc.cpp:3063 msgid "Named after the German word 'Kobold' for 'goblin'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:58 -#: rc.cpp:3055 +#: rc.cpp:3065 msgid "'Nickel' was the name of a mountain goblin" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:60 -#: rc.cpp:3057 +#: rc.cpp:3067 msgid "Greek 'cuprum' for Cypres" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:62 -#: rc.cpp:3059 +#: rc.cpp:3069 msgid "German 'zinking' for 'rough', because zinc ore is very rough" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:64 -#: rc.cpp:3061 +#: rc.cpp:3071 msgid "'Gallia' is an old name for France" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:66 -#: rc.cpp:3063 +#: rc.cpp:3073 msgid "Latin 'germania' is an old name for Germany" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:68 -#: rc.cpp:3065 +#: rc.cpp:3075 msgid "Greek 'arsenikos' for 'male' or 'bold'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:70 -#: rc.cpp:3067 +#: rc.cpp:3077 msgid "Greek 'selena' for 'moon'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:72 -#: rc.cpp:3069 +#: rc.cpp:3079 msgid "Greek 'bromos' for 'smells badly'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:74 -#: rc.cpp:3071 +#: rc.cpp:3081 msgid "Greek 'kryptos' for 'hidden'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:76 -#: rc.cpp:3073 +#: rc.cpp:3083 msgid "Latin 'rubidus' for 'dark red'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:78 -#: rc.cpp:3075 +#: rc.cpp:3085 msgid "Named after the mineral Strontianit" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:80 -#: rc.cpp:3077 +#: rc.cpp:3087 msgid "" "Named after the small town of Ytterby near Stockholm in Sweden. Terbium. " "Ytterbium and Gadolinium are also named after this town." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:82 -#: rc.cpp:3079 +#: rc.cpp:3089 msgid "Named after the mineral zircon" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:84 -#: rc.cpp:3081 +#: rc.cpp:3091 msgid "Named after Niobe, the daughter of the Greek god Tantalus." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:86 -#: rc.cpp:3083 +#: rc.cpp:3093 msgid "" "This name has Greek roots. It means 'like Platinum' - it was difficult to " "distinguish Molybdenum from Platinum." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:88 -#: rc.cpp:3085 +#: rc.cpp:3095 msgid "Greek 'technetos' for artificial" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:90 -#: rc.cpp:3087 +#: rc.cpp:3097 msgid "Ruthenia is the old name of Russia" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:92 -#: rc.cpp:3089 +#: rc.cpp:3099 msgid "Greek 'rhodeos' means 'red like a rose'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:94 -#: rc.cpp:3091 +#: rc.cpp:3101 msgid "Named after the asteroid Pallas" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:96 -#: rc.cpp:3093 +#: rc.cpp:3103 msgid "Latin 'argentum' for silver" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:98 -#: rc.cpp:3095 +#: rc.cpp:3105 msgid "Greek 'kadmia' ('Galmei' = Zinc carbonate)" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:100 -#: rc.cpp:3097 +#: rc.cpp:3107 msgid "Named after 'Indigo' because of its blue spectrum" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:102 -#: rc.cpp:3099 +#: rc.cpp:3109 msgid "Latin 'stannum' for tin" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:104 -#: rc.cpp:3101 +#: rc.cpp:3111 msgid "Arabic 'anthos ammonos' for 'blossom of the god Ammon'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:106 -#: rc.cpp:3103 +#: rc.cpp:3113 msgid "Latin 'tellus' or 'telluris' for 'Planet Earth'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:108 -#: rc.cpp:3105 +#: rc.cpp:3115 msgid "Greek 'ioeides' for 'violet'." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:110 -#: rc.cpp:3107 +#: rc.cpp:3117 msgid "Greek 'xenos' for 'foreigner'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:112 -#: rc.cpp:3109 +#: rc.cpp:3119 msgid "Latin 'caesius' for 'heaven blue'." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:114 -#: rc.cpp:3111 +#: rc.cpp:3121 msgid "Greek 'barys' for 'heavy'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:116 -#: rc.cpp:3113 +#: rc.cpp:3123 msgid "" "Greek 'lanthanein' for 'hidden'. The Lanthanoids are also called the 'rare " "earth' elements." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:118 -#: rc.cpp:3115 +#: rc.cpp:3125 msgid "Named after the planetoid Ceres" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:120 -#: rc.cpp:3117 +#: rc.cpp:3127 msgid "Greek 'prasinos didymos' for 'green twin'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:122 -#: rc.cpp:3119 +#: rc.cpp:3129 msgid "Greek 'neos didymos' for 'new twin'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:124 -#: rc.cpp:3121 +#: rc.cpp:3131 msgid "" "Named after the Greek Prometheus. Prometheus stole the fire from the gods " "and gave it to mankind." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:126 -#: rc.cpp:3123 +#: rc.cpp:3133 msgid "Named after the mineral Samarskit" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:128 -#: rc.cpp:3125 +#: rc.cpp:3135 msgid "Named after Europe" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:130 -#: rc.cpp:3127 +#: rc.cpp:3137 msgid "Named after the Finnish chemist Johan Gadolin" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:132 -#: rc.cpp:3129 +#: rc.cpp:3139 msgid "Named after the Swedish town of Ytterby" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:134 -#: rc.cpp:3131 +#: rc.cpp:3141 msgid "Greek 'dysprositor' for 'difficult to reach'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:136 -#: rc.cpp:3133 +#: rc.cpp:3143 msgid "Latin 'holmia' for the old name of Stockholm" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:138 -#: rc.cpp:3135 +#: rc.cpp:3145 msgid "" "Named after the Swedish town of Ytterby. Terbium and Ytterbium are also " "named after this town." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:140 -#: rc.cpp:3137 +#: rc.cpp:3147 msgid "Named after the old name of Scandinavia, 'Thule'." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:142 -#: rc.cpp:3139 +#: rc.cpp:3149 msgid "" "Like Terbium and Gadolinium, this is named after the Swedish town of Ytterby." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:144 -#: rc.cpp:3141 +#: rc.cpp:3151 msgid "Named after the Roman name 'Lutetia' for Paris" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:146 -#: rc.cpp:3143 +#: rc.cpp:3153 msgid "'Hafnia' is the old name of Kopenhagen (Denmark)" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:148 -#: rc.cpp:3145 +#: rc.cpp:3155 msgid "Named after the Greek myth of Tantalos" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:150 -#: rc.cpp:3147 +#: rc.cpp:3157 msgid "" "'tung sten' means 'heavy stone' in Swedish. The old name (and thus the " "symbol 'W') was Wolfram, named after a mineral." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:152 -#: rc.cpp:3149 +#: rc.cpp:3159 msgid "Named after the German river Rhine (latin 'Rhenium')." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:154 -#: rc.cpp:3151 +#: rc.cpp:3161 msgid "Greek for 'smell'. Its oxides smell strongly like radishes." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:156 -#: rc.cpp:3153 +#: rc.cpp:3163 msgid "Greek 'iris' for 'rainbow'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:158 -#: rc.cpp:3155 +#: rc.cpp:3165 msgid "Spanish 'platina' means 'small silver'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:160 -#: rc.cpp:3157 +#: rc.cpp:3167 msgid "Latin 'aurum'. Named after Aurora, the goddess of sunrise" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:162 -#: rc.cpp:3159 +#: rc.cpp:3169 msgid "Graeco-Latin 'hydrargyrum' for 'liquid silver'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:164 -#: rc.cpp:3161 +#: rc.cpp:3171 msgid "Greek 'tallos' for 'young twig'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:166 -#: rc.cpp:3163 +#: rc.cpp:3173 msgid "Latin 'plumbum' for Lead" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:168 -#: rc.cpp:3165 +#: rc.cpp:3175 msgid "The old name of Bismuth is 'Wismut', which stood for 'white mass'." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:170 -#: rc.cpp:3167 +#: rc.cpp:3177 msgid "Named after Poland to honor Marie Curie" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:172 -#: rc.cpp:3169 +#: rc.cpp:3179 msgid "Greek 'astator' for 'changing'" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:174 -#: rc.cpp:3171 +#: rc.cpp:3181 msgid "" "Named after Radium. It ends with 'on' to make it clear that it is a noble " "gas." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:176 -#: rc.cpp:3173 +#: rc.cpp:3183 msgid "Named after France to honor Marguerite Perey" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:178 -#: rc.cpp:3175 +#: rc.cpp:3185 msgid "Latin 'radius' for 'beam', as it is radioactive" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:180 -#: rc.cpp:3177 +#: rc.cpp:3187 msgid "Greek 'aktis' for 'beam' - actinium is radioactive" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:182 -#: rc.cpp:3179 +#: rc.cpp:3189 msgid "Named after the German god of thunder: Thor" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:184 -#: rc.cpp:3181 +#: rc.cpp:3191 msgid "" "Greek 'protos' for 'ancester'. Protactinium is before Actinium in the " "periodic table." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:186 -#: rc.cpp:3183 +#: rc.cpp:3193 msgid "Greek 'ouranos' for 'heaven'. Named after the planet Uranus." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:188 -#: rc.cpp:3185 +#: rc.cpp:3195 msgid "Named after the planet Neptune." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:190 -#: rc.cpp:3187 +#: rc.cpp:3197 msgid "Named after the planet Pluto." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:192 -#: rc.cpp:3189 +#: rc.cpp:3199 msgid "Named after America." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:194 -#: rc.cpp:3191 +#: rc.cpp:3201 msgid "Named after Marie Curie." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:196 -#: rc.cpp:3193 +#: rc.cpp:3203 msgid "Named after the town Berkeley where it was discovered." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:198 -#: rc.cpp:3195 +#: rc.cpp:3205 msgid "Named after the US-State of California." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:200 -#: rc.cpp:3197 +#: rc.cpp:3207 msgid "Named after the scientist Albert Einstein." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:202 -#: rc.cpp:3199 +#: rc.cpp:3209 msgid "Named after the scientist Enrico Fermi." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:204 -#: rc.cpp:3201 +#: rc.cpp:3211 msgid "Named after the scientist D.I. Mendeleev." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:206 -#: rc.cpp:3203 +#: rc.cpp:3213 msgid "Named after the scientist Alfred Nobel." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:208 -#: rc.cpp:3205 +#: rc.cpp:3215 msgid "Named after the scientist Ernest Orlando Lawrence." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:210 -#: rc.cpp:3207 +#: rc.cpp:3217 msgid "Named after the scientist Ernest Rutherford" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:212 -#: rc.cpp:3209 +#: rc.cpp:3219 msgid "Named after the science-town Dubna in Russia" msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:214 -#: rc.cpp:3211 +#: rc.cpp:3221 msgid "Named after the scientist G. Theodore Seaborg." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:216 -#: rc.cpp:3213 +#: rc.cpp:3223 msgid "Named after the scientist Niels Bohr." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:218 -#: rc.cpp:3215 +#: rc.cpp:3225 msgid "" "Latin 'hassia' for the German county Hessen. In Hessen a lot elements have " "been discovered." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:220 -#: rc.cpp:3217 +#: rc.cpp:3227 msgid "Named after the scientist Lise Meitner." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:222 -#: rc.cpp:3219 +#: rc.cpp:3229 msgid "" "Named after the German city Darmstadt where many elements have been " "discovered." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:224 -#: rc.cpp:3221 +#: rc.cpp:3231 msgid "Named after Wilhelm Conrad Röntgen." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:226 -#: rc.cpp:3223 +#: rc.cpp:3233 msgid "" "Historically known as eka-mercury. Ununbium is a temporary IUPAC systematic " "element name." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:228 -#: rc.cpp:3225 +#: rc.cpp:3235 msgid "" "Historically known as eka-thallium. Ununtrium is a temporary IUPAC " "systematic element name." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:230 -#: rc.cpp:3227 +#: rc.cpp:3237 msgid "" "Historically known as eka-lead. Ununquadium is a temporary IUPAC systematic " "element name." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:232 -#: rc.cpp:3229 +#: rc.cpp:3239 msgid "" "Historically known as eka-bismuth. Ununpentium is a temporary IUPAC " "systematic element name." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:234 -#: rc.cpp:3231 +#: rc.cpp:3241 msgid "" "Historically known as eka-polonium. Ununhexium is a temporary IUPAC " "systematic element name." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:236 -#: rc.cpp:3233 +#: rc.cpp:3243 msgid "Temporary symbol and name. Can also be referred to as eka-astatine." msgstr "" #. i18n: file: element_tiny.xml:238 -#: rc.cpp:3235 +#: rc.cpp:3245 msgid "" "Historically known as eka-radon, eka-emanation before 1960. Ununoctium is a " "temporary IUPAC systematic element name." msgstr "" -#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:23 -msgid "Kalzium OpenGL Part" -msgstr "" - -#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:24 -msgid "A cool thing" -msgstr "" - -#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:25 -msgid "(c) 2006, Carsten Niehaus" -msgstr "" - -#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:29 src/main.cpp:50 -msgid "Carsten Niehaus" -msgstr "" - -#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:30 -msgid "Marcus D. Hanwell" -msgstr "" - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:43 -msgid "Problem while opening the file" -msgstr "" - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:44 -msgid "Cannot open the specified file." -msgstr "" - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:53 -msgid "Cannot read the file format. Check your OpenBabel installation." -msgstr "" - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:53 -msgid "Problem reading file format" -msgstr "" - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:73 -msgid "Cannot save to the specified file." -msgstr "" - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:80 -msgid "" -"Unrecognized file format extension. Please append an extension to the file " -"name, for example \".cml\"." -msgstr "" - -#: libscience/psetables.cpp:168 -msgid "Classic Periodic Table" -msgstr "" - -#: libscience/psetables.cpp:217 -msgid "Long Periodic Table" -msgstr "" - -#: libscience/psetables.cpp:262 -msgid "Short Periodic Table" -msgstr "" - -#: libscience/psetables.cpp:310 -msgid "Transition Elements" -msgstr "" - -#: libscience/psetables.cpp:350 -msgid "DZ Periodic Table" -msgstr "" - -#: src/kalziumutils.cpp:88 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: src/kalziumutils.cpp:127 src/kalziumutils.cpp:142 -msgid "Value not defined" -msgstr "Неопределена стойност" - -#: src/kalziumutils.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "Just a number" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: src/kalziumutils.cpp:101 src/kalziumutils.cpp:114 src/kalziumutils.cpp:166 -#: src/kalziumutils.cpp:188 src/kalziumutils.cpp:197 -msgid "Unknown Value" -msgstr "Неизвестна стойност" - -#: src/kalziumutils.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "x u (units). The atomic mass." -msgid "%1 u" -msgstr "%1 u" - -#: src/kalziumutils.cpp:175 -#, kde-format -msgid "This element was discovered in the year %1." -msgstr "" - -#: src/kalziumutils.cpp:177 -msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC." -msgstr "" - -#: src/kalziumutils.cpp:180 -msgid "This element was known to ancient cultures." -msgstr "" - -#: src/legendwidget.cpp:73 -msgctxt "" -"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" -msgid "Solid" -msgstr "" - -#: src/legendwidget.cpp:74 -msgctxt "" -"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" -msgid "Liquid" -msgstr "" - -#: src/legendwidget.cpp:75 -msgctxt "" -"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" -msgid "Vaporous" -msgstr "" - -#: src/legendwidget.cpp:76 -msgctxt "" -"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: src/legendwidget.cpp:81 -msgctxt "one of the two types of gradients available" -msgid "logarithmic" -msgstr "" - -#: src/legendwidget.cpp:83 -msgctxt "one of the two types of gradients available" -msgid "linear" -msgstr "" - -#: src/legendwidget.cpp:84 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#: src/legendwidget.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "Minimum value of the gradient" -msgid "Minimum: %1" -msgstr "" - -#: src/legendwidget.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "Maximum value of the gradient" -msgid "Maximum: %1" +#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:23 +msgid "Kalzium OpenGL Part" msgstr "" -#: src/legendwidget.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Scheme: %1" +#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:24 +msgid "A cool thing" msgstr "" -#: src/kalziumnumerationtype.cpp:116 -msgid "No Numeration" +#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:25 +msgid "(c) 2006, Carsten Niehaus" msgstr "" -#: src/kalziumnumerationtype.cpp:167 -msgid "IUPAC" +#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:29 src/main.cpp:50 +msgid "Carsten Niehaus" msgstr "" -#: src/kalziumnumerationtype.cpp:207 -msgid "CAS" +#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:30 +msgid "Marcus D. Hanwell" msgstr "" -#: src/kalziumnumerationtype.cpp:247 -msgid "Old IUPAC" +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:43 +msgid "Problem while opening the file" msgstr "" -#: src/unitsettingsdialog.cpp:31 -msgid "Energy:" +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:44 +msgid "Cannot open the specified file." msgstr "" -#: src/unitsettingsdialog.cpp:37 -msgid "Length:" +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:53 +msgid "Cannot read the file format. Check your OpenBabel installation." msgstr "" -#: src/unitsettingsdialog.cpp:43 -msgid "Temperature:" -msgstr "Температура:" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:117 -msgid "Monochrome" +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:53 +msgid "Problem reading file format" msgstr "" -#: src/kalziumschemetype.cpp:135 -msgid "All the Elements" +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:73 +msgid "Cannot save to the specified file." msgstr "" -#: src/kalziumschemetype.cpp:193 -msgid "s-Block" -msgstr "s-блок" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:194 -msgid "p-Block" -msgstr "p-блок" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:195 -msgid "d-Block" -msgstr "d-блок" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:196 -msgid "f-Block" -msgstr "f-блок" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:220 -msgid "Iconic" +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:80 +msgid "" +"Unrecognized file format extension. Please append an extension to the file " +"name, for example \".cml\"." msgstr "" -#: src/kalziumschemetype.cpp:237 -msgid "Each element is represented by an icon which represents its use." +#: libscience/psetables.cpp:168 +msgid "Classic Periodic Table" msgstr "" -#: src/kalziumschemetype.cpp:311 -msgid "Alkaline" -msgstr "Алкални" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:312 -msgid "Rare Earth" -msgstr "Рядкоземни" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:313 -msgid "Non-Metals" -msgstr "Неметали" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:314 -msgid "Alkalie Metal" +#: libscience/psetables.cpp:217 +msgid "Long Periodic Table" msgstr "" -#: src/kalziumschemetype.cpp:315 -msgid "Other Metal" -msgstr "Други метали" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:316 -msgid "Halogen" +#: libscience/psetables.cpp:262 +msgid "Short Periodic Table" msgstr "" -#: src/kalziumschemetype.cpp:317 -msgid "Transition Metal" -msgstr "Преходни метали" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:318 -msgid "Noble Gas" -msgstr "Благородни газове" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:319 -msgid "Metalloid" -msgstr "Металоиди" - -#: src/kalziumschemetype.cpp:390 -msgid "Group 1" -msgstr "Група 1" +#: libscience/psetables.cpp:310 +msgid "Transition Elements" +msgstr "" -#: src/kalziumschemetype.cpp:391 -msgid "Group 2" -msgstr "Група 2" +#: libscience/psetables.cpp:350 +msgid "DZ Periodic Table" +msgstr "" -#: src/kalziumschemetype.cpp:392 -msgid "Group 3" -msgstr "Група 3" +#: src/molcalcwidget.cpp:104 src/molcalcwidget.cpp:146 +#: src/molcalcwidget.cpp:207 src/molcalcwidget.cpp:209 +#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213 +#: src/molcalcwidget.cpp:215 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: src/kalziumschemetype.cpp:393 -msgid "Group 4" -msgstr "Група 4" +#: src/molcalcwidget.cpp:176 +msgid "" +"Enter a formula in the\n" +"widget above and\n" +"click on 'Calc'.\n" +"E.g. #Et#OH" +msgstr "" -#: src/kalziumschemetype.cpp:394 -msgid "Group 5" -msgstr "Група 5" +#: src/molcalcwidget.cpp:232 +msgid "Molecular mass: " +msgstr "Молекулна маса: " -#: src/kalziumschemetype.cpp:395 -msgid "Group 6" -msgstr "Група 6" +#: src/molcalcwidget.cpp:248 src/molcalcwidget.cpp:252 +#: src/molcalcwidget.cpp:253 src/molcalcwidget.cpp:254 +msgid "Invalid input" +msgstr "Неправилни входни данни" -#: src/kalziumschemetype.cpp:396 -msgid "Group 7" -msgstr "Група 7" +#: src/molcalcwidget.cpp:263 +#, kde-format +msgid "%1%2 " +msgstr "%1%2 " -#: src/kalziumschemetype.cpp:397 -msgid "Group 8" -msgstr "Група 8" +#: src/molcalcwidget.cpp:311 +msgid "Symbol should consist of two or more letters." +msgstr "" -#: src/kalziumschemetype.cpp:422 -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" +#: src/molcalcwidget.cpp:318 +msgid "Symbol already being used" +msgstr "" -#: src/kalziumschemetype.cpp:442 -msgid "Nice colors without meaning. (From the Openbabel project)" +#: src/molcalcwidget.cpp:325 +msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion" msgstr "" -#: src/elementdataviewer.cpp:51 -msgid "Plot Data" -msgstr "Данни за графиката" +#: src/molcalcwidget.cpp:339 +msgid "done!" +msgstr "готово!" -#: src/rsdialog.cpp:37 -msgid "Risks/Security Phrases" +#: src/molcalcwidget.cpp:345 +msgid "Unable to find the user defined alias file." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:104 -msgid "S-Phrases:" -msgstr "" +#: src/kalziumutils.cpp:87 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" -#: src/rsdialog.cpp:113 -msgid "You asked for no R/S-Phrases." -msgstr "" +#: src/kalziumutils.cpp:103 +msgid "Value not defined" +msgstr "Неопределена стойност" -#: src/rsdialog.cpp:156 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S1: Keep locked up" -msgstr "" +#: src/kalziumutils.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "Just a number" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: src/rsdialog.cpp:157 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S2: Keep out of the reach of children" -msgstr "" +#: src/kalziumutils.cpp:117 +msgid "Unknown Value" +msgstr "Неизвестна стойност" -#: src/rsdialog.cpp:158 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S3: Keep in a cool place" +#: src/kalziumutils.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "x u (units). The atomic mass." +msgid "%1 u" +msgstr "%1 u" + +#: src/kalziumutils.cpp:126 +#, kde-format +msgid "This element was discovered in the year %1." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:159 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S4: Keep away from living quarters" +#: src/kalziumutils.cpp:128 +msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:160 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S5: Keep contents under ... ( appropriate liquid to be specified by the " -"manufacturer )" +#: src/kalziumutils.cpp:131 +msgid "This element was known to ancient cultures." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:161 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S6: Keep under ... ( inert gas to be specified by the manufacturer )" +#: src/kalziumutils.cpp:164 +msgid "No Data" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:162 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S7: Keep container tightly closed" +#: src/eqchemview.cpp:86 +msgctxt "Help text for the chemical equation solver" +msgid "" +"The equation solver allows you to balance a chemical equation.
" +"
Using Variables
To express variable quantities of an element, " +"put a single character in front of the element's symbol, as shown in this " +"example:
aH + bO -> 5H2O (Result: 10 H + 5 O -> " +"5 H2O)
Solving this expression will give you the needed " +"amount of Hydrogen and Oxygen.

Defining electric " +"charges
Use box brackets to specify the electric charge of an " +"element, as shown in this example:
4H[+] + 2O -> cH2O[2+] (Result: " +"4 H+ + 2 O -> 2 " +"H2O2+)" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:163 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S8: Keep container dry" -msgstr "" +#: src/kalzium.cpp:136 +msgid "Knowledge" +msgstr "Знания" -#: src/rsdialog.cpp:164 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S9: Keep container in a well-ventilated place" -msgstr "" +#: src/kalzium.cpp:141 +msgid "Tools" +msgstr "Инструменти" -#: src/rsdialog.cpp:165 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S12: Do not keep the container sealed" +#: src/kalzium.cpp:151 +msgid "&Export Data..." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:166 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S13: Keep away from food, drink and animal feedingstuffs" +#: src/kalzium.cpp:160 +msgid "&Scheme" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:167 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S14: Keep away from ... ( incompatible materials to be indicated by the " -"manufacturer )" +#: src/kalzium.cpp:168 +msgid "&Gradients" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:168 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S15: Keep away from heat" +#: src/kalzium.cpp:177 +msgid "&Tables" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:169 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S16: Keep away from sources of ignition - No smoking" +#: src/kalzium.cpp:184 +msgid "&Numeration" +msgstr "&Номериране" + +#: src/kalzium.cpp:191 +msgid "&Plot Data..." +msgstr "&Данни за графиката..." + +#: src/kalzium.cpp:197 +msgid "Perform &Calculations..." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:170 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S17: Keep away from combustible material" +#: src/kalzium.cpp:199 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:171 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S18: Handle and open container with care" +#: src/kalzium.cpp:203 +msgid "&Isotope Table..." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:172 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S20: When using do not eat or drink" +#: src/kalzium.cpp:205 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:173 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S21: When using do not smoke" +#: src/kalzium.cpp:209 +msgid "&Glossary..." +msgstr "&Речник..." + +#: src/kalzium.cpp:214 +msgid "&R/S Phrases..." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:174 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S22: Do not breathe dust" +#: src/kalzium.cpp:219 +msgid "Convert chemical files..." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:175 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +#: src/kalzium.cpp:221 +msgctxt "WhatsThis Help" msgid "" -"S23: Do not breathe gas/fumes/vapour/spray ( appropriate wording to be " -"specified by the manufacturer )" +"With this tool, you can convert files containing chemical data between " +"various file formats." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:176 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S24: Avoid contact with skin" +#: src/kalzium.cpp:228 +msgid "Molecular Editor..." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:177 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S25: Avoid contact with eyes" +#: src/kalzium.cpp:230 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:178 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +#: src/kalzium.cpp:237 +msgid "&Tables..." +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:239 +msgctxt "WhatsThis Help" msgid "" -"S26: In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water " -"and seek medical advice" +"This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to " +"chemistry." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:179 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S27: Take off immediately all contaminated clothing" +#: src/kalzium.cpp:247 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This will show or hide the legend for the periodic table." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:180 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +#: src/kalzium.cpp:252 +msgctxt "WhatsThis Help" msgid "" -"S28: After contact with skin, wash immediately with plenty of ... ( to be " -"specified by the manufacturer )" +"This will show or hide a sidebar with additional information and a set of " +"tools." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:181 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S29: Do not empty into drains" +#: src/kalzium.cpp:257 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "" +"This will show or hide a sidebar with additional information about the table." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:182 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S30: Never add water to this product" +#: src/kalzium.cpp:288 +msgid "Legend" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:183 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S33: Take precautionary measures against static discharges" +#: src/kalzium.cpp:301 +msgid "Table Information" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:184 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S35: This material and its container must be disposed of in a safe way" +#: src/kalzium.cpp:307 +msgid "Information" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:185 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S36: Wear suitable protective clothing" +#: src/kalzium.cpp:319 +msgid "Overview" +msgstr "Преглед" + +#: src/kalzium.cpp:331 +msgid "View" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:186 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S37: Wear suitable gloves" +#: src/kalzium.cpp:336 +msgid "Calculate" +msgstr "Изчисляване" + +#: src/kalzium.cpp:347 +msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:187 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S38: In case of insufficient ventilation wear suitable respiratory equipment" +#: src/kalzium.cpp:349 +msgid "Save Kalzium's Table In" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:188 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S39: Wear eye/face protection" +#: src/kalzium.cpp:385 +msgid "This system does not support OpenGL." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:189 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S40: To clean the floor and all objects contaminated by this material use " -"... ( to be specified by the manufacturer )" +#: src/kalzium.cpp:385 +msgid "Kalzium Error" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:190 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S41: In case of fire and/or explosion do not breathe fumes" +#: src/kalzium.cpp:505 +msgid "Schemes" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:191 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S42: During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment ( " -"appropriate wording to be specified by the manufacturer )" +#: src/kalzium.cpp:512 +msgid "Gradients" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:192 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S43: In case of fire use ... ( indicate in the space the precise type of " -"fire-fighting equipment. If water increases the risk add - Never use water )" +#: src/kalzium.cpp:517 +msgid "Units" +msgstr "Мерни единици" + +#: src/kalzium.cpp:567 +#, kde-format +msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\"" +msgid "%1 (%2), Mass: %3 u" +msgstr "%1 (%2), маса: %3 u" + +#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:407 +msgid "Initial amount cannot be zero." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:193 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S45: In case of accident or if you feel unwell seek medical advice " -"immediately ( show the label where possible )" +#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:410 +msgid "Final amount cannot be zero." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:194 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S46: If swallowed, seek medical advice immediately and show this container " -"or label" +#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:413 +msgid "Time is zero, please enter a valid value." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:195 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S47: Keep at temperature not exceeding ... °C ( to be specified by the " -"manufacturer )" +#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:416 +msgid "The final amount is greater than the initial amount." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:196 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S48: Keep wet with ... ( appropriate material to be specified by the " -"manufacturer )" +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:58 +msgid "Experimental values" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:197 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S49: Keep only in the original container" +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:59 +msgid "Theoretical equations" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:198 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S50: Do not mix with ... ( to be specified by the manufacturer )" +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:140 +msgid "Theoretical curve" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:199 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S51: Use only in well-ventilated areas" +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:216 +msgid "Approximated curve" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:200 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S52: Not recommended for interior use on large surface areas" +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:216 +msgid "Equivalence point" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:201 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S53: Avoid exposure - obtain special instructions before use" +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:655 +msgid "Svg image (*.svg)" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:202 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S56: Dispose of this material and its container at hazardous or special " -"waste collection point" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:719 src/calculator/concCalculator.cpp:760 +msgid "cubic meters" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:203 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S57: Use appropriate containment to avoid environmental contamination" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:929 +msgid "Percentage should be less than 100.0, please enter a valid value." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:204 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S59: Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:932 +msgid "Density cannot be zero, please enter a valid value." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:205 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S60: This material and its container must be disposed of as hazardous waste" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:935 +msgid "Mass cannot be zero, please enter a valid value." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:206 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S61: Avoid release to the environment. Refer to special instructions/safety " -"data sheet" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:938 src/calculator/gasCalculator.cpp:338 +msgid "Volume cannot be zero, please enter a valid value." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:207 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S62: If swallowed, do not induce vomiting: seek medical advice immediately " -"and show this container or label" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:941 +msgid "Number of moles cannot be zero, please enter a valid value." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:208 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S63: In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and " -"keep at rest" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:944 +msgid "Molar mass of solvent is zero, please enter a valid value." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:209 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S64: If swallowed, rinse mouth with water ( only if the person is conscious )" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:947 +msgid "Number of equivalents is zero. Cannot calculate equivalent mass." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:234 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R1: Explosive when dry" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:950 +msgid "Concentration is zero, please enter a valid value." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:235 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"R2: Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:953 +msgid "The volume of the solvent cannot be zero." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:236 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"R3: Extreme risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of " -"ignition" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:956 +msgid "The number of moles of the solvent cannot be zero." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:237 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R4: Forms very sensitive explosive metallic compounds" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:959 +msgid "The mass of the solvent cannot be zero." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:238 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R5: Heating may cause an explosion" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:962 +msgid "" +"Insufficient data to calculate the required value, please specify normality." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:239 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R6: Explosive with or without contact with air" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:965 +msgid "" +"Insufficient data, specify molarity / mole fraction / molality to calculate." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:240 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R7: May cause fire" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:968 +msgid "" +"The amount is specified in moles, cannot calculate molar/equivalent masses. " +"Please specify mass/volume." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:241 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R8: Contact with combustible material may cause fire" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:971 +msgid "" +"You can calculate the molar mass of solvent only if the mole fraction is " +"specified." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:242 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R9: Explosive when mixed with combustible material" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:974 +msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a valid value." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:243 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R10: Flammable" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:977 +msgid "Equivalent mass cannot be zero, please enter a valid value." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:244 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R11: Highly flammable" +#: src/calculator/gasCalculator.cpp:341 +msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a non-zero value." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:245 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R12: Extremely flammable" +#: src/calculator/calculator.cpp:31 +msgid "Chemical Calculator" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:246 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R14: Reacts violently with water" +#: src/calculator/calculator.cpp:56 src/calculator/calculator.cpp:105 +msgid "Equation Balancer" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:247 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R15: Contact with water liberates extremely flammable gases" +#: src/unitsettingsdialog.cpp:31 +msgid "Energy:" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:248 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R16: Explosive when mixed with oxidising substances" +#: src/unitsettingsdialog.cpp:37 +msgid "Length:" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:249 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R17: Spontaneously flammable in air" -msgstr "" +#: src/unitsettingsdialog.cpp:43 +msgid "Temperature:" +msgstr "Температура:" -#: src/rsdialog.cpp:250 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R18: In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture" +#: src/orbitswidget.cpp:208 +msgid "Unknown Electron Distribution" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:251 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R19: May form explosive peroxides" +#: src/kalziumnumerationtype.cpp:116 +msgid "No Numeration" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:252 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R20: Harmful by inhalation" +#: src/kalziumnumerationtype.cpp:167 +msgid "IUPAC" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:253 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R21: Harmful in contact with skin" +#: src/kalziumnumerationtype.cpp:207 +msgid "CAS" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:254 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R22: Harmful if swallowed" +#: src/kalziumnumerationtype.cpp:247 +msgid "Old IUPAC" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:255 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R23: Toxic by inhalation" +#: src/kdeeduglossary.cpp:142 src/kdeeduglossary.cpp:320 +msgid "Glossary" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:256 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R24: Toxic in contact with skin" +#: src/kdeeduglossary.cpp:336 +msgid "&Search:" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:257 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R25: Toxic if swallowed" +#: src/kdeeduglossary.cpp:508 +msgid "References" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:258 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R26: Very toxic by inhalation" +#: src/kdeeduglossary.cpp:513 +#, kde-format +msgid "Go to '%1'" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:259 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R27: Very toxic in contact with skin" +#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:85 +msgid "No element selected" +msgstr "Няма избран елемент" + +#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:104 +msgid "No graphic found" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:260 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R28: Very toxic if swallowed" +#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:152 +#, kde-format +msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units" +msgid "%1 u" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:261 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R29: Contact with water liberates toxic gas." +#: src/psetable/elementitem.cpp:136 +msgid "n/a" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:262 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R30: Can become highly flammable in use" +#: src/kalziumschemetype.cpp:116 +msgid "Monochrome" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:263 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R31: Contact with acids liberates toxic gas" +#: src/kalziumschemetype.cpp:134 +msgid "All the Elements" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:264 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R32: Contact with acids liberates very toxic gas" +#: src/kalziumschemetype.cpp:192 +msgid "s-Block" +msgstr "s-блок" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:193 +msgid "p-Block" +msgstr "p-блок" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:194 +msgid "d-Block" +msgstr "d-блок" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:195 +msgid "f-Block" +msgstr "f-блок" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:219 +msgid "Iconic" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:265 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R33: Danger of cumulative effects" +#: src/kalziumschemetype.cpp:236 +msgid "Each element is represented by an icon which represents its use." msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:266 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R34: Causes burns" +#: src/kalziumschemetype.cpp:310 +msgid "Alkaline" +msgstr "Алкални" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:311 +msgid "Rare Earth" +msgstr "Рядкоземни" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:312 +msgid "Non-Metals" +msgstr "Неметали" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:313 +msgid "Alkalie Metal" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:267 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R35: Causes severe burns" +#: src/kalziumschemetype.cpp:314 +msgid "Other Metal" +msgstr "Други метали" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:315 +msgid "Halogen" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:268 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R36: Irritating to eyes" -msgstr "" +#: src/kalziumschemetype.cpp:316 +msgid "Transition Metal" +msgstr "Преходни метали" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:317 +msgid "Noble Gas" +msgstr "Благородни газове" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:318 +msgid "Metalloid" +msgstr "Металоиди" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:389 +msgid "Group 1" +msgstr "Група 1" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:390 +msgid "Group 2" +msgstr "Група 2" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:391 +msgid "Group 3" +msgstr "Група 3" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:392 +msgid "Group 4" +msgstr "Група 4" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:393 +msgid "Group 5" +msgstr "Група 5" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:394 +msgid "Group 6" +msgstr "Група 6" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:395 +msgid "Group 7" +msgstr "Група 7" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:396 +msgid "Group 8" +msgstr "Група 8" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:421 +msgid "Colors" +msgstr "Цветове" -#: src/rsdialog.cpp:269 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R37: Irritating to respiratory system" +#: src/kalziumschemetype.cpp:442 +msgid "Nice colors without meaning. (From the Openbabel project)" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:270 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R38: Irritating to skin" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39 +msgid "Isotope Table" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:271 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R39: Danger of very serious irreversible effects" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:55 +msgctxt "alpha ray emission" +msgid "alpha" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:272 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R40: Limited evidence of a carcinogenic effect" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:56 +msgctxt "Electron capture method" +msgid "EC" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:273 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R41: Risk of serious damage to eyes" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57 +msgctxt "Many ways" +msgid "Multiple" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:274 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R42: May cause sensitisation by inhalation" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58 +msgctxt "Beta plus ray emission" +msgid "Beta +" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:275 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R43: May cause sensitisation by skin contact" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59 +msgctxt "Beta minus ray emission" +msgid "Beta -" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:276 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R44: Risk of explosion if heated under confinement" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60 +msgctxt "Stable isotope" +msgid "Stable" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:277 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R45: May cause cancer" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61 +msgctxt "Default colour" +msgid "default" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:278 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R46: May cause heritable genetic damage" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "

%1 (%2)

" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:279 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R48: Danger of serious damage to health by prolonged exposure" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:82 +msgctxt "Unknown magnetic moment" +msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:280 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R49: May cause cancer by inhalation" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Magnetic moment: %1" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:281 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R50: Very toxic to aquatic organisms" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Halflife: %1 %2" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:282 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R51: Toxic to aquatic organisms" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:89 +msgid "Halflife: Unknown" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:283 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R52: Harmful to aquatic organisms" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Abundance: %1 %" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:284 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R53: May cause long-term adverse effects in the aquatic environment" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Number of nucleons: %1" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:285 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R54: Toxic to flora" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94 +msgctxt "Unknown spin" +msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:286 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R55: Toxic to fauna" -msgstr "" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Spin: %1" +msgstr "Спин: %1" -#: src/rsdialog.cpp:287 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R56: Toxic to soil organisms" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Exact mass: %1 u" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:288 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R57: Toxic to bees" +#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Isotope of Element %1 (%2)" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:289 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R58: May cause long-term adverse effects in the environment" -msgstr "" +#: src/gradientwidget_impl.cpp:176 +msgid "Elements with melting point around this temperature:" +msgstr "Елементи с точка на топене около температурата:" -#: src/rsdialog.cpp:290 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R59: Dangerous for the ozone layer" +#: src/gradientwidget_impl.cpp:178 src/gradientwidget_impl.cpp:189 +#, kde-format +msgctxt "For example: Carbon (300K)" +msgid "%1 (%2%3)" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:291 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R60: May impair fertility" -msgstr "" +#: src/gradientwidget_impl.cpp:183 +msgid "No elements with a melting point around this temperature" +msgstr "Няма елементи с точка на топене около посочената температура" -#: src/rsdialog.cpp:292 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R61: May cause harm to the unborn child" -msgstr "" +#: src/gradientwidget_impl.cpp:187 +msgid "Elements with boiling point around this temperature:" +msgstr "Елементи с точка на кипене около температурата:" -#: src/rsdialog.cpp:293 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R62: Possible risk of impaired fertility" -msgstr "" +#: src/gradientwidget_impl.cpp:194 +msgid "No elements with a boiling point around this temperature" +msgstr "Няма елементи с точка на кипене около посочената температура" -#: src/rsdialog.cpp:294 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R63: Possible risk of harm to the unborn child" -msgstr "" +#: src/searchwidget.cpp:38 +msgid "Search:" +msgstr "Търсене:" -#: src/rsdialog.cpp:295 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R64: May cause harm to breast-fed babies" +#: src/exportdialog.cpp:80 +msgid "Ok" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:296 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R65: Harmful: may cause lung damage if swallowed" +#: src/exportdialog.cpp:84 +msgid "Export Chemical Data" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:297 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R66: Repeated exposure may cause skin dryness or cracking" +#: src/exportdialog.cpp:105 +msgid "Elements" +msgstr "Елементи" + +#: src/exportdialog.cpp:106 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#: src/exportdialog.cpp:124 +msgid "Symbol" +msgstr "Знак" + +#: src/exportdialog.cpp:127 +msgid "Exact Mass" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:298 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R67: Vapours may cause drowsiness and dizziness" -msgstr "" +#: src/exportdialog.cpp:129 src/detailinfodlg.cpp:221 +msgid "Electron Affinity" +msgstr "Електропривличане" -#: src/rsdialog.cpp:299 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R68: Possible risk of irreversible effects" +#: src/exportdialog.cpp:147 +msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/rsdialog.cpp:328 -msgid "At least one of the specified phrases is invalid." +#: src/exportdialog.cpp:154 +msgid "Could not open file for writing." msgstr "" #: src/tools/obconverter.cpp:41 @@ -8390,8 +7876,8 @@ "located." msgstr "" -#: src/main.cpp:48 src/tools/moleculeview.cpp:143 -#: src/tools/moleculeview.cpp:389 +#: src/tools/moleculeview.cpp:143 src/tools/moleculeview.cpp:389 +#: src/main.cpp:48 msgid "Kalzium" msgstr "Kalzium" @@ -8437,6 +7923,11 @@ msgid "%1 u" msgstr "" +#: src/tools/moleculeview.cpp:285 +msgctxt "Other element" +msgid "Other..." +msgstr "" + #: src/tools/moleculeview.cpp:365 msgid "Remove hydrogens" msgstr "" @@ -8449,1207 +7940,1710 @@ msgid "Could not set up force field for this molecule" msgstr "" -#: src/eqchemview.cpp:69 -msgid "Solve Chemical Equations Viewer" +#: src/tablesdialog.cpp:49 src/tablesdialog.cpp:50 +msgid "Greek alphabet" msgstr "" -#: src/eqchemview.cpp:76 -msgid "Copy" -msgstr "Копиране" +#: src/tablesdialog.cpp:60 +msgid "Uppercase" +msgstr "" -#: src/eqchemview.cpp:76 -msgid "Copy answer to clipboard" +#: src/tablesdialog.cpp:61 +msgid "Lowercase" msgstr "" -#: src/eqchemview.cpp:108 -msgctxt "Help text for the chemical equation solver" -msgid "" -"The equation solver allows you to balance a chemical equation.
" -"
Using Variables
To express variable quantities of an element, " -"put a single character in front of the element's symbol, as shown in this " -"example:
aH + bO -> 5H2O (Result: 10 H + 5 O -> " -"5 H2O)
Solving this expression will give you the needed " -"amount of Hydrogen and Oxygen.

Defining electric " -"charges
Use box brackets to specify the electric charge of an " -"element, as shown in this example:
4H[+] + 2O -> cH2O[2+] (Result: " -"4 H+ + 2 O -> 2 " -"H2O2+)" +#: src/tablesdialog.cpp:62 +msgctxt "" +"The name of the greek letter in your language. For example 'Alpha' for the " +"first letter. " +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: src/tablesdialog.cpp:117 +msgid "alpha" +msgstr "алфа" + +#: src/tablesdialog.cpp:118 +msgid "beta" +msgstr "бета" + +#: src/tablesdialog.cpp:119 +msgid "gamma" +msgstr "гама" + +#: src/tablesdialog.cpp:120 +msgid "delta" +msgstr "делта" + +#: src/tablesdialog.cpp:121 +msgid "epsilon" +msgstr "епсилон" + +#: src/tablesdialog.cpp:122 +msgid "zeta" +msgstr "зита" + +#: src/tablesdialog.cpp:123 +msgid "eta" +msgstr "ита" + +#: src/tablesdialog.cpp:124 +msgid "theta" +msgstr "тита" + +#: src/tablesdialog.cpp:125 +msgid "iota" +msgstr "йота" + +#: src/tablesdialog.cpp:126 +msgid "kappa" +msgstr "капа" + +#: src/tablesdialog.cpp:127 +msgid "lambda" +msgstr "ламбда" + +#: src/tablesdialog.cpp:128 +msgid "mu" +msgstr "ми" + +#: src/tablesdialog.cpp:129 +msgid "nu" +msgstr "ни" + +#: src/tablesdialog.cpp:130 +msgid "xi" +msgstr "кси" + +#: src/tablesdialog.cpp:131 +msgid "omicron" +msgstr "омикрон" + +#: src/tablesdialog.cpp:132 +msgid "pi" +msgstr "пи" + +#: src/tablesdialog.cpp:133 +msgid "rho" +msgstr "ро" + +#: src/tablesdialog.cpp:134 +msgid "sigma" +msgstr "сигма" + +#: src/tablesdialog.cpp:135 +msgid "tau" +msgstr "тав" + +#: src/tablesdialog.cpp:136 +msgid "upsilon" +msgstr "ипсилон" + +#: src/tablesdialog.cpp:137 +msgid "phi" +msgstr "фи" + +#: src/tablesdialog.cpp:138 +msgid "chi" +msgstr "хи" + +#: src/tablesdialog.cpp:139 +msgid "psi" +msgstr "пси" + +#: src/tablesdialog.cpp:140 +msgid "omega" +msgstr "омега" + +#: src/tablesdialog.cpp:149 +msgid "Numbers" +msgstr "Числа" + +#: src/tablesdialog.cpp:150 +msgid "Numeric Prefixes and Roman Numerals" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:160 +msgid "Number" msgstr "" -#: src/eqchemview.cpp:122 -msgctxt "Window title for the chemical solver's help" -msgid "Chemical Solver Help" +#: src/tablesdialog.cpp:160 +msgctxt "For example 'Mono' for 1 and 'Tri' for 3" +msgid "Prefix" msgstr "" -#: src/spectrumviewimpl.cpp:29 -msgid "Wavelength" +#: src/tablesdialog.cpp:160 +msgid "Roman Numerals" msgstr "" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable) -#: rc.cpp:80 -msgid "Intensity" -msgstr "Интензитет" +#: src/tablesdialog.cpp:164 +msgid "0.5" +msgstr "0.5" + +#: src/tablesdialog.cpp:165 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: src/tablesdialog.cpp:166 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: src/tablesdialog.cpp:167 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: src/tablesdialog.cpp:168 +msgid "2.5" +msgstr "2.5" + +#: src/tablesdialog.cpp:169 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: src/tablesdialog.cpp:170 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: src/tablesdialog.cpp:171 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: src/tablesdialog.cpp:172 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: src/tablesdialog.cpp:173 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: src/tablesdialog.cpp:174 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: src/tablesdialog.cpp:175 +msgid "9" +msgstr "9" + +#: src/tablesdialog.cpp:176 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: src/tablesdialog.cpp:177 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: src/tablesdialog.cpp:178 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: src/tablesdialog.cpp:179 +msgid "13" +msgstr "13" + +#: src/tablesdialog.cpp:180 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: src/tablesdialog.cpp:181 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: src/tablesdialog.cpp:182 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: src/tablesdialog.cpp:183 +msgid "17" +msgstr "17" + +#: src/tablesdialog.cpp:184 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: src/tablesdialog.cpp:185 +msgid "19" +msgstr "19" -#: src/exportdialog.cpp:79 -msgid "Ok" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:186 +msgid "20" +msgstr "20" -#: src/exportdialog.cpp:83 -msgid "Export Chemical Data" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:187 +msgid "40" +msgstr "40" -#: src/exportdialog.cpp:104 -msgid "Elements" -msgstr "Елементи" +#: src/tablesdialog.cpp:188 +msgid "50" +msgstr "50" -#: src/exportdialog.cpp:105 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +#: src/tablesdialog.cpp:189 +msgid "60" +msgstr "60" -#: src/exportdialog.cpp:123 -msgid "Symbol" -msgstr "Знак" +#: src/tablesdialog.cpp:190 +msgid "90" +msgstr "90" -#: src/exportdialog.cpp:126 -msgid "Exact Mass" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:191 +msgid "100" +msgstr "100" -#: src/exportdialog.cpp:128 src/detailinfodlg.cpp:221 -msgid "Electron Affinity" -msgstr "Електропривличане" +#: src/tablesdialog.cpp:266 +msgid "&Copy" +msgstr "&Копиране" -#: src/exportdialog.cpp:146 -msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?" +#: src/kalziumgradienttype.cpp:232 +msgid "van Der Waals" msgstr "" -#: src/exportdialog.cpp:153 -msgid "Could not open file for writing." +#: src/kalziumgradienttype.cpp:302 +msgid "u" msgstr "" -#: src/elementitem.cpp:113 -msgid "n/a" +#: src/kalziumgradienttype.cpp:510 +msgid "Electronegativity (Pauling)" msgstr "" -#: src/main.cpp:32 -msgid "A periodic table of the elements" -msgstr "Периодична таблица на химичните елементи" - -#: src/main.cpp:49 -msgid "(C) 2002-2011 Carsten Niehaus" +#: src/kalziumgradienttype.cpp:565 +msgid "Discovery date" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 -msgid "Pino Toscano" -msgstr "Pino Toscano" - -#: src/main.cpp:51 -msgid "Large code contributions; resident guru helping the other developers" +#: src/kalziumgradienttype.cpp:678 +msgid "First Ionization" msgstr "" -#: src/main.cpp:52 -msgid "Benoit Jacob" -msgstr "Benoit Jacob" - -#: src/main.cpp:52 -msgid "Base work on the molecular viewer, mentored Marcus during his SoC" +#: src/spectrumviewimpl.cpp:29 +msgid "Wavelength" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 -msgid "Marcus Hanwell" -msgstr "Marcus Hanwell" +#: src/spectrumviewimpl.cpp:29 +msgid "Intensity" +msgstr "Интензитет" -#: src/main.cpp:53 -msgid "SoC on the molecular viewer and libavogadro porting/integration" +#: src/legendwidget.cpp:75 +msgctxt "" +"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" +msgid "Solid" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 -msgid "Kashyap R Puranik" -msgstr "Kashyap R Puranik" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "SoC on the calculator widget and a few smaller improvements" +#: src/legendwidget.cpp:78 +msgctxt "" +"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" +msgid "Liquid" msgstr "" -#: src/main.cpp:55 -msgid "Thomas Nagy" -msgstr "Thomas Nagy" - -#: src/main.cpp:55 -msgid "EqChem, the equation solver" +#: src/legendwidget.cpp:81 +msgctxt "" +"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" +msgid "Vaporous" msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid "Inge Wallin" -msgstr "Inge Wallin" - -#: src/main.cpp:56 -msgid "" -"Code cleaning, parser for the molecule weight calculator, and a lot of " -"smaller improvements" +#: src/legendwidget.cpp:84 +msgctxt "" +"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" +msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/main.cpp:57 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: src/main.cpp:57 -msgid "A lot of small things and the documentation" -msgstr "A lot of small things and the documentation" - -#: src/main.cpp:58 -msgid "Johannes Simon" -msgstr "Johannes Simon" - -#: src/main.cpp:58 -msgid "" -"Code and documentation contributions to the equation solver and molecular " -"viewer" +#: src/legendwidget.cpp:89 +msgctxt "one of the two types of gradients available" +msgid "logarithmic" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid "Jarle Akselsen" -msgstr "Jarle Akselsen" - -#: src/main.cpp:59 -msgid "Many beautiful element icons" +#: src/legendwidget.cpp:91 +msgctxt "one of the two types of gradients available" +msgid "linear" msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid "Noémie Scherer" -msgstr "Noémie Scherer" - -#: src/main.cpp:60 -msgid "Many beautiful element icons, too!" +#: src/legendwidget.cpp:92 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 -msgid "Danny Allen" -msgstr "Danny Allen" - -#: src/main.cpp:61 -msgid "Several icons" -msgstr "Няколко икони" - -#: src/main.cpp:62 -msgid "Lee Olson" -msgstr "Lee Olson" - -#: src/main.cpp:62 -msgid "Several icons in the information dialog" -msgstr "Няколко икони и информационен прозорец" - -#: src/main.cpp:64 -msgid "Jörg Buchwald" -msgstr "Jörg Buchwald" - -#: src/main.cpp:64 -msgid "Contributed most isotope information" -msgstr "Contributed most isotope information" - -#: src/main.cpp:65 -msgid "Marco Martin" -msgstr "Marco Martin" - -#: src/main.cpp:65 -msgid "Some icons and inspiration for others" -msgstr "Няколко икони и вдъхновение за още други" - -#: src/main.cpp:66 -msgid "Daniel Haas" -msgstr "Daniel Haas" - -#: src/main.cpp:66 -msgid "The design of the information dialog" -msgstr "Дизайн на информационния прозорец" - -#: src/main.cpp:67 -msgid "Brian Beck" -msgstr "Brian Beck" - -#: src/main.cpp:67 -msgid "The orbits icon" +#: src/legendwidget.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "Minimum value of the gradient" +msgid "Minimum: %1" msgstr "" -#: src/main.cpp:69 -msgid "Paulo Cattai" -msgstr "Paulo Cattai" - -#: src/main.cpp:69 src/main.cpp:70 src/main.cpp:71 src/main.cpp:72 -#: src/main.cpp:73 -msgid "New interface design and usability improvements" +#: src/legendwidget.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "Maximum value of the gradient" +msgid "Maximum: %1" msgstr "" -#: src/main.cpp:70 -msgid "Danilo Balzaque" -msgstr "Danilo Balzaque" - -#: src/main.cpp:71 -msgid "Roberto Cunha" -msgstr "Roberto Cunha" - -#: src/main.cpp:72 -msgid "Tadeu Araujo" -msgstr "Tadeu Araujo" +#: src/legendwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Scheme: %1" +msgstr "" -#: src/main.cpp:73 -msgid "Tiago Porangaba" -msgstr "Tiago Porangaba" +#: src/rsdialog.cpp:37 +msgid "Risks/Security Phrases" +msgstr "" -#: src/main.cpp:74 -msgid "Etienne Rebetez" +#: src/rsdialog.cpp:104 +msgid "S-Phrases:" msgstr "" -#: src/main.cpp:74 -msgid "Adding new sizable Periodic System" +#: src/rsdialog.cpp:113 +msgid "You asked for no R/S-Phrases." msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:52 -msgctxt "Next element" -msgid "Next" -msgstr "Следващ" +#: src/rsdialog.cpp:156 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S1: Keep locked up" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:53 -msgid "Goes to the next element" -msgstr "Следващ елемент" +#: src/rsdialog.cpp:157 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S2: Keep out of the reach of children" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:54 -msgctxt "Previous element" -msgid "Previous" -msgstr "Предишен" +#: src/rsdialog.cpp:158 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S3: Keep in a cool place" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:55 -msgid "Goes to the previous element" -msgstr "Предишен елемент" +#: src/rsdialog.cpp:159 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S4: Keep away from living quarters" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:159 -#, kde-format -msgid "Block: %1" -msgstr "Блок: %1" +#: src/rsdialog.cpp:160 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S5: Keep contents under ... ( appropriate liquid to be specified by the " +"manufacturer )" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:173 -#, kde-format -msgid "It was discovered by %1." +#: src/rsdialog.cpp:161 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S6: Keep under ... ( inert gas to be specified by the manufacturer )" msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:180 -#, kde-format -msgid "Origin of the name:
%1" -msgstr "Произход на името:
%1" +#: src/rsdialog.cpp:162 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S7: Keep container tightly closed" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:228 -msgid "Electronic configuration" +#: src/rsdialog.cpp:163 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S8: Keep container dry" msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:242 -msgid "van der Waals Radius" -msgstr "Радиус по Ван дер Валс" +#: src/rsdialog.cpp:164 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S9: Keep container in a well-ventilated place" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:256 -msgid "Ionization energy" +#: src/rsdialog.cpp:165 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S12: Do not keep the container sealed" msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:256 -msgid "First Ionization energy" +#: src/rsdialog.cpp:166 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S13: Keep away from food, drink and animal feedingstuffs" msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:270 -msgid "Oxidation numbers" +#: src/rsdialog.cpp:167 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S14: Keep away from ... ( incompatible materials to be indicated by the " +"manufacturer )" msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:324 -msgid "Isotope-Table" -msgstr "Изотопи" +#: src/rsdialog.cpp:168 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S15: Keep away from heat" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:328 -msgid "Neutrons" -msgstr "Неутрони" +#: src/rsdialog.cpp:169 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S16: Keep away from sources of ignition - No smoking" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:332 -msgid "Half-life period" -msgstr "Период на полуразпад" +#: src/rsdialog.cpp:170 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S17: Keep away from combustible material" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:334 -msgid "Energy and Mode of Decay" -msgstr "Отделяна енергия и режим на разпад" +#: src/rsdialog.cpp:171 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S18: Handle and open container with care" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:336 -msgid "Spin and Parity" -msgstr "Спин и съответствие" +#: src/rsdialog.cpp:172 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S20: When using do not eat or drink" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:345 -#, kde-format -msgid "%1 u" -msgstr "%1 u" +#: src/rsdialog.cpp:173 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S21: When using do not smoke" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:350 -#, kde-format -msgctxt "this can for example be '24%'" -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: src/rsdialog.cpp:174 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S22: Do not breathe dust" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:353 -#, kde-format +#: src/rsdialog.cpp:175 msgctxt "" -"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' " -"for '17 seconds',." -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S23: Do not breathe gas/fumes/vapour/spray ( appropriate wording to be " +"specified by the manufacturer )" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:357 src/detailinfodlg.cpp:366 -#: src/detailinfodlg.cpp:376 src/detailinfodlg.cpp:380 -#: src/detailinfodlg.cpp:390 -#, kde-format -msgid "%1 MeV" -msgstr "%1 MeV" +#: src/rsdialog.cpp:176 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S24: Avoid contact with skin" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:358 -#, kde-format -msgid " %1" -msgstr " %1" +#: src/rsdialog.cpp:177 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S25: Avoid contact with eyes" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:360 src/detailinfodlg.cpp:369 -#: src/detailinfodlg.cpp:385 src/detailinfodlg.cpp:393 -#, kde-format -msgid "(%1%)" -msgstr "(%1%)" +#: src/rsdialog.cpp:178 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S26: In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water " +"and seek medical advice" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:362 src/detailinfodlg.cpp:372 -msgid ", " -msgstr ", " +#: src/rsdialog.cpp:179 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S27: Take off immediately all contaminated clothing" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:367 -#, kde-format -msgid " %1-" -msgstr " %1-" +#: src/rsdialog.cpp:180 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S28: After contact with skin, wash immediately with plenty of ... ( to be " +"specified by the manufacturer )" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:377 -#, kde-format -msgid " %1+" -msgstr " %1+" +#: src/rsdialog.cpp:181 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S29: Do not empty into drains" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:382 src/detailinfodlg.cpp:391 -msgctxt "Acronym of Electron Capture" -msgid " EC" +#: src/rsdialog.cpp:182 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S30: Never add water to this product" msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:399 -#, kde-format -msgid "%1 %2n" -msgstr "%1 %2n" +#: src/rsdialog.cpp:183 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S33: Take precautionary measures against static discharges" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:438 -msgid "Data Overview" -msgstr "Преглед на данните" +#: src/rsdialog.cpp:184 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S35: This material and its container must be disposed of in a safe way" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:442 src/detailinfodlg.cpp:443 -msgid "Atom Model" -msgstr "Атомен модел" +#: src/rsdialog.cpp:185 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S36: Wear suitable protective clothing" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:451 -msgid "Isotopes" -msgstr "Изотопи" +#: src/rsdialog.cpp:186 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S37: Wear suitable gloves" +msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_misc.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1676 src/detailinfodlg.cpp:452 -msgid "Miscellaneous" +#: src/rsdialog.cpp:187 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S38: In case of insufficient ventilation wear suitable respiratory equipment" msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:457 src/detailinfodlg.cpp:458 -msgid "Spectrum" -msgstr "Спектър" +#: src/rsdialog.cpp:188 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S39: Wear eye/face protection" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:471 -msgid "Extra information" -msgstr "Допълнителни данни" +#: src/rsdialog.cpp:189 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S40: To clean the floor and all objects contaminated by this material use " +"... ( to be specified by the manufacturer )" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:471 -msgid "Extra Information" -msgstr "Допълнителни данни" +#: src/rsdialog.cpp:190 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S41: In case of fire and/or explosion do not breathe fumes" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:481 -#, kde-format -msgctxt "For example Carbon (6)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: src/rsdialog.cpp:191 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S42: During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment ( " +"appropriate wording to be specified by the manufacturer )" +msgstr "" -#: src/detailinfodlg.cpp:523 -#, kde-format -msgid "No spectrum of %1 found." -msgstr "Не е намерен спектър за елемента %1." +#: src/rsdialog.cpp:192 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S43: In case of fire use ... ( indicate in the space the precise type of " +"fire-fighting equipment. If water increases the risk add - Never use water )" +msgstr "" -#: src/kalziumgradienttype.cpp:223 -msgid "van Der Waals" +#: src/rsdialog.cpp:193 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S45: In case of accident or if you feel unwell seek medical advice " +"immediately ( show the label where possible )" msgstr "" -#: src/elementdataviewer.cpp:228 src/kalziumgradienttype.cpp:290 -msgid "u" +#: src/rsdialog.cpp:194 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S46: If swallowed, seek medical advice immediately and show this container " +"or label" msgstr "" -#: src/kalziumgradienttype.cpp:492 -msgid "Electronegativity (Pauling)" +#: src/rsdialog.cpp:195 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S47: Keep at temperature not exceeding ... °C ( to be specified by the " +"manufacturer )" msgstr "" -#: src/kalziumgradienttype.cpp:547 -msgid "Discovery date" +#: src/rsdialog.cpp:196 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S48: Keep wet with ... ( appropriate material to be specified by the " +"manufacturer )" msgstr "" -#: src/kalziumgradienttype.cpp:659 -msgid "First Ionization" +#: src/rsdialog.cpp:197 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S49: Keep only in the original container" msgstr "" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39 -msgid "Isotope Table" +#: src/rsdialog.cpp:198 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S50: Do not mix with ... ( to be specified by the manufacturer )" msgstr "" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57 -msgctxt "alpha ray emission" -msgid "alpha" +#: src/rsdialog.cpp:199 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S51: Use only in well-ventilated areas" msgstr "" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58 -msgctxt "Electron capture method" -msgid "EC" +#: src/rsdialog.cpp:200 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S52: Not recommended for interior use on large surface areas" msgstr "" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59 -msgctxt "Many ways" -msgid "Multiple" +#: src/rsdialog.cpp:201 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S53: Avoid exposure - obtain special instructions before use" msgstr "" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60 -msgctxt "Beta plus ray emission" -msgid "Beta +" +#: src/rsdialog.cpp:202 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S56: Dispose of this material and its container at hazardous or special " +"waste collection point" msgstr "" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61 -msgctxt "Beta minus ray emission" -msgid "Beta -" +#: src/rsdialog.cpp:203 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S57: Use appropriate containment to avoid environmental contamination" msgstr "" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:62 -msgctxt "Stable isotope" -msgid "Stable" +#: src/rsdialog.cpp:204 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S59: Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling" msgstr "" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:63 -msgctxt "Default colour" -msgid "default" +#: src/rsdialog.cpp:205 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S60: This material and its container must be disposed of as hazardous waste" msgstr "" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:83 -#, kde-format -msgid "

%1 (%2)

" +#: src/rsdialog.cpp:206 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S61: Avoid release to the environment. Refer to special instructions/safety " +"data sheet" msgstr "" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84 -msgctxt "Unknown magnetic moment" -msgid "Unknown" +#: src/rsdialog.cpp:207 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S62: If swallowed, do not induce vomiting: seek medical advice immediately " +"and show this container or label" msgstr "" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Magnetic moment: %1" +#: src/rsdialog.cpp:208 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S63: In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and " +"keep at rest" msgstr "" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Halflife: %1 %2" +#: src/rsdialog.cpp:209 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S64: If swallowed, rinse mouth with water ( only if the person is conscious )" msgstr "" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:91 -msgid "Halflife: Unknown" +#: src/rsdialog.cpp:234 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R1: Explosive when dry" msgstr "" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Abundance: %1 %" +#: src/rsdialog.cpp:235 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"R2: Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition" msgstr "" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Number of nucleons: %1" +#: src/rsdialog.cpp:236 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"R3: Extreme risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of " +"ignition" msgstr "" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96 -msgctxt "Unknown spin" -msgid "Unknown" +#: src/rsdialog.cpp:237 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R4: Forms very sensitive explosive metallic compounds" msgstr "" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Spin: %1" -msgstr "Спин: %1" +#: src/rsdialog.cpp:238 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R5: Heating may cause an explosion" +msgstr "" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:97 -#, kde-format -msgid "Exact mass: %1 u" +#: src/rsdialog.cpp:239 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R6: Explosive with or without contact with air" msgstr "" -#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77 -#, kde-format -msgid "Isotope of Element %1 (%2)" +#: src/rsdialog.cpp:240 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R7: May cause fire" msgstr "" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:582 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:1616 src/calculator/concCalculator.cpp:719 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:760 -msgid "cubic meters" +#: src/rsdialog.cpp:241 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R8: Contact with combustible material may cause fire" msgstr "" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:929 -msgid "Percentage should be less than 100.0, please enter a valid value." +#: src/rsdialog.cpp:242 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R9: Explosive when mixed with combustible material" msgstr "" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:932 -msgid "Density cannot be zero, please enter a valid value." +#: src/rsdialog.cpp:243 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R10: Flammable" msgstr "" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:935 -msgid "Mass cannot be zero, please enter a valid value." +#: src/rsdialog.cpp:244 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R11: Highly flammable" msgstr "" -#: src/calculator/gasCalculator.cpp:354 src/calculator/concCalculator.cpp:938 -msgid "Volume cannot be zero, please enter a valid value." +#: src/rsdialog.cpp:245 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R12: Extremely flammable" msgstr "" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:941 -msgid "Number of moles cannot be zero, please enter a valid value." +#: src/rsdialog.cpp:246 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R14: Reacts violently with water" msgstr "" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:944 -msgid "Molar mass of solvent is zero, please enter a valid value." +#: src/rsdialog.cpp:247 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R15: Contact with water liberates extremely flammable gases" msgstr "" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:947 -msgid "Number of equivalents is zero. Cannot calculate equivalent mass." +#: src/rsdialog.cpp:248 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R16: Explosive when mixed with oxidising substances" msgstr "" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:950 -msgid "Concentration is zero, please enter a valid value." +#: src/rsdialog.cpp:249 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R17: Spontaneously flammable in air" msgstr "" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:953 -msgid "The volume of the solvent cannot be zero." +#: src/rsdialog.cpp:250 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R18: In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture" msgstr "" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:956 -msgid "The number of moles of the solvent cannot be zero." +#: src/rsdialog.cpp:251 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R19: May form explosive peroxides" msgstr "" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:959 -msgid "The mass of the solvent cannot be zero." +#: src/rsdialog.cpp:252 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R20: Harmful by inhalation" msgstr "" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:962 -msgid "" -"Insufficient data to calculate the required value, please specify normality." +#: src/rsdialog.cpp:253 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R21: Harmful in contact with skin" msgstr "" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:965 -msgid "" -"Insufficient data, specify molarity / mole fraction / molality to calculate." +#: src/rsdialog.cpp:254 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R22: Harmful if swallowed" msgstr "" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:968 -msgid "" -"The amount is specified in moles, cannot calculate molar/equivalent masses. " -"Please specify mass/volume." +#: src/rsdialog.cpp:255 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R23: Toxic by inhalation" msgstr "" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:971 -msgid "" -"You can calculate the molar mass of solvent only if the mole fraction is " -"specified." +#: src/rsdialog.cpp:256 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R24: Toxic in contact with skin" msgstr "" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:974 -msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a valid value." +#: src/rsdialog.cpp:257 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R25: Toxic if swallowed" msgstr "" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:977 -msgid "Equivalent mass cannot be zero, please enter a valid value." +#: src/rsdialog.cpp:258 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R26: Very toxic by inhalation" msgstr "" -#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:407 -msgid "Initial amount cannot be zero." +#: src/rsdialog.cpp:259 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R27: Very toxic in contact with skin" msgstr "" -#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:410 -msgid "Final amount cannot be zero." +#: src/rsdialog.cpp:260 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R28: Very toxic if swallowed" msgstr "" -#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:413 -msgid "Time is zero, please enter a valid value." +#: src/rsdialog.cpp:261 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R29: Contact with water liberates toxic gas." msgstr "" -#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:416 -msgid "The final amount is greater than the initial amount." +#: src/rsdialog.cpp:262 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R30: Can become highly flammable in use" msgstr "" -#: src/calculator/gasCalculator.cpp:357 -msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a non-zero value." +#: src/rsdialog.cpp:263 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R31: Contact with acids liberates toxic gas" msgstr "" -#: src/calculator/calculator.cpp:31 -msgid "Molecular Calculator" +#: src/rsdialog.cpp:264 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R32: Contact with acids liberates very toxic gas" msgstr "" -#: src/calculator/calculator.cpp:54 src/calculator/calculator.cpp:103 -msgid "Equation Balancer" +#: src/rsdialog.cpp:265 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R33: Danger of cumulative effects" msgstr "" -#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:137 -msgid "Theoretical curve" +#: src/rsdialog.cpp:266 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R34: Causes burns" msgstr "" -#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:213 -msgid "Approximated curve" +#: src/rsdialog.cpp:267 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R35: Causes severe burns" msgstr "" -#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:213 -msgid "Equivalence point" +#: src/rsdialog.cpp:268 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R36: Irritating to eyes" msgstr "" -#: src/orbitswidget.cpp:208 -msgid "Unknown Electron Distribution" +#: src/rsdialog.cpp:269 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R37: Irritating to respiratory system" msgstr "" -#: src/gradientwidget_impl.cpp:212 -msgid "Elements with melting point around this temperature:" -msgstr "Елементи с точка на топене около температурата:" - -#: src/gradientwidget_impl.cpp:214 src/gradientwidget_impl.cpp:225 -#, kde-format -msgctxt "For example: Carbon (300K)" -msgid "%1 (%2%3)" +#: src/rsdialog.cpp:270 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R38: Irritating to skin" msgstr "" -#: src/gradientwidget_impl.cpp:219 -msgid "No elements with a melting point around this temperature" -msgstr "Няма елементи с точка на топене около посочената температура" - -#: src/gradientwidget_impl.cpp:223 -msgid "Elements with boiling point around this temperature:" -msgstr "Елементи с точка на кипене около температурата:" - -#: src/gradientwidget_impl.cpp:230 -msgid "No elements with a boiling point around this temperature" -msgstr "Няма елементи с точка на кипене около посочената температура" - -#: src/kalzium.cpp:138 -msgid "Knowledge" -msgstr "Знания" - -#: src/kalzium.cpp:143 -msgid "Tools" -msgstr "Инструменти" - -#: src/kalzium.cpp:153 -msgid "&Export Data..." +#: src/rsdialog.cpp:271 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R39: Danger of very serious irreversible effects" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:162 -msgid "&Scheme" +#: src/rsdialog.cpp:272 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R40: Limited evidence of a carcinogenic effect" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:170 -msgid "&Gradients" +#: src/rsdialog.cpp:273 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R41: Risk of serious damage to eyes" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:179 -msgid "&Tables" +#: src/rsdialog.cpp:274 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R42: May cause sensitisation by inhalation" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:186 -msgid "&Numeration" -msgstr "&Номериране" - -#: src/kalzium.cpp:192 -msgid "&Equation Solver..." -msgstr "&Решение на формули..." - -#: src/kalzium.cpp:194 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This tool allows you to solve chemical equations." +#: src/rsdialog.cpp:275 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R43: May cause sensitisation by skin contact" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:205 -msgid "&Plot Data..." -msgstr "&Данни за графиката..." - -#: src/kalzium.cpp:211 -msgid "Perform &Calculations..." +#: src/rsdialog.cpp:276 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R44: Risk of explosion if heated under confinement" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:213 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations." +#: src/rsdialog.cpp:277 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R45: May cause cancer" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:217 -msgid "&Isotope Table..." +#: src/rsdialog.cpp:278 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R46: May cause heritable genetic damage" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:219 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements." +#: src/rsdialog.cpp:279 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R48: Danger of serious damage to health by prolonged exposure" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:223 -msgid "&Glossary..." -msgstr "&Речник..." - -#: src/kalzium.cpp:228 -msgid "&R/S Phrases..." +#: src/rsdialog.cpp:280 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R49: May cause cancer by inhalation" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:233 -msgid "Convert chemical files..." +#: src/rsdialog.cpp:281 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R50: Very toxic to aquatic organisms" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:235 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "" -"With this tool, you can convert files containing chemical data between " -"various file formats." +#: src/rsdialog.cpp:282 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R51: Toxic to aquatic organisms" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:242 -msgid "Molecular Editor..." +#: src/rsdialog.cpp:283 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R52: Harmful to aquatic organisms" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:244 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures." +#: src/rsdialog.cpp:284 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R53: May cause long-term adverse effects in the aquatic environment" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:251 -msgid "&Tables..." +#: src/rsdialog.cpp:285 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R54: Toxic to flora" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:253 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "" -"This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to " -"chemistry." +#: src/rsdialog.cpp:286 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R55: Toxic to fauna" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:261 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This will show or hide the legend for the periodic table." +#: src/rsdialog.cpp:287 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R56: Toxic to soil organisms" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:266 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "" -"This will show or hide a sidebar with additional information and a set of " -"tools." +#: src/rsdialog.cpp:288 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R57: Toxic to bees" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:271 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "" -"This will show or hide a sidebar with additional information about the table." +#: src/rsdialog.cpp:289 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R58: May cause long-term adverse effects in the environment" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:302 -msgid "Legend" +#: src/rsdialog.cpp:290 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R59: Dangerous for the ozone layer" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:309 -msgid "Table Information" +#: src/rsdialog.cpp:291 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R60: May impair fertility" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:315 -msgid "Information" +#: src/rsdialog.cpp:292 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R61: May cause harm to the unborn child" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:327 -msgid "Overview" -msgstr "Преглед" - -#: src/kalzium.cpp:335 -msgid "View" +#: src/rsdialog.cpp:293 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R62: Possible risk of impaired fertility" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:340 -msgid "Calculate" -msgstr "Изчисляване" +#: src/rsdialog.cpp:294 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R63: Possible risk of harm to the unborn child" +msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:353 -msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg" +#: src/rsdialog.cpp:295 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R64: May cause harm to breast-fed babies" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:355 -msgid "Save Kalzium's Table In" +#: src/rsdialog.cpp:296 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R65: Harmful: may cause lung damage if swallowed" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:391 -msgid "This system does not support OpenGL." +#: src/rsdialog.cpp:297 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R66: Repeated exposure may cause skin dryness or cracking" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:391 -msgid "Kalzium Error" +#: src/rsdialog.cpp:298 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R67: Vapours may cause drowsiness and dizziness" msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:522 -msgid "Schemes" +#: src/rsdialog.cpp:299 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R68: Possible risk of irreversible effects" msgstr "" -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupGradients) -#: rc.cpp:1727 src/kalzium.cpp:529 -msgid "Gradients" +#: src/rsdialog.cpp:328 +msgid "At least one of the specified phrases is invalid." msgstr "" -#: src/kalzium.cpp:536 -msgid "Units" -msgstr "Мерни единици" +#: src/detailinfodlg.cpp:52 +msgctxt "Next element" +msgid "Next" +msgstr "Следващ" -#: src/kalzium.cpp:574 -#, kde-format -msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\"" -msgid "%1 (%2), Mass: %3 u" -msgstr "%1 (%2), маса: %3 u" +#: src/detailinfodlg.cpp:53 +msgid "Goes to the next element" +msgstr "Следващ елемент" -#: src/searchwidget.cpp:38 -msgid "Search:" -msgstr "Търсене:" +#: src/detailinfodlg.cpp:54 +msgctxt "Previous element" +msgid "Previous" +msgstr "Предишен" -#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:86 -msgid "No element selected" -msgstr "Няма избран елемент" +#: src/detailinfodlg.cpp:55 +msgid "Goes to the previous element" +msgstr "Предишен елемент" -#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:105 -msgid "No graphic found" -msgstr "" +#: src/detailinfodlg.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Block: %1" +msgstr "Блок: %1" -#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:153 +#: src/detailinfodlg.cpp:173 #, kde-format -msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units" -msgid "%1 u" +msgid "It was discovered by %1." msgstr "" -#: src/kdeeduglossary.cpp:142 src/kdeeduglossary.cpp:320 -msgid "Glossary" -msgstr "" +#: src/detailinfodlg.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Origin of the name:
%1" +msgstr "Произход на името:
%1" -#: src/kdeeduglossary.cpp:336 -msgid "&Search:" +#: src/detailinfodlg.cpp:228 +msgid "Electronic configuration" msgstr "" -#: src/kdeeduglossary.cpp:508 -msgid "References" -msgstr "" +#: src/detailinfodlg.cpp:242 +msgid "van der Waals Radius" +msgstr "Радиус по Ван дер Валс" -#: src/kdeeduglossary.cpp:513 -#, kde-format -msgid "Go to '%1'" +#: src/detailinfodlg.cpp:256 +msgid "Ionization energy" msgstr "" -#: src/tablesdialog.cpp:49 src/tablesdialog.cpp:50 -msgid "Greek alphabet" +#: src/detailinfodlg.cpp:256 +msgid "First Ionization energy" msgstr "" -#: src/tablesdialog.cpp:60 -msgid "Uppercase" +#: src/detailinfodlg.cpp:270 +msgid "Oxidation states" msgstr "" -#: src/tablesdialog.cpp:61 -msgid "Lowercase" +#: src/detailinfodlg.cpp:283 +#, kde-format +msgctxt "Link to element's Wikipedia page, %1 is localized language name" +msgid "Wikipedia (%1)" msgstr "" -#: src/tablesdialog.cpp:62 -msgctxt "" -"The name of the greek letter in your language. For example 'Alpha' for the " -"first letter. " -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: src/detailinfodlg.cpp:331 +msgid "Isotope-Table" +msgstr "Изотопи" -#: src/tablesdialog.cpp:117 -msgid "alpha" -msgstr "алфа" +#: src/detailinfodlg.cpp:335 +msgid "Neutrons" +msgstr "Неутрони" -#: src/tablesdialog.cpp:118 -msgid "beta" -msgstr "бета" +#: src/detailinfodlg.cpp:339 +msgid "Half-life period" +msgstr "Период на полуразпад" -#: src/tablesdialog.cpp:119 -msgid "gamma" -msgstr "гама" +#: src/detailinfodlg.cpp:341 +msgid "Energy and Mode of Decay" +msgstr "Отделяна енергия и режим на разпад" -#: src/tablesdialog.cpp:120 -msgid "delta" -msgstr "делта" +#: src/detailinfodlg.cpp:343 +msgid "Spin and Parity" +msgstr "Спин и съответствие" -#: src/tablesdialog.cpp:121 -msgid "epsilon" -msgstr "епсилон" +#: src/detailinfodlg.cpp:352 +#, kde-format +msgid "%1 u" +msgstr "%1 u" -#: src/tablesdialog.cpp:122 -msgid "zeta" -msgstr "зита" +#: src/detailinfodlg.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "this can for example be '24%'" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: src/tablesdialog.cpp:123 -msgid "eta" -msgstr "ита" +#: src/detailinfodlg.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "" +"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' " +"for '17 seconds',." +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: src/tablesdialog.cpp:124 -msgid "theta" -msgstr "тита" +#: src/detailinfodlg.cpp:364 src/detailinfodlg.cpp:373 +#: src/detailinfodlg.cpp:383 src/detailinfodlg.cpp:387 +#: src/detailinfodlg.cpp:397 +#, kde-format +msgid "%1 MeV" +msgstr "%1 MeV" -#: src/tablesdialog.cpp:125 -msgid "iota" -msgstr "йота" +#: src/detailinfodlg.cpp:365 +#, kde-format +msgid " %1" +msgstr " %1" -#: src/tablesdialog.cpp:126 -msgid "kappa" -msgstr "капа" +#: src/detailinfodlg.cpp:367 src/detailinfodlg.cpp:376 +#: src/detailinfodlg.cpp:392 src/detailinfodlg.cpp:400 +#, kde-format +msgid "(%1%)" +msgstr "(%1%)" -#: src/tablesdialog.cpp:127 -msgid "lambda" -msgstr "ламбда" +#: src/detailinfodlg.cpp:369 src/detailinfodlg.cpp:379 +msgid ", " +msgstr ", " -#: src/tablesdialog.cpp:128 -msgid "mu" -msgstr "ми" +#: src/detailinfodlg.cpp:374 +#, kde-format +msgid " %1-" +msgstr " %1-" -#: src/tablesdialog.cpp:129 -msgid "nu" -msgstr "ни" +#: src/detailinfodlg.cpp:384 +#, kde-format +msgid " %1+" +msgstr " %1+" -#: src/tablesdialog.cpp:130 -msgid "xi" -msgstr "кси" +#: src/detailinfodlg.cpp:389 src/detailinfodlg.cpp:398 +msgctxt "Acronym of Electron Capture" +msgid " EC" +msgstr "" -#: src/tablesdialog.cpp:131 -msgid "omicron" -msgstr "омикрон" +#: src/detailinfodlg.cpp:406 +#, kde-format +msgid "%1 %2n" +msgstr "%1 %2n" -#: src/tablesdialog.cpp:132 -msgid "pi" -msgstr "пи" +#: src/detailinfodlg.cpp:445 +msgid "Data Overview" +msgstr "Преглед на данните" -#: src/tablesdialog.cpp:133 -msgid "rho" -msgstr "ро" +#: src/detailinfodlg.cpp:449 src/detailinfodlg.cpp:450 +msgid "Atom Model" +msgstr "Атомен модел" -#: src/tablesdialog.cpp:134 -msgid "sigma" -msgstr "сигма" +#: src/detailinfodlg.cpp:458 +msgid "Isotopes" +msgstr "Изотопи" -#: src/tablesdialog.cpp:135 -msgid "tau" -msgstr "тав" +#: src/detailinfodlg.cpp:459 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" -#: src/tablesdialog.cpp:136 -msgid "upsilon" -msgstr "ипсилон" +#: src/detailinfodlg.cpp:464 src/detailinfodlg.cpp:465 +msgid "Spectrum" +msgstr "Спектър" -#: src/tablesdialog.cpp:137 -msgid "phi" -msgstr "фи" +#: src/detailinfodlg.cpp:478 +msgid "Extra information" +msgstr "Допълнителни данни" -#: src/tablesdialog.cpp:138 -msgid "chi" -msgstr "хи" +#: src/detailinfodlg.cpp:478 +msgid "Extra Information" +msgstr "Допълнителни данни" -#: src/tablesdialog.cpp:139 -msgid "psi" -msgstr "пси" +#: src/detailinfodlg.cpp:488 +#, kde-format +msgctxt "For example Carbon (6)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: src/tablesdialog.cpp:140 -msgid "omega" -msgstr "омега" +#: src/detailinfodlg.cpp:530 +#, kde-format +msgid "No spectrum of %1 found." +msgstr "Не е намерен спектър за елемента %1." -#: src/tablesdialog.cpp:149 -msgid "Numbers" -msgstr "Числа" +#: src/elementdataviewer.cpp:53 +msgid "Plot Data" +msgstr "Данни за графиката" -#: src/tablesdialog.cpp:150 -msgid "Numeric Prefixes and Roman Numerals" +#: src/main.cpp:32 +msgid "A periodic table of the elements" +msgstr "Периодична таблица на химичните елементи" + +#: src/main.cpp:49 +msgid "(C) 2002-2011 Carsten Niehaus" msgstr "" -#: src/tablesdialog.cpp:160 -msgid "Number" -msgstr "" +#: src/main.cpp:51 +msgid "Pino Toscano" +msgstr "Pino Toscano" -#: src/tablesdialog.cpp:160 -msgctxt "For example 'Mono' for 1 and 'Tri' for 3" -msgid "Prefix" +#: src/main.cpp:51 +msgid "Large code contributions; resident guru helping the other developers" msgstr "" -#: src/tablesdialog.cpp:160 -msgid "Roman Numerals" -msgstr "" +#: src/main.cpp:52 +msgid "Benoit Jacob" +msgstr "Benoit Jacob" -#: src/tablesdialog.cpp:164 -msgid "0.5" -msgstr "0.5" +#: src/main.cpp:52 +msgid "Base work on the molecular viewer, mentored Marcus during his SoC" +msgstr "" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable) -#: rc.cpp:74 src/tablesdialog.cpp:165 -msgid "1" -msgstr "1" +#: src/main.cpp:53 +msgid "Marcus Hanwell" +msgstr "Marcus Hanwell" -#: src/tablesdialog.cpp:166 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" +#: src/main.cpp:53 +msgid "SoC on the molecular viewer and libavogadro porting/integration" +msgstr "" -#: src/tablesdialog.cpp:167 -msgid "2" -msgstr "2" +#: src/main.cpp:54 +msgid "Kashyap R Puranik" +msgstr "Kashyap R Puranik" -#: src/tablesdialog.cpp:168 -msgid "2.5" -msgstr "2.5" +#: src/main.cpp:54 +msgid "SoC on the calculator widget and a few smaller improvements" +msgstr "" -#: src/tablesdialog.cpp:169 -msgid "3" -msgstr "3" +#: src/main.cpp:55 +msgid "Thomas Nagy" +msgstr "Thomas Nagy" -#: src/tablesdialog.cpp:170 -msgid "4" -msgstr "4" +#: src/main.cpp:55 +msgid "EqChem, the equation solver" +msgstr "" -#: src/tablesdialog.cpp:171 -msgid "5" -msgstr "5" +#: src/main.cpp:56 +msgid "Inge Wallin" +msgstr "Inge Wallin" -#: src/tablesdialog.cpp:172 -msgid "6" -msgstr "6" +#: src/main.cpp:56 +msgid "" +"Code cleaning, parser for the molecule weight calculator, and a lot of " +"smaller improvements" +msgstr "" -#: src/tablesdialog.cpp:173 -msgid "7" -msgstr "7" +#: src/main.cpp:57 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "Anne-Marie Mahfouf" -#: src/tablesdialog.cpp:174 -msgid "8" -msgstr "8" +#: src/main.cpp:57 +msgid "A lot of small things and the documentation" +msgstr "A lot of small things and the documentation" -#: src/tablesdialog.cpp:175 -msgid "9" -msgstr "9" +#: src/main.cpp:58 +msgid "Johannes Simon" +msgstr "Johannes Simon" -#: src/tablesdialog.cpp:176 -msgid "10" -msgstr "10" +#: src/main.cpp:58 +msgid "" +"Code and documentation contributions to the equation solver and molecular " +"viewer" +msgstr "" -#: src/tablesdialog.cpp:177 -msgid "11" -msgstr "11" +#: src/main.cpp:59 +msgid "Jarle Akselsen" +msgstr "Jarle Akselsen" -#: src/tablesdialog.cpp:178 -msgid "12" -msgstr "12" +#: src/main.cpp:59 +msgid "Many beautiful element icons" +msgstr "" -#: src/tablesdialog.cpp:179 -msgid "13" -msgstr "13" +#: src/main.cpp:60 +msgid "Noémie Scherer" +msgstr "Noémie Scherer" -#: src/tablesdialog.cpp:180 -msgid "14" -msgstr "14" +#: src/main.cpp:60 +msgid "Many beautiful element icons, too!" +msgstr "" -#: src/tablesdialog.cpp:181 -msgid "15" -msgstr "15" +#: src/main.cpp:61 +msgid "Danny Allen" +msgstr "Danny Allen" -#: src/tablesdialog.cpp:182 -msgid "16" -msgstr "16" +#: src/main.cpp:61 +msgid "Several icons" +msgstr "Няколко икони" -#: src/tablesdialog.cpp:183 -msgid "17" -msgstr "17" +#: src/main.cpp:62 +msgid "Lee Olson" +msgstr "Lee Olson" -#: src/tablesdialog.cpp:184 -msgid "18" -msgstr "18" +#: src/main.cpp:62 +msgid "Several icons in the information dialog" +msgstr "Няколко икони и информационен прозорец" -#: src/tablesdialog.cpp:185 -msgid "19" -msgstr "19" +#: src/main.cpp:64 +msgid "Jörg Buchwald" +msgstr "Jörg Buchwald" -#: src/tablesdialog.cpp:186 -msgid "20" -msgstr "20" +#: src/main.cpp:64 +msgid "Contributed most isotope information" +msgstr "Contributed most isotope information" -#: src/tablesdialog.cpp:187 -msgid "40" -msgstr "40" +#: src/main.cpp:65 +msgid "Marco Martin" +msgstr "Marco Martin" -#: src/tablesdialog.cpp:188 -msgid "50" -msgstr "50" +#: src/main.cpp:65 +msgid "Some icons and inspiration for others" +msgstr "Няколко икони и вдъхновение за още други" -#: src/tablesdialog.cpp:189 -msgid "60" -msgstr "60" +#: src/main.cpp:66 +msgid "Daniel Haas" +msgstr "Daniel Haas" -#: src/tablesdialog.cpp:190 -msgid "90" -msgstr "90" +#: src/main.cpp:66 +msgid "The design of the information dialog" +msgstr "Дизайн на информационния прозорец" -#: src/tablesdialog.cpp:191 -msgid "100" -msgstr "100" +#: src/main.cpp:67 +msgid "Brian Beck" +msgstr "Brian Beck" -#: src/tablesdialog.cpp:266 -msgid "&Copy" -msgstr "&Копиране" +#: src/main.cpp:67 +msgid "The orbits icon" +msgstr "" -#: src/molcalcwidget.cpp:104 src/molcalcwidget.cpp:146 -#: src/molcalcwidget.cpp:207 src/molcalcwidget.cpp:209 -#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213 -#: src/molcalcwidget.cpp:215 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: src/main.cpp:69 +msgid "Paulo Cattai" +msgstr "Paulo Cattai" -#: src/molcalcwidget.cpp:176 -msgid "" -"Enter a formula in the\n" -"widget above and\n" -"click on 'Calc'.\n" -"E.g. #Et#OH" +#: src/main.cpp:69 src/main.cpp:70 src/main.cpp:71 src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:73 +msgid "New interface design and usability improvements" msgstr "" -#: src/molcalcwidget.cpp:232 -msgid "Molecular mass: " -msgstr "Молекулна маса: " - -#: src/molcalcwidget.cpp:248 src/molcalcwidget.cpp:252 -#: src/molcalcwidget.cpp:253 src/molcalcwidget.cpp:254 -msgid "Invalid input" -msgstr "Неправилни входни данни" +#: src/main.cpp:70 +msgid "Danilo Balzaque" +msgstr "Danilo Balzaque" -#: src/molcalcwidget.cpp:263 -#, kde-format -msgid "%1%2 " -msgstr "%1%2 " +#: src/main.cpp:71 +msgid "Roberto Cunha" +msgstr "Roberto Cunha" -#: src/molcalcwidget.cpp:311 -msgid "Symbol should consist of two or more letters." -msgstr "" +#: src/main.cpp:72 +msgid "Tadeu Araujo" +msgstr "Tadeu Araujo" -#: src/molcalcwidget.cpp:318 -msgid "Symbol already being used" -msgstr "" +#: src/main.cpp:73 +msgid "Tiago Porangaba" +msgstr "Tiago Porangaba" -#: src/molcalcwidget.cpp:325 -msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion" +#: src/main.cpp:74 +msgid "Etienne Rebetez" msgstr "" -#: src/molcalcwidget.cpp:339 -msgid "done!" -msgstr "готово!" - -#: src/molcalcwidget.cpp:345 -msgid "Unable to find the user defined alias file." +#: src/main.cpp:74 +msgid "Adding new sizable Periodic System" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kanagram.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kanagram.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kanagram.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kanagram.po 2012-04-18 08:02:05.000000000 +0000 @@ -9,75 +9,83 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kanagram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:12+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kanagram.cpp:61 +#: kanagram.cpp:56 msgid "reveal word" msgstr "разкриване на дума" -#: kanagram.cpp:62 +#: kanagram.cpp:57 msgid "hint" msgstr "подсказка" -#: kanagram.cpp:63 +#: kanagram.cpp:58 msgid "Next Anagram" msgstr "" -#: kanagram.cpp:213 +#: kanagram.cpp:208 msgid "Show Hint" msgstr "" -#: kanagram.cpp:219 +#: kanagram.cpp:214 msgid "Reveal Anagram" msgstr "" -#: kanagram.cpp:388 +#: kanagram.cpp:220 +msgid "Previous Vocabulary" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:225 +msgid "Next Vocabulary" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:390 msgid "About Kanagram" msgstr "Относно Kanagram" -#: kanagram.cpp:403 +#: kanagram.cpp:405 msgid "About KDE" msgstr "Относно KDE" -#: kanagram.cpp:418 +#: kanagram.cpp:420 msgid "Kanagram Handbook" msgstr "Ръководство за Kanagram" -#: kanagram.cpp:434 +#: kanagram.cpp:436 msgid "Configure Kanagram" msgstr "Настройване на Kanagram" -#: kanagram.cpp:438 +#: kanagram.cpp:440 msgid "Quit Kanagram" msgstr "Изход" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainSettingsWidget) -#: kanagram.cpp:843 rc.cpp:15 rc.cpp:134 +#: kanagram.cpp:845 rc.cpp:5 msgctxt "@title:group main settings page name" msgid "General" msgstr "" #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VocabSettingsWidget) -#: kanagram.cpp:847 rc.cpp:102 rc.cpp:185 +#: kanagram.cpp:849 rc.cpp:44 msgid "Vocabularies" msgstr "Речници" -#: kanagram.cpp:851 +#: kanagram.cpp:853 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: kanagram.cpp:934 +#: kanagram.cpp:936 #, kde-format msgid "" "File %1 cannot be found.\n" @@ -86,11 +94,11 @@ "Файлът %1 не може да бъде намерен.\n" "Моля, проверете дали програмата Kanagram е правилно инсталирана." -#: kanagram.cpp:935 +#: kanagram.cpp:937 msgid "Error" msgstr "" -#: kanagramgame.cpp:204 +#: kanagramgame.cpp:192 msgid "No hint" msgstr "" @@ -202,19 +210,20 @@ msgid "None" msgstr "" -#: rc.cpp:130 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:,Radostin Radnev" +msgstr "" +"Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:,Radostin Radnev,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr ",," +msgstr ",,," #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:16 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:137 +#: rc.cpp:8 msgid "" "This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is " "shown." @@ -222,169 +231,167 @@ #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:140 +#: rc.cpp:11 msgid "Hints" msgstr "Подсказки" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:143 +#: rc.cpp:14 msgid "Auto-hide hints after:" msgstr "Автоматично скриване след:" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:146 +#: rc.cpp:17 msgid "Do Not Auto-Hide Hints" msgstr "Без автоматично скриване" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:149 +#: rc.cpp:20 msgid "3 Seconds" msgstr "3 сек" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:152 +#: rc.cpp:23 msgid "5 Seconds" msgstr "5 сек" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:155 +#: rc.cpp:26 msgid "7 Seconds" msgstr "7 сек" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:158 +#: rc.cpp:29 msgid "9 Seconds" msgstr "9 сек" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:67 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:161 +#: rc.cpp:32 msgid "Vocabulary Options" msgstr "Настройки на речника" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:35 msgid "Play using:" msgstr "Изпълнение чрез:" -#. i18n: file: kanagram.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram) #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:93 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) #. i18n: file: kanagram.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:167 rc.cpp:176 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:77 msgid "Turns sounds on/off." msgstr "" "Използване на звуци по време на играта за определяне на важни събития." #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:170 +#: rc.cpp:41 msgid "Use sou&nds" msgstr "Използване на &звуци" -#. i18n: file: kanagram.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:173 -msgid "" -"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." -msgstr "" - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:179 -msgid "Set the default vocabulary" -msgstr "" - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:182 -msgid "Set the default translation" -msgstr "" - #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCreateNew) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:188 +#: rc.cpp:47 msgid "Creates a new vocabulary." msgstr "Създаване на нов речник." #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreateNew) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:191 +#: rc.cpp:50 msgid "Create &New" msgstr "" #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:58 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnDownloadNew) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:194 +#: rc.cpp:53 msgid "Download new vocabulary from \"Get hot new Stuff\"" msgstr "" #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownloadNew) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:197 +#: rc.cpp:56 msgid "Download new vocabulary" msgstr "" #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:73 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnEdit) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:200 +#: rc.cpp:59 msgid "Edits the selected vocabulary." msgstr "Редактиране на избрания речник." #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:203 +#: rc.cpp:62 msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:83 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:206 +#: rc.cpp:65 msgid "The list of installed vocabularies." msgstr "Списък на инсталираните речници." #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:209 +#: rc.cpp:68 msgid "Title" msgstr "Заглавие" #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:71 msgid "Description" msgstr "Описание" +#. i18n: file: kanagram.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram) +#: rc.cpp:74 +msgid "" +"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." +msgstr "" + +#. i18n: file: kanagram.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram) +#: rc.cpp:80 +msgid "Set the default vocabulary" +msgstr "" + +#. i18n: file: kanagram.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram) +#: rc.cpp:83 +msgid "Set the default translation" +msgstr "" + #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VocabEditWidget) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:215 +#: rc.cpp:86 msgid "Vocabulary Editor" msgstr "Редактор на речници" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSave) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:218 +#: rc.cpp:89 msgid "&Save" msgstr "" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:221 +#: rc.cpp:92 msgid "&Close" msgstr "" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:127 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:224 +#: rc.cpp:95 msgid "" "The description of the vocabulary. If you are creating a new vocabulary, add " "a description so that users of your vocabulary will know what kinds of words " @@ -393,73 +400,73 @@ #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:227 +#: rc.cpp:98 msgid "&Description:" msgstr "" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:143 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:230 +#: rc.cpp:101 msgid "The name of the vocabulary you are editing." msgstr "Име на речника." #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:233 +#: rc.cpp:104 msgid "Vocabulary &name:" msgstr "" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:195 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRemoveWord) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:236 +#: rc.cpp:107 msgid "Removes the selected word." msgstr "Премахване на избраната дума." #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveWord) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:239 +#: rc.cpp:110 msgid "&Remove Word" msgstr "" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:205 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNewWord) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:242 +#: rc.cpp:113 msgid "Creates a new word." msgstr "Добавяне на нова дума." #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewWord) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:245 +#: rc.cpp:116 msgid "&New Word" msgstr "" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:217 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lboxWords) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:248 +#: rc.cpp:119 msgid "The list of words in the vocabulary." msgstr "Списък с думите в речника." #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:246 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:251 +#: rc.cpp:122 msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word." msgstr "Избраната дума. В полето може да я редактирате." #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:254 +#: rc.cpp:125 msgid "&Word:" msgstr "" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:265 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:257 +#: rc.cpp:128 msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word." msgstr "Подсказка на избраната дума." #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:260 +#: rc.cpp:131 msgid "&Hint:" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kapman.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kapman.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kapman.po 2012-03-23 06:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kapman.po 2012-04-18 08:01:27.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kapman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 12:48+0000\n" "Last-Translator: Petar Toushkov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -14,28 +14,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: gamescene.cpp:100 -msgid "GET READY!!!" -msgstr "ГОТОВИ!!!" - -#: gamescene.cpp:104 -msgid "Press any arrow key to start" -msgstr "За начало натиснете коя да е от стрелките" - -#: gamescene.cpp:114 -msgid "PAUSED" -msgstr "ПАУЗА" - -#: gamescene.cpp:232 -#, kde-format -msgctxt "The number of the game level" -msgid "Level %1" -msgstr "Ниво %1" - #: kapmanmainwindow.cpp:42 msgid "&Play sounds" msgstr "&Изпълняване на звуци" @@ -44,19 +26,19 @@ msgid "&Change level" msgstr "&Промяна на нивото" -#: kapmanmainwindow.cpp:51 kapmanmainwindow.cpp:199 +#: kapmanmainwindow.cpp:51 kapmanmainwindow.cpp:200 #, kde-format msgctxt "Used to display the current level of play to the user" msgid "Level: %1" msgstr "Ниво: %1" -#: kapmanmainwindow.cpp:52 kapmanmainwindow.cpp:205 +#: kapmanmainwindow.cpp:52 kapmanmainwindow.cpp:206 #, kde-format msgctxt "Used to inform the user of their current score" msgid "Score: %1" msgstr "Резултат: %1" -#: kapmanmainwindow.cpp:53 kapmanmainwindow.cpp:212 +#: kapmanmainwindow.cpp:53 kapmanmainwindow.cpp:213 #, kde-format msgctxt "Used to tell the user how many lives they have left" msgid "Lives: %1" @@ -102,15 +84,61 @@ msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: kapmanmainwindow.cpp:183 +#: kapmanmainwindow.cpp:184 msgid "Are you sure you want to quit Kapman?" msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да напуснете Kapman?" -#: kapmanmainwindow.cpp:183 +#: kapmanmainwindow.cpp:184 msgctxt "To quit Kapman" msgid "Quit" msgstr "Изход" +#: gamescene.cpp:100 +msgid "GET READY!!!" +msgstr "ГОТОВИ!!!" + +#: gamescene.cpp:104 +msgid "Press any arrow key to start" +msgstr "За начало натиснете коя да е от стрелките" + +#: gamescene.cpp:114 +msgid "PAUSED" +msgstr "ПАУЗА" + +#: gamescene.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "The number of the game level" +msgid "Level %1" +msgstr "Ниво %1" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Petar Toushkov, ,Launchpad Contributions:,Petar Toushkov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "pt.launchpad@gmail.com,,," + +#. i18n: file: kapman.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (GameDifficulty), group (General) +#: rc.cpp:5 +msgid "Game difficulty level." +msgstr "Ниво на трудност." + +#. i18n: file: kapman.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:8 +msgid "The graphical theme to be used." +msgstr "Графичната тема, която ще бъде използвана." + +#. i18n: file: kapman.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (General) +#: rc.cpp:11 +msgid "Whether sound effects should be played." +msgstr "Да бъдат ли изпълнявани звукови ефекти." + #: main.cpp:25 msgid "Kapman" msgstr "Kapman" @@ -150,31 +178,3 @@ #: main.cpp:34 msgid "Thomas Gallinari" msgstr "Thomas Gallinari" - -#: rc.cpp:10 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Petar Toushkov, ,Launchpad Contributions:,Petar Toushkov" - -#: rc.cpp:11 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pt.launchpad@gmail.com,,," - -#. i18n: file: kapman.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (GameDifficulty), group (General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:14 -msgid "Game difficulty level." -msgstr "Ниво на трудност." - -#. i18n: file: kapman.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:17 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "Графичната тема, която ще бъде използвана." - -#. i18n: file: kapman.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (General) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:20 -msgid "Whether sound effects should be played." -msgstr "Да бъдат ли изпълнявани звукови ефекти." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kate-ctags-plugin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kate-ctags-plugin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kate-ctags-plugin.po 2012-03-23 06:46:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kate-ctags-plugin.po 2012-04-18 08:01:58.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:16+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: ctagskinds.cpp:29 @@ -240,12 +240,12 @@ msgid "(Re-)generate the common CTags database." msgstr "(Повторно) създаване на базата от данни на CTags" -#: kate_ctags_plugin.cpp:223 kate_ctags_view.cpp:522 +#: kate_ctags_plugin.cpp:223 kate_ctags_view.cpp:535 #, kde-format msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2" msgstr "Грешка при изпълнение на \"%1\". exitStatus = %2" -#: kate_ctags_plugin.cpp:234 kate_ctags_view.cpp:535 +#: kate_ctags_plugin.cpp:234 kate_ctags_view.cpp:548 msgid "The CTags executable crashed." msgstr "Програмата CTags приключи с грешка" @@ -270,17 +270,17 @@ msgid "Lookup Current Text" msgstr "" -#: kate_ctags_view.cpp:72 kate_ctags_view.cpp:138 +#: kate_ctags_view.cpp:72 kate_ctags_view.cpp:141 #, kde-format msgid "Go to Declaration: %1" msgstr "" -#: kate_ctags_view.cpp:73 kate_ctags_view.cpp:139 +#: kate_ctags_view.cpp:73 kate_ctags_view.cpp:142 #, kde-format msgid "Go to Definition: %1" msgstr "" -#: kate_ctags_view.cpp:74 kate_ctags_view.cpp:140 +#: kate_ctags_view.cpp:74 kate_ctags_view.cpp:143 #, kde-format msgid "Lookup: %1" msgstr "" @@ -289,15 +289,15 @@ msgid "(Re-)generate the session specific CTags database." msgstr "(Повторно) създаване на базата от данни на CTags за сесията" -#: kate_ctags_view.cpp:94 +#: kate_ctags_view.cpp:96 msgid "Select new or existing database file." msgstr "Изберете нов или съществуващ файл с база от данни" -#: kate_ctags_view.cpp:275 +#: kate_ctags_view.cpp:275 kate_ctags_view.cpp:310 msgid "No hits found" msgstr "Не са открити съвпадения" -#: kate_ctags_view.cpp:540 +#: kate_ctags_view.cpp:550 #, kde-format msgid "The CTags program exited with code %1" msgstr "Програмата CTags приключи с код %1" @@ -397,3 +397,9 @@ #: rc.cpp:50 msgid "CTags database file" msgstr "Файл с база от данни за CTags" + +#. i18n: file: kate_ctags.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetCMD) +#: rc.cpp:56 +msgid "..." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po 2012-03-23 06:46:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po 2012-04-18 08:01:58.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:16+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: katefilebrowser.cpp:96 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po 2012-03-23 06:46:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po 2012-04-18 08:01:58.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:13+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: filetemplates.cpp:85 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katefindinfilesplugin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katefindinfilesplugin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katefindinfilesplugin.po 2012-03-23 06:46:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katefindinfilesplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,241 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yasen Pramatarov , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:13+0000\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -"Language: bg\n" - -#: katefinddialog.cpp:50 kateresultview.cpp:52 -msgid "Find in Files" -msgstr "Търсене във файлове" - -#: katefinddialog.cpp:80 -msgid "" -"

Enter the expression you want to search for here.

If 'regular " -"expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be " -"escaped with a backslash character.

Possible meta characters are:
. - Matches any character
^ - Matches the beginning of " -"a line
$ - Matches the end of a line
\\< - " -"Matches the beginning of a word
\\> - Matches the end of a " -"word

The following repetition operators exist:
? - The " -"preceding item is matched at most once
* - The preceding item is " -"matched zero or more times
+ - The preceding item is matched one " -"or more times
{n} - The preceding item is matched exactly " -"n times
{n,} - The preceding item is matched " -"n or more times
{,n} - The preceding item is " -"matched at most n times
{n,m} - The " -"preceding item is matched at least n, but at most m " -"times.

Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are " -"available via the notation \\#.

See the grep(1) " -"documentation for the full documentation.

" -msgstr "" - -#: katefinddialog.cpp:102 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "" - -#: katefinddialog.cpp:104 -msgid "" -"Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "" - -#: katefinddialog.cpp:105 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "" - -#: katefinddialog.cpp:106 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" - -#: katefinddialog.cpp:107 -msgid "" -"If this option is enabled, the search will follow symlinks to directories. " -"This can lead to infinite recursion if cyclical symlinks exist." -msgstr "" - -#: katefinddialog.cpp:108 -msgid "If this option is enabled, the search will include hidden files." -msgstr "" - -#: katefinddialog.cpp:145 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "" - -#: katefinddialog.cpp:146 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "" - -#: katefindinfiles.cpp:43 -msgid "Find In Files" -msgstr "Търсене във файлове" - -#: katefindinfiles.cpp:43 -msgid "search through files in the filesystem" -msgstr "" - -#: katefindinfiles.cpp:124 -msgid "&Find in Files..." -msgstr "&Търсене във файлове..." - -#: katefindinfiles.cpp:237 -msgid "Usage: grep [pattern]" -msgstr "Употреба: grep [шаблон]" - -#: kateresultview.cpp:54 -#, kde-format -msgid "Find in Files %1" -msgstr "Търсене във файлове %1" - -#. i18n: file: resultwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRefine) -#: kateresultview.cpp:67 rc.cpp:56 -msgid "Refine Search..." -msgstr "Уточняване на търсенето..." - -#. i18n: file: resultwidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOpen) -#: kateresultview.cpp:72 rc.cpp:53 -msgid "Open" -msgstr "Отваряне" - -#: kateresultview.cpp:73 -msgid "Open All Files" -msgstr "Отваряне на всички файлове" - -#: kateresultview.cpp:74 -msgid "Open Selected Files" -msgstr "Отваряне на избраните файлове" - -#: kateresultview.cpp:81 -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,,," - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Edit" -msgstr "&Редактиране" - -#. i18n: file: findwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFind) -#: rc.cpp:8 -msgid "Find" -msgstr "Търсене" - -#. i18n: file: findwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPattern) -#: rc.cpp:11 -msgid "Pattern:" -msgstr "Шаблон:" - -#. i18n: file: findwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFolder) -#: rc.cpp:14 -msgid "Folder:" -msgstr "Директория:" - -#. i18n: file: findwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSync) -#: rc.cpp:17 -msgid "Use the current document's path." -msgstr "Използване на пътя до текущия документ" - -#. i18n: file: findwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFiles) -#: rc.cpp:20 -msgid "Filter:" -msgstr "Филтър:" - -#. i18n: file: findwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions) -#: rc.cpp:23 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" - -#. i18n: file: findwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCaseSensitive) -#: rc.cpp:26 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Чувствителност към регистъра" - -#. i18n: file: findwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRecursive) -#: rc.cpp:29 -msgid "Recursive search" -msgstr "Рекурсивно търсене" - -#. i18n: file: findwidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRegExp) -#: rc.cpp:32 -msgid "Regular expression" -msgstr "Регулярен израз" - -#. i18n: file: findwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowSymlinks) -#: rc.cpp:35 -msgid "Follow directory symlinks" -msgstr "" - -#. i18n: file: findwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIncludeHidden) -#: rc.cpp:38 -msgid "Include hidden files" -msgstr "Включване на скритите файлове" - -#. i18n: file: resultwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twResults) -#: rc.cpp:41 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#. i18n: file: resultwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twResults) -#: rc.cpp:44 -msgid "Line" -msgstr "Ред" - -#. i18n: file: resultwidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twResults) -#: rc.cpp:47 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#. i18n: file: resultwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) -#: rc.cpp:50 -msgid "Searching for files..." -msgstr "" - -#. i18n: file: resultwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:59 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katehelloworld.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katehelloworld.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katehelloworld.po 2012-03-23 06:46:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katehelloworld.po 2012-04-18 08:01:58.000000000 +0000 @@ -6,26 +6,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:13+0000\n" "Last-Translator: Dimitar Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: plugin_katehelloworld.cpp:16 +#: plugin_katehelloworld.cpp:35 msgid "Hello World" msgstr "Hello World" -#: plugin_katehelloworld.cpp:16 +#: plugin_katehelloworld.cpp:35 msgid "Example kate plugin" msgstr "Примерна приставка за Kate" -#: plugin_katehelloworld.cpp:38 +#: plugin_katehelloworld.cpp:57 msgid "Insert Hello World" msgstr "Вмъкване на \"Hello World\"" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po 2012-03-23 06:46:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po 2012-04-18 08:01:58.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:16+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kateconsole.cpp:55 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kateopenheader.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kateopenheader.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kateopenheader.po 2012-03-23 06:46:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kateopenheader.po 2012-04-18 08:01:58.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:13+0000\n" "Last-Translator: Dimitar Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: plugin_kateopenheader.cpp:41 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katepart4.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katepart4.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katepart4.po 2012-03-23 06:46:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katepart4.po 2012-04-18 08:01:58.000000000 +0000 @@ -10,3564 +10,3518 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katepart4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:49+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: search/katesearchbar.cpp:76 -msgid "Add..." -msgstr "Добавяне..." - -#: search/katesearchbar.cpp:326 -msgid "Reached top, continued from bottom" +#: vimode/katevimodebase.cpp:860 vimode/kateviinsertmode.cpp:195 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:1112 +#, kde-format +msgid "Nothing in register %1" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:328 -msgid "Reached bottom, continued from top" +#: vimode/katevinormalmode.cpp:1429 +#, kde-format +msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:333 -msgid "Not found" -msgstr "Не е открито" - -#: search/katesearchbar.cpp:625 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:2166 #, kde-format -msgid "1 match found" -msgid_plural "%1 matches found" -msgstr[0] "Открито е едно съвпадение" -msgstr[1] "Отркити са %1 съвпадения" +msgid "Mark not set: %1" +msgstr "Маркирането не е зададено: %1" -#: search/katesearchbar.cpp:865 -#, kde-format -msgid "1 replacement has been made" -msgid_plural "%1 replacements have been made" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: vimode/katevimodebar.cpp:125 +msgid "VI: INSERT MODE" +msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1070 -msgid "Beginning of line" -msgstr "Начало на реда" +#: vimode/katevimodebar.cpp:128 +msgid "VI: NORMAL MODE" +msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1071 -msgid "End of line" -msgstr "Край на реда" +#: vimode/katevimodebar.cpp:131 +msgid "VI: VISUAL" +msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1073 -msgid "Any single character (excluding line breaks)" +#: vimode/katevimodebar.cpp:134 +msgid "VI: VISUAL BLOCK" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1075 -msgid "One or more occurrences" +#: vimode/katevimodebar.cpp:137 +msgid "VI: VISUAL LINE" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1076 -msgid "Zero or more occurrences" +#: vimode/katevimodebar.cpp:140 +msgid "VI: REPLACE" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1077 -msgid "Zero or one occurrences" +#: syntax/katehighlight.cpp:82 +msgctxt "Syntax highlighting" +msgid "None" +msgstr "Без" + +#: syntax/katehighlight.cpp:734 +msgid "Normal Text" +msgstr "Обикновен текст" + +#: syntax/katehighlight.cpp:896 +#, kde-format +msgid "" +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " +"name
" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1078 -msgid " through occurrences" +#: syntax/katehighlight.cpp:1419 +#, kde-format +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1080 -msgid "Group, capturing" +#: syntax/katehighlight.cpp:1505 +#, kde-format +msgid "" +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" msgstr "" +"%1: Излязъл от употреба синтаксис. Контекстът %2 не е адресира от " +"символна връзка." -#: search/katesearchbar.cpp:1081 -msgid "Or" +#: syntax/katehighlight.cpp:1649 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "Грешки по време на синтактичния анализ за открояване на кода." + +#: syntax/katehighlight.cpp:1651 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Синтактичен анализатор за открояване на кода" + +#: syntax/katehighlight.cpp:1813 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" msgstr "" +"След като има грешки при синтактичния анализ на кода, открояването на кода " +"ще бъде изключено." -#: search/katesearchbar.cpp:1082 -msgid "Set of characters" -msgstr "Знаци" +#: syntax/katehighlight.cpp:2039 +#, kde-format +msgid "" +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
" +msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1083 -msgid "Negative set of characters" +#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1087 -msgid "Whole match reference" +#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Не може да бъде отворен \"%1\"" + +#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:491 +msgid "Errors!" +msgstr "Грешки!" + +#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:496 +#, kde-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Грешка: %1" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:155 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Normal" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1100 -msgid "Reference" -msgstr "Препратка" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:156 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Keyword" +msgstr "Ключова дума" -#: search/katesearchbar.cpp:1107 -msgid "Line break" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:157 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Data Type" +msgstr "Вид данни" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:158 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Decimal/Value" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1108 -msgid "Tab" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:159 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Base-N Integer" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1111 -msgid "Word boundary" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:160 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Floating Point" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1112 -msgid "Not word boundary" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:161 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Character" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1113 -msgid "Digit" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:162 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "String" +msgstr "Низ" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:163 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:164 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Others" +msgstr "Други" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:165 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Alert" +msgstr "Внимание" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:166 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Function" +msgstr "Функция" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:168 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Region Marker" +msgstr "Маркер за регион" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:170 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: script/katescriptmanager.cpp:331 script/katecommandlinescript.cpp:126 +#: utils/katecmds.cpp:105 utils/katecmds.cpp:395 +msgid "Could not access view" +msgstr "Изгледът не е достъпен." + +#: script/katescriptmanager.cpp:339 script/katescriptmanager.cpp:352 +#, kde-format +msgid "Command not found: %1" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1114 -msgid "Non-digit" +#: script/katescriptmanager.cpp:349 +msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)." msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1115 -msgid "Whitespace (excluding line breaks)" +#: script/katecommandlinescript.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Function '%1' not found in script: %2" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1116 -msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)" +#: script/katecommandlinescript.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Error calling %1" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1117 -msgid "Word character (alphanumerics plus '_')" +#: script/katecommandlinescript.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Function 'action' not found in script: %1" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1118 -msgid "Non-word character" +#: script/katecommandlinescript.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Error calling action(%1)" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1121 -msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)" +#: script/katecommandlinescript.cpp:118 +#, kde-format +msgid "" +"Bad quoting in call: %1. Please escape single quotes with a backslash." msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1122 -msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)" +#: script/katecommandlinescript.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Error calling 'help %1'" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1123 -msgid "Backslash" -msgstr "Обратно наклонена черта" +#: script/katecommandlinescript.cpp:165 +#, kde-format +msgid "No help specified for command '%1' in script %2" +msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1127 -msgid "Group, non-capturing" +#: script/katescript.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Unable to find '%1'" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1128 -msgid "Lookahead" +#: script/katescript.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Error loading script %1\n" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1129 -msgid "Negative lookahead" +#: script/katescript.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Error loading script %1" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1134 -msgid "Begin lowercase conversion" +#: script/katescriptconsole.cpp:61 +msgid "Error: can't open utils.js" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1135 -msgid "Begin uppercase conversion" +#: script/katescriptconsole.cpp:76 +msgid "Syntax Error: Parse error" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1136 -msgid "End case conversion" +#: script/katescriptconsole.cpp:92 +msgid "Error: There are bad defined functions" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1137 -msgid "Lowercase first character conversion" -msgstr "" - -#: search/katesearchbar.cpp:1138 -msgid "Uppercase first character conversion" +#: script/katescriptconsole.cpp:115 +msgid "Execute" msgstr "" -#: search/katesearchbar.cpp:1139 -msgid "Replacement counter (for Replace All)" +#: script/katescriptconsole.cpp:147 +msgid "There's no code to execute" msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:207 view/kateviewhelpers.cpp:745 -msgid "Bookmark" -msgstr "Отметка" - -#: utils/kateschema.cpp:208 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "Активна точка на прекъсване" - -#: utils/kateschema.cpp:209 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "Достъпна точка на прекъсване" +#: script/data/utils.js:263 +msgid "Sort Selected Text" +msgstr "Подреждане на избрания текст" -#: utils/kateschema.cpp:210 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "Изключена точка на прекъсване" +#: script/data/utils.js:269 +msgid "Move Lines Down" +msgstr "Преместване на редовете надолу" -#: utils/kateschema.cpp:211 -msgid "Execution" -msgstr "Изпълнение" +#: script/data/utils.js:275 +msgid "Move Lines Up" +msgstr "Преместване на редовете нагоре" -#: utils/kateschema.cpp:212 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" +#: script/data/utils.js:281 +msgid "Duplicate Selected Lines Up" +msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:213 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#: script/data/utils.js:287 +msgid "Duplicate Selected Lines Down" +msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:214 -msgid "Template Background" -msgstr "Фон на шаблон" +#: script/data/utils.js:300 +msgid "Sort the selected text or whole document." +msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:215 -msgid "Template Editable Placeholder" +#: script/data/utils.js:302 +msgid "Move selected lines down." msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:216 -msgid "Template Focused Editable Placeholder" +#: script/data/utils.js:304 +msgid "Move selected lines up." msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:217 -msgid "Template Not Editable Placeholder" +#: script/data/utils.js:306 +msgid "Remove duplicate lines from the selected text or whole document." msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:472 +#: script/data/utils.js:308 msgid "" -"

This list displays the default styles for the current schema and offers " -"the means to edit them. The style name reflects the current style " -"settings.

To edit the colors, click the colored squares, or select the " -"color to edit from the popup menu.

You can unset the Background and " -"Selected Background colors from the popup menu when appropriate.

" +"Sort the selected text or whole document in natural order.
Here is an " +"example to show the difference to the normal sort method:
sort(a10, a1, " +"a2) => a1, a10, a2
natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10" msgstr "" -"

Списъкът съдържа всички правила за открояване на кода, използвани от " -"избрания режим. Също така, диалогът ви позволява да ги редактирате.

" -"

Използвайте клавиша \"Интервал\", за да изберете " -"елемент.

Използвайте цветните бутончета, за да редактирате открояване " -"на съответния елемент.

" - -#: utils/kateschema.cpp:566 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "Откро&яване:" -#: utils/kateschema.cpp:573 -msgid "Export HlColors..." +#: script/data/utils.js:310 +msgid "Trims trailing whitespace from selection or whole document." msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:576 -msgid "Import HlColors..." +#: script/data/utils.js:312 +msgid "Trims leading whitespace from selection or whole document." msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:606 +#: script/data/utils.js:314 msgid "" -"

This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " -"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " -"settings.

To edit using the keyboard, press " -"<SPACE> and choose a property from the popup " -"menu.

To edit the colors, click the colored squares, or select the " -"color to edit from the popup menu.

You can unset the Background and " -"Selected Background colors from the context menu when appropriate.

" +"Trims leading and trailing whitespace from selection or whole document." msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:627 -msgid "Loading all highlightings for schema" +#: script/data/utils.js:316 +msgid "" +"Joins selected lines or whole document. Optionally pass a separator to put " +"between each line:
join ', ' will e.g. join lines and " +"separate them by a comma." msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:627 -msgid "Cancel" +#: script/data/utils.js:318 +msgid "Removes empty lines from selection or whole document." msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:761 utils/kateschema.cpp:828 utils/kateschema.cpp:922 -msgid "Kate color schema" +#: script/data/utils.js:322 +msgid "" +"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " +"(selected) lines and replace them with the return value of that " +"callback.
Example (join selected lines):
each " +"'function(lines){return lines.join(\", \");}'
To save you some " +"typing, you can also do this to achieve the same:
each " +"'lines.join(\", \")'" msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:763 -msgid "Importing colors for single highlighting" +#: script/data/utils.js:324 +msgid "" +"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " +"(selected) lines and remove those where the callback returns " +"false.
Example (see also rmblank):
filter " +"'function(l){return l.length > 0;}'
To save you some typing, you " +"can also do this to achieve the same:
filter 'line.length > " +"0'" msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:774 -msgid "File is not a single highlighting color file" +#: script/data/utils.js:326 +msgid "" +"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " +"(selected) lines and replace the line with the return value of the " +"callback.
Example (see also ltrim):
map " +"'function(line){return line.replace(/^\\s+/, \"\");}'
To save you " +"some typing, you can also do this to achieve the same:
map " +"'line.replace(/^\\s+/, \"\")'" msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:775 utils/kateschema.cpp:969 -msgid "Fileformat error" +#: script/data/utils.js:328 +msgid "Duplicates the selected lines up." msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:787 -#, kde-format -msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1" +#: script/data/utils.js:330 +msgid "Duplicates the selected lines down." msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:788 -msgid "Import failure" -msgstr "" +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:71 +msgid "" +msgstr "<Непроменено>" -#: utils/kateschema.cpp:811 -#, kde-format -msgid "Colors have been imported for highlighting: %1" -msgstr "" +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:81 +msgid "Use Default" +msgstr "Използване на подразбиране" -#: utils/kateschema.cpp:812 -msgid "Import has finished" -msgstr "" +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:200 +msgid "New Filetype" +msgstr "Нов вид файл" -#: utils/kateschema.cpp:830 +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:254 #, kde-format -msgid "Exporting colors for single highlighting: %1" +msgid "Properties of %1" +msgstr "Информация за %1" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties) +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:284 rc.cpp:174 +msgid "Properties" +msgstr "Информация" + +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:304 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" +"Избор на видове по MIME за зададения вид файл.\n" +"Имайте предвид, че тази операция автоматично ще редактира и асоциираните " +"разширения към файла." -#: utils/kateschema.cpp:863 utils/kateprinter.cpp:1035 -msgid "&Schema:" -msgstr "&Схема:" +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:306 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Избор на видове по MIME" -#: utils/kateschema.cpp:870 -msgid "&New..." -msgstr "&Нова..." +#: view/kateviewaccessible.h:66 +msgid "Move To..." +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) -#: utils/kateschema.cpp:873 rc.cpp:357 -msgid "&Delete" -msgstr "Из&триване" +#: view/kateviewaccessible.h:67 +msgid "Move Left" +msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:876 -msgid "Export schema ..." +#: view/kateviewaccessible.h:68 +msgid "Move Right" msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:878 -msgid "Import schema ..." +#: view/kateviewaccessible.h:69 +msgid "Move Up" msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:887 -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" +#: view/kateviewaccessible.h:70 +msgid "Move Down" +msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:891 -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" +#: view/kateview.cpp:330 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Изрязване на маркирания текст и поставяне в системния буфер." -#: utils/kateschema.cpp:895 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Текст" +#: view/kateview.cpp:333 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "Поставяне съдържанието на системния буфер." -#: utils/kateschema.cpp:899 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Открояване" +#: view/kateview.cpp:336 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "Копиране на маркирания текст в системния буфер." -#: utils/kateschema.cpp:907 -#, kde-format -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "&Стандартни стилове за %1:" +#: view/kateview.cpp:341 +msgid "Save the current document" +msgstr "Запис на текущия документ." -#: utils/kateschema.cpp:924 -#, kde-format -msgid "Exporting color schema:%1" -msgstr "" +#: view/kateview.cpp:344 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Отменяне на последната извършена операция." -#: utils/kateschema.cpp:937 -msgid "Exporting schema" -msgstr "" +#: view/kateview.cpp:347 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Възстановяване на последната отменена операция." -#: utils/kateschema.cpp:937 utils/kateschema.cpp:1026 -msgid "Stop" +#: view/kateview.cpp:350 +msgid "&Scripts" msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:959 -msgid "Importing color schema" +#: view/kateview.cpp:355 +msgid "Apply &Word Wrap" msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:968 -msgid "File is not a full schema file" +#: view/kateview.cpp:356 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view.

This " +"is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:973 -msgid "Name unspecified" -msgstr "" +#: view/kateview.cpp:362 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "Конвертиране на &отстъпа" -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceExisting) -#: utils/kateschema.cpp:982 rc.cpp:147 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Replace existing schema %1" +#: view/kateview.cpp:363 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only " +"tabs/only spaces).

You can configure whether tabs should be " +"honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog." msgstr "" -#: utils/kateschema.cpp:1026 -msgid "Importing schema" -msgstr "" +#: view/kateview.cpp:368 +msgid "&Align" +msgstr "Подравн&яване" -#: utils/kateschema.cpp:1133 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Име на нова схема" +#: view/kateview.cpp:369 +msgid "" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent " +"level." +msgstr "" +"Подравняване на текущия ред или блок от текст към правилното ниво на " +"вмъкване." -#: utils/kateschema.cpp:1133 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#: view/kateview.cpp:373 +msgid "C&omment" +msgstr "Вмъкване на &коментар" -#: utils/kateschema.cpp:1133 -msgid "New Schema" -msgstr "Нова схема" +#: view/kateview.cpp:375 +msgid "" +"This command comments out the current line or a selected block of text.

The characters for single/multiple line comments are defined within " +"the language's highlighting." +msgstr "" -#: utils/kateprinter.cpp:204 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Маркиране на) " +#: view/kateview.cpp:380 +msgid "Unco&mment" +msgstr "Премахване на ко&ментар" -#: utils/kateprinter.cpp:486 -#, kde-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "Типографска конвенция за %1" +#: view/kateview.cpp:382 +msgid "" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

The characters for single/multiple line comments are " +"defined within the language's highlighting." +msgstr "" -#: utils/kateprinter.cpp:516 -msgid "text" -msgstr "текст" +#: view/kateview.cpp:387 +msgid "Toggle Comment" +msgstr "" -#: utils/kateprinter.cpp:640 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "&Текст" +#: view/kateview.cpp:390 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "&Режим само за четене" -#: utils/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print line &numbers" -msgstr "Печат на &номерата на редовете" +#: view/kateview.cpp:391 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Заключване/отключване на документа за запис." -#: utils/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print &legend" -msgstr "Печат на &легендата" +#: view/kateview.cpp:397 +msgid "Uppercase" +msgstr "Главни букви" -#: utils/kateprinter.cpp:662 +#: view/kateview.cpp:399 msgid "" -"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the " -"page(s).

" -msgstr "

Печат на номерата на редовете в лявата страна на листа.

" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." +msgstr "Конвертиране на маркирания текст до главни букви." -#: utils/kateprinter.cpp:664 -msgid "" -"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, " -"as defined by the syntax highlighting being used.

" -msgstr "" -"

Печат на типографската конвенция за открояване. Конвенцията се печата в " -"малък правоъгълник.

" +#: view/kateview.cpp:404 +msgid "Lowercase" +msgstr "Малки букви" -#: utils/kateprinter.cpp:726 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "Ко&лонтитули" +#: view/kateview.cpp:406 +msgid "" +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." +msgstr "Конвертиране на маркирания текст до малки букви." -#: utils/kateprinter.cpp:733 -msgid "Pr&int header" -msgstr "Печат на &горен колонтитул" +#: view/kateview.cpp:411 +msgid "Capitalize" +msgstr "Първа главна буква" -#: utils/kateprinter.cpp:735 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "Печат на &долен колонтитул" +#: view/kateview.cpp:413 +msgid "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " +"selected." +msgstr "Конвертиране на първата буква от маркирания текст до главна." -#: utils/kateprinter.cpp:741 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Шрифт на колонтитулите:" +#: view/kateview.cpp:418 +msgid "Join Lines" +msgstr "Обединение на редове" -#: utils/kateprinter.cpp:746 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "Избор на &шрифт..." +#: view/kateview.cpp:423 +msgid "Invoke Code Completion" +msgstr "Завършване на думи" -#: utils/kateprinter.cpp:752 -msgid "Header Properties" -msgstr "Горен колонтитул" +#: view/kateview.cpp:424 +msgid "" +"Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to " +"this action." +msgstr "" -#: utils/kateprinter.cpp:756 -msgid "&Format:" -msgstr "Фо&рмат:" +#: view/kateview.cpp:437 +msgid "Print the current document." +msgstr "Печат на текущия документ." -#: utils/kateprinter.cpp:767 utils/kateprinter.cpp:797 -msgid "Colors:" -msgstr "Цветове:" +#: view/kateview.cpp:441 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Презаре&ждане" -#: utils/kateprinter.cpp:773 utils/kateprinter.cpp:803 -msgid "Foreground:" -msgstr "Текст:" +#: view/kateview.cpp:443 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Анулиране на промените и презареждане на текущия документ." -#: utils/kateprinter.cpp:776 -msgid "Bac&kground" -msgstr "&Фон:" +#: view/kateview.cpp:447 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "Запис на текущия документ под друго име или тип." -#: utils/kateprinter.cpp:780 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Долен колонтитул" +#: view/kateview.cpp:450 +msgid "" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " +"cursor to move to." +msgstr "Отиване на даден ред в текущия документ." -#: utils/kateprinter.cpp:785 -msgid "For&mat:" -msgstr "Фор&мат:" +#: view/kateview.cpp:453 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Настройване на редактора..." -#: utils/kateprinter.cpp:806 -msgid "&Background" -msgstr "Фо&н:" +#: view/kateview.cpp:454 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Настройване поведението на редактора." -#: utils/kateprinter.cpp:833 -msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" -msgstr "

Формат на горен колонтитул. Разрешени са следните етикети:

" +#: view/kateview.cpp:457 +msgid "&Mode" +msgstr "&Режим" -#: utils/kateprinter.cpp:835 +#: view/kateview.cpp:459 msgid "" -"
  • %u: current user name
  • %d: complete " -"date/time in short format
  • %D: complete date/time in long " -"format
  • %h: current time
  • %y: current date " -"in short format
  • %Y: current date in long " -"format
  • %f: file name
  • %U: full URL of the " -"document
  • %p: page number

" +"Here you can choose which mode should be used for the current document. This " +"will influence the highlighting and folding being used, for example." msgstr "" -#: utils/kateprinter.cpp:848 -msgid "

Format of the page footer. The following tags are supported:

" -msgstr "

Формат на долен колонтитул. Разрешени са следните етикети:

" +#: view/kateview.cpp:462 +msgid "&Highlighting" +msgstr "Откро&яване" -#: utils/kateprinter.cpp:1029 -msgid "L&ayout" -msgstr "По&дредба" +#: view/kateview.cpp:464 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "Открояване на текущия файл." -#: utils/kateprinter.cpp:1040 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "Печат на &цвета на фона" +#: view/kateview.cpp:467 +msgid "&Schema" +msgstr "С&хема" -#: utils/kateprinter.cpp:1043 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "Печат на &рамка" +#: view/kateview.cpp:472 +msgid "&Indentation" +msgstr "О&тстъп" -#: utils/kateprinter.cpp:1047 -msgid "Box Properties" -msgstr "Настройки на рамката" +#: view/kateview.cpp:476 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Маркиране на всичкия текст в текущия документ." -#: utils/kateprinter.cpp:1051 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Широчина:" +#: view/kateview.cpp:479 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no " +"longer be selected." +msgstr "Размаркиране на маркирания текст." -#: utils/kateprinter.cpp:1059 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Граница:" +#: view/kateview.cpp:483 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Увеличаване на шрифта" -#: utils/kateprinter.cpp:1067 -msgid "Co&lor:" -msgstr "Ц&вят:" +#: view/kateview.cpp:485 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Увеличаване на шрифта в редактора." -#: utils/kateprinter.cpp:1084 -msgid "Select the color scheme to use for the print." -msgstr "" +#: view/kateview.cpp:490 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Намаляване на шрифта" + +#: view/kateview.cpp:492 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Намаляване на шрифта в редактора." + +#: view/kateview.cpp:495 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "&Блоково маркиране" -#: utils/kateprinter.cpp:1086 +#: view/kateview.cpp:498 msgid "" -"

If enabled, the background color of the editor will be used.

This " -"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.

" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." msgstr "" -"

Печат на фоновия цвят на редактора.

Тази операция може да бъде " -"полезна, ако използвате цветна схема с тъмен фон и светъл текст.

" +"Превключване между нормалното маркиране на текста (по редове) и маркиране на " +"текста по блокове." + +#: view/kateview.cpp:501 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "Ре&жим на припокриване" -#: utils/kateprinter.cpp:1089 +#: view/kateview.cpp:504 msgid "" -"

If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." msgstr "" -"

Печат на рамка около съдържанието на всяка страницата. Също така долният " -"и горният колонтитули ще бъдат разделени от съдържанието с линия.

" - -#: utils/kateprinter.cpp:1093 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Широчина на линията на рамката в пиксели." +"Превключване между вмъкване на текста и препокриване на съществуващия текст " +"при писане." -#: utils/kateprinter.cpp:1095 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "Границата от вътрешната страна на рамката в пиксели." +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap) +#: view/kateview.cpp:508 rc.cpp:261 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "&Динамичен пренос на думи" -#: utils/kateprinter.cpp:1097 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Цветът на рамката." +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap) +#: view/kateview.cpp:511 rc.cpp:258 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " +"on the screen." +msgstr "" +"Динамичен пренос на думи в края на видимата област на прозореца. Това е " +"\"визуален\" пренос на по-дългите редове от видимата област, Тази настройка " +"не променя дължината на редовете, а просто ги пренася. При промяна на " +"широчината на прозореца ще се промени и дължината на редовете." -#: utils/katebookmarks.cpp:85 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "&Добавяне на отметка" +#: view/kateview.cpp:514 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "Индикатор за динамичен пренос" -#: utils/katebookmarks.cpp:89 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "" -"Ако текущия ред няма отметка, се добавя нова отметка, иначе се изтрива " -"съществуващата отметка." +#: view/kateview.cpp:516 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "Определяне кога да се показват маркерите за статичен пренос на думи." -#: utils/katebookmarks.cpp:92 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "И&зтриване на всички отметки" +#: view/kateview.cpp:520 +msgid "&Off" +msgstr "&Изключено" -#: utils/katebookmarks.cpp:94 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Изтриване на всички отметки в текущият документ." +#: view/kateview.cpp:521 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "&Следване номерата на редовете" -#: utils/katebookmarks.cpp:97 utils/katebookmarks.cpp:257 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Следваща отметка" +#: view/kateview.cpp:522 +msgid "&Always On" +msgstr "&Винаги включено" -#: utils/katebookmarks.cpp:101 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Отиване до най-близката следваща отметка." +#: view/kateview.cpp:526 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "Показване стр&уктурата на кода" -#: utils/katebookmarks.cpp:104 utils/katebookmarks.cpp:258 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Предишна отметка" +#: view/kateview.cpp:529 +msgid "" +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." +msgstr "Показване структурата на кода, ако е възможно." -#: utils/katebookmarks.cpp:108 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Отиване до най-близката предишна отметка." +#: view/kateview.cpp:532 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Показване &зоната за икони" -#: utils/katebookmarks.cpp:111 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Отметки" +#: view/kateview.cpp:535 +msgid "" +"Show/hide the icon border.

The icon border shows bookmark " +"symbols, for instance." +msgstr "" -#: utils/katebookmarks.cpp:221 -#, kde-format -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "Следва&ща: %1 - \"%2\"" +#: view/kateview.cpp:538 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Показване &номерата на редовете" -#: utils/katebookmarks.cpp:228 -#, kde-format -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "Преди&шна: %1 - \"%2\"" +#: view/kateview.cpp:541 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "" +"Показване/скриване номерата на редовете в лявата страна на редактора." -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Meaning of text in editor" -msgid "Context" -msgstr "Контекст" +#: view/kateview.cpp:544 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Показване отметките на &плъзгача" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Normal" -msgstr "Обикновен" +#: view/kateview.cpp:546 +msgid "" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

The marks show " +"bookmarks, for instance." +msgstr "" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Selected" -msgstr "Маркирано" +#: view/kateview.cpp:549 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Показване &маркера за статичен пренос" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Background" -msgstr "Фон" +#: view/kateview.cpp:552 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " +"column as defined in the editing properties" +msgstr "Показване/скриване на маркера за статичен пренос на думи." -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Background Selected" -msgstr "Фон на маркировката" +#: view/kateview.cpp:557 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Превключване в команден режим" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:134 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Използване на стандартен стил" +#: view/kateview.cpp:559 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "Показване/скриване на командния ред в долната част на редактора." -#: utils/katestyletreewidget.cpp:222 -msgid "&Bold" -msgstr "&Получер" +#: view/kateview.cpp:563 +msgid "Show the JavaScript Console" +msgstr "" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:227 -msgid "&Italic" -msgstr "К&урсив" +#: view/kateview.cpp:564 +msgid "Show/hide the JavaScript Console on the bottom of the view." +msgstr "" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:232 -msgid "&Underline" -msgstr "По&дчертан" +#: view/kateview.cpp:567 +msgid "&VI Input Mode" +msgstr "" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:237 -msgid "S&trikeout" -msgstr "&Зачертан" +#: view/kateview.cpp:570 +msgid "Activate/deactivate VI input mode" +msgstr "" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:244 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "Цвят на &текста..." +#: view/kateview.cpp:573 +msgid "&End of Line" +msgstr "Кра&й на ред" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:247 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "Цвят на &маркираното..." +#: view/kateview.cpp:575 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "Избор на край ред, който ще се използва за запис на файла." -#: utils/katestyletreewidget.cpp:250 -msgid "&Background Color..." -msgstr "Цвят на &фона..." +#: view/kateview.cpp:584 +msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)" +msgstr "" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:253 -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "Цвят на фо&на на маркираното..." +#: view/kateview.cpp:586 +msgid "" +"Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files " +"while saving" +msgstr "" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:265 -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Неустановен цвят на фона" +#: view/kateview.cpp:589 +msgid "E&ncoding" +msgstr "Ко&дова таблица" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:269 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "Неустановен цвят на фона на маркираното" +#: view/kateview.cpp:593 +msgid "" +"Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "Търсене за първото срещане на зададен текст или регулярен израз." -#: utils/katestyletreewidget.cpp:276 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "&Използване на стандартен стил" +#: view/kateview.cpp:597 +msgid "Find Selected" +msgstr "" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:388 -msgctxt "No text or background color set" -msgid "None set" +#: view/kateview.cpp:599 +msgid "Finds next occurrence of selected text." msgstr "" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:606 -msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." +#: view/kateview.cpp:603 +msgid "Find Selected Backwards" msgstr "" -"Стандартния стил ще бъде автоматично изключен, ако промените настройките на " -"някой стил." -#: utils/katestyletreewidget.cpp:607 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Стилове" +#: view/kateview.cpp:605 +msgid "Finds previous occurrence of selected text." +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:64 -msgid "Kate Part" -msgstr "Kate Part" +#: view/kateview.cpp:609 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Търсене за следващото срещане на зададен текст или регулярен израз." -#: utils/kateglobal.cpp:65 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Текстов редактор, който може да се вгражда" +#: view/kateview.cpp:613 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Търсене за предишното срещане на зададен текст или регулярен израз." -#: utils/kateglobal.cpp:66 -msgid "(c) 2000-2009 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2009, екипът на Kate" +#: view/kateview.cpp:617 +msgid "" +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " +"some given text." +msgstr "" +"Търсене за зададен текст или регулярен израз и замяна на резултата със друг " +"текст." -#: utils/kateglobal.cpp:79 -msgid "Christoph Cullmann" -msgstr "Christoph Cullmann" +#: view/kateview.cpp:620 +msgid "Automatic Spell Checking" +msgstr "Автоматична проверка на правописа" -#: utils/kateglobal.cpp:79 -msgid "Maintainer" -msgstr "Поддръжка" +#: view/kateview.cpp:621 +msgid "Enable/disable automatic spell checking" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:80 -msgid "Dominik Haumann" -msgstr "Dominik Haumann" +#: view/kateview.cpp:627 +msgid "Change Dictionary..." +msgstr "Смяна на речника..." -#: utils/kateglobal.cpp:80 utils/kateglobal.cpp:81 utils/kateglobal.cpp:84 -#: utils/kateglobal.cpp:87 utils/kateglobal.cpp:92 -msgid "Core Developer" -msgstr "Основен разработчик" +#: view/kateview.cpp:628 +msgid "Change the dictionary that is used for spell checking." +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:81 -msgid "Joseph Wenninger" -msgstr "Joseph Wenninger" +#: view/kateview.cpp:632 +msgid "Clear Dictionary Ranges" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:82 -msgid "Erlend Hamberg" -msgstr "Erlend Hamberg" +#: view/kateview.cpp:634 +msgid "" +"Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking." +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:82 dialogs/katedialogs.cpp:680 -msgid "Vi Input Mode" -msgstr "Режим на въвеждане Vi" +#: view/kateview.cpp:671 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Преместване на дума в ляво" -#: utils/kateglobal.cpp:83 -msgid "Bernhard Beschow" -msgstr "Bernhard Beschow" +#: view/kateview.cpp:677 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Маркиране на знака в ляво" -#: utils/kateglobal.cpp:83 utils/kateglobal.cpp:99 -msgid "Developer" -msgstr "Разработка" +#: view/kateview.cpp:683 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Маркиране на думата в ляво" -#: utils/kateglobal.cpp:84 -msgid "Anders Lund" -msgstr "Anders Lund" +#: view/kateview.cpp:690 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Преместване на дума в дясно" -#: utils/kateglobal.cpp:85 -msgid "Michel Ludwig" -msgstr "Michel Ludwig" +#: view/kateview.cpp:696 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Маркиране на знака в дясно" -#: utils/kateglobal.cpp:85 -msgid "On-the-fly spell checking" -msgstr "" +#: view/kateview.cpp:702 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Маркиране на думата в дясно" -#: utils/kateglobal.cpp:86 -msgid "Pascal Létourneau" -msgstr "" +#: view/kateview.cpp:709 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Отиване в началото на реда" -#: utils/kateglobal.cpp:86 -msgid "Large scale bug fixing" -msgstr "" +#: view/kateview.cpp:715 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Отиване в началото на документа" -#: utils/kateglobal.cpp:87 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "Hamish Rodda" +#: view/kateview.cpp:721 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Маркиране до началото на реда" -#: utils/kateglobal.cpp:88 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" +#: view/kateview.cpp:727 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Маркиране до началото на документа" -#: utils/kateglobal.cpp:88 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Системата за буфер" +#: view/kateview.cpp:734 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Отиване в края на реда" -#: utils/kateglobal.cpp:89 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" +#: view/kateview.cpp:740 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Отиване в края на документа" -#: utils/kateglobal.cpp:89 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Командите за редактиране" +#: view/kateview.cpp:746 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Маркиране до края на реда" -#: utils/kateglobal.cpp:90 -msgid "Matt Newell" -msgstr "Matt Newell" +#: view/kateview.cpp:752 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Маркиране до края на документа" -#: utils/kateglobal.cpp:90 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Изпробване, ..." +#: view/kateview.cpp:759 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Маркиране до предишния ред" -#: utils/kateglobal.cpp:91 -msgid "Michael Bartl" -msgstr "Michael Bartl" +#: view/kateview.cpp:765 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Превъртане ред нагоре" -#: utils/kateglobal.cpp:91 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Предишен основен разработчик" +#: view/kateview.cpp:772 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Преместване до следващия ред" -#: utils/kateglobal.cpp:92 -msgid "Michael McCallum" -msgstr "Michael McCallum" +#: view/kateview.cpp:779 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Преместване до предишния ред" -#: utils/kateglobal.cpp:93 -msgid "Michael Koch" -msgstr "Michael Koch" +#: view/kateview.cpp:786 +msgid "Move Cursor Right" +msgstr "Преместване курсора надясно" -#: utils/kateglobal.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Версия на KWrite за KParts" +#: view/kateview.cpp:793 +msgid "Move Cursor Left" +msgstr "Преместване курсора наляво" -#: utils/kateglobal.cpp:94 -msgid "Christian Gebauer" -msgstr "Christian Gebauer" +#: view/kateview.cpp:800 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Маркиране до следващия ред" -#: utils/kateglobal.cpp:95 -msgid "Simon Hausmann" -msgstr "Simon Hausmann" +#: view/kateview.cpp:806 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Превъртане ред надолу" -#: utils/kateglobal.cpp:96 -msgid "Glen Parker" -msgstr "Glen Parker" +#: view/kateview.cpp:813 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Превъртане страница нагоре" -#: utils/kateglobal.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "История на редактирането в KWrite, интегриране с Kspell" +#: view/kateview.cpp:819 +msgid "Select Page Up" +msgstr "Маркиране страница нагоре" -#: utils/kateglobal.cpp:97 -msgid "Scott Manson" -msgstr "Scott Manson" +#: view/kateview.cpp:825 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Отиване в началото на видимата част" -#: utils/kateglobal.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Поддръжка на осветяване на XML в KWrite" +#: view/kateview.cpp:831 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Маркиране до началото на видимата част" -#: utils/kateglobal.cpp:98 -msgid "John Firebaugh" -msgstr "John Firebaugh" +#: view/kateview.cpp:838 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Превъртане страница надолу" -#: utils/kateglobal.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Поправки и други" +#: view/kateview.cpp:844 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Маркиране страница надолу" -#: utils/kateglobal.cpp:99 -msgid "Andreas Kling" -msgstr "Andreas Kling" +#: view/kateview.cpp:850 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Отиване в края на видимата част" -#: utils/kateglobal.cpp:100 -msgid "Mirko Stocker" -msgstr "Mirko Stocker" +#: view/kateview.cpp:856 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Маркиране до края на видимата част" -#: utils/kateglobal.cpp:100 -msgid "Various bugfixes" -msgstr "Различни поправки" +#: view/kateview.cpp:862 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Отиване до съвпадаща скоба" -#: utils/kateglobal.cpp:101 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" +#: view/kateview.cpp:868 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Маркиране до съвпадаща скоба" -#: utils/kateglobal.cpp:101 -msgid "Selection, KColorScheme integration" -msgstr "Избиране, интеграция с KColorScheme" +#: view/kateview.cpp:878 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Разместване на знаци" -#: utils/kateglobal.cpp:102 -msgid "Sebastian Pipping" -msgstr "Sebastian Pipping" +#: view/kateview.cpp:884 +msgid "Delete Line" +msgstr "Изтриване на ред" -#: utils/kateglobal.cpp:102 -msgid "Search bar back- and front-end" +#: view/kateview.cpp:890 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Изтриване на дума в ляво" + +#: view/kateview.cpp:896 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Изтриване на дума в дясно" + +#: view/kateview.cpp:902 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Изтриване на следващия знак" + +#: view/kateview.cpp:908 +msgid "Backspace" +msgstr "Изтриване на предишния знак" + +#: view/kateview.cpp:917 +msgid "Insert Tab" msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:103 -msgid "Jochen Wilhelmy" +#: view/kateview.cpp:922 +msgid "Insert Smart Newline" msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:103 -msgid "Original KWrite Author" +#: view/kateview.cpp:923 +msgid "" +"Insert newline including leading characters of the current line which are " +"not letters or numbers." msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:105 -msgid "Matteo Merli" -msgstr "Matteo Merli" +#: view/kateview.cpp:933 +msgid "&Indent" +msgstr "Отстъп на&дясно" -#: utils/kateglobal.cpp:105 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Осветяване за RPM Spec, Perl, Diff и други" +#: view/kateview.cpp:934 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text.

You can configure " +"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " +"configuration dialog." +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:106 -msgid "Rocky Scaletta" -msgstr "Rocky Scaletta" +#: view/kateview.cpp:941 +msgid "&Unindent" +msgstr "Отстъп на&ляво" -#: utils/kateglobal.cpp:106 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Осветяване за VHDL" +#: view/kateview.cpp:942 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "Изтриване на отстъп и преместване на текста наляво." -#: utils/kateglobal.cpp:107 -msgid "Yury Lebedev" -msgstr "Yury Lebedev" +#: view/kateview.cpp:958 +msgid "Fold Toplevel Nodes" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:107 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Осветяване за SQL" +#: view/kateview.cpp:963 +msgid "Unfold Toplevel Nodes" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:108 -msgid "Chris Ross" -msgstr "Chris Ross" +#: view/kateview.cpp:968 +msgid "Unfold All Nodes" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:108 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Осветяване за Ferite" +#: view/kateview.cpp:972 +msgid "Fold Multiline Comments" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:109 -msgid "Nick Roux" -msgstr "Nick Roux" +#: view/kateview.cpp:976 +msgid "Fold Current Node" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:109 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Осветяване за ILERPG" +#: view/kateview.cpp:981 +msgid "Unfold Current Node" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:110 -msgid "Carsten Niehaus" -msgstr "Carsten Niehaus" +#: view/kateview.cpp:989 +#, kde-format +msgid "Fold Nodes in Level %1" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:110 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Осветяване за LaTeX" +#: view/kateview.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Unfold Nodes in Level %1" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:111 -msgid "Per Wigren" -msgstr "Per Wigren" +#: view/kateview.cpp:1036 +msgid "R/O" +msgstr "R/O" -#: utils/kateglobal.cpp:111 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Осветяване за Makefile-ове, Python" +#: view/kateview.cpp:1044 +msgid "OVR" +msgstr "ВРХУ" -#: utils/kateglobal.cpp:112 -msgid "Jan Fritz" -msgstr "Jan Fritz" - -#: utils/kateglobal.cpp:112 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Осветяване за Python" - -#: utils/kateglobal.cpp:113 -msgid "Daniel Naber" -msgstr "Daniel Naber" - -#: utils/kateglobal.cpp:114 -msgid "Roland Pabel" -msgstr "Roland Pabel" +#: view/kateview.cpp:1044 +msgid "INS" +msgstr "ВМЪК" -#: utils/kateglobal.cpp:114 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Осветяване за Scheme" +#: view/kateviewhelpers.cpp:363 +msgid "Available Commands" +msgstr "Налични команди" -#: utils/kateglobal.cpp:115 -msgid "Cristi Dumitrescu" -msgstr "Cristi Dumitrescu" +#: view/kateviewhelpers.cpp:365 +msgid "" +"

For help on individual commands, do 'help " +"<command>'

" +msgstr "" +"

За да получите помощ за дадена команда, напишете help " +"<команда>.

" -#: utils/kateglobal.cpp:115 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Списък с ключови думи и видове данни в PHP" +#: view/kateviewhelpers.cpp:376 +#, kde-format +msgid "No help for '%1'" +msgstr "Няма помощ за \"%1\"." -#: utils/kateglobal.cpp:116 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" +#: view/kateviewhelpers.cpp:379 +#, kde-format +msgid "No such command %1" +msgstr "Няма такава команда \"%1\"." -#: utils/kateglobal.cpp:116 -msgid "Very nice help" -msgstr "Много добра помощ" +#: view/kateviewhelpers.cpp:384 +msgid "" +"

This is the Katepart command line.
Syntax: command [ " +"arguments ]
For a list of available commands, enter " +"help list
For help for individual commands, enter " +"help <command>

" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:117 -msgid "Bruno Massa" -msgstr "Bruno Massa" +#: view/kateviewhelpers.cpp:513 +#, kde-format +msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"." +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:117 -msgid "Highlighting for Lua" -msgstr "Осветяване за Lua" +#: view/kateviewhelpers.cpp:529 +msgid "Success: " +msgstr "Успех: " -#: utils/kateglobal.cpp:119 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Всички хора, които са помагали и съм забравил да спомена" +#: view/kateviewhelpers.cpp:544 +#, kde-format +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Неуспешна команда \"%1\"." -#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:" +#: view/kateviewhelpers.cpp:550 +#, kde-format +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Няма такава команда: \"%1\"" -#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,," +#: view/kateviewhelpers.cpp:769 utils/kateschema.cpp:207 +msgid "Bookmark" +msgstr "Отметка" -#: utils/kateglobal.cpp:284 -msgid "Configure" -msgstr "Настройване" +#: view/kateviewhelpers.cpp:1561 view/kateviewhelpers.cpp:1562 +#, kde-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Маркиране на тип %1" -#: utils/kateglobal.cpp:368 utils/kateglobal.cpp:394 -msgid "Appearance" -msgstr "Външен вид" +#: view/kateviewhelpers.cpp:1581 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Стил по подразбиране" -#: utils/kateglobal.cpp:371 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Шрифтове и цветове" +#: view/kateviewhelpers.cpp:1647 +msgid "Disable Annotation Bar" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:374 -msgid "Editing" -msgstr "Редактиране" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordCompletion) +#: completion/katewordcompletion.cpp:89 rc.cpp:593 +msgid "Auto Word Completion" +msgstr "Автоматично завършване на думи" -#: utils/kateglobal.cpp:377 -msgid "Open/Save" -msgstr "Отваряне/запис" +#: completion/katewordcompletion.cpp:313 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Автоматично завършване в обвивката" -#: utils/kateglobal.cpp:380 -msgid "Extensions" -msgstr "Разширения" +#: completion/katewordcompletion.cpp:319 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:397 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Настройки на цветовата схема и шрифтовете" +#: completion/katewordcompletion.cpp:324 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:400 -msgid "Editing Options" -msgstr "Настройки на редактирането" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:155 +msgid "Argument-hints" +msgstr "" -#: utils/kateglobal.cpp:403 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Настройки на отварянето и записа на файлове" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:156 +msgid "Best matches" +msgstr "Най-добри съвпадения" -#: utils/kateglobal.cpp:406 -msgid "Extensions Manager" -msgstr "Мениджър на разширенията" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:754 +msgid "Namespaces" +msgstr "Области с имена" -#: utils/kateautoindent.cpp:75 -msgctxt "Autoindent mode" -msgid "None" -msgstr "Без" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:756 +msgid "Classes" +msgstr "Класове" -#: utils/kateautoindent.cpp:78 -msgctxt "Autoindent mode" -msgid "Normal" -msgstr "Обикновен" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:758 +msgid "Structs" +msgstr "Структури" -#: utils/katecmds.cpp:104 utils/katecmds.cpp:393 -#: script/katescriptmanager.cpp:331 script/katecommandlinescript.cpp:126 -msgid "Could not access view" -msgstr "Изгледът не е достъпен." +#: completion/katecompletionmodel.cpp:760 +msgid "Unions" +msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:202 utils/katecmds.cpp:235 -#, kde-format -msgid "Missing argument. Usage: %1 " -msgstr "Липсващ аргумент. Използване: %1 <стойност>" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:762 +msgid "Functions" +msgstr "Функции" -#: utils/katecmds.cpp:217 -#, kde-format -msgid "No such highlighting '%1'" -msgstr "Няма такова открояване \"%1\"" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:764 +msgid "Variables" +msgstr "Променливи" -#: utils/katecmds.cpp:224 -#, kde-format -msgid "No such mode '%1'" -msgstr "Няма такъв режим \"%1\"" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:766 +msgid "Enumerations" +msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "Грешка при конвертиране на аргумента \"%1\" до целочислен тип." +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1233 +msgid "Prefix" +msgstr "Представка" -#: utils/katecmds.cpp:245 utils/katecmds.cpp:251 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "Широчината трябва да бъде поне 1." +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1235 +msgid "Icon" +msgstr "Икона" -#: utils/katecmds.cpp:257 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "Колоната трябва да бъде поне 1." +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1237 +msgid "Scope" +msgstr "Обхват" -#: utils/katecmds.cpp:296 -#, kde-format -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Използване: %1 on|off|1|0|true|false" +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1239 dialogs/katedialogs.cpp:1172 +#: rc.cpp:234 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: utils/katecmds.cpp:327 -#, kde-format -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Невалиден аргумент \"%1\". Използване: %2 on|off|1|0|true|false" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1241 +msgid "Arguments" +msgstr "Параметри" -#: utils/katecmds.cpp:332 utils/katecmds.cpp:423 -#, kde-format -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "Непозната команда \"%1\"" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1243 +msgid "Postfix" +msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:407 -#, kde-format -msgid "No mapping found for \"%1\"" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1784 +msgid "Public" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:410 -#, kde-format -msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\"" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1787 +msgid "Protected" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:415 -#, kde-format -msgid "Missing argument(s). Usage: %1 []" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1790 +msgid "Private" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:495 -msgid "Document written to disk" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1793 +msgid "Static" msgstr "" -#: utils/katecmds.cpp:727 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" -msgstr "За съжаление Kate все още не може да замества нови редове" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1796 +msgid "Constant" +msgstr "Константа" -#: utils/katecmds.cpp:766 -#, kde-format -msgctxt "substituted into the previous message" -msgid "1 line" -msgid_plural "%1 lines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1799 +msgid "Namespace" +msgstr "Пространство на имената" -#: utils/katecmds.cpp:764 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the translation of the next message" -msgid "1 replacement done on %2" -msgid_plural "%1 replacements done on %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1802 +msgid "Class" +msgstr "Клас" -#: swapfile/katerecoverbar.cpp:145 dialogs/katedialogs.cpp:1555 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " -"your PATH." +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1805 +msgid "Struct" +msgstr "Структура" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1808 +msgid "Union" msgstr "" -"Командата diff не върна резултат. Моля, убедете се, че пакетът thatdiff(1) е " -"инсталиран и програмата е включена в пътя за изпълними файлове PATH." -#: swapfile/katerecoverbar.cpp:147 dialogs/katedialogs.cpp:1557 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Грешка при изчисляване на разликите" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1811 +msgid "Function" +msgstr "Функция" -#: swapfile/katerecoverbar.cpp:155 -msgid "The files are identical." +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1814 +msgid "Variable" +msgstr "Променлива" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1817 +msgid "Enumeration" msgstr "" -#: swapfile/katerecoverbar.cpp:156 dialogs/katedialogs.cpp:1567 -msgid "Diff Output" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1820 +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1823 +msgid "Virtual" msgstr "" -#: vimode/katevimodebase.cpp:684 vimode/katevinormalmode.cpp:1062 -#, kde-format -msgid "Nothing in register %1" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1826 +msgid "Override" msgstr "" -#: vimode/katevinormalmode.cpp:1334 -#, kde-format -msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1829 +msgid "Inline" msgstr "" -#: vimode/katevinormalmode.cpp:1988 -#, kde-format -msgid "Mark not set: %1" -msgstr "Маркирането не е зададено: %1" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1832 +msgid "Friend" +msgstr "Приятел" -#: vimode/katevimodebar.cpp:125 -msgid "VI: INSERT MODE" -msgstr "" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1835 +msgid "Signal" +msgstr "Сигнал" -#: vimode/katevimodebar.cpp:128 -msgid "VI: NORMAL MODE" -msgstr "" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1838 +msgid "Slot" +msgstr "Слот" -#: vimode/katevimodebar.cpp:131 -msgid "VI: VISUAL" -msgstr "" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1841 +msgid "Local Scope" +msgstr "Местен обхват" -#: vimode/katevimodebar.cpp:134 -msgid "VI: VISUAL BLOCK" -msgstr "" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1844 +msgid "Namespace Scope" +msgstr "Обхват на пространството на имената" -#: vimode/katevimodebar.cpp:137 -msgid "VI: VISUAL LINE" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1847 +msgid "Global Scope" msgstr "" -#: vimode/katevimodebar.cpp:140 -msgid "VI: REPLACE" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1850 +msgid "Unknown Property" msgstr "" -#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:66 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Проверка на правописа от курсора..." +#: completion/katecompletionconfig.cpp:40 +msgid "Code Completion Configuration" +msgstr "Настройки за довършване на код" -#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:69 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "" -"Проверка на правописа на документа от курсора до началото а документа" +#: completion/katecompletionconfig.cpp:114 +#: completion/katecompletionconfig.cpp:142 +msgid "Always" +msgstr "Винаги" -#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:72 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Проверка на правописа на маркировката..." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:59 +msgid "Show list of valid variables." +msgstr "" -#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:75 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Проверка на правописа на маркирания текст в документа" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:140 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set auto insertion of brackets on or off." +msgstr "" -#: spellcheck/spellingmenu.cpp:97 -msgid "Spelling" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:146 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the number of autocenter lines." msgstr "" -#: spellcheck/spellingmenu.cpp:102 -msgid "Ignore Word" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:151 +msgctxt "short translation please" +msgid "Auto insert asterisk in doxygen comments." msgstr "" -#: spellcheck/spellingmenu.cpp:105 -msgid "Add to Dictionary" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:156 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the document background color." msgstr "" -#: syntax/katehighlight.cpp:82 -msgctxt "Syntax highlighting" -msgid "None" -msgstr "Без" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:161 +msgctxt "short translation please" +msgid "Pressing backspace in leading whitespace unindents." +msgstr "" -#: syntax/katehighlight.cpp:734 -msgid "Normal Text" -msgstr "Обикновен текст" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:167 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable block selection mode." +msgstr "" -#: syntax/katehighlight.cpp:896 -#, kde-format -msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " -"name
" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:172 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable the byte order marker when saving unicode files." msgstr "" -#: syntax/katehighlight.cpp:1419 -#, kde-format -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:177 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the color for the bracket highlight." msgstr "" -#: syntax/katehighlight.cpp:1505 -#, kde-format -msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:182 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the background color for the current line." msgstr "" -"%1: Излязъл от употреба синтаксис. Контекстът %2 не е адресира от " -"символна връзка." -#: syntax/katehighlight.cpp:1649 -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." -msgstr "Грешки по време на синтактичния анализ за открояване на кода." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:188 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the default dictionary used for spell checking." +msgstr "" -#: syntax/katehighlight.cpp:1651 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Синтактичен анализатор за открояване на кода" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:193 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable dynamic word wrap of long lines." +msgstr "" -#: syntax/katehighlight.cpp:1808 -msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:198 +msgctxt "short translation please" +msgid "Sets the end of line mode." msgstr "" -"След като има грешки при синтактичния анализ на кода, открояването на кода " -"ще бъде изключено." -#: syntax/katehighlight.cpp:2034 -#, kde-format -msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:203 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable folding markers in the editor border." msgstr "" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:155 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Normal" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:209 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the point size of the document font." msgstr "" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:156 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Keyword" -msgstr "Ключова дума" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:214 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the font of the document." +msgstr "" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:157 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Data Type" -msgstr "Вид данни" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:226 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the syntax highlighting." +msgstr "" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:158 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Decimal/Value" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:231 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the icon bar color." msgstr "" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:159 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Base-N Integer" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:236 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable the icon border in the editor view." msgstr "" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:160 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Floating Point" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:241 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the auto indentation style." msgstr "" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:161 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Character" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:247 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the indentation depth for each indent level." msgstr "" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:162 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "String" -msgstr "Низ" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:252 +msgctxt "short translation please" +msgid "Allow odd indentation level (no multiple of indent width)." +msgstr "" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:163 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:257 +msgctxt "short translation please" +msgid "Show line numbers." +msgstr "" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:164 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Others" -msgstr "Други" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:262 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable overwrite mode in the document." +msgstr "" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:165 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Alert" -msgstr "Внимание" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:267 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable persistent text selection." +msgstr "" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:166 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Function" -msgstr "Функция" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:272 +msgctxt "short translation please" +msgid "Remove trailing spaces when editing a line." +msgstr "" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:168 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Region Marker" -msgstr "Маркер за регион" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:277 +msgctxt "short translation please" +msgid "Replace tabs with spaces when saving the document." +msgstr "" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:170 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:282 +msgctxt "short translation please" +msgid "Replace tabs with spaces." +msgstr "" -#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, kde-format -msgid "" -"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:287 +msgctxt "short translation please" +msgid "Remove trailing spaces when saving the document." msgstr "" -#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Не може да бъде отворен \"%1\"" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:293 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the color scheme." +msgstr "" -#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:491 -msgid "Errors!" -msgstr "Грешки!" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:298 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the text selection color." +msgstr "" -#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:496 -#, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Грешка: %1" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:303 +msgctxt "short translation please" +msgid "Visualize tabs and trailing spaces." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:330 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Изрязване на маркирания текст и поставяне в системния буфер." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:308 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable smart home navigation." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:333 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "Поставяне съдържанието на системния буфер." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:313 +msgctxt "short translation please" +msgid "Pressing TAB key indents." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:336 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "Копиране на маркирания текст в системния буфер." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:319 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the tab display width." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:341 -msgid "Save the current document" -msgstr "Запис на текущия документ." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:325 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the number of undo steps to remember (0 equals infinity)." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:344 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Отменяне на последната извършена операция." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:331 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the word wrap column." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:347 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Възстановяване на последната отменена операция." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:336 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the word wrap marker color." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:350 -msgid "&Scripts" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:341 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable word wrap while typing text." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:355 -msgid "Apply &Word Wrap" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:346 +msgctxt "short translation please" +msgid "Wrap the text cursor at the end of a line." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:356 -msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view.

This " -"is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." +#: variableeditor/katehelpbutton.cpp:32 +msgid "Kate Handbook." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:362 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "Конвертиране на &отстъпа" +#: variableeditor/variableeditor.cpp:194 +msgid "true" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:363 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only " -"tabs/only spaces).

You can configure whether tabs should be " -"honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog." +#: variableeditor/variableeditor.cpp:195 +msgid "false" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:368 -msgid "&Align" -msgstr "Подравн&яване" - -#: view/kateview.cpp:369 +#: swapfile/katerecoverbar.cpp:145 dialogs/katedialogs.cpp:1514 msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent " -"level." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Подравняване на текущия ред или блок от текст към правилното ниво на " -"вмъкване." +"Командата diff не върна резултат. Моля, убедете се, че пакетът thatdiff(1) е " +"инсталиран и програмата е включена в пътя за изпълними файлове PATH." -#: view/kateview.cpp:373 -msgid "C&omment" -msgstr "Вмъкване на &коментар" +#: swapfile/katerecoverbar.cpp:147 dialogs/katedialogs.cpp:1516 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Грешка при изчисляване на разликите" -#: view/kateview.cpp:375 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

The characters for single/multiple line comments are defined within " -"the language's highlighting." +#: swapfile/katerecoverbar.cpp:155 +msgid "The files are identical." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:380 -msgid "Unco&mment" -msgstr "Премахване на ко&ментар" +#: swapfile/katerecoverbar.cpp:156 dialogs/katedialogs.cpp:1526 +msgid "Diff Output" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:382 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

The characters for single/multiple line comments are " -"defined within the language's highlighting." +#: search/katesearchbar.cpp:76 +msgid "Add..." +msgstr "Добавяне..." + +#: search/katesearchbar.cpp:333 +msgid "Reached top, continued from bottom" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:387 -msgid "Toggle Comment" +#: search/katesearchbar.cpp:335 +msgid "Reached bottom, continued from top" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:390 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "&Режим само за четене" +#: search/katesearchbar.cpp:340 +msgid "Not found" +msgstr "Не е открито" -#: view/kateview.cpp:391 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "Заключване/отключване на документа за запис." +#: search/katesearchbar.cpp:632 +#, kde-format +msgid "1 match found" +msgid_plural "%1 matches found" +msgstr[0] "Открито е едно съвпадение" +msgstr[1] "Отркити са %1 съвпадения" -#: view/kateview.cpp:397 -msgid "Uppercase" -msgstr "Главни букви" +#: search/katesearchbar.cpp:872 +#, kde-format +msgid "1 replacement has been made" +msgid_plural "%1 replacements have been made" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: view/kateview.cpp:399 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " -"cursor if no text is selected." -msgstr "Конвертиране на маркирания текст до главни букви." +#: search/katesearchbar.cpp:1077 +msgid "Beginning of line" +msgstr "Начало на реда" -#: view/kateview.cpp:404 -msgid "Lowercase" -msgstr "Малки букви" +#: search/katesearchbar.cpp:1078 +msgid "End of line" +msgstr "Край на реда" -#: view/kateview.cpp:406 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " -"cursor if no text is selected." -msgstr "Конвертиране на маркирания текст до малки букви." +#: search/katesearchbar.cpp:1080 +msgid "Any single character (excluding line breaks)" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:411 -msgid "Capitalize" -msgstr "Първа главна буква" +#: search/katesearchbar.cpp:1082 +msgid "One or more occurrences" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:413 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " -"selected." -msgstr "Конвертиране на първата буква от маркирания текст до главна." +#: search/katesearchbar.cpp:1083 +msgid "Zero or more occurrences" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:418 -msgid "Join Lines" -msgstr "Обединение на редове" +#: search/katesearchbar.cpp:1084 +msgid "Zero or one occurrences" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:423 -msgid "Invoke Code Completion" -msgstr "Завършване на думи" +#: search/katesearchbar.cpp:1085 +msgid "
through occurrences" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:424 -msgid "" -"Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to " -"this action." +#: search/katesearchbar.cpp:1087 +msgid "Group, capturing" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:437 -msgid "Print the current document." -msgstr "Печат на текущия документ." +#: search/katesearchbar.cpp:1088 +msgid "Or" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:441 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Презаре&ждане" +#: search/katesearchbar.cpp:1089 +msgid "Set of characters" +msgstr "Знаци" -#: view/kateview.cpp:443 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Анулиране на промените и презареждане на текущия документ." +#: search/katesearchbar.cpp:1090 +msgid "Negative set of characters" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:447 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "Запис на текущия документ под друго име или тип." +#: search/katesearchbar.cpp:1094 +msgid "Whole match reference" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:450 -msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " -"cursor to move to." -msgstr "Отиване на даден ред в текущия документ." +#: search/katesearchbar.cpp:1107 +msgid "Reference" +msgstr "Препратка" -#: view/kateview.cpp:453 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Настройване на редактора..." +#: search/katesearchbar.cpp:1114 +msgid "Line break" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:454 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Настройване поведението на редактора." +#: search/katesearchbar.cpp:1115 +msgid "Tab" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:457 -msgid "&Mode" -msgstr "&Режим" +#: search/katesearchbar.cpp:1118 +msgid "Word boundary" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:459 -msgid "" -"Here you can choose which mode should be used for the current document. This " -"will influence the highlighting and folding being used, for example." +#: search/katesearchbar.cpp:1119 +msgid "Not word boundary" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:462 -msgid "&Highlighting" -msgstr "Откро&яване" +#: search/katesearchbar.cpp:1120 +msgid "Digit" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:464 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "Открояване на текущия файл." +#: search/katesearchbar.cpp:1121 +msgid "Non-digit" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:467 -msgid "&Schema" -msgstr "С&хема" +#: search/katesearchbar.cpp:1122 +msgid "Whitespace (excluding line breaks)" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:472 -msgid "&Indentation" -msgstr "О&тстъп" +#: search/katesearchbar.cpp:1123 +msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:476 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Маркиране на всичкия текст в текущия документ." +#: search/katesearchbar.cpp:1124 +msgid "Word character (alphanumerics plus '_')" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:479 -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no " -"longer be selected." -msgstr "Размаркиране на маркирания текст." +#: search/katesearchbar.cpp:1125 +msgid "Non-word character" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:483 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Увеличаване на шрифта" +#: search/katesearchbar.cpp:1128 +msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:484 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "Увеличаване на шрифта в редактора." +#: search/katesearchbar.cpp:1129 +msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:489 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Намаляване на шрифта" +#: search/katesearchbar.cpp:1130 +msgid "Backslash" +msgstr "Обратно наклонена черта" -#: view/kateview.cpp:490 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "Намаляване на шрифта в редактора." +#: search/katesearchbar.cpp:1134 +msgid "Group, non-capturing" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:493 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "&Блоково маркиране" +#: search/katesearchbar.cpp:1135 +msgid "Lookahead" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:496 -msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." +#: search/katesearchbar.cpp:1136 +msgid "Negative lookahead" msgstr "" -"Превключване между нормалното маркиране на текста (по редове) и маркиране на " -"текста по блокове." -#: view/kateview.cpp:499 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "Ре&жим на припокриване" +#: search/katesearchbar.cpp:1141 +msgid "Begin lowercase conversion" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:502 -msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." +#: search/katesearchbar.cpp:1142 +msgid "Begin uppercase conversion" msgstr "" -"Превключване между вмъкване на текста и препокриване на съществуващия текст " -"при писане." -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap) -#: view/kateview.cpp:506 rc.cpp:414 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "&Динамичен пренос на думи" +#: search/katesearchbar.cpp:1143 +msgid "End case conversion" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap) -#: view/kateview.cpp:509 rc.cpp:411 -msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " -"on the screen." +#: search/katesearchbar.cpp:1144 +msgid "Lowercase first character conversion" msgstr "" -"Динамичен пренос на думи в края на видимата област на прозореца. Това е " -"\"визуален\" пренос на по-дългите редове от видимата област, Тази настройка " -"не променя дължината на редовете, а просто ги пренася. При промяна на " -"широчината на прозореца ще се промени и дължината на редовете." -#: view/kateview.cpp:512 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "Индикатор за динамичен пренос" +#: search/katesearchbar.cpp:1145 +msgid "Uppercase first character conversion" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:514 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "Определяне кога да се показват маркерите за статичен пренос на думи." +#: search/katesearchbar.cpp:1146 +msgid "Replacement counter (for Replace All)" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:518 -msgid "&Off" -msgstr "&Изключено" +#: document/katedocument.cpp:123 +#, kde-format +msgid "" +"The filter/check plugin '%1' could not be found, still continue saving of %2" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:519 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "&Следване номерата на редовете" +#: document/katedocument.cpp:124 +msgid "Saving problems" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:520 -msgid "&Always On" -msgstr "&Винаги включено" +#: document/katedocument.cpp:125 document/katedocument.cpp:2133 +#: document/katedocument.cpp:2148 document/katedocument.cpp:2154 +#: document/katedocument.cpp:2165 +msgid "Save Nevertheless" +msgstr "Запис" -#: view/kateview.cpp:524 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "Показване стр&уктурата на кода" +#: document/katedocument.cpp:2071 document/katedocument.cpp:2076 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." +msgstr "" +"Файлът \"%1\" не може да бъде зареден, понеже не може да бъде отворен за " +"четене.\n" +"\n" +"Моля, проверете дали имате права за четене на файла." -#: view/kateview.cpp:527 +#: document/katedocument.cpp:2087 document/katedocument.cpp:2094 +#, kde-format msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." -msgstr "Показване структурата на кода, ако е възможно." +"The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It " +"is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen " +"the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode " +"again in the menu to be able to edit it." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:530 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "Показване &зоната за икони" +#: document/katedocument.cpp:2091 +msgid "Broken Encoding" +msgstr "Счупено кодиране" -#: view/kateview.cpp:533 +#: document/katedocument.cpp:2107 document/katedocument.cpp:2112 +#, kde-format msgid "" -"Show/hide the icon border.

The icon border shows bookmark " -"symbols, for instance." +"The file %1 was opened and contained too long lines (more than %2 " +"characters). Too long lines were wrapped and the document is set to read-" +"only mode, as saving will modify its content." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:536 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Показване &номерата на редовете" - -#: view/kateview.cpp:539 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +#: document/katedocument.cpp:2109 +msgid "Too Long Lines Wrapped" msgstr "" -"Показване/скриване номерата на редовете в лявата страна на редактора." -#: view/kateview.cpp:542 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "Показване отметките на &плъзгача" +#: document/katedocument.cpp:2131 +#, kde-format +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +msgstr "Файлът \"%1\" е двоичен. Ако бъде записан, ще се повреди." -#: view/kateview.cpp:544 +#: document/katedocument.cpp:2132 +msgid "Trying to Save Binary File" +msgstr "Запис на двоичен файл" + +#: document/katedocument.cpp:2148 msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

The marks show " -"bookmarks, for instance." +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате файлът да бъде записан, въпреки че има променена " +"версия на диска? При тази операция може да загубите данни." -#: view/kateview.cpp:547 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Показване &маркера за статичен пренос" +#: document/katedocument.cpp:2148 +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "Запис на непроменен файл" -#: view/kateview.cpp:550 +#: document/katedocument.cpp:2154 msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " -"column as defined in the editing properties" -msgstr "Показване/скриване на маркера за статичен пренос на думи." - -#: view/kateview.cpp:555 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Превключване в команден режим" - -#: view/kateview.cpp:557 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "Показване/скриване на командния ред в долната част на редактора." - -#: view/kateview.cpp:561 -msgid "Show the JavaScript Console" +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " +"disk were changed. There could be some data lost." msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате файла да бъде записан, въпреки че има променена " +"версия на диска и копието отворено в редактора също е променено? При тази " +"операция може да загубите данни." -#: view/kateview.cpp:562 -msgid "Show/hide the JavaScript Console on the bottom of the view." -msgstr "" +#: document/katedocument.cpp:2154 document/katedocument.cpp:2165 +#: document/katedocument.cpp:2411 +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "Възможна е загуба на данни" -#: view/kateview.cpp:565 -msgid "&VI Input Mode" +#: document/katedocument.cpp:2165 +msgid "" +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this " +"document. Do you really want to save it? There could be some data lost." msgstr "" +"Документът не може да бъде записан, понеже съдържа знаци в Уникод, които не " +"могат да се кодират с избраната кодова таблица. Сигурни ли сте, че искате да " +"бъде записан? В резултат на операцията може да загубите данни." -#: view/kateview.cpp:568 -msgid "Activate/deactivate VI input mode" +#: document/katedocument.cpp:2229 +#, kde-format +msgid "" +"For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error " +"occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be " +"that the media you write to is full or the directory of the file is read-" +"only for you." msgstr "" -#: view/kateview.cpp:571 -msgid "&End of Line" -msgstr "Кра&й на ред" +#: document/katedocument.cpp:2232 +msgid "Failed to create backup copy." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:573 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" -msgstr "Избор на край ред, който ще се използва за запис на файла." +#: document/katedocument.cpp:2233 +msgid "Try to Save Nevertheless" +msgstr "Запис въпреки това" -#: view/kateview.cpp:582 -msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)" +#: document/katedocument.cpp:2267 +#, kde-format +msgid "" +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." msgstr "" +"Документът не беше записан. Невъзможен запис в \"%1\".\n" +"\n" +"Моля, проверете дали имате права за запис във файла и дали има достатъчно " +"свободно място на диска." -#: view/kateview.cpp:584 +#: document/katedocument.cpp:2410 msgid "" -"Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files " -"while saving" +"Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате файлът да бъде затворен? При тази операция може да " +"загубите данни." -#: view/kateview.cpp:587 -msgid "E&ncoding" -msgstr "Ко&дова таблица" - -#: view/kateview.cpp:591 -msgid "" -"Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "Търсене за първото срещане на зададен текст или регулярен израз." +#: document/katedocument.cpp:2411 +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "Затваряне" -#: view/kateview.cpp:595 -msgid "Find Selected" -msgstr "" +#: document/katedocument.cpp:3787 +msgid "Untitled" +msgstr "Неозаглавено" -#: view/kateview.cpp:597 -msgid "Finds next occurrence of selected text." -msgstr "" +#: document/katedocument.cpp:3823 document/katedocument.cpp:3993 +#: document/katedocument.cpp:4619 +msgid "Save File" +msgstr "Запис на файл" -#: view/kateview.cpp:601 -msgid "Find Selected Backwards" -msgstr "" +#: document/katedocument.cpp:3832 +msgid "Save failed" +msgstr "Грешка при запис" -#: view/kateview.cpp:603 -msgid "Finds previous occurrence of selected text." -msgstr "" +#: document/katedocument.cpp:3901 dialogs/katedialogs.cpp:1436 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Какво искате да направите?" -#: view/kateview.cpp:607 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Търсене за следващото срещане на зададен текст или регулярен израз." +#: document/katedocument.cpp:3902 +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "Файлът е променен на диска" -#: view/kateview.cpp:611 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Търсене за предишното срещане на зададен текст или регулярен израз." +#: document/katedocument.cpp:3902 dialogs/katedialogs.cpp:1415 +msgid "&Reload File" +msgstr "Презаре&ждане на файла" -#: view/kateview.cpp:615 -msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " -"some given text." -msgstr "" -"Търсене за зададен текст или регулярен израз и замяна на резултата със друг " -"текст." +#: document/katedocument.cpp:3902 +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "&Игнориране на промените" -#: view/kateview.cpp:618 -msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "Автоматична проверка на правописа" +#: document/katedocument.cpp:4514 +#, kde-format +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "Файлът \"%1\" бе променен от друга програма." -#: view/kateview.cpp:619 -msgid "Enable/disable automatic spell checking" -msgstr "" +#: document/katedocument.cpp:4517 +#, kde-format +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "Файлът \"%1\" бе създаден от друга програма." -#: view/kateview.cpp:625 -msgid "Change Dictionary..." -msgstr "Смяна на речника..." +#: document/katedocument.cpp:4520 +#, kde-format +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "Файлът \"%1\" бе изтрит от друга програма." -#: view/kateview.cpp:626 -msgid "Change the dictionary that is used for spell checking." +#: document/katedocument.cpp:4647 +#, kde-format +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" +"Вече има файл с името \"%1\". Сигурни ли сте,че искате да бъде презаписан?" -#: view/kateview.cpp:630 -msgid "Clear Dictionary Ranges" -msgstr "" +#: document/katedocument.cpp:4649 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Презапис на файл" -#: view/kateview.cpp:632 +#: document/katedocument.cpp:4891 +#, kde-format msgid "" -"Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking." +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:669 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Преместване на дума в ляво" +#: document/katedocument.cpp:4893 +msgid "Close Document" +msgstr "Затваряне на документа" -#: view/kateview.cpp:675 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Маркиране на знака в ляво" +#: utils/katebookmarks.cpp:85 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "&Добавяне на отметка" -#: view/kateview.cpp:681 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Маркиране на думата в ляво" +#: utils/katebookmarks.cpp:89 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "" +"Ако текущия ред няма отметка, се добавя нова отметка, иначе се изтрива " +"съществуващата отметка." -#: view/kateview.cpp:688 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Преместване на дума в дясно" +#: utils/katebookmarks.cpp:92 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "И&зтриване на всички отметки" -#: view/kateview.cpp:694 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Маркиране на знака в дясно" +#: utils/katebookmarks.cpp:94 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Изтриване на всички отметки в текущият документ." -#: view/kateview.cpp:700 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Маркиране на думата в дясно" +#: utils/katebookmarks.cpp:97 utils/katebookmarks.cpp:262 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Следваща отметка" -#: view/kateview.cpp:707 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Отиване в началото на реда" +#: utils/katebookmarks.cpp:101 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Отиване до най-близката следваща отметка." -#: view/kateview.cpp:713 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Отиване в началото на документа" +#: utils/katebookmarks.cpp:104 utils/katebookmarks.cpp:263 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Предишна отметка" -#: view/kateview.cpp:719 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Маркиране до началото на реда" +#: utils/katebookmarks.cpp:108 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Отиване до най-близката предишна отметка." -#: view/kateview.cpp:725 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Маркиране до началото на документа" +#: utils/katebookmarks.cpp:111 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Отметки" -#: view/kateview.cpp:732 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Отиване в края на реда" +#: utils/katebookmarks.cpp:226 +#, kde-format +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "Следва&ща: %1 - \"%2\"" -#: view/kateview.cpp:738 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Отиване в края на документа" +#: utils/katebookmarks.cpp:233 +#, kde-format +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "Преди&шна: %1 - \"%2\"" -#: view/kateview.cpp:744 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Маркиране до края на реда" +#: utils/kateprinter.cpp:246 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(Маркиране на) " -#: view/kateview.cpp:750 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Маркиране до края на документа" +#: utils/kateprinter.cpp:528 +#, kde-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "Типографска конвенция за %1" -#: view/kateview.cpp:757 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Маркиране до предишния ред" +#: utils/kateprinter.cpp:558 +msgid "text" +msgstr "текст" -#: view/kateview.cpp:763 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Превъртане ред нагоре" +#: utils/kateprinter.cpp:682 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "&Текст" -#: view/kateview.cpp:770 -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Преместване до следващия ред" +#: utils/kateprinter.cpp:686 +msgid "Print line &numbers" +msgstr "Печат на &номерата на редовете" -#: view/kateview.cpp:777 -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Преместване до предишния ред" +#: utils/kateprinter.cpp:689 +msgid "Print &legend" +msgstr "Печат на &легендата" -#: view/kateview.cpp:784 -msgid "Move Cursor Right" -msgstr "Преместване курсора надясно" +#: utils/kateprinter.cpp:698 +msgid "" +"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the " +"page(s).

" +msgstr "

Печат на номерата на редовете в лявата страна на листа.

" -#: view/kateview.cpp:791 -msgid "Move Cursor Left" -msgstr "Преместване курсора наляво" +#: utils/kateprinter.cpp:700 +msgid "" +"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, " +"as defined by the syntax highlighting being used.

" +msgstr "" +"

Печат на типографската конвенция за открояване. Конвенцията се печата в " +"малък правоъгълник.

" -#: view/kateview.cpp:798 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Маркиране до следващия ред" +#: utils/kateprinter.cpp:752 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "Ко&лонтитули" -#: view/kateview.cpp:804 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Превъртане ред надолу" +#: utils/kateprinter.cpp:759 +msgid "Pr&int header" +msgstr "Печат на &горен колонтитул" -#: view/kateview.cpp:811 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Превъртане страница нагоре" +#: utils/kateprinter.cpp:761 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "Печат на &долен колонтитул" -#: view/kateview.cpp:817 -msgid "Select Page Up" -msgstr "Маркиране страница нагоре" +#: utils/kateprinter.cpp:767 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Шрифт на колонтитулите:" -#: view/kateview.cpp:823 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Отиване в началото на видимата част" +#: utils/kateprinter.cpp:772 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "Избор на &шрифт..." -#: view/kateview.cpp:829 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Маркиране до началото на видимата част" +#: utils/kateprinter.cpp:778 +msgid "Header Properties" +msgstr "Горен колонтитул" -#: view/kateview.cpp:836 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Превъртане страница надолу" +#: utils/kateprinter.cpp:782 +msgid "&Format:" +msgstr "Фо&рмат:" -#: view/kateview.cpp:842 -msgid "Select Page Down" -msgstr "Маркиране страница надолу" +#: utils/kateprinter.cpp:800 utils/kateprinter.cpp:837 +msgid "Colors:" +msgstr "Цветове:" -#: view/kateview.cpp:848 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Отиване в края на видимата част" +#: utils/kateprinter.cpp:806 utils/kateprinter.cpp:843 +msgid "Foreground:" +msgstr "Текст:" -#: view/kateview.cpp:854 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Маркиране до края на видимата част" +#: utils/kateprinter.cpp:809 +msgid "Bac&kground" +msgstr "&Фон:" -#: view/kateview.cpp:860 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Отиване до съвпадаща скоба" +#: utils/kateprinter.cpp:813 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Долен колонтитул" -#: view/kateview.cpp:866 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Маркиране до съвпадаща скоба" +#: utils/kateprinter.cpp:818 +msgid "For&mat:" +msgstr "Фор&мат:" -#: view/kateview.cpp:876 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Разместване на знаци" +#: utils/kateprinter.cpp:846 +msgid "&Background" +msgstr "Фо&н:" -#: view/kateview.cpp:882 -msgid "Delete Line" -msgstr "Изтриване на ред" +#: utils/kateprinter.cpp:873 +msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" +msgstr "

Формат на горен колонтитул. Разрешени са следните етикети:

" -#: view/kateview.cpp:888 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Изтриване на дума в ляво" +#: utils/kateprinter.cpp:875 +msgid "" +"
  • %u: current user name
  • %d: complete " +"date/time in short format
  • %D: complete date/time in long " +"format
  • %h: current time
  • %y: current date " +"in short format
  • %Y: current date in long " +"format
  • %f: file name
  • %U: full URL of the " +"document
  • %p: page number
  • %P: total amount " +"of pages

" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:894 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Изтриване на дума в дясно" +#: utils/kateprinter.cpp:889 +msgid "

Format of the page footer. The following tags are supported:

" +msgstr "

Формат на долен колонтитул. Разрешени са следните етикети:

" -#: view/kateview.cpp:900 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Изтриване на следващия знак" +#: utils/kateprinter.cpp:987 +msgid "Add Placeholder..." +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:906 -msgid "Backspace" -msgstr "Изтриване на предишния знак" +#: utils/kateprinter.cpp:989 +msgid "Current User Name" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:915 -msgid "Insert Tab" +#: utils/kateprinter.cpp:991 +msgid "Complete Date/Time (short format)" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:920 -msgid "Insert Smart Newline" +#: utils/kateprinter.cpp:993 +msgid "Complete Date/Time (long format)" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:921 -msgid "" -"Insert newline including leading characters of the current line which are " -"not letters or numbers." +#: utils/kateprinter.cpp:995 +msgid "Current Time" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:931 -msgid "&Indent" -msgstr "Отстъп на&дясно" +#: utils/kateprinter.cpp:997 +msgid "Current Date (short format)" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:932 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text.

You can configure " -"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " -"configuration dialog." +#: utils/kateprinter.cpp:999 +msgid "Current Date (long format)" msgstr "" -#: view/kateview.cpp:939 -msgid "&Unindent" -msgstr "Отстъп на&ляво" +#: utils/kateprinter.cpp:1001 +msgid "File Name" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:940 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "Изтриване на отстъп и преместване на текста наляво." +#: utils/kateprinter.cpp:1003 +msgid "Full document URL" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:956 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "Свиване на най-горното ниво" - -#: view/kateview.cpp:961 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "Разгъване на най-горното ниво" - -#: view/kateview.cpp:966 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "Свиване на локално ниво" - -#: view/kateview.cpp:971 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "Разгъване на локално ниво" +#: utils/kateprinter.cpp:1005 +msgid "Page Number" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:1005 -msgid "R/O" -msgstr "R/O" +#: utils/kateprinter.cpp:1007 +msgid "Total Amount of Pages" +msgstr "" -#: view/kateview.cpp:1013 -msgid "OVR" -msgstr "ВРХУ" +#: utils/kateprinter.cpp:1116 +msgid "L&ayout" +msgstr "По&дредба" -#: view/kateview.cpp:1013 -msgid "INS" -msgstr "ВМЪК" +#: utils/kateprinter.cpp:1122 utils/kateschema.cpp:863 +msgid "&Schema:" +msgstr "&Схема:" -#: view/kateviewhelpers.cpp:361 -msgid "Available Commands" -msgstr "Налични команди" +#: utils/kateprinter.cpp:1127 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Печат на &цвета на фона" -#: view/kateviewhelpers.cpp:363 -msgid "" -"

For help on individual commands, do 'help " -"<command>'

" -msgstr "" -"

За да получите помощ за дадена команда, напишете help " -"<команда>.

" +#: utils/kateprinter.cpp:1130 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "Печат на &рамка" -#: view/kateviewhelpers.cpp:374 -#, kde-format -msgid "No help for '%1'" -msgstr "Няма помощ за \"%1\"." +#: utils/kateprinter.cpp:1134 +msgid "Box Properties" +msgstr "Настройки на рамката" -#: view/kateviewhelpers.cpp:377 -#, kde-format -msgid "No such command %1" -msgstr "Няма такава команда \"%1\"." +#: utils/kateprinter.cpp:1138 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Широчина:" + +#: utils/kateprinter.cpp:1146 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Граница:" + +#: utils/kateprinter.cpp:1154 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Ц&вят:" + +#: utils/kateprinter.cpp:1171 +msgid "Select the color scheme to use for the print." +msgstr "" -#: view/kateviewhelpers.cpp:382 +#: utils/kateprinter.cpp:1173 msgid "" -"

This is the Katepart command line.
Syntax: command [ " -"arguments ]
For a list of available commands, enter " -"help list
For help for individual commands, enter " -"help <command>

" +"

If enabled, the background color of the editor will be used.

This " +"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.

" msgstr "" +"

Печат на фоновия цвят на редактора.

Тази операция може да бъде " +"полезна, ако използвате цветна схема с тъмен фон и светъл текст.

" -#: view/kateviewhelpers.cpp:489 -#, kde-format -msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"." +#: utils/kateprinter.cpp:1176 +msgid "" +"

If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

" msgstr "" +"

Печат на рамка около съдържанието на всяка страницата. Също така долният " +"и горният колонтитули ще бъдат разделени от съдържанието с линия.

" -#: view/kateviewhelpers.cpp:505 -msgid "Success: " -msgstr "Успех: " +#: utils/kateprinter.cpp:1180 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Широчина на линията на рамката в пиксели." + +#: utils/kateprinter.cpp:1182 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "Границата от вътрешната страна на рамката в пиксели." + +#: utils/kateprinter.cpp:1184 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Цветът на рамката." + +#: utils/kateautoindent.cpp:75 +msgctxt "Autoindent mode" +msgid "None" +msgstr "Без" + +#: utils/kateautoindent.cpp:78 +msgctxt "Autoindent mode" +msgid "Normal" +msgstr "Обикновен" -#: view/kateviewhelpers.cpp:520 +#: utils/katecmds.cpp:203 utils/katecmds.cpp:236 #, kde-format -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "Неуспешна команда \"%1\"." +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "Липсващ аргумент. Използване: %1 <стойност>" -#: view/kateviewhelpers.cpp:526 +#: utils/katecmds.cpp:218 #, kde-format -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Няма такава команда: \"%1\"" +msgid "No such highlighting '%1'" +msgstr "Няма такова открояване \"%1\"" -#: view/kateviewhelpers.cpp:1510 view/kateviewhelpers.cpp:1511 +#: utils/katecmds.cpp:225 #, kde-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "Маркиране на тип %1" +msgid "No such mode '%1'" +msgstr "Няма такъв режим \"%1\"" -#: view/kateviewhelpers.cpp:1530 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Стил по подразбиране" +#: utils/katecmds.cpp:240 +#, kde-format +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "Грешка при конвертиране на аргумента \"%1\" до целочислен тип." -#: view/kateviewhelpers.cpp:1596 -msgid "Disable Annotation Bar" -msgstr "" +#: utils/katecmds.cpp:246 utils/katecmds.cpp:252 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "Широчината трябва да бъде поне 1." -#: view/kateviewaccessible.h:66 -msgid "Move To..." -msgstr "" +#: utils/katecmds.cpp:258 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Колоната трябва да бъде поне 1." -#: view/kateviewaccessible.h:67 -msgid "Move Left" +#: utils/katecmds.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Използване: %1 on|off|1|0|true|false" + +#: utils/katecmds.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Невалиден аргумент \"%1\". Използване: %2 on|off|1|0|true|false" + +#: utils/katecmds.cpp:333 utils/katecmds.cpp:498 +#, kde-format +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Непозната команда \"%1\"" + +#: utils/katecmds.cpp:409 +#, kde-format +msgid "No mapping found for \"%1\"" msgstr "" -#: view/kateviewaccessible.h:68 -msgid "Move Right" +#: utils/katecmds.cpp:412 +#, kde-format +msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\"" msgstr "" -#: view/kateviewaccessible.h:69 -msgid "Move Up" +#: utils/katecmds.cpp:417 +#, kde-format +msgid "Missing argument(s). Usage: %1 []" msgstr "" -#: view/kateviewaccessible.h:70 -msgid "Move Down" +#: utils/katecmds.cpp:475 utils/katecmds.cpp:491 +msgid "Wrong arguments" msgstr "" -#: dialogs/katedialogs.cpp:240 dialogs/katedialogs.cpp:242 -msgid " character" -msgid_plural " characters" -msgstr[0] " знак" -msgstr[1] " знаци" +#: utils/katecmds.cpp:575 +msgid "Document written to disk" +msgstr "" -#: dialogs/katedialogs.cpp:436 -msgid "Unable to open the config file for reading." -msgstr "Грешка при отваряне на файла с настройки за четене" +#: utils/katecmds.cpp:807 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "За съжаление Kate все още не може да замества нови редове" -#: dialogs/katedialogs.cpp:436 -msgid "Unable to open file" -msgstr "Грешка при отваряне на файл" +#: utils/katecmds.cpp:846 +#, kde-format +msgctxt "substituted into the previous message" +msgid "1 line" +msgid_plural "%1 lines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: dialogs/katedialogs.cpp:651 -msgctxt "Wrap words at" -msgid " character" -msgid_plural " characters" -msgstr[0] " знак" -msgstr[1] " знака" +#: utils/katecmds.cpp:844 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the translation of the next message" +msgid "1 replacement done on %2" +msgid_plural "%1 replacements done on %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbGeneral) -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbViInputMode) -#: dialogs/katedialogs.cpp:676 dialogs/katedialogs.cpp:753 -#: dialogs/katedialogs.cpp:915 rc.cpp:330 rc.cpp:494 -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: utils/kateglobal.cpp:64 +msgid "Kate Part" +msgstr "Kate Part" -#: dialogs/katedialogs.cpp:677 -msgid "Cursor && Selection" -msgstr "Курсор и избиране" +#: utils/kateglobal.cpp:65 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Текстов редактор, който може да се вгражда" -#: dialogs/katedialogs.cpp:678 -msgid "Indentation" -msgstr "Отстъп" +#: utils/kateglobal.cpp:66 +msgid "(c) 2000-2009 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2009, екипът на Kate" -#: dialogs/katedialogs.cpp:679 -msgid "Auto Completion" -msgstr "Автоматично завършване на думи" +#: utils/kateglobal.cpp:79 +msgid "Christoph Cullmann" +msgstr "Christoph Cullmann" -#: dialogs/katedialogs.cpp:681 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Проверка на правопис" +#: utils/kateglobal.cpp:79 +msgid "Maintainer" +msgstr "Поддръжка" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders) -#: dialogs/katedialogs.cpp:757 rc.cpp:198 -msgid "Borders" -msgstr "Граници" +#: utils/kateglobal.cpp:80 +msgid "Dominik Haumann" +msgstr "Dominik Haumann" -#: dialogs/katedialogs.cpp:762 -msgid "Off" -msgstr "Изключено" +#: utils/kateglobal.cpp:80 utils/kateglobal.cpp:81 utils/kateglobal.cpp:84 +#: utils/kateglobal.cpp:87 utils/kateglobal.cpp:92 +msgid "Core Developer" +msgstr "Основен разработчик" -#: dialogs/katedialogs.cpp:763 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "Следване на номерата на редовете" +#: utils/kateglobal.cpp:81 +msgid "Joseph Wenninger" +msgstr "Joseph Wenninger" -#: dialogs/katedialogs.cpp:764 -msgid "Always On" -msgstr "Винаги включено" +#: utils/kateglobal.cpp:82 +msgid "Erlend Hamberg" +msgstr "Erlend Hamberg" -#: dialogs/katedialogs.cpp:831 -msgid "" -"Changing the power user mode affects only newly opened / created documents. " -"In KWrite a restart is recommended." -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:82 dialogs/katedialogs.cpp:680 +msgid "Vi Input Mode" +msgstr "Режим на въвеждане Vi" -#: dialogs/katedialogs.cpp:832 -msgid "Power user mode changed" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:83 +msgid "Bernhard Beschow" +msgstr "Bernhard Beschow" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: dialogs/katedialogs.cpp:916 rc.cpp:449 -msgid "Advanced" -msgstr "Допълнителни" +#: utils/kateglobal.cpp:83 utils/kateglobal.cpp:99 +msgid "Developer" +msgstr "Разработка" -#: dialogs/katedialogs.cpp:917 -msgid "Modes && Filetypes" -msgstr "Режими и видове файлове" +#: utils/kateglobal.cpp:84 +msgid "Anders Lund" +msgstr "Anders Lund" -#: dialogs/katedialogs.cpp:945 -msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +#: utils/kateglobal.cpp:85 +msgid "Michel Ludwig" +msgstr "Michel Ludwig" + +#: utils/kateglobal.cpp:85 +msgid "On-the-fly spell checking" msgstr "" -"Няма зададена наставка и представка за резервно копие и затова ще се " -"използва стандартната представка\"~\"." -#: dialogs/katedialogs.cpp:946 -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "Няма наставка и представка" +#: utils/kateglobal.cpp:86 +msgid "Pascal Létourneau" +msgstr "" -#: dialogs/katedialogs.cpp:987 -msgid "KDE Default" -msgstr "По подразбиране за KDE" +#: utils/kateglobal.cpp:86 +msgid "Large scale bug fixing" +msgstr "" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1101 -msgid "Editor Plugins" -msgstr "Приставки за редактора" +#: utils/kateglobal.cpp:87 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1108 -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" +#: utils/kateglobal.cpp:88 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1201 -msgid "Highlight Download" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:88 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Системата за буфер" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1203 -msgid "&Install" -msgstr "&Инсталиране" +#: utils/kateglobal.cpp:89 +msgid "Charles Samuels" +msgstr "Charles Samuels" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1211 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "Изберете файловете, които искате да бъдат обновени:" +#: utils/kateglobal.cpp:89 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Командите за редактиране" -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: dialogs/katedialogs.cpp:1214 completion/katecompletionmodel.cpp:1239 -#: rc.cpp:470 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: utils/kateglobal.cpp:90 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1214 -msgid "Installed" -msgstr "Инсталиран" +#: utils/kateglobal.cpp:90 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Изпробване, ..." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1214 -msgid "Latest" -msgstr "Последен" +#: utils/kateglobal.cpp:91 +msgid "Michael Bartl" +msgstr "Michael Bartl" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1220 -msgid "Note: New versions are selected automatically." -msgstr "Забележка: Новите версии се избират автоматично." +#: utils/kateglobal.cpp:91 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Предишен основен разработчик" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1243 -msgid "" -"The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:92 +msgid "Michael McCallum" +msgstr "Michael McCallum" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1334 -msgid "&Go to line:" -msgstr "Отиван&е на ред:" +#: utils/kateglobal.cpp:93 +msgid "Michael Koch" +msgstr "Michael Koch" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1340 -msgid "Go" -msgstr "Преход" +#: utils/kateglobal.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Версия на KWrite за KParts" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1398 -msgid "Dictionary:" -msgstr "Речник:" +#: utils/kateglobal.cpp:94 +msgid "Christian Gebauer" +msgstr "Christian Gebauer" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1451 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "Файлът е изтрит на диска" +#: utils/kateglobal.cpp:95 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1452 -msgid "&Save File As..." -msgstr "Запис на файл &като..." +#: utils/kateglobal.cpp:96 +msgid "Glen Parker" +msgstr "Glen Parker" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1453 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "Запис на файла под друго име или на друго място." +#: utils/kateglobal.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "История на редактирането в KWrite, интегриране с Kspell" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1455 -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "Файлът е променен на диска" +#: utils/kateglobal.cpp:97 +msgid "Scott Manson" +msgstr "Scott Manson" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1456 document/katedocument.cpp:3875 -msgid "&Reload File" -msgstr "Презаре&ждане на файла" +#: utils/kateglobal.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Поддръжка на осветяване на XML в KWrite" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1457 -msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." -msgstr "" -"Презареждане на файла от диска. Ако имате незаписани промени, те ще бъдат " -"загубени." +#: utils/kateglobal.cpp:98 +msgid "John Firebaugh" +msgstr "John Firebaugh" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1462 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Пренебрегване" +#: utils/kateglobal.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Поправки и други" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1465 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "Пренебрегване на промените и изключване на въпроса." +#: utils/kateglobal.cpp:99 +msgid "Andreas Kling" +msgstr "Andreas Kling" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1466 -msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." -msgstr "" -"Да не се прави нищо. Следващия път при избиране на файла или опит за запис " -"или затваряне, ще бъдете попитани пак." +#: utils/kateglobal.cpp:100 +msgid "Mirko Stocker" +msgstr "Mirko Stocker" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1477 document/katedocument.cpp:3874 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Какво искате да направите?" +#: utils/kateglobal.cpp:100 +msgid "Various bugfixes" +msgstr "Различни поправки" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1482 -msgid "Overwrite" -msgstr "Презапис" +#: utils/kateglobal.cpp:101 +msgid "Matthew Woehlke" +msgstr "Matthew Woehlke" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1483 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +#: utils/kateglobal.cpp:101 +msgid "Selection, KColorScheme integration" +msgstr "Избиране, интеграция с KColorScheme" + +#: utils/kateglobal.cpp:102 +msgid "Sebastian Pipping" +msgstr "Sebastian Pipping" + +#: utils/kateglobal.cpp:102 +msgid "Search bar back- and front-end" msgstr "" -"Запис на съдържанието на файла в паметта на диска, като се игнорира версията " -"на диска." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1566 -msgid "Besides white space changes, the files are identical." +#: utils/kateglobal.cpp:103 +msgid "Jochen Wilhelmy" msgstr "" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1595 -msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " -"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " -"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have." +#: utils/kateglobal.cpp:103 +msgid "Original KWrite Author" msgstr "" -"Ако игнорирането предупреждението, това означава, че няма да бъдете " -"предупреждаван повече, освен ако не се промени съдържанието на диска отново. " -"Ако запишете документа, данните на диска ще бъдат загубени. Ако не го " -"запишете, тогава съдържанието, което виждате на екрана ще се обнови до " -"съдържанието на диска." -#: dialogs/katedialogs.cpp:1599 -msgid "You Are on Your Own" -msgstr "Избор" +#: utils/kateglobal.cpp:105 +msgid "Matteo Merli" +msgstr "Matteo Merli" -#: completion/katecompletionconfig.cpp:40 -msgid "Code Completion Configuration" -msgstr "Настройки за довършване на код" +#: utils/kateglobal.cpp:105 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Осветяване за RPM Spec, Perl, Diff и други" -#: completion/katecompletionconfig.cpp:114 -#: completion/katecompletionconfig.cpp:142 -msgid "Always" -msgstr "Винаги" +#: utils/kateglobal.cpp:106 +msgid "Rocky Scaletta" +msgstr "Rocky Scaletta" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordCompletion) -#: completion/katewordcompletion.cpp:89 rc.cpp:336 -msgid "Auto Word Completion" -msgstr "Автоматично завършване на думи" +#: utils/kateglobal.cpp:106 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Осветяване за VHDL" -#: completion/katewordcompletion.cpp:313 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Автоматично завършване в обвивката" +#: utils/kateglobal.cpp:107 +msgid "Yury Lebedev" +msgstr "Yury Lebedev" -#: completion/katewordcompletion.cpp:319 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:107 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Осветяване за SQL" -#: completion/katewordcompletion.cpp:324 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:108 +msgid "Chris Ross" +msgstr "Chris Ross" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:155 -msgid "Argument-hints" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:108 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Осветяване за Ferite" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:156 -msgid "Best matches" -msgstr "Най-добри съвпадения" +#: utils/kateglobal.cpp:109 +msgid "Nick Roux" +msgstr "Nick Roux" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:754 -msgid "Namespaces" -msgstr "Области с имена" +#: utils/kateglobal.cpp:109 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Осветяване за ILERPG" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:756 -msgid "Classes" -msgstr "Класове" +#: utils/kateglobal.cpp:110 +msgid "Carsten Niehaus" +msgstr "Carsten Niehaus" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:758 -msgid "Structs" -msgstr "Структури" +#: utils/kateglobal.cpp:110 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Осветяване за LaTeX" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:760 -msgid "Unions" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:111 +msgid "Per Wigren" +msgstr "Per Wigren" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:762 -msgid "Functions" -msgstr "Функции" +#: utils/kateglobal.cpp:111 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Осветяване за Makefile-ове, Python" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:764 -msgid "Variables" -msgstr "Променливи" +#: utils/kateglobal.cpp:112 +msgid "Jan Fritz" +msgstr "Jan Fritz" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:766 -msgid "Enumerations" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:112 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Осветяване за Python" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1233 -msgid "Prefix" -msgstr "Представка" +#: utils/kateglobal.cpp:113 +msgid "Daniel Naber" +msgstr "Daniel Naber" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1235 -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +#: utils/kateglobal.cpp:114 +msgid "Roland Pabel" +msgstr "Roland Pabel" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1237 -msgid "Scope" -msgstr "Обхват" +#: utils/kateglobal.cpp:114 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Осветяване за Scheme" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1241 -msgid "Arguments" -msgstr "Параметри" +#: utils/kateglobal.cpp:115 +msgid "Cristi Dumitrescu" +msgstr "Cristi Dumitrescu" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1243 -msgid "Postfix" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:115 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Списък с ключови думи и видове данни в PHP" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1784 -msgid "Public" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:116 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Carsten Pfeiffer" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1787 -msgid "Protected" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:116 +msgid "Very nice help" +msgstr "Много добра помощ" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1790 -msgid "Private" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:117 +msgid "Bruno Massa" +msgstr "Bruno Massa" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1793 -msgid "Static" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:117 +msgid "Highlighting for Lua" +msgstr "Осветяване за Lua" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1796 -msgid "Constant" -msgstr "Константа" +#: utils/kateglobal.cpp:119 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Всички хора, които са помагали и съм забравил да спомена" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1799 -msgid "Namespace" -msgstr "Пространство на имената" +#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1802 -msgid "Class" -msgstr "Клас" +#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,," -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1805 -msgid "Struct" -msgstr "Структура" +#: utils/kateglobal.cpp:284 +msgid "Configure" +msgstr "Настройване" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1808 -msgid "Union" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:366 utils/kateglobal.cpp:392 +msgid "Appearance" +msgstr "Външен вид" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1811 -msgid "Function" -msgstr "Функция" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1814 -msgid "Variable" -msgstr "Променлива" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1817 -msgid "Enumeration" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:369 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Шрифтове и цветове" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1820 -msgid "Template" -msgstr "Шаблон" +#: utils/kateglobal.cpp:372 +msgid "Editing" +msgstr "Редактиране" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1823 -msgid "Virtual" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:375 +msgid "Open/Save" +msgstr "Отваряне/запис" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1826 -msgid "Override" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:378 +msgid "Extensions" +msgstr "Разширения" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1829 -msgid "Inline" -msgstr "" +#: utils/kateglobal.cpp:395 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Настройки на цветовата схема и шрифтовете" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1832 -msgid "Friend" -msgstr "Приятел" +#: utils/kateglobal.cpp:398 +msgid "Editing Options" +msgstr "Настройки на редактирането" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1835 -msgid "Signal" -msgstr "Сигнал" +#: utils/kateglobal.cpp:401 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Настройки на отварянето и записа на файлове" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1838 -msgid "Slot" -msgstr "Слот" +#: utils/kateglobal.cpp:404 +msgid "Extensions Manager" +msgstr "Мениджър на разширенията" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1841 -msgid "Local Scope" -msgstr "Местен обхват" +#: utils/kateschema.cpp:208 +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "Активна точка на прекъсване" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1844 -msgid "Namespace Scope" -msgstr "Обхват на пространството на имената" +#: utils/kateschema.cpp:209 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "Достъпна точка на прекъсване" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1847 -msgid "Global Scope" -msgstr "" +#: utils/kateschema.cpp:210 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "Изключена точка на прекъсване" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1850 -msgid "Unknown Property" -msgstr "" +#: utils/kateschema.cpp:211 +msgid "Execution" +msgstr "Изпълнение" -#: script/data/utils.js:234 -msgid "Sort Selected Text" -msgstr "Подреждане на избрания текст" +#: utils/kateschema.cpp:212 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" -#: script/data/utils.js:240 -msgid "Move Lines Down" -msgstr "Преместване на редовете надолу" +#: utils/kateschema.cpp:213 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" -#: script/data/utils.js:246 -msgid "Move Lines Up" -msgstr "Преместване на редовете нагоре" +#: utils/kateschema.cpp:214 +msgid "Template Background" +msgstr "Фон на шаблон" -#: script/data/utils.js:252 -msgid "Duplicate Selected Lines Up" +#: utils/kateschema.cpp:215 +msgid "Template Editable Placeholder" msgstr "" -#: script/data/utils.js:258 -msgid "Duplicate Selected Lines Down" +#: utils/kateschema.cpp:216 +msgid "Template Focused Editable Placeholder" msgstr "" -#: script/data/utils.js:271 -msgid "Sort the selected text or whole document." +#: utils/kateschema.cpp:217 +msgid "Template Not Editable Placeholder" msgstr "" -#: script/data/utils.js:273 -msgid "Move selected lines down." +#: utils/kateschema.cpp:472 +msgid "" +"

This list displays the default styles for the current schema and offers " +"the means to edit them. The style name reflects the current style " +"settings.

To edit the colors, click the colored squares, or select the " +"color to edit from the popup menu.

You can unset the Background and " +"Selected Background colors from the popup menu when appropriate.

" msgstr "" +"

Списъкът съдържа всички правила за открояване на кода, използвани от " +"избрания режим. Също така, диалогът ви позволява да ги редактирате.

" +"

Използвайте клавиша \"Интервал\", за да изберете " +"елемент.

Използвайте цветните бутончета, за да редактирате открояване " +"на съответния елемент.

" -#: script/data/utils.js:275 -msgid "Move selected lines up." +#: utils/kateschema.cpp:566 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "Откро&яване:" + +#: utils/kateschema.cpp:573 +msgid "Export HlColors..." msgstr "" -#: script/data/utils.js:277 -msgid "Remove duplicate lines from the selected text or whole document." +#: utils/kateschema.cpp:576 +msgid "Import HlColors..." msgstr "" -#: script/data/utils.js:279 +#: utils/kateschema.cpp:606 msgid "" -"Sort the selected text or whole document in natural order.
Here is an " -"example to show the difference to the normal sort method:
sort(a10, a1, " -"a2) => a1, a10, a2
natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10" +"

This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " +"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " +"settings.

To edit using the keyboard, press " +"<SPACE> and choose a property from the popup " +"menu.

To edit the colors, click the colored squares, or select the " +"color to edit from the popup menu.

You can unset the Background and " +"Selected Background colors from the context menu when appropriate.

" msgstr "" -#: script/data/utils.js:281 -msgid "Trims trailing whitespace from selection or whole document." +#: utils/kateschema.cpp:627 +msgid "Loading all highlightings for schema" msgstr "" -#: script/data/utils.js:283 -msgid "Trims leading whitespace from selection or whole document." +#: utils/kateschema.cpp:627 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: script/data/utils.js:285 -msgid "" -"Trims leading and trailing whitespace from selection or whole document." +#: utils/kateschema.cpp:761 utils/kateschema.cpp:828 utils/kateschema.cpp:922 +msgid "Kate color schema" msgstr "" -#: script/data/utils.js:287 -msgid "" -"Joins selected lines or whole document. Optionally pass a separator to put " -"between each line:
join ', ' will e.g. join lines and " -"separate them by a comma." +#: utils/kateschema.cpp:763 +msgid "Importing colors for single highlighting" msgstr "" -#: script/data/utils.js:289 -msgid "Removes empty lines from selection or whole document." +#: utils/kateschema.cpp:774 +msgid "File is not a single highlighting color file" msgstr "" -#: script/data/utils.js:293 -msgid "" -"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " -"(selected) lines and replace them with the return value of that " -"callback.
Example (join selected lines):
each " -"'function(lines){return lines.join(\", \"}'
To save you some " -"typing, you can also do this to achieve the same:
each " -"'lines.join(\", \")'" +#: utils/kateschema.cpp:775 utils/kateschema.cpp:969 +msgid "Fileformat error" msgstr "" -#: script/data/utils.js:295 -msgid "" -"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " -"(selected) lines and remove those where the callback returns " -"false.
Example (see also rmblank):
filter " -"'function(l){return l.length > 0;}'
To save you some typing, you " -"can also do this to achieve the same:
filter 'line.length > " -"0'" +#: utils/kateschema.cpp:787 +#, kde-format +msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1" msgstr "" -#: script/data/utils.js:297 -msgid "" -"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " -"(selected) lines and replace the line with the return value of the " -"callback.
Example (see also ltrim):
map " -"'function(line){return line.replace(/^\\s+/, \"\");}'
To save you " -"some typing, you can also do this to achieve the same:
map " -"'line.replace(/^\\s+/, \"\")'" +#: utils/kateschema.cpp:788 +msgid "Import failure" msgstr "" -#: script/data/utils.js:299 -msgid "Duplicates the selected lines up." +#: utils/kateschema.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Colors have been imported for highlighting: %1" msgstr "" -#: script/data/utils.js:301 -msgid "Duplicates the selected lines down." +#: utils/kateschema.cpp:812 +msgid "Import has finished" msgstr "" -#: script/katescript.cpp:93 +#: utils/kateschema.cpp:830 #, kde-format -msgid "Unable to find '%1'" +msgid "Exporting colors for single highlighting: %1" msgstr "" -#: script/katescript.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Error loading script %1\n" -msgstr "" +#: utils/kateschema.cpp:870 +msgid "&New..." +msgstr "&Нова..." -#: script/katescript.cpp:276 -#, kde-format -msgid "Error loading script %1" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: utils/kateschema.cpp:873 rc.cpp:171 +msgid "&Delete" +msgstr "Из&триване" -#: script/katescriptmanager.cpp:339 script/katescriptmanager.cpp:352 -#, kde-format -msgid "Command not found: %1" +#: utils/kateschema.cpp:876 +msgid "Export schema ..." msgstr "" -#: script/katescriptmanager.cpp:349 -msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)." +#: utils/kateschema.cpp:878 +msgid "Import schema ..." msgstr "" -#: script/katescriptconsole.cpp:116 -msgid "Execute" -msgstr "" +#: utils/kateschema.cpp:887 +msgid "Colors" +msgstr "Цветове" -#: script/katecommandlinescript.cpp:56 +#: utils/kateschema.cpp:891 +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#: utils/kateschema.cpp:895 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Текст" + +#: utils/kateschema.cpp:899 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Открояване" + +#: utils/kateschema.cpp:907 #, kde-format -msgid "Function '%1' not found in script: %2" -msgstr "" +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "&Стандартни стилове за %1:" -#: script/katecommandlinescript.cpp:69 +#: utils/kateschema.cpp:924 #, kde-format -msgid "Error calling %1" +msgid "Exporting color schema:%1" msgstr "" -#: script/katecommandlinescript.cpp:81 -#, kde-format -msgid "Function 'action' not found in script: %1" +#: utils/kateschema.cpp:937 +msgid "Exporting schema" msgstr "" -#: script/katecommandlinescript.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Error calling action(%1)" +#: utils/kateschema.cpp:937 utils/kateschema.cpp:1026 +msgid "Stop" msgstr "" -#: script/katecommandlinescript.cpp:118 -#, kde-format -msgid "" -"Bad quoting in call: %1. Please escape single quotes with a backslash." +#: utils/kateschema.cpp:959 +msgid "Importing color schema" msgstr "" -#: script/katecommandlinescript.cpp:160 -#, kde-format -msgid "Error calling 'help %1'" -msgstr "" - -#: script/katecommandlinescript.cpp:165 -#, kde-format -msgid "No help specified for command '%1' in script %2" -msgstr "" - -#: document/katedocument.cpp:123 -#, kde-format -msgid "" -"The filter/check plugin '%1' could not be found, still continue saving of %2" +#: utils/kateschema.cpp:968 +msgid "File is not a full schema file" msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:124 -msgid "Saving problems" +#: utils/kateschema.cpp:973 +msgid "Name unspecified" msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:125 document/katedocument.cpp:2107 -#: document/katedocument.cpp:2122 document/katedocument.cpp:2128 -#: document/katedocument.cpp:2139 -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "Запис" - -#: document/katedocument.cpp:2062 document/katedocument.cpp:2067 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." +#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceExisting) +#: utils/kateschema.cpp:982 rc.cpp:150 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Replace existing schema %1" msgstr "" -"Файлът \"%1\" не може да бъде зареден, понеже не може да бъде отворен за " -"четене.\n" -"\n" -"Моля, проверете дали имате права за четене на файла." -#: document/katedocument.cpp:2078 document/katedocument.cpp:2085 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It " -"is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen " -"the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode " -"again in the menu to be able to edit it." +#: utils/kateschema.cpp:1026 +msgid "Importing schema" msgstr "" -#: document/katedocument.cpp:2082 -msgid "Broken Encoding" -msgstr "Счупено кодиране" - -#: document/katedocument.cpp:2105 -#, kde-format -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." -msgstr "Файлът \"%1\" е двоичен. Ако бъде записан, ще се повреди." - -#: document/katedocument.cpp:2106 -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "Запис на двоичен файл" +#: utils/kateschema.cpp:1133 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Име на нова схема" -#: document/katedocument.cpp:2122 -msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате файлът да бъде записан, въпреки че има променена " -"версия на диска? При тази операция може да загубите данни." +#: utils/kateschema.cpp:1133 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#: document/katedocument.cpp:2122 -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "Запис на непроменен файл" +#: utils/kateschema.cpp:1133 +msgid "New Schema" +msgstr "Нова схема" -#: document/katedocument.cpp:2128 -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " -"disk were changed. There could be some data lost." -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате файла да бъде записан, въпреки че има променена " -"версия на диска и копието отворено в редактора също е променено? При тази " -"операция може да загубите данни." +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Meaning of text in editor" +msgid "Context" +msgstr "Контекст" -#: document/katedocument.cpp:2128 document/katedocument.cpp:2139 -#: document/katedocument.cpp:2384 -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "Възможна е загуба на данни" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Normal" +msgstr "Обикновен" -#: document/katedocument.cpp:2139 -msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this " -"document. Do you really want to save it? There could be some data lost." -msgstr "" -"Документът не може да бъде записан, понеже съдържа знаци в Уникод, които не " -"могат да се кодират с избраната кодова таблица. Сигурни ли сте, че искате да " -"бъде записан? В резултат на операцията може да загубите данни." +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Selected" +msgstr "Маркирано" -#: document/katedocument.cpp:2203 -#, kde-format -msgid "" -"For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error " -"occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be " -"that the media you write to is full or the directory of the file is read-" -"only for you." -msgstr "" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Background" +msgstr "Фон" -#: document/katedocument.cpp:2206 -msgid "Failed to create backup copy." -msgstr "" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Background Selected" +msgstr "Фон на маркировката" -#: document/katedocument.cpp:2207 -msgid "Try to Save Nevertheless" -msgstr "Запис въпреки това" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:134 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Използване на стандартен стил" -#: document/katedocument.cpp:2241 -#, kde-format -msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." -msgstr "" -"Документът не беше записан. Невъзможен запис в \"%1\".\n" -"\n" -"Моля, проверете дали имате права за запис във файла и дали има достатъчно " -"свободно място на диска." +#: utils/katestyletreewidget.cpp:222 +msgid "&Bold" +msgstr "&Получер" -#: document/katedocument.cpp:2383 -msgid "" -"Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате файлът да бъде затворен? При тази операция може да " -"загубите данни." +#: utils/katestyletreewidget.cpp:227 +msgid "&Italic" +msgstr "К&урсив" -#: document/katedocument.cpp:2384 -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "Затваряне" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:232 +msgid "&Underline" +msgstr "По&дчертан" -#: document/katedocument.cpp:3760 -msgid "Untitled" -msgstr "Неозаглавено" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:237 +msgid "S&trikeout" +msgstr "&Зачертан" -#: document/katedocument.cpp:3796 document/katedocument.cpp:3966 -#: document/katedocument.cpp:4584 -msgid "Save File" -msgstr "Запис на файл" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:244 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "Цвят на &текста..." -#: document/katedocument.cpp:3805 -msgid "Save failed" -msgstr "Грешка при запис" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:247 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "Цвят на &маркираното..." -#: document/katedocument.cpp:3875 -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "Файлът е променен на диска" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:250 +msgid "&Background Color..." +msgstr "Цвят на &фона..." -#: document/katedocument.cpp:3875 -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "&Игнориране на промените" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:253 +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "Цвят на фо&на на маркираното..." -#: document/katedocument.cpp:4479 -#, kde-format -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "Файлът \"%1\" бе променен от друга програма." +#: utils/katestyletreewidget.cpp:265 +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Неустановен цвят на фона" -#: document/katedocument.cpp:4482 -#, kde-format -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "Файлът \"%1\" бе създаден от друга програма." +#: utils/katestyletreewidget.cpp:269 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "Неустановен цвят на фона на маркираното" -#: document/katedocument.cpp:4485 -#, kde-format -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "Файлът \"%1\" бе изтрит от друга програма." +#: utils/katestyletreewidget.cpp:276 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "&Използване на стандартен стил" -#: document/katedocument.cpp:4612 -#, kde-format -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:388 +msgctxt "No text or background color set" +msgid "None set" msgstr "" -"Вече има файл с името \"%1\". Сигурни ли сте,че искате да бъде презаписан?" - -#: document/katedocument.cpp:4614 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Презапис на файл" -#: document/katedocument.cpp:4852 -#, kde-format +#: utils/katestyletreewidget.cpp:606 msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." msgstr "" +"Стандартния стил ще бъде автоматично изключен, ако промените настройките на " +"някой стил." -#: document/katedocument.cpp:4854 -msgid "Close Document" -msgstr "Затваряне на документа" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:607 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Стилове" -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:71 -msgid "" -msgstr "<Непроменено>" +#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:66 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Проверка на правописа от курсора..." -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:81 -msgid "Use Default" -msgstr "Използване на подразбиране" +#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:69 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "" +"Проверка на правописа на документа от курсора до началото а документа" -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:200 -msgid "New Filetype" -msgstr "Нов вид файл" +#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:72 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Проверка на правописа на маркировката..." -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Информация за %1" +#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:75 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Проверка на правописа на маркирания текст в документа" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties) -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:284 rc.cpp:360 -msgid "Properties" -msgstr "Информация" +#: spellcheck/spellingmenu.cpp:97 +msgid "Spelling" +msgstr "" -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:304 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " -"as well." +#: spellcheck/spellingmenu.cpp:102 +msgid "Ignore Word" msgstr "" -"Избор на видове по MIME за зададения вид файл.\n" -"Имайте предвид, че тази операция автоматично ще редактира и асоциираните " -"разширения към файла." -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:306 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Избор на видове по MIME" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:29 -msgid "F&ind:" -msgstr "&Търсене:" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:32 -msgid "Text to search for" -msgstr "Търсен текст" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, next) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findNext) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:35 -msgid "Jump to next match" -msgstr "" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findNext) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:38 -msgid "&Next" -msgstr "&Напред" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, prev) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findPrev) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:41 -msgid "Jump to previous match" -msgstr "Отиване до предишното съвпадение" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prev) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPrev) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:44 -msgid "&Previous" -msgstr "Наза&д" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:83 -msgid "&Match case" -msgstr "" - -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate) -#: rc.cpp:26 -msgid "Switch to power search and replace bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:47 -msgid "Rep&lace:" -msgstr "Зам&яна:" - -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacement) -#: rc.cpp:50 -msgid "Text to replace with" +#: spellcheck/spellingmenu.cpp:105 +msgid "Add to Dictionary" msgstr "" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceNext) -#: rc.cpp:53 -msgid "Replace next match" -msgstr "Замяна на следващото" +#: dialogs/katedialogs.cpp:240 dialogs/katedialogs.cpp:242 +msgid " character" +msgid_plural " characters" +msgstr[0] " знак" +msgstr[1] " знаци" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceNext) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Replace" -msgstr "&Замяна" +#: dialogs/katedialogs.cpp:436 +msgid "Unable to open the config file for reading." +msgstr "Грешка при отваряне на файла с настройки за четене" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceAll) -#: rc.cpp:59 -msgid "Replace all matches" -msgstr "Замяна на всички съвпадения" +#: dialogs/katedialogs.cpp:436 +msgid "Unable to open file" +msgstr "Грешка при отваряне на файл" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceAll) -#: rc.cpp:62 -msgid "Replace &All" -msgstr "Замяна на &всички" +#: dialogs/katedialogs.cpp:651 +msgctxt "Wrap words at" +msgid " character" +msgid_plural " characters" +msgstr[0] " знак" +msgstr[1] " знака" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:65 -msgid "Search mode" -msgstr "Търсене" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:12 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbGeneral) +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:12 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbViInputMode) +#: dialogs/katedialogs.cpp:676 dialogs/katedialogs.cpp:753 +#: dialogs/katedialogs.cpp:916 rc.cpp:587 rc.cpp:734 +msgid "General" +msgstr "Общи" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:68 -msgid "Plain text" -msgstr "" +#: dialogs/katedialogs.cpp:677 +msgid "Cursor && Selection" +msgstr "Курсор и избиране" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:71 -msgid "Whole words" -msgstr "" +#: dialogs/katedialogs.cpp:678 +msgid "Indentation" +msgstr "Отстъп" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:74 -msgid "Escape sequences" -msgstr "" +#: dialogs/katedialogs.cpp:679 +msgid "Auto Completion" +msgstr "Автоматично завършване на думи" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:77 -msgid "Regular expression" -msgstr "" +#: dialogs/katedialogs.cpp:681 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Проверка на правопис" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, matchCase) -#: rc.cpp:80 -msgid "Case-sensitive searching" -msgstr "Чувствително към регистъра търсене" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders) +#: dialogs/katedialogs.cpp:757 rc.cpp:834 +msgid "Borders" +msgstr "Граници" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, selectionOnly) -#: rc.cpp:86 -msgid "Selection &only" -msgstr "Само &маркирания текст" +#: dialogs/katedialogs.cpp:762 +msgid "Off" +msgstr "Изключено" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:89 -msgid "Mo&de:" -msgstr "" +#: dialogs/katedialogs.cpp:763 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "Следване на номерата на редовете" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, findAll) -#: rc.cpp:92 -msgid "&Find All" -msgstr "" +#: dialogs/katedialogs.cpp:764 +msgid "Always On" +msgstr "Винаги включено" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate) -#: rc.cpp:95 -msgid "Switch to incremental search bar" +#: dialogs/katedialogs.cpp:831 +msgid "" +"Changing the power user mode affects only newly opened / created documents. " +"In KWrite a restart is recommended." msgstr "" -#. i18n: file: data/katepartui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:189 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:192 -msgid "&Edit" -msgstr "&Редактиране" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:37 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:128 -msgid "&View" -msgstr "&Изглед" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:52 -#. i18n: ectx: Menu (codefolding) -#: rc.cpp:107 -msgid "&Code Folding" -msgstr "&Структура на кода" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:43 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/timedate/timedateui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:131 rc.cpp:177 rc.cpp:180 rc.cpp:183 rc.cpp:186 -#: rc.cpp:195 -msgid "&Tools" -msgstr "&Инструменти" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:78 -#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) -#: rc.cpp:113 -msgid "Word Completion" -msgstr "Завършване на думи" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:105 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:134 -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройки" - -#. i18n: file: data/katepartui.rc:124 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:83 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:137 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главна лента с инструменти" - -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:140 -msgid "How do you want to import the schema?" +#: dialogs/katedialogs.cpp:832 +msgid "Power user mode changed" msgstr "" -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceCurrent) -#: rc.cpp:143 -msgid "Replace current schema?" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: dialogs/katedialogs.cpp:917 rc.cpp:296 +msgid "Advanced" +msgstr "Допълнителни" -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsNew) -#: rc.cpp:150 -msgid "Import as new schema:" -msgstr "" +#: dialogs/katedialogs.cpp:918 +msgid "Modes && Filetypes" +msgstr "Режими и видове файлове" -#. i18n: file: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap) -#: rc.cpp:153 +#: dialogs/katedialogs.cpp:946 msgid "" -"\n" -"

Could not " -"recover all data. The swap file was probably incomplete.

" +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" msgstr "" +"Няма зададена наставка и представка за резервно копие и затова ще се " +"използва стандартната представка\"~\"." -#. i18n: file: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOk) -#: rc.cpp:159 -msgid "OK" -msgstr "" +#: dialogs/katedialogs.cpp:947 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "Няма наставка и представка" -#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap) -#: rc.cpp:162 -msgid "" -"\n" -"

Data Recovery (Help)

The file was not closed appropriately. " -"Do you want to recover the data?

" -msgstr "" +#: dialogs/katedialogs.cpp:990 +msgid "KDE Default" +msgstr "По подразбиране за KDE" -#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiff) -#: rc.cpp:168 -msgid "View Changes" -msgstr "" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1101 +msgid "Editor Plugins" +msgstr "Приставки за редактора" -#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRecover) -#: rc.cpp:171 -msgid "Recover" -msgstr "" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1108 +msgid "Plugins" +msgstr "Приставки" -#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiscard) -#: rc.cpp:174 -msgid "Discard" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1159 +msgid "Highlight Download" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) -#: rc.cpp:201 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code " -"folding, if code folding is available." -msgstr "Показване структурата на кода, ако е възможно." - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) -#: rc.cpp:204 -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "Показване &структурата на кода" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1161 +msgid "&Install" +msgstr "&Инсталиране" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIconBorder) -#: rc.cpp:207 -msgid "" -"

If this option is checked, every new view will display an icon border on " -"the left hand side.

The icon border shows bookmark signs, for " -"instance.

" -msgstr "" -"

Показване на зоната за икони.

Зоната на икони съдържа полезна " -"информация, като примерно маркерите на отметките.

" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1169 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "Изберете файловете, които искате да бъдат обновени:" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIconBorder) -#: rc.cpp:210 -msgid "Show &icon border" -msgstr "Показване на &зоната за икони" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1172 +msgid "Installed" +msgstr "Инсталиран" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) -#: rc.cpp:213 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the " -"left hand side." -msgstr "Показване номерата на редове в лявата част на прозореца." +#: dialogs/katedialogs.cpp:1172 +msgid "Latest" +msgstr "Последен" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) -#: rc.cpp:216 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "Показване &номерата на редовете" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1178 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "Забележка: Новите версии се избират автоматично." -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks) -#: rc.cpp:219 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1201 msgid "" -"

If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar.

These marks will show bookmarks, for instance.

" +"The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server" msgstr "" -"

Показване на зона за информация на лентата за превъртане за всеки " -"преглед.

Примерно, в тази зона може да се съдържа информация за " -"отметките.

" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks) -#: rc.cpp:222 -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "Показване отметки на ле&нтата за превъртане" - -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks) -#: rc.cpp:225 -msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." -msgstr "Сортиране на отметките в менюто." +#: dialogs/katedialogs.cpp:1293 +msgid "&Go to line:" +msgstr "Отиван&е на ред:" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks) -#: rc.cpp:228 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "Сортиране на отметките" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1299 +msgid "Go" +msgstr "Преход" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation) -#: rc.cpp:231 -msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it " -"is placed in the document." -msgstr "Сортиране на отметките по дата и час на създаване." +#: dialogs/katedialogs.cpp:1357 +msgid "Dictionary:" +msgstr "Речник:" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation) -#: rc.cpp:234 -msgid "By c&reation" -msgstr "По д&ата" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1410 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "Файлът е изтрит на диска" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition) -#: rc.cpp:237 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "Сортиране на отметките по номер на ред на който са създадени." +#: dialogs/katedialogs.cpp:1411 +msgid "&Save File As..." +msgstr "Запис на файл &като..." -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition) -#: rc.cpp:240 -msgid "By &position" -msgstr "По пози&ция" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1412 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "Запис на файла под друго име или на друго място." -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbStaticWordWrap) -#: rc.cpp:243 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "Статичен пренос на думи" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1414 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "Файлът е променен на диска" -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap) -#: rc.cpp:246 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1416 msgid "" -"

Automatically start a new line of text when the current line exceeds the " -"length specified by the Wrap words at: option.

This option does " -"not wrap existing lines of text - use the Apply Static Word Wrap " -"option in the Tools menu for that purpose.

If you want lines to " -"be visually wrapped instead, according to the width of the view, " -"enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults config page.

" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." msgstr "" +"Презареждане на файла от диска. Ако имате незаписани промени, те ще бъдат " +"загубени." -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap) -#: rc.cpp:249 -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "Вкл&ючване на статичния пренос на думи" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker) -#: rc.cpp:252 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1421 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Пренебрегване" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1424 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "Пренебрегване на промените и изключване на въпроса." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1425 msgid "" -"

If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties.

Note " -"that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font.

" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." msgstr "" +"Да не се прави нищо. Следващия път при избиране на файла или опит за запис " +"или затваряне, ще бъдете попитани пак." -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker) -#: rc.cpp:255 -msgid "Show static word wra&p marker (if applicable)" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1441 +msgid "Overwrite" +msgstr "Презапис" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1442 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." msgstr "" +"Запис на съдържанието на файла в паметта на диска, като се игнорира версията " +"на диска." -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWordWrap) -#: rc.cpp:258 -msgid "W&rap words at:" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1525 +msgid "Besides white space changes, the files are identical." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbWordWrap) -#: rc.cpp:261 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1554 msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " +"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " +"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have." msgstr "" -"Автоматично пренасяне на нов ред при достигане на дължината, зададена в това " -"поле. Използва се брой знаци." +"Ако игнорирането предупреждението, това означава, че няма да бъдете " +"предупреждаван повече, освен ако не се промени съдържанието на диска отново. " +"Ако запишете документа, данните на диска ще бъдат загубени. Ако не го " +"запишете, тогава съдържанието, което виждате на екрана ще се обнови до " +"съдържанието на диска." -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMisc) -#: rc.cpp:264 -msgid "Misc" -msgstr "" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1558 +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "Избор" -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) -#: rc.cpp:267 +#. i18n: file: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap) +#: rc.cpp:5 msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"that are changed through editing." +"\n" +"

Data Recovery (Help)

Could not " +"recover all data. The swap file was probably incomplete.

" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) -#: rc.cpp:270 -msgid "Remove &trailing spaces while editing" +#. i18n: file: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOk) +#: rc.cpp:11 +msgid "OK" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets) -#: rc.cpp:273 +#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap) +#: rc.cpp:14 msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +"\n" +"

Data Recovery (Help)

The file was not closed appropriately. " +"Do you want to recover the data?

" msgstr "" -"Автоматично вмъкване на затваряща скоба. Когато въведете отваряща скоба " -"(\"[\", \"(\" или \"{\") автоматично ще бъде добавена затваряща скоба след " -"отварящата." -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets) -#: rc.cpp:276 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "&Автоматично вмъкване на затваряща скоба" +#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiff) +#: rc.cpp:20 +msgid "View Changes" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartCopyCut) -#: rc.cpp:279 -msgid "Copy/Cut the current line if no selection" +#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRecover) +#: rc.cpp:23 +msgid "Recover" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollPastEnd) -#: rc.cpp:282 -msgid "Allow scrolling past the end of the document" +#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiscard) +#: rc.cpp:26 +msgid "Discard" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConfigFile) -#: rc.cpp:285 -msgid "Folder Config File" -msgstr "Конфигурационен файл на директория" +#. i18n: file: plugins/kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/timedate/timedateui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:43 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: data/katepartui.rc:75 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:32 rc.cpp:35 rc.cpp:38 rc.cpp:41 rc.cpp:888 rc.cpp:909 +msgid "&Tools" +msgstr "&Инструменти" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:31 +#. i18n: file: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: data/katepartui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:879 rc.cpp:897 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#. i18n: file: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: data/katepartui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:882 rc.cpp:900 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редактиране" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:288 -msgid "Search &depth for config file:" +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:119 +msgid "F&ind:" +msgstr "&Търсене:" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern) +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:122 +msgid "Text to search for" +msgstr "Търсен текст" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findNext) +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, next) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:125 +msgid "Jump to next match" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth) -#: rc.cpp:291 -msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for a " -".kateconfig file and load the settings line from it." +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findNext) +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:128 +msgid "&Next" +msgstr "&Напред" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findPrev) +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, prev) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:131 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "Отиване до предишното съвпадение" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPrev) +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prev) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:134 +msgid "&Previous" +msgstr "Наза&д" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:68 +msgid "Rep&lace:" +msgstr "Зам&яна:" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:111 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacement) +#: rc.cpp:71 +msgid "Text to replace with" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth) -#: rc.cpp:294 -msgid "Do not use config file" -msgstr "Игнориране на конфигурационните файлове" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:124 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceNext) +#: rc.cpp:74 +msgid "Replace next match" +msgstr "Замяна на следващото" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbBackup) -#: rc.cpp:297 -msgid "" -"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.

The " -"suffix defaults to ~ and prefix is empty by default." +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceNext) +#: rc.cpp:77 +msgid "&Replace" +msgstr "&Замяна" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceAll) +#: rc.cpp:80 +msgid "Replace all matches" +msgstr "Замяна на всички съвпадения" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceAll) +#: rc.cpp:83 +msgid "Replace &All" +msgstr "Замяна на &всички" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:165 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, searchMode) +#: rc.cpp:86 +msgid "Search mode" +msgstr "Търсене" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) +#: rc.cpp:89 +msgid "Plain text" +msgstr "" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) +#: rc.cpp:92 +msgid "Whole words" +msgstr "" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) +#: rc.cpp:95 +msgid "Escape sequences" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBackup) -#: rc.cpp:300 -msgid "Backup on Save" -msgstr "Резервно копие при запис" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles) -#: rc.cpp:303 -msgid "" -"If this option is enabled, backups for local files will be created when " -"saving." +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) +#: rc.cpp:98 +msgid "Regular expression" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles) -#: rc.cpp:306 -msgid "&Local files" -msgstr "На &локални файлове" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:211 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, matchCase) +#: rc.cpp:101 +msgid "Case-sensitive searching" +msgstr "Чувствително към регистъра търсене" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles) -#: rc.cpp:309 -msgid "" -"If this option is enabled, backups for remote files will be created when " -"saving." +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:137 +msgid "&Match case" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles) -#: rc.cpp:312 -msgid "&Remote files" -msgstr "На отд&алечени файлове" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, selectionOnly) +#: rc.cpp:107 +msgid "Selection &only" +msgstr "Само &маркирания текст" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:315 -msgid "&Prefix:" -msgstr "Пре&дставка:" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:110 +msgid "Mo&de:" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupPrefix) -#: rc.cpp:318 -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names." +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, findAll) +#: rc.cpp:113 +msgid "&Find All" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:321 -msgid "&Suffix:" -msgstr "&Наставка:" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:254 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate) +#: rc.cpp:116 +msgid "Switch to incremental search bar" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupSuffix) -#: rc.cpp:324 -msgid "Enter the suffix to append to the backup file names." +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:145 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate) +#: rc.cpp:140 +msgid "Switch to power search and replace bar" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNoSync) -#: rc.cpp:327 -msgid "Disable swap files syncing" +#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:143 +msgid "How do you want to import the schema?" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoCompletionEnabled) -#: rc.cpp:333 -msgid "Enable &auto completion" +#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceCurrent) +#: rc.cpp:146 +msgid "Replace current schema?" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:339 -msgid "Minimal word length to complete:" +#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsNew) +#: rc.cpp:153 +msgid "Import as new schema:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:14 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFiletype) -#: rc.cpp:342 +#: rc.cpp:156 msgid "&Filetype:" msgstr "&Тип на файл:" #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:24 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbFiletypes) -#: rc.cpp:345 +#: rc.cpp:159 msgid "Select the filetype you want to change." msgstr "Изберете тип маркер, който искате да промените." #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:31 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNew) -#: rc.cpp:348 +#: rc.cpp:162 msgid "Create a new file type." msgstr "Създаване на нов файлов тип." #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNew) -#: rc.cpp:351 +#: rc.cpp:165 msgid "&New" msgstr "&Нов" #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:41 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDelete) -#: rc.cpp:354 +#: rc.cpp:168 msgid "Delete the current file type." msgstr "Изтриване на текущия файлов тип." @@ -3575,26 +3529,26 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) #. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#: rc.cpp:363 rc.cpp:684 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:323 msgid "&Name:" msgstr "&Име:" #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:82 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtName) -#: rc.cpp:366 +#: rc.cpp:180 msgid "" "The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." msgstr "Името на файловия тип ще се показва в менюто." #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSection) -#: rc.cpp:369 +#: rc.cpp:183 msgid "&Section:" msgstr "&Секция:" #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:99 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtSection) -#: rc.cpp:372 +#: rc.cpp:186 msgid "The section name is used to organize the file types in menus." msgstr "" "Името на секцията се използва, за да се организират файловите типове в " @@ -3602,13 +3556,13 @@ #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVariables) -#: rc.cpp:375 +#: rc.cpp:189 msgid "&Variables:" msgstr "Про&менливи:" #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtVariables) -#: rc.cpp:378 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (VariableLineEdit, edtVariables) +#: rc.cpp:192 msgid "" "

This string allows to configure Kate's settings for the files selected by " "this mimetype using Kate variables. Almost any configuration option can be " @@ -3618,25 +3572,25 @@ #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHl) -#: rc.cpp:381 +#: rc.cpp:195 msgid "&Highlighting:" msgstr "Откро&яване:" #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndenter) -#: rc.cpp:384 +#: rc.cpp:198 msgid "&Indentation Mode:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblExtensions) -#: rc.cpp:387 +#: rc.cpp:201 msgid "File e&xtensions:" msgstr "Ра&зширения:" #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:159 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtFileExtensions) -#: rc.cpp:390 +#: rc.cpp:204 msgid "" "The wildcards mask allows to select files by filename. A typical mask uses " "an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text. " @@ -3645,13 +3599,13 @@ #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMimeTypes) -#: rc.cpp:393 +#: rc.cpp:207 msgid "MIME &types:" msgstr "Типов&е MIME:" #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:181 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtMimeTypes) -#: rc.cpp:396 +#: rc.cpp:210 msgid "" "The mime type mask allows to select files by mimetype. The string is a " "semicolon-separated list of mimetypes, for example text/plain; " @@ -3660,19 +3614,19 @@ #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:188 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, btnMimeTypes) -#: rc.cpp:399 +#: rc.cpp:213 msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." msgstr "Стартиране на помощник за избор на файлови типове (MIME)." #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPriority) -#: rc.cpp:402 +#: rc.cpp:216 msgid "P&riority:" msgstr "П&риоритет:" #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:207 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbPriority) -#: rc.cpp:405 +#: rc.cpp:219 msgid "" "Sets priority for this file type. If more than one file type selects the " "same file, the one with the highest priority will be used." @@ -3680,31 +3634,99 @@ #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownload) -#: rc.cpp:408 +#: rc.cpp:222 msgid "Download Highlighting Files..." msgstr "Сваляне на откроените файлове..." +#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIgnoreWhiteSpaces) +#: rc.cpp:225 +msgid "Ignore white space changes" +msgstr "Игнориране на промените" + +#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDiff) +#: rc.cpp:228 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file " +"using diff(1)." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDiff) +#: rc.cpp:231 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Разлики" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) +#: rc.cpp:237 rc.cpp:771 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:240 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEditEntry) +#: rc.cpp:243 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveEntry) +#: rc.cpp:246 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Премахване на запис" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddEntry) +#: rc.cpp:249 +msgid "Add Entry..." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbNotes) +#: rc.cpp:252 +msgid "Further Notes" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNotes) +#: rc.cpp:255 +msgid "" +"

The entries are accessible through the submenu Commands in the " +"Tools menu. For faster access it is possible to assign " +"shortcuts in the shortcut configuration page after applying the " +"changes.

" +msgstr "" + #. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators) -#: rc.cpp:417 +#: rc.cpp:264 msgid "Dynamic &word wrap indicators (if applicable):" msgstr "Маркер за &динамичен пренос:" #. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:39 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDynamicWordWrapIndicator) -#: rc.cpp:420 +#: rc.cpp:267 msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed." msgstr "" #. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators_2) -#: rc.cpp:423 +#: rc.cpp:270 msgid "Align dynamically wrapped lines to indentation depth:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:62 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) -#: rc.cpp:427 +#: rc.cpp:274 #, no-c-format msgid "" "

Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically " @@ -3720,453 +3742,571 @@ #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) #. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor) -#: rc.cpp:430 rc.cpp:660 +#: rc.cpp:277 rc.cpp:569 msgid "Disabled" msgstr "Изключено" #. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:68 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) -#: rc.cpp:434 +#: rc.cpp:281 #, no-c-format msgid "% of View Width" msgstr "% от видимата част" #. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:84 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWhitespaceHighlighting) -#: rc.cpp:437 +#: rc.cpp:284 msgid "Whitespace Highlighting" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:90 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowTabs) -#: rc.cpp:440 +#: rc.cpp:287 msgid "" "The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the " "text." msgstr "Показване на знак на мястото на табулациите." -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowTabs) -#: rc.cpp:443 -msgid "&Highlight tabulators" +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowTabs) +#: rc.cpp:290 +msgid "&Highlight tabulators" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowSpaces) +#: rc.cpp:293 +msgid "Highlight trailing &spaces" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode) +#: rc.cpp:299 +msgid "" +"Changing this mode affects only newly opened / created documents. In KWrite " +"a restart is recommended." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode) +#: rc.cpp:302 +msgid "Enable power user mode (KDE 3 mode)" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines) +#: rc.cpp:305 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." +msgstr "Показване на помощна вертикална линия за определяне на отстъпа." + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines) +#: rc.cpp:308 +msgid "Show i&ndentation lines" +msgstr "Показване на линия за о&тстъпа" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) +#: rc.cpp:311 +msgid "" +"If this is enabled, the range between the selected matching brackets will be " +"highlighted." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) +#: rc.cpp:314 +msgid "Highlight range between selected brackets" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:12 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEdit) +#: rc.cpp:317 +msgid "Edit Command" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCommand) +#: rc.cpp:320 +msgid "&Associated command:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, btnIcon) +#: rc.cpp:326 +msgid "Choose an icon." +msgstr "Изберете икона." + +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIconButton, btnIcon) +#: rc.cpp:329 +msgid "

This icon will be displayed in the menu and toolbar.

" +msgstr "" +"

Тази икона ще бъде показвана в менюто и лентата с инструменти.

" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) +#: rc.cpp:332 +msgid "&Description:" +msgstr "О&писание:" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCategory) +#: rc.cpp:335 +msgid "&Category:" +msgstr "Ка&тегория:" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sorting) +#: rc.cpp:338 +msgid "Sorting" +msgstr "Сортиране" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingAlphabetical) +#: rc.cpp:341 +msgid "Alphabetical" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowSpaces) -#: rc.cpp:446 -msgid "Highlight trailing &spaces" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingReverse) +#: rc.cpp:344 +msgid "Reverse" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode) -#: rc.cpp:452 -msgid "" -"Changing this mode affects only newly opened / created documents. In KWrite " -"a restart is recommended." +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingCaseSensitive) +#: rc.cpp:347 +msgid "Case sensitive" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode) -#: rc.cpp:455 -msgid "Enable power user mode (KDE 3 mode)" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingInheritanceDepth) +#: rc.cpp:350 +msgid "Inheritance depth" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines) -#: rc.cpp:458 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." -msgstr "Показване на помощна вертикална линия за определяне на отстъпа." - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines) -#: rc.cpp:461 -msgid "Show i&ndentation lines" -msgstr "Показване на линия за о&тстъпа" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) -#: rc.cpp:464 -msgid "" -"If this is enabled, the range between the selected matching brackets will be " -"highlighted." +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:353 +msgid "Order of Groupings (select a grouping method to configure):" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) -#: rc.cpp:467 -msgid "Highlight range between selected brackets" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderUp) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingUp) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnUp) +#: rc.cpp:356 rc.cpp:395 rc.cpp:431 +msgid "^" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) -#: rc.cpp:473 rc.cpp:531 -msgid "Command" -msgstr "Команда" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderDown) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingDown) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:412 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnDown) +#: rc.cpp:359 rc.cpp:398 rc.cpp:434 +msgid "\\/" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:476 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:127 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filtering) +#: rc.cpp:362 +msgid "Filtering" +msgstr "Филтриране" -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEditEntry) -#: rc.cpp:479 -msgid "Edit Entry..." +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringContextMatchOnly) +#: rc.cpp:365 +msgid "Suitable context matches only" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveEntry) -#: rc.cpp:482 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Премахване на запис" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringHideAttributes) +#: rc.cpp:368 +msgid "Hide completions with the following attributes:" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddEntry) -#: rc.cpp:485 -msgid "Add Entry..." +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth) +#: rc.cpp:371 +msgid "Maximum inheritance depth:" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbNotes) -#: rc.cpp:488 -msgid "Further Notes" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth) +#: rc.cpp:374 +msgid "Infinity" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNotes) -#: rc.cpp:491 -msgid "" -"

The entries are accessible through the submenu Commands in the " -"Tools menu. For faster access it is possible to assign " -"shortcuts in the shortcut configuration page after applying the " -"changes.

" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grouping) +#: rc.cpp:377 +msgid "Grouping" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) -#: rc.cpp:497 -msgid "" -"When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. " -"You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in the " -"Edit menu." +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:380 +msgid "Grouping Method" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) -#: rc.cpp:500 -msgid "Use Vi input mode" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:383 +msgid "Scope type (local, namespace, global)" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) -#: rc.cpp:503 -msgid "" -"When selected, vi commands will override Kate's built-in commands. For " -"example: Ctrl+R will redo, and override the standard action (showing the " -"search and replace dialog)." +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:386 +msgid "Scope (eg. per class)" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) -#: rc.cpp:506 -msgid "Let Vi commands override Kate shortcuts" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:389 +msgid "Access type (public etc.)" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide) -#: rc.cpp:509 -msgid "" -"By default, an extra status bar will be used when the Vi input mode is " -"enabled. This status bar shows commands while they are being typed and " -"messages/errors produced by Vi commands.\n" -"\n" -"Checking this options will hide this extra status line." +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:392 +msgid "Item type (function etc.)" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide) -#: rc.cpp:514 -msgid "Hide the Vi mode status bar" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:401 +msgid "Access Grouping Properties" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:517 -msgid "" -"Key mapping is used to change the meaning of typed keys. This allows you to " -"move commands to other keys or make special keypresses for doing a series of " -"commands.\n" -"\n" -"Example:\n" -"\"\" → \"I-- \"\n" -"\n" -"This will prepend \"-- \" to a line when pressing F2." +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessConst) +#: rc.cpp:404 +msgid "Include const in grouping" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:525 -msgid "Key Mapping" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessStatic) +#: rc.cpp:407 +msgid "Include static in grouping" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:528 -msgid "Normal mode" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessSignalSlot) +#: rc.cpp:410 +msgid "Include signals and slots in grouping" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) -#: rc.cpp:534 -msgid "Replacement" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:413 +msgid "Item Grouping properties" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveSelectedNormal) -#: rc.cpp:537 -msgid "Remove selected" -msgstr "Премахване на избраното" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, itemTemplate) +#: rc.cpp:416 +msgid "Include templates in grouping" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddNewNormal) -#: rc.cpp:540 -msgid "Add new mapping" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:357 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, columnMerging) +#: rc.cpp:419 +msgid "Column Merging" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportNormal) -#: rc.cpp:543 -msgid "" -"Read a vimrc file and attempt to import mappings specified with the " -"\"[n]noremap\" command." +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) +#: rc.cpp:422 +msgid "Columns" +msgstr "Колони" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) +#: rc.cpp:425 +msgid "Merged" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportNormal) -#: rc.cpp:546 -msgid "Import from vimrc file" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:392 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) +#: rc.cpp:428 +msgid "Shown" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIgnoreWhiteSpaces) -#: rc.cpp:549 -msgid "Ignore white space changes" -msgstr "Игнориране на промените" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbStaticWordWrap) +#: rc.cpp:437 +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "Статичен пренос на думи" -#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDiff) -#: rc.cpp:552 +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap) +#: rc.cpp:440 msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file " -"using diff(1)." +"

Automatically start a new line of text when the current line exceeds the " +"length specified by the Wrap words at: option.

This option does " +"not wrap existing lines of text - use the Apply Static Word Wrap " +"option in the Tools menu for that purpose.

If you want lines to " +"be visually wrapped instead, according to the width of the view, " +"enable Dynamic Word Wrap in the Appearance config page.

" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDiff) -#: rc.cpp:555 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Разлики" - -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMode) -#: rc.cpp:558 -msgid "Default indentation mode:" -msgstr "&Режим на отстъп:" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap) +#: rc.cpp:443 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "Вкл&ючване на статичния пренос на думи" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:561 +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker) +#: rc.cpp:446 msgid "" -"This is a list of available indentation modes. The specified indentation " -"mode will be used for all new documents. Be aware that it is also possible " -"to set the indentation mode with document variables, modes or a .kateconfig " -"file." +"

If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties.

Note " +"that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font.

" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbIndentationMode) -#: rc.cpp:564 -msgid "Indent using" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker) +#: rc.cpp:449 +msgid "Show static word wra&p marker (if applicable)" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentWithTabs) -#: rc.cpp:567 -msgid "&Tabulators" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWordWrap) +#: rc.cpp:452 +msgid "W&rap words at:" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentWithSpaces) -#: rc.cpp:570 -msgid "&Spaces" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbWordWrap) +#: rc.cpp:455 +msgid "" +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." msgstr "" +"Автоматично пренасяне на нов ред при достигане на дължината, зададена в това " +"поле. Използва се брой знаци." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentWidth) -#: rc.cpp:573 -msgid "&Indentation width:" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMisc) +#: rc.cpp:458 +msgid "Misc" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbIndentWidth) -#: rc.cpp:576 +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) +#: rc.cpp:461 msgid "" -"The indentation width is the number of spaces which is used to indent a " -"line. If the option Insert spaces instead of tabulators in the " -"section Editing is disabled, a Tab character is inserted if " -"the indentation is divisible by the tab width." +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"that are changed through editing." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentMixed) -#: rc.cpp:579 -msgid "Tabulators &and Spaces" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) +#: rc.cpp:464 +msgid "Remove &trailing spaces while editing" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTabWidth) -#: rc.cpp:582 -msgid "Tab wi&dth:" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets) +#: rc.cpp:467 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." msgstr "" +"Автоматично вмъкване на затваряща скоба. Когато въведете отваряща скоба " +"(\"[\", \"(\" или \"{\") автоматично ще бъде добавена затваряща скоба след " +"отварящата." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties) -#: rc.cpp:585 -msgid "Indentation Properties" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets) +#: rc.cpp:470 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "&Автоматично вмъкване на затваряща скоба" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartCopyCut) +#: rc.cpp:473 +msgid "Copy/Cut the current line if no selection" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkKeepExtraSpaces) -#: rc.cpp:588 -msgid "" -"If this option is disabled, changing the indentation level aligns a line to " -"a multiple of the width specified in Indentation width." +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollPastEnd) +#: rc.cpp:476 +msgid "Allow scrolling past the end of the document" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepExtraSpaces) -#: rc.cpp:591 -msgid "&Keep extra spaces" +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:479 +msgid "Text Area Background" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIndentPaste) -#: rc.cpp:594 +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:482 +msgid "Normal text:" +msgstr "Обикновен текст:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, back) +#: rc.cpp:485 +msgid "

Sets the background color of the editing area.

" +msgstr "

Фон на областта за редактиране на текста.

" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:488 +msgid "Selected text:" +msgstr "Маркиран текст:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, selected) +#: rc.cpp:491 msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." +"

Sets the background color of the selection.

To set the text color " +"for selected text, use the \"Configure Highlighting\" dialog.

" msgstr "" -"Ако е включена тази опция, поставеното от системния буфер съдържание ще има " -"отстъп. Натискането на Отмяна ще премахне отстъпа." +"

Фон на маркирания текст.

За да изберете цвят текста, когато е " +"маркиран, използвайте диалога за настройване на открояването.

" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIndentPaste) -#: rc.cpp:597 -msgid "Adjust indentation of code &pasted from the clipboard" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:494 +msgid "Current line:" +msgstr "Текущ ред:" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbKeys) -#: rc.cpp:600 -msgid "Indentation Actions" +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, current) +#: rc.cpp:497 +msgid "" +"

Sets the background color of the currently active line, which means the " +"line where your cursor is positioned.

" msgstr "" +"

Фон на текущ ред. Текущ ред е този, на който се намира курсора за " +"въвеждане на текст, а не на мишката.

" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents) -#: rc.cpp:603 +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, combobox) +#: rc.cpp:500 +msgid "

Select the marker type you want to change.

" +msgstr "

Изберете тип маркер, който искате да промените.

" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, markers) +#: rc.cpp:503 msgid "" -"If this option is selected, the Backspace key decreases the " -"indentation level if the cursor is located in the leading blank space of a " -"line." +"

Sets the background color of the selected marker type.

Note: " +"The marker color is displayed lightly because of transparency.

" msgstr "" +"

Фон на избрания маркер.

Имайте предвид, че избрания цвят се показва " +"много ненаситено, защото се използва степен на прозрачност.

" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents) -#: rc.cpp:606 -msgid "&Backspace key in leading blank space unindents" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:85 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:506 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Допълнителни елементи" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:609 +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:509 +msgid "Left border background:" +msgstr "Фон на лявата граница:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:512 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Номера на редове:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, linenumber) +#: rc.cpp:515 msgid "" -"\n" -"

Data Recovery (Help)

Tab key action (if no selection exists) Tab " -"to align the current line in the current code block like in emacs, make " -"Tab a shortcut to the action Align.\">More " -"...

" -msgstr "" +"

This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " +"lines in the code-folding pane.

" +msgstr "

Цвят за изчертаване на номерата на редовете, ако са включени.

" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabAdvances) -#: rc.cpp:615 +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:518 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "Открояване на скобите:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:125 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, bracket) +#: rc.cpp:521 msgid "" -"If this option is selected, the Tab key always inserts white space so " -"that the next tab position is reached. If the option Insert spaces " -"instead of tabulators in the section Editing is enabled, spaces " -"are inserted; otherwise, a single tabulator is inserted." +"

Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " +"at a (, the matching ) will be highlighted with this color.

" msgstr "" +"

Цвят за открояване на съвпадащи скоби. Това означава, че ако " +"позиционирате курсора на отваряща скоба (, съвпадащата затваряща " +"скоба ) ще бъде подчертана с този цвят.

" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabAdvances) -#: rc.cpp:618 -msgid "Always advance to the &next tab position" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:524 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "Маркери за пренос на думи:" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:243 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabIndents) -#: rc.cpp:621 +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:139 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, wwmarker) +#: rc.cpp:527 msgid "" -"If this option is selected, the Tab key always indents the current " -"line by the number of character positions specified in Indentation " -"width." +"

Sets the color of Word Wrap-related markers:

Static Word " +"Wrap
A vertical line which shows the column where text is going to " +"be wrapped
Dynamic Word Wrap
An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
" msgstr "" +"

Цвят на маркерите за пренос на думи:

Статичен пренос на " +"думи
Вертикална линя, която показва колоната, където ще се извършва " +"преноса на текста.
Динамичен пренос на думи
Стрелка в края " +"на реда, ако е има пренос на текст.
" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabIndents) -#: rc.cpp:624 -msgid "Always increase indentation &level" +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:530 +msgid "Tab and space markers:" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:253 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabSmart) -#: rc.cpp:627 -msgid "" -"If this option is selected, the Tab key either indents the current " -"line or advances to the next tab position.

If the insertion point is at " -"or before the first non-space character in the line, or if there is a " -"selection, the current line is indented by the number of character positions " -"specified in Indentation width.

If the insertion point is located " -"after the first non-space character in the line and there is no selection, " -"white space is inserted so that the next tab position is reached: if the " -"option Insert spaces instead of tabulators in the section " -"Editing is enabled, spaces are inserted; otherwise, a single " -"tabulator is inserted." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, tmarker) +#: rc.cpp:533 +msgid "

Sets the color of the tabulator marks.

" +msgstr "

Цвят на табулациите.

" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:536 +msgid "Spelling mistake line:" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabSmart) -#: rc.cpp:630 -msgid "Increase indentation level if in l&eading blank space" +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:167 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, spellingmistakeline) +#: rc.cpp:539 +msgid "" +"

Sets the color of the line that is used to indicate spelling mistakes.

" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:12 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCursorMovement) -#: rc.cpp:633 +#: rc.cpp:542 msgid "Text Cursor Movement" msgstr "Движение на курсора" #. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:18 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkSmartHome) -#: rc.cpp:636 +#: rc.cpp:545 msgid "" "When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip " "whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the " @@ -4178,13 +4318,13 @@ #. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartHome) -#: rc.cpp:639 +#: rc.cpp:548 msgid "Smart ho&me and smart end" msgstr "&Интелигентно Home и End" #. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWrapCursor) -#: rc.cpp:642 +#: rc.cpp:551 msgid "" "

When on, moving the insertion cursor using the Left and " "Right keys will go on to previous/next line at beginning/end of the " @@ -4195,13 +4335,13 @@ #. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrapCursor) -#: rc.cpp:645 +#: rc.cpp:554 msgid "Wrap c&ursor" msgstr "П&рехвърляне на курсора на следващия ред" #. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:38 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkPagingMovesCursor) -#: rc.cpp:648 +#: rc.cpp:557 msgid "" "Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical " "position of the cursor relative to the top of the view." @@ -4213,19 +4353,19 @@ #. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPagingMovesCursor) -#: rc.cpp:651 +#: rc.cpp:560 msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" msgstr "П&реместване на курсора при натискане на Page Up/Page Down" #. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAutoCenterCursor) -#: rc.cpp:654 +#: rc.cpp:563 msgid "&Autocenter cursor (lines):" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:63 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor) -#: rc.cpp:657 +#: rc.cpp:566 msgid "" "Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " "possible." @@ -4235,13 +4375,13 @@ #. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:91 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSelectionMode) -#: rc.cpp:663 +#: rc.cpp:572 msgid "Text Selection Mode" msgstr "Режим на маркиране" #. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:97 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbNormal) -#: rc.cpp:666 +#: rc.cpp:575 msgid "" "Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " "movement." @@ -4252,13 +4392,13 @@ #. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNormal) -#: rc.cpp:669 +#: rc.cpp:578 msgid "&Normal" msgstr "О&бикновен" #. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:107 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPersistent) -#: rc.cpp:672 +#: rc.cpp:581 msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." msgstr "" "Маркираният текст няма да се размаркира, когато въвеждате нов текст или " @@ -4266,515 +4406,693 @@ #. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPersistent) -#: rc.cpp:675 +#: rc.cpp:584 msgid "P&ersistent" msgstr "&Устойчив" -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEdit) -#: rc.cpp:678 -msgid "Edit Command" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCommand) -#: rc.cpp:681 -msgid "&Associated command:" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoCompletionEnabled) +#: rc.cpp:590 +msgid "Enable &auto completion" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, btnIcon) -#: rc.cpp:687 -msgid "Choose an icon." -msgstr "Изберете икона." - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIconButton, btnIcon) -#: rc.cpp:690 -msgid "

This icon will be displayed in the menu and toolbar.

" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:596 +msgid "Minimal word length to complete:" msgstr "" -"

Тази икона ще бъде показвана в менюто и лентата с инструменти.

" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) -#: rc.cpp:693 -msgid "&Description:" -msgstr "О&писание:" - -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCategory) -#: rc.cpp:696 -msgid "&Category:" -msgstr "Ка&тегория:" #. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFileFormat) -#: rc.cpp:699 +#: rc.cpp:599 msgid "File Format" msgstr "Формат на файл" #. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncoding) -#: rc.cpp:702 +#: rc.cpp:602 msgid "&Encoding:" msgstr "Ко&дова таблица:" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncoding) -#: rc.cpp:705 +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncoding) +#: rc.cpp:605 +msgid "" +"This defines the standard encoding to use to open/save files, if not changed " +"in the open/save dialog or by using a command line option." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection) +#: rc.cpp:608 +msgid "&Encoding Detection:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingDetection) +#: rc.cpp:611 +msgid "" +"if neither the encoding chosen as standard above, nor the encoding specified " +"in the open/save dialog, nor the encoding specified on command line match " +"the content of the file, this detection will be run." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection2) +#: rc.cpp:614 +msgid "&Fallback Encoding:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingFallback) +#: rc.cpp:617 +msgid "" +"This defines the fallback encoding to try for opening files if neither the " +"encoding chosen as standard above, nor the encoding specified in the " +"open/save dialog, nor the encoding specified on command line match the " +"content of the file. Before this is used, an attempt will be made to " +"determine the encoding to use by looking for a byte order marker at start of " +"file: if one is found, the right unicode encoding will be chosen; otherwise " +"encoding detection will run, if both fail fallback encoding will be tried." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEOL) +#: rc.cpp:620 +msgid "E&nd of line:" +msgstr "К&рай на ред:" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) +#: rc.cpp:623 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) +#: rc.cpp:626 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "DOS/Windows" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) +#: rc.cpp:629 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDetectEOL) +#: rc.cpp:632 +msgid "" +"If this option is enabled the editor will autodetect the end of line type. " +"The first found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDetectEOL) +#: rc.cpp:635 +msgid "A&utomatic end of line detection" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkEnableBOM) +#: rc.cpp:638 +msgid "" +"The byte order mark is a special sequence at the beginning of unicode " +"encoded documents. It helps editors to open text documents with the correct " +"unicode encoding. The byte order mark is not visible in the displayed " +"document." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableBOM) +#: rc.cpp:641 +msgid "Enable byte order marker" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:644 +msgid "Line Length Limit:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, lineLengthLimit) +#: rc.cpp:647 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCleanups) +#: rc.cpp:650 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "Автоматично конвертиране при зареждане/запис" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:165 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) +#: rc.cpp:653 +msgid "" +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file. This change is only visible after a save " +"if you reload the file." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) +#: rc.cpp:656 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "Изтриване на &завършващите интервали" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMode) +#: rc.cpp:659 +msgid "Default indentation mode:" +msgstr "&Режим на отстъп:" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbMode) +#: rc.cpp:662 +msgid "" +"This is a list of available indentation modes. The specified indentation " +"mode will be used for all new documents. Be aware that it is also possible " +"to set the indentation mode with document variables, modes or a .kateconfig " +"file." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbIndentationMode) +#: rc.cpp:665 +msgid "Indent using" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentWithTabs) +#: rc.cpp:668 +msgid "&Tabulators" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentWithSpaces) +#: rc.cpp:671 +msgid "&Spaces" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentWidth) +#: rc.cpp:674 +msgid "&Indentation width:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbIndentWidth) +#: rc.cpp:677 +msgid "" +"The indentation width is the number of spaces which is used to indent a " +"line. If the option Insert spaces instead of tabulators in the " +"section Editing is disabled, a Tab character is inserted if " +"the indentation is divisible by the tab width." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentMixed) +#: rc.cpp:680 +msgid "Tabulators &and Spaces" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTabWidth) +#: rc.cpp:683 +msgid "Tab wi&dth:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:152 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties) +#: rc.cpp:686 +msgid "Indentation Properties" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkKeepExtraSpaces) +#: rc.cpp:689 +msgid "" +"If this option is disabled, changing the indentation level aligns a line to " +"a multiple of the width specified in Indentation width." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepExtraSpaces) +#: rc.cpp:692 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIndentPaste) +#: rc.cpp:695 msgid "" -"This defines the standard encoding to use to open/save files, if not changed " -"in the open/save dialog or by using a command line option." +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." msgstr "" +"Ако е включена тази опция, поставеното от системния буфер съдържание ще има " +"отстъп. Натискането на Отмяна ще премахне отстъпа." -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection) -#: rc.cpp:708 -msgid "&Encoding Detection:" +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIndentPaste) +#: rc.cpp:698 +msgid "Adjust indentation of code &pasted from the clipboard" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingDetection) -#: rc.cpp:711 +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbKeys) +#: rc.cpp:701 +msgid "Indentation Actions" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents) +#: rc.cpp:704 msgid "" -"if neither the encoding chosen as standard above, nor the encoding specified " -"in the open/save dialog, nor the encoding specified on command line match " -"the content of the file, this detection will be run." +"If this option is selected, the Backspace key decreases the " +"indentation level if the cursor is located in the leading blank space of a " +"line." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection) -#: rc.cpp:714 -msgid "&Fallback Encoding:" +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents) +#: rc.cpp:707 +msgid "&Backspace key in leading blank space unindents" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingFallback) -#: rc.cpp:717 +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:710 msgid "" -"This defines the fallback encoding to try for opening files if neither the " -"encoding chosen as standard above, nor the encoding specified in the " -"open/save dialog, nor the encoding specified on command line match the " -"content of the file. Before this is used, an attempt will be made to " -"determine the encoding to use by looking for a byte order marker at start of " -"file: if one is found, the right unicode encoding will be chosen; otherwise " -"encoding detection will run, if both fail fallback encoding will be tried." +"\n" +"

Tab key action (if no selection exists) Tab " +"to align the current line in the current code block like in emacs, make " +"Tab a shortcut to the action Align.\">More " +"...

" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEOL) -#: rc.cpp:720 -msgid "E&nd of line:" -msgstr "К&рай на ред:" +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabAdvances) +#: rc.cpp:716 +msgid "" +"If this option is selected, the Tab key always inserts white space so " +"that the next tab position is reached. If the option Insert spaces " +"instead of tabulators in the section Editing is enabled, spaces " +"are inserted; otherwise, a single tabulator is inserted." +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) -#: rc.cpp:723 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabAdvances) +#: rc.cpp:719 +msgid "Always advance to the &next tab position" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) -#: rc.cpp:726 -msgid "DOS/Windows" -msgstr "DOS/Windows" +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:243 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabIndents) +#: rc.cpp:722 +msgid "" +"If this option is selected, the Tab key always indents the current " +"line by the number of character positions specified in Indentation " +"width." +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) -#: rc.cpp:729 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabIndents) +#: rc.cpp:725 +msgid "Always increase indentation &level" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDetectEOL) -#: rc.cpp:732 +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:253 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabSmart) +#: rc.cpp:728 msgid "" -"If this option is enabled the editor will autodetect the end of line type. " -"The first found end of line type will be used for the whole file." +"If this option is selected, the Tab key either indents the current " +"line or advances to the next tab position.

If the insertion point is at " +"or before the first non-space character in the line, or if there is a " +"selection, the current line is indented by the number of character positions " +"specified in Indentation width.

If the insertion point is located " +"after the first non-space character in the line and there is no selection, " +"white space is inserted so that the next tab position is reached: if the " +"option Insert spaces instead of tabulators in the section " +"Editing is enabled, spaces are inserted; otherwise, a single " +"tabulator is inserted." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDetectEOL) -#: rc.cpp:735 -msgid "A&utomatic end of line detection" +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabSmart) +#: rc.cpp:731 +msgid "Increase indentation level if in l&eading blank space" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkEnableBOM) -#: rc.cpp:738 +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) +#: rc.cpp:737 msgid "" -"The byte order mark is a special sequence at the beginning of unicode " -"encoded documents. It helps editors to open text documents with the correct " -"unicode encoding. The byte order mark is not visible in the displayed " -"document." +"When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. " +"You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in the " +"Edit menu." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableBOM) -#: rc.cpp:741 -msgid "Enable byte order marker" +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) +#: rc.cpp:740 +msgid "Use Vi input mode" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCleanups) -#: rc.cpp:744 -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "Автоматично конвертиране при зареждане/запис" - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) -#: rc.cpp:747 +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) +#: rc.cpp:743 msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file. This change is only visible after a save " -"if you reload the file." +"When selected, vi commands will override Kate's built-in commands. For " +"example: Ctrl+R will redo, and override the standard action (showing the " +"search and replace dialog)." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) -#: rc.cpp:750 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "Изтриване на &завършващите интервали" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sorting) -#: rc.cpp:753 -msgid "Sorting" -msgstr "Сортиране" +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) +#: rc.cpp:746 +msgid "Let Vi commands override Kate shortcuts" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingAlphabetical) -#: rc.cpp:756 -msgid "Alphabetical" +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide) +#: rc.cpp:749 +msgid "" +"By default, an extra status bar will be used when the Vi input mode is " +"enabled. This status bar shows commands while they are being typed and " +"messages/errors produced by Vi commands.\n" +"\n" +"Checking this options will hide this extra status line." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingReverse) -#: rc.cpp:759 -msgid "Reverse" +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide) +#: rc.cpp:754 +msgid "Hide the Vi mode status bar" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingCaseSensitive) -#: rc.cpp:762 -msgid "Case sensitive" +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:757 +msgid "" +"Key mapping is used to change the meaning of typed keys. This allows you to " +"move commands to other keys or make special keypresses for doing a series of " +"commands.\n" +"\n" +"Example:\n" +"\"\" → \"I-- \"\n" +"\n" +"This will prepend \"-- \" to a line when pressing F2." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingInheritanceDepth) +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:765 -msgid "Inheritance depth" +msgid "Key Mapping" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: rc.cpp:768 -msgid "Order of Groupings (select a grouping method to configure):" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderUp) -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingUp) -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnUp) -#: rc.cpp:771 rc.cpp:810 rc.cpp:846 -msgid "^" +msgid "Normal mode" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderDown) -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingDown) -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnDown) -#: rc.cpp:774 rc.cpp:813 rc.cpp:849 -msgid "\\/" +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) +#: rc.cpp:774 +msgid "Replacement" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filtering) +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveSelectedNormal) #: rc.cpp:777 -msgid "Filtering" -msgstr "Филтриране" +msgid "Remove selected" +msgstr "Премахване на избраното" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringContextMatchOnly) +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddNewNormal) #: rc.cpp:780 -msgid "Suitable context matches only" +msgid "Add new mapping" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringHideAttributes) +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportNormal) #: rc.cpp:783 -msgid "Hide completions with the following attributes:" +msgid "" +"Read a vimrc file and attempt to import mappings specified with the " +"\"[n]noremap\" command." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth) +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportNormal) #: rc.cpp:786 -msgid "Maximum inheritance depth:" +msgid "Import from vimrc file" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth) -#: rc.cpp:789 -msgid "Infinity" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConfigFile) +#: rc.cpp:789 +msgid "Folder Config File" +msgstr "Конфигурационен файл на директория" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grouping) +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:792 -msgid "Grouping" +msgid "Search &depth for config file:" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth) #: rc.cpp:795 -msgid "Grouping Method" +msgid "" +"The editor will search the given number of folder levels upwards for a " +".kateconfig file and load the settings line from it." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth) #: rc.cpp:798 -msgid "Scope type (local, namespace, global)" -msgstr "" +msgid "Do not use config file" +msgstr "Игнориране на конфигурационните файлове" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbBackup) #: rc.cpp:801 -msgid "Scope (eg. per class)" +msgid "" +"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.

The " +"suffix defaults to ~ and prefix is empty by default." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBackup) #: rc.cpp:804 -msgid "Access type (public etc.)" -msgstr "" +msgid "Backup on Save" +msgstr "Резервно копие при запис" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles) #: rc.cpp:807 -msgid "Item type (function etc.)" +msgid "" +"If this option is enabled, backups for local files will be created when " +"saving." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:816 -msgid "Access Grouping Properties" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles) +#: rc.cpp:810 +msgid "&Local files" +msgstr "На &локални файлове" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles) +#: rc.cpp:813 +msgid "" +"If this option is enabled, backups for remote files will be created when " +"saving." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessConst) +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles) +#: rc.cpp:816 +msgid "&Remote files" +msgstr "На отд&алечени файлове" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:819 -msgid "Include const in grouping" -msgstr "" +msgid "&Prefix:" +msgstr "Пре&дставка:" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessStatic) +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupPrefix) #: rc.cpp:822 -msgid "Include static in grouping" +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessSignalSlot) +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:825 -msgid "Include signals and slots in grouping" -msgstr "" +msgid "&Suffix:" +msgstr "&Наставка:" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupSuffix) #: rc.cpp:828 -msgid "Item Grouping properties" +msgid "Enter the suffix to append to the backup file names." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, itemTemplate) +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNoSync) #: rc.cpp:831 -msgid "Include templates in grouping" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:357 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, columnMerging) -#: rc.cpp:834 -msgid "Column Merging" +msgid "Disable swap files syncing" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) #: rc.cpp:837 -msgid "Columns" -msgstr "Колони" +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display marks for code " +"folding, if code folding is available." +msgstr "Показване структурата на кода, ако е възможно." -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) #: rc.cpp:840 -msgid "Merged" -msgstr "" +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "Показване &структурата на кода" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:392 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIconBorder) #: rc.cpp:843 -msgid "Shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:852 -msgid "Text Area Background" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:855 -msgid "Normal text:" -msgstr "Обикновен текст:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, back) -#: rc.cpp:858 -msgid "

Sets the background color of the editing area.

" -msgstr "

Фон на областта за редактиране на текста.

" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:861 -msgid "Selected text:" -msgstr "Маркиран текст:" - -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, selected) -#: rc.cpp:864 msgid "" -"

Sets the background color of the selection.

To set the text color " -"for selected text, use the \"Configure Highlighting\" dialog.

" +"

If this option is checked, every new view will display an icon border on " +"the left hand side.

The icon border shows bookmark signs, for " +"instance.

" msgstr "" -"

Фон на маркирания текст.

За да изберете цвят текста, когато е " -"маркиран, използвайте диалога за настройване на открояването.

" +"

Показване на зоната за икони.

Зоната на икони съдържа полезна " +"информация, като примерно маркерите на отметките.

" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:867 -msgid "Current line:" -msgstr "Текущ ред:" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIconBorder) +#: rc.cpp:846 +msgid "Show &icon border" +msgstr "Показване на &зоната за икони" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, current) -#: rc.cpp:870 +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) +#: rc.cpp:849 msgid "" -"

Sets the background color of the currently active line, which means the " -"line where your cursor is positioned.

" -msgstr "" -"

Фон на текущ ред. Текущ ред е този, на който се намира курсора за " -"въвеждане на текст, а не на мишката.

" +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the " +"left hand side." +msgstr "Показване номерата на редове в лявата част на прозореца." -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, combobox) -#: rc.cpp:873 -msgid "

Select the marker type you want to change.

" -msgstr "

Изберете тип маркер, който искате да промените.

" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) +#: rc.cpp:852 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "Показване &номерата на редовете" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, markers) -#: rc.cpp:876 +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks) +#: rc.cpp:855 msgid "" -"

Sets the background color of the selected marker type.

Note: " -"The marker color is displayed lightly because of transparency.

" +"

If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar.

These marks will show bookmarks, for instance.

" msgstr "" -"

Фон на избрания маркер.

Имайте предвид, че избрания цвят се показва " -"много ненаситено, защото се използва степен на прозрачност.

" +"

Показване на зона за информация на лентата за превъртане за всеки " +"преглед.

Примерно, в тази зона може да се съдържа информация за " +"отметките.

" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:85 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:879 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Допълнителни елементи" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks) +#: rc.cpp:858 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "Показване отметки на ле&нтата за превъртане" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:882 -msgid "Left border background:" -msgstr "Фон на лявата граница:" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks) +#: rc.cpp:861 +msgid "" +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +msgstr "Сортиране на отметките в менюто." -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:885 -msgid "Line numbers:" -msgstr "Номера на редове:" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks) +#: rc.cpp:864 +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "Сортиране на отметките" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, linenumber) -#: rc.cpp:888 +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation) +#: rc.cpp:867 msgid "" -"

This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " -"lines in the code-folding pane.

" -msgstr "

Цвят за изчертаване на номерата на редовете, ако са включени.

" +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it " +"is placed in the document." +msgstr "Сортиране на отметките по дата и час на създаване." -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:891 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "Открояване на скобите:" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation) +#: rc.cpp:870 +msgid "By c&reation" +msgstr "По д&ата" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, bracket) -#: rc.cpp:894 -msgid "" -"

Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " -"at a (, the matching ) will be highlighted with this color.

" -msgstr "" -"

Цвят за открояване на съвпадащи скоби. Това означава, че ако " -"позиционирате курсора на отваряща скоба (, съвпадащата затваряща " -"скоба ) ще бъде подчертана с този цвят.

" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition) +#: rc.cpp:873 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "Сортиране на отметките по номер на ред на който са създадени." -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:897 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "Маркери за пренос на думи:" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition) +#: rc.cpp:876 +msgid "By &position" +msgstr "По пози&ция" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, wwmarker) -#: rc.cpp:900 -msgid "" -"

Sets the color of Word Wrap-related markers:

Static Word " -"Wrap
A vertical line which shows the column where text is going to " -"be wrapped
Dynamic Word Wrap
An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
" -msgstr "" -"

Цвят на маркерите за пренос на думи:

Статичен пренос на " -"думи
Вертикална линя, която показва колоната, където ще се извършва " -"преноса на текста.
Динамичен пренос на думи
Стрелка в края " -"на реда, ако е има пренос на текст.
" +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: data/katepartui.rc:37 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:885 rc.cpp:903 +msgid "&View" +msgstr "&Изглед" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:903 -msgid "Tab and space markers:" -msgstr "" +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:66 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: data/katepartui.rc:115 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:891 rc.cpp:915 +msgid "&Settings" +msgstr "&Настройки" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, tmarker) -#: rc.cpp:906 -msgid "

Sets the color of the tabulator marks.

" -msgstr "

Цвят на табулациите.

" +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:83 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: data/katepartui.rc:134 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:894 rc.cpp:918 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:909 -msgid "Spelling mistake line:" -msgstr "" +#. i18n: file: data/katepartui.rc:52 +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: rc.cpp:906 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Структура на кода" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, spellingmistakeline) +#. i18n: file: data/katepartui.rc:88 +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) #: rc.cpp:912 -msgid "" -"

Sets the color of the line that is used to indicate spelling mistakes.

" -msgstr "" +msgid "Word Completion" +msgstr "Завършване на думи" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/abap.xml:3 -#: rc.cpp:915 +#: rc.cpp:921 msgctxt "Language" msgid "ABAP" msgstr "ABAP" @@ -4786,6 +5104,8 @@ #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3 #. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ansforth94.xml:37 +#. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/boo.xml:5 @@ -4798,12 +5118,16 @@ #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3 #. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/clojure.xml:25 +#. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3 #. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/crk.xml:2 +#. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/d.xml:104 @@ -4846,6 +5170,8 @@ #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19 #. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/m4.xml:41 +#. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3 @@ -4884,28 +5210,30 @@ #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3 #. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/tads3.xml:5 +#. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3 -#: rc.cpp:918 rc.cpp:930 rc.cpp:936 rc.cpp:966 rc.cpp:1050 rc.cpp:1056 -#: rc.cpp:1062 rc.cpp:1068 rc.cpp:1086 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113 rc.cpp:1119 -#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1143 rc.cpp:1197 rc.cpp:1203 rc.cpp:1245 rc.cpp:1251 -#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1293 rc.cpp:1305 rc.cpp:1311 rc.cpp:1317 rc.cpp:1323 -#: rc.cpp:1341 rc.cpp:1347 rc.cpp:1353 rc.cpp:1365 rc.cpp:1395 rc.cpp:1413 -#: rc.cpp:1425 rc.cpp:1431 rc.cpp:1437 rc.cpp:1521 rc.cpp:1527 rc.cpp:1533 -#: rc.cpp:1551 rc.cpp:1557 rc.cpp:1563 rc.cpp:1569 rc.cpp:1575 rc.cpp:1587 -#: rc.cpp:1593 rc.cpp:1605 rc.cpp:1653 rc.cpp:1659 rc.cpp:1683 rc.cpp:1719 -#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1737 rc.cpp:1779 rc.cpp:1809 rc.cpp:1887 rc.cpp:1929 -#: rc.cpp:1941 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:936 rc.cpp:942 rc.cpp:972 rc.cpp:978 rc.cpp:1062 +#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1074 rc.cpp:1080 rc.cpp:1098 rc.cpp:1104 rc.cpp:1125 +#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1137 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149 rc.cpp:1167 rc.cpp:1227 +#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1275 rc.cpp:1281 rc.cpp:1287 rc.cpp:1329 rc.cpp:1341 +#: rc.cpp:1347 rc.cpp:1353 rc.cpp:1359 rc.cpp:1377 rc.cpp:1383 rc.cpp:1389 +#: rc.cpp:1407 rc.cpp:1437 rc.cpp:1461 rc.cpp:1473 rc.cpp:1479 rc.cpp:1485 +#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1581 rc.cpp:1587 rc.cpp:1593 rc.cpp:1611 rc.cpp:1617 +#: rc.cpp:1623 rc.cpp:1629 rc.cpp:1635 rc.cpp:1647 rc.cpp:1653 rc.cpp:1665 +#: rc.cpp:1713 rc.cpp:1719 rc.cpp:1749 rc.cpp:1797 rc.cpp:1809 rc.cpp:1815 +#: rc.cpp:1857 rc.cpp:1887 rc.cpp:1905 rc.cpp:1995 rc.cpp:2037 rc.cpp:2049 msgctxt "Language Section" msgid "Sources" msgstr "Източници" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/abc.xml:5 -#: rc.cpp:921 +#: rc.cpp:927 msgctxt "Language" msgid "ABC" msgstr "ABC" @@ -4933,6 +5261,8 @@ #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/gdb.xml:10 #. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/jam.xml:24 +#. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:43 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17 @@ -4943,33 +5273,38 @@ #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8 #. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/qmake.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:948 rc.cpp:954 rc.cpp:1074 rc.cpp:1092 rc.cpp:1137 -#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1155 rc.cpp:1167 rc.cpp:1209 rc.cpp:1275 rc.cpp:1419 -#: rc.cpp:1455 rc.cpp:1467 rc.cpp:1539 rc.cpp:1641 rc.cpp:1701 rc.cpp:1713 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/valgrind-suppression.xml:3 +#: rc.cpp:930 rc.cpp:954 rc.cpp:960 rc.cpp:1086 rc.cpp:1110 rc.cpp:1161 +#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1179 rc.cpp:1191 rc.cpp:1239 rc.cpp:1305 rc.cpp:1401 +#: rc.cpp:1467 rc.cpp:1503 rc.cpp:1521 rc.cpp:1599 rc.cpp:1701 rc.cpp:1731 +#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1791 rc.cpp:1947 msgctxt "Language Section" msgid "Other" msgstr "Други" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/actionscript.xml:3 -#: rc.cpp:927 +#: rc.cpp:933 msgctxt "Language" msgid "ActionScript 2.0" msgstr "ActionScript 2.0" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3 -#: rc.cpp:933 +#: rc.cpp:939 msgctxt "Language" msgid "Ada" msgstr "Ada" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/ahdl.xml:3 -#: rc.cpp:939 +#: rc.cpp:945 msgctxt "Language" msgid "AHDL" msgstr "AHDL" @@ -4981,31 +5316,36 @@ #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10 #. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/systemverilog.xml:42 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/vera.xml:42 +#. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14 -#: rc.cpp:942 rc.cpp:1785 rc.cpp:1815 rc.cpp:1857 rc.cpp:1863 +#: rc.cpp:948 rc.cpp:1863 rc.cpp:1893 rc.cpp:1899 rc.cpp:1959 rc.cpp:1965 +#: rc.cpp:1971 msgctxt "Language Section" msgid "Hardware" msgstr "Хардуер" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/alert.xml:29 -#: rc.cpp:945 +#: rc.cpp:951 msgctxt "Language" msgid "Alerts" msgstr "Предупреждения" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/alert_indent.xml:29 -#: rc.cpp:951 +#: rc.cpp:957 msgctxt "Language" msgid "Alerts_indent" msgstr "" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/ample.xml:3 -#: rc.cpp:957 +#: rc.cpp:963 msgctxt "Language" msgid "AMPLE" msgstr "AMPLE" @@ -5017,6 +5357,8 @@ #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11 #. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/dosbat.xml:11 +#. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32 @@ -5027,12 +5369,16 @@ #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6 #. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ld.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/lsl.xml:14 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3 #. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mel.xml:23 +#. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/php.xml:64 @@ -5057,28 +5403,39 @@ #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29 #. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/tcsh.xml:11 +#. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3 -#: rc.cpp:960 rc.cpp:1026 rc.cpp:1032 rc.cpp:1215 rc.cpp:1221 rc.cpp:1227 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1377 rc.cpp:1443 rc.cpp:1449 rc.cpp:1479 rc.cpp:1611 -#: rc.cpp:1617 rc.cpp:1629 rc.cpp:1665 rc.cpp:1671 rc.cpp:1677 rc.cpp:1689 -#: rc.cpp:1725 rc.cpp:1743 rc.cpp:1755 rc.cpp:1767 rc.cpp:1821 rc.cpp:1845 -#: rc.cpp:1851 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/zsh.xml:11 +#: rc.cpp:966 rc.cpp:1038 rc.cpp:1044 rc.cpp:1203 rc.cpp:1245 rc.cpp:1251 +#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1371 rc.cpp:1419 rc.cpp:1449 rc.cpp:1491 rc.cpp:1497 +#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1557 rc.cpp:1671 rc.cpp:1677 rc.cpp:1689 rc.cpp:1725 +#: rc.cpp:1737 rc.cpp:1743 rc.cpp:1767 rc.cpp:1803 rc.cpp:1821 rc.cpp:1833 +#: rc.cpp:1845 rc.cpp:1911 rc.cpp:1917 rc.cpp:1941 rc.cpp:1953 rc.cpp:2055 msgctxt "Language Section" msgid "Scripts" msgstr "Скриптове" #. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ansforth94.xml:37 +#: rc.cpp:969 +msgctxt "Language" +msgid "ANS-Forth94" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27 -#: rc.cpp:963 +#: rc.cpp:975 msgctxt "Language" msgid "ANSI C89" msgstr "ANSI C89" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/ansys.xml:3 -#: rc.cpp:969 +#: rc.cpp:981 msgctxt "Language" msgid "Ansys" msgstr "Ansys" @@ -5103,15 +5460,15 @@ #. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3 -#: rc.cpp:972 rc.cpp:1044 rc.cpp:1269 rc.cpp:1281 rc.cpp:1485 rc.cpp:1491 -#: rc.cpp:1581 rc.cpp:1749 rc.cpp:1833 rc.cpp:1923 +#: rc.cpp:984 rc.cpp:1056 rc.cpp:1299 rc.cpp:1311 rc.cpp:1539 rc.cpp:1545 +#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1827 rc.cpp:1929 rc.cpp:2031 msgctxt "Language Section" msgid "Scientific" msgstr "Наука" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/apache.xml:15 -#: rc.cpp:975 +#: rc.cpp:987 msgctxt "Language" msgid "Apache Configuration" msgstr "Настройки на Apache" @@ -5134,15 +5491,15 @@ #. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3 -#: rc.cpp:978 rc.cpp:1020 rc.cpp:1080 rc.cpp:1161 rc.cpp:1263 rc.cpp:1359 -#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1875 rc.cpp:1905 +#: rc.cpp:990 rc.cpp:1032 rc.cpp:1092 rc.cpp:1185 rc.cpp:1293 rc.cpp:1395 +#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1983 rc.cpp:2013 msgctxt "Language Section" msgid "Configuration" msgstr "Настройки" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/asm-avr.xml:36 -#: rc.cpp:981 +#: rc.cpp:993 msgctxt "Language" msgid "AVR Assembler" msgstr "AVR Асемблер" @@ -5160,39 +5517,39 @@ #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3 #. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:38 +#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:43 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11 -#: rc.cpp:984 rc.cpp:990 rc.cpp:996 rc.cpp:1002 rc.cpp:1299 rc.cpp:1515 -#: rc.cpp:1545 rc.cpp:1623 +#: rc.cpp:996 rc.cpp:1002 rc.cpp:1008 rc.cpp:1014 rc.cpp:1335 rc.cpp:1575 +#: rc.cpp:1605 rc.cpp:1683 msgctxt "Language Section" msgid "Assembler" msgstr "Асемблер" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/asm-dsp56k.xml:4 -#: rc.cpp:987 +#: rc.cpp:999 msgctxt "Language" msgid "Motorola DSP56k" msgstr "Motorola DSP56k" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/asm-m68k.xml:4 -#: rc.cpp:993 +#: rc.cpp:1005 msgctxt "Language" msgid "Motorola 68k (VASM/Devpac)" msgstr "Motorola 68k (VASM/Devpac)" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/asm6502.xml:3 -#: rc.cpp:999 +#: rc.cpp:1011 msgctxt "Language" msgid "Asm6502" msgstr "Asm6502" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/asn1.xml:16 -#: rc.cpp:1005 +#: rc.cpp:1017 msgctxt "Language" msgid "ASN.1" msgstr "ASN.1" @@ -5218,6 +5575,8 @@ #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26 #. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/glosstex.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/html.xml:7 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3 @@ -5240,6 +5599,10 @@ #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3 #. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/relaxngcompact.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rest.xml:9 +#. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10 @@ -5254,7 +5617,7 @@ #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3 #. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:53 +#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:57 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9 #. i18n: tag language attribute section @@ -5265,278 +5628,300 @@ #. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4 -#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1014 rc.cpp:1038 rc.cpp:1101 rc.cpp:1131 rc.cpp:1173 -#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1185 rc.cpp:1191 rc.cpp:1287 rc.cpp:1329 rc.cpp:1371 -#: rc.cpp:1383 rc.cpp:1389 rc.cpp:1401 rc.cpp:1461 rc.cpp:1473 rc.cpp:1497 -#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1599 rc.cpp:1635 rc.cpp:1695 rc.cpp:1707 rc.cpp:1761 -#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1827 rc.cpp:1839 rc.cpp:1869 rc.cpp:1881 rc.cpp:1893 -#: rc.cpp:1899 rc.cpp:1911 rc.cpp:1917 rc.cpp:1935 +#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026 rc.cpp:1050 rc.cpp:1119 rc.cpp:1155 rc.cpp:1197 +#: rc.cpp:1209 rc.cpp:1215 rc.cpp:1221 rc.cpp:1317 rc.cpp:1323 rc.cpp:1365 +#: rc.cpp:1413 rc.cpp:1425 rc.cpp:1431 rc.cpp:1443 rc.cpp:1515 rc.cpp:1527 +#: rc.cpp:1551 rc.cpp:1569 rc.cpp:1659 rc.cpp:1695 rc.cpp:1755 rc.cpp:1761 +#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1785 rc.cpp:1839 rc.cpp:1851 rc.cpp:1923 rc.cpp:1935 +#: rc.cpp:1977 rc.cpp:1989 rc.cpp:2001 rc.cpp:2007 rc.cpp:2019 rc.cpp:2025 +#: rc.cpp:2043 msgctxt "Language Section" msgid "Markup" msgstr "Маркиращи" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/asp.xml:3 -#: rc.cpp:1011 +#: rc.cpp:1023 msgctxt "Language" msgid "ASP" msgstr "ASP" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/asterisk.xml:19 -#: rc.cpp:1017 +#: rc.cpp:1029 msgctxt "Language" msgid "Asterisk" msgstr "Asterisk" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/awk.xml:3 -#: rc.cpp:1023 +#: rc.cpp:1035 msgctxt "Language" msgid "AWK" msgstr "AWK" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11 -#: rc.cpp:1029 +#: rc.cpp:1041 msgctxt "Language" msgid "Bash" msgstr "Bash" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/bibtex.xml:9 -#: rc.cpp:1035 +#: rc.cpp:1047 msgctxt "Language" msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/bmethod.xml:3 -#: rc.cpp:1041 +#: rc.cpp:1053 msgctxt "Language" msgid "B-Method" msgstr "B-Method" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/boo.xml:5 -#: rc.cpp:1047 +#: rc.cpp:1059 msgctxt "Language" msgid "Boo" msgstr "Boo" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/c.xml:3 -#: rc.cpp:1053 +#: rc.cpp:1065 msgctxt "Language" msgid "C" msgstr "C" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/cg.xml:23 -#: rc.cpp:1059 +#: rc.cpp:1071 msgctxt "Language" msgid "Cg" msgstr "Cg" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/cgis.xml:3 -#: rc.cpp:1065 +#: rc.cpp:1077 msgctxt "Language" msgid "CGiS" msgstr "CGiS" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/changelog.xml:3 -#: rc.cpp:1071 +#: rc.cpp:1083 msgctxt "Language" msgid "ChangeLog" msgstr "ChangeLog" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/cisco.xml:3 -#: rc.cpp:1077 +#: rc.cpp:1089 msgctxt "Language" msgid "Cisco" msgstr "Cisco" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3 -#: rc.cpp:1083 +#: rc.cpp:1095 msgctxt "Language" msgid "Clipper" msgstr "Clipper" #. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/clojure.xml:25 +#: rc.cpp:1101 +msgctxt "Language" +msgid "Clojure" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/cmake.xml:28 -#: rc.cpp:1089 +#: rc.cpp:1107 msgctxt "Language" msgid "CMake" msgstr "CMake" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/coffee.xml:4 -#: rc.cpp:1095 +#: rc.cpp:1113 msgctxt "Language" -msgid "CofeeScript" +msgid "CoffeeScript" msgstr "" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/coldfusion.xml:3 -#: rc.cpp:1098 +#: rc.cpp:1116 msgctxt "Language" msgid "ColdFusion" msgstr "ColdFusion" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26 -#: rc.cpp:1104 +#: rc.cpp:1122 msgctxt "Language" msgid "Common Lisp" msgstr "Common Lisp" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13 -#: rc.cpp:1110 +#: rc.cpp:1128 msgctxt "Language" msgid "Component-Pascal" msgstr "Component-Pascal" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3 -#: rc.cpp:1116 +#: rc.cpp:1134 msgctxt "Language" msgid "C++" msgstr "C++" #. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/crk.xml:2 +#: rc.cpp:1140 +msgctxt "Language" +msgid "Crack" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2 -#: rc.cpp:1122 +#: rc.cpp:1146 msgctxt "Language" msgid "C#" msgstr "C#" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/css.xml:31 -#: rc.cpp:1128 +#: rc.cpp:1152 msgctxt "Language" msgid "CSS" msgstr "CSS" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/cue.xml:3 -#: rc.cpp:1134 +#: rc.cpp:1158 msgctxt "Language" msgid "CUE Sheet" msgstr "CUE Sheet" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/d.xml:104 -#: rc.cpp:1140 +#: rc.cpp:1164 msgctxt "Language" msgid "D" msgstr "D" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/debianchangelog.xml:3 -#: rc.cpp:1146 +#: rc.cpp:1170 msgctxt "Language" msgid "Debian Changelog" msgstr "Changelog на Debian" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/debiancontrol.xml:3 -#: rc.cpp:1152 +#: rc.cpp:1176 msgctxt "Language" msgid "Debian Control" msgstr "Debian Control" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/desktop.xml:3 -#: rc.cpp:1158 +#: rc.cpp:1182 msgctxt "Language" msgid ".desktop" msgstr ".desktop" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/diff.xml:18 -#: rc.cpp:1164 +#: rc.cpp:1188 msgctxt "Language" msgid "Diff" msgstr "Diff" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/djangotemplate.xml:7 -#: rc.cpp:1170 +#: rc.cpp:1194 msgctxt "Language" msgid "Django HTML Template" msgstr "Шаблон HTML за Django" #. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/dosbat.xml:11 +#: rc.cpp:1200 +msgctxt "Language" +msgid "MS-DOS Batch" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/doxygen.xml:35 -#: rc.cpp:1176 +#: rc.cpp:1206 msgctxt "Language" msgid "Doxygen" msgstr "Doxygen" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/doxygenlua.xml:30 -#: rc.cpp:1182 +#: rc.cpp:1212 msgctxt "Language" msgid "DoxygenLua" msgstr "DoxygenLua" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/dtd.xml:6 -#: rc.cpp:1188 +#: rc.cpp:1218 msgctxt "Language" msgid "DTD" msgstr "DTD" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/e.xml:3 -#: rc.cpp:1194 +#: rc.cpp:1224 msgctxt "Language" msgid "E Language" msgstr "Език E" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/eiffel.xml:13 -#: rc.cpp:1200 +#: rc.cpp:1230 msgctxt "Language" msgid "Eiffel" msgstr "Eiffel" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/email.xml:6 -#: rc.cpp:1206 +#: rc.cpp:1236 msgctxt "Language" msgid "Email" msgstr "Е-поща" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39 -#: rc.cpp:1212 +#: rc.cpp:1242 msgctxt "Language" msgid "Erlang" msgstr "Erlang" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32 -#: rc.cpp:1218 +#: rc.cpp:1248 msgctxt "Language" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/ferite.xml:3 -#: rc.cpp:1224 +#: rc.cpp:1254 msgctxt "Language" msgid "ferite" msgstr "ferite" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/fgl-4gl.xml:3 -#: rc.cpp:1230 +#: rc.cpp:1260 msgctxt "Language" msgid "4GL" msgstr "4GL" @@ -5555,834 +5940,932 @@ #. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4 #. i18n: tag language attribute section #. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6 -#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1239 rc.cpp:1407 rc.cpp:1647 rc.cpp:1791 rc.cpp:1797 -#: rc.cpp:1803 +#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1269 rc.cpp:1455 rc.cpp:1707 rc.cpp:1869 rc.cpp:1875 +#: rc.cpp:1881 msgctxt "Language Section" msgid "Database" msgstr "База от данни" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/fgl-per.xml:3 -#: rc.cpp:1236 +#: rc.cpp:1266 msgctxt "Language" msgid "4GL-PER" msgstr "4GL-PER" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/fortran.xml:3 -#: rc.cpp:1242 +#: rc.cpp:1272 msgctxt "Language" msgid "Fortran" msgstr "Fortran" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/freebasic.xml:3 -#: rc.cpp:1248 +#: rc.cpp:1278 msgctxt "Language" msgid "FreeBASIC" msgstr "FreeBASIC" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/fsharp.xml:12 -#: rc.cpp:1254 +#: rc.cpp:1284 msgctxt "Language" msgid "FSharp" msgstr "" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/fstab.xml:4 -#: rc.cpp:1260 +#: rc.cpp:1290 msgctxt "Language" msgid "fstab" msgstr "fstab" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/gap.xml:17 -#: rc.cpp:1266 +#: rc.cpp:1296 msgctxt "Language" msgid "GAP" msgstr "GAP" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/gdb.xml:10 -#: rc.cpp:1272 +#: rc.cpp:1302 msgctxt "Language" msgid "GDB Backtrace" msgstr "" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3 -#: rc.cpp:1278 +#: rc.cpp:1308 msgctxt "Language" msgid "GDL" msgstr "GDL" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26 -#: rc.cpp:1284 +#: rc.cpp:1314 msgctxt "Language" msgid "GNU Gettext" msgstr "GNU Gettext" #. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/glosstex.xml:3 +#: rc.cpp:1320 +msgctxt "Language" +msgid "GlossTex" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/glsl.xml:3 -#: rc.cpp:1290 +#: rc.cpp:1326 msgctxt "Language" msgid "GLSL" msgstr "GLSL" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/gnuassembler.xml:46 -#: rc.cpp:1296 +#: rc.cpp:1332 msgctxt "Language" msgid "GNU Assembler" msgstr "GNU Асемблер" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/go.xml:29 -#: rc.cpp:1302 +#: rc.cpp:1338 msgctxt "Language" msgid "Go" msgstr "" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/grammar.xml:6 -#: rc.cpp:1308 +#: rc.cpp:1344 msgctxt "Language" msgid "KDev-PG[-Qt] Grammar" msgstr "Граматика на KDev-PG[-Qt]" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/haskell.xml:3 -#: rc.cpp:1314 +#: rc.cpp:1350 msgctxt "Language" msgid "Haskell" msgstr "Haskell" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/haxe.xml:15 -#: rc.cpp:1320 +#: rc.cpp:1356 msgctxt "Language" msgid "Haxe" msgstr "Haxe" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/html.xml:7 -#: rc.cpp:1326 +#: rc.cpp:1362 msgctxt "Language" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/idconsole.xml:3 -#: rc.cpp:1332 +#: rc.cpp:1368 msgctxt "Language" msgid "Quake Script" msgstr "Скрипт за Quake" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/idl.xml:3 -#: rc.cpp:1338 +#: rc.cpp:1374 msgctxt "Language" msgid "IDL" msgstr "IDL" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/ilerpg.xml:48 -#: rc.cpp:1344 +#: rc.cpp:1380 msgctxt "Language" msgid "ILERPG" msgstr "ILERPG" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/inform.xml:5 -#: rc.cpp:1350 +#: rc.cpp:1386 msgctxt "Language" msgid "Inform" msgstr "Inform" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/ini.xml:3 -#: rc.cpp:1356 +#: rc.cpp:1392 msgctxt "Language" msgid "INI Files" msgstr "Файлове INI" #. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/jam.xml:24 +#: rc.cpp:1398 +msgctxt "Language" +msgid "Jam" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/java.xml:3 -#: rc.cpp:1362 +#: rc.cpp:1404 msgctxt "Language" msgid "Java" msgstr "Java" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3 -#: rc.cpp:1368 +#: rc.cpp:1410 msgctxt "Language" msgid "Javadoc" msgstr "Javadoc" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6 -#: rc.cpp:1374 +#: rc.cpp:1416 msgctxt "Language" msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/json.xml:15 -#: rc.cpp:1380 +#: rc.cpp:1422 msgctxt "Language" msgid "JSON" msgstr "JSON" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/jsp.xml:3 -#: rc.cpp:1386 +#: rc.cpp:1428 msgctxt "Language" msgid "JSP" msgstr "JSP" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/kbasic.xml:3 -#: rc.cpp:1392 +#: rc.cpp:1434 msgctxt "Language" msgid "KBasic" msgstr "KBasic" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/latex.xml:3 -#: rc.cpp:1398 +#: rc.cpp:1440 msgctxt "Language" msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ld.xml:4 +#: rc.cpp:1446 +msgctxt "Language" +msgid "GNU Linker Script" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/ldif.xml:3 -#: rc.cpp:1404 +#: rc.cpp:1452 msgctxt "Language" msgid "LDIF" msgstr "LDIF" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/lex.xml:23 -#: rc.cpp:1410 +#: rc.cpp:1458 msgctxt "Language" msgid "Lex/Flex" msgstr "Lex/Flex" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:43 -#: rc.cpp:1416 +#: rc.cpp:1464 msgctxt "Language" msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/literate-haskell.xml:3 -#: rc.cpp:1422 +#: rc.cpp:1470 msgctxt "Language" msgid "Literate Haskell" msgstr "Literate Haskell" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/logtalk.xml:4 -#: rc.cpp:1428 +#: rc.cpp:1476 msgctxt "Language" msgid "Logtalk" msgstr "Logtalk" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19 -#: rc.cpp:1434 +#: rc.cpp:1482 msgctxt "Language" msgid "LPC" msgstr "LPC" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/lsl.xml:14 -#: rc.cpp:1440 +#: rc.cpp:1488 msgctxt "Language" msgid "LSL" msgstr "LSL" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38 -#: rc.cpp:1446 +#: rc.cpp:1494 msgctxt "Language" msgid "Lua" msgstr "Lua" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17 -#: rc.cpp:1452 +#: rc.cpp:1500 msgctxt "Language" msgid "M3U" msgstr "M3U" #. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/m4.xml:41 +#: rc.cpp:1506 +msgctxt "Language" +msgid "GNU M4" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/mab.xml:3 -#: rc.cpp:1458 +#: rc.cpp:1512 msgctxt "Language" msgid "MAB-DB" msgstr "MAB-DB" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/makefile.xml:7 -#: rc.cpp:1464 +#: rc.cpp:1518 msgctxt "Language" msgid "Makefile" msgstr "Makefile" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/mandoc.xml:3 -#: rc.cpp:1470 +#: rc.cpp:1524 msgctxt "Language" msgid "Troff Mandoc" msgstr "Troff Mandoc" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3 -#: rc.cpp:1476 +#: rc.cpp:1530 msgctxt "Language" msgid "Mason" msgstr "Mason" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/matlab.xml:60 -#: rc.cpp:1482 +#: rc.cpp:1536 msgctxt "Language" msgid "Matlab" msgstr "Matlab" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/maxima.xml:24 -#: rc.cpp:1488 +#: rc.cpp:1542 msgctxt "Language" msgid "Maxima" msgstr "Maxima" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/mediawiki.xml:3 -#: rc.cpp:1494 +#: rc.cpp:1548 msgctxt "Language" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mel.xml:23 +#: rc.cpp:1554 +msgctxt "Language" +msgid "MEL" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/mergetagtext.xml:28 -#: rc.cpp:1500 +#: rc.cpp:1560 msgctxt "Language" msgid "mergetag text" msgstr "mergetag text" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/metafont.xml:9 -#: rc.cpp:1506 +#: rc.cpp:1566 msgctxt "Language" msgid "Metapost/Metafont" msgstr "" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3 -#: rc.cpp:1512 +#: rc.cpp:1572 msgctxt "Language" msgid "MIPS Assembler" msgstr "MIPS Асемблер" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19 -#: rc.cpp:1518 +#: rc.cpp:1578 msgctxt "Language" msgid "Modelica" msgstr "Modelica" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3 -#: rc.cpp:1524 +#: rc.cpp:1584 msgctxt "Language" msgid "Modula-2" msgstr "Modula-2" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/monobasic.xml:13 -#: rc.cpp:1530 +#: rc.cpp:1590 msgctxt "Language" msgid "MonoBasic" msgstr "MonoBasic" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/mup.xml:3 -#: rc.cpp:1536 +#: rc.cpp:1596 msgctxt "Language" msgid "Music Publisher" msgstr "Music Publisher" #. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:38 -#: rc.cpp:1542 +#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:43 +#: rc.cpp:1602 msgctxt "Language" msgid "Intel x86 (NASM)" msgstr "Intel x86 (NASM)" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/nemerle.xml:4 -#: rc.cpp:1548 +#: rc.cpp:1608 msgctxt "Language" msgid "Nemerle" msgstr "Nemerle" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/noweb.xml:3 -#: rc.cpp:1554 +#: rc.cpp:1614 msgctxt "Language" msgid "noweb" msgstr "noweb" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/objectivec.xml:3 -#: rc.cpp:1560 +#: rc.cpp:1620 msgctxt "Language" msgid "Objective-C" msgstr "Objective-C" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/objectivecpp.xml:3 -#: rc.cpp:1566 +#: rc.cpp:1626 msgctxt "Language" msgid "Objective-C++" msgstr "Objective-C++" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/ocaml.xml:12 -#: rc.cpp:1572 +#: rc.cpp:1632 msgctxt "Language" msgid "Objective Caml" msgstr "Objective Caml" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/octave.xml:18 -#: rc.cpp:1578 +#: rc.cpp:1638 msgctxt "Language" msgid "Octave" msgstr "Octave" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/oors.xml:3 -#: rc.cpp:1584 +#: rc.cpp:1644 msgctxt "Language" msgid "OORS" msgstr "" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/opal.xml:3 -#: rc.cpp:1590 +#: rc.cpp:1650 msgctxt "Language" msgid "OPAL" msgstr "OPAL" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/pango.xml:3 -#: rc.cpp:1596 +#: rc.cpp:1656 msgctxt "Language" msgid "Pango" msgstr "Pango" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/pascal.xml:3 -#: rc.cpp:1602 +#: rc.cpp:1662 msgctxt "Language" msgid "Pascal" msgstr "Pascal" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42 -#: rc.cpp:1608 +#: rc.cpp:1668 msgctxt "Language" msgid "Perl" msgstr "Perl" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/php.xml:64 -#: rc.cpp:1614 +#: rc.cpp:1674 msgctxt "Language" msgid "PHP/PHP" msgstr "PHP/PHP" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11 -#: rc.cpp:1620 +#: rc.cpp:1680 msgctxt "Language" msgid "PicAsm" msgstr "PicAsm" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4 -#: rc.cpp:1626 +#: rc.cpp:1686 msgctxt "Language" msgid "Pike" msgstr "Pike" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3 -#: rc.cpp:1632 +#: rc.cpp:1692 msgctxt "Language" msgid "PostScript" msgstr "PostScript" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8 -#: rc.cpp:1638 +#: rc.cpp:1698 msgctxt "Language" msgid "POV-Ray" msgstr "POV-Ray" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3 -#: rc.cpp:1644 +#: rc.cpp:1704 msgctxt "Language" msgid "progress" msgstr "progress" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3 -#: rc.cpp:1650 +#: rc.cpp:1710 msgctxt "Language" msgid "Prolog" msgstr "Prolog" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3 -#: rc.cpp:1656 +#: rc.cpp:1716 msgctxt "Language" msgid "PureBasic" msgstr "PureBasic" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/python.xml:16 -#: rc.cpp:1662 +#: rc.cpp:1722 msgctxt "Language" msgid "Python" msgstr "Python" #. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/qmake.xml:3 +#: rc.cpp:1728 +msgctxt "Language" +msgid "QMake" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4 -#: rc.cpp:1668 +#: rc.cpp:1734 msgctxt "Language" msgid "QML" msgstr "QML" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/r.xml:11 -#: rc.cpp:1674 +#: rc.cpp:1740 msgctxt "Language" msgid "R Script" msgstr "Скрипт R" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3 -#: rc.cpp:1680 +#: rc.cpp:1746 msgctxt "Language" msgid "RapidQ" msgstr "RapidQ" #. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/relaxngcompact.xml:3 +#: rc.cpp:1752 +msgctxt "Language" +msgid "RelaxNG-Compact" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rest.xml:9 +#: rc.cpp:1758 +msgctxt "Language" +msgid "reStructuredText" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3 -#: rc.cpp:1686 +#: rc.cpp:1764 msgctxt "Language" msgid "REXX" msgstr "REXX" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47 -#: rc.cpp:1692 +#: rc.cpp:1770 msgctxt "Language" msgid "Ruby/Rails/RHTML" msgstr "Ruby/Rails/RHTML" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8 -#: rc.cpp:1698 +#: rc.cpp:1776 msgctxt "Language" msgid "RenderMan RIB" msgstr "RenderMan RIB" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10 -#: rc.cpp:1704 +#: rc.cpp:1782 msgctxt "Language" msgid "Roff" msgstr "Roff" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11 -#: rc.cpp:1710 +#: rc.cpp:1788 msgctxt "Language" msgid "RPM Spec" msgstr "RPM Spec" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3 -#: rc.cpp:1716 +#: rc.cpp:1794 msgctxt "Language" msgid "RSI IDL" msgstr "RSI IDL" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33 -#: rc.cpp:1722 +#: rc.cpp:1800 msgctxt "Language" msgid "Ruby" msgstr "Ruby" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3 -#: rc.cpp:1728 +#: rc.cpp:1806 msgctxt "Language" msgid "Sather" msgstr "Sather" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3 -#: rc.cpp:1734 +#: rc.cpp:1812 msgctxt "Language" msgid "Scala" msgstr "Scala" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43 -#: rc.cpp:1740 +#: rc.cpp:1818 msgctxt "Language" msgid "Scheme" msgstr "Scheme" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3 -#: rc.cpp:1746 +#: rc.cpp:1824 msgctxt "Language" msgid "scilab" msgstr "scilab" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3 -#: rc.cpp:1752 +#: rc.cpp:1830 msgctxt "Language" msgid "sed" msgstr "" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3 -#: rc.cpp:1758 +#: rc.cpp:1836 msgctxt "Language" msgid "SGML" msgstr "SGML" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4 -#: rc.cpp:1764 +#: rc.cpp:1842 msgctxt "Language" msgid "Sieve" msgstr "Sieve" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3 -#: rc.cpp:1770 +#: rc.cpp:1848 msgctxt "Language" msgid "SiSU" msgstr "SiSU" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3 -#: rc.cpp:1776 +#: rc.cpp:1854 msgctxt "Language" msgid "SML" msgstr "SML" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4 -#: rc.cpp:1782 +#: rc.cpp:1860 msgctxt "Language" msgid "Spice" msgstr "Spice" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8 -#: rc.cpp:1788 +#: rc.cpp:1866 msgctxt "Language" msgid "SQL (MySQL)" msgstr "SQL (MySQL)" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4 -#: rc.cpp:1794 +#: rc.cpp:1872 msgctxt "Language" msgid "SQL (PostgreSQL)" msgstr "SQL (PostgreSQL)" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6 -#: rc.cpp:1800 +#: rc.cpp:1878 msgctxt "Language" msgid "SQL" msgstr "SQL" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3 -#: rc.cpp:1806 +#: rc.cpp:1884 msgctxt "Language" msgid "Stata" msgstr "Stata" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10 -#: rc.cpp:1812 +#: rc.cpp:1890 msgctxt "Language" msgid "SystemC" msgstr "SystemC" #. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/systemverilog.xml:42 +#: rc.cpp:1896 +msgctxt "Language" +msgid "SystemVerilog" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/tads3.xml:5 +#: rc.cpp:1902 +msgctxt "Language" +msgid "TADS 3" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29 -#: rc.cpp:1818 +#: rc.cpp:1908 msgctxt "Language" msgid "Tcl/Tk" msgstr "Tcl/Tk" #. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/tcsh.xml:11 +#: rc.cpp:1914 +msgctxt "Language" +msgid "Tcsh" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3 -#: rc.cpp:1824 +#: rc.cpp:1920 msgctxt "Language" msgid "Texinfo" msgstr "Texinfo" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3 -#: rc.cpp:1830 +#: rc.cpp:1926 msgctxt "Language" msgid "TI Basic" msgstr "TI Basic" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6 -#: rc.cpp:1836 +#: rc.cpp:1932 msgctxt "Language" msgid "txt2tags" msgstr "txt2tags" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3 -#: rc.cpp:1842 +#: rc.cpp:1938 msgctxt "Language" msgid "UnrealScript" msgstr "UnrealScript" #. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/valgrind-suppression.xml:3 +#: rc.cpp:1944 +msgctxt "Language" +msgid "Valgrind Suppression" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3 -#: rc.cpp:1848 +#: rc.cpp:1950 msgctxt "Language" msgid "Velocity" msgstr "Velocity" #. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/vera.xml:42 +#: rc.cpp:1956 +msgctxt "Language" +msgid "Vera" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3 -#: rc.cpp:1854 +#: rc.cpp:1962 msgctxt "Language" msgid "Verilog" msgstr "Verilog" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14 -#: rc.cpp:1860 +#: rc.cpp:1968 msgctxt "Language" msgid "VHDL" msgstr "VHDL" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3 -#: rc.cpp:1866 +#: rc.cpp:1974 msgctxt "Language" msgid "VRML" msgstr "VRML" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3 -#: rc.cpp:1872 +#: rc.cpp:1980 msgctxt "Language" msgid "WINE Config" msgstr "Настройки на WINE" #. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:53 -#: rc.cpp:1878 +#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:57 +#: rc.cpp:1986 msgctxt "Language" msgid "Wesnoth Markup Language" msgstr "Език за маркиране Wesnoth" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3 -#: rc.cpp:1884 +#: rc.cpp:1992 msgctxt "Language" msgid "xHarbour" msgstr "xHarbour" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9 -#: rc.cpp:1890 +#: rc.cpp:1998 msgctxt "Language" msgid "XML" msgstr "XML" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3 -#: rc.cpp:1896 +#: rc.cpp:2004 msgctxt "Language" msgid "XML (Debug)" msgstr "XML (Debug)" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3 -#: rc.cpp:1902 +#: rc.cpp:2010 msgctxt "Language" msgid "x.org Configuration" msgstr "Настройки на x.org" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55 -#: rc.cpp:1908 +#: rc.cpp:2016 msgctxt "Language" msgid "xslt" msgstr "xslt" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7 -#: rc.cpp:1914 +#: rc.cpp:2022 msgctxt "Language" msgid "XUL" msgstr "XUL" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3 -#: rc.cpp:1920 +#: rc.cpp:2028 msgctxt "Language" msgid "yacas" msgstr "yacas" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28 -#: rc.cpp:1926 +#: rc.cpp:2034 msgctxt "Language" msgid "Yacc/Bison" msgstr "Yacc/Bison" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4 -#: rc.cpp:1932 +#: rc.cpp:2040 msgctxt "Language" msgid "YAML" msgstr "YAML" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3 -#: rc.cpp:1938 +#: rc.cpp:2046 msgctxt "Language" msgid "Zonnon" msgstr "Zonnon" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/zsh.xml:11 +#: rc.cpp:2052 +msgctxt "Language" +msgid "Zsh" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kate.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kate.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kate.po 2012-03-23 06:46:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kate.po 2012-04-18 08:01:57.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:49+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: rc.cpp:1 rc.cpp:1 @@ -32,92 +32,99 @@ msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,," -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 1 #: rc.cpp:4 rc.cpp:4 msgctxt "@item:inmenu" -msgid "C++ Header (GPL)" -msgstr "C++ Header (GPL)" +msgid "HTML 4.01 Strict Document" +msgstr "Документ на HTML 4.01" -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:22 rc.cpp:30 rc.cpp:44 rc.cpp:6 rc.cpp:22 rc.cpp:30 -#: rc.cpp:44 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 2 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:6 msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Source Code" -msgstr "Изходен код" +msgid "Internet" +msgstr "Интернет" -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 2 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 3 #: rc.cpp:8 rc.cpp:8 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "A very simple GPL C++ header file" -msgstr "Обикновен файл GPL C++ header" +msgid "" +"This will create a very basic HTML file with the HTML 4.01 strict DTD." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3 #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 4 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3 #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 3 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3 #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 4 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3 #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3 #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 4 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3 #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 3 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3 #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 4 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3 #: rc.cpp:10 rc.cpp:18 rc.cpp:26 rc.cpp:34 rc.cpp:48 rc.cpp:56 rc.cpp:10 #: rc.cpp:18 rc.cpp:26 rc.cpp:34 rc.cpp:48 rc.cpp:56 msgctxt "@info:credit" msgid "Anders Lund " msgstr "Anders Lund " -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1 #: rc.cpp:12 rc.cpp:12 msgctxt "@item:inmenu" -msgid "HTML 4.01 Strict Document" -msgstr "Документ на HTML 4.01" +msgid "C++ Source File (GPL)" +msgstr "C++ изходен файл (GPL)" -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 2 -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:30 rc.cpp:44 rc.cpp:52 rc.cpp:14 rc.cpp:30 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:52 msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Internet" -msgstr "Интернет" +msgid "Source Code" +msgstr "Изходен код" -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 2 #: rc.cpp:16 rc.cpp:16 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This will create a very basic HTML file with the HTML 4.01 strict DTD." -msgstr "" +msgid "A very simple GPL C++ source file" +msgstr "Обикновен изходен файл GPL C++" -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 1 #: rc.cpp:20 rc.cpp:20 msgctxt "@item:inmenu" -msgid "C++ Source File (LGPL)" -msgstr "C++ изходен файл (LGPL)" +msgid "Kate Plugin Docbook Chapter" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 2 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 2 +#: rc.cpp:22 rc.cpp:22 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 3 #: rc.cpp:24 rc.cpp:24 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "A very simple LGPL C++ source file" -msgstr "Обикновен изходен файл LGPL C++" +msgid "" +"This creates a suitable beginning of a docbook chapter for a Kate plugin." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1 #: rc.cpp:28 rc.cpp:28 msgctxt "@item:inmenu" -msgid "C++ Source File (GPL)" -msgstr "C++ изходен файл (GPL)" +msgid "C++ Source File (LGPL)" +msgstr "C++ изходен файл (LGPL)" -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 2 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 2 #: rc.cpp:32 rc.cpp:32 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "A very simple GPL C++ source file" -msgstr "Обикновен изходен файл GPL C++" +msgid "A very simple LGPL C++ source file" +msgstr "Обикновен изходен файл LGPL C++" #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 1 #: rc.cpp:36 rc.cpp:36 @@ -150,90 +157,89 @@ msgid "A very simple LGPL C++ header file" msgstr "Обикновен файл LGPL C++ header" -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1 #: rc.cpp:50 rc.cpp:50 msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Kate Plugin Docbook Chapter" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 2 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:52 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Documentation" -msgstr "Документация" +msgid "C++ Header (GPL)" +msgstr "C++ Header (GPL)" -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 2 #: rc.cpp:54 rc.cpp:54 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This creates a suitable beginning of a docbook chapter for a Kate plugin." -msgstr "" +msgid "A very simple GPL C++ header file" +msgstr "Обикновен файл GPL C++ header" + +#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: data/kateui.rc:46 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: data/kateui.rc:46 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:71 rc.cpp:59 rc.cpp:71 +msgid "&View" +msgstr "&Изглед" + +#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: data/kateui.rc:104 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: data/kateui.rc:104 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:89 rc.cpp:62 rc.cpp:89 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" #. i18n: file: data/kateui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 msgid "&File" msgstr "&Файл" #. i18n: file: data/kateui.rc:35 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 msgid "&Edit" msgstr "&Редактиране" -#. i18n: file: data/kateui.rc:46 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: data/kateui.rc:46 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:86 rc.cpp:65 rc.cpp:86 -msgid "&View" -msgstr "&Изглед" - #. i18n: file: data/kateui.rc:51 #. i18n: ectx: Menu (view-split) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 msgid "Split View" msgstr "Разделен изглед" #. i18n: file: data/kateui.rc:76 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменти" #. i18n: file: data/kateui.rc:84 #. i18n: ectx: Menu (sessions) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 msgid "Sess&ions" msgstr "С&есии" #. i18n: file: data/kateui.rc:95 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" #. i18n: file: data/kateui.rc:99 #. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 msgid "&Help" msgstr "&Помощ" -#. i18n: file: data/kateui.rc:104 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: data/kateui.rc:104 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:89 rc.cpp:83 rc.cpp:89 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главна лента с инструменти" +#. i18n: file: data/kateui.rc:138 +#. i18n: ectx: Menu (viewspace_popup_statusbar) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 +msgid "&Status Bar Items" +msgstr "" #. i18n: file: tips:2 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday @@ -465,218 +471,119 @@ "

Натиснете F8 или Shift+F8, за да " "превключите към следващ/предишен прозорец.

\n" -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:50 -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" +#: app/kateviewmanager.cpp:120 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "&Вертикално разделяне" -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:52 app/katemainwindow.cpp:285 -msgid "Close the current document." -msgstr "Затваряне на текущия документ." +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Вертикално разделяне на текущия изглед в два изгледа." -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:56 -msgid "Tree Mode" -msgstr "Дървовиден преглед" +#: app/kateviewmanager.cpp:128 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "&Хоризонтално разделяне" -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:57 -msgid "Set view style to Tree Mode" -msgstr "Превключване режима на преглед към дървовиден" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Хоризонтално разделяне на текущия изглед в два изгледа." -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:60 -msgid "List Mode" -msgstr "Списъчен преглед" +#: app/kateviewmanager.cpp:136 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&Затваряне на текущия изглед" -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:61 -msgid "Set view style to List Mode" -msgstr "Превключване режима на преглед към списъчен" +#: app/kateviewmanager.cpp:140 +msgid "Close the currently active split view" +msgstr "" -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:66 -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:87 -msgid "Document Name" -msgstr "Име на документ" +#: app/kateviewmanager.cpp:143 +msgid "Next Split View" +msgstr "Следващ разделен изглед" -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:67 -msgid "Sort by Document Name" -msgstr "Подреждане по име на документ" +#: app/kateviewmanager.cpp:147 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Активиране на следващия разделен изглед." -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:71 -msgid "Document Path" -msgstr "Път до документ" +#: app/kateviewmanager.cpp:150 +msgid "Previous Split View" +msgstr "Предишен разделен изглед" -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:72 -msgid "Sort by Document Path" -msgstr "Подреждане по път до документа" +#: app/kateviewmanager.cpp:154 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Активиране на предишния разделен изглед." -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:75 -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:86 -msgid "Opening Order" -msgstr "Ред на отваряне" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Move Splitter Right" +msgstr "Разделител надясно" -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:76 -msgid "Sort by Opening Order" -msgstr "Подреждане по ред на отваряне" +#: app/kateviewmanager.cpp:160 +msgid "Move the splitter of the current view to the right" +msgstr "Преместване разделителя на текущия изглед надясно" -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:183 -msgid "View Mode" -msgstr "Режим на преглед" +#: app/kateviewmanager.cpp:163 +msgid "Move Splitter Left" +msgstr "Разделител наляво" -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:187 -msgid "Sort By" -msgstr "Подреждане по" +#: app/kateviewmanager.cpp:166 +msgid "Move the splitter of the current view to the left" +msgstr "Преместване разделителя на текущия изглед наляво" -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:60 -msgid "Background Shading" -msgstr "Сянка на фона" +#: app/kateviewmanager.cpp:169 +msgid "Move Splitter Up" +msgstr "Разделител нагоре" -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:67 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Сянка на о&творените документи:" +#: app/kateviewmanager.cpp:172 +msgid "Move the splitter of the current view up" +msgstr "Преместване разделителя на текущия изглед нагоре" -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:73 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Сянка на &редактираните документи:" +#: app/kateviewmanager.cpp:175 +msgid "Move Splitter Down" +msgstr "Разделител надолу" -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:81 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Подреждане по:" +#: app/kateviewmanager.cpp:178 +msgid "Move the splitter of the current view down" +msgstr "Преместване разделителя на текущия изглед надолу" -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:88 -msgid "Url" -msgstr "Адрес" +#: app/kateviewmanager.cpp:183 +msgid "Show Cursor Position" +msgstr "" -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:94 -msgid "&View Mode:" -msgstr "&Режим на преглед:" +#: app/kateviewmanager.cpp:188 +msgid "Show Characters Count" +msgstr "" -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:99 -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:88 -msgid "Tree View" -msgstr "Дървовиден изглед" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:100 -msgid "List View" -msgstr "Списъчен изглед" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:105 -msgid "&Show Full Path" -msgstr "Показване на пълния п&ът" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:111 -msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " -"edited within the current session will have a shaded background. The most " -"recent documents have the strongest shade." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, документите които са били скоро отваряни и/или " -"редактирани, ще имат различен фон от другите документи. Най-скоро ползваните " -"документи ще имат най-силна сянка." - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:115 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Цвят за сянка на скоро отворените документи." - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:117 -msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " -"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." -msgstr "" -"Цвят за сянка на скоро редактираните документи. Цветът се смесва с цвета на " -"скоро отваряните документи. Най-скоро редактираните документи получават " -"повече зададения цвят." - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:122 -msgid "" -"When enabled, in tree mode, top level folders will show up with their full " -"path rather than just the last folder name." -msgstr "" - -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48 -msgid "Document Tree" -msgstr "Дърво на документите" - -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48 -msgid "Show open documents in a tree" -msgstr "Показване на отворените документи дървовидно" - -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:96 -msgid "Configure Tree View" -msgstr "Настройване на дървовидния изглед" - -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:159 -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:187 -msgid "Documents" -msgstr "Документи" - -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:202 -msgid "&Show Active" -msgstr "&Показване на активните" - -#: app/katedocmanager.cpp:69 -msgid "" -"A KDE text-editor component could not be found.\n" -"Please check your KDE installation." +#: app/kateviewmanager.cpp:193 +msgid "Show Insertion Mode" msgstr "" -"Не е открит компонентът за текстов редактор на KDE.\n" -"Проверете инсталацията си." -#: app/katedocmanager.cpp:369 -#, kde-format -msgid "" -"The supposedly temporary file %1 has been modified. Do you want to delete it " -"anyway?" +#: app/kateviewmanager.cpp:198 +msgid "Show Selection Mode" msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:371 -msgid "Delete File?" -msgstr "Да се изтрие ли файлът?" - -#: app/katedocmanager.cpp:513 -#, kde-format -msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved.

Do you want to " -"save your changes or discard them?

" +#: app/kateviewmanager.cpp:203 +msgid "Show Encoding" msgstr "" -"

Документът \"%1\" е променен, но не е записан.

Искате ли да бъде " -"записан или да се отхвърлят промените?

" - -#: app/katedocmanager.cpp:515 -msgid "Close Document" -msgstr "Затваряне на документ" - -#: app/katedocmanager.cpp:522 -msgid "Save As" -msgstr "Запис като..." -#: app/katedocmanager.cpp:548 app/katemainwindow.cpp:436 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +#: app/kateviewmanager.cpp:208 +msgid "Show Document Name" msgstr "" -"Има подадена заявка за отваряне на файл по време на затварянето на " -"редактора. Прекъсване на затварянето." - -#: app/katedocmanager.cpp:549 app/katemainwindow.cpp:437 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Прекъсване на затварянето" - -#: app/katedocmanager.cpp:622 -msgid "Starting Up" -msgstr "Стартиране" - -#: app/katedocmanager.cpp:623 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Отваряне на файловете от последната сесия..." -#: app/katedocmanager.cpp:829 -msgid "Errors/Warnings while opening documents" -msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:240 +msgid "Open File" +msgstr "Отваряне на файл" -#: app/kateappcommands.cpp:78 +#: app/kateappcommands.cpp:89 msgid "All documents written to disk" msgstr "Всички документи са записани на диска" -#: app/kateappcommands.cpp:81 +#: app/kateappcommands.cpp:92 msgid "Document written to disk" msgstr "Документът е записан на диска" -#: app/kateappcommands.cpp:150 +#: app/kateappcommands.cpp:178 +msgid "Cannot go to the document" +msgstr "" + +#: app/kateappcommands.cpp:201 msgid "" "

w/wa — write document(s) to disk

Usage: " "w[a]

Writes the current document(s) to disk. It can be " @@ -685,7 +592,7 @@ "file name is associated with the document, a file dialog will be shown.

" msgstr "" -#: app/kateappcommands.cpp:161 +#: app/kateappcommands.cpp:212 msgid "" "

q/qa/wq/wqa — [write and] quit

Usage: " "[w]q[a]

Quits the application. If w is " @@ -699,7 +606,7 @@ "it should be written to disk, a file dialog will be shown.

" msgstr "" -#: app/kateappcommands.cpp:176 +#: app/kateappcommands.cpp:227 msgid "" "

x/xa — write and quit

Usage: " "x[a]

Saves document(s) and quits (exits). This " @@ -712,18 +619,57 @@ "if it is modified.

" msgstr "" -#: app/kateappcommands.cpp:190 +#: app/kateappcommands.cpp:241 +msgid "" +"

bn,bnext — switch to next document

Usage: " +"bn[ext] [N]

Goes to [N]th next document " +"(\"buffer\") in document list.[N] defaults to one. " +"

Wraps around the end of the document list.

" +msgstr "" + +#: app/kateappcommands.cpp:249 +msgid "" +"

bp,bprev — previous buffer

Usage: bp[revious] " +"[N]

Goes to [N]th previous document " +"(\"buffer\") in document list.

[N] defaults to one. " +"

Wraps around the start of the document list.

" +msgstr "" + +#: app/kateappcommands.cpp:257 +msgid "" +"

bf,bfirst — first document

Usage: " +"bf[irst]

Goes to the first document " +"(\"buffer\") in document list.

" +msgstr "" + +#: app/kateappcommands.cpp:263 msgid "" -"

bp/bn — switch to previous/next document

Usage: " -"bp/bn

Goes to previous or next document " -"(\"buffer\"). The two commands are:
bp — goes to " -"the document before the current one in the document list.
bn " -"— goes to the document after the current one in the document list.

Both commands wrap around, i.e., if you go past the last document you " -"end up at the first and vice versa.

" +"

bl,blast — last document

Usage: " +"bl[ast]

Goes to the last document " +"(\"buffer\") in document list.

" msgstr "" -#: app/kateappcommands.cpp:203 +#: app/kateappcommands.cpp:269 +msgid "" +"

b,buffer — Edit document N from the document " +"list

Usage: b[uffer] [N]

" +msgstr "" + +#: app/kateappcommands.cpp:274 +msgid "" +"

sp,split— Split horizontally the current view into " +"two

Usage: sp[lit]

The result is two views " +"on the same document.

" +msgstr "" + +#: app/kateappcommands.cpp:280 +msgid "" +"

vs,vsplit— Split vertically the current view into " +"two

Usage: vs[plit]

The result is two views " +"on the same document.

" +msgstr "" + +#: app/kateappcommands.cpp:286 msgid "" "

[v]new — split view and create new document

Usage: " "[v]new

Splits the current view and opens a new " @@ -733,7 +679,7 @@ "new document.

" msgstr "" -#: app/kateappcommands.cpp:213 +#: app/kateappcommands.cpp:296 msgid "" "

e[dit] — reload current document

Usage: " "e[dit]

Starts editing the current document " @@ -741,64 +687,6 @@ "by another program.

" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:120 -msgid "Tool &Views" -msgstr "Инстру&менти" - -#: app/katemdi.cpp:122 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "&Показване на страничния панел" - -#: app/katemdi.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Show %1" -msgstr "Показване на %1" - -#: app/katemdi.cpp:453 -msgid "Behavior" -msgstr "Поведение" - -#: app/katemdi.cpp:456 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Без възстановяване" - -#: app/katemdi.cpp:456 -msgid "Make Persistent" -msgstr "С възстановяване" - -#: app/katemdi.cpp:458 -msgid "Move To" -msgstr "Преместване към" - -#: app/katemdi.cpp:461 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Ляв панел" - -#: app/katemdi.cpp:464 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Десен панел" - -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Горен панел" - -#: app/katemdi.cpp:470 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Долен панел" - -#: app/katemdi.cpp:776 -msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " -"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " -"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " -"with the assigned shortcuts." -msgstr "" -"На път сте да скриете страничния панел. Ако го скриете, няма да може да " -"имате достъп до операциите чрез мишката. Ако искате отново да покажете " -"страничния панел, изберете \"Прозорци/Инструменти/Показване на страничния " -"панел\"" - #: app/kateapp.cpp:226 app/kateapp.cpp:352 #, kde-format msgid "" @@ -806,236 +694,281 @@ msgstr "" "Файлът \"%1\" не може да бъде отворен, защото не е файл, а директория." -#: app/katesession.cpp:269 -msgid "" -"Internal error: there is more than one instance open for a given session." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:81 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:275 -#, kde-format -msgid "" -"Session '%1' is already opened in another kate instance, change there " -"instead of reopening?" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:82 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Разширен текстов редактор Kate" -#: app/katesession.cpp:466 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Няма избрана сесия за отваряне." +#: app/katemain.cpp:83 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 авторите на Kate" -#: app/katesession.cpp:466 app/katesession.cpp:491 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Няма избрана сесия" +#: app/katemain.cpp:85 +msgid "Christoph Cullmann" +msgstr "Christoph Cullmann" -#: app/katesession.cpp:491 -msgid "No session selected to copy." -msgstr "Няма избрана сесия за копиране." +#: app/katemain.cpp:85 +msgid "Maintainer" +msgstr "Поддръжка" -#: app/katesession.cpp:577 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Задаване на име за текущата сесия" +#: app/katemain.cpp:86 +msgid "Anders Lund" +msgstr "Anders Lund" -#: app/katesession.cpp:578 -msgid "" -"There is already an existing session with your chosen name.\n" -"Please choose a different one\n" -"Session name:" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:86 app/katemain.cpp:87 app/katemain.cpp:88 +#: app/katemain.cpp:94 +msgid "Core Developer" +msgstr "Основен разработчик" -#: app/katesession.cpp:578 app/katesession.cpp:894 -msgid "Session name:" -msgstr "Име на сесия:" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Joseph Wenninger" +msgstr "Joseph Wenninger" -#: app/katesession.cpp:585 app/katesession.cpp:901 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "За да може да запишете сесията, трябва да зададете името и." +#: app/katemain.cpp:88 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" -#: app/katesession.cpp:585 app/katesession.cpp:901 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Няма зададено име на сесия" +#: app/katemain.cpp:89 +msgid "Dominik Haumann" +msgstr "Dominik Haumann" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Избор на сесия" +#: app/katemain.cpp:89 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Разработчик и специалист по осветяването" -#: app/katesession.cpp:627 app/katesession.cpp:737 -msgid "Open Session" -msgstr "Отваряне на сесия" +#: app/katemain.cpp:90 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" -#: app/katesession.cpp:628 -msgid "New Session" -msgstr "Нова сесия" +#: app/katemain.cpp:90 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Система на буфера" -#: app/katesession.cpp:639 app/katesession.cpp:758 app/katesession.cpp:835 -msgid "Session Name" -msgstr "Име на сесия" +#: app/katemain.cpp:91 +msgid "Charles Samuels" +msgstr "Charles Samuels" -#: app/katesession.cpp:640 app/katesession.cpp:759 app/katesession.cpp:836 -msgctxt "The number of open documents" -msgid "Open Documents" -msgstr "Отворени документи" +#: app/katemain.cpp:91 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Команди за редактиране" -#: app/katesession.cpp:652 -msgid "Use selected session as template" -msgstr "Използване на текущата сесия като шаблон" +#: app/katemain.cpp:92 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" -#: app/katesession.cpp:668 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Изключване на диалога" +#: app/katemain.cpp:92 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Тестване, ..." -#: app/katesession.cpp:741 app/katesession.cpp:821 -msgid "&Open" -msgstr "&Отваряне" +#: app/katemain.cpp:93 +msgid "Michael Bartl" +msgstr "Michael Bartl" -#: app/katesession.cpp:817 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Управление на сесиите" +#: app/katemain.cpp:93 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Бивш основен разработчик" -#: app/katesession.cpp:853 -msgid "&Rename..." -msgstr "Преимен&уване..." +#: app/katemain.cpp:94 +msgid "Michael McCallum" +msgstr "Michael McCallum" -#: app/katesession.cpp:894 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Задаване на ново име за сесията" +#: app/katemain.cpp:95 +msgid "Jochen Wilhemly" +msgstr "Jochen Wilhemly" -#: app/katesession.cpp:912 -#, kde-format -msgid "" -"The session could not be renamed to \"%1\", there already exists another " -"session with the same name" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:95 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Автор на KWrite" -#: app/katesession.cpp:912 -msgid "Session Renaming" -msgstr "Преименуване на сесия" +#: app/katemain.cpp:96 +msgid "Michael Koch" +msgstr "Michael Koch" -#: app/kateconfigdialog.cpp:59 -msgid "Configure" -msgstr "Настройване" +#: app/katemain.cpp:96 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Версия на KWrite за KParts" -#: app/kateconfigdialog.cpp:70 -msgid "Application" -msgstr "Програма" +#: app/katemain.cpp:97 +msgid "Christian Gebauer" +msgstr "Christian Gebauer" -#: app/kateconfigdialog.cpp:72 -msgid "Application Options" -msgstr "Настройки на програмата" +#: app/katemain.cpp:98 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" -#: app/kateconfigdialog.cpp:77 -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: app/katemain.cpp:99 +msgid "Glen Parker" +msgstr "Glen Parker" -#: app/kateconfigdialog.cpp:78 -msgid "General Options" -msgstr "Общи настройки" +#: app/katemain.cpp:99 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "История на редактирането в KWrite, интегриране с Kspell" -#: app/kateconfigdialog.cpp:85 -msgid "&Behavior" -msgstr "Пов&едение" +#: app/katemain.cpp:100 +msgid "Scott Manson" +msgstr "Scott Manson" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Пре&дупреждение за документи, променени от други процеси" +#: app/katemain.cpp:100 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Поддръжка на осветяване на XML в KWrite" -#: app/kateconfigdialog.cpp:94 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " -"that file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, ще бъдете питани какво да правите с променените " -"файловете на диска, когато редакторът Kate стане активен (получи фокуса). " -"Ако отметката е изключена, ще бъдете питани, когато променен файл стане " -"активен (получи фокуса)." +#: app/katemain.cpp:101 +msgid "John Firebaugh" +msgstr "John Firebaugh" -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Мета данни" +#: app/katemain.cpp:101 +msgid "Patches and more" +msgstr "Кръпки и други" -#: app/kateconfigdialog.cpp:111 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "&Запазване на мета данните при изход" +#: app/katemain.cpp:103 +msgid "Matteo Merli" +msgstr "Matteo Merli" -#: app/kateconfigdialog.cpp:114 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " -"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " -"document has not changed when reopened." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, мета данните на документа ще бъдат запазвани при " -"изход. При следващо отваряне на документа те ще бъдат възстановени, ако " -"документът не е редактиран междувременно. Става въпрос за отметки и др. " -"служебна информация." +#: app/katemain.cpp:103 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Осветяване за RPM Spec-файлове, Perl, Diff и други" -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Изтриване на неизползваните мета данни след:" +#: app/katemain.cpp:104 +msgid "Rocky Scaletta" +msgstr "Rocky Scaletta" -#: app/kateconfigdialog.cpp:127 -msgid "(never)" -msgstr "(никога)" +#: app/katemain.cpp:104 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Осветяване за VHDL" -#: app/kateconfigdialog.cpp:148 -msgid "Sessions" -msgstr "Сесии" +#: app/katemain.cpp:105 +msgid "Yury Lebedev" +msgstr "Yury Lebedev" -#: app/kateconfigdialog.cpp:149 -msgid "Session Management" -msgstr "Управление на сесиите" +#: app/katemain.cpp:105 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Осветяване за SQL" -#: app/kateconfigdialog.cpp:156 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Елементи на сесията" +#: app/katemain.cpp:106 +msgid "Chris Ross" +msgstr "Chris Ross" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Кон&фигурация на прозореца" +#: app/katemain.cpp:106 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Осветяване за Ferite" -#: app/kateconfigdialog.cpp:164 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "Възстановяване на изгледа до вида оставен преди спиране на редактора" +#: app/katemain.cpp:107 +msgid "Nick Roux" +msgstr "Nick Roux" -#: app/kateconfigdialog.cpp:170 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Поведение при стартиране на програмата" +#: app/katemain.cpp:107 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Осветяване за ILERPG" -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Стартиране на нова сесия" +#: app/katemain.cpp:108 +msgid "Carsten Niehaus" +msgstr "Carsten Niehaus" -#: app/kateconfigdialog.cpp:175 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Зареждане на последната сесия" +#: app/katemain.cpp:108 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Осветяване за LaTeX" -#: app/kateconfigdialog.cpp:176 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Диалог за избор на сесия" +#: app/katemain.cpp:109 +msgid "Per Wigren" +msgstr "Per Wigren" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" +#: app/katemain.cpp:109 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Осветяване за Makefile-ове, Python" -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Настройки на приставките" +#: app/katemain.cpp:110 +msgid "Jan Fritz" +msgstr "Jan Fritz" + +#: app/katemain.cpp:110 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Осветяване за Python" + +#: app/katemain.cpp:111 +msgid "Daniel Naber" +msgstr "Daniel Naber" + +#: app/katemain.cpp:112 +msgid "Roland Pabel" +msgstr "Roland Pabel" + +#: app/katemain.cpp:112 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Осветяване за Scheme" + +#: app/katemain.cpp:113 +msgid "Cristi Dumitrescu" +msgstr "Cristi Dumitrescu" + +#: app/katemain.cpp:113 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Списък с ключови думи и видове данни в PHP" + +#: app/katemain.cpp:114 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Carsten Pfeiffer" + +#: app/katemain.cpp:114 +msgid "Very nice help" +msgstr "Много добра помощ" + +#: app/katemain.cpp:115 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Всички хора, които са помагали и съм забравил да спомена" + +#: app/katemain.cpp:122 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Стартиране със зададена сесия" + +#: app/katemain.cpp:123 +msgid "Start Kate with a new anonymous session, implies '-n'" +msgstr "Стартиране с нова анонимна сесия, като с опция \"-n\"" + +#: app/katemain.cpp:125 +msgid "" +"Force start of a new kate instance (is ignored if start is used and another " +"kate instance already has the given session opened), forced if no parameters " +"and no URLs are given at all" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:127 +msgid "" +"If using an already running kate instance, block until it exits, if URLs " +"given to open" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:129 +msgid "" +"Only try to reuse kate instance with this pid (is ignored if start is used " +"and another kate instance already has the given session opened)" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:131 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Кодова таблица на файла за отваряне" + +#: app/katemain.cpp:133 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Навигация до реда" + +#: app/katemain.cpp:135 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Навигация до колоната" -#: app/kateconfigdialog.cpp:218 -msgid "Editor Component" -msgstr "Компонент за редактор" +#: app/katemain.cpp:137 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Четене от стандартния вход (stdin)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "Editor Component Options" -msgstr "Настройки на компонента за редактор" +#: app/katemain.cpp:139 +msgid "Reuse existing Kate instance; default, only for compatibility" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:408 -msgctxt "The suffix of 'Delete unused meta-information after'" -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " ден" -msgstr[1] " дни" +#: app/katemain.cpp:140 +msgid "Document to open" +msgstr "Документ за отваряне" #: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 msgid "Documents Modified on Disk" @@ -1144,281 +1077,267 @@ msgid "Diff Output" msgstr "Данни за разлика" -#: app/katemain.cpp:81 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: app/katemain.cpp:82 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Разширен текстов редактор Kate" - -#: app/katemain.cpp:83 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 авторите на Kate" - -#: app/katemain.cpp:85 -msgid "Christoph Cullmann" -msgstr "Christoph Cullmann" - -#: app/katemain.cpp:85 -msgid "Maintainer" -msgstr "Поддръжка" - -#: app/katemain.cpp:86 -msgid "Anders Lund" -msgstr "Anders Lund" - -#: app/katemain.cpp:86 app/katemain.cpp:87 app/katemain.cpp:88 -#: app/katemain.cpp:94 -msgid "Core Developer" -msgstr "Основен разработчик" - -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Joseph Wenninger" -msgstr "Joseph Wenninger" - -#: app/katemain.cpp:88 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "Hamish Rodda" - -#: app/katemain.cpp:89 -msgid "Dominik Haumann" -msgstr "Dominik Haumann" - -#: app/katemain.cpp:89 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Разработчик и специалист по осветяването" - -#: app/katemain.cpp:90 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: app/katemain.cpp:90 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Система на буфера" - -#: app/katemain.cpp:91 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" +#: app/katemdi.cpp:122 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Инстру&менти" -#: app/katemain.cpp:91 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Команди за редактиране" +#: app/katemdi.cpp:124 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "&Показване на страничния панел" -#: app/katemain.cpp:92 -msgid "Matt Newell" -msgstr "Matt Newell" +#: app/katemdi.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Show %1" +msgstr "Показване на %1" -#: app/katemain.cpp:92 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Тестване, ..." +#: app/katemdi.cpp:485 +msgid "Configure ..." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:93 -msgid "Michael Bartl" -msgstr "Michael Bartl" +#: app/katemdi.cpp:489 +msgid "Behavior" +msgstr "Поведение" -#: app/katemain.cpp:93 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Бивш основен разработчик" +#: app/katemdi.cpp:492 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Без възстановяване" -#: app/katemain.cpp:94 -msgid "Michael McCallum" -msgstr "Michael McCallum" +#: app/katemdi.cpp:492 +msgid "Make Persistent" +msgstr "С възстановяване" -#: app/katemain.cpp:95 -msgid "Jochen Wilhemly" -msgstr "Jochen Wilhemly" +#: app/katemdi.cpp:494 +msgid "Move To" +msgstr "Преместване към" -#: app/katemain.cpp:95 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Автор на KWrite" +#: app/katemdi.cpp:497 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Ляв панел" -#: app/katemain.cpp:96 -msgid "Michael Koch" -msgstr "Michael Koch" +#: app/katemdi.cpp:500 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Десен панел" -#: app/katemain.cpp:96 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Версия на KWrite за KParts" +#: app/katemdi.cpp:503 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Горен панел" -#: app/katemain.cpp:97 -msgid "Christian Gebauer" -msgstr "Christian Gebauer" +#: app/katemdi.cpp:506 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Долен панел" -#: app/katemain.cpp:98 -msgid "Simon Hausmann" -msgstr "Simon Hausmann" +#: app/katemdi.cpp:830 +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke View > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:99 -msgid "Glen Parker" -msgstr "Glen Parker" +#: app/kateconfigdialog.cpp:59 +msgid "Configure" +msgstr "Настройване" -#: app/katemain.cpp:99 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "История на редактирането в KWrite, интегриране с Kspell" +#: app/kateconfigdialog.cpp:70 +msgid "Application" +msgstr "Програма" -#: app/katemain.cpp:100 -msgid "Scott Manson" -msgstr "Scott Manson" +#: app/kateconfigdialog.cpp:72 +msgid "Application Options" +msgstr "Настройки на програмата" -#: app/katemain.cpp:100 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Поддръжка на осветяване на XML в KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:77 +msgid "General" +msgstr "Общи" -#: app/katemain.cpp:101 -msgid "John Firebaugh" -msgstr "John Firebaugh" +#: app/kateconfigdialog.cpp:78 +msgid "General Options" +msgstr "Общи настройки" -#: app/katemain.cpp:101 -msgid "Patches and more" -msgstr "Кръпки и други" +#: app/kateconfigdialog.cpp:85 +msgid "&Behavior" +msgstr "Пов&едение" -#: app/katemain.cpp:103 -msgid "Matteo Merli" -msgstr "Matteo Merli" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Пре&дупреждение за документи, променени от други процеси" -#: app/katemain.cpp:103 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Осветяване за RPM Spec-файлове, Perl, Diff и други" +#: app/kateconfigdialog.cpp:94 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file is tried to be saved." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:104 -msgid "Rocky Scaletta" -msgstr "Rocky Scaletta" +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Мета данни" -#: app/katemain.cpp:104 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Осветяване за VHDL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:111 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "&Запазване на мета данните при изход" -#: app/katemain.cpp:105 -msgid "Yury Lebedev" -msgstr "Yury Lebedev" +#: app/kateconfigdialog.cpp:114 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, мета данните на документа ще бъдат запазвани при " +"изход. При следващо отваряне на документа те ще бъдат възстановени, ако " +"документът не е редактиран междувременно. Става въпрос за отметки и др. " +"служебна информация." -#: app/katemain.cpp:105 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Осветяване за SQL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Изтриване на неизползваните мета данни след:" -#: app/katemain.cpp:106 -msgid "Chris Ross" -msgstr "Chris Ross" +#: app/kateconfigdialog.cpp:127 +msgid "(never)" +msgstr "(никога)" -#: app/katemain.cpp:106 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Осветяване за Ferite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:148 +msgid "Sessions" +msgstr "Сесии" -#: app/katemain.cpp:107 -msgid "Nick Roux" -msgstr "Nick Roux" +#: app/kateconfigdialog.cpp:149 +msgid "Session Management" +msgstr "Управление на сесиите" -#: app/katemain.cpp:107 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Осветяване за ILERPG" +#: app/kateconfigdialog.cpp:156 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Елементи на сесията" -#: app/katemain.cpp:108 -msgid "Carsten Niehaus" -msgstr "Carsten Niehaus" +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Кон&фигурация на прозореца" -#: app/katemain.cpp:108 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Осветяване за LaTeX" +#: app/kateconfigdialog.cpp:164 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "Възстановяване на изгледа до вида оставен преди спиране на редактора" -#: app/katemain.cpp:109 -msgid "Per Wigren" -msgstr "Per Wigren" +#: app/kateconfigdialog.cpp:170 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Поведение при стартиране на програмата" -#: app/katemain.cpp:109 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Осветяване за Makefile-ове, Python" +#: app/kateconfigdialog.cpp:174 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Стартиране на нова сесия" -#: app/katemain.cpp:110 -msgid "Jan Fritz" -msgstr "Jan Fritz" +#: app/kateconfigdialog.cpp:175 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Зареждане на последната сесия" -#: app/katemain.cpp:110 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Осветяване за Python" +#: app/kateconfigdialog.cpp:176 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Диалог за избор на сесия" -#: app/katemain.cpp:111 -msgid "Daniel Naber" -msgstr "Daniel Naber" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 +msgid "Plugins" +msgstr "Приставки" -#: app/katemain.cpp:112 -msgid "Roland Pabel" -msgstr "Roland Pabel" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Настройки на приставките" -#: app/katemain.cpp:112 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Осветяване за Scheme" +#: app/kateconfigdialog.cpp:218 +msgid "Editor Component" +msgstr "Компонент за редактор" -#: app/katemain.cpp:113 -msgid "Cristi Dumitrescu" -msgstr "Cristi Dumitrescu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "Editor Component Options" +msgstr "Настройки на компонента за редактор" -#: app/katemain.cpp:113 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Списък с ключови думи и видове данни в PHP" +#: app/kateconfigdialog.cpp:408 +msgctxt "The suffix of 'Delete unused meta-information after'" +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " ден" +msgstr[1] " дни" -#: app/katemain.cpp:114 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" +#: app/kateviewspace.cpp:277 app/kateviewspace.cpp:389 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Ред: %1 Колона: %2 " -#: app/katemain.cpp:114 -msgid "Very nice help" -msgstr "Много добра помощ" +#: app/kateviewspace.cpp:285 app/kateviewspace.cpp:395 +#, kde-format +msgid " Characters: %1 " +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:115 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Всички хора, които са помагали и съм забравил да спомена" +#: app/kateviewspace.cpp:298 +msgid " INS " +msgstr " ВМЪК " -#: app/katemain.cpp:122 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Стартиране със зададена сесия" +#: app/kateviewspace.cpp:303 app/kateviewspace.cpp:404 +msgid " LINE " +msgstr " РЕД " -#: app/katemain.cpp:123 -msgid "Start Kate with a new anonymous session, implies '-n'" -msgstr "Стартиране с нова анонимна сесия, като с опция \"-n\"" +#: app/kateviewspace.cpp:404 +msgid " BLOCK " +msgstr " БЛОК " -#: app/katemain.cpp:125 +#: app/katedocmanager.cpp:68 msgid "" -"Force start of a new kate instance (is ignored if start is used and another " -"kate instance already has the given session opened), forced if no parameters " -"and no URLs are given at all" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." msgstr "" +"Не е открит компонентът за текстов редактор на KDE.\n" +"Проверете инсталацията си." -#: app/katemain.cpp:127 +#: app/katedocmanager.cpp:308 +#, kde-format msgid "" -"If using an already running kate instance, block until it exits, if URLs " -"given to open" +"The supposedly temporary file %1 has been modified. Do you want to delete it " +"anyway?" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:129 +#: app/katedocmanager.cpp:310 +msgid "Delete File?" +msgstr "Да се изтрие ли файлът?" + +#: app/katedocmanager.cpp:450 +#, kde-format msgid "" -"Only try to reuse kate instance with this pid (is ignored if start is used " -"and another kate instance already has the given session opened)" +"

The document '%1' has been modified, but not saved.

Do you want to " +"save your changes or discard them?

" msgstr "" +"

Документът \"%1\" е променен, но не е записан.

Искате ли да бъде " +"записан или да се отхвърлят промените?

" -#: app/katemain.cpp:131 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Кодова таблица на файла за отваряне" +#: app/katedocmanager.cpp:452 +msgid "Close Document" +msgstr "Затваряне на документ" -#: app/katemain.cpp:133 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Навигация до реда" +#: app/katedocmanager.cpp:459 +msgid "Save As" +msgstr "Запис като..." -#: app/katemain.cpp:135 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Навигация до колоната" +#: app/katedocmanager.cpp:485 app/katemainwindow.cpp:432 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Има подадена заявка за отваряне на файл по време на затварянето на " +"редактора. Прекъсване на затварянето." -#: app/katemain.cpp:137 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Четене от стандартния вход (stdin)" +#: app/katedocmanager.cpp:486 app/katemainwindow.cpp:433 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Прекъсване на затварянето" -#: app/katemain.cpp:139 -msgid "Reuse existing Kate instance; default, only for compatibility" -msgstr "" +#: app/katedocmanager.cpp:558 +msgid "Starting Up" +msgstr "Стартиране" -#: app/katemain.cpp:140 -msgid "Document to open" -msgstr "Документ за отваряне" +#: app/katedocmanager.cpp:559 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Отваряне на файловете от последната сесия..." + +#: app/katedocmanager.cpp:738 +msgid "Errors/Warnings while opening documents" +msgstr "" #: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:71 msgid "Name" @@ -1436,308 +1355,482 @@ "Списък на всички налични приставки. Приставките, с отметки, са заредени в " "момента и се зареждат автоматично всеки път, когато стартирате редактора." -#: app/kateviewmanager.cpp:127 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "&Вертикално разделяне" - -#: app/kateviewmanager.cpp:131 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Вертикално разделяне на текущия изглед в два изгледа." - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "&Хоризонтално разделяне" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Хоризонтално разделяне на текущия изглед в два изгледа." - -#: app/kateviewmanager.cpp:143 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "&Затваряне на текущия изглед" - -#: app/kateviewmanager.cpp:147 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Затваряне на текущия разделен изглед." +#: app/katesession.cpp:269 +msgid "" +"Internal error: there is more than one instance open for a given session." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:150 -msgid "Next Split View" -msgstr "Следващ разделен изглед" +#: app/katesession.cpp:275 +#, kde-format +msgid "" +"Session '%1' is already opened in another kate instance, change there " +"instead of reopening?" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:154 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Активиране на следващия разделен изглед." +#: app/katesession.cpp:466 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Няма избрана сесия за отваряне." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Previous Split View" -msgstr "Предишен разделен изглед" +#: app/katesession.cpp:466 app/katesession.cpp:491 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Няма избрана сесия" -#: app/kateviewmanager.cpp:161 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Активиране на предишния разделен изглед." +#: app/katesession.cpp:491 +msgid "No session selected to copy." +msgstr "Няма избрана сесия за копиране." -#: app/kateviewmanager.cpp:164 -msgid "Move Splitter Right" -msgstr "Разделител надясно" +#: app/katesession.cpp:577 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Задаване на име за текущата сесия" -#: app/kateviewmanager.cpp:167 -msgid "Move the splitter of the current view to the right" -msgstr "Преместване разделителя на текущия изглед надясно" +#: app/katesession.cpp:578 +msgid "" +"There is already an existing session with your chosen name.\n" +"Please choose a different one\n" +"Session name:" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:170 -msgid "Move Splitter Left" -msgstr "Разделител наляво" +#: app/katesession.cpp:578 app/katesession.cpp:894 +msgid "Session name:" +msgstr "Име на сесия:" -#: app/kateviewmanager.cpp:173 -msgid "Move the splitter of the current view to the left" -msgstr "Преместване разделителя на текущия изглед наляво" +#: app/katesession.cpp:585 app/katesession.cpp:901 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "За да може да запишете сесията, трябва да зададете името и." -#: app/kateviewmanager.cpp:176 -msgid "Move Splitter Up" -msgstr "Разделител нагоре" +#: app/katesession.cpp:585 app/katesession.cpp:901 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Няма зададено име на сесия" -#: app/kateviewmanager.cpp:179 -msgid "Move the splitter of the current view up" -msgstr "Преместване разделителя на текущия изглед нагоре" +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Избор на сесия" -#: app/kateviewmanager.cpp:182 -msgid "Move Splitter Down" -msgstr "Разделител надолу" +#: app/katesession.cpp:627 app/katesession.cpp:737 +msgid "Open Session" +msgstr "Отваряне на сесия" -#: app/kateviewmanager.cpp:185 -msgid "Move the splitter of the current view down" -msgstr "Преместване разделителя на текущия изглед надолу" +#: app/katesession.cpp:628 +msgid "New Session" +msgstr "Нова сесия" -#: app/kateviewmanager.cpp:214 -msgid "Open File" -msgstr "Отваряне на файл" +#: app/katesession.cpp:639 app/katesession.cpp:758 app/katesession.cpp:835 +msgid "Session Name" +msgstr "Име на сесия" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:91 -#, kde-format -msgid "Save As (%1)" -msgstr "Запис като (%1)" +#: app/katesession.cpp:640 app/katesession.cpp:759 app/katesession.cpp:836 +msgctxt "The number of open documents" +msgid "Open Documents" +msgstr "Отворени документи" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 -msgid "Save Documents" -msgstr "Запис на документи" +#: app/katesession.cpp:652 +msgid "Use selected session as template" +msgstr "Използване на текущата сесия като шаблон" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:169 -msgid "&Save Selected" -msgstr "&Запис на избраните" +#: app/katesession.cpp:668 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "&Изключване на диалога" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:177 -msgid "Do &Not Close" -msgstr "Да &не се затваря" +#: app/katesession.cpp:741 app/katesession.cpp:821 +msgid "&Open" +msgstr "&Отваряне" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:184 -msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them " -"before closing?" -msgstr "" -"Следните документи са променени. Искате ли промените да бъдат " -"записани?" +#: app/katesession.cpp:817 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Управление на сесиите" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:187 -msgid "Location" -msgstr "Местоположение" +#: app/katesession.cpp:853 +msgid "&Rename..." +msgstr "Преимен&уване..." -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:196 -msgid "Se&lect All" -msgstr "&Избор на всички" +#: app/katesession.cpp:894 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Задаване на ново име за сесията" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:247 +#: app/katesession.cpp:912 +#, kde-format msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " -"want to proceed." +"The session could not be renamed to \"%1\", there already exists another " +"session with the same name" msgstr "" -"Данните, не могат да бъдат записани. Моля, изберете как да продължите." -#: app/katemainwindow.cpp:234 +#: app/katesession.cpp:912 +msgid "Session Renaming" +msgstr "Преименуване на сесия" + +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "" "Използва тази команда да показва или скрива прегледа на лентата за състояние" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:231 msgid "Sho&w Path" msgstr "Показване на п&ътя" -#: app/katemainwindow.cpp:239 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Показване пълния път на файла в заглавието на прозореца." -#: app/katemainwindow.cpp:259 +#: app/katemainwindow.cpp:254 msgid "Create a new document" msgstr "Създаване на нов документ." -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:256 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Отваряне на съществуващ документ." -#: app/katemainwindow.cpp:265 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." msgstr "Списък с последно използвани документи." -#: app/katemainwindow.cpp:269 +#: app/katemainwindow.cpp:264 msgid "Save A&ll" msgstr "Запис на вси&чко" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:267 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Запис на всички отворени и променени документи на диска." -#: app/katemainwindow.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "&Reload All" msgstr "Презареждане на &всички" -#: app/katemainwindow.cpp:277 +#: app/katemainwindow.cpp:272 msgid "Reload all open documents." msgstr "Презареждане на всички отворени документи." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "Close Orphaned" msgstr "Затваряне на осиротелите" -#: app/katemainwindow.cpp:282 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:280 plugins/filetree/katefiletree.cpp:54 +msgid "Close the current document." +msgstr "Затваряне на текущия документ." + +#: app/katemainwindow.cpp:283 msgid "Close Other" msgstr "Затваряне на другите" -#: app/katemainwindow.cpp:290 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "Close other open documents." msgstr "Затваряне на другите отворени документи." -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "Clos&e All" msgstr "Зат&варяне на всичко" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close all open documents." msgstr "Затваряне на всички отворени документи." -#: app/katemainwindow.cpp:300 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "Close this window" msgstr "Затваряне на текущия прозорец" -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&New Window" msgstr "&Нов прозорец" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:301 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Създаване на нов изглед (нов прозорец със същия документ)." -#: app/katemainwindow.cpp:312 +#: app/katemainwindow.cpp:307 msgid "Open W&ith" msgstr "Отвар&яне с" -#: app/katemainwindow.cpp:314 +#: app/katemainwindow.cpp:309 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "Отваряне на текущия документ с друга програма." -#: app/katemainwindow.cpp:319 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Настройване на бързите клавиши." -#: app/katemainwindow.cpp:322 +#: app/katemainwindow.cpp:317 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Настройване на инструментите." -#: app/katemainwindow.cpp:325 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Настройване поведението на програмата." -#: app/katemainwindow.cpp:329 +#: app/katemainwindow.cpp:324 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Полезни съвети за ефективно използване на програмата." -#: app/katemainwindow.cpp:334 +#: app/katemainwindow.cpp:329 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Ръководство за &приставките" -#: app/katemainwindow.cpp:336 +#: app/katemainwindow.cpp:331 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Помощ за инсталираните приставки." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:335 msgid "&About Editor Component" msgstr "&Относно редактора" -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:350 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Нова" -#: app/katemainwindow.cpp:360 +#: app/katemainwindow.cpp:355 msgid "&Open Session" msgstr "&Зареждане на сесия" -#: app/katemainwindow.cpp:365 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&Save Session" msgstr "За&писване на сесията" -#: app/katemainwindow.cpp:369 +#: app/katemainwindow.cpp:364 msgid "Save Session &As..." msgstr "Запис на сесията &като..." -#: app/katemainwindow.cpp:373 +#: app/katemainwindow.cpp:368 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Управление на сесиите" -#: app/katemainwindow.cpp:378 +#: app/katemainwindow.cpp:373 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Бързо отваряне на сесия" -#: app/katemainwindow.cpp:385 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "" "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:381 msgid "Close all documents" msgstr "Затваряне на всички документи" -#: app/katemainwindow.cpp:609 -#, kde-format -msgctxt "'document name [*]', [*] means modified" -msgid "%1 [*]" -msgstr "%1 [*]" - -#: app/katemainwindow.cpp:813 +#: app/katemainwindow.cpp:725 msgid "&Other..." msgstr "&Друго..." -#: app/katemainwindow.cpp:839 +#: app/katemainwindow.cpp:751 #, kde-format msgid "Application '%1' not found." msgstr "Програмата \"%1\" не е намерена." -#: app/katemainwindow.cpp:839 +#: app/katemainwindow.cpp:751 msgid "Application not found" msgstr "Програмата не е намерена." -#: app/kateviewspace.cpp:256 app/kateviewspace.cpp:361 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:91 #, kde-format -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Ред: %1 Колона: %2 " +msgid "Save As (%1)" +msgstr "Запис като (%1)" -#: app/kateviewspace.cpp:270 -msgid " INS " -msgstr " ВМЪК " +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:103 +#, kde-format +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:275 app/kateviewspace.cpp:370 -msgid " LINE " -msgstr " РЕД " +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:105 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Да се презапише ли файлът?" -#: app/kateviewspace.cpp:370 -msgid " BLOCK " -msgstr " БЛОК " +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:181 +msgid "Save Documents" +msgstr "Запис на документи" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:187 +msgid "&Save Selected" +msgstr "&Запис на избраните" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:195 +msgid "Do &Not Close" +msgstr "Да &не се затваря" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:202 +msgid "" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" +msgstr "" +"Следните документи са променени. Искате ли промените да бъдат " +"записани?" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:205 +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:88 +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:159 +msgid "Documents" +msgstr "Документи" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:205 +msgid "Location" +msgstr "Местоположение" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:214 +msgid "Se&lect All" +msgstr "&Избор на всички" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:265 +msgid "" +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." +msgstr "" +"Данните, не могат да бъдат записани. Моля, изберете как да продължите." + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:60 +msgid "Background Shading" +msgstr "Сянка на фона" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:67 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Сянка на о&творените документи:" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:73 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Сянка на &редактираните документи:" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:81 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Подреждане по:" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:86 +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:81 +msgid "Opening Order" +msgstr "Ред на отваряне" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:87 +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:72 +msgid "Document Name" +msgstr "Име на документ" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:88 +msgid "Url" +msgstr "Адрес" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:94 +msgid "&View Mode:" +msgstr "&Режим на преглед:" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:99 +msgid "Tree View" +msgstr "Дървовиден изглед" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:100 +msgid "List View" +msgstr "Списъчен изглед" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:105 +msgid "&Show Full Path" +msgstr "Показване на пълния п&ът" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:111 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, документите които са били скоро отваряни и/или " +"редактирани, ще имат различен фон от другите документи. Най-скоро ползваните " +"документи ще имат най-силна сянка." + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:115 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Цвят за сянка на скоро отворените документи." + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:117 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Цвят за сянка на скоро редактираните документи. Цветът се смесва с цвета на " +"скоро отваряните документи. Най-скоро редактираните документи получават " +"повече зададения цвят." + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:122 +msgid "" +"When enabled, in tree mode, top level folders will show up with their full " +"path rather than just the last folder name." +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:52 +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:56 +msgid "Copy Filename" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:58 +msgid "Copy the filename of the file." +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:62 +msgid "Tree Mode" +msgstr "Дървовиден преглед" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:63 +msgid "Set view style to Tree Mode" +msgstr "Превключване режима на преглед към дървовиден" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:66 +msgid "List Mode" +msgstr "Списъчен преглед" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:67 +msgid "Set view style to List Mode" +msgstr "Превключване режима на преглед към списъчен" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:73 +msgid "Sort by Document Name" +msgstr "Подреждане по име на документ" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:77 +msgid "Document Path" +msgstr "Път до документ" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:78 +msgid "Sort by Document Path" +msgstr "Подреждане по път до документа" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:82 +msgid "Sort by Opening Order" +msgstr "Подреждане по ред на отваряне" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:195 +msgid "View Mode" +msgstr "Режим на преглед" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:199 +msgid "Sort By" +msgstr "Подреждане по" + +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48 +msgid "Document Tree" +msgstr "Дърво на документите" + +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48 +msgid "Show open documents in a tree" +msgstr "Показване на отворените документи дървовидно" + +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:96 +msgid "Configure Documents" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:202 +msgid "&Show Active" +msgstr "&Показване на активните" + +#: plugins/filetree/katefiletreemodel.cpp:459 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the full path" +msgid "" +"

%1

The document has been modified by another application.

" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katesearch.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katesearch.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katesearch.po 2012-03-23 06:46:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katesearch.po 2012-04-18 08:01:58.000000000 +0000 @@ -6,66 +6,204 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:49+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: plugin_search.cpp:43 plugin_search.cpp:93 -msgid "Search in files" -msgstr "Търсене във файлове" +#: plugin_search.cpp:72 +msgid "Select all 9999 matches" +msgstr "" + +#. i18n: file: results.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, selectAllCB) +#: plugin_search.cpp:74 plugin_search.cpp:359 rc.cpp:8 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:109 +msgid "Search & Replace" +msgstr "" -#: plugin_search.cpp:43 -msgid "Find in open files plugin" -msgstr "Приставка за търсене в отворените файлове" +#: plugin_search.cpp:109 +msgid "Search & replace in files" +msgstr "" -#: plugin_search.cpp:87 +#: plugin_search.cpp:154 msgid "Search in Files" msgstr "Търсене във файлове" -#: plugin_search.cpp:127 +#: plugin_search.cpp:158 +msgid "Go to Next Match" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:162 +msgid "Go to Previous Match" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:168 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:184 +msgid "" +"Comma separated list of file types to search in. example: \"*.cpp,*.h\"\n" +"NOTE: Put a minus sign ('-') in front of the list to make it into an exclude " +"list. example: \"-*.o,*.obj\"" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:205 msgid "Match case" msgstr "Съвпадане на регистъра" -#: plugin_search.cpp:131 +#: plugin_search.cpp:209 msgid "Regular Expression" msgstr "Регулярен израз" -#: plugin_search.cpp:404 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: plugin_search.cpp:404 -msgid "Line" -msgstr "Ред" - -#: plugin_search.cpp:404 -msgid "Text" -msgstr "Текст" +#: plugin_search.cpp:457 +msgid "SearchHighLight" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:476 +#, kde-format +msgid "Line: %1: %2" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:490 +#, kde-format +msgid "Select %1 match" +msgid_plural "Select all %1 matches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugin_search.cpp:855 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:860 +msgid "Beginning of line" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:861 +msgid "End of line" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:863 +msgid "Any single character (excluding line breaks)" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:865 +msgid "One or more occurrences" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:866 +msgid "Zero or more occurrences" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:867 +msgid "Zero or one occurrences" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:868 +msgid " through occurrences" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:870 +msgid "Group, capturing" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:871 +msgid "Or" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:872 +msgid "Set of characters" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:873 +msgid "Negative set of characters" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:874 +msgid "Group, non-capturing" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:875 +msgid "Lookahead" +msgstr "" -#: plugin_search.cpp:506 +#: plugin_search.cpp:876 +msgid "Negative lookahead" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:879 +msgid "Line break" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:880 +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:881 +msgid "Word boundary" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:882 +msgid "Not word boundary" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:883 +msgid "Digit" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:884 +msgid "Non-digit" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:885 +msgid "Whitespace (excluding line breaks)" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:886 +msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:887 +msgid "Word character (alphanumerics plus '_')" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:888 +msgid "Non-word character" +msgstr "" + +#: plugin_search.cpp:968 msgid "Usage: grep [pattern to search for in folder]" msgstr "Употреба: grep [шаблон за търсене в папка]" -#: plugin_search.cpp:509 +#: plugin_search.cpp:971 plugin_search.cpp:977 msgid "Usage: search [pattern to search for in open files]" msgstr "Употреба: search [шаблон за търсене в отворените файлове]" +#: plugin_search.cpp:974 +msgid "Usage: newGrep [pattern to search for in folder]" +msgstr "" + #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,," +msgstr "yasen@lindeas.com,,," #. i18n: file: ui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (edit) @@ -73,9 +211,21 @@ msgid "&Edit" msgstr "&Редактиране" +#. i18n: file: results.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceButton) +#: rc.cpp:11 +msgid "Replace checked" +msgstr "" + +#. i18n: file: results.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopButton) +#: rc.cpp:14 +msgid "stop" +msgstr "" + #. i18n: file: search.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, optionsButton) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:17 msgid "Options" msgstr "Настройки" @@ -83,66 +233,78 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, displayOptions) #. i18n: file: search.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newTabButton) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:35 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file: search.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:23 msgid "Search" msgstr "Търсене" #. i18n: file: search.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, searchPlaceCombo) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:26 msgid "in Open files" msgstr "в отворените файлове" #. i18n: file: search.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, searchPlaceCombo) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:29 msgid "in Folder" msgstr "в папка" #. i18n: file: search.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:32 msgid "Stop" msgstr "Спиране" #. i18n: file: search.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:38 msgid "Filter" msgstr "Филтър" #. i18n: file: search.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterCombo) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:41 msgid "*" msgstr "*" #. i18n: file: search.ui:208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveCheckBox) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:44 msgid "Recursive" msgstr "Рекурсивно" #. i18n: file: search.ui:218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenCheckBox) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:47 msgid "Include hidden" msgstr "Включително скритите" #. i18n: file: search.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, symLinkCheckBox) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:50 msgid "Follow symbolic links" msgstr "Проследяване на символни връзки" -#. i18n: file: search.ui:252 +#. i18n: file: search.ui:245 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, currentFolderButton) +#: rc.cpp:53 +msgid "Use the current document's path." +msgstr "Използване на пътя до текущия документ" + +#. i18n: file: search.ui:255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folderLabel) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:56 msgid "Folder" msgstr "Папка" + +#. i18n: file: search.ui:275 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, folderUpButton) +#: rc.cpp:59 +msgid "Go one folder up." +msgstr "Една папка нагоре" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katesql.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katesql.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katesql.po 2012-03-23 06:46:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katesql.po 2012-04-18 08:01:58.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:16+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: connectionwizard.cpp:39 @@ -266,13 +266,13 @@ msgstr "Настройки на изхода" #: katesqlplugin.cpp:35 -msgid "KateSQLPlugin" -msgstr "Приставка на Kate за SQL" - -#: katesqlplugin.cpp:35 msgid "SQL Plugin" msgstr "Приставка за SQL" +#: katesqlplugin.cpp:35 +msgid "Execute query on SQL databases" +msgstr "" + #: katesqlplugin.cpp:77 msgctxt "@title" msgid "SQL" @@ -298,27 +298,27 @@ msgid "SQL Schema Browser" msgstr "" -#: katesqlview.cpp:127 +#: katesqlview.cpp:125 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Add connection..." msgstr "Добавяне на връзка..." -#: katesqlview.cpp:132 +#: katesqlview.cpp:130 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Remove connection" msgstr "Премахване на връзка" -#: katesqlview.cpp:137 +#: katesqlview.cpp:135 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit connection..." msgstr "Редактиране на връзка..." -#: katesqlview.cpp:142 +#: katesqlview.cpp:140 msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Connection" msgstr "Връзка" -#: katesqlview.cpp:146 +#: katesqlview.cpp:144 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Run query" msgstr "Изпълнение на заявка" @@ -396,42 +396,42 @@ msgid "SQL Toolbar" msgstr "Инструменти за SQL" -#: schemawidget.cpp:44 +#: schemawidget.cpp:46 msgctxt "@title:column" msgid "Database schema" msgstr "Схема на базата от данни" -#: schemawidget.cpp:104 +#: schemawidget.cpp:107 msgctxt "@title Folder name" msgid "Tables" msgstr "Таблици" -#: schemawidget.cpp:111 +#: schemawidget.cpp:112 msgctxt "@title Folder name" msgid "Views" msgstr "Изгледи" -#: schemawidget.cpp:128 +#: schemawidget.cpp:126 msgctxt "@title Folder name" msgid "System Tables" msgstr "Системни таблици" -#: schemawidget.cpp:291 +#: schemawidget.cpp:287 msgctxt "@action:inmenu Context menu" msgid "Refresh" msgstr "Обновяване" -#: schemawidget.cpp:303 +#: schemawidget.cpp:299 msgctxt "@action:inmenu Submenu title" msgid "Generate" msgstr "Създаване" -#: sqlmanager.cpp:342 +#: sqlmanager.cpp:349 msgctxt "@info/plain" msgid "Query completed successfully" msgstr "Заявката е изпълнена успешно" -#: sqlmanager.cpp:346 +#: sqlmanager.cpp:353 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "%1 record selected" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr[0] "Избран е %1 запис" msgstr[1] "Избрани са %1 записа" -#: sqlmanager.cpp:352 +#: sqlmanager.cpp:359 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "%1 row affected" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katesymbolviewer.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katesymbolviewer.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katesymbolviewer.po 2012-03-23 06:46:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katesymbolviewer.po 2012-04-18 08:01:58.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:16+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: bash_parser.cpp:43 fortran_parser.cpp:45 plugin_katesymbolviewer.cpp:103 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po 2012-03-23 06:46:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po 2012-04-18 08:01:58.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:13+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: ktinytabbarconfigdialog.cpp:37 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katomic.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katomic.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/katomic.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/katomic.po 2012-04-18 08:01:27.000000000 +0000 @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:28+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -38,8 +38,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: chooselevelsetdialog.cpp:39 @@ -170,63 +170,63 @@ "KAtomic не успява да открие колекцията от нива по подразбиране и ще прекрати " "работа. Моля, проверете инсталацията си." -#: rc.cpp:25 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Zlatko Popov,Petar Toushkov, ,Launchpad Contributions:,Petar " "Toushkov,Radostin Radnev,Yasen Pramatarov" -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,pt.launchpad@gmail.com,,,,," #. i18n: file: katomicui.rc:16 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:5 msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" #. i18n: file: katomicui.rc:25 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:8 msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" #. i18n: file: levelsetwidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:35 +#: rc.cpp:11 msgid "Choose a level set to play:" msgstr "Избиране на колекция с нива за зареждане:" #. i18n: file: levelsetwidget.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (KNS3::Button, m_pbNewStuff) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:14 msgid "Get new levels" msgstr "Изтегляне на нови нива" #. i18n: file: katomic.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:17 msgid "The speed of the animations." msgstr "Скоростта на анимациите." #. i18n: file: katomic.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundWidth), group (General) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:20 msgid "Width of saved background" msgstr "Ширина на запазения фон" #. i18n: file: katomic.kcfg:24 #. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundHeight), group (General) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:23 msgid "Height of saved background" msgstr "Височина на запазения фон" #. i18n: file: katomic.kcfg:28 #. i18n: ectx: label, entry (LastPlayedLevelSet), group (General) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:26 msgid "Last played levelset" msgstr "Последно играна колекция с нива" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kbattleship.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kbattleship.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kbattleship.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kbattleship.po 2012-04-18 08:01:27.000000000 +0000 @@ -11,17 +11,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kbattleship\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:28+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" +#: controller.cpp:50 +msgid "Computer" +msgstr "Компютър" + #: playerentity.cpp:167 #, kde-format msgid "Your opponent is now known as %1" @@ -31,6 +35,134 @@ msgid "Your opponent disconnected from the game" msgstr "Противникът ви напусна играта" +#: playfield.cpp:163 playfield.cpp:185 +msgid "Shots" +msgstr "Изстрели" + +#: playfield.cpp:164 playfield.cpp:186 +msgid "Hits" +msgstr "Попадения" + +#: playfield.cpp:165 playfield.cpp:187 +msgid "Misses" +msgstr "Пропуски" + +#: playfield.cpp:205 +msgid "You win!" +msgstr "Победихте!" + +#: playfield.cpp:207 +msgid "You win. Excellent!" +msgstr "Победихте. Отлично!" + +#: playfield.cpp:211 +msgid "You lose." +msgstr "Загубихте играта." + +#: playfield.cpp:213 +msgid "You lose. Try harder next time!" +msgstr "Загубихте. Следващия път положете повече усилия!" + +#: playfield.cpp:223 +msgid "Change Nickname" +msgstr "Промяна на потребителското име" + +#: playfield.cpp:223 +msgid "Enter new nickname:" +msgstr "Въведете ново потребителско име:" + +#: playfield.cpp:244 +msgid "Restart game" +msgstr "Рестартиране на играта" + +#: playfield.cpp:245 +msgid "Your opponent has requested to restart the game. Do you accept?" +msgstr "Вашият противник иска да рестартира играта. Приемате ли?" + +#: playfield.cpp:254 +msgid "" +"Your opponent is using a pre-KDE4 version of Naval Battle. Note that, " +"according to the rules enforced by old clients, ships cannot be placed " +"adjacent to one another." +msgstr "" +"Противникът ви използва версия на \"Морска битка\" отпреди KDE4. Обърнете " +"внимание, че според правилата, налагани от стари клиенти, корабите не могат " +"да бъдат разполагани непосредствено един до друг." + +#: playfield.cpp:267 +msgid "Enemy has shot. Shoot now!" +msgstr "Врагът стреля. Стреляйте сега!" + +#: playfield.cpp:271 +msgid "Waiting for enemy to shoot..." +msgstr "Изчакване на противника да направи своя изстрел..." + +#: playfield.cpp:280 +msgid "Ships placed. Now shoot on the enemy field!" +msgstr "Корабите са разположени. Сега стреляйте по противниковото поле!" + +#: playfield.cpp:283 +msgid "Waiting for other player to start the game..." +msgstr "Изчакване на противника да започне играта..." + +#: playfield.cpp:287 +msgid "Waiting for other player to place his ships..." +msgstr "Изчакване на противника да разположи корабите си..." + +#: playfield.cpp:296 +msgid "Place your ships. Use the right mouse button to rotate them." +msgstr "" +"Разположете корабите си. Използвайте десния бутон на мишката, за да ги " +"въртите." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Zlatko Popov,Petar Toushkov, ,Launchpad Contributions:,Petar Toushkov,Yasen " +"Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,pt.launchpad@gmail.com,,,," + +#. i18n: file: kbattleshipui.rc:27 +#. i18n: ectx: ToolBar (gameToolbar) +#: rc.cpp:5 +msgid "Game Toolbar" +msgstr "Лента с инструменти за играта" + +#. i18n: file: kbattleship.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (Hostname), group (network) +#: rc.cpp:8 +msgid "Default hostname for multiplayer games." +msgstr "Име по подразбиране на сървъра-домакин за мултиплеър игри." + +#. i18n: file: kbattleship.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (network) +#: rc.cpp:11 +msgid "Default port for multiplayer games." +msgstr "Порт по подразбиране за мултиплеър игри." + +#. i18n: file: kbattleship.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (Nickname), group (general) +#: rc.cpp:14 +msgid "User nickname." +msgstr "Потребителско име." + +#. i18n: file: kbattleship.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableSounds), group (general) +#: rc.cpp:17 +msgid "Whether sound effects should be played." +msgstr "Да бъдат ли изпълнявани звукови ефекти." + +#. i18n: file: kbattleship.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (general) +#: rc.cpp:20 +msgid "Game difficulty." +msgstr "Трудност на играта." + #: simplemenu.cpp:46 msgid "Single Player" msgstr "Единична игра" @@ -47,6 +179,74 @@ msgid "Remote player" msgstr "Отдалечен играч" +#: mainwindow.cpp:76 +msgid "&Single Player" +msgstr "Е&динична игра" + +#: mainwindow.cpp:79 +msgid "&Host Game..." +msgstr "&Организиране на игра..." + +#: mainwindow.cpp:82 +msgid "&Connect to Game..." +msgstr "&Свързване към игра..." + +#: mainwindow.cpp:85 +msgid "Change &Nickname..." +msgstr "Промяна на потребителско &име..." + +#: mainwindow.cpp:88 +msgid "&Play Sounds" +msgstr "&Изпълняване на звуци" + +#: mainwindow.cpp:92 +msgid "Show End-of-Game Message" +msgstr "Показване на съобщение за край на играта" + +#: mainwindow.cpp:97 +msgid "Show &Left Grid" +msgstr "Показване на &лява мрежа" + +#: mainwindow.cpp:101 +msgid "Show &Right Grid" +msgstr "Показване на &дясна мрежа" + +#: networkdialog.cpp:53 +msgid "&Nickname:" +msgstr "&Потребителско име:" + +#: networkdialog.cpp:66 +msgid "&Join game:" +msgstr "Пр&исъединяване към игра:" + +#: networkdialog.cpp:81 +msgid "&Hostname:" +msgstr "Име на &хоста:" + +#: networkdialog.cpp:94 networkdialog.cpp:124 +msgid "&Port:" +msgstr "Пор&т:" + +#: networkdialog.cpp:109 +msgid "&Enter server address manually" +msgstr "&Ръчно въвеждане на сървърен адрес" + +#: networkdialog.cpp:139 +msgid "Network Parameters" +msgstr "Мрежови параметри" + +#: networkdialog.cpp:204 +msgid "Connecting to remote host..." +msgstr "Свързване към отдалечен сървър..." + +#: networkdialog.cpp:211 +msgid "Waiting for an incoming connection..." +msgstr "Изчакване за обратна връзка..." + +#: networkdialog.cpp:234 +msgid "Could not connect to host" +msgstr "Неуспех при свързване с отдалечения сървър" + #: main.cpp:24 msgid "Naval Battle" msgstr "Морска битка" @@ -201,203 +401,3 @@ msgid "URL of a Naval Battle game server to connect to after startup" msgstr "" "URL-адрес на игрови сървър на \"Морска битка\" за свързване при зареждане" - -#: mainwindow.cpp:76 -msgid "&Single Player" -msgstr "Е&динична игра" - -#: mainwindow.cpp:79 -msgid "&Host Game..." -msgstr "&Организиране на игра..." - -#: mainwindow.cpp:82 -msgid "&Connect to Game..." -msgstr "&Свързване към игра..." - -#: mainwindow.cpp:85 -msgid "Change &Nickname..." -msgstr "Промяна на потребителско &име..." - -#: mainwindow.cpp:88 -msgid "&Play Sounds" -msgstr "&Изпълняване на звуци" - -#: mainwindow.cpp:92 -msgid "Show End-of-Game Message" -msgstr "Показване на съобщение за край на играта" - -#: mainwindow.cpp:97 -msgid "Show &Left Grid" -msgstr "Показване на &лява мрежа" - -#: mainwindow.cpp:101 -msgid "Show &Right Grid" -msgstr "Показване на &дясна мрежа" - -#: playfield.cpp:163 playfield.cpp:185 -msgid "Shots" -msgstr "Изстрели" - -#: playfield.cpp:164 playfield.cpp:186 -msgid "Hits" -msgstr "Попадения" - -#: playfield.cpp:165 playfield.cpp:187 -msgid "Misses" -msgstr "Пропуски" - -#: playfield.cpp:205 -msgid "You win!" -msgstr "Победихте!" - -#: playfield.cpp:207 -msgid "You win. Excellent!" -msgstr "Победихте. Отлично!" - -#: playfield.cpp:211 -msgid "You lose." -msgstr "Загубихте играта." - -#: playfield.cpp:213 -msgid "You lose. Try harder next time!" -msgstr "Загубихте. Следващия път положете повече усилия!" - -#: playfield.cpp:223 -msgid "Change Nickname" -msgstr "Промяна на потребителското име" - -#: playfield.cpp:223 -msgid "Enter new nickname:" -msgstr "Въведете ново потребителско име:" - -#: playfield.cpp:244 -msgid "Restart game" -msgstr "Рестартиране на играта" - -#: playfield.cpp:245 -msgid "Your opponent has requested to restart the game. Do you accept?" -msgstr "Вашият противник иска да рестартира играта. Приемате ли?" - -#: playfield.cpp:254 -msgid "" -"Your opponent is using a pre-KDE4 version of Naval Battle. Note that, " -"according to the rules enforced by old clients, ships cannot be placed " -"adjacent to one another." -msgstr "" -"Противникът ви използва версия на \"Морска битка\" отпреди KDE4. Обърнете " -"внимание, че според правилата, налагани от стари клиенти, корабите не могат " -"да бъдат разполагани непосредствено един до друг." - -#: playfield.cpp:267 -msgid "Enemy has shot. Shoot now!" -msgstr "Врагът стреля. Стреляйте сега!" - -#: playfield.cpp:271 -msgid "Waiting for enemy to shoot..." -msgstr "Изчакване на противника да направи своя изстрел..." - -#: playfield.cpp:280 -msgid "Ships placed. Now shoot on the enemy field!" -msgstr "Корабите са разположени. Сега стреляйте по противниковото поле!" - -#: playfield.cpp:283 -msgid "Waiting for other player to start the game..." -msgstr "Изчакване на противника да започне играта..." - -#: playfield.cpp:287 -msgid "Waiting for other player to place his ships..." -msgstr "Изчакване на противника да разположи корабите си..." - -#: playfield.cpp:296 -msgid "Place your ships. Use the right mouse button to rotate them." -msgstr "" -"Разположете корабите си. Използвайте десния бутон на мишката, за да ги " -"въртите." - -#: networkdialog.cpp:53 -msgid "&Nickname:" -msgstr "&Потребителско име:" - -#: networkdialog.cpp:66 -msgid "&Join game:" -msgstr "Пр&исъединяване към игра:" - -#: networkdialog.cpp:81 -msgid "&Hostname:" -msgstr "Име на &хоста:" - -#: networkdialog.cpp:94 networkdialog.cpp:124 -msgid "&Port:" -msgstr "Пор&т:" - -#: networkdialog.cpp:109 -msgid "&Enter server address manually" -msgstr "&Ръчно въвеждане на сървърен адрес" - -#: networkdialog.cpp:139 -msgid "Network Parameters" -msgstr "Мрежови параметри" - -#: networkdialog.cpp:204 -msgid "Connecting to remote host..." -msgstr "Свързване към отдалечен сървър..." - -#: networkdialog.cpp:211 -msgid "Waiting for an incoming connection..." -msgstr "Изчакване за обратна връзка..." - -#: networkdialog.cpp:234 -msgid "Could not connect to host" -msgstr "Неуспех при свързване с отдалечения сървър" - -#: controller.cpp:50 -msgid "Computer" -msgstr "Компютър" - -#: rc.cpp:19 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Zlatko Popov,Petar Toushkov, ,Launchpad Contributions:,Petar Toushkov,Yasen " -"Pramatarov" - -#: rc.cpp:20 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,pt.launchpad@gmail.com,,,," - -#. i18n: file: kbattleshipui.rc:27 -#. i18n: ectx: ToolBar (gameToolbar) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:23 -msgid "Game Toolbar" -msgstr "Лента с инструменти за играта" - -#. i18n: file: kbattleship.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Hostname), group (network) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:26 -msgid "Default hostname for multiplayer games." -msgstr "Име по подразбиране на сървъра-домакин за мултиплеър игри." - -#. i18n: file: kbattleship.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (network) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:29 -msgid "Default port for multiplayer games." -msgstr "Порт по подразбиране за мултиплеър игри." - -#. i18n: file: kbattleship.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (Nickname), group (general) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:32 -msgid "User nickname." -msgstr "Потребителско име." - -#. i18n: file: kbattleship.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableSounds), group (general) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:35 -msgid "Whether sound effects should be played." -msgstr "Да бъдат ли изпълнявани звукови ефекти." - -#. i18n: file: kbattleship.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (general) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:38 -msgid "Game difficulty." -msgstr "Трудност на играта." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kblackbox.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kblackbox.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kblackbox.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kblackbox.po 2012-04-18 08:01:27.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-31 00:56+0000\n" "Last-Translator: Petar Toushkov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kbblevelconfigurationwidget.cpp:35 @@ -684,20 +684,20 @@ msgid "Artist" msgstr "Художник" -#: rc.cpp:16 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Zlatko Popov,Petar Toushkov, ,Launchpad Contributions:,Petar Toushkov" -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,pt.launchpad@gmail.com,,," #. i18n: file: kblackbox.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (theme), group (KBlackBox Setup) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:5 msgid "" "File of the current theme of the graphic elements. (SVGZ file with path and " "file extension)" @@ -707,24 +707,24 @@ #. i18n: file: kblackbox.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (balls), group (KBlackBox Setup) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:8 msgid "Number of balls for custom difficulty level" msgstr "Брой топки за потребителско ниво на трудност" #. i18n: file: kblackbox.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (columns), group (KBlackBox Setup) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:11 msgid "Number of columns of the board for custom difficulty level" msgstr "Брой колони върху дъската за потребителско ниво на трудност" #. i18n: file: kblackbox.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (rows), group (KBlackBox Setup) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:14 msgid "Number of rows of the board for custom difficuty level" msgstr "Брой редове върху дъската за потребителско ниво на трудност" #. i18n: file: kblackbox.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (level), group (KBlackBox Setup) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:17 msgid "Difficulty level" msgstr "Ниво на трудност" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kblankscrn.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kblankscrn.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kblankscrn.po 2012-03-23 06:46:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kblankscrn.po 2012-04-18 08:01:58.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kblankscrn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 19:08+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: blankscrn.cpp:33 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kblocks.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kblocks.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kblocks.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kblocks.po 2012-04-18 08:01:27.000000000 +0000 @@ -6,48 +6,48 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-31 00:57+0000\n" "Last-Translator: Petar Toushkov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: rc.cpp:13 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Petar Toushkov, ,Launchpad Contributions:,Petar Toushkov" -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "pt.launchpad@gmail.com,,," #. i18n: file: kblocksui.rc:24 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:17 +#: rc.cpp:5 msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" #. i18n: file: kblocks.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:8 msgid "The graphical theme to be used." msgstr "Графичната тема, която ще бъде използвана." #. i18n: file: kblocks.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (Preferences) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:11 msgid "The difficulty level." msgstr "Нивото на трудност." #. i18n: file: kblocks.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (Preferences) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:14 msgid "Whether sound effects should be played." msgstr "Да бъдат ли изпълнявани звукови ефекти." @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "You Lose!" msgstr "Загубихте!" -#: KBlocksWin.cpp:131 KBlocksWin.cpp:224 +#: KBlocksWin.cpp:131 KBlocksWin.cpp:225 #, kde-format msgid "Points: %1 - Lines: %2 - Level: %3" msgstr "Точки: %1 - Редове: %2 - Ниво: %3" @@ -117,67 +117,67 @@ msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: KBlocksWin.cpp:262 +#: KBlocksWin.cpp:263 msgid "Single Game" msgstr "Единична игра" -#: KBlocksWin.cpp:266 +#: KBlocksWin.cpp:267 msgid "Human vs AI" msgstr "Човек с/у ИИ" -#: KBlocksWin.cpp:284 +#: KBlocksWin.cpp:285 msgid "&Play sounds" msgstr "&Изпълняване на звуци" -#: KBlocksWin.cpp:290 +#: KBlocksWin.cpp:291 msgid "Points: 0 - Lines: 0 - Level: 0" msgstr "Точки: 0 - Редове: 0 - Ниво: 0" -#: main.cpp:318 +#: main.cpp:316 msgid "KBlocks" msgstr "KBlocks" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:318 msgid "A falling blocks game for KDE" msgstr "Игра с падащи елементи за KDE" -#: main.cpp:322 +#: main.cpp:320 msgid "(c) 2007, Mauricio Piacentini" msgstr "(c) 2007, Mauricio Piacentini" -#: main.cpp:323 +#: main.cpp:321 msgid "Mauricio Piacentini" msgstr "Mauricio Piacentini" -#: main.cpp:323 +#: main.cpp:321 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: main.cpp:324 +#: main.cpp:322 msgid "Dirk Leifeld" msgstr "Dirk Leifeld" -#: main.cpp:324 +#: main.cpp:322 msgid "Developer" msgstr "Разработчик" -#: main.cpp:325 +#: main.cpp:323 msgid "Zhongjie Cai" msgstr "Zhongjie Cai" -#: main.cpp:325 +#: main.cpp:323 msgid "New design of KBlocks for AI and tetris research platform" msgstr "Нов дизайн на KBlocks за ИИ и тетрис платформата" -#: main.cpp:326 +#: main.cpp:324 msgid "Johann Ollivier Lapeyre" msgstr "Johann Ollivier Lapeyre" -#: main.cpp:326 +#: main.cpp:324 msgid "Oxygen art for KDE4" msgstr "Тема Oxygen за KDE4" -#: main.cpp:331 +#: main.cpp:329 msgid "" "Setup kblocks game running mode.\n" "\t0 = Desktop Mode\t1 = Game Engine Mode\n" @@ -187,7 +187,7 @@ "\t0 = Режим десктоп\t1 = Режим игрови енджин\n" "\t2 = Режим ГПИ\t3 = Режим играч" -#: main.cpp:332 +#: main.cpp:330 msgid "" "Setup the configuration file for tetris researcher mode. Not for desktop " "users." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kbounce.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kbounce.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kbounce.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kbounce.po 2012-04-18 08:01:27.000000000 +0000 @@ -9,22 +9,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kbounce\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: backgroundselector.cpp:110 msgid "No background pictures found." msgstr "Не са открити фонови изображения." -#: gamewidget.cpp:407 +#: gamewidget.cpp:404 msgid "" "Welcome to KBounce.\n" " Click to start a game" @@ -32,36 +32,36 @@ "Добре дошли в KBounce.\n" "Щракнете за начало на нова игра" -#: gamewidget.cpp:410 +#: gamewidget.cpp:407 msgid "Paused" msgstr "Пауза" -#: gamewidget.cpp:413 +#: gamewidget.cpp:410 #, kde-format msgid "You have successfully cleared more than %1% of the board\n" msgstr "Справихте се с над %1% от дъската.\n" -#: gamewidget.cpp:414 +#: gamewidget.cpp:411 #, kde-format msgid "%1 points: %2 points per remaining life\n" msgstr "%1 точки: %2 точки за оставащ живот\n" -#: gamewidget.cpp:415 +#: gamewidget.cpp:412 #, kde-format msgid "%1 points: Bonus\n" msgstr "Бонус: %1 точки.\n" -#: gamewidget.cpp:416 +#: gamewidget.cpp:413 #, kde-format msgid "%1 points: Total score for this level\n" msgstr "Общ резултат за нивото: %1 точки.\n" -#: gamewidget.cpp:417 +#: gamewidget.cpp:414 #, kde-format msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!" msgstr "Преминавате на ниво %1 с %2 живота." -#: gamewidget.cpp:420 +#: gamewidget.cpp:417 msgid "" "Game over.\n" " Click to start a game" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Background" msgstr "Фон" -#: rc.cpp:25 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" @@ -186,7 +186,7 @@ "Contributions:,Krasimir Chonov,Petar Toushkov,Radostin Radnev,Yasen " "Pramatarov" -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" @@ -195,48 +195,48 @@ #. i18n: file: kbounceui.rc:17 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:5 msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" #. i18n: file: backgroundselector.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KBounceBackgroundSelector) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:8 msgid "kbouncebackgroundselector" msgstr "kbouncebackgroundselector" #. i18n: file: backgroundselector.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRandomBackgroundPictures) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:35 +#: rc.cpp:11 msgid "Enable random pictures as background" msgstr "Случайни изображения за фон" #. i18n: file: backgroundselector.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgoundPicturePathLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:14 msgid "Choose picture path:" msgstr "Път до изображението:" #. i18n: file: backgroundselector.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:17 msgid "Preview" msgstr "Предварителен преглед" #. i18n: file: kbounce.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:20 msgid "The graphical theme to be used." msgstr "Графичната тема, която ще бъде използвана." -#. i18n: file: kbounce.kcfg:17 +#. i18n: file: kbounce.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry (level), group (General) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:23 msgid "Difficulty level" msgstr "Ниво на трудност" -#. i18n: file: kbounce.kcfg:23 +#. i18n: file: kbounce.kcfg:24 #. i18n: ectx: label, entry (PlaySounds), group (Sound) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:26 msgid "Whether game sounds are played." msgstr "Да бъдат ли изпълнявани звуци в играта." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kbreakout.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kbreakout.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kbreakout.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kbreakout.po 2012-04-18 08:01:27.000000000 +0000 @@ -8,18 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kbreakout\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:27+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: gameengine.cpp:103 +#: gameengine.cpp:108 msgid "Game Paused!" msgstr "Играта е спряна!" @@ -27,20 +28,20 @@ msgid "Well done! You won the game" msgstr "Много добре! Спечелихте играта." -#: gameengine.cpp:319 textitems.cpp:116 +#: gameengine.cpp:244 textitems.cpp:116 #, kde-format msgid "Level %1" msgstr "Ниво %1" -#: gameengine.cpp:480 +#: gameengine.cpp:415 msgid "Oops! You have lost the ball!" msgstr "Грешка! Изгубихте топката!" -#: gameengine.cpp:544 +#: gameengine.cpp:477 msgid "Game Over!" msgstr "Край на играта!" -#: gameengine.cpp:603 +#: gameengine.cpp:542 #, kde-format msgid "Press %1 to fire the ball" msgstr "Натиснете %1, за да изстреляте топката" @@ -156,26 +157,26 @@ msgid "Fire on click?" msgstr "Стрелба при щракване?" -#: rc.cpp:16 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Petar Toushkov, ,Launchpad Contributions:,Petar Toushkov,Yasen Pramatarov" -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "pt.launchpad@gmail.com,,,," #. i18n: file: generalsettings.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GeneralSettings) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:5 msgid "General Settings" msgstr "Общи настройки" #. i18n: file: generalsettings.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:8 msgid "" "Enabling the following option will make the game steal the mouse cursor, " "pause the game to get the cursor back." @@ -188,16 +189,12 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FireOnClick) #. i18n: file: kbreakout.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (FireOnClick), group (General) -#. i18n: file: generalsettings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FireOnClick) -#. i18n: file: kbreakout.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (FireOnClick), group (General) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:15 rc.cpp:26 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:17 msgid "Fire on mouse click" msgstr "Стрелба при щракване с мишката" #. i18n: file: kbreakout.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:14 msgid "The graphical theme to be used." msgstr "Графичната тема, която ще бъде използвана." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kbruch.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kbruch.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kbruch.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kbruch.po 2012-04-18 08:02:05.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kbruch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:10+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: AppMenuWidget.cpp:113 @@ -37,202 +37,10 @@ msgid "Open learning KBruch" msgstr "Отваряне на KBruch в режим на обучение" -#: AppMenuWidget.cpp:141 +#: AppMenuWidget.cpp:141 FractionRingWidget.cpp:63 msgid "Learning" msgstr "Учене" -#: taskview.cpp:108 -msgid "Enter the integer part of the fraction" -msgstr "Въдете цялата част на дробното число" - -#: ExerciseMixedNumbers.cpp:120 -msgid "Enter the numerator of the fraction" -msgstr "" - -#: ExerciseMixedNumbers.cpp:138 -msgid "Enter the denominator of the fraction" -msgstr "" - -#: exerciseconvert.cpp:139 exerciseconvert.cpp:189 exerciseconvert.cpp:430 -#: exercisefactorize.cpp:186 exercisefactorize.cpp:292 -#: exercisefactorize.cpp:513 exercisepercentage.cpp:121 -#: exercisepercentage.cpp:175 exercisepercentage.cpp:405 taskview.cpp:157 -#: taskview.cpp:265 taskview.cpp:479 -msgid "&Check" -msgstr "&Проверка" - -#: exerciseconvert.cpp:141 exerciseconvert.cpp:391 exercisefactorize.cpp:187 -#: exercisefactorize.cpp:415 exercisepercentage.cpp:123 -#: exercisepercentage.cpp:368 -msgid "" -"Click on this button to check your result. The button will not work if you " -"have not entered a result yet." -msgstr "" -"Натиснете бутона, за да проверите резултата. Имайте предвид, че няма да " -"видите резултата, ако още не сте въвели отговора." - -#: exercisecompare.cpp:131 exercisecompare.cpp:298 exerciseconvert.cpp:149 -#: exercisefactorize.cpp:177 exercisepercentage.cpp:131 taskview.cpp:167 -msgid "&Skip" -msgstr "Пр&опускане" - -#: exercisecompare.cpp:132 exerciseconvert.cpp:150 exercisefactorize.cpp:178 -#: exercisepercentage.cpp:132 -msgid "Click on this button to skip this question." -msgstr "Натиснете бутона, за да пропуснете този въпрос." - -#: ExerciseMixedNumbers.cpp:177 mainqtwidget.cpp:523 -msgid "" -"In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice " -"versa." -msgstr "" - -#: ExerciseMixedNumbers.cpp:178 -msgid "" -"In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice " -"versa. Do not forget to reduce the result." -msgstr "" - -#: taskview.cpp:159 taskview.cpp:419 -msgid "" -"Click this button to check your result. The button will not work if you have " -"not entered a result yet." -msgstr "" -"Натиснете бутона, за да проверите отговора си. Бутонът няма да работи, ако " -"все още не сте въвели отговор." - -#: taskview.cpp:299 -msgid "Click this button to get the next question." -msgstr "Натиснете бутона, за да получите следващия въпрос." - -#: exerciseconvert.cpp:426 exercisefactorize.cpp:509 -#: exercisepercentage.cpp:401 taskview.cpp:475 -msgid "N&ext" -msgstr "Следващ" - -#: taskview.cpp:392 -msgid "" -"You entered 0 as the denominator. This means division by zero, which is not " -"allowed. This question will be counted as not correctly solved." -msgstr "" -"Вие въведохте 0 като знаменател. Това значи деление на нула, което не е " -"позволено. Този въпрос ще бъде отчетен като неправилно решен." - -#: taskview.cpp:402 -msgid "" -"You entered the correct result, but not in the mixed number notation. This " -"question will be counted as not correctly solved." -msgstr "" -"Вие въведохте правилния резултат, но не сте го записали да като смесена " -"дроб. Този въпрос ще бъде отчетен като неправилно решен." - -#: taskview.cpp:399 -msgid "" -"You entered the correct result, but not reduced. This question will be " -"counted as not correctly solved." -msgstr "" -"Вие въведохте верен резултат, който обаче не е съкратен. Този въпрос ще бъде " -"отчетен като неправилно решен." - -#: FractionRingWidget.cpp:113 FractionRingWidget.cpp:118 -msgctxt "" -"Expands the ratio shown on the left by the given factor. Please note, " -"expanding is not the same as multiplying. For example, expanding a ratio by " -"2 basically means multiplying the ratio with 2/2 and not with 2/1!" -msgid "Expand" -msgstr "Разширяване" - -#: FractionRingWidget.cpp:144 mainqtwidget.cpp:494 -msgid "New" -msgstr "Нов" - -#: FractionRingWidget.cpp:197 mainqtwidget.cpp:526 -msgctxt "@action opens a new question" -msgid "&New" -msgstr "&Нов" - -#: FractionRingWidget.cpp:203 mainqtwidget.cpp:541 -msgctxt "@action go to the main screen" -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: FractionRingWidget.cpp:208 -msgctxt "@action opens hint" -msgid "Hint" -msgstr "Съвет" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: FractionRingWidget.cpp:236 mainqtwidget.cpp:795 rc.cpp:132 rc.cpp:167 -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" - -#: FractionRingWidget.cpp:364 FractionRingWidget.cpp:396 -msgid "" -"Now the parts of the inside ring and outside ring have the same size, and we " -"can add the fractions!\n" -"\n" -"This is called finding the main denominator. The main denominator divides " -"the rings into equal parts." -msgstr "" -"Сега частите на външния и вътрешния пръстен са с еднакъв размер и ние можем " -"да добавим дробите!\n" -"\n" -"Това се нарича намиране на общ знаменател. Общият знаменател разделя " -"пръстените на равни части." - -#: FractionRingWidget.cpp:371 FractionRingWidget.cpp:403 -msgid "There is a smaller main denominator. Can you find it?" -msgstr "Има по-малък общ знаменател. Можете ли да го откриете?" - -#: FractionRingWidget.cpp:378 -#, kde-format -msgid "" -"You have just expanded the first fraction by %1. Our main goal is to make " -"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the " -"second fraction by %3." -msgstr "" -"Току що разширихте първата дроб с %1. Главната ни цел е всички части да са с " -"еднакъв размер. Опитайте да разширите първата дроб с %2 и втората с %3." - -#: FractionRingWidget.cpp:410 -#, kde-format -msgid "" -"You have just expanded the second fraction by %1. Our main goal is to make " -"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the " -"second fraction by %3." -msgstr "" -"Току що разширихте втората дроб с %1. Главната ни цел е всички части да са с " -"еднакъв размер. Опитайте да разширите първата дроб с %2 и втората с %3." - -#: FractionRingWidget.cpp:449 -#, kde-format -msgctxt "Inserted as %1 in the message below." -msgid "%2 of 1 painted part." -msgid_plural "%2 of %1 painted parts." -msgstr[0] "%2 от 1 оцветена част." -msgstr[1] "%2 от %1 оцветени части." - -#: FractionRingWidget.cpp:452 -#, kde-format -msgctxt "Inserted as %2 in the message below." -msgid "%2 of 1 painted part." -msgid_plural "%2 of %1 painted parts." -msgstr[0] "%2 от 1 оцветена част." -msgstr[1] "%2 от %1 оцветени части." - -#: FractionRingWidget.cpp:455 -#, kde-format -msgctxt "%1 and %2 are the two messages translated above." -msgid "" -"The outside ring represents the left fraction. %1\n" -"\n" -"The inside ring represents the right fraction. %2\n" -"\n" -"The 'Expand' spinboxes expand each fraction. Try to change one of the " -"spinbox values!" -msgstr "" - #: exercisecompare.cpp:97 msgid ">" msgstr ">" @@ -257,7 +65,18 @@ msgid "Click on this button to select the 'equals' sign." msgstr "Натиснете бутона, за да изберете знака \"равно\"." -#: exercisecompare.cpp:147 +#: exercisecompare.cpp:131 exercisecompare.cpp:294 exerciseconvert.cpp:149 +#: exercisefactorize.cpp:179 ExerciseMixedNumbers.cpp:170 +#: exercisepercentage.cpp:131 taskview.cpp:166 +msgid "&Skip" +msgstr "Пр&опускане" + +#: exercisecompare.cpp:132 exerciseconvert.cpp:150 exercisefactorize.cpp:180 +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:171 exercisepercentage.cpp:132 +msgid "Click on this button to skip this question." +msgstr "Натиснете бутона, за да пропуснете този въпрос." + +#: exercisecompare.cpp:147 mainqtwidget.cpp:511 msgid "In this exercise you have to compare two given fractions." msgstr "В това упражнение ще трябва да сравните две дроби." @@ -269,23 +88,43 @@ "В това упражнение ще трябва да сравните две дроби и да изберете правилния " "знак за сравнение." -#: exercisecompare.cpp:263 exercisecompare.cpp:264 exercisecompare.cpp:265 +#: exercisecompare.cpp:260 exercisecompare.cpp:261 exercisecompare.cpp:262 msgid "Click on this button to check your result." msgstr "Проверка на резултата." -#: exercisecompare.cpp:313 exercisecompare.cpp:327 exercisecompare.cpp:341 +#: exercisecompare.cpp:309 exercisecompare.cpp:323 exercisecompare.cpp:337 msgid "&Next" msgstr "Нап&ред" -#: exerciseconvert.cpp:103 taskview.cpp:121 +#: exerciseconvert.cpp:103 taskview.cpp:120 msgid "Enter the numerator of your result" msgstr "Въведете числителя на резултата" -#: exerciseconvert.cpp:121 taskview.cpp:139 +#: exerciseconvert.cpp:121 taskview.cpp:138 msgid "Enter the denominator of your result" msgstr "Въведете знаменателя на резултата" -#: exerciseconvert.cpp:160 +#: exerciseconvert.cpp:139 exerciseconvert.cpp:188 exerciseconvert.cpp:425 +#: exercisefactorize.cpp:188 exercisefactorize.cpp:293 +#: exercisefactorize.cpp:522 ExerciseMixedNumbers.cpp:160 +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:201 ExerciseMixedNumbers.cpp:258 +#: exercisepercentage.cpp:121 exercisepercentage.cpp:175 +#: exercisepercentage.cpp:403 taskview.cpp:156 taskview.cpp:261 +#: taskview.cpp:458 +msgid "&Check" +msgstr "&Проверка" + +#: exerciseconvert.cpp:141 exerciseconvert.cpp:387 exercisefactorize.cpp:189 +#: exercisefactorize.cpp:420 ExerciseMixedNumbers.cpp:162 +#: exercisepercentage.cpp:123 exercisepercentage.cpp:367 +msgid "" +"Click on this button to check your result. The button will not work if you " +"have not entered a result yet." +msgstr "" +"Натиснете бутона, за да проверите резултата. Имайте предвид, че няма да " +"видите резултата, ако още не сте въвели отговора." + +#: exerciseconvert.cpp:160 mainqtwidget.cpp:517 msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." msgstr "В това упражнение трябва да преобразувате число в дроб." @@ -297,12 +136,12 @@ "В това упражнение ще трябва да превърнете дадено число в дроб чрез въвеждане " "на числител и знаменател. Не забравяйте да съкратите." -#: exerciseconvert.cpp:327 exercisefactorize.cpp:361 -#: exercisepercentage.cpp:334 +#: exerciseconvert.cpp:325 exercisefactorize.cpp:369 +#: exercisepercentage.cpp:333 msgid "Click on this button to get to the next question." msgstr "Натиснете бутона, за да преминете към следващия въпрос" -#: exerciseconvert.cpp:374 +#: exerciseconvert.cpp:370 msgid "" "You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is " "not allowed. This question will be counted as not correctly solved." @@ -310,7 +149,7 @@ "Въведохте 0 като знаменател. Това значи деление на нула, което не е " "позволен. Този въпрос ще бъде отчетен като неправилно решен." -#: exerciseconvert.cpp:380 +#: exerciseconvert.cpp:376 msgid "" "You entered the correct result, but not reduced.\n" "Always enter your results as reduced. This question will be counted as not " @@ -320,83 +159,88 @@ "Винаги съкращавайте резултата. Този въпрос ще бъде отчетен като неправилно " "решен." -#: exercisefactorize.cpp:170 +#: exerciseconvert.cpp:421 exercisefactorize.cpp:518 +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:299 exercisepercentage.cpp:399 taskview.cpp:454 +msgid "N&ext" +msgstr "Следващ" + +#: exercisefactorize.cpp:172 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: exercisefactorize.cpp:214 +#: exercisefactorize.cpp:216 msgid "2" msgstr "2" -#: exercisefactorize.cpp:215 +#: exercisefactorize.cpp:217 msgid "3" msgstr "3" -#: exercisefactorize.cpp:216 +#: exercisefactorize.cpp:218 msgid "5" msgstr "5" -#: exercisefactorize.cpp:217 +#: exercisefactorize.cpp:219 msgid "7" msgstr "7" -#: exercisefactorize.cpp:218 +#: exercisefactorize.cpp:220 msgid "11" msgstr "11" -#: exercisefactorize.cpp:219 +#: exercisefactorize.cpp:221 msgid "13" msgstr "13" -#: exercisefactorize.cpp:220 +#: exercisefactorize.cpp:222 msgid "17" msgstr "17" -#: exercisefactorize.cpp:221 +#: exercisefactorize.cpp:223 msgid "19" msgstr "19" -#: exercisefactorize.cpp:232 +#: exercisefactorize.cpp:234 msgid "Add prime factor 2." msgstr "Добавяне на прост делител 2." -#: exercisefactorize.cpp:233 +#: exercisefactorize.cpp:235 msgid "Add prime factor 3." msgstr "Добавяне на прост делител 3." -#: exercisefactorize.cpp:234 +#: exercisefactorize.cpp:236 msgid "Add prime factor 5." msgstr "Добавяне на прост делител 5." -#: exercisefactorize.cpp:235 +#: exercisefactorize.cpp:237 msgid "Add prime factor 7." msgstr "Добавяне на прост делител 7." -#: exercisefactorize.cpp:236 +#: exercisefactorize.cpp:238 msgid "Add prime factor 11." msgstr "Добавяне на прост делител 11." -#: exercisefactorize.cpp:237 +#: exercisefactorize.cpp:239 msgid "Add prime factor 13." msgstr "Добавяне на прост делител 13." -#: exercisefactorize.cpp:238 +#: exercisefactorize.cpp:240 msgid "Add prime factor 17." msgstr "Добавяне на прост делител 17." -#: exercisefactorize.cpp:239 +#: exercisefactorize.cpp:241 msgid "Add prime factor 19." msgstr "Добавяне на прост делител 19." -#: exercisefactorize.cpp:244 +#: exercisefactorize.cpp:246 msgid "Removes the last entered prime factor." msgstr "Премахване на последния въведен прост делител." -#: exercisefactorize.cpp:261 +#: exercisefactorize.cpp:263 mainqtwidget.cpp:529 msgid "In this exercise you have to factorize a given number." msgstr "В това упражнение трябва да разложите дадено число на множители." -#: exercisefactorize.cpp:262 +#: exercisefactorize.cpp:264 msgid "" "In this exercise you have to factorize a given number. You have to enter all " "prime factors of the number. You can add a prime factor by clicking on the " @@ -412,7 +256,67 @@ "прости множители, дори когато даден от тях се повтаря многократно. Натиснете " "бутона \"Backspace\", за да премахнете последно въведения прост множител." -#: exercisepercentage.cpp:97 exercisepercentage.cpp:385 +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:105 taskview.cpp:108 +msgid "Enter the integer part of the fraction" +msgstr "Въдете цялата част на дробното число" + +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:120 +msgid "Enter the numerator of the fraction" +msgstr "" + +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:138 +msgid "Enter the denominator of the fraction" +msgstr "" + +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:177 mainqtwidget.cpp:523 +msgid "" +"In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice " +"versa." +msgstr "" + +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:178 +msgid "" +"In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice " +"versa. Do not forget to reduce the result." +msgstr "" + +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:257 taskview.cpp:158 taskview.cpp:399 +msgid "" +"Click this button to check your result. The button will not work if you have " +"not entered a result yet." +msgstr "" +"Натиснете бутона, за да проверите отговора си. Бутонът няма да работи, ако " +"все още не сте въвели отговор." + +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:298 taskview.cpp:283 +msgid "Click this button to get the next question." +msgstr "Натиснете бутона, за да получите следващия въпрос." + +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:352 taskview.cpp:372 +msgid "" +"You entered 0 as the denominator. This means division by zero, which is not " +"allowed. This question will be counted as not correctly solved." +msgstr "" +"Вие въведохте 0 като знаменател. Това значи деление на нула, което не е " +"позволено. Този въпрос ще бъде отчетен като неправилно решен." + +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:359 taskview.cpp:382 +msgid "" +"You entered the correct result, but not in the mixed number notation. This " +"question will be counted as not correctly solved." +msgstr "" +"Вие въведохте правилния резултат, но не сте го записали да като смесена " +"дроб. Този въпрос ще бъде отчетен като неправилно решен." + +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:362 taskview.cpp:379 +msgid "" +"You entered the correct result, but not reduced. This question will be " +"counted as not correctly solved." +msgstr "" +"Вие въведохте верен резултат, който обаче не е съкратен. Този въпрос ще бъде " +"отчетен като неправилно решен." + +#: exercisepercentage.cpp:97 exercisepercentage.cpp:384 #, kde-format msgctxt "%1 percentage of %2" msgid "%1% of %2 = " @@ -422,7 +326,7 @@ msgid "Enter the result of percentage question" msgstr "Въведете отговора на въпроса за процентите" -#: exercisepercentage.cpp:146 +#: exercisepercentage.cpp:146 mainqtwidget.cpp:535 msgid "In this exercise you have to work with percentage questions." msgstr "В това упражнение ще се научите да работата с проценти." @@ -430,6 +334,105 @@ msgid "In this exercise you have to enter the fraction of the given number." msgstr "" +#: FractionRingWidget.cpp:115 FractionRingWidget.cpp:120 +msgctxt "" +"Expands the ratio shown on the left by the given factor. Please note, " +"expanding is not the same as multiplying. For example, expanding a ratio by " +"2 basically means multiplying the ratio with 2/2 and not with 2/1!" +msgid "Expand" +msgstr "Разширяване" + +#: FractionRingWidget.cpp:146 mainqtwidget.cpp:490 +msgid "New" +msgstr "Нов" + +#: FractionRingWidget.cpp:199 mainqtwidget.cpp:539 +msgctxt "@action opens a new question" +msgid "&New" +msgstr "&Нов" + +#: FractionRingWidget.cpp:205 mainqtwidget.cpp:554 +msgctxt "@action go to the main screen" +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: FractionRingWidget.cpp:210 +msgctxt "@action opens hint" +msgid "Hint" +msgstr "Съвет" + +#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: FractionRingWidget.cpp:238 mainqtwidget.cpp:804 rc.cpp:14 +msgid "Colors" +msgstr "Цветове" + +#: FractionRingWidget.cpp:361 FractionRingWidget.cpp:389 +msgid "" +"Now the parts of the inside ring and outside ring have the same size, and we " +"can add the fractions!\n" +"\n" +"This is called finding the main denominator. The main denominator divides " +"the rings into equal parts." +msgstr "" +"Сега частите на външния и вътрешния пръстен са с еднакъв размер и ние можем " +"да добавим дробите!\n" +"\n" +"Това се нарича намиране на общ знаменател. Общият знаменател разделя " +"пръстените на равни части." + +#: FractionRingWidget.cpp:367 FractionRingWidget.cpp:395 +msgid "There is a smaller main denominator. Can you find it?" +msgstr "Има по-малък общ знаменател. Можете ли да го откриете?" + +#: FractionRingWidget.cpp:372 +#, kde-format +msgid "" +"You have just expanded the first fraction by %1. Our main goal is to make " +"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the " +"second fraction by %3." +msgstr "" +"Току що разширихте първата дроб с %1. Главната ни цел е всички части да са с " +"еднакъв размер. Опитайте да разширите първата дроб с %2 и втората с %3." + +#: FractionRingWidget.cpp:400 +#, kde-format +msgid "" +"You have just expanded the second fraction by %1. Our main goal is to make " +"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the " +"second fraction by %3." +msgstr "" +"Току що разширихте втората дроб с %1. Главната ни цел е всички части да са с " +"еднакъв размер. Опитайте да разширите първата дроб с %2 и втората с %3." + +#: FractionRingWidget.cpp:438 +#, kde-format +msgctxt "Inserted as %1 in the message below." +msgid "%2 of 1 painted part." +msgid_plural "%2 of %1 painted parts." +msgstr[0] "%2 от 1 оцветена част." +msgstr[1] "%2 от %1 оцветени части." + +#: FractionRingWidget.cpp:441 +#, kde-format +msgctxt "Inserted as %2 in the message below." +msgid "%2 of 1 painted part." +msgid_plural "%2 of %1 painted parts." +msgstr[0] "%2 от 1 оцветена част." +msgstr[1] "%2 от %1 оцветени части." + +#: FractionRingWidget.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "%1 and %2 are the two messages translated above." +msgid "" +"The outside ring represents the left fraction. %1\n" +"\n" +"The inside ring represents the right fraction. %2\n" +"\n" +"The 'Expand' spinboxes expand each fraction. Try to change one of the " +"spinbox values!" +msgstr "" + #: kbruch.cpp:45 msgid "Learn calculating with fractions" msgstr "Изучаване на действия с дроби" @@ -470,31 +473,31 @@ msgid "Tiago Porangaba" msgstr "Tiago Porangaba" -#: mainqtwidget.cpp:122 +#: mainqtwidget.cpp:117 msgid "Question:" msgstr "Въпрос:" -#: mainqtwidget.cpp:123 +#: mainqtwidget.cpp:118 msgid "Answer:" msgstr "Answer:" -#: mainqtwidget.cpp:125 +#: mainqtwidget.cpp:119 msgid "Operations:" msgstr "Действия:" -#: mainqtwidget.cpp:131 mainqtwidget.cpp:897 +#: mainqtwidget.cpp:125 mainqtwidget.cpp:905 msgid "Arithmetic" msgstr "Аритметично" -#: mainqtwidget.cpp:169 +#: mainqtwidget.cpp:167 msgid "Options:" msgstr "Настройки:" -#: mainqtwidget.cpp:170 +#: mainqtwidget.cpp:168 msgid "Set the options to solve the exercises." msgstr "Задайте настройки за решаване на упражненията." -#: mainqtwidget.cpp:171 +#: mainqtwidget.cpp:169 msgid "" "This part of the window shows the options to solve the exercises. Use the " "handle between the options and main window to change the size of this window " @@ -506,11 +509,11 @@ "промените размера на тази част от прозореца или да я скриете, като " "преместите манипулатора към левия край на главния прозорец." -#: mainqtwidget.cpp:175 mainqtwidget.cpp:186 mainqtwidget.cpp:197 +#: mainqtwidget.cpp:173 mainqtwidget.cpp:184 msgid "Mixed number:" msgstr "Смесена дроб:" -#: mainqtwidget.cpp:176 +#: mainqtwidget.cpp:174 msgid "" "Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the question " "expression (mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )." @@ -518,7 +521,7 @@ "Определяне дали дробите ще се появяват като смесени или не във въпроса " "(пример: 1 4/5 = 9/5 )." -#: mainqtwidget.cpp:187 +#: mainqtwidget.cpp:185 msgid "" "Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the answer " "(mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )." @@ -526,53 +529,53 @@ "Определяне дали дробите ще се появяват като смесени или не в отговора " "(пример: 1 4/5 = 9/5 )." -#: mainqtwidget.cpp:208 +#: mainqtwidget.cpp:195 msgid "Addition:" msgstr "Събиране:" -#: mainqtwidget.cpp:209 +#: mainqtwidget.cpp:196 msgid "Check this to use addition operator." msgstr "Цъкнете тук, за да използвате оператора събиране." -#: mainqtwidget.cpp:218 +#: mainqtwidget.cpp:205 msgid "Subtraction:" msgstr "Изваждане:" -#: mainqtwidget.cpp:219 +#: mainqtwidget.cpp:206 msgid "Check this to use subtraction operator." msgstr "Цъкнете тук, за да използвате оператора изваждане." -#: mainqtwidget.cpp:228 +#: mainqtwidget.cpp:215 msgid "Multiplication:" msgstr "Умножение:" -#: mainqtwidget.cpp:229 +#: mainqtwidget.cpp:216 msgid "Check this to use multiplication operator." msgstr "Цъкнете тук, за да използвате оператора умножение." -#: mainqtwidget.cpp:238 +#: mainqtwidget.cpp:225 msgid "Division:" msgstr "Делене:" -#: mainqtwidget.cpp:239 +#: mainqtwidget.cpp:226 msgid "Check this to use division operator." msgstr "Цъкнете тук, за да използвате оператора деление." -#: mainqtwidget.cpp:248 +#: mainqtwidget.cpp:235 msgid "Reduced form:" msgstr "Съкратен вид:" -#: mainqtwidget.cpp:249 +#: mainqtwidget.cpp:236 msgid "Check this to force the use of the reduced form." msgstr "" "Поставете отметка, за да зададете задължително използване на съкратен вид на " "дробите." -#: mainqtwidget.cpp:259 +#: mainqtwidget.cpp:246 msgid "Number of terms:" msgstr "Брой условия:" -#: mainqtwidget.cpp:260 mainqtwidget.cpp:270 +#: mainqtwidget.cpp:247 mainqtwidget.cpp:257 msgid "" "The number of \n" "terms you want" @@ -580,7 +583,7 @@ "Броят условия, \n" "който желаете" -#: mainqtwidget.cpp:271 +#: mainqtwidget.cpp:258 msgid "" "Choose the number of terms (2, 3, 4 or 5) you \n" "want for calculating fractions." @@ -588,33 +591,33 @@ "Изберете броят на условията (2, 3, 4 и 5),\n" "които желаете за изчисление на дробите." -#: mainqtwidget.cpp:274 +#: mainqtwidget.cpp:261 msgid "Maximum denominator:" msgstr "Максимален знаменател:" -#: mainqtwidget.cpp:284 +#: mainqtwidget.cpp:271 msgid "The maximum number you can have as main denominator" msgstr "Максималното число, което можете да имате като общ множител" -#: mainqtwidget.cpp:285 +#: mainqtwidget.cpp:272 msgid "" "Choose the number which will be the maximum for the main denominator: 10, " "20, 30, 40 or 50." msgstr "Изберете максималното число за общ делител: 10, 20, 30, 40 или 50." -#: mainqtwidget.cpp:496 +#: mainqtwidget.cpp:492 msgid "Reset statistics and set a new task." msgstr "Зануляване на статистиката и задаване на нова задача." -#: mainqtwidget.cpp:501 +#: mainqtwidget.cpp:497 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: mainqtwidget.cpp:503 +#: mainqtwidget.cpp:499 msgid "Go back to Modes screen." msgstr "Връщане към екрана Режими." -#: mainqtwidget.cpp:508 +#: mainqtwidget.cpp:504 msgid "" "\n" "\n" @@ -624,11 +627,11 @@ "\n" "Смятане" -#: taskview.cpp:181 +#: mainqtwidget.cpp:505 taskview.cpp:176 msgid "In this exercise you have to solve a given question with fractions." msgstr "В това упражнение ще трябва да решите даден въпрос с дроби." -#: mainqtwidget.cpp:512 +#: mainqtwidget.cpp:510 msgid "" "\n" "\n" @@ -655,7 +658,7 @@ "Mixed Numbers" msgstr "" -#: mainqtwidget.cpp:520 +#: mainqtwidget.cpp:528 msgid "" "\n" "\n" @@ -665,7 +668,7 @@ "\n" "Разлагане" -#: mainqtwidget.cpp:524 +#: mainqtwidget.cpp:534 msgid "" "\n" "\n" @@ -675,27 +678,27 @@ "\n" "Процент" -#: mainqtwidget.cpp:531 +#: mainqtwidget.cpp:544 msgctxt "@action opens a new question" msgid "New" msgstr "Нов" -#: mainqtwidget.cpp:536 +#: mainqtwidget.cpp:549 msgctxt "@action go to the main screen" msgid "&Back" msgstr "На&зад" -#: mainqtwidget.cpp:546 +#: mainqtwidget.cpp:559 msgctxt "Arithmetic Exercise" msgid "Arithmetic" msgstr "Аритметично" -#: mainqtwidget.cpp:551 +#: mainqtwidget.cpp:564 msgctxt "Comparison Exercise" msgid "Comparison" msgstr "Сравнение" -#: mainqtwidget.cpp:556 +#: mainqtwidget.cpp:569 msgctxt "Conversion Exercise" msgid "Conversion" msgstr "Преобразуване" @@ -705,29 +708,29 @@ msgid "MixedNumbers" msgstr "" -#: mainqtwidget.cpp:561 +#: mainqtwidget.cpp:579 msgctxt "Factorization Exercise" msgid "Factorization" msgstr "Разлагане" -#: mainqtwidget.cpp:566 +#: mainqtwidget.cpp:584 msgctxt "Percentage Exercise" msgid "Percentage" msgstr "Процент" -#: mainqtwidget.cpp:798 +#: mainqtwidget.cpp:807 msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" -#: mainqtwidget.cpp:882 +#: mainqtwidget.cpp:889 msgid "Percentage" msgstr "Процент" -#: mainqtwidget.cpp:912 +#: mainqtwidget.cpp:921 msgid "Comparison" msgstr "Сравнение" -#: mainqtwidget.cpp:927 +#: mainqtwidget.cpp:937 msgid "Conversion" msgstr "Преобразуване" @@ -735,19 +738,20 @@ msgid "Mixed Numbers" msgstr "" -#: mainqtwidget.cpp:942 +#: mainqtwidget.cpp:969 msgid "Factorization" msgstr "Разлагане" -#: rc.cpp:154 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Radostin Radnev,Svetoslav Stefanov" +msgstr "" +" ,Launchpad Contributions:,Radostin Radnev,Svetoslav Stefanov,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr ",,,svetlisashkov@yahoo.com" +msgstr ",,,svetlisashkov@yahoo.com," #. i18n: file: AppMenuWidgetui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) @@ -755,165 +759,159 @@ #. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: kbruchui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: AppMenuWidgetui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: FractionRingWidgetui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kbruchui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:129 rc.cpp:158 rc.cpp:161 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11 msgid "&File" msgstr "&Файл" #. i18n: file: taskcolorsbase.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:170 +#: rc.cpp:17 msgid "&Number:" msgstr "&Номер:" #. i18n: file: taskcolorsbase.ui:38 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_numberColor) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:173 +#: rc.cpp:20 msgid "Change the color of the numbers" msgstr "Промяна на цвета на числата" #. i18n: file: taskcolorsbase.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationLabel) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:176 +#: rc.cpp:23 msgid "&Operation sign:" msgstr "Знак за действие:" #. i18n: file: taskcolorsbase.ui:70 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_operationColor) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:179 +#: rc.cpp:26 msgid "Change the color of the operation signs" msgstr "Промяна на цвета на знака за действие" #. i18n: file: taskcolorsbase.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fractionBarLabel) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:182 +#: rc.cpp:29 msgid "&Fraction bar:" msgstr "&Дробна черта:" #. i18n: file: taskcolorsbase.ui:96 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_fractionBarColor) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:185 +#: rc.cpp:32 msgid "Change the color of the fraction bar" msgstr "Промяна на цвета на дробната черта" #. i18n: file: taskfontsbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontChooser, kcfg_taskFont) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:188 +#: rc.cpp:35 msgid "Change the font of the numbers" msgstr "Промяна на шрифта на числата" #. i18n: file: kbruch.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:191 +#: rc.cpp:38 msgid "Active exercise." msgstr "Текущо упражнение." #. i18n: file: kbruch.kcfg:12 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:194 +#: rc.cpp:41 msgid "Saves the active exercise's type." msgstr "Запис на типа на текущото упражнение." #. i18n: file: kbruch.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:197 +#: rc.cpp:44 msgid "Enable Addition" msgstr "Включване на събиране" #. i18n: file: kbruch.kcfg:20 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:200 +#: rc.cpp:47 msgid "Enable Addition for task generation." msgstr "Включване на Събиране за генерирането на задачата." #. i18n: file: kbruch.kcfg:24 #. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:203 +#: rc.cpp:50 msgid "Enable Subtraction" msgstr "Включване на изваждане" #. i18n: file: kbruch.kcfg:25 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:206 +#: rc.cpp:53 msgid "Enable Addition/Subtraction for task generation." msgstr "" "Включване на действията събиране и изваждане при генериране на задачата." #. i18n: file: kbruch.kcfg:29 #. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:209 +#: rc.cpp:56 msgid "Enable Division" msgstr "Включване на деление" #. i18n: file: kbruch.kcfg:30 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:59 msgid "Enable Division for task generation." msgstr "Включване на Изваждане за генерирането на задачата." #. i18n: file: kbruch.kcfg:34 #. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:215 +#: rc.cpp:62 msgid "Enable Multiplication" msgstr "Включване на умножение" #. i18n: file: kbruch.kcfg:35 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:218 +#: rc.cpp:65 msgid "Enable Multiplication for task generation." msgstr "Включване на Умножение за генерирането на задачата." #. i18n: file: kbruch.kcfg:39 #. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:221 +#: rc.cpp:68 msgid "Enable Multiplication/Division" msgstr "Включване на умножение и деление" #. i18n: file: kbruch.kcfg:40 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:224 +#: rc.cpp:71 msgid "Enable Multiplication/Division for task generation." msgstr "" "Включване на действията умножение и деление при генериране на задачата." #. i18n: file: kbruch.kcfg:44 #. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:227 +#: rc.cpp:74 msgid "Number of fractions" msgstr "Брой дроби" #. i18n: file: kbruch.kcfg:45 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:230 +#: rc.cpp:77 msgid "Set the number of fractions for task generation." msgstr "Избор на брой дроби при генериране на задачата." #. i18n: file: kbruch.kcfg:49 #. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:233 +#: rc.cpp:80 msgid "Max. main denominator" msgstr "Най-голям общ делител" #. i18n: file: kbruch.kcfg:50 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:236 +#: rc.cpp:83 msgid "Set the maximum value of the main denominator." msgstr "Избор на максимална стойност на общия знаменател." #. i18n: file: kbruch.kcfg:54 #. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:239 +#: rc.cpp:86 msgid "Answer reduced fractions" msgstr "Съкратени дроби" #. i18n: file: kbruch.kcfg:55 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:242 +#: rc.cpp:89 msgid "Set if the fractions need to be reduced." msgstr "Определя да дробите трябва да се съкращават." @@ -923,26 +921,20 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Task) #. i18n: file: kbruch.kcfg:69 #. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:59 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75 rc.cpp:245 rc.cpp:251 rc.cpp:257 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:98 rc.cpp:104 msgid "Mixed number" msgstr "Смесена дроб" #. i18n: file: kbruch.kcfg:60 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:248 +#: rc.cpp:95 msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not on solution." msgstr "" "Задаване дали дробите да се показват като смесени или не при решаване." #. i18n: file: kbruch.kcfg:65 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:254 +#: rc.cpp:101 msgid "" "Set if the fractions will need answers in mixed form or not on solution." msgstr "" @@ -951,7 +943,7 @@ #. i18n: file: kbruch.kcfg:70 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:260 +#: rc.cpp:107 msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not in questions." msgstr "" "Задаване дали дробите да се показват като смесени или не във въпросите." @@ -960,23 +952,19 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) #. i18n: file: kbruch.kcfg:78 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:84 rc.cpp:263 rc.cpp:266 +#: rc.cpp:110 rc.cpp:113 msgid "Number of correctly solved tasks" msgstr "Брой верни задачи" #. i18n: file: kbruch.kcfg:82 #. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:269 +#: rc.cpp:116 msgid "Number of solved tasks" msgstr "Решени задачи" #. i18n: file: kbruch.kcfg:83 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:119 msgid "Total number of solved tasks" msgstr "Общ брой решени задачи" @@ -984,11 +972,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) #. i18n: file: kbruch.kcfg:88 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:88 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 rc.cpp:275 rc.cpp:278 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 msgid "Number of skipped tasks" msgstr "Брой пропуснати задачи" @@ -996,11 +980,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (numberColor), group (TaskViewer) #. i18n: file: kbruch.kcfg:96 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (numberColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:95 -#. i18n: ectx: label, entry (numberColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:96 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numberColor), group (TaskViewer) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:102 rc.cpp:281 rc.cpp:284 +#: rc.cpp:128 rc.cpp:131 msgid "Color of the numbers in the task view" msgstr "Цвят на номерата на задачите" @@ -1008,11 +988,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (operationColor), group (TaskViewer) #. i18n: file: kbruch.kcfg:101 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (operationColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:100 -#. i18n: ectx: label, entry (operationColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (operationColor), group (TaskViewer) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:108 rc.cpp:287 rc.cpp:290 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:137 msgid "Color of the operation signs in the task view" msgstr "Цвят на знака за действие" @@ -1020,11 +996,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) #. i18n: file: kbruch.kcfg:106 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:114 rc.cpp:293 rc.cpp:296 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:143 msgid "Color of the fraction bars in the task view" msgstr "Цвят на дробната черта" @@ -1032,37 +1004,33 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) #. i18n: file: kbruch.kcfg:111 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:111 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:120 rc.cpp:299 rc.cpp:302 +#: rc.cpp:146 rc.cpp:149 msgid "Font used for the task view" msgstr "Шрифт" #. i18n: file: kbruch.kcfg:115 #. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:305 +#: rc.cpp:152 msgid "Enable showing the result also as a mixed number" msgstr "Показване на резултата като дробно число" #. i18n: file: kbruch.kcfg:116 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:308 +#: rc.cpp:155 msgid "" "Enables/disables showing the result also in the special mixed-number " "notation." msgstr "Показване на резултата като дробно число." -#: mainqtwidget.cpp:124 resultwidget.cpp:101 +#: resultwidget.cpp:101 msgid "Solution:" msgstr "Решение:" -#: resultwidget.cpp:140 +#: resultwidget.cpp:139 msgid "Correct!" msgstr "Правилно!" -#: resultwidget.cpp:147 resultwidget.cpp:154 +#: resultwidget.cpp:146 resultwidget.cpp:153 msgid "Incorrect!" msgstr "Грешно!" @@ -1123,11 +1091,11 @@ msgid "Click this button to reset the statistics." msgstr "" -#: taskview.cpp:168 +#: taskview.cpp:167 msgid "Click this button to skip this question." msgstr "Натиснете бутона, за да пропуснете този въпрос." -#: taskview.cpp:182 +#: taskview.cpp:177 msgid "" "In this exercise you have to solve the generated question. You have to enter " "the integer part of the fraction and the numerator and the denominator. You " @@ -1140,7 +1108,7 @@ "настройки. Ако е включена настройката \"Съкратен вид\", не забравяйте да " "съкратите резултата." -#: taskwidget.cpp:119 +#: taskwidget.cpp:117 msgctxt "division symbol" msgid "/" msgstr "/" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcachegrind.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcachegrind.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcachegrind.po 2012-03-23 06:46:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcachegrind.po 2012-04-18 08:01:34.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdesdk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-06 22:24+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -27,205 +27,51 @@ msgid "Your emails" msgstr "," -#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 -msgid "&File" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:8 -msgid "&View" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (layouts) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Layout" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu -#: rc.cpp:14 -msgid "Sidebars" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:17 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 -#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) -#: rc.cpp:20 -msgid "State Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, configDlgBase) -#: rc.cpp:23 -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:26 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:26 -msgid "General" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:38 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:32 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:35 -msgid "when more than:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: rc.cpp:38 -msgid "when longer than:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: rc.cpp:32 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: rc.cpp:44 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:41 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:53 rc.cpp:56 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:47 -msgid "Object:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: rc.cpp:50 -msgid "Class:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: rc.cpp:59 -msgid "File:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:340 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:62 -msgid "Annotations" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: rc.cpp:65 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:68 -msgid "Source Folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: rc.cpp:77 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteDirButton) -#: rc.cpp:77 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, dirList) -#: rc.cpp:71 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "" - #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: rc.cpp:86 kcachegrind/toplevel.cpp:297 kcachegrind/toplevel.cpp:520 +#: rc.cpp:5 kcachegrind/toplevel.cpp:300 kcachegrind/toplevel.cpp:523 msgid "Profile Dumps" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:8 msgid "Target" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:11 msgid "Time" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:14 msgid "Path" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:17 msgid "Options" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:20 msgid "Target command:" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:23 msgid "Profiler options:" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:26 msgid "Option" msgstr "" @@ -233,13 +79,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:221 +#: rc.cpp:29 rc.cpp:140 msgid "Value" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:113 +#: rc.cpp:32 msgid "Trace" msgstr "" @@ -247,13 +93,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:239 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:158 msgid "Jumps" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:38 msgid "Instructions" msgstr "" @@ -261,49 +107,49 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:242 +#: rc.cpp:41 rc.cpp:161 msgid "Events" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:44 msgid "Full Cache" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:128 +#: rc.cpp:47 msgid "Custom" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:50 msgid "Collect" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:53 msgid "At Startup" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:56 msgid "While In" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:59 msgid "Skip" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:62 msgid "PLT" msgstr "" @@ -311,19 +157,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:275 +#: rc.cpp:65 rc.cpp:194 msgid "Function" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:68 msgid "Dump Profile" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:71 msgid "Every BBs" msgstr "" @@ -331,304 +177,425 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:83 msgid "On Entering" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:77 msgid "On Leaving" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:80 msgid "Zero Events" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:86 msgid "Separate" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:89 msgid "Threads" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:92 msgid "Recursions" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:95 msgid "Call Chain" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:179 +#: rc.cpp:98 msgid "Custom profiler options:" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:101 msgid "Run New Profile" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:104 msgid "Info" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:107 msgid "Dump reason:" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:191 +#: rc.cpp:110 msgid "Event summary:" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:113 msgid "Name" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:116 msgid "Sum" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:119 msgid "Miscellaneous:" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:122 msgid "Show" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:206 +#: rc.cpp:125 msgid "Compare" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:128 msgid "State" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:131 msgid "Update" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:134 msgid "Every [s]:" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:218 +#: rc.cpp:137 msgid "Counter" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:224 +#: rc.cpp:143 msgid "Dumps Done" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:227 +#: rc.cpp:146 msgid "Is Collecting" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:149 msgid "Executed" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:233 +#: rc.cpp:152 msgid "Basic Blocks" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:155 msgid "Calls" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:245 +#: rc.cpp:164 msgid "Ir" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:248 +#: rc.cpp:167 msgid "Distinct" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:251 kcachegrind/configdlg.cpp:57 +#: rc.cpp:170 msgid "ELF Objects" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:254 +#: rc.cpp:173 msgid "Functions" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:257 +#: rc.cpp:176 msgid "Contexts" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:179 msgid "Stack trace:" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: rc.cpp:263 +#: rc.cpp:182 msgid "Sync." msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: rc.cpp:266 +#: rc.cpp:185 msgid "#" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: rc.cpp:269 +#: rc.cpp:188 msgid "Incl." msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:191 msgid "Called" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: rc.cpp:278 +#: rc.cpp:197 msgid "Location" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: rc.cpp:281 +#: rc.cpp:200 msgid "Start" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: rc.cpp:284 +#: rc.cpp:203 msgid "Zero" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: rc.cpp:287 +#: rc.cpp:206 msgid "Dump" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:290 +#: rc.cpp:209 msgid "Messages" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: rc.cpp:293 +#: rc.cpp:212 msgid "Kill Run" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:215 msgid "Clear" msgstr "" -#: kcachegrind/configdlg.cpp:163 kcachegrind/configdlg.cpp:354 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:373 -msgid "(always)" +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) +#: rc.cpp:218 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: kcachegrind/configdlg.cpp:381 -msgid "Choose Source Folder" +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) +#: rc.cpp:221 +msgid "General" msgstr "" -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: rc.cpp:224 +msgid "Maximum number of items in lists:" msgstr "" -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: rc.cpp:227 +msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" msgstr "" -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2010" +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:230 +msgid "when more than:" msgstr "" -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: rc.cpp:233 +msgid "when longer than:" msgstr "" -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) +#: rc.cpp:236 +msgid "Precision of percentage values:" msgstr "" -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) +#: rc.cpp:239 +msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." +msgstr "" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:242 +msgid "Cost Item Colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) +#: rc.cpp:245 rc.cpp:254 rc.cpp:257 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:248 +msgid "Object:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) +#: rc.cpp:251 +msgid "Class:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) +#: rc.cpp:260 +msgid "File:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) +#: rc.cpp:263 +msgid "Annotations" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) +#: rc.cpp:266 +msgid "Context lines in annotations:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#: rc.cpp:269 +msgid "Source Folders" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) +#: rc.cpp:272 +msgid "Add" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:266 kcachegrind/toplevel.cpp:494 +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) +#: rc.cpp:275 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) +#: rc.cpp:278 +msgid "Object / Related Source Base" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:281 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:284 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (layouts) +#: rc.cpp:287 +msgid "&Layout" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33 +#. i18n: ectx: Menu +#: rc.cpp:290 +msgid "Sidebars" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:293 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54 +#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar) +#: rc.cpp:296 +msgid "State Toolbar" +msgstr "" + +#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 msgid "Parts Overview" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:275 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:278 msgid "Top Cost Call Stack" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:277 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:280 msgid "" "The Top Cost Call Stack

This is a purely fictional 'most probable' " "call stack. It is built up by starting with the current selected function " @@ -637,11 +604,11 @@ "for all calls from the function in the line above.

" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:291 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:294 msgid "Flat Profile" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:304 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:307 msgid "" "Profile Dumps

This dockable shows in the top part the list of " "loadable profile dumps in all subdirectories of:

  • current working " @@ -662,96 +629,96 @@ "activate the top function in the current loaded dump.

" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:375 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 msgid "&Duplicate" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:378 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:381 msgid "" "Duplicate Current Layout

Make a copy of the current layout.

" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:383 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:386 msgid "&Remove" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:385 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:388 msgid "" "Remove Current Layout

Delete current layout and make the previous " "active.

" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:390 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 msgid "&Go to Next" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:393 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:396 msgid "Go to Next Layout" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:397 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 msgid "&Go to Previous" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:400 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:403 msgid "Go to Previous Layout" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:404 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:407 msgid "&Restore to Default" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:406 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:409 msgid "Restore Layouts to Default" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:410 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:413 msgid "&Save as Default" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:412 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:415 msgid "Save Layouts as Default" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:423 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:426 msgid "New

Open new empty KCachegrind window.

" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:427 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:430 msgid "&Add..." msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:429 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:432 msgid "" "Add Profile Data

This opens an additional profile data file in the " "current window.

" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:435 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 msgctxt "Reload a document" msgid "&Reload" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:438 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:441 msgid "" "Reload Profile Data

This loads any new created parts, too.

" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:443 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 msgid "&Export Graph" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:446 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:449 msgid "" "Export Call Graph

Generates a file with extension .dot for the " "tools of the GraphViz package.

" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:454 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 msgid "&Force Dump" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:457 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:460 msgid "" "Force Dump

This forces a dump for a Callgrind profile run in the " "current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the " @@ -769,53 +736,53 @@ "the program.

" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:482 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:485 msgid "" "Open Profile Data

This opens a profile data file, with possible " "multiple parts

" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:497 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:500 msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:502 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 msgid "Call Stack" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:505 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:508 msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:510 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 msgid "Function Profile" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:513 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:516 msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:521 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:524 msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:528 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:531 msgid "Relative" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:530 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:533 msgid "Show relative instead of absolute costs" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:536 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 msgid "Relative to Parent" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:539 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:542 msgid "Show percentage costs relative to parent" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:543 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:546 msgid "" "Show percentage costs relative to parent

If this is switched off, " "percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile " @@ -830,11 +797,11 @@ "on (e.g. ELF object grouping).

" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:560 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 msgid "Cycle Detection" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:563 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:566 msgid "" "Detect recursive cycles

If this is switched off, the treemap " "drawing will show black areas when a recursive call is made instead of " @@ -848,15 +815,15 @@ "therefore, there is the option to switch this off.

" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:579 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 msgid "Shorten Templates" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:581 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:584 msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:582 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:585 msgid "" "Hide Template Parameters in C++ Symbols

If this is switched on, " "every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just " @@ -865,162 +832,203 @@ "activated symbol label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.

" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:599 kcachegrind/toplevel.cpp:640 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643 msgid "Go back in function selection history" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:605 kcachegrind/toplevel.cpp:652 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655 msgid "Go forward in function selection history" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:611 kcachegrind/toplevel.cpp:625 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628 msgid "" "Go Up

Go to last selected caller of current function. If no caller " "was visited, use that with highest cost.

" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:617 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:620 msgid "&Up" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:658 kcachegrind/toplevel.cpp:1513 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1516 msgid "Primary Event Type" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:659 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:662 msgid "Select primary event type of costs" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:681 kcachegrind/toplevel.cpp:1518 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1521 msgid "Secondary Event Type" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:682 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:685 msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:692 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:695 msgid "Grouping" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:694 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:697 msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:700 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:703 msgid "(No Grouping)" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:712 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 msgid "Split" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:715 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:718 msgid "Show two information panels" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:721 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 msgid "Split Horizontal" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:724 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:727 msgid "Change Split Orientation when main window is split." msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:926 kcachegrind/toplevel.cpp:984 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:929 kcachegrind/toplevel.cpp:987 msgid "" "cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" "*|All Files" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:928 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:931 msgid "Select Callgrind Profile Data" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:946 kcachegrind/toplevel.cpp:975 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:949 kcachegrind/toplevel.cpp:978 #, kde-format msgid "" "Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough " "permissions to read it." msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:986 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:989 msgid "Add Callgrind Profile Data" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1137 kcachegrind/toplevel.cpp:1466 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:1140 kcachegrind/toplevel.cpp:1469 msgid "(Hidden)" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1523 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:1526 msgid "Hide" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1565 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:1568 msgid "Show Absolute Cost" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1568 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:1571 msgid "Show Relative Cost" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1600 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:1603 msgid "Go Back" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1601 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:1604 msgid "Go Forward" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1602 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:1605 msgid "Go Up" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1814 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:1817 #, kde-format msgid "Layout Count: %1" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1821 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:1824 msgid "No profile data file loaded." msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1830 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833 #, kde-format msgid "Total %1 Cost: %2" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:1845 msgid "No event type selected" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2058 kcachegrind/toplevel.cpp:2097 -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2136 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:2036 +msgid "Cannot determine receiver PID for dump request" +msgstr "" + +#: kcachegrind/toplevel.cpp:2077 +msgid "Error running callgrind_control" +msgstr "" + +#: kcachegrind/toplevel.cpp:2116 kcachegrind/toplevel.cpp:2153 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:2190 msgid "(No Stack)" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2064 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:2122 msgid "(No next function)" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2103 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:2159 msgid "(No previous function)" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2141 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:2195 msgid "(No Function Up)" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2272 kcachegrind/toplevel.cpp:2286 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:2327 kcachegrind/toplevel.cpp:2341 #, kde-format msgid "Loading %1" msgstr "" -#: kcachegrind/toplevel.cpp:2280 +#: kcachegrind/toplevel.cpp:2335 #, kde-format msgid "Error loading %1: %2" msgstr "" +#: kcachegrind/main.cpp:40 +msgid "KCachegrind" +msgstr "" + +#: kcachegrind/main.cpp:42 +msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" +msgstr "" + +#: kcachegrind/main.cpp:44 +msgid "(C) 2002 - 2011" +msgstr "" + +#: kcachegrind/main.cpp:46 +msgid "Josef Weidendorfer" +msgstr "" + +#: kcachegrind/main.cpp:47 +msgid "Author/Maintainer" +msgstr "" + +#: kcachegrind/main.cpp:54 +msgid "Show information of this trace" +msgstr "" + +#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 +#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 +msgid "(always)" +msgstr "" + +#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 +msgid "Choose Source Folder" +msgstr "" + #. i18n: file: tips:2 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #: tips.cpp:3 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcal_akonadi.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcal_akonadi.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcal_akonadi.po 2012-03-23 06:46:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcal_akonadi.po 2012-04-18 08:01:49.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdepim-runtime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 06:40+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: resourceakonadi.cpp:371 msgctxt "@info access to the source's backend possible" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcalc.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcalc.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcalc.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcalc.po 2012-04-18 08:02:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1832 @@ +# translation of kcalc.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: kcalc.po 1269894 2011-12-22 08:34:35Z scripty $ +# +# Zlatko Popov , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcalc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:13+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: bg\n" + +#: kcalc.cpp:70 +msgid "KDE Calculator" +msgstr "Калкулатор" + +#: kcalc.cpp:123 +msgid "&Constants" +msgstr "Ко&нстанти" + +#: kcalc.cpp:197 +msgid "Simple Mode" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:201 +msgid "Science Mode" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:205 +msgid "Statistic Mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 +#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) +#: kcalc.cpp:209 rc.cpp:651 +msgid "Numeral System Mode" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:214 +msgid "&Constants Buttons" +msgstr "&Бутони за константи" + +#: kcalc.cpp:220 +msgid "Show B&it Edit" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:351 +msgctxt "Add display to memory" +msgid "M+" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:351 +msgid "Add display to memory" +msgstr "Запис на данните в паметта" + +#: kcalc.cpp:352 +msgctxt "Subtract from memory" +msgid "M−" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:352 +msgid "Subtract from memory" +msgstr "Изваждане от паметта" + +#: kcalc.cpp:379 +msgctxt "Third power" +msgid "x3" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:379 +msgid "Third power" +msgstr "Повдигане на трета степен" + +#: kcalc.cpp:380 +msgid "Cube root" +msgstr "Корен от трета степен" + +#: kcalc.cpp:487 +msgctxt "Sine" +msgid "Sin" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) +#: kcalc.cpp:487 rc.cpp:212 +msgid "Sine" +msgstr "Синус" + +#: kcalc.cpp:488 +msgctxt "Arc sine" +msgid "Asin" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:488 +msgid "Arc sine" +msgstr "Аркосинус" + +#: kcalc.cpp:489 +msgctxt "Hyperbolic sine" +msgid "Sinh" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:489 +msgid "Hyperbolic sine" +msgstr "Хиперболичен синус" + +#: kcalc.cpp:491 +msgctxt "Inverse hyperbolic sine" +msgid "Asinh" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:491 +msgid "Inverse hyperbolic sine" +msgstr "Обратен хиперболичен синус" + +#: kcalc.cpp:498 +msgctxt "Cosine" +msgid "Cos" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:286 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) +#: kcalc.cpp:498 rc.cpp:251 +msgid "Cosine" +msgstr "Косинус" + +#: kcalc.cpp:499 +msgctxt "Arc cosine" +msgid "Acos" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:499 +msgid "Arc cosine" +msgstr "Аркосинус" + +#: kcalc.cpp:500 +msgctxt "Hyperbolic cosine" +msgid "Cosh" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:500 +msgid "Hyperbolic cosine" +msgstr "Хиперболичен косинус" + +#: kcalc.cpp:502 +msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" +msgid "Acosh" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:502 +msgid "Inverse hyperbolic cosine" +msgstr "Обратен хиперболичен косинус" + +#: kcalc.cpp:509 +msgctxt "Tangent" +msgid "Tan" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:349 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) +#: kcalc.cpp:509 rc.cpp:287 +msgid "Tangent" +msgstr "Тангенс" + +#: kcalc.cpp:510 +msgctxt "Arc tangent" +msgid "Atan" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:510 +msgid "Arc tangent" +msgstr "Аркотангенс" + +#: kcalc.cpp:511 +msgctxt "Hyperbolic tangent" +msgid "Tanh" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:511 +msgid "Hyperbolic tangent" +msgstr "Хиперболичен тангенс" + +#: kcalc.cpp:513 +msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" +msgid "Atanh" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:513 +msgid "Inverse hyperbolic tangent" +msgstr "Обратен хиперболичен тангенс" + +#: kcalc.cpp:520 +msgctxt "Logarithm to base 10" +msgid "Log" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:415 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) +#: kcalc.cpp:520 rc.cpp:326 +msgid "Logarithm to base 10" +msgstr "Десетичен логаритъм" + +#: kcalc.cpp:521 +msgctxt "10 to the power of x" +msgid "10x" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:521 +msgid "10 to the power of x" +msgstr "Повдигане на степен (10^x)" + +#: kcalc.cpp:527 +msgctxt "Natural log" +msgid "Ln" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:478 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) +#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:362 +msgid "Natural log" +msgstr "Натурален логаритъм" + +#: kcalc.cpp:528 +msgctxt "Exponential function" +msgid "ex" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:528 +msgid "Exponential function" +msgstr "Експоненциални функции" + +#: kcalc.cpp:544 +msgctxt "Number of data entered" +msgid "N" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:144 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) +#: kcalc.cpp:544 rc.cpp:170 +msgid "Number of data entered" +msgstr "Брой на въведените данни" + +#: kcalc.cpp:546 +msgid "Sum of all data items" +msgstr "Сума на всички въведени данни" + +#: kcalc.cpp:553 +msgctxt "Mean" +msgid "Mea" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:210 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) +#: kcalc.cpp:553 rc.cpp:206 +msgid "Mean" +msgstr "Средно аритметично" + +#: kcalc.cpp:556 +msgid "Sum of all data items squared" +msgstr "Сума на всички данни повдигнати на квадрат" + +#. i18n: file: kcalc.ui:276 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) +#: kcalc.cpp:564 rc.cpp:245 +msgid "Standard deviation" +msgstr "Стандартно разпределение" + +#: kcalc.cpp:566 +msgid "Sample standard deviation" +msgstr "Стандартно разпределение" + +#: kcalc.cpp:577 +msgctxt "Enter data" +msgid "Dat" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:402 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) +#: kcalc.cpp:577 rc.cpp:317 +msgid "Enter data" +msgstr "Въведете данни" + +#: kcalc.cpp:578 +msgctxt "Delete last data item" +msgid "CDat" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:578 +msgid "Delete last data item" +msgstr "Изтриване на последния елемент" + +#: kcalc.cpp:644 +msgctxt "Modulo" +msgid "Mod" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:180 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) +#: kcalc.cpp:644 rc.cpp:191 +msgid "Modulo" +msgstr "Остатък след деление" + +#: kcalc.cpp:645 +msgctxt "Integer division" +msgid "IntDiv" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:645 +msgid "Integer division" +msgstr "Деление на цели числа" + +#: kcalc.cpp:653 +msgctxt "Reciprocal" +msgid "1/x" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:243 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) +#: kcalc.cpp:653 rc.cpp:227 +msgid "Reciprocal" +msgstr "Реципрочност" + +#: kcalc.cpp:654 +msgctxt "n Choose m" +msgid "nCm" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:654 +msgid "n Choose m" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:661 +msgctxt "Factorial" +msgid "x!" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:309 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) +#: kcalc.cpp:661 rc.cpp:266 +msgid "Factorial" +msgstr "Факториел" + +#: kcalc.cpp:667 +msgctxt "Square" +msgid "x2" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:372 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) +#: kcalc.cpp:667 rc.cpp:302 +msgid "Square" +msgstr "Повдигане на квадрат" + +#: kcalc.cpp:668 +msgid "Square root" +msgstr "Корен квадратен" + +#: kcalc.cpp:677 +msgctxt "x to the power of y" +msgid "xy" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:438 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) +#: kcalc.cpp:677 rc.cpp:341 +msgid "x to the power of y" +msgstr "Повдигане на степен (x^y)" + +#: kcalc.cpp:678 +msgctxt "x to the power of 1/y" +msgid "x1/y" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:678 +msgid "x to the power of 1/y" +msgstr "Повдигане на степен (x^1/y)" + +#. i18n: file: kcalc.ui:501 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) +#: kcalc.cpp:687 rc.cpp:377 +msgid "Exponent" +msgstr "Експоненциално представяне" + +#: kcalc.cpp:890 +msgctxt "Second button functions are active" +msgid "SHIFT" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:827 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) +#: kcalc.cpp:891 rc.cpp:500 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:893 +msgctxt "Normal button functions are active" +msgid "NORM" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:990 kcalc.cpp:991 +msgid "M" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:1374 +msgid "Last stat item erased" +msgstr "Last stat item erased" + +#: kcalc.cpp:1384 +msgid "Stat mem cleared" +msgstr "Stat mem cleared" + +#. i18n: file: general.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) +#: kcalc.cpp:1427 rc.cpp:74 +msgid "General" +msgstr "Общи" + +#: kcalc.cpp:1427 +msgid "General Settings" +msgstr "Общи настройки" + +#: kcalc.cpp:1432 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:1432 +msgid "Select Display Font" +msgstr "Избор на шрифт" + +#: kcalc.cpp:1437 +msgid "Colors" +msgstr "Цветове" + +#: kcalc.cpp:1437 +msgid "Button & Display Colors" +msgstr "Цветове на дисплея и бутоните" + +#. i18n: file: constants.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) +#. i18n: file: constants.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) +#: kcalc.cpp:1486 rc.cpp:38 rc.cpp:41 +msgid "Constants" +msgstr "Константи" + +#: kcalc.cpp:1486 +msgid "Define Constants" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) +#: kcalc.cpp:1903 rc.cpp:131 +msgid "KCalc" +msgstr "KCalc" + +#: kcalc.cpp:1907 +msgid "" +"(c) 2000-2008, The KDE Team\n" +"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" +"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:1914 +msgid "Klaus Niederkrüger" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:1915 +msgid "Bernd Johannes Wuebben" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:1916 +msgid "Evan Teran" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:1916 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:1917 +msgid "Espen Sand" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:1918 +msgid "Chris Howells" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:1919 +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:1920 +msgid "Charles Samuels" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:1922 +msgid "René Mérou" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:1923 +msgid "Michel Marti" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:1924 +msgid "David Johnson" +msgstr "" + +#: kcalc_const_button.cpp:32 kcalc_const_button.cpp:44 +msgctxt "Write display data into memory" +msgid "Store" +msgstr "" + +#: kcalc_const_button.cpp:32 kcalc_const_button.cpp:44 +msgid "Write display data into memory" +msgstr "Запис на данните в паметта" + +#: kcalc_const_button.cpp:76 +msgid "Set Name" +msgstr "Установяване на име" + +#: kcalc_const_button.cpp:79 +msgid "Choose From List" +msgstr "Избор от списъка" + +#: kcalc_const_button.cpp:92 +msgid "New Name for Constant" +msgstr "Ново има за константа" + +#: kcalc_const_button.cpp:92 +msgid "New name:" +msgstr "Ново име:" + +#: kcalc_const_menu.cpp:90 +msgid "Mathematics" +msgstr "Математика" + +#: kcalc_const_menu.cpp:91 +msgid "Electromagnetism" +msgstr "Електромагнетизъм" + +#: kcalc_const_menu.cpp:92 +msgid "Atomic && Nuclear" +msgstr "Атомна и ядрена физика" + +#: kcalc_const_menu.cpp:93 +msgid "Thermodynamics" +msgstr "Термодинамика" + +#: kcalc_const_menu.cpp:94 +msgid "Gravitation" +msgstr "Гравитация" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Zlatko Popov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",," + +#. i18n: file: kcalcui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: colors.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) +#: rc.cpp:8 +msgid "Display Colors" +msgstr "Цветове на дисплея" + +#. i18n: file: colors.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Foreground:" +msgstr "Цвят на &текста:" + +#. i18n: file: colors.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Background:" +msgstr "Цвят на &фона:" + +#. i18n: file: colors.ui:96 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) +#: rc.cpp:17 +msgid "Button Colors" +msgstr "Цветове на бутоните" + +#. i18n: file: colors.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Functions:" +msgstr "Ф&ункции:" + +#. i18n: file: colors.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:23 +msgid "St&atistic functions:" +msgstr "&Статистически функции:" + +#. i18n: file: colors.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:26 +msgid "He&xadecimals:" +msgstr "&Шестнадесетични (A-F):" + +#. i18n: file: colors.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:29 +msgid "&Numbers:" +msgstr "&Цифри (0-9):" + +#. i18n: file: colors.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:32 +msgid "&Memory:" +msgstr "Оп&ерации с паметта:" + +#. i18n: file: colors.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:35 +msgid "O&perations:" +msgstr "Опе&рации:" + +#. i18n: file: constants.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) +#. i18n: file: constants.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) +#. i18n: file: constants.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) +#. i18n: file: constants.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) +#. i18n: file: constants.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) +#. i18n: file: constants.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:47 rc.cpp:50 rc.cpp:53 rc.cpp:56 rc.cpp:59 +msgid "Predefined" +msgstr "Предварително зададено" + +#. i18n: file: fonts.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) +#: rc.cpp:62 +msgid "&Button font:" +msgstr "" + +#. i18n: file: fonts.ui:34 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) +#: rc.cpp:65 +msgid "The font to use for the buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file: fonts.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) +#: rc.cpp:68 +msgid "&Display font:" +msgstr "" + +#. i18n: file: fonts.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) +#: rc.cpp:71 +msgid "The font to use in the display" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) +#: rc.cpp:77 +msgid "Precision" +msgstr "Точност" + +#. i18n: file: general.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:80 +msgid "&Maximum number of digits:" +msgstr "&Максимален брой цифри:" + +#. i18n: file: general.ui:40 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) +#: rc.cpp:83 +msgid "Maximum number of digits displayed" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) +#: rc.cpp:86 +msgid "" +"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " +"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " +"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) +#: rc.cpp:89 +msgid "Whether to use fixed decimal places" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) +#: rc.cpp:92 +msgid "Set &decimal precision" +msgstr "&Фиксиран брой знаци след десетичната точка" + +#. i18n: file: general.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) +#: rc.cpp:95 +msgid "Number of fixed decimal digits" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:88 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:98 +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:94 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) +#: rc.cpp:101 +msgid "Whether to group digits" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) +#: rc.cpp:104 +msgid "Group digits" +msgstr "Групиране на цифрите" + +#. i18n: file: general.ui:107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) +#: rc.cpp:107 +msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) +#: rc.cpp:110 +msgid "" +"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " +"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" +"decimal numbers in computers." +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) +#: rc.cpp:113 +msgid "Two's complement" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:126 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) +#: rc.cpp:116 +msgid "Misc" +msgstr "Други" + +#. i18n: file: general.ui:132 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) +#: rc.cpp:119 +msgid "Whether to beep on error" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) +#: rc.cpp:122 +msgid "&Beep on error" +msgstr "&Звуков сигнал при грешка" + +#. i18n: file: general.ui:145 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) +#: rc.cpp:125 +msgid "Whether to show the result in the window title" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) +#: rc.cpp:128 +msgid "Show &result in window title" +msgstr "Показване на &резултата в заглавието на прозореца" + +#. i18n: file: kcalc.ui:35 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) +#: rc.cpp:134 +msgid "Click on a Bit to toggle it." +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) +#: rc.cpp:137 +msgid "Deg" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) +#: rc.cpp:140 +msgid "Rad" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) +#: rc.cpp:143 +msgid "Grad" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) +#: rc.cpp:146 +msgid "Switch base to hexadecimal." +msgstr "Превключване към шестнадесетична бройна система." + +#. i18n: file: kcalc.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) +#: rc.cpp:149 +msgid "He&x" +msgstr "He&x" + +#. i18n: file: kcalc.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) +#: rc.cpp:152 +msgid "Switch base to decimal." +msgstr "Превключване към десетична бройна система." + +#. i18n: file: kcalc.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) +#: rc.cpp:155 +msgid "&Dec" +msgstr "&10" + +#. i18n: file: kcalc.ui:98 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) +#: rc.cpp:158 +msgid "Switch base to octal." +msgstr "Превключване към осмична бройна система." + +#. i18n: file: kcalc.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) +#: rc.cpp:161 +msgid "&Oct" +msgstr "&8" + +#. i18n: file: kcalc.ui:108 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) +#: rc.cpp:164 +msgid "Switch base to binary." +msgstr "Превключване към двоична бройна система." + +#. i18n: file: kcalc.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) +#: rc.cpp:167 +msgid "&Bin" +msgstr "&2" + +#. i18n: file: kcalc.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) +#. i18n: file: kcalc.ui:484 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:368 +msgid "N" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:154 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) +#: rc.cpp:176 +msgid "Hyperbolic mode" +msgstr "Хиперболичен режим" + +#. i18n: file: kcalc.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) +#: rc.cpp:179 +msgid "Hyp" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:160 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) +#: rc.cpp:182 +msgid "H" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:170 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) +#: rc.cpp:185 +msgid "Bitwise AND" +msgstr "Побитово И" + +#. i18n: file: kcalc.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) +#: rc.cpp:188 +msgid "AND" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) +#: rc.cpp:194 +msgid "Mod" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) +#. i18n: file: kcalc.ui:193 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) +#: rc.cpp:197 rc.cpp:200 +msgid "A" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) +#: rc.cpp:203 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#. i18n: file: kcalc.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) +#: rc.cpp:209 +msgid "Mea" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) +#: rc.cpp:215 +msgid "Sin" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:226 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) +#: rc.cpp:218 +msgid "S" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:233 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) +#: rc.cpp:221 +msgid "Bitwise OR" +msgstr "Побитово ИЛИ" + +#. i18n: file: kcalc.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) +#: rc.cpp:224 +msgid "OR" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) +#: rc.cpp:230 +msgid "1/X" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:249 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) +#: rc.cpp:233 +msgid "R" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) +#. i18n: file: kcalc.ui:259 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) +#: rc.cpp:236 rc.cpp:239 +msgid "B" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) +#: rc.cpp:242 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#. i18n: file: kcalc.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) +#: rc.cpp:248 +msgid "SD" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) +#: rc.cpp:254 +msgid "Cos" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:292 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) +#. i18n: file: kcalc.ui:319 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) +#. i18n: file: kcalc.ui:322 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) +#. i18n: file: kcalc.ui:843 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) +#: rc.cpp:257 rc.cpp:272 rc.cpp:275 rc.cpp:509 +msgid "C" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:299 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) +#: rc.cpp:260 +msgid "Bitwise XOR" +msgstr "Побитово изключващо ИЛИ" + +#. i18n: file: kcalc.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) +#: rc.cpp:263 +msgid "XOR" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) +#: rc.cpp:269 +msgid "x!" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) +#: rc.cpp:278 +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#. i18n: file: kcalc.ui:339 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) +#: rc.cpp:281 +msgid "Median" +msgstr "Статистическа медиана" + +#. i18n: file: kcalc.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) +#: rc.cpp:284 +msgid "Med" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) +#: rc.cpp:290 +msgid "Tan" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:355 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) +#: rc.cpp:293 +msgid "T" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:362 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) +#: rc.cpp:296 +msgid "Left bit shift" +msgstr "Побитово преместване наляво" + +#. i18n: file: kcalc.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) +#: rc.cpp:299 +msgid "Lsh" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) +#: rc.cpp:305 +msgid "x2" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) +#. i18n: file: kcalc.ui:385 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) +#. i18n: file: kcalc.ui:408 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) +#: rc.cpp:308 rc.cpp:311 rc.cpp:323 +msgid "D" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:392 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) +#: rc.cpp:314 +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#. i18n: file: kcalc.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) +#: rc.cpp:320 +msgid "Dat" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:418 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) +#: rc.cpp:329 +msgid "Log" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:421 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) +#: rc.cpp:332 +msgid "L" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:428 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) +#: rc.cpp:335 +msgid "Right bit shift" +msgstr "Побитово преместване надясно" + +#. i18n: file: kcalc.ui:431 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) +#: rc.cpp:338 +msgid "Rsh" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:441 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) +#: rc.cpp:344 +msgid "pow" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) +#. i18n: file: kcalc.ui:451 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) +#. i18n: file: kcalc.ui:507 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) +#: rc.cpp:347 rc.cpp:350 rc.cpp:383 +msgid "E" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:458 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) +#: rc.cpp:353 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#. i18n: file: kcalc.ui:468 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) +#: rc.cpp:356 +msgid "Clear data store" +msgstr "Изчистване на данните" + +#. i18n: file: kcalc.ui:471 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) +#: rc.cpp:359 +msgid "CSt" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:481 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) +#: rc.cpp:365 +msgid "Ln" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:491 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) +#: rc.cpp:371 +msgid "One's complement" +msgstr "Допълнение до 1" + +#. i18n: file: kcalc.ui:494 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) +#: rc.cpp:374 +msgid "Cmp" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:504 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) +#: rc.cpp:380 +msgid "EXP" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:514 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) +#. i18n: file: kcalc.ui:517 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) +#: rc.cpp:386 rc.cpp:389 +msgid "F" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:524 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) +#: rc.cpp:392 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#. i18n: file: kcalc.ui:552 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) +#: rc.cpp:395 +msgid "Cube" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:555 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) +#: rc.cpp:398 +msgid "x3" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:568 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) +#: rc.cpp:401 +msgid "Division" +msgstr "Деление" + +#. i18n: file: kcalc.ui:571 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) +#: rc.cpp:404 +msgid "÷" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:584 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) +#: rc.cpp:407 +msgid "Multiplication" +msgstr "Умножение" + +#. i18n: file: kcalc.ui:587 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) +#: rc.cpp:410 +msgid "×" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:600 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) +#: rc.cpp:413 +msgid "Minus" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:603 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) +#: rc.cpp:416 +msgctxt "- calculator button" +msgid "−" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:616 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) +#. i18n: file: kcalc.ui:619 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) +#: rc.cpp:419 rc.cpp:422 +msgid "7" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:632 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) +#. i18n: file: kcalc.ui:635 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) +#: rc.cpp:425 rc.cpp:428 +msgid "8" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:648 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) +#. i18n: file: kcalc.ui:651 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) +#: rc.cpp:431 rc.cpp:434 +msgid "9" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:664 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) +#: rc.cpp:437 +msgid "Plus" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:667 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) +#: rc.cpp:440 +msgctxt "+ calculator button" +msgid "+" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:680 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) +#. i18n: file: kcalc.ui:683 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) +#: rc.cpp:443 rc.cpp:446 +msgid "4" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:696 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) +#. i18n: file: kcalc.ui:699 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) +#: rc.cpp:449 rc.cpp:452 +msgid "5" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:712 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) +#. i18n: file: kcalc.ui:715 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) +#: rc.cpp:455 rc.cpp:458 +msgid "6" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:728 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) +#. i18n: file: kcalc.ui:731 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) +#: rc.cpp:461 rc.cpp:464 +msgid "1" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:744 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) +#. i18n: file: kcalc.ui:747 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) +#: rc.cpp:467 rc.cpp:470 +msgid "2" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:760 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) +#. i18n: file: kcalc.ui:763 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) +#: rc.cpp:473 rc.cpp:476 +msgid "3" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:776 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) +#: rc.cpp:479 +msgid "Result" +msgstr "Резултат" + +#. i18n: file: kcalc.ui:779 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) +#: rc.cpp:482 +msgctxt "= calculator button" +msgid "=" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:786 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) +#. i18n: file: kcalc.ui:789 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) +#: rc.cpp:485 rc.cpp:488 +msgid "0" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:802 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) +#: rc.cpp:491 +msgid "Decimal point" +msgstr "Десетична точка" + +#. i18n: file: kcalc.ui:805 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) +#: rc.cpp:494 +msgctxt ". calculator button" +msgid "." +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:824 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) +#: rc.cpp:497 +msgid "Second button function" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:830 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) +#: rc.cpp:503 +msgid "Ctrl+2" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:840 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) +#: rc.cpp:506 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:850 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) +#: rc.cpp:512 +msgid "Clear all" +msgstr "Изчистване на всичко" + +#. i18n: file: kcalc.ui:853 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) +#: rc.cpp:515 +msgid "AC" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:860 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) +#: rc.cpp:518 +msgid "Open parenthesis" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:863 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) +#: rc.cpp:521 +msgctxt "( calculator button" +msgid "(" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:870 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) +#: rc.cpp:524 +msgid "Close parenthesis" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:873 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) +#: rc.cpp:527 +msgctxt ") calculator button" +msgid ")" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:880 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) +#: rc.cpp:530 +msgid "Memory recall" +msgstr "Извикване на паметта" + +#. i18n: file: kcalc.ui:883 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) +#: rc.cpp:533 +msgid "MR" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:890 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) +#: rc.cpp:536 +msgid "Memory clear" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:893 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) +#: rc.cpp:539 +msgid "MC" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:900 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) +#: rc.cpp:542 +msgid "Add to memory" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:903 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) +#: rc.cpp:545 +msgid "M+" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:910 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) +#: rc.cpp:548 +msgid "Memory store" +msgstr "Памет" + +#. i18n: file: kcalc.ui:913 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) +#: rc.cpp:551 +msgid "MS" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:920 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) +#: rc.cpp:554 +msgid "Percent" +msgstr "Процент" + +#. i18n: file: kcalc.ui:923 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) +#: rc.cpp:558 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.ui:930 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) +#: rc.cpp:561 +msgid "Change sign" +msgstr "Смяна на знака" + +#. i18n: file: kcalc.ui:933 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) +#: rc.cpp:564 +msgid "+/−" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) +#: rc.cpp:567 +msgid "The foreground color of the display." +msgstr "Цвят на текста на дисплея." + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) +#: rc.cpp:570 +msgid "The background color of the display." +msgstr "Цвят на фона на дисплея." + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) +#: rc.cpp:573 +msgid "The color of number buttons." +msgstr "Цвят на бутоните за десетични цифри." + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) +#: rc.cpp:576 +msgid "The color of function buttons." +msgstr "Цвят на бутоните за функции." + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) +#: rc.cpp:579 +msgid "The color of statistical buttons." +msgstr "Цвят на бутоните за статистически функции." + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) +#: rc.cpp:582 +msgid "The color of hex buttons." +msgstr "Цвят на бутоните за шестнадесетични цифри." + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) +#: rc.cpp:585 +msgid "The color of memory buttons." +msgstr "Цвят на бутоните за операции с паметта." + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) +#: rc.cpp:588 +msgid "The color of operation buttons." +msgstr "Цвят на бутоните за операции." + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) +#: rc.cpp:591 +msgid "The font to use for the buttons." +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) +#: rc.cpp:594 +msgid "The font to use in the display." +msgstr "Шрифт на текста в дисплея." + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 +#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) +#: rc.cpp:597 +msgid "Maximum number of digits displayed." +msgstr "Максимален брой цифри за показване." + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) +#: rc.cpp:600 +msgid "" +"\n" +"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" +"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" +"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" +"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\tКалкулаторът може да смята с доста повече цифри, отколкото\n" +"могат да се съберат на дисплея. Настройката задава максималния\n" +"брой цифри, които могат да се показват, преди да се премине към\n" +"научно показване на резултата.\n" +" " + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) +#: rc.cpp:608 +msgid "Number of fixed decimal digits." +msgstr "Знаци след десетичната точка." + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) +#: rc.cpp:611 +msgid "Whether to use fixed decimal places." +msgstr "Фиксиран брой знаци след десетичната точка." + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 +#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) +#: rc.cpp:614 +msgid "Whether to beep on error." +msgstr "Звуков сигнал при грешка." + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 +#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) +#: rc.cpp:617 +msgid "Whether to show the result in the window title." +msgstr "Показване на резултата в заглавието на прозореца." + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 +#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) +#: rc.cpp:620 +msgid "Whether to group digits." +msgstr "Групиране на цифрите." + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 +#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) +#: rc.cpp:623 +msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) +#: rc.cpp:626 +msgid "" +"\n" +" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" +" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" +" negative numbers in computers.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 +#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) +#: rc.cpp:633 +msgid "Easy Calculator Mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) +#: rc.cpp:636 +msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) +#: rc.cpp:639 +msgid "Science Calculator Mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) +#: rc.cpp:642 +msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 +#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) +#: rc.cpp:645 +msgid "Statistic Calculator Mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) +#: rc.cpp:648 +msgid "" +"Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) +#: rc.cpp:654 +msgid "" +"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:125 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) +#: rc.cpp:657 +msgid "Whether to show the bit edit widget." +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:129 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) +#: rc.cpp:660 +msgid "Whether to show constant buttons." +msgstr "Показване на бутоните за константи." + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:133 +#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) +#: rc.cpp:663 +msgid "Degrees, radians or grads" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:137 +#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) +#: rc.cpp:666 +msgid "Numeric base" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:143 +#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) +#: rc.cpp:669 +msgid "Name of the user programmable constants." +msgstr "Име на потребителска константа." + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:162 +#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) +#: rc.cpp:672 +msgid "List of user programmable constants" +msgstr "Списък с потребителски константи" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:153 +#: rc.cpp:690 +msgctxt "Name of the user programmable constant" +msgid "C1" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:154 +#: rc.cpp:692 +msgctxt "Name of the user programmable constant" +msgid "C2" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:155 +#: rc.cpp:694 +msgctxt "Name of the user programmable constant" +msgid "C3" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:156 +#: rc.cpp:696 +msgctxt "Name of the user programmable constant" +msgid "C4" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:157 +#: rc.cpp:698 +msgctxt "Name of the user programmable constant" +msgid "C5" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcalc.kcfg:158 +#: rc.cpp:700 +msgctxt "Name of the user programmable constant" +msgid "C6" +msgstr "" + +#. i18n: tag constant attribute name +#. i18n: file: scienceconstants.xml:3 +#: rc.cpp:710 +msgid "Pi" +msgstr "Пи" + +#. i18n: tag constant attribute name +#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 +#: rc.cpp:713 +msgid "Euler Number" +msgstr "Число на Ойлер" + +#. i18n: tag constant attribute name +#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 +#: rc.cpp:716 +msgid "Golden Ratio" +msgstr "Златното сечение" + +#. i18n: tag constant attribute name +#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 +#: rc.cpp:719 +msgid "Light Speed" +msgstr "Скорост на светлината" + +#. i18n: tag constant attribute name +#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 +#: rc.cpp:722 +msgid "Planck's Constant" +msgstr "Константа на Планк" + +#. i18n: tag constant attribute name +#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 +#: rc.cpp:725 +msgid "Gravitational Constant" +msgstr "" + +#. i18n: tag constant attribute name +#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 +#: rc.cpp:728 +msgid "Earth Acceleration" +msgstr "Земно ускорение" + +#. i18n: tag constant attribute name +#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 +#. i18n: tag constant attribute name +#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 +#: rc.cpp:731 rc.cpp:734 +msgid "Elementary Charge" +msgstr "Елементарен заряд" + +#. i18n: tag constant attribute name +#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 +#: rc.cpp:737 +msgid "Impedance of Vacuum" +msgstr "Импеданс на вакума" + +#. i18n: tag constant attribute name +#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 +#: rc.cpp:740 +msgid "Fine-Structure Constant" +msgstr "Константа на фината структура" + +#. i18n: tag constant attribute name +#. i18n: file: scienceconstants.xml:48 +#: rc.cpp:743 +msgid "Permeability of Vacuum" +msgstr "Магнитна проницаемост на вакума" + +#. i18n: tag constant attribute name +#. i18n: file: scienceconstants.xml:52 +#: rc.cpp:746 +msgid "Permittivity of Vacuum" +msgstr "" + +#. i18n: tag constant attribute name +#. i18n: file: scienceconstants.xml:56 +#: rc.cpp:749 +msgid "Boltzmann Constant" +msgstr "Константа на Болцман" + +#. i18n: tag constant attribute name +#. i18n: file: scienceconstants.xml:61 +#: rc.cpp:752 +msgid "Atomic Mass Unit" +msgstr "Атомна единица за маса" + +#. i18n: tag constant attribute name +#. i18n: file: scienceconstants.xml:65 +#: rc.cpp:755 +msgid "Molar Gas Constant" +msgstr "Моларна газова константа" + +#. i18n: tag constant attribute name +#. i18n: file: scienceconstants.xml:69 +#: rc.cpp:758 +msgid "Stefan-Boltzmann Constant" +msgstr "Константа на Стефан-Болцман" + +#. i18n: tag constant attribute name +#. i18n: file: scienceconstants.xml:73 +#: rc.cpp:761 +msgid "Avogadro's Number" +msgstr "Число на Авогадро" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcertpart.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcertpart.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcertpart.po 2012-03-23 06:46:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcertpart.po 2012-04-18 08:01:40.000000000 +0000 @@ -7,29 +7,29 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcertpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 12:14+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: rc.cpp:4 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:" -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,," #. i18n: file: kcertpart.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (Certificate) -#: rc.cpp:3 +#: rc.cpp:5 msgid "&Certificate" msgstr "&Сертификат" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcharselect.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcharselect.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcharselect.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcharselect.po 2012-04-18 08:02:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,145 @@ +# translation of kcharselect.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: kcharselect.po 1244416 2011-08-02 19:13:02Z scripty $ +# +# Zlatko Popov , 2006. +# Yasen Pramatarov , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcharselect\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: bg\n" + +#: kcharselectdia.cc:79 kcharselectdia.cc:89 +msgid "&To Clipboard" +msgstr "&Копиране" + +#: kcharselectdia.cc:95 +msgid "To Clipboard &UTF-8" +msgstr "Коп&иране като UTF-8" + +#: kcharselectdia.cc:98 +msgid "To Clipboard &HTML" +msgstr "Копи&ране като HTML" + +#: kcharselectdia.cc:102 +msgid "&From Clipboard" +msgstr "&Поставяне" + +#: kcharselectdia.cc:107 +msgid "From Clipboard UTF-8" +msgstr "Поставяне като UTF-8" + +#: kcharselectdia.cc:110 +msgid "From Clipboard HTML" +msgstr "Поставяне като HTML" + +#: kcharselectdia.cc:113 +msgid "&Flip Text" +msgstr "&Обръщане на текста" + +#: kcharselectdia.cc:116 +msgid "&Reverse Direction" +msgstr "Обръщане на &посоката" + +#: main.cc:25 +msgid "KDE character selection utility" +msgstr "Помощна програма за избор на знаци" + +#: main.cc:26 +msgid "A wrapper around the KCharSelect widget." +msgstr "Обвивка за джаджата KCharSelect" + +#: main.cc:32 +msgid "KCharSelect" +msgstr "KCharSelect" + +#: main.cc:36 main.cc:39 +msgid "Daniel Laidig" +msgstr "Daniel Laidig" + +#: main.cc:36 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "Автор, поддръжка" + +#: main.cc:37 +msgid "Reginald Stadlbauer" +msgstr "Reginald Stadlbauer" + +#: main.cc:37 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: main.cc:39 +msgid "" +"New GUI, Unicode information, incremental search, and general improvements" +msgstr "Нов интерфейс, данни за Уникод, нарастващо търсене и общи подобрения" + +#: main.cc:41 +msgid "Constantin Berzan" +msgstr "Constantin Berzan" + +#: main.cc:41 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Предишна поддръжка" + +#: main.cc:42 +msgid "Nadeem Hasan" +msgstr "Nadeem Hasan" + +#: main.cc:42 main.cc:44 +msgid "GUI cleanup and fixes" +msgstr "Подобрения и поправки на графичния интерфейс" + +#: main.cc:44 +msgid "Ryan Cumming" +msgstr "Ryan Cumming" + +#: main.cc:46 +msgid "Benjamin C. Meyer" +msgstr "Benjamin C. Meyer" + +#: main.cc:46 +msgid "XMLUI conversion" +msgstr "Преобразуване XMLUI" + +#: main.cc:48 +msgid "Bryce Nesbitt" +msgstr "Bryce Nesbitt" + +#: main.cc:48 +msgid "RTL support" +msgstr "Поддръжка на RTL" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,,," + +#. i18n: file: kcharselectui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редактиране" + +#. i18n: file: kcharselectui.rc:16 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:8 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmaccess.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmaccess.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 2012-03-23 06:46:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 2012-04-18 08:01:59.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:42+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kcmaccess.cpp:195 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_akonadicontact_actions.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_akonadicontact_actions.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_akonadicontact_actions.po 2012-03-23 06:46:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_akonadicontact_actions.po 2012-04-18 08:01:42.000000000 +0000 @@ -7,51 +7,51 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdepimlibs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-07 08:18+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: kcmakonadicontactactions.cpp:42 +#: kcmakonadicontactactions.cpp:41 msgid "kcmakonadicontactactions" msgstr "kcmakonadicontactactions" -#: kcmakonadicontactactions.cpp:43 +#: kcmakonadicontactactions.cpp:42 msgid "Contact Actions Settings" msgstr "" -#: kcmakonadicontactactions.cpp:45 +#: kcmakonadicontactactions.cpp:44 msgid "(c) 2009 Tobias Koenig" msgstr "(c) 2009 Tobias Koenig" -#: kcmakonadicontactactions.cpp:47 +#: kcmakonadicontactactions.cpp:46 msgid "Tobias Koenig" msgstr "Tobias Koenig" -#: rc.cpp:28 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr " ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov" -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr ",,svetlisashkov@yahoo.com" #. i18n: file: akonadicontactactions.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3 +#: rc.cpp:5 msgid "Show Address" msgstr "Показване на адреса" #. i18n: file: akonadicontactactions.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ShowAddressAction) -#: rc.cpp:6 +#: rc.cpp:8 msgid "Web Browser" msgstr "Уеб четец" @@ -59,13 +59,15 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ShowAddressAction) #. i18n: file: akonadicontactactions.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DialPhoneNumberAction) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:24 +#. i18n: file: akonadicontactactions.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SendSmsAction) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:26 rc.cpp:38 msgid "External Application" msgstr "Външно приложение" #. i18n: file: akonadicontactactions.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:14 msgid "Url:" msgstr "Адрес:" @@ -73,24 +75,28 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: akonadicontactactions.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 +#. i18n: file: akonadicontactactions.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:29 rc.cpp:41 msgid "Command:" msgstr "Команда:" #. i18n: file: akonadicontactactions.ui:88 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:20 msgid "Dial Phone Number" msgstr "Набиране на телефонен номер" #. i18n: file: akonadicontactactions.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DialPhoneNumberAction) -#: rc.cpp:21 +#. i18n: file: akonadicontactactions.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SendSmsAction) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:35 msgid "Skype" msgstr "Skype" #. i18n: file: akonadicontactactions.ui:146 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:71 +#: rc.cpp:32 msgid "Send SMS" msgstr "Изпращане на SMS" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_akonadi.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_akonadi.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_akonadi.po 2012-03-23 06:46:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_akonadi.po 2012-04-18 08:01:49.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdepim-runtime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-07 08:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:36 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeButton) @@ -130,12 +130,9 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, serverPath) #: rc.cpp:54 msgid "" -"

MySQL server location


Enter the location of your internal " +"

MySQL server location


Enter the location of your internal " "MySQL server or click on the Browse button." msgstr "" -"

Местоположение на сървъра на MySQL


Въведете " -"местоположението на вътрешния сървър на MySQL или натиснете бутона " -"Разглеждане." #. i18n: file: servermysqlstorage.ui:59 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) @@ -145,74 +142,62 @@ #. i18n: file: servermysqlstorage.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:29 +#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:93 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:99 msgid "Database name:" msgstr "Име на базата данни:" #. i18n: file: servermysqlstorage.ui:75 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, name) -#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, name) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:96 +#: rc.cpp:63 msgid "" -"

Database Name


Enter the name of your Akonadi database on " +"

Database Name


Enter the name of your Akonadi database on " "your external MySQL server." msgstr "" -"

Име на базата данни


Въведете името на базата данни на " -"Akonadi на вашия външен сървър на MySQL." #. i18n: file: servermysqlstorage.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:46 +#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:99 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:105 msgid "Host:" msgstr "Сървър:" #. i18n: file: servermysqlstorage.ui:92 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, host) -#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, host) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:69 msgid "" -"

Host


Enter the hostname or the IP address of the machine " +"

Host


Enter the hostname or the IP address of the machine " "hosting your MySQL server." msgstr "" -"

Host


Въведете името на сървъра или IP адреса, където е " -"вашия сървър на MySQL." #. i18n: file: servermysqlstorage.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:63 +#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:105 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:111 msgid "Username:" msgstr "Потребителско име:" #. i18n: file: servermysqlstorage.ui:109 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, username) -#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, username) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:108 +#: rc.cpp:75 msgid "Enter the username required to access your MySQL database." msgstr "" "Въведете потребителското име за достъп до вашата база данни на MySQL." #. i18n: file: servermysqlstorage.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:80 +#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:111 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:117 msgid "Password:" msgstr "Парола:" #. i18n: file: servermysqlstorage.ui:126 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password) -#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:81 msgid "Enter the password required to access your MySQL database." msgstr "Въведете паролата за достъп до вашата база данни на MySQL." @@ -226,33 +211,72 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, options) #: rc.cpp:87 msgid "" -"

External MySQL server options


If necessary, you may pass " +"

External MySQL server options


If necessary, you may pass " "options to your MySQL server." msgstr "" -"

Параметри на външния сървър на MySQL


При необходимост, " -"можете да подавате параметри към вашия сървър на MySQL." + +#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startServer) +#: rc.cpp:90 +msgid "" +"Choose whether Akonadi should use an internal or external PostgreSQL server." +msgstr "" #. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startServer) +#: rc.cpp:93 +msgid "Use internal PostgreSQL server" +msgstr "" + +#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:33 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:96 msgid "External PostgreSQL Server" msgstr "Външен сървър на PostgreSQL" -#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:100 +#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, name) +#: rc.cpp:102 +msgid "" +"

Database Name


Enter the name of your Akonadi database on " +"your external PostgreSQL server." +msgstr "" + +#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, host) +#: rc.cpp:108 +msgid "" +"

Host


Enter the hostname or the IP address of the machine " +"hosting your PostgreSQL server." +msgstr "" + +#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:86 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, username) +#: rc.cpp:114 +msgid "Enter the username required to access your PostgreSQL database." +msgstr "" + +#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:103 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password) +#: rc.cpp:120 +msgid "Enter the password required to access your PostgreSQL database." +msgstr "" + +#. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:123 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #. i18n: file: serverstoragedriver.ui:29 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:126 msgid "Server database storage driver" msgstr "" #. i18n: file: serverstoragedriver.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:129 msgid "Database driver" msgstr "" @@ -267,18 +291,26 @@ msgid "Multiple Agent Deletion" msgstr "" -#: serverconfigmodule.cpp:180 +#: serverconfigmodule.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "@info: special setting to configure" +msgid "" +"Make sure you have %1 in your server postgres.conf file before starting " +"Akonadi." +msgstr "" + +#: serverconfigmodule.cpp:191 msgid "The Akonadi server is running." msgstr "Сървърът на Akonadi е пуснат." -#: serverconfigmodule.cpp:181 +#: serverconfigmodule.cpp:192 msgid "Stop" msgstr "Спиране" -#: serverconfigmodule.cpp:184 +#: serverconfigmodule.cpp:195 msgid "The Akonadi server is not running." msgstr "Сървърът на Akonadi не е пуснат." -#: serverconfigmodule.cpp:185 +#: serverconfigmodule.cpp:196 msgid "Start" msgstr "Пускане" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_attica.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_attica.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_attica.po 2012-03-23 06:46:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_attica.po 2012-04-18 08:01:53.000000000 +0000 @@ -7,87 +7,87 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_attica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:09+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: atticamodule.cpp:46 +#: atticamodule.cpp:43 msgid "Social Desktop" msgstr "Социален работен плот" -#: atticamodule.cpp:46 +#: atticamodule.cpp:45 msgid "Copyright 2009 Eckhart Wörner" msgstr "Copyright 2009 Eckhart Wörner" -#: atticamodule.cpp:47 +#: atticamodule.cpp:46 msgid "Eckhart Wörner" msgstr "Eckhart Wörner" -#: atticamodule.cpp:48 +#: atticamodule.cpp:47 msgid "Dmitry Suzdalev" msgstr "Dmitry Suzdalev" -#: atticamodule.cpp:51 +#: atticamodule.cpp:48 msgid "Frederik Gladhorn" msgstr "Frederik Gladhorn" -#: atticamodule.cpp:88 +#: atticamodule.cpp:99 msgid "Loading provider list..." msgstr "Зареждане на списък с доставчици..." -#. i18n: file: providermanagement.ui:22 +#. i18n: file: providermanagement.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProviderList) -#: atticamodule.cpp:117 rc.cpp:45 rc.cpp:50 +#: atticamodule.cpp:134 rc.cpp:56 msgid "Choose a provider to manage:" msgstr "Изберете доставчик за управление:" -#: atticamodule.cpp:147 +#: atticamodule.cpp:144 msgctxt "addition of an attica/knewstuff provider by entering its url" msgid "URL of the provider file (provider.xml)" msgstr "URL-адрес на файла за доставчик (provider.xml)" -#: providerconfigwidget.cpp:55 +#: providerconfigwidget.cpp:56 msgid "Account details" msgstr "Данни на сметката" -#: providerconfigwidget.cpp:57 +#: providerconfigwidget.cpp:58 #, kde-format msgid "Account details for %1" msgstr "Данни на сметката за %1" -#: providerconfigwidget.cpp:81 +#: providerconfigwidget.cpp:89 msgid "Register new account" msgstr "Регистриране на нова сметка" -#: providerconfigwidget.cpp:83 +#: providerconfigwidget.cpp:91 #, kde-format msgid "Register new account at %1" msgstr "Регистриране на нова сметка в %1" -#: providerconfigwidget.cpp:104 +#: providerconfigwidget.cpp:112 msgid "Test login" msgstr "Пробно влизане" -#: providerconfigwidget.cpp:112 +#: providerconfigwidget.cpp:120 msgid "Testing login..." msgstr "Изпробване на данните за вход..." -#: providerconfigwidget.cpp:124 +#: providerconfigwidget.cpp:132 msgid "Success" msgstr "Успех" -#: providerconfigwidget.cpp:128 +#: providerconfigwidget.cpp:136 msgid "Login failed" msgstr "Неуспешно влизане" -#: providerconfigwidget.cpp:152 +#: providerconfigwidget.cpp:166 msgid "Not all required fields are filled" msgstr "Не са попълнени всички задължителни полета" @@ -95,34 +95,34 @@ msgid "Password is too short" msgstr "Паролите е твърде кратка" -#: providerconfigwidget.cpp:154 +#: providerconfigwidget.cpp:170 msgid "Passwords do not match" msgstr "Паролите не съвпадат" -#: providerconfigwidget.cpp:156 +#: providerconfigwidget.cpp:172 msgid "All required information is provided" msgstr "Осигурени са всички изисквани данни" -#: providerconfigwidget.cpp:172 providerconfigwidget.cpp:206 +#: providerconfigwidget.cpp:189 providerconfigwidget.cpp:226 msgid "Failed to register new account." msgstr "Грешка при регистриране на нова сметка." -#: providerconfigwidget.cpp:190 +#: providerconfigwidget.cpp:207 msgid "Failed to register new account: invalid password." msgstr "Грешка при регистриране на нова сметка. Неправилна парола." -#: providerconfigwidget.cpp:194 +#: providerconfigwidget.cpp:211 msgid "Failed to register new account: invalid username." msgstr "" "Грешка при регистриране на нова сметка. Неправилно потребителско име." -#: providerconfigwidget.cpp:198 +#: providerconfigwidget.cpp:215 msgid "" "Failed to register new account: the requested username is already taken." msgstr "" "Грешка при регистриране на нова сметка. Потребителското име вече е заето." -#: providerconfigwidget.cpp:202 +#: providerconfigwidget.cpp:219 msgid "" "Failed to register new account: the specified email address is already taken." msgstr "" @@ -133,11 +133,11 @@ "Failed to register new account: the specified email address is invalid." msgstr "Грешка при регистриране на нова сметка. Неправилен адрес на е-поща." -#: providerconfigwidget.cpp:248 +#: providerconfigwidget.cpp:268 msgid "Registration is in progress..." msgstr "Регистриране..." -#: providerconfigwidget.cpp:261 +#: providerconfigwidget.cpp:281 msgid "" "Registration complete. New account was successfully registered. Please " "check your Email to activate the account." @@ -145,61 +145,45 @@ "Регистрацията приключи. Новата сметка е успешно създадена. Проверете е-" "пощата си за да активирате сметката." -#: rc.cpp:46 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,,," -#. i18n: file: providermanagement.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addProviderButton) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:119 -msgid "Add Provider" -msgstr "Добавяне на доставчик" - -#. i18n: file: providermanagement.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeProviderButton) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:122 -msgid "Remove Provider" -msgstr "Премахване на доставчик" - #. i18n: file: providerconfigwidget.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, loginTab) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:5 msgid "Login" msgstr "Влизане" #. i18n: file: providerconfigwidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:8 msgid "&Username:" msgstr "Потре&бител:" #. i18n: file: providerconfigwidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:298 +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 rc.cpp:59 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:41 msgid "&Password:" msgstr "П&арола:" #. i18n: file: providerconfigwidget.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLoginButton) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:14 msgid "&Test Login" msgstr "&Пробно влизане" #. i18n: file: providerconfigwidget.ui:149 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:17 msgid "" "If a provider is not enabled, it will be ignored by the applications using " "the social desktop" @@ -209,13 +193,13 @@ #. i18n: file: providerconfigwidget.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:20 msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:185 +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:23 msgid "" "Do not have an account? Create one on the
Register " "tab" @@ -223,7 +207,7 @@ #. i18n: file: providerconfigwidget.ui:210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP_2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:26 msgid "" "The Social Desktop Providers are used for \"Get Hot New Stuff\" and the " "\"Community\" and \"Social News\" Plasma applets." @@ -231,50 +215,62 @@ "Доставчиците на социален работен плот се използват от аплетите \"Получаване " "на нови неща\", \"Общност\" и \"Социални новини\"." -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:198 +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:221 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, registerTab) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:29 msgid "Register" msgstr "Регистриране" -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:209 +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:71 +#: rc.cpp:32 msgid "Fill in the details below and click Register... button" msgstr "Попълнете данните по-долу и натиснете бутона Регистриране" -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:266 +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:35 msgid "&User name:" msgstr "По&требител:" -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:282 +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:38 msgid "&Email:" msgstr "&Е-поща:" -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:318 +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:44 msgid "Repeat password:" msgstr "Паролата отново:" -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:338 +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:47 msgid "&First name:" msgstr "&Име:" -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:354 +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:89 +#: rc.cpp:50 msgid "&Last name:" msgstr "&Фамилия:" -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:408 +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:92 +#: rc.cpp:53 msgid "&Register..." msgstr "&Регистриране..." + +#. i18n: file: providermanagement.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addProviderButton) +#: rc.cpp:59 +msgid "Add Provider" +msgstr "Добавяне на доставчик" + +#. i18n: file: providermanagement.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeProviderButton) +#: rc.cpp:62 +msgid "Remove Provider" +msgstr "Премахване на доставчик" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po 2012-04-18 08:01:29.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:09+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kcmaudiocd.cpp:65 @@ -54,12 +54,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput) #. i18n: file: audiocdconfig.ui:675 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:665 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example) -#: kcmaudiocd.cpp:153 kcmaudiocd.cpp:230 rc.cpp:192 rc.cpp:195 rc.cpp:392 -#: rc.cpp:395 +#: kcmaudiocd.cpp:153 kcmaudiocd.cpp:230 rc.cpp:194 rc.cpp:197 msgid "Cool artist - example audio file.wav" msgstr "Cool artist - example audio file.wav" @@ -83,51 +78,51 @@ "Vorbis са налични само ако системата е компилирана с поддръжката на " "библиотеките LAME или Ogg Vorbis." -#: rc.cpp:199 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Радостин Раднев,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Radostin " "Radnev,Yasen Pramatarov,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,,," #. i18n: file: audiocdconfig.ui:27 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:203 +#: rc.cpp:5 msgid "&General" msgstr "О&бщи" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:49 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:206 +#: rc.cpp:8 msgid "Encoder Priority" msgstr "Приоритет на кодека" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:209 +#: rc.cpp:11 msgid "Highest" msgstr "Висок" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:14 msgid "Lowest" msgstr "Нисък" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:215 +#: rc.cpp:17 msgid "Normal" msgstr "Нормален" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:116 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, cd_device_string) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:218 +#: rc.cpp:20 msgid "" "Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file " "inside the /dev folder representing your CD or DVD drive." @@ -138,13 +133,13 @@ #. i18n: file: audiocdconfig.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, cd_device_string) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:221 +#: rc.cpp:23 msgid "/dev/cdrom" msgstr "/dev/cdrom" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:126 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cd_autosearch_check) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:224 +#: rc.cpp:26 msgid "" "Uncheck this if you want to specify a CD device different from the one " "autoprobed" @@ -154,13 +149,13 @@ #. i18n: file: audiocdconfig.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cd_autosearch_check) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:227 +#: rc.cpp:29 msgid "&Specify CD Device:" msgstr "Компактдиск &устройство:" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:136 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:230 +#: rc.cpp:32 msgid "" "If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction " "which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be " @@ -172,25 +167,25 @@ #. i18n: file: audiocdconfig.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:233 +#: rc.cpp:35 msgid "Use &error correction when reading the CD" msgstr "&Автоматична корекция на грешки при четене" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:236 +#: rc.cpp:38 msgid "&Skip on errors" msgstr "Преска&чане на грешките" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:176 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:239 +#: rc.cpp:41 msgid "&Names" msgstr "&Имена" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:182 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:242 +#: rc.cpp:44 msgid "File Name (without extension)" msgstr "Име на файл (без разширение)" @@ -200,13 +195,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2) #. i18n: file: audiocdconfig.ui:485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:485 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:138 rc.cpp:245 rc.cpp:300 rc.cpp:338 +#: rc.cpp:47 rc.cpp:102 rc.cpp:140 msgid "The following macros will be expanded:" msgstr "Макрос:" @@ -216,13 +205,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) #. i18n: file: audiocdconfig.ui:527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:527 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:114 rc.cpp:152 rc.cpp:248 rc.cpp:314 rc.cpp:352 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:116 rc.cpp:154 msgid "Genre" msgstr "Жанр" @@ -232,20 +215,14 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) #. i18n: file: audiocdconfig.ui:517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:517 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:111 rc.cpp:149 rc.cpp:252 rc.cpp:311 rc.cpp:349 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:113 rc.cpp:151 #, no-c-format msgid "%{year}" msgstr "%{year}" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:256 +#: rc.cpp:58 #, no-c-format msgid "%{title}" msgstr "%{title}" @@ -256,13 +233,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) #. i18n: file: audiocdconfig.ui:547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:547 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:120 rc.cpp:158 rc.cpp:259 rc.cpp:320 rc.cpp:358 +#: rc.cpp:61 rc.cpp:122 rc.cpp:160 msgid "Album Title" msgstr "Албум" @@ -272,25 +243,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20) #. i18n: file: audiocdconfig.ui:497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:497 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:103 rc.cpp:141 rc.cpp:262 rc.cpp:303 rc.cpp:341 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:105 rc.cpp:143 msgid "Year" msgstr "Година" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:265 +#: rc.cpp:67 msgid "Track Artist" msgstr "Изпълнител" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:268 +#: rc.cpp:70 msgid "Track Title" msgstr "Заглавие" @@ -300,13 +265,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) #. i18n: file: audiocdconfig.ui:537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:537 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:117 rc.cpp:155 rc.cpp:271 rc.cpp:317 rc.cpp:355 +#: rc.cpp:73 rc.cpp:119 rc.cpp:157 msgid "Album Artist" msgstr "Изпълнител" @@ -316,13 +275,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) #. i18n: file: audiocdconfig.ui:507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:507 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:107 rc.cpp:145 rc.cpp:275 rc.cpp:307 rc.cpp:345 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:109 rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "%{albumartist}" msgstr "%{albumartist}" @@ -333,20 +286,14 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) #. i18n: file: audiocdconfig.ui:557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:557 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:124 rc.cpp:162 rc.cpp:279 rc.cpp:324 rc.cpp:362 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:126 rc.cpp:164 #, no-c-format msgid "%{genre}" msgstr "%{genre}" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:283 +#: rc.cpp:85 #, no-c-format msgid "%{trackartist}" msgstr "%{trackartist}" @@ -357,39 +304,33 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) #. i18n: file: audiocdconfig.ui:567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:567 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:128 rc.cpp:166 rc.cpp:287 rc.cpp:328 rc.cpp:366 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:130 rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "%{albumtitle}" msgstr "%{albumtitle}" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:290 +#: rc.cpp:92 msgid "Track Number" msgstr "Номер на запис" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:94 rc.cpp:294 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "%{number}" msgstr "%{number}" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:348 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox) -#: rc.cpp:97 rc.cpp:297 +#: rc.cpp:99 msgid "Album Name" msgstr "Албум" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:470 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:332 +#: rc.cpp:134 #, no-c-format msgid "" "This defines where files will appear in relation to the encoder root, you " @@ -401,32 +342,32 @@ #. i18n: file: audiocdconfig.ui:473 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:335 +#: rc.cpp:137 msgid "Files Location" msgstr "Местоположение на файловете" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:595 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, fileLocationLineEdit) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:370 +#: rc.cpp:172 #, no-c-format msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}" msgstr "%{albumtitle}/%{albumartist}" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:605 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:373 +#: rc.cpp:175 msgid "Name Regular Expression Replacement" msgstr "Регулярен израз за замяна името на файла" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:376 +#: rc.cpp:178 msgid "Selection:" msgstr "Избор:" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:379 +#: rc.cpp:181 msgid "" "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" @@ -437,24 +378,24 @@ #. i18n: file: audiocdconfig.ui:635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:383 +#: rc.cpp:185 msgid "Input:" msgstr "Вход:" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:386 +#: rc.cpp:188 msgid "Output:" msgstr "Изход:" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:655 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:389 +#: rc.cpp:191 msgid "Example" msgstr "Пример" #. i18n: file: audiocdconfig.ui:688 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:398 +#: rc.cpp:200 msgid "Replace with:" msgstr "Замяна с:" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po 2012-03-23 06:46:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po 2012-04-18 08:01:58.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_autostart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-05 13:44+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: addscriptdialog.cpp:36 @@ -110,44 +110,44 @@ msgstr "" "Разрешени са само файлове с разширение \".sh\" за настройка на средата." -#: rc.cpp:16 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov,Yasen " "Pramatarov,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,,,svetlisashkov@yahoo.com,," #. i18n: file: autostartconfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:5 msgid "Add Program..." msgstr "Добавяне на програма..." #. i18n: file: autostartconfig.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddScript) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:8 msgid "Add Script..." msgstr "Добавяне на скрипт..." #. i18n: file: autostartconfig.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:11 msgid "&Remove" msgstr "&Премахване" #. i18n: file: autostartconfig.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnProperties) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:14 msgid "&Properties" msgstr "&Свойства" #. i18n: file: autostartconfig.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:17 msgid "Advanced" msgstr "Разширени" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmbackground.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmbackground.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 2012-03-23 06:46:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 2012-04-18 08:01:59.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 13:01+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: bgadvanced.cpp:53 @@ -56,11 +56,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) #. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#: bgadvanced.cpp:256 rc.cpp:18 rc.cpp:189 rc.cpp:213 rc.cpp:384 +#: bgadvanced.cpp:256 rc.cpp:18 rc.cpp:189 msgid "&Remove" msgstr "&Изтриване" @@ -312,13 +308,13 @@ #. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupProgram) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:198 +#: rc.cpp:3 msgid "Background Program" msgstr "Програма за фона" #. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:31 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:201 +#: rc.cpp:6 msgid "" "\n" "

Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens " @@ -335,17 +331,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) #. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:186 rc.cpp:207 rc.cpp:381 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:186 msgid "&Add..." msgstr "До&бавяне..." #. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:210 +#: rc.cpp:15 msgid "" "Click here to remove programs from this list. Please note that it does not " "remove the program from your system, it only removes it from the available " @@ -354,7 +346,7 @@ #. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:59 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonModify) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:216 +#: rc.cpp:21 msgid "" "\n" "

Click here to modify the programs options. You usually can get the " @@ -370,13 +362,13 @@ #. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonModify) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:221 +#: rc.cpp:26 msgid "&Modify..." msgstr "&Редактиране..." #. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:101 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:224 +#: rc.cpp:29 msgid "" "\n" "

Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop " @@ -395,25 +387,25 @@ #. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:234 +#: rc.cpp:39 msgid "Program" msgstr "Програма" #. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:237 +#: rc.cpp:42 msgid "Comment" msgstr "Коментар" #. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:240 +#: rc.cpp:45 msgid "Refresh" msgstr "Обновяване" #. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:123 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbProgram) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:243 +#: rc.cpp:48 msgid "" "Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. " "Below you can find the list of programs currently available for drawing the " @@ -426,13 +418,13 @@ #. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbProgram) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:246 +#: rc.cpp:51 msgid "Use the following program for drawing the background:" msgstr "Използване на програма за изчертаване на фона:" #. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:136 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupCache) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:249 +#: rc.cpp:54 msgid "Memory Usage" msgstr "Памет" @@ -440,11 +432,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache) #. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:155 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache) -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache) -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:252 rc.cpp:258 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 msgid "" "In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the " "background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " @@ -458,19 +446,19 @@ #. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblCache) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:255 +#: rc.cpp:60 msgid "Size of background cache:" msgstr "Размер на кеш-паметта:" #. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:158 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_spinCache) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:261 +#: rc.cpp:66 msgid " KiB" msgstr " кБ" #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:80 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:264 +#: rc.cpp:69 msgid "Click this button to show the identifying number for each screen." msgstr "" "Натиснете бутона, за да се покажат идентификационните кодове на всичките " @@ -478,13 +466,13 @@ #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:267 +#: rc.cpp:72 msgid "Identify Screens" msgstr "Идентифициране на екрана" #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:132 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:270 +#: rc.cpp:75 msgid "" "Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program " "to run for the background picture or control the size of the background " @@ -494,13 +482,13 @@ #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:273 +#: rc.cpp:78 msgid "Advanced Options" msgstr "Допълнителни" #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:184 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonGetNew) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:276 +#: rc.cpp:81 msgid "" "Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the " "Internet." @@ -508,13 +496,13 @@ #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonGetNew) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:279 +#: rc.cpp:84 msgid "Get New Wallpapers" msgstr "Изтегляне на изображения" #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:232 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:282 +#: rc.cpp:87 msgid "Options" msgstr "Опции" @@ -522,11 +510,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos) #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:135 rc.cpp:285 rc.cpp:330 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:135 msgid "" "You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "

    \n" @@ -565,13 +549,13 @@ #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:297 +#: rc.cpp:102 msgid "Posi&tion:" msgstr "По&зиция:" #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:266 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboBlend) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:300 +#: rc.cpp:105 msgid "" "If you have selected to use a background picture you can choose various " "methods of blending the background colors with the picture. The default " @@ -584,13 +568,13 @@ #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:275 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorPrimary) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:303 +#: rc.cpp:108 msgid "Click to choose the primary background color." msgstr "Първи цвят на фона." #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:285 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorSecondary) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:306 +#: rc.cpp:111 msgid "" "Click to choose the secondary background color. If no secondary color is " "required by the pattern selected this button will be disabled." @@ -600,13 +584,13 @@ #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblColors) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:309 +#: rc.cpp:114 msgid "Co&lors:" msgstr "&Цветове:" #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlending) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:117 msgid "&Blending:" msgstr "&Смесване:" @@ -614,11 +598,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance) #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:126 rc.cpp:315 rc.cpp:321 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:126 msgid "" "You can use this slider to control the degree of blending. You can " "experiment by moving the slider and looking at the effects in the preview " @@ -627,13 +607,13 @@ #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlendBalance) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:318 +#: rc.cpp:123 msgid "Balance:" msgstr "Баланс:" #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:374 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:324 +#: rc.cpp:129 msgid "" "For some types of blending, you can reverse the role of the background and " "the picture by checking this option." @@ -643,43 +623,43 @@ #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:327 +#: rc.cpp:132 msgid "Reverse roles" msgstr "Инвертиране" #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:448 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, m_buttonGroupBackground) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:342 +#: rc.cpp:147 msgid "Background" msgstr "Фон" #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:454 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:345 +#: rc.cpp:150 msgid "No picture, color only" msgstr "Без изображение" #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:153 msgid "&No picture" msgstr "&Без изображение" #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSlideShow) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:351 +#: rc.cpp:156 msgid "&Slide show:" msgstr "Слайд &шоу:" #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioPicture) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:354 +#: rc.cpp:159 msgid "&Picture:" msgstr "&Изображение:" #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:497 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:357 +#: rc.cpp:162 msgid "" "Click this button to select a set of images to be used as background " "pictures. One picture at a time will be shown for a specified amount of " @@ -693,55 +673,55 @@ #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:360 +#: rc.cpp:165 msgid "Set&up..." msgstr "&Настройване..." #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:558 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboScreen) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:363 +#: rc.cpp:168 msgid "" "Choose the screen you wish to configure the background for from this list." msgstr "Изберете екран, за който искате да настроите фона." #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:562 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:366 +#: rc.cpp:171 msgid "Across All Screens" msgstr "На всички екрани" #. i18n: file: bgdialog_ui.ui:567 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:369 +#: rc.cpp:174 msgid "On Each Screen" msgstr "На всеки екран" #. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:372 +#: rc.cpp:177 msgid "Show the following pictures:" msgstr "Показване на следните изображения:" #. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbRandom) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 +#: rc.cpp:180 msgid "&Show pictures in random order" msgstr "Показване на &изображенията в случаен ред" #. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:378 +#: rc.cpp:183 msgid "Change &picture after:" msgstr "&Промяна на изображението след:" #. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveDown) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:387 +#: rc.cpp:192 msgid "Move &Down" msgstr "На&долу" #. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveUp) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:390 +#: rc.cpp:195 msgid "Move &Up" msgstr "На&горе" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmbell.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmbell.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmbell.po 2012-03-23 06:46:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmbell.po 2012-04-18 08:01:59.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:41+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: bell.cpp:83 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmcddb.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmcddb.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmcddb.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmcddb.po 2012-04-18 08:01:29.000000000 +0000 @@ -10,34 +10,34 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcddb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 12:27+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: cddbconfigwidget.cpp:52 +#: cddbconfigwidget.cpp:59 msgid "Cache Locations" msgstr "Директория за кеш-паметта" -#: cddbconfigwidget.cpp:79 +#: cddbconfigwidget.cpp:98 msgid "Could not fetch mirror list." msgstr "Грешка при изтегляне на списъка с огледални сървъри." -#: cddbconfigwidget.cpp:79 +#: cddbconfigwidget.cpp:98 msgid "Could Not Fetch" msgstr "Грешка при изтегляне" -#: cddbconfigwidget.cpp:83 +#: cddbconfigwidget.cpp:102 msgid "Select mirror" msgstr "Избор на огледален сървър" -#: cddbconfigwidget.cpp:84 +#: cddbconfigwidget.cpp:103 msgid "Select one of these mirrors" msgstr "Изберете един от показаните огледални сървъри" @@ -45,17 +45,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport) #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton) -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport) -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton) -#: cddbconfigwidget.cpp:101 rc.cpp:42 rc.cpp:57 rc.cpp:123 rc.cpp:138 +#: cddbconfigwidget.cpp:120 rc.cpp:42 rc.cpp:57 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport) -#: cddbconfigwidget.cpp:103 rc.cpp:39 rc.cpp:120 +#: cddbconfigwidget.cpp:122 rc.cpp:39 msgid "CDDB" msgstr "CDDB" @@ -86,49 +82,49 @@ #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:7 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:3 msgid "CDDB Settings" msgstr "Настройки на CDDB" #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:20 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:87 +#: rc.cpp:6 msgid "&Lookup" msgstr "Т&ърсене" #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:90 +#: rc.cpp:9 msgid "Enable MusicBrainz lookup" msgstr "Търсене в MusicBrainz" #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:93 +#: rc.cpp:12 msgid "Enable freedb lookup" msgstr "Търсене във freedb" #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:40 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:96 +#: rc.cpp:15 msgid "Freedb Server" msgstr "Сървър Freedb" #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:99 +#: rc.cpp:18 msgid "Freedb server:" msgstr "Сървър Freedb:" #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:64 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:21 msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information." msgstr "Име на сървър за търсене на информация за музикални компактдискове." #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:105 +#: rc.cpp:24 msgid "freedb.freedb.org" msgstr "freedb.freedb.org" @@ -138,90 +134,84 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:108 rc.cpp:144 rc.cpp:150 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:69 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:93 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:111 +#: rc.cpp:30 msgid "Port to connect to on CDDB server." msgstr "Порт за връзка." #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:33 msgid "&Transport:" msgstr "П&ротокол:" #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:120 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:117 +#: rc.cpp:36 msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server." msgstr "Протокол на сървъра." #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:126 +#: rc.cpp:45 msgid "Show &Mirror List" msgstr "Показване на списъка с о&гледални сървъри" #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:153 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:129 +#: rc.cpp:48 msgid "&Submit" msgstr "&Изпращане" #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:132 +#: rc.cpp:51 msgid "Email address:" msgstr "Е-поща:" #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:173 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:135 +#: rc.cpp:54 msgid "Submit Method" msgstr "Метод на изпращане" #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:141 +#: rc.cpp:60 msgid "Server:" msgstr "Сървър:" #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:147 +#: rc.cpp:66 msgid "SMTP (Email)" msgstr "SMTP (е-поща)" #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:153 +#: rc.cpp:72 msgid "Server needs authentication" msgstr "Сървърът изисква идентификация" #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:156 +#: rc.cpp:75 msgid "Reply-To:" msgstr "Отговор на:" #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:159 +#: rc.cpp:78 msgid "SMTP server:" msgstr "SMTP сървър:" #. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:162 +#: rc.cpp:81 msgid "Username:" msgstr "Потребител:" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmcgi.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmcgi.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcgi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:01+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kcmcgi.cpp:47 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmcolors.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmcolors.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmcolors.po 2012-03-23 06:46:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmcolors.po 2012-04-18 08:01:59.000000000 +0000 @@ -11,66 +11,66 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcolors\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:43+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #. i18n: file: colorsettings.ui:267 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageColors) -#: colorscm.cpp:80 rc.cpp:69 rc.cpp:677 +#: colorscm.cpp:82 rc.cpp:71 msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#: colorscm.cpp:82 +#: colorscm.cpp:84 msgid "(c) 2007 Matthew Woehlke" msgstr "(c) 2007 Matthew Woehlke" -#: colorscm.cpp:84 +#: colorscm.cpp:86 msgid "Matthew Woehlke" msgstr "Matthew Woehlke" -#: colorscm.cpp:86 +#: colorscm.cpp:88 msgid "Jeremy Whiting" msgstr "Jeremy Whiting" -#: colorscm.cpp:137 colorscm.cpp:265 colorscm.cpp:1244 +#: colorscm.cpp:139 colorscm.cpp:267 colorscm.cpp:1260 msgctxt "Default color scheme" msgid "Default" msgstr "Стандартна схема на KDE" -#: colorscm.cpp:142 colorscm.cpp:277 colorscm.cpp:1079 +#: colorscm.cpp:144 colorscm.cpp:279 colorscm.cpp:1095 msgctxt "Current color scheme" msgid "Current" msgstr "Текуща схема" -#: colorscm.cpp:249 +#: colorscm.cpp:251 msgid "Selecting another scheme will discard any changes you have made" msgstr "Избирането на друга схема ще отхвърли всякакви направени промени" -#: colorscm.cpp:250 +#: colorscm.cpp:252 msgid "Are you sure?" msgstr "Сигурни ли сте?" -#: colorscm.cpp:316 +#: colorscm.cpp:318 msgid "You do not have permission to delete that scheme" msgstr "Нямате права за изтриване на схемата" -#: colorscm.cpp:316 colorscm.cpp:530 +#: colorscm.cpp:318 colorscm.cpp:534 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: colorscm.cpp:324 +#: colorscm.cpp:326 msgid "Import Color Scheme" msgstr "Импортиране на цветова схема" -#: colorscm.cpp:337 +#: colorscm.cpp:339 msgid "" "The scheme you have selected appears to be a KDE3 scheme.\n" "\n" @@ -86,27 +86,27 @@ "\n" "Тази схема няма да бъде запазена автоматично." -#: colorscm.cpp:341 +#: colorscm.cpp:343 msgid "Notice" msgstr "Известяване" -#: colorscm.cpp:411 +#: colorscm.cpp:415 msgid "Please save the color scheme before uploading it." msgstr "Моля запазете цветовата схема, преди да я качите" -#: colorscm.cpp:412 +#: colorscm.cpp:416 msgid "Please save" msgstr "Моля запазете" -#: colorscm.cpp:442 colorscm.cpp:473 +#: colorscm.cpp:446 colorscm.cpp:477 msgid "Save Color Scheme" msgstr "Запис на цветова схема" -#: colorscm.cpp:443 +#: colorscm.cpp:447 msgid "&Enter a name for the color scheme:" msgstr "&Въведете име на цветовата схема:" -#: colorscm.cpp:472 +#: colorscm.cpp:476 msgid "" "A color scheme with that name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -114,289 +114,286 @@ "Вече има такава схема.\n" "Искате ли да бъде презаписана?" -#: colorscm.cpp:530 +#: colorscm.cpp:534 msgid "You do not have permission to overwrite that scheme" msgstr "Нямате права за презапис на схемата" -#: colorscm.cpp:731 colorscm.cpp:747 +#: colorscm.cpp:737 colorscm.cpp:753 msgid "Varies" msgstr "Варира" -#: colorscm.cpp:772 +#: colorscm.cpp:778 msgid "Normal Background" msgstr "Нормален фон" -#: colorscm.cpp:773 +#: colorscm.cpp:779 msgid "Alternate Background" msgstr "Алтернативен фон" -#: colorscm.cpp:774 +#: colorscm.cpp:780 msgid "Normal Text" msgstr "Нормален текст" -#. i18n: file: colorsettings.ui:530 +#. i18n: file: colorsettings.ui:540 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:775 rc.cpp:201 rc.cpp:809 +#: colorscm.cpp:781 rc.cpp:215 msgid "Inactive Text" msgstr "Неактивен текст" -#. i18n: file: colorsettings.ui:535 +#. i18n: file: colorsettings.ui:545 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:776 rc.cpp:204 rc.cpp:812 +#: colorscm.cpp:782 rc.cpp:218 msgid "Active Text" msgstr "Активен текст" -#. i18n: file: colorsettings.ui:540 +#. i18n: file: colorsettings.ui:550 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:777 rc.cpp:207 rc.cpp:815 +#: colorscm.cpp:783 rc.cpp:221 msgid "Link Text" msgstr "Хипервръзка" -#. i18n: file: colorsettings.ui:545 +#. i18n: file: colorsettings.ui:555 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:778 rc.cpp:210 rc.cpp:818 +#: colorscm.cpp:784 rc.cpp:224 msgid "Visited Text" msgstr "Посетен текст" -#. i18n: file: colorsettings.ui:550 +#. i18n: file: colorsettings.ui:560 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:779 rc.cpp:213 rc.cpp:821 +#: colorscm.cpp:785 rc.cpp:227 msgid "Negative Text" msgstr "Негативен текст" -#. i18n: file: colorsettings.ui:555 +#. i18n: file: colorsettings.ui:565 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:780 rc.cpp:216 rc.cpp:824 +#: colorscm.cpp:786 rc.cpp:230 msgid "Neutral Text" msgstr "Неутрален текст" -#. i18n: file: colorsettings.ui:560 +#. i18n: file: colorsettings.ui:570 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:781 rc.cpp:219 rc.cpp:827 +#: colorscm.cpp:787 rc.cpp:233 msgid "Positive Text" msgstr "Позитивен текст" -#. i18n: file: colorsettings.ui:565 +#. i18n: file: colorsettings.ui:575 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:782 rc.cpp:222 rc.cpp:830 +#: colorscm.cpp:788 rc.cpp:236 msgid "Focus Decoration" msgstr "Украса на фокуса" -#. i18n: file: colorsettings.ui:570 +#. i18n: file: colorsettings.ui:580 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:783 rc.cpp:225 rc.cpp:833 +#: colorscm.cpp:789 rc.cpp:239 msgid "Hover Decoration" msgstr "Декорация на въздушна възглавница" -#: rc.cpp:607 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Радостин Раднев,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav " "Stefanov,Yasen Pramatarov,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:608 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,svetlisashkov@yahoo.com,," #. i18n: file: colorsettings.ui:24 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageScheme) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:611 +#: rc.cpp:5 msgid "&Scheme" msgstr "&Схема" #. i18n: file: colorsettings.ui:48 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsButton) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:614 +#: rc.cpp:8 msgid "Get new color schemes from the Internet" msgstr "Импортиране на цветова схема от Интернет" #. i18n: file: colorsettings.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:617 +#: rc.cpp:11 msgid "Get &New Schemes..." msgstr "Изтегляне на &нови схеми..." #. i18n: file: colorsettings.ui:61 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:620 +#: rc.cpp:14 msgid "Share the selected scheme on the Internet" msgstr "Споделете избраната схема в Интернет" #. i18n: file: colorsettings.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:623 +#: rc.cpp:17 msgid "&Upload Scheme..." msgstr "&Качване на схема..." #. i18n: file: colorsettings.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeImportButton) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:626 +#: rc.cpp:20 msgid "Import a color scheme from a file" msgstr "Импортиране на цветова схема от файл" #. i18n: file: colorsettings.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeImportButton) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:629 +#: rc.cpp:23 msgid "Import Scheme..." msgstr "Импортиране на схема..." #. i18n: file: colorsettings.ui:81 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeSaveButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:632 +#: rc.cpp:26 msgid "Save the current color scheme" msgstr "Запис на текущата цветова схема" #. i18n: file: colorsettings.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeSaveButton) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:635 +#: rc.cpp:29 msgid "Save Scheme..." msgstr "Запис на схема..." #. i18n: file: colorsettings.ui:94 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeRemoveButton) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:638 +#: rc.cpp:32 msgid "Remove the selected scheme" msgstr "Премахване на маркираната схема" #. i18n: file: colorsettings.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeRemoveButton) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:641 +#: rc.cpp:35 msgid "Remove Scheme" msgstr "Премахване на схема" #. i18n: file: colorsettings.ui:125 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: colorsettings.ui:652 +#. i18n: file: colorsettings.ui:672 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: colorsettings.ui:939 +#. i18n: file: colorsettings.ui:959 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1189 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1209 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: colorsettings.ui:125 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: colorsettings.ui:652 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: colorsettings.ui:939 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1189 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:246 rc.cpp:315 rc.cpp:384 rc.cpp:644 rc.cpp:854 rc.cpp:923 -#: rc.cpp:992 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:266 rc.cpp:335 rc.cpp:404 msgid "Preview" msgstr "Предварителен преглед" #. i18n: file: colorsettings.ui:151 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageOptions) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:647 +#: rc.cpp:41 msgid "Options" msgstr "Опции" #. i18n: file: colorsettings.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useInactiveEffects) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:650 +#: rc.cpp:44 msgid "Apply inactive window color &effects" msgstr "Прилагане на цветовите &ефекти за неактивен прозорец" #. i18n: file: colorsettings.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inactiveSelectionEffect) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:653 +#: rc.cpp:47 msgid "In&active selection changes color" msgstr "Промяна цвета на маркираното &неактивно" #. i18n: file: colorsettings.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSortedColumn) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:656 +#: rc.cpp:50 msgid "Shade sorted column &in lists" msgstr "Открояване на сортираната колона &в списъка" #. i18n: file: colorsettings.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToAlien) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:659 +#: rc.cpp:53 msgid "Apply colors to &non-KDE4 applications" msgstr "П&рилагане на цветовете за програми, които не са част от KDE 4" #. i18n: file: colorsettings.ui:188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:662 +#: rc.cpp:56 msgid "Shading of frames and lighting (\"3D\") effects" msgstr "" #. i18n: file: colorsettings.ui:191 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:665 +#: rc.cpp:59 msgid "Shading" msgstr "Сянка" #. i18n: file: colorsettings.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:668 +#: rc.cpp:62 msgid "Minimum" msgstr "Минимално" #. i18n: file: colorsettings.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:671 +#: rc.cpp:65 msgid "Maximum" msgstr "Максимално" #. i18n: file: colorsettings.ui:230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:674 +#: rc.cpp:68 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" #. i18n: file: colorsettings.ui:279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:680 +#: rc.cpp:74 msgid "Color set:" msgstr "" #. i18n: file: colorsettings.ui:292 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:683 +#: rc.cpp:77 msgid "Colorset to view/modify" msgstr "" +#. i18n: 'Common' here means "frequent/not rare", not "shared" #. i18n: file: colorsettings.ui:296 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:686 +#: rc.cpp:81 msgctxt "color-sets" msgid "Common Colors" msgstr "Общи цветове" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: colorsettings.ui:301 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:689 +#: rc.cpp:85 msgctxt "color-sets" msgid "View" msgstr "Изглед" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: colorsettings.ui:306 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:692 +#: rc.cpp:89 msgctxt "color-sets" msgid "Window" msgstr "Прозорец" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: colorsettings.ui:311 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:695 +#: rc.cpp:93 msgctxt "color-sets" msgid "Button" msgstr "Бутон" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: colorsettings.ui:316 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:698 +#: rc.cpp:97 msgctxt "color-sets" msgid "Selection" msgstr "Избрано" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: colorsettings.ui:321 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:701 +#: rc.cpp:101 msgctxt "color-sets" msgid "Tooltip" msgstr "Подсказка" @@ -449,152 +446,105 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) #. i18n: file: colorsettings.ui:470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:370 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:465 +#. i18n: file: colorsettings.ui:475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:470 +#. i18n: file: colorsettings.ui:480 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:99 rc.cpp:102 rc.cpp:105 rc.cpp:108 rc.cpp:111 rc.cpp:114 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:120 rc.cpp:123 rc.cpp:126 rc.cpp:129 rc.cpp:132 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:138 rc.cpp:141 rc.cpp:144 rc.cpp:147 rc.cpp:150 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:162 rc.cpp:165 rc.cpp:704 -#: rc.cpp:707 rc.cpp:710 rc.cpp:713 rc.cpp:716 rc.cpp:719 rc.cpp:722 -#: rc.cpp:725 rc.cpp:728 rc.cpp:731 rc.cpp:734 rc.cpp:737 rc.cpp:740 -#: rc.cpp:743 rc.cpp:746 rc.cpp:749 rc.cpp:752 rc.cpp:755 rc.cpp:758 -#: rc.cpp:761 rc.cpp:764 rc.cpp:767 rc.cpp:770 rc.cpp:773 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:107 rc.cpp:110 rc.cpp:113 rc.cpp:116 rc.cpp:119 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 rc.cpp:128 rc.cpp:131 rc.cpp:134 rc.cpp:137 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:143 rc.cpp:146 rc.cpp:149 rc.cpp:152 rc.cpp:155 +#: rc.cpp:158 rc.cpp:161 rc.cpp:164 rc.cpp:167 rc.cpp:170 rc.cpp:173 +#: rc.cpp:176 rc.cpp:179 msgid "New Row" msgstr "Нов ред" -#. i18n: file: colorsettings.ui:475 +#. i18n: file: colorsettings.ui:485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:776 +#: rc.cpp:182 msgid "0" msgstr "0" -#. i18n: file: colorsettings.ui:480 +#. i18n: file: colorsettings.ui:490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:779 +#: rc.cpp:185 msgid "1" msgstr "1" -#. i18n: file: colorsettings.ui:485 +#. i18n: file: colorsettings.ui:495 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:782 +#: rc.cpp:188 msgid "View Background" msgstr "Преглед на фона" -#. i18n: file: colorsettings.ui:490 +#. i18n: file: colorsettings.ui:500 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:785 +#: rc.cpp:191 msgid "View Text" msgstr "Преглед на текста" -#. i18n: file: colorsettings.ui:495 +#. i18n: file: colorsettings.ui:505 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:788 +#: rc.cpp:194 msgid "Window Background" msgstr "Фон на прозорец" -#. i18n: file: colorsettings.ui:500 +#. i18n: file: colorsettings.ui:510 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:791 +#: rc.cpp:197 msgid "Window Text" msgstr "Текст на прозорец" -#. i18n: file: colorsettings.ui:505 +#. i18n: file: colorsettings.ui:515 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:794 +#: rc.cpp:200 msgid "Button Background" msgstr "Фон на бутон" -#. i18n: file: colorsettings.ui:510 +#. i18n: file: colorsettings.ui:520 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:797 +#: rc.cpp:203 msgid "Button Text" msgstr "Текст на бутон" -#. i18n: file: colorsettings.ui:515 +#. i18n: file: colorsettings.ui:525 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:800 +#: rc.cpp:206 msgid "Selection Background" msgstr "Фон на маркираното" -#. i18n: file: colorsettings.ui:520 +#. i18n: file: colorsettings.ui:530 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:803 +#: rc.cpp:209 msgid "Selection Text" msgstr "Маркиран текст" -#. i18n: file: colorsettings.ui:525 +#. i18n: file: colorsettings.ui:535 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:806 +#: rc.cpp:212 msgid "Selection Inactive Text" msgstr "Маркиран неактивен текст" -#. i18n: file: colorsettings.ui:575 +#. i18n: file: colorsettings.ui:585 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:836 +#: rc.cpp:242 msgid "Tooltip Background" msgstr "Фон на подсказка" -#. i18n: file: colorsettings.ui:580 +#. i18n: file: colorsettings.ui:590 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:839 +#: rc.cpp:245 msgid "Tooltip Text" msgstr "Текст на подсказка" -#. i18n: file: colorsettings.ui:585 +#. i18n: file: colorsettings.ui:595 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:842 +#: rc.cpp:248 msgid "Active Titlebar" msgstr "Активно заглавие" -#. i18n: file: colorsettings.ui:590 +#. i18n: file: colorsettings.ui:600 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:845 +#: rc.cpp:251 msgid "Active Titlebar Text" msgstr "Текст на активно заглавие" @@ -604,15 +554,15 @@ msgid "Active Titlebar Secondary" msgstr "" -#. i18n: file: colorsettings.ui:595 +#. i18n: file: colorsettings.ui:610 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:848 +#: rc.cpp:257 msgid "Inactive Titlebar" msgstr "Неактивно заглавие" -#. i18n: file: colorsettings.ui:600 +#. i18n: file: colorsettings.ui:615 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:851 +#: rc.cpp:260 msgid "Inactive Titlebar Text" msgstr "Текст на неактивно заглавие" @@ -622,495 +572,439 @@ msgid "Inactive Titlebar Secondary" msgstr "" -#. i18n: file: colorsettings.ui:715 +#. i18n: file: colorsettings.ui:735 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageInactice) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:857 +#: rc.cpp:269 msgctxt "@title:tab color transformations on inactive elements" msgid "Inactive" msgstr "Неактивно" -#. i18n: file: colorsettings.ui:721 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: colorsettings.ui:971 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: colorsettings.ui:721 +#. i18n: file: colorsettings.ui:741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: colorsettings.ui:971 +#. i18n: file: colorsettings.ui:991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:321 rc.cpp:860 rc.cpp:929 +#: rc.cpp:272 rc.cpp:341 msgid "Intensity:" msgstr "Интензитет:" -#. i18n: file: colorsettings.ui:731 +#. i18n: file: colorsettings.ui:751 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:863 +#: rc.cpp:275 msgid "Inactive intensity effect type" msgstr "" -#. i18n: file: colorsettings.ui:735 +#. i18n: file: colorsettings.ui:755 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:866 +#: rc.cpp:278 msgctxt "no inactive intensity effect" msgid "None" msgstr "Без" -#. i18n: file: colorsettings.ui:740 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:990 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:740 +#. i18n: file: colorsettings.ui:760 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:990 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1010 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:330 rc.cpp:869 rc.cpp:938 +#: rc.cpp:281 rc.cpp:350 msgid "Shade" msgstr "Сянка" -#. i18n: file: colorsettings.ui:745 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:995 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:745 +#. i18n: file: colorsettings.ui:765 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:995 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1015 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:333 rc.cpp:872 rc.cpp:941 +#: rc.cpp:284 rc.cpp:353 msgid "Darken" msgstr "Потъмнен" -#. i18n: file: colorsettings.ui:750 +#. i18n: file: colorsettings.ui:770 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1000 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1020 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:750 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1000 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:336 rc.cpp:875 rc.cpp:944 +#: rc.cpp:287 rc.cpp:356 msgid "Lighten" msgstr "Изсветлен" -#. i18n: file: colorsettings.ui:761 +#. i18n: file: colorsettings.ui:781 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveIntensitySlider) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:878 +#: rc.cpp:290 msgid "Inactive intensity effect amount" msgstr "Сила на ефекта за неактивен цвят" -#. i18n: file: colorsettings.ui:793 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1043 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: colorsettings.ui:793 +#. i18n: file: colorsettings.ui:813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1043 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:342 rc.cpp:881 rc.cpp:950 +#: rc.cpp:293 rc.cpp:362 msgid "Color:" msgstr "Цвят:" -#. i18n: file: colorsettings.ui:803 +#. i18n: file: colorsettings.ui:823 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:884 +#: rc.cpp:296 msgid "Inactive color effect type" msgstr "Вид ефект за неактивен цвят" -#. i18n: file: colorsettings.ui:807 +#. i18n: file: colorsettings.ui:827 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:887 +#: rc.cpp:299 msgctxt "no inactive color effect" msgid "None" msgstr "Без" -#. i18n: file: colorsettings.ui:812 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1062 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:812 +#. i18n: file: colorsettings.ui:832 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1062 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1082 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:351 rc.cpp:890 rc.cpp:959 +#: rc.cpp:302 rc.cpp:371 msgid "Desaturate" msgstr "Разводняване" -#. i18n: file: colorsettings.ui:817 +#. i18n: file: colorsettings.ui:837 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:878 +#. i18n: file: colorsettings.ui:898 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1067 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1087 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1128 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1148 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:878 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1067 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#: rc.cpp:285 rc.cpp:306 rc.cpp:354 rc.cpp:375 rc.cpp:893 rc.cpp:914 -#: rc.cpp:962 rc.cpp:983 +#: rc.cpp:305 rc.cpp:326 rc.cpp:374 rc.cpp:395 msgid "Fade" msgstr "Затихване" -#. i18n: file: colorsettings.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:883 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1072 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:822 +#. i18n: file: colorsettings.ui:842 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:883 +#. i18n: file: colorsettings.ui:903 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1072 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1092 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1133 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1153 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:309 rc.cpp:357 rc.cpp:378 rc.cpp:896 rc.cpp:917 -#: rc.cpp:965 rc.cpp:986 +#: rc.cpp:308 rc.cpp:329 rc.cpp:377 rc.cpp:398 msgid "Tint" msgstr "Нюанс" -#. i18n: file: colorsettings.ui:833 +#. i18n: file: colorsettings.ui:853 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveColorSlider) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:899 +#: rc.cpp:311 msgid "Inactive color amount" msgstr "Наситеност на неактивен цвят" -#. i18n: file: colorsettings.ui:852 +#. i18n: file: colorsettings.ui:872 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, inactiveColorButton) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:902 +#: rc.cpp:314 msgid "Inactive color" msgstr "Неактивен цвят" -#. i18n: file: colorsettings.ui:859 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: colorsettings.ui:859 +#. i18n: file: colorsettings.ui:879 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1109 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:297 rc.cpp:366 rc.cpp:905 rc.cpp:974 +#: rc.cpp:317 rc.cpp:386 msgid "Contrast:" msgstr "Контраст:" -#. i18n: file: colorsettings.ui:869 +#. i18n: file: colorsettings.ui:889 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:908 +#: rc.cpp:320 msgid "Inactive contrast effect type" msgstr "Вид на ефекта за неактивно" -#. i18n: file: colorsettings.ui:873 +#. i18n: file: colorsettings.ui:893 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#: rc.cpp:303 rc.cpp:911 +#: rc.cpp:323 msgctxt "no inactive contrast effect" msgid "None" msgstr "Без" -#. i18n: file: colorsettings.ui:894 +#. i18n: file: colorsettings.ui:914 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveContrastSlider) -#: rc.cpp:312 rc.cpp:920 +#: rc.cpp:332 msgid "Inactive contrast effect amount" msgstr "Сила на ефекта за неактивно" -#. i18n: file: colorsettings.ui:965 +#. i18n: file: colorsettings.ui:985 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageDisabled) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:926 +#: rc.cpp:338 msgctxt "@title:tab color transformations on disabled elements" msgid "Disabled" msgstr "Изключено" -#. i18n: file: colorsettings.ui:981 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1001 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:932 +#: rc.cpp:344 msgid "Disabled intensity effect type" msgstr "Вид на ефекта за изключено" -#. i18n: file: colorsettings.ui:985 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1005 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:935 +#: rc.cpp:347 msgctxt "no disabled intensity effect" msgid "None" msgstr "Без" -#. i18n: file: colorsettings.ui:1011 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1031 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledIntensitySlider) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:947 +#: rc.cpp:359 msgid "Disabled intensity effect amount" msgstr "Сила на ефекта за изключено" -#. i18n: file: colorsettings.ui:1053 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1073 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledColorBox) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:953 +#: rc.cpp:365 msgid "Disabled color effect type" msgstr "Вид на ефекта за изключен цвят" -#. i18n: file: colorsettings.ui:1057 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1077 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:956 +#: rc.cpp:368 msgctxt "no disabled color effect" msgid "None" msgstr "Без" -#. i18n: file: colorsettings.ui:1083 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1103 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledColorSlider) -#: rc.cpp:360 rc.cpp:968 +#: rc.cpp:380 msgid "Disabled color effect amount" msgstr "Сила на ефекта за изключен цвят" -#. i18n: file: colorsettings.ui:1102 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, disabledColorButton) -#: rc.cpp:363 rc.cpp:971 +#: rc.cpp:383 msgid "Disabled color" msgstr "Изключен цвят" -#. i18n: file: colorsettings.ui:1119 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1139 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#: rc.cpp:369 rc.cpp:977 +#: rc.cpp:389 msgid "Disabled contrast type" msgstr "Вид на изключен контраст" -#. i18n: file: colorsettings.ui:1123 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1143 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#: rc.cpp:372 rc.cpp:980 +#: rc.cpp:392 msgctxt "no disabled contrast" msgid "None" msgstr "Без" -#. i18n: file: colorsettings.ui:1144 +#. i18n: file: colorsettings.ui:1164 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledContrastSlider) -#: rc.cpp:381 rc.cpp:989 +#: rc.cpp:401 msgid "Disabled contrast amount" msgstr "Наситеност на изключен контраст" #. i18n: file: preview.ui:29 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:995 +#: rc.cpp:407 msgid "Window text on Window Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: preview.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:390 rc.cpp:998 +#: rc.cpp:411 msgctxt "color-kcm-preview" msgid "Window text" msgstr "Текст на прозорец" #. i18n: file: preview.ui:63 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView0) -#: rc.cpp:393 rc.cpp:1001 +#: rc.cpp:414 msgid "View Normal Text against View Normal Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: preview.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView0) -#: rc.cpp:396 rc.cpp:1004 +#: rc.cpp:418 msgctxt "color-kcm-preview" msgid "Normal text" msgstr "Нормален текст" #. i18n: file: preview.ui:78 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView3) -#: rc.cpp:399 rc.cpp:1007 +#: rc.cpp:421 msgid "View Link Text against View Normal Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: preview.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView3) +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: preview.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection3) -#. i18n: file: preview.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView3) -#. i18n: file: preview.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection3) -#: rc.cpp:402 rc.cpp:450 rc.cpp:1010 rc.cpp:1058 +#: rc.cpp:425 rc.cpp:481 msgctxt "color-kcm-preview" msgid "link" msgstr "Препратка" #. i18n: file: preview.ui:93 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView4) -#: rc.cpp:405 rc.cpp:1013 +#: rc.cpp:428 msgid "View Visited Text against View Normal Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: preview.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView4) +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: preview.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection4) -#. i18n: file: preview.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView4) -#. i18n: file: preview.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection4) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:456 rc.cpp:1016 rc.cpp:1064 +#: rc.cpp:432 rc.cpp:488 msgctxt "color-kcm-preview" msgid "visited" msgstr "посетена" #. i18n: file: preview.ui:103 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView2) -#: rc.cpp:411 rc.cpp:1019 +#: rc.cpp:435 msgid "View Active Text against View Normal Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: preview.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView2) +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: preview.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection2) -#. i18n: file: preview.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView2) -#. i18n: file: preview.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection2) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:462 rc.cpp:1022 rc.cpp:1070 +#: rc.cpp:439 rc.cpp:495 msgctxt "color-kcm-preview" msgid "a" msgstr "a" #. i18n: file: preview.ui:113 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView1) -#: rc.cpp:417 rc.cpp:1025 +#: rc.cpp:442 msgid "View Inactive Text against View Normal Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: preview.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView1) +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: preview.ui:234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection1) -#. i18n: file: preview.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView1) -#. i18n: file: preview.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection1) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:468 rc.cpp:1028 rc.cpp:1076 +#: rc.cpp:446 rc.cpp:502 msgctxt "color-kcm-preview" msgid "i" msgstr "" #. i18n: file: preview.ui:123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView5) -#: rc.cpp:423 rc.cpp:1031 +#: rc.cpp:449 msgid "View Negative Text against View Normal Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: preview.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView5) +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: preview.ui:244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection5) -#. i18n: file: preview.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView5) -#. i18n: file: preview.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection5) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:474 rc.cpp:1034 rc.cpp:1082 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:509 msgctxt "color-kcm-preview" msgid "!" msgstr "!" #. i18n: file: preview.ui:133 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView6) -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1037 +#: rc.cpp:456 msgid "View Neutral Text against View Normal Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: preview.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView6) +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: preview.ui:254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection6) -#. i18n: file: preview.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView6) -#. i18n: file: preview.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection6) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:480 rc.cpp:1040 rc.cpp:1088 +#: rc.cpp:460 rc.cpp:516 msgctxt "color-kcm-preview" msgid "=" msgstr "=" #. i18n: file: preview.ui:143 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView7) -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1043 +#: rc.cpp:463 msgid "View Positive Text against View Normal Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: preview.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7) +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: preview.ui:264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7) -#. i18n: file: preview.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7) -#. i18n: file: preview.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:486 rc.cpp:1046 rc.cpp:1094 +#: rc.cpp:467 rc.cpp:523 msgctxt "color-kcm-preview" msgid "+" msgstr "+" #. i18n: file: preview.ui:181 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection0) -#: rc.cpp:441 rc.cpp:1049 +#: rc.cpp:470 msgid "Selection Normal Text against Selection Normal Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: preview.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection0) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:1052 +#: rc.cpp:474 msgctxt "color-kcm-preview" msgid "Selected text" msgstr "Избран текст" #. i18n: file: preview.ui:196 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection3) -#: rc.cpp:447 rc.cpp:1055 +#: rc.cpp:477 msgid "Selection Link Text against Selection Normal Background" msgstr "" #. i18n: file: preview.ui:211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection4) -#: rc.cpp:453 rc.cpp:1061 +#: rc.cpp:484 msgid "Selection Visited Text against Selection Normal Background" msgstr "" #. i18n: file: preview.ui:221 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection2) -#: rc.cpp:459 rc.cpp:1067 +#: rc.cpp:491 msgid "Selection Active Text against Selection Normal Background" msgstr "" #. i18n: file: preview.ui:231 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection1) -#: rc.cpp:465 rc.cpp:1073 +#: rc.cpp:498 msgid "Selection Inactive Text against Selection Normal Background" msgstr "" #. i18n: file: preview.ui:241 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection5) -#: rc.cpp:471 rc.cpp:1079 +#: rc.cpp:505 msgid "Selection Negative Text against Selection Normal Background" msgstr "" #. i18n: file: preview.ui:251 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection6) -#: rc.cpp:477 rc.cpp:1085 +#: rc.cpp:512 msgid "Selection Neutral Text against Selection Normal Background" msgstr "" #. i18n: file: preview.ui:261 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection7) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:1091 +#: rc.cpp:519 msgid "Selection Positive Text against Selection Normal Background" msgstr "" #. i18n: file: preview.ui:293 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton) -#: rc.cpp:489 rc.cpp:1097 +#: rc.cpp:526 msgid "Button text on Button Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: preview.ui:296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) -#: rc.cpp:492 rc.cpp:1100 +#: rc.cpp:530 msgctxt "color-kcm-preview" msgid "Push Button" msgstr "Бутон" @@ -1119,170 +1013,154 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore0) #. i18n: file: setpreview.ui:189 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack0) -#. i18n: file: setpreview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore0) -#. i18n: file: setpreview.ui:189 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack0) -#: rc.cpp:495 rc.cpp:549 rc.cpp:1103 rc.cpp:1157 +#: rc.cpp:533 rc.cpp:596 msgid "Normal Text on Normal Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: setpreview.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore0) +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: setpreview.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack0) -#. i18n: file: setpreview.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore0) -#. i18n: file: setpreview.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack0) -#: rc.cpp:498 rc.cpp:552 rc.cpp:1106 rc.cpp:1160 +#: rc.cpp:537 rc.cpp:600 msgctxt "color-kcm-set-preview" msgid "normal" msgstr "" #. i18n: file: setpreview.ui:56 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore3) -#: rc.cpp:501 rc.cpp:1109 +#: rc.cpp:540 msgid "Link Text on Normal Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: setpreview.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore3) +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: setpreview.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack3) -#. i18n: file: setpreview.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore3) -#. i18n: file: setpreview.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack3) -#: rc.cpp:504 rc.cpp:559 rc.cpp:1112 rc.cpp:1167 +#: rc.cpp:544 rc.cpp:608 msgctxt "color-kcm-set-preview" msgid "link" msgstr "препратка" #. i18n: file: setpreview.ui:77 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore4) -#: rc.cpp:507 rc.cpp:1115 +#: rc.cpp:547 msgid "Visited Text on Normal Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: setpreview.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore4) +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: setpreview.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack4) -#. i18n: file: setpreview.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore4) -#. i18n: file: setpreview.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack4) -#: rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:1118 rc.cpp:1174 +#: rc.cpp:551 rc.cpp:616 msgctxt "color-kcm-set-preview" msgid "visited" msgstr "посетена" #. i18n: file: setpreview.ui:90 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore2) -#: rc.cpp:513 rc.cpp:1121 +#: rc.cpp:554 msgid "Active Text on Normal Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: setpreview.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore2) +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: setpreview.ui:253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack2) -#. i18n: file: setpreview.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore2) -#. i18n: file: setpreview.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack2) -#: rc.cpp:516 rc.cpp:573 rc.cpp:1124 rc.cpp:1181 +#: rc.cpp:558 rc.cpp:624 msgctxt "color-kcm-set-preview" msgid "active" msgstr "" #. i18n: file: setpreview.ui:109 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore1) -#: rc.cpp:519 rc.cpp:1127 +#: rc.cpp:561 msgid "Inactive Text on Normal Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: setpreview.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore1) -#: rc.cpp:522 rc.cpp:1130 +#: rc.cpp:565 msgctxt "color-kcm-set-preview" msgid "inactive" msgstr "неактивен" #. i18n: file: setpreview.ui:125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore5) -#: rc.cpp:525 rc.cpp:1133 +#: rc.cpp:568 msgid "Negative Text on Normal Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: setpreview.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore5) +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: setpreview.ui:286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack5) -#. i18n: file: setpreview.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore5) -#. i18n: file: setpreview.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack5) -#: rc.cpp:528 rc.cpp:586 rc.cpp:1136 rc.cpp:1194 +#: rc.cpp:572 rc.cpp:639 msgctxt "color-kcm-set-preview" msgid "negative" msgstr "негатив" #. i18n: file: setpreview.ui:141 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore6) -#: rc.cpp:531 rc.cpp:1139 +#: rc.cpp:575 msgid "Neutral Text on Normal Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: setpreview.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore6) +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: setpreview.ui:303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack6) -#. i18n: file: setpreview.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore6) -#. i18n: file: setpreview.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack6) -#: rc.cpp:534 rc.cpp:593 rc.cpp:1142 rc.cpp:1201 +#: rc.cpp:579 rc.cpp:647 msgctxt "color-kcm-set-preview" msgid "neutral" msgstr "неутрален" #. i18n: file: setpreview.ui:157 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore7) -#: rc.cpp:537 rc.cpp:1145 +#: rc.cpp:582 msgid "Positive Text on Normal Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: setpreview.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore7) +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: setpreview.ui:320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack7) -#. i18n: file: setpreview.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore7) -#. i18n: file: setpreview.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack7) -#: rc.cpp:540 rc.cpp:600 rc.cpp:1148 rc.cpp:1208 +#: rc.cpp:586 rc.cpp:655 msgctxt "color-kcm-set-preview" msgid "positive" msgstr "позитивен" #. i18n: file: setpreview.ui:170 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore8) -#: rc.cpp:543 rc.cpp:1151 +#: rc.cpp:589 msgid "Hover on Normal Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: setpreview.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore8) -#: rc.cpp:546 rc.cpp:1154 +#: rc.cpp:593 msgctxt "color-kcm-set-preview" msgid "hover" msgstr "преминаване отгоре" #. i18n: file: setpreview.ui:211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack3) -#: rc.cpp:555 rc.cpp:1163 +#: rc.cpp:603 msgid "" "Link Text on Link Background\n" "(Note: Link Background is derived from Link Text and cannot be separately " @@ -1291,7 +1169,7 @@ #. i18n: file: setpreview.ui:233 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack4) -#: rc.cpp:562 rc.cpp:1170 +#: rc.cpp:611 msgid "" "Visited Text on Visited Background\n" "(Note: Visited Background is derived from Visited Text and cannot be " @@ -1300,7 +1178,7 @@ #. i18n: file: setpreview.ui:250 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack2) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:1177 +#: rc.cpp:619 msgid "" "Active Text on Active Background\n" "(Note: Active Background is derived from Active Text and cannot be " @@ -1309,20 +1187,21 @@ #. i18n: file: setpreview.ui:266 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack1) -#: rc.cpp:576 rc.cpp:1184 +#: rc.cpp:627 msgid "Inactive Text on Alternate Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: setpreview.ui:269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack1) -#: rc.cpp:579 rc.cpp:1187 +#: rc.cpp:631 msgctxt "color-kcm-set-preview" msgid "alternate" msgstr "алтернативен" #. i18n: file: setpreview.ui:283 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack5) -#: rc.cpp:582 rc.cpp:1190 +#: rc.cpp:634 msgid "" "Negative Text on Negative Background\n" "(Note: Negative Background is derived from Negative Text and cannot be " @@ -1331,7 +1210,7 @@ #. i18n: file: setpreview.ui:300 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack6) -#: rc.cpp:589 rc.cpp:1197 +#: rc.cpp:642 msgid "" "Neutral Text on Neutral Background\n" "(Note: Neutral Background is derived from Neutral Text and cannot be " @@ -1340,7 +1219,7 @@ #. i18n: file: setpreview.ui:317 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack7) -#: rc.cpp:596 rc.cpp:1204 +#: rc.cpp:650 msgid "" "Positive Text on Positive Background\n" "(Note: Positive Background is derived from Positive Text and cannot be " @@ -1349,13 +1228,14 @@ #. i18n: file: setpreview.ui:333 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore9) -#: rc.cpp:603 rc.cpp:1211 +#: rc.cpp:658 msgid "Focus on Normal Background" msgstr "" +#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n #. i18n: file: setpreview.ui:336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore9) -#: rc.cpp:606 rc.cpp:1214 +#: rc.cpp:662 msgctxt "color-kcm-set-preview" msgid "focus" msgstr "фокус" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:50+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: componentchooser.cpp:135 @@ -153,31 +153,31 @@ msgstr[0] "Остава 1 секунда:" msgstr[1] "Остават %1 секунди:" -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov" -#: rc.cpp:94 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com,,,svetlisashkov@yahoo.com" #. i18n: file: browserconfig_ui.ui:12 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 +#: rc.cpp:5 msgid "Open http and https URLs" msgstr "Отваряне на адреси http и https" #. i18n: file: browserconfig_ui.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioKIO) -#: rc.cpp:6 +#: rc.cpp:8 msgid "in an application based on the contents of the URL" msgstr "с различни програми според типа и съдържанието на адреса" #. i18n: file: browserconfig_ui.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioExec) -#: rc.cpp:9 +#: rc.cpp:11 msgid "in the following browser:" msgstr "със следния браузър:" @@ -189,13 +189,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectFileManager) #. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectTerminal) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:50 rc.cpp:65 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:52 rc.cpp:67 rc.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file: componentchooser_ui.ui:26 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:17 msgid "" "Here you can change the component program. Components are programs that " "handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the " @@ -215,13 +215,13 @@ #. i18n: file: componentchooser_ui.ui:29 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:20 msgid "Default Component" msgstr "Стандартен компонент" #. i18n: file: componentchooser_ui.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, ServiceChooser) -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:23 msgid "" "\n" "

    This list shows the configurable component types. Click the component you " @@ -240,31 +240,31 @@ #. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:12 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kmailCB) -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:29 msgid "Kmail is the standard Mail program for the KDE desktop." msgstr "Стандартният пощенски клиент за системата е KMail." #. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:15 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kmailCB) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:32 msgid "&Use KMail as preferred email client" msgstr "&Използване на KMail като пощенски клиент" #. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:22 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, otherCB) -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:35 msgid "Select this option if you want to use any other mail program." msgstr "Използване на друг пощенски клиент, различен от стандартния." #. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherCB) -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:38 msgid "Use a different &email client:" msgstr "И&зползване на друг пощенски клиент:" #. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:53 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, txtEMailClient) -#: rc.cpp:40 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "" "

    " -#: ruleswidget.cpp:123 +#: ruleswidget.cpp:133 msgid "All Desktops" msgstr "Всички работни плотове" -#: ruleswidget.cpp:688 +#: ruleswidget.cpp:680 #, kde-format msgid "Settings for %1" msgstr "Настройки за %1" -#: ruleswidget.cpp:690 +#: ruleswidget.cpp:682 msgid "Unnamed entry" msgstr "Без име" -#: ruleswidget.cpp:701 +#: ruleswidget.cpp:692 msgid "" "You have specified the window class as unimportant.\n" "This means the settings will possibly apply to windows from all " @@ -1787,11 +1310,11 @@ "добре е да ограничите типа на прозореца, за да бъдат избегнати специалните " "типове прозорци." -#: ruleswidget.cpp:731 +#: ruleswidget.cpp:722 msgid "Edit Window-Specific Settings" msgstr "Редактиране специфичните настройки на прозорците" -#: ruleswidget.cpp:756 +#: ruleswidget.cpp:747 msgid "" "This configuration dialog allows altering settings only for the selected " "window or application. Find the setting you want to affect, enable the " @@ -1801,10 +1324,10 @@ "Диалогът разрешава промяна на настройките само за избрания прозорец или " "програма." -#: ruleswidget.cpp:760 +#: ruleswidget.cpp:751 msgid "Consult the documentation for more details." msgstr "За повече подробности, погледнете в документацията." -#: ruleswidget.cpp:798 +#: ruleswidget.cpp:789 msgid "Edit Shortcut" msgstr "Редактиране на бърз клавиш" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmkwinscreenedges.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmkwinscreenedges.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmkwinscreenedges.po 2012-03-23 06:46:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmkwinscreenedges.po 2012-04-18 08:01:59.000000000 +0000 @@ -7,66 +7,66 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-23 14:08+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: main.cpp:185 +#: main.cpp:175 msgid "No Action" msgstr "Без действие" -#: main.cpp:186 +#: main.cpp:176 msgid "Show Dashboard" msgstr "Показване на таблото" -#: main.cpp:187 +#: main.cpp:177 msgid "Show Desktop" msgstr "Показване на работния плот" -#: main.cpp:188 +#: main.cpp:178 msgid "Lock Screen" msgstr "Заключване на екрана" -#: main.cpp:189 +#: main.cpp:179 msgid "Prevent Screen Locking" msgstr "Избягване заключването на екрана" -#: main.cpp:209 main.cpp:248 +#: main.cpp:196 main.cpp:226 msgid "All Desktops" msgstr "Всички работни плотове" -#: main.cpp:210 main.cpp:249 +#: main.cpp:197 main.cpp:227 msgid "Current Desktop" msgstr "Текущ работен плот" -#: main.cpp:234 +#: main.cpp:215 msgid "Cube" msgstr "Куб" -#: main.cpp:235 +#: main.cpp:216 msgid "Cylinder" msgstr "Цилиндър" -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:217 msgid "Sphere" msgstr "Сфера" #. i18n: file: main.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:3 msgid "Active Screen Edge Actions" msgstr "Действия за краищата на активния екран" #. i18n: file: main.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:6 msgid "" "To trigger an action push your mouse cursor against the edge of the screen " "in the action's direction." @@ -76,33 +76,33 @@ #. i18n: file: main.ui:52 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:9 msgid "Window Management" msgstr "Управление на прозорци" #. i18n: file: main.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickMaximizeBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:63 +#: rc.cpp:12 msgid "Maximize windows by dragging them to the top of the screen" msgstr "" "Максимизирайте прозорците, като ги плъзнете към горната част на екрана" #. i18n: file: main.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickTileBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:66 +#: rc.cpp:15 msgid "Tile windows by dragging them to the side of the screen" msgstr "" "Разположете прозорците на плочки, като ги плъзнете странично на екрана" #. i18n: file: main.ui:81 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:69 +#: rc.cpp:18 msgid "Other Settings" msgstr "Други настройки" #. i18n: file: main.ui:90 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, desktopSwitchLabel) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:72 +#: rc.cpp:21 msgid "" "Change desktop when the mouse cursor is pushed against the edge of the screen" msgstr "" @@ -111,32 +111,32 @@ #. i18n: file: main.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopSwitchLabel) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:24 msgid "&Switch desktop on edge:" msgstr "&Превключване на работния плот на ръба:" #. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, desktopSwitchCombo) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo) +#: rc.cpp:27 msgctxt "Switch desktop on edge" msgid "Disabled" msgstr "Изключено" #. i18n: file: main.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, desktopSwitchCombo) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:81 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo) +#: rc.cpp:30 msgid "Only When Moving Windows" msgstr "Само при преместване на прозорците" #. i18n: file: main.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, desktopSwitchCombo) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:84 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo) +#: rc.cpp:33 msgid "Always Enabled" msgstr "Винаги включено" #. i18n: file: main.ui:122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:87 +#: rc.cpp:36 msgid "" "Amount of time required for the mouse cursor to be pushed against the edge " "of the screen before the action is triggered" @@ -144,7 +144,7 @@ #. i18n: file: main.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:90 +#: rc.cpp:39 msgid "Activation &delay:" msgstr "&Забавяне при задействане:" @@ -152,17 +152,13 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, activationDelaySpin) #. i18n: file: main.ui:170 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, triggerCooldownSpin) -#. i18n: file: main.ui:135 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, activationDelaySpin) -#. i18n: file: main.ui:170 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, triggerCooldownSpin) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:93 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:51 msgid " ms" msgstr " мсек" #. i18n: file: main.ui:154 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:96 +#: rc.cpp:45 msgid "" "Amount of time required after triggering an action until the next trigger " "can occur" @@ -172,6 +168,6 @@ #. i18n: file: main.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:99 +#: rc.cpp:48 msgid "&Reactivation delay:" msgstr "Забавяне при &повторно задействане:" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po 2012-03-23 06:46:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po 2012-04-18 08:01:59.000000000 +0000 @@ -7,36 +7,51 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:48+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: layoutconfig.cpp:58 layoutconfig.cpp:66 +#: layoutconfig.cpp:170 +msgctxt "An example Desktop Name" +msgid "Desktop 1" +msgstr "" + +#: layoutconfig.cpp:214 +msgctxt "Name for a window switcher layout showing live window thumbnails" +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: layoutconfig.cpp:215 +msgctxt "Name for a window switcher layout showing icon, name and desktop" msgid "Informative" -msgstr "Информативно" +msgstr "" -#: layoutconfig.cpp:59 layoutconfig.cpp:67 +#: layoutconfig.cpp:216 +msgctxt "Name for a window switcher layout showing only icon and name" msgid "Compact" -msgstr "Компактно" +msgstr "" -#: layoutconfig.cpp:60 layoutconfig.cpp:68 -msgid "Small Icons" -msgstr "Малки икони" +#: layoutconfig.cpp:217 +msgctxt "Name for a window switcher layout showing only the name" +msgid "Text" +msgstr "" -#: layoutconfig.cpp:61 layoutconfig.cpp:69 +#: layoutconfig.cpp:218 +msgctxt "Name for a window switcher layout showing large icons" msgid "Large Icons" -msgstr "Големи икони" +msgstr "" -#: layoutconfig.cpp:62 layoutconfig.cpp:70 -msgid "Text Only" -msgstr "Само текст" +#: layoutconfig.cpp:219 +msgctxt "Name for a window switcher layout showing small icons" +msgid "Small Icons" +msgstr "" #: main.cpp:64 msgid "" @@ -78,148 +93,30 @@ msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: main.cpp:121 main.cpp:127 -msgid "No Effect" -msgstr "Без ефект" +#: main.cpp:118 main.cpp:124 +msgctxt "" +"ComboBox item for window switcher based on layouts instead of a desktop " +"effect" +msgid "Layout based switcher" +msgstr "" -#: main.cpp:598 main.cpp:619 +#: main.cpp:559 main.cpp:580 msgid "Configure Layout" msgstr "Настройки на подреждането" -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov" -#: rc.cpp:118 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,,,svetlisashkov@yahoo.com" -#. i18n: file: layoutconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:121 -msgid "Item Layout" -msgstr "Подреждане на елементите" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:124 -msgid "Layout:" -msgstr "Подреждане:" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:127 -msgid "Vertical" -msgstr "Вертикално" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:130 -msgid "Horizontal" -msgstr "Хоризонтално" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:133 -msgid "Tabular" -msgstr "Таблично" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:136 -msgid "Item layout:" -msgstr "Подреждане на елементите:" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:139 -msgid "Minimum Size" -msgstr "Минимален размер" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:142 -msgid "Width:" -msgstr "Широчина:" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, minWidthSpinBox) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:145 -msgid "Minimum width, as a percentage of screen width." -msgstr "Минимална широчина, в проценти от широчината на екрана." - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minWidthSpinBox) -#. i18n: file: layoutconfig.ui:138 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minHeightSpinBox) -#. i18n: file: layoutconfig.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minWidthSpinBox) -#. i18n: file: layoutconfig.ui:138 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minHeightSpinBox) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:41 rc.cpp:149 rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid " %" -msgstr " %" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:152 -msgid "Height:" -msgstr "Височина:" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, minHeightSpinBox) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:155 -msgid "Minimum height, as a percentage of screen height." -msgstr "Минимална височина, в проценти от широчината на екрана." - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selectedItemBox) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:162 -msgid "Show Selected Item" -msgstr "Показване на избрания елемент" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:165 -msgid "Selected item view:" -msgstr "Показване на избрания елемент:" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:168 -msgid "Top" -msgstr "Горе" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:171 -msgid "Bottom" -msgstr "Долу" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:174 -msgid "Left" -msgstr "Ляво" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:177 -msgid "Right" -msgstr "Дясно" - -#. i18n: file: layoutconfig.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:180 -msgid "Selected item layout:" -msgstr "Подредба на избрания елемент:" - #. i18n: file: main.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, description) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:183 +#: rc.cpp:5 msgid "These settings are used by the \"Walk Through Windows\" actions." msgstr "" "Тези настройки са използвани от действията на \"Преминаване през " @@ -227,67 +124,67 @@ #. i18n: file: main.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:8 msgid "List windows:" msgstr "Списък на прозорците:" #. i18n: file: main.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:189 +#: rc.cpp:11 msgid "Current Desktop" msgstr "Текущ работен плот" #. i18n: file: main.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:192 +#: rc.cpp:14 msgid "All Desktops" msgstr "Всички работни плотове" #. i18n: file: main.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:195 +#: rc.cpp:17 msgid "Current Desktop Grouped by Applications" msgstr "Текущ работен плот, групиран по приложения" #. i18n: file: main.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:198 +#: rc.cpp:20 msgid "All Desktops Grouped by Applications" msgstr "Всички работни плотове, групирани по приложения" #. i18n: file: main.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:201 +#: rc.cpp:23 msgid "Sort order:" msgstr "Подреждане:" #. i18n: file: main.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:204 +#: rc.cpp:26 msgid "Recently used" msgstr "Скорошно използвани" #. i18n: file: main.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:207 +#: rc.cpp:29 msgid "Stacking order" msgstr "" #. i18n: file: main.ui:98 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDesktopBox) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:210 +#: rc.cpp:32 msgid "Adds an entry to minimize all windows." msgstr "Добавя запис за минимизиране на всички прозорци" #. i18n: file: main.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktopBox) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:213 +#: rc.cpp:35 msgid "Include desktop" msgstr "Включване на работния плот" #. i18n: file: main.ui:115 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:216 +#: rc.cpp:38 msgid "" "The currently selected window will be highlighted by fading out all other " "windows. This option requires desktop effects to be active." @@ -297,25 +194,25 @@ #. i18n: file: main.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:219 +#: rc.cpp:41 msgid "Highlight selected window" msgstr "Осветяване на избрания прозорец" #. i18n: file: main.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutlineCheck) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:222 +#: rc.cpp:44 msgid "Show outline of selected window" msgstr "Показване на рамка около избраиня прозорец" #. i18n: file: main.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:225 +#: rc.cpp:47 msgid "Effect:" msgstr "Ефект:" #. i18n: file: main.ui:152 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:228 +#: rc.cpp:50 msgid "" "The effect to replace the list window when desktop effects are active." msgstr "" @@ -324,12 +221,6 @@ #. i18n: file: main.ui:185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTabBox) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:231 +#: rc.cpp:53 msgid "Display list while switching" msgstr "Показване на списъка при превключване" - -#. i18n: file: main.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, layoutConfigButton) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:234 -msgid "Configure Layout..." -msgstr "Настройване на подредбата..." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmkwm.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmkwm.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 2012-03-23 06:46:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 2012-04-18 08:02:00.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:46+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: main.cpp:81 @@ -105,106 +105,106 @@ "използвате мениджър на прозорци KWin. Ако използвате друг мениджър на " "прозорци, то за настройка се обърнете към неговата документация.

    " -#: mouse.cpp:158 +#: mouse.cpp:165 msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" msgid "Maximize" msgstr "Максимизиране" -#: mouse.cpp:159 +#: mouse.cpp:166 msgid "Maximize (vertical only)" msgstr "Само вертикално максимизиране" -#: mouse.cpp:160 +#: mouse.cpp:167 msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "Само хоризонтално максимизиране" -#: mouse.cpp:161 +#: mouse.cpp:168 msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" msgid "Minimize" msgstr "Минимизиране" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:282 mouse.cpp:320 +#: mouse.cpp:169 mouse.cpp:260 mouse.cpp:327 msgid "Shade" msgstr "Сгъване към заглавието" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:253 mouse.cpp:276 mouse.cpp:323 mouse.cpp:814 +#: mouse.cpp:170 mouse.cpp:257 mouse.cpp:324 mouse.cpp:830 msgid "Lower" msgstr "Извеждане назад" -#: mouse.cpp:164 +#: mouse.cpp:171 msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: mouse.cpp:164 +#: mouse.cpp:172 msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" msgid "On All Desktops" msgstr "На всички работни плотове" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:188 mouse.cpp:258 mouse.cpp:281 mouse.cpp:326 -#: mouse.cpp:816 mouse.cpp:864 +#: mouse.cpp:173 mouse.cpp:196 mouse.cpp:264 mouse.cpp:331 mouse.cpp:834 +#: mouse.cpp:882 msgid "Nothing" msgstr "Нищо (без операция)" -#: mouse.cpp:169 +#: mouse.cpp:177 msgid "Behavior on double click into the titlebar." msgstr "Поведение на прозорец при двойно щракване върху заглавието му." -#: mouse.cpp:172 +#: mouse.cpp:180 msgid "&Titlebar double-click:" msgstr "Дво&йно щракване на заглавието:" -#: mouse.cpp:181 mouse.cpp:857 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:875 msgid "Raise/Lower" msgstr "Извеждане напред/назад" -#: mouse.cpp:182 mouse.cpp:858 +#: mouse.cpp:190 mouse.cpp:876 msgid "Shade/Unshade" msgstr "Сгъване/разгъване" -#: mouse.cpp:183 mouse.cpp:859 +#: mouse.cpp:191 mouse.cpp:877 msgid "Maximize/Restore" msgstr "Максимизиране/възстановяване" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:860 +#: mouse.cpp:192 mouse.cpp:878 msgid "Keep Above/Below" msgstr "На преден/заден план" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:861 +#: mouse.cpp:193 mouse.cpp:879 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "Преместване към предишен/следващ плот" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:862 +#: mouse.cpp:194 mouse.cpp:880 msgid "Change Opacity" msgstr "Промяна на непрозрачност" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:863 +#: mouse.cpp:195 mouse.cpp:881 msgid "Switch to Window Tab to the Left/Right" msgstr "Превключване към подпрозореца отляво/отдясно" -#: mouse.cpp:192 +#: mouse.cpp:200 msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "Обработка на колелцето на мишката" -#: mouse.cpp:195 +#: mouse.cpp:203 msgid "Titlebar wheel event:" msgstr "Събитие на колелцето върху заглавието:" -#: mouse.cpp:203 +#: mouse.cpp:211 msgid "Titlebar && Frame" msgstr "Щракване върху заглавието или рамката" -#: mouse.cpp:206 +#: mouse.cpp:214 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " "the frame of a window." msgstr "Поведение на прозорец при щракване върху заглавието или рамката му." -#: mouse.cpp:211 mouse.cpp:363 mouse.cpp:661 mouse.cpp:773 +#: mouse.cpp:219 mouse.cpp:371 mouse.cpp:679 mouse.cpp:790 msgid "Left button:" msgstr "Ляв бутон:" -#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:662 mouse.cpp:774 +#: mouse.cpp:220 mouse.cpp:680 mouse.cpp:791 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -212,11 +212,11 @@ "Поведение на прозорец при щракване с левия бутон на мишката върху заглавието " "или рамката му." -#: mouse.cpp:215 mouse.cpp:365 mouse.cpp:669 mouse.cpp:781 +#: mouse.cpp:223 mouse.cpp:373 mouse.cpp:687 mouse.cpp:798 msgid "Right button:" msgstr "Десен бутон:" -#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:670 mouse.cpp:782 +#: mouse.cpp:224 mouse.cpp:688 mouse.cpp:799 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -224,11 +224,11 @@ "Поведение на прозорец при щракване с десния бутон на мишката върху " "заглавието или рамката му." -#: mouse.cpp:230 mouse.cpp:364 mouse.cpp:665 mouse.cpp:777 +#: mouse.cpp:237 mouse.cpp:372 mouse.cpp:683 mouse.cpp:794 msgid "Middle button:" msgstr "Среден бутон:" -#: mouse.cpp:233 mouse.cpp:666 mouse.cpp:778 +#: mouse.cpp:240 mouse.cpp:684 mouse.cpp:795 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -236,42 +236,42 @@ "Поведение на прозорец при щракване със средния бутон на мишката върху " "заглавието или рамката му." -#: mouse.cpp:242 +#: mouse.cpp:249 msgid "Active" msgstr "Активен прозорец" -#: mouse.cpp:245 +#: mouse.cpp:252 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an active window." msgstr "" "Поведение на активен прозорец при щракване върху заглавието или рамката му." -#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:275 mouse.cpp:322 mouse.cpp:813 +#: mouse.cpp:256 mouse.cpp:323 mouse.cpp:829 msgid "Raise" msgstr "Извеждане напред" -#: mouse.cpp:255 mouse.cpp:278 mouse.cpp:811 +#: mouse.cpp:258 mouse.cpp:325 mouse.cpp:827 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "Извеждане напред/назад" -#: mouse.cpp:815 +#: mouse.cpp:259 mouse.cpp:326 mouse.cpp:831 msgid "Minimize" msgstr "Минимизиране" -#: mouse.cpp:256 mouse.cpp:279 mouse.cpp:324 +#: mouse.cpp:261 mouse.cpp:328 msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: mouse.cpp:254 mouse.cpp:277 mouse.cpp:321 +#: mouse.cpp:262 mouse.cpp:329 msgid "Operations Menu" msgstr "Показване на менюто" -#: mouse.cpp:257 mouse.cpp:280 mouse.cpp:325 +#: mouse.cpp:263 mouse.cpp:330 msgid "Start Window Tab Drag" msgstr "Начало на влачене на подпрозорец" -#: mouse.cpp:262 +#: mouse.cpp:274 msgid "" "Behavior on left click into the titlebar or frame of an " "active window." @@ -279,7 +279,7 @@ "Поведение на активен прозорец при щракване с левия бутон на мишката върху " "заглавието или рамката му." -#: mouse.cpp:265 +#: mouse.cpp:277 msgid "" "Behavior on right click into the titlebar or frame of an " "active window." @@ -287,7 +287,7 @@ "Поведение на активен прозорец при щракване с десния бутон на мишката върху " "заглавието или рамката му." -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:292 msgid "" "Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " "active window." @@ -295,7 +295,7 @@ "Поведение на активен прозорец при щракване със средния бутон на мишката " "върху заглавието или рамката му." -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:303 msgid "" "Behavior on left click into the titlebar or frame of an " "inactive window." @@ -303,7 +303,7 @@ "Поведение на неактивен прозорец при щракване с левия бутон на мишката върху " "заглавието или рамката му." -#: mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:306 msgid "" "Behavior on right click into the titlebar or frame of an " "inactive window." @@ -311,30 +311,30 @@ "Поведение на неактивен прозорец при щракване с десния бутон на мишката върху " "заглавието или рамката му." -#: mouse.cpp:310 +#: mouse.cpp:312 msgid "Inactive" msgstr "Неактивен прозорец" -#: mouse.cpp:313 +#: mouse.cpp:315 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." msgstr "" "Поведение на неактивен прозорец при щракване върху заглавието или рамката му." -#: mouse.cpp:317 mouse.cpp:700 +#: mouse.cpp:320 mouse.cpp:717 msgid "Activate & Raise" msgstr "Активиране и извеждане напред" -#: mouse.cpp:318 +#: mouse.cpp:321 msgid "Activate & Lower" msgstr "Активиране и извеждане назад" -#: mouse.cpp:319 mouse.cpp:699 +#: mouse.cpp:322 mouse.cpp:716 msgid "Activate" msgstr "Активиране" -#: mouse.cpp:342 +#: mouse.cpp:349 msgid "" "Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " "inactive window." @@ -342,37 +342,37 @@ "Поведение на неактивен прозорец при щракване със средния бутон на мишката " "върху заглавието или рамката му." -#: mouse.cpp:354 +#: mouse.cpp:362 msgid "Maximize Button" msgstr "Бутон за максимизиране" -#: mouse.cpp:358 +#: mouse.cpp:366 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "Поведение на прозорец при щракване върху бутона му за максимизиране." -#: mouse.cpp:368 +#: mouse.cpp:377 msgid "Behavior on left click onto the maximize button." msgstr "" "Поведение на прозорец при ляво щракване върху бутона му за " "максимизиране." -#: mouse.cpp:369 +#: mouse.cpp:378 msgid "Behavior on middle click onto the maximize button." msgstr "" "Поведение на прозорец при средно щракване върху бутона му за " "максимизиране." -#: mouse.cpp:370 +#: mouse.cpp:379 msgid "Behavior on right click onto the maximize button." msgstr "" "Поведение на прозорец при дясно щракване върху бутона му за " "максимизиране." -#: mouse.cpp:653 +#: mouse.cpp:671 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "Щракване вътре в неактивен прозорец" -#: mouse.cpp:656 +#: mouse.cpp:674 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -380,11 +380,11 @@ "Поведение на неактивен прозорец при щракване вътре в него (не върху " "заглавието или рамката му)." -#: mouse.cpp:673 +#: mouse.cpp:691 msgid "Wheel" msgstr "Колелце" -#: mouse.cpp:681 +#: mouse.cpp:698 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -392,7 +392,7 @@ "Поведение на неактивен прозорец при щракване с левия бутон на мишката вътре " "в него (не върху заглавието или рамката му)." -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:701 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -400,7 +400,7 @@ "Поведение на неактивен прозорец при щракване със средния бутон на мишката " "вътре в него (не върху заглавието или рамката му)." -#: mouse.cpp:687 +#: mouse.cpp:704 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -408,7 +408,7 @@ "Поведение на неактивен прозорец при щракване с десния бутон на мишката вътре " "в него (не върху заглавието или рамката му)." -#: mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:707 msgid "" "In this row you can customize behavior when scrolling into an inactive inner " "window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -416,31 +416,31 @@ "Поведение на неактивен прозорец при действие с колелцето на мишката вътре в " "него (не върху заглавието или рамката му)." -#: mouse.cpp:697 +#: mouse.cpp:714 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "Активиране, извеждане напред и предаване на щракването" -#: mouse.cpp:698 +#: mouse.cpp:715 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "Активиране и предаване на щракването" -#: mouse.cpp:739 +#: mouse.cpp:756 msgid "Scroll" msgstr "Превъртане" -#: mouse.cpp:740 +#: mouse.cpp:757 msgid "Activate & Scroll" msgstr "Активиране и превъртане" -#: mouse.cpp:741 +#: mouse.cpp:758 msgid "Activate, Raise & Scroll" msgstr "Активиране, извеждане напред и превъртане" -#: mouse.cpp:760 +#: mouse.cpp:777 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "Щракване върху прозорец с натиснат клавиш за модификация" -#: mouse.cpp:763 +#: mouse.cpp:780 msgid "" "Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." @@ -448,15 +448,15 @@ "Поведение на прозорец при щракване върху него (вътре, върху рамката или " "заглавието) заедно с натиснат клавиш за модификация от клавиатурата." -#: mouse.cpp:793 +#: mouse.cpp:809 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:794 +#: mouse.cpp:810 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: mouse.cpp:797 +#: mouse.cpp:813 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." @@ -464,23 +464,31 @@ "Избор на клавиша за модификация. От тук може да укажете дали да се ползва " "клавиша Alt, Win или Meta." -#: mouse.cpp:800 +#: mouse.cpp:816 msgid "Modifier key:" msgstr "Клавиш за модификация:" -#: mouse.cpp:809 +#: mouse.cpp:825 msgid "Move" msgstr "Преместване" -#: mouse.cpp:810 +#: mouse.cpp:826 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "Активиране, извеждане напред и преместване" -#: mouse.cpp:812 +#: mouse.cpp:828 msgid "Resize" msgstr "Промяна на размера" -#: mouse.cpp:867 +#: mouse.cpp:832 +msgid "Decrease Opacity" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:833 +msgid "Increase Opacity" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:885 msgid "" "Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in " "a window while pressing the modifier key." @@ -488,7 +496,7 @@ "Тук можете да персонализирате поведението на KDE, когато превъртате " "колелцето на мишката." -#: mouse.cpp:870 +#: mouse.cpp:888 msgid "Mouse wheel:" msgstr "Колелце на мишката:" @@ -504,77 +512,27 @@ msgid "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com,,,mk2616@abv.bg,svetlisashkov@yahoo.com," -#: windows.cpp:123 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "None" -msgstr "Без" - -#: windows.cpp:124 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "Low" -msgstr "Ниско" - -#: windows.cpp:125 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "Medium" -msgstr "Средно" - -#: windows.cpp:126 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "High" -msgstr "Високо" - -#: windows.cpp:127 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "Extreme" -msgstr "Екстремално" - -#: windows.cpp:128 -msgid "" -"

    This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " -"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " -"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " -"policies.)

    • None: Prevention is turned off and new windows " -"always become activated.
    • Low: Prevention is enabled; when " -"some window does not have support for the underlying mechanism and KWin " -"cannot reliably decide whether to activate the window or not, it will be " -"activated. This setting may have both worse and better results than the " -"medium level, depending on the applications.
    • Medium: " -"Prevention is enabled.
    • High: New windows get activated only " -"if no window is currently active or if they belong to the currently active " -"application. This setting is probably not really usable when not using mouse " -"focus policy.
    • Extreme: All windows must be explicitly " -"activated by the user.

    Windows that are prevented from " -"stealing focus are marked as demanding attention, which by default means " -"their taskbar entry will be highlighted. This can be changed in the " -"Notifications control module.

    " -msgstr "" - -#: windows.cpp:150 -msgid "Focus stealing prevention level:" -msgstr "Ниво на предотвратяване на открадването на фокуса:" - -#: windows.cpp:158 +#: windows.cpp:121 msgid "Click to Focus" msgstr "Щракване за получаване на фокус" -#: windows.cpp:159 +#: windows.cpp:122 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "Фокусът следва мишката" -#: windows.cpp:160 +#: windows.cpp:123 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "Фокусът е под мишката" -#: windows.cpp:161 +#: windows.cpp:124 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "Фокусът е строго под мишката" -#: windows.cpp:163 +#: windows.cpp:126 msgid "&Policy:" msgstr "Пов&едение:" -#: windows.cpp:171 +#: windows.cpp:134 msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "can work in.
    • Click to focus: A window becomes active when " @@ -608,23 +566,73 @@ "използват често. Също така, при използването им функцията по обхождане на " "прозорците с помощта на клавишната комбинация Alt+Tab не работи правилно." -#: windows.cpp:200 windows.cpp:216 windows.cpp:540 +#: windows.cpp:158 +msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" +msgid "None" +msgstr "Без" + +#: windows.cpp:159 +msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" +msgid "Low" +msgstr "Ниско" + +#: windows.cpp:160 +msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" +msgid "Medium" +msgstr "Средно" + +#: windows.cpp:161 +msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" +msgid "High" +msgstr "Високо" + +#: windows.cpp:162 +msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" +msgid "Extreme" +msgstr "Екстремално" + +#: windows.cpp:163 +msgid "" +"

      This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " +"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " +"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " +"policies.)

      • None: Prevention is turned off and new windows " +"always become activated.
      • Low: Prevention is enabled; when " +"some window does not have support for the underlying mechanism and KWin " +"cannot reliably decide whether to activate the window or not, it will be " +"activated. This setting may have both worse and better results than the " +"medium level, depending on the applications.
      • Medium: " +"Prevention is enabled.
      • High: New windows get activated only " +"if no window is currently active or if they belong to the currently active " +"application. This setting is probably not really usable when not using mouse " +"focus policy.
      • Extreme: All windows must be explicitly " +"activated by the user.

      Windows that are prevented from " +"stealing focus are marked as demanding attention, which by default means " +"their taskbar entry will be highlighted. This can be changed in the " +"Notifications control module.

      " +msgstr "" + +#: windows.cpp:185 +msgid "Focus stealing prevention level:" +msgstr "Ниво на предотвратяване на открадването на фокуса:" + +#: windows.cpp:201 windows.cpp:215 windows.cpp:540 msgid " ms" msgstr " мсек" -#: windows.cpp:202 +#: windows.cpp:203 msgid "&Raise, with the following delay:" msgstr "&Извеждане напред, със следното закъснение:" -#: windows.cpp:218 +#: windows.cpp:217 msgid "Delay focus by:" msgstr "Изчакване за фокус:" -#: windows.cpp:225 +#: windows.cpp:224 msgid "C&lick raises active window" msgstr "&Извеждане напред при щракване" -#: windows.cpp:229 +#: windows.cpp:228 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically " "come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -633,7 +641,7 @@ "автоматично ще се изведе на преден план след известно време (времето " "зададено в полето \"Пауза\")." -#: windows.cpp:231 +#: windows.cpp:230 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." @@ -641,7 +649,7 @@ "Пауза, след която прозорец, който се намира на заден план, автоматично ще се " "изведе напред." -#: windows.cpp:235 +#: windows.cpp:234 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -650,15 +658,7 @@ "Ако е включена тази отметка, прозорец, който се намира на заден план, ще се " "изведе на преден план само след щракване с бутон на мишката в него." -#: windows.cpp:240 -msgid "" -"When this option is enabled, there will be a delay after which the window " -"the mouse pointer is over will become active (receive focus)." -msgstr "" -"Пауза, след която прозорец, който се намира на заден план, автоматично ще се " -"изведе напред." - -#: windows.cpp:242 +#: windows.cpp:239 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." @@ -666,11 +666,11 @@ "Пауза, след която прозорец, който се намира на заден план, автоматично ще се " "изведе напред." -#: windows.cpp:245 +#: windows.cpp:242 msgid "S&eparate screen focus" msgstr "&Разделяне фокуса на екрана" -#: windows.cpp:247 +#: windows.cpp:244 msgid "" "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " "Xinerama screen" @@ -678,11 +678,11 @@ "Ако е включена тази опция, фокусирането ще бъде ограничено до активния " "Xinerama екран" -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:247 msgid "Active screen follows &mouse" msgstr "Активният екран следва &мишката" -#: windows.cpp:252 +#: windows.cpp:249 msgid "" "When this option is enabled, the active Xinerama screen (where new windows " "appear, for example) is the screen containing the mouse pointer. When " @@ -888,41 +888,15 @@ "keep floating windows on top, even when a tiled window is activated.
    " msgstr "" -#: windows.cpp:912 +#: windows.cpp:927 msgid "Windows" msgstr "Прозорци" -#: windows.cpp:919 -msgid "Di&splay content in moving windows" -msgstr "Пок&азване на съдържанието при преместване" - -#: windows.cpp:921 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " -"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " -"be satisfying on slow machines without graphic acceleration." -msgstr "" -"Показване на съдържанието при преместване на прозорците. При по-бавни " -"компютри се препоръчва изключване на отметката." - -#: windows.cpp:925 -msgid "Display content in &resizing windows" -msgstr "Пока&зване на съдържанието при промяна на размера" - -#: windows.cpp:927 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " -"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " -"satisfying on slow machines." -msgstr "" -"Показване на съдържанието при промяна размера на прозорците. При по-бавни " -"компютри се препоръчва изключване на отметката." - -#: windows.cpp:931 +#: windows.cpp:934 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "Показва&не на координатите при преместване или промяна на размера" -#: windows.cpp:933 +#: windows.cpp:936 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " "is being moved or resized. The window position relative to the top-left " @@ -931,11 +905,11 @@ "Показване на координатите спрямо горния ляв ъгъл на екрана, заедно с размера " "при операциите по преместване или промяна размера на прозорците." -#: windows.cpp:938 +#: windows.cpp:941 msgid "Display borders on &maximized windows" msgstr "" -#: windows.cpp:940 +#: windows.cpp:943 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " "allows you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -945,16 +919,16 @@ "да премествате и променяте размера на максимизираните прозорците по същия " "начин, както нормалните прозорци." -#: windows.cpp:966 +#: windows.cpp:969 msgid "Snap Zones" msgstr "Зони на прилепване" -#: windows.cpp:970 +#: windows.cpp:973 msgctxt "no border snap zone" msgid "none" msgstr "без" -#: windows.cpp:973 +#: windows.cpp:976 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " @@ -965,16 +939,16 @@ "към края на екрана. По този начин се улеснява преместването на прозорците и " "се уплътнява използването на екрана." -#: windows.cpp:977 +#: windows.cpp:980 msgid "&Border snap zone:" msgstr "Зона на прилепване към краи&щата на екрана:" -#: windows.cpp:984 +#: windows.cpp:987 msgctxt "no window snap zone" msgid "none" msgstr "без" -#: windows.cpp:987 +#: windows.cpp:990 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to each other when they are " @@ -986,16 +960,16 @@ "между тях. По този начин се улеснява преместването на прозорците и се " "уплътнява използването на екрана." -#: windows.cpp:991 +#: windows.cpp:994 msgid "&Window snap zone:" msgstr "Зона на прилепване към рамките на прозор&ците:" -#: windows.cpp:998 +#: windows.cpp:1001 msgctxt "no center snap zone" msgid "none" msgstr "" -#: windows.cpp:1001 +#: windows.cpp:1004 msgid "" "Here you can set the snap zone for the screen center, i.e. the 'strength' of " "the magnetic field which will make windows snap to the center of the screen " @@ -1005,15 +979,15 @@ "на магнитното поле, което ще накара прозорците да прилепват към центъра на " "екрана, когато се движат близо до него." -#: windows.cpp:1005 +#: windows.cpp:1008 msgid "&Center snap zone:" msgstr "&Централна зона за прилепване:" -#: windows.cpp:1011 +#: windows.cpp:1014 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "Пр&илепване на прозорците само когато се препокриват" -#: windows.cpp:1012 +#: windows.cpp:1015 msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " "them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another " @@ -1023,7 +997,7 @@ "се препокрият, няма да се активира прилепването независимо, че прозорецът се " "намира в зоната." -#: windows.cpp:1076 windows.cpp:1080 windows.cpp:1084 +#: windows.cpp:1059 windows.cpp:1064 windows.cpp:1069 msgid " pixel" msgid_plural " pixels" msgstr[0] " пиксел" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmlaunch.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmlaunch.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmlaunch.po 2012-03-23 06:46:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmlaunch.po 2012-04-18 08:02:00.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlaunch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 16:10+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kcmlaunch.cpp:51 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmlocale.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmlocale.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlocale\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: countryselectordialog.cpp:217 @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Maintainer" msgstr "Поддръжка" -#: kcmlocale.cpp:447 +#: kcmlocale.cpp:462 #, kde-format msgid "" "You have the language with code '%1' in your list of languages to use for " @@ -64,7 +64,7 @@ "от вашите настройки. Ако по-късно желаете да го добавите отново, моля първо " "инсталирайте файловете с преводи за него и след това го добавете.." -#: toplevel.cpp:181 +#: kcmlocale.cpp:651 msgid "" "Changed language settings apply only to newly started applications.\n" "To change the language of all programs, you will have to logout first." @@ -73,11 +73,11 @@ "За да се промени езика на всички програми, е необходимо да рестартирате KDE. " "Обикновено, излизане от системата и включване отново е достатъчно." -#: toplevel.cpp:185 +#: kcmlocale.cpp:655 msgid "Applying Language Settings" msgstr "Прилагане" -#: kcmlocale.cpp:647 +#: kcmlocale.cpp:666 msgid "" "

    Country/Region & Language

    \n" "

    Here you can set your localization settings such as language, numeric " @@ -96,117 +96,127 @@ "проверите дали имате зададени лични настройки и да възстановите системните " "стойности.

    " -#: kcmlocale.cpp:719 +#: kcmlocale.cpp:740 msgid "Reset item to its default value" msgstr "Връщане към стандартната стойност" -#: kcmlocale.cpp:935 +#: kcmlocale.cpp:959 msgctxt "No separator symbol" msgid "None" msgstr "Без" -#: kcmlocale.cpp:938 +#: kcmlocale.cpp:962 msgctxt "Space separator symbol" msgid "Single Space" msgstr "Единичен интервал" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:27 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabLocation) -#: kcmlocale.cpp:954 rc.cpp:3 rc.cpp:152 +#: kcmlocale.cpp:1006 rc.cpp:5 msgid "Country" msgstr "Страна" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:104 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabTranslations) -#: kcmlocale.cpp:955 rc.cpp:12 rc.cpp:161 +#: kcmlocale.cpp:1007 rc.cpp:14 msgid "Languages" msgstr "Езици" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:154 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabNumbers) -#: kcmlocale.cpp:956 rc.cpp:24 rc.cpp:173 +#: kcmlocale.cpp:1008 rc.cpp:26 msgid "Numbers" msgstr "Числа" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:401 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:437 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabMoney) -#: kcmlocale.cpp:957 rc.cpp:45 rc.cpp:194 +#: kcmlocale.cpp:1009 rc.cpp:50 msgid "Money" msgstr "Валута" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:729 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:792 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabCalendar) -#: kcmlocale.cpp:958 rc.cpp:72 rc.cpp:221 +#: kcmlocale.cpp:1010 rc.cpp:80 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1023 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1128 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabDateTime) -#: kcmlocale.cpp:959 rc.cpp:99 rc.cpp:248 +#: kcmlocale.cpp:1011 rc.cpp:110 msgid "Date && Time" msgstr "Дата и час" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1301 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1406 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabOther) -#: kcmlocale.cpp:960 rc.cpp:123 rc.cpp:272 +#: kcmlocale.cpp:1012 rc.cpp:134 msgid "Other" msgstr "Други" -#: klocalesample.cpp:46 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1540 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumbersSample) +#: kcmlocale.cpp:1017 rc.cpp:146 msgid "Numbers:" msgstr "Числа:" -#: kcmlocale.cpp:966 +#: kcmlocale.cpp:1018 msgid "This is how positive numbers will be displayed." msgstr "Така ще бъдат показвани положителните числа." -#: kcmlocale.cpp:969 +#: kcmlocale.cpp:1021 msgid "This is how negative numbers will be displayed." msgstr "Така ще бъдат показвани отрицателните числа." -#: klocalesample.cpp:51 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1561 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMoneySample) +#: kcmlocale.cpp:1025 rc.cpp:149 msgid "Money:" msgstr "Валута:" -#: kcmlocale.cpp:974 +#: kcmlocale.cpp:1026 msgid "This is how positive monetary values will be displayed." msgstr "Така ще бъдат показвани положителните валутни стойности." -#: kcmlocale.cpp:977 +#: kcmlocale.cpp:1029 msgid "This is how negative monetary values will be displayed." msgstr "Така ще бъдат показвани отрицателните валутни стойности." -#: klocalesample.cpp:56 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1575 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateSample) +#: kcmlocale.cpp:1033 rc.cpp:152 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: kcmlocale.cpp:982 +#: kcmlocale.cpp:1034 msgid "This is how long dates will be displayed." msgstr "Така ще бъдат показвани подробните дати." -#: klocalesample.cpp:61 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1589 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateSample) +#: kcmlocale.cpp:1038 rc.cpp:155 msgid "Short date:" msgstr "Кратка дата:" -#: kcmlocale.cpp:987 +#: kcmlocale.cpp:1039 msgid "This is how short dates will be displayed." msgstr "Така ще бъдат показвани кратките дати." -#: klocalesample.cpp:66 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1603 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeSample) +#: kcmlocale.cpp:1043 rc.cpp:158 msgid "Time:" msgstr "Час:" -#: kcmlocale.cpp:992 +#: kcmlocale.cpp:1044 msgid "This is how time will be displayed." msgstr "Така ще бъдат показвани часовете." #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountry) -#: kcmlocale.cpp:1020 rc.cpp:6 rc.cpp:155 +#: kcmlocale.cpp:1072 rc.cpp:8 msgid "Country:" msgstr "Страна:" -#: kcmlocale.cpp:1021 +#: kcmlocale.cpp:1073 msgid "" "

    This is the country where you live. The KDE Workspace will use the " "settings for this country or region.

    " @@ -214,23 +224,23 @@ "

    Страната, в която живеете. Работният плот на KDE ще използва настройки за " "тази страна или регион.

    " -#: kcmlocale.cpp:1037 +#: kcmlocale.cpp:1089 #, kde-format msgctxt "%1 is the system country name" msgid "System Country (%1)" msgstr "Зададена от системата страна (%1)" -#: kcmlocale.cpp:1040 +#: kcmlocale.cpp:1092 msgid "No Country (Default Settings)" msgstr "Без страна (настройки по подразбиране)" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountryDivision) -#: kcmlocale.cpp:1080 rc.cpp:9 rc.cpp:158 +#: kcmlocale.cpp:1132 rc.cpp:11 msgid "Subdivision:" msgstr "Област:" -#: kcmlocale.cpp:1081 +#: kcmlocale.cpp:1133 msgid "" "

    This is the country subdivision where you live, e.g. your state or " "province. The KDE Workspace will use this setting for local information " @@ -242,11 +252,11 @@ #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:110 #. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) -#: kcmlocale.cpp:1118 rc.cpp:15 rc.cpp:164 +#: kcmlocale.cpp:1170 rc.cpp:17 msgid "Available Languages:" msgstr "Налични езици:" -#: kcmlocale.cpp:1119 +#: kcmlocale.cpp:1171 msgid "" "

    This is the list of installed KDE Workspace language translations not " "currently being used. To use a language translation move it to the " @@ -262,11 +272,11 @@ #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:113 #. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) -#: kcmlocale.cpp:1128 rc.cpp:18 rc.cpp:167 +#: kcmlocale.cpp:1180 rc.cpp:20 msgid "Preferred Languages:" msgstr "Предпочитани езици:" -#: kcmlocale.cpp:1129 +#: kcmlocale.cpp:1181 msgid "" "

    This is the list of installed KDE Workspace language translations " "currently being used, listed in order of preference. If a translation is " @@ -279,7 +289,7 @@ "превод за първия език в списъка, ще бъде използван следващия. Ако няма " "други налични преводи, ще се използва Американски английски.

    " -#: kcmlocale.cpp:1139 +#: kcmlocale.cpp:1191 #, kde-format msgctxt "%1 = default language name" msgid "%1 (Default)" @@ -287,11 +297,11 @@ #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonTranslationsInstall) -#: kcmlocale.cpp:1233 rc.cpp:21 rc.cpp:170 +#: kcmlocale.cpp:1285 rc.cpp:23 msgid "Install more languages" msgstr "Инсталиране на още езици" -#: kcmlocale.cpp:1234 +#: kcmlocale.cpp:1286 msgid "

    Click here to install more languages

    " msgstr "

    Натиснете за инсталиране на още езици

    " @@ -299,16 +309,11 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumericDigitGrouping) #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitGrouping) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumericDigitGrouping) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitGrouping) -#: kcmlocale.cpp:1300 kcmlocale.cpp:1754 rc.cpp:29 rc.cpp:59 rc.cpp:187 -#: rc.cpp:217 +#: kcmlocale.cpp:1301 kcmlocale.cpp:1755 rc.cpp:29 rc.cpp:59 msgid "Digit grouping:" msgstr "Групиране на цифрите:" -#: kcmlocale.cpp:1301 +#: kcmlocale.cpp:1302 msgid "" "

    Here you can define the digit grouping used to display " "numbers.

    Note that the digit grouping used to display monetary values " @@ -319,20 +324,15 @@ "показване на валутни стойности, трябва да бъде зададено отделно (вж. " "подпрозореца 'Валута').

    " -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:169 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator) -#: kcmlocale.cpp:1249 kcmlocale.cpp:1642 rc.cpp:27 rc.cpp:54 rc.cpp:176 -#: rc.cpp:203 +#: kcmlocale.cpp:1339 kcmlocale.cpp:1794 rc.cpp:32 rc.cpp:62 msgid "Group separator:" msgstr "Разделител на групите:" -#: kcmlocale.cpp:1250 +#: kcmlocale.cpp:1340 msgid "" "

    Here you can define the digit group separator used to display " "numbers.

    Note that the digit group separator used to display monetary " @@ -343,20 +343,15 @@ "използван за показване на валутни стойности, трябва да бъде зададен отделно " "(вж. подпрозореца 'Валута').

    " -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:205 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:533 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:596 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol) -#: kcmlocale.cpp:1300 kcmlocale.cpp:1696 rc.cpp:30 rc.cpp:57 rc.cpp:179 -#: rc.cpp:206 +#: kcmlocale.cpp:1396 kcmlocale.cpp:1849 rc.cpp:35 rc.cpp:65 msgid "Decimal separator:" msgstr "Десетичен разделител:" -#: localenum.cpp:230 +#: kcmlocale.cpp:1397 msgid "" "

    Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a " "dot or a comma in most countries).

    Note that the decimal separator " @@ -368,13 +363,15 @@ "който се използва за паричните стойности, се задава отделно в секцията " "\"Валута\".

    " -#. i18n: file: localemon.ui:45 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalPlaces) +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces) -#: localemon.cpp:51 rc.cpp:33 +#: kcmlocale.cpp:1447 kcmlocale.cpp:1902 rc.cpp:38 rc.cpp:68 msgid "Decimal places:" msgstr "Десетични позиции:" -#: kcmlocale.cpp:1346 +#: kcmlocale.cpp:1448 msgid "" "

    Here you can set the number of decimal places displayed for numeric " "values, i.e. the number of digits after the decimal " @@ -387,13 +384,13 @@ "показване на парични стойности, трябва да бъдат зададени отделно (вж. " "подпрозореца 'Валута').

    " -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:289 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPositiveFormat) -#: kcmlocale.cpp:1380 rc.cpp:36 rc.cpp:185 +#: kcmlocale.cpp:1485 rc.cpp:41 msgid "Positive sign:" msgstr "Положителен знак:" -#: kcmlocale.cpp:1381 +#: kcmlocale.cpp:1486 msgid "" "

    Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most locales " "leave this blank.

    Note that the positive sign used to display monetary " @@ -404,18 +401,18 @@ "положителният знак, използван за показване на парични стойности, трябва да " "бъде зададен отделно (вж. подпрозореца 'Валута').

    " -#: kcmlocale.cpp:1389 +#: kcmlocale.cpp:1494 msgctxt "No positive symbol" msgid "None" msgstr "Без" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:331 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:364 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNegativeFormat) -#: kcmlocale.cpp:1433 rc.cpp:39 rc.cpp:188 +#: kcmlocale.cpp:1542 rc.cpp:44 msgid "Negative sign:" msgstr "Отрицателен знак:" -#: kcmlocale.cpp:1434 +#: kcmlocale.cpp:1543 msgid "" "

    Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should " "not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is " @@ -428,18 +425,23 @@ "че отрицателният знак, използван за показване на валутни стойности, трябва " "да бъде зададен отделно (вж. подпрозореца 'Валута').

    " -#: kcmlocale.cpp:1443 +#: kcmlocale.cpp:1552 msgctxt "No negative symbol" msgid "None" msgstr "Без" -#. i18n: file: localemon.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonDigSet) -#: localemon.cpp:58 rc.cpp:36 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:406 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDigitSet) +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:761 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitSet) +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateTimeDigitSet) +#: kcmlocale.cpp:1596 kcmlocale.cpp:2215 kcmlocale.cpp:3117 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:131 msgid "Digit set:" msgstr "Цифров разделител:" -#: kcmlocale.cpp:1488 +#: kcmlocale.cpp:1597 msgid "" "

    Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits " "other than Arabic are selected, they will appear only if used in the " @@ -448,13 +450,13 @@ "has to be set separately (see the 'Money' tab).

    " msgstr "" -#. i18n: file: localemon.ui:78 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencyCode) -#: localemon.cpp:47 rc.cpp:39 +#: kcmlocale.cpp:1637 rc.cpp:53 msgid "Currency:" msgstr "Валута:" -#: kcmlocale.cpp:1526 +#: kcmlocale.cpp:1638 msgid "" "

    Here you can choose the currency to be used when displaying monetary " "values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling.

    " @@ -462,19 +464,19 @@ "

    Тук можете да изберете валутата, която да се използва при показване на " "валутни стойности, напр. Щатски долар и Британска лира

    " -#: localemon.cpp:285 localemon.cpp:294 +#: kcmlocale.cpp:1649 kcmlocale.cpp:1660 #, kde-format msgctxt "@item currency name and currency code" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: file: localemon.ui:91 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencySymbol) -#: localemon.cpp:48 rc.cpp:42 +#: kcmlocale.cpp:1698 rc.cpp:56 msgid "Currency symbol:" msgstr "Паричен символ:" -#: kcmlocale.cpp:1587 +#: kcmlocale.cpp:1699 msgid "" "

    Here you can choose the symbol to be used when displaying monetary " "values, e.g. $, US$ or USD.

    " @@ -482,7 +484,7 @@ "

    Тук можете да изберете символът, който да се използва при показване на " "валутни стойности, напр. $, US$ или USD.

    " -#: kcmlocale.cpp:1755 +#: kcmlocale.cpp:1756 msgid "" "

    Here you can define the digit grouping used to display monetary " "values.

    Note that the digit grouping used to display other numbers has " @@ -493,7 +495,7 @@ "цифрите, което се използва за показване други числа, трябва да бъде зададено " "отделно (вж. подпрозореца 'Числа').

    " -#: kcmlocale.cpp:1643 +#: kcmlocale.cpp:1795 msgid "" "

    Here you can define the group separator used to display monetary " "values.

    Note that the thousands separator used to display other " @@ -504,7 +506,7 @@ "използван за показване на други числа, трябва да бъде зададен отделно (вж. " "подпрозореца 'Числа').

    " -#: localemon.cpp:347 +#: kcmlocale.cpp:1850 msgid "" "

    Here you can define the decimal separator used to display monetary " "values.

    Note that the decimal separator used to display other numbers " @@ -515,7 +517,7 @@ "разделител, който се използва за числата, се задава отделно в секцията " "\"Числа\".

    " -#: kcmlocale.cpp:1748 +#: kcmlocale.cpp:1903 msgid "" "

    Here you can set the number of decimal places displayed for monetary " "values, i.e. the number of digits after the decimal " @@ -528,13 +530,13 @@ "показване на други числа, трябва да бъде зададен отделно (вж. подпрозореца " "'Числа').

    " -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:620 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:683 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryPositiveFormat) -#: kcmlocale.cpp:1797 rc.cpp:63 rc.cpp:212 +#: kcmlocale.cpp:1953 rc.cpp:71 msgid "Positive format:" msgstr "Положителен формат:" -#: kcmlocale.cpp:1798 +#: kcmlocale.cpp:1954 msgid "" "

    Here you can set the format of positive monetary values.

    Note that " "the positive sign used to display other numbers has to be defined separately " @@ -545,55 +547,31 @@ "за показване на други числа, трябва да бъде зададен отделно (вж. " "подпрозореца 'Числа').

    " -#. i18n: file: localemon.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:54 localemon.cpp:57 rc.cpp:51 rc.cpp:75 +#: kcmlocale.cpp:2005 kcmlocale.cpp:2115 msgid "Sign position:" msgstr "Позиция на знака:" -#. i18n: file: localemon.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:317 rc.cpp:54 rc.cpp:78 +#: kcmlocale.cpp:2006 kcmlocale.cpp:2116 msgid "Parentheses Around" msgstr "Скоби около стойността на парите" -#. i18n: file: localemon.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:318 rc.cpp:57 rc.cpp:81 +#: kcmlocale.cpp:2007 kcmlocale.cpp:2117 msgid "Before Quantity Money" msgstr "Пред стойността на валутата" -#. i18n: file: localemon.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:319 rc.cpp:60 rc.cpp:84 +#: kcmlocale.cpp:2008 kcmlocale.cpp:2118 msgid "After Quantity Money" msgstr "След стойността на валутата" -#. i18n: file: localemon.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:320 rc.cpp:63 rc.cpp:87 +#: kcmlocale.cpp:2009 kcmlocale.cpp:2119 msgid "Before Money" msgstr "Пред валутния символ" -#. i18n: file: localemon.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:321 rc.cpp:66 rc.cpp:90 +#: kcmlocale.cpp:2010 kcmlocale.cpp:2120 msgid "After Money" msgstr "След валутния символ" -#: localemon.cpp:384 +#: kcmlocale.cpp:2011 msgid "" "Here you can select how a positive sign will be positioned. This only " "affects monetary values." @@ -601,15 +579,11 @@ "От тук може да зададете къде се поставя положителния знак за паричните " "стойности." -#. i18n: file: localemon.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chMonPosPreCurSym) -#. i18n: file: localemon.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chMonNegPreCurSym) -#: localemon.cpp:53 localemon.cpp:56 rc.cpp:48 rc.cpp:72 +#: kcmlocale.cpp:2014 kcmlocale.cpp:2125 msgid "Prefix currency symbol" msgstr "Паричният символ отпред" -#: localemon.cpp:372 +#: kcmlocale.cpp:2015 msgid "" "If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the " "left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be " @@ -618,13 +592,13 @@ "Ако тази отметка е включена, паричният символ ще се поставя пред всички " "положителни парични стойности. В противен случай, ще бъде поставян след." -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:659 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:722 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryNegativeFormat) -#: kcmlocale.cpp:1952 rc.cpp:66 rc.cpp:215 +#: kcmlocale.cpp:2108 rc.cpp:74 msgid "Negative format:" msgstr "Отрицателен формат:" -#: kcmlocale.cpp:1953 +#: kcmlocale.cpp:2109 msgid "" "

    Here you can set the format of negative monetary values.

    Note that " "the negative sign used to display other numbers has to be defined separately " @@ -635,7 +609,7 @@ "за показване на други числа, трябва да бъде зададен отделно (вж. " "подпрозореца 'Числа').

    " -#: localemon.cpp:389 +#: kcmlocale.cpp:2121 msgid "" "Here you can select how a negative sign will be positioned. This only " "affects monetary values." @@ -643,7 +617,7 @@ "От тук може да зададете къде се поставя отрицателния знак за паричните " "стойности." -#: localemon.cpp:378 +#: kcmlocale.cpp:2126 msgid "" "If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the " "left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be " @@ -652,7 +626,7 @@ "Ако тази отметка е включена, паричният символ ще се поставя пред всички " "отрицателни парични стойности. В противен случай, ще бъде поставян след." -#: localemon.cpp:395 +#: kcmlocale.cpp:2216 msgid "" "

    Here you can define the set of digits used to display monetary values. If " "digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the " @@ -667,23 +641,25 @@ "десетичният разделител, който се използва за числата, се задава отделно в " "секцията \"Числа\".

    " -#: localetime.cpp:203 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:801 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCalendarSystem) +#: kcmlocale.cpp:2258 rc.cpp:83 msgid "Calendar system:" msgstr "Календар:" -#: kcmlocale.cpp:2098 +#: kcmlocale.cpp:2259 msgid "

    Here you can set the Calendar System to use to display dates.

    " msgstr "" "

    Тук можете да зададете системата на календара, която да се използва при " "показване на дати.

    " -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:789 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:852 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCalendarGregorianUseCommonEra) -#: kcmlocale.cpp:2152 rc.cpp:78 rc.cpp:227 +#: kcmlocale.cpp:2314 rc.cpp:86 msgid "Use Common Era" msgstr "Използване на \"нова ера\"" -#: kcmlocale.cpp:2153 +#: kcmlocale.cpp:2315 msgid "" "

    This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead " "of the Christian Era (AD/BC).

    " @@ -691,20 +667,20 @@ "

    Ако тази отметка е включена, ще се използва \"нова ера\" (\"пр.н.е\" и " "\"н.е.\"), вместо християнското означение \"пр.Хр.\" и \"сл.Хр.\"

    " -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:801 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:864 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindow) -#: kcmlocale.cpp:2196 rc.cpp:81 rc.cpp:230 +#: kcmlocale.cpp:2358 rc.cpp:89 msgid "Short year window:" msgstr "" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:829 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:895 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindowTo) -#: kcmlocale.cpp:2197 rc.cpp:84 rc.cpp:233 +#: kcmlocale.cpp:2359 rc.cpp:92 msgctxt "label between two year inputs, i.e. 1930 to 2029" msgid "to" msgstr "до" -#: kcmlocale.cpp:2198 +#: kcmlocale.cpp:2360 msgid "" "

    This option determines what year range a two digit date is interpreted " "as, for example with a range of 1950 to 2049 the value 10 is interpreted as " @@ -714,11 +690,11 @@ #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:938 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekNumberSystem) -#: kcmlocale.cpp:2401 rc.cpp:95 rc.cpp:253 +#: kcmlocale.cpp:2402 rc.cpp:95 msgid "Week number system:" msgstr "Номериране на седмиците:" -#: kcmlocale.cpp:2402 +#: kcmlocale.cpp:2403 msgid "" "

    This option determines how the Week Number will be calculated. There are " "four options available:

    • ISO Week Use the ISO standard " @@ -732,33 +708,33 @@ "the first occurrence of the First day of the week, and lasts for " "seven days. The first week may not contain seven days.
    • Simple " "Week The first week starts on the first day of the year and lasts seven " -"days, will all new weeks starting on the same weekday as the first day of " +"days, with all new weeks starting on the same weekday as the first day of " "the year.
    " msgstr "" -#: kcmlocale.cpp:2425 +#: kcmlocale.cpp:2426 msgid "ISO Week" msgstr "Седмица по ISO" -#: kcmlocale.cpp:2427 +#: kcmlocale.cpp:2428 msgid "Full First Week" msgstr "Пълна първа седмица" -#: kcmlocale.cpp:2429 +#: kcmlocale.cpp:2430 msgid "Partial First Week" msgstr "Непълна първа седмица" -#: kcmlocale.cpp:2431 +#: kcmlocale.cpp:2432 msgid "Simple Week" msgstr "Проста седмица" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:872 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1000 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekStartDay) -#: kcmlocale.cpp:2240 rc.cpp:87 rc.cpp:236 +#: kcmlocale.cpp:2461 rc.cpp:98 msgid "First day of week:" msgstr "Първи ден от седмицата:" -#: kcmlocale.cpp:2461 +#: kcmlocale.cpp:2462 msgid "" "

    This option determines which day will be considered as the first one of " "the week. This value may affect the Week Number System.

    " @@ -766,13 +742,13 @@ "

    Тази настройка определя кой ден ще бъде считан за първи от седмицата. " "Тази стойност може да се отрази на системата за номериране на седмиците.

    " -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:911 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1016 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekStartDay) -#: kcmlocale.cpp:2274 rc.cpp:90 rc.cpp:239 +#: kcmlocale.cpp:2496 rc.cpp:101 msgid "First working day of week:" msgstr "Първи работен ден от седмицата:" -#: localetime.cpp:597 +#: kcmlocale.cpp:2497 msgid "" "

    This option determines which day will be considered as the first working " "day of the week.

    " @@ -781,25 +757,25 @@ "той не е понеделник. В България, а и в Европа, за първи ден от седмицата се " "приема понеделник.

    " -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:950 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1078 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekEndDay) -#: kcmlocale.cpp:2308 rc.cpp:93 rc.cpp:242 +#: kcmlocale.cpp:2530 rc.cpp:104 msgid "Last working day of week:" msgstr "Последен работен ден от седмицата:" -#: localetime.cpp:602 +#: kcmlocale.cpp:2531 msgid "" "

    This option determines which day will be considered as the last working " "day of the week.

    " msgstr "

    От тук може да зададете последния ден от работната седмица.

    " -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:989 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekDayOfPray) -#: kcmlocale.cpp:2342 rc.cpp:96 rc.cpp:245 +#: kcmlocale.cpp:2564 rc.cpp:107 msgid "Week day for special religious observance:" msgstr "Седмица за специално религиозно бдение:" -#: kcmlocale.cpp:2343 +#: kcmlocale.cpp:2565 msgid "" "

    This option determines which day if any will be considered as the day of " "the week for special religious observance.

    " @@ -807,16 +783,18 @@ "

    Тази настройка определя кой ден ще бъде считан за ден от седмицата, " "предназначен за специални религиозни ритуали

    " -#: kcmlocale.cpp:2349 +#: kcmlocale.cpp:2571 msgctxt "Day name list, option for no special day of religious observance" msgid "None / None in particular" msgstr "Нито един / Нито един точно определен" -#: localetime.cpp:225 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeFormat) +#: kcmlocale.cpp:2599 rc.cpp:113 msgid "Time format:" msgstr "Формат на часа:" -#: kcmlocale.cpp:2378 +#: kcmlocale.cpp:2600 msgid "" "

    The text in this textbox will be used to format time strings. The " "sequences below will be replaced:

    HHThe " @@ -832,36 +810,36 @@ "as 'AM'.
    " msgstr "" -#: localetime.cpp:96 +#: kcmlocale.cpp:2623 msgid "HH" msgstr "ЧЧ" -#: localetime.cpp:97 +#: kcmlocale.cpp:2624 msgid "hH" msgstr "чЧ" -#: localetime.cpp:98 +#: kcmlocale.cpp:2625 msgid "PH" msgstr "PH" -#: localetime.cpp:99 +#: kcmlocale.cpp:2626 msgid "pH" msgstr "pH" -#: localetime.cpp:100 +#: kcmlocale.cpp:2627 msgctxt "Minute" msgid "MM" msgstr "ММ" -#: localetime.cpp:101 +#: kcmlocale.cpp:2628 msgid "SS" msgstr "СС" -#: localetime.cpp:102 +#: kcmlocale.cpp:2629 msgid "AMPM" msgstr "AMPM" -#: localetime.cpp:496 +#: kcmlocale.cpp:2639 msgctxt "some reasonable time formats for the language" msgid "" "HH:MM:SS\n" @@ -870,33 +848,33 @@ "ЧЧ:ММ:СС\n" "pH:ММ:СС:AMPM" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1074 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAmSymbol) -#: kcmlocale.cpp:2487 rc.cpp:105 rc.cpp:254 +#: kcmlocale.cpp:2712 rc.cpp:116 msgid "AM symbol:" msgstr "Символ за АМ:" -#: kcmlocale.cpp:2488 +#: kcmlocale.cpp:2713 msgid "

    Here you can set the text to be displayed for AM.

    " msgstr "

    Тук можете да зададете текста, който да бъде показван за AM.

    " -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1104 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPmSymbol) -#: kcmlocale.cpp:2492 rc.cpp:108 rc.cpp:257 +#: kcmlocale.cpp:2717 rc.cpp:119 msgid "PM symbol:" msgstr "Символ за PM:" -#: kcmlocale.cpp:2493 +#: kcmlocale.cpp:2718 msgid "

    Here you can set the text to be displayed for PM.

    " msgstr "

    Тук можете да зададете текста, който да бъде показван за РМ.

    " -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1140 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateFormat) -#: kcmlocale.cpp:2597 rc.cpp:111 rc.cpp:260 +#: kcmlocale.cpp:2822 rc.cpp:122 msgid "Long date format:" msgstr "Дълъг формат на датата:" -#: kcmlocale.cpp:2598 +#: kcmlocale.cpp:2823 msgid "" "

    The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences " "below will be replaced:

    YYYYThe year with " @@ -920,72 +898,72 @@ "ISO Week as a decimal number.
    " msgstr "" -#: localetime.cpp:112 +#: kcmlocale.cpp:2895 msgid "YYYY" msgstr "ГГГГ" -#: localetime.cpp:113 +#: kcmlocale.cpp:2896 msgid "YY" msgstr "ГГ" -#: localetime.cpp:114 +#: kcmlocale.cpp:2897 msgid "mM" msgstr "мМ" -#: localetime.cpp:115 +#: kcmlocale.cpp:2898 msgctxt "Month" msgid "MM" msgstr "ММ" -#: localetime.cpp:116 +#: kcmlocale.cpp:2899 msgid "SHORTMONTH" msgstr "КР. МЕСЕЦ" -#: localetime.cpp:117 +#: kcmlocale.cpp:2900 msgid "MONTH" msgstr "МЕСЕЦ" -#: localetime.cpp:118 +#: kcmlocale.cpp:2901 msgid "dD" msgstr "дД" -#: localetime.cpp:119 +#: kcmlocale.cpp:2902 msgid "DD" msgstr "ДД" -#: localetime.cpp:120 +#: kcmlocale.cpp:2903 msgid "SHORTWEEKDAY" msgstr "КР. ДЕН ОТ СЕДМИЦАТА" -#: localetime.cpp:121 +#: kcmlocale.cpp:2904 msgid "WEEKDAY" msgstr "ДЕН ОТ СЕДМИЦАТА" -#: kcmlocale.cpp:2680 +#: kcmlocale.cpp:2905 msgid "ERAYEAR" msgstr "ЕРАГОДИНА" -#: kcmlocale.cpp:2681 +#: kcmlocale.cpp:2906 msgid "YEARINERA" msgstr "ГОДИНАВЕРА" -#: kcmlocale.cpp:2682 +#: kcmlocale.cpp:2907 msgid "SHORTERANAME" msgstr "КЪСОИМЕНАЕРА" -#: kcmlocale.cpp:2683 +#: kcmlocale.cpp:2908 msgid "DAYOFYEAR" msgstr "ДЕНОТГОДИНАТА" -#: kcmlocale.cpp:2684 +#: kcmlocale.cpp:2909 msgid "ISOWEEK" msgstr "СЕДМИЦАПОISO" -#: kcmlocale.cpp:2685 +#: kcmlocale.cpp:2910 msgid "DAYOFISOWEEK" msgstr "ДЕНОТСЕДМИЦАПОISO" -#: localetime.cpp:504 +#: kcmlocale.cpp:2920 msgctxt "some reasonable date formats for the language" msgid "" "WEEKDAY MONTH dD YYYY\n" @@ -994,11 +972,13 @@ "ДЕН ОТ СЕДМИЦАТА МЕСЕЦ дД ГГГГ\n" "КР. ДЕН ОТ СЕДМИЦАТА МЕСЕЦ дД ГГГГ" -#: localetime.cpp:243 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateFormat) +#: kcmlocale.cpp:2956 rc.cpp:125 msgid "Short date format:" msgstr "Кратък формат на датата:" -#: kcmlocale.cpp:2732 +#: kcmlocale.cpp:2957 msgid "" "

    The text in this textbox will be used to format short dates. For " "instance, this is used when listing files. The sequences below will be " @@ -1023,7 +1003,7 @@ "ISO Week as a decimal number." msgstr "" -#: localetime.cpp:512 +#: kcmlocale.cpp:3038 msgctxt "some reasonable short date formats for the language" msgid "" "YYYY-MM-DD\n" @@ -1034,13 +1014,13 @@ "дД-мМ-ГГГГ\n" "ДД.ММ.ГГГ" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1227 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonthNamePossessive) -#: kcmlocale.cpp:2851 rc.cpp:117 rc.cpp:266 +#: kcmlocale.cpp:3076 rc.cpp:128 msgid "Possessive month names:" msgstr "" -#: localetime.cpp:614 +#: kcmlocale.cpp:3077 msgid "" "

    This option determines whether possessive form of month names should be " "used in dates.

    " @@ -1049,7 +1029,7 @@ "местоимения за имената на месеците в датите. Тази отметка се препоръчва да " "се остави изключена.

    " -#: kcmlocale.cpp:2893 +#: kcmlocale.cpp:3118 msgid "" "

    Here you can define the set of digits used to display dates and times. " "If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in " @@ -1059,11 +1039,11 @@ "tabs).

    " msgstr "" -#: kcmlocale.cpp:2930 +#: kcmlocale.cpp:3155 msgid "Page size:" msgstr "Размер на страница:" -#: kcmlocale.cpp:2931 +#: kcmlocale.cpp:3156 msgid "" "

    Here you can define the default page size to be used in new " "documents.

    Note that this setting has no effect on printer paper " @@ -1073,183 +1053,183 @@ "използва в нови документи.

    Обърнете внимание, че тази настройка няма " "ефект върху размера на страница за печат.

    " -#: kcmlocale.cpp:2939 kcmlocale.cpp:2951 +#: kcmlocale.cpp:3164 kcmlocale.cpp:3176 msgctxt "Page size" msgid "A4" msgstr "А4" -#: kcmlocale.cpp:2941 kcmlocale.cpp:2999 +#: kcmlocale.cpp:3166 kcmlocale.cpp:3224 msgctxt "Page size" msgid "US Letter" msgstr "US Letter" -#: kcmlocale.cpp:2943 +#: kcmlocale.cpp:3168 msgctxt "Page size" msgid "A0" msgstr "A0" -#: kcmlocale.cpp:2945 +#: kcmlocale.cpp:3170 msgctxt "Page size" msgid "A1" msgstr "A1" -#: kcmlocale.cpp:2947 +#: kcmlocale.cpp:3172 msgctxt "Page size" msgid "A2" msgstr "A2" -#: kcmlocale.cpp:2949 +#: kcmlocale.cpp:3174 msgctxt "Page size" msgid "A3" msgstr "A3" -#: kcmlocale.cpp:2953 +#: kcmlocale.cpp:3178 msgctxt "Page size" msgid "A5" msgstr "A5" -#: kcmlocale.cpp:2955 +#: kcmlocale.cpp:3180 msgctxt "Page size" msgid "A6" msgstr "A6" -#: kcmlocale.cpp:2957 +#: kcmlocale.cpp:3182 msgctxt "Page size" msgid "A7" msgstr "A7" -#: kcmlocale.cpp:2959 +#: kcmlocale.cpp:3184 msgctxt "Page size" msgid "A8" msgstr "A8" -#: kcmlocale.cpp:2961 +#: kcmlocale.cpp:3186 msgctxt "Page size" msgid "A9" msgstr "A9" -#: kcmlocale.cpp:2963 +#: kcmlocale.cpp:3188 msgctxt "Page size" msgid "B0" msgstr "B0" -#: kcmlocale.cpp:2965 +#: kcmlocale.cpp:3190 msgctxt "Page size" msgid "B1" msgstr "B1" -#: kcmlocale.cpp:2967 +#: kcmlocale.cpp:3192 msgctxt "Page size" msgid "B2" msgstr "B2" -#: kcmlocale.cpp:2969 +#: kcmlocale.cpp:3194 msgctxt "Page size" msgid "B3" msgstr "B3" -#: kcmlocale.cpp:2971 +#: kcmlocale.cpp:3196 msgctxt "Page size" msgid "B4" msgstr "B4" -#: kcmlocale.cpp:2973 +#: kcmlocale.cpp:3198 msgctxt "Page size" msgid "B5" msgstr "B5" -#: kcmlocale.cpp:2975 +#: kcmlocale.cpp:3200 msgctxt "Page size" msgid "B6" msgstr "B6" -#: kcmlocale.cpp:2977 +#: kcmlocale.cpp:3202 msgctxt "Page size" msgid "B7" msgstr "B7" -#: kcmlocale.cpp:2979 +#: kcmlocale.cpp:3204 msgctxt "Page size" msgid "B8" msgstr "B8" -#: kcmlocale.cpp:2981 +#: kcmlocale.cpp:3206 msgctxt "Page size" msgid "B9" msgstr "B9" -#: kcmlocale.cpp:2983 +#: kcmlocale.cpp:3208 msgctxt "Page size" msgid "B10" msgstr "B10" -#: kcmlocale.cpp:2985 +#: kcmlocale.cpp:3210 msgctxt "Page size" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 Envelope" -#: kcmlocale.cpp:2987 +#: kcmlocale.cpp:3212 msgctxt "Page size" msgid "US Common 10 Envelope" msgstr "US Common 10 Envelope" -#: kcmlocale.cpp:2989 +#: kcmlocale.cpp:3214 msgctxt "Page size" msgid "DLE Envelope" msgstr "DLE Envelope" -#: kcmlocale.cpp:2991 +#: kcmlocale.cpp:3216 msgctxt "Page size" msgid "Executive" msgstr "Executive" -#: kcmlocale.cpp:2993 +#: kcmlocale.cpp:3218 msgctxt "Page size" msgid "Folio" msgstr "Folio" -#: kcmlocale.cpp:2995 +#: kcmlocale.cpp:3220 msgctxt "Page size" msgid "Ledger" msgstr "Ledger" -#: kcmlocale.cpp:2997 +#: kcmlocale.cpp:3222 msgctxt "Page size" msgid "US Legal" msgstr "US Legal" -#: kcmlocale.cpp:3001 +#: kcmlocale.cpp:3226 msgctxt "Page size" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: kcmlocale.cpp:3003 +#: kcmlocale.cpp:3228 msgctxt "Page size" msgid "Custom" msgstr "Потребителски" -#: kcmlocale.cpp:3032 +#: kcmlocale.cpp:3257 msgid "Measurement system:" msgstr "Измервателна система:" -#: kcmlocale.cpp:3033 +#: kcmlocale.cpp:3258 msgid "

    Here you can define the measurement system to use.

    " msgstr "" "

    Тук можете да зададете мерната система, която да бъде използвана.

    " -#: kcmlocale.cpp:3039 +#: kcmlocale.cpp:3264 msgid "Metric System" msgstr "Метрична система" -#: kcmlocale.cpp:3040 +#: kcmlocale.cpp:3265 msgid "Imperial System" msgstr "Имперска система" -#: kcmlocale.cpp:3068 +#: kcmlocale.cpp:3293 msgid "Byte size units:" msgstr "" -#: kcmlocale.cpp:3069 +#: kcmlocale.cpp:3294 msgid "" "

    This changes the units used by most KDE programs to display numbers " "counted in bytes. Traditionally \"kilobytes\" meant units of 1024, instead " @@ -1257,54 +1237,54 @@ "confusion you can use the recently standardized IEC units which are always " "in multiples of 1024.

  • You can also select metric, which is always in " "units of 1000.
  • Selecting JEDEC restores the older-style units used " -"in KDE 3.5 and some other operating systems.
  • " +"in KDE 3.5 and some other operating systems.

" msgstr "" -#: kcmlocale.cpp:3084 +#: kcmlocale.cpp:3310 msgctxt "Unit of binary measurement" msgid "IEC Units (KiB, MiB, etc)" msgstr "Единици IEC (KiB, MiB и т.н.)" -#: kcmlocale.cpp:3086 +#: kcmlocale.cpp:3312 msgctxt "Unit of binary measurement" msgid "JEDEC Units (KB, MB, etc)" msgstr "Единици JEDEC (KB, MB и т.н.)" -#: kcmlocale.cpp:3088 +#: kcmlocale.cpp:3314 msgctxt "Unit of binary measurement" msgid "Metric Units (kB, MB, etc)" msgstr "Метрични единици (kB, MB и т.н.)" -#: kcmlocale.cpp:3113 +#: kcmlocale.cpp:3339 #, kde-format msgctxt "Example test for binary unit dialect" msgid "Example: 2000 bytes equals %1" msgstr "Пример: 2000 байта са равни на %1" -#: rc.cpp:91 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov" -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com,,,svetlisashkov@yahoo.com" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1313 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPageSize) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:275 +#: rc.cpp:137 msgid "Page size" msgstr "Размер на страница" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1352 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMeasureSystem) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:278 +#: rc.cpp:140 msgid "Measurement system" msgstr "Измервателна система" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1408 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelBinaryUnitDialect) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:281 +#: rc.cpp:143 msgid "Byte size units" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_memory.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_memory.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_memory.po 2012-03-23 06:46:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_memory.po 2012-04-18 08:01:59.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_memory\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-23 20:46+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -15,11 +15,11 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: chartWidget.cpp:56 memory.cpp:278 +#: chartWidget.cpp:56 memory.cpp:279 msgid "Not available." msgstr "Не е налично." @@ -28,93 +28,78 @@ msgid "%1 free" msgstr "%1 свободни" -#: chartWidget.cpp:113 -#, kde-format -msgid "%1 GiB" -msgstr "%1 GiB" - -#: chartWidget.cpp:115 -#, kde-format -msgid "%1 MiB" -msgstr "%1 MiB" - -#: chartWidget.cpp:117 -#, kde-format -msgid "%1 KiB" -msgstr "%1 KiB" - -#: memory.cpp:74 +#: memory.cpp:75 msgid "kcm_memory" msgstr "kcm_memory" -#: memory.cpp:75 +#: memory.cpp:76 msgid "KDE Panel Memory Information Control Module" msgstr "Модул за панела на KDE за данни за паметта" -#: memory.cpp:77 +#: memory.cpp:78 msgid "(c) 1998 - 2002 Helge Deller" msgstr "(c) 1998 - 2002 Helge Deller" -#: memory.cpp:79 +#: memory.cpp:80 msgid "Helge Deller" msgstr "Helge Deller" -#: memory.cpp:111 +#: memory.cpp:112 msgid "" "This display shows you the current memory usage of your system. The values " "are updated on a regular basis and give you an overview of the physical and " "virtual memory being used." msgstr "" -#: memory.cpp:117 +#: memory.cpp:118 msgid "Memory" msgstr "Памет" -#: memory.cpp:135 +#: memory.cpp:136 msgid "Total physical memory:" msgstr "Общо физическа памет:" -#: memory.cpp:138 +#: memory.cpp:139 msgid "Free physical memory:" msgstr "Свободна физическа памет:" -#: memory.cpp:143 +#: memory.cpp:144 msgid "Shared memory:" msgstr "Споделена памет:" -#: memory.cpp:146 +#: memory.cpp:147 msgid "Disk buffers:" msgstr "Дискови буфери:" -#: memory.cpp:150 +#: memory.cpp:151 msgid "Active memory:" msgstr "Активна памет:" -#: memory.cpp:153 +#: memory.cpp:154 msgid "Inactive memory:" msgstr "Неактивна памет:" -#: memory.cpp:158 +#: memory.cpp:159 msgid "Disk cache:" msgstr "Дискова кеш-памет:" -#: memory.cpp:162 +#: memory.cpp:163 msgid "Total swap memory:" msgstr "Общо суап-памет:" -#: memory.cpp:165 +#: memory.cpp:166 msgid "Free swap memory:" msgstr "Свободна суап-памет:" -#: memory.cpp:204 +#: memory.cpp:205 msgid "Charts" msgstr "Диаграми" -#: memory.cpp:214 +#: memory.cpp:215 msgid "Total Memory" msgstr "Общо памет" -#: memory.cpp:215 +#: memory.cpp:216 msgid "" "This graph gives you an overview of the total sum of physical and virtual " "memory in your system." @@ -122,11 +107,11 @@ "Тази графика показва състоянието на сумата от физическа и виртуална " "памет в системата ви." -#: memory.cpp:224 +#: memory.cpp:225 msgid "Physical Memory" msgstr "Физическа памет" -#: memory.cpp:225 +#: memory.cpp:226 msgid "" "This graph gives you an overview of the usage of physical memory in " "your system.

Most operating systems (including Linux) will use as much of " @@ -136,18 +121,18 @@ "your system is well configured.

" msgstr "" -#: memory.cpp:240 +#: memory.cpp:241 msgid "Swap Space" msgstr "Виртуална памет" -#: memory.cpp:241 +#: memory.cpp:242 msgid "" "

The swap space is the virtual memory available to the system.

" "

It will be used on demand and is provided through one or more swap " "partitions and/or swap files.

" msgstr "" -#: memory.cpp:272 +#: memory.cpp:273 #, kde-format msgid "1 byte =" msgid_plural "%1 bytes =" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po 2012-03-23 06:46:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po 2012-04-18 08:01:53.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nepomuk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:50+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: indexfolderselectiondialog.cpp:63 @@ -27,120 +27,126 @@ msgid "Customizing Index Folders" msgstr "Настройки на индексирани папки" -#: statuswidget.cpp:99 -msgid "Calculation failed" -msgstr "Изчислението беше неуспешно" - -#: statuswidget.cpp:110 +#: statuswidget.cpp:119 #, kde-format msgid "1 file in index" msgid_plural "%1 files in index" msgstr[0] "1 индексиран файл" msgstr[1] "%1 индексирани файла" -#: nepomukserverkcm.cpp:95 +#: statuswidget.cpp:147 +msgid "File indexing service not running" +msgstr "Индексиращата машина не работи" + +#: statuswidget.cpp:172 +msgctxt "Suspends the Nepomuk file indexing service." +msgid "Suspend File Indexing" +msgstr "Прекъсване на индексирането" + +#: statuswidget.cpp:175 +msgctxt "Resumes the Nepomuk file indexing service." +msgid "Resume File Indexing" +msgstr "Продължаване на индексирането" + +#: nepomukserverkcm.cpp:96 msgctxt "'Home' as in 'Home path', i.e. /home/username" msgid "Home" msgstr "Домашна папка" -#: nepomukserverkcm.cpp:96 +#: nepomukserverkcm.cpp:97 #, kde-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: nepomukserverkcm.cpp:98 +#: nepomukserverkcm.cpp:99 msgid "some subfolders excluded" msgstr "някои подпапки са изключени" -#: nepomukserverkcm.cpp:139 -msgid "Nepomuk Configuration Module" -msgstr "Модул за настройка на Nepomuk" +#: nepomukserverkcm.cpp:140 +msgid "Desktop Search Configuration Module" +msgstr "Модул за настройка на настолно търсене" -#: nepomukserverkcm.cpp:141 +#: nepomukserverkcm.cpp:142 msgid "Copyright 2007-2010 Sebastian Trüg" msgstr "Авторско право 2007-2010 Sebastian Trüg" -#: nepomukserverkcm.cpp:142 +#: nepomukserverkcm.cpp:143 msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: nepomukserverkcm.cpp:193 +#: nepomukserverkcm.cpp:197 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Disable Automatic Backups" msgstr "Изключване на автоматичните архиви" -#: nepomukserverkcm.cpp:194 +#: nepomukserverkcm.cpp:198 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Daily Backup" msgstr "Дневен архив" -#: nepomukserverkcm.cpp:195 +#: nepomukserverkcm.cpp:199 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Weekly Backup" msgstr "Седмичен архив" -#: nepomukserverkcm.cpp:200 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Monthly Backup" -msgstr "Месечен архив" - -#: nepomukserverkcm.cpp:221 +#: nepomukserverkcm.cpp:230 msgid "" -"The Nepomuk installation is not complete. No Nepomuk settings can be " +"The Nepomuk installation is not complete. No desktop search settings can be " "provided." msgstr "" -"Инсталацията на Nepomuk не е пълна. Няма възможност за настройки на Nepomuk." +"Инсталацията на Nepomuk не е пълна. Няма възможност за настройки на настолно " +"търсене." -#: nepomukserverkcm.cpp:351 +#: nepomukserverkcm.cpp:376 msgid "" -"Failed to start Nepomuk Server. The settings have been saved and will be " -"used the next time the server is started." +"Failed to start the desktop search service (Nepomuk). The settings have been " +"saved and will be used the next time the server is started." msgstr "" -"Грешка при зареждане на сървъра Nepomuk. Настройките са записани и ще бъдат " -"използвани при следващото зареждане на сървъра." +"Грешка при зареждане на услугата за търсене Nepomuk. Настройките са записани " +"и ще бъдат използвани при следващото зареждане на сървъра." -#: nepomukserverkcm.cpp:353 -msgid "Nepomuk server not running" -msgstr "Сървърът Nepomuk не работи" +#: nepomukserverkcm.cpp:378 +msgid "Desktop search service not running" +msgstr "Услугата за настолно търсене не работи." -#: nepomukserverkcm.cpp:390 +#: nepomukserverkcm.cpp:416 msgctxt "@info:status" -msgid "Nepomuk system is active" -msgstr "Системата Nepomuk работи" +msgid "Desktop search services are active" +msgstr "Услугите за настолно търсене работят." -#: nepomukserverkcm.cpp:393 +#: nepomukserverkcm.cpp:419 msgctxt "@info:status" -msgid "Nepomuk system is inactive" -msgstr "Системата Nepomuk не работи" +msgid "Desktop search services are disabled" +msgstr "Услугите за настолно търсене са изключени." -#: nepomukserverkcm.cpp:405 +#: nepomukserverkcm.cpp:431 #, kde-format msgctxt "@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface." -msgid "Failed to contact Strigi indexer (%1)" -msgstr "Неуспешно свързване с индексатора Strigi (%1)" +msgid "Failed to contact File Indexer service (%1)" +msgstr "Грешка при свързване с индексиращата машина (%1)" -#: nepomukserverkcm.cpp:415 +#: nepomukserverkcm.cpp:441 msgctxt "@info:status" msgid "" -"Strigi service failed to initialize, most likely due to an installation " -"problem." +"File indexing service failed to initialize, most likely due to an " +"installation problem." msgstr "" -"Грешка при зареждане на услугата Strigi. Най-вероятно има проблем с " +"Грешка при зареждане на услугата за индексиране. Най-вероятно има проблем с " "инсталацията й." -#: nepomukserverkcm.cpp:419 +#: nepomukserverkcm.cpp:445 msgctxt "@info:status" -msgid "Strigi service not running." -msgstr "Услугата Strigi не работи." +msgid "File indexing service not running." +msgstr "Индексиращата машина не работи." -#: nepomukserverkcm.cpp:430 +#: nepomukserverkcm.cpp:456 #, kde-format msgid "1 existing backup" msgid_plural "%1 existing backups" msgstr[0] "1 съществуващ архив" msgstr[1] "%1 съществуващи архива" -#: nepomukserverkcm.cpp:434 +#: nepomukserverkcm.cpp:460 #, kde-format msgctxt "" "@info %1 is the creation date of a backup formatted vi " @@ -148,11 +154,11 @@ msgid "Oldest: %1" msgstr "Най-стар: %1" -#: nepomukserverkcm.cpp:460 +#: nepomukserverkcm.cpp:486 msgid "Custom root folder query" msgstr "Потребителска заявка в главната папка" -#: nepomukserverkcm.cpp:461 +#: nepomukserverkcm.cpp:487 msgid "Please enter a query to be listed in the root folder" msgstr "" @@ -172,32 +178,32 @@ "%1 (няма да бъде индексиран " "за търсене)" -#: rc.cpp:174 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov" -#: rc.cpp:175 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,svetlisashkov@yahoo.com" #. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:17 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:178 +#: rc.cpp:5 msgid "Basic Settings" msgstr "Основни настройки" #. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:181 +#: rc.cpp:8 msgid "Nepomuk Semantic Desktop" msgstr "Семантичен работен плот (Nepomuk)" #. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:184 +#: rc.cpp:11 msgid "" "Nepomuk Semantic Desktop enables tagging and rating of files integrated with " "the Desktop Search." @@ -207,57 +213,74 @@ #. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableNepomuk) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:187 +#: rc.cpp:14 msgid "Enable Nepomuk Semantic Desktop" msgstr "Включване на семантичния работен плот (Nepomuk)" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:89 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonDetails) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:190 +#: rc.cpp:17 msgid "Details..." msgstr "Подробности..." -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:101 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:104 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:193 -msgid "Strigi Desktop File Indexer" -msgstr "Настолно индексиране на файлове (Strigi)" +#: rc.cpp:20 +msgid "Nepomuk Desktop File Indexer" +msgstr "Настолно индексиране на файлове (Nepomuk)" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:107 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:196 +#: rc.cpp:23 msgid "" -"Strigi desktop search allows searching for files by content instead of just " +"Nepomuk desktop search allows searching for files by content instead of just " "by name." msgstr "" -"Търсенето със Strigi ви позволява да търсите файловете по съдържание вместо " +"Търсенето с Nepomuk ви позволява да търсите файловете по съдържание вместо " "по име." -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableStrigi) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:199 -msgid "Enable Strigi Desktop File Indexer" -msgstr "Включване на търсенето със Strigi" +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableFileIndexer) +#: rc.cpp:26 +msgid "Enable Nepomuk File Indexer" +msgstr "Включване на търсенето с Nepomuk" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_emailIndexingBox) +#: rc.cpp:29 +msgid "Email Indexing" +msgstr "Индексиране на е-поща" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:32 +msgid "" +"Email indexing allows full text search in email and their attachments." +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableEmailIndexer) +#: rc.cpp:35 +msgid "Enable Email Indexer" +msgstr "Включване индексирането на е-поща" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:178 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:210 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:202 +#: rc.cpp:38 msgid "Desktop Query" msgstr "Настолно търсене" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:184 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:216 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:205 +#: rc.cpp:41 msgid "File Indexing" msgstr "Индексиране на файлове" -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:190 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:51 rc.cpp:208 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:164 msgid "" "Select the local folders that contain files to be indexed for fast desktop " "searches" @@ -265,31 +288,31 @@ "Изберете локални папки, където са файловете, които искате да индексирате за " "бързо настолно търсене" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:217 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonCustomizeIndexFolders) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:211 +#: rc.cpp:47 msgid "Customize index folders..." msgstr "Настройки на индексираните папки..." -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:234 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:50 msgid "Removable media handling:" msgstr "Обработка на преносими носители:" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:250 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:276 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:53 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Indexing of files on removable media" msgstr "Индексиране на файлове в преносими носители" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:256 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:282 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:56 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Nepomuk can index files on removable device like USB keys or external " +"Nepomuk can index files on removable devices like USB keys or external " "hard-disks for fast desktop searches.\n" "By default no files are indexed. Here this behaviour can be changed to " "one of two options:\n" @@ -301,139 +324,127 @@ "will be asked to decide if files on the newly mounted medium should be " "indexed or not. Once decided Nepomuk will not ask again.
" msgstr "" -"Nepomuk може да индексира файлове на преносими носители като външни " -"USB памети или външни твърди дискове, за по-бързо търсене.\n" -"Стандартно не се индексират файлове. Това може да бъде променено тук " -"по един от двата начина:\n" -"Индексиране на файлове на всички преносими " -"устройства - Файловете на преносимото устройство се започват да " -"се индексират с монтирането му. Внимание: това не включва устройства, които " -"са или отхвърлени чрез втората възможност.\n" -"Питане поотделно за всяко ново монтирано " -"устройство - Потребителят ще бъде запитан да реши дали файловете " -"новото монтирано устройство трябва да бъдат монтирани или не. След това " -"Nepomuk няма да пита отново." -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:260 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:286 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:62 msgid "Ignore all removable media" msgstr "Пренебрегване на преносимите носители" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:265 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:291 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:65 msgid "Index files on all removable devices" msgstr "Индексиране на файлове във всички преносими носители" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:270 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:296 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:68 msgid "Ask individually when newly mounted" msgstr "Питане при монтиране" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:239 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:309 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:220 +#: rc.cpp:71 msgid "Query Base Folder Listing" msgstr "" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:245 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:223 +#: rc.cpp:74 msgid "" "Please choose what should be listed in the Desktop Query root folder besides " "the history and the saved queries." msgstr "" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:257 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:327 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryNeverOpened) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:226 +#: rc.cpp:77 msgid "Show the latest never opened files" msgstr "Показване на последните неотваряни никога файлове" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:260 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryNeverOpened) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:229 +#: rc.cpp:80 msgid "Never opened" msgstr "Неотваряни никога" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:270 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:340 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryFancy) -#: rc.cpp:76 rc.cpp:233 +#: rc.cpp:83 msgid "Tries to show the most important files." msgstr "Опит за показване на най-важните файлове" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:273 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryFancy) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:236 +#: rc.cpp:86 msgid "Most important files" msgstr "Най-важните файлове" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:283 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:353 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryLastModified) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:240 +#: rc.cpp:89 msgid "Show the most recently modified files." msgstr "Показване на скоро променяните файлове" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:286 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryLastModified) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:243 +#: rc.cpp:92 msgid "Last modified files" msgstr "Скоро променяни файлове" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:301 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:371 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryCustom) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:247 +#: rc.cpp:95 msgid "Specify the query that should be listed." msgstr "" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:304 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryCustom) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:250 +#: rc.cpp:98 msgid "Custom query" msgstr "Потребителска заявка" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:332 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:402 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonEditCustomQuery) -#: rc.cpp:97 rc.cpp:254 +#: rc.cpp:101 msgid "Edit..." msgstr "Редактиране..." -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:374 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:444 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:100 rc.cpp:257 +#: rc.cpp:104 msgid "" "Specify the maximum number of results that should be listed in query folders." msgstr "Максимален брой резултати за показване в папките за търсене" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:377 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:103 rc.cpp:260 +#: rc.cpp:107 msgid "Maximum number of results in listing:" msgstr "Максимален брой резултати:" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:393 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:463 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, m_spinMaxResults) -#: rc.cpp:106 rc.cpp:263 +#: rc.cpp:110 msgid "Show all results" msgstr "Показване на всички резултати" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:419 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:489 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:109 rc.cpp:266 +#: rc.cpp:113 msgid "Backup" msgstr "Архив" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:425 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:495 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:112 rc.cpp:269 +#: rc.cpp:116 msgid "Automatic Backups" msgstr "Автоматичен архив" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:431 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:115 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:119 msgctxt "@info" msgid "" "Nepomuk can perform regular automatic backups of all data that could not be " @@ -444,75 +455,75 @@ "могат да бъдат възстановени по друг начин. Това включва ръчно създадени " "етикети, оценки, а също така и статистически данни." -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:443 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:118 rc.cpp:275 +#: rc.cpp:122 msgid "Backup frequency:" msgstr "Честота на архивиране:" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:453 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:523 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboBackupFrequency) -#: rc.cpp:121 rc.cpp:278 +#: rc.cpp:125 msgid "How often should a backup of the Nepomuk database be created" msgstr "Колко често да се създава архив на базата от данни на Nepomuk" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:460 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:124 rc.cpp:281 +#: rc.cpp:128 msgid "Backup Time:" msgstr "Време за архивиране:" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:475 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:545 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, m_editBackupTime) -#: rc.cpp:127 rc.cpp:284 +#: rc.cpp:131 msgid "When should the backup be created" msgstr "Кога да се създават архивите" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:484 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:130 rc.cpp:287 +#: rc.cpp:134 msgid "Max number of backups:" msgstr "Максимален брой архиви:" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:496 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:566 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_spinBackupMax) -#: rc.cpp:133 rc.cpp:290 +#: rc.cpp:137 msgid "How many previous backups should be kept" msgstr "Колко предишни архива да се запазват" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:526 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:596 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:136 rc.cpp:293 +#: rc.cpp:140 msgid "Tools" msgstr "Инструменти" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:532 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:602 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonManualBackup) -#: rc.cpp:139 rc.cpp:296 +#: rc.cpp:143 msgid "Manual Backup..." msgstr "Ръчно архивиране..." -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:539 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:609 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonRestoreBackup) -#: rc.cpp:142 rc.cpp:299 +#: rc.cpp:146 msgid "Restore Backup..." msgstr "Възстановяване на архив..." -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:576 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:646 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:145 rc.cpp:302 +#: rc.cpp:149 msgid "Advanced Settings" msgstr "Разширени настройки" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:582 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:652 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:148 rc.cpp:305 +#: rc.cpp:152 msgid "Memory Usage" msgstr "Използвана памет" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:588 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:151 rc.cpp:308 +#: rc.cpp:155 msgid "" "

The maximum amount of main memory the Nepomuk system should use for its " "database process. The more memory is available to Nepomuk the better will be " @@ -525,75 +536,69 @@ "обработката на базата данни на Nepomuk се показва като virtuoso-" "t в управлението на процеси.)" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:616 +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:686 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_editMemoryUsage) -#: rc.cpp:154 rc.cpp:311 +#: rc.cpp:158 msgid " MiB" msgstr " MiB" -#. i18n: file: statuswidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title) -#: rc.cpp:157 rc.cpp:314 -msgid "Nepomuk Repository Details" -msgstr "Подробности за хранилището на Nepomuk" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, m_title) -#: rc.cpp:160 rc.cpp:317 -msgid "Status of the KDE metadata store" -msgstr "Състояние на хранилището с метаданни на KDE" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:321 -msgid "Indexed files:" -msgstr "Индексирани файлове:" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount) -#. i18n: file: statuswidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelStoreSize) -#. i18n: file: statuswidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount) -#. i18n: file: statuswidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelStoreSize) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:173 rc.cpp:324 rc.cpp:330 -msgid "Calculating..." -msgstr "Изчисление..." - -#. i18n: file: statuswidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:327 -msgid "Nepomuk store size:" -msgstr "Размер съхранение (Nepomuk):" - #. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:10 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:333 -msgid "Strigi Index Folders" -msgstr "Индексиране на папки (Strigi)" +#: rc.cpp:161 +msgid "Folders to index" +msgstr "Папки за индексиране" #. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:29 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:339 +#: rc.cpp:167 msgid "Check to be able to select hidden folders" msgstr "Включете, за да можете да избирате скритите папки" #. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:342 +#: rc.cpp:170 msgid "Show hidden folders" msgstr "Показване на скритите папки" #. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:42 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:345 -msgid "Strigi Index Exclude Filters" -msgstr "Филтри за изключване от индексиране (Strigi)" +#: rc.cpp:173 +msgid "Index Exclude Filters" +msgstr "Филтри за изключване от индексиране" #. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:176 msgid "" "Select expressions to exclude files from indexing by matching their filenames" msgstr "" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title) +#: rc.cpp:179 +msgid "Nepomuk Repository Details" +msgstr "Подробности за хранилището на Nepomuk" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, m_title) +#: rc.cpp:182 +msgid "Status of the KDE metadata store" +msgstr "Състояние на хранилището с метаданни на KDE" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suspendResumeButton) +#: rc.cpp:185 +msgid "Suspend" +msgstr "Прекъсване" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:188 +msgid "Indexed files:" +msgstr "Индексирани файлове:" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount) +#: rc.cpp:191 +msgid "Calculating..." +msgstr "Изчисление..." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmnic.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmnic.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmnic.po 2012-03-23 06:46:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmnic.po 2012-04-18 08:02:00.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-18 05:37+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: nic.cpp:99 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po 2012-03-23 06:46:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po 2012-04-18 08:01:50.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kubuntu-notification-helper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-31 19:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-17 05:55+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:50 msgid "kcmnotificationhelper" @@ -70,9 +70,9 @@ msgstr "Използване на изскачащи прозорци и икони в областта за уведомяване" #: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:88 -msgid "Disable popup notifications" -msgstr "Изключване на изскачащи прозорци" +msgid "Tray icons only" +msgstr "" #: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:90 -msgid "Disable tray icons" -msgstr "Изключване на икони в областта за уведомяване" +msgid "Popup notifications only" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmnotify.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmnotify.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: knotify.cpp:55 @@ -39,92 +39,92 @@ msgid "Event source:" msgstr "Източник на събития:" -#: knotify.cpp:100 +#: knotify.cpp:101 msgid "&Applications" msgstr "&Приложения" -#: knotify.cpp:101 +#: knotify.cpp:102 msgid "&Player Settings" msgstr "Настройки на &плеъра" -#: knotify.cpp:107 +#: knotify.cpp:110 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" -#: knotify.cpp:108 +#: knotify.cpp:111 msgid "System Notification Control Panel Module" msgstr "Контролен модул на системата за уведомяване" -#: knotify.cpp:109 +#: knotify.cpp:112 msgid "(c) 2002-2006 KDE Team" msgstr "(c) 2002-2006, екипът на KDE" -#: knotify.cpp:111 +#: knotify.cpp:114 msgid "Olivier Goffart" msgstr "Olivier Goffart" -#: knotify.cpp:112 +#: knotify.cpp:115 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "Carsten Pfeiffer" -#: knotify.cpp:113 +#: knotify.cpp:116 msgid "Charles Samuels" msgstr "Charles Samuels" -#: knotify.cpp:113 +#: knotify.cpp:116 msgid "Original implementation" msgstr "Original implementation" -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:" -#: rc.cpp:25 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com,," #. i18n: file: playersettings.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts) -#: rc.cpp:3 +#: rc.cpp:5 msgid "Use the &KDE sound system" msgstr "Използване на &аудио системата на KDE" #. i18n: file: playersettings.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:7 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #. i18n: file: playersettings.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:13 #, no-c-format msgid "0%" msgstr "0%" #. i18n: file: playersettings.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:16 msgid "&Volume:" msgstr "&Сила на звука:" #. i18n: file: playersettings.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:19 msgid "&Use an external player" msgstr "&Използване на външен плеър" #. i18n: file: playersettings.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:22 msgid "&Player:" msgstr "Пле&ър:" #. i18n: file: playersettings.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:25 msgid "&No audio output" msgstr "&Без аудио изход" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmopengl.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmopengl.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmopengl.po 2012-03-23 06:46:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmopengl.po 2012-04-18 08:02:00.000000000 +0000 @@ -7,26 +7,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmopengl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-18 05:33+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: opengl.cpp:74 +#: opengl.cpp:81 msgid "kcmopengl" msgstr "kcmopengl" -#: opengl.cpp:75 +#: opengl.cpp:82 msgid "KCM OpenGL Information" msgstr "Модул за данни за OpenGL" -#: opengl.cpp:77 +#: opengl.cpp:84 msgid "" "(c) 2008 Ivo Anjo\n" "(c) 2004 Ilya Korniyko\n" @@ -36,171 +37,171 @@ "(c) 2004 Ilya Korniyko\n" "(c) 1999-2002 Brian Paul" -#: opengl.cpp:79 +#: opengl.cpp:86 msgid "Ivo Anjo" msgstr "Ivo Anjo" -#: opengl.cpp:80 +#: opengl.cpp:87 msgid "Ilya Korniyko" msgstr "Ilya Korniyko" -#: opengl.cpp:81 +#: opengl.cpp:88 msgid "Helge Deller" msgstr "Helge Deller" -#: opengl.cpp:81 +#: opengl.cpp:88 msgid "Original Maintainer" msgstr "Първоначална поддръжка" -#: opengl.cpp:82 +#: opengl.cpp:89 msgid "Brian Paul" msgstr "Brian Paul" -#: opengl.cpp:82 +#: opengl.cpp:89 msgid "Author of glxinfo Mesa demos (http://www.mesa3d.org)" msgstr "Автор на демонстрациите на glxinfo Mesa (http://www.mesa3d.org)" -#: opengl.cpp:327 +#: opengl.cpp:346 msgid "Max. number of light sources" msgstr "Максимален брой светлинни източници" -#: opengl.cpp:328 +#: opengl.cpp:347 msgid "Max. number of clipping planes" msgstr "Максимален брой изрязващи равнини" -#: opengl.cpp:329 +#: opengl.cpp:348 msgid "Max. pixel map table size" msgstr "" -#: opengl.cpp:330 +#: opengl.cpp:349 msgid "Max. display list nesting level" msgstr "" -#: opengl.cpp:331 +#: opengl.cpp:350 msgid "Max. evaluator order" msgstr "" -#: opengl.cpp:332 +#: opengl.cpp:351 msgid "Max. recommended vertex count" msgstr "" -#: opengl.cpp:333 +#: opengl.cpp:352 msgid "Max. recommended index count" msgstr "" -#: opengl.cpp:335 +#: opengl.cpp:354 msgid "Occlusion query counter bits" msgstr "" -#: opengl.cpp:338 +#: opengl.cpp:357 msgid "Max. vertex blend matrices" msgstr "" -#: opengl.cpp:341 +#: opengl.cpp:360 msgid "Max. vertex blend matrix palette size" msgstr "" -#: opengl.cpp:347 +#: opengl.cpp:366 msgid "Max. texture size" msgstr "" -#: opengl.cpp:348 +#: opengl.cpp:367 msgid "No. of texture units" msgstr "" -#: opengl.cpp:349 +#: opengl.cpp:368 msgid "Max. 3D texture size" msgstr "" -#: opengl.cpp:350 +#: opengl.cpp:369 msgid "Max. cube map texture size" msgstr "" -#: opengl.cpp:352 +#: opengl.cpp:371 msgid "Max. rectangular texture size" msgstr "" -#: opengl.cpp:354 +#: opengl.cpp:373 msgid "Max. texture LOD bias" msgstr "" -#: opengl.cpp:355 +#: opengl.cpp:374 msgid "Max. anisotropy filtering level" msgstr "" -#: opengl.cpp:356 +#: opengl.cpp:375 msgid "No. of compressed texture formats" msgstr "" -#: opengl.cpp:454 +#: opengl.cpp:473 msgid "Max. viewport dimensions" msgstr "" -#: opengl.cpp:455 +#: opengl.cpp:474 msgid "Subpixel bits" msgstr "Подпикселни битове" -#: opengl.cpp:456 +#: opengl.cpp:475 msgid "Aux. buffers" msgstr "Допълнителни буфери" -#: opengl.cpp:462 +#: opengl.cpp:481 msgid "Frame buffer properties" msgstr "" -#: opengl.cpp:463 +#: opengl.cpp:482 msgid "Texturing" msgstr "" -#: opengl.cpp:464 +#: opengl.cpp:483 msgid "Various limits" msgstr "Различни ограничения" -#: opengl.cpp:465 +#: opengl.cpp:484 msgid "Points and lines" msgstr "Точки и линии" -#: opengl.cpp:466 +#: opengl.cpp:485 msgid "Stack depth limits" msgstr "" -#: opengl.cpp:532 opengl.cpp:534 +#: opengl.cpp:552 opengl.cpp:554 msgid "Direct Rendering" msgstr "" -#: opengl.cpp:532 opengl.cpp:534 +#: opengl.cpp:552 opengl.cpp:554 msgid "Indirect Rendering" msgstr "" -#: opengl.cpp:539 opengl.cpp:546 +#: opengl.cpp:559 opengl.cpp:566 msgid "3D Accelerator" msgstr "3D-ускорител" -#: opengl.cpp:541 opengl.cpp:558 +#: opengl.cpp:561 opengl.cpp:578 msgid "Vendor" msgstr "Производител" -#: opengl.cpp:542 +#: opengl.cpp:562 msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: opengl.cpp:543 +#: opengl.cpp:563 msgid "Subvendor" msgstr "" -#: opengl.cpp:544 +#: opengl.cpp:564 msgid "Revision" msgstr "Версия" -#: opengl.cpp:546 opengl.cpp:563 +#: opengl.cpp:566 opengl.cpp:583 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: opengl.cpp:551 opengl.cpp:553 +#: opengl.cpp:571 opengl.cpp:573 msgid "Driver" msgstr "Драйвер" -#: opengl.cpp:559 +#: opengl.cpp:579 msgid "Renderer" msgstr "" @@ -208,7 +209,7 @@ msgid "OpenGL/ES version" msgstr "" -#: opengl.cpp:564 +#: opengl.cpp:584 msgid "Kernel module" msgstr "Модул на ядрото" @@ -216,51 +217,51 @@ msgid "OpenGL/ES extensions" msgstr "Разширения на OpenGL/ES" -#: opengl.cpp:570 +#: opengl.cpp:591 msgid "Implementation specific" msgstr "" -#: opengl.cpp:580 +#: opengl.cpp:603 msgid "GLX" msgstr "GLX" -#: opengl.cpp:581 +#: opengl.cpp:604 msgid "server GLX vendor" msgstr "производител на сървъра GLX" -#: opengl.cpp:582 +#: opengl.cpp:605 msgid "server GLX version" msgstr "версия на сървъра GLX" -#: opengl.cpp:583 +#: opengl.cpp:606 msgid "server GLX extensions" msgstr "разширения на сървъра GLX" -#: opengl.cpp:586 +#: opengl.cpp:609 msgid "client GLX vendor" msgstr "производител на клиента GLX" -#: opengl.cpp:587 +#: opengl.cpp:610 msgid "client GLX version" msgstr "версия на клиента GLX" -#: opengl.cpp:588 +#: opengl.cpp:611 msgid "client GLX extensions" msgstr "разширения на клиента GLX" -#: opengl.cpp:590 +#: opengl.cpp:613 msgid "GLX extensions" msgstr "Разширения на GLX" -#: opengl.cpp:593 +#: opengl.cpp:616 msgid "GLU" msgstr "GLU" -#: opengl.cpp:594 +#: opengl.cpp:617 msgid "GLU version" msgstr "Версия на GLU" -#: opengl.cpp:595 +#: opengl.cpp:618 msgid "GLU extensions" msgstr "Разширения на GLU" @@ -280,19 +281,19 @@ msgid "EGL Extensions" msgstr "Разширения на EGL" -#: opengl.cpp:697 +#: opengl.cpp:823 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: opengl.cpp:698 +#: opengl.cpp:824 msgid "Value" msgstr "Стойност" -#: opengl.cpp:704 +#: opengl.cpp:830 msgid "Name of the Display" msgstr "Име на екрана" -#: opengl.cpp:728 +#: opengl.cpp:860 msgid "Could not initialize OpenGL" msgstr "Грешка при инициализиране на OpenGL" @@ -300,20 +301,20 @@ msgid "Could not initialize OpenGL ES2.0" msgstr "Не може да се инициализира OpenGL ES2.0" -#: rc.cpp:4 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Krasimir Chonov,Svetoslav " "Stefanov,Yasen Pramatarov" -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,,,mk2616@abv.bg,svetlisashkov@yahoo.com," #. i18n: file: opengl.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, glinfoTreeWidget) -#: rc.cpp:3 +#: rc.cpp:5 msgid "1" msgstr "1" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_pci.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_pci.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_pci.po 2012-03-23 06:46:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_pci.po 2012-04-18 08:01:59.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_pci\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:42+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kcm_pci.cpp:51 @@ -38,11 +38,11 @@ msgid "Helge Deller" msgstr "Helge Deller" -#: kcm_pci.cpp:71 +#: kcm_pci.cpp:72 msgid "This list displays PCI information." msgstr "Списък с данни за PCI." -#: kcm_pci.cpp:91 +#: kcm_pci.cpp:92 msgid "" "This display shows information about your computer's PCI slots and the " "related connected devices." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmperformance.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmperformance.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmperformance.po 2012-03-23 06:46:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmperformance.po 2012-04-18 08:01:56.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmperformance\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 22:54+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kcmperformance.cpp:48 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po 2012-03-23 06:46:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po 2012-04-18 08:01:53.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_phonon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:09+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" +#: backendselection.cpp:45 +msgctxt "@info User changed Phonon backend" +msgid "" +"To apply the backend change you will have to log out and back in again." +msgstr "" + #: devicepreference.cpp:105 msgid "Audio Playback" msgstr "Възпроизвеждане на звук" @@ -38,7 +44,7 @@ msgid "Test the selected device" msgstr "Изпробване на избраното устройство" -#: devicepreference.cpp:132 devicepreference.cpp:139 +#: devicepreference.cpp:188 devicepreference.cpp:195 devicepreference.cpp:202 msgid "" "Defines the default ordering of devices which can be overridden by " "individual categories." @@ -82,7 +88,7 @@ "Прилагане на списъка с предпочитания на текущо показваното устройство към " "следните други категории на възпроизвеждане:" -#: devicepreference.cpp:514 +#: devicepreference.cpp:771 devicepreference.cpp:777 msgid "Default/Unspecified Category" msgstr "Стандартна/незададена категория" @@ -99,131 +105,131 @@ msgid "Testing %1" msgstr "Изпробване на %1" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:46 msgid "Phonon Configuration Module" msgstr "Модул за настройка на Phonon" -#: main.cpp:40 +#: main.cpp:48 msgid "Copyright 2006 Matthias Kretz" msgstr "Copyright 2006 Matthias Kretz" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:49 msgid "Matthias Kretz" msgstr "Matthias Kretz" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:50 msgid "Colin Guthrie" msgstr "Colin Guthrie" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:61 msgid "Device Preference" msgstr "Предпочитан ред на устройствата" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:63 msgid "Backend" msgstr "Ядро" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:100 msgid "Audio Hardware Setup" msgstr "Настройки на звуковия хардуер" -#: audiosetup.cpp:387 +#: audiosetup.cpp:318 msgid "KDE Audio Hardware Setup" msgstr "Настройки на звуковия хардуер в KDE" -#: audiosetup.cpp:627 +#: audiosetup.cpp:576 #, kde-format msgid "Playback (%1)" msgstr "Възпроизвеждане (%1)" -#: audiosetup.cpp:631 +#: audiosetup.cpp:580 #, kde-format msgid "Recording (%1)" msgstr "Запис (%1)" -#: audiosetup.cpp:684 +#: audiosetup.cpp:639 msgid "Independent Devices" msgstr "Независими устройства" -#: testspeakerwidget.cpp:116 +#: testspeakerwidget.cpp:154 msgid "Front Left" msgstr "Отпред отляво" -#: testspeakerwidget.cpp:119 +#: testspeakerwidget.cpp:157 msgid "Front Left of Center" msgstr "Отпред отляво или от центъра" -#: testspeakerwidget.cpp:122 +#: testspeakerwidget.cpp:160 msgid "Front Center" msgstr "Отпред от центъра" -#: testspeakerwidget.cpp:125 +#: testspeakerwidget.cpp:163 msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: testspeakerwidget.cpp:128 +#: testspeakerwidget.cpp:166 msgid "Front Right of Center" msgstr "Отпред отдясно или от центъра" -#: testspeakerwidget.cpp:131 +#: testspeakerwidget.cpp:169 msgid "Front Right" msgstr "Отпред отдясно" -#: testspeakerwidget.cpp:134 +#: testspeakerwidget.cpp:172 msgid "Side Left" msgstr "Отстрани отляво" -#: testspeakerwidget.cpp:137 +#: testspeakerwidget.cpp:175 msgid "Side Right" msgstr "Отстрани отдясно" -#: testspeakerwidget.cpp:140 +#: testspeakerwidget.cpp:178 msgid "Rear Left" msgstr "Отзад отляво" -#: testspeakerwidget.cpp:143 +#: testspeakerwidget.cpp:181 msgid "Rear Center" msgstr "Отзад от центъра" -#: testspeakerwidget.cpp:146 +#: testspeakerwidget.cpp:184 msgid "Rear Right" msgstr "Отзад отдясно" -#: testspeakerwidget.cpp:149 +#: testspeakerwidget.cpp:187 msgid "Subwoofer" msgstr "Субуфер" -#: testspeakerwidget.cpp:154 +#: testspeakerwidget.cpp:192 msgid "Unknown Channel" msgstr "Непознат канал" -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov,Yasen " "Pramatarov" -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,,,svetlisashkov@yahoo.com," -#. i18n: file: speakersetup.ui:18 +#. i18n: file: audiosetup.ui:18 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hardwareGroupBox) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:124 +#: rc.cpp:5 msgid "Hardware" msgstr "Хардуер" -#. i18n: file: speakersetup.ui:44 +#. i18n: file: audiosetup.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileLabel) -#: rc.cpp:55 rc.cpp:127 +#: rc.cpp:8 msgid "Profile" msgstr "Профил" -#. i18n: file: speakersetup.ui:54 +#. i18n: file: audiosetup.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardLabel) -#: rc.cpp:58 rc.cpp:130 +#: rc.cpp:11 msgid "Sound Card" msgstr "Звукова карта" @@ -233,9 +239,9 @@ msgid "Device Configuration" msgstr "Настройки на устройството" -#. i18n: file: speakersetup.ui:83 +#. i18n: file: audiosetup.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:136 +#: rc.cpp:17 msgid "Connector" msgstr "Свръзка" @@ -245,9 +251,9 @@ msgid "Sound Device" msgstr "Звуково устройство" -#. i18n: file: speakersetup.ui:122 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:70 rc.cpp:142 +#. i18n: file: audiosetup.ui:144 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, outputGroupBox) +#: rc.cpp:23 msgid "Speaker Placement and Testing" msgstr "Разположение на говорителя и изпробване" @@ -257,11 +263,11 @@ msgid "Input Levels" msgstr "Входни нива" -#. i18n: file: backendselection.ui:39 +#. i18n: file: backendselection.ui:38 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_select) -#. i18n: file: backendselection.ui:42 +#. i18n: file: backendselection.ui:41 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_select) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#: rc.cpp:29 rc.cpp:32 msgid "" "A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines " "the order Phonon will use them in." @@ -269,19 +275,19 @@ "Списък с ядра на Phonon, открити в системата ви. Подредбата им тук определя " "реда, в който ще ги използва Phonon." -#. i18n: file: backendselection.ui:58 +#. i18n: file: backendselection.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_up) -#. i18n: file: devicepreference.ui:197 +#. i18n: file: devicepreference.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, preferButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:43 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:71 msgid "Prefer" msgstr "Предпочитано" -#. i18n: file: backendselection.ui:71 +#. i18n: file: backendselection.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_down) -#. i18n: file: devicepreference.ui:213 +#. i18n: file: devicepreference.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deferButton) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:49 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:77 msgid "Defer" msgstr "Непредпочитано" @@ -298,9 +304,9 @@ "изберете предпочитано устройство, което да бъде използвано от приложенията " "на Phonon." -#. i18n: file: devicepreference.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showCheckBox) -#: rc.cpp:21 +#. i18n: file: devicepreference.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAdvancedDevicesCheckBox) +#: rc.cpp:47 msgid "Show advanced devices" msgstr "Показване на разширени устройства" @@ -313,9 +319,9 @@ msgstr "" "Използване на текущо показания списък с устройства за други категории" -#. i18n: file: devicepreference.ui:76 +#. i18n: file: devicepreference.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyPreferencesButton) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:56 msgid "Apply Device List To..." msgstr "Прилагане на списъка с устройства към..." @@ -340,20 +346,20 @@ "първото устройство не може да бъде използвано, Phonon ще опита да използва " "второто и т. н." -#. i18n: file: devicepreference.ui:178 +#. i18n: file: devicepreference.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, testPlaybackButton) -#: rc.cpp:37 +#: rc.cpp:65 msgid "Test" msgstr "Проба" -#. i18n: file: devicepreference.ui:194 +#. i18n: file: devicepreference.ui:187 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, preferButton) -#: rc.cpp:40 +#: rc.cpp:68 msgid "prefer the selected device" msgstr "предпочитане на избраното устройство" -#. i18n: file: devicepreference.ui:210 +#. i18n: file: devicepreference.ui:203 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, deferButton) -#: rc.cpp:46 +#: rc.cpp:74 msgid "no preference for the selected device" msgstr "без предпочитане на избраното устройство" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_phononxine.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_phononxine.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_phononxine.po 2012-03-23 06:46:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_phononxine.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_phononxine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-01 08:39+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #. i18n: file: xineoptions.ui:20 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_platform.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_platform.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_platform.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_platform.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -7,40 +7,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:35+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: platform.cpp:39 msgid "Platform" msgstr "Платформа" -#: rc.cpp:121 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,,," #. i18n: file: platform.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: rc.cpp:3 +#: rc.cpp:5 msgid "Platform Specific Configuration Module" msgstr "" #. i18n: file: platform.ui:35 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: rc.cpp:6 +#: rc.cpp:8 msgctxt "'Windows' means the OS" msgid "Windows Desktop Shell" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ #. i18n: file: platform.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:23 msgid "System's default desktop shell" msgstr "" @@ -99,7 +99,7 @@ #. i18n: file: platform.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:38 msgid "KDE4 Plasma desktop shell" msgstr "Настолна обвивка за KDE4 Plasma" @@ -128,7 +128,7 @@ #. i18n: file: platform.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:53 msgid "" "This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " "button to setup your favorite shell." @@ -152,13 +152,13 @@ #. i18n: file: platform.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:64 msgid "Setup..." msgstr "Настройване..." #. i18n: file: platform.ui:146 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:67 msgid "System Integration" msgstr "Системна интеграция" @@ -312,25 +312,25 @@ #. i18n: file: shellEdit.ui:19 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:142 msgid "Setup Custom Shell" msgstr "Зареждане на друга обвивка" #. i18n: file: shellEdit.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:145 msgid "Name:" msgstr "Име:" #. i18n: file: shellEdit.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:148 msgid "Command:" msgstr "Команда:" #. i18n: file: shellEdit.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:151 msgid "Description:" msgstr "Описание:" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmsamba.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmsamba.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 2012-03-23 06:46:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 2012-04-18 08:02:00.000000000 +0000 @@ -10,30 +10,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsamba\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:43+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kcmsambaimports.cpp:44 ksmbstatus.cpp:51 +#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:51 msgid "Type" msgstr "Вид" -#: kcmsambaimports.cpp:45 +#: kcmsambaimports.cpp:43 msgid "Resource" msgstr "Ресурс" -#: kcmsambaimports.cpp:46 +#: kcmsambaimports.cpp:43 msgid "Mounted Under" msgstr "Монтиран на" -#: kcmsambaimports.cpp:48 +#: kcmsambaimports.cpp:45 msgid "" "This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " "from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " @@ -122,19 +122,19 @@ "Натиснете тук за обновяване информацията на страницата. Журналния файл " "(показан горе) ще бъде прочетен за обновяване на информацията." -#: kcmsambalog.cpp:88 +#: kcmsambalog.cpp:88 kcmsambalog.cpp:89 msgid "Date & Time" msgstr "Дата и час" -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambastatistics.cpp:65 +#: kcmsambalog.cpp:88 kcmsambalog.cpp:89 kcmsambastatistics.cpp:64 msgid "Event" msgstr "Събитие" -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:66 +#: kcmsambalog.cpp:88 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:64 msgid "Service/File" msgstr "Услуга/файл" -#: kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:67 +#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:64 msgid "Host/User" msgstr "Хост/потребител" @@ -153,7 +153,7 @@ "отчитане е по-ниско от 2.

Ако списъкът е празен, пробвайте да го " "обновите.

" -#: kcmsambalog.cpp:204 kcmsambastatistics.cpp:150 kcmsambastatistics.cpp:198 +#: kcmsambalog.cpp:204 kcmsambastatistics.cpp:147 kcmsambastatistics.cpp:212 msgid "CONNECTION OPENED" msgstr "ОТВОРЕНА Е ВРЪЗКА" @@ -214,81 +214,81 @@ msgid "Nr" msgstr "Номер" -#: kcmsambastatistics.cpp:68 +#: kcmsambastatistics.cpp:64 msgid "Hits" msgstr "Опити" -#: kcmsambastatistics.cpp:72 kcmsambastatistics.cpp:139 +#: kcmsambastatistics.cpp:68 kcmsambastatistics.cpp:135 msgid "Connection" msgstr "Връзки" -#: kcmsambastatistics.cpp:73 +#: kcmsambastatistics.cpp:69 msgid "File Access" msgstr "Достъп до файлове" -#: kcmsambastatistics.cpp:129 +#: kcmsambastatistics.cpp:125 #, kde-format msgid "Connections: %1" msgstr "Връзки: %1" -#: kcmsambastatistics.cpp:130 +#: kcmsambastatistics.cpp:126 #, kde-format msgid "File accesses: %1" msgstr "Достъп до файлове: %1" -#: kcmsambastatistics.cpp:163 kcmsambastatistics.cpp:201 +#: kcmsambastatistics.cpp:160 kcmsambastatistics.cpp:215 msgid "FILE OPENED" msgstr "ОТВОРЕН Е ФАЙЛ" -#: ksmbstatus.cpp:52 +#: ksmbstatus.cpp:51 msgid "Service" msgstr "Услуга" -#: ksmbstatus.cpp:53 +#: ksmbstatus.cpp:51 msgid "Accessed From" msgstr "Използвана от" -#: ksmbstatus.cpp:54 +#: ksmbstatus.cpp:52 msgid "UID" msgstr "Потребител" -#: ksmbstatus.cpp:55 +#: ksmbstatus.cpp:52 msgid "GID" msgstr "Група" -#: ksmbstatus.cpp:56 +#: ksmbstatus.cpp:52 msgid "PID" msgstr "Процес" -#: ksmbstatus.cpp:57 +#: ksmbstatus.cpp:52 msgid "Open Files" msgstr "Отворени файлове" -#: ksmbstatus.cpp:158 +#: ksmbstatus.cpp:156 msgid "Error: Unable to run smbstatus" msgstr "Грешка: Не може да се изпълни \"smbstatus\"" -#: ksmbstatus.cpp:160 +#: ksmbstatus.cpp:178 msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" msgstr "Грешка: Не може да се отвори конфигурационният файл \"smb.conf\"" -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:60 msgid "&Exports" msgstr "&Експортиране" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgid "&Imports" msgstr "&Импортиране" -#: main.cpp:63 +#: main.cpp:62 msgid "&Log" msgstr "Ж&урнал" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:63 msgid "&Statistics" msgstr "&Статистика" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgid "" "

The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " "smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " @@ -306,7 +306,7 @@ "на принтери и дискови ресурси в мрежата, състояща се от машини, работещи под " "различни версии на Microsoft Windows.

" -#: main.cpp:76 +#: main.cpp:75 msgid "kcmsamba" msgstr "kcmsamba" @@ -314,31 +314,31 @@ msgid "System Information Control Module" msgstr "Контролен модул с данни за системата" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:78 msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" msgstr "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:79 msgid "Michael Glauche" msgstr "Michael Glauche" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:80 msgid "Matthias Hoelzer" msgstr "Matthias Hoelzer" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:82 msgid "Harald Koschinski" msgstr "Harald Koschinski" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgid "Wilco Greven" msgstr "Wilco Greven" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgid "Alexander Neundorf" msgstr "Alexander Neundorf" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 2012-03-23 06:46:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 2012-04-18 08:02:00.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:13+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:48+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: category_list.cpp:7 @@ -72,39 +72,39 @@ msgid "Visit to Flatland" msgstr "Двумерни графики" -#: rc.cpp:46 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com,,,svetlisashkov@yahoo.com," #. i18n: file: screensaver.ui:70 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSettingsGroup) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:5 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #. i18n: file: screensaver.ui:76 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:8 msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." msgstr "" "Автоматично стартиране на предпазителя след даден период на бездействие." #. i18n: file: screensaver.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:11 msgid "Start a&utomatically after:" msgstr "&Автоматично стартиране след:" #. i18n: file: screensaver.ui:102 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLockCheckBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:14 msgid "" "Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the " "screen saver." @@ -112,13 +112,13 @@ #. i18n: file: screensaver.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLockCheckBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:17 msgid "&Require password after:" msgstr "&Изискване на парола след:" #. i18n: file: screensaver.ui:112 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:20 msgid "" "The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the " "unlock password." @@ -128,31 +128,31 @@ #. i18n: file: screensaver.ui:132 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:23 msgid "Add widgets to your screensaver." msgstr "Добавяне на джаджи към предпазителя." #. i18n: file: screensaver.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:71 +#: rc.cpp:26 msgid "Allow widgets on screen saver" msgstr "Джаджите да работят в екранния предпазител" #. i18n: file: screensaver.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mPlasmaSetup) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:29 msgid "Configure Widgets..." msgstr "Настройване на джаджи..." #. i18n: file: screensaver.ui:185 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:32 msgid "Screen Saver" msgstr "Налични предпазители" #. i18n: file: screensaver.ui:207 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mTestBt) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:35 msgid "Show a full screen preview of the screen saver." msgstr "" "От тук можете да видите, как ще изглежда избраният от вас предпазител на " @@ -160,25 +160,25 @@ #. i18n: file: screensaver.ui:210 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mTestBt) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:38 msgid "&Test" msgstr "Про&ба" #. i18n: file: screensaver.ui:220 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mSetupBt) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:41 msgid "Configure the screen saver's options, if any." msgstr "Настройване на предпазителя, ако има настройки." #. i18n: file: screensaver.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mSetupBt) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:89 +#: rc.cpp:44 msgid "&Setup..." msgstr "&Настройване..." #. i18n: file: screensaver.ui:230 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mSaverListView) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:92 +#: rc.cpp:47 msgid "Select the screen saver to use." msgstr "Избор на предпазител за използване." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmshell.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmshell.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmshell.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmshell.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -8,70 +8,70 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmshell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:33+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: main.cpp:161 +#: main.cpp:168 msgid "KDE Control Module" msgstr "Контролен модул на KDE" -#: main.cpp:163 +#: main.cpp:170 msgid "A tool to start single KDE control modules" msgstr "Инструмент за стартиране на единични контролни модули" -#: main.cpp:165 +#: main.cpp:172 msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2004, екипът на KDE" -#: main.cpp:167 +#: main.cpp:174 msgid "Frans Englich" msgstr "Frans Englich" -#: main.cpp:167 +#: main.cpp:174 msgid "Maintainer" msgstr "Поддръжка" -#: main.cpp:168 +#: main.cpp:175 msgid "Daniel Molkentin" msgstr "Daniel Molkentin" -#: main.cpp:169 +#: main.cpp:176 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:170 +#: main.cpp:177 msgid "Matthias Elter" msgstr "Matthias Elter" -#: main.cpp:171 +#: main.cpp:178 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:172 +#: main.cpp:179 msgid "Waldo Bastian" msgstr "Waldo Bastian" -#: main.cpp:177 +#: main.cpp:184 msgid "List all possible modules" msgstr "Списък с всички възможни модули" -#: main.cpp:178 +#: main.cpp:185 msgid "Configuration module to open" msgstr "Отваряне на модул" -#: main.cpp:179 +#: main.cpp:186 msgid "Specify a particular language" msgstr "Определен език" -#: main.cpp:180 +#: main.cpp:187 msgid "Do not display main window" msgstr "Без показване на главния прозорец" @@ -79,15 +79,15 @@ msgid "Arguments for the module" msgstr "Параметри на модула" -#: main.cpp:193 +#: main.cpp:201 msgid "The following modules are available:" msgstr "Налични са следните модули:" -#: main.cpp:212 +#: main.cpp:220 msgid "No description available" msgstr "Няма описание" -#: main.cpp:251 +#: main.cpp:252 #, kde-format msgid "" "Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of " diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 2012-03-23 06:46:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 2012-04-18 08:02:00.000000000 +0000 @@ -10,43 +10,43 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:46+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: rc.cpp:55 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com,,,," #. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:5 msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." msgstr "Не може да се установи връзка с услугата Smartcard." #. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:8 msgid "Possible Reasons" msgstr "Вероятни причини" #. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:11 msgid "" "\n" "1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " @@ -66,25 +66,25 @@ #. i18n: file: smartcardbase.ui:31 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:71 +#: rc.cpp:17 msgid "Smartcard Support" msgstr "Поддръжка на Smartcard" #. i18n: file: smartcardbase.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:20 msgid "&Enable smartcard support" msgstr "Вкл&ючване поддръжката на Smartcard" #. i18n: file: smartcardbase.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:23 msgid "Enable &polling to autodetect card events" msgstr "Включване на &проверка за автоматично откриване" #. i18n: file: smartcardbase.ui:64 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:26 msgid "" "In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " "detect card insertion and reader hotplug events." @@ -94,13 +94,13 @@ #. i18n: file: smartcardbase.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:29 msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" msgstr "&Автоматично стартиране мениджъра на карти" #. i18n: file: smartcardbase.ui:95 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:32 msgid "" "When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " "if no other application attempts to use the card." @@ -111,49 +111,49 @@ #. i18n: file: smartcardbase.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:89 +#: rc.cpp:35 msgid "&Beep on card insert and removal" msgstr "&Издаване на звук при вкарване и изкарване на карта" #. i18n: file: smartcardbase.ui:135 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:92 +#: rc.cpp:38 msgid "Readers" msgstr "Четци" #. i18n: file: smartcardbase.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:95 +#: rc.cpp:41 msgid "Reader" msgstr "Четец" #. i18n: file: smartcardbase.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:98 +#: rc.cpp:44 msgid "Type" msgstr "Тип" #. i18n: file: smartcardbase.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:47 msgid "Subtype" msgstr "Подтип" #. i18n: file: smartcardbase.ui:185 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:104 +#: rc.cpp:50 msgid "SubSubtype" msgstr "Под-подтип" #. i18n: file: smartcardbase.ui:228 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:107 +#: rc.cpp:53 msgid "PCSCLite Configuration" msgstr "Настройване на PCSCLite" #. i18n: file: smartcardbase.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:110 +#: rc.cpp:56 msgid "" "To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " "pcscd" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po 2012-03-23 06:46:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po 2012-04-18 08:02:00.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:47+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kcmsmserver.cpp:52 @@ -35,13 +35,13 @@ #. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, topBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 +#: rc.cpp:3 msgid "General" msgstr "Общи" #. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:23 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 +#: rc.cpp:6 msgid "" "Check this option if you want the session manager to display a logout " "confirmation dialog box." @@ -51,19 +51,19 @@ #. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 +#: rc.cpp:9 msgid "Conf&irm logout" msgstr "По&твърждение при изход" #. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, offerShutdownCheck) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 +#: rc.cpp:12 msgid "O&ffer shutdown options" msgstr "П&редлагане на възможност за изключване на компютъра" #. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:43 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, sdGroup) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 +#: rc.cpp:15 msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This " "only has meaning, if you logged in through KDM." @@ -73,31 +73,31 @@ #. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:46 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sdGroup) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 +#: rc.cpp:18 msgid "Default Leave Option" msgstr "Подразбиращо се действие при изход" #. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logoutRadio) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:73 +#: rc.cpp:21 msgid "&End current session" msgstr "&Изход от сесията" #. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, haltRadio) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:76 +#: rc.cpp:24 msgid "&Turn off computer" msgstr "Изкл&ючване на компютъра" #. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rebootRadio) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:79 +#: rc.cpp:27 msgid "&Restart computer" msgstr "Р&естартиране на компютъра" #. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:80 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, loginGroup) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:82 +#: rc.cpp:30 msgid "" "
    \n" "
  • Restore previous session: Will save all applications running on " @@ -124,37 +124,37 @@ #. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:83 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroup) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 +#: rc.cpp:37 msgid "On Login" msgstr "При вход" #. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, previousSessionRadio) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 +#: rc.cpp:40 msgid "Restore &previous session" msgstr "В&ъзстановяване на предишната сесия" #. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, savedSessionRadio) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 +#: rc.cpp:43 msgid "Restore &manually saved session" msgstr "Въ&зстановяване на ръчно запазена сесия" #. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptySessionRadio) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 +#: rc.cpp:46 msgid "Start with an empty &session" msgstr "&Стартиране с нова сесия" #. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:49 msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" msgstr "Про&грами за изключване при запазване на сесията:" #. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:123 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, excludeLineedit) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 +#: rc.cpp:52 msgid "" "Here you can enter a colon or comma separated list of applications that " "should not be saved in sessions, and therefore will not be started when " diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po 2012-03-23 06:46:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po 2012-04-18 08:01:59.000000000 +0000 @@ -7,23 +7,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:39+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: ActionEditor.cpp:71 +#: ActionEditor.cpp:69 #, kde-format msgid "Editing Action %1" msgstr "Редактиране на действие %1" -#: ActionEditor.cpp:174 +#: ActionEditor.cpp:170 msgid "" "It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n" "Therefore, changes will not be applied." @@ -32,7 +32,7 @@ "валидни.\n" "Затова промените няма да бъдат приложени." -#: ActionEditor.cpp:174 +#: ActionEditor.cpp:170 msgid "Invalid action" msgstr "Неправилно действие" @@ -60,25 +60,25 @@ msgid "Maintainer" msgstr "Разработчик" -#: PredicateItem.cpp:131 +#: PredicateItem.cpp:132 #, kde-format msgid "The device must be of the type %1" msgstr "Устройството трябва да е от вида %1" -#: PredicateItem.cpp:134 +#: PredicateItem.cpp:135 msgid "Any of the contained properties must match" msgstr "Някое от съдържащите се условия трябва да съвпада" -#: PredicateItem.cpp:137 +#: PredicateItem.cpp:138 msgid "All of the contained properties must match" msgstr "Всикчи съдържащи се условия трябва да съвпадат" -#: PredicateItem.cpp:146 +#: PredicateItem.cpp:147 #, kde-format -msgid "The devices property %1 must equal %2" -msgstr "Стойността на %1 на устройството трябва да е %2" +msgid "The device property %1 must equal %2" +msgstr "" -#: PredicateItem.cpp:149 +#: PredicateItem.cpp:150 #, kde-format msgid "The device property %1 must contain %2" msgstr "Стойността на %1 на устройството трябва да съдържа %2" @@ -112,37 +112,37 @@ msgid "Cannot be deleted" msgstr "Не може да бъде изтрито" -#: rc.cpp:73 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,,," #. i18n: file: ActionEditor.ui:37 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:5 msgid "Action icon, click to change it" msgstr "Икона за действието. Натиснете за смяна." #. i18n: file: ActionEditor.ui:44 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:8 msgid "Action name" msgstr "Име на действие" #. i18n: file: ActionEditor.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:11 msgid "Command: " msgstr "Команда: " #. i18n: file: ActionEditor.ui:73 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand) -#: rc.cpp:13 rc.cpp:87 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "" "Command that will trigger the action\n" @@ -162,109 +162,109 @@ #. i18n: file: ActionEditor.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:95 +#: rc.cpp:23 msgid "Devices must match the following parameters for this action:" msgstr "" "За това действие устройствата трябва да съвпадат по следните стойности:" #. i18n: file: ActionEditor.ui:102 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:98 +#: rc.cpp:26 msgid "Edit Parameter" msgstr "Редактиране на параметър" #. i18n: file: ActionEditor.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:29 msgid "Parameter type:" msgstr "Вид параметър:" #. i18n: file: ActionEditor.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:104 +#: rc.cpp:32 msgid "Property Match" msgstr "" #. i18n: file: ActionEditor.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:107 +#: rc.cpp:35 msgid "Content Conjunction" msgstr "" #. i18n: file: ActionEditor.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:110 +#: rc.cpp:38 msgid "Content Disjunction" msgstr "" #. i18n: file: ActionEditor.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:113 +#: rc.cpp:41 msgid "Device Interface Match" msgstr "" #. i18n: file: ActionEditor.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:116 +#: rc.cpp:44 msgid "Device type:" msgstr "Вид устройство:" #. i18n: file: ActionEditor.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:119 +#: rc.cpp:47 msgid "Value name:" msgstr "Име на стойност:" #. i18n: file: ActionEditor.ui:260 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:122 +#: rc.cpp:50 msgid "Equals" msgstr "Съвпада с" #. i18n: file: ActionEditor.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:125 +#: rc.cpp:53 msgid "Contains" msgstr "Съдържа" #. i18n: file: ActionEditor.ui:293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:128 +#: rc.cpp:56 msgid "Reset Parameter" msgstr "Връщане на параметъра" #. i18n: file: ActionEditor.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:131 +#: rc.cpp:59 msgid "Save Parameter Changes" msgstr "Запазване промените в параметъра" #. i18n: file: AddAction.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:134 +#: rc.cpp:62 msgid "Action name:" msgstr "Име на действието:" #. i18n: file: AddAction.ui:26 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:137 +#: rc.cpp:65 msgid "Enter the name for your new action" msgstr "Въведете име за новото действие" #. i18n: file: SolidActions.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:140 +#: rc.cpp:68 msgid "Add..." msgstr "Добавяне..." #. i18n: file: SolidActions.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:143 +#: rc.cpp:71 msgid "Edit..." msgstr "Редактиране..." #. i18n: file: SolidActions.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:146 +#: rc.cpp:74 msgid "Remove" msgstr "Премахване" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_solid.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_solid.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_solid.po 2012-03-23 06:46:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_solid.po 2012-04-18 08:01:59.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_solid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 09:16+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kcmsolid.cpp:45 @@ -30,75 +30,75 @@ msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: rc.cpp:31 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,,," #. i18n: file: backendchooser.ui:53 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MyQListWidget, listView) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:35 +#: rc.cpp:5 msgid "List of backends, in order of preference." msgstr "Списък с ядрата по предпочитане." #. i18n: file: backendchooser.ui:56 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MyQListWidget, listView) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:8 msgid "A list of the backends for a Solid function, in order of preference." msgstr "" "Списък с ядрата за функцията Solid, подредени според предпочитането им." #. i18n: file: backendchooser.ui:80 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:11 msgid "Prefer the selected backend." msgstr "Предпочитание към избрания фон." #. i18n: file: backendchooser.ui:83 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, upButton) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:14 msgid "Moves the selected backend up by one in the preference list." msgstr "" "Преместване на избраното ядро с едно нагоре в списъка с предпочитания." #. i18n: file: backendchooser.ui:102 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:17 msgid "No preference for the selected backend." msgstr "Без предпочитание към избрания фон." #. i18n: file: backendchooser.ui:105 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, downButton) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:20 msgid "Moves the selected backend down by one in the preference list." msgstr "" "Преместване на избраното ядро с едно надолу в списъка с предпочитания." #. i18n: file: backendchooser.ui:154 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, iconLabel) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:23 msgid "Icon for the currently selected backend" msgstr "Икона за текущо избрания фон" #. i18n: file: backendchooser.ui:182 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:26 msgid "Name of the currently selected backend" msgstr "Име за текущо избрания фон" #. i18n: file: backendchooser.ui:213 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, versionLabel) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:29 msgid "Version of the currently selected backend" msgstr "Версия на текущо избрания фон" #. i18n: file: backendchooser.ui:247 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, commentLabel) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:32 msgid "Comment on the currently selected backend" msgstr "Коментар към текущо избрания фон" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_standard_actions.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_standard_actions.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_standard_actions.po 2012-03-23 06:46:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_standard_actions.po 2012-04-18 08:01:59.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_standard_actions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:38+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: rc.cpp:1 @@ -30,15 +30,15 @@ msgid "Your emails" msgstr "insane@fmi.uni-sofia.bg,yasen@lindeas.com,,," -#: standard_actions_module.cpp:67 +#: standard_actions_module.cpp:67 standard_actions_module.cpp:140 msgid "Standard Shortcuts" msgstr "Стандартни бързи клавиши" -#: standard_actions_module.cpp:135 +#: standard_actions_module.cpp:161 msgid "Standard Actions successfully saved" msgstr "Стандартните действия са записани." -#: standard_actions_module.cpp:137 +#: standard_actions_module.cpp:163 msgid "" "The changes have been saved. Please note that:
    • Applications need to " "be restarted to see the changes.
    • This change could introduce " diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmstyle.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmstyle.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 2012-03-23 06:46:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 2012-04-18 08:02:00.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmstyle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:12+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:47+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kcmstyle.cpp:165 @@ -181,45 +181,45 @@ "If you enable this option, KDE Applications will run internal animations." msgstr "Ако включите тази отметка, програмите ще имат анимация." -#: rc.cpp:67 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:,Krasimir Chonov,Svetoslav " "Stefanov,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com,,,mk2616@abv.bg,svetlisashkov@yahoo.com," #. i18n: file: finetuning.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:71 +#: rc.cpp:5 msgid "Graphical effects:" msgstr "Графични ефекти:" #. i18n: file: finetuning.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:8 msgid "Show icons on buttons:" msgstr "Показване икони на бутоните:" #. i18n: file: finetuning.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:11 msgid "Show icons in menus:" msgstr "Показване икони в менютата:" #. i18n: file: finetuning.ui:83 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:14 msgid "Toolbars" msgstr "Ленти с инструменти" #. i18n: file: finetuning.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:17 msgid "Main toolbar text:" msgstr "Текст на основната лента с инструменти:" @@ -227,11 +227,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) #. i18n: file: finetuning.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:86 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:35 msgid "No Text" msgstr "Без текст" @@ -239,11 +235,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) #. i18n: file: finetuning.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:36 rc.cpp:89 rc.cpp:104 +#: rc.cpp:23 rc.cpp:38 msgid "Text Only" msgstr "Само текст" @@ -251,11 +243,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) #. i18n: file: finetuning.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 rc.cpp:92 rc.cpp:107 +#: rc.cpp:26 rc.cpp:41 msgid "Text Beside Icons" msgstr "Текст до иконите" @@ -263,29 +251,25 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) #. i18n: file: finetuning.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:95 rc.cpp:110 +#: rc.cpp:29 rc.cpp:44 msgid "Text Below Icons" msgstr "Текст под иконите" #. i18n: file: finetuning.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 +#: rc.cpp:32 msgid "Secondary toolbar text:" msgstr "Текст на вторична лента с инструменти:" #. i18n: file: stylepreview.ui:19 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:113 +#: rc.cpp:47 msgid "Tab 1" msgstr "Страница 1" #. i18n: file: stylepreview.ui:29 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:116 +#: rc.cpp:50 msgid "Group Box" msgstr "Групиране" @@ -293,35 +277,31 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) #. i18n: file: stylepreview.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) -#. i18n: file: stylepreview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#. i18n: file: stylepreview.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:119 rc.cpp:122 +#: rc.cpp:53 rc.cpp:56 msgid "Radio button" msgstr "Превключвател" #. i18n: file: stylepreview.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:125 +#: rc.cpp:59 msgid "Checkbox" msgstr "Поле за отметка" #. i18n: file: stylepreview.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:128 +#: rc.cpp:62 msgid "Button" msgstr "Бутон" #. i18n: file: stylepreview.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:131 +#: rc.cpp:65 msgid "Combobox" msgstr "Падащ списък" #. i18n: file: stylepreview.ui:155 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:134 +#: rc.cpp:68 msgid "Tab 2" msgstr "Страница 2" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmusb.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmusb.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmusb.po 2012-03-23 06:46:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmusb.po 2012-04-18 08:02:00.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:07+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:46+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kcmusb.cpp:39 @@ -57,12 +57,12 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:,Zlatko Popov" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "radnev@yahoo.com,," +msgstr "radnev@yahoo.com,,," #: usbdevices.cpp:148 msgid "Unknown" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmview1394.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmview1394.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmview1394.po 2012-03-23 06:46:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmview1394.po 2012-04-18 08:02:00.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmview1394\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 05:38+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #. i18n: file: view1394widget.ui:20 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po 2012-04-18 08:02:00.000000000 +0000 @@ -7,83 +7,101 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmworkspaceoptions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:48+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: rc.cpp:22 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov" -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,,,svetlisashkov@yahoo.com" #. i18n: file: mainpage.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:5 msgid "Workspace Type:" msgstr "Вид работна станция:" #. i18n: file: mainpage.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:8 msgctxt "Form factor: desktop computer" msgid "Desktop" msgstr "Настолна" #. i18n: file: mainpage.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:11 msgctxt "Form factor: netbook computer" msgid "Netbook" msgstr "Нетбук" #. i18n: file: mainpage.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:35 +#: rc.cpp:14 msgid "Dashboard:" msgstr "Табло:" #. i18n: file: mainpage.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:17 msgid "Show Desktop Widgets" msgstr "Показване джаджите на работния плот" #. i18n: file: mainpage.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:20 msgid "Show an Independent Widget Set" msgstr "Показване на независим набор джаджи" #. i18n: file: mainpage.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:23 msgid "Show Informational Tips:" msgstr "Показване на подсказки:" -#: workspaceoptions.cpp:48 +#: workspaceoptions.cpp:49 msgid "Global options for the Plasma Workspace" msgstr "Общи настройки на работното пространство на Plasma" -#: workspaceoptions.cpp:50 +#: workspaceoptions.cpp:51 msgid "(c) 2009 Marco Martin" msgstr "(c) 2009 Marco Martin" -#: workspaceoptions.cpp:52 +#: workspaceoptions.cpp:53 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: workspaceoptions.cpp:52 +#: workspaceoptions.cpp:53 msgid "Maintainer" msgstr "Поддръжка" + +#: workspaceoptions.cpp:306 +msgid "" +"Turning off the show independent widget set feature will result in all " +"widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to " +"make this change?" +msgstr "" +"Изключването на независимите джаджи ще се отрази в премахване на всички " +"джаджи, които са били на таблото. Наистина ли искате да направите тази " +"промяна?" + +#: workspaceoptions.cpp:310 +msgid "Turn off independent widgets?" +msgstr "Да се изключат ли независимите джаджи?" + +#: workspaceoptions.cpp:311 +msgid "Turn off independent widgets" +msgstr "Изключване на независимите джаджи" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 2012-04-18 08:02:00.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmxinerama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:46+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kcmxinerama.cpp:55 @@ -54,115 +54,111 @@ msgid "Display Containing the Pointer" msgstr "Монитор, съдържащ показалеца на мишката" -#: kcmxinerama.cpp:116 +#: kcmxinerama.cpp:121 msgid "" -"

      This module is only for configuring systems with a single desktop " -"spread across multiple monitors. You do not appear to have this " -"configuration.

      " +"You do not appear to have a single desktop spread across multiple monitors." msgstr "" -"

      Този модул е за настройване на системи с няколко монитора на които " -"може да се разпростира работния плот. Изглежда вие нямате такава " -"конфигурация.

      " +"Изглежда нямате един работен плот, разпрострян на множество монитори." -#: kcmxinerama.cpp:180 +#: kcmxinerama.cpp:190 msgid "Some settings may affect only newly started applications." msgstr "Настройките ще засегнат само новостартирани програми." -#: kcmxinerama.cpp:180 +#: kcmxinerama.cpp:190 msgid "KDE Multiple Monitors" msgstr "Многомониторен режим" -#: rc.cpp:43 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "radnev@yahoo.com,," +msgstr "radnev@yahoo.com,,," #. i18n: file: xineramawidget.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:5 msgid "Multiple Monitor Support" msgstr "Поддръжка на многомониторен режим" #. i18n: file: xineramawidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableXinerama) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:8 msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support" msgstr "Поддръжка на многомониторен режим за работния плот" #. i18n: file: xineramawidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableResistance) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:11 msgid "Enable multiple monitor window resistance support" msgstr "Поддръжка на многомониторен режим за съпротивлението на прозорците" #. i18n: file: xineramawidget.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enablePlacement) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:14 msgid "Enable multiple monitor window placement support" msgstr "Поддръжка на многомониторен режим за разположението на прозорците" #. i18n: file: xineramawidget.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableMaximize) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:17 msgid "Enable multiple monitor window maximize support" msgstr "Поддръжка на многомониторен режим за максимизиране на прозорците" #. i18n: file: xineramawidget.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableFullscreen) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:20 msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support" msgstr "" "Поддръжка на многомониторен режим за разположение на прозорците на цял екран" #. i18n: file: xineramawidget.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:23 msgid "1" msgstr "1" #. i18n: file: xineramawidget.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:26 msgid "2" msgstr "2" #. i18n: file: xineramawidget.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:71 +#: rc.cpp:29 msgid "X Coordinate" msgstr "Координата по X" #. i18n: file: xineramawidget.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:32 msgid "Y Coordinate" msgstr "Координата по Y" #. i18n: file: xineramawidget.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:35 msgid "Width" msgstr "Широчина" #. i18n: file: xineramawidget.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:38 msgid "Height" msgstr "Височина" #. i18n: file: xineramawidget.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:41 msgid "Show unmanaged windows on:" msgstr "Показване на неуправляемите прозорци на:" #. i18n: file: xineramawidget.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _identify) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:44 msgid "&Identify All Displays" msgstr "&Идентифициране на всички екрани" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcolorchooser.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcolorchooser.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcolorchooser.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcolorchooser.po 2012-04-18 08:02:05.000000000 +0000 @@ -7,38 +7,38 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcolorchooser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-18 04:30+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kcolorchooser.cpp:34 +#: kcolorchooser.cpp:38 msgid "KDE Color Chooser" msgstr "Избор на цвят в KDE" -#: kcolorchooser.cpp:41 +#: kcolorchooser.cpp:45 msgid "KColorChooser" msgstr "KColorChooser" -#: kcolorchooser.cpp:43 +#: kcolorchooser.cpp:47 msgid "(c) 2000, Waldo Bastian" msgstr "(c) 2000, Waldo Bastian" -#: kcolorchooser.cpp:44 +#: kcolorchooser.cpp:48 msgid "Waldo Bastian" msgstr "Waldo Bastian" -#: kcolorchooser.cpp:48 +#: kcolorchooser.cpp:53 msgid "Print the selected color to stdout" msgstr "Извеждане в стандартния изход на избрания цвят" -#: kcolorchooser.cpp:51 +#: kcolorchooser.cpp:54 msgid "Set initially selected color" msgstr "Задаване на първоначално избрания цвят" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcron.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcron.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kcron.po 2012-03-23 06:45:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kcron.po 2012-04-18 08:01:26.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcron\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 06:56+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,833 +18,833 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: src/kcmCron.cpp:75 -msgid "Task Scheduler" -msgstr "Диспечер на задачите" +#: src/crontablib/cttask.cpp:240 +msgid "At system startup" +msgstr "При зареждане на системата" -#: src/kcmCron.cpp:76 -msgid "KDE Task Scheduler" -msgstr "Диспечер на задачи за KDE" +#: src/crontablib/cttask.cpp:247 +#, kde-format +msgctxt "1:Time Description, 2:Date Description" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" -#: src/kcmCron.cpp:76 -msgid "" -"(c) 2008, Nicolas Ternisien\n" -"(c) 1999-2000, Gary Meyer" -msgstr "" -"(c) 2008, Nicolas Ternisien\n" -"(c) 1999-2000, Gary Meyer" +#: src/crontablib/cttask.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Every 'days of week'" +msgid "every %1" +msgstr "всеки %1" -#: src/kcmCron.cpp:78 -msgid "Nicolas Ternisien" -msgstr "Nicolas Ternisien" +#: src/crontablib/cttask.cpp:255 +#, kde-format +msgctxt "'Days of month' of 'Months'" +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1% от %2" -#: src/kcmCron.cpp:79 -msgid "Gary Meyer" -msgstr "Gary Meyer" +#: src/crontablib/cttask.cpp:266 src/crontablib/ctdow.cpp:44 +#: src/crontablib/ctdom.cpp:23 +msgid "every day " +msgstr "всеки ден " -#: src/kcmCron.cpp:80 -msgid "Robert Berry" -msgstr "Robert Berry" +#: src/crontablib/cttask.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "1:Day of month, 2:Day of week" +msgid "%1 as well as %2" +msgstr "%1 както и %2" -#: src/kcmCron.cpp:81 -msgid "James Ots" -msgstr "James Ots" +#: src/crontablib/cttask.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "1:Hour, 2:Minute" +msgid "%1:%2" +msgstr "%1:%2" -#: src/kcmCron.cpp:82 -msgid "Alberto G. Hierro" -msgstr "Alberto G. Hierro" +#: src/crontablib/cttask.cpp:316 +msgid ", and " +msgstr ", и " -#: src/kcmCron.cpp:91 -#, kde-format -msgid "" -"The following error occurred while initializing KCron:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"KCron will now exit.\n" -msgstr "" -"Грешка при стартиране на програмата KCron:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Прекратяване на изпълнението.\n" +#: src/crontablib/cttask.cpp:318 src/crontablib/ctunit.cpp:173 +msgid " and " +msgstr " и " -#: src/kcmCron.cpp:158 -msgid "" -"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" -"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New " -"from the menu." -msgstr "" -"Може да използвате тази програма за настройка на процеси (програми), които " -"се изпълняват автоматично в зададено време във фонов режим.\n" -"Щракнете върху папката \"Задачи\", за да подготвите нова задача или за да " -"редактирате съществуваща задача." +#: src/crontablib/cttask.cpp:321 src/crontablib/ctunit.cpp:176 +msgid ", " +msgstr ", " -#: src/kcmCron.cpp:158 -msgid "Welcome to the Task Scheduler" -msgstr "Добре дошли в диспечера на задачи" +#: src/crontablib/cttask.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Hour::Minute list" +msgid "At %1" +msgstr "В %1" -#: src/crontabPrinter.cpp:125 -msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "" +#: src/crontablib/cttask.cpp:337 +#, kde-format +msgid "Every minute" +msgid_plural "Every %1 minutes" +msgstr[0] "Всяка минута" +msgstr[1] "Всеки %1 минути" -#: src/crontabPrinter.cpp:140 src/tasksWidget.cpp:243 -msgid "Scheduling" -msgstr "Разписание" +#: src/crontablib/ctHelper.cpp:22 +msgid "No comment" +msgstr "Без коментар" -#: src/crontabPrinter.cpp:140 src/tasksWidget.cpp:245 -msgid "Command" -msgstr "Команда" +#: src/crontablib/ctvariable.cpp:126 +msgid "Override default home folder." +msgstr "Презапис на домашната директория по подразбиране." -#: src/crontabPrinter.cpp:140 src/tasksWidget.cpp:247 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: src/crontablib/ctvariable.cpp:129 +msgid "Email output to specified account." +msgstr "Съобщения на зададена е-поща." -#: src/crontabPrinter.cpp:164 -msgid "Environment Variables" -msgstr "Променливи на средата" +#: src/crontablib/ctvariable.cpp:132 +msgid "Override default shell." +msgstr "Замяна на командния интерпретатор по подразбиране." -#: src/crontabPrinter.cpp:187 src/crontablib/ctSystemCron.cpp:53 -msgid "System Crontab" -msgstr "Системна таблица на задачите" +#: src/crontablib/ctvariable.cpp:135 +msgid "Folders to search for program files." +msgstr "Директории за търсене на изпълними файлове." -#: src/crontabPrinter.cpp:189 -msgid "All Users Crontabs" -msgstr "Crontab-ове на всички потребители" +#: src/crontablib/ctvariable.cpp:138 +msgid "Dynamic libraries location." +msgstr "Местоположение на динамичните библиотеки." -#: src/crontabPrinter.cpp:191 -#, kde-format -msgctxt "Crontab of user login" -msgid "Crontab of user %1" -msgstr "Crontab на потребителя %1" +#: src/crontablib/ctvariable.cpp:141 +msgid "Local Variable" +msgstr "Локална променлива" -#: src/variablesWidget.cpp:48 -msgid "Environment Variables" -msgstr "Променливи на средата" +#: src/crontablib/ctGlobalCron.cpp:39 +msgid "All users" +msgstr "Всички потребители" -#: src/variablesWidget.cpp:83 -msgid "Modify Variable" -msgstr "Редактиране на променлива" +#: src/crontablib/cthost.cpp:60 +msgid "" +"You have been blocked from using KCron\t by either the " +"/etc/cron.allow file or the /etc/cron.deny file.\t \n" +"\n" +"Check the crontab man page for further details." +msgstr "" +"Забранено ви е да използвате KCron\t или от файла " +"/etc/cron.allow file или от /etc/cron.deny .\t \n" +"\n" +"Проверете man страницата на crontab за повече информация." -#: src/variablesWidget.cpp:159 -msgid "New Variable" -msgstr "Нова променлива" +#: src/crontablib/cthost.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "User login: errorMessage" +msgid "User %1: %2" +msgstr "Потребител %1: %2" -#: src/variablesWidget.cpp:197 src/tasksWidget.cpp:240 -msgid "User" -msgstr "Потребител" +#: src/crontablib/ctunit.cpp:172 +msgid "," +msgstr "," -#: src/variablesWidget.cpp:200 -msgid "Variable" -msgstr "Променлива" +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Mon" +msgstr "пн" -#: src/variablesWidget.cpp:201 -msgid "Value" -msgstr "Стойност" +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Tue" +msgstr "вт" -#: src/variablesWidget.cpp:202 src/tasksWidget.cpp:246 -msgid "Status" -msgstr "Състояние" +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Wed" +msgstr "ср" -#: src/variablesWidget.cpp:203 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Thu" +msgstr "чт" -#: src/variablesWidget.cpp:218 -msgctxt "Adds a new variable" -msgid "New &Variable..." -msgstr "Нова &променлива..." +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Fri" +msgstr "пт" -#: src/variablesWidget.cpp:219 -msgid "Create a new variable." -msgstr "Създаване на нова променлива." +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Sat" +msgstr "сб" -#: src/variablesWidget.cpp:223 src/tasksWidget.cpp:277 -msgid "M&odify..." -msgstr "&Редактиране..." +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Sun" +msgstr "нд" -#: src/variablesWidget.cpp:225 -msgid "Modify the selected variable." -msgstr "Редактиране на избраната променлива." +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Monday" +msgstr "Понеделник" -#: src/variablesWidget.cpp:229 src/tasksWidget.cpp:283 -msgid "&Delete" -msgstr "&Изтриване" +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Tuesday" +msgstr "Вторник" -#: src/variablesWidget.cpp:231 -msgid "Delete the selected variable." -msgstr "Изтриване на избраната променлива." +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Wednesday" +msgstr "Сряда" -#: src/crontabPrinterWidget.cpp:24 -msgid "Cron Options" -msgstr "Диспечер на задачите" +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Thursday" +msgstr "Четвъртък" -#: src/crontabPrinterWidget.cpp:30 -msgid "Print cron&tab" -msgstr "Печат на &файла \"crontab\"" +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Friday" +msgstr "Петък" -#: src/crontabPrinterWidget.cpp:34 -msgid "Print &all users" -msgstr "Печат за &всички потребители" +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Saturday" +msgstr "Събота" -#: src/crontabWidget.cpp:164 -msgid "Show the following Cron:" -msgstr "Показване на следния Cron:" +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Sunday" +msgstr "Неделя" -#: src/crontabWidget.cpp:168 -msgid "Personal Cron" -msgstr "Личен Cron" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "1st" +msgstr "1" -#: src/crontabWidget.cpp:173 -msgid "System Cron" -msgstr "Системен Cron" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "2nd" +msgstr "2" -#: src/crontabWidget.cpp:177 -msgid "Cron of User:" -msgstr "Cron на потребител:" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "3rd" +msgstr "3" -#: src/crontabWidget.cpp:200 -msgid "Show All Personal Crons" -msgstr "Показване на всички лични Cron-ове" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "4th" +msgstr "4" -#: src/variableWidget.cpp:44 src/taskWidget.cpp:49 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "5th" +msgstr "5" -#: src/variableWidget.cpp:48 src/taskWidget.cpp:52 -msgid "Disabled" -msgstr "Изключено" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "6th" +msgstr "6" -#: src/tasksWidget.cpp:57 -msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Диспечер на задачи" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "7th" +msgstr "7" -#: src/tasksWidget.cpp:111 -msgctxt "Do not use any quote characters (') in this string" -msgid "End of script execution. Type Enter or Ctrl+C to exit." -msgstr "" -"Край на изпълнението на скрипт. Натиснете Enter или Ctrl+C, за да излезете " -"от програмата." +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "8th" +msgstr "8" -#: src/tasksWidget.cpp:144 -msgid "New Task" -msgstr "Нова задача" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "9th" +msgstr "9" -#: src/tasksWidget.cpp:180 -msgid "Modify Task" -msgstr "Промяна на задача" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "10th" +msgstr "10" -#: src/tasksWidget.cpp:248 -msgid "Scheduling Details" -msgstr "Подробности за разписанието" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "11th" +msgstr "11" -#: src/tasksWidget.cpp:272 -msgctxt "Adds a new task" -msgid "New &Task..." -msgstr "Нова &задача..." +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "12th" +msgstr "12" -#: src/tasksWidget.cpp:273 -msgid "Create a new task." -msgstr "Създаване на нова задача." +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "13th" +msgstr "13" -#: src/tasksWidget.cpp:279 -msgid "Modify the selected task." -msgstr "Промяна на избраната задача." +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "14th" +msgstr "14" -#: src/tasksWidget.cpp:285 -msgid "Delete the selected task." -msgstr "Изтриване на избраната задача." +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "15th" +msgstr "15" -#: src/tasksWidget.cpp:289 -msgid "&Run Now" -msgstr "&Изпълнение сега" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "16th" +msgstr "16" -#: src/tasksWidget.cpp:291 -msgid "Run the selected task now." -msgstr "Изпълнение на избраната задача сега." +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "17th" +msgstr "17" -#: src/variableEditorDialog.cpp:60 -msgid "Add or modify a variable" -msgstr "Добавяне или промяна на променлива" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "18th" +msgstr "18" -#: src/variableEditorDialog.cpp:64 -msgctxt "The environmental variable name ie HOME, MAILTO etc" -msgid "&Variable:" -msgstr "&Променлива:" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "19th" +msgstr "19" -#: src/variableEditorDialog.cpp:93 -msgid "Va&lue:" -msgstr "&Стойност:" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "20th" +msgstr "20" -#: src/variableEditorDialog.cpp:102 src/taskEditorDialog.cpp:106 -msgid "&Run as:" -msgstr "&Изпълнение като:" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "21st" +msgstr "21" -#: src/variableEditorDialog.cpp:120 src/taskEditorDialog.cpp:122 -msgid "Co&mment:" -msgstr "Описани&е:" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "22nd" +msgstr "22" -#: src/variableEditorDialog.cpp:128 -msgid "&Enable this variable" -msgstr "&Включване на тази променлива" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "23rd" +msgstr "23" -#: src/variableEditorDialog.cpp:156 -msgid "This variable will be used by scheduled tasks." -msgstr "Тази променлива ще се използва от планирани задачи." +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "24th" +msgstr "24" -#: src/variableEditorDialog.cpp:200 -msgid "This variable is disabled." -msgstr "Тази променлива е изключена." +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "25th" +msgstr "25" -#: src/variableEditorDialog.cpp:207 -msgid "Please enter the variable name..." -msgstr "Въведете име на променлива..." +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "26th" +msgstr "26" -#: src/variableEditorDialog.cpp:214 -msgid "Please enter the variable value ..." -msgstr "Въведете стойност на променливата..." +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "27th" +msgstr "27" -#: src/taskEditorDialog.cpp:76 -msgid "Add or modify a scheduled task" -msgstr "Добавяне или промяна на задача" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "28th" +msgstr "28" -#: src/taskEditorDialog.cpp:77 src/taskEditorDialog.cpp:848 -msgid "This task will be executed at the specified intervals." -msgstr "Тази задача ще се изпълнява в зададените интервали." +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "29th" +msgstr "29" -#: src/taskEditorDialog.cpp:86 -msgid "&Command:" -msgstr "&Команда:" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "30th" +msgstr "30" -#: src/taskEditorDialog.cpp:135 -msgid "&Enable this task" -msgstr "&Включване на тази задача" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "31st" +msgstr "31" -#: src/taskEditorDialog.cpp:140 -msgid "Run at system &bootup" -msgstr "Изпълнение при &зареждане на системата" +#: src/crontablib/ctcron.cpp:104 +#, kde-format +msgid "No password entry found for uid '%1'" +msgstr "Паролата за потребител (UID) %1 не е намерена." -#: src/taskEditorDialog.cpp:146 -msgid "Run &every day" -msgstr "Изпълнение &всеки ден" +#: src/crontablib/ctcron.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "Generation Message + current date" +msgid "File generated by KCron the %1." +msgstr "Файл създаден от KCron %1." -#: src/taskEditorDialog.cpp:248 -msgid "Days of Month" -msgstr "Дни от месеца" +#: src/crontablib/ctcron.cpp:279 +msgid "No output." +msgstr "Няма изход." -#: src/taskEditorDialog.cpp:286 -msgid "Months" -msgstr "Месеци" +#: src/crontablib/ctcron.cpp:285 +msgid "No error." +msgstr "Няма грешка." -#: src/taskEditorDialog.cpp:323 -msgid "Days of Week" -msgstr "Дни от седмицата" +#: src/crontablib/ctcron.cpp:291 +#, kde-format +msgid "" +"

      Command: %1

      Command could not be " +"started" +msgstr "" -#: src/taskEditorDialog.cpp:461 -msgid "Minutes" -msgstr "Минути" +#: src/crontablib/ctcron.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"

      Command: %1

      Standard Output " +":
      %2
      Error Output :
      %3
      " +msgstr "" +"

      Команда: %1

      Стандартен изход " +":
      %2
      Грешка :
      %3
      " -#: src/taskEditorDialog.cpp:471 -msgid "Preselection:" -msgstr "Предварителен избор:" +#: src/crontablib/ctcron.cpp:295 +msgid "An error occurred while updating crontab." +msgstr "Грешка при обновяване на настройките." -#: src/taskEditorDialog.cpp:478 -msgid "Clear selection" -msgstr "Изчистване на избора" +#: src/crontablib/ctcron.cpp:302 +msgid "Unable to open crontab file for writing" +msgstr "Не може да се отвори contab файл за запис" -#: src/taskEditorDialog.cpp:479 -msgid "Custom selection" -msgstr "Потребителски избор" +#: src/crontablib/ctcron.cpp:302 +#, kde-format +msgid "The file %1 could not be opened." +msgstr "Файлът %1 не може да се отвори." -#: src/taskEditorDialog.cpp:480 -msgid "Each minute" -msgstr "Всяка минута" +#: src/crontablib/ctSystemCron.cpp:53 src/crontabPrinter.cpp:187 +msgid "System Crontab" +msgstr "Системна таблица на задачите" -#: src/taskEditorDialog.cpp:481 -msgid "Every 2 minutes" -msgstr "На всеки 2 минути" +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:23 +msgid "every month" +msgstr "всеки месец" -#: src/taskEditorDialog.cpp:482 -msgid "Every 5 minutes" -msgstr "На всеки 5 минути" +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgid "January" +msgstr "Януари" -#: src/taskEditorDialog.cpp:483 -msgid "Every 10 minutes" -msgstr "На всеки 10 минути" +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgid "February" +msgstr "Февруари" -#: src/taskEditorDialog.cpp:484 -msgid "Every 15 minutes" -msgstr "На всеки 15 минути" +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgid "March" +msgstr "Март" -#: src/taskEditorDialog.cpp:485 -msgid "Every 20 minutes" -msgstr "На всеки 20 минути" +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgid "April" +msgstr "Април" -#: src/taskEditorDialog.cpp:486 -msgid "Every 30 minutes" -msgstr "На всеки 30 минути" +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgctxt "May long" +msgid "May" +msgstr "Май" -#: src/taskEditorDialog.cpp:518 -msgid "Hours" -msgstr "Часове" +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgid "June" +msgstr "Юни" -#: src/taskEditorDialog.cpp:522 -msgid "AM:" -msgstr "преди обяд:" +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgctxt "July long" +msgid "July" +msgstr "Юли" -#: src/taskEditorDialog.cpp:539 -msgid "PM:" -msgstr "след обяд:" +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgid "August" +msgstr "Август" -#: src/taskEditorDialog.cpp:705 src/taskEditorDialog.cpp:716 -msgid "Please type a valid command line..." -msgstr "Моля, напишете валиден ред с команда..." +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgid "September" +msgstr "Септември" -#: src/taskEditorDialog.cpp:738 -msgid "Please select an executable program..." -msgstr "Моля, изберете изпълнима програма..." +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgid "October" +msgstr "Октомври" -#: src/taskEditorDialog.cpp:746 src/taskEditorDialog.cpp:772 -msgid "Please browse for a program to execute..." -msgstr "Моля прегледайте за програма за изпълнение..." +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgid "November" +msgstr "Ноември" -#: src/taskEditorDialog.cpp:759 -msgid "This task is disabled." -msgstr "Тази задача е изключена." +#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 +msgid "December" +msgstr "Декември" -#: src/taskEditorDialog.cpp:766 -msgid "This task will be run on system bootup." -msgstr "Тази задача ще се изпълни при стартиране на системата." +#: src/variableWidget.cpp:44 src/taskWidget.cpp:49 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" -#: src/taskEditorDialog.cpp:791 -msgid "Please select from the 'Months' section..." -msgstr "Моля, изберете от списъка с 'Месеци'..." +#: src/variableWidget.cpp:48 src/taskWidget.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "Изключено" -#: src/taskEditorDialog.cpp:810 -msgid "" -"Please select from either the 'Days of Month' or the 'Days of Week' " -"section..." -msgstr "Моля, изберете или от 'Дни в месеца' или Дни в седмицата'..." +#: src/kcmCron.cpp:75 +msgid "Task Scheduler" +msgstr "Диспечер на задачите" -#: src/taskEditorDialog.cpp:825 -msgid "Please select from the 'Hours' section..." -msgstr "Моля, изберете от списъка 'Часове'..." +#: src/kcmCron.cpp:76 +msgid "KDE Task Scheduler" +msgstr "Диспечер на задачи за KDE" -#: src/taskEditorDialog.cpp:840 -msgid "Please select from the 'Minutes' section..." -msgstr "Моля, изберете от списъка 'Минути'..." +#: src/kcmCron.cpp:76 +msgid "" +"(c) 2008, Nicolas Ternisien\n" +"(c) 1999-2000, Gary Meyer" +msgstr "" +"(c) 2008, Nicolas Ternisien\n" +"(c) 1999-2000, Gary Meyer" -#: src/taskEditorDialog.cpp:1047 -msgid "Set All" -msgstr "Установяване на всички" +#: src/kcmCron.cpp:78 +msgid "Nicolas Ternisien" +msgstr "Nicolas Ternisien" -#: src/taskEditorDialog.cpp:1049 -msgid "Clear All" -msgstr "Изчистване на всички" +#: src/kcmCron.cpp:79 +msgid "Gary Meyer" +msgstr "Gary Meyer" -#: src/crontablib/ctvariable.cpp:126 -msgid "Override default home folder." -msgstr "Презапис на домашната директория по подразбиране." +#: src/kcmCron.cpp:80 +msgid "Robert Berry" +msgstr "Robert Berry" -#: src/crontablib/ctvariable.cpp:129 -msgid "Email output to specified account." -msgstr "Съобщения на зададена е-поща." +#: src/kcmCron.cpp:81 +msgid "James Ots" +msgstr "James Ots" -#: src/crontablib/ctvariable.cpp:132 -msgid "Override default shell." -msgstr "Замяна на командния интерпретатор по подразбиране." +#: src/kcmCron.cpp:82 +msgid "Alberto G. Hierro" +msgstr "Alberto G. Hierro" -#: src/crontablib/ctvariable.cpp:135 -msgid "Folders to search for program files." -msgstr "Директории за търсене на изпълними файлове." +#: src/kcmCron.cpp:91 +#, kde-format +msgid "" +"The following error occurred while initializing KCron:\n" +"\n" +"%1\n" +"\n" +"KCron will now exit.\n" +msgstr "" +"Грешка при стартиране на програмата KCron:\n" +"\n" +"%1\n" +"\n" +"Прекратяване на изпълнението.\n" -#: src/crontablib/ctvariable.cpp:138 -msgid "Dynamic libraries location." -msgstr "Местоположение на динамичните библиотеки." +#: src/kcmCron.cpp:158 +msgid "" +"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" +"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New " +"from the menu." +msgstr "" +"Може да използвате тази програма за настройка на процеси (програми), които " +"се изпълняват автоматично в зададено време във фонов режим.\n" +"Щракнете върху папката \"Задачи\", за да подготвите нова задача или за да " +"редактирате съществуваща задача." -#: src/crontablib/ctvariable.cpp:141 -msgid "Local Variable" -msgstr "Локална променлива" +#: src/kcmCron.cpp:158 +msgid "Welcome to the Task Scheduler" +msgstr "Добре дошли в диспечера на задачи" -#: src/crontablib/ctHelper.cpp:22 -msgid "No comment" -msgstr "Без коментар" +#: src/crontabPrinterWidget.cpp:24 +msgid "Cron Options" +msgstr "Диспечер на задачите" -#: src/crontablib/ctunit.cpp:172 -msgid "," -msgstr "," +#: src/crontabPrinterWidget.cpp:30 +msgid "Print cron&tab" +msgstr "Печат на &файла \"crontab\"" -#: src/crontablib/ctunit.cpp:173 src/crontablib/cttask.cpp:318 -msgid " and " -msgstr " и " +#: src/crontabPrinterWidget.cpp:34 +msgid "Print &all users" +msgstr "Печат за &всички потребители" -#: src/crontablib/ctunit.cpp:176 src/crontablib/cttask.cpp:321 -msgid ", " -msgstr ", " +#: src/crontabPrinter.cpp:125 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:23 src/crontablib/ctdow.cpp:44 -#: src/crontablib/cttask.cpp:266 -msgid "every day " -msgstr "всеки ден " +#: src/crontabPrinter.cpp:140 src/tasksWidget.cpp:243 +msgid "Scheduling" +msgstr "Разписание" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "1st" -msgstr "1" +#: src/crontabPrinter.cpp:140 src/tasksWidget.cpp:245 +msgid "Command" +msgstr "Команда" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "2nd" -msgstr "2" +#: src/crontabPrinter.cpp:140 src/tasksWidget.cpp:247 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "3rd" -msgstr "3" +#: src/crontabPrinter.cpp:164 +msgid "Environment Variables" +msgstr "Променливи на средата" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "4th" -msgstr "4" +#: src/crontabPrinter.cpp:189 +msgid "All Users Crontabs" +msgstr "Crontab-ове на всички потребители" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "5th" -msgstr "5" +#: src/crontabPrinter.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Crontab of user login" +msgid "Crontab of user %1" +msgstr "Crontab на потребителя %1" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "6th" -msgstr "6" +#: src/variablesWidget.cpp:48 +msgid "Environment Variables" +msgstr "Променливи на средата" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "7th" -msgstr "7" +#: src/variablesWidget.cpp:83 +msgid "Modify Variable" +msgstr "Редактиране на променлива" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "8th" -msgstr "8" +#: src/variablesWidget.cpp:159 +msgid "New Variable" +msgstr "Нова променлива" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "9th" -msgstr "9" +#: src/variablesWidget.cpp:197 src/tasksWidget.cpp:240 +msgid "User" +msgstr "Потребител" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "10th" -msgstr "10" +#: src/variablesWidget.cpp:200 +msgid "Variable" +msgstr "Променлива" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "11th" -msgstr "11" +#: src/variablesWidget.cpp:201 +msgid "Value" +msgstr "Стойност" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "12th" -msgstr "12" +#: src/variablesWidget.cpp:202 src/tasksWidget.cpp:246 +msgid "Status" +msgstr "Състояние" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "13th" -msgstr "13" +#: src/variablesWidget.cpp:203 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "14th" -msgstr "14" +#: src/variablesWidget.cpp:218 +msgctxt "Adds a new variable" +msgid "New &Variable..." +msgstr "Нова &променлива..." -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "15th" -msgstr "15" +#: src/variablesWidget.cpp:219 +msgid "Create a new variable." +msgstr "Създаване на нова променлива." -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "16th" -msgstr "16" +#: src/variablesWidget.cpp:223 src/tasksWidget.cpp:277 +msgid "M&odify..." +msgstr "&Редактиране..." -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "17th" -msgstr "17" +#: src/variablesWidget.cpp:225 +msgid "Modify the selected variable." +msgstr "Редактиране на избраната променлива." -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "18th" -msgstr "18" +#: src/variablesWidget.cpp:229 src/tasksWidget.cpp:283 +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "19th" -msgstr "19" +#: src/variablesWidget.cpp:231 +msgid "Delete the selected variable." +msgstr "Изтриване на избраната променлива." -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "20th" -msgstr "20" +#: src/variableEditorDialog.cpp:60 +msgid "Add or modify a variable" +msgstr "Добавяне или промяна на променлива" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "21st" -msgstr "21" +#: src/variableEditorDialog.cpp:64 +msgctxt "The environmental variable name ie HOME, MAILTO etc" +msgid "&Variable:" +msgstr "&Променлива:" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "22nd" -msgstr "22" +#: src/variableEditorDialog.cpp:93 +msgid "Va&lue:" +msgstr "&Стойност:" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "23rd" -msgstr "23" +#: src/variableEditorDialog.cpp:102 src/taskEditorDialog.cpp:106 +msgid "&Run as:" +msgstr "&Изпълнение като:" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "24th" -msgstr "24" +#: src/variableEditorDialog.cpp:120 src/taskEditorDialog.cpp:122 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Описани&е:" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "25th" -msgstr "25" +#: src/variableEditorDialog.cpp:128 +msgid "&Enable this variable" +msgstr "&Включване на тази променлива" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "26th" -msgstr "26" +#: src/variableEditorDialog.cpp:156 +msgid "This variable will be used by scheduled tasks." +msgstr "Тази променлива ще се използва от планирани задачи." -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "27th" -msgstr "27" +#: src/variableEditorDialog.cpp:200 +msgid "This variable is disabled." +msgstr "Тази променлива е изключена." -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "28th" -msgstr "28" +#: src/variableEditorDialog.cpp:207 +msgid "Please enter the variable name..." +msgstr "Въведете име на променлива..." -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "29th" -msgstr "29" +#: src/variableEditorDialog.cpp:214 +msgid "Please enter the variable value ..." +msgstr "Въведете стойност на променливата..." -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "30th" -msgstr "30" +#: src/taskEditorDialog.cpp:76 +msgid "Add or modify a scheduled task" +msgstr "Добавяне или промяна на задача" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "31st" -msgstr "31" +#: src/taskEditorDialog.cpp:77 src/taskEditorDialog.cpp:848 +msgid "This task will be executed at the specified intervals." +msgstr "Тази задача ще се изпълнява в зададените интервали." -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Mon" -msgstr "пн" +#: src/taskEditorDialog.cpp:86 +msgid "&Command:" +msgstr "&Команда:" -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Tue" -msgstr "вт" +#: src/taskEditorDialog.cpp:135 +msgid "&Enable this task" +msgstr "&Включване на тази задача" -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Wed" -msgstr "ср" +#: src/taskEditorDialog.cpp:140 +msgid "Run at system &bootup" +msgstr "Изпълнение при &зареждане на системата" -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Thu" -msgstr "чт" +#: src/taskEditorDialog.cpp:146 +msgid "Run &every day" +msgstr "Изпълнение &всеки ден" -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Fri" -msgstr "пт" +#: src/taskEditorDialog.cpp:248 +msgid "Days of Month" +msgstr "Дни от месеца" -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Sat" -msgstr "сб" +#: src/taskEditorDialog.cpp:286 +msgid "Months" +msgstr "Месеци" -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Sun" -msgstr "нд" +#: src/taskEditorDialog.cpp:323 +msgid "Days of Week" +msgstr "Дни от седмицата" -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Monday" -msgstr "Понеделник" +#: src/taskEditorDialog.cpp:461 +msgid "Minutes" +msgstr "Минути" -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Tuesday" -msgstr "Вторник" +#: src/taskEditorDialog.cpp:471 +msgid "Preselection:" +msgstr "Предварителен избор:" -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Wednesday" -msgstr "Сряда" +#: src/taskEditorDialog.cpp:478 +msgid "Clear selection" +msgstr "Изчистване на избора" -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Thursday" -msgstr "Четвъртък" +#: src/taskEditorDialog.cpp:479 +msgid "Custom selection" +msgstr "Потребителски избор" -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Friday" -msgstr "Петък" +#: src/taskEditorDialog.cpp:480 +msgid "Each minute" +msgstr "Всяка минута" -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Saturday" -msgstr "Събота" +#: src/taskEditorDialog.cpp:481 +msgid "Every 2 minutes" +msgstr "На всеки 2 минути" -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Sunday" -msgstr "Неделя" +#: src/taskEditorDialog.cpp:482 +msgid "Every 5 minutes" +msgstr "На всеки 5 минути" -#: src/crontablib/cttask.cpp:240 -msgid "At system startup" -msgstr "При зареждане на системата" +#: src/taskEditorDialog.cpp:483 +msgid "Every 10 minutes" +msgstr "На всеки 10 минути" -#: src/crontablib/cttask.cpp:247 -#, kde-format -msgctxt "1:Time Description, 2:Date Description" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" +#: src/taskEditorDialog.cpp:484 +msgid "Every 15 minutes" +msgstr "На всеки 15 минути" -#: src/crontablib/cttask.cpp:251 -#, kde-format -msgctxt "Every 'days of week'" -msgid "every %1" -msgstr "всеки %1" +#: src/taskEditorDialog.cpp:485 +msgid "Every 20 minutes" +msgstr "На всеки 20 минути" -#: src/crontablib/cttask.cpp:255 -#, kde-format -msgctxt "'Days of month' of 'Months'" -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1% от %2" +#: src/taskEditorDialog.cpp:486 +msgid "Every 30 minutes" +msgstr "На всеки 30 минути" -#: src/crontablib/cttask.cpp:277 -#, kde-format -msgctxt "1:Day of month, 2:Day of week" -msgid "%1 as well as %2" -msgstr "%1 както и %2" +#: src/taskEditorDialog.cpp:518 +msgid "Hours" +msgstr "Часове" -#: src/crontablib/cttask.cpp:307 -#, kde-format -msgctxt "1:Hour, 2:Minute" -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" +#: src/taskEditorDialog.cpp:522 +msgid "AM:" +msgstr "преди обяд:" -#: src/crontablib/cttask.cpp:316 -msgid ", and " -msgstr ", и " +#: src/taskEditorDialog.cpp:539 +msgid "PM:" +msgstr "след обяд:" -#: src/crontablib/cttask.cpp:329 -#, kde-format -msgctxt "Hour::Minute list" -msgid "At %1" -msgstr "В %1" +#: src/taskEditorDialog.cpp:705 src/taskEditorDialog.cpp:716 +msgid "Please type a valid command line..." +msgstr "Моля, напишете валиден ред с команда..." -#: src/crontablib/cttask.cpp:337 -#, kde-format -msgid "Every minute" -msgid_plural "Every %1 minutes" -msgstr[0] "Всяка минута" -msgstr[1] "Всеки %1 минути" +#: src/taskEditorDialog.cpp:738 +msgid "Please select an executable program..." +msgstr "Моля, изберете изпълнима програма..." -#: src/crontablib/cthost.cpp:60 -msgid "" -"You have been blocked from using KCron\t by either the " -"/etc/cron.allow file or the /etc/cron.deny file.\t \n" -"\n" -"Check the crontab man page for further details." -msgstr "" -"Забранено ви е да използвате KCron\t или от файла " -"/etc/cron.allow file или от /etc/cron.deny .\t \n" -"\n" -"Проверете man страницата на crontab за повече информация." +#: src/taskEditorDialog.cpp:746 src/taskEditorDialog.cpp:772 +msgid "Please browse for a program to execute..." +msgstr "Моля прегледайте за програма за изпълнение..." -#: src/crontablib/cthost.cpp:142 -#, kde-format -msgctxt "User login: errorMessage" -msgid "User %1: %2" -msgstr "Потребител %1: %2" +#: src/taskEditorDialog.cpp:759 +msgid "This task is disabled." +msgstr "Тази задача е изключена." -#: src/crontablib/ctmonth.cpp:23 -msgid "every month" -msgstr "всеки месец" +#: src/taskEditorDialog.cpp:766 +msgid "This task will be run on system bootup." +msgstr "Тази задача ще се изпълни при стартиране на системата." -#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 -msgid "January" -msgstr "Януари" +#: src/taskEditorDialog.cpp:791 +msgid "Please select from the 'Months' section..." +msgstr "Моля, изберете от списъка с 'Месеци'..." -#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 -msgid "February" -msgstr "Февруари" +#: src/taskEditorDialog.cpp:810 +msgid "" +"Please select from either the 'Days of Month' or the 'Days of Week' " +"section..." +msgstr "Моля, изберете или от 'Дни в месеца' или Дни в седмицата'..." -#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 -msgid "March" -msgstr "Март" +#: src/taskEditorDialog.cpp:825 +msgid "Please select from the 'Hours' section..." +msgstr "Моля, изберете от списъка 'Часове'..." -#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 -msgid "April" -msgstr "Април" +#: src/taskEditorDialog.cpp:840 +msgid "Please select from the 'Minutes' section..." +msgstr "Моля, изберете от списъка 'Минути'..." -#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 -msgctxt "May long" -msgid "May" -msgstr "Май" +#: src/taskEditorDialog.cpp:1047 +msgid "Set All" +msgstr "Установяване на всички" -#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 -msgid "June" -msgstr "Юни" +#: src/taskEditorDialog.cpp:1049 +msgid "Clear All" +msgstr "Изчистване на всички" -#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 -msgctxt "July long" -msgid "July" -msgstr "Юли" +#: src/tasksWidget.cpp:57 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "Диспечер на задачи" -#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 -msgid "August" -msgstr "Август" +#: src/tasksWidget.cpp:111 +msgctxt "Do not use any quote characters (') in this string" +msgid "End of script execution. Type Enter or Ctrl+C to exit." +msgstr "" +"Край на изпълнението на скрипт. Натиснете Enter или Ctrl+C, за да излезете " +"от програмата." -#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 -msgid "September" -msgstr "Септември" +#: src/tasksWidget.cpp:144 +msgid "New Task" +msgstr "Нова задача" -#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 -msgid "October" -msgstr "Октомври" +#: src/tasksWidget.cpp:180 +msgid "Modify Task" +msgstr "Промяна на задача" -#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 -msgid "November" -msgstr "Ноември" +#: src/tasksWidget.cpp:248 +msgid "Scheduling Details" +msgstr "Подробности за разписанието" -#: src/crontablib/ctmonth.cpp:33 -msgid "December" -msgstr "Декември" +#: src/tasksWidget.cpp:272 +msgctxt "Adds a new task" +msgid "New &Task..." +msgstr "Нова &задача..." -#: src/crontablib/ctGlobalCron.cpp:39 -msgid "All users" -msgstr "Всички потребители" +#: src/tasksWidget.cpp:273 +msgid "Create a new task." +msgstr "Създаване на нова задача." -#: src/crontablib/ctcron.cpp:104 -#, kde-format -msgid "No password entry found for uid '%1'" -msgstr "Паролата за потребител (UID) %1 не е намерена." +#: src/tasksWidget.cpp:279 +msgid "Modify the selected task." +msgstr "Промяна на избраната задача." -#: src/crontablib/ctcron.cpp:241 -#, kde-format -msgctxt "Generation Message + current date" -msgid "File generated by KCron the %1." -msgstr "Файл създаден от KCron %1." +#: src/tasksWidget.cpp:285 +msgid "Delete the selected task." +msgstr "Изтриване на избраната задача." -#: src/crontablib/ctcron.cpp:279 -msgid "No output." -msgstr "Няма изход." +#: src/tasksWidget.cpp:289 +msgid "&Run Now" +msgstr "&Изпълнение сега" -#: src/crontablib/ctcron.cpp:285 -msgid "No error." -msgstr "Няма грешка." +#: src/tasksWidget.cpp:291 +msgid "Run the selected task now." +msgstr "Изпълнение на избраната задача сега." -#: src/crontablib/ctcron.cpp:291 -#, kde-format -msgid "" -"

      Command: %1

      Command could not be " -"started" -msgstr "" +#: src/crontabWidget.cpp:164 +msgid "Show the following Cron:" +msgstr "Показване на следния Cron:" -#: src/crontablib/ctcron.cpp:293 -#, kde-format -msgid "" -"

      Command: %1

      Standard Output " -":
      %2
      Error Output :
      %3
      " -msgstr "" -"

      Команда: %1

      Стандартен изход " -":
      %2
      Грешка :
      %3
      " +#: src/crontabWidget.cpp:168 +msgid "Personal Cron" +msgstr "Личен Cron" -#: src/crontablib/ctcron.cpp:295 -msgid "An error occurred while updating crontab." -msgstr "Грешка при обновяване на настройките." +#: src/crontabWidget.cpp:173 +msgid "System Cron" +msgstr "Системен Cron" -#: src/crontablib/ctcron.cpp:302 -msgid "Unable to open crontab file for writing" -msgstr "Не може да се отвори contab файл за запис" +#: src/crontabWidget.cpp:177 +msgid "Cron of User:" +msgstr "Cron на потребител:" -#: src/crontablib/ctcron.cpp:302 -#, kde-format -msgid "The file %1 could not be opened." -msgstr "Файлът %1 не може да се отвори." +#: src/crontabWidget.cpp:200 +msgid "Show All Personal Crons" +msgstr "Показване на всички лични Cron-ове" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdeasciiquarium.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdeasciiquarium.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdeasciiquarium.po 2012-03-23 06:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdeasciiquarium.po 2012-04-18 08:01:26.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeasciiquarium\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 12:13+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: aasaver.cpp:1386 aasaver.cpp:1387 @@ -24,35 +24,35 @@ #. i18n: file: settingswidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsWidget) -#: aasaver.cpp:1407 rc.cpp:9 rc.cpp:23 +#: aasaver.cpp:1407 rc.cpp:5 msgid "Asciiquarium Settings" msgstr "Настройки на аквариума" -#: rc.cpp:19 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,,," #. i18n: file: settingswidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:8 msgid "Number of Fish:" msgstr "Брой риби:" #. i18n: file: settingswidget.ui:29 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_fishCount) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:11 msgid "Choose number of fish to show at once" msgstr "Брой риби за едновременно показване" #. i18n: file: settingswidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_fishCount) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:14 msgid "" "This value controls the number of fish to show on screen at any given time." msgstr "" @@ -60,13 +60,13 @@ #. i18n: file: asciiquarium.kcfg:7 #. i18n: ectx: label, entry (fishCount), group (Settings) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:35 +#: rc.cpp:17 msgid "Number of fish to have in the sea." msgstr "Брой риби в морето." #. i18n: file: asciiquarium.kcfg:9 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (fishCount), group (Settings) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:20 msgid "" "You can use this value to select the number of fish that will be on screen " "at a given time." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -10,79 +10,41 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:03+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 msgid "Debug Settings" msgstr "Настройки на откриването на грешки" -#: kdebugdialog.cpp:55 -msgid "Debug area:" -msgstr "Обхват:" - -#: kdebugdialog.cpp:73 +#: kdebugdialog.cpp:57 msgid "File" msgstr "Файл" -#: kdebugdialog.cpp:74 +#: kdebugdialog.cpp:58 msgid "Message Box" msgstr "Прозорец за съобщения" -#: kdebugdialog.cpp:75 +#: kdebugdialog.cpp:59 msgid "Shell" msgstr "Команден интерпретатор" -#: kdebugdialog.cpp:76 +#: kdebugdialog.cpp:60 msgid "Syslog" msgstr "Системен журнал" -#: kdebugdialog.cpp:77 +#: kdebugdialog.cpp:61 msgid "None" msgstr "Без" -#: kdebugdialog.cpp:82 -msgid "Information" -msgstr "Информация" - -#: kdebugdialog.cpp:87 kdebugdialog.cpp:114 kdebugdialog.cpp:141 -#: kdebugdialog.cpp:168 -msgid "Output to:" -msgstr "Печат в:" - -#: kdebugdialog.cpp:95 kdebugdialog.cpp:122 kdebugdialog.cpp:149 -#: kdebugdialog.cpp:176 -msgid "Filename:" -msgstr "Име на файл:" - -#: kdebugdialog.cpp:109 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: kdebugdialog.cpp:136 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: kdebugdialog.cpp:163 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Фатална грешка" - -#: kdebugdialog.cpp:188 -msgid "Abort on fatal errors" -msgstr "Прекъсване при фатална грешка" - -#: kdebugdialog.cpp:192 klistdebugdialog.cpp:76 -msgid "Disable all debug output" -msgstr "Изключване на целия изход за търсене на грешки" - #: klistdebugdialog.cpp:67 msgid "&Select All" msgstr "&Маркиране на всичко" @@ -91,6 +53,10 @@ msgid "&Deselect All" msgstr "&Размаркиране" +#: klistdebugdialog.cpp:76 +msgid "Disable all debug output" +msgstr "Изключване на целия изход за търсене на грешки" + #: main.cpp:98 msgid "KDebugDialog" msgstr "KDebugDialog" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdecalendarsystems.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdecalendarsystems.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdecalendarsystems.po 2012-03-23 06:46:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdecalendarsystems.po 2012-04-18 08:01:41.000000000 +0000 @@ -10,3684 +10,3684 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:38+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:54 -msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Amata Mehrat" +#: kcalendarsystemminguo.cpp:61 +msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Republic of China Era" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:55 -msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AM" +#: kcalendarsystemminguo.cpp:62 +msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "ROC" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:56 +#: kcalendarsystemminguo.cpp:63 #, c-format msgctxt "" -"(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" +"(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99" +msgid "%EC %Ey" +msgstr "" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:72 +msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Anno Hegirae" +msgstr "" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:73 +msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "AH" +msgstr "" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:74 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH" msgid "%Ey %EC" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:68 -msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180 +msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName" msgid "M" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:70 -msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182 +msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:72 -msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "H" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184 +msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:74 -msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186 +msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:76 -msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188 +msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:78 -msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "Y" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:190 +msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:80 -msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:192 +msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "R" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:82 -msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:194 +msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:84 -msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "G" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:196 +msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "R" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:86 -msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:198 +msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName" msgid "S" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:88 -msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:200 +msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName" +msgid "Q" +msgstr "" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:202 +msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName" msgid "H" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:90 -msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "N" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211 +msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Muh" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:92 -msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213 +msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Saf" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:101 -msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mes" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215 +msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of R.A" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:103 -msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Teq" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217 +msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of R.T" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:105 -msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Hed" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219 +msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of J.A" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:107 -msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tah" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:221 +msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of J.T" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:109 -msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ter" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:223 +msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Raj" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:111 -msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Yak" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:225 +msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Sha" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:113 -msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mag" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:227 +msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Ram" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:115 -msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Miy" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:229 +msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Shw" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:117 -msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Gen" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:231 +msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Qid" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:119 -msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Sen" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:233 +msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Hij" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:121 -msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ham" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242 +msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Muh" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:123 -msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Neh" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244 +msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Saf" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:125 -msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pag" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246 +msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "R.A" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:134 -msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Mes" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248 +msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "R.T" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:136 -msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Teq" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250 +msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "J.A" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:138 -msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Hed" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:252 +msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "J.T" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:140 -msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Tah" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:254 +msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Raj" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:142 -msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Ter" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:256 +msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Sha" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:144 -msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Yak" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:258 +msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Ram" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:146 -msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Mag" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:260 +msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Shw" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:148 -msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Miy" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:262 +msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Qid" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:150 -msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Gen" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:264 +msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Hij" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:152 -msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Sen" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273 +msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Muharram" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:154 -msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Ham" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275 +msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Safar" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:156 -msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Neh" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277 +msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Rabi` al-Awal" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:158 -msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName" -msgid "Pag" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:167 -msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Meskerem" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279 +msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Rabi` al-Thaani" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:169 -msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tequemt" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281 +msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Jumaada al-Awal" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:171 -msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Hedar" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:283 +msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Jumaada al-Thaani" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:173 -msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tahsas" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:285 +msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Rajab" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:175 -msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Ter" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:287 +msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Sha`ban" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:177 -msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Yakatit" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:289 +msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Ramadan" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:179 -msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Magabit" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:291 +msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Shawwal" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:181 -msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Miyazya" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:293 +msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Thu al-Qi`dah" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:183 -msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Genbot" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:295 +msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Thu al-Hijjah" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:185 -msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Sene" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304 +msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName" +msgid "Muharram" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:187 -msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Hamle" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306 +msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName" +msgid "Safar" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:189 -msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Nehase" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308 +msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName" +msgid "Rabi` al-Awal" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:191 -msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Pagumen" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310 +msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName" +msgid "Rabi` al-Thaani" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:200 -msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Meskerem" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312 +msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName" +msgid "Jumaada al-Awal" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:202 -msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Tequemt" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:314 +msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName" +msgid "Jumaada al-Thaani" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:204 -msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Hedar" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:316 +msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName" +msgid "Rajab" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:206 -msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Tahsas" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:318 +msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName" +msgid "Sha`ban" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:208 -msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Ter" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:320 +msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName" +msgid "Ramadan" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:210 -msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Yakatit" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:322 +msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName" +msgid "Shawwal" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:212 -msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Magabit" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:324 +msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName" +msgid "Thu al-Qi`dah" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:214 -msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Miyazya" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:326 +msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName" +msgid "Thu al-Hijjah" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:216 -msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Genbot" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337 +msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName " +msgid "I" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:218 -msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Sene" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:339 +msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName " +msgid "T" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:220 -msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Hamle" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:341 +msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName " +msgid "A" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:222 -msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Nehase" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:343 +msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName " +msgid "K" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:224 -msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName" -msgid "Pagumen" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:345 +msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName " +msgid "J" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:236 -msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName " +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:347 +msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName " msgid "S" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:238 -msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "M" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:349 +msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName " +msgid "A" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:240 -msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "R" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358 +msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Ith" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:242 -msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "H" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:360 +msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Thl" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:244 -msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "A" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:362 +msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Arb" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:246 -msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName " -msgid "Q" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:364 +msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Kha" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:248 -msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName " -msgid "E" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:366 +msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Jum" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:257 -msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Seg" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:368 +msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Sab" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:259 -msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Mak" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:370 +msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Ahd" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:261 -msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Rob" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377 +msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName" +msgid "Yaum al-Ithnain" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:263 -msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Ham" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:379 +msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName" +msgid "Yau al-Thulatha" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:265 -msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Arb" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:381 +msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName" +msgid "Yaum al-Arbi'a" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:267 -msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Qed" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:383 +msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName" +msgid "Yaum al-Khamees" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:269 -msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Ehu" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:385 +msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName" +msgid "Yaum al-Jumma" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:276 -msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Segno" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:387 +msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName" +msgid "Yaum al-Sabt" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:278 -msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Maksegno" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:389 +msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName" +msgid "Yaum al-Ahad" msgstr "" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:280 -msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Rob" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:282 -msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Hamus" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:284 -msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Arb" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:286 -msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Qedame" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:288 -msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Ehud" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:50 -msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Martyrum" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:289 +msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Anno Mundi" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:51 -msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:290 +msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat" msgid "AM" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:52 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:291 #, c-format msgctxt "" -"(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" +"(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" msgid "%Ey %EC" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:166 -msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:640 +msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:168 -msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:170 -msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:642 +msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName" msgid "H" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:172 -msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:644 +msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName" msgid "K" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:174 -msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:646 +msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:176 -msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:648 +msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:178 -msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:650 +msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:180 -msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:652 +msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "N" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:182 -msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:654 +msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "I" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:184 -msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:656 +msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:186 -msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "E" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:658 +msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:188 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:660 +msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:190 -msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName" -msgid "K" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:662 +msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "E" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:199 -msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tho" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:664 +msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:201 -msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pao" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:666 +msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:203 -msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Hat" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:675 +msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Tis" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:205 -msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Kia" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:677 +msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Hes" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:207 -msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tob" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:679 +msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Kis" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:209 -msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mes" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:681 +msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Tev" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:211 -msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Par" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:683 +msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Shv" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:213 -msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pam" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:685 +msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Ada" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:215 -msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pas" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:687 +msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Nis" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:217 -msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pan" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:689 +msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Iya" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:219 -msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Epe" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:691 +msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Siv" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:221 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Meo" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:693 +msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Tam" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:223 -msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Kou" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:695 +msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Av" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:232 -msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Tho" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:697 +msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Elu" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:234 -msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Pao" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:699 +msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Ad1" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:236 -msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Hat" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:701 +msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Ad2" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:238 -msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Kia" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:710 +msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Tis" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:240 -msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Tob" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:712 +msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Hes" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:242 -msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Mes" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:714 +msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Kis" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:244 -msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Par" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:716 +msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Tev" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:246 -msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Pam" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:718 +msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Shv" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:248 -msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Pas" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:720 +msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Ada" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:250 -msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Pan" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:722 +msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Nis" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:252 -msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Epe" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:724 +msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Iya" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:254 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Meo" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:726 +msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Siv" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:256 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Kou" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:728 +msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Tam" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:265 -msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Thoout" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:730 +msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Av" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:267 -msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Paope" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:732 +msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Elu" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:269 -msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Hathor" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:734 +msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName" +msgid "Ad1" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:271 -msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Kiahk" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:736 +msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName" +msgid "Ad2" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:273 -msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tobe" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:745 +msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Tishrey" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:275 -msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Meshir" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:747 +msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Heshvan" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:277 -msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Paremhotep" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:749 +msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Kislev" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:279 -msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Parmoute" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:751 +msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Tevet" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:281 -msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Pashons" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:753 +msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Shvat" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:283 -msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Paone" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:755 +msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Adar" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:285 -msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Epep" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:757 +msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Nisan" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:287 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Mesore" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:759 +msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Iyar" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:289 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Kouji nabot" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:761 +msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Sivan" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:298 -msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Thoout" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:763 +msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Tamuz" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:300 -msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Paope" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:765 +msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Av" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:302 -msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Hathor" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:767 +msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Elul" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:304 -msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Kiahk" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:769 +msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Adar I" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:306 -msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Tobe" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:771 +msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Adar II" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:308 -msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Meshir" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:780 +msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName" +msgid "Tishrey" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:310 -msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Paremhotep" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:782 +msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName" +msgid "Heshvan" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:312 -msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Parmoute" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:784 +msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName" +msgid "Kislev" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:314 -msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Pashons" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:786 +msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName" +msgid "Tevet" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:316 -msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Paone" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:788 +msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName" +msgid "Shvat" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:318 -msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Epep" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:790 +msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName" +msgid "Adar" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:320 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Mesore" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:792 +msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName" +msgid "Nisan" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:322 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Kouji nabot" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:794 +msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName" +msgid "Iyar" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:335 -msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:796 +msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName" +msgid "Sivan" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:337 -msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:798 +msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName" +msgid "Tamuz" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:339 -msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:800 +msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName" +msgid "Av" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:341 -msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:802 +msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName" +msgid "Elul" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:343 -msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:804 +msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName" +msgid "Adar I" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:345 -msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:806 +msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName" +msgid "Adar II" msgstr "" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:347 -msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:820 kcalendarsystemgregorian.cpp:328 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:332 +msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName " +msgid "M" +msgstr "П" + +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:822 kcalendarsystemgregorian.cpp:330 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:334 +msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName " msgid "T" -msgstr "" +msgstr "В" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:356 -msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Pes" -msgstr "" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:824 kcalendarsystemgregorian.cpp:332 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:336 +msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName " +msgid "W" +msgstr "С" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:358 -msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Psh" -msgstr "" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:826 kcalendarsystemgregorian.cpp:334 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:338 +msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName " +msgid "T" +msgstr "Ч" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:360 -msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Pef" -msgstr "" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:828 kcalendarsystemgregorian.cpp:336 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:340 +msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName " +msgid "F" +msgstr "П" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:362 -msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Pti" -msgstr "" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:830 kcalendarsystemgregorian.cpp:338 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:342 +msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName " +msgid "S" +msgstr "С" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:364 -msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Pso" -msgstr "" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:832 kcalendarsystemgregorian.cpp:340 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:344 +msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName " +msgid "S" +msgstr "Н" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:366 -msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Psa" -msgstr "" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:841 kcalendarsystemgregorian.cpp:349 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:353 +msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Mon" +msgstr "пон" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:368 -msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Tky" -msgstr "" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:843 kcalendarsystemgregorian.cpp:351 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:355 +msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Tue" +msgstr "вт" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:376 -msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Pesnau" -msgstr "" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:845 kcalendarsystemgregorian.cpp:353 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:357 +msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Wed" +msgstr "ср" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:378 -msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Pshoment" -msgstr "" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:847 kcalendarsystemgregorian.cpp:355 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:359 +msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Thu" +msgstr "четв" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:380 -msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Peftoou" -msgstr "" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:849 kcalendarsystemgregorian.cpp:357 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:361 +msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Fri" +msgstr "пет" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:382 -msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Ptiou" -msgstr "" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:851 kcalendarsystemgregorian.cpp:359 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:363 +msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Sat" +msgstr "съб" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:384 -msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Psoou" -msgstr "" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:853 kcalendarsystemgregorian.cpp:361 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:365 +msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Sun" +msgstr "нед" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:386 -msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Psabbaton" -msgstr "" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:860 kcalendarsystemgregorian.cpp:368 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:372 +msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName" +msgid "Monday" +msgstr "понеделник" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:388 -msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Tkyriakē" -msgstr "" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:862 kcalendarsystemgregorian.cpp:370 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:374 +msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName" +msgid "Tuesday" +msgstr "вторник" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:78 -msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Persico" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:864 kcalendarsystemgregorian.cpp:372 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:376 +msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName" +msgid "Wednesday" +msgstr "сряда" + +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:866 kcalendarsystemgregorian.cpp:374 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:378 +msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName" +msgid "Thursday" +msgstr "четвъртък" + +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:868 kcalendarsystemgregorian.cpp:376 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:380 +msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName" +msgid "Friday" +msgstr "петък" + +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:870 kcalendarsystemgregorian.cpp:378 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:382 +msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName" +msgid "Saturday" +msgstr "събота" + +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:872 kcalendarsystemgregorian.cpp:380 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:384 +msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName" +msgid "Sunday" +msgstr "неделя" + +#: kcalendarsystemthai.cpp:62 +msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Buddhist Era" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:79 -msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AP" +#: kcalendarsystemthai.cpp:63 +msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "BE" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:80 +#: kcalendarsystemthai.cpp:64 #, c-format msgctxt "" -"(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP" +"(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE" msgid "%Ey %EC" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:186 -msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "F" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:63 kcalendarsystemgregorian.cpp:73 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:103 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Anno Domini" +msgstr "Лето Господне" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:188 -msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "O" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:64 kcalendarsystemgregorian.cpp:74 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:104 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "AD" +msgstr "Сл.Хр." -#: kcalendarsystemjalali.cpp:190 -msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "K" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:65 kcalendarsystemgregorian.cpp:76 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:106 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" +msgid "%Ey %EC" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:192 -msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:68 +msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat" +msgid "Meiji" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:194 -msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:70 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, " +"e.g. Meiji 1" +msgid "%EC Gannen" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:196 -msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:72 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, " +"e.g. Meiji 22" +msgid "%EC %Ey" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:198 -msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:75 +msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat" +msgid "Taishō" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:200 -msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:77 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = " +"1, e.g. Taishō 1" +msgid "%EC Gannen" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:202 -msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:79 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > " +"1, e.g. Taishō 22" +msgid "%EC %Ey" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:204 -msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "D" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:82 +msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat" +msgid "Shōwa" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:206 -msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "B" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:84 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, " +"e.g. Shōwa 1" +msgid "%EC Gannen" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:208 -msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "E" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:86 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, " +"e.g. Shōwa 22" +msgid "%EC %Ey" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:217 -msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Far" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:89 +msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat" +msgid "Heisei" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:219 -msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ord" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:91 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = " +"1, e.g. Heisei 1" +msgid "%EC Gannen" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:221 -msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Kho" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:93 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > " +"1, e.g. Heisei 22" +msgid "%EC %Ey" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:223 -msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tir" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:192 +msgctxt "Japanese year 1 of era" +msgid "Gannen" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:225 -msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mor" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:82 +msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat" +msgid "Before Common Era" +msgstr "Преди новата ера" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:227 -msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Sha" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:83 +msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat" +msgid "BCE" +msgstr "Пр.н.е." -#: kcalendarsystemjalali.cpp:229 -msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Meh" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:85 +msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat" +msgid "Before Christ" +msgstr "Преди Христа" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:231 -msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Aba" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:86 +msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat" +msgid "BC" +msgstr "Пр.Хр." -#: kcalendarsystemjalali.cpp:233 -msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Aza" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:88 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" +msgid "%Ey %EC" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:235 -msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Dei" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:92 +msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Common Era" +msgstr "След новата ера" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:237 -msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Bah" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:93 +msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "CE" +msgstr "Сл.н.е." -#: kcalendarsystemjalali.cpp:239 -msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Esf" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:95 +msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Anno Domini" +msgstr "Лето Господне" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:248 -msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Far" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:96 +msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "AD" +msgstr "Сл.Хр." -#: kcalendarsystemjalali.cpp:250 -msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Ord" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:98 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" +msgid "%Ey %EC" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:252 -msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Kho" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:189 +msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName" +msgid "J" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:254 -msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Tir" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:191 +msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "F" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:256 -msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Mor" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:193 +msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:258 -msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Sha" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:195 +msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:260 -msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Meh" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:197 +msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:262 -msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Aba" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:199 +msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "J" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:264 -msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Aza" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:201 +msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "J" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:266 -msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Dei" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:203 +msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:268 -msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Bah" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:205 +msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:270 -msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Esf" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:207 +msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName" +msgid "O" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:279 -msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Farvardin" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:209 +msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName" +msgid "N" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:281 -msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Ordibehesht" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:211 +msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "D" msgstr "" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:283 -msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Khordad" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:220 +msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Jan" +msgstr "през януари" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:285 -msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tir" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:222 +msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Feb" +msgstr "през февруари" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:287 -msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Mordad" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:224 +msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Mar" +msgstr "през март" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:289 -msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Shahrivar" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:226 +msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Apr" +msgstr "през април" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:291 -msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Mehr" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:228 +msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of May" +msgstr "през май" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:293 -msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Aban" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:230 +msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Jun" +msgstr "през юни" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:295 -msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Azar" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:232 +msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Jul" +msgstr "през юли" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:297 -msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Dei" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:234 +msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Aug" +msgstr "през август" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:299 -msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Bahman" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:236 +msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Sep" +msgstr "през септември" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:301 -msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Esfand" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:238 +msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Oct" +msgstr "през октомври" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:310 -msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Farvardin" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:240 +msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Nov" +msgstr "през ноември" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:312 -msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Ordibehesht" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:242 +msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Dec" +msgstr "през декември" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:314 -msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Khordad" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:251 +msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Jan" +msgstr "яну" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:316 -msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Tir" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:253 +msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Feb" +msgstr "фев" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:318 -msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Mordad" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:255 +msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Mar" +msgstr "март" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:320 -msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Shahrivar" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:257 +msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Apr" +msgstr "апр" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:322 -msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Mehr" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:259 +msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "May" +msgstr "май" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:324 -msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Aban" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:261 +msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Jun" +msgstr "юни" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:326 -msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Azar" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:263 +msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Jul" +msgstr "юли" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:328 -msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Dei" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:265 +msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Aug" +msgstr "авг" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:330 -msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Bahman" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:267 +msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Sep" +msgstr "сеп" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:332 -msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Esfand" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:269 +msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Oct" +msgstr "окт" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:343 -msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName " -msgid "2" -msgstr "2" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:271 +msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Nov" +msgstr "ное" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:345 -msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "3" -msgstr "3" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:273 +msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Dec" +msgstr "дек" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:347 -msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "4" -msgstr "4" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:282 +msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of January" +msgstr "през януари" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:349 -msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "5" -msgstr "5" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:284 +msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of February" +msgstr "през февруари" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:351 -msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "J" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:286 +msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of March" +msgstr "през март" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:353 -msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:288 +msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of April" +msgstr "през април" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:355 -msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName " -msgid "1" -msgstr "1" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:290 +msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of May" +msgstr "през май" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:364 -msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "2sh" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:292 +msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of June" +msgstr "през юни" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:366 -msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "3sh" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:294 +msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of July" +msgstr "през юли" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:368 -msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "4sh" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:296 +msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of August" +msgstr "през август" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:370 -msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "5sh" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:298 +msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of September" +msgstr "през септември" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:372 -msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Jom" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:300 +msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of October" +msgstr "през октомври" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:374 -msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Shn" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:302 +msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of November" +msgstr "през ноември" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:376 -msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "1sh" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:304 +msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of December" +msgstr "през декември" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:383 -msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Do shanbe" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:313 +msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName" +msgid "January" +msgstr "януари" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:385 -msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Se shanbe" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:315 +msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName" +msgid "February" +msgstr "февруари" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:387 -msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Chahar shanbe" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:317 +msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName" +msgid "March" +msgstr "март" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:389 -msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Panj shanbe" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:319 +msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName" +msgid "April" +msgstr "април" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:391 -msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Jumee" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:321 +msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName" +msgid "May" +msgstr "май" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:393 -msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Shanbe" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:323 +msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName" +msgid "June" +msgstr "юни" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:395 -msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Yek-shanbe" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:325 +msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName" +msgid "July" +msgstr "юли" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:88 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:60 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat" -msgid "Before Common Era" -msgstr "Преди новата ера" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:327 +msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName" +msgid "August" +msgstr "август" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:89 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:61 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat" -msgid "BCE" -msgstr "Пр.н.е." +#: kcalendarsystemjulian.cpp:329 +msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName" +msgid "September" +msgstr "септември" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:91 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:63 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat" -msgid "Before Christ" -msgstr "Преди Христа" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:331 +msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName" +msgid "October" +msgstr "октомври" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:92 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:64 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat" -msgid "BC" -msgstr "Пр.Хр." +#: kcalendarsystemjulian.cpp:333 +msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName" +msgid "November" +msgstr "ноември" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:94 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:66 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:335 +msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName" +msgid "December" +msgstr "декември" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:98 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:70 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Common Era" -msgstr "След новата ера" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:346 +msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName " +msgid "M" +msgstr "П" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:99 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:71 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "CE" -msgstr "Сл.н.е." +#: kcalendarsystemjulian.cpp:348 +msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName " +msgid "T" +msgstr "В" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:63 kcalendarsystemgregorian.cpp:101 -#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:73 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Domini" -msgstr "Лето Господне" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:350 +msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName " +msgid "W" +msgstr "С" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:64 kcalendarsystemgregorian.cpp:102 -#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:74 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AD" -msgstr "Сл.Хр." +#: kcalendarsystemjulian.cpp:352 +msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName " +msgid "T" +msgstr "Ч" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:65 kcalendarsystemgregorian.cpp:104 -#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:76 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:354 +msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName " +msgid "F" +msgstr "П" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:175 kcalendarsystemgregorian.cpp:171 -msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" -msgstr "" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:356 +msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName " +msgid "S" +msgstr "С" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:177 kcalendarsystemgregorian.cpp:173 -msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "F" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:358 +msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName " +msgid "S" +msgstr "Н" + +#: kcalendarsystemjulian.cpp:367 +msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Mon" +msgstr "пон" + +#: kcalendarsystemjulian.cpp:369 +msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Tue" +msgstr "вт" + +#: kcalendarsystemjulian.cpp:371 +msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Wed" +msgstr "ср" + +#: kcalendarsystemjulian.cpp:373 +msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Thu" +msgstr "четв" + +#: kcalendarsystemjulian.cpp:375 +msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Fri" +msgstr "пет" + +#: kcalendarsystemjulian.cpp:377 +msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Sat" +msgstr "съб" + +#: kcalendarsystemjulian.cpp:379 +msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Sun" +msgstr "нед" + +#: kcalendarsystemjulian.cpp:386 +msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName" +msgid "Monday" +msgstr "понеделник" + +#: kcalendarsystemjulian.cpp:388 +msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName" +msgid "Tuesday" +msgstr "вторник" + +#: kcalendarsystemjulian.cpp:390 +msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName" +msgid "Wednesday" +msgstr "сряда" + +#: kcalendarsystemjulian.cpp:392 +msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName" +msgid "Thursday" +msgstr "четвъртък" + +#: kcalendarsystemjulian.cpp:394 +msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName" +msgid "Friday" +msgstr "петък" + +#: kcalendarsystemjulian.cpp:396 +msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName" +msgid "Saturday" +msgstr "събота" + +#: kcalendarsystemjulian.cpp:398 +msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName" +msgid "Sunday" +msgstr "неделя" + +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:74 +msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Saka Era" msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:179 kcalendarsystemgregorian.cpp:175 -msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:75 +msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "SE" msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:181 kcalendarsystemgregorian.cpp:177 -msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:76 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. " +"2000 SE" +msgid "%Ey %EC" msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:183 kcalendarsystemgregorian.cpp:179 -msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:174 +msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName" +msgid "C" msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:185 kcalendarsystemgregorian.cpp:181 -msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:176 +msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "V" msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:187 kcalendarsystemgregorian.cpp:183 -msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:178 +msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName" msgid "J" msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:189 kcalendarsystemgregorian.cpp:185 -msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:180 +msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName" +msgid "Ā" msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:191 kcalendarsystemgregorian.cpp:187 -msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:182 +msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName" msgid "S" msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:193 kcalendarsystemgregorian.cpp:189 -msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "O" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:184 +msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "B" msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:195 kcalendarsystemgregorian.cpp:191 -msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "N" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:186 +msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "Ā" msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:197 kcalendarsystemgregorian.cpp:193 -msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "D" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:188 +msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "K" msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:206 kcalendarsystemgregorian.cpp:202 -msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jan" -msgstr "през януари" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:208 kcalendarsystemgregorian.cpp:204 -msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Feb" -msgstr "през февруари" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:190 +msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:210 kcalendarsystemgregorian.cpp:206 -msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mar" -msgstr "през март" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:192 +msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:212 kcalendarsystemgregorian.cpp:208 -msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Apr" -msgstr "през април" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:194 +msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:214 kcalendarsystemgregorian.cpp:210 -msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of May" -msgstr "през май" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:196 +msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:216 kcalendarsystemgregorian.cpp:212 -msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jun" -msgstr "през юни" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:205 +msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Cha" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:218 kcalendarsystemgregorian.cpp:214 -msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jul" -msgstr "през юли" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:207 +msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Vai" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:220 kcalendarsystemgregorian.cpp:216 -msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Aug" -msgstr "през август" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:209 +msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Jya" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:222 kcalendarsystemgregorian.cpp:218 -msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Sep" -msgstr "през септември" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:211 +msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Āsh" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:224 kcalendarsystemgregorian.cpp:220 -msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Oct" -msgstr "през октомври" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:213 +msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Shr" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:226 kcalendarsystemgregorian.cpp:222 -msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Nov" -msgstr "през ноември" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:215 +msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Bhā" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:228 kcalendarsystemgregorian.cpp:224 -msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Dec" -msgstr "през декември" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:217 +msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Āsw" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:237 kcalendarsystemgregorian.cpp:233 -msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Jan" -msgstr "яну" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:219 +msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Kār" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:239 kcalendarsystemgregorian.cpp:235 -msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Feb" -msgstr "фев" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:221 +msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Agr" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:241 kcalendarsystemgregorian.cpp:237 -msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Mar" -msgstr "март" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:223 +msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Pau" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:243 kcalendarsystemgregorian.cpp:239 -msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Apr" -msgstr "апр" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:225 +msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Māg" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:245 kcalendarsystemgregorian.cpp:241 -msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "May" -msgstr "май" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:227 +msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Phā" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:247 kcalendarsystemgregorian.cpp:243 -msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Jun" -msgstr "юни" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:236 +msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Cha" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:249 kcalendarsystemgregorian.cpp:245 -msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Jul" -msgstr "юли" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:251 kcalendarsystemgregorian.cpp:247 -msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Aug" -msgstr "авг" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:238 +msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Vai" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:253 kcalendarsystemgregorian.cpp:249 -msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Sep" -msgstr "сеп" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:240 +msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Jya" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:255 kcalendarsystemgregorian.cpp:251 -msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Oct" -msgstr "окт" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:242 +msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Āsh" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:257 kcalendarsystemgregorian.cpp:253 -msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Nov" -msgstr "ное" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:244 +msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Shr" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:259 kcalendarsystemgregorian.cpp:255 -msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Dec" -msgstr "дек" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:246 +msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Bhā" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:268 kcalendarsystemgregorian.cpp:264 -msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of January" -msgstr "през януари" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:248 +msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Āsw" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:270 kcalendarsystemgregorian.cpp:266 -msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of February" -msgstr "през февруари" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:250 +msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Kār" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:272 kcalendarsystemgregorian.cpp:268 -msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of March" -msgstr "през март" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:252 +msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Agr" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:274 kcalendarsystemgregorian.cpp:270 -msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of April" -msgstr "през април" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:254 +msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Pau" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:276 kcalendarsystemgregorian.cpp:272 -msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of May" -msgstr "през май" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:256 +msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Māg" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:278 kcalendarsystemgregorian.cpp:274 -msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of June" -msgstr "през юни" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:258 +msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Phā" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:280 kcalendarsystemgregorian.cpp:276 -msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of July" -msgstr "през юли" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:267 +msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Chaitra" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:282 kcalendarsystemgregorian.cpp:278 -msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of August" -msgstr "през август" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:269 +msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Vaishākh" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:284 kcalendarsystemgregorian.cpp:280 -msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of September" -msgstr "през септември" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:271 +msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Jyaishtha" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:286 kcalendarsystemgregorian.cpp:282 -msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of October" -msgstr "през октомври" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:273 +msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Āshādha" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:288 kcalendarsystemgregorian.cpp:284 -msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of November" -msgstr "през ноември" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:275 +msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Shrāvana" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:290 kcalendarsystemgregorian.cpp:286 -msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of December" -msgstr "през декември" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:277 +msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Bhādrapad" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:299 kcalendarsystemgregorian.cpp:295 -msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName" -msgid "January" -msgstr "януари" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:279 +msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Āshwin" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:301 kcalendarsystemgregorian.cpp:297 -msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName" -msgid "February" -msgstr "февруари" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:281 +msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Kārtik" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:303 kcalendarsystemgregorian.cpp:299 -msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName" -msgid "March" -msgstr "март" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:283 +msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Agrahayana" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:305 kcalendarsystemgregorian.cpp:301 -msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName" -msgid "April" -msgstr "април" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:285 +msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Paush" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:307 kcalendarsystemgregorian.cpp:303 -msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName" -msgid "May" -msgstr "май" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:287 +msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Māgh" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:309 kcalendarsystemgregorian.cpp:305 -msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName" -msgid "June" -msgstr "юни" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:289 +msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Phālgun" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:311 kcalendarsystemgregorian.cpp:307 -msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName" -msgid "July" -msgstr "юли" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:298 +msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName" +msgid "Chaitra" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:313 kcalendarsystemgregorian.cpp:309 -msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName" -msgid "August" -msgstr "август" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:300 +msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName" +msgid "Vaishākh" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:315 kcalendarsystemgregorian.cpp:311 -msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName" -msgid "September" -msgstr "септември" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:302 +msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName" +msgid "Jyaishtha" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:317 kcalendarsystemgregorian.cpp:313 -msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName" -msgid "October" -msgstr "октомври" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:304 +msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName" +msgid "Āshādha" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:319 kcalendarsystemgregorian.cpp:315 -msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName" -msgid "November" -msgstr "ноември" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:306 +msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName" +msgid "Shrāvana" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:321 kcalendarsystemgregorian.cpp:317 -msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName" -msgid "December" -msgstr "декември" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:308 +msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName" +msgid "Bhādrapad" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:332 kcalendarsystemhebrew.cpp:820 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:328 -msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName " -msgid "M" -msgstr "П" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:310 +msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName" +msgid "Āshwin" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:334 kcalendarsystemhebrew.cpp:822 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:330 -msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "T" -msgstr "В" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:312 +msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName" +msgid "Kārtik" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:336 kcalendarsystemhebrew.cpp:824 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:332 -msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "W" -msgstr "С" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:314 +msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName" +msgid "Agrahayana" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:338 kcalendarsystemhebrew.cpp:826 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:334 -msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "T" -msgstr "Ч" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:316 +msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName" +msgid "Paush" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:340 kcalendarsystemhebrew.cpp:828 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:336 -msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "F" -msgstr "П" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:318 +msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName" +msgid "Māgh" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:342 kcalendarsystemhebrew.cpp:830 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:338 -msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "С" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:320 +msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName" +msgid "Phālgun" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:344 kcalendarsystemhebrew.cpp:832 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:340 -msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName " +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:331 +msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName " msgid "S" -msgstr "Н" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:353 kcalendarsystemhebrew.cpp:841 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:349 -msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Mon" -msgstr "пон" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:355 kcalendarsystemhebrew.cpp:843 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:351 -msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Tue" -msgstr "вт" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:333 +msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName " +msgid "M" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:357 kcalendarsystemhebrew.cpp:845 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:353 -msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Wed" -msgstr "ср" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:335 +msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName " +msgid "B" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:359 kcalendarsystemhebrew.cpp:847 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:355 -msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Thu" -msgstr "четв" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:337 +msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName " +msgid "G" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:361 kcalendarsystemhebrew.cpp:849 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:357 -msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Fri" -msgstr "пет" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:339 +msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName " +msgid "S" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:363 kcalendarsystemhebrew.cpp:851 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:359 -msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Sat" -msgstr "съб" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:341 +msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName " +msgid "S" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:365 kcalendarsystemhebrew.cpp:853 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:361 -msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Sun" -msgstr "нед" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:343 +msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName " +msgid "R" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:372 kcalendarsystemhebrew.cpp:860 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:368 -msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Monday" -msgstr "понеделник" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:352 +msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Som" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:374 kcalendarsystemhebrew.cpp:862 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:370 -msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Tuesday" -msgstr "вторник" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:354 +msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Mañ" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:376 kcalendarsystemhebrew.cpp:864 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:372 -msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Wednesday" -msgstr "сряда" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:356 +msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Bud" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:378 kcalendarsystemhebrew.cpp:866 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:374 -msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Thursday" -msgstr "четвъртък" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:358 +msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Gur" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:380 kcalendarsystemhebrew.cpp:868 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:376 -msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Friday" -msgstr "петък" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:360 +msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Suk" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:382 kcalendarsystemhebrew.cpp:870 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:378 -msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Saturday" -msgstr "събота" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:362 +msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName" +msgid "San" +msgstr "" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:384 kcalendarsystemhebrew.cpp:872 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:380 -msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Sunday" -msgstr "неделя" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:364 +msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Rav" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:80 -msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat" -msgid "Before Common Era" -msgstr "Преди новата ера" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:371 +msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName" +msgid "Somavãra" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:81 -msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat" -msgid "BCE" -msgstr "Пр.н.е." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:373 +msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName" +msgid "Mañgalvã" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:83 -msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat" -msgid "Before Christ" -msgstr "Преди Христа" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:375 +msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName" +msgid "Budhavãra" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:84 -msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat" -msgid "BC" -msgstr "Пр.Хр." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:377 +msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName" +msgid "Guruvãra" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:86 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" -msgid "%Ey %EC" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:379 +msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName" +msgid "Sukravãra" msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:90 -msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Common Era" -msgstr "След новата ера" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:381 +msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName" +msgid "Sanivãra" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:91 -msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "CE" -msgstr "Сл.н.е." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:383 +msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName" +msgid "Raviãra" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:93 -msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Domini" -msgstr "Лето Господне" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:50 +msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat" +msgid "Anno Martyrum" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:94 -msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AD" -msgstr "Сл.Хр." +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:51 +msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat" +msgid "AM" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:96 +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:52 #, c-format msgctxt "" -"(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" +"(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" msgid "%Ey %EC" msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:189 -msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:166 +msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:191 -msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "F" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:168 +msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:193 -msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:170 +msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName" +msgid "H" msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:195 -msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:172 +msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName" +msgid "K" msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:197 -msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:174 +msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" +msgstr "" + +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:176 +msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName" msgid "M" msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:199 -msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:178 +msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:201 -msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:180 +msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:203 -msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:182 +msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:205 -msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:184 +msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:207 -msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "O" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:186 +msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName" +msgid "E" msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:209 -msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "N" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:188 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:211 -msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "D" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:190 +msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName" +msgid "K" msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:220 -msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jan" -msgstr "през януари" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:199 +msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Tho" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:222 -msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Feb" -msgstr "през февруари" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:201 +msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Pao" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:224 -msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mar" -msgstr "през март" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:226 -msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Apr" -msgstr "през април" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:228 -msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of May" -msgstr "през май" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:230 -msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jun" -msgstr "през юни" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:232 -msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jul" -msgstr "през юли" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:234 -msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Aug" -msgstr "през август" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:236 -msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Sep" -msgstr "през септември" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:238 -msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Oct" -msgstr "през октомври" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:240 -msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Nov" -msgstr "през ноември" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:242 -msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Dec" -msgstr "през декември" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:251 -msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Jan" -msgstr "яну" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:253 -msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Feb" -msgstr "фев" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:255 -msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Mar" -msgstr "март" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:257 -msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Apr" -msgstr "апр" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:259 -msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "May" -msgstr "май" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:261 -msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Jun" -msgstr "юни" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:263 -msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Jul" -msgstr "юли" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:265 -msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Aug" -msgstr "авг" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:267 -msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Sep" -msgstr "сеп" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:269 -msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Oct" -msgstr "окт" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:271 -msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Nov" -msgstr "ное" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:273 -msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Dec" -msgstr "дек" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:282 -msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of January" -msgstr "през януари" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:284 -msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of February" -msgstr "през февруари" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:286 -msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of March" -msgstr "през март" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:288 -msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of April" -msgstr "през април" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:290 -msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of May" -msgstr "през май" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:292 -msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of June" -msgstr "през юни" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:294 -msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of July" -msgstr "през юли" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:296 -msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of August" -msgstr "през август" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:298 -msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of September" -msgstr "през септември" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:300 -msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of October" -msgstr "през октомври" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:302 -msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of November" -msgstr "през ноември" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:304 -msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of December" -msgstr "през декември" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:313 -msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName" -msgid "January" -msgstr "януари" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:315 -msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName" -msgid "February" -msgstr "февруари" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:317 -msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName" -msgid "March" -msgstr "март" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:319 -msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName" -msgid "April" -msgstr "април" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:203 +msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Hat" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:321 -msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName" -msgid "May" -msgstr "май" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:205 +msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Kia" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:323 -msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName" -msgid "June" -msgstr "юни" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:207 +msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Tob" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:325 -msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName" -msgid "July" -msgstr "юли" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:209 +msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Mes" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:327 -msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName" -msgid "August" -msgstr "август" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:211 +msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Par" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:329 -msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName" -msgid "September" -msgstr "септември" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:213 +msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Pam" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:331 -msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName" -msgid "October" -msgstr "октомври" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:215 +msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Pas" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:333 -msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName" -msgid "November" -msgstr "ноември" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:217 +msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Pan" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:335 -msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName" -msgid "December" -msgstr "декември" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:219 +msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Epe" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:346 -msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName " -msgid "M" -msgstr "П" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:221 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Meo" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:348 -msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "T" -msgstr "В" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:223 +msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Kou" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:350 -msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "W" -msgstr "С" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:232 +msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Tho" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:352 -msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "T" -msgstr "Ч" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:234 +msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Pao" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:354 -msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "F" -msgstr "П" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:236 +msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Hat" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:356 -msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "С" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:238 +msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Kia" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:358 -msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "Н" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:240 +msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Tob" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:367 -msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Mon" -msgstr "пон" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:242 +msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Mes" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:369 -msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Tue" -msgstr "вт" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:244 +msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Par" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:371 -msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Wed" -msgstr "ср" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:246 +msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Pam" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:373 -msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Thu" -msgstr "четв" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:248 +msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Pas" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:375 -msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Fri" -msgstr "пет" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:250 +msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Pan" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:377 -msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Sat" -msgstr "съб" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:252 +msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Epe" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:379 -msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Sun" -msgstr "нед" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:254 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Meo" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:386 -msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Monday" -msgstr "понеделник" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:256 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Kou" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:388 -msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Tuesday" -msgstr "вторник" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:265 +msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Thoout" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:390 -msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Wednesday" -msgstr "сряда" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:267 +msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Paope" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:392 -msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Thursday" -msgstr "четвъртък" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:269 +msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Hathor" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:394 -msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Friday" -msgstr "петък" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:271 +msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Kiahk" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:396 -msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Saturday" -msgstr "събота" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:273 +msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Tobe" +msgstr "" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:398 -msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Sunday" -msgstr "неделя" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:275 +msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Meshir" +msgstr "" -#: kcalendarsystemminguo.cpp:61 -msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Republic of China Era" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:277 +msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Paremhotep" msgstr "" -#: kcalendarsystemminguo.cpp:62 -msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "ROC" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:279 +msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Parmoute" msgstr "" -#: kcalendarsystemminguo.cpp:63 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99" -msgid "%EC %Ey" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:281 +msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Pashons" msgstr "" -#: kcalendarsystemhijri.cpp:70 -msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Hegirae" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:283 +msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Paone" msgstr "" -#: kcalendarsystemhijri.cpp:71 -msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AH" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:285 +msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Epep" msgstr "" -#: kcalendarsystemhijri.cpp:72 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH" -msgid "%Ey %EC" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:287 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Mesore" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180 -msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:289 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Kouji nabot" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182 -msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:298 +msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName" +msgid "Thoout" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184 -msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:300 +msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName" +msgid "Paope" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186 -msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:302 +msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName" +msgid "Hathor" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188 -msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:304 +msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName" +msgid "Kiahk" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:190 -msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:306 +msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName" +msgid "Tobe" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:192 -msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "R" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:308 +msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName" +msgid "Meshir" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:194 -msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:310 +msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName" +msgid "Paremhotep" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:196 -msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "R" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:312 +msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName" +msgid "Parmoute" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:198 -msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:314 +msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName" +msgid "Pashons" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:200 -msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "Q" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:316 +msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName" +msgid "Paone" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:202 -msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "H" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:318 +msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName" +msgid "Epep" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211 -msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Muh" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:320 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" +msgid "Mesore" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213 -msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Saf" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:322 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" +msgid "Kouji nabot" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215 -msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of R.A" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:335 +msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217 -msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of R.T" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:337 +msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219 -msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of J.A" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:339 +msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:221 -msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of J.T" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:341 +msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:223 -msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Raj" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:343 +msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:225 -msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Sha" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:345 +msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:227 -msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ram" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:347 +msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:229 -msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Shw" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:356 +msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Pes" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:231 -msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Qid" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:358 +msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Psh" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:233 -msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Hij" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:360 +msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Pef" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242 -msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Muh" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:362 +msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Pti" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244 -msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Saf" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:364 +msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Pso" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246 -msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "R.A" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:366 +msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Psa" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248 -msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "R.T" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:368 +msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Tky" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250 -msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "J.A" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:376 +msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName" +msgid "Pesnau" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:252 -msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "J.T" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:378 +msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName" +msgid "Pshoment" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:254 -msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Raj" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:380 +msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName" +msgid "Peftoou" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:256 -msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Sha" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:382 +msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName" +msgid "Ptiou" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:258 -msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Ram" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:384 +msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName" +msgid "Psoou" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:260 -msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Shw" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:386 +msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName" +msgid "Psabbaton" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:262 -msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Qid" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:388 +msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName" +msgid "Tkyriakē" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:264 -msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Hij" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:80 +msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Anno Persico" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273 -msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Muharram" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:81 +msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "AP" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275 -msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Safar" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:82 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP" +msgid "%Ey %EC" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277 -msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Rabi` al-Awal" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:186 +msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName" +msgid "F" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279 -msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Rabi` al-Thaani" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:188 +msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "O" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281 -msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Jumaada al-Awal" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:190 +msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName" +msgid "K" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:283 -msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Jumaada al-Thaani" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:192 +msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:285 -msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Rajab" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:194 +msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:287 -msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Sha`ban" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:196 +msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:289 -msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Ramadan" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:198 +msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:291 -msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Shawwal" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:200 +msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:293 -msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Thu al-Qi`dah" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:202 +msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:295 -msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Thu al-Hijjah" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:204 +msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName" +msgid "D" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304 -msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Muharram" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:206 +msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName" +msgid "B" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306 -msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Safar" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:208 +msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "E" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308 -msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Rabi` al-Awal" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:217 +msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Far" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310 -msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Rabi` al-Thaani" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:219 +msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Ord" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312 -msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Jumaada al-Awal" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:221 +msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Kho" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:314 -msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Jumaada al-Thaani" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:223 +msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Tir" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:316 -msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Rajab" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:225 +msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Mor" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:318 -msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Sha`ban" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:227 +msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Sha" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:320 -msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Ramadan" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:229 +msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Meh" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:322 -msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Shawwal" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:231 +msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Aba" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:324 -msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Thu al-Qi`dah" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:233 +msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Aza" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:326 -msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Thu al-Hijjah" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:235 +msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Dei" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337 -msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName " -msgid "I" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:237 +msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Bah" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:339 -msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "T" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:239 +msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Esf" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:341 -msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "A" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:248 +msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Far" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:343 -msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "K" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:250 +msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Ord" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:345 -msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "J" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:252 +msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Kho" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:347 -msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:254 +msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Tir" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:349 -msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName " -msgid "A" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:256 +msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Mor" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358 -msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Ith" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:258 +msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Sha" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:360 -msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Thl" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:260 +msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Meh" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:362 -msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Arb" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:262 +msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Aba" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:364 -msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Kha" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:264 +msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Aza" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:366 -msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Jum" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:266 +msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Dei" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:368 -msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Sab" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:268 +msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Bah" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:370 -msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Ahd" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:270 +msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Esf" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377 -msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Ithnain" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:279 +msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Farvardin" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:379 -msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Yau al-Thulatha" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:281 +msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Ordibehesht" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:381 -msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Arbi'a" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:283 +msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Khordad" +msgstr "" + +#: kcalendarsystemjalali.cpp:285 +msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Tir" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:383 -msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Khamees" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:287 +msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Mordad" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:385 -msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Jumma" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:289 +msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Shahrivar" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:387 -msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Sabt" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:291 +msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Mehr" msgstr "" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:389 -msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Ahad" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:293 +msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Aban" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:287 -msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Mundi" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:295 +msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Azar" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:288 -msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AM" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:297 +msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Dei" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:289 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" -msgid "%Ey %EC" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:299 +msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Bahman" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:640 -msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:301 +msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Esfand" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:642 -msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "H" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:310 +msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName" +msgid "Farvardin" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:644 -msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "K" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:312 +msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName" +msgid "Ordibehesht" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:646 -msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:314 +msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName" +msgid "Khordad" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:648 -msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:316 +msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName" +msgid "Tir" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:650 -msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:318 +msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName" +msgid "Mordad" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:652 -msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "N" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:320 +msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName" +msgid "Shahrivar" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:654 -msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "I" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:322 +msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName" +msgid "Mehr" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:656 -msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:324 +msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName" +msgid "Aban" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:658 -msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:326 +msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName" +msgid "Azar" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:660 -msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:328 +msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName" +msgid "Dei" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:662 -msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "E" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:330 +msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName" +msgid "Bahman" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:664 -msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:332 +msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName" +msgid "Esfand" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:666 -msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:343 +msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName " +msgid "2" +msgstr "2" + +#: kcalendarsystemjalali.cpp:345 +msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName " +msgid "3" +msgstr "3" + +#: kcalendarsystemjalali.cpp:347 +msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName " +msgid "4" +msgstr "4" + +#: kcalendarsystemjalali.cpp:349 +msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName " +msgid "5" +msgstr "5" + +#: kcalendarsystemjalali.cpp:351 +msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName " +msgid "J" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:675 -msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tis" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:353 +msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName " +msgid "S" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:677 -msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Hes" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:355 +msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName " +msgid "1" +msgstr "1" + +#: kcalendarsystemjalali.cpp:364 +msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName" +msgid "2sh" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:679 -msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Kis" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:366 +msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName" +msgid "3sh" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:681 -msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tev" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:368 +msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName" +msgid "4sh" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:683 -msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Shv" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:370 +msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName" +msgid "5sh" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:685 -msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ada" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:372 +msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Jom" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:687 -msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Nis" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:374 +msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Shn" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:689 -msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Iya" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:376 +msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName" +msgid "1sh" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:691 -msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Siv" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:383 +msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName" +msgid "Do shanbe" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:693 -msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tam" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:385 +msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName" +msgid "Se shanbe" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:695 -msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Av" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:387 +msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName" +msgid "Chahar shanbe" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:697 -msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Elu" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:389 +msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName" +msgid "Panj shanbe" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:699 -msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ad1" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:391 +msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName" +msgid "Jumee" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:701 -msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ad2" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:393 +msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName" +msgid "Shanbe" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:710 -msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Tis" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:395 +msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName" +msgid "Yek-shanbe" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:712 -msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Hes" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:60 kcalendarsystemqdate.cpp:90 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat" +msgid "Before Common Era" +msgstr "Преди новата ера" + +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:61 kcalendarsystemqdate.cpp:91 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat" +msgid "BCE" +msgstr "Пр.н.е." + +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:63 kcalendarsystemqdate.cpp:93 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat" +msgid "Before Christ" +msgstr "Преди Христа" + +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:64 kcalendarsystemqdate.cpp:94 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat" +msgid "BC" +msgstr "Пр.Хр." + +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:66 kcalendarsystemqdate.cpp:96 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" +msgid "%Ey %EC" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:714 -msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Kis" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:70 kcalendarsystemqdate.cpp:100 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Common Era" +msgstr "След новата ера" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:716 -msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Tev" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:71 kcalendarsystemqdate.cpp:101 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "CE" +msgstr "Сл.н.е." -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:718 -msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Shv" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:171 kcalendarsystemqdate.cpp:175 +msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName" +msgid "J" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:720 -msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Ada" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:173 kcalendarsystemqdate.cpp:177 +msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "F" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:722 -msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Nis" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:175 kcalendarsystemqdate.cpp:179 +msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:724 -msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Iya" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:177 kcalendarsystemqdate.cpp:181 +msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:726 -msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Siv" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:179 kcalendarsystemqdate.cpp:183 +msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:728 -msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Tam" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:181 kcalendarsystemqdate.cpp:185 +msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "J" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:730 -msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Av" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:183 kcalendarsystemqdate.cpp:187 +msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "J" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:732 -msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Elu" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:185 kcalendarsystemqdate.cpp:189 +msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:734 -msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName" -msgid "Ad1" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:187 kcalendarsystemqdate.cpp:191 +msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:736 -msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName" -msgid "Ad2" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:189 kcalendarsystemqdate.cpp:193 +msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName" +msgid "O" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:745 -msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tishrey" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:191 kcalendarsystemqdate.cpp:195 +msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName" +msgid "N" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:747 -msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Heshvan" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:193 kcalendarsystemqdate.cpp:197 +msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "D" msgstr "" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:749 -msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Kislev" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:202 kcalendarsystemqdate.cpp:206 +msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Jan" +msgstr "през януари" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:751 -msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tevet" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:204 kcalendarsystemqdate.cpp:208 +msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Feb" +msgstr "през февруари" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:753 -msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Shvat" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:206 kcalendarsystemqdate.cpp:210 +msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Mar" +msgstr "през март" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:755 -msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Adar" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:208 kcalendarsystemqdate.cpp:212 +msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Apr" +msgstr "през април" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:757 -msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Nisan" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:210 kcalendarsystemqdate.cpp:214 +msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of May" +msgstr "през май" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:759 -msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Iyar" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:212 kcalendarsystemqdate.cpp:216 +msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Jun" +msgstr "през юни" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:761 -msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Sivan" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:214 kcalendarsystemqdate.cpp:218 +msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Jul" +msgstr "през юли" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:763 -msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tamuz" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:216 kcalendarsystemqdate.cpp:220 +msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Aug" +msgstr "през август" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:765 -msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Av" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:218 kcalendarsystemqdate.cpp:222 +msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Sep" +msgstr "през септември" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:767 -msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Elul" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:220 kcalendarsystemqdate.cpp:224 +msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Oct" +msgstr "през октомври" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:769 -msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Adar I" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:222 kcalendarsystemqdate.cpp:226 +msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Nov" +msgstr "през ноември" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:771 -msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Adar II" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:224 kcalendarsystemqdate.cpp:228 +msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Dec" +msgstr "през декември" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:780 -msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Tishrey" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:233 kcalendarsystemqdate.cpp:237 +msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Jan" +msgstr "яну" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:782 -msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Heshvan" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:235 kcalendarsystemqdate.cpp:239 +msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Feb" +msgstr "фев" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:784 -msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Kislev" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:237 kcalendarsystemqdate.cpp:241 +msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Mar" +msgstr "март" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:786 -msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Tevet" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:239 kcalendarsystemqdate.cpp:243 +msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Apr" +msgstr "апр" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:788 -msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Shvat" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:241 kcalendarsystemqdate.cpp:245 +msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "May" +msgstr "май" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:790 -msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Adar" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:243 kcalendarsystemqdate.cpp:247 +msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Jun" +msgstr "юни" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:792 -msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Nisan" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:245 kcalendarsystemqdate.cpp:249 +msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Jul" +msgstr "юли" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:794 -msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Iyar" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:247 kcalendarsystemqdate.cpp:251 +msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Aug" +msgstr "авг" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:796 -msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Sivan" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:249 kcalendarsystemqdate.cpp:253 +msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Sep" +msgstr "сеп" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:798 -msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Tamuz" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:251 kcalendarsystemqdate.cpp:255 +msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Oct" +msgstr "окт" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:800 -msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Av" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:253 kcalendarsystemqdate.cpp:257 +msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Nov" +msgstr "ное" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:802 -msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Elul" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:255 kcalendarsystemqdate.cpp:259 +msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Dec" +msgstr "дек" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:804 -msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName" -msgid "Adar I" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:264 kcalendarsystemqdate.cpp:268 +msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of January" +msgstr "през януари" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:806 -msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName" -msgid "Adar II" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:266 kcalendarsystemqdate.cpp:270 +msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of February" +msgstr "през февруари" -#: kcalendarsystem.cpp:140 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Invalid Calendar Type" -msgstr "Невалиден календар" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:268 kcalendarsystemqdate.cpp:272 +msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of March" +msgstr "през март" -#: kcalendarsystem.cpp:113 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Gregorian" -msgstr "Грегориански" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:270 kcalendarsystemqdate.cpp:274 +msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of April" +msgstr "през април" -#: kcalendarsystem.cpp:105 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Coptic" -msgstr "Коптски" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:272 kcalendarsystemqdate.cpp:276 +msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of May" +msgstr "през май" -#: kcalendarsystem.cpp:109 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Ethiopian" -msgstr "Етиопски" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:274 kcalendarsystemqdate.cpp:278 +msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of June" +msgstr "през юни" -#: kcalendarsystem.cpp:117 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Gregorian (Proleptic)" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:276 kcalendarsystemqdate.cpp:280 +msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of July" +msgstr "през юли" -#: kcalendarsystem.cpp:121 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Hebrew" -msgstr "Юдейски" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:278 kcalendarsystemqdate.cpp:282 +msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of August" +msgstr "през август" -#: kcalendarsystem.cpp:159 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Islamic / Hijri (Civil)" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:280 kcalendarsystemqdate.cpp:284 +msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of September" +msgstr "през септември" -#: kcalendarsystem.cpp:129 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Indian National" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:282 kcalendarsystemqdate.cpp:286 +msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of October" +msgstr "през октомври" -#: kcalendarsystem.cpp:133 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Jalali" -msgstr "Джалали" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:284 kcalendarsystemqdate.cpp:288 +msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of November" +msgstr "през ноември" -#: kcalendarsystem.cpp:165 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Japanese" -msgstr "Японски" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:286 kcalendarsystemqdate.cpp:290 +msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of December" +msgstr "през декември" -#: kcalendarsystem.cpp:137 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Julian" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:295 kcalendarsystemqdate.cpp:299 +msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName" +msgid "January" +msgstr "януари" -#: kcalendarsystem.cpp:169 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Taiwanese" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:297 kcalendarsystemqdate.cpp:301 +msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName" +msgid "February" +msgstr "февруари" -#: kcalendarsystem.cpp:171 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Thai" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:299 kcalendarsystemqdate.cpp:303 +msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName" +msgid "March" +msgstr "март" -#: kcalendarsystem.cpp:1787 -msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC" -msgid "-" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:301 kcalendarsystemqdate.cpp:305 +msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName" +msgid "April" +msgstr "април" -#: kcalendarsystem.cpp:1143 -msgid "Today" -msgstr "днес" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:303 kcalendarsystemqdate.cpp:307 +msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName" +msgid "May" +msgstr "май" -#: kcalendarsystem.cpp:1145 -msgid "Yesterday" -msgstr "вчера" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:305 kcalendarsystemqdate.cpp:309 +msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName" +msgid "June" +msgstr "юни" -#: kcalendarsystemthai.cpp:62 -msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Buddhist Era" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:307 kcalendarsystemqdate.cpp:311 +msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName" +msgid "July" +msgstr "юли" -#: kcalendarsystemthai.cpp:63 -msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "BE" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:309 kcalendarsystemqdate.cpp:313 +msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName" +msgid "August" +msgstr "август" -#: kcalendarsystemthai.cpp:64 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:311 kcalendarsystemqdate.cpp:315 +msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName" +msgid "September" +msgstr "септември" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:68 -msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat" -msgid "Meiji" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:313 kcalendarsystemqdate.cpp:317 +msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName" +msgid "October" +msgstr "октомври" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:70 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, " -"e.g. Meiji 1" -msgid "%EC Gannen" -msgstr "" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:315 kcalendarsystemqdate.cpp:319 +msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName" +msgid "November" +msgstr "ноември" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:72 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, " -"e.g. Meiji 22" -msgid "%EC %Ey" +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:317 kcalendarsystemqdate.cpp:321 +msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName" +msgid "December" +msgstr "декември" + +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:54 +msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Amata Mehrat" msgstr "" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:75 -msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat" -msgid "Taishō" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:55 +msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "AM" msgstr "" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:77 +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:56 #, c-format msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = " -"1, e.g. Taishō 1" -msgid "%EC Gannen" +"(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" +msgid "%Ey %EC" msgstr "" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:79 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > " -"1, e.g. Taishō 22" -msgid "%EC %Ey" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:68 +msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" msgstr "" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:82 -msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat" -msgid "Shōwa" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:70 +msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" msgstr "" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:84 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, " -"e.g. Shōwa 1" -msgid "%EC Gannen" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:72 +msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName" +msgid "H" msgstr "" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:86 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, " -"e.g. Shōwa 22" -msgid "%EC %Ey" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:74 +msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" msgstr "" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:89 -msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat" -msgid "Heisei" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:76 +msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" msgstr "" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:91 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = " -"1, e.g. Heisei 1" -msgid "%EC Gannen" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:78 +msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "Y" msgstr "" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:93 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > " -"1, e.g. Heisei 22" -msgid "%EC %Ey" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:80 +msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" msgstr "" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:293 -msgctxt "Japanese year 1 of era" -msgid "Gannen" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:82 +msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:72 -msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Saka Era" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:84 +msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "G" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:73 -msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "SE" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:86 +msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:74 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. " -"2000 SE" -msgid "%Ey %EC" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:88 +msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName" +msgid "H" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:174 -msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "C" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:90 +msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "N" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:176 -msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "V" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:92 +msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:178 -msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:101 +msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Mes" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:180 -msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "Ā" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:103 +msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Teq" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:182 -msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:105 +msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Hed" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:184 -msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "B" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:107 +msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Tah" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:186 -msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "Ā" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:109 +msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Ter" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:188 -msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "K" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:111 +msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Yak" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:190 -msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:113 +msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Mag" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:192 -msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:115 +msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Miy" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:194 -msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:117 +msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Gen" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:196 -msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:119 +msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Sen" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:205 -msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Cha" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:121 +msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Ham" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:207 -msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Vai" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:123 +msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Neh" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:209 -msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jya" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:125 +msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Pag" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:211 -msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Āsh" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:134 +msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Mes" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:213 -msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Shr" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:136 +msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Teq" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:215 -msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Bhā" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:138 +msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Hed" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:217 -msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Āsw" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:140 +msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Tah" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:219 -msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Kār" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:142 +msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Ter" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:221 -msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Agr" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:144 +msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Yak" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:223 -msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pau" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:146 +msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Mag" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:225 -msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Māg" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:148 +msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Miy" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:227 -msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Phā" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:150 +msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Gen" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:236 -msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Cha" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:152 +msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Sen" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:238 -msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Vai" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:154 +msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Ham" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:240 -msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Jya" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:156 +msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Neh" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:242 -msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Āsh" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:158 +msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName" +msgid "Pag" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:244 -msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Shr" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:167 +msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Meskerem" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:246 -msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Bhā" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:169 +msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Tequemt" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:248 -msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Āsw" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:171 +msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Hedar" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:250 -msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Kār" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:173 +msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Tahsas" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:252 -msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Agr" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:175 +msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Ter" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:254 -msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Pau" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:177 +msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Yakatit" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:256 -msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Māg" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:179 +msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Magabit" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:258 -msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Phā" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:181 +msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Miyazya" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:267 -msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Chaitra" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:183 +msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Genbot" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:269 -msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Vaishākh" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:185 +msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Sene" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:271 -msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Jyaishtha" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:187 +msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Hamle" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:273 -msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Āshādha" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:189 +msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Nehase" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:275 -msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Shrāvana" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:191 +msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Pagumen" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:277 -msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Bhādrapad" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:200 +msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName" +msgid "Meskerem" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:279 -msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Āshwin" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:202 +msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName" +msgid "Tequemt" +msgstr "" + +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:204 +msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName" +msgid "Hedar" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:281 -msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Kārtik" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:206 +msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName" +msgid "Tahsas" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:283 -msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Agrahayana" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:208 +msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName" +msgid "Ter" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:285 -msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Paush" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:210 +msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName" +msgid "Yakatit" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:287 -msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Māgh" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:212 +msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName" +msgid "Magabit" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:289 -msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Phālgun" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:214 +msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName" +msgid "Miyazya" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:298 -msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Chaitra" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:216 +msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName" +msgid "Genbot" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:300 -msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Vaishākh" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:218 +msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName" +msgid "Sene" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:302 -msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Jyaishtha" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:220 +msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName" +msgid "Hamle" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:304 -msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Āshādha" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:222 +msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName" +msgid "Nehase" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:306 -msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Shrāvana" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:224 +msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName" +msgid "Pagumen" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:308 -msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Bhādrapad" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:236 +msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName " +msgid "S" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:310 -msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Āshwin" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:238 +msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName " +msgid "M" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:312 -msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Kārtik" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:240 +msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName " +msgid "R" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:314 -msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Agrahayana" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:242 +msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName " +msgid "H" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:316 -msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Paush" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:244 +msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName " +msgid "A" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:318 -msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Māgh" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:246 +msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName " +msgid "Q" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:320 -msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Phālgun" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:248 +msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName " +msgid "E" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:331 -msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:257 +msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Seg" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:333 -msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "M" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:259 +msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Mak" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:335 -msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "B" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:261 +msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Rob" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:337 -msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "G" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:263 +msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Ham" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:339 -msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:265 +msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Arb" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:341 -msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:267 +msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Qed" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:343 -msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName " -msgid "R" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:269 +msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Ehu" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:352 -msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Som" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:276 +msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName" +msgid "Segno" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:354 -msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Mañ" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:278 +msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName" +msgid "Maksegno" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:356 -msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Bud" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:280 +msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName" +msgid "Rob" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:358 -msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Gur" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:282 +msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName" +msgid "Hamus" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:360 -msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Suk" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:284 +msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName" +msgid "Arb" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:362 -msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "San" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:286 +msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName" +msgid "Qedame" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:364 -msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Rav" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:288 +msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName" +msgid "Ehud" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:371 -msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Somavãra" +#: kcalendarsystem.cpp:83 kcalendarsystem.cpp:175 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Invalid Calendar Type" +msgstr "Невалиден календар" + +#: kcalendarsystem.cpp:150 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Gregorian" +msgstr "Грегориански" + +#: kcalendarsystem.cpp:152 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Coptic" +msgstr "Коптски" + +#: kcalendarsystem.cpp:154 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Ethiopian" +msgstr "Етиопски" + +#: kcalendarsystem.cpp:156 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Gregorian (Proleptic)" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:373 -msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Mañgalvã" +#: kcalendarsystem.cpp:158 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Hebrew" +msgstr "Юдейски" + +#: kcalendarsystem.cpp:160 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Islamic / Hijri (Civil)" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:375 -msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Budhavãra" +#: kcalendarsystem.cpp:162 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Indian National" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:377 -msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Guruvãra" +#: kcalendarsystem.cpp:164 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Jalali" +msgstr "Джалали" + +#: kcalendarsystem.cpp:166 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Japanese" +msgstr "Японски" + +#: kcalendarsystem.cpp:168 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Julian" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:379 -msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Sukravãra" +#: kcalendarsystem.cpp:170 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Taiwanese" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:381 -msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Sanivãra" +#: kcalendarsystem.cpp:172 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Thai" msgstr "" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:383 -msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Raviãra" +#: kcalendarsystem.cpp:2026 +msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC" +msgid "-" msgstr "" + +#: kcalendarsystem.cpp:2063 +msgid "Today" +msgstr "днес" + +#: kcalendarsystem.cpp:2065 +msgid "Yesterday" +msgstr "вчера" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdelibs4.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdelibs4.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdelibs4.po 2012-03-23 06:46:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdelibs4.po 2012-04-18 08:01:41.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:38+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: rc.cpp:1 @@ -36,84 +36,51 @@ "yasen@lindeas.com,radnev@yahoo.com,zlatkopopov@fsa-" "bg.org,,,svetlisashkov@yahoo.com,," -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_anytimeButton) -#: rc.cpp:655 -#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:127 -msgid "Anytime" -msgstr "По всяко време" - -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_beforeButton) -#: rc.cpp:661 -#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:128 -msgid "Before" -msgstr "Преди" - -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_afterButton) -#: rc.cpp:667 -#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:129 -msgid "After" -msgstr "След" - -#: kdecore/localization/klocale.cpp:2238 -msgid "Today" -msgstr "Днес" - #. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Sound_check) -#: rc.cpp:3 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:146 +#: rc.cpp:5 msgid "Play a &sound" msgstr "Изпълнение на &звук" #. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:42 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Sound_select) -#: rc.cpp:6 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:149 +#: rc.cpp:8 msgid "Select the sound to play" msgstr "Избор на звуков сигнал" #. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Popup_check) -#: rc.cpp:9 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:151 +#: rc.cpp:11 msgid "Show a message in a &popup" msgstr "Показване на &изскачащо съобщение" #. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Logfile_check) -#: rc.cpp:12 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:152 +#: rc.cpp:14 msgid "Log to a file" msgstr "Записване във файл" #. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Taskbar_check) -#: rc.cpp:15 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:153 +#: rc.cpp:17 msgid "Mark &taskbar entry" msgstr "Маркиране на запис в &лента за задачите" #. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Execute_check) -#: rc.cpp:18 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:154 +#: rc.cpp:20 msgid "Run &command" msgstr "Изпълнение на &команда" #. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:99 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Execute_select) -#: rc.cpp:21 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:156 +#: rc.cpp:23 msgid "Select the command to run" msgstr "Избор на команда за изпълнение" #. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, KTTS_check) -#: rc.cpp:24 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:158 +#: rc.cpp:26 msgid "Sp&eech" msgstr "&Говор" @@ -121,9 +88,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KTTS_combo) #. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:141 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, KTTS_select) -#: rc.cpp:633 rc.cpp:646 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:166 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:169 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:43 #, no-c-format msgid "" "Specifies how Jovie should speak the event when received. If you select " @@ -141,22 +106,19 @@ #. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) -#: rc.cpp:31 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:161 +#: rc.cpp:33 msgid "Speak Event Message" msgstr "Изговаряне на съобщение" #. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) -#: rc.cpp:34 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:162 +#: rc.cpp:36 msgid "Speak Event Name" msgstr "Изговаряне име на събитие" #. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) -#: rc.cpp:37 -#: obj-sparc-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:163 +#: rc.cpp:39 msgid "Speak Custom Text" msgstr "Изговаряне на потребителски текст" @@ -164,245 +126,229 @@ #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog) #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:131 knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:58 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:118 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:188 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:247 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:151 knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:58 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:363 msgid "Share Hot New Stuff" msgstr "Споделяне на разни неща" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:86 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:185 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:189 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:267 +#: rc.cpp:49 rc.cpp:133 msgid "Author:" msgstr "Автор:" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:50 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:190 +#: rc.cpp:52 msgid "Email address:" msgstr "Е-поща:" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:149 kross/ui/view.cpp:151 -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1186 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:191 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:254 +#: rc.cpp:55 kross/ui/view.cpp:151 kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1246 msgid "Name:" msgstr "Име:" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:114 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:233 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:152 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:196 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:192 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:255 +#: rc.cpp:58 rc.cpp:187 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:195 msgid "Version:" msgstr "Версия:" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:130 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:155 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:193 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:256 +#: rc.cpp:61 rc.cpp:190 msgid "License:" msgstr "Лиценз:" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:147 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:158 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:196 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:259 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:172 msgid "GPL" msgstr "GPL" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:152 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:161 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:197 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:260 +#: rc.cpp:67 rc.cpp:175 msgid "LGPL" msgstr "LGPL" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:157 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:164 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:198 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:261 +#: rc.cpp:70 rc.cpp:178 msgid "BSD" msgstr "BSD" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:71 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:200 +#: rc.cpp:73 msgid "Preview URL:" msgstr "Адрес:" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:74 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:201 +#: rc.cpp:76 msgid "Language:" msgstr "Език:" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:77 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:202 +#: rc.cpp:79 msgid "In which language did you describe the above?" msgstr "На какъв език описахте горното?" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:80 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:203 +#: rc.cpp:82 msgid "Please describe your upload." msgstr "Моля, опишете каченото съдържание." #. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:83 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:204 +#: rc.cpp:85 msgid "Summary:" msgstr "Коментар:" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:86 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:205 +#: rc.cpp:88 msgid "Please give some information about yourself." msgstr "Моля, посочете информация за себе си." #. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:89 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:194 +#: rc.cpp:91 msgid "&Source:" msgstr "&Източник:" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLinkLabel) -#: rc.cpp:92 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:195 +#: rc.cpp:94 msgid "?" msgstr "?" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:95 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:196 +#: rc.cpp:97 msgid "&Order by:" msgstr "&Сортирани по:" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:93 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:200 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:211 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:128 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:197 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:243 +#: rc.cpp:100 rc.cpp:130 msgid "Enter search phrase here" msgstr "Тук въведете термина за търсене" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_collaborationButton) -#: rc.cpp:101 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:198 +#: rc.cpp:103 msgid "Collaborate" msgstr "Сътрудничество" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:46 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLabel) -#: rc.cpp:104 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:235 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:106 rc.cpp:160 msgid "Provider:" msgstr "Доставчик:" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:63 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_categoryLabel) -#: rc.cpp:107 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:236 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCategoryLabel) +#: rc.cpp:109 rc.cpp:199 msgid "Category:" msgstr "Категория:" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:82 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, newestRadio) -#: rc.cpp:110 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:237 +#: rc.cpp:112 msgid "Newest" msgstr "Най-нови" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:92 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ratingRadio) -#: rc.cpp:113 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:238 +#: rc.cpp:115 msgid "Rating" msgstr "Оценка" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mostDownloadsRadio) -#: rc.cpp:751 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:457 +#: rc.cpp:118 msgid "Most downloads" msgstr "Най-изтегляни" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:106 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, installedRadio) -#: rc.cpp:119 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:240 +#: rc.cpp:121 msgid "Installed" msgstr "Инсталирани" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:164 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orderLabel) -#: rc.cpp:122 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:241 +#: rc.cpp:124 msgid "Order by:" msgstr "Подреждане по:" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:174 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:125 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:242 +#: rc.cpp:127 msgid "Search:" msgstr "Търсене:" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, homepageLabel) -#: rc.cpp:769 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:464 +#: rc.cpp:136 msgid "Homepage" msgstr "Домашна страница" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) -#: rc.cpp:209 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:138 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:567 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioUpdate) +#: rc.cpp:139 rc.cpp:169 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:138 #: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:192 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:218 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:279 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:330 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:124 msgid "Update" msgstr "Обновяване" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uninstallButton) -#: rc.cpp:212 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:66 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:577 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, uninstallButton) +#: rc.cpp:142 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:66 #: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:133 #: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:534 #: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:66 #: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:186 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:213 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:280 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:326 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:120 msgid "Uninstall" msgstr "Премахване" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, becomeFanButton) -#: rc.cpp:203 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:277 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:584 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, becomeFanButton) +#: rc.cpp:145 msgid "Become a Fan" msgstr "Станете почитател" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton) -#: rc.cpp:206 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:65 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:591 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) +#: rc.cpp:148 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:65 #: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:144 #: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:149 #: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:448 @@ -410,73 +356,78 @@ #: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:65 #: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:201 #: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:209 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:238 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:278 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:345 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:355 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:139 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:149 msgid "Install" msgstr "Инсталиране" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) #. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:735 rc.cpp:759 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:158 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:146 +#: rc.cpp:154 rc.cpp:478 rc.cpp:502 msgid "Password:" msgstr "Парола:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) -#: rc.cpp:750 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:155 +#: rc.cpp:157 rc.cpp:493 msgid "Username:" msgstr "Потребител:" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadFileLabel) -#: rc.cpp:796 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:622 +#: rc.cpp:163 msgid "File to upload:" msgstr "Файл за качване:" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNewUpload) -#: rc.cpp:799 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:623 +#: rc.cpp:166 msgid "New Upload" msgstr "Ново качване" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:181 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:170 khtml/khtml_part.cpp:1895 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:264 +#: rc.cpp:181 khtml/khtml_part.cpp:1855 msgid "Description:" msgstr "Описание:" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel_2) -#: rc.cpp:817 knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:105 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:632 +#: rc.cpp:184 knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:104 msgid "Changelog:" msgstr "Списък с промените:" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:85 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:143 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:252 +#: rc.cpp:193 msgid "Please fill out the information about your upload in English." msgstr "Моля, попълнете данни за качването си на английски." -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:144 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:477 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:211 +#: rc.cpp:196 rc.cpp:701 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:310 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameEdit) -#: rc.cpp:835 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:651 +#: rc.cpp:202 msgid "Name of the file as it will appear on the website" msgstr "Име на файла така, както ще се появи на уеб сайта" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:313 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit) -#: rc.cpp:838 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:654 +#: rc.cpp:205 msgid "" "This should clearly describe the file content. It can be the same text as " "the title of the kvtml file." @@ -486,7 +437,7 @@ #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:327 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:841 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:656 +#: rc.cpp:208 msgid "Preview Images" msgstr "Преглед на изображенията" @@ -496,64 +447,61 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview3Button) #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview2Button) -#: rc.cpp:844 rc.cpp:847 rc.cpp:850 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:657 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:658 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:659 +#: rc.cpp:211 rc.cpp:214 rc.cpp:217 msgid "Select Preview..." msgstr "Избор на преглед..." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:219 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, priceCheckBox) -#: rc.cpp:173 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:266 +#: rc.cpp:220 msgid "Set a price for this item" msgstr "Задаване на цена" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:436 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, priceGroupBox) -#: rc.cpp:856 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:664 +#: rc.cpp:223 msgid "Price" msgstr "Цена" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:242 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel) -#: rc.cpp:176 obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:267 +#: rc.cpp:226 msgid "Price:" msgstr "Цена:" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceReasonLabel) -#: rc.cpp:862 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:667 +#: rc.cpp:229 msgid "Reason for price:" msgstr "Причина за цената:" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:589 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contentWebsiteLinkLabel) -#: rc.cpp:865 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:672 +#: rc.cpp:232 msgid "Fetch content link from server" msgstr "Получаване на връзка към съдържанието от сървъра" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:602 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel) -#: rc.cpp:868 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:673 +#: rc.cpp:235 msgid "Create content on server" msgstr "Създаване на съдържание на сървъра" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel_2) -#: rc.cpp:871 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:674 +#: rc.cpp:238 msgid "Upload content" msgstr "Качване на съдържание" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview1Label) -#: rc.cpp:874 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:675 +#: rc.cpp:241 msgid "Upload first preview" msgstr "Качване на първи преглед" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:877 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:677 +#: rc.cpp:244 msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." msgstr "" "Забележка: Можете да редактирате, обновявате и изтривате съдържанието си на " @@ -561,19 +509,19 @@ #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:674 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview2Label) -#: rc.cpp:880 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:678 +#: rc.cpp:247 msgid "Upload second preview" msgstr "Качване на втори преглед" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:687 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview3Label) -#: rc.cpp:883 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:679 +#: rc.cpp:250 msgid "Upload third preview" msgstr "Качване на трети преглед" #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:732 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:886 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:682 +#: rc.cpp:253 msgid "" "I ensure that this content does not violate any existing copyright, law or " "trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing content " @@ -586,409 +534,256 @@ #. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadButton) -#: rc.cpp:889 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:683 +#: rc.cpp:256 msgid "Start Upload" msgstr "Започване на качването" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:233 rc.cpp:837 rc.cpp:849 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:185 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:195 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:173 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:183 -msgid "" -"

      This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -"not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -"word in a foreign language.

      \n" -"

      If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -"clicking Add to Dictionary. If you do not want to add the unknown " -"word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -"Ignore or Ignore All.

      \n" -"

      However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you " -"may type it in the text box below, and click Replace or Replace " -"All.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"

      Намерена е непозната дума. Думата се смята за непозната понеже не " -"съществува в речника.

      \n" -"

      Ако думата не е грешна, може да я добавите в речника чрез бутона " -"Добавяне. Ако не искате да добавяте думата, може да изберете " -"Игнориране, за игнориране само на текущото срещане на думата или " -"Игнориране на всички, за всички срещания на думата до края на " -"документа.

      \n" -"

      Ако думата е сгрешена, може да я редактирате и да я замените. Ако " -"изберете Замяна ще се замени само текущото срещане на думата. Ако " -"искате да замените всички срещания на думата до края на документа, изберете " -"Замяна на всички.

      \n" -"
      " +#. i18n: file: kjsembed/examples/docviewer/docviewer.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:259 +msgid "

      KJSEmbed Documentation Viewer

      " +msgstr "

      KJSEmbed - преглед на документи

      " -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:843 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:190 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:178 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Непозната дума:" +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, KJSConsole) +#. i18n: file: kjsembed/examples/console/console.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, jsConsole) +#: rc.cpp:262 rc.cpp:364 +msgid "MainWindow" +msgstr "Главен прозорец" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:846 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:192 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:180 -msgid "Unknown word" -msgstr "Непозната дума" +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExecute) +#: rc.cpp:265 kparts/browserrun.cpp:336 +msgid "Execute" +msgstr "Изпълнение" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:855 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:200 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:188 -msgid "misspelled" -msgstr "грешна дума" +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:125 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) +#: rc.cpp:268 +msgid "File" +msgstr "Файл" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:337 rc.cpp:858 rc.cpp:916 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:202 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:249 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:190 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:265 -msgid "" -"\n" -"

      Select the language of the document you are proofing here.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Избор на езика на документа.

      \n" -"
      " +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:271 +msgid "Open Script" +msgstr "Отваряне на скрипт" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:247 rc.cpp:863 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:206 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:194 -msgid "&Language:" -msgstr "&Език:" +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:167 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:274 +msgid "Open a script..." +msgstr "Отваряне на скрипт..." -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) -#: rc.cpp:250 rc.cpp:866 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:208 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:196 -msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -msgstr "Извадка, показваща непознатата дума в контекста." +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:170 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:277 +msgid "Ctrl+O" +msgstr "Ctrl+O" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) -#: rc.cpp:253 rc.cpp:869 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:211 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:199 -msgid "" -"\n" -"

      Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. " -"If this information is not sufficient to choose the best replacement for the " -"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger " -"part of the text and then return here to continue proofing.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Извадка, показваща непознатата дума в контекста. Ако тази информация не е " -"достатъчна, за да вземете вземете решение, може да щракнете на документа и " -"да разгледате по-голяма част от контекста, в който се среща думата. След " -"това може да се върнете в този диалог и да продължите с проверката.

      \n" -"
      " +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:280 +msgid "Close Script" +msgstr "Затваряне на скрипт" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:874 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:215 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:203 -msgid "... the misspelled word shown in context ..." -msgstr "... грешната дума показана в контекста на ..." +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:178 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:283 +msgid "Close script..." +msgstr "Затваряне на скрипт..." -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:877 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:217 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:205 -msgid "" -"\n" -"

      The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -"included in the dictionary.
      \n" -"Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -"want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let " -"it remain as is, but not add it to the dictionary, then click Ignore " -"or Ignore All instead.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Непознатата дума беше засечена като такава, защото не е включена в " -"речника.
      \n" -"Натиснете тук, ако не искате думата да се засича така в бъдеще. Ако искате " -"да я оставите както е, без да я добавяте в речника, натиснете " -"Игнориране или Игнориране на всичко.

      \n" -"
      " +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuit) +#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonQuit) +#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuit) +#: rc.cpp:286 rc.cpp:1133 rc.cpp:1142 rc.cpp:1160 +msgid "Quit" +msgstr "Изход" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:883 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:222 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:210 -msgid "<< Add to Dictionary" -msgstr "<< Добавяне" +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:186 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:289 +msgid "Quit application..." +msgstr "Изход от програмата..." -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:932 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:261 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:212 -msgid "" -"\n" -"

      Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text " -"in the edit box above (to the left).

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Замяна на всички срещания на думата до края на документа с правилната " -"дума.

      \n" -"
      " +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:292 kross/ui/view.cpp:301 +msgid "Run" +msgstr "Изпълнение" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#: rc.cpp:275 rc.cpp:937 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:265 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:216 -msgid "R&eplace All" -msgstr "Замяна на &всички" +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:197 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:295 +msgid "Run script..." +msgstr "Изпълнение на скрипт..." -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListView, m_suggestions) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_suggestions) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:886 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:224 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:219 -msgid "Suggestion List" -msgstr "Предложения" +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:298 +msgid "Run To..." +msgstr "Изпълнение в..." -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListView, m_suggestions) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_suggestions) -#: rc.cpp:281 rc.cpp:889 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:227 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:222 -msgid "" -"\n" -"

      If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for " -"it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list " -"is a good replacement you may type the correct word in the edit box " -"above.

      \n" -"

      To correct this word click Replace if you want to correct only " -"this occurrence or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Ако непозната дума е със сгрешен правопис и правилната дума не съществува " -"в списъка с предложения, въведете правилната дума в полето.

      \n" -"

      Ако изберете Замяна ще се замени само текущото срещане на думата. " -"Ако искате да замените всички срещания на думата до края на документа, " -"изберете Замяна на всички.

      \n" -"
      " +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:208 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:301 +msgid "Run to breakpoint..." +msgstr "Изпълнение до точка на прекъсване..." -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, m_suggestions) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView, m_suggestions) -#: rc.cpp:287 rc.cpp:895 obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:107 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:217 -msgid "Suggested Words" -msgstr "Предложения" +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:304 +msgid "Step" +msgstr "Стъпка" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:200 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#: rc.cpp:290 rc.cpp:924 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:255 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:228 -msgid "" -"\n" -"

      Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text " -"in the edit box above (to the left).

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Замяна на текущото срещане на думата с правилната дума.

      \n" -"
      " +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:219 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:307 +msgid "Step to next line..." +msgstr "Стъпка до следващия ред..." -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#: rc.cpp:295 rc.cpp:929 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:198 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:259 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:232 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarpower.h:244 -msgid "&Replace" -msgstr "&Замяна" +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStop) +#: rc.cpp:310 rc.cpp:1130 kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:160 +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:103 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:281 +#: kross/ui/view.cpp:308 +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:148 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) -#: rc.cpp:298 rc.cpp:325 rc.cpp:898 rc.cpp:907 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:233 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:240 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:234 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:255 -msgid "" -"\n" -"

      If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -"your misspelled word here or select it from the list below.

      \n" -"

      You can then click Replace if you want to correct only this " -"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Ако непозната дума е със сгрешен правопис, напишете в това поле " -"правилната дума или я изберете от списъка по-долу.

      \n" -"

      Ако изберете Замяна ще се замени само текущото срещане на думата. " -"Ако искате да замените всички срещания на думата до края на документа, " -"изберете Замяна на всички.

      \n" -"
      " +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:230 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:313 +msgid "Step execution..." +msgstr "Изпълнение на стъпка..." -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:304 rc.cpp:904 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:238 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:239 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Замяна &с:" +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, calc) +#: rc.cpp:316 +msgid "JS Calculator" +msgstr "Калкулатор JS" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:225 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#: rc.cpp:307 rc.cpp:940 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:267 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:241 -msgid "" -"\n" -"

      Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.

      \n" -"

      This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " -"or any other unknown word that you want to use but not add to the " -"dictionary.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Игнориране на думата.

      \n" -"

      Тази операция е полезна в случаите, когато думате е име, съкращение, " -"непозната дума или термин на друг език. Думата няма да се добави в речника. " -"Ново срещане на думата в документа отново ще се отчита като грешка.

      \n" -"
      " +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, plus) +#: rc.cpp:319 +msgctxt "addition" +msgid "+" +msgstr "+" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#: rc.cpp:313 rc.cpp:946 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:272 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:246 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Игнориране" +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, all_clear) +#: rc.cpp:322 +msgid "AC" +msgstr "AC" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:251 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_autoCorrect) -#: rc.cpp:316 rc.cpp:949 rc.cpp:958 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:274 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:281 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:248 -msgid "" -"\n" -"

      Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -"are.

      \n" -"

      This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " -"or any other unknown word that you want to use but not add to the " -"dictionary.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Игнориране на всички срещания на думата до края на документа.

      \n" -"

      Тази операция е полезна в случаите, когато думате е име, съкращение, " -"непозната дума или термин на друг език. Думата няма да се добави в речника и " -"срещанията и до края на документа няма да се отчитат като грешки.

      \n" -"
      " +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, minus) +#: rc.cpp:325 +msgctxt "subtraction" +msgid "-" +msgstr "-" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#: rc.cpp:322 rc.cpp:955 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:279 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:253 -msgid "I&gnore All" -msgstr "И&гнориране на всички" +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equals) +#: rc.cpp:328 +msgctxt "evaluation" +msgid "=" +msgstr "=" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) -#: rc.cpp:331 rc.cpp:921 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:253 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:260 -msgid "S&uggest" -msgstr "Пред&ложения" +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear) +#: rc.cpp:331 +msgid "CL" +msgstr "CL" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) -#: rc.cpp:334 rc.cpp:913 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:246 -#: obj-sparc-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:262 -msgid "Language Selection" -msgstr "Избор на език" +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zero) +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:334 rc.cpp:725 +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, four) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fourUpRadioButton) +#: rc.cpp:337 rc.cpp:424 +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, two) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoUpRadioButton) +#: rc.cpp:340 rc.cpp:418 +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, five) +#: rc.cpp:343 +msgid "5" +msgstr "5" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, three) +#: rc.cpp:346 +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, seven) +#: rc.cpp:349 +msgid "7" +msgstr "7" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, six) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixUpRadioButton) +#: rc.cpp:352 rc.cpp:415 +msgid "6" +msgstr "6" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eight) +#: rc.cpp:355 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nine) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nineUpRadioButton) +#: rc.cpp:358 rc.cpp:421 +msgid "9" +msgstr "9" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, one) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneUpRadioButton) +#: rc.cpp:361 rc.cpp:412 +msgid "1" +msgstr "1" #. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:5 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorChooser) -#: rc.cpp:369 -#: obj-sparc-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:68 +#: rc.cpp:367 msgid "Editor Chooser" msgstr "Избор на редактор" #. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:372 -#: obj-sparc-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:69 +#: rc.cpp:370 msgid "" "Please choose the default text editing component that you wish to use in " "this application. If you choose System Default, the application will " @@ -1000,958 +795,702 @@ "използван този, който е зададен в контролния център. Всички други настройки " "ще пренебрегнат това." -#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:375 rc.cpp:678 +#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:373 rc.cpp:803 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:11 +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:34 +#. i18n: ectx: Menu (game) +#: rc.cpp:376 +msgid "&Game" +msgstr "&Игра" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:61 #. i18n: ectx: Menu (edit) #. i18n: file: khtml/khtml.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:61 +#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:11 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:378 rc.cpp:399 rc.cpp:684 +#: rc.cpp:379 rc.cpp:800 rc.cpp:806 msgid "&Edit" msgstr "&Редактиране" -#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:101 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:381 rc.cpp:690 -msgid "&View" +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:84 +#. i18n: ectx: Menu (move) +#: rc.cpp:382 +msgctxt "@title:menu Game move" +msgid "&Move" +msgstr "&Преместване" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:101 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:385 rc.cpp:809 +msgid "&View" msgstr "Пре&глед" -#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:35 -#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) -#: rc.cpp:384 -msgid "HTML Toolbar" -msgstr "HTML лента с инструменти" +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:117 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:388 +msgid "&Go" +msgstr "Навига&ция" -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) -#: rc.cpp:387 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:102 -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "Грешки на JavaScript" +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:138 +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: rc.cpp:391 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Отметки" -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) -#: rc.cpp:390 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:104 -msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors " -"that occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web " -"site as designed by its author. In other cases it is the result of a " -"programming error in Konqueror. If you suspect the former, please contact " -"the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect an error " -"in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case " -"which illustrates the problem will be appreciated." -msgstr "" -"Диалогът служи да ви информира за грешки в кода на уеб-страниците. Става " -"въпрос за грешки във форматирането (HTML) и скриптовете (JavaScript). В " -"повечето случаи това е грешка предизвикана от авторите на сайтовете. В по-" -"редки случаи това е грешка в кода на браузъра Konqueror. Ако предполагате, " -"че това е грешка в кода на браузъра, изпратете съобщение за грешка на адрес " -"http://bugs.kde.org/. Желателно е да изпратите и тестов случай за " -"възпроизвеждане на грешката. Ако предполагате, че това е грешка в сайта, " -"изпратете съобщение на автора на сайта." +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:144 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:394 +msgid "&Tools" +msgstr "&Инструменти" -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _close) -#: rc.cpp:393 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:184 -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:49 -#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:106 -msgid "&Close" -msgstr "За&тваряне" +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:148 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:397 khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:240 +msgid "&Settings" +msgstr "&Настройки" -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _clear) -#: rc.cpp:396 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:171 -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:61 -#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:107 -msgid "C&lear" -msgstr "Из&чистване" +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:177 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:400 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:188 +msgid "&Help" +msgstr "Помо&щ" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow) -#: rc.cpp:402 -msgid "KHTML Regression Testing Utility" -msgstr "Инструмент за тестване на регресии на KHTML" +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:194 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:403 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zero) -#: rc.cpp:405 rc.cpp:648 -msgid "0" -msgstr "0" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsPagesWidget) +#: rc.cpp:406 +msgid "Pages" +msgstr "Страници" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:56 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, firstTab) -#: rc.cpp:408 -msgid "Regression testing output" -msgstr "Изход от регресивните тестове" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, pagesPerSheetButtonGroup) +#: rc.cpp:409 +msgid "Pages Per Sheet" +msgstr "Страници на лист" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseContinueButton) -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pauseContinueButton) -#: rc.cpp:411 rc.cpp:414 -msgid "Pause/Continue regression testing process" -msgstr "Спиране или продължаване на регресивните тестове" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixteenUpRadioButton) +#: rc.cpp:427 +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pauseContinueButton) -#: rc.cpp:417 khtml/test_regression_gui_window.cpp:571 -#: khtml/rendering/media_controls.cpp:50 -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bannerPagesGroupBox) +#: rc.cpp:430 +msgid "Banner Pages" +msgstr "Банери" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveLogButton) -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, saveLogButton) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:423 -msgid "" -"You may select a file where the log content is stored, before the regression " -"testing is started." -msgstr "" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startBannerLabel) +#: rc.cpp:433 +msgctxt "Banner page at start" +msgid "Start" +msgstr "Стартиране" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveLogButton) -#: rc.cpp:426 -msgid "Output to File..." -msgstr "Изход към файл..." +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endBannerLabel) +#: rc.cpp:436 +msgctxt "Banner page at end" +msgid "End" +msgstr "Изход" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:429 -msgid "Regression Testing Status" -msgstr "Състояние на регресивните тестове" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pageLabelGroupBox) +#: rc.cpp:439 +msgid "Page Label" +msgstr "Етикет на страница." -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:182 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, secondTab) -#: rc.cpp:432 -msgid "View HTML Output" -msgstr "Преглед на изходните данни" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:156 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:442 +msgid "Page Border" +msgstr "Контур на страница" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:203 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSettings) -#: rc.cpp:435 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mirrorPagesGroupBox) +#: rc.cpp:445 +msgid "Mirror Pages" +msgstr "Огледални страници" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:212 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuMain) -#: rc.cpp:438 -msgid "Tests" -msgstr "Тестове" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mirrorPagesCheckBox) +#: rc.cpp:448 +msgid "Mirror pages along vertical axis" +msgstr "Огледални страници по вертикалните оси" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:441 -msgid "Only Run JS Tests" -msgstr "Само тестове на JS" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTreeWidgetSearchLineWidget, searchFilter) +#: rc.cpp:451 +msgid "" +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +msgstr "" +"Търсете имената на бързи клавиши или клавишни комбинации, като напишете " +"това, което търсите (копиране, Ctlr+C)." -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:444 -msgid "Only Run HTML Tests" -msgstr "Само тестове на HTML" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:454 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." +msgstr "" +"От тук може да настроите клавишните комбинации за определен тип операции " +"(действия). Например операцията \"Копиране\" се извиква с клавишната " +"комбинация Ctrl+V." -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:447 -msgid "Do Not Suppress Debug Output" -msgstr "Без игнориране изходните данни за откриване на грешки" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:457 +msgid "Action" +msgstr "Операция" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:450 khtml/test_regression.cpp:630 -msgid "Do not use Xvfb" -msgstr "Без използване на Xvfb" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:460 +msgid "Shortcut" +msgstr "Основна" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:453 -msgid "Run Tests..." -msgstr "Тестване..." +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:463 +msgid "Alternate" +msgstr "Алтернативна" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:456 -msgid "Run Single Test..." -msgstr "Единичен тест..." +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:466 +msgid "Global" +msgstr "Глобална" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:459 -msgid "Specify tests Directory..." -msgstr "Посочете директория за тестовете..." +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:469 +msgid "Global Alternate" +msgstr "Глобална алтернативна" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:462 -msgid "Specify khtml Directory..." -msgstr "Посочете директория за khtml..." +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:472 +msgid "Mouse Button Gesture" +msgstr "Жест с бутон на мишката" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:465 -msgid "Specify Output Directory..." -msgstr "Посочете директория за изходните данни..." +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:475 +msgid "Mouse Shape Gesture" +msgstr "Жест с движение на мишката" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KHTMLInfoDlg) -#: rc.cpp:468 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:208 -msgid "Document Information" -msgstr "Информация за документа" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:481 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:387 +msgid "&Verify:" +msgstr "Пров&ерка:" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:471 -msgctxt "@title:group Document information" -msgid "General" -msgstr "Общи" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStrengthMeter) +#: rc.cpp:484 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:408 +msgid "Password strength meter:" +msgstr "Ефективност на паролата:" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:474 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:210 -msgid "URL:" -msgstr "Адрес:" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, labelMatch) +#: rc.cpp:487 kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:176 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:430 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:623 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Паролите са различни" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _lmLabel) -#: rc.cpp:480 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:212 -msgid "Last modified:" -msgstr "Последна промяна:" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: rc.cpp:490 +msgid "Supply a username and password below." +msgstr "Представете име и парола по-долу." -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _eLabel) -#: rc.cpp:483 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:213 -msgid "Document encoding:" -msgstr "Кодова таблица:" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, anonymousCheckBox) +#: rc.cpp:496 +msgid "Anonymous" +msgstr "Анонимен" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _modeLabel) -#: rc.cpp:1143 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:234 -msgid "Rendering mode:" -msgstr "Режим на изчертаване:" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) +#: rc.cpp:499 +msgid "Domain:" +msgstr "Домейн:" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:204 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:486 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:214 -msgid "HTTP Headers" -msgstr "Заглавна част" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCheckBox) +#: rc.cpp:505 +msgid "Remember password" +msgstr "Запомняне на паролата" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) -#: rc.cpp:489 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:217 -msgid "Property" -msgstr "Параметър" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsJobWidget) +#: rc.cpp:508 +msgid "Job" +msgstr "Задача" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobControlGroupBox) +#: rc.cpp:511 +msgid "Job Control" +msgstr "Контрол на задачите" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobHoldLabel) +#: rc.cpp:514 +msgid "Scheduled printing:" +msgstr "Списък за печат:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobBillingLabel) +#: rc.cpp:517 +msgid "Billing information:" +msgstr "Информация за плащането:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobPriorityLabel) +#: rc.cpp:520 +msgid "Job priority:" +msgstr "Приоритет на задача:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobOptionsGroupBox) +#: rc.cpp:523 +msgid "Job Options" +msgstr "Опции за задачите" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) +#: rc.cpp:526 +msgid "Option" +msgstr "Опции" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) #. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) -#: rc.cpp:492 rc.cpp:732 khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:52 +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) +#: rc.cpp:529 rc.cpp:719 khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:52 #: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:140 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:161 -#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:216 msgid "Value" msgstr "Стойност" -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) -#: rc.cpp:495 khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:59 -#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:103 -msgid "Do you want to store this password?" -msgstr "Да се запази ли тази парола?" +#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel) +#: rc.cpp:532 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:648 +msgid "Main:" +msgstr "Главна:" -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_store) -#: rc.cpp:498 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:104 -msgid "&Store" -msgstr "&Запис" +#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) +#: rc.cpp:535 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:649 +msgid "Alternate:" +msgstr "Алтернативна:" -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_neverForThisSite) -#: rc.cpp:501 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:105 -msgid "Ne&ver store for this site" -msgstr "&Никога за този сайт" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) +#: rc.cpp:538 rc.cpp:550 rc.cpp:839 rc.cpp:851 +msgid "" +"

      This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " +"not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " +"word in a foreign language.

      \n" +"

      If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " +"clicking Add to Dictionary. If you do not want to add the unknown " +"word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " +"Ignore or Ignore All.

      \n" +"

      However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " +"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you " +"may type it in the text box below, and click Replace or Replace " +"All.

      \n" +"
      " +msgstr "" +"

      Намерена е непозната дума. Думата се смята за непозната понеже не " +"съществува в речника.

      \n" +"

      Ако думата не е грешна, може да я добавите в речника чрез бутона " +"Добавяне. Ако не искате да добавяте думата, може да изберете " +"Игнориране, за игнориране само на текущото срещане на думата или " +"Игнориране на всички, за всички срещания на думата до края на " +"документа.

      \n" +"

      Ако думата е сгрешена, може да я редактирате и да я замените. Ако " +"изберете Замяна ще се замени само текущото срещане на думата. Ако " +"искате да замените всички срещания на думата до края на документа, изберете " +"Замяна на всички.

      \n" +"
      " -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_doNotStore) -#: rc.cpp:504 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:106 -msgid "Do ¬ store this time" -msgstr "Без запис &този път" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:544 rc.cpp:845 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Непозната дума:" -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:507 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:130 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarincremental.h:130 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarpower.h:225 -msgid "F&ind:" -msgstr "&Търсене:" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) +#: rc.cpp:547 rc.cpp:848 +msgid "Unknown word" +msgstr "Непозната дума" -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_next) -#: rc.cpp:510 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:131 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarincremental.h:137 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarpower.h:232 -msgid "&Next" -msgstr "Следва&щ" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) +#: rc.cpp:556 rc.cpp:857 +msgid "misspelled" +msgstr "грешна дума" -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_previous) -#: rc.cpp:513 kdeui/dialogs/ktip.cpp:305 -#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:132 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarincremental.h:141 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_searchbarpower.h:236 -msgid "&Previous" -msgstr "Преди&шен" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:176 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) +#: rc.cpp:559 rc.cpp:617 rc.cpp:860 rc.cpp:955 +msgid "" +"\n" +"

      Select the language of the document you are proofing here.

      \n" +"
      " +msgstr "" +"\n" +"

      Избор на езика на документа.

      \n" +"
      " -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_options) -#: rc.cpp:516 obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:133 -msgid "Opt&ions" -msgstr "&Настройки" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:564 rc.cpp:865 +msgid "&Language:" +msgstr "&Език:" -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, JobsBase) -#: rc.cpp:519 -msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -msgstr "Примери за задачи" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) +#: rc.cpp:567 rc.cpp:868 +msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." +msgstr "Извадка, показваща непознатата дума в контекста." -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, JobsBase) -#: rc.cpp:522 +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) +#: rc.cpp:570 rc.cpp:871 msgid "" -"The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -"number of milliseconds between 1 and 1000." +"\n" +"

      Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. " +"If this information is not sufficient to choose the best replacement for the " +"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger " +"part of the text and then return here to continue proofing.

      \n" +"
      " msgstr "" -"Програмата изпълнява 100 задачи в 4 раздела. За всяка задача времето е между " -"1 и 1000." +"\n" +"

      Извадка, показваща непознатата дума в контекста. Ако тази информация не е " +"достатъчна, за да вземете вземете решение, може да щракнете на документа и " +"да разгледате по-голяма част от контекста, в който се среща думата. След " +"това може да се върнете в този диалог и да продължите с проверката.

      \n" +"
      " -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbLog) -#: rc.cpp:525 +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) +#: rc.cpp:575 rc.cpp:876 +msgid "... the misspelled word shown in context ..." +msgstr "... грешната дума показана в контекста на ..." + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) +#: rc.cpp:578 rc.cpp:879 msgid "" -"Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -"output to see the log information." +"\n" +"

      The unknown word was detected and considered unknown because it is not " +"included in the dictionary.
      \n" +"Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " +"want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let " +"it remain as is, but not add it to the dictionary, then click Ignore " +"or Ignore All instead.

      \n" +"
      " msgstr "" +"\n" +"

      Непознатата дума беше засечена като такава, защото не е включена в " +"речника.
      \n" +"Натиснете тук, ако не искате думата да се засича така в бъдеще. Ако искате " +"да я оставите както е, без да я добавяте в речника, натиснете " +"Игнориране или Игнориране на всичко.

      \n" +"
      " -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbLog) -#: rc.cpp:528 -msgid "Log thread activity" -msgstr "" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ThreadWeaver::WeaverThreadGrid, threadGrid) -#: rc.cpp:531 -msgid "Displays Thread Activity" -msgstr "" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStart) -#: rc.cpp:534 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:218 -msgid "Start" -msgstr "Старт" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStop) -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:537 rc.cpp:618 kross/ui/view.cpp:308 -#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:160 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:103 -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:281 -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuit) -#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonQuit) -#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuit) -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:540 rc.cpp:549 rc.cpp:567 rc.cpp:594 -msgid "Quit" -msgstr "Изход" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:543 -msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -msgstr "" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:546 -msgid "Remaining number of jobs:" -msgstr "Оставащи задачи:" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonStart) -#: rc.cpp:552 -msgid "What time is it? Click to update." -msgstr "Кое време е? Щракнете за обновление." - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime) -#: rc.cpp:555 -msgid "" -"

      (do not know yet)

      " -msgstr "" -"

      (все още неизвестно)

      " - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSelectFiles) -#: rc.cpp:558 -msgid "Select Files..." -msgstr "Избор на файлове..." - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel) -#: rc.cpp:561 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSuspend) -#: rc.cpp:564 -msgid "Suspend" -msgstr "Заспиване" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, KJSConsole) -#. i18n: file: kjsembed/examples/console/console.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, jsConsole) -#: rc.cpp:570 rc.cpp:624 -msgid "MainWindow" -msgstr "Главен прозорец" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExecute) -#: rc.cpp:573 kparts/browserrun.cpp:313 -msgid "Execute" -msgstr "Изпълнение" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:125 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) -#: rc.cpp:576 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:579 -msgid "Open Script" -msgstr "Отваряне на скрипт" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:167 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:582 -msgid "Open a script..." -msgstr "Отваряне на скрипт..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:170 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:585 -msgid "Ctrl+O" -msgstr "Ctrl+O" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:588 -msgid "Close Script" -msgstr "Затваряне на скрипт" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:178 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:591 -msgid "Close script..." -msgstr "Затваряне на скрипт..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:186 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:597 -msgid "Quit application..." -msgstr "Изход от програмата..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:600 kross/ui/view.cpp:301 -msgid "Run" -msgstr "Изпълнение" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:197 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:603 -msgid "Run script..." -msgstr "Изпълнение на скрипт..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:606 -msgid "Run To..." -msgstr "Изпълнение в..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:208 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:609 -msgid "Run to breakpoint..." -msgstr "Изпълнение до точка на прекъсване..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:612 -msgid "Step" -msgstr "Стъпка" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:219 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:615 -msgid "Step to next line..." -msgstr "Стъпка до следващия ред..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:230 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:621 -msgid "Step execution..." -msgstr "Изпълнение на стъпка..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/docviewer/docviewer.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:627 -msgid "

      KJSEmbed Documentation Viewer

      " -msgstr "

      KJSEmbed - преглед на документи

      " - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, calc) -#: rc.cpp:630 -msgid "JS Calculator" -msgstr "Калкулатор JS" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, plus) -#: rc.cpp:633 -msgctxt "addition" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, all_clear) -#: rc.cpp:636 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, minus) -#: rc.cpp:639 -msgctxt "subtraction" -msgid "-" -msgstr "-" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equals) -#: rc.cpp:642 -msgctxt "evaluation" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear) -#: rc.cpp:645 -msgid "CL" -msgstr "CL" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, four) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fourUpRadioButton) -#: rc.cpp:651 rc.cpp:810 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:215 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, two) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoUpRadioButton) -#: rc.cpp:654 rc.cpp:804 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:213 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, five) -#: rc.cpp:657 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, three) -#: rc.cpp:660 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, seven) -#: rc.cpp:663 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, six) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixUpRadioButton) -#: rc.cpp:666 rc.cpp:801 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:212 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eight) -#: rc.cpp:669 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nine) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nineUpRadioButton) -#: rc.cpp:672 rc.cpp:807 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:214 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, one) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneUpRadioButton) -#: rc.cpp:675 rc.cpp:798 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:211 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:681 -msgid "&Game" -msgstr "&Игра" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:84 -#. i18n: ectx: Menu (move) -#: rc.cpp:687 -msgctxt "@title:menu Game move" -msgid "&Move" -msgstr "&Преместване" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:117 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:693 -msgid "&Go" -msgstr "Навига&ция" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:138 -#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#: rc.cpp:696 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Отметки" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:144 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:699 -msgid "&Tools" -msgstr "&Инструменти" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:148 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:702 khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:240 -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройки" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:177 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:705 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:148 -msgid "&Help" -msgstr "Помо&щ" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:194 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:708 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главна лента с инструменти" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsJobWidget) -#: rc.cpp:711 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:152 -msgid "Job" -msgstr "Задача" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobControlGroupBox) -#: rc.cpp:714 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:153 -msgid "Job Control" -msgstr "Контрол на задачите" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobHoldLabel) -#: rc.cpp:717 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:154 -msgid "Scheduled printing:" -msgstr "Списък за печат:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobBillingLabel) -#: rc.cpp:720 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:155 -msgid "Billing information:" -msgstr "Информация за плащането:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobPriorityLabel) -#: rc.cpp:723 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:156 -msgid "Job priority:" -msgstr "Приоритет на задача:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobOptionsGroupBox) -#: rc.cpp:726 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:157 -msgid "Job Options" -msgstr "Опции за задачите" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) -#: rc.cpp:729 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:159 -msgid "Option" -msgstr "Опции" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:738 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:389 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:147 -msgid "&Verify:" -msgstr "Пров&ерка:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStrengthMeter) -#: rc.cpp:741 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:410 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:148 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "Ефективност на паролата:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, labelMatch) -#: rc.cpp:744 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:432 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:625 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:177 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:149 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Паролите са различни" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) -#: rc.cpp:747 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:154 -msgid "Supply a username and password below." -msgstr "Представете име и парола по-долу." - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, anonymousCheckBox) -#: rc.cpp:753 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:156 -msgid "Anonymous" -msgstr "Анонимен" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) -#: rc.cpp:756 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:157 -msgid "Domain:" -msgstr "Домейн:" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) +#: rc.cpp:584 rc.cpp:885 +msgid "<< Add to Dictionary" +msgstr "<< Добавяне" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCheckBox) -#: rc.cpp:762 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:159 -msgid "Remember password" -msgstr "Запомняне на паролата" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:124 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_suggestions) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:136 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListView, m_suggestions) +#: rc.cpp:587 rc.cpp:896 +msgid "Suggestion List" +msgstr "Предложения" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTreeWidgetSearchLineWidget, searchFilter) -#: rc.cpp:765 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:63 +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_suggestions) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListView, m_suggestions) +#: rc.cpp:590 rc.cpp:899 msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +"\n" +"

      If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for " +"it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list " +"is a good replacement you may type the correct word in the edit box " +"above.

      \n" +"

      To correct this word click Replace if you want to correct only " +"this occurrence or Replace All if you want to correct all " +"occurrences.

      \n" +"
      " msgstr "" -"Търсете имената на бързи клавиши или клавишни комбинации, като напишете " -"това, което търсите (копиране, Ctlr+C)." +"\n" +"

      Ако непозната дума е със сгрешен правопис и правилната дума не съществува " +"в списъка с предложения, въведете правилната дума в полето.

      \n" +"

      Ако изберете Замяна ще се замени само текущото срещане на думата. " +"Ако искате да замените всички срещания на думата до края на документа, " +"изберете Замяна на всички.

      \n" +"
      " -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:768 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:74 +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView, m_suggestions) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, m_suggestions) +#: rc.cpp:596 rc.cpp:905 +msgid "Suggested Words" +msgstr "Предложения" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:148 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:164 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:172 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) +#: rc.cpp:599 rc.cpp:608 rc.cpp:916 rc.cpp:943 msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." +"\n" +"

      If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " +"your misspelled word here or select it from the list below.

      \n" +"

      You can then click Replace if you want to correct only this " +"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " +"occurrences.

      \n" +"
      " msgstr "" -"От тук може да настроите клавишните комбинации за определен тип операции " -"(действия). Например операцията \"Копиране\" се извиква с клавишната " -"комбинация Ctrl+V." - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:771 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:72 -msgid "Action" -msgstr "Операция" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:774 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:71 -msgid "Shortcut" -msgstr "Основна" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:777 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:70 -msgid "Alternate" -msgstr "Алтернативна" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:780 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:69 -msgid "Global" -msgstr "Глобална" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:783 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:68 -msgid "Global Alternate" -msgstr "Глобална алтернативна" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:786 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:67 -msgid "Mouse Button Gesture" -msgstr "Жест с бутон на мишката" +"\n" +"

      Ако непозната дума е със сгрешен правопис, напишете в това поле " +"правилната дума или я изберете от списъка по-долу.

      \n" +"

      Ако изберете Замяна ще се замени само текущото срещане на думата. " +"Ако искате да замените всички срещания на думата до края на документа, " +"изберете Замяна на всички.

      \n" +"
      " -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:789 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:66 -msgid "Mouse Shape Gesture" -msgstr "Жест с движение на мишката" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:605 rc.cpp:922 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Замяна &с:" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsPagesWidget) -#: rc.cpp:792 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:209 -msgid "Pages" -msgstr "Страници" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:228 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) +#: rc.cpp:614 rc.cpp:952 +msgid "Language Selection" +msgstr "Избор на език" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, pagesPerSheetButtonGroup) -#: rc.cpp:795 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:210 -msgid "Pages Per Sheet" -msgstr "Страници на лист" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) +#: rc.cpp:622 rc.cpp:949 +msgid "S&uggest" +msgstr "Пред&ложения" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixteenUpRadioButton) -#: rc.cpp:813 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:216 -msgid "16" -msgstr "16" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:200 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) +#: rc.cpp:625 rc.cpp:908 +msgid "" +"\n" +"

      Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text " +"in the edit box above (to the left).

      \n" +"
      " +msgstr "" +"\n" +"

      Замяна на текущото срещане на думата с правилната дума.

      \n" +"
      " -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bannerPagesGroupBox) -#: rc.cpp:816 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:217 -msgid "Banner Pages" -msgstr "Банери" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) +#: rc.cpp:630 rc.cpp:913 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:198 +msgid "&Replace" +msgstr "&Замяна" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startBannerLabel) -#: rc.cpp:819 -msgctxt "Banner page at start" -msgid "Start" -msgstr "Стартиране" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:212 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) +#: rc.cpp:633 rc.cpp:888 +msgid "" +"\n" +"

      Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text " +"in the edit box above (to the left).

      \n" +"
      " +msgstr "" +"\n" +"

      Замяна на всички срещания на думата до края на документа с правилната " +"дума.

      \n" +"
      " -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endBannerLabel) -#: rc.cpp:822 -msgctxt "Banner page at end" -msgid "End" -msgstr "Изход" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) +#: rc.cpp:638 rc.cpp:893 +msgid "R&eplace All" +msgstr "Замяна на &всички" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pageLabelGroupBox) -#: rc.cpp:825 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:220 -msgid "Page Label" -msgstr "Етикет на страница." +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:225 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:188 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) +#: rc.cpp:641 rc.cpp:925 +msgid "" +"\n" +"

      Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.

      \n" +"

      This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " +"or any other unknown word that you want to use but not add to the " +"dictionary.

      \n" +"
      " +msgstr "" +"\n" +"

      Игнориране на думата.

      \n" +"

      Тази операция е полезна в случаите, когато думате е име, съкращение, " +"непозната дума или термин на друг език. Думата няма да се добави в речника. " +"Ново срещане на думата в документа отново ще се отчита като грешка.

      \n" +"
      " -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:828 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:221 -msgid "Page Border" -msgstr "Контур на страница" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) +#: rc.cpp:647 rc.cpp:931 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Игнориране" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mirrorPagesGroupBox) -#: rc.cpp:831 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:222 -msgid "Mirror Pages" -msgstr "Огледални страници" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:238 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:251 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_autoCorrect) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) +#: rc.cpp:650 rc.cpp:659 rc.cpp:934 +msgid "" +"\n" +"

      Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " +"are.

      \n" +"

      This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " +"or any other unknown word that you want to use but not add to the " +"dictionary.

      \n" +"
      " +msgstr "" +"\n" +"

      Игнориране на всички срещания на думата до края на документа.

      \n" +"

      Тази операция е полезна в случаите, когато думате е име, съкращение, " +"непозната дума или термин на друг език. Думата няма да се добави в речника и " +"срещанията и до края на документа няма да се отчитат като грешки.

      \n" +"
      " -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mirrorPagesCheckBox) -#: rc.cpp:834 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:223 -msgid "Mirror pages along vertical axis" -msgstr "Огледални страници по вертикалните оси" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) +#: rc.cpp:656 rc.cpp:940 +msgid "I&gnore All" +msgstr "И&гнориране на всички" #. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_autoCorrect) -#: rc.cpp:964 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:286 +#: rc.cpp:665 msgid "Autocorrect" msgstr "Автоматична корекция" #. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:32 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:967 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:123 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:114 +#: rc.cpp:668 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:123 msgid "Options" msgstr "Настройки" #. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_bgSpellCB) -#: rc.cpp:970 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:115 +#: rc.cpp:671 msgid "Enable &background spellchecking" msgstr "&Автоматична проверка на правописа" #. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkerEnabledByDefaultCB) -#: rc.cpp:973 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:116 +#: rc.cpp:674 msgid "&Automatic spell checking enabled by default" msgstr "&Автоматичната проверка на правописа по подразбиране." #. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipUpperCB) -#: rc.cpp:976 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:117 +#: rc.cpp:677 msgid "Skip all &uppercase words" msgstr "&Игнориране на всички думи с ГЛАВНИ букви" #. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipRunTogetherCB) -#: rc.cpp:979 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:118 +#: rc.cpp:680 msgid "S&kip run-together words" msgstr "И&гнориране на думите, образувани от други думи" #. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:982 obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:119 +#: rc.cpp:683 msgid "Default language:" msgstr "Език по подразбиране:" @@ -1959,758 +1498,696 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:85 #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, m_ignoreListBox) -#: rc.cpp:307 rc.cpp:310 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:130 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:131 +#: rc.cpp:686 rc.cpp:689 msgid "Ignored Words" msgstr "Пренебрегнати думи" -#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel) -#: rc.cpp:985 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:642 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:86 -msgid "Main:" -msgstr "Главна:" - -#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) -#: rc.cpp:988 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:643 -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:87 -msgid "Alternate:" -msgstr "Алтернативна:" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:991 -msgid "Distance between desktop icons" -msgstr "Разстояние между иконите на работния плот" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:994 -msgid "The distance between icons specified in pixels." -msgstr "Разстоянието между иконите е в пиксели." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:997 -msgid "Widget style to use" -msgstr "Използван стил" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1000 -msgid "" -"The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -"Without quotes." -msgstr "" -"Името на стила, например \"keramik\" или \"plastik\". Не забравяйте " -"кавичките." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1003 -msgid "Use the PC speaker" -msgstr "Използване тон колоните на компютъра" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:31 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1006 -msgid "" -"Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -"notifications system." -msgstr "" -"Дали да бъдат използвани тон колоните на компютъра вместо системата за " -"известяване на KDE." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1009 -msgid "What terminal application to use" -msgstr "Каква терминална програма да бъде използвана" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1012 -msgid "" -"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program " -"will be used.\n" -msgstr "" -"При всяко пускане на терминал ще бъде използвана тази програма - терминален " -"емулатор.\n" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1016 -msgid "Fixed width font" -msgstr "Равноширок шрифт" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1019 -msgid "" -"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant " -"width.\n" -msgstr "" -"Този шрифт ще бъде използван за равноширок. Той има постоянна широчина.\n" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1023 -msgid "System wide font" -msgstr "Системен шрифт" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1026 -msgid "Font for menus" -msgstr "Меню" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1029 -msgid "What font to use for menus in applications." -msgstr "Шрифт за менютата." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1032 -msgid "Color for links" -msgstr "Цвят на връзките" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:54 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1035 -msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -msgstr "Цвят на връзките, върху които още не сте щракнали" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1038 -msgid "Color for visited links" -msgstr "Цвят на посетените връзки" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1041 -msgid "Font for the taskbar" -msgstr "Лента на задачите" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:61 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1044 -msgid "" -"What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -"currently running applications are." -msgstr "Шрифт на панела в дъното на екрана." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1047 -msgid "Fonts for toolbars" -msgstr "Ленти с инструменти" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (Desktop Screenshot), group (Global Shortcuts) -#: rc.cpp:1050 -msgid "Shortcut for taking screenshot" -msgstr "Пряк път за снимка на екрана" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Enable/Disable Clipboard Actions), group (Global Shortcuts) -#: rc.cpp:1053 -msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -msgstr "Пряк път за превключване на системния буфер" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (Halt without Confirmation), group (Global Shortcuts) -#: rc.cpp:1056 -msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -msgstr "Пряк път за изключване на компютъра без предупреждение" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:380 -#. i18n: ectx: label, entry (Sort directories first), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1059 -msgid "Show directories first" -msgstr "Най-напред показване на директориите" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:381 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sort directories first), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1062 -msgid "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -msgstr "" -"Дали директориите да бъдат поставени най-отгоре при показване на файловете" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:389 -#. i18n: ectx: label, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1065 -msgid "The URLs recently visited" -msgstr "Последно посетени адреси" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:390 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1068 -msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -msgstr "Например автозавършване" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:394 -#. i18n: ectx: label, entry (Show Preview), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1071 -msgid "Show file preview in file dialog" -msgstr "Показване на предварителен преглед на файла" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:399 -#. i18n: ectx: label, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1074 -msgid "Show hidden files" -msgstr "Показване на скритите файлове" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:400 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1077 -msgid "" -"Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -"shown" -msgstr "" -"Дали да бъдат показвани скритите файлове (тези, които са с точка отпред)" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:405 -#. i18n: ectx: label, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1080 -msgid "Show speedbar" -msgstr "Показване на лентата със скоростта" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:22 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KHTMLInfoDlg) +#: rc.cpp:692 +msgid "Document Information" +msgstr "Информация за документа" -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:406 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1083 -msgid "" -"Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -msgstr "Дали да се показват иконите в лявата страна на прозореца" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:34 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:695 +msgctxt "@title:group Document information" +msgid "General" +msgstr "Общи" -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:425 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:1086 -msgid "What country" -msgstr "Държава" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#: rc.cpp:698 +msgid "URL:" +msgstr "Адрес:" -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:426 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:1089 -msgid "" -"Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for example" -msgstr "Начин по който се показват числа, валута, дата и време" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _lmLabel) +#: rc.cpp:704 +msgid "Last modified:" +msgstr "Последна промяна:" -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:430 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:1092 -msgid "What language to use to display text" -msgstr "Език за текста" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _eLabel) +#: rc.cpp:707 +msgid "Document encoding:" +msgstr "Кодова таблица:" -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:433 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:1095 -msgid "Character used for indicating positive numbers" -msgstr "Символ за положителни числа" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _modeLabel) +#: rc.cpp:710 +msgid "Rendering mode:" +msgstr "Режим на изчертаване:" -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:434 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:1098 -msgid "Most countries have no character for this" -msgstr "Повечето страни нямат такъв" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:186 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:713 +msgid "HTTP Headers" +msgstr "Заглавна част" -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:439 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Paths) -#: rc.cpp:1101 -msgid "Path to the autostart directory" -msgstr "Път до директорията \"autostart\"" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) +#: rc.cpp:716 +msgid "Property" +msgstr "Параметър" -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:440 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Paths) -#: rc.cpp:1104 -msgid "" -"Path to the directory containing executables to be run on session login" -msgstr "" -"Път до директорията с изпълнимите файлове, които да бъдат стартирани при " -"влизане" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow) +#: rc.cpp:722 +msgid "KHTML Regression Testing Utility" +msgstr "Инструмент за тестване на регресии на KHTML" -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:487 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Socks) -#: rc.cpp:1107 -msgid "Enable SOCKS support" -msgstr "Поддръжка на SOCKS" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:56 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, firstTab) +#: rc.cpp:728 +msgid "Regression testing output" +msgstr "Изход от регресивните тестове" -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:488 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Socks) -#: rc.cpp:1110 -msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -msgstr "Дали SOCKS, версия 4 или 5, да бъде включен за подсистемите на KDE" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:111 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseContinueButton) +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pauseContinueButton) +#: rc.cpp:731 rc.cpp:734 +msgid "Pause/Continue regression testing process" +msgstr "Спиране или продължаване на регресивните тестове" -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:492 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Socks) -#: rc.cpp:1113 -msgid "Path to custom SOCKS library" -msgstr "Път до библиотеката на SOCKS" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pauseContinueButton) +#: rc.cpp:737 khtml/test_regression_gui_window.cpp:571 +#: khtml/rendering/media_controls.cpp:50 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:498 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style) -#: rc.cpp:1116 -msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:144 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveLogButton) +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:147 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, saveLogButton) +#: rc.cpp:740 rc.cpp:743 +msgid "" +"You may select a file where the log content is stored, before the regression " +"testing is started." msgstr "" -"Осветяване на бутоните в лентата с инструменти когато мишката е върху тях" -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:502 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style) -#: rc.cpp:1119 -msgid "Show text on toolbar icons " -msgstr "Показване на текст в иконите на лентата с инструменти " +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveLogButton) +#: rc.cpp:746 +msgid "Output to File..." +msgstr "Изход към файл..." -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:503 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Toolbar style) -#: rc.cpp:1122 -msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -msgstr "Дали да се показва допълнителен текст към иконите" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) +#: rc.cpp:749 +msgid "Regression Testing Status" +msgstr "Състояние на регресивните тестове" -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:524 -#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords) -#: rc.cpp:1125 -msgid "Password echo type" -msgstr "Проверка на паролата" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:182 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, secondTab) +#: rc.cpp:752 +msgid "View HTML Output" +msgstr "Преглед на изходните данни" -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:534 -#. i18n: ectx: label, entry (Dialog Size), group (KKeyDialog Settings) -#: rc.cpp:1128 -msgid "The size of the dialog" -msgstr "Размер на диалоговия прозорец" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:203 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSettings) +#: rc.cpp:755 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:212 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuMain) +#: rc.cpp:758 +msgid "Tests" +msgstr "Тестове" -#. i18n: file: dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (browsing) -#: rc.cpp:215 -msgid "Additional domains for browsing" -msgstr "Допълнителни домейни за разглеждане" - -#. i18n: file: dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (browsing) -#: rc.cpp:218 -msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -msgstr "Списък с \"wide-area\" домейни (не локални) за разглеждане." +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:761 +msgid "Only Run JS Tests" +msgstr "Само тестове на JS" -#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:61 -msgctxt "@label" -msgid "Show all tags..." -msgstr "Показване на всички етикети..." +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:764 +msgid "Only Run HTML Tests" +msgstr "Само тестове на HTML" -#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 -msgctxt "@label" -msgid "Add Tags..." -msgstr "Добавяне на етикети..." +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:767 +msgid "Do Not Suppress Debug Output" +msgstr "Без игнориране изходните данни за откриване на грешки" -#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 -msgctxt "@label" -msgid "Change..." -msgstr "Промяна..." +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:770 khtml/test_regression.cpp:630 +msgid "Do not use Xvfb" +msgstr "Без използване на Xvfb" -#: nepomuk/core/ui/nepomukmassupdatejob.cpp:76 -msgid "Changing annotations" -msgstr "Настройване на известяванията" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:773 +msgid "Run Tests..." +msgstr "Тестване..." -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:49 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Tags" -msgstr "Промяна на етикети" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:776 +msgid "Run Single Test..." +msgstr "Единичен тест..." -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:50 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Tags" -msgstr "Добавяне на етикети" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:779 +msgid "Specify tests Directory..." +msgstr "Посочете директория за тестовете..." -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:59 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Configure which tags should be applied." -msgstr "Настройки кои етикети да се прилагат." +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:782 +msgid "Specify khtml Directory..." +msgstr "Посочете директория за khtml..." -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:70 -msgctxt "@label" -msgid "Create new tag:" -msgstr "Създаване на нов етикет:" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:785 +msgid "Specify Output Directory..." +msgstr "Посочете директория за изходните данни..." -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:92 -msgctxt "@info" -msgid "Delete tag" -msgstr "Изтриване на етикет" +#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) +#: rc.cpp:788 +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "Грешки на JavaScript" -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:216 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) +#: rc.cpp:791 msgid "" -"Should the tag %1 really be deleted for all files?" +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors " +"that occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web " +"site as designed by its author. In other cases it is the result of a " +"programming error in Konqueror. If you suspect the former, please contact " +"the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect an error " +"in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case " +"which illustrates the problem will be appreciated." msgstr "" -"Наистина ли етикетът %1 да бъде премахнат от всички " -"файлове?" +"Диалогът служи да ви информира за грешки в кода на уеб-страниците. Става " +"въпрос за грешки във форматирането (HTML) и скриптовете (JavaScript). В " +"повечето случаи това е грешка предизвикана от авторите на сайтовете. В по-" +"редки случаи това е грешка в кода на браузъра Konqueror. Ако предполагате, " +"че това е грешка в кода на браузъра, изпратете съобщение за грешка на адрес " +"http://bugs.kde.org/. Желателно е да изпратите и тестов случай за " +"възпроизвеждане на грешката. Ако предполагате, че това е грешка в сайта, " +"изпратете съобщение на автора на сайта." -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:218 -msgctxt "@title" -msgid "Delete tag" -msgstr "Изтриване на етикет" +#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _close) +#: rc.cpp:794 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:184 +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:49 +msgid "&Close" +msgstr "За&тваряне" -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:219 -msgctxt "@action:button" -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" +#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _clear) +#: rc.cpp:797 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:171 +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:61 +msgid "C&lear" +msgstr "Из&чистване" + +#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:34 +#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) +#: rc.cpp:812 +msgid "HTML Toolbar" +msgstr "HTML лента с инструменти" + +#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:815 +msgid "F&ind:" +msgstr "&Търсене:" + +#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_next) +#: rc.cpp:818 +msgid "&Next" +msgstr "Следва&щ" -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:220 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" +#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_previous) +#: rc.cpp:821 kdeui/dialogs/ktip.cpp:305 +msgid "&Previous" +msgstr "Преди&шен" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:49 nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:51 -msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -msgstr "" +#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_options) +#: rc.cpp:824 +msgid "Opt&ions" +msgstr "&Настройки" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:53 -msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" +#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) +#: rc.cpp:827 khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:59 +msgid "Do you want to store this password?" +msgstr "Да се запази ли тази парола?" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "Sebastian Trüg" +#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_store) +#: rc.cpp:830 +msgid "&Store" +msgstr "&Запис" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 -msgid "Maintainer" -msgstr "Разработчик" +#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_neverForThisSite) +#: rc.cpp:833 +msgid "Ne&ver store for this site" +msgstr "&Никога за този сайт" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" +#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_doNotStore) +#: rc.cpp:836 +msgid "Do ¬ store this time" +msgstr "Без запис &този път" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 -msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -msgstr "" +#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_anytimeButton) +#: rc.cpp:960 +msgid "Anytime" +msgstr "По всяко време" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:64 -msgid "Verbose output debugging mode." -msgstr "Режим на изчистване на грешки с подробен изход." +#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_beforeButton) +#: rc.cpp:963 +msgid "Before" +msgstr "Преди" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:65 -msgid "" -"Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -"which do not provide any data integrity checking" -msgstr "" +#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_afterButton) +#: rc.cpp:966 +msgid "After" +msgstr "След" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:66 -msgid "Actually generate the code." -msgstr "Автоматично генериране на кода." +#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_rangesButton) +#: rc.cpp:969 kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2527 +#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:193 +msgid "Today" +msgstr "Днес" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:67 -msgid "List all includes (deprecated)." -msgstr "" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry, group (DesktopIcons) +#: rc.cpp:972 +msgid "Distance between desktop icons" +msgstr "Разстояние между иконите на работния плот" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:68 -msgid "" -"List all header files that will be generated via the --writeall command." -msgstr "" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (DesktopIcons) +#: rc.cpp:975 +msgid "The distance between icons specified in pixels." +msgstr "Разстоянието между иконите е в пиксели." -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:69 -msgid "" -"List all source files that will be generated via the --writeall command." -msgstr "" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:978 +msgid "Widget style to use" +msgstr "Използван стил" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:70 +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:24 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:981 msgid "" -"The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -"separated list (deprecated: use arguments instead.)" +"The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " +"Without quotes." msgstr "" +"Името на стила, например \"keramik\" или \"plastik\". Не забравяйте " +"кавичките." -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:71 -msgid "Include path prefix (deprecated)" -msgstr "Включване на представката на пътя (остаряло)" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:984 +msgid "Use the PC speaker" +msgstr "Използване тон колоните на компютъра" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:72 -msgid "Specify the target folder to store generated files into." +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:31 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:987 +msgid "" +"Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " +"notifications system." msgstr "" -"Указване на целевата папка, в която да се съхраняват генерираните файлове." +"Дали да бъдат използвани тон колоните на компютъра вместо системата за " +"известяване на KDE." -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:76 -msgid "Templates to be used (deprecated)." -msgstr "Шаблони, които да бъдат използвани (остаряло)." +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:990 +msgid "What terminal application to use" +msgstr "Каква терминална програма да бъде използвана" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:77 +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:37 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:993 msgid "" -"Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -"(defaults to all classes)" +"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program " +"will be used.\n" msgstr "" +"При всяко пускане на терминал ще бъде използвана тази програма - терминален " +"емулатор.\n" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:78 -msgid "" -"Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -"extension detection." -msgstr "" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:997 +msgid "Fixed width font" +msgstr "Равноширок шрифт" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:79 +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:43 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:1000 msgid "" -"Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -" will be used to construct the export macro name and the " -"export header. By default classes will not be exported." -msgstr "" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:80 -msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." +"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant " +"width.\n" msgstr "" +"Този шрифт ще бъде използван за равноширок. Той има постоянна широчина.\n" -#: nepomuk/utils/dynamicresourcefacet.cpp:256 -msgctxt "" -"@option:check An item in a list of resources that allows to query for more " -"resources to put in the list" -msgid "More..." -msgstr "Повече..." +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:1004 +msgid "System wide font" +msgstr "Системен шрифт" -#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:201 -msgid "This Week" -msgstr "Тази седмица" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:1007 +msgid "Font for menus" +msgstr "Меню" -#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:206 -msgid "This Month" -msgstr "Този месец" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:50 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:1010 +msgid "What font to use for menus in applications." +msgstr "Шрифт за менютата." -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:64 nepomuk/utils/facet.cpp:132 -msgctxt "@option:check A filter on file type" -msgid "Documents" -msgstr "Документи" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:1013 +msgid "Color for links" +msgstr "Цвят на връзките" -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:68 nepomuk/utils/facet.cpp:136 -msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -msgid "Audio" -msgstr "Звук" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:54 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:1016 +msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" +msgstr "Цвят на връзките, върху които още не сте щракнали" -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:71 nepomuk/utils/facet.cpp:139 -msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -msgid "Video" -msgstr "Видео" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:1019 +msgid "Color for visited links" +msgstr "Цвят на посетените връзки" -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:75 nepomuk/utils/facet.cpp:143 -msgctxt "@option:check A filter on file type" -msgid "Images" -msgstr "Изображения" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:1022 +msgid "Font for the taskbar" +msgstr "Лента на задачите" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:179 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "No priority" -msgstr "Без приоритет" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:61 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:1025 +msgid "" +"What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " +"currently running applications are." +msgstr "Шрифт на панела в дъното на екрана." -#: nepomuk/utils/facet.cpp:180 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "Last modified" -msgstr "Последна промяна" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:1028 +msgid "Fonts for toolbars" +msgstr "Ленти с инструменти" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:181 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "Most important" -msgstr "Най-важни" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:73 +#. i18n: ectx: label, entry (Desktop Screenshot), group (Global Shortcuts) +#: rc.cpp:1031 +msgid "Shortcut for taking screenshot" +msgstr "Пряк път за снимка на екрана" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:182 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "Never opened" -msgstr "Неотваряни" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry (Enable/Disable Clipboard Actions), group (Global Shortcuts) +#: rc.cpp:1034 +msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" +msgstr "Пряк път за превключване на системния буфер" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:192 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "Any Rating" -msgstr "Всякаква оценка" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (Halt without Confirmation), group (Global Shortcuts) +#: rc.cpp:1037 +msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" +msgstr "Пряк път за изключване на компютъра без предупреждение" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:193 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "1 or more" -msgstr "1 или по-висока" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:380 +#. i18n: ectx: label, entry (Sort directories first), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:1040 +msgid "Show directories first" +msgstr "Най-напред показване на директориите" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:194 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "2 or more" -msgstr "2 или по-висока" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:381 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sort directories first), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:1043 +msgid "Whether directories should be placed at the top when displaying files" +msgstr "" +"Дали директориите да бъдат поставени най-отгоре при показване на файловете" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:195 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "3 or more" -msgstr "3 или по-висока" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:389 +#. i18n: ectx: label, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:1046 +msgid "The URLs recently visited" +msgstr "Последно посетени адреси" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:196 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "4 or more" -msgstr "4 или по-висока" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:390 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:1049 +msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" +msgstr "Например автозавършване" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:197 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "Max Rating" -msgstr "Максимална оценка" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:394 +#. i18n: ectx: label, entry (Show Preview), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:1052 +msgid "Show file preview in file dialog" +msgstr "Показване на предварителен преглед на файла" -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:82 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Contacts" -msgstr "Контакти" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:399 +#. i18n: ectx: label, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:1055 +msgid "Show hidden files" +msgstr "Показване на скритите файлове" -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:84 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Emails" -msgstr "Е-пощи" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:400 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:1058 +msgid "" +"Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " +"shown" +msgstr "" +"Дали да бъдат показвани скритите файлове (тези, които са с точка отпред)" -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:86 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Tasks" -msgstr "Задачи" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:405 +#. i18n: ectx: label, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:1061 +msgid "Show speedbar" +msgstr "Показване на лентата със скоростта" -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:88 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Tags" -msgstr "Етикети" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:406 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:1064 +msgid "" +"Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" +msgstr "Дали да се показват иконите в лявата страна на прозореца" -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:222 nepomuk/utils/typefacet.cpp:231 -msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -msgid "Files" -msgstr "Файлове" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:425 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) +#: rc.cpp:1067 +msgid "What country" +msgstr "Държава" -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:224 nepomuk/utils/typefacet.cpp:233 -msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -msgid "Other" -msgstr "Друго" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:426 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale) +#: rc.cpp:1070 +msgid "" +"Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for example" +msgstr "Начин по който се показват числа, валута, дата и време" -#: nepomuk/utils/searchlineedit.cpp:74 -msgid "Enter Search Terms..." -msgstr "Въведете данни за търсене..." +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:430 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) +#: rc.cpp:1073 +msgid "What language to use to display text" +msgstr "Език за текста" -#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:149 -msgctxt "" -"@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj resources " -"that are of type rdfs:Resource" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Разни" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:433 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) +#: rc.cpp:1076 +msgid "Character used for indicating positive numbers" +msgstr "Символ за положителни числа" -#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:175 -msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -msgid "Resource" -msgstr "Ресурс" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:434 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale) +#: rc.cpp:1079 +msgid "Most countries have no character for this" +msgstr "Повечето страни нямат такъв" -#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:177 -msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -msgid "Resource Type" -msgstr "Вид ресурс" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:439 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Paths) +#: rc.cpp:1082 +msgid "Path to the autostart directory" +msgstr "Път до директорията \"autostart\"" -#: kdeui/itemviews/kfilterproxysearchline.cpp:73 -msgid "Search" -msgstr "Търсене" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:440 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Paths) +#: rc.cpp:1085 +msgid "" +"Path to the directory containing executables to be run on session login" +msgstr "" +"Път до директорията с изпълнимите файлове, които да бъдат стартирани при " +"влизане" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:119 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Anytime" -msgstr "По всяко време" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:487 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Socks) +#: rc.cpp:1088 +msgid "Enable SOCKS support" +msgstr "Поддръжка на SOCKS" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:121 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Today" -msgstr "Днес" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:488 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Socks) +#: rc.cpp:1091 +msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" +msgstr "Дали SOCKS, версия 4 или 5, да бъде включен за подсистемите на KDE" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:123 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Yesterday" -msgstr "Вчера" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:492 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Socks) +#: rc.cpp:1094 +msgid "Path to custom SOCKS library" +msgstr "Път до библиотеката на SOCKS" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:125 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "This Week" -msgstr "Тази седмица" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:498 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style) +#: rc.cpp:1097 +msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" +msgstr "" +"Осветяване на бутоните в лентата с инструменти когато мишката е върху тях" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:127 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Last Week" -msgstr "Предишна седмица" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:502 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style) +#: rc.cpp:1100 +msgid "Show text on toolbar icons " +msgstr "Показване на текст в иконите на лентата с инструменти " -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:129 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "This Month" -msgstr "Този месец" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:503 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Toolbar style) +#: rc.cpp:1103 +msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" +msgstr "Дали да се показва допълнителен текст към иконите" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:131 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Last Month" -msgstr "Предишен месец" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:524 +#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords) +#: rc.cpp:1106 +msgid "Password echo type" +msgstr "Проверка на паролата" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:133 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "This Year" -msgstr "Тази година" +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:534 +#. i18n: ectx: label, entry (Dialog Size), group (KKeyDialog Settings) +#: rc.cpp:1109 +msgid "The size of the dialog" +msgstr "Размер на диалоговия прозорец" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:135 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Last Year" -msgstr "Предишна година" +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, JobsBase) +#: rc.cpp:1112 +msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" +msgstr "Примери за задачи" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:137 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources " -"that will open a dialog to choose a date range" -msgid "Custom..." -msgstr "Потребителски..." +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, JobsBase) +#: rc.cpp:1115 +msgid "" +"The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " +"number of milliseconds between 1 and 1000." +msgstr "" +"Програмата изпълнява 100 задачи в 4 раздела. За всяка задача времето е между " +"1 и 1000." -#: nepomuk/query/queryparser.cpp:347 -msgctxt "" -"Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several variants " -"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " -"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the OR " -"keyword." -msgid "and" -msgstr "и" +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbLog) +#: rc.cpp:1118 +msgid "" +"Check to see logging information about thread activity. Watch the console " +"output to see the log information." +msgstr "" -#: nepomuk/query/queryparser.cpp:356 -msgctxt "" -"Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several variants " -"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " -"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the AND " -"keyword." -msgid "or" -msgstr "или" +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbLog) +#: rc.cpp:1121 +msgid "Log thread activity" +msgstr "" -#: nepomuk/query/query.cpp:689 -#, kde-format -msgctxt "" -"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -"user entered." -msgid "Query Results from '%1'" -msgstr "Резултати от запитването \"%1\"" +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ThreadWeaver::WeaverThreadGrid, threadGrid) +#: rc.cpp:1124 +msgid "Displays Thread Activity" +msgstr "" -#: nepomuk/query/query.cpp:695 -msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -msgid "Query Results" -msgstr "Резултати от запитването" +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStart) +#: rc.cpp:1127 +msgid "Start" +msgstr "Старт" -#: nepomuk/core/resource.cpp:509 -msgid "Success" -msgstr "Успех" +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1136 +msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" +msgstr "" -#: nepomuk/core/resource.cpp:511 -msgid "Communication error" -msgstr "Грешка при комуникация" +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1139 +msgid "Remaining number of jobs:" +msgstr "Оставащи задачи:" -#: nepomuk/core/resource.cpp:513 -msgid "Invalid type in Database" -msgstr "Невалиден тип в БД" +#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonStart) +#: rc.cpp:1145 +msgid "What time is it? Click to update." +msgstr "Кое време е? Щракнете за обновление." -#: nepomuk/core/resource.cpp:515 kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:213 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:293 -msgid "Unknown error" -msgstr "неизвестна грешка" +#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime) +#: rc.cpp:1148 +msgid "" +"

      (do not know yet)

      " +msgstr "" +"

      (все още неизвестно)

      " -#: knotify/config/knotifyconfigwidget.cpp:107 -msgid "Configure Notifications" -msgstr "Настройване на известяванията" +#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSelectFiles) +#: rc.cpp:1151 +msgid "Select Files..." +msgstr "Избор на файлове..." + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel) +#: rc.cpp:1154 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSuspend) +#: rc.cpp:1157 +msgid "Suspend" +msgstr "Заспиване" #: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 msgctxt "State of the notified event" @@ -2727,32 +2204,125 @@ msgid "Description" msgstr "Описание" -#: kpty/kptydevice.cpp:306 -msgid "Error reading from PTY" -msgstr "Грешка при четене от PTY" +#: knotify/config/knotifyconfigwidget.cpp:107 +msgid "Configure Notifications" +msgstr "Настройване на известяванията" -#: kpty/kptydevice.cpp:340 -msgid "Error writing to PTY" -msgstr "Грешка при писане в PTY" +#: knewstuff/knewstuff2/core/coreengine.cpp:428 +#, kde-format +msgid "loading %1" +msgstr "зареждане на %1" -#: kpty/kptydevice.cpp:425 -msgid "PTY operation timed out" -msgstr "Просрочено време за PTY операцията" +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:75 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:86 +msgid "" +"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible." +msgstr "" +"Грешка при стартиране на gpg и изтегляне на наличните ключове. " +"Моля, проверете дали програмата gpg е инсталирана и настроена на " +"вашата система." -#: kpty/kptydevice.cpp:481 kpty/kptydevice.cpp:495 -msgid "Error opening PTY" -msgstr "Грешка при отваряне на PTY" +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:197 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:208 +#, kde-format +msgid "" +"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to
      %2<%3>
      :
      " +msgstr "" +"Въведете паролата за ключа 0x%1, принадлежащ на
      %2<%3>
      :
      " + +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:278 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:289 +msgid "" +"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure " +"that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources " +"will not be possible." +msgstr "" +"Грешка при стартиране на gpg и проверката целостта на файла. " +"Моля, проверете дали програмата gpg е инсталирана и настроена на " +"вашата система." + +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:333 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:344 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Избор на ключ за подписване" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:333 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:344 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "Ключове, използвани за подписване:" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:365 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:376 +msgid "" +"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg is " +"installed, otherwise signing of the resources will not be possible." +msgstr "" +"Грешка при стартиране на gpg и подписването на файла. Моля, " +"проверете дали програмата gpg е инсталирана и настроена на вашата " +"система." + +#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:154 +#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:174 +msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" +msgid "Latest" +msgstr "Последно качени" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:160 +msgid "Highest Rated" +msgstr "Най-високо оценени" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:166 +msgid "Most Downloads" +msgstr "Най-изтегляни" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsrating.cpp:33 +msgid "Rate this entry" +msgstr "Оценяване на този запис" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:54 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "Доставчици на нови неща" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:64 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "Моля, изберете един от доставчиците по-долу:" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:68 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:46 dnssd/servicemodel.cpp:101 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:95 +msgid "No provider selected." +msgstr "Не е избран доставчик." + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:31 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:70 +msgid "Changelog" +msgstr "Списък с промените" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Version %1" +msgstr "Версия %1" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomments.cpp:32 +msgid "User comments" +msgstr "Потребителски коментари" #: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:127 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:555 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.cpp:85 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:154 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:84 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:558 +#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.cpp:81 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:199 msgid "Get Hot New Stuff" msgstr "Изтегляне на нови неща" #: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:129 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:215 +#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.cpp:88 #, kde-format msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" msgid "%1 Add-On Installer" @@ -2773,117 +2343,82 @@ msgstr "Преглед на коментари" #: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:195 -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:396 +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:463 #, kde-format msgid "Re: %1" msgstr "Възстановяване: %1" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:312 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:68 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:314 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:113 msgid "Timeout. Check Internet connection." msgstr "Просрочено време. Проврете връзката си с Интернет!" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:405 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:407 msgid "Entries failed to load" msgstr "Грешка при зареждане на записите" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:503 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:505 #: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:252 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:126 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:171 #, kde-format msgid "Server: %1" msgstr "Сървър: %1" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:504 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:127 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:506 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:172 #, kde-format msgid "
      Provider: %1" msgstr "
      Доставчик: %1" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:505 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:128 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:507 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:173 #, kde-format msgid "
      Version: %1" msgstr "
      Версия: %1" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:509 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:511 #: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:82 #: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:258 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:132 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:177 msgid "Provider information" msgstr "Информация за доставчика" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:535 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:143 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:538 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:188 #, kde-format msgid "Could not install %1" msgstr "\"%1\" не може да бъде инсталиран" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:536 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:144 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:539 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:189 msgid "Get Hot New Stuff!" msgstr "Изтегляне на нови неща!" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:554 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:557 msgid "There was an error loading data providers." msgstr "Грешка при зареждане на доставчиците." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:585 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:588 #: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:379 msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." msgstr "Грешка в протокола. Заявката е неуспешна." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:586 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:593 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:589 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:596 #: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:380 #: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:387 msgid "Desktop Exchange Service" msgstr "Услуга за обмен на работния плот" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:592 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:595 #: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:386 msgid "A network error has occurred. The request has failed." msgstr "Възникна мрежова грешка. Заявката е неуспешна." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:65 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -msgid "%1 Add-On Uploader" -msgstr "%1 инсталатор на добавки" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:92 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:220 -msgid "Please put in a name." -msgstr "Моля, въведете име." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:160 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "" -"Намерена е стара информация за качване на файлове. Искате ли да бъда " -"използвана за попълване на полетата?" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:162 -msgid "Fill Out" -msgstr "Попълване" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:163 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "Без попълване" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomments.cpp:32 -msgid "User comments" -msgstr "Потребителски коментари" - #: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:68 msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:70 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:31 -msgid "Changelog" -msgstr "Списък с промените" - #: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:73 msgid "Switch version" msgstr "Превключване на версията" @@ -2986,27 +2521,12 @@ msgid "This operation requires authentication." msgstr "Операцията изисква проверка." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsrating.cpp:33 -msgid "Rate this entry" -msgstr "Оценяване на този запис" - #: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:33 msgid "Translate this entry" msgstr "Превод на този елемент" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:46 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:69 dnssd/servicemodel.cpp:101 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_commandmenuconfigwidget.h:161 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:182 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:47 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:667 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:264 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_entrydetailsdialog.h:265 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_commandmenuconfigwidget.h:159 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:47 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:673 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -3014,24 +2534,20 @@ msgid "Payload" msgstr "Полезен товар" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:54 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "Доставчици на нови неща" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:65 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "Моля, изберете един от доставчиците по-долу:" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/knewstuffbutton.cpp:49 +#: knewstuff/knewstuff3/knewstuffbutton.cpp:48 +msgid "Download New Stuff..." +msgstr "Изтегляне на нови неща..." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:96 -msgid "No provider selected." -msgstr "Не е избран доставчик." +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomment.cpp:29 +msgid "Leave a comment" +msgstr "Оставяне на коментар" #: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150 msgid "

      No Downloads

      " msgstr "

      Няма изнетляния

      " #: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:189 #, kde-format msgid "

      Downloads: %1

      \n" msgstr "

      Изтегляния: %1

      \n" @@ -3042,110 +2558,63 @@ msgstr "Рейтинг: %1" #: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:254 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:291 msgid "No Preview" msgstr "Няма предварителен преглед" #: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:264 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:301 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:248 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:310 msgid "Loading Preview" -msgstr "Зареждане на предварителен преглед" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:53 -#, kde-format -msgid "Version %1" -msgstr "Версия %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/knewstuffbutton.cpp:49 -#: knewstuff/knewstuff3/knewstuffbutton.cpp:48 -msgid "Download New Stuff..." -msgstr "Изтегляне на нови неща..." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomment.cpp:29 -msgid "Leave a comment" -msgstr "Оставяне на коментар" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:306 -msgid "Rating: " -msgstr "Рейтинг: " - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:311 -msgid "Downloads: " -msgstr "Изтегляния: " - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:451 -#, kde-format -msgid "loading %1" -msgstr "зареждане на %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:75 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:75 -msgid "" -"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible." -msgstr "" -"Грешка при стартиране на gpg и изтегляне на наличните ключове. " -"Моля, проверете дали програмата gpg е инсталирана и настроена на " -"вашата система." +msgstr "Зареждане на предварителен преглед" -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:197 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:197 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:306 +msgid "Rating: " +msgstr "Рейтинг: " + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:311 +msgid "Downloads: " +msgstr "Изтегляния: " + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:64 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:389 #, kde-format -msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to
      %2<%3>
      :
      " -msgstr "" -"Въведете паролата за ключа 0x%1, принадлежащ на
      %2<%3>
      :
      " +msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" +msgid "%1 Add-On Uploader" +msgstr "%1 инсталатор на добавки" -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:276 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:276 -msgid "" -"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure " -"that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources " -"will not be possible." +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:91 +msgid "Please put in a name." +msgstr "Моля, въведете име." + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:159 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" msgstr "" -"Грешка при стартиране на gpg и проверката целостта на файла. " -"Моля, проверете дали програмата gpg е инсталирана и настроена на " -"вашата система." +"Намерена е стара информация за качване на файлове. Искате ли да бъда " +"използвана за попълване на полетата?" -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:331 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:331 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Избор на ключ за подписване" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:161 +msgid "Fill Out" +msgstr "Попълване" -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:331 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:331 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "Ключове, използвани за подписване:" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:162 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "Без попълване" -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:363 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:363 -msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg is " -"installed, otherwise signing of the resources will not be possible." -msgstr "" -"Грешка при стартиране на gpg и подписването на файла. Моля, " -"проверете дали програмата gpg е инсталирана и настроена на вашата " -"система." +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:241 +msgid "Icons view mode" +msgstr "Преглед с икони" -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:154 -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:174 -msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -msgid "Latest" -msgstr "Последно качени" +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:243 +msgid "Details view mode" +msgstr "Преглед с подробности" -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:160 -msgid "Highest Rated" -msgstr "Най-високо оценени" +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:258 +msgid "All Providers" +msgstr "Всички доставчици" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mostDownloadsRadio) -#: rc.cpp:116 knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:166 -#: obj-sparc-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloaddialog.h:239 -msgid "Most Downloads" -msgstr "Най-изтегляни" +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:265 +msgid "All Categories" +msgstr "Всички категории" #: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:108 msgid "Fetching license data from server..." @@ -3182,16 +2651,19 @@ msgid "Visit website" msgstr "Зареждане на уеб-страницата" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:368 #: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:94 msgctxt "Opposite to Back" msgid "Next" msgstr "Следващ" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:370 #: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:95 msgid "Finish" msgstr "Край" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:301 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696 #, kde-format msgid "File not found: %1" msgstr "Файлът не е намерен: %1" @@ -3216,8 +2688,9 @@ "Сървърът не разпознава нито едно от категориите, в които се опитвате да " "качите: %2" -#: khtml/rendering/render_form.cpp:755 kjs/object.cpp:585 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:830 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:862 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:528 kjs/object.cpp:553 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:841 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:871 +#: khtml/rendering/render_form.cpp:810 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -3232,16 +2705,16 @@ msgid "Select preview image" msgstr "Изберете изображение за предварителен преглед" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:268 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646 msgid "There was a network error." msgstr "Възникна мрежова грешка." -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:268 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:273 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651 msgid "Uploading Failed" msgstr "Грешка при качване" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:273 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651 msgid "Authentication error." msgstr "Грешка при автентикация." @@ -3250,36 +2723,199 @@ msgid "Upload failed: %1" msgstr "Грешка при качване: %1" -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:241 -msgid "Icons view mode" -msgstr "Преглед с икони" +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:157 +msgid "Invalid item." +msgstr "Неправилен запис." -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:243 -msgid "Details view mode" -msgstr "Преглед с подробности" +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." +msgstr "Изтеглянето се провали: няма адрес за изтегляне на \"%1\"." -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:198 -msgid "All Providers" -msgstr "Всички доставчици" +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:200 +#, kde-format +msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" +msgstr "Грешка при изтеглянето на \"%1\": %2" -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog_p.cpp:205 -msgid "All Categories" -msgstr "Всички категории" +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 +msgid "" +"The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " +"instead of the actual download. Would you like to open the site with a " +"browser instead?" +msgstr "" +"Изтегления файл е html файл. Това показва, че всъщност е връзка към уеб " +"страница, а не истинско изтегляне. Желаете ли да я отворите с уеб четеца?" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 +msgid "Possibly bad download link" +msgstr "Вероятно препратката за изтегляне е неправилна." + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:211 +msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." +msgstr "Изтегленият файл е HTML. Зареден е в браузър." + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Could not install \"%1\": file not found." +msgstr "\"%1\" не може да бъде инсталиран: файлът не е намерен." + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:477 +msgid "Overwrite existing file?" +msgstr "Да се презапише ли съществуващият файл?" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:477 +msgid "Download File:" +msgstr "Изтегляне на файл:" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:100 +msgid "Initializing" +msgstr "Инициализиране" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:104 +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Configuration file not found: \"%1\"" +msgstr "Файлът с настройки не е открит: \"%1\"" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" +msgstr "Файлът с настройки е невалиден: \"%1\"" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:176 +msgid "Loading provider information" +msgstr "Зареждане данни за доставчика" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:217 +msgid "Error initializing provider." +msgstr "Грешка при зареждане на доставчика." + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:221 +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:501 +msgid "Loading data" +msgstr "Зареждане на данни" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:249 +msgid "Loading data from provider" +msgstr "Зареждане на данни от доставчик" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Loading of providers from file: %1 failed" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Loading one preview" +msgid_plural "Loading %1 previews" +msgstr[0] "Зареждане на един преглед" +msgstr[1] "Зареждане на %1 прегледа" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:505 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:335 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:129 +msgid "Installing" +msgstr "Инсталиране" + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "" +"the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" +msgid "" +"This items costs %1 %2.\n" +"Do you want to buy it?" +msgstr "" +"Тези артикули струват %2 %1.\n" +"Искате ли да ги купите?" + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:300 +#, kde-format +msgid "" +"Your account balance is too low:\n" +"Your balance: %1\n" +"Price: %2" +msgstr "" +"Балансът на сметката ви е твърде нисък:\n" +"Баланс: %1\n" +"Цена: %2" + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:339 +msgctxt "voting for an item (good/bad)" +msgid "Your vote was recorded." +msgstr "Гласът ви е приет." + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:353 +msgid "You are now a fan." +msgstr "Вече сте почитател." + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:364 +#, kde-format +msgid "Network error. (%1)" +msgstr "Мрежова грешка. (%1)" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:253 +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:368 +msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." +msgstr "" +"Прекалено много заявки към сървъра. Моля опитайте отново след няколко минути." + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:370 +#, kde-format +msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" +msgstr "" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Details for %1" +msgstr "Подробности за %1" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:110 +msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" +msgid "Homepage" +msgstr "Домашна страница" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:113 +msgctxt "" +"A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web browser)" +msgid "Make a donation" +msgstr "Направете дарение" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" +msgid "Knowledgebase (no entries)" +msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" +msgstr[0] "База знания (няма записи)" +msgstr[1] "База знания (%1 записа)" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:120 +msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" +msgid "Opens in a browser window" +msgstr "Отваряне в браузър" + +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:100 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:259 #, kde-format msgid "Rating: %1%" msgstr "Рейтинг: %1%" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:175 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:177 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:151 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:153 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:155 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:219 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:221 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:223 #, kde-format msgctxt "Show the author of this item in a list" msgid "By %1" msgstr "От %1" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:237 #: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:178 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:237 #, kde-format msgctxt "fan as in supporter" msgid "1 fan" @@ -3287,549 +2923,551 @@ msgstr[0] "1 почитател" msgstr[1] "%1 почитателя" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:240 #: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:181 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:240 #, kde-format msgid "1 download" msgid_plural "%1 downloads" msgstr[0] "1 изтегляне" msgstr[1] "%1 изтегляния" -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:266 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:275 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:170 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:278 msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:228 -msgid "Installing" -msgstr "Инсталиране" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:233 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:340 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:134 msgid "Updating" msgstr "Обновяване" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:144 #: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:350 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:144 msgid "Install Again" msgstr "Инсталиране отново" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:85 +#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:59 +msgid "Action takes 2 args." +msgstr "Действието изисква 2 аргумента." + +#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:86 +msgid "ActionGroup takes 2 args." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:91 +msgid "Must supply a valid parent." +msgstr "Трябва да има валиден родител." + +#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде отворен" + +#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:104 +msgid "Could not create temporary file." +msgstr "Създаването на временен файл беше неуспешно." + +#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:59 #, kde-format -msgid "Details for %1" -msgstr "Подробности за %1" +msgid "There was an error reading the file '%1'" +msgstr "Грешка при четене на файл \"%1\"" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:111 -msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -msgid "Homepage" -msgstr "Домашна страница" +#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Could not read file '%1'" +msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде прочетен" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:114 -msgctxt "" -"A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web browser)" -msgid "Make a donation" -msgstr "Направете дарение" +#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:70 +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:118 +msgid "Must supply a filename." +msgstr "Трябва да има име." -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:118 +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:89 kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:129 #, kde-format -msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -msgid "Knowledgebase (no entries)" -msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -msgstr[0] "База знания (няма записи)" -msgstr[1] "База знания (%1 записа)" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:121 -msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -msgid "Opens in a browser window" -msgstr "Отваряне в браузър" +msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:351 +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:95 #, kde-format -msgctxt "" -"the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -msgid "" -"This items costs %1 %2.\n" -"Do you want to buy it?" +msgid "include only takes 1 argument, not %1." msgstr "" -"Тези артикули струват %2 %1.\n" -"Искате ли да ги купите?" -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:362 +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:133 #, kde-format -msgid "" -"Your account balance is too low:\n" -"Your balance: %1\n" -"Price: %2" +msgid "File %1 not found." +msgstr "Файлът \"%1\" не е намерен." + +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:139 +#, kde-format +msgid "library only takes 1 argument, not %1." msgstr "" -"Балансът на сметката ви е твърде нисък:\n" -"Баланс: %1\n" -"Цена: %2" -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:339 -msgctxt "voting for an item (good/bad)" -msgid "Your vote was recorded." -msgstr "Гласът ви е приет." +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:154 +msgid "Alert" +msgstr "Аларма" -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:426 -msgid "You are now a fan." -msgstr "Вече сте почитател." +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:165 +msgid "Confirm" +msgstr "Потвърждение" -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:364 +#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:90 #, kde-format -msgid "Network error. (%1)" -msgstr "Мрежова грешка. (%1)" +msgid "'%1' is not a valid QLayout." +msgstr "\"%1\" не е валиден QLayout." -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:368 -msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -msgstr "" -"Прекалено много заявки към сървъра. Моля опитайте отново след няколко минути." +#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:96 +msgid "Must supply a layout name." +msgstr "Трябва да представите име." -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:370 +#: kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:273 kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:295 #, kde-format -msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -msgstr "" +msgid "%1 is not a function and cannot be called." +msgstr "%1 не е функция и не може да се извика." -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:157 -msgid "Invalid item." -msgstr "Неправилен запис." +#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:164 +#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:140 #, kde-format -msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -msgstr "Изтеглянето се провали: няма адрес за изтегляне на \"%1\"." +msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" +msgstr "" -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:200 +#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:161 #, kde-format -msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -msgstr "Грешка при изтеглянето на \"%1\": %2" +msgid "'%1' is not a valid QWidget." +msgstr "\"%1\" не е валиден QWidget." -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 -msgid "" -"The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -"instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -"browser instead?" -msgstr "" -"Изтегления файл е html файл. Това показва, че всъщност е връзка към уеб " -"страница, а не истинско изтегляне. Желаете ли да я отворите с уеб четеца?" +#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:170 +msgid "Must supply a widget name." +msgstr "Трябва да има име." -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 -msgid "Possibly bad download link" -msgstr "Вероятно препратката за изтегляне е неправилна." +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:53 +msgid "Not enough arguments." +msgstr "Няма достатъчно аргументи." -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:211 -msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -msgstr "Изтегленият файл е HTML. Зареден е в браузър." +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:70 +msgid "Failed to create Action." +msgstr "Създаването на действие беше неуспешно." -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Could not install \"%1\": file not found." -msgstr "\"%1\" не може да бъде инсталиран: файлът не е намерен." +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:81 +msgid "Failed to create ActionGroup." +msgstr "Неуспех при създаването на ActionGroup." -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:494 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Да се презапише ли съществуващият файл?" +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:88 +msgid "No classname specified" +msgstr "Не е посочено име на клас" -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:494 -msgid "Download File:" -msgstr "Изтегляне на файл:" +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:95 +msgid "Failed to create Layout." +msgstr "Грешка при създаване на изглед." -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:97 -msgid "Initializing" -msgstr "Инициализиране" +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:103 +msgid "No classname specified." +msgstr "Не е посочено име на клас." + +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:110 +msgid "Failed to create Widget." +msgstr "Грешка при създаване." -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:101 -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:110 +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:122 #, kde-format -msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -msgstr "Файлът с настройки не е открит: \"%1\"" +msgid "Could not open file '%1': %2" +msgstr "Грешка при отваряне на \"%1\":%2" -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:123 +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:129 #, kde-format -msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -msgstr "Файлът с настройки е невалиден: \"%1\"" +msgid "Failed to load file '%1'" +msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде зареден" -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:173 -msgid "Loading provider information" -msgstr "Зареждане данни за доставчика" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:119 +msgid "Wrong object type." +msgstr "Неправилен тип." -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -msgstr "" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:127 +msgid "First argument must be a QObject." +msgstr "Първият аргумент трябва да бъде QObject." -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:214 -msgid "Error initializing provider." -msgstr "Грешка при зареждане на доставчика." +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:164 +msgid "Incorrect number of arguments." +msgstr "Неправилен брой аргументи." -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:218 -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:498 -msgid "Loading data" -msgstr "Зареждане на данни" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:412 +#, kde-format +msgid "The slot asked for %1 argument" +msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:246 -msgid "Loading data from provider" -msgstr "Зареждане на данни от доставчик" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:413 +#, kde-format +msgid "but there is only %1 available" +msgid_plural "but there are only %1 available" +msgstr[0] "но е налично само %1" +msgstr[1] "но са налични само %1" -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:267 +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:414 #, kde-format -msgid "Loading of providers from file: %1 failed" +msgctxt "" +"%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " +"available'" +msgid "%1, %2." +msgstr "%1, %2." + +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:500 +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:648 #, kde-format -msgid "Loading one preview" -msgid_plural "Loading %1 previews" -msgstr[0] "Зареждане на един преглед" -msgstr[1] "Зареждане на %1 прегледа" +msgid "No such method '%1'." +msgstr "Няма метод \"%1\"." -#: dnssd/servicemodel.cpp:102 -msgid "Host" -msgstr "Хост" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" +msgstr "" +"Комуникацията с метод \"%1\" беше неуспешна. Не беше намерен аргумент %2: %3" -#: dnssd/servicemodel.cpp:103 -msgid "Port" -msgstr "Порт" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:720 +#, kde-format +msgid "Call to '%1' failed." +msgstr "Комуникацията с \"%1\" беше неуспешна." -#: kde3support/kio/kfile/k3fileview.cpp:123 -msgid "Unknown View" -msgstr "Неизвестен изглед" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:785 +#: kjsembed/kjsembed/object_binding.h:219 +#, kde-format +msgid "%1 is not an Object type" +msgstr "%1 не е тип Object" -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:272 -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:791 +msgid "Could not construct value" +msgstr "Стойността не може да бъде определена" -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:280 -msgctxt "Freeze the window geometry" -msgid "Freeze" -msgstr "Застопоряване" +#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." +msgstr "" + +#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" +msgstr "" -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:288 -msgctxt "Dock this window" -msgid "Dock" -msgstr "Закачване" +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:152 +msgid "KJSCmd" +msgstr "KJSCmd" -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:296 -msgid "Detach" -msgstr "Разкачване" +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:153 +msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" +msgstr "Изпълнение на KJSEmbed скриптове \n" -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3042 -#, kde-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Скриване на %1" +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:156 +msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" +msgstr "(C) 2005-2006, екипът на KJSEmbed" -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3048 -#, kde-format -msgid "Show %1" -msgstr "Показване на %1" +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:159 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:160 +msgid "Execute script without gui support" +msgstr "Изпълнение на скрипт без поддръжка на ГПИ" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:109 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do Spellchecking" -msgstr "Проверка на правописа" +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:161 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:162 +msgid "start interactive kjs interpreter" +msgstr "стартиране на интерактивен kjs интерпретатор" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:113 -msgctxt "@option:check" -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "&Създаване на комбинация root/affix извън главния речник" +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:163 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:164 +msgid "start without KDE KApplication support." +msgstr "стартиране без поддръжка на KApplication." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:120 -msgctxt "@option:check" -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "О&тчитане на думите, образувани от други думи, като грешки" +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:165 +msgid "Script to execute" +msgstr "Изпълняван скрипт" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:132 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Речник:" +#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:72 +#, kde-format +msgid "System Default (currently: %1)" +msgstr "Подразбиращ се за система (%1)" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:159 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "&Encoding:" -msgstr "Ко&дова таблица:" +#: interfaces/ktexteditor/templateinterface.cpp:66 +msgid "" +"The template needs information about you, which is stored in your address " +"book.\n" +"However, the required plugin could not be loaded.\n" +"\n" +"Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." +msgstr "" +"Шаблоните трябва да имат информацията за вас от адресника.\n" +"Необходимата приставка не е заредена.\n" +"\n" +"Моля, инсталирайте пакета KDEPIM/Kontact." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:166 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "International Ispell" -msgstr "Ispell" +#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:32 +msgid "i18n() takes at least one argument" +msgstr "i18n() приема поне един аргумент" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:167 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" +#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:52 +msgid "i18nc() takes at least two arguments" +msgstr "i18nc() приема поне два аргумента" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:168 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Hspell" -msgstr "Hspell" +#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:72 +msgid "i18np() takes at least two arguments" +msgstr "i18np() приема поне два аргумента" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:169 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Zemberek" -msgstr "Zemberek" +#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:97 +msgid "i18ncp() takes at least three arguments" +msgstr "i18ncp() приема поне три аргумента" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:171 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Hunspell" -msgstr "Hunspell" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:84 +msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." +msgstr "" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:174 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "&Client:" -msgstr "Кли&ент:" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:88 +msgid "Input file" +msgstr "Входен файл" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:256 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:416 -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:680 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Hebrew" -msgstr "Иврит" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:89 +msgid "Output file" +msgstr "Изходен файл" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:261 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:421 -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:685 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Turkish" -msgstr "Турски" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:90 +msgid "Name of the plugin class to generate" +msgstr "Име на класа приставка за генериране" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:314 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "English" -msgstr "Английски" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:91 +msgid "Default widget group name to display in designer" +msgstr "Име на група по подразбиране, което да се показва в дизайнера" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:317 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Spanish" -msgstr "Испански" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 +msgid "makekdewidgets" +msgstr "makekdewidgets" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:320 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Danish" -msgstr "Датски" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 +msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" +msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:323 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "German" -msgstr "Немски" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:95 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:326 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Немски (нов правопис)" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:96 +msgid "Daniel Molkentin" +msgstr "Daniel Molkentin" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:329 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Португалски (Бразилия)" +#: kjs/object.cpp:554 +msgid "Evaluation error" +msgstr "Грешка (оценка)" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:332 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалски" +#: kjs/object.cpp:555 +msgid "Range error" +msgstr "Грешка (обхват)" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:335 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Esperanto" -msgstr "Есперанто" +#: kjs/object.cpp:556 +msgid "Reference error" +msgstr "Грешка (препратка)" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:338 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвежки" +#: kjs/object.cpp:557 +msgid "Syntax error" +msgstr "Грешка (синтактична)" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:341 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Polish" -msgstr "Полски" +#: kjs/object.cpp:558 +msgid "Type error" +msgstr "Грешка (тип)" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:344 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Russian" -msgstr "Руски" +#: kjs/object.cpp:559 +msgid "URI error" +msgstr "Грешка (адрес)" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:347 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенски" +#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:91 +msgctxt "Encodings menu" +msgid "Default" +msgstr "Стандартни" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:350 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Slovak" -msgstr "Словашки" +#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:102 +msgctxt "Encodings menu" +msgid "Autodetect" +msgstr "Автоматично откриване" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:353 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Czech" -msgstr "Чешки" +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:48 +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:55 +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:85 +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:101 +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "&Цял екран" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:356 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Swedish" -msgstr "Шведски" +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:51 +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:58 +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:86 +msgid "Full Screen" +msgstr "Цял екран" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:359 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Swiss German" -msgstr "Немски (Швейцария)" +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:81 +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "Изход от ц&ял екран" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:362 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украински" +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:82 +msgid "Exit Full Screen" +msgstr "Изход от цял екран" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:365 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литовски" +#: kdeui/actions/kaction.cpp:122 +#, kde-format +msgid "" +"The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" +"from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" +"No action will be triggered." +msgstr "" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:368 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "French" -msgstr "Френски" +#: kdeui/actions/kaction.cpp:126 +msgid "Ambiguous shortcut detected" +msgstr "" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:371 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Belarusian" -msgstr "Белоруски" +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:93 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:210 +msgctxt "go back" +msgid "&Back" +msgstr "Наза&д" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:374 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Hungarian" -msgstr "Унгарски" +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:99 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:218 +msgctxt "go forward" +msgid "&Forward" +msgstr "&Напред" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:378 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестен" +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:105 +msgctxt "home page" +msgid "&Home" +msgstr "&Домашна страница" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:462 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:618 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "ISpell Default" -msgstr "ISpell по подразбиране" +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:108 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:178 +msgctxt "show help" +msgid "&Help" +msgstr "Помо&щ" + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:516 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:98 +msgid "Show &Menubar" +msgstr "Показване на &главното меню" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:510 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:666 -#, kde-format -msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -msgid "Default - %1 [%2]" -msgstr "Стандартни - %1 [%2]" +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:522 +msgid "Show Menubar

      Shows the menubar again after it has been hidden

      " +msgstr "Показване на главното меню" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:531 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:693 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "ASpell Default" -msgstr "ASpell по подразбиране" +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:539 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:100 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "Показване на лентата за с&ъстоянието" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:596 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:758 -#, kde-format -msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -msgid "Default - %1" -msgstr "Стандартни - %1" +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:542 +msgid "" +"Show Statusbar

      Shows the statusbar, which is the bar at the " +"bottom of the window used for status information." +msgstr "Показване на лентата за състоянието." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:621 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:835 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Hunspell Default" -msgstr "Hunspell по подразбиране" +#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:81 +msgid "No Entries" +msgstr "Няма записи" -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:184 kded/kbuildsycoca.cpp:638 -#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 kded/khostname.cpp:220 kross/qts/main.cpp:63 -#: kross/test/main.cpp:149 kross/console/main.cpp:102 -msgid "Author" -msgstr "Автор" +#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:85 +msgid "Clear List" +msgstr "Изчистване на списъка" -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:185 -msgid "Email" -msgstr "Е-поща" +#: kdeui/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:98 +msgid "Toolbars Shown" +msgstr "Видими ленти с инструменти" -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:186 -msgid "Homepage" -msgstr "Домашна страница" +#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:48 +msgid "Add to Toolbar" +msgstr "Добавяне в лентата с инструменти" -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:187 -msgid "Task" -msgstr "Задача" +#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:56 +msgid "Configure Shortcut..." +msgstr "Настройки на бърз клавиш..." -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:684 -#, kde-format -msgid "" -"%1
      version %2
      Using KDE " -"%3" -msgstr "" -"%1
      версия %2
      Работа с KDE " -"%3" +#: kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:182 kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:349 +msgid "No text" +msgstr "Няма текст" -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:686 -#, kde-format -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:250 +msgid "&Try" +msgstr "&Проба" -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:900 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "Други сътрудници:" +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:452 +msgid "modified" +msgstr "променен" -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:901 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(Липсва лого)" +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:462 +msgctxt "Document/application separator in titlebar" +msgid " – " +msgstr " – " -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:1045 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:87 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1044 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:264 -#, kde-format -msgid "About %1" -msgstr "Относно %1" +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:833 +msgid "&Details" +msgstr "По&дробности" -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:287 -#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:424 -msgid "Search Columns" -msgstr "Търсене в колоните" +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:986 +msgid "Get help..." +msgstr "Помощ..." -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:290 -#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:426 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Всички видими колони" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:98 +msgid "Switch Application Language" +msgstr "Превключване езика на програмата" -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:307 -#, kde-format -msgctxt "Column number %1" -msgid "Column No. %1" -msgstr "Колона No. %1" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:108 +msgid "Please choose the language which should be used for this application:" +msgstr "Моля, изберете език за тази програма:" -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:557 -#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:605 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Търсене:" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:136 +msgid "Add Fallback Language" +msgstr "Език по подразбиране" -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:388 -#, kde-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Отмяна: %1" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:137 +msgid "" +"Adds one more language which will be used if other translations do not " +"contain a proper translation." +msgstr "" +"Добавяне на един или повече езици, които да бъдат използвани ако преводът не " +"е добър." -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:394 -#, kde-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Възстановяване: %1" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:227 +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:255 +msgid "" +"The language for this application has been changed. The change will take " +"effect the next time the application is started." +msgstr "" +"Езикът е променен. Промените ще активират при следващото стартиране на " +"програмата." -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:421 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:55 -msgid "&Undo" -msgstr "&Отмяна" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:228 +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:256 +msgid "Application Language Changed" +msgstr "Езикът на програмата е променен" -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:421 -msgid "&Redo" -msgstr "В&ъзстановяване" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:323 +msgid "Primary language:" +msgstr "Първи език:" -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:426 -#, kde-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Отмяна: %1" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:323 +msgid "Fallback language:" +msgstr "Език по подразбиране:" -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:429 -#, kde-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "В&ъзстановяване: %1" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:343 +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:291 kross/ui/view.cpp:329 +msgid "Remove" +msgstr "Изтриване" -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:360 -msgid "&Password:" -msgstr "&Парола:" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:354 +msgid "" +"This is the main application language which will be used first, before any " +"other languages." +msgstr "" +"Това е основният език, който ще бъде използван преди всички останали." -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:378 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Запомняне на паролата" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:355 +msgid "" +"This is the language which will be used if any previous languages do not " +"contain a proper translation." +msgstr "" +"Това е езикът, който ще бъде използван ако другите преводи не са добри." -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:416 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:77 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:76 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:414 msgid "" "The password strength meter gives an indication of the security of the " "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" @@ -3844,13 +3482,31 @@ " - използвате и малки, и главни букви;\n" " - използвате цифри, специални знаци като # и др." -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:501 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:237 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:166 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:617 +msgid "Password is empty" +msgstr "Паролата е празна" + +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:171 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:620 +#, kde-format +msgid "Password must be at least 1 character long" +msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" +msgstr[0] "Паролата трябва да съдържа поне 1 знак" +msgstr[1] "Паролата трябва да съдържа поне %1 знака" + +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:175 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:622 +msgid "Passwords match" +msgstr "Паролите са еднакви" + +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:236 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:499 msgid "You entered two different passwords. Please try again." msgstr "Паролите се различават. Моля, опитайте отново." -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:508 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:246 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:245 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:506 msgid "" "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "the password, try:\n" @@ -3868,9143 +3524,9320 @@ " - използвате цифри, специални знаци като # и др.\n" "Искате ли изобщо да използвате тази парола?" -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:516 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:254 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:253 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:514 msgid "Low Password Strength" msgstr "Слаба парола" -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:564 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:568 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:589 -msgid "Password Input" -msgstr "Парола" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:619 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:167 -msgid "Password is empty" -msgstr "Паролата е празна" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:622 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:172 -#, kde-format -msgid "Password must be at least 1 character long" -msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -msgstr[0] "Паролата трябва да съдържа поне 1 знак" -msgstr[1] "Паролата трябва да съдържа поне %1 знака" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:624 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:176 -msgid "Passwords match" -msgstr "Паролите са еднакви" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:50 -msgid "??" -msgstr "??" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:51 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:77 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:158 -msgid "&About" -msgstr "&Относно" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:54 -msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied KAboutData object does not exist." -msgstr "" -"Няма налична информация.\n" -"Използваният обект KAboutData не съществува." - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:168 -msgid "A&uthor" -msgstr "&Автор" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:168 -msgid "A&uthors" -msgstr "&Автори" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:107 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:173 -msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org to report " -"bugs.\n" -msgstr "" -"Ако искате да съобщите за грешка, използвайте адреса http://bugs.kde.org.\n" +#: kdeui/dialogs/kconfigdialog.cpp:43 kutils/kcmultidialog.cpp:208 +msgid "Configure" +msgstr "Настройки" -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:111 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:114 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:176 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:181 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:205 #, kde-format -msgid "Please report bugs to %2.\n" -msgstr "Моля, съобщавайте за грешки на %2.\n" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:137 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:235 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Благодарности" +msgctxt "City, Country" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:164 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:258 -msgid "T&ranslation" -msgstr "&Превод" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:311 +msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." +msgid "Other" +msgstr "Друго" -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:169 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Лиценз" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:313 +msgctxt "A type of link." +msgid "Blog" +msgstr "Блог" -#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:49 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Проверка на правописа" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:321 +msgctxt "A type of link." +msgid "Homepage" +msgstr "Домашна страница" -#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:54 -msgid "&Finished" -msgstr "Кра&й" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:58 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- разделител ---" -#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "Преди&шен" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:287 +msgid "Change Text" +msgstr "Промяна на текста" -#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:49 -msgctxt "Opposite to Back" -msgid "&Next" -msgstr "Следва&щ" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:298 +msgid "Icon te&xt:" +msgstr "Те&кст на иконата:" -#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:232 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:492 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "Проверка на правописа..." +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:303 +msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" +msgstr "" +"Скриване на текста, когато в лентата с инструменти текстът е отстрани на " +"иконите" -#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:238 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:495 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Автоматична проверка на правописа" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:553 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Настройване на лентите с инструменти" -#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:242 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:499 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "Разрешаване на табулациите" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 +msgid "" +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their " +"default? The changes will be applied immediately." +msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате всички ленти с инструменти да бъдат възстановени " +"до тяхното стандартно състояние? Имайте предвид, че промените ще бъдат " +"приложени незабавно." -#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:348 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Проверка на правописа" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "Последни инструменти" -#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1231 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "Трябва да рестартирате диалога, за да се активират промените" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 khtml/khtmlview.cpp:2814 +#: khtml/khtmlview.cpp:2847 khtml/html/html_formimpl.cpp:1845 +msgid "Reset" +msgstr "Анулиране" -#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1467 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Проверка на правописа" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:896 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "&Лента с инструменти:" -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:470 -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:576 -#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:241 kdeui/sonnet/highlighter.cpp:264 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "Автоматичната проверка на правописа е включена." +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:911 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Всички действия:" -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:472 -#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:266 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "Автоматичната проверка на правописа е изключена." +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:926 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:945 +msgid "Filter" +msgstr "Филтър" -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:519 -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "Автоматична проверка на правописа" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:929 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "&Избрани действия:" -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:578 -#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:243 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -msgstr "" -"Твърде много грешни думи. Автоматичната проверка на правописа е изключена." +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:948 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "П&ромяна на иконата..." -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:41 -msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -msgstr "" -"Приложение за командния ред, което може да бъде използвано за изпълнение на " -"модули на KUnitTest." +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:958 +msgid "Change Te&xt..." +msgstr "Промяна на &текста..." -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:46 -msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -msgstr "" -"Изпълнение само на модули, чиито файлови имена отговарят на регулярния израз." +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1109 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:47 +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1130 msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option " -"to select modules." +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." msgstr "" -"Изпълнение само на тестови модули, които открити в папката. Използвайте " -"опцията за заявка, за да изберете модули." +"Този елемент ще бъде заменен с всички елементи на вградения компонент." -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:48 +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1132 +msgid "" +msgstr "<Обединяване>" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1134 +#, kde-format +msgid "" +msgstr "<Обединяване на %1>" + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1140 msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"will not be able to re-add it." msgstr "" +"Това е динамичен списък от действия. Може да пренареждате елементите на " +"списъка, но ако изтриете някой елемент след това няма да можете да го " +"добавите отново." -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:50 -msgid "KUnitTest ModRunner" -msgstr "KUnitTest ModRunner" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1141 +#, kde-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "Списък на действията: %1" -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:51 -msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1242 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1272 +#, kde-format +msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:32 -msgid "i18n() takes at least one argument" -msgstr "i18n() приема поне един аргумент" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1525 +msgid "Change Icon" +msgstr "Промяна на иконата" -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:51 -msgid "i18nc() takes at least two arguments" -msgstr "i18nc() приема поне два аргумента" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:90 +msgid "Print Immediately" +msgstr "Печат" -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:71 -msgid "i18np() takes at least two arguments" -msgstr "i18np() приема поне два аргумента" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:91 +msgid "Hold Indefinitely" +msgstr "Задържане" -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:96 -msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -msgstr "i18ncp() приема поне три аргумента" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:92 +msgid "Day (06:00 to 17:59)" +msgstr "Ден (06:00 до 17:59)" -#: kinit/klauncher_main.cpp:62 -msgid "" -"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -msgstr "" -"klauncher: програмата не е предвидена за ръчно стартиране.\n" -"klauncher: стартира се автоматично от kdeinit4.\n" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:93 +msgid "Night (18:00 to 05:59)" +msgstr "Нощ (18:00 до 05:59)" -#: kinit/klauncher.cpp:563 -#, kde-format -msgid "KDEInit could not launch '%1'." -msgstr "Услугата KDEInit не може да стартира \"%1\"." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:94 +msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" +msgstr "Втора смяна (16:00 до 23:59)" -#: kinit/klauncher.cpp:736 kinit/klauncher.cpp:764 kinit/klauncher.cpp:779 -#, kde-format -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "Услугата \"%1\" не може да бъде намерена." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:95 +msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" +msgstr "Трета смяна (00:00 до 07:59)" -#: kinit/klauncher.cpp:798 -#, kde-format -msgid "Service '%1' must be executable to run." -msgstr "Услугата '%1' трябва да бъде изпълнима, за да се изпълни." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:96 +msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" +msgstr "Уикенд (събота и неделя)" + +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:97 +msgid "Specific Time" +msgstr "Специфично време" + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:42 +msgid "About KDE" +msgstr "Относно KDE" -#: kinit/klauncher.cpp:800 kinit/klauncher.cpp:836 +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:46 #, kde-format -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "Услугата \"%1\" е с невалиден формат." +msgid "" +"KDE - Be Free!
      Platform Version " +"%1" +msgstr "" +"KDE - Бъдете свободни!
      Версия на " +"платформата - %1" -#: kinit/klauncher.cpp:922 +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:56 #, kde-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Стартиране на %1" +msgid "" +"KDE is a world-wide network of software engineers, artists, " +"writers, translators and facilitators who are committed to Free Software development. This community has created " +"hundreds of Free Software applications as part of the KDE Development " +"Platform and KDE Software Distribution.

      KDE is a cooperative " +"enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE " +"to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to " +"KDE, including you.

      Visit %2 for more " +"information about the KDE community and the software we produce." +msgstr "" -#: kinit/klauncher.cpp:1124 +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:75 #, kde-format -msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -msgstr "Неизвестен протокол \"%1\".\n" +msgid "" +"Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. " +"However, you - the user - must tell us when something does not work as " +"expected or could be done better.

      KDE has a bug tracking system. " +"Visit %1 or use the \"Report Bug...\" dialog from the " +"\"Help\" menu to report bugs.

      If you have a suggestion for " +"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " +"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +msgstr "" -#: kinit/klauncher.cpp:1185 +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:93 #, kde-format -msgid "Error loading '%1'.\n" -msgstr "Грешка при зареждане на \"%1\".\n" +msgid "" +"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE " +"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " +"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " +"decide!

      Visit %1 for information on some " +"projects in which you can participate.

      If you need more " +"information or documentation, then a visit to %2 will " +"provide you with what you need." +msgstr "" -#: kinit/kinit.cpp:518 +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:115 +#, kde-format msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +"KDE software is and will always be available free of charge, however " +"creating it is not free.

      To support development the KDE community " +"has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in " +"Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial " +"matters. See %1 for information on KDE e.V.

      KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use " +"the funds to reimburse members and others for expenses they incur when " +"contributing. Further funds are used for legal support and organizing " +"conferences and meetings.

      We would like to encourage you to " +"support our efforts with a financial donation, using one of the ways " +"described at %2.

      Thank you very much in " +"advance for your support." msgstr "" -"Грешка при стартирането на нов процес.\n" -"Системата може да е достигнала максималния брой отворени файлове или " -"максималния брой отворени файлове, които вие може да ползвате." -#: kinit/kinit.cpp:537 +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:134 +msgctxt "About KDE" +msgid "&About" +msgstr "&Относно" + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:135 +msgid "&Report Bugs or Wishes" +msgstr "&Грешки или желания" + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:136 +msgid "&Join KDE" +msgstr "&Участие в KDE" + +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:137 +msgid "&Support KDE" +msgstr "&Подкрепа за KDE" + +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:84 msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +"No information available.
      The supplied KAboutData object does not " +"exist.
      " msgstr "" -"Грешка при създаването на нов процес.\n" -"Системата може да е достигнала максималния брой разрешени процеси или " -"максималния брой разрешени процеси, които вие може да стартирате." +"Няма налична информация.
      Използваният обект KAboutData не " +"съществува.
      " -#: kinit/kinit.cpp:629 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:92 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1049 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:290 +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:1044 #, kde-format -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "Не може да бъде намерен изпълним файл \"%1\"." +msgid "About %1" +msgstr "Относно %1" -#: kinit/kinit.cpp:647 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:113 #, kde-format msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" +"%1
      Version %2
       " msgstr "" -"Грешка при отваряне на библиотеката \"%1\".\n" -"%2" +"%1
      Версия %2
       " -#: kinit/kinit.cpp:693 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:117 #, kde-format +msgctxt "" +"Program name, version and KDE platform version; do not translate " +"'Development Platform'" msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" +"%1
      Version %2
      Using KDE " +"Development Platform %3" msgstr "" -"Библиотеката \"kdemain\" не може да бъде намерена в \"%1\".\n" -"%2" - -#: kded/kded.cpp:869 -msgid "KDE Daemon" -msgstr "KDE Daemon" - -#: kded/kded.cpp:871 -msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "KDE Daemon - обновения на БД Sycoca ,когато е необходимо" - -#: kded/kded.cpp:874 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Проверка на базата данни sycoca само един път" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:406 kded/kbuildsycoca.cpp:437 -#: kded/kbuildsycoca.cpp:635 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:636 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "Възстановяване кеша на системата." - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:637 -msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -msgstr "(c) 1999-2002, екипът на KDE" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:638 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" +"%1
      Версия %2
      Използвате KDE " +"Development Platform %3" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 kded/khostname.cpp:220 khtml/khtml_global.cpp:213 -#: kconf_update/kconf_update.cpp:963 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:153 +#, kde-format +msgid "License: %1" +msgstr "Лиценз: %1" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:642 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:166 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:51 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:77 +msgid "&About" +msgstr "&Относно" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:643 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:186 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:107 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report " +"bugs.\n" msgstr "" +"Ако искате да съобщите за грешка, използвайте адреса http://bugs.kde.org.\n" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:644 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "Проверка на timestamps" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:645 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "Изключване на проверката (опасно)" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:646 -msgid "Create global database" -msgstr "Създаване на глобална БД" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:190 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:195 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:111 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Please report bugs to %2.\n" +msgstr "Моля, съобщавайте за грешки на %2.\n" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:647 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "Само тест за генериране на меню" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:222 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 +msgid "A&uthor" +msgstr "&Автор" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:648 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:222 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 +msgid "A&uthors" +msgstr "&Автори" -#: kross/ui/view.cpp:159 -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:249 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:137 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Благодарности" -#: kross/ui/view.cpp:166 -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар:" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:287 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:164 +msgid "T&ranslation" +msgstr "&Превод" -#: kross/ui/view.cpp:173 -msgid "Icon:" -msgstr "Икона:" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:312 +msgid "License Agreement" +msgstr "Лиценз" -#: kross/ui/view.cpp:194 -msgid "Interpreter:" -msgstr "Интерпретатор:" +#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:67 +msgid "" +"The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " +"one?" +msgstr "" -#. i18n: file: kross/test/testguiform.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:342 kross/ui/view.cpp:209 -msgid "File:" -msgstr "Файл:" +#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:122 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Настройване на бързите клавиши" -#: kross/ui/view.cpp:303 -msgid "Execute the selected script." -msgstr "Изпълнение на избрания шрифт." +#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:124 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:113 +msgid "Print" +msgstr "Печат" -#: kross/ui/view.cpp:310 -msgid "Stop execution of the selected script." -msgstr "Спиране изпълнението на избрания шрифт." +#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:129 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Възстановяване" -#: kross/ui/view.cpp:315 -msgid "Edit..." -msgstr "Редактиране..." +#: kdeui/dialogs/kdeprintdialog.cpp:73 +msgctxt "@title:window" +msgid "Print" +msgstr "Печат" -#: kross/ui/view.cpp:317 -msgid "Edit selected script." -msgstr "Редактиране на избрания скрипт." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:92 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:116 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Изпращане на съобщение за грешка" -#: kross/ui/view.cpp:322 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:274 -msgid "Add..." -msgstr "Добавяне..." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:128 +msgid "" +"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" +msgstr "" +"Вашата е-поща. Ако адресът е неправилен, използвайте бутона \"Настройване на " +"е-поща\" и го оправете." -#: kross/ui/view.cpp:324 -msgid "Add a new script." -msgstr "Добавяне на нов скрипт." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:129 +msgctxt "Email sender address" +msgid "From:" +msgstr "От:" -#: kross/ui/view.cpp:329 kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:301 -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:291 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:278 -msgid "Remove" -msgstr "Изтриване" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:138 +msgid "Configure Email..." +msgstr "Настройване на е-пощата..." -#: kross/ui/view.cpp:331 -msgid "Remove selected script." -msgstr "Премахване на избрания скрипт." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:145 +msgid "The email address this bug report is sent to." +msgstr "" +"Електронният адрес на който е ще бъде изпратено съобщението за грешка." -#: kross/ui/view.cpp:504 -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:146 +msgctxt "Email receiver address" +msgid "To:" +msgstr "До:" -#: kross/ui/view.cpp:511 -msgctxt "@title:group Script properties" -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:154 +msgid "&Send" +msgstr "&Изпращане" -#: kross/qts/main.cpp:57 kross/console/main.cpp:94 -msgid "Kross" -msgstr "Kross" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:154 +msgid "Send bug report." +msgstr "Изпращане на съобщение за грешка." -#: kross/qts/main.cpp:58 kross/console/main.cpp:96 -msgid "KDE application to run Kross scripts." -msgstr "Програма за изпълнение на Kross скриптове." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Send this bug report to %1." +msgstr "Изпращане на съобщение за грешка до %1." -#: kross/qts/main.cpp:60 kross/console/main.cpp:98 -msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:165 +msgid "" +"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " +"please use the Report Bug menu item of the correct application" +msgstr "" +"Име на програма, за която е съобщението за грешка. Ако то не правилно " +"използвайте падащия списък, за да го изберете." -#: kross/qts/main.cpp:61 kross/console/main.cpp:99 -msgid "Run Kross scripts." -msgstr "Изпълнение на Kross скриптове." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:166 +msgid "Application: " +msgstr "Програма: " -#: kross/qts/main.cpp:63 kross/test/main.cpp:149 kross/console/main.cpp:102 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:194 +msgid "" +"The version of this application - please make sure that no newer version is " +"available before sending a bug report" +msgstr "" +"Версия на програмата. Моля, проверете дали съществува нова версия на " +"програмата преди да изпратите съобщение за грешка. Ако съществува по-нова " +"версия, обновете програмата до последната стабилна версия и проверете дали " +"грешката все още съществува." -#: kross/qts/main.cpp:69 kross/test/main.cpp:152 kross/console/main.cpp:108 -msgid "Scriptfile" -msgstr "Скрипт" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:201 +msgid "no version set (programmer error)" +msgstr "няма зададена версия (грешка на програмиста)" -#: kross/core/manager.cpp:147 -msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -msgstr "" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:212 +msgid "OS:" +msgstr "Операционна система:" -#: kross/core/action.cpp:455 -#, kde-format -msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -msgstr "Няма скрипт \"%1\"." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:225 +msgid "Compiler:" +msgstr "Компилатор:" -#: kross/core/action.cpp:459 -#, kde-format -msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -msgstr "Определянето на интерпретатор за скрипт \"%1\" беше неуспешно" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:234 +msgid "Se&verity" +msgstr "&Ниво на критичност" -#: kross/core/action.cpp:463 -#, kde-format -msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде отворен" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 +msgid "Critical" +msgstr "Критично" -#: kross/core/action.cpp:474 -#, kde-format -msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -msgstr "Зареждането на интерпретатор за скрипт \"%1\" беше неуспешно" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 +msgid "Grave" +msgstr "Сериозно" -#: kross/core/action.cpp:476 -#, kde-format -msgid "No such interpreter \"%1\"" -msgstr "Няма интерпретатор \"%1\"" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 +msgctxt "normal severity" +msgid "Normal" +msgstr "Нормално" -#: kross/core/action.cpp:482 -#, kde-format -msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -msgstr "Не беше създаден скрипт за интерпретатор \"%1\"" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 +msgid "Wishlist" +msgstr "Желание" -#: kross/modules/form.cpp:303 -msgid "Cancel?" -msgstr "Отказване?" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 +msgid "Translation" +msgstr "Превод" -#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:71 -#, kde-format -msgid "System Default (currently: %1)" -msgstr "Подразбиращ се за система (%1)" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:253 +msgid "S&ubject: " +msgstr "&Относно: " -#: interfaces/ktexteditor/templateinterface.cpp:64 +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:261 msgid "" -"The template needs information about you, which is stored in your address " -"book.\n" -"However, the required plugin could not be loaded.\n" -"\n" -"Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " +"report.\n" +"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " +"program.\n" msgstr "" -"Шаблоните трябва да имат информацията за вас от адресника.\n" -"Необходимата приставка не е заредена.\n" -"\n" -"Моля, инсталирайте пакета KDEPIM/Kontact." +"Въведете текст на английски, който описва грешката.\n" +"Когато натиснете бутона \"Изпращане\" ще бъде изпратена\n" +"е-поща до човека, който отговаря за тази програма\n" +"и до сървъра, който поддържа базата от данни с грешки.\n" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:76 -msgid "Available Tests: 0" -msgstr "Налични тестове: 0" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:284 +msgid "" +"To submit a bug report, click on the button below. This will open a web " +"browser window on http://bugs.kde.org " +"where you will find a form to fill in. The information displayed above will " +"be transferred to that server." +msgstr "" +"За да изпратите съобщение за грешка, натиснете бутона долу.Страницата http://bugs.kde.org ще се зареди в " +"браузъра. Там ще трябва да попълните съответния формуляр. Информацията, " +"която е показана по-горе, ще бъде автоматично подадена на сървъра." -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:181 -msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -msgstr "Моля, изберете валидна директория \"khtmltests/regression/\"." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:298 +msgid "&Launch Bug Report Wizard" +msgstr "&Стартиране на помощника за съобщение за грешка" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:250 -msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -msgstr "Моля, изберете валидна директория \"khtml/\"." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:349 +msgctxt "unknown program name" +msgid "unknown" +msgstr "неизвестно" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:532 -#, kde-format -msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -msgstr "Налични тестове: %1 (пренебрегнати: %2)" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:417 +msgid "" +"You must specify both a subject and a description before the report can be " +"sent." +msgstr "" +"Трябва да въведете полетата \"Относно\" и \"Описание\" преди да изпратите " +"съобщението за грешка." -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:563 -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:192 -msgid "Continue" -msgstr "Продължаване" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:427 +msgid "" +"

      You chose the severity Critical. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that:

      • break unrelated software on the " +"system (or the whole system)
      • cause serious data " +"loss
      • introduce a security hole on the system where the affected " +"package is installed
      \n" +"

      Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you.

      " +msgstr "" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:632 -msgid "Cannot find testregression executable." -msgstr "Не може да бъде намерен изпълним файл." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:438 +msgid "" +"

      You chose the severity Grave. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that:

      • make the package in question " +"unusable or mostly so
      • cause data loss
      • introduce a security " +"hole allowing access to the accounts of users who use the affected " +"package
      \n" +"

      Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you.

      " +msgstr "" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1102 -msgid "Run test..." -msgstr "Тестване..." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:452 +msgid "" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually....\n" +"See http://bugs.kde.org/ for instructions." +msgstr "" +"Докладът за грешка не може да бъде изпратен.\n" +"Моля изпратете го ръчно....\n" +"Вижте http://bugs.kde.org/ за инструкции." -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1104 -msgid "Add to ignores..." -msgstr "Добавяне към пренебрегваните..." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:460 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "Съобщението е изпратено успешно. Благодарим за вашето съдействие." -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1105 -msgid "Remove from ignores..." -msgstr "Премахване от пренебрегваните..." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:469 +msgid "" +"Close and discard\n" +"edited message?" +msgstr "" +"Затваряне и отхвърляне\n" +"на текущото съобщение?" -#: khtml/khtmlimage.cpp:197 -#, kde-format -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 (%2 - %3x%4 точки)" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:470 +msgid "Close Message" +msgstr "Затваряне на съобщението" -#: khtml/khtmlimage.cpp:199 -#, kde-format -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 - %2x%3 точки" +#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:64 +msgid "Select Region of Image" +msgstr "Избор на област от изображение" -#: khtml/khtmlimage.cpp:204 -#, kde-format -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 точки)" +#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:68 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +msgstr "" +"Щракнете върху изображението и влачете мишката, за да маркирате област:" -#: khtml/khtmlimage.cpp:206 -#, kde-format -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "Изображение - %1x%2 точки" +#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:230 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Съвет за деня" -#: khtml/khtmlimage.cpp:212 -msgid "Done." -msgstr "Готово." +#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:249 +msgid "Did you know...?\n" +msgstr "Знаете ли, че...?\n" -#: khtml/khtml_global.cpp:208 -msgid "KHTML" -msgstr "KHTML" +#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:301 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "&Показване при стартиране" -#: khtml/khtml_global.cpp:209 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "HTML компонент за вграждане" +#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:309 +msgctxt "Opposite to Previous" +msgid "&Next" +msgstr "Следва&щ" -#: khtml/khtml_global.cpp:211 -msgid "Lars Knoll" -msgstr "Lars Knoll" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:41 +msgid "Shortcut Schemes" +msgstr "Схеми на бързи клавиши" -#: khtml/khtml_global.cpp:212 -msgid "Antti Koivisto" -msgstr "Antti Koivisto" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:59 +msgid "Current scheme:" +msgstr "Текуща схема:" -#: khtml/khtml_global.cpp:214 -msgid "Dirk Mueller" -msgstr "Dirk Mueller" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:69 +msgid "New..." +msgstr "Нов..." -#: khtml/khtml_global.cpp:215 -msgid "Peter Kelly" -msgstr "Peter Kelly" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:72 +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" -#: khtml/khtml_global.cpp:216 -msgid "Torben Weis" -msgstr "Torben Weis" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:75 +msgid "More Actions" +msgstr "Още действия" -#: khtml/khtml_global.cpp:217 -msgid "Martin Jones" -msgstr "Martin Jones" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:79 +msgid "Save as Scheme Defaults" +msgstr "Запис като тема по подразбиране" -#: khtml/khtml_global.cpp:218 -msgid "Simon Hausmann" -msgstr "Simon Hausmann" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:81 +msgid "Export Scheme..." +msgstr "Експортиране на схема" -#: khtml/khtml_global.cpp:219 -msgid "Tobias Anton" -msgstr "Tobias Anton" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:98 +msgid "Name for New Scheme" +msgstr "Име на новата схема" -#: khtml/khtmladaptorpart.cpp:29 -msgid "Inactive" -msgstr "неактивно" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 +msgid "Name for new scheme:" +msgstr "Име на новата схема:" -#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:34 -msgid "TestRegressionGui" -msgstr "TestRegressionGui" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 +msgid "New Scheme" +msgstr "Нова схема" -#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:35 -msgid "GUI for the khtml regression tester" -msgstr "ГПИ за khtml тестер" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:105 +msgid "A scheme with this name already exists." +msgstr "Има схема с това име." -#: khtml/khtmlview.cpp:1987 -msgid "Access Keys activated" -msgstr "Активиран е клавиш за достъп" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:133 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the scheme %1?\n" +"Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." +msgstr "" +"Искате ли да изтриете схема \"%1\"?\n" +"Имайте предвид, че това няма да премахне другите от компютъра." + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:162 +msgid "Export to Location" +msgstr "Експортиране до" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:171 +msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." +msgstr "" + +#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:49 +msgid "Manage Link" +msgstr "Запис на адреса" -#: khtml/khtmlview.cpp:2948 khtml/khtmlview.cpp:2990 khtml/khtml_part.cpp:4699 -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1605 khtml/html/html_formimpl.cpp:1817 -msgid "Submit" -msgstr "Изпращане" +#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:58 +msgid "Link Text:" +msgstr "Текст на връзката:" -#: khtml/khtmlview.cpp:2962 khtml/khtmlview.cpp:2995 -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1809 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:533 -msgid "Reset" -msgstr "Анулиране" +#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:61 +msgid "Link URL:" +msgstr "Адрес на връзката:" -#: khtml/khtml_run.cpp:95 khtml/khtml_part.cpp:3728 khtml/khtml_part.cpp:3938 -#: khtml/khtml_part.cpp:4330 kparts/browserrun.cpp:399 -msgid "Save As" -msgstr "Запис като" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:167 +msgid "Left to Right, Top to Bottom" +msgstr "Отляво надясно, отгоре надолу" -#: khtml/khtml_ext.cpp:425 -msgid "&Copy Text" -msgstr "&Копиране на текст" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:168 +msgid "Left to Right, Bottom to Top" +msgstr "Отляво надясно, отдолу нагоре" -#: khtml/khtml_ext.cpp:439 -#, kde-format -msgid "Open '%1'" -msgstr "Отваряне на \"%1\"" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:169 +msgid "Right to Left, Bottom to Top" +msgstr "Отдясно наляво, отдолу нагоре" -#: khtml/khtml_ext.cpp:456 -msgid "&Copy Email Address" -msgstr "&Копиране на е-пощата" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:170 +msgid "Right to Left, Top to Bottom" +msgstr "Отдясно наляво, отгоре надолу" -#: khtml/khtml_ext.cpp:461 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "&Запис на адреса..." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:171 +msgid "Bottom to Top, Left to Right" +msgstr "Отдолу нагоре, отляво надясно" -#: khtml/khtml_ext.cpp:466 -msgid "&Copy Link Address" -msgstr "Копиране на &връзката" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:172 +msgid "Bottom to Top, Right to Left" +msgstr "Отдолу нагоре, отдясно наляво" -#: khtml/khtml_ext.cpp:478 -msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -msgid "Frame" -msgstr "Рамка" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:173 +msgid "Top to Bottom, Left to Right" +msgstr "Отгоре надолу, отляво надясно" -#: khtml/khtml_ext.cpp:479 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Отваряне в &нов прозорец" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:174 +msgid "Top to Bottom, Right to Left" +msgstr "Отгоре надолу, отдясно наляво" -#: khtml/khtml_ext.cpp:485 -msgid "Open in &This Window" -msgstr "Отваряне в &текущия прозорец" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:191 +msgctxt "No border line" +msgid "None" +msgstr "Без" -#: khtml/khtml_ext.cpp:490 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "Отваряне в нов &подпрозорец" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:192 +msgid "Single Line" +msgstr "Единична линия" -#: khtml/khtml_ext.cpp:500 -msgid "Reload Frame" -msgstr "Презареждане на рамката" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:193 +msgid "Single Thick Line" +msgstr "Единична дебела линия" -#: khtml/khtml_ext.cpp:505 khtml/khtml_part.cpp:466 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Отпечатване на рамката..." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:194 +msgid "Double Line" +msgstr "Двойна линия" -#: khtml/khtml_ext.cpp:511 khtml/khtml_part.cpp:329 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "Запазване на &рамката..." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:195 +msgid "Double Thick Line" +msgstr "Двойна дебела линия" -#: khtml/khtml_ext.cpp:516 khtml/khtml_part.cpp:304 -msgid "View Frame Source" -msgstr "Изходен код на рамката" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:212 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:235 +msgctxt "Banner page" +msgid "None" +msgstr "Без" -#: khtml/khtml_ext.cpp:521 -msgid "View Frame Information" -msgstr "Данни за рамката" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:213 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:236 +msgctxt "Banner page" +msgid "Standard" +msgstr "Стандартна" -#: khtml/khtml_ext.cpp:531 -msgid "Block IFrame..." -msgstr "Блокиране на рамката IFrame..." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:214 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:237 +msgctxt "Banner page" +msgid "Unclassified" +msgstr "Несекретно" -#: khtml/khtml_ext.cpp:556 -msgid "Save Image As..." -msgstr "Запис на изображението като..." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:215 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:238 +msgctxt "Banner page" +msgid "Confidential" +msgstr "Поверително" -#: khtml/khtml_ext.cpp:561 -msgid "Send Image..." -msgstr "Изпращане на изображението..." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:216 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:239 +msgctxt "Banner page" +msgid "Classified" +msgstr "Секретно (ниско ниво)" -#: khtml/khtml_ext.cpp:567 -msgid "Copy Image" -msgstr "Копиране на изображението" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:217 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:240 +msgctxt "Banner page" +msgid "Secret" +msgstr "Секретно (средно ниво)" -#: khtml/khtml_ext.cpp:575 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Копиране адреса на изображението" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:218 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:241 +msgctxt "Banner page" +msgid "Top Secret" +msgstr "Секретно (високо ниво)" -#: khtml/khtml_ext.cpp:584 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditoritem.cpp:45 #, kde-format -msgid "View Image (%1)" -msgstr "Преглед на %1" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:590 -msgid "Block Image..." -msgstr "Блокиране на изображението..." +msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: khtml/khtml_ext.cpp:598 +#. i18n: Filter for the Yes-button text in standard message dialogs, +#. after the message caption/text have been translated. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:52 #, kde-format -msgid "Block Images From %1" -msgstr "Блокиране на изображенията от %1" +msgctxt "@action:button filter-yes" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: khtml/khtml_ext.cpp:610 -msgid "Stop Animations" -msgstr "Спиране на анимациите" +#. i18n: Filter for the No-button text in standard message dialogs, +#. after the message caption/text have been translated. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "@action:button filter-no" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: khtml/khtml_ext.cpp:677 +#. i18n: Filter for the Continue-button text in standard message dialogs, +#. after the message caption/text have been translated. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:64 #, kde-format -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "Търсене за \"%1\" с %2" +msgctxt "@action:button filter-continue" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: khtml/khtml_ext.cpp:689 +#. i18n: Filter for the Cancel-button text in standard message dialogs, +#. after the message caption/text have been translated. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:70 #, kde-format -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "Търсене за \"%1\" с" +msgctxt "@action:button filter-cancel" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: khtml/khtml_ext.cpp:749 -msgid "Save Link As" -msgstr "Запис на адреса като" +#. i18n: Called after the button texts in standard message dialogs +#. have been filtered by the messages above. Not visible to user. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:75 +msgctxt "@action:button post-filter" +msgid "." +msgstr "." -#: khtml/khtml_ext.cpp:769 -msgid "Save Image As" -msgstr "Запис на изображение като" +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:468 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:529 +msgid "Question" +msgstr "Въпрос" -#: khtml/khtml_ext.cpp:783 khtml/khtml_ext.cpp:796 -msgid "Add URL to Filter" -msgstr "Добавяне на адрес към филтъра" +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:485 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:547 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:634 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:714 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:801 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Изключване на въпроса" -#: khtml/khtml_ext.cpp:784 khtml/khtml_ext.cpp:797 -msgid "Enter the URL:" -msgstr "Въведете адреса:" +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:617 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:697 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:784 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" -#: khtml/khtml_ext.cpp:933 -#, kde-format -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Вече има файл с име \"%1\". Сигурни ли сте, че искате да бъде презаписан?" +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:915 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:944 +msgid "Sorry" +msgstr "Грешка" -#: khtml/khtml_ext.cpp:933 kdewebkit/kwebpage.cpp:176 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Да се презапише ли файлът?" +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:988 +msgid "Information" +msgstr "Информация" -#: khtml/khtml_ext.cpp:933 -msgid "Overwrite" -msgstr "Презапис" +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1004 +msgid "Do not show this message again" +msgstr "Изключване на съобщението" -#: khtml/khtml_ext.cpp:994 kparts/browserrun.cpp:370 -#, kde-format -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "" -"Мениджърът за изтегляне (%1) не може да бъде намерен в променливата PATH " +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:127 +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:685 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:570 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:586 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Конфликт в клавишната комбинация" -#: khtml/khtml_ext.cpp:995 kparts/browserrun.cpp:371 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:571 +#, kde-format msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled." +"The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" -"Опитайте се да го преинсталирате\n" -"\n" -"Интеграцията с Konqueror ще бъде изключена." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "Стандартен размер на шрифта (100%)" +"Клавишната комбинация \"%1\" вече е зададена за действието \"%2\".\n" +"Искате ли да я прехвърлите върху това действие?" -#: khtml/khtml_ext.cpp:1090 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:375 -#, kde-format, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:575 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:591 kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:547 +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:587 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:146 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:235 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:632 +msgid "Reassign" +msgstr "Прехвърляне" -#: khtml/khtml_part.cpp:296 -msgid "View Do&cument Source" -msgstr "Из&ходен код на документа" +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:587 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Клавишната комбинация \"%1\" вече е зададена за действието \"%2\".\n" +"Искате ли да я прехвърлите върху това действие?" -#: khtml/khtml_part.cpp:312 -msgid "View Document Information" -msgstr "Информация за документа" +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:630 +#, kde-format +msgctxt "header for an applications shortcut list" +msgid "Shortcuts for %1" +msgstr "Бързи клавиши за %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:320 -msgid "Save &Background Image As..." -msgstr "&Запис на фоновото изображение като..." +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:650 +msgid "Global:" +msgstr "Глобална:" -#: khtml/khtml_part.cpp:341 khtml/khtml_part.cpp:4020 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:665 +msgid "Action Name" +msgstr "Операция" -#: khtml/khtml_part.cpp:345 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "" +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:669 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Бързи клавиши" -#: khtml/khtml_part.cpp:349 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "Изписване структурата на DOM в STDOUT" +#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:59 +msgid "Default:" +msgstr "Стандартни:" -#: khtml/khtml_part.cpp:308 -msgid "Print frame tree to STDOUT" -msgstr "" +#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:60 +#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:63 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:666 +msgctxt "No shortcut defined" +msgid "None" +msgstr "Без" -#: khtml/khtml_part.cpp:353 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "Спиране на анимираните изображения" +#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:66 +msgid "Custom:" +msgstr "Потребителски:" -#: khtml/khtml_part.cpp:357 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "&Кодова таблица" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:66 +msgid "All Pages" +msgstr "Всички страници" -#: khtml/khtml_part.cpp:396 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "Използване на &стилове" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:67 +msgid "Odd Pages" +msgstr "Нечетни страници" -#: khtml/khtml_part.cpp:401 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Увеличаване на шрифта" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:68 +msgid "Even Pages" +msgstr "Четни страници" -#: khtml/khtml_part.cpp:404 -msgid "" -"Enlarge Font

      Make the font in this window bigger. Click and " -"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
      " -msgstr "" -"Увеличаване на шрифта

      Увеличаване размера на шрифта за " -"текущия прозорец. Натиснете и задръжте бутона на мишката, за да се появи " -"меню с всички налични размери на шрифта.
      " +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:79 +msgid "Page Set" +msgstr "Набор страници" -#: khtml/khtml_part.cpp:408 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Намаляване на шрифта" +#: kdeui/dialogs/kpassworddialog.cpp:70 +msgid "Password" +msgstr "Парола" -#: khtml/khtml_part.cpp:411 -msgid "" -"Shrink Font

      Make the font in this window smaller. Click and " -"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
      " -msgstr "" -"Намаляване на шрифта

      Намаляване размера на шрифта за този " -"прозорец. Натиснете и задръжте бутона на мишката, за да се появи меню с " -"всички налични размери на шрифта.
      " +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:60 +msgctxt "Action to send an email to a contributor" +msgid "Email contributor" +msgstr "Е-поща до сътрудника" -#: khtml/khtml_part.cpp:429 -msgid "" -"Find text

      Shows a dialog that allows you to find text on the " -"displayed page.
      " -msgstr "" -"Търсене на текст

      Показване на диалог, в който може въведете " -"текст за търсене в текущата страница.
      " +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:65 +msgid "Visit contributor's homepage" +msgstr "Посещаване страницата на сътрудника" -#: khtml/khtml_part.cpp:434 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "Action to send an email to a contributor" msgid "" -"Find next

      Find the next occurrence of the text that you have " -"found using the Find Text function.
      " +"Email contributor\n" +"%1" msgstr "" -"Търсене на следващо

      Търсене на следващо срещане на текста " -"чрез функцията за търсене на текст.
      " +"Е-поща до сътрудника\n" +"%1" -#: khtml/khtml_part.cpp:440 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:131 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:168 +#, kde-format msgid "" -"Find previous

      Find the previous occurrence of the text that " -"you have found using the Find Text function.
      " +"Visit contributor's homepage\n" +"%1" msgstr "" -"Търсене на предишно

      Търсене на предишно срещане на текста " -"чрез функцията за търсене на текст.
      " - -#: khtml/khtml_part.cpp:444 -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "Търсене на текст по време на писане" +"Посещаване страницата на сътрудника\n" +"%1" -#: khtml/khtml_part.cpp:407 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:138 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:172 +#, kde-format msgid "" -"This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. It " -"cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the \"Find " -"links only\" option." +"Visit contributor's profile on %1\n" +"%2" msgstr "" +"Посещаване профила на сътрудника в %1\n" +"%2" -#: khtml/khtml_part.cpp:449 -msgid "Find Links as You Type" -msgstr "Търсене на хипервръзки по време на писане" - -#: khtml/khtml_part.cpp:416 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:160 +#, kde-format msgid "" -"This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." +"Visit contributor's page\n" +"%1" msgstr "" +"Посещаване страницата на сътрудника\n" +"%1" -#: khtml/khtml_part.cpp:470 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:164 +#, kde-format msgid "" -"Print Frame

      Some pages have several frames. To print only a " -"single frame, click on it and then use this function.
      " +"Visit contributor's blog\n" +"%1" msgstr "" -"Печат на рамка

      Възможно е страниците да имат няколко рамки. " -"За да разпечатате само една от тях, маркирайте я с щракане на мишката и след " -"това натиснете този бутон.
      " - -#: khtml/khtml_part.cpp:485 -msgid "Toggle Caret Mode" -msgstr "Режим на каретка" +"Посещаване блога на сътрудника\n" +"%1" -#: khtml/khtml_part.cpp:736 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:266 #, kde-format -msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -msgstr "Използване на фалшив клиент \"%1\"." - -#: khtml/khtml_part.cpp:1246 -msgid "This web page contains coding errors." -msgstr "Страницата съдържа грешки в кода." - -#: khtml/khtml_part.cpp:1288 -msgid "&Hide Errors" -msgstr "&Скриване на грешките" +msgctxt "@item Contributor name in about dialog." +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1289 -msgid "&Disable Error Reporting" -msgstr "&Изключване на предупреждения за грешки" +#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:244 +msgid " Stalled " +msgstr " Застой " -#: khtml/khtml_part.cpp:1333 +#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:246 #, kde-format -msgid "Error: %1: %2" -msgstr "Грешка: %1: %2" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/сек " -#: khtml/khtml_part.cpp:1382 +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:274 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:282 #, kde-format -msgid "Error: node %1: %2" -msgstr "Грешка: възел %1: %2" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1493 -msgid "Display Images on Page" -msgstr "Показване на изображенията на страницата" +msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1867 +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:329 #, kde-format -msgid "Error: %1 - %2" -msgstr "Грешка: %1 - %2" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1872 -msgid "The requested operation could not be completed" -msgstr "Заявената операция не може да бъде завършена" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1878 -msgid "Technical Reason: " -msgstr "Техническа причина: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:1883 -msgid "Details of the Request:" -msgstr "Подробности от заявката:" +msgid "%2 of %3 complete" +msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgstr[0] "Завършени са %2 от общо %3" +msgstr[1] "Завършени са %2 от общо %3" -#: khtml/khtml_part.cpp:1885 +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:346 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:358 #, kde-format -msgid "URL: %1" -msgstr "Адрес: %1" +msgid "%2 / %1 folder" +msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgstr[0] "%2 / %1 директория" +msgstr[1] "%2 / %1 директории" -#: khtml/khtml_part.cpp:1888 +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:348 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:361 #, kde-format -msgid "Protocol: %1" -msgstr "Протокол: %1" +msgid "%2 / %1 file" +msgid_plural "%2 / %1 files" +msgstr[0] "%2 / %1 файл" +msgstr[1] "%2 / %1 файла" -#: khtml/khtml_part.cpp:1891 +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:371 #, kde-format -msgid "Date and Time: %1" -msgstr "Дата и час: %1" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% от общо %2" -#: khtml/khtml_part.cpp:1893 +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:374 #, kde-format -msgid "Additional Information: %1" -msgstr "Допълнителни данни: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1901 -msgid "Possible Causes:" -msgstr "Възможни причини:" +msgid "%2% of 1 file" +msgid_plural "%2% of %1 files" +msgstr[0] "%2% от 1 файл" +msgstr[1] "%2% от общо %1 файла" -#: khtml/khtml_part.cpp:1908 -msgid "Possible Solutions:" -msgstr "Възможни решения:" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:376 khtml/khtml_ext.cpp:1036 +#, kde-format, no-c-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: khtml/khtml_part.cpp:2293 -msgid "Page loaded." -msgstr "Страницата е заредена." +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:389 +msgid "Stalled" +msgstr "Застой" -#: khtml/khtml_part.cpp:2295 +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:394 #, kde-format -msgid "%1 Image of %2 loaded." -msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -msgstr[0] "Заредено е %1 от общо %2 изображения." -msgstr[1] "Заредени са %1 от общо %2 изображения." - -#: khtml/khtml_part.cpp:2457 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "Автоматично откриване" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3537 khtml/khtml_part.cpp:3624 -#: khtml/khtml_part.cpp:3635 -msgid " (In new window)" -msgstr " (В нов прозорец)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3576 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Символна връзка" +msgid "%2/s (%3 remaining)" +msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgstr[0] "%2/сек (остават %3)" +msgstr[1] "%2/сек (остават %3)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3578 +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:397 #, kde-format -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (връзка)" +msgctxt "speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/сек" -#: khtml/khtml_part.cpp:3598 +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:416 #, kde-format -msgid "%2 (%1 byte)" -msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -msgstr[0] "%2 (%1 байт)" -msgstr[1] "%2 (%1 байта)" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/сек (готово)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3602 -#, kde-format -msgid "%2 (%1 K)" -msgstr "%2 (%1 K)" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:423 +msgid "&Resume" +msgstr "Про&дължение" -#: khtml/khtml_part.cpp:3637 -msgid " (In other frame)" -msgstr " (В друга рамка)" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:429 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:502 +msgid "&Pause" +msgstr "&Пауза" -#: khtml/khtml_part.cpp:3642 -msgid "Email to: " -msgstr "Е-поща до: " +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:455 +msgctxt "The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Източник:" + +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:463 +msgctxt "The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Отправна директория:" -#: khtml/khtml_part.cpp:3648 -msgid " - Subject: " -msgstr " - Относно: " +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:487 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:660 +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Натиснете, за да разгънете диалога и да покажете подробностите" -#: khtml/khtml_part.cpp:3650 -msgid " - CC: " -msgstr " - Копие: " +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:521 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Запазване на прозореца след приключване на прехвърлянето" -#: khtml/khtml_part.cpp:3652 -msgid " - BCC: " -msgstr " - Скрито копие: " +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:529 +msgid "Open &File" +msgstr "Отваряне на &файл" -#: khtml/khtml_part.cpp:3733 -#, kde-format -msgid "" -"This untrusted page links to
      %1.
      Do you want to follow " -"the link?
      " -msgstr "" -"Тази ненадеждна страница съдържа хипервръзка към
      %1.
      Искате ли да бъде отворена?
      " +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:535 +msgid "Open &Destination" +msgstr "Отваряне на &директория" -#: khtml/khtml_part.cpp:3734 -msgid "Follow" -msgstr "Отваряне" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:549 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Напредък" -#: khtml/khtml_part.cpp:3835 -msgid "Frame Information" -msgstr "Данни за рамката" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:562 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "%1 директория" +msgstr[1] "%1 директории" -#: khtml/khtml_part.cpp:3841 +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:563 #, kde-format -msgid " [Properties]" -msgstr " [Информация]" +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "%1 файл" +msgstr[1] "%1 файла" -#: khtml/khtml_part.cpp:3852 -msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -msgid "Quirks" -msgstr "Несъвместимост със стандартите" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:653 +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Натиснете, за да свиете диалога и да скриете подробностите" -#: khtml/khtml_part.cpp:3855 -msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -msgid "Almost standards" -msgstr "" +#: kdeui/itemviews/kfilterproxysearchline.cpp:73 +#: nepomuk/utils/searchwidget.cpp:142 +msgid "Search" +msgstr "Търсене" -#: khtml/khtml_part.cpp:3859 -msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -msgid "Strict" -msgstr "Strict" +#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:420 +#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:287 +msgid "Search Columns" +msgstr "Търсене в колоните" -#: khtml/khtml_part.cpp:3926 -msgid "Save Background Image As" -msgstr "Запис на фоновото изображение като" +#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:422 +#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:290 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Всички видими колони" -#: khtml/khtml_part.cpp:4018 -msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -msgstr "SSL сертификатът на потребителя изглежда е повреден." +#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:601 +#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:557 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Търсене:" -#: khtml/khtml_part.cpp:4037 -msgid "Save Frame As" -msgstr "Запазване на рамката като" +#: kdeui/notifications/knotificationrestrictions.cpp:181 +msgid "Unknown Application" +msgstr "Неизвестна програма" -#: khtml/khtml_part.cpp:4081 -msgid "&Find in Frame..." -msgstr "&Търсене в рамката..." +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:488 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:926 +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:215 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Минимизиране" -#: khtml/khtml_part.cpp:4083 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 -msgid "&Find..." -msgstr "&Търсене..." +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:924 +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:219 +msgid "&Restore" +msgstr "&Възстановяване" -#: khtml/khtml_part.cpp:4640 -msgid "" -"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " -"unencrypted.\n" -"A third party may be able to intercept and view this information.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Предупреждение: Това е защитена форма, но тя се опитва да върне данните в " -"нешифрован вид. Някои може да прихване връзката и да види тази информация.\n" -"Сигурни ли сте, че искате да продължите?" +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:934 +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to quit %1?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да излезете от %1?" -#: khtml/khtml_part.cpp:4643 khtml/khtml_part.cpp:4652 -#: khtml/khtml_part.cpp:4676 -msgid "Network Transmission" -msgstr "Предаване на данни по мрежата" +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:937 +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:242 +msgid "Confirm Quit From System Tray" +msgstr "Потвърждение при излизане от системния панел" -#: khtml/khtml_part.cpp:4643 khtml/khtml_part.cpp:4653 -msgid "&Send Unencrypted" -msgstr "&Изпращане нешифровани" +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:156 +msgid "Minimize" +msgstr "Минимизиране" + +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:540 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "Конфликт с глобална клавишна комбинация" -#: khtml/khtml_part.cpp:4650 +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:541 +#, kde-format msgid "" -"Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -"unencrypted.\n" -"Are you sure you wish to continue?" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\" in %3.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" -"Предупреждение: Въведените данни се прехвърлят по мрежата в нешифрован вид.\n" -"Сигурни ли сте, че искате да продължите?" +"Клавишната комбинация \"%1\" вече е зададена за действието \"%2\" в %3.\n" +"Искате ли тя да бъде зададена за това действие?" -#: khtml/khtml_part.cpp:4674 +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:568 +#, kde-format msgid "" -"This site is attempting to submit form data via email.\n" -"Do you want to continue?" +"The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" msgstr "" -"Тази страница се опитва да изпрати въведените данни по електронна поща.\n" -"Сигурни ли сте, че искате да продължите?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4677 -msgid "&Send Email" -msgstr "&Изпращане на е-поща" +"Клавишната комбинация \"%1\" вече е зададена за действието \"%3\" в %2." -#: khtml/khtml_part.cpp:4698 +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:575 #, kde-format -msgid "" -"The form will be submitted to
      %1
      on your local " -"filesystem.
      Do you want to submit the form?
      " +msgid "In context '%1' for action '%2'\n" msgstr "" -"Формата ще бъде изпратена на
      %1
      на локалната ви " -"файлова система.
      Сигурни ли сте, че искате да продължите?
      " -#: khtml/khtml_part.cpp:4752 +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:579 +#, kde-format msgid "" -"This site attempted to attach a file from your computer in the form " -"submission. The attachment was removed for your protection." +"The '%1' key combination is registered by application %2.\n" +"%3" msgstr "" -"Този сайт се опита да прикачи файл от вашия компютър във формата за " -"изпращане. Прикаченият файл беше премахнат за ваша безопасност." +"Клавишната комбинация \"%1\" вече е зададена за %2.\n" +"%3" -#: khtml/khtml_part.cpp:4752 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:498 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:585 +msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" +msgstr "Конфликт с глобална клавишна комбинация" -#: khtml/khtml_part.cpp:5769 -#, kde-format -msgid "(%1/s)" -msgstr "(%1/сек)" +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:517 +msgctxt "left mouse button" +msgid "left button" +msgstr "ляв бутон" -#: khtml/khtml_part.cpp:6682 -msgid "Security Warning" -msgstr "Предупреждение за сигурност" +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:520 +msgctxt "middle mouse button" +msgid "middle button" +msgstr "среден бутон" -#: khtml/khtml_part.cpp:6691 -#, kde-format -msgid "Access by untrusted page to
      %1
      denied.
      " -msgstr "" -"Достъпът от ненадеждна страница към
      %1
      е отказан.
      " +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:523 +msgctxt "right mouse button" +msgid "right button" +msgstr "десен бутон" -#: khtml/khtml_part.cpp:6692 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:792 -msgid "Security Alert" -msgstr "Сигнал за опасност" +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:526 +msgctxt "a nonexistent value of mouse button" +msgid "invalid button" +msgstr "невалиден бутон" -#: khtml/khtml_part.cpp:7040 +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:540 #, kde-format -msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." +msgctxt "" +"a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " +"button" +msgid "Hold %1, then push %2" +msgstr "Задръжте натиснат %1м после натиснете %2" + +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:209 +msgctxt "@title:window" +msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" msgstr "" -"Портфейлът \"%1\" е отворен и се използва за попълване на данни във формата " -"и пароли." -#: khtml/khtml_part.cpp:7100 -msgid "&Close Wallet" -msgstr "За&тваряне на портфейла" +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:216 +msgctxt "@option:check" +msgid "Disable automatic checking" +msgstr "Изключване на автоматичната проверка" -#: khtml/khtml_part.cpp:7103 -msgid "&Allow storing passwords for this site" -msgstr "&Разрешаване запомнянето на пароли за този сайт" +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:220 +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:656 +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" -#: khtml/khtml_part.cpp:7108 -#, kde-format -msgid "Remove password for form %1" -msgstr "Премахване на паролата за форма %1" +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:256 +msgid "

      Accelerators changed

      " +msgstr "

      Променени ускорители

      " + +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:262 +msgid "

      Accelerators removed

      " +msgstr "

      Премахнати ускорители

      " + +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:267 +msgid "

      Accelerators added (just for your info)

      " +msgstr "

      Добавени ускорители (само за ваша информация)

      " + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:86 +msgctxt "@action" +msgid "Open" +msgstr "Отваряне" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:87 +msgctxt "@action" +msgid "New" +msgstr "Нов" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:88 +msgctxt "@action" +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:89 +msgctxt "@action" +msgid "Save" +msgstr "Запис" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:90 +msgctxt "@action" +msgid "Print" +msgstr "Печат" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Quit" +msgstr "Изход" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:94 +msgctxt "@action" +msgid "Undo" +msgstr "Отмяна" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:95 +msgctxt "@action" +msgid "Redo" +msgstr "Възстановяване" -#: khtml/khtml_part.cpp:7213 -msgid "JavaScript &Debugger" -msgstr "&Дебъгер за JavaScript" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:96 +msgctxt "@action" +msgid "Cut" +msgstr "Изрязване" -#: khtml/khtml_part.cpp:7245 -msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -msgstr "" -"Страницата се опита да отвори нов прозорец чрез JavaScript, но беше " -"блокирана." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:97 +msgctxt "@action" +msgid "Copy" +msgstr "Копиране" -#: khtml/khtml_part.cpp:7251 -msgid "Popup Window Blocked" -msgstr "Блокиран е изскачащ прозорец" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:98 +msgctxt "@action" +msgid "Paste" +msgstr "Поставяне" -#: khtml/khtml_part.cpp:7251 -msgid "" -"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -"or to open the popup." -msgstr "" -"Страницата се опита да отвори изскачащ прозорец, но беше блокирана.\n" -"Щракнете върху иконата в лентата за състоянието, ако искате да промените\n" -"поведението или ако искате да видите изскачащия прозорец." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:99 +msgctxt "@action" +msgid "Paste Selection" +msgstr "Поставяне на маркираното" -#: khtml/khtml_part.cpp:7264 -#, kde-format -msgid "&Show Blocked Popup Window" -msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -msgstr[0] "&Показване на блокирания прозорец" -msgstr[1] "&Показване на блокираните %1 прозорци" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:101 +msgctxt "@action" +msgid "Select All" +msgstr "Маркиране на всичко" -#: khtml/khtml_part.cpp:7265 -msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -msgstr "Показване на па&сивни известявания за блокираните прозорци" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:102 +msgctxt "@action" +msgid "Deselect" +msgstr "Размаркиране" -#: khtml/khtml_part.cpp:7267 -msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -msgstr "" -"&Настройки на правилата на JavaScript за отваряне на нови прозорци..." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:103 +msgctxt "@action" +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "Изтриване на дума назад" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 -msgid "" -"

      'Print images'

      If this checkbox is enabled, " -"images contained in the HTML page will be printed. Printing may take longer " -"and use more ink or toner.

      If this checkbox is disabled, only the text " -"of the HTML page will be printed, without the included images. Printing will " -"be faster and use less ink or toner.

      " -msgstr "" -"

      Печат на изображенията

      Ако отметката е " -"включена, изображенията, които се намират в страницата, ще бъдат " -"отпечатвани. В този случай печатът може да продължи по-дълго.

      Ако " -"отметката е изключена, ще се печата само текста в страницата.

      " +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:104 +msgctxt "@action" +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "Изтриване на дума напред" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 -msgid "" -"

      'Print header'

      If this checkbox is enabled, " -"the printout of the HTML document will contain a header line at the top of " -"each page. This header contains the current date, the location URL of the " -"printed page and the page number.

      If this checkbox is disabled, the " -"printout of the HTML document will not contain such a header line.

      " -msgstr "" -"

      Печат на горен колонтитул

      Ако отметката е " -"включена, ще се печата горен колонтитул на всяка страница. Той съдържа " -"текущата дата и час, адреса на страницата и номера на страницата.

      " +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:106 +msgctxt "@action" +msgid "Find" +msgstr "Търсене" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 -msgid "" -"

      'Printerfriendly mode'

      If this checkbox is " -"enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, and " -"all colored background will be converted into white. Printout will be faster " -"and use less ink or toner.

      If this checkbox is disabled, the printout " -"of the HTML document will happen in the original color settings as you see " -"in your application. This may result in areas of full-page color (or " -"grayscale, if you use a black+white printer). Printout will possibly happen " -"more slowly and will probably use more toner or ink.

      " -msgstr "" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:107 +msgctxt "@action" +msgid "Find Next" +msgstr "Търсене на следващ" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 -msgid "HTML Settings" -msgstr "Настройка на HTML" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:108 +msgctxt "@action" +msgid "Find Prev" +msgstr "Търсене на предишен" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 -msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -msgstr "Обикновен режим на печат (черен текст, без фон)" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:109 +msgctxt "@action" +msgid "Replace" +msgstr "Замяна" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 -msgid "Print images" -msgstr "Печат на изображенията" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:112 +msgctxt "@action Go to main page" +msgid "Home" +msgstr "Домашна страница" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 -msgid "Print header" -msgstr "Печат на горен колонтитул" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:113 +msgctxt "@action Beginning of document" +msgid "Begin" +msgstr "Начало" -#: khtml/testkhtml.cpp:39 -msgid "URL to open" -msgstr "Отваряне на адрес" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:114 +msgctxt "@action End of document" +msgid "End" +msgstr "Край" -#: khtml/testkhtml.cpp:41 -msgid "Testkhtml" -msgstr "Testkhtml" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:115 +msgctxt "@action" +msgid "Prior" +msgstr "Предишен" -#: khtml/testkhtml.cpp:42 -msgid "a basic web browser using the KHTML library" -msgstr "браузър, използващ библиотеката KHTML" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:116 +msgctxt "@action Opposite to Prior" +msgid "Next" +msgstr "Следващ" -#: khtml/test_regression.cpp:619 -msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -msgstr "Директорията съдържа тестове, базови и изходни директории" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:118 +msgctxt "@action" +msgid "Up" +msgstr "Нагоре" -#: khtml/test_regression.cpp:621 -msgid "Do not suppress debug output" -msgstr "Без игнориране изходните данни за откриване на грешки" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:119 +msgctxt "@action" +msgid "Back" +msgstr "Назад" -#: khtml/test_regression.cpp:623 -msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -msgstr "Регенериране на линия (вместо проверка)" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:120 +msgctxt "@action" +msgid "Forward" +msgstr "Напред" -#: khtml/test_regression.cpp:625 -msgid "Do not show the window while running tests" -msgstr "Без показване на прозореца по време на тестовете" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:121 +msgctxt "@action" +msgid "Reload" +msgstr "Презареждане" -#: khtml/test_regression.cpp:627 -msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -msgstr "Само единичен тест. Възможни са множество опции." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:123 +msgctxt "@action" +msgid "Beginning of Line" +msgstr "В началото на реда" -#: khtml/test_regression.cpp:628 -msgid "Only run .js tests" -msgstr "Само .js тестове" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:124 +msgctxt "@action" +msgid "End of Line" +msgstr "В края на реда" -#: khtml/test_regression.cpp:629 -msgid "Only run .html tests" -msgstr "Само .html тестове" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:125 +msgctxt "@action" +msgid "Go to Line" +msgstr "Отиване на ред" -#: khtml/test_regression.cpp:632 -msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -msgstr "" -"Поставяне на изходните данни в <directory> вместо в " -"<base_dir>/output" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:126 +msgctxt "@action" +msgid "Backward Word" +msgstr "Предишна дума" -#: khtml/test_regression.cpp:634 -msgid "" -"Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -msgstr "" -"Използване за отправна точка <directory>, вместо " -"<base_dir>/baseline" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:127 +msgctxt "@action" +msgid "Forward Word" +msgstr "Следваща дума" -#: khtml/test_regression.cpp:635 -msgid "" -"Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded if " -"-b is not specified." -msgstr "Директорията съдържа тестове, базови и изходни директории." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:129 +msgctxt "@action" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Добавяне на отметка" -#: khtml/test_regression.cpp:636 -msgid "" -"Relative path to testcase, or directory of testcases to be run (equivalent " -"to -t)." -msgstr "" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:130 +msgctxt "@action" +msgid "Zoom In" +msgstr "Увеличаване" -#: khtml/test_regression.cpp:638 -msgid "TestRegression" -msgstr "TestRegression" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:131 +msgctxt "@action" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Намаляване" -#: khtml/test_regression.cpp:639 -msgid "Regression tester for khtml" -msgstr "Тестер за khtml" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:132 +msgctxt "@action" +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Цял екран" -#: khtml/khtml_settings.cpp:156 -msgid "Accept" -msgstr "Приемане" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:134 +msgctxt "@action" +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "Показване на главното меню" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:135 +msgctxt "@action" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Активиране на следваща страница" -#: khtml/khtml_settings.cpp:157 -msgid "Reject" -msgstr "Отхвърляне" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:136 +msgctxt "@action" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Активиране на предишна страница" -#: khtml/khtml_settings.cpp:798 -msgid "Filter error" -msgstr "Грешка във филтъра" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:139 +msgctxt "@action" +msgid "Help" +msgstr "Помощ" -#: khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Do you want to store this password for %1?" -msgstr "Да се запази ли паролата за %1?" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:140 +msgctxt "@action" +msgid "What's This" +msgstr "Какво е това" -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:48 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:126 -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "&Чувствителен регистър" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:143 +msgctxt "@action" +msgid "Text Completion" +msgstr "Автоматично завършване" -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:50 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:127 -msgid "&Whole words only" -msgstr "Търсене само на &цели думи" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:144 +msgctxt "@action" +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "Предишно съвпадение" -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:52 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:128 -msgid "From c&ursor" -msgstr "Търсене от тек&ущата позиция" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:145 +msgctxt "@action" +msgid "Next Completion Match" +msgstr "Следващо съвпадение" -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:54 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:130 -msgid "&Selected text" -msgstr "Търсене само в &маркираното" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:146 +msgctxt "@action" +msgid "Substring Completion" +msgstr "Завършване на част от низа" -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:56 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:96 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "Ре&гулярен израз" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:148 +msgctxt "@action" +msgid "Previous Item in List" +msgstr "Предишен в списъка" -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:58 -msgid "Find &links only" -msgstr "Търсене само на &препратки" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:149 +msgctxt "@action" +msgid "Next Item in List" +msgstr "Следващ в списъка" -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:205 -msgid "Not found" -msgstr "Не е намерено" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:151 +msgctxt "@action" +msgid "Open Recent" +msgstr "Последно използвани" -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:219 -msgid "No more matches for this search direction." -msgstr "Няма повече съвпадения в тази посока на търсенето." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:152 +msgctxt "@action" +msgid "Save As" +msgstr "Запис като" -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:605 -#, kde-format -msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" -msgstr "" -"Няма приставка за \"%1\".\n" -"Искате ли да бъде изтеглена от \"%2\"?" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:153 +msgctxt "@action" +msgid "Revert" +msgstr "Обръщане" -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:606 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "Липсваща приставка" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:154 +msgctxt "@action" +msgid "Print Preview" +msgstr "Предпечатен преглед" -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:606 -msgid "Download" -msgstr "Изтегляне" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:155 +msgctxt "@action" +msgid "Mail" +msgstr "Поща" -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:606 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Без изтегляне" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:156 +msgctxt "@action" +msgid "Clear" +msgstr "Изчистване" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:421 -msgid "" -"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Следните файлове няма да бъдат качени, защото не могат да бъдат намерени.\n" -"Сигурни ли сте, че искате да продължите?" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:157 +msgctxt "@action" +msgid "Actual Size" +msgstr "Оригинален размер" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:425 -msgid "Submit Confirmation" -msgstr "Изпращане на потвърждение" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:158 +msgctxt "@action" +msgid "Fit To Page" +msgstr "Мащабиране до размера на страницата" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:425 -msgid "&Submit Anyway" -msgstr "И&зпращане въпреки това" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:159 +msgctxt "@action" +msgid "Fit To Width" +msgstr "Мащабиране до широчината" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:436 -msgid "" -"You are about to transfer the following files from your local computer to " -"the Internet.\n" -"Do you really want to continue?" -msgstr "" -"На път сте да прехвърлите следните файлове от вашия локален компютър в " -"Интернет.\n" -"Сигурни ли сте, че искате да продължите?" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:160 +msgctxt "@action" +msgid "Fit To Height" +msgstr "Мащабиране до височината" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:440 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Изпращане на потвърждение" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:161 +msgctxt "@action" +msgid "Zoom" +msgstr "Увеличаване" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:440 -msgid "&Send File" -msgid_plural "&Send Files" -msgstr[0] "&Изпращане на файл" -msgstr[1] "&Изпращане на файлове" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:162 +msgctxt "@action" +msgid "Goto" +msgstr "Отиване на" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:2619 -msgid "Key Generator" -msgstr "Генератор на ключове" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:163 +msgctxt "@action" +msgid "Goto Page" +msgstr "Отиване на страница" -#: khtml/html/htmlparser.cpp:1936 -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "Това е индекс за търсене. Въведете думи за търсене: " +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:164 +msgctxt "@action" +msgid "Document Back" +msgstr "Назад (документ)" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:334 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "документът не е в подходящ формат" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:165 +msgctxt "@action" +msgid "Document Forward" +msgstr "Напред (документ)" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:340 -#, kde-format -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "фатална грешка: %1 в ред %2, колона %3" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:166 +msgctxt "@action" +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Редактиране на отметките" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:550 -msgid "XML parsing error" -msgstr "Грешка при обработката на XML" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:167 +msgctxt "@action" +msgid "Spelling" +msgstr "Проверка на правописа" -#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2252 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "Основен стил на страница" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:168 +msgctxt "@action" +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Показване на лентата с инструменти" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1593 khtml/ecma/kjs_html.cpp:2115 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "Потвърждение: изскачащ прозорец на JavaScript" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:169 +msgctxt "@action" +msgid "Show Statusbar" +msgstr "Показване на лентата за състоянието" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1596 -msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" -msgstr "" -"Тази страница се опитва да отвори нов браузър използвайки JavaScript.\n" -"Сигурни ли сте, че искате операцията да бъде изпълнена?" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:170 +msgctxt "@action" +msgid "Save Options" +msgstr "Запис на настройките" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1599 -#, kde-format -msgid "" -"This site is requesting to open

      %1

      in a new browser window via " -"JavaScript.
      Do you want to allow this?
      " -msgstr "" -"Тази страница се опитва да отвори

      %1

      в нов браузър използвайки " -"JavaScript.
      Сигурни ли сте, че искате операцията да бъде изпълнена?
      " +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:171 +msgctxt "@action" +msgid "Key Bindings" +msgstr "Функции на клавишите" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1601 khtml/ecma/kjs_html.cpp:2122 -msgid "Allow" -msgstr "Разрешване" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:172 +msgctxt "@action" +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1601 khtml/ecma/kjs_html.cpp:2122 -msgid "Do Not Allow" -msgstr "Забраняване" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:173 +msgctxt "@action" +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Настройване на лентите с инструменти" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1904 -msgid "Close window?" -msgstr "Да се затвори ли прозорецът?" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:174 +msgctxt "@action" +msgid "Configure Notifications" +msgstr "Настройване на известяванията" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1904 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Изисква се потвърждение" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:175 +msgctxt "@action" +msgid "Tip Of Day" +msgstr "Съвет за деня" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2771 -#, kde-format -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "" -"Искате ли отметката към адреса \"%1\" да бъде добавена към колекцията с " -"отметки?" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:176 +msgctxt "@action" +msgid "Report Bug" +msgstr "Съобщаване за грешка" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2774 -#, kde-format -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" -msgstr "" -"Искате ли отметката към адреса \"%1\" със заглавие \"%2\" да бъде добавена " -"към колекцията с отметки?" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:177 +msgctxt "@action" +msgid "Switch Application Language" +msgstr "Превключване езика на програмата" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2782 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "Опит за добавяне на отметка от JavaScript" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:178 +msgctxt "@action" +msgid "About Application" +msgstr "Относно програмата" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2786 -msgid "Insert" -msgstr "Вмъкване" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:179 +msgctxt "@action" +msgid "About KDE" +msgstr "Относно KDE" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2786 -msgid "Disallow" -msgstr "Забрана" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:49 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:53 +msgid "Replace" +msgstr "Замяна" -#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:184 -msgid "" -"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -"other applications may become less responsive.\n" -"Do you want to stop the script?" -msgstr "" -"Скриптът от тази страница причинява затруднения на браузъра. Ако продължи да " -"се изпълнява, другите програми може да започнат да работят по-бавно.\n" -"Искате ли скриптът да бъде прекъснат?" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:51 +msgctxt "@action:button Replace all occurrences" +msgid "&All" +msgstr "&Всички" -#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:184 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:52 +msgid "&Skip" +msgstr "Пр&опускане" -#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:184 -msgid "&Stop Script" -msgstr "&Спиране на скрипта" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "Замяна на \"%1\" с \"%2\"?" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2117 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" -msgstr "" -"Тази страница се опитва да изпрати форма, която ще отвори нов браузър " -"използвайки JavaScript.\n" -"Сигурни ли сте, че искате операцията да бъде изпълнена?" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:136 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:344 +msgid "No text was replaced." +msgstr "Не е заменен текст." -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2120 +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:138 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:346 #, kde-format -msgid "" -"This site is submitting a form which will open

      %1

      in a new " -"browser window via JavaScript.
      Do you want to allow the form to be " -"submitted?
      " -msgstr "" -"Тази страница се опитва да изпрати форма, която ще отвори

      %1

      в " -"нов браузър използвайки JavaScript.
      Сигурни ли сте, че искате " -"операцията да бъде изпълнена?
      " +msgid "1 replacement done." +msgid_plural "%1 replacements done." +msgstr[0] "Направена беше 1 замяна." +msgstr[1] "Направена бяха %1 замени." -#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:187 -msgid "" -"Unable to find the Kate editor component;\n" -"please check your KDE installation." -msgstr "" -"Не е намерен Kate;\n" -"моля, проверете инсталацията на KDE." +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:351 kdeui/findreplace/kfind.cpp:630 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Достигнато е началото на документа." -#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:253 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Точка на прекъсване" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:353 kdeui/findreplace/kfind.cpp:632 +msgid "End of document reached." +msgstr "Достигнат е края на документа." -#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:37 -msgid "Call Stack" -msgstr "Засечка в комуникацията" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:360 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "Продължение от края на документа?" -#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 -msgid "Call" -msgstr "Комуникация" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:361 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "Продължение от началото на документа?" -#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 -msgid "Line" -msgstr "Ред" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:364 +msgctxt "@action:button Restart find & replace" +msgid "Restart" +msgstr "Рестартиране" -#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:43 -msgid "Local Variables" -msgstr "Локални променливи" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:365 +msgctxt "@action:button Stop find & replace" +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" -#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:51 -msgid "Reference" -msgstr "Препратка" +#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:154 +#, kde-format +msgid "" +"Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +msgstr "Низът за замяна сочи към низ по-голям от \"\\%1\", " -#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:220 -msgid "Console" -msgstr "Конзола" +#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:156 +#, kde-format +msgid "but your pattern only defines 1 capture." +msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." +msgstr[0] "но образецът за замяна дефинира 1 замяна." +msgstr[1] "но образецът за замяна дефинира %1 замени." -#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:243 -msgid "Enter" -msgstr "Enter" +#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:158 +msgid "but your pattern defines no captures." +msgstr "но образецът за замяна не дефинира замени." -#: khtml/ecma/debugger/scriptsdock.cpp:43 -msgid "Loaded Scripts" -msgstr "Заредени скриптове" +#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"Please correct." +msgstr "" +"\n" +"Моля, поправете грешката." -#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:35 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "Грешка в JavaScript" +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:50 +msgid "Find Next" +msgstr "Търсене на следващ" -#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:50 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "&Изключване на предупреждението" +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Find next occurrence of '%1'?" +msgstr "Търсене следващата поява на \"%1\"?" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:111 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "Дебъгер за JavaScript" +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:603 kdeui/findreplace/kfind.cpp:623 +#, kde-format +msgid "1 match found." +msgid_plural "%1 matches found." +msgstr[0] "Намерено е 1 съвпадение." +msgstr[1] "Намерени са %1 съвпадения." -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:186 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "&Прекъсване на следващия израз" +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:605 +#, kde-format +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Не са намерени съвпадения за \"%1\"." -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:187 -msgid "Break at Next" -msgstr "Прекъсване на следващата" +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:625 +#, kde-format +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Не са намерени съвпадения за \"%1\"." -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:199 -msgid "Step Over" -msgstr "Застъпване" +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:639 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Продължение от края?" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:206 -msgid "Step Into" -msgstr "Влизане" +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:640 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Продължение от началото?" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:213 -msgid "Step Out" -msgstr "Излизане" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:47 +msgid "Find Text" +msgstr "Търсене на текст" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:219 -msgid "Reindent Sources" -msgstr "" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:89 +msgctxt "@title:group" +msgid "Find" +msgstr "Търсене" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:224 -msgid "Report Exceptions" -msgstr "Внасяне на изключения" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:92 +msgid "&Text to find:" +msgstr "Търсене на т&екст:" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:232 -msgid "&Debug" -msgstr "&Трасиране на грешки" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:96 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:56 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Ре&гулярен израз" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:266 -msgid "Close source" -msgstr "Затваряне на документа" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:97 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Редактиране..." -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:272 -msgid "Ready" -msgstr "Готово" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:106 +msgid "Replace With" +msgstr "Замяна" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:621 -#, kde-format -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "Грешка на %1, ред %2" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:109 +msgid "Replace&ment text:" +msgstr "Текст за з&амяна:" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:658 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" -msgstr "" -"Възникна грешка при опит да се стартира скрипт на тази страница..\n" -"\n" -"%1 ред %2:\n" -"%3" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:113 +msgid "Use p&laceholders" +msgstr "&Използване на параметър за поставяне" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:848 -msgid "" -"Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or open " -"a source file." -msgstr "" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:114 +msgid "Insert Place&holder" +msgstr "&Вмъкване" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:884 -#, kde-format -msgid "Evaluation threw an exception %1" -msgstr "" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:126 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:48 +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "&Чувствителен регистър" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:146 -msgid "Loading Applet" -msgstr "Зареждане на аплет" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:127 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:50 +msgid "&Whole words only" +msgstr "Търсене само на &цели думи" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:150 -msgid "Error: java executable not found" -msgstr "Грешка: Не може да бъде намерена виртуалната машина на Java" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:128 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:52 +msgid "From c&ursor" +msgstr "Търсене от тек&ущата позиция" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:129 +msgid "Find &backwards" +msgstr "Търсене в о&братна посока" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 -#, kde-format -msgid "Signed by (validation: %1)" -msgstr "Подписано от (проверка: %1)" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:130 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:54 +msgid "&Selected text" +msgstr "Търсене само в &маркираното" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:666 -#, kde-format -msgid "Certificate (validation: %1)" -msgstr "Удостоверение (проверка: %1)" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:137 +msgid "&Prompt on replace" +msgstr "Потвър&ждение при замяна" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 -msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -msgstr "Разрешавате ли аплета на Java, които има следните удостоверения:" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:199 +msgid "Start replace" +msgstr "Стартиране на замяната" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:799 -msgid "the following permission" -msgstr "следните права за достъп" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:200 +msgid "" +"If you press the Replace button, the text you entered above is " +"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " +"replacement text." +msgstr "" +"Ако натиснете бутона Замяна, документът ще бъде претърсен за " +"въведения текст и ще бъде заменено със зададения текст." -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:808 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 -msgid "&No" -msgstr "&Не" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:206 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:276 +msgid "&Find" +msgstr "&Търсене" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:812 -msgid "&Reject All" -msgstr "О&тхвърляне на всички" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:207 +msgid "Start searching" +msgstr "Стартиране на търсенето" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:815 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 -msgid "&Yes" -msgstr "&Да" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:208 +msgid "" +"If you press the Find button, the text you entered above is " +"searched for within the document." +msgstr "" +"Ако натиснете бутона Търсене, документът ще бъде претърсен за " +"въведения текст." -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:818 -msgid "&Grant All" -msgstr "П&риемане на всички" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:214 +msgid "" +"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." +msgstr "Въведете термин за търсене или изберете предишен термин от списъка." -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:128 -msgid "Applet Parameters" -msgstr "Параметри на аплета" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:217 +msgid "If enabled, search for a regular expression." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, при търсенето ще се използва регулярен израз." -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:139 -msgid "Parameter" -msgstr "Параметър" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:219 +msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." +msgstr "Редактиране на регулярен израз чрез графичен редактор." -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:143 -msgid "Class" -msgstr "Клас" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:221 +msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." +msgstr "Въведете низ за замяна или изберете предишен от списъка." -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:149 -msgid "Base URL" -msgstr "Базов адрес" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:223 +msgid "" +"If enabled, any occurrence of \\N, where " +"N is an integer number, will be replaced with the " +"corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern.

      To " +"include (a literal \\N in your replacement, put an extra " +"backslash in front of it, like \\\\N.

      " +msgstr "" +"Ако отметката е включена, всяко срещане на \\N, " +"където N е цяло число, ще бъде заменено със съответната " +"стойност (\"подниз заграден в скоби\") от образеца.

      За да включите знаците " +"\\N в замяната, използвайте допълнителна обратна " +"наклонена черта. Примерно \\\\N

      .
      " -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:155 -msgid "Archives" -msgstr "Архиви" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:230 +msgid "Click for a menu of available captures." +msgstr "Щракнете за меню от налични елементи." -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:475 -msgid "KDE Java Applet Plugin" -msgstr "Приставка за изпълнение на Java аплети" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:232 +msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." +msgstr "Изискват се граници на дума в двата края на съвпадението." -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:224 -#, kde-format -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "Стартиране на аплет \"%1\"..." +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:234 +msgid "" +"Start searching at the current cursor location rather than at the top." +msgstr "Търсене от позицията на курсора вместо от началото." -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:231 -#, kde-format -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "Стартиране на аплета \"%1\"..." +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:236 +msgid "Only search within the current selection." +msgstr "Търсене само в маркирания текст." -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:238 -#, kde-format -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "Аплетът \"%1\" е стартиран" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:238 +msgid "" +"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " +"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." +msgstr "Игнориране на главни/малки букви при търсенето." -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:244 -#, kde-format -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "Аплетът \"%1\" е спрян" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:241 +msgid "Search backwards." +msgstr "Търсене в обратна посока." -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:567 -msgid "KMultiPart" -msgstr "KMultiPart" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:243 +msgid "Ask before replacing each match found." +msgstr "Потвърждение при замяна." -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:569 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "Компонент за вграждане за преглед на съобщения multipart/mixed" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:437 +msgid "Any Character" +msgstr "Всеки знак" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:45 -msgid "Copyright 2001-2011, David Faure faure@kde.org" -msgstr "Copyright 2001-2011, David Faure faure@kde.org" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:438 +msgid "Start of Line" +msgstr "В началото на реда" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:315 -#, kde-format -msgid "No handler found for %1." -msgstr "Не може да бъде намерена поддръжка за %1." +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:439 +msgid "End of Line" +msgstr "В края на реда" -#: khtml/rendering/render_form.cpp:734 -msgid "New Web Shortcut" -msgstr "Ново уеб-съкращение" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:440 +msgid "Set of Characters" +msgstr "Набор от знаци" -#: khtml/rendering/render_form.cpp:755 -#, kde-format -msgid "%1 is already assigned to %2" -msgstr "%1 вече е посочен за %2" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:441 +msgid "Repeats, Zero or More Times" +msgstr "Повтаряне нула или повече пъти" -#: khtml/rendering/render_form.cpp:800 -msgid "Search &provider name:" -msgstr "&Име на търсачка:" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:442 +msgid "Repeats, One or More Times" +msgstr "Повтаряне един или повече пъти" -#: khtml/rendering/render_form.cpp:802 -msgid "New search provider" -msgstr "Нова търсачка" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:443 +msgid "Optional" +msgstr "Незадължителен знак" -#: khtml/rendering/render_form.cpp:807 -msgid "UR&I shortcuts:" -msgstr "&Уеб-съкращения:" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:444 +msgid "Escape" +msgstr "Escape" -#: khtml/rendering/render_form.cpp:878 kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:177 -msgid "Clear &History" -msgstr "&Изчистване на историята" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:445 +msgid "TAB" +msgstr "TAB" -#: khtml/rendering/render_form.cpp:893 -msgid "Create Web Shortcut" -msgstr "Създаване на ново уеб-съкращение" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:446 +msgid "Newline" +msgstr "Нов ред" -#: khtml/rendering/media_controls.cpp:47 -msgid "Play" -msgstr "Изпълнение" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:447 +msgid "Carriage Return" +msgstr "Връщане на каретката" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:84 -msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -msgstr "" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:448 +msgid "White Space" +msgstr "Интервал" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:88 -msgid "Input file" -msgstr "Входен файл" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:449 +msgid "Digit" +msgstr "Цифра" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:89 -msgid "Output file" -msgstr "Изходен файл" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:542 +msgid "Complete Match" +msgstr "Пълно съвпадение" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:90 -msgid "Name of the plugin class to generate" -msgstr "Име на класа приставка за генериране" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:547 +#, kde-format +msgid "Captured Text (%1)" +msgstr "Маркиран текст (%1)" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:91 -msgid "Default widget group name to display in designer" -msgstr "Име на група по подразбиране, което да се показва в дизайнера" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:555 +msgid "You must enter some text to search for." +msgstr "Трябва да въведете текст за търсене." -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 -msgid "makekdewidgets" -msgstr "makekdewidgets" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:566 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "Грешен регулярен израз." -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 -msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -msgstr "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" +#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:88 +msgid "Do not run in the background." +msgstr "Да не се стартира на заден план." -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:95 -msgid "Ian Reinhart Geiser" -msgstr "Ian Reinhart Geiser" +#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:90 +msgid "Internally added if launched from Finder" +msgstr "" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:96 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" +#: kdeui/kernel/kapplication.cpp:830 +#, kde-format +msgid "The style '%1' was not found" +msgstr "Стилът \"%1\" не е намерен" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:138 -msgid "Only local files are supported." -msgstr "Поддържат се само локални файлове." +#. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in +#. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews +#. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent +#. to 60 or so proportional Latin characters. +#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:49 +msgctxt "short" +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЬЮЯабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъьюя" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:953 -msgid "Keep output results from scripts" -msgstr "Запазване на изходния резултат от скрипта" +#. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text +#. for font previews in your language. For the possible values, see +#. http://doc.trolltech.com/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum +#. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given +#. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). +#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:120 +msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" +msgid "1" +msgstr "1" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:954 -msgid "Check whether config file itself requires updating" -msgstr "Проверка дали конфигурационният файл се нуждае от обновяване" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:162 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "Тук може да изберете шрифт за използване." -#: kconf_update/kconf_update.cpp:955 -msgid "File to read update instructions from" -msgstr "Файл за четене на инструкциите за обновяване от" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:184 +msgid "Requested Font" +msgstr "Избор на шрифт" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:957 -msgid "KConf Update" -msgstr "KConf Update" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:203 +msgctxt "@option:check" +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:959 -msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "Инструмент за обновяване на потребителските конфигурационни файлове" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:207 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "Включете тази отметка, за да промените шрифта." -#: kconf_update/kconf_update.cpp:961 -msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:208 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Change font family?" +msgstr "Промяна на шрифта?" -#: kdecore/kde-config.cpp:68 -msgid "kde4-config" -msgstr "kde4-config" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:212 +msgctxt "@label" +msgid "Font:" +msgstr "Шрифт:" -#: kdecore/kde-config.cpp:69 -msgid "A little program to output installation paths" -msgstr "Малка програма за инсталационните пътища" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:219 +msgctxt "@option:check" +msgid "Font style" +msgstr "Стил" -#: kdecore/kde-config.cpp:71 -msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:223 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "Включете тази отметка, за да промените стила на шрифта." -#: kdecore/kde-config.cpp:75 -msgid "Left for legacy support" -msgstr "" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:224 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Change font style?" +msgstr "Промяна стила на шрифта?" -#: kdecore/kde-config.cpp:76 -msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -msgstr "" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:228 +msgid "Font style:" +msgstr "Стил:" -#: kdecore/kde-config.cpp:77 -msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -msgstr "" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:236 +msgctxt "@option:check" +msgid "Size" +msgstr "Размер" -#: kdecore/kde-config.cpp:78 -msgid "Compiled in library path suffix" -msgstr "" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +msgstr "Включете тази отметка, за да промените размера на шрифта." -#: kdecore/kde-config.cpp:79 -msgid "Prefix in $HOME used to write files" -msgstr "" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:241 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Change font size?" +msgstr "Промяна размера на шрифта?" -#: kdecore/kde-config.cpp:80 -msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -msgstr "" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:245 +msgctxt "@label:listbox Font size" +msgid "Size:" +msgstr "Размер:" -#: kdecore/kde-config.cpp:81 -msgid "Available KDE resource types" -msgstr "Налични типове ресурси за KDE" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:261 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "От тук може да изберете шрифт." -#: kdecore/kde-config.cpp:82 -msgid "Search path for resource type" -msgstr "Търсене в пътя за тип на ресурс" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:287 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "От тук може да изберете стил на шрифта." -#: kdecore/kde-config.cpp:83 -msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -msgstr "" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:295 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:623 +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:640 +msgctxt "@item font" +msgid "Regular" +msgstr "Нормален" -#: kdecore/kde-config.cpp:84 -msgid "User path: desktop|autostart|document" -msgstr "Път: desktop|autostart|trash|document" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:296 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:644 +msgctxt "@item font" +msgid "Italic" +msgstr "Курсив" -#: kdecore/kde-config.cpp:85 -msgid "Prefix to install resource files to" -msgstr "" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:297 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:645 +msgctxt "@item font" +msgid "Oblique" +msgstr "Наклонен" -#: kdecore/kde-config.cpp:86 -msgid "Installation prefix for Qt" -msgstr "" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:298 +msgctxt "@item font" +msgid "Bold" +msgstr "Получер" -#: kdecore/kde-config.cpp:87 -msgid "Location of installed Qt binaries" -msgstr "Местоположение на инсталираните двоични файлове на Qt" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:299 +msgctxt "@item font" +msgid "Bold Italic" +msgstr "Получер курсив" -#: kdecore/kde-config.cpp:88 -msgid "Location of installed Qt libraries" -msgstr "Местоположение на инсталираните библиотеки на Qt" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:320 +msgctxt "@item font size" +msgid "Relative" +msgstr "Пропорционален" -#: kdecore/kde-config.cpp:89 -msgid "Location of installed Qt plugins" -msgstr "Местоположение на инсталираните приставки на Qt" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:322 +msgid "Font size
      fixed or relative
      to environment" +msgstr "" +"Размер на шрифт
      равноширок или пропорционален
      с " +"обкръжението" -#: kdecore/kde-config.cpp:136 -msgid "Applications menu (.desktop files)" -msgstr "Меню (.desktop files)" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:324 +msgid "" +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " +"paper size)." +msgstr "" +"От тук може да превключите между равноширок и пропорционален шрифт. Първият " +"се преизчислява динамично, а вторият се наглася спрямо размер на графичните " +"обекти, хартията и пр." -#: kdecore/kde-config.cpp:137 -msgid "Autostart directories" -msgstr "Директории за автоматично изпълнение" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:349 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "От тук може да изберете размер на шрифта." -#: kdecore/kde-config.cpp:138 -msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -msgstr "Кеширани данни (favicon-и, уеб-страници)" +#. i18n: A classical test phrase, with all letters of the English alphabet. +#. Replace it with a sample text in your language, such that it is +#. representative of language's writing system. +#. If you wish, you can input several lines of text separated by \n. +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:387 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЬЮЯабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъьюя" -#: kdecore/kde-config.cpp:139 -msgid "CGIs to run from kdehelp" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:390 +msgid "" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." msgstr "" +"Този текст показва текущите настройки. Може да го редактирате, ако искате да " +"видите как ще изглеждат отделни знаци." -#: kdecore/kde-config.cpp:140 -msgid "Configuration files" -msgstr "Конфигурационни файлове" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:406 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:417 +msgid "Actual Font" +msgstr "Актуален шрифт" -#: kdecore/kde-config.cpp:141 -msgid "Where applications store data" -msgstr "Място където програмите съхраняват данни" +#. i18n: Filtering message, so that translators can script the +#. style string according to the font family name (e.g. may need +#. noun-adjective congruence wrt. gender of the family name). +#. The message provides the dynamic context 'family', which is +#. the family name to which the style string corresponds. +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:630 +#, kde-format +msgctxt "@item Font style" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdecore/kde-config.cpp:142 -msgid "Emoticons" -msgstr "Емоции" +#. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, +#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:32 +msgctxt "@item Font name" +msgid "Sans Serif" +msgstr "Безсерифен" -#: kdecore/kde-config.cpp:143 -msgid "Executables in $prefix/bin" -msgstr "Изпълними файлове в $prefix/bin" +#. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected, +#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:35 +msgctxt "@item Font name" +msgid "Serif" +msgstr "Серифен" -#: kdecore/kde-config.cpp:144 -msgid "HTML documentation" -msgstr "HTML документация" +#. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected, +#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:38 +msgctxt "@item Font name" +msgid "Monospace" +msgstr "Равноширок" -#: kdecore/kde-config.cpp:145 -msgid "Icons" -msgstr "Икони" +#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise +#. operate on the font names not put up for regular translation. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item Font name" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdecore/kde-config.cpp:146 -msgid "Configuration description files" -msgstr "Настройване на описателните файлове" +#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise +#. operate on the font names not put up for regular translation. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "@item Font name [foundry]" +msgid "%1 [%2]" +msgstr "%1 [%2]" -#: kdecore/kde-config.cpp:147 -msgid "kdeinit shared executables (resource added by Debian)" -msgstr "" +#: kdeui/fonts/kfontdialog.cpp:75 +msgid "Select Font" +msgstr "Избор на шрифт" -#: kdecore/kde-config.cpp:147 -msgid "Libraries" -msgstr "Библиотеки" +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:110 +msgid "Choose..." +msgstr "Избор..." -#: kdecore/kde-config.cpp:148 -msgid "Includes/Headers" -msgstr "Вкл./Заглавни части" +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:215 +msgid "Click to select a font" +msgstr "Избор на шрифт" -#: kdecore/kde-config.cpp:149 -msgid "Translation files for KLocale" -msgstr "Превод за KLocale" +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:222 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "Преглед на избрания шрифт" -#: kdecore/kde-config.cpp:150 -msgid "Mime types" -msgstr "Видове по MIME" +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:223 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Преглед на избрания шрифт. Може да го смените като натиснете бутона " +"\"Избор...\"." -#: kdecore/kde-config.cpp:151 -msgid "Loadable modules" -msgstr "Заредими модули" +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "Преглед на шрифта \"%1\"" -#: kdecore/kde-config.cpp:152 kdecore/kde-config.cpp:162 -msgid "Legacy pixmaps" +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:229 +#, kde-format +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." msgstr "" +"Преглед на шрифта \"%1\". Може да го смените като натиснете бутона " +"\"Избор...\"." -#: kdecore/kde-config.cpp:153 -msgid "Qt plugins" -msgstr "Приставки за Qt" +#: kdeui/util/kcompletion.cpp:693 +msgid "" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" +msgstr "" +"Достигнат е краят на\n" +"списъка със съвпадения.\n" -#: kdecore/kde-config.cpp:154 -msgid "Services" -msgstr "Услуги" +#: kdeui/util/kcompletion.cpp:699 +msgid "" +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" +msgstr "" +"Съвпадението е двусмислено,\n" +"защото има повече от едно.\n" -#: kdecore/kde-config.cpp:155 -msgid "Service types" -msgstr "Типове услуги" +#: kdeui/util/kcompletion.cpp:705 +msgid "There is no matching item available.\n" +msgstr "Не са открити съвпадения.\n" -#: kdecore/kde-config.cpp:156 -msgid "Application sounds" -msgstr "Звукови сигнали" +#: kdeui/util/kundostack.cpp:48 +msgid "Redo" +msgstr "Възстановяване" -#: kdecore/kde-config.cpp:157 -msgid "Templates" -msgstr "Шаблони" +#: kdeui/util/kundostack.cpp:67 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:106 +msgid "Undo" +msgstr "Отмяна" -#: kdecore/kde-config.cpp:158 -msgid "Wallpapers" -msgstr "Тапети" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:95 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" -#: kdecore/kde-config.cpp:159 -msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -msgstr "Меню XDG (.desktop файлове)" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:96 +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" -#: kdecore/kde-config.cpp:160 -msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -msgstr "Меню XDG (.directory файлове)" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:97 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: kdecore/kde-config.cpp:161 -msgid "XDG Icons" -msgstr "XDG икони" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:98 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: kdecore/kde-config.cpp:163 -msgid "XDG Mime Types" -msgstr "XDG mime типове" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:99 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: kdecore/kde-config.cpp:164 -msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -msgstr "Меню XDG (.menu файлове)" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:100 +msgid "PageUp" +msgstr "Страница нагоре" -#: kdecore/kde-config.cpp:165 -msgid "XDG autostart directory" -msgstr "Път до директорията \"autostart\" на XDG" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:101 +msgid "PageDown" +msgstr "Страница надолу" -#: kdecore/kde-config.cpp:166 -msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -msgstr "Временни файлове (специфични за хоста и потребителя)" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:104 +msgid "Again" +msgstr "Отново" -#: kdecore/kde-config.cpp:167 -msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -msgstr "UNIX сокети (специфични за хоста и потребителя)" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:105 +msgid "Props" +msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp:179 -#, kde-format -msgid "%1 - unknown type\n" -msgstr "%1 - неизвестен тип\n" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:107 +msgid "Front" +msgstr "Отпред" -#: kdecore/kde-config.cpp:237 -#, kde-format -msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -msgstr "%1 - неизвестен тип път\n" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:108 +msgid "Copy" +msgstr "Копиране" -#: kdecore/config/kconfigini.cpp:559 -#, kde-format -msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -msgstr "Конфигурационния файл \"%1\" е само за четене.\n" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:109 +msgid "Open" +msgstr "Отваряне" -#: kdecore/config/kconfig.cpp:681 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "Моля, свържете се с вашия системен администратор." +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:110 +msgid "Paste" +msgstr "Поставяне" -#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:100 -#, kde-format -msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -msgstr "" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:111 +msgid "Find" +msgstr "Търсене" -#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:124 -#, kde-format -msgid "" -"DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -"Message error: %2" -msgstr "" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:112 +msgid "Cut" +msgstr "Изрязване" -#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:134 -#, kde-format -msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -msgstr "" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:109 +msgid "&OK" +msgstr "&ОК" -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:84 -msgid "No target filename has been given." -msgstr "Не е посочено целево име." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:115 +msgid "&Cancel" +msgstr "От&каз" -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:91 -msgid "Already opened." -msgstr "Вече е отворен." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:817 +msgid "&Yes" +msgstr "&Да" -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:101 -msgid "Insufficient permissions in target directory." -msgstr "Недостатъчно права в отправната директория." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 +msgid "Yes" +msgstr "Да" -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:111 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Временният файл не може да бъде отворен." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:810 +msgid "&No" +msgstr "&Не" -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:215 -msgid "Synchronization to disk failed" -msgstr "Грешка при синхронизирането с диска" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 +msgid "No" +msgstr "Не" -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:239 -msgid "Error during rename." -msgstr "Грешка при преименуване." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 +msgid "&Discard" +msgstr "&Отмяна" -#: kdecore/network/k3socks.cpp:137 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "Клиент NEC SOCKS" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 +msgid "Discard changes" +msgstr "Отмяна на промените" -#: kdecore/network/k3socks.cpp:172 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Клиент Dante SOCKS" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:131 +msgid "" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." +msgstr "Отмяна на промените и затваряне на диалоговия прозорец" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:153 -msgctxt "SSL error" -msgid "No error" -msgstr "Няма грешка" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:46 +msgid "&Save" +msgstr "&Запис" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:155 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -msgstr "Сертификатът на издателя на този сертификат е невалиден" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 +msgid "Save data" +msgstr "Запис на промените" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:157 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate has expired" -msgstr "Сертификатът е изтекъл" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:142 +msgid "&Do Not Save" +msgstr "&Без запис" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:159 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate is invalid" -msgstr "Сертификатът е невалиден" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:143 +msgid "Do not save data" +msgstr "Без запис на промените" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:161 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -msgstr "Сертификатът не е подписан от доверен издател" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:148 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:47 +msgid "Save &As..." +msgstr "Запис &като..." -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:163 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate has been revoked" -msgstr "Сертификатът е анулиран" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:149 +msgid "Save file with another name" +msgstr "Запис на файла под друго име или тип" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:165 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -msgstr "Сертификатът е неизползваем за тази цел" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 +msgid "&Apply" +msgstr "&Прилагане" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:167 -msgctxt "SSL error" -msgid "" -"The root certificate authority's certificate is not trusted for this purpose" -msgstr "" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 +msgid "Apply changes" +msgstr "Прилагане на промените" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:169 -msgctxt "SSL error" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:155 msgid "" -"The certificate authority's certificate is marked to reject this " -"certificate's purpose" +"When you click Apply, the settings will be handed over to the " +"program, but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." msgstr "" +"Когато натиснете Прилагане, настройките ще бъдат изпратени към " +"програмата, но диалогът няма да бъде затворен.\n" +"Използвайте го, за да опитвате различни настройки." -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:171 -msgctxt "SSL error" -msgid "The peer did not present any certificate" -msgstr "" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "&Администраторски режим..." -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:173 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate does not apply to the given host" -msgstr "" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "Работа в администраторски режим" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:175 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:164 +msgid "" +"When you click Administrator Mode you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." msgstr "" +"Когато натиснете Администраторски режим, ще бъдете попитани за " +"администраторската (root) парола, за да можете да правите промени, изискващи " +"администраторски права." -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:177 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate chain is too long" -msgstr "Веригата на довереност на сертификата е твърде дълга" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:172 +msgid "Clear input" +msgstr "Изчистване на полето" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:180 -msgctxt "SSL error" -msgid "Unknown error" -msgstr "Неизвестна грешка" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:173 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "Изчистване на полето за вход" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:214 -msgctxt "Socket error code NoError" -msgid "no error" -msgstr "няма грешка" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:179 +msgid "Show help" +msgstr "Показване на помощ" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:219 -msgctxt "Socket error code LookupFailure" -msgid "name lookup has failed" -msgstr "търсенето на името беше неуспешно" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:185 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Затваряне на текущия прозорец или документ" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:224 -msgctxt "Socket error code AddressInUse" -msgid "address already in use" -msgstr "адресът вече се използва" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:190 +msgid "&Close Window" +msgstr "&Затваряне на прозореца" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:229 -msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -msgid "socket is already bound" -msgstr "сокетът вече е свързан" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:191 +msgid "Close the current window." +msgstr "Затваряне на текущия прозорец" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:234 -msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -msgid "socket is already created" -msgstr "сокетът вече е създаден" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:196 +msgid "&Close Document" +msgstr "&Затваряне на документа" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:239 -msgctxt "Socket error code NotBound" -msgid "socket is not bound" -msgstr "сокетът не е свързан" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:197 +msgid "Close the current document." +msgstr "Затваряне на текущия документ" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:244 -msgctxt "Socket error code NotCreated" -msgid "socket has not been created" -msgstr "сокетът не е свързан" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:202 +msgid "&Defaults" +msgstr "&Възстановяване" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:249 -msgctxt "Socket error code WouldBlock" -msgid "operation would block" -msgstr "операцията ще блокира" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:203 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "Възстановяване на подразбиращите се стойности" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:254 -msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -msgid "connection actively refused" -msgstr "връзката е активно отказвана" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:211 +msgid "Go back one step" +msgstr "Назад една стъпка" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:259 -msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -msgid "connection timed out" -msgstr "просрочено време за връзка" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:219 +msgid "Go forward one step" +msgstr "Напред една стъпка" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:264 -msgctxt "Socket error code InProgress" -msgid "operation is already in progress" -msgstr "операцията вече се изпълнява" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:229 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:50 +msgid "&Print..." +msgstr "&Печат..." -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:269 -msgctxt "Socket error code NetFailure" -msgid "network failure occurred" -msgstr "мрежова грешка" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:230 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "Отваря диалог за печат на текущият документ" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:274 -msgctxt "Socket error code NotSupported" -msgid "operation is not supported" -msgstr "операцията не се поддържа" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:236 +msgid "C&ontinue" +msgstr "Продъл&жение" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:279 -msgctxt "Socket error code Timeout" -msgid "timed operation timed out" -msgstr "просрочено време за операцията" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:237 +msgid "Continue operation" +msgstr "Продължение на операцията" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:284 -msgctxt "Socket error code UnknownError" -msgid "an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "неизвестна/неочаквана грешка" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:242 +msgid "&Delete" +msgstr "Из&триване" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:289 -msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -msgid "remote host closed connection" -msgstr "отдалеченият хост затвори връзката" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:243 +msgid "Delete item(s)" +msgstr "Изтриване" -#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:31 -#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:36 -msgid "Operation not supported" -msgstr "операцията не се поддържа" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:248 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:44 +msgid "&Open..." +msgstr "&Отваряне..." -#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:90 -#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:104 -msgid "Timed out trying to connect to remote host" -msgstr "Времето бе просрочено при опит за връзка с отдалечен хост" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:249 +msgid "Open file" +msgstr "Отваряне на файл" -#: kdecore/network/k3socketaddress.cpp:623 -#, kde-format -msgctxt "1: the unknown socket address family number" -msgid "Unknown family %1" -msgstr "Неизвестна фамилия %1" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:254 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:53 +msgid "&Quit" +msgstr "&Изход" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:545 kdecore/network/netsupp.cpp:891 -msgid "no error" -msgstr "няма грешка" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:255 +msgid "Quit application" +msgstr "Изход от програмата" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:546 -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "типът на заявката не се поддържа за името на хоста" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:260 +msgid "&Reset" +msgstr "Ану&лиране" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:547 kdecore/network/netsupp.cpp:893 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:261 +msgid "Reset configuration" +msgstr "Анулиране на настройките" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:548 kdecore/network/netsupp.cpp:895 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:266 +msgctxt "Verb" +msgid "&Insert" +msgstr "&Вмъкване" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:549 -msgid "invalid flags" -msgstr "невалидни флагове" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:271 +msgid "Confi&gure..." +msgstr "&Настройване..." -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:550 kdecore/network/netsupp.cpp:897 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "грешка при обръщане към паметта" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:286 +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:551 kdecore/network/netsupp.cpp:899 -msgid "name or service not known" -msgstr "името или услугата не е известно" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:296 +msgid "Test" +msgstr "Тест" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:552 -msgid "requested family not supported" -msgstr "типът на заявката не се поддържа" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:301 +msgid "Properties" +msgstr "Настройки" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:553 -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "заявената услуга не се поддържа за типа на сокета" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:306 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Презапис" + +#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:100 +msgid "&Available:" +msgstr "&Налични:" + +#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:117 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Избрани:" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:554 -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "заявеният тип на сокета не се поддържа" +#. i18n: Placeholder text in line edit widgets is the text appearing +#. before any user input, briefly explaining to the user what to type +#. (e.g. "Enter search pattern"). +#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate +#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). +#. i18n: Placeholder text in text edit widgets is the text appearing +#. before any user input, briefly explaining to the user what to type +#. (e.g. "Enter message"). +#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate +#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:87 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:79 +msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" +msgid "1" +msgstr "1" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:555 -msgid "unknown error" -msgstr "неизвестна грешка" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:296 +msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" +msgid "Clear text" +msgstr "Изчистване на текста" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:557 -#, kde-format -msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -msgid "system error: %1" -msgstr "системна грешка: %1" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Text Completion" +msgstr "Автоматично завършване" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:568 -msgid "request was canceled" -msgstr "заявката бе прекъсната" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1223 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "None" +msgstr "Без" -#: kdecore/network/netsupp.cpp:892 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1224 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Manual" +msgstr "Ръчно" -#: kdecore/network/netsupp.cpp:894 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "неправилна стойност на \"ai_flags\"" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1225 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" -#: kdecore/network/netsupp.cpp:896 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "\"ai_family\" не се поддържа" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1226 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Dropdown List" +msgstr "Падащ списък" -#: kdecore/network/netsupp.cpp:898 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1227 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Short Automatic" +msgstr "Полуавтоматично" -#: kdecore/network/netsupp.cpp:900 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1228 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "Падащ списък и автоматично" -#: kdecore/network/netsupp.cpp:901 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "\"ai_socktype\" не се поддържа" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1259 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Default" +msgstr "Стандартни" -#: kdecore/network/netsupp.cpp:902 -msgid "system error" -msgstr "системна грешка" +#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:259 +msgctxt "@info" +msgid "The time you entered is invalid" +msgstr "Въведеното време е неправилно" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:178 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:246 -msgid "Specified socket path is invalid" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Time cannot be earlier than %1" +msgstr "Времето не може да е по-рано от %1" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:187 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:234 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:255 -msgid "The socket operation is not supported" -msgstr "операцията със сокета не се поддържа" +#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:269 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Time cannot be later than %1" +msgstr "Времето не може да е по-късно от %1" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:200 -msgid "Connection refused" -msgstr "Връзката е отказвана" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:23 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "European Alphabets" +msgstr "Европейски азбуки" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:205 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:268 -msgid "Permission denied" -msgstr "отказан достъп" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:24 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "African Scripts" +msgstr "Африкански скриптове" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:209 -msgid "Connection timed out" -msgstr "просрочено време за връзка" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:25 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Middle Eastern Scripts" +msgstr "Средноевропейски скриптове" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:221 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:301 -msgid "Could not set non-blocking mode" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:26 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "South Asian Scripts" +msgstr "Скриптове от южна Азия" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:272 -msgid "Address is already in use" -msgstr "адресът вече се използва" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:27 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Philippine Scripts" +msgstr "Филипински скриптове" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:277 -msgid "Path cannot be used" -msgstr "Пътят не може да бъде използван" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:28 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "South East Asian Scripts" +msgstr "Скриптове от югоизточна Азия" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:281 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Няма такъв файл или директория" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:29 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "East Asian Scripts" +msgstr "Източноазиатски скриптове" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:285 -msgid "Not a directory" -msgstr "Не е директория" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:30 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Central Asian Scripts" +msgstr "Централноазиатски скриптове" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:289 -msgid "Read-only filesystem" -msgstr "Само за четене" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:31 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Other Scripts" +msgstr "Други скриптове" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:354 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:386 -msgid "Unknown socket error" -msgstr "Неизвестна грешка в сокет" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:32 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Symbols" +msgstr "Символи" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:154 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "40" -msgstr "40" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:33 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Математически символи" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:155 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "60" -msgstr "60" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:34 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "Фонетични символи" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:156 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "80" -msgstr "80" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:35 +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:613 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "Комбиниране на диакритични знаци" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:157 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ise suffixes" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:36 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Other" +msgstr "Друг" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:158 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ize suffixes" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:37 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Basic Latin" +msgstr "Латиница основни знаци" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:159 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ise suffixes and with accents" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:38 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Латиница-1, допълнителни" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:160 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ise suffixes and without accents" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:39 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "Латиница разширено А" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:161 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ize suffixes and with accents" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:40 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "Латиница разширено В" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:162 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ize suffixes and without accents" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:41 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "IPA Extensions" +msgstr "IPA разширения" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:163 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "large" -msgstr "голям" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:42 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "Знаци променящи разстоянието м/у буквите" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:43 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "Комбиниране на диакритични знаци" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:164 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "medium" -msgstr "среден" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:44 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Greek and Coptic" +msgstr "Гръцки и коптски" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:165 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "small" -msgstr "малък" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:45 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cyrillic" +msgstr "Кирилица" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:166 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "variant 0" -msgstr "вариант 0" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:46 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cyrillic Supplement" +msgstr "Кирилица, допълнителни" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:167 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "variant 1" -msgstr "вариант 1" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:47 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Armenian" +msgstr "Арменски" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:168 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "variant 2" -msgstr "вариант 2" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:48 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hebrew" +msgstr "Иврит" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:169 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "without accents" -msgstr "без ударения" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:49 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arabic" +msgstr "Арабски" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:170 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with accents" -msgstr "с ударения" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:50 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Syriac" +msgstr "Древносирийски" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:171 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with ye" -msgstr "с йе" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:51 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arabic Supplement" +msgstr "Арабски, допълнителни" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:172 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with yeyo" -msgstr "с йейо" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:52 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Thaana" +msgstr "Таана" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:173 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with yo" -msgstr "с йо" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:53 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "NKo" +msgstr "NKo" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:174 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "extended" -msgstr "разширен" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:54 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Samaritan" +msgstr "Самаритянски" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:219 -#, kde-format -msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -msgid "%1 (%2) [%3]" -msgstr "%1 (%2) [%3]" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:55 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Mandaic" +msgstr "" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:224 -#, kde-format -msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:56 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Devanagari" +msgstr "Деванагари" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:228 -#, kde-format -msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -msgid "%1 [%2]" -msgstr "%1 - [%2]" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:57 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Bengali" +msgstr "Бенгалски" -#: kdecore/services/kmimetype.cpp:58 -#, kde-format -msgid "Could not find mime type %2" -msgid_plural "" -"Could not find mime types:\n" -"%2" -msgstr[0] "Типът %2 не може да бъде намерен" -msgstr[1] "" -"Не могат да бъдат намерени типовете:\n" -"%2" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:58 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Гурмуки" -#: kdecore/services/kmimetype.cpp:126 -msgid "" -"No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and that " -"XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -msgstr "" -"Не са инсталирани mime типове. Проверете дали е инсталиран shared-mime-info " -"и дали не е зададен XDG_DATA_DIRS или не включва /usr/share." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:59 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Gujarati" +msgstr "Гуджарати" -#: kdecore/util/klibloader.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Library \"%1\" not found" -msgstr "Библиотеката \"%1\" не е намерена" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:60 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Oriya" +msgstr "Ория" -#: kdecore/util/klibloader.cpp:146 -msgid "No service matching the requirements was found." -msgstr "Не е намерена подходяща услуга." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:61 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tamil" +msgstr "Тамилски" -#: kdecore/util/klibloader.cpp:148 -msgid "" -"The service provides no library, the Library key is missing in the .desktop " -"file." -msgstr "Услугата не предлага библиотека. Няма ключ във файла \".desktop\"." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:62 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Telugu" +msgstr "Телугу" -#: kdecore/util/klibloader.cpp:152 -msgid "The library does not export a factory for creating components." -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:63 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Kannada" +msgstr "Каннада" -#: kdecore/util/klibloader.cpp:154 -msgid "" -"The factory does not support creating components of the specified type." -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:64 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Malayalam" +msgstr "Малайски" -#: kdecore/util/klibloader.cpp:156 -msgid "KLibLoader: Unknown error" -msgstr "KLibLoader: неизвестна грешка" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:65 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Sinhala" +msgstr "Сингалски" -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:141 kdecore/util/kpluginloader.cpp:174 -#, kde-format -msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -msgstr "Не може да бъде намерена приставката \"%1\" за приложението \"%2\"" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:66 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Thai" +msgstr "Тайландски" -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:160 -msgid "The provided service is not valid" -msgstr "Услугата е невалидна" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:67 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Lao" +msgstr "Лаоски" -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:166 -#, kde-format -msgid "" -"The service '%1' provides no library or the Library key is missing in " -msgstr "Услугата \"%1\" няма библиотека или ключът за нея липсва в " +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:68 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tibetan" +msgstr "Тибетски" -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:213 -#, kde-format -msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -msgstr "Библиотеката %1 не е съвместима с KDE 4." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:69 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Myanmar" +msgstr "Мианмарски" -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:241 -#, kde-format -msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -msgstr "Приставката \"%1\" използва несъвместима с KDE библиотека (%2)." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:70 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Georgian" +msgstr "Грузински" -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:286 -#, kde-format -msgid "" -"The plugin '%1' or its library dependencies are not compatible with " -"currently loaded libraries: %2" -msgstr "" -"Приставката '%1' или библиотеките, от които зависи не са съвместими с текущо " -"заредените библиотеки: %2" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:71 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "Хангул джамо" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:80 -msgid "Function must be called from the main thread." -msgstr "Функцията трябва да бъде извикана от главната." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:72 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ethiopic" +msgstr "Етиопски" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:121 -#, kde-format -msgid "" -"Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed to " -"start the application." -msgstr "" -"Грешка при стартиране на %1. Или KLauncher вече не се изпълнява или " -"стартирането на приложението е неуспешно." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:73 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ethiopic Supplement" +msgstr "Етиопски, допълнителни" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:124 -#, kde-format -msgid "" -"KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -"%2\n" -msgstr "" -"Програмата KLauncher не е достъпна през D-Bus. Грешка при извикване на %1:\n" -"%2\n" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:74 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cherokee" +msgstr "Чероки" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:75 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" +msgstr "Унифицирани срички на канадските аборигени" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:299 -#, kde-format -msgid "" -"Could not launch the KDE Help Center:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Помощната информация не може да бъде стартирана:\n" -"\n" -"%1" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:76 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ogham" +msgstr "Огамски" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:300 -msgid "Could not Launch Help Center" -msgstr "Помощната информация не може да бъде стартирана" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:77 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Runic" +msgstr "Рунически" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:253 -#, kde-format -msgid "" -"Could not launch the mail client:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Грешка при зареждане на пощенския клиент:\n" -"\n" -"%1" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:78 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tagalog" +msgstr "Тагалог" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:281 -msgid "Could not launch Mail Client" -msgstr "Грешка при зареждане на пощенския клиент" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:79 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hanunoo" +msgstr "Хануну" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:302 -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:328 -#, kde-format -msgid "" -"Could not launch the browser:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Грешка при зареждане на браузъра:\n" -"\n" -"%1" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:80 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Buhid" +msgstr "Бухид" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:334 -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:360 -msgid "Could not launch Browser" -msgstr "Грешка при зареждане на браузъра" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:81 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tagbanwa" +msgstr "Тагбанва" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:368 -#, kde-format -msgid "" -"Could not launch the terminal client:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Грешка при зареждане на терминален клиент:\n" -"\n" -"%1" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:82 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Khmer" +msgstr "Кхмерски" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:400 -msgid "Could not launch Terminal Client" -msgstr "Грешка при зареждане на терминалния клиент" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:83 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Mongolian" +msgstr "Монголски" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:257 -msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" -msgstr "" -"Не е открит лиценз за тази програма. Моля, проверете\n" -"документацията и за повече подробности.\n" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:84 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +msgstr "Унифицирани срички на канадските аборигени, разширени" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:263 -#, kde-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Тази програма се разпространява под условията на %1." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:85 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Limbu" +msgstr "Лимбу" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:289 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "GPL v2" -msgstr "GPL v2" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:86 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tai Le" +msgstr "Тай ли" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:290 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU General Public License Version 2" -msgstr "GNU General Public License 2" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:87 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "New Tai Lue" +msgstr "Тай ли (нов)" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:293 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "LGPL v2" -msgstr "LGPL v2" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:88 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Khmer Symbols" +msgstr "Кхмерски символи" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:294 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -msgstr "GNU Lesser General Public License 2" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:89 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Buginese" +msgstr "Бугинезки" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:297 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "BSD License" -msgstr "Лиценз BSD" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:90 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tai Tham" +msgstr "Таи Там" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:298 -msgctxt "@item license" -msgid "BSD License" -msgstr "Лиценз BSD" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:91 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Balinese" +msgstr "Балинезки" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:301 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "Artistic License" -msgstr "Artistic License" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:92 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Sundanese" +msgstr "Судански" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:302 -msgctxt "@item license" -msgid "Artistic License" -msgstr "Artistic License" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:93 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Batak" +msgstr "Батак" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:305 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "QPL v1.0" -msgstr "QPL v1.0" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:94 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Lepcha" +msgstr "Лепча" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:306 -msgctxt "@item license" -msgid "Q Public License" -msgstr "Q Public License" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:95 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ол Чики — Санталски" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:309 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "GPL v3" -msgstr "GPL v3" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:96 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Vedic Extensions" +msgstr "Ведически разширения" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:310 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU General Public License Version 3" -msgstr "GNU General Public License 3" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:97 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Фонетични разширения" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:313 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "LGPL v3" -msgstr "LGPL v3" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:98 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Phonetic Extensions Supplement" +msgstr "Фонетични разширения, допълнителни" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:314 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:99 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" +msgstr "Комбиниращи диакритически знаци, допълнителни" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:318 -msgctxt "@item license" -msgid "Custom" -msgstr "Потребителски" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:100 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "Латиница, разширени допълнителни" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:321 -msgctxt "@item license" -msgid "Not specified" -msgstr "Не е посочен" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:101 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Greek Extended" +msgstr "Гръцки разширен" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:873 -msgctxt "replace this with information about your translation team" -msgid "" -"

      KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -"translation teams all over the world.

      For more information on KDE " -"internationalization visit http://l10n.kde.org

      " -msgstr "" -"

      Благодарение на доброволния труд на преводачи от цял свят графичната " -"среда KDE е преведена на много езици, включително и на български. За повече " -"информация посетете http://l10n.kde.org

      Проектът за " -"превод на KDE на български език изпитва недостиг на опитни преводачи. Търсят се доброволци.

      " +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:102 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "General Punctuation" +msgstr "Основна пунктуация" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:877 -msgid "" -"

      Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from Launchpad.

      " -msgstr "" -"

      Kubuntu включва допълнения и промени в превода на KDE от Launchpad.

      " +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:103 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Горен и долен индекс" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:276 -msgid "Use the X-server display 'displayname'" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:104 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Валутни символи" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:278 -msgid "Use the QWS display 'displayname'" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:105 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "Комбиниращи диакритически знаци" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:281 -msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:106 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Буквоподобни знаци" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:282 -msgid "" -"Causes the application to install a private color\n" -"map on an 8-bit display" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:107 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Number Forms" +msgstr "Числови форми" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:283 -msgid "" -"Limits the number of colors allocated in the color\n" -"cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the QApplication::ManyColor color\n" -"specification" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:108 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arrows" +msgstr "Стрелки" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:284 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "указва на Qt никога да не прихваща мишката или клавиатурата" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:109 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Математически оператори" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:285 -msgid "" -"running under a debugger can cause an implicit\n" -"-nograb, use -dograb to override" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:110 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Разни технически" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:286 -msgid "switches to synchronous mode for debugging" -msgstr "превключва към синхронен режим за изчистване на грешки" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:111 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Control Pictures" +msgstr "Контролни картинки" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:288 -msgid "defines the application font" -msgstr "задаване на шрифта за програмата" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:112 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "Оптическо разпознаване на знаци (OCR)" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:290 -msgid "" -"sets the default background color and an\n" -"application palette (light and dark shades are\n" -"calculated)" -msgstr "" -"задава стандартния фон и палитри на\n" -"приложението (тъмните и светли нюанси се\n" -"изчисляват)" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:113 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "Букви и цифри в кръгче" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:292 -msgid "sets the default foreground color" -msgstr "задаване на подразбиращия се фонов цвят" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:114 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Правоъгълни форми" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:294 -msgid "sets the default button color" -msgstr "задаване на подразбиращия се цвят на бутон" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:115 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Block Elements" +msgstr "Блокови елементи" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:295 -msgid "sets the application name" -msgstr "задава името на програмата" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:116 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Геометрични форми" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:296 -msgid "sets the application title (caption)" -msgstr "задаване името на програмата" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:117 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Разни символи" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:298 -msgid "" -"forces the application to use a TrueColor visual on\n" -"an 8-bit display" -msgstr "принуждава приложението да използва Истински цвят на 8-битов екран." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:118 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Dingbats" +msgstr "Картинки" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:299 -msgid "" -"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -"root" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:119 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Разни математически символи А" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:300 -msgid "set XIM server" -msgstr "задаване на сървър XIM" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:120 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Supplemental Arrows-A" +msgstr "Допълнителни стрелки — A" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:301 -msgid "disable XIM" -msgstr "изключване на XIM" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:121 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Braille Patterns" +msgstr "Брайлови шаблони" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:304 -msgid "forces the application to run as QWS Server" -msgstr "принуждава приложението да се изпълнява като QWS сървър" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:122 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "Допълнителни стрелки — B" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:306 -msgid "mirrors the whole layout of widgets" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:123 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +msgstr "Разни математически символи В" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:307 -msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:124 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Supplemental Mathematical Operators" +msgstr "Допълнителни математически операции" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:308 -msgid "" -"use a different graphics system instead of the default one, options are " -"raster and opengl (experimental)" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:125 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" +msgstr "Разни символи и стрелки" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:310 -msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:126 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Glagolitic" +msgstr "Глаголица" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:311 -msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:127 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended-C" +msgstr "Латиница разширено С" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:312 -msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "Използване на алтернативен конфигурационен файл" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:128 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Coptic" +msgstr "Коптски" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:313 -msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:129 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Georgian Supplement" +msgstr "Грузински, допълнителни" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:315 -msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:130 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tifinagh" +msgstr "Тифинах" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:317 -msgid "sets the application GUI style" -msgstr "задава стила на ГПИ на приложението" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:131 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ethiopic Extended" +msgstr "Етиопски разширен" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:318 -msgid "" -"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -"format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:132 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cyrillic Extended-A" +msgstr "Кирилица разширена А" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:436 -msgid "KDE Application" -msgstr "Програма" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:133 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Supplemental Punctuation" +msgstr "Пунктуация, допълнителни" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:495 -msgid "Qt" -msgstr "Qt" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:134 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Radicals Supplement" +msgstr "Корени от CJK — допълнение" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:801 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:817 -#, kde-format -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "Неизвестен параметър \"%1\"." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:135 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Kangxi Radicals" +msgstr "Кангкски корени" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:825 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -msgid "'%1' missing." -msgstr "Липсва \"%1\"." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:136 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ideographic Description Characters" +msgstr "Идеограмни знаци за описание" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:892 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -"Platform'%3 application name, other %n version strings" -msgid "" -"Qt: %1\n" -"KDE Development Platform: %2\n" -"%3: %4\n" -msgstr "" -"Qt: %1\n" -"KDE Development Platform: %2\n" -"%3: %4\n" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:137 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "Знаци и пунктуация от CJK" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:917 -#, kde-format -msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -msgid "" -"%1 was written by\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 е написана от\n" -"%2" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:138 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hiragana" +msgstr "Хирагана" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:920 -msgid "" -"This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "Авторът на програмата иска да остане анонимен." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:139 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Katakana" +msgstr "Катакана" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:927 -msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -msgstr "Ако искате да съобщите за грешка, посетете http://bugs.kde.org.\n" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:140 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Bopomofo" +msgstr "Бопомофо" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:929 -#, kde-format -msgid "Please report bugs to %1.\n" -msgstr "Моля, съобщавайте за грешки на %1.\n" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:141 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "Хангул съвместим с Джамо" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:954 -#, kde-format -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "Неочакван аргумент \"%1\"." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:142 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Kanbun" +msgstr "Канбун" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1071 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "" -"Използвайте --help, за да получите помощ за наличните параметри на командния " -"ред на програмата." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:143 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Bopomofo Extended" +msgstr "Разширен бопомофо" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1094 -msgid "[options] " -msgstr "[параметри] " +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:144 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Strokes" +msgstr "Щрихи за CJK" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1101 -#, kde-format -msgid "[%1-options]" -msgstr "[Параметри за %1]" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:145 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Katakana Phonetic Extensions" +msgstr "Фонетични разширения на Катакана" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1122 -#, kde-format -msgid "Usage: %1 %2\n" -msgstr "Използване: %1 %2\n" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:146 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "Заградени букви и месеци от CJK" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1125 -msgid "" -"\n" -"Generic options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Общи параметри:\n" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:147 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "Съвместимост с CJK" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1127 -msgid "Show help about options" -msgstr "Показване на помощ за параметрите" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:148 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" +msgstr "Унифицирани идеограми от CJK — разширение A" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1135 -#, kde-format -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "Показване на специфичните параметри за %1" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:149 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Yijing Hexagram Symbols" +msgstr "Шестоъгълни знаци на Иджинг" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1142 -msgid "Show all options" -msgstr "Показване на всички параметри" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:150 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "Унифицирани идеограми от CJK" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1143 -msgid "Show author information" -msgstr "Показване на информация за автора" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:151 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Yi Syllables" +msgstr "Срички И" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1144 -msgid "Show version information" -msgstr "Показване на информация за версията" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:152 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Yi Radicals" +msgstr "Корени И" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1145 -msgid "Show license information" -msgstr "Показване на информация за лиценза" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:153 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Lisu" +msgstr "Лису" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1146 -msgid "End of options" -msgstr "Край на параметрите" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:154 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Vai" +msgstr "Ваи" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1167 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"%1 options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Параметри на %1:\n" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:155 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cyrillic Extended-B" +msgstr "Кирилица разширена В" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1169 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Параметри:\n" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:156 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Bamum" +msgstr "Бамум" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1227 -msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"Аргументи:\n" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:157 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Modifier Tone Letters" +msgstr "Знаци променящи тоновете" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1583 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "" -"Файловете, отворени от програмата, ще бъдат изтрити след приключване на " -"програмата" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:158 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended-D" +msgstr "Латински разширен D" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1584 -msgid "KDE-tempfile" -msgstr "KDE-tempfile" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:159 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Syloti Nagri" +msgstr "Силоти Нагри" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:155 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:242 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:301 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1149 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1232 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Western European" -msgstr "Западноевропейски" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:160 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Common Indic Number Forms" +msgstr "Общи индийски числови форми" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:161 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:244 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:283 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1151 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1214 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Central European" -msgstr "Централноевропейски" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:161 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Phags-pa" +msgstr "Фагс Па" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:164 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:254 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:280 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1161 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1211 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Baltic" -msgstr "Балтийски" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:162 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Saurashtra" +msgstr "Саураштра" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:167 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "Югоизточноевропейски" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:163 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Devanagari Extended" +msgstr "Деванагари разширен" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:170 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:250 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:298 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1157 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1229 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Turkish" -msgstr "Турски" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:164 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Kayah Li" +msgstr "Кая Ли" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:173 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:240 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:286 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1147 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1217 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Cyrillic" -msgstr "Кирилица" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:165 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Rejang" +msgstr "Режанг" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:179 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:256 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:304 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1235 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Китайски традиционен" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:166 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Jamo Extended-A" +msgstr "Хангул джамо, разширен А" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:182 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:258 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:307 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1238 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Китайски опростен" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:167 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Javanese" +msgstr "Явайски" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:186 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:310 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1241 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Korean" -msgstr "Корейски" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:168 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cham" +msgstr "Чам" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:169 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Myanmar Extended-A" +msgstr "Разширена Мианмар — A" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:170 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tai Viet" +msgstr "Таи Виет" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:188 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:252 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:295 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1159 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1226 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Japanese" -msgstr "Японски" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:171 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ethiopic Extended-A" +msgstr "Разширена етиопска - A" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:192 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:246 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:289 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1153 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1220 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Greek" -msgstr "Гръцки" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:172 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Meetei Mayek" +msgstr "Мейтей Майек" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:195 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:260 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:277 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1163 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1208 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Arabic" -msgstr "Арабски" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:173 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "Срички на Хангул" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:198 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:248 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:292 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1155 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1223 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Hebrew" -msgstr "Иврит" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:174 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Jamo Extended-B" +msgstr "Хангул джамо, разширен В" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:203 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:313 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1244 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Thai" -msgstr "Тайландски" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:175 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "High Surrogates" +msgstr "Високи заместители" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:206 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:238 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:316 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1145 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1247 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Unicode" -msgstr "Уникод" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:176 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "High Private Use Surrogates" +msgstr "Високи лични заместители" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:212 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Northern Saami" -msgstr "Северен Сами" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:177 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Low Surrogates" +msgstr "Ниски заместители" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:214 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:651 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Other" -msgstr "Друг" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:178 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Private Use Area" +msgstr "Частна област" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:660 -#, kde-format -msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -msgid "%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:179 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "Идеограми за съвместимост със CJK" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:663 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "Other encoding (%1)" -msgstr "Друга кодова таблица (%1)" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:180 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "Азбучни представящи форми" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:689 -#, kde-format -msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -msgid "%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:181 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Арабски представящи форми A" -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:234 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:271 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Disabled" -msgstr "Изкл." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:182 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Variation Selectors" +msgstr "Избор на вариант" -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:236 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:274 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Universal" -msgstr "Универсална" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:183 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Vertical Forms" +msgstr "Вертикални форми" -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1032 -msgctxt "digit set" -msgid "Arabic-Indic" -msgstr "Арабско-индийски" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:184 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "Комбиниращи полузнаци" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1089 -msgctxt "digit set" -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгалски" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:185 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "Форми за съвместимост със CJK" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1092 -msgctxt "digit set" -msgid "Devanagari" -msgstr "Деванагари" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:186 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Small Form Variants" +msgstr "Варианти с малък размер" -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1035 -msgctxt "digit set" -msgid "Eastern Arabic-Indic" -msgstr "Източен арабско-индийски" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:187 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Арабски представящи форми B" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1098 -msgctxt "digit set" -msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджарати" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:188 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "Форми с половин и пълна дължина" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1101 -msgctxt "digit set" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Гурмуки" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:189 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Specials" +msgstr "Специални" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1104 -msgctxt "digit set" -msgid "Kannada" -msgstr "Каннада" +#: kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:305 kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:326 +msgid "&Add" +msgstr "До&бавяне" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1107 -msgctxt "digit set" -msgid "Khmer" -msgstr "Кхмерски" +#: kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:317 kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:338 +msgid "&Remove" +msgstr "Из&триване" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1110 -msgctxt "digit set" -msgid "Malayalam" -msgstr "Малайски" +#: kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:329 kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:350 +msgid "Move &Up" +msgstr "На&горе" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1113 -msgctxt "digit set" -msgid "Oriya" -msgstr "Ория" +#: kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:334 kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:355 +msgid "Move &Down" +msgstr "На&долу" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1116 -msgctxt "digit set" -msgid "Tamil" -msgstr "Тамилски" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:232 +msgctxt "@action" +msgid "Text &Color..." +msgstr "Цвят на &текст..." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1119 -msgctxt "digit set" -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:233 +msgctxt "@label stroke color" +msgid "Color" +msgstr "Цвят" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1122 -msgctxt "digit set" -msgid "Thai" -msgstr "Тайландски" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:244 +msgctxt "@action" +msgid "Text &Highlight..." +msgstr "&Открояване на текст..." -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1041 -msgctxt "digit set" -msgid "Arabic" -msgstr "Арабски" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:255 +msgctxt "@action" +msgid "&Font" +msgstr "&Шрифт" -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1046 -#, kde-format -msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:266 +msgctxt "@action" +msgid "Font &Size" +msgstr "Ра&змер на иконите" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1459 -#, kde-format -msgctxt "size in bytes" -msgid "%1 B" -msgstr "%1 B" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:276 +msgctxt "@action boldify selected text" +msgid "&Bold" +msgstr "&Получер" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1464 -#, kde-format -msgctxt "size in 1000 bytes" -msgid "%1 kB" -msgstr "%1 kB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:290 +msgctxt "@action italicize selected text" +msgid "&Italic" +msgstr "&Курсив" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1466 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^6 bytes" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:305 +msgctxt "@action underline selected text" +msgid "&Underline" +msgstr "&Подчертаване" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1468 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^9 bytes" -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:320 +msgctxt "@action" +msgid "&Strike Out" +msgstr "&Зачертан" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1470 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^12 bytes" -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:333 +msgctxt "@action" +msgid "Align &Left" +msgstr "&Ляво подравняване" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1472 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^15 bytes" -msgid "%1 PB" -msgstr "%1 PB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:334 +msgctxt "@label left justify" +msgid "Left" +msgstr "Ляво" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1474 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^18 bytes" -msgid "%1 EB" -msgstr "%1 EB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:340 +msgctxt "@action" +msgid "Align &Center" +msgstr "&Центрирано" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1476 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^21 bytes" -msgid "%1 ZB" -msgstr "%1 ZB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:341 +msgctxt "@label center justify" +msgid "Center" +msgstr "Център" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1478 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^24 bytes" -msgid "%1 YB" -msgstr "%1 YB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:347 +msgctxt "@action" +msgid "Align &Right" +msgstr "&Дясно подравняване" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1483 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 1024 bytes" -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:348 +msgctxt "@label right justify" +msgid "Right" +msgstr "Дясно" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1485 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:354 +msgctxt "@action" +msgid "&Justify" +msgstr "&Двустранно подравняване" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1487 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:355 +msgctxt "@label justify fill" +msgid "Justify" +msgstr "Двустранно" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1489 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:380 +msgctxt "@action" +msgid "Left-to-Right" +msgstr "Отляво надясно" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1575 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -msgid "%1 PB" -msgstr "%1 PB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:381 +msgctxt "@label left-to-right" +msgid "Left-to-Right" +msgstr "Отляво надясно" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1577 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -msgid "%1 EB" -msgstr "%1 EB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:387 +msgctxt "@action" +msgid "Right-to-Left" +msgstr "Отдясно наляво" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1579 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -msgid "%1 ZB" -msgstr "%1 ZB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:388 +msgctxt "@label right-to-left" +msgid "Right-to-Left" +msgstr "Отдясно наляво" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1581 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -msgid "%1 YB" -msgstr "%1 YB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:406 +msgctxt "@title:menu" +msgid "List Style" +msgstr "Стил на списък" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1503 -#, kde-format -msgctxt "size in 1024 bytes" -msgid "%1 KiB" -msgstr "%1 KiB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:408 +msgctxt "@item:inmenu no list style" +msgid "None" +msgstr "Без" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1505 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^20 bytes" -msgid "%1 MiB" -msgstr "%1 MiB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:409 +msgctxt "@item:inmenu disc list style" +msgid "Disc" +msgstr "Точки" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1507 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^30 bytes" -msgid "%1 GiB" -msgstr "%1 GiB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:410 +msgctxt "@item:inmenu circle list style" +msgid "Circle" +msgstr "Кръгове" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1509 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^40 bytes" -msgid "%1 TiB" -msgstr "%1 TiB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:411 +msgctxt "@item:inmenu square list style" +msgid "Square" +msgstr "Квадрати" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1595 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^50 bytes" -msgid "%1 PiB" -msgstr "%1 PiB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:412 +msgctxt "@item:inmenu numbered lists" +msgid "123" +msgstr "123" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1597 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^60 bytes" -msgid "%1 EiB" -msgstr "%1 EiB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:413 +msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" +msgid "abc" +msgstr "абв" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1599 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^70 bytes" -msgid "%1 ZiB" -msgstr "%1 ZiB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:414 +msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" +msgid "ABC" +msgstr "АБВ" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1601 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^80 bytes" -msgid "%1 YiB" -msgstr "%1 YiB" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:430 +msgctxt "@action" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Увеличаване на отстъпа" -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1603 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -msgid "%1 days" -msgstr "%1 дни" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:443 +msgctxt "@action" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Намаляване на отстъпа" -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1606 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -msgid "%1 hours" -msgstr "%1 часа" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:456 +msgctxt "@action" +msgid "Insert Rule Line" +msgstr "Вмъкване на водеща линия" -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1609 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -msgid "%1 minutes" -msgstr "%1 минути" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:467 +msgctxt "@action" +msgid "Link" +msgstr "Създаване на връзка" -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1612 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -msgid "%1 seconds" -msgstr "%1 секунди" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:478 +msgctxt "@action" +msgid "Format Painter" +msgstr "Копиране на формат" -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1615 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "%1 millisecond" -msgid_plural "%1 milliseconds" -msgstr[0] "%1 милисекунда" -msgstr[1] "%1 милисекунди" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "To Plain Text" +msgstr "В обикновен текст" -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1622 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "1 ден" -msgstr[1] "%1 дни" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:500 +msgctxt "@action" +msgid "Subscript" +msgstr "Доен индекс" -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1624 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 час" -msgstr[1] "%1 часа" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:507 +msgctxt "@action" +msgid "Superscript" +msgstr "Горен индекс" -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1626 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "1 минута" -msgstr[1] "%1 минути" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Show Text" +msgstr "Показване на текст" -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1628 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "1 секунда" -msgstr[1] "%1 секунди" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Toolbar Settings" +msgstr "Настройки на инструментите" -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1652 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If " -"this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team " -"to solve the problem" -msgid "%1 and %2" -msgstr "%1 и %2" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +msgid "Orientation" +msgstr "Ориентация" -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1658 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. " -"If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -"team to solve the problem" -msgid "%1 and %2" -msgstr "%1 и %2" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:299 +msgctxt "toolbar position string" +msgid "Top" +msgstr "Горе" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:301 +msgctxt "toolbar position string" +msgid "Left" +msgstr "Ляво" -#: kdecore/localization/klocale.cpp:1665 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -"messages. If this does not fit the grammar of your language please contact " -"the i18n team to solve the problem" -msgid "%1 and %2" -msgstr "%1 и %2" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 +msgctxt "toolbar position string" +msgid "Right" +msgstr "Дясно" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2332 -msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -msgid "Ante Meridiem" -msgstr "Преди обяд" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:303 +msgctxt "toolbar position string" +msgid "Bottom" +msgstr "Долу" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2333 -msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -msgid "AM" -msgstr "AM" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:311 +msgid "Text Position" +msgstr "Позиция на текста" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2334 -msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "A" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:313 +msgid "Icons Only" +msgstr "Само икони" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2337 -msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -msgid "Post Meridiem" -msgstr "След обяд" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:314 +msgid "Text Only" +msgstr "Само текст" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2338 -msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -msgid "PM" -msgstr "PM" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Текст отстрани на иконите" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2339 -msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:316 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Текст под иконите" -#: kdecore/localization/klocale.cpp:2241 -msgid "Yesterday" -msgstr "вчера" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:324 +msgid "Icon Size" +msgstr "Размер на иконите" -#: kdecore/localization/klocale.cpp:2257 -#, kde-format -msgctxt "concatenation of dates and time" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:326 +msgctxt "@item:inmenu Icon size" +msgid "Default" +msgstr "Стандартни" -#: kdecore/localization/klocale.cpp:2297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 #, kde-format -msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "Малки (%1x%2)" -#. i18n: The following messages, with msgctxt "@tag/modifier", -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside semantic tags. -#. For review of the KUIT semantic markup, see the article on Techbase: -#. http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics -#. The "/modifier" tells if the pattern is used for plain text, or rich text -#. which can use HTML tags. -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may think about changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the and tags, does your language script work well with them? -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:527 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:345 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:365 #, kde-format -msgctxt "@title/plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "Средни (%1x%2)" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:531 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:347 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:367 #, kde-format -msgctxt "@title/rich" -msgid "

      %1

      " -msgstr "

      %1

      " +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "Големи (%1x%2)" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:537 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:349 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:369 #, kde-format -msgctxt "@subtitle/plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "Огромни (%1x%2)" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:541 -#, kde-format -msgctxt "@subtitle/rich" -msgid "

      %1

      " -msgstr "

      %1

      " +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:389 +msgid "Lock Toolbar Positions" +msgstr "Заключване на лентите с инструменти" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:567 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1321 #, kde-format -msgctxt "@item/plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" +msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:571 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1322 #, kde-format -msgctxt "@item/rich" -msgid "
    • %1
    • " -msgstr "
    • %1
    • " +msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:577 -#, kde-format -msgctxt "@note/plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Бележка: %1" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:149 +msgctxt "@option next year" +msgid "Next Year" +msgstr "Следваща година" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:581 -#, kde-format -msgctxt "@note/rich" -msgid "Note: %1" -msgstr "Бележка: %1" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:150 +msgctxt "@option next month" +msgid "Next Month" +msgstr "Следващ месец" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:586 -#, kde-format -msgctxt "" -"@note-with-label/plain\n" -"%1 is the note label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:151 +msgctxt "@option next week" +msgid "Next Week" +msgstr "Следващата седмица" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:591 -#, kde-format -msgctxt "" -"@note-with-label/rich\n" -"%1 is the note label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:152 +msgctxt "@option tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Утре" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:597 -#, kde-format -msgctxt "@warning/plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %1" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:153 +msgctxt "@option today" +msgid "Today" +msgstr "Днес" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:601 -#, kde-format -msgctxt "@warning/rich" -msgid "Warning: %1" -msgstr "Предупреждение: %1" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:154 +msgctxt "@option yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "Вчера" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:606 -#, kde-format -msgctxt "" -"@warning-with-label/plain\n" -"%1 is the warning label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:155 +msgctxt "@option last week" +msgid "Last Week" +msgstr "Предишна седмица" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:611 -#, kde-format -msgctxt "" -"@warning-with-label/rich\n" -"%1 is the warning label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:156 +msgctxt "@option last month" +msgid "Last Month" +msgstr "Предишен месец" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:626 -#, kde-format -msgctxt "" -"@link-with-description/plain\n" -"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -msgid "%2 (%1)" -msgstr "%2 (%1)" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:157 +msgctxt "@option last year" +msgid "Last Year" +msgstr "Предишна година" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:631 -#, kde-format -msgctxt "" -"@link-with-description/rich\n" -"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -msgid "%2" -msgstr "%2" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:159 +msgctxt "@option do not specify a date" +msgid "No Date" +msgstr "Без дата" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:637 -#, kde-format -msgctxt "@filename/plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "\"%1\"" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:255 +msgctxt "@info" +msgid "The date you entered is invalid" +msgstr "Въведената дата е неправилна" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:641 +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:258 #, kde-format -msgctxt "@filename/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgctxt "@info" +msgid "Date cannot be earlier than %1" +msgstr "Датата не може да е по-рано от %1" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:647 +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:265 #, kde-format -msgctxt "@application/plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgctxt "@info" +msgid "Date cannot be later than %1" +msgstr "Датата не може да е по-късно от %1" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:651 -#, kde-format -msgctxt "@application/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 +msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" +msgid "Area" +msgstr "Област" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:657 -#, kde-format -msgctxt "@command/plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 +msgctxt "Time zone" +msgid "Region" +msgstr "Регион" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:661 -#, kde-format -msgctxt "@command/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:666 -#, kde-format -msgctxt "" -"@command-with-section/plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" +#: kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:177 khtml/rendering/render_form.cpp:933 +msgid "Clear &History" +msgstr "&Изчистване на историята" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:671 -#, kde-format -msgctxt "" -"@command-with-section/rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" +#: kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:327 +msgid "No further items in the history." +msgstr "Няма други елементи в историята." -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:677 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:128 #, kde-format -msgctxt "@resource/plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" +msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" +msgstr "Бърз клавиш '%1' в приложението %2 за действието %3\n" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:681 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:138 #, kde-format -msgctxt "@resource/rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" +msgctxt "" +"%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " +"shortcut that is problematic" +msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" +msgid_plural "" +"The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" +msgstr[0] "" +"Бързия клавиш '%2' е в конфликт със следната клавишна комбинация:\n" +msgstr[1] "" +"Бързия клавиш '%2' е в конфликт със следните клавишни комбинации:\n" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:687 -#, kde-format -msgctxt "@icode/plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:144 +msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" +msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" +msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" +msgstr[0] "Конфликт с глобална клавишна комбинация" +msgstr[1] "Конфликт с глобални клавишни комбинации" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:691 -#, kde-format -msgctxt "@icode/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:216 +msgctxt "%1 is the number of conflicts" +msgid "Shortcut Conflict" +msgid_plural "Shortcut Conflicts" +msgstr[0] "Конфликт на бързи клавиши" +msgstr[1] "Конфликти на бързи клавиши" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:707 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:220 #, kde-format -msgctxt "@shortcut/plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" +msgstr "Бърз клавиши \"%1\" за действие \"%2\"\n" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:711 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:225 #, kde-format -msgctxt "@shortcut/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" +msgid "" +"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" +"Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" +"%3" +msgid_plural "" +"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" +"Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" +"%3" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:717 -#, kde-format -msgctxt "@interface/plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:243 +msgid "Shortcut conflict" +msgstr "Конфликт на бързи клавиши" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:721 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:244 #, kde-format -msgctxt "@interface/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgid "" +"The '%1' key combination is already used by the %2 " +"action.
      Please select a different one.
      " +msgstr "" +"Клавишната комбинация \"%1\" вече е зададена за действието " +"%2.
      Моля, изберете друга.
      " -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "@emphasis/plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:276 +msgid "" +"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" +"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." +msgstr "" +"Натиснете бутона, след това въведете желания бърз клавиш.\n" +"Пример за Ctrl+a: задържайки клавиша Ctrl, натиснете a." -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:731 -#, kde-format -msgctxt "@emphasis/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:485 +msgid "Reserved Shortcut" +msgstr "Запазен бърз клавиш" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:735 -#, kde-format -msgctxt "@emphasis-strong/plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:486 +msgid "" +"The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " +"shortcut.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" +"Клавишът F12 e е запазен за прозорците, и не може да бъде използван като " +"системен бърз клавиш.\n" +"Моля изберете друг." -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:739 -#, kde-format -msgctxt "@emphasis-strong/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:626 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Конфликт с програмна клавишна комбинация" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:745 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:627 #, kde-format -msgctxt "@placeholder/plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" +msgid "" +"The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " +"some applications use.\n" +"Do you really want to use it as a global shortcut as well?" +msgstr "" +"Клавишната комбинация \"%1\" вече е зададена за действието \"%2\".\n" +"Искате ли да я използвате и като глобален бърз клавиш." -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:749 -#, kde-format -msgctxt "@placeholder/rich" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:659 +msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" +msgid "Input" +msgstr "Въведени данни" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:755 -#, kde-format -msgctxt "@email/plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:709 +msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." +msgstr "Клавишът, който натиснахте, не се поддържа от Qt." -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:759 -#, kde-format -msgctxt "@email/rich" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:710 +msgid "Unsupported Key" +msgstr "Неподдържан клавиш" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:764 +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:174 #, kde-format -msgctxt "" -"@email-with-name/plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" +msgid "Week %1" +msgstr "седмица %1" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:769 -#, kde-format -msgctxt "" -"@email-with-name/rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:278 +msgid "Next year" +msgstr "Следваща година" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:775 -#, kde-format -msgctxt "@envar/plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:279 +msgid "Previous year" +msgstr "Предишна година" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:779 -#, kde-format -msgctxt "@envar/rich" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:280 +msgid "Next month" +msgstr "Следващ месец" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:785 -#, kde-format -msgctxt "@message/plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:281 +msgid "Previous month" +msgstr "Предишен месец" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:789 -#, kde-format -msgctxt "@message/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:282 +msgid "Select a week" +msgstr "Избор на седмица" -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:810 -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:283 +msgid "Select a month" +msgstr "Избор на месец" -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:814 -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:284 +msgid "Select a year" +msgstr "Избор на година" -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:818 -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:285 +msgid "Select the current day" +msgstr "Избор на текущия ден" -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:822 -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:493 kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:232 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "Проверка на правописа..." -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:837 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:496 kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:238 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "Автоматична проверка на правописа" + +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:500 kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:242 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "Разрешаване на табулациите" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:838 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:527 +msgid "Speak Text" +msgstr "Изговаряне на текст" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:839 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:542 +msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" +msgstr "Грешка при зареждане на услугата Jovie за четене на текст" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:840 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:631 +#, kde-format +msgid "No suggestions for %1" +msgstr "Няма предложения за %1" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:841 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:642 +msgid "Ignore" +msgstr "Пренебрегване" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:842 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:643 +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "Добавяне в речник" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:843 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Del" +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:788 +msgid "Nothing to spell check." +msgstr "Няма нищо за проверка." -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:844 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" +#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:182 +msgid "You will be asked to authenticate before saving" +msgstr "Ще трябва да се идентифицирате преди запазване" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:845 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Down" +#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:186 +msgid "You are not allowed to save the configuration" +msgstr "Нямате право да записвате конфигурация" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:846 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:242 +msgid "" +msgstr "<Не-личен висок заместител>" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:847 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:244 +msgid "" +msgstr "<Личен висок заместител>" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:848 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:246 +msgid "" +msgstr "<Ниски заместители>" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:849 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:248 +msgid "" +msgstr "<Лична употреба>" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:850 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:278 +msgid "" +msgstr "<не е заделен>" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:851 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:622 +msgid "Non-printable" +msgstr "Непечатаеми знаци" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:852 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:655 +msgid "Other, Control" +msgstr "Друг, контрол" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:853 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:656 +msgid "Other, Format" +msgstr "Друг, формат" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:854 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Left" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:657 +msgid "Other, Not Assigned" +msgstr "Друг, не е асоцииран" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:855 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:658 +msgid "Other, Private Use" +msgstr "Друг, частна употреба" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:856 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:659 +msgid "Other, Surrogate" +msgstr "Друг, заместители" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:857 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:660 +msgid "Letter, Lowercase" +msgstr "Буква, малки" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:858 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:661 +msgid "Letter, Modifier" +msgstr "Буква, модификатори" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:859 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:662 +msgid "Letter, Other" +msgstr "Буква, други" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:860 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:663 +msgid "Letter, Titlecase" +msgstr "Буква, заглавни" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:861 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:664 +msgid "Letter, Uppercase" +msgstr "Буква, големи" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:862 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "PauseBreak" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:665 +msgid "Mark, Spacing Combining" +msgstr "Знак, комбиниращ интервали" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:863 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:666 +msgid "Mark, Enclosing" +msgstr "Знак, завършващи" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:864 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:667 +msgid "Mark, Non-Spacing" +msgstr "Знак, неотбелязващи интервал" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:865 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:668 +msgid "Number, Decimal Digit" +msgstr "Цифра, десетични цифри" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:866 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Right" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:669 +msgid "Number, Letter" +msgstr "Цифра, буква" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:867 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:670 +msgid "Number, Other" +msgstr "Цифра, други" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:868 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:671 +msgid "Punctuation, Connector" +msgstr "Пунктуация, свързващи" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:869 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Интервал" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:672 +msgid "Punctuation, Dash" +msgstr "Пунктуация, тире" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:870 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:673 +msgid "Punctuation, Close" +msgstr "Пунктуация, затваряне" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:871 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:674 +msgid "Punctuation, Final Quote" +msgstr "Пунктуация, край на цитат" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:872 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:675 +msgid "Punctuation, Initial Quote" +msgstr "Пунктуация, начало на цитат" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:873 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Up" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:676 +msgid "Punctuation, Other" +msgstr "Пунктуация, други" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:874 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Win" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:677 +msgid "Punctuation, Open" +msgstr "Пунктуация, начални" -#. i18n: Pattern for the function keys. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:878 -#, kde-format -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F%1" -msgstr "F%1" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:678 +msgid "Symbol, Currency" +msgstr "Символ, валута" -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:73 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:154 -#, kde-format -msgid "File %1 does not exist" -msgstr "Няма такъв файл \"%1\"" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:679 +msgid "Symbol, Modifier" +msgstr "Символ, променлива" -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Cannot open %1 for reading" -msgstr "%1 не може да бъде отворен" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:680 +msgid "Symbol, Math" +msgstr "Символ, математика" -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:88 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Cannot create memory segment for file %1" -msgstr "Създаването на сегмент за файл \"%1\" беше неуспешно." +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:681 +msgid "Symbol, Other" +msgstr "Символ, друг" -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Could not read data from %1 into shm" -msgstr "Данните от \"%1\" не могат да бъдат прочетени в shm" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:682 +msgid "Separator, Line" +msgstr "Разделител, ред" -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:149 -msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -msgstr "Позволено е \"само за четене\"" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:683 +msgid "Separator, Paragraph" +msgstr "Разделител, параграф" -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:205 -msgid "Cannot seek past eof" -msgstr "Не може да се търси след края на файла" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:684 +msgid "Separator, Space" +msgstr "Разделител, интервал" -#: kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:273 kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:295 -#, kde-format -msgid "%1 is not a function and cannot be called." -msgstr "%1 не е функция и не може да се извика." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:340 kdeui/widgets/kcharselect.cpp:342 +msgid "Enter a search term or character here" +msgstr "Тук въведете термина за търсене" -#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:115 -#, kde-format -msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:360 +msgctxt "Goes to previous character" +msgid "Previous in History" +msgstr "Предишен в списъка" -#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:140 -#, kde-format -msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:362 +msgid "Previous Character in History" +msgstr "Предишен знак в списъка" + +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:367 +msgctxt "Goes to next character" +msgid "Next in History" +msgstr "Следващ в списъка" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:53 -msgid "Not enough arguments." -msgstr "Няма достатъчно аргументи." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:369 +msgid "Next Character in History" +msgstr "Следващ знак в списъка" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:70 -msgid "Failed to create Action." -msgstr "Създаването на действие беше неуспешно." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:377 +msgid "Select a category" +msgstr "Избор на категория" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:81 -msgid "Failed to create ActionGroup." -msgstr "Неуспех при създаването на ActionGroup." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:380 +msgid "Select a block to be displayed" +msgstr "Низ на съобщение за показване" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:88 -msgid "No classname specified" -msgstr "Не е посочено име на клас" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:393 +msgid "Set font" +msgstr "Избор на шрифт" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:95 -msgid "Failed to create Layout." -msgstr "Грешка при създаване на изглед." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:400 +msgid "Set font size" +msgstr "Промяна размера на шрифта" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:103 -msgid "No classname specified." -msgstr "Не е посочено име на клас." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:631 +msgid "Character:" +msgstr "Знак:" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:110 -msgid "Failed to create Widget." -msgstr "Грешка при създаване." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:637 +msgid "Name: " +msgstr "Име: " -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:118 -#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:70 -msgid "Must supply a filename." -msgstr "Трябва да има име." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:645 +msgid "Annotations and Cross References" +msgstr "Анотации и препратки" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Could not open file '%1': %2" -msgstr "Грешка при отваряне на \"%1\":%2" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:649 +msgid "Alias names:" +msgstr "Псевдоними:" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Failed to load file '%1'" -msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде зареден" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:657 +msgid "Notes:" +msgstr "Коментар:" -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:119 -msgid "Wrong object type." -msgstr "Неправилен тип." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:665 +msgid "See also:" +msgstr "Вижте също така:" -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:127 -msgid "First argument must be a QObject." -msgstr "Първият аргумент трябва да бъде QObject." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:677 +msgid "Equivalents:" +msgstr "Еквиваленти:" -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:164 -msgid "Incorrect number of arguments." -msgstr "Неправилен брой аргументи." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:685 +msgid "Approximate equivalents:" +msgstr "Прибл. еквиваленти:" -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:412 -#, kde-format -msgid "The slot asked for %1 argument" -msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:694 +msgid "CJK Ideograph Information" +msgstr "Информация за CJK Ideograph" -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:413 -#, kde-format -msgid "but there is only %1 available" -msgid_plural "but there are only %1 available" -msgstr[0] "но е налично само %1" -msgstr[1] "но са налични само %1" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:697 +msgid "Definition in English: " +msgstr "Определение на английски: " -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:414 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -"available'" -msgid "%1, %2." -msgstr "%1, %2." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:702 +msgid "Mandarin Pronunciation: " +msgstr "Произношение на мандарин: " -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:613 -#, kde-format -msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:707 +msgid "Cantonese Pronunciation: " +msgstr "Произношение на кантонски: " -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:648 -#, kde-format -msgid "No such method '%1'." -msgstr "Няма метод \"%1\"." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:712 +msgid "Japanese On Pronunciation: " +msgstr "Произношение на японски он: " -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:677 -#, kde-format -msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -msgstr "" -"Комуникацията с метод \"%1\" беше неуспешна. Не беше намерен аргумент %2: %3" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:717 +msgid "Japanese Kun Pronunciation: " +msgstr "Произношение на японски кун: " -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:720 -#, kde-format -msgid "Call to '%1' failed." -msgstr "Комуникацията с \"%1\" беше неуспешна." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:722 +msgid "Tang Pronunciation: " +msgstr "Произношение на тан: " -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:785 -#: kjsembed/kjsembed/object_binding.h:219 -#, kde-format -msgid "%1 is not an Object type" -msgstr "%1 не е тип Object" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:727 +msgid "Korean Pronunciation: " +msgstr "Произношение на корейски: " -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:791 -msgid "Could not construct value" -msgstr "Стойността не може да бъде определена" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:733 +msgid "General Character Properties" +msgstr "Информация за общи символи" -#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Could not open file '%1'" -msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде отворен" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:734 +msgid "Block: " +msgstr "Блок: " -#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:104 -msgid "Could not create temporary file." -msgstr "Създаването на временен файл беше неуспешно." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:735 +msgid "Unicode category: " +msgstr "Уникод: " -#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:161 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a valid QWidget." -msgstr "\"%1\" не е валиден QWidget." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:739 +msgid "Various Useful Representations" +msgstr "Разни полезни представяния" -#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:170 -msgid "Must supply a widget name." -msgstr "Трябва да има име." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:740 +msgid "UTF-8:" +msgstr "UTF-8:" -#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:108 -#, kde-format -msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:743 +msgid "UTF-16: " +msgstr "UTF-16: " -#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:744 +msgid "C octal escaped UTF-8: " msgstr "" -#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:90 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a valid QLayout." -msgstr "\"%1\" не е валиден QLayout." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:747 +msgid "XML decimal entity:" +msgstr "Десетичен указател към знак в XML:" -#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:96 -msgid "Must supply a layout name." -msgstr "Трябва да представите име." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:875 +msgid "Unicode code point:" +msgstr "" -#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:59 -#, kde-format -msgid "There was an error reading the file '%1'" -msgstr "Грешка при четене на файл \"%1\"" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:876 +msgctxt "Character" +msgid "In decimal:" +msgstr "Десетично представяне:" -#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:67 -#, kde-format -msgid "Could not read file '%1'" -msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде прочетен" +#: kdeui/widgets/klanguagebutton.cpp:177 +msgid "without name" +msgstr "няма име" -#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:59 -msgid "Action takes 2 args." -msgstr "Действието изисква 2 аргумента." +#: kdeui/widgets/ksqueezedtextlabel.cpp:165 +msgid "&Copy Full Text" +msgstr "&Копиране на текст" -#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:86 -msgid "ActionGroup takes 2 args." -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:195 +msgctxt "UTC time zone" +msgid "UTC" +msgstr "UTC" -#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:91 -msgid "Must supply a valid parent." -msgstr "Трябва да има валиден родител." +#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:196 +msgctxt "No specific time zone" +msgid "Floating" +msgstr "Плаващо" -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:89 kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:243 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The entered date and time is before the minimum allowed date and time." +msgstr "Въведените дата и час са преди минимално допустимите." -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:95 -#, kde-format -msgid "include only takes 1 argument, not %1." -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:253 +msgctxt "@info" +msgid "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." +msgstr "Въведените дата и час са след максимално допустимите." -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:133 -#, kde-format -msgid "File %1 not found." -msgstr "Файлът \"%1\" не е намерен." +#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:195 +msgid "Image Operations" +msgstr "Операции с изображение" -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:139 -#, kde-format -msgid "library only takes 1 argument, not %1." -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:198 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "&Завъртане по час. стрелка" -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:154 -msgid "Alert" -msgstr "Аларма" +#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:205 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "&Завъртане обратно на час. стрелка" -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:165 -msgid "Confirm" -msgstr "Потвърждение" +#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:240 kdeui/sonnet/highlighter.cpp:263 +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:470 +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:576 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "Автоматичната проверка на правописа е включена." + +#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:242 +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:578 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." +msgstr "" +"Твърде много грешни думи. Автоматичната проверка на правописа е изключена." -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:152 -msgid "KJSCmd" -msgstr "KJSCmd" +#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:265 +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:472 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "Автоматичната проверка на правописа е изключена." -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:153 -msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -msgstr "Изпълнение на KJSEmbed скриптове \n" +#: kdeui/sonnet/configdialog.cpp:51 +msgid "Spell Checking Configuration" +msgstr "Настройки на проверката на правопис" -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:156 -msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -msgstr "(C) 2005-2006, екипът на KJSEmbed" +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:103 kdeui/sonnet/dialog.cpp:224 +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:445 +msgctxt "@title:window" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Проверка на правописа" -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:159 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:160 -msgid "Execute script without gui support" -msgstr "Изпълнение на скрипт без поддръжка на ГПИ" +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:105 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Finished" +msgstr "Кра&й" -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:161 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:162 -msgid "start interactive kjs interpreter" -msgstr "стартиране на интерактивен kjs интерпретатор" +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:225 +msgctxt "progress label" +msgid "Spell checking in progress..." +msgstr "Проверката на правописа..." -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:163 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:164 -msgid "start without KDE KApplication support." -msgstr "стартиране без поддръжка на KApplication." +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:246 +msgid "Spell check stopped." +msgstr "Проверката на правописа е спряна." -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:165 -msgid "Script to execute" -msgstr "Изпълняван скрипт" +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:257 +msgid "Spell check canceled." +msgstr "Проверката на правописа беше отменена." -#: kjs/object.cpp:586 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Грешка (оценка)" +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:441 kdeui/sonnet/dialog.cpp:445 +msgid "Spell check complete." +msgstr "Проверката на правописа завърши." -#: kjs/object.cpp:587 -msgid "Range error" -msgstr "Грешка (обхват)" +#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_qws.cpp:176 +#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_mac.cpp:563 +#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_win.cpp:598 +#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_x11.cpp:896 +#, kde-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "Работен плот %1" -#: kjs/object.cpp:588 -msgid "Reference error" -msgstr "Грешка (препратка)" +#: kinit/klauncher.cpp:564 +#, kde-format +msgid "KDEInit could not launch '%1'" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:589 -msgid "Syntax error" -msgstr "Грешка (синтактична)" +#: kinit/klauncher.cpp:745 kinit/klauncher.cpp:774 kinit/klauncher.cpp:789 +#, kde-format +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "Услугата \"%1\" не може да бъде намерена." -#: kjs/object.cpp:590 -msgid "Type error" -msgstr "Грешка (тип)" +#: kinit/klauncher.cpp:808 +#, kde-format +msgid "Service '%1' must be executable to run." +msgstr "Услугата '%1' трябва да бъде изпълнима, за да се изпълни." -#: kjs/object.cpp:591 -msgid "URI error" -msgstr "Грешка (адрес)" +#: kinit/klauncher.cpp:810 kinit/klauncher.cpp:846 +#, kde-format +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "Услугата \"%1\" е с невалиден формат." -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:154 +#: kinit/klauncher.cpp:932 #, kde-format -msgid "" -"Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -msgstr "Низът за замяна сочи към низ по-голям от \"\\%1\", " +msgid "Launching %1" +msgstr "Стартиране на %1" -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:156 +#: kinit/klauncher.cpp:1134 #, kde-format -msgid "but your pattern only defines 1 capture." -msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -msgstr[0] "но образецът за замяна дефинира 1 замяна." -msgstr[1] "но образецът за замяна дефинира %1 замени." +msgid "Unknown protocol '%1'.\n" +msgstr "Неизвестен протокол \"%1\".\n" -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:158 -msgid "but your pattern defines no captures." -msgstr "но образецът за замяна не дефинира замени." +#: kinit/klauncher.cpp:1202 +#, kde-format +msgid "Error loading '%1'.\n" +msgstr "Грешка при зареждане на \"%1\".\n" -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:159 +#: kinit/kinit.cpp:539 msgid "" -"\n" -"Please correct." +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." msgstr "" -"\n" -"Моля, поправете грешката." +"Грешка при стартирането на нов процес.\n" +"Системата може да е достигнала максималния брой отворени файлове или " +"максималния брой отворени файлове, които вие може да ползвате." -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:49 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:53 -msgid "Replace" -msgstr "Замяна" +#: kinit/kinit.cpp:564 +msgid "" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" +"Грешка при създаването на нов процес.\n" +"Системата може да е достигнала максималния брой разрешени процеси или " +"максималния брой разрешени процеси, които вие може да стартирате." -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:51 -msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -msgid "&All" -msgstr "&Всички" +#: kinit/kinit.cpp:659 +#, kde-format +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "Не може да бъде намерен изпълним файл \"%1\"." -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:52 -msgid "&Skip" -msgstr "Пр&опускане" +#: kinit/kinit.cpp:677 +#, kde-format +msgid "" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Грешка при отваряне на библиотеката \"%1\".\n" +"%2" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:63 +#: kinit/kinit.cpp:722 #, kde-format -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "Замяна на \"%1\" с \"%2\"?" +msgid "" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Библиотеката \"kdemain\" не може да бъде намерена в \"%1\".\n" +"%2" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:138 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:332 -msgid "No text was replaced." -msgstr "Не е заменен текст." +#: kinit/klauncher_main.cpp:62 +msgid "" +"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" +"klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" +msgstr "" +"klauncher: програмата не е предвидена за ръчно стартиране.\n" +"klauncher: стартира се автоматично от kdeinit4.\n" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:140 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:334 -#, kde-format -msgid "1 replacement done." -msgid_plural "%1 replacements done." -msgstr[0] "Направена беше 1 замяна." -msgstr[1] "Направена бяха %1 замени." +#: kded/kbuildsycoca.cpp:635 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "KBuildSycoca" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:339 kdeui/findreplace/kfind.cpp:612 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Достигнато е началото на документа." +#: kded/kbuildsycoca.cpp:636 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "Възстановяване кеша на системата." -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:341 kdeui/findreplace/kfind.cpp:614 -msgid "End of document reached." -msgstr "Достигнат е края на документа." +#: kded/kbuildsycoca.cpp:637 +msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" +msgstr "(c) 1999-2002, екипът на KDE" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:348 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "Продължение от края на документа?" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:638 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:349 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "Продължение от началото на документа?" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:638 kded/kbuildsycoca.cpp:639 +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:184 kross/qts/main.cpp:63 +#: kross/console/main.cpp:102 +msgid "Author" +msgstr "Автор" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:352 -msgctxt "@action:button Restart find & replace" -msgid "Restart" -msgstr "Рестартиране" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 kconf_update/kconf_update.cpp:975 +#: khtml/khtml_global.cpp:213 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:353 -msgctxt "@action:button Stop find & replace" -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:642 +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:47 -msgid "Find Text" -msgstr "Търсене на текст" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:643 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:89 -msgctxt "@title:group" -msgid "Find" -msgstr "Търсене" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:644 +msgid "Check file timestamps" +msgstr "Проверка на timestamps" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:92 -msgid "&Text to find:" -msgstr "Търсене на т&екст:" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:645 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "Изключване на проверката (опасно)" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:97 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Редактиране..." +#: kded/kbuildsycoca.cpp:646 +msgid "Create global database" +msgstr "Създаване на глобална БД" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:106 -msgid "Replace With" -msgstr "Замяна" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:647 +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "Само тест за генериране на меню" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:109 -msgid "Replace&ment text:" -msgstr "Текст за з&амяна:" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:648 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:113 -msgid "Use p&laceholders" -msgstr "&Използване на параметър за поставяне" +#: kded/kded.cpp:859 +msgid "KDE Daemon" +msgstr "KDE Daemon" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:114 -msgid "Insert Place&holder" -msgstr "&Вмъкване" +#: kded/kded.cpp:861 +msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "KDE Daemon - обновения на БД Sycoca ,когато е необходимо" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:129 -msgid "Find &backwards" -msgstr "Търсене в о&братна посока" +#: kded/kded.cpp:864 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "Проверка на базата данни sycoca само един път" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:137 -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "Потвър&ждение при замяна" +#: kdecore/kde-config.cpp:68 +msgid "kde4-config" +msgstr "kde4-config" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:199 -msgid "Start replace" -msgstr "Стартиране на замяната" +#: kdecore/kde-config.cpp:69 +msgid "A little program to output installation paths" +msgstr "Малка програма за инсталационните пътища" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:200 -msgid "" -"If you press the Replace button, the text you entered above is " -"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -"replacement text." +#: kdecore/kde-config.cpp:71 +msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" +msgstr "(C) 2000 Stephan Kulow" + +#: kdecore/kde-config.cpp:75 +msgid "Left for legacy support" msgstr "" -"Ако натиснете бутона Замяна, документът ще бъде претърсен за " -"въведения текст и ще бъде заменено със зададения текст." -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:206 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:276 -msgid "&Find" -msgstr "&Търсене" +#: kdecore/kde-config.cpp:76 +msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" +msgstr "" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:207 -msgid "Start searching" -msgstr "Стартиране на търсенето" +#: kdecore/kde-config.cpp:77 +msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" +msgstr "" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:208 -msgid "" -"If you press the Find button, the text you entered above is " -"searched for within the document." +#: kdecore/kde-config.cpp:78 +msgid "Compiled in library path suffix" msgstr "" -"Ако натиснете бутона Търсене, документът ще бъде претърсен за " -"въведения текст." -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:214 -msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "Въведете термин за търсене или изберете предишен термин от списъка." +#: kdecore/kde-config.cpp:79 +msgid "Prefix in $HOME used to write files" +msgstr "" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:217 -msgid "If enabled, search for a regular expression." +#: kdecore/kde-config.cpp:80 +msgid "Compiled in version string for KDE libraries" msgstr "" -"Ако отметката е включена, при търсенето ще се използва регулярен израз." -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:219 -msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -msgstr "Редактиране на регулярен израз чрез графичен редактор." +#: kdecore/kde-config.cpp:81 +msgid "Available KDE resource types" +msgstr "Налични типове ресурси за KDE" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:221 -msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -msgstr "Въведете низ за замяна или изберете предишен от списъка." +#: kdecore/kde-config.cpp:82 +msgid "Search path for resource type" +msgstr "Търсене в пътя за тип на ресурс" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:223 -msgid "" -"If enabled, any occurrence of \\N, where " -"N is an integer number, will be replaced with the " -"corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern.

      To " -"include (a literal \\N in your replacement, put an extra " -"backslash in front of it, like \\\\N.

      " +#: kdecore/kde-config.cpp:83 +msgid "Find filename inside the resource type given to --path" msgstr "" -"Ако отметката е включена, всяко срещане на \\N, " -"където N е цяло число, ще бъде заменено със съответната " -"стойност (\"подниз заграден в скоби\") от образеца.

      За да включите знаците " -"\\N в замяната, използвайте допълнителна обратна " -"наклонена черта. Примерно \\\\N

      .
      " - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:230 -msgid "Click for a menu of available captures." -msgstr "Щракнете за меню от налични елементи." -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:232 -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "Изискват се граници на дума в двата края на съвпадението." +#: kdecore/kde-config.cpp:84 +msgid "User path: desktop|autostart|document" +msgstr "Път: desktop|autostart|trash|document" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:234 -msgid "" -"Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "Търсене от позицията на курсора вместо от началото." +#: kdecore/kde-config.cpp:85 +msgid "Prefix to install resource files to" +msgstr "" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:236 -msgid "Only search within the current selection." -msgstr "Търсене само в маркирания текст." +#: kdecore/kde-config.cpp:86 +msgid "Installation prefix for Qt" +msgstr "" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:238 -msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -msgstr "Игнориране на главни/малки букви при търсенето." +#: kdecore/kde-config.cpp:87 +msgid "Location of installed Qt binaries" +msgstr "Местоположение на инсталираните двоични файлове на Qt" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:241 -msgid "Search backwards." -msgstr "Търсене в обратна посока." +#: kdecore/kde-config.cpp:88 +msgid "Location of installed Qt libraries" +msgstr "Местоположение на инсталираните библиотеки на Qt" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:243 -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "Потвърждение при замяна." +#: kdecore/kde-config.cpp:89 +msgid "Location of installed Qt plugins" +msgstr "Местоположение на инсталираните приставки на Qt" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:428 -msgid "Any Character" -msgstr "Всеки знак" +#: kdecore/kde-config.cpp:136 +msgid "Applications menu (.desktop files)" +msgstr "Меню (.desktop files)" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:429 -msgid "Start of Line" -msgstr "В началото на реда" +#: kdecore/kde-config.cpp:137 +msgid "Autostart directories" +msgstr "Директории за автоматично изпълнение" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:430 -msgid "End of Line" -msgstr "В края на реда" +#: kdecore/kde-config.cpp:138 +msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" +msgstr "Кеширани данни (favicon-и, уеб-страници)" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:431 -msgid "Set of Characters" -msgstr "Набор от знаци" +#: kdecore/kde-config.cpp:139 +msgid "CGIs to run from kdehelp" +msgstr "" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:432 -msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "Повтаряне нула или повече пъти" +#: kdecore/kde-config.cpp:140 +msgid "Configuration files" +msgstr "Конфигурационни файлове" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:433 -msgid "Repeats, One or More Times" -msgstr "Повтаряне един или повече пъти" +#: kdecore/kde-config.cpp:141 +msgid "Where applications store data" +msgstr "Място където програмите съхраняват данни" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:434 -msgid "Optional" -msgstr "Незадължителен знак" +#: kdecore/kde-config.cpp:142 +msgid "Emoticons" +msgstr "Емоции" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:435 -msgid "Escape" -msgstr "Escape" +#: kdecore/kde-config.cpp:143 +msgid "Executables in $prefix/bin" +msgstr "Изпълними файлове в $prefix/bin" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:436 -msgid "TAB" -msgstr "TAB" +#: kdecore/kde-config.cpp:144 +msgid "HTML documentation" +msgstr "HTML документация" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:437 -msgid "Newline" -msgstr "Нов ред" +#: kdecore/kde-config.cpp:145 +msgid "Icons" +msgstr "Икони" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:438 -msgid "Carriage Return" -msgstr "Връщане на каретката" +#: kdecore/kde-config.cpp:146 +msgid "Configuration description files" +msgstr "Настройване на описателните файлове" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:439 -msgid "White Space" -msgstr "Интервал" +#: kdecore/kde-config.cpp:147 +msgid "kdeinit shared executables (resource added by Debian)" +msgstr "" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:440 -msgid "Digit" -msgstr "Цифра" +#: kdecore/kde-config.cpp:148 +msgid "Libraries" +msgstr "Библиотеки" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:533 -msgid "Complete Match" -msgstr "Пълно съвпадение" +#: kdecore/kde-config.cpp:149 +msgid "Includes/Headers" +msgstr "Вкл./Заглавни части" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:538 -#, kde-format -msgid "Captured Text (%1)" -msgstr "Маркиран текст (%1)" +#: kdecore/kde-config.cpp:150 +msgid "Translation files for KLocale" +msgstr "Превод за KLocale" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:546 -msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "Трябва да въведете текст за търсене." +#: kdecore/kde-config.cpp:151 +msgid "Mime types" +msgstr "Видове по MIME" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:557 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "Грешен регулярен израз." +#: kdecore/kde-config.cpp:152 +msgid "Loadable modules" +msgstr "Заредими модули" -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:51 -msgid "Find Next" -msgstr "Търсене на следващ" +#: kdecore/kde-config.cpp:153 kdecore/kde-config.cpp:163 +msgid "Legacy pixmaps" +msgstr "" -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Find next occurrence of '%1'?" -msgstr "Търсене следващата поява на \"%1\"?" +#: kdecore/kde-config.cpp:154 +msgid "Qt plugins" +msgstr "Приставки за Qt" -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:585 kdeui/findreplace/kfind.cpp:605 -#, kde-format -msgid "1 match found." -msgid_plural "%1 matches found." -msgstr[0] "Намерено е 1 съвпадение." -msgstr[1] "Намерени са %1 съвпадения." +#: kdecore/kde-config.cpp:155 +msgid "Services" +msgstr "Услуги" -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:587 -#, kde-format -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Не са намерени съвпадения за \"%1\"." +#: kdecore/kde-config.cpp:156 +msgid "Service types" +msgstr "Типове услуги" -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:607 -#, kde-format -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Не са намерени съвпадения за \"%1\"." +#: kdecore/kde-config.cpp:157 +msgid "Application sounds" +msgstr "Звукови сигнали" -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:621 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Продължение от края?" +#: kdecore/kde-config.cpp:158 +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:622 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Продължение от началото?" +#: kdecore/kde-config.cpp:159 +msgid "Wallpapers" +msgstr "Тапети" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:86 -msgctxt "@action" -msgid "Open" -msgstr "Отваряне" +#: kdecore/kde-config.cpp:160 +msgid "XDG Application menu (.desktop files)" +msgstr "Меню XDG (.desktop файлове)" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:87 -msgctxt "@action" -msgid "New" -msgstr "Нов" +#: kdecore/kde-config.cpp:161 +msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" +msgstr "Меню XDG (.directory файлове)" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:88 -msgctxt "@action" -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" +#: kdecore/kde-config.cpp:162 +msgid "XDG Icons" +msgstr "XDG икони" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:89 -msgctxt "@action" -msgid "Save" -msgstr "Запис" +#: kdecore/kde-config.cpp:164 +msgid "XDG Mime Types" +msgstr "XDG mime типове" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:90 -msgctxt "@action" -msgid "Print" -msgstr "Печат" +#: kdecore/kde-config.cpp:165 +msgid "XDG Menu layout (.menu files)" +msgstr "Меню XDG (.menu файлове)" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:91 -msgctxt "@action" -msgid "Quit" -msgstr "Изход" +#: kdecore/kde-config.cpp:166 +msgid "XDG autostart directory" +msgstr "Път до директорията \"autostart\" на XDG" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:94 -msgctxt "@action" -msgid "Undo" -msgstr "Отмяна" +#: kdecore/kde-config.cpp:167 +msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" +msgstr "Временни файлове (специфични за хоста и потребителя)" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:95 -msgctxt "@action" -msgid "Redo" -msgstr "Възстановяване" +#: kdecore/kde-config.cpp:168 +msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" +msgstr "UNIX сокети (специфични за хоста и потребителя)" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:96 -msgctxt "@action" -msgid "Cut" -msgstr "Изрязване" +#: kdecore/kde-config.cpp:180 +#, kde-format +msgid "%1 - unknown type\n" +msgstr "%1 - неизвестен тип\n" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:97 -msgctxt "@action" -msgid "Copy" -msgstr "Копиране" +#: kdecore/kde-config.cpp:238 +#, kde-format +msgid "%1 - unknown type of userpath\n" +msgstr "%1 - неизвестен тип път\n" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:98 -msgctxt "@action" -msgid "Paste" -msgstr "Поставяне" +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:84 +msgid "No target filename has been given." +msgstr "Не е посочено целево име." -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:99 -msgctxt "@action" -msgid "Paste Selection" -msgstr "Поставяне на маркираното" +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:91 +msgid "Already opened." +msgstr "Вече е отворен." -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:101 -msgctxt "@action" -msgid "Select All" -msgstr "Маркиране на всичко" +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:101 +msgid "Insufficient permissions in target directory." +msgstr "Недостатъчно права в отправната директория." -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:102 -msgctxt "@action" -msgid "Deselect" -msgstr "Размаркиране" +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:111 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Временният файл не може да бъде отворен." -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:103 -msgctxt "@action" -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "Изтриване на дума назад" +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:215 +msgid "Synchronization to disk failed" +msgstr "Грешка при синхронизирането с диска" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:104 -msgctxt "@action" -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "Изтриване на дума напред" +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:239 +msgid "Error during rename." +msgstr "Грешка при преименуване." -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:106 -msgctxt "@action" -msgid "Find" -msgstr "Търсене" +#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:611 +#, kde-format +msgid "Could not find mime type %2" +msgid_plural "" +"Could not find mime types:\n" +"%2" +msgstr[0] "Типът %2 не може да бъде намерен" +msgstr[1] "" +"Не могат да бъдат намерени типовете:\n" +"%2" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:107 -msgctxt "@action" -msgid "Find Next" -msgstr "Търсене на следващ" +#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:629 +msgid "" +"No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and that " +"XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." +msgstr "" +"Не са инсталирани mime типове. Проверете дали е инсталиран shared-mime-info " +"и дали не е зададен XDG_DATA_DIRS или не включва /usr/share." -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:108 -msgctxt "@action" -msgid "Find Prev" -msgstr "Търсене на предишен" +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:75 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:156 +#, kde-format +msgid "File %1 does not exist" +msgstr "Няма такъв файл \"%1\"" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:109 -msgctxt "@action" -msgid "Replace" -msgstr "Замяна" +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Cannot open %1 for reading" +msgstr "%1 не може да бъде отворен" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:112 -msgctxt "@action Go to main page" -msgid "Home" -msgstr "Домашна страница" +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:90 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Cannot create memory segment for file %1" +msgstr "Създаването на сегмент за файл \"%1\" беше неуспешно." -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:113 -msgctxt "@action Beginning of document" -msgid "Begin" -msgstr "Начало" +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:100 +#, kde-format +msgid "Could not read data from %1 into shm" +msgstr "Данните от \"%1\" не могат да бъдат прочетени в shm" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:114 -msgctxt "@action End of document" -msgid "End" -msgstr "Край" +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:151 +msgid "Only 'ReadOnly' allowed" +msgstr "Позволено е \"само за четене\"" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:115 -msgctxt "@action" -msgid "Prior" -msgstr "Предишен" +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:207 +msgid "Cannot seek past eof" +msgstr "Не може да се търси след края на файла" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:116 -msgctxt "@action Opposite to Prior" -msgid "Next" -msgstr "Следващ" +#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:31 +#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:36 +msgid "Operation not supported" +msgstr "операцията не се поддържа" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:118 -msgctxt "@action" -msgid "Up" -msgstr "Нагоре" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:891 kdecore/network/k3resolver.cpp:545 +msgid "no error" +msgstr "няма грешка" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:119 -msgctxt "@action" -msgid "Back" -msgstr "Назад" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:892 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:120 -msgctxt "@action" -msgid "Forward" -msgstr "Напред" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:893 kdecore/network/k3resolver.cpp:547 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:121 -msgctxt "@action" -msgid "Reload" -msgstr "Презареждане" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:894 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "неправилна стойност на \"ai_flags\"" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:123 -msgctxt "@action" -msgid "Beginning of Line" -msgstr "В началото на реда" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:895 kdecore/network/k3resolver.cpp:548 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:124 -msgctxt "@action" -msgid "End of Line" -msgstr "В края на реда" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:896 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "\"ai_family\" не се поддържа" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:125 -msgctxt "@action" -msgid "Go to Line" -msgstr "Отиване на ред" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:897 kdecore/network/k3resolver.cpp:550 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "грешка при обръщане към паметта" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:126 -msgctxt "@action" -msgid "Backward Word" -msgstr "Предишна дума" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:898 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:127 -msgctxt "@action" -msgid "Forward Word" -msgstr "Следваща дума" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:899 kdecore/network/k3resolver.cpp:551 +msgid "name or service not known" +msgstr "името или услугата не е известно" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:129 -msgctxt "@action" -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Добавяне на отметка" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:900 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:130 -msgctxt "@action" -msgid "Zoom In" -msgstr "Увеличаване" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:901 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "\"ai_socktype\" не се поддържа" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:131 -msgctxt "@action" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Намаляване" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:902 +msgid "system error" +msgstr "системна грешка" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:132 -msgctxt "@action" -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Цял екран" +#: kdecore/network/k3socketaddress.cpp:623 +#, kde-format +msgctxt "1: the unknown socket address family number" +msgid "Unknown family %1" +msgstr "Неизвестна фамилия %1" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:134 -msgctxt "@action" -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "Показване на главното меню" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:214 +msgctxt "Socket error code NoError" +msgid "no error" +msgstr "няма грешка" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:135 -msgctxt "@action" -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Активиране на следваща страница" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:219 +msgctxt "Socket error code LookupFailure" +msgid "name lookup has failed" +msgstr "търсенето на името беше неуспешно" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:136 -msgctxt "@action" -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Активиране на предишна страница" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:224 +msgctxt "Socket error code AddressInUse" +msgid "address already in use" +msgstr "адресът вече се използва" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:139 -msgctxt "@action" -msgid "Help" -msgstr "Помощ" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:229 +msgctxt "Socket error code AlreadyBound" +msgid "socket is already bound" +msgstr "сокетът вече е свързан" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:140 -msgctxt "@action" -msgid "What's This" -msgstr "Какво е това" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:234 +msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" +msgid "socket is already created" +msgstr "сокетът вече е създаден" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:143 -msgctxt "@action" -msgid "Text Completion" -msgstr "Автоматично завършване" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:239 +msgctxt "Socket error code NotBound" +msgid "socket is not bound" +msgstr "сокетът не е свързан" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:144 -msgctxt "@action" -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "Предишно съвпадение" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:244 +msgctxt "Socket error code NotCreated" +msgid "socket has not been created" +msgstr "сокетът не е свързан" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:145 -msgctxt "@action" -msgid "Next Completion Match" -msgstr "Следващо съвпадение" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:249 +msgctxt "Socket error code WouldBlock" +msgid "operation would block" +msgstr "операцията ще блокира" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:146 -msgctxt "@action" -msgid "Substring Completion" -msgstr "Завършване на част от низа" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:254 +msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" +msgid "connection actively refused" +msgstr "връзката е активно отказвана" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:148 -msgctxt "@action" -msgid "Previous Item in List" -msgstr "Предишен в списъка" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:259 +msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" +msgid "connection timed out" +msgstr "просрочено време за връзка" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:149 -msgctxt "@action" -msgid "Next Item in List" -msgstr "Следващ в списъка" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:264 +msgctxt "Socket error code InProgress" +msgid "operation is already in progress" +msgstr "операцията вече се изпълнява" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:151 -msgctxt "@action" -msgid "Open Recent" -msgstr "Последно използвани" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:269 +msgctxt "Socket error code NetFailure" +msgid "network failure occurred" +msgstr "мрежова грешка" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:152 -msgctxt "@action" -msgid "Save As" -msgstr "Запис като" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:274 +msgctxt "Socket error code NotSupported" +msgid "operation is not supported" +msgstr "операцията не се поддържа" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:153 -msgctxt "@action" -msgid "Revert" -msgstr "Обръщане" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:279 +msgctxt "Socket error code Timeout" +msgid "timed operation timed out" +msgstr "просрочено време за операцията" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:154 -msgctxt "@action" -msgid "Print Preview" -msgstr "Предпечатен преглед" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:284 +msgctxt "Socket error code UnknownError" +msgid "an unknown/unexpected error has happened" +msgstr "неизвестна/неочаквана грешка" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:155 -msgctxt "@action" -msgid "Mail" -msgstr "Поща" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:289 +msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" +msgid "remote host closed connection" +msgstr "отдалеченият хост затвори връзката" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:156 -msgctxt "@action" -msgid "Clear" -msgstr "Изчистване" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:178 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:246 +msgid "Specified socket path is invalid" +msgstr "" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:157 -msgctxt "@action" -msgid "Actual Size" -msgstr "Оригинален размер" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:187 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:234 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:255 +msgid "The socket operation is not supported" +msgstr "операцията със сокета не се поддържа" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:158 -msgctxt "@action" -msgid "Fit To Page" -msgstr "Мащабиране до размера на страницата" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:200 +msgid "Connection refused" +msgstr "Връзката е отказвана" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:159 -msgctxt "@action" -msgid "Fit To Width" -msgstr "Мащабиране до широчината" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:205 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:268 +msgid "Permission denied" +msgstr "отказан достъп" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:160 -msgctxt "@action" -msgid "Fit To Height" -msgstr "Мащабиране до височината" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:209 +msgid "Connection timed out" +msgstr "просрочено време за връзка" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:161 -msgctxt "@action" -msgid "Zoom" -msgstr "Увеличаване" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:213 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:293 nepomuk/core/resource.cpp:538 +msgid "Unknown error" +msgstr "неизвестна грешка" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:162 -msgctxt "@action" -msgid "Goto" -msgstr "Отиване на" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:221 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:301 +msgid "Could not set non-blocking mode" +msgstr "" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:163 -msgctxt "@action" -msgid "Goto Page" -msgstr "Отиване на страница" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:272 +msgid "Address is already in use" +msgstr "адресът вече се използва" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:164 -msgctxt "@action" -msgid "Document Back" -msgstr "Назад (документ)" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:277 +msgid "Path cannot be used" +msgstr "Пътят не може да бъде използван" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:165 -msgctxt "@action" -msgid "Document Forward" -msgstr "Напред (документ)" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:281 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Няма такъв файл или директория" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:166 -msgctxt "@action" -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "Редактиране на отметките" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:285 +msgid "Not a directory" +msgstr "Не е директория" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:167 -msgctxt "@action" -msgid "Spelling" -msgstr "Проверка на правописа" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:289 +msgid "Read-only filesystem" +msgstr "Само за четене" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:168 -msgctxt "@action" -msgid "Show Toolbar" -msgstr "Показване на лентата с инструменти" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:354 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:386 +msgid "Unknown socket error" +msgstr "Неизвестна грешка в сокет" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:169 -msgctxt "@action" -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Показване на лентата за състоянието" +#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:92 +#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:106 +msgid "Timed out trying to connect to remote host" +msgstr "Времето бе просрочено при опит за връзка с отдалечен хост" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:170 -msgctxt "@action" -msgid "Save Options" -msgstr "Запис на настройките" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:152 +msgctxt "SSL error" +msgid "No error" +msgstr "Няма грешка" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:171 -msgctxt "@action" -msgid "Key Bindings" -msgstr "Функции на клавишите" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:154 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate authority's certificate is invalid" +msgstr "Сертификатът на издателя на този сертификат е невалиден" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:172 -msgctxt "@action" -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:156 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Сертификатът е изтекъл" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:173 -msgctxt "@action" -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Настройване на лентите с инструменти" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:158 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate is invalid" +msgstr "Сертификатът е невалиден" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:174 -msgctxt "@action" -msgid "Configure Notifications" -msgstr "Настройване на известяванията" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:160 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" +msgstr "Сертификатът не е подписан от доверен издател" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:175 -msgctxt "@action" -msgid "Tip Of Day" -msgstr "Съвет за деня" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:162 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate has been revoked" +msgstr "Сертификатът е анулиран" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:176 -msgctxt "@action" -msgid "Report Bug" -msgstr "Съобщаване за грешка" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:164 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" +msgstr "Сертификатът е неизползваем за тази цел" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:177 -msgctxt "@action" -msgid "Switch Application Language" -msgstr "Превключване езика на програмата" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:166 +msgctxt "SSL error" +msgid "" +"The root certificate authority's certificate is not trusted for this purpose" +msgstr "" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:178 -msgctxt "@action" -msgid "About Application" -msgstr "Относно програмата" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:168 +msgctxt "SSL error" +msgid "" +"The certificate authority's certificate is marked to reject this " +"certificate's purpose" +msgstr "" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:179 -msgctxt "@action" -msgid "About KDE" -msgstr "Относно KDE" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:170 +msgctxt "SSL error" +msgid "The peer did not present any certificate" +msgstr "" -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:517 -msgctxt "left mouse button" -msgid "left button" -msgstr "ляв бутон" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:172 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate does not apply to the given host" +msgstr "" -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:520 -msgctxt "middle mouse button" -msgid "middle button" -msgstr "среден бутон" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:174 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" +msgstr "" -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:523 -msgctxt "right mouse button" -msgid "right button" -msgstr "десен бутон" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:176 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate chain is too long" +msgstr "Веригата на довереност на сертификата е твърде дълга" -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:526 -msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -msgid "invalid button" -msgstr "невалиден бутон" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:179 +msgctxt "SSL error" +msgid "Unknown error" +msgstr "Неизвестна грешка" -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:540 -#, kde-format -msgctxt "" -"a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -"button" -msgid "Hold %1, then push %2" -msgstr "Задръжте натиснат %1м после натиснете %2" +#: kdecore/network/k3socks.cpp:137 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "Клиент NEC SOCKS" -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:209 -msgctxt "@title:window" -msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -msgstr "" +#: kdecore/network/k3socks.cpp:172 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "Клиент Dante SOCKS" -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:216 -msgctxt "@option:check" -msgid "Disable automatic checking" -msgstr "Изключване на автоматичната проверка" +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:546 +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "типът на заявката не се поддържа за името на хоста" -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:220 -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:703 -msgctxt "@action:button" -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:549 +msgid "invalid flags" +msgstr "невалидни флагове" -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:256 -msgid "

      Accelerators changed

      " -msgstr "

      Променени ускорители

      " +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:552 +msgid "requested family not supported" +msgstr "типът на заявката не се поддържа" -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:262 -msgid "

      Accelerators removed

      " -msgstr "

      Премахнати ускорители

      " +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:553 +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "заявената услуга не се поддържа за типа на сокета" -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:267 -msgid "

      Accelerators added (just for your info)

      " -msgstr "

      Добавени ускорители (само за ваша информация)

      " +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:554 +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "заявеният тип на сокета не се поддържа" -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:494 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "Конфликт с глобална клавишна комбинация" +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:555 +msgid "unknown error" +msgstr "неизвестна грешка" -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:495 +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:557 #, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\" in %3.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Клавишната комбинация \"%1\" вече е зададена за действието \"%2\" в %3.\n" -"Искате ли тя да бъде зададена за това действие?" +msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" +msgid "system error: %1" +msgstr "системна грешка: %1" -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:501 kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:540 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:571 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:587 -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:184 -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:273 -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:667 -msgid "Reassign" -msgstr "Прехвърляне" +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:568 +msgid "request was canceled" +msgstr "заявката бе прекъсната" -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:521 +#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:100 #, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" +msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" msgstr "" -"Клавишната комбинация \"%1\" вече е зададена за действието \"%3\" в %2." -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:528 +#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:124 #, kde-format -msgid "In context '%1' for action '%2'\n" +msgid "" +"DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " +"Message error: %2" msgstr "" -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:532 +#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:137 #, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -"%3" +msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" msgstr "" -"Клавишната комбинация \"%1\" вече е зададена за %2.\n" -"%3" - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:538 -msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -msgstr "Конфликт с глобална клавишна комбинация" -#. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in -#. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews -#. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent -#. to 60 or so proportional Latin characters. -#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:49 -msgctxt "short" -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЬЮЯабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъьюя" +#: kdecore/config/kconfig.cpp:814 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "Моля, свържете се с вашия системен администратор." -#. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text -#. for font previews in your language. For the possible values, see -#. http://doc.trolltech.com/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum -#. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given -#. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). -#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:120 -msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -msgid "1" -msgstr "1" +#: kdecore/config/kconfigini.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "Конфигурационния файл \"%1\" е само за четене.\n" -#: kdeui/fonts/kfontdialog.cpp:75 -msgid "Select Font" -msgstr "Избор на шрифт" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:273 +msgid "Use the X-server display 'displayname'" +msgstr "" -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:110 -msgid "Choose..." -msgstr "Избор..." +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:275 +msgid "Use the QWS display 'displayname'" +msgstr "" -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:215 -msgid "Click to select a font" -msgstr "Избор на шрифт" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:278 +msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +msgstr "" -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:222 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "Преглед на избрания шрифт" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:279 +msgid "" +"Causes the application to install a private color\n" +"map on an 8-bit display" +msgstr "" -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:223 +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:280 msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." +"Limits the number of colors allocated in the color\n" +"cube on an 8-bit display, if the application is\n" +"using the QApplication::ManyColor color\n" +"specification" msgstr "" -"Преглед на избрания шрифт. Може да го смените като натиснете бутона " -"\"Избор...\"." -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "Преглед на шрифта \"%1\"" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:281 +msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "указва на Qt никога да не прихваща мишката или клавиатурата" -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:229 -#, kde-format +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:282 msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." +"running under a debugger can cause an implicit\n" +"-nograb, use -dograb to override" msgstr "" -"Преглед на шрифта \"%1\". Може да го смените като натиснете бутона " -"\"Избор...\"." -#. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, -#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:32 -msgctxt "@item Font name" -msgid "Sans Serif" -msgstr "Безсерифен" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:283 +msgid "switches to synchronous mode for debugging" +msgstr "превключва към синхронен режим за изчистване на грешки" -#. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected, -#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:35 -msgctxt "@item Font name" -msgid "Serif" -msgstr "Серифен" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:285 +msgid "defines the application font" +msgstr "задаване на шрифта за програмата" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:287 +msgid "" +"sets the default background color and an\n" +"application palette (light and dark shades are\n" +"calculated)" +msgstr "" +"задава стандартния фон и палитри на\n" +"приложението (тъмните и светли нюанси се\n" +"изчисляват)" -#. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected, -#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:38 -msgctxt "@item Font name" -msgid "Monospace" -msgstr "Равноширок" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:289 +msgid "sets the default foreground color" +msgstr "задаване на подразбиращия се фонов цвят" -#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise -#. operate on the font names not put up for regular translation. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@item Font name" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:291 +msgid "sets the default button color" +msgstr "задаване на подразбиращия се цвят на бутон" -#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise -#. operate on the font names not put up for regular translation. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "@item Font name [foundry]" -msgid "%1 [%2]" -msgstr "%1 [%2]" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:292 +msgid "sets the application name" +msgstr "задава името на програмата" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:162 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Тук може да изберете шрифт за използване." +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:293 +msgid "sets the application title (caption)" +msgstr "задаване името на програмата" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:184 -msgid "Requested Font" -msgstr "Избор на шрифт" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:295 +msgid "" +"forces the application to use a TrueColor visual on\n" +"an 8-bit display" +msgstr "принуждава приложението да използва Истински цвят на 8-битов екран." -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:203 -msgctxt "@option:check" -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:296 +msgid "" +"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +"root" +msgstr "" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:207 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "Включете тази отметка, за да промените шрифта." +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:297 +msgid "set XIM server" +msgstr "задаване на сървър XIM" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:208 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Change font family?" -msgstr "Промяна на шрифта?" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:298 +msgid "disable XIM" +msgstr "изключване на XIM" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:212 -msgctxt "@label" -msgid "Font:" -msgstr "Шрифт:" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:301 +msgid "forces the application to run as QWS Server" +msgstr "принуждава приложението да се изпълнява като QWS сървър" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:219 -msgctxt "@option:check" -msgid "Font style" -msgstr "Стил" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:303 +msgid "mirrors the whole layout of widgets" +msgstr "" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:223 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Включете тази отметка, за да промените стила на шрифта." +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:304 +msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" +msgstr "" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:224 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Change font style?" -msgstr "Промяна стила на шрифта?" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:305 +msgid "" +"use a different graphics system instead of the default one, options are " +"raster and opengl (experimental)" +msgstr "" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:228 -msgid "Font style:" -msgstr "Стил:" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:307 +msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" +msgstr "" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:236 -msgctxt "@option:check" -msgid "Size" -msgstr "Размер" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:308 +msgid "Use 'icon' as the application icon" +msgstr "" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:240 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Включете тази отметка, за да промените размера на шрифта." +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:309 +msgid "Use alternative configuration file" +msgstr "Използване на алтернативен конфигурационен файл" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:241 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Change font size?" -msgstr "Промяна размера на шрифта?" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:310 +msgid "Disable crash handler, to get core dumps" +msgstr "" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:245 -msgctxt "@label:listbox Font size" -msgid "Size:" -msgstr "Размер:" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:312 +msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" +msgstr "" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:261 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "От тук може да изберете шрифт." +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:314 +msgid "sets the application GUI style" +msgstr "задава стила на ГПИ на приложението" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:287 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "От тук може да изберете стил на шрифта." +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:315 +msgid "" +"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " +"format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" +msgstr "" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:295 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:623 -msgctxt "@item font" -msgid "Regular" -msgstr "Нормален" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:433 +msgid "KDE Application" +msgstr "Програма" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:296 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:644 -msgctxt "@item font" -msgid "Italic" -msgstr "Курсив" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:492 +msgid "Qt" +msgstr "Qt" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:297 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:645 -msgctxt "@item font" -msgid "Oblique" -msgstr "Наклонен" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:495 khtml/khtml_part.cpp:4819 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:298 -msgctxt "@item font" -msgid "Bold" -msgstr "Получер" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:798 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:814 +#, kde-format +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Неизвестен параметър \"%1\"." -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:299 -msgctxt "@item font" -msgid "Bold Italic" -msgstr "Получер курсив" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:822 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" +msgid "'%1' missing." +msgstr "Липсва \"%1\"." -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:320 -msgctxt "@item font size" -msgid "Relative" -msgstr "Пропорционален" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:888 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " +"Platform'%3 application name, other %n version strings" +msgid "" +"Qt: %1\n" +"KDE Development Platform: %2\n" +"%3: %4\n" +msgstr "" +"Qt: %1\n" +"KDE Development Platform: %2\n" +"%3: %4\n" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:322 -msgid "Font size
      fixed or relative
      to environment" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:913 +#, kde-format +msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" +msgid "" +"%1 was written by\n" +"%2" msgstr "" -"Размер на шрифт
      равноширок или пропорционален
      с " -"обкръжението" +"%1 е написана от\n" +"%2" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:324 +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:916 msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " -"paper size)." +"This application was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "Авторът на програмата иска да остане анонимен." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:923 +msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" +msgstr "Ако искате да съобщите за грешка, посетете http://bugs.kde.org.\n" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Please report bugs to %1.\n" +msgstr "Моля, съобщавайте за грешки на %1.\n" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:962 +#, kde-format +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "Неочакван аргумент \"%1\"." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1086 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." msgstr "" -"От тук може да превключите между равноширок и пропорционален шрифт. Първият " -"се преизчислява динамично, а вторият се наглася спрямо размер на графичните " -"обекти, хартията и пр." +"Използвайте --help, за да получите помощ за наличните параметри на командния " +"ред на програмата." -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:349 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "От тук може да изберете размер на шрифта." +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1109 +msgid "[options] " +msgstr "[параметри] " -#. i18n: A classical test phrase, with all letters of the English alphabet. -#. Replace it with a sample text in your language, such that it is -#. representative of language's writing system. -#. If you wish, you can input several lines of text separated by \n. -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:387 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЬЮЯабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъьюя" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1116 +#, kde-format +msgid "[%1-options]" +msgstr "[Параметри за %1]" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:390 +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1137 +#, kde-format +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "Използване: %1 %2\n" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1140 msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." +"\n" +"Generic options:\n" msgstr "" -"Този текст показва текущите настройки. Може да го редактирате, ако искате да " -"видите как ще изглеждат отделни знаци." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:406 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:417 -msgid "Actual Font" -msgstr "Актуален шрифт" +"\n" +"Общи параметри:\n" -#. i18n: Filtering message, so that translators can script the -#. style string according to the font family name (e.g. may need -#. noun-adjective congruence wrt. gender of the family name). -#. The message provides the dynamic context 'family', which is -#. the family name to which the style string corresponds. -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:630 +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1142 +msgid "Show help about options" +msgstr "Показване на помощ за параметрите" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1150 #, kde-format -msgctxt "@item Font style" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Показване на специфичните параметри за %1" -#: kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:179 kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:346 -msgid "No text" -msgstr "Няма текст" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1157 +msgid "Show all options" +msgstr "Показване на всички параметри" -#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:48 -msgid "Add to Toolbar" -msgstr "Добавяне в лентата с инструменти" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1158 +msgid "Show author information" +msgstr "Показване на информация за автора" -#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:56 -msgid "Configure Shortcut..." -msgstr "Настройки на бърз клавиш..." +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1159 +msgid "Show version information" +msgstr "Показване на информация за версията" -#: kdeui/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:97 -msgid "Toolbars Shown" -msgstr "Видими ленти с инструменти" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1160 +msgid "Show license information" +msgstr "Показване на информация за лиценза" -#: kdeui/dialogs/kpassworddialog.cpp:70 -msgid "Password" -msgstr "Парола" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1161 +msgid "End of options" +msgstr "Край на параметрите" -#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:48 -msgid "Manage Link" -msgstr "Запис на адреса" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1182 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +"%1 options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Параметри на %1:\n" -#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:58 -msgid "Link Text:" -msgstr "Текст на връзката:" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1184 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Параметри:\n" -#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:61 -msgid "Link URL:" -msgstr "Адрес на връзката:" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1242 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"Аргументи:\n" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1596 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" +"Файловете, отворени от програмата, ще бъдат изтрити след приключване на " +"програмата" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1597 +msgid "KDE-tempfile" +msgstr "KDE-tempfile" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:79 +msgid "Function must be called from the main thread." +msgstr "Функцията трябва да бъде извикана от главната." -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:79 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:120 +#, kde-format msgid "" -"No information available.
      The supplied KAboutData object does not " -"exist.
      " +"Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed to " +"start the application." msgstr "" -"Няма налична информация.
      Използваният обект KAboutData не " -"съществува.
      " +"Грешка при стартиране на %1. Или KLauncher вече не се изпълнява или " +"стартирането на приложението е неуспешно." -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:107 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:123 #, kde-format msgid "" -"%1
      Version %2
       " +"KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" +"%2\n" msgstr "" -"%1
      Версия %2
       " +"Програмата KLauncher не е достъпна през D-Bus. Грешка при извикване на %1:\n" +"%2\n" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:111 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:302 #, kde-format -msgctxt "" -"Program name, version and KDE platform version; do not translate " -"'Development Platform'" msgid "" -"%1
      Version %2
      Using KDE " -"Development Platform %3" +"Could not launch the KDE Help Center:\n" +"\n" +"%1" msgstr "" -"%1
      Версия %2
      Използвате KDE " -"Development Platform %3" +"Помощната информация не може да бъде стартирана:\n" +"\n" +"%1" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:303 +msgid "Could not Launch Help Center" +msgstr "Помощната информация не може да бъде стартирана" + +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:271 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Не е открит лиценз за тази програма. Моля, проверете\n" +"документацията и за повече подробности.\n" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:145 +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:277 #, kde-format -msgid "License: %1" -msgstr "Лиценз: %1" +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Тази програма се разпространява под условията на %1." -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:282 -msgid "License Agreement" -msgstr "Лиценз" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:302 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "GPL v2" +msgstr "GPL v2" -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:230 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Съвет за деня" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:303 +msgctxt "@item license" +msgid "GNU General Public License Version 2" +msgstr "GNU General Public License 2" -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:249 -msgid "Did you know...?\n" -msgstr "Знаете ли, че...?\n" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:306 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "LGPL v2" +msgstr "LGPL v2" -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:301 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "&Показване при стартиране" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:307 +msgctxt "@item license" +msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" +msgstr "GNU Lesser General Public License 2" -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:309 -msgctxt "Opposite to Previous" -msgid "&Next" -msgstr "Следва&щ" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:310 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "BSD License" +msgstr "Лиценз BSD" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:41 -msgid "Shortcut Schemes" -msgstr "Схеми на бързи клавиши" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:311 +msgctxt "@item license" +msgid "BSD License" +msgstr "Лиценз BSD" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:59 -msgid "Current scheme:" -msgstr "Текуща схема:" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:314 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "Artistic License" +msgstr "Artistic License" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:69 -msgid "New..." -msgstr "Нов..." +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:315 +msgctxt "@item license" +msgid "Artistic License" +msgstr "Artistic License" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:72 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:318 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "QPL v1.0" +msgstr "QPL v1.0" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:75 -msgid "More Actions" -msgstr "Още действия" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:319 +msgctxt "@item license" +msgid "Q Public License" +msgstr "Q Public License" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:79 -msgid "Save as Scheme Defaults" -msgstr "Запис като тема по подразбиране" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:322 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "GPL v3" +msgstr "GPL v3" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:81 -msgid "Export Scheme..." -msgstr "Експортиране на схема" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:323 +msgctxt "@item license" +msgid "GNU General Public License Version 3" +msgstr "GNU General Public License 3" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:98 -msgid "Name for New Scheme" -msgstr "Име на новата схема" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:326 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "LGPL v3" +msgstr "LGPL v3" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 -msgid "Name for new scheme:" -msgstr "Име на новата схема:" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:327 +msgctxt "@item license" +msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" +msgstr "GNU Lesser General Public License Version 3" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 -msgid "New Scheme" -msgstr "Нова схема" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:331 +msgctxt "@item license" +msgid "Custom" +msgstr "Потребителски" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:105 -msgid "A scheme with this name already exists." -msgstr "Има схема с това име." +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:334 +msgctxt "@item license" +msgid "Not specified" +msgstr "Не е посочен" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:133 -#, kde-format +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:875 +msgctxt "replace this with information about your translation team" msgid "" -"Do you really want to delete the scheme %1?\n" -"Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." +"

      KDE is translated into many languages thanks to the work of the " +"translation teams all over the world.

      For more information on KDE " +"internationalization visit http://l10n.kde.org

      " msgstr "" -"Искате ли да изтриете схема \"%1\"?\n" -"Имайте предвид, че това няма да премахне другите от компютъра." - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:162 -msgid "Export to Location" -msgstr "Експортиране до" +"

      Благодарение на доброволния труд на преводачи от цял свят графичната " +"среда KDE е преведена на много езици, включително и на български. За повече " +"информация посетете http://l10n.kde.org

      Проектът за " +"превод на KDE на български език изпитва недостиг на опитни преводачи. Търсят се доброволци.

      " -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:171 -msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:879 +msgid "" +"

      Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from Launchpad.

      " msgstr "" +"

      Kubuntu включва допълнения и промени в превода на KDE от Launchpad.

      " -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:167 -msgid "Left to Right, Top to Bottom" -msgstr "Отляво надясно, отгоре надолу" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:281 +#, kde-format +msgid "" +"Could not launch the mail client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Грешка при зареждане на пощенския клиент:\n" +"\n" +"%1" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:168 -msgid "Left to Right, Bottom to Top" -msgstr "Отляво надясно, отдолу нагоре" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:282 +msgid "Could not launch Mail Client" +msgstr "Грешка при зареждане на пощенския клиент" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:169 -msgid "Right to Left, Bottom to Top" -msgstr "Отдясно наляво, отдолу нагоре" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:334 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:359 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Could not launch the browser:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Грешка при зареждане на браузъра:\n" +"\n" +"%1" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:170 -msgid "Right to Left, Top to Bottom" -msgstr "Отдясно наляво, отгоре надолу" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:335 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:360 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:380 +msgid "Could not launch Browser" +msgstr "Грешка при зареждане на браузъра" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:171 -msgid "Bottom to Top, Left to Right" -msgstr "Отдолу нагоре, отляво надясно" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:419 +#, kde-format +msgid "" +"Could not launch the terminal client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Грешка при зареждане на терминален клиент:\n" +"\n" +"%1" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:172 -msgid "Bottom to Top, Right to Left" -msgstr "Отдолу нагоре, отдясно наляво" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:420 +msgid "Could not launch Terminal Client" +msgstr "Грешка при зареждане на терминалния клиент" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:173 -msgid "Top to Bottom, Left to Right" -msgstr "Отгоре надолу, отляво надясно" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1097 +msgctxt "digit set" +msgid "Arabic-Indic" +msgstr "Арабско-индийски" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:174 -msgid "Top to Bottom, Right to Left" -msgstr "Отгоре надолу, отдясно наляво" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1100 +msgctxt "digit set" +msgid "Bengali" +msgstr "Бенгалски" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:191 -msgctxt "No border line" -msgid "None" -msgstr "Без" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1103 +msgctxt "digit set" +msgid "Devanagari" +msgstr "Деванагари" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:192 -msgid "Single Line" -msgstr "Единична линия" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1106 +msgctxt "digit set" +msgid "Eastern Arabic-Indic" +msgstr "Източен арабско-индийски" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:193 -msgid "Single Thick Line" -msgstr "Единична дебела линия" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1109 +msgctxt "digit set" +msgid "Gujarati" +msgstr "Гуджарати" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:194 -msgid "Double Line" -msgstr "Двойна линия" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1112 +msgctxt "digit set" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Гурмуки" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:195 -msgid "Double Thick Line" -msgstr "Двойна дебела линия" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1115 +msgctxt "digit set" +msgid "Kannada" +msgstr "Каннада" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:212 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:235 -msgctxt "Banner page" -msgid "None" -msgstr "Без" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1118 +msgctxt "digit set" +msgid "Khmer" +msgstr "Кхмерски" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:213 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:236 -msgctxt "Banner page" -msgid "Standard" -msgstr "Стандартна" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1121 +msgctxt "digit set" +msgid "Malayalam" +msgstr "Малайски" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:214 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:237 -msgctxt "Banner page" -msgid "Unclassified" -msgstr "Несекретно" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1124 +msgctxt "digit set" +msgid "Oriya" +msgstr "Ория" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:215 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:238 -msgctxt "Banner page" -msgid "Confidential" -msgstr "Поверително" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1127 +msgctxt "digit set" +msgid "Tamil" +msgstr "Тамилски" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:216 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:239 -msgctxt "Banner page" -msgid "Classified" -msgstr "Секретно (ниско ниво)" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1130 +msgctxt "digit set" +msgid "Telugu" +msgstr "Телугу" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:217 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:240 -msgctxt "Banner page" -msgid "Secret" -msgstr "Секретно (средно ниво)" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1133 +msgctxt "digit set" +msgid "Thai" +msgstr "Тайландски" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:218 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:241 -msgctxt "Banner page" -msgid "Top Secret" -msgstr "Секретно (високо ниво)" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1136 +msgctxt "digit set" +msgid "Arabic" +msgstr "Арабски" -#. i18n: Filter for the Yes-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:52 +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1141 #, kde-format -msgctxt "@action:button filter-yes" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: Filter for the No-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:58 +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1638 #, kde-format -msgctxt "@action:button filter-no" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgctxt "size in bytes" +msgid "%1 B" +msgstr "%1 B" -#. i18n: Filter for the Continue-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:64 +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1643 #, kde-format -msgctxt "@action:button filter-continue" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgctxt "size in 1000 bytes" +msgid "%1 kB" +msgstr "%1 kB" -#. i18n: Filter for the Cancel-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:70 +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1645 #, kde-format -msgctxt "@action:button filter-cancel" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: Called after the button texts in standard message dialogs -#. have been filtered by the messages above. Not visible to user. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:75 -msgctxt "@action:button post-filter" -msgid "." -msgstr "." - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:457 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:518 -msgid "Question" -msgstr "Въпрос" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:474 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:536 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:623 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:703 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:790 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Изключване на въпроса" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:606 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:686 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:773 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" +msgctxt "size in 10^6 bytes" +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:907 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:937 -msgid "Sorry" -msgstr "Грешка" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1647 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^9 bytes" +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:982 -msgid "Information" -msgstr "Информация" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1649 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^12 bytes" +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TB" -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:999 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Изключване на съобщението" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1651 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^15 bytes" +msgid "%1 PB" +msgstr "%1 PB" -#: kdeui/dialogs/kdeprintdialog.cpp:73 -msgctxt "@title:window" -msgid "Print" -msgstr "Печат" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1653 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^18 bytes" +msgid "%1 EB" +msgstr "%1 EB" -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:67 -msgid "" -"The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -"one?" -msgstr "" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1655 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^21 bytes" +msgid "%1 ZB" +msgstr "%1 ZB" -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:122 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Настройване на бързите клавиши" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1657 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^24 bytes" +msgid "%1 YB" +msgstr "%1 YB" -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:124 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:113 -msgid "Print" -msgstr "Печат" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1662 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 1024 bytes" +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:129 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Възстановяване" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1664 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^20 bytes" +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" -#: kdeui/dialogs/kconfigdialog.cpp:69 kutils/kcmultidialog.cpp:163 -msgid "Configure" -msgstr "Настройки" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1666 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^30 bytes" +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:60 -msgctxt "Action to send an email to a contributor" -msgid "Email contributor" -msgstr "Е-поща до сътрудника" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1668 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^40 bytes" +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TB" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:65 -msgid "Visit contributor's homepage" -msgstr "Посещаване страницата на сътрудника" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1670 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^50 bytes" +msgid "%1 PB" +msgstr "%1 PB" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:126 +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1672 #, kde-format -msgctxt "Action to send an email to a contributor" -msgid "" -"Email contributor\n" -"%1" -msgstr "" -"Е-поща до сътрудника\n" -"%1" +msgctxt "memory size in 2^60 bytes" +msgid "%1 EB" +msgstr "%1 EB" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:131 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:168 +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1674 #, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's homepage\n" -"%1" -msgstr "" -"Посещаване страницата на сътрудника\n" -"%1" +msgctxt "memory size in 2^70 bytes" +msgid "%1 ZB" +msgstr "%1 ZB" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:138 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:172 +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1676 #, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's profile on %1\n" -"%2" -msgstr "" -"Посещаване профила на сътрудника в %1\n" -"%2" +msgctxt "memory size in 2^80 bytes" +msgid "%1 YB" +msgstr "%1 YB" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:160 +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1682 #, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's page\n" -"%1" -msgstr "" -"Посещаване страницата на сътрудника\n" -"%1" +msgctxt "size in 1024 bytes" +msgid "%1 KiB" +msgstr "%1 KiB" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:164 +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1684 #, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's blog\n" -"%1" -msgstr "" -"Посещаване блога на сътрудника\n" -"%1" +msgctxt "size in 2^20 bytes" +msgid "%1 MiB" +msgstr "%1 MiB" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:219 +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1686 #, kde-format -msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgctxt "size in 2^30 bytes" +msgid "%1 GiB" +msgstr "%1 GiB" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:127 -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:644 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1688 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^40 bytes" +msgid "%1 TiB" +msgstr "%1 TiB" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:566 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:582 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Конфликт в клавишната комбинация" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1690 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^50 bytes" +msgid "%1 PiB" +msgstr "%1 PiB" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:567 +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1692 #, kde-format -msgid "" -"The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Клавишната комбинация \"%1\" вече е зададена за действието \"%2\".\n" -"Искате ли да я прехвърлите върху това действие?" +msgctxt "size in 2^60 bytes" +msgid "%1 EiB" +msgstr "%1 EiB" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:583 +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1694 #, kde-format -msgid "" -"The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Клавишната комбинация \"%1\" вече е зададена за действието \"%2\".\n" -"Искате ли да я прехвърлите върху това действие?" +msgctxt "size in 2^70 bytes" +msgid "%1 ZiB" +msgstr "%1 ZiB" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:624 +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1696 #, kde-format -msgctxt "header for an applications shortcut list" -msgid "Shortcuts for %1" -msgstr "Бързи клавиши за %1" +msgctxt "size in 2^80 bytes" +msgid "%1 YiB" +msgstr "%1 YiB" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:644 -msgid "Global:" -msgstr "Глобална:" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1783 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +msgid "%1 days" +msgstr "%1 дни" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:659 -msgid "Action Name" -msgstr "Операция" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1786 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +msgid "%1 hours" +msgstr "%1 часа" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:663 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Бързи клавиши" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1789 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +msgid "%1 minutes" +msgstr "%1 минути" -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:55 -msgid "Default:" -msgstr "Стандартни:" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1792 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +msgid "%1 seconds" +msgstr "%1 секунди" -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:56 -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:59 -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:701 -msgctxt "No shortcut defined" -msgid "None" -msgstr "Без" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1795 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "%1 millisecond" +msgid_plural "%1 milliseconds" +msgstr[0] "%1 милисекунда" +msgstr[1] "%1 милисекунди" -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:62 -msgid "Custom:" -msgstr "Потребителски:" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1802 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "1 day" +msgid_plural "%1 days" +msgstr[0] "1 ден" +msgstr[1] "%1 дни" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditoritem.cpp:45 +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1804 #, kde-format -msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgctxt "@item:intext" +msgid "1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "1 час" +msgstr[1] "%1 часа" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:98 -msgid "Switch Application Language" -msgstr "Превключване езика на програмата" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1806 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "1 минута" +msgstr[1] "%1 минути" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:108 -msgid "Please choose the language which should be used for this application:" -msgstr "Моля, изберете език за тази програма:" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1808 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "1 second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "1 секунда" +msgstr[1] "%1 секунди" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:136 -msgid "Add Fallback Language" -msgstr "Език по подразбиране" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1832 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If " +"this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team " +"to solve the problem" +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 и %2" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:137 -msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not " -"contain a proper translation." -msgstr "" -"Добавяне на един или повече езици, които да бъдат използвани ако преводът не " -"е добър." +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1838 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. " +"If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +"team to solve the problem" +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 и %2" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:227 -msgid "" -"The language for this application has been changed. The change will take " -"effect the next time the application is started." -msgstr "" -"Езикът е променен. Промените ще активират при следващото стартиране на " -"програмата." +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1845 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " +"messages. If this does not fit the grammar of your language please contact " +"the i18n team to solve the problem" +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 и %2" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:228 -msgid "Application Language Changed" -msgstr "Езикът на програмата е променен" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2472 +msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" +msgid "Ante Meridiem" +msgstr "Преди обяд" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2473 +msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" +msgid "AM" +msgstr "AM" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:281 -msgid "Primary language:" -msgstr "Първи език:" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2474 +msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "A" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:281 -msgid "Fallback language:" -msgstr "Език по подразбиране:" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2477 +msgctxt "After Noon KLocale::LongName" +msgid "Post Meridiem" +msgstr "След обяд" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:312 -msgid "" -"This is the main application language which will be used first, before any " -"other languages." -msgstr "" -"Това е основният език, който ще бъде използван преди всички останали." +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2478 +msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" +msgid "PM" +msgstr "PM" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:313 -msgid "" -"This is the language which will be used if any previous languages do not " -"contain a proper translation." -msgstr "" -"Това е езикът, който ще бъде използван ако другите преводи не са добри." +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2479 +msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:42 -msgid "About KDE" -msgstr "Относно KDE" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2530 +msgid "Yesterday" +msgstr "вчера" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:46 +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2546 #, kde-format -msgid "" -"KDE - Be Free!
      Platform Version " -"%1" -msgstr "" -"KDE - Бъдете свободни!
      Версия на " -"платформата - %1" +msgctxt "concatenation of dates and time" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:56 +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2586 #, kde-format -msgid "" -"KDE is a world-wide network of software engineers, artists, " -"writers, translators and facilitators who are committed to Free Software development. This community has created " -"hundreds of Free Software applications as part of the KDE Development " -"Platform and KDE Software Distribution.

      KDE is a cooperative " -"enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE " -"to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to " -"KDE, including you.

      Visit %2 for more " -"information about the KDE community and the software we produce." -msgstr "" +msgctxt "concatenation of date/time and time zone" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:75 -#, kde-format -msgid "" -"Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. " -"However, you - the user - must tell us when something does not work as " -"expected or could be done better.

      KDE has a bug tracking system. " -"Visit %1 or use the \"Report Bug...\" dialog from the " -"\"Help\" menu to report bugs.

      If you have a suggestion for " -"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " -"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." -msgstr "" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1145 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1247 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:240 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:318 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:206 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Unicode" +msgstr "Уникод" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:93 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE " -"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " -"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " -"decide!

      Visit %1 for information on some " -"projects in which you can participate.

      If you need more " -"information or documentation, then a visit to %2 will " -"provide you with what you need." -msgstr "" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1147 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1217 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:242 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:288 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:173 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Cyrillic" +msgstr "Кирилица" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:115 -#, kde-format -msgid "" -"KDE software is and will always be available free of charge, however " -"creating it is not free.

      To support development the KDE community " -"has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in " -"Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial " -"matters. See %1 for information on KDE e.V.

      KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use " -"the funds to reimburse members and others for expenses they incur when " -"contributing. Further funds are used for legal support and organizing " -"conferences and meetings.

      We would like to encourage you to " -"support our efforts with a financial donation, using one of the ways " -"described at %2.

      Thank you very much in " -"advance for your support." -msgstr "" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1149 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1232 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:244 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:303 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:155 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Western European" +msgstr "Западноевропейски" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:126 -msgctxt "About KDE" -msgid "&About" -msgstr "&Относно" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1151 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1214 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:246 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:285 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:161 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Central European" +msgstr "Централноевропейски" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:127 -msgid "&Report Bugs or Wishes" -msgstr "&Грешки или желания" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1153 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1220 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:248 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:291 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:192 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Greek" +msgstr "Гръцки" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:128 -msgid "&Join KDE" -msgstr "&Участие в KDE" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1155 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1223 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:250 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:294 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:198 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Hebrew" +msgstr "Иврит" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:129 -msgid "&Support KDE" -msgstr "&Подкрепа за KDE" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1157 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1229 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:252 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:300 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:170 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Turkish" +msgstr "Турски" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:92 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:117 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Изпращане на съобщение за грешка" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1159 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1226 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:254 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:297 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:188 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Japanese" +msgstr "Японски" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:129 -msgid "" -"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" -msgstr "" -"Вашата е-поща. Ако адресът е неправилен, използвайте бутона \"Настройване на " -"е-поща\" и го оправете." +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1161 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1211 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:256 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:282 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:164 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Baltic" +msgstr "Балтийски" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:130 -msgctxt "Email sender address" -msgid "From:" -msgstr "От:" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1163 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1208 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:262 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:279 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:195 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Arabic" +msgstr "Арабски" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:139 -msgid "Configure Email..." -msgstr "Настройване на е-пощата..." +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1235 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:258 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:306 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:179 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Китайски традиционен" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:146 -msgid "The email address this bug report is sent to." -msgstr "" -"Електронният адрес на който е ще бъде изпратено съобщението за грешка." +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1238 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:260 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:309 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:182 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Китайски опростен" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:147 -msgctxt "Email receiver address" -msgid "To:" -msgstr "До:" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1241 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:312 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:186 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Korean" +msgstr "Корейски" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:155 -msgid "&Send" -msgstr "&Изпращане" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1244 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:315 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:203 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Thai" +msgstr "Тайландски" + +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:236 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:273 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Disabled" +msgstr "Изкл." + +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:238 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:276 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Universal" +msgstr "Универсална" + +#. i18n: The following messages, with msgctxt "@tag/modifier", +#. are KUIT patterns for formatting the text found inside semantic tags. +#. For review of the KUIT semantic markup, see the article on Techbase: +#. http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics +#. The "/modifier" tells if the pattern is used for plain text, or rich text +#. which can use HTML tags. +#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the +#. original. Some things you may think about changing: +#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard +#. - the and tags, does your language script work well with them? +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "@title/plain" +msgid "== %1 ==" +msgstr "== %1 ==" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:505 +#, kde-format +msgctxt "@title/rich" +msgid "

      %1

      " +msgstr "

      %1

      " + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:511 +#, kde-format +msgctxt "@subtitle/plain" +msgid "~ %1 ~" +msgstr "~ %1 ~" + +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:515 +#, kde-format +msgctxt "@subtitle/rich" +msgid "

      %1

      " +msgstr "

      %1

      " -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:155 -msgid "Send bug report." -msgstr "Изпращане на съобщение за грешка." +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:541 +#, kde-format +msgctxt "@item/plain" +msgid " * %1" +msgstr " * %1" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:156 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:545 #, kde-format -msgid "Send this bug report to %1." -msgstr "Изпращане на съобщение за грешка до %1." +msgctxt "@item/rich" +msgid "
    • %1
    • " +msgstr "
    • %1
    • " -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:166 -msgid "" -"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -"please use the Report Bug menu item of the correct application" -msgstr "" -"Име на програма, за която е съобщението за грешка. Ако то не правилно " -"използвайте падащия списък, за да го изберете." +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:551 +#, kde-format +msgctxt "@note/plain" +msgid "Note: %1" +msgstr "Бележка: %1" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:167 -msgid "Application: " -msgstr "Програма: " +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:555 +#, kde-format +msgctxt "@note/rich" +msgid "Note: %1" +msgstr "Бележка: %1" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:195 -msgid "" -"The version of this application - please make sure that no newer version is " -"available before sending a bug report" -msgstr "" -"Версия на програмата. Моля, проверете дали съществува нова версия на " -"програмата преди да изпратите съобщение за грешка. Ако съществува по-нова " -"версия, обновете програмата до последната стабилна версия и проверете дали " -"грешката все още съществува." +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "" +"@note-with-label/plain\n" +"%1 is the note label, %2 is the text" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:202 -msgid "no version set (programmer error)" -msgstr "няма зададена версия (грешка на програмиста)" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:565 +#, kde-format +msgctxt "" +"@note-with-label/rich\n" +"%1 is the note label, %2 is the text" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:213 -msgid "OS:" -msgstr "Операционна система:" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "@warning/plain" +msgid "WARNING: %1" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %1" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:226 -msgid "Compiler:" -msgstr "Компилатор:" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:575 +#, kde-format +msgctxt "@warning/rich" +msgid "Warning: %1" +msgstr "Предупреждение: %1" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:235 -msgid "Se&verity" -msgstr "&Ниво на критичност" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:580 +#, kde-format +msgctxt "" +"@warning-with-label/plain\n" +"%1 is the warning label, %2 is the text" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:237 -msgid "Critical" -msgstr "Критично" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:585 +#, kde-format +msgctxt "" +"@warning-with-label/rich\n" +"%1 is the warning label, %2 is the text" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:237 -msgid "Grave" -msgstr "Сериозно" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:600 +#, kde-format +msgctxt "" +"@link-with-description/plain\n" +"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" +msgid "%2 (%1)" +msgstr "%2 (%1)" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:237 -msgctxt "normal severity" -msgid "Normal" -msgstr "Нормално" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:605 +#, kde-format +msgctxt "" +"@link-with-description/rich\n" +"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" +msgid "%2" +msgstr "%2" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:237 -msgid "Wishlist" -msgstr "Желание" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:611 +#, kde-format +msgctxt "@filename/plain" +msgid "‘%1’" +msgstr "\"%1\"" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:237 -msgid "Translation" -msgstr "Превод" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:615 +#, kde-format +msgctxt "@filename/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:254 -msgid "S&ubject: " -msgstr "&Относно: " +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:621 +#, kde-format +msgctxt "@application/plain" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:262 -msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " -"report.\n" -"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " -"program.\n" -msgstr "" -"Въведете текст на английски, който описва грешката.\n" -"Когато натиснете бутона \"Изпращане\" ще бъде изпратена\n" -"е-поща до човека, който отговаря за тази програма\n" -"и до сървъра, който поддържа базата от данни с грешки.\n" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:625 +#, kde-format +msgctxt "@application/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:285 -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button below. This will open a web " -"browser window on http://bugs.kde.org " -"where you will find a form to fill in. The information displayed above will " -"be transferred to that server." -msgstr "" -"За да изпратите съобщение за грешка, натиснете бутона долу.Страницата http://bugs.kde.org ще се зареди в " -"браузъра. Там ще трябва да попълните съответния формуляр. Информацията, " -"която е показана по-горе, ще бъде автоматично подадена на сървъра." +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:631 +#, kde-format +msgctxt "@command/plain" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:299 -msgid "&Launch Bug Report Wizard" -msgstr "&Стартиране на помощника за съобщение за грешка" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:635 +#, kde-format +msgctxt "@command/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:350 -msgctxt "unknown program name" -msgid "unknown" -msgstr "неизвестно" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:640 +#, kde-format +msgctxt "" +"@command-with-section/plain\n" +"%1 is the command name, %2 is its man section" +msgid "%1(%2)" +msgstr "%1(%2)" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:418 -msgid "" -"You must specify both a subject and a description before the report can be " -"sent." -msgstr "" -"Трябва да въведете полетата \"Относно\" и \"Описание\" преди да изпратите " -"съобщението за грешка." +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:645 +#, kde-format +msgctxt "" +"@command-with-section/rich\n" +"%1 is the command name, %2 is its man section" +msgid "%1(%2)" +msgstr "%1(%2)" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:428 -msgid "" -"

      You chose the severity Critical. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that:

      • break unrelated software on the " -"system (or the whole system)
      • cause serious data " -"loss
      • introduce a security hole on the system where the affected " -"package is installed
      \n" -"

      Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you.

      " -msgstr "" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "@resource/plain" +msgid "“%1”" +msgstr "“%1”" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:439 -msgid "" -"

      You chose the severity Grave. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that:

      • make the package in question " -"unusable or mostly so
      • cause data loss
      • introduce a security " -"hole allowing access to the accounts of users who use the affected " -"package
      \n" -"

      Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you.

      " -msgstr "" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:655 +#, kde-format +msgctxt "@resource/rich" +msgid "“%1”" +msgstr "“%1”" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:453 -msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually....\n" -"See http://bugs.kde.org/ for instructions." -msgstr "" -"Докладът за грешка не може да бъде изпратен.\n" -"Моля изпратете го ръчно....\n" -"Вижте http://bugs.kde.org/ за инструкции." +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:661 +#, kde-format +msgctxt "@icode/plain" +msgid "“%1”" +msgstr "“%1”" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:461 -msgid "Bug report sent, thank you for your input." -msgstr "Съобщението е изпратено успешно. Благодарим за вашето съдействие." +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:665 +#, kde-format +msgctxt "@icode/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:470 -msgid "" -"Close and discard\n" -"edited message?" -msgstr "" -"Затваряне и отхвърляне\n" -"на текущото съобщение?" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:681 +#, kde-format +msgctxt "@shortcut/plain" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:471 -msgid "Close Message" -msgstr "Затваряне на съобщението" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "@shortcut/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:90 -msgid "Print Immediately" -msgstr "Печат" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "@interface/plain" +msgid "|%1|" +msgstr "|%1|" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:91 -msgid "Hold Indefinitely" -msgstr "Задържане" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:695 +#, kde-format +msgctxt "@interface/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:92 -msgid "Day (06:00 to 17:59)" -msgstr "Ден (06:00 до 17:59)" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:701 +#, kde-format +msgctxt "@emphasis/plain" +msgid "*%1*" +msgstr "*%1*" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:93 -msgid "Night (18:00 to 05:59)" -msgstr "Нощ (18:00 до 05:59)" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:705 +#, kde-format +msgctxt "@emphasis/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:94 -msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -msgstr "Втора смяна (16:00 до 23:59)" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:709 +#, kde-format +msgctxt "@emphasis-strong/plain" +msgid "**%1**" +msgstr "**%1**" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:95 -msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -msgstr "Трета смяна (00:00 до 07:59)" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:713 +#, kde-format +msgctxt "@emphasis-strong/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:96 -msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -msgstr "Уикенд (събота и неделя)" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:719 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder/plain" +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:97 -msgid "Specific Time" -msgstr "Специфично време" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder/rich" +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:66 -msgid "All Pages" -msgstr "Всички страници" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:729 +#, kde-format +msgctxt "@email/plain" +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:67 -msgid "Odd Pages" -msgstr "Нечетни страници" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:733 +#, kde-format +msgctxt "@email/rich" +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:68 -msgid "Even Pages" -msgstr "Четни страници" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:738 +#, kde-format +msgctxt "" +"@email-with-name/plain\n" +"%1 is name, %2 is address" +msgid "%1 <%2>" +msgstr "%1 <%2>" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:79 -msgid "Page Set" -msgstr "Набор страници" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:743 +#, kde-format +msgctxt "" +"@email-with-name/rich\n" +"%1 is name, %2 is address" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:47 -msgid "Select Region of Image" -msgstr "Избор на област от изображение" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:749 +#, kde-format +msgctxt "@envar/plain" +msgid "$%1" +msgstr "$%1" -#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:52 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -msgstr "" -"Щракнете върху изображението и влачете мишката, за да маркирате област:" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:753 +#, kde-format +msgctxt "@envar/rich" +msgid "$%1" +msgstr "$%1" -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:251 -msgid "&Try" -msgstr "&Проба" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:759 +#, kde-format +msgctxt "@message/plain" +msgid "/%1/" +msgstr "/%1/" -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:432 -msgid "modified" -msgstr "променен" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:763 +#, kde-format +msgctxt "@message/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:442 -msgctxt "Document/application separator in titlebar" -msgid " – " -msgstr " – " +#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard +#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:784 +msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" +msgid "+" +msgstr "+" -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:812 -msgid "&Details" -msgstr "По&дробности" +#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard +#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:788 +msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" +msgid "+" +msgstr "+" -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:958 -msgid "Get help..." -msgstr "Помощ..." +#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path +#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:792 +msgctxt "gui-path-delimiter/plain" +msgid "→" +msgstr "→" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:56 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- разделител ---" +#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path +#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:796 +msgctxt "gui-path-delimiter/rich" +msgid "→" +msgstr "→" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1493 -msgid "Change Text" -msgstr "Промяна на текста" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:811 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:298 -msgid "Icon te&xt:" -msgstr "Те&кст на иконата:" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:812 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "AltGr" +msgstr "AltGr" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:303 -msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -msgstr "" -"Скриване на текста, когато в лентата с инструменти текстът е отстрани на " -"иконите" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:813 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:484 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Настройване на лентите с инструменти" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:814 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:533 -msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -"default? The changes will be applied immediately." -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате всички ленти с инструменти да бъдат възстановени " -"до тяхното стандартно състояние? Имайте предвид, че промените ще бъдат " -"приложени незабавно." +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:815 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Control" +msgstr "Ctrl" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:533 -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "Последни инструменти" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:816 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:831 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "&Лента с инструменти:" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:817 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Del" +msgstr "Del" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:846 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Всички действия:" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:818 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Delete" +msgstr "Delete" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:861 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:880 -msgid "Filter" -msgstr "Филтър" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:819 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Down" +msgstr "Down" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:864 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "&Избрани действия:" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:820 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "End" +msgstr "End" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:883 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "П&ромяна на иконата..." +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:821 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Enter" +msgstr "Enter" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:893 -msgid "Change Te&xt..." -msgstr "Промяна на &текста..." +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:822 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Esc" +msgstr "Esc" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1044 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:823 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Escape" +msgstr "Escape" + +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:824 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Home" +msgstr "Home" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1065 -msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "" -"Този елемент ще бъде заменен с всички елементи на вградения компонент." +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:825 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Hyper" +msgstr "Hyper" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1067 -msgid "" -msgstr "<Обединяване>" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:826 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Ins" +msgstr "Ins" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1069 -#, kde-format -msgid "" -msgstr "<Обединяване на %1>" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:827 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Insert" +msgstr "Insert" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1075 -msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"will not be able to re-add it." -msgstr "" -"Това е динамичен списък от действия. Може да пренареждате елементите на " -"списъка, но ако изтриете някой елемент след това няма да можете да го " -"добавите отново." +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:828 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Left" +msgstr "Left" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1076 -#, kde-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "Списък на действията: %1" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:829 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Menu" +msgstr "Menu" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1176 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1206 -#, kde-format -msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:830 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1461 -msgid "Change Icon" -msgstr "Промяна на иконата" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:831 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "City, Country" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:832 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PageDown" +msgstr "PageDown" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:311 -msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -msgid "Other" -msgstr "Друго" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:833 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:313 -msgctxt "A type of link." -msgid "Blog" -msgstr "Блог" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:834 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PgDown" +msgstr "PgDown" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:321 -msgctxt "A type of link." -msgid "Homepage" -msgstr "Домашна страница" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:835 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PgUp" +msgstr "PgUp" -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_x11.cpp:858 -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_mac.cpp:564 -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_win.cpp:587 -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_qws.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Работен плот %1" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:836 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PauseBreak" +msgstr "PauseBreak" -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:103 kdeui/sonnet/dialog.cpp:225 -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:444 -msgctxt "@title:window" -msgid "Check Spelling" -msgstr "Проверка на правописа" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:837 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "PrintScreen" -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:105 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Finished" -msgstr "Кра&й" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:838 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PrtScr" +msgstr "PrtScr" -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:226 -msgctxt "progress label" -msgid "Spell checking in progress..." -msgstr "Проверката на правописа..." +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:839 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Return" +msgstr "Return" -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:247 -msgid "Spell check stopped." -msgstr "Проверката на правописа е спряна." +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:840 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Right" +msgstr "Right" -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:258 -msgid "Spell check canceled." -msgstr "Проверката на правописа беше отменена." +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:841 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:440 kdeui/sonnet/dialog.cpp:444 -msgid "Spell check complete." -msgstr "Проверката на правописа завърши." +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:842 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: kdeui/sonnet/configdialog.cpp:51 -msgid "Spell Checking Configuration" -msgstr "Настройки на проверката на правопис" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:843 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Space" +msgstr "Интервал" -#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:244 -msgid " Stalled " -msgstr " Застой " +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:844 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Super" +msgstr "Super" -#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:246 -#, kde-format -msgid " %1/s " -msgstr " %1/сек " +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:845 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:273 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:281 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -msgid "%1:" -msgstr "%1:" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:846 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:328 -#, kde-format -msgid "%2 of %3 complete" -msgid_plural "%2 of %3 complete" -msgstr[0] "Завършени са %2 от общо %3" -msgstr[1] "Завършени са %2 от общо %3" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:847 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Up" +msgstr "Up" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:345 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:357 -#, kde-format -msgid "%2 / %1 folder" -msgid_plural "%2 / %1 folders" -msgstr[0] "%2 / %1 директория" -msgstr[1] "%2 / %1 директории" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:848 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Win" +msgstr "Win" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:347 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:360 +#. i18n: Pattern for the function keys. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:852 #, kde-format -msgid "%2 / %1 file" -msgid_plural "%2 / %1 files" -msgstr[0] "%2 / %1 файл" -msgstr[1] "%2 / %1 файла" +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "F%1" +msgstr "F%1" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:370 -#, kde-format -msgid "%1% of %2" -msgstr "%1% от общо %2" +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:167 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "South-Eastern Europe" +msgstr "Югоизточноевропейски" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:373 -#, kde-format -msgid "%2% of 1 file" -msgid_plural "%2% of %1 files" -msgstr[0] "%2% от 1 файл" -msgstr[1] "%2% от общо %1 файла" +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:212 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Northern Saami" +msgstr "Северен Сами" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:388 -msgid "Stalled" -msgstr "Застой" +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:214 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:619 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Other" +msgstr "Друг" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:393 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:629 #, kde-format -msgid "%2/s (%3 remaining)" -msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -msgstr[0] "%2/сек (остават %3)" -msgstr[1] "%2/сек (остават %3)" +msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" +msgid "%1 ( %2 )" +msgstr "%1 ( %2 )" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:396 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:632 #, kde-format -msgctxt "speed in bytes per second" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/сек" +msgctxt "@item" +msgid "Other encoding (%1)" +msgstr "Друга кодова таблица (%1)" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:415 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:658 #, kde-format -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1/сек (готово)" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:422 -msgid "&Resume" -msgstr "Про&дължение" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:428 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:501 -msgid "&Pause" -msgstr "&Пауза" +msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" +msgid "%1 ( %2 )" +msgstr "%1 ( %2 )" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:454 -msgctxt "The source url of a job" -msgid "Source:" -msgstr "Източник:" +#: kdecore/util/klibloader.cpp:98 +#, kde-format +msgid "Library \"%1\" not found" +msgstr "Библиотеката \"%1\" не е намерена" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:462 -msgctxt "The destination url of a job" -msgid "Destination:" -msgstr "Отправна директория:" +#: kdecore/util/klibloader.cpp:146 +msgid "No service matching the requirements was found." +msgstr "Не е намерена подходяща услуга." -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:486 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:664 -msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -msgstr "Натиснете, за да разгънете диалога и да покажете подробностите" +#: kdecore/util/klibloader.cpp:148 +msgid "" +"The service provides no library, the Library key is missing in the .desktop " +"file." +msgstr "Услугата не предлага библиотека. Няма ключ във файла \".desktop\"." -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:521 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "&Запазване на прозореца след приключване на прехвърлянето" +#: kdecore/util/klibloader.cpp:152 +msgid "The library does not export a factory for creating components." +msgstr "" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:530 -msgid "Open &File" -msgstr "Отваряне на &файл" +#: kdecore/util/klibloader.cpp:154 +msgid "" +"The factory does not support creating components of the specified type." +msgstr "" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:537 -msgid "Open &Destination" -msgstr "Отваряне на &директория" +#: kdecore/util/klibloader.cpp:156 +msgid "KLibLoader: Unknown error" +msgstr "KLibLoader: неизвестна грешка" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:553 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Напредък" +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:157 kdecore/util/kpluginloader.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" +msgstr "Не може да бъде намерена приставката \"%1\" за приложението \"%2\"" + +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:174 +msgid "The provided service is not valid" +msgstr "Услугата е невалидна" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:566 +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:180 #, kde-format -msgid "%1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 директория" -msgstr[1] "%1 директории" +msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" +msgstr "" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:567 +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:226 #, kde-format -msgid "%1 file" -msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "%1 файл" -msgstr[1] "%1 файла" +msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." +msgstr "Библиотеката %1 не е съвместима с KDE 4." -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:657 -msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -msgstr "Натиснете, за да свиете диалога и да скриете подробностите" +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:256 +#, kde-format +msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." +msgstr "Приставката \"%1\" използва несъвместима с KDE библиотека (%2)." -#. i18n: Placeholder text in text edit widgets is the text appearing -#. before any user input, briefly explaining to the user what to type -#. (e.g. "Enter message"). -#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate -#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). -#. i18n: Placeholder text in line edit widgets is the text appearing -#. before any user input, briefly explaining to the user what to type -#. (e.g. "Enter search pattern"). -#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate -#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:76 kdeui/widgets/klineedit.cpp:89 -msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -msgid "1" -msgstr "1" +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:286 +#, kde-format +msgid "" +"The plugin '%1' or its library dependencies are not compatible with " +"currently loaded libraries: %2" +msgstr "" +"Приставката '%1' или библиотеките, от които зависи не са съвместими с текущо " +"заредените библиотеки: %2" -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:523 -msgid "Speak Text" -msgstr "Изговаряне на текст" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:154 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "40" +msgstr "40" -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:541 -msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -msgstr "Грешка при зареждане на услугата Jovie за четене на текст" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:155 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "60" +msgstr "60" -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:626 -#, kde-format -msgid "No suggestions for %1" -msgstr "Няма предложения за %1" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:156 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "80" +msgstr "80" -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:637 -msgid "Ignore" -msgstr "Пренебрегване" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:157 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ise suffixes" +msgstr "" -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:638 -msgid "Add to Dictionary" -msgstr "Добавяне в речник" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:158 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ize suffixes" +msgstr "" -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:783 -msgid "Nothing to spell check." -msgstr "Няма нищо за проверка." +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:159 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ise suffixes and with accents" +msgstr "" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Show Text" -msgstr "Показване на текст" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:160 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ise suffixes and without accents" +msgstr "" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Toolbar Settings" -msgstr "Настройки на инструментите" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:161 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ize suffixes and with accents" +msgstr "" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:270 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:162 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ize suffixes and without accents" +msgstr "" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:272 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Top" -msgstr "Горе" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:163 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "large" +msgstr "голям" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:274 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Left" -msgstr "Ляво" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:164 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "medium" +msgstr "среден" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:275 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Right" -msgstr "Дясно" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:165 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "small" +msgstr "малък" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:276 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Bottom" -msgstr "Долу" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:166 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "variant 0" +msgstr "вариант 0" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:284 -msgid "Text Position" -msgstr "Позиция на текста" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:167 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "variant 1" +msgstr "вариант 1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 -msgid "Icons Only" -msgstr "Само икони" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:168 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "variant 2" +msgstr "вариант 2" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:287 -msgid "Text Only" -msgstr "Само текст" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:169 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "without accents" +msgstr "без ударения" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Текст отстрани на иконите" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:170 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "with accents" +msgstr "с ударения" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Текст под иконите" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:171 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "with ye" +msgstr "с йе" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 -msgid "Icon Size" -msgstr "Размер на иконите" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:172 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "with yeyo" +msgstr "с йейо" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:299 -msgctxt "@item:inmenu Icon size" -msgid "Default" -msgstr "Стандартни" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:173 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "with yo" +msgstr "с йо" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:316 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 -#, kde-format -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "Малки (%1x%2)" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:174 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "extended" +msgstr "разширен" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:218 #, kde-format -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "Средни (%1x%2)" +msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" +msgid "%1 (%2) [%3]" +msgstr "%1 (%2) [%3]" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:223 #, kde-format -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "Големи (%1x%2)" +msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:322 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:342 +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:227 #, kde-format -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "Огромни (%1x%2)" +msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" +msgid "%1 [%2]" +msgstr "%1 - [%2]" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:362 -msgid "Lock Toolbar Positions" -msgstr "Заключване на лентите с инструменти" +#: kparts/htmlextension.cpp:117 khtml/khtml_settings.cpp:235 +msgid "Accept" +msgstr "Приемане" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1220 -#, kde-format -msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kparts/htmlextension.cpp:119 khtml/khtml_settings.cpp:236 +msgid "Reject" +msgstr "Отхвърляне" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1221 +#: kparts/browserrun.cpp:335 #, kde-format -msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:241 -msgid "" -msgstr "<Не-личен висок заместител>" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:243 -msgid "" -msgstr "<Личен висок заместител>" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:245 -msgid "" -msgstr "<Ниски заместители>" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:247 -msgid "" -msgstr "<Лична употреба>" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:277 -msgid "" -msgstr "<не е заделен>" +msgid "Do you really want to execute '%1'?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изпълните \"%1\"?" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:572 -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:35 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "Комбиниране на диакритични знаци" +#: kparts/browserrun.cpp:336 +msgid "Execute File?" +msgstr "Изпълнение на файл?" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:581 -msgid "Non-printable" -msgstr "Непечатаеми знаци" +#: kparts/browserrun.cpp:397 khtml/khtml_ext.cpp:940 +#, kde-format +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "" +"Мениджърът за изтегляне (%1) не може да бъде намерен в променливата PATH " -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:614 -msgid "Other, Control" -msgstr "Друг, контрол" +#: kparts/browserrun.cpp:398 khtml/khtml_ext.cpp:941 +msgid "" +"Try to reinstall it \n" +"\n" +"The integration with Konqueror will be disabled." +msgstr "" +"Опитайте се да го преинсталирате\n" +"\n" +"Интеграцията с Konqueror ще бъде изключена." -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:615 -msgid "Other, Format" -msgstr "Друг, формат" +#: kparts/browserrun.cpp:426 khtml/khtml_part.cpp:3716 +#: khtml/khtml_part.cpp:3945 khtml/khtml_part.cpp:4366 khtml/khtml_run.cpp:104 +msgid "Save As" +msgstr "Запис като" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:616 -msgid "Other, Not Assigned" -msgstr "Друг, не е асоцииран" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:110 +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:339 +#, kde-format +msgctxt "@label Type of file" +msgid "Type: %1" +msgstr "Вид: %1" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:617 -msgid "Other, Private Use" -msgstr "Друг, частна употреба" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:118 +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Remember action for files of this type" +msgstr "Запомняне на действието за този вид файлове" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:618 -msgid "Other, Surrogate" -msgstr "Друг, заместители" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:149 +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:225 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "&Open with %1" +msgstr "О&тваряне с %1" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:619 -msgid "Letter, Lowercase" -msgstr "Буква, малки" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open &with %1" +msgstr "От&варяне с %1" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:620 -msgid "Letter, Modifier" -msgstr "Буква, модификатори" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:210 +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Open '%1'?" +msgstr "Отваряне на \"%1\"?" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:621 -msgid "Letter, Other" -msgstr "Буква, други" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:214 +msgctxt "@label:button" +msgid "&Open with..." +msgstr "О&тваряне с..." -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:622 -msgid "Letter, Titlecase" -msgstr "Буква, заглавни" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:234 +msgctxt "@label:button" +msgid "&Open with" +msgstr "О&тваряне с" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:623 -msgid "Letter, Uppercase" -msgstr "Буква, големи" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:301 +msgctxt "@label:button" +msgid "&Open" +msgstr "&Отваряне" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:624 -msgid "Mark, Spacing Combining" -msgstr "Знак, комбиниращ интервали" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@label File name" +msgid "Name: %1" +msgstr "Име: %1" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:625 -msgid "Mark, Enclosing" -msgstr "Знак, завършващи" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:328 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "This is the file name suggested by the server" +msgstr "Това е името на файла, предложено от сървъра" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:626 -msgid "Mark, Non-Spacing" -msgstr "Знак, неотбелязващи интервал" +#: kparts/part.cpp:815 +msgid "Untitled" +msgstr "Неозаглавено" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:627 -msgid "Number, Decimal Digit" -msgstr "Цифра, десетични цифри" +#: kparts/part.cpp:821 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Документът \"%1\" е променен.\n" +"Искате ли промените да бъдат записани?" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:628 -msgid "Number, Letter" -msgstr "Цифра, буква" +#: kparts/part.cpp:823 +msgid "Close Document" +msgstr "Затваряне на документа" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:629 -msgid "Number, Other" -msgstr "Цифра, други" +#: kparts/browserextension.cpp:644 +#, kde-format +msgid "Do you want to search the Internet for %1?" +msgstr "Искате ли да търсите в Интернет за %1?" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:630 -msgid "Punctuation, Connector" -msgstr "Пунктуация, свързващи" +#: kparts/browserextension.cpp:645 +msgid "Internet Search" +msgstr "Търсене в Интернет" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:631 -msgid "Punctuation, Dash" -msgstr "Пунктуация, тире" +#: kparts/browserextension.cpp:645 +msgid "&Search" +msgstr "&Търсене" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:632 -msgid "Punctuation, Close" -msgstr "Пунктуация, затваряне" +#: kconf_update/kconf_update.cpp:143 +msgid "Only local files are supported." +msgstr "Поддържат се само локални файлове." -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:633 -msgid "Punctuation, Final Quote" -msgstr "Пунктуация, край на цитат" +#: kconf_update/kconf_update.cpp:965 +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "Запазване на изходния резултат от скрипта" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:634 -msgid "Punctuation, Initial Quote" -msgstr "Пунктуация, начало на цитат" +#: kconf_update/kconf_update.cpp:966 +msgid "Check whether config file itself requires updating" +msgstr "Проверка дали конфигурационният файл се нуждае от обновяване" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:635 -msgid "Punctuation, Other" -msgstr "Пунктуация, други" +#: kconf_update/kconf_update.cpp:967 +msgid "File to read update instructions from" +msgstr "Файл за четене на инструкциите за обновяване от" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:636 -msgid "Punctuation, Open" -msgstr "Пунктуация, начални" +#: kconf_update/kconf_update.cpp:969 +msgid "KConf Update" +msgstr "KConf Update" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:637 -msgid "Symbol, Currency" -msgstr "Символ, валута" +#: kconf_update/kconf_update.cpp:971 +msgid "KDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "Инструмент за обновяване на потребителските конфигурационни файлове" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:638 -msgid "Symbol, Modifier" -msgstr "Символ, променлива" +#: kconf_update/kconf_update.cpp:973 +msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" +msgstr "(c) 2001, Waldo Bastian" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:639 -msgid "Symbol, Math" -msgstr "Символ, математика" +#: khtml/khtmladaptorpart.cpp:29 +msgid "Inactive" +msgstr "неактивно" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:640 -msgid "Symbol, Other" -msgstr "Символ, друг" +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 +msgid "" +"

      'Print images'

      If this checkbox is enabled, " +"images contained in the HTML page will be printed. Printing may take longer " +"and use more ink or toner.

      If this checkbox is disabled, only the text " +"of the HTML page will be printed, without the included images. Printing will " +"be faster and use less ink or toner.

      " +msgstr "" +"

      Печат на изображенията

      Ако отметката е " +"включена, изображенията, които се намират в страницата, ще бъдат " +"отпечатвани. В този случай печатът може да продължи по-дълго.

      Ако " +"отметката е изключена, ще се печата само текста в страницата.

      " -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:641 -msgid "Separator, Line" -msgstr "Разделител, ред" +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 +msgid "" +"

      'Print header'

      If this checkbox is enabled, " +"the printout of the HTML document will contain a header line at the top of " +"each page. This header contains the current date, the location URL of the " +"printed page and the page number.

      If this checkbox is disabled, the " +"printout of the HTML document will not contain such a header line.

      " +msgstr "" +"

      Печат на горен колонтитул

      Ако отметката е " +"включена, ще се печата горен колонтитул на всяка страница. Той съдържа " +"текущата дата и час, адреса на страницата и номера на страницата.

      " -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:642 -msgid "Separator, Paragraph" -msgstr "Разделител, параграф" +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 +msgid "" +"

      'Printerfriendly mode'

      If this checkbox is " +"enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, and " +"all colored background will be converted into white. Printout will be faster " +"and use less ink or toner.

      If this checkbox is disabled, the printout " +"of the HTML document will happen in the original color settings as you see " +"in your application. This may result in areas of full-page color (or " +"grayscale, if you use a black+white printer). Printout will possibly happen " +"more slowly and will probably use more toner or ink.

      " +msgstr "" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:643 -msgid "Separator, Space" -msgstr "Разделител, интервал" +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 +msgid "HTML Settings" +msgstr "Настройка на HTML" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:23 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "European Alphabets" -msgstr "Европейски азбуки" +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 +msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" +msgstr "Обикновен режим на печат (черен текст, без фон)" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:24 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "African Scripts" -msgstr "Африкански скриптове" +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 +msgid "Print images" +msgstr "Печат на изображенията" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:25 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Middle Eastern Scripts" -msgstr "Средноевропейски скриптове" +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 +msgid "Print header" +msgstr "Печат на горен колонтитул" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:26 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "South Asian Scripts" -msgstr "Скриптове от южна Азия" +#: khtml/testkhtml.cpp:39 +msgid "URL to open" +msgstr "Отваряне на адрес" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:27 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Philippine Scripts" -msgstr "Филипински скриптове" +#: khtml/testkhtml.cpp:41 +msgid "Testkhtml" +msgstr "Testkhtml" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:28 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "South East Asian Scripts" -msgstr "Скриптове от югоизточна Азия" +#: khtml/testkhtml.cpp:42 +msgid "a basic web browser using the KHTML library" +msgstr "браузър, използващ библиотеката KHTML" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:29 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "East Asian Scripts" -msgstr "Източноазиатски скриптове" +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:76 +msgid "Available Tests: 0" +msgstr "Налични тестове: 0" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:30 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Central Asian Scripts" -msgstr "Централноазиатски скриптове" +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:181 +msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." +msgstr "Моля, изберете валидна директория \"khtmltests/regression/\"." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:31 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Other Scripts" -msgstr "Други скриптове" +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:250 +msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." +msgstr "Моля, изберете валидна директория \"khtml/\"." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:32 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Symbols" -msgstr "Символи" +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:532 +#, kde-format +msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" +msgstr "Налични тестове: %1 (пренебрегнати: %2)" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:33 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Математически символи" +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:563 +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:192 +msgid "Continue" +msgstr "Продължаване" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:34 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Phonetic Symbols" -msgstr "Фонетични символи" +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:632 +msgid "Cannot find testregression executable." +msgstr "Не може да бъде намерен изпълним файл." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:36 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Other" -msgstr "Друг" +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1102 +msgid "Run test..." +msgstr "Тестване..." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:37 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Basic Latin" -msgstr "Латиница основни знаци" +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1104 +msgid "Add to ignores..." +msgstr "Добавяне към пренебрегваните..." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:38 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Латиница-1, допълнителни" +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1105 +msgid "Remove from ignores..." +msgstr "Премахване от пренебрегваните..." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:39 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "Латиница разширено А" +#: khtml/khtml_part.cpp:251 +msgid "View Do&cument Source" +msgstr "Из&ходен код на документа" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:40 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "Латиница разширено В" +#: khtml/khtml_part.cpp:258 khtml/khtml_ext.cpp:509 +msgid "View Frame Source" +msgstr "Изходен код на рамката" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:41 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "IPA Extensions" -msgstr "IPA разширения" +#: khtml/khtml_part.cpp:265 +msgid "View Document Information" +msgstr "Информация за документа" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:42 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "Знаци променящи разстоянието м/у буквите" +#: khtml/khtml_part.cpp:272 +msgid "Save &Background Image As..." +msgstr "&Запис на фоновото изображение като..." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:43 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "Комбиниране на диакритични знаци" +#: khtml/khtml_part.cpp:281 khtml/khtml_ext.cpp:504 +msgid "Save &Frame As..." +msgstr "Запазване на &рамката..." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:44 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Greek and Coptic" -msgstr "Гръцки и коптски" +#: khtml/khtml_part.cpp:293 khtml/khtml_part.cpp:4027 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:45 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic" -msgstr "Кирилица" +#: khtml/khtml_part.cpp:297 +msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" +msgstr "" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:46 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "Кирилица, допълнителни" +#: khtml/khtml_part.cpp:301 +msgid "Print DOM Tree to STDOUT" +msgstr "Изписване структурата на DOM в STDOUT" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:47 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Armenian" -msgstr "Арменски" +#: khtml/khtml_part.cpp:305 +msgid "Print frame tree to STDOUT" +msgstr "" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:48 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hebrew" -msgstr "Иврит" +#: khtml/khtml_part.cpp:309 +msgid "Stop Animated Images" +msgstr "Спиране на анимираните изображения" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:49 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic" -msgstr "Арабски" +#: khtml/khtml_part.cpp:313 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "&Кодова таблица" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:50 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Syriac" -msgstr "Древносирийски" +#: khtml/khtml_part.cpp:352 +msgid "Use S&tylesheet" +msgstr "Използване на &стилове" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:51 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic Supplement" -msgstr "Арабски, допълнителни" +#: khtml/khtml_part.cpp:357 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Увеличаване на шрифта" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:52 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Thaana" -msgstr "Таана" +#: khtml/khtml_part.cpp:360 +msgid "" +"Enlarge Font

      Make the font in this window bigger. Click and " +"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
      " +msgstr "" +"Увеличаване на шрифта

      Увеличаване размера на шрифта за " +"текущия прозорец. Натиснете и задръжте бутона на мишката, за да се появи " +"меню с всички налични размери на шрифта.
      " -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:53 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "NKo" -msgstr "NKo" +#: khtml/khtml_part.cpp:364 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Намаляване на шрифта" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:54 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Samaritan" -msgstr "Самаритянски" +#: khtml/khtml_part.cpp:367 +msgid "" +"Shrink Font

      Make the font in this window smaller. Click and " +"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
      " +msgstr "" +"Намаляване на шрифта

      Намаляване размера на шрифта за този " +"прозорец. Натиснете и задръжте бутона на мишката, за да се появи меню с " +"всички налични размери на шрифта.
      " -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:55 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Mandaic" +#: khtml/khtml_part.cpp:382 +msgid "" +"Find text

      Shows a dialog that allows you to find text on the " +"displayed page.
      " msgstr "" +"Търсене на текст

      Показване на диалог, в който може въведете " +"текст за търсене в текущата страница.
      " -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:55 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Devanagari" -msgstr "Деванагари" +#: khtml/khtml_part.cpp:386 +msgid "" +"Find next

      Find the next occurrence of the text that you have " +"found using the Find Text function.
      " +msgstr "" +"Търсене на следващо

      Търсене на следващо срещане на текста " +"чрез функцията за търсене на текст.
      " -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:56 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгалски" +#: khtml/khtml_part.cpp:392 +msgid "" +"Find previous

      Find the previous occurrence of the text that " +"you have found using the Find Text function.
      " +msgstr "" +"Търсене на предишно

      Търсене на предишно срещане на текста " +"чрез функцията за търсене на текст.
      " -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:57 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Гурмуки" +#: khtml/khtml_part.cpp:397 +msgid "Find Text as You Type" +msgstr "Търсене на текст по време на писане" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:58 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджарати" +#: khtml/khtml_part.cpp:400 +msgid "" +"This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. It " +"cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the \"Find " +"links only\" option." +msgstr "" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:59 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Oriya" -msgstr "Ория" +#: khtml/khtml_part.cpp:403 +msgid "Find Links as You Type" +msgstr "Търсене на хипервръзки по време на писане" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:60 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tamil" -msgstr "Тамилски" +#: khtml/khtml_part.cpp:409 +msgid "" +"This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." +msgstr "" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:61 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" +#: khtml/khtml_part.cpp:421 khtml/khtml_ext.cpp:498 +msgid "Print Frame..." +msgstr "Отпечатване на рамката..." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:62 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kannada" -msgstr "Каннада" +#: khtml/khtml_part.cpp:425 +msgid "" +"Print Frame

      Some pages have several frames. To print only a " +"single frame, click on it and then use this function.
      " +msgstr "" +"Печат на рамка

      Възможно е страниците да имат няколко рамки. " +"За да разпечатате само една от тях, маркирайте я с щракане на мишката и след " +"това натиснете този бутон.
      " -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:63 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Malayalam" -msgstr "Малайски" +#: khtml/khtml_part.cpp:439 +msgid "Toggle Caret Mode" +msgstr "Режим на каретка" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:64 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Sinhala" -msgstr "Сингалски" +#: khtml/khtml_part.cpp:700 +#, kde-format +msgid "The fake user-agent '%1' is in use." +msgstr "Използване на фалшив клиент \"%1\"." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:65 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Thai" -msgstr "Тайландски" +#: khtml/khtml_part.cpp:1197 +msgid "This web page contains coding errors." +msgstr "Страницата съдържа грешки в кода." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:66 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Lao" -msgstr "Лаоски" +#: khtml/khtml_part.cpp:1239 +msgid "&Hide Errors" +msgstr "&Скриване на грешките" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:67 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tibetan" -msgstr "Тибетски" +#: khtml/khtml_part.cpp:1240 +msgid "&Disable Error Reporting" +msgstr "&Изключване на предупреждения за грешки" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:68 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Myanmar" -msgstr "Мианмарски" +#: khtml/khtml_part.cpp:1284 +#, kde-format +msgid "Error: %1: %2" +msgstr "Грешка: %1: %2" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:69 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Georgian" -msgstr "Грузински" +#: khtml/khtml_part.cpp:1333 +#, kde-format +msgid "Error: node %1: %2" +msgstr "Грешка: възел %1: %2" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:70 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "Хангул джамо" +#: khtml/khtml_part.cpp:1449 +msgid "Display Images on Page" +msgstr "Показване на изображенията на страницата" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1826 +#, kde-format +msgid "Error: %1 - %2" +msgstr "Грешка: %1 - %2" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:71 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic" -msgstr "Етиопски" +#: khtml/khtml_part.cpp:1831 +msgid "The requested operation could not be completed" +msgstr "Заявената операция не може да бъде завършена" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:72 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "Етиопски, допълнителни" +#: khtml/khtml_part.cpp:1837 +msgid "Technical Reason: " +msgstr "Техническа причина: " -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:73 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cherokee" -msgstr "Чероки" +#: khtml/khtml_part.cpp:1843 +msgid "Details of the Request:" +msgstr "Подробности от заявката:" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:74 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -msgstr "Унифицирани срички на канадските аборигени" +#: khtml/khtml_part.cpp:1845 +#, kde-format +msgid "URL: %1" +msgstr "Адрес: %1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:75 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ogham" -msgstr "Огамски" +#: khtml/khtml_part.cpp:1848 +#, kde-format +msgid "Protocol: %1" +msgstr "Протокол: %1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:76 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Runic" -msgstr "Рунически" +#: khtml/khtml_part.cpp:1851 +#, kde-format +msgid "Date and Time: %1" +msgstr "Дата и час: %1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:77 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tagalog" -msgstr "Тагалог" +#: khtml/khtml_part.cpp:1853 +#, kde-format +msgid "Additional Information: %1" +msgstr "Допълнителни данни: %1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:78 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hanunoo" -msgstr "Хануну" +#: khtml/khtml_part.cpp:1861 +msgid "Possible Causes:" +msgstr "Възможни причини:" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:79 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Buhid" -msgstr "Бухид" +#: khtml/khtml_part.cpp:1868 +msgid "Possible Solutions:" +msgstr "Възможни решения:" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:80 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tagbanwa" -msgstr "Тагбанва" +#: khtml/khtml_part.cpp:2286 +msgid "Page loaded." +msgstr "Страницата е заредена." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:81 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Khmer" -msgstr "Кхмерски" +#: khtml/khtml_part.cpp:2288 +#, kde-format +msgid "%1 Image of %2 loaded." +msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." +msgstr[0] "Заредено е %1 от общо %2 изображения." +msgstr[1] "Заредени са %1 от общо %2 изображения." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:82 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Mongolian" -msgstr "Монголски" +#: khtml/khtml_part.cpp:2463 +msgid "Automatic Detection" +msgstr "Автоматично откриване" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:83 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "Унифицирани срички на канадските аборигени, разширени" +#: khtml/khtml_part.cpp:3525 khtml/khtml_part.cpp:3612 +#: khtml/khtml_part.cpp:3623 +msgid " (In new window)" +msgstr " (В нов прозорец)" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:84 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Limbu" -msgstr "Лимбу" +#: khtml/khtml_part.cpp:3564 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Символна връзка" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:85 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tai Le" -msgstr "Тай ли" +#: khtml/khtml_part.cpp:3566 +#, kde-format +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (връзка)" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:86 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "New Tai Lue" -msgstr "Тай ли (нов)" +#: khtml/khtml_part.cpp:3586 +#, kde-format +msgid "%2 (%1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (%1 байт)" +msgstr[1] "%2 (%1 байта)" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:87 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Khmer Symbols" -msgstr "Кхмерски символи" +#: khtml/khtml_part.cpp:3590 +#, kde-format +msgid "%2 (%1 K)" +msgstr "%2 (%1 K)" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:88 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Buginese" -msgstr "Бугинезки" +#: khtml/khtml_part.cpp:3625 +msgid " (In other frame)" +msgstr " (В друга рамка)" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:89 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tai Tham" -msgstr "Таи Там" +#: khtml/khtml_part.cpp:3630 +msgid "Email to: " +msgstr "Е-поща до: " -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:90 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Balinese" -msgstr "Балинезки" +#: khtml/khtml_part.cpp:3636 +msgid " - Subject: " +msgstr " - Относно: " -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:91 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Sundanese" -msgstr "Судански" +#: khtml/khtml_part.cpp:3638 +msgid " - CC: " +msgstr " - Копие: " -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:93 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Batak" -msgstr "Батак" +#: khtml/khtml_part.cpp:3640 +msgid " - BCC: " +msgstr " - Скрито копие: " -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:92 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Lepcha" -msgstr "Лепча" +#: khtml/khtml_part.cpp:3721 +#, kde-format +msgid "" +"This untrusted page links to
      %1.
      Do you want to follow " +"the link?
      " +msgstr "" +"Тази ненадеждна страница съдържа хипервръзка към
      %1.
      Искате ли да бъде отворена?
      " -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:93 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ol Chiki" -msgstr "Ол Чики — Санталски" +#: khtml/khtml_part.cpp:3722 +msgid "Follow" +msgstr "Отваряне" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:94 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Vedic Extensions" -msgstr "Ведически разширения" +#: khtml/khtml_part.cpp:3823 +msgid "Frame Information" +msgstr "Данни за рамката" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:95 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Фонетични разширения" +#: khtml/khtml_part.cpp:3829 +#, kde-format +msgid " [Properties]" +msgstr " [Информация]" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:96 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "Фонетични разширения, допълнителни" +#: khtml/khtml_part.cpp:3855 +msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" +msgid "Quirks" +msgstr "Несъвместимост със стандартите" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:97 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "Комбиниращи диакритически знаци, допълнителни" +#: khtml/khtml_part.cpp:3858 +msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" +msgid "Almost standards" +msgstr "" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:98 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "Латиница, разширени допълнителни" +#: khtml/khtml_part.cpp:3862 +msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" +msgid "Strict" +msgstr "Strict" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:99 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Greek Extended" -msgstr "Гръцки разширен" +#: khtml/khtml_part.cpp:3933 +msgid "Save Background Image As" +msgstr "Запис на фоновото изображение като" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:100 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "General Punctuation" -msgstr "Основна пунктуация" +#: khtml/khtml_part.cpp:4025 +msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." +msgstr "SSL сертификатът на потребителя изглежда е повреден." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:101 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Горен и долен индекс" +#: khtml/khtml_part.cpp:4044 +msgid "Save Frame As" +msgstr "Запазване на рамката като" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:102 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Currency Symbols" -msgstr "Валутни символи" +#: khtml/khtml_part.cpp:4088 +msgid "&Find in Frame..." +msgstr "&Търсене в рамката..." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:103 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "Комбиниращи диакритически знаци" +#: khtml/khtml_part.cpp:4090 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 +msgid "&Find..." +msgstr "&Търсене..." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:104 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "Буквоподобни знаци" +#: khtml/khtml_part.cpp:4707 +msgid "" +"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " +"unencrypted.\n" +"A third party may be able to intercept and view this information.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Предупреждение: Това е защитена форма, но тя се опитва да върне данните в " +"нешифрован вид. Някои може да прихване връзката и да види тази информация.\n" +"Сигурни ли сте, че искате да продължите?" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:105 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Number Forms" -msgstr "Числови форми" +#: khtml/khtml_part.cpp:4710 khtml/khtml_part.cpp:4719 +#: khtml/khtml_part.cpp:4743 +msgid "Network Transmission" +msgstr "Предаване на данни по мрежата" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:106 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arrows" -msgstr "Стрелки" +#: khtml/khtml_part.cpp:4710 khtml/khtml_part.cpp:4720 +msgid "&Send Unencrypted" +msgstr "&Изпращане нешифровани" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:107 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Математически оператори" +#: khtml/khtml_part.cpp:4717 +msgid "" +"Warning: Your data is about to be transmitted across the network " +"unencrypted.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Предупреждение: Въведените данни се прехвърлят по мрежата в нешифрован вид.\n" +"Сигурни ли сте, че искате да продължите?" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:108 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Разни технически" +#: khtml/khtml_part.cpp:4741 +msgid "" +"This site is attempting to submit form data via email.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Тази страница се опитва да изпрати въведените данни по електронна поща.\n" +"Сигурни ли сте, че искате да продължите?" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:109 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Control Pictures" -msgstr "Контролни картинки" +#: khtml/khtml_part.cpp:4744 +msgid "&Send Email" +msgstr "&Изпращане на е-поща" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:110 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "Оптическо разпознаване на знаци (OCR)" +#: khtml/khtml_part.cpp:4765 +#, kde-format +msgid "" +"The form will be submitted to
      %1
      on your local " +"filesystem.
      Do you want to submit the form?
      " +msgstr "" +"Формата ще бъде изпратена на
      %1
      на локалната ви " +"файлова система.
      Сигурни ли сте, че искате да продължите?
      " -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:111 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "Букви и цифри в кръгче" +#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtmlview.cpp:2800 khtml/khtmlview.cpp:2842 +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1641 khtml/html/html_formimpl.cpp:1853 +msgid "Submit" +msgstr "Изпращане" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:112 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Box Drawing" -msgstr "Правоъгълни форми" +#: khtml/khtml_part.cpp:4819 +msgid "" +"This site attempted to attach a file from your computer in the form " +"submission. The attachment was removed for your protection." +msgstr "" +"Този сайт се опита да прикачи файл от вашия компютър във формата за " +"изпращане. Прикаченият файл беше премахнат за ваша безопасност." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:113 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Block Elements" -msgstr "Блокови елементи" +#: khtml/khtml_part.cpp:5890 +#, kde-format +msgid "(%1/s)" +msgstr "(%1/сек)" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:114 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Геометрични форми" +#: khtml/khtml_part.cpp:6802 +msgid "Security Warning" +msgstr "Предупреждение за сигурност" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:115 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Разни символи" +#: khtml/khtml_part.cpp:6811 +#, kde-format +msgid "Access by untrusted page to
      %1
      denied.
      " +msgstr "" +"Достъпът от ненадеждна страница към
      %1
      е отказан.
      " -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:116 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Dingbats" -msgstr "Картинки" +#: khtml/khtml_part.cpp:6812 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:794 +msgid "Security Alert" +msgstr "Сигнал за опасност" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:117 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Разни математически символи А" +#: khtml/khtml_part.cpp:7160 +#, kde-format +msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." +msgstr "" +"Портфейлът \"%1\" е отворен и се използва за попълване на данни във формата " +"и пароли." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:118 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "Допълнителни стрелки — A" +#: khtml/khtml_part.cpp:7220 +msgid "&Close Wallet" +msgstr "За&тваряне на портфейла" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:119 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Braille Patterns" -msgstr "Брайлови шаблони" +#: khtml/khtml_part.cpp:7223 +msgid "&Allow storing passwords for this site" +msgstr "&Разрешаване запомнянето на пароли за този сайт" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:120 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "Допълнителни стрелки — B" +#: khtml/khtml_part.cpp:7228 +#, kde-format +msgid "Remove password for form %1" +msgstr "Премахване на паролата за форма %1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:121 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "Разни математически символи В" +#: khtml/khtml_part.cpp:7333 +msgid "JavaScript &Debugger" +msgstr "&Дебъгер за JavaScript" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:122 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Mathematical Operators" -msgstr "Допълнителни математически операции" +#: khtml/khtml_part.cpp:7365 +msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." +msgstr "" +"Страницата се опита да отвори нов прозорец чрез JavaScript, но беше " +"блокирана." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:123 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -msgstr "Разни символи и стрелки" +#: khtml/khtml_part.cpp:7371 +msgid "Popup Window Blocked" +msgstr "Блокиран е изскачащ прозорец" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:124 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Glagolitic" -msgstr "Глаголица" +#: khtml/khtml_part.cpp:7371 +msgid "" +"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" +"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" +"or to open the popup." +msgstr "" +"Страницата се опита да отвори изскачащ прозорец, но беше блокирана.\n" +"Щракнете върху иконата в лентата за състоянието, ако искате да промените\n" +"поведението или ако искате да видите изскачащия прозорец." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:125 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-C" -msgstr "Латиница разширено С" +#: khtml/khtml_part.cpp:7384 +#, kde-format +msgid "&Show Blocked Popup Window" +msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" +msgstr[0] "&Показване на блокирания прозорец" +msgstr[1] "&Показване на блокираните %1 прозорци" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:126 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Coptic" -msgstr "Коптски" +#: khtml/khtml_part.cpp:7385 +msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" +msgstr "Показване на па&сивни известявания за блокираните прозорци" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:127 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Georgian Supplement" -msgstr "Грузински, допълнителни" +#: khtml/khtml_part.cpp:7387 +msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." +msgstr "" +"&Настройки на правилата на JavaScript за отваряне на нови прозорци..." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:128 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tifinagh" -msgstr "Тифинах" +#: khtml/khtmlimage.cpp:202 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +msgstr "%1 (%2 - %3x%4 точки)" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:129 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "Етиопски разширен" +#: khtml/khtmlimage.cpp:204 +#, kde-format +msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +msgstr "%1 - %2x%3 точки" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:130 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "Кирилица разширена А" +#: khtml/khtmlimage.cpp:209 +#, kde-format +msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" +msgstr "%1 (%2x%3 точки)" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:131 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "Пунктуация, допълнителни" +#: khtml/khtmlimage.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Image - %1x%2 Pixels" +msgstr "Изображение - %1x%2 точки" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:132 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Radicals Supplement" -msgstr "Корени от CJK — допълнение" +#: khtml/khtmlimage.cpp:217 +msgid "Done." +msgstr "Готово." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:133 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "Кангкски корени" +#: khtml/khtml_global.cpp:208 +msgid "KHTML" +msgstr "KHTML" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:134 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ideographic Description Characters" -msgstr "Идеограмни знаци за описание" +#: khtml/khtml_global.cpp:209 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "HTML компонент за вграждане" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:135 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "Знаци и пунктуация от CJK" +#: khtml/khtml_global.cpp:211 +msgid "Lars Knoll" +msgstr "Lars Knoll" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:136 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hiragana" -msgstr "Хирагана" +#: khtml/khtml_global.cpp:212 +msgid "Antti Koivisto" +msgstr "Antti Koivisto" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:137 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Katakana" -msgstr "Катакана" +#: khtml/khtml_global.cpp:214 +msgid "Dirk Mueller" +msgstr "Dirk Mueller" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:138 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bopomofo" -msgstr "Бопомофо" +#: khtml/khtml_global.cpp:215 +msgid "Peter Kelly" +msgstr "Peter Kelly" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:139 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "Хангул съвместим с Джамо" +#: khtml/khtml_global.cpp:216 +msgid "Torben Weis" +msgstr "Torben Weis" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:140 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kanbun" -msgstr "Канбун" +#: khtml/khtml_global.cpp:217 +msgid "Martin Jones" +msgstr "Martin Jones" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:141 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "Разширен бопомофо" +#: khtml/khtml_global.cpp:218 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:142 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Strokes" -msgstr "Щрихи за CJK" +#: khtml/khtml_global.cpp:219 +msgid "Tobias Anton" +msgstr "Tobias Anton" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:143 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Katakana Phonetic Extensions" -msgstr "Фонетични разширения на Катакана" +#: khtml/khtml_settings.cpp:916 +msgid "Filter error" +msgstr "Грешка във филтъра" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:144 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "Заградени букви и месеци от CJK" +#: khtml/khtmlview.cpp:1842 +msgid "Access Keys activated" +msgstr "Активиран е клавиш за достъп" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:145 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "Съвместимост с CJK" +#: khtml/test_regression.cpp:619 +msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." +msgstr "Директорията съдържа тестове, базови и изходни директории" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:146 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -msgstr "Унифицирани идеограми от CJK — разширение A" +#: khtml/test_regression.cpp:621 +msgid "Do not suppress debug output" +msgstr "Без игнориране изходните данни за откриване на грешки" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:147 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "Шестоъгълни знаци на Иджинг" +#: khtml/test_regression.cpp:623 +msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" +msgstr "Регенериране на линия (вместо проверка)" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:148 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "Унифицирани идеограми от CJK" +#: khtml/test_regression.cpp:625 +msgid "Do not show the window while running tests" +msgstr "Без показване на прозореца по време на тестовете" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:149 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Yi Syllables" -msgstr "Срички И" +#: khtml/test_regression.cpp:627 +msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." +msgstr "Само единичен тест. Възможни са множество опции." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:150 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Yi Radicals" -msgstr "Корени И" +#: khtml/test_regression.cpp:628 +msgid "Only run .js tests" +msgstr "Само .js тестове" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:151 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Lisu" -msgstr "Лису" +#: khtml/test_regression.cpp:629 +msgid "Only run .html tests" +msgstr "Само .html тестове" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:152 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Vai" -msgstr "Ваи" +#: khtml/test_regression.cpp:632 +msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" +msgstr "" +"Поставяне на изходните данни в <directory> вместо в " +"<base_dir>/output" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:153 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "Кирилица разширена В" +#: khtml/test_regression.cpp:634 +msgid "" +"Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" +msgstr "" +"Използване за отправна точка <directory>, вместо " +"<base_dir>/baseline" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:154 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bamum" -msgstr "Бамум" +#: khtml/test_regression.cpp:635 +msgid "" +"Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded if " +"-b is not specified." +msgstr "Директорията съдържа тестове, базови и изходни директории." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:155 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "Знаци променящи тоновете" +#: khtml/test_regression.cpp:636 +msgid "" +"Relative path to testcase, or directory of testcases to be run (equivalent " +"to -t)." +msgstr "" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:156 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-D" -msgstr "Латински разширен D" +#: khtml/test_regression.cpp:638 +msgid "TestRegression" +msgstr "TestRegression" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:157 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Syloti Nagri" -msgstr "Силоти Нагри" +#: khtml/test_regression.cpp:639 +msgid "Regression tester for khtml" +msgstr "Тестер за khtml" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:158 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Common Indic Number Forms" -msgstr "Общи индийски числови форми" +#: khtml/khtml_ext.cpp:418 +msgid "&Copy Text" +msgstr "&Копиране на текст" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:159 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Phags-pa" -msgstr "Фагс Па" +#: khtml/khtml_ext.cpp:432 +#, kde-format +msgid "Open '%1'" +msgstr "Отваряне на \"%1\"" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:160 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Saurashtra" -msgstr "Саураштра" +#: khtml/khtml_ext.cpp:449 +msgid "&Copy Email Address" +msgstr "&Копиране на е-пощата" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:161 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Devanagari Extended" -msgstr "Деванагари разширен" +#: khtml/khtml_ext.cpp:454 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "&Запис на адреса..." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:162 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kayah Li" -msgstr "Кая Ли" +#: khtml/khtml_ext.cpp:459 +msgid "&Copy Link Address" +msgstr "Копиране на &връзката" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:163 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Rejang" -msgstr "Режанг" +#: khtml/khtml_ext.cpp:471 +msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:164 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Jamo Extended-A" -msgstr "Хангул джамо, разширен А" +#: khtml/khtml_ext.cpp:472 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Отваряне в &нов прозорец" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:165 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Javanese" -msgstr "Явайски" +#: khtml/khtml_ext.cpp:478 +msgid "Open in &This Window" +msgstr "Отваряне в &текущия прозорец" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:166 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cham" -msgstr "Чам" +#: khtml/khtml_ext.cpp:483 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "Отваряне в нов &подпрозорец" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:167 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "Разширена Мианмар — A" +#: khtml/khtml_ext.cpp:493 +msgid "Reload Frame" +msgstr "Презареждане на рамката" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:168 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tai Viet" -msgstr "Таи Виет" +#: khtml/khtml_ext.cpp:514 +msgid "View Frame Information" +msgstr "Данни за рамката" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:171 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic Extended-A" -msgstr "Разширена етиопска - A" +#: khtml/khtml_ext.cpp:524 +msgid "Block IFrame..." +msgstr "Блокиране на рамката IFrame..." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:169 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Meetei Mayek" -msgstr "Мейтей Майек" +#: khtml/khtml_ext.cpp:549 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Запис на изображението като..." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:170 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Syllables" -msgstr "Срички на Хангул" +#: khtml/khtml_ext.cpp:554 +msgid "Send Image..." +msgstr "Изпращане на изображението..." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:171 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Jamo Extended-B" -msgstr "Хангул джамо, разширен В" +#: khtml/khtml_ext.cpp:560 +msgid "Copy Image" +msgstr "Копиране на изображението" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:172 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "High Surrogates" -msgstr "Високи заместители" +#: khtml/khtml_ext.cpp:568 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "Копиране адреса на изображението" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:173 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "High Private Use Surrogates" -msgstr "Високи лични заместители" +#: khtml/khtml_ext.cpp:577 +#, kde-format +msgid "View Image (%1)" +msgstr "Преглед на %1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:174 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Low Surrogates" -msgstr "Ниски заместители" +#: khtml/khtml_ext.cpp:583 +msgid "Block Image..." +msgstr "Блокиране на изображението..." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:175 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Private Use Area" -msgstr "Частна област" +#: khtml/khtml_ext.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Block Images From %1" +msgstr "Блокиране на изображенията от %1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:176 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "Идеограми за съвместимост със CJK" +#: khtml/khtml_ext.cpp:603 +msgid "Stop Animations" +msgstr "Спиране на анимациите" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:177 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "Азбучни представящи форми" +#: khtml/khtml_ext.cpp:640 +#, kde-format +msgid "Search for '%1' with %2" +msgstr "Търсене за \"%1\" с %2" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:650 +#, kde-format +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "Търсене за \"%1\" с" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:178 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Арабски представящи форми A" +#: khtml/khtml_ext.cpp:694 +msgid "Save Link As" +msgstr "Запис на адреса като" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:179 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Variation Selectors" -msgstr "Избор на вариант" +#: khtml/khtml_ext.cpp:714 +msgid "Save Image As" +msgstr "Запис на изображение като" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:180 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Vertical Forms" -msgstr "Вертикални форми" +#: khtml/khtml_ext.cpp:728 khtml/khtml_ext.cpp:741 +msgid "Add URL to Filter" +msgstr "Добавяне на адрес към филтъра" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:181 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "Комбиниращи полузнаци" +#: khtml/khtml_ext.cpp:729 khtml/khtml_ext.cpp:742 +msgid "Enter the URL:" +msgstr "Въведете адреса:" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:182 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "Форми за съвместимост със CJK" +#: khtml/khtml_ext.cpp:879 +#, kde-format +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Вече има файл с име \"%1\". Сигурни ли сте, че искате да бъде презаписан?" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:183 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Small Form Variants" -msgstr "Варианти с малък размер" +#: khtml/khtml_ext.cpp:879 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Да се презапише ли файлът?" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:184 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Арабски представящи форми B" +#: khtml/khtml_ext.cpp:879 +msgid "Overwrite" +msgstr "Презапис" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:185 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -msgstr "Форми с половин и пълна дължина" +#: khtml/khtml_ext.cpp:1023 +#, no-c-format +msgid "Default Font Size (100%)" +msgstr "Стандартен размер на шрифта (100%)" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:186 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Specials" -msgstr "Специални" +#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:34 +msgid "TestRegressionGui" +msgstr "TestRegressionGui" -#: kdeui/widgets/ksqueezedtextlabel.cpp:163 -msgid "&Copy Full Text" -msgstr "&Копиране на текст" +#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:35 +msgid "GUI for the khtml regression tester" +msgstr "ГПИ за khtml тестер" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:210 -#, kde-format -msgid "Week %1" -msgstr "седмица %1" +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1650 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "Потвърждение: изскачащ прозорец на JavaScript" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:317 -msgid "Next year" -msgstr "Следваща година" +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2164 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" +msgstr "" +"Тази страница се опитва да изпрати форма, която ще отвори нов браузър " +"използвайки JavaScript.\n" +"Сигурни ли сте, че искате операцията да бъде изпълнена?" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:318 -msgid "Previous year" -msgstr "Предишна година" +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 +#, kde-format +msgid "" +"This site is submitting a form which will open

      %1

      in a new " +"browser window via JavaScript.
      Do you want to allow the form to be " +"submitted?
      " +msgstr "" +"Тази страница се опитва да изпрати форма, която ще отвори

      %1

      в " +"нов браузър използвайки JavaScript.
      Сигурни ли сте, че искате " +"операцията да бъде изпълнена?
      " -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:319 -msgid "Next month" -msgstr "Следващ месец" +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1658 +msgid "Allow" +msgstr "Разрешване" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:320 -msgid "Previous month" -msgstr "Предишен месец" +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1658 +msgid "Do Not Allow" +msgstr "Забраняване" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:321 -msgid "Select a week" -msgstr "Избор на седмица" +#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 +msgid "" +"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " +"other applications may become less responsive.\n" +"Do you want to stop the script?" +msgstr "" +"Скриптът от тази страница причинява затруднения на браузъра. Ако продължи да " +"се изпълнява, другите програми може да започнат да работят по-бавно.\n" +"Искате ли скриптът да бъде прекъснат?" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:322 -msgid "Select a month" -msgstr "Избор на месец" +#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:323 -msgid "Select a year" -msgstr "Избор на година" +#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 +msgid "&Stop Script" +msgstr "&Спиране на скрипта" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:324 -msgid "Select the current day" -msgstr "Избор на текущия ден" +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1653 +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" +"Тази страница се опитва да отвори нов браузър използвайки JavaScript.\n" +"Сигурни ли сте, че искате операцията да бъде изпълнена?" -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:153 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:111 +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1656 #, kde-format -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "&Ръководство за %1" +msgid "" +"This site is requesting to open

      %1

      in a new browser window via " +"JavaScript.
      Do you want to allow this?
      " +msgstr "" +"Тази страница се опитва да отвори

      %1

      в нов браузър използвайки " +"JavaScript.
      Сигурни ли сте, че искате операцията да бъде изпълнена?
      " -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:162 -msgid "What's &This" -msgstr "&Какво е това?" +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1971 +msgid "Close window?" +msgstr "Да се затвори ли прозорецът?" -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:114 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "Съобщаване за &грешка..." +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1971 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Изисква се потвърждение" -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:183 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:115 -msgid "Switch Application &Language..." -msgstr "Превключване &езика на програмата..." +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2874 +#, kde-format +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" +msgstr "" +"Искате ли отметката към адреса \"%1\" да бъде добавена към колекцията с " +"отметки?" -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:194 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:116 +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2877 #, kde-format -msgid "&About %1" -msgstr "&Относно %1" +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" +msgstr "" +"Искате ли отметката към адреса \"%1\" със заглавие \"%2\" да бъде добавена " +"към колекцията с отметки?" -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:199 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:117 -msgid "About &KDE" -msgstr "Относно &KDE" +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2885 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "Опит за добавяне на отметка от JavaScript" -#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:259 -msgctxt "@info" -msgid "The time you entered is invalid" -msgstr "Въведеното време е неправилно" +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2889 +msgid "Insert" +msgstr "Вмъкване" -#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:262 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Time cannot be earlier than %1" -msgstr "Времето не може да е по-рано от %1" +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2889 +msgid "Disallow" +msgstr "Забрана" -#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:269 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Time cannot be later than %1" -msgstr "Времето не може да е по-късно от %1" +#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:220 +msgid "Console" +msgstr "Конзола" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:166 -#, kde-format -msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -msgstr "Бърз клавиш '%1' в приложението %2 за действието %3\n" +#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:243 +msgid "Enter" +msgstr "Enter" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -"shortcut that is problematic" -msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -msgid_plural "" -"The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -msgstr[0] "" -"Бързия клавиш '%2' е в конфликт със следната клавишна комбинация:\n" -msgstr[1] "" -"Бързия клавиш '%2' е в конфликт със следните клавишни комбинации:\n" +#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:37 +msgid "Call Stack" +msgstr "Засечка в комуникацията" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:182 -msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -msgstr[0] "Конфликт с глобална клавишна комбинация" -msgstr[1] "Конфликт с глобални клавишни комбинации" +#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 +msgid "Call" +msgstr "Комуникация" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:254 -msgctxt "%1 is the number of conflicts" -msgid "Shortcut Conflict" -msgid_plural "Shortcut Conflicts" -msgstr[0] "Конфликт на бързи клавиши" -msgstr[1] "Конфликти на бързи клавиши" +#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 +msgid "Line" +msgstr "Ред" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:258 -#, kde-format -msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -msgstr "Бърз клавиши \"%1\" за действие \"%2\"\n" +#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:35 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "Грешка в JavaScript" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:263 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -msgid "" -"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -"Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -"%3" -msgid_plural "" -"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -"Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -"%3" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:49 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "&Изключване на предупреждението" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:281 -msgid "Shortcut conflict" -msgstr "Конфликт на бързи клавиши" +#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:43 +msgid "Local Variables" +msgstr "Локални променливи" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:282 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is already used by the %2 " -"action.
      Please select a different one.
      " -msgstr "" -"Клавишната комбинация \"%1\" вече е зададена за действието " -"%2.
      Моля, изберете друга.
      " +#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:51 +msgid "Reference" +msgstr "Препратка" + +#: khtml/ecma/debugger/scriptsdock.cpp:43 +msgid "Loaded Scripts" +msgstr "Заредени скриптове" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:313 +#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:201 msgid "" -"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" -"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." +"Unable to find the Kate editor component;\n" +"please check your KDE installation." msgstr "" -"Натиснете бутона, след това въведете желания бърз клавиш.\n" -"Пример за Ctrl+a: задържайки клавиша Ctrl, натиснете a." +"Не е намерен Kate;\n" +"моля, проверете инсталацията на KDE." -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:520 -msgid "Reserved Shortcut" -msgstr "Запазен бърз клавиш" +#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:267 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Точка на прекъсване" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:521 -msgid "" -"The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -"shortcut.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"Клавишът F12 e е запазен за прозорците, и не може да бъде използван като " -"системен бърз клавиш.\n" -"Моля изберете друг." +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:111 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "Дебъгер за JavaScript" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:661 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Конфликт с програмна клавишна комбинация" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:186 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "&Прекъсване на следващия израз" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:662 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -"some applications use.\n" -"Do you really want to use it as a global shortcut as well?" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:187 +msgid "Break at Next" +msgstr "Прекъсване на следващата" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:199 +msgid "Step Over" +msgstr "Застъпване" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:206 +msgid "Step Into" +msgstr "Влизане" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:213 +msgid "Step Out" +msgstr "Излизане" + +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:219 +msgid "Reindent Sources" msgstr "" -"Клавишната комбинация \"%1\" вече е зададена за действието \"%2\".\n" -"Искате ли да я използвате и като глобален бърз клавиш." -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:694 -msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -msgid "Input" -msgstr "Въведени данни" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:224 +msgid "Report Exceptions" +msgstr "Внасяне на изключения" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:744 -msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -msgstr "Клавишът, който натиснахте, не се поддържа от Qt." +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:232 +msgid "&Debug" +msgstr "&Трасиране на грешки" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:745 -msgid "Unsupported Key" -msgstr "Неподдържан клавиш" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:266 +msgid "Close source" +msgstr "Затваряне на документа" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:227 -msgctxt "@action" -msgid "Text &Color..." -msgstr "Цвят на &текст..." +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:272 +msgid "Ready" +msgstr "Готово" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:228 -msgctxt "@label stroke color" -msgid "Color" -msgstr "Цвят" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:621 +#, kde-format +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "Грешка на %1, ред %2" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:239 -msgctxt "@action" -msgid "Text &Highlight..." -msgstr "&Открояване на текст..." +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:658 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" +msgstr "" +"Възникна грешка при опит да се стартира скрипт на тази страница..\n" +"\n" +"%1 ред %2:\n" +"%3" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:250 -msgctxt "@action" -msgid "&Font" -msgstr "&Шрифт" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:853 +msgid "" +"Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or open " +"a source file." +msgstr "" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:261 -msgctxt "@action" -msgid "Font &Size" -msgstr "Ра&змер на иконите" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:889 +#, kde-format +msgid "Evaluation threw an exception %1" +msgstr "" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:271 -msgctxt "@action boldify selected text" -msgid "&Bold" -msgstr "&Получер" +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:41 +msgid "KMultiPart" +msgstr "KMultiPart" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:285 -msgctxt "@action italicize selected text" -msgid "&Italic" -msgstr "&Курсив" +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:43 +msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +msgstr "Компонент за вграждане за преглед на съобщения multipart/mixed" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:300 -msgctxt "@action underline selected text" -msgid "&Underline" -msgstr "&Подчертаване" +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:45 +msgid "Copyright 2001-2011, David Faure faure@kde.org" +msgstr "Copyright 2001-2011, David Faure faure@kde.org" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:315 -msgctxt "@action" -msgid "&Strike Out" -msgstr "&Зачертан" +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:338 +#, kde-format +msgid "No handler found for %1." +msgstr "Не може да бъде намерена поддръжка за %1." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:328 -msgctxt "@action" -msgid "Align &Left" -msgstr "&Ляво подравняване" +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:422 +msgid "" +"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Следните файлове няма да бъдат качени, защото не могат да бъдат намерени.\n" +"Сигурни ли сте, че искате да продължите?" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:329 -msgctxt "@label left justify" -msgid "Left" -msgstr "Ляво" +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:426 +msgid "Submit Confirmation" +msgstr "Изпращане на потвърждение" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:335 -msgctxt "@action" -msgid "Align &Center" -msgstr "&Центрирано" +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:426 +msgid "&Submit Anyway" +msgstr "И&зпращане въпреки това" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:336 -msgctxt "@label center justify" -msgid "Center" -msgstr "Център" +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:437 +msgid "" +"You are about to transfer the following files from your local computer to " +"the Internet.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"На път сте да прехвърлите следните файлове от вашия локален компютър в " +"Интернет.\n" +"Сигурни ли сте, че искате да продължите?" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:342 -msgctxt "@action" -msgid "Align &Right" -msgstr "&Дясно подравняване" +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:441 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Изпращане на потвърждение" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:343 -msgctxt "@label right justify" -msgid "Right" -msgstr "Дясно" +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:441 +msgid "&Send File" +msgid_plural "&Send Files" +msgstr[0] "&Изпращане на файл" +msgstr[1] "&Изпращане на файлове" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:349 -msgctxt "@action" -msgid "&Justify" -msgstr "&Двустранно подравняване" +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:2717 +msgid "Key Generator" +msgstr "Генератор на ключове" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:350 -msgctxt "@label justify fill" -msgid "Justify" -msgstr "Двустранно" +#: khtml/html/htmlparser.cpp:1938 +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "Това е индекс за търсене. Въведете думи за търсене: " -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:380 -msgctxt "@action" -msgid "Left-to-Right" -msgstr "Отляво надясно" +#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:608 +#, kde-format +msgid "" +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" +msgstr "" +"Няма приставка за \"%1\".\n" +"Искате ли да бъде изтеглена от \"%2\"?" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:381 -msgctxt "@label left-to-right" -msgid "Left-to-Right" -msgstr "Отляво надясно" +#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "Липсваща приставка" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:387 -msgctxt "@action" -msgid "Right-to-Left" -msgstr "Отдясно наляво" +#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 +msgid "Download" +msgstr "Изтегляне" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:388 -msgctxt "@label right-to-left" -msgid "Right-to-Left" -msgstr "Отдясно наляво" +#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Без изтегляне" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:375 -msgctxt "@title:menu" -msgid "List Style" -msgstr "Стил на списък" +#: khtml/rendering/media_controls.cpp:47 +msgid "Play" +msgstr "Изпълнение" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:377 -msgctxt "@item:inmenu no list style" -msgid "None" -msgstr "Без" +#: khtml/rendering/render_form.cpp:789 +msgid "New Web Shortcut" +msgstr "Ново уеб-съкращение" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:378 -msgctxt "@item:inmenu disc list style" -msgid "Disc" -msgstr "Точки" +#: khtml/rendering/render_form.cpp:810 +#, kde-format +msgid "%1 is already assigned to %2" +msgstr "%1 вече е посочен за %2" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:379 -msgctxt "@item:inmenu circle list style" -msgid "Circle" -msgstr "Кръгове" +#: khtml/rendering/render_form.cpp:855 +msgid "Search &provider name:" +msgstr "&Име на търсачка:" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:380 -msgctxt "@item:inmenu square list style" -msgid "Square" -msgstr "Квадрати" +#: khtml/rendering/render_form.cpp:857 +msgid "New search provider" +msgstr "Нова търсачка" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:381 -msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -msgid "123" -msgstr "123" +#: khtml/rendering/render_form.cpp:862 +msgid "UR&I shortcuts:" +msgstr "&Уеб-съкращения:" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:382 -msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -msgid "abc" -msgstr "абв" +#: khtml/rendering/render_form.cpp:948 +msgid "Create Web Shortcut" +msgstr "Създаване на ново уеб-съкращение" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:383 -msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -msgid "ABC" -msgstr "АБВ" +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:332 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "документът не е в подходящ формат" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:399 -msgctxt "@action" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Увеличаване на отстъпа" +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:338 +#, kde-format +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "фатална грешка: %1 в ред %2, колона %3" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:412 -msgctxt "@action" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Намаляване на отстъпа" +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:548 +msgid "XML parsing error" +msgstr "Грешка при обработката на XML" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:425 -msgctxt "@action" -msgid "Insert Rule Line" -msgstr "Вмъкване на водеща линия" +#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2261 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "Основен стил на страница" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:436 -msgctxt "@action" -msgid "Link" -msgstr "Създаване на връзка" +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "Стартиране на аплет \"%1\"..." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:447 -msgctxt "@action" -msgid "Format Painter" -msgstr "Копиране на формат" +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "Стартиране на аплета \"%1\"..." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:458 -msgctxt "@action" -msgid "To Plain Text" -msgstr "В обикновен текст" +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:238 +#, kde-format +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "Аплетът \"%1\" е стартиран" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:469 -msgctxt "@action" -msgid "Subscript" -msgstr "Доен индекс" +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "Аплетът \"%1\" е спрян" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:476 -msgctxt "@action" -msgid "Superscript" -msgstr "Горен индекс" +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:129 +msgid "Applet Parameters" +msgstr "Параметри на аплета" -#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 -msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -msgid "Area" -msgstr "Област" +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:139 +msgid "Parameter" +msgstr "Параметър" -#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 -msgctxt "Time zone" -msgid "Region" -msgstr "Регион" +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:143 +msgid "Class" +msgstr "Клас" -#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:149 +msgid "Base URL" +msgstr "Базов адрес" -#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:94 -msgid "&Available:" -msgstr "&Налични:" +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:155 +msgid "Archives" +msgstr "Архиви" -#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:111 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Избрани:" +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:475 +msgid "KDE Java Applet Plugin" +msgstr "Приставка за изпълнение на Java аплети" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:143 -msgctxt "@option next year" -msgid "Next Year" -msgstr "Следваща година" +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:146 +msgid "Loading Applet" +msgstr "Зареждане на аплет" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:144 -msgctxt "@option next month" -msgid "Next Month" -msgstr "Следващ месец" +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:150 +msgid "Error: java executable not found" +msgstr "Грешка: Не може да бъде намерена виртуалната машина на Java" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:145 -msgctxt "@option next week" -msgid "Next Week" -msgstr "Следващата седмица" +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:666 +#, kde-format +msgid "Signed by (validation: %1)" +msgstr "Подписано от (проверка: %1)" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:146 -msgctxt "@option tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Утре" +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Certificate (validation: %1)" +msgstr "Удостоверение (проверка: %1)" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:147 -msgctxt "@option today" -msgid "Today" -msgstr "Днес" +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:799 +msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" +msgstr "Разрешавате ли аплета на Java, които има следните удостоверения:" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:148 -msgctxt "@option yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Вчера" +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +msgid "the following permission" +msgstr "следните права за достъп" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:149 -msgctxt "@option last week" -msgid "Last Week" -msgstr "Предишна седмица" +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:814 +msgid "&Reject All" +msgstr "О&тхвърляне на всички" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:150 -msgctxt "@option last month" -msgid "Last Month" -msgstr "Предишен месец" +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:820 +msgid "&Grant All" +msgstr "П&риемане на всички" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:151 -msgctxt "@option last year" -msgid "Last Year" -msgstr "Предишна година" +#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:58 +msgid "Find &links only" +msgstr "Търсене само на &препратки" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:153 -msgctxt "@option do not specify a date" -msgid "No Date" -msgstr "Без дата" +#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:211 +msgid "Not found" +msgstr "Не е намерено" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:230 -msgctxt "@info" -msgid "The date you entered is invalid" -msgstr "Въведената дата е неправилна" +#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:225 +msgid "No more matches for this search direction." +msgstr "Няма повече съвпадения в тази посока на търсенето." -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:233 +#: khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:61 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be earlier than %1" -msgstr "Датата не може да е по-рано от %1" +msgid "Do you want to store this password for %1?" +msgstr "Да се запази ли паролата за %1?" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:240 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be later than %1" -msgstr "Датата не може да е по-късно от %1" +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:41 +msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +msgstr "" +"Приложение за командния ред, което може да бъде използвано за изпълнение на " +"модули на KUnitTest." -#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:195 -msgid "Image Operations" -msgstr "Операции с изображение" +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:46 +msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +msgstr "" +"Изпълнение само на модули, чиито файлови имена отговарят на регулярния израз." -#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:198 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "&Завъртане по час. стрелка" +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:47 +msgid "" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option " +"to select modules." +msgstr "" +"Изпълнение само на тестови модули, които открити в папката. Използвайте " +"опцията за заявка, за да изберете модули." -#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:205 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "&Завъртане обратно на час. стрелка" +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:48 +msgid "" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +msgstr "" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:334 kdeui/widgets/kcharselect.cpp:336 -msgid "Enter a search term or character here" -msgstr "Тук въведете термина за търсене" +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:50 +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "KUnitTest ModRunner" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:354 -msgctxt "Goes to previous character" -msgid "Previous in History" -msgstr "Предишен в списъка" +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:51 +msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" +msgstr "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:356 -msgid "Previous Character in History" -msgstr "Предишен знак в списъка" +#: kde3support/kio/kfile/k3fileview.cpp:123 +msgid "Unknown View" +msgstr "Неизвестен изглед" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:361 -msgctxt "Goes to next character" -msgid "Next in History" -msgstr "Следващ в списъка" +#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:49 +msgid "Check Spelling" +msgstr "Проверка на правописа" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:363 -msgid "Next Character in History" -msgstr "Следващ знак в списъка" +#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:53 +msgid "&Finished" +msgstr "Кра&й" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:371 -msgid "Select a category" -msgstr "Избор на категория" +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:272 +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:374 -msgid "Select a block to be displayed" -msgstr "Низ на съобщение за показване" +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:280 +msgctxt "Freeze the window geometry" +msgid "Freeze" +msgstr "Застопоряване" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:387 -msgid "Set font" -msgstr "Избор на шрифт" +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:288 +msgctxt "Dock this window" +msgid "Dock" +msgstr "Закачване" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:394 -msgid "Set font size" -msgstr "Промяна размера на шрифта" +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:296 +msgid "Detach" +msgstr "Разкачване" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:625 -msgid "Character:" -msgstr "Знак:" +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3045 +#, kde-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Скриване на %1" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:631 -msgid "Name: " -msgstr "Име: " +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3050 +#, kde-format +msgid "Show %1" +msgstr "Показване на %1" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:639 -msgid "Annotations and Cross References" -msgstr "Анотации и препратки" +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:358 +msgid "&Password:" +msgstr "&Парола:" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:643 -msgid "Alias names:" -msgstr "Псевдоними:" +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:376 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Запомняне на паролата" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:651 -msgid "Notes:" -msgstr "Коментар:" +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:562 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:566 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:587 +msgid "Password Input" +msgstr "Парола" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:659 -msgid "See also:" -msgstr "Вижте също така:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:110 +msgctxt "@option:check" +msgid "Do Spellchecking" +msgstr "Проверка на правописа" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:671 -msgid "Equivalents:" -msgstr "Еквиваленти:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:114 +msgctxt "@option:check" +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "&Създаване на комбинация root/affix извън главния речник" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:679 -msgid "Approximate equivalents:" -msgstr "Прибл. еквиваленти:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:121 +msgctxt "@option:check" +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "О&тчитане на думите, образувани от други думи, като грешки" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:688 -msgid "CJK Ideograph Information" -msgstr "Информация за CJK Ideograph" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:133 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Речник:" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:691 -msgid "Definition in English: " -msgstr "Определение на английски: " +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:160 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "&Encoding:" +msgstr "Ко&дова таблица:" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:696 -msgid "Mandarin Pronunciation: " -msgstr "Произношение на мандарин: " +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:167 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "International Ispell" +msgstr "Ispell" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:701 -msgid "Cantonese Pronunciation: " -msgstr "Произношение на кантонски: " +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:168 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:706 -msgid "Japanese On Pronunciation: " -msgstr "Произношение на японски он: " +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:169 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "Hspell" +msgstr "Hspell" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:711 -msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -msgstr "Произношение на японски кун: " +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:170 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "Zemberek" +msgstr "Zemberek" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:716 -msgid "Tang Pronunciation: " -msgstr "Произношение на тан: " +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:171 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "Hunspell" +msgstr "Hunspell" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:721 -msgid "Korean Pronunciation: " -msgstr "Произношение на корейски: " +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:176 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "&Client:" +msgstr "Кли&ент:" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:727 -msgid "General Character Properties" -msgstr "Информация за общи символи" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:258 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:420 +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:743 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Hebrew" +msgstr "Иврит" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:728 -msgid "Block: " -msgstr "Блок: " +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:263 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:425 +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:748 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Turkish" +msgstr "Турски" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:729 -msgid "Unicode category: " -msgstr "Уникод: " +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:318 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "English" +msgstr "Английски" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:733 -msgid "Various Useful Representations" -msgstr "Разни полезни представяния" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:321 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Spanish" +msgstr "Испански" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:734 -msgid "UTF-8:" -msgstr "UTF-8:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:324 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Danish" +msgstr "Датски" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:737 -msgid "UTF-16: " -msgstr "UTF-16: " +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:327 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "German" +msgstr "Немски" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:738 -msgid "C octal escaped UTF-8: " -msgstr "" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:330 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Немски (нов правопис)" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:741 -msgid "XML decimal entity:" -msgstr "Десетичен указател към знак в XML:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:333 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Португалски (Бразилия)" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:870 -msgid "Unicode code point:" -msgstr "" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:336 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Portuguese" +msgstr "Португалски" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:871 -msgctxt "Character" -msgid "In decimal:" -msgstr "Десетично представяне:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:339 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Esperanto" +msgstr "Есперанто" -#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:171 -msgid "You will be asked to authenticate before saving" -msgstr "Ще трябва да се идентифицирате преди запазване" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:342 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Norwegian" +msgstr "Норвежки" -#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:175 -msgid "You are not allowed to save the configuration" -msgstr "Нямате право да записвате конфигурация" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:345 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Polish" +msgstr "Полски" -#: kdeui/widgets/klanguagebutton.cpp:177 -msgid "without name" -msgstr "няма име" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:348 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Russian" +msgstr "Руски" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:262 -msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -msgid "Clear text" -msgstr "Изчистване на текста" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:351 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Slovenian" +msgstr "Словенски" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1130 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Text Completion" -msgstr "Автоматично завършване" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:354 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Slovak" +msgstr "Словашки" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1137 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "None" -msgstr "Без" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:357 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Czech" +msgstr "Чешки" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1138 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Manual" -msgstr "Ръчно" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:360 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Swedish" +msgstr "Шведски" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1139 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:363 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Swiss German" +msgstr "Немски (Швейцария)" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1140 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Dropdown List" -msgstr "Падащ списък" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:366 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украински" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1141 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Short Automatic" -msgstr "Полуавтоматично" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:369 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Lithuanian" +msgstr "Литовски" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1142 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "Падащ списък и автоматично" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:372 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "French" +msgstr "Френски" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1173 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Default" -msgstr "Стандартни" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:375 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Belarusian" +msgstr "Белоруски" -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:195 -msgctxt "UTC time zone" -msgid "UTC" -msgstr "UTC" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:378 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Hungarian" +msgstr "Унгарски" -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:196 -msgctxt "No specific time zone" -msgid "Floating" -msgstr "Плаващо" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:382 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестен" -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:243 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -msgstr "Въведените дата и час са преди минимално допустимите." +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:468 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:681 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "ISpell Default" +msgstr "ISpell по подразбиране" -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:253 -msgctxt "@info" -msgid "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -msgstr "Въведените дата и час са след максимално допустимите." +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:516 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:658 +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:729 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:872 +#, kde-format +msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" +msgid "Default - %1 [%2]" +msgstr "Стандартни - %1 [%2]" -#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:326 -msgid "&Add" -msgstr "До&бавяне" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:537 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:755 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "ASpell Default" +msgstr "ASpell по подразбиране" -#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:338 -msgid "&Remove" -msgstr "Из&триване" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:602 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:820 +#, kde-format +msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" +msgid "Default - %1" +msgstr "Стандартни - %1" -#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:350 -msgid "Move &Up" -msgstr "На&горе" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:621 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:835 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Hunspell Default" +msgstr "Hunspell по подразбиране" -#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:355 -msgid "Move &Down" -msgstr "На&долу" +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:519 +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "Автоматична проверка на правописа" -#: kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:317 -msgid "No further items in the history." -msgstr "Няма други елементи в историята." +#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "Column number %1" +msgid "Column No. %1" +msgstr "Колона No. %1" -#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:91 -msgctxt "Encodings menu" -msgid "Default" -msgstr "Стандартни" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:185 +msgid "Email" +msgstr "Е-поща" -#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:102 -msgctxt "Encodings menu" -msgid "Autodetect" -msgstr "Автоматично откриване" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:186 +msgid "Homepage" +msgstr "Домашна страница" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:187 +msgid "Task" +msgstr "Задача" -#: kdeui/actions/kaction.cpp:120 +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:684 #, kde-format msgid "" -"The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -"from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -"No action will be triggered." +"%1
      version %2
      Using KDE " +"%3" msgstr "" +"%1
      версия %2
      Работа с KDE " +"%3" -#: kdeui/actions/kaction.cpp:124 -msgid "Ambiguous shortcut detected" -msgstr "" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:686 +#, kde-format +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3" -#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:80 -msgid "No Entries" -msgstr "Няма записи" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:900 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "Други сътрудници:" -#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:84 -msgid "Clear List" -msgstr "Изчистване на списъка" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:901 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(Липсва лого)" -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:48 -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:55 -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:85 -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:101 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "&Цял екран" +#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:348 +msgid "Spell Checking" +msgstr "Проверка на правописа" -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:51 -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:58 -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:86 -msgid "Full Screen" -msgstr "Цял екран" +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:389 +#, kde-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Отмяна: %1" -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:81 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "Изход от ц&ял екран" +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:395 +#, kde-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "Възстановяване: %1" -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:82 -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "Изход от цял екран" +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:422 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:55 +msgid "&Undo" +msgstr "&Отмяна" -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:92 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:210 -msgctxt "go back" -msgid "&Back" -msgstr "Наза&д" +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:422 +msgid "&Redo" +msgstr "В&ъзстановяване" -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:98 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:218 -msgctxt "go forward" -msgid "&Forward" -msgstr "&Напред" +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:427 +#, kde-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Отмяна: %1" -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:104 -msgctxt "home page" -msgid "&Home" -msgstr "&Домашна страница" +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:430 +#, kde-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "В&ъзстановяване: %1" -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:107 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:178 -msgctxt "show help" -msgid "&Help" -msgstr "Помо&щ" +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:50 +msgid "??" +msgstr "??" -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:515 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:98 -msgid "Show &Menubar" -msgstr "Показване на &главното меню" +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:54 +msgid "" +"No information available.\n" +"The supplied KAboutData object does not exist." +msgstr "" +"Няма налична информация.\n" +"Използваният обект KAboutData не съществува." -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:521 -msgid "Show Menubar

      Shows the menubar again after it has been hidden

      " -msgstr "Показване на главното меню" +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:169 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&Лиценз" -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:538 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:100 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "Показване на лентата за с&ъстоянието" +#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:48 +msgid "&Back" +msgstr "Преди&шен" -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:541 -msgid "" -"Show Statusbar

      Shows the statusbar, which is the bar at the " -"bottom of the window used for status information." -msgstr "Показване на лентата за състоянието." +#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:49 +msgctxt "Opposite to Back" +msgid "&Next" +msgstr "Следва&щ" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:95 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1290 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" +msgstr "Трябва да рестартирате диалога, за да се активират промените" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:96 -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" +#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1526 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Проверка на правописа" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:97 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" +#: nepomuk/query/query.cpp:696 +#, kde-format +msgctxt "" +"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " +"user entered." +msgid "Query Results from '%1'" +msgstr "Резултати от запитването \"%1\"" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:98 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" +#: nepomuk/query/query.cpp:702 +msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." +msgid "Query Results" +msgstr "Резултати от запитването" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:99 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" +#: nepomuk/query/queryparser.cpp:544 +msgctxt "" +"Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several variants " +"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " +"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the OR " +"keyword." +msgid "and" +msgstr "и" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:100 -msgid "PageUp" -msgstr "Страница нагоре" +#: nepomuk/query/queryparser.cpp:553 +msgctxt "" +"Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several variants " +"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " +"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the AND " +"keyword." +msgid "or" +msgstr "или" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:101 -msgid "PageDown" -msgstr "Страница надолу" +#: nepomuk/core/resource.cpp:532 +msgid "Success" +msgstr "Успех" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:104 -msgid "Again" -msgstr "Отново" +#: nepomuk/core/resource.cpp:534 +msgid "Communication error" +msgstr "Грешка при комуникация" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:105 -msgid "Props" +#: nepomuk/core/resource.cpp:536 +msgid "Invalid type in Database" +msgstr "Невалиден тип в БД" + +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:49 nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:51 +msgid "Nepomuk Resource Class Generator" msgstr "" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:106 kdeui/util/kundostack.cpp:67 -msgid "Undo" -msgstr "Отмяна" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:53 +msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" +msgstr "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:107 -msgid "Front" -msgstr "Отпред" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:108 -msgid "Copy" -msgstr "Копиране" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 +msgid "Maintainer" +msgstr "Разработчик" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:109 -msgid "Open" -msgstr "Отваряне" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 +msgid "Tobias Koenig" +msgstr "Tobias Koenig" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:110 -msgid "Paste" -msgstr "Поставяне" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 +msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" +msgstr "" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:111 -msgid "Find" -msgstr "Търсене" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:64 +msgid "Verbose output debugging mode." +msgstr "Режим на изчистване на грешки с подробен изход." -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:112 -msgid "Cut" -msgstr "Изрязване" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:65 +msgid "" +"Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " +"which do not provide any data integrity checking" +msgstr "" -#: kdeui/util/kundostack.cpp:48 -msgid "Redo" -msgstr "Възстановяване" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:66 +msgid "Actually generate the code." +msgstr "Автоматично генериране на кода." -#: kdeui/util/kcompletion.cpp:693 -msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:67 +msgid "List all includes (deprecated)." msgstr "" -"Достигнат е краят на\n" -"списъка със съвпадения.\n" -#: kdeui/util/kcompletion.cpp:699 +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:68 msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" +"List all header files that will be generated via the --writeall command." msgstr "" -"Съвпадението е двусмислено,\n" -"защото има повече от едно.\n" - -#: kdeui/util/kcompletion.cpp:705 -msgid "There is no matching item available.\n" -msgstr "Не са открити съвпадения.\n" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:109 -msgid "&OK" -msgstr "&ОК" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:69 +msgid "" +"List all source files that will be generated via the --writeall command." +msgstr "" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:115 -msgid "&Cancel" -msgstr "От&каз" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:70 +msgid "" +"The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " +"separated list (deprecated: use arguments instead.)" +msgstr "" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 -msgid "Yes" -msgstr "Да" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:71 +msgid "Include path prefix (deprecated)" +msgstr "Включване на представката на пътя (остаряло)" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 -msgid "No" -msgstr "Не" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:72 +msgid "Specify the target folder to store generated files into." +msgstr "" +"Указване на целевата папка, в която да се съхраняват генерираните файлове." -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 -msgid "&Discard" -msgstr "&Отмяна" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:76 +msgid "Templates to be used (deprecated)." +msgstr "Шаблони, които да бъдат използвани (остаряло)." -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 -msgid "Discard changes" -msgstr "Отмяна на промените" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:77 +msgid "" +"Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " +"(defaults to all classes)" +msgstr "" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:131 +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:78 msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -msgstr "Отмяна на промените и затваряне на диалоговия прозорец" +"Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " +"extension detection." +msgstr "" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:46 -msgid "&Save" -msgstr "&Запис" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:79 +msgid "" +"Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " +" will be used to construct the export macro name and the " +"export header. By default classes will not be exported." +msgstr "" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 -msgid "Save data" -msgstr "Запис на промените" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:80 +msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." +msgstr "" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:142 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "&Без запис" +#: nepomuk/ui/nepomukmassupdatejob.cpp:76 +msgid "Changing annotations" +msgstr "Настройване на известяванията" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:143 -msgid "Do not save data" -msgstr "Без запис на промените" +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:49 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change Tags" +msgstr "Промяна на етикети" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:148 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:47 -msgid "Save &As..." -msgstr "Запис &като..." +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:50 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Tags" +msgstr "Добавяне на етикети" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:149 -msgid "Save file with another name" -msgstr "Запис на файла под друго име или тип" +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:59 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Configure which tags should be applied." +msgstr "Настройки кои етикети да се прилагат." -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 -msgid "&Apply" -msgstr "&Прилагане" +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:70 +msgctxt "@label" +msgid "Create new tag:" +msgstr "Създаване на нов етикет:" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 -msgid "Apply changes" -msgstr "Прилагане на промените" +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:92 +msgctxt "@info" +msgid "Delete tag" +msgstr "Изтриване на етикет" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:155 +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:216 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"When you click Apply, the settings will be handed over to the " -"program, but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." +"Should the tag %1 really be deleted for all files?" msgstr "" -"Когато натиснете Прилагане, настройките ще бъдат изпратени към " -"програмата, но диалогът няма да бъде затворен.\n" -"Използвайте го, за да опитвате различни настройки." +"Наистина ли етикетът %1 да бъде премахнат от всички " +"файлове?" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "&Администраторски режим..." +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:218 +msgctxt "@title" +msgid "Delete tag" +msgstr "Изтриване на етикет" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "Работа в администраторски режим" +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:219 +msgctxt "@action:button" +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:164 -msgid "" -"When you click Administrator Mode you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." -msgstr "" -"Когато натиснете Администраторски режим, ще бъдете попитани за " -"администраторската (root) парола, за да можете да правите промени, изискващи " -"администраторски права." +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:220 +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:172 -msgid "Clear input" -msgstr "Изчистване на полето" +#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:61 +msgctxt "@label" +msgid "Show all tags..." +msgstr "Показване на всички етикети..." -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:173 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "Изчистване на полето за вход" +#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 +msgctxt "@label" +msgid "Add Tags..." +msgstr "Добавяне на етикети..." -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:179 -msgid "Show help" -msgstr "Показване на помощ" +#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 +msgctxt "@label" +msgid "Change..." +msgstr "Промяна..." -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:185 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "Затваряне на текущия прозорец или документ" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:132 nepomuk/utils/typefacet.cpp:64 +msgctxt "@option:check A filter on file type" +msgid "Documents" +msgstr "Документи" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:190 -msgid "&Close Window" -msgstr "&Затваряне на прозореца" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:136 nepomuk/utils/typefacet.cpp:68 +msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" +msgid "Audio" +msgstr "Звук" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:191 -msgid "Close the current window." -msgstr "Затваряне на текущия прозорец" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:138 nepomuk/utils/typefacet.cpp:70 +msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" +msgid "Video" +msgstr "Видео" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:196 -msgid "&Close Document" -msgstr "&Затваряне на документа" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:141 nepomuk/utils/typefacet.cpp:73 +msgctxt "@option:check A filter on file type" +msgid "Images" +msgstr "Изображения" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:197 -msgid "Close the current document." -msgstr "Затваряне на текущия документ" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:177 +msgctxt "" +"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" +msgid "No priority" +msgstr "Без приоритет" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:202 -msgid "&Defaults" -msgstr "&Възстановяване" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:178 +msgctxt "" +"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" +msgid "Last modified" +msgstr "Последна промяна" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:203 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "Възстановяване на подразбиращите се стойности" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:179 +msgctxt "" +"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" +msgid "Most important" +msgstr "Най-важни" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:211 -msgid "Go back one step" -msgstr "Назад една стъпка" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:180 +msgctxt "" +"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" +msgid "Never opened" +msgstr "Неотваряни" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:219 -msgid "Go forward one step" -msgstr "Напред една стъпка" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:190 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "Any Rating" +msgstr "Всякаква оценка" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:229 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:50 -msgid "&Print..." -msgstr "&Печат..." +#: nepomuk/utils/facet.cpp:191 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "1 or more" +msgstr "1 или по-висока" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:230 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "Отваря диалог за печат на текущият документ" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:192 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "2 or more" +msgstr "2 или по-висока" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:236 -msgid "C&ontinue" -msgstr "Продъл&жение" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:193 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "3 or more" +msgstr "3 или по-висока" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:237 -msgid "Continue operation" -msgstr "Продължение на операцията" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:194 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "4 or more" +msgstr "4 или по-висока" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:242 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_filetypeconfigwidget.h:253 -msgid "&Delete" -msgstr "Из&триване" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:195 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "Max Rating" +msgstr "Максимална оценка" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:119 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Anytime" +msgstr "По всяко време" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:121 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Today" +msgstr "Днес" + +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:123 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Yesterday" +msgstr "Вчера" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:243 -msgid "Delete item(s)" -msgstr "Изтриване" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:125 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "This Week" +msgstr "Тази седмица" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:248 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:44 -msgid "&Open..." -msgstr "&Отваряне..." +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:127 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Last Week" +msgstr "Предишна седмица" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:249 -msgid "Open file" -msgstr "Отваряне на файл" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:129 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "This Month" +msgstr "Този месец" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:254 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:53 -msgid "&Quit" -msgstr "&Изход" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:131 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Last Month" +msgstr "Предишен месец" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:255 -msgid "Quit application" -msgstr "Изход от програмата" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:133 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "This Year" +msgstr "Тази година" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:260 -msgid "&Reset" -msgstr "Ану&лиране" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:135 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Last Year" +msgstr "Предишна година" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:261 -msgid "Reset configuration" -msgstr "Анулиране на настройките" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:137 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources " +"that will open a dialog to choose a date range" +msgid "Custom..." +msgstr "Потребителски..." -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:266 -msgctxt "Verb" -msgid "&Insert" -msgstr "&Вмъкване" +#: nepomuk/utils/searchlineedit.cpp:74 +msgid "Enter Search Terms..." +msgstr "Въведете данни за търсене..." -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:271 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "&Настройване..." +#: nepomuk/utils/dynamicresourcefacet.cpp:256 +msgctxt "" +"@option:check An item in a list of resources that allows to query for more " +"resources to put in the list" +msgid "More..." +msgstr "Повече..." -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:286 -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:80 +msgctxt "@option:check A filter on resource type" +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:296 -msgid "Test" -msgstr "Тест" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:82 +msgctxt "@option:check A filter on resource type" +msgid "Emails" +msgstr "Е-пощи" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:301 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_filetypeconfigwidget.h:254 -msgid "Properties" -msgstr "Настройки" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:84 +msgctxt "@option:check A filter on resource type" +msgid "Tasks" +msgstr "Задачи" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:306 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Презапис" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:86 +msgctxt "@option:check A filter on resource type" +msgid "Tags" +msgstr "Етикети" -#: kdeui/kernel/kapplication.cpp:815 -#, kde-format -msgid "The style '%1' was not found" -msgstr "Стилът \"%1\" не е намерен" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:220 nepomuk/utils/typefacet.cpp:229 +msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" +msgid "Files" +msgstr "Файлове" -#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:88 -msgid "Do not run in the background." -msgstr "Да не се стартира на заден план." +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:222 nepomuk/utils/typefacet.cpp:231 +msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" +msgid "Other" +msgstr "Друго" -#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:90 -msgid "Internally added if launched from Finder" -msgstr "" +#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:149 +msgctxt "" +"@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj resources " +"that are of type rdfs:Resource" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Разни" -#: kdeui/notifications/knotificationrestrictions.cpp:180 -msgid "Unknown Application" -msgstr "Неизвестна програма" +#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:175 +msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" +msgid "Resource" +msgstr "Ресурс" -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:156 -msgid "Minimize" -msgstr "Минимизиране" +#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:177 +msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" +msgid "Resource Type" +msgstr "Вид ресурс" -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:215 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:382 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:809 -msgid "&Minimize" -msgstr "&Минимизиране" +#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:201 +msgid "This Week" +msgstr "Тази седмица" -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:219 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:807 -msgid "&Restore" -msgstr "&Възстановяване" +#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:206 +msgid "This Month" +msgstr "Този месец" -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:239 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:817 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to quit %1?" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате да излезете от %1?" +#: kpty/kptydevice.cpp:322 +msgid "Error reading from PTY" +msgstr "Грешка при четене от PTY" -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:242 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:820 -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "Потвърждение при излизане от системния панел" +#: kpty/kptydevice.cpp:356 +msgid "Error writing to PTY" +msgstr "Грешка при писане в PTY" -#: kutils/kprintpreview.cpp:123 -msgid "Could not load print preview part" -msgstr "Предпечатният преглед не може да бъде зареден" +#: kpty/kptydevice.cpp:441 +msgid "PTY operation timed out" +msgstr "Просрочено време за PTY операцията" -#: kutils/kprintpreview.cpp:138 -msgid "Print Preview" -msgstr "Предпечатен преглед" +#: kpty/kptydevice.cpp:497 kpty/kptydevice.cpp:511 +msgid "Error opening PTY" +msgstr "Грешка при отваряне на PTY" #: kutils/kcmoduleloader.cpp:75 #, kde-format @@ -13032,23 +12865,23 @@ "

      Липсва хардуер/софтуер или модулът е деактивиран от " "администратора.

      " -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132 +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:134 #, kde-format msgid "The module %1 is not a valid configuration module." msgstr "Модулът %1 не е валиден конфигурационен модул." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133 +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:135 #, kde-format msgid "" "The diagnosis is:
      The desktop file %1 does not specify a " "library.
      " msgstr "Диагнозата е:
      Файлът %1 не посочва библиотека.
      " -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:150 msgid "There was an error loading the module." msgstr "Грешка при зареждане на модула." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:150 #, kde-format msgid "" "The diagnosis is:
      %1

      Possible reasons:

      • An error " @@ -13059,7 +12892,7 @@ "your distributor or packager.

        " msgstr "" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:167 +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:166 msgid "" "

        Possible reasons:

        • An error occurred during your last KDE " "upgrade leaving an orphaned control module
        • You have old third party " @@ -13075,11 +12908,13 @@ "са споменати. Ако и тази операция се провали, обновете цялата система или се " "свържете с доставчика си на софтуер.

          " -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:165 -#, kde-format -msgctxt "Argument is application name" -msgid "This configuration section is already opened in %1" -msgstr "Модулът за настройване вече е отворен в %1" +#: kutils/kprintpreview.cpp:123 +msgid "Could not load print preview part" +msgstr "Предпечатният преглед не може да бъде зареден" + +#: kutils/kprintpreview.cpp:140 +msgid "Print Preview" +msgstr "Предпечатен преглед" #: kutils/kpluginselector.cpp:136 msgid "" @@ -13144,7 +12979,7 @@ msgid "Search Plugins" msgstr "Търсене в приставките" -#: kutils/kpluginselector.cpp:768 kutils/kpluginselector.cpp:797 +#: kutils/kpluginselector.cpp:767 kutils/kpluginselector.cpp:796 #, kde-format msgctxt "Used only for plugins" msgid "About %1" @@ -13162,6 +12997,12 @@ msgid "Apply Settings" msgstr "Прилагане на настройките" +#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:165 +#, kde-format +msgctxt "Argument is application name" +msgid "This configuration section is already opened in %1" +msgstr "Модулът за настройване вече е отворен в %1" + #: kutils/ksettings/dialog.cpp:232 msgid "Enable component" msgstr "Включване на компонент" @@ -13170,142 +13011,173 @@ msgid "Select Components" msgstr "Избор на компоненти" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:100 +#: kross/qts/main.cpp:57 kross/console/main.cpp:94 +msgid "Kross" +msgstr "Kross" + +#: kross/qts/main.cpp:58 kross/console/main.cpp:96 +msgid "KDE application to run Kross scripts." +msgstr "Програма за изпълнение на Kross скриптове." + +#: kross/qts/main.cpp:60 kross/console/main.cpp:98 +msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" +msgstr "(C) 2006 Sebastian Sauer" + +#: kross/qts/main.cpp:61 kross/console/main.cpp:99 +msgid "Run Kross scripts." +msgstr "Изпълнение на Kross скриптове." + +#: kross/qts/main.cpp:63 kross/console/main.cpp:102 +msgid "Sebastian Sauer" +msgstr "Sebastian Sauer" + +#: kross/qts/main.cpp:69 kross/console/main.cpp:108 +msgid "Scriptfile" +msgstr "Скрипт" + +#: kross/modules/form.cpp:302 +msgid "Cancel?" +msgstr "Отказване?" + +#: kross/core/manager.cpp:147 +msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" +msgstr "" + +#: kross/core/action.cpp:455 #, kde-format -msgctxt "@label Type of file" -msgid "Type: %1" -msgstr "Вид: %1" +msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." +msgstr "Няма скрипт \"%1\"." -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:107 -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Remember action for files of this type" -msgstr "Запомняне на действието за този вид файлове" +#: kross/core/action.cpp:459 +#, kde-format +msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" +msgstr "Определянето на интерпретатор за скрипт \"%1\" беше неуспешно" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:140 -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:210 +#: kross/core/action.cpp:463 #, kde-format -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open with %1" -msgstr "О&тваряне с %1" +msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" +msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде отворен" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:186 +#: kross/core/action.cpp:474 #, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open &with %1" -msgstr "От&варяне с %1" +msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" +msgstr "Зареждането на интерпретатор за скрипт \"%1\" беше неуспешно" + +#: kross/core/action.cpp:476 +#, kde-format +msgid "No such interpreter \"%1\"" +msgstr "Няма интерпретатор \"%1\"" + +#: kross/core/action.cpp:482 +#, kde-format +msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" +msgstr "Не беше създаден скрипт за интерпретатор \"%1\"" + +#: kross/ui/view.cpp:159 +msgid "Text:" +msgstr "Текст:" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:197 -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:274 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Open '%1'?" -msgstr "Отваряне на \"%1\"?" +#: kross/ui/view.cpp:166 +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:206 -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open with..." -msgstr "О&тваряне с..." +#: kross/ui/view.cpp:173 +msgid "Icon:" +msgstr "Икона:" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:214 -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open with" -msgstr "О&тваряне с" +#: kross/ui/view.cpp:194 +msgid "Interpreter:" +msgstr "Интерпретатор:" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:271 -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open" -msgstr "&Отваряне" +#: kross/ui/view.cpp:209 +msgid "File:" +msgstr "Файл:" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:292 -#, kde-format -msgctxt "@label File name" -msgid "Name: %1" -msgstr "Име: %1" +#: kross/ui/view.cpp:303 +msgid "Execute the selected script." +msgstr "Изпълнение на избрания шрифт." -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:293 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "This is the file name suggested by the server" -msgstr "Това е името на файла, предложено от сървъра" +#: kross/ui/view.cpp:310 +msgid "Stop execution of the selected script." +msgstr "Спиране изпълнението на избрания шрифт." -#: kparts/part.cpp:757 -msgid "Untitled" -msgstr "Неозаглавено" +#: kross/ui/view.cpp:315 +msgid "Edit..." +msgstr "Редактиране..." -#: kparts/part.cpp:763 -#, kde-format -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Документът \"%1\" е променен.\n" -"Искате ли промените да бъдат записани?" +#: kross/ui/view.cpp:317 +msgid "Edit selected script." +msgstr "Редактиране на избрания скрипт." -#: kparts/part.cpp:765 -msgid "Close Document" -msgstr "Затваряне на документа" +#: kross/ui/view.cpp:322 +msgid "Add..." +msgstr "Добавяне..." -#: kparts/browserextension.cpp:645 -#, kde-format -msgid "Do you want to search the Internet for %1?" -msgstr "Искате ли да търсите в Интернет за %1?" +#: kross/ui/view.cpp:324 +msgid "Add a new script." +msgstr "Добавяне на нов скрипт." -#: kparts/browserextension.cpp:646 -msgid "Internet Search" -msgstr "Търсене в Интернет" +#: kross/ui/view.cpp:331 +msgid "Remove selected script." +msgstr "Премахване на избрания скрипт." -#: kparts/browserextension.cpp:646 -msgid "&Search" -msgstr "&Търсене" +#: kross/ui/view.cpp:504 +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" -#: kparts/browserrun.cpp:312 -#, kde-format -msgid "Do you really want to execute '%1'?" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изпълните \"%1\"?" +#: kross/ui/view.cpp:511 +msgctxt "@title:group Script properties" +msgid "General" +msgstr "Общи" -#: kparts/browserrun.cpp:313 -msgid "Execute File?" -msgstr "Изпълнение на файл?" +#: dnssd/servicemodel.cpp:102 +msgid "Host" +msgstr "Хост" + +#: dnssd/servicemodel.cpp:103 +msgid "Port" +msgstr "Порт" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:98 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:102 msgctxt "palette name" msgid "* Recent Colors *" msgstr "* Последни цветове *" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:99 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:103 msgctxt "palette name" msgid "* Custom Colors *" msgstr "* Потребителски цветове *" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:100 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:104 msgctxt "palette name" msgid "Forty Colors" msgstr "40 цвята" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:101 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:105 msgctxt "palette name" msgid "Oxygen Colors" msgstr "Цветове на Oxygen" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:102 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:106 msgctxt "palette name" msgid "Rainbow Colors" msgstr "Цветове на дъгата" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:103 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:107 msgctxt "palette name" msgid "Royal Colors" msgstr "Кралски цветове" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:104 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:108 msgctxt "palette name" msgid "Web Colors" msgstr "Уеб цветове" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:522 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:552 msgid "Named Colors" msgstr "Цветове с имена" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:709 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:739 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " @@ -13321,11 +13193,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:991 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1014 msgid "Select Color" msgstr "Избор на цвят" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1060 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1097 msgid "Hue:" msgstr "Нюанс:" @@ -13334,24 +13206,24 @@ msgid "°" msgstr "°" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1070 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1108 msgid "Saturation:" msgstr "Насищане:" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1080 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1118 msgctxt "This is the V of HSV" msgid "Value:" msgstr "Стойност:" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1094 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1132 msgid "Red:" msgstr "Червено:" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1103 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1142 msgid "Green:" msgstr "Зелено:" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1113 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1152 msgid "Blue:" msgstr "Синьо:" @@ -13359,53 +13231,32 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Прозрачност:" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1158 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1218 msgid "&Add to Custom Colors" msgstr "&Добавяне в потр. цветове" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1193 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1253 msgid "HTML:" msgstr "HTML:" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1283 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1344 msgid "Default color" msgstr "Цвят по подразбиране" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1364 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1411 msgid "-default-" msgstr "-по подразбиране-" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1682 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1658 msgid "-unnamed-" msgstr "-неименувано-" -#: kdeui/colors/kcolorcombo.cpp:355 +#: kdeui/colors/kcolorcombo.cpp:352 msgctxt "Custom color" msgid "Custom..." msgstr "Потребителски..." -#: kross/qts/values_p.h:69 -#, kde-format -msgid "No such function \"%1\"" -msgstr "Няма функция \"%1\"" - -#: kdecore/services/kservicetypetrader.h:192 -#: kdecore/services/kmimetypetrader.h:136 -#: kdecore/services/kmimetypetrader.h:169 -msgid "No service matching the requirements was found" -msgstr "Не е намерена подходяща услуга" - -#: kdecore/services/kservice.h:519 -#, kde-format -msgid "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -msgstr "Услугата \"%1\" не предлага интерфейс \"%2\" с ключова дума \"%3\"." - -#: kdecore/util/qtest_kde.h:77 kdecore/util/qtest_kde.h:128 -msgid "KDE Test Program" -msgstr "Тестова програма за KDE" - #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:43 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_filetypeconfigwidget.h:249 msgid "&New" msgstr "&Нов" @@ -13570,6 +13421,11 @@ msgid "Configure &Notifications..." msgstr "Настройване на и&звестяванията..." +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:111 +#, kde-format +msgid "%1 &Handbook" +msgstr "&Ръководство за %1" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:112 msgid "What's &This?" msgstr "&Какво е това?" @@ -13578,552 +13434,48 @@ msgid "Tip of the &Day" msgstr "Съвет за &деня" -#: obj-sparc-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:219 -msgid "End" -msgstr "Край" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:135 -msgid "Common name:" -msgstr "Име:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:136 -msgid "Acme Co." -msgstr "Acme Co." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:137 -msgid "Organization:" -msgstr "Организация:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:138 -msgid "Acme Sundry Products Company" -msgstr "Acme Sundry Products Company" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:139 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Департамент:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:140 -msgid "Fraud Department" -msgstr "Департамент по измамите" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:141 -msgid "Country:" -msgstr "Държава:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:142 -msgid "Canada" -msgstr "Канада" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:143 -msgid "State:" -msgstr "Щат:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:144 -msgid "Quebec" -msgstr "Квебек" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:145 -msgid "City:" -msgstr "Град:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:146 -msgid "Lakeridge Meadows" -msgstr "Lakeridge Meadows" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:171 -msgid "Terminal" -msgstr "Терминал" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:173 -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode " -"application or if you want the information that is provided by the terminal " -"emulator window." -msgstr "" -"Включете тази отметка ако програмата, която искате да изпълните, работи в " -"текстов режим." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:175 -msgid "&Run in terminal" -msgstr "Изп&ълнение в терминал" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:176 -msgid "&Terminal options:" -msgstr "&Настройки на терминала:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:178 -msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information " -"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." -msgstr "" -"Включете тази отметка ако програмата, която работи в текстов режим, иска да " -"върне информация при завършване. Ако емулаторът е отворен ще имате достъп до " -"тези данни." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:180 -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "Да не се &затваря, когато командата завърши" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:181 -msgid "User" -msgstr "Потребител" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:183 -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user " -"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" -"Отбележете тази отметка, ако искате да изпълните програмата като различен " -"потребител. Всеки процес има потребителски идентификатор, който определя " -"правата за достъп. В този случай се изисква паролата на потребителя." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:185 -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "С&тартиране като различен потребител" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:187 -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "" -"Напишете потребителското име, с което желаете да стартирате приложението." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:189 -msgid "&Username:" -msgstr "&Потребителско име:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:191 -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "" -"Напишете потребителското име, с което искате да стартирате приложението тук." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:193 -msgid "Startup" -msgstr "Зареждане" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:195 -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has " -"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате да получите информация за изпълнението на " -"програмата. Обратната връзка може да се прояви под форма \"зает курсор\" или " -"в лентата със задачите." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:197 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Включване на обратна връзка при &стартиране" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:199 -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "" -"Отбележете тази опция, ако искате тази програма да има икона в областта за " -"известяване." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:201 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Поставяне в областта за известявания" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:202 -msgid "&D-Bus registration:" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:205 -msgid "None" -msgstr "Без" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:206 -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Множество инстанции" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:207 -msgid "Single Instance" -msgstr "Една инстанция" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:208 -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Изпълняване до завършване" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:197 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:201 -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application " -"will appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" -"Въведете името на програмата. Програмата ще се появи под това име в менюто и " -"в панела." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:199 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_commandmenueditwidget.h:168 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_filetypeconfigwidget.h:255 -msgid "&Name:" -msgstr "&Име:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:204 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:208 -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " -"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" -"Въведете описание на програмата, базиран на предназначението ѝ. Примери: " -"програмата за набиране през модем (KPPP) може да се опише като \"Инструмент " -"за набиране през модем\"" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:206 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_commandmenueditwidget.h:176 -msgid "&Description:" -msgstr "&Описание:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:211 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:215 -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Въведете коментар, който мислите, че ще е полезен." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:213 -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Ком&ентар:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:218 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:233 -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Въдете команда за стартиране на приложението.\n" -"\n" -"След командата може да има няколко параметъра, които ще бъдат заменени със " -"съответните стойности при стартиране на програмата:\n" -"%f - име на файл\n" -"%F - списък от файлове; използвайте за програми, които могат да отварят " -"няколко файла наведнъж\n" -"%u - адрес\n" -"%U - списък от адреси\n" -"%d - директорията на файла за отваряне\n" -"%D - списък от директории\n" -"%i - икона\n" -"%m - малка икона\n" -"%c – заглавие" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:231 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Коман&да:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:247 -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired " -"executable." -msgstr "" -"Натиснете тук, за да разгледате вашата файлова система и да намерите " -"желаната програма." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:249 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Избор..." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:251 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:255 -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Задава работната директория за вашата програма." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:253 -msgid "&Work path:" -msgstr "&Работен път:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:258 -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:267 -msgid "" -"

          This list should show the types of file that your application can " -"handle. This list is organized by mimetypes.

          \n" -"

          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " -"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" -"bmp. To know which application should open each type of file, the system " -"should be informed about the abilities of each application to handle these " -"extensions and mimetypes.

          \n" -"

          If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " -"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " -"remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

          " -msgstr "" -"

          Изберете един или няколко файлови типа, които програмата може да " -"обслужва. Този списък е организиран по типове на файлове " -"(mimetypes).

          \n" -"

          Multipurpose Internet Mail Extension (MIME) означава многоцелеви " -"разширения за електронна поща. Това е стандарт за определяне типа на данните " -"въз основа на разширенията на файловете. Например разширението \"bmp\", " -"което се намира в края на името на файла след точката, означава, че това е " -"специфичен вид изображение. Въз основа на тази информация системата решава " -"коя програма да се използва за отварянето на този файл. Разбира се преди " -"това тази информация трябва да е налична в системата. Т.е. трябва да е " -"въведено коя програма какви типове от файлове може да обслужва.

          Ако " -"искате да асоциирате програмата с файлови типове, които не са в списъка, " -"използвайте бутона \"Добавяне\". За изтриване на добавени типове използвайте " -"бутона \"Изтриване\".

          " - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:262 -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Поддържани типове файлове:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:265 -msgid "Mimetype" -msgstr "Програмни типове (MIME)" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:272 -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "Избор на файлови типове, които се поддържат от програмата." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:276 -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "Изтриване на файлови типове, които не се поддържат от програмата." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:280 -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" -"Bus options or to run it as a different user." -msgstr "" -"Натиснете тук, ако искате да промените начина на изпълнение, обратната " -"връзка, настройките на D-Bus или да изпълните програмата като друг " -"потребител." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:282 -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "Раз&ширени настройки" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard.h:61 -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " -"at any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" -"Вие искате да получите или поръчате удостоверение за сигурност. Този " -"помощник ще ви преведе през тази процедура. В случай на нужда, може да го " -"прекъснете по всяко време и заявка няма да бъде направена." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:89 -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Трябва да изберете парола за удостоверението. Моля, изберете сигурна парола, " -"понеже тя ще бъде използвана за шифроване на вашия личен ключ." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:90 -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Повторение на паролата:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:91 -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Избиране на парола:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:217 -msgid "[padlock]" -msgstr "[padlock]" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:218 -msgid "Bruce Schneier secure" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:219 -msgid "Address:" -msgstr "Адрес:" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:231 -msgid "KSqueezedTextLabel" -msgstr "KSqueezedTextLabel" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:221 -msgid "IP address:" -msgstr "IP адрес:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:222 -msgid "is not there" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:223 -msgid "Encryption:" -msgstr "Шифроване:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:224 -msgid "SnakeOilCrypt 3000" -msgstr "SnakeOilCrypt 3000" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:225 -msgid "Details:" -msgstr "Подробности:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:226 -msgid "Kx = DH, Auth = RSA, MAC = SHA1" -msgstr "Kx = DH, Auth = RSA, MAC = SHA1" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:227 -msgid "SSL version:" -msgstr "Версия на SSL:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:228 -msgid "ElboniaTLS v0.0.0" -msgstr "ElboniaTLS v0.0.0" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:229 -msgid "Certificate chain:" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:230 -msgid "Trusted:" -msgstr "Надеждно:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:231 -msgid "Maybe... no." -msgstr "Може би... не." - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:232 -msgid "Validity period:" -msgstr "Период на валидност:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:233 -msgid "August 34 2004 to Undecimber 0 2008" -msgstr "" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:234 -msgid "Serial number:" -msgstr "Сериен номер:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:235 -msgid "23" -msgstr "23" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:236 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "Подпис MD5:" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:237 -msgid "SHA1 digest:" -msgstr "Подпис SHA1" - -#: obj-sparc-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:238 -msgid "B4:DB:00:2E" -msgstr "B4:DB:00:2E" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:142 -msgid "Subject Information" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:143 -msgid "Issuer Information" -msgstr "Информация за издателя" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:144 -msgid "Other" -msgstr "Друго" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:145 -msgid "Validity period" -msgstr "Период на валидност" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:146 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:148 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:150 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:152 -msgid "TextLabel" -msgstr "Текстов етикет" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:147 -msgid "Serial number" -msgstr "Сериен номер" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:149 -msgid "MD5 digest" -msgstr "Подпис MD5" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:151 -msgid "SHA1 digest" -msgstr "Подпис SHA1" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:110 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Департамент" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:111 -msgid "Organization / Common Name" -msgstr "Организация / Име" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:112 -msgid "Display..." -msgstr "Показване..." - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:113 -msgid "Disable" -msgstr "Изключване" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:114 -msgid "Enable" -msgstr "Включване" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:114 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "Съобщаване за &грешка..." -#: obj-sparc-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:209 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_completionconfigtab.h:106 -#: obj-sparc-linux-gnu/kate/ui_viinputmodeconfigwidget.h:151 -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:115 +msgid "Switch Application &Language..." +msgstr "Превключване &езика на програмата..." -#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:74 -msgid "" -"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from " -"another computer as a remote control." -msgstr "" -"Споделяне на джаджа през мрежата ви дава достъп до тази същата джаджа от " -"друг компютър като дистанционно управление" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:116 +#, kde-format +msgid "&About %1" +msgstr "&Относно %1" -#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:75 -msgid "Share this widget on the network" -msgstr "Споделяне на тази джаджа по мрежата" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:117 +msgid "About &KDE" +msgstr "Относно &KDE" -#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:76 -msgid "Allow everybody to freely access this widget" -msgstr "Позволяване на свободен достъп до тази джаджа от всички" +#: kdecore/services/kservice.h:555 +#, kde-format +msgid "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" +msgstr "Услугата \"%1\" не предлага интерфейс \"%2\" с ключова дума \"%3\"." -#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:97 -msgid "" -"Enter a password below. Enter the same password on the device to which you " -"are trying to connect." -msgstr "" -"Въведете парола по- долу. Въведете същата парола на устройството, към което " -"се опитвате да се свържете." +#: kdecore/services/kservicetypetrader.h:192 +#: kdecore/services/kmimetypetrader.h:136 +#: kdecore/services/kmimetypetrader.h:169 +msgid "No service matching the requirements was found" +msgstr "Не е намерена подходяща услуга" -#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:98 -msgid "Allow this user access to any service" -msgstr "Позволяване на достъп на този потребител към всички услуги" +#: kdecore/util/qtest_kde.h:79 kdecore/util/qtest_kde.h:130 +msgid "KDE Test Program" +msgstr "Тестова програма за KDE" -#: obj-sparc-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:99 -msgid "Remember this user" -msgstr "Запомняне на потребителя" +#: kross/qts/values_p.h:69 +#, kde-format +msgid "No such function \"%1\"" +msgstr "Няма функция \"%1\"" -#: kdecore/localization/klocale.cpp:2023 kdecore/localization/klocale.cpp:2181 -#: kdecore/date/kdatetime.cpp:1500 kdecore/date/kdatetime.cpp:1510 -#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2872 +#: kdecore/date/kdatetime.cpp:1523 kdecore/date/kdatetime.cpp:1533 +#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2983 msgid "am" msgstr "п.о." -#: kdecore/localization/klocale.cpp:2017 kdecore/localization/klocale.cpp:2179 -#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2880 +#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2991 msgid "pm" msgstr "с.о." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdelibs_colors4.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdelibs_colors4.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdelibs_colors4.po 2012-03-23 06:46:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdelibs_colors4.po 2012-04-18 08:01:41.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs_colors4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:38+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: colors.cpp:1 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kde-menu.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kde-menu.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kde-menu.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kde-menu.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kde-menu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-09 20:42+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kde-menu.cpp:93 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdepasswd.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdepasswd.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 2012-03-23 06:46:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 2012-04-18 08:01:57.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdepasswd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:54+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kdepasswd.cpp:41 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdepimwizards.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdepimwizards.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdepimwizards.po 2012-03-23 06:45:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdepimwizards.po 2012-04-18 08:01:32.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: groupwaremain.cpp:35 msgid "KDE-PIM Groupware Configuration Wizard" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdeqt.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdeqt.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdeqt.po 2012-03-23 06:46:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdeqt.po 2012-04-18 08:01:38.000000000 +0000 @@ -7,26 +7,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeqt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 22:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-13 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintPropertiesWidget) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPageSetupWidget) #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintWidget) #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintSettingsOutput) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 rc.cpp:72 rc.cpp:99 +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPageSetupWidget) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:99 msgid "Form" msgstr "Форма" @@ -42,1923 +42,1637 @@ msgid "Advanced" msgstr "Допълнителни" -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:15 -msgid "Paper" -msgstr "Хартия" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pageSizeLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "Page size:" -msgstr "Размер на страницата:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Широчина:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:24 -msgid "Height:" -msgstr "Височина:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperSourceLabel) -#: rc.cpp:27 -msgid "Paper source:" -msgstr "Източник на хартията:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait) -#: rc.cpp:33 -msgid "Portrait" -msgstr "Вертикално" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape) -#: rc.cpp:36 -msgid "Landscape" -msgstr "Хоризонтално" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reverseLandscape) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reverse landscape" -msgstr "Вертикално, обърнато" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reversePortrait) -#: rc.cpp:42 -msgid "Reverse portrait" -msgstr "Хоризонтално, обърнато" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:45 -msgid "Margins" -msgstr "Полета" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 -msgid "top margin" -msgstr "горно поле" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:226 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 -msgid "left margin" -msgstr "ляво поле" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:258 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:63 -msgid "right margin" -msgstr "дясно поле" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:69 -msgid "bottom margin" -msgstr "долно поле" - #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, printerGroup) -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:15 msgid "Printer" msgstr "Принтер" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:18 msgid "&Name:" msgstr "&Име:" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, properties) -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:21 msgid "P&roperties" msgstr "Информа&ция" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:24 msgid "Location:" msgstr "Местоположение:" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preview) -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:27 msgid "Preview" msgstr "Преглед" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:30 msgid "Type:" msgstr "Вид:" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutput) -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:33 msgid "Output &file:" msgstr "&Изходен файл:" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fileBrowser) -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:36 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:27 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, copiesTab) -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:42 msgid "Copies" msgstr "Копия" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPrintRange) -#: rc.cpp:105 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381 +#: rc.cpp:45 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381 msgid "Print range" msgstr "Обхват на печата" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printAll) -#: rc.cpp:108 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379 +#: rc.cpp:48 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379 msgid "Print all" msgstr "Печатане на всичко" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printRange) -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:51 msgid "Pages from" msgstr "Страници от" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:54 msgid "to" msgstr "до" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printCurrentPage) -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:57 msgid "Current Page" msgstr "Текуща страница" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printSelection) -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:60 msgid "Selection" msgstr "Избрано" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:154 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:63 msgid "Output Settings" msgstr "Настройки на изхода" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:66 msgid "Copies:" msgstr "Копия:" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, collate) -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:69 msgid "Collate" msgstr "Залепване" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverse) -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:72 msgid "Reverse" msgstr "Обръщане" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:234 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) -#: rc.cpp:135 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:73 +#: rc.cpp:75 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:73 msgid "Options" msgstr "Настройки" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:240 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorMode) -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:78 msgid "Color Mode" msgstr "Цветен режим" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color) -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:81 msgid "Color" msgstr "Цвят" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, grayscale) -#: rc.cpp:144 +#: rc.cpp:84 msgid "Grayscale" msgstr "Степени на сивото" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:279 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, duplex) -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:87 msgid "Duplex Printing" msgstr "Двустранен печат" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDuplex) -#: rc.cpp:150 +#: rc.cpp:90 msgid "None" msgstr "Без" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexLong) -#: rc.cpp:153 +#: rc.cpp:93 msgid "Long side" msgstr "Дълга страна" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexShort) -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:96 msgid "Short side" msgstr "Къса страна" -#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:177 -msgid "&Cancel" -msgstr "От&каз" +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:102 +msgid "Paper" +msgstr "Хартия" -#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:178 gui/dialogs/qwizard.cpp:688 -msgid "< &Back" -msgstr "< На&зад" +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pageSizeLabel) +#: rc.cpp:105 +msgid "Page size:" +msgstr "Размер на страницата:" -#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:179 gui/dialogs/qwizard.cpp:694 -msgid "&Next >" -msgstr "Нап&ред >" +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) +#: rc.cpp:108 +msgid "Width:" +msgstr "Широчина:" -#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:180 gui/dialogs/qwizard.cpp:698 -msgid "&Finish" -msgstr "Кра&й" +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) +#: rc.cpp:111 +msgid "Height:" +msgstr "Височина:" -#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:181 gui/dialogs/qwizard.cpp:702 -msgid "&Help" -msgstr "&Помощ" +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperSourceLabel) +#: rc.cpp:114 +msgid "Paper source:" +msgstr "Източник на хартията:" -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014 -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1937 -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2383 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:64 -msgid "OK" -msgstr "ОК" +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:117 +msgid "Orientation" +msgstr "Ориентация" -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:648 -msgid "Apply" -msgstr "Прилагане" +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait) +#: rc.cpp:120 +msgid "Portrait" +msgstr "Вертикално" -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:691 gui/dialogs/qwizard.cpp:702 -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355 -msgid "Help" -msgstr "Помощ" +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape) +#: rc.cpp:123 +msgid "Landscape" +msgstr "Хоризонтално" -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:736 -msgid "Defaults" -msgstr "По подразбиране" +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reverseLandscape) +#: rc.cpp:126 +msgid "Reverse landscape" +msgstr "Вертикално, обърнато" -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786 -#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224 -#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285 gui/dialogs/qwizard.cpp:700 -#: gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:203 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:76 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reversePortrait) +#: rc.cpp:129 +msgid "Reverse portrait" +msgstr "Хоризонтално, обърнато" -#: qt3support/other/q3accel.cpp:481 -#, qt-format -msgid "%1, %2 not defined" -msgstr "Не е дефинирано %1, %2" +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:132 +msgid "Margins" +msgstr "Полета" -#: qt3support/other/q3accel.cpp:517 -#, qt-format -msgid "Ambiguous %1 not handled" -msgstr "" +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:192 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:195 +#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) +#: rc.cpp:135 rc.cpp:138 +msgid "top margin" +msgstr "горно поле" -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:285 gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:557 -msgid "True" -msgstr "Вярно" +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:223 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:226 +#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) +#: rc.cpp:141 rc.cpp:144 +msgid "left margin" +msgstr "ляво поле" -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:286 gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:556 -msgid "False" -msgstr "Невярно" +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:255 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:258 +#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) +#: rc.cpp:147 rc.cpp:150 +msgid "right margin" +msgstr "дясно поле" -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:791 -msgid "Insert" -msgstr "Вмъкване" +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:286 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:289 +#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) +#: rc.cpp:153 rc.cpp:156 +msgid "bottom margin" +msgstr "долно поле" -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:792 -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:65 +msgctxt "QRegExp" +msgid "no error occurred" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158 -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2136 -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:66 +msgctxt "QRegExp" +msgid "disabled feature used" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:890 -msgctxt "QSql" -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:67 +msgctxt "QRegExp" +msgid "bad char class syntax" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:891 -msgctxt "QSql" -msgid "Delete this record?" -msgstr "Да се изтрие ли този запис?" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:68 +msgctxt "QRegExp" +msgid "bad lookahead syntax" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:892 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:908 -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:944 -msgctxt "QSql" -msgid "Yes" -msgstr "Да" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:69 +msgctxt "QRegExp" +msgid "lookbehinds not supported, see QTBUG-2371" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:893 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:909 -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:945 -msgctxt "QSql" -msgid "No" -msgstr "Не" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:70 +msgctxt "QRegExp" +msgid "bad repetition syntax" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:901 -msgctxt "QSql" -msgid "Insert" -msgstr "Вмъкване" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:71 +msgctxt "QRegExp" +msgid "invalid octal value" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:903 -msgctxt "QSql" -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:72 +msgctxt "QRegExp" +msgid "missing left delim" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:907 -msgctxt "QSql" -msgid "Save edits?" -msgstr "Да се запазят ли редакциите?" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:73 +msgctxt "QRegExp" +msgid "unexpected end" +msgstr "неочакван край" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:910 -msgctxt "QSql" -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:74 +msgctxt "QRegExp" +msgid "met internal limit" +msgstr "достигнато вътрешно ограничение" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:942 -msgctxt "QSql" -msgid "Confirm" -msgstr "Потвърждение" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:75 +msgctxt "QRegExp" +msgid "invalid interval" +msgstr "неправилен интервал" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:943 -msgctxt "QSql" -msgid "Cancel your edits?" -msgstr "Да се откажат ли редакциите?" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:76 +msgctxt "QRegExp" +msgid "invalid category" +msgstr "неправилна категория" -#: qt3support/network/q3networkprotocol.cpp:854 -msgid "Operation stopped by the user" -msgstr "Операцията е прекъсната от потребителя" +#: corelib/global/qglobal.cpp:2106 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:112 +msgctxt "QIODevice" +msgid "Permission denied" +msgstr "Достъпът е отказан" -#: qt3support/widgets/q3toolbar.cpp:692 -msgid "More..." -msgstr "Още..." +#: corelib/global/qglobal.cpp:2109 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:115 +msgctxt "QIODevice" +msgid "Too many open files" +msgstr "Прекалено много отворени файлове" -#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2051 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:551 -msgid "Line up" -msgstr "Ред нагоре" +#: corelib/global/qglobal.cpp:2112 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:118 +msgctxt "QIODevice" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Няма такъв файл или директория" -#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2053 -msgid "Customize..." -msgstr "Потребителски..." +#: corelib/global/qglobal.cpp:2115 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:121 +msgctxt "QIODevice" +msgid "No space left on device" +msgstr "Няма място в устройството" -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126 -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2109 -msgid "&Undo" -msgstr "&Отмяна" +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:77 +#, qt-format +msgid "'%1' is not an ELF object (%2)" +msgstr "" -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130 -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2111 -msgid "&Redo" -msgstr "&Повтаряне" +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:83 +#, qt-format +msgid "'%1' is not an ELF object" +msgstr "" -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139 -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2115 -msgid "Cu&t" -msgstr "&Изрязване" +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:89 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:99 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:105 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:125 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:137 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:148 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:163 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:174 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:196 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:210 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:223 +#, qt-format +msgid "'%1' is an invalid ELF object (%2)" +msgstr "" -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145 -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 -msgid "&Copy" -msgstr "&Копиране" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:402 +#, qt-format +msgid "Plugin verification data mismatch in '%1'" +msgstr "" -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151 -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2133 -msgid "&Paste" -msgstr "&Поставяне" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:679 corelib/plugin/qlibrary.cpp:825 +#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:343 +msgid "The shared library was not found." +msgstr "Споделената библиотека не е открита." -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5441 -msgid "Clear" -msgstr "Изчистване" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:827 +#, qt-format +msgid "The file '%1' is not a valid Qt plugin." +msgstr "" -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447 -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2166 gui/text/qtextcontrol.cpp:2143 -msgid "Select All" -msgstr "Избиране на всичко" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:842 +#, qt-format +msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2114 +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:868 #, qt-format -msgid "JavaScript Alert - %1" +msgid "" +"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got " +"\"%3\"" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2131 +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:876 #, qt-format -msgid "JavaScript Confirm - %1" +msgid "" +"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release " +"libraries.)" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2151 +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233 corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367 +#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046 corelib/io/qiodevice.cpp:1630 +#: network/ssl/qsslerror.cpp:289 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276 +msgid "Unknown error" +msgstr "Неизвестна грешка" + +#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:87 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:244 #, qt-format -msgid "JavaScript Prompt - %1" +msgid "Cannot load library %1: %2" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 +#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:109 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261 #, qt-format -msgid "JavaScript Problem - %1" +msgid "Cannot unload library %1: %2" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 -msgid "" -"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the " -"script?" +#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:124 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:295 +#, qt-format +msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2826 -msgid "Move the cursor to the next character" -msgstr "Преместване на курсора към следващия знак" +#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:254 +msgid "The plugin was not loaded." +msgstr "Приставката не е заредена." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2829 -msgid "Move the cursor to the previous character" -msgstr "Преместване на курсора към предишния знак" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:611 +msgid "Extra content at end of document." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2832 -msgid "Move the cursor to the next word" -msgstr "Преместване на курсора към следващата дума" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:887 +msgid "Invalid entity value." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2835 -msgid "Move the cursor to the previous word" -msgstr "Преместване на курсора към предишната дума" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:996 +msgid "Invalid XML character." +msgstr "Неправилен XML-знак." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2838 -msgid "Move the cursor to the next line" -msgstr "Преместване на курсора към следващия ред" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1255 +msgid "Sequence ']]>' not allowed in content." +msgstr "Последователността \"]]>\" не е позволена в съдържанието." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2841 -msgid "Move the cursor to the previous line" -msgstr "Преместване на курсора към предишния ред" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1534 +msgid "Encountered incorrectly encoded content." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2844 -msgid "Move the cursor to the start of the line" -msgstr "Преместване на курсора към началото на реда" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1564 +#, qt-format +msgid "Namespace prefix '%1' not declared" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2847 -msgid "Move the cursor to the end of the line" -msgstr "Преместване на курсора към края на реда" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1597 corelib/xml/qxmlstream.cpp:1609 +msgid "Illegal namespace declaration." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2850 -msgid "Move the cursor to the start of the block" -msgstr "Преместване на курсора към началото на блока" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1642 +msgid "Attribute redefined." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2853 -msgid "Move the cursor to the end of the block" -msgstr "Преместване на курсора към края на блока" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1757 +#, qt-format +msgid "Unexpected character '%1' in public id literal." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2856 -msgid "Move the cursor to the start of the document" -msgstr "Преместване на курсора към началото на документа" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1785 +msgid "Invalid XML version string." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2859 -msgid "Move the cursor to the end of the document" -msgstr "Преместване на курсора към края на документа" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2862 -msgid "Select to the next character" -msgstr "Избиране до следващия знак" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2865 -msgid "Select to the previous character" -msgstr "Избиране до предишния знак" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2868 -msgid "Select to the next word" -msgstr "Избиране до следващата дума" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1787 +msgid "Unsupported XML version." +msgstr "Неподдържана версия на XML." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2871 -msgid "Select to the previous word" -msgstr "Избиране до предишната дума" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1808 +msgid "The standalone pseudo attribute must appear after the encoding." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2874 -msgid "Select to the next line" -msgstr "Избиране до следващия ред" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1810 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid encoding name." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2877 -msgid "Select to the previous line" -msgstr "Избиране до предишния ред" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1817 +#, qt-format +msgid "Encoding %1 is unsupported" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2880 -msgid "Select to the start of the line" -msgstr "Избиране до началото на реда" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1833 +msgid "Standalone accepts only yes or no." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2883 -msgid "Select to the end of the line" -msgstr "Избиране до края на реда" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1835 +msgid "Invalid attribute in XML declaration." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2886 -msgid "Select to the start of the block" -msgstr "Избиране до началото на блока" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1851 +msgid "Premature end of document." +msgstr "Неочакван край на документа." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2889 -msgid "Select to the end of the block" -msgstr "Избиране до края на блока" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1853 +msgid "Invalid document." +msgstr "Неправилен документ" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2892 -msgid "Select to the start of the document" -msgstr "Избиране до началото на документа" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1893 +msgid "Expected " +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2895 -msgid "Select to the end of the document" -msgstr "Избиране до края на документа" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1904 +msgid ", but got '" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2898 -msgid "Delete to the start of the word" -msgstr "Изтриване до началото на думата" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1908 +msgid "Unexpected '" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2901 -msgid "Delete to the end of the word" -msgstr "Изтриване до края на думата" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:2133 +msgid "Expected character data." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2934 -msgid "Insert a new paragraph" -msgstr "Вмъкване на нов абзац" +#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1028 +#, qt-format +msgid "Missing initial state in compound state '%1'" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2937 -msgid "Insert a new line" -msgstr "Вмъкване на нов ред" +#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1035 +#, qt-format +msgid "Missing default state in history state '%1'" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2941 -msgid "Paste and Match Style" -msgstr "Поставяне и съобразяване със стила" +#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1042 +#, qt-format +msgid "" +"No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2944 -msgid "Remove formatting" -msgstr "Премахване на форматирането" +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:402 corelib/io/qprocess_win.cpp:138 +msgid "Could not open input redirection for reading" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2948 -msgid "Strikethrough" -msgstr "Зачертано" +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:414 corelib/io/qprocess_win.cpp:158 +msgid "Could not open output redirection for writing" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2952 -msgid "Subscript" -msgstr "Долен индекс" +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:694 +#, qt-format +msgid "Resource error (fork failure): %1" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2956 -msgid "Superscript" -msgstr "Горен индекс" +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1041 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1093 +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1167 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1233 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812 +msgid "Process operation timed out" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2960 -msgid "Insert Bulleted List" -msgstr "Вмъкване на поточков списък" +#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890 +msgid "Destination file exists" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2964 -msgid "Insert Numbered List" -msgstr "Вмъкване на номериран списък" +#: corelib/io/qfile.cpp:751 +msgid "Will not rename sequential file using block copy" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2968 -msgid "Indent" -msgstr "Отстъп" +#: corelib/io/qfile.cpp:774 +msgid "Cannot remove source file" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2971 -msgid "Outdent" +#: corelib/io/qfile.cpp:903 +#, qt-format +msgid "Cannot open %1 for input" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2974 -msgid "Center" -msgstr "Центрирано" +#: corelib/io/qfile.cpp:921 +msgid "Cannot open for output" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2977 -msgid "Justify" -msgstr "Разпределено" +#: corelib/io/qfile.cpp:932 +msgid "Failure to write block" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2980 -msgid "Align Left" -msgstr "Ляво подравнено" +#: corelib/io/qfile.cpp:946 +#, qt-format +msgid "Cannot create %1 for output" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2983 -msgid "Align Right" -msgstr "Дясно подравнено" +#: corelib/io/qfile.cpp:1416 +msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:372 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:431 #, qt-format -msgctxt "QWebPage" -msgid "Web Inspector - %2" -msgstr "Уеб инспектор - %2" +msgid "Process failed to start: %1" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:152 -msgctxt "" -"Submit (input element) alt text for elements with no alt, title, or " -"value" -msgid "Submit" -msgstr "Изпращане" +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651 +#: corelib/io/qprocess.cpp:884 corelib/io/qprocess.cpp:936 +msgid "Error reading from process" +msgstr "Грешка при четене от процес" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:157 -msgctxt "default label for Reset buttons in forms on web pages" -msgid "Reset" -msgstr "Възстановяване" +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791 corelib/io/qprocess.cpp:983 +#: corelib/io/qprocess.cpp:1852 +msgid "Error writing to process" +msgstr "Грешка при запис към процес" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:162 -msgctxt "" -"text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a " -"'searchable index'" -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "Това е индекс за търсене. Въведете думи за търсене: " +#: corelib/io/qprocess.cpp:1052 +msgid "Process crashed" +msgstr "Процесът блокира" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:167 -msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages" -msgid "Submit" -msgstr "Изпращане" +#: corelib/io/qprocess.cpp:2054 +msgid "No program defined" +msgstr "Не е указана програма" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:172 -msgctxt "title for file button used in HTML forms" -msgid "Choose File" -msgstr "Избор на файл" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:91 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:86 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:93 +#, qt-format +msgid "%1: permission denied" +msgstr "%1: достъпът е отказан" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:177 -msgctxt "" -"text to display in file button used in HTML forms when no file is selected" -msgid "No file selected" -msgstr "Не е избран файл" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:95 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:70 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:71 +#, qt-format +msgid "%1: already exists" +msgstr "%1: вече съществува" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:182 -msgctxt "text to display in
          tag when it has no child" -msgid "Details" -msgstr "" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:99 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:80 +#, qt-format +msgid "%1: doesn't exist" +msgstr "%1: не съществува" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:187 -msgctxt "Open in New Window context menu item" -msgid "Open in New Window" -msgstr "Отваряне в нов прозорец" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:107 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:82 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:89 +#, qt-format +msgid "%1: out of resources" +msgstr "%1: ресурсите са изчерпани" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:192 -msgctxt "Download Linked File context menu item" -msgid "Save Link..." -msgstr "Запазване на препратката..." - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:197 -msgctxt "Copy Link context menu item" -msgid "Copy Link" -msgstr "Копиране на препратката" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:202 -msgctxt "Open Image in New Window context menu item" -msgid "Open Image" -msgstr "Отваряне на изображение" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:111 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:78 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:84 +#, qt-format +msgid "%1: invalid size" +msgstr "%1: неправилен размер" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:207 -msgctxt "Download Image context menu item" -msgid "Save Image" -msgstr "Запазване на изображението" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:115 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:89 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:96 +#, qt-format +msgid "%1: unknown error %2" +msgstr "%1: непозната грешка %2" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:212 -msgctxt "Copy Link context menu item" -msgid "Copy Image" -msgstr "Копиране на изображението" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:138 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:164 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:103 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:111 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:139 +#, qt-format +msgid "%1: key is empty" +msgstr "%1: ключът е празен" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:217 -msgctxt "Copy Image Address menu item" -msgid "Copy Image Address" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:145 +#, qt-format +msgid "%1: UNIX key file doesn't exist" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:222 -msgctxt "Open Video in New Window" -msgid "Open Video" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:152 +#, qt-format +msgid "%1: ftok failed" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:227 -msgctxt "Open Audio in New Window" -msgid "Open Audio" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:227 +#, qt-format +msgid "%1: unable to make key" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:232 -msgctxt "Copy Video Link Location" -msgid "Copy Video" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:245 +#, qt-format +msgid "%1: system-imposed size restrictions" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:237 -msgctxt "Copy Audio Link Location" -msgid "Copy Audio" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:268 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:330 +#, qt-format +msgid "%1: bad name" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:242 -msgctxt "Toggle Media Controls" -msgid "Toggle Controls" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:372 +#, qt-format +msgid "%1: not attached" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:247 -msgctxt "Toggle Media Loop Playback" -msgid "Toggle Loop" -msgstr "" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:74 +#, qt-format +msgid "%1: doesn't exists" +msgstr "%1: не съществува" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:252 -msgctxt "Switch Video to Fullscreen" -msgid "Enter Fullscreen" +#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268 +#, qt-format +msgid "%1: unable to set key on lock" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:257 -msgctxt "Play" -msgid "Play" +#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:352 +#, qt-format +msgid "%1: create size is less then 0" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:262 -msgctxt "Pause" -msgid "Pause" +#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:528 +#, qt-format +msgid "%1: unable to lock" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:267 -msgctxt "Mute" -msgid "Mute" +#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:550 +#, qt-format +msgid "%1: unable to unlock" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:272 -msgctxt "Open Frame in New Window context menu item" -msgid "Open Frame" -msgstr "Отваряне на рамка" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:277 -msgctxt "Copy context menu item" -msgid "Copy" -msgstr "Копиране" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:87 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:81 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:72 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: permission denied" +msgstr "%1: достъпът е отказан" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:282 -msgctxt "Back context menu item" -msgid "Go Back" -msgstr "Назад" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:68 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: already exists" +msgstr "%1: вече съществува" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:287 -msgctxt "Forward context menu item" -msgid "Go Forward" -msgstr "Напред" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:95 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:72 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: does not exist" +msgstr "%1: не съществува" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:292 -msgctxt "Stop context menu item" -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:104 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:77 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:68 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: out of resources" +msgstr "%1: ресурсите са изчерпани" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:297 -msgctxt "Reload context menu item" -msgid "Reload" -msgstr "Презареждане" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:108 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: name error" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:302 -msgctxt "Cut context menu item" -msgid "Cut" -msgstr "Изрязване" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:112 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:85 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:75 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: unknown error %2" +msgstr "%1: непозната грешка %2" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:307 -msgctxt "Paste context menu item" -msgid "Paste" -msgstr "Поставяне" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:133 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:195 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: key is empty" +msgstr "%1: ключът е празен" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:312 -msgctxt "Select All context menu item" -msgid "Select All" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:141 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: unable to make key" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:317 -msgctxt "No Guesses Found context menu item" -msgid "No Guesses Found" -msgstr "Не са намерени предположения" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:150 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: ftok failed" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:322 -msgctxt "Ignore Spelling context menu item" -msgid "Ignore" -msgstr "Пренебрегване" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:168 +#, qt-format +msgid "%1: size query failed" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:327 -msgctxt "Learn Spelling context menu item" -msgid "Add To Dictionary" -msgstr "Добавяне към речника" +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:135 +msgid "locally connected" +msgstr "локално свързан" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:332 -msgctxt "Search The Web context menu item" -msgid "Search The Web" -msgstr "Търсене в мрежата" +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:158 +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:383 +#, qt-format +msgid "Aliases: %1" +msgstr "Псевдоними: %1" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:337 -msgctxt "Look Up in Dictionary context menu item" -msgid "Look Up In Dictionary" -msgstr "Търсене в речника" +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:608 +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:807 +msgid "unknown" +msgstr "непознато" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:342 -msgctxt "Open Link context menu item" -msgid "Open Link" -msgstr "Отваряне на препратката" +#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:374 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1617 +msgid "Activate" +msgstr "Включване" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:347 -msgctxt "Ignore Grammar context menu item" -msgid "Ignore" -msgstr "Пренебрегване" +#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:376 +msgid "Activates the program's main window" +msgstr "Включва основния прозорец на програмата" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:352 -msgctxt "Spelling and Grammar context sub-menu item" -msgid "Spelling" -msgstr "Правопис" +#: gui/util/qundoview.cpp:101 +msgid "" +msgstr "<празно>" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:357 -msgctxt "menu item title" -msgid "Show Spelling and Grammar" -msgstr "Показване на правопис и граматика" +#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388 +#, qt-format +msgid "Undo %1" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:358 -msgctxt "menu item title" -msgid "Hide Spelling and Grammar" -msgstr "Скриване на правопис и граматика" +#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388 +msgctxt "Default text for undo action" +msgid "Undo" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:363 -msgctxt "Check spelling context menu item" -msgid "Check Spelling" -msgstr "Проверка на правописа" +#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419 +#, qt-format +msgid "Redo %1" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:368 -msgctxt "Check spelling while typing context menu item" -msgid "Check Spelling While Typing" -msgstr "Проверка на правописа при писане" +#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419 +msgctxt "Default text for redo action" +msgid "Redo" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:373 -msgctxt "Check grammar with spelling context menu item" -msgid "Check Grammar With Spelling" -msgstr "Проверка на граматиката при писане" +#: gui/util/qdesktopservices_mac.cpp:171 +msgid "Home" +msgstr "Домашна папка" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:378 -msgctxt "Font context sub-menu item" -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифтове" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:108 gui/text/qfontdatabase.cpp:1526 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Normal" +msgstr "Нормално" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:383 -msgctxt "Bold context menu item" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:111 gui/text/qfontdatabase.cpp:123 +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1514 +msgctxt "QFontDatabase" msgid "Bold" -msgstr "Получер" +msgstr "Получерно" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:388 -msgctxt "Italic context menu item" -msgid "Italic" -msgstr "Курсив" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:114 gui/text/qfontdatabase.cpp:1516 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Demi Bold" +msgstr "Средно получерно" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:393 -msgctxt "Underline context menu item" -msgid "Underline" -msgstr "Подчертан" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:117 gui/text/qfontdatabase.cpp:135 +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1512 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Black" +msgstr "Черно" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:398 -msgctxt "Outline context menu item" -msgid "Outline" -msgstr "Контур" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:125 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Demi" +msgstr "Средно" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:403 -msgctxt "Writing direction context sub-menu item" -msgid "Direction" -msgstr "Посока" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:131 gui/text/qfontdatabase.cpp:1518 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Light" +msgstr "Светло" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:408 -msgctxt "Text direction context sub-menu item" -msgid "Text Direction" -msgstr "Посока на текста" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:301 gui/text/qfontdatabase.cpp:1521 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Italic" +msgstr "Курсив" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:413 -msgctxt "Default writing direction context menu item" -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:304 gui/text/qfontdatabase.cpp:1523 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Oblique" +msgstr "Наклонен" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:418 -msgctxt "Left to Right context menu item" -msgid "Left to Right" -msgstr "Отляво надясно" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2252 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Any" +msgstr "Всякакво" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:423 -msgctxt "Right to Left context menu item" -msgid "Right to Left" -msgstr "Отдясно наляво" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2255 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Latin" +msgstr "Латиница" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:428 -msgctxt "Inspect Element context menu item" -msgid "Inspect" -msgstr "Изследване" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2258 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Greek" +msgstr "Гръцки" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:433 -msgctxt "" -"Label for only item in menu that appears when clicking on the search field " -"image, when no searches have been performed" -msgid "No recent searches" -msgstr "Няма скорошни търсения" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2261 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Cyrillic" +msgstr "Кирилица" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:438 -msgctxt "" -"label for first item in the menu that appears when clicking on the search " -"field image, used as embedded menu title" -msgid "Recent searches" -msgstr "Скорошни търсения" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2264 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Armenian" +msgstr "Арменски" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:443 -msgctxt "menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents" -msgid "Clear recent searches" -msgstr "Изчистване на скорошните търсения" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2267 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Hebrew" +msgstr "Иврит" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:538 -msgctxt "Label text to be used when a plug-in is missing" -msgid "Missing Plug-in" -msgstr "Липсваща приставка" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2270 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Arabic" +msgstr "Арабски" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:555 -msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item" -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2273 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Syriac" +msgstr "Сирийски" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:560 -#, qt-format -msgctxt "Title string for images" -msgid "%1 (%2x%3 pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 точки)" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2276 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Thaana" +msgstr "Тхаана" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:565 -msgctxt "Media controller status message when the media is loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Зареждане..." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2279 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Devanagari" +msgstr "Деванагари" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:570 -msgctxt "Media controller status message when watching a live broadcast" -msgid "Live Broadcast" -msgstr "Излъчване наживо" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2282 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Bengali" +msgstr "Бенгали" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:578 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Audio Element" -msgstr "Звуков елемент" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2285 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Гурмуки" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:580 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Video Element" -msgstr "Видео елемент" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2288 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Gujarati" +msgstr "Гуджарати" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:582 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Mute Button" -msgstr "Бутон за заглушаване" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2291 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Oriya" +msgstr "Ория" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:584 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Unmute Button" -msgstr "Бутон за пускане на звука" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2294 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Tamil" +msgstr "Тамилски" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:586 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Play Button" -msgstr "Бутон за възпроизвеждане" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2297 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Telugu" +msgstr "Телугу" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:588 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Pause Button" -msgstr "Бутон за спиране на пауза" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2300 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Kannada" +msgstr "Каннада" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:590 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Slider" -msgstr "Плъзгач" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2303 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Malayalam" +msgstr "Малаялам" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:592 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Slider Thumb" -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2306 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Sinhala" +msgstr "Сингалски" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:594 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Rewind Button" -msgstr "Бутон за превътране" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2309 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Thai" +msgstr "Тайландски" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:596 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Return to Real-time Button" -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2312 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Lao" +msgstr "Лао" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:598 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Изминало време" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2315 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Tibetan" +msgstr "Тибетски" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:600 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Оставащо време" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2318 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Myanmar" +msgstr "Мианмар" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:602 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Status Display" -msgstr "Показване на състояние" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2321 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Georgian" +msgstr "Грузински" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:604 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Fullscreen Button" -msgstr "Бутон за пълен екран" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2324 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Khmer" +msgstr "Кхмерски" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:606 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek Forward Button" -msgstr "Бутон за търсене напред" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2327 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Опростен китайски" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:608 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek Back Button" -msgstr "Бутон за търсене назад" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2330 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Традиционен китайски" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:616 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Audio element playback controls and status display" -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2333 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Japanese" +msgstr "Японски" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:618 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Video element playback controls and status display" -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2336 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Korean" +msgstr "Корейски" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:620 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Mute audio tracks" -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2339 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Vietnamese" +msgstr "Виетнамски" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:622 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Unmute audio tracks" -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2342 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Symbol" +msgstr "Символ" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:624 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Begin playback" -msgstr "Започване на възпроизвеждането" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2345 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Ogham" +msgstr "Огхам" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:626 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Pause playback" -msgstr "Пауза на възпроизвеждането" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2348 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Runic" +msgstr "Рунически" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:628 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Movie time scrubber" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2351 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "N'Ko" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:630 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Movie time scrubber thumb" -msgstr "" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429 +msgid "&Undo" +msgstr "&Отмяна" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:632 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Rewind movie" -msgstr "Превъртане на филма" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2122 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430 +msgid "&Redo" +msgstr "&Повтаряне" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:634 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Return streaming movie to real-time" -msgstr "" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2126 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435 +msgid "Cu&t" +msgstr "&Изрязване" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:636 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Current movie time" -msgstr "Текущо време на филма" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2131 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436 +msgid "&Copy" +msgstr "&Копиране" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:638 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Remaining movie time" -msgstr "Оставащо време от филма" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2138 +msgid "Copy &Link Location" +msgstr "Копиране &адреса на препратката" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:640 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Current movie status" -msgstr "Текущо състояние на филма" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2144 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438 +msgid "&Paste" +msgstr "&Поставяне" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:642 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Play movie in full-screen mode" -msgstr "Възпроизвеждане на филма на пълен екран" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2147 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158 +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304 +#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793 +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:644 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek quickly back" -msgstr "" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2154 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447 +msgid "Select All" +msgstr "Избиране на всичко" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:646 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek quickly forward" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3079 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "LRM Left-to-right mark" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:655 -msgctxt "Media time description" -msgid "Indefinite time" -msgstr "Неопределено време" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3080 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "RLM Right-to-left mark" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:664 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds" -msgstr "%1 дни, %2 часа, %3 минути и %4 секунди" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "ZWJ Zero width joiner" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:667 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 hours %2 minutes %3 seconds" -msgstr "%1 часа, %2 минути и %3 секунди" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "ZWNJ Zero width non-joiner" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:670 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 minutes %2 seconds" -msgstr "%1 минути и %2 секунди" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "ZWSP Zero width space" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:672 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 seconds" -msgstr "%1 секунди" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "LRE Start of left-to-right embedding" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:129 -msgid "weba_ti_texlist_single" -msgstr "weba_ti_texlist_single" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "RLE Start of right-to-left embedding" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:176 -msgid "weba_ti_textlist_multi" -msgstr "weba_ti_textlist_multi" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "LRO Start of left-to-right override" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:202 -msgid "wdgt_bd_done" -msgstr "wdgt_bd_done" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "RLO Start of right-to-left override" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2321 -msgid "Fake error!" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3088 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "PDF Pop directional formatting" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2326 -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:134 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Неправилен URL-адрес" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3094 +msgid "Insert Unicode control character" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:59 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll here" -msgstr "Превъртане тук" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:301 +msgid "XIM" +msgstr "XIM" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Left edge" -msgstr "Ляв ръб" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:305 +msgid "FEP" +msgstr "FEP" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Top" -msgstr "Горе" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:328 +msgid "XIM input method" +msgstr "Метод на въвеждане XIM" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Right edge" -msgstr "Десен ръб" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:332 +msgid "Windows input method" +msgstr "Метод на въвеждане Windows" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Bottom" -msgstr "Долу" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:336 +msgid "Mac OS X input method" +msgstr "Метод на въвеждане Mac OS X" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page left" -msgstr "Страница наляво" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:340 +msgid "S60 FEP input method" +msgstr "Метод на въвеждане S60 FEP" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page up" -msgstr "Страница нагоре" +#: gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:203 gui/dialogs/qwizard.cpp:700 +#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:76 +#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224 +#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285 +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page right" -msgstr "Страница надясно" +#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:68 +#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:80 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Page Setup" +msgstr "Настройки на страницата" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page down" -msgstr "Страница надолу" +#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:116 +#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:129 +msgctxt "QPrintDialog" +msgid "Print" +msgstr "Печат" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll left" -msgstr "Превъртане наляво" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 +msgid "Show Details..." +msgstr "Показване на подробности..." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll up" -msgstr "Превъртане нагоре" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 +msgid "Hide Details..." +msgstr "Скриване на подробностите..." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll right" -msgstr "Превъртане надясно" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:427 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1272 +msgctxt "QMessageBox" +msgid "OK" +msgstr "ОК" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll down" -msgstr "Превъртане надолу" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1273 +msgctxt "QMessageBox" +msgid "Help" +msgstr "Помощ" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:540 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Redirection limit reached" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1762 +#, qt-format +msgid "

          About Qt

          This program uses Qt version %1.

          " msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:55 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Notifications" -msgstr "Известявания" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:57 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Music" -msgstr "Музика" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:59 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Video" -msgstr "Видео" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:61 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Communication" -msgstr "Комуникации" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767 +msgid "" +"

          Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

          Qt " +"provides single-source portability across MS Windows, " +"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is " +"also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for " +"Windows CE.

          Qt is available under three different licensing options " +"designed to accommodate the needs of our various users.

          Qt licensed " +"under our commercial license agreement is appropriate for development of " +"proprietary/commercial software where you do not want to share any source " +"code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU " +"LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.

          Qt licensed under the GNU " +"LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications " +"(proprietary or open source) provided you can comply with the terms and " +"conditions of the GNU LGPL version 2.1.

          Qt licensed under the GNU " +"General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt " +"applications where you wish to use such applications in combination with " +"software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are " +"otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version " +"3.0.

          Please see qt.nokia.com/products/licensi" +"ng for an overview of Qt licensing.

          Copyright (C) 2012 Nokia " +"Corporation and/or its subsidiary(-ies).

          Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

          " +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:63 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Games" -msgstr "Игри" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797 +msgid "About Qt" +msgstr "Относно Qt" -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:65 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Accessibility" -msgstr "Достъпност" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1937 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2383 +#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:64 +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190 +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014 +msgid "OK" +msgstr "ОК" -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:42 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:60 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:189 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:204 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334 #, qt-format -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Сила на звука: %1%" +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TB" -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:45 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:63 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:117 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336 #, qt-format -msgid "" -"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The " -"rightmost is %1%" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:184 -msgid "Muted" -msgstr "Заглушено" +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:444 -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:478 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338 #, qt-format -msgid "" -"The audio playback device %1 does not work.
          Falling back to " -"%2." -msgstr "" -"Звуковото устройство %1 не работи.
          Връщане към " -"%2." +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:457 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340 #, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
          which just became " -"available and has higher preference." -msgstr "" -"Превключване към звуковото устройство %1
          , което току-що " -"стана налично и има по-висок приоритет." +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:460 -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:474 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:770 #, qt-format -msgid "Revert back to device '%1'" -msgstr "Връщане към устройство \"%1\"" +msgid "%1 bytes" +msgstr "%1 байта" -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:471 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:859 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Неправилно име на файл" + +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:860 #, qt-format msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
          which has higher " -"preference or is specifically configured for this stream." +"The name \"%1\" can not be used.

          Try using another name, with fewer " +"characters or no punctuations marks." msgstr "" -"Превключване към звуковото устройство %1
          , което има по-" -"висок приоритет или е специално настроено за този поток." -#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162 -#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173 -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "Звуков сървър PulseAudio" +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:82 -msgid "Not ready to play" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439 +msgid "Size" +msgstr "Размер" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:252 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:263 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:609 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:630 -msgid "Error opening file" -msgstr "Грешка при отваряне на файл" +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442 +msgctxt "Match OS X Finder" +msgid "Kind" +msgstr "Вид" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:283 -msgid "Error opening URL" -msgstr "Грешка при отваряне на URL-адрес" +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444 +msgctxt "All other platforms" +msgid "Type" +msgstr "Вид" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:295 -msgid "Error opening resource" -msgstr "Грешка при отваряне на ресурс" +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450 +msgid "Date Modified" +msgstr "Дата на промяна" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:297 -msgid "Error opening source: resource not opened" -msgstr "Грешка при отваряне на източника: ресурсът не е отворен" +#: gui/dialogs/qinputdialog.cpp:223 +msgid "Enter a value:" +msgstr "Въведете стойност:" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:389 -msgid "Setting volume failed" -msgstr "Грешка при задаване сила на звука" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:72 +msgid "A0" +msgstr "A0" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:450 -msgid "Loading clip failed" -msgstr "Грешка при зареждане на клипа" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:73 +msgid "A1" +msgstr "A1" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:479 -msgid "Playback complete" -msgstr "Възпроизвеждането е завършено" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:74 +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:636 -msgid "Download error" -msgstr "Грешка при изтегляне" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:75 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:321 -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:339 -msgid "Error opening source: type not supported" -msgstr "Грешка при отваряне на източника: видът не се поддържа" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:76 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:332 -msgid "Error opening source: resource is compressed" -msgstr "Грешка при отваряне на източника: ресурсът е компресиран" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:77 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:336 -msgid "Error opening source: resource not valid" -msgstr "Грешка при отваряне на източника: ресурсът не е правилен" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:78 +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:362 -msgid "Error opening source: media type could not be determined" -msgstr "" -"Грешка при отваряне на източника: видът на медията не може да се определи" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:79 +msgid "A7" +msgstr "A7" -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:520 -msgid "Failed to set requested IAP" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:80 +msgid "A8" +msgstr "A8" -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:241 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:256 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:264 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:286 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:308 -msgid "Video display error" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:81 +msgid "A9" +msgstr "A9" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:146 -msgid "Decay HF ratio (%)" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:82 +msgid "B0" +msgstr "B0" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:152 -msgid "Decay time (ms)" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:83 +msgid "B1" +msgstr "B1" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:159 -msgid "Density (%)" -msgstr "Плътност (%)" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:84 +msgid "B2" +msgstr "B2" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:165 -msgid "Diffusion (%)" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:85 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:170 -msgid "Reflections delay (ms)" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:86 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:177 -msgid "Reflections level (mB)" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:87 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:184 -msgid "Reverb delay (ms)" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:88 +msgid "B6" +msgstr "B6" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:192 -msgid "Reverb level (mB)" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:89 +msgid "B7" +msgstr "B7" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:199 -msgid "Room HF level" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:90 +msgid "B8" +msgstr "B8" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:205 -msgid "Room level (mB)" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:91 +msgid "B9" +msgstr "B9" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:89 network/ssl/qsslerror.cpp:214 -msgid "No error" -msgstr "Няма грешка" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:92 +msgid "B10" +msgstr "B10" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:91 -msgid "Not found" -msgstr "Не е открито" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:93 +msgid "C5E" +msgstr "C5E" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:93 -msgid "Out of memory" -msgstr "Недостатъчна памет" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:94 +msgid "DLE" +msgstr "DLE" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:95 -msgid "Not supported" -msgstr "Не се поддържа" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:95 +msgid "Executive" +msgstr "Executive" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:97 -msgid "Overflow" -msgstr "Препълване" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:96 +msgid "Folio" +msgstr "Folio" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:99 -msgid "Underflow" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:97 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:101 -msgid "Already exists" -msgstr "Вече съществува" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:98 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:103 -msgid "Path not found" -msgstr "Пътят не е намерен" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:99 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:105 -msgid "In use" -msgstr "Използва се" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:100 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:107 -msgid "Not ready" -msgstr "Не е готово" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:101 +msgid "US Common #10 Envelope" +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:109 -msgid "Access denied" -msgstr "Достъпът е отказан" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:102 +msgid "Custom" +msgstr "Потребителски" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:111 -msgid "Could not connect" -msgstr "Неуспешно свързване" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "Сантиметри (см)" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:113 -msgid "Disconnected" -msgstr "Изключено" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "Милиметри (мм)" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:115 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:234 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1387 -msgid "Permission denied" -msgstr "Достъпът е отказан" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 +msgid "Inches (in)" +msgstr "Инчове (in)" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:119 -msgid "Insufficient bandwidth" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 +msgid "Points (pt)" +msgstr "Точки (pt)" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:122 -msgid "Network unavailable" -msgstr "Мрежата е недостъпна" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:183 +msgid "Select Font" +msgstr "Избор на шрифт" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:126 -msgid "Network communication error" -msgstr "Мрежова грешка" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:768 +msgid "&Font" +msgstr "&Шрифт" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:128 -msgid "Streaming not supported" -msgstr "Не се поддържа поток" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:769 +msgid "Font st&yle" +msgstr "Стил на шри&фт" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:130 -msgid "Server alert" -msgstr "Сървърно предупреждение" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:770 gui/widgets/qworkspace.cpp:1091 +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1058 +msgid "&Size" +msgstr "&Размер" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:132 -msgid "Invalid protocol" -msgstr "Неправилен протокол" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:774 +msgid "Effects" +msgstr "Ефекти" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:136 -msgid "Multicast error" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:776 +msgid "Stri&keout" +msgstr "Зач&ертан" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:139 -msgid "Proxy server error" -msgstr "Грешка в мрежовия сървър-посредник" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:777 +msgid "&Underline" +msgstr "По&дчертан" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:141 -msgid "Proxy server not supported" -msgstr "Мрежовият сървър-посредник не се поддържа" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:778 +msgid "Sample" +msgstr "Пример" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:143 -msgid "Audio output error" -msgstr "Грешка в звуковия изход" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:145 -msgid "Video output error" -msgstr "Грешка във видео изхода" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:779 +msgid "Wr&iting System" +msgstr "Система на &писане" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:147 -msgid "Decoder error" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:249 +#, qt-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:149 -msgid "Audio or video components could not be played" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:333 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Print Preview" +msgstr "Предпечатен преглед" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:151 -msgid "DRM error" -msgstr "Грешка в DRM" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:363 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Next page" +msgstr "Следваща страница" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166 -#, qt-format -msgid "Unknown error (%1)" -msgstr "Непозната грешка (%1)" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:364 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Previous page" +msgstr "Предишна страница" -#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:106 -msgctxt "Phonon::MMF" -msgid "Audio Output" -msgstr "Звуков изход" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:365 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "First page" +msgstr "Първа страница" -#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:107 -msgctxt "Phonon::MMF" -msgid "The audio output device" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:366 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Last page" +msgstr "Последна страница" -#: 3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp:79 -msgid "Level (%)" -msgstr "Ниво (%)" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:375 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Fit width" +msgstr "Напасване по широчина" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111 -msgid "Pause failed" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:376 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Fit page" +msgstr "Напасване на страницата" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127 -msgid "Seek failed" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:387 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Zoom in" +msgstr "Увеличаване" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194 -#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187 -msgid "Getting position failed" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:388 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Zoom out" +msgstr "Намаляване" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264 -msgid "Opening clip failed" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:394 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Portrait" +msgstr "Вертикално" -#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:181 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:395 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Landscape" +msgstr "Хоризонтално" -#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:92 -#, qt-format -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:405 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Show single page" +msgstr "Показване на една страница" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:93 -msgid "" -"Cannot start playback. \n" -"\n" -"Check your GStreamer installation and make sure you \n" -"have libgstreamer-plugins-base installed." -msgstr "" -"Изпълнението не може да започне.\n" -"\n" -"Проверете инсталацията на Gstreamer\n" -"и дали е инсталирано libgstreamer-plugins-base." +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:406 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Show facing pages" +msgstr "Показване на две страници" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:222 -msgid "Missing codec helper script assistant." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:407 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Show overview of all pages" +msgstr "Показване преглед на всички страници" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:224 -#, qt-format -msgid "Plugin codec installation failed for codec: %0" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:422 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Print" +msgstr "Печат" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:235 -#, qt-format -msgid "" -"A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to " -"play this content: %0" -msgstr "" -"Липсва нужният кодек. Трябва да инсталирате следните кодеци, за да се " -"изпълнява това съдържание: %0" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:423 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Page setup" +msgstr "Настройки на страница" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:965 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:971 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:984 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1008 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1014 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1032 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1466 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1490 -msgid "Could not open media source." -msgstr "Източникът не може да бъде отворен." +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:429 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:976 -msgid "Invalid source type." -msgstr "Неправилен вид на източника." +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:577 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Export to PDF" +msgstr "Изнасяне в PDF" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1464 -msgid "Could not locate media source." -msgstr "Източникът не може да бъде намерен." +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:580 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Export to PostScript" +msgstr "Изнасяне в Postscript" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1474 -msgid "Could not open audio device. The device is already in use." -msgstr "" -"Звуковото устройство не може да бъде отворено, защото вече се използва." +#: gui/dialogs/qdialog.cpp:526 gui/dialogs/qwizard.cpp:698 +#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:70 +msgid "Done" +msgstr "Готово" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1487 -msgid "Could not decode media source." -msgstr "Източникът не може да бъде декодиран." +#: gui/dialogs/qdialog.cpp:653 gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527 +msgid "What's This?" +msgstr "Какво е това?" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188 -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " -"installed.\n" -" Some video features have been disabled." -msgstr "" -"Предупреждение: Изглежда не е инсталиран пакета gstreamer0.10-plugins-good.\n" -" Някои видео функции бяха изключени." +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 +msgid "Go Back" +msgstr "Назад" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:193 -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" -" All audio and video support has been disabled" -msgstr "" -"Предупреждение: Изглежда не са инсталирани приставките за GStreamer.\n" -" Всички аудио и видео функции бяха изключени." +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:178 +msgid "< &Back" +msgstr "< На&зад" -#: xml/sax/qxml.cpp:58 -msgctxt "QXml" -msgid "no error occurred" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:691 scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694 +msgid "Continue" +msgstr "Продължаване" -#: xml/sax/qxml.cpp:59 -msgctxt "QXml" -msgid "error triggered by consumer" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 +msgid "&Next" +msgstr "Нап&ред" -#: xml/sax/qxml.cpp:60 -msgctxt "QXml" -msgid "unexpected end of file" -msgstr "неочакван край на файла" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:179 +msgid "&Next >" +msgstr "Нап&ред >" -#: xml/sax/qxml.cpp:61 -msgctxt "QXml" -msgid "more than one document type definition" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:696 +msgid "Commit" +msgstr "Подаване" -#: xml/sax/qxml.cpp:62 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing element" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:180 +msgid "&Finish" +msgstr "Кра&й" -#: xml/sax/qxml.cpp:63 -msgctxt "QXml" -msgid "tag mismatch" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355 +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:691 +msgid "Help" +msgstr "Помощ" -#: xml/sax/qxml.cpp:64 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing content" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:181 +msgid "&Help" +msgstr "&Помощ" -#: xml/sax/qxml.cpp:65 -msgctxt "QXml" -msgid "unexpected character" -msgstr "неочакван знак" - -#: xml/sax/qxml.cpp:66 -msgctxt "QXml" -msgid "invalid name for processing instruction" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:67 -msgctxt "QXml" -msgid "version expected while reading the XML declaration" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:68 -msgctxt "QXml" -msgid "wrong value for standalone declaration" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:69 -msgctxt "QXml" -msgid "" -"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -"XML declaration" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:70 -msgctxt "QXml" -msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:71 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing document type definition" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:72 -msgctxt "QXml" -msgid "letter is expected" -msgstr "очаква се буква" - -#: xml/sax/qxml.cpp:73 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing comment" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:74 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing reference" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:75 -msgctxt "QXml" -msgid "internal general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:76 -msgctxt "QXml" -msgid "" -"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:77 -msgctxt "QXml" -msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:78 -msgctxt "QXml" -msgid "unparsed entity reference in wrong context" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:79 -msgctxt "QXml" -msgid "recursive entities" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:80 -msgctxt "QXml" -msgid "error in the text declaration of an external entity" -msgstr "" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "Drive" -msgstr "Устройство" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478 -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484 -msgctxt "Match Windows Explorer" -msgid "File Folder" -msgstr "" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Folder" -msgstr "Папка" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495 -msgctxt "Mac OS X Finder" -msgid "Alias" -msgstr "Псевдоним" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930 -msgctxt "Match OS X Finder" -msgid "Kind" -msgstr "Вид" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Type" -msgstr "Вид" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939 -msgid "Date Modified" -msgstr "Дата на промяна" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "My Computer" -msgstr "Моят компютър" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763 -#, qt-format -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765 -#, qt-format -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767 -#, qt-format -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769 -#, qt-format -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341 -#, qt-format -msgid "%1 byte(s)" -msgstr "%1 байт(а)" - -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:135 -msgid "locally connected" -msgstr "локално свързан" - -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:158 -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:383 -#, qt-format -msgid "Aliases: %1" -msgstr "Псевдоними: %1" - -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:608 -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:807 -msgid "unknown" -msgstr "непознато" - -#: gui/dialogs/qdialog.cpp:524 gui/dialogs/qwizard.cpp:698 -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:70 -msgid "Done" -msgstr "Готово" - -#: gui/dialogs/qdialog.cpp:651 gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527 -msgid "What's This?" -msgstr "Какво е това?" +#: gui/dialogs/qsidebar.cpp:442 +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" #: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:148 msgid "File exists" @@ -2096,22 +1810,6 @@ msgid "Print current page" msgstr "Печат на текущата страница" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 -msgid "Go Back" -msgstr "Назад" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:691 scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694 -msgid "Continue" -msgstr "Продължаване" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 -msgid "&Next" -msgstr "Нап&ред" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:696 -msgid "Commit" -msgstr "Подаване" - #: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:396 gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:464 msgid "&Options >>" msgstr "&Настройки >>" @@ -2182,1027 +1880,1104 @@ msgid "Value" msgstr "Стойност" -#: gui/dialogs/qinputdialog.cpp:223 -msgid "Enter a value:" -msgstr "Въведете стойност:" +#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:270 +msgid "Print" +msgstr "Печат" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:249 -#, qt-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:271 +msgid "The 'From' value cannot be greater than the 'To' value." +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:333 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Print Preview" -msgstr "Предпечатен преглед" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Space" +msgstr "Интервал" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:363 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Next page" -msgstr "Следваща страница" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Esc" +msgstr "Esc" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:364 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Previous page" -msgstr "Предишна страница" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Tab" +msgstr "Табулация" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:365 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "First page" -msgstr "Първа страница" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Backtab" +msgstr "Backtab" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:366 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Last page" -msgstr "Последна страница" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:375 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Fit width" -msgstr "Напасване по широчина" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Return" +msgstr "Return" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:376 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Fit page" -msgstr "Напасване на страницата" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Enter" +msgstr "Enter" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:387 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Zoom in" -msgstr "Увеличаване" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Ins" +msgstr "Ins" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:388 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Zoom out" -msgstr "Намаляване" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Del" +msgstr "Del" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:394 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Portrait" -msgstr "Вертикално" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:395 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Landscape" -msgstr "Хоризонтално" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Print" +msgstr "Print" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:405 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show single page" -msgstr "Показване на една страница" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407 +msgctxt "QShortcut" +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:406 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show facing pages" -msgstr "Показване на две страници" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Home" +msgstr "Home" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:407 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show overview of all pages" -msgstr "Показване преглед на всички страници" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409 +msgctxt "QShortcut" +msgid "End" +msgstr "End" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:422 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Print" -msgstr "Печат" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Left" +msgstr "Стрелка наляво" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:423 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Page setup" -msgstr "Настройки на страница" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Up" +msgstr "Стрелка нагоре" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:429 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Right" +msgstr "Стрелка надясно" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:577 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Export to PDF" -msgstr "Изнасяне в PDF" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Down" +msgstr "Стрелка надолу" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:580 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Export to PostScript" -msgstr "Изнасяне в Postscript" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414 +msgctxt "QShortcut" +msgid "PgUp" +msgstr "Страница нагоре" -#: gui/dialogs/qsidebar.cpp:442 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415 +msgctxt "QShortcut" +msgid "PgDown" +msgstr "Страница надолу" -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:270 -msgid "Print" -msgstr "Печат" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416 +msgctxt "QShortcut" +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:271 -msgid "The 'From' value cannot be greater than the 'To' value." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417 +msgctxt "QShortcut" +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:183 -msgid "Select Font" -msgstr "Избор на шрифт" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418 +msgctxt "QShortcut" +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:768 -msgid "&Font" -msgstr "&Шрифт" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Menu" +msgstr "Меню" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:769 -msgid "Font st&yle" -msgstr "Стил на шри&фт" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:420 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Help" +msgstr "Помощ" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:770 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1058 -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1091 -msgid "&Size" -msgstr "&Размер" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Back" +msgstr "Назад" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:774 -msgid "Effects" -msgstr "Ефекти" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Forward" +msgstr "Напред" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:776 -msgid "Stri&keout" -msgstr "Зач&ертан" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:777 -msgid "&Underline" -msgstr "По&дчертан" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Refresh" +msgstr "Обновяване" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:778 -msgid "Sample" -msgstr "Пример" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Volume Down" +msgstr "Намаляване на звука" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:779 -msgid "Wr&iting System" -msgstr "Система на &писане" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Volume Mute" +msgstr "Заглушаване на звука" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:770 -#, qt-format -msgid "%1 bytes" -msgstr "%1 байта" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Volume Up" +msgstr "Увеличаване на звука" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:859 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Неправилно име на файл" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Bass Boost" +msgstr "Усилване на баситe" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:860 -#, qt-format -msgid "" -"The name \"%1\" can not be used.

          Try using another name, with fewer " -"characters or no punctuations marks." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Bass Up" msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:72 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:73 -msgid "A1" -msgstr "A1" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Bass Down" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:74 -msgid "A2" -msgstr "A2" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Treble Up" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:75 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Treble Down" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:76 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Play" +msgstr "Възпроизвеждане на медия" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:77 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Stop" +msgstr "Спиране на медия" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:78 -msgid "A6" -msgstr "A6" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Previous" +msgstr "Предходна медия" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:79 -msgid "A7" -msgstr "A7" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Next" +msgstr "Следваща медия" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:80 -msgid "A8" -msgstr "A8" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Record" +msgstr "Запис на медия" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:81 -msgid "A9" -msgstr "A9" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Pause" +msgstr "Пауза на медия" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:82 -msgid "B0" -msgstr "B0" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Toggle Media Play/Pause" +msgstr "Възпроизвеждане/пауза на медия" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:83 -msgid "B1" -msgstr "B1" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Home Page" +msgstr "Домашна страница" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:84 -msgid "B2" -msgstr "B2" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Favorites" +msgstr "Любими" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:85 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Search" +msgstr "Търсене" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:86 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Standby" +msgstr "Изчакване" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:87 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Open URL" +msgstr "Отваряне на адрес" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:88 -msgid "B6" -msgstr "B6" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch Mail" +msgstr "Зареждане на поща" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:89 -msgid "B7" -msgstr "B7" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch Media" +msgstr "Зареждане на медия" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:90 -msgid "B8" -msgstr "B8" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (0)" +msgstr "Зареждане (0)" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:91 -msgid "B9" -msgstr "B9" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (1)" +msgstr "Зареждане (1)" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:92 -msgid "B10" -msgstr "B10" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (2)" +msgstr "Зареждане (2)" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:93 -msgid "C5E" -msgstr "C5E" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (3)" +msgstr "Зареждане (3)" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:94 -msgid "DLE" -msgstr "DLE" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (4)" +msgstr "Зареждане (4)" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:95 -msgid "Executive" -msgstr "Executive" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (5)" +msgstr "Зареждане (5)" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:96 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (6)" +msgstr "Зареждане (6)" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:97 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (7)" +msgstr "Зареждане (7)" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:98 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (8)" +msgstr "Зареждане (8)" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:99 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (9)" +msgstr "Зареждане (9)" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:100 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (A)" +msgstr "Зареждане (A)" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:101 -msgid "US Common #10 Envelope" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (B)" +msgstr "Зареждане (B)" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:102 -msgid "Custom" -msgstr "Потребителски" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (C)" +msgstr "Зареждане (C)" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Сантиметри (см)" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (D)" +msgstr "Зареждане (D)" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Милиметри (мм)" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (E)" +msgstr "Зареждане (E)" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Инчове (in)" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (F)" +msgstr "Зареждане (F)" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Points (pt)" -msgstr "Точки (pt)" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Monitor Brightness Up" +msgstr "Увеличаване яркостта на монитора" -#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:116 -#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:129 -msgctxt "QPrintDialog" -msgid "Print" -msgstr "Печат" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Monitor Brightness Down" +msgstr "Намаляване яркостта на монитора" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 -msgid "Show Details..." -msgstr "Показване на подробности..." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Keyboard Light On/Off" +msgstr "Вкл/Изкл осветяването на клавиатурата" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 -msgid "Hide Details..." -msgstr "Скриване на подробностите..." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Keyboard Brightness Up" +msgstr "Увеличаване осветеността на клавиатурата" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:427 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1272 -msgctxt "QMessageBox" -msgid "OK" -msgstr "ОК" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Keyboard Brightness Down" +msgstr "Намаляване осветеността на клавиатурата" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1273 -msgctxt "QMessageBox" -msgid "Help" -msgstr "Помощ" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Power Off" +msgstr "Изключване" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1762 -#, qt-format -msgid "

          About Qt

          This program uses Qt version %1.

          " -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Wake Up" +msgstr "Събуждане" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767 -msgid "" -"

          Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

          Qt " -"provides single-source portability across MS Windows, " -"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is " -"also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for " -"Windows CE.

          Qt is available under three different licensing options " -"designed to accommodate the needs of our various users.

          Qt licensed " -"under our commercial license agreement is appropriate for development of " -"proprietary/commercial software where you do not want to share any source " -"code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU " -"LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.

          Qt licensed under the GNU " -"LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications " -"(proprietary or open source) provided you can comply with the terms and " -"conditions of the GNU LGPL version 2.1.

          Qt licensed under the GNU " -"General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt " -"applications where you wish to use such applications in combination with " -"software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are " -"otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version " -"3.0.

          Please see qt.nokia.com/products/licensi" -"ng for an overview of Qt licensing.

          Copyright (C) 2011 Nokia " -"Corporation and/or its subsidiary(-ies).

          Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

          " -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Eject" +msgstr "Изваждане" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797 -msgid "About Qt" -msgstr "Относно Qt" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Screensaver" +msgstr "Предпазител на екрана" -#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:68 -#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:80 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Page Setup" -msgstr "Настройки на страницата" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478 +msgctxt "QShortcut" +msgid "WWW" +msgstr "WWW" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:301 -msgid "XIM" -msgstr "XIM" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Sleep" +msgstr "Заспиване" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:305 -msgid "FEP" -msgstr "FEP" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480 +msgctxt "QShortcut" +msgid "LightBulb" +msgstr "" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:328 -msgid "XIM input method" -msgstr "Метод на въвеждане XIM" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Shop" +msgstr "Магазин" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:332 -msgid "Windows input method" -msgstr "Метод на въвеждане Windows" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482 +msgctxt "QShortcut" +msgid "History" +msgstr "История" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:336 -msgid "Mac OS X input method" -msgstr "Метод на въвеждане Mac OS X" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Add Favorite" +msgstr "Добавяне на любимо" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:340 -msgid "S60 FEP input method" -msgstr "Метод на въвеждане S60 FEP" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hot Links" +msgstr "Бързи препратки" -#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:374 -msgid "Activate" -msgstr "Включване" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Adjust Brightness" +msgstr "Настройване на яркостта" -#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:376 -msgid "Activates the program's main window" -msgstr "Включва основния прозорец на програмата" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Finance" +msgstr "Финанси" -#: gui/util/qundogroup.cpp:388 gui/util/qundostack.cpp:877 -#, qt-format -msgid "Undo %1" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Community" +msgstr "Общност" -#: gui/util/qundogroup.cpp:388 gui/util/qundostack.cpp:877 -msgctxt "Default text for undo action" -msgid "Undo" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Rewind" +msgstr "Автоматично превъртане" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Back Forward" msgstr "" -#: gui/util/qundogroup.cpp:419 gui/util/qundostack.cpp:907 -#, qt-format -msgid "Redo %1" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Application Left" msgstr "" -#: gui/util/qundogroup.cpp:419 gui/util/qundostack.cpp:907 -msgctxt "Default text for redo action" -msgid "Redo" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Application Right" msgstr "" -#: gui/util/qdesktopservices_mac.cpp:171 -msgid "Home" -msgstr "Домашна папка" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Book" +msgstr "Книга" -#: gui/util/qundoview.cpp:101 -msgid "" -msgstr "<празно>" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493 +msgctxt "QShortcut" +msgid "CD" +msgstr "CD" -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1257 -msgid "&Select All" -msgstr "&Избиране на всичко" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Calculator" +msgstr "Калкулатор" -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1263 -msgid "&Step up" -msgstr "&Стъпка нагоре" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Clear" +msgstr "Изчистване" -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1265 -msgid "Step &down" -msgstr "Стъпка на&долу" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Clear Grab" +msgstr "" -#: gui/widgets/qmenu_symbian.cpp:457 -msgid "Actions" -msgstr "Действия" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:279 -#, qt-format -msgid "- [%1]" -msgstr "- [%1]" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Copy" +msgstr "Копиране" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:280 gui/widgets/qworkspace.cpp:1886 -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1946 -#, qt-format -msgid "%1 - [%2]" -msgstr "%1 - [%2]" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Cut" +msgstr "Изрязване" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:334 gui/widgets/qworkspace.cpp:115 -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:250 -msgid "Minimize" -msgstr "Минимизиране" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Display" +msgstr "Показване" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:337 -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:254 -msgid "Maximize" -msgstr "Максимизиране" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501 +msgctxt "QShortcut" +msgid "DOS" +msgstr "DOS" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:340 -msgid "Unshade" -msgstr "Разгъване" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Documents" +msgstr "Документи" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:343 -msgid "Shade" -msgstr "Сгъване" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Електронна таблица" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:347 gui/widgets/qworkspace.cpp:117 -msgid "Restore Down" -msgstr "Възстановяване надолу" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Browser" +msgstr "Браузър" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:349 -msgid "Restore" -msgstr "Възстановяване" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Game" +msgstr "Игра" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:352 gui/widgets/qworkspace.cpp:113 -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:256 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1847 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:157 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:382 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1249 -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81 -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141 -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Go" +msgstr "Отиване" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:358 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507 +msgctxt "QShortcut" +msgid "iTouch" +msgstr "iTouch" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1054 gui/widgets/qworkspace.cpp:1089 -msgid "&Restore" -msgstr "&Възстановяване" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Logoff" +msgstr "Излизане" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1057 gui/widgets/qworkspace.cpp:1090 -msgid "&Move" -msgstr "&Ход" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Market" +msgstr "Пазар" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1059 gui/widgets/qworkspace.cpp:1093 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "Ми&нимизиране" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Meeting" +msgstr "Среща" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1061 gui/widgets/qworkspace.cpp:1095 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Ма&ксимизиране" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Keyboard Menu" +msgstr "" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1063 gui/widgets/qworkspace.cpp:1103 -msgid "Stay on &Top" -msgstr "Винаги &отгоре" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Menu PB" +msgstr "" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1066 gui/widgets/qworkspace.cpp:1097 -msgid "&Close" -msgstr "&Затваряне" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513 +msgctxt "QShortcut" +msgid "My Sites" +msgstr "Моите сайтове" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:453 -msgid "Scroll here" -msgstr "Превъртане тук" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514 +msgctxt "QShortcut" +msgid "News" +msgstr "Новини" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 -msgid "Left edge" -msgstr "Ляв ръб" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Home Office" +msgstr "Домашен офис" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 -msgid "Top" -msgstr "Горе" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Option" +msgstr "Опция" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 -msgid "Right edge" -msgstr "Десен ръб" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Paste" +msgstr "Поставяне" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 -msgid "Bottom" -msgstr "Долу" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 -msgid "Page left" -msgstr "Страница наляво" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Reply" +msgstr "Отговор" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:553 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 -msgid "Page up" -msgstr "Страница нагоре" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Reload" +msgstr "Презареждане" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 -msgid "Page right" -msgstr "Страница надясно" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Rotate Windows" +msgstr "Завъртане на прозорци" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:557 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 -msgid "Page down" -msgstr "Страница надолу" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Rotation PB" +msgstr "" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 -msgid "Scroll left" -msgstr "Превъртане наляво" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Rotation KB" +msgstr "" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 -msgid "Scroll up" -msgstr "Превъртане нагоре" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Save" +msgstr "Запазване" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 -msgid "Scroll right" -msgstr "Превъртане надясно" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Send" +msgstr "Изпращане" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 -msgid "Scroll down" -msgstr "Превъртане надолу" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Spellchecker" +msgstr "Правопис" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&OK" -msgstr "&ОК" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Split Screen" +msgstr "Разделяне на екрана" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "OK" -msgstr "ОК" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Support" +msgstr "Поддръжка" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Save" -msgstr "&Запис" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Task Panel" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Save" -msgstr "Запазване" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Open" -msgstr "Отваряне" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Tools" +msgstr "Инструменти" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Cancel" -msgstr "От&каз" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Travel" +msgstr "Пътуване" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Video" +msgstr "Видео" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Close" -msgstr "&Затваряне" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Word Processor" +msgstr "Текстообработваща програма" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535 +msgctxt "QShortcut" +msgid "XFer" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Apply" -msgstr "Прилагане" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Zoom In" +msgstr "Увеличаване" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Reset" -msgstr "Възстановяване" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Намаляване" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:679 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Help" -msgstr "Помощ" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Away" +msgstr "Отсъстващ" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Don't Save" -msgstr "Без запазване" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Messenger" +msgstr "Моментни съобщения" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Close without Saving" -msgstr "Затваряне без запазване" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540 +msgctxt "QShortcut" +msgid "WebCam" +msgstr "Уеб-камера" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Discard" -msgstr "Отмяна" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Mail Forward" +msgstr "Препращане на поща" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Yes" -msgstr "&Да" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Pictures" +msgstr "Изображения" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Yes to &All" -msgstr "Да за &всичко" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Music" +msgstr "Музика" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&No" -msgstr "&Не" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Battery" +msgstr "Батерия" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "N&o to All" -msgstr "Н&е за всичко" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Save All" -msgstr "Запис на всичко" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Abort" -msgstr "Прекъсване" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Retry" -msgstr "Повторение" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Wireless" +msgstr "Безжична връзка" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Ignore" -msgstr "Пренебрегване" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Ultra Wide Band" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Restore Defaults" -msgstr "По подразбиране" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Forward" +msgstr "" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1106 gui/widgets/qworkspace.cpp:2164 -msgid "Sh&ade" -msgstr "&Сгъване" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Repeat" +msgstr "" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:2160 -msgid "&Unshade" -msgstr "&Разгъване" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Random Play" +msgstr "" -#: gui/widgets/qtabbar.cpp:2322 -msgid "Close Tab" -msgstr "Затваряне на подпрозореца" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Subtitle" +msgstr "Подзаглавие" -#: gui/widgets/qmenubar.cpp:1927 -msgctxt "QMenuBar" -msgid "Corner Toolbar" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:552 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Cycle Track" msgstr "" -#: gui/widgets/qmdiarea.cpp:290 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(без име)" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:553 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Time" +msgstr "Време" -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 -msgid "AM" -msgstr "AM" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:554 gui/kernel/qkeysequence.cpp:576 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Select" +msgstr "Избор" -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 -msgid "am" -msgstr "преди обяд" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555 +msgctxt "QShortcut" +msgid "View" +msgstr "Изглед" -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 -msgid "PM" -msgstr "PM" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Top Menu" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 -msgid "pm" -msgstr "след обяд" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Suspend" +msgstr "Приспиване" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:108 gui/text/qfontdatabase.cpp:1526 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Normal" -msgstr "Нормално" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hibernate" +msgstr "Дълбоко приспиване" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:111 gui/text/qfontdatabase.cpp:123 -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1514 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Bold" -msgstr "Получерно" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Print Screen" +msgstr "Печатане на екрана" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:114 gui/text/qfontdatabase.cpp:1516 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Demi Bold" -msgstr "Средно получерно" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Page Up" +msgstr "Страница нагоре" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:117 gui/text/qfontdatabase.cpp:135 -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1512 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Black" -msgstr "Черно" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Page Down" +msgstr "Страница надолу" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:125 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Demi" -msgstr "Средно" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:131 gui/text/qfontdatabase.cpp:1518 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Light" -msgstr "Светло" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:566 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:301 gui/text/qfontdatabase.cpp:1521 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Italic" -msgstr "Курсив" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:567 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Number Lock" +msgstr "Number Lock" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:304 gui/text/qfontdatabase.cpp:1523 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Oblique" -msgstr "Наклонен" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:568 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2252 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Any" -msgstr "Всякакво" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:569 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Insert" +msgstr "Вмъкване" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2255 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Latin" -msgstr "Латиница" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2258 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Greek" -msgstr "Гръцки" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Escape" +msgstr "Escape" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2261 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Cyrillic" -msgstr "Кирилица" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:572 +msgctxt "QShortcut" +msgid "System Request" +msgstr "Системна заявка" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2264 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Armenian" -msgstr "Арменски" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Yes" +msgstr "Да" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2267 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Hebrew" -msgstr "Иврит" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578 +msgctxt "QShortcut" +msgid "No" +msgstr "Не" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2270 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Arabic" -msgstr "Арабски" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:582 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Context1" +msgstr "Контекст1" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2273 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Syriac" -msgstr "Сирийски" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:583 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Context2" +msgstr "Контекст2" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2276 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Thaana" -msgstr "Тхаана" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:584 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Context3" +msgstr "Контекст3" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2279 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Devanagari" -msgstr "Деванагари" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:585 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Context4" +msgstr "Контекст4" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2282 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгали" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:587 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Call" +msgstr "Обаждане" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2285 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Гурмуки" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:589 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangup" +msgstr "Разкачване" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2288 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджарати" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:591 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Toggle Call/Hangup" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2291 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Oriya" -msgstr "Ория" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:592 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Flip" +msgstr "Обръщане" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2294 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Tamil" -msgstr "Тамилски" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:594 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Voice Dial" +msgstr "Гласово набиране" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2297 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:596 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Last Number Redial" +msgstr "Набиране на последен номер" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2300 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Kannada" -msgstr "Каннада" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:598 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Camera Shutter" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2303 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Malayalam" -msgstr "Малаялам" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:600 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Camera Focus" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2306 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Sinhala" -msgstr "Сингалски" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:604 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Kanji" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2309 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Thai" -msgstr "Тайландски" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:605 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Muhenkan" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2312 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Lao" -msgstr "Лао" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Henkan" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2315 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Tibetan" -msgstr "Тибетски" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Romaji" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2318 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Myanmar" -msgstr "Мианмар" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:608 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hiragana" +msgstr "Хирагана" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2321 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Georgian" -msgstr "Грузински" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:609 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Katakana" +msgstr "Катакана" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2324 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Khmer" -msgstr "Кхмерски" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:610 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hiragana Katakana" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2327 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Опростен китайски" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Zenkaku" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2330 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Традиционен китайски" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hankaku" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2333 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Japanese" -msgstr "Японски" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Zenkaku Hankaku" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2336 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Korean" -msgstr "Корейски" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Touroku" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2339 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Vietnamese" -msgstr "Виетнамски" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:615 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Massyo" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2342 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Symbol" -msgstr "Символ" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:616 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Kana Lock" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2345 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Ogham" -msgstr "Огхам" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:617 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Kana Shift" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2348 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Runic" -msgstr "Рунически" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:618 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Eisu Shift" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2351 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "N'Ko" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:619 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Eisu toggle" msgstr "" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2127 -msgid "Copy &Link Location" -msgstr "Копиране &адреса на препратката" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:620 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Code input" +msgstr "" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3068 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRM Left-to-right mark" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Multiple Candidate" msgstr "" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3069 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLM Right-to-left mark" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Previous Candidate" msgstr "" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3070 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWJ Zero width joiner" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:626 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul" +msgstr "Хангул" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Start" msgstr "" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3071 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWNJ Zero width non-joiner" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul End" msgstr "" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3072 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWSP Zero width space" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Hanja" msgstr "" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3073 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRE Start of left-to-right embedding" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "Хангул джамо" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Romaja" msgstr "" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3074 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLE Start of right-to-left embedding" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Jeonja" msgstr "" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3075 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRO Start of left-to-right override" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Banja" msgstr "" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3076 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLO Start of right-to-left override" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul PreHanja" msgstr "" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3077 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "PDF Pop directional formatting" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul PostHanja" msgstr "" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083 -msgid "Insert Unicode control character" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Special" msgstr "" -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:67 -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:67 -msgid "Select" -msgstr "Избор" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1237 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1372 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1238 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1376 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1239 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1374 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1240 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1370 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1330 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1391 +#, qt-format +msgid "F%1" +msgstr "F%1" #: gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp:373 msgid "Exit" msgstr "Изход" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2423 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2427 msgctxt "" "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " @@ -3210,1297 +2985,1449 @@ msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2430 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2434 msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" msgid "Services" msgstr "Услуги" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2431 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2435 #, qt-format msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" msgid "Hide %1" msgstr "Скриване на %1" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2432 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2436 msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" msgid "Hide Others" msgstr "Скриване на останалите" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2433 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2437 msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" msgid "Show All" msgstr "Показване на всичко" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2434 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2438 msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2435 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2439 #, qt-format msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" msgid "Quit %1" msgstr "Изход от %1" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2436 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2440 #, qt-format msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" msgid "About %1" msgstr "Относно %1" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Space" -msgstr "Интервал" +#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:67 +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "Избор" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" +#: gui/kernel/qwidget.cpp:6050 +msgid "*" +msgstr "*" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Tab" -msgstr "Табулация" +#: gui/widgets/qmenubar.cpp:1929 +msgctxt "QMenuBar" +msgid "Corner Toolbar" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Backtab" -msgstr "Backtab" +#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 +msgid "AM" +msgstr "AM" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 +msgid "am" +msgstr "преди обяд" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Return" -msgstr "Return" +#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 +msgid "PM" +msgstr "PM" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" +#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 +msgid "pm" +msgstr "след обяд" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:113 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:352 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1614 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1277 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:157 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:382 +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:256 +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141 +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81 +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Del" -msgstr "Del" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:115 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:334 +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:250 +msgid "Minimize" +msgstr "Минимизиране" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:117 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:347 +msgid "Restore Down" +msgstr "Възстановяване надолу" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Print" -msgstr "Print" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1089 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1054 +msgid "&Restore" +msgstr "&Възстановяване" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407 -msgctxt "QShortcut" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1090 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1057 +msgid "&Move" +msgstr "&Ход" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home" -msgstr "Home" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1093 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1059 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "Ми&нимизиране" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409 -msgctxt "QShortcut" -msgid "End" -msgstr "End" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1095 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1061 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "Ма&ксимизиране" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Left" -msgstr "Стрелка наляво" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1097 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1066 +msgid "&Close" +msgstr "&Затваряне" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Up" -msgstr "Стрелка нагоре" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1103 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1063 +msgid "Stay on &Top" +msgstr "Винаги &отгоре" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Right" -msgstr "Стрелка надясно" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1106 gui/widgets/qworkspace.cpp:2164 +msgid "Sh&ade" +msgstr "&Сгъване" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Down" -msgstr "Стрелка надолу" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1886 gui/widgets/qworkspace.cpp:1946 +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:280 +#, qt-format +msgid "%1 - [%2]" +msgstr "%1 - [%2]" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414 -msgctxt "QShortcut" -msgid "PgUp" -msgstr "Страница нагоре" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:2160 +msgid "&Unshade" +msgstr "&Разгъване" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415 -msgctxt "QShortcut" -msgid "PgDown" -msgstr "Страница надолу" +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:279 +#, qt-format +msgid "- [%1]" +msgstr "- [%1]" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416 -msgctxt "QShortcut" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:337 +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:254 +msgid "Maximize" +msgstr "Максимизиране" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417 -msgctxt "QShortcut" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:340 +msgid "Unshade" +msgstr "Разгъване" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418 -msgctxt "QShortcut" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:343 +msgid "Shade" +msgstr "Сгъване" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419 -msgctxt "QShortcut" +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:349 +msgid "Restore" +msgstr "Възстановяване" + +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:358 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:420 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Help" -msgstr "Помощ" +#: gui/widgets/qmdiarea.cpp:290 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(без име)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Back" -msgstr "Назад" +#: gui/widgets/qtabbar.cpp:2324 +msgid "Close Tab" +msgstr "Затваряне на подпрозореца" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Forward" -msgstr "Напред" +#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1257 +msgid "&Select All" +msgstr "&Избиране на всичко" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" +#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1263 +msgid "&Step up" +msgstr "&Стъпка нагоре" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Refresh" -msgstr "Обновяване" +#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1265 +msgid "Step &down" +msgstr "Стъпка на&долу" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Down" -msgstr "Намаляване на звука" +#: gui/widgets/qmenu_symbian.cpp:457 +msgid "Actions" +msgstr "Действия" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Mute" -msgstr "Заглушаване на звука" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:453 +msgid "Scroll here" +msgstr "Превъртане тук" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Up" -msgstr "Увеличаване на звука" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 +msgid "Left edge" +msgstr "Ляв ръб" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Boost" -msgstr "Усилване на баситe" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 +msgid "Top" +msgstr "Горе" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Up" -msgstr "" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 +msgid "Right edge" +msgstr "Десен ръб" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Down" -msgstr "" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 +msgid "Bottom" +msgstr "Долу" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Treble Up" -msgstr "" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 +msgid "Page left" +msgstr "Страница наляво" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Treble Down" -msgstr "" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:553 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 +msgid "Page up" +msgstr "Страница нагоре" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Play" -msgstr "Възпроизвеждане на медия" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 +msgid "Page right" +msgstr "Страница надясно" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Stop" -msgstr "Спиране на медия" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:557 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 +msgid "Page down" +msgstr "Страница надолу" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Previous" -msgstr "Предходна медия" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 +msgid "Scroll left" +msgstr "Превъртане наляво" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Next" -msgstr "Следваща медия" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 +msgid "Scroll up" +msgstr "Превъртане нагоре" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Record" -msgstr "Запис на медия" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 +msgid "Scroll right" +msgstr "Превъртане надясно" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Pause" -msgstr "Пауза на медия" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 +msgid "Scroll down" +msgstr "Превъртане надолу" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Toggle Media Play/Pause" -msgstr "Възпроизвеждане/пауза на медия" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&OK" +msgstr "&ОК" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home Page" -msgstr "Домашна страница" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "OK" +msgstr "ОК" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Favorites" -msgstr "Любими" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&Save" +msgstr "&Запис" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Search" -msgstr "Търсене" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Save" +msgstr "Запазване" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Standby" -msgstr "Изчакване" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Open" +msgstr "Отваряне" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Open URL" -msgstr "Отваряне на адрес" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&Cancel" +msgstr "От&каз" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch Mail" -msgstr "Зареждане на поща" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch Media" -msgstr "Зареждане на медия" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&Close" +msgstr "&Затваряне" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (0)" -msgstr "Зареждане (0)" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (1)" -msgstr "Зареждане (1)" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Apply" +msgstr "Прилагане" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (2)" -msgstr "Зареждане (2)" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Reset" +msgstr "Възстановяване" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (3)" -msgstr "Зареждане (3)" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:679 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Help" +msgstr "Помощ" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (4)" -msgstr "Зареждане (4)" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Don't Save" +msgstr "Без запазване" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (5)" -msgstr "Зареждане (5)" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Close without Saving" +msgstr "Затваряне без запазване" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (6)" -msgstr "Зареждане (6)" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Discard" +msgstr "Отмяна" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (7)" -msgstr "Зареждане (7)" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&Yes" +msgstr "&Да" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Yes to &All" +msgstr "Да за &всичко" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&No" +msgstr "&Не" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "N&o to All" +msgstr "Н&е за всичко" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Save All" +msgstr "Запис на всичко" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Abort" +msgstr "Прекъсване" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Retry" +msgstr "Повторение" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Ignore" +msgstr "Пренебрегване" + +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Restore Defaults" +msgstr "По подразбиране" + +#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852 +msgctxt "QFileDialog" +msgid "My Computer" +msgstr "Моят компютър" + +#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341 +#, qt-format +msgid "%1 byte(s)" +msgstr "%1 байт(а)" + +#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:556 qt3support/sql/q3datatable.cpp:286 +msgid "False" +msgstr "Невярно" + +#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:557 qt3support/sql/q3datatable.cpp:285 +msgid "True" +msgstr "Вярно" + +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475 +msgctxt "QFileDialog" +msgid "Drive" +msgstr "Устройство" + +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478 +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479 +msgctxt "QFileDialog" +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484 +msgctxt "Match Windows Explorer" +msgid "File Folder" +msgstr "" + +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486 +msgctxt "All other platforms" +msgid "Folder" +msgstr "Папка" + +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495 +msgctxt "Mac OS X Finder" +msgid "Alias" +msgstr "Псевдоним" + +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497 +msgctxt "All other platforms" +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504 +msgctxt "QFileDialog" +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509 +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to bind column for batch execute" +msgstr "" + +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to execute batch statement" +msgstr "" + +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to goto next" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (8)" -msgstr "Зареждане (8)" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to alloc statement" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (9)" -msgstr "Зареждане (9)" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to prepare statement" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (A)" -msgstr "Зареждане (A)" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to get statement type" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (B)" -msgstr "Зареждане (B)" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to bind value" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (C)" -msgstr "Зареждане (C)" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (D)" -msgstr "Зареждане (D)" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081 +msgctxt "QOCIDriver" +msgid "Unable to initialize" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (E)" -msgstr "Зареждане (E)" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225 +msgid "Unable to logon" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (F)" -msgstr "Зареждане (F)" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297 +msgctxt "QOCIDriver" +msgid "Unable to begin transaction" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Monitor Brightness Up" -msgstr "Увеличаване яркостта на монитора" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316 +msgctxt "QOCIDriver" +msgid "Unable to commit transaction" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Monitor Brightness Down" -msgstr "Намаляване яркостта на монитора" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335 +msgctxt "QOCIDriver" +msgid "Unable to rollback transaction" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Light On/Off" -msgstr "Вкл/Изкл осветяването на клавиатурата" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:506 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:537 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to fetch data" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Brightness Up" -msgstr "Увеличаване осветеността на клавиатурата" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:697 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to execute query" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Brightness Down" -msgstr "Намаляване осветеността на клавиатурата" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:703 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to store result" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Power Off" -msgstr "Изключване" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:806 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to execute next query" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Wake Up" -msgstr "Събуждане" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:816 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to store next result" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eject" -msgstr "Изваждане" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:894 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:903 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to prepare statement" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Screensaver" -msgstr "Предпазител на екрана" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:940 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to reset statement" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478 -msgctxt "QShortcut" -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1026 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to bind value" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Sleep" -msgstr "Заспиване" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1037 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480 -msgctxt "QShortcut" -msgid "LightBulb" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1051 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1072 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to bind outvalues" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Shop" -msgstr "Магазин" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1060 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to store statement results" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482 -msgctxt "QShortcut" -msgid "History" -msgstr "История" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1287 +msgid "Unable to open database '" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Add Favorite" -msgstr "Добавяне на любимо" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1298 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253 +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1879 +msgid "Unable to connect" +msgstr "Неуспешно свързване" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hot Links" -msgstr "Бързи препратки" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:578 +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041 +msgid "Unable to begin transaction" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Adjust Brightness" -msgstr "Настройване на яркостта" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:593 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 +msgid "Unable to commit transaction" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Finance" -msgstr "Финанси" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:608 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 +msgid "Unable to rollback transaction" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Community" -msgstr "Общност" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:269 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:277 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to fetch row" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Rewind" -msgstr "Автоматично превъртане" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:206 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "No query" +msgstr "Няма заявка" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Back Forward" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:338 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to execute statement" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Application Left" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:343 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to execute multiple statements at a time" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Application Right" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:363 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to reset statement" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Book" -msgstr "Книга" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:408 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to bind parameters" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493 -msgctxt "QShortcut" -msgid "CD" -msgstr "CD" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:415 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Parameter count mismatch" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Calculator" -msgstr "Калкулатор" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:547 +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002 +msgid "Error opening database" +msgstr "Грешка при отваряне на базата данни" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Clear" -msgstr "Изчистване" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:558 +msgid "Error closing database" +msgstr "Грешка при затваряне на базата данни" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Clear Grab" +#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:595 +msgid "Unable to open connection" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" +#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:600 +msgid "Unable to use database" +msgstr "Базата данни не може да бъде използвана" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Copy" -msgstr "Копиране" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:554 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:794 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Cut" -msgstr "Изрязване" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:591 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to prepare statement" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Display" -msgstr "Показване" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:784 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to bind variable" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501 -msgctxt "QShortcut" -msgid "DOS" -msgstr "DOS" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:873 +#, qt-format +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to fetch record %1" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Documents" -msgstr "Документи" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:892 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to fetch next" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Електронна таблица" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:912 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to fetch first" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Browser" -msgstr "Браузър" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1115 +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1693 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch last" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Game" -msgstr "Игра" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1583 +msgid "Unable to set autocommit" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Go" -msgstr "Отиване" +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:149 +msgctxt "QSQLite2Result" +msgid "Unable to fetch results" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507 -msgctxt "QShortcut" -msgid "iTouch" -msgstr "iTouch" +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:299 +msgctxt "QSQLite2Result" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Logoff" -msgstr "Излизане" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:422 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to create BLOB" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Market" -msgstr "Пазар" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:428 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to write BLOB" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Meeting" -msgstr "Среща" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:442 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to open BLOB" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Menu" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:459 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to read BLOB" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Menu PB" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:583 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:770 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not find array" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513 -msgctxt "QShortcut" -msgid "My Sites" -msgstr "Моите сайтове" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:615 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not get array data" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514 -msgctxt "QShortcut" -msgid "News" -msgstr "Новини" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:825 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not get query info" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home Office" -msgstr "Домашен офис" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:845 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not start transaction" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Option" -msgstr "Опция" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:864 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to commit transaction" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Paste" -msgstr "Поставяне" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:906 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not allocate statement" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Phone" -msgstr "Телефон" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:911 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not prepare statement" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Reply" -msgstr "Отговор" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:917 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:928 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not describe input statement" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Reload" -msgstr "Презареждане" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:941 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not describe statement" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotate Windows" -msgstr "Завъртане на прозорци" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1056 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to close statement" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotation PB" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1064 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to execute query" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotation KB" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1110 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not fetch next item" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Save" -msgstr "Запазване" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1307 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not get statement info" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Send" -msgstr "Изпращане" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491 +msgctxt "QIBaseDriver" +msgid "Error opening database" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Spellchecker" -msgstr "Правопис" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545 +msgctxt "QIBaseDriver" +msgid "Could not start transaction" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Split Screen" -msgstr "Разделяне на екрана" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558 +msgctxt "QIBaseDriver" +msgid "Unable to commit transaction" +msgstr "" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571 +msgctxt "QIBaseDriver" +msgid "Unable to rollback transaction" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Support" -msgstr "Поддръжка" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:198 +msgctxt "QPSQLResult" +msgid "Unable to create query" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Task Panel" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:570 +msgctxt "QPSQLResult" +msgid "Unable to prepare statement" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Terminal" -msgstr "Терминал" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:868 +msgid "Could not begin transaction" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Tools" -msgstr "Инструменти" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:901 +msgid "Could not commit transaction" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Travel" -msgstr "Пътуване" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:917 +msgid "Could not rollback transaction" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Video" -msgstr "Видео" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1303 +msgid "Unable to subscribe" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Word Processor" -msgstr "Текстообработваща програма" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1335 +msgid "Unable to unsubscribe" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535 -msgctxt "QShortcut" -msgid "XFer" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:220 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Error retrieving column count" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zoom In" -msgstr "Увеличаване" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:230 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Error retrieving column name" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Намаляване" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:243 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Error retrieving column type" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Away" -msgstr "Отсъстващ" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:279 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:287 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Unable to fetch row" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Messenger" -msgstr "Моментни съобщения" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:331 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540 -msgctxt "QShortcut" -msgid "WebCam" -msgstr "Уеб-камера" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:345 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Statement is not prepared" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Mail Forward" -msgstr "Препращане на поща" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:359 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Unable to reset statement" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Pictures" -msgstr "Изображения" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:407 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Unable to bind parameters" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Music" -msgstr "Музика" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:414 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Parameter count mismatch" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Battery" -msgstr "Батерия" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:975 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:991 +msgid "Invalid option: " +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1005 +msgid "" +"POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be " +"used" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Wireless" -msgstr "Безжична връзка" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:945 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1296 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "" +"QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement " +"attribute. Please check your ODBC driver configuration" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Ultra Wide Band" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:962 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1589 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to execute statement" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Forward" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1021 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Repeat" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1043 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch next" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Random Play" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1065 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch first" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Subtitle" -msgstr "Подзаглавие" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1084 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch previous" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:552 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Cycle Track" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1314 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to prepare statement" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:553 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Time" -msgstr "Време" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1581 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to bind variable" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:554 gui/kernel/qkeysequence.cpp:576 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Select" -msgstr "Избор" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1885 +msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555 -msgctxt "QShortcut" -msgid "View" -msgstr "Изглед" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2148 +msgid "Unable to disable autocommit" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Top Menu" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2197 +msgid "Unable to enable autocommit" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Suspend" -msgstr "Приспиване" +#: xml/sax/qxml.cpp:58 +msgctxt "QXml" +msgid "no error occurred" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hibernate" -msgstr "Дълбоко приспиване" +#: xml/sax/qxml.cpp:59 +msgctxt "QXml" +msgid "error triggered by consumer" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Print Screen" -msgstr "Печатане на екрана" +#: xml/sax/qxml.cpp:60 +msgctxt "QXml" +msgid "unexpected end of file" +msgstr "неочакван край на файла" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Page Up" -msgstr "Страница нагоре" +#: xml/sax/qxml.cpp:61 +msgctxt "QXml" +msgid "more than one document type definition" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Page Down" -msgstr "Страница надолу" +#: xml/sax/qxml.cpp:62 +msgctxt "QXml" +msgid "error occurred while parsing element" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" +#: xml/sax/qxml.cpp:63 +msgctxt "QXml" +msgid "tag mismatch" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:566 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" +#: xml/sax/qxml.cpp:64 +msgctxt "QXml" +msgid "error occurred while parsing content" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:567 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Number Lock" -msgstr "Number Lock" +#: xml/sax/qxml.cpp:65 +msgctxt "QXml" +msgid "unexpected character" +msgstr "неочакван знак" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:568 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" +#: xml/sax/qxml.cpp:66 +msgctxt "QXml" +msgid "invalid name for processing instruction" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:569 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Insert" -msgstr "Вмъкване" +#: xml/sax/qxml.cpp:67 +msgctxt "QXml" +msgid "version expected while reading the XML declaration" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" +#: xml/sax/qxml.cpp:68 +msgctxt "QXml" +msgid "wrong value for standalone declaration" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" +#: xml/sax/qxml.cpp:69 +msgctxt "QXml" +msgid "" +"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " +"XML declaration" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:572 -msgctxt "QShortcut" -msgid "System Request" -msgstr "Системна заявка" +#: xml/sax/qxml.cpp:70 +msgctxt "QXml" +msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Yes" -msgstr "Да" +#: xml/sax/qxml.cpp:71 +msgctxt "QXml" +msgid "error occurred while parsing document type definition" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578 -msgctxt "QShortcut" -msgid "No" -msgstr "Не" +#: xml/sax/qxml.cpp:72 +msgctxt "QXml" +msgid "letter is expected" +msgstr "очаква се буква" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:582 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context1" -msgstr "Контекст1" +#: xml/sax/qxml.cpp:73 +msgctxt "QXml" +msgid "error occurred while parsing comment" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:583 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context2" -msgstr "Контекст2" +#: xml/sax/qxml.cpp:74 +msgctxt "QXml" +msgid "error occurred while parsing reference" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:584 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context3" -msgstr "Контекст3" +#: xml/sax/qxml.cpp:75 +msgctxt "QXml" +msgid "internal general entity reference not allowed in DTD" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:585 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context4" -msgstr "Контекст4" +#: xml/sax/qxml.cpp:76 +msgctxt "QXml" +msgid "" +"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:587 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Call" -msgstr "Обаждане" +#: xml/sax/qxml.cpp:77 +msgctxt "QXml" +msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:589 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangup" -msgstr "Разкачване" +#: xml/sax/qxml.cpp:78 +msgctxt "QXml" +msgid "unparsed entity reference in wrong context" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:591 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Toggle Call/Hangup" +#: xml/sax/qxml.cpp:79 +msgctxt "QXml" +msgid "recursive entities" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:592 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Flip" -msgstr "Обръщане" +#: xml/sax/qxml.cpp:80 +msgctxt "QXml" +msgid "error in the text declaration of an external entity" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:594 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Voice Dial" -msgstr "Гласово набиране" +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:183 +#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424 +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207 +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1901 +#, qt-format +msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\"" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:596 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Last Number Redial" -msgstr "Набиране на последен номер" +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:193 +msgid "GestureArea: nested objects not allowed" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:598 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Camera Shutter" +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:196 +msgid "GestureArea: syntax error" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:600 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Camera Focus" +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:205 +msgid "GestureArea: script expected" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:604 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kanji" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:184 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes " +"can appear." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:605 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Muhenkan" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:190 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the " +"standard attributes." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Henkan" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:198 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the " +"standard attributes." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Romaji" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:207 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the " +"standard attributes." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:608 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hiragana" -msgstr "Хирагана" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:220 +#, qt-format +msgid "" +"XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the " +"XSL-T namespace which %1 is." +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:609 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Katakana" -msgstr "Катакана" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:232 +#, qt-format +msgid "The attribute %1 must appear on element %2." +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:610 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hiragana Katakana" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:240 +#, qt-format +msgid "The element with local name %1 does not exist in XSL-T." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zenkaku" +#: querytransformparser.ypp:202 +msgid "W3C XML Schema identity constraint selector" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hankaku" +#: querytransformparser.ypp:205 +msgid "W3C XML Schema identity constraint field" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zenkaku Hankaku" +#: querytransformparser.ypp:209 +#, qt-format +msgid "" +"A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Touroku" +#: querytransformparser.ypp:259 querytransformparser.ypp:4492 +#, qt-format +msgid "%1 is an unknown schema type." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:615 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Massyo" +#: querytransformparser.ypp:328 +#, qt-format +msgid "A template with name %1 has already been declared." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:616 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kana Lock" +#: querytransformparser.ypp:354 +#, qt-format +msgid "%1 is not a valid numeric literal." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:617 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kana Shift" +#: querytransformparser.ypp:541 +#, qt-format +msgid "Only one %1 declaration can occur in the query prolog." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:618 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eisu Shift" +#: querytransformparser.ypp:729 +#, qt-format +msgid "The initialization of variable %1 depends on itself" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:619 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eisu toggle" +#: querytransformparser.ypp:792 +#, qt-format +msgid "No variable with name %1 exists" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:620 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Code input" +#: querytransformparser.ypp:1403 +#, qt-format +msgid "Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Multiple Candidate" +#: querytransformparser.ypp:1417 +#, qt-format +msgid "" +"The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not " +"contain whitespace, and must match the regular expression %2." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Previous Candidate" +#: querytransformparser.ypp:1469 +#, qt-format +msgid "No function with signature %1 is available" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:626 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul" -msgstr "Хангул" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Start" +#: querytransformparser.ypp:1539 querytransformparser.ypp:1545 +msgid "" +"A default namespace declaration must occur before function, variable, and " +"option declarations." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul End" +#: querytransformparser.ypp:1551 +msgid "" +"Namespace declarations must occur before function, variable, and option " +"declarations." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Hanja" +#: querytransformparser.ypp:1558 +msgid "" +"Module imports must occur before function, variable, and option declarations." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "Хангул джамо" +#: querytransformparser.ypp:1659 +#, qt-format +msgid "The keyword %1 cannot occur with any other mode name." +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Romaja" +#: querytransformparser.ypp:1682 +#, qt-format +msgid "The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Jeonja" +#: querytransformparser.ypp:1736 +#, qt-format +msgid "It is not possible to redeclare prefix %1." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Banja" +#: querytransformparser.ypp:1743 +#, qt-format +msgid "" +"The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the " +"namespace %2." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul PreHanja" +#: querytransformparser.ypp:1754 +#, qt-format +msgid "Prefix %1 is already declared in the prolog." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul PostHanja" +#: querytransformparser.ypp:1836 +msgid "" +"The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for " +"options." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Special" +#: querytransformparser.ypp:1964 +#, qt-format +msgid "" +"The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations " +"cannot occur." msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1237 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1372 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: querytransformparser.ypp:1978 +#, qt-format +msgid "The target namespace of a %1 cannot be empty." +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1238 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1376 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: querytransformparser.ypp:1986 +msgid "The module import feature is not supported" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1239 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1374 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#: querytransformparser.ypp:2006 +#, qt-format +msgid "A variable with name %1 has already been declared." +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1240 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1370 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#: querytransformparser.ypp:2045 +#, qt-format +msgid "No value is available for the external variable with name %1." +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1330 -msgid "+" -msgstr "+" +#: querytransformparser.ypp:2110 +msgid "A stylesheet function must have a prefixed name." +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1391 +#: querytransformparser.ypp:2119 #, qt-format -msgid "F%1" -msgstr "F%1" - -#: gui/kernel/qwidget.cpp:6049 -msgid "*" -msgstr "*" +msgid "" +"The namespace for a user defined function cannot be empty (try the " +"predefined prefix %1, which exists for cases like this)" +msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp:84 +#: querytransformparser.ypp:2129 #, qt-format -msgid "The data of a processing instruction cannot contain the string %1" +msgid "" +"The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use " +"it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:67 +#: querytransformparser.ypp:2141 #, qt-format -msgid "A comment cannot contain %1" +msgid "" +"The namespace of a user defined function in a library module must be " +"equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead " +"of %2" msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:73 +#: querytransformparser.ypp:2174 #, qt-format -msgid "A comment cannot end with a %1." +msgid "A function already exists with the signature %1." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:69 +#: querytransformparser.ypp:2197 msgid "" -"In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty " -"string." +"No external functions are supported. All supported functions can be used " +"directly, without first declaring them as external" msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:80 +#: querytransformparser.ypp:2223 #, qt-format -msgid "The prefix must be a valid %1, which %2 is not." +msgid "" +"An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must " +"be unique." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:94 +#: querytransformparser.ypp:2382 #, qt-format -msgid "The prefix %1 cannot be bound." +msgid "" +"When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be " +"a variable reference or a string literal." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:104 +#: querytransformparser.ypp:2393 #, qt-format -msgid "Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa." +msgid "" +"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string " +"literal, when used for matching." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:208 +#: querytransformparser.ypp:2407 #, qt-format -msgid "Operator %1 cannot be used on type %2." +msgid "" +"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or " +"a variable reference, when used for matching." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:224 +#: querytransformparser.ypp:2416 #, qt-format -msgid "Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3." +msgid "In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:88 +#: querytransformparser.ypp:2426 #, qt-format -msgid "Type error in cast, expected %1, received %2." +msgid "" +"In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for " +"matching." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:117 +#: querytransformparser.ypp:2480 #, qt-format -msgid "" -"When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the " -"same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed." +msgid "In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qpath.cpp:109 +#: querytransformparser.ypp:2571 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid template mode name." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:2608 +#, qt-format msgid "" -"The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It " -"cannot be a mixture between the two." +"The name of a variable bound in a for-expression must be different from the " +"positional variable. Hence, the two variables named %1 collide." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:106 +#: querytransformparser.ypp:3123 #, qt-format msgid "" -"A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a " -"numeric type or an Effective Boolean Value type." +"The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may " +"not be used." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:138 -msgid "A positional predicate must evaluate to a single numeric value." +#: querytransformparser.ypp:3148 +msgid "" +"None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback " +"expression must be present" msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp:119 -msgid "Ambiguous rule match." +#: querytransformparser.ypp:3340 +#, qt-format +msgid "Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:3443 +#, qt-format +msgid "The %1-axis is unsupported in XQuery" msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:167 +#: querytransformparser.ypp:3653 #, qt-format -msgid "No comparisons can be done involving the type %1." +msgid "No function with name %1 is available." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:181 +#: querytransformparser.ypp:3784 #, qt-format -msgid "Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3." +msgid "" +"The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp:82 +#: querytransformparser.ypp:3791 #, qt-format -msgid "No namespace binding exists for the prefix %1" +msgid "%1 is an invalid namespace URI." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:136 +#: querytransformparser.ypp:3797 #, qt-format -msgid "No casting is possible with %1 as the target type." +msgid "It is not possible to bind to the prefix %1" msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:151 +#: querytransformparser.ypp:3804 #, qt-format -msgid "It is not possible to cast from %1 to %2." +msgid "" +"Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-" +"declared)." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:178 +#: querytransformparser.ypp:3812 #, qt-format msgid "" -"Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can " -"therefore never be instantiated." +"Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:201 +#: querytransformparser.ypp:3827 #, qt-format -msgid "It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3" +msgid "Two namespace declaration attributes have the same name: %1." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:209 +#: querytransformparser.ypp:3914 +msgid "" +"The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions." +msgstr "" + +#: querytransformparser.ypp:3930 #, qt-format -msgid "Failure when casting from %1 to %2: %3" +msgid "An attribute with name %1 has already appeared on this element." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:66 +#: querytransformparser.ypp:3984 #, qt-format -msgid "The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1." +msgid "A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:75 +#: querytransformparser.ypp:4310 #, qt-format -msgid "" -"The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the " -"local name %2." +msgid "The name %1 does not refer to any schema type." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86 +#: querytransformparser.ypp:4320 #, qt-format msgid "" -"An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the " -"attribute %1 is out of place." +"%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, " +"casting to atomic types such as %2 works." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp:116 -msgid "Circularity detected" +#: querytransformparser.ypp:4329 +#, qt-format +msgid "%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:74 +#: querytransformparser.ypp:4395 #, qt-format -msgid "The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists." +msgid "%1 is not a valid name for a processing-instruction." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:145 +#: querytransformparser.ypp:4447 querytransformparser.ypp:4503 #, qt-format -msgid "The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied." +msgid "" +"%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema " +"import feature is not supported." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162 -msgid "" -"A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a " -"main module." +#: querytransformparser.ypp:4553 +msgid "The name of an extension expression must be in a namespace." msgstr "" -#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:202 +#: xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp:93 #, qt-format -msgid "No template by name %1 exists." -msgstr "" +msgid "The variable %1 is unused" +msgstr "Променливата %1 е неизползвана" #: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:519 #, qt-format @@ -4649,750 +4576,600 @@ msgid "At least one %1 element must appear as child of %2." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:202 -msgid "W3C XML Schema identity constraint selector" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:205 -msgid "W3C XML Schema identity constraint field" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:209 -#, qt-format -msgid "" -"A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:259 querytransformparser.ypp:4492 -#, qt-format -msgid "%1 is an unknown schema type." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:328 -#, qt-format -msgid "A template with name %1 has already been declared." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:354 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid numeric literal." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:541 +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:87 #, qt-format -msgid "Only one %1 declaration can occur in the query prolog." +msgid "Warning in %1, at line %2, column %3: %4" msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:729 +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:94 #, qt-format -msgid "The initialization of variable %1 depends on itself" +msgid "Warning in %1: %2" msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:792 -#, qt-format -msgid "No variable with name %1 exists" -msgstr "" +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:110 +msgid "Unknown location" +msgstr "Непознато местоположение" -#: querytransformparser.ypp:1403 +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:124 #, qt-format -msgid "Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0." -msgstr "" +msgid "Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5" +msgstr "Грешка %1 в %2, на ред %3, знак %4: %5" -#: querytransformparser.ypp:1417 +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:132 #, qt-format -msgid "" -"The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not " -"contain whitespace, and must match the regular expression %2." -msgstr "" +msgid "Error %1 in %2: %3" +msgstr "Грешка %1 в %2: %3" -#: querytransformparser.ypp:1469 +#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:321 #, qt-format -msgid "No function with signature %1 is available" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1539 querytransformparser.ypp:1545 -msgid "" -"A default namespace declaration must occur before function, variable, and " -"option declarations." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1551 -msgid "" -"Namespace declarations must occur before function, variable, and option " -"declarations." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1558 msgid "" -"Module imports must occur before function, variable, and option declarations." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1659 -#, qt-format -msgid "The keyword %1 cannot occur with any other mode name." +"Element %1 can't be serialized because it appears outside the document " +"element." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:1682 +#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:381 #, qt-format -msgid "The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't." +msgid "Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:1736 -#, qt-format -msgid "It is not possible to redeclare prefix %1." +#: xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp:84 +msgid "Network timeout." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:1743 -#, qt-format -msgid "" -"The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the " -"namespace %2." +#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:86 +msgid "It's not possible to add attributes after any other kind of node." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:1754 +#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:93 #, qt-format -msgid "Prefix %1 is already declared in the prolog." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1836 -msgid "" -"The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for " -"options." +msgid "An attribute by name %1 has already been created." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:1964 +#: xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp:86 #, qt-format msgid "" -"The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations " -"cannot occur." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1978 -#, qt-format -msgid "The target namespace of a %1 cannot be empty." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1986 -msgid "The module import feature is not supported" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2006 -#, qt-format -msgid "A variable with name %1 has already been declared." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2045 -#, qt-format -msgid "No value is available for the external variable with name %1." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2110 -msgid "A stylesheet function must have a prefixed name." +"If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 " +"and %2 are not the same." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:2119 +#: xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp:88 #, qt-format -msgid "" -"The namespace for a user defined function cannot be empty (try the " -"predefined prefix %1, which exists for cases like this)" +msgid "%1 is not a valid XML 1.0 character." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:2129 +#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:69 #, qt-format -msgid "" -"The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use " -"it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases." +msgid "%1 is an invalid %2" msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:2141 +#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:87 #, qt-format msgid "" -"The namespace of a user defined function in a library module must be " -"equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead " -"of %2" +"If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no " +"namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:2174 +#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120 #, qt-format -msgid "A function already exists with the signature %1." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2197 msgid "" -"No external functions are supported. All supported functions can be used " -"directly, without first declaring them as external" +"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, " +"xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:2223 +#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194 #, qt-format msgid "" -"An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must " -"be unique." +"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or " +"%5." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:2382 +#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:285 #, qt-format msgid "" -"When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be " -"a variable reference or a string literal." +"The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, " +"or %5." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:2393 +#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:94 #, qt-format msgid "" -"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string " -"literal, when used for matching." +"%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:2407 +#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:133 #, qt-format msgid "" -"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or " -"a variable reference, when used for matching." +"In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when " +"not escaped." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:2416 +#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:159 #, qt-format -msgid "In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument." +msgid "" +"In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3" msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:2426 +#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:87 #, qt-format msgid "" -"In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for " -"matching." +"A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:2480 +#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:99 #, qt-format -msgid "In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can." +msgid "%1 is not a whole number of minutes." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:2571 +#: xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp:61 #, qt-format -msgid "%1 is an invalid template mode name." +msgid "%1 was called." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:2608 +#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:282 +msgid "The default collection is undefined" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:295 #, qt-format -msgid "" -"The name of a variable bound in a for-expression must be different from the " -"positional variable. Hence, the two variables named %1 collide." +msgid "%1 cannot be retrieved" msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:3123 +#: xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp:54 #, qt-format msgid "" -"The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may " -"not be used." +"The root node of the second argument to function %1 must be a document node. " +"%2 is not a document node." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:3148 -msgid "" -"None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback " -"expression must be present" +#: xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp:65 +msgid "The URI cannot have a fragment" msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:3340 +#: xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp:197 #, qt-format -msgid "Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated." +msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:3443 +#: xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp:346 #, qt-format -msgid "The %1-axis is unsupported in XQuery" +msgid "It will not be possible to retrieve %1." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:3653 +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:92 #, qt-format -msgid "No function with name %1 is available." +msgid "%1 matches newline characters" msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:3784 +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:96 #, qt-format +msgid "%1 and %2 match the start and end of a line." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:102 +msgid "Matches are case insensitive" +msgstr "" + +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:106 msgid "" -"The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1." +"Whitespace characters are removed, except when they appear in character " +"classes" msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:3791 +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:206 #, qt-format -msgid "%1 is an invalid namespace URI." +msgid "%1 is an invalid regular expression pattern: %2" msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:3797 +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:236 #, qt-format -msgid "It is not possible to bind to the prefix %1" +msgid "%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:" msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:3804 +#: xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp:252 #, qt-format msgid "" -"Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-" -"declared)." +"The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, " +"%4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:3812 +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:235 +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:242 +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:263 #, qt-format -msgid "" -"Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)." +msgid "%1 is not valid according to %2." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:3827 -#, qt-format -msgid "Two namespace declaration attributes have the same name: %1." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:430 +msgid "String content does not match the length facet." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:3914 -msgid "" -"The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:438 +msgid "String content does not match the minLength facet." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:3930 -#, qt-format -msgid "An attribute with name %1 has already appeared on this element." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:446 +msgid "String content does not match the maxLength facet." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:3984 -#, qt-format -msgid "A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:464 +msgid "String content does not match pattern facet." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:4310 -#, qt-format -msgid "The name %1 does not refer to any schema type." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:482 +msgid "String content is not listed in the enumeration facet." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:4320 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, " -"casting to atomic types such as %2 works." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:499 +msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:4329 -#, qt-format -msgid "%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:507 +msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:4395 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid name for a processing-instruction." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:515 +msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:4447 querytransformparser.ypp:4503 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema " -"import feature is not supported." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:523 +msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet." msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:4553 -msgid "The name of an extension expression must be in a namespace." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:541 +msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:184 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes " -"can appear." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:559 +msgid "Signed integer content does not match pattern facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:190 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the " -"standard attributes." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:568 +msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:198 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the " -"standard attributes." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:585 +msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:207 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the " -"standard attributes." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:593 +msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:220 -#, qt-format -msgid "" -"XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the " -"XSL-T namespace which %1 is." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:601 +msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:232 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 must appear on element %2." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:609 +msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:240 -#, qt-format -msgid "The element with local name %1 does not exist in XSL-T." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:627 +msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp:93 -#, qt-format -msgid "The variable %1 is unused" -msgstr "Променливата %1 е неизползвана" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:645 +msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet." +msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp:54 -#, qt-format -msgid "" -"The root node of the second argument to function %1 must be a document node. " -"%2 is not a document node." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:654 +msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:282 -msgid "The default collection is undefined" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:671 +msgid "Double content does not match the maxInclusive facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:295 -#, qt-format -msgid "%1 cannot be retrieved" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:679 +msgid "Double content does not match the maxExclusive facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp:197 -#, qt-format -msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:687 +msgid "Double content does not match the minInclusive facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:87 -#, qt-format -msgid "" -"A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:695 +msgid "Double content does not match the minExclusive facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:721 +msgid "Double content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:739 +msgid "Double content does not match pattern facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757 +msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:766 +msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:99 -#, qt-format -msgid "%1 is not a whole number of minutes." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:780 +msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:92 -#, qt-format -msgid "%1 matches newline characters" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:788 +msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:96 -#, qt-format -msgid "%1 and %2 match the start and end of a line." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:796 +msgid "Date time content does not match the minInclusive facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:102 -msgid "Matches are case insensitive" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:804 +msgid "Date time content does not match the minExclusive facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:106 -msgid "" -"Whitespace characters are removed, except when they appear in character " -"classes" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:822 +msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:206 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid regular expression pattern: %2" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:840 +msgid "Date time content does not match pattern facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:236 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855 +msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp:346 -#, qt-format -msgid "It will not be possible to retrieve %1." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864 +msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp:88 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid XML 1.0 character." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873 +msgid "Duration content does not match the minInclusive facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp:86 -#, qt-format -msgid "" -"If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 " -"and %2 are not the same." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:882 +msgid "Duration content does not match the minExclusive facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:69 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid %2" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:900 +msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:87 -#, qt-format -msgid "" -"If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no " -"namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:918 +msgid "Duration content does not match pattern facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp:65 -msgid "The URI cannot have a fragment" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:945 +msgid "Boolean content does not match pattern facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp:252 -#, qt-format -msgid "" -"The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, " -"%4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:962 +msgid "Binary content does not match the length facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp:61 -#, qt-format -msgid "%1 was called." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:970 +msgid "Binary content does not match the minLength facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:94 -#, qt-format -msgid "" -"%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:978 +msgid "Binary content does not match the maxLength facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:133 -#, qt-format -msgid "" -"In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when " -"not escaped." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:996 +msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:159 +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1023 #, qt-format -msgid "" -"In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3" +msgid "Invalid QName content: %1." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120 -#, qt-format -msgid "" -"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, " -"xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1040 +msgid "QName content is not listed in the enumeration facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194 -#, qt-format -msgid "" -"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or " -"%5." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1058 +msgid "QName content does not match pattern facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:285 -#, qt-format -msgid "" -"The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, " -"or %5." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1094 +msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:63 -#, qt-format -msgid "Required type is %1, but %2 was found." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1113 +msgid "List content does not match length facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:107 -#, qt-format -msgid "Promoting %1 to %2 may cause loss of precision." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1120 +msgid "List content does not match minLength facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:156 -msgid "The focus is undefined." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1127 +msgid "List content does not match maxLength facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:55 -msgid "empty" -msgstr "празно" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:57 -msgid "zero or one" -msgstr "нула или едно" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1217 +msgid "List content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:59 -msgid "exactly one" -msgstr "точно едно" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1235 +msgid "List content does not match pattern facet." +msgstr "" -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:61 -msgid "one or more" -msgstr "едно или повече" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1274 +msgid "Union content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:63 -msgid "zero or more" -msgstr "нула или повече" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1292 +msgid "Union content does not match pattern facet." +msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:99 -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:114 -msgid "At least one component must be present." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1307 +#, qt-format +msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty." msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:107 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354 #, qt-format -msgid "At least one time component must appear after the %1-delimiter." +msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4." msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp:79 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364 #, qt-format -msgid "A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value." +msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element." msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:92 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374 #, qt-format msgid "" -"A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does " -"not." +"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it " +"references." msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:111 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397 #, qt-format -msgid "%1 is not valid as a value of type %2." +msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved." msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:80 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481 #, qt-format -msgid "Year %1 is invalid because it begins with %2." +msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved." msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:99 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512 #, qt-format -msgid "Day %1 is outside the range %2..%3." +msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved." msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:106 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985 #, qt-format -msgid "Month %1 is outside the range %2..%3." +msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved." msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:117 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562 #, qt-format -msgid "Overflow: Can't represent date %1." +msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved." msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:125 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571 #, qt-format -msgid "Day %1 is invalid for month %2." +msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:174 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857 #, qt-format msgid "" -"Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and " -"milliseconds are not all 0; " +"Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be " +"derived by extension from a non-empty type." msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:187 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863 #, qt-format -msgid "Time %1:%2:%3.%4 is invalid." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:302 -msgid "Overflow: Date can't be represented." +msgid "" +"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter " +"contains %3 element in its content model." msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:65 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964 #, qt-format -msgid "Integer division (%1) by zero (%2) is undefined." +msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not." msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:72 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026 #, qt-format -msgid "Division (%1) by zero (%2) is undefined." +msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved." msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:79 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035 #, qt-format -msgid "Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined." +msgid "Substitution group %1 has circular definition." msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:202 -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:234 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162 #, qt-format -msgid "Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed." +msgid "Duplicated element names %1 in %2 element." msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:214 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342 #, qt-format -msgid "" -"Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed." +msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved." msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:246 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204 #, qt-format -msgid "" -"Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is " -"not allowed." +msgid "Circular group reference for %1." msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:64 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220 #, qt-format -msgid "No operand in an integer division, %1, can be %2." +msgid "%1 element is not allowed in this scope" msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:71 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225 #, qt-format -msgid "" -"The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2)." +msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3." msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:77 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233 #, qt-format -msgid "The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2)." +msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4." msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qboolean.cpp:78 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324 +#, qt-format msgid "" -"Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two " -"or more atomic values." +"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute " +"declaration %4." msgstr "" -#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:86 -msgid "It's not possible to add attributes after any other kind of node." +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349 +#, qt-format +msgid "Attribute group %1 has circular reference." msgstr "" -#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:93 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480 #, qt-format -msgid "An attribute by name %1 has already been created." +msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4." msgstr "" -#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:321 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532 #, qt-format msgid "" -"Element %1 can't be serialized because it appears outside the document " -"element." +"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of " +"base type %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:381 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539 #, qt-format -msgid "Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp:84 -msgid "Network timeout." +msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not." msgstr "" -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:87 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565 #, qt-format -msgid "Warning in %1, at line %2, column %3: %4" +msgid "" +"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base " +"type %2 is not expressible." msgstr "" -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:94 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613 #, qt-format -msgid "Warning in %1: %2" +msgid "" +"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:110 -msgid "Unknown location" -msgstr "Непознато местоположение" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:124 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623 #, qt-format -msgid "Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5" -msgstr "Грешка %1 в %2, на ред %3, знак %4: %5" +msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined." +msgstr "" -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:132 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692 #, qt-format -msgid "Error %1 in %2: %3" -msgstr "Грешка %1 в %2: %3" +msgid "" +"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4." +msgstr "" #: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:170 #, qt-format @@ -5638,2259 +5415,2386 @@ msgid "Duplicated facets in simple type %1." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:227 +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165 +msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180 #, qt-format -msgid "%1 has inheritance loop in its base type %2." +msgid "Derived particle is missing element %1." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:232 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:256 +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187 #, qt-format -msgid "Circular inheritance of base type %1." +msgid "" +"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:267 +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192 #, qt-format -msgid "Circular inheritance of union %1." +msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:292 +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199 #, qt-format msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it " -"as final." +"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base " +"particle." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:297 +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206 #, qt-format msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as " -"final." +"Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:328 +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216 #, qt-format -msgid "Base type of simple type %1 cannot be complex type %2." +msgid "" +"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the " +"base element." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:337 +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227 #, qt-format -msgid "Simple type %1 cannot have direct base type %2." +msgid "" +"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base " +"element." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:370 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:379 +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232 #, qt-format -msgid "Simple type %1 is not allowed to have base type %2." +msgid "" +"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base " +"element." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:391 +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256 #, qt-format -msgid "Simple type %1 can only have simple atomic type as base type." +msgid "Element %1 is missing in derived particle." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:397 +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274 #, qt-format msgid "" -"Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as " -"final." +"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:410 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:894 -#, qt-format -msgid "Variety of item type of %1 must be either atomic or union." +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285 +msgid "" +"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base " +"particle." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:420 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:903 +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290 +msgid "" +"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in " +"base particle." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560 +msgid "" +"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:691 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:754 #, qt-format -msgid "Variety of member types of %1 must be atomic." +msgid "Base attribute %1 is required but derived attribute is not." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:433 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:884 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:697 #, qt-format msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as " -"final." +"Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base " +"attribute." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:453 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:725 #, qt-format -msgid "Simple type %1 is only allowed to have %2 facet." +msgid "" +"Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of " +"base attribute." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:463 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:730 #, qt-format -msgid "Base type of simple type %1 must have variety of type list." +msgid "Derived attribute %1 does not exist in the base definition." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:469 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:741 #, qt-format msgid "" -"Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final." +"Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:475 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:758 #, qt-format -msgid "Item type of base type does not match item type of %1." +msgid "Base attribute %1 is required but missing in derived definition." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:501 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:594 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:767 #, qt-format -msgid "Simple type %1 contains not allowed facet type %2." +msgid "" +"Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base " +"definition" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:522 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:935 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:772 +msgid "Derived wildcard is not a subset of the base wildcard." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:777 #, qt-format msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as " -"final." +"%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:531 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:800 #, qt-format -msgid "%1 is not allowed to have any facets." +msgid "Attribute %1 from base type is missing in derived type." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:539 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:805 #, qt-format -msgid "Base type %1 of simple type %2 must have variety of union." +msgid "Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:548 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:813 #, qt-format msgid "" -"Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 " -"attribute." +"Base definition contains an %1 element that is missing in the derived " +"definition" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:566 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160 #, qt-format -msgid "" -"Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4." +msgid "Element %1 is missing child element." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:631 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176 #, qt-format -msgid "" -"Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a " -"simple type." +msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:661 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model." +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203 +msgid "Loaded schema file is invalid." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:669 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219 #, qt-format -msgid "Complex type %1 has non-deterministic content." +msgid "%1 contains invalid data." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:690 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232 #, qt-format msgid "" -"Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of " -"base type %2: %3." +"xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance " +"document." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:727 -#, qt-format +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254 msgid "" -"Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model " -"of %2." +"xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace " +"element or attribute." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272 +msgid "No schema defined for validation." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282 +#, qt-format +msgid "No definition for element %1 available." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491 +#, qt-format +msgid "Specified type %1 is not known to the schema." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:737 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315 #, qt-format -msgid "Complex type %1 must have simple content." +msgid "Element %1 is not defined in this scope." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:744 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358 #, qt-format -msgid "Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2." +msgid "Declaration for element %1 does not exist." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:811 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370 #, qt-format -msgid "Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3." +msgid "Element %1 contains invalid content." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:825 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443 #, qt-format -msgid "" -"Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the " -"attributes of base type %2: %3." +msgid "Element %1 is declared as abstract." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:839 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450 #, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type " -"%2." +msgid "Element %1 is not nillable." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:874 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458 #, qt-format -msgid "Item type of simple type %1 cannot be a complex type." +msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:918 -#, qt-format -msgid "Member type of simple type %1 cannot be a complex type." +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466 +msgid "Element contains content although it is nillable." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:926 -#, qt-format -msgid "%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself." +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472 +msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1009 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1038 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1072 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504 #, qt-format -msgid "%1 facet collides with %2 facet." +msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1052 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527 #, qt-format -msgid "%1 facet must have the same value as %2 facet of base type." +msgid "Complex type %1 is not allowed to be abstract." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1089 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:548 #, qt-format -msgid "%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type." +msgid "Element %1 contains not allowed attributes." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1108 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1233 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1288 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1300 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1391 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1449 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1483 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1518 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:554 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:651 #, qt-format -msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type." +msgid "Element %1 contains not allowed child element." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1129 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:575 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:668 #, qt-format -msgid "%1 facet contains invalid regular expression" +msgid "Content of element %1 does not match its type definition: %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1144 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:583 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:675 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:716 #, qt-format -msgid "Unknown notation %1 used in %2 facet." +msgid "Content of element %1 does not match defined value constraint." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1164 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:643 #, qt-format -msgid "%1 facet contains invalid value %2: %3." +msgid "Element %1 contains not allowed child content." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1186 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:684 #, qt-format -msgid "%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5." +msgid "Element %1 contains not allowed text content." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1197 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:702 #, qt-format -msgid "%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4." +msgid "Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1217 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1272 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1502 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:745 #, qt-format -msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet." +msgid "Element %1 is missing required attribute %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1245 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1379 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1461 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:774 #, qt-format -msgid "%1 facet must be less than %2 facet of base type." +msgid "Attribute %1 does not match the attribute wildcard." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1260 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1339 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:783 #, qt-format -msgid "%1 facet and %2 facet cannot appear together." +msgid "Declaration for attribute %1 does not exist." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1312 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1324 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1437 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:789 #, qt-format -msgid "%1 facet must be greater than %2 facet of base type." +msgid "Element %1 contains two attributes of type %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1351 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1409 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:800 #, qt-format -msgid "%1 facet must be less than %2 facet." +msgid "Attribute %1 contains invalid content." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1367 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1425 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:807 #, qt-format -msgid "%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type." +msgid "Element %1 contains unknown attribute %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1538 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:847 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:893 #, qt-format -msgid "Simple type contains not allowed facet %1." +msgid "Content of attribute %1 does not match its type definition: %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1550 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:855 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:901 #, qt-format -msgid "" -"%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list." +msgid "Content of attribute %1 does not match defined value constraint." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1566 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:989 #, qt-format -msgid "Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union." +msgid "Non-unique value found for constraint %1." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1589 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1605 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1009 #, qt-format -msgid "%1 contains %2 facet with invalid data: %3." +msgid "Key constraint %1 contains absent fields." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1629 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1027 #, qt-format -msgid "Attribute group %1 contains attribute %2 twice." +msgid "Key constraint %1 contains references nillable element %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1638 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1067 #, qt-format -msgid "" -"Attribute group %1 contains two different attributes that both have types " -"derived from %2." +msgid "No referenced value found for key reference %1." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1646 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1131 #, qt-format -msgid "" -"Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " -"that inherits from %3." +msgid "More than one value found for field %1." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1669 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1151 #, qt-format -msgid "Complex type %1 contains attribute %2 twice." +msgid "Field %1 has no simple type." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1678 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1224 #, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 contains two different attributes that both have types " -"derived from %2." +msgid "ID value '%1' is not unique." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1686 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1235 #, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " -"that inherits from %3." +msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1729 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:227 #, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is " -"complex." +msgid "%1 has inheritance loop in its base type %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1736 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:232 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:256 #, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived " -"from %2." +msgid "Circular inheritance of base type %1." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1746 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1757 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:267 #, qt-format -msgid "Value constraint of element %1 is not of elements type: %2." +msgid "Circular inheritance of union %1." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1770 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:292 #, qt-format msgid "" -"Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no " -"global element." +"%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it " +"as final." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1798 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:297 #, qt-format msgid "" -"Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group " -"affiliation." +"%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as " +"final." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1839 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:328 #, qt-format -msgid "Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2." +msgid "Base type of simple type %1 cannot be complex type %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1848 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:337 #, qt-format -msgid "Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2." +msgid "Simple type %1 cannot have direct base type %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1904 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:370 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:379 #, qt-format -msgid "%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type." +msgid "Simple type %1 is not allowed to have base type %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1915 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:391 #, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in " -"base type." +msgid "Simple type %1 can only have simple atomic type as base type." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1924 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:397 #, qt-format msgid "" -"Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint " -"like in base type." +"Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as " +"final." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1931 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:410 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:894 #, qt-format -msgid "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1949 -msgid "processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard." +msgid "Variety of item type of %1 must be either atomic or union." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1988 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2003 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:420 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:903 #, qt-format -msgid "Element %1 exists twice with different types." +msgid "Variety of member types of %1 must be atomic." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2031 -msgid "Particle contains non-deterministic wildcards." +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:433 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:884 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as " +"final." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:453 #, qt-format -msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4." +msgid "Simple type %1 is only allowed to have %2 facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:463 #, qt-format -msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element." +msgid "Base type of simple type %1 must have variety of type list." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:469 #, qt-format msgid "" -"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it " -"references." +"Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:475 #, qt-format -msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved." +msgid "Item type of base type does not match item type of %1." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:501 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:594 #, qt-format -msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved." +msgid "Simple type %1 contains not allowed facet type %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:522 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:935 #, qt-format -msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved." +msgid "" +"%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as " +"final." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:531 #, qt-format -msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved." +msgid "%1 is not allowed to have any facets." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:539 #, qt-format -msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved." +msgid "Base type %1 of simple type %2 must have variety of union." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:548 #, qt-format -msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2." +msgid "" +"Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 " +"attribute." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:566 #, qt-format msgid "" -"Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be " -"derived by extension from a non-empty type." +"Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:631 #, qt-format msgid "" -"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter " -"contains %3 element in its content model." +"Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a " +"simple type." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:661 #, qt-format -msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not." +msgid "Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:669 #, qt-format -msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved." +msgid "Complex type %1 has non-deterministic content." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:690 #, qt-format -msgid "Substitution group %1 has circular definition." +msgid "" +"Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of " +"base type %2: %3." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:727 #, qt-format -msgid "Duplicated element names %1 in %2 element." +msgid "" +"Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model " +"of %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:737 #, qt-format -msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved." +msgid "Complex type %1 must have simple content." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:744 #, qt-format -msgid "Circular group reference for %1." +msgid "Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:811 #, qt-format -msgid "%1 element is not allowed in this scope" +msgid "Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:825 #, qt-format -msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3." +msgid "" +"Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the " +"attributes of base type %2: %3." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:839 #, qt-format -msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4." +msgid "" +"Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type " +"%2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:874 #, qt-format -msgid "" -"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute " -"declaration %4." +msgid "Item type of simple type %1 cannot be a complex type." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:918 #, qt-format -msgid "Attribute group %1 has circular reference." +msgid "Member type of simple type %1 cannot be a complex type." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:926 #, qt-format -msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4." +msgid "%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1009 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1038 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1072 #, qt-format -msgid "" -"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of " -"base type %2." +msgid "%1 facet collides with %2 facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1052 #, qt-format -msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not." +msgid "%1 facet must have the same value as %2 facet of base type." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1089 #, qt-format -msgid "" -"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base " -"type %2 is not expressible." +msgid "%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1108 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1233 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1288 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1300 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1391 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1449 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1483 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1518 #, qt-format -msgid "" -"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2." +msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1129 #, qt-format -msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined." +msgid "%1 facet contains invalid regular expression" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1144 #, qt-format -msgid "" -"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4." +msgid "Unknown notation %1 used in %2 facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1164 #, qt-format -msgid "Element %1 is missing child element." +msgid "%1 facet contains invalid value %2: %3." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1186 #, qt-format -msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1." +msgid "%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203 -msgid "Loaded schema file is invalid." +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1197 +#, qt-format +msgid "%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1217 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1272 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1502 #, qt-format -msgid "%1 contains invalid data." +msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1245 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1379 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1461 #, qt-format -msgid "" -"xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance " -"document." +msgid "%1 facet must be less than %2 facet of base type." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254 -msgid "" -"xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace " -"element or attribute." +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1260 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1339 +#, qt-format +msgid "%1 facet and %2 facet cannot appear together." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272 -msgid "No schema defined for validation." +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1312 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1324 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1437 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be greater than %2 facet of base type." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1351 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1409 #, qt-format -msgid "No definition for element %1 available." +msgid "%1 facet must be less than %2 facet." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1367 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1425 #, qt-format -msgid "Specified type %1 is not known to the schema." +msgid "%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1538 #, qt-format -msgid "Element %1 is not defined in this scope." +msgid "Simple type contains not allowed facet %1." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1550 #, qt-format -msgid "Declaration for element %1 does not exist." +msgid "" +"%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1566 #, qt-format -msgid "Element %1 contains invalid content." +msgid "Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1589 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1605 #, qt-format -msgid "Element %1 is declared as abstract." +msgid "%1 contains %2 facet with invalid data: %3." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1629 #, qt-format -msgid "Element %1 is not nillable." +msgid "Attribute group %1 contains attribute %2 twice." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1638 #, qt-format -msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2" +msgid "" +"Attribute group %1 contains two different attributes that both have types " +"derived from %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466 -msgid "Element contains content although it is nillable." +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1646 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " +"that inherits from %3." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472 -msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable." +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1669 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 contains attribute %2 twice." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1678 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type %1 contains two different attributes that both have types " +"derived from %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1686 #, qt-format -msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2." +msgid "" +"Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " +"that inherits from %3." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1729 #, qt-format -msgid "Complex type %1 is not allowed to be abstract." +msgid "" +"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is " +"complex." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:548 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1736 #, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed attributes." +msgid "" +"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived " +"from %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:554 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:651 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1746 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1757 #, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed child element." +msgid "Value constraint of element %1 is not of elements type: %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:575 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:668 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1770 #, qt-format -msgid "Content of element %1 does not match its type definition: %2." +msgid "" +"Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no " +"global element." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:583 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:675 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:716 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1798 #, qt-format -msgid "Content of element %1 does not match defined value constraint." +msgid "" +"Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group " +"affiliation." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:643 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1839 #, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed child content." +msgid "Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:684 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1848 #, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed text content." +msgid "Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:702 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1904 #, qt-format -msgid "Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content." +msgid "%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:745 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1915 #, qt-format -msgid "Element %1 is missing required attribute %2." +msgid "" +"Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in " +"base type." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:774 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1924 #, qt-format -msgid "Attribute %1 does not match the attribute wildcard." +msgid "" +"Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint " +"like in base type." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:783 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1931 #, qt-format -msgid "Declaration for attribute %1 does not exist." +msgid "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:789 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains two attributes of type %2." +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1949 +msgid "processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:800 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1988 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2003 #, qt-format -msgid "Attribute %1 contains invalid content." +msgid "Element %1 exists twice with different types." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:807 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains unknown attribute %2." +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2031 +msgid "Particle contains non-deterministic wildcards." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:847 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:893 +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:65 #, qt-format -msgid "Content of attribute %1 does not match its type definition: %2." +msgid "Integer division (%1) by zero (%2) is undefined." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:855 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:901 +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:72 #, qt-format -msgid "Content of attribute %1 does not match defined value constraint." +msgid "Division (%1) by zero (%2) is undefined." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:989 +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:79 #, qt-format -msgid "Non-unique value found for constraint %1." +msgid "Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1009 +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:202 +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:234 #, qt-format -msgid "Key constraint %1 contains absent fields." +msgid "Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1027 +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:214 #, qt-format -msgid "Key constraint %1 contains references nillable element %2." +msgid "" +"Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1067 +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:246 #, qt-format -msgid "No referenced value found for key reference %1." +msgid "" +"Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is " +"not allowed." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1131 +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:80 #, qt-format -msgid "More than one value found for field %1." +msgid "Year %1 is invalid because it begins with %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1151 +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:99 #, qt-format -msgid "Field %1 has no simple type." +msgid "Day %1 is outside the range %2..%3." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1224 +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:106 #, qt-format -msgid "ID value '%1' is not unique." +msgid "Month %1 is outside the range %2..%3." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1235 +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:117 #, qt-format -msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2." +msgid "Overflow: Can't represent date %1." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:691 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:754 +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:125 #, qt-format -msgid "Base attribute %1 is required but derived attribute is not." +msgid "Day %1 is invalid for month %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:697 +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:174 #, qt-format msgid "" -"Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base " -"attribute." +"Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and " +"milliseconds are not all 0; " msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:725 +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:187 #, qt-format -msgid "" -"Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of " -"base attribute." +msgid "Time %1:%2:%3.%4 is invalid." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:730 -#, qt-format -msgid "Derived attribute %1 does not exist in the base definition." +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:302 +msgid "Overflow: Date can't be represented." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:741 +#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:64 #, qt-format -msgid "" -"Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition." +msgid "No operand in an integer division, %1, can be %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:758 +#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:71 #, qt-format -msgid "Base attribute %1 is required but missing in derived definition." +msgid "" +"The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2)." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:767 +#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:77 #, qt-format -msgid "" -"Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base " -"definition" +msgid "The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2)." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:772 -msgid "Derived wildcard is not a subset of the base wildcard." +#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:99 +#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:114 +msgid "At least one component must be present." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:777 +#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:107 #, qt-format -msgid "" -"%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard" +msgid "At least one time component must appear after the %1-delimiter." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:800 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 from base type is missing in derived type." +#: xmlpatterns/data/qboolean.cpp:78 +msgid "" +"Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two " +"or more atomic values." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:805 +#: xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp:79 #, qt-format -msgid "Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute." +msgid "A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:813 +#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:92 #, qt-format msgid "" -"Base definition contains an %1 element that is missing in the derived " -"definition" +"A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does " +"not." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:235 -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:242 -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:263 +#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:111 #, qt-format -msgid "%1 is not valid according to %2." +msgid "%1 is not valid as a value of type %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:430 -msgid "String content does not match the length facet." +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:344 +#, qt-format +msgid "%1 is an unsupported encoding." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:438 -msgid "String content does not match the minLength facet." +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:360 +#, qt-format +msgid "%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:446 -msgid "String content does not match the maxLength facet." +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:378 +#, qt-format +msgid "" +"The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML " +"character." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:464 -msgid "String content does not match pattern facet." +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:216 +#, qt-format +msgid "An %1-attribute with value %2 has already been declared." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:482 -msgid "String content is not listed in the enumeration facet." +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:229 +#, qt-format +msgid "An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:499 -msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet." +#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:67 +#, qt-format +msgid "A comment cannot contain %1" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:507 -msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet." +#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:73 +#, qt-format +msgid "A comment cannot end with a %1." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:515 -msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet." +#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:208 +#, qt-format +msgid "Operator %1 cannot be used on type %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:523 -msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet." +#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:224 +#, qt-format +msgid "Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:541 -msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet." +#: xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp:116 +msgid "Circularity detected" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:559 -msgid "Signed integer content does not match pattern facet." +#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:69 +msgid "" +"In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty " +"string." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:568 -msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet." +#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:80 +#, qt-format +msgid "The prefix must be a valid %1, which %2 is not." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:585 -msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet." +#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:94 +#, qt-format +msgid "The prefix %1 cannot be bound." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:593 -msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet." +#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:104 +#, qt-format +msgid "Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:601 -msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet." +#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:88 +#, qt-format +msgid "Type error in cast, expected %1, received %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:609 -msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet." +#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:117 +#, qt-format +msgid "" +"When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the " +"same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:627 -msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet." +#: xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp:119 +msgid "Ambiguous rule match." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:645 -msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet." +#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:167 +#, qt-format +msgid "No comparisons can be done involving the type %1." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:654 -msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet." +#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:181 +#, qt-format +msgid "Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:671 -msgid "Double content does not match the maxInclusive facet." +#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:106 +#, qt-format +msgid "" +"A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a " +"numeric type or an Effective Boolean Value type." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:679 -msgid "Double content does not match the maxExclusive facet." +#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:138 +msgid "A positional predicate must evaluate to a single numeric value." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:687 -msgid "Double content does not match the minInclusive facet." +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:136 +#, qt-format +msgid "No casting is possible with %1 as the target type." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:695 -msgid "Double content does not match the minExclusive facet." +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:151 +#, qt-format +msgid "It is not possible to cast from %1 to %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:721 -msgid "Double content is not listed in the enumeration facet." +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:178 +#, qt-format +msgid "" +"Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can " +"therefore never be instantiated." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:739 -msgid "Double content does not match pattern facet." +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:201 +#, qt-format +msgid "It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757 -msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet." +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:209 +#, qt-format +msgid "Failure when casting from %1 to %2: %3" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:766 -msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet." +#: xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp:82 +#, qt-format +msgid "No namespace binding exists for the prefix %1" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:780 -msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet." +#: xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp:84 +#, qt-format +msgid "The data of a processing instruction cannot contain the string %1" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:788 -msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet." +#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:66 +#, qt-format +msgid "The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:796 -msgid "Date time content does not match the minInclusive facet." +#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:75 +#, qt-format +msgid "" +"The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the " +"local name %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:804 -msgid "Date time content does not match the minExclusive facet." +#: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86 +#, qt-format +msgid "" +"An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the " +"attribute %1 is out of place." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:822 -msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet." +#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162 +msgid "" +"A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a " +"main module." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:840 -msgid "Date time content does not match pattern facet." +#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:202 +#, qt-format +msgid "No template by name %1 exists." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855 -msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet." +#: xmlpatterns/expr/qpath.cpp:109 +msgid "" +"The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It " +"cannot be a mixture between the two." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864 -msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet." +#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:74 +#, qt-format +msgid "The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873 -msgid "Duration content does not match the minInclusive facet." +#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:145 +#, qt-format +msgid "The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:882 -msgid "Duration content does not match the minExclusive facet." +#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:63 +#, qt-format +msgid "Required type is %1, but %2 was found." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:900 -msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet." +#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:107 +#, qt-format +msgid "Promoting %1 to %2 may cause loss of precision." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:918 -msgid "Duration content does not match pattern facet." +#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:156 +msgid "The focus is undefined." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:945 -msgid "Boolean content does not match pattern facet." -msgstr "" +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:55 +msgid "empty" +msgstr "празно" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:962 -msgid "Binary content does not match the length facet." -msgstr "" +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:57 +msgid "zero or one" +msgstr "нула или едно" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:970 -msgid "Binary content does not match the minLength facet." -msgstr "" +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:59 +msgid "exactly one" +msgstr "точно едно" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:978 -msgid "Binary content does not match the maxLength facet." -msgstr "" +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:61 +msgid "one or more" +msgstr "едно или повече" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:996 -msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:63 +msgid "zero or more" +msgstr "нула или повече" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1023 +#: xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp:58 #, qt-format -msgid "Invalid QName content: %1." +msgid "Required cardinality is %1; got cardinality %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1040 -msgid "QName content is not listed in the enumeration facet." +#: xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp:67 +#, qt-format +msgid "The item %1 did not match the required type %2." msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1058 -msgid "QName content does not match pattern facet." -msgstr "" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:214 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:89 +msgid "No error" +msgstr "Няма грешка" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1094 -msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:217 +msgid "The issuer certificate could not be found" +msgstr "Удостоверението на издателя не може да бъде намерено" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1113 -msgid "List content does not match length facet." -msgstr "" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:220 +msgid "The certificate signature could not be decrypted" +msgstr "Подписът на удостоверението не може да се дешифрира" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1120 -msgid "List content does not match minLength facet." -msgstr "" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:223 +msgid "The public key in the certificate could not be read" +msgstr "Публичният ключ в удостоверението не може да се прочете" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1127 -msgid "List content does not match maxLength facet." +#: network/ssl/qsslerror.cpp:226 +msgid "The signature of the certificate is invalid" +msgstr "Подписът на удостоверението е невалиден" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:229 +msgid "The certificate is not yet valid" +msgstr "Удостоверението е все още невалидно" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:232 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Удостоверението е с изтекъл срок" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:235 +msgid "The certificate's notBefore field contains an invalid time" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1217 -msgid "List content is not listed in the enumeration facet." +#: network/ssl/qsslerror.cpp:238 +msgid "The certificate's notAfter field contains an invalid time" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1235 -msgid "List content does not match pattern facet." +#: network/ssl/qsslerror.cpp:241 +msgid "The certificate is self-signed, and untrusted" +msgstr "Удостоверението е самоподписано и недоверено" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:244 +msgid "" +"The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1274 -msgid "Union content is not listed in the enumeration facet." +#: network/ssl/qsslerror.cpp:247 +msgid "" +"The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1292 -msgid "Union content does not match pattern facet." +#: network/ssl/qsslerror.cpp:250 +msgid "No certificates could be verified" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1307 -#, qt-format -msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty." +#: network/ssl/qsslerror.cpp:253 +msgid "One of the CA certificates is invalid" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165 -msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle." +#: network/ssl/qsslerror.cpp:256 +msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180 -#, qt-format -msgid "Derived particle is missing element %1." +#: network/ssl/qsslerror.cpp:259 +msgid "The supplied certificate is unsuitable for this purpose" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187 -#, qt-format -msgid "" -"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle." +#: network/ssl/qsslerror.cpp:262 +msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192 -#, qt-format -msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle." +#: network/ssl/qsslerror.cpp:265 +msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199 -#, qt-format +#: network/ssl/qsslerror.cpp:268 msgid "" -"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base " -"particle." +"The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " +"name did not match the issuer name of the current certificate" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206 -#, qt-format +#: network/ssl/qsslerror.cpp:272 msgid "" -"Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable." +"The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " +"name and serial number was present and did not match the authority key " +"identifier of the current certificate" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216 -#, qt-format -msgid "" -"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the " -"base element." +#: network/ssl/qsslerror.cpp:277 +msgid "The peer did not present any certificate" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227 -#, qt-format +#: network/ssl/qsslerror.cpp:280 msgid "" -"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base " -"element." +"The host name did not match any of the valid hosts for this certificate" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base " -"element." +#: network/ssl/qsslerror.cpp:286 +msgid "The peer certificate is blacklisted" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:287 #, qt-format -msgid "Element %1 is missing in derived particle." -msgstr "" +msgid "Error creating SSL context (%1)" +msgstr "Грешка при създаване на SSL контекст (%1)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:341 #, qt-format -msgid "" -"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle." -msgstr "" +msgid "Invalid or empty cipher list (%1)" +msgstr "Невалиден или празен списък с шифри (%1)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285 -msgid "" -"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base " -"particle." -msgstr "" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:385 +#, qt-format +msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1" +msgstr "Не може да се осигури сертификат без ключ, %1" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290 -msgid "" -"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in " -"base particle." -msgstr "" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:392 +#, qt-format +msgid "Error loading local certificate, %1" +msgstr "Грешка при зареждане на локално удостоверение, %1" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560 -msgid "" -"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle." -msgstr "" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:407 +#, qt-format +msgid "Error loading private key, %1" +msgstr "Грешка при зареждане на частен ключ, %1" -#: xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp:67 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:414 #, qt-format -msgid "The item %1 did not match the required type %2." +msgid "Private key does not certify public key, %1" msgstr "" -#: xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp:58 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:434 #, qt-format -msgid "Required cardinality is %1; got cardinality %2." -msgstr "" +msgid "Error creating SSL session, %1" +msgstr "Грешка при създаване сесия на SSL, %1" -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:344 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:470 #, qt-format -msgid "%1 is an unsupported encoding." -msgstr "" +msgid "Error creating SSL session: %1" +msgstr "Грешка при създаване сесия на SSL: %1" -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:360 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1023 #, qt-format -msgid "%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2." -msgstr "" +msgid "Unable to write data: %1" +msgstr "Данните не могат да бъдат записани: %1" -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:378 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1093 #, qt-format -msgid "" -"The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML " -"character." -msgstr "" +msgid "Unable to decrypt data: %1" +msgstr "Данните не могат да бъдат декодирани: %1" -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:216 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1171 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1181 #, qt-format -msgid "An %1-attribute with value %2 has already been declared." -msgstr "" +msgid "Error while reading: %1" +msgstr "Грешка при четене: %1" -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:229 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1276 #, qt-format -msgid "An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't." +msgid "Error during SSL handshake: %1" msgstr "" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:198 -msgctxt "QPSQLResult" -msgid "Unable to create query" -msgstr "" +#: network/bearer/qnetworksession.cpp:456 +msgid "Invalid configuration." +msgstr "Неправилна настройка" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:570 -msgctxt "QPSQLResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "" +#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173 +msgctxt "QHostInfo" +msgid "No host name given" +msgstr "Не е дадено име на хост" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1298 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1879 -msgid "Unable to connect" -msgstr "Неуспешно свързване" +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:73 +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:296 +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:115 network/socket/qabstractsocket.cpp:928 +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:668 +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:694 +msgid "Host not found" +msgstr "Хостът не е намерен" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:868 -msgid "Could not begin transaction" -msgstr "" +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:137 +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:287 +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:196 +msgctxt "QHostInfoAgent" +msgid "No host name given" +msgstr "Не е дадено име на хост" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:901 -msgid "Could not commit transaction" -msgstr "" +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:138 +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:288 +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197 +msgctxt "QHostInfoAgent" +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Неправилно име на хост" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:917 -msgid "Could not rollback transaction" -msgstr "" +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:251 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:290 +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:215 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:240 +msgid "Unknown address type" +msgstr "Непознат вид адрес" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1303 -msgid "Unable to subscribe" -msgstr "" +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:119 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166 +#, qt-format +msgid "Unknown error (%1)" +msgstr "Непозната грешка (%1)" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1335 -msgid "Unable to unsubscribe" -msgstr "" +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185 +msgid "No host name given" +msgstr "Не е дадено име на хост" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:422 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to create BLOB" -msgstr "" +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Неправилно име на хост" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:428 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to write BLOB" -msgstr "" +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:555 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1392 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1617 network/socket/qtcpserver.cpp:292 +#: network/socket/qtcpserver.cpp:421 +msgid "Operation on socket is not supported" +msgstr "Действието върху сокет не се поддържа" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:442 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to open BLOB" -msgstr "" +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:978 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1393 +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:698 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:240 +msgid "Connection refused" +msgstr "Връзката е отказвана" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:459 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to read BLOB" -msgstr "" +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1120 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1390 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:237 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Просрочено време за връзка" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:583 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:770 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not find array" +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1836 +msgid "Socket operation timed out" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:615 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get array data" -msgstr "" +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2273 +msgid "Socket is not connected" +msgstr "Сокетът не е свързан" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:825 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get query info" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1354 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:201 +msgid "Unable to initialize non-blocking socket" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:845 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not start transaction" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1357 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:204 +msgid "Unable to initialize broadcast socket" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:864 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to commit transaction" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1360 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:207 +msgid "Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:906 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not allocate statement" -msgstr "" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1363 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:210 +msgid "The remote host closed the connection" +msgstr "Отдалеченият хост затвори връзката" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:911 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not prepare statement" -msgstr "" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1366 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:213 +msgid "Network operation timed out" +msgstr "Просрочено време за мрежовото действие" + +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1369 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:216 +msgid "Out of resources" +msgstr "Ресурсите са изчерпани" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:917 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:928 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not describe input statement" -msgstr "" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1372 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:219 +msgid "Unsupported socket operation" +msgstr "Неподдържано действие на сокет" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:941 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not describe statement" -msgstr "" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1375 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:222 +msgid "Protocol type not supported" +msgstr "Неподдържан вид протокол" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1056 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to close statement" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1378 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:225 +msgid "Invalid socket descriptor" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1064 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to execute query" -msgstr "" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1381 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:228 +msgid "Host unreachable" +msgstr "Хостът е недостъпен" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1110 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not fetch next item" -msgstr "" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1384 +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:690 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:231 +msgid "Network unreachable" +msgstr "Мрежата е недостъпна" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1307 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get statement info" -msgstr "" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1387 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:234 +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:115 +msgid "Permission denied" +msgstr "Достъпът е отказан" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Error opening database" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1396 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:243 +msgid "The bound address is already in use" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Could not start transaction" -msgstr "" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1399 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:246 +msgid "The address is not available" +msgstr "Адресът не е наличен" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1402 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:249 +msgid "The address is protected" +msgstr "Адресът е защитен" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Unable to rollback transaction" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1405 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:252 +msgid "Datagram was too large to send" msgstr "" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:554 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:794 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1408 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:255 +msgid "Unable to send a message" +msgstr "Грешка при изпращане на съобщение" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:591 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1411 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:258 +msgid "Unable to receive a message" +msgstr "Грешка при получаване на съобщение" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:784 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to bind variable" -msgstr "" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1414 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:261 +msgid "Unable to write" +msgstr "Грешка при запис" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:873 -#, qt-format -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch record %1" -msgstr "" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1417 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:264 +msgid "Network error" +msgstr "Мрежова грешка" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:892 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch next" -msgstr "" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1420 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:267 +msgid "Another socket is already listening on the same port" +msgstr "Друг сокет вече слуша на същия порт" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:912 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch first" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1423 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:270 +msgid "Operation on non-socket" msgstr "" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1115 -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1693 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch last" -msgstr "" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1426 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:273 +msgid "The proxy type is invalid for this operation" +msgstr "Видът на сървъра-посредник е невалиден за тази операция" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457 -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:592 -msgid "Unable to commit transaction" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1429 +msgid "The address is invalid for this operation" msgstr "" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474 -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:607 -msgid "Unable to rollback transaction" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1432 +msgid "The specified network session is not opened" msgstr "" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1583 -msgid "Unable to set autocommit" -msgstr "" +#: network/socket/qudpsocket.cpp:199 +msgid "This platform does not support IPv6" +msgstr "Тази платформа не поддържа IPv6" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:220 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column count" -msgstr "" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:623 +msgid "Connection to proxy refused" +msgstr "Връзката към сървъра-посредник е отказана" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:230 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column name" -msgstr "" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:627 +msgid "Connection to proxy closed prematurely" +msgstr "Връзката към сървъра-посредник е отказана на ранен етап" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:243 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column type" -msgstr "" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:631 +msgid "Proxy host not found" +msgstr "Сървъра-посредник не е намерен" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:279 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:287 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to fetch row" -msgstr "" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:636 +msgid "Connection to proxy timed out" +msgstr "Времето за връзка към сървъра-посредник изтече" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:331 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:653 +msgid "Proxy authentication failed" +msgstr "Идентифицирането пред сървъра-посредник е неуспешно" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:345 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Statement is not prepared" -msgstr "" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:654 +#, qt-format +msgid "Proxy authentication failed: %1" +msgstr "Идентифицирането пред сървъра-посредник е неуспешно: %1" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:359 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to reset statement" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:663 +msgid "SOCKS version 5 protocol error" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:407 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to bind parameters" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:682 +msgid "General SOCKSv5 server failure" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:414 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Parameter count mismatch" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:686 +msgid "Connection not allowed by SOCKSv5 server" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:975 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:991 -msgid "Invalid option: " -msgstr "" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:702 +msgid "TTL expired" +msgstr "Изтекъл TTL" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:546 -msgid "Error opening database" -msgstr "Грешка при отваряне на базата данни" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:706 +msgid "SOCKSv5 command not supported" +msgstr "Неподдържана команда на SOCKSv5" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1005 -msgid "" -"POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be " -"used" -msgstr "" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:710 +msgid "Address type not supported" +msgstr "Видът на адреса е неподдържан" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:577 -msgid "Unable to begin transaction" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:715 +#, qt-format +msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1" msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:506 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:537 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to fetch data" -msgstr "" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:1409 +msgctxt "QSocks5SocketEngine" +msgid "Network operation timed out" +msgstr "Просрочено време за мрежовото действие" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:697 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute query" +#: network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:66 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend" +msgid "Error opening %1" +msgstr "Грешка при отваряне на %1" + +#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend" +msgid "Write error writing to %1: %2" msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:703 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store result" +#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255 +#, qt-format +msgid "Socket error on %1: %2" msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:806 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute next query" +#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270 +#, qt-format +msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1" msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:816 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store next result" -msgstr "" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:88 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkReply" +msgid "Protocol \"%1\" is unknown" +msgstr "Протоколът \"%1\" е непознат." -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:894 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:903 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:114 +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:305 +msgctxt "QNetworkReply" +msgid "Network session error." +msgstr "Грешка в мрежовата сесия" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:940 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to reset statement" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:121 +msgctxt "QNetworkReply" +msgid "backend start error." msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1026 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to bind value" -msgstr "" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:763 +msgid "Temporary network failure." +msgstr "Временна мрежова грешка" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1037 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:882 +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:912 +msgid "Operation canceled" +msgstr "Действието е отменено" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1051 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1072 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to bind outvalues" -msgstr "" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1102 +msgctxt "QNetworkAccessManager" +msgid "Network access is disabled." +msgstr "Достъпът до мрежата е изключен." -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1060 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store statement results" -msgstr "" +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131 +#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:429 +msgid "No suitable proxy found" +msgstr "Не е открит подходящ сървър-посредник" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1287 -msgid "Unable to open database '" -msgstr "" +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:145 +#, qt-format +msgid "Cannot open %1: is a directory" +msgstr "Грешка при отваряне на %1: това е папка" -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:149 -msgctxt "QSQLite2Result" -msgid "Unable to fetch results" +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:240 +#, qt-format +msgid "Logging in to %1 failed: authentication required" msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:299 -msgctxt "QSQLite2Result" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:279 +#, qt-format +msgid "Error while downloading %1: %2" +msgstr "Грешка при изтегляне на %1: %2" -#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:595 -msgid "Unable to open connection" -msgstr "" +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:281 +#, qt-format +msgid "Error while uploading %1: %2" +msgstr "Грешка при качване на %1: %2" -#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:600 -msgid "Unable to use database" -msgstr "Базата данни не може да бъде използвана" +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:108 +#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:79 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Request for opening non-local file %1" +msgstr "Заявка за отваряне на нелокален файл %1" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:945 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1296 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "" -"QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement " -"attribute. Please check your ODBC driver configuration" -msgstr "" +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:153 +#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:115 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Error opening %1: %2" +msgstr "Грешка при отваряне на %1: %2" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:962 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1589 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to execute statement" +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:191 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Write error writing to %1: %2" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1021 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch" -msgstr "" +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:233 +#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:102 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Cannot open %1: Path is a directory" +msgstr "Грешка при отваряне на %1: пътят е папка" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1043 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch next" +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:254 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Read error reading from %1: %2" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1065 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch first" -msgstr "" +#: network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:95 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessDataBackend" +msgid "Invalid URI: %1" +msgstr "Неправилен URL-адрес: %1" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1084 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch previous" +#: plugins/platforms/blackberry/qbbinputcontext_imf.cpp:888 +msgid "PlayBook IMF" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1314 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to prepare statement" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:136 +msgid "Could not read image data" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1581 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to bind variable" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:141 +msgid "Sequential device (eg socket) for image read not supported" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1885 -msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:146 +msgid "Seek file/device for image read failed" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2148 -msgid "Unable to disable autocommit" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:152 +msgid "Image mHeader read failed" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2197 -msgid "Unable to enable autocommit" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158 +msgid "Image type not supported" msgstr "" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509 -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to bind column for batch execute" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165 +msgid "Image depth not valid" msgstr "" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to execute batch statement" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171 +msgid "Could not seek to image read footer" msgstr "" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to goto next" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178 +msgid "Could not read footer" msgstr "" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to alloc statement" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182 +msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported" msgstr "" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to prepare statement" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186 +msgid "Could not reset to read data" msgstr "" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to get statement type" -msgstr "" +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:117 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:452 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:460 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1844 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:158 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:383 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:437 +msgid "Open" +msgstr "Отваряне" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to bind value" -msgstr "" +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:121 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:266 +msgid "Uncheck" +msgstr "Размаркиране" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:124 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:129 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:268 +msgid "Check" +msgstr "Маркиране" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to initialize" -msgstr "" +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:125 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:748 +msgid "Toggle" +msgstr "Превключване" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225 -msgid "Unable to logon" -msgstr "" +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:271 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:450 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:456 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1619 +msgid "Press" +msgstr "Натискане" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to begin transaction" -msgstr "" +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 +msgid "Scroll Left" +msgstr "Превъртане наляво" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "" +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 +msgid "Scroll Right" +msgstr "Превъртане надясно" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to rollback transaction" +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1624 +msgid "Close the tab" msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:204 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:268 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:276 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to fetch row" +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1627 +msgid "Activate the tab" msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "No query" -msgstr "Няма заявка" +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1279 +msgid "Dock" +msgstr "Закачване" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:337 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1280 +msgid "Float" +msgstr "Число с плаваща запетая" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:342 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to execute multiple statements at a time" -msgstr "" +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:160 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:385 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:438 +msgid "Execute" +msgstr "Изпълнение" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:362 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to reset statement" -msgstr "" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:149 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:412 +msgid "More" +msgstr "Повече" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:407 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to bind parameters" -msgstr "" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:151 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:414 +msgid "Less" +msgstr "По-малко" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:414 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Parameter count mismatch" -msgstr "" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:551 +#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2051 +msgid "Line up" +msgstr "Ред нагоре" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:557 -msgid "Error closing database" -msgstr "Грешка при затваряне на базата данни" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:555 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:708 +msgid "Position" +msgstr "Позиция" -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:183 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1901 -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424 -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207 -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271 -#, qt-format -msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\"" -msgstr "" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:559 +msgid "Line down" +msgstr "Ред надолу" -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:193 -msgid "GestureArea: nested objects not allowed" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:933 +msgid "QDial" +msgstr "QDial" + +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:935 +msgid "SpeedoMeter" msgstr "" -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:196 -msgid "GestureArea: syntax error" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:937 +msgid "SliderHandle" msgstr "" -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:205 -msgid "GestureArea: script expected" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:249 +msgid "Restore up" msgstr "" -#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:119 -#, qt-format -msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" -msgid "[Array of length %1]" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:253 +msgid "Restore down" msgstr "" -#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:121 -msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" -msgid "" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:274 +msgid "Contains commands to manipulate the window" msgstr "" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal unicode escape sequence" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:277 +msgid "Puts a minimized window back to normal" +msgstr "Връща минимизиран прозорец към нормално състояние" + +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:278 +msgid "Moves the window out of the way" msgstr "" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal character" -msgstr "Неправилен знак" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:281 +msgid "Puts a maximized window back to normal" +msgstr "Връща максимизиран прозорец към нормално състояние" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unclosed string at end of line" -msgstr "Незатворен низ в край на ред" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:282 +msgid "Makes the window full screen" +msgstr "Прави прозорецът на пълен екран" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal escape sequence" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:284 +msgid "Closes the window" +msgstr "Затваряне на прозореца" + +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:286 +msgid "" +"Displays the name of the window and contains controls to manipulate it" msgstr "" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unclosed comment at end of file" -msgstr "Незатворен коментар в края на файл" +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:301 +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:254 +msgid "Unknown session error." +msgstr "Непозната грешка в сесията." -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal syntax for exponential number" -msgstr "" +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:303 +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:256 +msgid "The session was aborted by the user or system." +msgstr "Сесията е прекъсната от потребителя или от системата." -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Identifier cannot start with numeric literal" -msgstr "" +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:305 +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:258 +msgid "The requested operation is not supported by the system." +msgstr "Поисканото действие не се поддържа от системата." -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression literal" +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:307 +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1036 +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:260 +msgid "The specified configuration cannot be used." msgstr "" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid regular expression flag '%0'" +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:309 +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:262 +msgid "Roaming was aborted or is not possible." msgstr "" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression backslash sequence" +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030 +msgid "Roaming error" msgstr "" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression class" -msgstr "" +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1033 +msgid "Session aborted by user or system" +msgstr "Сесията е прекъсната от потребител или система" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Syntax error" -msgstr "Синтактична грешка" +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1040 +msgid "Unidentified Error" +msgstr "Неопределена грешка" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unexpected token `%1'" +#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:95 +msgid "Multiple input method switcher" msgstr "" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected token `%1'" +#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:102 +msgid "" +"Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:459 -#, qt-format -msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" +#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88 +msgid "Select IM" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:919 -#, qt-format -msgid "Script %1 unavailable" -msgstr "Скриптът %1 не е наличен" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:937 -#, qt-format -msgid "Type %1 unavailable" -msgstr "Видът %1 не е наличен" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:65 +msgid "Inspector Mode" +msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1113 -#, qt-format -msgid "Namespace %1 cannot be used as a type" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:66 +msgid "Play/Pause Animations" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1115 -#, qt-format -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:69 +msgid "Select (Marquee)" +msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:211 -msgid "executeSql called outside transaction()" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:70 +msgid "Zoom" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:269 -msgid "Read-only Transaction" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:72 +msgid "Color Picker" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:289 -#, qt-format -msgid "Version mismatch: expected %1, found %2" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:74 +msgid "Apply Changes to QML Viewer" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:303 -msgid "SQL transaction failed" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:76 +msgid "Apply Changes to Document" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:326 -msgid "transaction: missing callback" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:86 +msgid "Tools" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:386 -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:401 -msgid "SQL: database version mismatch" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:112 +msgid "1x" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1853 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2058 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2139 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2214 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2796 -#, qt-format -msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:118 +msgid "0.5x" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194 -msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:123 +msgid "0.25x" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202 -msgid "Invalid property assignment: string expected" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:128 +msgid "0.125x" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205 -msgid "Invalid property assignment: url expected" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:133 +msgid "0.1x" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215 -msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/toolbarcolorbox.cpp:65 +msgid "Copy Color" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226 -msgid "Invalid property assignment: int expected" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:63 +msgid "Zoom to &100%" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233 -msgid "Invalid property assignment: number expected" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:64 +msgid "Zoom In" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239 -msgid "Invalid property assignment: color expected" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:65 +msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247 -msgid "Invalid property assignment: date expected" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp:143 +msgid "Items" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254 -msgid "Invalid property assignment: time expected" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:104 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:211 +msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage" +msgid "Qt was built without support for QMovie" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261 -msgid "Invalid property assignment: datetime expected" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:176 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:263 +msgid "KeyNavigation is only available via attached properties" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270 -msgid "Invalid property assignment: point expected" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:177 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:264 +msgid "Keys is only available via attached properties" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278 -msgid "Invalid property assignment: size expected" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:179 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180 +msgid "Accessible is only available via attached properties" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286 -msgid "Invalid property assignment: rect expected" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206 +msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291 -msgid "Invalid property assignment: boolean expected" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:198 +msgid "Possible anchor loop detected on fill." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298 -msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:227 +msgid "Possible anchor loop detected on centerIn." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:307 -#, qt-format -msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\"" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:435 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:469 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1152 +msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589 -msgid "Element is not creatable." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:582 +msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1239 -msgid "Component elements may not contain properties other than id" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:677 +msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1246 -msgid "Invalid component id specification" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1099 +msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1252 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1767 -msgid "id is not unique" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1146 +msgid "Cannot anchor to a null item." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1262 -msgid "Invalid component body specification" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1112 +msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1265 -msgid "Component objects cannot declare new properties." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1118 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1155 +msgid "Cannot anchor item to self." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1267 -msgid "Component objects cannot declare new signals." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1130 +msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1269 -msgid "Component objects cannot declare new functions." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1136 +msgid "" +"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter " +"anchors." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1276 -msgid "Cannot create empty component specification" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1149 +msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1364 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1485 -#, qt-format -msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:818 +msgid "LayoutDirection attached property only works with Items" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1366 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1487 -#, qt-format -msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:962 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:970 +msgid "Could not load cursor delegate" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377 -msgid "Incorrectly specified signal assignment" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:981 +msgid "Could not instantiate cursor delegate" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389 -msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138 +msgid "front is a write-once property" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1393 -msgid "Empty signal assignment" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:158 +msgid "back is a write-once property" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1431 -msgid "Empty property assignment" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1099 +msgid "Delegate component must be Item type." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1443 -msgid "Attached properties cannot be used here" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:407 +msgid "Loader does not support loading non-visual elements." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1457 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1585 -msgid "Non-existent attached object" +#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:110 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2701 +msgid "Unable to preserve appearance under complex transform" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1461 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1588 -msgid "Invalid attached object assignment" +#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121 +#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:128 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2712 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2719 +msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1540 -msgid "Cannot assign to non-existent default property" +#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:135 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2726 +msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1572 -msgid "Invalid use of namespace" -msgstr "Неправилна употреба на пространство от имена" +#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:128 +msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior." +msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1577 -msgid "Not an attached property name" +#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:256 +msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1759 -msgid "Invalid use of id property" -msgstr "Неправилна употреба на идентификатор на свойство" +#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:427 +#, qt-format +msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\"" +msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1846 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1848 -msgid "Property has already been assigned a value" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392 +#, qt-format +msgid "remove: index %1 out of range" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1866 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1873 -msgid "Invalid grouped property access" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425 +msgid "insert: value is not an object" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1876 -msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430 +#, qt-format +msgid "insert: index %1 out of range" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1892 -msgid "Invalid property use" -msgstr "Неправилна употреба на свойство" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460 +msgid "move: out of range" +msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1907 -msgid "Property assignment expected" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500 +msgid "append: value is not an object" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910 -msgid "Single property assignment expected" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:571 +msgid "set: value is not an object" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1915 -msgid "Unexpected object assignment" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:575 +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:613 +#, qt-format +msgid "set: index %1 out of range" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1980 -msgid "Cannot assign object to list" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:650 +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:667 +msgid "ListElement: cannot contain nested elements" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1986 -msgid "Can only assign one binding to lists" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:671 +msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1992 -msgid "Cannot assign primitives to lists" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:724 +msgid "ListElement: cannot use script for property value" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2005 -msgid "Cannot assign multiple values to a script property" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:755 +#, qt-format +msgid "ListModel: undefined property '%1'" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2008 -msgid "Invalid property assignment: script expected" +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:173 +#, qt-format +msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\"" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2023 -msgid "Cannot assign multiple values to a singular property" +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:176 +#, qt-format +msgid "Cannot animate read-only property \"%1\"" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2116 -msgid "Cannot assign object to property" +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:611 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1849 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2869 +msgid "Cannot set a duration of < 0" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2166 +#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:581 #, qt-format -msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\"" +msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2330 -msgid "Duplicate default property" +#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:826 +msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList" +msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\"" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2335 -msgid "Duplicate property name" -msgstr "" +#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1105 +#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1109 +#, qt-format +msgid "invalid query: \"%1\"" +msgstr "Неправилна заявка: \"%1\"" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2339 -msgid "Property names cannot begin with an upper case letter" -msgstr "" +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217 +msgid "Connections: nested objects not allowed" +msgstr "Връзки: не са позволени вградени обекти" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2342 -msgid "Illegal property name" -msgstr "Неправилно име на свойство" +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:220 +msgid "Connections: syntax error" +msgstr "Връзки: синтактична грешка" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2350 -msgid "Duplicate signal name" -msgstr "" +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:228 +msgid "Connections: script expected" +msgstr "Връзки: очаква се скрипт" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2353 -msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter" +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:311 +#, qt-format +msgid "Error decoding: %1: %2" +msgstr "Грешка при декодиране: %1: %2" + +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:478 +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:838 +#, qt-format +msgid "Failed to get image from provider: %1" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2355 -msgid "Illegal signal name" -msgstr "Неправилно име на сигнал" +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:496 +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:856 +#, qt-format +msgid "Cannot open: %1" +msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2361 -msgid "Duplicate method name" +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:79 +msgid "Application is an abstract class" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364 -msgid "Method names cannot begin with an upper case letter" +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:111 +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:113 +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:160 +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:162 +msgctxt "QDeclarativeXmlListModel" +msgid "Qt was built without support for xmlpatterns" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2366 -msgid "Illegal method name" -msgstr "Неправилно име на метод" +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:123 +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:168 +msgid "Animation is an abstract class" +msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2387 -msgid "Property value set multiple times" +#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:119 +#, qt-format +msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" +msgid "[Array of length %1]" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2391 -msgid "Invalid property nesting" -msgstr "Неправилно вграждане на свойства" +#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:121 +msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" +msgid "" +msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2443 -msgid "Cannot override FINAL property" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Illegal unicode escape sequence" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2466 -msgid "Invalid property type" -msgstr "Неправилен вид свойство" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Illegal character" +msgstr "Неправилен знак" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2643 -msgid "Invalid empty ID" -msgstr "Неправилен празен идентификатор" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unclosed string at end of line" +msgstr "Незатворен низ в край на ред" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2646 -msgid "IDs cannot start with an uppercase letter" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Illegal escape sequence" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2652 -msgid "IDs must start with a letter or underscore" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unclosed comment at end of file" +msgstr "Незатворен коментар в края на файл" + +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Illegal syntax for exponential number" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2654 -msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Identifier cannot start with numeric literal" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2660 -msgid "ID illegally masks global JavaScript property" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unterminated regular expression literal" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2691 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2700 -msgid "No property alias location" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Invalid regular expression flag '%0'" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2696 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2721 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2728 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2735 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2741 -msgid "Invalid alias location" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unterminated regular expression backslash sequence" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2705 -msgid "" -"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as , " -". or .." +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unterminated regular expression class" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2708 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Syntax error" +msgstr "Синтактична грешка" + +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830 #, qt-format -msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\"" +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unexpected token `%1'" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2723 -msgid "Alias property exceeds alias bounds" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Expected token `%1'" msgstr "" #: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:231 @@ -7944,711 +7848,761 @@ msgid "Cannot set properties on %1 as it is null" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:254 -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:683 -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:742 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Property value set multiple times" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1853 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2058 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2139 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2214 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2796 +#, qt-format +msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:265 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected type name" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194 +msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:399 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid import qualifier ID" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202 +msgid "Invalid property assignment: string expected" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:407 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205 +msgid "Invalid property assignment: url expected" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:422 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Script import qualifiers must be unique." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215 +msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:432 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Script import requires a qualifier" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226 +msgid "Invalid property assignment: int expected" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:443 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Library import requires a version" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233 +msgid "Invalid property assignment: number expected" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:502 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected parameter type" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239 +msgid "Invalid property assignment: color expected" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:544 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid property type modifier" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247 +msgid "Invalid property assignment: date expected" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:553 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unexpected property type modifier" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254 +msgid "Invalid property assignment: time expected" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:562 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected property type" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261 +msgid "Invalid property assignment: datetime expected" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:571 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Readonly not yet supported" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270 +msgid "Invalid property assignment: point expected" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:789 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "JavaScript declaration outside Script element" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278 +msgid "Invalid property assignment: size expected" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390 -#, qt-format -msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286 +msgid "Invalid property assignment: rect expected" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:395 -#, qt-format -msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291 +msgid "Invalid property assignment: boolean expected" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:529 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:597 -#, qt-format -msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298 +msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:531 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:307 #, qt-format -msgid "module \"%1\" is not installed" +msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\"" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:545 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:565 -#, qt-format -msgid "\"%1\": no such directory" -msgstr "\"%1\": няма такава папка" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589 +msgid "Element is not creatable." +msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:563 -#, qt-format -msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1239 +msgid "Component elements may not contain properties other than id" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:622 -#, qt-format -msgid "- %1 is not a namespace" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1246 +msgid "Invalid component id specification" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:628 -msgid "- nested namespaces not allowed" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1252 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1767 +msgid "id is not unique" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:675 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:679 -msgid "local directory" -msgstr "Локална папка" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1262 +msgid "Invalid component body specification" +msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:685 -#, qt-format -msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1265 +msgid "Component objects cannot declare new properties." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:689 -#, qt-format -msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1267 +msgid "Component objects cannot declare new signals." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:703 -msgid "is instantiated recursively" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1269 +msgid "Component objects cannot declare new functions." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:705 -msgid "is not a type" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1276 +msgid "Cannot create empty component specification" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1041 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1364 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1485 #, qt-format -msgid "File name case mismatch for \"%1\"" +msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:396 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1366 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1487 #, qt-format -msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings" -msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" +msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:531 -msgid "Invalid empty URL" -msgstr "Неправилен празен URL-адрес" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377 +msgid "Incorrectly specified signal assignment" +msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:679 -msgid "createObject: value is not an object" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389 +msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:256 -msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1393 +msgid "Empty signal assignment" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:427 -#, qt-format -msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\"" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1431 +msgid "Empty property assignment" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:173 -#, qt-format -msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\"" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1443 +msgid "Attached properties cannot be used here" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:176 -#, qt-format -msgid "Cannot animate read-only property \"%1\"" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1457 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1585 +msgid "Non-existent attached object" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:618 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1856 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2876 -msgid "Cannot set a duration of < 0" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1461 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1588 +msgid "Invalid attached object assignment" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2708 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:103 -msgid "Unable to preserve appearance under complex transform" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1540 +msgid "Cannot assign to non-existent default property" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2719 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2726 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:114 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121 -msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1572 +msgid "Invalid use of namespace" +msgstr "Неправилна употреба на пространство от имена" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1577 +msgid "Not an attached property name" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2733 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:128 -msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1759 +msgid "Invalid use of id property" +msgstr "Неправилна употреба на идентификатор на свойство" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1846 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1848 +msgid "Property has already been assigned a value" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392 -#, qt-format -msgid "remove: index %1 out of range" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1866 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1873 +msgid "Invalid grouped property access" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425 -msgid "insert: value is not an object" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1876 +msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430 -#, qt-format -msgid "insert: index %1 out of range" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1892 +msgid "Invalid property use" +msgstr "Неправилна употреба на свойство" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1907 +msgid "Property assignment expected" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460 -msgid "move: out of range" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910 +msgid "Single property assignment expected" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500 -msgid "append: value is not an object" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1915 +msgid "Unexpected object assignment" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:571 -msgid "set: value is not an object" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1980 +msgid "Cannot assign object to list" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:575 -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:613 -#, qt-format -msgid "set: index %1 out of range" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1986 +msgid "Can only assign one binding to lists" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:650 -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:667 -msgid "ListElement: cannot contain nested elements" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1992 +msgid "Cannot assign primitives to lists" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:671 -msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2005 +msgid "Cannot assign multiple values to a script property" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:724 -msgid "ListElement: cannot use script for property value" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2008 +msgid "Invalid property assignment: script expected" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:755 -#, qt-format -msgid "ListModel: undefined property '%1'" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2023 +msgid "Cannot assign multiple values to a singular property" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:311 -#, qt-format -msgid "Error decoding: %1: %2" -msgstr "Грешка при декодиране: %1: %2" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2116 +msgid "Cannot assign object to property" +msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:478 -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:838 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2166 #, qt-format -msgid "Failed to get image from provider: %1" +msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\"" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:496 -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:856 -#, qt-format -msgid "Cannot open: %1" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2330 +msgid "Duplicate default property" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217 -msgid "Connections: nested objects not allowed" -msgstr "Връзки: не са позволени вградени обекти" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2335 +msgid "Duplicate property name" +msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:220 -msgid "Connections: syntax error" -msgstr "Връзки: синтактична грешка" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2339 +msgid "Property names cannot begin with an upper case letter" +msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:228 -msgid "Connections: script expected" -msgstr "Връзки: очаква се скрипт" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2342 +msgid "Illegal property name" +msgstr "Неправилно име на свойство" -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:79 -msgid "Application is an abstract class" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2350 +msgid "Duplicate signal name" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:111 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:113 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:160 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:162 -msgctxt "QDeclarativeXmlListModel" -msgid "Qt was built without support for xmlpatterns" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2353 +msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:123 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:168 -msgid "Animation is an abstract class" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2355 +msgid "Illegal signal name" +msgstr "Неправилно име на сигнал" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2361 +msgid "Duplicate method name" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:581 -#, qt-format -msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364 +msgid "Method names cannot begin with an upper case letter" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:826 -msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList" -msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\"" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2366 +msgid "Illegal method name" +msgstr "Неправилно име на метод" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2387 +msgid "Property value set multiple times" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1105 -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1109 -#, qt-format -msgid "invalid query: \"%1\"" -msgstr "Неправилна заявка: \"%1\"" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2391 +msgid "Invalid property nesting" +msgstr "Неправилно вграждане на свойства" -#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:128 -msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2443 +msgid "Cannot override FINAL property" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1099 -msgid "Delegate component must be Item type." -msgstr "" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2466 +msgid "Invalid property type" +msgstr "Неправилен вид свойство" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:198 -msgid "Possible anchor loop detected on fill." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2643 +msgid "Invalid empty ID" +msgstr "Неправилен празен идентификатор" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2646 +msgid "IDs cannot start with an uppercase letter" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:227 -msgid "Possible anchor loop detected on centerIn." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2652 +msgid "IDs must start with a letter or underscore" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:435 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:469 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1152 -msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2654 +msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:582 -msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2660 +msgid "ID illegally masks global JavaScript property" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:677 -msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2691 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2700 +msgid "No property alias location" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1099 -msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2696 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2721 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2728 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2735 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2741 +msgid "Invalid alias location" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1146 -msgid "Cannot anchor to a null item." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2705 +msgid "" +"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as , " +". or .." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1112 -msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2708 +#, qt-format +msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\"" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1118 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1155 -msgid "Cannot anchor item to self." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2723 +msgid "Alias property exceeds alias bounds" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1130 -msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors." +#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:531 +msgid "Invalid empty URL" +msgstr "Неправилен празен URL-адрес" + +#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:679 +msgid "createObject: value is not an object" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1136 -msgid "" -"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter " -"anchors." +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:211 +msgid "executeSql called outside transaction()" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1149 -msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge." +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:269 +msgid "Read-only Transaction" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:962 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:970 -msgid "Could not load cursor delegate" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:289 +#, qt-format +msgid "Version mismatch: expected %1, found %2" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:981 -msgid "Could not instantiate cursor delegate" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:303 +msgid "SQL transaction failed" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:818 -msgid "LayoutDirection attached property only works with Items" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:326 +msgid "transaction: missing callback" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138 -msgid "front is a write-once property" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:386 +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:401 +msgid "SQL: database version mismatch" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:158 -msgid "back is a write-once property" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:254 +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:683 +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:742 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Property value set multiple times" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:407 -msgid "Loader does not support loading non-visual elements." +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:265 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Expected type name" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:104 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:211 -msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage" -msgid "Qt was built without support for QMovie" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:399 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Invalid import qualifier ID" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:176 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:263 -msgid "KeyNavigation is only available via attached properties" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:407 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:177 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:264 -msgid "Keys is only available via attached properties" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:422 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Script import qualifiers must be unique." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:179 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180 -msgid "Accessible is only available via attached properties" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:432 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Script import requires a qualifier" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206 -msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:443 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Library import requires a version" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:136 -msgid "Could not read image data" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:502 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Expected parameter type" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:141 -msgid "Sequential device (eg socket) for image read not supported" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:544 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Invalid property type modifier" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:146 -msgid "Seek file/device for image read failed" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:553 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unexpected property type modifier" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:152 -msgid "Image mHeader read failed" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:562 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Expected property type" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158 -msgid "Image type not supported" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:571 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Readonly not yet supported" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165 -msgid "Image dpeth not valid" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:789 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "JavaScript declaration outside Script element" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171 -msgid "Could not seek to image read footer" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:396 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings" +msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178 -msgid "Could not read footer" +#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:919 +#, qt-format +msgid "Script %1 unavailable" +msgstr "Скриптът %1 не е наличен" + +#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:937 +#, qt-format +msgid "Type %1 unavailable" +msgstr "Видът %1 не е наличен" + +#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1113 +#, qt-format +msgid "Namespace %1 cannot be used as a type" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182 -msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported" +#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1115 +#, qt-format +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390 +#, qt-format +msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186 -msgid "Could not reset to read data" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:395 +#, qt-format +msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:65 -msgid "Inspector Mode" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:529 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:597 +#, qt-format +msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:66 -msgid "Play/Pause Animations" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:531 +#, qt-format +msgid "module \"%1\" is not installed" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:69 -msgid "Select (Marquee)" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:545 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:565 +#, qt-format +msgid "\"%1\": no such directory" +msgstr "\"%1\": няма такава папка" + +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:563 +#, qt-format +msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:70 -msgid "Zoom" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:622 +#, qt-format +msgid "- %1 is not a namespace" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:72 -msgid "Color Picker" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:628 +msgid "- nested namespaces not allowed" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:74 -msgid "Apply Changes to QML Viewer" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:675 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:679 +msgid "local directory" +msgstr "Локална папка" + +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:685 +#, qt-format +msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:76 -msgid "Apply Changes to Document" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:689 +#, qt-format +msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:86 -msgid "Tools" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:703 +msgid "is instantiated recursively" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:112 -msgid "1x" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:705 +msgid "is not a type" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:118 -msgid "0.5x" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1041 +#, qt-format +msgid "File name case mismatch for \"%1\"" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:123 -msgid "0.25x" +#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:459 +#, qt-format +msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:128 -msgid "0.125x" -msgstr "" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:154 +msgid "Previous" +msgstr "Предишно" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:133 -msgid "0.1x" -msgstr "" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:161 +msgid "Next" +msgstr "Следващо" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp:143 -msgid "Items" -msgstr "" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:166 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Чувствителен регистър" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:63 -msgid "Zoom to &100%" -msgstr "" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:169 +msgid "Whole words" +msgstr "Цели думи" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:64 -msgid "Zoom In" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:178 +msgid "" +" Search wrapped" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:65 -msgid "Zoom Out" -msgstr "" +#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:411 +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Включване/изключване на точка на прекъсване" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/toolbarcolorbox.cpp:65 -msgid "Copy Color" -msgstr "" +#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:413 +msgid "Disable Breakpoint" +msgstr "Изключване на точка на прекъсване" -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88 -msgid "Select IM" -msgstr "" +#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:414 +msgid "Enable Breakpoint" +msgstr "Включване на точка на прекъсване" -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:95 -msgid "Multiple input method switcher" -msgstr "" +#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:418 +msgid "Breakpoint Condition:" +msgstr "Условие на прекъсване:" -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:102 -msgid "" -"Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets" -msgstr "" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:523 +msgid "Loaded Scripts" +msgstr "Заредени скриптове" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246 -msgid "System" -msgstr "Система" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:529 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Прекъсвания" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:249 -msgid "Restore up" -msgstr "" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:535 +msgid "Stack" +msgstr "Стек" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:253 -msgid "Restore down" -msgstr "" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:541 +msgid "Locals" +msgstr "Местни променливи" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:274 -msgid "Contains commands to manipulate the window" -msgstr "" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:547 +msgid "Console" +msgstr "Конзола" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:277 -msgid "Puts a minimized window back to normal" -msgstr "Връща минимизиран прозорец към нормално състояние" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:553 +msgid "Debug Output" +msgstr "Изход на дебъгера" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:278 -msgid "Moves the window out of the way" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:559 +msgid "Error Log" +msgstr "Журнал с грешки" + +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:571 +msgid "Search" +msgstr "Търсене" + +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:578 +msgid "View" +msgstr "Изглед" + +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:596 +msgid "Qt Script Debugger" msgstr "" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:281 -msgid "Puts a maximized window back to normal" -msgstr "Връща максимизиран прозорец към нормално състояние" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:455 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "ID" +msgstr "ИД" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:282 -msgid "Makes the window full screen" -msgstr "Прави прозорецът на пълен екран" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:457 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Location" +msgstr "Местоположение" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:284 -msgid "Closes the window" -msgstr "Затваряне на прозореца" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:459 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Condition" +msgstr "Условие" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:286 -msgid "" -"Displays the name of the window and contains controls to manipulate it" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:461 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Ignore-count" msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:149 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:412 -msgid "More" -msgstr "Повече" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:463 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Single-shot" +msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:151 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:414 -msgid "Less" -msgstr "По-малко" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:465 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Hit-count" +msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:555 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:708 -msgid "Position" -msgstr "Позиция" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:298 +msgid "New" +msgstr "Нов" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:559 -msgid "Line down" -msgstr "Ред надолу" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:885 +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1898 +msgid "Go to Line" +msgstr "Отиване на ред" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:933 -msgid "QDial" -msgstr "QDial" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:886 +msgid "Line:" +msgstr "Ред:" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:935 -msgid "SpeedoMeter" -msgstr "" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1677 +msgid "Interrupt" +msgstr "Прекъсване" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:937 -msgid "SliderHandle" -msgstr "" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1679 +msgid "Shift+F5" +msgstr "Shift+F5" -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:117 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:452 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:460 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1781 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1847 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:158 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:383 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:437 -msgid "Open" -msgstr "Отваряне" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1696 +msgid "F5" +msgstr "F5" -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:121 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:266 -msgid "Uncheck" -msgstr "Размаркиране" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1711 +msgid "Step Into" +msgstr "Стъпка в" -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:124 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:129 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:268 -msgid "Check" -msgstr "Маркиране" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713 +msgid "F11" +msgstr "F11" -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:125 -msgid "Toggle" -msgstr "Превключване" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1728 +msgid "Step Over" +msgstr "Стъпка върху" -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:271 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:450 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:456 -msgid "Press" -msgstr "Натискане" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1730 +msgid "F10" +msgstr "F10" -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 -msgid "Scroll Left" -msgstr "Превъртане наляво" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1745 +msgid "Step Out" +msgstr "Стъпка извън" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747 +msgid "Shift+F11" +msgstr "Shift+F11" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1762 +msgid "Run to Cursor" +msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 -msgid "Scroll Right" -msgstr "Превъртане надясно" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1764 +msgid "Ctrl+F10" +msgstr "Ctrl+F10" -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:160 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:385 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:438 -msgid "Execute" -msgstr "Изпълнение" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1780 +msgid "Run to New Script" +msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1251 -msgid "Dock" -msgstr "Закачване" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1796 +msgid "F9" +msgstr "F9" -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1252 -msgid "Float" -msgstr "Число с плаваща запетая" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1810 +msgid "Clear Debug Output" +msgstr "" -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030 -msgid "Roaming error" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1823 +msgid "Clear Error Log" msgstr "" -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1033 -msgid "Session aborted by user or system" -msgstr "Сесията е прекъсната от потребител или система" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1836 +msgid "Clear Console" +msgstr "Изчистване на конзолата" -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1036 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:307 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:260 -msgid "The specified configuration cannot be used." -msgstr "" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1850 +msgid "&Find in Script..." +msgstr "&Търсене в скрипта..." -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1040 -msgid "Unidentified Error" -msgstr "Неопределена грешка" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1851 +msgid "Ctrl+F" +msgstr "Ctrl+F" -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:301 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:254 -msgid "Unknown session error." -msgstr "Непозната грешка в сесията." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1868 +msgid "Find &Next" +msgstr "Търсене на следва&що" -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:303 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:256 -msgid "The session was aborted by the user or system." -msgstr "Сесията е прекъсната от потребителя или от системата." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1870 +msgid "F3" +msgstr "F3" -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:305 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:258 -msgid "The requested operation is not supported by the system." -msgstr "Поисканото действие не се поддържа от системата." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883 +msgid "Find &Previous" +msgstr "Търсене на &предишно" -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:309 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:262 -msgid "Roaming was aborted or is not possible." -msgstr "" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1885 +msgid "Shift+F3" +msgstr "Shift+F3" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1899 +msgid "Ctrl+G" +msgstr "Ctrl+G" + +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1910 +msgid "Debug" +msgstr "Дебъгване" #: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:161 msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" @@ -8665,1280 +8619,1341 @@ msgid "Location" msgstr "Местоположение" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:523 -msgid "Loaded Scripts" -msgstr "Заредени скриптове" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:897 +msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:529 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Прекъсвания" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:899 +msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" +msgid "Value" +msgstr "Стойност" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:535 -msgid "Stack" -msgstr "Стек" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:540 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Redirection limit reached" +msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:541 -msgid "Locals" -msgstr "Местни променливи" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:59 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll here" +msgstr "Превъртане тук" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:547 -msgid "Console" -msgstr "Конзола" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Left edge" +msgstr "Ляв ръб" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:553 -msgid "Debug Output" -msgstr "Изход на дебъгера" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Top" +msgstr "Горе" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:559 -msgid "Error Log" -msgstr "Журнал с грешки" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Right edge" +msgstr "Десен ръб" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:571 -msgid "Search" -msgstr "Търсене" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Bottom" +msgstr "Долу" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:578 -msgid "View" -msgstr "Изглед" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Page left" +msgstr "Страница наляво" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:596 -msgid "Qt Script Debugger" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Page up" +msgstr "Страница нагоре" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Page right" +msgstr "Страница надясно" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Page down" +msgstr "Страница надолу" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll left" +msgstr "Превъртане наляво" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll up" +msgstr "Превъртане нагоре" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll right" +msgstr "Превъртане надясно" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll down" +msgstr "Превъртане надолу" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2321 +msgid "Fake error!" msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:411 -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Включване/изключване на точка на прекъсване" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2326 +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:134 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Неправилен URL-адрес" -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:413 -msgid "Disable Breakpoint" -msgstr "Изключване на точка на прекъсване" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:372 +#, qt-format +msgctxt "QWebPage" +msgid "Web Inspector - %2" +msgstr "Уеб инспектор - %2" -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:414 -msgid "Enable Breakpoint" -msgstr "Включване на точка на прекъсване" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:152 +msgctxt "" +"Submit (input element) alt text for elements with no alt, title, or " +"value" +msgid "Submit" +msgstr "Изпращане" -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:418 -msgid "Breakpoint Condition:" -msgstr "Условие на прекъсване:" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:157 +msgctxt "default label for Reset buttons in forms on web pages" +msgid "Reset" +msgstr "Възстановяване" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:162 +msgctxt "" +"text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a " +"'searchable index'" +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "Това е индекс за търсене. Въведете думи за търсене: " + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:167 +msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages" +msgid "Submit" +msgstr "Изпращане" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:172 +msgctxt "title for file button used in HTML forms" +msgid "Choose File" +msgstr "Избор на файл" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:177 +msgctxt "" +"text to display in file button used in HTML forms when no file is selected" +msgid "No file selected" +msgstr "Не е избран файл" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:182 +msgctxt "text to display in
          tag when it has no child" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:187 +msgctxt "Open in New Window context menu item" +msgid "Open in New Window" +msgstr "Отваряне в нов прозорец" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:192 +msgctxt "Download Linked File context menu item" +msgid "Save Link..." +msgstr "Запазване на препратката..." -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:298 -msgid "New" -msgstr "Нов" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:197 +msgctxt "Copy Link context menu item" +msgid "Copy Link" +msgstr "Копиране на препратката" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:455 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "ID" -msgstr "ИД" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:202 +msgctxt "Open Image in New Window context menu item" +msgid "Open Image" +msgstr "Отваряне на изображение" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:457 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Location" -msgstr "Местоположение" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:207 +msgctxt "Download Image context menu item" +msgid "Save Image" +msgstr "Запазване на изображението" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:459 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Condition" -msgstr "Условие" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:212 +msgctxt "Copy Link context menu item" +msgid "Copy Image" +msgstr "Копиране на изображението" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:461 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Ignore-count" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:217 +msgctxt "Copy Image Address menu item" +msgid "Copy Image Address" msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:463 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Single-shot" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:222 +msgctxt "Open Video in New Window" +msgid "Open Video" msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:465 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Hit-count" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:227 +msgctxt "Open Audio in New Window" +msgid "Open Audio" msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:154 -msgid "Previous" -msgstr "Предишно" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:161 -msgid "Next" -msgstr "Следващо" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:166 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Чувствителен регистър" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:169 -msgid "Whole words" -msgstr "Цели думи" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:178 -msgid "" -" Search wrapped" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:232 +msgctxt "Copy Video Link Location" +msgid "Copy Video" msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:885 -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1898 -msgid "Go to Line" -msgstr "Отиване на ред" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:886 -msgid "Line:" -msgstr "Ред:" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:237 +msgctxt "Copy Audio Link Location" +msgid "Copy Audio" +msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1677 -msgid "Interrupt" -msgstr "Прекъсване" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:242 +msgctxt "Toggle Media Controls" +msgid "Toggle Controls" +msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1679 -msgid "Shift+F5" -msgstr "Shift+F5" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:247 +msgctxt "Toggle Media Loop Playback" +msgid "Toggle Loop" +msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1696 -msgid "F5" -msgstr "F5" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:252 +msgctxt "Switch Video to Fullscreen" +msgid "Enter Fullscreen" +msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1711 -msgid "Step Into" -msgstr "Стъпка в" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:257 +msgctxt "Play" +msgid "Play" +msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713 -msgid "F11" -msgstr "F11" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:262 +msgctxt "Pause" +msgid "Pause" +msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1728 -msgid "Step Over" -msgstr "Стъпка върху" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:267 +msgctxt "Mute" +msgid "Mute" +msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1730 -msgid "F10" -msgstr "F10" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:272 +msgctxt "Open Frame in New Window context menu item" +msgid "Open Frame" +msgstr "Отваряне на рамка" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1745 -msgid "Step Out" -msgstr "Стъпка извън" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:277 +msgctxt "Copy context menu item" +msgid "Copy" +msgstr "Копиране" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747 -msgid "Shift+F11" -msgstr "Shift+F11" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:282 +msgctxt "Back context menu item" +msgid "Go Back" +msgstr "Назад" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1762 -msgid "Run to Cursor" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:287 +msgctxt "Forward context menu item" +msgid "Go Forward" +msgstr "Напред" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1764 -msgid "Ctrl+F10" -msgstr "Ctrl+F10" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:292 +msgctxt "Stop context menu item" +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1780 -msgid "Run to New Script" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:297 +msgctxt "Reload context menu item" +msgid "Reload" +msgstr "Презареждане" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1796 -msgid "F9" -msgstr "F9" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:302 +msgctxt "Cut context menu item" +msgid "Cut" +msgstr "Изрязване" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1810 -msgid "Clear Debug Output" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:307 +msgctxt "Paste context menu item" +msgid "Paste" +msgstr "Поставяне" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1823 -msgid "Clear Error Log" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:312 +msgctxt "Select All context menu item" +msgid "Select All" msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1836 -msgid "Clear Console" -msgstr "Изчистване на конзолата" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:317 +msgctxt "No Guesses Found context menu item" +msgid "No Guesses Found" +msgstr "Не са намерени предположения" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1850 -msgid "&Find in Script..." -msgstr "&Търсене в скрипта..." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:322 +msgctxt "Ignore Spelling context menu item" +msgid "Ignore" +msgstr "Пренебрегване" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1851 -msgid "Ctrl+F" -msgstr "Ctrl+F" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:327 +msgctxt "Learn Spelling context menu item" +msgid "Add To Dictionary" +msgstr "Добавяне към речника" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1868 -msgid "Find &Next" -msgstr "Търсене на следва&що" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:332 +msgctxt "Search The Web context menu item" +msgid "Search The Web" +msgstr "Търсене в мрежата" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1870 -msgid "F3" -msgstr "F3" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:337 +msgctxt "Look Up in Dictionary context menu item" +msgid "Look Up In Dictionary" +msgstr "Търсене в речника" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883 -msgid "Find &Previous" -msgstr "Търсене на &предишно" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:342 +msgctxt "Open Link context menu item" +msgid "Open Link" +msgstr "Отваряне на препратката" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1885 -msgid "Shift+F3" -msgstr "Shift+F3" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:347 +msgctxt "Ignore Grammar context menu item" +msgid "Ignore" +msgstr "Пренебрегване" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1899 -msgid "Ctrl+G" -msgstr "Ctrl+G" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:352 +msgctxt "Spelling and Grammar context sub-menu item" +msgid "Spelling" +msgstr "Правопис" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1910 -msgid "Debug" -msgstr "Дебъгване" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:357 +msgctxt "menu item title" +msgid "Show Spelling and Grammar" +msgstr "Показване на правопис и граматика" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:897 -msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:358 +msgctxt "menu item title" +msgid "Hide Spelling and Grammar" +msgstr "Скриване на правопис и граматика" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:899 -msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" -msgid "Value" -msgstr "Стойност" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:363 +msgctxt "Check spelling context menu item" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Проверка на правописа" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:217 -msgid "The issuer certificate could not be found" -msgstr "Удостоверението на издателя не може да бъде намерено" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:368 +msgctxt "Check spelling while typing context menu item" +msgid "Check Spelling While Typing" +msgstr "Проверка на правописа при писане" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:220 -msgid "The certificate signature could not be decrypted" -msgstr "Подписът на удостоверението не може да се дешифрира" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:373 +msgctxt "Check grammar with spelling context menu item" +msgid "Check Grammar With Spelling" +msgstr "Проверка на граматиката при писане" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:223 -msgid "The public key in the certificate could not be read" -msgstr "Публичният ключ в удостоверението не може да се прочете" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:378 +msgctxt "Font context sub-menu item" +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифтове" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:226 -msgid "The signature of the certificate is invalid" -msgstr "Подписът на удостоверението е невалиден" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:383 +msgctxt "Bold context menu item" +msgid "Bold" +msgstr "Получер" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:229 -msgid "The certificate is not yet valid" -msgstr "Удостоверението е все още невалидно" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:388 +msgctxt "Italic context menu item" +msgid "Italic" +msgstr "Курсив" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:232 -msgid "The certificate has expired" -msgstr "Удостоверението е с изтекъл срок" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:393 +msgctxt "Underline context menu item" +msgid "Underline" +msgstr "Подчертан" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:235 -msgid "The certificate's notBefore field contains an invalid time" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:398 +msgctxt "Outline context menu item" +msgid "Outline" +msgstr "Контур" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:238 -msgid "The certificate's notAfter field contains an invalid time" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:403 +msgctxt "Writing direction context sub-menu item" +msgid "Direction" +msgstr "Посока" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:241 -msgid "The certificate is self-signed, and untrusted" -msgstr "Удостоверението е самоподписано и недоверено" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:408 +msgctxt "Text direction context sub-menu item" +msgid "Text Direction" +msgstr "Посока на текста" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:244 -msgid "" -"The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:413 +msgctxt "Default writing direction context menu item" +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:247 -msgid "" -"The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:418 +msgctxt "Left to Right context menu item" +msgid "Left to Right" +msgstr "Отляво надясно" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:250 -msgid "No certificates could be verified" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:423 +msgctxt "Right to Left context menu item" +msgid "Right to Left" +msgstr "Отдясно наляво" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:253 -msgid "One of the CA certificates is invalid" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:428 +msgctxt "Inspect Element context menu item" +msgid "Inspect" +msgstr "Изследване" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:256 -msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:433 +msgctxt "" +"Label for only item in menu that appears when clicking on the search field " +"image, when no searches have been performed" +msgid "No recent searches" +msgstr "Няма скорошни търсения" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:259 -msgid "The supplied certificate is unsuitable for this purpose" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:438 +msgctxt "" +"label for first item in the menu that appears when clicking on the search " +"field image, used as embedded menu title" +msgid "Recent searches" +msgstr "Скорошни търсения" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:262 -msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:443 +msgctxt "menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents" +msgid "Clear recent searches" +msgstr "Изчистване на скорошните търсения" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:265 -msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:538 +msgctxt "Label text to be used when a plug-in is missing" +msgid "Missing Plug-in" +msgstr "Липсваща приставка" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:268 -msgid "" -"The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " -"name did not match the issuer name of the current certificate" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:555 +msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:272 -msgid "" -"The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " -"name and serial number was present and did not match the authority key " -"identifier of the current certificate" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:560 +#, qt-format +msgctxt "Title string for images" +msgid "%1 (%2x%3 pixels)" +msgstr "%1 (%2x%3 точки)" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:277 -msgid "The peer did not present any certificate" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:565 +msgctxt "Media controller status message when the media is loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Зареждане..." -#: network/ssl/qsslerror.cpp:280 -msgid "" -"The host name did not match any of the valid hosts for this certificate" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:570 +msgctxt "Media controller status message when watching a live broadcast" +msgid "Live Broadcast" +msgstr "Излъчване наживо" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:286 -msgid "The peer certificate is blacklisted" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:578 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Audio Element" +msgstr "Звуков елемент" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:289 network/socket/qnativesocketengine.cpp:276 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:209 -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:236 corelib/io/qiodevice.cpp:1629 -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367 corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233 -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046 -msgid "Unknown error" -msgstr "Неизвестна грешка" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:580 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Video Element" +msgstr "Видео елемент" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:286 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL context (%1)" -msgstr "Грешка при създаване на SSL контекст (%1)" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:582 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Mute Button" +msgstr "Бутон за заглушаване" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:340 -#, qt-format -msgid "Invalid or empty cipher list (%1)" -msgstr "Невалиден или празен списък с шифри (%1)" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:584 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Unmute Button" +msgstr "Бутон за пускане на звука" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:384 -#, qt-format -msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1" -msgstr "Не може да се осигури сертификат без ключ, %1" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:586 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Play Button" +msgstr "Бутон за възпроизвеждане" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:391 -#, qt-format -msgid "Error loading local certificate, %1" -msgstr "Грешка при зареждане на локално удостоверение, %1" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:588 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Pause Button" +msgstr "Бутон за спиране на пауза" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:406 -#, qt-format -msgid "Error loading private key, %1" -msgstr "Грешка при зареждане на частен ключ, %1" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:590 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Slider" +msgstr "Плъзгач" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:413 -#, qt-format -msgid "Private key does not certify public key, %1" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:592 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Slider Thumb" msgstr "" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:433 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL session, %1" -msgstr "Грешка при създаване сесия на SSL, %1" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:594 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Rewind Button" +msgstr "Бутон за превътране" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:473 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL session: %1" -msgstr "Грешка при създаване сесия на SSL: %1" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:596 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Return to Real-time Button" +msgstr "" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1010 -#, qt-format -msgid "Unable to write data: %1" -msgstr "Данните не могат да бъдат записани: %1" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:598 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Изминало време" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1073 -#, qt-format -msgid "Unable to decrypt data: %1" -msgstr "Данните не могат да бъдат декодирани: %1" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:600 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Remaining Time" +msgstr "Оставащо време" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:602 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Status Display" +msgstr "Показване на състояние" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1151 -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1161 -#, qt-format -msgid "Error while reading: %1" -msgstr "Грешка при четене: %1" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:604 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Fullscreen Button" +msgstr "Бутон за пълен екран" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1256 -#, qt-format -msgid "Error during SSL handshake: %1" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:606 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Seek Forward Button" +msgstr "Бутон за търсене напред" -#: network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:66 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend" -msgid "Error opening %1" -msgstr "Грешка при отваряне на %1" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:608 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Seek Back Button" +msgstr "Бутон за търсене назад" -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend" -msgid "Write error writing to %1: %2" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:616 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Audio element playback controls and status display" msgstr "" -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255 -#, qt-format -msgid "Socket error on %1: %2" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:618 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Video element playback controls and status display" msgstr "" -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270 -#, qt-format -msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:620 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Mute audio tracks" msgstr "" -#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:429 -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131 -msgid "No suitable proxy found" -msgstr "Не е открит подходящ сървър-посредник" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:622 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Unmute audio tracks" +msgstr "" -#: network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:95 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessDataBackend" -msgid "Invalid URI: %1" -msgstr "Неправилен URL-адрес: %1" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:624 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Begin playback" +msgstr "Започване на възпроизвеждането" -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:88 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "Protocol \"%1\" is unknown" -msgstr "Протоколът \"%1\" е непознат." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:626 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Pause playback" +msgstr "Пауза на възпроизвеждането" -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:114 -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:305 -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "Network session error." -msgstr "Грешка в мрежовата сесия" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:628 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Movie time scrubber" +msgstr "" -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:121 -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "backend start error." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:630 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Movie time scrubber thumb" msgstr "" -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:763 -msgid "Temporary network failure." -msgstr "Временна мрежова грешка" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:632 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Rewind movie" +msgstr "Превъртане на филма" -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:882 -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:912 -msgid "Operation canceled" -msgstr "Действието е отменено" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:634 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Return streaming movie to real-time" +msgstr "" -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1102 -msgctxt "QNetworkAccessManager" -msgid "Network access is disabled." -msgstr "Достъпът до мрежата е изключен." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:636 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Current movie time" +msgstr "Текущо време на филма" -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:108 -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:79 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Request for opening non-local file %1" -msgstr "Заявка за отваряне на нелокален файл %1" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:638 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Remaining movie time" +msgstr "Оставащо време от филма" -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:153 -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:115 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Error opening %1: %2" -msgstr "Грешка при отваряне на %1: %2" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:640 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Current movie status" +msgstr "Текущо състояние на филма" -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:191 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Write error writing to %1: %2" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:642 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Play movie in full-screen mode" +msgstr "Възпроизвеждане на филма на пълен екран" -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:233 -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:102 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Cannot open %1: Path is a directory" -msgstr "Грешка при отваряне на %1: пътят е папка" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:644 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Seek quickly back" +msgstr "" -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:254 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Read error reading from %1: %2" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:646 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Seek quickly forward" msgstr "" -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:145 -#, qt-format -msgid "Cannot open %1: is a directory" -msgstr "Грешка при отваряне на %1: това е папка" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:655 +msgctxt "Media time description" +msgid "Indefinite time" +msgstr "Неопределено време" -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:244 +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:664 #, qt-format -msgid "Logging in to %1 failed: authentication required" -msgstr "" +msgctxt "Media time description" +msgid "%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds" +msgstr "%1 дни, %2 часа, %3 минути и %4 секунди" -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:283 +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:667 #, qt-format -msgid "Error while downloading %1: %2" -msgstr "Грешка при изтегляне на %1: %2" +msgctxt "Media time description" +msgid "%1 hours %2 minutes %3 seconds" +msgstr "%1 часа, %2 минути и %3 секунди" -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:285 +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:670 #, qt-format -msgid "Error while uploading %1: %2" -msgstr "Грешка при качване на %1: %2" - -#: network/socket/qudpsocket.cpp:199 -msgid "This platform does not support IPv6" -msgstr "Тази платформа не поддържа IPv6" +msgctxt "Media time description" +msgid "%1 minutes %2 seconds" +msgstr "%1 минути и %2 секунди" -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:552 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1389 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1614 network/socket/qtcpserver.cpp:292 -#: network/socket/qtcpserver.cpp:421 -msgid "Operation on socket is not supported" -msgstr "Действието върху сокет не се поддържа" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:672 +#, qt-format +msgctxt "Media time description" +msgid "%1 seconds" +msgstr "%1 секунди" -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:925 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:668 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:694 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:296 -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:206 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:233 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:73 -msgid "Host not found" -msgstr "Хостът не е намерен" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:129 +msgid "weba_ti_texlist_single" +msgstr "weba_ti_texlist_single" -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:975 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:240 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:698 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1393 -msgid "Connection refused" -msgstr "Връзката е отказвана" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:176 +msgid "weba_ti_textlist_multi" +msgstr "weba_ti_textlist_multi" -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1117 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:237 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1390 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Просрочено време за връзка" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:202 +msgid "wdgt_bd_done" +msgstr "wdgt_bd_done" -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1833 -msgid "Socket operation timed out" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2114 +#, qt-format +msgid "JavaScript Alert - %1" msgstr "" -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2270 -msgid "Socket is not connected" -msgstr "Сокетът не е свързан" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:201 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1354 -msgid "Unable to initialize non-blocking socket" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2131 +#, qt-format +msgid "JavaScript Confirm - %1" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:204 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1357 -msgid "Unable to initialize broadcast socket" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2151 +#, qt-format +msgid "JavaScript Prompt - %1" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:207 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1360 -msgid "Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 +#, qt-format +msgid "JavaScript Problem - %1" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:210 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1363 -msgid "The remote host closed the connection" -msgstr "Отдалеченият хост затвори връзката" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 +msgid "" +"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the " +"script?" +msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:213 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1366 -msgid "Network operation timed out" -msgstr "Просрочено време за мрежовото действие" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2826 +msgid "Move the cursor to the next character" +msgstr "Преместване на курсора към следващия знак" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:216 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1369 -msgid "Out of resources" -msgstr "Ресурсите са изчерпани" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2829 +msgid "Move the cursor to the previous character" +msgstr "Преместване на курсора към предишния знак" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:219 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1372 -msgid "Unsupported socket operation" -msgstr "Неподдържано действие на сокет" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2832 +msgid "Move the cursor to the next word" +msgstr "Преместване на курсора към следващата дума" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:222 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1375 -msgid "Protocol type not supported" -msgstr "Неподдържан вид протокол" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2835 +msgid "Move the cursor to the previous word" +msgstr "Преместване на курсора към предишната дума" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:225 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1378 -msgid "Invalid socket descriptor" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2838 +msgid "Move the cursor to the next line" +msgstr "Преместване на курсора към следващия ред" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:228 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1381 -msgid "Host unreachable" -msgstr "Хостът е недостъпен" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2841 +msgid "Move the cursor to the previous line" +msgstr "Преместване на курсора към предишния ред" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:231 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:690 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1384 -msgid "Network unreachable" -msgstr "Мрежата е недостъпна" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2844 +msgid "Move the cursor to the start of the line" +msgstr "Преместване на курсора към началото на реда" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:243 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1396 -msgid "The bound address is already in use" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2847 +msgid "Move the cursor to the end of the line" +msgstr "Преместване на курсора към края на реда" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:246 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1399 -msgid "The address is not available" -msgstr "Адресът не е наличен" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2850 +msgid "Move the cursor to the start of the block" +msgstr "Преместване на курсора към началото на блока" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:249 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1402 -msgid "The address is protected" -msgstr "Адресът е защитен" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2853 +msgid "Move the cursor to the end of the block" +msgstr "Преместване на курсора към края на блока" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:252 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1405 -msgid "Datagram was too large to send" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2856 +msgid "Move the cursor to the start of the document" +msgstr "Преместване на курсора към началото на документа" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:255 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1408 -msgid "Unable to send a message" -msgstr "Грешка при изпращане на съобщение" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2859 +msgid "Move the cursor to the end of the document" +msgstr "Преместване на курсора към края на документа" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:258 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1411 -msgid "Unable to receive a message" -msgstr "Грешка при получаване на съобщение" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2862 +msgid "Select to the next character" +msgstr "Избиране до следващия знак" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:261 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1414 -msgid "Unable to write" -msgstr "Грешка при запис" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2865 +msgid "Select to the previous character" +msgstr "Избиране до предишния знак" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:264 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1417 -msgid "Network error" -msgstr "Мрежова грешка" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2868 +msgid "Select to the next word" +msgstr "Избиране до следващата дума" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:267 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1420 -msgid "Another socket is already listening on the same port" -msgstr "Друг сокет вече слуша на същия порт" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2871 +msgid "Select to the previous word" +msgstr "Избиране до предишната дума" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:270 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1423 -msgid "Operation on non-socket" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2874 +msgid "Select to the next line" +msgstr "Избиране до следващия ред" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:273 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1426 -msgid "The proxy type is invalid for this operation" -msgstr "Видът на сървъра-посредник е невалиден за тази операция" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2877 +msgid "Select to the previous line" +msgstr "Избиране до предишния ред" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:623 -msgid "Connection to proxy refused" -msgstr "Връзката към сървъра-посредник е отказана" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2880 +msgid "Select to the start of the line" +msgstr "Избиране до началото на реда" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:627 -msgid "Connection to proxy closed prematurely" -msgstr "Връзката към сървъра-посредник е отказана на ранен етап" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2883 +msgid "Select to the end of the line" +msgstr "Избиране до края на реда" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:631 -msgid "Proxy host not found" -msgstr "Сървъра-посредник не е намерен" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2886 +msgid "Select to the start of the block" +msgstr "Избиране до началото на блока" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:636 -msgid "Connection to proxy timed out" -msgstr "Времето за връзка към сървъра-посредник изтече" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2889 +msgid "Select to the end of the block" +msgstr "Избиране до края на блока" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:653 -msgid "Proxy authentication failed" -msgstr "Идентифицирането пред сървъра-посредник е неуспешно" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2892 +msgid "Select to the start of the document" +msgstr "Избиране до началото на документа" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:654 -#, qt-format -msgid "Proxy authentication failed: %1" -msgstr "Идентифицирането пред сървъра-посредник е неуспешно: %1" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2895 +msgid "Select to the end of the document" +msgstr "Избиране до края на документа" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:663 -msgid "SOCKS version 5 protocol error" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2898 +msgid "Delete to the start of the word" +msgstr "Изтриване до началото на думата" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:682 -msgid "General SOCKSv5 server failure" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2901 +msgid "Delete to the end of the word" +msgstr "Изтриване до края на думата" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:686 -msgid "Connection not allowed by SOCKSv5 server" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2934 +msgid "Insert a new paragraph" +msgstr "Вмъкване на нов абзац" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:702 -msgid "TTL expired" -msgstr "Изтекъл TTL" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2937 +msgid "Insert a new line" +msgstr "Вмъкване на нов ред" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:706 -msgid "SOCKSv5 command not supported" -msgstr "Неподдържана команда на SOCKSv5" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2941 +msgid "Paste and Match Style" +msgstr "Поставяне и съобразяване със стила" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:710 -msgid "Address type not supported" -msgstr "Видът на адреса е неподдържан" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2944 +msgid "Remove formatting" +msgstr "Премахване на форматирането" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:715 -#, qt-format -msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2948 +msgid "Strikethrough" +msgstr "Зачертано" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:1409 -msgctxt "QSocks5SocketEngine" -msgid "Network operation timed out" -msgstr "Просрочено време за мрежовото действие" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2952 +msgid "Subscript" +msgstr "Долен индекс" -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1429 -msgid "The address is invalid for this operation" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2956 +msgid "Superscript" +msgstr "Горен индекс" -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1432 -msgid "The specified network session is not opened" -msgstr "" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2960 +msgid "Insert Bulleted List" +msgstr "Вмъкване на поточков списък" -#: network/bearer/qnetworksession.cpp:456 -msgid "Invalid configuration." -msgstr "Неправилна настройка" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2964 +msgid "Insert Numbered List" +msgstr "Вмъкване на номериран списък" -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:196 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:137 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:287 -msgctxt "QHostInfoAgent" -msgid "No host name given" -msgstr "Не е дадено име на хост" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2968 +msgid "Indent" +msgstr "Отстъп" -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:138 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:288 -msgctxt "QHostInfoAgent" -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Неправилно име на хост" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2971 +msgid "Outdent" +msgstr "" -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:251 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:290 -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:199 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:228 -msgid "Unknown address type" -msgstr "Непознат вид адрес" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2974 +msgid "Center" +msgstr "Центрирано" -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169 -msgid "No host name given" -msgstr "Не е дадено име на хост" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2977 +msgid "Justify" +msgstr "Разпределено" -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Неправилно име на хост" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2980 +msgid "Align Left" +msgstr "Ляво подравнено" -#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173 -msgctxt "QHostInfo" -msgid "No host name given" -msgstr "Не е дадено име на хост" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2983 +msgid "Align Right" +msgstr "Дясно подравнено" -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:401 corelib/io/qprocess_win.cpp:138 -msgid "Could not open input redirection for reading" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:93 +msgid "" +"Cannot start playback. \n" +"\n" +"Check your GStreamer installation and make sure you \n" +"have libgstreamer-plugins-base installed." msgstr "" +"Изпълнението не може да започне.\n" +"\n" +"Проверете инсталацията на Gstreamer\n" +"и дали е инсталирано libgstreamer-plugins-base." -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:413 corelib/io/qprocess_win.cpp:158 -msgid "Could not open output redirection for writing" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:222 +msgid "Missing codec helper script assistant." msgstr "" -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:685 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:224 #, qt-format -msgid "Resource error (fork failure): %1" +msgid "Plugin codec installation failed for codec: %0" msgstr "" -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1035 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1090 -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1168 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1238 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812 -msgid "Process operation timed out" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:235 +#, qt-format +msgid "" +"A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to " +"play this content: %0" msgstr "" +"Липсва нужният кодек. Трябва да инсталирате следните кодеци, за да се " +"изпълнява това съдържание: %0" -#: corelib/io/qprocess.cpp:887 corelib/io/qprocess.cpp:939 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651 -msgid "Error reading from process" -msgstr "Грешка при четене от процес" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:986 corelib/io/qprocess.cpp:1854 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791 -msgid "Error writing to process" -msgstr "Грешка при запис към процес" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:965 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:971 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:984 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1008 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1014 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1032 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1466 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1490 +msgid "Could not open media source." +msgstr "Източникът не може да бъде отворен." -#: corelib/io/qprocess.cpp:1055 -msgid "Process crashed" -msgstr "Процесът блокира" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:976 +msgid "Invalid source type." +msgstr "Неправилен вид на източника." -#: corelib/io/qprocess.cpp:2056 -msgid "No program defined" -msgstr "Не е указана програма" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1464 +msgid "Could not locate media source." +msgstr "Източникът не може да бъде намерен." -#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890 -msgid "Destination file exists" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1474 +msgid "Could not open audio device. The device is already in use." msgstr "" +"Звуковото устройство не може да бъде отворено, защото вече се използва." -#: corelib/io/qfile.cpp:751 -msgid "Will not rename sequential file using block copy" -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1487 +msgid "Could not decode media source." +msgstr "Източникът не може да бъде декодиран." -#: corelib/io/qfile.cpp:774 -msgid "Cannot remove source file" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188 +msgid "" +"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " +"installed.\n" +" Some video features have been disabled." msgstr "" +"Предупреждение: Изглежда не е инсталиран пакета gstreamer0.10-plugins-good.\n" +" Някои видео функции бяха изключени." -#: corelib/io/qfile.cpp:903 -#, qt-format -msgid "Cannot open %1 for input" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:193 +msgid "" +"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" +" All audio and video support has been disabled" msgstr "" +"Предупреждение: Изглежда не са инсталирани приставките за GStreamer.\n" +" Всички аудио и видео функции бяха изключени." -#: corelib/io/qfile.cpp:921 -msgid "Cannot open for output" -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:55 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Notifications" +msgstr "Известявания" -#: corelib/io/qfile.cpp:932 -msgid "Failure to write block" -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:57 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Music" +msgstr "Музика" -#: corelib/io/qfile.cpp:946 +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:59 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:61 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Communication" +msgstr "Комуникации" + +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:63 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Games" +msgstr "Игри" + +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:65 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Accessibility" +msgstr "Достъпност" + +#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162 +#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173 +msgid "PulseAudio Sound Server" +msgstr "Звуков сървър PulseAudio" + +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:42 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:60 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:189 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:204 #, qt-format -msgid "Cannot create %1 for output" -msgstr "" +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Сила на звука: %1%" -#: corelib/io/qfile.cpp:1416 -msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension" +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:45 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:63 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:117 +#, qt-format +msgid "" +"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The " +"rightmost is %1%" msgstr "" -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:431 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:184 +msgid "Muted" +msgstr "Заглушено" + +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:444 +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:478 #, qt-format -msgid "Process failed to start: %1" +msgid "" +"The audio playback device %1 does not work.
          Falling back to " +"%2." msgstr "" +"Звуковото устройство %1 не работи.
          Връщане към " +"%2." -#: corelib/tools/qregexp.cpp:65 -msgctxt "QRegExp" -msgid "no error occurred" +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:457 +#, qt-format +msgid "" +"Switching to the audio playback device %1
          which just became " +"available and has higher preference." msgstr "" +"Превключване към звуковото устройство %1
          , което току-що " +"стана налично и има по-висок приоритет." -#: corelib/tools/qregexp.cpp:66 -msgctxt "QRegExp" -msgid "disabled feature used" -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:460 +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:474 +#, qt-format +msgid "Revert back to device '%1'" +msgstr "Връщане към устройство \"%1\"" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:67 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad char class syntax" +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:471 +#, qt-format +msgid "" +"Switching to the audio playback device %1
          which has higher " +"preference or is specifically configured for this stream." msgstr "" +"Превключване към звуковото устройство %1
          , което има по-" +"висок приоритет или е специално настроено за този поток." -#: corelib/tools/qregexp.cpp:68 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad lookahead syntax" -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp:79 +msgid "Level (%)" +msgstr "Ниво (%)" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:69 -msgctxt "QRegExp" -msgid "lookbehinds not supported, see QTBUG-2371" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111 +msgid "Pause failed" msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:70 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad repetition syntax" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127 +msgid "Seek failed" msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:71 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid octal value" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194 +#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187 +msgid "Getting position failed" msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:72 -msgctxt "QRegExp" -msgid "missing left delim" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264 +msgid "Opening clip failed" msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:73 -msgctxt "QRegExp" -msgid "unexpected end" -msgstr "неочакван край" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:74 -msgctxt "QRegExp" -msgid "met internal limit" -msgstr "достигнато вътрешно ограничение" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:75 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid interval" -msgstr "неправилен интервал" +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:241 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:256 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:264 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:286 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:308 +msgid "Video display error" +msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:76 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid category" -msgstr "неправилна категория" +#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:181 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:611 -msgid "Extra content at end of document." +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:82 +msgid "Not ready to play" msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:887 -msgid "Invalid entity value." -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:252 +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:263 +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:609 +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:630 +msgid "Error opening file" +msgstr "Грешка при отваряне на файл" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:996 -msgid "Invalid XML character." -msgstr "Неправилен XML-знак." +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:283 +msgid "Error opening URL" +msgstr "Грешка при отваряне на URL-адрес" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1255 -msgid "Sequence ']]>' not allowed in content." -msgstr "Последователността \"]]>\" не е позволена в съдържанието." +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:295 +msgid "Error opening resource" +msgstr "Грешка при отваряне на ресурс" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1534 -msgid "Encountered incorrectly encoded content." -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:297 +msgid "Error opening source: resource not opened" +msgstr "Грешка при отваряне на източника: ресурсът не е отворен" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1564 -#, qt-format -msgid "Namespace prefix '%1' not declared" -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:389 +msgid "Setting volume failed" +msgstr "Грешка при задаване сила на звука" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1597 corelib/xml/qxmlstream.cpp:1609 -msgid "Illegal namespace declaration." -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:450 +msgid "Loading clip failed" +msgstr "Грешка при зареждане на клипа" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1642 -msgid "Attribute redefined." -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:479 +msgid "Playback complete" +msgstr "Възпроизвеждането е завършено" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1757 -#, qt-format -msgid "Unexpected character '%1' in public id literal." -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:636 +msgid "Download error" +msgstr "Грешка при изтегляне" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1785 -msgid "Invalid XML version string." -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:321 +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:339 +msgid "Error opening source: type not supported" +msgstr "Грешка при отваряне на източника: видът не се поддържа" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1787 -msgid "Unsupported XML version." -msgstr "Неподдържана версия на XML." +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:332 +msgid "Error opening source: resource is compressed" +msgstr "Грешка при отваряне на източника: ресурсът е компресиран" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1808 -msgid "The standalone pseudo attribute must appear after the encoding." -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:336 +msgid "Error opening source: resource not valid" +msgstr "Грешка при отваряне на източника: ресурсът не е правилен" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1810 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid encoding name." +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:362 +msgid "Error opening source: media type could not be determined" msgstr "" +"Грешка при отваряне на източника: видът на медията не може да се определи" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1817 -#, qt-format -msgid "Encoding %1 is unsupported" +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:520 +msgid "Failed to set requested IAP" msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1833 -msgid "Standalone accepts only yes or no." -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:91 +msgid "Not found" +msgstr "Не е открито" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1835 -msgid "Invalid attribute in XML declaration." -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:93 +msgid "Out of memory" +msgstr "Недостатъчна памет" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1851 -msgid "Premature end of document." -msgstr "Неочакван край на документа." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:95 +msgid "Not supported" +msgstr "Не се поддържа" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1853 -msgid "Invalid document." -msgstr "Неправилен документ" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:97 +msgid "Overflow" +msgstr "Препълване" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1893 -msgid "Expected " +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:99 +msgid "Underflow" msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1904 -msgid ", but got '" -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:101 +msgid "Already exists" +msgstr "Вече съществува" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1908 -msgid "Unexpected '" -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:103 +msgid "Path not found" +msgstr "Пътят не е намерен" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:2133 -msgid "Expected character data." -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:105 +msgid "In use" +msgstr "Използва се" -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:254 -msgid "The plugin was not loaded." -msgstr "Приставката не е заредена." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:107 +msgid "Not ready" +msgstr "Не е готово" -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:343 corelib/plugin/qlibrary.cpp:679 -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:825 -msgid "The shared library was not found." -msgstr "Споделената библиотека не е открита." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:109 +msgid "Access denied" +msgstr "Достъпът е отказан" -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:402 -#, qt-format -msgid "Plugin verification data mismatch in '%1'" -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:111 +msgid "Could not connect" +msgstr "Неуспешно свързване" -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:827 -#, qt-format -msgid "The file '%1' is not a valid Qt plugin." -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:113 +msgid "Disconnected" +msgstr "Изключено" -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:842 -#, qt-format -msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:119 +msgid "Insufficient bandwidth" msgstr "" -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:868 -#, qt-format -msgid "" -"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got " -"\"%3\"" -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:122 +msgid "Network unavailable" +msgstr "Мрежата е недостъпна" -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:876 -#, qt-format -msgid "" -"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release " -"libraries.)" -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:126 +msgid "Network communication error" +msgstr "Мрежова грешка" -#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:244 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:87 -#, qt-format -msgid "Cannot load library %1: %2" -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:128 +msgid "Streaming not supported" +msgstr "Не се поддържа поток" -#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:109 -#, qt-format -msgid "Cannot unload library %1: %2" -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:130 +msgid "Server alert" +msgstr "Сървърно предупреждение" -#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:295 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:124 -#, qt-format -msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3" -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:132 +msgid "Invalid protocol" +msgstr "Неправилен протокол" -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:77 -#, qt-format -msgid "'%1' is not an ELF object (%2)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:136 +msgid "Multicast error" msgstr "" -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:83 -#, qt-format -msgid "'%1' is not an ELF object" -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:139 +msgid "Proxy server error" +msgstr "Грешка в мрежовия сървър-посредник" -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:89 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:99 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:105 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:125 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:137 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:148 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:163 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:174 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:196 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:210 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:223 -#, qt-format -msgid "'%1' is an invalid ELF object (%2)" -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:141 +msgid "Proxy server not supported" +msgstr "Мрежовият сървър-посредник не се поддържа" -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1028 -#, qt-format -msgid "Missing initial state in compound state '%1'" -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:143 +msgid "Audio output error" +msgstr "Грешка в звуковия изход" -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1035 -#, qt-format -msgid "Missing default state in history state '%1'" -msgstr "" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:145 +msgid "Video output error" +msgstr "Грешка във видео изхода" -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1042 -#, qt-format -msgid "" -"No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:147 +msgid "Decoder error" msgstr "" -#: corelib/global/qglobal.cpp:2106 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:87 -msgctxt "QIODevice" -msgid "Permission denied" -msgstr "Достъпът е отказан" - -#: corelib/global/qglobal.cpp:2109 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:90 -msgctxt "QIODevice" -msgid "Too many open files" -msgstr "Прекалено много отворени файлове" - -#: corelib/global/qglobal.cpp:2112 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:93 -msgctxt "QIODevice" -msgid "No such file or directory" -msgstr "Няма такъв файл или директория" - -#: corelib/global/qglobal.cpp:2115 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:96 -msgctxt "QIODevice" -msgid "No space left on device" -msgstr "Няма място в устройството" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:149 +msgid "Audio or video components could not be played" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:70 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:95 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:71 -#, qt-format -msgid "%1: already exists" -msgstr "%1: вече съществува" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:151 +msgid "DRM error" +msgstr "Грешка в DRM" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:74 +#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:92 #, qt-format -msgid "%1: doesn't exists" -msgstr "%1: не съществува" +msgid "%1 Hz" +msgstr "%1 Hz" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:78 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:111 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:84 -#, qt-format -msgid "%1: invalid size" -msgstr "%1: неправилен размер" +#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:106 +msgctxt "Phonon::MMF" +msgid "Audio Output" +msgstr "Звуков изход" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:82 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:107 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:89 -#, qt-format -msgid "%1: out of resources" -msgstr "%1: ресурсите са изчерпани" +#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:107 +msgctxt "Phonon::MMF" +msgid "The audio output device" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:86 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:91 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:93 -#, qt-format -msgid "%1: permission denied" -msgstr "%1: достъпът е отказан" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:146 +msgid "Decay HF ratio (%)" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:89 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:115 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:96 -#, qt-format -msgid "%1: unknown error %2" -msgstr "%1: непозната грешка %2" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:152 +msgid "Decay time (ms)" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:103 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:138 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:164 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:111 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:139 -#, qt-format -msgid "%1: key is empty" -msgstr "%1: ключът е празен" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:159 +msgid "Density (%)" +msgstr "Плътност (%)" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:99 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:80 -#, qt-format -msgid "%1: doesn't exist" -msgstr "%1: не съществува" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:165 +msgid "Diffusion (%)" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:145 -#, qt-format -msgid "%1: UNIX key file doesn't exist" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:170 +msgid "Reflections delay (ms)" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:152 -#, qt-format -msgid "%1: ftok failed" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:177 +msgid "Reflections level (mB)" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:227 -#, qt-format -msgid "%1: unable to make key" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:184 +msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:245 -#, qt-format -msgid "%1: system-imposed size restrictions" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:192 +msgid "Reverb level (mB)" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:268 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:330 -#, qt-format -msgid "%1: bad name" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:199 +msgid "Room HF level" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:372 -#, qt-format -msgid "%1: not attached" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:205 +msgid "Room level (mB)" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:68 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:104 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:77 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: out of resources" -msgstr "%1: ресурсите са изчерпани" +#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:791 +msgid "Insert" +msgstr "Вмъкване" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:72 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:87 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:81 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: permission denied" -msgstr "%1: достъпът е отказан" +#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:792 +msgid "Update" +msgstr "Обновяване" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:75 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:112 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:85 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: unknown error %2" -msgstr "%1: непозната грешка %2" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:890 +msgctxt "QSql" +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:68 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: already exists" -msgstr "%1: вече съществува" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:891 +msgctxt "QSql" +msgid "Delete this record?" +msgstr "Да се изтрие ли този запис?" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:95 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:72 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: does not exist" -msgstr "%1: не съществува" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:892 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:908 +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:944 +msgctxt "QSql" +msgid "Yes" +msgstr "Да" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:108 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: name error" -msgstr "" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:893 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:909 +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:945 +msgctxt "QSql" +msgid "No" +msgstr "Не" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:133 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: key is empty" -msgstr "%1: ключът е празен" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:901 +msgctxt "QSql" +msgid "Insert" +msgstr "Вмъкване" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:141 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: unable to make key" -msgstr "" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:903 +msgctxt "QSql" +msgid "Update" +msgstr "Обновяване" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:150 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: ftok failed" -msgstr "" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:907 +msgctxt "QSql" +msgid "Save edits?" +msgstr "Да се запазят ли редакциите?" -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268 -#, qt-format -msgid "%1: unable to set key on lock" -msgstr "" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:910 +msgctxt "QSql" +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:352 -#, qt-format -msgid "%1: create size is less then 0" -msgstr "" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:942 +msgctxt "QSql" +msgid "Confirm" +msgstr "Потвърждение" -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:528 -#, qt-format -msgid "%1: unable to lock" -msgstr "" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:943 +msgctxt "QSql" +msgid "Cancel your edits?" +msgstr "Да се откажат ли редакциите?" -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:550 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5441 +msgid "Clear" +msgstr "Изчистване" + +#: qt3support/network/q3networkprotocol.cpp:854 +msgid "Operation stopped by the user" +msgstr "Операцията е прекъсната от потребителя" + +#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:177 +msgid "&Cancel" +msgstr "От&каз" + +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:648 +msgid "Apply" +msgstr "Прилагане" + +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:736 +msgid "Defaults" +msgstr "По подразбиране" + +#: qt3support/other/q3accel.cpp:481 #, qt-format -msgid "%1: unable to unlock" -msgstr "" +msgid "%1, %2 not defined" +msgstr "Не е дефинирано %1, %2" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:168 +#: qt3support/other/q3accel.cpp:517 #, qt-format -msgid "%1: size query failed" +msgid "Ambiguous %1 not handled" msgstr "" + +#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2053 +msgid "Customize..." +msgstr "Потребителски..." + +#: qt3support/widgets/q3toolbar.cpp:692 +msgid "More..." +msgstr "Още..." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdesudo.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdesudo.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdesudo.po 2012-03-23 06:46:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdesudo.po 2012-04-18 08:01:46.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,78 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdesudo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-29 12:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-23 22:08+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: kdesudo/kdesudo.cpp:83 +msgid "" +"No command arguments supplied!\n" +"Usage: kdesudo [-u ] \n" +"KdeSudo will now exit..." +msgstr "" +"Не са указани аргументи на командата!\n" +"Употреба: kdesudo [-u <изпълнение като>] <команда>\n" +"KdeSudo сега ще излезе..." + +#: kdesudo/kdesudo.cpp:209 kdesudo/kdesudo.cpp:221 +msgid "Priority:" +msgstr "Приоритет:" + +#: kdesudo/kdesudo.cpp:209 +msgid "realtime:" +msgstr "реално време:" + +#: kdesudo/kdesudo.cpp:255 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#: kdesudo/kdesudo.cpp:260 +msgid "needs administrative privileges. " +msgstr "нужни са административни привилегии. " + +#: kdesudo/kdesudo.cpp:263 +msgid "Please enter your password." +msgstr "Моля, въведете вашата парола." + +#: kdesudo/kdesudo.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Please enter password for %1." +msgstr "Моля, въведете парола за %1." + +#: kdesudo/kdesudo.cpp:307 +msgid "Warning: " +msgstr "Предупреждение: " + +#: kdesudo/kdesudo.cpp:307 +msgid "Incorrect password, please try again." +msgstr "Неправилна парола, моля опитайте отново." + +#: kdesudo/kdesudo.cpp:312 +msgid "Wrong password! Exiting..." +msgstr "Неправилна парола! Излизане..." + +#: kdesudo/kdesudo.cpp:316 +msgid "Command not found!" +msgstr "Командата не е намерена!" + +#: kdesudo/kdesudo.cpp:318 +msgid "Your username is unknown to sudo!" +msgstr "Вашето потребителско име е неизвестно за sudo!" + +#: kdesudo/kdesudo.cpp:320 +msgid "Your user is not allowed to run the specified command!" +msgstr "Вашият потребител няма права за изпълнение на указаната команда!" + +#: kdesudo/kdesudo.cpp:322 kdesudo/kdesudo.cpp:324 +msgid "Your user is not allowed to run sudo on this host!" +msgstr "Вашият потребител няма права да изпълнява sudo на този компютър!" #: kdesudo/main.cpp:42 msgid "KdeSudo" @@ -109,85 +172,6 @@ msgid "Manual override for automatic desktop file detection" msgstr "" -#: kdesudo/kdesudo.cpp:90 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:90 -msgid "" -"No command arguments supplied!\n" -"Usage: kdesudo [-u ] \n" -"KdeSudo will now exit..." -msgstr "" -"Не са указани аргументи на командата!\n" -"Употреба: kdesudo [-u <изпълнение като>] <команда>\n" -"KdeSudo сега ще излезе..." - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:219 kdesudo/kdesudo.cpp:233 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:219 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:233 -msgid "Priority:" -msgstr "Приоритет:" - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:219 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:219 -msgid "realtime:" -msgstr "реално време:" - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:273 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:273 -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:278 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:278 -msgid "needs administrative privileges. " -msgstr "нужни са административни привилегии. " - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:281 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:281 -msgid "Please enter your password." -msgstr "Моля, въведете вашата парола." - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:283 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:283 -#, kde-format -msgid "Please enter password for %1." -msgstr "Моля, въведете парола за %1." - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:324 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:324 -msgid "Warning: " -msgstr "Предупреждение: " - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:324 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:324 -msgid "Incorrect password, please try again." -msgstr "Неправилна парола, моля опитайте отново." - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:330 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:330 -msgid "Wrong password! Exiting..." -msgstr "Неправилна парола! Излизане..." - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:334 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:334 -msgid "Command not found!" -msgstr "Командата не е намерена!" - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:336 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:336 -msgid "Your username is unknown to sudo!" -msgstr "Вашето потребителско име е неизвестно за sudo!" - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:338 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:338 -msgid "Your user is not allowed to run the specified command!" -msgstr "Вашият потребител няма права за изпълнение на указаната команда!" - -#: kdesudo/kdesudo.cpp:340 kdesudo/kdesudo.cpp:342 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:340 -#: .pc/fix_password_encoding.patch/kdesudo/kdesudo.cpp:342 -msgid "Your user is not allowed to run sudo on this host!" -msgstr "Вашият потребител няма права да изпълнява sudo на този компютър!" - #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdesud.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdesud.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdesud.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdesud.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -9,34 +9,34 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdesud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:03+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kdesud.cpp:263 +#: kdesud.cpp:260 msgid "KDE su daemon" msgstr "KDE su daemon" -#: kdesud.cpp:264 +#: kdesud.cpp:261 msgid "Daemon used by kdesu" msgstr "Daemon used by kdesu" -#: kdesud.cpp:266 +#: kdesud.cpp:263 msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen" msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen" -#: kdesud.cpp:267 +#: kdesud.cpp:264 msgid "Geert Jansen" msgstr "Geert Jansen" -#: kdesud.cpp:267 +#: kdesud.cpp:264 msgid "Author" msgstr "Author" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdesu.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdesu.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdesu.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdesu.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -10,42 +10,42 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdesu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kdesu.cpp:85 +#: kdesu.cpp:86 msgid "KDE su" msgstr "KDE su" -#: kdesu.cpp:86 +#: kdesu.cpp:87 msgid "Runs a program with elevated privileges." msgstr "Изпълнение на програма с администраторски права." -#: kdesu.cpp:88 +#: kdesu.cpp:89 msgid "Copyright (c) 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio" msgstr "Copyright (c) 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio" -#: kdesu.cpp:89 +#: kdesu.cpp:90 msgid "Geert Jansen" msgstr "Geert Jansen" -#: kdesu.cpp:89 +#: kdesu.cpp:90 msgid "Maintainer" msgstr "Поддръжка" -#: kdesu.cpp:91 +#: kdesu.cpp:92 msgid "Pietro Iglio" msgstr "Pietro Iglio" -#: kdesu.cpp:91 +#: kdesu.cpp:92 msgid "Original author" msgstr "Първоначален автор" @@ -57,47 +57,47 @@ msgid "Specifies the command to run as one string" msgstr "Определяне на команда за изпълнение като един цял низ" -#: kdesu.cpp:102 +#: kdesu.cpp:103 msgid "Run command under target uid if is not writable" msgstr "Изпълнение на команда под целеви uid ако не е записваем" -#: kdesu.cpp:103 +#: kdesu.cpp:104 msgid "Specifies the target uid" msgstr "Определяне на целеви uid" -#: kdesu.cpp:104 +#: kdesu.cpp:105 msgid "Do not keep password" msgstr "Без запомняне на паролата" -#: kdesu.cpp:105 +#: kdesu.cpp:106 msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" msgstr "Спиране на демона (изчистване на всички пароли)" -#: kdesu.cpp:106 +#: kdesu.cpp:107 msgid "Enable terminal output (no password keeping)" msgstr "Терминални изходни данни (не се запазват пароли)" -#: kdesu.cpp:107 +#: kdesu.cpp:108 msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" msgstr "Посочете приоритет: 0 <= prio <= 100, 0 е най-нисък" -#: kdesu.cpp:108 +#: kdesu.cpp:109 msgid "Use realtime scheduling" msgstr "Планиране в реално време" -#: kdesu.cpp:109 +#: kdesu.cpp:110 msgid "Do not display ignore button" msgstr "Без показване на бутона \"Игнориране\"" -#: kdesu.cpp:110 +#: kdesu.cpp:111 msgid "Specify icon to use in the password dialog" msgstr "Посочете икона за прозореца с паролите" -#: kdesu.cpp:111 +#: kdesu.cpp:112 msgid "Do not show the command to be run in the dialog" msgstr "Без показване на командата, която да бъде стартирана в прозореца" -#: kdesu.cpp:115 +#: kdesu.cpp:116 msgctxt "" "Transient means that the kdesu app will be attached to the app specified by " "the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program" @@ -109,28 +109,28 @@ msgid "Cannot execute command '%1'." msgstr "Грешка при изпълнение на командата \"%1\"." -#: kdesu.cpp:215 +#: kdesu.cpp:225 #, kde-format msgid "Illegal priority: %1" msgstr "Неверен приоритет: %1" -#: kdesu.cpp:246 +#: kdesu.cpp:250 msgid "No command specified." msgstr "Не е посочена команда." -#: kdesu.cpp:363 +#: kdesu.cpp:361 msgid "Su returned with an error.\n" msgstr "Su приключи с грешка.\n" -#: kdesu.cpp:386 +#: kdesu.cpp:384 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: kdesu.cpp:394 +#: kdesu.cpp:392 msgid "realtime: " msgstr "реално време: " -#: kdesu.cpp:397 +#: kdesu.cpp:395 msgid "Priority:" msgstr "Приоритет:" @@ -220,7 +220,7 @@ "/>При някои системи трябва да сте в определена група (напр. \"wheel\"), за " "да използвате тази програма." -#: sudlg.cpp:99 +#: sudlg.cpp:101 msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" msgstr "" "Вътрешна грешка: SuProcess::checkInstall() върна недопустима информация" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdf.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdf.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdf.po 2012-04-18 08:02:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,359 @@ +# translation of kdf.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: kdf.po 1269894 2011-12-22 08:34:35Z scripty $ +# +# Zlatko Popov , 2006, 2007. +# Yasen Pramatarov , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdf\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:13+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: bg\n" + +#: disklist.cpp:342 +#, kde-format +msgid "could not execute [%1]" +msgstr "грешка при изпълнение на [%1]" + +#: disks.cpp:278 +#, kde-format +msgid "" +"Called: %1\n" +"\n" +msgstr "" +"Заредено: %1\n" +"\n" + +#: disks.cpp:299 +#, kde-format +msgid "could not execute %1" +msgstr "грешка при изпълнение на \"%1\"" + +#: kcmdf.cpp:56 +msgid "" +"A right mouse button click opens a context menu to mount/unmount a device or " +"to open it in the file manager." +msgstr "" +"Десният бутон на мишката извиква меня за монтиране, демонтиране или отваряне " +"във файлов браузър." + +#: kconftest.cpp:43 +msgid "A test application" +msgstr "Пробна програма" + +#: kdf.cpp:38 +msgid "KDE free disk space utility" +msgstr "Програма за показване на свободното дисково пространство" + +#: kdf.cpp:50 +msgctxt "Update action" +msgid "&Update" +msgstr "&Обновяване" + +#: kdf.cpp:74 +msgid "KDiskFree" +msgstr "KDiskFree" + +#: kdf.cpp:76 +msgid "(c) 1998-2001, Michael Kropfberger" +msgstr "(c) 1998-2001, Michael Kropfberger" + +#: kdf.cpp:78 kwikdisk.cpp:320 +msgid "Michael Kropfberger" +msgstr "Michael Kropfberger" + +#: kdfconfig.cpp:56 +msgctxt "TODO" +msgid "Icon" +msgstr "Икона" + +#: kdfconfig.cpp:57 kdfwidget.cpp:72 +msgctxt "Device of the storage" +msgid "Device" +msgstr "Устройство" + +#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:73 +msgctxt "Filesystem on storage" +msgid "Type" +msgstr "Вид" + +#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:74 +msgctxt "Total size of the storage" +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: kdfconfig.cpp:60 +msgctxt "Mount point of the storage" +msgid "Mount Point" +msgstr "Точка на монтиране" + +#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:76 +msgctxt "Free space in storage" +msgid "Free" +msgstr "Свободно" + +#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:77 +msgctxt "Used storage space in %" +msgid "Full %" +msgstr "% запълване" + +#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:78 +msgctxt "Usage graphical bar" +msgid "Usage" +msgstr "Употреба" + +#: kdfconfig.cpp:88 kdfconfig.cpp:191 +msgctxt "Visible items on device information columns (enable|disable)" +msgid "visible" +msgstr "видимо" + +#: kdfconfig.cpp:171 +msgctxt "Are items on device information columns visible?" +msgid "visible" +msgstr "видимо" + +#: kdfconfig.cpp:172 +msgctxt "Are items on device information columns hidden?" +msgid "hidden" +msgstr "скрито" + +#: kdfconfig.cpp:208 +msgctxt "Device information item is hidden" +msgid "hidden" +msgstr "скрито" + +#: kdfconfig.cpp:209 +msgctxt "Device information item is visible" +msgid "visible" +msgstr "видимо" + +#: kdfwidget.cpp:75 +msgctxt "Mount point of storage" +msgid "Mount Point" +msgstr "Точка на монтиране" + +#: kdfwidget.cpp:314 kdfwidget.cpp:315 +msgid "N/A" +msgstr "---" + +#: kdfwidget.cpp:371 kwikdisk.cpp:281 +#, kde-format +msgid "Device [%1] on [%2] is critically full." +msgstr "Устройство [%1] на [%2] е критично запълнено." + +#: kdfwidget.cpp:373 +msgctxt "Warning device getting critically full" +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: kdfwidget.cpp:421 +msgid "Mount Device" +msgstr "Монтиране на устройство" + +#: kdfwidget.cpp:422 +msgid "Unmount Device" +msgstr "Демонтиране на устройство" + +#: kdfwidget.cpp:424 +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Отваряне във файлов браузър" + +#: kdfwidget.cpp:441 kdfwidget.cpp:444 +msgid "MOUNTING" +msgstr "Монтиране" + +#: kwikdisk.cpp:55 +msgid "KDE Free disk space utility" +msgstr "Показване на свободното дисково пространство" + +#: kwikdisk.cpp:70 kwikdisk.cpp:316 +msgid "KwikDisk" +msgstr "KwikDisk" + +#: kwikdisk.cpp:88 +msgid "&Start KDiskFree" +msgstr "&Зареждане на KDiskFree" + +#: kwikdisk.cpp:92 +msgid "&Configure KwikDisk..." +msgstr "&Настройки на KwikDisk..." + +#: kwikdisk.cpp:196 +msgctxt "Unmount the storage device" +msgid "Unmount" +msgstr "Демонтиране" + +#: kwikdisk.cpp:196 +msgctxt "Mount the storage device" +msgid "Mount" +msgstr "Монтиране" + +#: kwikdisk.cpp:218 +msgid "You must login as root to mount this disk" +msgstr "" +"Трябва да имате администраторски права, за да монтирате това устройство" + +#: kwikdisk.cpp:283 +msgctxt "Device is getting critically full" +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: kwikdisk.cpp:317 +msgid "(C) 2004 Stanislav Karchebny" +msgstr "(C) 2004 Stanislav Karchebny" + +#: kwikdisk.cpp:320 +msgid "Original author" +msgstr "Първоначален автор" + +#: kwikdisk.cpp:322 +msgid "Espen Sand" +msgstr "Espen Sand" + +#: kwikdisk.cpp:322 +msgid "KDE 2 changes" +msgstr "Промени за KDE 2" + +#: kwikdisk.cpp:323 +msgid "Stanislav Karchebny" +msgstr "Stanislav Karchebny" + +#: kwikdisk.cpp:323 +msgid "KDE 3 changes" +msgstr "Промени за KDE 3" + +#: mntconfig.cpp:70 mntconfig.cpp:75 +msgid "Device" +msgstr "Устройство" + +#: mntconfig.cpp:71 mntconfig.cpp:77 +msgid "Mount Point" +msgstr "Точка на монтиране" + +#: mntconfig.cpp:71 +msgid "Mount Command" +msgstr "Команда за монтиране" + +#: mntconfig.cpp:71 +msgid "Unmount Command" +msgstr "Команда за демонтиране" + +#: mntconfig.cpp:76 +msgctxt "No device is selected" +msgid "None" +msgstr "Без" + +#: mntconfig.cpp:78 +msgctxt "No mount point is selected" +msgid "None" +msgstr "Без" + +#: mntconfig.cpp:262 +msgid "Only local files supported." +msgstr "Поддържат се само локални файлове." + +#: mntconfig.cpp:278 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "Засега се поддържат само локални файлове." + +#: optiondialog.cpp:31 +msgid "Configure" +msgstr "Настройки" + +#: optiondialog.cpp:39 +msgid "General Settings" +msgstr "Общи настройки" + +#: optiondialog.cpp:43 +msgid "Mount Commands" +msgstr "Команди за монтиране" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,,," + +#. i18n: file: kdfui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#. i18n: file: kdfconfig.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, updateLabel) +#: rc.cpp:8 +msgid "Update frequency:" +msgstr "Честота на обновяване:" + +#. i18n: file: kdfconfig.ui:42 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_updateSpinBox) +#: rc.cpp:11 +msgid " sec" +msgstr " сек" + +#. i18n: file: kdfconfig.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOpenMountCheck) +#: rc.cpp:14 +msgid "Open file manager automatically on mount" +msgstr "Автоматично отваряне на файловия браузър при монтиране" + +#. i18n: file: kdfconfig.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPopupFullCheck) +#: rc.cpp:17 +msgid "Pop up a window when a disk gets critically full" +msgstr "Появяване на прозореца, когато дискът се запълни до критично ниво" + +#. i18n: file: kdfconfig.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileManagerEdit) +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):" +msgstr "Файлов браузър (например, konsole -e mc %m):" + +#. i18n: file: mntconfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconNameLabel) +#: rc.cpp:24 +msgid "Icon name:" +msgstr "Име на икона:" + +#. i18n: file: mntconfig.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountLabel) +#: rc.cpp:27 +msgid "Mount Command:" +msgstr "Команда за монтиране:" + +#. i18n: file: mntconfig.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, umountLabel) +#: rc.cpp:30 +msgid "Unmount Command:" +msgstr "Команда за демонтиране:" + +#. i18n: file: mntconfig.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDefaultIconButton) +#: rc.cpp:33 +msgid "Default Icon" +msgstr "Икона по подразбиране" + +#. i18n: file: mntconfig.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mMountButton) +#. i18n: file: mntconfig.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mUmountButton) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 +msgid "Get Command..." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdialog.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdialog.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdialog.po 2012-03-23 06:46:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdialog.po 2012-04-18 08:01:57.000000000 +0000 @@ -10,214 +10,214 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:52+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kdialog.cpp:563 kdialog.cpp:675 +#: kdialog.cpp:564 kdialog.cpp:680 msgctxt "@title:window" msgid "Open" msgstr "Отваряне" -#: kdialog.cpp:604 +#: kdialog.cpp:609 msgctxt "@title:window" msgid "Save As" msgstr "Запис като" -#: kdialog.cpp:776 +#: kdialog.cpp:781 msgctxt "@title:window" msgid "Choose Color" msgstr "Изберете цвят" -#: kdialog.cpp:757 +#: kdialog.cpp:832 msgid "KDialog" msgstr "KDialog" -#: kdialog.cpp:758 +#: kdialog.cpp:833 msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" msgstr "" "KDialog може да се използва за показване на прозорци от скриптове на " "обвивката" -#: kdialog.cpp:760 +#: kdialog.cpp:835 msgid "(C) 2000, Nick Thompson" msgstr "(C) 2000, Nick Thompson" -#: kdialog.cpp:761 +#: kdialog.cpp:836 msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: kdialog.cpp:761 +#: kdialog.cpp:836 msgid "Current maintainer" msgstr "Текуща поддръжка" -#: kdialog.cpp:762 +#: kdialog.cpp:837 msgid "Brad Hards" msgstr "Brad Hards" -#: kdialog.cpp:763 +#: kdialog.cpp:838 msgid "Nick Thompson" msgstr "Nick Thompson" -#: kdialog.cpp:764 +#: kdialog.cpp:839 msgid "Matthias Hölzer" msgstr "Matthias Hölzer" -#: kdialog.cpp:765 +#: kdialog.cpp:840 msgid "David Gümbel" msgstr "David Gümbel" -#: kdialog.cpp:766 +#: kdialog.cpp:841 msgid "Richard Moore" msgstr "Richard Moore" -#: kdialog.cpp:767 +#: kdialog.cpp:842 msgid "Dawit Alemayehu" msgstr "Dawit Alemayehu" -#: kdialog.cpp:838 +#: kdialog.cpp:843 msgid "Kai Uwe Broulik" msgstr "Kai Uwe Broulik" -#: kdialog.cpp:774 +#: kdialog.cpp:850 msgid "Question message box with yes/no buttons" msgstr "Прозорец с въпрос и бутони \"да/не\"" -#: kdialog.cpp:775 +#: kdialog.cpp:851 msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" msgstr "Прозорец с въпрос и бутони \"да/не/отказ\"" -#: kdialog.cpp:776 +#: kdialog.cpp:852 msgid "Warning message box with yes/no buttons" msgstr "Прозорец с предупреждение и бутони \"да/не\"" -#: kdialog.cpp:777 +#: kdialog.cpp:853 msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" msgstr "Прозорец с предупреждение и бутони \"продължаване/отказ\"" -#: kdialog.cpp:778 +#: kdialog.cpp:854 msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" msgstr "Прозорец с предупреждение и бутони \"да/не/отказ\"" -#: kdialog.cpp:824 +#: kdialog.cpp:855 msgid "Use text as Yes button label" msgstr "Използване на текст за бутона \"Да\"" -#: kdialog.cpp:825 +#: kdialog.cpp:856 msgid "Use text as No button label" msgstr "Използване на текст за бутона \"Не\"" -#: kdialog.cpp:826 +#: kdialog.cpp:857 msgid "Use text as Cancel button label" msgstr "Използване на текст за бутона \"Отказ\"" -#: kdialog.cpp:827 +#: kdialog.cpp:858 msgid "Use text as Continue button label" msgstr "Използване на текст за бутона \"Продължаване\"" -#: kdialog.cpp:779 +#: kdialog.cpp:859 msgid "'Sorry' message box" msgstr "Прозорец със съобщение \"Съжаляваме\"" -#: kdialog.cpp:780 +#: kdialog.cpp:860 msgid "'Error' message box" msgstr "Прозорец със съобщение \"Грешка\"" -#: kdialog.cpp:781 +#: kdialog.cpp:861 msgid "Message Box dialog" msgstr "Прозорец за съобщения" -#: kdialog.cpp:782 +#: kdialog.cpp:862 msgid "Input Box dialog" msgstr "Прозорец за въвеждане на данни" -#: kdialog.cpp:783 +#: kdialog.cpp:863 msgid "Password dialog" msgstr "Прозорец за парола" -#: kdialog.cpp:784 +#: kdialog.cpp:864 msgid "Text Box dialog" msgstr "Прозорец за текст" -#: kdialog.cpp:785 +#: kdialog.cpp:865 msgid "Text Input Box dialog" msgstr "Прозорец за въвеждане на текст" -#: kdialog.cpp:786 +#: kdialog.cpp:866 msgid "ComboBox dialog" msgstr "Прозорец с падащ списък" -#: kdialog.cpp:787 +#: kdialog.cpp:867 msgid "Menu dialog" msgstr "Прозорец с меню" -#: kdialog.cpp:788 +#: kdialog.cpp:868 msgid "Check List dialog" msgstr "Прозорец със списък с отметки" -#: kdialog.cpp:789 +#: kdialog.cpp:869 msgid "Radio List dialog" msgstr "Прозорец с превключватели" -#: kdialog.cpp:790 +#: kdialog.cpp:870 msgid "Passive Popup" msgstr "Пасивен прозорец" -#: kdialog.cpp:791 +#: kdialog.cpp:871 msgid "File dialog to open an existing file" msgstr "Прозорец за отваряне на съществуващ файл" -#: kdialog.cpp:792 +#: kdialog.cpp:872 msgid "File dialog to save a file" msgstr "Прозорец за записване на файл" -#: kdialog.cpp:793 +#: kdialog.cpp:873 msgid "File dialog to select an existing directory" msgstr "Прозорец за избор на съществуваща папка" -#: kdialog.cpp:794 +#: kdialog.cpp:874 msgid "File dialog to open an existing URL" msgstr "Прозорец за отваряне на съществуващ URL-адрес" -#: kdialog.cpp:795 +#: kdialog.cpp:875 msgid "File dialog to save a URL" msgstr "Прозорец за записване на URL-адрес" -#: kdialog.cpp:796 +#: kdialog.cpp:876 msgid "Icon chooser dialog" msgstr "Прозорец за избор на икона" -#: kdialog.cpp:797 +#: kdialog.cpp:877 msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication" msgstr "Лента за състоянието, връща информация за D-Bus" -#: kdialog.cpp:798 +#: kdialog.cpp:878 msgid "Color dialog to select a color" msgstr "Прозорец за избор на цвят" -#: kdialog.cpp:800 +#: kdialog.cpp:880 msgid "Dialog title" msgstr "Заглавие на прозорец" -#: kdialog.cpp:801 +#: kdialog.cpp:881 msgid "Default entry to use for combobox, menu and color" msgstr "Запис по подразбиране за падащ списък, меню и цвят" -#: kdialog.cpp:802 +#: kdialog.cpp:882 msgid "" "Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple " "files" msgstr "" "Позволява --getopenurl и --getopenfilename да връщат множество файлове" -#: kdialog.cpp:803 +#: kdialog.cpp:883 msgid "" "Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " "--multiple)" @@ -225,30 +225,30 @@ "Връщане на елементите от списък на отделни редове (за списък с отметки и за " "отваряне на файл с --multiple)" -#: kdialog.cpp:804 +#: kdialog.cpp:884 msgid "Outputs the winId of each dialog" msgstr "Извеждане на winId за всеки прозорец" -#: kdialog.cpp:805 +#: kdialog.cpp:885 msgid "" "Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state" msgstr "" "Файл с настройки и име на настройката за записване на състоянието \"да не се " "пита повече\"" -#: kdialog.cpp:806 +#: kdialog.cpp:886 msgid "Slider dialog box, returns selected value" msgstr "Прозорец с плъзгач, връща избрания цвят" -#: kdialog.cpp:807 +#: kdialog.cpp:887 msgid "Calendar dialog box, returns selected date" msgstr "Прозорец с календар, връща избраната дата" -#: kdialog.cpp:810 +#: kdialog.cpp:890 msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" msgstr "Прави прозореца вътрешен за приложението, указано с winId" -#: kdialog.cpp:813 +#: kdialog.cpp:893 msgid "Arguments - depending on main option" msgstr "Параметри – зависи от основната настройка" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdiamond.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdiamond.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdiamond.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdiamond.po 2012-04-18 08:01:27.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:28+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: game-state.cpp:117 @@ -157,42 +157,42 @@ msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: rc.cpp:13 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Petar Toushkov, ,Launchpad Contributions:,Petar Toushkov,Yasen Pramatarov" -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "pt.launchpad@gmail.com,,,," #. i18n: file: kdiamondui.rc:11 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:17 +#: rc.cpp:5 msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" #. i18n: file: kdiamond.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:8 msgid "The graphical theme to be used." msgstr "Графичната тема, която ще бъде използвана." #. i18n: file: kdiamond.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (Skill), group (Preferences) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:11 msgid "The difficulty level." msgstr "Нивото на трудност." #. i18n: file: kdiamond.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:14 msgid "Play an untimed game." msgstr "Игра без отчитане на времето." -#: view.cpp:32 +#: view.cpp:33 msgid "" "

          Rules of Game

          Your goal is to assemble lines of at least three " "similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.

          Earn " diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdmconfig.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdmconfig.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdmconfig.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdmconfig.po 2012-04-18 08:02:00.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdmconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 06:58+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: background.cpp:39 @@ -291,76 +291,81 @@ msgstr "Външен вид" #: kdm-gen.cpp:70 -msgid "&Use themed greeter" -msgstr "&Използване на тематичен поздрав" +msgid "" +"&Use themed greeter\n" +"(Warning: poor accessibility)" +msgstr "" #: kdm-gen.cpp:73 -msgid "Enable this if you would like to use a themed Login Manager." +msgid "" +"Enable this if you would like to use a themed Login Manager.
          Note that " +"the themed greeter is challenged accessibility-wise (keyboard usage), and " +"themes may lack support for features like a user list or alternative " +"authentication methods." msgstr "" -"Включете тази опция, ако искате да използвате тематичен мениджър за влизане." -#: kdm-gen.cpp:77 kdm-gen.cpp:88 kdm-users.cpp:114 +#: kdm-gen.cpp:80 kdm-gen.cpp:91 kdm-users.cpp:114 msgid "default" msgstr "по подразбиране" -#: kdm-gen.cpp:82 +#: kdm-gen.cpp:85 msgid "GUI s&tyle:" msgstr "Г&рафичен стил:" -#: kdm-gen.cpp:84 +#: kdm-gen.cpp:87 msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only." msgstr "Стил, който ще се използва от KDM." -#: kdm-gen.cpp:92 +#: kdm-gen.cpp:95 msgid "Color sche&me:" msgstr "Цветова с&хема:" -#: kdm-gen.cpp:94 +#: kdm-gen.cpp:97 msgid "" "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only." msgstr "Цветова схема, която ще се използва от KDM." -#: kdm-gen.cpp:97 +#: kdm-gen.cpp:100 msgctxt "@title:group" msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" -#: kdm-gen.cpp:104 +#: kdm-gen.cpp:107 msgid "" "This changes the font which is used for all the text in the login manager " "except for the greeting and failure messages." msgstr "Смяна на основния шрифт." -#: kdm-gen.cpp:107 +#: kdm-gen.cpp:110 msgctxt "... font" msgid "&General:" msgstr "О&сновен шрифт:" -#: kdm-gen.cpp:111 +#: kdm-gen.cpp:114 msgid "" "This changes the font which is used for failure messages in the login " "manager." msgstr "Смяна шрифта на съобщенията за провал." -#: kdm-gen.cpp:113 +#: kdm-gen.cpp:116 msgctxt "font for ..." msgid "&Failure:" msgstr "Шрифт на &провалите:" -#: kdm-gen.cpp:117 +#: kdm-gen.cpp:120 msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting." msgstr "Смяна шрифта на поздравителното съобщение." -#: kdm-gen.cpp:119 +#: kdm-gen.cpp:122 msgctxt "font for ..." msgid "Gree&ting:" msgstr "Шрифт на по&здравлението:" -#: kdm-gen.cpp:121 +#: kdm-gen.cpp:124 msgid "Use anti-aliasing for fonts" msgstr "Заглаждане на шрифтовете" -#: kdm-gen.cpp:123 +#: kdm-gen.cpp:126 msgid "" "If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be " "antialiased (smoothed) in the login dialog." @@ -447,14 +452,18 @@ msgstr "Grub2" #: kdm-shut.cpp:101 +msgid "Burg" +msgstr "" + +#: kdm-shut.cpp:103 msgid "Lilo" msgstr "Lilo" -#: kdm-shut.cpp:103 +#: kdm-shut.cpp:105 msgid "Boot manager:" msgstr "Мениджър на зареждането:" -#: kdm-shut.cpp:106 +#: kdm-shut.cpp:108 msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." msgstr "" "Показване на опциите за зареждане в диалога за изключване на компютъра." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdmgreet.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdmgreet.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdmgreet.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdmgreet.po 2012-04-18 08:02:00.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdmgreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:48+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: utils.cpp:87 @@ -47,343 +47,6 @@ msgid "X login on %1" msgstr "Включване към X на %1" -#: kdmconfig.cpp:131 -msgctxt "" -"@item:intext substitution for an undefined %X placeholder wrongly given in " -"the config file 'kdmrc', telling the user to fix it" -msgid "[fix kdmrc]" -msgstr "[fix kdmrc]" - -#: themer/kdmthemer.cpp:67 -#, kde-format -msgid "Cannot open theme file %1" -msgstr "Грешка при отваряне на файла с темата %1" - -#: themer/kdmthemer.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Cannot parse theme file %1" -msgstr "Грешка при анализ на файла с темата %1" - -#: themer/kdmthemer.cpp:79 -#, kde-format -msgid "%1 does not seem to be a correct theme file" -msgstr "Изглежда %1 не е правилния файл" - -#: themer/kdmlabel.cpp:247 -msgctxt "@action:button" -msgid "Lan_guage" -msgstr "Lan_guage" - -#: themer/kdmlabel.cpp:248 -msgctxt "@action:button" -msgid "Session _Type" -msgstr "Session _Type" - -#: themer/kdmlabel.cpp:249 -msgctxt "@action:button" -msgid "_Menu" -msgstr "_Menu" - -#. i18n("Actions"); -#: themer/kdmlabel.cpp:250 -msgctxt "@action:button ... from XDMCP server" -msgid "Disconn_ect" -msgstr "Disconn_ect" - -#: themer/kdmlabel.cpp:251 -msgctxt "@action:button" -msgid "_Quit" -msgstr "_Quit" - -#: themer/kdmlabel.cpp:252 -msgctxt "@action:button" -msgid "Power o_ff" -msgstr "Power o_ff" - -#: themer/kdmlabel.cpp:254 -msgctxt "@action:button" -msgid "Re_boot" -msgstr "Re_boot" - -#: themer/kdmlabel.cpp:255 -msgctxt "@action:button" -msgid "_Remote login" -msgstr "_Remote login" - -#: themer/kdmlabel.cpp:256 -msgid "Caps Lock is enabled" -msgstr "Включен е горен регистър" - -#: themer/kdmlabel.cpp:257 -msgid "User %u will log in in %t" -msgstr "Потребителят %u ще се включи след %t" - -#: themer/kdmlabel.cpp:258 -msgid "Welcome to %h" -msgstr "Добре дошли" - -#: themer/kdmlabel.cpp:259 -msgid "_Domain:" -msgstr "_Domain:" - -#: themer/kdmlabel.cpp:260 -msgid "_Username:" -msgstr "_Username:" - -#: themer/kdmlabel.cpp:261 -msgid "_Password:" -msgstr "_Password:" - -#: themer/kdmlabel.cpp:262 -msgctxt "@action:button" -msgid "_Login" -msgstr "_Login" - -#: themer/kdmlabel.cpp:293 -#, kde-format -msgctxt "will login in ..." -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "1 секунда" -msgstr[1] "%1 секунди" - -#: themer/kdmlabel.cpp:301 -#, no-c-format -msgctxt "date format" -msgid "%a %d %B" -msgstr "%a %d %B" - -#: kgdialog.cpp:57 -msgid "Sw&itch User" -msgstr "П&ревключване на потребителя" - -#: kgdialog.cpp:72 -msgid "Canc&el Session" -msgstr "&Отказване на сесията" - -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "R&estart X Server" -msgstr "&Рестартиране на сървъра X" - -#: kgdialog.cpp:74 -msgid "Clos&e Connection" -msgstr "&Затваряне на връзката" - -#: kgdialog.cpp:85 -msgid "Co&nsole Login" -msgstr "&Конзолно включване" - -#: kgdialog.cpp:88 -msgid "&Shutdown..." -msgstr "&Изключване на компютъра..." - -#: kgdialog.cpp:228 -#, kde-format -msgctxt "session (location)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: krootimage.cpp:330 -msgid "KRootImage" -msgstr "KRootImage" - -#: krootimage.cpp:331 -msgid "Fancy desktop background for kdm" -msgstr "Екстравагантен фон за kdm" - -#: krootimage.cpp:334 -msgid "Name of the configuration file" -msgstr "Конфигурационен файл" - -#: kgreeter.cpp:481 -msgctxt "@item:inlistbox session type" -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" - -#: kgreeter.cpp:482 -msgctxt "@item:inlistbox session type" -msgid "Failsafe" -msgstr "Аварийно" - -#: kgreeter.cpp:558 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu session type" -msgid "%1 (previous)" -msgstr "%1 (предишно)" - -#: kgreeter.cpp:620 -#, kde-format -msgid "" -"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" -"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." -msgstr "" -"Видът на записаната сесия \"%1\" вече не е валиден.\n" -"Моля, изберете нов. Ако не го направите ще бъде използван стандартния." - -#: kgreeter.cpp:743 -msgid "Warning: this is an unsecured session" -msgstr "Внимание: това е несигурна сесия" - -#: kgreeter.cpp:745 -msgid "" -"This display requires no X authorization.\n" -"This means that anybody can connect to it,\n" -"open windows on it or intercept your input." -msgstr "" -"Екранът не изисква идентификация в X.\n" -"Това означава, че всеки може да се\n" -"свърже и да прихване сесията ви." - -#: kgreeter.cpp:797 -msgctxt "@action:button" -msgid "L&ogin" -msgstr "Вкл&ючване" - -#: kchooser.cpp:105 kgreeter.cpp:800 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Menu" -msgstr "Мен&ю" - -#: kgreeter.cpp:831 kgreeter.cpp:968 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Session &Type" -msgstr "&Вид сесия" - -#: kgreeter.cpp:836 kgreeter.cpp:974 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Authentication Method" -msgstr "&Метод на идентификация" - -#: kgreeter.cpp:841 kgreeter.cpp:979 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Remote Login" -msgstr "От&далечено включване" - -#: kgverify.cpp:1086 kgreeter.cpp:919 -msgid "Login failed" -msgstr "Включването се провали" - -#: kgverify.cpp:187 -msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." -msgstr "" -"Не е заредена приставка за посрещане. Моля, проверете инсталацията си." - -#: kgverify.cpp:496 -#, kde-format -msgid "" -"Logging in %1...\n" -"\n" -msgstr "" -"Включване като %1...\n" -"\n" - -#: kgverify.cpp:500 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." -msgstr "Трябва да смените паролата си незабавно (паролата вече е изтекла)." - -#: kgverify.cpp:501 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." -msgstr "" -"Трябва да смените паролата си незабавно (заявка от системния администратор)." - -#: kgverify.cpp:502 -msgid "You are not allowed to login at the moment." -msgstr "В момента нямате право да се включвате." - -#: kgverify.cpp:503 -msgid "Home folder not available." -msgstr "Липсва домашна директория." - -#: kgverify.cpp:504 -msgid "" -"Logins are not allowed at the moment.\n" -"Try again later." -msgstr "" -"В момента включването в системата не е разрешено.\n" -"Опитайте по-късно." - -#: kgverify.cpp:505 -msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." -msgstr "" -"Вашият команден интерпретатор не е в списъка на позволените (/etc/shells)." - -#: kgverify.cpp:506 -msgid "Root logins are not allowed." -msgstr "Включването като администратор (root) не е разрешено." - -#: kgverify.cpp:507 -msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." -msgstr "" -"Сметката ви е с изтекъл срок на годност. Свържете се със системния " -"администратор." - -#: kgverify.cpp:517 -msgid "" -"A critical error occurred.\n" -"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n" -"or contact your system administrator." -msgstr "" -"Възникна фатална грешка.\n" -"За повече информация вижте журналния файл на KDM\n" -"или се обърнете към вашия системен администратор." - -#: kgverify.cpp:542 -#, kde-format -msgid "Your account expires tomorrow." -msgid_plural "Your account expires in %1 days." -msgstr[0] "Сметката ви изтича утре." -msgstr[1] "Сметката ви изтича след %1 дни." - -#: kgverify.cpp:544 -msgid "Your account expires today." -msgstr "Сметката ви изтича днес." - -#: kgverify.cpp:550 -#, kde-format -msgid "Your password expires tomorrow." -msgid_plural "Your password expires in %1 days." -msgstr[0] "Паролата ви изтича утре." -msgstr[1] "Паролата ви изтича след %1 дни." - -#: kgverify.cpp:552 -msgid "Your password expires today." -msgstr "Паролата ви изтича днес." - -#: kgverify.cpp:626 kgverify.cpp:1087 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Идентификацията се провали" - -#: kgverify.cpp:776 -#, kde-format -msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" -msgstr "" -"Потребителят за идентификация (%1) не съвпада със заявения потребител (%2).\n" - -#: kgverify.cpp:1068 -#, kde-format -msgid "Automatic login in 1 second..." -msgid_plural "Automatic login in %1 seconds..." -msgstr[0] "Автоматично включване след 1 секунда..." -msgstr[1] "Автоматично включване след %1 секунди..." - -#: kgverify.cpp:1080 -msgid "Warning: Caps Lock is on" -msgstr "Предупреждение: включен е горен регистър" - -#: kgverify.cpp:1084 -msgid "Change failed" -msgstr "Промяната се провали" - -#: kgverify.cpp:1137 -#, kde-format -msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." -msgstr "Темата не може да бъде използвана с метода за идентификация \"%1\"." - -#: kgverify.cpp:1174 -msgctxt "@title:window" -msgid "Changing authentication token" -msgstr "Промяна на низа за идентификация" - #: kdmshutdown.cpp:90 msgid "Root authorization required." msgstr "Изискват се администраторски права." @@ -519,76 +182,314 @@ msgid "console user" msgstr "терминален потребител" -#: kdmshutdown.cpp:714 -msgctxt "owner of shutdown:" -msgid "control socket" -msgstr "контролен сокет" +#: kdmshutdown.cpp:714 +msgctxt "owner of shutdown:" +msgid "control socket" +msgstr "контролен сокет" + +#: kdmshutdown.cpp:717 +msgid "turn off computer" +msgstr "изключване на компютъра" + +#: kdmshutdown.cpp:718 +msgid "restart computer" +msgstr "рестартиране на компютъра" + +#: kdmshutdown.cpp:721 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +"Next boot: %1" +msgstr "" +"\n" +"Следващо стартиране: %1" + +#: kdmshutdown.cpp:707 +#, kde-format +msgid "" +"Owner: %1\n" +"Type: %2%5\n" +"Start: %3\n" +"Timeout: %4" +msgstr "" +"Собственик: %1\n" +"Вид: %2%5\n" +"Начало: %3\n" +"Пауза: %4" + +#: kdmshutdown.cpp:726 +msgctxt "after timeout:" +msgid "abort all sessions" +msgstr "прекъсване на всички сесии" + +#: kdmshutdown.cpp:728 +msgctxt "after timeout:" +msgid "abort own sessions" +msgstr "прекъсване на собствените сесии" + +#: kdmshutdown.cpp:729 +msgctxt "after timeout:" +msgid "cancel shutdown" +msgstr "отмяна на изключването" + +#: kdmshutdown.cpp:724 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +"After timeout: %1" +msgstr "" +"\n" +"След паузата: %1" + +#: kgdialog.cpp:57 +msgid "Sw&itch User" +msgstr "П&ревключване на потребителя" + +#: kgdialog.cpp:72 +msgid "Canc&el Session" +msgstr "&Отказване на сесията" + +#: kgdialog.cpp:73 +msgid "R&estart X Server" +msgstr "&Рестартиране на сървъра X" + +#: kgdialog.cpp:74 +msgid "Clos&e Connection" +msgstr "&Затваряне на връзката" + +#: kgdialog.cpp:85 +msgid "Co&nsole Login" +msgstr "&Конзолно включване" + +#: kgdialog.cpp:88 +msgid "&Shutdown..." +msgstr "&Изключване на компютъра..." + +#: kgdialog.cpp:228 +#, kde-format +msgctxt "session (location)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: krootimage.cpp:330 +msgid "KRootImage" +msgstr "KRootImage" + +#: krootimage.cpp:331 +msgid "Fancy desktop background for kdm" +msgstr "Екстравагантен фон за kdm" + +#: krootimage.cpp:334 +msgid "Name of the configuration file" +msgstr "Конфигурационен файл" + +#: kconsole.cpp:70 +msgid "*** Cannot connect to console log ***" +msgstr "*** Отчитането в конзолата не може да бъде отворено ***" + +#: kconsole.cpp:154 +msgid "" +"\n" +"*** Lost connection with console log ***" +msgstr "" +"\n" +"*** Отчитането в конзолата не може да бъде отворено ***" + +#: kgreeter.cpp:481 +msgctxt "@item:inlistbox session type" +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" + +#: kgreeter.cpp:482 +msgctxt "@item:inlistbox session type" +msgid "Failsafe" +msgstr "Аварийно" + +#: kgreeter.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu session type" +msgid "%1 (previous)" +msgstr "%1 (предишно)" + +#: kgreeter.cpp:620 +#, kde-format +msgid "" +"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" +"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." +msgstr "" +"Видът на записаната сесия \"%1\" вече не е валиден.\n" +"Моля, изберете нов. Ако не го направите ще бъде използван стандартния." + +#: kgreeter.cpp:743 +msgid "Warning: this is an unsecured session" +msgstr "Внимание: това е несигурна сесия" + +#: kgreeter.cpp:745 +msgid "" +"This display requires no X authorization.\n" +"This means that anybody can connect to it,\n" +"open windows on it or intercept your input." +msgstr "" +"Екранът не изисква идентификация в X.\n" +"Това означава, че всеки може да се\n" +"свърже и да прихване сесията ви." + +#: kgreeter.cpp:797 +msgctxt "@action:button" +msgid "L&ogin" +msgstr "Вкл&ючване" + +#: kgreeter.cpp:800 kchooser.cpp:105 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Menu" +msgstr "Мен&ю" + +#: kgreeter.cpp:831 kgreeter.cpp:968 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session &Type" +msgstr "&Вид сесия" + +#: kgreeter.cpp:836 kgreeter.cpp:974 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Authentication Method" +msgstr "&Метод на идентификация" + +#: kgreeter.cpp:841 kgreeter.cpp:979 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Remote Login" +msgstr "От&далечено включване" + +#: kgreeter.cpp:919 kgverify.cpp:1085 +msgid "Login failed" +msgstr "Включването се провали" -#: kdmshutdown.cpp:717 -msgid "turn off computer" -msgstr "изключване на компютъра" +#: kdmconfig.cpp:131 +msgctxt "" +"@item:intext substitution for an undefined %X placeholder wrongly given in " +"the config file 'kdmrc', telling the user to fix it" +msgid "[fix kdmrc]" +msgstr "[fix kdmrc]" -#: kdmshutdown.cpp:718 -msgid "restart computer" -msgstr "рестартиране на компютъра" +#: kgverify.cpp:187 +msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." +msgstr "" +"Не е заредена приставка за посрещане. Моля, проверете инсталацията си." -#: kdmshutdown.cpp:721 +#: kgverify.cpp:496 #, kde-format msgid "" +"Logging in %1...\n" "\n" -"Next boot: %1" msgstr "" +"Включване като %1...\n" "\n" -"Следващо стартиране: %1" -#: kdmshutdown.cpp:707 -#, kde-format +#: kgverify.cpp:500 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." +msgstr "Трябва да смените паролата си незабавно (паролата вече е изтекла)." + +#: kgverify.cpp:501 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." +msgstr "" +"Трябва да смените паролата си незабавно (заявка от системния администратор)." + +#: kgverify.cpp:502 +msgid "You are not allowed to login at the moment." +msgstr "В момента нямате право да се включвате." + +#: kgverify.cpp:503 +msgid "Home folder not available." +msgstr "Липсва домашна директория." + +#: kgverify.cpp:504 msgid "" -"Owner: %1\n" -"Type: %2%5\n" -"Start: %3\n" -"Timeout: %4" +"Logins are not allowed at the moment.\n" +"Try again later." msgstr "" -"Собственик: %1\n" -"Вид: %2%5\n" -"Начало: %3\n" -"Пауза: %4" +"В момента включването в системата не е разрешено.\n" +"Опитайте по-късно." -#: kdmshutdown.cpp:726 -msgctxt "after timeout:" -msgid "abort all sessions" -msgstr "прекъсване на всички сесии" +#: kgverify.cpp:505 +msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." +msgstr "" +"Вашият команден интерпретатор не е в списъка на позволените (/etc/shells)." -#: kdmshutdown.cpp:728 -msgctxt "after timeout:" -msgid "abort own sessions" -msgstr "прекъсване на собствените сесии" +#: kgverify.cpp:506 +msgid "Root logins are not allowed." +msgstr "Включването като администратор (root) не е разрешено." -#: kdmshutdown.cpp:729 -msgctxt "after timeout:" -msgid "cancel shutdown" -msgstr "отмяна на изключването" +#: kgverify.cpp:507 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." +msgstr "" +"Сметката ви е с изтекъл срок на годност. Свържете се със системния " +"администратор." -#: kdmshutdown.cpp:724 -#, kde-format +#: kgverify.cpp:517 msgid "" -"\n" -"After timeout: %1" +"A critical error occurred.\n" +"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n" +"or contact your system administrator." msgstr "" -"\n" -"След паузата: %1" +"Възникна фатална грешка.\n" +"За повече информация вижте журналния файл на KDM\n" +"или се обърнете към вашия системен администратор." -#: kconsole.cpp:70 -msgid "*** Cannot connect to console log ***" -msgstr "*** Отчитането в конзолата не може да бъде отворено ***" +#: kgverify.cpp:542 +#, kde-format +msgid "Your account expires tomorrow." +msgid_plural "Your account expires in %1 days." +msgstr[0] "Сметката ви изтича утре." +msgstr[1] "Сметката ви изтича след %1 дни." -#: kconsole.cpp:154 -msgid "" -"\n" -"*** Lost connection with console log ***" +#: kgverify.cpp:544 +msgid "Your account expires today." +msgstr "Сметката ви изтича днес." + +#: kgverify.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Your password expires tomorrow." +msgid_plural "Your password expires in %1 days." +msgstr[0] "Паролата ви изтича утре." +msgstr[1] "Паролата ви изтича след %1 дни." + +#: kgverify.cpp:552 +msgid "Your password expires today." +msgstr "Паролата ви изтича днес." + +#: kgverify.cpp:626 kgverify.cpp:1086 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Идентификацията се провали" + +#: kgverify.cpp:776 +#, kde-format +msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" -"\n" -"*** Отчитането в конзолата не може да бъде отворено ***" +"Потребителят за идентификация (%1) не съвпада със заявения потребител (%2).\n" + +#: kgverify.cpp:1067 +#, kde-format +msgid "Automatic login in 1 second..." +msgid_plural "Automatic login in %1 seconds..." +msgstr[0] "Автоматично включване след 1 секунда..." +msgstr[1] "Автоматично включване след %1 секунди..." + +#: kgverify.cpp:1079 +msgid "Warning: Caps Lock is on" +msgstr "Предупреждение: включен е горен регистър" + +#: kgverify.cpp:1083 +msgid "Change failed" +msgstr "Промяната се провали" + +#: kgverify.cpp:1136 +#, kde-format +msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." +msgstr "Темата не може да бъде използвана с метода за идентификация \"%1\"." + +#: kgverify.cpp:1173 +msgctxt "@title:window" +msgid "Changing authentication token" +msgstr "Промяна на низа за идентификация" #: kchooser.cpp:59 msgctxt "@action:inmenu" @@ -638,3 +539,102 @@ #, kde-format msgid "Unknown host %1" msgstr "Неизвестен хост %1" + +#: themer/kdmlabel.cpp:247 +msgctxt "@action:button" +msgid "Lan_guage" +msgstr "Lan_guage" + +#: themer/kdmlabel.cpp:248 +msgctxt "@action:button" +msgid "Session _Type" +msgstr "Session _Type" + +#: themer/kdmlabel.cpp:249 +msgctxt "@action:button" +msgid "_Menu" +msgstr "_Menu" + +#. i18n("Actions"); +#: themer/kdmlabel.cpp:250 +msgctxt "@action:button ... from XDMCP server" +msgid "Disconn_ect" +msgstr "Disconn_ect" + +#: themer/kdmlabel.cpp:251 +msgctxt "@action:button" +msgid "_Quit" +msgstr "_Quit" + +#: themer/kdmlabel.cpp:252 +msgctxt "@action:button" +msgid "Power o_ff" +msgstr "Power o_ff" + +#: themer/kdmlabel.cpp:254 +msgctxt "@action:button" +msgid "Re_boot" +msgstr "Re_boot" + +#: themer/kdmlabel.cpp:255 +msgctxt "@action:button" +msgid "_Remote login" +msgstr "_Remote login" + +#: themer/kdmlabel.cpp:256 +msgid "Caps Lock is enabled" +msgstr "Включен е горен регистър" + +#: themer/kdmlabel.cpp:257 +msgid "User %u will log in in %t" +msgstr "Потребителят %u ще се включи след %t" + +#: themer/kdmlabel.cpp:258 +msgid "Welcome to %h" +msgstr "Добре дошли" + +#: themer/kdmlabel.cpp:259 +msgid "_Domain:" +msgstr "_Domain:" + +#: themer/kdmlabel.cpp:260 +msgid "_Username:" +msgstr "_Username:" + +#: themer/kdmlabel.cpp:261 +msgid "_Password:" +msgstr "_Password:" + +#: themer/kdmlabel.cpp:262 +msgctxt "@action:button" +msgid "_Login" +msgstr "_Login" + +#: themer/kdmlabel.cpp:293 +#, kde-format +msgctxt "will login in ..." +msgid "1 second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "1 секунда" +msgstr[1] "%1 секунди" + +#: themer/kdmlabel.cpp:301 +#, no-c-format +msgctxt "date format" +msgid "%a %d %B" +msgstr "%a %d %B" + +#: themer/kdmthemer.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot open theme file %1" +msgstr "Грешка при отваряне на файла с темата %1" + +#: themer/kdmthemer.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Cannot parse theme file %1" +msgstr "Грешка при анализ на файла с темата %1" + +#: themer/kdmthemer.cpp:79 +#, kde-format +msgid "%1 does not seem to be a correct theme file" +msgstr "Изглежда %1 не е правилния файл" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdontchangethehostname.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdontchangethehostname.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kdontchangethehostname.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kdontchangethehostname.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:42+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: khostname.cpp:72 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po 2012-03-23 06:46:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po 2012-04-18 08:01:57.000000000 +0000 @@ -8,17 +8,74 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:48+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" +#: kbookmarkmerger.cpp:39 +msgid "KBookmarkMerger" +msgstr "KBookmarkMerger" + +#: kbookmarkmerger.cpp:40 +msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" +msgstr "Обединява отметките, инсталирани от трета страна в \"Отметки\"" + +#: kbookmarkmerger.cpp:42 +msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" +msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe" + +#: kbookmarkmerger.cpp:43 +msgid "Frerich Raabe" +msgstr "Frerich Raabe" + +#: kbookmarkmerger.cpp:43 +msgid "Original author" +msgstr "Първоначален автор" + +#: kbookmarkmerger.cpp:49 +msgid "Directory to scan for extra bookmarks" +msgstr "Папка за претърсване за допълнителни отметки" + +#: favicons.cpp:56 testlink.cpp:97 +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +#: favicons.cpp:72 +msgid "Updating favicon..." +msgstr "Обновяване на уеб иконата..." + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:116 +msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Отметки" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +msgctxt "@title:column name of a bookmark" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:224 +msgctxt "@title:column name of a bookmark" +msgid "Location" +msgstr "Местоположение" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:228 +msgctxt "@title:column comment for a bookmark" +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:232 +msgctxt "@title:column status of a bookmark" +msgid "Status" +msgstr "Състояние" + #: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Separator" @@ -81,280 +138,101 @@ msgid "Move Items" msgstr "Преместване на елементи" -#: kbookmarkmodel/model.cpp:116 -msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Отметки" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:224 -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Location" -msgstr "Местоположение" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:228 -msgctxt "@title:column comment for a bookmark" -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:232 -msgctxt "@title:column status of a bookmark" -msgid "Status" -msgstr "Състояние" - -#: importers.h:101 -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#: importers.h:111 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: importers.h:132 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: importers.h:142 -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: importers.h:152 -msgid "IE" -msgstr "IE" - -#: importers.h:164 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: testlink.cpp:107 -msgid "Checking..." -msgstr "Проверка..." - -#: testlink.cpp:130 favicons.cpp:81 -msgid "OK" -msgstr "ОК" - -#: kbookmarkmerger.cpp:39 -msgid "KBookmarkMerger" -msgstr "KBookmarkMerger" - -#: kbookmarkmerger.cpp:40 -msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" -msgstr "Обединява отметките, инсталирани от трета страна в \"Отметки\"" - -#: kbookmarkmerger.cpp:42 -msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" -msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe" - -#: kbookmarkmerger.cpp:43 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" - -#: kbookmarkmerger.cpp:43 -msgid "Original author" -msgstr "Първоначален автор" - -#: kbookmarkmerger.cpp:49 -msgid "Directory to scan for extra bookmarks" -msgstr "Папка за претърсване за допълнителни отметки" - -#: bookmarkinfo.cpp:249 +#: bookmarkinfowidget.cpp:240 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: bookmarkinfo.cpp:257 +#: bookmarkinfowidget.cpp:248 msgid "Location:" msgstr "Местоположение:" -#: bookmarkinfo.cpp:265 +#: bookmarkinfowidget.cpp:256 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" -#: bookmarkinfo.cpp:272 +#: bookmarkinfowidget.cpp:263 msgid "First viewed:" msgstr "Първо посещение:" -#: bookmarkinfo.cpp:275 +#: bookmarkinfowidget.cpp:266 msgid "Viewed last:" msgstr "Последно посещение:" -#: bookmarkinfo.cpp:278 +#: bookmarkinfowidget.cpp:269 msgid "Times visited:" msgstr "Брой посещения:" -#: main.cpp:66 +#: faviconupdater.cpp:87 #, kde-format -msgid "" -"Another instance of %1 is already running. Do you really want to open " -"another instance or continue work in the same instance?\n" -"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." -msgstr "" -"В момента е стартиран друг екземпляр на %1. Искате ли да стартирате нов или " -"ще продължите с него?\n" -"Имайте предвид, че дублираните са само за четене." - -#: main.cpp:71 -msgctxt "@title:window" -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: main.cpp:70 -msgid "Run Another" -msgstr "Друг" - -#: main.cpp:71 -msgid "Continue in Same" -msgstr "Същия" - -#: main.cpp:94 -msgid "Bookmark Editor" -msgstr "Редактор на отметки" - -#: main.cpp:95 -msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "Организатор и редактор на отметки" - -#: main.cpp:97 -msgid "Copyright 2000-2007, KDE developers" -msgstr "Авторско право 2000-2007, екипът на KDE" - -#: main.cpp:98 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:98 -msgid "Initial author" -msgstr "Първоначален автор" - -#: main.cpp:99 -msgid "Alexander Kellett" -msgstr "Alexander Kellett" - -#: main.cpp:99 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: main.cpp:106 -msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" -msgstr "Внасяне на отметки от файл във формат Mozilla" - -#: main.cpp:107 -msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "" -"Внасяне на отметки от файл във формат Netscape (4.x и по-стара версия)" - -#: main.cpp:108 -msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "Внасяне на отметки от файл във формат Internet Explorer" - -#: main.cpp:109 -msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgstr "Внасяне на отметки от файл във формат Opera" - -#: main.cpp:112 -msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format" -msgstr "Внасяне на отметки от файл във формат KDE2" - -#: main.cpp:113 -msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format" -msgstr "Внасяне на отметки от файл във формат Galeon" - -#: main.cpp:110 -msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" -msgstr "Изнасяне на отметки във формат Mozilla" - -#: main.cpp:111 -msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "Изнасяне на отметки във формат Netscape (4.x и по-стара версия)" - -#: main.cpp:112 -msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" -msgstr "Изнасяне на отметки във формат HTML за печат" - -#: main.cpp:113 -msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "Изнасяне на отметки във формат Internet Explorer" - -#: main.cpp:114 -msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" -msgstr "Изнасяне на отметки във формат Opera" +msgid "%1; no HTML component found (%2)" +msgstr "%1; не е открит компонент за HTML (%2)" -#: main.cpp:115 -msgid "Open at the given position in the bookmarks file" -msgstr "Отваряне на дадената позиция във файла с отметките" +#: importers.h:102 +msgid "Galeon" +msgstr "Galeon" -#: main.cpp:116 -msgid "Set the user-readable caption, for example \"Konsole\"" -msgstr "Задаване на заглавие, напр. \"Konsole\"" +#: importers.h:112 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: main.cpp:117 -msgid "Hide all browser related functions" -msgstr "Скриване на функциите на браузъра" +#: importers.h:133 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" -#: main.cpp:118 -msgid "" -"A unique name that represents this bookmark collection, usually the " -"kinstance name.\n" -"This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " -"KFileDialog bookmarks, etc.\n" -"The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/dbusObjectName" -msgstr "" -"Уникално име на тази група отметки, обикновено това на програмата.\n" -"За Konqueror това ще бъде \"konqueror\", за KFileDialog - \"kfile\" и т.н.\n" -"Крайният D-Bus път е /KBookmarkManager/dbusИме" +#: importers.h:143 +msgid "Mozilla" +msgstr "Mozilla" -#: main.cpp:121 -msgid "File to edit" -msgstr "Редактиран файл" +#: importers.h:153 +msgid "IE" +msgstr "IE" -#: main.cpp:159 -msgid "You may only specify a single --export option." -msgstr "Можете да задавате само единична опция --export." +#: importers.h:165 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" -#: main.cpp:164 -msgid "You may only specify a single --import option." -msgstr "Можете да задавате само единична опция --import." +#: importers.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Import %1 Bookmarks" +msgstr "Внасяне на %1 отметки" -#: faviconupdater.cpp:87 +#: importers.cpp:60 #, kde-format -msgid "%1; no HTML component found (%2)" -msgstr "%1; не е открит компонент за HTML (%2)" +msgid "%1 Bookmarks" +msgstr "%1 отметки" -#: exporters.cpp:48 -msgid "My Bookmarks" -msgstr "Моите отметки" +#: importers.cpp:92 +msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" +msgstr "Внасяне като нова подпапка или заместване на текущите отметки?" -#: favicons.cpp:93 -msgid "Updating favicon..." -msgstr "Обновяване на уеб иконата..." +#: importers.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "%1 Import" +msgstr "Внасяне на %1" -#: kebsearchline.cpp:273 -msgid "Search Columns" -msgstr "Търсене в колони" +#: importers.cpp:94 +msgid "As New Folder" +msgstr "Като нова папка" -#: kebsearchline.cpp:276 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Всички видими колони" +#: importers.cpp:94 +msgid "Replace" +msgstr "Замяна" -#: kebsearchline.cpp:285 -#, kde-format -msgctxt "Column number %1" -msgid "Column No. %1" -msgstr "Колона No. %1" +#: importers.cpp:199 +msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" +msgstr "*.xbel|Отметки на Galeon (*.xbel)" -#: kebsearchline.cpp:680 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Търсене:" +#: importers.cpp:208 +msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" +msgstr "*.xml|Отметки на KDE (*.xml)" -#: actionsimpl.cpp:92 +#: actionsimpl.cpp:97 msgid "&Delete" msgstr "&Изтриване" -#: actionsimpl.cpp:98 +#: actionsimpl.cpp:103 msgid "Rename" msgstr "Преименуване" @@ -362,119 +240,119 @@ msgid "C&hange Location" msgstr "П&ромяна на адрес" -#: actionsimpl.cpp:110 +#: actionsimpl.cpp:115 msgid "C&hange Comment" msgstr "П&ромяна на коментар" -#: actionsimpl.cpp:116 +#: actionsimpl.cpp:121 msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Пром&яна на икона..." -#: actionsimpl.cpp:120 +#: actionsimpl.cpp:125 msgid "Update Favicon" msgstr "Обновяване на уеб иконата" -#: actionsimpl.cpp:124 actionsimpl.cpp:491 +#: actionsimpl.cpp:129 msgid "Recursive Sort" msgstr "Рекурсивно подреждане" -#: actionsimpl.cpp:129 +#: actionsimpl.cpp:134 msgid "&New Folder..." msgstr "&Нова папка..." -#: actionsimpl.cpp:135 +#: actionsimpl.cpp:140 msgid "&New Bookmark" msgstr "&Нова отметка" -#: actionsimpl.cpp:139 +#: actionsimpl.cpp:144 msgid "&Insert Separator" msgstr "&Вмъкване на разделител" -#: actionsimpl.cpp:144 +#: actionsimpl.cpp:149 msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "&Азбучно подреждане" -#: actionsimpl.cpp:149 +#: actionsimpl.cpp:154 msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Да бъде пап&ка с отметки" -#: actionsimpl.cpp:153 +#: actionsimpl.cpp:158 msgid "&Expand All Folders" msgstr "Раз&ширяване на всички папки" -#: actionsimpl.cpp:157 +#: actionsimpl.cpp:162 msgid "Collapse &All Folders" msgstr "Свиване на &всички папки" -#: actionsimpl.cpp:162 +#: actionsimpl.cpp:167 msgid "&Open in Konqueror" msgstr "&Отваряне с Konqueror" -#: actionsimpl.cpp:167 +#: actionsimpl.cpp:172 msgid "Check &Status" msgstr "Проверка на &състоянието" -#: actionsimpl.cpp:171 +#: actionsimpl.cpp:176 msgid "Check Status: &All" msgstr "Проверка на състоянието: &всички" -#: actionsimpl.cpp:175 +#: actionsimpl.cpp:180 msgid "Update All &Favicons" msgstr "Обновяване на всички &уеб икони" -#: actionsimpl.cpp:179 +#: actionsimpl.cpp:184 msgid "Cancel &Checks" msgstr "Отмяна на про&верките" -#: actionsimpl.cpp:183 +#: actionsimpl.cpp:188 msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "Отмяна на обновяването на &уеб иконите" -#: actionsimpl.cpp:189 +#: actionsimpl.cpp:194 msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "Внасяне на отметки от &Netscape..." -#: actionsimpl.cpp:195 +#: actionsimpl.cpp:200 msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "Внасяне на отметки от &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:205 +#: actionsimpl.cpp:210 msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Внасяне на отметки от &Galeon..." -#: actionsimpl.cpp:211 +#: actionsimpl.cpp:216 msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." msgstr "Внасяне на отметки от &KDE 2 или KDE 3..." -#: actionsimpl.cpp:217 +#: actionsimpl.cpp:222 msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Внасяне на отметки от &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:223 +#: actionsimpl.cpp:228 msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Внасяне на отметки от &Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:228 +#: actionsimpl.cpp:233 msgid "Export &Netscape Bookmarks" msgstr "Изнасяне на отметки към &Netscape" -#: actionsimpl.cpp:233 +#: actionsimpl.cpp:238 msgid "Export &Opera Bookmarks..." msgstr "Изнасяне на отметки към &Opera..." -#: actionsimpl.cpp:238 +#: actionsimpl.cpp:243 msgid "Export &HTML Bookmarks..." msgstr "Изнасяне на отметки към &HTML..." -#: actionsimpl.cpp:242 +#: actionsimpl.cpp:247 msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." msgstr "Изнасяне на отметки към &Internet Explorer..." -#: actionsimpl.cpp:247 +#: actionsimpl.cpp:252 msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." msgstr "Изнасяне на отметки към &Mozilla..." -#: actionsimpl.cpp:285 +#: actionsimpl.cpp:298 msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" msgstr "*.html|Списък с HTML отметки" @@ -493,7 +371,7 @@ msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Създаване на нова папка за отметки" -#: actionsimpl.cpp:365 +#: actionsimpl.cpp:378 msgid "New folder:" msgstr "Нова папка:" @@ -512,51 +390,14 @@ msgid "Delete Items" msgstr "Изтриване на елементи" -#: importers.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Import %1 Bookmarks" -msgstr "Внасяне на %1 отметки" - -#: importers.cpp:59 -#, kde-format -msgid "%1 Bookmarks" -msgstr "%1 отметки" - -#: importers.cpp:89 -msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" -msgstr "Внасяне като нова подпапка или заместване на текущите отметки?" - -#: importers.cpp:93 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "%1 Import" -msgstr "Внасяне на %1" - -#: importers.cpp:91 -msgid "As New Folder" -msgstr "Като нова папка" - -#: importers.cpp:91 -msgid "Replace" -msgstr "Замяна" - -#: importers.cpp:201 -msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "*.xbel|Отметки на Galeon (*.xbel)" - -#: importers.cpp:210 -msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "*.xml|Отметки на KDE (*.xml)" - -#: rc.cpp:52 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav " "Stefanov,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,svetlisashkov@yahoo.com," @@ -565,31 +406,15 @@ #. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: keditbookmarksui.rc:6 #. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:24 rc.cpp:56 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:26 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (import) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:59 -msgid "&Import" -msgstr "&Изнасяне" - -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (export) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:62 -msgid "&Export" -msgstr "&Внасяне" - #. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:13 #. i18n: ectx: Menu (edit) #. i18n: file: keditbookmarksui.rc:32 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:33 rc.cpp:65 rc.cpp:89 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:35 msgid "&Edit" msgstr "&Редактиране" @@ -597,9 +422,7 @@ #. i18n: ectx: Menu (view) #. i18n: file: keditbookmarksui.rc:44 #. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:25 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:68 rc.cpp:92 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:38 msgid "&View" msgstr "&Изглед" @@ -607,9 +430,7 @@ #. i18n: ectx: Menu (folder) #. i18n: file: keditbookmarksui.rc:49 #. i18n: ectx: Menu (folder) -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:71 rc.cpp:95 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:41 msgid "&Folder" msgstr "&Папка" @@ -617,25 +438,15 @@ #. i18n: ectx: Menu (bookmark) #. i18n: file: keditbookmarksui.rc:58 #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:42 rc.cpp:74 rc.cpp:98 +#: rc.cpp:17 rc.cpp:44 msgid "&Bookmark" msgstr "&Отметка" -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:77 -msgid "&Tools" -msgstr "&Инструменти" - #. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:42 #. i18n: ectx: Menu (settings) #. i18n: file: keditbookmarksui.rc:74 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:42 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:48 rc.cpp:80 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:50 msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" @@ -643,8 +454,183 @@ #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. i18n: file: keditbookmarksui.rc:81 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:48 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:51 rc.cpp:83 rc.cpp:104 +#: rc.cpp:23 rc.cpp:53 msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" + +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (import) +#: rc.cpp:29 +msgid "&Import" +msgstr "&Изнасяне" + +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (export) +#: rc.cpp:32 +msgid "&Export" +msgstr "&Внасяне" + +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:66 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:47 +msgid "&Tools" +msgstr "&Инструменти" + +#: testlink.cpp:76 +msgid "Checking..." +msgstr "Проверка..." + +#: exporters.cpp:48 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Моите отметки" + +#: kebsearchline.cpp:273 +msgid "Search Columns" +msgstr "Търсене в колони" + +#: kebsearchline.cpp:276 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Всички видими колони" + +#: kebsearchline.cpp:285 +#, kde-format +msgctxt "Column number %1" +msgid "Column No. %1" +msgstr "Колона No. %1" + +#: kebsearchline.cpp:680 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Търсене:" + +#: main.cpp:68 +#, kde-format +msgid "" +"Another instance of %1 is already running. Do you really want to open " +"another instance or continue work in the same instance?\n" +"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." +msgstr "" +"В момента е стартиран друг екземпляр на %1. Искате ли да стартирате нов или " +"ще продължите с него?\n" +"Имайте предвид, че дублираните са само за четене." + +#: main.cpp:71 +msgctxt "@title:window" +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: main.cpp:72 +msgid "Run Another" +msgstr "Друг" + +#: main.cpp:73 +msgid "Continue in Same" +msgstr "Същия" + +#: main.cpp:96 +msgid "Bookmark Editor" +msgstr "Редактор на отметки" + +#: main.cpp:97 +msgid "Bookmark Organizer and Editor" +msgstr "Организатор и редактор на отметки" + +#: main.cpp:99 +msgid "Copyright 2000-2007, KDE developers" +msgstr "Авторско право 2000-2007, екипът на KDE" + +#: main.cpp:100 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: main.cpp:100 +msgid "Initial author" +msgstr "Първоначален автор" + +#: main.cpp:101 +msgid "Alexander Kellett" +msgstr "Alexander Kellett" + +#: main.cpp:101 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: main.cpp:108 +msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" +msgstr "Внасяне на отметки от файл във формат Mozilla" + +#: main.cpp:109 +msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" +msgstr "" +"Внасяне на отметки от файл във формат Netscape (4.x и по-стара версия)" + +#: main.cpp:110 +msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" +msgstr "Внасяне на отметки от файл във формат Internet Explorer" + +#: main.cpp:111 +msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" +msgstr "Внасяне на отметки от файл във формат Opera" + +#: main.cpp:112 +msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format" +msgstr "Внасяне на отметки от файл във формат KDE2" + +#: main.cpp:113 +msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format" +msgstr "Внасяне на отметки от файл във формат Galeon" + +#: main.cpp:114 +msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" +msgstr "Изнасяне на отметки във формат Mozilla" + +#: main.cpp:115 +msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" +msgstr "Изнасяне на отметки във формат Netscape (4.x и по-стара версия)" + +#: main.cpp:116 +msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" +msgstr "Изнасяне на отметки във формат HTML за печат" + +#: main.cpp:117 +msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" +msgstr "Изнасяне на отметки във формат Internet Explorer" + +#: main.cpp:118 +msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" +msgstr "Изнасяне на отметки във формат Opera" + +#: main.cpp:119 +msgid "Open at the given position in the bookmarks file" +msgstr "Отваряне на дадената позиция във файла с отметките" + +#: main.cpp:120 +msgid "Set the user-readable caption, for example \"Konsole\"" +msgstr "Задаване на заглавие, напр. \"Konsole\"" + +#: main.cpp:121 +msgid "Hide all browser related functions" +msgstr "Скриване на функциите на браузъра" + +#: main.cpp:122 +msgid "" +"A unique name that represents this bookmark collection, usually the " +"kinstance name.\n" +"This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " +"KFileDialog bookmarks, etc.\n" +"The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/dbusObjectName" +msgstr "" +"Уникално име на тази група отметки, обикновено това на програмата.\n" +"За Konqueror това ще бъде \"konqueror\", за KFileDialog - \"kfile\" и т.н.\n" +"Крайният D-Bus път е /KBookmarkManager/dbusИме" + +#: main.cpp:125 +msgid "File to edit" +msgstr "Редактиран файл" + +#: main.cpp:166 +msgid "You may only specify a single --export option." +msgstr "Можете да задавате само единична опция --export." + +#: main.cpp:171 +msgid "You may only specify a single --import option." +msgstr "Можете да задавате само единична опция --import." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po 2012-03-23 06:46:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po 2012-04-18 08:01:41.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfileaudiopreview4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 12:14+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: mediacontrols_p.h:51 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_avi.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_avi.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_avi.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_avi.po 2012-04-18 08:01:29.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_avi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 11:18+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kfile_avi.cpp:55 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_dds.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_dds.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_dds.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_dds.po 2012-04-18 08:02:05.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_dds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 05:04+0000\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kfile_dds.cpp:192 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 2012-03-23 06:46:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 2012-04-18 08:02:06.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_drgeo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 13:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 13:48+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_exr.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_exr.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_exr.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_exr.po 2012-04-18 08:02:05.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_exr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 05:04+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kfile_exr.cpp:72 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_flac.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_flac.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_flac.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_flac.po 2012-04-18 08:01:29.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_flac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-05 14:17+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kfile_flac.cpp:78 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_kig.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_kig.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_kig.po 2012-03-23 06:46:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_kig.po 2012-04-18 08:02:06.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_kig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 14:09+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kfile/kfile_kig.cpp:46 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_mp3.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_mp3.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_mp3.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_mp3.po 2012-04-18 08:01:29.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_mp3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 21:14+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kfile_mp3.cpp:54 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_mpc.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_mpc.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_mpc.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_mpc.po 2012-04-18 08:01:29.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_mpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 11:18+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kfile_mpc.cpp:61 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_ogg.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_ogg.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_ogg.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_ogg.po 2012-04-18 08:01:29.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_ogg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 11:18+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:85 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_pnm.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_pnm.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_pnm.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_pnm.po 2012-04-18 08:02:05.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_pnm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 05:04+0000\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kfile_pnm.cpp:28 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-09 20:43+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: fileprops.cpp:230 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_raw.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_raw.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_raw.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_raw.po 2012-04-18 08:02:05.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_raw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-14 00:13+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kcamerarawplugin.cpp:98 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfilereplace.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfilereplace.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfilereplace.po 2012-03-23 06:46:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfilereplace.po 2012-04-18 08:01:35.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfilereplace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 05:48+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: configurationclasses.cpp:168 @@ -505,14 +505,14 @@ msgid "Starting folder" msgstr "Начална папка" -#: rc.cpp:344 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen " "Pramatarov,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:345 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,," @@ -521,46 +521,34 @@ #. i18n: ectx: Menu (kfilerepace) #. i18n: file: kfilereplaceui.rc:7 #. i18n: ectx: Menu (kfilerepace) -#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (kfilerepace) -#. i18n: file: kfilereplaceui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (kfilerepace) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:66 rc.cpp:348 rc.cpp:372 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:29 msgid "Search/&Replace" msgstr "Търсене и &замяна" #. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:11 #. i18n: ectx: Menu (strings) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:351 +#: rc.cpp:8 msgid "&Strings" msgstr "&Низове" #. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:24 #. i18n: ectx: Menu (results) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:354 +#: rc.cpp:11 msgid "&Results" msgstr "&Резултати" #. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:36 #. i18n: ectx: Menu (options) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:357 +#: rc.cpp:14 msgid "&Options" msgstr "&Настройки" #. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:44 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:360 +#: rc.cpp:17 msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" -#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) -#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) #. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:47 #. i18n: ectx: Menu (help) #. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:365 @@ -569,56 +557,55 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:57 rc.cpp:138 rc.cpp:334 rc.cpp:363 rc.cpp:405 rc.cpp:483 -#: rc.cpp:679 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:59 rc.cpp:137 rc.cpp:323 msgid "&Help" msgstr "&Помощ" #. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:55 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:366 +#: rc.cpp:23 msgid "KFileReplace Main Toolbar" msgstr "Основна лента на KFileReplace" #. i18n: file: kfilereplaceui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:369 +#: rc.cpp:26 msgid "&File" msgstr "&Файл" #. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:375 +#: rc.cpp:32 msgid "Insert Searching/Replacing Strings" msgstr "Добавяне на низове за търсене и замяна" #. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:38 #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:378 +#: rc.cpp:35 msgid "Choose String Adding Mode" msgstr "Избор на режим за добавяне на низове" #. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:381 +#: rc.cpp:38 msgid "Search and replace mode" msgstr "Режим за търсене и замяна" #. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) -#: rc.cpp:13 rc.cpp:385 +#: rc.cpp:41 msgid "Search only mode" msgstr "Режим само за търсене" #. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:16 rc.cpp:388 +#: rc.cpp:44 msgid "Search for:" msgstr "Търсене на:" #. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:19 rc.cpp:391 +#: rc.cpp:47 msgid "Replace with:" msgstr "Замяна с:" @@ -630,16 +617,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) #. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:361 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView) -#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView) -#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 rc.cpp:108 rc.cpp:114 rc.cpp:396 rc.cpp:399 rc.cpp:453 -#: rc.cpp:459 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:53 rc.cpp:107 rc.cpp:113 msgid "Search For" msgstr "Търсене на" @@ -647,11 +625,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QListView) #. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:317 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView) -#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:111 rc.cpp:402 rc.cpp:456 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:110 msgid "Replace With" msgstr "Замяна с" @@ -659,11 +633,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:398 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:340 rc.cpp:408 rc.cpp:685 +#: rc.cpp:62 rc.cpp:329 msgid "&OK" msgstr "&ОК" @@ -673,13 +643,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) -#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:149 rc.cpp:343 rc.cpp:411 rc.cpp:494 rc.cpp:688 +#: rc.cpp:65 rc.cpp:146 rc.cpp:332 msgid "&Cancel" msgstr "От&каз" @@ -691,16 +655,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:495 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) -#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:423 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) -#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:414 rc.cpp:435 rc.cpp:558 -#: rc.cpp:576 report.cpp:116 +#: rc.cpp:68 rc.cpp:89 rc.cpp:206 rc.cpp:224 report.cpp:116 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -708,29 +663,25 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) #. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:93 rc.cpp:417 rc.cpp:438 report.cpp:117 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:92 report.cpp:117 msgid "Folder" msgstr "Папка" #. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:420 report.cpp:124 +#: rc.cpp:74 report.cpp:124 msgid "Old Size" msgstr "Стар размер" #. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:423 report.cpp:125 +#: rc.cpp:77 report.cpp:125 msgid "New Size" msgstr "Нов размер" #. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:426 report.cpp:56 +#: rc.cpp:80 report.cpp:56 msgid "Replaced Strings" msgstr "Заменени съвпадения" @@ -738,11 +689,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) #. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 rc.cpp:429 rc.cpp:447 report.cpp:128 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:101 report.cpp:128 msgid "Owner User" msgstr "Собственик (потребител)" @@ -750,132 +697,128 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) #. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:105 rc.cpp:432 rc.cpp:450 report.cpp:129 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:104 report.cpp:129 msgid "Owner Group" msgstr "Собственик (група)" #. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:441 report.cpp:120 +#: rc.cpp:95 report.cpp:120 msgid "Size" msgstr "Размер" #. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:444 +#: rc.cpp:98 msgid "Found Strings" msgstr "Открити съвпадения" #. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:427 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:462 +#: rc.cpp:116 msgid "Green means ready" msgstr "Зеленото означава готовност" #. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:430 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLed) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:465 +#: rc.cpp:119 msgid "Ready" msgstr "Готовност" #. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:454 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:468 +#: rc.cpp:122 msgid "Yellow means wait while sorting list" msgstr "Жълтото означава изчакване за подреждане на списъка" #. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:457 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLed) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:471 +#: rc.cpp:125 msgid "Please wait while sorting list" msgstr "Изчакайте подреждането на списъка" #. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:478 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:474 +#: rc.cpp:128 msgid "Red means scanning files" msgstr "Червеното означава претърсване на файловете" #. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:477 +#: rc.cpp:131 msgid "Scanned files:" msgstr "Претърсени файлове:" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:480 +#: rc.cpp:134 msgid "Search & Replace in Files" msgstr "Търсене и замяна във файлове" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:486 +#: rc.cpp:140 msgid "Search Now" msgstr "Търсене сега" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:145 rc.cpp:490 +#: rc.cpp:143 msgid "Search Later" msgstr "Търсене по-късно" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:142 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:497 +#: rc.cpp:149 msgid "&General" msgstr "&Общи" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:153 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:500 +#: rc.cpp:152 msgid "Startup Folder Options" msgstr "Настройки на начална директория" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:503 +#: rc.cpp:155 msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:506 +#: rc.cpp:158 msgid "Location:" msgstr "Местоположение:" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:209 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:509 +#: rc.cpp:161 msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." msgstr "" "Въведете път за търсене. Може да използвате бутона за задаване на пътя." #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:515 +#: rc.cpp:164 msgid "&Include subfolders" msgstr "&Включване на подпапки" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:269 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:518 +#: rc.cpp:167 msgid "Search/Replace Strings" msgstr "Низове за търсене и замяна" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:521 +#: rc.cpp:170 msgid "Search:" msgstr "Търсене:" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:524 +#: rc.cpp:173 msgid "Replace:" msgstr "Замяна:" @@ -883,35 +826,31 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:45 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:308 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:279 rc.cpp:527 rc.cpp:624 +#: rc.cpp:176 rc.cpp:272 msgid "General Options" msgstr "Общи настройки" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:530 +#: rc.cpp:179 msgid "Enable ®ular expressions" msgstr "Включване на &регулярни изрази" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:533 +#: rc.cpp:182 msgid "Do &backup copy instead of overwrite" msgstr "&Архивни копия вместо презаписване" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:536 +#: rc.cpp:185 msgid "&Case sensitive" msgstr "&Чувствителност към регистъра" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:539 +#: rc.cpp:188 msgid "Enable co&mmands in the replace string" msgstr "Включване на &команди в низовете за замяна" @@ -919,11 +858,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:286 rc.cpp:542 rc.cpp:631 +#: rc.cpp:191 rc.cpp:278 msgid "Backup copy suffix:" msgstr "Разширение за архивните копия:" @@ -931,11 +866,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:383 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:307 rc.cpp:546 rc.cpp:652 +#: rc.cpp:194 rc.cpp:296 msgid "Encoding of the files:" msgstr "Кодова таблица на файловете:" @@ -943,23 +874,19 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:157 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:395 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:157 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:310 rc.cpp:549 rc.cpp:655 +#: rc.cpp:197 rc.cpp:299 msgid "&Advanced" msgstr "&Подробни" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:406 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:552 +#: rc.cpp:200 msgid "Ownership Filtering" msgstr "Филтриране по собственик" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:210 rc.cpp:555 +#: rc.cpp:203 msgid "User: " msgstr "Потребител: " @@ -967,11 +894,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:500 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) -#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) -#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:500 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) -#: rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:561 rc.cpp:579 +#: rc.cpp:209 rc.cpp:227 msgid "ID (Number)" msgstr "ID (потребителски номер)" @@ -979,11 +902,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:471 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) -#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) -#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) -#: rc.cpp:219 rc.cpp:225 rc.cpp:564 rc.cpp:570 +#: rc.cpp:212 rc.cpp:218 msgid "Equals To" msgstr "Съвпада с" @@ -991,71 +910,67 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:476 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) -#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) -#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) -#: rc.cpp:222 rc.cpp:228 rc.cpp:567 rc.cpp:573 +#: rc.cpp:215 rc.cpp:221 msgid "Is Not" msgstr "Различава се от" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:582 +#: rc.cpp:230 msgid "Group:" msgstr "Група:" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:547 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:585 +#: rc.cpp:233 msgid "Access Date Filtering" msgstr "Филтриране по дата на достъпване" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:588 +#: rc.cpp:236 msgid "Dates valid for:" msgstr "Вид достъп:" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:591 +#: rc.cpp:239 msgid "Accessed after:" msgstr "Достъпван след:" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:590 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:594 +#: rc.cpp:242 msgid "Accessed before: " msgstr "Достъпван преди: " #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:606 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:597 +#: rc.cpp:245 msgid "Last Writing Access" msgstr "Последен достъп за запис" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:611 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:600 +#: rc.cpp:248 msgid "Last Reading Access" msgstr "Последен достъп за четене" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:716 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:603 +#: rc.cpp:251 msgid "Size Filtering" msgstr "Филтриране по размер" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:743 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:606 +#: rc.cpp:254 msgid "Minimum si&ze:" msgstr "Най-&малък размер:" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:751 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:609 +#: rc.cpp:257 msgid "Maximum size:" msgstr "Най-голям размер:" @@ -1063,108 +978,104 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:801 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:809 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:270 rc.cpp:612 rc.cpp:615 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:263 msgid "KB" msgstr "KB" #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:16 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:618 +#: rc.cpp:266 msgid "Options" msgstr "Настройки" #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:34 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:621 +#: rc.cpp:269 msgid "General" msgstr "Общи" #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:627 +#: rc.cpp:275 msgid "Enable commands in replace strings" msgstr "Включване на команди в низовете за замяна" #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:290 rc.cpp:635 +#: rc.cpp:281 msgid "Notif&y on errors" msgstr "Предупреждение &при грешки" #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:293 rc.cpp:638 +#: rc.cpp:284 msgid "Case sensitive" msgstr "Чувствителност към регистъра" #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:297 rc.cpp:642 +#: rc.cpp:287 msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" msgstr "Рекурсивно (търсене и замяна във всички подпапки)" #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:301 rc.cpp:646 +#: rc.cpp:290 msgid "Enable regular e&xpressions" msgstr "Включване на &регулярни изрази" #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:304 rc.cpp:649 +#: rc.cpp:293 msgid "Do &backup copy" msgstr "Създаване на &архивно копие" #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:168 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:313 rc.cpp:658 +#: rc.cpp:302 msgid "Advanced Options" msgstr "Подробни настройки" #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:316 rc.cpp:661 +#: rc.cpp:305 msgid "Ignore hidden files and folders" msgstr "Пренебрегване на скрити файлове и папки" #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:319 rc.cpp:664 +#: rc.cpp:308 msgid "Follow s&ymbolic links" msgstr "Проследяване на &символни връзки" #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:322 rc.cpp:667 +#: rc.cpp:311 msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" msgstr "" "Спиране при първото съвпадение при търсене (бързо, но без подробности)" #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:325 rc.cpp:670 +#: rc.cpp:314 msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" msgstr "Да не се показва файлът, ако не са открити или заменени съвпадения" #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:328 rc.cpp:673 +#: rc.cpp:317 msgid "Show confirmation dialog" msgstr "Показване на прозорец за потвърждение" #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:331 rc.cpp:676 +#: rc.cpp:320 msgid "Confirm before replace each string" msgstr "Потвърждаване преди всяка замяна" #. i18n: file: koptionsdlgs.ui:296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:337 rc.cpp:682 +#: rc.cpp:326 msgid "&Default Values" msgstr "&Стойности по подразбиране" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_rgb.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_rgb.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_rgb.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_rgb.po 2012-04-18 08:02:05.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_rgb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 05:04+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kfile_rgb.cpp:44 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po 2012-03-23 06:45:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po 2012-04-18 08:01:26.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 16:48+0000\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kfile_rpm.cpp:44 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfileshare.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfileshare.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfileshare.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfileshare.po 2012-04-18 08:01:30.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfileshare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:32+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19 @@ -39,27 +39,19 @@ msgid "Allow Guests" msgstr "Разрешаване на гости" -#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:62 +#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:61 msgid "&Share" msgstr "&Ресурс" -#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:74 +#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:73 msgid "Samba is not installed on your system." msgstr "На системата няма инсталиран сървър Самба." -#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:77 +#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76 msgid "Install Samba..." msgstr "Инсталиране на Самба..." -#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:129 -msgid "" -"Samba could not be installed.
          Please, check if " -"kpackagekit is properly installed
          " -msgstr "" -"Грешка при инсталиране на Самба.
          Проверете " -"инсталацията на kpackagekit.
          " - -#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:207 +#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:195 #, kde-format msgid "" "There is already a share with the name %1.
          Please " diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_sid.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_sid.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_sid.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_sid.po 2012-04-18 08:01:29.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_sid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 16:48+0000\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kfile_sid.cpp:51 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_theora.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_theora.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_theora.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_theora.po 2012-04-18 08:01:30.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_theora\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 11:18+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kfile_theora.cpp:70 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_tiff.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_tiff.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_tiff.po 2012-03-23 06:46:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_tiff.po 2012-04-18 08:02:05.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_tiff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 05:04+0000\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kfile_tiff.cpp:44 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_wav.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_wav.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_wav.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_wav.po 2012-04-18 08:01:30.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_wav\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 11:18+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kfile_wav.cpp:55 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_xps.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_xps.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_xps.po 2012-03-23 06:46:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfile_xps.po 2012-04-18 08:02:06.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_xps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 05:04+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kfile_xps.cpp:39 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfindpart.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfindpart.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfindpart.po 2012-03-23 06:46:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfindpart.po 2012-04-18 08:01:57.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:22+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:49+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kfinddlg.cpp:51 @@ -27,93 +27,93 @@ msgid "Find Files/Folders" msgstr "Търсене на файлове и папки" -#: kfinddlg.cpp:71 kfinddlg.cpp:198 +#: kfinddlg.cpp:73 kfinddlg.cpp:202 msgctxt "the application is currently idle, there is no active search" msgid "Idle." msgstr "Неактивно." -#: kfinddlg.cpp:133 kfinddlg.cpp:237 kfinddlg.cpp:266 +#: kfinddlg.cpp:138 kfinddlg.cpp:241 kfinddlg.cpp:270 #, kde-format msgid "one file found" msgid_plural "%1 files found" msgstr[0] "намерен е 1 файл" msgstr[1] "намерени са %1 файла" -#: kfinddlg.cpp:173 +#: kfinddlg.cpp:177 msgid "Searching..." msgstr "Търсене..." -#: kfinddlg.cpp:200 +#: kfinddlg.cpp:204 msgid "Canceled." msgstr "Отказано." -#: kfinddlg.cpp:203 kfinddlg.cpp:208 kfinddlg.cpp:214 +#: kfinddlg.cpp:207 kfinddlg.cpp:212 kfinddlg.cpp:218 msgid "Error." msgstr "Грешка" -#: kfinddlg.cpp:204 +#: kfinddlg.cpp:208 msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box." msgstr "Моля, задайте абсолютен път в полето \"В\"." -#: kfinddlg.cpp:209 +#: kfinddlg.cpp:213 msgid "Could not find the specified folder." msgstr "Зададената папка не може да бъде намерена." -#: kfindtreeview.cpp:50 +#: kfindtreeview.cpp:52 msgid "Read-write" msgstr "Четене/запис" -#: kfindtreeview.cpp:51 +#: kfindtreeview.cpp:53 msgid "Read-only" msgstr "Само за четене" -#: kfindtreeview.cpp:52 +#: kfindtreeview.cpp:54 msgid "Write-only" msgstr "Само за запис" -#: kfindtreeview.cpp:53 +#: kfindtreeview.cpp:55 msgid "Inaccessible" msgstr "Недостъпен" -#: kfindtreeview.cpp:72 +#: kfindtreeview.cpp:74 msgctxt "file name column" msgid "Name" msgstr "Име" -#: kfindtreeview.cpp:74 +#: kfindtreeview.cpp:76 msgctxt "name of the containing folder" msgid "In Subfolder" msgstr "В подпапка" -#: kfindtreeview.cpp:76 +#: kfindtreeview.cpp:78 msgctxt "file size column" msgid "Size" msgstr "Размер" -#: kfindtreeview.cpp:78 +#: kfindtreeview.cpp:80 msgctxt "modified date column" msgid "Modified" msgstr "Последна промяна" -#: kfindtreeview.cpp:80 +#: kfindtreeview.cpp:82 msgctxt "file permissions column" msgid "Permissions" msgstr "Права за достъп" -#: kfindtreeview.cpp:82 +#: kfindtreeview.cpp:84 msgctxt "first matching line of the query string in this file" msgid "First Matching Line" msgstr "Първо съвпадение" -#: kfindtreeview.cpp:350 +#: kfindtreeview.cpp:353 msgid "&Open containing folder(s)" msgstr "&Отваряне на съдържащата папка" -#: kfindtreeview.cpp:354 +#: kfindtreeview.cpp:357 msgid "&Delete" msgstr "И&зтриване" -#: kfindtreeview.cpp:359 +#: kfindtreeview.cpp:362 msgid "&Move to Trash" msgstr "Преместване в &кошчето" @@ -122,19 +122,19 @@ msgid "Save Results As" msgstr "Запис на резултатите като" -#: kfindtreeview.cpp:443 +#: kfindtreeview.cpp:446 msgid "HTML page" msgstr "HTML-страница" -#: kfindtreeview.cpp:443 +#: kfindtreeview.cpp:446 msgid "Text file" msgstr "Текстов файл" -#: kfindtreeview.cpp:463 +#: kfindtreeview.cpp:466 msgid "Unable to save results." msgstr "Резултатите не могат да бъдат записани." -#: kfindtreeview.cpp:479 +#: kfindtreeview.cpp:482 msgid "KFind Results File" msgstr "Файл с резултати на програмата KFind" @@ -144,42 +144,42 @@ msgid "Results were saved to: %1" msgstr "Резултатите бяха записани в: %1" -#: kftabdlg.cpp:77 +#: kftabdlg.cpp:76 msgctxt "this is the label for the name textfield" msgid "&Named:" msgstr "И&ме:" -#: kftabdlg.cpp:80 +#: kftabdlg.cpp:79 msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" msgstr "" "Може да използвате глобалните знаци (\"*\", \"?\") и \";\" за разделяне на " "няколко имена." -#: kftabdlg.cpp:86 +#: kftabdlg.cpp:85 msgid "Look &in:" msgstr "&В:" -#: kftabdlg.cpp:89 +#: kftabdlg.cpp:88 msgid "Include &subfolders" msgstr "Търсене в &подпапките" -#: kftabdlg.cpp:90 +#: kftabdlg.cpp:89 msgid "Case s&ensitive search" msgstr "&Чувствителен регистър" -#: kftabdlg.cpp:91 +#: kftabdlg.cpp:90 msgid "&Browse..." msgstr "&Избор..." -#: kftabdlg.cpp:92 +#: kftabdlg.cpp:91 msgid "&Use files index" msgstr "И&зползване на индекс" -#: kftabdlg.cpp:93 +#: kftabdlg.cpp:92 msgid "Show &hidden files" msgstr "Показване на &скритите файлове" -#: kftabdlg.cpp:111 +#: kftabdlg.cpp:110 msgid "" "Enter the filename you are looking for.
          Alternatives may be " "separated by a semicolon \";\".

          The filename may contain the " @@ -205,7 +205,7 @@ "тях;

        • My Document.kwd - търсене за файлове с точно това " "име.
        " -#: kftabdlg.cpp:132 +#: kftabdlg.cpp:131 msgid "" "This lets you use the files' index created by the slocate package " "to speed-up the search; remember to update the index from time to time " @@ -215,75 +215,75 @@ "Използването на индекса ускорява значително търсенето. Не забравяйте да " "обновявате от време на време индекса с командата updatedb." -#: kftabdlg.cpp:178 +#: kftabdlg.cpp:180 msgid "Find all files created or &modified:" msgstr "&Последна модификация или създаване" -#: kftabdlg.cpp:180 +#: kftabdlg.cpp:182 msgid "&between" msgstr "&Между" -#: kftabdlg.cpp:182 +#: kftabdlg.cpp:184 msgid "and" msgstr "и" -#: kftabdlg.cpp:203 +#: kftabdlg.cpp:205 msgid "File &size is:" msgstr "&Размер:" -#: kftabdlg.cpp:216 +#: kftabdlg.cpp:218 msgid "Files owned by &user:" msgstr "П&отребител:" -#: kftabdlg.cpp:221 +#: kftabdlg.cpp:223 msgid "Owned by &group:" msgstr "&Група:" -#: kftabdlg.cpp:224 +#: kftabdlg.cpp:226 msgctxt "file size isn't considered in the search" msgid "(none)" msgstr "(без значение)" -#: kftabdlg.cpp:225 +#: kftabdlg.cpp:227 msgid "At Least" msgstr "най-малко" -#: kftabdlg.cpp:226 +#: kftabdlg.cpp:228 msgid "At Most" msgstr "най-много" -#: kftabdlg.cpp:227 +#: kftabdlg.cpp:229 msgid "Equal To" msgstr "равен на" -#: kftabdlg.cpp:229 kftabdlg.cpp:895 +#: kftabdlg.cpp:231 kftabdlg.cpp:897 msgid "Byte" msgid_plural "Bytes" msgstr[0] "Байт" msgstr[1] "Байтове" -#: kftabdlg.cpp:230 +#: kftabdlg.cpp:232 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: kftabdlg.cpp:231 +#: kftabdlg.cpp:233 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: kftabdlg.cpp:232 +#: kftabdlg.cpp:234 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: kftabdlg.cpp:299 +#: kftabdlg.cpp:301 msgctxt "label for the file type combobox" msgid "File &type:" msgstr "&Вид файл:" -#: kftabdlg.cpp:304 +#: kftabdlg.cpp:306 msgid "C&ontaining text:" msgstr "Те&кст:" -#: kftabdlg.cpp:310 +#: kftabdlg.cpp:312 msgid "" "If specified, only files that contain this text are found. Note that not " "all file types from the list above are supported. Please refer to the " @@ -293,19 +293,19 @@ "съдържат. Имайте предвид, че в този случай се претърсват само текстовите " "файлове. Проверете в документацията за поддържаните видове файлове." -#: kftabdlg.cpp:318 +#: kftabdlg.cpp:320 msgid "Case s&ensitive" msgstr "&Чувствителен регистър" -#: kftabdlg.cpp:319 +#: kftabdlg.cpp:321 msgid "Include &binary files" msgstr "Търсене &във всички файлове" -#: kftabdlg.cpp:320 +#: kftabdlg.cpp:322 msgid "Regular e&xpression" msgstr "Регул&ярен израз" -#: kftabdlg.cpp:323 +#: kftabdlg.cpp:325 msgid "" "This lets you search in any type of file, even those that usually do not " "contain text (for example program files and images)." @@ -315,72 +315,73 @@ "отметката е изключена и има въведен текст за търсене, се претърсват само " "текстовите файлове." -#: kftabdlg.cpp:331 +#: kftabdlg.cpp:333 msgid "&Edit..." msgstr "Р&едактиране..." -#: kftabdlg.cpp:337 +#: kftabdlg.cpp:339 +msgctxt "as in search for" msgid "fo&r:" -msgstr "съдърж&ащи:" +msgstr "&за:" -#: kftabdlg.cpp:339 +#: kftabdlg.cpp:341 msgid "Search &metainfo sections:" msgstr "&Мета данни:" -#: kftabdlg.cpp:343 +#: kftabdlg.cpp:345 msgid "All Files & Folders" msgstr "Всички файлове и папки" -#: kftabdlg.cpp:344 +#: kftabdlg.cpp:346 msgid "Files" msgstr "Файлове" -#: kftabdlg.cpp:345 +#: kftabdlg.cpp:347 msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: kftabdlg.cpp:346 +#: kftabdlg.cpp:348 msgid "Symbolic Links" msgstr "Символични връзки" -#: kftabdlg.cpp:347 +#: kftabdlg.cpp:349 msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)" msgstr "Специални файлове (сокети, устройства и др.)" -#: kftabdlg.cpp:348 +#: kftabdlg.cpp:350 msgid "Executable Files" msgstr "Изпълними файлове" -#: kftabdlg.cpp:349 +#: kftabdlg.cpp:351 msgid "SUID Executable Files" msgstr "Изпълними файлове с администраторски права" -#: kftabdlg.cpp:350 +#: kftabdlg.cpp:352 msgid "All Images" msgstr "Всички изображения" -#: kftabdlg.cpp:351 +#: kftabdlg.cpp:353 msgid "All Video" msgstr "Всички видео файлове" -#: kftabdlg.cpp:352 +#: kftabdlg.cpp:354 msgid "All Sounds" msgstr "Всички аудио файлове" -#: kftabdlg.cpp:403 +#: kftabdlg.cpp:405 msgid "Name/&Location" msgstr "&Файл" -#: kftabdlg.cpp:404 +#: kftabdlg.cpp:406 msgctxt "tab name: search by contents" msgid "C&ontents" msgstr "Съдър&жание" -#: kftabdlg.cpp:405 +#: kftabdlg.cpp:407 msgid "&Properties" msgstr "&Допълнителни" -#: kftabdlg.cpp:410 +#: kftabdlg.cpp:412 msgid "" "Search within files' specific comments/metainfo
        These are some " "examples:
        • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a " @@ -394,7 +395,7 @@ "gif...) може да се търси в коментара, размера, броя цветове и " "пр.
        " -#: kftabdlg.cpp:418 +#: kftabdlg.cpp:420 msgid "" "If specified, search only in this field
        • Audio files " "(mp3...) This can be Title, Album...
        • Images (png...) " @@ -405,39 +406,39 @@ "пр.
        • За изображения (png, gif...) може да бъде \"Размер\", " "\"Брой цветове\" и пр.
        " -#: kftabdlg.cpp:611 +#: kftabdlg.cpp:613 msgid "Unable to search within a period which is less than a minute." msgstr "Не може да бъде задаван период, по-малък от една минута." -#: kftabdlg.cpp:622 +#: kftabdlg.cpp:624 msgid "The date is not valid." msgstr "Датата не е валидна." -#: kftabdlg.cpp:624 +#: kftabdlg.cpp:626 msgid "Invalid date range." msgstr "Невалиден обхват на дата." -#: kftabdlg.cpp:626 +#: kftabdlg.cpp:628 msgid "Unable to search dates in the future." msgstr "Не могат да бъдат задавани дати за търсене в бъдещето." -#: kftabdlg.cpp:688 +#: kftabdlg.cpp:690 msgid "Size is too big. Set maximum size value?" msgstr "Размерът е много голям. Задаване на максималния размер?" -#: kftabdlg.cpp:688 +#: kftabdlg.cpp:690 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: kftabdlg.cpp:688 +#: kftabdlg.cpp:690 msgid "Set" msgstr "Задаване" -#: kftabdlg.cpp:688 +#: kftabdlg.cpp:690 msgid "Do Not Set" msgstr "Без задаване" -#: kftabdlg.cpp:885 +#: kftabdlg.cpp:887 msgctxt "" "during the previous minute(s)/hour(s)/...; dynamic context 'type': 'i' " "minutes, 'h' hours, 'd' days, 'm' months, 'y' years" @@ -446,35 +447,35 @@ msgstr[0] "през измина&лия" msgstr[1] "през измина&лите" -#: kftabdlg.cpp:886 +#: kftabdlg.cpp:888 msgctxt "use date ranges to search files by modified time" msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "минута" msgstr[1] "минути" -#: kftabdlg.cpp:887 +#: kftabdlg.cpp:889 msgctxt "use date ranges to search files by modified time" msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "час" msgstr[1] "часа" -#: kftabdlg.cpp:888 +#: kftabdlg.cpp:890 msgctxt "use date ranges to search files by modified time" msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "ден" msgstr[1] "дни" -#: kftabdlg.cpp:889 +#: kftabdlg.cpp:891 msgctxt "use date ranges to search files by modified time" msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "месец" msgstr[1] "месеца" -#: kftabdlg.cpp:890 +#: kftabdlg.cpp:892 msgctxt "use date ranges to search files by modified time" msgid "year" msgid_plural "years" @@ -583,11 +584,12 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Радостин Раднев,Златко Попов,Ясен Праматаров, ,Launchpad " -"Contributions:,Radostin Radnev,Svetoslav Stefanov,Zlatko Popov" +"Contributions:,Radostin Radnev,Svetoslav Stefanov,Yasen Pramatarov,Zlatko " +"Popov" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "radnev@yahoo.com,zlatkopopov@fsa-" -"bg.org,yasen@lindeas.com,,,,svetlisashkov@yahoo.com," +"bg.org,yasen@lindeas.com,,,,svetlisashkov@yahoo.com,," diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfmclient.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfmclient.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfmclient.po 2012-03-23 06:46:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfmclient.po 2012-04-18 08:01:57.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ # Bulgarian translation of KDE. # This file is licensed under the GPL. # -# $Id: kfmclient.po 1273051 2012-01-11 07:34:15Z scripty $ +# $Id: kfmclient.po 1284097 2012-03-07 14:18:39Z scripty $ # # Zlatko Popov , 2006. # Yasen Pramatarov , 2011. @@ -10,42 +10,42 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfmclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:50+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kfmclient.cpp:55 +#: kfmclient.cpp:56 msgid "kfmclient" msgstr "kfmclient" -#: kfmclient.cpp:56 +#: kfmclient.cpp:57 msgid "KDE tool for opening URLs from the command line" msgstr "Инструмент на KDE за отваряне на URL-адреси от команден ред" -#: kfmclient.cpp:74 +#: kfmclient.cpp:75 msgid "Non interactive use: no message boxes" msgstr "Неинтерактивна употреба: няма кутии за съобщения" -#: kfmclient.cpp:76 +#: kfmclient.cpp:77 msgid "Show available commands" msgstr "Показване на наличните команди" -#: kfmclient.cpp:78 +#: kfmclient.cpp:79 msgid "Command (see --commands)" msgstr "Команда (вж. --commands)" -#: kfmclient.cpp:80 +#: kfmclient.cpp:81 msgid "Arguments for command" msgstr "Параметри на командата" -#: kfmclient.cpp:90 +#: kfmclient.cpp:91 msgid "" "\n" "Syntax:\n" @@ -53,7 +53,7 @@ "\n" "Синтаксис:\n" -#: kfmclient.cpp:91 +#: kfmclient.cpp:92 msgid "" " kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" " # Opens a window showing 'url'.\n" @@ -69,7 +69,7 @@ " # Ако е пропуснато \"url\", се ползва $HOME.\n" "\n" -#: kfmclient.cpp:96 +#: kfmclient.cpp:97 msgid "" " # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n" " # component that Konqueror should use. For instance, set it " @@ -82,7 +82,7 @@ " # text/html за уеб-страница и тя ще се зареди по-бързо\n" "\n" -#: kfmclient.cpp:100 +#: kfmclient.cpp:101 msgid "" " kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" " # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing " @@ -96,7 +96,7 @@ " # на Konqueror на текущия работен плот, ако е възможно.\n" "\n" -#: kfmclient.cpp:104 +#: kfmclient.cpp:105 msgid "" " kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" " # Opens a window using the given profile.\n" @@ -120,20 +120,20 @@ " kfmclient exec е остаряло и се пази за съвместимост с KDE 3. \n" " # Вижте kioclient exec за повече подробности.\n" -#: kfmclient.cpp:450 +#: kfmclient.cpp:475 #, kde-format msgid "Profile %1 not found\n" msgstr "Профилът %1 не е открит\n" -#: kfmclient.cpp:481 +#: kfmclient.cpp:506 msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n" msgstr "Синтактична грешка: Недостатъчно параметри\n" -#: kfmclient.cpp:486 +#: kfmclient.cpp:511 msgid "Syntax Error: Too many arguments\n" msgstr "Синтактична грешка: Прекалено много аргументи\n" -#: kfmclient.cpp:553 +#: kfmclient.cpp:579 #, kde-format msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n" msgstr "Синтактична грешка: Непозната команда \"%1\"\n" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfontinst.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfontinst.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfontinst.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfontinst.po 2012-04-18 08:02:00.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfontinst\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:13+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:47+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: rc.cpp:1 @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "&Main Toolbar" msgstr "&Главна лента с инструменти" -#: apps/Installer.cpp:54 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:984 +#: apps/Installer.cpp:54 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1023 msgid "" "Do you wish to install the font(s) for personal use (only available to you), " "or system-wide (available to all users)?" @@ -46,7 +46,7 @@ "Искате ли да инсталирате шрифтовете за лична употреба или за всички " "потребители?" -#: apps/Installer.cpp:57 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:987 +#: apps/Installer.cpp:57 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1026 msgid "Where to Install" msgstr "Инсталиране в" @@ -58,11 +58,11 @@ msgid "Simple font installer" msgstr "Обикновен инсталатор на шрифтове" -#: apps/Installer.cpp:125 apps/Printer.cpp:354 +#: apps/Installer.cpp:125 apps/Printer.cpp:420 msgid "(C) Craig Drummond, 2007" msgstr "(c) Craig Drummond, 2007" -#: apps/Installer.cpp:132 apps/Printer.cpp:361 +#: apps/Installer.cpp:132 apps/Printer.cpp:427 msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" msgstr "Прозорецът става вътрешен за програмата, зададена с winid" @@ -70,37 +70,37 @@ msgid "URL to install" msgstr "Инсталиране в" -#: apps/Printer.cpp:194 +#: apps/Printer.cpp:343 msgid "Print" msgstr "Печат" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:250 +#: apps/Printer.cpp:408 kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:250 msgid "Canceling..." msgstr "Отмяна..." -#: apps/Printer.cpp:353 +#: apps/Printer.cpp:419 msgid "Font Printer" msgstr "Печат на шрифтове" -#: apps/Printer.cpp:353 +#: apps/Printer.cpp:419 msgid "Simple font printer" msgstr "Обикновен печат на шрифтове" -#: apps/Printer.cpp:362 +#: apps/Printer.cpp:428 msgid "Size index to print fonts" msgstr "Индекс с размера на шрифтовете" -#: apps/Printer.cpp:363 +#: apps/Printer.cpp:429 msgid "" "Font to print, specified as \"Family,Style\" where Style is a 24-bit decimal " "number composed as: " msgstr "" -#: apps/Printer.cpp:364 +#: apps/Printer.cpp:430 msgid "File containing list of fonts to print" msgstr "" -#: apps/Printer.cpp:365 +#: apps/Printer.cpp:431 msgid "Remove file containing list of fonts to print" msgstr "" @@ -180,79 +180,87 @@ msgid "Links To" msgstr "Връзки към" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:424 kcmfontinst/FontList.cpp:1394 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:425 kcmfontinst/FontList.cpp:1426 msgid "Open in Font Viewer" msgstr "Преглед на шрифтове" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:426 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:427 msgid "Properties" msgstr "Информация" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:429 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:430 msgid "Unmark for Deletion" msgstr "" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:431 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:432 msgid "Mark for Deletion" msgstr "" -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:531 kcmfontinst/FontList.cpp:1832 +#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:532 kcmfontinst/FontList.cpp:1868 #, kde-format msgid "Open all %1 fonts in font viewer?" msgstr "" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:82 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:127 msgid "Set Criteria" msgstr "" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:94 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:140 msgid "Family" msgstr "Фамилия" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:95 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:141 msgid "Style" msgstr "Стил" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:97 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:143 msgid "Foundry" msgstr "Производител" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:104 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:150 msgid "FontConfig Match" msgstr "" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:105 -msgid "File" -msgstr "Файл" +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:152 +msgid "File Type" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:183 +msgid "File Name" +msgstr "" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:106 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:184 msgid "File Location" msgstr "Местоположение на файла" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:108 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:186 msgid "Writing System" msgstr "" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:117 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:195 msgid "Symbol/Other" msgstr "" -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:191 kcmfontinst/FontFilter.cpp:256 +#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:288 kcmfontinst/FontFilter.cpp:350 #, kde-format msgid "Type here to filter on %1" msgstr "" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:602 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:614 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:615 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:616 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: kcmfontinst/FontList.cpp:629 msgid "" "This column shows the status of the font family, and of the individual font " "styles." msgstr "" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:721 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:735 msgid "" "

        This list shows your installed fonts. The fonts are grouped by family, " "and the number in square brackets represents the number of styles in which " @@ -261,35 +269,35 @@ "Italic

      • Italic
    " msgstr "" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1019 kcmfontinst/FontList.cpp:1043 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1033 kcmfontinst/FontList.cpp:1057 #, kde-format msgid "...plus %1 more" msgstr "" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1071 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1085 #, kde-format msgid "%1 [%2]" msgstr "%1 [%2]" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1384 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:301 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1415 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:305 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1387 kcmfontinst/GroupList.cpp:832 -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1165 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1189 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1418 kcmfontinst/GroupList.cpp:833 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1204 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1228 msgid "Enable" msgstr "Включване" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1389 kcmfontinst/GroupList.cpp:834 -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1166 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1190 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1420 kcmfontinst/GroupList.cpp:835 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1205 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1229 msgid "Disable" msgstr "Изключване" -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1392 kcmfontinst/GroupList.cpp:839 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1424 kcmfontinst/GroupList.cpp:844 msgid "Print..." msgstr "Печат..." -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1397 +#: kcmfontinst/FontList.cpp:1429 msgid "Reload" msgstr "Презареждане" @@ -328,7 +336,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Премахване" -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:580 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:246 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:580 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:250 msgid "Remove group" msgstr "Премахване на група" @@ -366,222 +374,226 @@ msgid "A group named '%1' already exists." msgstr "Вече съществува група с име '%1'." -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:837 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:838 msgid "Rename..." msgstr "Преименуване..." -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:842 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:850 msgid "Export..." msgstr "Изнасяне..." -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:939 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:948 #, kde-format msgid "Add to \"%1\"." msgstr "Добавяне към \"%1\"." -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:941 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:950 msgid "Remove from current group." msgstr "Премахване от текущата група." -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:943 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:952 msgid "Move to personal folder." msgstr "Преместване в лична папка." -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:945 +#: kcmfontinst/GroupList.cpp:954 msgid "Move to system folder." msgstr "Преместване в системна папка." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:175 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:187 msgid "

    Cancel?

    Are you sure you wish to cancel?

    " msgstr "" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:190 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:202 msgid "" "

    Finished

    Please note that any open applications will need to be " "restarted in order for any changes to be noticed.

    " msgstr "" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:198 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:210 msgid "Do not show this message again" msgstr "Изключване на съобщението" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:273 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:310 msgid "Installing" msgstr "Инсталиране" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:276 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:313 msgid "Uninstalling" msgstr "Деинсталиране" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:279 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:316 kcmfontinst/JobRunner.cpp:422 msgid "Enabling" msgstr "Включване" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:282 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:319 kcmfontinst/JobRunner.cpp:428 msgid "Moving" msgstr "Преместване" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:285 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:322 msgid "Updating" msgstr "Обновяване" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:288 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:326 msgid "Removing" msgstr "Премахване" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:292 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:330 msgid "Disabling" msgstr "Изключване" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:330 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:370 msgid "Updating font configuration. Please wait..." msgstr "Обновяване на шрифтовете. Моля, изчакайте..." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:399 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:451 msgid "Unable to start backend." msgstr "Грешка при зареждане на ядрото" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:409 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:461 msgid "Backend died, but has been restarted. Please try again." msgstr "Ядрото блокира, но беше презаредено. Опитайте отново." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:587 kcmfontinst/JobRunner.cpp:593 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:639 kcmfontinst/JobRunner.cpp:645 msgid "

    Error

    " msgstr "

    Грешка3

    " -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:589 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:641 msgid "Skip" msgstr "Пропускане" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:590 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:642 msgid "AutoSkip" msgstr "Автопропускане" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:651 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:703 #, kde-format msgid "Failed to download %1" msgstr "Грешка при изтегляне на %1" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:653 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:705 #, kde-format msgid "System backend died. Please try again.
    %1" msgstr "Системното ядро блокира. Опитайте отново.
    %1" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:655 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:707 #, kde-format msgid "" "%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system." msgstr "" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:657 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:709 #, kde-format msgid "" "%1 contains the font %2, which is already installed on your " "system." msgstr "" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:660 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:712 #, kde-format msgid "%1 is not a font." msgstr "%1 не е шрифт." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:662 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:714 #, kde-format msgid "Could not remove all files associated with %1" msgstr "" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:664 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:716 #, kde-format msgid "Failed to start the system daemon.
    %1" msgstr "Грешка при зареждане на системния демон.
    %1" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:666 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:721 kio/KioFonts.cpp:809 #, kde-format msgid "%1 already exists." msgstr "%1 вече съществува." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:668 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:724 #, kde-format msgid "%1 does not exist." msgstr "%1 не съществува." -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:670 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:726 #, kde-format msgid "Permission denied.
    %1" msgstr "Достъпът е отказан.
    %1" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:672 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:728 #, kde-format msgid "Unsupported action.
    %1" msgstr "Неподдържано действие.
    %1" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:674 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:730 #, kde-format msgid "Authentication failed.
    %1" msgstr "Грешка при автентикацията.
    %1" -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:676 +#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:732 #, kde-format msgid "Unexpected error while processing: %1" msgstr "Неочаквана грешка при обработката: %1" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:189 -msgid "KDE Font Installer" -msgstr "Инсталатор на шрифтове за KDE" +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191 +msgid "KDE Font Manager" +msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:190 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:192 msgid "(C) Craig Drummond, 2000 - 2009" msgstr "(C) Craig Drummond, 2000 - 2009" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:193 msgid "Craig Drummond" msgstr "Craig Drummond" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:193 msgid "Developer and maintainer" msgstr "Разработка и поддръжка" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:225 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:227 msgid "Scan for Duplicate Fonts..." msgstr "Претърсване за дублирани шрифтове..." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:229 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:231 +msgid "Get New Fonts..." +msgstr "" + +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:232 msgid "Tools" msgstr "Инструменти" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:242 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:246 msgid "Create a new group" msgstr "Създаване на нова група" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:250 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:254 msgid "Enable all disabled fonts in the current group" msgstr "Включване на изключените шрифтове в групата" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:254 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:258 msgid "Disable all enabled fonts in the current group" msgstr "Изключване на включените шрифтове в групата" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:281 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:285 msgid "This displays a preview of the selected font." msgstr "Преглед на избрания шрифт." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:297 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:301 msgid "Add..." msgstr "Добавяне..." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:298 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:302 msgid "Install fonts" msgstr "Инсталиране на шрифтове" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:302 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:306 msgid "Delete all selected fonts" msgstr "Изтриване на маркираните шрифтове" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:359 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:364 msgid "Change Preview Text..." msgstr "Промяна на текста за преглед..." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:424 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:432 msgid "" "

    Font Installer

    This module allows you to install TrueType, " "Type1, and Bitmap fonts.

    You may also install fonts using Konqueror: " @@ -594,7 +606,7 @@ "Това ще покаже инсталираните шрифтове. За да инсталирате шрифт, просто го " "копирайте в подходящата директория.

    " -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:438 #, kde-format msgid "" "

    Font Installer

    This module allows you to install TrueType, " @@ -611,19 +623,19 @@ "копирайте в подходящата директория - \"%1\" за личните шрифтове или \"%2\" " "за общите.

    " -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:483 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:497 msgid "Add Fonts" msgstr "Добавяне на шрифтове" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:606 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:617 msgid "Failed to save list of fonts to print." msgstr "Списъкът със шрифтовете не беше намерен." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:631 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:642 msgid "Failed to start font printer." msgstr "Печатът на шрифтовете беше неуспешен." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:637 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:648 msgid "" "There are no printable fonts.\n" "You can only print non-bitmap and enabled fonts." @@ -631,226 +643,233 @@ "Няма шрифтове, които да са подходящи за печат.\n" "Може да печатате само шрифтове, които не са Bitmap." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:639 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:650 msgid "Cannot Print" msgstr "Грешка при печат" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:654 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:664 msgid "You did not select anything to delete." msgstr "Няма нищо избрано за изтриване." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:655 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:665 msgid "Nothing to Delete" msgstr "Няма нищо за изтриване" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:671 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:681 #, kde-format msgid "

    Do you really want to delete

    '%1'?

    " msgstr "

    Сигурни ли сте, че искате изтриване на %1?

    " -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:673 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:683 msgid "Delete Font" msgstr "Изтриване на шрифт" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:677 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:687 #, kde-format msgid "Do you really want to delete this font?" msgid_plural "Do you really want to delete these %1 fonts?" msgstr[0] "Сигурни ли сте, че искате шрифтът да бъде изтрит?" msgstr[1] "Сигурни ли сте, че искате тези %1 шрифта да бъдат изтрити?" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:680 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:690 msgid "Delete Fonts" msgstr "Изтриване на шрифтове" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:685 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:695 msgid "Deleting font(s)..." msgstr "Изтриване на шрифтове..." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:700 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:710 msgid "You did not select anything to move." msgstr "Няма нищо избрано за преместване." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:701 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:711 msgid "Nothing to Move" msgstr "Няма нищо за преместване" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:712 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:722 #, kde-format -msgid "

    Do you really want to move

    '%1'?

    " +msgid "" +"

    Do you really want to move

    '%1'

    from %2 to " +"%3?

    " msgstr "" -"

    Сигурни ли сте, че искате да преместване на

    \"%1\"?

    " -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:714 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:727 msgid "Move Font" msgstr "Преместване на шрифтове" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:714 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:721 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:727 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:736 msgid "Move" msgstr "Преместване" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:718 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:731 #, kde-format -msgid "Do you really want to move this font?" -msgid_plural "Do you really want to move these %1 fonts?" -msgstr[0] "Сигурни ли сте, че искате шрифтът да бъде преместен?" -msgstr[1] "Сигурни ли сте, че искате тези %1 шрифтове да бъдат преместени?" +msgid "" +"

    Do you really want to move this font from %2 to %3?

    " +msgid_plural "" +"

    Do you really want to move these %1 fonts from %2 to %3?

    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:721 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:736 msgid "Move Fonts" msgstr "Преместване на шрифтове" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:726 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:741 msgid "Moving font(s)..." msgstr "Преместване на шрифтове..." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:742 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:757 msgid "Export Group" msgstr "Изнасяне на групата" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:766 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:781 msgid "No files?" msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:769 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:784 #, kde-format msgid "Failed to open %1 for writing" msgstr "Грешка при отваряне на %1 за писане" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:788 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:803 msgid "Create New Group" msgstr "Създаване на нова група" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:789 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:804 msgid "Please enter the name of the new group:" msgstr "Въведете новото име на групата:" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:790 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:805 msgid "New Group" msgstr "Нова група" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:817 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:832 msgid "Preview Text" msgstr "Текст за преглед" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:818 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:833 msgid "Please enter new text:" msgstr "Въведете новия текст:" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:858 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:893 msgid "Scanning font list..." msgstr "Сканиране за списък със шрифтове..." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:924 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:959 msgid "No fonts" msgstr "Няма шрифтове" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:930 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:965 #, kde-format msgid "1 Font" msgid_plural "%1 Fonts" msgstr[0] "1 шрифт" msgstr[1] "%1 шрифта" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:934 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:975 #, kde-format -msgid " (%2 %4 %6)" -msgstr " (%2 %4 %6)" +msgid "" +"
    Enabled:%1
    Disabled:%2
    Partially enabled:%3
    Total:%4
    " +msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:941 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:981 #, kde-format msgid "" -"
    Enabled fonts:%1
    Disabled " -"fonts:%2
    Partially enabled " -"fonts:%3
    Total fonts:%4
    " +"
    Enabled:%1
    Disabled:%2
    Total:%3
    " msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1018 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1057 msgid "Looking for any associated files..." msgstr "Търсене на асоциирани файлове..." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1022 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1061 msgid "Scanning Files..." msgstr "Сканиране на файловете..." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1023 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1062 msgid "Looking for additional files to install..." msgstr "Търсене на допълнителни файлове, които да бъдат инсталирани..." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1040 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1079 #, kde-format msgid "Looking for files associated with %1" msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1067 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1106 msgid "Installing font(s)..." msgstr "Инсталиране на шрифтове..." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1133 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1172 msgid "You did not select anything to enable." msgstr "Няма нищо избрано за включване." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1134 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1173 msgid "You did not select anything to disable." msgstr "Няма нищо избрано за изключване." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1135 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1174 msgid "Nothing to Enable" msgstr "Няма нищо за включване" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1135 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1174 msgid "Nothing to Disable" msgstr "Няма нищо за изключване" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1152 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1191 #, kde-format msgid "

    Do you really want to enable

    '%1'?

    " msgstr "" "

    Сигурни ли сте, че искате да бъде включен

    \"%1\"?

    " -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1154 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1193 #, kde-format msgid "

    Do you really want to disable

    '%1'?

    " msgstr "" "

    Сигурни ли сте, че искате да бъде изключен

    \"%1\"?

    " -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1156 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1195 #, kde-format msgid "" "

    Do you really want to enable

    '%1', contained within group " "'%2'?

    " msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1160 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1199 #, kde-format msgid "" "

    Do you really want to disable

    '%1', contained within group " "'%2'?

    " msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1164 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1165 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1203 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1204 msgid "Enable Font" msgstr "Включване на шрифт" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1164 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1166 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1203 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1205 msgid "Disable Font" msgstr "Изключване на шрифт" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1171 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1210 #, kde-format msgid "Do you really want to enable this font?" msgid_plural "Do you really want to enable these %1 fonts?" msgstr[0] "Сигурни ли сте, че искате шрифтът да бъде включен?" msgstr[1] "Сигурни ли сте, че искате тези %1 шрифта да бъдат включени?" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1174 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1213 #, kde-format msgid "Do you really want to disable this font?" msgid_plural "Do you really want to disable these %1 fonts?" msgstr[0] "Сигурни ли сте, че искате шрифтът да бъде изключен?" msgstr[1] "Сигурни ли сте, че искате тези %1 шрифта да бъдат изключени?" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1177 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1216 #, kde-format msgid "" "

    Do you really want to enable this font contained within group " @@ -865,7 +884,7 @@ "

    Сигурни ли сте, че искате шрифтовете %1 от групата \"%2\" да бъдат " "включени?

    " -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1182 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1221 #, kde-format msgid "" "

    Do you really want to disable this font contained within group " @@ -880,19 +899,19 @@ "

    Сигурни ли сте, че искате шрифтовете %1 от групата \"%2\" да бъдат " "изключени?

    " -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1188 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1189 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1227 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1228 msgid "Enable Fonts" msgstr "Включване на шрифтове" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1188 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1190 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1227 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1229 msgid "Disable Fonts" msgstr "Изключване на шрифтове" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1196 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1235 msgid "Enabling font(s)..." msgstr "Включване на шрифтове..." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1198 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1237 msgid "Disabling font(s)..." msgstr "Изключване на шрифтове..." @@ -928,78 +947,78 @@ msgid "48pt" msgstr "48" -#: kio/KioFonts.cpp:228 +#: kio/KioFonts.cpp:227 #, kde-format msgid "Can only install fonts to either \"%1\" or \"%2\"." msgstr "" -#: kio/KioFonts.cpp:231 +#: kio/KioFonts.cpp:230 #, kde-format msgid "" "You cannot install a fonts package directly.\n" "Please extract %1, and install the components individually." msgstr "" -#: kio/KioFonts.cpp:479 +#: kio/KioFonts.cpp:478 msgid "Cannot copy fonts" msgstr "Грешка при копиране на шрифтовете" -#: kio/KioFonts.cpp:484 +#: kio/KioFonts.cpp:483 msgid "Cannot move fonts" msgstr "Грешка при преместване на шрифтовете" -#: kio/KioFonts.cpp:495 +#: kio/KioFonts.cpp:494 msgid "Only fonts may be deleted." msgstr "Може да се трият само шрифтове." -#: kio/KioFonts.cpp:498 +#: kio/KioFonts.cpp:497 #, kde-format msgid "Can only remove fonts from either \"%1\" or \"%2\"." msgstr "" -#: kio/KioFonts.cpp:528 +#: kio/KioFonts.cpp:527 #, kde-format msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"." msgstr "Моля, задайте \"%1\" или \"%2\"." -#: kio/KioFonts.cpp:552 +#: kio/KioFonts.cpp:551 msgid "No special methods supported." msgstr "Не се поддържат специални методи." -#: kio/KioFonts.cpp:632 +#: kio/KioFonts.cpp:631 msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" -#: kio/KioFonts.cpp:786 +#: kio/KioFonts.cpp:785 msgid "Failed to start the system daemon" msgstr "" -#: kio/KioFonts.cpp:789 +#: kio/KioFonts.cpp:788 msgid "Backend died" msgstr "Ядрото блокира" -#: kio/KioFonts.cpp:793 +#: kio/KioFonts.cpp:792 #, kde-format msgid "%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system." msgstr "" -#: kio/KioFonts.cpp:797 +#: kio/KioFonts.cpp:796 #, kde-format msgid "" "%1 contains the font %2, which is already installed on your system." msgstr "" -#: kio/KioFonts.cpp:801 +#: kio/KioFonts.cpp:800 #, kde-format msgid "%1 is not a font." msgstr "%1 не е шрифт." -#: kio/KioFonts.cpp:804 +#: kio/KioFonts.cpp:803 #, kde-format msgid "Could not remove all files associated with %1" msgstr "" -#: lib/Fc.cpp:421 lib/KfiConstants.h:135 +#: lib/Fc.cpp:421 lib/KfiConstants.h:128 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -1170,23 +1189,23 @@ msgid "Separator, Space" msgstr "Разделител, интервал" -#: viewpart/CharTip.cpp:172 +#: viewpart/CharTip.cpp:174 msgid "Category" msgstr "Категория" -#: viewpart/CharTip.cpp:174 +#: viewpart/CharTip.cpp:176 msgid "UCS-4" msgstr "UCS-4" -#: viewpart/CharTip.cpp:178 +#: viewpart/CharTip.cpp:180 msgid "UTF-16" msgstr "UTF-16" -#: viewpart/CharTip.cpp:189 +#: viewpart/CharTip.cpp:191 msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" -#: viewpart/CharTip.cpp:206 +#: viewpart/CharTip.cpp:208 msgid "XML Decimal Entity" msgstr "Десетичен указател към знак в XML" @@ -1202,19 +1221,19 @@ msgid "Change Text..." msgstr "Промяна на текста..." -#: viewpart/FontViewPart.cpp:387 +#: viewpart/FontViewPart.cpp:389 msgid "Could not read font." msgstr "Шрифтът не може да бъде прочетен." -#: viewpart/FontViewPart.cpp:434 +#: viewpart/FontViewPart.cpp:436 msgid "Preview String" msgstr "Низ за преглед" -#: viewpart/FontViewPart.cpp:435 +#: viewpart/FontViewPart.cpp:437 msgid "Please enter new string:" msgstr "Въведете нов низ за преглед:" -#: viewpart/FontViewPart.cpp:535 +#: viewpart/FontViewPart.cpp:530 msgid "

    No information

    " msgstr "

    Няма информация

    " @@ -1240,131 +1259,131 @@ msgid "Unicode Script: %1" msgstr "" -#: lib/KfiConstants.h:47 +#: lib/KfiConstants.h:40 msgid "Personal" msgstr "Личен" -#: lib/KfiConstants.h:48 +#: lib/KfiConstants.h:41 msgid "System" msgstr "Системен" -#: lib/KfiConstants.h:49 +#: lib/KfiConstants.h:42 msgid "All" msgstr "Всички" -#: lib/KfiConstants.h:63 +#: lib/KfiConstants.h:56 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" -#: lib/KfiConstants.h:102 +#: lib/KfiConstants.h:95 msgid "Thin" msgstr "Тънък" -#: lib/KfiConstants.h:103 +#: lib/KfiConstants.h:96 msgid "Extra Light" msgstr "Много тънък" -#: lib/KfiConstants.h:104 +#: lib/KfiConstants.h:97 msgid "Ultra Light" msgstr "Ултра тънък" -#: lib/KfiConstants.h:105 +#: lib/KfiConstants.h:98 msgid "Light" msgstr "Лек" -#: lib/KfiConstants.h:106 +#: lib/KfiConstants.h:99 msgid "Regular" msgstr "Обикновен" -#: lib/KfiConstants.h:107 lib/KfiConstants.h:125 +#: lib/KfiConstants.h:100 lib/KfiConstants.h:118 msgid "Normal" msgstr "Нормален" -#: lib/KfiConstants.h:108 +#: lib/KfiConstants.h:101 msgid "Medium" msgstr "Среден" -#: lib/KfiConstants.h:109 +#: lib/KfiConstants.h:102 msgid "Demi Bold" msgstr "" -#: lib/KfiConstants.h:110 +#: lib/KfiConstants.h:103 msgid "Semi Bold" msgstr "" -#: lib/KfiConstants.h:111 +#: lib/KfiConstants.h:104 msgid "Bold" msgstr "Получер" -#: lib/KfiConstants.h:112 +#: lib/KfiConstants.h:105 msgid "Extra Bold" msgstr "Удебелен получер" -#: lib/KfiConstants.h:113 +#: lib/KfiConstants.h:106 msgid "Ultra Bold" msgstr "Ултра получер" -#: lib/KfiConstants.h:114 +#: lib/KfiConstants.h:107 msgid "Black" msgstr "Черен" -#: lib/KfiConstants.h:115 +#: lib/KfiConstants.h:108 msgid "Heavy" msgstr "Тежък" -#: lib/KfiConstants.h:117 +#: lib/KfiConstants.h:110 msgid "Roman" msgstr "Римски" -#: lib/KfiConstants.h:118 +#: lib/KfiConstants.h:111 msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: lib/KfiConstants.h:119 +#: lib/KfiConstants.h:112 msgid "Oblique" msgstr "Наклонен" -#: lib/KfiConstants.h:121 +#: lib/KfiConstants.h:114 msgid "Ultra Condensed" msgstr "Ултра сбит" -#: lib/KfiConstants.h:122 +#: lib/KfiConstants.h:115 msgid "Extra Condensed" msgstr "Много сбит" -#: lib/KfiConstants.h:123 +#: lib/KfiConstants.h:116 msgid "Condensed" msgstr "Сбит" -#: lib/KfiConstants.h:124 +#: lib/KfiConstants.h:117 msgid "Semi Condensed" msgstr "Полусбит" -#: lib/KfiConstants.h:126 +#: lib/KfiConstants.h:119 msgid "Semi Expanded" msgstr "Полуразширен" -#: lib/KfiConstants.h:127 +#: lib/KfiConstants.h:120 msgid "Expanded" msgstr "Разширен" -#: lib/KfiConstants.h:128 +#: lib/KfiConstants.h:121 msgid "Extra Expanded" msgstr "Много разширен" -#: lib/KfiConstants.h:129 +#: lib/KfiConstants.h:122 msgid "Ultra Expanded" msgstr "Ултра разширен" -#: lib/KfiConstants.h:131 +#: lib/KfiConstants.h:124 msgid "Monospaced" msgstr "Равноширок" -#: lib/KfiConstants.h:132 +#: lib/KfiConstants.h:125 msgid "Charcell" msgstr "" -#: lib/KfiConstants.h:133 +#: lib/KfiConstants.h:126 msgid "Proportional" msgstr "Пропорционален" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfourinline.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfourinline.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kfourinline.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kfourinline.po 2012-04-18 08:01:27.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:01+0000\n" "Last-Translator: Petar Toushkov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: chatdlg.cpp:44 @@ -69,13 +69,13 @@ msgstr "Игра с двама души" #. i18n: file: kwin4.kcfg:32 -#: kwin4.cpp:82 rc.cpp:30 rc.cpp:289 +#: kwin4.cpp:82 rc.cpp:143 msgctxt "default name of first player" msgid "Player 1" msgstr "Играч 1" #. i18n: file: kwin4.kcfg:39 -#: kwin4.cpp:83 rc.cpp:34 rc.cpp:293 +#: kwin4.cpp:83 rc.cpp:148 msgctxt "default name of second player" msgid "Player 2" msgstr "Играч 2" @@ -239,71 +239,70 @@ msgid "Run game in demo (autoplay) mode" msgstr "Пускане на играта в демонстрационен (автоматичен) режим" -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Petar Toushkov,Zlatko Popov, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "" +"Petar Toushkov,Zlatko Popov, ,Launchpad Contributions:,Petar Toushkov" -#: rc.cpp:148 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "pt.launchpad@gmail.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,," +msgstr "pt.launchpad@gmail.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,," #. i18n: file: kfourinlineui.rc:10 #. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:151 +#: rc.cpp:5 msgid "&Game" msgstr "&Игра" #. i18n: file: kfourinlineui.rc:18 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:154 +#: rc.cpp:8 msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" #. i18n: file: kfourinlineui.rc:24 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:157 +#: rc.cpp:11 msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" #. i18n: file: settings.ui:38 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:160 +#: rc.cpp:14 msgid "Computer Difficulty" msgstr "Избор на ниво" -#. i18n: file: kwin4.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter) #. i18n: file: settings.ui:50 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_level) #. i18n: file: kwin4.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:41 rc.cpp:163 rc.cpp:280 +#: rc.cpp:17 rc.cpp:134 msgid "Change the strength of the computer player." msgstr "Избор на нивото на компютърния играч." #. i18n: file: settings.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:166 +#: rc.cpp:20 msgid "Easy" msgstr "Лесно" #. i18n: file: settings.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:169 +#: rc.cpp:23 msgid "Hard" msgstr "Трудно" #. i18n: file: settings.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_learning) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:172 +#: rc.cpp:26 msgid "Use AI learning" msgstr "Самообучение на ИИ" #. i18n: file: settings.ui:112 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input1) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:175 +#: rc.cpp:29 msgid "Red Plays With" msgstr "Червеният играе с" @@ -311,11 +310,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse) #. i18n: file: settings.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse) -#. i18n: file: settings.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse) -#. i18n: file: settings.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:68 rc.cpp:178 rc.cpp:190 +#: rc.cpp:32 rc.cpp:44 msgid "Mouse" msgstr "Мишка" @@ -323,11 +318,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key) #. i18n: file: settings.ui:191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key) -#. i18n: file: settings.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key) -#. i18n: file: settings.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:71 rc.cpp:181 rc.cpp:193 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:47 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" @@ -335,59 +326,55 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai) #. i18n: file: settings.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai) -#. i18n: file: settings.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai) -#. i18n: file: settings.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:74 rc.cpp:184 rc.cpp:196 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:50 msgid "Computer" msgstr "Компютър" #. i18n: file: settings.ui:161 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input0) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:187 +#: rc.cpp:41 msgid "Black Plays With" msgstr "Черният играе с" #. i18n: file: settings.ui:216 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:199 +#: rc.cpp:53 msgid "Player Names" msgstr "Имена на играчите" #. i18n: file: settings.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:202 +#: rc.cpp:56 msgid "Player 1:" msgstr "Играч 1:" #. i18n: file: settings.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:205 +#: rc.cpp:59 msgid "Player 2:" msgstr "Играч 2:" #. i18n: file: settings.ui:267 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, StartColour) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:208 +#: rc.cpp:62 msgid "Starting Player Color" msgstr "Цвят на първия играч" #. i18n: file: settings.ui:287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolourred) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:211 +#: rc.cpp:65 msgid "Red" msgstr "Червен" #. i18n: file: settings.ui:297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolouryellow) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:214 +#: rc.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Черен" #. i18n: file: statistics.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Statistics) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:217 +#: rc.cpp:71 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" @@ -395,53 +382,49 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) #. i18n: file: statuswidget.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) -#. i18n: file: statistics.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) -#. i18n: file: statuswidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:143 rc.cpp:220 rc.cpp:265 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:119 msgid "Player 1" msgstr "Играч 1" #. i18n: file: statistics.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Name) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:223 +#: rc.cpp:77 msgid "Name" msgstr "Име" #. i18n: file: statistics.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, won) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:226 +#: rc.cpp:80 msgid "Won" msgstr "Победи" #. i18n: file: statistics.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lost) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:229 +#: rc.cpp:83 msgid "Lost" msgstr "Загуби" #. i18n: file: statistics.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sum) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:232 +#: rc.cpp:86 msgid "Sum" msgstr "Общо" #. i18n: file: statistics.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aborted) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:235 +#: rc.cpp:89 msgid "Aborted" msgstr "Прекъсвания" #. i18n: file: statistics.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:238 +#: rc.cpp:92 msgid "Clear All Statistics" msgstr "Изтриване на всички резултати" #. i18n: file: statistics.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:241 +#: rc.cpp:95 msgid "&Close" msgstr "&Затваряне" @@ -449,77 +432,73 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) #. i18n: file: statuswidget.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) -#. i18n: file: statistics.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) -#. i18n: file: statuswidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:146 rc.cpp:244 rc.cpp:268 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:122 msgid "Player 2" msgstr "Играч 2" #. i18n: file: statistics.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawn) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:247 +#: rc.cpp:101 msgid "Drawn" msgstr "Равенства" #. i18n: file: statuswidget.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wins) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:250 +#: rc.cpp:104 msgid "W" msgstr "W" #. i18n: file: statuswidget.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, draws) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:253 +#: rc.cpp:107 msgid "D" msgstr "D" #. i18n: file: statuswidget.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loses) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:256 +#: rc.cpp:110 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: file: statuswidget.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, num) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:259 +#: rc.cpp:113 msgid "No" msgstr "No" #. i18n: file: statuswidget.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bk) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:262 +#: rc.cpp:116 msgid "Bk" msgstr "Bk" #. i18n: file: kwin4.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (port), group (Parameter) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:271 +#: rc.cpp:125 msgid "Network connection port" msgstr "Порт за връзка" #. i18n: file: kwin4.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (gamename), group (Parameter) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:274 +#: rc.cpp:128 msgid "Game name" msgstr "Име на игра" #. i18n: file: kwin4.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (host), group (Parameter) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:277 +#: rc.cpp:131 msgid "Network connection host" msgstr "Хост за връзка" #. i18n: file: kwin4.kcfg:28 #. i18n: ectx: label, entry (Name1), group (Parameter) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:283 +#: rc.cpp:137 msgid "Player 1 name" msgstr "Име на играч 1" #. i18n: file: kwin4.kcfg:35 #. i18n: ectx: label, entry (Name2), group (Parameter) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:286 +#: rc.cpp:140 msgid "Player 2 name" msgstr "Име на играч 2" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kgeography.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kgeography.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kgeography.po 2012-03-23 06:46:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kgeography.po 2012-04-18 08:01:39.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kgeography\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:09+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: answersdialog.cpp:24 @@ -42,12 +42,12 @@ msgid "Correct Answer" msgstr "Правилен отговор" -#: askwidget.cpp:111 +#: askwidget.cpp:131 #, kde-format msgid "Correct answers: %1/%2" msgstr "Правилни отговори: %1/%2" -#: boxasker.cpp:132 +#: boxasker.cpp:254 msgid "&Accept" msgstr "&Приемане" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%1" #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:34 mapasker.cpp:154 -#: placeasker.cpp:118 +#: placeasker.cpp:188 #, kde-format msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" msgid "%1" @@ -107,25 +107,25 @@ msgid "%1 by Flag" msgstr "%1 по флаг" -#: kgeography.cpp:61 +#: kgeography.cpp:63 msgid "E&xplore Map" msgstr "&Разглеждане на картата" -#: kgeography.cpp:62 +#: kgeography.cpp:64 msgid "" "In this section left click on any part of the map to learn about the " "divisions" msgstr "Ляво щракване на картата, за да видите информация за областите" -#: kgeography.cpp:63 +#: kgeography.cpp:65 msgid "Test Yourself:" msgstr "Изпитайте се:" -#: kgeography.cpp:65 +#: kgeography.cpp:67 msgid "&Location of Regions" msgstr "&Местоположение на държави" -#: kgeography.cpp:66 +#: kgeography.cpp:68 msgid "" "In this challenge you are given a division name on the left under the menu " "and you must find it on the map and click on it" @@ -133,11 +133,11 @@ "Задачата ви се състои да намерите държавата на картата и да щракнете върху " "нея" -#: kgeography.cpp:67 +#: kgeography.cpp:69 msgid "&Place Regions in the Map" msgstr "&Разположете държавите на картата" -#: kgeography.cpp:68 +#: kgeography.cpp:70 msgid "" "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " "on the map" @@ -145,113 +145,117 @@ "Задачата ви се състои да намерите мястото на картата на дадена форма на " "област" -#: kgeography.cpp:69 +#: kgeography.cpp:71 msgid "&Regions by Capital" msgstr "&Области по столица" -#: kgeography.cpp:70 +#: kgeography.cpp:72 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" msgstr "Задачата ви се състои да отгатнете името на държавата по столица" -#: kgeography.cpp:71 +#: kgeography.cpp:73 msgid "&Capitals of Regions" msgstr "&Столици на области" -#: kgeography.cpp:72 +#: kgeography.cpp:74 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" msgstr "" "Задачата ви се състои да отгатнете името на столицата на дадена държава" -#: kgeography.cpp:73 +#: kgeography.cpp:75 msgid "Re&gions by Flag" msgstr "О&бласти по флаг" -#: kgeography.cpp:74 +#: kgeography.cpp:76 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" msgstr "Задачата ви се състои да отгатнете името на държавата по даден флаг" -#: kgeography.cpp:75 +#: kgeography.cpp:77 msgid "&Flags of Regions" msgstr "&Флагове на държави" -#: kgeography.cpp:76 +#: kgeography.cpp:78 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" msgstr "Задачата ви се състои да отгатнете флагът на дадена държава" -#: kgeography.cpp:105 +#: kgeography.cpp:107 msgid "&Open Map..." msgstr "&Отваряне на карта..." -#: kgeography.cpp:110 +#: kgeography.cpp:112 msgid "&Zoom" msgstr "&Увеличение" -#: kgeography.cpp:115 +#: kgeography.cpp:117 msgid "&Original Size" msgstr "Ори&гинален размер" -#: kgeography.cpp:120 +#: kgeography.cpp:122 msgid "&Automatic Zoom" msgstr "&Автоматично мащабиране" -#: kgeography.cpp:125 +#: kgeography.cpp:127 msgid "&Move" msgstr "Пре&местване" -#: kgeography.cpp:130 kgeography.cpp:402 +#: kgeography.cpp:132 kgeography.cpp:440 msgid "Disclaimer" msgstr "Право на ползване" -#: kgeography.cpp:134 +#: kgeography.cpp:136 msgid "Map author" msgstr "Автор на картата" -#: kgeography.cpp:165 +#: kgeography.cpp:166 +msgid "General" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:200 #, kde-format msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" msgstr "" "Грешка при отваряне на последното използваната карта. Грешка при анализ на " "%1: %2" -#: kgeography.cpp:173 +#: kgeography.cpp:208 msgid "There is no current map" msgstr "Няма текуща карта" -#: kgeography.cpp:224 +#: kgeography.cpp:259 msgid "Number of Questions" msgstr "Брой въпроси" -#: kgeography.cpp:225 +#: kgeography.cpp:260 #, kde-format msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" msgstr "Брой въпроси (1 до %1)" -#: kgeography.cpp:380 +#: kgeography.cpp:418 #, kde-format msgid "&Location of %1" msgstr "&Местоположение на %1" -#: kgeography.cpp:381 +#: kgeography.cpp:419 #, kde-format msgid "&Place %1 in the Map" msgstr "&Разположете %1 на картата" -#: kgeography.cpp:384 +#: kgeography.cpp:422 #, kde-format msgid "%1 by Flag" msgstr "%1 по флаг" -#: kgeography.cpp:385 +#: kgeography.cpp:423 #, kde-format msgid "&Flags of %1" msgstr "&Флагове на %1" -#: kgeography.cpp:387 +#: kgeography.cpp:425 #, kde-format msgid "Current map:
    %1
    " msgstr "Текуща карта:
    %1
    " -#: kgeography.cpp:401 +#: kgeography.cpp:439 msgid "" "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." @@ -260,12 +264,12 @@ "са могли да постигнат. Също така, програмата не може да бъде ползвана като " "достоверен източник." -#: kgeography.cpp:409 +#: kgeography.cpp:447 #, kde-format msgid "This map has been created by %1." msgstr "Тази карта е създадена от %1." -#: kgeography.cpp:409 +#: kgeography.cpp:447 msgid "Map Author" msgstr "Автор на картата" @@ -297,23 +301,7 @@ msgid "Got some flags from it" msgstr "Получени някои флагове" -#: map.cpp:25 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "%1 is the capital of..." -msgstr "%1 е столица на..." - -#: map.cpp:26 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "The capital of %1 is..." -msgstr "Столицата на %1 е..." - -#: map.cpp:161 -msgid "Regions" -msgstr "Области" - -#: mapasker.cpp:120 placeasker.cpp:96 +#: mapasker.cpp:120 placeasker.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -347,19 +335,35 @@ msgid "%1 in Map" msgstr "%1 на картата" -#: mapchooser.cpp:31 +#: mapchooser.cpp:33 msgid "Choose Map to Use" msgstr "Изберете карта за използване" -#: mapchooser.cpp:54 +#: mapchooser.cpp:60 #, kde-format msgid "Error parsing %1: %2" msgstr "Грешка при анализ %1:%2" -#: mapchooser.cpp:66 +#: mapchooser.cpp:80 msgid "Error parsing" msgstr "Грешка при анализ" +#: map.cpp:25 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "%1 is the capital of..." +msgstr "%1 е столица на..." + +#: map.cpp:26 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "The capital of %1 is..." +msgstr "Столицата на %1 е..." + +#: map.cpp:161 +msgid "Regions" +msgstr "Области" + #: mapparser.cpp:49 #, kde-format msgid "The map image file for %1 does not exist" @@ -372,8 +376,8 @@ #: mapparser.cpp:93 #, kde-format -msgid "&Capitals of %1" -msgstr "&Столици на %1" +msgid "Capitals of %1" +msgstr "" #: mapparser.cpp:118 #, kde-format @@ -1239,32886 +1243,32936 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:185 msgctxt "africa.kgm" +msgid "South Sudan" +msgstr "Южен Судан" + +#: mapsdatatranslation.cpp:186 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Juba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:187 +msgctxt "africa.kgm" msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" -#: mapsdatatranslation.cpp:186 +#: mapsdatatranslation.cpp:188 msgctxt "africa.kgm" msgid "Mbabane" msgstr "Мбабане" -#: mapsdatatranslation.cpp:187 +#: mapsdatatranslation.cpp:189 msgctxt "africa.kgm" msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "Сао Томе и Принсипи" -#: mapsdatatranslation.cpp:188 +#: mapsdatatranslation.cpp:190 msgctxt "africa.kgm" msgid "São Tomé" msgstr "Сао Томе" -#: mapsdatatranslation.cpp:189 +#: mapsdatatranslation.cpp:191 msgctxt "africa.kgm" msgid "Tanzania" msgstr "Танзания" -#: mapsdatatranslation.cpp:190 +#: mapsdatatranslation.cpp:192 msgctxt "africa.kgm" msgid "Dodoma" msgstr "Додома" -#: mapsdatatranslation.cpp:191 +#: mapsdatatranslation.cpp:193 msgctxt "africa.kgm" msgid "Togo" msgstr "Того" -#: mapsdatatranslation.cpp:192 +#: mapsdatatranslation.cpp:194 msgctxt "africa.kgm" msgid "Lomé" msgstr "Ломе" -#: mapsdatatranslation.cpp:193 +#: mapsdatatranslation.cpp:195 msgctxt "africa.kgm" msgid "Tunisia" msgstr "Тунизия" -#: mapsdatatranslation.cpp:194 +#: mapsdatatranslation.cpp:196 msgctxt "africa.kgm" msgid "Tunis" msgstr "Тунис" -#: mapsdatatranslation.cpp:195 +#: mapsdatatranslation.cpp:197 msgctxt "africa.kgm" msgid "Uganda" msgstr "Уганда" -#: mapsdatatranslation.cpp:196 +#: mapsdatatranslation.cpp:198 msgctxt "africa.kgm" msgid "Kampala" msgstr "Кампала" -#: mapsdatatranslation.cpp:197 +#: mapsdatatranslation.cpp:199 msgctxt "africa.kgm" msgid "Western Sahara" msgstr "Западна Сахара" -#: mapsdatatranslation.cpp:198 +#: mapsdatatranslation.cpp:200 msgctxt "africa.kgm" msgid "El Aaiún" msgstr "Ел Аюн" -#: mapsdatatranslation.cpp:199 +#: mapsdatatranslation.cpp:201 msgctxt "africa.kgm" msgid "Zambia" msgstr "Замбия" -#: mapsdatatranslation.cpp:200 +#: mapsdatatranslation.cpp:202 msgctxt "africa.kgm" msgid "Lusaka" msgstr "Лусака" -#: mapsdatatranslation.cpp:201 +#: mapsdatatranslation.cpp:203 msgctxt "africa.kgm" msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" -#: mapsdatatranslation.cpp:202 +#: mapsdatatranslation.cpp:204 msgctxt "africa.kgm" msgid "Harare" msgstr "Хараре" -#: mapsdatatranslation.cpp:203 +#: mapsdatatranslation.cpp:205 msgctxt "africa.kgm" msgid "Canary Islands (Spain)" msgstr "Канарски острови (Испания)" -#: mapsdatatranslation.cpp:204 +#: mapsdatatranslation.cpp:206 msgctxt "africa.kgm" msgid "Las Palmas" msgstr "Лас Палмас" -#: mapsdatatranslation.cpp:205 +#: mapsdatatranslation.cpp:207 msgctxt "africa.kgm" msgid "Madeira (Portugal)" msgstr "Мадейра (Португалия)" -#: mapsdatatranslation.cpp:206 +#: mapsdatatranslation.cpp:208 msgctxt "africa.kgm" msgid "Funchal" msgstr "Фуншал" -#: mapsdatatranslation.cpp:207 +#: mapsdatatranslation.cpp:209 msgctxt "africa.kgm" msgid "Réunion (France)" msgstr "Реюнион (Франция)" -#: mapsdatatranslation.cpp:208 +#: mapsdatatranslation.cpp:210 msgctxt "africa.kgm" msgid "Saint Denis" msgstr "Сен Дени" -#: mapsdatatranslation.cpp:209 +#: mapsdatatranslation.cpp:211 msgctxt "africa.kgm" msgid "Saint Helena (UK)" msgstr "Света Елена (Великобритания)" -#: mapsdatatranslation.cpp:210 +#: mapsdatatranslation.cpp:212 msgctxt "africa.kgm" msgid "Jamestown" msgstr "Джеймстаун" -#: mapsdatatranslation.cpp:211 +#: mapsdatatranslation.cpp:213 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Albania (Districts)" msgstr "Албания (окръзи)" -#: mapsdatatranslation.cpp:212 +#: mapsdatatranslation.cpp:214 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Districts" msgstr "Окръзи" -#: mapsdatatranslation.cpp:213 mapsdatatranslation.cpp:214 +#: mapsdatatranslation.cpp:215 mapsdatatranslation.cpp:216 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:215 +#: mapsdatatranslation.cpp:217 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:216 +#: mapsdatatranslation.cpp:218 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Not Albania" msgstr "Извън Албания" -#: mapsdatatranslation.cpp:217 +#: mapsdatatranslation.cpp:219 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Berat" msgstr "Берат" -#: mapsdatatranslation.cpp:218 +#: mapsdatatranslation.cpp:220 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Bulqizë" msgstr "Булчиза" -#: mapsdatatranslation.cpp:219 +#: mapsdatatranslation.cpp:221 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Delvinë" msgstr "Делвина" -#: mapsdatatranslation.cpp:220 +#: mapsdatatranslation.cpp:222 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Devoll" msgstr "Девол" -#: mapsdatatranslation.cpp:221 +#: mapsdatatranslation.cpp:223 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Dibër" msgstr "Дебър" -#: mapsdatatranslation.cpp:222 +#: mapsdatatranslation.cpp:224 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Durrës" msgstr "Дуръс" -#: mapsdatatranslation.cpp:223 +#: mapsdatatranslation.cpp:225 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Elbasan" msgstr "Елбасан" -#: mapsdatatranslation.cpp:224 +#: mapsdatatranslation.cpp:226 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Fier" msgstr "Фиер" -#: mapsdatatranslation.cpp:225 +#: mapsdatatranslation.cpp:227 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Gjirokastër" msgstr "Гирокастро" -#: mapsdatatranslation.cpp:226 +#: mapsdatatranslation.cpp:228 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Gramsh" msgstr "Грамш" -#: mapsdatatranslation.cpp:227 +#: mapsdatatranslation.cpp:229 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Has" msgstr "Хас" -#: mapsdatatranslation.cpp:228 +#: mapsdatatranslation.cpp:230 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Kavajë" msgstr "Кавая" -#: mapsdatatranslation.cpp:229 +#: mapsdatatranslation.cpp:231 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Kolonjë" msgstr "Колония" -#: mapsdatatranslation.cpp:230 +#: mapsdatatranslation.cpp:232 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Korçë" msgstr "Корча" -#: mapsdatatranslation.cpp:231 +#: mapsdatatranslation.cpp:233 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Krujë" msgstr "Круя" -#: mapsdatatranslation.cpp:232 +#: mapsdatatranslation.cpp:234 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Kuçovë" msgstr "Кучова" -#: mapsdatatranslation.cpp:233 +#: mapsdatatranslation.cpp:235 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Kukës" msgstr "Кукъс" -#: mapsdatatranslation.cpp:234 +#: mapsdatatranslation.cpp:236 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Kurbin" msgstr "Курбин" -#: mapsdatatranslation.cpp:235 +#: mapsdatatranslation.cpp:237 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Lezhë" msgstr "Лежа" -#: mapsdatatranslation.cpp:236 +#: mapsdatatranslation.cpp:238 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Librazhd" msgstr "Либражд" -#: mapsdatatranslation.cpp:237 +#: mapsdatatranslation.cpp:239 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Lushnjë" msgstr "Лушня" -#: mapsdatatranslation.cpp:238 +#: mapsdatatranslation.cpp:240 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Malësi e Madhe" msgstr "Малеси е Мадха" -#: mapsdatatranslation.cpp:239 +#: mapsdatatranslation.cpp:241 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Mallakastër" msgstr "Малакастро" -#: mapsdatatranslation.cpp:240 +#: mapsdatatranslation.cpp:242 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Mat" msgstr "Мат" -#: mapsdatatranslation.cpp:241 +#: mapsdatatranslation.cpp:243 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Mirditë" msgstr "Мирдит" -#: mapsdatatranslation.cpp:242 +#: mapsdatatranslation.cpp:244 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Peqin" msgstr "Пекин" -#: mapsdatatranslation.cpp:243 +#: mapsdatatranslation.cpp:245 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Përmet" msgstr "Пермет" -#: mapsdatatranslation.cpp:244 +#: mapsdatatranslation.cpp:246 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Pogradec" msgstr "Поградец" -#: mapsdatatranslation.cpp:245 +#: mapsdatatranslation.cpp:247 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Pukë" msgstr "Пука" -#: mapsdatatranslation.cpp:246 +#: mapsdatatranslation.cpp:248 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Sarandë" msgstr "Саранда" -#: mapsdatatranslation.cpp:247 +#: mapsdatatranslation.cpp:249 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Shkodër" msgstr "Шкодра" -#: mapsdatatranslation.cpp:248 +#: mapsdatatranslation.cpp:250 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Skrapar" msgstr "Скрапар" -#: mapsdatatranslation.cpp:249 +#: mapsdatatranslation.cpp:251 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Tepelenë" msgstr "Тепелен" -#: mapsdatatranslation.cpp:250 +#: mapsdatatranslation.cpp:252 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Tiranë" msgstr "Тирана" -#: mapsdatatranslation.cpp:251 +#: mapsdatatranslation.cpp:253 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Tropojë" msgstr "Тропоя" -#: mapsdatatranslation.cpp:252 +#: mapsdatatranslation.cpp:254 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Vlorë" msgstr "Вльора" -#: mapsdatatranslation.cpp:253 +#: mapsdatatranslation.cpp:255 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Albania (Prefectures)" msgstr "Албания (области)" -#: mapsdatatranslation.cpp:254 +#: mapsdatatranslation.cpp:256 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Prefectures" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:255 mapsdatatranslation.cpp:256 +#: mapsdatatranslation.cpp:257 mapsdatatranslation.cpp:258 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:257 +#: mapsdatatranslation.cpp:259 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:258 +#: mapsdatatranslation.cpp:260 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Not Albania" msgstr "Извън Албания" -#: mapsdatatranslation.cpp:259 mapsdatatranslation.cpp:260 +#: mapsdatatranslation.cpp:261 mapsdatatranslation.cpp:262 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Berat" msgstr "Берат" -#: mapsdatatranslation.cpp:261 +#: mapsdatatranslation.cpp:263 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Dibër" msgstr "Дебър" -#: mapsdatatranslation.cpp:262 +#: mapsdatatranslation.cpp:264 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Peshkopi" msgstr "Пешкопия" -#: mapsdatatranslation.cpp:263 mapsdatatranslation.cpp:264 +#: mapsdatatranslation.cpp:265 mapsdatatranslation.cpp:266 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Durrès" msgstr "Дуръс" -#: mapsdatatranslation.cpp:265 mapsdatatranslation.cpp:266 +#: mapsdatatranslation.cpp:267 mapsdatatranslation.cpp:268 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Elbasan" msgstr "Елбасан" -#: mapsdatatranslation.cpp:267 mapsdatatranslation.cpp:268 +#: mapsdatatranslation.cpp:269 mapsdatatranslation.cpp:270 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Fier" msgstr "Фиер" -#: mapsdatatranslation.cpp:269 mapsdatatranslation.cpp:270 +#: mapsdatatranslation.cpp:271 mapsdatatranslation.cpp:272 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Gjirokastër" msgstr "Гирокастро" -#: mapsdatatranslation.cpp:271 mapsdatatranslation.cpp:272 +#: mapsdatatranslation.cpp:273 mapsdatatranslation.cpp:274 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Korçë" msgstr "Корча" -#: mapsdatatranslation.cpp:273 mapsdatatranslation.cpp:274 +#: mapsdatatranslation.cpp:275 mapsdatatranslation.cpp:276 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Kukës" msgstr "Кукъс" -#: mapsdatatranslation.cpp:275 mapsdatatranslation.cpp:276 +#: mapsdatatranslation.cpp:277 mapsdatatranslation.cpp:278 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Lezhë" msgstr "Лежа" -#: mapsdatatranslation.cpp:277 mapsdatatranslation.cpp:278 +#: mapsdatatranslation.cpp:279 mapsdatatranslation.cpp:280 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Shkodër" msgstr "Шкодра" -#: mapsdatatranslation.cpp:279 mapsdatatranslation.cpp:280 +#: mapsdatatranslation.cpp:281 mapsdatatranslation.cpp:282 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Tirana" msgstr "Тирана" -#: mapsdatatranslation.cpp:281 mapsdatatranslation.cpp:282 +#: mapsdatatranslation.cpp:283 mapsdatatranslation.cpp:284 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Vlorë" msgstr "Вльора" -#: mapsdatatranslation.cpp:283 +#: mapsdatatranslation.cpp:285 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Algeria" msgstr "Алжир" -#: mapsdatatranslation.cpp:284 +#: mapsdatatranslation.cpp:286 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Provinces" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:285 +#: mapsdatatranslation.cpp:287 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:286 +#: mapsdatatranslation.cpp:288 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:287 +#: mapsdatatranslation.cpp:289 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Not Algeria" msgstr "Извън Алжир" -#: mapsdatatranslation.cpp:288 +#: mapsdatatranslation.cpp:290 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Adrar" msgstr "Адрар" -#: mapsdatatranslation.cpp:289 +#: mapsdatatranslation.cpp:291 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Aïn Defla" msgstr "Айн Дефла" -#: mapsdatatranslation.cpp:290 +#: mapsdatatranslation.cpp:292 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Aïn Témouchent" msgstr "Айн Темушент" -#: mapsdatatranslation.cpp:291 +#: mapsdatatranslation.cpp:293 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Algiers" msgstr "Алжир" -#: mapsdatatranslation.cpp:292 +#: mapsdatatranslation.cpp:294 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Annaba" msgstr "Анаба" -#: mapsdatatranslation.cpp:293 +#: mapsdatatranslation.cpp:295 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Batna" msgstr "Батна" -#: mapsdatatranslation.cpp:294 +#: mapsdatatranslation.cpp:296 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Béchar" msgstr "Бешар" -#: mapsdatatranslation.cpp:295 +#: mapsdatatranslation.cpp:297 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Béjaïa" msgstr "Беджая" -#: mapsdatatranslation.cpp:296 +#: mapsdatatranslation.cpp:298 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Biskra" msgstr "Бискра" -#: mapsdatatranslation.cpp:297 +#: mapsdatatranslation.cpp:299 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Blida" msgstr "Блида" -#: mapsdatatranslation.cpp:298 +#: mapsdatatranslation.cpp:300 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Bordj Bou Arréridj" msgstr "Бордж Бу Ареридж" -#: mapsdatatranslation.cpp:299 +#: mapsdatatranslation.cpp:301 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Bouira" msgstr "Буира" -#: mapsdatatranslation.cpp:300 +#: mapsdatatranslation.cpp:302 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Boumerdès" msgstr "Бумердес" -#: mapsdatatranslation.cpp:301 +#: mapsdatatranslation.cpp:303 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Chlef" msgstr "Шлеф" -#: mapsdatatranslation.cpp:302 +#: mapsdatatranslation.cpp:304 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Constantine" msgstr "Константин" -#: mapsdatatranslation.cpp:303 +#: mapsdatatranslation.cpp:305 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Djelfa" msgstr "Джелфа" -#: mapsdatatranslation.cpp:304 +#: mapsdatatranslation.cpp:306 msgctxt "algeria.kgm" msgid "El Bayadh" msgstr "Ел-Баяд" -#: mapsdatatranslation.cpp:305 +#: mapsdatatranslation.cpp:307 msgctxt "algeria.kgm" msgid "El Oued" msgstr "Ел-Уед" -#: mapsdatatranslation.cpp:306 +#: mapsdatatranslation.cpp:308 msgctxt "algeria.kgm" msgid "El Tarf" msgstr "Ел-Тарф" -#: mapsdatatranslation.cpp:307 +#: mapsdatatranslation.cpp:309 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Ghardaïa" msgstr "Гардая" -#: mapsdatatranslation.cpp:308 +#: mapsdatatranslation.cpp:310 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Guelma" msgstr "Гелма" -#: mapsdatatranslation.cpp:309 +#: mapsdatatranslation.cpp:311 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Illizi" msgstr "Илизи" -#: mapsdatatranslation.cpp:310 +#: mapsdatatranslation.cpp:312 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Jijel" msgstr "Джиджел" -#: mapsdatatranslation.cpp:311 +#: mapsdatatranslation.cpp:313 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Khenchela" msgstr "Хеншела" -#: mapsdatatranslation.cpp:312 +#: mapsdatatranslation.cpp:314 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Laghouat" msgstr "Лагуан" -#: mapsdatatranslation.cpp:313 +#: mapsdatatranslation.cpp:315 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Médéa" msgstr "Медеа" -#: mapsdatatranslation.cpp:314 +#: mapsdatatranslation.cpp:316 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Mila" msgstr "Мила" -#: mapsdatatranslation.cpp:315 +#: mapsdatatranslation.cpp:317 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Mostaganem" msgstr "Мостаганем" -#: mapsdatatranslation.cpp:316 +#: mapsdatatranslation.cpp:318 msgctxt "algeria.kgm" msgid "M'Sila" msgstr "М'Сила" -#: mapsdatatranslation.cpp:317 +#: mapsdatatranslation.cpp:319 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Muaskar" msgstr "Маскара" -#: mapsdatatranslation.cpp:318 +#: mapsdatatranslation.cpp:320 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Naama" msgstr "Наама" -#: mapsdatatranslation.cpp:319 +#: mapsdatatranslation.cpp:321 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Oran" msgstr "Оран" -#: mapsdatatranslation.cpp:320 +#: mapsdatatranslation.cpp:322 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Ouargla" msgstr "Уаргла" -#: mapsdatatranslation.cpp:321 +#: mapsdatatranslation.cpp:323 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Oum el-Bouaghi" msgstr "Ум ел-Буаги" -#: mapsdatatranslation.cpp:322 +#: mapsdatatranslation.cpp:324 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Relizane" msgstr "Релизан" -#: mapsdatatranslation.cpp:323 +#: mapsdatatranslation.cpp:325 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Saida" msgstr "Сайда" -#: mapsdatatranslation.cpp:324 +#: mapsdatatranslation.cpp:326 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Sétif" msgstr "Сетиф" -#: mapsdatatranslation.cpp:325 +#: mapsdatatranslation.cpp:327 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Sidi Bel Abbes" msgstr "Сиди Бел Абес" -#: mapsdatatranslation.cpp:326 +#: mapsdatatranslation.cpp:328 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Skikda" msgstr "Скикда" -#: mapsdatatranslation.cpp:327 +#: mapsdatatranslation.cpp:329 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Souk Ahras" msgstr "Сук Ахрас" -#: mapsdatatranslation.cpp:328 +#: mapsdatatranslation.cpp:330 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Tamanghasset" msgstr "Тамангасет" -#: mapsdatatranslation.cpp:329 +#: mapsdatatranslation.cpp:331 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Tébessa" msgstr "Тебеса" -#: mapsdatatranslation.cpp:330 +#: mapsdatatranslation.cpp:332 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Tiaret" msgstr "Тиарет" -#: mapsdatatranslation.cpp:331 +#: mapsdatatranslation.cpp:333 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Tindouf" msgstr "Тиндуф" -#: mapsdatatranslation.cpp:332 +#: mapsdatatranslation.cpp:334 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Tipasa" msgstr "Типаза" -#: mapsdatatranslation.cpp:333 +#: mapsdatatranslation.cpp:335 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Tissemsilt" msgstr "Тисемсилт" -#: mapsdatatranslation.cpp:334 +#: mapsdatatranslation.cpp:336 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Tizi Ouzou" msgstr "Тизи Узу" -#: mapsdatatranslation.cpp:335 +#: mapsdatatranslation.cpp:337 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Tlemcen" msgstr "Тлемсен" -#: mapsdatatranslation.cpp:336 +#: mapsdatatranslation.cpp:338 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Andhra Pradesh" msgstr "Андхра Прадеш" -#: mapsdatatranslation.cpp:337 +#: mapsdatatranslation.cpp:339 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "District" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:338 +#: mapsdatatranslation.cpp:340 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Not Andhra Pradesh" msgstr "Извън Андхра Прадеш" -#: mapsdatatranslation.cpp:339 +#: mapsdatatranslation.cpp:341 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:340 mapsdatatranslation.cpp:341 +#: mapsdatatranslation.cpp:342 mapsdatatranslation.cpp:343 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Adilabad" msgstr "Адилабад" -#: mapsdatatranslation.cpp:342 mapsdatatranslation.cpp:343 +#: mapsdatatranslation.cpp:344 mapsdatatranslation.cpp:345 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Nizamabad" msgstr "Низамабад" -#: mapsdatatranslation.cpp:344 mapsdatatranslation.cpp:345 +#: mapsdatatranslation.cpp:346 mapsdatatranslation.cpp:347 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Karimnagar" msgstr "Каримнагар" -#: mapsdatatranslation.cpp:346 +#: mapsdatatranslation.cpp:348 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Medak" msgstr "Медак" -#: mapsdatatranslation.cpp:347 +#: mapsdatatranslation.cpp:349 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Sangareddy" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:348 mapsdatatranslation.cpp:349 +#: mapsdatatranslation.cpp:350 mapsdatatranslation.cpp:351 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Warangal" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:350 +#: mapsdatatranslation.cpp:352 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Rangareddy" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:351 mapsdatatranslation.cpp:352 -#: mapsdatatranslation.cpp:353 +#: mapsdatatranslation.cpp:353 mapsdatatranslation.cpp:354 +#: mapsdatatranslation.cpp:355 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Hyderabad" msgstr "Хайдерабад" -#: mapsdatatranslation.cpp:354 mapsdatatranslation.cpp:355 +#: mapsdatatranslation.cpp:356 mapsdatatranslation.cpp:357 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Khammam" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:356 mapsdatatranslation.cpp:357 +#: mapsdatatranslation.cpp:358 mapsdatatranslation.cpp:359 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Nalgonda" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:358 mapsdatatranslation.cpp:359 +#: mapsdatatranslation.cpp:360 mapsdatatranslation.cpp:361 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Mahbubnagar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:360 mapsdatatranslation.cpp:361 +#: mapsdatatranslation.cpp:362 mapsdatatranslation.cpp:363 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Kurnool" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:362 mapsdatatranslation.cpp:363 +#: mapsdatatranslation.cpp:364 mapsdatatranslation.cpp:365 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Anantapur" msgstr "Анантапур" -#: mapsdatatranslation.cpp:364 mapsdatatranslation.cpp:365 +#: mapsdatatranslation.cpp:366 mapsdatatranslation.cpp:367 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Chittoor" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:366 mapsdatatranslation.cpp:367 +#: mapsdatatranslation.cpp:368 mapsdatatranslation.cpp:369 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Cuddapah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:368 mapsdatatranslation.cpp:369 +#: mapsdatatranslation.cpp:370 mapsdatatranslation.cpp:371 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Nellore" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:370 +#: mapsdatatranslation.cpp:372 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Prakasam" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:371 +#: mapsdatatranslation.cpp:373 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Ongole" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:372 mapsdatatranslation.cpp:373 +#: mapsdatatranslation.cpp:374 mapsdatatranslation.cpp:375 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Guntur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:374 +#: mapsdatatranslation.cpp:376 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Krishna" msgstr "Кришна" -#: mapsdatatranslation.cpp:375 +#: mapsdatatranslation.cpp:377 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Machilipatnam" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:376 +#: mapsdatatranslation.cpp:378 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "West Godavari" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:377 +#: mapsdatatranslation.cpp:379 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Eluru" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:378 +#: mapsdatatranslation.cpp:380 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "East Godavari" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:379 +#: mapsdatatranslation.cpp:381 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Kakinada" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:380 mapsdatatranslation.cpp:381 +#: mapsdatatranslation.cpp:382 mapsdatatranslation.cpp:383 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Vishakhapatnam" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:382 mapsdatatranslation.cpp:383 +#: mapsdatatranslation.cpp:384 mapsdatatranslation.cpp:385 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Vizianagaram" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:384 mapsdatatranslation.cpp:385 +#: mapsdatatranslation.cpp:386 mapsdatatranslation.cpp:387 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Srikakulam" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:386 +#: mapsdatatranslation.cpp:388 msgctxt "andorra.kgm" msgid "Andorra" msgstr "Андора" -#: mapsdatatranslation.cpp:387 +#: mapsdatatranslation.cpp:389 msgctxt "andorra.kgm" msgid "Parishes" msgstr "Общини" -#: mapsdatatranslation.cpp:388 mapsdatatranslation.cpp:389 +#: mapsdatatranslation.cpp:390 mapsdatatranslation.cpp:391 msgctxt "andorra.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:390 +#: mapsdatatranslation.cpp:392 msgctxt "andorra.kgm" msgid "Spain" msgstr "Испания" -#: mapsdatatranslation.cpp:391 +#: mapsdatatranslation.cpp:393 msgctxt "andorra.kgm" msgid "France" msgstr "Франция" -#: mapsdatatranslation.cpp:392 +#: mapsdatatranslation.cpp:394 msgctxt "andorra.kgm" msgid "Andorra la Vella" msgstr "Андора ла Вела" -#: mapsdatatranslation.cpp:393 +#: mapsdatatranslation.cpp:395 msgctxt "andorra.kgm" msgid "La Massana" msgstr "Ла Масана" -#: mapsdatatranslation.cpp:394 +#: mapsdatatranslation.cpp:396 msgctxt "andorra.kgm" msgid "Ordino" msgstr "Ордино" -#: mapsdatatranslation.cpp:395 +#: mapsdatatranslation.cpp:397 msgctxt "andorra.kgm" msgid "Canillo" msgstr "Канильо" -#: mapsdatatranslation.cpp:396 +#: mapsdatatranslation.cpp:398 msgctxt "andorra.kgm" msgid "Encamp" msgstr "Енкам" -#: mapsdatatranslation.cpp:397 +#: mapsdatatranslation.cpp:399 msgctxt "andorra.kgm" msgid "Escaldes-Engordany" msgstr "Лес Ескалдес" -#: mapsdatatranslation.cpp:398 +#: mapsdatatranslation.cpp:400 msgctxt "andorra.kgm" msgid "Sant Julià de Lòria" msgstr "Сан Джулиа де Лория" -#: mapsdatatranslation.cpp:399 +#: mapsdatatranslation.cpp:401 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Angola (Provinces)" msgstr "Алгола (провинции)" -#: mapsdatatranslation.cpp:400 +#: mapsdatatranslation.cpp:402 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Provinces" msgstr "Провинции" -#: mapsdatatranslation.cpp:401 +#: mapsdatatranslation.cpp:403 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:402 +#: mapsdatatranslation.cpp:404 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:403 +#: mapsdatatranslation.cpp:405 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Not Angola (Provinces)" msgstr "Извън Ангола (провинции)" -#: mapsdatatranslation.cpp:404 +#: mapsdatatranslation.cpp:406 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Bengo" msgstr "Бенго" -#: mapsdatatranslation.cpp:405 +#: mapsdatatranslation.cpp:407 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Caxito" msgstr "Кашито" -#: mapsdatatranslation.cpp:406 mapsdatatranslation.cpp:407 +#: mapsdatatranslation.cpp:408 mapsdatatranslation.cpp:409 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Benguela" msgstr "Бенгела" -#: mapsdatatranslation.cpp:408 +#: mapsdatatranslation.cpp:410 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Bié" msgstr "Бие" -#: mapsdatatranslation.cpp:409 +#: mapsdatatranslation.cpp:411 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Kuito" msgstr "Куито" -#: mapsdatatranslation.cpp:410 mapsdatatranslation.cpp:411 +#: mapsdatatranslation.cpp:412 mapsdatatranslation.cpp:413 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Cabinda" msgstr "Кабинда" -#: mapsdatatranslation.cpp:412 +#: mapsdatatranslation.cpp:414 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Cuando Cubango" msgstr "Куандо Кубанго" -#: mapsdatatranslation.cpp:413 +#: mapsdatatranslation.cpp:415 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Menongue" msgstr "Менонге" -#: mapsdatatranslation.cpp:414 +#: mapsdatatranslation.cpp:416 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Cuanza Norte" msgstr "Куанза Норте" -#: mapsdatatranslation.cpp:415 +#: mapsdatatranslation.cpp:417 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Ndalatando" msgstr "Н'Далантандо" -#: mapsdatatranslation.cpp:416 +#: mapsdatatranslation.cpp:418 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Cuanza Sul" msgstr "Куанза Сул" -#: mapsdatatranslation.cpp:417 +#: mapsdatatranslation.cpp:419 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Sumbe" msgstr "Сумбе" -#: mapsdatatranslation.cpp:418 +#: mapsdatatranslation.cpp:420 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Cunene" msgstr "Кунене" -#: mapsdatatranslation.cpp:419 +#: mapsdatatranslation.cpp:421 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Ondjiva" msgstr "Онджива" -#: mapsdatatranslation.cpp:420 mapsdatatranslation.cpp:421 +#: mapsdatatranslation.cpp:422 mapsdatatranslation.cpp:423 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Huambo" msgstr "Уамбо" -#: mapsdatatranslation.cpp:422 +#: mapsdatatranslation.cpp:424 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Huíla" msgstr "Уила" -#: mapsdatatranslation.cpp:423 +#: mapsdatatranslation.cpp:425 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Lubango" msgstr "Лубанго" -#: mapsdatatranslation.cpp:424 mapsdatatranslation.cpp:425 +#: mapsdatatranslation.cpp:426 mapsdatatranslation.cpp:427 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Luanda" msgstr "Луанда" -#: mapsdatatranslation.cpp:426 +#: mapsdatatranslation.cpp:428 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Lunda Norte" msgstr "Лунда Норте" -#: mapsdatatranslation.cpp:427 +#: mapsdatatranslation.cpp:429 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Lucapa" msgstr "Лукапа" -#: mapsdatatranslation.cpp:428 +#: mapsdatatranslation.cpp:430 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Lunda Sul" msgstr "Лунда Сул" -#: mapsdatatranslation.cpp:429 +#: mapsdatatranslation.cpp:431 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Saurimo" msgstr "Сауримо" -#: mapsdatatranslation.cpp:430 mapsdatatranslation.cpp:431 +#: mapsdatatranslation.cpp:432 mapsdatatranslation.cpp:433 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Malanje" msgstr "Маланже" -#: mapsdatatranslation.cpp:432 mapsdatatranslation.cpp:433 +#: mapsdatatranslation.cpp:434 mapsdatatranslation.cpp:435 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Namibe" msgstr "Намибе" -#: mapsdatatranslation.cpp:434 +#: mapsdatatranslation.cpp:436 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Moxico" msgstr "Мошико" -#: mapsdatatranslation.cpp:435 +#: mapsdatatranslation.cpp:437 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Luena" msgstr "Луена" -#: mapsdatatranslation.cpp:436 mapsdatatranslation.cpp:437 +#: mapsdatatranslation.cpp:438 mapsdatatranslation.cpp:439 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Uíge" msgstr "Уиже" -#: mapsdatatranslation.cpp:438 +#: mapsdatatranslation.cpp:440 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Zaire" msgstr "Зайре" -#: mapsdatatranslation.cpp:439 +#: mapsdatatranslation.cpp:441 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Mbanza Congo" msgstr "Мбанза Конго" -#: mapsdatatranslation.cpp:440 +#: mapsdatatranslation.cpp:442 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Argentina" msgstr "Аржентина" -#: mapsdatatranslation.cpp:441 +#: mapsdatatranslation.cpp:443 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Provinces" msgstr "Провинции" -#: mapsdatatranslation.cpp:442 mapsdatatranslation.cpp:443 +#: mapsdatatranslation.cpp:444 mapsdatatranslation.cpp:445 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:444 +#: mapsdatatranslation.cpp:446 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Not Argentina" msgstr "Извън Аржентина" -#: mapsdatatranslation.cpp:445 +#: mapsdatatranslation.cpp:447 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:446 +#: mapsdatatranslation.cpp:448 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Buenos Aires(city)" msgstr "Буенос Айрес (град)" -#: mapsdatatranslation.cpp:447 +#: mapsdatatranslation.cpp:449 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Buenos Aires" msgstr "Буенос Айрес" -#: mapsdatatranslation.cpp:448 +#: mapsdatatranslation.cpp:450 msgctxt "argentina.kgm" msgid "La Plata" msgstr "Ла Плата" -#: mapsdatatranslation.cpp:449 +#: mapsdatatranslation.cpp:451 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Catamarca" msgstr "Катамарка" -#: mapsdatatranslation.cpp:450 +#: mapsdatatranslation.cpp:452 msgctxt "argentina.kgm" msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" msgstr "Сан Фернандо дел Вале де Катамарка" -#: mapsdatatranslation.cpp:451 +#: mapsdatatranslation.cpp:453 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Chaco" msgstr "Чако" -#: mapsdatatranslation.cpp:452 +#: mapsdatatranslation.cpp:454 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Resistencia" msgstr "Ресистенсия" -#: mapsdatatranslation.cpp:453 +#: mapsdatatranslation.cpp:455 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Chubut" msgstr "Чибут" -#: mapsdatatranslation.cpp:454 +#: mapsdatatranslation.cpp:456 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Rawson" msgstr "Росон" -#: mapsdatatranslation.cpp:455 mapsdatatranslation.cpp:456 +#: mapsdatatranslation.cpp:457 mapsdatatranslation.cpp:458 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Córdoba" msgstr "Кордоба" -#: mapsdatatranslation.cpp:457 mapsdatatranslation.cpp:458 +#: mapsdatatranslation.cpp:459 mapsdatatranslation.cpp:460 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Corrientes" msgstr "Кориентес" -#: mapsdatatranslation.cpp:459 +#: mapsdatatranslation.cpp:461 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Entre Ríos" msgstr "Ентре Риос" -#: mapsdatatranslation.cpp:460 +#: mapsdatatranslation.cpp:462 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Paraná" msgstr "Парана" -#: mapsdatatranslation.cpp:461 mapsdatatranslation.cpp:462 +#: mapsdatatranslation.cpp:463 mapsdatatranslation.cpp:464 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Formosa" msgstr "Формоса" -#: mapsdatatranslation.cpp:463 +#: mapsdatatranslation.cpp:465 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Jujuy" msgstr "Хухуй" -#: mapsdatatranslation.cpp:464 +#: mapsdatatranslation.cpp:466 msgctxt "argentina.kgm" msgid "San Salvador de Jujuy" msgstr "Сан Салвадор де Хухуй" -#: mapsdatatranslation.cpp:465 +#: mapsdatatranslation.cpp:467 msgctxt "argentina.kgm" msgid "La Pampa" msgstr "Ла Пампа" -#: mapsdatatranslation.cpp:466 +#: mapsdatatranslation.cpp:468 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Santa Rosa" msgstr "Санта Роса" -#: mapsdatatranslation.cpp:467 mapsdatatranslation.cpp:468 +#: mapsdatatranslation.cpp:469 mapsdatatranslation.cpp:470 msgctxt "argentina.kgm" msgid "La Rioja" msgstr "Ла Риоха" -#: mapsdatatranslation.cpp:469 mapsdatatranslation.cpp:470 +#: mapsdatatranslation.cpp:471 mapsdatatranslation.cpp:472 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Mendoza" msgstr "Мендоса" -#: mapsdatatranslation.cpp:471 +#: mapsdatatranslation.cpp:473 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Misiones" msgstr "Мисионес" -#: mapsdatatranslation.cpp:472 +#: mapsdatatranslation.cpp:474 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Posadas" msgstr "Посадас" -#: mapsdatatranslation.cpp:473 mapsdatatranslation.cpp:474 +#: mapsdatatranslation.cpp:475 mapsdatatranslation.cpp:476 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Neuquén" msgstr "Неукен" -#: mapsdatatranslation.cpp:475 +#: mapsdatatranslation.cpp:477 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Río Negro" msgstr "Рио Негро" -#: mapsdatatranslation.cpp:476 +#: mapsdatatranslation.cpp:478 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Viedma" msgstr "Виедма" -#: mapsdatatranslation.cpp:477 mapsdatatranslation.cpp:478 +#: mapsdatatranslation.cpp:479 mapsdatatranslation.cpp:480 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Salta" msgstr "Салта" -#: mapsdatatranslation.cpp:479 mapsdatatranslation.cpp:480 +#: mapsdatatranslation.cpp:481 mapsdatatranslation.cpp:482 msgctxt "argentina.kgm" msgid "San Juan" msgstr "Сан Хуан" -#: mapsdatatranslation.cpp:481 mapsdatatranslation.cpp:482 +#: mapsdatatranslation.cpp:483 mapsdatatranslation.cpp:484 msgctxt "argentina.kgm" msgid "San Luis" msgstr "Сан Луис" -#: mapsdatatranslation.cpp:483 +#: mapsdatatranslation.cpp:485 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Santa Cruz" msgstr "Санта Круз" -#: mapsdatatranslation.cpp:484 +#: mapsdatatranslation.cpp:486 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Río Gallegos" msgstr "Рио Галегос" -#: mapsdatatranslation.cpp:485 mapsdatatranslation.cpp:486 +#: mapsdatatranslation.cpp:487 mapsdatatranslation.cpp:488 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Santa Fe" msgstr "Санта Фе" -#: mapsdatatranslation.cpp:487 mapsdatatranslation.cpp:488 +#: mapsdatatranslation.cpp:489 mapsdatatranslation.cpp:490 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Santiago del Estero" msgstr "Сантяго дел Естеро" -#: mapsdatatranslation.cpp:489 +#: mapsdatatranslation.cpp:491 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Tierra del Fuego" msgstr "Огнена Земя" -#: mapsdatatranslation.cpp:490 +#: mapsdatatranslation.cpp:492 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Ushuaia" msgstr "Ушуая" -#: mapsdatatranslation.cpp:491 +#: mapsdatatranslation.cpp:493 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Tucumán" msgstr "Тукуман" -#: mapsdatatranslation.cpp:492 +#: mapsdatatranslation.cpp:494 msgctxt "argentina.kgm" msgid "San Miguel de Tucumán" msgstr "Сав Мигел де Тукуман" -#: mapsdatatranslation.cpp:493 +#: mapsdatatranslation.cpp:495 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Armenia" msgstr "Армения" -#: mapsdatatranslation.cpp:494 +#: mapsdatatranslation.cpp:496 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Regions" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:495 mapsdatatranslation.cpp:496 +#: mapsdatatranslation.cpp:497 mapsdatatranslation.cpp:498 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:497 +#: mapsdatatranslation.cpp:499 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Lake Van" msgstr "Ван (езеро)" -#: mapsdatatranslation.cpp:498 +#: mapsdatatranslation.cpp:500 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Lake Sevan" msgstr "Севан (езеро)" -#: mapsdatatranslation.cpp:499 +#: mapsdatatranslation.cpp:501 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" -#: mapsdatatranslation.cpp:500 +#: mapsdatatranslation.cpp:502 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Georgia" msgstr "Грузия" -#: mapsdatatranslation.cpp:501 +#: mapsdatatranslation.cpp:503 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Iran" msgstr "Иран" -#: mapsdatatranslation.cpp:502 +#: mapsdatatranslation.cpp:504 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Turkey" msgstr "Турция" -#: mapsdatatranslation.cpp:503 +#: mapsdatatranslation.cpp:505 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Aragatsotn" msgstr "Арагацотн" -#: mapsdatatranslation.cpp:504 +#: mapsdatatranslation.cpp:506 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Ashtarak" msgstr "Аштарак" -#: mapsdatatranslation.cpp:505 +#: mapsdatatranslation.cpp:507 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Ararat" msgstr "Арарат" -#: mapsdatatranslation.cpp:506 +#: mapsdatatranslation.cpp:508 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Artashat" msgstr "Арташат" -#: mapsdatatranslation.cpp:507 mapsdatatranslation.cpp:508 +#: mapsdatatranslation.cpp:509 mapsdatatranslation.cpp:510 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Armavir" msgstr "Армавир" -#: mapsdatatranslation.cpp:509 +#: mapsdatatranslation.cpp:511 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Gegharkunik" msgstr "Гегаркуник" -#: mapsdatatranslation.cpp:510 +#: mapsdatatranslation.cpp:512 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Gavar" msgstr "Гавар" -#: mapsdatatranslation.cpp:511 +#: mapsdatatranslation.cpp:513 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Kotayk" msgstr "Котайк" -#: mapsdatatranslation.cpp:512 +#: mapsdatatranslation.cpp:514 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Hrazdan" msgstr "Раздан" -#: mapsdatatranslation.cpp:513 +#: mapsdatatranslation.cpp:515 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Lori" msgstr "Лори" -#: mapsdatatranslation.cpp:514 +#: mapsdatatranslation.cpp:516 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Vanadzor" msgstr "Ванадзор" -#: mapsdatatranslation.cpp:515 +#: mapsdatatranslation.cpp:517 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Shirak" msgstr "Ширак" -#: mapsdatatranslation.cpp:516 +#: mapsdatatranslation.cpp:518 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Gyumri" msgstr "Гюмри" -#: mapsdatatranslation.cpp:517 +#: mapsdatatranslation.cpp:519 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Syunik" msgstr "Сюник" -#: mapsdatatranslation.cpp:518 +#: mapsdatatranslation.cpp:520 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Kapan" msgstr "Капан" -#: mapsdatatranslation.cpp:519 +#: mapsdatatranslation.cpp:521 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Tavush" msgstr "Тавуш" -#: mapsdatatranslation.cpp:520 +#: mapsdatatranslation.cpp:522 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Ijevan" msgstr "Иджеван" -#: mapsdatatranslation.cpp:521 +#: mapsdatatranslation.cpp:523 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Vayots Dzor" msgstr "Вайоц Дзор" -#: mapsdatatranslation.cpp:522 +#: mapsdatatranslation.cpp:524 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Yeghegnadzor" msgstr "Ехегнадзор" -#: mapsdatatranslation.cpp:523 +#: mapsdatatranslation.cpp:525 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Yerevan" msgstr "Ереван" -#: mapsdatatranslation.cpp:524 +#: mapsdatatranslation.cpp:526 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Arunachal Pradesh" msgstr "Аруначал Прадеш" -#: mapsdatatranslation.cpp:525 +#: mapsdatatranslation.cpp:527 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "District" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:526 +#: mapsdatatranslation.cpp:528 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Not Arunachal Pradesh" msgstr "Извън Аруначал Прадеш" -#: mapsdatatranslation.cpp:527 +#: mapsdatatranslation.cpp:529 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:528 +#: mapsdatatranslation.cpp:530 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Tirap" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:529 +#: mapsdatatranslation.cpp:531 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Khonsa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:530 mapsdatatranslation.cpp:531 +#: mapsdatatranslation.cpp:532 mapsdatatranslation.cpp:533 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Changlang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:532 +#: mapsdatatranslation.cpp:534 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Lohit" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:533 +#: mapsdatatranslation.cpp:535 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Tezu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:534 +#: mapsdatatranslation.cpp:536 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Anjaw" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:535 +#: mapsdatatranslation.cpp:537 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Hawai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:536 +#: mapsdatatranslation.cpp:538 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Lower Dibang Valley" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:537 +#: mapsdatatranslation.cpp:539 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Roing" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:538 +#: mapsdatatranslation.cpp:540 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Dibang Valley" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:539 +#: mapsdatatranslation.cpp:541 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Anini" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:540 +#: mapsdatatranslation.cpp:542 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Upper Siang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:541 +#: mapsdatatranslation.cpp:543 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Yingkiong" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:542 +#: mapsdatatranslation.cpp:544 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "East Siang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:543 +#: mapsdatatranslation.cpp:545 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Pasighat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:544 +#: mapsdatatranslation.cpp:546 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "West Siang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:545 +#: mapsdatatranslation.cpp:547 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Along" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:546 mapsdatatranslation.cpp:547 +#: mapsdatatranslation.cpp:548 mapsdatatranslation.cpp:549 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Tawang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:548 +#: mapsdatatranslation.cpp:550 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "West Kameng" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:549 +#: mapsdatatranslation.cpp:551 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Bomdila" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:550 +#: mapsdatatranslation.cpp:552 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "East Kameng" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:551 +#: mapsdatatranslation.cpp:553 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Seppa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:552 +#: mapsdatatranslation.cpp:554 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Papum Pare" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:553 +#: mapsdatatranslation.cpp:555 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Yupia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:554 +#: mapsdatatranslation.cpp:556 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Lower Subansiri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:555 +#: mapsdatatranslation.cpp:557 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Ziro" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:556 +#: mapsdatatranslation.cpp:558 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Kurung Kumey" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:557 +#: mapsdatatranslation.cpp:559 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Koloriang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:558 +#: mapsdatatranslation.cpp:560 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Upper Subansiri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:559 +#: mapsdatatranslation.cpp:561 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Daporijo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:560 +#: mapsdatatranslation.cpp:562 msgctxt "asia.kgm" msgid "Asia" msgstr "Азия" -#: mapsdatatranslation.cpp:561 +#: mapsdatatranslation.cpp:563 msgctxt "asia.kgm" msgid "Countries" msgstr "Страни" -#: mapsdatatranslation.cpp:562 +#: mapsdatatranslation.cpp:564 msgctxt "asia.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:563 +#: mapsdatatranslation.cpp:565 msgctxt "asia.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:564 +#: mapsdatatranslation.cpp:566 msgctxt "asia.kgm" msgid "Russia" msgstr "Русия" -#: mapsdatatranslation.cpp:565 +#: mapsdatatranslation.cpp:567 msgctxt "asia.kgm" msgid "Moscow" msgstr "Москва" -#: mapsdatatranslation.cpp:566 +#: mapsdatatranslation.cpp:568 msgctxt "asia.kgm" msgid "Turkey" msgstr "Турция" -#: mapsdatatranslation.cpp:567 +#: mapsdatatranslation.cpp:569 msgctxt "asia.kgm" msgid "Ankara" msgstr "Анкара" -#: mapsdatatranslation.cpp:568 +#: mapsdatatranslation.cpp:570 msgctxt "asia.kgm" msgid "Egypt" msgstr "Египет" -#: mapsdatatranslation.cpp:569 +#: mapsdatatranslation.cpp:571 msgctxt "asia.kgm" msgid "Djibouti" msgstr "Джибути" -#: mapsdatatranslation.cpp:570 +#: mapsdatatranslation.cpp:572 msgctxt "asia.kgm" msgid "Eritrea" msgstr "Еритреа" -#: mapsdatatranslation.cpp:571 +#: mapsdatatranslation.cpp:573 msgctxt "asia.kgm" msgid "Ethiopia" msgstr "Етиопия" -#: mapsdatatranslation.cpp:572 +#: mapsdatatranslation.cpp:574 msgctxt "asia.kgm" msgid "Iran" msgstr "Иран" -#: mapsdatatranslation.cpp:573 +#: mapsdatatranslation.cpp:575 msgctxt "asia.kgm" msgid "Tehran" msgstr "Техеран" -#: mapsdatatranslation.cpp:574 +#: mapsdatatranslation.cpp:576 msgctxt "asia.kgm" msgid "Iraq" msgstr "Ирак" -#: mapsdatatranslation.cpp:575 +#: mapsdatatranslation.cpp:577 msgctxt "asia.kgm" msgid "Baghdad" msgstr "Багдад" -#: mapsdatatranslation.cpp:576 +#: mapsdatatranslation.cpp:578 msgctxt "asia.kgm" msgid "Israel" msgstr "Израел" -#: mapsdatatranslation.cpp:577 +#: mapsdatatranslation.cpp:579 msgctxt "asia.kgm" msgid "Jerusalem" msgstr "Йерусалим" -#: mapsdatatranslation.cpp:578 +#: mapsdatatranslation.cpp:580 msgctxt "asia.kgm" msgid "Jordan" msgstr "Йордан" -#: mapsdatatranslation.cpp:579 +#: mapsdatatranslation.cpp:581 msgctxt "asia.kgm" msgid "Amman" msgstr "Аман" -#: mapsdatatranslation.cpp:580 +#: mapsdatatranslation.cpp:582 msgctxt "asia.kgm" msgid "Kenya" msgstr "Кения" -#: mapsdatatranslation.cpp:581 +#: mapsdatatranslation.cpp:583 msgctxt "asia.kgm" msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" -#: mapsdatatranslation.cpp:582 +#: mapsdatatranslation.cpp:584 msgctxt "asia.kgm" msgid "Kuwait City" msgstr "Кувейт сити" -#: mapsdatatranslation.cpp:583 +#: mapsdatatranslation.cpp:585 msgctxt "asia.kgm" msgid "Lebanon" msgstr "Ливан" -#: mapsdatatranslation.cpp:584 +#: mapsdatatranslation.cpp:586 msgctxt "asia.kgm" msgid "Beirut" msgstr "Бейрут" -#: mapsdatatranslation.cpp:585 +#: mapsdatatranslation.cpp:587 msgctxt "asia.kgm" msgid "Qatar" msgstr "Катар" -#: mapsdatatranslation.cpp:586 +#: mapsdatatranslation.cpp:588 msgctxt "asia.kgm" msgid "Doha" msgstr "Доха" -#: mapsdatatranslation.cpp:587 +#: mapsdatatranslation.cpp:589 msgctxt "asia.kgm" msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудитска Арабия" -#: mapsdatatranslation.cpp:588 +#: mapsdatatranslation.cpp:590 msgctxt "asia.kgm" msgid "Riyadh" msgstr "Риад" -#: mapsdatatranslation.cpp:589 +#: mapsdatatranslation.cpp:591 msgctxt "asia.kgm" msgid "Somalia" msgstr "Сомалия" -#: mapsdatatranslation.cpp:590 +#: mapsdatatranslation.cpp:592 msgctxt "asia.kgm" msgid "Sudan" msgstr "Судан" -#: mapsdatatranslation.cpp:591 +#: mapsdatatranslation.cpp:593 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "South Sudan" +msgstr "Южен Судан" + +#: mapsdatatranslation.cpp:594 msgctxt "asia.kgm" msgid "Syria" msgstr "Сирия" -#: mapsdatatranslation.cpp:592 +#: mapsdatatranslation.cpp:595 msgctxt "asia.kgm" msgid "Damascus" msgstr "Дамаск" -#: mapsdatatranslation.cpp:593 +#: mapsdatatranslation.cpp:596 msgctxt "asia.kgm" msgid "Uganda" msgstr "Уганда" -#: mapsdatatranslation.cpp:594 +#: mapsdatatranslation.cpp:597 msgctxt "asia.kgm" msgid "United Arab Emirates" msgstr "Обединени арабски емирства" -#: mapsdatatranslation.cpp:595 +#: mapsdatatranslation.cpp:598 msgctxt "asia.kgm" msgid "Abu Dhabi City" msgstr "Абу Даби (град)" -#: mapsdatatranslation.cpp:596 +#: mapsdatatranslation.cpp:599 msgctxt "asia.kgm" msgid "Oman" msgstr "Оман" -#: mapsdatatranslation.cpp:597 +#: mapsdatatranslation.cpp:600 msgctxt "asia.kgm" msgid "Muscat" msgstr "Маскат" -#: mapsdatatranslation.cpp:598 +#: mapsdatatranslation.cpp:601 msgctxt "asia.kgm" msgid "West Bank" msgstr "Западен бряг" -#: mapsdatatranslation.cpp:599 +#: mapsdatatranslation.cpp:602 msgctxt "asia.kgm" msgid "Yemen" msgstr "Йемен" -#: mapsdatatranslation.cpp:600 +#: mapsdatatranslation.cpp:603 msgctxt "asia.kgm" msgid "Sana'a" msgstr "Санаа" -#: mapsdatatranslation.cpp:601 +#: mapsdatatranslation.cpp:604 msgctxt "asia.kgm" msgid "Ukraine" msgstr "Украйна" -#: mapsdatatranslation.cpp:602 +#: mapsdatatranslation.cpp:605 msgctxt "asia.kgm" msgid "China" msgstr "Китай" -#: mapsdatatranslation.cpp:603 +#: mapsdatatranslation.cpp:606 msgctxt "asia.kgm" msgid "Beijing" msgstr "Пекин" -#: mapsdatatranslation.cpp:604 +#: mapsdatatranslation.cpp:607 msgctxt "asia.kgm" msgid "India" msgstr "Индия" -#: mapsdatatranslation.cpp:605 +#: mapsdatatranslation.cpp:608 msgctxt "asia.kgm" msgid "New Delhi" msgstr "Ню Делхи" -#: mapsdatatranslation.cpp:606 +#: mapsdatatranslation.cpp:609 msgctxt "asia.kgm" msgid "Sri Lanka" msgstr "Шри Ланка" -#: mapsdatatranslation.cpp:607 +#: mapsdatatranslation.cpp:610 msgctxt "asia.kgm" msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" msgstr "Коломбо и Шри Джаяварданапура" -#: mapsdatatranslation.cpp:608 +#: mapsdatatranslation.cpp:611 msgctxt "asia.kgm" msgid "Mongolia" msgstr "Монголия" -#: mapsdatatranslation.cpp:609 +#: mapsdatatranslation.cpp:612 msgctxt "asia.kgm" msgid "Ulaanbaatar" msgstr "Улан Батор" -#: mapsdatatranslation.cpp:610 +#: mapsdatatranslation.cpp:613 msgctxt "asia.kgm" msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" -#: mapsdatatranslation.cpp:611 +#: mapsdatatranslation.cpp:614 msgctxt "asia.kgm" msgid "Astana" msgstr "Астана" -#: mapsdatatranslation.cpp:612 +#: mapsdatatranslation.cpp:615 msgctxt "asia.kgm" msgid "Japan" msgstr "Япония" -#: mapsdatatranslation.cpp:613 +#: mapsdatatranslation.cpp:616 msgctxt "asia.kgm" msgid "Tokyo" msgstr "Токио" -#: mapsdatatranslation.cpp:614 +#: mapsdatatranslation.cpp:617 msgctxt "asia.kgm" msgid "Myanmar" msgstr "Мианмар" -#: mapsdatatranslation.cpp:615 +#: mapsdatatranslation.cpp:618 msgctxt "asia.kgm" msgid "Naypyidaw" msgstr "Нейпидау" -#: mapsdatatranslation.cpp:616 +#: mapsdatatranslation.cpp:619 msgctxt "asia.kgm" msgid "Nepal" msgstr "Непал" -#: mapsdatatranslation.cpp:617 +#: mapsdatatranslation.cpp:620 msgctxt "asia.kgm" msgid "Kathmandu" msgstr "Катманду" -#: mapsdatatranslation.cpp:618 +#: mapsdatatranslation.cpp:621 msgctxt "asia.kgm" msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" -#: mapsdatatranslation.cpp:619 +#: mapsdatatranslation.cpp:622 msgctxt "asia.kgm" msgid "Thimphu" msgstr "Тхимпху" -#: mapsdatatranslation.cpp:620 +#: mapsdatatranslation.cpp:623 msgctxt "asia.kgm" msgid "Indonesia" msgstr "Индонезия" -#: mapsdatatranslation.cpp:621 +#: mapsdatatranslation.cpp:624 msgctxt "asia.kgm" msgid "Jakarta" msgstr "Джакарта" -#: mapsdatatranslation.cpp:622 +#: mapsdatatranslation.cpp:625 msgctxt "asia.kgm" msgid "Malaysia" msgstr "Малайзия" -#: mapsdatatranslation.cpp:623 +#: mapsdatatranslation.cpp:626 msgctxt "asia.kgm" msgid "Kuala Lumpur" msgstr "Куала Лумпур" -#: mapsdatatranslation.cpp:624 +#: mapsdatatranslation.cpp:627 msgctxt "asia.kgm" msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" -#: mapsdatatranslation.cpp:625 +#: mapsdatatranslation.cpp:628 msgctxt "asia.kgm" msgid "Dhaka" msgstr "Дака" -#: mapsdatatranslation.cpp:626 +#: mapsdatatranslation.cpp:629 msgctxt "asia.kgm" msgid "Afghanistan" msgstr "Афганистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:627 +#: mapsdatatranslation.cpp:630 msgctxt "asia.kgm" msgid "Kabul" msgstr "Кабул" -#: mapsdatatranslation.cpp:628 +#: mapsdatatranslation.cpp:631 msgctxt "asia.kgm" msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" -#: mapsdatatranslation.cpp:629 +#: mapsdatatranslation.cpp:632 msgctxt "asia.kgm" msgid "Baku" msgstr "Баку" -#: mapsdatatranslation.cpp:630 +#: mapsdatatranslation.cpp:633 msgctxt "asia.kgm" msgid "Armenia" msgstr "Армения" -#: mapsdatatranslation.cpp:631 +#: mapsdatatranslation.cpp:634 msgctxt "asia.kgm" msgid "Yerevan" msgstr "Ереван" -#: mapsdatatranslation.cpp:632 +#: mapsdatatranslation.cpp:635 msgctxt "asia.kgm" msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" -#: mapsdatatranslation.cpp:633 +#: mapsdatatranslation.cpp:636 msgctxt "asia.kgm" msgid "Manama" msgstr "Манама" -#: mapsdatatranslation.cpp:634 +#: mapsdatatranslation.cpp:637 msgctxt "asia.kgm" msgid "Georgia" msgstr "Грузия" -#: mapsdatatranslation.cpp:635 +#: mapsdatatranslation.cpp:638 msgctxt "asia.kgm" msgid "Tbilisi" msgstr "Тбилиси" -#: mapsdatatranslation.cpp:636 +#: mapsdatatranslation.cpp:639 msgctxt "asia.kgm" msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:637 +#: mapsdatatranslation.cpp:640 msgctxt "asia.kgm" msgid "Ashgabat" msgstr "Ашхабад" -#: mapsdatatranslation.cpp:638 +#: mapsdatatranslation.cpp:641 msgctxt "asia.kgm" msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:639 +#: mapsdatatranslation.cpp:642 msgctxt "asia.kgm" msgid "Tashkent" msgstr "Ташкент" -#: mapsdatatranslation.cpp:640 +#: mapsdatatranslation.cpp:643 msgctxt "asia.kgm" msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргизстан" -#: mapsdatatranslation.cpp:641 +#: mapsdatatranslation.cpp:644 msgctxt "asia.kgm" msgid "Bishkek" msgstr "Бишкек" -#: mapsdatatranslation.cpp:642 +#: mapsdatatranslation.cpp:645 msgctxt "asia.kgm" msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:643 +#: mapsdatatranslation.cpp:646 msgctxt "asia.kgm" msgid "Dushanbe" msgstr "Душанбе" -#: mapsdatatranslation.cpp:644 +#: mapsdatatranslation.cpp:647 msgctxt "asia.kgm" msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:645 +#: mapsdatatranslation.cpp:648 msgctxt "asia.kgm" msgid "Islamabad" msgstr "Исламабад" -#: mapsdatatranslation.cpp:646 +#: mapsdatatranslation.cpp:649 msgctxt "asia.kgm" msgid "Laos" msgstr "Лаос" -#: mapsdatatranslation.cpp:647 +#: mapsdatatranslation.cpp:650 msgctxt "asia.kgm" msgid "Vientiane" msgstr "Виентнян" -#: mapsdatatranslation.cpp:648 +#: mapsdatatranslation.cpp:651 msgctxt "asia.kgm" msgid "Cambodia" msgstr "Камбоджа" -#: mapsdatatranslation.cpp:649 +#: mapsdatatranslation.cpp:652 msgctxt "asia.kgm" msgid "Phnom Penh" msgstr "Пномпен" -#: mapsdatatranslation.cpp:650 +#: mapsdatatranslation.cpp:653 msgctxt "asia.kgm" msgid "Brunei" msgstr "Брунеи" -#: mapsdatatranslation.cpp:651 +#: mapsdatatranslation.cpp:654 msgctxt "asia.kgm" msgid "Bandar Seri Begawan" msgstr "Банги Сери Бегаван" -#: mapsdatatranslation.cpp:652 +#: mapsdatatranslation.cpp:655 msgctxt "asia.kgm" msgid "Philippines" msgstr "Филипини" -#: mapsdatatranslation.cpp:653 +#: mapsdatatranslation.cpp:656 msgctxt "asia.kgm" msgid "Manila" msgstr "Манила" -#: mapsdatatranslation.cpp:654 +#: mapsdatatranslation.cpp:657 msgctxt "asia.kgm" msgid "Thailand" msgstr "Тайланд" -#: mapsdatatranslation.cpp:655 +#: mapsdatatranslation.cpp:658 msgctxt "asia.kgm" msgid "Bangkok" msgstr "Банкок" -#: mapsdatatranslation.cpp:656 +#: mapsdatatranslation.cpp:659 msgctxt "asia.kgm" msgid "Vietnam" msgstr "Виетнам" -#: mapsdatatranslation.cpp:657 +#: mapsdatatranslation.cpp:660 msgctxt "asia.kgm" msgid "Hanoi" msgstr "Ханой" -#: mapsdatatranslation.cpp:658 +#: mapsdatatranslation.cpp:661 msgctxt "asia.kgm" msgid "Taiwan" msgstr "Тайван" -#: mapsdatatranslation.cpp:659 +#: mapsdatatranslation.cpp:662 msgctxt "asia.kgm" msgid "Taipei" msgstr "Тайпе" -#: mapsdatatranslation.cpp:660 mapsdatatranslation.cpp:661 +#: mapsdatatranslation.cpp:663 mapsdatatranslation.cpp:664 msgctxt "asia.kgm" msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" -#: mapsdatatranslation.cpp:662 +#: mapsdatatranslation.cpp:665 msgctxt "asia.kgm" msgid "North Korea" msgstr "Северна Корея" -#: mapsdatatranslation.cpp:663 +#: mapsdatatranslation.cpp:666 msgctxt "asia.kgm" msgid "Pyeongyang" msgstr "Пхенян" -#: mapsdatatranslation.cpp:664 +#: mapsdatatranslation.cpp:667 msgctxt "asia.kgm" msgid "South Korea" msgstr "Южна Корея" -#: mapsdatatranslation.cpp:665 +#: mapsdatatranslation.cpp:668 msgctxt "asia.kgm" msgid "Seoul" msgstr "Сеул" -#: mapsdatatranslation.cpp:666 +#: mapsdatatranslation.cpp:669 msgctxt "asia.kgm" msgid "East Timor" msgstr "Източен Тимор" -#: mapsdatatranslation.cpp:667 +#: mapsdatatranslation.cpp:670 msgctxt "asia.kgm" msgid "Dili" msgstr "Дили" -#: mapsdatatranslation.cpp:668 +#: mapsdatatranslation.cpp:671 msgctxt "asia.kgm" msgid "Tanzania" msgstr "Танзания" -#: mapsdatatranslation.cpp:669 +#: mapsdatatranslation.cpp:672 msgctxt "asia.kgm" msgid "Zambia" msgstr "Замбия" -#: mapsdatatranslation.cpp:670 +#: mapsdatatranslation.cpp:673 msgctxt "asia.kgm" msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбик" -#: mapsdatatranslation.cpp:671 +#: mapsdatatranslation.cpp:674 msgctxt "asia.kgm" msgid "Malawi" msgstr "Малави" -#: mapsdatatranslation.cpp:672 +#: mapsdatatranslation.cpp:675 msgctxt "asia.kgm" msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" -#: mapsdatatranslation.cpp:673 +#: mapsdatatranslation.cpp:676 msgctxt "asia.kgm" msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Нова Гвинея" -#: mapsdatatranslation.cpp:674 +#: mapsdatatranslation.cpp:677 msgctxt "asia.kgm" msgid "Australia" msgstr "Австралия" -#: mapsdatatranslation.cpp:675 +#: mapsdatatranslation.cpp:678 msgctxt "asia.kgm" msgid "Cyprus" msgstr "Кипър" -#: mapsdatatranslation.cpp:676 +#: mapsdatatranslation.cpp:679 msgctxt "assam.kgm" msgid "Assam" msgstr "Асам" -#: mapsdatatranslation.cpp:677 +#: mapsdatatranslation.cpp:680 msgctxt "assam.kgm" msgid "District" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:678 +#: mapsdatatranslation.cpp:681 msgctxt "assam.kgm" msgid "Not Assam" msgstr "Извън Асам" -#: mapsdatatranslation.cpp:679 +#: mapsdatatranslation.cpp:682 msgctxt "assam.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:680 mapsdatatranslation.cpp:681 +#: mapsdatatranslation.cpp:683 mapsdatatranslation.cpp:684 msgctxt "assam.kgm" msgid "Kokrajhar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:682 mapsdatatranslation.cpp:683 +#: mapsdatatranslation.cpp:685 mapsdatatranslation.cpp:686 msgctxt "assam.kgm" msgid "Dhuburi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:684 mapsdatatranslation.cpp:685 +#: mapsdatatranslation.cpp:687 mapsdatatranslation.cpp:688 msgctxt "assam.kgm" msgid "Goalpara" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:686 mapsdatatranslation.cpp:687 +#: mapsdatatranslation.cpp:689 mapsdatatranslation.cpp:690 msgctxt "assam.kgm" msgid "Bongaigaon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:688 mapsdatatranslation.cpp:689 +#: mapsdatatranslation.cpp:691 mapsdatatranslation.cpp:692 msgctxt "assam.kgm" msgid "Barpeta" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:690 mapsdatatranslation.cpp:691 +#: mapsdatatranslation.cpp:693 mapsdatatranslation.cpp:694 msgctxt "assam.kgm" msgid "Nalbari" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:692 mapsdatatranslation.cpp:693 +#: mapsdatatranslation.cpp:695 mapsdatatranslation.cpp:696 msgctxt "assam.kgm" msgid "Dispur" msgstr "Диспур" -#: mapsdatatranslation.cpp:694 +#: mapsdatatranslation.cpp:697 msgctxt "assam.kgm" msgid "Kamrup" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:695 +#: mapsdatatranslation.cpp:698 msgctxt "assam.kgm" msgid "Guwahati" msgstr "Гувахати" -#: mapsdatatranslation.cpp:696 mapsdatatranslation.cpp:697 +#: mapsdatatranslation.cpp:699 mapsdatatranslation.cpp:700 msgctxt "assam.kgm" msgid "Darrang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:698 mapsdatatranslation.cpp:699 +#: mapsdatatranslation.cpp:701 mapsdatatranslation.cpp:702 msgctxt "assam.kgm" msgid "Marigaon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:700 +#: mapsdatatranslation.cpp:703 msgctxt "assam.kgm" msgid "Karbi Anglong" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:701 +#: mapsdatatranslation.cpp:704 msgctxt "assam.kgm" msgid "Diphu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:702 +#: mapsdatatranslation.cpp:705 msgctxt "assam.kgm" msgid "North Cachar Hills" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:703 +#: mapsdatatranslation.cpp:706 msgctxt "assam.kgm" msgid "Haflong" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:704 +#: mapsdatatranslation.cpp:707 msgctxt "assam.kgm" msgid "Cachar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:705 +#: mapsdatatranslation.cpp:708 msgctxt "assam.kgm" msgid "Silchar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:706 mapsdatatranslation.cpp:707 +#: mapsdatatranslation.cpp:709 mapsdatatranslation.cpp:710 msgctxt "assam.kgm" msgid "Hailakandi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:708 mapsdatatranslation.cpp:709 +#: mapsdatatranslation.cpp:711 mapsdatatranslation.cpp:712 msgctxt "assam.kgm" msgid "Karimganj" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:710 mapsdatatranslation.cpp:711 +#: mapsdatatranslation.cpp:713 mapsdatatranslation.cpp:714 msgctxt "assam.kgm" msgid "Golaghat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:712 mapsdatatranslation.cpp:713 +#: mapsdatatranslation.cpp:715 mapsdatatranslation.cpp:716 msgctxt "assam.kgm" msgid "Nagaon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:714 mapsdatatranslation.cpp:715 +#: mapsdatatranslation.cpp:717 mapsdatatranslation.cpp:718 msgctxt "assam.kgm" msgid "Sonitpur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:716 +#: mapsdatatranslation.cpp:719 msgctxt "assam.kgm" msgid "Lakhimpur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:717 +#: mapsdatatranslation.cpp:720 msgctxt "assam.kgm" msgid "North Lakhimpur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:718 mapsdatatranslation.cpp:719 +#: mapsdatatranslation.cpp:721 mapsdatatranslation.cpp:722 msgctxt "assam.kgm" msgid "Jorhat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:720 mapsdatatranslation.cpp:721 +#: mapsdatatranslation.cpp:723 mapsdatatranslation.cpp:724 msgctxt "assam.kgm" msgid "Dhemaji" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:722 mapsdatatranslation.cpp:723 +#: mapsdatatranslation.cpp:725 mapsdatatranslation.cpp:726 msgctxt "assam.kgm" msgid "Sibsagar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:724 mapsdatatranslation.cpp:725 +#: mapsdatatranslation.cpp:727 mapsdatatranslation.cpp:728 msgctxt "assam.kgm" msgid "Dibrugarh" msgstr "Дибругар" -#: mapsdatatranslation.cpp:726 mapsdatatranslation.cpp:727 +#: mapsdatatranslation.cpp:729 mapsdatatranslation.cpp:730 msgctxt "assam.kgm" msgid "Tinsukia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:728 +#: mapsdatatranslation.cpp:731 msgctxt "australia.kgm" msgid "Australia" msgstr "Австралия" -#: mapsdatatranslation.cpp:729 +#: mapsdatatranslation.cpp:732 msgctxt "australia.kgm" msgid "States" msgstr "Щати" -#: mapsdatatranslation.cpp:730 +#: mapsdatatranslation.cpp:733 msgctxt "australia.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:731 +#: mapsdatatranslation.cpp:734 msgctxt "australia.kgm" msgid "Not Australia" msgstr "Извън Австралия" -#: mapsdatatranslation.cpp:732 +#: mapsdatatranslation.cpp:735 msgctxt "australia.kgm" msgid "Coast" msgstr "Бряг" -#: mapsdatatranslation.cpp:733 +#: mapsdatatranslation.cpp:736 msgctxt "australia.kgm" msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Австралийска столична територия" -#: mapsdatatranslation.cpp:734 +#: mapsdatatranslation.cpp:737 msgctxt "australia.kgm" msgid "Canberra" msgstr "Канбера" -#: mapsdatatranslation.cpp:735 +#: mapsdatatranslation.cpp:738 msgctxt "australia.kgm" msgid "New South Wales" msgstr "Нов Южен Уелс" -#: mapsdatatranslation.cpp:736 +#: mapsdatatranslation.cpp:739 msgctxt "australia.kgm" msgid "Sydney" msgstr "Сидни" -#: mapsdatatranslation.cpp:737 +#: mapsdatatranslation.cpp:740 msgctxt "australia.kgm" msgid "Victoria" msgstr "Виктория" -#: mapsdatatranslation.cpp:738 +#: mapsdatatranslation.cpp:741 msgctxt "australia.kgm" msgid "Melbourne" msgstr "Мелбърн" -#: mapsdatatranslation.cpp:739 +#: mapsdatatranslation.cpp:742 msgctxt "australia.kgm" msgid "Queensland" msgstr "Куийнсланд" -#: mapsdatatranslation.cpp:740 +#: mapsdatatranslation.cpp:743 msgctxt "australia.kgm" msgid "Brisbane" msgstr "Бризбейн" -#: mapsdatatranslation.cpp:741 +#: mapsdatatranslation.cpp:744 msgctxt "australia.kgm" msgid "South Australia" msgstr "Южна Австралия" -#: mapsdatatranslation.cpp:742 +#: mapsdatatranslation.cpp:745 msgctxt "australia.kgm" msgid "Adelaide" msgstr "Аделаида" -#: mapsdatatranslation.cpp:743 +#: mapsdatatranslation.cpp:746 msgctxt "australia.kgm" msgid "Western Australia" msgstr "Западна Австралия" -#: mapsdatatranslation.cpp:744 +#: mapsdatatranslation.cpp:747 msgctxt "australia.kgm" msgid "Perth" msgstr "Пърт" -#: mapsdatatranslation.cpp:745 +#: mapsdatatranslation.cpp:748 msgctxt "australia.kgm" msgid "Tasmania" msgstr "Тасмания" -#: mapsdatatranslation.cpp:746 +#: mapsdatatranslation.cpp:749 msgctxt "australia.kgm" msgid "Hobart" msgstr "Хобарт" -#: mapsdatatranslation.cpp:747 +#: mapsdatatranslation.cpp:750 msgctxt "australia.kgm" msgid "Northern Territory" msgstr "Северна Територия" -#: mapsdatatranslation.cpp:748 +#: mapsdatatranslation.cpp:751 msgctxt "australia.kgm" msgid "Darwin" msgstr "Даруин" -#: mapsdatatranslation.cpp:749 +#: mapsdatatranslation.cpp:752 msgctxt "austria.kgm" msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#: mapsdatatranslation.cpp:750 +#: mapsdatatranslation.cpp:753 msgctxt "austria.kgm" msgid "States" msgstr "Провинции" -#: mapsdatatranslation.cpp:751 +#: mapsdatatranslation.cpp:754 msgctxt "austria.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:752 +#: mapsdatatranslation.cpp:755 msgctxt "austria.kgm" msgid "Not Austria" msgstr "Извън Австрия" -#: mapsdatatranslation.cpp:753 mapsdatatranslation.cpp:754 +#: mapsdatatranslation.cpp:756 mapsdatatranslation.cpp:757 msgctxt "austria.kgm" msgid "Vienna" msgstr "Виена" -#: mapsdatatranslation.cpp:755 +#: mapsdatatranslation.cpp:758 msgctxt "austria.kgm" msgid "Burgenland" msgstr "Бургенланд" -#: mapsdatatranslation.cpp:756 +#: mapsdatatranslation.cpp:759 msgctxt "austria.kgm" msgid "Eisenstadt" msgstr "Айзенщат" -#: mapsdatatranslation.cpp:757 +#: mapsdatatranslation.cpp:760 msgctxt "austria.kgm" msgid "Styria" msgstr "Щирия" -#: mapsdatatranslation.cpp:758 +#: mapsdatatranslation.cpp:761 msgctxt "austria.kgm" msgid "Graz" msgstr "Грац" -#: mapsdatatranslation.cpp:759 +#: mapsdatatranslation.cpp:762 msgctxt "austria.kgm" msgid "Carinthia" msgstr "Каринтия" -#: mapsdatatranslation.cpp:760 +#: mapsdatatranslation.cpp:763 msgctxt "austria.kgm" msgid "Klagenfurt" msgstr "Клагенфурт" -#: mapsdatatranslation.cpp:761 +#: mapsdatatranslation.cpp:764 msgctxt "austria.kgm" msgid "Tyrol" msgstr "Тирол" -#: mapsdatatranslation.cpp:762 +#: mapsdatatranslation.cpp:765 msgctxt "austria.kgm" msgid "Innsbruck" msgstr "Инсбрук" -#: mapsdatatranslation.cpp:763 +#: mapsdatatranslation.cpp:766 msgctxt "austria.kgm" msgid "Vorarlberg" msgstr "Форарлберг" -#: mapsdatatranslation.cpp:764 +#: mapsdatatranslation.cpp:767 msgctxt "austria.kgm" msgid "Bregenz" msgstr "Брегенц" -#: mapsdatatranslation.cpp:765 mapsdatatranslation.cpp:766 +#: mapsdatatranslation.cpp:768 mapsdatatranslation.cpp:769 msgctxt "austria.kgm" msgid "Salzburg" msgstr "Залцбург" -#: mapsdatatranslation.cpp:767 +#: mapsdatatranslation.cpp:770 msgctxt "austria.kgm" msgid "Upper Austria" msgstr "Горна Австрия" -#: mapsdatatranslation.cpp:768 +#: mapsdatatranslation.cpp:771 msgctxt "austria.kgm" msgid "Linz" msgstr "Линц" -#: mapsdatatranslation.cpp:769 +#: mapsdatatranslation.cpp:772 msgctxt "austria.kgm" msgid "Lower Austria" msgstr "Долна Австрия" -#: mapsdatatranslation.cpp:770 +#: mapsdatatranslation.cpp:773 msgctxt "austria.kgm" msgid "St. Pölten" msgstr "Санкт Пьолтен" -#: mapsdatatranslation.cpp:771 +#: mapsdatatranslation.cpp:774 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" -#: mapsdatatranslation.cpp:772 +#: mapsdatatranslation.cpp:775 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Rayons" msgstr "Райони" -#: mapsdatatranslation.cpp:773 +#: mapsdatatranslation.cpp:776 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:774 +#: mapsdatatranslation.cpp:777 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:775 +#: mapsdatatranslation.cpp:778 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Not Azerbaijan" msgstr "Извън Азербайджан" -#: mapsdatatranslation.cpp:776 +#: mapsdatatranslation.cpp:779 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Absheron" msgstr "Апшерон" -#: mapsdatatranslation.cpp:777 +#: mapsdatatranslation.cpp:780 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Agjabadi" msgstr "Агджабеди" -#: mapsdatatranslation.cpp:778 +#: mapsdatatranslation.cpp:781 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Agdam" msgstr "Агдам" -#: mapsdatatranslation.cpp:779 +#: mapsdatatranslation.cpp:782 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Agdash" msgstr "Агдаш" -#: mapsdatatranslation.cpp:780 +#: mapsdatatranslation.cpp:783 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Agstafa" msgstr "Агстафа" -#: mapsdatatranslation.cpp:781 +#: mapsdatatranslation.cpp:784 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Agsu" msgstr "Агсу" -#: mapsdatatranslation.cpp:782 +#: mapsdatatranslation.cpp:785 msgctxt "azerbaijan.kgm" -msgid "Ali Bayramli city" +msgid "Shirvan city" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:783 +#: mapsdatatranslation.cpp:786 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Astara" msgstr "Астара" -#: mapsdatatranslation.cpp:784 +#: mapsdatatranslation.cpp:787 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Baku city" msgstr "Баку" -#: mapsdatatranslation.cpp:785 +#: mapsdatatranslation.cpp:788 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Balakan" msgstr "Балакан" -#: mapsdatatranslation.cpp:786 +#: mapsdatatranslation.cpp:789 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Barda" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:787 +#: mapsdatatranslation.cpp:790 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Beylagan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:788 +#: mapsdatatranslation.cpp:791 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Bilasuvar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:789 +#: mapsdatatranslation.cpp:792 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Jabrayil" msgstr "Джабраил" -#: mapsdatatranslation.cpp:790 +#: mapsdatatranslation.cpp:793 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Jalilabad" msgstr "Джалилабад" -#: mapsdatatranslation.cpp:791 +#: mapsdatatranslation.cpp:794 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Dashkasan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:792 +#: mapsdatatranslation.cpp:795 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Davachi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:793 +#: mapsdatatranslation.cpp:796 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Fizuli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:794 +#: mapsdatatranslation.cpp:797 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Gadabay" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:795 +#: mapsdatatranslation.cpp:798 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Ganja city" msgstr "Гянджа (град)" -#: mapsdatatranslation.cpp:796 +#: mapsdatatranslation.cpp:799 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Goranboy" msgstr "Горанбой" -#: mapsdatatranslation.cpp:797 +#: mapsdatatranslation.cpp:800 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Goychay" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:798 +#: mapsdatatranslation.cpp:801 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Hajigabul" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:799 +#: mapsdatatranslation.cpp:802 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Imishli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:800 +#: mapsdatatranslation.cpp:803 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Ismailli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:801 +#: mapsdatatranslation.cpp:804 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Kalbajar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:802 +#: mapsdatatranslation.cpp:805 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Kurdamir" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:803 +#: mapsdatatranslation.cpp:806 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Lachin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:804 +#: mapsdatatranslation.cpp:807 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Lankaran" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:805 +#: mapsdatatranslation.cpp:808 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Lankaran city" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:806 +#: mapsdatatranslation.cpp:809 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Lerik" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:807 +#: mapsdatatranslation.cpp:810 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Masally" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:808 +#: mapsdatatranslation.cpp:811 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Mingachevir city" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:809 +#: mapsdatatranslation.cpp:812 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Naftalan city" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:810 +#: mapsdatatranslation.cpp:813 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Neftchala" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:811 +#: mapsdatatranslation.cpp:814 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Oguz" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:812 +#: mapsdatatranslation.cpp:815 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Qabala" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:813 +#: mapsdatatranslation.cpp:816 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Qakh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:814 +#: mapsdatatranslation.cpp:817 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Qazakh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:815 +#: mapsdatatranslation.cpp:818 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Qobustan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:816 +#: mapsdatatranslation.cpp:819 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Quba" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:817 +#: mapsdatatranslation.cpp:820 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Qubadli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:818 +#: mapsdatatranslation.cpp:821 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Qusar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:819 +#: mapsdatatranslation.cpp:822 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Saatly" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:820 +#: mapsdatatranslation.cpp:823 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Sabirabad" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:821 +#: mapsdatatranslation.cpp:824 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Shaki" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:822 +#: mapsdatatranslation.cpp:825 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Shaki city" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:823 +#: mapsdatatranslation.cpp:826 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Salyan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:824 +#: mapsdatatranslation.cpp:827 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Shamakhi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:825 +#: mapsdatatranslation.cpp:828 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Shamkir" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:826 +#: mapsdatatranslation.cpp:829 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Samukh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:827 +#: mapsdatatranslation.cpp:830 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Siazan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:828 +#: mapsdatatranslation.cpp:831 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Sumqayit city" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:829 +#: mapsdatatranslation.cpp:832 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Shusha" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:830 +#: mapsdatatranslation.cpp:833 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Shusha city" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:831 +#: mapsdatatranslation.cpp:834 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Tartar" msgstr "Тартар" -#: mapsdatatranslation.cpp:832 +#: mapsdatatranslation.cpp:835 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Tovuz" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:833 +#: mapsdatatranslation.cpp:836 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Ujar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:834 +#: mapsdatatranslation.cpp:837 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Khachmaz" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:835 +#: mapsdatatranslation.cpp:838 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Khankendi city" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:836 +#: mapsdatatranslation.cpp:839 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Goygol" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:837 +#: mapsdatatranslation.cpp:840 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Khizi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:838 +#: mapsdatatranslation.cpp:841 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Khojali" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:839 +#: mapsdatatranslation.cpp:842 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Khojavend" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:840 +#: mapsdatatranslation.cpp:843 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Yardymli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:841 +#: mapsdatatranslation.cpp:844 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Yevlakh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:842 +#: mapsdatatranslation.cpp:845 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Yevlakh city" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:843 +#: mapsdatatranslation.cpp:846 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Zangilan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:844 +#: mapsdatatranslation.cpp:847 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Zaqatala" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:845 +#: mapsdatatranslation.cpp:848 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Zardab" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:846 +#: mapsdatatranslation.cpp:849 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Babek" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:847 +#: mapsdatatranslation.cpp:850 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Julfa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:848 +#: mapsdatatranslation.cpp:851 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Kangarli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:849 +#: mapsdatatranslation.cpp:852 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Nakhichevan City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:850 +#: mapsdatatranslation.cpp:853 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Ordubad" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:851 +#: mapsdatatranslation.cpp:854 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Sadarak" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:852 +#: mapsdatatranslation.cpp:855 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Shakhbuz" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:853 +#: mapsdatatranslation.cpp:856 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Sharur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:854 +#: mapsdatatranslation.cpp:857 msgctxt "bangladesh.kgm" msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" -#: mapsdatatranslation.cpp:855 +#: mapsdatatranslation.cpp:858 msgctxt "bangladesh.kgm" msgid "Divisions" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:856 +#: mapsdatatranslation.cpp:859 msgctxt "bangladesh.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:857 +#: mapsdatatranslation.cpp:860 msgctxt "bangladesh.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:858 +#: mapsdatatranslation.cpp:861 msgctxt "bangladesh.kgm" msgid "Not Bangladesh" msgstr "Извън Бангладеш" -#: mapsdatatranslation.cpp:859 +#: mapsdatatranslation.cpp:862 msgctxt "bangladesh.kgm" msgid "Barisa" msgstr "Барисал" -#: mapsdatatranslation.cpp:860 +#: mapsdatatranslation.cpp:863 msgctxt "bangladesh.kgm" msgid "Chittagong" msgstr "Читагонг" -#: mapsdatatranslation.cpp:861 +#: mapsdatatranslation.cpp:864 msgctxt "bangladesh.kgm" msgid "Dhaka" msgstr "Дака" -#: mapsdatatranslation.cpp:862 +#: mapsdatatranslation.cpp:865 msgctxt "bangladesh.kgm" msgid "Khulna" msgstr "Кхулна" -#: mapsdatatranslation.cpp:863 +#: mapsdatatranslation.cpp:866 msgctxt "bangladesh.kgm" msgid "Rajshahi" msgstr "Раджшахи" -#: mapsdatatranslation.cpp:864 +#: mapsdatatranslation.cpp:867 msgctxt "bangladesh.kgm" msgid "Sylhet" msgstr "Силхет" -#: mapsdatatranslation.cpp:865 +#: mapsdatatranslation.cpp:868 msgctxt "belarus.kgm" msgid "Belarus" msgstr "Беларус" -#: mapsdatatranslation.cpp:866 +#: mapsdatatranslation.cpp:869 msgctxt "belarus.kgm" msgid "Provinces" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:867 mapsdatatranslation.cpp:868 +#: mapsdatatranslation.cpp:870 mapsdatatranslation.cpp:871 msgctxt "belarus.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:869 +#: mapsdatatranslation.cpp:872 msgctxt "belarus.kgm" msgid "Not Belarus" msgstr "Извън Беларус" -#: mapsdatatranslation.cpp:870 +#: mapsdatatranslation.cpp:873 msgctxt "belarus.kgm" msgid "Minsk" msgstr "Минск" -#: mapsdatatranslation.cpp:871 +#: mapsdatatranslation.cpp:874 msgctxt "belarus.kgm" msgid "Brest Voblast" msgstr "Брестка област" -#: mapsdatatranslation.cpp:872 +#: mapsdatatranslation.cpp:875 msgctxt "belarus.kgm" msgid "Homyel Voblast" msgstr "Гомелска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:873 +#: mapsdatatranslation.cpp:876 msgctxt "belarus.kgm" msgid "Hrodna Voblast" msgstr "Гродненска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:874 +#: mapsdatatranslation.cpp:877 msgctxt "belarus.kgm" msgid "Mahilyow Voblast" msgstr "Могильовска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:875 +#: mapsdatatranslation.cpp:878 msgctxt "belarus.kgm" msgid "Minsk Voblast" msgstr "Минск (област)" -#: mapsdatatranslation.cpp:876 +#: mapsdatatranslation.cpp:879 msgctxt "belarus.kgm" msgid "Vitebsk Voblast" msgstr "Витебска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:877 +#: mapsdatatranslation.cpp:880 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Belgium" msgstr "Белгия" -#: mapsdatatranslation.cpp:878 +#: mapsdatatranslation.cpp:881 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Provinces" msgstr "Провинции" -#: mapsdatatranslation.cpp:879 +#: mapsdatatranslation.cpp:882 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:880 +#: mapsdatatranslation.cpp:883 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Not Belgium" msgstr "Извън Белгия" -#: mapsdatatranslation.cpp:881 +#: mapsdatatranslation.cpp:884 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:882 mapsdatatranslation.cpp:883 +#: mapsdatatranslation.cpp:885 mapsdatatranslation.cpp:886 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Antwerp" msgstr "Антверпен" -#: mapsdatatranslation.cpp:884 mapsdatatranslation.cpp:885 +#: mapsdatatranslation.cpp:887 mapsdatatranslation.cpp:888 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Brussels" msgstr "Брюксел" -#: mapsdatatranslation.cpp:886 +#: mapsdatatranslation.cpp:889 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Flemish Brabant" msgstr "Фламандски Брабант" -#: mapsdatatranslation.cpp:887 +#: mapsdatatranslation.cpp:890 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Louvain" msgstr "Льовен" -#: mapsdatatranslation.cpp:888 +#: mapsdatatranslation.cpp:891 msgctxt "belgium.kgm" msgid "West Flanders" msgstr "Западна Фландрия" -#: mapsdatatranslation.cpp:889 +#: mapsdatatranslation.cpp:892 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Bruges" msgstr "Брюге" -#: mapsdatatranslation.cpp:890 +#: mapsdatatranslation.cpp:893 msgctxt "belgium.kgm" msgid "East Flanders" msgstr "Източна Фландрия" -#: mapsdatatranslation.cpp:891 +#: mapsdatatranslation.cpp:894 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Ghent" msgstr "Гент" -#: mapsdatatranslation.cpp:892 +#: mapsdatatranslation.cpp:895 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Limburg" msgstr "Лимбург" -#: mapsdatatranslation.cpp:893 +#: mapsdatatranslation.cpp:896 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Hasselt" msgstr "Хаселт" -#: mapsdatatranslation.cpp:894 +#: mapsdatatranslation.cpp:897 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Walloon Brabant" msgstr "Валонски Брабант" -#: mapsdatatranslation.cpp:895 +#: mapsdatatranslation.cpp:898 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Wavre" msgstr "Уавър" -#: mapsdatatranslation.cpp:896 +#: mapsdatatranslation.cpp:899 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Hainaut" msgstr "Ено" -#: mapsdatatranslation.cpp:897 +#: mapsdatatranslation.cpp:900 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Mons" msgstr "Монс" -#: mapsdatatranslation.cpp:898 mapsdatatranslation.cpp:899 +#: mapsdatatranslation.cpp:901 mapsdatatranslation.cpp:902 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Liege" msgstr "Лиеж" -#: mapsdatatranslation.cpp:900 +#: mapsdatatranslation.cpp:903 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" -#: mapsdatatranslation.cpp:901 +#: mapsdatatranslation.cpp:904 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Arlon" msgstr "Арлон" -#: mapsdatatranslation.cpp:902 mapsdatatranslation.cpp:903 +#: mapsdatatranslation.cpp:905 mapsdatatranslation.cpp:906 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Namur" msgstr "Намюр" -#: mapsdatatranslation.cpp:904 +#: mapsdatatranslation.cpp:907 msgctxt "belize.kgm" msgid "Belize" msgstr "Белиз" -#: mapsdatatranslation.cpp:905 +#: mapsdatatranslation.cpp:908 msgctxt "belize.kgm" msgid "Districts" msgstr "Окръзи" -#: mapsdatatranslation.cpp:906 mapsdatatranslation.cpp:907 +#: mapsdatatranslation.cpp:909 mapsdatatranslation.cpp:910 msgctxt "belize.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:908 +#: mapsdatatranslation.cpp:911 msgctxt "belize.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:909 +#: mapsdatatranslation.cpp:912 msgctxt "belize.kgm" msgid "Not Belize" msgstr "Извън Белиз" -#: mapsdatatranslation.cpp:910 +#: mapsdatatranslation.cpp:913 msgctxt "belize.kgm" msgid "Belize District" msgstr "Белиз (окръг)" -#: mapsdatatranslation.cpp:911 +#: mapsdatatranslation.cpp:914 msgctxt "belize.kgm" msgid "Belize City" msgstr "Белиз (град)" -#: mapsdatatranslation.cpp:912 +#: mapsdatatranslation.cpp:915 msgctxt "belize.kgm" msgid "Cayo District" msgstr "Кайо (окръг)" -#: mapsdatatranslation.cpp:913 +#: mapsdatatranslation.cpp:916 msgctxt "belize.kgm" msgid "San Ignacio" msgstr "Сан Игнасио" -#: mapsdatatranslation.cpp:914 +#: mapsdatatranslation.cpp:917 msgctxt "belize.kgm" msgid "Corozal District" msgstr "Коросал (окръг)" -#: mapsdatatranslation.cpp:915 +#: mapsdatatranslation.cpp:918 msgctxt "belize.kgm" msgid "Corozal Town" msgstr "Коросал Таун" -#: mapsdatatranslation.cpp:916 +#: mapsdatatranslation.cpp:919 msgctxt "belize.kgm" msgid "Orange Walk District" msgstr "Ориндж Уолк (окръг)" -#: mapsdatatranslation.cpp:917 +#: mapsdatatranslation.cpp:920 msgctxt "belize.kgm" msgid "Orange Walk Town" msgstr "Ориндж Уолк Таун" -#: mapsdatatranslation.cpp:918 +#: mapsdatatranslation.cpp:921 msgctxt "belize.kgm" msgid "Stann Creek District" msgstr "Стан Крийк (окръг)" -#: mapsdatatranslation.cpp:919 +#: mapsdatatranslation.cpp:922 msgctxt "belize.kgm" msgid "Dangriga" msgstr "Дангрида" -#: mapsdatatranslation.cpp:920 +#: mapsdatatranslation.cpp:923 msgctxt "belize.kgm" msgid "Toledo District" msgstr "Толедо (окръг)" -#: mapsdatatranslation.cpp:921 +#: mapsdatatranslation.cpp:924 msgctxt "belize.kgm" msgid "Punta Gorda" msgstr "Пунта Горда" -#: mapsdatatranslation.cpp:922 +#: mapsdatatranslation.cpp:925 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" -#: mapsdatatranslation.cpp:923 +#: mapsdatatranslation.cpp:926 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Districts" msgstr "Окръзи" -#: mapsdatatranslation.cpp:924 +#: mapsdatatranslation.cpp:927 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:925 +#: mapsdatatranslation.cpp:928 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Not Bhutan" msgstr "Извън Бутан" -#: mapsdatatranslation.cpp:926 +#: mapsdatatranslation.cpp:929 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Bumthang" msgstr "Бумтанг" -#: mapsdatatranslation.cpp:927 +#: mapsdatatranslation.cpp:930 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Chukha" msgstr "Чукха" -#: mapsdatatranslation.cpp:928 +#: mapsdatatranslation.cpp:931 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Dagana" msgstr "Дагана" -#: mapsdatatranslation.cpp:929 +#: mapsdatatranslation.cpp:932 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Gasa" msgstr "Гаса" -#: mapsdatatranslation.cpp:930 +#: mapsdatatranslation.cpp:933 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Haa" msgstr "Хаа" -#: mapsdatatranslation.cpp:931 +#: mapsdatatranslation.cpp:934 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Lhuntse" msgstr "Лунтсе" -#: mapsdatatranslation.cpp:932 +#: mapsdatatranslation.cpp:935 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Mongar" msgstr "Монгар" -#: mapsdatatranslation.cpp:933 +#: mapsdatatranslation.cpp:936 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Paro" msgstr "Паро" -#: mapsdatatranslation.cpp:934 +#: mapsdatatranslation.cpp:937 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Pemagatshel" msgstr "Помагачел" -#: mapsdatatranslation.cpp:935 +#: mapsdatatranslation.cpp:938 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Punakha" msgstr "Пунака" -#: mapsdatatranslation.cpp:936 +#: mapsdatatranslation.cpp:939 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Samdrup Jongkhar" msgstr "Самдруп Джонгхар" -#: mapsdatatranslation.cpp:937 +#: mapsdatatranslation.cpp:940 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Samtse" msgstr "Самце" -#: mapsdatatranslation.cpp:938 +#: mapsdatatranslation.cpp:941 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Sarpang" msgstr "Сампранг" -#: mapsdatatranslation.cpp:939 +#: mapsdatatranslation.cpp:942 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Thimphu" msgstr "Тхимпху" -#: mapsdatatranslation.cpp:940 +#: mapsdatatranslation.cpp:943 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Trashigang" msgstr "Трасхиганг" -#: mapsdatatranslation.cpp:941 +#: mapsdatatranslation.cpp:944 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Trashiyangste" msgstr "Трасхиянсте" -#: mapsdatatranslation.cpp:942 +#: mapsdatatranslation.cpp:945 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Trongsa" msgstr "Тронгса" -#: mapsdatatranslation.cpp:943 +#: mapsdatatranslation.cpp:946 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Tsirang" msgstr "Циранг" -#: mapsdatatranslation.cpp:944 +#: mapsdatatranslation.cpp:947 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Wangdue Phodrang" msgstr "Вангдуе Пходранг" -#: mapsdatatranslation.cpp:945 +#: mapsdatatranslation.cpp:948 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Zhemgang" msgstr "Зхемганг" -#: mapsdatatranslation.cpp:946 +#: mapsdatatranslation.cpp:949 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Bolivia" msgstr "Боливия" -#: mapsdatatranslation.cpp:947 +#: mapsdatatranslation.cpp:950 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Departments" msgstr "Департаменти" -#: mapsdatatranslation.cpp:948 mapsdatatranslation.cpp:949 +#: mapsdatatranslation.cpp:951 mapsdatatranslation.cpp:952 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:950 +#: mapsdatatranslation.cpp:953 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:951 +#: mapsdatatranslation.cpp:954 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Not Bolivia" msgstr "Извън Боливия" -#: mapsdatatranslation.cpp:952 +#: mapsdatatranslation.cpp:955 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Beni" msgstr "Бени" -#: mapsdatatranslation.cpp:953 +#: mapsdatatranslation.cpp:956 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Trinidad" msgstr "Тринидад" -#: mapsdatatranslation.cpp:954 +#: mapsdatatranslation.cpp:957 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Chuquisaca" msgstr "Чукисака" -#: mapsdatatranslation.cpp:955 +#: mapsdatatranslation.cpp:958 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Sucre" msgstr "Сукре" -#: mapsdatatranslation.cpp:956 mapsdatatranslation.cpp:957 +#: mapsdatatranslation.cpp:959 mapsdatatranslation.cpp:960 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Cochabamba" msgstr "Кочабамба" -#: mapsdatatranslation.cpp:958 mapsdatatranslation.cpp:959 +#: mapsdatatranslation.cpp:961 mapsdatatranslation.cpp:962 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "La Paz" msgstr "Ла Пас" -#: mapsdatatranslation.cpp:960 mapsdatatranslation.cpp:961 +#: mapsdatatranslation.cpp:963 mapsdatatranslation.cpp:964 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Oruro" msgstr "Оруро" -#: mapsdatatranslation.cpp:962 +#: mapsdatatranslation.cpp:965 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Pando" msgstr "Пандо" -#: mapsdatatranslation.cpp:963 +#: mapsdatatranslation.cpp:966 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Cobija" msgstr "Кобиха" -#: mapsdatatranslation.cpp:964 mapsdatatranslation.cpp:965 +#: mapsdatatranslation.cpp:967 mapsdatatranslation.cpp:968 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Potosí" msgstr "Потоси" -#: mapsdatatranslation.cpp:966 mapsdatatranslation.cpp:967 +#: mapsdatatranslation.cpp:969 mapsdatatranslation.cpp:970 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Santa Cruz" msgstr "Санта Крус" -#: mapsdatatranslation.cpp:968 mapsdatatranslation.cpp:969 +#: mapsdatatranslation.cpp:971 mapsdatatranslation.cpp:972 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Tarija" msgstr "Тариха" -#: mapsdatatranslation.cpp:970 +#: mapsdatatranslation.cpp:973 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Bosnia-Herzegovina" msgstr "Босна и Херцеговина" -#: mapsdatatranslation.cpp:971 +#: mapsdatatranslation.cpp:974 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Cantons" msgstr "Кантони" -#: mapsdatatranslation.cpp:972 +#: mapsdatatranslation.cpp:975 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:973 +#: mapsdatatranslation.cpp:976 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:974 +#: mapsdatatranslation.cpp:977 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Not Bosnia-Herzegovina" msgstr "Извън Босна и Херцеговина" -#: mapsdatatranslation.cpp:975 +#: mapsdatatranslation.cpp:978 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Brčko" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:976 +#: mapsdatatranslation.cpp:979 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Bosnian Podrinje" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:977 +#: mapsdatatranslation.cpp:980 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Central Bosnia" msgstr "Централна Босна" -#: mapsdatatranslation.cpp:978 +#: mapsdatatranslation.cpp:981 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Herzegovina-Neretva" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:979 +#: mapsdatatranslation.cpp:982 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Posavina" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:980 +#: mapsdatatranslation.cpp:983 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Sarajevo" msgstr "Сараево" -#: mapsdatatranslation.cpp:981 +#: mapsdatatranslation.cpp:984 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Tuzla" msgstr "Тузла" -#: mapsdatatranslation.cpp:982 +#: mapsdatatranslation.cpp:985 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Una Sana" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:983 +#: mapsdatatranslation.cpp:986 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "West Bosnia" msgstr "Западна Босна" -#: mapsdatatranslation.cpp:984 +#: mapsdatatranslation.cpp:987 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "West Herzegovina" msgstr "Западна Херцеговина" -#: mapsdatatranslation.cpp:985 +#: mapsdatatranslation.cpp:988 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Zenica-Doboj" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:986 +#: mapsdatatranslation.cpp:989 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Banja Luka" msgstr "Баня Лука" -#: mapsdatatranslation.cpp:987 +#: mapsdatatranslation.cpp:990 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Doboj" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:988 +#: mapsdatatranslation.cpp:991 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Bijeljina" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:989 +#: mapsdatatranslation.cpp:992 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Vlasenica" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:990 +#: mapsdatatranslation.cpp:993 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:991 +#: mapsdatatranslation.cpp:994 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Foča" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:992 +#: mapsdatatranslation.cpp:995 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Trebinje" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:993 +#: mapsdatatranslation.cpp:996 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Botswana" msgstr "Ботсвана" -#: mapsdatatranslation.cpp:994 +#: mapsdatatranslation.cpp:997 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Districts" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:995 +#: mapsdatatranslation.cpp:998 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:996 +#: mapsdatatranslation.cpp:999 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:997 +#: mapsdatatranslation.cpp:1000 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Not Botswana" msgstr "Извън Ботсвана" -#: mapsdatatranslation.cpp:998 +#: mapsdatatranslation.cpp:1001 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Central" msgstr "Централна област" -#: mapsdatatranslation.cpp:999 +#: mapsdatatranslation.cpp:1002 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Serowe" msgstr "Сероуе" -#: mapsdatatranslation.cpp:1000 mapsdatatranslation.cpp:1001 +#: mapsdatatranslation.cpp:1003 mapsdatatranslation.cpp:1004 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Ghanzi" msgstr "Ганзи" -#: mapsdatatranslation.cpp:1002 +#: mapsdatatranslation.cpp:1005 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Kgalagadi" msgstr "Кгалагади" -#: mapsdatatranslation.cpp:1003 +#: mapsdatatranslation.cpp:1006 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Tshabong" msgstr "Тшабонг" -#: mapsdatatranslation.cpp:1004 +#: mapsdatatranslation.cpp:1007 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Kgatleng" msgstr "Кгатленг" -#: mapsdatatranslation.cpp:1005 +#: mapsdatatranslation.cpp:1008 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Mochudi" msgstr "Мочуди" -#: mapsdatatranslation.cpp:1006 +#: mapsdatatranslation.cpp:1009 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Kweneng" msgstr "Куененг" -#: mapsdatatranslation.cpp:1007 +#: mapsdatatranslation.cpp:1010 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Molepolole" msgstr "Молепололе" -#: mapsdatatranslation.cpp:1008 +#: mapsdatatranslation.cpp:1011 msgctxt "botswana.kgm" msgid "North-East" msgstr "Северноизточна област" -#: mapsdatatranslation.cpp:1009 +#: mapsdatatranslation.cpp:1012 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Francistown" msgstr "Флансистаун" -#: mapsdatatranslation.cpp:1010 +#: mapsdatatranslation.cpp:1013 msgctxt "botswana.kgm" msgid "North-West" msgstr "Северозападна област" -#: mapsdatatranslation.cpp:1011 +#: mapsdatatranslation.cpp:1014 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Maun" msgstr "Маун" -#: mapsdatatranslation.cpp:1012 +#: mapsdatatranslation.cpp:1015 msgctxt "botswana.kgm" msgid "South-East" msgstr "Югоизточна област" -#: mapsdatatranslation.cpp:1013 +#: mapsdatatranslation.cpp:1016 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Gaborone" msgstr "Габороне" -#: mapsdatatranslation.cpp:1014 +#: mapsdatatranslation.cpp:1017 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Southern" msgstr "Южна област" -#: mapsdatatranslation.cpp:1015 +#: mapsdatatranslation.cpp:1018 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Kanye" msgstr "Кание" -#: mapsdatatranslation.cpp:1016 +#: mapsdatatranslation.cpp:1019 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1017 +#: mapsdatatranslation.cpp:1020 msgctxt "brazil.kgm" msgid "States" msgstr "Щати" -#: mapsdatatranslation.cpp:1018 +#: mapsdatatranslation.cpp:1021 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Sergipe" msgstr "Сержипе" -#: mapsdatatranslation.cpp:1019 +#: mapsdatatranslation.cpp:1022 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Aracaju" msgstr "Аракажу" -#: mapsdatatranslation.cpp:1020 +#: mapsdatatranslation.cpp:1023 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Para" msgstr "Пара" -#: mapsdatatranslation.cpp:1021 +#: mapsdatatranslation.cpp:1024 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Belem" msgstr "Белем" -#: mapsdatatranslation.cpp:1022 +#: mapsdatatranslation.cpp:1025 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Minas Gerais" msgstr "Минаш Жерайш" -#: mapsdatatranslation.cpp:1023 +#: mapsdatatranslation.cpp:1026 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Belo Horizonte" msgstr "Бело Оризонте" -#: mapsdatatranslation.cpp:1024 +#: mapsdatatranslation.cpp:1027 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Roraima" msgstr "Рорайма" -#: mapsdatatranslation.cpp:1025 +#: mapsdatatranslation.cpp:1028 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Boa Vista" msgstr "Боа Вища" -#: mapsdatatranslation.cpp:1026 +#: mapsdatatranslation.cpp:1029 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Federal District" msgstr "Федерален окръг" -#: mapsdatatranslation.cpp:1027 +#: mapsdatatranslation.cpp:1030 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Brasilia" msgstr "Бразилия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1028 +#: mapsdatatranslation.cpp:1031 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "Мато Гросо до Сул" -#: mapsdatatranslation.cpp:1029 +#: mapsdatatranslation.cpp:1032 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Campo Grande" msgstr "Кампо Гранде" -#: mapsdatatranslation.cpp:1030 +#: mapsdatatranslation.cpp:1033 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Mato Grosso" msgstr "Мато Гросо" -#: mapsdatatranslation.cpp:1031 +#: mapsdatatranslation.cpp:1034 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Cuiaba" msgstr "Куяба" -#: mapsdatatranslation.cpp:1032 +#: mapsdatatranslation.cpp:1035 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Parana" msgstr "Парана" -#: mapsdatatranslation.cpp:1033 +#: mapsdatatranslation.cpp:1036 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Curitiba" msgstr "Куритиба" -#: mapsdatatranslation.cpp:1034 +#: mapsdatatranslation.cpp:1037 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Santa Catarina" msgstr "Санта Катарина" -#: mapsdatatranslation.cpp:1035 +#: mapsdatatranslation.cpp:1038 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Florianopolis" msgstr "Флорианополис" -#: mapsdatatranslation.cpp:1036 +#: mapsdatatranslation.cpp:1039 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Ceara" msgstr "Сеара" -#: mapsdatatranslation.cpp:1037 +#: mapsdatatranslation.cpp:1040 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Fortaleza" msgstr "Форталеза" -#: mapsdatatranslation.cpp:1038 +#: mapsdatatranslation.cpp:1041 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Goias" msgstr "Гояш" -#: mapsdatatranslation.cpp:1039 +#: mapsdatatranslation.cpp:1042 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Goiânia" msgstr "Гояния" -#: mapsdatatranslation.cpp:1040 +#: mapsdatatranslation.cpp:1043 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Paraiba" msgstr "Параиба" -#: mapsdatatranslation.cpp:1041 +#: mapsdatatranslation.cpp:1044 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Joao Pessoa" msgstr "Жоао Песоа" -#: mapsdatatranslation.cpp:1042 +#: mapsdatatranslation.cpp:1045 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Amapa" msgstr "Амапа" -#: mapsdatatranslation.cpp:1043 +#: mapsdatatranslation.cpp:1046 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Macapa" msgstr "Макапа" -#: mapsdatatranslation.cpp:1044 +#: mapsdatatranslation.cpp:1047 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Alagoas" msgstr "Алагоас" -#: mapsdatatranslation.cpp:1045 +#: mapsdatatranslation.cpp:1048 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Maceio" msgstr "Масейо" -#: mapsdatatranslation.cpp:1046 +#: mapsdatatranslation.cpp:1049 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Amazonas" msgstr "Амазонас" -#: mapsdatatranslation.cpp:1047 +#: mapsdatatranslation.cpp:1050 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Manaus" msgstr "Манауш" -#: mapsdatatranslation.cpp:1048 +#: mapsdatatranslation.cpp:1051 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "Рио Гранде до Норте" -#: mapsdatatranslation.cpp:1049 +#: mapsdatatranslation.cpp:1052 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Natal" msgstr "Натал" -#: mapsdatatranslation.cpp:1050 +#: mapsdatatranslation.cpp:1053 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Tocantins" msgstr "Токантинш" -#: mapsdatatranslation.cpp:1051 +#: mapsdatatranslation.cpp:1054 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Palmas" msgstr "Палмаш" -#: mapsdatatranslation.cpp:1052 +#: mapsdatatranslation.cpp:1055 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "Рио Гранде до Сул" -#: mapsdatatranslation.cpp:1053 +#: mapsdatatranslation.cpp:1056 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Porto Alegre" msgstr "Порто Алегре" -#: mapsdatatranslation.cpp:1054 +#: mapsdatatranslation.cpp:1057 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Rondonia" msgstr "Рондония" -#: mapsdatatranslation.cpp:1055 +#: mapsdatatranslation.cpp:1058 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Porto Velho" msgstr "Порто Вельо" -#: mapsdatatranslation.cpp:1056 +#: mapsdatatranslation.cpp:1059 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Pernambuco" msgstr "Пернамбуко" -#: mapsdatatranslation.cpp:1057 +#: mapsdatatranslation.cpp:1060 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Recife" msgstr "Ресифе" -#: mapsdatatranslation.cpp:1058 +#: mapsdatatranslation.cpp:1061 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Acre" msgstr "Акре" -#: mapsdatatranslation.cpp:1059 +#: mapsdatatranslation.cpp:1062 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Rio Branco" msgstr "Рио Бранко" -#: mapsdatatranslation.cpp:1060 +#: mapsdatatranslation.cpp:1063 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Rio de Janeiro State" msgstr "Рио де Жанейро (щат)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1061 +#: mapsdatatranslation.cpp:1064 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Rio de Janeiro" msgstr "Рио де Жанейро" -#: mapsdatatranslation.cpp:1062 +#: mapsdatatranslation.cpp:1065 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Bahia" msgstr "Баия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1063 +#: mapsdatatranslation.cpp:1066 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Salvador" msgstr "Салвадор" -#: mapsdatatranslation.cpp:1064 +#: mapsdatatranslation.cpp:1067 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Maranhao" msgstr "Мараняо" -#: mapsdatatranslation.cpp:1065 +#: mapsdatatranslation.cpp:1068 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Sao Luis" msgstr "Сао Луиш" -#: mapsdatatranslation.cpp:1066 +#: mapsdatatranslation.cpp:1069 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Sao Paulo State" msgstr "Сао Пауло (щат)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1067 +#: mapsdatatranslation.cpp:1070 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Sao Paulo (city)" msgstr "Сао Пауло (град)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1068 +#: mapsdatatranslation.cpp:1071 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Piaui" msgstr "Пиауи" -#: mapsdatatranslation.cpp:1069 +#: mapsdatatranslation.cpp:1072 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Teresina" msgstr "Терезина" -#: mapsdatatranslation.cpp:1070 +#: mapsdatatranslation.cpp:1073 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Espirito Santo" msgstr "Ешпирито Санто" -#: mapsdatatranslation.cpp:1071 +#: mapsdatatranslation.cpp:1074 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Vitoria" msgstr "Витория" -#: mapsdatatranslation.cpp:1072 +#: mapsdatatranslation.cpp:1075 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1073 +#: mapsdatatranslation.cpp:1076 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Out of Bounds" msgstr "Извън границите" -#: mapsdatatranslation.cpp:1074 +#: mapsdatatranslation.cpp:1077 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Bulgaria" msgstr "България" -#: mapsdatatranslation.cpp:1075 +#: mapsdatatranslation.cpp:1078 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Provinces" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:1076 +#: mapsdatatranslation.cpp:1079 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1077 +#: mapsdatatranslation.cpp:1080 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:1078 +#: mapsdatatranslation.cpp:1081 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Not Bulgaria" msgstr "Извън България" -#: mapsdatatranslation.cpp:1079 +#: mapsdatatranslation.cpp:1082 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Blagoevgrad" msgstr "Благоевград" -#: mapsdatatranslation.cpp:1080 +#: mapsdatatranslation.cpp:1083 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Burgas" msgstr "Бургас" -#: mapsdatatranslation.cpp:1081 +#: mapsdatatranslation.cpp:1084 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Dobrich" msgstr "Добрич" -#: mapsdatatranslation.cpp:1082 +#: mapsdatatranslation.cpp:1085 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Gabrovo" msgstr "Габрово" -#: mapsdatatranslation.cpp:1083 +#: mapsdatatranslation.cpp:1086 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Haskovo" msgstr "Хасково" -#: mapsdatatranslation.cpp:1084 +#: mapsdatatranslation.cpp:1087 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Kardzhali" msgstr "Кърджали" -#: mapsdatatranslation.cpp:1085 +#: mapsdatatranslation.cpp:1088 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Kyustendil" msgstr "Кюстендил" -#: mapsdatatranslation.cpp:1086 +#: mapsdatatranslation.cpp:1089 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Lovech" msgstr "Ловеч" -#: mapsdatatranslation.cpp:1087 +#: mapsdatatranslation.cpp:1090 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Montana" msgstr "Монтана" -#: mapsdatatranslation.cpp:1088 +#: mapsdatatranslation.cpp:1091 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Pazardzhik" msgstr "Пазарджик" -#: mapsdatatranslation.cpp:1089 +#: mapsdatatranslation.cpp:1092 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Pernik" msgstr "Перник" -#: mapsdatatranslation.cpp:1090 +#: mapsdatatranslation.cpp:1093 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Pleven" msgstr "Плевен" -#: mapsdatatranslation.cpp:1091 +#: mapsdatatranslation.cpp:1094 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Plovdiv" msgstr "Пловдив" -#: mapsdatatranslation.cpp:1092 +#: mapsdatatranslation.cpp:1095 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Razgrad" msgstr "Разград" -#: mapsdatatranslation.cpp:1093 +#: mapsdatatranslation.cpp:1096 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Ruse" msgstr "Русе" -#: mapsdatatranslation.cpp:1094 +#: mapsdatatranslation.cpp:1097 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Shumen" msgstr "Шумен" -#: mapsdatatranslation.cpp:1095 +#: mapsdatatranslation.cpp:1098 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Silistra" msgstr "Силистра" -#: mapsdatatranslation.cpp:1096 +#: mapsdatatranslation.cpp:1099 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Sliven" msgstr "Сливен" -#: mapsdatatranslation.cpp:1097 +#: mapsdatatranslation.cpp:1100 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Smolyan" msgstr "Смолян" -#: mapsdatatranslation.cpp:1098 +#: mapsdatatranslation.cpp:1101 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Sofia Province" msgstr "София област" -#: mapsdatatranslation.cpp:1099 +#: mapsdatatranslation.cpp:1102 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Sofia City" msgstr "София град" -#: mapsdatatranslation.cpp:1100 +#: mapsdatatranslation.cpp:1103 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Stara Zagora" msgstr "Стара Загора" -#: mapsdatatranslation.cpp:1101 +#: mapsdatatranslation.cpp:1104 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Targovishte" msgstr "Търговище" -#: mapsdatatranslation.cpp:1102 +#: mapsdatatranslation.cpp:1105 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Veliko Tarnovo" msgstr "Велико Търново" -#: mapsdatatranslation.cpp:1103 +#: mapsdatatranslation.cpp:1106 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Varna" msgstr "Варна" -#: mapsdatatranslation.cpp:1104 +#: mapsdatatranslation.cpp:1107 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Vidin" msgstr "Видин" -#: mapsdatatranslation.cpp:1105 +#: mapsdatatranslation.cpp:1108 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Vratsa" msgstr "Враца" -#: mapsdatatranslation.cpp:1106 +#: mapsdatatranslation.cpp:1109 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Yambol" msgstr "Ямбол" -#: mapsdatatranslation.cpp:1107 +#: mapsdatatranslation.cpp:1110 msgctxt "burma.kgm" msgid "Myanmar" msgstr "Мианмар" -#: mapsdatatranslation.cpp:1108 +#: mapsdatatranslation.cpp:1111 msgctxt "burma.kgm" msgid "States and divisions" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1109 +#: mapsdatatranslation.cpp:1112 msgctxt "burma.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1110 +#: mapsdatatranslation.cpp:1113 msgctxt "burma.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:1111 +#: mapsdatatranslation.cpp:1114 msgctxt "burma.kgm" msgid "Not Myanmar" msgstr "Извън Мианмар" -#: mapsdatatranslation.cpp:1112 +#: mapsdatatranslation.cpp:1115 msgctxt "burma.kgm" msgid "Ayeyarwady" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1113 +#: mapsdatatranslation.cpp:1116 msgctxt "burma.kgm" msgid "Pathein" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1114 mapsdatatranslation.cpp:1115 +#: mapsdatatranslation.cpp:1117 mapsdatatranslation.cpp:1118 msgctxt "burma.kgm" msgid "Bago" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1116 +#: mapsdatatranslation.cpp:1119 msgctxt "burma.kgm" msgid "Magway" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1117 +#: mapsdatatranslation.cpp:1120 msgctxt "burma.kgm" msgid "Magwe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1118 mapsdatatranslation.cpp:1119 +#: mapsdatatranslation.cpp:1121 mapsdatatranslation.cpp:1122 msgctxt "burma.kgm" msgid "Mandalay" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1120 mapsdatatranslation.cpp:1121 +#: mapsdatatranslation.cpp:1123 mapsdatatranslation.cpp:1124 msgctxt "burma.kgm" msgid "Sagaing" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1122 +#: mapsdatatranslation.cpp:1125 msgctxt "burma.kgm" msgid "Tanintharyi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1123 +#: mapsdatatranslation.cpp:1126 msgctxt "burma.kgm" msgid "Dawei" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1124 +#: mapsdatatranslation.cpp:1127 msgctxt "burma.kgm" msgid "Yangon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1125 +#: mapsdatatranslation.cpp:1128 msgctxt "burma.kgm" msgid "Yangon (former Rangoon)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1126 +#: mapsdatatranslation.cpp:1129 msgctxt "burma.kgm" msgid "Chin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1127 +#: mapsdatatranslation.cpp:1130 msgctxt "burma.kgm" msgid "Hakha" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1128 +#: mapsdatatranslation.cpp:1131 msgctxt "burma.kgm" msgid "Kachin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1129 +#: mapsdatatranslation.cpp:1132 msgctxt "burma.kgm" msgid "Myitkyina" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1130 +#: mapsdatatranslation.cpp:1133 msgctxt "burma.kgm" msgid "Kayin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1131 +#: mapsdatatranslation.cpp:1134 msgctxt "burma.kgm" msgid "Hpa-an" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1132 +#: mapsdatatranslation.cpp:1135 msgctxt "burma.kgm" msgid "Kayah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1133 +#: mapsdatatranslation.cpp:1136 msgctxt "burma.kgm" msgid "Loikaw" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1134 +#: mapsdatatranslation.cpp:1137 msgctxt "burma.kgm" msgid "Mon" msgstr "Мон" -#: mapsdatatranslation.cpp:1135 +#: mapsdatatranslation.cpp:1138 msgctxt "burma.kgm" msgid "Mawlamyine" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1136 +#: mapsdatatranslation.cpp:1139 msgctxt "burma.kgm" msgid "Rakhine" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1137 +#: mapsdatatranslation.cpp:1140 msgctxt "burma.kgm" msgid "Sittwe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1138 +#: mapsdatatranslation.cpp:1141 msgctxt "burma.kgm" msgid "Shan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1139 +#: mapsdatatranslation.cpp:1142 msgctxt "burma.kgm" msgid "Taunggyi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1140 +#: mapsdatatranslation.cpp:1143 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Cameroon (Departments)" msgstr "Камерун (департаменти)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1141 +#: mapsdatatranslation.cpp:1144 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Departments" msgstr "Департаменти" -#: mapsdatatranslation.cpp:1142 +#: mapsdatatranslation.cpp:1145 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1143 +#: mapsdatatranslation.cpp:1146 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:1144 +#: mapsdatatranslation.cpp:1147 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Not Cameroon (Departments)" msgstr "Извън Камерун (департаменти)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1145 +#: mapsdatatranslation.cpp:1148 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Djérem" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1146 +#: mapsdatatranslation.cpp:1149 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Tibati" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1147 +#: mapsdatatranslation.cpp:1150 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Faro-et-Déo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1148 +#: mapsdatatranslation.cpp:1151 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Tignère" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1149 +#: mapsdatatranslation.cpp:1152 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mayo-Banyo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1150 +#: mapsdatatranslation.cpp:1153 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Banyo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1151 +#: mapsdatatranslation.cpp:1154 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mbéré" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1152 +#: mapsdatatranslation.cpp:1155 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Meiganga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1153 +#: mapsdatatranslation.cpp:1156 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Vina" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1154 +#: mapsdatatranslation.cpp:1157 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Ngaoundéré" msgstr "Нгаундере" -#: mapsdatatranslation.cpp:1155 +#: mapsdatatranslation.cpp:1158 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Haute-Sanaga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1156 +#: mapsdatatranslation.cpp:1159 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Nanga-Eboko" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1157 +#: mapsdatatranslation.cpp:1160 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Lekié" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1158 +#: mapsdatatranslation.cpp:1161 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Monatele" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1159 +#: mapsdatatranslation.cpp:1162 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mbam-et-Inoubou" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1160 +#: mapsdatatranslation.cpp:1163 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bafia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1161 +#: mapsdatatranslation.cpp:1164 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mbam-et-Kim" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1162 +#: mapsdatatranslation.cpp:1165 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Ntui" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1163 +#: mapsdatatranslation.cpp:1166 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Méfou-et-Afamba" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1164 +#: mapsdatatranslation.cpp:1167 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mfou" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1165 +#: mapsdatatranslation.cpp:1168 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Méfou-et-Akono" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1166 +#: mapsdatatranslation.cpp:1169 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Ngoumou" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1167 +#: mapsdatatranslation.cpp:1170 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mfoundi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1168 +#: mapsdatatranslation.cpp:1171 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Yaoundé" msgstr "Яунде" -#: mapsdatatranslation.cpp:1169 +#: mapsdatatranslation.cpp:1172 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Nyong-et-Kellé" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1170 +#: mapsdatatranslation.cpp:1173 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Éséka" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1171 +#: mapsdatatranslation.cpp:1174 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Nyong-et-Mfoumou" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1172 +#: mapsdatatranslation.cpp:1175 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Akonolinga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1173 +#: mapsdatatranslation.cpp:1176 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Nyong-et-So'o" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1174 +#: mapsdatatranslation.cpp:1177 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mbalmayo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1175 +#: mapsdatatranslation.cpp:1178 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Boumba-et-Ngoko" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1176 +#: mapsdatatranslation.cpp:1179 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Yokadouma" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1177 +#: mapsdatatranslation.cpp:1180 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Haut-Nyong" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1178 +#: mapsdatatranslation.cpp:1181 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Abong-Mbang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1179 +#: mapsdatatranslation.cpp:1182 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Kadey" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1180 +#: mapsdatatranslation.cpp:1183 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Batouri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1181 +#: mapsdatatranslation.cpp:1184 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Lom-et-Djérem" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1182 +#: mapsdatatranslation.cpp:1185 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bertoua" msgstr "Бертуа" -#: mapsdatatranslation.cpp:1183 +#: mapsdatatranslation.cpp:1186 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Diamaré" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1184 +#: mapsdatatranslation.cpp:1187 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Maroua" msgstr "Маруа" -#: mapsdatatranslation.cpp:1185 +#: mapsdatatranslation.cpp:1188 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Logone-et-Chari" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1186 +#: mapsdatatranslation.cpp:1189 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Kousséri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1187 +#: mapsdatatranslation.cpp:1190 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mayo-Danay" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1188 +#: mapsdatatranslation.cpp:1191 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Yagoua" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1189 +#: mapsdatatranslation.cpp:1192 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mayo-Kani" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1190 +#: mapsdatatranslation.cpp:1193 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Kaélé" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1191 +#: mapsdatatranslation.cpp:1194 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mayo-Sava" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1192 +#: mapsdatatranslation.cpp:1195 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mora" msgstr "Мора" -#: mapsdatatranslation.cpp:1193 +#: mapsdatatranslation.cpp:1196 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mayo-Tsanaga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1194 +#: mapsdatatranslation.cpp:1197 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mokolo" msgstr "Моколо" -#: mapsdatatranslation.cpp:1195 +#: mapsdatatranslation.cpp:1198 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Moungo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1196 +#: mapsdatatranslation.cpp:1199 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Nkongsamba" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1197 +#: mapsdatatranslation.cpp:1200 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Nkam" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1198 +#: mapsdatatranslation.cpp:1201 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Yabassi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1199 +#: mapsdatatranslation.cpp:1202 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Sanaga-Maritime" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1200 +#: mapsdatatranslation.cpp:1203 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Édéa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1201 +#: mapsdatatranslation.cpp:1204 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Wouri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1202 +#: mapsdatatranslation.cpp:1205 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Douala" msgstr "Дуала" -#: mapsdatatranslation.cpp:1203 +#: mapsdatatranslation.cpp:1206 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bénoué" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1204 +#: mapsdatatranslation.cpp:1207 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Garoua" msgstr "Гаруа" -#: mapsdatatranslation.cpp:1205 +#: mapsdatatranslation.cpp:1208 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Faro" msgstr "Фару" -#: mapsdatatranslation.cpp:1206 +#: mapsdatatranslation.cpp:1209 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Poli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1207 +#: mapsdatatranslation.cpp:1210 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mayo-Louti" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1208 +#: mapsdatatranslation.cpp:1211 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Guider" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1209 +#: mapsdatatranslation.cpp:1212 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mayo-Rey" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1210 +#: mapsdatatranslation.cpp:1213 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Tchollire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1211 +#: mapsdatatranslation.cpp:1214 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Boyo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1212 +#: mapsdatatranslation.cpp:1215 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Fundong" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1213 +#: mapsdatatranslation.cpp:1216 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bui" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1214 +#: mapsdatatranslation.cpp:1217 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Kumbo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1215 +#: mapsdatatranslation.cpp:1218 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Donga-Mantung" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1216 +#: mapsdatatranslation.cpp:1219 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Nkambé" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1217 +#: mapsdatatranslation.cpp:1220 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Menchum" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1218 +#: mapsdatatranslation.cpp:1221 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Wum" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1219 +#: mapsdatatranslation.cpp:1222 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mezam" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1220 +#: mapsdatatranslation.cpp:1223 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bamenda" msgstr "Баменда" -#: mapsdatatranslation.cpp:1221 +#: mapsdatatranslation.cpp:1224 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Momo" msgstr "Момо" -#: mapsdatatranslation.cpp:1222 +#: mapsdatatranslation.cpp:1225 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mbengwi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1223 +#: mapsdatatranslation.cpp:1226 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Ngo-Ketunjia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1224 +#: mapsdatatranslation.cpp:1227 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Ndop" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1225 +#: mapsdatatranslation.cpp:1228 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bamboutos" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1226 +#: mapsdatatranslation.cpp:1229 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mbouda" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1227 +#: mapsdatatranslation.cpp:1230 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Haut-Nkam" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1228 +#: mapsdatatranslation.cpp:1231 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bafang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1229 +#: mapsdatatranslation.cpp:1232 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Hauts-Plateaux" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1230 +#: mapsdatatranslation.cpp:1233 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Baham" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1231 +#: mapsdatatranslation.cpp:1234 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Koung-Khi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1232 +#: mapsdatatranslation.cpp:1235 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bandjoun" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1233 +#: mapsdatatranslation.cpp:1236 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Menoua" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1234 +#: mapsdatatranslation.cpp:1237 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Dschang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1235 +#: mapsdatatranslation.cpp:1238 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mifi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1236 +#: mapsdatatranslation.cpp:1239 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bafoussam" msgstr "Бафусам" -#: mapsdatatranslation.cpp:1237 +#: mapsdatatranslation.cpp:1240 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Ndé" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1238 +#: mapsdatatranslation.cpp:1241 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bangangté" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1239 +#: mapsdatatranslation.cpp:1242 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Noun" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1240 +#: mapsdatatranslation.cpp:1243 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Foumban" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1241 +#: mapsdatatranslation.cpp:1244 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Dja-et-Lobo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1242 +#: mapsdatatranslation.cpp:1245 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Sangmélima" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1243 +#: mapsdatatranslation.cpp:1246 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mvila" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1244 +#: mapsdatatranslation.cpp:1247 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Ebolowa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1245 +#: mapsdatatranslation.cpp:1248 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Océan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1246 +#: mapsdatatranslation.cpp:1249 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Kribi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1247 +#: mapsdatatranslation.cpp:1250 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Vallée-du-Ntem" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1248 +#: mapsdatatranslation.cpp:1251 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Ambam" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1249 +#: mapsdatatranslation.cpp:1252 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Fako" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1250 +#: mapsdatatranslation.cpp:1253 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Limbé" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1251 +#: mapsdatatranslation.cpp:1254 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Koupé-Manengouba" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1252 +#: mapsdatatranslation.cpp:1255 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bangem" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1253 +#: mapsdatatranslation.cpp:1256 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Lebialem" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1254 +#: mapsdatatranslation.cpp:1257 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Menji" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1255 +#: mapsdatatranslation.cpp:1258 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Manyu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1256 +#: mapsdatatranslation.cpp:1259 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mamfé" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1257 +#: mapsdatatranslation.cpp:1260 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Meme" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1258 +#: mapsdatatranslation.cpp:1261 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Kumba" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1259 +#: mapsdatatranslation.cpp:1262 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Ndian" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1260 +#: mapsdatatranslation.cpp:1263 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mudemba" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1261 +#: mapsdatatranslation.cpp:1264 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Cameroon (Provinces)" msgstr "Камерун (региони)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1262 +#: mapsdatatranslation.cpp:1265 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Provinces" msgstr "Региони" -#: mapsdatatranslation.cpp:1263 +#: mapsdatatranslation.cpp:1266 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1264 +#: mapsdatatranslation.cpp:1267 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:1265 +#: mapsdatatranslation.cpp:1268 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Not Cameroon (Provinces)" msgstr "Извън Камерун (региони)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1266 +#: mapsdatatranslation.cpp:1269 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Adamawa" msgstr "Адамауа" -#: mapsdatatranslation.cpp:1267 +#: mapsdatatranslation.cpp:1270 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Ngaoundéré" msgstr "Нгаундере" -#: mapsdatatranslation.cpp:1268 +#: mapsdatatranslation.cpp:1271 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Centre" msgstr "Централен" -#: mapsdatatranslation.cpp:1269 +#: mapsdatatranslation.cpp:1272 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Yaoundé" msgstr "Яунде" -#: mapsdatatranslation.cpp:1270 +#: mapsdatatranslation.cpp:1273 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "East" msgstr "Източен" -#: mapsdatatranslation.cpp:1271 +#: mapsdatatranslation.cpp:1274 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Bertoua" msgstr "Бертуа" -#: mapsdatatranslation.cpp:1272 +#: mapsdatatranslation.cpp:1275 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Far North" msgstr "Далечен северен" -#: mapsdatatranslation.cpp:1273 +#: mapsdatatranslation.cpp:1276 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Maroua" msgstr "Маруа" -#: mapsdatatranslation.cpp:1274 +#: mapsdatatranslation.cpp:1277 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Littoral" msgstr "Литорал" -#: mapsdatatranslation.cpp:1275 +#: mapsdatatranslation.cpp:1278 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Douala" msgstr "Дуала" -#: mapsdatatranslation.cpp:1276 +#: mapsdatatranslation.cpp:1279 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "North" msgstr "Северен" -#: mapsdatatranslation.cpp:1277 +#: mapsdatatranslation.cpp:1280 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Garoua" msgstr "Гаруа" -#: mapsdatatranslation.cpp:1278 +#: mapsdatatranslation.cpp:1281 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Northwest" msgstr "Северозападен" -#: mapsdatatranslation.cpp:1279 +#: mapsdatatranslation.cpp:1282 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Bamenda" msgstr "Баменда" -#: mapsdatatranslation.cpp:1280 +#: mapsdatatranslation.cpp:1283 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "South" msgstr "Южен" -#: mapsdatatranslation.cpp:1281 +#: mapsdatatranslation.cpp:1284 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Ebolowa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1282 +#: mapsdatatranslation.cpp:1285 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Southwest" msgstr "Югозападен" -#: mapsdatatranslation.cpp:1283 +#: mapsdatatranslation.cpp:1286 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Buea" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1284 +#: mapsdatatranslation.cpp:1287 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "West" msgstr "Западен" -#: mapsdatatranslation.cpp:1285 +#: mapsdatatranslation.cpp:1288 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Bafoussam" msgstr "Бафусам" -#: mapsdatatranslation.cpp:1286 +#: mapsdatatranslation.cpp:1289 msgctxt "canada.kgm" msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: mapsdatatranslation.cpp:1287 +#: mapsdatatranslation.cpp:1290 msgctxt "canada.kgm" msgid "Provinces and Territories" msgstr "Провинции и територии" -#: mapsdatatranslation.cpp:1288 +#: mapsdatatranslation.cpp:1291 msgctxt "canada.kgm" msgid "Out of Bounds" msgstr "Извън границите" -#: mapsdatatranslation.cpp:1289 +#: mapsdatatranslation.cpp:1292 msgctxt "canada.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1290 +#: mapsdatatranslation.cpp:1293 msgctxt "canada.kgm" msgid "Prince Edward Island" msgstr "о-в Принц Едуард" -#: mapsdatatranslation.cpp:1291 +#: mapsdatatranslation.cpp:1294 msgctxt "canada.kgm" msgid "Charlottetown" msgstr "Шарлъттаун" -#: mapsdatatranslation.cpp:1292 +#: mapsdatatranslation.cpp:1295 msgctxt "canada.kgm" msgid "British Columbia" msgstr "Британска Колумбия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1293 +#: mapsdatatranslation.cpp:1296 msgctxt "canada.kgm" msgid "Victoria" msgstr "Виктория" -#: mapsdatatranslation.cpp:1294 +#: mapsdatatranslation.cpp:1297 msgctxt "canada.kgm" msgid "Ontario" msgstr "Онтарио" -#: mapsdatatranslation.cpp:1295 +#: mapsdatatranslation.cpp:1298 msgctxt "canada.kgm" msgid "Toronto" msgstr "Торонто" -#: mapsdatatranslation.cpp:1296 +#: mapsdatatranslation.cpp:1299 msgctxt "canada.kgm" msgid "Newfoundland" msgstr "Нюфаундленд" -#: mapsdatatranslation.cpp:1297 +#: mapsdatatranslation.cpp:1300 msgctxt "canada.kgm" msgid "St John's" msgstr "Сейнт Джонс" -#: mapsdatatranslation.cpp:1298 +#: mapsdatatranslation.cpp:1301 msgctxt "canada.kgm" msgid "Nunavut" msgstr "Нинавут" -#: mapsdatatranslation.cpp:1299 +#: mapsdatatranslation.cpp:1302 msgctxt "canada.kgm" msgid "Iqaluit" msgstr "Айкалюит" -#: mapsdatatranslation.cpp:1300 +#: mapsdatatranslation.cpp:1303 msgctxt "canada.kgm" msgid "Alberta" msgstr "Албърта" -#: mapsdatatranslation.cpp:1301 +#: mapsdatatranslation.cpp:1304 msgctxt "canada.kgm" msgid "Edmonton" msgstr "Едмънтън" -#: mapsdatatranslation.cpp:1302 +#: mapsdatatranslation.cpp:1305 msgctxt "canada.kgm" msgid "North West Territories" msgstr "Северозападни територии" -#: mapsdatatranslation.cpp:1303 +#: mapsdatatranslation.cpp:1306 msgctxt "canada.kgm" msgid "Yellowknife" msgstr "Йелоунайф" -#: mapsdatatranslation.cpp:1304 +#: mapsdatatranslation.cpp:1307 msgctxt "canada.kgm" msgid "Quebec" msgstr "Квебек" -#: mapsdatatranslation.cpp:1305 +#: mapsdatatranslation.cpp:1308 msgctxt "canada.kgm" msgid "Quebec City" msgstr "Квебек (град)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1306 +#: mapsdatatranslation.cpp:1309 msgctxt "canada.kgm" msgid "New Brunswick" msgstr "Ню Брънзуик" -#: mapsdatatranslation.cpp:1307 +#: mapsdatatranslation.cpp:1310 msgctxt "canada.kgm" msgid "Fredericton" msgstr "Фредериктън" -#: mapsdatatranslation.cpp:1308 +#: mapsdatatranslation.cpp:1311 msgctxt "canada.kgm" msgid "Manitoba" msgstr "Манитоба" -#: mapsdatatranslation.cpp:1309 +#: mapsdatatranslation.cpp:1312 msgctxt "canada.kgm" msgid "Winnipeg" msgstr "Уинипег" -#: mapsdatatranslation.cpp:1310 +#: mapsdatatranslation.cpp:1313 msgctxt "canada.kgm" msgid "Nova Scotia" msgstr "Нова Скотия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1311 +#: mapsdatatranslation.cpp:1314 msgctxt "canada.kgm" msgid "Halifax" msgstr "Халифакс" -#: mapsdatatranslation.cpp:1312 +#: mapsdatatranslation.cpp:1315 msgctxt "canada.kgm" msgid "Yukon Territory" msgstr "територия Юкон" -#: mapsdatatranslation.cpp:1313 +#: mapsdatatranslation.cpp:1316 msgctxt "canada.kgm" msgid "Whitehorse" msgstr "Уайтхорс" -#: mapsdatatranslation.cpp:1314 +#: mapsdatatranslation.cpp:1317 msgctxt "canada.kgm" msgid "Saskatchewan" msgstr "Саскачеуан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1315 +#: mapsdatatranslation.cpp:1318 msgctxt "canada.kgm" msgid "Regina" msgstr "Реджайна" -#: mapsdatatranslation.cpp:1316 +#: mapsdatatranslation.cpp:1319 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Caribbean" msgstr "Карибски острови" -#: mapsdatatranslation.cpp:1317 +#: mapsdatatranslation.cpp:1320 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Countries" msgstr "Страни" -#: mapsdatatranslation.cpp:1318 +#: mapsdatatranslation.cpp:1321 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1319 +#: mapsdatatranslation.cpp:1322 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:1320 +#: mapsdatatranslation.cpp:1323 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Not Caribbean" msgstr "Извън Карибите" -#: mapsdatatranslation.cpp:1321 +#: mapsdatatranslation.cpp:1324 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Bahamas" msgstr "Бахамски острови" -#: mapsdatatranslation.cpp:1322 +#: mapsdatatranslation.cpp:1325 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Nassau" msgstr "Насау" -#: mapsdatatranslation.cpp:1323 +#: mapsdatatranslation.cpp:1326 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" msgstr "о-ви Търкс и Кайкос (Великобритания)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1324 +#: mapsdatatranslation.cpp:1327 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Cockburn Town" msgstr "Кокбърн Таун" -#: mapsdatatranslation.cpp:1325 +#: mapsdatatranslation.cpp:1328 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Cuba" msgstr "Куба" -#: mapsdatatranslation.cpp:1326 +#: mapsdatatranslation.cpp:1329 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Havana" msgstr "Хавана" -#: mapsdatatranslation.cpp:1327 +#: mapsdatatranslation.cpp:1330 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Haiti" msgstr "Хаити" -#: mapsdatatranslation.cpp:1328 +#: mapsdatatranslation.cpp:1331 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Port-au-Prince" msgstr "Порт-о-Пренс" -#: mapsdatatranslation.cpp:1329 +#: mapsdatatranslation.cpp:1332 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Dominican Republic" msgstr "Доминиканска република" -#: mapsdatatranslation.cpp:1330 +#: mapsdatatranslation.cpp:1333 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Santo Domingo" msgstr "Санто Доминго" -#: mapsdatatranslation.cpp:1331 +#: mapsdatatranslation.cpp:1334 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Puerto Rico (USA)" msgstr "Пуерто Рико (САЩ)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1332 +#: mapsdatatranslation.cpp:1335 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "San Juan" msgstr "Сан Хуан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1333 +#: mapsdatatranslation.cpp:1336 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "U.S Virgin Islands (USA)" msgstr "Вирджински о-ви (САЩ)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1334 +#: mapsdatatranslation.cpp:1337 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Charlotte Amalie" msgstr "Шарлот Амали" -#: mapsdatatranslation.cpp:1335 +#: mapsdatatranslation.cpp:1338 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "British Virgin Islands (UK)" msgstr "Вирджински о-ви (Великобритания)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1336 +#: mapsdatatranslation.cpp:1339 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Road Town" msgstr "Роуд Таун" -#: mapsdatatranslation.cpp:1337 +#: mapsdatatranslation.cpp:1340 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Anguilla (UK)" msgstr "Ангуила (Великобритания)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1338 +#: mapsdatatranslation.cpp:1341 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "The Valley" msgstr "Вали" -#: mapsdatatranslation.cpp:1339 +#: mapsdatatranslation.cpp:1342 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Saint Martin (France)" msgstr "Сен Мартен (Франция)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1340 +#: mapsdatatranslation.cpp:1343 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Marigot" msgstr "Мариго" -#: mapsdatatranslation.cpp:1341 +#: mapsdatatranslation.cpp:1344 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Saint Barthelemy (France)" msgstr "Сен Бартелми (Франция)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1342 +#: mapsdatatranslation.cpp:1345 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Gustavia" msgstr "Густавия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1343 +#: mapsdatatranslation.cpp:1346 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антигуа и Барбуда" -#: mapsdatatranslation.cpp:1344 +#: mapsdatatranslation.cpp:1347 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Saint John's" msgstr "Сейнт Джонс" -#: mapsdatatranslation.cpp:1345 +#: mapsdatatranslation.cpp:1348 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Сейнт Китс и Невис" -#: mapsdatatranslation.cpp:1346 +#: mapsdatatranslation.cpp:1349 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Basseterre" msgstr "Бастер" -#: mapsdatatranslation.cpp:1347 +#: mapsdatatranslation.cpp:1350 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Montserrat (UK)" msgstr "Монсерат (Великобритания)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1348 +#: mapsdatatranslation.cpp:1351 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Plymouth" msgstr "Плимут" -#: mapsdatatranslation.cpp:1349 +#: mapsdatatranslation.cpp:1352 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Guadeloupe (France)" msgstr "Гваделупа (Франция)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1350 +#: mapsdatatranslation.cpp:1353 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Basse-Terre" msgstr "Бас Тер" -#: mapsdatatranslation.cpp:1351 +#: mapsdatatranslation.cpp:1354 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Dominica" msgstr "Доминика" -#: mapsdatatranslation.cpp:1352 +#: mapsdatatranslation.cpp:1355 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Roseau" msgstr "Розо" -#: mapsdatatranslation.cpp:1353 +#: mapsdatatranslation.cpp:1356 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Martinique (France)" msgstr "Мартиника (Франция)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1354 +#: mapsdatatranslation.cpp:1357 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Fort de France" msgstr "Фор дьо Франс" -#: mapsdatatranslation.cpp:1355 +#: mapsdatatranslation.cpp:1358 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Saint Lucia" msgstr "Сейнт Лусия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1356 +#: mapsdatatranslation.cpp:1359 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Castries" msgstr "Кастрийс" -#: mapsdatatranslation.cpp:1357 +#: mapsdatatranslation.cpp:1360 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" -#: mapsdatatranslation.cpp:1358 +#: mapsdatatranslation.cpp:1361 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Bridgetown" msgstr "Бриджтаун" -#: mapsdatatranslation.cpp:1359 +#: mapsdatatranslation.cpp:1362 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Сейнт Винсент и Гренадини" -#: mapsdatatranslation.cpp:1360 +#: mapsdatatranslation.cpp:1363 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Kingstown" msgstr "Кингстаун" -#: mapsdatatranslation.cpp:1361 +#: mapsdatatranslation.cpp:1364 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Grenada" msgstr "Гренада" -#: mapsdatatranslation.cpp:1362 +#: mapsdatatranslation.cpp:1365 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Saint George's" msgstr "Сейнт Джорджес" -#: mapsdatatranslation.cpp:1363 +#: mapsdatatranslation.cpp:1366 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Тринидад и Тобаго" -#: mapsdatatranslation.cpp:1364 +#: mapsdatatranslation.cpp:1367 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Port of Spain" msgstr "Порт ъф Спейн" -#: mapsdatatranslation.cpp:1365 +#: mapsdatatranslation.cpp:1368 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Netherlands Antilles (NL)" msgstr "Нидерландски Антили (Нидерландия)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1366 +#: mapsdatatranslation.cpp:1369 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Willemstad" msgstr "Вилемщад" -#: mapsdatatranslation.cpp:1367 +#: mapsdatatranslation.cpp:1370 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Aruba (NL)" msgstr "Аруба (Нидерландия)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1368 +#: mapsdatatranslation.cpp:1371 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Oranjestad" msgstr "Оранестад" -#: mapsdatatranslation.cpp:1369 +#: mapsdatatranslation.cpp:1372 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" -#: mapsdatatranslation.cpp:1370 +#: mapsdatatranslation.cpp:1373 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Kingston" msgstr "Кингстън" -#: mapsdatatranslation.cpp:1371 +#: mapsdatatranslation.cpp:1374 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Cayman Islands (UK)" msgstr "Кайманови острови (Великобритания)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1372 +#: mapsdatatranslation.cpp:1375 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "George Town" msgstr "Джорджтаун" -#: mapsdatatranslation.cpp:1373 +#: mapsdatatranslation.cpp:1376 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Catalonia (Comarques)" msgstr "Каталония (комарки)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1374 +#: mapsdatatranslation.cpp:1377 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Comarques" msgstr "Комарки" -#: mapsdatatranslation.cpp:1375 mapsdatatranslation.cpp:1376 +#: mapsdatatranslation.cpp:1378 mapsdatatranslation.cpp:1379 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1377 +#: mapsdatatranslation.cpp:1380 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Outside Catalonia" msgstr "Извън Каталония" -#: mapsdatatranslation.cpp:1378 +#: mapsdatatranslation.cpp:1381 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Alt Camp" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1379 +#: mapsdatatranslation.cpp:1382 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Valls" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1380 +#: mapsdatatranslation.cpp:1383 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Alt Empordà" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1381 +#: mapsdatatranslation.cpp:1384 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Figueres" msgstr "Фигерес" -#: mapsdatatranslation.cpp:1382 +#: mapsdatatranslation.cpp:1385 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Alt Penedès" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1383 +#: mapsdatatranslation.cpp:1386 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Vilafranca del Penedès" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1384 +#: mapsdatatranslation.cpp:1387 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Alt Urgell" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1385 +#: mapsdatatranslation.cpp:1388 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "La Seu d'Urgell" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1386 +#: mapsdatatranslation.cpp:1389 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Alta Ribagorça" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1387 +#: mapsdatatranslation.cpp:1390 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Pont de Suert" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1388 +#: mapsdatatranslation.cpp:1391 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Anoia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1389 +#: mapsdatatranslation.cpp:1392 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Igualada" msgstr "Игуалада" -#: mapsdatatranslation.cpp:1390 +#: mapsdatatranslation.cpp:1393 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Bages" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1391 +#: mapsdatatranslation.cpp:1394 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Manresa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1392 +#: mapsdatatranslation.cpp:1395 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Baix Camp" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1393 +#: mapsdatatranslation.cpp:1396 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Reus" msgstr "Реус" -#: mapsdatatranslation.cpp:1394 +#: mapsdatatranslation.cpp:1397 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Baix Ebre" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1395 +#: mapsdatatranslation.cpp:1398 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Tortosa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1396 +#: mapsdatatranslation.cpp:1399 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Baix Empordà" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1397 +#: mapsdatatranslation.cpp:1400 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "La Bisbal d'Empordà" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1398 +#: mapsdatatranslation.cpp:1401 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Baix Llobregat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1399 +#: mapsdatatranslation.cpp:1402 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Sant Feliu de Llobregat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1400 +#: mapsdatatranslation.cpp:1403 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Baix Penedès" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1401 +#: mapsdatatranslation.cpp:1404 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "El Vendrell" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1402 +#: mapsdatatranslation.cpp:1405 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Barcelonès" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1403 +#: mapsdatatranslation.cpp:1406 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Barcelona" msgstr "Барселона" -#: mapsdatatranslation.cpp:1404 +#: mapsdatatranslation.cpp:1407 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Berguedà" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1405 +#: mapsdatatranslation.cpp:1408 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Berga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1406 +#: mapsdatatranslation.cpp:1409 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Cerdanya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1407 +#: mapsdatatranslation.cpp:1410 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Puigcerdà" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1408 +#: mapsdatatranslation.cpp:1411 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Conca de Barberà" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1409 +#: mapsdatatranslation.cpp:1412 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Montblanc" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1410 +#: mapsdatatranslation.cpp:1413 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Garraf" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1411 +#: mapsdatatranslation.cpp:1414 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Vilanova i la Geltrú" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1412 +#: mapsdatatranslation.cpp:1415 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Garrigues" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1413 +#: mapsdatatranslation.cpp:1416 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Les Borges Blanques" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1414 +#: mapsdatatranslation.cpp:1417 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Garrotxa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1415 +#: mapsdatatranslation.cpp:1418 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Olot" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1416 +#: mapsdatatranslation.cpp:1419 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Gironès" msgstr "Херона" -#: mapsdatatranslation.cpp:1417 +#: mapsdatatranslation.cpp:1420 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Girona" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1418 +#: mapsdatatranslation.cpp:1421 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Maresme" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1419 +#: mapsdatatranslation.cpp:1422 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Mataró" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1420 +#: mapsdatatranslation.cpp:1423 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Montsià" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1421 +#: mapsdatatranslation.cpp:1424 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Amposta" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1422 +#: mapsdatatranslation.cpp:1425 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Noguera" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1423 +#: mapsdatatranslation.cpp:1426 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Balaguer" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1424 +#: mapsdatatranslation.cpp:1427 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Osona" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1425 +#: mapsdatatranslation.cpp:1428 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Vic" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1426 +#: mapsdatatranslation.cpp:1429 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Pallars Jussà" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1427 +#: mapsdatatranslation.cpp:1430 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Tremp" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1428 +#: mapsdatatranslation.cpp:1431 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Pallars Sobirà" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1429 +#: mapsdatatranslation.cpp:1432 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Sort" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1430 +#: mapsdatatranslation.cpp:1433 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Pla de l'Estany" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1431 +#: mapsdatatranslation.cpp:1434 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Banyoles" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1432 +#: mapsdatatranslation.cpp:1435 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Pla d'Urgell" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1433 +#: mapsdatatranslation.cpp:1436 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Mollerussa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1434 +#: mapsdatatranslation.cpp:1437 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Priorat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1435 +#: mapsdatatranslation.cpp:1438 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Falset" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1436 +#: mapsdatatranslation.cpp:1439 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Ribera d'Ebre" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1437 +#: mapsdatatranslation.cpp:1440 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Móra d'Ebre" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1438 +#: mapsdatatranslation.cpp:1441 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Ripollès" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1439 +#: mapsdatatranslation.cpp:1442 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Ripoll" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1440 +#: mapsdatatranslation.cpp:1443 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Segarra" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1441 +#: mapsdatatranslation.cpp:1444 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Cervera" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1442 +#: mapsdatatranslation.cpp:1445 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Segrià" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1443 +#: mapsdatatranslation.cpp:1446 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Lleida" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1444 +#: mapsdatatranslation.cpp:1447 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Selva" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1445 +#: mapsdatatranslation.cpp:1448 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Santa Coloma de Farners" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1446 +#: mapsdatatranslation.cpp:1449 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Solsonès" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1447 +#: mapsdatatranslation.cpp:1450 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Solsona" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1448 +#: mapsdatatranslation.cpp:1451 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Tarragonès" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1449 +#: mapsdatatranslation.cpp:1452 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Tarragona" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1450 +#: mapsdatatranslation.cpp:1453 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Terra Alta" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1451 +#: mapsdatatranslation.cpp:1454 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Gandesa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1452 +#: mapsdatatranslation.cpp:1455 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Urgell" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1453 +#: mapsdatatranslation.cpp:1456 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Tàrrega" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1454 +#: mapsdatatranslation.cpp:1457 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Vall d'Aran" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1455 +#: mapsdatatranslation.cpp:1458 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Vielha e Mijaran" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1456 +#: mapsdatatranslation.cpp:1459 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Vallès Occidental" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1457 +#: mapsdatatranslation.cpp:1460 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Sabadell and Terrassa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1458 +#: mapsdatatranslation.cpp:1461 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Vallès Oriental" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1459 +#: mapsdatatranslation.cpp:1462 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Granollers" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1460 +#: mapsdatatranslation.cpp:1463 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Chhattisgarh" msgstr "Чхатисгарх" -#: mapsdatatranslation.cpp:1461 +#: mapsdatatranslation.cpp:1464 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "District" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1462 +#: mapsdatatranslation.cpp:1465 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Not Chhattisgarh" msgstr "Извън Чхатисгарх" -#: mapsdatatranslation.cpp:1463 +#: mapsdatatranslation.cpp:1466 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1464 +#: mapsdatatranslation.cpp:1467 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Surguja" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1465 +#: mapsdatatranslation.cpp:1468 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Ambikapur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1466 mapsdatatranslation.cpp:1467 +#: mapsdatatranslation.cpp:1469 mapsdatatranslation.cpp:1470 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Koriya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1468 mapsdatatranslation.cpp:1469 +#: mapsdatatranslation.cpp:1471 mapsdatatranslation.cpp:1472 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Jashpur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1470 mapsdatatranslation.cpp:1471 +#: mapsdatatranslation.cpp:1473 mapsdatatranslation.cpp:1474 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Korba" msgstr "Корба" -#: mapsdatatranslation.cpp:1472 mapsdatatranslation.cpp:1473 +#: mapsdatatranslation.cpp:1475 mapsdatatranslation.cpp:1476 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Bilaspur" msgstr "Биласпур" -#: mapsdatatranslation.cpp:1474 mapsdatatranslation.cpp:1475 +#: mapsdatatranslation.cpp:1477 mapsdatatranslation.cpp:1478 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Raigarh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1476 +#: mapsdatatranslation.cpp:1479 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Kabirdham" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1477 +#: mapsdatatranslation.cpp:1480 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Kawardha" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1478 +#: mapsdatatranslation.cpp:1481 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Janjgir-Champa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1479 +#: mapsdatatranslation.cpp:1482 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Janjgir" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1480 mapsdatatranslation.cpp:1481 +#: mapsdatatranslation.cpp:1483 mapsdatatranslation.cpp:1484 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Durg" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1482 mapsdatatranslation.cpp:1483 +#: mapsdatatranslation.cpp:1485 mapsdatatranslation.cpp:1486 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Raipur" msgstr "Райпур" -#: mapsdatatranslation.cpp:1484 mapsdatatranslation.cpp:1485 +#: mapsdatatranslation.cpp:1487 mapsdatatranslation.cpp:1488 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Rajnandgaon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1486 mapsdatatranslation.cpp:1487 +#: mapsdatatranslation.cpp:1489 mapsdatatranslation.cpp:1490 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Mahasamund" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1488 mapsdatatranslation.cpp:1489 +#: mapsdatatranslation.cpp:1491 mapsdatatranslation.cpp:1492 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Kanker" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1490 +#: mapsdatatranslation.cpp:1493 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Bastar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1491 +#: mapsdatatranslation.cpp:1494 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Jagdalpur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1492 mapsdatatranslation.cpp:1493 +#: mapsdatatranslation.cpp:1495 mapsdatatranslation.cpp:1496 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Dantewada" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1494 mapsdatatranslation.cpp:1495 +#: mapsdatatranslation.cpp:1497 mapsdatatranslation.cpp:1498 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Dhamtari" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1496 +#: mapsdatatranslation.cpp:1499 msgctxt "chile.kgm" msgid "Chile" msgstr "Чили" -#: mapsdatatranslation.cpp:1497 +#: mapsdatatranslation.cpp:1500 msgctxt "chile.kgm" msgid "Regions" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:1498 +#: mapsdatatranslation.cpp:1501 msgctxt "chile.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1499 +#: mapsdatatranslation.cpp:1502 msgctxt "chile.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:1500 +#: mapsdatatranslation.cpp:1503 msgctxt "chile.kgm" msgid "Not Chile" msgstr "Извън Чили" -#: mapsdatatranslation.cpp:1501 +#: mapsdatatranslation.cpp:1504 msgctxt "chile.kgm" msgid "Tarapacá" msgstr "Тарапака" -#: mapsdatatranslation.cpp:1502 +#: mapsdatatranslation.cpp:1505 msgctxt "chile.kgm" msgid "Iquique" msgstr "Икике" -#: mapsdatatranslation.cpp:1503 mapsdatatranslation.cpp:1504 +#: mapsdatatranslation.cpp:1506 mapsdatatranslation.cpp:1507 msgctxt "chile.kgm" msgid "Antofagasta" msgstr "Антофагаста" -#: mapsdatatranslation.cpp:1505 +#: mapsdatatranslation.cpp:1508 msgctxt "chile.kgm" msgid "Atacama" msgstr "Атакама" -#: mapsdatatranslation.cpp:1506 +#: mapsdatatranslation.cpp:1509 msgctxt "chile.kgm" msgid "Copiapo" msgstr "Копиапо" -#: mapsdatatranslation.cpp:1507 +#: mapsdatatranslation.cpp:1510 msgctxt "chile.kgm" msgid "Coquimbo" msgstr "Кокимбо" -#: mapsdatatranslation.cpp:1508 +#: mapsdatatranslation.cpp:1511 msgctxt "chile.kgm" msgid "La Serena" msgstr "Ла Серена" -#: mapsdatatranslation.cpp:1509 +#: mapsdatatranslation.cpp:1512 msgctxt "chile.kgm" msgid "Valparaíso" msgstr "Валпараисо" -#: mapsdatatranslation.cpp:1510 +#: mapsdatatranslation.cpp:1513 msgctxt "chile.kgm" msgid "Valparaiso" msgstr "Валпараисо" -#: mapsdatatranslation.cpp:1511 +#: mapsdatatranslation.cpp:1514 msgctxt "chile.kgm" msgid "O'Higgins" msgstr "О'Хигинс" -#: mapsdatatranslation.cpp:1512 +#: mapsdatatranslation.cpp:1515 msgctxt "chile.kgm" msgid "Rancagua" msgstr "Ранкагуа" -#: mapsdatatranslation.cpp:1513 +#: mapsdatatranslation.cpp:1516 msgctxt "chile.kgm" msgid "Maule" msgstr "Мауле" -#: mapsdatatranslation.cpp:1514 +#: mapsdatatranslation.cpp:1517 msgctxt "chile.kgm" msgid "Talca" msgstr "Талка" -#: mapsdatatranslation.cpp:1515 +#: mapsdatatranslation.cpp:1518 msgctxt "chile.kgm" msgid "Bío-Bío" msgstr "Биобио" -#: mapsdatatranslation.cpp:1516 +#: mapsdatatranslation.cpp:1519 msgctxt "chile.kgm" msgid "Concepción" msgstr "Консепсион" -#: mapsdatatranslation.cpp:1517 +#: mapsdatatranslation.cpp:1520 msgctxt "chile.kgm" msgid "Araucanía" msgstr "Араукания" -#: mapsdatatranslation.cpp:1518 +#: mapsdatatranslation.cpp:1521 msgctxt "chile.kgm" msgid "Temuco" msgstr "Темуко" -#: mapsdatatranslation.cpp:1519 +#: mapsdatatranslation.cpp:1522 msgctxt "chile.kgm" msgid "Los Lagos" msgstr "Лос Лагос" -#: mapsdatatranslation.cpp:1520 +#: mapsdatatranslation.cpp:1523 msgctxt "chile.kgm" msgid "Puerto Montt" msgstr "Пуерто Монт" -#: mapsdatatranslation.cpp:1521 +#: mapsdatatranslation.cpp:1524 msgctxt "chile.kgm" msgid "Aysen" msgstr "Айсен" -#: mapsdatatranslation.cpp:1522 +#: mapsdatatranslation.cpp:1525 msgctxt "chile.kgm" msgid "Coyhaique" msgstr "Койайке" -#: mapsdatatranslation.cpp:1523 +#: mapsdatatranslation.cpp:1526 msgctxt "chile.kgm" msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" msgstr "Магалянес и Чилийска Антарктика" -#: mapsdatatranslation.cpp:1524 +#: mapsdatatranslation.cpp:1527 msgctxt "chile.kgm" msgid "Punta Arenas" msgstr "Пунта Аренас" -#: mapsdatatranslation.cpp:1525 +#: mapsdatatranslation.cpp:1528 msgctxt "chile.kgm" msgid "Santiago Metropolitan Region" msgstr "Сантяго (регион)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1526 +#: mapsdatatranslation.cpp:1529 msgctxt "chile.kgm" msgid "Santiago" msgstr "Сантяго" -#: mapsdatatranslation.cpp:1527 +#: mapsdatatranslation.cpp:1530 msgctxt "chile.kgm" msgid "Los Rios" msgstr "Лос Риос" -#: mapsdatatranslation.cpp:1528 +#: mapsdatatranslation.cpp:1531 msgctxt "chile.kgm" msgid "Valdivia" msgstr "Валдивия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1529 +#: mapsdatatranslation.cpp:1532 msgctxt "chile.kgm" msgid "Arica and Parinacota" msgstr "Арика и Паринакота" -#: mapsdatatranslation.cpp:1530 +#: mapsdatatranslation.cpp:1533 msgctxt "chile.kgm" msgid "Arica" msgstr "Африка" -#: mapsdatatranslation.cpp:1531 +#: mapsdatatranslation.cpp:1534 msgctxt "china.kgm" msgid "China" msgstr "Китай" -#: mapsdatatranslation.cpp:1532 +#: mapsdatatranslation.cpp:1535 msgctxt "china.kgm" msgid "Provinces" msgstr "Провинции" -#: mapsdatatranslation.cpp:1533 +#: mapsdatatranslation.cpp:1536 msgctxt "china.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Гланица" -#: mapsdatatranslation.cpp:1534 +#: mapsdatatranslation.cpp:1537 msgctxt "china.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:1535 +#: mapsdatatranslation.cpp:1538 msgctxt "china.kgm" msgid "Coast" msgstr "Бряг" -#: mapsdatatranslation.cpp:1536 +#: mapsdatatranslation.cpp:1539 msgctxt "china.kgm" msgid "Russia" msgstr "Русия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1537 +#: mapsdatatranslation.cpp:1540 msgctxt "china.kgm" msgid "Japan" msgstr "Япония" -#: mapsdatatranslation.cpp:1538 +#: mapsdatatranslation.cpp:1541 msgctxt "china.kgm" msgid "Mongolia" msgstr "Монголия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1539 +#: mapsdatatranslation.cpp:1542 msgctxt "china.kgm" msgid "North Korea" msgstr "Северна Корея" -#: mapsdatatranslation.cpp:1540 +#: mapsdatatranslation.cpp:1543 msgctxt "china.kgm" msgid "South Korea" msgstr "Южна Корея" -#: mapsdatatranslation.cpp:1541 +#: mapsdatatranslation.cpp:1544 msgctxt "china.kgm" msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1542 +#: mapsdatatranslation.cpp:1545 msgctxt "china.kgm" msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргизстан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1543 +#: mapsdatatranslation.cpp:1546 msgctxt "china.kgm" msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1544 +#: mapsdatatranslation.cpp:1547 msgctxt "china.kgm" msgid "Afghanistan" msgstr "Афганистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1545 +#: mapsdatatranslation.cpp:1548 msgctxt "china.kgm" msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1546 +#: mapsdatatranslation.cpp:1549 msgctxt "china.kgm" msgid "India" msgstr "Индия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1547 +#: mapsdatatranslation.cpp:1550 msgctxt "china.kgm" msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1548 +#: mapsdatatranslation.cpp:1551 msgctxt "china.kgm" msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" -#: mapsdatatranslation.cpp:1549 +#: mapsdatatranslation.cpp:1552 msgctxt "china.kgm" msgid "Myanmar" msgstr "Мианмар" -#: mapsdatatranslation.cpp:1550 +#: mapsdatatranslation.cpp:1553 msgctxt "china.kgm" msgid "Thailand" msgstr "Тайланд" -#: mapsdatatranslation.cpp:1551 +#: mapsdatatranslation.cpp:1554 msgctxt "china.kgm" msgid "Taiwan" msgstr "Тайван" -#: mapsdatatranslation.cpp:1552 +#: mapsdatatranslation.cpp:1555 msgctxt "china.kgm" msgid "Vietnam" msgstr "Виетнам" -#: mapsdatatranslation.cpp:1553 +#: mapsdatatranslation.cpp:1556 msgctxt "china.kgm" msgid "Laos" msgstr "Лаос" -#: mapsdatatranslation.cpp:1554 +#: mapsdatatranslation.cpp:1557 msgctxt "china.kgm" msgid "Nepal" msgstr "Непал" -#: mapsdatatranslation.cpp:1555 +#: mapsdatatranslation.cpp:1558 msgctxt "china.kgm" msgid "Anhui" msgstr "Анхуей" -#: mapsdatatranslation.cpp:1556 +#: mapsdatatranslation.cpp:1559 msgctxt "china.kgm" msgid "Hefei" msgstr "Хъфей" -#: mapsdatatranslation.cpp:1557 +#: mapsdatatranslation.cpp:1560 msgctxt "china.kgm" msgid "Beijing" msgstr "Пекин" -#: mapsdatatranslation.cpp:1558 +#: mapsdatatranslation.cpp:1561 msgctxt "china.kgm" msgid "Chongqing" msgstr "Чунцин" -#: mapsdatatranslation.cpp:1559 +#: mapsdatatranslation.cpp:1562 msgctxt "china.kgm" msgid "Fujian" msgstr "Фудзиен" -#: mapsdatatranslation.cpp:1560 +#: mapsdatatranslation.cpp:1563 msgctxt "china.kgm" msgid "Fuzhou" msgstr "Фуджоу" -#: mapsdatatranslation.cpp:1561 +#: mapsdatatranslation.cpp:1564 msgctxt "china.kgm" msgid "Gansu" msgstr "Гансу" -#: mapsdatatranslation.cpp:1562 +#: mapsdatatranslation.cpp:1565 msgctxt "china.kgm" msgid "Lanzhou" msgstr "Ланджоу" -#: mapsdatatranslation.cpp:1563 +#: mapsdatatranslation.cpp:1566 msgctxt "china.kgm" msgid "Guangdong" msgstr "Гуандун" -#: mapsdatatranslation.cpp:1564 +#: mapsdatatranslation.cpp:1567 msgctxt "china.kgm" msgid "Guangzhou" msgstr "Гуанджоу" -#: mapsdatatranslation.cpp:1565 +#: mapsdatatranslation.cpp:1568 msgctxt "china.kgm" msgid "Guangxi Zhuang" msgstr "Гуанси-джуански автономен регион" -#: mapsdatatranslation.cpp:1566 +#: mapsdatatranslation.cpp:1569 msgctxt "china.kgm" msgid "Nanning" msgstr "Наннин" -#: mapsdatatranslation.cpp:1567 +#: mapsdatatranslation.cpp:1570 msgctxt "china.kgm" msgid "Guizhou" msgstr "Гуейджоу" -#: mapsdatatranslation.cpp:1568 +#: mapsdatatranslation.cpp:1571 msgctxt "china.kgm" msgid "Guiyang" msgstr "Гуейян" -#: mapsdatatranslation.cpp:1569 +#: mapsdatatranslation.cpp:1572 msgctxt "china.kgm" msgid "Hainan" msgstr "Хайнан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1570 +#: mapsdatatranslation.cpp:1573 msgctxt "china.kgm" msgid "Haikou" msgstr "Хайкоу" -#: mapsdatatranslation.cpp:1571 +#: mapsdatatranslation.cpp:1574 msgctxt "china.kgm" msgid "Hebei" msgstr "Хъбей" -#: mapsdatatranslation.cpp:1572 +#: mapsdatatranslation.cpp:1575 msgctxt "china.kgm" msgid "Shijiazhuang" msgstr "Шъдзяджуан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1573 +#: mapsdatatranslation.cpp:1576 msgctxt "china.kgm" msgid "Heilongjiang" msgstr "Хъйлундзян" -#: mapsdatatranslation.cpp:1574 +#: mapsdatatranslation.cpp:1577 msgctxt "china.kgm" msgid "Harbin" msgstr "Харбин" -#: mapsdatatranslation.cpp:1575 +#: mapsdatatranslation.cpp:1578 msgctxt "china.kgm" msgid "Henan" msgstr "Хънан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1576 +#: mapsdatatranslation.cpp:1579 msgctxt "china.kgm" msgid "Zhengzhou" msgstr "Дженджоу" -#: mapsdatatranslation.cpp:1577 +#: mapsdatatranslation.cpp:1580 msgctxt "china.kgm" msgid "Hubei" msgstr "Хубей" -#: mapsdatatranslation.cpp:1578 +#: mapsdatatranslation.cpp:1581 msgctxt "china.kgm" msgid "Wuhan" msgstr "Ухан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1579 +#: mapsdatatranslation.cpp:1582 msgctxt "china.kgm" msgid "Hunan" msgstr "Хунан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1580 +#: mapsdatatranslation.cpp:1583 msgctxt "china.kgm" msgid "Changsha" msgstr "Чанша" -#: mapsdatatranslation.cpp:1581 +#: mapsdatatranslation.cpp:1584 msgctxt "china.kgm" msgid "Jiangsu" msgstr "Дзянсу" -#: mapsdatatranslation.cpp:1582 +#: mapsdatatranslation.cpp:1585 msgctxt "china.kgm" msgid "Nanjing" msgstr "Нанкин" -#: mapsdatatranslation.cpp:1583 +#: mapsdatatranslation.cpp:1586 msgctxt "china.kgm" msgid "Jiangxi" msgstr "Дзянси" -#: mapsdatatranslation.cpp:1584 +#: mapsdatatranslation.cpp:1587 msgctxt "china.kgm" msgid "Nanchang" msgstr "Нанчан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1585 +#: mapsdatatranslation.cpp:1588 msgctxt "china.kgm" msgid "Jilin" msgstr "Дзилин" -#: mapsdatatranslation.cpp:1586 +#: mapsdatatranslation.cpp:1589 msgctxt "china.kgm" msgid "Changchun" msgstr "Чанчун" -#: mapsdatatranslation.cpp:1587 +#: mapsdatatranslation.cpp:1590 msgctxt "china.kgm" msgid "Liaoning" msgstr "Ляонин" -#: mapsdatatranslation.cpp:1588 +#: mapsdatatranslation.cpp:1591 msgctxt "china.kgm" msgid "Shenyang" msgstr "Шънян" -#: mapsdatatranslation.cpp:1589 +#: mapsdatatranslation.cpp:1592 msgctxt "china.kgm" msgid "Nei Mongol" msgstr "Вътрешна Монголия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1590 +#: mapsdatatranslation.cpp:1593 msgctxt "china.kgm" msgid "Hohhot" msgstr "Хоххот" -#: mapsdatatranslation.cpp:1591 +#: mapsdatatranslation.cpp:1594 msgctxt "china.kgm" msgid "Ningxia Hui" msgstr "Нинся-хуейски автономен регион" -#: mapsdatatranslation.cpp:1592 +#: mapsdatatranslation.cpp:1595 msgctxt "china.kgm" msgid "Yinchuan" msgstr "Инчуан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1593 +#: mapsdatatranslation.cpp:1596 msgctxt "china.kgm" msgid "Qinghai" msgstr "Цинхай" -#: mapsdatatranslation.cpp:1594 +#: mapsdatatranslation.cpp:1597 msgctxt "china.kgm" msgid "Xining" msgstr "Синин" -#: mapsdatatranslation.cpp:1595 +#: mapsdatatranslation.cpp:1598 msgctxt "china.kgm" msgid "Shanxi" msgstr "Шанси" -#: mapsdatatranslation.cpp:1596 +#: mapsdatatranslation.cpp:1599 msgctxt "china.kgm" msgid "Taiyuan" msgstr "Тайюан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1597 +#: mapsdatatranslation.cpp:1600 msgctxt "china.kgm" msgid "Shandong" msgstr "Шандун" -#: mapsdatatranslation.cpp:1598 +#: mapsdatatranslation.cpp:1601 msgctxt "china.kgm" msgid "Jinan" msgstr "Дзинан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1599 +#: mapsdatatranslation.cpp:1602 msgctxt "china.kgm" msgid "Shanghai" msgstr "Шанхай" -#: mapsdatatranslation.cpp:1600 +#: mapsdatatranslation.cpp:1603 msgctxt "china.kgm" msgid "Shaanxi" msgstr "Шънси" -#: mapsdatatranslation.cpp:1601 +#: mapsdatatranslation.cpp:1604 msgctxt "china.kgm" msgid "Xian" msgstr "Сиан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1602 +#: mapsdatatranslation.cpp:1605 msgctxt "china.kgm" msgid "Sichuan" msgstr "Съчуан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1603 +#: mapsdatatranslation.cpp:1606 msgctxt "china.kgm" msgid "Chengdu" msgstr "Чънду" -#: mapsdatatranslation.cpp:1604 +#: mapsdatatranslation.cpp:1607 msgctxt "china.kgm" msgid "Tianjin" msgstr "Тиендзин" -#: mapsdatatranslation.cpp:1605 +#: mapsdatatranslation.cpp:1608 msgctxt "china.kgm" msgid "Xinjiang Uygur" msgstr "Синдзян-уйгурски автономен регион" -#: mapsdatatranslation.cpp:1606 +#: mapsdatatranslation.cpp:1609 msgctxt "china.kgm" msgid "Urumqi" msgstr "Урумчи" -#: mapsdatatranslation.cpp:1607 +#: mapsdatatranslation.cpp:1610 msgctxt "china.kgm" msgid "Xizang" msgstr "Тибетски автономен регион" -#: mapsdatatranslation.cpp:1608 +#: mapsdatatranslation.cpp:1611 msgctxt "china.kgm" msgid "Lhasa" msgstr "Лхаса" -#: mapsdatatranslation.cpp:1609 +#: mapsdatatranslation.cpp:1612 msgctxt "china.kgm" msgid "Yunnan" msgstr "Юнан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1610 +#: mapsdatatranslation.cpp:1613 msgctxt "china.kgm" msgid "Kunming" msgstr "Кунмин" -#: mapsdatatranslation.cpp:1611 +#: mapsdatatranslation.cpp:1614 msgctxt "china.kgm" msgid "Zhejiang" msgstr "Джъдзян" -#: mapsdatatranslation.cpp:1612 +#: mapsdatatranslation.cpp:1615 msgctxt "china.kgm" msgid "Hangzhou" msgstr "Ханджоу" -#: mapsdatatranslation.cpp:1613 +#: mapsdatatranslation.cpp:1616 msgctxt "china.kgm" msgid "Hong Kong" msgstr "Хонгконг" -#: mapsdatatranslation.cpp:1614 +#: mapsdatatranslation.cpp:1617 msgctxt "china.kgm" msgid "Macao" msgstr "Макао" -#: mapsdatatranslation.cpp:1615 +#: mapsdatatranslation.cpp:1618 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Colombia" msgstr "Колумбия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1616 +#: mapsdatatranslation.cpp:1619 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Departments" msgstr "Департаменти" -#: mapsdatatranslation.cpp:1617 +#: mapsdatatranslation.cpp:1620 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Amazonas" msgstr "Амасонас" -#: mapsdatatranslation.cpp:1618 +#: mapsdatatranslation.cpp:1621 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Leticia" msgstr "Летисия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1619 +#: mapsdatatranslation.cpp:1622 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Antioquia" msgstr "Антиокия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1620 +#: mapsdatatranslation.cpp:1623 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Medellin" msgstr "Меделин" -#: mapsdatatranslation.cpp:1621 mapsdatatranslation.cpp:1622 +#: mapsdatatranslation.cpp:1624 mapsdatatranslation.cpp:1625 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Arauca" msgstr "Араука" -#: mapsdatatranslation.cpp:1623 +#: mapsdatatranslation.cpp:1626 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Atlantico" msgstr "Атлантико" -#: mapsdatatranslation.cpp:1624 +#: mapsdatatranslation.cpp:1627 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Barranquilla" msgstr "Баранкиля" -#: mapsdatatranslation.cpp:1625 +#: mapsdatatranslation.cpp:1628 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Bolivar" msgstr "Боливар" -#: mapsdatatranslation.cpp:1626 +#: mapsdatatranslation.cpp:1629 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Cartagena" msgstr "Картахена" -#: mapsdatatranslation.cpp:1627 +#: mapsdatatranslation.cpp:1630 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Boyaca" msgstr "Бояка" -#: mapsdatatranslation.cpp:1628 +#: mapsdatatranslation.cpp:1631 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Tunja" msgstr "Тунха" -#: mapsdatatranslation.cpp:1629 +#: mapsdatatranslation.cpp:1632 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Caldas" msgstr "Калдас" -#: mapsdatatranslation.cpp:1630 +#: mapsdatatranslation.cpp:1633 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Manizales" msgstr "Манисалес" -#: mapsdatatranslation.cpp:1631 +#: mapsdatatranslation.cpp:1634 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Caqueta" msgstr "Какета" -#: mapsdatatranslation.cpp:1632 +#: mapsdatatranslation.cpp:1635 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Florencia" msgstr "Флоренсия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1633 +#: mapsdatatranslation.cpp:1636 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Casanare" msgstr "Касанаре" -#: mapsdatatranslation.cpp:1634 +#: mapsdatatranslation.cpp:1637 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Yopal" msgstr "Йопал" -#: mapsdatatranslation.cpp:1635 +#: mapsdatatranslation.cpp:1638 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Cauca" msgstr "Каука" -#: mapsdatatranslation.cpp:1636 +#: mapsdatatranslation.cpp:1639 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Popayan" msgstr "Попаян" -#: mapsdatatranslation.cpp:1637 +#: mapsdatatranslation.cpp:1640 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Cesar" msgstr "Сесар" -#: mapsdatatranslation.cpp:1638 +#: mapsdatatranslation.cpp:1641 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Valledupar" msgstr "Валедупар" -#: mapsdatatranslation.cpp:1639 +#: mapsdatatranslation.cpp:1642 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Choco" msgstr "Чоко" -#: mapsdatatranslation.cpp:1640 +#: mapsdatatranslation.cpp:1643 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Quibdo" msgstr "Кибдо" -#: mapsdatatranslation.cpp:1641 +#: mapsdatatranslation.cpp:1644 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Cordoba" msgstr "Кордоба" -#: mapsdatatranslation.cpp:1642 +#: mapsdatatranslation.cpp:1645 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Monteria" msgstr "Монтерия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1643 +#: mapsdatatranslation.cpp:1646 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Cundinamarca" msgstr "Кундинамарка" -#: mapsdatatranslation.cpp:1644 mapsdatatranslation.cpp:1646 +#: mapsdatatranslation.cpp:1647 mapsdatatranslation.cpp:1649 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Bogota" msgstr "Богота" -#: mapsdatatranslation.cpp:1645 +#: mapsdatatranslation.cpp:1648 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Capital District" msgstr "Столичен район" -#: mapsdatatranslation.cpp:1647 +#: mapsdatatranslation.cpp:1650 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Guainia" msgstr "Гуайния" -#: mapsdatatranslation.cpp:1648 +#: mapsdatatranslation.cpp:1651 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Inírida" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1649 +#: mapsdatatranslation.cpp:1652 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Guaviare" msgstr "Гуавиаре" -#: mapsdatatranslation.cpp:1650 +#: mapsdatatranslation.cpp:1653 msgctxt "colombia.kgm" msgid "San Jose" msgstr "Сан Хосе" -#: mapsdatatranslation.cpp:1651 +#: mapsdatatranslation.cpp:1654 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Huila" msgstr "Уила" -#: mapsdatatranslation.cpp:1652 +#: mapsdatatranslation.cpp:1655 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Neiva" msgstr "Нейва" -#: mapsdatatranslation.cpp:1653 +#: mapsdatatranslation.cpp:1656 msgctxt "colombia.kgm" msgid "La Guajira" msgstr "Ла Гуахира" -#: mapsdatatranslation.cpp:1654 +#: mapsdatatranslation.cpp:1657 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Riohacha" msgstr "Риоача" -#: mapsdatatranslation.cpp:1655 +#: mapsdatatranslation.cpp:1658 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Magdalena" msgstr "Магдалена" -#: mapsdatatranslation.cpp:1656 +#: mapsdatatranslation.cpp:1659 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Santa Marta" msgstr "Санта Марта" -#: mapsdatatranslation.cpp:1657 +#: mapsdatatranslation.cpp:1660 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Meta" msgstr "Мета" -#: mapsdatatranslation.cpp:1658 +#: mapsdatatranslation.cpp:1661 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Villavicencio" msgstr "Вилявисенсио" -#: mapsdatatranslation.cpp:1659 +#: mapsdatatranslation.cpp:1662 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Narinyo" msgstr "Нарино" -#: mapsdatatranslation.cpp:1660 +#: mapsdatatranslation.cpp:1663 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Pasto" msgstr "Пасто" -#: mapsdatatranslation.cpp:1661 +#: mapsdatatranslation.cpp:1664 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Norte de Santander" msgstr "Северен Сантандер" -#: mapsdatatranslation.cpp:1662 +#: mapsdatatranslation.cpp:1665 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Cucuta" msgstr "Кукута" -#: mapsdatatranslation.cpp:1663 +#: mapsdatatranslation.cpp:1666 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Putumayo" msgstr "Путумайо" -#: mapsdatatranslation.cpp:1664 +#: mapsdatatranslation.cpp:1667 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Mocoa" msgstr "Мокоа" -#: mapsdatatranslation.cpp:1665 +#: mapsdatatranslation.cpp:1668 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Quindio" msgstr "Киндио" -#: mapsdatatranslation.cpp:1666 +#: mapsdatatranslation.cpp:1669 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Armenia" msgstr "Армения" -#: mapsdatatranslation.cpp:1667 +#: mapsdatatranslation.cpp:1670 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Risaralda" msgstr "Рисаралда" -#: mapsdatatranslation.cpp:1668 +#: mapsdatatranslation.cpp:1671 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Pereira" msgstr "Перейра" -#: mapsdatatranslation.cpp:1669 +#: mapsdatatranslation.cpp:1672 msgctxt "colombia.kgm" msgid "St Andrew and Providence" msgstr "Сан Андрес и Провиденсия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1670 +#: mapsdatatranslation.cpp:1673 msgctxt "colombia.kgm" msgid "St Andrew" msgstr "Сан Андрес" -#: mapsdatatranslation.cpp:1671 +#: mapsdatatranslation.cpp:1674 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Santander" msgstr "Сантандер" -#: mapsdatatranslation.cpp:1672 +#: mapsdatatranslation.cpp:1675 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Bucaramanga" msgstr "Букараманга" -#: mapsdatatranslation.cpp:1673 +#: mapsdatatranslation.cpp:1676 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Sucre" msgstr "Сукре" -#: mapsdatatranslation.cpp:1674 +#: mapsdatatranslation.cpp:1677 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Sincelejo" msgstr "Синселехо" -#: mapsdatatranslation.cpp:1675 +#: mapsdatatranslation.cpp:1678 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Tolima" msgstr "Толима" -#: mapsdatatranslation.cpp:1676 +#: mapsdatatranslation.cpp:1679 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Ibague" msgstr "Ибаке" -#: mapsdatatranslation.cpp:1677 +#: mapsdatatranslation.cpp:1680 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Valle del Cauca" msgstr "Вале дел Каука" -#: mapsdatatranslation.cpp:1678 +#: mapsdatatranslation.cpp:1681 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Cali" msgstr "Кали" -#: mapsdatatranslation.cpp:1679 +#: mapsdatatranslation.cpp:1682 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Vaupes" msgstr "Ваупес" -#: mapsdatatranslation.cpp:1680 +#: mapsdatatranslation.cpp:1683 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Mitu" msgstr "Миту" -#: mapsdatatranslation.cpp:1681 +#: mapsdatatranslation.cpp:1684 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Vichada" msgstr "Вичада" -#: mapsdatatranslation.cpp:1682 +#: mapsdatatranslation.cpp:1685 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Puerto Carrenyo" msgstr "Пуерто Кареньо" -#: mapsdatatranslation.cpp:1683 +#: mapsdatatranslation.cpp:1686 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Ocean" msgstr "Океан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1684 +#: mapsdatatranslation.cpp:1687 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Border" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1685 +#: mapsdatatranslation.cpp:1688 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1686 +#: mapsdatatranslation.cpp:1689 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Other Countries" msgstr "Други страни" -#: mapsdatatranslation.cpp:1687 +#: mapsdatatranslation.cpp:1690 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рика" -#: mapsdatatranslation.cpp:1688 +#: mapsdatatranslation.cpp:1691 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1689 mapsdatatranslation.cpp:1690 +#: mapsdatatranslation.cpp:1692 mapsdatatranslation.cpp:1693 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1691 +#: mapsdatatranslation.cpp:1694 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:1692 +#: mapsdatatranslation.cpp:1695 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Not Costa Rica" msgstr "Извън Коста Рика" -#: mapsdatatranslation.cpp:1693 mapsdatatranslation.cpp:1694 +#: mapsdatatranslation.cpp:1696 mapsdatatranslation.cpp:1697 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Alajuela" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1695 mapsdatatranslation.cpp:1696 +#: mapsdatatranslation.cpp:1698 mapsdatatranslation.cpp:1699 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Cartago" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1697 +#: mapsdatatranslation.cpp:1700 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Guanacaste" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1698 +#: mapsdatatranslation.cpp:1701 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Liberia" msgstr "Либерия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1699 mapsdatatranslation.cpp:1700 +#: mapsdatatranslation.cpp:1702 mapsdatatranslation.cpp:1703 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Heredia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1701 mapsdatatranslation.cpp:1702 +#: mapsdatatranslation.cpp:1704 mapsdatatranslation.cpp:1705 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Limón" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1703 mapsdatatranslation.cpp:1704 +#: mapsdatatranslation.cpp:1706 mapsdatatranslation.cpp:1707 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Puntarenas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1705 mapsdatatranslation.cpp:1706 +#: mapsdatatranslation.cpp:1708 mapsdatatranslation.cpp:1709 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "San José" msgstr "Сан Хосе" -#: mapsdatatranslation.cpp:1707 +#: mapsdatatranslation.cpp:1710 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Cuba" msgstr "Куба" -#: mapsdatatranslation.cpp:1708 +#: mapsdatatranslation.cpp:1711 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1709 mapsdatatranslation.cpp:1710 +#: mapsdatatranslation.cpp:1712 mapsdatatranslation.cpp:1713 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1711 +#: mapsdatatranslation.cpp:1714 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Not Cuba" msgstr "Извън Куба" -#: mapsdatatranslation.cpp:1712 +#: mapsdatatranslation.cpp:1715 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Isla de la Juventud" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1713 +#: mapsdatatranslation.cpp:1716 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Nueva Gerona" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1714 +#: mapsdatatranslation.cpp:1717 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Pinar del Río" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1715 +#: mapsdatatranslation.cpp:1718 msgctxt "cuba.kgm" msgid "La Habana" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1716 +#: mapsdatatranslation.cpp:1719 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Ciudad de La Habana" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1717 +#: mapsdatatranslation.cpp:1720 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Matanzas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1718 +#: mapsdatatranslation.cpp:1721 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Cienfuegos" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1719 +#: mapsdatatranslation.cpp:1722 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Villa Clara" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1720 +#: mapsdatatranslation.cpp:1723 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Santa Clara" msgstr "Санта Клара" -#: mapsdatatranslation.cpp:1721 +#: mapsdatatranslation.cpp:1724 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Sancti Spíritus" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1722 +#: mapsdatatranslation.cpp:1725 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Ciego de Ávila" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1723 +#: mapsdatatranslation.cpp:1726 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Camagüey" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1724 +#: mapsdatatranslation.cpp:1727 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Las Tunas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1725 +#: mapsdatatranslation.cpp:1728 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Victoria de Las Tunas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1726 +#: mapsdatatranslation.cpp:1729 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Granma" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1727 +#: mapsdatatranslation.cpp:1730 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Bayamo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1728 +#: mapsdatatranslation.cpp:1731 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Holguín" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1729 +#: mapsdatatranslation.cpp:1732 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Santiago de Cuba" msgstr "Сантяго де Куба" -#: mapsdatatranslation.cpp:1730 +#: mapsdatatranslation.cpp:1733 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Guantánamo" msgstr "Гуантанамо" -#: mapsdatatranslation.cpp:1731 +#: mapsdatatranslation.cpp:1734 msgctxt "cyprus.kgm" msgid "Cyprus" msgstr "Кипър" -#: mapsdatatranslation.cpp:1732 +#: mapsdatatranslation.cpp:1735 msgctxt "cyprus.kgm" msgid "Districts" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1733 +#: mapsdatatranslation.cpp:1736 msgctxt "cyprus.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1734 +#: mapsdatatranslation.cpp:1737 msgctxt "cyprus.kgm" msgid "Not Cyprus" msgstr "Извън Кипър" -#: mapsdatatranslation.cpp:1735 +#: mapsdatatranslation.cpp:1738 msgctxt "cyprus.kgm" msgid "Paphos" msgstr "Пафос" -#: mapsdatatranslation.cpp:1736 +#: mapsdatatranslation.cpp:1739 msgctxt "cyprus.kgm" msgid "Limassol" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1737 +#: mapsdatatranslation.cpp:1740 msgctxt "cyprus.kgm" msgid "Larnaca" msgstr "Ларнака" -#: mapsdatatranslation.cpp:1738 +#: mapsdatatranslation.cpp:1741 msgctxt "cyprus.kgm" msgid "Famagusta" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1739 +#: mapsdatatranslation.cpp:1742 msgctxt "cyprus.kgm" msgid "Kyrenia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1740 +#: mapsdatatranslation.cpp:1743 msgctxt "cyprus.kgm" msgid "Nicosia" msgstr "Никозия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1741 +#: mapsdatatranslation.cpp:1744 msgctxt "czech.kgm" msgid "Czech Republic" msgstr "Чешка република" -#: mapsdatatranslation.cpp:1742 +#: mapsdatatranslation.cpp:1745 msgctxt "czech.kgm" msgid "Regions" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:1743 mapsdatatranslation.cpp:1744 +#: mapsdatatranslation.cpp:1746 mapsdatatranslation.cpp:1747 msgctxt "czech.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1745 +#: mapsdatatranslation.cpp:1748 msgctxt "czech.kgm" msgid "Not Czech" msgstr "Извън Чехия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1746 mapsdatatranslation.cpp:1748 +#: mapsdatatranslation.cpp:1749 mapsdatatranslation.cpp:1751 msgctxt "czech.kgm" msgid "Prague" msgstr "Прага" -#: mapsdatatranslation.cpp:1747 +#: mapsdatatranslation.cpp:1750 msgctxt "czech.kgm" msgid "Central Bohemia" msgstr "Централна Бохемия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1749 +#: mapsdatatranslation.cpp:1752 msgctxt "czech.kgm" msgid "South Bohemia" msgstr "Южна Бохемия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1750 +#: mapsdatatranslation.cpp:1753 msgctxt "czech.kgm" msgid "České Budějovice" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1751 mapsdatatranslation.cpp:1752 +#: mapsdatatranslation.cpp:1754 mapsdatatranslation.cpp:1755 msgctxt "czech.kgm" msgid "Plzeň" msgstr "Пилзен" -#: mapsdatatranslation.cpp:1753 mapsdatatranslation.cpp:1754 +#: mapsdatatranslation.cpp:1756 mapsdatatranslation.cpp:1757 msgctxt "czech.kgm" msgid "Karlovy Vary" msgstr "Карлови Вари" -#: mapsdatatranslation.cpp:1755 mapsdatatranslation.cpp:1756 +#: mapsdatatranslation.cpp:1758 mapsdatatranslation.cpp:1759 msgctxt "czech.kgm" msgid "Ústí nad Labem" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1757 mapsdatatranslation.cpp:1758 +#: mapsdatatranslation.cpp:1760 mapsdatatranslation.cpp:1761 msgctxt "czech.kgm" msgid "Liberec" msgstr "Либерец" -#: mapsdatatranslation.cpp:1759 mapsdatatranslation.cpp:1760 +#: mapsdatatranslation.cpp:1762 mapsdatatranslation.cpp:1763 msgctxt "czech.kgm" msgid "Hradec Králové" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1761 mapsdatatranslation.cpp:1762 +#: mapsdatatranslation.cpp:1764 mapsdatatranslation.cpp:1765 msgctxt "czech.kgm" msgid "Pardubice" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1763 mapsdatatranslation.cpp:1764 +#: mapsdatatranslation.cpp:1766 mapsdatatranslation.cpp:1767 msgctxt "czech.kgm" msgid "Olomouc" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1765 +#: mapsdatatranslation.cpp:1768 msgctxt "czech.kgm" msgid "Moravia-Silesia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1766 +#: mapsdatatranslation.cpp:1769 msgctxt "czech.kgm" msgid "Ostrava" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1767 +#: mapsdatatranslation.cpp:1770 msgctxt "czech.kgm" msgid "South Moravia" msgstr "Южна Моравия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1768 +#: mapsdatatranslation.cpp:1771 msgctxt "czech.kgm" msgid "Brno" msgstr "Бърно" -#: mapsdatatranslation.cpp:1769 mapsdatatranslation.cpp:1770 +#: mapsdatatranslation.cpp:1772 mapsdatatranslation.cpp:1773 msgctxt "czech.kgm" msgid "Zlín" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1771 +#: mapsdatatranslation.cpp:1774 msgctxt "czech.kgm" msgid "Vysočina" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1772 +#: mapsdatatranslation.cpp:1775 msgctxt "czech.kgm" msgid "Jihlava" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1773 +#: mapsdatatranslation.cpp:1776 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1774 +#: mapsdatatranslation.cpp:1777 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Counties" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1775 +#: mapsdatatranslation.cpp:1778 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1776 +#: mapsdatatranslation.cpp:1779 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Not Denmark (Counties)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1777 +#: mapsdatatranslation.cpp:1780 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:1778 +#: mapsdatatranslation.cpp:1781 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Copenhagen (city)" msgstr "Копенхаген (град)" -#: mapsdatatranslation.cpp:1779 +#: mapsdatatranslation.cpp:1782 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Frederiksberg (city)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1780 +#: mapsdatatranslation.cpp:1783 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Copenhagen (county)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1781 +#: mapsdatatranslation.cpp:1784 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Glostrup" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1782 +#: mapsdatatranslation.cpp:1785 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Frederiksborg" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1783 +#: mapsdatatranslation.cpp:1786 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Hillerød" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1784 mapsdatatranslation.cpp:1785 +#: mapsdatatranslation.cpp:1787 mapsdatatranslation.cpp:1788 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Roskilde" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1786 +#: mapsdatatranslation.cpp:1789 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "West Zealand" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1787 +#: mapsdatatranslation.cpp:1790 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Sorø" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1788 +#: mapsdatatranslation.cpp:1791 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Storstrøm" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1789 +#: mapsdatatranslation.cpp:1792 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Næstved" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1790 +#: mapsdatatranslation.cpp:1793 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Funen" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1791 +#: mapsdatatranslation.cpp:1794 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Odense" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1792 +#: mapsdatatranslation.cpp:1795 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "South Jutland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1793 +#: mapsdatatranslation.cpp:1796 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Aabenraa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1794 mapsdatatranslation.cpp:1795 +#: mapsdatatranslation.cpp:1797 mapsdatatranslation.cpp:1798 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Ribe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1796 mapsdatatranslation.cpp:1797 +#: mapsdatatranslation.cpp:1799 mapsdatatranslation.cpp:1800 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Vejle" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1798 +#: mapsdatatranslation.cpp:1801 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Ringkjøbing" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1799 +#: mapsdatatranslation.cpp:1802 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Ringkøbing" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1800 mapsdatatranslation.cpp:1801 +#: mapsdatatranslation.cpp:1803 mapsdatatranslation.cpp:1804 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Viborg" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1802 +#: mapsdatatranslation.cpp:1805 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "North Jutland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1803 +#: mapsdatatranslation.cpp:1806 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Ålborg" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1804 mapsdatatranslation.cpp:1805 +#: mapsdatatranslation.cpp:1807 mapsdatatranslation.cpp:1808 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Århus" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1806 +#: mapsdatatranslation.cpp:1809 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Bornholm" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1807 +#: mapsdatatranslation.cpp:1810 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Rønne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1808 +#: mapsdatatranslation.cpp:1811 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Dominican Republic" msgstr "Доминиканска република" -#: mapsdatatranslation.cpp:1809 +#: mapsdatatranslation.cpp:1812 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1810 mapsdatatranslation.cpp:1811 +#: mapsdatatranslation.cpp:1813 mapsdatatranslation.cpp:1814 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1812 +#: mapsdatatranslation.cpp:1815 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:1813 +#: mapsdatatranslation.cpp:1816 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Not Dominican Republic" msgstr "Извън Доминиканска република" -#: mapsdatatranslation.cpp:1814 +#: mapsdatatranslation.cpp:1817 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Azua" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1815 +#: mapsdatatranslation.cpp:1818 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Azua de Compostela" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1816 +#: mapsdatatranslation.cpp:1819 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Baoruco" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1817 +#: mapsdatatranslation.cpp:1820 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Neiba" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1818 +#: mapsdatatranslation.cpp:1821 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Barahona" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1819 +#: mapsdatatranslation.cpp:1822 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Santa Cruz de Barahona" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1820 mapsdatatranslation.cpp:1821 +#: mapsdatatranslation.cpp:1823 mapsdatatranslation.cpp:1824 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Dajabón" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1822 +#: mapsdatatranslation.cpp:1825 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Duarte" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1823 +#: mapsdatatranslation.cpp:1826 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "San Francisco de Macorís" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1824 +#: mapsdatatranslation.cpp:1827 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Elías Piña" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1825 +#: mapsdatatranslation.cpp:1828 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Comendador" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1826 +#: mapsdatatranslation.cpp:1829 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "El Seibo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1827 +#: mapsdatatranslation.cpp:1830 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Santa Cruz del Seibo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1828 +#: mapsdatatranslation.cpp:1831 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Espaillat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1829 +#: mapsdatatranslation.cpp:1832 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Moca" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1830 +#: mapsdatatranslation.cpp:1833 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Hato Mayor" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1831 +#: mapsdatatranslation.cpp:1834 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Hato Mayor del Rey" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1832 +#: mapsdatatranslation.cpp:1835 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Independencia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1833 +#: mapsdatatranslation.cpp:1836 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Jimaní" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1834 +#: mapsdatatranslation.cpp:1837 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "La Altagracia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1835 +#: mapsdatatranslation.cpp:1838 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Salvaleón de Higüey" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1836 mapsdatatranslation.cpp:1837 +#: mapsdatatranslation.cpp:1839 mapsdatatranslation.cpp:1840 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "La Romana" msgstr "Ла Романа" -#: mapsdatatranslation.cpp:1838 +#: mapsdatatranslation.cpp:1841 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "La Vega" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1839 +#: mapsdatatranslation.cpp:1842 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Concepción de La Vega" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1840 +#: mapsdatatranslation.cpp:1843 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "María Trinidad Sánchez" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1841 +#: mapsdatatranslation.cpp:1844 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Nagua" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1842 +#: mapsdatatranslation.cpp:1845 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Monseñor Nouel" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1843 +#: mapsdatatranslation.cpp:1846 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Bonao" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1844 +#: mapsdatatranslation.cpp:1847 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Monte Cristi" msgstr "Монте Кристи" -#: mapsdatatranslation.cpp:1845 +#: mapsdatatranslation.cpp:1848 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "San Fernando de Monte Cristi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1846 mapsdatatranslation.cpp:1847 +#: mapsdatatranslation.cpp:1849 mapsdatatranslation.cpp:1850 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Monte Plata" msgstr "Монте Плата" -#: mapsdatatranslation.cpp:1848 mapsdatatranslation.cpp:1849 +#: mapsdatatranslation.cpp:1851 mapsdatatranslation.cpp:1852 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Pedernales" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1850 +#: mapsdatatranslation.cpp:1853 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Peravia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1851 +#: mapsdatatranslation.cpp:1854 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Baní" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1852 +#: mapsdatatranslation.cpp:1855 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Puerto Plata" msgstr "Пуерто Плата" -#: mapsdatatranslation.cpp:1853 +#: mapsdatatranslation.cpp:1856 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "San Felipe de Puerto Plata" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1854 mapsdatatranslation.cpp:1855 +#: mapsdatatranslation.cpp:1857 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Hermanas Mirabal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1858 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Salcedo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1856 +#: mapsdatatranslation.cpp:1859 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Samaná" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1857 +#: mapsdatatranslation.cpp:1860 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Santa Bárbara de Samaná" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1858 +#: mapsdatatranslation.cpp:1861 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Sánchez Ramírez" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1859 +#: mapsdatatranslation.cpp:1862 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Cotuí" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1860 mapsdatatranslation.cpp:1861 +#: mapsdatatranslation.cpp:1863 mapsdatatranslation.cpp:1864 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "San Cristóbal" msgstr "Сан Кристобал" -#: mapsdatatranslation.cpp:1862 mapsdatatranslation.cpp:1863 +#: mapsdatatranslation.cpp:1865 mapsdatatranslation.cpp:1866 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "San José de Ocoa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1864 +#: mapsdatatranslation.cpp:1867 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "San Juan" msgstr "Сан Хуан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1865 +#: mapsdatatranslation.cpp:1868 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "San Juan de la Maguana" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1866 mapsdatatranslation.cpp:1867 +#: mapsdatatranslation.cpp:1869 mapsdatatranslation.cpp:1870 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "San Pedro de Macorís" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1868 +#: mapsdatatranslation.cpp:1871 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Santiago" msgstr "Сантяго" -#: mapsdatatranslation.cpp:1869 +#: mapsdatatranslation.cpp:1872 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Santiago de los Caballeros" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1870 +#: mapsdatatranslation.cpp:1873 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Santiago Rodríguez" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1871 +#: mapsdatatranslation.cpp:1874 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "San Ignacio de Sabaneta" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1872 +#: mapsdatatranslation.cpp:1875 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Santo Domingo" msgstr "Санто Доминго" -#: mapsdatatranslation.cpp:1873 mapsdatatranslation.cpp:1877 +#: mapsdatatranslation.cpp:1876 mapsdatatranslation.cpp:1880 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Santo Domingo de Guzmán" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1874 +#: mapsdatatranslation.cpp:1877 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Valverde" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1875 +#: mapsdatatranslation.cpp:1878 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Santa Cruz de Mao" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1876 +#: mapsdatatranslation.cpp:1879 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "National District" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1878 +#: mapsdatatranslation.cpp:1881 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" -#: mapsdatatranslation.cpp:1879 +#: mapsdatatranslation.cpp:1882 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1880 mapsdatatranslation.cpp:1881 +#: mapsdatatranslation.cpp:1883 mapsdatatranslation.cpp:1884 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1882 +#: mapsdatatranslation.cpp:1885 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:1883 +#: mapsdatatranslation.cpp:1886 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Not Ecuador" msgstr "Извън Еквадор" -#: mapsdatatranslation.cpp:1884 +#: mapsdatatranslation.cpp:1887 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Azuay" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1885 +#: mapsdatatranslation.cpp:1888 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Cuenca" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1886 +#: mapsdatatranslation.cpp:1889 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Bolívar" msgstr "Боливар" -#: mapsdatatranslation.cpp:1887 +#: mapsdatatranslation.cpp:1890 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Guaranda" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1888 +#: mapsdatatranslation.cpp:1891 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Cañar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1889 +#: mapsdatatranslation.cpp:1892 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Azogues" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1890 +#: mapsdatatranslation.cpp:1893 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Carchi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1891 +#: mapsdatatranslation.cpp:1894 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Tulcán" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1892 +#: mapsdatatranslation.cpp:1895 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Chimborazo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1893 +#: mapsdatatranslation.cpp:1896 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Riobamba" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1894 +#: mapsdatatranslation.cpp:1897 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Cotopaxi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1895 +#: mapsdatatranslation.cpp:1898 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Latacunga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1896 +#: mapsdatatranslation.cpp:1899 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "El Oro" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1897 +#: mapsdatatranslation.cpp:1900 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Machala" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1898 mapsdatatranslation.cpp:1899 +#: mapsdatatranslation.cpp:1901 mapsdatatranslation.cpp:1902 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Esmeraldas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1900 +#: mapsdatatranslation.cpp:1903 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Galápagos" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1901 +#: mapsdatatranslation.cpp:1904 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Puerto Baquerizo Moreno" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1902 +#: mapsdatatranslation.cpp:1905 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Guayas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1903 +#: mapsdatatranslation.cpp:1906 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Guayaquil" msgstr "Гуаякил" -#: mapsdatatranslation.cpp:1904 +#: mapsdatatranslation.cpp:1907 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Imbabura" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1905 +#: mapsdatatranslation.cpp:1908 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Ibarra" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1906 mapsdatatranslation.cpp:1907 +#: mapsdatatranslation.cpp:1909 mapsdatatranslation.cpp:1910 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Loja" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1908 +#: mapsdatatranslation.cpp:1911 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Los Ríos" msgstr "Лос Риос" -#: mapsdatatranslation.cpp:1909 +#: mapsdatatranslation.cpp:1912 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Babahoyo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1910 +#: mapsdatatranslation.cpp:1913 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Manabí" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1911 +#: mapsdatatranslation.cpp:1914 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Portoviejo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1912 +#: mapsdatatranslation.cpp:1915 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Morona Santiago" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1913 +#: mapsdatatranslation.cpp:1916 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Macas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1914 +#: mapsdatatranslation.cpp:1917 mapsdatatranslation.cpp:1918 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Santa Elena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1919 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1920 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Santo Domingo de Los Colorados" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1921 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Napo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1915 +#: mapsdatatranslation.cpp:1922 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Tena" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1916 +#: mapsdatatranslation.cpp:1923 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Orellana" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1917 +#: mapsdatatranslation.cpp:1924 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Puerto Francisco de Orellana" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1918 +#: mapsdatatranslation.cpp:1925 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Pastaza" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1919 +#: mapsdatatranslation.cpp:1926 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Puyo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1920 +#: mapsdatatranslation.cpp:1927 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Pichincha" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1921 +#: mapsdatatranslation.cpp:1928 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Quito" msgstr "Кито" -#: mapsdatatranslation.cpp:1922 +#: mapsdatatranslation.cpp:1929 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Sucumbíos" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1923 +#: mapsdatatranslation.cpp:1930 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Nueva Loja" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1924 +#: mapsdatatranslation.cpp:1931 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Tungurahua" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1925 +#: mapsdatatranslation.cpp:1932 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Ambato" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1926 +#: mapsdatatranslation.cpp:1933 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Zamora Chinchipe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1927 +#: mapsdatatranslation.cpp:1934 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Zamora" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1928 +#: mapsdatatranslation.cpp:1935 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Egypt" msgstr "Египет" -#: mapsdatatranslation.cpp:1929 +#: mapsdatatranslation.cpp:1936 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Governorates" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1930 +#: mapsdatatranslation.cpp:1937 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1931 +#: mapsdatatranslation.cpp:1938 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:1932 +#: mapsdatatranslation.cpp:1939 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Not Egypt" msgstr "Извън Египет" -#: mapsdatatranslation.cpp:1933 mapsdatatranslation.cpp:1934 +#: mapsdatatranslation.cpp:1940 mapsdatatranslation.cpp:1941 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Alexandria" msgstr "Александрия" -#: mapsdatatranslation.cpp:1935 mapsdatatranslation.cpp:1936 +#: mapsdatatranslation.cpp:1942 mapsdatatranslation.cpp:1943 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Aswan" msgstr "Асуан" -#: mapsdatatranslation.cpp:1937 mapsdatatranslation.cpp:1938 +#: mapsdatatranslation.cpp:1944 mapsdatatranslation.cpp:1945 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Asyut" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1939 +#: mapsdatatranslation.cpp:1946 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Beheira" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1940 +#: mapsdatatranslation.cpp:1947 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Damanhur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1941 mapsdatatranslation.cpp:1942 +#: mapsdatatranslation.cpp:1948 mapsdatatranslation.cpp:1949 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Beni Suef" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1943 mapsdatatranslation.cpp:1944 +#: mapsdatatranslation.cpp:1950 mapsdatatranslation.cpp:1951 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Cairo" msgstr "Кайро" -#: mapsdatatranslation.cpp:1945 +#: mapsdatatranslation.cpp:1952 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Dakahlia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1946 +#: mapsdatatranslation.cpp:1953 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Mansura" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1947 mapsdatatranslation.cpp:1948 +#: mapsdatatranslation.cpp:1954 mapsdatatranslation.cpp:1955 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Damietta" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1949 mapsdatatranslation.cpp:1950 +#: mapsdatatranslation.cpp:1956 mapsdatatranslation.cpp:1957 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Faiyum" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1951 +#: mapsdatatranslation.cpp:1958 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Gharbia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1952 +#: mapsdatatranslation.cpp:1959 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Tanta" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1953 mapsdatatranslation.cpp:1954 +#: mapsdatatranslation.cpp:1960 mapsdatatranslation.cpp:1961 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Giza" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1955 mapsdatatranslation.cpp:1956 +#: mapsdatatranslation.cpp:1962 mapsdatatranslation.cpp:1963 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Ismailia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1957 mapsdatatranslation.cpp:1958 +#: mapsdatatranslation.cpp:1964 mapsdatatranslation.cpp:1965 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Kafr el-Sheikh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1959 +#: mapsdatatranslation.cpp:1966 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Matruh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1960 +#: mapsdatatranslation.cpp:1967 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Mersa Matruh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1961 mapsdatatranslation.cpp:1962 +#: mapsdatatranslation.cpp:1968 mapsdatatranslation.cpp:1969 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Minya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1963 +#: mapsdatatranslation.cpp:1970 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Monufia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1964 +#: mapsdatatranslation.cpp:1971 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Shibin el-Kom" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1965 +#: mapsdatatranslation.cpp:1972 msgctxt "egypt.kgm" msgid "New Valley" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1966 +#: mapsdatatranslation.cpp:1973 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Kharga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1967 +#: mapsdatatranslation.cpp:1974 msgctxt "egypt.kgm" msgid "North Sinai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1968 +#: mapsdatatranslation.cpp:1975 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Arish" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1969 mapsdatatranslation.cpp:1970 +#: mapsdatatranslation.cpp:1976 mapsdatatranslation.cpp:1977 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Port Said" msgstr "Порт Саид" -#: mapsdatatranslation.cpp:1971 +#: mapsdatatranslation.cpp:1978 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Qalyubia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1972 +#: mapsdatatranslation.cpp:1979 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Banha" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1973 mapsdatatranslation.cpp:1974 +#: mapsdatatranslation.cpp:1980 mapsdatatranslation.cpp:1981 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Qena" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1975 +#: mapsdatatranslation.cpp:1982 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Red Sea" msgstr "Червено море" -#: mapsdatatranslation.cpp:1976 +#: mapsdatatranslation.cpp:1983 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Hurghada" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1977 +#: mapsdatatranslation.cpp:1984 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Sharqia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1978 +#: mapsdatatranslation.cpp:1985 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Zagazig" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1979 mapsdatatranslation.cpp:1980 +#: mapsdatatranslation.cpp:1986 mapsdatatranslation.cpp:1987 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Sohag" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1981 +#: mapsdatatranslation.cpp:1988 msgctxt "egypt.kgm" msgid "South Sinai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1982 +#: mapsdatatranslation.cpp:1989 msgctxt "egypt.kgm" msgid "el-Tor" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1983 mapsdatatranslation.cpp:1984 +#: mapsdatatranslation.cpp:1990 mapsdatatranslation.cpp:1991 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Suez" msgstr "Суец" -#: mapsdatatranslation.cpp:1985 +#: mapsdatatranslation.cpp:1992 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Luxor" msgstr "Луксор" -#: mapsdatatranslation.cpp:1986 +#: mapsdatatranslation.cpp:1993 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Luxo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1987 +#: mapsdatatranslation.cpp:1994 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "El Salvador" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1988 +#: mapsdatatranslation.cpp:1995 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Departments" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1989 mapsdatatranslation.cpp:1990 +#: mapsdatatranslation.cpp:1996 mapsdatatranslation.cpp:1997 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:1991 +#: mapsdatatranslation.cpp:1998 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:1992 +#: mapsdatatranslation.cpp:1999 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Not El Salvador" msgstr "Извън Салвадор" -#: mapsdatatranslation.cpp:1993 mapsdatatranslation.cpp:1994 +#: mapsdatatranslation.cpp:2000 mapsdatatranslation.cpp:2001 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Ahuachapán" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1995 mapsdatatranslation.cpp:1996 +#: mapsdatatranslation.cpp:2002 mapsdatatranslation.cpp:2003 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Santa Ana" msgstr "Санта Ана" -#: mapsdatatranslation.cpp:1997 mapsdatatranslation.cpp:1998 +#: mapsdatatranslation.cpp:2004 mapsdatatranslation.cpp:2005 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Sonsonate" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:1999 mapsdatatranslation.cpp:2000 +#: mapsdatatranslation.cpp:2006 mapsdatatranslation.cpp:2007 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Usulután" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2001 mapsdatatranslation.cpp:2002 +#: mapsdatatranslation.cpp:2008 mapsdatatranslation.cpp:2009 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "San Miguel" msgstr "Сан Мигел" -#: mapsdatatranslation.cpp:2003 +#: mapsdatatranslation.cpp:2010 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Morazán" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2004 +#: mapsdatatranslation.cpp:2011 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "San Francisco Gotera" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2005 mapsdatatranslation.cpp:2006 +#: mapsdatatranslation.cpp:2012 mapsdatatranslation.cpp:2013 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "La Unión" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2007 +#: mapsdatatranslation.cpp:2014 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "La Libertad" msgstr "Ла Либертад" -#: mapsdatatranslation.cpp:2008 +#: mapsdatatranslation.cpp:2015 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Santa Tecla" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2009 mapsdatatranslation.cpp:2010 +#: mapsdatatranslation.cpp:2016 mapsdatatranslation.cpp:2017 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Chalatenango" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2011 +#: mapsdatatranslation.cpp:2018 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Cuscatlán" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2012 +#: mapsdatatranslation.cpp:2019 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Cojutepeque" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2013 mapsdatatranslation.cpp:2014 +#: mapsdatatranslation.cpp:2020 mapsdatatranslation.cpp:2021 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "San Salvador" msgstr "Сан Салвадор" -#: mapsdatatranslation.cpp:2015 +#: mapsdatatranslation.cpp:2022 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "La Paz" msgstr "Ла Пас" -#: mapsdatatranslation.cpp:2016 +#: mapsdatatranslation.cpp:2023 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Zacatecoluca" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2017 +#: mapsdatatranslation.cpp:2024 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Cabañas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2018 +#: mapsdatatranslation.cpp:2025 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Sensuntepeque" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2019 mapsdatatranslation.cpp:2020 +#: mapsdatatranslation.cpp:2026 mapsdatatranslation.cpp:2027 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "San Vicente" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2021 +#: mapsdatatranslation.cpp:2028 msgctxt "emirates.kgm" msgid "United Arab Emirates" msgstr "Обединени арабски емирства" -#: mapsdatatranslation.cpp:2022 +#: mapsdatatranslation.cpp:2029 msgctxt "emirates.kgm" msgid "Emirates" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2023 +#: mapsdatatranslation.cpp:2030 msgctxt "emirates.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:2024 +#: mapsdatatranslation.cpp:2031 msgctxt "emirates.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:2025 +#: mapsdatatranslation.cpp:2032 msgctxt "emirates.kgm" msgid "Not Emirates" msgstr "Извън Емирствата" -#: mapsdatatranslation.cpp:2026 +#: mapsdatatranslation.cpp:2033 msgctxt "emirates.kgm" msgid "Abu Dhabi" msgstr "Абу Даби" -#: mapsdatatranslation.cpp:2027 +#: mapsdatatranslation.cpp:2034 msgctxt "emirates.kgm" msgid "Ajman" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2028 +#: mapsdatatranslation.cpp:2035 msgctxt "emirates.kgm" msgid "Dubaï" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2029 +#: mapsdatatranslation.cpp:2036 msgctxt "emirates.kgm" msgid "Fujairah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2030 +#: mapsdatatranslation.cpp:2037 msgctxt "emirates.kgm" msgid "Ras al-Khaimah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2031 +#: mapsdatatranslation.cpp:2038 msgctxt "emirates.kgm" msgid "Sharjah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2032 +#: mapsdatatranslation.cpp:2039 msgctxt "emirates.kgm" msgid "Umm al-Qaiwain" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2033 +#: mapsdatatranslation.cpp:2040 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Estonia" msgstr "Естония" -#: mapsdatatranslation.cpp:2034 +#: mapsdatatranslation.cpp:2041 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Counties" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2035 mapsdatatranslation.cpp:2036 +#: mapsdatatranslation.cpp:2042 mapsdatatranslation.cpp:2043 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:2037 +#: mapsdatatranslation.cpp:2044 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:2038 +#: mapsdatatranslation.cpp:2045 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Not Estonia" msgstr "Извън Естония" -#: mapsdatatranslation.cpp:2039 +#: mapsdatatranslation.cpp:2046 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Harju" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2040 +#: mapsdatatranslation.cpp:2047 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Tallinn" msgstr "Талин" -#: mapsdatatranslation.cpp:2041 +#: mapsdatatranslation.cpp:2048 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Hiiu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2042 +#: mapsdatatranslation.cpp:2049 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Kärdla" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2043 +#: mapsdatatranslation.cpp:2050 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Ida-Viru" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2044 +#: mapsdatatranslation.cpp:2051 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Jõhvi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2045 +#: mapsdatatranslation.cpp:2052 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Järva" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2046 +#: mapsdatatranslation.cpp:2053 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Paide" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2047 mapsdatatranslation.cpp:2048 +#: mapsdatatranslation.cpp:2054 mapsdatatranslation.cpp:2055 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Jõgeva" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2049 +#: mapsdatatranslation.cpp:2056 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Lääne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2050 +#: mapsdatatranslation.cpp:2057 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Haapsalu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2051 +#: mapsdatatranslation.cpp:2058 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Lääne-Viru" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2052 +#: mapsdatatranslation.cpp:2059 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Rakvere" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2053 mapsdatatranslation.cpp:2054 +#: mapsdatatranslation.cpp:2060 mapsdatatranslation.cpp:2061 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Pärnu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2055 mapsdatatranslation.cpp:2056 +#: mapsdatatranslation.cpp:2062 mapsdatatranslation.cpp:2063 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Põlva" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2057 mapsdatatranslation.cpp:2058 +#: mapsdatatranslation.cpp:2064 mapsdatatranslation.cpp:2065 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Rapla" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2059 +#: mapsdatatranslation.cpp:2066 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Saare" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2060 +#: mapsdatatranslation.cpp:2067 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Kuressaare" msgstr "Куресааре" -#: mapsdatatranslation.cpp:2061 mapsdatatranslation.cpp:2062 +#: mapsdatatranslation.cpp:2068 mapsdatatranslation.cpp:2069 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Tartu" msgstr "Тарту" -#: mapsdatatranslation.cpp:2063 mapsdatatranslation.cpp:2064 +#: mapsdatatranslation.cpp:2070 mapsdatatranslation.cpp:2071 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Valga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2065 mapsdatatranslation.cpp:2066 +#: mapsdatatranslation.cpp:2072 mapsdatatranslation.cpp:2073 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Viljandi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2067 mapsdatatranslation.cpp:2068 +#: mapsdatatranslation.cpp:2074 mapsdatatranslation.cpp:2075 msgctxt "estonia.kgm" msgid "Võru" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2069 +#: mapsdatatranslation.cpp:2076 msgctxt "europe.kgm" msgid "Europe" msgstr "Европа" -#: mapsdatatranslation.cpp:2070 +#: mapsdatatranslation.cpp:2077 msgctxt "europe.kgm" msgid "Countries" msgstr "Страни" -#: mapsdatatranslation.cpp:2071 +#: mapsdatatranslation.cpp:2078 msgctxt "europe.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:2072 +#: mapsdatatranslation.cpp:2079 msgctxt "europe.kgm" msgid "Coast" msgstr "Бряг" -#: mapsdatatranslation.cpp:2073 +#: mapsdatatranslation.cpp:2080 msgctxt "europe.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:2074 +#: mapsdatatranslation.cpp:2081 msgctxt "europe.kgm" msgid "Albania" msgstr "Албания" -#: mapsdatatranslation.cpp:2075 +#: mapsdatatranslation.cpp:2082 msgctxt "europe.kgm" msgid "Tirana" msgstr "Тирана" -#: mapsdatatranslation.cpp:2076 +#: mapsdatatranslation.cpp:2083 msgctxt "europe.kgm" msgid "Algeria" msgstr "Алжир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2077 +#: mapsdatatranslation.cpp:2084 msgctxt "europe.kgm" msgid "Andorra" msgstr "Андора" -#: mapsdatatranslation.cpp:2078 +#: mapsdatatranslation.cpp:2085 msgctxt "europe.kgm" msgid "Andorra la Vella" msgstr "Андора ла Вела" -#: mapsdatatranslation.cpp:2079 +#: mapsdatatranslation.cpp:2086 msgctxt "europe.kgm" msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2080 +#: mapsdatatranslation.cpp:2087 msgctxt "europe.kgm" msgid "Vienna" msgstr "Виена" -#: mapsdatatranslation.cpp:2081 +#: mapsdatatranslation.cpp:2088 msgctxt "europe.kgm" msgid "Belarus" msgstr "Беларус" -#: mapsdatatranslation.cpp:2082 +#: mapsdatatranslation.cpp:2089 msgctxt "europe.kgm" msgid "Minsk" msgstr "Минск" -#: mapsdatatranslation.cpp:2083 +#: mapsdatatranslation.cpp:2090 msgctxt "europe.kgm" msgid "Belgium" msgstr "Белгия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2084 +#: mapsdatatranslation.cpp:2091 msgctxt "europe.kgm" msgid "Brussels" msgstr "Брюксел" -#: mapsdatatranslation.cpp:2085 +#: mapsdatatranslation.cpp:2092 msgctxt "europe.kgm" msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Босна и Херцеговина" -#: mapsdatatranslation.cpp:2086 +#: mapsdatatranslation.cpp:2093 msgctxt "europe.kgm" msgid "Sarajevo" msgstr "Сараево" -#: mapsdatatranslation.cpp:2087 +#: mapsdatatranslation.cpp:2094 msgctxt "europe.kgm" msgid "Bulgaria" msgstr "България" -#: mapsdatatranslation.cpp:2088 +#: mapsdatatranslation.cpp:2095 msgctxt "europe.kgm" msgid "Sofia" msgstr "София" -#: mapsdatatranslation.cpp:2089 +#: mapsdatatranslation.cpp:2096 msgctxt "europe.kgm" msgid "Croatia" msgstr "Хърватска" -#: mapsdatatranslation.cpp:2090 +#: mapsdatatranslation.cpp:2097 msgctxt "europe.kgm" msgid "Zagreb" msgstr "Загреб" -#: mapsdatatranslation.cpp:2091 +#: mapsdatatranslation.cpp:2098 msgctxt "europe.kgm" msgid "Czech Republic" msgstr "Чешка република" -#: mapsdatatranslation.cpp:2092 +#: mapsdatatranslation.cpp:2099 msgctxt "europe.kgm" msgid "Prague" msgstr "Прага" -#: mapsdatatranslation.cpp:2093 +#: mapsdatatranslation.cpp:2100 msgctxt "europe.kgm" msgid "Denmark" msgstr "Дания" -#: mapsdatatranslation.cpp:2094 +#: mapsdatatranslation.cpp:2101 msgctxt "europe.kgm" msgid "Copenhagen" msgstr "Копенхаген" -#: mapsdatatranslation.cpp:2095 +#: mapsdatatranslation.cpp:2102 msgctxt "europe.kgm" msgid "Estonia" msgstr "Естония" -#: mapsdatatranslation.cpp:2096 +#: mapsdatatranslation.cpp:2103 msgctxt "europe.kgm" msgid "Tallinn" msgstr "Талин" -#: mapsdatatranslation.cpp:2097 +#: mapsdatatranslation.cpp:2104 msgctxt "europe.kgm" msgid "Finland" msgstr "Финландия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2098 +#: mapsdatatranslation.cpp:2105 msgctxt "europe.kgm" msgid "Helsinki" msgstr "Хелзинки" -#: mapsdatatranslation.cpp:2099 +#: mapsdatatranslation.cpp:2106 msgctxt "europe.kgm" msgid "Macedonia" msgstr "Македония" -#: mapsdatatranslation.cpp:2100 +#: mapsdatatranslation.cpp:2107 msgctxt "europe.kgm" msgid "Skopje" msgstr "Скопие" -#: mapsdatatranslation.cpp:2101 +#: mapsdatatranslation.cpp:2108 msgctxt "europe.kgm" msgid "France" msgstr "Франция" -#: mapsdatatranslation.cpp:2102 +#: mapsdatatranslation.cpp:2109 msgctxt "europe.kgm" msgid "Paris" msgstr "Париж" -#: mapsdatatranslation.cpp:2103 +#: mapsdatatranslation.cpp:2110 msgctxt "europe.kgm" msgid "Germany" msgstr "Германия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2104 +#: mapsdatatranslation.cpp:2111 msgctxt "europe.kgm" msgid "Berlin" msgstr "Берлин" -#: mapsdatatranslation.cpp:2105 +#: mapsdatatranslation.cpp:2112 msgctxt "europe.kgm" msgid "Greece" msgstr "Гърция" -#: mapsdatatranslation.cpp:2106 +#: mapsdatatranslation.cpp:2113 msgctxt "europe.kgm" msgid "Athens" msgstr "Атина" -#: mapsdatatranslation.cpp:2107 +#: mapsdatatranslation.cpp:2114 msgctxt "europe.kgm" msgid "Hungary" msgstr "Унгария" -#: mapsdatatranslation.cpp:2108 +#: mapsdatatranslation.cpp:2115 msgctxt "europe.kgm" msgid "Budapest" msgstr "Будапеща" -#: mapsdatatranslation.cpp:2109 +#: mapsdatatranslation.cpp:2116 msgctxt "europe.kgm" msgid "Iceland" msgstr "Исландия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2110 +#: mapsdatatranslation.cpp:2117 msgctxt "europe.kgm" msgid "Reykjavik" msgstr "Рейкявик" -#: mapsdatatranslation.cpp:2111 +#: mapsdatatranslation.cpp:2118 msgctxt "europe.kgm" msgid "Ireland" msgstr "Ирландия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2112 +#: mapsdatatranslation.cpp:2119 msgctxt "europe.kgm" msgid "Dublin" msgstr "Дъблин" -#: mapsdatatranslation.cpp:2113 +#: mapsdatatranslation.cpp:2120 msgctxt "europe.kgm" msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2114 +#: mapsdatatranslation.cpp:2121 msgctxt "europe.kgm" msgid "Rome" msgstr "Рим" -#: mapsdatatranslation.cpp:2115 +#: mapsdatatranslation.cpp:2122 msgctxt "europe.kgm" msgid "Latvia" msgstr "Латвия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2116 +#: mapsdatatranslation.cpp:2123 msgctxt "europe.kgm" msgid "Riga" msgstr "Рига" -#: mapsdatatranslation.cpp:2117 +#: mapsdatatranslation.cpp:2124 msgctxt "europe.kgm" msgid "Liechtenstein" msgstr "Лихтенщайн" -#: mapsdatatranslation.cpp:2118 +#: mapsdatatranslation.cpp:2125 msgctxt "europe.kgm" msgid "Vaduz" msgstr "Вадуц" -#: mapsdatatranslation.cpp:2119 +#: mapsdatatranslation.cpp:2126 msgctxt "europe.kgm" msgid "Lithuania" msgstr "Литва" -#: mapsdatatranslation.cpp:2120 +#: mapsdatatranslation.cpp:2127 msgctxt "europe.kgm" msgid "Vilnius" msgstr "Вилнюс" -#: mapsdatatranslation.cpp:2121 mapsdatatranslation.cpp:2122 +#: mapsdatatranslation.cpp:2128 mapsdatatranslation.cpp:2129 msgctxt "europe.kgm" msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" -#: mapsdatatranslation.cpp:2123 +#: mapsdatatranslation.cpp:2130 msgctxt "europe.kgm" msgid "Moldova" msgstr "Молдова" -#: mapsdatatranslation.cpp:2124 +#: mapsdatatranslation.cpp:2131 msgctxt "europe.kgm" msgid "Chisinau" msgstr "Кишинев" -#: mapsdatatranslation.cpp:2125 mapsdatatranslation.cpp:2126 +#: mapsdatatranslation.cpp:2132 mapsdatatranslation.cpp:2133 msgctxt "europe.kgm" msgid "Monaco" msgstr "Монако" -#: mapsdatatranslation.cpp:2127 +#: mapsdatatranslation.cpp:2134 msgctxt "europe.kgm" msgid "Morocco" msgstr "Мароко" -#: mapsdatatranslation.cpp:2128 +#: mapsdatatranslation.cpp:2135 msgctxt "europe.kgm" msgid "Netherlands" msgstr "Нидерландия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2129 +#: mapsdatatranslation.cpp:2136 msgctxt "europe.kgm" msgid "Amsterdam" msgstr "Амстердам" -#: mapsdatatranslation.cpp:2130 +#: mapsdatatranslation.cpp:2137 msgctxt "europe.kgm" msgid "Norway" msgstr "Норвегия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2131 +#: mapsdatatranslation.cpp:2138 msgctxt "europe.kgm" msgid "Oslo" msgstr "Осло" -#: mapsdatatranslation.cpp:2132 +#: mapsdatatranslation.cpp:2139 msgctxt "europe.kgm" msgid "Poland" msgstr "Полша" -#: mapsdatatranslation.cpp:2133 +#: mapsdatatranslation.cpp:2140 msgctxt "europe.kgm" msgid "Warsaw" msgstr "Варшава" -#: mapsdatatranslation.cpp:2134 +#: mapsdatatranslation.cpp:2141 msgctxt "europe.kgm" msgid "Portugal" msgstr "Португалия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2135 +#: mapsdatatranslation.cpp:2142 msgctxt "europe.kgm" msgid "Lisbon" msgstr "Лисабон" -#: mapsdatatranslation.cpp:2136 +#: mapsdatatranslation.cpp:2143 msgctxt "europe.kgm" msgid "Romania" msgstr "Румъния" -#: mapsdatatranslation.cpp:2137 +#: mapsdatatranslation.cpp:2144 msgctxt "europe.kgm" msgid "Bucharest" msgstr "Букурещ" -#: mapsdatatranslation.cpp:2138 +#: mapsdatatranslation.cpp:2145 msgctxt "europe.kgm" msgid "Russia" msgstr "Русия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2139 +#: mapsdatatranslation.cpp:2146 msgctxt "europe.kgm" msgid "Moscow" msgstr "Москва" -#: mapsdatatranslation.cpp:2140 mapsdatatranslation.cpp:2141 +#: mapsdatatranslation.cpp:2147 mapsdatatranslation.cpp:2148 msgctxt "europe.kgm" msgid "San Marino" msgstr "Сан Марино" -#: mapsdatatranslation.cpp:2142 +#: mapsdatatranslation.cpp:2149 msgctxt "europe.kgm" msgid "Serbia" msgstr "Сърбия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2143 +#: mapsdatatranslation.cpp:2150 msgctxt "europe.kgm" msgid "Belgrade" msgstr "Белград" -#: mapsdatatranslation.cpp:2144 +#: mapsdatatranslation.cpp:2151 msgctxt "europe.kgm" msgid "Montenegro" msgstr "Черна гора" -#: mapsdatatranslation.cpp:2145 +#: mapsdatatranslation.cpp:2152 msgctxt "europe.kgm" msgid "Podgorica" msgstr "Подгорица" -#: mapsdatatranslation.cpp:2146 +#: mapsdatatranslation.cpp:2153 msgctxt "europe.kgm" msgid "Slovakia" msgstr "Словакия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2147 +#: mapsdatatranslation.cpp:2154 msgctxt "europe.kgm" msgid "Bratislava" msgstr "Братислава" -#: mapsdatatranslation.cpp:2148 +#: mapsdatatranslation.cpp:2155 msgctxt "europe.kgm" msgid "Slovenia" msgstr "Словения" -#: mapsdatatranslation.cpp:2149 +#: mapsdatatranslation.cpp:2156 msgctxt "europe.kgm" msgid "Ljubljana" msgstr "Любляна" -#: mapsdatatranslation.cpp:2150 +#: mapsdatatranslation.cpp:2157 msgctxt "europe.kgm" msgid "Spain" msgstr "Испания" -#: mapsdatatranslation.cpp:2151 +#: mapsdatatranslation.cpp:2158 msgctxt "europe.kgm" msgid "Madrid" msgstr "Мадрид" -#: mapsdatatranslation.cpp:2152 +#: mapsdatatranslation.cpp:2159 msgctxt "europe.kgm" msgid "Sweden" msgstr "Швеция" -#: mapsdatatranslation.cpp:2153 +#: mapsdatatranslation.cpp:2160 msgctxt "europe.kgm" msgid "Stockholm" msgstr "Стокхолм" -#: mapsdatatranslation.cpp:2154 +#: mapsdatatranslation.cpp:2161 msgctxt "europe.kgm" msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" -#: mapsdatatranslation.cpp:2155 +#: mapsdatatranslation.cpp:2162 msgctxt "europe.kgm" msgid "Bern" msgstr "Берн" -#: mapsdatatranslation.cpp:2156 +#: mapsdatatranslation.cpp:2163 msgctxt "europe.kgm" msgid "Syria" msgstr "Сирия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2157 +#: mapsdatatranslation.cpp:2164 msgctxt "europe.kgm" msgid "Tunisia" msgstr "Тунизия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2158 +#: mapsdatatranslation.cpp:2165 msgctxt "europe.kgm" msgid "Turkey" msgstr "Турция" -#: mapsdatatranslation.cpp:2159 +#: mapsdatatranslation.cpp:2166 msgctxt "europe.kgm" msgid "Ankara" msgstr "Анкара" -#: mapsdatatranslation.cpp:2160 +#: mapsdatatranslation.cpp:2167 msgctxt "europe.kgm" msgid "Ukraine" msgstr "Украйна" -#: mapsdatatranslation.cpp:2161 +#: mapsdatatranslation.cpp:2168 msgctxt "europe.kgm" msgid "Kiev" msgstr "Киев" -#: mapsdatatranslation.cpp:2162 +#: mapsdatatranslation.cpp:2169 msgctxt "europe.kgm" msgid "United Kingdom" msgstr "Великобритания" -#: mapsdatatranslation.cpp:2163 +#: mapsdatatranslation.cpp:2170 msgctxt "europe.kgm" msgid "London" msgstr "Лондон" -#: mapsdatatranslation.cpp:2164 mapsdatatranslation.cpp:2165 +#: mapsdatatranslation.cpp:2171 mapsdatatranslation.cpp:2172 msgctxt "europe.kgm" msgid "Vatican City" msgstr "Ватикана" -#: mapsdatatranslation.cpp:2166 +#: mapsdatatranslation.cpp:2173 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Finland (Regions)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2167 +#: mapsdatatranslation.cpp:2174 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Regions" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:2168 +#: mapsdatatranslation.cpp:2175 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:2169 +#: mapsdatatranslation.cpp:2176 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:2170 +#: mapsdatatranslation.cpp:2177 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Not Finland (Regions)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2171 +#: mapsdatatranslation.cpp:2178 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Åland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2172 +#: mapsdatatranslation.cpp:2179 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Mariehamn" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2173 +#: mapsdatatranslation.cpp:2180 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "North Carelia" msgstr "Северна Карелия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2174 +#: mapsdatatranslation.cpp:2181 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Joensuu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2175 +#: mapsdatatranslation.cpp:2182 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "South Carelia" msgstr "Южна Карелия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2176 +#: mapsdatatranslation.cpp:2183 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Lappeenranta" msgstr "Лапеенранта" -#: mapsdatatranslation.cpp:2177 +#: mapsdatatranslation.cpp:2184 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Central Finland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2178 +#: mapsdatatranslation.cpp:2185 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Jyväskylä" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2179 +#: mapsdatatranslation.cpp:2186 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Finland Proper" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2180 +#: mapsdatatranslation.cpp:2187 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Turku" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2181 +#: mapsdatatranslation.cpp:2188 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Kainuu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2182 +#: mapsdatatranslation.cpp:2189 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Kajaani" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2183 +#: mapsdatatranslation.cpp:2190 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Lapland" msgstr "Лапландия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2184 +#: mapsdatatranslation.cpp:2191 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Rovaniemi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2185 +#: mapsdatatranslation.cpp:2192 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Ostrobothnia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2186 +#: mapsdatatranslation.cpp:2193 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Vaasa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2187 +#: mapsdatatranslation.cpp:2194 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Central Ostrobothnia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2188 +#: mapsdatatranslation.cpp:2195 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Kokkola" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2189 +#: mapsdatatranslation.cpp:2196 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Northern Ostrobothnia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2190 +#: mapsdatatranslation.cpp:2197 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Oulu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2191 +#: mapsdatatranslation.cpp:2198 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Southern Ostrobothnia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2192 +#: mapsdatatranslation.cpp:2199 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Seinäjoki" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2193 +#: mapsdatatranslation.cpp:2200 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Päijänne-Tavastia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2194 +#: mapsdatatranslation.cpp:2201 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Lahti" msgstr "Лахти" -#: mapsdatatranslation.cpp:2195 +#: mapsdatatranslation.cpp:2202 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Tavastia Proper" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2196 +#: mapsdatatranslation.cpp:2203 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Hämeenlinna" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2197 +#: mapsdatatranslation.cpp:2204 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Pirkanmaa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2198 +#: mapsdatatranslation.cpp:2205 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Tampere" msgstr "Тампере" -#: mapsdatatranslation.cpp:2199 +#: mapsdatatranslation.cpp:2206 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Satakunta" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2200 +#: mapsdatatranslation.cpp:2207 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Pori" msgstr "Пори" -#: mapsdatatranslation.cpp:2201 +#: mapsdatatranslation.cpp:2208 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Northern Savonia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2202 +#: mapsdatatranslation.cpp:2209 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Kuopio" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2203 +#: mapsdatatranslation.cpp:2210 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Southern Savonia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2204 +#: mapsdatatranslation.cpp:2211 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Mikkeli" msgstr "Микели" -#: mapsdatatranslation.cpp:2205 +#: mapsdatatranslation.cpp:2212 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Nylandia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2206 +#: mapsdatatranslation.cpp:2213 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Helsinki" msgstr "Хелзинки" -#: mapsdatatranslation.cpp:2207 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Eastern Nylandia" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2208 -msgctxt "finland_regions.kgm" -msgid "Porvoo" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2209 +#: mapsdatatranslation.cpp:2214 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Kymenlaakso" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2210 +#: mapsdatatranslation.cpp:2215 msgctxt "finland_regions.kgm" msgid "Kouvola" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2211 +#: mapsdatatranslation.cpp:2216 msgctxt "france.kgm" msgid "France" msgstr "Франция" -#: mapsdatatranslation.cpp:2212 +#: mapsdatatranslation.cpp:2217 msgctxt "france.kgm" msgid "Departments" msgstr "Департаменти" -#: mapsdatatranslation.cpp:2213 +#: mapsdatatranslation.cpp:2218 msgctxt "france.kgm" msgid "Not France" msgstr "Извън Франция" -#: mapsdatatranslation.cpp:2214 mapsdatatranslation.cpp:2215 +#: mapsdatatranslation.cpp:2219 mapsdatatranslation.cpp:2220 msgctxt "france.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:2216 +#: mapsdatatranslation.cpp:2221 msgctxt "france.kgm" msgid "Ain" msgstr "Ен" -#: mapsdatatranslation.cpp:2217 +#: mapsdatatranslation.cpp:2222 msgctxt "france.kgm" msgid "Bourg en Bresse" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2218 +#: mapsdatatranslation.cpp:2223 msgctxt "france.kgm" msgid "Aisne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2219 +#: mapsdatatranslation.cpp:2224 msgctxt "france.kgm" msgid "Laon" msgstr "Лаон" -#: mapsdatatranslation.cpp:2220 +#: mapsdatatranslation.cpp:2225 msgctxt "france.kgm" msgid "Allier" msgstr "Алие" -#: mapsdatatranslation.cpp:2221 +#: mapsdatatranslation.cpp:2226 msgctxt "france.kgm" msgid "Moulins" msgstr "Мулен" -#: mapsdatatranslation.cpp:2222 +#: mapsdatatranslation.cpp:2227 msgctxt "france.kgm" msgid "Alpes de Haute-Provence" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2223 +#: mapsdatatranslation.cpp:2228 msgctxt "france.kgm" msgid "Digne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2224 +#: mapsdatatranslation.cpp:2229 msgctxt "france.kgm" msgid "Hautes-Alpes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2225 +#: mapsdatatranslation.cpp:2230 msgctxt "france.kgm" msgid "Gap" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2226 +#: mapsdatatranslation.cpp:2231 msgctxt "france.kgm" msgid "Alpes Maritimes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2227 +#: mapsdatatranslation.cpp:2232 msgctxt "france.kgm" msgid "Nice" msgstr "Ница" -#: mapsdatatranslation.cpp:2228 +#: mapsdatatranslation.cpp:2233 msgctxt "france.kgm" msgid "Ardèche" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2229 +#: mapsdatatranslation.cpp:2234 msgctxt "france.kgm" msgid "Privas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2230 +#: mapsdatatranslation.cpp:2235 msgctxt "france.kgm" msgid "Ardennes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2231 +#: mapsdatatranslation.cpp:2236 msgctxt "france.kgm" msgid "Charleville-Mézières" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2232 +#: mapsdatatranslation.cpp:2237 msgctxt "france.kgm" msgid "Ariège" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2233 +#: mapsdatatranslation.cpp:2238 msgctxt "france.kgm" msgid "Foix" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2234 +#: mapsdatatranslation.cpp:2239 msgctxt "france.kgm" msgid "Aube" msgstr "Обе" -#: mapsdatatranslation.cpp:2235 +#: mapsdatatranslation.cpp:2240 msgctxt "france.kgm" msgid "Troyes" msgstr "Троа" -#: mapsdatatranslation.cpp:2236 +#: mapsdatatranslation.cpp:2241 msgctxt "france.kgm" msgid "Aude" msgstr "Оде" -#: mapsdatatranslation.cpp:2237 +#: mapsdatatranslation.cpp:2242 msgctxt "france.kgm" msgid "Carcassonne" msgstr "Каркасон" -#: mapsdatatranslation.cpp:2238 +#: mapsdatatranslation.cpp:2243 msgctxt "france.kgm" msgid "Aveyron" msgstr "Аверон" -#: mapsdatatranslation.cpp:2239 +#: mapsdatatranslation.cpp:2244 msgctxt "france.kgm" msgid "Rodez" msgstr "Родез" -#: mapsdatatranslation.cpp:2240 +#: mapsdatatranslation.cpp:2245 msgctxt "france.kgm" msgid "Bouches-du-Rhône" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2241 +#: mapsdatatranslation.cpp:2246 msgctxt "france.kgm" msgid "Marseille" msgstr "Марсилия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2242 +#: mapsdatatranslation.cpp:2247 msgctxt "france.kgm" msgid "Calvados" msgstr "Калвадос" -#: mapsdatatranslation.cpp:2243 +#: mapsdatatranslation.cpp:2248 msgctxt "france.kgm" msgid "Caen" msgstr "Каен" -#: mapsdatatranslation.cpp:2244 +#: mapsdatatranslation.cpp:2249 msgctxt "france.kgm" msgid "Cantal" msgstr "Кантал" -#: mapsdatatranslation.cpp:2245 +#: mapsdatatranslation.cpp:2250 msgctxt "france.kgm" msgid "Aurillac" msgstr "Орилак" -#: mapsdatatranslation.cpp:2246 +#: mapsdatatranslation.cpp:2251 msgctxt "france.kgm" msgid "Charente" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2247 +#: mapsdatatranslation.cpp:2252 msgctxt "france.kgm" msgid "Angoulème" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2248 +#: mapsdatatranslation.cpp:2253 msgctxt "france.kgm" msgid "Charente-Maritime" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2249 +#: mapsdatatranslation.cpp:2254 msgctxt "france.kgm" msgid "La Rochelle" msgstr "Ла Рошел" -#: mapsdatatranslation.cpp:2250 +#: mapsdatatranslation.cpp:2255 msgctxt "france.kgm" msgid "Cher" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2251 +#: mapsdatatranslation.cpp:2256 msgctxt "france.kgm" msgid "Bourges" msgstr "Бурже" -#: mapsdatatranslation.cpp:2252 +#: mapsdatatranslation.cpp:2257 msgctxt "france.kgm" msgid "Corrèze" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2253 +#: mapsdatatranslation.cpp:2258 msgctxt "france.kgm" msgid "Tulle" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2254 +#: mapsdatatranslation.cpp:2259 msgctxt "france.kgm" msgid "Corse du Sud" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2255 +#: mapsdatatranslation.cpp:2260 msgctxt "france.kgm" msgid "Ajaccio" msgstr "Аячо" -#: mapsdatatranslation.cpp:2256 +#: mapsdatatranslation.cpp:2261 msgctxt "france.kgm" msgid "Haute-Corse" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2257 +#: mapsdatatranslation.cpp:2262 msgctxt "france.kgm" msgid "Bastia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2258 +#: mapsdatatranslation.cpp:2263 msgctxt "france.kgm" msgid "Côte d'Or" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2259 +#: mapsdatatranslation.cpp:2264 msgctxt "france.kgm" msgid "Dijon" msgstr "Дижон" -#: mapsdatatranslation.cpp:2260 +#: mapsdatatranslation.cpp:2265 msgctxt "france.kgm" msgid "Côtes d'Armor" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2261 +#: mapsdatatranslation.cpp:2266 msgctxt "france.kgm" msgid "Saint Brieuc" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2262 +#: mapsdatatranslation.cpp:2267 msgctxt "france.kgm" msgid "Creuse" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2263 +#: mapsdatatranslation.cpp:2268 msgctxt "france.kgm" msgid "Guéret" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2264 +#: mapsdatatranslation.cpp:2269 msgctxt "france.kgm" msgid "Dordogne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2265 +#: mapsdatatranslation.cpp:2270 msgctxt "france.kgm" msgid "Périgueux" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2266 +#: mapsdatatranslation.cpp:2271 msgctxt "france.kgm" msgid "Doubs" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2267 +#: mapsdatatranslation.cpp:2272 msgctxt "france.kgm" msgid "Besançon" msgstr "Безансон" -#: mapsdatatranslation.cpp:2268 +#: mapsdatatranslation.cpp:2273 msgctxt "france.kgm" msgid "Drôme" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2269 +#: mapsdatatranslation.cpp:2274 msgctxt "france.kgm" msgid "Valence" msgstr "Валенс" -#: mapsdatatranslation.cpp:2270 +#: mapsdatatranslation.cpp:2275 msgctxt "france.kgm" msgid "Eure" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2271 +#: mapsdatatranslation.cpp:2276 msgctxt "france.kgm" msgid "Evreux" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2272 +#: mapsdatatranslation.cpp:2277 msgctxt "france.kgm" msgid "Eure et Loir" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2273 +#: mapsdatatranslation.cpp:2278 msgctxt "france.kgm" msgid "Chartres" msgstr "Шартр" -#: mapsdatatranslation.cpp:2274 +#: mapsdatatranslation.cpp:2279 msgctxt "france.kgm" msgid "Finistère" msgstr "Финистер" -#: mapsdatatranslation.cpp:2275 +#: mapsdatatranslation.cpp:2280 msgctxt "france.kgm" msgid "Quimper" msgstr "Кимпер" -#: mapsdatatranslation.cpp:2276 +#: mapsdatatranslation.cpp:2281 msgctxt "france.kgm" msgid "Gard" msgstr "Гард" -#: mapsdatatranslation.cpp:2277 +#: mapsdatatranslation.cpp:2282 msgctxt "france.kgm" msgid "Nîmes" msgstr "Ним" -#: mapsdatatranslation.cpp:2278 +#: mapsdatatranslation.cpp:2283 msgctxt "france.kgm" msgid "Haute-Garonne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2279 +#: mapsdatatranslation.cpp:2284 msgctxt "france.kgm" msgid "Toulouse" msgstr "Тулуза" -#: mapsdatatranslation.cpp:2280 +#: mapsdatatranslation.cpp:2285 msgctxt "france.kgm" msgid "Gers" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2281 +#: mapsdatatranslation.cpp:2286 msgctxt "france.kgm" msgid "Auch" msgstr "Ош" -#: mapsdatatranslation.cpp:2282 +#: mapsdatatranslation.cpp:2287 msgctxt "france.kgm" msgid "Gironde" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2283 +#: mapsdatatranslation.cpp:2288 msgctxt "france.kgm" msgid "Bordeaux" msgstr "Бордо" -#: mapsdatatranslation.cpp:2284 +#: mapsdatatranslation.cpp:2289 msgctxt "france.kgm" msgid "Hérault" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2285 +#: mapsdatatranslation.cpp:2290 msgctxt "france.kgm" msgid "Montpellier" msgstr "Монпелие" -#: mapsdatatranslation.cpp:2286 +#: mapsdatatranslation.cpp:2291 msgctxt "france.kgm" msgid "Ille et Vilaine" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2287 +#: mapsdatatranslation.cpp:2292 msgctxt "france.kgm" msgid "Rennes" msgstr "Рен" -#: mapsdatatranslation.cpp:2288 +#: mapsdatatranslation.cpp:2293 msgctxt "france.kgm" msgid "Indre" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2289 +#: mapsdatatranslation.cpp:2294 msgctxt "france.kgm" msgid "Châteauroux" msgstr "Шатору" -#: mapsdatatranslation.cpp:2290 +#: mapsdatatranslation.cpp:2295 msgctxt "france.kgm" msgid "Indre et Loire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2291 +#: mapsdatatranslation.cpp:2296 msgctxt "france.kgm" msgid "Tours" msgstr "Тур" -#: mapsdatatranslation.cpp:2292 +#: mapsdatatranslation.cpp:2297 msgctxt "france.kgm" msgid "Isère" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2293 +#: mapsdatatranslation.cpp:2298 msgctxt "france.kgm" msgid "Grenoble" msgstr "Гренобъл" -#: mapsdatatranslation.cpp:2294 +#: mapsdatatranslation.cpp:2299 msgctxt "france.kgm" msgid "Jura" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2295 +#: mapsdatatranslation.cpp:2300 msgctxt "france.kgm" msgid "Lons le Saunier" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2296 +#: mapsdatatranslation.cpp:2301 msgctxt "france.kgm" msgid "Landes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2297 +#: mapsdatatranslation.cpp:2302 msgctxt "france.kgm" msgid "Mont de Marsan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2298 +#: mapsdatatranslation.cpp:2303 msgctxt "france.kgm" msgid "Loir et Cher" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2299 +#: mapsdatatranslation.cpp:2304 msgctxt "france.kgm" msgid "Blois" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2300 +#: mapsdatatranslation.cpp:2305 msgctxt "france.kgm" msgid "Loire" msgstr "Лоара" -#: mapsdatatranslation.cpp:2301 +#: mapsdatatranslation.cpp:2306 msgctxt "france.kgm" msgid "Saint Etienne" msgstr "Сент Етиен" -#: mapsdatatranslation.cpp:2302 +#: mapsdatatranslation.cpp:2307 msgctxt "france.kgm" msgid "Haute-Loire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2303 +#: mapsdatatranslation.cpp:2308 msgctxt "france.kgm" msgid "Le Puy" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2304 +#: mapsdatatranslation.cpp:2309 msgctxt "france.kgm" msgid "Loire-Atlantique" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2305 +#: mapsdatatranslation.cpp:2310 msgctxt "france.kgm" msgid "Nantes" msgstr "Нант" -#: mapsdatatranslation.cpp:2306 +#: mapsdatatranslation.cpp:2311 msgctxt "france.kgm" msgid "Loiret" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2307 +#: mapsdatatranslation.cpp:2312 msgctxt "france.kgm" msgid "Orléans" msgstr "Орлеан" -#: mapsdatatranslation.cpp:2308 +#: mapsdatatranslation.cpp:2313 msgctxt "france.kgm" msgid "Lot" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2309 +#: mapsdatatranslation.cpp:2314 msgctxt "france.kgm" msgid "Cahors" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2310 +#: mapsdatatranslation.cpp:2315 msgctxt "france.kgm" msgid "Lot et Garonne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2311 +#: mapsdatatranslation.cpp:2316 msgctxt "france.kgm" msgid "Agen" msgstr "Аген" -#: mapsdatatranslation.cpp:2312 +#: mapsdatatranslation.cpp:2317 msgctxt "france.kgm" msgid "Lozère" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2313 +#: mapsdatatranslation.cpp:2318 msgctxt "france.kgm" msgid "Mende" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2314 +#: mapsdatatranslation.cpp:2319 msgctxt "france.kgm" msgid "Maine et Loire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2315 +#: mapsdatatranslation.cpp:2320 msgctxt "france.kgm" msgid "Angers" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2316 +#: mapsdatatranslation.cpp:2321 msgctxt "france.kgm" msgid "Manche" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2317 +#: mapsdatatranslation.cpp:2322 msgctxt "france.kgm" msgid "Saint Lô" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2318 +#: mapsdatatranslation.cpp:2323 msgctxt "france.kgm" msgid "Marne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2319 +#: mapsdatatranslation.cpp:2324 msgctxt "france.kgm" msgid "Châlon en Champagne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2320 +#: mapsdatatranslation.cpp:2325 msgctxt "france.kgm" msgid "Haute-Marne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2321 +#: mapsdatatranslation.cpp:2326 msgctxt "france.kgm" msgid "Chaumont" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2322 +#: mapsdatatranslation.cpp:2327 msgctxt "france.kgm" msgid "Mayenne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2323 +#: mapsdatatranslation.cpp:2328 msgctxt "france.kgm" msgid "Laval" msgstr "Лавал" -#: mapsdatatranslation.cpp:2324 +#: mapsdatatranslation.cpp:2329 msgctxt "france.kgm" msgid "Meurthe et Moselle" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2325 +#: mapsdatatranslation.cpp:2330 msgctxt "france.kgm" msgid "Nancy" msgstr "Нанси" -#: mapsdatatranslation.cpp:2326 +#: mapsdatatranslation.cpp:2331 msgctxt "france.kgm" msgid "Meuse" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2327 +#: mapsdatatranslation.cpp:2332 msgctxt "france.kgm" msgid "Bar le Duc" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2328 +#: mapsdatatranslation.cpp:2333 msgctxt "france.kgm" msgid "Morbihan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2329 +#: mapsdatatranslation.cpp:2334 msgctxt "france.kgm" msgid "Vannes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2330 +#: mapsdatatranslation.cpp:2335 msgctxt "france.kgm" msgid "Moselle" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2331 +#: mapsdatatranslation.cpp:2336 msgctxt "france.kgm" msgid "Metz" msgstr "Мец" -#: mapsdatatranslation.cpp:2332 +#: mapsdatatranslation.cpp:2337 msgctxt "france.kgm" msgid "Nièvre" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2333 +#: mapsdatatranslation.cpp:2338 msgctxt "france.kgm" msgid "Nevers" msgstr "Невер" -#: mapsdatatranslation.cpp:2334 +#: mapsdatatranslation.cpp:2339 msgctxt "france.kgm" msgid "Nord" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2335 +#: mapsdatatranslation.cpp:2340 msgctxt "france.kgm" msgid "Lille" msgstr "Лил" -#: mapsdatatranslation.cpp:2336 +#: mapsdatatranslation.cpp:2341 msgctxt "france.kgm" msgid "Oise" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2337 +#: mapsdatatranslation.cpp:2342 msgctxt "france.kgm" msgid "Beauvais" msgstr "Бове" -#: mapsdatatranslation.cpp:2338 +#: mapsdatatranslation.cpp:2343 msgctxt "france.kgm" msgid "Orne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2339 +#: mapsdatatranslation.cpp:2344 msgctxt "france.kgm" msgid "Alençon" msgstr "Аленсон" -#: mapsdatatranslation.cpp:2340 +#: mapsdatatranslation.cpp:2345 msgctxt "france.kgm" msgid "Pas-de-Calais" msgstr "Па дьо Кале" -#: mapsdatatranslation.cpp:2341 +#: mapsdatatranslation.cpp:2346 msgctxt "france.kgm" msgid "Arras" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2342 +#: mapsdatatranslation.cpp:2347 msgctxt "france.kgm" msgid "Puy-de-Dôme" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2343 +#: mapsdatatranslation.cpp:2348 msgctxt "france.kgm" msgid "Clermont Ferrand" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2344 +#: mapsdatatranslation.cpp:2349 msgctxt "france.kgm" msgid "Pyrénées-Atlantiques" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2345 +#: mapsdatatranslation.cpp:2350 msgctxt "france.kgm" msgid "Pau" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2346 +#: mapsdatatranslation.cpp:2351 msgctxt "france.kgm" msgid "Hautes-Pyrénées" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2347 +#: mapsdatatranslation.cpp:2352 msgctxt "france.kgm" msgid "Tarbes" msgstr "Тарб" -#: mapsdatatranslation.cpp:2348 +#: mapsdatatranslation.cpp:2353 msgctxt "france.kgm" msgid "Pyrénées-Orientales" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2349 +#: mapsdatatranslation.cpp:2354 msgctxt "france.kgm" msgid "Perpignan" msgstr "Перпинян" -#: mapsdatatranslation.cpp:2350 +#: mapsdatatranslation.cpp:2355 msgctxt "france.kgm" msgid "Bas-Rhin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2351 +#: mapsdatatranslation.cpp:2356 msgctxt "france.kgm" msgid "Strasbourg" msgstr "Страсбург" -#: mapsdatatranslation.cpp:2352 +#: mapsdatatranslation.cpp:2357 msgctxt "france.kgm" msgid "Haut-Rhin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2353 +#: mapsdatatranslation.cpp:2358 msgctxt "france.kgm" msgid "Colmar" msgstr "Колмар" -#: mapsdatatranslation.cpp:2354 +#: mapsdatatranslation.cpp:2359 msgctxt "france.kgm" msgid "Rhône" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2355 +#: mapsdatatranslation.cpp:2360 msgctxt "france.kgm" msgid "Lyon" msgstr "Лион" -#: mapsdatatranslation.cpp:2356 +#: mapsdatatranslation.cpp:2361 msgctxt "france.kgm" msgid "Haute-Saône" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2357 +#: mapsdatatranslation.cpp:2362 msgctxt "france.kgm" msgid "Vesoul" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2358 +#: mapsdatatranslation.cpp:2363 msgctxt "france.kgm" msgid "Saône et Loire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2359 +#: mapsdatatranslation.cpp:2364 msgctxt "france.kgm" msgid "Mâcon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2360 +#: mapsdatatranslation.cpp:2365 msgctxt "france.kgm" msgid "Sarthe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2361 +#: mapsdatatranslation.cpp:2366 msgctxt "france.kgm" msgid "Le Mans" msgstr "Льо Ман" -#: mapsdatatranslation.cpp:2362 +#: mapsdatatranslation.cpp:2367 msgctxt "france.kgm" msgid "Savoie" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2363 +#: mapsdatatranslation.cpp:2368 msgctxt "france.kgm" msgid "Chambéry" msgstr "Шамбери" -#: mapsdatatranslation.cpp:2364 +#: mapsdatatranslation.cpp:2369 msgctxt "france.kgm" msgid "Haute-Savoie" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2365 +#: mapsdatatranslation.cpp:2370 msgctxt "france.kgm" msgid "Annecy" msgstr "Онеси" -#: mapsdatatranslation.cpp:2366 mapsdatatranslation.cpp:2367 +#: mapsdatatranslation.cpp:2371 mapsdatatranslation.cpp:2372 msgctxt "france.kgm" msgid "Paris" msgstr "Париж" -#: mapsdatatranslation.cpp:2368 +#: mapsdatatranslation.cpp:2373 msgctxt "france.kgm" msgid "Seine-Maritime" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2369 +#: mapsdatatranslation.cpp:2374 msgctxt "france.kgm" msgid "Rouen" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2370 +#: mapsdatatranslation.cpp:2375 msgctxt "france.kgm" msgid "Seine et Marne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2371 +#: mapsdatatranslation.cpp:2376 msgctxt "france.kgm" msgid "Melun" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2372 +#: mapsdatatranslation.cpp:2377 msgctxt "france.kgm" msgid "Yvelines" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2373 +#: mapsdatatranslation.cpp:2378 msgctxt "france.kgm" msgid "Versailles" msgstr "Версай" -#: mapsdatatranslation.cpp:2374 +#: mapsdatatranslation.cpp:2379 msgctxt "france.kgm" msgid "Deux-Sèvres" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2375 +#: mapsdatatranslation.cpp:2380 msgctxt "france.kgm" msgid "Niort" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2376 +#: mapsdatatranslation.cpp:2381 msgctxt "france.kgm" msgid "Somme" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2377 +#: mapsdatatranslation.cpp:2382 msgctxt "france.kgm" msgid "Amiens" msgstr "Амиен" -#: mapsdatatranslation.cpp:2378 +#: mapsdatatranslation.cpp:2383 msgctxt "france.kgm" msgid "Tarn" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2379 +#: mapsdatatranslation.cpp:2384 msgctxt "france.kgm" msgid "Albi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2380 +#: mapsdatatranslation.cpp:2385 msgctxt "france.kgm" msgid "Tarn et Garonne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2381 +#: mapsdatatranslation.cpp:2386 msgctxt "france.kgm" msgid "Montauban" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2382 +#: mapsdatatranslation.cpp:2387 msgctxt "france.kgm" msgid "Var" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2383 +#: mapsdatatranslation.cpp:2388 msgctxt "france.kgm" msgid "Toulon" msgstr "Тулон" -#: mapsdatatranslation.cpp:2384 +#: mapsdatatranslation.cpp:2389 msgctxt "france.kgm" msgid "Vaucluse" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2385 +#: mapsdatatranslation.cpp:2390 msgctxt "france.kgm" msgid "Avignon" msgstr "Авиньон" -#: mapsdatatranslation.cpp:2386 +#: mapsdatatranslation.cpp:2391 msgctxt "france.kgm" msgid "Vendée" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2387 +#: mapsdatatranslation.cpp:2392 msgctxt "france.kgm" msgid "La Roche sur Yon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2388 +#: mapsdatatranslation.cpp:2393 msgctxt "france.kgm" msgid "Vienne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2389 +#: mapsdatatranslation.cpp:2394 msgctxt "france.kgm" msgid "Poitiers" msgstr "Поатие" -#: mapsdatatranslation.cpp:2390 +#: mapsdatatranslation.cpp:2395 msgctxt "france.kgm" msgid "Haute-Vienne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2391 +#: mapsdatatranslation.cpp:2396 msgctxt "france.kgm" msgid "Limoges" msgstr "Лимож" -#: mapsdatatranslation.cpp:2392 +#: mapsdatatranslation.cpp:2397 msgctxt "france.kgm" msgid "Vosges" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2393 +#: mapsdatatranslation.cpp:2398 msgctxt "france.kgm" msgid "Epinal" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2394 +#: mapsdatatranslation.cpp:2399 msgctxt "france.kgm" msgid "Yonne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2395 +#: mapsdatatranslation.cpp:2400 msgctxt "france.kgm" msgid "Auxerre" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2396 +#: mapsdatatranslation.cpp:2401 msgctxt "france.kgm" msgid "Territoire de Belfort" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2397 +#: mapsdatatranslation.cpp:2402 msgctxt "france.kgm" msgid "Belfort" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2398 +#: mapsdatatranslation.cpp:2403 msgctxt "france.kgm" msgid "Essonne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2399 +#: mapsdatatranslation.cpp:2404 msgctxt "france.kgm" msgid "Evry" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2400 +#: mapsdatatranslation.cpp:2405 msgctxt "france.kgm" msgid "Hauts-de-Seine" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2401 +#: mapsdatatranslation.cpp:2406 msgctxt "france.kgm" msgid "Nanterre" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2402 +#: mapsdatatranslation.cpp:2407 msgctxt "france.kgm" msgid "Seine-Saint-Denis" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2403 +#: mapsdatatranslation.cpp:2408 msgctxt "france.kgm" msgid "Bobigny" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2404 +#: mapsdatatranslation.cpp:2409 msgctxt "france.kgm" msgid "Val-de-Marne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2405 +#: mapsdatatranslation.cpp:2410 msgctxt "france.kgm" msgid "Créteil" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2406 +#: mapsdatatranslation.cpp:2411 msgctxt "france.kgm" msgid "Val d'Oise" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2407 +#: mapsdatatranslation.cpp:2412 msgctxt "france.kgm" msgid "Cergy-Pontoise" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2408 +#: mapsdatatranslation.cpp:2413 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "France (Regions)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2409 +#: mapsdatatranslation.cpp:2414 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Regions" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:2410 +#: mapsdatatranslation.cpp:2415 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:2411 +#: mapsdatatranslation.cpp:2416 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:2412 +#: mapsdatatranslation.cpp:2417 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Not France (Regions)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2413 +#: mapsdatatranslation.cpp:2418 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2414 +#: mapsdatatranslation.cpp:2419 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Marseille" msgstr "Марсилия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2415 +#: mapsdatatranslation.cpp:2420 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Basse Normandie" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2416 +#: mapsdatatranslation.cpp:2421 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Caen" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2417 +#: mapsdatatranslation.cpp:2422 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Corse" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2418 +#: mapsdatatranslation.cpp:2423 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Ajaccio" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2419 +#: mapsdatatranslation.cpp:2424 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Bourgogne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2420 +#: mapsdatatranslation.cpp:2425 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Dijon" msgstr "Дижон" -#: mapsdatatranslation.cpp:2421 +#: mapsdatatranslation.cpp:2426 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Franche Comté" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2422 +#: mapsdatatranslation.cpp:2427 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Besançon" msgstr "Безансон" -#: mapsdatatranslation.cpp:2423 +#: mapsdatatranslation.cpp:2428 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Midi-Pyrénées" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2424 +#: mapsdatatranslation.cpp:2429 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Toulouse" msgstr "Тулуза" -#: mapsdatatranslation.cpp:2425 +#: mapsdatatranslation.cpp:2430 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Aquitaine" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2426 +#: mapsdatatranslation.cpp:2431 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Bordeaux" msgstr "Бордо" -#: mapsdatatranslation.cpp:2427 +#: mapsdatatranslation.cpp:2432 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Languedoc-Roussilon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2428 +#: mapsdatatranslation.cpp:2433 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Montpellier" msgstr "Монпелие" -#: mapsdatatranslation.cpp:2429 +#: mapsdatatranslation.cpp:2434 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Bretagne" msgstr "Бретан" -#: mapsdatatranslation.cpp:2430 +#: mapsdatatranslation.cpp:2435 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Rennes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2431 +#: mapsdatatranslation.cpp:2436 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Pays de Loire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2432 +#: mapsdatatranslation.cpp:2437 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Nantes" msgstr "Нант" -#: mapsdatatranslation.cpp:2433 +#: mapsdatatranslation.cpp:2438 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Centre" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2434 +#: mapsdatatranslation.cpp:2439 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Orléans" msgstr "Орлеан" -#: mapsdatatranslation.cpp:2435 +#: mapsdatatranslation.cpp:2440 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Champagne-Ardennes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2436 +#: mapsdatatranslation.cpp:2441 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Châlon en Champagne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2437 +#: mapsdatatranslation.cpp:2442 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Lorraine" msgstr "Лорен" -#: mapsdatatranslation.cpp:2438 +#: mapsdatatranslation.cpp:2443 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Metz" msgstr "Мец" -#: mapsdatatranslation.cpp:2439 +#: mapsdatatranslation.cpp:2444 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Nord-Pas de Calais" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2440 +#: mapsdatatranslation.cpp:2445 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Lille" msgstr "Лил" -#: mapsdatatranslation.cpp:2441 +#: mapsdatatranslation.cpp:2446 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Auvergne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2442 +#: mapsdatatranslation.cpp:2447 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Clermont Ferrand" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2443 +#: mapsdatatranslation.cpp:2448 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Alsace" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2444 +#: mapsdatatranslation.cpp:2449 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Strasbourg" msgstr "Страсбург" -#: mapsdatatranslation.cpp:2445 +#: mapsdatatranslation.cpp:2450 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Rhône-Alpes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2446 +#: mapsdatatranslation.cpp:2451 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Lyon" msgstr "Лион" -#: mapsdatatranslation.cpp:2447 +#: mapsdatatranslation.cpp:2452 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Île de France" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2448 +#: mapsdatatranslation.cpp:2453 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Paris" msgstr "Париж" -#: mapsdatatranslation.cpp:2449 +#: mapsdatatranslation.cpp:2454 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Haute Normandie" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2450 +#: mapsdatatranslation.cpp:2455 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Rouen" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2451 +#: mapsdatatranslation.cpp:2456 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Picardie" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2452 +#: mapsdatatranslation.cpp:2457 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Amiens" msgstr "Амиен" -#: mapsdatatranslation.cpp:2453 +#: mapsdatatranslation.cpp:2458 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Poitou-Charentes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2454 +#: mapsdatatranslation.cpp:2459 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Poitiers" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2455 +#: mapsdatatranslation.cpp:2460 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Limousin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2456 +#: mapsdatatranslation.cpp:2461 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Limoges" msgstr "Лимож" -#: mapsdatatranslation.cpp:2457 +#: mapsdatatranslation.cpp:2462 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Georgia" msgstr "Грузия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2458 +#: mapsdatatranslation.cpp:2463 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Regions" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:2459 +#: mapsdatatranslation.cpp:2464 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:2460 +#: mapsdatatranslation.cpp:2465 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:2461 +#: mapsdatatranslation.cpp:2466 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Not Georgia" msgstr "Извън Грузия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2462 +#: mapsdatatranslation.cpp:2467 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Abkhazia" msgstr "Абхазия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2463 +#: mapsdatatranslation.cpp:2468 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Sokhumi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2464 +#: mapsdatatranslation.cpp:2469 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2465 +#: mapsdatatranslation.cpp:2470 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Zugdidi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2466 +#: mapsdatatranslation.cpp:2471 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Guria" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2467 +#: mapsdatatranslation.cpp:2472 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Ozurgeti" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2468 +#: mapsdatatranslation.cpp:2473 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Ajaria" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2469 +#: mapsdatatranslation.cpp:2474 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Batumi" msgstr "Батуми" -#: mapsdatatranslation.cpp:2470 +#: mapsdatatranslation.cpp:2475 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2471 +#: mapsdatatranslation.cpp:2476 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Ambrolauri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2472 +#: mapsdatatranslation.cpp:2477 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Imereti" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2473 +#: mapsdatatranslation.cpp:2478 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Kutaisi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2474 +#: mapsdatatranslation.cpp:2479 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Samtskhe-Javakheti" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2475 +#: mapsdatatranslation.cpp:2480 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Akhaltsikhe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2476 +#: mapsdatatranslation.cpp:2481 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Shida Kartli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2477 +#: mapsdatatranslation.cpp:2482 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Gori" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2478 +#: mapsdatatranslation.cpp:2483 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Mtskheta-Mtianeti" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2479 +#: mapsdatatranslation.cpp:2484 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Mtskheta" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2480 +#: mapsdatatranslation.cpp:2485 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Kvemo Kartli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2481 +#: mapsdatatranslation.cpp:2486 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Rustavi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2482 +#: mapsdatatranslation.cpp:2487 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Kakheti" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2483 +#: mapsdatatranslation.cpp:2488 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Telavi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2484 mapsdatatranslation.cpp:2485 +#: mapsdatatranslation.cpp:2489 mapsdatatranslation.cpp:2490 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Tbilisi" msgstr "Тбилиси" -#: mapsdatatranslation.cpp:2486 +#: mapsdatatranslation.cpp:2491 msgctxt "germany.kgm" msgid "Germany" msgstr "Германия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2487 +#: mapsdatatranslation.cpp:2492 msgctxt "germany.kgm" msgid "States" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2488 +#: mapsdatatranslation.cpp:2493 msgctxt "germany.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:2489 +#: mapsdatatranslation.cpp:2494 msgctxt "germany.kgm" msgid "Not Germany" msgstr "Извън Германия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2490 +#: mapsdatatranslation.cpp:2495 msgctxt "germany.kgm" msgid "Baden-Württemberg" msgstr "Баден-Вюрттемберг" -#: mapsdatatranslation.cpp:2491 +#: mapsdatatranslation.cpp:2496 msgctxt "germany.kgm" msgid "Stuttgart" msgstr "Щутгард" -#: mapsdatatranslation.cpp:2492 +#: mapsdatatranslation.cpp:2497 msgctxt "germany.kgm" msgid "Bavaria" msgstr "Бавария" -#: mapsdatatranslation.cpp:2493 +#: mapsdatatranslation.cpp:2498 msgctxt "germany.kgm" msgid "Munich" msgstr "Мюнхен" -#: mapsdatatranslation.cpp:2494 mapsdatatranslation.cpp:2495 +#: mapsdatatranslation.cpp:2499 mapsdatatranslation.cpp:2500 msgctxt "germany.kgm" msgid "Berlin" msgstr "Берлин" -#: mapsdatatranslation.cpp:2496 +#: mapsdatatranslation.cpp:2501 msgctxt "germany.kgm" msgid "Brandenburg" msgstr "Бранденбург" -#: mapsdatatranslation.cpp:2497 +#: mapsdatatranslation.cpp:2502 msgctxt "germany.kgm" msgid "Potsdam" msgstr "Потсдам" -#: mapsdatatranslation.cpp:2498 mapsdatatranslation.cpp:2499 +#: mapsdatatranslation.cpp:2503 mapsdatatranslation.cpp:2504 msgctxt "germany.kgm" msgid "Bremen" msgstr "Бремен" -#: mapsdatatranslation.cpp:2500 mapsdatatranslation.cpp:2501 +#: mapsdatatranslation.cpp:2505 mapsdatatranslation.cpp:2506 msgctxt "germany.kgm" msgid "Hamburg" msgstr "Хамбург" -#: mapsdatatranslation.cpp:2502 +#: mapsdatatranslation.cpp:2507 msgctxt "germany.kgm" msgid "Hesse" msgstr "Хесен" -#: mapsdatatranslation.cpp:2503 +#: mapsdatatranslation.cpp:2508 msgctxt "germany.kgm" msgid "Wiesbaden" msgstr "Висбаден" -#: mapsdatatranslation.cpp:2504 +#: mapsdatatranslation.cpp:2509 msgctxt "germany.kgm" msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" msgstr "Мекленбург-Западна Померания" -#: mapsdatatranslation.cpp:2505 +#: mapsdatatranslation.cpp:2510 msgctxt "germany.kgm" msgid "Schwerin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2506 +#: mapsdatatranslation.cpp:2511 msgctxt "germany.kgm" msgid "Lower Saxony" msgstr "Долна Саксония" -#: mapsdatatranslation.cpp:2507 +#: mapsdatatranslation.cpp:2512 msgctxt "germany.kgm" msgid "Hanover" msgstr "Хановер" -#: mapsdatatranslation.cpp:2508 +#: mapsdatatranslation.cpp:2513 msgctxt "germany.kgm" msgid "North Rhine-Westphalia" msgstr "Северен Рейн-Вестфалия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2509 +#: mapsdatatranslation.cpp:2514 msgctxt "germany.kgm" msgid "Düsseldorf" msgstr "Дюселдорф" -#: mapsdatatranslation.cpp:2510 +#: mapsdatatranslation.cpp:2515 msgctxt "germany.kgm" msgid "Rhineland-Palatinate" msgstr "Рейнланд-Пфалц" -#: mapsdatatranslation.cpp:2511 +#: mapsdatatranslation.cpp:2516 msgctxt "germany.kgm" msgid "Mainz" msgstr "Майнц" -#: mapsdatatranslation.cpp:2512 +#: mapsdatatranslation.cpp:2517 msgctxt "germany.kgm" msgid "Saarland" msgstr "Саарланд" -#: mapsdatatranslation.cpp:2513 +#: mapsdatatranslation.cpp:2518 msgctxt "germany.kgm" msgid "Saarbrücken" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2514 +#: mapsdatatranslation.cpp:2519 msgctxt "germany.kgm" msgid "Saxony" msgstr "Саксония" -#: mapsdatatranslation.cpp:2515 +#: mapsdatatranslation.cpp:2520 msgctxt "germany.kgm" msgid "Dresden" msgstr "Дрезден" -#: mapsdatatranslation.cpp:2516 +#: mapsdatatranslation.cpp:2521 msgctxt "germany.kgm" msgid "Saxony-Anhalt" msgstr "Саксония-Анхалт" -#: mapsdatatranslation.cpp:2517 +#: mapsdatatranslation.cpp:2522 msgctxt "germany.kgm" msgid "Magdeburg" msgstr "Магдебург" -#: mapsdatatranslation.cpp:2518 +#: mapsdatatranslation.cpp:2523 msgctxt "germany.kgm" msgid "Schleswig-Holstein" msgstr "Шлайсвиг-Холщайн" -#: mapsdatatranslation.cpp:2519 +#: mapsdatatranslation.cpp:2524 msgctxt "germany.kgm" msgid "Kiel" msgstr "Кил" -#: mapsdatatranslation.cpp:2520 +#: mapsdatatranslation.cpp:2525 msgctxt "germany.kgm" msgid "Thuringia" msgstr "Тюрингия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2521 +#: mapsdatatranslation.cpp:2526 msgctxt "germany.kgm" msgid "Erfurt" msgstr "Ефруфт" -#: mapsdatatranslation.cpp:2522 +#: mapsdatatranslation.cpp:2527 msgctxt "goa.kgm" msgid "Goa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2523 +#: mapsdatatranslation.cpp:2528 msgctxt "goa.kgm" msgid "District" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2524 +#: mapsdatatranslation.cpp:2529 msgctxt "goa.kgm" msgid "Not Goa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2525 +#: mapsdatatranslation.cpp:2530 msgctxt "goa.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:2526 +#: mapsdatatranslation.cpp:2531 msgctxt "goa.kgm" msgid "Canacona" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2527 +#: mapsdatatranslation.cpp:2532 msgctxt "goa.kgm" msgid "Chaudi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2528 mapsdatatranslation.cpp:2529 +#: mapsdatatranslation.cpp:2533 mapsdatatranslation.cpp:2534 msgctxt "goa.kgm" msgid "Quepem" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2530 +#: mapsdatatranslation.cpp:2535 msgctxt "goa.kgm" msgid "Mormugao" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2531 +#: mapsdatatranslation.cpp:2536 msgctxt "goa.kgm" msgid "Vasco da Gama" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2532 mapsdatatranslation.cpp:2533 +#: mapsdatatranslation.cpp:2537 mapsdatatranslation.cpp:2538 msgctxt "goa.kgm" msgid "Sanguem" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2534 +#: mapsdatatranslation.cpp:2539 msgctxt "goa.kgm" msgid "Salcette" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2535 +#: mapsdatatranslation.cpp:2540 msgctxt "goa.kgm" msgid "Margao" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2536 mapsdatatranslation.cpp:2537 +#: mapsdatatranslation.cpp:2541 mapsdatatranslation.cpp:2542 msgctxt "goa.kgm" msgid "Ponda" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2538 mapsdatatranslation.cpp:2539 +#: mapsdatatranslation.cpp:2543 mapsdatatranslation.cpp:2544 msgctxt "goa.kgm" msgid "Pernem" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2540 +#: mapsdatatranslation.cpp:2545 msgctxt "goa.kgm" msgid "Bardez" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2541 +#: mapsdatatranslation.cpp:2546 msgctxt "goa.kgm" msgid "Mapusa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2542 mapsdatatranslation.cpp:2543 +#: mapsdatatranslation.cpp:2547 mapsdatatranslation.cpp:2548 msgctxt "goa.kgm" msgid "Bicholim" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2544 +#: mapsdatatranslation.cpp:2549 msgctxt "goa.kgm" msgid "Tiswadi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2545 +#: mapsdatatranslation.cpp:2550 msgctxt "goa.kgm" msgid "Panjim" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2546 +#: mapsdatatranslation.cpp:2551 msgctxt "goa.kgm" msgid "Satari" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2547 +#: mapsdatatranslation.cpp:2552 msgctxt "goa.kgm" msgid "Valpoi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2548 +#: mapsdatatranslation.cpp:2553 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Great-Britain (Counties)" msgstr "Великобритания (графства)" -#: mapsdatatranslation.cpp:2549 +#: mapsdatatranslation.cpp:2554 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Counties" msgstr "Графства" -#: mapsdatatranslation.cpp:2550 +#: mapsdatatranslation.cpp:2555 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:2551 +#: mapsdatatranslation.cpp:2556 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:2552 +#: mapsdatatranslation.cpp:2557 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Not Great-Britain (Counties)" msgstr "Извън Великобритания (графства)" -#: mapsdatatranslation.cpp:2553 +#: mapsdatatranslation.cpp:2558 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Shetland islands" msgstr "Шетландски острови" -#: mapsdatatranslation.cpp:2554 +#: mapsdatatranslation.cpp:2559 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Lerwick" msgstr "Леруик" -#: mapsdatatranslation.cpp:2555 +#: mapsdatatranslation.cpp:2560 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Orkney" msgstr "Оркнейски острови" -#: mapsdatatranslation.cpp:2556 +#: mapsdatatranslation.cpp:2561 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Kirkwall" msgstr "Къркуол" -#: mapsdatatranslation.cpp:2557 +#: mapsdatatranslation.cpp:2562 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Caithness" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2558 +#: mapsdatatranslation.cpp:2563 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Wick" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2559 +#: mapsdatatranslation.cpp:2564 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Sutherland" msgstr "Съдърланд" -#: mapsdatatranslation.cpp:2560 +#: mapsdatatranslation.cpp:2565 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Dornoch" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2561 +#: mapsdatatranslation.cpp:2566 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Ross-shire and Cromarty" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2562 +#: mapsdatatranslation.cpp:2567 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Dingwall" msgstr "Дингуол" -#: mapsdatatranslation.cpp:2563 +#: mapsdatatranslation.cpp:2568 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Inverness-shire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2564 +#: mapsdatatranslation.cpp:2569 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Inverness" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2565 +#: mapsdatatranslation.cpp:2570 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Nairnshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2566 +#: mapsdatatranslation.cpp:2571 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Nairn" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2567 +#: mapsdatatranslation.cpp:2572 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Morayshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2568 +#: mapsdatatranslation.cpp:2573 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Elgin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2569 +#: mapsdatatranslation.cpp:2574 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Banffshire" msgstr "Банфшир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2570 +#: mapsdatatranslation.cpp:2575 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Banff" msgstr "Банф" -#: mapsdatatranslation.cpp:2571 +#: mapsdatatranslation.cpp:2576 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Aberdeenshire" msgstr "Абърдийншир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2572 +#: mapsdatatranslation.cpp:2577 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Aberdeen" msgstr "Абърдийн" -#: mapsdatatranslation.cpp:2573 +#: mapsdatatranslation.cpp:2578 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Kincardineshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2574 +#: mapsdatatranslation.cpp:2579 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Stonehaven" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2575 +#: mapsdatatranslation.cpp:2580 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Angus" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2576 +#: mapsdatatranslation.cpp:2581 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Forfar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2577 +#: mapsdatatranslation.cpp:2582 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Perthshire" msgstr "Пъртшир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2578 +#: mapsdatatranslation.cpp:2583 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Perth" msgstr "Пърт" -#: mapsdatatranslation.cpp:2579 +#: mapsdatatranslation.cpp:2584 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Argyllshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2580 +#: mapsdatatranslation.cpp:2585 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Inveraray" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2581 +#: mapsdatatranslation.cpp:2586 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Dumbartonshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2582 +#: mapsdatatranslation.cpp:2587 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Dumbarton" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2583 +#: mapsdatatranslation.cpp:2588 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Stirlingshire" msgstr "Стърлингшир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2584 +#: mapsdatatranslation.cpp:2589 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Stirling" msgstr "Стърлинг" -#: mapsdatatranslation.cpp:2585 +#: mapsdatatranslation.cpp:2590 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Clackmannanshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2586 +#: mapsdatatranslation.cpp:2591 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Alloa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2587 +#: mapsdatatranslation.cpp:2592 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Kinross-shire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2588 +#: mapsdatatranslation.cpp:2593 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Kinross" msgstr "Кинрос" -#: mapsdatatranslation.cpp:2589 +#: mapsdatatranslation.cpp:2594 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Fife" msgstr "Файф" -#: mapsdatatranslation.cpp:2590 +#: mapsdatatranslation.cpp:2595 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Glenrothes" msgstr "Гленрот" -#: mapsdatatranslation.cpp:2591 +#: mapsdatatranslation.cpp:2596 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "East Lothian" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2592 +#: mapsdatatranslation.cpp:2597 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Haddington" msgstr "Хадингтън" -#: mapsdatatranslation.cpp:2593 +#: mapsdatatranslation.cpp:2598 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Midlothian" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2594 +#: mapsdatatranslation.cpp:2599 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Dalkeith" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2595 +#: mapsdatatranslation.cpp:2600 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "West Lothian" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2596 +#: mapsdatatranslation.cpp:2601 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Livingston" msgstr "Ливингстън" -#: mapsdatatranslation.cpp:2597 +#: mapsdatatranslation.cpp:2602 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Lanarkshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2598 +#: mapsdatatranslation.cpp:2603 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Lanark" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2599 +#: mapsdatatranslation.cpp:2604 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Renfrewshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2600 +#: mapsdatatranslation.cpp:2605 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Paisley" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2601 +#: mapsdatatranslation.cpp:2606 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Ayrshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2602 +#: mapsdatatranslation.cpp:2607 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Ayr" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2603 +#: mapsdatatranslation.cpp:2608 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Buteshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2604 +#: mapsdatatranslation.cpp:2609 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Rothesay" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2605 +#: mapsdatatranslation.cpp:2610 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Wigtownshire" msgstr "Уигтауншир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2606 +#: mapsdatatranslation.cpp:2611 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Wigtown" msgstr "Уигтаун" -#: mapsdatatranslation.cpp:2607 +#: mapsdatatranslation.cpp:2612 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Kirkcudbrightshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2608 +#: mapsdatatranslation.cpp:2613 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Kirkcudbright" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2609 +#: mapsdatatranslation.cpp:2614 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Dumfriesshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2610 +#: mapsdatatranslation.cpp:2615 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Dumfries" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2611 +#: mapsdatatranslation.cpp:2616 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Peeblesshire" msgstr "Пийбълсшир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2612 +#: mapsdatatranslation.cpp:2617 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Peebles" msgstr "Пийбълс" -#: mapsdatatranslation.cpp:2613 +#: mapsdatatranslation.cpp:2618 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Selkirkshire" msgstr "Селкъркшир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2614 +#: mapsdatatranslation.cpp:2619 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Selkirk" msgstr "Селкърк" -#: mapsdatatranslation.cpp:2615 +#: mapsdatatranslation.cpp:2620 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Roxburghshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2616 +#: mapsdatatranslation.cpp:2621 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Roxburgh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2617 +#: mapsdatatranslation.cpp:2622 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Berwickshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2618 +#: mapsdatatranslation.cpp:2623 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Berwick" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2619 +#: mapsdatatranslation.cpp:2624 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Northumberland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2620 +#: mapsdatatranslation.cpp:2625 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Morpeth" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2621 +#: mapsdatatranslation.cpp:2626 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Cumberland" msgstr "Къмбърленд" -#: mapsdatatranslation.cpp:2622 +#: mapsdatatranslation.cpp:2627 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Carlisle" msgstr "Карлайл" -#: mapsdatatranslation.cpp:2623 mapsdatatranslation.cpp:2624 +#: mapsdatatranslation.cpp:2628 mapsdatatranslation.cpp:2629 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Durham" msgstr "Дърам" -#: mapsdatatranslation.cpp:2625 +#: mapsdatatranslation.cpp:2630 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Westmorland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2626 +#: mapsdatatranslation.cpp:2631 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Appleby-in-Westmorland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2627 +#: mapsdatatranslation.cpp:2632 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Lancashire" msgstr "Ланкашир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2628 +#: mapsdatatranslation.cpp:2633 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Preston" msgstr "Престън" -#: mapsdatatranslation.cpp:2629 +#: mapsdatatranslation.cpp:2634 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Yorkshire" msgstr "Йоркшир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2630 +#: mapsdatatranslation.cpp:2635 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "York" msgstr "Йорк" -#: mapsdatatranslation.cpp:2631 +#: mapsdatatranslation.cpp:2636 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Lincolnshire" msgstr "Линкълншир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2632 +#: mapsdatatranslation.cpp:2637 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Lincoln" msgstr "Линкълн" -#: mapsdatatranslation.cpp:2633 +#: mapsdatatranslation.cpp:2638 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Nottinghamshire" msgstr "Нотингамшир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2634 +#: mapsdatatranslation.cpp:2639 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "West Bridgford" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2635 +#: mapsdatatranslation.cpp:2640 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Derbyshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2636 +#: mapsdatatranslation.cpp:2641 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Matlock" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2637 +#: mapsdatatranslation.cpp:2642 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Cheshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2638 +#: mapsdatatranslation.cpp:2643 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Chester" msgstr "Честър" -#: mapsdatatranslation.cpp:2639 +#: mapsdatatranslation.cpp:2644 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Shropshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2640 +#: mapsdatatranslation.cpp:2645 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Shrewbury" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2641 +#: mapsdatatranslation.cpp:2646 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Staffordshire" msgstr "Стафордшир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2642 +#: mapsdatatranslation.cpp:2647 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Stafford" msgstr "Стафорд" -#: mapsdatatranslation.cpp:2643 +#: mapsdatatranslation.cpp:2648 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Leicestershire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2644 +#: mapsdatatranslation.cpp:2649 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Glenfield" msgstr "Гленфийлд" -#: mapsdatatranslation.cpp:2645 +#: mapsdatatranslation.cpp:2650 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Rutland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2646 +#: mapsdatatranslation.cpp:2651 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Oakham" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2647 +#: mapsdatatranslation.cpp:2652 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Northamptonshire" msgstr "Нортхемптъншир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2648 +#: mapsdatatranslation.cpp:2653 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Northampton" msgstr "Нортхемптън" -#: mapsdatatranslation.cpp:2649 +#: mapsdatatranslation.cpp:2654 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Huntingdonshire" msgstr "Хънтингдъншир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2650 +#: mapsdatatranslation.cpp:2655 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Huntingdon" msgstr "Хънтингдън" -#: mapsdatatranslation.cpp:2651 +#: mapsdatatranslation.cpp:2656 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Cambridgeshire" msgstr "Кембриджшир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2652 +#: mapsdatatranslation.cpp:2657 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Cambridge" msgstr "Кембридж" -#: mapsdatatranslation.cpp:2653 +#: mapsdatatranslation.cpp:2658 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Norfolk" msgstr "Норфолк" -#: mapsdatatranslation.cpp:2654 +#: mapsdatatranslation.cpp:2659 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Norwich" msgstr "Норуич" -#: mapsdatatranslation.cpp:2655 +#: mapsdatatranslation.cpp:2660 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Suffolk" msgstr "Съфолк" -#: mapsdatatranslation.cpp:2656 +#: mapsdatatranslation.cpp:2661 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Ipswich" msgstr "Ипсуич" -#: mapsdatatranslation.cpp:2657 +#: mapsdatatranslation.cpp:2662 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Essex" msgstr "Есекс" -#: mapsdatatranslation.cpp:2658 +#: mapsdatatranslation.cpp:2663 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Chelmsford" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2659 +#: mapsdatatranslation.cpp:2664 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Kent" msgstr "Кент" -#: mapsdatatranslation.cpp:2660 +#: mapsdatatranslation.cpp:2665 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Maidstone" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2661 +#: mapsdatatranslation.cpp:2666 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Sussex" msgstr "Съсекс" -#: mapsdatatranslation.cpp:2662 +#: mapsdatatranslation.cpp:2667 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Chichester" msgstr "Чичестър" -#: mapsdatatranslation.cpp:2663 +#: mapsdatatranslation.cpp:2668 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Surrey" msgstr "Съри" -#: mapsdatatranslation.cpp:2664 +#: mapsdatatranslation.cpp:2669 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Kingston" msgstr "Кингстън" -#: mapsdatatranslation.cpp:2665 +#: mapsdatatranslation.cpp:2670 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Middlesex" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2666 +#: mapsdatatranslation.cpp:2671 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "London" msgstr "Лондон" -#: mapsdatatranslation.cpp:2667 +#: mapsdatatranslation.cpp:2672 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Hertfordshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2668 +#: mapsdatatranslation.cpp:2673 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Hertford" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2669 +#: mapsdatatranslation.cpp:2674 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Bedfordshire" msgstr "Бедфордшир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2670 +#: mapsdatatranslation.cpp:2675 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Bedford" msgstr "Бедфорд" -#: mapsdatatranslation.cpp:2671 +#: mapsdatatranslation.cpp:2676 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Buckinghamshire" msgstr "Бъкингамшир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2672 +#: mapsdatatranslation.cpp:2677 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Aylesbury" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2673 +#: mapsdatatranslation.cpp:2678 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Oxfordshire" msgstr "Оксфордшир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2674 +#: mapsdatatranslation.cpp:2679 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Oxford" msgstr "Оксфорд" -#: mapsdatatranslation.cpp:2675 +#: mapsdatatranslation.cpp:2680 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Berkshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2676 +#: mapsdatatranslation.cpp:2681 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Reading" msgstr "Рединг" -#: mapsdatatranslation.cpp:2677 +#: mapsdatatranslation.cpp:2682 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Hampshire" msgstr "Хемпшир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2678 +#: mapsdatatranslation.cpp:2683 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Winchester" msgstr "Уинчестър" -#: mapsdatatranslation.cpp:2679 +#: mapsdatatranslation.cpp:2684 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Dorset" msgstr "Дорсет" -#: mapsdatatranslation.cpp:2680 +#: mapsdatatranslation.cpp:2685 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Dorchester" msgstr "Дорчестър" -#: mapsdatatranslation.cpp:2681 +#: mapsdatatranslation.cpp:2686 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Devon" msgstr "Девън" -#: mapsdatatranslation.cpp:2682 +#: mapsdatatranslation.cpp:2687 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Exeter" msgstr "Ексетър" -#: mapsdatatranslation.cpp:2683 +#: mapsdatatranslation.cpp:2688 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Cornwall" msgstr "Корнуол" -#: mapsdatatranslation.cpp:2684 +#: mapsdatatranslation.cpp:2689 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Truro" msgstr "Труро" -#: mapsdatatranslation.cpp:2685 +#: mapsdatatranslation.cpp:2690 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Somerset" msgstr "Съмърсет" -#: mapsdatatranslation.cpp:2686 +#: mapsdatatranslation.cpp:2691 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Taunton" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2687 +#: mapsdatatranslation.cpp:2692 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Wiltshire" msgstr "Уилтшир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2688 +#: mapsdatatranslation.cpp:2693 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Trowbridge" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2689 +#: mapsdatatranslation.cpp:2694 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Gloucestershire" msgstr "Глочестършир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2690 +#: mapsdatatranslation.cpp:2695 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Gloucester" msgstr "Глочестър" -#: mapsdatatranslation.cpp:2691 +#: mapsdatatranslation.cpp:2696 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Warwickshire" msgstr "Уоруикшир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2692 +#: mapsdatatranslation.cpp:2697 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Warwick" msgstr "Уоруик" -#: mapsdatatranslation.cpp:2693 mapsdatatranslation.cpp:2694 +#: mapsdatatranslation.cpp:2698 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Worcestershire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2699 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Worcester" msgstr "Уорчестър" -#: mapsdatatranslation.cpp:2695 +#: mapsdatatranslation.cpp:2700 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Herefordshire" msgstr "Херефордшир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2696 +#: mapsdatatranslation.cpp:2701 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Hereford" msgstr "Херефорд" -#: mapsdatatranslation.cpp:2697 +#: mapsdatatranslation.cpp:2702 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Monmouthshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2698 +#: mapsdatatranslation.cpp:2703 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Monmouth" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2699 +#: mapsdatatranslation.cpp:2704 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Glamorgan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2700 +#: mapsdatatranslation.cpp:2705 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Cardiff" msgstr "Кардиф" -#: mapsdatatranslation.cpp:2701 +#: mapsdatatranslation.cpp:2706 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Carmarthenshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2702 +#: mapsdatatranslation.cpp:2707 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Llanelli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2703 +#: mapsdatatranslation.cpp:2708 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Pembrokeshire" msgstr "Пемброукшир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2704 +#: mapsdatatranslation.cpp:2709 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Haverfordwest" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2705 +#: mapsdatatranslation.cpp:2710 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Cardiganshire" msgstr "Кардиганшир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2706 +#: mapsdatatranslation.cpp:2711 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Cardigan" msgstr "Кардиган" -#: mapsdatatranslation.cpp:2707 +#: mapsdatatranslation.cpp:2712 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Brecknockshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2708 +#: mapsdatatranslation.cpp:2713 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Brecon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2709 +#: mapsdatatranslation.cpp:2714 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Radnorshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2710 +#: mapsdatatranslation.cpp:2715 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "New Radnor" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2711 +#: mapsdatatranslation.cpp:2716 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Montgomeryshire" msgstr "Монгомъришир" -#: mapsdatatranslation.cpp:2712 +#: mapsdatatranslation.cpp:2717 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Montgomery" msgstr "Монгомъри" -#: mapsdatatranslation.cpp:2713 +#: mapsdatatranslation.cpp:2718 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Merionethshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2714 +#: mapsdatatranslation.cpp:2719 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Dolgellau" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2715 +#: mapsdatatranslation.cpp:2720 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Caernarfonshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2716 +#: mapsdatatranslation.cpp:2721 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Caernarfon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2717 +#: mapsdatatranslation.cpp:2722 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Anglesey" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2718 +#: mapsdatatranslation.cpp:2723 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Holyhead" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2719 +#: mapsdatatranslation.cpp:2724 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Denbighshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2720 +#: mapsdatatranslation.cpp:2725 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Denbigh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2721 +#: mapsdatatranslation.cpp:2726 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Flintshire" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2722 +#: mapsdatatranslation.cpp:2727 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Mold" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2723 +#: mapsdatatranslation.cpp:2728 msgctxt "greece.kgm" msgid "Greece" msgstr "Гърция" -#: mapsdatatranslation.cpp:2724 +#: mapsdatatranslation.cpp:2729 msgctxt "greece.kgm" msgid "Peripheries" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2725 mapsdatatranslation.cpp:2726 +#: mapsdatatranslation.cpp:2730 mapsdatatranslation.cpp:2731 msgctxt "greece.kgm" msgid "Border" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:2727 +#: mapsdatatranslation.cpp:2732 msgctxt "greece.kgm" msgid "Aegean Sea" msgstr "Егейско море" -#: mapsdatatranslation.cpp:2728 +#: mapsdatatranslation.cpp:2733 msgctxt "greece.kgm" msgid "Balkans" msgstr "Балкани" -#: mapsdatatranslation.cpp:2729 +#: mapsdatatranslation.cpp:2734 msgctxt "greece.kgm" msgid "Sea of Crete" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2730 +#: mapsdatatranslation.cpp:2735 msgctxt "greece.kgm" msgid "Ionian Sea" msgstr "Йонийско море" -#: mapsdatatranslation.cpp:2731 +#: mapsdatatranslation.cpp:2736 msgctxt "greece.kgm" msgid "Mediterranean Sea" msgstr "Средиземно море" -#: mapsdatatranslation.cpp:2732 +#: mapsdatatranslation.cpp:2737 msgctxt "greece.kgm" msgid "Not Greece" msgstr "Извън Гърция" -#: mapsdatatranslation.cpp:2733 +#: mapsdatatranslation.cpp:2738 msgctxt "greece.kgm" msgid "Attica" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2734 +#: mapsdatatranslation.cpp:2739 msgctxt "greece.kgm" msgid "Athens" msgstr "Атина" -#: mapsdatatranslation.cpp:2735 +#: mapsdatatranslation.cpp:2740 msgctxt "greece.kgm" msgid "Central Greece" msgstr "Централна Гърция" -#: mapsdatatranslation.cpp:2736 +#: mapsdatatranslation.cpp:2741 msgctxt "greece.kgm" msgid "Lamia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2737 +#: mapsdatatranslation.cpp:2742 msgctxt "greece.kgm" msgid "Central Macedonia" msgstr "Централна Македония" -#: mapsdatatranslation.cpp:2738 +#: mapsdatatranslation.cpp:2743 msgctxt "greece.kgm" msgid "Thessaloniki" msgstr "Солун" -#: mapsdatatranslation.cpp:2739 +#: mapsdatatranslation.cpp:2744 msgctxt "greece.kgm" msgid "Crete" msgstr "Крит" -#: mapsdatatranslation.cpp:2740 +#: mapsdatatranslation.cpp:2745 msgctxt "greece.kgm" msgid "Heraklion" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2741 +#: mapsdatatranslation.cpp:2746 msgctxt "greece.kgm" msgid "East Macedonia and Thrace" msgstr "Източна Македония и Тракия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2742 +#: mapsdatatranslation.cpp:2747 msgctxt "greece.kgm" msgid "Komotini" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2743 +#: mapsdatatranslation.cpp:2748 msgctxt "greece.kgm" msgid "Epirus" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2744 +#: mapsdatatranslation.cpp:2749 msgctxt "greece.kgm" msgid "Ioannina" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2745 +#: mapsdatatranslation.cpp:2750 msgctxt "greece.kgm" msgid "Ionian Islands" msgstr "Йонийски острови" -#: mapsdatatranslation.cpp:2746 +#: mapsdatatranslation.cpp:2751 msgctxt "greece.kgm" msgid "Corfu" msgstr "Корфу" -#: mapsdatatranslation.cpp:2747 +#: mapsdatatranslation.cpp:2752 msgctxt "greece.kgm" msgid "North Aegean" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2748 +#: mapsdatatranslation.cpp:2753 msgctxt "greece.kgm" msgid "Mytilene" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2749 +#: mapsdatatranslation.cpp:2754 msgctxt "greece.kgm" msgid "Peloponnese" msgstr "Пелопонес" -#: mapsdatatranslation.cpp:2750 +#: mapsdatatranslation.cpp:2755 msgctxt "greece.kgm" msgid "Tripoli" msgstr "Триполи" -#: mapsdatatranslation.cpp:2751 +#: mapsdatatranslation.cpp:2756 msgctxt "greece.kgm" msgid "South Aegean" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2752 +#: mapsdatatranslation.cpp:2757 msgctxt "greece.kgm" msgid "Ermoupoli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2753 +#: mapsdatatranslation.cpp:2758 msgctxt "greece.kgm" msgid "Thessaly" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2754 +#: mapsdatatranslation.cpp:2759 msgctxt "greece.kgm" msgid "Larissa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2755 +#: mapsdatatranslation.cpp:2760 msgctxt "greece.kgm" msgid "West Greece" msgstr "Западна Гърция" -#: mapsdatatranslation.cpp:2756 +#: mapsdatatranslation.cpp:2761 msgctxt "greece.kgm" msgid "Patras" msgstr "Патрас" -#: mapsdatatranslation.cpp:2757 +#: mapsdatatranslation.cpp:2762 msgctxt "greece.kgm" msgid "West Macedonia" msgstr "Западна Македония" -#: mapsdatatranslation.cpp:2758 +#: mapsdatatranslation.cpp:2763 msgctxt "greece.kgm" msgid "Kozani" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2759 +#: mapsdatatranslation.cpp:2764 msgctxt "greece.kgm" msgid "Mount Athos" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2760 +#: mapsdatatranslation.cpp:2765 msgctxt "greece.kgm" msgid "Karyes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2761 +#: mapsdatatranslation.cpp:2766 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Greece (Peripheries)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2762 +#: mapsdatatranslation.cpp:2767 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Peripheries" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2763 +#: mapsdatatranslation.cpp:2768 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:2764 +#: mapsdatatranslation.cpp:2769 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:2765 +#: mapsdatatranslation.cpp:2770 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Not Greece (Peripheries)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2766 +#: mapsdatatranslation.cpp:2771 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Eastern Macedonia and Thrace" msgstr "Източна Македония и Тракия" -#: mapsdatatranslation.cpp:2767 +#: mapsdatatranslation.cpp:2772 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Komotini" msgstr "Комотини" -#: mapsdatatranslation.cpp:2768 +#: mapsdatatranslation.cpp:2773 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Central Macedonia" msgstr "Централна Македония" -#: mapsdatatranslation.cpp:2769 +#: mapsdatatranslation.cpp:2774 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Thessaloniki" msgstr "Солун" -#: mapsdatatranslation.cpp:2770 +#: mapsdatatranslation.cpp:2775 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "West Macedonia" msgstr "Западна Македония" -#: mapsdatatranslation.cpp:2771 +#: mapsdatatranslation.cpp:2776 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Kozani" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2772 +#: mapsdatatranslation.cpp:2777 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Ionian Islands" msgstr "Йонийски острови" -#: mapsdatatranslation.cpp:2773 +#: mapsdatatranslation.cpp:2778 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Corfu" msgstr "Корфу" -#: mapsdatatranslation.cpp:2774 +#: mapsdatatranslation.cpp:2779 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Epirus" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2775 +#: mapsdatatranslation.cpp:2780 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Ioannina" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2776 +#: mapsdatatranslation.cpp:2781 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "West Greece" msgstr "Западна Гърция" -#: mapsdatatranslation.cpp:2777 +#: mapsdatatranslation.cpp:2782 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Patra" msgstr "Патра" -#: mapsdatatranslation.cpp:2778 +#: mapsdatatranslation.cpp:2783 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Thessaly" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2779 +#: mapsdatatranslation.cpp:2784 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Larisa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2780 +#: mapsdatatranslation.cpp:2785 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Central Greece" msgstr "Централна Гърция" -#: mapsdatatranslation.cpp:2781 +#: mapsdatatranslation.cpp:2786 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Lamia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2782 +#: mapsdatatranslation.cpp:2787 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Attica" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2783 +#: mapsdatatranslation.cpp:2788 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Athens" msgstr "Атина" -#: mapsdatatranslation.cpp:2784 +#: mapsdatatranslation.cpp:2789 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Peloponnese" msgstr "Пелопонес" -#: mapsdatatranslation.cpp:2785 +#: mapsdatatranslation.cpp:2790 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Tripoli" msgstr "Триполи" -#: mapsdatatranslation.cpp:2786 +#: mapsdatatranslation.cpp:2791 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "North Aegean" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2787 +#: mapsdatatranslation.cpp:2792 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Mytilene" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2788 +#: mapsdatatranslation.cpp:2793 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "South Aegean" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2789 +#: mapsdatatranslation.cpp:2794 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Ermoupoli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2790 +#: mapsdatatranslation.cpp:2795 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Crete" msgstr "Крит" -#: mapsdatatranslation.cpp:2791 +#: mapsdatatranslation.cpp:2796 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Iraklio" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2792 +#: mapsdatatranslation.cpp:2797 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Mont Athos autonomous region" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2793 +#: mapsdatatranslation.cpp:2798 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Karyes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2794 +#: mapsdatatranslation.cpp:2799 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Greece (Prefectures)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2795 +#: mapsdatatranslation.cpp:2800 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Prefectures" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2796 +#: mapsdatatranslation.cpp:2801 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:2797 +#: mapsdatatranslation.cpp:2802 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:2798 +#: mapsdatatranslation.cpp:2803 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Not Greece (Prefectures)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2799 mapsdatatranslation.cpp:2800 +#: mapsdatatranslation.cpp:2804 mapsdatatranslation.cpp:2805 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Drama" msgstr "Драма" -#: mapsdatatranslation.cpp:2801 +#: mapsdatatranslation.cpp:2806 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Evros" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2802 +#: mapsdatatranslation.cpp:2807 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Alexandroupolis" msgstr "Александруполис" -#: mapsdatatranslation.cpp:2803 mapsdatatranslation.cpp:2804 +#: mapsdatatranslation.cpp:2808 mapsdatatranslation.cpp:2809 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Kavala" msgstr "Кавала" -#: mapsdatatranslation.cpp:2805 +#: mapsdatatranslation.cpp:2810 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Rodopi" msgstr "Родопи" -#: mapsdatatranslation.cpp:2806 +#: mapsdatatranslation.cpp:2811 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Komotini" msgstr "Комотини" -#: mapsdatatranslation.cpp:2807 mapsdatatranslation.cpp:2808 +#: mapsdatatranslation.cpp:2812 mapsdatatranslation.cpp:2813 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Xanthi" msgstr "Ксанти" -#: mapsdatatranslation.cpp:2809 +#: mapsdatatranslation.cpp:2814 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Chalcidice" msgstr "Халкидики" -#: mapsdatatranslation.cpp:2810 +#: mapsdatatranslation.cpp:2815 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Polygyros" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2811 +#: mapsdatatranslation.cpp:2816 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Imathia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2812 +#: mapsdatatranslation.cpp:2817 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Veria" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2813 mapsdatatranslation.cpp:2814 +#: mapsdatatranslation.cpp:2818 mapsdatatranslation.cpp:2819 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Kilkis" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2815 +#: mapsdatatranslation.cpp:2820 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Pella" msgstr "Пела" -#: mapsdatatranslation.cpp:2816 +#: mapsdatatranslation.cpp:2821 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Edhessa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2817 +#: mapsdatatranslation.cpp:2822 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Pieria" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2818 +#: mapsdatatranslation.cpp:2823 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Katerini" msgstr "Катерини" -#: mapsdatatranslation.cpp:2819 mapsdatatranslation.cpp:2820 +#: mapsdatatranslation.cpp:2824 mapsdatatranslation.cpp:2825 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Serres" msgstr "Серес" -#: mapsdatatranslation.cpp:2821 mapsdatatranslation.cpp:2822 +#: mapsdatatranslation.cpp:2826 mapsdatatranslation.cpp:2827 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Thessaloniki" msgstr "Солун" -#: mapsdatatranslation.cpp:2823 mapsdatatranslation.cpp:2824 +#: mapsdatatranslation.cpp:2828 mapsdatatranslation.cpp:2829 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Florina" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2825 mapsdatatranslation.cpp:2826 +#: mapsdatatranslation.cpp:2830 mapsdatatranslation.cpp:2831 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Grevena" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2827 mapsdatatranslation.cpp:2828 +#: mapsdatatranslation.cpp:2832 mapsdatatranslation.cpp:2833 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Kastoria" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2829 mapsdatatranslation.cpp:2830 +#: mapsdatatranslation.cpp:2834 mapsdatatranslation.cpp:2835 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Kozani" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2831 +#: mapsdatatranslation.cpp:2836 mapsdatatranslation.cpp:2837 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Arta" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2832 -msgctxt "greece_prefectures.kgm" -msgid "arta" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:2833 mapsdatatranslation.cpp:2834 +#: mapsdatatranslation.cpp:2838 mapsdatatranslation.cpp:2839 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Ioannina" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2835 mapsdatatranslation.cpp:2836 +#: mapsdatatranslation.cpp:2840 mapsdatatranslation.cpp:2841 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Preveza" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2837 +#: mapsdatatranslation.cpp:2842 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Thresprotia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2838 +#: mapsdatatranslation.cpp:2843 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Igoumenitsa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2839 mapsdatatranslation.cpp:2840 +#: mapsdatatranslation.cpp:2844 mapsdatatranslation.cpp:2845 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Karditsa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2841 mapsdatatranslation.cpp:2842 +#: mapsdatatranslation.cpp:2846 mapsdatatranslation.cpp:2847 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Larisa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2843 +#: mapsdatatranslation.cpp:2848 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Magnesia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2844 +#: mapsdatatranslation.cpp:2849 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Volos" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2845 mapsdatatranslation.cpp:2846 +#: mapsdatatranslation.cpp:2850 mapsdatatranslation.cpp:2851 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Trikala" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2847 mapsdatatranslation.cpp:2848 +#: mapsdatatranslation.cpp:2852 mapsdatatranslation.cpp:2853 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Corfu" msgstr "Корфу" -#: mapsdatatranslation.cpp:2849 +#: mapsdatatranslation.cpp:2854 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Kefallinia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2850 +#: mapsdatatranslation.cpp:2855 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Argostoli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2851 mapsdatatranslation.cpp:2852 +#: mapsdatatranslation.cpp:2856 mapsdatatranslation.cpp:2857 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Lefkada" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2853 +#: mapsdatatranslation.cpp:2858 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Zante" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2854 +#: mapsdatatranslation.cpp:2859 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Zakynthos" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2855 +#: mapsdatatranslation.cpp:2860 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Achaea" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2856 +#: mapsdatatranslation.cpp:2861 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Patras" msgstr "Патрас" -#: mapsdatatranslation.cpp:2857 +#: mapsdatatranslation.cpp:2862 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Aetolia-Acarnania" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2858 +#: mapsdatatranslation.cpp:2863 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Missolonghi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2859 +#: mapsdatatranslation.cpp:2864 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Ileia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2860 +#: mapsdatatranslation.cpp:2865 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Pyrgos" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2861 +#: mapsdatatranslation.cpp:2866 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Euboea" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2862 +#: mapsdatatranslation.cpp:2867 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Chalcis" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2863 +#: mapsdatatranslation.cpp:2868 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Evrytania" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2864 +#: mapsdatatranslation.cpp:2869 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Karpenisi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2865 +#: mapsdatatranslation.cpp:2870 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Phocis" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2866 +#: mapsdatatranslation.cpp:2871 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Amphissa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2867 +#: mapsdatatranslation.cpp:2872 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Phtiotis" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2868 +#: mapsdatatranslation.cpp:2873 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Lamia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2869 +#: mapsdatatranslation.cpp:2874 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Boeotia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2870 +#: mapsdatatranslation.cpp:2875 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Livadia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2871 mapsdatatranslation.cpp:2872 +#: mapsdatatranslation.cpp:2876 mapsdatatranslation.cpp:2877 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Athens" msgstr "Атина" -#: mapsdatatranslation.cpp:2873 mapsdatatranslation.cpp:2874 +#: mapsdatatranslation.cpp:2878 mapsdatatranslation.cpp:2879 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Piraeus" msgstr "Пирея" -#: mapsdatatranslation.cpp:2875 +#: mapsdatatranslation.cpp:2880 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "West Attica" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2876 +#: mapsdatatranslation.cpp:2881 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Elefsina" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2877 +#: mapsdatatranslation.cpp:2882 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "East Attica" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2878 +#: mapsdatatranslation.cpp:2883 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Pallini" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2879 +#: mapsdatatranslation.cpp:2884 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Arcadia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2880 +#: mapsdatatranslation.cpp:2885 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Tripoli" msgstr "Триполи" -#: mapsdatatranslation.cpp:2881 +#: mapsdatatranslation.cpp:2886 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Argolis" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2882 +#: mapsdatatranslation.cpp:2887 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Nauplie" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2883 +#: mapsdatatranslation.cpp:2888 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Corinthia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2884 +#: mapsdatatranslation.cpp:2889 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Corinthe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2885 +#: mapsdatatranslation.cpp:2890 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Laconia" msgstr "Лакония" -#: mapsdatatranslation.cpp:2886 +#: mapsdatatranslation.cpp:2891 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Sparte" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2887 +#: mapsdatatranslation.cpp:2892 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Messinia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2888 +#: mapsdatatranslation.cpp:2893 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Kalamata" msgstr "Каламата" -#: mapsdatatranslation.cpp:2889 mapsdatatranslation.cpp:2890 +#: mapsdatatranslation.cpp:2894 mapsdatatranslation.cpp:2895 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Chios" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2891 +#: mapsdatatranslation.cpp:2896 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Lesbos" msgstr "Лесбос" -#: mapsdatatranslation.cpp:2892 +#: mapsdatatranslation.cpp:2897 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Mytilene" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2893 mapsdatatranslation.cpp:2894 +#: mapsdatatranslation.cpp:2898 mapsdatatranslation.cpp:2899 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Samos" msgstr "Самос" -#: mapsdatatranslation.cpp:2895 +#: mapsdatatranslation.cpp:2900 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Cyclades" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2896 +#: mapsdatatranslation.cpp:2901 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Ermoupoli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2897 +#: mapsdatatranslation.cpp:2902 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Dodecanese" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2898 +#: mapsdatatranslation.cpp:2903 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Rhodes" msgstr "Родос" -#: mapsdatatranslation.cpp:2899 mapsdatatranslation.cpp:2900 +#: mapsdatatranslation.cpp:2904 mapsdatatranslation.cpp:2905 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Chania" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2901 +#: mapsdatatranslation.cpp:2906 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Heraklion" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2902 +#: mapsdatatranslation.cpp:2907 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Iraklio" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2903 +#: mapsdatatranslation.cpp:2908 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Lasithi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2904 +#: mapsdatatranslation.cpp:2909 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Nikolaos" msgstr "Николаос" -#: mapsdatatranslation.cpp:2905 +#: mapsdatatranslation.cpp:2910 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Rethymnon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2906 +#: mapsdatatranslation.cpp:2911 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Rethymno" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2907 +#: mapsdatatranslation.cpp:2912 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Mont Athos autonomous region" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2908 +#: mapsdatatranslation.cpp:2913 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Karyes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2909 mapsdatatranslation.cpp:2931 +#: mapsdatatranslation.cpp:2914 mapsdatatranslation.cpp:2936 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" -#: mapsdatatranslation.cpp:2910 +#: mapsdatatranslation.cpp:2915 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Departments" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2911 mapsdatatranslation.cpp:2912 +#: mapsdatatranslation.cpp:2916 mapsdatatranslation.cpp:2917 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:2913 +#: mapsdatatranslation.cpp:2918 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:2914 +#: mapsdatatranslation.cpp:2919 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Not Guatemala" msgstr "Извън Гватемала" -#: mapsdatatranslation.cpp:2915 +#: mapsdatatranslation.cpp:2920 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Alta Verapaz" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2916 +#: mapsdatatranslation.cpp:2921 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Cobán" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2917 +#: mapsdatatranslation.cpp:2922 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Baja Verapaz" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2918 +#: mapsdatatranslation.cpp:2923 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Salamá" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2919 mapsdatatranslation.cpp:2920 +#: mapsdatatranslation.cpp:2924 mapsdatatranslation.cpp:2925 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Chimaltenango" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2921 mapsdatatranslation.cpp:2922 +#: mapsdatatranslation.cpp:2926 mapsdatatranslation.cpp:2927 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Chiquimula" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2923 +#: mapsdatatranslation.cpp:2928 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Petén" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2924 +#: mapsdatatranslation.cpp:2929 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Flores" msgstr "Флорес" -#: mapsdatatranslation.cpp:2925 +#: mapsdatatranslation.cpp:2930 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "El Progreso" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2926 +#: mapsdatatranslation.cpp:2931 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Guastatoya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2927 +#: mapsdatatranslation.cpp:2932 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "El Quiché" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2928 +#: mapsdatatranslation.cpp:2933 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Santa Cruz del Quiché" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2929 mapsdatatranslation.cpp:2930 +#: mapsdatatranslation.cpp:2934 mapsdatatranslation.cpp:2935 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Escuintla" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2932 +#: mapsdatatranslation.cpp:2937 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Ciudad Guatemala" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2933 mapsdatatranslation.cpp:2934 +#: mapsdatatranslation.cpp:2938 mapsdatatranslation.cpp:2939 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Huehuetenango" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2935 +#: mapsdatatranslation.cpp:2940 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Izabal" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2936 +#: mapsdatatranslation.cpp:2941 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Puerto Barrios" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2937 mapsdatatranslation.cpp:2938 +#: mapsdatatranslation.cpp:2942 mapsdatatranslation.cpp:2943 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Jalapa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2939 mapsdatatranslation.cpp:2940 +#: mapsdatatranslation.cpp:2944 mapsdatatranslation.cpp:2945 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Jutiapa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2941 mapsdatatranslation.cpp:2942 +#: mapsdatatranslation.cpp:2946 mapsdatatranslation.cpp:2947 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Quetzaltenango" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2943 mapsdatatranslation.cpp:2944 +#: mapsdatatranslation.cpp:2948 mapsdatatranslation.cpp:2949 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Retalhuleu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2945 +#: mapsdatatranslation.cpp:2950 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Sacatepéquez" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2946 +#: mapsdatatranslation.cpp:2951 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Antigua Guatemala" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2947 mapsdatatranslation.cpp:2948 +#: mapsdatatranslation.cpp:2952 mapsdatatranslation.cpp:2953 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "San Marcos" msgstr "Сан Маркос" -#: mapsdatatranslation.cpp:2949 +#: mapsdatatranslation.cpp:2954 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Santa Rosa" msgstr "Санта Роса" -#: mapsdatatranslation.cpp:2950 +#: mapsdatatranslation.cpp:2955 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Cuilapa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2951 mapsdatatranslation.cpp:2952 +#: mapsdatatranslation.cpp:2956 mapsdatatranslation.cpp:2957 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Sololá" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2953 +#: mapsdatatranslation.cpp:2958 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Suchitepéquez" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2954 +#: mapsdatatranslation.cpp:2959 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Mazatenango" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2955 mapsdatatranslation.cpp:2956 +#: mapsdatatranslation.cpp:2960 mapsdatatranslation.cpp:2961 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Totonicapán" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2957 mapsdatatranslation.cpp:2958 +#: mapsdatatranslation.cpp:2962 mapsdatatranslation.cpp:2963 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Zacapa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2959 +#: mapsdatatranslation.cpp:2964 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Gujarat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2960 +#: mapsdatatranslation.cpp:2965 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "District" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2961 +#: mapsdatatranslation.cpp:2966 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Not Gujarat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2962 +#: mapsdatatranslation.cpp:2967 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:2963 +#: mapsdatatranslation.cpp:2968 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Kutch / Kachchh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2964 +#: mapsdatatranslation.cpp:2969 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Bhuj" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2965 +#: mapsdatatranslation.cpp:2970 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Banaskantha" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2966 +#: mapsdatatranslation.cpp:2971 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Palanpur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2967 mapsdatatranslation.cpp:2968 +#: mapsdatatranslation.cpp:2972 mapsdatatranslation.cpp:2973 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Patan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2969 mapsdatatranslation.cpp:2970 +#: mapsdatatranslation.cpp:2974 mapsdatatranslation.cpp:2975 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Mehsana" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2971 +#: mapsdatatranslation.cpp:2976 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Sabarkantha" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2972 +#: mapsdatatranslation.cpp:2977 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Himmatnagar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2973 mapsdatatranslation.cpp:2974 +#: mapsdatatranslation.cpp:2978 mapsdatatranslation.cpp:2979 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Gandhinagar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2975 mapsdatatranslation.cpp:2976 +#: mapsdatatranslation.cpp:2980 mapsdatatranslation.cpp:2981 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Surendranagar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2977 mapsdatatranslation.cpp:2978 +#: mapsdatatranslation.cpp:2982 mapsdatatranslation.cpp:2983 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Ahmedabad" msgstr "Ахмедабат" -#: mapsdatatranslation.cpp:2979 mapsdatatranslation.cpp:2980 +#: mapsdatatranslation.cpp:2984 mapsdatatranslation.cpp:2985 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Kheda" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2981 +#: mapsdatatranslation.cpp:2986 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Panch Mahal / Panchmahal" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2982 +#: mapsdatatranslation.cpp:2987 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Godhra" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2983 mapsdatatranslation.cpp:2984 +#: mapsdatatranslation.cpp:2988 mapsdatatranslation.cpp:2989 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Dahod" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2985 mapsdatatranslation.cpp:2986 +#: mapsdatatranslation.cpp:2990 mapsdatatranslation.cpp:2991 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Jamnagar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2987 mapsdatatranslation.cpp:2988 +#: mapsdatatranslation.cpp:2992 mapsdatatranslation.cpp:2993 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Rajkot" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2989 mapsdatatranslation.cpp:2990 +#: mapsdatatranslation.cpp:2994 mapsdatatranslation.cpp:2995 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Junagadh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2991 mapsdatatranslation.cpp:2992 +#: mapsdatatranslation.cpp:2996 mapsdatatranslation.cpp:2997 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Amreli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2993 mapsdatatranslation.cpp:2994 +#: mapsdatatranslation.cpp:2998 mapsdatatranslation.cpp:2999 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Bhavnagar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2995 mapsdatatranslation.cpp:2996 +#: mapsdatatranslation.cpp:3000 mapsdatatranslation.cpp:3001 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Anand" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2997 mapsdatatranslation.cpp:2998 +#: mapsdatatranslation.cpp:3002 mapsdatatranslation.cpp:3003 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Vadodara" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:2999 mapsdatatranslation.cpp:3000 +#: mapsdatatranslation.cpp:3004 mapsdatatranslation.cpp:3005 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Bharuch" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3001 +#: mapsdatatranslation.cpp:3006 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Narmada" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3002 +#: mapsdatatranslation.cpp:3007 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Rajpipla" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3003 mapsdatatranslation.cpp:3004 +#: mapsdatatranslation.cpp:3008 mapsdatatranslation.cpp:3009 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Surat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3005 +#: mapsdatatranslation.cpp:3010 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Tapi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3006 +#: mapsdatatranslation.cpp:3011 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Vyara" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3007 +#: mapsdatatranslation.cpp:3012 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "The Dangs / Dang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3008 +#: mapsdatatranslation.cpp:3013 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Ahwa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3009 mapsdatatranslation.cpp:3010 +#: mapsdatatranslation.cpp:3014 mapsdatatranslation.cpp:3015 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Navsari" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3011 mapsdatatranslation.cpp:3012 +#: mapsdatatranslation.cpp:3016 mapsdatatranslation.cpp:3017 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Valsad" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3013 mapsdatatranslation.cpp:3014 +#: mapsdatatranslation.cpp:3018 mapsdatatranslation.cpp:3019 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Porbandar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3015 +#: mapsdatatranslation.cpp:3020 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Guyana" msgstr "Гаяна" -#: mapsdatatranslation.cpp:3016 +#: mapsdatatranslation.cpp:3021 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3017 mapsdatatranslation.cpp:3018 +#: mapsdatatranslation.cpp:3022 mapsdatatranslation.cpp:3023 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3019 +#: mapsdatatranslation.cpp:3024 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:3020 +#: mapsdatatranslation.cpp:3025 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Not Guyana" msgstr "Извън Гаяна" -#: mapsdatatranslation.cpp:3021 +#: mapsdatatranslation.cpp:3026 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Barima-Waini" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3022 +#: mapsdatatranslation.cpp:3027 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Mabaruma" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3023 +#: mapsdatatranslation.cpp:3028 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Pomeroon-Supenaam" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3024 +#: mapsdatatranslation.cpp:3029 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Anna Regina" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3025 +#: mapsdatatranslation.cpp:3030 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Essequibo Islands-West Demerara" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3026 +#: mapsdatatranslation.cpp:3031 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Vreed en Hoop" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3027 +#: mapsdatatranslation.cpp:3032 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Demerara-Mahaica" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3028 +#: mapsdatatranslation.cpp:3033 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Paradise" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3029 +#: mapsdatatranslation.cpp:3034 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Mahaica-Berbice" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3030 +#: mapsdatatranslation.cpp:3035 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Fort Wellington" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3031 +#: mapsdatatranslation.cpp:3036 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Upper Demerara-Berbice" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3032 +#: mapsdatatranslation.cpp:3037 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Linden" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3033 +#: mapsdatatranslation.cpp:3038 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Cuyuni-Mazaruni" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3034 +#: mapsdatatranslation.cpp:3039 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Bartica" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3035 +#: mapsdatatranslation.cpp:3040 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Potaro-Siparuni" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3036 +#: mapsdatatranslation.cpp:3041 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Mahdia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3037 +#: mapsdatatranslation.cpp:3042 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3038 +#: mapsdatatranslation.cpp:3043 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Lethem" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3039 +#: mapsdatatranslation.cpp:3044 msgctxt "guyana.kgm" msgid "East Berbice-Corentyne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3040 +#: mapsdatatranslation.cpp:3045 msgctxt "guyana.kgm" msgid "New Amsterdam" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3041 +#: mapsdatatranslation.cpp:3046 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Haiti" msgstr "Хаити" -#: mapsdatatranslation.cpp:3042 +#: mapsdatatranslation.cpp:3047 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Departments" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3043 mapsdatatranslation.cpp:3044 +#: mapsdatatranslation.cpp:3048 mapsdatatranslation.cpp:3049 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3045 +#: mapsdatatranslation.cpp:3050 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:3046 +#: mapsdatatranslation.cpp:3051 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Not Haiti" msgstr "Извън Хаити" -#: mapsdatatranslation.cpp:3047 +#: mapsdatatranslation.cpp:3052 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Artibonite" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3048 +#: mapsdatatranslation.cpp:3053 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Les Gonaïves" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3049 +#: mapsdatatranslation.cpp:3054 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Centre" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3050 +#: mapsdatatranslation.cpp:3055 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Hinche" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3051 +#: mapsdatatranslation.cpp:3056 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Grand'Anse" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3052 +#: mapsdatatranslation.cpp:3057 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Jérémie" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3053 +#: mapsdatatranslation.cpp:3058 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Nippes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3054 +#: mapsdatatranslation.cpp:3059 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Miragoâne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3055 +#: mapsdatatranslation.cpp:3060 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Nord" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3056 +#: mapsdatatranslation.cpp:3061 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Cap-Haïtien" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3057 +#: mapsdatatranslation.cpp:3062 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Nord-Est" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3058 +#: mapsdatatranslation.cpp:3063 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Fort-Liberté" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3059 +#: mapsdatatranslation.cpp:3064 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Nord-Ouest" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3060 +#: mapsdatatranslation.cpp:3065 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Port-de-Paix" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3061 +#: mapsdatatranslation.cpp:3066 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Ouest" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3062 +#: mapsdatatranslation.cpp:3067 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Port-au-Prince" msgstr "Порт-о-Пренс" -#: mapsdatatranslation.cpp:3063 +#: mapsdatatranslation.cpp:3068 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Sud" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3064 +#: mapsdatatranslation.cpp:3069 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Les Cayes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3065 +#: mapsdatatranslation.cpp:3070 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Sud-Est" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3066 +#: mapsdatatranslation.cpp:3071 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Jacmel" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3067 +#: mapsdatatranslation.cpp:3072 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Haryana" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3068 +#: mapsdatatranslation.cpp:3073 msgctxt "haryana.kgm" msgid "District" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3069 +#: mapsdatatranslation.cpp:3074 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Not Haryana" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3070 +#: mapsdatatranslation.cpp:3075 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3071 mapsdatatranslation.cpp:3072 +#: mapsdatatranslation.cpp:3076 mapsdatatranslation.cpp:3077 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Chandigarh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3073 mapsdatatranslation.cpp:3074 +#: mapsdatatranslation.cpp:3078 mapsdatatranslation.cpp:3079 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Panchkula" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3075 mapsdatatranslation.cpp:3076 +#: mapsdatatranslation.cpp:3080 mapsdatatranslation.cpp:3081 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Ambala" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3077 +#: mapsdatatranslation.cpp:3082 mapsdatatranslation.cpp:3083 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Yamuna Nagar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3078 -msgctxt "haryana.kgm" -msgid "Yamunanagar" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:3079 mapsdatatranslation.cpp:3080 +#: mapsdatatranslation.cpp:3084 mapsdatatranslation.cpp:3085 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Kurukshetra" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3081 mapsdatatranslation.cpp:3082 +#: mapsdatatranslation.cpp:3086 mapsdatatranslation.cpp:3087 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Karnal" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3083 mapsdatatranslation.cpp:3084 +#: mapsdatatranslation.cpp:3088 mapsdatatranslation.cpp:3089 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Kaithal" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3085 mapsdatatranslation.cpp:3086 +#: mapsdatatranslation.cpp:3090 mapsdatatranslation.cpp:3091 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Jind" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3087 mapsdatatranslation.cpp:3088 +#: mapsdatatranslation.cpp:3092 mapsdatatranslation.cpp:3093 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Panipat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3089 mapsdatatranslation.cpp:3090 +#: mapsdatatranslation.cpp:3094 mapsdatatranslation.cpp:3095 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Sonipat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3091 mapsdatatranslation.cpp:3092 +#: mapsdatatranslation.cpp:3096 mapsdatatranslation.cpp:3097 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Faridabad" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3093 +#: mapsdatatranslation.cpp:3098 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Mewat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3094 +#: mapsdatatranslation.cpp:3099 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Nuh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3095 mapsdatatranslation.cpp:3096 +#: mapsdatatranslation.cpp:3100 mapsdatatranslation.cpp:3101 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Gurgaon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3097 mapsdatatranslation.cpp:3098 +#: mapsdatatranslation.cpp:3102 mapsdatatranslation.cpp:3103 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Rewari" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3099 +#: mapsdatatranslation.cpp:3104 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Mahendragarh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3100 +#: mapsdatatranslation.cpp:3105 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Narnaul" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3101 mapsdatatranslation.cpp:3102 +#: mapsdatatranslation.cpp:3106 mapsdatatranslation.cpp:3107 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Jhajjar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3103 mapsdatatranslation.cpp:3104 +#: mapsdatatranslation.cpp:3108 mapsdatatranslation.cpp:3109 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Bhiwani" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3105 mapsdatatranslation.cpp:3106 +#: mapsdatatranslation.cpp:3110 mapsdatatranslation.cpp:3111 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Rohtak" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3107 mapsdatatranslation.cpp:3108 +#: mapsdatatranslation.cpp:3112 mapsdatatranslation.cpp:3113 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Hisar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3109 mapsdatatranslation.cpp:3110 +#: mapsdatatranslation.cpp:3114 mapsdatatranslation.cpp:3115 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Sirsa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3111 mapsdatatranslation.cpp:3112 +#: mapsdatatranslation.cpp:3116 mapsdatatranslation.cpp:3117 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Fatehabad" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3113 mapsdatatranslation.cpp:3114 +#: mapsdatatranslation.cpp:3118 mapsdatatranslation.cpp:3119 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Palwal" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3115 +#: mapsdatatranslation.cpp:3120 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Himachal Pradesh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3116 +#: mapsdatatranslation.cpp:3121 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "District" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3117 +#: mapsdatatranslation.cpp:3122 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:3118 +#: mapsdatatranslation.cpp:3123 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Border" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3119 mapsdatatranslation.cpp:3120 +#: mapsdatatranslation.cpp:3124 mapsdatatranslation.cpp:3125 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Chamba" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3121 +#: mapsdatatranslation.cpp:3126 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Kangra" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3122 +#: mapsdatatranslation.cpp:3127 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Dharamsala" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3123 mapsdatatranslation.cpp:3124 +#: mapsdatatranslation.cpp:3128 mapsdatatranslation.cpp:3129 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Una" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3125 mapsdatatranslation.cpp:3126 +#: mapsdatatranslation.cpp:3130 mapsdatatranslation.cpp:3131 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Hamirpur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3127 mapsdatatranslation.cpp:3128 +#: mapsdatatranslation.cpp:3132 mapsdatatranslation.cpp:3133 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Bilaspur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3129 mapsdatatranslation.cpp:3130 +#: mapsdatatranslation.cpp:3134 mapsdatatranslation.cpp:3135 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Solan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3131 mapsdatatranslation.cpp:3132 +#: mapsdatatranslation.cpp:3136 mapsdatatranslation.cpp:3137 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Shimla" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3133 mapsdatatranslation.cpp:3134 +#: mapsdatatranslation.cpp:3138 mapsdatatranslation.cpp:3139 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Mandi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3135 mapsdatatranslation.cpp:3136 +#: mapsdatatranslation.cpp:3140 mapsdatatranslation.cpp:3141 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Kullu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3137 +#: mapsdatatranslation.cpp:3142 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Lahaul and Spiti" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3138 +#: mapsdatatranslation.cpp:3143 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Kyelang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3139 mapsdatatranslation.cpp:3140 +#: mapsdatatranslation.cpp:3144 mapsdatatranslation.cpp:3145 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Sirmaur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3141 +#: mapsdatatranslation.cpp:3146 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Kinnaur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3142 +#: mapsdatatranslation.cpp:3147 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Reckong Peo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3143 +#: mapsdatatranslation.cpp:3148 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Honduras" msgstr "Хондурас" -#: mapsdatatranslation.cpp:3144 +#: mapsdatatranslation.cpp:3149 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Departments" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3145 mapsdatatranslation.cpp:3146 +#: mapsdatatranslation.cpp:3150 mapsdatatranslation.cpp:3151 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3147 +#: mapsdatatranslation.cpp:3152 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:3148 +#: mapsdatatranslation.cpp:3153 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Not Honduras" msgstr "Извън Хондурас" -#: mapsdatatranslation.cpp:3149 +#: mapsdatatranslation.cpp:3154 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Atlántida" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3150 +#: mapsdatatranslation.cpp:3155 msgctxt "honduras.kgm" msgid "La Ceiba" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3151 mapsdatatranslation.cpp:3152 +#: mapsdatatranslation.cpp:3156 mapsdatatranslation.cpp:3157 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Choluteca" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3153 +#: mapsdatatranslation.cpp:3158 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Colón" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3154 +#: mapsdatatranslation.cpp:3159 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Trujillo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3155 mapsdatatranslation.cpp:3156 +#: mapsdatatranslation.cpp:3160 mapsdatatranslation.cpp:3161 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Comayagua" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3157 +#: mapsdatatranslation.cpp:3162 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Copán" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3158 +#: mapsdatatranslation.cpp:3163 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Santa Rosa de Copán" msgstr "Санта Роса де Копан" -#: mapsdatatranslation.cpp:3159 +#: mapsdatatranslation.cpp:3164 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Cortés" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3160 +#: mapsdatatranslation.cpp:3165 msgctxt "honduras.kgm" msgid "San Pedro Sula" msgstr "Сан Педро Сула" -#: mapsdatatranslation.cpp:3161 +#: mapsdatatranslation.cpp:3166 msgctxt "honduras.kgm" msgid "El Paraíso" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3162 +#: mapsdatatranslation.cpp:3167 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Yuscarán" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3163 +#: mapsdatatranslation.cpp:3168 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Francisco Morazán" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3164 +#: mapsdatatranslation.cpp:3169 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Tegucigalpa" msgstr "Тегусигалпа" -#: mapsdatatranslation.cpp:3165 +#: mapsdatatranslation.cpp:3170 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Gracias a Dios" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3166 +#: mapsdatatranslation.cpp:3171 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Puerto Lempira" msgstr "Пуерто Лемпира" -#: mapsdatatranslation.cpp:3167 +#: mapsdatatranslation.cpp:3172 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Intibucá" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3168 +#: mapsdatatranslation.cpp:3173 msgctxt "honduras.kgm" msgid "La Esperanza" msgstr "Ла Есперанца" -#: mapsdatatranslation.cpp:3169 +#: mapsdatatranslation.cpp:3174 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Islas de la Bahía" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3170 +#: mapsdatatranslation.cpp:3175 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Roatán" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3171 mapsdatatranslation.cpp:3172 +#: mapsdatatranslation.cpp:3176 mapsdatatranslation.cpp:3177 msgctxt "honduras.kgm" msgid "La Paz" msgstr "Ла Пас" -#: mapsdatatranslation.cpp:3173 +#: mapsdatatranslation.cpp:3178 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Lempira" msgstr "Лемпира" -#: mapsdatatranslation.cpp:3174 +#: mapsdatatranslation.cpp:3179 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Gracias" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3175 +#: mapsdatatranslation.cpp:3180 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Ocotepeque" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3176 +#: mapsdatatranslation.cpp:3181 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Nueva Octopeque" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3177 +#: mapsdatatranslation.cpp:3182 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Olancho" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3178 +#: mapsdatatranslation.cpp:3183 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Juticalpa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3179 mapsdatatranslation.cpp:3180 +#: mapsdatatranslation.cpp:3184 mapsdatatranslation.cpp:3185 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Santa Bárbara" msgstr "Санта Барбара" -#: mapsdatatranslation.cpp:3181 +#: mapsdatatranslation.cpp:3186 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Valle" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3182 +#: mapsdatatranslation.cpp:3187 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Nacaome" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3183 mapsdatatranslation.cpp:3184 +#: mapsdatatranslation.cpp:3188 mapsdatatranslation.cpp:3189 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Yoro" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3185 +#: mapsdatatranslation.cpp:3190 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Hungary (Counties)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3186 +#: mapsdatatranslation.cpp:3191 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Counties" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3187 mapsdatatranslation.cpp:3188 +#: mapsdatatranslation.cpp:3192 mapsdatatranslation.cpp:3193 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3189 +#: mapsdatatranslation.cpp:3194 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Not Hungary" msgstr "Извън Унгария" -#: mapsdatatranslation.cpp:3190 +#: mapsdatatranslation.cpp:3195 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Bács-Kiskun" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3191 +#: mapsdatatranslation.cpp:3196 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Kecskemét" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3192 +#: mapsdatatranslation.cpp:3197 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Baranya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3193 +#: mapsdatatranslation.cpp:3198 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Pécs" msgstr "Печ" -#: mapsdatatranslation.cpp:3194 +#: mapsdatatranslation.cpp:3199 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Békés" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3195 +#: mapsdatatranslation.cpp:3200 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Békéscsaba" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3196 +#: mapsdatatranslation.cpp:3201 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3197 +#: mapsdatatranslation.cpp:3202 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Miskolc" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3198 +#: mapsdatatranslation.cpp:3203 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Csongrád" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3199 +#: mapsdatatranslation.cpp:3204 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Szeged" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3200 +#: mapsdatatranslation.cpp:3205 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Fejér" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3201 +#: mapsdatatranslation.cpp:3206 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Székesfehérvár" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3202 +#: mapsdatatranslation.cpp:3207 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Győr-Moson-Sopron" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3203 +#: mapsdatatranslation.cpp:3208 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Győr" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3204 +#: mapsdatatranslation.cpp:3209 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Hajdú-Bihar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3205 +#: mapsdatatranslation.cpp:3210 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Debrecen" msgstr "Дебрецен" -#: mapsdatatranslation.cpp:3206 +#: mapsdatatranslation.cpp:3211 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Heves" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3207 +#: mapsdatatranslation.cpp:3212 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Eger" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3208 +#: mapsdatatranslation.cpp:3213 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3209 +#: mapsdatatranslation.cpp:3214 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Szolnok" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3210 +#: mapsdatatranslation.cpp:3215 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Komárom-Esztergom" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3211 +#: mapsdatatranslation.cpp:3216 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Tatabánya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3212 +#: mapsdatatranslation.cpp:3217 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Nógrád" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3213 +#: mapsdatatranslation.cpp:3218 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Salgótarján" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3214 +#: mapsdatatranslation.cpp:3219 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Pest" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3215 mapsdatatranslation.cpp:3228 +#: mapsdatatranslation.cpp:3220 mapsdatatranslation.cpp:3233 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Budapest" msgstr "Будапеща" -#: mapsdatatranslation.cpp:3216 +#: mapsdatatranslation.cpp:3221 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Somogy" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3217 +#: mapsdatatranslation.cpp:3222 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Kaposvár" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3218 +#: mapsdatatranslation.cpp:3223 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3219 +#: mapsdatatranslation.cpp:3224 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Nyíregyháza" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3220 +#: mapsdatatranslation.cpp:3225 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Tolna" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3221 +#: mapsdatatranslation.cpp:3226 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Szekszárd" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3222 +#: mapsdatatranslation.cpp:3227 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Vas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3223 +#: mapsdatatranslation.cpp:3228 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Szombathely" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3224 mapsdatatranslation.cpp:3225 +#: mapsdatatranslation.cpp:3229 mapsdatatranslation.cpp:3230 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Veszprém" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3226 +#: mapsdatatranslation.cpp:3231 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Zala" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3227 +#: mapsdatatranslation.cpp:3232 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Zalaegerszeg" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3229 +#: mapsdatatranslation.cpp:3234 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Hungary (Regions)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3230 +#: mapsdatatranslation.cpp:3235 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Regions" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:3231 mapsdatatranslation.cpp:3232 +#: mapsdatatranslation.cpp:3236 mapsdatatranslation.cpp:3237 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3233 +#: mapsdatatranslation.cpp:3238 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Not Hungary (Regions)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3234 +#: mapsdatatranslation.cpp:3239 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Western Transdanubia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3235 +#: mapsdatatranslation.cpp:3240 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Győr" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3236 +#: mapsdatatranslation.cpp:3241 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Southern Transdanubia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3237 +#: mapsdatatranslation.cpp:3242 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Pécs" msgstr "Печ" -#: mapsdatatranslation.cpp:3238 +#: mapsdatatranslation.cpp:3243 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Central Transdanubia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3239 +#: mapsdatatranslation.cpp:3244 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Székesfehérvár" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3240 +#: mapsdatatranslation.cpp:3245 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Central Hungary" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3241 +#: mapsdatatranslation.cpp:3246 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Budapest" msgstr "Будапеща" -#: mapsdatatranslation.cpp:3242 +#: mapsdatatranslation.cpp:3247 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Northern Hungary" msgstr "Северна Унгария" -#: mapsdatatranslation.cpp:3243 +#: mapsdatatranslation.cpp:3248 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Miskolc" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3244 +#: mapsdatatranslation.cpp:3249 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Northern Great Plain" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3245 +#: mapsdatatranslation.cpp:3250 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Debrecen" msgstr "Дебрецен" -#: mapsdatatranslation.cpp:3246 +#: mapsdatatranslation.cpp:3251 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Southern Great Plain" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3247 +#: mapsdatatranslation.cpp:3252 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Szeged" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3248 +#: mapsdatatranslation.cpp:3253 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Iceland (Regions)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3249 +#: mapsdatatranslation.cpp:3254 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Regions" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:3250 mapsdatatranslation.cpp:3251 +#: mapsdatatranslation.cpp:3255 mapsdatatranslation.cpp:3256 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3252 +#: mapsdatatranslation.cpp:3257 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Not Iceland (Regions)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3253 +#: mapsdatatranslation.cpp:3258 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "East Region" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3254 +#: mapsdatatranslation.cpp:3259 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Egilsstaðir" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3255 +#: mapsdatatranslation.cpp:3260 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Capital Region" msgstr "Столичен район" -#: mapsdatatranslation.cpp:3256 +#: mapsdatatranslation.cpp:3261 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Reykjavík" msgstr "Рейкявик" -#: mapsdatatranslation.cpp:3257 +#: mapsdatatranslation.cpp:3262 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Northeast Region" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3258 +#: mapsdatatranslation.cpp:3263 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Akureyri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3259 +#: mapsdatatranslation.cpp:3264 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Northwest Region" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3260 +#: mapsdatatranslation.cpp:3265 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Sauðárkrókur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3261 +#: mapsdatatranslation.cpp:3266 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "South Region" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3262 +#: mapsdatatranslation.cpp:3267 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Selfoss" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3263 +#: mapsdatatranslation.cpp:3268 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Southern Peninsula" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3264 +#: mapsdatatranslation.cpp:3269 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Keflavík" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3265 +#: mapsdatatranslation.cpp:3270 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Westfjords" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3266 +#: mapsdatatranslation.cpp:3271 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Ísafjörður" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3267 +#: mapsdatatranslation.cpp:3272 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "West Region" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3268 +#: mapsdatatranslation.cpp:3273 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Borgarnes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3269 +#: mapsdatatranslation.cpp:3274 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Vatnajökull Glacier" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3270 +#: mapsdatatranslation.cpp:3275 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Langjökull Glacier" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3271 +#: mapsdatatranslation.cpp:3276 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Hofsjökull Glacier" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3272 +#: mapsdatatranslation.cpp:3277 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Mýrdalsjökull Glacier" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3273 +#: mapsdatatranslation.cpp:3278 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Drangajökull Glacier" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3274 +#: mapsdatatranslation.cpp:3279 msgctxt "india.kgm" msgid "India" msgstr "Индия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3275 +#: mapsdatatranslation.cpp:3280 msgctxt "india.kgm" msgid "States and Territories" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3276 +#: mapsdatatranslation.cpp:3281 msgctxt "india.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3277 +#: mapsdatatranslation.cpp:3282 msgctxt "india.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:3278 +#: mapsdatatranslation.cpp:3283 msgctxt "india.kgm" msgid "Not India" msgstr "Извън Индия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3279 +#: mapsdatatranslation.cpp:3284 msgctxt "india.kgm" msgid "Andhra Pradesh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3280 +#: mapsdatatranslation.cpp:3285 msgctxt "india.kgm" msgid "Hyderabad" msgstr "Хайдерабад" -#: mapsdatatranslation.cpp:3281 +#: mapsdatatranslation.cpp:3286 msgctxt "india.kgm" msgid "Arunachal Pradesh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3282 +#: mapsdatatranslation.cpp:3287 msgctxt "india.kgm" msgid "Itanagar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3283 +#: mapsdatatranslation.cpp:3288 msgctxt "india.kgm" msgid "Assam" msgstr "Асам" -#: mapsdatatranslation.cpp:3284 +#: mapsdatatranslation.cpp:3289 msgctxt "india.kgm" msgid "Dispur" msgstr "Диспур" -#: mapsdatatranslation.cpp:3285 +#: mapsdatatranslation.cpp:3290 msgctxt "india.kgm" msgid "Bihar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3286 +#: mapsdatatranslation.cpp:3291 msgctxt "india.kgm" msgid "Patna" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3287 +#: mapsdatatranslation.cpp:3292 msgctxt "india.kgm" msgid "Chhatisgarh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3288 +#: mapsdatatranslation.cpp:3293 msgctxt "india.kgm" msgid "Raipur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3289 +#: mapsdatatranslation.cpp:3294 msgctxt "india.kgm" msgid "Goa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3290 +#: mapsdatatranslation.cpp:3295 msgctxt "india.kgm" msgid "Panaji" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3291 +#: mapsdatatranslation.cpp:3296 msgctxt "india.kgm" msgid "Gujarat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3292 +#: mapsdatatranslation.cpp:3297 msgctxt "india.kgm" msgid "Gandhinagar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3293 +#: mapsdatatranslation.cpp:3298 msgctxt "india.kgm" msgid "Haryana" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3294 +#: mapsdatatranslation.cpp:3299 msgctxt "india.kgm" msgid "Himachal Pradesh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3295 +#: mapsdatatranslation.cpp:3300 msgctxt "india.kgm" msgid "Shimla" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3296 +#: mapsdatatranslation.cpp:3301 msgctxt "india.kgm" msgid "Jammu and Kashmir" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3297 +#: mapsdatatranslation.cpp:3302 msgctxt "india.kgm" msgid "Srinagar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3298 +#: mapsdatatranslation.cpp:3303 msgctxt "india.kgm" msgid "Jharkhand" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3299 +#: mapsdatatranslation.cpp:3304 msgctxt "india.kgm" msgid "Ranchi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3300 +#: mapsdatatranslation.cpp:3305 msgctxt "india.kgm" msgid "Karnataka" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3301 +#: mapsdatatranslation.cpp:3306 msgctxt "india.kgm" msgid "Bangalore" msgstr "Бангалор" -#: mapsdatatranslation.cpp:3302 +#: mapsdatatranslation.cpp:3307 msgctxt "india.kgm" msgid "Kerala" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3303 +#: mapsdatatranslation.cpp:3308 msgctxt "india.kgm" msgid "Thiruvananthapuram" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3304 +#: mapsdatatranslation.cpp:3309 msgctxt "india.kgm" msgid "Madhya Pradesh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3305 +#: mapsdatatranslation.cpp:3310 msgctxt "india.kgm" msgid "Bhopal" msgstr "Бопал" -#: mapsdatatranslation.cpp:3306 +#: mapsdatatranslation.cpp:3311 msgctxt "india.kgm" msgid "Maharashtra" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3307 +#: mapsdatatranslation.cpp:3312 msgctxt "india.kgm" msgid "Mumbai" msgstr "Мумбай" -#: mapsdatatranslation.cpp:3308 +#: mapsdatatranslation.cpp:3313 msgctxt "india.kgm" msgid "Manipur" msgstr "Манипур" -#: mapsdatatranslation.cpp:3309 +#: mapsdatatranslation.cpp:3314 msgctxt "india.kgm" msgid "Imphal" msgstr "Импхал" -#: mapsdatatranslation.cpp:3310 +#: mapsdatatranslation.cpp:3315 msgctxt "india.kgm" msgid "Meghalaya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3311 +#: mapsdatatranslation.cpp:3316 msgctxt "india.kgm" msgid "Shillong" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3312 +#: mapsdatatranslation.cpp:3317 msgctxt "india.kgm" msgid "Mizoram" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3313 +#: mapsdatatranslation.cpp:3318 msgctxt "india.kgm" msgid "Aizawl" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3314 +#: mapsdatatranslation.cpp:3319 msgctxt "india.kgm" msgid "Nagaland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3315 +#: mapsdatatranslation.cpp:3320 msgctxt "india.kgm" msgid "Kohima" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3316 +#: mapsdatatranslation.cpp:3321 msgctxt "india.kgm" msgid "Orissa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3317 +#: mapsdatatranslation.cpp:3322 msgctxt "india.kgm" msgid "Bhubaneswar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3318 +#: mapsdatatranslation.cpp:3323 msgctxt "india.kgm" msgid "Punjab" msgstr "Пенджаб" -#: mapsdatatranslation.cpp:3319 +#: mapsdatatranslation.cpp:3324 msgctxt "india.kgm" msgid "Rajasthan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3320 +#: mapsdatatranslation.cpp:3325 msgctxt "india.kgm" msgid "Jaipur" msgstr "Джайпур" -#: mapsdatatranslation.cpp:3321 +#: mapsdatatranslation.cpp:3326 msgctxt "india.kgm" msgid "Sikkim" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3322 +#: mapsdatatranslation.cpp:3327 msgctxt "india.kgm" msgid "Gangtok" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3323 +#: mapsdatatranslation.cpp:3328 msgctxt "india.kgm" msgid "Tamil Nadu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3324 +#: mapsdatatranslation.cpp:3329 msgctxt "india.kgm" msgid "Chennai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3325 +#: mapsdatatranslation.cpp:3330 msgctxt "india.kgm" msgid "Tripura" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3326 +#: mapsdatatranslation.cpp:3331 msgctxt "india.kgm" msgid "Agartala" msgstr "Агартала" -#: mapsdatatranslation.cpp:3327 +#: mapsdatatranslation.cpp:3332 msgctxt "india.kgm" msgid "Uttaranchal" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3328 +#: mapsdatatranslation.cpp:3333 msgctxt "india.kgm" msgid "Dehradun" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3329 +#: mapsdatatranslation.cpp:3334 msgctxt "india.kgm" msgid "Uttar Pradesh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3330 +#: mapsdatatranslation.cpp:3335 msgctxt "india.kgm" msgid "Lucknow" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3331 +#: mapsdatatranslation.cpp:3336 msgctxt "india.kgm" msgid "West Bengal" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3332 +#: mapsdatatranslation.cpp:3337 msgctxt "india.kgm" msgid "Kolkata" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3333 +#: mapsdatatranslation.cpp:3338 msgctxt "india.kgm" msgid "Andaman and Nicobar Islands" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3334 +#: mapsdatatranslation.cpp:3339 msgctxt "india.kgm" msgid "Port Blair" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3335 +#: mapsdatatranslation.cpp:3340 msgctxt "india.kgm" msgid "Chandigarh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3336 +#: mapsdatatranslation.cpp:3341 msgctxt "india.kgm" msgid "Dadra and Nagar Haveli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3337 +#: mapsdatatranslation.cpp:3342 msgctxt "india.kgm" msgid "Dadra" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3338 +#: mapsdatatranslation.cpp:3343 msgctxt "india.kgm" msgid "Daman and Diu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3339 +#: mapsdatatranslation.cpp:3344 msgctxt "india.kgm" msgid "Daman" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3340 +#: mapsdatatranslation.cpp:3345 msgctxt "india.kgm" msgid "Lakshadweep" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3341 +#: mapsdatatranslation.cpp:3346 msgctxt "india.kgm" msgid "Kavaratti" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3342 mapsdatatranslation.cpp:3343 +#: mapsdatatranslation.cpp:3347 mapsdatatranslation.cpp:3348 msgctxt "india.kgm" msgid "Pondicherry" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3344 +#: mapsdatatranslation.cpp:3349 msgctxt "india.kgm" msgid "Delhi" msgstr "Делхи" -#: mapsdatatranslation.cpp:3345 +#: mapsdatatranslation.cpp:3350 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Indonesia" msgstr "Индонезия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3346 +#: mapsdatatranslation.cpp:3351 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3347 +#: mapsdatatranslation.cpp:3352 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3348 +#: mapsdatatranslation.cpp:3353 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:3349 +#: mapsdatatranslation.cpp:3354 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Not Indonesia" msgstr "Извън Индонезия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3350 +#: mapsdatatranslation.cpp:3355 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3351 +#: mapsdatatranslation.cpp:3356 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Banda Aceh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3352 +#: mapsdatatranslation.cpp:3357 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "North Sumatra" msgstr "Северна Суматра" -#: mapsdatatranslation.cpp:3353 +#: mapsdatatranslation.cpp:3358 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Medan" msgstr "Медан" -#: mapsdatatranslation.cpp:3354 +#: mapsdatatranslation.cpp:3359 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "West Sumatra" msgstr "Западна Суматра" -#: mapsdatatranslation.cpp:3355 +#: mapsdatatranslation.cpp:3360 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Padang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3356 +#: mapsdatatranslation.cpp:3361 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Riau" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3357 +#: mapsdatatranslation.cpp:3362 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Pekanbaru" msgstr "Пеканбару" -#: mapsdatatranslation.cpp:3358 +#: mapsdatatranslation.cpp:3363 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Riau Islands" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3359 +#: mapsdatatranslation.cpp:3364 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Tanjung Pinang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3360 mapsdatatranslation.cpp:3361 +#: mapsdatatranslation.cpp:3365 mapsdatatranslation.cpp:3366 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Jambi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3362 mapsdatatranslation.cpp:3363 +#: mapsdatatranslation.cpp:3367 mapsdatatranslation.cpp:3368 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Bengkulu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3364 +#: mapsdatatranslation.cpp:3369 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "South Sumatra" msgstr "Южна Суматра" -#: mapsdatatranslation.cpp:3365 +#: mapsdatatranslation.cpp:3370 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Palembang" msgstr "Палембанг" -#: mapsdatatranslation.cpp:3366 +#: mapsdatatranslation.cpp:3371 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Bangka-Belitung" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3367 +#: mapsdatatranslation.cpp:3372 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Pangkal Pinang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3368 +#: mapsdatatranslation.cpp:3373 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Lampung" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3369 +#: mapsdatatranslation.cpp:3374 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Bandar Lampung" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3370 +#: mapsdatatranslation.cpp:3375 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Jakarta Special Capital Region" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3371 +#: mapsdatatranslation.cpp:3376 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Jakarta" msgstr "Джакарта" -#: mapsdatatranslation.cpp:3372 +#: mapsdatatranslation.cpp:3377 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Banten" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3373 +#: mapsdatatranslation.cpp:3378 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Serang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3374 +#: mapsdatatranslation.cpp:3379 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "West Java" msgstr "Западна Ява" -#: mapsdatatranslation.cpp:3375 +#: mapsdatatranslation.cpp:3380 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Bandung" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3376 +#: mapsdatatranslation.cpp:3381 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Central Java" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3377 +#: mapsdatatranslation.cpp:3382 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Semarang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3378 +#: mapsdatatranslation.cpp:3383 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Yogyakarta Special Region" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3379 +#: mapsdatatranslation.cpp:3384 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Yogyakarta" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3380 +#: mapsdatatranslation.cpp:3385 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "East Java" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3381 +#: mapsdatatranslation.cpp:3386 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Surabaya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3382 +#: mapsdatatranslation.cpp:3387 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Bali" msgstr "Бали" -#: mapsdatatranslation.cpp:3383 +#: mapsdatatranslation.cpp:3388 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Denpasar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3384 +#: mapsdatatranslation.cpp:3389 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "West Nusa Tenggara" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3385 +#: mapsdatatranslation.cpp:3390 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Mataram" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3386 +#: mapsdatatranslation.cpp:3391 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "East Nusa Tenggara" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3387 +#: mapsdatatranslation.cpp:3392 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Kupang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3388 +#: mapsdatatranslation.cpp:3393 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "West Kalimantan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3389 +#: mapsdatatranslation.cpp:3394 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Pontianak" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3390 +#: mapsdatatranslation.cpp:3395 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Central Kalimantan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3391 +#: mapsdatatranslation.cpp:3396 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Palangkaraya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3392 +#: mapsdatatranslation.cpp:3397 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "South Kalimantan" msgstr "Южен Калимантан" -#: mapsdatatranslation.cpp:3393 +#: mapsdatatranslation.cpp:3398 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Banjarmasin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3394 +#: mapsdatatranslation.cpp:3399 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "East Kalimantan" msgstr "Източен Калимантан" -#: mapsdatatranslation.cpp:3395 +#: mapsdatatranslation.cpp:3400 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Samarinda" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3396 +#: mapsdatatranslation.cpp:3401 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "North Sulawesi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3397 +#: mapsdatatranslation.cpp:3402 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Manado" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3398 mapsdatatranslation.cpp:3399 +#: mapsdatatranslation.cpp:3403 mapsdatatranslation.cpp:3404 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Gorontalo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3400 +#: mapsdatatranslation.cpp:3405 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Central Sulawesi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3401 +#: mapsdatatranslation.cpp:3406 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Palu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3402 +#: mapsdatatranslation.cpp:3407 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "South East Sulawesi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3403 +#: mapsdatatranslation.cpp:3408 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Kendari" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3404 +#: mapsdatatranslation.cpp:3409 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "South Sulawesi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3405 +#: mapsdatatranslation.cpp:3410 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Makassar" msgstr "Макасар" -#: mapsdatatranslation.cpp:3406 +#: mapsdatatranslation.cpp:3411 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "West Sulawesi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3407 +#: mapsdatatranslation.cpp:3412 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Mamuju" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3408 +#: mapsdatatranslation.cpp:3413 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Maluku" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3409 +#: mapsdatatranslation.cpp:3414 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Ambon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3410 +#: mapsdatatranslation.cpp:3415 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "North Maluku" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3411 +#: mapsdatatranslation.cpp:3416 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Ternate" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3412 +#: mapsdatatranslation.cpp:3417 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Papua" msgstr "Папуа" -#: mapsdatatranslation.cpp:3413 +#: mapsdatatranslation.cpp:3418 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Jayapura" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3414 +#: mapsdatatranslation.cpp:3419 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "West Irian Jaya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3415 +#: mapsdatatranslation.cpp:3420 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Manokwari" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3416 +#: mapsdatatranslation.cpp:3421 msgctxt "iran.kgm" msgid "Iran" msgstr "Иран" -#: mapsdatatranslation.cpp:3417 +#: mapsdatatranslation.cpp:3422 msgctxt "iran.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3418 mapsdatatranslation.cpp:3419 +#: mapsdatatranslation.cpp:3423 mapsdatatranslation.cpp:3424 msgctxt "iran.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3420 mapsdatatranslation.cpp:3421 +#: mapsdatatranslation.cpp:3425 mapsdatatranslation.cpp:3426 msgctxt "iran.kgm" msgid "Tehran" msgstr "Техеран" -#: mapsdatatranslation.cpp:3422 mapsdatatranslation.cpp:3423 +#: mapsdatatranslation.cpp:3427 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Alborz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3428 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Karaj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3429 mapsdatatranslation.cpp:3430 msgctxt "iran.kgm" msgid "Qom" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3424 +#: mapsdatatranslation.cpp:3431 msgctxt "iran.kgm" msgid "Markazi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3425 +#: mapsdatatranslation.cpp:3432 msgctxt "iran.kgm" msgid "Arak" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3426 mapsdatatranslation.cpp:3427 +#: mapsdatatranslation.cpp:3433 mapsdatatranslation.cpp:3434 msgctxt "iran.kgm" msgid "Qazvin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3428 +#: mapsdatatranslation.cpp:3435 msgctxt "iran.kgm" msgid "Gilan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3429 +#: mapsdatatranslation.cpp:3436 msgctxt "iran.kgm" msgid "Rasht" msgstr "Рашт" -#: mapsdatatranslation.cpp:3430 mapsdatatranslation.cpp:3431 +#: mapsdatatranslation.cpp:3437 mapsdatatranslation.cpp:3438 msgctxt "iran.kgm" msgid "Ardabil" msgstr "Ардабил" -#: mapsdatatranslation.cpp:3432 mapsdatatranslation.cpp:3433 +#: mapsdatatranslation.cpp:3439 mapsdatatranslation.cpp:3440 msgctxt "iran.kgm" msgid "Zanjan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3434 +#: mapsdatatranslation.cpp:3441 msgctxt "iran.kgm" msgid "East Azarbaijan" msgstr "Източен Азербайджан" -#: mapsdatatranslation.cpp:3435 +#: mapsdatatranslation.cpp:3442 msgctxt "iran.kgm" msgid "Tabriz" msgstr "Табриз" -#: mapsdatatranslation.cpp:3436 +#: mapsdatatranslation.cpp:3443 msgctxt "iran.kgm" msgid "West Azarbaijan" msgstr "Западен Азербайджан" -#: mapsdatatranslation.cpp:3437 +#: mapsdatatranslation.cpp:3444 msgctxt "iran.kgm" msgid "Oroomieh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3438 +#: mapsdatatranslation.cpp:3445 msgctxt "iran.kgm" msgid "Kurdistan" msgstr "Кюрдистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:3439 +#: mapsdatatranslation.cpp:3446 msgctxt "iran.kgm" msgid "Sanandaj" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3440 mapsdatatranslation.cpp:3441 +#: mapsdatatranslation.cpp:3447 mapsdatatranslation.cpp:3448 msgctxt "iran.kgm" msgid "Hamedan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3442 mapsdatatranslation.cpp:3443 +#: mapsdatatranslation.cpp:3449 mapsdatatranslation.cpp:3450 msgctxt "iran.kgm" msgid "Kermanshah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3444 mapsdatatranslation.cpp:3445 +#: mapsdatatranslation.cpp:3451 mapsdatatranslation.cpp:3452 msgctxt "iran.kgm" msgid "Ilam" msgstr "Илам" -#: mapsdatatranslation.cpp:3446 +#: mapsdatatranslation.cpp:3453 msgctxt "iran.kgm" msgid "Lorestan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3447 +#: mapsdatatranslation.cpp:3454 msgctxt "iran.kgm" msgid "Khoram Abad" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3448 +#: mapsdatatranslation.cpp:3455 msgctxt "iran.kgm" msgid "Khuzestan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3449 +#: mapsdatatranslation.cpp:3456 msgctxt "iran.kgm" msgid "Ahvaz" msgstr "Ахваз" -#: mapsdatatranslation.cpp:3450 +#: mapsdatatranslation.cpp:3457 msgctxt "iran.kgm" msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3451 +#: mapsdatatranslation.cpp:3458 msgctxt "iran.kgm" msgid "shahr-e Kord" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3452 +#: mapsdatatranslation.cpp:3459 msgctxt "iran.kgm" msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3453 +#: mapsdatatranslation.cpp:3460 msgctxt "iran.kgm" msgid "Yasooj" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3454 mapsdatatranslation.cpp:3455 +#: mapsdatatranslation.cpp:3461 mapsdatatranslation.cpp:3462 msgctxt "iran.kgm" msgid "Bushehr" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3456 +#: mapsdatatranslation.cpp:3463 msgctxt "iran.kgm" msgid "Fars" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3457 +#: mapsdatatranslation.cpp:3464 msgctxt "iran.kgm" msgid "Shiraz" msgstr "Шираз" -#: mapsdatatranslation.cpp:3458 +#: mapsdatatranslation.cpp:3465 msgctxt "iran.kgm" msgid "Hormozgan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3459 +#: mapsdatatranslation.cpp:3466 msgctxt "iran.kgm" msgid "Bandar-e Abbas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3460 +#: mapsdatatranslation.cpp:3467 msgctxt "iran.kgm" msgid "Systan and Baluchistan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3461 +#: mapsdatatranslation.cpp:3468 msgctxt "iran.kgm" msgid "Zahedan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3462 mapsdatatranslation.cpp:3463 +#: mapsdatatranslation.cpp:3469 mapsdatatranslation.cpp:3470 msgctxt "iran.kgm" msgid "Kerman" msgstr "Керман" -#: mapsdatatranslation.cpp:3464 mapsdatatranslation.cpp:3465 +#: mapsdatatranslation.cpp:3471 mapsdatatranslation.cpp:3472 msgctxt "iran.kgm" msgid "Yazd" msgstr "Язд" -#: mapsdatatranslation.cpp:3466 mapsdatatranslation.cpp:3467 +#: mapsdatatranslation.cpp:3473 mapsdatatranslation.cpp:3474 msgctxt "iran.kgm" msgid "Esfahan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3468 mapsdatatranslation.cpp:3469 +#: mapsdatatranslation.cpp:3475 mapsdatatranslation.cpp:3476 msgctxt "iran.kgm" msgid "Semnan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3470 +#: mapsdatatranslation.cpp:3477 msgctxt "iran.kgm" msgid "Mazandaran" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3471 +#: mapsdatatranslation.cpp:3478 msgctxt "iran.kgm" msgid "Sari" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3472 +#: mapsdatatranslation.cpp:3479 msgctxt "iran.kgm" msgid "Golestan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3473 +#: mapsdatatranslation.cpp:3480 msgctxt "iran.kgm" msgid "Gorgan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3474 +#: mapsdatatranslation.cpp:3481 msgctxt "iran.kgm" msgid "South Khorasan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3475 +#: mapsdatatranslation.cpp:3482 msgctxt "iran.kgm" msgid "Birjand" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3476 +#: mapsdatatranslation.cpp:3483 msgctxt "iran.kgm" msgid "Razavi Khorasan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3477 +#: mapsdatatranslation.cpp:3484 msgctxt "iran.kgm" msgid "Mashhad" msgstr "Машхад" -#: mapsdatatranslation.cpp:3478 +#: mapsdatatranslation.cpp:3485 msgctxt "iran.kgm" msgid "North Khorasan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3479 +#: mapsdatatranslation.cpp:3486 msgctxt "iran.kgm" msgid "Bojnoord" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3480 +#: mapsdatatranslation.cpp:3487 msgctxt "iran.kgm" msgid "Persian Gulf" msgstr "Персийски залив" -#: mapsdatatranslation.cpp:3481 +#: mapsdatatranslation.cpp:3488 msgctxt "iran.kgm" msgid "Gulf of Oman" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3482 +#: mapsdatatranslation.cpp:3489 msgctxt "iran.kgm" msgid "Caspian Sea" msgstr "Каспийско море" -#: mapsdatatranslation.cpp:3483 +#: mapsdatatranslation.cpp:3490 msgctxt "iran.kgm" msgid "Oroomieh Lake" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3484 +#: mapsdatatranslation.cpp:3491 msgctxt "iran.kgm" msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудитска Арабия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3485 +#: mapsdatatranslation.cpp:3492 msgctxt "iran.kgm" msgid "Oman" msgstr "Оман" -#: mapsdatatranslation.cpp:3486 +#: mapsdatatranslation.cpp:3493 msgctxt "iran.kgm" msgid "Iraq" msgstr "Ирак" -#: mapsdatatranslation.cpp:3487 +#: mapsdatatranslation.cpp:3494 msgctxt "iran.kgm" msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" -#: mapsdatatranslation.cpp:3488 +#: mapsdatatranslation.cpp:3495 msgctxt "iran.kgm" msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:3489 +#: mapsdatatranslation.cpp:3496 msgctxt "iran.kgm" msgid "Afghanistan" msgstr "Афганистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:3490 +#: mapsdatatranslation.cpp:3497 msgctxt "iran.kgm" msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:3491 +#: mapsdatatranslation.cpp:3498 msgctxt "iran.kgm" msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" -#: mapsdatatranslation.cpp:3492 +#: mapsdatatranslation.cpp:3499 msgctxt "iran.kgm" msgid "Armenia" msgstr "Армения" -#: mapsdatatranslation.cpp:3493 +#: mapsdatatranslation.cpp:3500 msgctxt "iran.kgm" msgid "Turkey" msgstr "Турция" -#: mapsdatatranslation.cpp:3494 +#: mapsdatatranslation.cpp:3501 msgctxt "iran.kgm" msgid "Qatar" msgstr "Катар" -#: mapsdatatranslation.cpp:3495 +#: mapsdatatranslation.cpp:3502 msgctxt "iran.kgm" msgid "United Arab Emirates" msgstr "Обединени арабски емирства" -#: mapsdatatranslation.cpp:3496 +#: mapsdatatranslation.cpp:3503 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Iraq" msgstr "Ирак" -#: mapsdatatranslation.cpp:3497 +#: mapsdatatranslation.cpp:3504 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3498 +#: mapsdatatranslation.cpp:3505 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3499 +#: mapsdatatranslation.cpp:3506 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:3500 +#: mapsdatatranslation.cpp:3507 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Not Iraq" msgstr "Извън Ирак" -#: mapsdatatranslation.cpp:3501 +#: mapsdatatranslation.cpp:3508 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Baghdad" msgstr "Багдад" -#: mapsdatatranslation.cpp:3502 +#: mapsdatatranslation.cpp:3509 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Salah ad Din" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3503 +#: mapsdatatranslation.cpp:3510 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Diyala" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3504 +#: mapsdatatranslation.cpp:3511 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Wasit" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3505 +#: mapsdatatranslation.cpp:3512 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Maysan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3506 +#: mapsdatatranslation.cpp:3513 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Al Basrah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3507 +#: mapsdatatranslation.cpp:3514 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Dhi Qar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3508 +#: mapsdatatranslation.cpp:3515 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Al Muthanna" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3509 +#: mapsdatatranslation.cpp:3516 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Al-Qādisiyyah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3510 +#: mapsdatatranslation.cpp:3517 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Babil" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3511 +#: mapsdatatranslation.cpp:3518 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Karbala" msgstr "Кербала" -#: mapsdatatranslation.cpp:3512 +#: mapsdatatranslation.cpp:3519 msgctxt "iraq.kgm" msgid "An Najaf" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3513 +#: mapsdatatranslation.cpp:3520 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Al Anbar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3514 +#: mapsdatatranslation.cpp:3521 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Ninawa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3515 +#: mapsdatatranslation.cpp:3522 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Dahuk" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3516 +#: mapsdatatranslation.cpp:3523 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Arbil" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3517 +#: mapsdatatranslation.cpp:3524 msgctxt "iraq.kgm" msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3518 +#: mapsdatatranslation.cpp:3525 msgctxt "iraq.kgm" msgid "As Sulaymaniyah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3519 +#: mapsdatatranslation.cpp:3526 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Ireland (Provinces)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3520 +#: mapsdatatranslation.cpp:3527 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3521 +#: mapsdatatranslation.cpp:3528 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3522 +#: mapsdatatranslation.cpp:3529 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Not Ireland (Provinces)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3523 +#: mapsdatatranslation.cpp:3530 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Leinster" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3524 +#: mapsdatatranslation.cpp:3531 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Dublin" msgstr "Дъблин" -#: mapsdatatranslation.cpp:3525 +#: mapsdatatranslation.cpp:3532 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Munster" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3526 +#: mapsdatatranslation.cpp:3533 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Cork" msgstr "Корк" -#: mapsdatatranslation.cpp:3527 +#: mapsdatatranslation.cpp:3534 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Connacht" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3528 +#: mapsdatatranslation.cpp:3535 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Galway" msgstr "Галуей" -#: mapsdatatranslation.cpp:3529 +#: mapsdatatranslation.cpp:3536 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Ulster" msgstr "Улстър" -#: mapsdatatranslation.cpp:3530 +#: mapsdatatranslation.cpp:3537 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Belfast" msgstr "Белфаст" -#: mapsdatatranslation.cpp:3531 +#: mapsdatatranslation.cpp:3538 msgctxt "israel.kgm" msgid "Israel" msgstr "Израел" -#: mapsdatatranslation.cpp:3532 +#: mapsdatatranslation.cpp:3539 msgctxt "israel.kgm" msgid "Districts" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3533 +#: mapsdatatranslation.cpp:3540 msgctxt "israel.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3534 +#: mapsdatatranslation.cpp:3541 msgctxt "israel.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:3535 +#: mapsdatatranslation.cpp:3542 msgctxt "israel.kgm" msgid "Not Israel" msgstr "Извън Израел" -#: mapsdatatranslation.cpp:3536 +#: mapsdatatranslation.cpp:3543 msgctxt "israel.kgm" msgid "Jerusalem" msgstr "Йерусалим" -#: mapsdatatranslation.cpp:3537 +#: mapsdatatranslation.cpp:3544 msgctxt "israel.kgm" msgid "Northern" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3538 +#: mapsdatatranslation.cpp:3545 msgctxt "israel.kgm" msgid "Nazareth" msgstr "Назарет" -#: mapsdatatranslation.cpp:3539 +#: mapsdatatranslation.cpp:3546 msgctxt "israel.kgm" msgid "Haifa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3540 +#: mapsdatatranslation.cpp:3547 msgctxt "israel.kgm" msgid "Center" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3541 +#: mapsdatatranslation.cpp:3548 msgctxt "israel.kgm" msgid "Ramla" msgstr "Рамла" -#: mapsdatatranslation.cpp:3542 +#: mapsdatatranslation.cpp:3549 msgctxt "israel.kgm" msgid "Tel Aviv" msgstr "Тел Авив" -#: mapsdatatranslation.cpp:3543 +#: mapsdatatranslation.cpp:3550 msgctxt "israel.kgm" msgid "Southern" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3544 +#: mapsdatatranslation.cpp:3551 msgctxt "israel.kgm" msgid "Beersheba" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3545 +#: mapsdatatranslation.cpp:3552 msgctxt "italy.kgm" msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3546 +#: mapsdatatranslation.cpp:3553 msgctxt "italy.kgm" msgid "Regions" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:3547 +#: mapsdatatranslation.cpp:3554 msgctxt "italy.kgm" msgid "Not Italy" msgstr "Извън Италия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3548 mapsdatatranslation.cpp:3549 +#: mapsdatatranslation.cpp:3555 mapsdatatranslation.cpp:3556 msgctxt "italy.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3550 +#: mapsdatatranslation.cpp:3557 msgctxt "italy.kgm" msgid "Sicily" msgstr "Сицилия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3551 +#: mapsdatatranslation.cpp:3558 msgctxt "italy.kgm" msgid "Palermo" msgstr "Палермо" -#: mapsdatatranslation.cpp:3552 +#: mapsdatatranslation.cpp:3559 msgctxt "italy.kgm" msgid "Friuli Venezia Giulia" msgstr "Фриули-Венеция Джулия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3553 +#: mapsdatatranslation.cpp:3560 msgctxt "italy.kgm" msgid "Trieste" msgstr "Триест" -#: mapsdatatranslation.cpp:3554 +#: mapsdatatranslation.cpp:3561 msgctxt "italy.kgm" msgid "Abruzzo" msgstr "Абруцо" -#: mapsdatatranslation.cpp:3555 +#: mapsdatatranslation.cpp:3562 msgctxt "italy.kgm" msgid "L'Aquila" msgstr "Л'Акуила" -#: mapsdatatranslation.cpp:3556 +#: mapsdatatranslation.cpp:3563 msgctxt "italy.kgm" msgid "Latium" msgstr "Лацио" -#: mapsdatatranslation.cpp:3557 +#: mapsdatatranslation.cpp:3564 msgctxt "italy.kgm" msgid "Rome" msgstr "Рим" -#: mapsdatatranslation.cpp:3558 +#: mapsdatatranslation.cpp:3565 msgctxt "italy.kgm" msgid "Calabria" msgstr "Калабрия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3559 +#: mapsdatatranslation.cpp:3566 msgctxt "italy.kgm" msgid "Catanzaro" msgstr "Катандзаро" -#: mapsdatatranslation.cpp:3560 +#: mapsdatatranslation.cpp:3567 msgctxt "italy.kgm" msgid "Piedmont" msgstr "Пиемонт" -#: mapsdatatranslation.cpp:3561 +#: mapsdatatranslation.cpp:3568 msgctxt "italy.kgm" msgid "Turin" msgstr "Торино" -#: mapsdatatranslation.cpp:3562 +#: mapsdatatranslation.cpp:3569 msgctxt "italy.kgm" msgid "Apulia" msgstr "Пулия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3563 +#: mapsdatatranslation.cpp:3570 msgctxt "italy.kgm" msgid "Bari" msgstr "Бари" -#: mapsdatatranslation.cpp:3564 +#: mapsdatatranslation.cpp:3571 msgctxt "italy.kgm" msgid "Lombardy" msgstr "Ломбардия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3565 +#: mapsdatatranslation.cpp:3572 msgctxt "italy.kgm" msgid "Milan" msgstr "Милано" -#: mapsdatatranslation.cpp:3566 +#: mapsdatatranslation.cpp:3573 msgctxt "italy.kgm" msgid "Umbria" msgstr "Умбрия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3567 +#: mapsdatatranslation.cpp:3574 msgctxt "italy.kgm" msgid "Perugia" msgstr "Перуджа" -#: mapsdatatranslation.cpp:3568 +#: mapsdatatranslation.cpp:3575 msgctxt "italy.kgm" msgid "Trentino Alto Adige" msgstr "Трентино-Южен Тирол" -#: mapsdatatranslation.cpp:3569 +#: mapsdatatranslation.cpp:3576 msgctxt "italy.kgm" msgid "Trento" msgstr "Тренто" -#: mapsdatatranslation.cpp:3570 +#: mapsdatatranslation.cpp:3577 msgctxt "italy.kgm" msgid "Molise" msgstr "Молизе" -#: mapsdatatranslation.cpp:3571 +#: mapsdatatranslation.cpp:3578 msgctxt "italy.kgm" msgid "Campobasso" msgstr "Кампобасо" -#: mapsdatatranslation.cpp:3572 +#: mapsdatatranslation.cpp:3579 msgctxt "italy.kgm" msgid "Tuscany" msgstr "Тоскана" -#: mapsdatatranslation.cpp:3573 +#: mapsdatatranslation.cpp:3580 msgctxt "italy.kgm" msgid "Florence" msgstr "Флоренция" -#: mapsdatatranslation.cpp:3574 +#: mapsdatatranslation.cpp:3581 msgctxt "italy.kgm" msgid "Emilia Romagna" msgstr "Емилия-Романя" -#: mapsdatatranslation.cpp:3575 +#: mapsdatatranslation.cpp:3582 msgctxt "italy.kgm" msgid "Bologna" msgstr "Болоня" -#: mapsdatatranslation.cpp:3576 +#: mapsdatatranslation.cpp:3583 msgctxt "italy.kgm" msgid "Val d'Aosta" msgstr "Вале д’Аоста" -#: mapsdatatranslation.cpp:3577 +#: mapsdatatranslation.cpp:3584 msgctxt "italy.kgm" msgid "Aosta" msgstr "Аоста" -#: mapsdatatranslation.cpp:3578 +#: mapsdatatranslation.cpp:3585 msgctxt "italy.kgm" msgid "Campania" msgstr "Кампания" -#: mapsdatatranslation.cpp:3579 +#: mapsdatatranslation.cpp:3586 msgctxt "italy.kgm" msgid "Naples" msgstr "Неапол" -#: mapsdatatranslation.cpp:3580 +#: mapsdatatranslation.cpp:3587 msgctxt "italy.kgm" msgid "Basilicata" msgstr "Базиликата" -#: mapsdatatranslation.cpp:3581 +#: mapsdatatranslation.cpp:3588 msgctxt "italy.kgm" msgid "Potenza" msgstr "Потенца" -#: mapsdatatranslation.cpp:3582 +#: mapsdatatranslation.cpp:3589 msgctxt "italy.kgm" msgid "Liguria" msgstr "Лигурия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3583 +#: mapsdatatranslation.cpp:3590 msgctxt "italy.kgm" msgid "Genoa" msgstr "Генуа" -#: mapsdatatranslation.cpp:3584 +#: mapsdatatranslation.cpp:3591 msgctxt "italy.kgm" msgid "Sardinia" msgstr "Сардиния" -#: mapsdatatranslation.cpp:3585 +#: mapsdatatranslation.cpp:3592 msgctxt "italy.kgm" msgid "Cagliari" msgstr "Каляри" -#: mapsdatatranslation.cpp:3586 +#: mapsdatatranslation.cpp:3593 msgctxt "italy.kgm" msgid "Marches" msgstr "Марке" -#: mapsdatatranslation.cpp:3587 +#: mapsdatatranslation.cpp:3594 msgctxt "italy.kgm" msgid "Ancona" msgstr "Анкона" -#: mapsdatatranslation.cpp:3588 +#: mapsdatatranslation.cpp:3595 msgctxt "italy.kgm" msgid "Veneto" msgstr "Венето" -#: mapsdatatranslation.cpp:3589 +#: mapsdatatranslation.cpp:3596 msgctxt "italy.kgm" msgid "Venice" msgstr "Венеция" -#: mapsdatatranslation.cpp:3590 +#: mapsdatatranslation.cpp:3597 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Italy by Provinces" msgstr "Италия по провинции" -#: mapsdatatranslation.cpp:3591 +#: mapsdatatranslation.cpp:3598 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Provinces" msgstr "Провинции" -#: mapsdatatranslation.cpp:3592 +#: mapsdatatranslation.cpp:3599 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3593 +#: mapsdatatranslation.cpp:3600 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Not Italy" msgstr "Извън Италия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3594 +#: mapsdatatranslation.cpp:3601 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Alessandria" msgstr "Алесандрия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3595 +#: mapsdatatranslation.cpp:3602 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Asti" msgstr "Асти" -#: mapsdatatranslation.cpp:3596 +#: mapsdatatranslation.cpp:3603 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Biella" msgstr "Биела" -#: mapsdatatranslation.cpp:3597 +#: mapsdatatranslation.cpp:3604 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Cuneo" msgstr "Кунео" -#: mapsdatatranslation.cpp:3598 +#: mapsdatatranslation.cpp:3605 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Novara" msgstr "Новара" -#: mapsdatatranslation.cpp:3599 +#: mapsdatatranslation.cpp:3606 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Turin" msgstr "Торино" -#: mapsdatatranslation.cpp:3600 +#: mapsdatatranslation.cpp:3607 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Verbano-Cusio-Ossola" msgstr "Вербано-Кузио-Осола" -#: mapsdatatranslation.cpp:3601 +#: mapsdatatranslation.cpp:3608 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Vercelli" msgstr "Верчели" -#: mapsdatatranslation.cpp:3602 +#: mapsdatatranslation.cpp:3609 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Bergamo" msgstr "Бергамо" -#: mapsdatatranslation.cpp:3603 +#: mapsdatatranslation.cpp:3610 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Brescia" msgstr "Бреша" -#: mapsdatatranslation.cpp:3604 +#: mapsdatatranslation.cpp:3611 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Como" msgstr "Комо" -#: mapsdatatranslation.cpp:3605 +#: mapsdatatranslation.cpp:3612 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Cremona" msgstr "Кремона" -#: mapsdatatranslation.cpp:3606 +#: mapsdatatranslation.cpp:3613 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Lecco" msgstr "Леко" -#: mapsdatatranslation.cpp:3607 +#: mapsdatatranslation.cpp:3614 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Lodi" msgstr "Лоди" -#: mapsdatatranslation.cpp:3608 +#: mapsdatatranslation.cpp:3615 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Mantova" msgstr "Мантуа" -#: mapsdatatranslation.cpp:3609 +#: mapsdatatranslation.cpp:3616 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Milan" msgstr "Милано" -#: mapsdatatranslation.cpp:3610 +#: mapsdatatranslation.cpp:3617 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Pavia" msgstr "Павия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3611 +#: mapsdatatranslation.cpp:3618 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Sondrio" msgstr "Сондрио" -#: mapsdatatranslation.cpp:3612 +#: mapsdatatranslation.cpp:3619 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Varese" msgstr "Варезе" -#: mapsdatatranslation.cpp:3613 +#: mapsdatatranslation.cpp:3620 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Aosta" msgstr "Аоста" -#: mapsdatatranslation.cpp:3614 +#: mapsdatatranslation.cpp:3621 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Bolzano" msgstr "Болцано" -#: mapsdatatranslation.cpp:3615 +#: mapsdatatranslation.cpp:3622 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Trento" msgstr "Тренто" -#: mapsdatatranslation.cpp:3616 +#: mapsdatatranslation.cpp:3623 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Belluno" msgstr "Белуно" -#: mapsdatatranslation.cpp:3617 +#: mapsdatatranslation.cpp:3624 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Padova" msgstr "Падуа" -#: mapsdatatranslation.cpp:3618 +#: mapsdatatranslation.cpp:3625 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Rovigo" msgstr "Ровиго" -#: mapsdatatranslation.cpp:3619 +#: mapsdatatranslation.cpp:3626 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Treviso" msgstr "Тревизо" -#: mapsdatatranslation.cpp:3620 +#: mapsdatatranslation.cpp:3627 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Venice" msgstr "Венеция" -#: mapsdatatranslation.cpp:3621 +#: mapsdatatranslation.cpp:3628 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Verona" msgstr "Верона" -#: mapsdatatranslation.cpp:3622 +#: mapsdatatranslation.cpp:3629 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Vicenza" msgstr "Виченца" -#: mapsdatatranslation.cpp:3623 +#: mapsdatatranslation.cpp:3630 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Gorizia" msgstr "Гориция" -#: mapsdatatranslation.cpp:3624 +#: mapsdatatranslation.cpp:3631 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Pordenone" msgstr "Порденоне" -#: mapsdatatranslation.cpp:3625 +#: mapsdatatranslation.cpp:3632 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Trieste" msgstr "Триест" -#: mapsdatatranslation.cpp:3626 +#: mapsdatatranslation.cpp:3633 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Udine" msgstr "Удине" -#: mapsdatatranslation.cpp:3627 +#: mapsdatatranslation.cpp:3634 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Genoa" msgstr "Генуа" -#: mapsdatatranslation.cpp:3628 +#: mapsdatatranslation.cpp:3635 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Imperia" msgstr "Империя" -#: mapsdatatranslation.cpp:3629 +#: mapsdatatranslation.cpp:3636 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "La Spezia" msgstr "Специя" -#: mapsdatatranslation.cpp:3630 +#: mapsdatatranslation.cpp:3637 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Savona" msgstr "Савона" -#: mapsdatatranslation.cpp:3631 +#: mapsdatatranslation.cpp:3638 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Bologna" msgstr "Болоня" -#: mapsdatatranslation.cpp:3632 +#: mapsdatatranslation.cpp:3639 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Ferrara" msgstr "Ферара" -#: mapsdatatranslation.cpp:3633 +#: mapsdatatranslation.cpp:3640 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Forlì-Cesena" msgstr "Форли-Чезена" -#: mapsdatatranslation.cpp:3634 +#: mapsdatatranslation.cpp:3641 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Modena" msgstr "Модена" -#: mapsdatatranslation.cpp:3635 +#: mapsdatatranslation.cpp:3642 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Parma" msgstr "Парма" -#: mapsdatatranslation.cpp:3636 +#: mapsdatatranslation.cpp:3643 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Piacenza" msgstr "Пиаченца" -#: mapsdatatranslation.cpp:3637 +#: mapsdatatranslation.cpp:3644 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Ravenna" msgstr "Равена" -#: mapsdatatranslation.cpp:3638 +#: mapsdatatranslation.cpp:3645 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Reggio nell'Emilia" msgstr "Реджо Емилия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3639 +#: mapsdatatranslation.cpp:3646 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Rimini" msgstr "Римини" -#: mapsdatatranslation.cpp:3640 +#: mapsdatatranslation.cpp:3647 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Arezzo" msgstr "Арецо" -#: mapsdatatranslation.cpp:3641 +#: mapsdatatranslation.cpp:3648 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Florence" msgstr "Флоренция" -#: mapsdatatranslation.cpp:3642 +#: mapsdatatranslation.cpp:3649 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Grosseto" msgstr "Гросето" -#: mapsdatatranslation.cpp:3643 +#: mapsdatatranslation.cpp:3650 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Livorno" msgstr "Ливорно" -#: mapsdatatranslation.cpp:3644 +#: mapsdatatranslation.cpp:3651 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Lucca" msgstr "Лука" -#: mapsdatatranslation.cpp:3645 +#: mapsdatatranslation.cpp:3652 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Massa-Carrara" msgstr "Маса-Карара" -#: mapsdatatranslation.cpp:3646 +#: mapsdatatranslation.cpp:3653 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Pisa" msgstr "Пиза" -#: mapsdatatranslation.cpp:3647 +#: mapsdatatranslation.cpp:3654 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Pistoia" msgstr "Пистоя" -#: mapsdatatranslation.cpp:3648 +#: mapsdatatranslation.cpp:3655 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Prato" msgstr "Прато" -#: mapsdatatranslation.cpp:3649 +#: mapsdatatranslation.cpp:3656 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Siena" msgstr "Сиена" -#: mapsdatatranslation.cpp:3650 +#: mapsdatatranslation.cpp:3657 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Perugia" msgstr "Перуджа" -#: mapsdatatranslation.cpp:3651 +#: mapsdatatranslation.cpp:3658 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Terni" msgstr "Терни" -#: mapsdatatranslation.cpp:3652 +#: mapsdatatranslation.cpp:3659 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Ancona" msgstr "Анкона" -#: mapsdatatranslation.cpp:3653 +#: mapsdatatranslation.cpp:3660 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Ascoli Piceno" msgstr "Асколи Пичено" -#: mapsdatatranslation.cpp:3654 +#: mapsdatatranslation.cpp:3661 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Macerata" msgstr "Мачерата" -#: mapsdatatranslation.cpp:3655 +#: mapsdatatranslation.cpp:3662 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Pesaro and Urbino" msgstr "Пезаро и Урбино" -#: mapsdatatranslation.cpp:3656 +#: mapsdatatranslation.cpp:3663 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Frosinone" msgstr "Фрозиноне" -#: mapsdatatranslation.cpp:3657 +#: mapsdatatranslation.cpp:3664 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Latina" msgstr "Латина" -#: mapsdatatranslation.cpp:3658 +#: mapsdatatranslation.cpp:3665 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Rieti" msgstr "Риети" -#: mapsdatatranslation.cpp:3659 +#: mapsdatatranslation.cpp:3666 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Rome" msgstr "Рим" -#: mapsdatatranslation.cpp:3660 +#: mapsdatatranslation.cpp:3667 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Viterbo" msgstr "Витербо" -#: mapsdatatranslation.cpp:3661 +#: mapsdatatranslation.cpp:3668 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Chieti" msgstr "Киети" -#: mapsdatatranslation.cpp:3662 +#: mapsdatatranslation.cpp:3669 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "L'Aquila" msgstr "Л'Акуила" -#: mapsdatatranslation.cpp:3663 +#: mapsdatatranslation.cpp:3670 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Pescara" msgstr "Пескара" -#: mapsdatatranslation.cpp:3664 +#: mapsdatatranslation.cpp:3671 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Teramo" msgstr "Терамо" -#: mapsdatatranslation.cpp:3665 +#: mapsdatatranslation.cpp:3672 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Campobasso" msgstr "Кампобасо" -#: mapsdatatranslation.cpp:3666 +#: mapsdatatranslation.cpp:3673 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Isernia" msgstr "Изерния" -#: mapsdatatranslation.cpp:3667 +#: mapsdatatranslation.cpp:3674 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Avellino" msgstr "Авелино" -#: mapsdatatranslation.cpp:3668 +#: mapsdatatranslation.cpp:3675 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Benevento" msgstr "Беневенто" -#: mapsdatatranslation.cpp:3669 +#: mapsdatatranslation.cpp:3676 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Caserta" msgstr "Казерта" -#: mapsdatatranslation.cpp:3670 +#: mapsdatatranslation.cpp:3677 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Naples" msgstr "Неапол" -#: mapsdatatranslation.cpp:3671 +#: mapsdatatranslation.cpp:3678 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Salerno" msgstr "Салерно" -#: mapsdatatranslation.cpp:3672 +#: mapsdatatranslation.cpp:3679 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Bari" msgstr "Бари" -#: mapsdatatranslation.cpp:3673 +#: mapsdatatranslation.cpp:3680 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Brindisi" msgstr "Бриндизи" -#: mapsdatatranslation.cpp:3674 +#: mapsdatatranslation.cpp:3681 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Foggia" msgstr "Фоджа" -#: mapsdatatranslation.cpp:3675 +#: mapsdatatranslation.cpp:3682 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Lecce" msgstr "Лече" -#: mapsdatatranslation.cpp:3676 +#: mapsdatatranslation.cpp:3683 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Taranto" msgstr "Таранто" -#: mapsdatatranslation.cpp:3677 +#: mapsdatatranslation.cpp:3684 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Matera" msgstr "Матера" -#: mapsdatatranslation.cpp:3678 +#: mapsdatatranslation.cpp:3685 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Potenza" msgstr "Потенца" -#: mapsdatatranslation.cpp:3679 +#: mapsdatatranslation.cpp:3686 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Catanzaro" msgstr "Катандзаро" -#: mapsdatatranslation.cpp:3680 +#: mapsdatatranslation.cpp:3687 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Cosenza" msgstr "Козенца" -#: mapsdatatranslation.cpp:3681 +#: mapsdatatranslation.cpp:3688 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Crotone" msgstr "Кротоне" -#: mapsdatatranslation.cpp:3682 +#: mapsdatatranslation.cpp:3689 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Reggio di Calabria" msgstr "Реджо Калабрия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3683 +#: mapsdatatranslation.cpp:3690 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Vibo Valentia" msgstr "Вибо Валентия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3684 +#: mapsdatatranslation.cpp:3691 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Agrigento" msgstr "Агридженто" -#: mapsdatatranslation.cpp:3685 +#: mapsdatatranslation.cpp:3692 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Caltanissetta" msgstr "Калтанисета" -#: mapsdatatranslation.cpp:3686 +#: mapsdatatranslation.cpp:3693 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Catania" msgstr "Катания" -#: mapsdatatranslation.cpp:3687 +#: mapsdatatranslation.cpp:3694 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Enna" msgstr "Ена" -#: mapsdatatranslation.cpp:3688 +#: mapsdatatranslation.cpp:3695 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Messina" msgstr "Месина" -#: mapsdatatranslation.cpp:3689 +#: mapsdatatranslation.cpp:3696 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Palermo" msgstr "Палермо" -#: mapsdatatranslation.cpp:3690 +#: mapsdatatranslation.cpp:3697 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Ragusa" msgstr "Рагуза" -#: mapsdatatranslation.cpp:3691 +#: mapsdatatranslation.cpp:3698 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Syracuse" msgstr "Сиракуза" -#: mapsdatatranslation.cpp:3692 +#: mapsdatatranslation.cpp:3699 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Trapani" msgstr "Трапани" -#: mapsdatatranslation.cpp:3693 +#: mapsdatatranslation.cpp:3700 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Cagliari" msgstr "Каляри" -#: mapsdatatranslation.cpp:3694 +#: mapsdatatranslation.cpp:3701 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Nuoro" msgstr "Нуоро" -#: mapsdatatranslation.cpp:3695 +#: mapsdatatranslation.cpp:3702 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Oristano" msgstr "Ористано" -#: mapsdatatranslation.cpp:3696 +#: mapsdatatranslation.cpp:3703 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Sassari" msgstr "Сасари" -#: mapsdatatranslation.cpp:3697 +#: mapsdatatranslation.cpp:3704 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" -#: mapsdatatranslation.cpp:3698 +#: mapsdatatranslation.cpp:3705 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Parishes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3699 mapsdatatranslation.cpp:3700 +#: mapsdatatranslation.cpp:3706 mapsdatatranslation.cpp:3707 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3701 +#: mapsdatatranslation.cpp:3708 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Not Jamaica" msgstr "Извън Ямайка" -#: mapsdatatranslation.cpp:3702 mapsdatatranslation.cpp:3703 +#: mapsdatatranslation.cpp:3709 mapsdatatranslation.cpp:3710 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Kingston" msgstr "Кингстън" -#: mapsdatatranslation.cpp:3704 +#: mapsdatatranslation.cpp:3711 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Portland" msgstr "Портланд" -#: mapsdatatranslation.cpp:3705 +#: mapsdatatranslation.cpp:3712 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Port Antonio" msgstr "Порт Антонио" -#: mapsdatatranslation.cpp:3706 +#: mapsdatatranslation.cpp:3713 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Saint Andrew" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3707 +#: mapsdatatranslation.cpp:3714 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Half Way Tree" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3708 +#: mapsdatatranslation.cpp:3715 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Saint Thomas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3709 +#: mapsdatatranslation.cpp:3716 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Morant Bay" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3710 +#: mapsdatatranslation.cpp:3717 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Clarendon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3711 +#: mapsdatatranslation.cpp:3718 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "May Pen" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3712 +#: mapsdatatranslation.cpp:3719 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Manchester" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3713 +#: mapsdatatranslation.cpp:3720 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Mandeville" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3714 +#: mapsdatatranslation.cpp:3721 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Saint Ann" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3715 +#: mapsdatatranslation.cpp:3722 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Saint Ann's Bay" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3716 +#: mapsdatatranslation.cpp:3723 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Saint Catherine" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3717 +#: mapsdatatranslation.cpp:3724 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Spanish Town" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3718 +#: mapsdatatranslation.cpp:3725 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Saint Mary" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3719 +#: mapsdatatranslation.cpp:3726 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Port Maria" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3720 +#: mapsdatatranslation.cpp:3727 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Hanover" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3721 +#: mapsdatatranslation.cpp:3728 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Lucea" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3722 +#: mapsdatatranslation.cpp:3729 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Saint Elizabeth" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3723 +#: mapsdatatranslation.cpp:3730 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Black River" msgstr "Блек Ривър" -#: mapsdatatranslation.cpp:3724 +#: mapsdatatranslation.cpp:3731 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Saint James" msgstr "Сейнт Джеймс" -#: mapsdatatranslation.cpp:3725 +#: mapsdatatranslation.cpp:3732 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Montego Bay" msgstr "Монтего Бей" -#: mapsdatatranslation.cpp:3726 +#: mapsdatatranslation.cpp:3733 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Trelawny" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3727 +#: mapsdatatranslation.cpp:3734 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Falmouth" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3728 +#: mapsdatatranslation.cpp:3735 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Westmoreland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3729 +#: mapsdatatranslation.cpp:3736 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Savanna-la-Mar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3730 +#: mapsdatatranslation.cpp:3737 msgctxt "japan.kgm" msgid "Japan" msgstr "Япония" -#: mapsdatatranslation.cpp:3731 +#: mapsdatatranslation.cpp:3738 msgctxt "japan.kgm" msgid "Prefectures" msgstr "Префектури" -#: mapsdatatranslation.cpp:3732 +#: mapsdatatranslation.cpp:3739 msgctxt "japan.kgm" msgid "Out of Bounds" msgstr "Извън границите" -#: mapsdatatranslation.cpp:3733 +#: mapsdatatranslation.cpp:3740 msgctxt "japan.kgm" msgid "Border" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3734 +#: mapsdatatranslation.cpp:3741 msgctxt "japan.kgm" msgid "Hokkaido" msgstr "Хокайдо" -#: mapsdatatranslation.cpp:3735 +#: mapsdatatranslation.cpp:3742 msgctxt "japan.kgm" msgid "Sapporo" msgstr "Сапоро" -#: mapsdatatranslation.cpp:3736 mapsdatatranslation.cpp:3737 +#: mapsdatatranslation.cpp:3743 mapsdatatranslation.cpp:3744 msgctxt "japan.kgm" msgid "Aomori" msgstr "Аомори" -#: mapsdatatranslation.cpp:3738 +#: mapsdatatranslation.cpp:3745 msgctxt "japan.kgm" msgid "Iwate" msgstr "Ивате" -#: mapsdatatranslation.cpp:3739 +#: mapsdatatranslation.cpp:3746 msgctxt "japan.kgm" msgid "Morioka" msgstr "Мориока" -#: mapsdatatranslation.cpp:3740 mapsdatatranslation.cpp:3741 +#: mapsdatatranslation.cpp:3747 mapsdatatranslation.cpp:3748 msgctxt "japan.kgm" msgid "Akita" msgstr "Акита" -#: mapsdatatranslation.cpp:3742 mapsdatatranslation.cpp:3743 +#: mapsdatatranslation.cpp:3749 mapsdatatranslation.cpp:3750 msgctxt "japan.kgm" msgid "Yamagata" msgstr "Ямагата" -#: mapsdatatranslation.cpp:3744 +#: mapsdatatranslation.cpp:3751 msgctxt "japan.kgm" msgid "Miyagi" msgstr "Мияги" -#: mapsdatatranslation.cpp:3745 +#: mapsdatatranslation.cpp:3752 msgctxt "japan.kgm" msgid "Sendai" msgstr "Сендай" -#: mapsdatatranslation.cpp:3746 mapsdatatranslation.cpp:3747 +#: mapsdatatranslation.cpp:3753 mapsdatatranslation.cpp:3754 msgctxt "japan.kgm" msgid "Niigata" msgstr "Ниигата" -#: mapsdatatranslation.cpp:3748 mapsdatatranslation.cpp:3749 +#: mapsdatatranslation.cpp:3755 mapsdatatranslation.cpp:3756 msgctxt "japan.kgm" msgid "Fukushima" msgstr "Фукушима" -#: mapsdatatranslation.cpp:3750 mapsdatatranslation.cpp:3751 +#: mapsdatatranslation.cpp:3757 mapsdatatranslation.cpp:3758 msgctxt "japan.kgm" msgid "Nagano" msgstr "Нагано" -#: mapsdatatranslation.cpp:3752 +#: mapsdatatranslation.cpp:3759 msgctxt "japan.kgm" msgid "Gunma" msgstr "Гунма" -#: mapsdatatranslation.cpp:3753 +#: mapsdatatranslation.cpp:3760 msgctxt "japan.kgm" msgid "Maebashi" msgstr "Маебаши" -#: mapsdatatranslation.cpp:3754 +#: mapsdatatranslation.cpp:3761 msgctxt "japan.kgm" msgid "Tochigi" msgstr "Точиги" -#: mapsdatatranslation.cpp:3755 +#: mapsdatatranslation.cpp:3762 msgctxt "japan.kgm" msgid "Utsunomiya" msgstr "Уцуномия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3756 +#: mapsdatatranslation.cpp:3763 msgctxt "japan.kgm" msgid "Ibaraki" msgstr "Ибараки" -#: mapsdatatranslation.cpp:3757 +#: mapsdatatranslation.cpp:3764 msgctxt "japan.kgm" msgid "Mito" msgstr "Мито" -#: mapsdatatranslation.cpp:3758 mapsdatatranslation.cpp:3759 +#: mapsdatatranslation.cpp:3765 mapsdatatranslation.cpp:3766 msgctxt "japan.kgm" msgid "Chiba" msgstr "Чиба" -#: mapsdatatranslation.cpp:3760 mapsdatatranslation.cpp:3761 +#: mapsdatatranslation.cpp:3767 mapsdatatranslation.cpp:3768 msgctxt "japan.kgm" msgid "Gifu" msgstr "Гифу" -#: mapsdatatranslation.cpp:3762 mapsdatatranslation.cpp:3763 +#: mapsdatatranslation.cpp:3769 mapsdatatranslation.cpp:3770 msgctxt "japan.kgm" msgid "Shizuoka" msgstr "Шидзуока" -#: mapsdatatranslation.cpp:3764 mapsdatatranslation.cpp:3765 +#: mapsdatatranslation.cpp:3771 mapsdatatranslation.cpp:3772 msgctxt "japan.kgm" msgid "Saitama" msgstr "Сайтама" -#: mapsdatatranslation.cpp:3766 +#: mapsdatatranslation.cpp:3773 msgctxt "japan.kgm" msgid "Yamanashi" msgstr "Яманаши" -#: mapsdatatranslation.cpp:3767 +#: mapsdatatranslation.cpp:3774 msgctxt "japan.kgm" msgid "Koufu" msgstr "Кофу" -#: mapsdatatranslation.cpp:3768 mapsdatatranslation.cpp:3769 +#: mapsdatatranslation.cpp:3775 mapsdatatranslation.cpp:3776 msgctxt "japan.kgm" msgid "Toyama" msgstr "Тояма" -#: mapsdatatranslation.cpp:3770 +#: mapsdatatranslation.cpp:3777 msgctxt "japan.kgm" msgid "Ishikawa" msgstr "Ишикава" -#: mapsdatatranslation.cpp:3771 +#: mapsdatatranslation.cpp:3778 msgctxt "japan.kgm" msgid "Kanazawa" msgstr "Канадзава" -#: mapsdatatranslation.cpp:3772 +#: mapsdatatranslation.cpp:3779 msgctxt "japan.kgm" msgid "Aichi" msgstr "Айчи" -#: mapsdatatranslation.cpp:3773 +#: mapsdatatranslation.cpp:3780 msgctxt "japan.kgm" msgid "Nagoya" msgstr "Нагоя" -#: mapsdatatranslation.cpp:3774 mapsdatatranslation.cpp:3775 +#: mapsdatatranslation.cpp:3781 mapsdatatranslation.cpp:3782 msgctxt "japan.kgm" msgid "Fukui" msgstr "Фукуи" -#: mapsdatatranslation.cpp:3776 +#: mapsdatatranslation.cpp:3783 msgctxt "japan.kgm" msgid "Shiga" msgstr "Шига" -#: mapsdatatranslation.cpp:3777 +#: mapsdatatranslation.cpp:3784 msgctxt "japan.kgm" msgid "Otsu" msgstr "Оцу" -#: mapsdatatranslation.cpp:3778 +#: mapsdatatranslation.cpp:3785 msgctxt "japan.kgm" msgid "Mie" msgstr "Мие" -#: mapsdatatranslation.cpp:3779 +#: mapsdatatranslation.cpp:3786 msgctxt "japan.kgm" msgid "Tsu" msgstr "Цу" -#: mapsdatatranslation.cpp:3780 mapsdatatranslation.cpp:3781 +#: mapsdatatranslation.cpp:3787 mapsdatatranslation.cpp:3788 msgctxt "japan.kgm" msgid "Kyoto" msgstr "Киото" -#: mapsdatatranslation.cpp:3782 +#: mapsdatatranslation.cpp:3789 msgctxt "japan.kgm" msgid "Hyogo" msgstr "Хиого" -#: mapsdatatranslation.cpp:3783 +#: mapsdatatranslation.cpp:3790 msgctxt "japan.kgm" msgid "Kobe" msgstr "Кобе" -#: mapsdatatranslation.cpp:3784 mapsdatatranslation.cpp:3785 +#: mapsdatatranslation.cpp:3791 mapsdatatranslation.cpp:3792 msgctxt "japan.kgm" msgid "Nara" msgstr "Нара" -#: mapsdatatranslation.cpp:3786 mapsdatatranslation.cpp:3787 +#: mapsdatatranslation.cpp:3793 mapsdatatranslation.cpp:3794 msgctxt "japan.kgm" msgid "Osaka" msgstr "Осака" -#: mapsdatatranslation.cpp:3788 mapsdatatranslation.cpp:3789 +#: mapsdatatranslation.cpp:3795 mapsdatatranslation.cpp:3796 msgctxt "japan.kgm" msgid "Wakayama" msgstr "Вакаяма" -#: mapsdatatranslation.cpp:3790 mapsdatatranslation.cpp:3791 +#: mapsdatatranslation.cpp:3797 mapsdatatranslation.cpp:3798 msgctxt "japan.kgm" msgid "Okayama" msgstr "Окаяма" -#: mapsdatatranslation.cpp:3792 mapsdatatranslation.cpp:3793 +#: mapsdatatranslation.cpp:3799 mapsdatatranslation.cpp:3800 msgctxt "japan.kgm" msgid "Tottori" msgstr "Тотори" -#: mapsdatatranslation.cpp:3794 +#: mapsdatatranslation.cpp:3801 msgctxt "japan.kgm" msgid "Shimane" msgstr "Шимане" -#: mapsdatatranslation.cpp:3795 +#: mapsdatatranslation.cpp:3802 msgctxt "japan.kgm" msgid "Matsue" msgstr "Мацуе" -#: mapsdatatranslation.cpp:3796 mapsdatatranslation.cpp:3797 +#: mapsdatatranslation.cpp:3803 mapsdatatranslation.cpp:3804 msgctxt "japan.kgm" msgid "Hiroshima" msgstr "Хирошима" -#: mapsdatatranslation.cpp:3798 mapsdatatranslation.cpp:3799 +#: mapsdatatranslation.cpp:3805 mapsdatatranslation.cpp:3806 msgctxt "japan.kgm" msgid "Yamaguchi" msgstr "Ямагучи" -#: mapsdatatranslation.cpp:3800 mapsdatatranslation.cpp:3801 +#: mapsdatatranslation.cpp:3807 mapsdatatranslation.cpp:3808 msgctxt "japan.kgm" msgid "Fukuoka" msgstr "Фукуока" -#: mapsdatatranslation.cpp:3802 mapsdatatranslation.cpp:3803 +#: mapsdatatranslation.cpp:3809 mapsdatatranslation.cpp:3810 msgctxt "japan.kgm" msgid "Oita" msgstr "Оита" -#: mapsdatatranslation.cpp:3804 mapsdatatranslation.cpp:3805 +#: mapsdatatranslation.cpp:3811 mapsdatatranslation.cpp:3812 msgctxt "japan.kgm" msgid "Miyazaki" msgstr "Миядзаки" -#: mapsdatatranslation.cpp:3806 mapsdatatranslation.cpp:3807 +#: mapsdatatranslation.cpp:3813 mapsdatatranslation.cpp:3814 msgctxt "japan.kgm" msgid "Kagoshima" msgstr "Кагошима" -#: mapsdatatranslation.cpp:3808 mapsdatatranslation.cpp:3809 +#: mapsdatatranslation.cpp:3815 mapsdatatranslation.cpp:3816 msgctxt "japan.kgm" msgid "Kumamoto" msgstr "Кумамото" -#: mapsdatatranslation.cpp:3810 mapsdatatranslation.cpp:3811 +#: mapsdatatranslation.cpp:3817 mapsdatatranslation.cpp:3818 msgctxt "japan.kgm" msgid "Saga" msgstr "Сага" -#: mapsdatatranslation.cpp:3812 mapsdatatranslation.cpp:3813 +#: mapsdatatranslation.cpp:3819 mapsdatatranslation.cpp:3820 msgctxt "japan.kgm" msgid "Nagasaki" msgstr "Нагасаки" -#: mapsdatatranslation.cpp:3814 +#: mapsdatatranslation.cpp:3821 msgctxt "japan.kgm" msgid "Ehime" msgstr "Ехиме" -#: mapsdatatranslation.cpp:3815 +#: mapsdatatranslation.cpp:3822 msgctxt "japan.kgm" msgid "Matsuyama" msgstr "Мацуяма" -#: mapsdatatranslation.cpp:3816 mapsdatatranslation.cpp:3817 +#: mapsdatatranslation.cpp:3823 mapsdatatranslation.cpp:3824 msgctxt "japan.kgm" msgid "Kochi" msgstr "Кочи" -#: mapsdatatranslation.cpp:3818 mapsdatatranslation.cpp:3819 +#: mapsdatatranslation.cpp:3825 mapsdatatranslation.cpp:3826 msgctxt "japan.kgm" msgid "Tokushima" msgstr "Токушима" -#: mapsdatatranslation.cpp:3820 +#: mapsdatatranslation.cpp:3827 msgctxt "japan.kgm" msgid "Kagawa" msgstr "Кагава" -#: mapsdatatranslation.cpp:3821 +#: mapsdatatranslation.cpp:3828 msgctxt "japan.kgm" msgid "Takamatsu" msgstr "Такамацу" -#: mapsdatatranslation.cpp:3822 +#: mapsdatatranslation.cpp:3829 msgctxt "japan.kgm" msgid "Kanagawa" msgstr "Канагава" -#: mapsdatatranslation.cpp:3823 +#: mapsdatatranslation.cpp:3830 msgctxt "japan.kgm" msgid "Yokohama" msgstr "Йокохама" -#: mapsdatatranslation.cpp:3824 mapsdatatranslation.cpp:3825 +#: mapsdatatranslation.cpp:3831 mapsdatatranslation.cpp:3832 msgctxt "japan.kgm" msgid "Tokyo" msgstr "Токио" -#: mapsdatatranslation.cpp:3826 +#: mapsdatatranslation.cpp:3833 msgctxt "japan.kgm" msgid "Okinawa" msgstr "Окинава" -#: mapsdatatranslation.cpp:3827 +#: mapsdatatranslation.cpp:3834 msgctxt "japan.kgm" msgid "Naha" msgstr "Наха" -#: mapsdatatranslation.cpp:3828 +#: mapsdatatranslation.cpp:3835 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Jharkhand" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3829 +#: mapsdatatranslation.cpp:3836 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "District" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3830 +#: mapsdatatranslation.cpp:3837 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Not Jharkhand" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3831 +#: mapsdatatranslation.cpp:3838 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3832 mapsdatatranslation.cpp:3833 +#: mapsdatatranslation.cpp:3839 mapsdatatranslation.cpp:3840 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Garhwa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3834 mapsdatatranslation.cpp:3835 +#: mapsdatatranslation.cpp:3841 mapsdatatranslation.cpp:3842 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Latehar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3836 mapsdatatranslation.cpp:3837 +#: mapsdatatranslation.cpp:3843 mapsdatatranslation.cpp:3844 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Gumla" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3838 mapsdatatranslation.cpp:3839 +#: mapsdatatranslation.cpp:3845 mapsdatatranslation.cpp:3846 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Lohardaga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3840 mapsdatatranslation.cpp:3841 +#: mapsdatatranslation.cpp:3847 mapsdatatranslation.cpp:3848 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Simdega" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3842 +#: mapsdatatranslation.cpp:3849 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Paschim Singhbhum" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3843 +#: mapsdatatranslation.cpp:3850 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Chaibasa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3844 mapsdatatranslation.cpp:3845 +#: mapsdatatranslation.cpp:3851 mapsdatatranslation.cpp:3852 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Ranchi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3846 mapsdatatranslation.cpp:3847 +#: mapsdatatranslation.cpp:3853 mapsdatatranslation.cpp:3854 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Seraikela" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3848 +#: mapsdatatranslation.cpp:3855 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Purba Singhbhum" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3849 +#: mapsdatatranslation.cpp:3856 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Jamshedpur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3850 mapsdatatranslation.cpp:3851 +#: mapsdatatranslation.cpp:3857 mapsdatatranslation.cpp:3858 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Hazaribag" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3852 mapsdatatranslation.cpp:3853 +#: mapsdatatranslation.cpp:3859 mapsdatatranslation.cpp:3860 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Koderma" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3854 mapsdatatranslation.cpp:3855 +#: mapsdatatranslation.cpp:3861 mapsdatatranslation.cpp:3862 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Giridih" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3856 mapsdatatranslation.cpp:3857 +#: mapsdatatranslation.cpp:3863 mapsdatatranslation.cpp:3864 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Bokaro" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3858 mapsdatatranslation.cpp:3859 +#: mapsdatatranslation.cpp:3865 mapsdatatranslation.cpp:3866 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Dhanbad" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3860 mapsdatatranslation.cpp:3861 +#: mapsdatatranslation.cpp:3867 mapsdatatranslation.cpp:3868 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Jamtara" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3862 mapsdatatranslation.cpp:3863 +#: mapsdatatranslation.cpp:3869 mapsdatatranslation.cpp:3870 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Deoghar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3864 +#: mapsdatatranslation.cpp:3871 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Santhal Pargana" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3865 +#: mapsdatatranslation.cpp:3872 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Dumka" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3866 mapsdatatranslation.cpp:3867 +#: mapsdatatranslation.cpp:3873 mapsdatatranslation.cpp:3874 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Pakur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3868 mapsdatatranslation.cpp:3869 +#: mapsdatatranslation.cpp:3875 mapsdatatranslation.cpp:3876 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Sahibganj" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3870 mapsdatatranslation.cpp:3871 +#: mapsdatatranslation.cpp:3877 mapsdatatranslation.cpp:3878 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Godda" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3872 +#: mapsdatatranslation.cpp:3879 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Palamu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3873 +#: mapsdatatranslation.cpp:3880 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Daltonganj" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3874 mapsdatatranslation.cpp:3875 +#: mapsdatatranslation.cpp:3881 mapsdatatranslation.cpp:3882 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Chatra" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3876 +#: mapsdatatranslation.cpp:3883 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" -#: mapsdatatranslation.cpp:3877 +#: mapsdatatranslation.cpp:3884 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Provinces" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:3878 +#: mapsdatatranslation.cpp:3885 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3879 +#: mapsdatatranslation.cpp:3886 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:3880 +#: mapsdatatranslation.cpp:3887 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Not Kazakhstan" msgstr "Извън Казахстан" -#: mapsdatatranslation.cpp:3881 +#: mapsdatatranslation.cpp:3888 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Astana" msgstr "Астана" -#: mapsdatatranslation.cpp:3882 +#: mapsdatatranslation.cpp:3889 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Almaty city" msgstr "Алмати (град)" -#: mapsdatatranslation.cpp:3883 +#: mapsdatatranslation.cpp:3890 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Baikonur" msgstr "Байконур" -#: mapsdatatranslation.cpp:3884 +#: mapsdatatranslation.cpp:3891 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Almaty" msgstr "Алмати" -#: mapsdatatranslation.cpp:3885 +#: mapsdatatranslation.cpp:3892 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Taldykorgan" msgstr "Талдъкорган" -#: mapsdatatranslation.cpp:3886 +#: mapsdatatranslation.cpp:3893 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Aqmola" msgstr "Акмола" -#: mapsdatatranslation.cpp:3887 +#: mapsdatatranslation.cpp:3894 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Koksetau" msgstr "Кокшетау" -#: mapsdatatranslation.cpp:3888 mapsdatatranslation.cpp:3889 +#: mapsdatatranslation.cpp:3895 mapsdatatranslation.cpp:3896 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Aqtöbe" msgstr "Актобе" -#: mapsdatatranslation.cpp:3890 mapsdatatranslation.cpp:3891 +#: mapsdatatranslation.cpp:3897 mapsdatatranslation.cpp:3898 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Atyrau" msgstr "Атърау" -#: mapsdatatranslation.cpp:3892 +#: mapsdatatranslation.cpp:3899 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Batys Qazaqstan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3893 +#: mapsdatatranslation.cpp:3900 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Oral" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3894 +#: mapsdatatranslation.cpp:3901 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Mangghystau" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3895 +#: mapsdatatranslation.cpp:3902 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Aqtau" msgstr "Актау" -#: mapsdatatranslation.cpp:3896 +#: mapsdatatranslation.cpp:3903 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Ongtüstik Qazaqstan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3897 +#: mapsdatatranslation.cpp:3904 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Shymkent" msgstr "Шимкент" -#: mapsdatatranslation.cpp:3898 mapsdatatranslation.cpp:3899 +#: mapsdatatranslation.cpp:3905 mapsdatatranslation.cpp:3906 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Pavlodar" msgstr "Павлодар" -#: mapsdatatranslation.cpp:3900 +#: mapsdatatranslation.cpp:3907 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Qaraghandy" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3901 +#: mapsdatatranslation.cpp:3908 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Karaganda" msgstr "Караганда" -#: mapsdatatranslation.cpp:3902 +#: mapsdatatranslation.cpp:3909 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Qostanay" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3903 +#: mapsdatatranslation.cpp:3910 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Kostanai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3904 mapsdatatranslation.cpp:3905 +#: mapsdatatranslation.cpp:3911 mapsdatatranslation.cpp:3912 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Qyzylorda" msgstr "Кузулорда" -#: mapsdatatranslation.cpp:3906 +#: mapsdatatranslation.cpp:3913 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Shyghys Qazaqstan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3907 +#: mapsdatatranslation.cpp:3914 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Öskemen" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3908 +#: mapsdatatranslation.cpp:3915 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Soltustik Qazaqstan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3909 +#: mapsdatatranslation.cpp:3916 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Petropavl" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3910 +#: mapsdatatranslation.cpp:3917 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Zhambyl" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3911 +#: mapsdatatranslation.cpp:3918 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Taraz" msgstr "Тараз" -#: mapsdatatranslation.cpp:3912 +#: mapsdatatranslation.cpp:3919 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргизстан" -#: mapsdatatranslation.cpp:3913 +#: mapsdatatranslation.cpp:3920 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Provinces" msgstr "Райони" -#: mapsdatatranslation.cpp:3914 +#: mapsdatatranslation.cpp:3921 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3915 +#: mapsdatatranslation.cpp:3922 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:3916 +#: mapsdatatranslation.cpp:3923 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Not Kyrgyzstan" msgstr "Извън Киргизстан" -#: mapsdatatranslation.cpp:3917 +#: mapsdatatranslation.cpp:3924 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Bishkek" msgstr "Бишкек" -#: mapsdatatranslation.cpp:3918 +#: mapsdatatranslation.cpp:3925 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Batken" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3919 +#: mapsdatatranslation.cpp:3926 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Chui" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3920 +#: mapsdatatranslation.cpp:3927 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Jalal-Abad" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3921 +#: mapsdatatranslation.cpp:3928 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Naryn" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3922 +#: mapsdatatranslation.cpp:3929 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Osh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3923 +#: mapsdatatranslation.cpp:3930 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Talas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3924 +#: mapsdatatranslation.cpp:3931 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Issyk Kul" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3925 +#: mapsdatatranslation.cpp:3932 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Osh city" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3926 +#: mapsdatatranslation.cpp:3933 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3927 +#: mapsdatatranslation.cpp:3934 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Districts" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3928 mapsdatatranslation.cpp:3929 +#: mapsdatatranslation.cpp:3935 mapsdatatranslation.cpp:3936 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3930 +#: mapsdatatranslation.cpp:3937 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:3931 +#: mapsdatatranslation.cpp:3938 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Lithuania" msgstr "Литва" -#: mapsdatatranslation.cpp:3932 +#: mapsdatatranslation.cpp:3939 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Belarus" msgstr "Беларус" -#: mapsdatatranslation.cpp:3933 +#: mapsdatatranslation.cpp:3940 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Russia" msgstr "Русия" -#: mapsdatatranslation.cpp:3934 +#: mapsdatatranslation.cpp:3941 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Estonia" msgstr "Естония" -#: mapsdatatranslation.cpp:3935 +#: mapsdatatranslation.cpp:3942 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Aizkraukle" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3936 +#: mapsdatatranslation.cpp:3943 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Alūksne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3937 +#: mapsdatatranslation.cpp:3944 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Balvi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3938 +#: mapsdatatranslation.cpp:3945 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Bauska" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3939 +#: mapsdatatranslation.cpp:3946 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Cēsis" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3940 +#: mapsdatatranslation.cpp:3947 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Daugavpils" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3941 +#: mapsdatatranslation.cpp:3948 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Daugavpils city" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3942 +#: mapsdatatranslation.cpp:3949 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Dobele" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3943 +#: mapsdatatranslation.cpp:3950 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Gulbene" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3944 +#: mapsdatatranslation.cpp:3951 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Jēkabpils" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3945 +#: mapsdatatranslation.cpp:3952 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Jelgava" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3946 +#: mapsdatatranslation.cpp:3953 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Jelgava city" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3947 +#: mapsdatatranslation.cpp:3954 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Jūrmala city" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3948 +#: mapsdatatranslation.cpp:3955 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Krāslava" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3949 +#: mapsdatatranslation.cpp:3956 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Kuldīga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3950 +#: mapsdatatranslation.cpp:3957 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Liepāja" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3951 +#: mapsdatatranslation.cpp:3958 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Liepāja city" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3952 +#: mapsdatatranslation.cpp:3959 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Limbaži" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3953 +#: mapsdatatranslation.cpp:3960 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Ludza" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3954 +#: mapsdatatranslation.cpp:3961 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Madona" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3955 +#: mapsdatatranslation.cpp:3962 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Ogre" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3956 +#: mapsdatatranslation.cpp:3963 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Preiļi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3957 +#: mapsdatatranslation.cpp:3964 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Rēzekne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3958 +#: mapsdatatranslation.cpp:3965 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Rēzekne city" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3959 +#: mapsdatatranslation.cpp:3966 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Rīga" msgstr "Рига" -#: mapsdatatranslation.cpp:3960 +#: mapsdatatranslation.cpp:3967 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Rīga city" msgstr "Рига (град)" -#: mapsdatatranslation.cpp:3961 +#: mapsdatatranslation.cpp:3968 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Saldus" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3962 +#: mapsdatatranslation.cpp:3969 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Talsi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3963 +#: mapsdatatranslation.cpp:3970 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Tukums" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3964 +#: mapsdatatranslation.cpp:3971 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Valka" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3965 +#: mapsdatatranslation.cpp:3972 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Valmiera" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3966 +#: mapsdatatranslation.cpp:3973 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Ventspils" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3967 +#: mapsdatatranslation.cpp:3974 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Ventspils city" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3968 +#: mapsdatatranslation.cpp:3975 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Liechtenstein" msgstr "Лихтенщайн" -#: mapsdatatranslation.cpp:3969 +#: mapsdatatranslation.cpp:3976 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Municipalities" msgstr "Общини" -#: mapsdatatranslation.cpp:3970 +#: mapsdatatranslation.cpp:3977 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3971 +#: mapsdatatranslation.cpp:3978 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:3972 +#: mapsdatatranslation.cpp:3979 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Not Liechtenstein" msgstr "Извън Лихтенщайн" -#: mapsdatatranslation.cpp:3973 +#: mapsdatatranslation.cpp:3980 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Balzers" msgstr "Балцерс" -#: mapsdatatranslation.cpp:3974 +#: mapsdatatranslation.cpp:3981 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Eschen" msgstr "Ешен" -#: mapsdatatranslation.cpp:3975 +#: mapsdatatranslation.cpp:3982 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Gamprin" msgstr "Гамприн" -#: mapsdatatranslation.cpp:3976 +#: mapsdatatranslation.cpp:3983 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Mauren" msgstr "Маурен" -#: mapsdatatranslation.cpp:3977 +#: mapsdatatranslation.cpp:3984 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Planken" msgstr "Планкен" -#: mapsdatatranslation.cpp:3978 +#: mapsdatatranslation.cpp:3985 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Ruggell" msgstr "Ругел" -#: mapsdatatranslation.cpp:3979 +#: mapsdatatranslation.cpp:3986 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Schaan" msgstr "Шаан" -#: mapsdatatranslation.cpp:3980 +#: mapsdatatranslation.cpp:3987 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Schelienberg" msgstr "Шеленберг" -#: mapsdatatranslation.cpp:3981 +#: mapsdatatranslation.cpp:3988 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Triesen" msgstr "Тризен" -#: mapsdatatranslation.cpp:3982 +#: mapsdatatranslation.cpp:3989 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Triesenberg" msgstr "Тризенберг" -#: mapsdatatranslation.cpp:3983 +#: mapsdatatranslation.cpp:3990 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Vaduz" msgstr "Вадуц" -#: mapsdatatranslation.cpp:3984 +#: mapsdatatranslation.cpp:3991 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Lithuania (Municipalities)" msgstr "Литва (общини)" -#: mapsdatatranslation.cpp:3985 +#: mapsdatatranslation.cpp:3992 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Municipalities" msgstr "Общини" -#: mapsdatatranslation.cpp:3986 +#: mapsdatatranslation.cpp:3993 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:3987 +#: mapsdatatranslation.cpp:3994 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:3988 +#: mapsdatatranslation.cpp:3995 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Not Lithuania (Municipalities)" msgstr "Извън Литва (общини)" -#: mapsdatatranslation.cpp:3989 +#: mapsdatatranslation.cpp:3996 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Akmenė" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3990 +#: mapsdatatranslation.cpp:3997 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Naujoji Akmenė" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3991 +#: mapsdatatranslation.cpp:3998 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Alytus city" msgstr "Алитус (град)" -#: mapsdatatranslation.cpp:3992 +#: mapsdatatranslation.cpp:3999 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Alytus" msgstr "Алитус" -#: mapsdatatranslation.cpp:3993 +#: mapsdatatranslation.cpp:4000 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Anykščiai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3994 +#: mapsdatatranslation.cpp:4001 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Birštonas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3995 +#: mapsdatatranslation.cpp:4002 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Biržai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3996 +#: mapsdatatranslation.cpp:4003 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Druskininkai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3997 +#: mapsdatatranslation.cpp:4004 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Elektrėnai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3998 +#: mapsdatatranslation.cpp:4005 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Ignalina" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:3999 +#: mapsdatatranslation.cpp:4006 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Jonava" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4000 +#: mapsdatatranslation.cpp:4007 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Joniškis" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4001 +#: mapsdatatranslation.cpp:4008 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Jurbarkas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4002 +#: mapsdatatranslation.cpp:4009 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Kaišiadorys" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4003 +#: mapsdatatranslation.cpp:4010 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Kalvarija" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4004 +#: mapsdatatranslation.cpp:4011 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Kaunas city" msgstr "Каунас (град)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4005 +#: mapsdatatranslation.cpp:4012 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Kaunas" msgstr "Каунас" -#: mapsdatatranslation.cpp:4006 +#: mapsdatatranslation.cpp:4013 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Kazlų Rūda" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4007 +#: mapsdatatranslation.cpp:4014 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Kėdainiai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4008 +#: mapsdatatranslation.cpp:4015 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Kelmė" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4009 +#: mapsdatatranslation.cpp:4016 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Klaipėda city" msgstr "Клайпеда (град)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4010 +#: mapsdatatranslation.cpp:4017 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Klaipėda" msgstr "Клайпеда" -#: mapsdatatranslation.cpp:4011 +#: mapsdatatranslation.cpp:4018 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Gargždai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4012 +#: mapsdatatranslation.cpp:4019 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Kretinga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4013 +#: mapsdatatranslation.cpp:4020 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Kupiškis" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4014 +#: mapsdatatranslation.cpp:4021 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Lazdijai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4015 +#: mapsdatatranslation.cpp:4022 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Marijampolė" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4016 +#: mapsdatatranslation.cpp:4023 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Mažeikiai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4017 +#: mapsdatatranslation.cpp:4024 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Molėtai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4018 +#: mapsdatatranslation.cpp:4025 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Neringa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4019 +#: mapsdatatranslation.cpp:4026 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Nida" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4020 +#: mapsdatatranslation.cpp:4027 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Pagėgiai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4021 +#: mapsdatatranslation.cpp:4028 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Pakruojis" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4022 +#: mapsdatatranslation.cpp:4029 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Palanga city" msgstr "Паланга (град)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4023 +#: mapsdatatranslation.cpp:4030 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Panevėžys city" msgstr "Паневежис (град)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4024 +#: mapsdatatranslation.cpp:4031 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Panevėžys" msgstr "Паневежис" -#: mapsdatatranslation.cpp:4025 +#: mapsdatatranslation.cpp:4032 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Pasvalys" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4026 +#: mapsdatatranslation.cpp:4033 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Plungė" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4027 +#: mapsdatatranslation.cpp:4034 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Prienai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4028 +#: mapsdatatranslation.cpp:4035 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Radviliškis" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4029 +#: mapsdatatranslation.cpp:4036 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Raseiniai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4030 +#: mapsdatatranslation.cpp:4037 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Rietavas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4031 +#: mapsdatatranslation.cpp:4038 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Rokiškis" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4032 +#: mapsdatatranslation.cpp:4039 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Skuodas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4033 +#: mapsdatatranslation.cpp:4040 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Šakiai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4034 +#: mapsdatatranslation.cpp:4041 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Šalčininkai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4035 +#: mapsdatatranslation.cpp:4042 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Šiauliai city" msgstr "Шяуляй (град)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4036 +#: mapsdatatranslation.cpp:4043 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Šiauliai" msgstr "Шяуляй" -#: mapsdatatranslation.cpp:4037 +#: mapsdatatranslation.cpp:4044 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Šilalė" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4038 +#: mapsdatatranslation.cpp:4045 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Šilutė" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4039 +#: mapsdatatranslation.cpp:4046 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Širvintos" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4040 +#: mapsdatatranslation.cpp:4047 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Švenčionys" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4041 +#: mapsdatatranslation.cpp:4048 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Tauragė" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4042 +#: mapsdatatranslation.cpp:4049 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Telšiai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4043 +#: mapsdatatranslation.cpp:4050 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Trakai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4044 +#: mapsdatatranslation.cpp:4051 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Ukmergė" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4045 +#: mapsdatatranslation.cpp:4052 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Utena" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4046 +#: mapsdatatranslation.cpp:4053 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Varėna" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4047 +#: mapsdatatranslation.cpp:4054 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Vilkaviškis" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4048 +#: mapsdatatranslation.cpp:4055 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Vilnius city" msgstr "Вилнюс (град)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4049 +#: mapsdatatranslation.cpp:4056 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Vilnius" msgstr "Вилнюс" -#: mapsdatatranslation.cpp:4050 +#: mapsdatatranslation.cpp:4057 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Visaginas city" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4051 +#: mapsdatatranslation.cpp:4058 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Zarasai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4052 +#: mapsdatatranslation.cpp:4059 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Luxembourg (Cantons)" msgstr "Люксембург (кантони)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4053 +#: mapsdatatranslation.cpp:4060 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Cantons" msgstr "Кантони" -#: mapsdatatranslation.cpp:4054 +#: mapsdatatranslation.cpp:4061 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4055 +#: mapsdatatranslation.cpp:4062 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Not Luxembourg (Cantons)" msgstr "Извън Люксембург (кантони)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4056 +#: mapsdatatranslation.cpp:4063 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Clervaux" msgstr "Клерво" -#: mapsdatatranslation.cpp:4057 +#: mapsdatatranslation.cpp:4064 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Diekirch" msgstr "Дикирх" -#: mapsdatatranslation.cpp:4058 +#: mapsdatatranslation.cpp:4065 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Redange" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4059 +#: mapsdatatranslation.cpp:4066 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Vianden" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4060 +#: mapsdatatranslation.cpp:4067 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Wiltz" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4061 +#: mapsdatatranslation.cpp:4068 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Echternach" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4062 +#: mapsdatatranslation.cpp:4069 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Grevenmacher" msgstr "Гревенмахер" -#: mapsdatatranslation.cpp:4063 +#: mapsdatatranslation.cpp:4070 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Remich" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4064 +#: mapsdatatranslation.cpp:4071 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Capellen" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4065 +#: mapsdatatranslation.cpp:4072 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Esch-sur-Alzette" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4066 +#: mapsdatatranslation.cpp:4073 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" -#: mapsdatatranslation.cpp:4067 +#: mapsdatatranslation.cpp:4074 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Mersch" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4068 +#: mapsdatatranslation.cpp:4075 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Malaysia" msgstr "Малайзия" -#: mapsdatatranslation.cpp:4069 +#: mapsdatatranslation.cpp:4076 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "States" msgstr "Щати" -#: mapsdatatranslation.cpp:4070 +#: mapsdatatranslation.cpp:4077 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4071 +#: mapsdatatranslation.cpp:4078 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:4072 +#: mapsdatatranslation.cpp:4079 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Not Malaysia" msgstr "Извън Малайзия" -#: mapsdatatranslation.cpp:4073 +#: mapsdatatranslation.cpp:4080 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Kedah" msgstr "Кедах" -#: mapsdatatranslation.cpp:4074 +#: mapsdatatranslation.cpp:4081 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Alor Star" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4075 +#: mapsdatatranslation.cpp:4082 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Johor" msgstr "Джохор" -#: mapsdatatranslation.cpp:4076 +#: mapsdatatranslation.cpp:4083 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4077 +#: mapsdatatranslation.cpp:4084 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Kelantan" msgstr "Келантан" -#: mapsdatatranslation.cpp:4078 +#: mapsdatatranslation.cpp:4085 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Kota Bahru" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4079 mapsdatatranslation.cpp:4080 +#: mapsdatatranslation.cpp:4086 mapsdatatranslation.cpp:4087 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Malacca" msgstr "Малака" -#: mapsdatatranslation.cpp:4081 +#: mapsdatatranslation.cpp:4088 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Negeri Sembilan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4082 +#: mapsdatatranslation.cpp:4089 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Seremban" msgstr "Серембан" -#: mapsdatatranslation.cpp:4083 +#: mapsdatatranslation.cpp:4090 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Pahang" msgstr "Паханг" -#: mapsdatatranslation.cpp:4084 +#: mapsdatatranslation.cpp:4091 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Kuantan" msgstr "Куантан" -#: mapsdatatranslation.cpp:4085 +#: mapsdatatranslation.cpp:4092 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Perak" msgstr "Перак" -#: mapsdatatranslation.cpp:4086 +#: mapsdatatranslation.cpp:4093 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Ipoh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4087 +#: mapsdatatranslation.cpp:4094 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Perlis" msgstr "Перлис" -#: mapsdatatranslation.cpp:4088 +#: mapsdatatranslation.cpp:4095 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Kangar" msgstr "Кангар" -#: mapsdatatranslation.cpp:4089 +#: mapsdatatranslation.cpp:4096 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Penang" msgstr "Пенанг" -#: mapsdatatranslation.cpp:4090 +#: mapsdatatranslation.cpp:4097 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "George Town" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4091 +#: mapsdatatranslation.cpp:4098 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Sabah" msgstr "Сабах" -#: mapsdatatranslation.cpp:4092 +#: mapsdatatranslation.cpp:4099 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Kota Kinabalu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4093 +#: mapsdatatranslation.cpp:4100 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Sarawak" msgstr "Саравак" -#: mapsdatatranslation.cpp:4094 +#: mapsdatatranslation.cpp:4101 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Kuching" msgstr "Кучинг" -#: mapsdatatranslation.cpp:4095 +#: mapsdatatranslation.cpp:4102 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Selangor" msgstr "Селангор" -#: mapsdatatranslation.cpp:4096 +#: mapsdatatranslation.cpp:4103 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Shah Alam" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4097 +#: mapsdatatranslation.cpp:4104 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Terengganu" msgstr "Терренгану" -#: mapsdatatranslation.cpp:4098 +#: mapsdatatranslation.cpp:4105 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Kuala Terengganu" msgstr "Куала Терренгану" -#: mapsdatatranslation.cpp:4099 +#: mapsdatatranslation.cpp:4106 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Manipur" msgstr "Манипур" -#: mapsdatatranslation.cpp:4100 +#: mapsdatatranslation.cpp:4107 msgctxt "manipur.kgm" msgid "District" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4101 +#: mapsdatatranslation.cpp:4108 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Not Manipur" msgstr "Извън Манипур" -#: mapsdatatranslation.cpp:4102 +#: mapsdatatranslation.cpp:4109 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Border" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4103 mapsdatatranslation.cpp:4104 +#: mapsdatatranslation.cpp:4110 mapsdatatranslation.cpp:4111 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Tamenglong" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4105 mapsdatatranslation.cpp:4106 +#: mapsdatatranslation.cpp:4112 mapsdatatranslation.cpp:4113 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Senapati" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4107 mapsdatatranslation.cpp:4108 +#: mapsdatatranslation.cpp:4114 msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Imphal" -msgstr "Импхал" +msgid "Imphal West" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4115 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Lamphelpat" +msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4109 mapsdatatranslation.cpp:4110 +#: mapsdatatranslation.cpp:4116 mapsdatatranslation.cpp:4117 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Thoubal" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4111 mapsdatatranslation.cpp:4112 +#: mapsdatatranslation.cpp:4118 mapsdatatranslation.cpp:4119 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Bishnupur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4113 mapsdatatranslation.cpp:4114 +#: mapsdatatranslation.cpp:4120 mapsdatatranslation.cpp:4121 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Ukhrul" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4115 mapsdatatranslation.cpp:4116 +#: mapsdatatranslation.cpp:4122 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Imphal East" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4123 msgctxt "manipur.kgm" -msgid "Jiribam" +msgid "Porompat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4117 mapsdatatranslation.cpp:4118 +#: mapsdatatranslation.cpp:4124 mapsdatatranslation.cpp:4125 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Chandel" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4119 mapsdatatranslation.cpp:4120 +#: mapsdatatranslation.cpp:4126 mapsdatatranslation.cpp:4127 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Churachandpur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4121 +#: mapsdatatranslation.cpp:4128 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Mexico (States)" msgstr "Мексико (щати)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4122 +#: mapsdatatranslation.cpp:4129 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "States" msgstr "Щати" -#: mapsdatatranslation.cpp:4123 +#: mapsdatatranslation.cpp:4130 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4124 +#: mapsdatatranslation.cpp:4131 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:4125 +#: mapsdatatranslation.cpp:4132 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Not Mexico (States)" msgstr "Извън Мексико (щати)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4126 mapsdatatranslation.cpp:4127 +#: mapsdatatranslation.cpp:4133 mapsdatatranslation.cpp:4134 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Aguascalientes" msgstr "Агуаскалиентес" -#: mapsdatatranslation.cpp:4128 +#: mapsdatatranslation.cpp:4135 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Baja California" msgstr "Долна Калифорния" -#: mapsdatatranslation.cpp:4129 +#: mapsdatatranslation.cpp:4136 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Mexicali" msgstr "Мексикали" -#: mapsdatatranslation.cpp:4130 +#: mapsdatatranslation.cpp:4137 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Baja California Sur" msgstr "Южна Долна Калифорния" -#: mapsdatatranslation.cpp:4131 +#: mapsdatatranslation.cpp:4138 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "La Paz" msgstr "Ла Пас" -#: mapsdatatranslation.cpp:4132 mapsdatatranslation.cpp:4133 +#: mapsdatatranslation.cpp:4139 mapsdatatranslation.cpp:4140 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Campeche" msgstr "Кампече" -#: mapsdatatranslation.cpp:4134 +#: mapsdatatranslation.cpp:4141 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Chiapas" msgstr "Чиапас" -#: mapsdatatranslation.cpp:4135 +#: mapsdatatranslation.cpp:4142 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Tuxtla Gutiérrez" msgstr "Тустла Гутиерес" -#: mapsdatatranslation.cpp:4136 mapsdatatranslation.cpp:4137 +#: mapsdatatranslation.cpp:4143 mapsdatatranslation.cpp:4144 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Chihuahua" msgstr "Чиуауа" -#: mapsdatatranslation.cpp:4138 +#: mapsdatatranslation.cpp:4145 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Coahuila" msgstr "Коауила" -#: mapsdatatranslation.cpp:4139 +#: mapsdatatranslation.cpp:4146 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Saltillo" msgstr "Салтильо" -#: mapsdatatranslation.cpp:4140 mapsdatatranslation.cpp:4141 +#: mapsdatatranslation.cpp:4147 mapsdatatranslation.cpp:4148 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Colima" msgstr "Колима" -#: mapsdatatranslation.cpp:4142 mapsdatatranslation.cpp:4143 +#: mapsdatatranslation.cpp:4149 mapsdatatranslation.cpp:4150 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Durango" msgstr "Дуранго" -#: mapsdatatranslation.cpp:4144 mapsdatatranslation.cpp:4145 +#: mapsdatatranslation.cpp:4151 mapsdatatranslation.cpp:4152 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Guanajuato" msgstr "Гуанахуато" -#: mapsdatatranslation.cpp:4146 +#: mapsdatatranslation.cpp:4153 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Guerrero" msgstr "Гереро" -#: mapsdatatranslation.cpp:4147 +#: mapsdatatranslation.cpp:4154 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Chilpancingo" msgstr "Чилпансинго" -#: mapsdatatranslation.cpp:4148 +#: mapsdatatranslation.cpp:4155 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Hidalgo" msgstr "Идалго" -#: mapsdatatranslation.cpp:4149 +#: mapsdatatranslation.cpp:4156 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Pachuca" msgstr "Пачука" -#: mapsdatatranslation.cpp:4150 +#: mapsdatatranslation.cpp:4157 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Jalisco" msgstr "Халиско" -#: mapsdatatranslation.cpp:4151 +#: mapsdatatranslation.cpp:4158 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Guadalajara" msgstr "Гуадалахара" -#: mapsdatatranslation.cpp:4152 +#: mapsdatatranslation.cpp:4159 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "México" msgstr "Мексико" -#: mapsdatatranslation.cpp:4153 +#: mapsdatatranslation.cpp:4160 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Toluca" msgstr "Толука" -#: mapsdatatranslation.cpp:4154 +#: mapsdatatranslation.cpp:4161 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Michoacán" msgstr "Мичоакан" -#: mapsdatatranslation.cpp:4155 +#: mapsdatatranslation.cpp:4162 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Morelia" msgstr "Морелия" -#: mapsdatatranslation.cpp:4156 +#: mapsdatatranslation.cpp:4163 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Morelos" msgstr "Морелос" -#: mapsdatatranslation.cpp:4157 +#: mapsdatatranslation.cpp:4164 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Cuernavaca" msgstr "Куеранавака" -#: mapsdatatranslation.cpp:4158 +#: mapsdatatranslation.cpp:4165 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Nayarit" msgstr "Наярит" -#: mapsdatatranslation.cpp:4159 +#: mapsdatatranslation.cpp:4166 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Tepic" msgstr "Тепик" -#: mapsdatatranslation.cpp:4160 +#: mapsdatatranslation.cpp:4167 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Nuevo León" msgstr "Нуево Леон" -#: mapsdatatranslation.cpp:4161 +#: mapsdatatranslation.cpp:4168 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Monterrey" msgstr "Монтерей" -#: mapsdatatranslation.cpp:4162 mapsdatatranslation.cpp:4163 +#: mapsdatatranslation.cpp:4169 mapsdatatranslation.cpp:4170 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Oaxaca" msgstr "Оахака" -#: mapsdatatranslation.cpp:4164 mapsdatatranslation.cpp:4165 +#: mapsdatatranslation.cpp:4171 mapsdatatranslation.cpp:4172 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Puebla" msgstr "Пуебла" -#: mapsdatatranslation.cpp:4166 +#: mapsdatatranslation.cpp:4173 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Querétaro" msgstr "Керетаро" -#: mapsdatatranslation.cpp:4167 +#: mapsdatatranslation.cpp:4174 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Santiago de Querétaro" msgstr "Сантяго де Керетаро" -#: mapsdatatranslation.cpp:4168 +#: mapsdatatranslation.cpp:4175 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Quintana Roo" msgstr "Кинтана Роо" -#: mapsdatatranslation.cpp:4169 +#: mapsdatatranslation.cpp:4176 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Chetumal" msgstr "Четумал" -#: mapsdatatranslation.cpp:4170 mapsdatatranslation.cpp:4171 +#: mapsdatatranslation.cpp:4177 mapsdatatranslation.cpp:4178 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "San Luis Potosí" msgstr "Сан Луис Потоси" -#: mapsdatatranslation.cpp:4172 +#: mapsdatatranslation.cpp:4179 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Sinaloa" msgstr "Синалоа" -#: mapsdatatranslation.cpp:4173 +#: mapsdatatranslation.cpp:4180 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Culiacán" msgstr "Кулиакан" -#: mapsdatatranslation.cpp:4174 +#: mapsdatatranslation.cpp:4181 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Sonora" msgstr "Сонора" -#: mapsdatatranslation.cpp:4175 +#: mapsdatatranslation.cpp:4182 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Hermosillo" msgstr "Ермосильо" -#: mapsdatatranslation.cpp:4176 +#: mapsdatatranslation.cpp:4183 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Tabasco" msgstr "Табаско" -#: mapsdatatranslation.cpp:4177 +#: mapsdatatranslation.cpp:4184 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Villahermosa" msgstr "Виляермоса" -#: mapsdatatranslation.cpp:4178 +#: mapsdatatranslation.cpp:4185 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Tamaulipas" msgstr "Тамаулипас" -#: mapsdatatranslation.cpp:4179 +#: mapsdatatranslation.cpp:4186 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Ciudad Victoria" msgstr "Сиудад Виктория" -#: mapsdatatranslation.cpp:4180 mapsdatatranslation.cpp:4181 +#: mapsdatatranslation.cpp:4187 mapsdatatranslation.cpp:4188 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Tlaxcala" msgstr "Тласкала" -#: mapsdatatranslation.cpp:4182 +#: mapsdatatranslation.cpp:4189 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Veracruz" msgstr "Веракруз" -#: mapsdatatranslation.cpp:4183 +#: mapsdatatranslation.cpp:4190 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Xalapa" msgstr "Халапа" -#: mapsdatatranslation.cpp:4184 +#: mapsdatatranslation.cpp:4191 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Yucatán" msgstr "Юкатан" -#: mapsdatatranslation.cpp:4185 +#: mapsdatatranslation.cpp:4192 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Mérida" msgstr "Мерида" -#: mapsdatatranslation.cpp:4186 mapsdatatranslation.cpp:4187 +#: mapsdatatranslation.cpp:4193 mapsdatatranslation.cpp:4194 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Zacatecas" msgstr "Сакатекас" -#: mapsdatatranslation.cpp:4188 +#: mapsdatatranslation.cpp:4195 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Federal District" msgstr "Федерален окръг" -#: mapsdatatranslation.cpp:4189 +#: mapsdatatranslation.cpp:4196 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Mexico City" msgstr "Мексико сити" -#: mapsdatatranslation.cpp:4190 +#: mapsdatatranslation.cpp:4197 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Mongolia" msgstr "Монголия" -#: mapsdatatranslation.cpp:4191 +#: mapsdatatranslation.cpp:4198 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Provinces" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:4192 +#: mapsdatatranslation.cpp:4199 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Not Mongolia" msgstr "Извън Монголия" -#: mapsdatatranslation.cpp:4193 +#: mapsdatatranslation.cpp:4200 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4194 +#: mapsdatatranslation.cpp:4201 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:4195 +#: mapsdatatranslation.cpp:4202 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Arhangay" msgstr "Архангай" -#: mapsdatatranslation.cpp:4196 +#: mapsdatatranslation.cpp:4203 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Tsetserleg" msgstr "Цецерлег" -#: mapsdatatranslation.cpp:4197 +#: mapsdatatranslation.cpp:4204 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Bayan-Ölgiy" msgstr "Баян Йолгий" -#: mapsdatatranslation.cpp:4198 +#: mapsdatatranslation.cpp:4205 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Ölgiy" msgstr "Йолгий" -#: mapsdatatranslation.cpp:4199 mapsdatatranslation.cpp:4200 +#: mapsdatatranslation.cpp:4206 mapsdatatranslation.cpp:4207 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Bayanhongor" msgstr "Баянхонгор" -#: mapsdatatranslation.cpp:4201 mapsdatatranslation.cpp:4202 +#: mapsdatatranslation.cpp:4208 mapsdatatranslation.cpp:4209 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Bulgan" msgstr "Булган" -#: mapsdatatranslation.cpp:4203 +#: mapsdatatranslation.cpp:4210 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Darhan-Uul" msgstr "Дархан Ул" -#: mapsdatatranslation.cpp:4204 +#: mapsdatatranslation.cpp:4211 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Darhan" msgstr "Дархан" -#: mapsdatatranslation.cpp:4205 +#: mapsdatatranslation.cpp:4212 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Dornod" msgstr "Дорнод" -#: mapsdatatranslation.cpp:4206 +#: mapsdatatranslation.cpp:4213 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Choybalsan" msgstr "Чойбалсан" -#: mapsdatatranslation.cpp:4207 +#: mapsdatatranslation.cpp:4214 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Dornogovĭ" msgstr "Дорно Гови" -#: mapsdatatranslation.cpp:4208 +#: mapsdatatranslation.cpp:4215 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Saynshand" msgstr "Сайншанд" -#: mapsdatatranslation.cpp:4209 +#: mapsdatatranslation.cpp:4216 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Dundgovĭ" msgstr "Дунд Гови" -#: mapsdatatranslation.cpp:4210 +#: mapsdatatranslation.cpp:4217 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Mandalgovĭ" msgstr "Мандалгови" -#: mapsdatatranslation.cpp:4211 +#: mapsdatatranslation.cpp:4218 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Govĭ-Altay" msgstr "Гови Алтай" -#: mapsdatatranslation.cpp:4212 +#: mapsdatatranslation.cpp:4219 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Altay" msgstr "Алтай" -#: mapsdatatranslation.cpp:4213 +#: mapsdatatranslation.cpp:4220 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Govĭsümber" msgstr "Гови Сумбер" -#: mapsdatatranslation.cpp:4214 +#: mapsdatatranslation.cpp:4221 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Choyr" msgstr "Чоир" -#: mapsdatatranslation.cpp:4215 +#: mapsdatatranslation.cpp:4222 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Hentiy" msgstr "Хентий" -#: mapsdatatranslation.cpp:4216 +#: mapsdatatranslation.cpp:4223 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Öndörhaan" msgstr "Йондьорхан" -#: mapsdatatranslation.cpp:4217 mapsdatatranslation.cpp:4218 +#: mapsdatatranslation.cpp:4224 mapsdatatranslation.cpp:4225 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Hovd" msgstr "Ховд" -#: mapsdatatranslation.cpp:4219 +#: mapsdatatranslation.cpp:4226 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Hövsgöl" msgstr "Хьовсгьол" -#: mapsdatatranslation.cpp:4220 +#: mapsdatatranslation.cpp:4227 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Mörön" msgstr "Мьорьон" -#: mapsdatatranslation.cpp:4221 +#: mapsdatatranslation.cpp:4228 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Ömnögovĭ" msgstr "Йомньо Гови" -#: mapsdatatranslation.cpp:4222 +#: mapsdatatranslation.cpp:4229 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Dalanzadgad" msgstr "Даланзадгад" -#: mapsdatatranslation.cpp:4223 +#: mapsdatatranslation.cpp:4230 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Orhon" msgstr "Орхон" -#: mapsdatatranslation.cpp:4224 +#: mapsdatatranslation.cpp:4231 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Erdenet" msgstr "Ерденет" -#: mapsdatatranslation.cpp:4225 +#: mapsdatatranslation.cpp:4232 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Övörhangay" msgstr "Йовьорхангай" -#: mapsdatatranslation.cpp:4226 +#: mapsdatatranslation.cpp:4233 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Arvayheer" msgstr "Арвайхер" -#: mapsdatatranslation.cpp:4227 +#: mapsdatatranslation.cpp:4234 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Selenge" msgstr "Селенге" -#: mapsdatatranslation.cpp:4228 mapsdatatranslation.cpp:4229 +#: mapsdatatranslation.cpp:4235 mapsdatatranslation.cpp:4236 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Sühbaatar" msgstr "Сухе Батор" -#: mapsdatatranslation.cpp:4230 +#: mapsdatatranslation.cpp:4237 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Baruun-Urt" msgstr "Барун Урт" -#: mapsdatatranslation.cpp:4231 +#: mapsdatatranslation.cpp:4238 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Töv" msgstr "Тьов" -#: mapsdatatranslation.cpp:4232 +#: mapsdatatranslation.cpp:4239 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Zuunmod" msgstr "Зунмод" -#: mapsdatatranslation.cpp:4233 +#: mapsdatatranslation.cpp:4240 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Uvs" msgstr "Увс" -#: mapsdatatranslation.cpp:4234 +#: mapsdatatranslation.cpp:4241 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Ulaangom" msgstr "Улангом" -#: mapsdatatranslation.cpp:4235 +#: mapsdatatranslation.cpp:4242 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Zavhan" msgstr "Завхан" -#: mapsdatatranslation.cpp:4236 +#: mapsdatatranslation.cpp:4243 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Uliastay" msgstr "Улястай" -#: mapsdatatranslation.cpp:4237 +#: mapsdatatranslation.cpp:4244 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Ulan Bator" msgstr "Улан Батор" -#: mapsdatatranslation.cpp:4238 +#: mapsdatatranslation.cpp:4245 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "North and Central America" msgstr "Северна и Централна Америка" -#: mapsdatatranslation.cpp:4239 +#: mapsdatatranslation.cpp:4246 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Countries" msgstr "Страни" -#: mapsdatatranslation.cpp:4240 +#: mapsdatatranslation.cpp:4247 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:4241 +#: mapsdatatranslation.cpp:4248 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Not North and Central America" msgstr "Извън Северна и Централна Америка" -#: mapsdatatranslation.cpp:4242 +#: mapsdatatranslation.cpp:4249 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4243 +#: mapsdatatranslation.cpp:4250 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: mapsdatatranslation.cpp:4244 +#: mapsdatatranslation.cpp:4251 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Ottawa" msgstr "Отава" -#: mapsdatatranslation.cpp:4245 +#: mapsdatatranslation.cpp:4252 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "El Salvador" msgstr "Салвадор" -#: mapsdatatranslation.cpp:4246 +#: mapsdatatranslation.cpp:4253 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "San Salvador" msgstr "Сан Салвадор" -#: mapsdatatranslation.cpp:4247 +#: mapsdatatranslation.cpp:4254 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "The United States of America" msgstr "Съединени американски щати" -#: mapsdatatranslation.cpp:4248 +#: mapsdatatranslation.cpp:4255 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Washington D.C." msgstr "Вашингтон" -#: mapsdatatranslation.cpp:4249 +#: mapsdatatranslation.cpp:4256 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "The Bahamas" msgstr "Бахамски острови" -#: mapsdatatranslation.cpp:4250 +#: mapsdatatranslation.cpp:4257 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Nassau" msgstr "Насау" -#: mapsdatatranslation.cpp:4251 +#: mapsdatatranslation.cpp:4258 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "The Dominican Republic" msgstr "Доминиканска република" -#: mapsdatatranslation.cpp:4252 +#: mapsdatatranslation.cpp:4259 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Santo Domingo" msgstr "Санто Доминго" -#: mapsdatatranslation.cpp:4253 +#: mapsdatatranslation.cpp:4260 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Haiti" msgstr "Хаити" -#: mapsdatatranslation.cpp:4254 +#: mapsdatatranslation.cpp:4261 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Port-au-Prince" msgstr "Порт-о-Пренс" -#: mapsdatatranslation.cpp:4255 +#: mapsdatatranslation.cpp:4262 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Cuba" msgstr "Куба" -#: mapsdatatranslation.cpp:4256 +#: mapsdatatranslation.cpp:4263 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Havana" msgstr "Хавана" -#: mapsdatatranslation.cpp:4257 +#: mapsdatatranslation.cpp:4264 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" -#: mapsdatatranslation.cpp:4258 +#: mapsdatatranslation.cpp:4265 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Kingston" msgstr "Кингстън" -#: mapsdatatranslation.cpp:4259 +#: mapsdatatranslation.cpp:4266 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Dominica" msgstr "Доминика" -#: mapsdatatranslation.cpp:4260 +#: mapsdatatranslation.cpp:4267 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Roseau" msgstr "Розо" -#: mapsdatatranslation.cpp:4261 +#: mapsdatatranslation.cpp:4268 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антигуа и Барбуда" -#: mapsdatatranslation.cpp:4262 +#: mapsdatatranslation.cpp:4269 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "St. John's" msgstr "Сейнт Джонс" -#: mapsdatatranslation.cpp:4263 +#: mapsdatatranslation.cpp:4270 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" -#: mapsdatatranslation.cpp:4264 +#: mapsdatatranslation.cpp:4271 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Bridgetown" msgstr "Бриджтаун" -#: mapsdatatranslation.cpp:4265 +#: mapsdatatranslation.cpp:4272 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Тринидад и Тобаго" -#: mapsdatatranslation.cpp:4266 +#: mapsdatatranslation.cpp:4273 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Port of Spain" msgstr "Порт ъф Спейн" -#: mapsdatatranslation.cpp:4267 +#: mapsdatatranslation.cpp:4274 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Mexico" msgstr "Мексико" -#: mapsdatatranslation.cpp:4268 +#: mapsdatatranslation.cpp:4275 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Mexico City" msgstr "Мексико сити" -#: mapsdatatranslation.cpp:4269 +#: mapsdatatranslation.cpp:4276 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" -#: mapsdatatranslation.cpp:4270 +#: mapsdatatranslation.cpp:4277 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Guatemala City" msgstr "Гватемала сити" -#: mapsdatatranslation.cpp:4271 +#: mapsdatatranslation.cpp:4278 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Belize" msgstr "Белиз" -#: mapsdatatranslation.cpp:4272 +#: mapsdatatranslation.cpp:4279 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Belmopan" msgstr "Белмопан" -#: mapsdatatranslation.cpp:4273 +#: mapsdatatranslation.cpp:4280 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Honduras" msgstr "Хондурас" -#: mapsdatatranslation.cpp:4274 +#: mapsdatatranslation.cpp:4281 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Tegucigalpa" msgstr "Тегусигалпа" -#: mapsdatatranslation.cpp:4275 +#: mapsdatatranslation.cpp:4282 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Nicaragua" msgstr "Никарагуа" -#: mapsdatatranslation.cpp:4276 +#: mapsdatatranslation.cpp:4283 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Managua" msgstr "Манагуа" -#: mapsdatatranslation.cpp:4277 +#: mapsdatatranslation.cpp:4284 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рика" -#: mapsdatatranslation.cpp:4278 +#: mapsdatatranslation.cpp:4285 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "San José" msgstr "Сан Хосе" -#: mapsdatatranslation.cpp:4279 +#: mapsdatatranslation.cpp:4286 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Panama" msgstr "Панама" -#: mapsdatatranslation.cpp:4280 +#: mapsdatatranslation.cpp:4287 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Panama City" msgstr "Панама сити" -#: mapsdatatranslation.cpp:4281 +#: mapsdatatranslation.cpp:4288 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Greenland [Denmark]" msgstr "Гренландия (Дания)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4282 +#: mapsdatatranslation.cpp:4289 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Guyana" msgstr "Гаяна" -#: mapsdatatranslation.cpp:4283 +#: mapsdatatranslation.cpp:4290 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Venezuela" msgstr "Венецуела" -#: mapsdatatranslation.cpp:4284 +#: mapsdatatranslation.cpp:4291 msgctxt "ncamerica.kgm" msgid "Colombia" msgstr "Колумбия" -#: mapsdatatranslation.cpp:4285 +#: mapsdatatranslation.cpp:4292 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Nepal (Zones)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4286 +#: mapsdatatranslation.cpp:4293 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Zones" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4287 +#: mapsdatatranslation.cpp:4294 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4288 +#: mapsdatatranslation.cpp:4295 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:4289 +#: mapsdatatranslation.cpp:4296 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Not Nepal (Zones)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4290 +#: mapsdatatranslation.cpp:4297 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Bagmati" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4291 +#: mapsdatatranslation.cpp:4298 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Bheri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4292 +#: mapsdatatranslation.cpp:4299 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Dhawalagiri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4293 +#: mapsdatatranslation.cpp:4300 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Gandaki" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4294 +#: mapsdatatranslation.cpp:4301 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Janakpur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4295 +#: mapsdatatranslation.cpp:4302 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Karnali" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4296 +#: mapsdatatranslation.cpp:4303 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Koshi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4297 +#: mapsdatatranslation.cpp:4304 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Lumbini" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4298 +#: mapsdatatranslation.cpp:4305 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Mahakali" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4299 +#: mapsdatatranslation.cpp:4306 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Mechi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4300 +#: mapsdatatranslation.cpp:4307 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Narayani" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4301 +#: mapsdatatranslation.cpp:4308 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Rapti" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4302 +#: mapsdatatranslation.cpp:4309 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Sagarmatha" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4303 +#: mapsdatatranslation.cpp:4310 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Seti" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4304 +#: mapsdatatranslation.cpp:4311 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "The Netherlands" msgstr "Холандия" -#: mapsdatatranslation.cpp:4305 +#: mapsdatatranslation.cpp:4312 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4306 +#: mapsdatatranslation.cpp:4313 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4307 +#: mapsdatatranslation.cpp:4314 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Not The Netherlands" msgstr "Извън Холандия" -#: mapsdatatranslation.cpp:4308 +#: mapsdatatranslation.cpp:4315 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:4309 +#: mapsdatatranslation.cpp:4316 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Friesland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4310 +#: mapsdatatranslation.cpp:4317 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Leeuwarden" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4311 mapsdatatranslation.cpp:4312 +#: mapsdatatranslation.cpp:4318 mapsdatatranslation.cpp:4319 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Groningen" msgstr "Грьонинген" -#: mapsdatatranslation.cpp:4313 +#: mapsdatatranslation.cpp:4320 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Drenthe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4314 +#: mapsdatatranslation.cpp:4321 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Assen" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4315 +#: mapsdatatranslation.cpp:4322 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Overijssel" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4316 +#: mapsdatatranslation.cpp:4323 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Zwolle" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4317 +#: mapsdatatranslation.cpp:4324 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Gelderland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4318 +#: mapsdatatranslation.cpp:4325 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Arnhem" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4319 +#: mapsdatatranslation.cpp:4326 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "North Brabant" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4320 +#: mapsdatatranslation.cpp:4327 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "'s Hertogenbosch" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4321 +#: mapsdatatranslation.cpp:4328 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Limburg" msgstr "Лимбург" -#: mapsdatatranslation.cpp:4322 +#: mapsdatatranslation.cpp:4329 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Maastricht" msgstr "Маастрихт" -#: mapsdatatranslation.cpp:4323 +#: mapsdatatranslation.cpp:4330 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Flevoland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4324 +#: mapsdatatranslation.cpp:4331 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Lelystad" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4325 mapsdatatranslation.cpp:4326 +#: mapsdatatranslation.cpp:4332 mapsdatatranslation.cpp:4333 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Utrecht" msgstr "Утрехт" -#: mapsdatatranslation.cpp:4327 +#: mapsdatatranslation.cpp:4334 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Zeeland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4328 +#: mapsdatatranslation.cpp:4335 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Middelburg" msgstr "Миделбург" -#: mapsdatatranslation.cpp:4329 +#: mapsdatatranslation.cpp:4336 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "North Holland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4330 +#: mapsdatatranslation.cpp:4337 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Haarlem" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4331 +#: mapsdatatranslation.cpp:4338 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "South Holland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4332 +#: mapsdatatranslation.cpp:4339 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "The Hague" msgstr "Хага" -#: mapsdatatranslation.cpp:4333 +#: mapsdatatranslation.cpp:4340 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "New-Zealand" msgstr "Нова Зеландия" -#: mapsdatatranslation.cpp:4334 +#: mapsdatatranslation.cpp:4341 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Regions" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:4335 +#: mapsdatatranslation.cpp:4342 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4336 +#: mapsdatatranslation.cpp:4343 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Not New-Zealand" msgstr "Извън Нова Зеландия" -#: mapsdatatranslation.cpp:4337 +#: mapsdatatranslation.cpp:4344 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Northland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4338 +#: mapsdatatranslation.cpp:4345 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Whangarei" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4339 +#: mapsdatatranslation.cpp:4346 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Auckland" msgstr "Окланд" -#: mapsdatatranslation.cpp:4340 +#: mapsdatatranslation.cpp:4347 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Auckland City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4341 +#: mapsdatatranslation.cpp:4348 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Waikato" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4342 +#: mapsdatatranslation.cpp:4349 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Hamilton" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4343 +#: mapsdatatranslation.cpp:4350 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Bay of Plenty" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4344 +#: mapsdatatranslation.cpp:4351 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Whakatane" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4345 -msgctxt "new-zealand.kgm" -msgid "East Cape" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4346 +#: mapsdatatranslation.cpp:4352 mapsdatatranslation.cpp:4353 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Gisborne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4347 +#: mapsdatatranslation.cpp:4354 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Hawke's Bay" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4348 +#: mapsdatatranslation.cpp:4355 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Napier/Hastings" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4349 +#: mapsdatatranslation.cpp:4356 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Taranaki" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4350 +#: mapsdatatranslation.cpp:4357 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "New Plymouth" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4351 +#: mapsdatatranslation.cpp:4358 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Manawatu-Wanganui" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4352 +#: mapsdatatranslation.cpp:4359 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Wanganui" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4353 mapsdatatranslation.cpp:4354 +#: mapsdatatranslation.cpp:4360 mapsdatatranslation.cpp:4361 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Wellington" msgstr "Уелингтън" -#: mapsdatatranslation.cpp:4355 +#: mapsdatatranslation.cpp:4362 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Tasman" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4356 +#: mapsdatatranslation.cpp:4363 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Nelson City" msgstr "Нелсън сити" -#: mapsdatatranslation.cpp:4357 +#: mapsdatatranslation.cpp:4364 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Marlborough" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4358 +#: mapsdatatranslation.cpp:4365 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Blenheim" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4359 +#: mapsdatatranslation.cpp:4366 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "West Coast" msgstr "Западен бряг" -#: mapsdatatranslation.cpp:4360 +#: mapsdatatranslation.cpp:4367 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Grey Mouth" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4361 +#: mapsdatatranslation.cpp:4368 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Canterbury" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4362 +#: mapsdatatranslation.cpp:4369 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Christchurch" msgstr "Крайстчърч" -#: mapsdatatranslation.cpp:4363 +#: mapsdatatranslation.cpp:4370 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Otago" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4364 +#: mapsdatatranslation.cpp:4371 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Dunedin" msgstr "Дунедин" -#: mapsdatatranslation.cpp:4365 +#: mapsdatatranslation.cpp:4372 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Southland" msgstr "Саутленд" -#: mapsdatatranslation.cpp:4366 +#: mapsdatatranslation.cpp:4373 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Invercargil" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4367 +#: mapsdatatranslation.cpp:4374 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Nicaragua" msgstr "Никарагуа" -#: mapsdatatranslation.cpp:4368 +#: mapsdatatranslation.cpp:4375 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Departments" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4369 mapsdatatranslation.cpp:4370 +#: mapsdatatranslation.cpp:4376 mapsdatatranslation.cpp:4377 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4371 +#: mapsdatatranslation.cpp:4378 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:4372 +#: mapsdatatranslation.cpp:4379 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Not Nicaragua" msgstr "Извън Никарагуа" -#: mapsdatatranslation.cpp:4373 +#: mapsdatatranslation.cpp:4380 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Nueva Segovia" msgstr "Нуева Сеговия" -#: mapsdatatranslation.cpp:4374 +#: mapsdatatranslation.cpp:4381 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Ocotal" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4375 +#: mapsdatatranslation.cpp:4382 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Madriz" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4376 +#: mapsdatatranslation.cpp:4383 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Somoto" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4377 mapsdatatranslation.cpp:4378 +#: mapsdatatranslation.cpp:4384 mapsdatatranslation.cpp:4385 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Estelí" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4379 mapsdatatranslation.cpp:4380 +#: mapsdatatranslation.cpp:4386 mapsdatatranslation.cpp:4387 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Chinandega" msgstr "Чинандега" -#: mapsdatatranslation.cpp:4381 mapsdatatranslation.cpp:4382 +#: mapsdatatranslation.cpp:4388 mapsdatatranslation.cpp:4389 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "León" msgstr "Леон" -#: mapsdatatranslation.cpp:4383 mapsdatatranslation.cpp:4384 +#: mapsdatatranslation.cpp:4390 mapsdatatranslation.cpp:4391 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Managua" msgstr "Манагуа" -#: mapsdatatranslation.cpp:4385 mapsdatatranslation.cpp:4386 +#: mapsdatatranslation.cpp:4392 mapsdatatranslation.cpp:4393 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Masaya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4387 +#: mapsdatatranslation.cpp:4394 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Carazo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4388 +#: mapsdatatranslation.cpp:4395 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Jinotepe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4389 mapsdatatranslation.cpp:4390 +#: mapsdatatranslation.cpp:4396 mapsdatatranslation.cpp:4397 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Granada" msgstr "Гранада" -#: mapsdatatranslation.cpp:4391 mapsdatatranslation.cpp:4392 +#: mapsdatatranslation.cpp:4398 mapsdatatranslation.cpp:4399 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Rivas" msgstr "Ривас" -#: mapsdatatranslation.cpp:4393 +#: mapsdatatranslation.cpp:4400 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Chontales" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4394 +#: mapsdatatranslation.cpp:4401 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Juigalpa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4395 mapsdatatranslation.cpp:4396 +#: mapsdatatranslation.cpp:4402 mapsdatatranslation.cpp:4403 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Boaco" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4397 mapsdatatranslation.cpp:4398 +#: mapsdatatranslation.cpp:4404 mapsdatatranslation.cpp:4405 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Matagalpa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4399 mapsdatatranslation.cpp:4400 +#: mapsdatatranslation.cpp:4406 mapsdatatranslation.cpp:4407 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Jinotega" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4401 +#: mapsdatatranslation.cpp:4408 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Río San Juan" msgstr "Рио Сан Хуан" -#: mapsdatatranslation.cpp:4402 +#: mapsdatatranslation.cpp:4409 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "San Carlos" msgstr "Сан Карлос" -#: mapsdatatranslation.cpp:4403 +#: mapsdatatranslation.cpp:4410 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Atlántico Norte" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4404 +#: mapsdatatranslation.cpp:4411 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Puerto Cabezas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4405 +#: mapsdatatranslation.cpp:4412 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Atlántico Sur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4406 +#: mapsdatatranslation.cpp:4413 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Bluefields" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4407 +#: mapsdatatranslation.cpp:4414 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "North Korea" msgstr "Северна Корея" -#: mapsdatatranslation.cpp:4408 +#: mapsdatatranslation.cpp:4415 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4409 +#: mapsdatatranslation.cpp:4416 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4410 +#: mapsdatatranslation.cpp:4417 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:4411 +#: mapsdatatranslation.cpp:4418 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Not North (Korea)" msgstr "Извън Северна Корея" -#: mapsdatatranslation.cpp:4412 +#: mapsdatatranslation.cpp:4419 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Chagang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4413 +#: mapsdatatranslation.cpp:4420 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Chagang-do" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4414 +#: mapsdatatranslation.cpp:4421 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "North Hamgyŏng" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4415 +#: mapsdatatranslation.cpp:4422 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Hamgyŏng-pukto" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4416 +#: mapsdatatranslation.cpp:4423 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "South Hamgyŏng" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4417 +#: mapsdatatranslation.cpp:4424 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Hamgyŏng-namdo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4418 +#: mapsdatatranslation.cpp:4425 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "North Hwanghae" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4419 +#: mapsdatatranslation.cpp:4426 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Hwanghae-pukto" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4420 +#: mapsdatatranslation.cpp:4427 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "South Hwanghae" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4421 +#: mapsdatatranslation.cpp:4428 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Hwanghae-namdo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4422 +#: mapsdatatranslation.cpp:4429 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Kangwŏn" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4423 +#: mapsdatatranslation.cpp:4430 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Kangwŏndo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4424 +#: mapsdatatranslation.cpp:4431 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "North P'yŏngan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4425 +#: mapsdatatranslation.cpp:4432 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "P'yŏngan-pukto" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4426 +#: mapsdatatranslation.cpp:4433 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "South P'yŏngan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4427 +#: mapsdatatranslation.cpp:4434 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "P'yŏngan-namdo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4428 +#: mapsdatatranslation.cpp:4435 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Ryanggang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4429 +#: mapsdatatranslation.cpp:4436 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Ryanggang-do" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4430 +#: mapsdatatranslation.cpp:4437 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Kaesŏng Industrial Region" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4431 +#: mapsdatatranslation.cpp:4438 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4432 +#: mapsdatatranslation.cpp:4439 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4433 +#: mapsdatatranslation.cpp:4440 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4434 +#: mapsdatatranslation.cpp:4441 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4435 +#: mapsdatatranslation.cpp:4442 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4436 +#: mapsdatatranslation.cpp:4443 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "P'yŏngyang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4437 +#: mapsdatatranslation.cpp:4444 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4438 +#: mapsdatatranslation.cpp:4445 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4439 +#: mapsdatatranslation.cpp:4446 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4440 +#: mapsdatatranslation.cpp:4447 msgctxt "norway.kgm" msgid "Norway" msgstr "Норвегия" -#: mapsdatatranslation.cpp:4441 +#: mapsdatatranslation.cpp:4448 msgctxt "norway.kgm" msgid "Counties" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4442 +#: mapsdatatranslation.cpp:4449 msgctxt "norway.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4443 +#: mapsdatatranslation.cpp:4450 msgctxt "norway.kgm" msgid "Not Norway" msgstr "Извън Норвегия" -#: mapsdatatranslation.cpp:4444 +#: mapsdatatranslation.cpp:4451 msgctxt "norway.kgm" msgid "Finnmark" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4445 +#: mapsdatatranslation.cpp:4452 msgctxt "norway.kgm" msgid "Vadsø" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4446 +#: mapsdatatranslation.cpp:4453 msgctxt "norway.kgm" msgid "Troms" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4447 +#: mapsdatatranslation.cpp:4454 msgctxt "norway.kgm" msgid "Tromsø" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4448 +#: mapsdatatranslation.cpp:4455 msgctxt "norway.kgm" msgid "Nordland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4449 +#: mapsdatatranslation.cpp:4456 msgctxt "norway.kgm" msgid "Bodø" msgstr "Бодо" -#: mapsdatatranslation.cpp:4450 +#: mapsdatatranslation.cpp:4457 msgctxt "norway.kgm" msgid "Nord-Trøndelag" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4451 +#: mapsdatatranslation.cpp:4458 msgctxt "norway.kgm" msgid "Steinkjer" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4452 +#: mapsdatatranslation.cpp:4459 msgctxt "norway.kgm" msgid "Sør-Trøndelag" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4453 +#: mapsdatatranslation.cpp:4460 msgctxt "norway.kgm" msgid "Trondheim" msgstr "Трондхайм" -#: mapsdatatranslation.cpp:4454 +#: mapsdatatranslation.cpp:4461 msgctxt "norway.kgm" msgid "Møre Og Romsdal" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4455 +#: mapsdatatranslation.cpp:4462 msgctxt "norway.kgm" msgid "Molde" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4456 +#: mapsdatatranslation.cpp:4463 msgctxt "norway.kgm" msgid "Oppland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4457 +#: mapsdatatranslation.cpp:4464 msgctxt "norway.kgm" msgid "Lillehammer" msgstr "Лилехамер" -#: mapsdatatranslation.cpp:4458 +#: mapsdatatranslation.cpp:4465 msgctxt "norway.kgm" msgid "Hedmark" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4459 +#: mapsdatatranslation.cpp:4466 msgctxt "norway.kgm" msgid "Hamar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4460 +#: mapsdatatranslation.cpp:4467 msgctxt "norway.kgm" msgid "Sogn Og Fjordane" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4461 +#: mapsdatatranslation.cpp:4468 msgctxt "norway.kgm" msgid "Hermansverk" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4462 +#: mapsdatatranslation.cpp:4469 msgctxt "norway.kgm" msgid "Hordaland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4463 +#: mapsdatatranslation.cpp:4470 msgctxt "norway.kgm" msgid "Bergen" msgstr "Берген" -#: mapsdatatranslation.cpp:4464 +#: mapsdatatranslation.cpp:4471 msgctxt "norway.kgm" msgid "Rogaland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4465 +#: mapsdatatranslation.cpp:4472 msgctxt "norway.kgm" msgid "Stavanger" msgstr "Ставангер" -#: mapsdatatranslation.cpp:4466 +#: mapsdatatranslation.cpp:4473 msgctxt "norway.kgm" msgid "Vest-Agder" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4467 +#: mapsdatatranslation.cpp:4474 msgctxt "norway.kgm" msgid "Kristiansand" msgstr "Крисиансанд" -#: mapsdatatranslation.cpp:4468 +#: mapsdatatranslation.cpp:4475 msgctxt "norway.kgm" msgid "Aust-Agder" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4469 +#: mapsdatatranslation.cpp:4476 msgctxt "norway.kgm" msgid "Arendal" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4470 +#: mapsdatatranslation.cpp:4477 msgctxt "norway.kgm" msgid "Telemark" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4471 +#: mapsdatatranslation.cpp:4478 msgctxt "norway.kgm" msgid "Skien" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4472 +#: mapsdatatranslation.cpp:4479 msgctxt "norway.kgm" msgid "Buskerud" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4473 +#: mapsdatatranslation.cpp:4480 msgctxt "norway.kgm" msgid "Drammen" msgstr "Драмен" -#: mapsdatatranslation.cpp:4474 +#: mapsdatatranslation.cpp:4481 msgctxt "norway.kgm" msgid "Vestfold" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4475 +#: mapsdatatranslation.cpp:4482 msgctxt "norway.kgm" msgid "Tønsberg" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4476 mapsdatatranslation.cpp:4477 -#: mapsdatatranslation.cpp:4479 +#: mapsdatatranslation.cpp:4483 mapsdatatranslation.cpp:4484 +#: mapsdatatranslation.cpp:4486 msgctxt "norway.kgm" msgid "Oslo" msgstr "Осло" -#: mapsdatatranslation.cpp:4478 +#: mapsdatatranslation.cpp:4485 msgctxt "norway.kgm" msgid "Akershus" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4480 +#: mapsdatatranslation.cpp:4487 msgctxt "norway.kgm" msgid "Østfold" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4481 +#: mapsdatatranslation.cpp:4488 msgctxt "norway.kgm" msgid "Sarpsborg" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4482 +#: mapsdatatranslation.cpp:4489 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Oceania" msgstr "Океания" -#: mapsdatatranslation.cpp:4483 +#: mapsdatatranslation.cpp:4490 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Countries" msgstr "Страни" -#: mapsdatatranslation.cpp:4484 +#: mapsdatatranslation.cpp:4491 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4485 +#: mapsdatatranslation.cpp:4492 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:4486 +#: mapsdatatranslation.cpp:4493 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Not Oceania" msgstr "Извън Океания" -#: mapsdatatranslation.cpp:4487 +#: mapsdatatranslation.cpp:4494 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Australia" msgstr "Австралия" -#: mapsdatatranslation.cpp:4488 +#: mapsdatatranslation.cpp:4495 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Canberra" msgstr "Канбера" -#: mapsdatatranslation.cpp:4489 +#: mapsdatatranslation.cpp:4496 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Norfolk island (Australia)" msgstr "остров Норфолк (Австралия)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4490 +#: mapsdatatranslation.cpp:4497 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Kingston" msgstr "Кингстън" -#: mapsdatatranslation.cpp:4491 +#: mapsdatatranslation.cpp:4498 msgctxt "oceania.kgm" msgid "New Zealand" msgstr "Нова Зеландия" -#: mapsdatatranslation.cpp:4492 +#: mapsdatatranslation.cpp:4499 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Wellington" msgstr "Уелингтън" -#: mapsdatatranslation.cpp:4493 +#: mapsdatatranslation.cpp:4500 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Cook islands (New Zealand)" msgstr "Острови Кук (Нова Зеландия)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4494 +#: mapsdatatranslation.cpp:4501 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Avarua" msgstr "Аваруа" -#: mapsdatatranslation.cpp:4495 +#: mapsdatatranslation.cpp:4502 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Niue (New Zealand)" msgstr "Ниуе (Нова Зеландия)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4496 +#: mapsdatatranslation.cpp:4503 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Alofi" msgstr "Алофи" -#: mapsdatatranslation.cpp:4497 +#: mapsdatatranslation.cpp:4504 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Tokelau (New Zealand)" msgstr "Токелау (Нова Зеландия)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4498 +#: mapsdatatranslation.cpp:4505 msgctxt "oceania.kgm" msgid "East Timor" msgstr "Източен Тимор" -#: mapsdatatranslation.cpp:4499 +#: mapsdatatranslation.cpp:4506 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Dili" msgstr "Дили" -#: mapsdatatranslation.cpp:4500 +#: mapsdatatranslation.cpp:4507 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Easter Island" msgstr "Великденски остров" -#: mapsdatatranslation.cpp:4501 +#: mapsdatatranslation.cpp:4508 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Hanga Roa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4502 +#: mapsdatatranslation.cpp:4509 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Fiji" msgstr "Фиджи" -#: mapsdatatranslation.cpp:4503 +#: mapsdatatranslation.cpp:4510 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Suva" msgstr "Сува" -#: mapsdatatranslation.cpp:4504 +#: mapsdatatranslation.cpp:4511 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Indonesia" msgstr "Индонезия" -#: mapsdatatranslation.cpp:4505 +#: mapsdatatranslation.cpp:4512 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Jakarta" msgstr "Джакарта" -#: mapsdatatranslation.cpp:4506 +#: mapsdatatranslation.cpp:4513 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Нова Гвинея" -#: mapsdatatranslation.cpp:4507 +#: mapsdatatranslation.cpp:4514 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Port Moresby" msgstr "Порт Морсби" -#: mapsdatatranslation.cpp:4508 +#: mapsdatatranslation.cpp:4515 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломонови о-ви" -#: mapsdatatranslation.cpp:4509 +#: mapsdatatranslation.cpp:4516 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Honiara" msgstr "Хониара" -#: mapsdatatranslation.cpp:4510 +#: mapsdatatranslation.cpp:4517 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" -#: mapsdatatranslation.cpp:4511 +#: mapsdatatranslation.cpp:4518 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Port Vila" msgstr "Порт Вила" -#: mapsdatatranslation.cpp:4512 +#: mapsdatatranslation.cpp:4519 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4513 +#: mapsdatatranslation.cpp:4520 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Palikir" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4514 +#: mapsdatatranslation.cpp:4521 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Kiribati" msgstr "Кирибати" -#: mapsdatatranslation.cpp:4515 +#: mapsdatatranslation.cpp:4522 msgctxt "oceania.kgm" msgid "South Tarawa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4516 +#: mapsdatatranslation.cpp:4523 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалски острови" -#: mapsdatatranslation.cpp:4517 +#: mapsdatatranslation.cpp:4524 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Majuro" msgstr "Маджуро" -#: mapsdatatranslation.cpp:4518 +#: mapsdatatranslation.cpp:4525 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Nauru" msgstr "Науру" -#: mapsdatatranslation.cpp:4519 +#: mapsdatatranslation.cpp:4526 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Yaren" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4520 +#: mapsdatatranslation.cpp:4527 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Palau" msgstr "Палау" -#: mapsdatatranslation.cpp:4521 +#: mapsdatatranslation.cpp:4528 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Melekeok" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4522 +#: mapsdatatranslation.cpp:4529 msgctxt "oceania.kgm" msgid "New Caledonia (France)" msgstr "Нова Каледония (Франция)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4523 +#: mapsdatatranslation.cpp:4530 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Noumea" msgstr "Нумея" -#: mapsdatatranslation.cpp:4524 +#: mapsdatatranslation.cpp:4531 msgctxt "oceania.kgm" msgid "French Polynesia (France)" msgstr "Френска Полинезия (Франция)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4525 +#: mapsdatatranslation.cpp:4532 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Papeete" msgstr "Папеете" -#: mapsdatatranslation.cpp:4526 +#: mapsdatatranslation.cpp:4533 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Wallis and Futuna (France)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4527 +#: mapsdatatranslation.cpp:4534 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Mata Utu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4528 +#: mapsdatatranslation.cpp:4535 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Samoa" msgstr "Самоа" -#: mapsdatatranslation.cpp:4529 +#: mapsdatatranslation.cpp:4536 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Apia" msgstr "Апия" -#: mapsdatatranslation.cpp:4530 +#: mapsdatatranslation.cpp:4537 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Tonga" msgstr "Тонга" -#: mapsdatatranslation.cpp:4531 +#: mapsdatatranslation.cpp:4538 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Nuku'alofa" msgstr "Нюку'алофа" -#: mapsdatatranslation.cpp:4532 +#: mapsdatatranslation.cpp:4539 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" -#: mapsdatatranslation.cpp:4533 +#: mapsdatatranslation.cpp:4540 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Funafuti" msgstr "Фунафути" -#: mapsdatatranslation.cpp:4534 +#: mapsdatatranslation.cpp:4541 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" msgstr "остров Питкерн (Великобритания)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4535 +#: mapsdatatranslation.cpp:4542 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Adamstown" msgstr "Адамстаун" -#: mapsdatatranslation.cpp:4536 +#: mapsdatatranslation.cpp:4543 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Hawaii (USA)" msgstr "Хаваи (САЩ)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4537 +#: mapsdatatranslation.cpp:4544 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Honolulu" msgstr "Хонолулу" -#: mapsdatatranslation.cpp:4538 +#: mapsdatatranslation.cpp:4545 msgctxt "oceania.kgm" msgid "American Samoa (USA)" msgstr "Американска Самоа (САЩ)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4539 +#: mapsdatatranslation.cpp:4546 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Pago Pago" msgstr "Паго Паго" -#: mapsdatatranslation.cpp:4540 +#: mapsdatatranslation.cpp:4547 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Guam (USA)" msgstr "Гуам (САЩ)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4541 +#: mapsdatatranslation.cpp:4548 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Hagåtña" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4542 +#: mapsdatatranslation.cpp:4549 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Northern Mariana islands (USA)" msgstr "Северно Мариански острови (САЩ)" -#: mapsdatatranslation.cpp:4543 +#: mapsdatatranslation.cpp:4550 msgctxt "oceania.kgm" msgid "Saipan" msgstr "Сайпан" -#: mapsdatatranslation.cpp:4544 +#: mapsdatatranslation.cpp:4551 msgctxt "oceania.kgm" msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Малки острови, прилежащи към САЩ" -#: mapsdatatranslation.cpp:4545 +#: mapsdatatranslation.cpp:4552 msgctxt "oman.kgm" msgid "Oman" msgstr "Оман" -#: mapsdatatranslation.cpp:4546 +#: mapsdatatranslation.cpp:4553 msgctxt "oman.kgm" msgid "Regions" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:4547 +#: mapsdatatranslation.cpp:4554 msgctxt "oman.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4548 +#: mapsdatatranslation.cpp:4555 msgctxt "oman.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:4549 +#: mapsdatatranslation.cpp:4556 msgctxt "oman.kgm" msgid "Not Oman" msgstr "Извън Оман" -#: mapsdatatranslation.cpp:4550 +#: mapsdatatranslation.cpp:4557 msgctxt "oman.kgm" msgid "Ad Dakhiliyah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4551 +#: mapsdatatranslation.cpp:4558 msgctxt "oman.kgm" msgid "Al Batinah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4552 +#: mapsdatatranslation.cpp:4559 msgctxt "oman.kgm" msgid "Al Wusta" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4553 +#: mapsdatatranslation.cpp:4560 msgctxt "oman.kgm" msgid "Ash Sharqiyah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4554 +#: mapsdatatranslation.cpp:4561 msgctxt "oman.kgm" msgid "Ad Dhahirah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4555 +#: mapsdatatranslation.cpp:4562 msgctxt "oman.kgm" msgid "Muscat" msgstr "Маскат" -#: mapsdatatranslation.cpp:4556 +#: mapsdatatranslation.cpp:4563 msgctxt "oman.kgm" msgid "Musandam" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4557 +#: mapsdatatranslation.cpp:4564 msgctxt "oman.kgm" msgid "Dhofar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4558 +#: mapsdatatranslation.cpp:4565 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:4559 +#: mapsdatatranslation.cpp:4566 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4560 +#: mapsdatatranslation.cpp:4567 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4561 +#: mapsdatatranslation.cpp:4568 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:4562 +#: mapsdatatranslation.cpp:4569 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Not Pakistan" msgstr "Извън Пакистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:4563 +#: mapsdatatranslation.cpp:4570 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Balochistan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4564 +#: mapsdatatranslation.cpp:4571 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Quetta" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4565 +#: mapsdatatranslation.cpp:4572 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Khyber Pakhtunkhwa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4566 +#: mapsdatatranslation.cpp:4573 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Peshawar" msgstr "Пешавар" -#: mapsdatatranslation.cpp:4567 +#: mapsdatatranslation.cpp:4574 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Punjab" msgstr "Пенджаб" -#: mapsdatatranslation.cpp:4568 +#: mapsdatatranslation.cpp:4575 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Lahore" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4569 +#: mapsdatatranslation.cpp:4576 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Sindh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4570 +#: mapsdatatranslation.cpp:4577 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Karachi" msgstr "Карачи" -#: mapsdatatranslation.cpp:4571 +#: mapsdatatranslation.cpp:4578 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Islamabad Capital Territory" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4572 +#: mapsdatatranslation.cpp:4579 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Islamabad" msgstr "Исламабад" -#: mapsdatatranslation.cpp:4573 +#: mapsdatatranslation.cpp:4580 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Federally Administered Tribal Areas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4574 +#: mapsdatatranslation.cpp:4581 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Peshawar and Islamabad" msgstr "Пешавар и Исламабад" -#: mapsdatatranslation.cpp:4575 +#: mapsdatatranslation.cpp:4582 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Azad Kashmir" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4576 +#: mapsdatatranslation.cpp:4583 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Muzaffarabad" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4577 +#: mapsdatatranslation.cpp:4584 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Gilgit-Baltistan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4578 +#: mapsdatatranslation.cpp:4585 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Gilgit" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4579 +#: mapsdatatranslation.cpp:4586 msgctxt "panama.kgm" msgid "Panama" msgstr "Панама" -#: mapsdatatranslation.cpp:4580 +#: mapsdatatranslation.cpp:4587 msgctxt "panama.kgm" msgid "Regions" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:4581 mapsdatatranslation.cpp:4582 +#: mapsdatatranslation.cpp:4588 mapsdatatranslation.cpp:4589 msgctxt "panama.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4583 +#: mapsdatatranslation.cpp:4590 msgctxt "panama.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:4584 +#: mapsdatatranslation.cpp:4591 msgctxt "panama.kgm" msgid "Not Panama" msgstr "Извън Панама" -#: mapsdatatranslation.cpp:4585 mapsdatatranslation.cpp:4586 +#: mapsdatatranslation.cpp:4592 mapsdatatranslation.cpp:4593 msgctxt "panama.kgm" msgid "Bocas del Toro" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4587 +#: mapsdatatranslation.cpp:4594 msgctxt "panama.kgm" msgid "Chiriquí" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4588 +#: mapsdatatranslation.cpp:4595 msgctxt "panama.kgm" msgid "David" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4589 +#: mapsdatatranslation.cpp:4596 msgctxt "panama.kgm" msgid "Coclé" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4590 +#: mapsdatatranslation.cpp:4597 msgctxt "panama.kgm" msgid "Penonomé" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4591 mapsdatatranslation.cpp:4592 +#: mapsdatatranslation.cpp:4598 mapsdatatranslation.cpp:4599 msgctxt "panama.kgm" msgid "Colón" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4593 +#: mapsdatatranslation.cpp:4600 msgctxt "panama.kgm" msgid "Darién" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4594 +#: mapsdatatranslation.cpp:4601 msgctxt "panama.kgm" msgid "La Palma" msgstr "Ла Палма" -#: mapsdatatranslation.cpp:4595 +#: mapsdatatranslation.cpp:4602 msgctxt "panama.kgm" msgid "Herrera" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4596 +#: mapsdatatranslation.cpp:4603 msgctxt "panama.kgm" msgid "Chitré" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4597 +#: mapsdatatranslation.cpp:4604 msgctxt "panama.kgm" msgid "Los Santos" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4598 +#: mapsdatatranslation.cpp:4605 msgctxt "panama.kgm" msgid "Las Tablas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4599 mapsdatatranslation.cpp:4600 +#: mapsdatatranslation.cpp:4606 mapsdatatranslation.cpp:4607 msgctxt "panama.kgm" msgid "Panamá" msgstr "Панама" -#: mapsdatatranslation.cpp:4601 +#: mapsdatatranslation.cpp:4608 msgctxt "panama.kgm" msgid "Veraguas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4602 +#: mapsdatatranslation.cpp:4609 msgctxt "panama.kgm" msgid "Santiago de Veraguas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4603 +#: mapsdatatranslation.cpp:4610 msgctxt "panama.kgm" msgid "Emberá" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4604 +#: mapsdatatranslation.cpp:4611 msgctxt "panama.kgm" msgid "Union Choco" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4605 +#: mapsdatatranslation.cpp:4612 msgctxt "panama.kgm" msgid "Kuna Yala" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4606 +#: mapsdatatranslation.cpp:4613 msgctxt "panama.kgm" msgid "El Porvenir" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4607 +#: mapsdatatranslation.cpp:4614 msgctxt "panama.kgm" msgid "Ngöbe-Buglé" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4608 +#: mapsdatatranslation.cpp:4615 msgctxt "panama.kgm" msgid "Chichica" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4609 +#: mapsdatatranslation.cpp:4616 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" -#: mapsdatatranslation.cpp:4610 +#: mapsdatatranslation.cpp:4617 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Departments" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4611 mapsdatatranslation.cpp:4612 +#: mapsdatatranslation.cpp:4618 mapsdatatranslation.cpp:4619 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4613 +#: mapsdatatranslation.cpp:4620 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Not Paraguay" msgstr "Извън Парагвай" -#: mapsdatatranslation.cpp:4614 +#: mapsdatatranslation.cpp:4621 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Alto Paraguay" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4615 +#: mapsdatatranslation.cpp:4622 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Fuerte Olimpo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4616 +#: mapsdatatranslation.cpp:4623 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Alto Paraná" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4617 +#: mapsdatatranslation.cpp:4624 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Ciudad del Este" msgstr "Куидад дел Есте" -#: mapsdatatranslation.cpp:4618 +#: mapsdatatranslation.cpp:4625 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Amambay" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4619 +#: mapsdatatranslation.cpp:4626 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Pedro Juan Caballero" msgstr "Педро Хуан Кабалеро" -#: mapsdatatranslation.cpp:4620 +#: mapsdatatranslation.cpp:4627 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Asunción Capital District" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4621 +#: mapsdatatranslation.cpp:4628 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Asunción" msgstr "Асунсион" -#: mapsdatatranslation.cpp:4622 +#: mapsdatatranslation.cpp:4629 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Boquerón" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4623 +#: mapsdatatranslation.cpp:4630 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Filadelfia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4624 +#: mapsdatatranslation.cpp:4631 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Caaguazú" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4625 +#: mapsdatatranslation.cpp:4632 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Coronel Oviedo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4626 mapsdatatranslation.cpp:4627 +#: mapsdatatranslation.cpp:4633 mapsdatatranslation.cpp:4634 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Caazapá" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4628 +#: mapsdatatranslation.cpp:4635 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Canindeyú" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4629 +#: mapsdatatranslation.cpp:4636 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Salto del Guairá" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4630 +#: mapsdatatranslation.cpp:4637 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Central" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4631 +#: mapsdatatranslation.cpp:4638 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Areguá" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4632 mapsdatatranslation.cpp:4633 +#: mapsdatatranslation.cpp:4639 mapsdatatranslation.cpp:4640 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Concepción" msgstr "Консепсион" -#: mapsdatatranslation.cpp:4634 +#: mapsdatatranslation.cpp:4641 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Cordillera" msgstr "Кордилера" -#: mapsdatatranslation.cpp:4635 +#: mapsdatatranslation.cpp:4642 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Caacupé" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4636 +#: mapsdatatranslation.cpp:4643 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Guairá" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4637 +#: mapsdatatranslation.cpp:4644 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Villarrica" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4638 +#: mapsdatatranslation.cpp:4645 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Itapúa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4639 +#: mapsdatatranslation.cpp:4646 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Encarnación" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4640 +#: mapsdatatranslation.cpp:4647 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Misiones" msgstr "Мисионес" -#: mapsdatatranslation.cpp:4641 +#: mapsdatatranslation.cpp:4648 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "San Juan Bautista" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4642 +#: mapsdatatranslation.cpp:4649 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Ñeembucú" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4643 +#: mapsdatatranslation.cpp:4650 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Pilar" msgstr "Пилар" -#: mapsdatatranslation.cpp:4644 mapsdatatranslation.cpp:4645 +#: mapsdatatranslation.cpp:4651 mapsdatatranslation.cpp:4652 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Paraguarí" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4646 +#: mapsdatatranslation.cpp:4653 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Presidente Hayes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4647 +#: mapsdatatranslation.cpp:4654 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Pozo Colorado" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4648 mapsdatatranslation.cpp:4649 +#: mapsdatatranslation.cpp:4655 mapsdatatranslation.cpp:4656 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "San Pedro" msgstr "Сан Педро" -#: mapsdatatranslation.cpp:4650 +#: mapsdatatranslation.cpp:4657 msgctxt "peru.kgm" msgid "Peru" msgstr "Перу" -#: mapsdatatranslation.cpp:4651 +#: mapsdatatranslation.cpp:4658 msgctxt "peru.kgm" msgid "Regions" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:4652 +#: mapsdatatranslation.cpp:4659 msgctxt "peru.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4653 +#: mapsdatatranslation.cpp:4660 msgctxt "peru.kgm" msgid "Pacific Ocean" msgstr "Тихи океан" -#: mapsdatatranslation.cpp:4654 +#: mapsdatatranslation.cpp:4661 msgctxt "peru.kgm" msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" -#: mapsdatatranslation.cpp:4655 +#: mapsdatatranslation.cpp:4662 msgctxt "peru.kgm" msgid "Colombia" msgstr "Колумбия" -#: mapsdatatranslation.cpp:4656 +#: mapsdatatranslation.cpp:4663 msgctxt "peru.kgm" msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" -#: mapsdatatranslation.cpp:4657 +#: mapsdatatranslation.cpp:4664 msgctxt "peru.kgm" msgid "Bolivia" msgstr "Боливия" -#: mapsdatatranslation.cpp:4658 +#: mapsdatatranslation.cpp:4665 msgctxt "peru.kgm" msgid "Chile" msgstr "Чили" -#: mapsdatatranslation.cpp:4659 +#: mapsdatatranslation.cpp:4666 msgctxt "peru.kgm" msgid "Amazonas" msgstr "Амазонас" -#: mapsdatatranslation.cpp:4660 +#: mapsdatatranslation.cpp:4667 msgctxt "peru.kgm" msgid "Chachapoyas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4661 +#: mapsdatatranslation.cpp:4668 msgctxt "peru.kgm" msgid "Ancash" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4662 +#: mapsdatatranslation.cpp:4669 msgctxt "peru.kgm" msgid "Huaraz" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4663 +#: mapsdatatranslation.cpp:4670 msgctxt "peru.kgm" msgid "Apurimac" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4664 +#: mapsdatatranslation.cpp:4671 msgctxt "peru.kgm" msgid "Abancay" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4665 mapsdatatranslation.cpp:4666 +#: mapsdatatranslation.cpp:4672 mapsdatatranslation.cpp:4673 msgctxt "peru.kgm" msgid "Arequipa" msgstr "Арекипа" -#: mapsdatatranslation.cpp:4667 mapsdatatranslation.cpp:4668 +#: mapsdatatranslation.cpp:4674 mapsdatatranslation.cpp:4675 msgctxt "peru.kgm" msgid "Ayacucho" msgstr "Аякучо" -#: mapsdatatranslation.cpp:4669 mapsdatatranslation.cpp:4670 +#: mapsdatatranslation.cpp:4676 mapsdatatranslation.cpp:4677 msgctxt "peru.kgm" msgid "Cajamarca" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4671 mapsdatatranslation.cpp:4672 +#: mapsdatatranslation.cpp:4678 mapsdatatranslation.cpp:4679 msgctxt "peru.kgm" msgid "Cusco" msgstr "Куско" -#: mapsdatatranslation.cpp:4673 mapsdatatranslation.cpp:4674 +#: mapsdatatranslation.cpp:4680 mapsdatatranslation.cpp:4681 msgctxt "peru.kgm" msgid "Huancavelica" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4675 mapsdatatranslation.cpp:4676 +#: mapsdatatranslation.cpp:4682 mapsdatatranslation.cpp:4683 msgctxt "peru.kgm" msgid "Huanuco" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4677 mapsdatatranslation.cpp:4678 +#: mapsdatatranslation.cpp:4684 mapsdatatranslation.cpp:4685 msgctxt "peru.kgm" msgid "Ica" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4679 mapsdatatranslation.cpp:4680 +#: mapsdatatranslation.cpp:4686 msgctxt "peru.kgm" msgid "Junin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4681 +#: mapsdatatranslation.cpp:4687 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Huancayo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4688 msgctxt "peru.kgm" msgid "Lambayeque" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4682 +#: mapsdatatranslation.cpp:4689 msgctxt "peru.kgm" msgid "Chiclayo" msgstr "Чиклайо" -#: mapsdatatranslation.cpp:4683 +#: mapsdatatranslation.cpp:4690 msgctxt "peru.kgm" msgid "La Libertad" msgstr "Ла Либертад" -#: mapsdatatranslation.cpp:4684 +#: mapsdatatranslation.cpp:4691 msgctxt "peru.kgm" msgid "Trujillo" msgstr "Трухило" -#: mapsdatatranslation.cpp:4685 mapsdatatranslation.cpp:4686 +#: mapsdatatranslation.cpp:4692 msgctxt "peru.kgm" msgid "Lima" msgstr "Лима" -#: mapsdatatranslation.cpp:4687 +#: mapsdatatranslation.cpp:4693 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Huacho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4694 msgctxt "peru.kgm" msgid "Loreto" msgstr "Лорето" -#: mapsdatatranslation.cpp:4688 +#: mapsdatatranslation.cpp:4695 msgctxt "peru.kgm" msgid "Iquitos" msgstr "Икитос" -#: mapsdatatranslation.cpp:4689 +#: mapsdatatranslation.cpp:4696 msgctxt "peru.kgm" msgid "Madre de Dios" msgstr "Мадре де Диос" -#: mapsdatatranslation.cpp:4690 +#: mapsdatatranslation.cpp:4697 msgctxt "peru.kgm" msgid "Puerto Maldonado" msgstr "Пуерто Малдонадо" -#: mapsdatatranslation.cpp:4691 mapsdatatranslation.cpp:4692 +#: mapsdatatranslation.cpp:4698 mapsdatatranslation.cpp:4699 msgctxt "peru.kgm" msgid "Moquegua" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4693 mapsdatatranslation.cpp:4694 +#: mapsdatatranslation.cpp:4700 mapsdatatranslation.cpp:4701 msgctxt "peru.kgm" msgid "Piura" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4695 mapsdatatranslation.cpp:4696 +#: mapsdatatranslation.cpp:4702 mapsdatatranslation.cpp:4703 msgctxt "peru.kgm" msgid "Tacna" msgstr "Такна" -#: mapsdatatranslation.cpp:4697 mapsdatatranslation.cpp:4698 +#: mapsdatatranslation.cpp:4704 mapsdatatranslation.cpp:4705 msgctxt "peru.kgm" msgid "Tumbes" msgstr "Тумбес" -#: mapsdatatranslation.cpp:4699 +#: mapsdatatranslation.cpp:4706 msgctxt "peru.kgm" msgid "Pasco" msgstr "Паско" -#: mapsdatatranslation.cpp:4700 +#: mapsdatatranslation.cpp:4707 msgctxt "peru.kgm" msgid "Cerro de Pasco" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4701 mapsdatatranslation.cpp:4702 +#: mapsdatatranslation.cpp:4708 mapsdatatranslation.cpp:4709 msgctxt "peru.kgm" msgid "Puno" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4703 +#: mapsdatatranslation.cpp:4710 msgctxt "peru.kgm" msgid "San Martin" msgstr "Сан Мартин" -#: mapsdatatranslation.cpp:4704 +#: mapsdatatranslation.cpp:4711 msgctxt "peru.kgm" msgid "Moyobamba" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4705 +#: mapsdatatranslation.cpp:4712 msgctxt "peru.kgm" msgid "Ucayali" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4706 +#: mapsdatatranslation.cpp:4713 msgctxt "peru.kgm" msgid "Pucallpa" msgstr "Пукалпа" -#: mapsdatatranslation.cpp:4707 +#: mapsdatatranslation.cpp:4714 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Philippines" msgstr "Филипини" -#: mapsdatatranslation.cpp:4708 +#: mapsdatatranslation.cpp:4715 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4709 +#: mapsdatatranslation.cpp:4716 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4710 +#: mapsdatatranslation.cpp:4717 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:4711 +#: mapsdatatranslation.cpp:4718 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Not Philippines" msgstr "Извън Филипини" -#: mapsdatatranslation.cpp:4712 +#: mapsdatatranslation.cpp:4719 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Abra" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4713 +#: mapsdatatranslation.cpp:4720 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Bangued" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4714 +#: mapsdatatranslation.cpp:4721 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Agusan del Norte" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4715 +#: mapsdatatranslation.cpp:4722 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Cabadbaran" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4716 +#: mapsdatatranslation.cpp:4723 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Agusan del Sur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4717 +#: mapsdatatranslation.cpp:4724 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Prosperidad" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4718 +#: mapsdatatranslation.cpp:4725 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Aklan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4719 +#: mapsdatatranslation.cpp:4726 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Kalibo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4720 +#: mapsdatatranslation.cpp:4727 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Albay" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4721 +#: mapsdatatranslation.cpp:4728 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Legazpi City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4722 +#: mapsdatatranslation.cpp:4729 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Antique" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4723 +#: mapsdatatranslation.cpp:4730 msgctxt "philippines.kgm" msgid "San Jose" msgstr "Сан Хосе" -#: mapsdatatranslation.cpp:4724 +#: mapsdatatranslation.cpp:4731 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Apayao" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4725 +#: mapsdatatranslation.cpp:4732 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Kabugao" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4726 +#: mapsdatatranslation.cpp:4733 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Aurora" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4727 +#: mapsdatatranslation.cpp:4734 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Baler" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4728 +#: mapsdatatranslation.cpp:4735 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Basilan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4729 +#: mapsdatatranslation.cpp:4736 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Isabela City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4730 +#: mapsdatatranslation.cpp:4737 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Bataan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4731 +#: mapsdatatranslation.cpp:4738 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Balanga City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4732 +#: mapsdatatranslation.cpp:4739 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Batanes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4733 +#: mapsdatatranslation.cpp:4740 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Basco" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4734 +#: mapsdatatranslation.cpp:4741 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Batangas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4735 +#: mapsdatatranslation.cpp:4742 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Batangas City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4736 +#: mapsdatatranslation.cpp:4743 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Benguet" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4737 +#: mapsdatatranslation.cpp:4744 msgctxt "philippines.kgm" msgid "La Trinidad" msgstr "Ла Тринидад" -#: mapsdatatranslation.cpp:4738 +#: mapsdatatranslation.cpp:4745 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Biliran" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4739 +#: mapsdatatranslation.cpp:4746 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Naval" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4740 +#: mapsdatatranslation.cpp:4747 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Bohol" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4741 +#: mapsdatatranslation.cpp:4748 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Tagbilaran City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4742 +#: mapsdatatranslation.cpp:4749 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Bukidnon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4743 +#: mapsdatatranslation.cpp:4750 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Malaybalay City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4744 +#: mapsdatatranslation.cpp:4751 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Bulacan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4745 +#: mapsdatatranslation.cpp:4752 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Malolos" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4746 +#: mapsdatatranslation.cpp:4753 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Cagayan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4747 +#: mapsdatatranslation.cpp:4754 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Tuguegarao City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4748 +#: mapsdatatranslation.cpp:4755 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Camarines Norte" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4749 +#: mapsdatatranslation.cpp:4756 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Daet" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4750 +#: mapsdatatranslation.cpp:4757 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Camarines Sur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4751 +#: mapsdatatranslation.cpp:4758 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Pili" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4752 +#: mapsdatatranslation.cpp:4759 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Camiguin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4753 +#: mapsdatatranslation.cpp:4760 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Mambajao" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4754 +#: mapsdatatranslation.cpp:4761 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Capiz" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4755 +#: mapsdatatranslation.cpp:4762 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Roxas City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4756 +#: mapsdatatranslation.cpp:4763 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Catanduanes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4757 +#: mapsdatatranslation.cpp:4764 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Virac" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4758 +#: mapsdatatranslation.cpp:4765 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Cavite" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4759 +#: mapsdatatranslation.cpp:4766 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Trece Martires City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4760 +#: mapsdatatranslation.cpp:4767 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Cebu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4761 +#: mapsdatatranslation.cpp:4768 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Cebu City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4762 +#: mapsdatatranslation.cpp:4769 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Compostela Valley" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4763 +#: mapsdatatranslation.cpp:4770 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Nabunturan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4764 +#: mapsdatatranslation.cpp:4771 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Cotabato" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4765 +#: mapsdatatranslation.cpp:4772 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Kidapawan City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4766 +#: mapsdatatranslation.cpp:4773 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Davao del Norte" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4767 +#: mapsdatatranslation.cpp:4774 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Tagum City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4768 +#: mapsdatatranslation.cpp:4775 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Davao del Sur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4769 +#: mapsdatatranslation.cpp:4776 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Digos City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4770 +#: mapsdatatranslation.cpp:4777 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Davao Oriental" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4771 +#: mapsdatatranslation.cpp:4778 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Mati" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4772 +#: mapsdatatranslation.cpp:4779 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Eastern Samar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4773 +#: mapsdatatranslation.cpp:4780 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Borongan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4774 +#: mapsdatatranslation.cpp:4781 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Guimaras" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4775 +#: mapsdatatranslation.cpp:4782 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Jordan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4776 +#: mapsdatatranslation.cpp:4783 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Ifugao" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4777 +#: mapsdatatranslation.cpp:4784 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Lagawe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4778 +#: mapsdatatranslation.cpp:4785 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Ilocos Norte" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4779 +#: mapsdatatranslation.cpp:4786 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Laoag City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4780 +#: mapsdatatranslation.cpp:4787 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Ilocos Sur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4781 +#: mapsdatatranslation.cpp:4788 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Vigan City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4782 +#: mapsdatatranslation.cpp:4789 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Iloilo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4783 +#: mapsdatatranslation.cpp:4790 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Iloilo City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4784 +#: mapsdatatranslation.cpp:4791 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Isabela" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4785 +#: mapsdatatranslation.cpp:4792 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Ilagan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4786 +#: mapsdatatranslation.cpp:4793 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Kalinga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4787 +#: mapsdatatranslation.cpp:4794 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Tabuk" msgstr "Табук" -#: mapsdatatranslation.cpp:4788 +#: mapsdatatranslation.cpp:4795 msgctxt "philippines.kgm" msgid "La Union" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4789 mapsdatatranslation.cpp:4827 +#: mapsdatatranslation.cpp:4796 mapsdatatranslation.cpp:4834 msgctxt "philippines.kgm" msgid "San Fernando City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4790 +#: mapsdatatranslation.cpp:4797 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Laguna" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4791 +#: mapsdatatranslation.cpp:4798 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Santa Cruz" msgstr "Санта Круз" -#: mapsdatatranslation.cpp:4792 +#: mapsdatatranslation.cpp:4799 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Lanao del Norte" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4793 +#: mapsdatatranslation.cpp:4800 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Tubod" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4794 +#: mapsdatatranslation.cpp:4801 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Lanao del Sur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4795 +#: mapsdatatranslation.cpp:4802 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Marawi City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4796 +#: mapsdatatranslation.cpp:4803 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Leyte" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4797 +#: mapsdatatranslation.cpp:4804 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Tacloban City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4798 +#: mapsdatatranslation.cpp:4805 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Maguindanao" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4799 +#: mapsdatatranslation.cpp:4806 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Shariff Aguak" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4800 +#: mapsdatatranslation.cpp:4807 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Marinduque" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4801 +#: mapsdatatranslation.cpp:4808 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Boac" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4802 +#: mapsdatatranslation.cpp:4809 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Masbate" msgstr "Масбате" -#: mapsdatatranslation.cpp:4803 +#: mapsdatatranslation.cpp:4810 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Masbate City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4804 +#: mapsdatatranslation.cpp:4811 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Misamis Occidental" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4805 +#: mapsdatatranslation.cpp:4812 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Oroquieta City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4806 +#: mapsdatatranslation.cpp:4813 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Misamis Oriental" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4807 +#: mapsdatatranslation.cpp:4814 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Cagayan de Oro City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4808 +#: mapsdatatranslation.cpp:4815 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Mountain Province" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4809 +#: mapsdatatranslation.cpp:4816 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Bontoc" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4810 +#: mapsdatatranslation.cpp:4817 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Negros Occidental [2]" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4811 +#: mapsdatatranslation.cpp:4818 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Bacolod City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4812 +#: mapsdatatranslation.cpp:4819 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Negros Oriental" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4813 +#: mapsdatatranslation.cpp:4820 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Dumaguete City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4814 +#: mapsdatatranslation.cpp:4821 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Northern Samar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4815 +#: mapsdatatranslation.cpp:4822 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Catarman" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4816 +#: mapsdatatranslation.cpp:4823 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Nueva Ecija" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4817 +#: mapsdatatranslation.cpp:4824 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Palayan City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4818 +#: mapsdatatranslation.cpp:4825 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Nueva Vizcaya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4819 +#: mapsdatatranslation.cpp:4826 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Bayombong" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4820 +#: mapsdatatranslation.cpp:4827 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Occidental Mindoro" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4821 +#: mapsdatatranslation.cpp:4828 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Mamburao" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4822 +#: mapsdatatranslation.cpp:4829 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Oriental Mindoro" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4823 +#: mapsdatatranslation.cpp:4830 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Calapan City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4824 +#: mapsdatatranslation.cpp:4831 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Palawan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4825 +#: mapsdatatranslation.cpp:4832 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Puerto Princesa City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4826 +#: mapsdatatranslation.cpp:4833 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Pampanga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4828 +#: mapsdatatranslation.cpp:4835 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Pangasinan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4829 +#: mapsdatatranslation.cpp:4836 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Lingayen" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4830 +#: mapsdatatranslation.cpp:4837 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Quezon" msgstr "Кезон" -#: mapsdatatranslation.cpp:4831 +#: mapsdatatranslation.cpp:4838 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Lucena City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4832 +#: mapsdatatranslation.cpp:4839 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Quirino" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4833 +#: mapsdatatranslation.cpp:4840 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Cabarroguis" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4834 +#: mapsdatatranslation.cpp:4841 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Rizal" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4835 +#: mapsdatatranslation.cpp:4842 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Antipolo City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4836 mapsdatatranslation.cpp:4837 +#: mapsdatatranslation.cpp:4843 mapsdatatranslation.cpp:4844 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Romblon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4838 +#: mapsdatatranslation.cpp:4845 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Samar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4839 +#: mapsdatatranslation.cpp:4846 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Catbalogan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4840 +#: mapsdatatranslation.cpp:4847 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Sarangani" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4841 +#: mapsdatatranslation.cpp:4848 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Alabel" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4842 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Shariff Kabunsuan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4843 -msgctxt "philippines.kgm" -msgid "Kabuntalan" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:4844 mapsdatatranslation.cpp:4845 +#: mapsdatatranslation.cpp:4849 mapsdatatranslation.cpp:4850 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Siquijor" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4846 +#: mapsdatatranslation.cpp:4851 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Sorsogon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4847 +#: mapsdatatranslation.cpp:4852 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Sorsogon City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4848 +#: mapsdatatranslation.cpp:4853 msgctxt "philippines.kgm" msgid "South Cotabato" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4849 +#: mapsdatatranslation.cpp:4854 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Koronadal City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4850 +#: mapsdatatranslation.cpp:4855 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Southern Leyte" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4851 +#: mapsdatatranslation.cpp:4856 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Maasin City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4852 +#: mapsdatatranslation.cpp:4857 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Sultan Kudarat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4853 +#: mapsdatatranslation.cpp:4858 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Isulan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4854 +#: mapsdatatranslation.cpp:4859 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Sulu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4855 +#: mapsdatatranslation.cpp:4860 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Jolo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4856 +#: mapsdatatranslation.cpp:4861 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Surigao del Norte" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4857 +#: mapsdatatranslation.cpp:4862 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Surigao City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4858 +#: mapsdatatranslation.cpp:4863 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Surigao del Sur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4859 +#: mapsdatatranslation.cpp:4864 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Tandag" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4860 +#: mapsdatatranslation.cpp:4865 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Tarlac" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4861 +#: mapsdatatranslation.cpp:4866 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Tarlac City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4862 +#: mapsdatatranslation.cpp:4867 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Tawi-Tawi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4863 +#: mapsdatatranslation.cpp:4868 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Panglima Sugala" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4864 +#: mapsdatatranslation.cpp:4869 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Zambales" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4865 +#: mapsdatatranslation.cpp:4870 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Iba" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4866 +#: mapsdatatranslation.cpp:4871 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Zamboanga del Norte" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4867 +#: mapsdatatranslation.cpp:4872 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Dipolog City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4868 +#: mapsdatatranslation.cpp:4873 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Zamboanga del Sur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4869 +#: mapsdatatranslation.cpp:4874 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Pagadian City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4870 +#: mapsdatatranslation.cpp:4875 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Zamboanga Sibugay" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4871 +#: mapsdatatranslation.cpp:4876 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Ipil" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4872 +#: mapsdatatranslation.cpp:4877 msgctxt "philippines.kgm" msgid "National Capital" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4873 +#: mapsdatatranslation.cpp:4878 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Manila" msgstr "Манила" -#: mapsdatatranslation.cpp:4874 +#: mapsdatatranslation.cpp:4879 msgctxt "poland.kgm" msgid "Poland" msgstr "Полша" -#: mapsdatatranslation.cpp:4875 +#: mapsdatatranslation.cpp:4880 msgctxt "poland.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4876 +#: mapsdatatranslation.cpp:4881 msgctxt "poland.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4877 +#: mapsdatatranslation.cpp:4882 msgctxt "poland.kgm" msgid "Not Poland" msgstr "Извън Полша" -#: mapsdatatranslation.cpp:4878 +#: mapsdatatranslation.cpp:4883 msgctxt "poland.kgm" msgid "Masovia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4879 +#: mapsdatatranslation.cpp:4884 msgctxt "poland.kgm" msgid "Warsaw" msgstr "Варшава" -#: mapsdatatranslation.cpp:4880 +#: mapsdatatranslation.cpp:4885 msgctxt "poland.kgm" msgid "Warmia and Masuria" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4881 +#: mapsdatatranslation.cpp:4886 msgctxt "poland.kgm" msgid "Olsztyn" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4882 +#: mapsdatatranslation.cpp:4887 msgctxt "poland.kgm" msgid "Podlachia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4883 +#: mapsdatatranslation.cpp:4888 msgctxt "poland.kgm" msgid "Białystok" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4884 mapsdatatranslation.cpp:4885 +#: mapsdatatranslation.cpp:4889 mapsdatatranslation.cpp:4890 msgctxt "poland.kgm" msgid "Lublin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4886 +#: mapsdatatranslation.cpp:4891 msgctxt "poland.kgm" msgid "Subcarpathia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4887 +#: mapsdatatranslation.cpp:4892 msgctxt "poland.kgm" msgid "Rzeszów" msgstr "Ржешов" -#: mapsdatatranslation.cpp:4888 +#: mapsdatatranslation.cpp:4893 msgctxt "poland.kgm" msgid "Świętokrzyskie" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4889 +#: mapsdatatranslation.cpp:4894 msgctxt "poland.kgm" msgid "Kielce" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4890 +#: mapsdatatranslation.cpp:4895 msgctxt "poland.kgm" msgid "Lesser Poland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4891 +#: mapsdatatranslation.cpp:4896 msgctxt "poland.kgm" msgid "Kraków" msgstr "Краков" -#: mapsdatatranslation.cpp:4892 mapsdatatranslation.cpp:4893 +#: mapsdatatranslation.cpp:4897 mapsdatatranslation.cpp:4898 msgctxt "poland.kgm" msgid "Łódź" msgstr "Лоц" -#: mapsdatatranslation.cpp:4894 +#: mapsdatatranslation.cpp:4899 msgctxt "poland.kgm" msgid "Silesia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4895 +#: mapsdatatranslation.cpp:4900 msgctxt "poland.kgm" msgid "Katowice" msgstr "Катовице" -#: mapsdatatranslation.cpp:4896 mapsdatatranslation.cpp:4897 +#: mapsdatatranslation.cpp:4901 mapsdatatranslation.cpp:4902 msgctxt "poland.kgm" msgid "Opole" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4898 +#: mapsdatatranslation.cpp:4903 msgctxt "poland.kgm" msgid "Pomerania" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4899 +#: mapsdatatranslation.cpp:4904 msgctxt "poland.kgm" msgid "Gdańsk" msgstr "Гданск" -#: mapsdatatranslation.cpp:4900 +#: mapsdatatranslation.cpp:4905 msgctxt "poland.kgm" msgid "West Pomerania" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4901 +#: mapsdatatranslation.cpp:4906 msgctxt "poland.kgm" msgid "Szczecin" msgstr "Шчечин" -#: mapsdatatranslation.cpp:4902 +#: mapsdatatranslation.cpp:4907 msgctxt "poland.kgm" msgid "Greater Poland" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4903 +#: mapsdatatranslation.cpp:4908 msgctxt "poland.kgm" msgid "Poznań" msgstr "Познан" -#: mapsdatatranslation.cpp:4904 +#: mapsdatatranslation.cpp:4909 msgctxt "poland.kgm" msgid "Lower Silesia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4905 +#: mapsdatatranslation.cpp:4910 msgctxt "poland.kgm" msgid "Wrocław" msgstr "Вроцлав" -#: mapsdatatranslation.cpp:4906 +#: mapsdatatranslation.cpp:4911 msgctxt "poland.kgm" msgid "Lubusz" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4907 +#: mapsdatatranslation.cpp:4912 msgctxt "poland.kgm" msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4908 +#: mapsdatatranslation.cpp:4913 msgctxt "poland.kgm" msgid "Kuyavia-Pomerania" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4909 +#: mapsdatatranslation.cpp:4914 msgctxt "poland.kgm" msgid "Bydgoszcz, Toruń" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4910 +#: mapsdatatranslation.cpp:4915 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Portugal Districts" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4911 +#: mapsdatatranslation.cpp:4916 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Districts" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4912 +#: mapsdatatranslation.cpp:4917 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:4913 +#: mapsdatatranslation.cpp:4918 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Border" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4914 +#: mapsdatatranslation.cpp:4919 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Spain" msgstr "Испания" -#: mapsdatatranslation.cpp:4915 +#: mapsdatatranslation.cpp:4920 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Border2" msgstr "Граница2" -#: mapsdatatranslation.cpp:4916 mapsdatatranslation.cpp:4917 +#: mapsdatatranslation.cpp:4921 mapsdatatranslation.cpp:4922 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Viana do Castelo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4918 +#: mapsdatatranslation.cpp:4923 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Açores" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4919 +#: mapsdatatranslation.cpp:4924 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Ponta Delgada" msgstr "Понта Делгада" -#: mapsdatatranslation.cpp:4920 +#: mapsdatatranslation.cpp:4925 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Madeira" msgstr "Мадейра" -#: mapsdatatranslation.cpp:4921 +#: mapsdatatranslation.cpp:4926 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Funchal" msgstr "Фуншал" -#: mapsdatatranslation.cpp:4922 mapsdatatranslation.cpp:4923 +#: mapsdatatranslation.cpp:4927 mapsdatatranslation.cpp:4928 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Braga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4924 mapsdatatranslation.cpp:4925 +#: mapsdatatranslation.cpp:4929 mapsdatatranslation.cpp:4930 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Vila Real" msgstr "Вила Реал" -#: mapsdatatranslation.cpp:4926 mapsdatatranslation.cpp:4927 +#: mapsdatatranslation.cpp:4931 mapsdatatranslation.cpp:4932 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Bragança" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4928 mapsdatatranslation.cpp:4929 +#: mapsdatatranslation.cpp:4933 mapsdatatranslation.cpp:4934 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Porto" msgstr "Порто" -#: mapsdatatranslation.cpp:4930 mapsdatatranslation.cpp:4931 +#: mapsdatatranslation.cpp:4935 mapsdatatranslation.cpp:4936 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Aveiro" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4932 mapsdatatranslation.cpp:4933 +#: mapsdatatranslation.cpp:4937 mapsdatatranslation.cpp:4938 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Viseu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4934 mapsdatatranslation.cpp:4935 +#: mapsdatatranslation.cpp:4939 mapsdatatranslation.cpp:4940 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Guarda" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4936 mapsdatatranslation.cpp:4937 +#: mapsdatatranslation.cpp:4941 mapsdatatranslation.cpp:4942 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Coimbra" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4938 mapsdatatranslation.cpp:4939 +#: mapsdatatranslation.cpp:4943 mapsdatatranslation.cpp:4944 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Castelo Branco" msgstr "Кастело Бранко" -#: mapsdatatranslation.cpp:4940 mapsdatatranslation.cpp:4941 +#: mapsdatatranslation.cpp:4945 mapsdatatranslation.cpp:4946 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Leiria" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4942 mapsdatatranslation.cpp:4943 +#: mapsdatatranslation.cpp:4947 mapsdatatranslation.cpp:4948 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Santarém" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4944 mapsdatatranslation.cpp:4945 +#: mapsdatatranslation.cpp:4949 mapsdatatranslation.cpp:4950 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Lisboa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4946 mapsdatatranslation.cpp:4947 +#: mapsdatatranslation.cpp:4951 mapsdatatranslation.cpp:4952 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Évora" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4948 mapsdatatranslation.cpp:4949 +#: mapsdatatranslation.cpp:4953 mapsdatatranslation.cpp:4954 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Setúbal" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4950 mapsdatatranslation.cpp:4951 +#: mapsdatatranslation.cpp:4955 mapsdatatranslation.cpp:4956 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Beja" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4952 mapsdatatranslation.cpp:4953 +#: mapsdatatranslation.cpp:4957 mapsdatatranslation.cpp:4958 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Faro" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4954 mapsdatatranslation.cpp:4955 +#: mapsdatatranslation.cpp:4959 mapsdatatranslation.cpp:4960 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Portalegre" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4956 +#: mapsdatatranslation.cpp:4961 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Portugal Provinces (traditional)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4957 +#: mapsdatatranslation.cpp:4962 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Provinces (traditional)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4958 +#: mapsdatatranslation.cpp:4963 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:4959 +#: mapsdatatranslation.cpp:4964 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Border" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4960 +#: mapsdatatranslation.cpp:4965 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Spain" msgstr "Испания" -#: mapsdatatranslation.cpp:4961 +#: mapsdatatranslation.cpp:4966 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Border2" msgstr "Граница2" -#: mapsdatatranslation.cpp:4962 +#: mapsdatatranslation.cpp:4967 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Minho" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4963 +#: mapsdatatranslation.cpp:4968 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Braga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4964 +#: mapsdatatranslation.cpp:4969 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4965 +#: mapsdatatranslation.cpp:4970 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Vila Real" msgstr "Вила Реал" -#: mapsdatatranslation.cpp:4966 +#: mapsdatatranslation.cpp:4971 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Douro Litoral" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4967 +#: mapsdatatranslation.cpp:4972 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Porto" msgstr "Порто" -#: mapsdatatranslation.cpp:4968 +#: mapsdatatranslation.cpp:4973 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Beira Alta" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4969 +#: mapsdatatranslation.cpp:4974 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Viseu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4970 +#: mapsdatatranslation.cpp:4975 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Beira Litoral" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4971 +#: mapsdatatranslation.cpp:4976 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Coimbra" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4972 +#: mapsdatatranslation.cpp:4977 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Beira Baixa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4973 +#: mapsdatatranslation.cpp:4978 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Castelo Branco" msgstr "Кастело Бранко" -#: mapsdatatranslation.cpp:4974 +#: mapsdatatranslation.cpp:4979 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Ribatejo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4975 +#: mapsdatatranslation.cpp:4980 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Santarém" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4976 +#: mapsdatatranslation.cpp:4981 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Estremadura" msgstr "Екстрамадура" -#: mapsdatatranslation.cpp:4977 +#: mapsdatatranslation.cpp:4982 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Lisboa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4978 +#: mapsdatatranslation.cpp:4983 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Alto Alentejo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4979 +#: mapsdatatranslation.cpp:4984 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Évora" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4980 +#: mapsdatatranslation.cpp:4985 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Baixo Alentejo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4981 +#: mapsdatatranslation.cpp:4986 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Beja" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4982 +#: mapsdatatranslation.cpp:4987 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Algarve" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4983 +#: mapsdatatranslation.cpp:4988 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Faro" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4984 +#: mapsdatatranslation.cpp:4989 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Açores" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4985 +#: mapsdatatranslation.cpp:4990 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Ponta Delgada" msgstr "Понта Делгада" -#: mapsdatatranslation.cpp:4986 +#: mapsdatatranslation.cpp:4991 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Madeira" msgstr "Мадейра" -#: mapsdatatranslation.cpp:4987 +#: mapsdatatranslation.cpp:4992 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Funchal" msgstr "Фуншал" -#: mapsdatatranslation.cpp:4988 +#: mapsdatatranslation.cpp:4993 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Portugal (Regions)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4989 +#: mapsdatatranslation.cpp:4994 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Regions" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:4990 +#: mapsdatatranslation.cpp:4995 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:4991 +#: mapsdatatranslation.cpp:4996 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Not Portugal (Regions)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4992 +#: mapsdatatranslation.cpp:4997 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:4993 +#: mapsdatatranslation.cpp:4998 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Alentejo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4994 +#: mapsdatatranslation.cpp:4999 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Evora" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4995 +#: mapsdatatranslation.cpp:5000 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Algarve" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4996 +#: mapsdatatranslation.cpp:5001 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Faro" msgstr "Фару" -#: mapsdatatranslation.cpp:4997 +#: mapsdatatranslation.cpp:5002 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Centro" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4998 +#: mapsdatatranslation.cpp:5003 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Coimbra" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:4999 +#: mapsdatatranslation.cpp:5004 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Lisboa(region)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5000 +#: mapsdatatranslation.cpp:5005 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Lisboa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5001 +#: mapsdatatranslation.cpp:5006 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Norte" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5002 +#: mapsdatatranslation.cpp:5007 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Porto" msgstr "Порто" -#: mapsdatatranslation.cpp:5003 +#: mapsdatatranslation.cpp:5008 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Madeira" msgstr "Мадейра" -#: mapsdatatranslation.cpp:5004 +#: mapsdatatranslation.cpp:5009 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Funchal" msgstr "Фуншал" -#: mapsdatatranslation.cpp:5005 +#: mapsdatatranslation.cpp:5010 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Azores" msgstr "Азорски острови" -#: mapsdatatranslation.cpp:5006 +#: mapsdatatranslation.cpp:5011 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Ponta Delgada" msgstr "Понта Делгада" -#: mapsdatatranslation.cpp:5007 +#: mapsdatatranslation.cpp:5012 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуерто Рико" -#: mapsdatatranslation.cpp:5008 +#: mapsdatatranslation.cpp:5013 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Municipalities" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5009 mapsdatatranslation.cpp:5010 +#: mapsdatatranslation.cpp:5014 mapsdatatranslation.cpp:5015 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5011 +#: mapsdatatranslation.cpp:5016 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:5012 +#: mapsdatatranslation.cpp:5017 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Mona" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5013 +#: mapsdatatranslation.cpp:5018 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Adjuntas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5014 +#: mapsdatatranslation.cpp:5019 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Aguada" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5015 +#: mapsdatatranslation.cpp:5020 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Aguadilla" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5016 +#: mapsdatatranslation.cpp:5021 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Aguas Buenas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5017 +#: mapsdatatranslation.cpp:5022 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Aibonito" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5018 +#: mapsdatatranslation.cpp:5023 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Añasco" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5019 +#: mapsdatatranslation.cpp:5024 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Arecibo" msgstr "Аресибо" -#: mapsdatatranslation.cpp:5020 +#: mapsdatatranslation.cpp:5025 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Arroyo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5021 +#: mapsdatatranslation.cpp:5026 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Barceloneta" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5022 +#: mapsdatatranslation.cpp:5027 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Barranquitas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5023 +#: mapsdatatranslation.cpp:5028 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Bayamón" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5024 +#: mapsdatatranslation.cpp:5029 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Cabo Rojo" msgstr "Кабо Рохо" -#: mapsdatatranslation.cpp:5025 +#: mapsdatatranslation.cpp:5030 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Caguas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5026 +#: mapsdatatranslation.cpp:5031 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Camuy" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5027 +#: mapsdatatranslation.cpp:5032 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Canóvanas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5028 +#: mapsdatatranslation.cpp:5033 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Carolina" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5029 +#: mapsdatatranslation.cpp:5034 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Cataño" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5030 +#: mapsdatatranslation.cpp:5035 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Cayey" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5031 +#: mapsdatatranslation.cpp:5036 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Ceiba" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5032 +#: mapsdatatranslation.cpp:5037 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Ciales" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5033 +#: mapsdatatranslation.cpp:5038 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Cidra" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5034 +#: mapsdatatranslation.cpp:5039 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Coamo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5035 +#: mapsdatatranslation.cpp:5040 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Comerío" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5036 +#: mapsdatatranslation.cpp:5041 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Corozal" msgstr "Коросал" -#: mapsdatatranslation.cpp:5037 +#: mapsdatatranslation.cpp:5042 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Culebra" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5038 +#: mapsdatatranslation.cpp:5043 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Dorado" msgstr "Дорадо" -#: mapsdatatranslation.cpp:5039 +#: mapsdatatranslation.cpp:5044 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Fajardo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5040 +#: mapsdatatranslation.cpp:5045 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Florida" msgstr "Флорида" -#: mapsdatatranslation.cpp:5041 +#: mapsdatatranslation.cpp:5046 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Guánica" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5042 +#: mapsdatatranslation.cpp:5047 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Guayama" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5043 +#: mapsdatatranslation.cpp:5048 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Guayanilla" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5044 +#: mapsdatatranslation.cpp:5049 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Guaynabo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5045 +#: mapsdatatranslation.cpp:5050 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Gurabo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5046 +#: mapsdatatranslation.cpp:5051 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Hatillo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5047 +#: mapsdatatranslation.cpp:5052 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Hormigueros" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5048 +#: mapsdatatranslation.cpp:5053 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Humacao" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5049 +#: mapsdatatranslation.cpp:5054 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Isabela" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5050 +#: mapsdatatranslation.cpp:5055 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Jayuya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5051 +#: mapsdatatranslation.cpp:5056 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Juana Díaz" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5052 +#: mapsdatatranslation.cpp:5057 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Juncos" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5053 +#: mapsdatatranslation.cpp:5058 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Lajas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5054 +#: mapsdatatranslation.cpp:5059 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Lares" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5055 +#: mapsdatatranslation.cpp:5060 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Las Marías" msgstr "Лас Мариас" -#: mapsdatatranslation.cpp:5056 +#: mapsdatatranslation.cpp:5061 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Las Piedras" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5057 +#: mapsdatatranslation.cpp:5062 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Loíza" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5058 +#: mapsdatatranslation.cpp:5063 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Luquillo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5059 +#: mapsdatatranslation.cpp:5064 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Manatí" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5060 +#: mapsdatatranslation.cpp:5065 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Maricao" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5061 +#: mapsdatatranslation.cpp:5066 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Maunabo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5062 +#: mapsdatatranslation.cpp:5067 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Mayagüez" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5063 +#: mapsdatatranslation.cpp:5068 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Moca" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5064 +#: mapsdatatranslation.cpp:5069 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Morovis" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5065 +#: mapsdatatranslation.cpp:5070 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Nagüabo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5066 +#: mapsdatatranslation.cpp:5071 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Naranjito" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5067 +#: mapsdatatranslation.cpp:5072 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Orocovis" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5068 +#: mapsdatatranslation.cpp:5073 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Patillas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5069 +#: mapsdatatranslation.cpp:5074 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Peñuelas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5070 +#: mapsdatatranslation.cpp:5075 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Ponce" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5071 +#: mapsdatatranslation.cpp:5076 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Quebradillas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5072 +#: mapsdatatranslation.cpp:5077 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Rincón" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5073 +#: mapsdatatranslation.cpp:5078 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Río Grande" msgstr "Рио Гранде" -#: mapsdatatranslation.cpp:5074 +#: mapsdatatranslation.cpp:5079 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Sabana Grande" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5075 +#: mapsdatatranslation.cpp:5080 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Salinas" msgstr "Салинас" -#: mapsdatatranslation.cpp:5076 +#: mapsdatatranslation.cpp:5081 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "San Germán" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5077 +#: mapsdatatranslation.cpp:5082 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "San Juan" msgstr "Сан Хуан" -#: mapsdatatranslation.cpp:5078 +#: mapsdatatranslation.cpp:5083 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "San Lorenzo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5079 +#: mapsdatatranslation.cpp:5084 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "San Sebastián" msgstr "Сан Себастиан" -#: mapsdatatranslation.cpp:5080 +#: mapsdatatranslation.cpp:5085 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Santa Isabel" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5081 +#: mapsdatatranslation.cpp:5086 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Toa Alta" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5082 +#: mapsdatatranslation.cpp:5087 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Toa Baja" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5083 +#: mapsdatatranslation.cpp:5088 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Trujillo Alto" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5084 +#: mapsdatatranslation.cpp:5089 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Utuado" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5085 +#: mapsdatatranslation.cpp:5090 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Vega Alta" msgstr "Вега Алта" -#: mapsdatatranslation.cpp:5086 +#: mapsdatatranslation.cpp:5091 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Vega Baja" msgstr "Вега Баха" -#: mapsdatatranslation.cpp:5087 +#: mapsdatatranslation.cpp:5092 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Vieques" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5088 +#: mapsdatatranslation.cpp:5093 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Villalba" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5089 +#: mapsdatatranslation.cpp:5094 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Yabucoa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5090 +#: mapsdatatranslation.cpp:5095 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Yauco" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5091 +#: mapsdatatranslation.cpp:5096 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Republic Of Ireland" msgstr "Република Ирландия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5092 +#: mapsdatatranslation.cpp:5097 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Counties" msgstr "Графства" -#: mapsdatatranslation.cpp:5093 +#: mapsdatatranslation.cpp:5098 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5094 +#: mapsdatatranslation.cpp:5099 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:5095 +#: mapsdatatranslation.cpp:5100 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Not Republic Of Ireland" msgstr "Извън Република Ирландия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5096 mapsdatatranslation.cpp:5097 +#: mapsdatatranslation.cpp:5101 mapsdatatranslation.cpp:5102 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Dublin" msgstr "Дъблин" -#: mapsdatatranslation.cpp:5098 mapsdatatranslation.cpp:5099 +#: mapsdatatranslation.cpp:5103 mapsdatatranslation.cpp:5104 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Wicklow" msgstr "Уиклоу" -#: mapsdatatranslation.cpp:5100 mapsdatatranslation.cpp:5101 +#: mapsdatatranslation.cpp:5105 mapsdatatranslation.cpp:5106 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Wexford" msgstr "Уексфорд" -#: mapsdatatranslation.cpp:5102 mapsdatatranslation.cpp:5103 +#: mapsdatatranslation.cpp:5107 mapsdatatranslation.cpp:5108 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Carlow" msgstr "Карлоу" -#: mapsdatatranslation.cpp:5104 +#: mapsdatatranslation.cpp:5109 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Kildare" msgstr "Килдеър" -#: mapsdatatranslation.cpp:5105 +#: mapsdatatranslation.cpp:5110 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Naas" msgstr "Нейс" -#: mapsdatatranslation.cpp:5106 +#: mapsdatatranslation.cpp:5111 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Meath" msgstr "Мийт" -#: mapsdatatranslation.cpp:5107 +#: mapsdatatranslation.cpp:5112 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Navan" msgstr "Наван" -#: mapsdatatranslation.cpp:5108 +#: mapsdatatranslation.cpp:5113 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Louth" msgstr "Лаут" -#: mapsdatatranslation.cpp:5109 +#: mapsdatatranslation.cpp:5114 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Dundalk" msgstr "Дъндок" -#: mapsdatatranslation.cpp:5110 mapsdatatranslation.cpp:5111 +#: mapsdatatranslation.cpp:5115 mapsdatatranslation.cpp:5116 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Monaghan" msgstr "Монахан" -#: mapsdatatranslation.cpp:5112 mapsdatatranslation.cpp:5113 +#: mapsdatatranslation.cpp:5117 mapsdatatranslation.cpp:5118 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Cavan" msgstr "Каван" -#: mapsdatatranslation.cpp:5114 mapsdatatranslation.cpp:5115 +#: mapsdatatranslation.cpp:5119 mapsdatatranslation.cpp:5120 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Longford" msgstr "Лонгфорд" -#: mapsdatatranslation.cpp:5116 +#: mapsdatatranslation.cpp:5121 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Westmeath" msgstr "Уестмийт" -#: mapsdatatranslation.cpp:5117 +#: mapsdatatranslation.cpp:5122 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Mullingar" msgstr "Мълингар" -#: mapsdatatranslation.cpp:5118 +#: mapsdatatranslation.cpp:5123 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Offaly" msgstr "Офали" -#: mapsdatatranslation.cpp:5119 +#: mapsdatatranslation.cpp:5124 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Tullamore" msgstr "Тъламор" -#: mapsdatatranslation.cpp:5120 +#: mapsdatatranslation.cpp:5125 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Laois" msgstr "Лийш" -#: mapsdatatranslation.cpp:5121 +#: mapsdatatranslation.cpp:5126 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Portlaois" msgstr "Портлийшъ" -#: mapsdatatranslation.cpp:5122 mapsdatatranslation.cpp:5123 +#: mapsdatatranslation.cpp:5127 mapsdatatranslation.cpp:5128 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Kilkenny" msgstr "Килкени" -#: mapsdatatranslation.cpp:5124 mapsdatatranslation.cpp:5125 +#: mapsdatatranslation.cpp:5129 mapsdatatranslation.cpp:5130 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Waterford" msgstr "Уотърфорд" -#: mapsdatatranslation.cpp:5126 mapsdatatranslation.cpp:5127 +#: mapsdatatranslation.cpp:5131 mapsdatatranslation.cpp:5132 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Cork" msgstr "Корк" -#: mapsdatatranslation.cpp:5128 +#: mapsdatatranslation.cpp:5133 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Kerry" msgstr "Кери" -#: mapsdatatranslation.cpp:5129 +#: mapsdatatranslation.cpp:5134 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Tralee" msgstr "Трали" -#: mapsdatatranslation.cpp:5130 mapsdatatranslation.cpp:5131 +#: mapsdatatranslation.cpp:5135 mapsdatatranslation.cpp:5136 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Limerick" msgstr "Лимерик" -#: mapsdatatranslation.cpp:5132 +#: mapsdatatranslation.cpp:5137 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "North Tipperary" msgstr "Северно Типърари" -#: mapsdatatranslation.cpp:5133 +#: mapsdatatranslation.cpp:5138 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Nenagh" msgstr "Нина" -#: mapsdatatranslation.cpp:5134 +#: mapsdatatranslation.cpp:5139 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "South Tipperary" msgstr "Южно Типърари" -#: mapsdatatranslation.cpp:5135 +#: mapsdatatranslation.cpp:5140 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Clonmel" msgstr "Клонмел" -#: mapsdatatranslation.cpp:5136 +#: mapsdatatranslation.cpp:5141 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Clare" msgstr "Клеър" -#: mapsdatatranslation.cpp:5137 +#: mapsdatatranslation.cpp:5142 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Ennis" msgstr "Енис" -#: mapsdatatranslation.cpp:5138 mapsdatatranslation.cpp:5139 +#: mapsdatatranslation.cpp:5143 mapsdatatranslation.cpp:5144 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Galway" msgstr "Голуей" -#: mapsdatatranslation.cpp:5140 +#: mapsdatatranslation.cpp:5145 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Mayo" msgstr "Мейо" -#: mapsdatatranslation.cpp:5141 +#: mapsdatatranslation.cpp:5146 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Castlebar" msgstr "Касълбар" -#: mapsdatatranslation.cpp:5142 mapsdatatranslation.cpp:5143 +#: mapsdatatranslation.cpp:5147 mapsdatatranslation.cpp:5148 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Roscommon" msgstr "Роскомън" -#: mapsdatatranslation.cpp:5144 mapsdatatranslation.cpp:5145 +#: mapsdatatranslation.cpp:5149 mapsdatatranslation.cpp:5150 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Sligo" msgstr "Слайгоу" -#: mapsdatatranslation.cpp:5146 +#: mapsdatatranslation.cpp:5151 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Leitrim" msgstr "Лийтрим" -#: mapsdatatranslation.cpp:5147 +#: mapsdatatranslation.cpp:5152 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Carrick-on-Shannon" msgstr "Карик он Шанън" -#: mapsdatatranslation.cpp:5148 +#: mapsdatatranslation.cpp:5153 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Donegal" msgstr "Донигал" -#: mapsdatatranslation.cpp:5149 +#: mapsdatatranslation.cpp:5154 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Lifford" msgstr "Лифорд" -#: mapsdatatranslation.cpp:5150 +#: mapsdatatranslation.cpp:5155 msgctxt "romania.kgm" msgid "Romania" msgstr "Румъния" -#: mapsdatatranslation.cpp:5151 +#: mapsdatatranslation.cpp:5156 msgctxt "romania.kgm" msgid "Counties" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5152 +#: mapsdatatranslation.cpp:5157 msgctxt "romania.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5153 +#: mapsdatatranslation.cpp:5158 msgctxt "romania.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:5154 +#: mapsdatatranslation.cpp:5159 msgctxt "romania.kgm" msgid "Not Romania" msgstr "Извън Румъния" -#: mapsdatatranslation.cpp:5155 +#: mapsdatatranslation.cpp:5160 msgctxt "romania.kgm" msgid "Alba" msgstr "Алба" -#: mapsdatatranslation.cpp:5156 +#: mapsdatatranslation.cpp:5161 msgctxt "romania.kgm" msgid "Alba Iulia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5157 mapsdatatranslation.cpp:5158 +#: mapsdatatranslation.cpp:5162 mapsdatatranslation.cpp:5163 msgctxt "romania.kgm" msgid "Arad" msgstr "Арад" -#: mapsdatatranslation.cpp:5159 +#: mapsdatatranslation.cpp:5164 msgctxt "romania.kgm" msgid "Argeş" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5160 +#: mapsdatatranslation.cpp:5165 msgctxt "romania.kgm" msgid "Piteşti" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5161 mapsdatatranslation.cpp:5162 +#: mapsdatatranslation.cpp:5166 mapsdatatranslation.cpp:5167 msgctxt "romania.kgm" msgid "Bacău" msgstr "Бакъу" -#: mapsdatatranslation.cpp:5163 +#: mapsdatatranslation.cpp:5168 msgctxt "romania.kgm" msgid "Bihor" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5164 +#: mapsdatatranslation.cpp:5169 msgctxt "romania.kgm" msgid "Oradea" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5165 +#: mapsdatatranslation.cpp:5170 msgctxt "romania.kgm" msgid "Bistriţa-Năsăud" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5166 +#: mapsdatatranslation.cpp:5171 msgctxt "romania.kgm" msgid "Bistriţa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5167 mapsdatatranslation.cpp:5168 +#: mapsdatatranslation.cpp:5172 mapsdatatranslation.cpp:5173 msgctxt "romania.kgm" msgid "Botoşani" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5169 mapsdatatranslation.cpp:5170 +#: mapsdatatranslation.cpp:5174 mapsdatatranslation.cpp:5175 msgctxt "romania.kgm" msgid "Braşov" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5171 mapsdatatranslation.cpp:5172 +#: mapsdatatranslation.cpp:5176 mapsdatatranslation.cpp:5177 msgctxt "romania.kgm" msgid "Brăila" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5173 mapsdatatranslation.cpp:5174 +#: mapsdatatranslation.cpp:5178 mapsdatatranslation.cpp:5179 msgctxt "romania.kgm" msgid "Buzău" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5175 +#: mapsdatatranslation.cpp:5180 msgctxt "romania.kgm" msgid "Caraş-Severin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5176 +#: mapsdatatranslation.cpp:5181 msgctxt "romania.kgm" msgid "Reşiţa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5177 mapsdatatranslation.cpp:5178 +#: mapsdatatranslation.cpp:5182 mapsdatatranslation.cpp:5183 msgctxt "romania.kgm" msgid "Călăraşi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5179 +#: mapsdatatranslation.cpp:5184 msgctxt "romania.kgm" msgid "Cluj" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5180 +#: mapsdatatranslation.cpp:5185 msgctxt "romania.kgm" msgid "Cluj-Napoca" msgstr "Клуж-Напока" -#: mapsdatatranslation.cpp:5181 mapsdatatranslation.cpp:5182 +#: mapsdatatranslation.cpp:5186 mapsdatatranslation.cpp:5187 msgctxt "romania.kgm" msgid "Constanţa" msgstr "Констанца" -#: mapsdatatranslation.cpp:5183 +#: mapsdatatranslation.cpp:5188 msgctxt "romania.kgm" msgid "Covasna" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5184 +#: mapsdatatranslation.cpp:5189 msgctxt "romania.kgm" msgid "Sfântu Gheorghe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5185 +#: mapsdatatranslation.cpp:5190 msgctxt "romania.kgm" msgid "Dâmboviţa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5186 +#: mapsdatatranslation.cpp:5191 msgctxt "romania.kgm" msgid "Târgovişte" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5187 +#: mapsdatatranslation.cpp:5192 msgctxt "romania.kgm" msgid "Dolj" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5188 +#: mapsdatatranslation.cpp:5193 msgctxt "romania.kgm" msgid "Craiova" msgstr "Крайова" -#: mapsdatatranslation.cpp:5189 mapsdatatranslation.cpp:5190 +#: mapsdatatranslation.cpp:5194 mapsdatatranslation.cpp:5195 msgctxt "romania.kgm" msgid "Galaţi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5191 mapsdatatranslation.cpp:5192 +#: mapsdatatranslation.cpp:5196 mapsdatatranslation.cpp:5197 msgctxt "romania.kgm" msgid "Giurgiu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5193 +#: mapsdatatranslation.cpp:5198 msgctxt "romania.kgm" msgid "Gorj" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5194 +#: mapsdatatranslation.cpp:5199 msgctxt "romania.kgm" msgid "Târgu Jiu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5195 +#: mapsdatatranslation.cpp:5200 msgctxt "romania.kgm" msgid "Harghita" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5196 +#: mapsdatatranslation.cpp:5201 msgctxt "romania.kgm" msgid "Miercurea Ciuc" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5197 +#: mapsdatatranslation.cpp:5202 msgctxt "romania.kgm" msgid "Hunedoara" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5198 +#: mapsdatatranslation.cpp:5203 msgctxt "romania.kgm" msgid "Deva" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5199 +#: mapsdatatranslation.cpp:5204 msgctxt "romania.kgm" msgid "Ialomiţa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5200 +#: mapsdatatranslation.cpp:5205 msgctxt "romania.kgm" msgid "Slobozia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5201 mapsdatatranslation.cpp:5202 +#: mapsdatatranslation.cpp:5206 mapsdatatranslation.cpp:5207 msgctxt "romania.kgm" msgid "Iaşi" msgstr "Яш" -#: mapsdatatranslation.cpp:5203 +#: mapsdatatranslation.cpp:5208 msgctxt "romania.kgm" msgid "Ilfov" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5204 +#: mapsdatatranslation.cpp:5209 msgctxt "romania.kgm" msgid "Buftea" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5205 +#: mapsdatatranslation.cpp:5210 msgctxt "romania.kgm" msgid "Maramureş" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5206 +#: mapsdatatranslation.cpp:5211 msgctxt "romania.kgm" msgid "Baia Mare" msgstr "Бая Маре" -#: mapsdatatranslation.cpp:5207 +#: mapsdatatranslation.cpp:5212 msgctxt "romania.kgm" msgid "Mehedinţi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5208 +#: mapsdatatranslation.cpp:5213 msgctxt "romania.kgm" msgid "Drobeta-Turnu Severin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5209 +#: mapsdatatranslation.cpp:5214 msgctxt "romania.kgm" msgid "Mureş" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5210 +#: mapsdatatranslation.cpp:5215 msgctxt "romania.kgm" msgid "Târgu Mureş" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5211 +#: mapsdatatranslation.cpp:5216 msgctxt "romania.kgm" msgid "Neamţ" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5212 +#: mapsdatatranslation.cpp:5217 msgctxt "romania.kgm" msgid "Piatra Neamţ" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5213 +#: mapsdatatranslation.cpp:5218 msgctxt "romania.kgm" msgid "Olt" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5214 +#: mapsdatatranslation.cpp:5219 msgctxt "romania.kgm" msgid "Slatina" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5215 +#: mapsdatatranslation.cpp:5220 msgctxt "romania.kgm" msgid "Prahova" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5216 +#: mapsdatatranslation.cpp:5221 msgctxt "romania.kgm" msgid "Ploieşti" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5217 mapsdatatranslation.cpp:5218 +#: mapsdatatranslation.cpp:5222 mapsdatatranslation.cpp:5223 msgctxt "romania.kgm" msgid "Satu Mare" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5219 +#: mapsdatatranslation.cpp:5224 msgctxt "romania.kgm" msgid "Sălaj" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5220 +#: mapsdatatranslation.cpp:5225 msgctxt "romania.kgm" msgid "Zalău" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5221 mapsdatatranslation.cpp:5222 +#: mapsdatatranslation.cpp:5226 mapsdatatranslation.cpp:5227 msgctxt "romania.kgm" msgid "Sibiu" msgstr "Сибиу" -#: mapsdatatranslation.cpp:5223 mapsdatatranslation.cpp:5224 +#: mapsdatatranslation.cpp:5228 mapsdatatranslation.cpp:5229 msgctxt "romania.kgm" msgid "Suceava" msgstr "Сучава" -#: mapsdatatranslation.cpp:5225 +#: mapsdatatranslation.cpp:5230 msgctxt "romania.kgm" msgid "Teleorman" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5226 +#: mapsdatatranslation.cpp:5231 msgctxt "romania.kgm" msgid "Alexandria" msgstr "Александрия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5227 +#: mapsdatatranslation.cpp:5232 msgctxt "romania.kgm" msgid "Timiş" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5228 +#: mapsdatatranslation.cpp:5233 msgctxt "romania.kgm" msgid "Timişoara" msgstr "Тимишоара" -#: mapsdatatranslation.cpp:5229 mapsdatatranslation.cpp:5230 +#: mapsdatatranslation.cpp:5234 mapsdatatranslation.cpp:5235 msgctxt "romania.kgm" msgid "Tulcea" msgstr "Тулча" -#: mapsdatatranslation.cpp:5231 mapsdatatranslation.cpp:5232 +#: mapsdatatranslation.cpp:5236 mapsdatatranslation.cpp:5237 msgctxt "romania.kgm" msgid "Vaslui" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5233 +#: mapsdatatranslation.cpp:5238 msgctxt "romania.kgm" msgid "Vâlcea" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5234 +#: mapsdatatranslation.cpp:5239 msgctxt "romania.kgm" msgid "Râmnicu Vâlcea" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5235 +#: mapsdatatranslation.cpp:5240 msgctxt "romania.kgm" msgid "Vrancea" msgstr "Вранча" -#: mapsdatatranslation.cpp:5236 +#: mapsdatatranslation.cpp:5241 msgctxt "romania.kgm" msgid "Focşani" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5237 +#: mapsdatatranslation.cpp:5242 msgctxt "romania.kgm" msgid "Bucureşti" msgstr "Букурещ" -#: mapsdatatranslation.cpp:5238 +#: mapsdatatranslation.cpp:5243 msgctxt "romania.kgm" msgid "(Bucharest municipality)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5239 +#: mapsdatatranslation.cpp:5244 msgctxt "russia_districts.kgm" msgid "Russia (Districts)" msgstr "Русия (федерални окръзи)" -#: mapsdatatranslation.cpp:5240 +#: mapsdatatranslation.cpp:5245 msgctxt "russia_districts.kgm" msgid "Districts" msgstr "Федерални окръзи" -#: mapsdatatranslation.cpp:5241 +#: mapsdatatranslation.cpp:5246 msgctxt "russia_districts.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5242 +#: mapsdatatranslation.cpp:5247 msgctxt "russia_districts.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:5243 +#: mapsdatatranslation.cpp:5248 msgctxt "russia_districts.kgm" msgid "Not Russia (Districts)" msgstr "Извън Русия (федерални окръзи)" -#: mapsdatatranslation.cpp:5244 +#: mapsdatatranslation.cpp:5249 msgctxt "russia_districts.kgm" msgid "Central" msgstr "Централен федерален окръг" -#: mapsdatatranslation.cpp:5245 +#: mapsdatatranslation.cpp:5250 msgctxt "russia_districts.kgm" msgid "Moscow" msgstr "Москва" -#: mapsdatatranslation.cpp:5246 +#: mapsdatatranslation.cpp:5251 msgctxt "russia_districts.kgm" msgid "Far Eastern" msgstr "Далекоизточен федерален окръг" -#: mapsdatatranslation.cpp:5247 +#: mapsdatatranslation.cpp:5252 msgctxt "russia_districts.kgm" msgid "Khabarovsk" msgstr "Хабаровск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5248 +#: mapsdatatranslation.cpp:5253 msgctxt "russia_districts.kgm" msgid "Northwestern" msgstr "Северозападен федерален окръг" -#: mapsdatatranslation.cpp:5249 +#: mapsdatatranslation.cpp:5254 msgctxt "russia_districts.kgm" msgid "St. Petersburg" msgstr "Санкт Петербург" -#: mapsdatatranslation.cpp:5250 +#: mapsdatatranslation.cpp:5255 msgctxt "russia_districts.kgm" msgid "Siberian" msgstr "Сибирски федерален окръг" -#: mapsdatatranslation.cpp:5251 +#: mapsdatatranslation.cpp:5256 msgctxt "russia_districts.kgm" msgid "Novosibirsk" msgstr "Новосибирск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5252 +#: mapsdatatranslation.cpp:5257 msgctxt "russia_districts.kgm" msgid "Southern" msgstr "Южен федерален окръг" -#: mapsdatatranslation.cpp:5253 +#: mapsdatatranslation.cpp:5258 msgctxt "russia_districts.kgm" msgid "Rostov-na-Donu" msgstr "Ростов на Дон" -#: mapsdatatranslation.cpp:5254 +#: mapsdatatranslation.cpp:5259 msgctxt "russia_districts.kgm" msgid "Urals" msgstr "Уралски федерален окръг" -#: mapsdatatranslation.cpp:5255 +#: mapsdatatranslation.cpp:5260 msgctxt "russia_districts.kgm" msgid "Yekaterinburg" msgstr "Екатеринбург" -#: mapsdatatranslation.cpp:5256 +#: mapsdatatranslation.cpp:5261 msgctxt "russia_districts.kgm" msgid "Privolzhsky" msgstr "Приволжски федерален окръг" -#: mapsdatatranslation.cpp:5257 +#: mapsdatatranslation.cpp:5262 msgctxt "russia_districts.kgm" msgid "Nizhny Novgorod" msgstr "Нижни Новгород" -#: mapsdatatranslation.cpp:5258 +#: mapsdatatranslation.cpp:5263 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Russia (Subjects)" msgstr "Русия (адм. субекти)" -#: mapsdatatranslation.cpp:5259 +#: mapsdatatranslation.cpp:5264 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Districts" msgstr "Републики, краеве и области" -#: mapsdatatranslation.cpp:5260 +#: mapsdatatranslation.cpp:5265 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5261 +#: mapsdatatranslation.cpp:5266 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:5262 +#: mapsdatatranslation.cpp:5267 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Not Russia (Subjects)" msgstr "Извън Русия (адм. субекти)" -#: mapsdatatranslation.cpp:5263 +#: mapsdatatranslation.cpp:5268 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Adygeya" msgstr "Адигея" -#: mapsdatatranslation.cpp:5264 +#: mapsdatatranslation.cpp:5269 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Maykop" msgstr "Майкоп" -#: mapsdatatranslation.cpp:5265 +#: mapsdatatranslation.cpp:5270 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Bashkortostan" msgstr "Башкортостан" -#: mapsdatatranslation.cpp:5266 +#: mapsdatatranslation.cpp:5271 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Ufa" msgstr "Уфа" -#: mapsdatatranslation.cpp:5267 +#: mapsdatatranslation.cpp:5272 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Buryatia" msgstr "Бурятия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5268 +#: mapsdatatranslation.cpp:5273 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Ulan-Ude" msgstr "Улан Уде" -#: mapsdatatranslation.cpp:5269 +#: mapsdatatranslation.cpp:5274 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Altai Republic" msgstr "Република Алтай" -#: mapsdatatranslation.cpp:5270 +#: mapsdatatranslation.cpp:5275 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Gorno-Altaysk" msgstr "Горно Алтайск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5271 +#: mapsdatatranslation.cpp:5276 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Dagestan" msgstr "Дагестан" -#: mapsdatatranslation.cpp:5272 +#: mapsdatatranslation.cpp:5277 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Makhachkala" msgstr "Махачкала" -#: mapsdatatranslation.cpp:5273 +#: mapsdatatranslation.cpp:5278 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Ingushetia" msgstr "Ингушетия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5274 +#: mapsdatatranslation.cpp:5279 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Magas" msgstr "Магас" -#: mapsdatatranslation.cpp:5275 +#: mapsdatatranslation.cpp:5280 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Kabardino-Balkaria" msgstr "Кабардино-Балкария" -#: mapsdatatranslation.cpp:5276 +#: mapsdatatranslation.cpp:5281 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Nalchik" msgstr "Налчик" -#: mapsdatatranslation.cpp:5277 +#: mapsdatatranslation.cpp:5282 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Kalmykia" msgstr "Калмикия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5278 +#: mapsdatatranslation.cpp:5283 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Elista" msgstr "Елиста" -#: mapsdatatranslation.cpp:5279 +#: mapsdatatranslation.cpp:5284 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Karachay-Cherkessia" msgstr "Карачаево-Черкезия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5280 +#: mapsdatatranslation.cpp:5285 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Cherkessk" msgstr "Черкеск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5281 +#: mapsdatatranslation.cpp:5286 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Karelia" msgstr "Карелия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5282 +#: mapsdatatranslation.cpp:5287 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Petrozavodsk" msgstr "Петрозаводск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5283 +#: mapsdatatranslation.cpp:5288 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Komi" msgstr "Коми" -#: mapsdatatranslation.cpp:5284 +#: mapsdatatranslation.cpp:5289 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Syktyvkar" msgstr "Сиктивкар" -#: mapsdatatranslation.cpp:5285 +#: mapsdatatranslation.cpp:5290 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Mari El" msgstr "Марий Ел" -#: mapsdatatranslation.cpp:5286 +#: mapsdatatranslation.cpp:5291 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Yoshkar-Ola" msgstr "Йошкар Ола" -#: mapsdatatranslation.cpp:5287 +#: mapsdatatranslation.cpp:5292 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Mordovia" msgstr "Мордовия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5288 +#: mapsdatatranslation.cpp:5293 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Saransk" msgstr "Саранск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5289 +#: mapsdatatranslation.cpp:5294 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Sakha" msgstr "Саха (Якутия)" -#: mapsdatatranslation.cpp:5290 +#: mapsdatatranslation.cpp:5295 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Yakutsk" msgstr "Якутск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5291 +#: mapsdatatranslation.cpp:5296 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "North Ossetia-Alania" msgstr "Северна Осетия - Алания" -#: mapsdatatranslation.cpp:5292 +#: mapsdatatranslation.cpp:5297 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Vladikavkaz" msgstr "Владикавказ" -#: mapsdatatranslation.cpp:5293 +#: mapsdatatranslation.cpp:5298 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Tatarstan" msgstr "Татарстан" -#: mapsdatatranslation.cpp:5294 +#: mapsdatatranslation.cpp:5299 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Kazan" msgstr "Казан" -#: mapsdatatranslation.cpp:5295 +#: mapsdatatranslation.cpp:5300 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Tyva" msgstr "Тува" -#: mapsdatatranslation.cpp:5296 +#: mapsdatatranslation.cpp:5301 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Kyzyl" msgstr "Кизил" -#: mapsdatatranslation.cpp:5297 +#: mapsdatatranslation.cpp:5302 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Udmurtia" msgstr "Удмуртия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5298 +#: mapsdatatranslation.cpp:5303 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Izhevsk" msgstr "Ижевск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5299 +#: mapsdatatranslation.cpp:5304 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Khakassia" msgstr "Хакасия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5300 +#: mapsdatatranslation.cpp:5305 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Abakan" msgstr "Абакан" -#: mapsdatatranslation.cpp:5301 +#: mapsdatatranslation.cpp:5306 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Chechnya" msgstr "Чечения" -#: mapsdatatranslation.cpp:5302 +#: mapsdatatranslation.cpp:5307 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Grozny" msgstr "Грозни" -#: mapsdatatranslation.cpp:5303 +#: mapsdatatranslation.cpp:5308 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Chuvashia" msgstr "Чувашия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5304 +#: mapsdatatranslation.cpp:5309 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Cheboksary" msgstr "Чебоксари" -#: mapsdatatranslation.cpp:5305 +#: mapsdatatranslation.cpp:5310 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Altai Krai" msgstr "Алтайски край" -#: mapsdatatranslation.cpp:5306 +#: mapsdatatranslation.cpp:5311 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Barnaul" msgstr "Барнаул" -#: mapsdatatranslation.cpp:5307 +#: mapsdatatranslation.cpp:5312 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Krasnodar Krai" msgstr "Краснодарски край" -#: mapsdatatranslation.cpp:5308 +#: mapsdatatranslation.cpp:5313 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Krasnodar" msgstr "Краснодар" -#: mapsdatatranslation.cpp:5309 +#: mapsdatatranslation.cpp:5314 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Krasnoyarsk Krai" msgstr "Красноярски край" -#: mapsdatatranslation.cpp:5310 +#: mapsdatatranslation.cpp:5315 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Krasnoyarsk" msgstr "Красноярск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5311 +#: mapsdatatranslation.cpp:5316 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Primorsky Krai" msgstr "Приморски край" -#: mapsdatatranslation.cpp:5312 +#: mapsdatatranslation.cpp:5317 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Vladivostok" msgstr "Владивосток" -#: mapsdatatranslation.cpp:5313 +#: mapsdatatranslation.cpp:5318 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Stavropol Krai" msgstr "Ставрополски край" -#: mapsdatatranslation.cpp:5314 +#: mapsdatatranslation.cpp:5319 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Stavropol" msgstr "Ставропол" -#: mapsdatatranslation.cpp:5315 +#: mapsdatatranslation.cpp:5320 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Khabarovsk Krai" msgstr "Хабаровски край" -#: mapsdatatranslation.cpp:5316 +#: mapsdatatranslation.cpp:5321 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Khabarovsk" msgstr "Хабаровск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5317 +#: mapsdatatranslation.cpp:5322 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Perm Krai" msgstr "Пермски край" -#: mapsdatatranslation.cpp:5318 +#: mapsdatatranslation.cpp:5323 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Perm" msgstr "Перм" -#: mapsdatatranslation.cpp:5319 +#: mapsdatatranslation.cpp:5324 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Amur Oblast" msgstr "Амурска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5320 +#: mapsdatatranslation.cpp:5325 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Blagoveshchensk" msgstr "Благовещенск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5321 +#: mapsdatatranslation.cpp:5326 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Arkhangelsk Oblast" msgstr "Архангелска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5322 +#: mapsdatatranslation.cpp:5327 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Arkhangelsk" msgstr "Архангелск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5323 +#: mapsdatatranslation.cpp:5328 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Astrakhan Oblast" msgstr "Астраханска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5324 +#: mapsdatatranslation.cpp:5329 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Astrakhan" msgstr "Астрахан" -#: mapsdatatranslation.cpp:5325 +#: mapsdatatranslation.cpp:5330 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Belgorod Oblast" msgstr "Белгородска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5326 +#: mapsdatatranslation.cpp:5331 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Belgorod" msgstr "Белгород" -#: mapsdatatranslation.cpp:5327 +#: mapsdatatranslation.cpp:5332 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Bryansk Oblast" msgstr "Брянска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5328 +#: mapsdatatranslation.cpp:5333 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Bryansk" msgstr "Брянск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5329 +#: mapsdatatranslation.cpp:5334 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Vladimir Oblast" msgstr "Владимирска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5330 +#: mapsdatatranslation.cpp:5335 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Vladimir" msgstr "Владимир" -#: mapsdatatranslation.cpp:5331 +#: mapsdatatranslation.cpp:5336 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Volgograd Oblast" msgstr "Волгоградска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5332 +#: mapsdatatranslation.cpp:5337 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Volgograd" msgstr "Волгоград" -#: mapsdatatranslation.cpp:5333 +#: mapsdatatranslation.cpp:5338 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Vologda Oblast" msgstr "Вологодска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5334 +#: mapsdatatranslation.cpp:5339 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Vologda" msgstr "Вологода" -#: mapsdatatranslation.cpp:5335 +#: mapsdatatranslation.cpp:5340 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Voronezh Oblast" msgstr "Воронежка област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5336 +#: mapsdatatranslation.cpp:5341 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Voronezh" msgstr "Воронеж" -#: mapsdatatranslation.cpp:5337 +#: mapsdatatranslation.cpp:5342 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Ivanovo Oblast" msgstr "Ивановска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5338 +#: mapsdatatranslation.cpp:5343 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Ivanovo" msgstr "Иваново" -#: mapsdatatranslation.cpp:5339 +#: mapsdatatranslation.cpp:5344 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Irkutsk Oblast" msgstr "Иркутска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5340 +#: mapsdatatranslation.cpp:5345 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Irkutsk" msgstr "Иркутск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5341 +#: mapsdatatranslation.cpp:5346 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Kaliningrad Oblast" msgstr "Калининградска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5342 +#: mapsdatatranslation.cpp:5347 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Kaliningrad" msgstr "Калининград" -#: mapsdatatranslation.cpp:5343 +#: mapsdatatranslation.cpp:5348 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Kaluga Oblast" msgstr "Калужка област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5344 +#: mapsdatatranslation.cpp:5349 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Kaluga" msgstr "Калуга" -#: mapsdatatranslation.cpp:5345 +#: mapsdatatranslation.cpp:5350 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Kamchatka Krai" msgstr "Камчатска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5346 +#: mapsdatatranslation.cpp:5351 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" msgstr "Петропавловск Камчатски" -#: mapsdatatranslation.cpp:5347 +#: mapsdatatranslation.cpp:5352 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Kemerovo Oblast" msgstr "Кемеровска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5348 +#: mapsdatatranslation.cpp:5353 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Kemerovo" msgstr "Кемерово" -#: mapsdatatranslation.cpp:5349 +#: mapsdatatranslation.cpp:5354 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Kirov Oblast" msgstr "Кировска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5350 +#: mapsdatatranslation.cpp:5355 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Kirov" msgstr "Киров" -#: mapsdatatranslation.cpp:5351 +#: mapsdatatranslation.cpp:5356 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Kostroma Oblast" msgstr "Костромска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5352 +#: mapsdatatranslation.cpp:5357 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Kostroma" msgstr "Кострома" -#: mapsdatatranslation.cpp:5353 +#: mapsdatatranslation.cpp:5358 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Kurgan Oblast" msgstr "Курганска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5354 +#: mapsdatatranslation.cpp:5359 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Kurgan" msgstr "Курган" -#: mapsdatatranslation.cpp:5355 +#: mapsdatatranslation.cpp:5360 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Kursk Oblast" msgstr "Курска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5356 +#: mapsdatatranslation.cpp:5361 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Kursk" msgstr "Курск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5357 +#: mapsdatatranslation.cpp:5362 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Leningrad Oblast" msgstr "Ленинградска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5358 mapsdatatranslation.cpp:5417 -#: mapsdatatranslation.cpp:5418 +#: mapsdatatranslation.cpp:5363 mapsdatatranslation.cpp:5422 +#: mapsdatatranslation.cpp:5423 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "St. Petersburg" msgstr "Санкт Петербург" -#: mapsdatatranslation.cpp:5359 +#: mapsdatatranslation.cpp:5364 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Lipetsk Oblast" msgstr "Липецка област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5360 +#: mapsdatatranslation.cpp:5365 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Lipetsk" msgstr "Липецк" -#: mapsdatatranslation.cpp:5361 +#: mapsdatatranslation.cpp:5366 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Magadan Oblast" msgstr "Магаданска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5362 +#: mapsdatatranslation.cpp:5367 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Magadan" msgstr "Магадан" -#: mapsdatatranslation.cpp:5363 +#: mapsdatatranslation.cpp:5368 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Moscow Oblast" msgstr "Московска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5364 mapsdatatranslation.cpp:5415 -#: mapsdatatranslation.cpp:5416 +#: mapsdatatranslation.cpp:5369 mapsdatatranslation.cpp:5420 +#: mapsdatatranslation.cpp:5421 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Moscow" msgstr "Москва" -#: mapsdatatranslation.cpp:5365 +#: mapsdatatranslation.cpp:5370 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Murmansk Oblast" msgstr "Мурманска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5366 +#: mapsdatatranslation.cpp:5371 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Murmansk" msgstr "Мурманск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5367 +#: mapsdatatranslation.cpp:5372 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Nizhny Novgorod Oblast" msgstr "Нижегородска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5368 +#: mapsdatatranslation.cpp:5373 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Nizhny Novgorod" msgstr "Нижни Новгород" -#: mapsdatatranslation.cpp:5369 +#: mapsdatatranslation.cpp:5374 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Novgorod Oblast" msgstr "Новгородска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5370 +#: mapsdatatranslation.cpp:5375 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Novgorod" msgstr "Новгород" -#: mapsdatatranslation.cpp:5371 +#: mapsdatatranslation.cpp:5376 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Novosibirsk Oblast" msgstr "Новосибирска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5372 +#: mapsdatatranslation.cpp:5377 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Novosibirsk" msgstr "Новосибирск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5373 +#: mapsdatatranslation.cpp:5378 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Omsk Oblast" msgstr "Омска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5374 +#: mapsdatatranslation.cpp:5379 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Omsk" msgstr "Омск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5375 +#: mapsdatatranslation.cpp:5380 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Orenburg Oblast" msgstr "Оренбургска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5376 +#: mapsdatatranslation.cpp:5381 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Orenburg" msgstr "Оренбург" -#: mapsdatatranslation.cpp:5377 +#: mapsdatatranslation.cpp:5382 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Oryol Oblast" msgstr "Орловска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5378 +#: mapsdatatranslation.cpp:5383 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Oryol" msgstr "Орел" -#: mapsdatatranslation.cpp:5379 +#: mapsdatatranslation.cpp:5384 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Penza Oblast" msgstr "Пензенска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5380 +#: mapsdatatranslation.cpp:5385 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Penza" msgstr "Пенза" -#: mapsdatatranslation.cpp:5381 +#: mapsdatatranslation.cpp:5386 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Pskov Oblast" msgstr "Псковска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5382 +#: mapsdatatranslation.cpp:5387 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Pskov" msgstr "Псков" -#: mapsdatatranslation.cpp:5383 +#: mapsdatatranslation.cpp:5388 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Rostov Oblast" msgstr "Ростовска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5384 +#: mapsdatatranslation.cpp:5389 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Rostov-na-Donu" msgstr "Ростов на Дон" -#: mapsdatatranslation.cpp:5385 +#: mapsdatatranslation.cpp:5390 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Ryazan Oblast" msgstr "Рязанска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5386 +#: mapsdatatranslation.cpp:5391 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Ryazan" msgstr "Рязан" -#: mapsdatatranslation.cpp:5387 +#: mapsdatatranslation.cpp:5392 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Samara Oblast" msgstr "Самарска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5388 +#: mapsdatatranslation.cpp:5393 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Samara" msgstr "Самара" -#: mapsdatatranslation.cpp:5389 +#: mapsdatatranslation.cpp:5394 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Saratov Oblast" msgstr "Саратовска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5390 +#: mapsdatatranslation.cpp:5395 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Saratov" msgstr "Саратов" -#: mapsdatatranslation.cpp:5391 +#: mapsdatatranslation.cpp:5396 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Sakhalin Oblast" msgstr "Сахалинска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5392 +#: mapsdatatranslation.cpp:5397 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "Южносахалинск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5393 +#: mapsdatatranslation.cpp:5398 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Sverdlovsk Oblast" msgstr "Свердловска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5394 +#: mapsdatatranslation.cpp:5399 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Yekaterinburg" msgstr "Екатеринбург" -#: mapsdatatranslation.cpp:5395 +#: mapsdatatranslation.cpp:5400 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Smolensk Oblast" msgstr "Смоленска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5396 +#: mapsdatatranslation.cpp:5401 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Smolensk" msgstr "Смоленск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5397 +#: mapsdatatranslation.cpp:5402 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Tambov Oblast" msgstr "Тамбовска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5398 +#: mapsdatatranslation.cpp:5403 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Tambov" msgstr "Тамбов" -#: mapsdatatranslation.cpp:5399 +#: mapsdatatranslation.cpp:5404 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Tver Oblast" msgstr "Тверска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5400 +#: mapsdatatranslation.cpp:5405 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Tver" msgstr "Твер" -#: mapsdatatranslation.cpp:5401 +#: mapsdatatranslation.cpp:5406 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Tomsk Oblast" msgstr "Томска обладст" -#: mapsdatatranslation.cpp:5402 +#: mapsdatatranslation.cpp:5407 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Tomsk" msgstr "Томск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5403 +#: mapsdatatranslation.cpp:5408 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Tula Oblast" msgstr "Тулска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5404 +#: mapsdatatranslation.cpp:5409 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Tula" msgstr "Тула" -#: mapsdatatranslation.cpp:5405 +#: mapsdatatranslation.cpp:5410 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Tyumen Oblast" msgstr "Тюменска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5406 +#: mapsdatatranslation.cpp:5411 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Tyumen" msgstr "Тюмен" -#: mapsdatatranslation.cpp:5407 +#: mapsdatatranslation.cpp:5412 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Ulyanovsk Oblast" msgstr "Уляновска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5408 +#: mapsdatatranslation.cpp:5413 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Ulyanovsk" msgstr "Уляновск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5409 +#: mapsdatatranslation.cpp:5414 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Chelyabinsk Oblast" msgstr "Челябинска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5410 +#: mapsdatatranslation.cpp:5415 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Chelyabinsk" msgstr "Челябинск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5411 +#: mapsdatatranslation.cpp:5416 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Zabaykalsky Krai" msgstr "Забайкалски край" -#: mapsdatatranslation.cpp:5412 +#: mapsdatatranslation.cpp:5417 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Chita" msgstr "Чита" -#: mapsdatatranslation.cpp:5413 +#: mapsdatatranslation.cpp:5418 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Yaroslavl Oblast" msgstr "Ярославска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5414 +#: mapsdatatranslation.cpp:5419 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Yaroslavl" msgstr "Ярославъл" -#: mapsdatatranslation.cpp:5419 +#: mapsdatatranslation.cpp:5424 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Jewish Autonomous Oblast" msgstr "Еврейска автономна област" -#: mapsdatatranslation.cpp:5420 +#: mapsdatatranslation.cpp:5425 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Birobidzhan" msgstr "Биробиджан" -#: mapsdatatranslation.cpp:5421 +#: mapsdatatranslation.cpp:5426 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Nenetsia" msgstr "Ненецки автономен окръг" -#: mapsdatatranslation.cpp:5422 +#: mapsdatatranslation.cpp:5427 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Naryan-Mar" msgstr "Нарян Мар" -#: mapsdatatranslation.cpp:5423 +#: mapsdatatranslation.cpp:5428 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Khantia-Mansia" msgstr "Ханти-Мансийски автономен окръг" -#: mapsdatatranslation.cpp:5424 +#: mapsdatatranslation.cpp:5429 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Khanty-Mansiysk" msgstr "Ханти Мансийск" -#: mapsdatatranslation.cpp:5425 +#: mapsdatatranslation.cpp:5430 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Chukotka" msgstr "Чукотка" -#: mapsdatatranslation.cpp:5426 +#: mapsdatatranslation.cpp:5431 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Anadyr" msgstr "Анадир" -#: mapsdatatranslation.cpp:5427 +#: mapsdatatranslation.cpp:5432 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Yamalia" msgstr "Ямалия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5428 +#: mapsdatatranslation.cpp:5433 msgctxt "russia_subjects.kgm" msgid "Salekhard" msgstr "Салехард" -#: mapsdatatranslation.cpp:5429 +#: mapsdatatranslation.cpp:5434 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "San Marino" msgstr "Сан Марино" -#: mapsdatatranslation.cpp:5430 +#: mapsdatatranslation.cpp:5435 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Municipalities" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5431 +#: mapsdatatranslation.cpp:5436 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5432 +#: mapsdatatranslation.cpp:5437 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Not San-Marino" msgstr "Извън Сан Марино" -#: mapsdatatranslation.cpp:5433 +#: mapsdatatranslation.cpp:5438 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Acquaviva" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5434 +#: mapsdatatranslation.cpp:5439 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Città di San Marino" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5435 +#: mapsdatatranslation.cpp:5440 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Chiesanouva" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5436 +#: mapsdatatranslation.cpp:5441 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Fiorentino" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5437 +#: mapsdatatranslation.cpp:5442 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Montegiardino" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5438 +#: mapsdatatranslation.cpp:5443 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Featano" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5439 +#: mapsdatatranslation.cpp:5444 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Domagnano" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5440 +#: mapsdatatranslation.cpp:5445 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Serravalle" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5441 +#: mapsdatatranslation.cpp:5446 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Borgo Maggiore" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5442 +#: mapsdatatranslation.cpp:5447 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудитска Арабия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5443 +#: mapsdatatranslation.cpp:5448 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5444 +#: mapsdatatranslation.cpp:5449 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5445 +#: mapsdatatranslation.cpp:5450 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:5446 +#: mapsdatatranslation.cpp:5451 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Not Saudi (Arabia)" msgstr "Извън Саудитска Арабия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5447 +#: mapsdatatranslation.cpp:5452 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Al-Bahah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5448 +#: mapsdatatranslation.cpp:5453 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5449 +#: mapsdatatranslation.cpp:5454 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Al Jawf" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5450 +#: mapsdatatranslation.cpp:5455 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Al Madinah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5451 +#: mapsdatatranslation.cpp:5456 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Al Gassim" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5452 +#: mapsdatatranslation.cpp:5457 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Ar-Riyad" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5453 +#: mapsdatatranslation.cpp:5458 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Ash-Sharqiyah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5454 +#: mapsdatatranslation.cpp:5459 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "'Asir" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5455 +#: mapsdatatranslation.cpp:5460 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Ha'il" msgstr "Хаил" -#: mapsdatatranslation.cpp:5456 +#: mapsdatatranslation.cpp:5461 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Jizan" msgstr "Джизан" -#: mapsdatatranslation.cpp:5457 +#: mapsdatatranslation.cpp:5462 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Makkah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5458 +#: mapsdatatranslation.cpp:5463 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Najran" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5459 +#: mapsdatatranslation.cpp:5464 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Tabuk" msgstr "Табук" -#: mapsdatatranslation.cpp:5460 +#: mapsdatatranslation.cpp:5465 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "Sikkim" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5461 +#: mapsdatatranslation.cpp:5466 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "District" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5462 +#: mapsdatatranslation.cpp:5467 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "Not Sikkim" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5463 +#: mapsdatatranslation.cpp:5468 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "Border" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5464 +#: mapsdatatranslation.cpp:5469 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "North Sikkim" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5465 +#: mapsdatatranslation.cpp:5470 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "Mangan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5466 +#: mapsdatatranslation.cpp:5471 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "West Sikkim" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5467 +#: mapsdatatranslation.cpp:5472 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "Geyzing" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5468 +#: mapsdatatranslation.cpp:5473 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "South Sikkim" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5469 +#: mapsdatatranslation.cpp:5474 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "Namchi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5470 +#: mapsdatatranslation.cpp:5475 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "East Sikkim" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5471 +#: mapsdatatranslation.cpp:5476 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "Gangtok" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5472 +#: mapsdatatranslation.cpp:5477 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Slovakia" msgstr "Словакия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5473 +#: mapsdatatranslation.cpp:5478 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Regions" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:5474 mapsdatatranslation.cpp:5475 +#: mapsdatatranslation.cpp:5479 mapsdatatranslation.cpp:5480 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5476 +#: mapsdatatranslation.cpp:5481 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Not Slovakia" msgstr "Извън Словакия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5477 +#: mapsdatatranslation.cpp:5482 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Bratislava" msgstr "Братислава" -#: mapsdatatranslation.cpp:5478 +#: mapsdatatranslation.cpp:5483 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Trnava" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5479 +#: mapsdatatranslation.cpp:5484 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Trenčín" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5480 +#: mapsdatatranslation.cpp:5485 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Nitra" msgstr "Нитра" -#: mapsdatatranslation.cpp:5481 +#: mapsdatatranslation.cpp:5486 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Žilina" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5482 +#: mapsdatatranslation.cpp:5487 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Banská Bystrica" msgstr "Банска Бистрица" -#: mapsdatatranslation.cpp:5483 +#: mapsdatatranslation.cpp:5488 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Prešov" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5484 +#: mapsdatatranslation.cpp:5489 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Košice" msgstr "Кошице" -#: mapsdatatranslation.cpp:5485 +#: mapsdatatranslation.cpp:5490 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Slovenia (Traditional)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5486 +#: mapsdatatranslation.cpp:5491 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Regions" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:5487 +#: mapsdatatranslation.cpp:5492 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5488 +#: mapsdatatranslation.cpp:5493 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:5489 +#: mapsdatatranslation.cpp:5494 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Not Slovenia (Traditional)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5490 +#: mapsdatatranslation.cpp:5495 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Upper Carniola" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5491 +#: mapsdatatranslation.cpp:5496 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Kranj" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5492 +#: mapsdatatranslation.cpp:5497 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Styria" msgstr "Щирия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5493 +#: mapsdatatranslation.cpp:5498 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Maribor" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5494 +#: mapsdatatranslation.cpp:5499 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Prekmurje" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5495 +#: mapsdatatranslation.cpp:5500 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Murska Sobota" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5496 +#: mapsdatatranslation.cpp:5501 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Carinthia" msgstr "Каринтия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5497 +#: mapsdatatranslation.cpp:5502 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Dravograd" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5498 +#: mapsdatatranslation.cpp:5503 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Inner Carniola" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5499 +#: mapsdatatranslation.cpp:5504 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Postojna" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5500 +#: mapsdatatranslation.cpp:5505 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Lower Carniola" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5501 +#: mapsdatatranslation.cpp:5506 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Novo Mesto" msgstr "Ново Место" -#: mapsdatatranslation.cpp:5502 +#: mapsdatatranslation.cpp:5507 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Goriška" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5503 +#: mapsdatatranslation.cpp:5508 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Nova Gorica" msgstr "Нова Горица" -#: mapsdatatranslation.cpp:5504 +#: mapsdatatranslation.cpp:5509 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Slovenian Istria" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5505 +#: mapsdatatranslation.cpp:5510 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Koper" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5506 +#: mapsdatatranslation.cpp:5511 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "South Africa" msgstr "Южна Африка" -#: mapsdatatranslation.cpp:5507 +#: mapsdatatranslation.cpp:5512 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5508 +#: mapsdatatranslation.cpp:5513 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5509 +#: mapsdatatranslation.cpp:5514 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Not South Africa" msgstr "Извън Южна Африка" -#: mapsdatatranslation.cpp:5510 +#: mapsdatatranslation.cpp:5515 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:5511 +#: mapsdatatranslation.cpp:5516 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Eastern Cape" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5512 +#: mapsdatatranslation.cpp:5517 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Bisho" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5513 +#: mapsdatatranslation.cpp:5518 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Free State" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5514 +#: mapsdatatranslation.cpp:5519 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Bloemfontein" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5515 +#: mapsdatatranslation.cpp:5520 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Gauteng" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5516 +#: mapsdatatranslation.cpp:5521 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Johannesburg" msgstr "Йоханесбург" -#: mapsdatatranslation.cpp:5517 +#: mapsdatatranslation.cpp:5522 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "KwaZulu-Natal" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5518 +#: mapsdatatranslation.cpp:5523 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Pietermaritzburg" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5519 +#: mapsdatatranslation.cpp:5524 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Mpumalanga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5520 +#: mapsdatatranslation.cpp:5525 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Nelspruit" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5521 +#: mapsdatatranslation.cpp:5526 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Limpopo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5522 +#: mapsdatatranslation.cpp:5527 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Polokwane" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5523 +#: mapsdatatranslation.cpp:5528 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Northern Cape" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5524 +#: mapsdatatranslation.cpp:5529 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Kimberley" msgstr "Кимбърли" -#: mapsdatatranslation.cpp:5525 +#: mapsdatatranslation.cpp:5530 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "North West" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5526 +#: mapsdatatranslation.cpp:5531 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Mafikeng" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5527 +#: mapsdatatranslation.cpp:5532 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Western Cape" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5528 +#: mapsdatatranslation.cpp:5533 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Cape Town" msgstr "Кейптаун" -#: mapsdatatranslation.cpp:5529 +#: mapsdatatranslation.cpp:5534 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "South America" msgstr "Южна Америка" -#: mapsdatatranslation.cpp:5530 +#: mapsdatatranslation.cpp:5535 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Countries" msgstr "Страни" -#: mapsdatatranslation.cpp:5531 +#: mapsdatatranslation.cpp:5536 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5532 +#: mapsdatatranslation.cpp:5537 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:5533 +#: mapsdatatranslation.cpp:5538 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Coast" msgstr "Бряг" -#: mapsdatatranslation.cpp:5534 +#: mapsdatatranslation.cpp:5539 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Panama" msgstr "Панама" -#: mapsdatatranslation.cpp:5535 +#: mapsdatatranslation.cpp:5540 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Colombia" msgstr "Колумбия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5536 +#: mapsdatatranslation.cpp:5541 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Bogotá" msgstr "Богота" -#: mapsdatatranslation.cpp:5537 +#: mapsdatatranslation.cpp:5542 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Venezuela" msgstr "Венецуела" -#: mapsdatatranslation.cpp:5538 +#: mapsdatatranslation.cpp:5543 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Caracas" msgstr "Каракас" -#: mapsdatatranslation.cpp:5539 +#: mapsdatatranslation.cpp:5544 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Guyana" msgstr "Гаяна" -#: mapsdatatranslation.cpp:5540 +#: mapsdatatranslation.cpp:5545 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Georgetown" msgstr "Джорджтаун" -#: mapsdatatranslation.cpp:5541 +#: mapsdatatranslation.cpp:5546 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Suriname" msgstr "Суринам" -#: mapsdatatranslation.cpp:5542 +#: mapsdatatranslation.cpp:5547 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Paramaribo" msgstr "Парамарибо" -#: mapsdatatranslation.cpp:5543 +#: mapsdatatranslation.cpp:5548 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "French Guiana" msgstr "Френска Гвиана" -#: mapsdatatranslation.cpp:5544 +#: mapsdatatranslation.cpp:5549 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Cayenne" msgstr "Кайен" -#: mapsdatatranslation.cpp:5545 +#: mapsdatatranslation.cpp:5550 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" -#: mapsdatatranslation.cpp:5546 +#: mapsdatatranslation.cpp:5551 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Quito" msgstr "Кито" -#: mapsdatatranslation.cpp:5547 +#: mapsdatatranslation.cpp:5552 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Peru" msgstr "Перу" -#: mapsdatatranslation.cpp:5548 +#: mapsdatatranslation.cpp:5553 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Lima" msgstr "Лима" -#: mapsdatatranslation.cpp:5549 +#: mapsdatatranslation.cpp:5554 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5550 +#: mapsdatatranslation.cpp:5555 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Brasilia" msgstr "Бразилия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5551 +#: mapsdatatranslation.cpp:5556 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Bolivia" msgstr "Боливия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5552 +#: mapsdatatranslation.cpp:5557 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "La Paz" msgstr "Ла Пас" -#: mapsdatatranslation.cpp:5553 +#: mapsdatatranslation.cpp:5558 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Chile" msgstr "Чили" -#: mapsdatatranslation.cpp:5554 +#: mapsdatatranslation.cpp:5559 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Santiago" msgstr "Сантяго" -#: mapsdatatranslation.cpp:5555 +#: mapsdatatranslation.cpp:5560 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" -#: mapsdatatranslation.cpp:5556 +#: mapsdatatranslation.cpp:5561 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Asunción" msgstr "Асунсион" -#: mapsdatatranslation.cpp:5557 +#: mapsdatatranslation.cpp:5562 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Argentina" msgstr "Аржентина" -#: mapsdatatranslation.cpp:5558 +#: mapsdatatranslation.cpp:5563 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Buenos Aires" msgstr "Буенос Айрес" -#: mapsdatatranslation.cpp:5559 +#: mapsdatatranslation.cpp:5564 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" -#: mapsdatatranslation.cpp:5560 +#: mapsdatatranslation.cpp:5565 msgctxt "southamerica.kgm" msgid "Montevideo" msgstr "Монтевидео" -#: mapsdatatranslation.cpp:5561 +#: mapsdatatranslation.cpp:5566 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Republic of Korea" msgstr "Република Корея" -#: mapsdatatranslation.cpp:5562 +#: mapsdatatranslation.cpp:5567 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Regions" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:5563 +#: mapsdatatranslation.cpp:5568 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Out of Bounds" msgstr "Извън границите" -#: mapsdatatranslation.cpp:5564 +#: mapsdatatranslation.cpp:5569 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5565 +#: mapsdatatranslation.cpp:5570 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Chungcheongbuk-do" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5566 +#: mapsdatatranslation.cpp:5571 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Cheongju" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5567 +#: mapsdatatranslation.cpp:5572 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Chungcheongnam-do" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5568 mapsdatatranslation.cpp:5569 +#: mapsdatatranslation.cpp:5573 mapsdatatranslation.cpp:5574 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Daejon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5570 +#: mapsdatatranslation.cpp:5575 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Jeollabuk-do" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5571 +#: mapsdatatranslation.cpp:5576 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Jeonju" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5572 +#: mapsdatatranslation.cpp:5577 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Jeollanam-do" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5573 +#: mapsdatatranslation.cpp:5578 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Muan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5574 +#: mapsdatatranslation.cpp:5579 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Jeju-do" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5575 +#: mapsdatatranslation.cpp:5580 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Jeju" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5576 +#: mapsdatatranslation.cpp:5581 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Gyeongsangnam-do" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5577 +#: mapsdatatranslation.cpp:5582 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Changwon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5578 +#: mapsdatatranslation.cpp:5583 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Gyeongsangbuk-do" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5579 mapsdatatranslation.cpp:5580 +#: mapsdatatranslation.cpp:5584 mapsdatatranslation.cpp:5585 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Daegu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5581 +#: mapsdatatranslation.cpp:5586 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Gangwon-do" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5582 +#: mapsdatatranslation.cpp:5587 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Chuncheon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5583 +#: mapsdatatranslation.cpp:5588 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Gyeonggi-do" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5584 +#: mapsdatatranslation.cpp:5589 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Suwon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5585 +#: mapsdatatranslation.cpp:5590 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Ulsan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5586 +#: mapsdatatranslation.cpp:5591 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Gwangju" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5587 +#: mapsdatatranslation.cpp:5592 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Busan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5588 +#: mapsdatatranslation.cpp:5593 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Seoul" msgstr "Сеул" -#: mapsdatatranslation.cpp:5589 +#: mapsdatatranslation.cpp:5594 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Incheon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5590 +#: mapsdatatranslation.cpp:5595 msgctxt "spain.kgm" msgid "Spain" msgstr "Испания" -#: mapsdatatranslation.cpp:5591 +#: mapsdatatranslation.cpp:5596 msgctxt "spain.kgm" msgid "Autonomous communities" msgstr "Автономни области" -#: mapsdatatranslation.cpp:5592 +#: mapsdatatranslation.cpp:5597 msgctxt "spain.kgm" msgid "Not Spain" msgstr "Извън Испания" -#: mapsdatatranslation.cpp:5593 +#: mapsdatatranslation.cpp:5598 msgctxt "spain.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5594 +#: mapsdatatranslation.cpp:5599 msgctxt "spain.kgm" msgid "External frontier" msgstr "Външна граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5595 +#: mapsdatatranslation.cpp:5600 msgctxt "spain.kgm" msgid "Andalucia" msgstr "Андалусия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5596 +#: mapsdatatranslation.cpp:5601 msgctxt "spain.kgm" msgid "Seville" msgstr "Севиля" -#: mapsdatatranslation.cpp:5597 +#: mapsdatatranslation.cpp:5602 msgctxt "spain.kgm" msgid "Aragon" msgstr "Арагон" -#: mapsdatatranslation.cpp:5598 +#: mapsdatatranslation.cpp:5603 msgctxt "spain.kgm" msgid "Zaragoza" msgstr "Сарагоса" -#: mapsdatatranslation.cpp:5599 +#: mapsdatatranslation.cpp:5604 msgctxt "spain.kgm" msgid "Asturias" msgstr "Астурия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5600 +#: mapsdatatranslation.cpp:5605 msgctxt "spain.kgm" msgid "Oviedo" msgstr "Овиедо" -#: mapsdatatranslation.cpp:5601 +#: mapsdatatranslation.cpp:5606 msgctxt "spain.kgm" msgid "Balearic Islands" msgstr "Балеарски острови" -#: mapsdatatranslation.cpp:5602 +#: mapsdatatranslation.cpp:5607 msgctxt "spain.kgm" msgid "Palma de Mallorca" msgstr "Палма де Майорка" -#: mapsdatatranslation.cpp:5603 +#: mapsdatatranslation.cpp:5608 msgctxt "spain.kgm" msgid "Basque Country" msgstr "Баския" -#: mapsdatatranslation.cpp:5604 +#: mapsdatatranslation.cpp:5609 msgctxt "spain.kgm" msgid "Vitoria" msgstr "Витория" -#: mapsdatatranslation.cpp:5605 +#: mapsdatatranslation.cpp:5610 msgctxt "spain.kgm" msgid "Canary Islands" msgstr "Канарски острови" -#: mapsdatatranslation.cpp:5606 +#: mapsdatatranslation.cpp:5611 msgctxt "spain.kgm" msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" msgstr "Лас Палмас де Гран Канария и Санта Круз де Тенерифе" -#: mapsdatatranslation.cpp:5607 +#: mapsdatatranslation.cpp:5612 msgctxt "spain.kgm" msgid "Cantabria" msgstr "Кантабрия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5608 +#: mapsdatatranslation.cpp:5613 msgctxt "spain.kgm" msgid "Santander" msgstr "Сантандер" -#: mapsdatatranslation.cpp:5609 +#: mapsdatatranslation.cpp:5614 msgctxt "spain.kgm" msgid "Castile-La Mancha" msgstr "Кастилия-Ла Манча" -#: mapsdatatranslation.cpp:5610 +#: mapsdatatranslation.cpp:5615 msgctxt "spain.kgm" msgid "Toledo" msgstr "Толедо" -#: mapsdatatranslation.cpp:5611 +#: mapsdatatranslation.cpp:5616 msgctxt "spain.kgm" msgid "Castile and Leon" msgstr "Кастилия и Леон" -#: mapsdatatranslation.cpp:5612 +#: mapsdatatranslation.cpp:5617 msgctxt "spain.kgm" msgid "Valladolid" msgstr "Валядолид" -#: mapsdatatranslation.cpp:5613 +#: mapsdatatranslation.cpp:5618 msgctxt "spain.kgm" msgid "Catalonia" msgstr "Каталония" -#: mapsdatatranslation.cpp:5614 +#: mapsdatatranslation.cpp:5619 msgctxt "spain.kgm" msgid "Barcelona" msgstr "Барселона" -#: mapsdatatranslation.cpp:5615 +#: mapsdatatranslation.cpp:5620 msgctxt "spain.kgm" msgid "Extremadura" msgstr "Екстрамадура" -#: mapsdatatranslation.cpp:5616 +#: mapsdatatranslation.cpp:5621 msgctxt "spain.kgm" msgid "Mérida" msgstr "Мерида" -#: mapsdatatranslation.cpp:5617 +#: mapsdatatranslation.cpp:5622 msgctxt "spain.kgm" msgid "Galicia" msgstr "Галисия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5618 +#: mapsdatatranslation.cpp:5623 msgctxt "spain.kgm" msgid "Santiago de Compostela" msgstr "Сантияго де Компостела" -#: mapsdatatranslation.cpp:5619 +#: mapsdatatranslation.cpp:5624 msgctxt "spain.kgm" msgid "La Rioja" msgstr "Ла Риоха" -#: mapsdatatranslation.cpp:5620 +#: mapsdatatranslation.cpp:5625 msgctxt "spain.kgm" msgid "Logroño" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5621 mapsdatatranslation.cpp:5622 +#: mapsdatatranslation.cpp:5626 mapsdatatranslation.cpp:5627 msgctxt "spain.kgm" msgid "Madrid" msgstr "Мадрид" -#: mapsdatatranslation.cpp:5623 mapsdatatranslation.cpp:5624 +#: mapsdatatranslation.cpp:5628 mapsdatatranslation.cpp:5629 msgctxt "spain.kgm" msgid "Murcia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5625 +#: mapsdatatranslation.cpp:5630 msgctxt "spain.kgm" msgid "Navarre" msgstr "Навара" -#: mapsdatatranslation.cpp:5626 +#: mapsdatatranslation.cpp:5631 msgctxt "spain.kgm" msgid "Pamplona" msgstr "Памплона" -#: mapsdatatranslation.cpp:5627 +#: mapsdatatranslation.cpp:5632 msgctxt "spain.kgm" msgid "Valencian Community" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5628 +#: mapsdatatranslation.cpp:5633 msgctxt "spain.kgm" msgid "Valencia" msgstr "Валенсия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5629 +#: mapsdatatranslation.cpp:5634 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Spain (Provinces)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5630 +#: mapsdatatranslation.cpp:5635 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5631 mapsdatatranslation.cpp:5632 +#: mapsdatatranslation.cpp:5636 mapsdatatranslation.cpp:5637 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5633 +#: mapsdatatranslation.cpp:5638 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "France" msgstr "Франция" -#: mapsdatatranslation.cpp:5634 +#: mapsdatatranslation.cpp:5639 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Andorra" msgstr "Андора" -#: mapsdatatranslation.cpp:5635 +#: mapsdatatranslation.cpp:5640 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Portugal" msgstr "Португалия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5636 +#: mapsdatatranslation.cpp:5641 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Morocco" msgstr "Мароко" -#: mapsdatatranslation.cpp:5637 +#: mapsdatatranslation.cpp:5642 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Algeria" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5638 +#: mapsdatatranslation.cpp:5643 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:5639 +#: mapsdatatranslation.cpp:5644 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Álava" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5640 +#: mapsdatatranslation.cpp:5645 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Vitoria" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5641 mapsdatatranslation.cpp:5642 +#: mapsdatatranslation.cpp:5646 mapsdatatranslation.cpp:5647 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Albacete" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5643 mapsdatatranslation.cpp:5644 +#: mapsdatatranslation.cpp:5648 mapsdatatranslation.cpp:5649 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Alicante" msgstr "Аликанте" -#: mapsdatatranslation.cpp:5645 mapsdatatranslation.cpp:5646 +#: mapsdatatranslation.cpp:5650 mapsdatatranslation.cpp:5651 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Almería" msgstr "Алмерия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5647 +#: mapsdatatranslation.cpp:5652 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Asturias" msgstr "Астурия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5648 +#: mapsdatatranslation.cpp:5653 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Oviedo" msgstr "Овиедо" -#: mapsdatatranslation.cpp:5649 mapsdatatranslation.cpp:5650 +#: mapsdatatranslation.cpp:5654 mapsdatatranslation.cpp:5655 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Ávila" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5651 mapsdatatranslation.cpp:5652 +#: mapsdatatranslation.cpp:5656 mapsdatatranslation.cpp:5657 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Badajoz" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5653 mapsdatatranslation.cpp:5654 +#: mapsdatatranslation.cpp:5658 mapsdatatranslation.cpp:5659 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Barcelona" msgstr "Барселона" -#: mapsdatatranslation.cpp:5655 mapsdatatranslation.cpp:5656 +#: mapsdatatranslation.cpp:5660 mapsdatatranslation.cpp:5661 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Burgos" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5657 mapsdatatranslation.cpp:5658 +#: mapsdatatranslation.cpp:5662 mapsdatatranslation.cpp:5663 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Cáceres" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5659 mapsdatatranslation.cpp:5660 +#: mapsdatatranslation.cpp:5664 mapsdatatranslation.cpp:5665 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Cádiz" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5661 +#: mapsdatatranslation.cpp:5666 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Cantabria" msgstr "Кантабрия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5662 +#: mapsdatatranslation.cpp:5667 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Santander" msgstr "Сантандер" -#: mapsdatatranslation.cpp:5663 +#: mapsdatatranslation.cpp:5668 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Castellón" msgstr "Кастейон" -#: mapsdatatranslation.cpp:5664 +#: mapsdatatranslation.cpp:5669 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Castellón de la Plana" msgstr "Кастейон де ла Плана" -#: mapsdatatranslation.cpp:5665 mapsdatatranslation.cpp:5666 +#: mapsdatatranslation.cpp:5670 mapsdatatranslation.cpp:5671 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Ciudad Real" msgstr "Куидад Реал" -#: mapsdatatranslation.cpp:5667 mapsdatatranslation.cpp:5668 +#: mapsdatatranslation.cpp:5672 mapsdatatranslation.cpp:5673 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Córdoba" msgstr "Кордоба" -#: mapsdatatranslation.cpp:5669 mapsdatatranslation.cpp:5670 +#: mapsdatatranslation.cpp:5674 mapsdatatranslation.cpp:5675 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "A Coruña" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5671 mapsdatatranslation.cpp:5672 +#: mapsdatatranslation.cpp:5676 mapsdatatranslation.cpp:5677 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Cuenca" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5673 +#: mapsdatatranslation.cpp:5678 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Girona" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5674 +#: mapsdatatranslation.cpp:5679 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Gerona/Girona" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5675 mapsdatatranslation.cpp:5676 +#: mapsdatatranslation.cpp:5680 mapsdatatranslation.cpp:5681 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Granada" msgstr "Гранада" -#: mapsdatatranslation.cpp:5677 mapsdatatranslation.cpp:5678 +#: mapsdatatranslation.cpp:5682 mapsdatatranslation.cpp:5683 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Guadalajara" msgstr "Гуадалахара" -#: mapsdatatranslation.cpp:5679 +#: mapsdatatranslation.cpp:5684 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Guipúzcoa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5680 +#: mapsdatatranslation.cpp:5685 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "San Sebastián" msgstr "Сан Себастиан" -#: mapsdatatranslation.cpp:5681 mapsdatatranslation.cpp:5682 +#: mapsdatatranslation.cpp:5686 mapsdatatranslation.cpp:5687 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Huelva" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5683 mapsdatatranslation.cpp:5684 +#: mapsdatatranslation.cpp:5688 mapsdatatranslation.cpp:5689 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Huesca" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5685 +#: mapsdatatranslation.cpp:5690 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Balearic Islands" msgstr "Бареарси острови" -#: mapsdatatranslation.cpp:5686 +#: mapsdatatranslation.cpp:5691 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Palma de Mallorca" msgstr "Палма де Майорка" -#: mapsdatatranslation.cpp:5687 mapsdatatranslation.cpp:5688 +#: mapsdatatranslation.cpp:5692 mapsdatatranslation.cpp:5693 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Jaén" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5689 +#: mapsdatatranslation.cpp:5694 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "La Rioja" msgstr "Ла Риоха" -#: mapsdatatranslation.cpp:5690 +#: mapsdatatranslation.cpp:5695 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Logroño" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5691 mapsdatatranslation.cpp:5692 +#: mapsdatatranslation.cpp:5696 mapsdatatranslation.cpp:5697 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "León" msgstr "Леон" -#: mapsdatatranslation.cpp:5693 mapsdatatranslation.cpp:5694 +#: mapsdatatranslation.cpp:5698 mapsdatatranslation.cpp:5699 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Lérida" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5695 mapsdatatranslation.cpp:5696 +#: mapsdatatranslation.cpp:5700 mapsdatatranslation.cpp:5701 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Lugo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5697 mapsdatatranslation.cpp:5698 +#: mapsdatatranslation.cpp:5702 mapsdatatranslation.cpp:5703 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Madrid" msgstr "Мадрид" -#: mapsdatatranslation.cpp:5699 mapsdatatranslation.cpp:5700 +#: mapsdatatranslation.cpp:5704 mapsdatatranslation.cpp:5705 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Málaga" msgstr "Малага" -#: mapsdatatranslation.cpp:5701 mapsdatatranslation.cpp:5702 +#: mapsdatatranslation.cpp:5706 mapsdatatranslation.cpp:5707 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Murcia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5703 +#: mapsdatatranslation.cpp:5708 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Navarre" msgstr "Навара" -#: mapsdatatranslation.cpp:5704 +#: mapsdatatranslation.cpp:5709 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Pamplona" msgstr "Памплона" -#: mapsdatatranslation.cpp:5705 mapsdatatranslation.cpp:5706 +#: mapsdatatranslation.cpp:5710 mapsdatatranslation.cpp:5711 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Ourense" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5707 mapsdatatranslation.cpp:5708 +#: mapsdatatranslation.cpp:5712 mapsdatatranslation.cpp:5713 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Palencia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5709 +#: mapsdatatranslation.cpp:5714 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Las Palmas" msgstr "Лас Палмас" -#: mapsdatatranslation.cpp:5710 +#: mapsdatatranslation.cpp:5715 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Las Palmas de Gran Canaria" msgstr "Лас Палмас де Гран Канария" -#: mapsdatatranslation.cpp:5711 mapsdatatranslation.cpp:5712 +#: mapsdatatranslation.cpp:5716 mapsdatatranslation.cpp:5717 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Pontevedra" msgstr "Понтеведра" -#: mapsdatatranslation.cpp:5713 mapsdatatranslation.cpp:5714 +#: mapsdatatranslation.cpp:5718 mapsdatatranslation.cpp:5719 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Salamanca" msgstr "Саламанка" -#: mapsdatatranslation.cpp:5715 -msgctxt "spain_provinces.kgm" -msgid "Tenerife" -msgstr "Тенерифе" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5716 +#: mapsdatatranslation.cpp:5720 mapsdatatranslation.cpp:5721 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "Санта Круз де Тенерифе" -#: mapsdatatranslation.cpp:5717 mapsdatatranslation.cpp:5718 +#: mapsdatatranslation.cpp:5722 mapsdatatranslation.cpp:5723 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Segovia" msgstr "Сеговия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5719 mapsdatatranslation.cpp:5720 +#: mapsdatatranslation.cpp:5724 mapsdatatranslation.cpp:5725 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Seville" msgstr "Севиля" -#: mapsdatatranslation.cpp:5721 mapsdatatranslation.cpp:5722 +#: mapsdatatranslation.cpp:5726 mapsdatatranslation.cpp:5727 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Soria" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5723 mapsdatatranslation.cpp:5724 +#: mapsdatatranslation.cpp:5728 mapsdatatranslation.cpp:5729 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Tarragona" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5725 mapsdatatranslation.cpp:5726 +#: mapsdatatranslation.cpp:5730 mapsdatatranslation.cpp:5731 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Teruel" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5727 mapsdatatranslation.cpp:5728 +#: mapsdatatranslation.cpp:5732 mapsdatatranslation.cpp:5733 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Toledo" msgstr "Толедо" -#: mapsdatatranslation.cpp:5729 mapsdatatranslation.cpp:5730 +#: mapsdatatranslation.cpp:5734 mapsdatatranslation.cpp:5735 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Valencia" msgstr "Валенсия" -#: mapsdatatranslation.cpp:5731 mapsdatatranslation.cpp:5732 +#: mapsdatatranslation.cpp:5736 mapsdatatranslation.cpp:5737 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Valladolid" msgstr "Валядолид" -#: mapsdatatranslation.cpp:5733 +#: mapsdatatranslation.cpp:5738 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Biscay" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5734 +#: mapsdatatranslation.cpp:5739 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Bilbao" msgstr "Билбао" -#: mapsdatatranslation.cpp:5735 mapsdatatranslation.cpp:5736 +#: mapsdatatranslation.cpp:5740 mapsdatatranslation.cpp:5741 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Zamora" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5737 mapsdatatranslation.cpp:5738 +#: mapsdatatranslation.cpp:5742 mapsdatatranslation.cpp:5743 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Zaragoza" msgstr "Сарагоса" -#: mapsdatatranslation.cpp:5739 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Sudan" -msgstr "Судан" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5740 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "States" -msgstr "" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5741 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Frontier" -msgstr "Граница" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5742 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Not Sudan" -msgstr "Извън Судан" - -#: mapsdatatranslation.cpp:5743 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Water" -msgstr "Вода" - #: mapsdatatranslation.cpp:5744 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Al Jazirah" +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "Sri-Lanka" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5745 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Wad-Madani" +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "Provinces" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5746 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Blue Nile/Central" +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "Frontier" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5747 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Ad-Damazin" +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "Water" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5748 mapsdatatranslation.cpp:5749 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Sennar" +#: mapsdatatranslation.cpp:5748 +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "Not Sri-Lanka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5749 +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "Central" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5750 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "White Nile" +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "Kandy" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5751 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Rabak" +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "North Central" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5752 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "North Darfur" +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "Anuradhapura" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5753 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Al-Fashir" +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "North" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5754 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "South Darfur" +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "Jaffna" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5755 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Nyala" +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "Eastern" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5756 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "West Darfur" +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "Trincomalee" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5757 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Al-Junaynah" +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "North Western" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5758 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Lakes" +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "Kurunegala" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5759 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Rumbek" +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "Southern" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5760 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "North Bahr al Ghazal" +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "Galle" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5761 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Aweil" +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "Uva" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5762 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "West Bahr al Ghazal" +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "Badulla" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5763 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Wau" +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "Sabaragamuwa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5764 mapsdatatranslation.cpp:5765 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Warab" +#: mapsdatatranslation.cpp:5764 +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "Ratnapura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5765 +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "Western" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5766 -msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Central Equatoria" +msgctxt "sri-lanka.kgm" +msgid "Colombo" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5767 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Juba" -msgstr "" +msgid "Sudan" +msgstr "Судан" #: mapsdatatranslation.cpp:5768 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "East Equatoria" +msgid "States" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5769 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Kapoita" -msgstr "" +msgid "Frontier" +msgstr "Граница" #: mapsdatatranslation.cpp:5770 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "West Equatoria" -msgstr "" +msgid "Not Sudan" +msgstr "Извън Судан" #: mapsdatatranslation.cpp:5771 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Yambio" +msgid "Water" +msgstr "Вода" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5772 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Al Jazirah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5772 mapsdatatranslation.cpp:5773 +#: mapsdatatranslation.cpp:5773 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Kassala" +msgid "Wad-Madani" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5774 mapsdatatranslation.cpp:5775 +#: mapsdatatranslation.cpp:5774 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Al Qadarif" +msgid "Blue Nile/Central" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5776 +#: mapsdatatranslation.cpp:5775 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Red Sea" -msgstr "Червено море" +msgid "Ad-Damazin" +msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5777 +#: mapsdatatranslation.cpp:5776 mapsdatatranslation.cpp:5777 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Port Sudan" -msgstr "Порт Судан" +msgid "Sennar" +msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5778 mapsdatatranslation.cpp:5779 +#: mapsdatatranslation.cpp:5778 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Khartoum" -msgstr "Хартум" +msgid "White Nile" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5779 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Rabak" +msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5780 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "North Kurdufan" +msgid "North Darfur" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5781 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Al-Ubayyid" +msgid "Al-Fashir" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5782 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "South Kurdufan" +msgid "South Darfur" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5783 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Kaduqli" +msgid "Nyala" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5784 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "West Kurdufan" +msgid "West Darfur" msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:5785 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Al-Fulah" +msgid "Al-Junaynah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5786 +#: mapsdatatranslation.cpp:5786 mapsdatatranslation.cpp:5787 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Northern" +msgid "Kassala" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5787 +#: mapsdatatranslation.cpp:5788 mapsdatatranslation.cpp:5789 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Dongola" +msgid "Al Qadarif" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5788 +#: mapsdatatranslation.cpp:5790 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "River Nile" +msgid "Red Sea" +msgstr "Червено море" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5791 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Port Sudan" +msgstr "Порт Судан" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5792 mapsdatatranslation.cpp:5793 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Khartoum" +msgstr "Хартум" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5794 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "North Kurdufan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5789 +#: mapsdatatranslation.cpp:5795 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Ad-Damir" +msgid "Al-Ubayyid" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5790 +#: mapsdatatranslation.cpp:5796 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Jonglei" +msgid "South Kurdufan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5791 +#: mapsdatatranslation.cpp:5797 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Bor" +msgid "Kaduqli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5792 +#: mapsdatatranslation.cpp:5798 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Unity" +msgid "Northern" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5793 +#: mapsdatatranslation.cpp:5799 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Bentiu" +msgid "Dongola" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5794 +#: mapsdatatranslation.cpp:5800 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Upper Nile" +msgid "River Nile" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5795 +#: mapsdatatranslation.cpp:5801 msgctxt "sudan.kgm" -msgid "Malakal" +msgid "Ad-Damir" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5796 +#: mapsdatatranslation.cpp:5802 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Suriname" msgstr "Суринам" -#: mapsdatatranslation.cpp:5797 +#: mapsdatatranslation.cpp:5803 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Districts" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5798 mapsdatatranslation.cpp:5799 +#: mapsdatatranslation.cpp:5804 mapsdatatranslation.cpp:5805 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5800 +#: mapsdatatranslation.cpp:5806 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:5801 +#: mapsdatatranslation.cpp:5807 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Not Surinam" msgstr "Извън Суринам" -#: mapsdatatranslation.cpp:5802 +#: mapsdatatranslation.cpp:5808 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Nickerie" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5803 +#: mapsdatatranslation.cpp:5809 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Nieuw Nickerie" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5804 +#: mapsdatatranslation.cpp:5810 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Coronie" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5805 +#: mapsdatatranslation.cpp:5811 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Totness" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5806 +#: mapsdatatranslation.cpp:5812 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Saramacca" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5807 +#: mapsdatatranslation.cpp:5813 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Groningen" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5808 +#: mapsdatatranslation.cpp:5814 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Wanica" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5809 +#: mapsdatatranslation.cpp:5815 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Lelydorp" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5810 +#: mapsdatatranslation.cpp:5816 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Comewijne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5811 +#: mapsdatatranslation.cpp:5817 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Nieuw Amsterdam" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5812 +#: mapsdatatranslation.cpp:5818 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Marowijne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5813 +#: mapsdatatranslation.cpp:5819 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Albina" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5814 +#: mapsdatatranslation.cpp:5820 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Para" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5815 +#: mapsdatatranslation.cpp:5821 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Onverwacht" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5816 mapsdatatranslation.cpp:5817 +#: mapsdatatranslation.cpp:5822 mapsdatatranslation.cpp:5823 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Paramaribo" msgstr "Парамарибо" -#: mapsdatatranslation.cpp:5818 mapsdatatranslation.cpp:5819 +#: mapsdatatranslation.cpp:5824 mapsdatatranslation.cpp:5825 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Brokopondo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5820 +#: mapsdatatranslation.cpp:5826 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Sipaliwini" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5821 +#: mapsdatatranslation.cpp:5827 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Sweden by Counties" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5822 +#: mapsdatatranslation.cpp:5828 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Counties" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5823 +#: mapsdatatranslation.cpp:5829 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5824 +#: mapsdatatranslation.cpp:5830 msgctxt "sweden.kgm" msgid "County Border" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5825 +#: mapsdatatranslation.cpp:5831 msgctxt "sweden.kgm" msgid "CoastLine" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5826 +#: mapsdatatranslation.cpp:5832 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Not Sweden" msgstr "Извън Швеция" -#: mapsdatatranslation.cpp:5827 +#: mapsdatatranslation.cpp:5833 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Stockholm County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5828 +#: mapsdatatranslation.cpp:5834 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Stockholm" msgstr "Стокхолм" -#: mapsdatatranslation.cpp:5829 +#: mapsdatatranslation.cpp:5835 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Västerbotten County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5830 +#: mapsdatatranslation.cpp:5836 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Umeå" msgstr "Умеа" -#: mapsdatatranslation.cpp:5831 +#: mapsdatatranslation.cpp:5837 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Norrbotten County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5832 +#: mapsdatatranslation.cpp:5838 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Luleå" msgstr "Лулеа" -#: mapsdatatranslation.cpp:5833 +#: mapsdatatranslation.cpp:5839 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Uppsala County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5834 +#: mapsdatatranslation.cpp:5840 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Uppsala" msgstr "Упсала" -#: mapsdatatranslation.cpp:5835 +#: mapsdatatranslation.cpp:5841 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Södermanland County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5836 +#: mapsdatatranslation.cpp:5842 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Nyköping" msgstr "Никьопинг" -#: mapsdatatranslation.cpp:5837 +#: mapsdatatranslation.cpp:5843 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Östergötland County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5838 +#: mapsdatatranslation.cpp:5844 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Linköping" msgstr "Линкьопинг" -#: mapsdatatranslation.cpp:5839 +#: mapsdatatranslation.cpp:5845 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Jönköping County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5840 +#: mapsdatatranslation.cpp:5846 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Jönköping" msgstr "Йонкьопинг" -#: mapsdatatranslation.cpp:5841 +#: mapsdatatranslation.cpp:5847 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Kronoberg County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5842 +#: mapsdatatranslation.cpp:5848 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Växjö" msgstr "Ваксьо" -#: mapsdatatranslation.cpp:5843 +#: mapsdatatranslation.cpp:5849 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Kalmar County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5844 +#: mapsdatatranslation.cpp:5850 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Kalmar" msgstr "Калмар" -#: mapsdatatranslation.cpp:5845 +#: mapsdatatranslation.cpp:5851 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Gotland County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5846 +#: mapsdatatranslation.cpp:5852 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Visby" msgstr "Висби" -#: mapsdatatranslation.cpp:5847 +#: mapsdatatranslation.cpp:5853 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Blekinge County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5848 +#: mapsdatatranslation.cpp:5854 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Karlskrona" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5849 +#: mapsdatatranslation.cpp:5855 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Skåne County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5850 +#: mapsdatatranslation.cpp:5856 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Malmö" msgstr "Малмьо" -#: mapsdatatranslation.cpp:5851 +#: mapsdatatranslation.cpp:5857 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Halland County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5852 +#: mapsdatatranslation.cpp:5858 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Halmstad" msgstr "Халмщад" -#: mapsdatatranslation.cpp:5853 +#: mapsdatatranslation.cpp:5859 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Västra Götaland County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5854 +#: mapsdatatranslation.cpp:5860 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Göteborg" msgstr "Гьотеборг" -#: mapsdatatranslation.cpp:5855 +#: mapsdatatranslation.cpp:5861 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Värmland County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5856 +#: mapsdatatranslation.cpp:5862 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Karlstad" msgstr "Карлщад" -#: mapsdatatranslation.cpp:5857 +#: mapsdatatranslation.cpp:5863 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Örebro County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5858 +#: mapsdatatranslation.cpp:5864 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Örebro" msgstr "Йоребрьо" -#: mapsdatatranslation.cpp:5859 +#: mapsdatatranslation.cpp:5865 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Västmanland County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5860 +#: mapsdatatranslation.cpp:5866 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Västerås" msgstr "Вастерос" -#: mapsdatatranslation.cpp:5861 +#: mapsdatatranslation.cpp:5867 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Dalarna County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5862 +#: mapsdatatranslation.cpp:5868 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Falun" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5863 +#: mapsdatatranslation.cpp:5869 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Gävleborg County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5864 +#: mapsdatatranslation.cpp:5870 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Gävle" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5865 +#: mapsdatatranslation.cpp:5871 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Västernorrland County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5866 +#: mapsdatatranslation.cpp:5872 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Härnösand" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5867 +#: mapsdatatranslation.cpp:5873 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Jämtland County" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5868 +#: mapsdatatranslation.cpp:5874 msgctxt "sweden.kgm" msgid "Östersund" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5869 +#: mapsdatatranslation.cpp:5875 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" -#: mapsdatatranslation.cpp:5870 +#: mapsdatatranslation.cpp:5876 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Cantons" msgstr "Кантони" -#: mapsdatatranslation.cpp:5871 +#: mapsdatatranslation.cpp:5877 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5872 +#: mapsdatatranslation.cpp:5878 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Not Switzerland" msgstr "Извън Швейцария" -#: mapsdatatranslation.cpp:5873 +#: mapsdatatranslation.cpp:5879 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:5874 +#: mapsdatatranslation.cpp:5880 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Zurich" msgstr "Цюрих" -#: mapsdatatranslation.cpp:5875 +#: mapsdatatranslation.cpp:5881 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Zürich" msgstr "Цюрих" -#: mapsdatatranslation.cpp:5876 +#: mapsdatatranslation.cpp:5882 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Berne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5877 +#: mapsdatatranslation.cpp:5883 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Bern" msgstr "Берн" -#: mapsdatatranslation.cpp:5878 mapsdatatranslation.cpp:5879 +#: mapsdatatranslation.cpp:5884 mapsdatatranslation.cpp:5885 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Lucerne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5880 +#: mapsdatatranslation.cpp:5886 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Uri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5881 +#: mapsdatatranslation.cpp:5887 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Altdorf" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5882 mapsdatatranslation.cpp:5883 +#: mapsdatatranslation.cpp:5888 mapsdatatranslation.cpp:5889 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Schwyz" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5884 +#: mapsdatatranslation.cpp:5890 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Obwald" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5885 +#: mapsdatatranslation.cpp:5891 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Sarnen" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5886 +#: mapsdatatranslation.cpp:5892 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Nidwald" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5887 +#: mapsdatatranslation.cpp:5893 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Stans" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5888 mapsdatatranslation.cpp:5889 +#: mapsdatatranslation.cpp:5894 mapsdatatranslation.cpp:5895 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Glarus" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5890 mapsdatatranslation.cpp:5891 +#: mapsdatatranslation.cpp:5896 mapsdatatranslation.cpp:5897 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Zug" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5892 mapsdatatranslation.cpp:5893 +#: mapsdatatranslation.cpp:5898 mapsdatatranslation.cpp:5899 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Fribourg" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5894 mapsdatatranslation.cpp:5895 +#: mapsdatatranslation.cpp:5900 mapsdatatranslation.cpp:5901 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Solothurn" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5896 +#: mapsdatatranslation.cpp:5902 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Basle-City" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5897 +#: mapsdatatranslation.cpp:5903 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Basel" msgstr "Базел" -#: mapsdatatranslation.cpp:5898 +#: mapsdatatranslation.cpp:5904 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Basle-Country" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5899 +#: mapsdatatranslation.cpp:5905 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Liestal" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5900 mapsdatatranslation.cpp:5901 +#: mapsdatatranslation.cpp:5906 mapsdatatranslation.cpp:5907 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Schaffhausen" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5902 +#: mapsdatatranslation.cpp:5908 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Appenzell Outer Rhodes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5903 +#: mapsdatatranslation.cpp:5909 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Herisau" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5904 +#: mapsdatatranslation.cpp:5910 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Appenzell Inner Rhodes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5905 +#: mapsdatatranslation.cpp:5911 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Appenzell" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5906 +#: mapsdatatranslation.cpp:5912 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "St. Gall" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5907 +#: mapsdatatranslation.cpp:5913 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "St. Gallen" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5908 +#: mapsdatatranslation.cpp:5914 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Grisons" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5909 +#: mapsdatatranslation.cpp:5915 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Chur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5910 +#: mapsdatatranslation.cpp:5916 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Argovia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5911 +#: mapsdatatranslation.cpp:5917 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Aarau" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5912 +#: mapsdatatranslation.cpp:5918 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Thurgovia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5913 +#: mapsdatatranslation.cpp:5919 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Frauenfeld" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5914 +#: mapsdatatranslation.cpp:5920 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Ticino" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5915 +#: mapsdatatranslation.cpp:5921 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Bellinzona" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5916 +#: mapsdatatranslation.cpp:5922 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Vaud" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5917 +#: mapsdatatranslation.cpp:5923 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Lausanne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5918 +#: mapsdatatranslation.cpp:5924 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Valais" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5919 +#: mapsdatatranslation.cpp:5925 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Sion" msgstr "Сион" -#: mapsdatatranslation.cpp:5920 mapsdatatranslation.cpp:5921 +#: mapsdatatranslation.cpp:5926 mapsdatatranslation.cpp:5927 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Neuchâtel" msgstr "Нюшател" -#: mapsdatatranslation.cpp:5922 mapsdatatranslation.cpp:5923 +#: mapsdatatranslation.cpp:5928 mapsdatatranslation.cpp:5929 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Geneva" msgstr "Женева" -#: mapsdatatranslation.cpp:5924 +#: mapsdatatranslation.cpp:5930 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Jura" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5925 +#: mapsdatatranslation.cpp:5931 msgctxt "switzerland.kgm" msgid "Delémont" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5926 +#: mapsdatatranslation.cpp:5932 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:5927 +#: mapsdatatranslation.cpp:5933 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5928 +#: mapsdatatranslation.cpp:5934 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5929 +#: mapsdatatranslation.cpp:5935 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:5930 +#: mapsdatatranslation.cpp:5936 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Not Tajikistan" msgstr "Извън Таджикистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:5931 +#: mapsdatatranslation.cpp:5937 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Sughd" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5932 +#: mapsdatatranslation.cpp:5938 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Khujand" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5933 +#: mapsdatatranslation.cpp:5939 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Districts of Republican Subordination" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5934 +#: mapsdatatranslation.cpp:5940 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Dushanbe" msgstr "Душанбе" -#: mapsdatatranslation.cpp:5935 +#: mapsdatatranslation.cpp:5941 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Khatlon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5936 +#: mapsdatatranslation.cpp:5942 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Qurghonteppa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5937 +#: mapsdatatranslation.cpp:5943 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Gorno-Badakhshan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5938 +#: mapsdatatranslation.cpp:5944 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Khorugh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5939 +#: mapsdatatranslation.cpp:5945 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Thailand" msgstr "Тайланд" -#: mapsdatatranslation.cpp:5940 +#: mapsdatatranslation.cpp:5946 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5941 +#: mapsdatatranslation.cpp:5947 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:5942 +#: mapsdatatranslation.cpp:5948 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:5943 +#: mapsdatatranslation.cpp:5949 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Not Thailand" msgstr "Извън Тайланд" -#: mapsdatatranslation.cpp:5944 +#: mapsdatatranslation.cpp:5950 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Chiang Mai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5945 +#: mapsdatatranslation.cpp:5951 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Chiang Rai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5946 +#: mapsdatatranslation.cpp:5952 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Kamphaeng Phet" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5947 +#: mapsdatatranslation.cpp:5953 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Lampang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5948 +#: mapsdatatranslation.cpp:5954 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Lamphun" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5949 +#: mapsdatatranslation.cpp:5955 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Mae Hong Son" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5950 +#: mapsdatatranslation.cpp:5956 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Nakhon Sawan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5951 +#: mapsdatatranslation.cpp:5957 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Nan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5952 +#: mapsdatatranslation.cpp:5958 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Phayao" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5953 +#: mapsdatatranslation.cpp:5959 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Phetchabun" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5954 +#: mapsdatatranslation.cpp:5960 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Phichit" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5955 +#: mapsdatatranslation.cpp:5961 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Phitsanulok" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5956 +#: mapsdatatranslation.cpp:5962 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Phrae" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5957 +#: mapsdatatranslation.cpp:5963 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Sukhothai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5958 +#: mapsdatatranslation.cpp:5964 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Tak" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5959 +#: mapsdatatranslation.cpp:5965 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Uthai Thani" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5960 +#: mapsdatatranslation.cpp:5966 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Uttaradit" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5961 +#: mapsdatatranslation.cpp:5967 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Amnat Charoen" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5962 +#: mapsdatatranslation.cpp:5968 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Buri Ram" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5963 +#: mapsdatatranslation.cpp:5969 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Chaiyaphum" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5964 +#: mapsdatatranslation.cpp:5970 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Kalasin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5965 +#: mapsdatatranslation.cpp:5971 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Khon Kaen" msgstr "Кхон Каен" -#: mapsdatatranslation.cpp:5966 +#: mapsdatatranslation.cpp:5972 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Loei" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5967 +#: mapsdatatranslation.cpp:5973 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Maha Sarakham" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5968 +#: mapsdatatranslation.cpp:5974 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Mukdahan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5969 +#: mapsdatatranslation.cpp:5975 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Nakhon Phanom" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5970 +#: mapsdatatranslation.cpp:5976 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Nakhon Ratchasima" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5971 +#: mapsdatatranslation.cpp:5977 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Nong Bua Lamphu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5972 +#: mapsdatatranslation.cpp:5978 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Nong Khai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5973 +#: mapsdatatranslation.cpp:5979 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Roi Et" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5974 +#: mapsdatatranslation.cpp:5980 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Sakon Nakhon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5975 +#: mapsdatatranslation.cpp:5981 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Si Sa Ket" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5976 +#: mapsdatatranslation.cpp:5982 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Surin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5977 +#: mapsdatatranslation.cpp:5983 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Ubon Ratchathani" msgstr "Убон Ратчатани" -#: mapsdatatranslation.cpp:5978 +#: mapsdatatranslation.cpp:5984 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Udon Thani" msgstr "Удон Тани" -#: mapsdatatranslation.cpp:5979 +#: mapsdatatranslation.cpp:5985 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Yasothon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5980 +#: mapsdatatranslation.cpp:5986 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Chachoengsao" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5981 +#: mapsdatatranslation.cpp:5987 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Chanthaburi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5982 +#: mapsdatatranslation.cpp:5988 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Chon Buri" msgstr "Чон Бури" -#: mapsdatatranslation.cpp:5983 +#: mapsdatatranslation.cpp:5989 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Prachin Buri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5984 +#: mapsdatatranslation.cpp:5990 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Rayong" msgstr "Районг" -#: mapsdatatranslation.cpp:5985 +#: mapsdatatranslation.cpp:5991 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Sa Kaeo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5986 +#: mapsdatatranslation.cpp:5992 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Trat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5987 +#: mapsdatatranslation.cpp:5993 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Ang Thong" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5988 +#: mapsdatatranslation.cpp:5994 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5989 +#: mapsdatatranslation.cpp:5995 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Bangkok" msgstr "Банкок" -#: mapsdatatranslation.cpp:5990 +#: mapsdatatranslation.cpp:5996 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Chainat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5991 +#: mapsdatatranslation.cpp:5997 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Kanchanaburi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5992 +#: mapsdatatranslation.cpp:5998 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Lop Buri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5993 +#: mapsdatatranslation.cpp:5999 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Nakhon Nayok" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5994 +#: mapsdatatranslation.cpp:6000 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Nakhon Pathom" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5995 +#: mapsdatatranslation.cpp:6001 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Nonthaburi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5996 +#: mapsdatatranslation.cpp:6002 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Pathum Thani" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5997 +#: mapsdatatranslation.cpp:6003 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Phetchaburi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5998 +#: mapsdatatranslation.cpp:6004 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Prachuap Khiri Khan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:5999 +#: mapsdatatranslation.cpp:6005 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Ratchaburi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6000 +#: mapsdatatranslation.cpp:6006 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Samut Prakan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6001 +#: mapsdatatranslation.cpp:6007 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Samut Sakhon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6002 +#: mapsdatatranslation.cpp:6008 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Samut Songkhram" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6003 +#: mapsdatatranslation.cpp:6009 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Saraburi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6004 +#: mapsdatatranslation.cpp:6010 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Sing Buri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6005 +#: mapsdatatranslation.cpp:6011 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Suphan Buri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6006 +#: mapsdatatranslation.cpp:6012 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Chumphon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6007 +#: mapsdatatranslation.cpp:6013 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Krabi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6008 +#: mapsdatatranslation.cpp:6014 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Nakhon Si Thammarat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6009 +#: mapsdatatranslation.cpp:6015 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Narathiwat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6010 +#: mapsdatatranslation.cpp:6016 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Pattani" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6011 +#: mapsdatatranslation.cpp:6017 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Phang Nga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6012 +#: mapsdatatranslation.cpp:6018 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Phatthalung" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6013 +#: mapsdatatranslation.cpp:6019 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Phuket" msgstr "Фукет" -#: mapsdatatranslation.cpp:6014 +#: mapsdatatranslation.cpp:6020 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Ranong" msgstr "Ранонг" -#: mapsdatatranslation.cpp:6015 +#: mapsdatatranslation.cpp:6021 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Satun" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6016 +#: mapsdatatranslation.cpp:6022 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Songkhla" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6017 +#: mapsdatatranslation.cpp:6023 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Surat Thani" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6018 +#: mapsdatatranslation.cpp:6024 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Trang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6019 +#: mapsdatatranslation.cpp:6025 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Yala" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6020 +#: mapsdatatranslation.cpp:6026 msgctxt "tripura.kgm" msgid "Tripura" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6021 +#: mapsdatatranslation.cpp:6027 msgctxt "tripura.kgm" msgid "District" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6022 +#: mapsdatatranslation.cpp:6028 msgctxt "tripura.kgm" msgid "Not Tripura" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6023 +#: mapsdatatranslation.cpp:6029 msgctxt "tripura.kgm" msgid "Border" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:6024 +#: mapsdatatranslation.cpp:6030 msgctxt "tripura.kgm" msgid "Dhalai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6025 +#: mapsdatatranslation.cpp:6031 msgctxt "tripura.kgm" msgid "Ambassa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6026 +#: mapsdatatranslation.cpp:6032 msgctxt "tripura.kgm" msgid "North Tripura" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6027 +#: mapsdatatranslation.cpp:6033 msgctxt "tripura.kgm" msgid "Kailashahar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6028 +#: mapsdatatranslation.cpp:6034 msgctxt "tripura.kgm" msgid "South Tripura" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6029 +#: mapsdatatranslation.cpp:6035 msgctxt "tripura.kgm" msgid "Udaipur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6030 +#: mapsdatatranslation.cpp:6036 msgctxt "tripura.kgm" msgid "West Tripura" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6031 +#: mapsdatatranslation.cpp:6037 msgctxt "tripura.kgm" msgid "Agartala" msgstr "Агартала" -#: mapsdatatranslation.cpp:6032 +#: mapsdatatranslation.cpp:6038 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Turkey" msgstr "Турция" -#: mapsdatatranslation.cpp:6033 +#: mapsdatatranslation.cpp:6039 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6034 +#: mapsdatatranslation.cpp:6040 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:6035 +#: mapsdatatranslation.cpp:6041 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:6036 +#: mapsdatatranslation.cpp:6042 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Not Turkey" msgstr "Извън Турция" -#: mapsdatatranslation.cpp:6037 mapsdatatranslation.cpp:6038 +#: mapsdatatranslation.cpp:6043 mapsdatatranslation.cpp:6044 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Adana" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6039 mapsdatatranslation.cpp:6040 +#: mapsdatatranslation.cpp:6045 mapsdatatranslation.cpp:6046 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Adıyaman" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6041 +#: mapsdatatranslation.cpp:6047 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Afyonkarahisar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6042 +#: mapsdatatranslation.cpp:6048 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Afyon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6043 mapsdatatranslation.cpp:6044 +#: mapsdatatranslation.cpp:6049 mapsdatatranslation.cpp:6050 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Ağrı" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6045 mapsdatatranslation.cpp:6046 +#: mapsdatatranslation.cpp:6051 mapsdatatranslation.cpp:6052 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Amasya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6047 mapsdatatranslation.cpp:6048 +#: mapsdatatranslation.cpp:6053 mapsdatatranslation.cpp:6054 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Ankara" msgstr "Анкара" -#: mapsdatatranslation.cpp:6049 mapsdatatranslation.cpp:6050 +#: mapsdatatranslation.cpp:6055 mapsdatatranslation.cpp:6056 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Antalya" msgstr "Анталия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6051 mapsdatatranslation.cpp:6052 +#: mapsdatatranslation.cpp:6057 mapsdatatranslation.cpp:6058 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Artvin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6053 mapsdatatranslation.cpp:6054 +#: mapsdatatranslation.cpp:6059 mapsdatatranslation.cpp:6060 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Aydın" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6055 mapsdatatranslation.cpp:6056 +#: mapsdatatranslation.cpp:6061 mapsdatatranslation.cpp:6062 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Balıkesir" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6057 mapsdatatranslation.cpp:6058 +#: mapsdatatranslation.cpp:6063 mapsdatatranslation.cpp:6064 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Bilecik" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6059 mapsdatatranslation.cpp:6060 +#: mapsdatatranslation.cpp:6065 mapsdatatranslation.cpp:6066 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Bingöl" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6061 mapsdatatranslation.cpp:6062 +#: mapsdatatranslation.cpp:6067 mapsdatatranslation.cpp:6068 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Bitlis" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6063 mapsdatatranslation.cpp:6064 +#: mapsdatatranslation.cpp:6069 mapsdatatranslation.cpp:6070 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Bolu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6065 mapsdatatranslation.cpp:6066 +#: mapsdatatranslation.cpp:6071 mapsdatatranslation.cpp:6072 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Burdur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6067 mapsdatatranslation.cpp:6068 +#: mapsdatatranslation.cpp:6073 mapsdatatranslation.cpp:6074 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Bursa" msgstr "Бурса" -#: mapsdatatranslation.cpp:6069 mapsdatatranslation.cpp:6070 +#: mapsdatatranslation.cpp:6075 mapsdatatranslation.cpp:6076 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Çanakkale" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6071 mapsdatatranslation.cpp:6072 +#: mapsdatatranslation.cpp:6077 mapsdatatranslation.cpp:6078 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Çankırı" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6073 mapsdatatranslation.cpp:6074 +#: mapsdatatranslation.cpp:6079 mapsdatatranslation.cpp:6080 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Çorum" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6075 mapsdatatranslation.cpp:6076 +#: mapsdatatranslation.cpp:6081 mapsdatatranslation.cpp:6082 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Denizli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6077 mapsdatatranslation.cpp:6078 +#: mapsdatatranslation.cpp:6083 mapsdatatranslation.cpp:6084 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Diyarbakır" msgstr "Диарбекир" -#: mapsdatatranslation.cpp:6079 mapsdatatranslation.cpp:6080 +#: mapsdatatranslation.cpp:6085 mapsdatatranslation.cpp:6086 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Edirne" msgstr "Одрин" -#: mapsdatatranslation.cpp:6081 mapsdatatranslation.cpp:6082 +#: mapsdatatranslation.cpp:6087 mapsdatatranslation.cpp:6088 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Elazığ" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6083 mapsdatatranslation.cpp:6084 +#: mapsdatatranslation.cpp:6089 mapsdatatranslation.cpp:6090 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Erzincan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6085 mapsdatatranslation.cpp:6086 +#: mapsdatatranslation.cpp:6091 mapsdatatranslation.cpp:6092 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Erzurum" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6087 mapsdatatranslation.cpp:6088 +#: mapsdatatranslation.cpp:6093 mapsdatatranslation.cpp:6094 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Eskişehir" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6089 mapsdatatranslation.cpp:6090 +#: mapsdatatranslation.cpp:6095 mapsdatatranslation.cpp:6096 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Gaziantep" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6091 mapsdatatranslation.cpp:6092 +#: mapsdatatranslation.cpp:6097 mapsdatatranslation.cpp:6098 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Giresun" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6093 mapsdatatranslation.cpp:6094 +#: mapsdatatranslation.cpp:6099 mapsdatatranslation.cpp:6100 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Gümüşhane" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6095 mapsdatatranslation.cpp:6096 +#: mapsdatatranslation.cpp:6101 mapsdatatranslation.cpp:6102 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Hakkari" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6097 +#: mapsdatatranslation.cpp:6103 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Hatay" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6098 +#: mapsdatatranslation.cpp:6104 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Antakya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6099 mapsdatatranslation.cpp:6100 +#: mapsdatatranslation.cpp:6105 mapsdatatranslation.cpp:6106 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Isparta" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6101 mapsdatatranslation.cpp:6102 +#: mapsdatatranslation.cpp:6107 mapsdatatranslation.cpp:6108 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Mersin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6103 mapsdatatranslation.cpp:6104 +#: mapsdatatranslation.cpp:6109 mapsdatatranslation.cpp:6110 msgctxt "turkey.kgm" msgid "İstanbul" msgstr "Истанбул" -#: mapsdatatranslation.cpp:6105 mapsdatatranslation.cpp:6106 +#: mapsdatatranslation.cpp:6111 mapsdatatranslation.cpp:6112 msgctxt "turkey.kgm" msgid "İzmir" msgstr "Измир" -#: mapsdatatranslation.cpp:6107 mapsdatatranslation.cpp:6108 +#: mapsdatatranslation.cpp:6113 mapsdatatranslation.cpp:6114 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Kars" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6109 mapsdatatranslation.cpp:6110 +#: mapsdatatranslation.cpp:6115 mapsdatatranslation.cpp:6116 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Kastamonu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6111 mapsdatatranslation.cpp:6112 +#: mapsdatatranslation.cpp:6117 mapsdatatranslation.cpp:6118 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Kayseri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6113 mapsdatatranslation.cpp:6114 +#: mapsdatatranslation.cpp:6119 mapsdatatranslation.cpp:6120 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Kırklareli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6115 mapsdatatranslation.cpp:6116 +#: mapsdatatranslation.cpp:6121 mapsdatatranslation.cpp:6122 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Kırşehir" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6117 +#: mapsdatatranslation.cpp:6123 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Kocaeli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6118 +#: mapsdatatranslation.cpp:6124 msgctxt "turkey.kgm" msgid "İzmit" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6119 mapsdatatranslation.cpp:6120 +#: mapsdatatranslation.cpp:6125 mapsdatatranslation.cpp:6126 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Konya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6121 mapsdatatranslation.cpp:6122 +#: mapsdatatranslation.cpp:6127 mapsdatatranslation.cpp:6128 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Kütahya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6123 mapsdatatranslation.cpp:6124 +#: mapsdatatranslation.cpp:6129 mapsdatatranslation.cpp:6130 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Malatya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6125 mapsdatatranslation.cpp:6126 +#: mapsdatatranslation.cpp:6131 mapsdatatranslation.cpp:6132 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Manisa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6127 mapsdatatranslation.cpp:6128 +#: mapsdatatranslation.cpp:6133 mapsdatatranslation.cpp:6134 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Kahramanmaraş" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6129 mapsdatatranslation.cpp:6130 +#: mapsdatatranslation.cpp:6135 mapsdatatranslation.cpp:6136 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Mardin" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6131 mapsdatatranslation.cpp:6132 +#: mapsdatatranslation.cpp:6137 mapsdatatranslation.cpp:6138 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Muğla" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6133 mapsdatatranslation.cpp:6134 +#: mapsdatatranslation.cpp:6139 mapsdatatranslation.cpp:6140 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Muş" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6135 mapsdatatranslation.cpp:6136 +#: mapsdatatranslation.cpp:6141 mapsdatatranslation.cpp:6142 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Nevşehir" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6137 mapsdatatranslation.cpp:6138 +#: mapsdatatranslation.cpp:6143 mapsdatatranslation.cpp:6144 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Niğde" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6139 mapsdatatranslation.cpp:6140 +#: mapsdatatranslation.cpp:6145 mapsdatatranslation.cpp:6146 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Ordu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6141 mapsdatatranslation.cpp:6142 +#: mapsdatatranslation.cpp:6147 mapsdatatranslation.cpp:6148 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Rize" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6143 +#: mapsdatatranslation.cpp:6149 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Sakarya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6144 +#: mapsdatatranslation.cpp:6150 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Adapazarı" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6145 mapsdatatranslation.cpp:6146 +#: mapsdatatranslation.cpp:6151 mapsdatatranslation.cpp:6152 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Samsun" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6147 mapsdatatranslation.cpp:6148 +#: mapsdatatranslation.cpp:6153 mapsdatatranslation.cpp:6154 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Siirt" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6149 mapsdatatranslation.cpp:6150 +#: mapsdatatranslation.cpp:6155 mapsdatatranslation.cpp:6156 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Sinop" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6151 mapsdatatranslation.cpp:6152 +#: mapsdatatranslation.cpp:6157 mapsdatatranslation.cpp:6158 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Sivas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6153 mapsdatatranslation.cpp:6154 +#: mapsdatatranslation.cpp:6159 mapsdatatranslation.cpp:6160 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Tekirdağ" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6155 mapsdatatranslation.cpp:6156 +#: mapsdatatranslation.cpp:6161 mapsdatatranslation.cpp:6162 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Tokat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6157 mapsdatatranslation.cpp:6158 +#: mapsdatatranslation.cpp:6163 mapsdatatranslation.cpp:6164 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Trabzon" msgstr "Трабзон" -#: mapsdatatranslation.cpp:6159 mapsdatatranslation.cpp:6160 +#: mapsdatatranslation.cpp:6165 mapsdatatranslation.cpp:6166 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Tunceli" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6161 mapsdatatranslation.cpp:6162 +#: mapsdatatranslation.cpp:6167 mapsdatatranslation.cpp:6168 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Şanlıurfa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6163 mapsdatatranslation.cpp:6164 +#: mapsdatatranslation.cpp:6169 mapsdatatranslation.cpp:6170 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Uşak" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6165 mapsdatatranslation.cpp:6166 +#: mapsdatatranslation.cpp:6171 mapsdatatranslation.cpp:6172 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Van" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6167 mapsdatatranslation.cpp:6168 +#: mapsdatatranslation.cpp:6173 mapsdatatranslation.cpp:6174 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Yozgat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6169 mapsdatatranslation.cpp:6170 +#: mapsdatatranslation.cpp:6175 mapsdatatranslation.cpp:6176 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Zonguldak" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6171 mapsdatatranslation.cpp:6172 +#: mapsdatatranslation.cpp:6177 mapsdatatranslation.cpp:6178 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Aksaray" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6173 mapsdatatranslation.cpp:6174 +#: mapsdatatranslation.cpp:6179 mapsdatatranslation.cpp:6180 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Bayburt" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6175 mapsdatatranslation.cpp:6176 +#: mapsdatatranslation.cpp:6181 mapsdatatranslation.cpp:6182 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Karaman" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6177 mapsdatatranslation.cpp:6178 +#: mapsdatatranslation.cpp:6183 mapsdatatranslation.cpp:6184 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Kırıkkale" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6179 mapsdatatranslation.cpp:6180 +#: mapsdatatranslation.cpp:6185 mapsdatatranslation.cpp:6186 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Batman" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6181 mapsdatatranslation.cpp:6182 +#: mapsdatatranslation.cpp:6187 mapsdatatranslation.cpp:6188 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Şırnak" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6183 mapsdatatranslation.cpp:6184 +#: mapsdatatranslation.cpp:6189 mapsdatatranslation.cpp:6190 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Bartın" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6185 mapsdatatranslation.cpp:6186 +#: mapsdatatranslation.cpp:6191 mapsdatatranslation.cpp:6192 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Ardahan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6187 mapsdatatranslation.cpp:6188 +#: mapsdatatranslation.cpp:6193 mapsdatatranslation.cpp:6194 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Iğdır" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6189 mapsdatatranslation.cpp:6190 +#: mapsdatatranslation.cpp:6195 mapsdatatranslation.cpp:6196 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Yalova" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6191 mapsdatatranslation.cpp:6192 +#: mapsdatatranslation.cpp:6197 mapsdatatranslation.cpp:6198 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Karabük" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6193 mapsdatatranslation.cpp:6194 +#: mapsdatatranslation.cpp:6199 mapsdatatranslation.cpp:6200 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Kilis" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6195 mapsdatatranslation.cpp:6196 +#: mapsdatatranslation.cpp:6201 mapsdatatranslation.cpp:6202 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Osmaniye" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6197 mapsdatatranslation.cpp:6198 +#: mapsdatatranslation.cpp:6203 mapsdatatranslation.cpp:6204 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Düzce" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6199 +#: mapsdatatranslation.cpp:6205 msgctxt "turkmenistan.kgm" msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:6200 +#: mapsdatatranslation.cpp:6206 msgctxt "turkmenistan.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6201 +#: mapsdatatranslation.cpp:6207 msgctxt "turkmenistan.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:6202 +#: mapsdatatranslation.cpp:6208 msgctxt "turkmenistan.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:6203 +#: mapsdatatranslation.cpp:6209 msgctxt "turkmenistan.kgm" msgid "Not Turkmenistan" msgstr "Извън Туркменистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:6204 +#: mapsdatatranslation.cpp:6210 msgctxt "turkmenistan.kgm" msgid "Ahal" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6205 +#: mapsdatatranslation.cpp:6211 msgctxt "turkmenistan.kgm" msgid "Balkan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6206 +#: mapsdatatranslation.cpp:6212 msgctxt "turkmenistan.kgm" msgid "Dashhowuz" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6207 +#: mapsdatatranslation.cpp:6213 msgctxt "turkmenistan.kgm" msgid "Lebap" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6208 +#: mapsdatatranslation.cpp:6214 msgctxt "turkmenistan.kgm" msgid "Mary" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6209 +#: mapsdatatranslation.cpp:6215 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Ukraine" msgstr "Украйна" -#: mapsdatatranslation.cpp:6210 +#: mapsdatatranslation.cpp:6216 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Oblasts" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:6211 +#: mapsdatatranslation.cpp:6217 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Volyns'ka oblast'" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6212 +#: mapsdatatranslation.cpp:6218 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Luts'k" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6213 +#: mapsdatatranslation.cpp:6219 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "L'vivs'ka oblast'" msgstr "Лвовска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:6214 +#: mapsdatatranslation.cpp:6220 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "L'viv" msgstr "Лвов" -#: mapsdatatranslation.cpp:6215 +#: mapsdatatranslation.cpp:6221 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Zakarpats'ka oblast'" msgstr "Закарпатска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:6216 +#: mapsdatatranslation.cpp:6222 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Uzhhorod" msgstr "Ужгород" -#: mapsdatatranslation.cpp:6217 +#: mapsdatatranslation.cpp:6223 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Rivnens'ka oblast'" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6218 +#: mapsdatatranslation.cpp:6224 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Rivne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6219 +#: mapsdatatranslation.cpp:6225 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Ternopil's'ka oblast'" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6220 +#: mapsdatatranslation.cpp:6226 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Ternopil'" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6221 +#: mapsdatatranslation.cpp:6227 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6222 +#: mapsdatatranslation.cpp:6228 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Khmel'nyts'ky" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6223 +#: mapsdatatranslation.cpp:6229 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6224 +#: mapsdatatranslation.cpp:6230 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Ivano-Frankivs'k" msgstr "Ивано-Франковск" -#: mapsdatatranslation.cpp:6225 +#: mapsdatatranslation.cpp:6231 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Chernivets'ka oblast'" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6226 +#: mapsdatatranslation.cpp:6232 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Chernivtsi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6227 +#: mapsdatatranslation.cpp:6233 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6228 +#: mapsdatatranslation.cpp:6234 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Zhytomyr" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6229 +#: mapsdatatranslation.cpp:6235 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Vinnyts'ka oblast'" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6230 +#: mapsdatatranslation.cpp:6236 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Vinnytsya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6231 +#: mapsdatatranslation.cpp:6237 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Kyivs'ka oblast'" msgstr "Киевска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:6232 +#: mapsdatatranslation.cpp:6238 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Kyiv" msgstr "Киев" -#: mapsdatatranslation.cpp:6233 +#: mapsdatatranslation.cpp:6239 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Cherkas'ka oblast'" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6234 +#: mapsdatatranslation.cpp:6240 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Cherkasy" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6235 +#: mapsdatatranslation.cpp:6241 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Kirovohrads'ka oblast'" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6236 +#: mapsdatatranslation.cpp:6242 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Kirovohrad" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6237 +#: mapsdatatranslation.cpp:6243 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Mykolayivs'ka oblast'" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6238 +#: mapsdatatranslation.cpp:6244 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Mykolayiv" msgstr "Николаев" -#: mapsdatatranslation.cpp:6239 +#: mapsdatatranslation.cpp:6245 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Odes'ka oblast'" msgstr "Одеска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:6240 +#: mapsdatatranslation.cpp:6246 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Odesa" msgstr "Одеса" -#: mapsdatatranslation.cpp:6241 +#: mapsdatatranslation.cpp:6247 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Chernihivs'ka oblast'" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6242 +#: mapsdatatranslation.cpp:6248 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Chernihiv" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6243 +#: mapsdatatranslation.cpp:6249 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Sums'ka oblast'" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6244 +#: mapsdatatranslation.cpp:6250 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Sumy" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6245 +#: mapsdatatranslation.cpp:6251 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Poltavs'ka oblast'" msgstr "Полтавска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:6246 +#: mapsdatatranslation.cpp:6252 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Poltava" msgstr "Полтава" -#: mapsdatatranslation.cpp:6247 +#: mapsdatatranslation.cpp:6253 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Kharkivs'ka oblast'" msgstr "Харковска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:6248 +#: mapsdatatranslation.cpp:6254 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Kharkiv" msgstr "Харков" -#: mapsdatatranslation.cpp:6249 +#: mapsdatatranslation.cpp:6255 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" msgstr "Днепропетровска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:6250 +#: mapsdatatranslation.cpp:6256 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Dnipropetrovs'k" msgstr "Днепропетровск" -#: mapsdatatranslation.cpp:6251 +#: mapsdatatranslation.cpp:6257 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Donets'ka oblast'" msgstr "Донецка област" -#: mapsdatatranslation.cpp:6252 +#: mapsdatatranslation.cpp:6258 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Donets'k" msgstr "Донецк" -#: mapsdatatranslation.cpp:6253 +#: mapsdatatranslation.cpp:6259 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Zaporiz'ka oblast'" msgstr "Запорожка област" -#: mapsdatatranslation.cpp:6254 +#: mapsdatatranslation.cpp:6260 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Zaporizhzhia" msgstr "Запорожие" -#: mapsdatatranslation.cpp:6255 +#: mapsdatatranslation.cpp:6261 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Khersons'ka oblast'" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6256 +#: mapsdatatranslation.cpp:6262 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Kherson" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6257 +#: mapsdatatranslation.cpp:6263 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Luhans'ka oblast'" msgstr "Луханска област" -#: mapsdatatranslation.cpp:6258 +#: mapsdatatranslation.cpp:6264 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Luhans'k" msgstr "Луханск" -#: mapsdatatranslation.cpp:6259 +#: mapsdatatranslation.cpp:6265 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Autonomous Republic of Crimea" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6260 +#: mapsdatatranslation.cpp:6266 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Simferopol'" msgstr "Симферопол" -#: mapsdatatranslation.cpp:6261 +#: mapsdatatranslation.cpp:6267 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "City of Kyiv" msgstr "Киев (град)" -#: mapsdatatranslation.cpp:6262 +#: mapsdatatranslation.cpp:6268 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "City of Sevastopol'" msgstr "Севастопол (град)" -#: mapsdatatranslation.cpp:6263 +#: mapsdatatranslation.cpp:6269 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Dnipro" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6264 +#: mapsdatatranslation.cpp:6270 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Azov Sea" msgstr "Азовско море" -#: mapsdatatranslation.cpp:6265 +#: mapsdatatranslation.cpp:6271 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Black Sea" msgstr "Черно море" -#: mapsdatatranslation.cpp:6266 +#: mapsdatatranslation.cpp:6272 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Not Ukraine" msgstr "Извън Украйна" -#: mapsdatatranslation.cpp:6267 +#: mapsdatatranslation.cpp:6273 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Border/Coast" msgstr "Граница/Бряг" -#: mapsdatatranslation.cpp:6268 +#: mapsdatatranslation.cpp:6274 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "River" msgstr "Река" -#: mapsdatatranslation.cpp:6269 +#: mapsdatatranslation.cpp:6275 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" -#: mapsdatatranslation.cpp:6270 +#: mapsdatatranslation.cpp:6276 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Departments" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6271 mapsdatatranslation.cpp:6272 +#: mapsdatatranslation.cpp:6277 mapsdatatranslation.cpp:6278 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:6273 +#: mapsdatatranslation.cpp:6279 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:6274 +#: mapsdatatranslation.cpp:6280 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Not Uruguay" msgstr "Извън Уругвай" -#: mapsdatatranslation.cpp:6275 mapsdatatranslation.cpp:6276 +#: mapsdatatranslation.cpp:6281 mapsdatatranslation.cpp:6282 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Artigas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6277 mapsdatatranslation.cpp:6278 +#: mapsdatatranslation.cpp:6283 mapsdatatranslation.cpp:6284 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Canelones" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6279 +#: mapsdatatranslation.cpp:6285 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Cerro Largo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6280 +#: mapsdatatranslation.cpp:6286 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Melo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6281 mapsdatatranslation.cpp:6282 +#: mapsdatatranslation.cpp:6287 mapsdatatranslation.cpp:6288 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Colonia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6283 mapsdatatranslation.cpp:6284 +#: mapsdatatranslation.cpp:6289 mapsdatatranslation.cpp:6290 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Durazno" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6285 +#: mapsdatatranslation.cpp:6291 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Flores" msgstr "Флорес" -#: mapsdatatranslation.cpp:6286 +#: mapsdatatranslation.cpp:6292 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Trinidad" msgstr "Тринидад" -#: mapsdatatranslation.cpp:6287 mapsdatatranslation.cpp:6288 +#: mapsdatatranslation.cpp:6293 mapsdatatranslation.cpp:6294 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Florida" msgstr "Флорида" -#: mapsdatatranslation.cpp:6289 +#: mapsdatatranslation.cpp:6295 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Lavalleja" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6290 +#: mapsdatatranslation.cpp:6296 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Minas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6291 mapsdatatranslation.cpp:6292 +#: mapsdatatranslation.cpp:6297 mapsdatatranslation.cpp:6298 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Maldonado" msgstr "Малдонадо" -#: mapsdatatranslation.cpp:6293 mapsdatatranslation.cpp:6294 +#: mapsdatatranslation.cpp:6299 mapsdatatranslation.cpp:6300 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Montevideo" msgstr "Монтевидео" -#: mapsdatatranslation.cpp:6295 mapsdatatranslation.cpp:6296 +#: mapsdatatranslation.cpp:6301 mapsdatatranslation.cpp:6302 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Paysandú" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6297 +#: mapsdatatranslation.cpp:6303 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Río Negro" msgstr "Рио Негро" -#: mapsdatatranslation.cpp:6298 +#: mapsdatatranslation.cpp:6304 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Fray Bentos" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6299 mapsdatatranslation.cpp:6300 +#: mapsdatatranslation.cpp:6305 mapsdatatranslation.cpp:6306 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Rivera" msgstr "Ривера" -#: mapsdatatranslation.cpp:6301 mapsdatatranslation.cpp:6302 +#: mapsdatatranslation.cpp:6307 mapsdatatranslation.cpp:6308 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Rocha" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6303 mapsdatatranslation.cpp:6304 +#: mapsdatatranslation.cpp:6309 mapsdatatranslation.cpp:6310 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Salto" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6305 mapsdatatranslation.cpp:6306 +#: mapsdatatranslation.cpp:6311 mapsdatatranslation.cpp:6312 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "San José" msgstr "Сан Хосе" -#: mapsdatatranslation.cpp:6307 +#: mapsdatatranslation.cpp:6313 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Soriano" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6308 +#: mapsdatatranslation.cpp:6314 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Mercedes" msgstr "Мерседес" -#: mapsdatatranslation.cpp:6309 mapsdatatranslation.cpp:6310 +#: mapsdatatranslation.cpp:6315 mapsdatatranslation.cpp:6316 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Tacuarembó" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6311 mapsdatatranslation.cpp:6312 +#: mapsdatatranslation.cpp:6317 mapsdatatranslation.cpp:6318 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Treinta y Tres" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6313 +#: mapsdatatranslation.cpp:6319 msgctxt "usa.kgm" msgid "USA" msgstr "САЩ" -#: mapsdatatranslation.cpp:6314 +#: mapsdatatranslation.cpp:6320 msgctxt "usa.kgm" msgid "States" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6315 +#: mapsdatatranslation.cpp:6321 msgctxt "usa.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:6316 +#: mapsdatatranslation.cpp:6322 msgctxt "usa.kgm" msgid "Coast" msgstr "Бряг" -#: mapsdatatranslation.cpp:6317 +#: mapsdatatranslation.cpp:6323 msgctxt "usa.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:6318 +#: mapsdatatranslation.cpp:6324 msgctxt "usa.kgm" msgid "Lake Superior" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6319 +#: mapsdatatranslation.cpp:6325 msgctxt "usa.kgm" msgid "Lake Michigan" msgstr "Мичиган (езеро)" -#: mapsdatatranslation.cpp:6320 +#: mapsdatatranslation.cpp:6326 msgctxt "usa.kgm" msgid "Lake Huron" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6321 +#: mapsdatatranslation.cpp:6327 msgctxt "usa.kgm" msgid "Lake Erie" msgstr "Ери (езеро)" -#: mapsdatatranslation.cpp:6322 +#: mapsdatatranslation.cpp:6328 msgctxt "usa.kgm" msgid "Lake Ontario" msgstr "Онтарио (езеро)" -#: mapsdatatranslation.cpp:6323 +#: mapsdatatranslation.cpp:6329 msgctxt "usa.kgm" msgid "The Bahamas" msgstr "Бахамски острови" -#: mapsdatatranslation.cpp:6324 +#: mapsdatatranslation.cpp:6330 msgctxt "usa.kgm" msgid "Cuba" msgstr "Куба" -#: mapsdatatranslation.cpp:6325 +#: mapsdatatranslation.cpp:6331 msgctxt "usa.kgm" msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: mapsdatatranslation.cpp:6326 +#: mapsdatatranslation.cpp:6332 msgctxt "usa.kgm" msgid "Mexico" msgstr "Мексико" -#: mapsdatatranslation.cpp:6327 +#: mapsdatatranslation.cpp:6333 msgctxt "usa.kgm" msgid "Russia" msgstr "Русия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6328 +#: mapsdatatranslation.cpp:6334 msgctxt "usa.kgm" msgid "Washington DC" msgstr "Вашингтон" -#: mapsdatatranslation.cpp:6329 +#: mapsdatatranslation.cpp:6335 msgctxt "usa.kgm" msgid "Alabama" msgstr "Алабама" -#: mapsdatatranslation.cpp:6330 +#: mapsdatatranslation.cpp:6336 msgctxt "usa.kgm" msgid "Montgomery" msgstr "Монгомъри" -#: mapsdatatranslation.cpp:6331 +#: mapsdatatranslation.cpp:6337 msgctxt "usa.kgm" msgid "Alaska" msgstr "Аляска" -#: mapsdatatranslation.cpp:6332 +#: mapsdatatranslation.cpp:6338 msgctxt "usa.kgm" msgid "Juneau" msgstr "Джуно" -#: mapsdatatranslation.cpp:6333 +#: mapsdatatranslation.cpp:6339 msgctxt "usa.kgm" msgid "Arizona" msgstr "Аризона" -#: mapsdatatranslation.cpp:6334 +#: mapsdatatranslation.cpp:6340 msgctxt "usa.kgm" msgid "Phoenix" msgstr "Финикс" -#: mapsdatatranslation.cpp:6335 +#: mapsdatatranslation.cpp:6341 msgctxt "usa.kgm" msgid "Arkansas" msgstr "Арканзас" -#: mapsdatatranslation.cpp:6336 +#: mapsdatatranslation.cpp:6342 msgctxt "usa.kgm" msgid "Little Rock" msgstr "Литъл Рок" -#: mapsdatatranslation.cpp:6337 +#: mapsdatatranslation.cpp:6343 msgctxt "usa.kgm" msgid "California" msgstr "Калифорния" -#: mapsdatatranslation.cpp:6338 +#: mapsdatatranslation.cpp:6344 msgctxt "usa.kgm" msgid "Sacramento" msgstr "Сакраменто" -#: mapsdatatranslation.cpp:6339 +#: mapsdatatranslation.cpp:6345 msgctxt "usa.kgm" msgid "Colorado" msgstr "Колорадо" -#: mapsdatatranslation.cpp:6340 +#: mapsdatatranslation.cpp:6346 msgctxt "usa.kgm" msgid "Denver" msgstr "Денвър" -#: mapsdatatranslation.cpp:6341 +#: mapsdatatranslation.cpp:6347 msgctxt "usa.kgm" msgid "Connecticut" msgstr "Кънектикът" -#: mapsdatatranslation.cpp:6342 +#: mapsdatatranslation.cpp:6348 msgctxt "usa.kgm" msgid "Hartford" msgstr "Хартфорд" -#: mapsdatatranslation.cpp:6343 +#: mapsdatatranslation.cpp:6349 msgctxt "usa.kgm" msgid "Delaware" msgstr "Делауер" -#: mapsdatatranslation.cpp:6344 +#: mapsdatatranslation.cpp:6350 msgctxt "usa.kgm" msgid "Dover" msgstr "Доувър" -#: mapsdatatranslation.cpp:6345 +#: mapsdatatranslation.cpp:6351 msgctxt "usa.kgm" msgid "Florida" msgstr "Флорида" -#: mapsdatatranslation.cpp:6346 +#: mapsdatatranslation.cpp:6352 msgctxt "usa.kgm" msgid "Tallahassee" msgstr "Талахаси" -#: mapsdatatranslation.cpp:6347 +#: mapsdatatranslation.cpp:6353 msgctxt "usa.kgm" msgid "Georgia" msgstr "Джордия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6348 +#: mapsdatatranslation.cpp:6354 msgctxt "usa.kgm" msgid "Atlanta" msgstr "Атланта" -#: mapsdatatranslation.cpp:6349 +#: mapsdatatranslation.cpp:6355 msgctxt "usa.kgm" msgid "Hawaii" msgstr "Хаваи" -#: mapsdatatranslation.cpp:6350 +#: mapsdatatranslation.cpp:6356 msgctxt "usa.kgm" msgid "Honolulu" msgstr "Хонолулу" -#: mapsdatatranslation.cpp:6351 +#: mapsdatatranslation.cpp:6357 msgctxt "usa.kgm" msgid "Idaho" msgstr "Айдахо" -#: mapsdatatranslation.cpp:6352 +#: mapsdatatranslation.cpp:6358 msgctxt "usa.kgm" msgid "Boise" msgstr "Боис" -#: mapsdatatranslation.cpp:6353 +#: mapsdatatranslation.cpp:6359 msgctxt "usa.kgm" msgid "Illinois" msgstr "Илинойс" -#: mapsdatatranslation.cpp:6354 +#: mapsdatatranslation.cpp:6360 msgctxt "usa.kgm" msgid "Springfield" msgstr "Спрингфилд" -#: mapsdatatranslation.cpp:6355 +#: mapsdatatranslation.cpp:6361 msgctxt "usa.kgm" msgid "Indiana" msgstr "Индиана" -#: mapsdatatranslation.cpp:6356 +#: mapsdatatranslation.cpp:6362 msgctxt "usa.kgm" msgid "Indianapolis" msgstr "Индианаполис" -#: mapsdatatranslation.cpp:6357 +#: mapsdatatranslation.cpp:6363 msgctxt "usa.kgm" msgid "Iowa" msgstr "Айова" -#: mapsdatatranslation.cpp:6358 +#: mapsdatatranslation.cpp:6364 msgctxt "usa.kgm" msgid "Des Moines" msgstr "Дес Мойнес" -#: mapsdatatranslation.cpp:6359 +#: mapsdatatranslation.cpp:6365 msgctxt "usa.kgm" msgid "Kansas" msgstr "Канзас" -#: mapsdatatranslation.cpp:6360 +#: mapsdatatranslation.cpp:6366 msgctxt "usa.kgm" msgid "Topeka" msgstr "Топека" -#: mapsdatatranslation.cpp:6361 +#: mapsdatatranslation.cpp:6367 msgctxt "usa.kgm" msgid "Kentucky" msgstr "Кентъки" -#: mapsdatatranslation.cpp:6362 +#: mapsdatatranslation.cpp:6368 msgctxt "usa.kgm" msgid "Frankfort" msgstr "Франкфорт" -#: mapsdatatranslation.cpp:6363 +#: mapsdatatranslation.cpp:6369 msgctxt "usa.kgm" msgid "Louisiana" msgstr "Луизиана" -#: mapsdatatranslation.cpp:6364 +#: mapsdatatranslation.cpp:6370 msgctxt "usa.kgm" msgid "Baton Rouge" msgstr "Батън Роуг" -#: mapsdatatranslation.cpp:6365 +#: mapsdatatranslation.cpp:6371 msgctxt "usa.kgm" msgid "Maine" msgstr "Мейн" -#: mapsdatatranslation.cpp:6366 +#: mapsdatatranslation.cpp:6372 msgctxt "usa.kgm" msgid "Augusta" msgstr "Огъста" -#: mapsdatatranslation.cpp:6367 +#: mapsdatatranslation.cpp:6373 msgctxt "usa.kgm" msgid "Maryland" msgstr "Мериленд" -#: mapsdatatranslation.cpp:6368 +#: mapsdatatranslation.cpp:6374 msgctxt "usa.kgm" msgid "Annapolis" msgstr "Анаполис" -#: mapsdatatranslation.cpp:6369 +#: mapsdatatranslation.cpp:6375 msgctxt "usa.kgm" msgid "Massachusetts" msgstr "Масачузетс" -#: mapsdatatranslation.cpp:6370 +#: mapsdatatranslation.cpp:6376 msgctxt "usa.kgm" msgid "Boston" msgstr "Бостън" -#: mapsdatatranslation.cpp:6371 +#: mapsdatatranslation.cpp:6377 msgctxt "usa.kgm" msgid "Michigan" msgstr "Мичиган" -#: mapsdatatranslation.cpp:6372 +#: mapsdatatranslation.cpp:6378 msgctxt "usa.kgm" msgid "Lansing" msgstr "Лансинг" -#: mapsdatatranslation.cpp:6373 +#: mapsdatatranslation.cpp:6379 msgctxt "usa.kgm" msgid "Minnesota" msgstr "Минесота" -#: mapsdatatranslation.cpp:6374 +#: mapsdatatranslation.cpp:6380 msgctxt "usa.kgm" msgid "Saint Paul" msgstr "Сейнт Паул" -#: mapsdatatranslation.cpp:6375 +#: mapsdatatranslation.cpp:6381 msgctxt "usa.kgm" msgid "Mississippi" msgstr "Мисисипи" -#: mapsdatatranslation.cpp:6376 +#: mapsdatatranslation.cpp:6382 msgctxt "usa.kgm" msgid "Jackson" msgstr "Джаксън" -#: mapsdatatranslation.cpp:6377 +#: mapsdatatranslation.cpp:6383 msgctxt "usa.kgm" msgid "Missouri" msgstr "Мисури" -#: mapsdatatranslation.cpp:6378 +#: mapsdatatranslation.cpp:6384 msgctxt "usa.kgm" msgid "Jefferson City" msgstr "Джеферсон сити" -#: mapsdatatranslation.cpp:6379 +#: mapsdatatranslation.cpp:6385 msgctxt "usa.kgm" msgid "Montana" msgstr "Монтана" -#: mapsdatatranslation.cpp:6380 +#: mapsdatatranslation.cpp:6386 msgctxt "usa.kgm" msgid "Helena" msgstr "Хелена" -#: mapsdatatranslation.cpp:6381 +#: mapsdatatranslation.cpp:6387 msgctxt "usa.kgm" msgid "Nebraska" msgstr "Небраска" -#: mapsdatatranslation.cpp:6382 +#: mapsdatatranslation.cpp:6388 msgctxt "usa.kgm" msgid "Lincoln" msgstr "Линкълн" -#: mapsdatatranslation.cpp:6383 +#: mapsdatatranslation.cpp:6389 msgctxt "usa.kgm" msgid "Nevada" msgstr "Невада" -#: mapsdatatranslation.cpp:6384 +#: mapsdatatranslation.cpp:6390 msgctxt "usa.kgm" msgid "Carson City" msgstr "Карсън сити" -#: mapsdatatranslation.cpp:6385 +#: mapsdatatranslation.cpp:6391 msgctxt "usa.kgm" msgid "New Hampshire" msgstr "Ню Хемпшир" -#: mapsdatatranslation.cpp:6386 +#: mapsdatatranslation.cpp:6392 msgctxt "usa.kgm" msgid "Concord" msgstr "Конкорд" -#: mapsdatatranslation.cpp:6387 +#: mapsdatatranslation.cpp:6393 msgctxt "usa.kgm" msgid "New Jersey" msgstr "Ню Джърси" -#: mapsdatatranslation.cpp:6388 +#: mapsdatatranslation.cpp:6394 msgctxt "usa.kgm" msgid "Trenton" msgstr "Трентън" -#: mapsdatatranslation.cpp:6389 +#: mapsdatatranslation.cpp:6395 msgctxt "usa.kgm" msgid "New Mexico" msgstr "Ню Мексико" -#: mapsdatatranslation.cpp:6390 +#: mapsdatatranslation.cpp:6396 msgctxt "usa.kgm" msgid "Santa Fe" msgstr "Санта Фе" -#: mapsdatatranslation.cpp:6391 +#: mapsdatatranslation.cpp:6397 msgctxt "usa.kgm" msgid "New York" msgstr "Ню Йорк" -#: mapsdatatranslation.cpp:6392 +#: mapsdatatranslation.cpp:6398 msgctxt "usa.kgm" msgid "Albany" msgstr "Олбъни" -#: mapsdatatranslation.cpp:6393 +#: mapsdatatranslation.cpp:6399 msgctxt "usa.kgm" msgid "North Carolina" msgstr "Северна Каролина" -#: mapsdatatranslation.cpp:6394 +#: mapsdatatranslation.cpp:6400 msgctxt "usa.kgm" msgid "Raleigh" msgstr "Релейг" -#: mapsdatatranslation.cpp:6395 +#: mapsdatatranslation.cpp:6401 msgctxt "usa.kgm" msgid "North Dakota" msgstr "Северна Дакота" -#: mapsdatatranslation.cpp:6396 +#: mapsdatatranslation.cpp:6402 msgctxt "usa.kgm" msgid "Bismarck" msgstr "Бесмарк" -#: mapsdatatranslation.cpp:6397 +#: mapsdatatranslation.cpp:6403 msgctxt "usa.kgm" msgid "Ohio" msgstr "Охайо" -#: mapsdatatranslation.cpp:6398 +#: mapsdatatranslation.cpp:6404 msgctxt "usa.kgm" msgid "Columbus" msgstr "Колъмбъс" -#: mapsdatatranslation.cpp:6399 +#: mapsdatatranslation.cpp:6405 msgctxt "usa.kgm" msgid "Oklahoma" msgstr "Оклахома" -#: mapsdatatranslation.cpp:6400 +#: mapsdatatranslation.cpp:6406 msgctxt "usa.kgm" msgid "Oklahoma City" msgstr "Оклахома сити" -#: mapsdatatranslation.cpp:6401 +#: mapsdatatranslation.cpp:6407 msgctxt "usa.kgm" msgid "Oregon" msgstr "Орегон" -#: mapsdatatranslation.cpp:6402 +#: mapsdatatranslation.cpp:6408 msgctxt "usa.kgm" msgid "Salem" msgstr "Салем" -#: mapsdatatranslation.cpp:6403 +#: mapsdatatranslation.cpp:6409 msgctxt "usa.kgm" msgid "Pennsylvania" msgstr "Пенсилвания" -#: mapsdatatranslation.cpp:6404 +#: mapsdatatranslation.cpp:6410 msgctxt "usa.kgm" msgid "Harrisburg" msgstr "Харисбърг" -#: mapsdatatranslation.cpp:6405 +#: mapsdatatranslation.cpp:6411 msgctxt "usa.kgm" msgid "Rhode Island" msgstr "Роуд Айлънд" -#: mapsdatatranslation.cpp:6406 +#: mapsdatatranslation.cpp:6412 msgctxt "usa.kgm" msgid "Providence" msgstr "Провидънс" -#: mapsdatatranslation.cpp:6407 +#: mapsdatatranslation.cpp:6413 msgctxt "usa.kgm" msgid "South Carolina" msgstr "Южна Каролина" -#: mapsdatatranslation.cpp:6408 +#: mapsdatatranslation.cpp:6414 msgctxt "usa.kgm" msgid "Columbia" msgstr "Колумбия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6409 +#: mapsdatatranslation.cpp:6415 msgctxt "usa.kgm" msgid "South Dakota" msgstr "Южна Дакота" -#: mapsdatatranslation.cpp:6410 +#: mapsdatatranslation.cpp:6416 msgctxt "usa.kgm" msgid "Pierre" msgstr "Пиер" -#: mapsdatatranslation.cpp:6411 +#: mapsdatatranslation.cpp:6417 msgctxt "usa.kgm" msgid "Tennessee" msgstr "Тенеси" -#: mapsdatatranslation.cpp:6412 +#: mapsdatatranslation.cpp:6418 msgctxt "usa.kgm" msgid "Nashville" msgstr "Нешвил" -#: mapsdatatranslation.cpp:6413 +#: mapsdatatranslation.cpp:6419 msgctxt "usa.kgm" msgid "Texas" msgstr "Тексас" -#: mapsdatatranslation.cpp:6414 +#: mapsdatatranslation.cpp:6420 msgctxt "usa.kgm" msgid "Austin" msgstr "Остин" -#: mapsdatatranslation.cpp:6415 +#: mapsdatatranslation.cpp:6421 msgctxt "usa.kgm" msgid "Utah" msgstr "Юта" -#: mapsdatatranslation.cpp:6416 +#: mapsdatatranslation.cpp:6422 msgctxt "usa.kgm" msgid "Salt Lake City" msgstr "Солт Лейк сити" -#: mapsdatatranslation.cpp:6417 +#: mapsdatatranslation.cpp:6423 msgctxt "usa.kgm" msgid "Vermont" msgstr "Върмонт" -#: mapsdatatranslation.cpp:6418 +#: mapsdatatranslation.cpp:6424 msgctxt "usa.kgm" msgid "Montpelier" msgstr "Монпелие" -#: mapsdatatranslation.cpp:6419 +#: mapsdatatranslation.cpp:6425 msgctxt "usa.kgm" msgid "Virginia" msgstr "Вирджиния" -#: mapsdatatranslation.cpp:6420 +#: mapsdatatranslation.cpp:6426 msgctxt "usa.kgm" msgid "Richmond" msgstr "Ричмънд" -#: mapsdatatranslation.cpp:6421 +#: mapsdatatranslation.cpp:6427 msgctxt "usa.kgm" msgid "Washington" msgstr "Вашингтон" -#: mapsdatatranslation.cpp:6422 +#: mapsdatatranslation.cpp:6428 msgctxt "usa.kgm" msgid "Olympia" msgstr "Олимпия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6423 +#: mapsdatatranslation.cpp:6429 msgctxt "usa.kgm" msgid "West Virginia" msgstr "Западна Вирджиния" -#: mapsdatatranslation.cpp:6424 +#: mapsdatatranslation.cpp:6430 msgctxt "usa.kgm" msgid "Charleston" msgstr "Чарлстън" -#: mapsdatatranslation.cpp:6425 +#: mapsdatatranslation.cpp:6431 msgctxt "usa.kgm" msgid "Wisconsin" msgstr "Уисконсин" -#: mapsdatatranslation.cpp:6426 +#: mapsdatatranslation.cpp:6432 msgctxt "usa.kgm" msgid "Madison" msgstr "Медисън" -#: mapsdatatranslation.cpp:6427 +#: mapsdatatranslation.cpp:6433 msgctxt "usa.kgm" msgid "Wyoming" msgstr "Уайоминг" -#: mapsdatatranslation.cpp:6428 +#: mapsdatatranslation.cpp:6434 msgctxt "usa.kgm" msgid "Cheyenne" msgstr "Шайен" -#: mapsdatatranslation.cpp:6429 +#: mapsdatatranslation.cpp:6435 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:6430 +#: mapsdatatranslation.cpp:6436 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6431 +#: mapsdatatranslation.cpp:6437 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:6432 +#: mapsdatatranslation.cpp:6438 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:6433 +#: mapsdatatranslation.cpp:6439 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Not Uzbekistan" msgstr "Извън Узбекистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:6434 mapsdatatranslation.cpp:6435 +#: mapsdatatranslation.cpp:6440 mapsdatatranslation.cpp:6441 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Andijon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6436 +#: mapsdatatranslation.cpp:6442 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Buxoro" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6437 +#: mapsdatatranslation.cpp:6443 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Buxoro (Bukhara)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6438 +#: mapsdatatranslation.cpp:6444 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Farg'ona" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6439 +#: mapsdatatranslation.cpp:6445 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Farg'ona (Fergana)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6440 mapsdatatranslation.cpp:6441 +#: mapsdatatranslation.cpp:6446 mapsdatatranslation.cpp:6447 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Jizzax" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6442 +#: mapsdatatranslation.cpp:6448 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Xorazm" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6443 +#: mapsdatatranslation.cpp:6449 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Urganch" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6444 mapsdatatranslation.cpp:6445 +#: mapsdatatranslation.cpp:6450 mapsdatatranslation.cpp:6451 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Namangan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6446 mapsdatatranslation.cpp:6447 +#: mapsdatatranslation.cpp:6452 mapsdatatranslation.cpp:6453 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Navoiy" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6448 +#: mapsdatatranslation.cpp:6454 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Qashqadaryo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6449 +#: mapsdatatranslation.cpp:6455 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Qarshi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6450 +#: mapsdatatranslation.cpp:6456 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Qaraqalpaqstan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6451 +#: mapsdatatranslation.cpp:6457 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Nukus" msgstr "Нукус" -#: mapsdatatranslation.cpp:6452 mapsdatatranslation.cpp:6453 +#: mapsdatatranslation.cpp:6458 mapsdatatranslation.cpp:6459 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Samarqand" msgstr "Самарканд" -#: mapsdatatranslation.cpp:6454 +#: mapsdatatranslation.cpp:6460 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Sirdaryo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6455 +#: mapsdatatranslation.cpp:6461 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Guliston" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6456 +#: mapsdatatranslation.cpp:6462 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Surxondaryo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6457 +#: mapsdatatranslation.cpp:6463 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Termez" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6458 +#: mapsdatatranslation.cpp:6464 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Toshkent (Viloyati)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6459 mapsdatatranslation.cpp:6461 +#: mapsdatatranslation.cpp:6465 mapsdatatranslation.cpp:6467 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Tashkent" msgstr "Ташкент" -#: mapsdatatranslation.cpp:6460 +#: mapsdatatranslation.cpp:6466 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Toshkent (Shahri )" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6462 +#: mapsdatatranslation.cpp:6468 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Venezuela" msgstr "Венецуела" -#: mapsdatatranslation.cpp:6463 +#: mapsdatatranslation.cpp:6469 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "States" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6464 mapsdatatranslation.cpp:6465 +#: mapsdatatranslation.cpp:6470 mapsdatatranslation.cpp:6471 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:6466 +#: mapsdatatranslation.cpp:6472 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:6467 +#: mapsdatatranslation.cpp:6473 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Not Venezuela" msgstr "Извън Венецуела" -#: mapsdatatranslation.cpp:6468 +#: mapsdatatranslation.cpp:6474 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Amazonas" msgstr "Амазонас" -#: mapsdatatranslation.cpp:6469 +#: mapsdatatranslation.cpp:6475 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Puerto Ayacucho" msgstr "Пуерто Аякучо" -#: mapsdatatranslation.cpp:6470 +#: mapsdatatranslation.cpp:6476 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Anzoátegui" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6471 +#: mapsdatatranslation.cpp:6477 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Barcelona" msgstr "Барселона" -#: mapsdatatranslation.cpp:6472 +#: mapsdatatranslation.cpp:6478 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Apure" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6473 +#: mapsdatatranslation.cpp:6479 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "San Fernando de Apure" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6474 +#: mapsdatatranslation.cpp:6480 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Aragua" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6475 +#: mapsdatatranslation.cpp:6481 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Maracay" msgstr "Маракай" -#: mapsdatatranslation.cpp:6476 mapsdatatranslation.cpp:6477 +#: mapsdatatranslation.cpp:6482 mapsdatatranslation.cpp:6483 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Barinas" msgstr "Баринас" -#: mapsdatatranslation.cpp:6478 +#: mapsdatatranslation.cpp:6484 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Bolívar" msgstr "Боливар" -#: mapsdatatranslation.cpp:6479 +#: mapsdatatranslation.cpp:6485 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Ciudad Bolívar" msgstr "Куидад Боливар" -#: mapsdatatranslation.cpp:6480 +#: mapsdatatranslation.cpp:6486 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Carabobo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6481 +#: mapsdatatranslation.cpp:6487 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Valencia" msgstr "Валенсия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6482 +#: mapsdatatranslation.cpp:6488 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Cojedes" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6483 +#: mapsdatatranslation.cpp:6489 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "San Carlos" msgstr "Сан Карлос" -#: mapsdatatranslation.cpp:6484 +#: mapsdatatranslation.cpp:6490 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Delta Amacuro" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6485 +#: mapsdatatranslation.cpp:6491 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Tucupita" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6486 +#: mapsdatatranslation.cpp:6492 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Falcón" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6487 +#: mapsdatatranslation.cpp:6493 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Coro" msgstr "Коро" -#: mapsdatatranslation.cpp:6488 +#: mapsdatatranslation.cpp:6494 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Guárico" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6489 +#: mapsdatatranslation.cpp:6495 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "San Juan De Los Morros" msgstr "Сан Хуан де лос Морос" -#: mapsdatatranslation.cpp:6490 +#: mapsdatatranslation.cpp:6496 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Lara" msgstr "Лара" -#: mapsdatatranslation.cpp:6491 +#: mapsdatatranslation.cpp:6497 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Barquisimeto" msgstr "Баркисимето" -#: mapsdatatranslation.cpp:6492 mapsdatatranslation.cpp:6493 +#: mapsdatatranslation.cpp:6498 mapsdatatranslation.cpp:6499 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Mérida" msgstr "Мерида" -#: mapsdatatranslation.cpp:6494 +#: mapsdatatranslation.cpp:6500 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Miranda" msgstr "Миранда" -#: mapsdatatranslation.cpp:6495 +#: mapsdatatranslation.cpp:6501 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Los Teques" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6496 +#: mapsdatatranslation.cpp:6502 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Monagas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6497 +#: mapsdatatranslation.cpp:6503 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Maturín" msgstr "Матурин" -#: mapsdatatranslation.cpp:6498 +#: mapsdatatranslation.cpp:6504 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Nueva Esparta" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6499 +#: mapsdatatranslation.cpp:6505 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "La Asunción" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6500 +#: mapsdatatranslation.cpp:6506 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Portuguesa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6501 +#: mapsdatatranslation.cpp:6507 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Guanare" msgstr "Гуанаре" -#: mapsdatatranslation.cpp:6502 +#: mapsdatatranslation.cpp:6508 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Sucre" msgstr "Сукре" -#: mapsdatatranslation.cpp:6503 +#: mapsdatatranslation.cpp:6509 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Cumaná" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6504 +#: mapsdatatranslation.cpp:6510 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Táchira" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6505 +#: mapsdatatranslation.cpp:6511 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "San Cristóbal" msgstr "Сан Кристобал" -#: mapsdatatranslation.cpp:6506 mapsdatatranslation.cpp:6507 +#: mapsdatatranslation.cpp:6512 mapsdatatranslation.cpp:6513 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Trujillo" msgstr "Трухило" -#: mapsdatatranslation.cpp:6508 +#: mapsdatatranslation.cpp:6514 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Yaracuy" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6509 +#: mapsdatatranslation.cpp:6515 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "San Felipe" msgstr "Сан Фелипе" -#: mapsdatatranslation.cpp:6510 +#: mapsdatatranslation.cpp:6516 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Vargas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6511 +#: mapsdatatranslation.cpp:6517 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "La Guaira" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6512 +#: mapsdatatranslation.cpp:6518 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Zulia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6513 +#: mapsdatatranslation.cpp:6519 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Maracaibo" msgstr "Маракайбо" -#: mapsdatatranslation.cpp:6514 +#: mapsdatatranslation.cpp:6520 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Federal Dependencies" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6515 +#: mapsdatatranslation.cpp:6521 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Caracas" msgstr "Каракас" -#: mapsdatatranslation.cpp:6516 +#: mapsdatatranslation.cpp:6522 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Capital District" msgstr "Столичен район" -#: mapsdatatranslation.cpp:6517 +#: mapsdatatranslation.cpp:6523 msgctxt "venezuela.kgm" msgid "Caracas ciudad" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6518 +#: mapsdatatranslation.cpp:6524 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Vietnam" msgstr "Виетнам" -#: mapsdatatranslation.cpp:6519 +#: mapsdatatranslation.cpp:6525 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6520 +#: mapsdatatranslation.cpp:6526 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:6521 +#: mapsdatatranslation.cpp:6527 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Not Vietnam" msgstr "Извън Виетнам" -#: mapsdatatranslation.cpp:6522 +#: mapsdatatranslation.cpp:6528 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:6523 +#: mapsdatatranslation.cpp:6529 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "An Giang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6524 +#: mapsdatatranslation.cpp:6530 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Long Xuyen" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6525 mapsdatatranslation.cpp:6526 +#: mapsdatatranslation.cpp:6531 mapsdatatranslation.cpp:6532 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Bac Giang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6527 mapsdatatranslation.cpp:6528 +#: mapsdatatranslation.cpp:6533 mapsdatatranslation.cpp:6534 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Bac Kan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6529 mapsdatatranslation.cpp:6530 +#: mapsdatatranslation.cpp:6535 mapsdatatranslation.cpp:6536 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Bac Lieu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6531 mapsdatatranslation.cpp:6532 +#: mapsdatatranslation.cpp:6537 mapsdatatranslation.cpp:6538 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Bac Ninh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6533 +#: mapsdatatranslation.cpp:6539 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Ba Ria-Vung Tau" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6534 +#: mapsdatatranslation.cpp:6540 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Vung Tau" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6535 mapsdatatranslation.cpp:6536 +#: mapsdatatranslation.cpp:6541 mapsdatatranslation.cpp:6542 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Ben Tre" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6537 +#: mapsdatatranslation.cpp:6543 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Binh Dinh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6538 +#: mapsdatatranslation.cpp:6544 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Qui Nhon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6539 +#: mapsdatatranslation.cpp:6545 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Binh Duong" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6540 +#: mapsdatatranslation.cpp:6546 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Thu Dau Mot" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6541 +#: mapsdatatranslation.cpp:6547 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Binh Phuoc" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6542 +#: mapsdatatranslation.cpp:6548 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Dong Xoai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6543 +#: mapsdatatranslation.cpp:6549 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Binh Thuan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6544 +#: mapsdatatranslation.cpp:6550 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Phan Thiet" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6545 mapsdatatranslation.cpp:6546 +#: mapsdatatranslation.cpp:6551 mapsdatatranslation.cpp:6552 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Ca Mau" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6547 +#: mapsdatatranslation.cpp:6553 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Can Tho" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6548 mapsdatatranslation.cpp:6549 +#: mapsdatatranslation.cpp:6554 mapsdatatranslation.cpp:6555 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Cao Bang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6550 +#: mapsdatatranslation.cpp:6556 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Dak Lak" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6551 +#: mapsdatatranslation.cpp:6557 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Buon Ma Thuot" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6552 +#: mapsdatatranslation.cpp:6558 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Dak Nong" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6553 +#: mapsdatatranslation.cpp:6559 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Gia Nghia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6554 +#: mapsdatatranslation.cpp:6560 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Da Nang" msgstr "Да Нанг" -#: mapsdatatranslation.cpp:6555 +#: mapsdatatranslation.cpp:6561 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Dien Bien" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6556 +#: mapsdatatranslation.cpp:6562 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Dien Bien Phu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6557 +#: mapsdatatranslation.cpp:6563 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Dong Nai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6558 +#: mapsdatatranslation.cpp:6564 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Bien Hoa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6559 +#: mapsdatatranslation.cpp:6565 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Dong Thap" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6560 +#: mapsdatatranslation.cpp:6566 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Cao Lanh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6561 +#: mapsdatatranslation.cpp:6567 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Gia Lai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6562 +#: mapsdatatranslation.cpp:6568 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "PleiKu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6563 mapsdatatranslation.cpp:6564 +#: mapsdatatranslation.cpp:6569 mapsdatatranslation.cpp:6570 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Ha Giang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6565 mapsdatatranslation.cpp:6566 +#: mapsdatatranslation.cpp:6571 mapsdatatranslation.cpp:6572 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Hai Duong" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6567 +#: mapsdatatranslation.cpp:6573 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Hai Phong" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6568 +#: mapsdatatranslation.cpp:6574 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Ha Nam" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6569 +#: mapsdatatranslation.cpp:6575 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Phu Ly" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6570 +#: mapsdatatranslation.cpp:6576 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Ha Noi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6571 +#: mapsdatatranslation.cpp:6577 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Ha Tay" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6572 +#: mapsdatatranslation.cpp:6578 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Ha Dong" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6573 mapsdatatranslation.cpp:6574 +#: mapsdatatranslation.cpp:6579 mapsdatatranslation.cpp:6580 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Ha Tinh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6575 mapsdatatranslation.cpp:6576 +#: mapsdatatranslation.cpp:6581 mapsdatatranslation.cpp:6582 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Hoa Binh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6577 +#: mapsdatatranslation.cpp:6583 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Ho Chi Minh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6578 +#: mapsdatatranslation.cpp:6584 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Hau Giang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6579 +#: mapsdatatranslation.cpp:6585 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Vi Thanh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6580 mapsdatatranslation.cpp:6581 +#: mapsdatatranslation.cpp:6586 mapsdatatranslation.cpp:6587 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Hung Yen" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6582 +#: mapsdatatranslation.cpp:6588 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Khanh Hoa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6583 +#: mapsdatatranslation.cpp:6589 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Nha Trang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6584 +#: mapsdatatranslation.cpp:6590 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Kien Giang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6585 +#: mapsdatatranslation.cpp:6591 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Rach Gia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6586 mapsdatatranslation.cpp:6587 +#: mapsdatatranslation.cpp:6592 mapsdatatranslation.cpp:6593 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Kon Tum" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6588 mapsdatatranslation.cpp:6589 +#: mapsdatatranslation.cpp:6594 mapsdatatranslation.cpp:6595 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Lai Chau" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6590 +#: mapsdatatranslation.cpp:6596 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Lam Dong" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6591 +#: mapsdatatranslation.cpp:6597 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Da Lat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6592 mapsdatatranslation.cpp:6593 +#: mapsdatatranslation.cpp:6598 mapsdatatranslation.cpp:6599 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Lang Son" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6594 mapsdatatranslation.cpp:6595 +#: mapsdatatranslation.cpp:6600 mapsdatatranslation.cpp:6601 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Lao Cai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6596 +#: mapsdatatranslation.cpp:6602 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Long An" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6597 +#: mapsdatatranslation.cpp:6603 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Tan An" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6598 mapsdatatranslation.cpp:6599 +#: mapsdatatranslation.cpp:6604 mapsdatatranslation.cpp:6605 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Nam Dinh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6600 +#: mapsdatatranslation.cpp:6606 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Nghe An" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6601 +#: mapsdatatranslation.cpp:6607 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Vinh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6602 mapsdatatranslation.cpp:6603 +#: mapsdatatranslation.cpp:6608 mapsdatatranslation.cpp:6609 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Ninh Binh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6604 +#: mapsdatatranslation.cpp:6610 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Ninh Thuan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6605 +#: mapsdatatranslation.cpp:6611 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Phan Rang-Thap Cham" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6606 +#: mapsdatatranslation.cpp:6612 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Phu Tho" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6607 +#: mapsdatatranslation.cpp:6613 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Viet Tri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6608 +#: mapsdatatranslation.cpp:6614 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Phu Yen" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6609 +#: mapsdatatranslation.cpp:6615 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Tuy Hoa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6610 +#: mapsdatatranslation.cpp:6616 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Quang Binh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6611 +#: mapsdatatranslation.cpp:6617 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Dong Hoi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6612 +#: mapsdatatranslation.cpp:6618 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Quang Nam" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6613 +#: mapsdatatranslation.cpp:6619 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Tam Ky" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6614 mapsdatatranslation.cpp:6615 +#: mapsdatatranslation.cpp:6620 mapsdatatranslation.cpp:6621 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Quang Ngai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6616 +#: mapsdatatranslation.cpp:6622 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Quang Ninh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6617 +#: mapsdatatranslation.cpp:6623 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Ha Long" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6618 +#: mapsdatatranslation.cpp:6624 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Quang Tri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6619 +#: mapsdatatranslation.cpp:6625 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Dong Ha" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6620 mapsdatatranslation.cpp:6621 +#: mapsdatatranslation.cpp:6626 mapsdatatranslation.cpp:6627 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Soc Trang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6622 mapsdatatranslation.cpp:6623 +#: mapsdatatranslation.cpp:6628 mapsdatatranslation.cpp:6629 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Son La" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6624 mapsdatatranslation.cpp:6625 +#: mapsdatatranslation.cpp:6630 mapsdatatranslation.cpp:6631 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Tay Ninh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6626 mapsdatatranslation.cpp:6627 +#: mapsdatatranslation.cpp:6632 mapsdatatranslation.cpp:6633 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Thai Binh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6628 mapsdatatranslation.cpp:6629 +#: mapsdatatranslation.cpp:6634 mapsdatatranslation.cpp:6635 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Thai Nguyen" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6630 mapsdatatranslation.cpp:6631 +#: mapsdatatranslation.cpp:6636 mapsdatatranslation.cpp:6637 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Thanh Hoa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6632 +#: mapsdatatranslation.cpp:6638 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Thua Thien-Hue" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6633 +#: mapsdatatranslation.cpp:6639 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Hue" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6634 +#: mapsdatatranslation.cpp:6640 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Tien Giang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6635 +#: mapsdatatranslation.cpp:6641 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "My Tho" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6636 mapsdatatranslation.cpp:6637 +#: mapsdatatranslation.cpp:6642 mapsdatatranslation.cpp:6643 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Tra Vinh" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6638 mapsdatatranslation.cpp:6639 +#: mapsdatatranslation.cpp:6644 mapsdatatranslation.cpp:6645 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Tuyen Quang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6640 mapsdatatranslation.cpp:6641 +#: mapsdatatranslation.cpp:6646 mapsdatatranslation.cpp:6647 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Vinh Long" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6642 +#: mapsdatatranslation.cpp:6648 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Vinh Phuc" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6643 +#: mapsdatatranslation.cpp:6649 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Vinh Yen" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6644 mapsdatatranslation.cpp:6645 +#: mapsdatatranslation.cpp:6650 mapsdatatranslation.cpp:6651 msgctxt "vietnam.kgm" msgid "Yen Bai" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6646 +#: mapsdatatranslation.cpp:6652 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Waters (World-Class)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6647 +#: mapsdatatranslation.cpp:6653 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Oceans and basins" msgstr "Океани и морета" -#: mapsdatatranslation.cpp:6648 +#: mapsdatatranslation.cpp:6654 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:6649 +#: mapsdatatranslation.cpp:6655 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Not Waters (World-Class)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6650 +#: mapsdatatranslation.cpp:6656 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:6651 +#: mapsdatatranslation.cpp:6657 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Arctic ocean" msgstr "Арктически океан" -#: mapsdatatranslation.cpp:6652 +#: mapsdatatranslation.cpp:6658 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Northern Pacific" msgstr "Северен Тихи океан" -#: mapsdatatranslation.cpp:6653 +#: mapsdatatranslation.cpp:6659 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Northern Atlantic" msgstr "Северен Атлантически океан" -#: mapsdatatranslation.cpp:6654 +#: mapsdatatranslation.cpp:6660 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Southern Pacific" msgstr "Южен Тихи океан" -#: mapsdatatranslation.cpp:6655 +#: mapsdatatranslation.cpp:6661 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Southern Atlantic" msgstr "Южен Атлантически океан" -#: mapsdatatranslation.cpp:6656 +#: mapsdatatranslation.cpp:6662 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Indian ocean" msgstr "Индийски океан" -#: mapsdatatranslation.cpp:6657 +#: mapsdatatranslation.cpp:6663 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Antarctic ocean" msgstr "Антарктически океан" -#: mapsdatatranslation.cpp:6658 +#: mapsdatatranslation.cpp:6664 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Congo" msgstr "Конго" -#: mapsdatatranslation.cpp:6659 +#: mapsdatatranslation.cpp:6665 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Lake Chad" msgstr "Чад (езеро)" -#: mapsdatatranslation.cpp:6660 +#: mapsdatatranslation.cpp:6666 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Jubba" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6661 +#: mapsdatatranslation.cpp:6667 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Limpopo" msgstr "Лимпопо" -#: mapsdatatranslation.cpp:6662 +#: mapsdatatranslation.cpp:6668 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Mangoky" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6663 +#: mapsdatatranslation.cpp:6669 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Mania" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6664 +#: mapsdatatranslation.cpp:6670 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Niger" msgstr "Нигер" -#: mapsdatatranslation.cpp:6665 +#: mapsdatatranslation.cpp:6671 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Nile" msgstr "Нил" -#: mapsdatatranslation.cpp:6666 +#: mapsdatatranslation.cpp:6672 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Ogooue" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6667 +#: mapsdatatranslation.cpp:6673 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Okavango swamp" msgstr "Окаванго (блато)" -#: mapsdatatranslation.cpp:6668 +#: mapsdatatranslation.cpp:6674 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Orange" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6669 +#: mapsdatatranslation.cpp:6675 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Oued Draa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6670 +#: mapsdatatranslation.cpp:6676 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" -#: mapsdatatranslation.cpp:6671 +#: mapsdatatranslation.cpp:6677 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Shabelle" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6672 +#: mapsdatatranslation.cpp:6678 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Turkana" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6673 +#: mapsdatatranslation.cpp:6679 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Volta" msgstr "Волта" -#: mapsdatatranslation.cpp:6674 +#: mapsdatatranslation.cpp:6680 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Zambezi" msgstr "Замбези" -#: mapsdatatranslation.cpp:6675 +#: mapsdatatranslation.cpp:6681 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Dalalven" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6676 +#: mapsdatatranslation.cpp:6682 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Danube" msgstr "Дунав" -#: mapsdatatranslation.cpp:6677 +#: mapsdatatranslation.cpp:6683 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Daugava" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6678 +#: mapsdatatranslation.cpp:6684 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Dnieper" msgstr "Днепър" -#: mapsdatatranslation.cpp:6679 +#: mapsdatatranslation.cpp:6685 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Dniester" msgstr "Днестър" -#: mapsdatatranslation.cpp:6680 +#: mapsdatatranslation.cpp:6686 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Don" msgstr "Дон" -#: mapsdatatranslation.cpp:6681 +#: mapsdatatranslation.cpp:6687 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Ebro" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6682 +#: mapsdatatranslation.cpp:6688 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Elbe" msgstr "Елба" -#: mapsdatatranslation.cpp:6683 +#: mapsdatatranslation.cpp:6689 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Garonne" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6684 +#: mapsdatatranslation.cpp:6690 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Glama" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6685 +#: mapsdatatranslation.cpp:6691 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Guadalquivir" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6686 +#: mapsdatatranslation.cpp:6692 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Kemijoki" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6687 +#: mapsdatatranslation.cpp:6693 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Kura (& Araks)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6688 +#: mapsdatatranslation.cpp:6694 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Loire" msgstr "Лоара" -#: mapsdatatranslation.cpp:6689 +#: mapsdatatranslation.cpp:6695 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Neva" msgstr "Нева" -#: mapsdatatranslation.cpp:6690 +#: mapsdatatranslation.cpp:6696 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Dvina" msgstr "Двина" -#: mapsdatatranslation.cpp:6691 +#: mapsdatatranslation.cpp:6697 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Oder" msgstr "Одер" -#: mapsdatatranslation.cpp:6692 +#: mapsdatatranslation.cpp:6698 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Po" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6693 +#: mapsdatatranslation.cpp:6699 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Rhine" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6694 +#: mapsdatatranslation.cpp:6700 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Rhone" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6695 +#: mapsdatatranslation.cpp:6701 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Seine" msgstr "Сена" -#: mapsdatatranslation.cpp:6696 +#: mapsdatatranslation.cpp:6702 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Tagus" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6697 +#: mapsdatatranslation.cpp:6703 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Tigris (& Euphrates)" msgstr "Тигър (и Ефрат)" -#: mapsdatatranslation.cpp:6698 +#: mapsdatatranslation.cpp:6704 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Ural" msgstr "Урал" -#: mapsdatatranslation.cpp:6699 +#: mapsdatatranslation.cpp:6705 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Vistula" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6700 +#: mapsdatatranslation.cpp:6706 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Volga" msgstr "Волга" -#: mapsdatatranslation.cpp:6701 +#: mapsdatatranslation.cpp:6707 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Weser" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6702 +#: mapsdatatranslation.cpp:6708 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Amu Darya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6703 +#: mapsdatatranslation.cpp:6709 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Amur" msgstr "Амур" -#: mapsdatatranslation.cpp:6704 +#: mapsdatatranslation.cpp:6710 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Lake Balkhash" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6705 +#: mapsdatatranslation.cpp:6711 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Brahmaputra" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6706 +#: mapsdatatranslation.cpp:6712 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Chao Phrya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6707 +#: mapsdatatranslation.cpp:6713 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Fly" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6708 +#: mapsdatatranslation.cpp:6714 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Ganges" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6709 +#: mapsdatatranslation.cpp:6715 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Godavari" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6710 +#: mapsdatatranslation.cpp:6716 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Hong (Red river)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6711 +#: mapsdatatranslation.cpp:6717 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Hwang He" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6712 +#: mapsdatatranslation.cpp:6718 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Indigirka" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6713 +#: mapsdatatranslation.cpp:6719 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Indus" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6714 +#: mapsdatatranslation.cpp:6720 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Irrawaddy" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6715 +#: mapsdatatranslation.cpp:6721 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Kapuas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6716 +#: mapsdatatranslation.cpp:6722 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Kolyma" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6717 +#: mapsdatatranslation.cpp:6723 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Krishna" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6718 +#: mapsdatatranslation.cpp:6724 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Lena" msgstr "Лена" -#: mapsdatatranslation.cpp:6719 +#: mapsdatatranslation.cpp:6725 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Mahakam" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6720 +#: mapsdatatranslation.cpp:6726 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Mahanadi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6721 +#: mapsdatatranslation.cpp:6727 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Mekong" msgstr "Меконг" -#: mapsdatatranslation.cpp:6722 +#: mapsdatatranslation.cpp:6728 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Murray (& Darling)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6723 +#: mapsdatatranslation.cpp:6729 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Narmada" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6724 +#: mapsdatatranslation.cpp:6730 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Ob" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6725 +#: mapsdatatranslation.cpp:6731 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Salween" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6726 +#: mapsdatatranslation.cpp:6732 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Sepik" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6727 +#: mapsdatatranslation.cpp:6733 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Syr Daria" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6728 +#: mapsdatatranslation.cpp:6734 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Tapti" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6729 +#: mapsdatatranslation.cpp:6735 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Tarim" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6730 +#: mapsdatatranslation.cpp:6736 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Xi Jiang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6731 +#: mapsdatatranslation.cpp:6737 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Yalu Jiang" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6732 +#: mapsdatatranslation.cpp:6738 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Yangtze" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6733 +#: mapsdatatranslation.cpp:6739 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Yenisey" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6734 +#: mapsdatatranslation.cpp:6740 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Alabama (& Tombigbee)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6735 +#: mapsdatatranslation.cpp:6741 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Balsas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6736 +#: mapsdatatranslation.cpp:6742 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Brazos" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6737 +#: mapsdatatranslation.cpp:6743 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Colorado" msgstr "Колорадо" -#: mapsdatatranslation.cpp:6738 +#: mapsdatatranslation.cpp:6744 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Columbia" msgstr "Колумбия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6739 +#: mapsdatatranslation.cpp:6745 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Fraser" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6740 +#: mapsdatatranslation.cpp:6746 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Hudson" msgstr "Нъдсън" -#: mapsdatatranslation.cpp:6741 +#: mapsdatatranslation.cpp:6747 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Mackenzie" msgstr "Макензи" -#: mapsdatatranslation.cpp:6742 +#: mapsdatatranslation.cpp:6748 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Mississippi" msgstr "Мисисипи" -#: mapsdatatranslation.cpp:6743 +#: mapsdatatranslation.cpp:6749 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Nelson" msgstr "Нелсън" -#: mapsdatatranslation.cpp:6744 +#: mapsdatatranslation.cpp:6750 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Rio Grande" msgstr "Рио Гранде" -#: mapsdatatranslation.cpp:6745 +#: mapsdatatranslation.cpp:6751 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Rio Grande de Santiago" msgstr "Рио Гранде де Сантияго" -#: mapsdatatranslation.cpp:6746 +#: mapsdatatranslation.cpp:6752 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Sacramento" msgstr "Сакраменто" -#: mapsdatatranslation.cpp:6747 +#: mapsdatatranslation.cpp:6753 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Saint Lawrence" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6748 +#: mapsdatatranslation.cpp:6754 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Susquehanna" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6749 +#: mapsdatatranslation.cpp:6755 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Thelon" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6750 +#: mapsdatatranslation.cpp:6756 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Usumacinta" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6751 +#: mapsdatatranslation.cpp:6757 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Yaqui" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6752 +#: mapsdatatranslation.cpp:6758 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Yukon" msgstr "Юкон" -#: mapsdatatranslation.cpp:6753 +#: mapsdatatranslation.cpp:6759 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Amazon" msgstr "Амазонка" -#: mapsdatatranslation.cpp:6754 +#: mapsdatatranslation.cpp:6760 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Chubut" msgstr "Чибут" -#: mapsdatatranslation.cpp:6755 +#: mapsdatatranslation.cpp:6761 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Magdalena" msgstr "Магдалена" -#: mapsdatatranslation.cpp:6756 +#: mapsdatatranslation.cpp:6762 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Orinoco" msgstr "Ориноко" -#: mapsdatatranslation.cpp:6757 +#: mapsdatatranslation.cpp:6763 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Parana" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6758 +#: mapsdatatranslation.cpp:6764 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Pamaiba" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6759 +#: mapsdatatranslation.cpp:6765 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Rio Colorado" msgstr "Рио Колорадо" -#: mapsdatatranslation.cpp:6760 +#: mapsdatatranslation.cpp:6766 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Sao Francisco" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6761 +#: mapsdatatranslation.cpp:6767 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Lake Titicaca" msgstr "Титикака (езеро)" -#: mapsdatatranslation.cpp:6762 +#: mapsdatatranslation.cpp:6768 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Tocantins" msgstr "Токантинш" -#: mapsdatatranslation.cpp:6763 +#: mapsdatatranslation.cpp:6769 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" -#: mapsdatatranslation.cpp:6764 +#: mapsdatatranslation.cpp:6770 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Douro" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6765 +#: mapsdatatranslation.cpp:6771 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Guadiana" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6766 +#: mapsdatatranslation.cpp:6772 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Meuse" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6767 +#: mapsdatatranslation.cpp:6773 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Lake Eyre" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6768 +#: mapsdatatranslation.cpp:6774 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Caspian sea" msgstr "Каспийско море" -#: mapsdatatranslation.cpp:6769 +#: mapsdatatranslation.cpp:6775 msgctxt "waters_world-class.kgm" msgid "Tiber" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6770 +#: mapsdatatranslation.cpp:6776 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "West Bengal" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6771 +#: mapsdatatranslation.cpp:6777 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "District" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6772 +#: mapsdatatranslation.cpp:6778 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Not West Bengal" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6773 +#: mapsdatatranslation.cpp:6779 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Border" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:6774 mapsdatatranslation.cpp:6775 +#: mapsdatatranslation.cpp:6780 mapsdatatranslation.cpp:6781 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Purulia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6776 mapsdatatranslation.cpp:6777 +#: mapsdatatranslation.cpp:6782 mapsdatatranslation.cpp:6783 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Bankura" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6778 +#: mapsdatatranslation.cpp:6784 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Paschim Medinipur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6779 +#: mapsdatatranslation.cpp:6785 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Midnapore" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6780 +#: mapsdatatranslation.cpp:6786 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Purba Medinipur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6781 +#: mapsdatatranslation.cpp:6787 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Tamluk" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6782 mapsdatatranslation.cpp:6783 +#: mapsdatatranslation.cpp:6788 mapsdatatranslation.cpp:6789 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Howrah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6784 +#: mapsdatatranslation.cpp:6790 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "South 24-Parganas " msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6785 +#: mapsdatatranslation.cpp:6791 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Alipur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6786 +#: mapsdatatranslation.cpp:6792 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "North 24-Parganas" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6787 +#: mapsdatatranslation.cpp:6793 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Barasat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6788 mapsdatatranslation.cpp:6789 +#: mapsdatatranslation.cpp:6794 mapsdatatranslation.cpp:6795 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Kolkata" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6790 +#: mapsdatatranslation.cpp:6796 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Hooghly " msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6791 +#: mapsdatatranslation.cpp:6797 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Chunchura " msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6792 mapsdatatranslation.cpp:6793 +#: mapsdatatranslation.cpp:6798 mapsdatatranslation.cpp:6799 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Burdwan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6794 +#: mapsdatatranslation.cpp:6800 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Nadia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6795 +#: mapsdatatranslation.cpp:6801 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Krishnanagar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6796 +#: mapsdatatranslation.cpp:6802 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Birbhum" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6797 +#: mapsdatatranslation.cpp:6803 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Suri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6798 +#: mapsdatatranslation.cpp:6804 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Murshidabad" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6799 +#: mapsdatatranslation.cpp:6805 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Baharampur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6800 +#: mapsdatatranslation.cpp:6806 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Malda" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6801 +#: mapsdatatranslation.cpp:6807 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Inreg Bazar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6802 +#: mapsdatatranslation.cpp:6808 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Dakshin Dinajpur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6803 +#: mapsdatatranslation.cpp:6809 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Balurghat" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6804 +#: mapsdatatranslation.cpp:6810 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Uttar Dinajpur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6805 +#: mapsdatatranslation.cpp:6811 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Raiganj" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6806 mapsdatatranslation.cpp:6807 +#: mapsdatatranslation.cpp:6812 mapsdatatranslation.cpp:6813 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Darjeeling" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6808 mapsdatatranslation.cpp:6809 +#: mapsdatatranslation.cpp:6814 mapsdatatranslation.cpp:6815 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Jalpaiguri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6810 mapsdatatranslation.cpp:6811 +#: mapsdatatranslation.cpp:6816 mapsdatatranslation.cpp:6817 msgctxt "westbengal.kgm" msgid "Cooch Behar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:6812 +#: mapsdatatranslation.cpp:6818 msgctxt "world.kgm" msgid "World" msgstr "Свят" -#: mapsdatatranslation.cpp:6813 +#: mapsdatatranslation.cpp:6819 msgctxt "world.kgm" msgid "Countries" msgstr "Страни" -#: mapsdatatranslation.cpp:6814 +#: mapsdatatranslation.cpp:6820 msgctxt "world.kgm" msgid "Not a Nation" msgstr "Не е държава" -#: mapsdatatranslation.cpp:6815 +#: mapsdatatranslation.cpp:6821 msgctxt "world.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:6816 +#: mapsdatatranslation.cpp:6822 msgctxt "world.kgm" msgid "Algeria" msgstr "Алжир" -#: mapsdatatranslation.cpp:6817 +#: mapsdatatranslation.cpp:6823 msgctxt "world.kgm" msgid "Algiers" msgstr "Алжир" -#: mapsdatatranslation.cpp:6818 +#: mapsdatatranslation.cpp:6824 msgctxt "world.kgm" msgid "Angola" msgstr "Ангола" -#: mapsdatatranslation.cpp:6819 +#: mapsdatatranslation.cpp:6825 msgctxt "world.kgm" msgid "Luanda" msgstr "Луанда" -#: mapsdatatranslation.cpp:6820 +#: mapsdatatranslation.cpp:6826 msgctxt "world.kgm" msgid "Benin" msgstr "Бенин" -#: mapsdatatranslation.cpp:6821 +#: mapsdatatranslation.cpp:6827 msgctxt "world.kgm" msgid "Porto Novo" msgstr "Порто Ново" -#: mapsdatatranslation.cpp:6822 +#: mapsdatatranslation.cpp:6828 msgctxt "world.kgm" msgid "Botswana" msgstr "Ботсвана" -#: mapsdatatranslation.cpp:6823 +#: mapsdatatranslation.cpp:6829 msgctxt "world.kgm" msgid "Gaborone" msgstr "Габороне" -#: mapsdatatranslation.cpp:6824 +#: mapsdatatranslation.cpp:6830 msgctxt "world.kgm" msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркина Фасо" -#: mapsdatatranslation.cpp:6825 +#: mapsdatatranslation.cpp:6831 msgctxt "world.kgm" msgid "Ouagadougou" msgstr "Уагадугу" -#: mapsdatatranslation.cpp:6826 +#: mapsdatatranslation.cpp:6832 msgctxt "world.kgm" msgid "Burundi" msgstr "Бурунди" -#: mapsdatatranslation.cpp:6827 +#: mapsdatatranslation.cpp:6833 msgctxt "world.kgm" msgid "Bujumbura" msgstr "Бужумбура" -#: mapsdatatranslation.cpp:6828 +#: mapsdatatranslation.cpp:6834 msgctxt "world.kgm" msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" -#: mapsdatatranslation.cpp:6829 +#: mapsdatatranslation.cpp:6835 msgctxt "world.kgm" msgid "Yaoundé" msgstr "Яунде" -#: mapsdatatranslation.cpp:6830 +#: mapsdatatranslation.cpp:6836 msgctxt "world.kgm" msgid "Central African Republic" msgstr "Централноафриканска република" -#: mapsdatatranslation.cpp:6831 +#: mapsdatatranslation.cpp:6837 msgctxt "world.kgm" msgid "Bangui" msgstr "Банги" -#: mapsdatatranslation.cpp:6832 +#: mapsdatatranslation.cpp:6838 msgctxt "world.kgm" msgid "Chad" msgstr "Чад" -#: mapsdatatranslation.cpp:6833 +#: mapsdatatranslation.cpp:6839 msgctxt "world.kgm" msgid "N'Djamena" msgstr "Нджамена" -#: mapsdatatranslation.cpp:6834 +#: mapsdatatranslation.cpp:6840 msgctxt "world.kgm" msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Кот д'Ивоар" -#: mapsdatatranslation.cpp:6835 +#: mapsdatatranslation.cpp:6841 msgctxt "world.kgm" msgid "Yamoussoukro" msgstr "Ямусукро" -#: mapsdatatranslation.cpp:6836 +#: mapsdatatranslation.cpp:6842 msgctxt "world.kgm" msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Демократична република Конго" -#: mapsdatatranslation.cpp:6837 +#: mapsdatatranslation.cpp:6843 msgctxt "world.kgm" msgid "Kinshasa" msgstr "Киншаса" -#: mapsdatatranslation.cpp:6838 mapsdatatranslation.cpp:6839 +#: mapsdatatranslation.cpp:6844 mapsdatatranslation.cpp:6845 msgctxt "world.kgm" msgid "Djibouti" msgstr "Джибути" -#: mapsdatatranslation.cpp:6840 +#: mapsdatatranslation.cpp:6846 msgctxt "world.kgm" msgid "Egypt" msgstr "Египет" -#: mapsdatatranslation.cpp:6841 +#: mapsdatatranslation.cpp:6847 msgctxt "world.kgm" msgid "Cairo" msgstr "Кайро" -#: mapsdatatranslation.cpp:6842 +#: mapsdatatranslation.cpp:6848 msgctxt "world.kgm" msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Екваториална Гвинея" -#: mapsdatatranslation.cpp:6843 +#: mapsdatatranslation.cpp:6849 msgctxt "world.kgm" msgid "Malabo" msgstr "Малабо" -#: mapsdatatranslation.cpp:6844 +#: mapsdatatranslation.cpp:6850 msgctxt "world.kgm" msgid "Eritrea" msgstr "Еритрея" -#: mapsdatatranslation.cpp:6845 +#: mapsdatatranslation.cpp:6851 msgctxt "world.kgm" msgid "Asmara" msgstr "Асмара" -#: mapsdatatranslation.cpp:6846 +#: mapsdatatranslation.cpp:6852 msgctxt "world.kgm" msgid "Ethiopia" msgstr "Етиопия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6847 +#: mapsdatatranslation.cpp:6853 msgctxt "world.kgm" msgid "Addis Ababa" msgstr "Адис Абеба" -#: mapsdatatranslation.cpp:6848 +#: mapsdatatranslation.cpp:6854 msgctxt "world.kgm" msgid "Gabon" msgstr "Габон" -#: mapsdatatranslation.cpp:6849 +#: mapsdatatranslation.cpp:6855 msgctxt "world.kgm" msgid "Libreville" msgstr "Либървил" -#: mapsdatatranslation.cpp:6850 +#: mapsdatatranslation.cpp:6856 msgctxt "world.kgm" msgid "Ghana" msgstr "Гана" -#: mapsdatatranslation.cpp:6851 +#: mapsdatatranslation.cpp:6857 msgctxt "world.kgm" msgid "Accra" msgstr "Акра" -#: mapsdatatranslation.cpp:6852 +#: mapsdatatranslation.cpp:6858 msgctxt "world.kgm" msgid "Guinea" msgstr "Гвинея" -#: mapsdatatranslation.cpp:6853 +#: mapsdatatranslation.cpp:6859 msgctxt "world.kgm" msgid "Conakry" msgstr "Конакри" -#: mapsdatatranslation.cpp:6854 +#: mapsdatatranslation.cpp:6860 msgctxt "world.kgm" msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Гвинея-Бисау" -#: mapsdatatranslation.cpp:6855 +#: mapsdatatranslation.cpp:6861 msgctxt "world.kgm" msgid "Bissau" msgstr "Бисау" -#: mapsdatatranslation.cpp:6856 +#: mapsdatatranslation.cpp:6862 msgctxt "world.kgm" msgid "Iran" msgstr "Иран" -#: mapsdatatranslation.cpp:6857 +#: mapsdatatranslation.cpp:6863 msgctxt "world.kgm" msgid "Tehran" msgstr "Техеран" -#: mapsdatatranslation.cpp:6858 +#: mapsdatatranslation.cpp:6864 msgctxt "world.kgm" msgid "Iraq" msgstr "Ирак" -#: mapsdatatranslation.cpp:6859 +#: mapsdatatranslation.cpp:6865 msgctxt "world.kgm" msgid "Baghdad" msgstr "Багдад" -#: mapsdatatranslation.cpp:6860 +#: mapsdatatranslation.cpp:6866 msgctxt "world.kgm" msgid "Israel" msgstr "Израел" -#: mapsdatatranslation.cpp:6861 +#: mapsdatatranslation.cpp:6867 msgctxt "world.kgm" msgid "Jerusalem" msgstr "Йерусалим" -#: mapsdatatranslation.cpp:6862 +#: mapsdatatranslation.cpp:6868 msgctxt "world.kgm" msgid "Jordan" msgstr "Йордания" -#: mapsdatatranslation.cpp:6863 +#: mapsdatatranslation.cpp:6869 msgctxt "world.kgm" msgid "Amman" msgstr "Аман" -#: mapsdatatranslation.cpp:6864 +#: mapsdatatranslation.cpp:6870 msgctxt "world.kgm" msgid "Kenya" msgstr "Кения" -#: mapsdatatranslation.cpp:6865 +#: mapsdatatranslation.cpp:6871 msgctxt "world.kgm" msgid "Nairobi" msgstr "Найроби" -#: mapsdatatranslation.cpp:6866 +#: mapsdatatranslation.cpp:6872 msgctxt "world.kgm" msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" -#: mapsdatatranslation.cpp:6867 +#: mapsdatatranslation.cpp:6873 msgctxt "world.kgm" msgid "Kuwait City" msgstr "Кувейт сити" -#: mapsdatatranslation.cpp:6868 +#: mapsdatatranslation.cpp:6874 msgctxt "world.kgm" msgid "Lebanon" msgstr "Ливан" -#: mapsdatatranslation.cpp:6869 +#: mapsdatatranslation.cpp:6875 msgctxt "world.kgm" msgid "Beirut" msgstr "Бейрут" -#: mapsdatatranslation.cpp:6870 +#: mapsdatatranslation.cpp:6876 msgctxt "world.kgm" msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" -#: mapsdatatranslation.cpp:6871 +#: mapsdatatranslation.cpp:6877 msgctxt "world.kgm" msgid "Maseru" msgstr "Масеру" -#: mapsdatatranslation.cpp:6872 +#: mapsdatatranslation.cpp:6878 msgctxt "world.kgm" msgid "Liberia" msgstr "Либерия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6873 +#: mapsdatatranslation.cpp:6879 msgctxt "world.kgm" msgid "Monrovia" msgstr "Монровия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6874 +#: mapsdatatranslation.cpp:6880 msgctxt "world.kgm" msgid "Libya" msgstr "Либия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6875 +#: mapsdatatranslation.cpp:6881 msgctxt "world.kgm" msgid "Tripoli" msgstr "Триполи" -#: mapsdatatranslation.cpp:6876 +#: mapsdatatranslation.cpp:6882 msgctxt "world.kgm" msgid "Liechtenstein" msgstr "Лихтенщайн" -#: mapsdatatranslation.cpp:6877 +#: mapsdatatranslation.cpp:6883 msgctxt "world.kgm" msgid "Vaduz" msgstr "Вадуц" -#: mapsdatatranslation.cpp:6878 +#: mapsdatatranslation.cpp:6884 msgctxt "world.kgm" msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" -#: mapsdatatranslation.cpp:6879 +#: mapsdatatranslation.cpp:6885 msgctxt "world.kgm" msgid "Antananarivo" msgstr "Антананариво" -#: mapsdatatranslation.cpp:6880 +#: mapsdatatranslation.cpp:6886 msgctxt "world.kgm" msgid "Malawi" msgstr "Малави" -#: mapsdatatranslation.cpp:6881 +#: mapsdatatranslation.cpp:6887 msgctxt "world.kgm" msgid "Lilongwe" msgstr "Лилонгве" -#: mapsdatatranslation.cpp:6882 +#: mapsdatatranslation.cpp:6888 msgctxt "world.kgm" msgid "Mali" msgstr "Мали" -#: mapsdatatranslation.cpp:6883 +#: mapsdatatranslation.cpp:6889 msgctxt "world.kgm" msgid "Bamako" msgstr "Бамако" -#: mapsdatatranslation.cpp:6884 +#: mapsdatatranslation.cpp:6890 msgctxt "world.kgm" msgid "Mauritania" msgstr "Мавритания" -#: mapsdatatranslation.cpp:6885 +#: mapsdatatranslation.cpp:6891 msgctxt "world.kgm" msgid "Nouakchott" msgstr "Нуакшот" -#: mapsdatatranslation.cpp:6886 +#: mapsdatatranslation.cpp:6892 msgctxt "world.kgm" msgid "Morocco" msgstr "Мароко" -#: mapsdatatranslation.cpp:6887 +#: mapsdatatranslation.cpp:6893 msgctxt "world.kgm" msgid "Rabat" msgstr "Рабат" -#: mapsdatatranslation.cpp:6888 +#: mapsdatatranslation.cpp:6894 msgctxt "world.kgm" msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбик" -#: mapsdatatranslation.cpp:6889 +#: mapsdatatranslation.cpp:6895 msgctxt "world.kgm" msgid "Maputo" msgstr "Мапуто" -#: mapsdatatranslation.cpp:6890 +#: mapsdatatranslation.cpp:6896 msgctxt "world.kgm" msgid "Namibia" msgstr "Намибия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6891 +#: mapsdatatranslation.cpp:6897 msgctxt "world.kgm" msgid "Windhoek" msgstr "Виндхук" -#: mapsdatatranslation.cpp:6892 +#: mapsdatatranslation.cpp:6898 msgctxt "world.kgm" msgid "Niger" msgstr "Нигер" -#: mapsdatatranslation.cpp:6893 +#: mapsdatatranslation.cpp:6899 msgctxt "world.kgm" msgid "Niamey" msgstr "Ниамей" -#: mapsdatatranslation.cpp:6894 +#: mapsdatatranslation.cpp:6900 msgctxt "world.kgm" msgid "Nigeria" msgstr "Нигерия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6895 +#: mapsdatatranslation.cpp:6901 msgctxt "world.kgm" msgid "Abuja" msgstr "Абуджа" -#: mapsdatatranslation.cpp:6896 +#: mapsdatatranslation.cpp:6902 msgctxt "world.kgm" msgid "Qatar" msgstr "Катар" -#: mapsdatatranslation.cpp:6897 +#: mapsdatatranslation.cpp:6903 msgctxt "world.kgm" msgid "Doha" msgstr "Доха" -#: mapsdatatranslation.cpp:6898 +#: mapsdatatranslation.cpp:6904 msgctxt "world.kgm" msgid "Republic of the Congo" msgstr "Република Конго" -#: mapsdatatranslation.cpp:6899 +#: mapsdatatranslation.cpp:6905 msgctxt "world.kgm" msgid "Brazzaville" msgstr "Бразавил" -#: mapsdatatranslation.cpp:6900 +#: mapsdatatranslation.cpp:6906 msgctxt "world.kgm" msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" -#: mapsdatatranslation.cpp:6901 +#: mapsdatatranslation.cpp:6907 msgctxt "world.kgm" msgid "Kigali" msgstr "Кигали" -#: mapsdatatranslation.cpp:6902 +#: mapsdatatranslation.cpp:6908 msgctxt "world.kgm" msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудитска Арабия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6903 +#: mapsdatatranslation.cpp:6909 msgctxt "world.kgm" msgid "Riyadh" msgstr "Риад" -#: mapsdatatranslation.cpp:6904 +#: mapsdatatranslation.cpp:6910 msgctxt "world.kgm" msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" -#: mapsdatatranslation.cpp:6905 +#: mapsdatatranslation.cpp:6911 msgctxt "world.kgm" msgid "Dakar" msgstr "Дакар" -#: mapsdatatranslation.cpp:6906 +#: mapsdatatranslation.cpp:6912 msgctxt "world.kgm" msgid "Sierra Leone" msgstr "Сиера Леоне" -#: mapsdatatranslation.cpp:6907 +#: mapsdatatranslation.cpp:6913 msgctxt "world.kgm" msgid "Freetown" msgstr "Фрийтаун" -#: mapsdatatranslation.cpp:6908 +#: mapsdatatranslation.cpp:6914 msgctxt "world.kgm" msgid "Somalia" msgstr "Сомалия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6909 +#: mapsdatatranslation.cpp:6915 msgctxt "world.kgm" msgid "Mogadishu" msgstr "Могадишу" -#: mapsdatatranslation.cpp:6910 +#: mapsdatatranslation.cpp:6916 msgctxt "world.kgm" msgid "South Africa" msgstr "Южна Африка" -#: mapsdatatranslation.cpp:6911 +#: mapsdatatranslation.cpp:6917 msgctxt "world.kgm" msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" msgstr "Претория, Блумфонтейн и Кейптаун" -#: mapsdatatranslation.cpp:6912 +#: mapsdatatranslation.cpp:6918 msgctxt "world.kgm" msgid "Sudan" msgstr "Судан" -#: mapsdatatranslation.cpp:6913 +#: mapsdatatranslation.cpp:6919 msgctxt "world.kgm" msgid "Khartoum" msgstr "Хартум" -#: mapsdatatranslation.cpp:6914 +#: mapsdatatranslation.cpp:6920 +msgctxt "world.kgm" +msgid "South Sudan" +msgstr "Южен Судан" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6921 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Juba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6922 msgctxt "world.kgm" msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" -#: mapsdatatranslation.cpp:6915 +#: mapsdatatranslation.cpp:6923 msgctxt "world.kgm" msgid "Mbabane" msgstr "Мбабане" -#: mapsdatatranslation.cpp:6916 +#: mapsdatatranslation.cpp:6924 msgctxt "world.kgm" msgid "Syria" msgstr "Сирия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6917 +#: mapsdatatranslation.cpp:6925 msgctxt "world.kgm" msgid "Damascus" msgstr "Дамаск" -#: mapsdatatranslation.cpp:6918 +#: mapsdatatranslation.cpp:6926 msgctxt "world.kgm" msgid "Tanzania" msgstr "Танзания" -#: mapsdatatranslation.cpp:6919 +#: mapsdatatranslation.cpp:6927 msgctxt "world.kgm" msgid "Dodoma" msgstr "Додома" -#: mapsdatatranslation.cpp:6920 +#: mapsdatatranslation.cpp:6928 msgctxt "world.kgm" msgid "The Gambia" msgstr "Гамбия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6921 +#: mapsdatatranslation.cpp:6929 msgctxt "world.kgm" msgid "Banjul" msgstr "Банджул" -#: mapsdatatranslation.cpp:6922 +#: mapsdatatranslation.cpp:6930 msgctxt "world.kgm" msgid "Togo" msgstr "Того" -#: mapsdatatranslation.cpp:6923 +#: mapsdatatranslation.cpp:6931 msgctxt "world.kgm" msgid "Lomé" msgstr "Ломе" -#: mapsdatatranslation.cpp:6924 +#: mapsdatatranslation.cpp:6932 msgctxt "world.kgm" msgid "Tunisia" msgstr "Тунизия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6925 +#: mapsdatatranslation.cpp:6933 msgctxt "world.kgm" msgid "Tunis" msgstr "Тунис" -#: mapsdatatranslation.cpp:6926 +#: mapsdatatranslation.cpp:6934 msgctxt "world.kgm" msgid "Uganda" msgstr "Уганда" -#: mapsdatatranslation.cpp:6927 +#: mapsdatatranslation.cpp:6935 msgctxt "world.kgm" msgid "Kampala" msgstr "Кампала" -#: mapsdatatranslation.cpp:6928 +#: mapsdatatranslation.cpp:6936 msgctxt "world.kgm" msgid "United Arab Emirates" msgstr "Обединени арабски емирства" -#: mapsdatatranslation.cpp:6929 +#: mapsdatatranslation.cpp:6937 msgctxt "world.kgm" msgid "Abu Dhabi City" msgstr "Абу Даби (град)" -#: mapsdatatranslation.cpp:6930 +#: mapsdatatranslation.cpp:6938 msgctxt "world.kgm" msgid "Oman" msgstr "Оман" -#: mapsdatatranslation.cpp:6931 +#: mapsdatatranslation.cpp:6939 msgctxt "world.kgm" msgid "Muscat" msgstr "Маскат" -#: mapsdatatranslation.cpp:6932 +#: mapsdatatranslation.cpp:6940 msgctxt "world.kgm" msgid "West Bank" msgstr "Западен бряг" -#: mapsdatatranslation.cpp:6933 +#: mapsdatatranslation.cpp:6941 msgctxt "world.kgm" msgid "Western Sahara" msgstr "Западна Сахара" -#: mapsdatatranslation.cpp:6934 +#: mapsdatatranslation.cpp:6942 msgctxt "world.kgm" msgid "Laayoune" msgstr "Лауоне" -#: mapsdatatranslation.cpp:6935 +#: mapsdatatranslation.cpp:6943 msgctxt "world.kgm" msgid "Yemen" msgstr "Йемен" -#: mapsdatatranslation.cpp:6936 +#: mapsdatatranslation.cpp:6944 msgctxt "world.kgm" msgid "Sana'a" msgstr "Санаа" -#: mapsdatatranslation.cpp:6937 +#: mapsdatatranslation.cpp:6945 msgctxt "world.kgm" msgid "Zambia" msgstr "Замбия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6938 +#: mapsdatatranslation.cpp:6946 msgctxt "world.kgm" msgid "Lusaka" msgstr "Лусака" -#: mapsdatatranslation.cpp:6939 +#: mapsdatatranslation.cpp:6947 msgctxt "world.kgm" msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" -#: mapsdatatranslation.cpp:6940 +#: mapsdatatranslation.cpp:6948 msgctxt "world.kgm" msgid "Harare" msgstr "Хараре" -#: mapsdatatranslation.cpp:6941 +#: mapsdatatranslation.cpp:6949 msgctxt "world.kgm" msgid "Albania" msgstr "Албания" -#: mapsdatatranslation.cpp:6942 +#: mapsdatatranslation.cpp:6950 msgctxt "world.kgm" msgid "Tirana" msgstr "Тирана" -#: mapsdatatranslation.cpp:6943 +#: mapsdatatranslation.cpp:6951 msgctxt "world.kgm" msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6944 +#: mapsdatatranslation.cpp:6952 msgctxt "world.kgm" msgid "Vienna" msgstr "Виена" -#: mapsdatatranslation.cpp:6945 +#: mapsdatatranslation.cpp:6953 msgctxt "world.kgm" msgid "Belarus" msgstr "Беларус" -#: mapsdatatranslation.cpp:6946 +#: mapsdatatranslation.cpp:6954 msgctxt "world.kgm" msgid "Minsk" msgstr "Минск" -#: mapsdatatranslation.cpp:6947 +#: mapsdatatranslation.cpp:6955 msgctxt "world.kgm" msgid "Belgium" msgstr "Белгия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6948 +#: mapsdatatranslation.cpp:6956 msgctxt "world.kgm" msgid "Brussels" msgstr "Брюксел" -#: mapsdatatranslation.cpp:6949 +#: mapsdatatranslation.cpp:6957 msgctxt "world.kgm" msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Босна и Херцеговина" -#: mapsdatatranslation.cpp:6950 +#: mapsdatatranslation.cpp:6958 msgctxt "world.kgm" msgid "Sarajevo" msgstr "Сараево" -#: mapsdatatranslation.cpp:6951 +#: mapsdatatranslation.cpp:6959 msgctxt "world.kgm" msgid "Bulgaria" msgstr "България" -#: mapsdatatranslation.cpp:6952 +#: mapsdatatranslation.cpp:6960 msgctxt "world.kgm" msgid "Sofia" msgstr "София" -#: mapsdatatranslation.cpp:6953 +#: mapsdatatranslation.cpp:6961 msgctxt "world.kgm" msgid "Croatia" msgstr "Хърватска" -#: mapsdatatranslation.cpp:6954 +#: mapsdatatranslation.cpp:6962 msgctxt "world.kgm" msgid "Zagreb" msgstr "Загреб" -#: mapsdatatranslation.cpp:6955 +#: mapsdatatranslation.cpp:6963 msgctxt "world.kgm" msgid "Czech Republic" msgstr "Чешка република" -#: mapsdatatranslation.cpp:6956 +#: mapsdatatranslation.cpp:6964 msgctxt "world.kgm" msgid "Prague" msgstr "Прага" -#: mapsdatatranslation.cpp:6957 +#: mapsdatatranslation.cpp:6965 msgctxt "world.kgm" msgid "Denmark" msgstr "Дания" -#: mapsdatatranslation.cpp:6958 +#: mapsdatatranslation.cpp:6966 msgctxt "world.kgm" msgid "Copenhagen" msgstr "Копенхаген" -#: mapsdatatranslation.cpp:6959 +#: mapsdatatranslation.cpp:6967 msgctxt "world.kgm" msgid "Estonia" msgstr "Естония" -#: mapsdatatranslation.cpp:6960 +#: mapsdatatranslation.cpp:6968 msgctxt "world.kgm" msgid "Tallinn" msgstr "Талин" -#: mapsdatatranslation.cpp:6961 +#: mapsdatatranslation.cpp:6969 msgctxt "world.kgm" msgid "Finland" msgstr "Финландия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6962 +#: mapsdatatranslation.cpp:6970 msgctxt "world.kgm" msgid "Helsinki" msgstr "Хелзинки" -#: mapsdatatranslation.cpp:6963 +#: mapsdatatranslation.cpp:6971 msgctxt "world.kgm" msgid "Macedonia" msgstr "Македония" -#: mapsdatatranslation.cpp:6964 +#: mapsdatatranslation.cpp:6972 msgctxt "world.kgm" msgid "Skopje" msgstr "Скопие" -#: mapsdatatranslation.cpp:6965 +#: mapsdatatranslation.cpp:6973 msgctxt "world.kgm" msgid "France" msgstr "Франция" -#: mapsdatatranslation.cpp:6966 +#: mapsdatatranslation.cpp:6974 msgctxt "world.kgm" msgid "Paris" msgstr "Париж" -#: mapsdatatranslation.cpp:6967 +#: mapsdatatranslation.cpp:6975 msgctxt "world.kgm" msgid "Germany" msgstr "Германия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6968 +#: mapsdatatranslation.cpp:6976 msgctxt "world.kgm" msgid "Berlin" msgstr "Берлин" -#: mapsdatatranslation.cpp:6969 +#: mapsdatatranslation.cpp:6977 msgctxt "world.kgm" msgid "Greece" msgstr "Гърция" -#: mapsdatatranslation.cpp:6970 +#: mapsdatatranslation.cpp:6978 msgctxt "world.kgm" msgid "Athens" msgstr "Атина" -#: mapsdatatranslation.cpp:6971 +#: mapsdatatranslation.cpp:6979 msgctxt "world.kgm" msgid "Hungary" msgstr "Унгария" -#: mapsdatatranslation.cpp:6972 +#: mapsdatatranslation.cpp:6980 msgctxt "world.kgm" msgid "Budapest" msgstr "Будапеща" -#: mapsdatatranslation.cpp:6973 +#: mapsdatatranslation.cpp:6981 msgctxt "world.kgm" msgid "Iceland" msgstr "Исландия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6974 +#: mapsdatatranslation.cpp:6982 msgctxt "world.kgm" msgid "Reykjavik" msgstr "Рейкявик" -#: mapsdatatranslation.cpp:6975 +#: mapsdatatranslation.cpp:6983 msgctxt "world.kgm" msgid "Ireland" msgstr "Ирландия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6976 +#: mapsdatatranslation.cpp:6984 msgctxt "world.kgm" msgid "Dublin" msgstr "Дъблин" -#: mapsdatatranslation.cpp:6977 +#: mapsdatatranslation.cpp:6985 msgctxt "world.kgm" msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6978 +#: mapsdatatranslation.cpp:6986 msgctxt "world.kgm" msgid "Rome" msgstr "Рим" -#: mapsdatatranslation.cpp:6979 +#: mapsdatatranslation.cpp:6987 msgctxt "world.kgm" msgid "Latvia" msgstr "Латвия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6980 +#: mapsdatatranslation.cpp:6988 msgctxt "world.kgm" msgid "Riga" msgstr "Рига" -#: mapsdatatranslation.cpp:6981 +#: mapsdatatranslation.cpp:6989 msgctxt "world.kgm" msgid "Lithuania" msgstr "Литва" -#: mapsdatatranslation.cpp:6982 +#: mapsdatatranslation.cpp:6990 msgctxt "world.kgm" msgid "Vilnius" msgstr "Вилнюс" -#: mapsdatatranslation.cpp:6983 mapsdatatranslation.cpp:6984 +#: mapsdatatranslation.cpp:6991 mapsdatatranslation.cpp:6992 msgctxt "world.kgm" msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" -#: mapsdatatranslation.cpp:6985 +#: mapsdatatranslation.cpp:6993 msgctxt "world.kgm" msgid "Moldova" msgstr "Молдова" -#: mapsdatatranslation.cpp:6986 +#: mapsdatatranslation.cpp:6994 msgctxt "world.kgm" msgid "Chisinau" msgstr "Кишинев" -#: mapsdatatranslation.cpp:6987 +#: mapsdatatranslation.cpp:6995 msgctxt "world.kgm" msgid "Netherlands" msgstr "Нидерландия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6988 +#: mapsdatatranslation.cpp:6996 msgctxt "world.kgm" msgid "Amsterdam" msgstr "Амстердам" -#: mapsdatatranslation.cpp:6989 +#: mapsdatatranslation.cpp:6997 msgctxt "world.kgm" msgid "Norway" msgstr "Норвегия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6990 +#: mapsdatatranslation.cpp:6998 msgctxt "world.kgm" msgid "Oslo" msgstr "Осло" -#: mapsdatatranslation.cpp:6991 +#: mapsdatatranslation.cpp:6999 msgctxt "world.kgm" msgid "Poland" msgstr "Полша" -#: mapsdatatranslation.cpp:6992 +#: mapsdatatranslation.cpp:7000 msgctxt "world.kgm" msgid "Warsaw" msgstr "Варшава" -#: mapsdatatranslation.cpp:6993 +#: mapsdatatranslation.cpp:7001 msgctxt "world.kgm" msgid "Portugal" msgstr "Португалия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6994 +#: mapsdatatranslation.cpp:7002 msgctxt "world.kgm" msgid "Lisbon" msgstr "Лисабон" -#: mapsdatatranslation.cpp:6995 +#: mapsdatatranslation.cpp:7003 msgctxt "world.kgm" msgid "Romania" msgstr "Румъния" -#: mapsdatatranslation.cpp:6996 +#: mapsdatatranslation.cpp:7004 msgctxt "world.kgm" msgid "Bucharest" msgstr "Букурещ" -#: mapsdatatranslation.cpp:6997 +#: mapsdatatranslation.cpp:7005 msgctxt "world.kgm" msgid "Russia" msgstr "Русия" -#: mapsdatatranslation.cpp:6998 +#: mapsdatatranslation.cpp:7006 msgctxt "world.kgm" msgid "Moscow" msgstr "Москва" -#: mapsdatatranslation.cpp:6999 mapsdatatranslation.cpp:7000 +#: mapsdatatranslation.cpp:7007 mapsdatatranslation.cpp:7008 msgctxt "world.kgm" msgid "San Marino" msgstr "Сан Марино" -#: mapsdatatranslation.cpp:7001 +#: mapsdatatranslation.cpp:7009 msgctxt "world.kgm" msgid "Serbia" msgstr "Сърбия" -#: mapsdatatranslation.cpp:7002 +#: mapsdatatranslation.cpp:7010 msgctxt "world.kgm" msgid "Belgrade" msgstr "Белград" -#: mapsdatatranslation.cpp:7003 +#: mapsdatatranslation.cpp:7011 msgctxt "world.kgm" msgid "Montenegro" msgstr "Черна гора" -#: mapsdatatranslation.cpp:7004 +#: mapsdatatranslation.cpp:7012 msgctxt "world.kgm" msgid "Podgorica" msgstr "Подгорица" -#: mapsdatatranslation.cpp:7005 +#: mapsdatatranslation.cpp:7013 msgctxt "world.kgm" msgid "Slovakia" msgstr "Словакия" -#: mapsdatatranslation.cpp:7006 +#: mapsdatatranslation.cpp:7014 msgctxt "world.kgm" msgid "Bratislava" msgstr "Братислава" -#: mapsdatatranslation.cpp:7007 +#: mapsdatatranslation.cpp:7015 msgctxt "world.kgm" msgid "Slovenia" msgstr "Словения" -#: mapsdatatranslation.cpp:7008 +#: mapsdatatranslation.cpp:7016 msgctxt "world.kgm" msgid "Ljubljana" msgstr "Любляна" -#: mapsdatatranslation.cpp:7009 +#: mapsdatatranslation.cpp:7017 msgctxt "world.kgm" msgid "Spain" msgstr "Испания" -#: mapsdatatranslation.cpp:7010 +#: mapsdatatranslation.cpp:7018 msgctxt "world.kgm" msgid "Madrid" msgstr "Мадрид" -#: mapsdatatranslation.cpp:7011 +#: mapsdatatranslation.cpp:7019 msgctxt "world.kgm" msgid "Sweden" msgstr "Швеция" -#: mapsdatatranslation.cpp:7012 +#: mapsdatatranslation.cpp:7020 msgctxt "world.kgm" msgid "Stockholm" msgstr "Стокхолм" -#: mapsdatatranslation.cpp:7013 +#: mapsdatatranslation.cpp:7021 msgctxt "world.kgm" msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" -#: mapsdatatranslation.cpp:7014 +#: mapsdatatranslation.cpp:7022 msgctxt "world.kgm" msgid "Bern" msgstr "Берн" -#: mapsdatatranslation.cpp:7015 +#: mapsdatatranslation.cpp:7023 msgctxt "world.kgm" msgid "Turkey" msgstr "Турция" -#: mapsdatatranslation.cpp:7016 +#: mapsdatatranslation.cpp:7024 msgctxt "world.kgm" msgid "Ankara" msgstr "Анкара" -#: mapsdatatranslation.cpp:7017 +#: mapsdatatranslation.cpp:7025 msgctxt "world.kgm" msgid "Ukraine" msgstr "Украйна" -#: mapsdatatranslation.cpp:7018 +#: mapsdatatranslation.cpp:7026 msgctxt "world.kgm" msgid "Kiev" msgstr "Киев" -#: mapsdatatranslation.cpp:7019 +#: mapsdatatranslation.cpp:7027 msgctxt "world.kgm" msgid "United Kingdom" msgstr "Великобритания" -#: mapsdatatranslation.cpp:7020 +#: mapsdatatranslation.cpp:7028 msgctxt "world.kgm" msgid "London" msgstr "Лондон" -#: mapsdatatranslation.cpp:7021 +#: mapsdatatranslation.cpp:7029 msgctxt "world.kgm" msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: mapsdatatranslation.cpp:7022 +#: mapsdatatranslation.cpp:7030 msgctxt "world.kgm" msgid "Ottawa" msgstr "Отава" -#: mapsdatatranslation.cpp:7023 +#: mapsdatatranslation.cpp:7031 msgctxt "world.kgm" msgid "El Salvador" msgstr "Салвадор" -#: mapsdatatranslation.cpp:7024 +#: mapsdatatranslation.cpp:7032 msgctxt "world.kgm" msgid "San Salvador" msgstr "Сан Салвадор" -#: mapsdatatranslation.cpp:7025 +#: mapsdatatranslation.cpp:7033 msgctxt "world.kgm" msgid "The United States of America" msgstr "Съединени американски щати" -#: mapsdatatranslation.cpp:7026 +#: mapsdatatranslation.cpp:7034 msgctxt "world.kgm" msgid "Washington D.C." msgstr "Вашингтон" -#: mapsdatatranslation.cpp:7027 +#: mapsdatatranslation.cpp:7035 msgctxt "world.kgm" msgid "The Bahamas" msgstr "Бахамски острови" -#: mapsdatatranslation.cpp:7028 +#: mapsdatatranslation.cpp:7036 msgctxt "world.kgm" msgid "Nassau" msgstr "Насау" -#: mapsdatatranslation.cpp:7029 +#: mapsdatatranslation.cpp:7037 msgctxt "world.kgm" msgid "The Dominican Republic" msgstr "Доминиканска република" -#: mapsdatatranslation.cpp:7030 +#: mapsdatatranslation.cpp:7038 msgctxt "world.kgm" msgid "Santo Domingo" msgstr "Санто Доминго" -#: mapsdatatranslation.cpp:7031 +#: mapsdatatranslation.cpp:7039 msgctxt "world.kgm" msgid "Haiti" msgstr "Хаити" -#: mapsdatatranslation.cpp:7032 +#: mapsdatatranslation.cpp:7040 msgctxt "world.kgm" msgid "Port-au-Prince" msgstr "Порт-о-Пренс" -#: mapsdatatranslation.cpp:7033 +#: mapsdatatranslation.cpp:7041 msgctxt "world.kgm" msgid "Cuba" msgstr "Куба" -#: mapsdatatranslation.cpp:7034 +#: mapsdatatranslation.cpp:7042 msgctxt "world.kgm" msgid "Havana" msgstr "Хавана" -#: mapsdatatranslation.cpp:7035 +#: mapsdatatranslation.cpp:7043 msgctxt "world.kgm" msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" -#: mapsdatatranslation.cpp:7036 +#: mapsdatatranslation.cpp:7044 msgctxt "world.kgm" msgid "Kingston" msgstr "Кингстън" -#: mapsdatatranslation.cpp:7037 +#: mapsdatatranslation.cpp:7045 msgctxt "world.kgm" msgid "Dominica" msgstr "Доминика" -#: mapsdatatranslation.cpp:7038 +#: mapsdatatranslation.cpp:7046 msgctxt "world.kgm" msgid "Roseau" msgstr "Розо" -#: mapsdatatranslation.cpp:7039 +#: mapsdatatranslation.cpp:7047 msgctxt "world.kgm" msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" -#: mapsdatatranslation.cpp:7040 +#: mapsdatatranslation.cpp:7048 msgctxt "world.kgm" msgid "Bridgetown" msgstr "Бриджтаун" -#: mapsdatatranslation.cpp:7041 +#: mapsdatatranslation.cpp:7049 msgctxt "world.kgm" msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антигуа и Барбуда" -#: mapsdatatranslation.cpp:7042 +#: mapsdatatranslation.cpp:7050 msgctxt "world.kgm" msgid "St. John's" msgstr "Сейнт Джонс" -#: mapsdatatranslation.cpp:7043 +#: mapsdatatranslation.cpp:7051 msgctxt "world.kgm" msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Тринидад и Тобаго" -#: mapsdatatranslation.cpp:7044 +#: mapsdatatranslation.cpp:7052 msgctxt "world.kgm" msgid "Port of Spain" msgstr "Порт ъф Спейн" -#: mapsdatatranslation.cpp:7045 +#: mapsdatatranslation.cpp:7053 msgctxt "world.kgm" msgid "Mexico" msgstr "Мексико" -#: mapsdatatranslation.cpp:7046 +#: mapsdatatranslation.cpp:7054 msgctxt "world.kgm" msgid "Mexico City" msgstr "Мексико сити" -#: mapsdatatranslation.cpp:7047 +#: mapsdatatranslation.cpp:7055 msgctxt "world.kgm" msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" -#: mapsdatatranslation.cpp:7048 +#: mapsdatatranslation.cpp:7056 msgctxt "world.kgm" msgid "Guatemala City" msgstr "Гватемала сити" -#: mapsdatatranslation.cpp:7049 +#: mapsdatatranslation.cpp:7057 msgctxt "world.kgm" msgid "Belize" msgstr "Белиз" -#: mapsdatatranslation.cpp:7050 +#: mapsdatatranslation.cpp:7058 msgctxt "world.kgm" msgid "Belmopan" msgstr "Белмопан" -#: mapsdatatranslation.cpp:7051 +#: mapsdatatranslation.cpp:7059 msgctxt "world.kgm" msgid "Honduras" msgstr "Хондурас" -#: mapsdatatranslation.cpp:7052 +#: mapsdatatranslation.cpp:7060 msgctxt "world.kgm" msgid "Tegucigalpa" msgstr "Тегусигалпа" -#: mapsdatatranslation.cpp:7053 +#: mapsdatatranslation.cpp:7061 msgctxt "world.kgm" msgid "Nicaragua" msgstr "Никарагуа" -#: mapsdatatranslation.cpp:7054 +#: mapsdatatranslation.cpp:7062 msgctxt "world.kgm" msgid "Managua" msgstr "Манагуа" -#: mapsdatatranslation.cpp:7055 +#: mapsdatatranslation.cpp:7063 msgctxt "world.kgm" msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рика" -#: mapsdatatranslation.cpp:7056 +#: mapsdatatranslation.cpp:7064 msgctxt "world.kgm" msgid "San José" msgstr "Сан Хосе" -#: mapsdatatranslation.cpp:7057 +#: mapsdatatranslation.cpp:7065 msgctxt "world.kgm" msgid "Panama" msgstr "Панама" -#: mapsdatatranslation.cpp:7058 +#: mapsdatatranslation.cpp:7066 msgctxt "world.kgm" msgid "Panama City" msgstr "Панама сити" -#: mapsdatatranslation.cpp:7059 +#: mapsdatatranslation.cpp:7067 msgctxt "world.kgm" msgid "Colombia" msgstr "Колумбия" -#: mapsdatatranslation.cpp:7060 +#: mapsdatatranslation.cpp:7068 msgctxt "world.kgm" msgid "Bogotá" msgstr "Богота" -#: mapsdatatranslation.cpp:7061 +#: mapsdatatranslation.cpp:7069 msgctxt "world.kgm" msgid "Venezuela" msgstr "Венецуела" -#: mapsdatatranslation.cpp:7062 +#: mapsdatatranslation.cpp:7070 msgctxt "world.kgm" msgid "Caracas" msgstr "Каракас" -#: mapsdatatranslation.cpp:7063 +#: mapsdatatranslation.cpp:7071 msgctxt "world.kgm" msgid "Guyana" msgstr "Гаяна" -#: mapsdatatranslation.cpp:7064 +#: mapsdatatranslation.cpp:7072 msgctxt "world.kgm" msgid "Georgetown" msgstr "Джорджтаун" -#: mapsdatatranslation.cpp:7065 +#: mapsdatatranslation.cpp:7073 msgctxt "world.kgm" msgid "Suriname" msgstr "Суринам" -#: mapsdatatranslation.cpp:7066 +#: mapsdatatranslation.cpp:7074 msgctxt "world.kgm" msgid "Paramaribo" msgstr "Парамарибо" -#: mapsdatatranslation.cpp:7067 +#: mapsdatatranslation.cpp:7075 msgctxt "world.kgm" msgid "French Guiana" msgstr "Френска Гвиана" -#: mapsdatatranslation.cpp:7068 +#: mapsdatatranslation.cpp:7076 msgctxt "world.kgm" msgid "Cayenne" msgstr "Кайен" -#: mapsdatatranslation.cpp:7069 +#: mapsdatatranslation.cpp:7077 msgctxt "world.kgm" msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" -#: mapsdatatranslation.cpp:7070 +#: mapsdatatranslation.cpp:7078 msgctxt "world.kgm" msgid "Quito" msgstr "Кито" -#: mapsdatatranslation.cpp:7071 +#: mapsdatatranslation.cpp:7079 msgctxt "world.kgm" msgid "Peru" msgstr "Перу" -#: mapsdatatranslation.cpp:7072 +#: mapsdatatranslation.cpp:7080 msgctxt "world.kgm" msgid "Lima" msgstr "Лима" -#: mapsdatatranslation.cpp:7073 +#: mapsdatatranslation.cpp:7081 msgctxt "world.kgm" msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" -#: mapsdatatranslation.cpp:7074 +#: mapsdatatranslation.cpp:7082 msgctxt "world.kgm" msgid "Brasilia" msgstr "Бразилия" -#: mapsdatatranslation.cpp:7075 +#: mapsdatatranslation.cpp:7083 msgctxt "world.kgm" msgid "Bolivia" msgstr "Боливия" -#: mapsdatatranslation.cpp:7076 +#: mapsdatatranslation.cpp:7084 msgctxt "world.kgm" msgid "La Paz" msgstr "Ла Пас" -#: mapsdatatranslation.cpp:7077 +#: mapsdatatranslation.cpp:7085 msgctxt "world.kgm" msgid "Chile" msgstr "Чили" -#: mapsdatatranslation.cpp:7078 +#: mapsdatatranslation.cpp:7086 msgctxt "world.kgm" msgid "Santiago" msgstr "Сантяго" -#: mapsdatatranslation.cpp:7079 +#: mapsdatatranslation.cpp:7087 msgctxt "world.kgm" msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" -#: mapsdatatranslation.cpp:7080 +#: mapsdatatranslation.cpp:7088 msgctxt "world.kgm" msgid "Asunción" msgstr "Асунсион" -#: mapsdatatranslation.cpp:7081 +#: mapsdatatranslation.cpp:7089 msgctxt "world.kgm" msgid "Argentina" msgstr "Аржентина" -#: mapsdatatranslation.cpp:7082 +#: mapsdatatranslation.cpp:7090 msgctxt "world.kgm" msgid "Buenos Aires" msgstr "Буенос Айрес" -#: mapsdatatranslation.cpp:7083 +#: mapsdatatranslation.cpp:7091 msgctxt "world.kgm" msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" -#: mapsdatatranslation.cpp:7084 +#: mapsdatatranslation.cpp:7092 msgctxt "world.kgm" msgid "Montevideo" msgstr "Монтевидео" -#: mapsdatatranslation.cpp:7085 +#: mapsdatatranslation.cpp:7093 msgctxt "world.kgm" msgid "Australia" msgstr "Австралия" -#: mapsdatatranslation.cpp:7086 +#: mapsdatatranslation.cpp:7094 msgctxt "world.kgm" msgid "Canberra" msgstr "Канбера" -#: mapsdatatranslation.cpp:7087 +#: mapsdatatranslation.cpp:7095 msgctxt "world.kgm" msgid "New Zealand" msgstr "Нова Зеландия" -#: mapsdatatranslation.cpp:7088 +#: mapsdatatranslation.cpp:7096 msgctxt "world.kgm" msgid "Wellington" msgstr "Уелингтън" -#: mapsdatatranslation.cpp:7089 mapsdatatranslation.cpp:7090 +#: mapsdatatranslation.cpp:7097 mapsdatatranslation.cpp:7098 msgctxt "world.kgm" msgid "Vatican City" msgstr "Ватикана" -#: mapsdatatranslation.cpp:7091 +#: mapsdatatranslation.cpp:7099 msgctxt "world.kgm" msgid "Andorra" msgstr "Андора" -#: mapsdatatranslation.cpp:7092 +#: mapsdatatranslation.cpp:7100 msgctxt "world.kgm" msgid "Andorra la Vella" msgstr "Андора ла Вела" -#: mapsdatatranslation.cpp:7093 +#: mapsdatatranslation.cpp:7101 msgctxt "world.kgm" msgid "Monaco" msgstr "Монако" -#: mapsdatatranslation.cpp:7094 +#: mapsdatatranslation.cpp:7102 msgctxt "world.kgm" msgid "Monaco-Ville" msgstr "Монако-Виле" -#: mapsdatatranslation.cpp:7095 +#: mapsdatatranslation.cpp:7103 msgctxt "world.kgm" msgid "China" msgstr "Китай" -#: mapsdatatranslation.cpp:7096 +#: mapsdatatranslation.cpp:7104 msgctxt "world.kgm" msgid "Beijing" msgstr "Пекин" -#: mapsdatatranslation.cpp:7097 +#: mapsdatatranslation.cpp:7105 msgctxt "world.kgm" msgid "India" msgstr "Индия" -#: mapsdatatranslation.cpp:7098 +#: mapsdatatranslation.cpp:7106 msgctxt "world.kgm" msgid "New Delhi" msgstr "Делхи" -#: mapsdatatranslation.cpp:7099 +#: mapsdatatranslation.cpp:7107 msgctxt "world.kgm" msgid "Sri Lanka" msgstr "Шри Ланка" -#: mapsdatatranslation.cpp:7100 +#: mapsdatatranslation.cpp:7108 msgctxt "world.kgm" msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" msgstr "Коломбо и Шри Джаяварданапура" -#: mapsdatatranslation.cpp:7101 +#: mapsdatatranslation.cpp:7109 msgctxt "world.kgm" msgid "Mongolia" msgstr "Монголия" -#: mapsdatatranslation.cpp:7102 +#: mapsdatatranslation.cpp:7110 msgctxt "world.kgm" msgid "Ulaanbaatar" msgstr "Улан Батор" -#: mapsdatatranslation.cpp:7103 +#: mapsdatatranslation.cpp:7111 msgctxt "world.kgm" msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" -#: mapsdatatranslation.cpp:7104 +#: mapsdatatranslation.cpp:7112 msgctxt "world.kgm" msgid "Astana" msgstr "Астана" -#: mapsdatatranslation.cpp:7105 +#: mapsdatatranslation.cpp:7113 msgctxt "world.kgm" msgid "Japan" msgstr "Япония" -#: mapsdatatranslation.cpp:7106 +#: mapsdatatranslation.cpp:7114 msgctxt "world.kgm" msgid "Tokyo" msgstr "Токио" -#: mapsdatatranslation.cpp:7107 +#: mapsdatatranslation.cpp:7115 msgctxt "world.kgm" msgid "Myanmar" msgstr "Мианмар" -#: mapsdatatranslation.cpp:7108 +#: mapsdatatranslation.cpp:7116 msgctxt "world.kgm" msgid "Naypyidaw" msgstr "Нейпидау" -#: mapsdatatranslation.cpp:7109 +#: mapsdatatranslation.cpp:7117 msgctxt "world.kgm" msgid "Nepal" msgstr "Непал" -#: mapsdatatranslation.cpp:7110 +#: mapsdatatranslation.cpp:7118 msgctxt "world.kgm" msgid "Kathmandu" msgstr "Катманду" -#: mapsdatatranslation.cpp:7111 +#: mapsdatatranslation.cpp:7119 msgctxt "world.kgm" msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" -#: mapsdatatranslation.cpp:7112 +#: mapsdatatranslation.cpp:7120 msgctxt "world.kgm" msgid "Thimphu" msgstr "Тхимпху" -#: mapsdatatranslation.cpp:7113 +#: mapsdatatranslation.cpp:7121 msgctxt "world.kgm" msgid "Indonesia" msgstr "Индонезия" -#: mapsdatatranslation.cpp:7114 +#: mapsdatatranslation.cpp:7122 msgctxt "world.kgm" msgid "Jakarta" msgstr "Джакарта" -#: mapsdatatranslation.cpp:7115 +#: mapsdatatranslation.cpp:7123 msgctxt "world.kgm" msgid "Malaysia" msgstr "Малайзия" -#: mapsdatatranslation.cpp:7116 +#: mapsdatatranslation.cpp:7124 msgctxt "world.kgm" msgid "Kuala Lumpur" msgstr "Куала Лумпур" -#: mapsdatatranslation.cpp:7117 +#: mapsdatatranslation.cpp:7125 msgctxt "world.kgm" msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" -#: mapsdatatranslation.cpp:7118 +#: mapsdatatranslation.cpp:7126 msgctxt "world.kgm" msgid "Dhaka" msgstr "Дака" -#: mapsdatatranslation.cpp:7119 +#: mapsdatatranslation.cpp:7127 msgctxt "world.kgm" msgid "Cyprus" msgstr "Кипър" -#: mapsdatatranslation.cpp:7120 +#: mapsdatatranslation.cpp:7128 msgctxt "world.kgm" msgid "Nicosia" msgstr "Никозия" -#: mapsdatatranslation.cpp:7121 +#: mapsdatatranslation.cpp:7129 msgctxt "world.kgm" msgid "Afghanistan" msgstr "Афганистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:7122 +#: mapsdatatranslation.cpp:7130 msgctxt "world.kgm" msgid "Kabul" msgstr "Кабул" -#: mapsdatatranslation.cpp:7123 +#: mapsdatatranslation.cpp:7131 msgctxt "world.kgm" msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" -#: mapsdatatranslation.cpp:7124 +#: mapsdatatranslation.cpp:7132 msgctxt "world.kgm" msgid "Baku" msgstr "Баку" -#: mapsdatatranslation.cpp:7125 +#: mapsdatatranslation.cpp:7133 msgctxt "world.kgm" msgid "Armenia" msgstr "Армения" -#: mapsdatatranslation.cpp:7126 +#: mapsdatatranslation.cpp:7134 msgctxt "world.kgm" msgid "Yerevan" msgstr "Ереван" -#: mapsdatatranslation.cpp:7127 +#: mapsdatatranslation.cpp:7135 msgctxt "world.kgm" msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" -#: mapsdatatranslation.cpp:7128 +#: mapsdatatranslation.cpp:7136 msgctxt "world.kgm" msgid "Manama" msgstr "Манама" -#: mapsdatatranslation.cpp:7129 +#: mapsdatatranslation.cpp:7137 msgctxt "world.kgm" msgid "Georgia" msgstr "Грузия" -#: mapsdatatranslation.cpp:7130 +#: mapsdatatranslation.cpp:7138 msgctxt "world.kgm" msgid "Tbilisi" msgstr "Тбилиси" -#: mapsdatatranslation.cpp:7131 +#: mapsdatatranslation.cpp:7139 msgctxt "world.kgm" msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:7132 +#: mapsdatatranslation.cpp:7140 msgctxt "world.kgm" msgid "Ashgabat" msgstr "Ашхабад" -#: mapsdatatranslation.cpp:7133 +#: mapsdatatranslation.cpp:7141 msgctxt "world.kgm" msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:7134 +#: mapsdatatranslation.cpp:7142 msgctxt "world.kgm" msgid "Tashkent" msgstr "Ташкент" -#: mapsdatatranslation.cpp:7135 +#: mapsdatatranslation.cpp:7143 msgctxt "world.kgm" msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргизстан" -#: mapsdatatranslation.cpp:7136 +#: mapsdatatranslation.cpp:7144 msgctxt "world.kgm" msgid "Bishkek" msgstr "Бишкек" -#: mapsdatatranslation.cpp:7137 +#: mapsdatatranslation.cpp:7145 msgctxt "world.kgm" msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:7138 +#: mapsdatatranslation.cpp:7146 msgctxt "world.kgm" msgid "Dushanbe" msgstr "Душанбе" -#: mapsdatatranslation.cpp:7139 +#: mapsdatatranslation.cpp:7147 msgctxt "world.kgm" msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" -#: mapsdatatranslation.cpp:7140 +#: mapsdatatranslation.cpp:7148 msgctxt "world.kgm" msgid "Islamabad" msgstr "Исламабад" -#: mapsdatatranslation.cpp:7141 +#: mapsdatatranslation.cpp:7149 msgctxt "world.kgm" msgid "Laos" msgstr "Лаос" -#: mapsdatatranslation.cpp:7142 +#: mapsdatatranslation.cpp:7150 msgctxt "world.kgm" msgid "Vientiane" msgstr "Виентнян" -#: mapsdatatranslation.cpp:7143 +#: mapsdatatranslation.cpp:7151 msgctxt "world.kgm" msgid "Cambodia" msgstr "Камбоджа" -#: mapsdatatranslation.cpp:7144 +#: mapsdatatranslation.cpp:7152 msgctxt "world.kgm" msgid "Phnom Penh" msgstr "Пномпен" -#: mapsdatatranslation.cpp:7145 +#: mapsdatatranslation.cpp:7153 msgctxt "world.kgm" msgid "East Timor" msgstr "Източен Тимор" -#: mapsdatatranslation.cpp:7146 +#: mapsdatatranslation.cpp:7154 msgctxt "world.kgm" msgid "Dili" msgstr "Дили" -#: mapsdatatranslation.cpp:7147 +#: mapsdatatranslation.cpp:7155 msgctxt "world.kgm" msgid "Brunei" msgstr "Бруней" -#: mapsdatatranslation.cpp:7148 +#: mapsdatatranslation.cpp:7156 msgctxt "world.kgm" msgid "Bandar Seri Begawan" msgstr "Банги Сери Бегаван" -#: mapsdatatranslation.cpp:7149 +#: mapsdatatranslation.cpp:7157 msgctxt "world.kgm" msgid "Philippines" msgstr "Филипини" -#: mapsdatatranslation.cpp:7150 +#: mapsdatatranslation.cpp:7158 msgctxt "world.kgm" msgid "Manila" msgstr "Манила" -#: mapsdatatranslation.cpp:7151 +#: mapsdatatranslation.cpp:7159 msgctxt "world.kgm" msgid "Thailand" msgstr "Тайланд" -#: mapsdatatranslation.cpp:7152 +#: mapsdatatranslation.cpp:7160 msgctxt "world.kgm" msgid "Bangkok" msgstr "Банкок" -#: mapsdatatranslation.cpp:7153 +#: mapsdatatranslation.cpp:7161 msgctxt "world.kgm" msgid "Vietnam" msgstr "Виетнам" -#: mapsdatatranslation.cpp:7154 +#: mapsdatatranslation.cpp:7162 msgctxt "world.kgm" msgid "Hanoi" msgstr "Ханой" -#: mapsdatatranslation.cpp:7155 +#: mapsdatatranslation.cpp:7163 msgctxt "world.kgm" msgid "Republic of China (Taiwan)" msgstr "Китай (Тайван)" -#: mapsdatatranslation.cpp:7156 +#: mapsdatatranslation.cpp:7164 msgctxt "world.kgm" msgid "Taipei" msgstr "Тайпе" -#: mapsdatatranslation.cpp:7157 mapsdatatranslation.cpp:7158 +#: mapsdatatranslation.cpp:7165 mapsdatatranslation.cpp:7166 msgctxt "world.kgm" msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" -#: mapsdatatranslation.cpp:7159 +#: mapsdatatranslation.cpp:7167 msgctxt "world.kgm" msgid "Democratic People's Republic of Korea" msgstr "Корейска народно демократична република" -#: mapsdatatranslation.cpp:7160 +#: mapsdatatranslation.cpp:7168 msgctxt "world.kgm" msgid "Pyeongyang" msgstr "Пхенян" -#: mapsdatatranslation.cpp:7161 +#: mapsdatatranslation.cpp:7169 msgctxt "world.kgm" msgid "Republic of Korea" msgstr "Република Корея" -#: mapsdatatranslation.cpp:7162 +#: mapsdatatranslation.cpp:7170 msgctxt "world.kgm" msgid "Seoul" msgstr "Сеул" -#: mapsdatatranslation.cpp:7163 +#: mapsdatatranslation.cpp:7171 msgctxt "world.kgm" msgid "Fiji" msgstr "Фиджи" -#: mapsdatatranslation.cpp:7164 +#: mapsdatatranslation.cpp:7172 msgctxt "world.kgm" msgid "Suva" msgstr "Сува" -#: mapsdatatranslation.cpp:7165 +#: mapsdatatranslation.cpp:7173 msgctxt "world.kgm" msgid "Tonga" msgstr "Тонга" -#: mapsdatatranslation.cpp:7166 +#: mapsdatatranslation.cpp:7174 msgctxt "world.kgm" msgid "Nuku'alofa" msgstr "Нюку'алофа" -#: mapsdatatranslation.cpp:7167 +#: mapsdatatranslation.cpp:7175 msgctxt "world.kgm" msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Нова Гвинея" -#: mapsdatatranslation.cpp:7168 +#: mapsdatatranslation.cpp:7176 msgctxt "world.kgm" msgid "Port Moresby" msgstr "Порт Морсби" -#: mapsdatatranslation.cpp:7169 +#: mapsdatatranslation.cpp:7177 msgctxt "world.kgm" msgid "Greenland (Denmark)" msgstr "Гренландия (Дания)" -#: mapsdatatranslation.cpp:7170 +#: mapsdatatranslation.cpp:7178 msgctxt "world.kgm" msgid "Nuuk" msgstr "Нуук" -#: mapsdatatranslation.cpp:7171 +#: mapsdatatranslation.cpp:7179 msgctxt "world_continents.kgm" msgid "World continents (from North Pole)" msgstr "Континенти (от Северния полюс)" -#: mapsdatatranslation.cpp:7172 +#: mapsdatatranslation.cpp:7180 msgctxt "world_continents.kgm" msgid "Continents" msgstr "Континенти" -#: mapsdatatranslation.cpp:7173 +#: mapsdatatranslation.cpp:7181 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "What is the highest summit of %1?" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7174 +#: mapsdatatranslation.cpp:7182 msgctxt "@title" msgid "Continents by highest summit" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7175 +#: mapsdatatranslation.cpp:7183 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Which has %1 as its highest summit?" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7176 +#: mapsdatatranslation.cpp:7184 msgctxt "@title" msgid "Highest summit of continents" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7177 +#: mapsdatatranslation.cpp:7185 msgctxt "world_continents.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:7178 +#: mapsdatatranslation.cpp:7186 msgctxt "world_continents.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:7179 +#: mapsdatatranslation.cpp:7187 msgctxt "world_continents.kgm" msgid "Africa" msgstr "Африка" -#: mapsdatatranslation.cpp:7180 +#: mapsdatatranslation.cpp:7188 msgctxt "world_continents.kgm" msgid "Kilimanjaro" msgstr "Килиманджаро" -#: mapsdatatranslation.cpp:7181 +#: mapsdatatranslation.cpp:7189 msgctxt "world_continents.kgm" msgid "North America" msgstr "Северна Америка" -#: mapsdatatranslation.cpp:7182 +#: mapsdatatranslation.cpp:7190 msgctxt "world_continents.kgm" msgid "Mac Kinley" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7183 +#: mapsdatatranslation.cpp:7191 msgctxt "world_continents.kgm" msgid "South America" msgstr "Южна Америка" -#: mapsdatatranslation.cpp:7184 +#: mapsdatatranslation.cpp:7192 msgctxt "world_continents.kgm" msgid "Aconcagua" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7185 +#: mapsdatatranslation.cpp:7193 msgctxt "world_continents.kgm" msgid "Antarctica" msgstr "Антарктика" -#: mapsdatatranslation.cpp:7186 +#: mapsdatatranslation.cpp:7194 msgctxt "world_continents.kgm" msgid "Vinson" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7187 +#: mapsdatatranslation.cpp:7195 msgctxt "world_continents.kgm" msgid "Asia" msgstr "Азия" -#: mapsdatatranslation.cpp:7188 +#: mapsdatatranslation.cpp:7196 msgctxt "world_continents.kgm" msgid "Everest" msgstr "Еверест" -#: mapsdatatranslation.cpp:7189 +#: mapsdatatranslation.cpp:7197 msgctxt "world_continents.kgm" msgid "Europe" msgstr "Европа" -#: mapsdatatranslation.cpp:7190 +#: mapsdatatranslation.cpp:7198 msgctxt "world_continents.kgm" msgid "Elbrus" msgstr "Елбрус" -#: mapsdatatranslation.cpp:7191 +#: mapsdatatranslation.cpp:7199 msgctxt "world_continents.kgm" msgid "Oceania" msgstr "Океания" -#: mapsdatatranslation.cpp:7192 +#: mapsdatatranslation.cpp:7200 msgctxt "world_continents.kgm" msgid "Carstenz" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7193 +#: mapsdatatranslation.cpp:7201 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Yemen" msgstr "Йемен" -#: mapsdatatranslation.cpp:7194 +#: mapsdatatranslation.cpp:7202 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Governorates" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7195 +#: mapsdatatranslation.cpp:7203 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:7196 +#: mapsdatatranslation.cpp:7204 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:7197 +#: mapsdatatranslation.cpp:7205 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Not Yemen" msgstr "Извън Йемен" -#: mapsdatatranslation.cpp:7198 +#: mapsdatatranslation.cpp:7206 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Abyan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7199 +#: mapsdatatranslation.cpp:7207 msgctxt "yemen.kgm" msgid "'Adan" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7200 +#: mapsdatatranslation.cpp:7208 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Ad Dali'" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7201 +#: mapsdatatranslation.cpp:7209 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Al Bayda'" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7202 +#: mapsdatatranslation.cpp:7210 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Al Hudaydah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7203 +#: mapsdatatranslation.cpp:7211 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Al Jawf" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7204 +#: mapsdatatranslation.cpp:7212 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Al Mahri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7205 +#: mapsdatatranslation.cpp:7213 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Al Mahwit" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7206 +#: mapsdatatranslation.cpp:7214 msgctxt "yemen.kgm" msgid "'Amran" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7207 +#: mapsdatatranslation.cpp:7215 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Dhamar" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7208 +#: mapsdatatranslation.cpp:7216 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Hadramaout" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7209 +#: mapsdatatranslation.cpp:7217 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Hajjah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7210 +#: mapsdatatranslation.cpp:7218 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Ibb" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7211 +#: mapsdatatranslation.cpp:7219 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Lahij" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7212 +#: mapsdatatranslation.cpp:7220 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Ma'rib" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7213 +#: mapsdatatranslation.cpp:7221 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Sa'dah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7214 +#: mapsdatatranslation.cpp:7222 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Sanaa" msgstr "Санаа" -#: mapsdatatranslation.cpp:7215 +#: mapsdatatranslation.cpp:7223 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Shabwah" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7216 +#: mapsdatatranslation.cpp:7224 msgctxt "yemen.kgm" msgid "Ta'izz" msgstr "Таиз" -#: mapsdatatranslation.cpp:7217 +#: mapsdatatranslation.cpp:7225 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Демократична република Конго" -#: mapsdatatranslation.cpp:7218 +#: mapsdatatranslation.cpp:7226 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7219 +#: mapsdatatranslation.cpp:7227 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:7220 +#: mapsdatatranslation.cpp:7228 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:7221 +#: mapsdatatranslation.cpp:7229 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Not Democratic Republic of the Congo" msgstr "Извън Демократична Република Конго" -#: mapsdatatranslation.cpp:7222 mapsdatatranslation.cpp:7223 +#: mapsdatatranslation.cpp:7230 mapsdatatranslation.cpp:7231 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Kinshasa" msgstr "Киншаса" -#: mapsdatatranslation.cpp:7224 +#: mapsdatatranslation.cpp:7232 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Kongo central" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7225 +#: mapsdatatranslation.cpp:7233 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Matadi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7226 +#: mapsdatatranslation.cpp:7234 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Kwango" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7227 +#: mapsdatatranslation.cpp:7235 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Kenge" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7228 +#: mapsdatatranslation.cpp:7236 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Kwilu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7229 +#: mapsdatatranslation.cpp:7237 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Kikwit" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7230 +#: mapsdatatranslation.cpp:7238 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Mai-Ndombe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7231 +#: mapsdatatranslation.cpp:7239 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Inongo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7232 +#: mapsdatatranslation.cpp:7240 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Kasaï" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7233 +#: mapsdatatranslation.cpp:7241 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Luebo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7234 +#: mapsdatatranslation.cpp:7242 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Lulua" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7235 +#: mapsdatatranslation.cpp:7243 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Kananga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7236 +#: mapsdatatranslation.cpp:7244 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Kasaï oriental" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7237 +#: mapsdatatranslation.cpp:7245 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Mbuji-Mayi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7238 +#: mapsdatatranslation.cpp:7246 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Lomami" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7239 +#: mapsdatatranslation.cpp:7247 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Kabinda" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7240 +#: mapsdatatranslation.cpp:7248 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Sankuru" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7241 +#: mapsdatatranslation.cpp:7249 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Lodja" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7242 +#: mapsdatatranslation.cpp:7250 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Maniema" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7243 +#: mapsdatatranslation.cpp:7251 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Kindu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7244 +#: mapsdatatranslation.cpp:7252 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Sud-Kivu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7245 +#: mapsdatatranslation.cpp:7253 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Bukavu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7246 +#: mapsdatatranslation.cpp:7254 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Nord-Kivu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7247 +#: mapsdatatranslation.cpp:7255 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Goma" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7248 +#: mapsdatatranslation.cpp:7256 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Ituri" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7249 +#: mapsdatatranslation.cpp:7257 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Bunia" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7250 +#: mapsdatatranslation.cpp:7258 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Haut-Uele" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7251 +#: mapsdatatranslation.cpp:7259 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Isiro" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7252 +#: mapsdatatranslation.cpp:7260 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Tshopo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7253 +#: mapsdatatranslation.cpp:7261 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Kisangani" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7254 +#: mapsdatatranslation.cpp:7262 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Bas-Uele" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7255 +#: mapsdatatranslation.cpp:7263 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Buta" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7256 +#: mapsdatatranslation.cpp:7264 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Nord-Ubangi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7257 +#: mapsdatatranslation.cpp:7265 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Gbadolite" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7258 +#: mapsdatatranslation.cpp:7266 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Mongala" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7259 +#: mapsdatatranslation.cpp:7267 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Lisala" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7260 +#: mapsdatatranslation.cpp:7268 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Sud-Ubangi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7261 +#: mapsdatatranslation.cpp:7269 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Gemena" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7262 +#: mapsdatatranslation.cpp:7270 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Équateur" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7263 +#: mapsdatatranslation.cpp:7271 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Mbandaka" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7264 +#: mapsdatatranslation.cpp:7272 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Tshuapa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7265 +#: mapsdatatranslation.cpp:7273 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Boende" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7266 +#: mapsdatatranslation.cpp:7274 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Tanganyika" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7267 +#: mapsdatatranslation.cpp:7275 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Kalemie" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7268 +#: mapsdatatranslation.cpp:7276 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Haut-Lomami" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7269 +#: mapsdatatranslation.cpp:7277 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Kamina" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7270 +#: mapsdatatranslation.cpp:7278 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Lualaba" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7271 +#: mapsdatatranslation.cpp:7279 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Kolwezi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7272 +#: mapsdatatranslation.cpp:7280 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Haut-Katanga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7273 +#: mapsdatatranslation.cpp:7281 msgctxt "zaire2006.kgm" msgid "Lubumbashi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7274 +#: mapsdatatranslation.cpp:7282 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Zambia (Districts)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7275 +#: mapsdatatranslation.cpp:7283 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Districts" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7276 +#: mapsdatatranslation.cpp:7284 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:7277 +#: mapsdatatranslation.cpp:7285 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:7278 +#: mapsdatatranslation.cpp:7286 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Not Zambia (Districts)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7279 +#: mapsdatatranslation.cpp:7287 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Chibombo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7280 +#: mapsdatatranslation.cpp:7288 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Kabwe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7281 +#: mapsdatatranslation.cpp:7289 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Kapiri Mposhi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7282 +#: mapsdatatranslation.cpp:7290 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Mkushi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7283 +#: mapsdatatranslation.cpp:7291 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Mumbwa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7284 +#: mapsdatatranslation.cpp:7292 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Serenje" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7285 +#: mapsdatatranslation.cpp:7293 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Chililabombwe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7286 +#: mapsdatatranslation.cpp:7294 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Chingola" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7287 +#: mapsdatatranslation.cpp:7295 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Kalulushi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7288 +#: mapsdatatranslation.cpp:7296 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Kitwe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7289 +#: mapsdatatranslation.cpp:7297 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Luanshya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7290 +#: mapsdatatranslation.cpp:7298 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Lufwanyama" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7291 +#: mapsdatatranslation.cpp:7299 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Masaiti" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7292 +#: mapsdatatranslation.cpp:7300 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Mpongwe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7293 +#: mapsdatatranslation.cpp:7301 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Mufulira" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7294 +#: mapsdatatranslation.cpp:7302 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Ndola" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7295 +#: mapsdatatranslation.cpp:7303 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Chadiza" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7296 +#: mapsdatatranslation.cpp:7304 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Chama" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7297 +#: mapsdatatranslation.cpp:7305 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Chipata" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7298 +#: mapsdatatranslation.cpp:7306 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Katete" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7299 +#: mapsdatatranslation.cpp:7307 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Lundazi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7300 +#: mapsdatatranslation.cpp:7308 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Mambwe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7301 +#: mapsdatatranslation.cpp:7309 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Nyimba" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7302 +#: mapsdatatranslation.cpp:7310 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Petauke" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7303 +#: mapsdatatranslation.cpp:7311 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Chiengi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7304 +#: mapsdatatranslation.cpp:7312 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Kawambwa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7305 +#: mapsdatatranslation.cpp:7313 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Mansa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7306 +#: mapsdatatranslation.cpp:7314 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Milenge" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7307 +#: mapsdatatranslation.cpp:7315 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Mwense" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7308 +#: mapsdatatranslation.cpp:7316 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Nchelenge" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7309 +#: mapsdatatranslation.cpp:7317 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Samfya" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7310 +#: mapsdatatranslation.cpp:7318 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Chongwe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7311 +#: mapsdatatranslation.cpp:7319 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Kafue" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7312 +#: mapsdatatranslation.cpp:7320 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Luangwa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7313 +#: mapsdatatranslation.cpp:7321 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Lusaka" msgstr "Лусака" -#: mapsdatatranslation.cpp:7314 +#: mapsdatatranslation.cpp:7322 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Chavuma" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7315 +#: mapsdatatranslation.cpp:7323 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Kabompo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7316 +#: mapsdatatranslation.cpp:7324 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Kasempa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7317 +#: mapsdatatranslation.cpp:7325 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Mufumbwe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7318 +#: mapsdatatranslation.cpp:7326 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Mwinilunga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7319 +#: mapsdatatranslation.cpp:7327 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Solwezi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7320 +#: mapsdatatranslation.cpp:7328 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Zambezi" msgstr "Замбези" -#: mapsdatatranslation.cpp:7321 +#: mapsdatatranslation.cpp:7329 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Chilubi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7322 +#: mapsdatatranslation.cpp:7330 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Chinsali" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7323 +#: mapsdatatranslation.cpp:7331 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Isoka" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7324 +#: mapsdatatranslation.cpp:7332 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Kaputa" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7325 +#: mapsdatatranslation.cpp:7333 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Kasama" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7326 +#: mapsdatatranslation.cpp:7334 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Luwingu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7327 +#: mapsdatatranslation.cpp:7335 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Mbala" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7328 +#: mapsdatatranslation.cpp:7336 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Mpika" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7329 +#: mapsdatatranslation.cpp:7337 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Mporokoso" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7330 +#: mapsdatatranslation.cpp:7338 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Mpulungu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7331 +#: mapsdatatranslation.cpp:7339 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Mungwi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7332 +#: mapsdatatranslation.cpp:7340 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Nakonde" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7333 +#: mapsdatatranslation.cpp:7341 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Choma" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7334 +#: mapsdatatranslation.cpp:7342 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Gwembe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7335 +#: mapsdatatranslation.cpp:7343 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Itezhi-Tezhi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7336 +#: mapsdatatranslation.cpp:7344 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Kalomo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7337 +#: mapsdatatranslation.cpp:7345 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Kazungula" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7338 +#: mapsdatatranslation.cpp:7346 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Livingstone" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7339 +#: mapsdatatranslation.cpp:7347 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Mazabuka" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7340 +#: mapsdatatranslation.cpp:7348 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Monze" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7341 +#: mapsdatatranslation.cpp:7349 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Namwala" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7342 +#: mapsdatatranslation.cpp:7350 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Siavonga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7343 +#: mapsdatatranslation.cpp:7351 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Sinazongwe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7344 +#: mapsdatatranslation.cpp:7352 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Kalabo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7345 +#: mapsdatatranslation.cpp:7353 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Kaoma" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7346 +#: mapsdatatranslation.cpp:7354 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Lukulu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7347 +#: mapsdatatranslation.cpp:7355 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Mongu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7348 +#: mapsdatatranslation.cpp:7356 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Senanga" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7349 +#: mapsdatatranslation.cpp:7357 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Sesheke" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7350 +#: mapsdatatranslation.cpp:7358 msgctxt "zambia_districts.kgm" msgid "Shangombo" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7351 +#: mapsdatatranslation.cpp:7359 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Zambia (Provinces)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7352 +#: mapsdatatranslation.cpp:7360 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Provinces" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7353 +#: mapsdatatranslation.cpp:7361 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:7354 +#: mapsdatatranslation.cpp:7362 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:7355 +#: mapsdatatranslation.cpp:7363 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Not Zambia (Provinces)" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7356 +#: mapsdatatranslation.cpp:7364 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Central" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7357 +#: mapsdatatranslation.cpp:7365 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Kabwe" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7358 +#: mapsdatatranslation.cpp:7366 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Copperbelt" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7359 +#: mapsdatatranslation.cpp:7367 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Ndola" msgstr "Ндола" -#: mapsdatatranslation.cpp:7360 +#: mapsdatatranslation.cpp:7368 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Eastern" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7361 +#: mapsdatatranslation.cpp:7369 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Chipata" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7362 +#: mapsdatatranslation.cpp:7370 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Luapula" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7363 +#: mapsdatatranslation.cpp:7371 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Mansa" msgstr "Манса" -#: mapsdatatranslation.cpp:7364 mapsdatatranslation.cpp:7365 +#: mapsdatatranslation.cpp:7372 mapsdatatranslation.cpp:7373 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Lusaka" msgstr "Лусака" -#: mapsdatatranslation.cpp:7366 +#: mapsdatatranslation.cpp:7374 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Northern" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7367 +#: mapsdatatranslation.cpp:7375 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Kasama" msgstr "Касама" -#: mapsdatatranslation.cpp:7368 +#: mapsdatatranslation.cpp:7376 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "North-Western" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7369 +#: mapsdatatranslation.cpp:7377 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Solwezi" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7370 +#: mapsdatatranslation.cpp:7378 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Southern" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7371 +#: mapsdatatranslation.cpp:7379 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Livingstone" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7372 +#: mapsdatatranslation.cpp:7380 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Western" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7373 +#: mapsdatatranslation.cpp:7381 msgctxt "zambia_provinces.kgm" msgid "Mongu" msgstr "" -#: mapsdatatranslation.cpp:7374 +#: mapsdatatranslation.cpp:7382 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" -#: mapsdatatranslation.cpp:7375 +#: mapsdatatranslation.cpp:7383 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Provinces" msgstr "Области" -#: mapsdatatranslation.cpp:7376 mapsdatatranslation.cpp:7377 +#: mapsdatatranslation.cpp:7384 mapsdatatranslation.cpp:7385 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:7378 +#: mapsdatatranslation.cpp:7386 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Not Zimbabwe" msgstr "Извън Зимбабве" -#: mapsdatatranslation.cpp:7379 +#: mapsdatatranslation.cpp:7387 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Bulawayo" msgstr "Булавейо" -#: mapsdatatranslation.cpp:7380 +#: mapsdatatranslation.cpp:7388 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Harare" msgstr "Хараре" -#: mapsdatatranslation.cpp:7381 +#: mapsdatatranslation.cpp:7389 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Manicaland" msgstr "Маникаленд" -#: mapsdatatranslation.cpp:7382 +#: mapsdatatranslation.cpp:7390 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Mutare" msgstr "Мутаре" -#: mapsdatatranslation.cpp:7383 +#: mapsdatatranslation.cpp:7391 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Mashonaland central" msgstr "Централен Машоналенд" -#: mapsdatatranslation.cpp:7384 +#: mapsdatatranslation.cpp:7392 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Bindura" msgstr "Биндура" -#: mapsdatatranslation.cpp:7385 +#: mapsdatatranslation.cpp:7393 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Mashonaland east" msgstr "Източен Машоналенд" -#: mapsdatatranslation.cpp:7386 +#: mapsdatatranslation.cpp:7394 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Marondera" msgstr "Марондера" -#: mapsdatatranslation.cpp:7387 +#: mapsdatatranslation.cpp:7395 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Mashonaland west" msgstr "Западен Машоналенд" -#: mapsdatatranslation.cpp:7388 +#: mapsdatatranslation.cpp:7396 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Chinhoyi" msgstr "Чиной" -#: mapsdatatranslation.cpp:7389 mapsdatatranslation.cpp:7390 +#: mapsdatatranslation.cpp:7397 mapsdatatranslation.cpp:7398 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Masvingo" msgstr "Масвинго" -#: mapsdatatranslation.cpp:7391 +#: mapsdatatranslation.cpp:7399 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Matabeleland north" msgstr "Северен Матабеленд" -#: mapsdatatranslation.cpp:7392 +#: mapsdatatranslation.cpp:7400 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Lupane" msgstr "Лупане" -#: mapsdatatranslation.cpp:7393 +#: mapsdatatranslation.cpp:7401 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Matabeleland south" msgstr "Южен Матабеленд" -#: mapsdatatranslation.cpp:7394 +#: mapsdatatranslation.cpp:7402 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Gwanda" msgstr "Гуанда" -#: mapsdatatranslation.cpp:7395 +#: mapsdatatranslation.cpp:7403 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Midlands" msgstr "Мидлендс" -#: mapsdatatranslation.cpp:7396 +#: mapsdatatranslation.cpp:7404 msgctxt "zimbabwe.kgm" msgid "Gweru" msgstr "Гуеру" -#: mapsdatatranslation.cpp:7397 +#: mapsdatatranslation.cpp:7405 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Zimbabwe (Districts)" msgstr "Зимбабве (райони)" -#: mapsdatatranslation.cpp:7398 +#: mapsdatatranslation.cpp:7406 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Districts" msgstr "Райони" -#: mapsdatatranslation.cpp:7399 +#: mapsdatatranslation.cpp:7407 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Frontier" msgstr "Граница" -#: mapsdatatranslation.cpp:7400 +#: mapsdatatranslation.cpp:7408 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Water" msgstr "Вода" -#: mapsdatatranslation.cpp:7401 +#: mapsdatatranslation.cpp:7409 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Not Zimbabwe (Districts)" msgstr "Извън Зимбабве (райони)" -#: mapsdatatranslation.cpp:7402 +#: mapsdatatranslation.cpp:7410 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Bulawayo" msgstr "Булавейо" -#: mapsdatatranslation.cpp:7403 +#: mapsdatatranslation.cpp:7411 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Harare" msgstr "Хараре" -#: mapsdatatranslation.cpp:7404 +#: mapsdatatranslation.cpp:7412 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Buhera" msgstr "Бухера" -#: mapsdatatranslation.cpp:7405 +#: mapsdatatranslation.cpp:7413 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Chimanimani" msgstr "Чиманимани" -#: mapsdatatranslation.cpp:7406 +#: mapsdatatranslation.cpp:7414 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Chipinge" msgstr "Чипинга" -#: mapsdatatranslation.cpp:7407 +#: mapsdatatranslation.cpp:7415 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Makoni" msgstr "Макони" -#: mapsdatatranslation.cpp:7408 +#: mapsdatatranslation.cpp:7416 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Mutare" msgstr "Мутаре" -#: mapsdatatranslation.cpp:7409 +#: mapsdatatranslation.cpp:7417 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Mutasa" msgstr "Мутаса" -#: mapsdatatranslation.cpp:7410 +#: mapsdatatranslation.cpp:7418 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Nyanga" msgstr "Нянга" -#: mapsdatatranslation.cpp:7411 +#: mapsdatatranslation.cpp:7419 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Bindura" msgstr "Биндура" -#: mapsdatatranslation.cpp:7412 +#: mapsdatatranslation.cpp:7420 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Guruve" msgstr "Гуруве" -#: mapsdatatranslation.cpp:7413 +#: mapsdatatranslation.cpp:7421 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Mazowe" msgstr "Мазоуе" -#: mapsdatatranslation.cpp:7414 +#: mapsdatatranslation.cpp:7422 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Mount Darwin" msgstr "Маунт Даруин" -#: mapsdatatranslation.cpp:7415 +#: mapsdatatranslation.cpp:7423 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Muzarabani" msgstr "Музарабани" -#: mapsdatatranslation.cpp:7416 +#: mapsdatatranslation.cpp:7424 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Rushinga" msgstr "Рушинга" -#: mapsdatatranslation.cpp:7417 +#: mapsdatatranslation.cpp:7425 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Shamva" msgstr "Шанва" -#: mapsdatatranslation.cpp:7418 +#: mapsdatatranslation.cpp:7426 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Chikomba" msgstr "Чикомба" -#: mapsdatatranslation.cpp:7419 +#: mapsdatatranslation.cpp:7427 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Goromonzi" msgstr "Горомонзи" -#: mapsdatatranslation.cpp:7420 +#: mapsdatatranslation.cpp:7428 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Marondera" msgstr "Марондера" -#: mapsdatatranslation.cpp:7421 +#: mapsdatatranslation.cpp:7429 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Mudzi" msgstr "Мудзи" -#: mapsdatatranslation.cpp:7422 +#: mapsdatatranslation.cpp:7430 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Murehwa" msgstr "Мурехуа" -#: mapsdatatranslation.cpp:7423 +#: mapsdatatranslation.cpp:7431 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Mutoko" msgstr "Мутоко" -#: mapsdatatranslation.cpp:7424 +#: mapsdatatranslation.cpp:7432 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Seke" msgstr "Секе" -#: mapsdatatranslation.cpp:7425 +#: mapsdatatranslation.cpp:7433 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "UMP" msgstr "Узумба-Марамба-Фунгуе (UMP)" -#: mapsdatatranslation.cpp:7426 +#: mapsdatatranslation.cpp:7434 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Wedza" msgstr "Уедза" -#: mapsdatatranslation.cpp:7427 +#: mapsdatatranslation.cpp:7435 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Chegutu" msgstr "Чегуту" -#: mapsdatatranslation.cpp:7428 +#: mapsdatatranslation.cpp:7436 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Hurungwe" msgstr "Хурунгуе" -#: mapsdatatranslation.cpp:7429 +#: mapsdatatranslation.cpp:7437 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Kadoma" msgstr "Кадома" -#: mapsdatatranslation.cpp:7430 +#: mapsdatatranslation.cpp:7438 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Kariba" msgstr "Кариба" -#: mapsdatatranslation.cpp:7431 +#: mapsdatatranslation.cpp:7439 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Makonde" msgstr "Маконде" -#: mapsdatatranslation.cpp:7432 +#: mapsdatatranslation.cpp:7440 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Zvimba" msgstr "Звимба" -#: mapsdatatranslation.cpp:7433 +#: mapsdatatranslation.cpp:7441 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Bikita" msgstr "Бикита" -#: mapsdatatranslation.cpp:7434 +#: mapsdatatranslation.cpp:7442 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Chiredzi" msgstr "Чиредзи" -#: mapsdatatranslation.cpp:7435 +#: mapsdatatranslation.cpp:7443 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Chivi" msgstr "Чиви" -#: mapsdatatranslation.cpp:7436 +#: mapsdatatranslation.cpp:7444 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Gutu" msgstr "Гуту" -#: mapsdatatranslation.cpp:7437 +#: mapsdatatranslation.cpp:7445 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Masvingo" msgstr "Масвинго" -#: mapsdatatranslation.cpp:7438 +#: mapsdatatranslation.cpp:7446 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Mwenezi" msgstr "Муенези" -#: mapsdatatranslation.cpp:7439 +#: mapsdatatranslation.cpp:7447 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Zaka" msgstr "Зака" -#: mapsdatatranslation.cpp:7440 +#: mapsdatatranslation.cpp:7448 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Binga" msgstr "Бинга" -#: mapsdatatranslation.cpp:7441 +#: mapsdatatranslation.cpp:7449 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Bubi" msgstr "Буби" -#: mapsdatatranslation.cpp:7442 +#: mapsdatatranslation.cpp:7450 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Hwange" msgstr "Хванге" -#: mapsdatatranslation.cpp:7443 +#: mapsdatatranslation.cpp:7451 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Lupane" msgstr "Лупане" -#: mapsdatatranslation.cpp:7444 +#: mapsdatatranslation.cpp:7452 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Nkayi" msgstr "Нкаи" -#: mapsdatatranslation.cpp:7445 +#: mapsdatatranslation.cpp:7453 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Tsholotsho" msgstr "Тшолотшо" -#: mapsdatatranslation.cpp:7446 +#: mapsdatatranslation.cpp:7454 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Umguza" msgstr "Умгуза" -#: mapsdatatranslation.cpp:7447 +#: mapsdatatranslation.cpp:7455 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Beitbridge" msgstr "Бейтбридж" -#: mapsdatatranslation.cpp:7448 +#: mapsdatatranslation.cpp:7456 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Bulilimamangwe" msgstr "Булилимамангуе" -#: mapsdatatranslation.cpp:7449 +#: mapsdatatranslation.cpp:7457 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Gwanda" msgstr "Гуанда" -#: mapsdatatranslation.cpp:7450 +#: mapsdatatranslation.cpp:7458 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Insiza" msgstr "Инсиза" -#: mapsdatatranslation.cpp:7451 +#: mapsdatatranslation.cpp:7459 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Matobo" msgstr "Матобо" -#: mapsdatatranslation.cpp:7452 +#: mapsdatatranslation.cpp:7460 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Umzingwane" msgstr "Унзингуане" -#: mapsdatatranslation.cpp:7453 +#: mapsdatatranslation.cpp:7461 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Chirumhanzu" msgstr "Чируманзу" -#: mapsdatatranslation.cpp:7454 +#: mapsdatatranslation.cpp:7462 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Gokwe north" msgstr "Северен Гокуе" -#: mapsdatatranslation.cpp:7455 +#: mapsdatatranslation.cpp:7463 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Gokwe south" msgstr "Южен Гокуе" -#: mapsdatatranslation.cpp:7456 +#: mapsdatatranslation.cpp:7464 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Gweru" msgstr "Гуеру" -#: mapsdatatranslation.cpp:7457 +#: mapsdatatranslation.cpp:7465 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Kwekwe" msgstr "Куекуе" -#: mapsdatatranslation.cpp:7458 +#: mapsdatatranslation.cpp:7466 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Mberengwa" msgstr "Мберенгуа" -#: mapsdatatranslation.cpp:7459 +#: mapsdatatranslation.cpp:7467 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Shurugwi" msgstr "Шургугуи" -#: mapsdatatranslation.cpp:7460 +#: mapsdatatranslation.cpp:7468 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" msgid "Zvishavane" msgstr "Звишаване" @@ -34127,34 +34181,139 @@ msgid "Wikipedia page" msgstr "Страница в Уикипедия" -#: placeasker.cpp:116 +#: placeasker.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Please place in the map:%1" msgstr "Поставете върху картата:%1" -#: placeasker.cpp:127 +#: placeasker.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Place %1 in Map" msgstr "Поставете %1 върху картата" -#: rc.cpp:4 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Alex " -"Stanev,Svetoslav Stefanov" +"Stanev,Svetoslav Stefanov,Yasen Pramatarov" -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-" -"bg.org,,,alex@stanev.org,svetlisashkov@yahoo.com" +"bg.org,,,alex@stanev.org,svetlisashkov@yahoo.com," + +#. i18n: file: kgeographyoptions.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_questionPlacingScheme) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Question Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgeographyoptions.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio) +#: rc.cpp:8 +msgid "Top-l&eft" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgeographyoptions.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Top" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgeographyoptions.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio) +#: rc.cpp:14 +msgid "Top-r&ight" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgeographyoptions.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Left" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgeographyoptions.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Center" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgeographyoptions.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Right" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgeographyoptions.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio) +#: rc.cpp:26 +msgid "Bottom-le&ft" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgeographyoptions.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio) +#: rc.cpp:29 +msgid "&Bottom" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgeographyoptions.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio) +#: rc.cpp:32 +msgid "Bottom-ri&ght" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgeographyoptions.ui:89 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) +#: rc.cpp:35 +msgid "" +"Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or " +"not" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgeographyoptions.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) +#: rc.cpp:38 +msgid "&Wait for validation" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgeographyoptions.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) +#: rc.cpp:41 +msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgeographyoptions.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) +#: rc.cpp:44 +msgid "&Focus follows mouse" +msgstr "" #. i18n: file: kgeography.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 +#: rc.cpp:47 msgid "The last opened map" msgstr "Последно отваряна карта" + +#. i18n: file: kgeography.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general) +#: rc.cpp:50 +msgid "Placement alignment of the question" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgeography.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general) +#: rc.cpp:53 +msgid "Ask for validation before next question" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgeography.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general) +#: rc.cpp:56 +msgid "" +"Whether press on space while hovering a button should trigger that button" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kgetplugin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kgetplugin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kgetplugin.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kgetplugin.po 2012-04-18 08:01:30.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kget\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 23:53+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:03+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kget_plug_in.cpp:55 @@ -55,6 +56,6 @@ #. i18n: file: kget_plug_in.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменти" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kget.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kget.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kget.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kget.po 2012-04-18 08:01:30.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kget\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:31+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,14 +18,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Нова група" - #: conf/autopastemodel.cpp:174 msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" @@ -42,120 +38,127 @@ msgid "Regular expression" msgstr "Регулярен израз" -#: conf/preferencesdialog.cpp:49 +#: conf/integrationpreferences.cpp:32 +msgid "Include" +msgstr "Включване" + +#: conf/integrationpreferences.cpp:33 +msgid "Exclude" +msgstr "Изключване" + +#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 +msgid "New Group" +msgstr "Нова група" + +#: conf/dlgwebinterface.cpp:44 conf/dlgwebinterface.cpp:59 +msgid "Could not open KWallet" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) +#: conf/verificationpreferences.cpp:35 rc.cpp:98 +msgid "&Increase Priority" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) +#: conf/verificationpreferences.cpp:36 rc.cpp:101 +msgid "&Decrease Priority" +msgstr "" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:51 msgid "Xml" msgstr "Xml" -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 +#: conf/preferencesdialog.cpp:53 msgid "Sqlite" msgstr "Sqlite" -#: conf/preferencesdialog.cpp:54 +#: conf/preferencesdialog.cpp:56 msgid "Nepomuk" msgstr "Nepomuk" -#: conf/preferencesdialog.cpp:58 +#: conf/preferencesdialog.cpp:60 mainwindow.cpp:367 msgid "Turn Off Computer" msgstr "Изключване на компютъра" -#: conf/preferencesdialog.cpp:59 +#: conf/preferencesdialog.cpp:61 mainwindow.cpp:372 msgid "Hibernate Computer" msgstr "Дълбоко приспиване" -#: conf/preferencesdialog.cpp:60 +#: conf/preferencesdialog.cpp:62 mainwindow.cpp:377 msgid "Suspend Computer" msgstr "Приспиване в паметта" -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 +#: conf/preferencesdialog.cpp:74 msgid "Appearance" msgstr "Външен вид" -#: conf/preferencesdialog.cpp:75 +#: conf/preferencesdialog.cpp:74 msgid "Change appearance settings" msgstr "Промяна на външния вид" -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 +#: conf/preferencesdialog.cpp:75 msgid "Groups" msgstr "Групи" -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 +#: conf/preferencesdialog.cpp:75 msgid "Manage the groups" msgstr "Управление на групите" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, networkGroupBox) -#: conf/preferencesdialog.cpp:77 rc.cpp:317 +#: conf/preferencesdialog.cpp:76 rc.cpp:343 msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: conf/preferencesdialog.cpp:77 +#: conf/preferencesdialog.cpp:76 msgid "Network and Downloads" msgstr "Мрежа и изтегляния" -#: conf/preferencesdialog.cpp:78 +#: conf/preferencesdialog.cpp:77 msgid "Web Interface" msgstr "Уеб-интерфейс" -#: conf/preferencesdialog.cpp:78 +#: conf/preferencesdialog.cpp:77 msgid "Control KGet over a Network or the Internet" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:79 +#: conf/preferencesdialog.cpp:78 msgid "Verification" msgstr "Проверка" -#: conf/preferencesdialog.cpp:80 +#: conf/preferencesdialog.cpp:79 msgctxt "integration of KGet with other applications" msgid "Integration" msgstr "Интеграция" -#: conf/preferencesdialog.cpp:81 +#: conf/preferencesdialog.cpp:80 msgctxt "Advanced Options" msgid "Advanced" msgstr "Допълнителни" -#: conf/preferencesdialog.cpp:81 +#: conf/preferencesdialog.cpp:80 msgid "Advanced Options" msgstr "Допълнителни настройки" -#: conf/preferencesdialog.cpp:82 conf/pluginselector.cpp:26 +#: conf/preferencesdialog.cpp:81 conf/pluginselector.cpp:26 msgid "Plugins" msgstr "Приставки" -#: conf/preferencesdialog.cpp:82 +#: conf/preferencesdialog.cpp:81 msgid "Transfer Plugins" msgstr ".." -#: conf/integrationpreferences.cpp:32 -msgid "Include" -msgstr "Включване" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Exclude" -msgstr "Изключване" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:97 -#, kde-format -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 обект" -msgstr[1] "%1 обекта" +#: core/kget.h:371 ui/tray.cpp:41 main.cpp:104 mainwindow.cpp:92 +#: mainwindow.cpp:521 +msgid "KGet" +msgstr "KGet" -#: core/transfergrouphandler.cpp:113 core/transferhandler.cpp:150 -#: ui/transferdetails.cpp:100 +#: core/linkimporter.cpp:90 #, kde-format -msgid "%1/s" -msgstr "%1/сек" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:169 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Начало" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:175 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Спиране" +msgid "Error trying to get %1" +msgstr "Грешка при изтегляне на %1" #: core/transfer.cpp:37 msgid "Downloading...." @@ -166,11 +169,10 @@ msgid "Delayed" msgstr "Задържано" -#: core/transfer.cpp:39 core/transfer.cpp:267 core/transfer.cpp:286 -#: transfer-plugins/mms/mmsTransfer.cpp:52 -#: transfer-plugins/mmsclient/mmsTransfer.cpp:48 -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:298 +#: core/transfer.cpp:39 core/transfer.cpp:252 core/transfer.cpp:271 #: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:69 +#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:85 +#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:304 msgctxt "transfer state: stopped" msgid "Stopped" msgstr "Спряно" @@ -180,46 +182,77 @@ msgid "Aborted" msgstr "Прекъснато" -#: core/transfer.cpp:41 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:216 -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:294 +#: core/transfer.cpp:41 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:222 +#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:300 msgctxt "transfer state: finished" msgid "Finished" msgstr "Готово" -#: core/transfer.cpp:43 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:160 +#: core/transfer.cpp:43 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:166 msgctxt "changing the destination of the file" msgid "Changing destination" msgstr "" -#: core/transfertreemodel.cpp:644 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: core/transfergrouphandler.cpp:97 +#, kde-format +msgid "1 Item" +msgid_plural "%1 Items" +msgstr[0] "1 обект" +msgstr[1] "%1 обекта" -#: core/transfertreemodel.cpp:646 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Състояние" +#: core/transfergrouphandler.cpp:113 core/transferhandler.cpp:150 +#: ui/transferdetails.cpp:97 +#, kde-format +msgid "%1/s" +msgstr "%1/сек" -#: core/transfertreemodel.cpp:648 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Големина" +#: core/transfergrouphandler.cpp:169 +msgctxt "start transfergroup downloads" +msgid "Start" +msgstr "Начало" -#: core/transfertreemodel.cpp:650 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Напредък" +#: core/transfergrouphandler.cpp:175 +msgctxt "stop transfergroup downloads" +msgid "Stop" +msgstr "Спиране" -#: core/transfertreemodel.cpp:652 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Скорост" +#: core/kgetglobaljob.cpp:56 +#, kde-format +msgid "KGet is downloading %1 file" +msgid_plural "KGet is downloading %1 files" +msgstr[0] "KGet изтегля %1 файл" +msgstr[1] "KGet изтегля %1 файла" -#: core/transfertreemodel.cpp:654 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Оставащо време" +#: core/signature.cpp:228 +msgid "" +"The key to verify the signature is missing, do you want to download it?" +msgstr "" + +#: core/signature.cpp:250 +#, kde-format +msgid "" +"The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more " +"information." +msgstr "" + +#: core/signature.cpp:251 +msgid "Signature not verified" +msgstr "Подписът не е проверен" + +#: core/verificationmodel.cpp:151 +msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" +msgid "Type" +msgstr "Вид" + +#: core/verificationmodel.cpp:153 +msgctxt "the used hash for verification" +msgid "Hash" +msgstr "" + +#: core/verificationmodel.cpp:155 +msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" +msgid "Verified" +msgstr "" #: core/transferhandler.cpp:137 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:27 @@ -243,115 +276,93 @@ msgid "n/a" msgstr "липсва" -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:95 +#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:92 msgid "Stalled" msgstr "Застой" -#: core/datasourcefactory.cpp:286 -msgid "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT." -msgstr "" - -#: core/datasourcefactory.cpp:286 core/datasourcefactory.cpp:612 -#: core/kget.cpp:1358 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:200 -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:156 -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:173 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: core/datasourcefactory.cpp:612 -#, kde-format -msgctxt "A mirror is removed when the file has the wrong download size" -msgid "%1 removed as it did report a wrong file size." -msgstr "" +#: core/filemodel.cpp:283 +msgctxt "file in a filesystem" +msgid "File" +msgstr "Файл" -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -#, kde-format -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet изтегля %1 файл" -msgstr[1] "KGet изтегля %1 файла" +#: core/filemodel.cpp:283 +msgctxt "status of the download" +msgid "Status" +msgstr "Състояние" -#: core/kget.h:366 ui/tray.cpp:41 main.cpp:123 mainwindow.cpp:91 -#: mainwindow.cpp:470 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" +#: core/filemodel.cpp:283 +msgctxt "size of the download" +msgid "Size" +msgstr "Големина" -#: core/verifier.cpp:412 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Вид" +#: core/filemodel.cpp:283 +msgctxt "checksum of a file" +msgid "Checksum" +msgstr "Контролна сума" -#: core/verifier.cpp:414 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "" +#: core/filemodel.cpp:283 +msgctxt "signature of a file" +msgid "Signature" +msgstr "Подпис" -#: core/verifier.cpp:416 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" +#: core/datasourcefactory.cpp:287 +msgid "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT." msgstr "" -#: core/kgetkjobadapter.cpp:44 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "" +#: core/datasourcefactory.cpp:287 core/datasourcefactory.cpp:614 +#: core/kget.cpp:1404 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202 +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161 +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" -#: core/linkimporter.cpp:90 +#: core/datasourcefactory.cpp:614 #, kde-format -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Грешка при изтегляне на %1" - -#: core/verifier.cpp:1357 -msgid "" -"No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted." -msgstr "" - -#: core/verifier.cpp:1358 core/verifier.cpp:1378 -msgid "No key server" -msgstr "" - -#: core/verifier.cpp:1377 -msgid "" -"No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the " -"settings or restart KGet and retry downloading." +msgctxt "A mirror is removed when the file has the wrong download size" +msgid "%1 removed as it did report a wrong file size." msgstr "" -#: core/kget.cpp:121 +#: core/kget.cpp:122 #, kde-format msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" msgstr "" -#: core/kget.cpp:122 +#: core/kget.cpp:123 msgid "Remove Group" msgstr "Премахване на група" -#: core/kget.cpp:146 +#: core/kget.cpp:147 msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" msgstr "" -#: core/kget.cpp:148 +#: core/kget.cpp:149 msgid "Remove groups" msgstr "Премахване на групи" -#: core/kget.cpp:256 +#: core/kget.cpp:257 #, kde-format msgid "" "

    The following transfer has been added to the download list:

    \\%1

    " msgstr "" -#: core/kget.cpp:257 core/kget.cpp:353 +#: core/kget.cpp:258 core/kget.cpp:354 msgid "Download added" msgstr "Добавено е изтегляне" -#: core/kget.cpp:348 +#: core/kget.cpp:349 msgid "

    The following transfer has been added to the download list:

    " msgstr "" -#: core/kget.cpp:350 +#: core/kget.cpp:351 msgid "

    The following transfers have been added to the download list:

    " msgstr "" -#: core/kget.cpp:576 +#: core/kget.cpp:497 core/kget.cpp:856 +msgid "My Downloads" +msgstr "Моите изтегляния" + +#: core/kget.cpp:592 #, kde-format msgid "" "The file %1 already exists.\n" @@ -360,20 +371,16 @@ "Файлът \"%1\" вече съществува.\n" "Да се презапише ли?" -#: core/kget.cpp:577 +#: core/kget.cpp:593 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Да се презапише ли съществуващият файл?" -#: core/kget.cpp:590 ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:173 +#: core/kget.cpp:606 ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178 #, kde-format msgid "Unable to save to: %1" msgstr "Не може да се запази в: %1" -#: core/kget.cpp:834 ui/contextmenu.cpp:141 -msgid "My Downloads" -msgstr "Моите изтегляния" - -#: core/kget.cpp:898 +#: core/kget.cpp:920 msgid "" "

    The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " "KGet:

    " @@ -383,25 +390,23 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/kget.cpp:908 +#: core/kget.cpp:930 msgid "Protocol unsupported" msgstr "Неподдържан протокол" -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget) -#: core/kget.cpp:962 ui/newtransferdialog.cpp:49 rc.cpp:493 +#: core/kget.cpp:984 ui/newtransferdialog.cpp:50 msgid "New Download" msgstr "Ново изтегляне" -#: core/kget.cpp:962 +#: core/kget.cpp:984 msgid "Enter URL:" msgstr "Въведете адрес:" -#: core/kget.cpp:999 +#: core/kget.cpp:1021 msgid "Save As" msgstr "Запис като" -#: core/kget.cpp:1012 core/urlchecker.cpp:319 +#: core/kget.cpp:1034 core/urlchecker.cpp:362 #, kde-format msgid "" "Malformed URL:\n" @@ -410,7 +415,7 @@ "Неправилен адрес:\n" "%1" -#: core/kget.cpp:1019 core/urlchecker.cpp:321 +#: core/kget.cpp:1041 core/urlchecker.cpp:364 #, kde-format msgid "" "Malformed URL, protocol missing:\n" @@ -419,7 +424,7 @@ "Неправилен адрес, липсва протокол:\n" "%1" -#: core/kget.cpp:1030 core/urlchecker.cpp:377 +#: core/kget.cpp:1052 core/urlchecker.cpp:420 #, kde-format msgid "" "You have already completed a download from the location: \n" @@ -429,11 +434,11 @@ "Download it again?" msgstr "" -#: core/kget.cpp:1031 core/urlchecker.cpp:588 +#: core/kget.cpp:1053 core/urlchecker.cpp:636 msgid "Download it again?" msgstr "Да се свали ли отново?" -#: core/kget.cpp:1043 core/urlchecker.cpp:379 +#: core/kget.cpp:1065 core/urlchecker.cpp:422 #, kde-format msgid "" "You have a download in progress from the location: \n" @@ -443,40 +448,48 @@ "Delete it and download again?" msgstr "" -#: core/kget.cpp:1044 core/urlchecker.cpp:585 +#: core/kget.cpp:1066 core/urlchecker.cpp:633 msgid "Delete it and download again?" msgstr "Да се изтрие ли и свали отново?" -#: core/kget.cpp:1067 core/kget.cpp:1074 +#: core/kget.cpp:1089 core/kget.cpp:1096 msgid "Directory is not writable" msgstr "Нямате права за запис в тази директория" -#: core/kget.cpp:1102 +#: core/kget.cpp:1124 msgid "" "You have already downloaded that file from another location.\n" "\n" "Download and delete the previous one?" msgstr "" -#: core/kget.cpp:1103 core/urlchecker.cpp:597 +#: core/kget.cpp:1125 core/urlchecker.cpp:645 msgid "File already downloaded. Download anyway?" msgstr "Файлът вече е изтеглен. Да се изтегли ли въпреки това?" -#: core/kget.cpp:1112 +#: core/kget.cpp:1134 msgid "You are already downloading the same file" msgstr "Вече сваляте същия файл" -#: core/kget.cpp:1116 core/kget.cpp:1119 core/urlchecker.cpp:600 -#: core/urlchecker.cpp:701 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:735 +#: core/kget.cpp:1138 core/kget.cpp:1141 core/urlchecker.cpp:648 +#: core/urlchecker.cpp:744 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:738 msgid "File already exists" msgstr "Файлът вече съществува" -#: core/kget.cpp:1220 +#: core/kget.cpp:1242 +msgid "Internet connection established, resuming transfers." +msgstr "" + +#: core/kget.cpp:1247 +msgid "No internet connection, stopping transfers." +msgstr "" + +#: core/kget.cpp:1261 #, kde-format msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." msgstr "" -#: core/kget.cpp:1238 +#: core/kget.cpp:1279 #, kde-format msgid "" "Not deleting\n" @@ -487,7 +500,7 @@ "%1\n" "не е изтрит, понеже е директория." -#: core/kget.cpp:1248 +#: core/kget.cpp:1289 #, kde-format msgid "" "Not deleting\n" @@ -495,29 +508,29 @@ "as it is not a local file." msgstr "Елементът %1 не е изтрит, понеже не е локален файл." -#: core/kget.cpp:1351 +#: core/kget.cpp:1397 #, kde-format msgid "" "

    The following file has finished downloading:

    \\%1

    " msgstr "" -#: core/kget.cpp:1352 +#: core/kget.cpp:1398 msgid "Download completed" msgstr "Изтеглянето завърши" -#: core/kget.cpp:1355 +#: core/kget.cpp:1401 #, kde-format msgid "" "

    The following transfer has been started:

    \\%1

    " msgstr "" -#: core/kget.cpp:1356 +#: core/kget.cpp:1402 msgid "Download started" msgstr "Изтеглянето започна" -#: core/kget.cpp:1358 +#: core/kget.cpp:1404 #, kde-format msgid "" "

    There has been an error in the following transfer:

    \\%2

    " msgstr "" -#: core/kget.cpp:1363 +#: core/kget.cpp:1409 msgid "Resolve" msgstr "" -#: core/kget.cpp:1411 +#: core/kget.cpp:1461 msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." msgstr "" -#: core/kget.cpp:1415 +#: core/kget.cpp:1465 msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." msgstr "" -#: core/kget.cpp:1415 +#: core/kget.cpp:1465 msgctxt "Shutting down computer" msgid "Shutdown" msgstr "Изключване" -#: core/kget.cpp:1418 +#: core/kget.cpp:1468 msgid "" "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." msgstr "" -#: core/kget.cpp:1418 +#: core/kget.cpp:1468 msgctxt "Hibernating computer" msgid "Hibernating" msgstr "Приспиване" -#: core/kget.cpp:1421 +#: core/kget.cpp:1471 msgid "" "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." msgstr "" -#: core/kget.cpp:1421 +#: core/kget.cpp:1471 msgctxt "Suspending computer" msgid "Suspending" msgstr "Дълбоко приспиване" -#: core/kget.cpp:1429 +#: core/kget.cpp:1479 msgctxt "abort the proposed action" msgid "Abort" msgstr "Прекъсване" -#: core/kget.cpp:1439 +#: core/kget.cpp:1489 msgid "

    All transfers have been finished.

    " msgstr "" -#: core/kget.cpp:1440 +#: core/kget.cpp:1490 msgid "Downloads completed" msgstr "Изтеглянията завършиха" -#: core/verifier.cpp:1233 -msgid "" -"The key to verify the signature is missing, do you want to download it?" -msgstr "" +#: core/urlchecker.cpp:47 +msgid "Question" +msgstr "Въпрос" -#: core/verifier.cpp:1251 -#, kde-format -msgid "" -"The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more " -"information." +#: core/urlchecker.cpp:59 +msgid "Appl&y to all" msgstr "" -#: core/verifier.cpp:1252 -msgid "Signature not verified" -msgstr "Подписът не е проверен" - -#: core/filemodel.cpp:280 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: core/filemodel.cpp:280 -msgctxt "status of the download" -msgid "Status" -msgstr "Състояние" - -#: core/filemodel.cpp:280 -msgctxt "size of the download" -msgid "Size" -msgstr "Големина" - -#: core/filemodel.cpp:280 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Контролна сума" - -#: core/filemodel.cpp:280 -msgctxt "signature of a file" -msgid "Signature" -msgstr "Подпис" - -#: core/urlchecker.cpp:253 core/urlchecker.cpp:293 +#: core/urlchecker.cpp:296 core/urlchecker.cpp:336 msgid "No download directory specified." msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:255 +#: core/urlchecker.cpp:298 msgid "Invalid download directory specified." msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:257 +#: core/urlchecker.cpp:300 msgid "Download directory is not writeable." msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:265 core/urlchecker.cpp:305 +#: core/urlchecker.cpp:308 core/urlchecker.cpp:348 msgid "No download destination specified." msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:267 +#: core/urlchecker.cpp:310 msgid "Invalid download destination specified." msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:269 +#: core/urlchecker.cpp:312 msgid "Download destination is not writeable." msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:277 core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:407 -#: core/urlchecker.cpp:421 +#: core/urlchecker.cpp:320 core/urlchecker.cpp:360 core/urlchecker.cpp:450 +#: core/urlchecker.cpp:464 msgid "No URL specified." msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:279 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:256 +#: core/urlchecker.cpp:322 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:94 +#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:262 msgid "Malformed URL." msgstr "Неправилен URL-адрес." -#: core/urlchecker.cpp:281 +#: core/urlchecker.cpp:324 msgid "Malformed URL, protocol missing." msgstr "Неправилен адрес, липсва протокол." -#: core/urlchecker.cpp:283 +#: core/urlchecker.cpp:326 msgid "Malformed URL, host missing." msgstr "Неправилен адрес, липсва хост." -#: core/urlchecker.cpp:295 +#: core/urlchecker.cpp:338 #, kde-format msgid "" "Invalid download directory specified:\n" "%1" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:297 +#: core/urlchecker.cpp:340 #, kde-format msgid "" "Download directory is not writeable:\n" "%1" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:307 +#: core/urlchecker.cpp:350 #, kde-format msgid "" "Invalid download destination specified:\n" "%1" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:309 +#: core/urlchecker.cpp:352 #, kde-format msgid "" "Download destination is not writeable:\n" "%1" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:323 +#: core/urlchecker.cpp:366 #, kde-format msgid "" "Malformed URL, host missing:\n" @@ -695,34 +676,34 @@ "Неправилен адрес, липсва хост:\n" "%1" -#: core/urlchecker.cpp:339 core/urlchecker.cpp:351 +#: core/urlchecker.cpp:382 core/urlchecker.cpp:394 msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:341 core/urlchecker.cpp:367 +#: core/urlchecker.cpp:384 core/urlchecker.cpp:410 msgid "" "You have already downloaded that file from another location.\n" "Download and delete the previous one?" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:343 core/urlchecker.cpp:369 +#: core/urlchecker.cpp:386 core/urlchecker.cpp:412 msgid "" "You are already downloading that file from another location.\n" "Download and delete the previous one?" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:353 +#: core/urlchecker.cpp:396 msgid "" "You have already completed a download from that location. Download it again?" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:355 +#: core/urlchecker.cpp:398 msgid "" "You have a download in progress from that location.\n" "Delete it and download again?" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:365 +#: core/urlchecker.cpp:408 #, kde-format msgid "" "File already exists:\n" @@ -730,75 +711,75 @@ "Overwrite it?" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:409 +#: core/urlchecker.cpp:452 msgid "Malformed URLs." msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:411 +#: core/urlchecker.cpp:454 msgid "Malformed URLs, protocol missing." msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:413 +#: core/urlchecker.cpp:456 msgid "Malformed URLs, host missing." msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:423 +#: core/urlchecker.cpp:466 #, kde-format msgid "" "Malformed URLs:\n" "%1" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:425 +#: core/urlchecker.cpp:468 #, kde-format msgid "" "Malformed URLs, protocol missing:\n" "%1" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:427 +#: core/urlchecker.cpp:470 #, kde-format msgid "" "Malformed URLs, host missing:\n" "%1" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:429 +#: core/urlchecker.cpp:472 #, kde-format msgid "" "Destinations are not writable:\n" "%1" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:453 +#: core/urlchecker.cpp:496 msgid "Files exist already. Overwrite them?" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:455 +#: core/urlchecker.cpp:498 msgid "" "You have already completed downloads at those destinations. Download them " "again?" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:457 +#: core/urlchecker.cpp:500 msgid "" "You have downloads in progress to these destinations.\n" "Delete them and download again?" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:465 +#: core/urlchecker.cpp:508 msgid "" "You have already completed downloads from these locations. Download them " "again?" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:467 +#: core/urlchecker.cpp:510 msgid "" "You have downloads in progress from these locations.\n" "Delete them and download again?" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:476 +#: core/urlchecker.cpp:519 #, kde-format msgid "" "Files exist already:\n" @@ -806,7 +787,7 @@ "Overwrite them?" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:478 +#: core/urlchecker.cpp:521 #, kde-format msgid "" "You have already completed downloads at those destinations: \n" @@ -816,7 +797,7 @@ " Download them again?" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:480 +#: core/urlchecker.cpp:523 #, kde-format msgid "" "You have downloads in progress to these destinations: \n" @@ -826,7 +807,7 @@ "Delete them and download again?" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:488 +#: core/urlchecker.cpp:531 #, kde-format msgid "" "You have already completed downloads from these locations: \n" @@ -836,7 +817,7 @@ "Download them again?" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:490 +#: core/urlchecker.cpp:533 #, kde-format msgid "" "You have downloads in progress from these locations: \n" @@ -846,145 +827,216 @@ "Delete them and download again?" msgstr "" -#: core/urlchecker.cpp:610 -msgid "Question" -msgstr "Въпрос" - -#: core/urlchecker.cpp:612 -msgctxt "on a question" -msgid "Yes all" -msgstr "Да за всичко" - -#: core/urlchecker.cpp:613 -msgctxt "on a question" -msgid "No all" -msgstr "Не за всичко" +#: core/transfertreemodel.cpp:643 +msgctxt "name of download" +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:23 -msgid "Insert Engine" -msgstr "Вмъкване на енджин" +#: core/transfertreemodel.cpp:645 +msgctxt "status of download" +msgid "Status" +msgstr "Състояние" -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel) -#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:28 rc.cpp:185 -msgid "Engine name:" -msgstr "Име на енждин:" +#: core/transfertreemodel.cpp:647 +msgctxt "size of download" +msgid "Size" +msgstr "Големина" -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:29 rc.cpp:188 rc.cpp:496 -#: rc.cpp:694 -msgid "URL:" -msgstr "Адрес (URL):" +#: core/transfertreemodel.cpp:649 +msgctxt "progress of download" +msgid "Progress" +msgstr "Напредък" -#: transfer-plugins/mms/mmsTransfer.cpp:36 -#: transfer-plugins/mmsclient/mmsTransfer.cpp:38 -msgctxt "transfer state: running" -msgid "Running...." -msgstr "Изпълнение...." +#: core/transfertreemodel.cpp:651 +msgctxt "speed of download" +msgid "Speed" +msgstr "Скорост" -#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113 -msgctxt "Transfer State:Finished" -msgid "Finished" -msgstr "Готово" +#: core/transfertreemodel.cpp:653 +msgctxt "remaining time of download" +msgid "Remaining Time" +msgstr "Оставащо време" -#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156 -msgid "Download failed, could not access this URL." +#: core/keydownloader.cpp:73 +msgid "" +"No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted." msgstr "" -#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166 +#: core/keydownloader.cpp:74 core/keydownloader.cpp:94 +msgid "No key server" +msgstr "" + +#: core/keydownloader.cpp:93 msgid "" -"This URL does not allow multiple connections,\n" -"the download will take longer." +"No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the " +"settings or restart KGet and retry downloading." msgstr "" -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:93 -msgctxt "transfer state: connecting" -msgid "Connecting...." -msgstr "Свързване...." +#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 +msgid "KGet Transfer" +msgstr "" + +#: transfer-plugins/multisegmentkio/segment.cpp:288 +msgid "Failed to write to the file." +msgstr "" -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:264 -#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:226 +#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:228 +#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:265 #, kde-format msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" msgstr "" -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:267 -#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:229 +#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:231 +#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:268 #, kde-format msgid "" "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" msgstr "" -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:271 -#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:233 +#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:235 +#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:272 msgid "Verification failed." msgstr "" -#: transfer-plugins/multisegmentkio/segment.cpp:288 -msgid "Failed to write to the file." -msgstr "" +#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:94 +msgctxt "transfer state: connecting" +msgid "Connecting...." +msgstr "Свързване...." #: transfer-plugins/metalink/fileselectiondlg.cpp:31 msgid "File Selection" msgstr "Избор на файл" -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:82 +#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:83 msgid "Downloading Metalink File...." msgstr "" -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:116 +#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:117 msgid "" "A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?" msgstr "" -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:117 +#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:118 msgid "Redownload Metalink" msgstr "" -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:200 +#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202 msgid "Download failed, no working URLs were found." msgstr "" -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:509 +#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:511 msgid "" "The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does " "not work the download would be restarted) it?" msgstr "" -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:132 -msgid "Downloading Torrent File...." -msgstr "Изтегляне на торент файл..." +#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:52 +msgctxt "Transfer state: processing script" +msgid "Processing script...." +msgstr "" -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:174 -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:277 -msgctxt "transfer state: downloading" -msgid "Downloading...." -msgstr "Изтегляне...." +#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:83 +msgctxt "Transfer State: Finished" +msgid "Finished" +msgstr "Готово" -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:251 -msgid "Cannot add a tracker to a private torrent." -msgstr "Не можете да добавяте координиращ сървър към частен торент." +#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:92 +msgctxt "Transfer State: Aborted" +msgid "Aborted" +msgstr "Прекъснато" -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:412 -msgid "Torrent file does not exist" +#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.cpp:116 +msgctxt "Configure script" +msgid "Configure script" +msgstr "Конфигуриране на скрипта" + +#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:25 +msgid "Add New Script" msgstr "" -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:417 -msgid "Analyzing torrent...." -msgstr "Анализиране на торента..." +#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:37 +msgid "Edit Script" +msgstr "&Добавяне" -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:429 -msgid "Cannot initialize port..." +#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:48 +msgid "Set Script File" msgstr "" -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:498 -msgctxt "Transfer status: seeding" -msgid "Seeding...." +#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:23 +msgid "Insert Engine" +msgstr "Вмъкване на енджин" + +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel) +#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:28 rc.cpp:254 +msgid "Engine name:" +msgstr "Име на енждин:" + +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:29 rc.cpp:257 rc.cpp:649 +#: rc.cpp:688 +msgid "URL:" +msgstr "Адрес (URL):" + +#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:50 +msgctxt "transfer state: running" +msgid "Running...." +msgstr "Изпълнение...." + +#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113 +msgctxt "Transfer State:Finished" +msgid "Finished" +msgstr "Готово" + +#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156 +msgid "Download failed, could not access this URL." +msgstr "" + +#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166 +msgid "" +"This URL does not allow multiple connections,\n" +"the download will take longer." +msgstr "" + +#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:42 +msgid "Add item" +msgstr "" + +#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:70 +#, kde-format +msgid "%1 would become %2" +msgstr "" + +#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:192 +msgctxt "the string that is used to modify an url" +msgid "Change string" +msgstr "" + +#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 +msgctxt "the mode defines how the url should be changed" +msgid "Change mode" +msgstr "Смяна на режима" + +#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 +msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" +msgid "Checksum type" +msgstr "" + +#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 +msgid "Append" +msgstr "Добавяне" + +#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 +msgid "Replace file" +msgstr "" + +#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 +msgid "Replace file-ending" msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:101 @@ -999,25 +1051,27 @@ msgid "Scanning data of %1 :" msgstr "Сканиране на данните за %1 :" -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:35 -msgid "Cannot initialize libktorrent. Torrent support might not work." -msgstr "" - -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:87 -msgid "&Advanced Details" -msgstr "&Допълнителни настройки" +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget) +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:124 +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 rc.cpp:266 +msgid "URL" +msgstr "URL-адрес" -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:93 -msgid "&Scan Files" -msgstr "&Претърсване на файлове" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:125 +msgid "Speed" +msgstr "Скорост" -#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:37 -msgid "Select a default torrent folder" -msgstr "" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:126 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:318 +msgid "Downloaded" +msgstr "Свалени" -#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:39 -msgid "Select a default temporary folder" -msgstr "" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:127 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:148 +#: ui/history/transferhistory.cpp:251 +msgid "Status" +msgstr "Състояние" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152 msgctxt "Choked" @@ -1104,11 +1158,6 @@ msgid "Requests" msgstr "Заявки" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:318 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:126 -msgid "Downloaded" -msgstr "Свалени" - #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:319 msgid "Uploaded" msgstr "Качени" @@ -1184,101 +1233,168 @@ msgid "Whether we are interested in downloading from this peer" msgstr "" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:92 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds." -msgstr "" -"Не може да се добави уеб посявката %1, вече е част от списъка с уеб посявки." - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:109 -#, kde-format -msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent." -msgstr "Не може да се премахне уеб посявка %1, тя е част от торента." +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:147 +msgid "Url" +msgstr "Url-адрес" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:70 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:66 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:149 +msgid "Seeders" +msgstr "Качващи" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:71 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:67 -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:150 +msgid "Leechers" +msgstr "Изтеглящи" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:73 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:69 -#, no-c-format -msgctxt "Percent of File Downloaded" -msgid "% Complete" -msgstr "% завършено" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:151 +msgid "Times Downloaded" +msgstr "Брой изтегляния" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:82 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:78 -msgctxt "Download first" -msgid "First" -msgstr "Първо" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:152 +msgid "Next Update" +msgstr "Следващо обновяване" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:51 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Advanced Details for %1" +msgstr "" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:63 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:214 +msgid "Files" +msgstr "Файлове" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:71 +msgid "Trackers" +msgstr "Следящи сървъри" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:74 +msgid "Webseeds" +msgstr "Качващи" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:69 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:376 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:70 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:377 +#: rc.cpp:820 +msgid "Size" +msgstr "Големина" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:52 +msgid "Kick Peer" +msgstr "Изритване на потребител" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:53 +msgid "Ban Peer" +msgstr "Блокиране на потребител" + +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 rc.cpp:314 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Добавяне на сървър" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 +msgid "Enter the URL of the tracker:" +msgstr "Въведете URL-адрес на следящ сървър" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:101 +#, kde-format +msgid "There already is a tracker named %1." +msgstr "" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:66 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:70 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:67 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:71 +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:69 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:73 +#, no-c-format +msgctxt "Percent of File Downloaded" +msgid "% Complete" +msgstr "% завършено" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:78 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:82 +msgctxt "Download first" +msgid "First" +msgstr "Първо" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:83 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:79 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:83 msgctxt "Download last" msgid "Last" msgstr "Последно" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:88 -msgctxt "Download normally(not as first or last)" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:84 +msgctxt "Download Normal (not as first or last)" msgid "Normal" msgstr "Нормално" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:140 -msgctxt "preview available" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:135 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:158 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:163 +msgctxt "Preview available" msgid "Available" msgstr "Наличен" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:142 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:165 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:137 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:160 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:142 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:165 msgctxt "Preview pending" msgid "Pending" msgstr "Изчакващо" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:145 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:168 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:140 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:163 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:145 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:168 msgctxt "No preview available" msgid "No" msgstr "Не" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:144 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:167 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:150 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:170 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:176 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:144 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "%1 %" msgstr "%1 %" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:163 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:135 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:158 -msgctxt "Preview available" -msgid "Available" -msgstr "Наличен" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:92 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds." +msgstr "" +"Не може да се добави уеб посявката %1, вече е част от списъка с уеб посявки." -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:376 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:69 -msgid "File" -msgstr "Файл" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:109 +#, kde-format +msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent." +msgstr "Не може да се премахне уеб посявка %1, тя е част от торента." -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:377 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:70 -#: rc.cpp:582 -msgid "Size" -msgstr "Големина" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:88 +msgctxt "Download normally(not as first or last)" +msgid "Normal" +msgstr "Нормално" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:140 +msgctxt "preview available" +msgid "Available" +msgstr "Наличен" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:210 msgid "Chunk" @@ -1292,11 +1408,6 @@ msgid "Peer" msgstr "Потребител" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:214 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:63 -msgid "Files" -msgstr "Файлове" - #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:222 msgid "Number of the chunk" msgstr "Номер на парчето" @@ -1317,14 +1428,6 @@ msgid "Which files the chunk is located in" msgstr "" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:52 -msgid "Kick Peer" -msgstr "Изритване на потребител" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:53 -msgid "Ban Peer" -msgstr "Блокиране на потребител" - #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:66 msgctxt "Open file" msgid "Open" @@ -1375,456 +1478,609 @@ msgid "Select a directory to move the data to." msgstr "Изберете папка, в която да се преместят данните." -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget) -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:124 -#: rc.cpp:197 -msgid "URL" -msgstr "URL-адрес" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:125 -msgid "Speed" -msgstr "Скорост" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:127 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:148 -#: ui/history/transferhistory.cpp:245 -msgid "Status" -msgstr "Състояние" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:51 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Advanced Details for %1" +#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:34 +msgid "Cannot initialize libktorrent. Torrent support might not work." msgstr "" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:71 -msgid "Trackers" -msgstr "Следящи сървъри" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:74 -msgid "Webseeds" -msgstr "Качващи" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 rc.cpp:370 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Добавяне на сървър" +#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:84 +msgid "&Advanced Details" +msgstr "&Допълнителни настройки" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 -msgid "Enter the URL of the tracker:" -msgstr "Въведете URL-адрес на следящ сървър" +#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:90 +msgid "&Scan Files" +msgstr "&Претърсване на файлове" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:101 -#, kde-format -msgid "There already is a tracker named %1." -msgstr "" +#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:138 +msgid "Downloading Torrent File...." +msgstr "Изтегляне на торент файл..." -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:84 -msgctxt "Download Normal (not as first or last)" -msgid "Normal" -msgstr "Нормално" +#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:180 +#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:283 +msgctxt "transfer state: downloading" +msgid "Downloading...." +msgstr "Изтегляне...." -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:147 -msgid "Url" -msgstr "Url-адрес" +#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:257 +msgid "Cannot add a tracker to a private torrent." +msgstr "Не можете да добавяте координиращ сървър към частен торент." -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:149 -msgid "Seeders" -msgstr "Качващи" +#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:418 +msgid "Torrent file does not exist" +msgstr "" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:150 -msgid "Leechers" -msgstr "Изтеглящи" +#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:423 +msgid "Analyzing torrent...." +msgstr "Анализиране на торента..." -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:151 -msgid "Times Downloaded" -msgstr "Брой изтегляния" +#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:435 +msgid "Cannot initialize port..." +msgstr "" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:152 -msgid "Next Update" -msgstr "Следващо обновяване" +#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:504 +msgctxt "Transfer status: seeding" +msgid "Seeding...." +msgstr "" -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Добавяне" +#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:37 +msgid "Select a default torrent folder" +msgstr "" -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" +#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:39 +msgid "Select a default temporary folder" msgstr "" -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" +#: ui/newtransferdialog.cpp:318 +msgid "Select at least one source url." msgstr "" -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:42 -msgid "Add item" +#: ui/newtransferdialog.cpp:336 +msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." msgstr "" -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:70 +#: ui/tray.cpp:45 +msgid "Download Manager" +msgstr "Изтегляне на файлове" + +#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 #, kde-format -msgid "%1 would become %2" +msgid "Transfer Settings for %1" msgstr "" -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:192 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" +#: ui/transfersettingsdialog.cpp:164 +msgid "" +"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." msgstr "" -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Смяна на режима" +#: ui/transfersettingsdialog.cpp:164 +msgid "Destination unmodified" +msgstr "" -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" +#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:66 ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:174 +#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:90 +msgctxt "comma, to seperate members of a list" +msgid "," +msgstr "," + +#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:115 +msgid "File Properties" +msgstr "Данни за файл" + +#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:127 +msgid "Enter a filename." msgstr "" -#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:52 -msgctxt "Transfer state: processing script" -msgid "Processing script...." +#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:130 +msgid "The filename exists already, choose a different one." msgstr "" -#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:83 -msgctxt "Transfer State: Finished" -msgid "Finished" -msgstr "Готово" +#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:133 +msgid "Enter at least one URL." +msgstr "" -#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:92 -msgctxt "Transfer State: Aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Прекъснато" +#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:67 +msgid "Import dropped files" +msgstr "" -#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:25 -msgid "Add New Script" +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:90 +msgid "Create a Metalink" msgstr "" -#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:37 -msgid "Edit Script" -msgstr "&Добавяне" +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:117 +msgid "Add at least one file." +msgstr "" -#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:48 -msgid "Set Script File" +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:119 +msgid "You need to set mirrors for the entries with an icon." msgstr "" -#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.cpp:116 -msgctxt "Configure script" -msgid "Configure script" -msgstr "Конфигуриране на скрипта" +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:132 +msgid "General optional information for the metalink." +msgstr "" + +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Unable to load: %1" +msgstr "" + +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188 +msgid "Metalink Version 4.0 file (*.meta4)" +msgstr "" + +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188 +msgid "Metalink Version 3.0 file (*.metalink)" +msgstr "" + +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:195 +msgid "Define the saving location." +msgstr "" + +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:241 +msgctxt "file as in file on hard drive" +msgid "Files" +msgstr "Файлове" + +#: ui/transfersview.cpp:126 +msgid "Select columns" +msgstr "Избор на колони" + +#: ui/transfersview.cpp:314 +msgid "Transfer Details" +msgstr "" + +#: ui/groupsettingsdialog.cpp:25 +#, kde-format +msgid "Group Settings for %1" +msgstr "" + +#: ui/renamefile.cpp:32 +msgid "Rename File" +msgstr "Преименуване на файл" + +#: ui/renamefile.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Rename %1 to:" +msgstr "Преименуване на %1 в:" + +#: ui/renamefile.cpp:44 +msgid "&Rename" +msgstr "&Преименуване" + +#: ui/transferdetails.cpp:71 +#, kde-format +msgid "Average speed: %1/s" +msgstr "Средна скорост: %1/сек" + +#: ui/transferdetails.cpp:77 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1% от %2" + +#: ui/contextmenu.cpp:77 +msgid "Semantic Desktop" +msgstr "Семантичен работен плот" + +#: ui/contextmenu.cpp:142 mainwindow.cpp:198 +msgid "Delete Group" +msgid_plural "Delete Groups" +msgstr[0] "Изтриване на група" +msgstr[1] "Изтриване на групи" + +#: ui/contextmenu.cpp:146 mainwindow.cpp:204 +msgid "Rename Group..." +msgid_plural "Rename Groups..." +msgstr[0] "Преименуване на група..." +msgstr[1] "Преименуване на групи..." + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 +msgid "Import Links" +msgstr "" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 +msgid "Contains" +msgstr "Съдържа" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 +msgid "Does Not Contain" +msgstr "Не съдържа" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 +msgid "Archives" +msgstr "Архиви" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 +msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" +msgid "Pattern Syntax" +msgstr "" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 +msgid "Escape Sequences" +msgstr "" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 +msgctxt "name of a file" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 +msgctxt "Download the items which have been selected" +msgid "&Download" +msgstr "" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 +msgid "Auxiliary header" +msgstr "" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 rc.cpp:200 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 +msgctxt "list header: type of file" +msgid "File Type" +msgstr "" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 +msgid "Location (URL)" +msgstr "Местоположение (URL)" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Links in: %1 - KGet" +msgstr "Връзка в: %1 - KGet" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 +msgid "&Select All Filtered" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:769 +msgid "&Select All" +msgstr "&Избиране на всичко" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 +msgid "D&eselect All Filtered" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:772 +msgid "D&eselect All" +msgstr "" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 +msgid "Filter Column" +msgstr "" -#: ui/signaturedlg.cpp:33 +#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:52 +msgid "Add mirror" +msgstr "Добавяне на огледало" + +#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:149 +msgid "Modify the used mirrors" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) +#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:793 +msgid "not specified" +msgstr "" + +#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 +msgctxt "Mirror as in server, in url" +msgid "Mirror" +msgstr "Огледало" + +#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 +msgctxt "The priority of the mirror" +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 +msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" +msgid "Connections" +msgstr "Връзки" + +#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 +msgctxt "Location = country" +msgid "Location" +msgstr "Местоположение" + +#: ui/signaturedlg.cpp:37 msgctxt "trust level" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: ui/signaturedlg.cpp:33 +#: ui/signaturedlg.cpp:37 msgctxt "trust level" msgid "Undefined" msgstr "Неопределено" -#: ui/signaturedlg.cpp:33 +#: ui/signaturedlg.cpp:37 msgctxt "trust level" msgid "Never" msgstr "Никога" -#: ui/signaturedlg.cpp:33 +#: ui/signaturedlg.cpp:37 msgctxt "trust level" msgid "Marginal" msgstr "Ограничено" -#: ui/signaturedlg.cpp:33 +#: ui/signaturedlg.cpp:37 msgctxt "trust level" msgid "Full" msgstr "Пълно" -#: ui/signaturedlg.cpp:33 +#: ui/signaturedlg.cpp:37 msgctxt "trust level" msgid "Ultimate" msgstr "" -#: ui/signaturedlg.cpp:40 +#: ui/signaturedlg.cpp:44 #, kde-format msgctxt "" "Signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file." msgid "Signature of %1." msgstr "" -#: ui/signaturedlg.cpp:59 +#: ui/signaturedlg.cpp:68 msgid "This option is not supported for the current transfer." msgstr "" -#: ui/signaturedlg.cpp:91 +#: ui/signaturedlg.cpp:93 msgid "Detached OpenPGP ASCII signature (*.asc)" msgstr "" -#: ui/signaturedlg.cpp:92 +#: ui/signaturedlg.cpp:94 msgid "Detached OpenPGP binary signature (*.sig)" msgstr "" -#: ui/signaturedlg.cpp:92 +#: ui/signaturedlg.cpp:94 msgid "Load Signature File" msgstr "" -#: ui/signaturedlg.cpp:105 +#: ui/signaturedlg.cpp:147 msgid "You need to define a signature." msgstr "" -#: ui/signaturedlg.cpp:109 +#: ui/signaturedlg.cpp:151 msgid "" "No fingerprint could be found, check if the signature is correct or verify " "the download." msgstr "" -#: ui/signaturedlg.cpp:139 +#: ui/signaturedlg.cpp:185 msgid "The key has been revoked." msgstr "Ключът е анулиран." -#: ui/signaturedlg.cpp:143 +#: ui/signaturedlg.cpp:189 msgid "The key is disabled." msgstr "Ключът е изключен." -#: ui/signaturedlg.cpp:147 +#: ui/signaturedlg.cpp:193 msgid "The key is invalid." msgstr "Ключът е неправилен." -#: ui/signaturedlg.cpp:152 +#: ui/signaturedlg.cpp:198 msgid "The key is expired." msgstr "Клъчют е изтекъл." -#: ui/signaturedlg.cpp:167 +#: ui/signaturedlg.cpp:213 msgid "The key is not to be trusted." msgstr "Ключът не е доверен." -#: ui/signaturedlg.cpp:173 +#: ui/signaturedlg.cpp:218 msgid "The key is to be trusted marginally." msgstr "Ключът е с ограничена довереност." -#: ui/signaturedlg.cpp:189 +#: ui/signaturedlg.cpp:231 msgid "Trust level of the key is unclear." msgstr "Довереността на ключа е неясна." -#: ui/signaturedlg.cpp:219 +#: ui/signaturedlg.cpp:260 msgid "Unlimited" msgstr "Неограничено" -#: ui/signaturedlg.cpp:233 ui/signaturedlg.cpp:241 +#: ui/signaturedlg.cpp:278 msgctxt "pgp signature is verified" msgid "Verified" msgstr "Проверено" -#: ui/signaturedlg.cpp:245 +#: ui/signaturedlg.cpp:281 msgctxt "pgp signature is not verified" msgid "Failed" msgstr "Неуспешно" -#: ui/signaturedlg.cpp:248 +#: ui/signaturedlg.cpp:284 msgid "" "Caution: Verification failed. Either you entered the wrong signature, or the " "data has been modified." msgstr "" -#: ui/signaturedlg.cpp:253 +#: ui/signaturedlg.cpp:289 msgid "" "Verification not possible. Check the entered data, whether gpg-agent is " "running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys.)" msgstr "" -#: ui/signaturedlg.cpp:266 +#: ui/signaturedlg.cpp:306 msgid "Feature is not supported, as KGet is not compiled with QPGME support." msgstr "" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:37 -msgid "Import Links" -msgstr "" +#: ui/droptarget.cpp:84 +msgctxt "fix position for droptarget" +msgid "Sticky" +msgstr "Прилепване" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:75 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) +#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:361 rc.cpp:122 +msgid "Quit KGet" +msgstr "Изход от KGet" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:76 -msgid "Escape Sequences" +#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1212 +msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" msgstr "" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:79 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" +#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1213 +msgid "&Download" +msgstr "&Изтегляне" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download Checked" +#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1214 +msgid "&Load transfer list" msgstr "" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:128 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "" +#: ui/droptarget.cpp:282 +msgid "Show Main Window" +msgstr "Показване на основния прозорец" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:129 -msgid "File Name" -msgstr "" +#: ui/droptarget.cpp:283 +msgid "Hide Main Window" +msgstr "Скриване на основния прозорец" -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:130 rc.cpp:430 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:131 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:132 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Местоположение (URL)" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:221 -#, kde-format -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Връзка в: %1 - KGet" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:289 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:289 rc.cpp:549 -msgid "&Select All" -msgstr "&Избиране на всичко" - -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:290 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "" +#: ui/droptarget.cpp:374 +msgid "Drop Target" +msgstr "Кошница за пускане" -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:290 rc.cpp:546 -msgid "D&eselect All" +#: ui/droptarget.cpp:375 +msgid "You can drag download links into the drop target." msgstr "" -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:25 +#: ui/droptarget.cpp:420 #, kde-format -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:320 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:376 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "" - -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Преименуване на файл" +msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" +msgid "%1(%2) %3" +msgstr "%1(%2) %3" -#: ui/renamefile.cpp:41 +#: ui/droptarget.cpp:426 #, kde-format -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Преименуване на %1 в:" - -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Преименуване" +msgctxt "" +"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" +msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" +msgstr "%1(%2% %3/%4) Скорост:%5/сек" -#: ui/transferdetails.cpp:74 +#: ui/droptarget.cpp:434 #, kde-format -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Средна скорост: %1/сек" +msgctxt "" +"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " +"status" +msgid "%1(%2% %3/%4) %5" +msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" -#: ui/transferdetails.cpp:80 -#, kde-format -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1% от %2" +#: ui/droptarget.cpp:448 +msgid "Ready" +msgstr "Готово" -#: ui/history/transferhistory.cpp:48 +#: ui/history/transferhistory.cpp:49 msgid "Transfer History" msgstr "История на прехвърляне" -#: ui/history/transferhistory.cpp:81 +#: ui/history/transferhistory.cpp:82 msgid "&Open File" msgstr "&Отваряне на файл" -#: ui/history/transferhistory.cpp:210 +#: ui/history/transferhistory.cpp:216 msgctxt "The transfer is running" msgid "Running" msgstr "В изпълнение" -#: ui/history/transferhistory.cpp:212 +#: ui/history/transferhistory.cpp:218 msgctxt "The transfer is stopped" msgid "Stopped" msgstr "Спряно" -#: ui/history/transferhistory.cpp:214 +#: ui/history/transferhistory.cpp:220 msgctxt "The transfer is aborted" msgid "Aborted" msgstr "Прекъснато" -#: ui/history/transferhistory.cpp:216 +#: ui/history/transferhistory.cpp:222 msgctxt "The transfer is finished" msgid "Finished" msgstr "Готово" -#: ui/history/transferhistory.cpp:245 +#: ui/history/transferhistory.cpp:251 msgid "Source File" msgstr "" -#: ui/history/transferhistory.cpp:245 +#: ui/history/transferhistory.cpp:251 msgid "Destination" msgstr "Назначение" -#: ui/history/transferhistory.cpp:245 +#: ui/history/transferhistory.cpp:251 msgid "Time" msgstr "Време" -#: ui/history/transferhistory.cpp:245 +#: ui/history/transferhistory.cpp:251 msgid "File Size" msgstr "Големина на файл" -#: ui/history/transferhistory.cpp:255 +#: ui/history/transferhistory.cpp:261 msgid "Less than 1MiB" msgstr "По-малко от 1 MiB" -#: ui/history/transferhistory.cpp:257 +#: ui/history/transferhistory.cpp:263 msgid "Between 1MiB-10MiB" msgstr "Между 1 и 10 MiB" -#: ui/history/transferhistory.cpp:259 +#: ui/history/transferhistory.cpp:265 msgid "Between 10MiB-100MiB" msgstr "Между 10 и 100 MiB" -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 +#: ui/history/transferhistory.cpp:267 msgid "Between 100MiB-1GiB" msgstr "Между 100 MiB и 1 GiB" -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 +#: ui/history/transferhistory.cpp:269 msgid "More than 1GiB" msgstr "Повече от 1 GiB" -#: ui/history/transferhistory.cpp:266 +#: ui/history/transferhistory.cpp:272 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 msgid "Today" msgstr "Днес" -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 +#: ui/history/transferhistory.cpp:273 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 msgid "Last week" msgstr "Миналата седмица" -#: ui/history/transferhistory.cpp:268 +#: ui/history/transferhistory.cpp:274 msgid "Last month" msgstr "Миналия месец" -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 +#: ui/history/transferhistory.cpp:275 #: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 msgid "A long time ago" msgstr "Преди много време" -#: ui/history/transferhistory.cpp:289 +#: ui/history/transferhistory.cpp:295 msgctxt "the transfer has been finished" msgid "Finished" msgstr "Готово" @@ -1862,364 +2118,151 @@ msgid "Open file" msgstr "Отваряне на файл" -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Прилепване" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 rc.cpp:14 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Изход от KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:219 mainwindow.cpp:1119 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:220 mainwindow.cpp:1120 -msgid "&Download" -msgstr "&Изтегляне" - -#: ui/droptarget.cpp:221 mainwindow.cpp:1121 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:277 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Показване на основния прозорец" - -#: ui/droptarget.cpp:278 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Скриване на основния прозорец" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dropTargetGroup) -#: ui/droptarget.cpp:369 rc.cpp:173 -msgid "Drop Target" -msgstr "Кошница за пускане" - -#: ui/droptarget.cpp:370 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:415 -#, kde-format -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" - -#: ui/droptarget.cpp:421 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Скорост:%5/сек" - -#: ui/droptarget.cpp:429 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" - -#: ui/droptarget.cpp:443 -msgid "Ready" -msgstr "Готово" - -#: ui/droptarget.cpp:457 -msgid "" -"Drop target has been hidden. If you want to show it again, go to Settings-" -">Configure KGet->Look & Feel." -msgstr "" - -#: ui/droptarget.cpp:459 -msgid "Hiding drop target" -msgstr "Скриване на кошницата за пускане" - -#: ui/verificationdialog.cpp:37 +#: ui/verificationdialog.cpp:39 msgid "Add checksum" msgstr "Добавяне на контролна сума" -#: ui/verificationdialog.cpp:101 +#: ui/verificationdialog.cpp:96 #, kde-format msgid "Transfer Verification for %1" msgstr "" -#: ui/verificationdialog.cpp:214 +#: ui/verificationdialog.cpp:209 #, kde-format msgid "%1 was successfully verified." msgstr "" -#: ui/verificationdialog.cpp:215 +#: ui/verificationdialog.cpp:210 msgid "Verification successful" msgstr "" -#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:61 ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:172 -#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:90 -msgctxt "comma, to seperate members of a list" -msgid "," -msgstr "," - -#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:110 -msgid "File Properties" -msgstr "Данни за файл" - -#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:122 -msgid "Enter a filename." -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:125 -msgid "The filename exists already, choose a different one." -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:128 -msgid "Enter at least one URL." -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:67 -msgid "Import dropped files" -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:90 -msgid "Create a Metalink" -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:117 -msgid "Add at least one file." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, needUrl) -#: rc.cpp:757 -msgid "You need to set mirrors for the entries with an icon." -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:127 -msgid "General optional information for the metalink." -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:156 -#, kde-format -msgid "Unable to load: %1" -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:183 -msgid "Metalink Version 4.0 file (*.meta4)" -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:183 -msgid "Metalink Version 3.0 file (*.metalink)" -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:189 -msgid "Define the saving location." -msgstr "" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:241 -msgctxt "file as in file on hard drive" -msgid "Files" -msgstr "Файлове" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -#, kde-format -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:161 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:161 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "" - -#: ui/contextmenu.cpp:77 -msgid "Semantic Desktop" -msgstr "Семантичен работен плот" - -#: ui/contextmenu.cpp:150 mainwindow.cpp:207 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Изтриване на група" -msgstr[1] "Изтриване на групи" - -#: ui/contextmenu.cpp:154 mainwindow.cpp:212 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Преименуване на група..." -msgstr[1] "Преименуване на групи..." - -#: ui/tray.cpp:45 -msgid "Download Manager" -msgstr "Изтегляне на файлове" - -#: ui/transfersview.cpp:126 -msgid "Select columns" -msgstr "Избор на колони" - -#: ui/transfersview.cpp:314 -msgid "Transfer Details" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:82 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:926 -msgid "not specified" -msgstr "" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Огледало" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Връзки" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Местоположение" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:44 -msgid "Add mirror" -msgstr "Добавяне на огледало" - -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:163 -msgid "Modify the used mirrors." +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:42 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:58 +msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KWallet" msgstr "" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:36 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Unable to start the server: %1." -msgstr "Не може да се стартира сървъра: %1." +msgid "Unable to start WebInterface: %1" +msgstr "" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:88 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@item speed of transfer per seconds" msgid "%1/s" msgstr "%1/сек" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:175 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209 msgctxt "@label" msgid "KGet Web Interface" msgstr "Уеб-интерфейс на KGet" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:176 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:210 msgctxt "@label number" msgid "Nr" msgstr "Номер" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:177 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211 msgctxt "@label" msgid "File name" msgstr "Име на файл" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:178 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212 msgctxt "@label Progress of transfer" msgid "Finished" msgstr "Готово" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:179 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213 msgctxt "@label Speed of transfer" msgid "Speed" msgstr "Скорост" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:180 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214 msgctxt "@label Status of transfer" msgid "Status" msgstr "Състояние" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:181 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:215 msgctxt "@action:button start a transfer" msgid "Start" msgstr "Начало" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:182 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216 msgctxt "@action:button" msgid "Stop" msgstr "Спиране" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:183 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:217 msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Премахване" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:184 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:218 msgctxt "@label Download from" msgid "Source:" msgstr "Източник:" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:185 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:219 msgctxt "@label Save download to" msgid "Saving to:" msgstr "" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:186 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:220 msgctxt "@label Title in header" msgid "Web Interface" msgstr "Уеб-интерфейс" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:187 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:221 msgctxt "@action" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:188 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:222 msgctxt "@action" msgid "Refresh" msgstr "Обновяване" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:189 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:223 msgctxt "@action" msgid "Enter URL: " msgstr "Въведете адрес: " -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:190 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:224 msgctxt "@action:button" msgid "OK" msgstr "Добре" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:192 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:226 msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)" msgid "Refresh download list every" msgstr "" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:193 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:227 msgctxt "@action (Refresh very x )seconds" msgid "seconds" msgstr "секунди" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:228 msgctxt "@action:button" msgid "Save Settings" msgstr "Запис на настройките" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:229 msgctxt "@title" msgid "Downloads" msgstr "Изтегляния" -#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197 +#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:231 msgctxt "@label text in footer" msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS" msgstr "" -#: main.cpp:125 +#: main.cpp:106 msgid "An advanced download manager for KDE" msgstr "Изтегляне на файлове" -#: main.cpp:127 +#: main.cpp:108 msgid "" "(C) 2005 - 2011, The KGet developers\n" "(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n" @@ -2231,167 +2274,191 @@ "(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n" "(C) 1998 - 2000, Matej Koss" -#: main.cpp:131 +#: main.cpp:112 msgid "kget@kde.org" msgstr "kget@kde.org" -#: main.cpp:133 +#: main.cpp:114 msgid "Lukas Appelhans" msgstr "Lukas Appelhans" -#: main.cpp:133 +#: main.cpp:114 msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author" msgstr "Поддръжка, основна разработка, автор на приставката за торенти" -#: main.cpp:134 +#: main.cpp:115 msgid "Dario Massarin" msgstr "Dario Massarin" -#: main.cpp:134 main.cpp:135 main.cpp:137 +#: main.cpp:115 main.cpp:116 main.cpp:118 msgid "Core Developer" msgstr "Основен разработчик" -#: main.cpp:135 +#: main.cpp:116 msgid "Urs Wolfer" msgstr "Urs Wolfer" -#: main.cpp:136 +#: main.cpp:117 msgid "Manolo Valdes" msgstr "Manolo Valdes" -#: main.cpp:136 +#: main.cpp:117 msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author" msgstr "Основна разработка, автор на приставката за многонишковост" -#: main.cpp:137 +#: main.cpp:118 msgid "Matthias Fuchs" msgstr "Matthias Fuchs" -#: main.cpp:138 +#: main.cpp:119 msgid "Javier Goday" msgstr "Javier Goday" -#: main.cpp:138 +#: main.cpp:119 msgid "Developer" msgstr "Разработчик" -#: main.cpp:139 +#: main.cpp:120 msgid "Ernesto Rodriguez Ortiz" msgstr "Ernesto Rodriguez Ortiz" -#: main.cpp:139 +#: main.cpp:120 msgid "Mms Plugin Author" msgstr "Автор на приставката Mms" -#: main.cpp:139 +#: main.cpp:121 msgid "Patrick Charbonnier" msgstr "Patrick Charbonnier" -#: main.cpp:139 main.cpp:140 main.cpp:141 +#: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 msgid "Former Developer" msgstr "Бивш разработчик" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:122 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "Carsten Pfeiffer" -#: main.cpp:141 +#: main.cpp:123 msgid "Matej Koss" msgstr "Matej Koss" -#: main.cpp:142 +#: main.cpp:124 msgid "Joris Guisson" msgstr "Joris Guisson" -#: main.cpp:142 +#: main.cpp:124 msgid "BTCore (KTorrent) Developer" msgstr "Разработчик на BTCore (KTorrent)" -#: main.cpp:143 +#: main.cpp:125 msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)" msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)" -#: main.cpp:143 +#: main.cpp:125 msgid "Design of Web Interface" msgstr "Дизайн на уеб-интерфейса" -#: main.cpp:148 +#: main.cpp:130 msgid "Start KGet with drop target" msgstr "Зареждане на KGet с кошница за пускане" -#: main.cpp:149 +#: main.cpp:131 msgid "Start KGet with hidden main window" msgstr "Зареждане на KGet със скрит основен прозорец" -#: main.cpp:150 +#: main.cpp:132 msgid "Start KGet without drop target animation" msgstr "Зареждане на KGet без кошница за пускане" -#: main.cpp:152 +#: main.cpp:134 msgid "Execute Unit Testing" msgstr "" -#: main.cpp:154 +#: main.cpp:136 msgid "URL(s) to download" msgstr "Адрес(и) за изтегляне" #: mainwindow.cpp:142 -msgid "KGet Transfer List" -msgstr "Списък с прехвърлянията (KGet)" - -#: mainwindow.cpp:149 -msgid "Export Transfers" -msgstr "Експортиране на прехвърляния" - -#: mainwindow.cpp:159 msgid "&New Download..." msgstr "&Ново изтегляне..." -#: mainwindow.cpp:165 +#: mainwindow.cpp:145 +msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:149 msgid "&Import Transfers..." msgstr "И&мпортиране на прехвърляния..." -#: mainwindow.cpp:171 +#: mainwindow.cpp:152 +msgid "Imports a list of transfers" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:156 msgid "&Export Transfers List..." msgstr "&Експортиране на списък с прехвърляния..." -#: mainwindow.cpp:177 -msgid "&Export Transfers as Plain Text..." +#: mainwindow.cpp:159 +msgid "Exports the current transfers into a file" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "&Create a Metalink" +#: mainwindow.cpp:163 +msgid "&Create a Metalink..." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:165 +msgid "Creates or modifies a metalink and saves it on disk" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:187 +#: mainwindow.cpp:169 msgid "Top Priority" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:192 +#: mainwindow.cpp:172 +msgid "Download selected transfer first" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:176 msgid "Least Priority" msgstr "" -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: mainwindow.cpp:197 rc.cpp:152 +#: mainwindow.cpp:179 +msgid "Download selected transfer last" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:183 msgid "Increase Priority" msgstr "Увеличаване на приоритета" -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: mainwindow.cpp:202 rc.cpp:155 +#: mainwindow.cpp:186 +msgid "Increase priority for selected transfer" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:190 msgid "Decrease Priority" msgstr "Намаляване на приоритета" -#: mainwindow.cpp:217 +#: mainwindow.cpp:193 +msgid "Decrease priority for selected transfer" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:200 +msgid "Delete selected group" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:209 msgid "Set Icon..." msgstr "Задаване на икона..." -#: mainwindow.cpp:222 +#: mainwindow.cpp:211 +msgid "Select a custom icon for the selected group" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:215 msgid "Auto-Paste Mode" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:225 +#: mainwindow.cpp:218 msgid "" "Auto paste button toggles the auto-paste mode on and off.\n" "When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them " @@ -2403,90 +2470,129 @@ "съдържанието на системния буфер за адреси и автоматично\n" "ще ги поставя в списъка с прехвърляния." -#: mainwindow.cpp:231 +#: mainwindow.cpp:224 msgid "Use KGet as Konqueror Download Manager" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:249 +#: mainwindow.cpp:244 msgctxt "delete selected transfer item" msgid "Remove Selected" msgstr "Премахване на избраното" -#: mainwindow.cpp:255 +#: mainwindow.cpp:247 +msgid "" +"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:251 msgctxt "delete all finished transfers" msgid "Remove All Finished" msgstr "Премахване на всички завършени" -#: mainwindow.cpp:260 +#: mainwindow.cpp:253 +msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:257 +msgctxt "delete selected transfer item and files" +msgid "Remove Selected and Delete Files" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:259 +msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:263 msgctxt "redownload selected transfer item" msgid "Redownload Selected" msgstr "Изтегляне отново на избраните" -#: mainwindow.cpp:265 -msgid "Start / Resume All" +#: mainwindow.cpp:268 +msgid "Start All" msgstr "" #: mainwindow.cpp:271 -msgid "Start / Resume Selected" -msgstr "Стартиране / продължаване на маркираните" +msgid "Starts / resumes all transfers" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:275 +msgid "Start Selected" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:277 +msgid "Starts / resumes selected transfer" +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:276 -msgid "Stop All" -msgstr "Спиране на всички" +#: mainwindow.cpp:281 +msgid "Pause All" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:284 +msgid "Pauses all transfers" +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:282 +#: mainwindow.cpp:288 msgid "Stop Selected" msgstr "Спиране на избраните" -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Start / Resume" -msgstr "Начало / продължаване" +#: mainwindow.cpp:290 +msgid "Pauses selected transfer" +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:294 -msgid "Stop" -msgstr "Спиране" +#: mainwindow.cpp:293 +msgid "Start" +msgstr "" -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEngineBt) -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton) -#: mainwindow.cpp:302 rc.cpp:203 rc.cpp:436 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +#: mainwindow.cpp:301 +msgid "Pause" +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:311 +#: mainwindow.cpp:310 msgid "Open Destination" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:316 mainwindow.cpp:452 +#: mainwindow.cpp:315 mainwindow.cpp:503 msgid "Open File" msgstr "Отваряне на файл" -#: mainwindow.cpp:320 +#: mainwindow.cpp:319 msgid "Show Details" msgstr "Показване на подробности" -#: mainwindow.cpp:325 +#: mainwindow.cpp:324 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Копиране на адреса в буфера за обмен" -#: mainwindow.cpp:330 +#: mainwindow.cpp:329 msgid "&Transfer History" msgstr "История на &трансфера" -#: mainwindow.cpp:336 +#: mainwindow.cpp:335 msgid "&Group Settings" msgstr "&настройки на група" -#: mainwindow.cpp:342 +#: mainwindow.cpp:341 msgid "&Transfer Settings" msgstr "Настройки на &трансфера" -#: mainwindow.cpp:348 +#: mainwindow.cpp:347 msgid "Import &Links..." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:381 +#: mainwindow.cpp:353 +msgid "After downloads finished action" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:355 +msgid "" +"Choose an action that is executed after all downloads have been finished." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:357 +msgid "No Action" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:432 msgid "" "This is the first time you have run KGet.\n" "Would you like to enable KGet as the download manager for Konqueror?" @@ -2494,29 +2600,29 @@ "Стартирате програмата KGet за първи път.\n" "Искате ли да бъде интегрирана с Konqueror?" -#: mainwindow.cpp:383 +#: mainwindow.cpp:434 msgid "Konqueror Integration" msgstr "Интеграция с Konqueror" -#: mainwindow.cpp:383 +#: mainwindow.cpp:434 msgid "Enable" msgstr "Включване" -#: mainwindow.cpp:384 +#: mainwindow.cpp:435 msgid "Do Not Enable" msgstr "Без интегриране" -#: mainwindow.cpp:451 +#: mainwindow.cpp:502 msgid "All Openable Files" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:468 +#: mainwindow.cpp:519 #, kde-format msgctxt "window title including overall download progress in percent" msgid "KGet - %1%" msgstr "KGet - %1%" -#: mainwindow.cpp:518 +#: mainwindow.cpp:569 msgid "" "Some transfers are still running.\n" "Are you sure you want to close KGet?" @@ -2524,29 +2630,49 @@ "Все още се изпълняват някои прехвърляния.\n" "Сигурни ли сте, че искате да затворите KGet?" -#: mainwindow.cpp:520 +#: mainwindow.cpp:571 msgid "Confirm Quit" msgstr "Потвърждение на излизането" -#: mainwindow.cpp:576 +#: mainwindow.cpp:598 +msgid "KGet Transfer List" +msgstr "Списък с прехвърлянията (KGet)" + +#: mainwindow.cpp:598 +msgid "Text File" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:600 +msgid "Export Transfers" +msgstr "Експортиране на прехвърляния" + +#: mainwindow.cpp:632 msgid "Enter Group Name" msgstr "Въведете име на групата" -#: mainwindow.cpp:577 +#: mainwindow.cpp:633 msgid "Group name:" msgstr "Име на група:" -#: mainwindow.cpp:656 +#: mainwindow.cpp:720 msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: mainwindow.cpp:658 +#: mainwindow.cpp:722 mainwindow.cpp:751 msgid "Confirm transfer delete" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:998 +#: mainwindow.cpp:749 +msgid "" +"Are you sure you want to delete the selected transfer including files?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mainwindow.cpp:1092 msgid "" "KGet has been temporarily disabled as download manager for Konqueror. If you " "want to disable it forever, go to Settings->Advanced and disable \"Use as " @@ -2565,587 +2691,647 @@ msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,mk2616@abv.bg,,," -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpertMode) +#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) #: rc.cpp:5 -msgid "Disable confirmation dialogs (less verbosity)" +msgid "Use default folders for groups as suggestion" msgstr "" -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) +#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) #: rc.cpp:8 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Икона в системния панел" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:11 -msgid "Execute action after all downloads have been finished:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:17 -msgid "At startup:" -msgstr "При зареждане:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:20 -msgid "Restore Download State" -msgstr "Възстановяване състоянията на изтеглянията" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:23 -msgid "Start All Downloads" -msgstr "Започване на всички изтегляния" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:26 -msgid "Stop All Downloads" -msgstr "Спиране на всички изтегляния" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:77 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:29 -msgid "History" -msgstr "История" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:32 -msgid "History backend:" -msgstr "Ядро на историята:" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:35 -msgid "Enable KDE global progress tracking" +msgid "Ask for destination if there are no default folders" msgstr "" -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:38 -msgid "Show every single download " -msgstr "" +#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) +#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:508 +msgid "Rename" +msgstr "Преименуване" -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:41 -msgid "Show overall progress" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) +#: rc.cpp:14 +msgid "Select Icon..." +msgstr "Избор на икона..." -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:125 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:44 -msgid "Handle existing files/transfers" +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) +#: rc.cpp:17 +msgid "Maximum downloads per group:" msgstr "" -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:47 -msgid "Always ask" -msgstr "Питане винаги" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:50 -msgid "Automatic rename" -msgstr "Автоматично преименуване" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:53 -msgid "Overwrite" -msgstr "Презаписване" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_LimitDownloads) -#: rc.cpp:44 -msgid "Limit Maximum Downloads Per Group" +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) +#: rc.cpp:20 +msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" +msgid "No limit" msgstr "" -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:47 -msgid "Number of downloads:" -msgstr "Брой изтегляния:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum_2) -#: rc.cpp:50 -msgid "Downloads from the same server:" -msgstr "Изтегляния от същия сървър:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:63 +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:23 msgid "Speed Limit" msgstr "Ограничение по скорост" -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:72 +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:56 -msgid "Global download limit:" +#: rc.cpp:26 +msgid "Global &download limit:" msgstr "" -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:79 +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:102 +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:125 +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:71 +#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) +#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) +#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) +#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:35 rc.cpp:41 rc.cpp:481 rc.cpp:487 rc.cpp:724 rc.cpp:730 msgid " KiB/s" msgstr " KiB/сек" -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:95 +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:62 -msgid "Global upload limit:" +#: rc.cpp:32 +msgid "Global &upload limit:" msgstr "" -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:118 +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:38 msgid "Per transfer:" msgstr "" -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:141 +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:74 -msgid "Reconnect on Error or Broken Connection" +#: rc.cpp:44 +msgid "Reconnect on Broken Connection" msgstr "" -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:150 +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:47 msgid "Number of retries:" msgstr "Брой опити:" -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:164 +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:80 +#: rc.cpp:50 msgid "Retry after:" msgstr "Възобновяване след:" -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:171 +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:83 +#: rc.cpp:53 msgid " sec" msgstr " сек" -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:193 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCompleted) -#: rc.cpp:86 -msgid "After Completing Downloads" -msgstr "След приключване на изтеглянията" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoShutdown) -#: rc.cpp:89 -msgid "Auto shutdown" -msgstr "Автоматично изключване на компютъра" +#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) +#: rc.cpp:56 +msgid "Use Drop Target" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDisconnect) -#: rc.cpp:92 -msgid "Auto disconnect" -msgstr "Автоматично изключване на връзката" +#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) +#: rc.cpp:59 +msgid "Enable animations" +msgstr "Включване на анимации" #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:95 -msgid "Checksums" -msgstr "Контролни суми" +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) +#: rc.cpp:62 +msgid "Automatic checksums verification" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:98 -msgid "Automatic verification:" -msgstr "Автоматична проверка:" +#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:65 +msgid "Used checksum:" +msgstr "Използвана контролна сума:" -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:42 +#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:68 msgid "Weak (fastest)" msgstr "Слаба (най-бърза)" -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:49 +#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:71 msgid "Strong (recommended)" msgstr "Силна (препоръчителна)" -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:56 +#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:74 msgid "Strongest (slowest)" msgstr "Най-силна (най-бавна)" -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:110 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Използвана контролна сума:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:83 +#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:78 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, signatureGroup) +#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, signature) #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sigGroup) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, signature) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:829 rc.cpp:907 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:514 rc.cpp:835 msgid "Signature" msgstr "Подпис" -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:89 +#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticVerification) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:80 msgid "Automatic verification" msgstr "Автоматична проверка" -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:96 +#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticDownloading) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:83 msgid "Automatic downloading of missing keys" msgstr "Автоматично изтегляне на липсващи ключове" -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:119 +#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:86 msgid "Keyservers:" msgstr "Сървъри с ключове:" -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, up) -#: rc.cpp:125 -msgid "Move &Up" -msgstr "На&горе" +#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:89 +msgid "Use as download manager for Konqueror:" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, down) -#: rc.cpp:128 -msgid "Move &Down" -msgstr "На&долу" +#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) +#: rc.cpp:92 +msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:95 +msgid "Case sensitive:" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:19 +#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:104 msgid "Enable Web Interface" msgstr "Включване на уеб-интерфейса" -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:31 +#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:320 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:346 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:45 +#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:110 msgid "User:" msgstr "Потребител:" -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:59 +#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:481 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:242 msgid "Password:" msgstr "Парола:" -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:143 -msgid "Use as download manager for Konqueror:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:146 -msgid "Monitor clipboard for files to download" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) +#: rc.cpp:116 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Икона в системния панел" -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:149 -msgid "Case insensitive:" +#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) +#: rc.cpp:119 +msgid "Execute action after all downloads have been finished:" msgstr "" -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) -#: rc.cpp:158 -msgid "Use default folders for groups as suggestion" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:125 +msgid "At startup:" +msgstr "При зареждане:" -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination) -#: rc.cpp:173 -msgid "Ask for destination if there are no default folders" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) +#: rc.cpp:128 +msgid "Restore Download State" +msgstr "Възстановяване състоянията на изтеглянията" -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:901 -msgid "Rename" -msgstr "Преименуване" +#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) +#: rc.cpp:131 +msgid "Start All Downloads" +msgstr "Започване на всички изтегляния" -#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) -#: rc.cpp:164 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Избор на икона..." +#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) +#: rc.cpp:134 +msgid "Stop All Downloads" +msgstr "Спиране на всички изтегляния" -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup) -#: rc.cpp:167 -msgid "Startup" -msgstr "Зареждане" +#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:137 +msgid "History backend:" +msgstr "Ядро на историята:" -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashscreen) -#: rc.cpp:170 -msgid "Show splashscreen" -msgstr "Показване на начален екран" +#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) +#: rc.cpp:140 +msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:176 -msgid "Enable animations" -msgstr "Включване на анимации" +#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) +#: rc.cpp:143 +msgid "Show every single download " +msgstr "" -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnablePopupTooltip) -#: rc.cpp:179 -msgid "Enable popup tooltip" +#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) +#: rc.cpp:146 +msgid "Show overall progress" msgstr "" -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:182 -msgid "Show drop target" -msgstr "Показване на кошница за пускане" +#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:149 +msgid "Handle existing Files/Transfers" +msgstr "" -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:191 -msgid "Search Engines" -msgstr "Търсачки" +#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) +#: rc.cpp:152 +msgid "Always ask" +msgstr "Питане винаги" -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget) -#: rc.cpp:194 -msgid "Engine Name" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) +#: rc.cpp:155 +msgid "Automatic rename" +msgstr "Автоматично преименуване" -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt) -#: rc.cpp:200 -msgid "New Engine..." -msgstr "" +#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) +#: rc.cpp:158 +msgid "Overwrite" +msgstr "Презаписване" #. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:221 +#. i18n: file: transfer-plugins/mmsthreads/dlgmms.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:161 rc.cpp:179 rc.cpp:275 msgid "Number of connections per URL:" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enginesCheckBox) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:164 msgid "Use search engines" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verificationCheckBox) -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:167 msgid "Search for verification information" msgstr "" +#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/fileselection.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: rc.cpp:170 +msgid "Select the files you want to be downloaded." +msgstr "" + #. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:173 msgid "Number of simultaneous file downloads:" msgstr "Брой едновременни файлови изтегляния:" #. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:218 +#: rc.cpp:176 msgid "Number of mirrors per file:" msgstr "" -#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/fileselection.ui:17 +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptUrlRegexpLabel) +#: rc.cpp:182 +msgid "Regexp:" +msgstr "Рег. израз:" + +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptPathLabel) +#: rc.cpp:185 +msgid "Path:" +msgstr "Път:" + +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptDescriptionLabel) +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:188 rc.cpp:610 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: rc.cpp:191 +msgid "User Scripts" +msgstr "" + +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) +#: rc.cpp:194 +msgid "Path" +msgstr "Път" + +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) +#: rc.cpp:197 +msgid "RegExp" +msgstr "Рег. израз" + +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newScriptButton) +#: rc.cpp:203 +msgid "New Script...." +msgstr "Нов скрипт..." + +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton) +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEngineBt) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:272 +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" + +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editScriptButton) +#: rc.cpp:209 +msgid "Edit...." +msgstr "Редактиране..." + +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureScriptButton) +#: rc.cpp:212 +msgid "Configure...." +msgstr "Настройки..." + +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileSettingGroupBox) +#: rc.cpp:215 +msgid "File Settings" +msgstr "Файлови настройки" + +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel) +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:218 rc.cpp:571 +msgid "Filename:" +msgstr "Име на файл:" + +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox) +#: rc.cpp:221 +msgid "Use Normalized Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox) #: rc.cpp:224 -msgid "Select the files you want to be downloaded." +msgid "Use Literal Name" msgstr "" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrent_label) +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel) #: rc.cpp:227 -msgid "Scanning data of torrent:" -msgstr "" +msgid "Quality:" +msgstr "Качество:" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox) #: rc.cpp:230 -msgid "Number of chunks found:" -msgstr "Брой открити парчета:" +msgid "Best Quality (.mp4)" +msgstr "Най-добро качество (.mp4)" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox) #: rc.cpp:233 -msgid "Number of chunks failed:" -msgstr "" +msgid "Normal Quality (.flv)" +msgstr "Нормално качество (.flv)" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, loginGroupBox) #: rc.cpp:236 -msgid "Number of chunks not downloaded:" -msgstr "Брой неизтеглени парчета:" +msgid "" +"Provide login info of your YouTube account in order to access restricted " +"media." +msgstr "" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:73 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) #: rc.cpp:239 -msgid "Number of chunks downloaded:" -msgstr "Брой изтеглени парчета:" +msgid "Login Info" +msgstr "Данни за вход" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 rc.cpp:248 rc.cpp:251 -msgid "0" -msgstr "0" +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: rc.cpp:245 +msgid "Username:" +msgstr "Потребител:" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel) -#: rc.cpp:254 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмяна" +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:113 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useNetrcCheck) +#: rc.cpp:248 +msgid ".netrc must have a hostname called 'youtube'." +msgstr "" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:257 -msgid "Stats" -msgstr "Статистика" +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNetrcCheck) +#: rc.cpp:251 +msgid "User .netrc file" +msgstr "" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) #: rc.cpp:260 -msgid "Seeders:" -msgstr "Качващи:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, seederLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dlSpeedLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leecherLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ulSpeedLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksDownloadedLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksLeftLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksAllLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksExcludedLabel) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:269 rc.cpp:275 rc.cpp:281 rc.cpp:290 rc.cpp:296 -#: rc.cpp:302 rc.cpp:308 -msgid "" -msgstr "" +msgid "Search Engines" +msgstr "Търсачки" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:266 -msgid "Download speed:" -msgstr "Скорост на изтегляне:" +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget) +#: rc.cpp:263 +msgid "Engine Name" +msgstr "" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:272 -msgid "Leechers:" -msgstr "Изтеглящи:" +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt) +#: rc.cpp:269 +msgid "New Engine..." +msgstr "" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #: rc.cpp:278 -msgid "Upload speed:" -msgstr "Скорост на качване:" +msgid "Change string:" +msgstr "" + +#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:281 +msgid "Mode:" +msgstr "Режим:" + +#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:284 +msgid "Checksum type:" +msgstr "Вид контролна сума:" + +#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:287 +msgid "Result:" +msgstr "Резултат:" + +#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:290 +msgid "label" +msgstr "етикет" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:154 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) -#: rc.cpp:284 rc.cpp:385 +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:154 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:293 rc.cpp:409 msgid "Chunks" msgstr "Парчета" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:296 +msgid "Total:" +msgstr "Общо:" + +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:299 +msgid "Currently downloading:" +msgstr "Изтегляни в момента:" + #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:287 rc.cpp:394 +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:302 rc.cpp:412 msgid "Downloaded:" msgstr "Изтеглени:" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:293 -msgctxt "chunks left" -msgid "Left:" -msgstr "Оставащи:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:299 -msgctxt "all chunks" -msgid "All:" -msgstr "Всички:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:305 rc.cpp:397 +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:305 rc.cpp:430 msgid "Excluded:" msgstr "Изключени:" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:311 rc.cpp:600 -msgctxt "source-file" -msgid "Source:" -msgstr "Източник:" +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) +#: rc.cpp:308 +msgid "Left:" +msgstr "Оставащи:" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:314 rc.cpp:597 -msgid "Saving to:" -msgstr "Запис в:" +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8) +#: rc.cpp:311 +msgid "Size:" +msgstr "Размер:" + +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) +#: rc.cpp:317 +msgid "Remove Tracker" +msgstr "Премахване" + +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker) +#: rc.cpp:320 +msgid "Change Tracker" +msgstr "&Промяна" + +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape) +#: rc.cpp:323 +msgid "Update Trackers" +msgstr "" + +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults) +#: rc.cpp:326 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "По подразбиране" + +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:21 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed) +#: rc.cpp:329 +msgid "" +"\n" +"

    Webseed to add to the " +"torrent.

    \n" +"

    \n" +"

    Note: Only http webseeds are " +"supported.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#: rc.cpp:337 +msgid "Add Webseed" +msgstr "Качващи" + +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#: rc.cpp:340 +msgid "Remove Webseed" +msgstr "Премахване на торент" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadLimitLabel) -#: rc.cpp:323 +#: rc.cpp:349 msgid "Upload limit per transfer:" msgstr "" @@ -3153,7 +3339,7 @@ #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:76 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#: rc.cpp:326 rc.cpp:335 +#: rc.cpp:352 rc.cpp:361 msgid "No Limit" msgstr "Без ограничение" @@ -3161,621 +3347,470 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:79 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#: rc.cpp:329 rc.cpp:338 +#: rc.cpp:355 rc.cpp:364 msgid "KiB" msgstr "KiB" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, downloadLabel) -#: rc.cpp:332 +#: rc.cpp:358 msgid "Download limit per transfer:" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utpBox) -#: rc.cpp:341 +#: rc.cpp:367 msgid "Enable UTP protocol" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:105 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, folderGroupBox) -#: rc.cpp:344 +#: rc.cpp:370 msgid "Folders" msgstr "Папки" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrentFolderLabel) -#: rc.cpp:347 +#: rc.cpp:373 msgid "Default torrent folder:" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tempFolderLabel) -#: rc.cpp:350 +#: rc.cpp:376 msgid "Default temporary folder" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preallocBox) -#: rc.cpp:353 +#: rc.cpp:379 msgid "Pre-allocate disk space" msgstr "" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:21 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed) -#: rc.cpp:356 -msgid "" -"\n" -"

    Webseed to add to the " -"torrent.

    \n" -"

    \n" -"

    Note: Only http webseeds are " -"supported.

    " -msgstr "" +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:382 +msgid "Stats" +msgstr "Статистика" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#: rc.cpp:364 -msgid "Add Webseed" -msgstr "Качващи" +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:385 +msgid "Seeders:" +msgstr "Качващи:" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:367 -msgid "Remove Webseed" -msgstr "Премахване на торент" +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, seederLabel) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dlSpeedLabel) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leecherLabel) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ulSpeedLabel) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksDownloadedLabel) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksLeftLabel) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksAllLabel) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksExcludedLabel) +#: rc.cpp:388 rc.cpp:394 rc.cpp:400 rc.cpp:406 rc.cpp:415 rc.cpp:421 +#: rc.cpp:427 rc.cpp:433 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) -#: rc.cpp:373 -msgid "Remove Tracker" -msgstr "Премахване" +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:391 +msgid "Download speed:" +msgstr "Скорост на изтегляне:" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker) -#: rc.cpp:376 -msgid "Change Tracker" -msgstr "&Промяна" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape) -#: rc.cpp:379 -msgid "Update Trackers" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults) -#: rc.cpp:382 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "По подразбиране" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:388 -msgid "Total:" -msgstr "Общо:" +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:397 +msgid "Leechers:" +msgstr "Изтеглящи:" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:391 -msgid "Currently downloading:" -msgstr "Изтегляни в момента:" +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:403 +msgid "Upload speed:" +msgstr "Скорост на качване:" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) -#: rc.cpp:400 +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:418 +msgctxt "chunks left" msgid "Left:" msgstr "Оставащи:" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8) -#: rc.cpp:403 -msgid "Size:" -msgstr "Размер:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:406 -msgid "Change string:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:409 -msgid "Mode:" -msgstr "Режим:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:412 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Вид контролна сума:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:415 -msgid "Result:" -msgstr "Резултат:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:418 -msgid "label" -msgstr "етикет" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:421 -msgid "User Scripts" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) #: rc.cpp:424 -msgid "Path" -msgstr "Път" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) -#: rc.cpp:427 -msgid "RegExp" -msgstr "Рег. израз" +msgctxt "all chunks" +msgid "All:" +msgstr "Всички:" -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newScriptButton) -#: rc.cpp:433 -msgid "New Script...." -msgstr "Нов скрипт..." +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:436 +msgctxt "source-file" +msgid "Source:" +msgstr "Източник:" -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editScriptButton) -#: rc.cpp:439 -msgid "Edit...." -msgstr "Редактиране..." +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) +#: rc.cpp:439 rc.cpp:739 +msgid "Saving to:" +msgstr "Запис в:" -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureScriptButton) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrent_label) #: rc.cpp:442 -msgid "Configure...." -msgstr "Настройки..." +msgid "Scanning data of torrent:" +msgstr "" -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptUrlRegexpLabel) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: rc.cpp:445 -msgid "Regexp:" -msgstr "Рег. израз:" +msgid "Number of chunks found:" +msgstr "Брой открити парчета:" -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptPathLabel) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: rc.cpp:448 -msgid "Path:" -msgstr "Път:" +msgid "Number of chunks failed:" +msgstr "" -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptDescriptionLabel) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:451 rc.cpp:655 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:451 +msgid "Number of chunks not downloaded:" +msgstr "Брой неизтеглени парчета:" -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileSettingGroupBox) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:454 -msgid "File Settings" -msgstr "Файлови настройки" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:457 rc.cpp:631 -msgid "Filename:" -msgstr "Име на файл:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox) -#: rc.cpp:460 -msgid "Use Normalized Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox) -#: rc.cpp:463 -msgid "Use Literal Name" -msgstr "" +msgid "Number of chunks downloaded:" +msgstr "Брой изтеглени парчета:" -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel) -#: rc.cpp:466 -msgid "Quality:" -msgstr "Качество:" +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded) +#: rc.cpp:457 rc.cpp:460 rc.cpp:463 rc.cpp:466 +msgid "0" +msgstr "0" -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel) #: rc.cpp:469 -msgid "Best Quality (.mp4)" -msgstr "Най-добро качество (.mp4)" +msgid "Cancel" +msgstr "Отмяна" -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox) +#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) #: rc.cpp:472 -msgid "Normal Quality (.flv)" -msgstr "Нормално качество (.flv)" +msgid "Transfer Settings" +msgstr "" -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, loginGroupBox) +#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:475 -msgid "" -"Provide login info of your YouTube account in order to access restricted " -"media." +msgid "Download des&tination:" msgstr "" -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:73 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:478 -msgid "Login Info" -msgstr "Данни за вход" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) -#: rc.cpp:484 -msgid "Username:" -msgstr "Потребител:" +#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) +#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) +#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) +#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) +#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) +#: rc.cpp:478 rc.cpp:484 rc.cpp:490 rc.cpp:721 rc.cpp:727 +msgctxt "No value has been set" +msgid "Not set" +msgstr "Не е указано" -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useNetrcCheck) -#: rc.cpp:487 -msgid ".netrc must have a hostname called 'youtube'." +#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) +#: rc.cpp:493 +msgid "&Upload limit:" msgstr "" -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNetrcCheck) -#: rc.cpp:490 -msgid "User .netrc file" +#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) +#: rc.cpp:496 +msgid "&Download limit:" msgstr "" -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) #: rc.cpp:499 -msgid "Destination:" -msgstr "Назначение:" +msgid "Maximum &share ratio:" +msgstr "" -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) +#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) #: rc.cpp:502 -msgid "Transfer group:" +msgid "Modify the mirrors used for downloading." msgstr "" -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) #: rc.cpp:505 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:508 -msgid "&Import Links" -msgstr "" +msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" +msgid "Mirrors" +msgstr "Огледала" -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) #: rc.cpp:511 -msgid "Show:" -msgstr "Показване:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAll) -#: rc.cpp:514 -msgctxt "filter: show all file types" -msgid "&All" -msgstr "&Всички" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showVideos) -#: rc.cpp:518 -msgid "&Videos" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showImages) -#: rc.cpp:522 -msgid "Ima&ges" -msgstr "&Изображения" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAudio) -#: rc.cpp:526 -msgid "A&udio" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showArchives) -#: rc.cpp:530 -msgid "A&rchives" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:534 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:537 -msgid "Filter files here...." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterMode) -#: rc.cpp:540 -msgid "Contains" -msgstr "Съдържа" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterMode) -#: rc.cpp:543 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Не съдържа" +msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" +msgid "Verification" +msgstr "Проверка" -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:552 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "&Обръщане на избирането" +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:517 +msgid "General information:" +msgstr "Общи данни:" -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkSelected) -#: rc.cpp:555 -msgctxt "Check as in mark, not as in verify" -msgid "Chec&k Selected" +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:520 +msgid "Here you can enter optional general information on the metalink." msgstr "" -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:558 -msgid "Show &web content" -msgstr "" +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:523 +msgid "Origin:" +msgstr "Произход:" -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:561 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, origin) +#: rc.cpp:526 +msgid "Web URL to the metalink" msgstr "" -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:564 -msgid "&Verify" -msgstr "П&роверка" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:567 -msgid "Verifying:" -msgstr "Проверяване:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:570 -msgid "Clear History" -msgstr "Изчистване на историята" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, viewmodesgroup) -#: rc.cpp:573 -msgctxt "View modes" -msgid "View Modes" +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDynamic) +#: rc.cpp:529 +msgid "Dynamic means that updated metalinks can be found at \"Origin\"." msgstr "" -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:99 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup_2) -#: rc.cpp:576 -msgid "Select Ranges" +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDynamic) +#: rc.cpp:532 +msgid "Dynamic:" msgstr "" -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:579 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:585 -msgid "Host" -msgstr "Хост" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup_3) -#: rc.cpp:588 -msgid "Filter History" +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, publishedGroupBox) +#: rc.cpp:535 +msgid "Metalink published" msgstr "" -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:591 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Изтриване на избраното" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:594 -msgid "Download" -msgstr "Изтегляне" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) -#: rc.cpp:610 -msgctxt "@label transfer source" -msgid "Source:" -msgstr "Източник:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:604 -msgid "Status:" -msgstr "Състояние:" - -#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:610 -msgid "Remaining Time:" -msgstr "Оставащо време:" +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: rc.cpp:538 rc.cpp:556 +msgid "Date and time:" +msgstr "Дата и час:" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:613 -msgid "" -"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on " -"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so " -"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and " -"one URL." +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_publishedtimeoffset) +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_updatedtimeoffset) +#: rc.cpp:541 rc.cpp:553 +msgid "Timezone offset:" msgstr "" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48 +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:616 -msgid "Save created Metalink at:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton) -#: rc.cpp:619 -msgid "Create new Metalink" +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:544 rc.cpp:550 +msgid "Negative offset:" msgstr "" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton) -#: rc.cpp:622 -msgid "Load existing Metalink:" +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, updatedGroupBox) +#: rc.cpp:547 +msgid "Metalink updated" msgstr "" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98 -#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load) -#: rc.cpp:625 -msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)" +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, add_local_file) +#: rc.cpp:559 +msgid "Adds local files adding a lot information automatically." msgstr "" +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file) +#: rc.cpp:562 +msgid "Add local files" +msgstr "Добавяне на локални файлове" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:565 +msgid "Adding local files..." +msgstr "Добавяне на локални файлове..." + #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:24 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:628 +#: rc.cpp:568 msgid "Required" msgstr "Задължително" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:634 +#: rc.cpp:574 msgid "Used Mirrors:" msgstr "Използвани огледала:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:103 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:637 +#: rc.cpp:577 msgid "Recommended" msgstr "Препоръчително" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:640 +#: rc.cpp:580 msgid "File size (in bytes):" msgstr "Големина на файл (в байтове):" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:121 #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size) -#: rc.cpp:643 +#: rc.cpp:583 msgid "0123456789" msgstr "0123456789" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:44 +#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:646 rc.cpp:835 +#: rc.cpp:586 rc.cpp:838 msgid "Verification:" msgstr "Проверка:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:199 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite) -#: rc.cpp:649 +#: rc.cpp:589 msgid "Optional" msgstr "" +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:592 +msgid "" +"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on " +"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so " +"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and " +"one URL." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:595 +msgid "Save created Metalink at:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton) +#: rc.cpp:598 +msgid "Create new Metalink" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton) +#: rc.cpp:601 +msgid "Load existing Metalink:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98 +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load) +#: rc.cpp:604 +msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)" +msgstr "" + #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:652 +#: rc.cpp:607 msgid "Identity" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:658 +#: rc.cpp:613 msgid "Version:" msgstr "Версия:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:661 +#: rc.cpp:616 msgid "Logo:" msgstr "Лого:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:63 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, logo) -#: rc.cpp:664 +#: rc.cpp:619 msgid "URL to the logo" msgstr "" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:73 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:667 +#: rc.cpp:622 msgid "The language of the file" msgstr "Език на файла" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:670 +#: rc.cpp:625 msgid "Language:" msgstr "Език:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:673 +#: rc.cpp:628 msgid "Operating systems:" msgstr "Операционни системи:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:93 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, os) -#: rc.cpp:676 +#: rc.cpp:631 msgid "Supported OSes, separated with commas" msgstr "Поддържани операционни системи, разделени със запетаи" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:679 +#: rc.cpp:634 msgid "Copyright:" msgstr "Авторски права:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#: rc.cpp:682 +#: rc.cpp:637 msgid "Publisher:" msgstr "Издател:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:685 +#: rc.cpp:640 msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -3783,498 +3818,469 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_name) #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_url) -#: rc.cpp:688 rc.cpp:697 +#: rc.cpp:643 rc.cpp:652 msgid "publisher" msgstr "издател" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:160 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_name) -#: rc.cpp:691 +#: rc.cpp:646 msgid "Name of the publisher" msgstr "Име на издателя" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:180 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_url) -#: rc.cpp:700 +#: rc.cpp:655 msgid "URL to the publisher" msgstr "URL-адрес на издателя" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23 +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite) +#: rc.cpp:658 +msgctxt "General options." +msgid "General" +msgstr "Общи" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialChecksums) +#: rc.cpp:661 +msgid "Create partial checksums" +msgstr "Създаване на частични контролни суми" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:664 +msgid "General URL:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:667 +msgid "" +"Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that " +"this might take a while." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:670 +msgid "" +"Enter URLs here if all the dropped files are on that server and in the same " +"directory. For each dropped file the URL would consist of the entered part " +"and the filename." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:673 +msgid "Types of the checksums:" +msgstr "Видове контролни суми:" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:676 +msgid "Create checksums:" +msgstr "Създаване на контролни суми:" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:132 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite_2) +#: rc.cpp:679 +msgctxt "These entries are optional." +msgid "Optional" +msgstr "Незадължително" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:703 -msgid "General information:" -msgstr "Общи данни:" +#: rc.cpp:682 +msgid "Optional data:" +msgstr "Незадължителни данни:" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:706 -msgid "Here you can enter optional general information on the metalink." +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:685 +msgid "Enter information that all chosen files share." msgstr "" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:61 +#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:709 -msgid "Origin:" -msgstr "Произход:" +#: rc.cpp:691 +msgid "Destination:" +msgstr "Назначение:" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, origin) -#: rc.cpp:712 -msgid "Web URL to the metalink" +#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) +#: rc.cpp:694 +msgid "Transfer group:" msgstr "" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDynamic) -#: rc.cpp:715 -msgid "Dynamic means that updated metalinks can be found at \"Origin\"." +#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:697 +msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." +msgid "Hash type:" msgstr "" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDynamic) -#: rc.cpp:718 -msgid "Dynamic:" +#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:700 +msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." +msgid "Hash:" msgstr "" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, publishedGroupBox) -#: rc.cpp:721 -msgid "Metalink published" +#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) +#: rc.cpp:703 +msgid "Enter a hash key" msgstr "" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: rc.cpp:724 rc.cpp:742 -msgid "Date and time:" -msgstr "Дата и час:" +#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: rc.cpp:706 +msgid "Group Settings" +msgstr "Настройки на група" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_publishedtimeoffset) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_updatedtimeoffset) -#: rc.cpp:727 rc.cpp:739 -msgid "Timezone offset:" +#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:709 +msgid "Default &folder:" msgstr "" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:730 rc.cpp:736 -msgid "Negative offset:" +#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:712 +msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" msgstr "" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, updatedGroupBox) +#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:715 +msgid "Regular &expression:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) +#: rc.cpp:718 +msgid "*movies*" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:733 -msgid "Metalink updated" +msgid "Maximum &download speed:" msgstr "" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, add_local_file) -#: rc.cpp:751 -msgid "Adds local files adding a lot information automatically." +#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:736 +msgid "Maximum &upload speed:" msgstr "" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file) -#: rc.cpp:748 -msgid "Add local files" -msgstr "Добавяне на локални файлове" +#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) +#: rc.cpp:742 +msgctxt "@label transfer source" +msgid "Source:" +msgstr "Източник:" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:754 -msgid "Adding local files..." -msgstr "Добавяне на локални файлове..." +#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) +#: rc.cpp:745 +msgid "Status:" +msgstr "Състояние:" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite) -#: rc.cpp:760 -msgctxt "General options." -msgid "General" -msgstr "Общи" +#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:748 +msgid "Remaining Time:" +msgstr "Оставащо време:" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialChecksums) -#: rc.cpp:763 -msgid "Create partial checksums" -msgstr "Създаване на частични контролни суми" +#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:751 +msgid "&File with links to import:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) +#: rc.cpp:754 +msgid "&Import Links" +msgstr "" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:766 -msgid "General URL:" +#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:757 +msgid "Show:" +msgstr "Показване:" + +#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) +#: rc.cpp:760 +msgid "Show &web content" msgstr "" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:769 -msgid "" -"Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that " -"this might take a while." +#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) +#: rc.cpp:763 +msgid "You can use wildcards for filtering." msgstr "" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:772 -msgid "" -"Enter URLs here if all the dropped files are on that server and in the same " -"directory. For each dropped file the URL would consist of the entered part " -"and the filename." +#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) +#: rc.cpp:766 +msgid "Filter files here...." msgstr "" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) #: rc.cpp:775 -msgid "Types of the checksums:" -msgstr "Видове контролни суми:" +msgid "Inver&t Selection" +msgstr "&Обръщане на избирането" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) #: rc.cpp:778 -msgid "Create checksums:" -msgstr "Създаване на контролни суми:" +msgid "Mirror:" +msgstr "Огледало:" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:132 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite_2) +#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) #: rc.cpp:781 -msgctxt "These entries are optional." -msgid "Optional" -msgstr "Незадължително" +msgid "Number of connections:" +msgstr "Брой връзки:" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) #: rc.cpp:784 -msgid "Optional data:" -msgstr "Незадължителни данни:" +msgid "Enter a URL" +msgstr "Въведете URL-адрес" -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) #: rc.cpp:787 -msgid "Enter information that all chosen files share." -msgstr "" +msgid "Priority:" +msgstr "Приоритет:" -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:793 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" +#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) +#: rc.cpp:790 +msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." msgstr "" -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) #: rc.cpp:796 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "" +msgid "Location:" +msgstr "Местоположение:" -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) +#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) #: rc.cpp:799 -msgid "Enter a hash key" +msgid "Verify the finished download with the selected checksum." msgstr "" -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) #: rc.cpp:802 -msgid "Group Settings" -msgstr "Настройки на група" +msgid "&Verify" +msgstr "П&роверка" -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:805 -msgid "Default folder:" -msgstr "Стандартна папка:" +msgid "Verifying:" +msgstr "Проверяване:" -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) #: rc.cpp:808 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "" +msgid "Clear History" +msgstr "Изчистване на историята" -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:811 -msgid "Regular expression:" +msgid "View Modes:" msgstr "" -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) +#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:814 -msgid "*movies*" +msgid "Select Ranges:" msgstr "" -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadCheck) +#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) #: rc.cpp:817 -msgid "Maximum download speed:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#: rc.cpp:820 rc.cpp:826 rc.cpp:874 rc.cpp:880 -msgid " KiB" -msgstr " KiB" +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, uploadCheck) +#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) #: rc.cpp:823 -msgid "Maximum upload speed:" -msgstr "" +msgid "Host" +msgstr "Хост" + +#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) +#: rc.cpp:826 +msgid "Filter history" +msgstr "История на филтъра" + +#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) +#: rc.cpp:829 +msgctxt "delete selected transfer" +msgid "Delete Selected" +msgstr "Изтриване на избраното" + +#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) +#: rc.cpp:832 +msgid "Download" +msgstr "Изтегляне" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binaryLabel) -#: rc.cpp:832 +#: rc.cpp:841 msgid "Has binary PGP signature." msgstr "" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, asciiLabel) -#: rc.cpp:835 +#: rc.cpp:844 msgid "Ascii PGP signature:" msgstr "" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadSignature) -#: rc.cpp:838 +#: rc.cpp:847 msgid "Load Signature" msgstr "Зареждане на подпис" -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:254 +#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:862 +#: rc.cpp:850 msgid "Verify" msgstr "Проверка" -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:80 +#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:131 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGroup) -#: rc.cpp:838 +#: rc.cpp:853 msgid "Key" msgstr "Ключ" -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:92 +#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:841 +#: rc.cpp:856 msgid "Issuer:" msgstr "Издаващ орган:" -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:115 +#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:844 +#: rc.cpp:859 msgid "E-Mail:" msgstr "Е-поща:" -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:132 +#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:847 +#: rc.cpp:862 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:146 +#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:850 +#: rc.cpp:865 msgid "Creation:" msgstr "Създаден на:" -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:163 +#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:853 +#: rc.cpp:868 msgid "Expiration:" msgstr "Валиден до:" -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:191 +#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:856 +#: rc.cpp:871 msgid "Trust:" msgstr "Надеждност:" -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:219 +#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:859 +#: rc.cpp:874 msgid "Fingerprint:" msgstr "Отпечатък:" -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:865 -msgid "Transfer Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:868 -msgid "Download Destination:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin) -#: rc.cpp:871 rc.cpp:877 rc.cpp:883 -msgctxt "No value has been set" -msgid "Not set" -msgstr "Не е указано" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:886 -msgid "Upload Limit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:889 -msgid "Download Limit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:892 -msgid "Maximum Share Ratio:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:895 -msgid "Modify the mirrors used for downloading." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:898 -msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" -msgid "Mirrors" -msgstr "Огледала" - -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:904 -msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" -msgid "Verification" -msgstr "Проверка" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) -#: rc.cpp:911 -msgid "Mirror:" -msgstr "Огледало:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) -#: rc.cpp:914 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Брой връзки:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) -#: rc.cpp:917 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Въведете URL-адрес" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) -#: rc.cpp:920 -msgid "Priority:" -msgstr "Приоритет:" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) -#: rc.cpp:923 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) -#: rc.cpp:929 -msgid "Location:" -msgstr "Местоположение:" - #. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:932 +#: rc.cpp:877 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:17 +#. i18n: file: ui/kgetui.rc:16 #. i18n: ectx: Menu (Downloads) -#: rc.cpp:935 +#: rc.cpp:880 msgid "&Downloads" msgstr "&Изтегляния" -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:34 +#. i18n: file: ui/kgetui.rc:33 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:938 +#: rc.cpp:883 msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38 +#. i18n: file: ui/kgetui.rc:36 #. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:941 +#: rc.cpp:886 msgid "&Help" msgstr "&Помощ" -#. i18n: file: ui/kgetui.rc:41 +#. i18n: file: ui/kgetui.rc:39 #. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar) -#: rc.cpp:944 +#: rc.cpp:889 msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSplashscreen), group (Appearance) -#: rc.cpp:947 -msgid "Sets to show the splashscreen while KGet is loading" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/kget.kcfg:186 +#. i18n: file: conf/kget.kcfg:178 #. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry) -#: rc.cpp:950 +#: rc.cpp:892 msgid "The width of the columns in the history view" msgstr "" -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesNameList), group (SearchEngines) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:953 rc.cpp:959 -msgid "List of the available search engines" +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (UrlRegexpList), group (UserScripts) +#: rc.cpp:899 +msgid "List of the Regexp to match input URL" msgstr "" +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (PathList), group (UserScripts) #. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:16 #. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesUrlList), group (SearchEngines) #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (PathList), group (UserScripts) -#: rc.cpp:956 rc.cpp:962 rc.cpp:965 rc.cpp:971 +#: rc.cpp:902 rc.cpp:919 rc.cpp:925 rc.cpp:928 msgid "List of the available search engine URLs" msgstr "" -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlRegexpList), group (UserScripts) -#: rc.cpp:968 -msgid "List of the Regexp to match input URL" -msgstr "" - #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (DescriptionList), group (UserScripts) -#: rc.cpp:974 +#: rc.cpp:905 msgid "List of descriptions for user scripts" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (EnableList), group (UserScripts) -#: rc.cpp:977 +#: rc.cpp:908 msgid "List of whether the script is enabled" msgstr "" + +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesNameList), group (SearchEngines) +#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) +#: rc.cpp:916 rc.cpp:922 +msgid "List of the available search engines" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kglobalaccel.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kglobalaccel.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kglobalaccel.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kglobalaccel.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kglobalaccel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-18 05:32+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: globalshortcutsregistry.cpp:233 @@ -32,23 +32,23 @@ msgid "Open Global Shortcuts Editor" msgstr "Зареждане редактора на бързи клавиши" -#: main.cpp:52 main.cpp:54 +#: main.cpp:60 main.cpp:62 msgid "KDE Global Shortcuts Service" msgstr "Бързи клавиши за KDE" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:64 msgid "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen" msgstr "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen" -#: main.cpp:57 +#: main.cpp:65 msgid "Andreas Hartmetz" msgstr "Andreas Hartmetz" -#: main.cpp:57 main.cpp:58 +#: main.cpp:65 main.cpp:66 msgid "Maintainer" msgstr "Поддръжка" -#: main.cpp:58 +#: main.cpp:66 msgid "Michael Jansen" msgstr "Michael Jansen" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kgoldrunner.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kgoldrunner.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kgoldrunner.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kgoldrunner.po 2012-04-18 08:01:28.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-18 06:37+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: rc.cpp:1 @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "&Themes" msgstr "&Изгледи" -#. i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:52 +#. i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:53 #. i18n: ectx: ToolBar (editToolbar) #: rc.cpp:11 msgid "Edit Toolbar" @@ -464,915 +464,955 @@ "but it is much harder." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:2 -msgid "Mazes" -msgstr "Лабиринти" +#: gamedata/game_cnt.txt:2 +msgid "Count" +msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:3 +#: gamedata/game_cnt.txt:3 msgid "" -"Mazes, mazes, mazes. Some with enemies, some without. While occasionally " -"you will need to kill an enemy, as a general rule it is best not to kill " -"them, because they reappear at the top and block your exit.\n" +"This game is based on counting, from 0 to 16 (or 0 to 10 in hexadecimal). " +"The first level has no gold and no enemies: the problem is to find a way out " +"and up to the next level. After that, the number of enemies and pieces of " +"gold increases by 1 at each level. The name of each level corresponds to " +"the number of enemies, the pieces of gold and the digits that appear in the " +"layout.\n" "\n" -"Another great set of Championship levels from Steve Mann . The levels are named after dwarves in myths and stories " -"(with a few named after elves), beginning with the seven dwarves from " -"Disney's version of Snow White." +"These elegant and rather tricky Championship levels were composed by Steve " +"Mann ." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:8 -msgid "Dopey" -msgstr "" +#: gamedata/game_cnt.txt:8 +msgid "Zero" +msgstr "Нула" -#: gamedata/game_MAZ.txt:9 +#: gamedata/game_cnt.txt:9 msgid "" -"Fairly simple, just avoid falling off the ladders. There are several ways " -"to get past the two enemies at the end. One of the quickest is to wait on a " -"tall vertical ladder, just below the second highest horizontal ladder, until " -"the path to the exit is clear." -msgstr "" - -#: gamedata/game_MAZ.txt:12 -msgid "Sleepy" -msgstr "" - -#: gamedata/game_MAZ.txt:13 -msgid "A lot of backtracking, but nothing too difficult here." +"The only challenge is getting inside the 0, which is the only path to the " +"exit.\n" +"\n" +"Getting inside the 0 requires climbing to the top of the zigzag ladder, " +"digging away five bricks on the left edge of the 0, racing back to the top " +"of the zigzag ladder, over the pole, falling through your recently dug " +"bricks and immediately moving right to get into the 0. The timing is fairly " +"tight." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:16 -msgid "Doc" +#: gamedata/game_cnt.txt:14 +msgid "One" msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:17 -msgid "A few tricks to figure out how to get the gold, but nothing too hard." +#: gamedata/game_cnt.txt:15 +msgid "" +"Getting the gold requires multiple digs in the right places. However, see " +"the next paragraph.\n" +"\n" +"To get out, you have to get the enemy to go over the top of the 1 and fill " +"the pit at the bottom. There are three ways to do this. The first and most " +"sensible is to wait on the pole above the top right edge of the 1 until the " +"enemy is almost upon you and then move to the right, digging to your right " +"as you reach the bottom of the 1.\n" +"\n" +"The second way involves timing your digging for the gold (or where the gold " +"was); moving onto the gold at the right time will cause the enemy to fall " +"into the pit on the right of the 1. The third way is to destroy the enemy " +"and hope he reappears over the right side of the 1." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:20 -msgid "Grumpy" +#: gamedata/game_cnt.txt:22 +msgid "Two" msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:21 -msgid "Visually confusing, but otherwise a simple maze." +#: gamedata/game_cnt.txt:23 +msgid "" +"To get the leftmost gold drop down on it from above, stepping one square to " +"either side as you fall. Immediately dig the square that was just below the " +"gold and step in. The false floor will drop you to the bottom." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:24 -msgid "Sneezy" -msgstr "" +#: gamedata/game_cnt.txt:26 +msgid "Three" +msgstr "Три" -#: gamedata/game_MAZ.txt:25 +#: gamedata/game_cnt.txt:27 msgid "" -"Mostly straightforward, the only trick here is how to draw off the enemies " -"so as to get past them. In the beginning, try to lure the top two enemies " -"into the top-center pit. This gives you enough time to slip past them. The " -"enemy on the bottom is relatively easy to avoid (twice). To get past the " -"top two enemies on your way back, lure the first one deep into the maze " -"until you find a way back past him, then lure the second one to the section " -"with the pole near the top." +"After getting all the gold, the only escape is up the highest ladder on the " +"left, but it is not connected to anything. To reach it, you will need to " +"entice an enemy to follow you, then step across the enemy to reach the " +"ladder." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:28 -msgid "Bashful" -msgstr "" +#: gamedata/game_cnt.txt:30 +msgid "Four" +msgstr "Четири" -#: gamedata/game_MAZ.txt:29 +#: gamedata/game_cnt.txt:31 msgid "" -"To reach the two pieces of gold stacked one above the other, you have to " -"drop through a trap below one of the ladders above that section.\n" +"At the start, you need to race to the floor to the right. You will need to " +"trap some enemies (with luck, you will get a piece of gold in the process), " +"but you should easily be able to go up the ladders shaped like a 4, on the " +"right. \n" "\n" -"Leave the piece of gold at the upper left until the very last." +"When getting the gold from the 4, wait until the enemies have reached the " +"top of the ladders shaped like a 4. This will allow you enough time to " +"reach the ladders before the enemies cut you off." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:34 -msgid "Happy" -msgstr "" +#: gamedata/game_cnt.txt:36 +msgid "Five" +msgstr "Пет" -#: gamedata/game_MAZ.txt:35 +#: gamedata/game_cnt.txt:37 msgid "" -"There are two tricks to this level. First, if you want gold that is high, " -"move low to draw the enemies down, then move up to get the gold - and vice-" -"versa. Second, at times you will need to use the ladder trick: if you are " -"on a vertical ladder with an enemy above you, sometimes the enemy will run " -"away from you." +"In the beginning, climb down the first set of ladders and wait on the lowest " +"section until the enemies have settled in their positions. Then drop to the " +"floor and aim for the big ladder at the right with the fork at the bottom. " +"The fork is what enables you to get past the enemies above: wait at the " +"floor level of the left rung (not below the floor level!) until the enemy on " +"the long ladder drops next to you. Then climb up and to the right to get up " +"the big ladder." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:38 -msgid "Glorfindel" -msgstr "Глорфиндел" +#: gamedata/game_cnt.txt:40 +msgid "Six" +msgstr "Шест" -#: gamedata/game_MAZ.txt:39 +#: gamedata/game_cnt.txt:41 msgid "" -"To get the piece of gold at mid-left, you will need to lure the enemy across " -"the pole and run across him as he gets to the end of the pole. The same " -"trick will be needed to get back, unless he follows you back across the " -"pole; then you will need to find another place to dodge past him." +"The first trick for this level is to time when you go through the bottom of " +"the 6 with the enemy climbing up the ladder to the left of the 6. Once you " +"get on the ladder, the enemies will climb up the ladder away from you, so " +"you just need to wait until there are no enemies low on the ladder before " +"digging through the bottom of the 6.\n" +"\n" +"The second trick is figuring how to get all the enemies off the ladder on " +"the left of the screen. One way is to sit on top of the big 6 in the middle " +"and wait for them to come over the poles. Then drop to the floor and cross " +"to the ladder." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:42 -msgid "Hreidmar" -msgstr "" +#: gamedata/game_cnt.txt:46 +msgid "Seven" +msgstr "Седем" -#: gamedata/game_MAZ.txt:43 +#: gamedata/game_cnt.txt:47 msgid "" -"Be careful not to let the enemies get the gold - it is hard to get it away " -"from them! Otherwise, by moving into the middle section, you can get most " -"of the enemies to move up and to the right. This allows you to get the gold " -"on the bottom level. Some of the bricks on the bottom level are traps. " -"When an enemy gets close, you can drop into the trap, step to the side and " -"move over the enemy. But it is better to maneuver the enemies so that they " -"stay away from the bottom section while you are down there getting the gold." +"The gold on top of the 7 is the main challenge. In the beginning, climb to " +"the left most square of the top of the 7 and wait there until enemies fill " +"the holes on top of the 7." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:46 -msgid "Ori" -msgstr "Ори" +#: gamedata/game_cnt.txt:50 +msgid "Eight" +msgstr "Осем" -#: gamedata/game_MAZ.txt:47 +#: gamedata/game_cnt.txt:51 msgid "" -"A straightforward maze: the false brick underneath the ladder near the " -"bottom center may prove useful." +"With careful moves and timing, you can tempt two enemies over to the " +"leftmost ladder and leave them there while you retrieve the five highest " +"gold pieces.\n" +"\n" +"The three lowest pieces must be collected all in one pass, but you may need " +"to force enemies towards the right of the 8 first, to avoid trouble when the " +"ladders appear and you land on the floor.\n" +"\n" +"You can clear your final escape ladder by hitting the floor again, on the " +"far right." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:50 -msgid "Nori" -msgstr "Нори" +#: gamedata/game_cnt.txt:58 +msgid "Nine" +msgstr "Девет" -#: gamedata/game_MAZ.txt:51 +#: gamedata/game_cnt.txt:59 msgid "" -"The hardest part is when two enemies get in the center of the maze and you " -"need to pass them. Try to move down and to their left, lure one down, trap " -"it and then go up to trap the other. Otherwise, clever digging should deal " -"with them." +"In the beginning, drop as fast as you can to get to the floor. Dig several " +"pits on the bottom to delay the enemies from coming up the ladder. Then " +"grab the two pieces of gold off the left side of the 9 while there are no " +"enemies around, digging to enter the 9 after grabbing the higher of these " +"two pieces.\n" +"\n" +"To get the gold from the bottom of the 9, stand on the left enemy, dig left " +"and move right. The two enemies will start to move left, fall, and climb " +"the ladder. When the first one gets stuck where you just dug, jump in the " +"lowest part of the 9 and dig to the left. The next enemy will carry the " +"gold down. Grab it, dig to the right, drop down to the pole and escape as " +"quickly as you can." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:54 -msgid "Dori" -msgstr "Дори" +#: gamedata/game_cnt.txt:64 +msgid "Ten" +msgstr "Десет" -#: gamedata/game_MAZ.txt:55 +#: gamedata/game_cnt.txt:65 msgid "" -"The only trick to this level is using the hidden passages and enticing the " -"enemies to use them." +"You can trap several enemies in the pits at the bottom left and right, but " +"they will get loose when the hidden ladders appear. Dropping to the floor " +"during your escape can help clear your path to the top right." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:58 -msgid "Bombur" -msgstr "" +#: gamedata/game_cnt.txt:68 +msgid "Eleven" +msgstr "Единадесет" -#: gamedata/game_MAZ.txt:59 +#: gamedata/game_cnt.txt:69 msgid "" -"There are several ways to get past an enemy who is in the ladder-trap loop. " -"One is to wait next to the trap and when the enemy is half-way up the " -"ladder, step into the trap and move immediately to the left and down. " -"However, at the start, you might get three enemies in the ladder-trap loop. " -"Avoid this. One of the three can break out of the loop, but the other two " -"remain trapped, leaving you no way to get past them." -msgstr "" - -#: gamedata/game_MAZ.txt:62 -msgid "Luthien" -msgstr "Лутиен" +"Get the piece of gold below the left side of the poles shaped like an 11 " +"first, then grab the piece on the base of the left 1 of the central 11. Now " +"drop to the floor just to the left of the double high wall. The enemies " +"will drop into different sections. You now want to do three things: get the " +"gold in the left and center sections, take gold from the enemies to the " +"right of you when on the floor and lure as many enemies as you can into the " +"section to the left of the 11.\n" +"\n" +"The first two tasks are relatively easy: the last task can be accomplished " +"in several ways. If you run up the center ladder and move over the left, " +"you can wait above the right hand side of the poles (possibly dropping onto " +"the poles) and lure a few enemies at a time from the center section to the " +"left section. You can also pick up a piece of gold or two while doing " +"this.\n" +"\n" +"Once you have all the gold (except the pieces to the right of the 11), run " +"to the top right of the H of ladders in the middle. This will cause all the " +"enemies not in the far right section to move into the left section." +msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:63 +#: gamedata/game_cnt.txt:76 +msgid "Twelve" +msgstr "Дванадесет" + +#: gamedata/game_cnt.txt:77 msgid "" -"After dodging the first enemy you come to, try not to jump off and grab the " -"floating piece of gold in the center too soon. If you do, the enemy you " -"just dodged will drop to the lower level, grab a piece of gold and head for " -"the floor where you can not get the gold away from him." +"This is a slow level with lots of waiting for enemies to move where you want " +"them.\n" +"\n" +"At the start, fall onto the nearest enemy as it falls and move onto the " +"right hand poles to get the piece of gold just below them. Be sure to wait " +"for an opening in the enemies below before dropping onto this gold piece. \n" +"\n" +"The grid of 12 boxes on the right is useful. If you are on this grid but " +"below the top of it, enemies climbing the ladder just left of the grid will " +"not drop onto the grid and chase you. You can wait near the bottom of the " +"grid until the enemies move above the pits of brick and concrete at the " +"bottom left, then you can fall to the floor. This will cause the enemies to " +"fall into the pits and become trapped.\n" +"\n" +"Another useful trick is to wait at the top of the ladder on the far left " +"(where you start the level). Any enemies far enough away will run over the " +"top of the grid of boxes and drop into the trapped area on the right.\n" +"\n" +"To get the gold on the leftmost floor area, you need to fill the second " +"section of floor with enemies and dig out the squares that block the enemies " +"in the leftmost region. You may want to lose that gold (i.e. have the enemy " +"carrying the gold enter a dug square and be destroyed there), although it is " +"possible to get this piece of gold if you really want it.\n" +"\n" +"If you leave the leftmost suspended gold until last, then it is easy to " +"escape to the top. Alternatively, if you leave the gold inside the 2 for " +"last, you should be able to escape without much difficultly. Otherwise, the " +"enemies trapped on the far left will cut off your escape route." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:66 -msgid "Bofur" -msgstr "" +#: gamedata/game_cnt.txt:90 +msgid "Thirteen" +msgstr "Тринадесет" -#: gamedata/game_MAZ.txt:67 +#: gamedata/game_cnt.txt:91 msgid "" -"If you have two or more enemies between you and where you want to go, you " -"may find the diggable columns useful. Dig two layers, wait one from the top " -"to trap the first enemy and then move to the top to trap the second enemy." +"In the beginning, wait on the top of the left (or better, right) branch of " +"the leftmost ladders until the enemies in the middle climb to the middle of " +"the center ladder. Then drop to the horizontal ladder, move all the way to " +"the right and drop to the floor, thus trapping several enemies.\n" +"\n" +"You have to release most of the enemies from where they are trapped, to get " +"the gold from various places. In particular, you have to release the " +"enemies trapped on the left half of the floor to get at least one piece of " +"gold. \n" +"\n" +"Once you pick up the last piece of gold, the enemies will swarm the center " +"ladder, so you will have to decide which piece of gold to pick up last. A " +"reasonable choice is the one held by the three enemies in the lowest leg of " +"the 3, as is the one in the center arm of the 3." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:70 -msgid "Bifur" +#: gamedata/game_cnt.txt:98 +msgid "Fourteen" +msgstr "Четиринадесет" + +#: gamedata/game_cnt.txt:99 +msgid "" +"Four tricks: first, do not dig out the enemies trapped in the 4s on the left " +"until towards the end (likewise if one gets trapped in the middle 4) - this " +"leaves fewer enemies to deal with. \n" +"\n" +"Second, you will need to ride down on top of an enemy to get the trapped " +"gold in the 4s on the left and the floating piece of gold in the center.\n" +"\n" +"Third, when you release the enemies on the 4s along the right (and possibly " +"the two in the 4s on the left), you may find it easier to double dig and " +"lose those pieces of gold.\n" +"\n" +"Finally, it is easiest to escape at the end if you leave until last a piece " +"of gold in or near the floating 14 at middle right. Then you can run up the " +"ladder that appears there." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:71 +#: gamedata/game_cnt.txt:108 +msgid "Fifteen" +msgstr "Петнадесет" + +#: gamedata/game_cnt.txt:109 msgid "" -"Lots of gold, only one enemy and he is trapped! It should be a cake walk!\n" +"Two hints: if you wait on one of the left two ladders one rung below the " +"piece of gold suspended between the two ladders, the enemies in the middle " +"will jump into the base of the 5. This should allow you to easily get the " +"gold between the 1 and the 5.\n" "\n" -"The first part just involves digging (at most) to collect the gold. But " -"then there is no obvious way to get the gold on the bottom and on the left. " -"Look for a trap under the bottom of a ladder to get to it. The only other " -"trick is to get all the other gold and leave the enemy and its piece of gold " -"to the last. And watch out - since there is only one enemy, it is pretty " -"fast!" +"Second, if you wait on the base of the 1 to the right of the one, the " +"enemies on the right of the two ladders to the left of the 1 will jump off " +"the pole onto the other half of the base of the 1. If you wait high up " +"between the 1 and the 5, then jump to the base of the 1, while the enemies " +"are falling toward the base of the 1 you will be able to rush up the ladder " +"to the left of the 1 and get the gold to the left of the 1." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:76 -msgid "Gloin" -msgstr "Глоин" +#: gamedata/game_cnt.txt:114 +msgid "Sixteen" +msgstr "Шестнадесет" -#: gamedata/game_MAZ.txt:77 +#: gamedata/game_cnt.txt:115 msgid "" -"The pit in the upper right is tricky. To leave the maze, you need an enemy " -"in the pit. But you would rather not have him there before you have taken " -"the gold out. And if two enemies get in the pit before you get the gold, " -"forget it." +"The column to the left of the 1 requires a quick run down and back up, with " +"careful dodging both ways to avoid the enemies.\n" +"\n" +"To get the gold in the middle of the 6, drop down on the top of the 'O' part " +"of the 6, move right/dig left and immediately move left and dig left to " +"delay the enemy who otherwise is likely to catch you. However, you may wish " +"to leave this piece of gold to the end so as not to free two additional " +"enemies earlier; it is possible to get two enemies to retrap themselves in " +"that section, though.\n" +"\n" +"To get the gold held by enemies in the bottom right, dig out the blocking " +"square to their left, run up the ladder, dig off the right side of the 6, " +"drop in, run left and dig off a square on the left side of the 6 and drop to " +"the floor. The timing is tight - only one or two enemies in the bottom " +"right section will be able to move to the next section to the left. You " +"will still need to dig out the bottom of the 6 to get their gold, but that " +"is straightforward albeit a bit hectic because of the enemies lingering to " +"the left of the 6.\n" +"\n" +"Once you have gotten all the gold, you may find it easiest to exit by " +"passing through the middle false floor on the 1 and exiting via the ladders " +"on the left of the 1." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:80 -msgid "Oin" +#. i18n: +#. NOTES: Files 'gamedata/game_*.txt' are KGoldrunner DATA files. They +#. are installed in $KDEDIR/share/apps/kgoldrunner/system and contain +#. names and descriptions of games, plus names and hints for levels. You +#. may sometimes need to look at the corresponding game or level graphics +#. to work out a good translation (e.g. Initiation 25, Mongolian Horde). +#. +#. To see any level of any game, run KGoldrunner, click on the New Game button +#. and select the game and level from the list. If you start to play a level, +#. you will probably need to stop the animation by pressing the Pause key +#. (default Esc or P). +#. +#. The most urgent translations would be names and hints for the Tutorial +#. games, then the game names and descriptions (as appearing in the main +#. dialog box) and then the other level names and finally the remaining +#. hints, which are intended for experienced players and champions. +#. +#. Messages marked as NOTi18n should deliberately be left untranslated. The +#. one below is never displayed and others, from time to time, would be long +#. hint texts used by a small number of championship players, left untranslated +#. to economise on translation effort. +#. +#. The "Das Boot" message in level 97 of the Initiation game is the name of +#. a German submarine warfare movie, left untranslated as a compliment to the +#. original author of KGoldrunner, who is German. The movie is known as +#. "Das Boot" in many countries, including English-speaking countries. If it +#. is known by some other name in your country, please include that in your +#. translation of the corresponding hint text. See this Internet page: +#. http://akas.imdb.com/title/tt0082096/releaseinfo#akas +#. +#: gamedata/game_ende.txt:31 +msgid "TRANSLATORS: Please see the notes in the translation comment." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:81 +#: gamedata/game_GMEP.txt:2 +msgid "Jail Break" +msgstr "" + +#: gamedata/game_GMEP.txt:3 msgid "" -"Look for false floors to get to places that are otherwise inaccessible. You " -"have to dig to find a couple of them." +"Arrested for stealing and for robbing and trapping your enemies several " +"times, you are held in prison.\n" +"\n" +"But the police are ruthless here and if you try to break out they will not " +"lose any sleep over killing you... So be careful and most important of all: " +"be quick --- or be dead!\n" +"\n" +"These Championship levels use the quick and quirky KGoldrunner Rules and are " +"composed by Gabriel Miltschitzky [gabriel dot miltschitzky at freenet de]" msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:84 -msgid "Kili" +#: gamedata/game_GMEP.txt:10 +msgid "Don't Panic!" msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:85 +#: gamedata/game_GMEP.txt:11 msgid "" -"Get the gold in the middle and on the top before getting the gold on the " -"bottom or lower left. That way, if you have to kill an enemy (the one at " -"the left is just asking for it) then they only block your way to the exit " -"rather than make it impossible to gather the remaining gold." +"As the name of the level says, there is absolutely no need to panic.\n" +"\n" +"It is very easy to escape from this prison, because the guards themselves " +"are trapped and cannot touch you..." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:88 -msgid "Fili" +#: gamedata/game_GMEP.txt:16 +msgid "Robbery" msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:89 +#: gamedata/game_GMEP.txt:17 msgid "" -"Lots of false bricks to trap you, or give you access to different parts of " -"the maze. Test below the ladders and other places.\n" +"Being free again you need some money from somewhere.\n" "\n" -"The four high trap in the middle is a show stopper: you can only get back " -"past it once you have gathered all the gold. So stay out of the lower right " -"until you have cleared the rest of the gold. Then drop through the trap " -"below the top right ladder - there is no other way to get the piece of gold " -"below it. Once you are down here, there is no getting back to the top right " -"until you have cleared all the gold. After getting the piece of gold at " -"center right, dig down to get the left of the two adjacent pieces. The " -"escape from the lower right comes when all the gold is gathered and a small " -"section of ladder appears in the center." +"The trick is to tie up your enemies. If you can make each one fall onto a " +"concrete block, that might help. On the other hand, you can just run a lot..." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:94 -msgid "Dwalin" +#: gamedata/game_GMEP.txt:22 +msgid "Use the Guards" msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:95 +#: gamedata/game_GMEP.txt:23 msgid "" -"A maze, but you can not see the path out. You have to use the false floors. " -" Trial and error is your only hope - try mapping it on paper if you are " -"having trouble." +"They may be ruthless, but they are predictable.\n" +"\n" +"When you reach the ladders on the right, wait for one guard to jump, then " +"walk over his head to fetch the gold." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:98 gamedata/game_MAZ.txt:184 -msgid "Durin" -msgstr "Дурин" +#: gamedata/game_GMEP.txt:28 +msgid "Falling Enemies (1) - Finding A Way" +msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:99 +#: gamedata/game_GMEP.txt:29 msgid "" -"This diagonal maze is not too hard, except there is the occasional pit to " -"get trapped in and that lone enemy is fast. Try to lure the enemy down and " -"into one of the pits. Then the rest is almost a cake walk." +"Make use of your enemies by walking over their heads.\n" +"\n" +"If there is more than one gap to cross, first make the enemies walk right, " +"then start walking on their heads." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:102 -msgid "Dain" +#: gamedata/game_GMEP.txt:34 +msgid "Falling Enemies (2) - Digging" msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:103 +#: gamedata/game_GMEP.txt:35 +msgid "Start the level with a click. The rest should be self-explanatory..." +msgstr "" + +#: gamedata/game_GMEP.txt:38 +msgid "Falling Enemies (3) - Hidden Ladders" +msgstr "" + +#: gamedata/game_GMEP.txt:39 msgid "" -"There are too many enemies to fight up on the top level (there are not many " -"bricks there for a reason). Instead, wait on the level below and let them " -"come to you. Dig to escape and get the gold at bottom left.\n" +"This time they are more intelligent and are falling on you from above.\n" "\n" -"On the way back, stand on the top level and use the same trick to draw the " -"enemies up there. Dig a brick leading down and head for the exit.\n" +"First, dig all the bricks on the way to the gold.\n" "\n" -"The only tricky parts come when two enemies end up in the lower left, in the " -"center (on your way back) or at the upper right. Except for the last case, " -"you should be able to complete the level without intentionally trapping any " -"enemies, but some may inadvertently fall into your two pits." +"After that, run back to the middle and wait for the reborn enemies to fall. " +"You will have to trap the leaders while you wait for the others. On the way " +"up, keep an eye out for more reborn enemies." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:110 -msgid "Duergar " +#: gamedata/game_GMEP.txt:46 +msgid "Imprisoned Guards" msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:111 +#: gamedata/game_GMEP.txt:47 msgid "" -"A maze without walls or enemies - how hard can it be? But the traps act as " -"walls, and the enemies would just fill the traps, so perhaps this is another " -"one where you will want to draw a map. Note that you can probe for traps by " -"digging, but that can lead to a rather slow game while you wait for the " -"bricks you dig to refill." +"It is easy enough to break into the main structure, but to collect all the " +"gold and get out again, you will need to walk on an enemy's head." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:114 -msgid "Balin" -msgstr "Балин" +#: gamedata/game_GMEP.txt:50 +msgid "Forbidden Gold" +msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:115 +#: gamedata/game_GMEP.txt:51 msgid "" -"To get through the center, you will have to clear it of enemies, but there " -"is only one diggable brick. Use it to drop through, race to the right and " -"go up to the row above the dug brick. There is just enough time to entice " -"the enemy into the closing hole. Repeat as necessary.\n" +"You escaped them very nicely in the last few levels.\n" "\n" -"To leave the maze, you need to find a way through the long diagonal barrier " -"of ladders. Beneath one of them is a false floor to use for your escape " -"route." +"Now you are free again and may do whatever you please. Everything except " +"stealing the gold again, needless to say..." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:120 -msgid "Gimli" -msgstr "Гимли" +#: gamedata/game_GMEP.txt:56 +msgid "Dig Your Way Out" +msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:121 +#: gamedata/game_GMEP.txt:57 msgid "" -"The enemies are paper tigers, although you need a trick to get past the " -"first one. Stand on top of the ladder to the left of the false brick. When " -"the enemy moves over the ladder to the right of the false brick, move down " -"your ladder, enticing the enemy to move down into the false brick. Quickly " -"move up and over the enemy's head.\n" +"No guards and you are still asking for help?\n" "\n" -"Otherwise, it is just a matter of maneuvering the enemies to a place where " -"you can trap them or pass by them. The only real problem occurs if an enemy " -"grabs a piece of gold and gets stuck somewhere and you can not dig him out. " -"Oh, well, sometimes you lose.\n" +"Well, you can get it.\n" "\n" -"To get out of the center section, search for the double trap on the left." +"Dig the bricks next to the bar. When you fall, quickly find a way back to " +"the bar so that you can cross over into the niche. Of course you can only " +"succeed if you know the way and do not hesitate. There is not much time to " +"spare..." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:128 -msgid "Brokkr" +#: gamedata/game_GMEP.txt:64 +msgid "An Unpleasant Cellmate" msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:129 +#: gamedata/game_GMEP.txt:65 msgid "" -"Leave the piece of gold just down and to your right until last. To get back " -"to this section of the maze, you will need to dig through the wall a bit " -"further down and to the right. The easiest way to handle most of the " -"enemies is to lure them along until they fall into a pit. But beware, the " -"pits fill with ladders once you have all the gold, allowing the trapped " -"enemies to escape." +"Click to start the level and he will be trapped before he can do you any " +"harm." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:132 gamedata/game_MAZ.txt:168 -msgid "Thrain" +#: gamedata/game_GMEP.txt:68 +msgid "Awaiting Enemies" msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:133 +#: gamedata/game_GMEP.txt:69 msgid "" -"Mostly straightforward, but beware of a couple of one-way gates, in " -"particular in the section at the top, right of center. Be sure to clear out " -"all the gold before freeing the trapped enemy at top right, who has a piece " -"of gold. You will also need to use the false floor on the far right at the " -"top." +"They will not do anything to you if you stay where you are. They just want " +"to protect their gold." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:136 -msgid "Thorin" -msgstr "Торин" +#: gamedata/game_GMEP.txt:72 +msgid "Too Many Guards" +msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:137 +#: gamedata/game_GMEP.txt:73 msgid "" -"In the beginning, rush to the top of the pyramid-like structure, dig off the " -"top, go down and get two pieces of gold. Then lure the enemies into the " -"area under the pyramid and move down and to the left. This can cause an " -"enemy to be trapped and others to move into areas where they are harmless. " -"If any enemies follow you, escape to the bottom left, collecting some gold " -"on the way.\n" +"This level is difficult, but definitely not impossible.\n" "\n" -"To get the piece of gold in the upper left, you first have to lure the one " -"enemy out of that section. After collecting the gold, you may find yourself " -"threatened by enemies to your right. If so, go to the lowest level of the " -"section that you can reach without digging. The enemies will go into a side " -"corridor, giving you enough time to run up over the bar and reach the top of " -"the pyramid just ahead of them.\n" +"Get rid of the first group of guards by leading them to the bottom. Here is " +"how. Go to the lowest ladders and stay on the rightmost low ladder for an " +"instant, then quickly go back left so that only one enemy is following you. " +"Wait on the leftmost low ladder until he also reaches the lowest ladders, " +"then quickly climb up and to the left. He will jump to the ground. Repeat " +"this trick with all the guards at this location.\n" "\n" -"The rest is just hard work." +"The next guard should be easy to pass, but after that you will have some " +"work to do... When you climb the ladder next to the concrete, the guard will " +"start running to the leftmost ladder and back. You must find the right " +"moment to ride across on his head.\n" +"\n" +"The last section involves some digging. First fall through the tunnel of " +"false bricks on the left, not forgetting to take the gold as you pass by. " +"Then climb up the long ladder. The third brick over to the right is a trap. " +"Fall into it, then dig right and five times left as you fall. Continue on " +"down. Dig the lower of two bricks that have spaces above them, climb up the " +"rightmost ladders to the first brick you dug (hoping it has not closed by " +"now), then head right and on up to the exit." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:144 -msgid "Telchar" +#: gamedata/game_GMEP.txt:82 +msgid "Caught In The Heights" msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:145 +#: gamedata/game_GMEP.txt:83 msgid "" -"False floors are the key to this level. The way into a section is often not " -"the way out. Many of the enemies will get trapped if you move low enough. " -"Save the middle bottom gold for last: you can not get out of this section " -"until a hidden ladder appears." +"As soon as you move down they will chase you till you are dead. So you are " +"advised to plan an exact route before you start your escape attempt." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:148 -msgid "Dvergar" +#: gamedata/game_GMEP.txt:86 +msgid "Teamwork (1) - The Liberation" msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:149 +#: gamedata/game_GMEP.txt:87 msgid "" -"When you collect the gold at top left, you may have trouble leaving the " -"section. The obvious way out (at the foot of the ladder) does not work " -"because of a false brick. Instead, you need to plan ahead when you dig into " -"this section. Dig out the piece of wall that blocks your exit to the right, " -"then quickly go up and grab the gold, then back down and out through the " -"missing wall before it reappears. There is a false brick here, so be sure " -"to dig as you fall into it.\n" +"You need the first enemy to help you break out.\n" "\n" -"After getting the last piece of gold, you can exit through the center, where " -"a new piece of ladder allows you to dig and re-enter the left of the maze." +"The gold on the left just needs a bit of timing.\n" +"\n" +"As you go up and over to the right, make sure your team mate does not fall " +"into the concrete pit. To collect the three gold pieces on the right, try to " +"keep him on the left hand ladder, so that you can jump over his head to the " +"gold.\n" +"\n" +"When you go up and left, there is a ladder standing on a concrete column. " +"Walk over your friend's head to reach it and stay above him. The first brick " +"to the left of you is a trap. Walk on his head so that he falls into the " +"trap and not you. But then you must liberate him again if you want to reach " +"the highest ladders.\n" +"\n" +"Better be nice to your team mate: you will probably have to get along with " +"him for the next couple of levels..." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:154 -msgid "Thingol" -msgstr "Тингол" +#: gamedata/game_GMEP.txt:98 +msgid "Teamwork (2) - Diving Platforms" +msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:155 +#: gamedata/game_GMEP.txt:99 +msgid "Start running immediately or you are doomed!" +msgstr "" + +#: gamedata/game_GMEP.txt:102 +msgid "Teamwork (3) - The Final Escape" +msgstr "" + +#: gamedata/game_GMEP.txt:103 msgid "" -"There is one piece of gold that must be grabbed at the start.\n" -"\n" -"When you go to the lower part of the maze, the enemies will go down and stay " -"there. This makes it easy to get the gold up high, but it becomes hard to " -"collect the gold in the lower left. Try to get one or two pieces on your " -"first trip down.\n" +"This is the last level where you are working with your friend. I think he " +"has helped you enough to deserve being liberated.\n" "\n" -"By moving up and down on the bottom right ladder you can persuade the " -"enemies to group on the left or right. Grouping them to the left makes it " -"easy to get the piece of gold just down and to the right of center. Getting " -"one enemy on the left and two on the right gives you a chance to get the " -"remaining gold on the lower left, but consider getting it last after " -"grouping all three enemies on the right, because you will then have more " -"choice of ladders when dodging enemies on your way to the top." +"Sorry, I cannot help you further. There is nothing more to the level than " +"sleight of hand." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:162 -msgid "Dvalin" +#: gamedata/game_GMGR.txt:2 +msgid "Gold Rush" msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:163 +#: gamedata/game_GMGR.txt:3 msgid "" -"There are two problems. First, in the early part you want to get the enemy " -"just to the right of middle trapped in the bottom of that section. This " -"requires getting the gold on the left and passing through the trap doors at " -"the right time, as well as racing to get the gold on the bottom left. The " -"gold on the bottom right is no big trick: just a small amount of timing and " -"passing through the traps.\n" +"Some little levels with Traditional rules which could take a while to " +"solve.\n" "\n" -"The second problem is that at least one enemy will pick up a piece of gold. " -"Getting him to let go of that piece of gold is tough. You need to lure that " -"enemy into the top right section or the section down and to the left of " -"that. Draw the enemy to the ladder with a gap above it, in the middle of " -"the section. Wait two over to either side of this vacant square, leaving a " -"brick between you and the vacant square. The enemy will move up and down " -"the ladder, in and out of the vacant square. Eventually he will drop the " -"gold on top of the ladder, at which point you have to move down to prevent " -"him from moving back up the ladder and retaking the gold. The timing is " -"tight - good luck! Alternatively, you can run around and trust to luck - " -"the enemy will drop the piece of gold eventually!" +"Created by Gabriel Miltschitzky [gabriel dot miltschitzky at freenet de]" msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:169 -msgid "Lots of false floors to use and avoid." +#: gamedata/game_GMGR.txt:8 +msgid "Too Easy?" msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:172 -msgid "Rumpelstiltskin" +#: gamedata/game_GMGR.txt:9 +msgid "" +"It may seem to be fairly straightforward but unfortunately it is not, " +"because there are many false bricks on the way to the gold.\n" +"\n" +"Dig the first brick while falling, then fall through it, run up the ladder " +"and wait until the enemy jumps into the hole. Now you can fall on his head " +"and go left. Jump into the hole on the left and dig another brick while " +"falling. This will allow you to continue left on the bar.\n" +"\n" +"Of course there are still quite a lot of traps on the way, but they are " +"easier to avoid, so you will have to find them yourself. You know, you can " +"always press 'Q' to restart the level." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:173 +#: gamedata/game_GMGR.txt:16 +msgid "Have A Nice Flight..." +msgstr "" + +#: gamedata/game_GMGR.txt:17 msgid "" -"The main trick for this level is luring the enemies so that you can get " -"around them, or in one case, so that you can walk over an enemy to collect a " -"piece of gold. The luring is not so hard, but the distances you have to " -"lure them are long. Maneuvering the enemy so that you can walk over him to " -"get the piece of gold has timing that is a bit tight, but not too bad.\n" +"It should not be too difficult.\n" "\n" -"When you reach the section above your starting point, there are two ways " -"out: one is a false brick under the short ladder. But if you dig the other " -"square and drop down, there is a a path through a false floor that avoids " -"retracing all the early part of the maze." +"Just put the mouse in the upper left corner and the hero will automatically " +"finish the level." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:178 -msgid "Thror" +#: gamedata/game_GMGR.txt:22 +msgid "Golddigger" msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:179 +#: gamedata/game_GMGR.txt:23 +msgid "My suggestion: dig!" +msgstr "" + +#: gamedata/game_GMGR.txt:26 +msgid "Golden Town" +msgstr "" + +#: gamedata/game_GMGR.txt:27 msgid "" -"The two gold in the lower left are cut off from the rest of the maze. On " -"the right of this section, there is an empty square where you can dig a " -"brick. To visit the isolated section, dig out the brick and move left and " -"down through a false brick. You have to race to get one piece of gold and " -"return through another false brick, just in time to cross the dug brick " -"before it closes.\n" -"\n" -"The enemy is a bit of a pain. Try luring him to the bottom of the maze, " -"dropping to the floor where you have a ladder to climb back up, but with the " -"enemy above a square without a ladder, thus trapping him." +"You have to collect the gold to the right of you first. Then try to dig a " +"way down. It is easier to control the enemies when you are on the lower " +"levels." msgstr "" -#: gamedata/game_MAZ.txt:185 +#: gamedata/game_GMGR.txt:30 +msgid "A Hectic Enemy" +msgstr "" + +#: gamedata/game_GMGR.txt:31 msgid "" -"The maze is sparser and harder. The enemies are trickier. The traps are " -"more wicked. The maze changes. May you walk through interesting mazes.\n" +"You do not have to be quick. You just have to know how to avoid the enemy.\n" "\n" -"To get the last few gold pieces, you have to enter a section of maze at the " -"left and lower left that is walled off from the rest. This section is " -"shaped like a large letter 'L'. Dig two bricks on the right edge of the L " -"(at left of center) and jump in - there is a false brick that lets you " -"through.\n" +"By jumping down to the lower level you can make your enemy run up and down " +"on one ladder as you fall. As soon as you reach the lower level the enemy " +"will follow, but you will have time to collect some gold or get past him and " +"move over to another section.\n" "\n" -"After you have gathered all the gold, the maze changes. You have to drop " -"down to somewhere near the beginning and make your way back through. At the " -"upper right the exit seems to be blocked. Dig down two bricks and fall for " -"a while, then you will find the way out." +"Two important notes: do not let the enemy fall onto the middle row of " +"ladders and leave the gold down there till last." msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:2 -msgid "Count" +#: gamedata/game_GMGR.txt:38 +msgid "Don't Wake Them Up" msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:3 +#: gamedata/game_GMGR.txt:39 msgid "" -"This game is based on counting, from 0 to 16 (or 0 to 10 in hexadecimal). " -"The first level has no gold and no enemies: the problem is to find a way out " -"and up to the next level. After that, the number of enemies and pieces of " -"gold increases by 1 at each level. The name of each level corresponds to " -"the number of enemies, the pieces of gold and the digits that appear in the " -"layout.\n" +"This is not very easy because there are so many enemies who block the only " +"way out of the level.\n" "\n" -"These elegant and rather tricky Championship levels were composed by Steve " -"Mann ." +"The best way to get past them is to go up on the right and wait until most " +"of the enemies go up the middle ladders. Then, by moving up and down, try to " +"group them. Finally fall down to the lowest level and wait for them to do " +"the same. When the first enemies arrive, run up and try to get to the " +"highest concrete pit ahead of the others. You may have to try several times " +"before succeeding.\n" +"\n" +"When there are only one or two enemies blocking the exit, you can try " +"getting past them by moving up a ladder just before they reach you. Then " +"walk over their heads. Good luck!" msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:8 -msgid "Zero" -msgstr "Нула" +#: gamedata/game_GMGR.txt:46 +msgid "On The Brink" +msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:9 +#: gamedata/game_GMGR.txt:47 msgid "" -"The only challenge is getting inside the 0, which is the only path to the " -"exit.\n" +"To wait or not to wait? Well, just try...\n" "\n" -"Getting inside the 0 requires climbing to the top of the zigzag ladder, " -"digging away five bricks on the left edge of the 0, racing back to the top " -"of the zigzag ladder, over the pole, falling through your recently dug " -"bricks and immediately moving right to get into the 0. The timing is fairly " -"tight." +"Before entering any of the structures on the right, make sure you have an " +"escape route." msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:14 -msgid "One" +#: gamedata/game_GMGR.txt:52 +msgid "Dropping Enemies" msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:15 +#: gamedata/game_GMGR.txt:53 msgid "" -"Getting the gold requires multiple digs in the right places. However, see " -"the next paragraph.\n" -"\n" -"To get out, you have to get the enemy to go over the top of the 1 and fill " -"the pit at the bottom. There are three ways to do this. The first and most " -"sensible is to wait on the pole above the top right edge of the 1 until the " -"enemy is almost upon you and then move to the right, digging to your right " -"as you reach the bottom of the 1.\n" -"\n" -"The second way involves timing your digging for the gold (or where the gold " -"was); moving onto the gold at the right time will cause the enemy to fall " -"into the pit on the right of the 1. The third way is to destroy the enemy " -"and hope he reappears over the right side of the 1." +"No, there is no special trick for solving this level.\n" +"Just be faster than your enemies." msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:22 -msgid "Two" +#: gamedata/game_GMGR.txt:57 +msgid "The Big Maze" msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:23 +#: gamedata/game_GMGR.txt:58 msgid "" -"To get the leftmost gold drop down on it from above, stepping one square to " -"either side as you fall. Immediately dig the square that was just below the " -"gold and step in. The false floor will drop you to the bottom." +"You can avoid some enemies by finding a false brick to fall through. As for " +"the others, you must find a place where you can dig or go around them.\n" +"\n" +"You have to reach the single piece of gold above a ladder on the left by " +"digging through. If you go all the way round, the enemy will chase you and " +"block your exit." msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:26 -msgid "Three" -msgstr "Три" +#: gamedata/game_GMGR.txt:63 +msgid "Hurry Up!" +msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:27 +#: gamedata/game_GMGR.txt:64 msgid "" -"After getting all the gold, the only escape is up the highest ladder on the " -"left, but it is not connected to anything. To reach it, you will need to " -"entice an enemy to follow you, then step across the enemy to reach the " -"ladder." +"As the level name tells you, you should not hang around for too long. Run " +"immediately, dig the first brick and let the enemy fall into it, then run to " +"the second brick and dig through.\n" +"\n" +"You are not done yet, because you have to reach the gold before the second " +"enemy arrives. So speed up!" msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:30 -msgid "Four" -msgstr "Четири" +#: gamedata/game_GMGR.txt:69 +msgid "Two Useful Enemies" +msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:31 +#: gamedata/game_GMGR.txt:70 msgid "" -"At the start, you need to race to the floor to the right. You will need to " -"trap some enemies (with luck, you will get a piece of gold in the process), " -"but you should easily be able to go up the ladders shaped like a 4, on the " -"right. \n" +"To get out of the concrete structure below you, go down first, wait for the " +"enemy, then walk over his head and escape. Use a similar trick with the " +"second enemy.\n" "\n" -"When getting the gold from the 4, wait until the enemies have reached the " -"top of the ladders shaped like a 4. This will allow you enough time to " -"reach the ladders before the enemies cut you off." +"The line of gold on the bricks near the bottom requires a bit more thinking. " +"Because one of the bricks is a trap, you need to dig all bricks as far as " +"the trap, then run over the bricks above, dig through to the remaining gold " +"and get out fast.\n" msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:36 -msgid "Five" -msgstr "Пет" - -#: gamedata/game_cnt.txt:37 -msgid "" -"In the beginning, climb down the first set of ladders and wait on the lowest " -"section until the enemies have settled in their positions. Then drop to the " -"floor and aim for the big ladder at the right with the fork at the bottom. " -"The fork is what enables you to get past the enemies above: wait at the " -"floor level of the left rung (not below the floor level!) until the enemy on " -"the long ladder drops next to you. Then climb up and to the right to get up " -"the big ladder." +#: gamedata/game_GMGR.txt:76 +msgid "The Prison" msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:40 -msgid "Six" -msgstr "Шест" - -#: gamedata/game_cnt.txt:41 +#: gamedata/game_GMGR.txt:77 msgid "" -"The first trick for this level is to time when you go through the bottom of " -"the 6 with the enemy climbing up the ladder to the left of the 6. Once you " -"get on the ladder, the enemies will climb up the ladder away from you, so " -"you just need to wait until there are no enemies low on the ladder before " -"digging through the bottom of the 6.\n" +"When you reach the enemies, take all the gold. Then dig one of the bricks, " +"jump into it and dig immediately on both sides. The enemies either side of " +"you will in 9 out of 10 cases get trapped. Now step onto one of the enemies, " +"dig the middle brick and jump through.\n" "\n" -"The second trick is figuring how to get all the enemies off the ladder on " -"the left of the screen. One way is to sit on top of the big 6 in the middle " -"and wait for them to come over the poles. Then drop to the floor and cross " -"to the ladder." +"You are free again!" msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:46 -msgid "Seven" -msgstr "Седем" +#: gamedata/game_GMGR.txt:82 gamedata/game_plws.txt:115 +msgid "Free Fall" +msgstr "Свободно падане" -#: gamedata/game_cnt.txt:47 +#: gamedata/game_GMGR.txt:83 msgid "" -"The gold on top of the 7 is the main challenge. In the beginning, climb to " -"the left most square of the top of the 7 and wait there until enemies fill " -"the holes on top of the 7." +"This needs a bit of timing.\n" +"\n" +"When you have entered the niche in the concrete, wait for the right moment " +"to walk over the enemies: not too early, because you would walk straight " +"into their arms, and not too late, because then you will not reach the other " +"side." msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:50 -msgid "Eight" -msgstr "Осем" +#: gamedata/game_GMGR.txt:88 +msgid "Two Friends" +msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:51 +#: gamedata/game_GMGR.txt:89 msgid "" -"With careful moves and timing, you can tempt two enemies over to the " -"leftmost ladder and leave them there while you retrieve the five highest " -"gold pieces.\n" +"Make use of your friend.\n" "\n" -"The three lowest pieces must be collected all in one pass, but you may need " -"to force enemies towards the right of the 8 first, to avoid trouble when the " -"ladders appear and you land on the floor.\n" +"Dig him out, then walk over his head to reach the bar to the left and below " +"you. After taking the gold at the top left, let your friend free again.\n" "\n" -"You can clear your final escape ladder by hitting the floor again, on the " -"far right." +"When he runs towards you and falls into the pit, jump onto his head and then " +"collect five pieces of gold while walking on his head. You need to adjust " +"your speed to match his.\n" +"\n" +"To reach the piece of gold next to a tube of false bricks, jump through the " +"tube, run up the ladder and wait for the enemy to fall in. Now you can ride " +"on his head and step to the right to take the gold." msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:58 -msgid "Nine" -msgstr "Девет" +#: gamedata/game_GMGR.txt:98 gamedata/game_plwv.txt:7 +msgid "Impossible?" +msgstr "Невъзможно?" -#: gamedata/game_cnt.txt:59 +#: gamedata/game_GMGR.txt:99 msgid "" -"In the beginning, drop as fast as you can to get to the floor. Dig several " -"pits on the bottom to delay the enemies from coming up the ladder. Then " -"grab the two pieces of gold off the left side of the 9 while there are no " -"enemies around, digging to enter the 9 after grabbing the higher of these " -"two pieces.\n" +"No hint this time!\n" "\n" -"To get the gold from the bottom of the 9, stand on the left enemy, dig left " -"and move right. The two enemies will start to move left, fall, and climb " -"the ladder. When the first one gets stuck where you just dug, jump in the " -"lowest part of the 9 and dig to the left. The next enemy will carry the " -"gold down. Grab it, dig to the right, drop down to the pole and escape as " -"quickly as you can." +"But it is not impossible." msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:64 -msgid "Ten" -msgstr "Десет" +#: gamedata/game_GMGR.txt:104 +msgid "The Wall" +msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:65 +#: gamedata/game_GMGR.txt:105 msgid "" -"You can trap several enemies in the pits at the bottom left and right, but " -"they will get loose when the hidden ladders appear. Dropping to the floor " -"during your escape can help clear your path to the top right." +"There is only one ladder up to the top of the wall and to reach it you need " +"an enemy. So you have to dig right and left all the way to the floor as you " +"fall.\n" +"\n" +"On the other side of the wall you have to wait on the ground until the enemy " +"nearly reaches you, then run up very quickly.\n" +"\n" +"But how do you get to the other side?\n" +"\n" +"Trial and error..." msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:68 -msgid "Eleven" -msgstr "Единадесет" +#: gamedata/game_GMGR.txt:114 +msgid "Snakepits" +msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:69 +#: gamedata/game_GMGR.txt:115 msgid "" -"Get the piece of gold below the left side of the poles shaped like an 11 " -"first, then grab the piece on the base of the left 1 of the central 11. Now " -"drop to the floor just to the left of the double high wall. The enemies " -"will drop into different sections. You now want to do three things: get the " -"gold in the left and center sections, take gold from the enemies to the " -"right of you when on the floor and lure as many enemies as you can into the " -"section to the left of the 11.\n" -"\n" -"The first two tasks are relatively easy: the last task can be accomplished " -"in several ways. If you run up the center ladder and move over the left, " -"you can wait above the right hand side of the poles (possibly dropping onto " -"the poles) and lure a few enemies at a time from the center section to the " -"left section. You can also pick up a piece of gold or two while doing " -"this.\n" +"After you reach the ladder and as you work your way down through the middle " +"section, you will need to release five enemies, no more no less. They will " +"help form a bridge to the ladders that appear on the left.\n" "\n" -"Once you have all the gold (except the pieces to the right of the 11), run " -"to the top right of the H of ladders in the middle. This will cause all the " -"enemies not in the far right section to move into the left section." +"To make the enemies in the boxes on the left move into position as you make " +"your escape, just stand at the same height on one side or the other." msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:76 -msgid "Twelve" -msgstr "Дванадесет" +#: gamedata/game_GMGR.txt:120 +msgid "Get In And Up" +msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:77 +#: gamedata/game_GMGR.txt:121 msgid "" -"This is a slow level with lots of waiting for enemies to move where you want " -"them.\n" -"\n" -"At the start, fall onto the nearest enemy as it falls and move onto the " -"right hand poles to get the piece of gold just below them. Be sure to wait " -"for an opening in the enemies below before dropping onto this gold piece. \n" -"\n" -"The grid of 12 boxes on the right is useful. If you are on this grid but " -"below the top of it, enemies climbing the ladder just left of the grid will " -"not drop onto the grid and chase you. You can wait near the bottom of the " -"grid until the enemies move above the pits of brick and concrete at the " -"bottom left, then you can fall to the floor. This will cause the enemies to " -"fall into the pits and become trapped.\n" -"\n" -"Another useful trick is to wait at the top of the ladder on the far left " -"(where you start the level). Any enemies far enough away will run over the " -"top of the grid of boxes and drop into the trapped area on the right.\n" -"\n" -"To get the gold on the leftmost floor area, you need to fill the second " -"section of floor with enemies and dig out the squares that block the enemies " -"in the leftmost region. You may want to lose that gold (i.e. have the enemy " -"carrying the gold enter a dug square and be destroyed there), although it is " -"possible to get this piece of gold if you really want it.\n" -"\n" -"If you leave the leftmost suspended gold until last, then it is easy to " -"escape to the top. Alternatively, if you leave the gold inside the 2 for " -"last, you should be able to escape without much difficultly. Otherwise, the " -"enemies trapped on the far left will cut off your escape route." +"After you reach the first ladder, go down and wait for the enemies to run " +"towards you. When they are nearly upon you, run up, go left and enter the " +"building. Take the two pieces of gold and dig yourself through." msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:90 -msgid "Thirteen" -msgstr "Тринадесет" +#: gamedata/game_GMGR.txt:124 +msgid "No Way Out" +msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:91 +#: gamedata/game_GMGR.txt:125 msgid "" -"In the beginning, wait on the top of the left (or better, right) branch of " -"the leftmost ladders until the enemies in the middle climb to the middle of " -"the center ladder. Then drop to the horizontal ladder, move all the way to " -"the right and drop to the floor, thus trapping several enemies.\n" -"\n" -"You have to release most of the enemies from where they are trapped, to get " -"the gold from various places. In particular, you have to release the " -"enemies trapped on the left half of the floor to get at least one piece of " -"gold. \n" -"\n" -"Once you pick up the last piece of gold, the enemies will swarm the center " -"ladder, so you will have to decide which piece of gold to pick up last. A " -"reasonable choice is the one held by the three enemies in the lowest leg of " -"the 3, as is the one in the center arm of the 3." +"You have to dig before you take the gold and before the ladders appear." msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:98 -msgid "Fourteen" -msgstr "Четиринадесет" +#: gamedata/game_GMGR.txt:128 +msgid "How To Get There" +msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:99 +#: gamedata/game_GMGR.txt:129 msgid "" -"Four tricks: first, do not dig out the enemies trapped in the 4s on the left " -"until towards the end (likewise if one gets trapped in the middle 4) - this " -"leaves fewer enemies to deal with. \n" +"First you must find a way to the upper-left corner.\n" "\n" -"Second, you will need to ride down on top of an enemy to get the trapped " -"gold in the 4s on the left and the floating piece of gold in the center.\n" +"When you arrive, there are two ladders below you, a very short one and a " +"longer one. Between them there is a column of bricks. The top two are real " +"bricks: the rest is a tube of traps and you have to go through it.\n" "\n" -"Third, when you release the enemies on the 4s along the right (and possibly " -"the two in the 4s on the left), you may find it easier to double dig and " -"lose those pieces of gold.\n" +"Dig through two columns of bricks over on the right, step left and run up " +"the ladder. Jump to the left and dig two bricks while falling. Run back to " +"the right, but dig the last brick, because the one to the left of it is a " +"trap. Run up the big ladder, go left and dig through the brick above the " +"little ladder. Fall onto it, then head right and fall through the tube.\n" "\n" -"Finally, it is easiest to escape at the end if you leave until last a piece " -"of gold in or near the floating 14 at middle right. Then you can run up the " -"ladder that appears there." +"The timing is very tight. The tiniest hesitation will kill you!" msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:108 -msgid "Fifteen" -msgstr "Петнадесет" +#: gamedata/game_GMGR.txt:138 +msgid "The Bull" +msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:109 +#: gamedata/game_GMGR.txt:139 msgid "" -"Two hints: if you wait on one of the left two ladders one rung below the " -"piece of gold suspended between the two ladders, the enemies in the middle " -"will jump into the base of the 5. This should allow you to easily get the " -"gold between the 1 and the 5.\n" +"For the gold on the left you need very good timing, similar to 'Free Fall', " +"only a bit harder. Try to find the right moment to run over an enemy's " +"head.\n" "\n" -"Second, if you wait on the base of the 1 to the right of the one, the " -"enemies on the right of the two ladders to the left of the 1 will jump off " -"the pole onto the other half of the base of the 1. If you wait high up " -"between the 1 and the 5, then jump to the base of the 1, while the enemies " -"are falling toward the base of the 1 you will be able to rush up the ladder " -"to the left of the 1 and get the gold to the left of the 1." +"On the right hand side, start by digging two single bricks, to let the enemy " +"run left and into the hole. Step onto his head, dig on both sides at once " +"while falling, then run to the left, take the gold, run back and step onto " +"the last falling enemy. Be quick, because you can only reach the five pieces " +"of gold on the left by riding on an enemy." msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:114 -msgid "Sixteen" -msgstr "Шестнадесет" +#: gamedata/game_GMGR.txt:144 +msgid "Long Way Up" +msgstr "" -#: gamedata/game_cnt.txt:115 +#: gamedata/game_GMGR.txt:145 msgid "" -"The column to the left of the 1 requires a quick run down and back up, with " -"careful dodging both ways to avoid the enemies.\n" -"\n" -"To get the gold in the middle of the 6, drop down on the top of the 'O' part " -"of the 6, move right/dig left and immediately move left and dig left to " -"delay the enemy who otherwise is likely to catch you. However, you may wish " -"to leave this piece of gold to the end so as not to free two additional " -"enemies earlier; it is possible to get two enemies to retrap themselves in " -"that section, though.\n" +"You have to climb up on the pyramid of ladders and run over the heads of the " +"enemies. You need more luck than skill. It is better to wait for an instant " +"before climbing up.\n" "\n" -"To get the gold held by enemies in the bottom right, dig out the blocking " -"square to their left, run up the ladder, dig off the right side of the 6, " -"drop in, run left and dig off a square on the left side of the 6 and drop to " -"the floor. The timing is tight - only one or two enemies in the bottom " -"right section will be able to move to the next section to the left. You " -"will still need to dig out the bottom of the 6 to get their gold, but that " -"is straightforward albeit a bit hectic because of the enemies lingering to " -"the left of the 6.\n" +"To get the single gold above the traps near the center, dig the enemies free " +"then go down and left to the big bar. The enemies will fill the pit under " +"the traps, so then you can take the gold easily.\n" "\n" -"Once you have gotten all the gold, you may find it easiest to exit by " -"passing through the middle false floor on the 1 and exiting via the ladders " -"on the left of the 1." +"The rest is a bit hard, but it is easy to understand how to do it. In " +"general, it is best to avoid killing enemies." msgstr "" -#. i18n: -#. NOTES: Files 'gamedata/game_*.txt' are KGoldrunner DATA files. They -#. are installed in $KDEDIR/share/apps/kgoldrunner/system and contain -#. names and descriptions of games, plus names and hints for levels. You -#. may sometimes need to look at the corresponding game or level graphics -#. to work out a good translation (e.g. Initiation 25, Mongolian Horde). -#. -#. To see any level of any game, run KGoldrunner, click on the New Game button -#. and select the game and level from the list. If you start to play a level, -#. you will probably need to stop the animation by pressing the Pause key -#. (default Esc or P). -#. -#. The most urgent translations would be names and hints for the Tutorial -#. games, then the game names and descriptions (as appearing in the main -#. dialog box) and then the other level names and finally the remaining -#. hints, which are intended for experienced players and champions. -#. -#. Messages marked as NOTi18n should deliberately be left untranslated. The -#. one below is never displayed and others, from time to time, would be long -#. hint texts used by a small number of championship players, left untranslated -#. to economise on translation effort. -#. -#. The "Das Boot" message in level 97 of the Initiation game is the name of -#. a German submarine warfare movie, left untranslated as a compliment to the -#. original author of KGoldrunner, who is German. The movie is known as -#. "Das Boot" in many countries, including English-speaking countries. If it -#. is known by some other name in your country, please include that in your -#. translation of the corresponding hint text. See this Internet page: -#. http://akas.imdb.com/title/tt0082096/releaseinfo#akas -#. -#: gamedata/game_ende.txt:31 -msgid "TRANSLATORS: Please see the notes in the translation comment." +#: gamedata/game_GMGR.txt:152 +msgid "A Little Present To Say Goodbye" +msgstr "" + +#: gamedata/game_GMGR.txt:153 +msgid "" +"After some very hard levels, maybe you would like an easy one. Goodbye!" msgstr "" -#: gamedata/game_kgr.txt:2 src/main.cpp:43 +#: gamedata/game_kgr.txt:2 src/main.cpp:44 msgid "KGoldrunner" msgstr "KGoldrunner" @@ -1448,130 +1488,663 @@ msgid "Landfill" msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:29 -msgid "You can walk on top of trapped enemies." +#: gamedata/game_lars.txt:29 +msgid "You can walk on top of trapped enemies." +msgstr "" + +#: gamedata/game_lars.txt:32 +msgid "Inwards And Upwards" +msgstr "" + +#: gamedata/game_lars.txt:33 +msgid "You only get one chance to grab those first three pieces of gold." +msgstr "" + +#: gamedata/game_lars.txt:36 +msgid "Vertical" +msgstr "Вертикално" + +#: gamedata/game_lars.txt:37 +msgid "" +"If you dig a hole quickly and jump into it, the enemy will jump into the " +"concrete hole to the right." +msgstr "" + +#: gamedata/game_lars.txt:40 +msgid "The Divide" +msgstr "" + +#: gamedata/game_lars.txt:41 +msgid "" +"You can kill one enemy by digging away one of the bottom bricks in the " +"divider and making him go in there." +msgstr "" + +#: gamedata/game_lars.txt:44 +msgid "Do Not Fall Down" +msgstr "Не поглеждайте надолу" + +#: gamedata/game_lars.txt:45 +msgid "" +"The way up to the escape route on the right is tricky. How do you get past " +"that last enemy? Timing is everything!" +msgstr "" + +#: gamedata/game_lars.txt:48 +msgid "The Box (1)" +msgstr "Кутията (1)" + +#: gamedata/game_lars.txt:49 +msgid "" +"This level is fairly straightforward. There are some places where you can " +"trap enemies if you do not like all of them running around." +msgstr "" + +#: gamedata/game_lars.txt:52 +msgid "Crowd Control" +msgstr "" + +#: gamedata/game_lars.txt:53 +msgid "Remember 'Landfill'?" +msgstr "" + +#: gamedata/game_lars.txt:56 +msgid "One Way Up" +msgstr "" + +#: gamedata/game_lars.txt:57 gamedata/game_lars.txt:81 +msgid "This one is easy. No hint!" +msgstr "" + +#: gamedata/game_lars.txt:60 +msgid "Use Your Enemy" +msgstr "" + +#: gamedata/game_lars.txt:61 +msgid "Use yourself as bait." +msgstr "" + +#: gamedata/game_lars.txt:64 +msgid "Race To The Bottom" +msgstr "" + +#: gamedata/game_lars.txt:65 +msgid "" +"Unless you can stop all the enemies from reaching the bottom before you, you " +"are dead." +msgstr "" + +#: gamedata/game_lars.txt:68 +msgid "No-Brainer" +msgstr "" + +#: gamedata/game_lars.txt:69 +msgid "" +"You need to walk on an enemy's head to get that gold piece in the middle." +msgstr "" + +#: gamedata/game_lars.txt:72 +msgid "Depth" +msgstr "Дълбочина" + +#: gamedata/game_lars.txt:73 +msgid "" +"Get some enemies into the concrete pit so that you can go across it. Then " +"push them one step further down before you dig and grab the gold." +msgstr "" + +#: gamedata/game_lars.txt:76 +msgid "Density" +msgstr "Плътност" + +#: gamedata/game_lars.txt:77 +msgid "Avoid killing enemies. That will make the last bit much easier." +msgstr "" + +#: gamedata/game_lars.txt:80 +msgid "The Box (2)" +msgstr "Кутията (2)" + +#: gamedata/game_lars.txt:84 +msgid "Concrete Towers" +msgstr "Бетонни кули" + +#: gamedata/game_lars.txt:85 +msgid "No hint!" +msgstr "Без подсказки!" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:2 +msgid "Mazes" +msgstr "Лабиринти" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:3 +msgid "" +"Mazes, mazes, mazes. Some with enemies, some without. While occasionally " +"you will need to kill an enemy, as a general rule it is best not to kill " +"them, because they reappear at the top and block your exit.\n" +"\n" +"Another great set of Championship levels from Steve Mann . The levels are named after dwarves in myths and stories " +"(with a few named after elves), beginning with the seven dwarves from " +"Disney's version of Snow White." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:8 +msgid "Dopey" +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:9 +msgid "" +"Fairly simple, just avoid falling off the ladders. There are several ways " +"to get past the two enemies at the end. One of the quickest is to wait on a " +"tall vertical ladder, just below the second highest horizontal ladder, until " +"the path to the exit is clear." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:12 +msgid "Sleepy" +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:13 +msgid "A lot of backtracking, but nothing too difficult here." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:16 +msgid "Doc" +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:17 +msgid "A few tricks to figure out how to get the gold, but nothing too hard." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:20 +msgid "Grumpy" +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:21 +msgid "Visually confusing, but otherwise a simple maze." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:24 +msgid "Sneezy" +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:25 +msgid "" +"Mostly straightforward, the only trick here is how to draw off the enemies " +"so as to get past them. In the beginning, try to lure the top two enemies " +"into the top-center pit. This gives you enough time to slip past them. The " +"enemy on the bottom is relatively easy to avoid (twice). To get past the " +"top two enemies on your way back, lure the first one deep into the maze " +"until you find a way back past him, then lure the second one to the section " +"with the pole near the top." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:28 +msgid "Bashful" +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:29 +msgid "" +"To reach the two pieces of gold stacked one above the other, you have to " +"drop through a trap below one of the ladders above that section.\n" +"\n" +"Leave the piece of gold at the upper left until the very last." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:34 +msgid "Happy" +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:35 +msgid "" +"There are two tricks to this level. First, if you want gold that is high, " +"move low to draw the enemies down, then move up to get the gold - and vice-" +"versa. Second, at times you will need to use the ladder trick: if you are " +"on a vertical ladder with an enemy above you, sometimes the enemy will run " +"away from you." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:38 +msgid "Glorfindel" +msgstr "Глорфиндел" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:39 +msgid "" +"To get the piece of gold at mid-left, you will need to lure the enemy across " +"the pole and run across him as he gets to the end of the pole. The same " +"trick will be needed to get back, unless he follows you back across the " +"pole; then you will need to find another place to dodge past him." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:42 +msgid "Hreidmar" +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:43 +msgid "" +"Be careful not to let the enemies get the gold - it is hard to get it away " +"from them! Otherwise, by moving into the middle section, you can get most " +"of the enemies to move up and to the right. This allows you to get the gold " +"on the bottom level. Some of the bricks on the bottom level are traps. " +"When an enemy gets close, you can drop into the trap, step to the side and " +"move over the enemy. But it is better to maneuver the enemies so that they " +"stay away from the bottom section while you are down there getting the gold." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:46 +msgid "Ori" +msgstr "Ори" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:47 +msgid "" +"A straightforward maze: the false brick underneath the ladder near the " +"bottom center may prove useful." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:50 +msgid "Nori" +msgstr "Нори" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:51 +msgid "" +"The hardest part is when two enemies get in the center of the maze and you " +"need to pass them. Try to move down and to their left, lure one down, trap " +"it and then go up to trap the other. Otherwise, clever digging should deal " +"with them." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:54 +msgid "Dori" +msgstr "Дори" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:55 +msgid "" +"The only trick to this level is using the hidden passages and enticing the " +"enemies to use them." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:58 +msgid "Bombur" +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:59 +msgid "" +"There are several ways to get past an enemy who is in the ladder-trap loop. " +"One is to wait next to the trap and when the enemy is half-way up the " +"ladder, step into the trap and move immediately to the left and down. " +"However, at the start, you might get three enemies in the ladder-trap loop. " +"Avoid this. One of the three can break out of the loop, but the other two " +"remain trapped, leaving you no way to get past them." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:62 +msgid "Luthien" +msgstr "Лутиен" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:63 +msgid "" +"After dodging the first enemy you come to, try not to jump off and grab the " +"floating piece of gold in the center too soon. If you do, the enemy you " +"just dodged will drop to the lower level, grab a piece of gold and head for " +"the floor where you can not get the gold away from him." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:66 +msgid "Bofur" +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:67 +msgid "" +"If you have two or more enemies between you and where you want to go, you " +"may find the diggable columns useful. Dig two layers, wait one from the top " +"to trap the first enemy and then move to the top to trap the second enemy." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:70 +msgid "Bifur" +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:71 +msgid "" +"Lots of gold, only one enemy and he is trapped! It should be a cake walk!\n" +"\n" +"The first part just involves digging (at most) to collect the gold. But " +"then there is no obvious way to get the gold on the bottom and on the left. " +"Look for a trap under the bottom of a ladder to get to it. The only other " +"trick is to get all the other gold and leave the enemy and its piece of gold " +"to the last. And watch out - since there is only one enemy, it is pretty " +"fast!" +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:76 +msgid "Gloin" +msgstr "Глоин" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:77 +msgid "" +"The pit in the upper right is tricky. To leave the maze, you need an enemy " +"in the pit. But you would rather not have him there before you have taken " +"the gold out. And if two enemies get in the pit before you get the gold, " +"forget it." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:80 +msgid "Oin" +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:81 +msgid "" +"Look for false floors to get to places that are otherwise inaccessible. You " +"have to dig to find a couple of them." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:84 +msgid "Kili" +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:85 +msgid "" +"Get the gold in the middle and on the top before getting the gold on the " +"bottom or lower left. That way, if you have to kill an enemy (the one at " +"the left is just asking for it) then they only block your way to the exit " +"rather than make it impossible to gather the remaining gold." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:88 +msgid "Fili" +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:89 +msgid "" +"Lots of false bricks to trap you, or give you access to different parts of " +"the maze. Test below the ladders and other places.\n" +"\n" +"The four high trap in the middle is a show stopper: you can only get back " +"past it once you have gathered all the gold. So stay out of the lower right " +"until you have cleared the rest of the gold. Then drop through the trap " +"below the top right ladder - there is no other way to get the piece of gold " +"below it. Once you are down here, there is no getting back to the top right " +"until you have cleared all the gold. After getting the piece of gold at " +"center right, dig down to get the left of the two adjacent pieces. The " +"escape from the lower right comes when all the gold is gathered and a small " +"section of ladder appears in the center." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:94 +msgid "Dwalin" +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:95 +msgid "" +"A maze, but you can not see the path out. You have to use the false floors. " +" Trial and error is your only hope - try mapping it on paper if you are " +"having trouble." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:98 gamedata/game_MAZ.txt:184 +msgid "Durin" +msgstr "Дурин" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:99 +msgid "" +"This diagonal maze is not too hard, except there is the occasional pit to " +"get trapped in and that lone enemy is fast. Try to lure the enemy down and " +"into one of the pits. Then the rest is almost a cake walk." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:102 +msgid "Dain" +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:103 +msgid "" +"There are too many enemies to fight up on the top level (there are not many " +"bricks there for a reason). Instead, wait on the level below and let them " +"come to you. Dig to escape and get the gold at bottom left.\n" +"\n" +"On the way back, stand on the top level and use the same trick to draw the " +"enemies up there. Dig a brick leading down and head for the exit.\n" +"\n" +"The only tricky parts come when two enemies end up in the lower left, in the " +"center (on your way back) or at the upper right. Except for the last case, " +"you should be able to complete the level without intentionally trapping any " +"enemies, but some may inadvertently fall into your two pits." +msgstr "" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:110 +msgid "Duergar " msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:32 -msgid "Inwards And Upwards" +#: gamedata/game_MAZ.txt:111 +msgid "" +"A maze without walls or enemies - how hard can it be? But the traps act as " +"walls, and the enemies would just fill the traps, so perhaps this is another " +"one where you will want to draw a map. Note that you can probe for traps by " +"digging, but that can lead to a rather slow game while you wait for the " +"bricks you dig to refill." msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:33 -msgid "You only get one chance to grab those first three pieces of gold." +#: gamedata/game_MAZ.txt:114 +msgid "Balin" +msgstr "Балин" + +#: gamedata/game_MAZ.txt:115 +msgid "" +"To get through the center, you will have to clear it of enemies, but there " +"is only one diggable brick. Use it to drop through, race to the right and " +"go up to the row above the dug brick. There is just enough time to entice " +"the enemy into the closing hole. Repeat as necessary.\n" +"\n" +"To leave the maze, you need to find a way through the long diagonal barrier " +"of ladders. Beneath one of them is a false floor to use for your escape " +"route." msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:36 -msgid "Vertical" -msgstr "Вертикално" +#: gamedata/game_MAZ.txt:120 +msgid "Gimli" +msgstr "Гимли" -#: gamedata/game_lars.txt:37 +#: gamedata/game_MAZ.txt:121 msgid "" -"If you dig a hole quickly and jump into it, the enemy will jump into the " -"concrete hole to the right." +"The enemies are paper tigers, although you need a trick to get past the " +"first one. Stand on top of the ladder to the left of the false brick. When " +"the enemy moves over the ladder to the right of the false brick, move down " +"your ladder, enticing the enemy to move down into the false brick. Quickly " +"move up and over the enemy's head.\n" +"\n" +"Otherwise, it is just a matter of maneuvering the enemies to a place where " +"you can trap them or pass by them. The only real problem occurs if an enemy " +"grabs a piece of gold and gets stuck somewhere and you can not dig him out. " +"Oh, well, sometimes you lose.\n" +"\n" +"To get out of the center section, search for the double trap on the left." msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:40 -msgid "The Divide" +#: gamedata/game_MAZ.txt:128 +msgid "Brokkr" msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:41 +#: gamedata/game_MAZ.txt:129 msgid "" -"You can kill one enemy by digging away one of the bottom bricks in the " -"divider and making him go in there." +"Leave the piece of gold just down and to your right until last. To get back " +"to this section of the maze, you will need to dig through the wall a bit " +"further down and to the right. The easiest way to handle most of the " +"enemies is to lure them along until they fall into a pit. But beware, the " +"pits fill with ladders once you have all the gold, allowing the trapped " +"enemies to escape." msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:44 -msgid "Do Not Fall Down" -msgstr "Не поглеждайте надолу" +#: gamedata/game_MAZ.txt:132 gamedata/game_MAZ.txt:168 +msgid "Thrain" +msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:45 +#: gamedata/game_MAZ.txt:133 msgid "" -"The way up to the escape route on the right is tricky. How do you get past " -"that last enemy? Timing is everything!" +"Mostly straightforward, but beware of a couple of one-way gates, in " +"particular in the section at the top, right of center. Be sure to clear out " +"all the gold before freeing the trapped enemy at top right, who has a piece " +"of gold. You will also need to use the false floor on the far right at the " +"top." msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:48 -msgid "The Box (1)" -msgstr "Кутията (1)" +#: gamedata/game_MAZ.txt:136 +msgid "Thorin" +msgstr "Торин" -#: gamedata/game_lars.txt:49 +#: gamedata/game_MAZ.txt:137 msgid "" -"This level is fairly straightforward. There are some places where you can " -"trap enemies if you do not like all of them running around." +"In the beginning, rush to the top of the pyramid-like structure, dig off the " +"top, go down and get two pieces of gold. Then lure the enemies into the " +"area under the pyramid and move down and to the left. This can cause an " +"enemy to be trapped and others to move into areas where they are harmless. " +"If any enemies follow you, escape to the bottom left, collecting some gold " +"on the way.\n" +"\n" +"To get the piece of gold in the upper left, you first have to lure the one " +"enemy out of that section. After collecting the gold, you may find yourself " +"threatened by enemies to your right. If so, go to the lowest level of the " +"section that you can reach without digging. The enemies will go into a side " +"corridor, giving you enough time to run up over the bar and reach the top of " +"the pyramid just ahead of them.\n" +"\n" +"The rest is just hard work." msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:52 -msgid "Crowd Control" +#: gamedata/game_MAZ.txt:144 +msgid "Telchar" msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:53 -msgid "Remember 'Landfill'?" +#: gamedata/game_MAZ.txt:145 +msgid "" +"False floors are the key to this level. The way into a section is often not " +"the way out. Many of the enemies will get trapped if you move low enough. " +"Save the middle bottom gold for last: you can not get out of this section " +"until a hidden ladder appears." msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:56 -msgid "One Way Up" +#: gamedata/game_MAZ.txt:148 +msgid "Dvergar" msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:57 gamedata/game_lars.txt:81 -msgid "This one is easy. No hint!" +#: gamedata/game_MAZ.txt:149 +msgid "" +"When you collect the gold at top left, you may have trouble leaving the " +"section. The obvious way out (at the foot of the ladder) does not work " +"because of a false brick. Instead, you need to plan ahead when you dig into " +"this section. Dig out the piece of wall that blocks your exit to the right, " +"then quickly go up and grab the gold, then back down and out through the " +"missing wall before it reappears. There is a false brick here, so be sure " +"to dig as you fall into it.\n" +"\n" +"After getting the last piece of gold, you can exit through the center, where " +"a new piece of ladder allows you to dig and re-enter the left of the maze." msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:60 -msgid "Use Your Enemy" -msgstr "" +#: gamedata/game_MAZ.txt:154 +msgid "Thingol" +msgstr "Тингол" -#: gamedata/game_lars.txt:61 -msgid "Use yourself as bait." +#: gamedata/game_MAZ.txt:155 +msgid "" +"There is one piece of gold that must be grabbed at the start.\n" +"\n" +"When you go to the lower part of the maze, the enemies will go down and stay " +"there. This makes it easy to get the gold up high, but it becomes hard to " +"collect the gold in the lower left. Try to get one or two pieces on your " +"first trip down.\n" +"\n" +"By moving up and down on the bottom right ladder you can persuade the " +"enemies to group on the left or right. Grouping them to the left makes it " +"easy to get the piece of gold just down and to the right of center. Getting " +"one enemy on the left and two on the right gives you a chance to get the " +"remaining gold on the lower left, but consider getting it last after " +"grouping all three enemies on the right, because you will then have more " +"choice of ladders when dodging enemies on your way to the top." msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:64 -msgid "Race To The Bottom" +#: gamedata/game_MAZ.txt:162 +msgid "Dvalin" msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:65 +#: gamedata/game_MAZ.txt:163 msgid "" -"Unless you can stop all the enemies from reaching the bottom before you, you " -"are dead." +"There are two problems. First, in the early part you want to get the enemy " +"just to the right of middle trapped in the bottom of that section. This " +"requires getting the gold on the left and passing through the trap doors at " +"the right time, as well as racing to get the gold on the bottom left. The " +"gold on the bottom right is no big trick: just a small amount of timing and " +"passing through the traps.\n" +"\n" +"The second problem is that at least one enemy will pick up a piece of gold. " +"Getting him to let go of that piece of gold is tough. You need to lure that " +"enemy into the top right section or the section down and to the left of " +"that. Draw the enemy to the ladder with a gap above it, in the middle of " +"the section. Wait two over to either side of this vacant square, leaving a " +"brick between you and the vacant square. The enemy will move up and down " +"the ladder, in and out of the vacant square. Eventually he will drop the " +"gold on top of the ladder, at which point you have to move down to prevent " +"him from moving back up the ladder and retaking the gold. The timing is " +"tight - good luck! Alternatively, you can run around and trust to luck - " +"the enemy will drop the piece of gold eventually!" msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:68 -msgid "No-Brainer" +#: gamedata/game_MAZ.txt:169 +msgid "Lots of false floors to use and avoid." msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:69 -msgid "" -"You need to walk on an enemy's head to get that gold piece in the middle." +#: gamedata/game_MAZ.txt:172 +msgid "Rumpelstiltskin" msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:72 -msgid "Depth" -msgstr "Дълбочина" - -#: gamedata/game_lars.txt:73 +#: gamedata/game_MAZ.txt:173 msgid "" -"Get some enemies into the concrete pit so that you can go across it. Then " -"push them one step further down before you dig and grab the gold." +"The main trick for this level is luring the enemies so that you can get " +"around them, or in one case, so that you can walk over an enemy to collect a " +"piece of gold. The luring is not so hard, but the distances you have to " +"lure them are long. Maneuvering the enemy so that you can walk over him to " +"get the piece of gold has timing that is a bit tight, but not too bad.\n" +"\n" +"When you reach the section above your starting point, there are two ways " +"out: one is a false brick under the short ladder. But if you dig the other " +"square and drop down, there is a a path through a false floor that avoids " +"retracing all the early part of the maze." msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:76 -msgid "Density" -msgstr "Плътност" - -#: gamedata/game_lars.txt:77 -msgid "Avoid killing enemies. That will make the last bit much easier." +#: gamedata/game_MAZ.txt:178 +msgid "Thror" msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:80 -msgid "The Box (2)" -msgstr "Кутията (2)" - -#: gamedata/game_lars.txt:84 -msgid "Concrete Towers" -msgstr "Бетонни кули" +#: gamedata/game_MAZ.txt:179 +msgid "" +"The two gold in the lower left are cut off from the rest of the maze. On " +"the right of this section, there is an empty square where you can dig a " +"brick. To visit the isolated section, dig out the brick and move left and " +"down through a false brick. You have to race to get one piece of gold and " +"return through another false brick, just in time to cross the dug brick " +"before it closes.\n" +"\n" +"The enemy is a bit of a pain. Try luring him to the bottom of the maze, " +"dropping to the floor where you have a ladder to climb back up, but with the " +"enemy above a square without a ladder, thus trapping him." +msgstr "" -#: gamedata/game_lars.txt:85 -msgid "No hint!" -msgstr "Без подсказки!" +#: gamedata/game_MAZ.txt:185 +msgid "" +"The maze is sparser and harder. The enemies are trickier. The traps are " +"more wicked. The maze changes. May you walk through interesting mazes.\n" +"\n" +"To get the last few gold pieces, you have to enter a section of maze at the " +"left and lower left that is walled off from the rest. This section is " +"shaped like a large letter 'L'. Dig two bricks on the right edge of the L " +"(at left of center) and jump in - there is a false brick that lets you " +"through.\n" +"\n" +"After you have gathered all the gold, the maze changes. You have to drop " +"down to somewhere near the beginning and make your way back through. At the " +"upper right the exit seems to be blocked. Dig down two bricks and fall for " +"a while, then you will find the way out." +msgstr "" #: gamedata/game_plws.txt:2 msgid "Initiation" @@ -1747,10 +2320,6 @@ msgid "Zig Zag" msgstr "Зиг-заг" -#: gamedata/game_plws.txt:115 -msgid "Free Fall" -msgstr "Свободно падане" - #: gamedata/game_plws.txt:118 msgid "Forgotten Gold" msgstr "Забравено злато" @@ -2031,10 +2600,6 @@ "Уссссспех!\n" "Ааагггггрррррмммм!!!" -#: gamedata/game_plwv.txt:7 -msgid "Impossible?" -msgstr "Невъзможно?" - #: gamedata/game_plwv.txt:8 msgid "" "No, it is not impossible. There is a trick in how you dig the bricks next " @@ -2672,6 +3237,91 @@ "Get out quick!" msgstr "" +#: gamedata/game_tutea.txt:2 +msgid "Advanced Tutorial" +msgstr "Обучение за напреднали" + +#: gamedata/game_tutea.txt:3 +msgid "" +"This tutorial is preparation for some of the things you might find in the " +"middle levels of the 'Initiation' game. Enjoy ..." +msgstr "" + +#: gamedata/game_tutea.txt:6 +msgid "Bars and Ladders" +msgstr "Лостове и стълби" + +#: gamedata/game_tutea.txt:7 +msgid "" +"There is nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling to " +"the concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n" +"\n" +"If an enemy has gold coloring, he is holding a nugget. He might drop it as " +"he runs over the concrete or maybe at the top of a ladder ... patience, " +"patience!" +msgstr "" + +#: gamedata/game_tutea.txt:12 +msgid "To kill ..." +msgstr "" + +#: gamedata/game_tutea.txt:13 +msgid "" +"You cannot get up to the gold, so you must get the enemies to bring it down " +"to you. But how do you get them to keep going back?\n" +"\n" +"If you are feeling stressed, you can hit the Pause key (default P or Esc) " +"and take a break. Also, you can use the Settings menu to slow down the " +"action." +msgstr "" + +#: gamedata/game_tutea.txt:18 +msgid "... Or not to kill?" +msgstr "..... или да не убия?" + +#: gamedata/game_tutea.txt:19 +msgid "" +"It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... Heh, " +"heh, heh!\n" +"\n" +"If you do kill him unintentionally, before you have collected the gold at " +"the top left, you can still finish the level by digging away the side of the " +"pit he is in." +msgstr "" + +#: gamedata/game_tutea.txt:24 +msgid "Traps" +msgstr "Капани" + +#: gamedata/game_tutea.txt:25 +msgid "" +"Some of the bricks here are not what they seem. They are known as false " +"bricks, fall-through bricks or traps. If you try to walk on them, you fall " +"through. If the enemies walk on them, they can descend on you without " +"warning. Sometimes you have to fall through a brick to get some gold.\n" +"\n" +"At the start, jump into the concrete pit, dig and drop through. That will " +"get one enemy tied up for a while ..." +msgstr "" + +#: gamedata/game_tutea.txt:30 gamedata/game_tute.txt:48 +msgid "Bye ..." +msgstr "" + +#: gamedata/game_tutea.txt:31 gamedata/game_tute.txt:49 +msgid "" +"This is just a nice easy level to finish up with. Have fun with the other " +"games in KGoldrunner.\n" +"\n" +"Note that there is a game Editor in which you and your friends can make up " +"levels and challenge each other. And if you like action, the KGoldrunner " +"rules used in some of the games are fast and furious. There is also a " +"KGoldrunner Handbook in the Help Menu, which contains more detail than this " +"Tutorial.\n" +"\n" +"It has been a pleasure showing you around. Bye!" +msgstr "" + #: gamedata/game_tute.txt:2 msgid "Tutorial" msgstr "Обучение" @@ -2814,91 +3464,6 @@ "Някои от тухлите в това ниво не са това което изглеждат. Ако минете върху " "тях - пропадате. Враговете също пропадат." -#: gamedata/game_tute.txt:48 gamedata/game_tutea.txt:30 -msgid "Bye ..." -msgstr "" - -#: gamedata/game_tute.txt:49 gamedata/game_tutea.txt:31 -msgid "" -"This is just a nice easy level to finish up with. Have fun with the other " -"games in KGoldrunner.\n" -"\n" -"Note that there is a game Editor in which you and your friends can make up " -"levels and challenge each other. And if you like action, the KGoldrunner " -"rules used in some of the games are fast and furious. There is also a " -"KGoldrunner Handbook in the Help Menu, which contains more detail than this " -"Tutorial.\n" -"\n" -"It has been a pleasure showing you around. Bye!" -msgstr "" - -#: gamedata/game_tutea.txt:2 -msgid "Advanced Tutorial" -msgstr "Обучение за напреднали" - -#: gamedata/game_tutea.txt:3 -msgid "" -"This tutorial is preparation for some of the things you might find in the " -"middle levels of the 'Initiation' game. Enjoy ..." -msgstr "" - -#: gamedata/game_tutea.txt:6 -msgid "Bars and Ladders" -msgstr "Лостове и стълби" - -#: gamedata/game_tutea.txt:7 -msgid "" -"There is nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling to " -"the concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n" -"\n" -"If an enemy has gold coloring, he is holding a nugget. He might drop it as " -"he runs over the concrete or maybe at the top of a ladder ... patience, " -"patience!" -msgstr "" - -#: gamedata/game_tutea.txt:12 -msgid "To kill ..." -msgstr "" - -#: gamedata/game_tutea.txt:13 -msgid "" -"You cannot get up to the gold, so you must get the enemies to bring it down " -"to you. But how do you get them to keep going back?\n" -"\n" -"If you are feeling stressed, you can hit the Pause key (default P or Esc) " -"and take a break. Also, you can use the Settings menu to slow down the " -"action." -msgstr "" - -#: gamedata/game_tutea.txt:18 -msgid "... Or not to kill?" -msgstr "..... или да не убия?" - -#: gamedata/game_tutea.txt:19 -msgid "" -"It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... Heh, " -"heh, heh!\n" -"\n" -"If you do kill him unintentionally, before you have collected the gold at " -"the top left, you can still finish the level by digging away the side of the " -"pit he is in." -msgstr "" - -#: gamedata/game_tutea.txt:24 -msgid "Traps" -msgstr "Капани" - -#: gamedata/game_tutea.txt:25 -msgid "" -"Some of the bricks here are not what they seem. They are known as false " -"bricks, fall-through bricks or traps. If you try to walk on them, you fall " -"through. If the enemies walk on them, they can descend on you without " -"warning. Sometimes you have to fall through a brick to get some gold.\n" -"\n" -"At the start, jump into the concrete pit, dig and drop through. That will " -"get one enemy tied up for a while ..." -msgstr "" - #: gamedata/game_wad.txt:2 msgid "Challenge" msgstr "Предизвикателство" @@ -3235,7 +3800,7 @@ "is a steady hand." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:201 src/kgrgame.cpp:655 +#: src/kgoldrunner.cpp:201 src/kgrgame.cpp:678 msgid "&New Game..." msgstr "&Нова игра..." @@ -3355,7 +3920,7 @@ msgid "Edit" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:326 src/kgrgame.cpp:1327 +#: src/kgoldrunner.cpp:326 src/kgrgame.cpp:1377 msgid "&Save Edits..." msgstr "З&апис на ниво..." @@ -3439,257 +4004,257 @@ msgid "Make sounds of player's footsteps." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:391 +#: src/kgoldrunner.cpp:396 msgid "&Demo At Start" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:392 src/kgoldrunner.cpp:393 +#: src/kgoldrunner.cpp:397 src/kgoldrunner.cpp:398 msgid "Run a demo when the game starts." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:401 +#: src/kgoldrunner.cpp:406 msgid "&Mouse Controls Hero" msgstr "Контролиране на героя с &мишката" -#: src/kgoldrunner.cpp:402 +#: src/kgoldrunner.cpp:407 msgid "Mouse controls hero." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:403 +#: src/kgoldrunner.cpp:408 msgid "Use the mouse to control the hero's moves." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:407 +#: src/kgoldrunner.cpp:412 msgid "&Keyboard Controls Hero" msgstr "Контролиране на героя с &клавиатурата" -#: src/kgoldrunner.cpp:408 +#: src/kgoldrunner.cpp:413 msgid "Keyboard controls hero." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:409 +#: src/kgoldrunner.cpp:414 msgid "Use the keyboard to control the hero's moves." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:413 +#: src/kgoldrunner.cpp:418 msgid "Hybrid Control (&Laptop)" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:414 +#: src/kgoldrunner.cpp:419 msgid "Pointer controls hero; dig using keyboard." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:416 +#: src/kgoldrunner.cpp:421 msgid "" "Use the laptop's pointer device to control the hero's moves, and use the " "keyboard to dig left and right." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:431 +#: src/kgoldrunner.cpp:436 msgid "&Click Key To Move" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:432 +#: src/kgoldrunner.cpp:437 msgid "Click Key To Move." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:433 +#: src/kgoldrunner.cpp:438 msgid "" "In keyboard mode, click a direction-key to start moving and keep on going " "until you click another key." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:439 +#: src/kgoldrunner.cpp:444 msgid "&Hold Key To Move" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:440 +#: src/kgoldrunner.cpp:445 msgid "Hold Key To Move." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:441 +#: src/kgoldrunner.cpp:446 msgid "" "In keyboard mode, hold down a direction-key to move and release it to stop." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:458 +#: src/kgoldrunner.cpp:463 msgid "Normal Speed" msgstr "Нормална скорост" -#: src/kgoldrunner.cpp:459 +#: src/kgoldrunner.cpp:464 msgid "Set normal speed." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:460 +#: src/kgoldrunner.cpp:465 msgid "Set normal game speed." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:464 +#: src/kgoldrunner.cpp:469 msgid "Beginner Speed" msgstr "Скорост за начинаещи" -#: src/kgoldrunner.cpp:465 +#: src/kgoldrunner.cpp:470 msgid "Set beginners' speed." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:466 +#: src/kgoldrunner.cpp:471 msgid "Set beginners' game speed (0.5 times normal)." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:471 +#: src/kgoldrunner.cpp:476 msgid "Champion Speed" msgstr "Скорост за експерти" -#: src/kgoldrunner.cpp:472 +#: src/kgoldrunner.cpp:477 msgid "Set champions' speed." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:473 +#: src/kgoldrunner.cpp:478 msgid "Set champions' game speed (1.5 times normal)." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:477 +#: src/kgoldrunner.cpp:482 msgid "Increase Speed" msgstr "Увеличаване на скоростта" -#: src/kgoldrunner.cpp:478 +#: src/kgoldrunner.cpp:483 msgid "Increase speed." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:479 +#: src/kgoldrunner.cpp:484 msgid "Increase the game speed by 0.1 (maximum is 2.0 times normal)." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:484 +#: src/kgoldrunner.cpp:489 msgid "Decrease Speed" msgstr "Намаляване на скоростта" -#: src/kgoldrunner.cpp:485 +#: src/kgoldrunner.cpp:490 msgid "Decrease speed." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:486 +#: src/kgoldrunner.cpp:491 msgid "Decrease the game speed by 0.1 (minimum is 0.2 times normal)." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:520 +#: src/kgoldrunner.cpp:525 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:521 +#: src/kgoldrunner.cpp:526 msgid "Move Right" msgstr "Движение надясно" -#: src/kgoldrunner.cpp:522 +#: src/kgoldrunner.cpp:527 msgid "Move Left" msgstr "Движение наляво" -#: src/kgoldrunner.cpp:523 +#: src/kgoldrunner.cpp:528 msgid "Move Up" msgstr "Движение нагоре" -#: src/kgoldrunner.cpp:524 +#: src/kgoldrunner.cpp:529 msgid "Move Down" msgstr "Движение надолу" -#: src/kgoldrunner.cpp:525 +#: src/kgoldrunner.cpp:530 msgid "Dig Right" msgstr "Копаене вдясно" -#: src/kgoldrunner.cpp:526 +#: src/kgoldrunner.cpp:531 msgid "Dig Left" msgstr "Копаене вляво" -#: src/kgoldrunner.cpp:554 +#: src/kgoldrunner.cpp:559 msgid "Do a Step" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:555 +#: src/kgoldrunner.cpp:560 msgid "Test Bug Fix" msgstr "Тестване на оправена грешка" -#: src/kgoldrunner.cpp:556 +#: src/kgoldrunner.cpp:561 msgid "Show Positions" msgstr "Показване на позициите" -#: src/kgoldrunner.cpp:557 +#: src/kgoldrunner.cpp:562 msgid "Start Logging" msgstr "Сечене" -#: src/kgoldrunner.cpp:558 +#: src/kgoldrunner.cpp:563 msgid "Show Hero" msgstr "Показване на героя" -#: src/kgoldrunner.cpp:559 +#: src/kgoldrunner.cpp:564 msgid "Show Object" msgstr "Показване на предмет" -#: src/kgoldrunner.cpp:561 src/kgoldrunner.cpp:562 src/kgoldrunner.cpp:563 -#: src/kgoldrunner.cpp:564 src/kgoldrunner.cpp:565 src/kgoldrunner.cpp:566 -#: src/kgoldrunner.cpp:567 +#: src/kgoldrunner.cpp:566 src/kgoldrunner.cpp:567 src/kgoldrunner.cpp:568 +#: src/kgoldrunner.cpp:569 src/kgoldrunner.cpp:570 src/kgoldrunner.cpp:571 +#: src/kgoldrunner.cpp:572 msgid "Show Enemy" msgstr "Показване на врага" -#: src/kgoldrunner.cpp:733 +#: src/kgoldrunner.cpp:738 msgid "Missing Name" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:792 +#: src/kgoldrunner.cpp:797 msgid " Lives: " msgstr " Животи: " -#: src/kgoldrunner.cpp:804 +#: src/kgoldrunner.cpp:809 msgid " Score: " msgstr " Резултат: " -#: src/kgoldrunner.cpp:816 +#: src/kgoldrunner.cpp:821 msgid " Level: " msgstr " Ниво: " -#: src/kgoldrunner.cpp:833 +#: src/kgoldrunner.cpp:838 #, kde-format msgid "Press \"%1\" to RESUME" msgstr "Натиснете \"%1\" за продължение" -#: src/kgoldrunner.cpp:835 +#: src/kgoldrunner.cpp:840 #, kde-format msgid "Press \"%1\" or \"%2\" to RESUME" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:841 +#: src/kgoldrunner.cpp:846 #, kde-format msgid "Press \"%1\" to PAUSE" msgstr "Натиснете \"%1\" за пауза" -#: src/kgoldrunner.cpp:843 +#: src/kgoldrunner.cpp:848 #, kde-format msgid "Press \"%1\" or \"%2\" to PAUSE" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:853 +#: src/kgoldrunner.cpp:858 msgid " Has hint " msgstr " Подсказки " -#: src/kgoldrunner.cpp:856 +#: src/kgoldrunner.cpp:861 msgid " No hint " msgstr " Без подсказки " -#: src/kgoldrunner.cpp:924 +#: src/kgoldrunner.cpp:929 msgid "Theme Not Loaded" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:925 +#: src/kgoldrunner.cpp:930 msgid "" "Cannot load the theme you selected. It is not in the required graphics " "format (SVG)." msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:985 src/kgoldrunner.cpp:997 src/kgoldrunner.cpp:1010 -#: src/kgoldrunner.cpp:1019 +#: src/kgoldrunner.cpp:990 src/kgoldrunner.cpp:1002 src/kgoldrunner.cpp:1015 +#: src/kgoldrunner.cpp:1024 msgid "Get Folders" msgstr "Отваряне на директории" -#: src/kgoldrunner.cpp:986 +#: src/kgoldrunner.cpp:991 #, kde-format msgid "" "Cannot find documentation sub-folder 'en/%1/' in area '%2' of the KDE folder " @@ -3698,7 +4263,7 @@ "Не може да бъде намерена документацията от поддиректорията \"en/%1/\" в " "областта \"%2\" в директорията на KDE ($KDEDIRS)." -#: src/kgoldrunner.cpp:998 +#: src/kgoldrunner.cpp:1003 #, kde-format msgid "" "Cannot find system games sub-folder '%1/system/' in area '%2' of the KDE " @@ -3707,7 +4272,7 @@ "Не могат да бъдат намерени системните игри от поддиректорията \"%1/system/\" " "в областта \"%2\" в директорията на KDE ($KDEDIRS)." -#: src/kgoldrunner.cpp:1011 +#: src/kgoldrunner.cpp:1016 #, kde-format msgid "" "Cannot find or create user games sub-folder '%1/user/' in area '%2' of the " @@ -3716,7 +4281,7 @@ "Не може да бъде намерена или създадена поддиректорията за потребителски игри " "\"%1/user/\" в областта \"%2\" в директорията на KDE ($KDEHOME)." -#: src/kgoldrunner.cpp:1020 +#: src/kgoldrunner.cpp:1025 #, kde-format msgid "" "Cannot find or create 'levels/' folder in sub-folder '%1/user/' in the KDE " @@ -3725,155 +4290,155 @@ "Не може да бъде намерена или създадена директорията \"levels/\" в " "поддиректорията \"%1/user/\" в директорията на KDE ($KDEHOME)." -#: src/kgoldrunner.cpp:1053 +#: src/kgoldrunner.cpp:1058 msgid "Edit Name/Hint" msgstr "Редактиране на име/подсказка" -#: src/kgoldrunner.cpp:1054 +#: src/kgoldrunner.cpp:1059 msgid "Edit level name or hint" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1055 +#: src/kgoldrunner.cpp:1060 msgid "Edit text for the name or hint of a level" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1058 +#: src/kgoldrunner.cpp:1063 msgid "Name/Hint" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1061 +#: src/kgoldrunner.cpp:1066 msgid "Erase" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1061 +#: src/kgoldrunner.cpp:1066 msgid "Space/Erase" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1062 +#: src/kgoldrunner.cpp:1067 msgid "Paint empty squares or erase" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1063 +#: src/kgoldrunner.cpp:1068 msgid "Erase objects or paint empty squares" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1066 +#: src/kgoldrunner.cpp:1071 msgid "Hero" msgstr "Герой" -#: src/kgoldrunner.cpp:1067 +#: src/kgoldrunner.cpp:1072 msgid "Move hero" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1068 +#: src/kgoldrunner.cpp:1073 msgid "Change the hero's starting position" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1071 +#: src/kgoldrunner.cpp:1076 msgid "Enemy" msgstr "Враг" -#: src/kgoldrunner.cpp:1072 +#: src/kgoldrunner.cpp:1077 msgid "Paint enemies" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1073 +#: src/kgoldrunner.cpp:1078 msgid "Paint enemies at their starting positions" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1077 +#: src/kgoldrunner.cpp:1082 msgid "Brick" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1078 +#: src/kgoldrunner.cpp:1083 msgid "Paint bricks (can dig)" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1079 +#: src/kgoldrunner.cpp:1084 msgid "Paint bricks (diggable objects)" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1082 +#: src/kgoldrunner.cpp:1087 msgid "Concrete" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1083 +#: src/kgoldrunner.cpp:1088 msgid "Paint concrete (cannot dig)" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1084 +#: src/kgoldrunner.cpp:1089 msgid "Paint concrete objects (not diggable)" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1087 +#: src/kgoldrunner.cpp:1092 msgid "Trap" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1087 +#: src/kgoldrunner.cpp:1092 msgid "Trap/False Brick" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1088 src/kgoldrunner.cpp:1090 +#: src/kgoldrunner.cpp:1093 src/kgoldrunner.cpp:1095 msgid "Paint traps or false bricks (can fall through)" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1094 +#: src/kgoldrunner.cpp:1099 msgid "Ladder" msgstr "Стълба" -#: src/kgoldrunner.cpp:1095 +#: src/kgoldrunner.cpp:1100 msgid "Paint ladders" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1096 +#: src/kgoldrunner.cpp:1101 msgid "Paint ladders (ways to go up or down)" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1099 +#: src/kgoldrunner.cpp:1104 msgid "H Ladder" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1099 +#: src/kgoldrunner.cpp:1104 msgid "Hidden Ladder" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1100 +#: src/kgoldrunner.cpp:1105 msgid "Paint hidden ladders" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1101 +#: src/kgoldrunner.cpp:1106 msgid "Paint hidden ladders, which appear when all the gold is gone" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1105 +#: src/kgoldrunner.cpp:1110 msgid "Bar" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1105 +#: src/kgoldrunner.cpp:1110 msgid "Bar/Pole" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1106 +#: src/kgoldrunner.cpp:1111 msgid "Paint bars or poles" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1107 +#: src/kgoldrunner.cpp:1112 msgid "Paint bars or poles (can fall from these)" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1111 +#: src/kgoldrunner.cpp:1116 msgid "Gold" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1111 +#: src/kgoldrunner.cpp:1116 msgid "Gold/Treasure" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1112 +#: src/kgoldrunner.cpp:1117 msgid "Paint gold (or other treasure)" msgstr "" -#: src/kgoldrunner.cpp:1113 +#: src/kgoldrunner.cpp:1118 msgid "Paint gold pieces (or other treasure)" msgstr "" @@ -3989,7 +4554,7 @@ "through bricks, are you? :-)" msgstr "" -#: src/kgreditor.cpp:253 src/kgreditor.cpp:271 src/kgrgame.cpp:247 +#: src/kgreditor.cpp:253 src/kgreditor.cpp:271 src/kgrgame.cpp:257 msgid "Save Level" msgstr "Запис на ниво" @@ -4007,8 +4572,8 @@ msgid "&Cancel" msgstr "" -#: src/kgreditor.cpp:272 src/kgreditor.cpp:802 src/kgrgame.cpp:1351 -#: src/kgrgame.cpp:1559 +#: src/kgreditor.cpp:272 src/kgreditor.cpp:802 src/kgrgame.cpp:1401 +#: src/kgrgame.cpp:1609 #, kde-format msgid "Cannot open file '%1' for output." msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде отворен за запис." @@ -4129,27 +4694,27 @@ msgid "New Level" msgstr "Ново ниво" -#: src/kgreditor.cpp:862 src/kgrgame.cpp:1259 +#: src/kgreditor.cpp:862 src/kgrgame.cpp:1309 #, kde-format msgctxt "Game name - level number." msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/kgreditor.cpp:866 src/kgrgame.cpp:1262 +#: src/kgreditor.cpp:866 src/kgrgame.cpp:1312 #, kde-format msgctxt "Game name - level number - level name." msgid "%1 - %2 - %3" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:180 +#: src/kgrgame.cpp:190 msgid "Play Next Level" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:181 +#: src/kgrgame.cpp:191 msgid "There are no more levels in this game." msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:248 +#: src/kgrgame.cpp:258 msgid "Inappropriate action: you are not editing a level." msgstr "Неподходящо действие: вие не редактирате ниво." @@ -4165,186 +4730,186 @@ "were present when it was compiled and built." msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:565 src/kgrgame.cpp:711 +#: src/kgrgame.cpp:588 src/kgrgame.cpp:734 msgid "Game Paused" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:566 +#: src/kgrgame.cpp:589 msgid "" "The replay has stopped and the game is pausing while you prepare to go on " "playing. Please press the Pause key (default P or Esc) when you are ready." msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:610 src/kgrgame.cpp:616 +#: src/kgrgame.cpp:633 src/kgrgame.cpp:639 msgid "Replay Last Level" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:611 +#: src/kgrgame.cpp:634 msgid "" "ERROR: Could not find and replay a recording of the last level you played." msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:617 +#: src/kgrgame.cpp:640 msgid "" "There is no last level to replay. You need to play a level to completion, " "win or lose, before you can use the Replay Last Level action." msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:636 +#: src/kgrgame.cpp:659 msgid "Quick Start" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:644 +#: src/kgrgame.cpp:667 msgctxt "Button text: start playing a game" msgid "&PLAY" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:645 +#: src/kgrgame.cpp:668 msgid "Start playing this level" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:647 +#: src/kgrgame.cpp:670 msgid "" "Set up to start playing the game and level being shown, as soon as you " "click, move the mouse or press a key" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:651 +#: src/kgrgame.cpp:674 msgid "&Quit" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:652 +#: src/kgrgame.cpp:675 msgid "Close KGoldrunner" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:657 +#: src/kgrgame.cpp:680 msgid "Start a different game or level" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:659 +#: src/kgrgame.cpp:682 msgid "" "Use the Select Game dialog box to choose a different game or level and start " "playing it" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:663 +#: src/kgrgame.cpp:686 msgid "&Use Menu" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:665 +#: src/kgrgame.cpp:688 msgid "Use the menus to choose other actions" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:667 +#: src/kgrgame.cpp:690 msgid "" "Before playing, use the menus to choose other actions, such as loading a " "saved game or changing the theme" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:712 +#: src/kgrgame.cpp:735 msgid "" "The game is halted. You will need to press the Pause key (default P or Esc) " "when you are ready to play." msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:760 +#: src/kgrgame.cpp:783 msgid "Show A Solution" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:761 +#: src/kgrgame.cpp:784 msgid "" "Sorry, although all levels of KGoldrunner can be solved, no solution has " "been recorded yet for the level you selected." msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:771 +#: src/kgrgame.cpp:794 msgid "Replay Any Level" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:772 +#: src/kgrgame.cpp:795 msgid "" "Sorry, you do not seem to have played and recorded the selected level before." msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:965 +#: src/kgrgame.cpp:999 msgid "" "GAME OVER !!!

    Would you like to try this level " "again?

    " msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:967 +#: src/kgrgame.cpp:1001 msgid "Game Over" msgstr "Играта свърши" -#: src/kgrgame.cpp:968 +#: src/kgrgame.cpp:1002 msgid "&Try Again" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:968 +#: src/kgrgame.cpp:1002 msgid "&Finish" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:1040 +#: src/kgrgame.cpp:1074 #, kde-format msgid "" "CONGRATULATIONS !!!!

    You have conquered the last level in the " "\"%1\" game !!

    " msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:1182 +#: src/kgrgame.cpp:1231 msgid "Hint" msgstr "Подсказка" -#: src/kgrgame.cpp:1188 +#: src/kgrgame.cpp:1237 msgid "Sorry, there is no hint for this level." msgstr "Няма подсказка за нивото." -#: src/kgrgame.cpp:1249 +#: src/kgrgame.cpp:1299 msgid "T H E E N D" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:1286 +#: src/kgrgame.cpp:1336 msgid "" "You have pressed a key that can be used to control the Hero. Do you want to " "switch automatically to keyboard control? Pointer control is easier to use " "in the long term - like riding a bike rather than walking!" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:1290 +#: src/kgrgame.cpp:1340 msgid "Switch to Keyboard Mode" msgstr "Превключване в режим на клавиатура" -#: src/kgrgame.cpp:1291 +#: src/kgrgame.cpp:1341 msgid "Switch to &Keyboard Mode" msgstr "Превключване в режим на &клавиатура" -#: src/kgrgame.cpp:1292 +#: src/kgrgame.cpp:1342 msgid "Stay in &Mouse Mode" msgstr "Оставане в режим на &мишка" -#: src/kgrgame.cpp:1293 +#: src/kgrgame.cpp:1343 msgid "Keyboard Mode" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:1324 src/kgrgame.cpp:1350 src/kgrgame.cpp:1360 -#: src/kgrgame.cpp:1379 src/kgrgame.cpp:1385 +#: src/kgrgame.cpp:1374 src/kgrgame.cpp:1400 src/kgrgame.cpp:1410 +#: src/kgrgame.cpp:1429 src/kgrgame.cpp:1435 msgid "Save Game" msgstr "Запис на игра" -#: src/kgrgame.cpp:1325 +#: src/kgrgame.cpp:1375 #, kde-format msgid "" "Sorry, you cannot save your game play while you are editing. Please try menu " "item \"%1\"." msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:1361 src/kgrgame.cpp:1405 src/kgrgame.cpp:1520 -#: src/kgrgame.cpp:1721 src/kgrgame.cpp:1884 src/kgrgameio.cpp:167 +#: src/kgrgame.cpp:1411 src/kgrgame.cpp:1455 src/kgrgame.cpp:1570 +#: src/kgrgame.cpp:1771 src/kgrgame.cpp:1934 src/kgrgameio.cpp:167 #, kde-format msgid "Cannot open file '%1' for read-only." msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде отворен само за четене." -#: src/kgrgame.cpp:1380 +#: src/kgrgame.cpp:1430 msgid "" "Please note: for reasons of simplicity, your saved game position and score " "will be as they were at the start of this level, not as they are now." @@ -4353,103 +4918,103 @@ "резултат ще бъдат такива, каквито бяха при започването на нивото, а не " "каквито са сега." -#: src/kgrgame.cpp:1386 +#: src/kgrgame.cpp:1436 msgid "Error: Failed to save your game." msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:1398 src/kgrgame.cpp:1404 src/kgrgame.cpp:1442 +#: src/kgrgame.cpp:1448 src/kgrgame.cpp:1454 src/kgrgame.cpp:1492 msgid "Load Game" msgstr "Зареждане на игра" -#: src/kgrgame.cpp:1399 +#: src/kgrgame.cpp:1449 msgid "Sorry, there are no saved games." msgstr "Няма записани игри." -#: src/kgrgame.cpp:1443 +#: src/kgrgame.cpp:1493 #, kde-format msgid "Cannot find the game with prefix '%1'." msgstr "Не може да бъде намерена играта с представка \"%1\"." -#: src/kgrgame.cpp:1501 +#: src/kgrgame.cpp:1551 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: src/kgrgame.cpp:1519 src/kgrgame.cpp:1558 +#: src/kgrgame.cpp:1569 src/kgrgame.cpp:1608 msgid "Check for High Score" msgstr "Проверка за резултат" -#: src/kgrgame.cpp:1576 +#: src/kgrgame.cpp:1626 msgid "" "Congratulations !!!
    You have achieved a high score in this " "game.
    Please enter your name so that it may be enshrined
    in the " "KGoldrunner Hall of Fame." msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:1588 src/kgrgame.cpp:1675 +#: src/kgrgame.cpp:1638 src/kgrgame.cpp:1725 msgid "Save High Score" msgstr "Запис на резултат" -#: src/kgrgame.cpp:1676 +#: src/kgrgame.cpp:1726 msgid "Error: Failed to save your high score." msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:1688 src/kgrgame.cpp:1711 src/kgrgame.cpp:1720 +#: src/kgrgame.cpp:1738 src/kgrgame.cpp:1761 src/kgrgame.cpp:1770 msgid "Show High Scores" msgstr "Показване на резултати" -#: src/kgrgame.cpp:1689 +#: src/kgrgame.cpp:1739 msgid "Sorry, we do not keep high scores for tutorial games." msgstr "Не се пазят резултати в игрите за обучение." -#: src/kgrgame.cpp:1712 +#: src/kgrgame.cpp:1762 #, kde-format msgid "Sorry, there are no high scores for the \"%1\" game yet." msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:1736 +#: src/kgrgame.cpp:1786 #, kde-format msgid "" "

    KGoldrunner Hall of Fame

    \"%1\" " "Game

    " msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:1746 +#: src/kgrgame.cpp:1796 msgctxt "1, 2, 3 etc." msgid "Rank" msgstr "" -#: src/kgrgame.cpp:1747 +#: src/kgrgame.cpp:1797 msgctxt "Person" msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/kgrgame.cpp:1748 +#: src/kgrgame.cpp:1798 msgctxt "Game level reached" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#: src/kgrgame.cpp:1749 +#: src/kgrgame.cpp:1799 msgid "Score" msgstr "Резултат" -#: src/kgrgame.cpp:1750 +#: src/kgrgame.cpp:1800 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: src/kgrgame.cpp:1753 +#: src/kgrgame.cpp:1803 msgid "High Scores" msgstr "Резултати" -#: src/kgrgame.cpp:1877 src/kgrgame.cpp:1883 src/kgrgame.cpp:1887 +#: src/kgrgame.cpp:1927 src/kgrgame.cpp:1933 src/kgrgame.cpp:1937 msgid "Load Game Info" msgstr "Зареждане информация за играта" -#: src/kgrgame.cpp:1878 +#: src/kgrgame.cpp:1928 #, kde-format msgid "Cannot find game info file '%1'." msgstr "Файлът с информация за играта \"%1\" не може да бъде намерен." -#: src/kgrgame.cpp:1888 +#: src/kgrgame.cpp:1938 #, kde-format msgid "Reached end of file '%1' before finding end of game-data." msgstr "" @@ -4736,76 +5301,76 @@ msgid "Help: Select Game & Level" msgstr "Помощ: Избор на игра и ниво" -#: src/main.cpp:27 +#: src/main.cpp:28 msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving" msgstr "Екшън игра с решаване на главоблъсканици" -#: src/main.cpp:46 +#: src/main.cpp:47 msgid "(C) 2003 Ian Wadham and Marco Krüger" msgstr "" -#: src/main.cpp:71 +#: src/main.cpp:75 msgid "Ian Wadham" msgstr "" -#: src/main.cpp:71 +#: src/main.cpp:75 msgid "Current author" msgstr "Current author" -#: src/main.cpp:73 +#: src/main.cpp:77 msgid "Marco Krüger" msgstr "" -#: src/main.cpp:73 +#: src/main.cpp:77 msgid "Original author" msgstr "Original author" -#: src/main.cpp:75 src/main.cpp:81 +#: src/main.cpp:79 src/main.cpp:85 msgid "Mauricio Piacentini" msgstr "" -#: src/main.cpp:76 +#: src/main.cpp:80 msgid "Port to KDE4, Qt4 and KGameCanvas classes" msgstr "" -#: src/main.cpp:78 +#: src/main.cpp:82 msgid "Maurizio Monge" msgstr "" -#: src/main.cpp:79 +#: src/main.cpp:83 msgid "KGameCanvas classes for KDE4" msgstr "" -#: src/main.cpp:82 +#: src/main.cpp:86 msgid "Artwork for runners and default theme" msgstr "" -#: src/main.cpp:84 +#: src/main.cpp:88 msgid "Johann Ollivier Lapeyre" msgstr "" -#: src/main.cpp:85 +#: src/main.cpp:89 msgid "Artwork for bars and ladders" msgstr "" -#: src/main.cpp:87 src/main.cpp:95 +#: src/main.cpp:91 src/main.cpp:99 msgid "Eugene Trounev" msgstr "" -#: src/main.cpp:88 +#: src/main.cpp:92 msgid "Artwork for background of Geek City theme" msgstr "" -#: src/main.cpp:90 +#: src/main.cpp:94 msgid "Luciano Montanaro" msgstr "" -#: src/main.cpp:91 +#: src/main.cpp:95 msgid "" "Nostalgia themes, improvements to runners, multiple-backgrounds feature, " "fade-in/fade-out feature and several other ideas" msgstr "" -#: src/main.cpp:96 +#: src/main.cpp:100 msgid "Artwork for the Treasure of Egypt theme" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kgpg.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kgpg.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kgpg.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kgpg.po 2012-04-18 08:02:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3856 @@ +# translation of kgpg.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: kgpg.po 1287364 2012-03-27 20:26:12Z scripty $ +# +# Zlatko Popov , 2006, 2007, 2008. +# Yasen Pramatarov , 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kgpg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:13+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: bg\n" + +#: kgpg.h:32 +msgid "" +"Hi,\n" +"\n" +"please find attached the user id '%UIDNAME%' of your key %KEYID% signed by " +"me. This mail is encrypted with that key to make sure you control both the " +"email address and the key.\n" +"\n" +"If you have multiple user ids, I sent the signature for each user id " +"separately to that user id's associated email address. You can import the " +"signatures by running each through `gpg --import` after you have decrypted " +"them with `gpg --decrypt`.\n" +"\n" +"If you are using KGpg store the attachment to disk and then import it. Just " +"select `Import Key...` from `Keys` menu and open the file.\n" +"\n" +"Note that I did not upload your key to any keyservers. If you want this new " +"signature to be available to others, please upload it yourself. With GnuPG " +"this can be done using gpg --keyserver subkeys.pgp.net --send-key %KEYID%.\n" +"\n" +"With KGpg you can right click on the key once you imported all user ids and " +"choose `Export Public Key...`.\n" +"\n" +"If you have any questions, don't hesitate to ask.\n" +msgstr "" + +#: caff.cpp:259 +msgctxt "Email template placeholder for key id" +msgid "KEYID" +msgstr "" + +#: caff.cpp:260 +msgctxt "Email template placeholder for key id" +msgid "UIDNAME" +msgstr "" + +#: caff.cpp:288 +msgid "your key " +msgstr "" + +#: detailedconsole.cpp:34 +msgid "Info" +msgstr "Информация" + +#: foldercompressjob.cpp:29 +msgid "Processing folder compression and encryption" +msgstr "Компресиране и шифроване на директория" + +#: foldercompressjob.cpp:47 foldercompressjob.cpp:96 foldercompressjob.cpp:113 +#: foldercompressjob.cpp:115 transactions/kgpgtransactionjob.cpp:65 +msgctxt "State of operation as in status" +msgid "State" +msgstr "Състояние" + +#: foldercompressjob.cpp:47 transactions/kgpgtransactionjob.cpp:39 +msgctxt "Job is started up" +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: foldercompressjob.cpp:78 +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Не може да бъде създаден временен файл" + +#: foldercompressjob.cpp:97 transactions/kgpgencrypt.cpp:113 +#, kde-format +msgctxt "Status message 'Encrypting ' (operation starts)" +msgid "Encrypting %1" +msgstr "" + +#: foldercompressjob.cpp:112 editor/kgpgtextedit.cpp:276 +#, kde-format +msgid "The encryption failed with error code %1" +msgstr "" + +#: foldercompressjob.cpp:113 editor/kgpgtextedit.cpp:277 +msgid "Encryption failed." +msgstr "Разшифроването се провали." + +#: foldercompressjob.cpp:116 transactions/kgpgencrypt.cpp:116 +#, kde-format +msgctxt "Status message 'Encrypted ' (operation was completed)" +msgid "Encrypted %1" +msgstr "" + +#: groupedit.cpp:34 +msgid "Available Keys" +msgstr "Налични ключове" + +#: groupedit.cpp:37 +msgid "Available Trusted Keys" +msgstr "Налични надеждни ключове" + +#: keyexport.cpp:25 +msgid "Public Key Export" +msgstr "Експортиране на публичен ключ" + +#: keyexport.cpp:28 editor/kgpgeditor.cpp:499 +msgid "Save File" +msgstr "Запис на файл" + +#: keyexport.cpp:41 editor/kgpgeditor.cpp:350 editor/kgpgeditor.cpp:357 +#, kde-format +msgid "Overwrite existing file %1?" +msgstr "Искате ли съществуващия файл %1 да бъде презаписан?" + +#: keyinfodialog.cpp:168 +msgid "" +"The requested key is not present in the keyring anymore.
    Perhaps it " +"was deleted by another application
    " +msgstr "" + +#: keyinfodialog.cpp:168 +msgid "Key not found" +msgstr "Ключът не е намерен" + +#: keyinfodialog.cpp:182 +msgctxt "no email address" +msgid "none" +msgstr "няма" + +#: keyinfodialog.cpp:198 +msgid "" +"The left part is the algorithm used by the signature key. The " +"right part is the algorithm used by the encryption key." +msgstr "" + +#: keyinfodialog.cpp:201 +msgctxt "Unlimited key lifetime" +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограничено" + +#: keyinfodialog.cpp:207 +msgid "" +"The left part is the size of the signature key. The right part is " +"the size of the encryption key." +msgstr "" + +#: keyinfodialog.cpp:212 +msgctxt "no key comment" +msgid "none" +msgstr "няма" + +#: keyinfodialog.cpp:303 +msgid "Passphrase for the key was changed" +msgstr "Паролата за ключа е променена" + +#: keyinfodialog.cpp:306 +msgid "Bad old passphrase, the passphrase for the key was not changed" +msgstr "" + +#: keyinfodialog.cpp:306 +msgid "Could not change passphrase" +msgstr "" + +#: keyinfodialog.cpp:311 +msgid "" +"KGpg was unable to change the passphrase.
    Please see the detailed log " +"for more information." +msgstr "" + +#: keyinfodialog.cpp:349 +msgid "Changing key properties failed." +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gr_properties) +#: keyinfodialog.cpp:349 rc.cpp:513 +msgid "Key properties" +msgstr "Данни за ключа" + +#: keyservers.cpp:46 +msgid "Key Server" +msgstr "Сървър за ключове" + +#: keyservers.cpp:102 keyservers.cpp:192 +msgid "You must enter a search string." +msgstr "Трябва да въведете текст за търсене." + +#: keyservers.cpp:114 +msgid "You need to configure keyservers before trying to download keys." +msgstr "" + +#: keyservers.cpp:115 +msgid "No keyservers defined" +msgstr "" + +#: keyservers.cpp:152 +msgctxt "Caption of message box" +msgid "Key Import Finished" +msgstr "" + +#: keyservers.cpp:180 +msgid "Upload to keyserver finished without errors" +msgstr "" + +#: keyservers.cpp:182 +msgid "Upload to keyserver failed" +msgstr "" + +#: keyservers.cpp:207 keysmanager.cpp:1188 +msgid "Import Key From Keyserver" +msgid_plural "Import Keys From Keyserver" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: file: keyserver.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonimport) +#: keyservers.cpp:212 rc.cpp:91 editor/kgpgtextedit.cpp:308 +msgid "&Import" +msgstr "И&мпортиране" + +#: keyservers.cpp:217 +msgid "Connecting to the server..." +msgstr "Свързване със сървър..." + +#: keyservers.cpp:269 +#, kde-format +msgid "Found 1 matching key" +msgid_plural "Found %1 matching keys" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: keyservers.cpp:273 +msgid "No matching keys found" +msgstr "" + +#: keyservers.cpp:321 +msgid "You must choose a key." +msgstr "Трябва да изберете ключ." + +#: keysmanager.cpp:130 +msgid "Key Management" +msgstr "Администриране на ключове" + +#: keysmanager.cpp:137 +msgid "&Open Editor" +msgstr "&Отваряне на редактора" + +#: keysmanager.cpp:140 +msgid "&Key Server Dialog" +msgstr "&Сървъри за ключове" + +#: keysmanager.cpp:145 selectpublickeydialog.cpp:138 +msgid "&Go to Default Key" +msgstr "Отиване до &подразбиращ се" + +#: keysmanager.cpp:162 +msgid "Tip of the &Day" +msgstr "Съвет за &деня" + +#: keysmanager.cpp:165 +msgid "View GnuPG Manual" +msgstr "Ръководство за GnuPG" + +#: keysmanager.cpp:170 +msgid "&Refresh List" +msgstr "Об&новяване" + +#: keysmanager.cpp:175 +msgid "&Show Only Secret Keys" +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:179 +msgid "Show &Long Key Id" +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:184 +msgid "K&ey Properties" +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:188 +msgid "Edit Key in &Terminal" +msgstr "&Редактиране на ключ в конзолата" + +#: keysmanager.cpp:193 +msgid "&Generate Key Pair..." +msgstr "&Генериране на нова двойка ключове..." + +#: keysmanager.cpp:202 +msgid "&Import Key..." +msgstr "И&мпортиране на ключ..." + +#: keysmanager.cpp:207 +msgid "&Create New Contact in Address Book" +msgstr "&Добавяне на нов контакт в адресника" + +#: keysmanager.cpp:213 +msgid "&Edit Group..." +msgstr "&Редактиране на група..." + +#: keysmanager.cpp:216 +msgid "&Delete Group" +msgstr "&Изтриване на група" + +#: keysmanager.cpp:220 +msgid "&Rename Group" +msgstr "Преимен&уване на група" + +#: keysmanager.cpp:229 +msgid "Set as De&fault Key" +msgstr "&Установяване по подразбиране" + +#: keysmanager.cpp:232 +msgid "&Add Photo..." +msgstr "До&бавяне на снимка..." + +#: keysmanager.cpp:235 +msgid "&Add User Id..." +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:238 +msgid "Export Secret Key..." +msgstr "Експортиране на частен ключ..." + +#: keysmanager.cpp:241 +msgid "Delete Key Pair" +msgstr "Изтриване на двойка ключове" + +#: keysmanager.cpp:245 +msgid "Revoke Key..." +msgstr "Анулиране на ключ..." + +#: keysmanager.cpp:248 +msgid "&Regenerate Public Key" +msgstr "&Регенериране на публичен ключ" + +#: keysmanager.cpp:254 +msgid "Set User Id as &Primary" +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:258 +msgid "&Open Photo" +msgstr "Отв&аряне на снимка" + +#: keysmanager.cpp:262 +msgid "&Delete Photo" +msgstr "Из&триване на снимка" + +#: keysmanager.cpp:270 +msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver" +msgstr "&Импортиране на липсващи подписи от Интернет" + +#: keysmanager.cpp:288 model/kgpgitemmodel.cpp:323 +msgid "Trust" +msgstr "Надеждност" + +#: keysmanager.cpp:291 model/kgpgitemmodel.cpp:324 +msgid "Size" +msgstr "Дължина" + +#: keysmanager.cpp:294 model/kgpgitemmodel.cpp:326 +msgid "Creation" +msgstr "Създаден на" + +#: keysmanager.cpp:297 model/kgpgitemmodel.cpp:325 +msgid "Expiration" +msgstr "Валиден до" + +#: keysmanager.cpp:301 +msgid "&Photo ID's" +msgstr "&Показване на снимки" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignMenu) +#. i18n: file: conf_misc.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DecryptMenu) +#: keysmanager.cpp:305 rc.cpp:397 rc.cpp:411 +msgid "Disable" +msgstr "Изключено" + +#: keysmanager.cpp:306 +msgctxt "small picture" +msgid "Small" +msgstr "Малки" + +#: keysmanager.cpp:307 +msgctxt "medium picture" +msgid "Medium" +msgstr "Средни" + +#: keysmanager.cpp:308 +msgctxt "large picture" +msgid "Large" +msgstr "Големи" + +#: keysmanager.cpp:312 +msgid "Minimum &Trust" +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:315 +msgctxt "no filter: show all keys" +msgid "&None" +msgstr "&Без" + +#: keysmanager.cpp:316 +msgctxt "show only active keys" +msgid "&Active" +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:317 +msgctxt "show only keys with at least marginal trust" +msgid "&Marginal" +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:318 +msgctxt "show only keys with at least full trust" +msgid "&Full" +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:319 +msgctxt "show only ultimately trusted keys" +msgid "&Ultimate" +msgstr "" + +#. i18n: file: groupedit.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: searchres.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterEditLabel) +#: keysmanager.cpp:416 rc.cpp:120 rc.cpp:349 +msgid "Search:" +msgstr "Търсене:" + +#: keysmanager.cpp:427 +msgctxt "" +"Name of the action that is a search line, shown for example in the toolbar " +"configuration dialog" +msgid "Search Line" +msgstr "Поле за търсене" + +#: keysmanager.cpp:432 +msgctxt "Name of the action that gives the focus to the search line" +msgid "Focus Search Line" +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:481 +msgid "" +"Another key generation operation is still in progress.\n" +"Please wait a moment until this operation is complete." +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:482 keysmanager.cpp:508 keysmanager.cpp:557 +msgid "Generating new key pair" +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:509 +msgid "Can not start \"konsole\" application for expert mode." +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:549 keysmanager.cpp:2497 keysmanager.cpp:2499 +msgctxt "Application ready for user input" +msgid "Ready" +msgstr "Готово" + +#: keysmanager.cpp:561 transactions/kgpggeneratekey.cpp:172 +msgid "Bad passphrase. Cannot generate a new key pair." +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:564 transactions/kgpggeneratekey.cpp:175 +msgid "Aborted by the user. Cannot generate a new key pair." +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:567 transactions/kgpggeneratekey.cpp:178 +msgid "The email address is not valid. Cannot generate a new key pair." +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:570 transactions/kgpggeneratekey.cpp:181 +msgid "The name is not accepted by gpg. Cannot generate a new key pair." +msgstr "" + +#. i18n: file: newkey.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, newKey) +#: keysmanager.cpp:576 rc.cpp:25 +msgid "New Key Pair Created" +msgstr "Новата двойка ключове е генерирана успешно" + +#: keysmanager.cpp:621 +msgid "backup copy" +msgstr "резервно копие" + +#: keysmanager.cpp:633 transactions/kgpggeneratekey.cpp:197 +msgid "gpg process did not finish. Cannot generate a new key pair." +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:741 +msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection." +msgstr "" +"Само основни ключове могат да бъдат обновявани. Моля, изберете друг ключ." + +#: keysmanager.cpp:855 +msgid "" +"Another operation is still in progress.\n" +"Please wait a moment until this operation is complete." +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:855 keysmanager.cpp:860 +msgid "Add New User Id" +msgstr "Добавяне на нов номер на потребител" + +#: keysmanager.cpp:895 +msgid "" +"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your " +"public key, so if you use a very large picture, your key will become very " +"large as well. The size should not exceed 6 KiB. An image size of around " +"240x288 is a good size to use." +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:927 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete Photo id %1
    from key %2 " +"<%3>?
    " +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:983 +msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation." +msgstr "" +"Не може да бъде установена връзка с адресника. Моля, проверете дали всичко е " +"инсталирано и настроено правилно." + +#: keysmanager.cpp:1043 +msgid "Public Key" +msgstr "Публичен ключ" + +#: keysmanager.cpp:1046 +msgid "Sub Key" +msgstr "Подключ" + +#: keysmanager.cpp:1049 +msgid "Secret Key Pair" +msgstr "Секретна двойка ключове" + +#: keysmanager.cpp:1052 +msgid "Key Group" +msgstr "Група от ключове" + +#: keysmanager.cpp:1055 +msgid "Signature" +msgstr "Подпис" + +#: keysmanager.cpp:1058 +msgid "User ID" +msgstr "Номер на потребител" + +#: keysmanager.cpp:1061 +msgid "Revocation Signature" +msgstr "Подпис за анулиране" + +#: keysmanager.cpp:1064 +msgid "Photo ID" +msgstr "Номер на снимка" + +#: keysmanager.cpp:1067 +msgid "Orphaned Secret Key" +msgstr "Единичен частен ключ" + +#: keysmanager.cpp:1072 +msgid "Group member" +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:1180 +msgid "&Sign User ID ..." +msgid_plural "&Sign User IDs ..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: keysmanager.cpp:1181 +msgid "Sign and &Mail User ID ..." +msgid_plural "Sign and &Mail User IDs ..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: keysmanager.cpp:1182 +msgid "E&xport Public Key..." +msgid_plural "E&xport Public Keys..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: keysmanager.cpp:1183 +msgid "&Refresh Key From Keyserver" +msgid_plural "&Refresh Keys From Keyserver" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: keysmanager.cpp:1184 +msgid "&Create Group with Selected Key..." +msgid_plural "&Create Group with Selected Keys..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: keysmanager.cpp:1185 +msgid "&Sign Key..." +msgid_plural "&Sign Keys..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: keysmanager.cpp:1186 +msgid "&Delete User ID" +msgid_plural "&Delete User IDs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: keysmanager.cpp:1187 +msgid "Delete Sign&ature" +msgid_plural "Delete Sign&atures" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: keysmanager.cpp:1189 +msgid "&Delete Key" +msgid_plural "&Delete Keys" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: keysmanager.cpp:1308 +msgid "Creation of the revocation certificate failed..." +msgstr "Грешка при създаването на удостоверение за анулиране..." + +#: keysmanager.cpp:1323 +msgid "" +"Secret keys should not be saved in an unsafe place.
    If " +"someone else can access this file, encryption with this key will be " +"compromised.
    Continue key export?
    " +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:1335 +msgid "*.asc|*.asc Files" +msgstr "*.asc|Файлове *.asc" + +#: keysmanager.cpp:1335 +msgid "Export PRIVATE KEY As" +msgstr "Експортиране на частен ключ като" + +#: keysmanager.cpp:1353 +#, kde-format +msgid "" +"Your private key \"%1\" was successfully exported " +"to
    %2.
    Do not leave it in an insecure place.
    " +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:1356 +msgid "" +"Your secret key could not be exported.\n" +"Check the key." +msgstr "" +"Частният ключ не може да бъде експортиран.\n" +"Проверете неговата цялост." + +#: keysmanager.cpp:1459 +#, kde-format +msgid "The public key was successfully exported to
    %2
    " +msgid_plural "" +"The %1 public keys were successfully exported to
    %2
    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: keysmanager.cpp:1463 keysmanager.cpp:1478 keysmanager.cpp:1492 +msgid "" +"Your public key could not be exported\n" +"Check the key." +msgstr "" +"Публичният ключ не може да бъде експортиран.\n" +"Проверете неговата цялост." + +#: keysmanager.cpp:1512 +msgid "" +"A viewer for JPEG images is not specified.
    Please check your " +"installation.
    " +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:1512 +msgid "Show photo" +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:1600 +msgid "" +"

    This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is " +"currently not usable.

    Would you like to regenerate the public key?

    " +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:1601 +msgid "Generate" +msgstr "Генериране" + +#: keysmanager.cpp:1601 +msgid "Do Not Generate" +msgstr "Без генериране" + +#: keysmanager.cpp:1631 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete group %1 ?" +msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате групата %1 да бъде изтрита?" + +#: keysmanager.cpp:1631 keysmanager.cpp:2288 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:1664 +msgid "" +"You cannot create a group containing signatures, subkeys or other " +"groups." +msgstr "" +"Не може да бъде създадена група, която съдържа подписи, вторични ключове " +"или други групи." + +#: keysmanager.cpp:1680 kgpgrevokewidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt " () ID: " +msgid "%1 (%2) ID: %3" +msgstr "%1 (%2) ID: %3" + +#: keysmanager.cpp:1685 +msgid "Create New Group" +msgstr "Създаване на нова група" + +#: keysmanager.cpp:1686 +msgctxt "Enter the name of the group you are creating now" +msgid "Enter new group name:" +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:1692 +msgid "" +"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the " +"group:" +msgstr "" +"Следните ключове или не са валидни, или не са достатъчно надеждни и няма да " +"бъдат добавени към групата:" + +#: keysmanager.cpp:1701 +#, kde-format +msgid "" +"No valid or trusted key was selected. The group %1 will not be " +"created." +msgstr "" +"Няма избрани валидни и/или надеждни ключове. Групата %1 няма да " +"бъде създадена." + +#: keysmanager.cpp:1713 +msgid "Group Properties" +msgstr "Информация за групата" + +#: keysmanager.cpp:1750 +msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection." +msgstr "" +"Само основни ключове могат да бъдат подписвани. Моля, изберете друг ключ." + +#: keysmanager.cpp:1759 +#, kde-format +msgid "" +"You are about to sign key:

    %1
    ID: %2
    Fingerprint: " +"
    %3.

    You should check the key fingerprint by phoning " +"or meeting the key owner to be sure that someone is not trying to intercept " +"your communications.
    " +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:1763 +#, kde-format +msgid "" +"You are about to sign key:

    %1 (%2)
    ID: %3
    Fingerprint:
    %4.

    You should check the key " +"fingerprint by phoning or meeting the key owner to be sure that someone is " +"not trying to intercept your communications.
    " +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:1777 keysmanager.cpp:1859 kgpgfirstassistant.cpp:287 +#: model/keylistproxymodel.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Name: ID" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: keysmanager.cpp:1779 keysmanager.cpp:1862 kgpgfirstassistant.cpp:289 +#, kde-format +msgctxt "Name (Email): ID" +msgid "%1 (%2): %3" +msgstr "%1 (%2): %3" + +#: keysmanager.cpp:1785 +msgid "" +"You are about to sign the following keys in one pass.
    If you have " +"not carefully checked all fingerprints, the security of your communications " +"may be compromised.
    " +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:1825 keysmanager.cpp:1971 +msgid "" +"You can only sign user ids and photo ids. Please check your selection." +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:1839 +#, kde-format +msgid "" +"You are about to sign user id:

    %1
    ID: %2
    Fingerprint:
    %3.

    You should check the key " +"fingerprint by phoning or meeting the key owner to be sure that someone is " +"not trying to intercept your communications.
    " +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:1843 +#, kde-format +msgid "" +"You are about to sign user id:

    %1 (%2)
    ID: %3
    Fingerprint:
    %4.

    You should check the key " +"fingerprint by phoning or meeting the key owner to be sure that someone is " +"not trying to intercept your communications.
    " +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:1868 +msgid "" +"You are about to sign the following user ids in one pass.
    If you " +"have not carefully checked all fingerprints, the security of your " +"communications may be compromised.
    " +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:1938 +#, kde-format +msgid "Bad passphrase, key %1 (%2) not signed." +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:1942 +#, kde-format +msgid "The key %1 (%2) is already signed." +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:1947 +#, kde-format +msgid "" +"Signing key %1 with key %2 failed.
    Do you want to try " +"signing the key in console mode?
    " +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:2060 +msgid "All signatures for this key are already in your keyring" +msgid_plural "All signatures for this keys are already in your keyring" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: keysmanager.cpp:2155 +msgid "Edit key manually to delete a self-signature." +msgstr "" +"Редактирайте ключа с текстов редактор, за да изтриете подпис гарантиран от " +"самия себе си." + +#: keysmanager.cpp:2159 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete signature
    %1
    from user " +"id %2
    of key: %3?
    " +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:2180 +msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually." +msgstr "" +"Заявената операция не може да бъде изпълнена. Моля, редактирайте ръчно ключа." + +#: keysmanager.cpp:2241 +msgid "" +"The key you are deleting is a member of the following key group. Do you " +"want to remove it from this group?" +msgid_plural "" +"The key you are deleting is a member of the following key groups. Do you " +"want to remove it from these groups?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: keysmanager.cpp:2245 keysmanager.cpp:2295 keysmanager.cpp:2310 +#: keysmanager.cpp:2313 keysmanager.cpp:2323 keysmanager.cpp:2337 +#: keysmanager.cpp:2347 +msgid "Delete key" +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:2286 +#, kde-format +msgid "" +"

    Delete secret key pair %1?

    Deleting this key pair means " +"you will never be able to decrypt files encrypted with this key again." +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:2295 keysmanager.cpp:2323 +msgid "" +"Another key delete operation is still in progress.\n" +"Please wait a moment until this operation is complete." +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:2310 +#, kde-format +msgid "Key %1 deleted." +msgstr "Ключът %1 е изтрит." + +#: keysmanager.cpp:2313 +#, kde-format +msgid "Deleting key %1 failed." +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:2337 +#, kde-format +msgid "Can not delete key %1 while it is edited in terminal." +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:2347 +msgid "" +"You have selected items that are not keys. They can not be deleted with this " +"menu entry." +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:2369 +#, kde-format +msgid "" +"The following are secret key pairs:
    %1
    They will not be " +"deleted.
    " +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:2381 +#, kde-format +msgid "Delete the following public key?" +msgid_plural "Delete the following %1 public keys?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: keysmanager.cpp:2412 keysmanager.cpp:2482 keysmanager.cpp:2493 +msgid "Key Import" +msgstr "Импортиране на ключ" + +#: keysmanager.cpp:2419 +msgid "Open File" +msgstr "Отваряне на файл" + +#: keysmanager.cpp:2448 +msgid "" +"The text in the clipboard does not look like a key, but like encrypted " +"text.
    Do you want to decrypt it first and then try importing it?
    " +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:2449 +msgid "Import from Clipboard" +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:2469 +msgid "Importing..." +msgstr "Импортиране..." + +#: keysmanager.cpp:2481 +msgid "" +"Key importing failed. Please see the detailed log for more information." +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:2546 +msgid "KGpg - encryption tool" +msgstr "Програма за шифроване - KGpg" + +#: keysmanager.cpp:2567 +msgid "Ke&y Manager" +msgstr "" + +#: keysmanager.cpp:2570 +msgid "&Encrypt Clipboard" +msgstr "&Шифроване на системния буфер" + +#: keysmanager.cpp:2573 +msgid "&Decrypt Clipboard" +msgstr "&Разшифроване на системния буфер" + +#: keysmanager.cpp:2576 +msgid "&Sign/Verify Clipboard" +msgstr "&Подпис/проверка на системния буфер" + +#: keysmanager.cpp:2613 keysmanager.cpp:2668 keysmanager.cpp:2686 +msgid "Clipboard is empty." +msgstr "Системният буфер е празен." + +#: keysmanager.cpp:2658 +msgid "Text successfully encrypted." +msgstr "" + +#: keytreeview.cpp:167 +#, kde-format +msgid "

    Do you want to import file %1 into your key ring?

    " +msgstr "" +"

    Искате ли файла %1 да бъде импортиран в списък с ключове?

    " + +#. i18n: file: keyserver.ui:32 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_import) +#: keytreeview.cpp:168 kgpgtextinterface.cpp:370 rc.cpp:65 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: keytreeview.cpp:169 kgpgtextinterface.cpp:370 +msgid "Do Not Import" +msgstr "Без импортиране" + +#: kgpg.cpp:78 +msgid "" +"GnuPG failed to start.
    You must fix the GnuPG error first before " +"running KGpg." +msgstr "" + +#: kgpg.cpp:78 +msgid "GnuPG error" +msgstr "" + +#: kgpg.cpp:96 +#, kde-format +msgid "" +"The use of GnuPG Agent is enabled in GnuPG's configuration file " +"(%1).
    However, the agent does not seem to be running. This could result " +"in problems with signing/decryption.
    Please disable GnuPG Agent from " +"KGpg settings, or fix the agent.
    " +msgstr "" + +#: kgpg.cpp:140 +msgid "Cannot decrypt and show folder." +msgstr "Разшифроването и показването на директория е невъзможно." + +#: kgpg.cpp:145 +msgid "Cannot sign folder." +msgstr "Подписването на директория е невъзможно." + +#: kgpg.cpp:150 +msgid "Cannot verify folder." +msgstr "Проверката на директория е невъзможно." + +#: kgpg.cpp:153 +msgid "" +"Unable to perform requested operation.\n" +"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and " +"folders." +msgstr "" +"Заявената операция не може да бъде изпълнена.\n" +"Моля, изберете или само една директория, или няколко файла, но не смесвайте " +"файлове и директории." + +#: kgpgexternalactions.cpp:83 +#, kde-format +msgid "" +"KGpg will now create a temporary archive file:
    %1 to process " +"the encryption. The file will be deleted after the encryption is " +"finished.
    " +msgstr "" + +#: kgpgexternalactions.cpp:84 +msgid "Temporary File Creation" +msgstr "Създаване на временен файл" + +#: kgpgexternalactions.cpp:95 +msgid "Compression method for archive:" +msgstr "Метод за компресиране на архива:" + +#: kgpgexternalactions.cpp:98 +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#: kgpgexternalactions.cpp:99 +msgid "Gzip" +msgstr "Gzip" + +#: kgpgexternalactions.cpp:100 +msgid "Bzip2" +msgstr "Bzip2" + +#: kgpgexternalactions.cpp:101 +msgid "Tar" +msgstr "Tar" + +#: kgpgexternalactions.cpp:102 +msgid "Tar/XZ" +msgstr "Tar/XZ" + +#: kgpgexternalactions.cpp:175 kgpgexternalactions.cpp:314 kgpglibrary.cpp:104 +#: editor/kgpgeditor.cpp:520 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Вече има такъв файл" + +#: kgpgexternalactions.cpp:347 +msgid "Decryption of this file failed:" +msgid_plural "Decryption of these files failed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kgpgexternalactions.cpp:349 editor/kgpgtextedit.cpp:261 +msgid "Decryption failed." +msgstr "Разшифроването се провали." + +#: kgpgexternalactions.cpp:377 +msgid "" +"You have not set a path to your GnuPG config file.
    This may cause " +"some surprising results in KGpg's execution.
    Would you like to start " +"KGpg's assistant to fix this problem?
    " +msgstr "" + +#: kgpgexternalactions.cpp:378 +msgid "Start Assistant" +msgstr "" + +#: kgpgexternalactions.cpp:378 +msgid "Do Not Start" +msgstr "Без стартиране" + +#: kgpgfirstassistant.cpp:44 +msgid "KGpg Assistant" +msgstr "" + +#: kgpgfirstassistant.cpp:69 +msgid "" +"This assistant will first setup some basic configuration options required " +"for KGpg to work properly. Next, it will allow you to create your own key " +"pair, enabling you to encrypt your files and emails." +msgstr "" + +#: kgpgfirstassistant.cpp:77 +msgid "Welcome to the KGpg Assistant" +msgstr "" + +#: kgpgfirstassistant.cpp:89 +msgid "KGpg needs to know which GnuPG binary to use." +msgstr "" + +#: kgpgfirstassistant.cpp:96 kgpgfirstassistant.cpp:134 +msgid "" +"Unless you want to try some unusual settings, just click on the \"next\" " +"button." +msgstr "" +"Ако не искате да експериментирате с нестандартни настройки на програмата, се " +"препоръчва просто да натиснете бутона \"Напред\"." + +#: kgpgfirstassistant.cpp:110 +msgctxt "search filter for gpg binary" +msgid "" +"gpg|GnuPG binary\n" +"*|All files" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_gpg.ui:108 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: kgpgfirstassistant.cpp:123 rc.cpp:495 +msgid "GnuPG Binary" +msgstr "" + +#: kgpgfirstassistant.cpp:141 +msgid "KGpg needs to know where your GnuPG configuration file is stored." +msgstr "Програмата изисква пътя към конфигурационния файл на GnuPG." + +#: kgpgfirstassistant.cpp:156 +msgid "Path to your GnuPG configuration file:" +msgstr "" + +#: kgpgfirstassistant.cpp:170 +msgid "Configuration File" +msgstr "" + +#: kgpgfirstassistant.cpp:181 +msgid "Your default key:" +msgstr "Ключ по подразбиране:" + +#: kgpgfirstassistant.cpp:200 +msgid "Default Key" +msgstr "" + +#: kgpgfirstassistant.cpp:222 +msgid "Generate new key" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:131 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoStart), group (User Interface) +#: kgpgfirstassistant.cpp:232 rc.cpp:267 +msgid "Start KGpg automatically at KDE startup." +msgstr "Автоматично стартиране на KGpg при включване в системата." + +#: kgpgfirstassistant.cpp:236 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: kgpgfirstassistant.cpp:248 +msgid "" +"The GnuPG configuration file was not found. Should KGpg try to " +"create a config file ?" +msgstr "" + +#: kgpgfirstassistant.cpp:248 +msgid "Create Config" +msgstr "Създаване" + +#: kgpgfirstassistant.cpp:248 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Без създаване" + +#: kgpgfirstassistant.cpp:257 +msgid "The GnuPG configuration file was not found." +msgstr "" + +#: kgpgfirstassistant.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Your GnuPG binary is: %1" +msgstr "" + +#: kgpgfirstassistant.cpp:317 kgpgfirstassistant.cpp:373 +#, kde-format +msgid "You have GnuPG version: %1" +msgstr "" + +#: kgpgfirstassistant.cpp:320 +#, kde-format +msgid "Your default key is: %1" +msgstr "" + +#: kgpgfirstassistant.cpp:371 +#, kde-format +msgid "" +"Your GnuPG version (%1) seems to be too old.
    Compatibility with " +"versions before 1.4.0 is no longer guaranteed." +msgstr "" + +#: kgpginterface.cpp:642 +msgid "An error occurred while scanning your keyring" +msgstr "" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:43 +msgid "Key Generation" +msgstr "Генериране на нов ключ" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:46 +msgid "&Expert Mode" +msgstr "" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:47 +msgid "Go to Expert Mode" +msgstr "" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:48 +msgid "" +"If you go to expert mode, you will use the command line to create your key." +msgstr "" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:51 +msgid "Generate Key Pair" +msgstr "Генериране на двойка ключове" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:53 +msgctxt "Name of key owner" +msgid "&Name:" +msgstr "" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:59 +msgctxt "Email address of key owner" +msgid "E&mail:" +msgstr "" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:63 +msgid "Commen&t (optional):" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_expiration) +#: kgpgkeygenerate.cpp:67 rc.cpp:525 +msgid "Expiration:" +msgstr "Валиден до:" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:80 +msgctxt "Key will not expire" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:81 +msgid "Days" +msgstr "Дни" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:82 +msgid "Weeks" +msgstr "Седмици" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:83 +msgid "Months" +msgstr "Месеца" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:84 +msgid "Years" +msgstr "Години" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:88 +msgid "&Key size:" +msgstr "" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:90 +msgid "768" +msgstr "768" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:91 +msgid "1024" +msgstr "1024" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:92 +msgid "2048" +msgstr "2048" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:93 +msgid "4096" +msgstr "4096" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:98 +msgid "&Algorithm:" +msgstr "&Алгоритъм:" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:148 +msgid "You must give a name." +msgstr "Трябва да въведете име." + +#: kgpgkeygenerate.cpp:154 +msgid "The name must have at least 5 characters" +msgstr "" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:160 +msgid "The name must not start with a digit" +msgstr "" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:167 +msgid "You are about to create a key with no email address" +msgstr "На път сте да създадете ключ без адрес за е-поща" + +#: kgpgkeygenerate.cpp:174 +msgid "Email address not valid" +msgstr "Невалиден адрес за е-поща" + +#: kgpglibrary.cpp:90 +msgid "You have not chosen an encryption key." +msgstr "Трябва да изберете ключ за шифроване." + +#: kgpglibrary.cpp:116 +#, kde-format +msgid "

    Encrypting %2

    " +msgid_plural "

    %1 Files left.
    Encrypting %2

    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kgpglibrary.cpp:146 +msgid "

    Process halted.
    Not all files were encrypted.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_encryption.ui:15 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Encryption) +#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:576 +msgid "Encryption" +msgstr "Шифроване" + +#: kgpgoptions.cpp:102 +msgid "Decryption" +msgstr "Разшифроване" + +#: kgpgoptions.cpp:103 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: kgpgoptions.cpp:104 +msgid "GnuPG Settings" +msgstr "Програма GnuPG" + +#: kgpgoptions.cpp:105 +msgid "Key Servers" +msgstr "Сървъри за ключове" + +#: kgpgoptions.cpp:106 +msgid "Misc" +msgstr "Разни" + +#: kgpgoptions.cpp:141 +msgid "New GnuPG Home Location" +msgstr "Ново местоположение на GnuPG" + +#: kgpgoptions.cpp:154 +msgid "" +"No configuration file was found in the selected location.\n" +"Do you want to create it now?\n" +"\n" +"Without a configuration file, neither KGpg nor GnuPG will work properly." +msgstr "" + +#: kgpgoptions.cpp:155 +msgid "No Configuration File Found" +msgstr "Липсва конфигурационен файл" + +#: kgpgoptions.cpp:156 +msgid "Create" +msgstr "Създаване" + +#: kgpgoptions.cpp:157 +msgid "Ignore" +msgstr "Игнориране" + +#: kgpgoptions.cpp:171 +msgid "" +"Cannot create configuration file. Please check if destination media is " +"mounted and if you have write access." +msgstr "" + +#: kgpgoptions.cpp:194 +msgid "Key server URLs may not contain whitespace." +msgstr "" + +#: kgpgoptions.cpp:199 +msgid "Key server already in the list." +msgstr "" + +#: kgpgoptions.cpp:208 +msgid "Add New Key Server" +msgstr "Добавян на сървър за ключове" + +#: kgpgoptions.cpp:208 kgpgoptions.cpp:263 +msgid "Server URL:" +msgstr "Адрес на сървър:" + +#: kgpgoptions.cpp:263 +msgid "Edit Key Server" +msgstr "" + +#: kgpgoptions.cpp:267 kgpgoptions.cpp:288 kgpgoptions.cpp:357 +#: kgpgoptions.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "Mark default keyserver in GUI" +msgid "%1 (Default)" +msgstr "%1 (По подразбиране)" + +#: kgpgoptions.cpp:284 +msgctxt "Mark default keyserver in GUI" +msgid "(Default)" +msgstr "(По подразбиране)" + +#: kgpgoptions.cpp:501 kgpgoptions.cpp:503 +msgctxt "no key available" +msgid "none" +msgstr "без" + +#: kgpgoptions.cpp:523 +msgid "Decrypt File" +msgstr "Разшифроване на файл" + +#: kgpgoptions.cpp:540 main.cpp:44 +msgid "Sign File" +msgstr "Подписване на файл" + +#: kgpgoptions.cpp:585 kgpgoptions.cpp:624 +msgctxt "Remove default marker from GUI if it is there" +msgid "(Default)" +msgstr "(По подразбиране)" + +#: kgpgrevokewidget.cpp:40 +msgid "Create Revocation Certificate" +msgstr "Създаване на удостоверение за анулиране" + +#: kgpgtextinterface.cpp:93 +msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)" +msgstr "Въведете парола (симетрично шифроване)" + +#: kgpgtextinterface.cpp:107 core/KGpgRefNode.cpp:128 +#: transactions/kgpgtransaction.cpp:474 +msgid "[No user id found]" +msgstr "[Няма открит потребител]" + +#: kgpgtextinterface.cpp:109 transactions/kgpgtransaction.cpp:395 +msgid " or " +msgstr " или " + +#: kgpgtextinterface.cpp:113 +msgid "

    No user id found. Trying all secret keys.

    " +msgstr "" + +#: kgpgtextinterface.cpp:115 transactions/kgpgtransaction.cpp:479 +#, kde-format +msgid "

    Bad passphrase. You have 1 try left.

    " +msgid_plural "

    Bad passphrase. You have %1 tries left.

    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kgpgtextinterface.cpp:118 +msgid "Enter passphrase" +msgstr "" + +#: kgpgtextinterface.cpp:120 transactions/kgpgtransaction.cpp:481 +#, kde-format +msgid "Enter passphrase for %1" +msgstr "Въведете парола за %1" + +#: kgpgtextinterface.cpp:237 kgpgtextinterface.cpp:335 +#: kgpgtextinterface.cpp:363 +msgid "No signature found." +msgstr "Няма намерен подпис." + +#: kgpgtextinterface.cpp:338 +#, kde-format +msgid "Good signature from:
    %1
    Key ID: %2
    " +msgstr "" + +#: kgpgtextinterface.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"BAD signature from:
    %1
    Key id: %2

    The " +"file is corrupted
    " +msgstr "" + +#: kgpgtextinterface.cpp:350 +msgid "The signature is valid, but the key is untrusted
    " +msgstr "" + +#: kgpgtextinterface.cpp:352 +msgid "" +"The signature is valid, and the key is ultimately trusted
    " +msgstr "" + +#: kgpgtextinterface.cpp:366 editor/kgpgtextedit.cpp:300 +msgctxt "Caption of message box" +msgid "Verification Finished" +msgstr "" + +#: kgpgtextinterface.cpp:369 editor/kgpgtextedit.cpp:315 +#, kde-format +msgid "" +"Missing signature:
    Key id: %1

    Do you want to " +"import this key from a keyserver?
    " +msgstr "" + +#: main.cpp:26 +msgid "" +"KGpg - simple gui for gpg\n" +"\n" +"KGpg was designed to make gpg very easy to use.\n" +"I tried to make it as secure as possible.\n" +"Hope you enjoy it." +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +msgid "KGpg" +msgstr "KGpg" + +#: main.cpp:32 +msgid "(C) 2003 Jean-Baptiste Mardelle" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "Jean-Baptiste Mardelle" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "Author and former maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "Jimmy Gilles" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 +msgid "Rolf Eike Beer" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +msgid "Encrypt file" +msgstr "Шифроване на файл" + +#: main.cpp:41 +msgid "Open key manager" +msgstr "Администриране на ключове" + +#: main.cpp:42 +msgid "Open editor" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Show encrypted file" +msgstr "Показване на шифрования файл" + +#: main.cpp:45 +msgid "Verify signature" +msgstr "Проверка на подпис" + +#: main.cpp:46 +msgid "File to open" +msgstr "Файл за отваряне" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",," + +#. i18n: file: conf_servers.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:5 +msgid "" +"INFORMATION:\n" +"Only the default server will be stored in GnuPG's configuration file,\n" +"all others will be stored for use by KGpg only." +msgstr "" +"ВАЖНО: Само сървърът по подразбиране ще бъде записан в " +"конфигурационния файла на програмата GnuPG. Всички останали сървъри за " +"ключове ще бъдат записани само в програмата KGpg и ще се използват само от " +"нея." + +#. i18n: file: conf_servers.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseProxy) +#: rc.cpp:10 +msgid "Honor HTTP proxy when available" +msgstr "Използване на прокси сървър, ако е възможно" + +#. i18n: file: conf_servers.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_default) +#: rc.cpp:13 +msgid "&Set as Default" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_servers.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_add) +#: rc.cpp:16 +msgid "&Add..." +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_servers.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_del) +#: rc.cpp:19 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_servers.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_edit) +#: rc.cpp:22 +msgid "&Edit..." +msgstr "" + +#. i18n: file: newkey.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:28 +msgid "New Key Created" +msgstr "Успешно е генериран нов ключ" + +#. i18n: file: newkey.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:31 +msgid "You have successfully created the following key:" +msgstr "Следният ключ е успешно генериран:" + +#. i18n: file: newkey.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:34 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +#. i18n: file: newkey.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: adduid.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:37 rc.cpp:336 +msgid "Email:" +msgstr "Е-поща:" + +#. i18n: file: newkey.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_id) +#: rc.cpp:40 rc.cpp:516 +msgid "Key ID:" +msgstr "Номер:" + +#. i18n: file: newkey.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:43 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Отпечатък:" + +#. i18n: file: newkey.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CBdefault) +#: rc.cpp:46 +msgid "" +"Set as your default key:
    \n" +"

    Checking this option sets the newly created key pair as the default key " +"pair.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: newkey.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CBdefault) +#: rc.cpp:50 +msgid "Set as your default key" +msgstr "Установяване на ключа като подразбиращ се" + +#. i18n: file: newkey.ui:151 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:53 +msgid "Revocation Certificate" +msgstr "Удостоверение за анулиране" + +#. i18n: file: newkey.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:56 +msgid "" +"It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key " +"is compromised." +msgstr "" +"Препоръчително е да запазите във файл или отпечатате удостоверението за " +"анулиране в случай, че някой се добере до частния ви ключ." + +#. i18n: file: newkey.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CBsave) +#: rc.cpp:59 +msgid "Save as:" +msgstr "Запис като:" + +#. i18n: file: newkey.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CBprint) +#: rc.cpp:62 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyserver.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:68 +msgid "" +"Key Server:

    A Key Server is a centralized repository of " +"PGP/GnuPG keys connected to the Internet which can be conveniently accessed " +"in order to obtain or deposit keys. Select from the drop down list to " +"specify which key server should be used.

    Often these keys are held by " +"people whom the user has never met and as such the authenticity is dubious " +"at best. Refer to the GnuPG manual covering \"Web-of-Trust\" relationships " +"to find out how GnuPG works around the problem of verifying " +"authenticity.

    " +msgstr "" +"Сървър за ключове.

    Сървърите за ключове осигуряват " +"удобен достъп до база данни с ключове PGP/GnuPG през Интернет. Изберете " +"сървър от списъка за използване.

    Твърде вероятно е някои ключовете, " +"които се намират там да са невалидни или подправени. За повече информация, " +"прочетете ръководството за работа с GnuPG и по специално частта, в която се " +"описва как работи така наречените отношения \"Web-of-Trust\". Това ще ви " +"помогне разберете как GnuPG се опитва да реши проблемите с автентичността на " +"ключовете.

    " + +#. i18n: file: keyserver.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: keyserver.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: keyexport.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkServer) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:97 rc.cpp:647 +msgid "Key server:" +msgstr "Сървър за ключове:" + +#. i18n: file: keyserver.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kCBimportks) +#: rc.cpp:74 +msgid "" +"Key Server Drop Down Dialog:\n" +"Allows the user to select the Key Server which will be used to import " +"PGP/GnuPG keys into the local keyring." +msgstr "" +"Списък от сървъри за ключове.\n" +"Позволява де се избере сървър, от който да импортирате ключове GnuPG списъка " +"с ключове." + +#. i18n: file: keyserver.ui:60 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:78 +msgid "" +"Text to search or ID of the key to import:
    \n" +"

    There are multiple ways to search for a key, you can use a text or " +"partial text search (example: entering Phil or Zimmerman will bring up all " +"keys in which Phil or Zimmerman shows up) or you can search by the ID's of " +"the key. Key ID's are strings of letters and numbers that uniquely identify " +"a key (example: searching for 0xED7585F4 would bring up the key associated " +"with that ID).

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: keyserver.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:82 +msgid "Text to search or ID of the key to import:" +msgstr "Текст или номер на ключ за търсене:" + +#. i18n: file: keyserver.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cBproxyI) +#. i18n: file: keyserver.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cBproxyE) +#: rc.cpp:85 rc.cpp:110 +msgid "Honor HTTP proxy:" +msgstr "Прокси сървър:" + +#. i18n: file: keyserver.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonsearch) +#: rc.cpp:88 +msgid "&Search" +msgstr "Т&ърсене" + +#. i18n: file: keyserver.ui:170 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_export) +#: rc.cpp:94 +msgid "Export" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyserver.ui:190 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:100 +msgid "" +"Key to be exported:
    \n" +"

    This allows the user to specify the key from the drop down list that will " +"be exported to the key server selected.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: keyserver.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:104 +msgid "Key to be exported:" +msgstr "Ключ за експортиране:" + +#. i18n: file: keyserver.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportAttributes) +#: rc.cpp:107 +msgid "Export attributes (photo id)" +msgstr "Експортиране на снимка" + +#. i18n: file: keyserver.ui:265 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, Buttonexport) +#: rc.cpp:113 +msgid "" +"Export:
    \n" +"

    Pushing this button will export the specified key to the specified " +"server.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: keyserver.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonexport) +#: rc.cpp:117 +msgid "&Export" +msgstr "&Експортиране" + +#. i18n: file: groupedit.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, availableKeys) +#. i18n: file: groupedit.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, groupKeys) +#: rc.cpp:123 rc.cpp:135 model/kgpgitemmodel.cpp:321 +#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:332 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. i18n: file: groupedit.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, availableKeys) +#. i18n: file: groupedit.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, groupKeys) +#: rc.cpp:126 rc.cpp:138 model/kgpgitemmodel.cpp:322 +#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:334 +msgctxt "@title:column Title of a column of emails" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. i18n: file: groupedit.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, availableKeys) +#. i18n: file: groupedit.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, groupKeys) +#: rc.cpp:129 rc.cpp:141 +msgid "Id" +msgstr "Номер" + +#. i18n: file: groupedit.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel1) +#: rc.cpp:132 +msgid "Keys in the Group" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:144 +msgid "Create revocation certificate for" +msgstr "Анулиране на ключа" + +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyID) +#: rc.cpp:147 +msgid "key id" +msgstr "ключ" + +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:150 +msgid "Reason for revocation:" +msgstr "Причина за анулирането:" + +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1) +#: rc.cpp:153 +msgid "No Reason" +msgstr "Без причина" + +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1) +#: rc.cpp:156 +msgid "Key Has Been Compromised" +msgstr "Сигурността на ключа е нарушена" + +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1) +#: rc.cpp:159 +msgid "Key is Superseded" +msgstr "Ключът е заменен" + +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1) +#: rc.cpp:162 +msgid "Key is No Longer Used" +msgstr "Ключът не се използва" + +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:165 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSave) +#: rc.cpp:168 +msgid "Save certificate:" +msgstr "Запис на удостоверението:" + +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPrint) +#: rc.cpp:171 +msgid "Print certificate" +msgstr "Печат на удостоверението" + +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbImport) +#: rc.cpp:174 +msgid "Import into keyring" +msgstr "Добавяне към списъка с ключове" + +#. i18n: file: editor/kgpgeditor.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: keysmanager.rc:24 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:177 rc.cpp:668 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: editor/kgpgeditor.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (signature) +#: rc.cpp:180 +msgid "Si&gnature" +msgstr "Подпи&с" + +#. i18n: file: sourceselect.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkClipboard) +#. i18n: file: keyexport.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkClipboard) +#: rc.cpp:183 rc.cpp:644 +msgid "Clipboard" +msgstr "Системен буфер" + +#. i18n: file: sourceselect.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkFile) +#. i18n: file: keyexport.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkFile) +#: rc.cpp:186 rc.cpp:650 +msgid "File:" +msgstr "Файл:" + +#. i18n: file: sourceselect.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkServer) +#: rc.cpp:189 +msgid "Keyserver:" +msgstr "Сървър за ключове:" + +#. i18n: file: sourceselect.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, keyIds) +#: rc.cpp:192 +msgid "" +"Enter the ids or fingerprints of the keys to import as space separated list." +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (CustomDecrypt), group (Decryption) +#: rc.cpp:195 +msgid "Custom decryption command." +msgstr "Потребителска команда за разшифроване." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (CustomEncryptionOptions), group (Encryption) +#: rc.cpp:198 +msgid "Custom encryption options" +msgstr "Потребителска команда за шифроване" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry (AllowCustomEncryptionOptions), group (Encryption) +#: rc.cpp:201 +msgid "Allow custom encryption options" +msgstr "Потребителска команда за шифроване" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (FileEncryptionKey), group (Encryption) +#: rc.cpp:204 +msgid "File encryption key." +msgstr "Ключ за разшифроване на файл." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (EncryptFilesTo), group (Encryption) +#: rc.cpp:207 +msgid "Encrypt files" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (AsciiArmor), group (Encryption) +#: rc.cpp:210 +msgid "Use ASCII armored encryption." +msgstr "Представяне на шифъра само със знаци ASCII" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (AllowUntrustedKeys), group (Encryption) +#: rc.cpp:213 +msgid "Allow encryption with untrusted keys." +msgstr "Разрешаване на шифроването с непроверени ключове" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (AllowUntrustedGroupMembers), group (Encryption) +#: rc.cpp:216 +msgid "Allow untrusted keys to become members of key groups." +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (HideUserID), group (Encryption) +#: rc.cpp:219 +msgid "Hide the user ID." +msgstr "Скриване на номера на потребителя." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry (PgpCompatibility), group (Encryption) +#: rc.cpp:222 +msgid "Enable PGP 6 compatibility." +msgstr "Съвместимост с PGP 6." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry (PgpExtension), group (Encryption) +#: rc.cpp:225 +msgid "Use *.pgp extension for encrypted files." +msgstr "Използване на разширението *.pgp за шифрованите файлове." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry (GpgConfigPath), group (GPG Settings) +#: rc.cpp:228 +msgid "The path of the gpg configuration file." +msgstr "Път към конфигурационния файл на gpg." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:63 +#. i18n: ectx: label, entry (GpgBinaryPath), group (GPG Settings) +#: rc.cpp:231 +msgid "The path of the gpg binary used by KGpg." +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:67 +#. i18n: ectx: label, entry (Groups), group (GPG Settings) +#: rc.cpp:234 +msgid "GPG groups" +msgstr "Групи GPG" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:82 +#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General Options) +#: rc.cpp:237 +msgid "Is the first time the application runs." +msgstr "За първи път ли се стартира програмата?" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:86 +#. i18n: ectx: label, entry (EditorGeometry), group (General Options) +#: rc.cpp:240 +msgid "The size of the editor window." +msgstr "Големина на прозореца с редактора." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:89 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTrust), group (General Options) +#: rc.cpp:243 +msgid "Show the trust value in key manager." +msgstr "Показване на надеждността на ключа." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:93 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowExpi), group (General Options) +#: rc.cpp:246 +msgid "Show the expiration value in key manager." +msgstr "Показване на датата на валидност на ключа." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:97 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSize), group (General Options) +#: rc.cpp:249 +msgid "Show the size value in key manager." +msgstr "Показване на размера на ключа." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:101 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCreat), group (General Options) +#: rc.cpp:252 +msgid "Show the creation value in key manager." +msgstr "Показване на датата на създаден на ключа." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSecret), group (General Options) +#: rc.cpp:255 +msgid "Show only secret keys in key manager." +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:109 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowLongKeyId), group (General Options) +#: rc.cpp:258 +msgid "Show long key id in key manager." +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:113 +#. i18n: ectx: label, entry (TrustLevel), group (General Options) +#: rc.cpp:261 +msgid "Show only keys with at least that trust level in key manager." +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:127 +#. i18n: ectx: label, entry (UseMouseSelection), group (User Interface) +#: rc.cpp:264 +msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard." +msgstr "Използване на маркирания текст вместо системния буфер." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:135 +#. i18n: ectx: label, entry (RemoteFileWarn), group (User Interface) +#: rc.cpp:270 +msgid "" +"Display a warning before creating temporary files during remote file " +"operations." +msgstr "" +"Показване на грешки преди създаване на временни файлове. Операцията се " +"отнася се само върху отдалечени файлове." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry (LeftClick), group (User Interface) +#: rc.cpp:273 +msgid "Choose default left-click behavior" +msgstr "Избор на поведение при натискане на левия бутон на мишката" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:146 +#. i18n: ectx: label, entry (EncryptedDropEvent), group (User Interface) +#: rc.cpp:276 +msgid "Handle encrypted drops" +msgstr "Обработка при влачене и пускане на шифрована информация" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:154 +#. i18n: ectx: label, entry (UnencryptedDropEvent), group (User Interface) +#: rc.cpp:279 +msgid "Handle unencrypted drops" +msgstr "Обработка при влачене и пускане на нешифрована информация" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:162 +#. i18n: ectx: label, entry (SignMenu), group (User Interface) +#: rc.cpp:282 +msgid "Show the \"sign file\" service menu." +msgstr "Показване на менюто \"Подписване на файл\"." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:170 +#. i18n: ectx: label, entry (DecryptMenu), group (User Interface) +#: rc.cpp:285 +msgid "Show the \"decrypt file\" service menu." +msgstr "Показване на менюто \"Разшифроване на файл\"." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:179 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSystray), group (User Interface) +#: rc.cpp:288 +msgid "Show the systray icon" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:183 +#. i18n: ectx: label, entry (RecentFiles), group (User Interface) +#: rc.cpp:291 +msgid "The number of recently opened files shown in the editor menu." +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:190 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTipOfDay), group (TipOfDay) +#: rc.cpp:294 +msgid "Show tip of the day." +msgstr "Показване на съвет за деня." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:197 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorGood), group (Key Colors) +#: rc.cpp:297 +msgid "Color used for trusted keys." +msgstr "Цветове използвани за надеждните ключове." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:201 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorRev), group (Key Colors) +#: rc.cpp:300 +msgid "Color used for revoked keys." +msgstr "Цветове използвани за невалидните ключове." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:205 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorUnknown), group (Key Colors) +#: rc.cpp:303 +msgid "Color used for unknown keys." +msgstr "Цветове използвани за неизвестните ключове." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:209 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorBad), group (Key Colors) +#: rc.cpp:306 +msgid "Color used for untrusted keys." +msgstr "Цветове използвани за ненадеждните ключове." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:213 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorUltimate), group (Key Colors) +#: rc.cpp:309 +msgid "Color used for ultimately trusted keys." +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:217 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorMarginal), group (Key Colors) +#: rc.cpp:312 +msgid "Color used for marginally trusted keys." +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:221 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorExpired), group (Key Colors) +#: rc.cpp:315 +msgid "Color used for expired keys." +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:228 +#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (Text Font) +#: rc.cpp:318 +msgid "Font" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:239 +#. i18n: ectx: label, entry (KeyServers), group (Servers) +#: rc.cpp:321 +msgid "" +"Key servers used by KGpg. The first server in the list is the default server." +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:246 +#. i18n: ectx: label, entry (UseProxy), group (Key Servers) +#: rc.cpp:324 +msgid "Use HTTP proxy when available." +msgstr "Използване на прокси сървър, ако е възможно." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:253 +#. i18n: ectx: label, entry (EmailTemplate), group (Key Signing) +#: rc.cpp:327 +msgid "" +"This is the text of the email sent by the \"Sign and Mail User ID\" action." +msgstr "" + +#. i18n: file: adduid.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:333 +msgid "Name (minimum 5 characters):" +msgstr "Име (мин. 5 знака):" + +#. i18n: file: adduid.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:339 +msgid "Comment (optional):" +msgstr "Коментар (незадължителен):" + +#. i18n: file: conf_decryption.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4_2) +#: rc.cpp:342 +msgid "" +"Custom Decryption Command:
    \n" +"

    This option allows the user to specify a custom command to be executed by " +"GPG when decryption occurs. (This is recommended for advanced users " +"only).

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_decryption.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) +#: rc.cpp:346 +msgid "Custom decryption command:" +msgstr "Потребителска команда за разшифроване:" + +#. i18n: file: searchres.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeView, kLVsearch) +#: rc.cpp:352 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchres.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:355 +msgid "Key to import:" +msgstr "Ключ за импортиране:" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGlobal) +#: rc.cpp:358 +msgid "Global Settings" +msgstr "Общи настройки" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStart) +#: rc.cpp:361 +msgid "" +"Start KGpg automatically at KDE startup:
    \n" +"

    If checked KGpg will start automatically each time that KDE starts " +"up.

    " +msgstr "" +"Автоматично стартиране на KGpg при включване в системата
    \n" +"

    По този начин програмата KGpg ще се стартира автоматично от системата " +"всеки път когато се включите.

    " + +#. i18n: file: conf_misc.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStart) +#: rc.cpp:365 +msgid "Start KGpg automatically at login" +msgstr "Автоматично стартиране на KGpg при включване в системата" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseMouseSelection) +#: rc.cpp:368 +msgid "" +"Use mouse selection instead of clipboard:
    \n" +"

    If checked, clipboard operations in KGpg will use the selection " +"clipboard, that means highlighting a text to copy, and middle button (or " +"right+left together) to paste. If this option is not checked, the clipboard " +"will work with Key shortcuts (Ctrl-c, Ctrl-v).

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMouseSelection) +#: rc.cpp:372 +msgid "Use mouse selection instead of clipboard" +msgstr "Използване на маркирания текст вместо системния буфер" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:70 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFileWarn) +#: rc.cpp:375 +msgid "" +"Display warning before creating temporary files:
    \n" +"

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFileWarn) +#: rc.cpp:379 +msgid "" +"Display warning before creating temporary files\n" +"(only occurs on remote files operations)" +msgstr "" +"Показване на предупреждения преди създаване на временни файлове \n" +"(отнася се само до операции върху отдалечени файлове)" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:97 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabApplet) +#: rc.cpp:383 +msgid "Applet && Menus" +msgstr "Аплет и менюта" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:103 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox11) +#: rc.cpp:386 +msgid "Konqueror Service Menus" +msgstr "Контекстни менюта в Konqueror" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:389 +msgid "" +"Sign file service menu:
    \n" +"

    \n" +"
    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:394 +msgid "Sign file service menu:" +msgstr "Подписване на файл:" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignMenu) +#. i18n: file: conf_misc.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DecryptMenu) +#: rc.cpp:400 rc.cpp:414 +msgid "Enable with All Files" +msgstr "Включено за всички файлове" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:164 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:403 +msgid "" +"Decrypt file service menu:
    \n" +"

    \n" +"
    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:408 +msgid "Decrypt file service menu:" +msgstr "Разшифроване на файл:" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DecryptMenu) +#: rc.cpp:417 +msgid "Enable with Encrypted Files" +msgstr "Включване само за шифровани файлове" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:201 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:420 +msgid "System Tray Applet" +msgstr "Аплет в системния панел" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:208 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystray) +#: rc.cpp:423 +msgid "" +"Show system tray icon:
    \n" +"

    If checked KGpg will minimize to an icon in the system tray.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystray) +#: rc.cpp:427 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:430 +msgid "Left mouse click opens:" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftClick) +#: rc.cpp:433 +msgid "Key Manager" +msgstr "Администриране на ключове" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:245 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftClick) +#. i18n: file: conf_misc.ui:272 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabEditor) +#: rc.cpp:436 rc.cpp:439 editor/kgpgeditor.cpp:501 +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:442 +msgid "Recent files" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:306 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSigning) +#: rc.cpp:445 +msgid "Key Signing" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:314 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:448 +msgid "" +"Here you can define how User Ids that do not contain an email address (like " +"Photo Ids) are sent to the key owner. You can choose to either send them " +"with every other User Id you signed, only with the first Id you signed or to " +"not send them at all." +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:317 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:451 +msgid "Mailing of User Ids without Email Addresses" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MailUats) +#: rc.cpp:454 +msgid "Send with every Email" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:330 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MailUats) +#: rc.cpp:457 +msgid "Send only with first Email" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:335 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MailUats) +#: rc.cpp:460 +msgid "Do not send" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:345 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:463 +msgid "Email template" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_misc.ui:353 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, EmailTemplateEdit) +#: rc.cpp:467 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the text of the email sent by the \"Sign and Mail User ID\" action.\n" +"\n" +"The placeholders surrounded by the percent signs (like %KEYID%) will be " +"replaced with the corresponding text for every single mail." +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_gpg.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, GPGConf) +#: rc.cpp:472 +msgid "" +"Global Settings:
    \n" +"

    \n" +"
    " +msgstr "" +"Общи настройки
    \n" +"

    \n" +"
    " + +#. i18n: file: conf_gpg.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:477 +msgid "GnuPG Home" +msgstr "Местоположение на GnuPG" + +#. i18n: file: conf_gpg.ui:30 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_5_2) +#: rc.cpp:480 +msgid "" +"Home Location

    This is the directory where GnuPG stores its " +"configuration and the keyrings. If you have not changed it this is usually " +"~/.gnupg/

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_gpg.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) +#: rc.cpp:483 +msgid "Home location:" +msgstr "Местоположение на домашната директория:" + +#. i18n: file: conf_gpg.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_5_2_2) +#: rc.cpp:486 +msgid "" +"Configuration File

    This is the name of the configuration file in " +"the directory specified above. The default is gnupg.conf while " +"older versions of GnuPG used options.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_gpg.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2_2) +#: rc.cpp:489 +msgid "Configuration file:" +msgstr "Файл с настройки:" + +#. i18n: file: conf_gpg.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeHome) +#: rc.cpp:492 +msgid "Change..." +msgstr "Промяна..." + +#. i18n: file: conf_gpg.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_6_2) +#: rc.cpp:498 +msgid "" +"Program path

    This is the program that will be called for all GnuPG " +"operations. The default of gpg will work on most systems.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_gpg.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6_2) +#: rc.cpp:501 +msgid "Program path:" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_gpg.ui:157 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, use_agent) +#: rc.cpp:504 +msgid "" +"Use GnuPG agent

    The GnuPG agent stores the passwords for your " +"secret keys in memory for a limited amount of time. If you use your secret " +"key again while it is cached you do not have to enter it again. This is less " +"secure than typing it every time.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_gpg.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_agent) +#: rc.cpp:507 +msgid "Use GnuPG agent" +msgstr "Използване на &агент GnuPG" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, kgpgKeyInfo) +#: rc.cpp:510 +msgid "Kgpg" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_comment) +#: rc.cpp:519 +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_creation) +#: rc.cpp:522 +msgid "Creation:" +msgstr "Създаден на:" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_trust) +#: rc.cpp:528 +msgid "Trust:" +msgstr "Надеждност:" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_owtrust) +#: rc.cpp:531 +msgid "Owner trust:" +msgstr "Собственик:" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust) +#: rc.cpp:534 +msgid "I do not know" +msgstr "Не знам" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust) +#: rc.cpp:537 +msgid "I do NOT trust" +msgstr "Ненадежден" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust) +#: rc.cpp:540 core/convert.cpp:53 +msgid "Marginally" +msgstr "Слабо" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust) +#: rc.cpp:543 core/convert.cpp:54 +msgid "Fully" +msgstr "Пълно" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust) +#: rc.cpp:546 core/convert.cpp:55 +msgid "Ultimately" +msgstr "Надежден" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_algorithm) +#: rc.cpp:549 +msgid "Algorithm:" +msgstr "Алгоритъм:" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_length) +#: rc.cpp:552 +msgid "Length:" +msgstr "Дължина:" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:277 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gr_photo) +#: rc.cpp:555 +msgid "Photo" +msgstr "Снимка" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:297 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_photo) +#: rc.cpp:558 +msgid "" +"Photo:

    A photo can be included with a public key for extra " +"security. The photo can be used as an additional method of authenticating " +"the key. However, it should not be relied upon as the only form of " +"authentication.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:306 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_photo) +#: rc.cpp:561 +msgid "No Photo" +msgstr "Няма снимка" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disable) +#: rc.cpp:564 +msgid "Disable key" +msgstr "Изключване на ключа" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:350 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_expirationbtn) +#: rc.cpp:567 +msgid "Change Expiration" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:357 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_password) +#: rc.cpp:570 +msgid "Change Passphrase" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:383 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gr_fingerprint) +#: rc.cpp:573 +msgid "Fingerprint" +msgstr "Отпечатък" + +#. i18n: file: conf_encryption.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AsciiArmor) +#: rc.cpp:579 +msgid "" +"ASCII armored encryption:
    \n" +"

    Checking this option outputs all encrypted files in a format that can be " +"opened by a text editor and as such the output is suitable for placing in " +"the body of an e-mail message.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_encryption.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AsciiArmor) +#: rc.cpp:583 selectpublickeydialog.cpp:95 +msgid "ASCII armored encryption" +msgstr "Представяне на шифъра само със знаци ASCII" + +#. i18n: file: conf_encryption.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PgpExtension) +#: rc.cpp:586 +msgid "" +"Use *.pgp extension for encrypted files:
    \n" +"

    Checking this option will append a .pgp extension to all encrypted files " +"instead of a .gpg extension. This option will maintain compatibility with " +"users of PGP (Pretty Good Privacy) software.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_encryption.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PgpExtension) +#: rc.cpp:590 +msgid "Use *.pgp extension for encrypted files" +msgstr "Използване на разширението *.pgp за шифрованите файлове" + +#. i18n: file: conf_encryption.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AllowCustomEncryptionOptions) +#: rc.cpp:593 +msgid "" +"Custom encryption command:
    \n" +"

    When activated, an entry field will be shown in the key selection dialog, " +"enabling you to enter a custom command for encryption. This option is " +"recommended for experienced users only.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_encryption.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowCustomEncryptionOptions) +#: rc.cpp:597 +msgid "Custom encryption command:" +msgstr "Потребителска команда за шифроване:" + +#. i18n: file: conf_encryption.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, encrypt_to_always) +#: rc.cpp:600 +msgid "" +"Always encrypt with:
    \n" +"

    This ensures all files/messages will also be encrypted with the chosen " +"key. However, if the \"Encrypt files with:\" option is selected that chosen " +"key will override the \"Always encrypt with:\" selection.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_encryption.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encrypt_to_always) +#: rc.cpp:604 +msgid "Always encrypt with:" +msgstr "Шифроване с:" + +#. i18n: file: conf_encryption.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptFilesTo) +#: rc.cpp:607 +msgid "" +"Encrypt files with:
    \n" +"

    Checking this option and selecting a key will force any file encryption " +"operation to use the selected key. KGpg will not query for a recipient and " +"the default key will be bypassed.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_encryption.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptFilesTo) +#: rc.cpp:611 +msgid "Encrypt files with:" +msgstr "Шифроване на файлове с:" + +#. i18n: file: conf_encryption.ui:135 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedKeys) +#: rc.cpp:614 +msgid "" +"Allow encryption with untrusted keys:
    \n" +"

    When importing a public key, the key is usually marked as untrusted and " +"as such cannot be used unless it is signed by the default key (thus making " +"it 'trusted'). Checking this box enables any key to be used even if it is " +"untrusted.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_encryption.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedKeys) +#: rc.cpp:618 selectpublickeydialog.cpp:100 +msgid "Allow encryption with untrusted keys" +msgstr "Разрешаване на шифроването с непроверени ключове" + +#. i18n: file: conf_encryption.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedGroupMembers) +#: rc.cpp:621 +msgid "" +"Allow untrusted keys as members of key groups:

    A key " +"group allows simple encryption to multiple recipients at once. Similar to " +"the Allow encryption with untrusted keys option this allows " +"untrusted keys to become member of a key group.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_encryption.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedGroupMembers) +#: rc.cpp:624 +msgid "Allow untrusted keys as members of key groups" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_encryption.ui:156 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideUserID) +#: rc.cpp:627 +msgid "" +"Hide user ID:
    \n" +"

    Checking this option will remove the keyid of the recipient from all " +"encrypted packets. The advantage: traffic analysis of the encrypted packets " +"cannot be performed as easily because the recipient is unknown. The " +"disadvantage: the receiver of the encrypted packets is forced to try all " +"secret keys before being able to decrypt the packets. This can be a lengthy " +"process depending on the number of secret keys the receiver holds.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_encryption.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideUserID) +#: rc.cpp:631 selectpublickeydialog.cpp:106 +msgid "Hide user id" +msgstr "Скриване на номера на потребителя" + +#. i18n: file: conf_encryption.ui:167 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PgpCompatibility) +#: rc.cpp:634 +msgid "" +"PGP 6 compatibility:
    \n" +"

    Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that are as " +"compliant with PGP (Pretty Good Privacy) 6 standards as possible thus " +"allowing GnuPG users to inter operate with PGP 6 users.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_encryption.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PgpCompatibility) +#: rc.cpp:638 +msgid "PGP 6 compatibility" +msgstr "Съвместимост с PGP 6" + +#. i18n: file: keyexport.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkMail) +#: rc.cpp:641 +msgctxt "Export a key via email" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyexport.ui:89 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup3) +#: rc.cpp:653 +msgid "Export Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyexport.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrAll) +#: rc.cpp:656 +msgid "Export everything" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyexport.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrPhoto) +#: rc.cpp:659 +msgid "Do not export attributes (photo ids)" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyexport.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrClean) +#: rc.cpp:662 +msgctxt "" +"@option:radio Exports the smallest key possible. Maps to export-minimal " +"option of gpg" +msgid "Clean key" +msgstr "" + +#. i18n: file: keysmanager.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (managekeys) +#: rc.cpp:665 +msgid "&Keys" +msgstr "&Ключове" + +#. i18n: file: keysmanager.rc:29 +#. i18n: ectx: Menu (show_details) +#: rc.cpp:671 +msgid "&Show Details" +msgstr "&Колони за показване" + +#. i18n: file: keysmanager.rc:41 +#. i18n: ectx: Menu (groups) +#: rc.cpp:674 +msgid "&Groups" +msgstr "&Групи" + +#. i18n: file: conf_ui2.ui:32 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:677 +msgid "Key Colors" +msgstr "Цветове на ключове" + +#. i18n: file: conf_ui2.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustUltimate) +#: rc.cpp:680 +msgid "Ultimately trusted keys:" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_ui2.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustTrusted) +#: rc.cpp:683 +msgid "Trusted keys:" +msgstr "Надеждни ключове:" + +#. i18n: file: conf_ui2.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustMarginally) +#: rc.cpp:686 +msgid "Marginally trusted keys:" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_ui2.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustExpired) +#: rc.cpp:689 +msgid "Expired keys:" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_ui2.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustRevoked) +#: rc.cpp:692 +msgid "Revoked keys:" +msgstr "Невалидни ключове:" + +#. i18n: file: conf_ui2.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustUnknown) +#: rc.cpp:695 +msgid "Unknown keys:" +msgstr "Непознати ключове:" + +#. i18n: file: conf_ui2.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustDisabled) +#: rc.cpp:698 +msgid "Disabled keys:" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf_ui2.ui:225 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:701 +msgid "Editor Font" +msgstr "Шрифт на редактора" + +#: selectexpirydate.cpp:27 +msgid "Choose New Expiration" +msgstr "Нов срок на валидност" + +#: selectexpirydate.cpp:33 +msgctxt "Key has unlimited lifetime" +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: selectpublickeydialog.cpp:47 +msgid "O&ptions" +msgstr "" + +#: selectpublickeydialog.cpp:54 +msgid "Select Public Key" +msgstr "Избор на публичен ключ" + +#: selectpublickeydialog.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Select Public Key for %1" +msgstr "Изберете публичен ключ за %1" + +#: selectpublickeydialog.cpp:60 +#, kde-format +msgid "Select Public Key for %2 and one more file" +msgid_plural "Select Public Key for %2 and %1 more files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: selectpublickeydialog.cpp:69 +msgid "&Search: " +msgstr "" + +#: selectpublickeydialog.cpp:84 +msgid "" +"Public keys list: select the key that will be used for encryption." +msgstr "" +"Списък с публични ключове. Изберете ключ, който ще се използва за " +"шифроване." + +#: selectpublickeydialog.cpp:97 +msgid "" +"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted " +"file/message in a text editor" +msgstr "" +"Представяне на шифъра само със знаци ASCII. Това прави възможно " +"отварянето на шифрования файл в текстов редактор." + +#: selectpublickeydialog.cpp:102 +msgid "" +"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, " +"it is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it " +"in order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, " +"even if it has not be signed." +msgstr "" +"Шифроване с непроверени ключове. Когато импортирате публичен ключ той " +"обикновено се отбелязва като непроверен и не може да бъде използван, освен " +"докато не го подпишете, за да докажете, че сте го проверили. Настройката ви " +"дава възможност да шифровате файлове с неподписани и непроверени ключове." + +#: selectpublickeydialog.cpp:109 +msgid "" +"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This " +"option hides the receiver of the message and is a countermeasure against " +"traffic analysis. It may slow down the decryption process because all " +"available secret keys are tried." +msgstr "" +"Скриване на номера на потребителя. По този начин шифрования файл няма " +"да носи информация за това за кого е предназначен. Настройката може да ви " +"помогне да запазите секретността на информацията в случай, че връзката ви се " +"подслушва. Недостатъкът в случая е, че разшифроването от получателя отнема " +"повече време, защото той ще трябва да пробва с всички налични частни ключове." + +#: selectpublickeydialog.cpp:113 +msgid "Symmetrical encryption" +msgstr "Симетрично шифроване" + +#: selectpublickeydialog.cpp:114 +msgid "" +"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need " +"to give a password to encrypt/decrypt the file" +msgstr "" +"Симетрично шифроване. Този алгоритъм за шифроване не използва " +"ключове. Шифроването и разшифроването става посредством парола." + +#: selectpublickeydialog.cpp:127 +msgid "Custom option:" +msgstr "Допълнителни параметри на командата GnuPG:" + +#: selectpublickeydialog.cpp:131 +msgid "" +"Custom option: for experienced users only, allows you to enter a gpg " +"command line option, like: '--armor'" +msgstr "" +"Допълнителни параметри на командата GnuPG. От тук може да зададете " +"допълнителни параметри при извикването на командата gpg, като например \"--" +"armor\"." + +#: selectsecretkey.cpp:35 +msgid "Private Key List" +msgstr "Списък с частни ключове" + +#: selectsecretkey.cpp:40 +msgid "Choose secret key for signing:" +msgstr "" + +#: selectsecretkey.cpp:55 +#, kde-format +msgid "" +"How carefully have you checked that the key really belongs to the person " +"with whom you wish to communicate:" +msgid_plural "" +"How carefully have you checked that the %1 keys really belong to the people " +"with whom you wish to communicate:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: selectsecretkey.cpp:62 +msgid "I Will Not Answer" +msgstr "Няма да отговоря" + +#: selectsecretkey.cpp:63 +msgid "I Have Not Checked at All" +msgstr "Не съм проверил въобще" + +#: selectsecretkey.cpp:64 +msgid "I Have Done Casual Checking" +msgstr "Проверих отгоре-отгоре" + +#: selectsecretkey.cpp:65 +msgid "I Have Done Very Careful Checking" +msgstr "Проверих много старателно" + +#: selectsecretkey.cpp:70 +msgid "Local signature (cannot be exported)" +msgstr "Локален подпис (не може да бъде експортиран)" + +#: selectsecretkey.cpp:74 +msgid "Do not sign all user id's (open terminal)" +msgstr "Без подписване на всички потребители (отваряне на терминала)" + +#. i18n: file: tips:2 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

    If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the " +"editor window. KGpg will do the rest. Even remote files can be dropped.

    \n" +"

    Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically " +"import it if you want.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:7 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:9 +msgid "" +"

    The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and " +"you have an encrypt option in the contextual menu.\n" +"This works in konqueror or on your Desktop!

    \n" +msgstr "" +"

    За да шифровате даден файл във файловия браузър " +"Konqueror или на работния плот, щракнете с десния бутон на " +"мишката върху него и изберете от менюто \"Шифроване на файл...\".

    \n" + +#. i18n: file: tips:13 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:15 +msgid "" +"

    If you want to encrypt a message for several persons, just select several " +"encryption keys by pressing the "Ctrl" key.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:18 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:20 +msgid "" +"

    You do not know anything about encryption?
    \n" +"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. " +"Then, export your public key and mail it to your friends.
    \n" +"Ask them to do the same and import their public keys. Finally, to send an " +"encrypted message, type it in the KGpg editor, then click " +""encrypt". Choose\n" +"your friend key and click "encrypt" again. The message will be " +"encrypted, ready to be sent by email.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:26 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:28 +msgid "" +"

    To perform an operation on a key, open the key management window and " +"right click on the key. A popup menu with all available options will " +"appear.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:31 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:33 +msgid "" +"

    Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted " +"for password, and then that is it!

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:36 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:38 +msgid "" +"

    If you only want to open the key manager, type this in the command line " +"prompt:

    kgpg -k
    \n" +"The editor can be reached by:
    kgpg -d

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:42 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:44 +msgid "" +"

    To open a file in the KGpg's editor and immediately decrypt it type: " +"

    kgpg -s filename

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:47 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:49 +msgid "" +"

    If you want to change the password or expiration of a secret key simply " +"double click on it to get the key properties dialog.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:52 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:54 +msgid "" +"

    You can reach your default key by pressing "Ctrl+Home" in the " +"key manager.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:57 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:59 +msgid "" +"

    The number of signatures is shown as a tooltip if you hover the mouse on " +"the size column in key manager. A key has to be expanded once for this to " +"work.

    \n" +msgstr "" + +#: core/KGpgGroupNode.cpp:70 +#, kde-format +msgid "1 key" +msgid_plural "%1 keys" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: core/KGpgKeyNode.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "size of signing key / size of encryption key" +msgid "%1 / %2" +msgstr "" + +#: core/KGpgKeyNode.cpp:166 core/KGpgSignableNode.cpp:48 +#, kde-format +msgid "1 signature" +msgid_plural "%1 signatures" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: core/KGpgNode.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "Name of uid (comment)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: core/KGpgSignNode.cpp:86 +#, kde-format +msgid "%1 [local signature]" +msgstr "" + +#: core/KGpgSubkeyNode.cpp:86 +#, kde-format +msgid "%1 subkey" +msgstr "вторичен ключ %1" + +#: core/KGpgUatNode.cpp:61 +msgid "Photo id" +msgstr "Снимка" + +#: core/convert.cpp:37 +msgctxt "Encryption algorithm" +msgid "RSA" +msgstr "" + +#: core/convert.cpp:38 +msgctxt "Encryption algorithm" +msgid "DSA" +msgstr "" + +#: core/convert.cpp:39 +msgctxt "Encryption algorithm" +msgid "ElGamal" +msgstr "" + +#: core/convert.cpp:40 +msgctxt "Encryption algorithm" +msgid "DSA & ElGamal" +msgstr "" + +#: core/convert.cpp:41 +msgctxt "Encryption algorithm RSA, Signing algorithm RSA" +msgid "RSA & RSA" +msgstr "" + +#: core/convert.cpp:43 +msgctxt "Unknown algorithm" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: core/convert.cpp:51 +msgid "Do not Know" +msgstr "" + +#: core/convert.cpp:52 +msgid "Do NOT Trust" +msgstr "" + +#: core/convert.cpp:57 +msgctxt "Unknown trust in key owner" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: core/convert.cpp:65 +msgctxt "Invalid key" +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: core/convert.cpp:66 +msgctxt "Disabled key" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: core/convert.cpp:67 +msgid "Revoked" +msgstr "" + +#: core/convert.cpp:68 +msgctxt "Expired key" +msgid "Expired" +msgstr "" + +#: core/convert.cpp:69 +msgctxt "Undefined key trust" +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: core/convert.cpp:70 +msgctxt "No trust in key" +msgid "None" +msgstr "" + +#: core/convert.cpp:71 +msgctxt "Marginal trust in key" +msgid "Marginal" +msgstr "" + +#: core/convert.cpp:72 +msgctxt "Full trust in key" +msgid "Full" +msgstr "" + +#: core/convert.cpp:73 +msgctxt "Ultimate trust in key" +msgid "Ultimate" +msgstr "" + +#: core/convert.cpp:75 +msgctxt "Unknown trust in key" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: editor/kgpgeditor.cpp:89 editor/kgpgeditor.cpp:239 +#: editor/kgpgeditor.cpp:728 editor/kgpgeditor.cpp:757 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: editor/kgpgeditor.cpp:185 +msgid "&Encrypt File..." +msgstr "&Шифроване на файл..." + +#: editor/kgpgeditor.cpp:189 +msgid "&Decrypt File..." +msgstr "&Разшифроване на файл..." + +#: editor/kgpgeditor.cpp:193 +msgid "&Open Key Manager" +msgstr "&Администриране на ключове" + +#: editor/kgpgeditor.cpp:196 +msgid "&Generate Signature..." +msgstr "&Генериране на подпис..." + +#: editor/kgpgeditor.cpp:200 +msgid "&Verify Signature..." +msgstr "&Проверка на подпис..." + +#: editor/kgpgeditor.cpp:203 +msgid "&Check MD5 Sum..." +msgstr "Про&верка на контролна сума MD5..." + +#: editor/kgpgeditor.cpp:206 +msgid "&Unicode (utf-8) Encoding" +msgstr "" + +#: editor/kgpgeditor.cpp:212 +msgid "En&crypt" +msgstr "&Шифроване" + +#: editor/kgpgeditor.cpp:216 +msgid "&Decrypt" +msgstr "&Разшифроване" + +#: editor/kgpgeditor.cpp:220 +msgid "S&ign/Verify" +msgstr "&Подписване/проверка" + +#: editor/kgpgeditor.cpp:243 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has changed.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" + +#: editor/kgpgeditor.cpp:244 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: editor/kgpgeditor.cpp:290 +msgid "" +"The document could not been saved, as the selected codec is not supported." +msgstr "" + +#: editor/kgpgeditor.cpp:296 +msgid "" +"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode " +"every unicode character in it." +msgstr "" +"Документът не може да бъде записан, защото избраната кодова таблица не " +"поддържа всички Уникод знаци, които се намира в документа." + +#: editor/kgpgeditor.cpp:305 editor/kgpgeditor.cpp:324 +msgid "" +"The document could not be saved, please check your permissions and disk " +"space." +msgstr "" +"Документът не може да бъде записан. Моля, проверете правата си за достъп и " +"свободното място на диска." + +#: editor/kgpgeditor.cpp:468 editor/kgpgeditor.cpp:476 +#: editor/kgpgeditor.cpp:611 editor/kgpgeditor.cpp:652 +#: editor/kgpgeditor.cpp:686 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Всички файлове" + +#: editor/kgpgeditor.cpp:468 +msgid "Open File to Encode" +msgstr "Отваряне на файл за шифроване" + +#: editor/kgpgeditor.cpp:476 +msgid "Open File to Decode" +msgstr "Отваряне на файл за разшифроване" + +#: editor/kgpgeditor.cpp:490 +msgid "Decrypt File To" +msgstr "Разшифроване на файл в" + +#: editor/kgpgeditor.cpp:611 +msgid "Open File to Sign" +msgstr "Отваряне на файл за подписване" + +#: editor/kgpgeditor.cpp:652 editor/kgpgeditor.cpp:686 +msgid "Open File to Verify" +msgstr "Отваряне на файл за проверка" + +#: editor/kgpgmd5widget.cpp:28 +msgid "MD5 Checksum" +msgstr "Контролна сума MD5" + +#: editor/kgpgmd5widget.cpp:31 +msgid "Compare MD5 with Clipboard" +msgstr "Сравнение със системния буфер" + +#: editor/kgpgmd5widget.cpp:46 +#, kde-format +msgid "MD5 sum for %1 is:" +msgstr "Контролната сума за %1 е:" + +#: editor/kgpgmd5widget.cpp:59 +msgid "Unknown status" +msgstr "Неизвестно състояние" + +#: editor/kgpgmd5widget.cpp:84 +msgid "Clipboard content is not a MD5 sum." +msgstr "Системният буфер не съдържа валидна контролна сума." + +#: editor/kgpgmd5widget.cpp:88 +msgid "Correct checksum, file is ok." +msgstr "Контролната сума е правилна. Файлът е наред." + +#: editor/kgpgmd5widget.cpp:94 +msgid "Wrong checksum, file corrupted" +msgstr "" + +#: editor/kgpgtextedit.cpp:89 +msgid "" +"Remote file dropped.
    The remote file will now be copied to a " +"temporary file to process requested operation. This temporary file will be " +"deleted after operation.
    " +msgstr "" + +#: editor/kgpgtextedit.cpp:93 +msgid "Could not download file." +msgstr "Файлът не може да бъде изтеглен." + +#: editor/kgpgtextedit.cpp:126 +msgid "" +"This file is a public key.
    Do you want to import it instead " +"of opening it in editor?
    " +msgstr "" + +#: editor/kgpgtextedit.cpp:129 +msgid "" +"This file is a private key.
    Do you want to import it instead " +"of opening it in editor?
    " +msgstr "" + +#: editor/kgpgtextedit.cpp:134 +msgid "Key file dropped on Editor" +msgstr "" + +#: editor/kgpgtextedit.cpp:288 +msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" +msgstr "Подписването е невъзможно поради грешна парола или липсващ ключ." + +#: editor/kgpgtextedit.cpp:309 +msgid "Import key in your list" +msgstr "" + +#: editor/kgpgtextedit.cpp:312 +msgid "Do &Not Import" +msgstr "" + +#: editor/kgpgtextedit.cpp:313 +msgid "Will not import this key in your list" +msgstr "" + +#: editor/kgpgtextedit.cpp:315 +msgid "Missing Key" +msgstr "Липсващ ключ" + +#: model/keylistproxymodel.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "ID: Name" +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: model/keylistproxymodel.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "ID: Name " +msgid "%1: %2 <%3>" +msgstr "" + +#: model/keylistproxymodel.cpp:102 +#, kde-format +msgctxt "Name : ID" +msgid "%1 <%2>: %3" +msgstr "" + +#: model/kgpgitemmodel.cpp:226 model/kgpgitemmodel.cpp:229 +#, kde-format +msgid "1 Key" +msgid_plural "%1 Keys" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: model/kgpgitemmodel.cpp:230 +#, kde-format +msgid "1 Group" +msgid_plural "%1 Groups" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: model/kgpgitemmodel.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "%1 = something like 7 keys, %2 = something like 2 groups" +msgid "%1, %2" +msgstr "" + +#: model/kgpgitemmodel.cpp:327 +msgid "ID" +msgstr "Номер" + +#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:124 +#, kde-format +msgctxt "" +"example: ID abc123xy, 1024-bit RSA key, created Jan 12 2009, revoked" +msgid "ID %1, %2-bit %3 key, created %4, revoked" +msgstr "" + +#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "example: ID abc123xy, 1024-bit RSA key, created Jan 12 2009" +msgid "ID %1, %2-bit %3 key, created %4" +msgstr "" + +#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:218 +#, kde-format +msgid "One Photo ID" +msgid_plural "%1 Photo IDs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: transactions/kgpgaddphoto.cpp:41 +msgid "This image is very large. Use it anyway?" +msgstr "" +"Изображението е много голямо. Искате ли да бъде използвано въпреки това?" + +#: transactions/kgpgaddphoto.cpp:41 +msgid "Use Anyway" +msgstr "Използване" + +#: transactions/kgpgaddphoto.cpp:41 +msgid "Do Not Use" +msgstr "Без използване" + +#: transactions/kgpgchangepass.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Enter old passphrase for %1" +msgstr "" + +#: transactions/kgpgchangepass.cpp:79 +#, kde-format +msgid "" +"Enter new passphrase for %1
    If you forget this passphrase " +"all your encrypted files and messages will be inaccessible.
    " +msgstr "" + +#: transactions/kgpgdecrypt.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "Status message 'Decrypting ' (operation starts)" +msgid "Decrypting %1" +msgstr "" + +#: transactions/kgpgdecrypt.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "Status message 'Decrypted ' (operation was completed)" +msgid "Decrypted %1" +msgstr "" + +#: transactions/kgpggeneratekey.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Generating New Key for %1" +msgstr "" + +#: transactions/kgpggeneratekey.cpp:107 +#, kde-format +msgid "" +"

    Enter passphrase for %1 <%2>:
    Passphrase should include " +"non alphanumeric characters and random sequences.

    " +msgstr "" + +#: transactions/kgpggeneratekey.cpp:109 +#, kde-format +msgid "" +"

    Enter passphrase for %1:
    Passphrase should include non " +"alphanumeric characters and random sequences.

    " +msgstr "" + +#: transactions/kgpggeneratekey.cpp:119 +msgid "Generating Key" +msgstr "" + +#: transactions/kgpggeneratekey.cpp:131 +msgid "Generating prime numbers" +msgstr "" + +#: transactions/kgpggeneratekey.cpp:133 +msgid "Generating DSA key" +msgstr "" + +#: transactions/kgpggeneratekey.cpp:135 +msgid "Generating ElGamal key" +msgstr "" + +#: transactions/kgpggeneratekey.cpp:137 +msgid "Waiting for entropy" +msgstr "" + +#: transactions/kgpggeneratekey.cpp:142 +msgid "" +"The entropy pool ran empty. The key generation process is stalled until " +"enough entropy is present. You can generate entropy e.g. by moving the mouse " +"or typing at the keyboard. The easiest way is by using another application " +"until the key generation continues." +msgstr "" + +#: transactions/kgpggeneratekey.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Key %1 generated" +msgstr "" + +#: transactions/kgpggeneraterevoke.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Generating Revocation Certificate for key %1" +msgstr "" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:125 +#, kde-format +msgid "" +"The import result string has an unsupported format in line %1.
    Please " +"see the detailed log for more information." +msgstr "" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:136 +msgid "" +"No key imported.
    Please see the detailed log for more information." +msgstr "" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:138 +#, kde-format +msgid "%1 key processed." +msgid_plural "%1 keys processed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:141 +#, kde-format +msgid "
    One key without ID.
    " +msgid_plural "
    %1 keys without ID.
    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:143 +#, kde-format +msgid "
    One key imported:
    " +msgid_plural "
    %1 keys imported:
    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:145 +#, kde-format +msgid "
    One RSA key imported.
    " +msgid_plural "
    %1 RSA keys imported.
    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:147 +#, kde-format +msgid "
    One key unchanged.
    " +msgid_plural "
    %1 keys unchanged.
    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:149 +#, kde-format +msgid "
    One user ID imported.
    " +msgid_plural "
    %1 user IDs imported.
    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:151 +#, kde-format +msgid "
    One subkey imported.
    " +msgid_plural "
    %1 subkeys imported.
    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:153 +#, kde-format +msgid "
    One signature imported.
    " +msgid_plural "
    %1 signatures imported.
    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:155 +#, kde-format +msgid "
    One revocation certificate imported.
    " +msgid_plural "
    %1 revocation certificates imported.
    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:157 +#, kde-format +msgid "
    One secret key processed.
    " +msgid_plural "
    %1 secret keys processed.
    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:159 +#, kde-format +msgid "
    One secret key imported.
    " +msgid_plural "
    %1 secret keys imported.
    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:161 +#, kde-format +msgid "
    One secret key unchanged.
    " +msgid_plural "
    %1 secret keys unchanged.
    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:163 +#, kde-format +msgid "
    One secret key not imported.
    " +msgid_plural "
    %1 secret keys not imported.
    " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:166 +msgid "" +"
    You have imported a secret key.
    Please note that " +"imported secret keys are not trusted by default.
    To fully use this " +"secret key for signing and encryption, you must edit the key (double click " +"on it) and set its trust to Full or Ultimate.
    " +msgstr "" +"
    Внесохте секретен ключ.
    Моля, имайте предвид, че " +"импортираните секретни ключове на са надеждни по подразбиране.
    За да " +"използвате този ключ, трябва да го редактирате, като използвате двойно " +"щракване и да укажете, че е надежден.
    " + +#: transactions/kgpgimport.cpp:207 +msgid "New Key" +msgid_plural "New Keys" +msgstr[0] "Нов ключ" +msgstr[1] "Нови ключове" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:210 +msgid "Key with new User Id" +msgid_plural "Keys with new User Ids" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:213 +msgid "Key with new Signatures" +msgid_plural "Keys with new Signatures" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:216 +msgid "Key with new Subkeys" +msgid_plural "Keys with new Subkeys" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:219 +msgid "New Private Key" +msgid_plural "New Private Keys" +msgstr[0] "Нов частен ключ" +msgstr[1] "Нови частни ключове" + +#: transactions/kgpgimport.cpp:236 +msgid "Unchanged Key" +msgid_plural "Unchanged Keys" +msgstr[0] "Непроменен ключ" +msgstr[1] "Непроменени ключове" + +#: transactions/kgpgkeyservertransaction.cpp:93 +msgid "Keyserver" +msgstr "Сървър за ключове" + +#: transactions/kgpgkeyservertransaction.cpp:93 +msgid "Connecting to the server..." +msgstr "Свързване със сървъра..." + +#: transactions/kgpgtransaction.cpp:298 transactions/kgpgtransaction.cpp:488 +msgid "Requesting Passphrase" +msgstr "Изискване на парола" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kgreet_classic.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kgreet_classic.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kgreet_classic.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kgreet_classic.po 2012-04-18 08:02:00.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-01 08:56+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kgreet_classic.cpp:93 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kgreet_generic.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kgreet_generic.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kgreet_generic.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kgreet_generic.po 2012-04-18 08:02:00.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_generic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-09 20:43+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kgreet_generic.cpp:350 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kgreet_winbind.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kgreet_winbind.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kgreet_winbind.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kgreet_winbind.po 2012-04-18 08:02:01.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 16:02+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kgreet_winbind.cpp:126 @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Неразпознат интерпретатор \"%1\"" -#: kgreet_winbind.cpp:629 +#: kgreet_winbind.cpp:631 msgctxt "@item:inmenu authentication method" msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/khangman.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/khangman.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/khangman.po 2012-03-23 06:46:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/khangman.po 2012-04-18 08:02:06.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: khangman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:12+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: data.i18n:2 @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Congratulations! You won!" msgstr "Поздравления, вие победихте!" -#: main.cpp:38 khangmanview.cpp:510 +#: khangmanview.cpp:510 main.cpp:38 msgid "KHangMan" msgstr "KHangMan" @@ -82,247 +82,11 @@ msgid "Wins: %1" msgstr "" -#: khangman.cpp:558 khangmanview.cpp:726 +#: khangmanview.cpp:726 khangman.cpp:558 #, kde-format msgid "Losses: %1" msgstr "" -#: main.cpp:34 -msgid "Classical hangman game for KDE" -msgstr "Класическа игра на бесеница" - -#: main.cpp:40 -msgid "(c) 2001-2009, Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "Primoz Anzur" -msgstr "Primoz Anzur" - -#: main.cpp:42 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Предишна поддръжка" - -#: main.cpp:47 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:47 -msgid "Current maintainer, author" -msgstr "Текуща поддръжка и автор" - -#: main.cpp:49 -msgid "Stefan Böhmann" -msgstr "Stefan Böhmann" - -#: main.cpp:50 main.cpp:95 main.cpp:97 main.cpp:99 -msgid "Coding help" -msgstr "Помощ за програмирането" - -#: main.cpp:51 -msgid "Stefan Asserhäll" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#: main.cpp:52 -msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "eXParTaKus" -msgstr "eXParTaKus" - -#: main.cpp:55 -msgid "Spanish data files" -msgstr "Файлове с данни на испански" - -#: main.cpp:56 -msgid "Erik Kjær Pedersenn" -msgstr "Erik Kjær Pedersenn" - -#: main.cpp:57 -msgid "Danish data files" -msgstr "Файлове с данни на датски" - -#: main.cpp:58 -msgid "Niko Lewman" -msgstr "Niko Lewman" - -#: main.cpp:59 -msgid "Finnish data files" -msgstr "Файлове с данни на финландски" - -#: main.cpp:60 -msgid "João Sebastião de Oliveira Bueno" -msgstr "João Sebastião de Oliveira Bueno" - -#: main.cpp:61 -msgid "Brazilian Portuguese data files" -msgstr "Файлове с данни на бразилски португалски" - -#: main.cpp:62 -msgid "Antoni Bella" -msgstr "Antoni Bella" - -#: main.cpp:63 -msgid "Catalan data files" -msgstr "" - -#: main.cpp:64 -msgid "Giovanni Venturi" -msgstr "Giovanni Venturi" - -#: main.cpp:65 -msgid "Italian data files" -msgstr "Файлове с данни на италиански" - -#: main.cpp:66 -msgid "Rinse" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "Dutch data files" -msgstr "Файлове с данни на холандски" - -#: main.cpp:68 -msgid "Lukáš Tinkl" -msgstr "Lukáš Tinkl" - -#: main.cpp:69 -msgid "Czech data files" -msgstr "Файлове с данни на чешки" - -#: main.cpp:70 -msgid "Tamas Szanto" -msgstr "Tamas Szanto" - -#: main.cpp:71 -msgid "Hungarian data files" -msgstr "Файлове с данни на унгарски" - -#: main.cpp:72 -msgid "Torger Åge Sinnes" -msgstr "Torger Åge Sinnes" - -#: main.cpp:73 -msgid "Norwegian (Bokmål) data files" -msgstr "Файлове с данни на норвежки бокмал" - -#: main.cpp:74 -msgid "Roger Kovacs" -msgstr "Roger Kovacs" - -#: main.cpp:75 -msgid "Tajik data files" -msgstr "Файлове с данни на таджикски" - -#: main.cpp:76 -msgid "Chusslove Illich" -msgstr "Chusslove Illich" - -#: main.cpp:77 -msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" -msgstr "Файлове с данни на сръбски (кирилица и латиница)" - -#: main.cpp:78 -msgid "Jure Repinc" -msgstr "Jure Repinc" - -#: main.cpp:79 -msgid "Slovenian data files" -msgstr "Файлове с данни на словенски" - -#: main.cpp:80 -msgid "Pedro Morais" -msgstr "Pedro Morais" - -#: main.cpp:81 -msgid "Portuguese data files" -msgstr "Файлове с данни на португалски" - -#: main.cpp:82 -msgid "Gaute Hvoslef Kvalnes" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" - -#: main.cpp:83 -msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" -msgstr "Файлове с данни на норвежки нинорск" - -#: main.cpp:84 -msgid "Mehmet Özel" -msgstr "Mehmet Özel" - -#: main.cpp:85 -msgid "Turkish data files" -msgstr "Файлове с данни на турски" - -#: main.cpp:86 -msgid "Черепанов Андрей" -msgstr "Черепанов Андрей" - -#: main.cpp:87 -msgid "Russian data files" -msgstr "Файлове с данни на руски" - -#: main.cpp:88 -msgid "Radostin Radnev" -msgstr "Radostin Radnev" - -#: main.cpp:89 -msgid "Bulgarian data files" -msgstr "Файлове с данни на български" - -#: main.cpp:90 -msgid "Kevin Patrick Scannell" -msgstr "Kevin Patrick Scannell" - -#: main.cpp:91 -msgid "Irish (Gaelic) data files" -msgstr "Файлове с данни на ирландски гелик" - -#: main.cpp:92 -msgid "Matt Howe" -msgstr "Matt Howe" - -#: main.cpp:93 -msgid "Softer Hangman Pictures" -msgstr "" - -#: main.cpp:94 -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "Benjamin Meyer" - -#: main.cpp:96 -msgid "Robert Gogolok" -msgstr "Robert Gogolok" - -#: main.cpp:98 -msgid "Lubos Lunàk" -msgstr "Lubos Lunàk" - -#: main.cpp:100 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "Albert Astals Cid" - -#: main.cpp:101 -msgid "Coding help, fixed a lot of things" -msgstr "" - -#: main.cpp:102 -msgid "Peter Hedlund" -msgstr "Peter Hedlund" - -#: main.cpp:103 -msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" -msgstr "" - -#: main.cpp:104 -msgid "Inge Wallin" -msgstr "Inge Wallin" - -#: main.cpp:105 -msgid "Code cleaning" -msgstr "Почистване на кода" - #: khangman.cpp:97 msgid "Play with a new word" msgstr "Нова игра с нова дума" @@ -390,13 +154,13 @@ #. i18n: file: timerui.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:254 khangman.cpp:363 rc.cpp:143 rc.cpp:254 +#: khangman.cpp:363 rc.cpp:111 rc.cpp:111 msgid "Timers" msgstr "Хронометри" #. i18n: file: languageui.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:248 khangman.cpp:530 rc.cpp:137 rc.cpp:248 +#: khangman.cpp:530 rc.cpp:105 rc.cpp:105 msgid "Type accented letters" msgstr "Въведете буква под ударение" @@ -404,56 +168,67 @@ msgid "Open Vocabulary Document" msgstr "" -#: timer.cpp:37 timer.cpp:45 -#, kde-format -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "1 секунда" -msgstr[1] "%1 секунди" - -#: rc.cpp:153 rc.cpp:153 +#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Radostin Radnev" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Radostin Radnev,Yasen Pramatarov" -#: rc.cpp:154 rc.cpp:154 +#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr ",," +msgstr ",,," + +#. i18n: tag theme attribute uiname +#. i18n: file: ../themes/standardthemes.xml:4 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 +msgid "Sea Theme" +msgstr "Морска тема" + +#. i18n: tag theme attribute uiname +#. i18n: file: ../themes/standardthemes.xml:20 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 +msgid "Bee Theme" +msgstr "" + +#. i18n: tag theme attribute uiname +#. i18n: file: ../themes/standardthemes.xml:36 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 +msgid "Desert Theme" +msgstr "Пустинна тема" #. i18n: file: khangmanui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:106 rc.cpp:157 rc.cpp:106 rc.cpp:157 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 msgid "&Game" msgstr "&Игра" #. i18n: file: khangmanui.rc:19 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:109 rc.cpp:160 rc.cpp:109 rc.cpp:160 +#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 msgid "&Settings" msgstr "" #. i18n: file: khangmanui.rc:30 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:112 rc.cpp:163 rc.cpp:112 rc.cpp:163 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 msgid "Main" msgstr "Главна" #. i18n: file: khangmanui.rc:38 #. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolBar) -#: rc.cpp:115 rc.cpp:166 rc.cpp:115 rc.cpp:166 +#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 msgid "Special Characters" msgstr "Специални символи" #. i18n: file: khangmanui.rc:41 #. i18n: ectx: ToolBar (themeToolBar) -#: rc.cpp:118 rc.cpp:169 rc.cpp:118 rc.cpp:169 +#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 msgid "Look" msgstr "Външен вид" #. i18n: file: khangmanui.rc:45 #. i18n: ectx: ToolBar (languageToolBar) -#: rc.cpp:121 rc.cpp:172 rc.cpp:121 rc.cpp:172 +#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 msgid "Language" msgstr "Език" @@ -465,22 +240,13 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) #. i18n: file: languageui.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: advanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#. i18n: file: languageui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: advanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#. i18n: file: languageui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:127 rc.cpp:175 rc.cpp:238 rc.cpp:3 rc.cpp:127 rc.cpp:175 -#: rc.cpp:238 +#: rc.cpp:32 rc.cpp:95 rc.cpp:32 rc.cpp:95 msgid "Spanish, Portuguese, Catalan" msgstr "" #. i18n: file: advanced.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:178 rc.cpp:6 rc.cpp:178 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 msgid "Type accented &letters" msgstr "Въвеждане на &буквите под ударение" @@ -492,16 +258,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) #. i18n: file: languageui.ui:25 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:25 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:25 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:130 rc.cpp:181 rc.cpp:241 rc.cpp:9 rc.cpp:130 rc.cpp:181 -#: rc.cpp:241 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:98 rc.cpp:38 rc.cpp:98 msgid "" "If this is checked, you have to type accented letters yourself (i.e. they " "are differentiated from the corresponding unaccented letter)." @@ -515,16 +272,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) #. i18n: file: languageui.ui:29 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: advanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: advanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:133 rc.cpp:184 rc.cpp:244 rc.cpp:12 rc.cpp:133 rc.cpp:184 -#: rc.cpp:244 +#: rc.cpp:41 rc.cpp:101 rc.cpp:41 rc.cpp:101 msgid "" "If this is disabled, the selected language does not support it. If " "this is enabled and if you check it, then you should type accented " @@ -538,25 +286,25 @@ #. i18n: file: advanced.ui:73 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#: rc.cpp:16 rc.cpp:188 rc.cpp:16 rc.cpp:188 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:45 msgid "German" msgstr "" #. i18n: file: advanced.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) -#: rc.cpp:19 rc.cpp:191 rc.cpp:19 rc.cpp:191 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:48 msgid "Play in upper case letters" msgstr "" #. i18n: file: advanced.ui:88 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) -#: rc.cpp:22 rc.cpp:194 rc.cpp:22 rc.cpp:194 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:51 msgid "If checked, the word will be displayed all in upper case letters" msgstr "" #. i18n: file: advanced.ui:92 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) -#: rc.cpp:25 rc.cpp:197 rc.cpp:25 rc.cpp:197 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:54 msgid "" "If this is checked, the word will be displayed in upper case letters, even " "if you enter them in lower case. If this is unchecked (default), the word " @@ -566,35 +314,26 @@ #. i18n: file: generalui.ui:14 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, generalui) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:201 rc.cpp:29 rc.cpp:201 +#: rc.cpp:58 rc.cpp:58 msgid "Here you can choose settings for all languages." msgstr "" #. i18n: file: generalui.ui:22 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#. i18n: file: khangman.kcfg:48 +#. i18n: file: khangman.kcfg:44 #. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) #. i18n: file: generalui.ui:22 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#. i18n: file: khangman.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) -#. i18n: file: generalui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#. i18n: file: khangman.kcfg:48 +#. i18n: file: khangman.kcfg:44 #. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) -#. i18n: file: generalui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#. i18n: file: khangman.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:75 rc.cpp:204 rc.cpp:278 rc.cpp:32 rc.cpp:75 rc.cpp:204 -#: rc.cpp:278 +#: rc.cpp:61 rc.cpp:135 rc.cpp:61 rc.cpp:135 msgid "" "Check this if you do not want to discover each instance of the same letter." msgstr "" #. i18n: file: generalui.ui:28 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:207 rc.cpp:35 rc.cpp:207 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:64 msgid "" "If you check this box, only the first letter will be written if the letter " "is found in several places in the word. Then you have to rechoose the same " @@ -611,46 +350,37 @@ #. i18n: file: generalui.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:213 rc.cpp:41 rc.cpp:213 +#: rc.cpp:70 rc.cpp:70 msgid "Require more guesses for duplicate letters" msgstr "" #. i18n: file: generalui.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimations) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:216 rc.cpp:44 rc.cpp:216 +#: rc.cpp:73 rc.cpp:73 msgid "Enable animations" msgstr "Включване на анимации" #. i18n: file: generalui.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Hint) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:219 rc.cpp:47 rc.cpp:219 +#: rc.cpp:76 rc.cpp:76 msgid "Enable hints globally" msgstr "" #. i18n: file: generalui.ui:52 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:222 rc.cpp:50 rc.cpp:222 +#: rc.cpp:79 rc.cpp:79 msgid "Sounds" msgstr "Звуци" #. i18n: file: generalui.ui:58 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#. i18n: file: khangman.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) -#. i18n: file: generalui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#. i18n: file: khangman.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) -#. i18n: file: generalui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#. i18n: file: khangman.kcfg:56 +#. i18n: file: khangman.kcfg:52 #. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) #. i18n: file: generalui.ui:58 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#. i18n: file: khangman.kcfg:56 +#. i18n: file: khangman.kcfg:52 #. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:81 rc.cpp:225 rc.cpp:284 rc.cpp:53 rc.cpp:81 rc.cpp:225 -#: rc.cpp:284 +#: rc.cpp:82 rc.cpp:141 rc.cpp:82 rc.cpp:141 msgid "If checked, sounds will be played for New Game and Win Game" msgstr "" "Ако отметката е включена, при започване на нова игра и при победа ще се чува " @@ -658,7 +388,7 @@ #. i18n: file: generalui.ui:62 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:228 rc.cpp:56 rc.cpp:228 +#: rc.cpp:85 rc.cpp:85 msgid "" "If this box is checked, you will have some sounds played for each new game " "and when you win a game. If this is not checked, there will be no sound in " @@ -672,19 +402,19 @@ #. i18n: file: generalui.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:232 rc.cpp:60 rc.cpp:232 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 msgid "Enable sounds" msgstr "Включване на звуци" #. i18n: file: languageui.ui:13 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, languageui) -#: rc.cpp:124 rc.cpp:235 rc.cpp:124 rc.cpp:235 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 msgid "Here you can choose special settings for some languages." msgstr "" #. i18n: file: timerui.ui:16 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:251 rc.cpp:140 rc.cpp:251 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:108 msgid "" "Here you can set the display times for hints and the \"Already Guessed\" " "tooltip." @@ -692,28 +422,25 @@ #. i18n: file: timerui.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:257 rc.cpp:146 rc.cpp:257 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:114 msgid "Time for displaying the Already Guessed Letter tooltip:" msgstr "" -#. i18n: file: khangman.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General) #. i18n: file: timerui.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) -#. i18n: file: khangman.kcfg:65 +#. i18n: file: khangman.kcfg:61 #. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General) #. i18n: file: timerui.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) -#. i18n: file: khangman.kcfg:65 +#. i18n: file: khangman.kcfg:61 #. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General) -#: rc.cpp:88 rc.cpp:149 rc.cpp:260 rc.cpp:291 rc.cpp:88 rc.cpp:149 rc.cpp:260 -#: rc.cpp:291 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:148 rc.cpp:117 rc.cpp:148 msgid "Time during which the \"Already Guessed\" tooltip is displayed." msgstr "" #. i18n: file: timerui.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:263 rc.cpp:152 rc.cpp:263 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:120 msgid "" "You can set the time for displaying the \"Already Guessed\" tooltip after " "you tried a letter that was already guessed. Default is 1 second but younger " @@ -723,37 +450,37 @@ #. i18n: file: khangman.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (CurrentLevel), group (Language) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:266 rc.cpp:63 rc.cpp:266 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:123 msgid "Level" msgstr "Ниво" #. i18n: file: khangman.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCharToolbar), group (Language) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:269 rc.cpp:66 rc.cpp:269 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:126 msgid "Show the characters toolbar" msgstr "" #. i18n: file: khangman.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (SelectedLanguage), group (Language) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:272 rc.cpp:69 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:129 msgid "The language selected by the user" msgstr "" #. i18n: file: khangman.kcfg:37 #. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (Look) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:275 rc.cpp:72 rc.cpp:275 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:132 msgid "Background theme" msgstr "" -#. i18n: file: khangman.kcfg:52 +#. i18n: file: khangman.kcfg:48 #. i18n: ectx: label, entry (EnableAnimations), group (General) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:281 rc.cpp:78 rc.cpp:281 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:138 msgid "Enable Animations" msgstr "Включване на анимации" -#. i18n: file: khangman.kcfg:61 +#. i18n: file: khangman.kcfg:57 #. i18n: ectx: label, entry (Hint), group (General) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:287 rc.cpp:84 rc.cpp:287 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:144 msgid "" "If checked, hints will always been displayed. If this is not checked " "(default) \n" @@ -761,14 +488,257 @@ "show the hint." msgstr "" -#. i18n: file: khangman.kcfg:72 +#. i18n: file: khangman.kcfg:68 #. i18n: ectx: label, entry (AccentedLetters), group (Advanced) -#: rc.cpp:91 rc.cpp:294 rc.cpp:91 rc.cpp:294 +#: rc.cpp:151 rc.cpp:151 msgid "Type accented letters separately from normal letters" msgstr "" -#. i18n: file: khangman.kcfg:79 +#. i18n: file: khangman.kcfg:75 #. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:94 rc.cpp:297 rc.cpp:94 rc.cpp:297 +#: rc.cpp:154 rc.cpp:154 msgid "The Providers path for KHangMan" msgstr "" + +#: timer.cpp:37 timer.cpp:45 +#, kde-format +msgid "1 second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "1 секунда" +msgstr[1] "%1 секунди" + +#: main.cpp:34 +msgid "Classical hangman game for KDE" +msgstr "Класическа игра на бесеница" + +#: main.cpp:40 +msgid "(c) 2001-2011, Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Primoz Anzur" +msgstr "Primoz Anzur" + +#: main.cpp:42 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Предишна поддръжка" + +#: main.cpp:47 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "Anne-Marie Mahfouf" + +#: main.cpp:47 +msgid "Current maintainer, author" +msgstr "Текуща поддръжка и автор" + +#: main.cpp:49 +msgid "Stefan Böhmann" +msgstr "Stefan Böhmann" + +#: main.cpp:50 main.cpp:95 main.cpp:97 main.cpp:99 +msgid "Coding help" +msgstr "Помощ за програмирането" + +#: main.cpp:51 +msgid "Stefan Asserhäll" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#: main.cpp:52 +msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "eXParTaKus" +msgstr "eXParTaKus" + +#: main.cpp:55 +msgid "Spanish data files" +msgstr "Файлове с данни на испански" + +#: main.cpp:56 +msgid "Erik Kjær Pedersenn" +msgstr "Erik Kjær Pedersenn" + +#: main.cpp:57 +msgid "Danish data files" +msgstr "Файлове с данни на датски" + +#: main.cpp:58 +msgid "Niko Lewman" +msgstr "Niko Lewman" + +#: main.cpp:59 +msgid "Finnish data files" +msgstr "Файлове с данни на финландски" + +#: main.cpp:60 +msgid "João Sebastião de Oliveira Bueno" +msgstr "João Sebastião de Oliveira Bueno" + +#: main.cpp:61 +msgid "Brazilian Portuguese data files" +msgstr "Файлове с данни на бразилски португалски" + +#: main.cpp:62 +msgid "Antoni Bella" +msgstr "Antoni Bella" + +#: main.cpp:63 +msgid "Catalan data files" +msgstr "" + +#: main.cpp:64 +msgid "Giovanni Venturi" +msgstr "Giovanni Venturi" + +#: main.cpp:65 +msgid "Italian data files" +msgstr "Файлове с данни на италиански" + +#: main.cpp:66 +msgid "Rinse" +msgstr "" + +#: main.cpp:67 +msgid "Dutch data files" +msgstr "Файлове с данни на холандски" + +#: main.cpp:68 +msgid "Lukáš Tinkl" +msgstr "Lukáš Tinkl" + +#: main.cpp:69 +msgid "Czech data files" +msgstr "Файлове с данни на чешки" + +#: main.cpp:70 +msgid "Tamas Szanto" +msgstr "Tamas Szanto" + +#: main.cpp:71 +msgid "Hungarian data files" +msgstr "Файлове с данни на унгарски" + +#: main.cpp:72 +msgid "Torger Åge Sinnes" +msgstr "Torger Åge Sinnes" + +#: main.cpp:73 +msgid "Norwegian (Bokmål) data files" +msgstr "Файлове с данни на норвежки бокмал" + +#: main.cpp:74 +msgid "Roger Kovacs" +msgstr "Roger Kovacs" + +#: main.cpp:75 +msgid "Tajik data files" +msgstr "Файлове с данни на таджикски" + +#: main.cpp:76 +msgid "Chusslove Illich" +msgstr "Chusslove Illich" + +#: main.cpp:77 +msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" +msgstr "Файлове с данни на сръбски (кирилица и латиница)" + +#: main.cpp:78 +msgid "Jure Repinc" +msgstr "Jure Repinc" + +#: main.cpp:79 +msgid "Slovenian data files" +msgstr "Файлове с данни на словенски" + +#: main.cpp:80 +msgid "Pedro Morais" +msgstr "Pedro Morais" + +#: main.cpp:81 +msgid "Portuguese data files" +msgstr "Файлове с данни на португалски" + +#: main.cpp:82 +msgid "Gaute Hvoslef Kvalnes" +msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" + +#: main.cpp:83 +msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" +msgstr "Файлове с данни на норвежки нинорск" + +#: main.cpp:84 +msgid "Mehmet Özel" +msgstr "Mehmet Özel" + +#: main.cpp:85 +msgid "Turkish data files" +msgstr "Файлове с данни на турски" + +#: main.cpp:86 +msgid "Черепанов Андрей" +msgstr "Черепанов Андрей" + +#: main.cpp:87 +msgid "Russian data files" +msgstr "Файлове с данни на руски" + +#: main.cpp:88 +msgid "Radostin Radnev" +msgstr "Radostin Radnev" + +#: main.cpp:89 +msgid "Bulgarian data files" +msgstr "Файлове с данни на български" + +#: main.cpp:90 +msgid "Kevin Patrick Scannell" +msgstr "Kevin Patrick Scannell" + +#: main.cpp:91 +msgid "Irish (Gaelic) data files" +msgstr "Файлове с данни на ирландски гелик" + +#: main.cpp:92 +msgid "Matt Howe" +msgstr "Matt Howe" + +#: main.cpp:93 +msgid "Softer Hangman Pictures" +msgstr "" + +#: main.cpp:94 +msgid "Benjamin Meyer" +msgstr "Benjamin Meyer" + +#: main.cpp:96 +msgid "Robert Gogolok" +msgstr "Robert Gogolok" + +#: main.cpp:98 +msgid "Lubos Lunàk" +msgstr "Lubos Lunàk" + +#: main.cpp:100 +msgid "Albert Astals Cid" +msgstr "Albert Astals Cid" + +#: main.cpp:101 +msgid "Coding help, fixed a lot of things" +msgstr "" + +#: main.cpp:102 +msgid "Peter Hedlund" +msgstr "Peter Hedlund" + +#: main.cpp:103 +msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" +msgstr "" + +#: main.cpp:104 +msgid "Inge Wallin" +msgstr "Inge Wallin" + +#: main.cpp:105 +msgid "Code cleaning" +msgstr "Почистване на кода" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/khelpcenter.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/khelpcenter.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/khelpcenter.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/khelpcenter.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ # Bulgarian translation of KDE. # This file is licensed under the GPL. # -# $Id: khelpcenter.po 1271169 2012-01-03 14:55:50Z scripty $ +# $Id: khelpcenter.po 1286449 2012-03-20 20:15:14Z scripty $ # # Zlatko Popov , 2006, 2007, 2008. # Yasen Pramatarov , 2009. @@ -10,268 +10,268 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:51+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: application.cpp:57 navigator.cpp:447 +#: application.cpp:59 navigator.cpp:439 msgid "KDE Help Center" msgstr "Помощен център" -#: application.cpp:59 khc_indexbuilder.cpp:156 +#: application.cpp:61 khc_indexbuilder.cpp:156 msgid "The KDE Help Center" msgstr "Помощен център на KDE" -#: application.cpp:61 -msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" -msgstr "(c) 1999-2003, разработчиците на KHelpCenter" +#: application.cpp:63 +msgid "(c) 1999-2011, The KHelpCenter developers" +msgstr "" -#: application.cpp:63 khc_indexbuilder.cpp:160 +#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:160 msgid "Cornelius Schumacher" msgstr "Cornelius Schumacher" -#: application.cpp:64 +#: application.cpp:66 msgid "Frerich Raabe" msgstr "Frerich Raabe" -#: application.cpp:65 +#: application.cpp:67 msgid "Matthias Elter" msgstr "Matthias Elter" -#: application.cpp:65 +#: application.cpp:67 msgid "Original Author" msgstr "Първоначален автор" -#: application.cpp:67 +#: application.cpp:69 msgid "Wojciech Smigaj" msgstr "Wojciech Smigaj" -#: application.cpp:67 +#: application.cpp:69 msgid "Info page support" msgstr "Поддръжка на страници Info" -#: application.cpp:74 +#: application.cpp:76 msgid "URL to display" msgstr "Адрес за показване" -#: docmetainfo.cpp:34 +#: docmetainfo.cpp:52 msgid "Top-Level Documentation" msgstr "Основна документация" -#: docmetainfo.cpp:74 +#: docmetainfo.cpp:97 #, kde-format msgctxt "doctitle (language)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: docmetainfo.cpp:110 +#: docmetainfo.cpp:136 msgctxt "Describes documentation entries that are in English" msgid "English" msgstr "Английски" -#: fontdialog.cpp:44 +#: fontdialog.cpp:47 msgid "Font Configuration" msgstr "Настройване на шрифтове" -#: fontdialog.cpp:67 +#: fontdialog.cpp:70 msgid "Sizes" msgstr "Размер на шрифта" -#: fontdialog.cpp:73 +#: fontdialog.cpp:76 msgctxt "The smallest size a will have" msgid "M&inimum font size:" msgstr "&Минимален размер на шрифта:" -#: fontdialog.cpp:80 +#: fontdialog.cpp:83 msgctxt "The normal size a font will have" msgid "M&edium font size:" msgstr "&Нормален размер на шрифта:" -#: fontdialog.cpp:90 +#: fontdialog.cpp:93 msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" -#: fontdialog.cpp:96 +#: fontdialog.cpp:99 msgid "S&tandard font:" msgstr "О&сновен шрифт:" -#: fontdialog.cpp:102 +#: fontdialog.cpp:105 msgid "F&ixed font:" msgstr "&Равноширок шрифт:" -#: fontdialog.cpp:108 +#: fontdialog.cpp:111 msgid "S&erif font:" msgstr "С&ерифен шрифт:" -#: fontdialog.cpp:114 +#: fontdialog.cpp:117 msgid "S&ans serif font:" msgstr "Бе&зсерифен шрифт:" -#: fontdialog.cpp:120 +#: fontdialog.cpp:123 msgid "&Italic font:" msgstr "&Курсивен шрифт:" -#: fontdialog.cpp:126 +#: fontdialog.cpp:129 msgid "&Fantasy font:" msgstr "&Декоративен шрифт:" -#: fontdialog.cpp:135 +#: fontdialog.cpp:138 msgid "Encoding" msgstr "Кодова таблица" -#: fontdialog.cpp:141 +#: fontdialog.cpp:144 msgid "&Default encoding:" msgstr "Ко&дова таблица по подразбиране:" -#: fontdialog.cpp:146 fontdialog.cpp:216 +#: fontdialog.cpp:149 fontdialog.cpp:219 msgid "Use Language Encoding" msgstr "Използване кодовата таблица на езика" -#: fontdialog.cpp:150 +#: fontdialog.cpp:153 msgid "&Font size adjustment:" msgstr "Кори&гиране размера на шрифта:" -#: glossary.cpp:95 +#: glossary.cpp:88 msgid "By Topic" msgstr "По тема" -#: glossary.cpp:98 infotree.cpp:94 +#: glossary.cpp:92 infotree.cpp:95 msgid "Alphabetically" msgstr "Азбучно" -#: glossary.cpp:154 +#: glossary.cpp:147 msgid "Rebuilding glossary cache..." msgstr "Повторно създаване на кеш-паметта..." -#: glossary.cpp:207 +#: glossary.cpp:204 msgid "Rebuilding cache... done." msgstr "Повторното създаване на кеш-паметта завърши." -#: glossary.cpp:301 +#: glossary.cpp:307 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: glossary.cpp:302 +#: glossary.cpp:308 msgid "" "Unable to show selected glossary entry: unable to open file " "'glossary.html.in'!" msgstr "Не може да се зареди терминологичния речник \"glossary.html.in\"!" -#: glossary.cpp:307 +#: glossary.cpp:314 msgid "See also: " msgstr "Вж. също: " -#: glossary.cpp:322 +#: glossary.cpp:330 msgid "KDE Glossary" msgstr "Терминологичен речник на KDE" -#: htmlsearchconfig.cpp:50 +#: htmlsearchconfig.cpp:51 msgid "ht://dig" msgstr "ht://dig" -#: htmlsearchconfig.cpp:59 +#: htmlsearchconfig.cpp:60 msgid "" "The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine." msgstr "" "Индексираното търсене в документи е възможно благодарение на пакета " "\"ht://dig\"." -#: htmlsearchconfig.cpp:63 +#: htmlsearchconfig.cpp:64 msgid "Information about where to get the ht://dig package." msgstr "Информация от къде може да вземете пакета \"ht://dig\"." -#: htmlsearchconfig.cpp:67 +#: htmlsearchconfig.cpp:68 msgid "You can get ht://dig at the ht://dig home page" msgstr "Може да намерите \"ht://dig\" на уеб-страницата му" -#: htmlsearchconfig.cpp:73 +#: htmlsearchconfig.cpp:74 msgid "Program Locations" msgstr "Местоположение на програмите" -#: htmlsearchconfig.cpp:82 +#: htmlsearchconfig.cpp:83 msgid "htsearch:" msgstr "Програма htsearch:" -#: htmlsearchconfig.cpp:88 +#: htmlsearchconfig.cpp:89 msgid "Enter the URL of the htsearch CGI program." msgstr "Въведете път към програма htsearch (напр. /usr/local/bin/htsearch)." -#: htmlsearchconfig.cpp:93 +#: htmlsearchconfig.cpp:94 msgid "Indexer:" msgstr "Програма htdig:" -#: htmlsearchconfig.cpp:99 +#: htmlsearchconfig.cpp:100 msgid "Enter the path to your htdig indexer program here." msgstr "Въведете път към програма htdig (напр. /usr/local/bin/htdig)." -#: htmlsearchconfig.cpp:105 +#: htmlsearchconfig.cpp:106 msgid "htdig database:" msgstr "База от данни на htdig:" -#: htmlsearchconfig.cpp:111 +#: htmlsearchconfig.cpp:112 msgid "Enter the path to the htdig database folder." msgstr "Въведете път към базата от данни на htdig." -#: infotree.cpp:97 +#: infotree.cpp:98 msgid "By Category" msgstr "По категория" -#: kcmhelpcenter.cpp:64 +#: kcmhelpcenter.cpp:63 msgid "Change Index Folder" msgstr "Промяна на директорията за индексиране" -#: kcmhelpcenter.cpp:72 kcmhelpcenter.cpp:294 +#: kcmhelpcenter.cpp:71 kcmhelpcenter.cpp:292 msgid "Index folder:" msgstr "Директория за индексиране:" -#: kcmhelpcenter.cpp:104 +#: kcmhelpcenter.cpp:103 msgid "Build Search Indices" msgstr "Създаване на индексите" -#: kcmhelpcenter.cpp:117 +#: kcmhelpcenter.cpp:116 msgid "Index creation log:" msgstr "Журнален файл за индексирането:" -#: kcmhelpcenter.cpp:173 +#: kcmhelpcenter.cpp:172 msgctxt "" "Label for button to close search index progress dialog after successful " "completion" msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: kcmhelpcenter.cpp:174 +#: kcmhelpcenter.cpp:173 msgid "Index creation finished." msgstr "Създаването на индексите завърши." -#: kcmhelpcenter.cpp:177 +#: kcmhelpcenter.cpp:176 msgctxt "Label for stopping search index generation before completion" msgid "Stop" msgstr "Спиране" -#: kcmhelpcenter.cpp:203 +#: kcmhelpcenter.cpp:202 msgid "Details <<" msgstr "Подробности <<" -#: kcmhelpcenter.cpp:216 +#: kcmhelpcenter.cpp:215 msgid "Details >>" msgstr "Подробности <<" -#: kcmhelpcenter.cpp:233 +#: kcmhelpcenter.cpp:232 msgid "Build Search Index" msgstr "Създаване на индекс" -#: kcmhelpcenter.cpp:242 +#: kcmhelpcenter.cpp:240 msgid "Build Index" msgstr "Създаване на индекс" -#: kcmhelpcenter.cpp:273 +#: kcmhelpcenter.cpp:271 msgid "" "To be able to search a document, a search\n" "index needs to exist. The status column of the list below shows whether an " @@ -283,7 +283,7 @@ "в списъка показва дали съществува такъв за дадения\n" "документ.\n" -#: kcmhelpcenter.cpp:276 +#: kcmhelpcenter.cpp:274 msgid "" "To create an index, check the box in the list and press the\n" "\"Build Index\" button.\n" @@ -291,35 +291,35 @@ "За да създадете индекс, включете отметката пред\n" "документа и натиснете бутона \"Създаване на индекс\".\n" -#: kcmhelpcenter.cpp:285 +#: kcmhelpcenter.cpp:283 msgid "Search Scope" msgstr "Обхват на търсене" -#: kcmhelpcenter.cpp:285 +#: kcmhelpcenter.cpp:283 msgid "Status" msgstr "Състояние" -#: kcmhelpcenter.cpp:300 +#: kcmhelpcenter.cpp:298 msgid "Change..." msgstr "Промяна..." -#: kcmhelpcenter.cpp:322 +#: kcmhelpcenter.cpp:320 #, kde-format msgid "The folder %1 does not exist; unable to create index." msgstr "" "Директорията %1 не съществува. Индексът не е създаден." -#: kcmhelpcenter.cpp:361 +#: kcmhelpcenter.cpp:359 msgctxt "Describes the status of a documentation index that is present" msgid "OK" msgstr "ОК" -#: kcmhelpcenter.cpp:364 +#: kcmhelpcenter.cpp:362 msgctxt "Describes the status of a documentation index that is missing" msgid "Missing" msgstr "Липсващ" -#: kcmhelpcenter.cpp:408 +#: kcmhelpcenter.cpp:406 #, kde-format msgctxt "" " Generic prefix label for error messages when creating documentation index, " @@ -327,29 +327,29 @@ msgid "Document '%1' (%2):\n" msgstr "Документ \"%1\" (%2):\n" -#: kcmhelpcenter.cpp:413 +#: kcmhelpcenter.cpp:411 msgid "No document type." msgstr "Няма зададен тип на документа." -#: kcmhelpcenter.cpp:420 +#: kcmhelpcenter.cpp:418 #, kde-format msgid "No search handler available for document type '%1'." msgstr "" "Няма намерена програма за извършване на търсенето за типа на документа " "\"%1\"." -#: kcmhelpcenter.cpp:430 +#: kcmhelpcenter.cpp:428 #, kde-format msgid "No indexing command specified for document type '%1'." msgstr "" "Няма зададена команда за извършване на индексирането за типа на документа " "\"%1\"." -#: kcmhelpcenter.cpp:548 +#: kcmhelpcenter.cpp:546 msgid "Failed to build index." msgstr "Грешка при създаване на индекса." -#: kcmhelpcenter.cpp:603 +#: kcmhelpcenter.cpp:601 #, kde-format msgid "" "Error executing indexing build command:\n" @@ -383,205 +383,199 @@ msgid "Search Error Log" msgstr "Журнален файл на търсенето" -#: mainwindow.cpp:130 +#: mainwindow.cpp:131 msgid "Preparing Index" msgstr "Подготовка на индекса" -#: mainwindow.cpp:179 +#: mainwindow.cpp:180 msgid "Ready" msgstr "Готово" -#: mainwindow.cpp:234 +#: mainwindow.cpp:235 msgid "Previous Page" msgstr "Предишна страница" -#: mainwindow.cpp:236 +#: mainwindow.cpp:237 msgid "Moves to the previous page of the document" msgstr "Предишна страница на документа" -#: mainwindow.cpp:240 +#: mainwindow.cpp:241 msgid "Next Page" msgstr "Следваща страница" -#: mainwindow.cpp:242 +#: mainwindow.cpp:243 msgid "Moves to the next page of the document" msgstr "Следваща страница на документа" -#: mainwindow.cpp:247 +#: mainwindow.cpp:248 msgid "Table of &Contents" msgstr "С&ъдържание" -#: mainwindow.cpp:248 +#: mainwindow.cpp:249 msgid "Table of contents" msgstr "Съдържание" -#: mainwindow.cpp:249 +#: mainwindow.cpp:250 msgid "Go back to the table of contents" msgstr "Връщане към съдържанието" -#: mainwindow.cpp:255 +#: mainwindow.cpp:256 msgid "&Last Search Result" msgstr "&Последни резултати" -#: mainwindow.cpp:275 +#: mainwindow.cpp:274 msgid "Configure Fonts..." msgstr "Настройване на шрифтове..." -#: mainwindow.cpp:279 +#: mainwindow.cpp:278 msgid "Increase Font Sizes" msgstr "Увеличаване размера на шрифта" -#: mainwindow.cpp:284 +#: mainwindow.cpp:283 msgid "Decrease Font Sizes" msgstr "Намаляване размера на шрифта" -#: navigator.cpp:116 +#: navigator.cpp:114 msgid "&Search" msgstr "&Търсене" -#: navigator.cpp:173 +#: navigator.cpp:170 msgid "&Contents" msgstr "С&ъдържание" -#: navigator.cpp:186 +#: navigator.cpp:184 msgid "Search Options" msgstr "Настройки на търсенето" -#: navigator.cpp:194 +#: navigator.cpp:193 msgid "G&lossary" msgstr "&Речник" -#: navigator.cpp:446 +#: navigator.cpp:438 msgid "Start Page" msgstr "Начална страница" -#: navigator.cpp:534 +#: navigator.cpp:528 msgid "Unable to run search program." msgstr "Грешка при стартиране на търсещата програма." -#: navigator.cpp:574 +#: navigator.cpp:570 msgid "" "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" msgstr "Не съществува индекс за търсене. Искате ли да бъде създаден сега?" -#: navigator.cpp:578 +#: navigator.cpp:574 msgid "Create" msgstr "Създаване" -#: navigator.cpp:579 +#: navigator.cpp:575 msgid "Do Not Create" msgstr "Без създаване" -#: rc.cpp:25 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com,,," #. i18n: file: khelpcenter.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (Search) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:5 msgid "Path to index directory." msgstr "Път до директорията с индексите." #. i18n: file: khelpcenter.kcfg:12 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Search) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:8 msgid "Path to directory containing search indices." msgstr "Път до директорията, съдържаща индексите." #. i18n: file: khelpcenter.kcfg:26 #. i18n: ectx: label, entry, group (Layout) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:35 +#: rc.cpp:11 msgid "Currently visible navigator tab" msgstr "Текущо показан страничен панел за навигация" #. i18n: file: khelpcenterui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:12 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: file: khelpcenterui.rc:12 #. i18n: ectx: Menu (edit) #: rc.cpp:15 msgid "&Edit" msgstr "&Редактиране" -#. i18n: file: khelpcenterui.rc:20 +#. i18n: file: khelpcenterui.rc:13 #. i18n: ectx: Menu (view) #: rc.cpp:18 msgid "&View" msgstr "&Изглед" -#. i18n: file: khelpcenterui.rc:25 +#. i18n: file: khelpcenterui.rc:18 #. i18n: ectx: Menu (go) #: rc.cpp:21 msgid "&Go" msgstr "Навига&ция" -#. i18n: file: khelpcenterui.rc:40 +#. i18n: file: khelpcenterui.rc:34 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: rc.cpp:24 msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" -#: searchengine.cpp:77 +#: searchengine.cpp:78 msgid "Error: No document type specified." msgstr "Грешка: Няма зададен вид на документа." -#: searchengine.cpp:79 +#: searchengine.cpp:80 #, kde-format msgid "Error: No search handler for document type '%1'." msgstr "" "Грешка:Няма намерена програма за извършване на търсенето за типа на " "документа \"%1\"." -#: searchengine.cpp:227 +#: searchengine.cpp:228 #, kde-format msgid "Unable to initialize SearchHandler from file '%1'." msgstr "" "Грешка при инициализиране на програмата за извършване на търсенето от файла " "\"%1\"." -#: searchengine.cpp:241 +#: searchengine.cpp:242 msgid "No valid search handler found." msgstr "Няма намерена програма за извършване на търсенето." -#: searchengine.cpp:284 +#: searchengine.cpp:285 #, kde-format msgid "Search Results for '%1':" msgstr "Резултати от търсенето за \"%1\":" -#: searchengine.cpp:289 +#: searchengine.cpp:290 msgid "Search Results" msgstr "Резултати от търсенето" -#: searchhandler.cpp:54 +#: searchhandler.cpp:55 #, kde-format msgid "Error executing search command '%1'." msgstr "Грешка при изпълнението на командата за търсене \"%1\"." -#: searchhandler.cpp:97 +#: searchhandler.cpp:98 #, kde-format msgid "Error: %1" msgstr "Грешка: %1" -#: searchhandler.cpp:166 searchhandler.cpp:171 +#: searchhandler.cpp:167 searchhandler.cpp:172 #, kde-format msgid "'%1' not found, check your installation" msgstr "\"%1\" не е открито, проверете инсталацията си." -#: searchhandler.cpp:176 +#: searchhandler.cpp:177 #, kde-format msgid "'%1' not found, install the package containing it" msgstr "\"%1\" не е открито, инсталирайте пакета, който го съдържа." -#: searchhandler.cpp:227 +#: searchhandler.cpp:228 msgid "No search command or URL specified." msgstr "Няма зададена команда за търсене или адрес." @@ -605,39 +599,39 @@ msgid "&Scope selection:" msgstr "Об&хват на търсене:" -#: searchwidget.cpp:110 +#: searchwidget.cpp:109 msgid "Scope" msgstr "Обхват" -#: searchwidget.cpp:113 +#: searchwidget.cpp:112 msgid "Build Search &Index..." msgstr "&Създаване на индекс..." -#: searchwidget.cpp:368 +#: searchwidget.cpp:367 msgctxt "Label for searching documentation using custom (user defined) scope" msgid "Custom" msgstr "Потребителски" -#: searchwidget.cpp:370 +#: searchwidget.cpp:369 msgctxt "Label for searching documentation using default search scope" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: searchwidget.cpp:372 +#: searchwidget.cpp:371 msgctxt "Label for searching documentation in all subsections" msgid "All" msgstr "Всичко" -#: searchwidget.cpp:374 +#: searchwidget.cpp:373 msgctxt "Label for scope that deselects all search subsections" msgid "None" msgstr "Без" -#: searchwidget.cpp:376 +#: searchwidget.cpp:375 msgctxt "Label for Unknown search scope, that should never appear" msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: view.cpp:210 +#: view.cpp:212 msgid "Copy Link Address" msgstr "Копиране на адреса на препратката" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/khotkeys.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/khotkeys.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/khotkeys.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/khotkeys.po 2012-04-18 08:02:01.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:39+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: rc.cpp:1 rc.cpp:1 @@ -33,21 +33,75 @@ msgid "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,svetlisashkov@yahoo.com,," +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 +msgid "Input Actions Daemon" +msgstr "Услуга за входни действия" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 +msgid "Start the Input Actions daemon on login" +msgstr "Пускане на услугата за входни действия при влизане" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 +msgid "Gestures" +msgstr "Жестове" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +msgid "Timeout:" +msgstr "Изчакване:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 +msgid "Mouse button:" +msgstr "Бутон на мишката:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:96 rc.cpp:23 rc.cpp:96 +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 +#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 msgid "Change the exported state for the actions." msgstr "Промяна на изнесеното състояние за действията." #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:221 +#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 msgid "Export Actions" msgstr "Изнасяне на действията" #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:224 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 msgid "" "\n" @@ -104,34 +158,34 @@ #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:237 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:48 msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions." msgid "Actual State" msgstr "Действително състояние" #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:240 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:51 msgctxt "Export hotkey actions in enabled state." msgid "Enabled" msgstr "Включено" #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:243 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:54 msgctxt "Export hotkey actions into disabled state" msgid "Disabled" msgstr "Изключено" #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:246 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:57 msgid "KHotkeys file id." msgstr "Индекс на файла на KHotkeys." #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:249 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:60 msgid "" "A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. " "They are mostly used for automatic updates from the KDE developers." @@ -142,37 +196,37 @@ #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:252 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:63 msgid "Id" msgstr "Id" #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:255 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:66 msgid "Set import id for file, or leave empty" msgstr "Задайте индекс на внасяне за файла или оставете празно" #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:258 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:69 msgid "Filename" msgstr "Име на файл" #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel) -#: rc.cpp:262 rc.cpp:262 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:72 msgid "Allow Merging" msgstr "Позволяване на сливане" #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging) -#: rc.cpp:265 rc.cpp:265 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:75 msgid "Merge into existing directories on import?" msgstr "Сливане в съществуващите директории при внасяне?" #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging) -#: rc.cpp:268 rc.cpp:268 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:78 msgid "" "Allow merging of content if a directory with the same name exists on " "importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the " @@ -182,251 +236,62 @@ "със същото име. Ако сливането не е позволено, ще съществуват две директории " "със същото име." +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab) +#: rc.cpp:81 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 rc.cpp:81 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:84 msgid "1" msgstr "1" #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) -#: rc.cpp:188 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156 rc.cpp:188 +#: rc.cpp:87 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156 rc.cpp:87 msgid "New" msgstr "Нов" #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:191 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:90 msgid "Edit..." msgstr "Редактиране..." #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) -#: rc.cpp:194 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137 rc.cpp:194 +#: rc.cpp:93 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137 rc.cpp:93 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 -msgid "Trigger When" -msgstr "Задействане при" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:203 -msgid "Window appears" -msgstr "Появяване на прозорец" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:206 -msgid "Window disappears" -msgstr "Изчезване на прозорец" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:209 -msgid "Window gets focus" -msgstr "Получаване на фокус от прозорец" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 -msgid "Window loses focus" -msgstr "Изгубване на фокус от прозорец" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:215 rc.cpp:29 rc.cpp:215 -msgid "Window" -msgstr "Прозорец" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 -msgid "&Shortcut:" -msgstr "&Бърз клавиш:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:83 rc.cpp:23 rc.cpp:83 -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 -msgid "Input Actions Daemon" -msgstr "Услуга за входни действия" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 -msgid "Start the Input Actions daemon on login" -msgstr "Пускане на услугата за входни действия при влизане" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 -msgid "Gestures" -msgstr "Жестове" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 -msgid "Timeout:" -msgstr "Изчакване:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 -msgid "Mouse button:" -msgstr "Бутон на мишката:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 -msgid "Active window" -msgstr "Активен прозорец" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 -msgid "Specific window" -msgstr "Определен прозорец" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 -msgid "Action window" -msgstr "Прозорец на действието" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 -msgid "Command/URL:" -msgstr "Команда/адрес:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 -msgid "Application:" -msgstr "Програма:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 -msgid "Select Application ..." -msgstr "Избор на програма ..." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 -msgid "Remote application:" -msgstr "Отдалечена програма:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 -msgid "Remote object:" -msgstr "Отдалечен обект:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 -msgid "Function:" -msgstr "Операции:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 -msgid "Arguments:" -msgstr "Аргументи:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 -msgid "Call" -msgstr "Извикване" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 -msgid "Launch D-Bus Browser" -msgstr "Стартиране на браузъра D-Bus" +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:99 rc.cpp:99 +msgid "Window Data" +msgstr "Данни за прозорец" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:89 rc.cpp:68 rc.cpp:89 +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) +#: rc.cpp:102 rc.cpp:195 rc.cpp:102 rc.cpp:195 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Редактиране" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 -msgid "&New..." -msgstr "&Нов..." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 -msgid "&Duplicate..." -msgstr "&Дубликат..." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 -msgid "&Delete" -msgstr "&Изтриване" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 -msgid "Window Data" -msgstr "Данни за прозорец" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 -msgid "Window title:" -msgstr "Заглавие на прозореца:" +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:105 +msgid "Window title:" +msgstr "Заглавие на прозореца:" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) @@ -440,7 +305,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:119 rc.cpp:143 rc.cpp:95 rc.cpp:119 rc.cpp:143 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:132 rc.cpp:156 rc.cpp:108 rc.cpp:132 rc.cpp:156 msgid "Is Not Important" msgstr "Не е важно" @@ -456,7 +321,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:146 rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:146 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:135 rc.cpp:159 rc.cpp:111 rc.cpp:135 rc.cpp:159 msgid "Contains" msgstr "Съдържа" @@ -472,7 +337,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:149 rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:149 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:138 rc.cpp:162 rc.cpp:114 rc.cpp:138 rc.cpp:162 msgid "Is" msgstr "Е" @@ -488,7 +353,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:152 rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:152 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:141 rc.cpp:165 rc.cpp:117 rc.cpp:141 rc.cpp:165 msgid "Matches Regular Expression" msgstr "Съвпада с регулярен израз" @@ -504,7 +369,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:155 rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:155 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:144 rc.cpp:168 rc.cpp:120 rc.cpp:144 rc.cpp:168 msgid "Does Not Contain" msgstr "Не съдържа" @@ -520,7 +385,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:158 rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:158 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:147 rc.cpp:171 rc.cpp:123 rc.cpp:147 rc.cpp:171 msgid "Is Not" msgstr "Не е" @@ -536,66 +401,300 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:161 rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:161 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:150 rc.cpp:174 rc.cpp:126 rc.cpp:150 rc.cpp:174 msgid "Does Not Match Regular Expression" msgstr "Не съвпада с регулярен израз" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:129 msgid "Window class:" msgstr "Клас прозорец:" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:140 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:153 msgid "Window role:" msgstr "Роля на прозорец:" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:177 msgid "&Autodetect" msgstr "&Автоматично откриване" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 +#: rc.cpp:180 rc.cpp:180 msgid "Window Types" msgstr "Видове прозорци" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:170 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:183 msgid "Normal" msgstr "Нормален" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:186 msgid "Desktop" msgstr "Работен плот" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:189 msgid "Dialog" msgstr "Диалогов" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:192 msgid "Dock" msgstr "Прикрепен" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab) -#: rc.cpp:182 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 -#: rc.cpp:182 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) +#: rc.cpp:198 rc.cpp:198 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Редактиране" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) +#: rc.cpp:201 rc.cpp:201 +msgid "&New..." +msgstr "&Нов..." + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button) +#: rc.cpp:204 rc.cpp:204 +msgid "&Duplicate..." +msgstr "&Дубликат..." + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) +#: rc.cpp:207 rc.cpp:207 +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) +#: rc.cpp:210 rc.cpp:210 +msgid "Remote application:" +msgstr "Отдалечена програма:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel) +#: rc.cpp:213 rc.cpp:213 +msgid "Remote object:" +msgstr "Отдалечен обект:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel) +#: rc.cpp:216 rc.cpp:216 +msgid "Function:" +msgstr "Операции:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel) +#: rc.cpp:219 rc.cpp:219 +msgid "Arguments:" +msgstr "Аргументи:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton) +#: rc.cpp:222 rc.cpp:222 +msgid "Call" +msgstr "Извикване" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton) +#: rc.cpp:225 rc.cpp:225 +msgid "Launch D-Bus Browser" +msgstr "Стартиране на браузъра D-Bus" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: rc.cpp:228 rc.cpp:228 +msgid "Command/URL:" +msgstr "Команда/адрес:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) +#: rc.cpp:231 rc.cpp:231 +msgid "Application:" +msgstr "Програма:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton) +#: rc.cpp:234 rc.cpp:234 +msgid "Select Application ..." +msgstr "Избор на програма ..." + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) +#: rc.cpp:237 rc.cpp:267 rc.cpp:237 rc.cpp:267 +msgid "Window" +msgstr "Прозорец" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio) +#: rc.cpp:240 rc.cpp:240 +msgid "Active window" +msgstr "Активен прозорец" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio) +#: rc.cpp:243 rc.cpp:243 +msgid "Specific window" +msgstr "Определен прозорец" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio) +#: rc.cpp:246 rc.cpp:246 +msgid "Action window" +msgstr "Прозорец на действието" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label) +#: rc.cpp:249 rc.cpp:249 +msgid "&Shortcut:" +msgstr "&Бърз клавиш:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group) +#: rc.cpp:252 rc.cpp:252 +msgid "Trigger When" +msgstr "Задействане при" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears) +#: rc.cpp:255 rc.cpp:255 +msgid "Window appears" +msgstr "Появяване на прозорец" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears) +#: rc.cpp:258 rc.cpp:258 +msgid "Window disappears" +msgstr "Изчезване на прозорец" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus) +#: rc.cpp:261 rc.cpp:261 +msgid "Window gets focus" +msgstr "Получаване на фокус от прозорец" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus) +#: rc.cpp:264 rc.cpp:264 +msgid "Window loses focus" +msgstr "Изгубване на фокус от прозорец" + +#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40 +msgid "Menu Editor entries" +msgstr "Записи на редактора на менюто" + +#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82 +msgid "Window simple: " +msgstr "Обикновен прозорец: " + +#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318 +msgid "" +"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you " +"want to import it again?" +msgstr "" +"Файлът с действията вече е внесен. Сигурни ли сте, че искате да се внесе " +"отново?" + +#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:346 +msgid "" +"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be " +"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you " +"want to import it?" +msgstr "" +"Файлът с операциите няма код за идентификация и не може да бъде определено " +"дали е внесен преди или не. Сигурни ли сте, че искате да се внесе отново?" + +#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63 +msgctxt "Not_condition" +msgid "Not" +msgstr "Не" + +#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82 +msgid "Active window: " +msgstr "Активен прозорец: " + +#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69 +msgctxt "Or_condition" +msgid "Or" +msgstr "Или" + +#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61 +msgctxt "And_condition" +msgid "And" +msgstr "И" + +#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72 +msgid "Existing window: " +msgstr "Съществуващ прозорец: " + +#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91 +msgid "No service configured." +msgstr "Настроена е нова услуга." + +#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92 +#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Input Action: %1" +msgstr "Входно действие: %1" + +#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100 +#, kde-format +msgid "Failed to start service '%1'." +msgstr "Грешка при пускане на услугата \"%1\"." + +#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115 +msgid "Menu entry: " +msgstr "Запис в менюто: " + +#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143 +msgid "D-Bus: " +msgstr "Сървър D-Bus: " + +#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191 +msgid "Keyboard input: " +msgstr "Вход от клавиатурата: " + +#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91 +msgid "Activate window: " +msgstr "Активиране на прозорец: " + +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +msgid "Command/URL : " +msgstr "Команда/адрес : " + +#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137 +msgid "Shortcut trigger: " +msgstr "Задействане от бърз клавиш: " + +#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126 +msgid "Gesture trigger" +msgstr "Задействане от жест" + +#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150 +msgid "Window trigger: " +msgstr "Задействане от прозорец: " + +#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67 +msgid "Voice trigger: " +msgstr "Задействане от глас: " #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:109 msgid "KDE Hotkeys Configuration Module" @@ -632,13 +731,29 @@ "Няма връзка с бързите клавиши. Промените ви за записани, но не можаха да " "бъдат активирани." -#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37 -msgid "Export Group" -msgstr "Изнасяне на групата" +#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 +msgid "New Group" +msgstr "Нова група" -#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30 -msgid "Conditions" -msgstr "Условия" +#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403 +msgctxt "action name" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407 +msgctxt "action enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410 +msgid "Type" +msgstr "Вид" + +#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80 +msgctxt "Add a new condition" +msgid "And" +msgstr "И" #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27 msgctxt "Condition type" @@ -665,34 +780,6 @@ msgid "Not" msgstr "Не" -#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80 -msgctxt "Add a new condition" -msgid "And" -msgstr "И" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 -msgid "New Group" -msgstr "Нова група" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403 -msgctxt "action name" -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407 -msgctxt "action enabled" -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410 -msgid "Type" -msgstr "Вид" - -#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122 -msgid "Failed to run qdbusviewer" -msgstr "Грешка при стартирана не qdbusviewer" - #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32 msgid "Edit Gesture" msgstr "Редактиране на жеста" @@ -706,6 +793,14 @@ "левия бутон на мишката, докато изпълнявате жеста и когато приключите, " "пуснете бутона." +#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37 +msgid "Export Group" +msgstr "Изнасяне на групата" + +#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122 +msgid "Failed to run qdbusviewer" +msgstr "Грешка при стартирана не qdbusviewer" + #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56 msgid "Test" @@ -753,6 +848,10 @@ msgid "New Action" msgstr "Ново действие" +#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30 +msgid "Conditions" +msgstr "Условия" + #: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124 msgid "Trigger" msgstr "Задействащо условие" @@ -760,102 +859,3 @@ #: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160 msgid "Action" msgstr "Действие" - -#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40 -msgid "Menu Editor entries" -msgstr "Записи на редактора на менюто" - -#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61 -msgctxt "And_condition" -msgid "And" -msgstr "И" - -#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72 -msgid "Existing window: " -msgstr "Съществуващ прозорец: " - -#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82 -msgid "Active window: " -msgstr "Активен прозорец: " - -#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63 -msgctxt "Not_condition" -msgid "Not" -msgstr "Не" - -#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69 -msgctxt "Or_condition" -msgid "Or" -msgstr "Или" - -#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82 -msgid "Window simple: " -msgstr "Обикновен прозорец: " - -#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126 -msgid "Gesture trigger" -msgstr "Задействане от жест" - -#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150 -msgid "Window trigger: " -msgstr "Задействане от прозорец: " - -#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67 -msgid "Voice trigger: " -msgstr "Задействане от глас: " - -#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137 -msgid "Shortcut trigger: " -msgstr "Задействане от бърз клавиш: " - -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 -msgid "Command/URL : " -msgstr "Команда/адрес : " - -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91 -msgid "No service configured." -msgstr "Настроена е нова услуга." - -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92 -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Input Action: %1" -msgstr "Входно действие: %1" - -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Failed to start service '%1'." -msgstr "Грешка при пускане на услугата \"%1\"." - -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115 -msgid "Menu entry: " -msgstr "Запис в менюто: " - -#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143 -msgid "D-Bus: " -msgstr "Сървър D-Bus: " - -#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91 -msgid "Activate window: " -msgstr "Активиране на прозорец: " - -#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191 -msgid "Keyboard input: " -msgstr "Вход от клавиатурата: " - -#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318 -msgid "" -"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you " -"want to import it again?" -msgstr "" -"Файлът с действията вече е внесен. Сигурни ли сте, че искате да се внесе " -"отново?" - -#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:346 -msgid "" -"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be " -"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you " -"want to import it?" -msgstr "" -"Файлът с операциите няма код за идентификация и не може да бъде определено " -"дали е внесен преди или не. Сигурни ли сте, че искате да се внесе отново?" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: khotnewstuff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-23 20:44+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: khotnewstuff.cpp:33 khotnewstuff_upload.cpp:33 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po 2012-03-23 06:46:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po 2012-04-18 08:01:57.000000000 +0000 @@ -10,18 +10,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:48+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: khtmlkttsd.cpp:51 +#: khtmlkttsd.cpp:42 msgid "&Speak Text" msgstr "&Изговаряне на текст" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" msgstr "Грешка при зареждане на услугата Jovie за четене на текст" -#: khtmlkttsd.cpp:151 +#: khtmlkttsd.cpp:91 msgid "The D-Bus call say() failed." msgstr "Грешка при обръщане към функцията на D-Bus." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po 2012-03-23 06:46:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po 2012-04-18 08:01:57.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:33+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: rc.cpp:1 @@ -46,62 +46,62 @@ msgid "Extra Toolbar" msgstr "Допълнителна лента с инструменти" -#: settingsplugin.cpp:40 settingsplugin.cpp:52 +#: settingsplugin.cpp:43 settingsplugin.cpp:54 msgid "HTML Settings" msgstr "Настройки на HTML" -#: settingsplugin.cpp:61 +#: settingsplugin.cpp:59 msgid "Java&Script" msgstr "Java&Script" -#: settingsplugin.cpp:66 +#: settingsplugin.cpp:64 msgid "&Java" msgstr "&Java" -#: settingsplugin.cpp:71 +#: settingsplugin.cpp:69 msgid "&Cookies" msgstr "&Бисквитки" -#: settingsplugin.cpp:76 +#: settingsplugin.cpp:74 msgid "&Plugins" msgstr "&Приставки" -#: settingsplugin.cpp:81 +#: settingsplugin.cpp:79 msgid "Autoload &Images" msgstr "&Автоматично зареждане на изображения" -#: settingsplugin.cpp:88 +#: settingsplugin.cpp:86 msgid "Enable Pro&xy" msgstr "Включване на п&роксито" -#: settingsplugin.cpp:93 +#: settingsplugin.cpp:91 msgid "Enable Cac&he" msgstr "Включване на к&еш-паметта" -#: settingsplugin.cpp:99 +#: settingsplugin.cpp:97 msgid "Cache Po&licy" msgstr "Правила на ке&ш-паметта" -#: settingsplugin.cpp:101 +#: settingsplugin.cpp:99 msgid "&Keep Cache in Sync" msgstr "&Синхронизиране на кеш-паметта" -#: settingsplugin.cpp:102 +#: settingsplugin.cpp:100 msgid "&Use Cache if Possible" msgstr "&Използване кеш-паметта, когато е възможно" -#: settingsplugin.cpp:103 +#: settingsplugin.cpp:101 msgid "&Offline Browsing Mode" msgstr "Ре&жим \"Без връзка с мрежата\"" -#: settingsplugin.cpp:187 +#: settingsplugin.cpp:196 msgid "" "Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started." msgstr "" "Бисквитките не могат да бъдат включени, понеже демонът им не може да бъде " "стартиран." -#: settingsplugin.cpp:189 +#: settingsplugin.cpp:198 msgctxt "@title:window" msgid "Cookies Disabled" msgstr "Бисквитките са изключени" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kiconfinder.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kiconfinder.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kiconfinder.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kiconfinder.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kiconfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-09 20:43+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kiconfinder.cpp:29 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kig.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kig.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kig.po 2012-03-23 06:46:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kig.po 2012-04-18 08:02:06.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:12+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #. i18n: file: tips:2 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday @@ -197,12 +197,12 @@ msgid "Your names" msgstr "" " ,Launchpad Contributions:,Krasimir Chonov,Radostin Radnev,SKSS " -"team,Svetoslav Stefanov" +"team,Svetoslav Stefanov,Zlatko Popov" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr ",,mk2616@abv.bg,,lfu.project@gmail.com,svetlisashkov@yahoo.com" +msgstr ",,mk2616@abv.bg,,lfu.project@gmail.com,svetlisashkov@yahoo.com," #. i18n: file: kig/kigpartui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "&Tools" msgstr "&Инструменти" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:203 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:204 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. i18n: file: kig/kigui.rc:23 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) @@ -337,68 +337,68 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:217 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:218 #. i18n: ectx: ToolBar (points_toolbar) #: rc.cpp:68 msgid "Points" msgstr "Точки" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:228 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:229 #. i18n: ectx: ToolBar (line_toolbar) #: rc.cpp:71 msgid "Lines" msgstr "Прави" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:238 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:239 #. i18n: ectx: ToolBar (vectseg_toolbar) #: rc.cpp:74 msgid "Vectors && Segments" msgstr "Вектори и отсечки" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:246 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:247 #. i18n: ectx: ToolBar (circle_toolbar) #: rc.cpp:77 msgid "Circles && Arcs" msgstr "Кръгове и дъги" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:254 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:255 #. i18n: ectx: ToolBar (conic_toolbar) #: rc.cpp:80 msgid "Conics" msgstr "Криви от втора степен" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:263 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:264 #. i18n: ectx: ToolBar (bezier_toolbar) #: rc.cpp:83 #| msgid "Hide a Curve" msgid "Bézier Curves" msgstr "Криви на Безие" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:273 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:274 #. i18n: ectx: ToolBar (angles_toolbar) #: rc.cpp:86 msgid "Angles" msgstr "Ъгли" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:278 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:279 #. i18n: ectx: ToolBar (transformation_toolbar) #: rc.cpp:89 msgid "Transformations" msgstr "Преобразувания" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:292 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:293 #. i18n: ectx: ToolBar (tests_toolbar) #: rc.cpp:92 msgid "Tests" msgstr "Тестове" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:304 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:305 #. i18n: ectx: ToolBar (rest_toolbar) #: rc.cpp:95 msgid "Other Objects" msgstr "Други обекти" -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:312 +#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:313 #. i18n: ectx: ToolBar (view_toolbar) #: rc.cpp:98 msgid "View" @@ -410,86 +410,94 @@ msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" +#. i18n: file: filters/asyexporteroptionswidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:120 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:75 +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:82 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:149 rc.cpp:161 misc/kigfiledialog.cc:34 +#: rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:164 rc.cpp:176 misc/kigfiledialog.cc:34 #| msgid "SVG Options" msgid "Options" msgstr "Настройки" -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:88 +#. i18n: file: filters/asyexporteroptionswidget.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showFrameCheckBox) -#: rc.cpp:155 +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showFrameCheckBox) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:170 #| msgid "Show extra frame" msgid "Show Extra Frame" msgstr "Показване на допълнителна рамка" +#. i18n: file: filters/asyexporteroptionswidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) #. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:95 +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) #. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:158 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:116 rc.cpp:137 rc.cpp:173 rc.cpp:179 #| msgid "Show &Axes" msgid "Show Axes" msgstr "Показване на осите" +#. i18n: file: filters/asyexporteroptionswidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) #. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:81 +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) #. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:152 rc.cpp:167 +#: rc.cpp:119 rc.cpp:140 rc.cpp:167 rc.cpp:182 #| msgid "Show &Grid" msgid "Show Grid" msgstr "Показване на мрежата" #. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:122 msgid "Resolution" msgstr "Разделителна способност" #. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepAspectRatio) -#: rc.cpp:113 +#: rc.cpp:125 #| msgid "&Keep aspect ratio" msgid "&Keep Aspect Ratio" msgstr "Запазване на &съотношението" #. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:128 msgid "Height:" msgstr "Височина:" #. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:131 msgid "Width:" msgstr "Широчина:" #. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:143 msgid "Output format" msgstr "Изходен формат" #. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, psTricksRadioButton) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:146 msgid "PSTricks" msgstr "PSTricks" #. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tikzRadioButton) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:149 msgid "Tikz/PGF" msgstr "Tikz/PGF" @@ -499,27 +507,39 @@ msgid "Asymptote" msgstr "" -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:49 +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:155 msgid "Document options" msgstr "Настройки на документа" -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:55 +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pictureRadioButton) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:158 msgid "Picture only" msgstr "Само изображение" -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:65 +#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, documentRadioButton) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:161 msgid "Standalone document" msgstr "Самостоятелен документ" +#. i18n: file: misc/kigcoordinateprecisiondialog.ui:9 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_defaultCheckBox) +#: rc.cpp:185 +msgid "&Use default coordinate precision" +msgstr "" + +#. i18n: file: misc/kigcoordinateprecisiondialog.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_precisionLabel) +#: rc.cpp:188 +msgid "&Specify coordinate precision:" +msgstr "" + #. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:191 msgid "" "Here you can modify the name, the description and the icon of this macro " "type." @@ -527,62 +547,62 @@ #. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3) -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:194 msgid "Name:" msgstr "Име:" #. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2_2) -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:197 msgid "Description:" msgstr "Описание:" #. i18n: file: modes/historywidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:179 +#: rc.cpp:200 msgid "Description of the current step:" msgstr "Описание на текущата стъпка" #. i18n: file: modes/historywidget.ui:53 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonFirst) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:203 #| msgid "First Focus" msgid "First step" msgstr "Начална стъпка" #. i18n: file: modes/historywidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonBack) -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:206 msgid "One step back" msgstr "Една стъпка назад" #. i18n: file: modes/historywidget.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:209 msgid "/" msgstr "/" #. i18n: file: modes/historywidget.ui:96 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonNext) -#: rc.cpp:191 +#: rc.cpp:212 msgid "One step forward" msgstr "Една стъпка напред" #. i18n: file: modes/historywidget.ui:109 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonLast) -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:215 msgid "Last step" msgstr "Крайна стъпка" #. i18n: file: modes/typeswidget.ui:37 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, typeList) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:218 msgid "Select types here..." msgstr "Изберете типове..." #. i18n: file: modes/typeswidget.ui:40 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, typeList) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:221 msgid "" "This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, " "export and import them..." @@ -592,187 +612,187 @@ #. i18n: file: modes/typeswidget.ui:99 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonEdit) -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:224 msgid "Edit the selected type." msgstr "Редактиране на избрания тип." #. i18n: file: modes/typeswidget.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonEdit) -#: rc.cpp:206 modes/typesdialog.cpp:368 +#: rc.cpp:227 modes/typesdialog.cpp:368 msgid "&Edit..." msgstr "&Редактиране..." #. i18n: file: modes/typeswidget.ui:109 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonRemove) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:230 msgid "Delete all the selected types in the list." msgstr "Изтриване от списъка на всички избрани типове." #. i18n: file: modes/typeswidget.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonRemove) -#: rc.cpp:212 modes/popup.cc:390 modes/typesdialog.cpp:369 +#: rc.cpp:233 modes/popup.cc:390 modes/typesdialog.cpp:369 #| msgid "&Delete Objects" msgid "&Delete" msgstr "&Изтриване" #. i18n: file: modes/typeswidget.ui:151 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonExport) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:236 msgid "Export all the selected types to a file." msgstr "Експортиране на всички избрани типове във файл." #. i18n: file: modes/typeswidget.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonExport) -#: rc.cpp:218 modes/typesdialog.cpp:371 +#: rc.cpp:239 modes/typesdialog.cpp:371 msgid "E&xport..." msgstr "&Експортиране..." #. i18n: file: modes/typeswidget.ui:161 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonImport) -#: rc.cpp:221 +#: rc.cpp:242 msgid "Import macros that are contained in one or more files." msgstr "Импортиране на макроси, съдържащи се в един или повече файлове." #. i18n: file: modes/typeswidget.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonImport) -#: rc.cpp:224 +#: rc.cpp:245 #| msgid "Import..." msgid "&Import..." msgstr "&Внасяне..." -#: rc.cpp:225 +#: rc.cpp:246 msgid "Circle by Center && Line" msgstr "Окръжност по център и права" -#: rc.cpp:226 +#: rc.cpp:247 msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line" msgstr "Окръжност, построена по зададени център и допирателна" -#: rc.cpp:227 +#: rc.cpp:248 msgid "Construct a circle tangent to this line" msgstr "Построяване на окръжност по зададена допирателна към правата" -#: rc.cpp:228 rc.cpp:233 objects/circle_type.cc:34 +#: rc.cpp:249 rc.cpp:254 objects/circle_type.cc:34 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Построяване на окръжност със зададения център" -#: rc.cpp:229 +#: rc.cpp:250 msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..." msgstr "Изберете допирателна към новата окръжност..." -#: rc.cpp:230 rc.cpp:235 objects/circle_type.cc:39 objects/circle_type.cc:194 +#: rc.cpp:251 rc.cpp:256 objects/circle_type.cc:39 objects/circle_type.cc:194 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Изберете център на новата окръжност..." -#: rc.cpp:231 +#: rc.cpp:252 msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)" msgstr "Окръжност по точка и отсечка (за диаметър)" -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:253 msgid "" "A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter" msgstr "Окръжност, определена по център и дължина на отсечка за диаметър" -#: rc.cpp:234 +#: rc.cpp:255 msgid "" "Construct a circle with the diameter given by the length of this segment" msgstr "Построяване на окръжност с диаметър, равен на дължината на отсечката" -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:257 msgid "" "Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..." msgstr "Изберете отсечка, чиято дължина да е диаметър на новата окръжност..." -#: rc.cpp:237 +#: rc.cpp:258 msgid "Equilateral Triangle" msgstr "Равностранен триъгълник" -#: rc.cpp:238 +#: rc.cpp:259 msgid "Equilateral triangle with given two vertices" msgstr "Равностранен триъгълник по дадени координати на два от върховете" -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:260 msgid "Evolute" msgstr "Еволюта" -#: rc.cpp:240 +#: rc.cpp:261 msgid "Evolute of a curve" msgstr "Еволюта на крива" -#: rc.cpp:241 +#: rc.cpp:262 msgid "Evolute of this curve" msgstr "Еволюта на кривата" -#: rc.cpp:242 rc.cpp:247 objects/centerofcurvature_type.cc:35 +#: rc.cpp:263 rc.cpp:268 objects/centerofcurvature_type.cc:35 #: objects/tangent_type.cc:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Избор на крива..." -#: rc.cpp:243 +#: rc.cpp:264 msgid "Osculating Circle" msgstr "Допирателна окръжност" -#: rc.cpp:244 +#: rc.cpp:265 msgid "Osculating circle of a curve at a point" msgstr "Допирателна окръжност на крива в точка" -#: rc.cpp:245 +#: rc.cpp:266 msgid "Osculating circle of this curve" msgstr "Допирателна окръжност на крива" -#: rc.cpp:246 +#: rc.cpp:267 msgid "Osculating circle at this point" msgstr "Допирателна окръжност в точка" -#: rc.cpp:248 +#: rc.cpp:269 msgid "Select the point..." msgstr "Избор на точка..." -#: rc.cpp:249 +#: rc.cpp:270 msgid "Segment Axis" msgstr "Ос на отсечка" -#: rc.cpp:250 +#: rc.cpp:271 msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point." msgstr "Перпендикулярната права, минаваща през средата на дадена отсечка." -#: rc.cpp:251 +#: rc.cpp:272 msgid "Construct the axis of this segment" msgstr "Построяване оста на отсечката" -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:273 msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..." msgstr "Изберете отсечката, на която трябва да построите оста..." -#: rc.cpp:253 +#: rc.cpp:274 msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#: rc.cpp:254 +#: rc.cpp:275 msgid "Square with two given adjacent vertices" msgstr "Квадрат по дадени два съседни върха" -#: rc.cpp:255 +#: rc.cpp:276 msgid "Vector Difference" msgstr "Разлика на вектори" -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:277 msgid "Construct the vector difference of two vectors." msgstr "Построяване на разликата на два вектора." -#: rc.cpp:257 +#: rc.cpp:278 msgid "Construct the vector difference of this vector and another one." msgstr "Построяване на разликата на този и друг вектор" -#: rc.cpp:258 +#: rc.cpp:279 msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one." msgstr "Построяване на разликата на друг вектор и този" -#: rc.cpp:259 +#: rc.cpp:280 msgid "Construct the vector difference starting at this point." msgstr "Построяване на разликата на вектори, с начало дадената точка." -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:281 msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the " "difference..." @@ -780,14 +800,14 @@ "Избор на първият вектор от двата вектора, чиято разлика искате да " "построите..." -#: rc.cpp:261 +#: rc.cpp:282 msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the " "difference..." msgstr "" "Избор на втория от двата вектора, чиято разлика искате да построите..." -#: rc.cpp:262 +#: rc.cpp:283 msgid "Select the point to construct the difference vector in..." msgstr "" "Избор на точката, в която трябва се построи разликата на векторите..." @@ -874,11 +894,11 @@ msgid "Contributed the 'asymptote' export filter." msgstr "" -#: kig/aboutdata.h:66 +#: kig/aboutdata.h:70 msgid "Eric Depagne" msgstr "Eric Depagne" -#: kig/aboutdata.h:67 +#: kig/aboutdata.h:71 msgid "" "The French translator, who also sent me some useful feedback, like feature " "requests and bug reports." @@ -886,11 +906,11 @@ "The French translator, who also sent me some useful feedback, like feature " "requests and bug reports." -#: kig/aboutdata.h:71 +#: kig/aboutdata.h:75 msgid "Marc Bartsch" msgstr "Marc Bartsch" -#: kig/aboutdata.h:72 +#: kig/aboutdata.h:76 msgid "" "Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the " "artwork from." @@ -898,11 +918,11 @@ "Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the " "artwork from." -#: kig/aboutdata.h:76 +#: kig/aboutdata.h:80 msgid "Christophe Devriese" msgstr "Christophe Devriese" -#: kig/aboutdata.h:77 +#: kig/aboutdata.h:81 msgid "" "Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center " "of the circle with three points given." @@ -910,19 +930,19 @@ "Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center " "of the circle with three points given." -#: kig/aboutdata.h:82 +#: kig/aboutdata.h:86 msgid "Christophe Prud'homme" msgstr "Christophe Prud'homme" -#: kig/aboutdata.h:83 +#: kig/aboutdata.h:87 msgid "Sent me a patch for some bugs." msgstr "Sent me a patch for some bugs." -#: kig/aboutdata.h:86 +#: kig/aboutdata.h:90 msgid "Robert Gogolok" msgstr "Robert Gogolok" -#: kig/aboutdata.h:87 +#: kig/aboutdata.h:91 msgid "" "Gave me some good feedback on Kig, some feature requests, cleanups and style " "fixes, and someone to chat with on irc :)" @@ -930,19 +950,19 @@ "Gave me some good feedback on Kig, some feature requests, cleanups and style " "fixes, and someone to chat with on irc :)" -#: kig/aboutdata.h:92 +#: kig/aboutdata.h:96 msgid "David Vignoni" msgstr "David Vignoni" -#: kig/aboutdata.h:93 +#: kig/aboutdata.h:97 msgid "Responsible for the nice application SVG Icon." msgstr "Responsible for the nice application SVG Icon." -#: kig/aboutdata.h:96 +#: kig/aboutdata.h:100 msgid "Danny Allen" msgstr "Danny Allen" -#: kig/aboutdata.h:97 +#: kig/aboutdata.h:101 msgid "Responsible for the new object action icons." msgstr "Resonsible for the new object action icons." @@ -966,8 +986,9 @@ msgid "Asymptote Options" msgstr "" -#: filters/exporter.cc:118 filters/latexexporter.cc:984 -#: filters/svgexporter.cc:81 filters/xfigexporter.cc:592 +#: filters/asyexporter.cc:78 filters/exporter.cc:119 +#: filters/latexexporter.cc:1030 filters/svgexporter.cc:81 +#: filters/xfigexporter.cc:592 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " @@ -1041,32 +1062,32 @@ "Файлът Dr. Geo съдържа тип сечение, който не се поддържа от тази версия на " "програмата." -#: filters/exporter.cc:71 +#: filters/exporter.cc:72 msgid "&Export to image" msgstr "&Експортиране като изображение" -#: filters/exporter.cc:76 +#: filters/exporter.cc:77 msgid "&Image..." msgstr "&Изображение..." -#: filters/exporter.cc:88 +#: filters/exporter.cc:89 msgid "Export as Image" msgstr "Експортиране като изображение" -#: filters/exporter.cc:89 +#: filters/exporter.cc:90 msgid "Image Options" msgstr "Настройки на изображението" -#: filters/exporter.cc:110 +#: filters/exporter.cc:111 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Типът на файл не се поддържа." -#: filters/exporter.cc:134 +#: filters/exporter.cc:135 #, kde-format msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Грешка при запис на изображение \"%1\"" -#: filters/exporter.cc:157 +#: filters/exporter.cc:158 msgid "&Export To" msgstr "&Експортиране в" @@ -1128,23 +1149,23 @@ "Файлът KSeg съдържа дъговидна отсечка, която не се поддържа от тази версия " "на програмата." -#: filters/latexexporter.cc:73 +#: filters/latexexporter.cc:74 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Експортиране като ф&айл Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:78 +#: filters/latexexporter.cc:79 msgid "&Latex..." msgstr "&Файл Latex..." -#: filters/latexexporter.cc:946 +#: filters/latexexporter.cc:992 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|Документи Latex (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:947 +#: filters/latexexporter.cc:993 msgid "Export as Latex" msgstr "Експортиране във файл Latex" -#: filters/latexexporter.cc:948 +#: filters/latexexporter.cc:994 msgid "Latex Options" msgstr "Настройки на Latex" @@ -1856,12 +1877,12 @@ msgid "Numeric Value" msgstr "Числова стойност" -#: misc/kigfiledialog.cc:54 kig/kig_part.cpp:657 modes/typesdialog.cpp:456 +#: misc/kigfiledialog.cc:54 kig/kig_part.cpp:675 modes/typesdialog.cpp:456 #, kde-format msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Вече има файл \"%1\". Искате ли да бъде презаписан?" -#: misc/kigfiledialog.cc:55 kig/kig_part.cpp:658 modes/typesdialog.cpp:458 +#: misc/kigfiledialog.cc:55 kig/kig_part.cpp:676 modes/typesdialog.cpp:458 msgid "Overwrite File?" msgstr "Презапис на файл" @@ -1982,7 +2003,7 @@ msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "Построяване на многоъгълник по върха" -#: misc/special_constructors.cc:644 misc/special_constructors.cc:1828 +#: misc/special_constructors.cc:644 msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Изберете точка, която да е връх на новия многоъгълник..." @@ -2217,183 +2238,195 @@ msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Начало на пренасяне в точката на кривата" -#: misc/special_constructors.cc:1865 objects/intersection_types.cc:36 +#: misc/special_constructors.cc:1830 +msgid "Select a segment, arc or numeric label to be transported..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1834 +msgid "Select a destination line or circle..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1838 +msgid "Choose a starting point on the line/circle..." +msgstr "" + +#: misc/special_constructors.cc:1879 objects/intersection_types.cc:36 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Сечение с кривата от втора степен" -#: misc/special_constructors.cc:1867 misc/special_constructors.cc:1876 +#: misc/special_constructors.cc:1881 misc/special_constructors.cc:1890 #: objects/intersection_types.cc:32 msgid "Intersect with this line" msgstr "Сечение с правата" -#: misc/special_constructors.cc:1874 objects/intersection_types.cc:155 +#: misc/special_constructors.cc:1888 objects/intersection_types.cc:155 #: objects/intersection_types.cc:223 msgid "Intersect with this cubic" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1883 misc/special_constructors.cc:1885 +#: misc/special_constructors.cc:1897 misc/special_constructors.cc:1899 #: objects/intersection_types.cc:471 objects/intersection_types.cc:473 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Сечение с окръжността" -#: misc/special_constructors.cc:1891 +#: misc/special_constructors.cc:1905 msgid "Intersect" msgstr "Сечение" -#: misc/special_constructors.cc:1892 +#: misc/special_constructors.cc:1906 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Сечение на два обекта" -#: misc/special_constructors.cc:1993 +#: misc/special_constructors.cc:2007 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Сечение на окръжността" -#: misc/special_constructors.cc:1995 +#: misc/special_constructors.cc:2009 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Сечение на кривата от втора степен" -#: misc/special_constructors.cc:1997 +#: misc/special_constructors.cc:2011 msgid "Intersect this Segment" msgstr "Пресичане с тази отсечка" -#: misc/special_constructors.cc:1999 +#: misc/special_constructors.cc:2013 msgid "Intersect this Half-line" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:2001 +#: misc/special_constructors.cc:2015 msgid "Intersect this Line" msgstr "Сечение на правата" -#: misc/special_constructors.cc:2003 +#: misc/special_constructors.cc:2017 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "Сечение на кривата от трета степен" -#: misc/special_constructors.cc:2005 +#: misc/special_constructors.cc:2019 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Сечение на дъгата" -#: misc/special_constructors.cc:2007 +#: misc/special_constructors.cc:2021 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Сечение на многоъгълника" -#: misc/special_constructors.cc:2009 +#: misc/special_constructors.cc:2023 msgid "Intersect this Polygonal" msgstr "Пресичане на този многоъгълник" -#: misc/special_constructors.cc:2014 +#: misc/special_constructors.cc:2028 msgid "with this Circle" msgstr "с окръжността" -#: misc/special_constructors.cc:2016 +#: misc/special_constructors.cc:2030 msgid "with this Conic" msgstr "с кривата от втора степен" -#: misc/special_constructors.cc:2018 +#: misc/special_constructors.cc:2032 msgid "with this Segment" msgstr "с тази отсечка" -#: misc/special_constructors.cc:2020 +#: misc/special_constructors.cc:2034 msgid "with this Half-line" msgstr "с този лъч" -#: misc/special_constructors.cc:2022 +#: misc/special_constructors.cc:2036 msgid "with this Line" msgstr "с правата" -#: misc/special_constructors.cc:2024 +#: misc/special_constructors.cc:2038 msgid "with this Cubic Curve" msgstr "с кривата от трета степен" -#: misc/special_constructors.cc:2026 +#: misc/special_constructors.cc:2040 msgid "with this Arc" msgstr "с дъгата" -#: misc/special_constructors.cc:2028 +#: misc/special_constructors.cc:2042 msgid "with this Polygon" msgstr "с многоъгълника" -#: misc/special_constructors.cc:2030 +#: misc/special_constructors.cc:2044 msgid "with this Polygonal" msgstr "с този многоъгълник" -#: misc/special_constructors.cc:2040 +#: misc/special_constructors.cc:2054 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Построяване на среда между две точки" -#: misc/special_constructors.cc:2041 +#: misc/special_constructors.cc:2055 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Избор на първата от точките, чиято среда искате да построите..." -#: misc/special_constructors.cc:2042 +#: misc/special_constructors.cc:2056 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Построяване на средата между тази и друга точка" -#: misc/special_constructors.cc:2043 +#: misc/special_constructors.cc:2057 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Избор на втората от двете точки, чиято среда искате да построите..." -#: misc/special_constructors.cc:2153 +#: misc/special_constructors.cc:2167 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Избор на първия обект за сечението..." -#: misc/special_constructors.cc:2155 +#: misc/special_constructors.cc:2169 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Избор на втория обект за сечението..." -#: misc/special_constructors.cc:2160 +#: misc/special_constructors.cc:2174 msgid "Tangent" msgstr "Допирателна" -#: misc/special_constructors.cc:2161 +#: misc/special_constructors.cc:2175 msgid "The line tangent to a curve" msgstr "Допирателна към кривата" -#: misc/special_constructors.cc:2203 +#: misc/special_constructors.cc:2217 msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Допирателна към окръжността" -#: misc/special_constructors.cc:2205 +#: misc/special_constructors.cc:2219 msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Допирателна към кривата от втора степен" -#: misc/special_constructors.cc:2207 +#: misc/special_constructors.cc:2221 msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Допирателна към дъгата" -#: misc/special_constructors.cc:2209 +#: misc/special_constructors.cc:2223 msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Допирателна към кривата от трета степен" -#: misc/special_constructors.cc:2211 +#: misc/special_constructors.cc:2225 msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Допирателна към кривата" -#: misc/special_constructors.cc:2213 +#: misc/special_constructors.cc:2227 msgid "Tangent at This Point" msgstr "Допирателна към точката" -#: misc/special_constructors.cc:2234 +#: misc/special_constructors.cc:2248 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Център на кривина" -#: misc/special_constructors.cc:2235 +#: misc/special_constructors.cc:2249 msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "Център на допирателната окръжност към кривата" -#: misc/special_constructors.cc:2270 +#: misc/special_constructors.cc:2284 msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Център на кривината на кривата от втора степен" -#: misc/special_constructors.cc:2272 +#: misc/special_constructors.cc:2286 msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Център на кривината на кривата от трета степен" -#: misc/special_constructors.cc:2274 +#: misc/special_constructors.cc:2288 msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Център на кривината на кривата" -#: misc/special_constructors.cc:2276 +#: misc/special_constructors.cc:2290 msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Център на кривината в точката" @@ -2470,7 +2503,7 @@ msgid "" msgstr "<неименуван обект>" -#: modes/label.cc:330 +#: modes/label.cc:329 #, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " @@ -2479,31 +2512,31 @@ "В текста има %n елемента, за които не сте въвели стойност. Премахнете ги или " "въведете необходимите аргументи." -#: modes/label.cc:411 +#: modes/label.cc:406 #, kde-format msgid "argument %1" msgstr "аргумент %1" -#: modes/label.cc:440 +#: modes/label.cc:435 #, kde-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Избор на аргумент %1" -#: modes/label.cc:551 +#: modes/label.cc:546 msgid "Change Label" msgstr "Промяна на надписа" -#: modes/label.cc:650 objects/text_type.cc:325 +#: modes/label.cc:645 objects/text_type.cc:325 #| msgid "Set St&yle" msgid "Set Value" msgstr "Задаване на стойност" -#: modes/label.cc:650 +#: modes/label.cc:645 #| msgid "Enter Label Text" msgid "Enter value:" msgstr "Въвеждане на стойност" -#: modes/label.cc:681 +#: modes/label.cc:676 msgid "Select the position for the new numeric value..." msgstr "Изберете местоположението за новата числова стойност..." @@ -2709,7 +2742,7 @@ msgid "More..." msgstr "Допълнително..." -#: modes/popup.cc:940 kig/kig_part.cpp:255 +#: modes/popup.cc:940 kig/kig_part.cpp:256 msgid "U&nhide All" msgstr "Показване на &всички" @@ -4034,40 +4067,40 @@ msgid "Object Type" msgstr "Тип на обекта" -#: objects/object_imp.cc:284 +#: objects/object_imp.cc:288 msgid "Object" msgstr "Обект" -#: objects/object_imp.cc:285 +#: objects/object_imp.cc:289 msgid "Select this object" msgstr "Избор на обекта" -#: objects/object_imp.cc:286 +#: objects/object_imp.cc:290 #, kde-format msgid "Select object %1" msgstr "Избор на обекта %1" -#: objects/object_imp.cc:287 +#: objects/object_imp.cc:291 msgid "Remove an object" msgstr "Премахване на обект" -#: objects/object_imp.cc:288 +#: objects/object_imp.cc:292 msgid "Add an object" msgstr "Добавяне на обект" -#: objects/object_imp.cc:289 +#: objects/object_imp.cc:293 msgid "Move an object" msgstr "Преместване на обект" -#: objects/object_imp.cc:290 +#: objects/object_imp.cc:294 msgid "Attach to this object" msgstr "Прикрепяне към обект" -#: objects/object_imp.cc:291 +#: objects/object_imp.cc:295 msgid "Show an object" msgstr "Показване на обект" -#: objects/object_imp.cc:292 +#: objects/object_imp.cc:296 msgid "Hide an object" msgstr "Скриване на обект" @@ -5592,6 +5625,22 @@ "Скриптът има грешка. Интерпретаторът не съобщава за грешка, но скрипта не " "генерира валиден обект. Моля, коригирайте скрипта." +#: kig/kig_commands.cpp:100 +#, kde-format +#| msgid "Remove %1 Objects" +msgid "Remove %1 Object" +msgid_plural "Remove %1 Objects" +msgstr[0] "Премахване на %1 обект" +msgstr[1] "Премахване на %1 обекта" + +#: kig/kig_commands.cpp:112 +#, kde-format +#| msgid "Add %1 Objects" +msgid "Add %1 Object" +msgid_plural "Add %1 Objects" +msgstr[0] "Добавяне на %1 обект" +msgstr[1] "Добавяне на %1 обекта" + #: kig/kig.cpp:90 msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation." msgstr "Не е намерена необходимата библиотека на Kig." @@ -5634,165 +5683,157 @@ "*.fgeo|Документи Dr. Geo (*.fgeo)\n" "*.fig *.FIG|Документи Cabri (*.fig *.FIG)" -#: kig/kig_commands.cpp:100 -#, kde-format -#| msgid "Remove %1 Objects" -msgid "Remove %1 Object" -msgid_plural "Remove %1 Objects" -msgstr[0] "Премахване на %1 обект" -msgstr[1] "Премахване на %1 обекта" - -#: kig/kig_commands.cpp:112 -#, kde-format -#| msgid "Add %1 Objects" -msgid "Add %1 Object" -msgid_plural "Add %1 Objects" -msgstr[0] "Добавяне на %1 обект" -msgstr[1] "Добавяне на %1 обекта" - -#: kig/kig_part.cpp:85 +#: kig/kig_part.cpp:86 msgid "KigPart" msgstr "KigPart" -#: kig/kig_part.cpp:89 +#: kig/kig_part.cpp:90 msgid "&Set Coordinate System" msgstr "Коор&динатна система" -#: kig/kig_part.cpp:130 +#: kig/kig_part.cpp:131 msgid "Kig Options" msgstr "Настройки на програмата" -#: kig/kig_part.cpp:134 +#: kig/kig_part.cpp:135 msgid "Show grid" msgstr "Показване на координатната мрежа" -#: kig/kig_part.cpp:137 +#: kig/kig_part.cpp:138 msgid "Show axes" msgstr "Показване на координатните оси" -#: kig/kig_part.cpp:226 +#: kig/kig_part.cpp:227 msgid "Invert Selection" msgstr "Преобръщане на избраното" -#: kig/kig_part.cpp:233 +#: kig/kig_part.cpp:234 msgid "&Delete Objects" msgstr "&Изтриване на обекти" -#: kig/kig_part.cpp:237 +#: kig/kig_part.cpp:238 msgid "Delete the selected objects" msgstr "Изтриване на избраните обекти" -#: kig/kig_part.cpp:239 +#: kig/kig_part.cpp:240 msgid "Cancel Construction" msgstr "Отмяна на построението" -#: kig/kig_part.cpp:244 +#: kig/kig_part.cpp:245 msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Отмяна на построението на обекта" -#: kig/kig_part.cpp:247 +#: kig/kig_part.cpp:248 #| msgid "Cancel Construction" msgid "Repeat Construction" msgstr "Повторение на построението" -#: kig/kig_part.cpp:252 +#: kig/kig_part.cpp:253 msgid "Repeat the last construction (with new data)" msgstr "Повторение на последното построение (с нови данни)" -#: kig/kig_part.cpp:258 +#: kig/kig_part.cpp:259 msgid "Show all hidden objects" msgstr "Показване на всички скрити обекти" -#: kig/kig_part.cpp:261 +#: kig/kig_part.cpp:262 msgid "&New Macro..." msgstr "&Създаване на макрос..." -#: kig/kig_part.cpp:264 +#: kig/kig_part.cpp:265 msgid "Define a new macro" msgstr "Дефиниране на нов макрос" -#: kig/kig_part.cpp:266 +#: kig/kig_part.cpp:267 msgid "Manage &Types..." msgstr "&Управление на типове..." -#: kig/kig_part.cpp:269 +#: kig/kig_part.cpp:270 msgid "Manage macro types." msgstr "Управление на типове макроси." -#: kig/kig_part.cpp:271 +#: kig/kig_part.cpp:272 msgid "&Browse History..." msgstr "Преглед на &историята..." -#: kig/kig_part.cpp:274 +#: kig/kig_part.cpp:275 #| msgid "Cancel Construction" msgid "Browse the history of the current construction." msgstr "Преглед историята на текущото построение." -#: kig/kig_part.cpp:281 kig/kig_part.cpp:282 +#: kig/kig_part.cpp:282 kig/kig_part.cpp:283 msgid "Zoom in on the document" msgstr "Увеличаване на документа" -#: kig/kig_part.cpp:286 kig/kig_part.cpp:287 +#: kig/kig_part.cpp:287 kig/kig_part.cpp:288 msgid "Zoom out of the document" msgstr "Намаляване на документа" -#: kig/kig_part.cpp:293 kig/kig_part.cpp:294 +#: kig/kig_part.cpp:294 kig/kig_part.cpp:295 msgid "Recenter the screen on the document" msgstr "Центриране по документа" -#: kig/kig_part.cpp:297 kig/kig_part.cpp:298 +#: kig/kig_part.cpp:298 kig/kig_part.cpp:299 msgid "View this document full-screen." msgstr "Показване на документа на цял екран." -#: kig/kig_part.cpp:301 +#: kig/kig_part.cpp:302 msgid "&Select Shown Area" msgstr "&Избор на област за изобразяване" -#: kig/kig_part.cpp:304 kig/kig_part.cpp:305 +#: kig/kig_part.cpp:305 kig/kig_part.cpp:306 msgid "Select the area that you want to be shown in the window." msgstr "Изберете областта, която искате да бъде изобразена в прозореца." -#: kig/kig_part.cpp:307 +#: kig/kig_part.cpp:308 msgid "S&elect Zoom Area" msgstr "Из&бор на област за увеличаване" -#: kig/kig_part.cpp:313 +#: kig/kig_part.cpp:314 +msgid "Set Coordinate &Precision..." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:316 +msgid "Set the floating point precision of coordinates in the document. " +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:319 msgid "Show &Grid" msgstr "Показване на &мрежа" -#: kig/kig_part.cpp:315 +#: kig/kig_part.cpp:321 msgid "Show or hide the grid." msgstr "Показване/скриване на мрежата." -#: kig/kig_part.cpp:319 +#: kig/kig_part.cpp:325 msgid "Show &Axes" msgstr "Показване на &осите" -#: kig/kig_part.cpp:321 +#: kig/kig_part.cpp:327 msgid "Show or hide the axes." msgstr "Показване/скриване на осите." -#: kig/kig_part.cpp:325 +#: kig/kig_part.cpp:331 msgid "Wear Infrared Glasses" msgstr "Инфрачервени очила" -#: kig/kig_part.cpp:327 +#: kig/kig_part.cpp:333 #| msgid "Enable/Disable hidden objects visibility." msgid "Enable/disable hidden objects' visibility." msgstr "Включване/изключване видимостта на скритите обекти." -#: kig/kig_part.cpp:359 +#: kig/kig_part.cpp:365 #, kde-format #| msgid "Cancel Construction" msgid "Repeat Construction (%1)" msgstr "Повторение на построението (%1)" -#: kig/kig_part.cpp:361 +#: kig/kig_part.cpp:367 #, kde-format msgid "Repeat %1 (with new data)" msgstr "Повторение на %1 (с нови данни)" -#: kig/kig_part.cpp:390 +#: kig/kig_part.cpp:396 #, kde-format msgid "" "The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you " @@ -5800,11 +5841,11 @@ msgstr "" "Файлът \"%1\" не съществува. Моля, проверете дали сте въвели правилния път." -#: kig/kig_part.cpp:392 +#: kig/kig_part.cpp:398 msgid "File Not Found" msgstr "Файлът не е намерен" -#: kig/kig_part.cpp:410 +#: kig/kig_part.cpp:416 #, kde-format msgid "" "You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not " @@ -5813,11 +5854,11 @@ "mailto:pino@kde.org or do the work yourself and send me a patch." msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:416 kig/kig_part.cpp:459 +#: kig/kig_part.cpp:422 kig/kig_part.cpp:465 msgid "Format Not Supported" msgstr "Неподдържан формат" -#: kig/kig_part.cpp:457 +#: kig/kig_part.cpp:463 msgid "" "Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to " "Kig's format instead?" @@ -5825,11 +5866,11 @@ "Програмата поддържа запис на файлове само в нейните формати. Запис във " "формат на Kig?" -#: kig/kig_part.cpp:459 +#: kig/kig_part.cpp:465 msgid "Save Kig Format" msgstr "Запис" -#: kig/kig_part.cpp:646 +#: kig/kig_part.cpp:664 msgid "" "*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" @@ -5837,11 +5878,11 @@ "*.kig|Документи Kig (*.kig)\n" "*.kigz|Компресирани документи Kig (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:815 +#: kig/kig_part.cpp:833 msgid "Print Geometry" msgstr "Отпечатване" -#: kig/kig_part.cpp:882 +#: kig/kig_part.cpp:900 #, kde-format #| msgid "Hide an object" msgid "Hide %1 Object" @@ -5849,7 +5890,7 @@ msgstr[0] "Скриване на %1 обект" msgstr[1] "Скриване на %1 обекта" -#: kig/kig_part.cpp:901 +#: kig/kig_part.cpp:919 #, kde-format #| msgid "Show an object" msgid "Show %1 Object" @@ -5911,7 +5952,7 @@ msgid "Document to open" msgstr "Документ за отваряне" -#: misc/coordinate_system.cpp:327 +#: misc/coordinate_system.cpp:325 msgid "" "Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n" "where x is the x coordinate, and y is the y coordinate." @@ -5919,7 +5960,7 @@ "Въведете координатите във формат \"x;y\",\n" "където x е абсцисата, а и y е ординатата." -#: misc/coordinate_system.cpp:333 +#: misc/coordinate_system.cpp:331 msgid "" "Enter coordinates in the following format: \"x;y\",
    where x is " "the x coordinate, and y is the y coordinate." @@ -5927,7 +5968,7 @@ "Въведете координатите в следният формат: \"x;y\",
    , където x е " "координата х и y е координата у." -#: misc/coordinate_system.cpp:375 +#: misc/coordinate_system.cpp:371 msgid "" "Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n" "where r and θ are the polar coordinates." @@ -5935,7 +5976,7 @@ "Въведете координатите във формат \"r; θ°\",\n" "където r и θ са полярни координати." -#: misc/coordinate_system.cpp:382 +#: misc/coordinate_system.cpp:378 msgid "" "Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",
    where r " "and θ are the polar coordinates." @@ -5943,19 +5984,19 @@ "Въведете координатите в следният формат: \"r; θ°\",
    , където r и " "θ са полярните координати." -#: misc/coordinate_system.cpp:534 +#: misc/coordinate_system.cpp:530 msgid "&Euclidean" msgstr "&Евклидова" -#: misc/coordinate_system.cpp:535 +#: misc/coordinate_system.cpp:531 msgid "&Polar" msgstr "&Полярна" -#: misc/coordinate_system.cpp:585 +#: misc/coordinate_system.cpp:581 msgid "Set Euclidean Coordinate System" msgstr "Евклидова координатна система" -#: misc/coordinate_system.cpp:587 +#: misc/coordinate_system.cpp:583 msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Полярна координатна система" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kimagemapeditor.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kimagemapeditor.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kimagemapeditor.po 2012-03-23 06:46:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kimagemapeditor.po 2012-04-18 08:01:35.000000000 +0000 @@ -8,26 +8,62 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-18 06:04+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kimeshell.cpp:179 -msgid "Web Files" -msgstr "Уеб-файлове" +#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 +msgid "Areas" +msgstr "Области" -#: kimeshell.cpp:180 kimagemapeditor.cpp:103 kimagemapeditor.cpp:136 -#: imageslistview.cpp:60 +#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:660 +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#: imageslistview.cpp:60 kimeshell.cpp:180 kimagemapeditor.cpp:103 +#: kimagemapeditor.cpp:136 msgid "Images" msgstr "Изображения" +#: imageslistview.cpp:61 +msgid "Usemap" +msgstr "Usemap" + +#: kimearea.cpp:147 +msgid "noname" +msgstr "noname" + +#: kimearea.cpp:1406 +msgid "Number of Areas" +msgstr "Брой области" + +#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:417 +msgid "Rectangle" +msgstr "Правоъгълник" + +#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:418 +msgid "Circle" +msgstr "Кръг" + +#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:419 +msgid "Polygon" +msgstr "Многоъгълник" + +#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:450 +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" + +#: kimeshell.cpp:179 +msgid "Web Files" +msgstr "Уеб-файлове" + #: kimeshell.cpp:181 msgid "HTML Files" msgstr "HTML-файлове" @@ -52,127 +88,6 @@ msgid "Choose Picture to Open" msgstr "Изберете изображение за отваряне" -#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 -msgid "Areas" -msgstr "Области" - -#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:660 -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" - -#: mapslistview.cpp:33 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135 -msgid "Maps" -msgstr "Маркирания" - -#: mapslistview.cpp:162 kimagemapeditor.cpp:243 -msgid "unnamed" -msgstr "unnamed" - -#: kimecommands.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Cut %1" -msgstr "Изрязване на %1" - -#: kimecommands.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Изтриване на %1" - -#: kimecommands.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Paste %1" -msgstr "Поставяне на %1" - -#: kimecommands.cpp:113 -#, kde-format -msgid "Move %1" -msgstr "Преместване на %1" - -#: kimecommands.cpp:169 -#, kde-format -msgid "Resize %1" -msgstr "Преоразмеряване на %1" - -#: kimecommands.cpp:210 -#, kde-format -msgid "Add point to %1" -msgstr "Добавяне на ъгъл към %1" - -#: kimecommands.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Remove point from %1" -msgstr "Премахване на ъгъл от %1" - -#: kimecommands.cpp:301 -#, kde-format -msgid "Create %1" -msgstr "Създаване на %1" - -#: main.cpp:27 kimagemapeditor.cpp:257 -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "Редактор на маркирания на изображения за HTML" - -#: main.cpp:34 kimagemapeditor.cpp:256 -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "KImageMapEditor" - -#: main.cpp:36 -msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer" -msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer" - -#: main.cpp:37 -msgid "Jan Schaefer" -msgstr "Jan Schaefer" - -#: main.cpp:38 -msgid "Joerg Jaspert" -msgstr "Joerg Jaspert" - -#: main.cpp:38 -msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "За помощта за Makefile-овете и за създаване на пакет за Дебиан" - -#: main.cpp:39 -msgid "Aaron Seigo and Michael" -msgstr "Aaron Seigo и Michael" - -#: main.cpp:39 -msgid "For helping me fixing --enable-final mode" -msgstr "За помощта по поправяне на режима --enable-final" - -#: main.cpp:40 -msgid "Antonio Crevillen" -msgstr "Antonio Crevillen" - -#: main.cpp:40 -msgid "For the Spanish translation" -msgstr "За испанския превод" - -#: main.cpp:41 -msgid "Fabrice Mous" -msgstr "Fabrice Mous" - -#: main.cpp:41 -msgid "For the Dutch translation" -msgstr "За холандския превод" - -#: main.cpp:42 -msgid "Germain Chazot" -msgstr "Germain Chazot" - -#: main.cpp:42 -msgid "For the French translation" -msgstr "За френския превод" - -#: main.cpp:47 -msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "" -"Изписване на HTML-кода в стандартния изход при излизане от програмата" - -#: main.cpp:48 -msgid "File to open" -msgstr "Файл за отваряне" - #: imagemapchoosedialog.cpp:39 msgid "Choose Map & Image to Edit" msgstr "Избор на маркиране и изображение за редактиране" @@ -205,6 +120,89 @@ msgid "Path" msgstr "Път" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,," + +#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редактиране" + +#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:8 +msgid "&View" +msgstr "&Изглед" + +#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:40 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Tools" +msgstr "&Инструменти" + +#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:50 +#. i18n: ectx: Menu (map) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Map" +msgstr "&Маркиране" + +#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:61 +#. i18n: ectx: Menu (images) +#: rc.cpp:17 kimagemapeditor.cpp:573 +msgid "&Image" +msgstr "&Изображение" + +#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:66 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Settings" +msgstr "&Настройки" + +#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:77 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kimagemapeditorui.rc:15 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:32 +msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" +msgstr "Основна лента с инструменти на KImageMapEditor" + +#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:96 +#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar) +#: rc.cpp:26 +msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" +msgstr "Лента с инструменти за чертане на KImageMapEditor" + +#. i18n: file: kimagemapeditorui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:29 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#: kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:33 +msgid "Maps" +msgstr "Маркирания" + +#: kimagemapeditor.cpp:243 mapslistview.cpp:162 +msgid "unnamed" +msgstr "unnamed" + +#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:34 +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "KImageMapEditor" + +#: kimagemapeditor.cpp:257 main.cpp:27 +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "Редактор на маркирания на изображения за HTML" + #: kimagemapeditor.cpp:259 msgid "" "(c) 2001-2003 Jan Schäfer " @@ -261,7 +259,7 @@ msgstr "" "

    Поставяне

    Натиснете за да поставите копираната област." -#: kimagemapeditor.cpp:495 kimagemapeditor.cpp:2717 +#: kimagemapeditor.cpp:495 kimagemapeditor.cpp:2719 msgid "&Delete" msgstr "&Изтриване" @@ -366,12 +364,6 @@ msgid "Show a preview" msgstr "Показване на предварителен преглед" -#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:61 -#. i18n: ectx: Menu (images) -#: kimagemapeditor.cpp:573 rc.cpp:15 rc.cpp:47 -msgid "&Image" -msgstr "&Изображение" - #: kimagemapeditor.cpp:575 msgid "Add Image..." msgstr "Добавяне на изображение..." @@ -627,7 +619,7 @@ msgid "File Does Not Exist" msgstr "Файлът не съществува" -#: kimagemapeditor.cpp:2400 +#: kimagemapeditor.cpp:2402 #, kde-format msgid "" "The file %1 could not be saved, because you do not have the " @@ -636,7 +628,7 @@ "Файлът %1 не може да бъде записан, защото нямате нужните права за " "запис." -#: kimagemapeditor.cpp:2715 +#: kimagemapeditor.cpp:2717 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to delete the map %1?
    There is no " @@ -645,29 +637,25 @@ "Наистина ли искате да изтриете маркирането %1?
    Това " "действие не може да бъде отменено.
    " -#: kimagemapeditor.cpp:2717 +#: kimagemapeditor.cpp:2719 msgid "Delete Map?" msgstr "Изтриване на маркирането?" -#: kimagemapeditor.cpp:2765 +#: kimagemapeditor.cpp:2767 #, kde-format msgid "" "The file %1 has been modified.
    Do you want to save it?
    " msgstr "" "Файлът %1 е променен.
    Искате ли да бъде записан?
    " -#: kimagemapeditor.cpp:2895 +#: kimagemapeditor.cpp:2897 msgid "Enter Usemap" msgstr "Въведете стойност за usemap" -#: kimagemapeditor.cpp:2896 +#: kimagemapeditor.cpp:2898 msgid "Enter the usemap value:" msgstr "Въведете стойност за usemap:" -#: imageslistview.cpp:61 -msgid "Usemap" -msgstr "Usemap" - #: kimedialogs.cpp:85 msgid "Top &X:" msgstr "На началната точка по &X:" @@ -764,18 +752,6 @@ msgid "Area Tag Editor" msgstr "Редактор на области" -#: kimedialogs.cpp:417 kimearea.h:231 -msgid "Rectangle" -msgstr "Правоъгълник" - -#: kimedialogs.cpp:418 kimearea.h:254 -msgid "Circle" -msgstr "Кръг" - -#: kimedialogs.cpp:419 kimearea.h:280 -msgid "Polygon" -msgstr "Многоъгълник" - #: kimedialogs.cpp:420 msgid "Selection" msgstr "Избрано" @@ -784,10 +760,6 @@ msgid "&General" msgstr "&Общи" -#: kimedialogs.cpp:450 kimearea.h:304 -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" - #: kimedialogs.cpp:453 msgid "Coor&dinates" msgstr "Коор&динати" @@ -820,75 +792,99 @@ msgid "&Start with last used document" msgstr "&Зареждане на последно използвания документ" -#: kimearea.cpp:147 -msgid "noname" -msgstr "noname" +#: kimecommands.cpp:26 +#, kde-format +msgid "Cut %1" +msgstr "Изрязване на %1" -#: kimearea.cpp:1406 -msgid "Number of Areas" -msgstr "Брой области" +#: kimecommands.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Delete %1" +msgstr "Изтриване на %1" -#: rc.cpp:31 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" +#: kimecommands.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Paste %1" +msgstr "Поставяне на %1" -#: rc.cpp:32 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,," +#: kimecommands.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Move %1" +msgstr "Преместване на %1" -#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:35 -msgid "&Edit" -msgstr "&Редактиране" +#: kimecommands.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Resize %1" +msgstr "Преоразмеряване на %1" -#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:38 -msgid "&View" -msgstr "&Изглед" +#: kimecommands.cpp:210 +#, kde-format +msgid "Add point to %1" +msgstr "Добавяне на ъгъл към %1" -#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:41 -msgid "&Tools" -msgstr "&Инструменти" +#: kimecommands.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Remove point from %1" +msgstr "Премахване на ъгъл от %1" -#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:50 -#. i18n: ectx: Menu (map) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:44 -msgid "&Map" -msgstr "&Маркиране" +#: kimecommands.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Create %1" +msgstr "Създаване на %1" -#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:50 -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройки" +#: main.cpp:36 +msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer" +msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer" -#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:77 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kimagemapeditorui.rc:15 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:77 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kimagemapeditorui.rc:15 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 rc.cpp:53 rc.cpp:62 -msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" -msgstr "Основна лента с инструменти на KImageMapEditor" +#: main.cpp:37 +msgid "Jan Schaefer" +msgstr "Jan Schaefer" -#. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:96 -#. i18n: ectx: ToolBar (kImageMapEditorPartDrawToolBar) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:56 -msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" -msgstr "Лента с инструменти за чертане на KImageMapEditor" +#: main.cpp:38 +msgid "Joerg Jaspert" +msgstr "Joerg Jaspert" -#. i18n: file: kimagemapeditorui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:59 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" +#: main.cpp:38 +msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" +msgstr "За помощта за Makefile-овете и за създаване на пакет за Дебиан" + +#: main.cpp:39 +msgid "Aaron Seigo and Michael" +msgstr "Aaron Seigo и Michael" + +#: main.cpp:39 +msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +msgstr "За помощта по поправяне на режима --enable-final" + +#: main.cpp:40 +msgid "Antonio Crevillen" +msgstr "Antonio Crevillen" + +#: main.cpp:40 +msgid "For the Spanish translation" +msgstr "За испанския превод" + +#: main.cpp:41 +msgid "Fabrice Mous" +msgstr "Fabrice Mous" + +#: main.cpp:41 +msgid "For the Dutch translation" +msgstr "За холандския превод" + +#: main.cpp:42 +msgid "Germain Chazot" +msgstr "Germain Chazot" + +#: main.cpp:42 +msgid "For the French translation" +msgstr "За френския превод" + +#: main.cpp:47 +msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" +msgstr "" +"Изписване на HTML-кода в стандартния изход при излизане от програмата" + +#: main.cpp:48 +msgid "File to open" +msgstr "Файл за отваряне" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kinetd.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kinetd.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kinetd.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kinetd.po 2012-04-18 08:01:30.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kinetd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-19 10:03+0000\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kinetd.cpp:253 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kinfocenter.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kinfocenter.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kinfocenter.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kinfocenter.po 2012-04-18 08:02:01.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kinfocenter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:45+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: infocenter.cpp:57 @@ -82,11 +83,11 @@ msgid "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" -#: aboutwidget.cpp:38 main.cpp:91 +#: main.cpp:40 msgid "KDE Info Center" msgstr "Информационен център на KDE" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:41 msgid "The KDE Info Center" msgstr "Информационен център на KDE" @@ -99,35 +100,35 @@ msgid "David Hubner" msgstr "David Hubner" -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:47 msgid "Current Maintainer" msgstr "Текуща поддръжка" -#: main.cpp:99 +#: main.cpp:48 msgid "Helge Deller" msgstr "Helge Deller" -#: main.cpp:99 +#: main.cpp:48 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Предишна поддръжка" -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:49 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:101 +#: main.cpp:50 msgid "Matthias Elter" msgstr "Matthias Elter" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:51 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:52 msgid "Waldo Bastian" msgstr "Waldo Bastian" -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:53 msgid "Nicolas Ternisien" msgstr "Nicolas Ternisien" @@ -144,7 +145,7 @@ #. i18n: file: kinfocenterui.rc:16 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 +#: rc.cpp:5 msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio4.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio4.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio4.po 2012-03-23 06:46:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio4.po 2012-04-18 08:01:41.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-18 08:20+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,597 +18,815 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:204 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Алгоритъм за подписване: " +#: kio/kfileitemactions.cpp:405 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Actions" +msgstr "&Действия" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:205 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестен" +#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#, kde-format +msgid "&Open with %1" +msgstr "Отваряне &с %1" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:208 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Съдържание на подписа:" +#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 +msgid "&Open" +msgstr "&Отваряне" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:348 -msgctxt "Unknown" -msgid "Unknown key algorithm" -msgstr "Неизвестен алгоритъм" +#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Open With" +msgstr "Отваряне &с" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:352 +#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +msgctxt "@action:inmenu Open With" +msgid "&Other..." +msgstr "&Друго..." + +#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:592 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Open With..." +msgstr "Отваряне &с..." + +#: kio/kfileitemactions.cpp:695 #, kde-format -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Тип на ключа: RSA (%1 бита)" +msgid "Open &with %1" +msgstr "От&варяне с %1" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:354 -msgid "Modulus: " -msgstr "Коефициент: " +#: kio/kfileitemactions.cpp:697 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:368 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Степен: 0х" +#: kio/netaccess.cpp:104 +#, kde-format +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде прочетен" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:377 +#: kio/netaccess.cpp:453 #, kde-format -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Тип на ключа: DSA (%1 бита)" +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "ГРЕШКА: Неизвестен протокол \"%1\"" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:379 -msgid "Prime: " -msgstr "Първоначален: " +#: kio/kimageio.cpp:43 +msgid "All Pictures" +msgstr "Всички изображения" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:393 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "160 битов първоначален фактор: " +#: kio/connection.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Невъзможно създаване на входно/изходна връзка: %1" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:421 -msgid "Public key: " -msgstr "Публичен ключ: " +#: kio/kfileitemdelegate.cpp:236 +#, kde-format +msgctxt "Items in a folder" +msgid "1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "1 обект" +msgstr[1] "%1 обекта" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1051 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Удостоверението е валидно." +#: kio/kfileitemdelegate.cpp:292 kio/kfileitemdelegate.cpp:296 +msgctxt "@info mimetype" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестен" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1053 -msgid "" -"Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " -"Authority) certificate can not be found." -msgstr "" +#: kio/skipdialog.cpp:37 +msgid "Information" +msgstr "Информация" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1055 -msgid "" -"Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " -"CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." -msgstr "" +#: kio/skipdialog.cpp:44 +msgid "Skip" +msgstr "Пропускане" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1057 -msgid "" -"The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " -"not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." -msgstr "" +#: kio/skipdialog.cpp:47 +msgid "AutoSkip" +msgstr "Автоматично пропускане" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1059 -msgid "" -"The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " -"This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " -"the expected result." -msgstr "" +#: kio/passworddialog.cpp:57 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Диалог за идентификация" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1061 -msgid "" -"The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " -"CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " -"certificate you wanted to use." +#: kio/renamedialog.cpp:131 +msgid "Appl&y to All" msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1063 +#: kio/renamedialog.cpp:132 msgid "" -"The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " -"not be verified." +"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " +"folder conflicts for the remainder of the current job.\n" +"Unless you press Skip you will still be prompted in case of a conflict with " +"an existing file in the directory." msgstr "" -"Подписът на удостоверението е невалиден. Това означава, че удостоверението " -"не може да бъде проверено." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 +#: kio/renamedialog.cpp:133 msgid "" -"The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " -"that the CRL can not be verified." +"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " +"conflicts for the remainder of the current job." msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 -msgid "The certificate is not valid, yet." -msgstr "Удостоверението е невалидно, все още." +#: kio/renamedialog.cpp:138 +msgid "&Rename" +msgstr "Преимен&уване" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 -msgid "The certificate is not valid, any more." -msgstr "Удостоверението вече не е валидно." +#: kio/renamedialog.cpp:140 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "&Предложения за ново име" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 kssl/ksslcertificate.cpp:1073 -msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." -msgstr "Списъкът с удостоверения не е валиден." +#: kio/renamedialog.cpp:146 +msgid "&Skip" +msgstr "Пр&опускане" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 -msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." +#: kio/renamedialog.cpp:147 +msgid "Do not copy or move this folder, skip to the next item instead" msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 -msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." +#: kio/renamedialog.cpp:148 +msgid "Do not copy or move this file, skip to the next item instead" msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 -msgid "" -"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " -"field is invalid." -msgstr "" +#: kio/renamedialog.cpp:153 +msgctxt "Write files into an existing folder" +msgid "&Write Into" +msgstr "&Запис в" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 +#: kio/renamedialog.cpp:153 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Пр&езапис" + +#: kio/renamedialog.cpp:155 msgid "" -"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " -"field is invalid." +"Files and folders will be copied into the existing directory, alongside its " +"existing contents.\n" +"You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in " +"the directory." msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 -msgid "The OpenSSL process ran out of memory." -msgstr "" +#: kio/renamedialog.cpp:160 +msgid "&Resume" +msgstr "Про&дължение" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 +#: kio/renamedialog.cpp:169 +#, kde-format msgid "" -"The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " -"If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " -"certificates." +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" msgstr "" +"Това действие ще запише \"%1\" върху себе си.\n" +"Моля, въведете ново име на файл:" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1088 -msgid "" -"The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " -"root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." -msgstr "" +#: kio/renamedialog.cpp:173 +msgid "C&ontinue" +msgstr "Продъл&жение" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1090 -msgid "" -"The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " -"your trust chain is broken." -msgstr "" +#: kio/renamedialog.cpp:227 +msgid "This action will overwrite the destination." +msgstr "Това действие ще презапише назначението." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1092 -msgid "" -"The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " -"trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " -"to import it into the list of trusted certificates." -msgstr "" +#: kio/renamedialog.cpp:229 +msgid "Source" +msgstr "Източник" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1094 -msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." +#: kio/renamedialog.cpp:230 +msgid "Destination" +msgstr "Назначение" + +#: kio/renamedialog.cpp:236 +msgid "Warning, the destination is more recent." msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "Удостоверението е подновено." +#: kio/renamedialog.cpp:267 +#, kde-format +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "Вече има файл с име \"%1\"." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 -msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." -msgstr "Удостоверителят е невалиден." +#: kio/renamedialog.cpp:269 +#, kde-format +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "Вече има подобен файл с име \"%1\"." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1101 -msgid "" -"The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " -"Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." +#: kio/renamedialog.cpp:271 +#, kde-format +msgid "A more recent item named '%1' already exists." msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1103 -msgid "" -"The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " -"This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." -msgstr "" +#: kio/renamedialog.cpp:282 +msgid "Rename:" +msgstr "Преименуване:" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 +#: kio/renamedialog.cpp:411 kio/paste.cpp:335 kio/kdirlister.cpp:389 +#: kio/krun.cpp:1133 +#, kde-format msgid "" -"The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " -"to use this certificate for." +"Malformed URL\n" +"%1" msgstr "" +"Невалиден адрес\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1109 -msgid "" -"The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " -"purpose you tried to use it for." -msgstr "" +#: kio/slavebase.cpp:1331 kio/global.cpp:1094 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Неизвестна грешка" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 -msgid "" -"The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " -"the certificate." -msgstr "" +#: kio/paste.cpp:98 kio/paste.cpp:191 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Файл за съдържанието на системния буфер:" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 -msgid "" -"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " -"ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." -msgstr "" +#: kio/paste.cpp:116 kio/job.cpp:2218 kio/global.cpp:669 kio/copyjob.cpp:1375 +#: kio/copyjob.cpp:1957 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Вече има такъв файл" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 -msgid "" -"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " -"the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " -"trying to use." -msgstr "" +#: kio/paste.cpp:184 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 +#: kio/paste.cpp:200 msgid "" -"The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " -"certificates." +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " +"no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." msgstr "" +"Съдържанието на системния буфер е променено след последното използване на " +"операцията \"Поставяне\". Избраният формат на данните вече е неприложим. " +"Моля, копирайте отново това което искате да поставите." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1119 -msgid "OpenSSL could not be verified." -msgstr "" +#: kio/paste.cpp:275 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "Системният буфер е празен" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1124 -msgid "" -"The signature test for this certificate failed. This could mean that the " -"signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " -"not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " -"verified. If you see this message, please let the author of the software you " -"are using know that he or she should use the new, more specific error " -"messages." -msgstr "" +#: kio/paste.cpp:387 +#, kde-format +msgid "&Paste File" +msgid_plural "&Paste %1 Files" +msgstr[0] "&Поставяне на файл" +msgstr[1] "&Поставяне на %1 файла" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1126 +#: kio/paste.cpp:389 +#, kde-format +msgid "&Paste URL" +msgid_plural "&Paste %1 URLs" +msgstr[0] "&Поставяне на адрес" +msgstr[1] "&Поставяне на %1 адреса" + +#: kio/paste.cpp:391 +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "&Поставяне съдържанието на системния буфер" + +#: kio/kdirlister.cpp:399 +#, kde-format msgid "" -"This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " -"CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " -"valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " -"author of the software you are using know that he or she should use the new, " -"more specific error messages." +"URL cannot be listed\n" +"%1" msgstr "" +"Адресът не може да бъде показан\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1132 -msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the " -"certificate is not verified." +#: kio/accessmanager.cpp:234 +msgid "Blocked request." +msgstr "Блокирана заявка" + +#: kio/accessmanager.cpp:296 +msgid "Unknown HTTP verb." msgstr "" -"Удостоверението не може да бъде проверено, защото липсват главните файлове " -"на удостоверителя." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1134 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "Липсва поддръжка на SSL." +#: kio/kemailsettings.cpp:251 kio/kemailsettings.cpp:254 +#: kio/kemailsettings.cpp:261 +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1136 -msgid "Private key test failed." -msgstr "Проверката на личния ключ се провали." +#: kio/kfileitem.cpp:1094 +#, kde-format +msgid "(Symbolic Link to %1)" +msgstr "(Символна връзка към %1)" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1138 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "Удостоверението не е издадено за този хост." +#: kio/kfileitem.cpp:1096 +#, kde-format +msgid "(%1, Link to %2)" +msgstr "(Връзка към %1 (%2)" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1140 -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "Удостоверението е неприложимо." +#: kio/kfileitem.cpp:1100 +#, kde-format +msgid " (Points to %1)" +msgstr " (Сочи към %1)" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Удостоверението е невалидно." +#: kio/kfileitem.cpp:1129 ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:205 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:73 kssl/ksslkeygen.cpp:125 -msgid "KDE SSL Information" -msgstr "Показване на информация за протокола SSL" +#: kio/kfileitem.cpp:1130 kfile/kpropertiesdialog.cpp:947 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:81 -msgctxt "The receiver of the SSL certificate" -msgid "Subject" -msgstr "" +#: kio/kfileitem.cpp:1134 +#, kde-format +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Връзка към %1 (%2)" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:82 -msgctxt "The authority that issued the SSL certificate" -msgid "Issuer" -msgstr "Издател" +#: kio/kfileitem.cpp:1139 kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +msgid "Size:" +msgstr "Големина:" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:92 kssl/ksslinfodialog.cpp:137 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "Текущата връзка е шифрована със SSL." +#: kio/kfileitem.cpp:1143 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1059 +msgid "Modified:" +msgstr "Последна промяна:" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:95 kssl/ksslinfodialog.cpp:150 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "Текущата връзка не е шифрована със SSL." +#: kio/kfileitem.cpp:1146 +msgid "Owner:" +msgstr "Собственик:" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:99 -msgid "SSL support is not available in this build of KDE." -msgstr "Няма поддръжка на SSL в тази версия на KDE." +#: kio/kfileitem.cpp:1147 +msgid "Permissions:" +msgstr "Права за достъп:" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:140 -msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -msgstr "" -"Основната част на този документ е шифрована със SSL, но някои части не са." +#: kio/slavebase.h:266 kio/slavebase.h:286 +msgid "&Yes" +msgstr "&Да" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:146 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -msgstr "" -"Някои части от този документ са шифровани със SSL, но основната част не е." +#: kio/slavebase.h:267 kio/slavebase.h:287 +msgid "&No" +msgstr "&Не" + +#: kio/pastedialog.cpp:55 +msgid "Data format:" +msgstr "Формат на данните:" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:195 +#: kio/slave.cpp:438 #, kde-format -msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "using %1 bit" -msgid_plural "using %1 bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Неизвестен протокол \"%1\"." -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:197 +#: kio/slave.cpp:447 #, kde-format -msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "of a %1 bit key" -msgid_plural "of a %1 bit key" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "Липсва входно/изходна връзка за протокола \"%1\"." -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:193 +#: kio/slave.cpp:466 #, kde-format -msgctxt "%1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "%1, %2 %3" -msgstr "%1, %2 %3" +msgid "Cannot talk to klauncher: %1" +msgstr "Свързването с програмата klauncher беше неуспешно: %1" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:214 -msgctxt "The certificate is not trusted" -msgid "NO, there were errors:" +#: kio/slave.cpp:474 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to create io-slave:\n" +"klauncher said: %1" msgstr "" +"Неуспешно създаване на входно/изходна връзка.\n" +"Програмата klauncher върна следното съобщение: %1" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:221 -msgctxt "The certificate is trusted" -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:225 kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" -msgid "%1 to %2" -msgstr "%1 до %2" +#: kio/fileundomanager.cpp:116 +msgid "Creating directory" +msgstr "Създаване на директория" -#: kssl/ksslutils.cpp:78 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" +#: kio/fileundomanager.cpp:117 kio/job.cpp:140 +msgid "Directory" +msgstr "Директория" -#: kssl/ksslpemcallback.cpp:37 -msgid "Certificate password" -msgstr "Парола за удостоверението" +#: kio/fileundomanager.cpp:119 +msgid "Moving" +msgstr "Преместване" -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 -msgid "SSL Configuration Module" -msgstr "Модул за конфигуриране на SSL" +#: kio/fileundomanager.cpp:120 kio/job.cpp:126 kio/job.cpp:133 kio/job.cpp:158 +msgctxt "The source of a file operation" +msgid "Source" +msgstr "Източник" -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:42 -msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" -msgstr "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" +#: kio/fileundomanager.cpp:121 kio/job.cpp:127 kio/job.cpp:134 +msgctxt "The destination of a file operation" +msgid "Destination" +msgstr "Местоназначение" -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:43 -msgid "Andreas Hartmetz" -msgstr "Andreas Hartmetz" +#: kio/fileundomanager.cpp:123 +msgid "Deleting" +msgstr "Изтриване" -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:55 -msgid "SSL Signers" -msgstr "" +#: kio/fileundomanager.cpp:124 kio/job.cpp:146 kio/job.cpp:152 +msgid "File" +msgstr "Файл" -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:130 -msgid "System certificates" -msgstr "" +#: kio/fileundomanager.cpp:285 +msgid "Und&o" +msgstr "Отм&яна" -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:137 -msgid "User-added certificates" -msgstr "" +#: kio/fileundomanager.cpp:290 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "Отмя&на: копиране" -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:294 -msgid "Pick Certificates" -msgstr "" +#: kio/fileundomanager.cpp:292 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "Отмя&на: създаване на връзка" -#: kssl/sslui.cpp:52 -msgid "" -"The remote host did not send any SSL certificates.\n" -"Aborting because the identity of the host cannot be established." -msgstr "" +#: kio/fileundomanager.cpp:294 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "Отмя&на: преместване" -#: kio/tcpslavebase.cpp:827 kssl/sslui.cpp:71 -#, kde-format -msgid "" -"The server failed the authenticity check (%1).\n" -"\n" -msgstr "" -"Удостоверението на сървъра не може да бъде идентифицирано (%1)\n" -"\n" +#: kio/fileundomanager.cpp:296 +msgid "Und&o: Rename" +msgstr "Отм&яна: преименуване" -#: kio/tcpslavebase.cpp:837 kio/tcpslavebase.cpp:854 kio/tcpslavebase.cpp:956 -#: kio/tcpslavebase.cpp:968 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Сървър за идентификация" +#: kio/fileundomanager.cpp:298 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "Отм&яна: преместване в кошчето" -#: kio/slaveinterface.cpp:416 kio/tcpslavebase.cpp:838 kssl/sslui.cpp:81 -msgid "&Details" -msgstr "По&дробности" +#: kio/fileundomanager.cpp:300 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "Отм&яна: създаване на директория" -#: kio/slaveinterface.cpp:423 kio/tcpslavebase.cpp:838 kssl/sslui.cpp:82 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "Про&дължение" +#: kio/fileundomanager.cpp:302 +msgid "Und&o: Create File" +msgstr "" -#: kio/tcpslavebase.cpp:851 kssl/sslui.cpp:116 +#: kio/fileundomanager.cpp:771 +#, kde-format msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +"The file %1 was copied from %2, but since then it has apparently been " +"modified at %3.\n" +"Undoing the copy will delete the file, and all modifications will be lost.\n" +"Are you sure you want to delete %4?" msgstr "" -"Искате ли да приемете това удостоверение за валидно без повече да се показва " -"това съобщение?" +"Файлът %1 е копиран от %2, но през това време явно е променен (%3).\n" +"Отмяната на копирането ще изтрие файла и промените ще бъдат загубени.\n" +"Искате ли да изтриете %4?" -#: kio/slaveinterface.cpp:418 kio/tcpslavebase.cpp:855 kssl/sslui.cpp:120 -msgid "&Forever" -msgstr "&Завинаги" +#: kio/fileundomanager.cpp:774 +msgid "Undo File Copy Confirmation" +msgstr "Отмяна на копирането" -#: kio/slaveinterface.cpp:425 kio/tcpslavebase.cpp:856 kssl/sslui.cpp:121 -msgid "&Current Session only" -msgstr "&Само за текущата сесия" +#: kio/kdirmodel.cpp:998 +msgctxt "@title:column" +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:83 -msgid "KDE Certificate Request" -msgstr "Заявка за удостоверение" +#: kio/kdirmodel.cpp:1000 +msgctxt "@title:column" +msgid "Size" +msgstr "Размер" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:90 -msgid "KDE Certificate Request - Password" -msgstr "Заявка за удостоверение - парола" +#: kio/kdirmodel.cpp:1002 +msgctxt "@title:column" +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:125 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "Неподдържан размер на ключа." +#: kio/kdirmodel.cpp:1004 +msgctxt "@title:column" +msgid "Permissions" +msgstr "Права" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:131 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: kio/kdirmodel.cpp:1006 +msgctxt "@title:column" +msgid "Owner" +msgstr "Собственик" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:132 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "Моля, изчакайте докато се генерират ключовите за шифроване..." +#: kio/kdirmodel.cpp:1008 +msgctxt "@title:column" +msgid "Group" +msgstr "Група" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:145 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "Искате ли паролата да бъде записана в системата Портфейл?" +#: kio/kdirmodel.cpp:1010 +msgctxt "@title:column" +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:145 -msgid "Store" -msgstr "Запис" +#: kio/chmodjob.cpp:212 +#, kde-format +msgid "" +"Could not modify the ownership of file %1. You have insufficient " +"access to the file to perform the change." +msgstr "" +"Промяната на собственика на файла беше неуспешна%1. Нямате " +"достатъчно права, за да направите това." -#: kssl/ksslkeygen.cpp:145 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Без запис" +#: kio/chmodjob.cpp:212 +msgid "&Skip File" +msgstr "Пр&опускане" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:261 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "2048 (висок клас)" +#: kio/job.cpp:125 +msgctxt "@title job" +msgid "Moving" +msgstr "Преместване" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:262 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "1024 (среден клас)" +#: kio/job.cpp:132 +msgctxt "@title job" +msgid "Copying" +msgstr "Копиране" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:263 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "768 (нисък клас)" +#: kio/job.cpp:139 +msgctxt "@title job" +msgid "Creating directory" +msgstr "Създаване на директория" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:264 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "512 (нисък клас)" +#: kio/job.cpp:145 +msgctxt "@title job" +msgid "Deleting" +msgstr "Изтриване" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:266 -msgid "No SSL support." -msgstr "Няма поддръжка на SSL." +#: kio/job.cpp:151 +msgctxt "@title job" +msgid "Examining" +msgstr "" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:61 -msgid "Certificate" -msgstr "Удостоверение" +#: kio/job.cpp:157 +msgctxt "@title job" +msgid "Transferring" +msgstr "Прехвърляне" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:69 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Запис на избраните за хоста." +#: kio/job.cpp:163 +msgctxt "@title job" +msgid "Mounting" +msgstr "Монтиране" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:78 -msgid "Send certificate" -msgstr "Изпращане на удостоверение" +#: kio/job.cpp:164 +msgid "Device" +msgstr "Устройство" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:82 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "Без изпращане на удостоверение" +#: kio/job.cpp:165 kio/job.cpp:171 +msgid "Mountpoint" +msgstr "Точка на монтиране" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:87 -msgid "KDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "Диалог за удостоверението SSL" +#: kio/job.cpp:170 +msgctxt "@title job" +msgid "Unmounting" +msgstr "Демонтиране" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:144 -#, kde-format -msgid "" -"The server %1 requests a certificate.

    Select a certificate " -"to use from the list below:" +#: kio/job.cpp:2322 +msgid "'Put' job did not send canResume or 'Get' job did not send data!" msgstr "" -"Сървърът %1 изисква сертификат.

    Изберете от следните:" -#: kio/global.cpp:89 +#: kio/kdbusservicestarter.cpp:75 #, kde-format -msgid "1 day %2" -msgid_plural "%1 days %2" -msgstr[0] "%1 ден %2" -msgstr[1] "%1 дни %2" +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Няма услуга, която да поддържа %1" -#: kio/global.cpp:122 kio/global.cpp:139 +#: kio/jobuidelegate.cpp:149 ../kfile/kdiroperator.cpp:812 #, kde-format -msgid "%1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 обект" -msgstr[1] "%1 обекта" +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Сигурни ли сте, че искате обектът да бъде изтрит?" +msgstr[1] "Сигурни ли сте, че искате тези %1 обекти да бъдат изтрити?" -#: kio/global.cpp:126 -#, kde-format -msgid "1 Folder" -msgid_plural "%1 Folders" -msgstr[0] "1 папка" -msgstr[1] "%1 папки" +#: kio/jobuidelegate.cpp:151 ../kfile/kdiroperator.cpp:814 +msgid "Delete Files" +msgstr "Изтриване на файлове" -#: kio/global.cpp:127 -#, kde-format -msgid "1 File" -msgid_plural "%1 Files" -msgstr[0] "1 файл" -msgstr[1] "%1 файла" +#: kio/jobuidelegate.cpp:159 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you want to permanently delete all items from Trash? This action cannot " +"be undone." +msgstr "" +"Желаете ли окончателно да изтриете всичко от кошчето? Това действие не може " +"да бъде отменено." -#: kio/global.cpp:130 -#, kde-format -msgctxt "folders, files (size)" -msgid "%1, %2 (%3)" -msgstr "%1, %2 (%3)" +#: kio/jobuidelegate.cpp:161 ../kfile/kfileplacesview.cpp:640 +msgctxt "@action:button" +msgid "Empty Trash" +msgstr "Изпразване на кошчето" -#: kio/global.cpp:131 +#: kio/jobuidelegate.cpp:170 #, kde-format -msgctxt "folders, files" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" +msgid "Do you really want to move this item to the trash?" +msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" +msgstr[0] "Сигурни ли сте, че искате обектът да бъде преместен в кошчето?" +msgstr[1] "" +"Сигурни ли сте, че искате тези %1 обекти да бъдат преместени в кошчето?" -#: kio/global.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "files (size)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kio/jobuidelegate.cpp:172 ../kfile/kdiroperator.cpp:1874 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Преместване в кошчето" -#: kio/global.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "items: folders, files (size)" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1 %2" +#: kio/jobuidelegate.cpp:173 +msgctxt "Verb" +msgid "&Trash" +msgstr "&Да" -#: kio/global.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "Четене на %1 беше неуспешно." +#: kio/kmimetypechooser.cpp:82 +msgid "Mime Type" +msgstr "Тип MIME" -#: kio/global.cpp:174 -#, kde-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Записът в %1 беше неуспешен." +#: kio/kmimetypechooser.cpp:86 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: kio/global.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "Процесът %1 не може да бъде стартиран." +#: kio/kmimetypechooser.cpp:90 +msgid "Patterns" +msgstr "Шаблон" -#: kio/global.cpp:180 -#, kde-format -msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" -msgstr "" -"Вътрешна грешка\n" -"Моля, изпратете подробно съобщение за грешката на http://bugs.kde.org\n" -"%1" +#: kio/kmimetypechooser.cpp:103 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Редактиране..." -#: kio/global.cpp:183 -#, kde-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "Невалиден адрес %1." +#: kio/kmimetypechooser.cpp:113 +msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." +msgstr "Стартиране на диалога за редактиране на типовете MIME." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:328 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be " +"encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"На път сте да излезете от защитен режим. Трансферът на данни повече няма да " +"бъде шифрован.\n" +"Данните, които прехвърляте ще могат да бъдат прочетени от някой друг без " +"големи затруднения." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:334 kio/tcpslavebase.cpp:609 +msgid "Security Information" +msgstr "Защитена информация" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:335 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "&Продължение на зареждането" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:391 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a host name" +msgid "%1: SSL negotiation failed" +msgstr "%1: SSL се провали" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:603 +msgid "" +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted " +"unless otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." +msgstr "" +"Вие сте на път да влезете в защитен режим. Трансферът на данни ще бъде " +"шифрован.\n" +"Данните които прехвърляте няма да могат да бъдат прочетени от някой друг." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:610 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "Показване на &информация за протокола SSL" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:611 +msgid "C&onnect" +msgstr "Вр&ъзка" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:747 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Въведете парола на удостоверението:" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:748 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "Парола за удостоверението SSL" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:761 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "" +"Удостоверението не може да бъде отворено. Искате ли нов опит с нова парола?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:774 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "" +"Процедурата по задаване на удостоверение на клиента за тази сесия е " +"неуспешна." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:776 kio/slaveinterface.cpp:485 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:820 kssl/sslui.cpp:71 +#, kde-format +msgid "" +"The server failed the authenticity check (%1).\n" +"\n" +msgstr "" +"Удостоверението на сървъра не може да бъде идентифицирано (%1)\n" +"\n" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:830 kio/tcpslavebase.cpp:847 kio/tcpslavebase.cpp:949 +#: kio/tcpslavebase.cpp:961 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Сървър за идентификация" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:831 kio/slaveinterface.cpp:415 kssl/sslui.cpp:81 +msgid "&Details" +msgstr "По&дробности" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:831 kio/slaveinterface.cpp:422 kssl/sslui.cpp:82 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "Про&дължение" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:844 kssl/sslui.cpp:116 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "" +"Искате ли да приемете това удостоверение за валидно без повече да се показва " +"това съобщение?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:848 kio/slaveinterface.cpp:417 kssl/sslui.cpp:120 +msgid "&Forever" +msgstr "&Завинаги" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:849 kio/slaveinterface.cpp:424 kssl/sslui.cpp:121 +msgid "&Current Session only" +msgstr "&Само за текущата сесия" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:948 +msgid "" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" +msgstr "" +"Вие се готвите да приемете това удостоверение, но то не е издадено от " +"сървъра, от който е получено. Искате ли зареждането да продължи?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:960 +msgid "" +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"KDE System Settings." +msgstr "" + +#: kio/kstatusbarofflineindicator.cpp:52 +msgid "The desktop is offline" +msgstr "Работният плот е изключен" + +#: kio/global.cpp:89 +#, kde-format +msgid "1 day %2" +msgid_plural "%1 days %2" +msgstr[0] "%1 ден %2" +msgstr[1] "%1 дни %2" + +#: kio/global.cpp:122 kio/global.cpp:139 +#, kde-format +msgid "%1 Item" +msgid_plural "%1 Items" +msgstr[0] "%1 обект" +msgstr[1] "%1 обекта" + +#: kio/global.cpp:126 +#, kde-format +msgid "1 Folder" +msgid_plural "%1 Folders" +msgstr[0] "1 папка" +msgstr[1] "%1 папки" + +#: kio/global.cpp:127 +#, kde-format +msgid "1 File" +msgid_plural "%1 Files" +msgstr[0] "1 файл" +msgstr[1] "%1 файла" + +#: kio/global.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "folders, files (size)" +msgid "%1, %2 (%3)" +msgstr "%1, %2 (%3)" + +#: kio/global.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "folders, files" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: kio/global.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "files (size)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kio/global.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "items: folders, files (size)" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kio/global.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "Четене на %1 беше неуспешно." + +#: kio/global.cpp:174 +#, kde-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Записът в %1 беше неуспешен." + +#: kio/global.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "Процесът %1 не може да бъде стартиран." + +#: kio/global.cpp:180 +#, kde-format +msgid "" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" +msgstr "" +"Вътрешна грешка\n" +"Моля, изпратете подробно съобщение за грешката на http://bugs.kde.org\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "Невалиден адрес %1." #: kio/global.cpp:186 #, kde-format @@ -948,7 +1166,7 @@ "The required content size information was not provided for a POST operation." msgstr "" -#: kio/global.cpp:366 +#: kio/global.cpp:369 #, kde-format msgid "" "Unknown error code %1\n" @@ -959,169 +1177,169 @@ "%2\n" "Моля, изпратете подробно съобщение за грешката на http://bugs.kde.org." -#: kio/global.cpp:376 +#: kio/global.cpp:379 #, kde-format msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." msgstr "Протоколът %1 не поддържа отваряне на връзка." -#: kio/global.cpp:378 +#: kio/global.cpp:381 #, kde-format msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." msgstr "Протоколът %1 не поддържа затваряне на връзка." -#: kio/global.cpp:380 +#: kio/global.cpp:383 #, kde-format msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." msgstr "Протоколът %1 не поддържа достъп до файлове." -#: kio/global.cpp:382 +#: kio/global.cpp:385 #, kde-format msgid "Writing to %1 is not supported." msgstr "Протоколът %1 не поддържа запис." -#: kio/global.cpp:384 +#: kio/global.cpp:387 #, kde-format msgid "There are no special actions available for protocol %1." msgstr "Няма налично действие за протокола %1." -#: kio/global.cpp:386 +#: kio/global.cpp:389 #, kde-format msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." msgstr "" "Протоколът \"%1\" не поддържа показване на съдържанието на директории." -#: kio/global.cpp:388 +#: kio/global.cpp:391 #, kde-format msgid "Retrieving data from %1 is not supported." msgstr "Протоколът %1 не поддържа получаване на данни." -#: kio/global.cpp:390 +#: kio/global.cpp:393 #, kde-format msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." msgstr "Протоколът %1 не поддържа получаване на информация за типа MIME." -#: kio/global.cpp:392 +#: kio/global.cpp:395 #, kde-format msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." msgstr "Протоколът %1 не поддържа преименуване и преместване на файлове." -#: kio/global.cpp:394 +#: kio/global.cpp:397 #, kde-format msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." msgstr "Протоколът %1 не поддържа създаване на символна връзка." -#: kio/global.cpp:396 +#: kio/global.cpp:399 #, kde-format msgid "Copying files within %1 is not supported." msgstr "Протоколът %1 не поддържа копиране на файлове." -#: kio/global.cpp:398 +#: kio/global.cpp:401 #, kde-format msgid "Deleting files from %1 is not supported." msgstr "Протоколът %1 не поддържа изтриване на файлове." -#: kio/global.cpp:400 +#: kio/global.cpp:403 #, kde-format msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." msgstr "Протоколът \"%1\" не поддържа създаване на директории." -#: kio/global.cpp:402 +#: kio/global.cpp:405 #, kde-format msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." msgstr "Протоколът %1 не поддържа променянето атрибутите на файловете." -#: kio/global.cpp:404 +#: kio/global.cpp:407 #, kde-format msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1." msgstr "Протоколът %1 не поддържа променянето атрибутите на файловете." -#: kio/global.cpp:406 +#: kio/global.cpp:409 #, kde-format msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." msgstr "Протоколът %1 не поддържа използване на подчинени адреси." -#: kio/global.cpp:408 +#: kio/global.cpp:411 #, kde-format msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." msgstr "Протоколът %1 не поддържа многократно получаване." -#: kio/global.cpp:410 +#: kio/global.cpp:413 #, kde-format msgid "Opening files is not supported with protocol %1." msgstr "Протоколът \"%1\" не поддържа създаване на директории." -#: kio/global.cpp:412 +#: kio/global.cpp:415 #, kde-format msgid "Protocol %1 does not support action %2." msgstr "Протоколът %1 не поддържа операцията %2." -#: kio/global.cpp:432 +#: kio/global.cpp:435 msgctxt "@info url" msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестно)" -#: kio/global.cpp:440 +#: kio/global.cpp:443 #, kde-format msgctxt "@info %1 error name, %2 description" msgid "

    %1

    %2

    " msgstr "

    %1

    %2

    " -#: kio/global.cpp:444 +#: kio/global.cpp:447 msgid "Technical reason: " msgstr "Техническа причина: " -#: kio/global.cpp:446 +#: kio/global.cpp:449 msgid "Details of the request:" msgstr "Подробности за заявката:" -#: kio/global.cpp:447 +#: kio/global.cpp:450 #, kde-format msgid "
  • URL: %1
  • " msgstr "
  • Адрес: %1
  • " -#: kio/global.cpp:449 +#: kio/global.cpp:452 #, kde-format msgid "
  • Protocol: %1
  • " msgstr "
  • Протокол: %1
  • " -#: kio/global.cpp:451 +#: kio/global.cpp:454 #, kde-format msgid "
  • Date and time: %1
  • " msgstr "
  • Дата и час: %1
  • " -#: kio/global.cpp:452 +#: kio/global.cpp:455 #, kde-format msgid "
  • Additional information: %1
  • " msgstr "
  • Допълнителна информация: %1
  • " -#: kio/global.cpp:455 +#: kio/global.cpp:458 msgid "Possible causes:" msgstr "Възможни причини:" -#: kio/global.cpp:460 +#: kio/global.cpp:463 msgid "Possible solutions:" msgstr "Възможни решения:" -#: kio/global.cpp:493 +#: kio/global.cpp:496 msgctxt "@info protocol" msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестно)" -#: kio/global.cpp:503 +#: kio/global.cpp:506 msgid "" "Contact your appropriate computer support system, whether the system " "administrator, or technical support group for further assistance." msgstr "Обърнете се към системния администратор за допълнителна помощ." -#: kio/global.cpp:506 +#: kio/global.cpp:509 msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." msgstr "Обърнете се към администратора на сървъра за допълнителна помощ." -#: kio/global.cpp:509 +#: kio/global.cpp:512 msgid "Check your access permissions on this resource." msgstr "Проверете правата си за достъп до този ресурс." -#: kio/global.cpp:510 +#: kio/global.cpp:513 msgid "" "Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation " "on this resource." @@ -1129,14 +1347,14 @@ "Правата ви за достъп не са достатъчни, за да изпълните заявените операции за " "ресурса." -#: kio/global.cpp:512 +#: kio/global.cpp:515 msgid "" "The file may be in use (and thus locked) by another user or application." msgstr "" "Файлът може би се използва от друга програма или потребител и затова е " "заключен." -#: kio/global.cpp:514 +#: kio/global.cpp:517 msgid "" "Check to make sure that no other application or user is using the file or " "has locked the file." @@ -1144,15 +1362,15 @@ "Проверете дали друга програма или потребител не използват файла и дали не " "заключен." -#: kio/global.cpp:516 +#: kio/global.cpp:519 msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." msgstr "Може би е хардуерна грешка, макар че е малко вероятно." -#: kio/global.cpp:518 +#: kio/global.cpp:521 msgid "You may have encountered a bug in the program." msgstr "Може би намерихте грешка в програмата." -#: kio/global.cpp:519 +#: kio/global.cpp:522 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " "submitting a full bug report as detailed below." @@ -1160,7 +1378,7 @@ "Това най-вероятно е грешка в програмата. Моля, съобщете за нея, както е " "описано по-долу." -#: kio/global.cpp:521 +#: kio/global.cpp:524 msgid "" "Update your software to the latest version. Your distribution should provide " "tools to update your software." @@ -1168,7 +1386,7 @@ "Моля, обновете софтуер си до последната версия. Дистрибуция ви би трябвало " "да има инструмент за обновяване." -#: kio/global.cpp:523 +#: kio/global.cpp:526 msgid "" "When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party " "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " @@ -1187,11 +1405,11 @@ "включвайки всички детайли, които могат да помогнат за възпроизвеждането и " "отстраняването и." -#: kio/global.cpp:531 +#: kio/global.cpp:534 msgid "There may have been a problem with your network connection." msgstr "Вероятно възникна проблем с връзката към мрежата." -#: kio/global.cpp:534 +#: kio/global.cpp:537 msgid "" "There may have been a problem with your network configuration. If you have " "been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." @@ -1199,47 +1417,47 @@ "Може би има проблем с мрежовите настройки. Ако имате достъп до Интернет в " "момента, значи не е така." -#: kio/global.cpp:537 +#: kio/global.cpp:540 msgid "" "There may have been a problem at some point along the network path between " "the server and this computer." msgstr "" "Вероятно е възникнал проблем по трасето между сървъра и този компютър." -#: kio/global.cpp:539 +#: kio/global.cpp:542 msgid "Try again, either now or at a later time." msgstr "Опитайте отново сега или по-късно." -#: kio/global.cpp:540 +#: kio/global.cpp:543 msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." msgstr "Възможно е да има грешка или несъвместимост в протоколите." -#: kio/global.cpp:541 +#: kio/global.cpp:544 msgid "Ensure that the resource exists, and try again." msgstr "Проверете дали има такъв ресурс и опитайте отново." -#: kio/global.cpp:542 +#: kio/global.cpp:545 msgid "The specified resource may not exist." msgstr "Посоченият ресурс може би не съществува." -#: kio/global.cpp:543 +#: kio/global.cpp:546 msgid "You may have incorrectly typed the location." msgstr "Може би сте допуснали грешка при въвеждането на адреса." -#: kio/global.cpp:544 +#: kio/global.cpp:547 msgid "" "Double-check that you have entered the correct location and try again." msgstr "Убедете се, че сте въвели правилно адреса и опитайте отново." -#: kio/global.cpp:546 +#: kio/global.cpp:549 msgid "Check your network connection status." msgstr "Проверете мрежовата си връзка." -#: kio/global.cpp:550 +#: kio/global.cpp:553 msgid "Cannot Open Resource For Reading" msgstr "Ресурсът не може да бъде отворен за четене" -#: kio/global.cpp:551 +#: kio/global.cpp:554 #, kde-format msgid "" "This means that the contents of the requested file or folder " @@ -1249,15 +1467,15 @@ "Това означава, че съдържанието на файла или директорията %1 " "не може да бъде прочетено, понеже нямата достатъчно права за достъп." -#: kio/global.cpp:554 +#: kio/global.cpp:557 msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." msgstr "Може би нямате права за четене на файла или директорията." -#: kio/global.cpp:560 +#: kio/global.cpp:563 msgid "Cannot Open Resource For Writing" msgstr "Ресурсът не може да бъде отворен за запис" -#: kio/global.cpp:561 +#: kio/global.cpp:564 #, kde-format msgid "" "This means that the file, %1, could not be written to as " @@ -1266,16 +1484,16 @@ "Това означава, че не може да се извърши запис във файла %1, " "понеже нямата достатъчно права." -#: kio/global.cpp:569 +#: kio/global.cpp:572 #, kde-format msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" msgstr "Протоколът %1 не може да бъде инициализиран" -#: kio/global.cpp:570 +#: kio/global.cpp:573 msgid "Unable to Launch Process" msgstr "Стартирането на процеса беше неуспешно" -#: kio/global.cpp:571 +#: kio/global.cpp:574 #, kde-format msgid "" "The program on your computer which provides access to the " @@ -1286,7 +1504,7 @@ "може да бъде стартирана. Проблемът най-вероятно е неправилна настройка или " "други технически проблеми." -#: kio/global.cpp:574 +#: kio/global.cpp:577 msgid "" "The program which provides compatibility with this protocol may not have " "been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be " @@ -1297,11 +1515,11 @@ "несъвместимост между версиите и програмата да не се стартира или да не " "работи правилно." -#: kio/global.cpp:582 +#: kio/global.cpp:585 msgid "Internal Error" msgstr "Вътрешна грешка" -#: kio/global.cpp:583 +#: kio/global.cpp:586 #, kde-format msgid "" "The program on your computer which provides access to the " @@ -1310,11 +1528,11 @@ "Възникна вътрешна грешка в програмата, която обезпечава достъпа до протокола " "%1." -#: kio/global.cpp:591 +#: kio/global.cpp:594 msgid "Improperly Formatted URL" msgstr "Невалиден формат на адрес" -#: kio/global.cpp:592 +#: kio/global.cpp:595 msgid "" "The Uniform Resource " "Locator (URL) that you entered was not properly formatted. " @@ -1328,12 +1546,12 @@ "схема:
    protocol://user:password@www.example.org:port/direc" "tory/filename.extension?query=value
    " -#: kio/global.cpp:601 +#: kio/global.cpp:604 #, kde-format msgid "Unsupported Protocol %1" msgstr "Неподдържан протокол %1" -#: kio/global.cpp:602 +#: kio/global.cpp:605 #, kde-format msgid "" "The protocol %1 is not supported by the KDE programs " @@ -1342,11 +1560,11 @@ "Протоколът %1 не се поддържа от инсталираните на вашия " "компютър програми." -#: kio/global.cpp:605 +#: kio/global.cpp:608 msgid "The requested protocol may not be supported." msgstr "Заявеният протокол може да не се поддържа." -#: kio/global.cpp:606 +#: kio/global.cpp:609 #, kde-format msgid "" "The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server " @@ -1355,7 +1573,7 @@ "Версията на протокола %1 на вашият компютър и сървърa може би не са " "съвместими." -#: kio/global.cpp:608 +#: kio/global.cpp:611 msgid "" "You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a " "kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search include " @@ -1367,22 +1585,22 @@ "href=\"http://apps.kde.com/\">http://apps.kde.com/ или http://freshmeat.net/." -#: kio/global.cpp:617 +#: kio/global.cpp:620 msgid "URL Does Not Refer to a Resource." msgstr "Адресът не се се отнася за ресурс." -#: kio/global.cpp:618 +#: kio/global.cpp:621 msgid "Protocol is a Filter Protocol" msgstr "Заявеният протокол е протокол за филтър" -#: kio/global.cpp:619 +#: kio/global.cpp:622 msgid "" "The Uniform Resource " "Locator (URL) that you entered did not refer to a specific " "resource." msgstr "Въведеният адрес не сочи към определен ресурс." -#: kio/global.cpp:622 +#: kio/global.cpp:625 msgid "" "KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the " "protocol specified is only for use in such situations, however this is not " @@ -1393,12 +1611,12 @@ "протокол е само за подобни ситуации, но текущата не изисква това. Това се " "случва рядко и най-вероятно е грешка в програмата." -#: kio/global.cpp:630 +#: kio/global.cpp:633 #, kde-format msgid "Unsupported Action: %1" msgstr "Неподдържано действие: %1" -#: kio/global.cpp:631 +#: kio/global.cpp:634 #, kde-format msgid "" "The requested action is not supported by the KDE program which is " @@ -1407,7 +1625,7 @@ "Заявеното действие не се поддържа от програмата, която използва протокола " "%1." -#: kio/global.cpp:634 +#: kio/global.cpp:637 msgid "" "This error is very much dependent on the KDE program. The additional " "information should give you more information than is available to the KDE " @@ -1416,15 +1634,15 @@ "Тази грешка зависи от програмата. Допълнителна информация можете да получите " "от файла за отчитане на входно изходните операции." -#: kio/global.cpp:637 +#: kio/global.cpp:640 msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." msgstr "Опит за постигане на същия резултат по друг начин." -#: kio/global.cpp:642 +#: kio/global.cpp:645 msgid "File Expected" msgstr "Очакваше се файл" -#: kio/global.cpp:643 +#: kio/global.cpp:646 #, kde-format msgid "" "The request expected a file, however the folder %1 was " @@ -1433,15 +1651,15 @@ "Заявката очакваше файл, но вместо това намери директорията " "%1." -#: kio/global.cpp:645 +#: kio/global.cpp:648 msgid "This may be an error on the server side." msgstr "Това може да е грешка на сървъра." -#: kio/global.cpp:650 +#: kio/global.cpp:653 msgid "Folder Expected" msgstr "Очакваше се директория" -#: kio/global.cpp:651 +#: kio/global.cpp:654 #, kde-format msgid "" "The request expected a folder, however the file %1 was " @@ -1450,44 +1668,39 @@ "Заявката очакваше директория, но вместо това намери файла " "%1." -#: kio/global.cpp:658 +#: kio/global.cpp:661 msgid "File or Folder Does Not Exist" msgstr "Файлът или директорията не съществува" -#: kio/global.cpp:659 +#: kio/global.cpp:662 #, kde-format msgid "The specified file or folder %1 does not exist." msgstr "Файлът или директорията %1 не съществува." -#: kio/job.cpp:2112 kio/global.cpp:666 kio/copyjob.cpp:1349 -#: kio/copyjob.cpp:1921 kio/paste.cpp:64 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Вече има такъв файл" - -#: kio/global.cpp:667 +#: kio/global.cpp:670 msgid "" "The requested file could not be created because a file with the same name " "already exists." msgstr "" "Заявеният файл не може да бъде създаден понеже вече има файл с такова име." -#: kio/global.cpp:669 +#: kio/global.cpp:672 msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." msgstr "Преместете текущия файл и опитайте отново." -#: kio/global.cpp:671 +#: kio/global.cpp:674 msgid "Delete the current file and try again." msgstr "Изтрийте текущия файл и опитайте отново." -#: kio/global.cpp:672 +#: kio/global.cpp:675 msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "Изберете друго име за новия файл." -#: kio/global.cpp:676 kio/copyjob.cpp:1030 +#: kio/global.cpp:679 kio/copyjob.cpp:1050 msgid "Folder Already Exists" msgstr "Вече има такава директория" -#: kio/global.cpp:677 +#: kio/global.cpp:680 msgid "" "The requested folder could not be created because a folder with the same " "name already exists." @@ -1495,24 +1708,24 @@ "Заявената директория не може да бъде създадена понеже вече има директория с " "такова име." -#: kio/global.cpp:679 +#: kio/global.cpp:682 msgid "" "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." msgstr "Преместете текущата директория и опитайте отново." -#: kio/global.cpp:681 +#: kio/global.cpp:684 msgid "Delete the current folder and try again." msgstr "Изтрийте текущата директория и опитайте отново." -#: kio/global.cpp:682 +#: kio/global.cpp:685 msgid "Choose an alternate name for the new folder." msgstr "Изберете друго име за новата директория." -#: kio/global.cpp:686 +#: kio/global.cpp:689 msgid "Unknown Host" msgstr "Неизвестен хост" -#: kio/global.cpp:687 +#: kio/global.cpp:690 #, kde-format msgid "" "An unknown host error indicates that the server with the requested name, " @@ -1521,7 +1734,7 @@ "Грешката за неизвестен хост показва, че сървър с името %1 " "не може да бъде намерен в Интернет." -#: kio/global.cpp:690 +#: kio/global.cpp:693 #, kde-format msgid "" "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." @@ -1529,37 +1742,37 @@ "Въведеното име \"%1\" може би не съществува или сте допуснали правописна " "грешка." -#: kio/global.cpp:697 +#: kio/global.cpp:700 msgid "Access Denied" msgstr "Отказан достъп" -#: kio/global.cpp:698 +#: kio/global.cpp:701 #, kde-format msgid "Access was denied to the specified resource, %1." msgstr "Достъпът до ресурса %1 е отказан." -#: kio/global.cpp:700 kio/global.cpp:916 +#: kio/global.cpp:703 kio/global.cpp:919 msgid "" "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." msgstr "" "Може би сте въвели неверни данни за идентификация или въобще никакви." -#: kio/global.cpp:702 kio/global.cpp:918 +#: kio/global.cpp:705 kio/global.cpp:921 msgid "" "Your account may not have permission to access the specified resource." msgstr "Може би нямате достатъчно права за достъп до въпросния ресурс." -#: kio/global.cpp:704 kio/global.cpp:920 kio/global.cpp:932 +#: kio/global.cpp:707 kio/global.cpp:923 kio/global.cpp:935 msgid "" "Retry the request and ensure your authentication details are entered " "correctly." msgstr "Опитайте отново и проверете данните за идентификация." -#: kio/global.cpp:710 +#: kio/global.cpp:713 msgid "Write Access Denied" msgstr "Отказан достъп за запис" -#: kio/global.cpp:711 +#: kio/global.cpp:714 #, kde-format msgid "" "This means that an attempt to write to the file %1 was " @@ -1567,11 +1780,11 @@ msgstr "" "Това означава, че опита за запис във файла %1 е отхвърлен." -#: kio/global.cpp:718 +#: kio/global.cpp:721 msgid "Unable to Enter Folder" msgstr "Неуспешно влизане в директория" -#: kio/global.cpp:719 +#: kio/global.cpp:722 #, kde-format msgid "" "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " @@ -1580,16 +1793,16 @@ "Това означава, че опита за влизане (отваряне) в заявената директория " "%1 е отхвърлен." -#: kio/global.cpp:727 +#: kio/global.cpp:730 msgid "Folder Listing Unavailable" msgstr "Недостъпен списък с директории" -#: kio/global.cpp:728 +#: kio/global.cpp:731 #, kde-format msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" msgstr "Протоколът %1 не е файлова система" -#: kio/global.cpp:729 +#: kio/global.cpp:732 msgid "" "This means that a request was made which requires determining the contents " "of the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do " @@ -1598,11 +1811,11 @@ "Това означава, че е направена заявка за определяне съдържанието на " "директория и програмата не е в състояние да изпълни заявката." -#: kio/global.cpp:737 +#: kio/global.cpp:740 msgid "Cyclic Link Detected" msgstr "Циклична символна връзка" -#: kio/global.cpp:738 +#: kio/global.cpp:741 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " "name and/or location. KDE detected a link or series of links that results in " @@ -1614,7 +1827,7 @@ "връзки, които образуват затворен цикъл. Т. е. символната връзката сочи към " "нещо друго, а то от своя страна сочи към същата връзка." -#: kio/global.cpp:742 kio/global.cpp:764 +#: kio/global.cpp:745 kio/global.cpp:767 msgid "" "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite " "loop, and try again." @@ -1622,23 +1835,23 @@ "Изтрийте една от символните връзки, за да прекъснете затворения цикъл и " "опитайте отново." -#: kio/global.cpp:751 +#: kio/global.cpp:754 msgid "Request Aborted By User" msgstr "Заявката е прекъсната от потребителя" -#: kio/global.cpp:752 kio/global.cpp:1053 +#: kio/global.cpp:755 kio/global.cpp:1056 msgid "The request was not completed because it was aborted." msgstr "Заявката не е изпълнена, понеже е прекъсната." -#: kio/global.cpp:754 kio/global.cpp:948 kio/global.cpp:1055 +#: kio/global.cpp:757 kio/global.cpp:951 kio/global.cpp:1058 msgid "Retry the request." msgstr "Нов опит за изпълнение на заявката." -#: kio/global.cpp:758 +#: kio/global.cpp:761 msgid "Cyclic Link Detected During Copy" msgstr "Циклична символна връзка при копиране" -#: kio/global.cpp:759 +#: kio/global.cpp:762 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " "name and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a " @@ -1650,15 +1863,15 @@ "връзки, които образуват затворен цикъл. Т. е. символната връзката сочи към " "нещо друго, а то от своя страна сочи към същата връзка." -#: kio/global.cpp:769 +#: kio/global.cpp:772 msgid "Could Not Create Network Connection" msgstr "Създаването на мрежова връзка беше неуспешно" -#: kio/global.cpp:770 +#: kio/global.cpp:773 msgid "Could Not Create Socket" msgstr "Създаването на сокет беше неуспешно" -#: kio/global.cpp:771 +#: kio/global.cpp:774 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be created." @@ -1666,7 +1879,7 @@ "Най-вероятно това е техническа грешка, при което е невъзможно заявеното " "устройство за мрежова комуникация (сокет) да бъде създадено." -#: kio/global.cpp:773 kio/global.cpp:886 kio/global.cpp:897 kio/global.cpp:906 +#: kio/global.cpp:776 kio/global.cpp:889 kio/global.cpp:900 kio/global.cpp:909 msgid "" "The network connection may be incorrectly configured, or the network " "interface may not be enabled." @@ -1674,11 +1887,11 @@ "Може би мрежовата връзка е настроена неправилно или мрежовия интерфейс не е " "включен." -#: kio/global.cpp:779 +#: kio/global.cpp:782 msgid "Connection to Server Refused" msgstr "Връзката със сървъра е отхвърлена" -#: kio/global.cpp:780 +#: kio/global.cpp:783 #, kde-format msgid "" "The server %1 refused to allow this computer to make a " @@ -1686,7 +1899,7 @@ msgstr "" "Сървърът %1 отказа да установи връзка с вашия компютър." -#: kio/global.cpp:782 +#: kio/global.cpp:785 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured " "to allow requests." @@ -1694,7 +1907,7 @@ "Сървърът, въпреки че е свързан с Интернет, може да не е настроен да приема " "заявки." -#: kio/global.cpp:784 +#: kio/global.cpp:787 #, kde-format msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be running " @@ -1703,7 +1916,7 @@ "Сървърът, въпреки че е свързан с Интернет, може да не е настроен да приема " "заявки за услугата %1." -#: kio/global.cpp:786 +#: kio/global.cpp:789 msgid "" "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " "protecting your network or the network of the server, may have intervened, " @@ -1712,11 +1925,11 @@ "Възможно е заявката да бъде блокирана от защитната стена (firewall) на " "мрежата ви или тази на сървъра." -#: kio/global.cpp:793 +#: kio/global.cpp:796 msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" msgstr "Връзката със сървъра бе затворена неочаквано" -#: kio/global.cpp:794 +#: kio/global.cpp:797 #, kde-format msgid "" "Although a connection was established to %1, the connection " @@ -1725,23 +1938,23 @@ "Въпреки че бе установена връзка със сървъра %1, тя беше " "затворена неочаквано по време на комуникацията." -#: kio/global.cpp:797 +#: kio/global.cpp:800 msgid "" "A protocol error may have occurred, causing the server to close the " "connection as a response to the error." msgstr "" "Може би се появи грешка в протокола, поради което сървъра затвори връзката." -#: kio/global.cpp:803 +#: kio/global.cpp:806 msgid "URL Resource Invalid" msgstr "Ресурсът от адреса е невалиден" -#: kio/global.cpp:804 +#: kio/global.cpp:807 #, kde-format msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" msgstr "Протоколът %1 не е протокол за филтър" -#: kio/global.cpp:805 +#: kio/global.cpp:808 #, kde-format msgid "" "The Uniform Resource " @@ -1751,7 +1964,7 @@ "Въведеният адрес не съдържа валиден механизъм за достъп до ресурса " "%1%2." -#: kio/global.cpp:810 +#: kio/global.cpp:813 msgid "" "KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This " "request specified a protocol be used as such, however this protocol is not " @@ -1762,15 +1975,15 @@ "протокол е само за подобни ситуации, но текущата не изисква това. Това се " "случва рядко и най-вероятно е грешка в програмата." -#: kio/global.cpp:818 +#: kio/global.cpp:821 msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" msgstr "Стартирането на входно/изходното устройство беше неуспешно" -#: kio/global.cpp:819 +#: kio/global.cpp:822 msgid "Could Not Mount Device" msgstr "Устройството не може да бъде монтирано" -#: kio/global.cpp:820 +#: kio/global.cpp:823 #, kde-format msgid "" "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported " @@ -1779,7 +1992,7 @@ "Заявеното устройство не може да бъде инициализирано (монтирано). Грешка: " "%1" -#: kio/global.cpp:823 +#: kio/global.cpp:826 msgid "" "The device may not be ready, for example there may be no media in a " "removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " @@ -1789,7 +2002,7 @@ "компактдиск в компактдисковото устройство) или ако е периферно или " "портативно - може да не е свързано както трябва." -#: kio/global.cpp:827 +#: kio/global.cpp:830 msgid "" "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " "systems, often system administrator privileges are required to initialize a " @@ -1799,7 +2012,7 @@ "устройства в системата UNIX могат да бъдат монтирани само от системните " "администратори." -#: kio/global.cpp:831 +#: kio/global.cpp:834 msgid "" "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " "portable devices must be connected and powered on.; and try again." @@ -1807,15 +2020,15 @@ "Проверете дали устройството е готово, дали има носител в него, дали е " "включено и опитайте отново." -#: kio/global.cpp:837 +#: kio/global.cpp:840 msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" msgstr "Деинициализацията на входно/изходно устройство беше неуспешна" -#: kio/global.cpp:838 +#: kio/global.cpp:841 msgid "Could Not Unmount Device" msgstr "Устройството не може да бъде демонтирано" -#: kio/global.cpp:839 +#: kio/global.cpp:842 #, kde-format msgid "" "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The " @@ -1824,7 +2037,7 @@ "Заявеното устройство не може да бъде деинициализирано (демонтирано). Грешка: " "%1" -#: kio/global.cpp:842 +#: kio/global.cpp:845 msgid "" "The device may be busy, that is, still in use by another application or " "user. Even such things as having an open browser window on a location on " @@ -1834,7 +2047,7 @@ "Дори отворен прозорец на браузъра с адреса на устройството може да го отчете " "като \"използвано\"." -#: kio/global.cpp:846 +#: kio/global.cpp:849 msgid "" "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On " "UNIX systems, system administrator privileges are often required to " @@ -1844,17 +2057,17 @@ "Някой устройства в системата UNIX могат да бъдат монтирани/демонтирани само " "от системните администратори." -#: kio/global.cpp:850 +#: kio/global.cpp:853 msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." msgstr "" "Проверете дали друг потребител или програма не използват устройството и " "опитайте отново." -#: kio/global.cpp:855 +#: kio/global.cpp:858 msgid "Cannot Read From Resource" msgstr "Четенето от ресурса беше неуспешно" -#: kio/global.cpp:856 +#: kio/global.cpp:859 #, kde-format msgid "" "This means that although the resource, %1, was able to be " @@ -1863,15 +2076,15 @@ "Това означава, че ресурсът %1 е достъпен (отворен), но се " "появява грешка по време на четене." -#: kio/global.cpp:859 +#: kio/global.cpp:862 msgid "You may not have permissions to read from the resource." msgstr "Може би нямате права за четене от ресурса." -#: kio/global.cpp:868 +#: kio/global.cpp:871 msgid "Cannot Write to Resource" msgstr "Невъзможен запис в ресурса" -#: kio/global.cpp:869 +#: kio/global.cpp:872 #, kde-format msgid "" "This means that although the resource, %1, was able to be " @@ -1880,19 +2093,19 @@ "Това означава, че ресурсът %1 е достъпен (отворен), но се " "появява грешка по време на запис." -#: kio/global.cpp:872 +#: kio/global.cpp:875 msgid "You may not have permissions to write to the resource." msgstr "Може би нямате права за достъп в ресурса." -#: kio/global.cpp:881 kio/global.cpp:892 +#: kio/global.cpp:884 kio/global.cpp:895 msgid "Could Not Listen for Network Connections" msgstr "Слушането за мрежови връзки беше неуспешно" -#: kio/global.cpp:882 +#: kio/global.cpp:885 msgid "Could Not Bind" msgstr "Свързването беше неуспешно" -#: kio/global.cpp:883 kio/global.cpp:894 +#: kio/global.cpp:886 kio/global.cpp:897 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be established to listen for incoming " @@ -1902,15 +2115,15 @@ "устройство за мрежова комуникация (сокет) да бъде създадено за слушане на " "мрежови връзки." -#: kio/global.cpp:893 +#: kio/global.cpp:896 msgid "Could Not Listen" msgstr "Слушането беше неуспешно" -#: kio/global.cpp:903 +#: kio/global.cpp:906 msgid "Could Not Accept Network Connection" msgstr "Приемането на мрежовата връзка беше неуспешно" -#: kio/global.cpp:904 +#: kio/global.cpp:907 msgid "" "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting " "to accept an incoming network connection." @@ -1918,31 +2131,31 @@ "Най-вероятно това е техническа грешка, при което е невъзможно приемане на " "входящата връзка." -#: kio/global.cpp:908 +#: kio/global.cpp:911 msgid "You may not have permissions to accept the connection." msgstr "Може би нямате права за приемане на връзки." -#: kio/global.cpp:913 +#: kio/global.cpp:916 #, kde-format msgid "Could Not Login: %1" msgstr "Неуспешно влизане: %1" -#: kio/global.cpp:914 +#: kio/global.cpp:917 msgid "" "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "" "Опитът за влизане в системата (с цел извършване на заявената операция) беше " "неуспешен." -#: kio/global.cpp:925 +#: kio/global.cpp:928 msgid "Could Not Determine Resource Status" msgstr "Състоянието на ресурса не може да бъде определено" -#: kio/global.cpp:926 +#: kio/global.cpp:929 msgid "Could Not Stat Resource" msgstr "Ресурсът не може да бъде формулиран" -#: kio/global.cpp:927 +#: kio/global.cpp:930 #, kde-format msgid "" "An attempt to determine information about the status of the resource " @@ -1952,37 +2165,37 @@ "Неуспешен опит за определяне на състоянието на ресурс %1 - " "име, тип, размер и др." -#: kio/global.cpp:930 +#: kio/global.cpp:933 msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." msgstr "Ресурсът не съществува или е недостъпен." -#: kio/global.cpp:938 +#: kio/global.cpp:941 msgid "Could Not Cancel Listing" msgstr "Прекъсването на слушането беше неуспешно" -#: kio/global.cpp:939 +#: kio/global.cpp:942 msgid "FIXME: Document this" msgstr "Недокументирана грешка" -#: kio/global.cpp:943 +#: kio/global.cpp:946 msgid "Could Not Create Folder" msgstr "Създаването на директорията беше неуспешно" -#: kio/global.cpp:944 +#: kio/global.cpp:947 msgid "An attempt to create the requested folder failed." msgstr "Опитът за създаване на заявената директория беше неуспешен." -#: kio/global.cpp:945 +#: kio/global.cpp:948 msgid "The location where the folder was to be created may not exist." msgstr "" "Може би местоположението, където трябва да бъде създадена директорията, не " "съществува." -#: kio/global.cpp:952 +#: kio/global.cpp:955 msgid "Could Not Remove Folder" msgstr "Директорията не беше изтрита" -#: kio/global.cpp:953 +#: kio/global.cpp:956 #, kde-format msgid "" "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." @@ -1990,24 +2203,24 @@ "Опитът за изтриване на заявената директория %1 беше " "неуспешен." -#: kio/global.cpp:955 +#: kio/global.cpp:958 msgid "The specified folder may not exist." msgstr "Може би заявената директория не съществува." -#: kio/global.cpp:956 +#: kio/global.cpp:959 msgid "The specified folder may not be empty." msgstr "Може би заявената директория не е празна." -#: kio/global.cpp:959 +#: kio/global.cpp:962 msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." msgstr "" "Проверете дали директорията съществува и е празна, и опитайте отново." -#: kio/global.cpp:964 +#: kio/global.cpp:967 msgid "Could Not Resume File Transfer" msgstr "Прехвърлянето на файла не беше продължено" -#: kio/global.cpp:965 +#: kio/global.cpp:968 #, kde-format msgid "" "The specified request asked that the transfer of file %1 be " @@ -2016,20 +2229,20 @@ "Заявката изиска прехвърлянето на файла %1 да започне от " "определена точка, което е невъзможно." -#: kio/global.cpp:968 +#: kio/global.cpp:971 msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." msgstr "" "Може би протоколът или сървърът не поддържат продължаване на прехвърлянето." -#: kio/global.cpp:970 +#: kio/global.cpp:973 msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." msgstr "Стартирайте заявката отначало." -#: kio/global.cpp:975 +#: kio/global.cpp:978 msgid "Could Not Rename Resource" msgstr "Ресурсът не може да бъде преименуван" -#: kio/global.cpp:976 +#: kio/global.cpp:979 #, kde-format msgid "" "An attempt to rename the specified resource %1 failed." @@ -2037,11 +2250,11 @@ "Опитът за преименуване на въпросния ресурс %1 беше " "неуспешен." -#: kio/global.cpp:984 +#: kio/global.cpp:987 msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" msgstr "Правата за достъп не могат да бъдат променени" -#: kio/global.cpp:985 +#: kio/global.cpp:988 #, kde-format msgid "" "An attempt to alter the permissions on the specified resource " @@ -2050,11 +2263,11 @@ "Опитът за промяна правата за достъп на въпросния ресурс %1 " "беше неуспешен." -#: kio/global.cpp:992 +#: kio/global.cpp:995 msgid "Could Not Change Ownership of Resource" msgstr "Правата за достъп не могат да бъдат променени" -#: kio/global.cpp:993 +#: kio/global.cpp:996 #, kde-format msgid "" "An attempt to change the ownership of the specified resource " @@ -2063,22 +2276,22 @@ "Опитът за промяна правата за достъп на въпросния ресурс %1 " "беше неуспешен." -#: kio/global.cpp:1000 +#: kio/global.cpp:1003 msgid "Could Not Delete Resource" msgstr "Ресурсът не може да бъде изтрит" -#: kio/global.cpp:1001 +#: kio/global.cpp:1004 #, kde-format msgid "" "An attempt to delete the specified resource %1 failed." msgstr "" "Опитът за изтриване на въпросния ресурс %1 беше неуспешен." -#: kio/global.cpp:1008 +#: kio/global.cpp:1011 msgid "Unexpected Program Termination" msgstr "Неочаквано прекъсване на програмата" -#: kio/global.cpp:1009 +#: kio/global.cpp:1012 #, kde-format msgid "" "The program on your computer which provides access to the " @@ -2087,11 +2300,11 @@ "Програмата, която обезпечава достъп до протокола %1, " "прекъсна неочаквано." -#: kio/global.cpp:1017 +#: kio/global.cpp:1020 msgid "Out of Memory" msgstr "Недостатъчно свободна памет" -#: kio/global.cpp:1018 +#: kio/global.cpp:1021 #, kde-format msgid "" "The program on your computer which provides access to the " @@ -2101,11 +2314,11 @@ "Програмата, която обезпечава достъп до протокола %1, не " "може да получи достатъчно памет за изпълнение на заявката." -#: kio/global.cpp:1026 +#: kio/global.cpp:1029 msgid "Unknown Proxy Host" msgstr "Неизвестен прокси сървър" -#: kio/global.cpp:1027 +#: kio/global.cpp:1030 #, kde-format msgid "" "While retrieving information about the specified proxy host, " @@ -2116,7 +2329,7 @@ "получи грешка за неизвестен такъв. Това означава, че прокси сървърът не може " "да бъде намерен в Интернет." -#: kio/global.cpp:1031 +#: kio/global.cpp:1034 msgid "" "There may have been a problem with your network configuration, specifically " "your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no " @@ -2125,16 +2338,16 @@ "Вероятно има проблем с настройката на връзката към Интернет и най-вече в " "частта за прокси. Ако в момента имате връзка, значи не е така." -#: kio/global.cpp:1035 +#: kio/global.cpp:1038 msgid "Double-check your proxy settings and try again." msgstr "Проверете настройките на проксито и опитайте отново." -#: kio/global.cpp:1040 +#: kio/global.cpp:1043 #, kde-format msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" msgstr "Неуспешна идентификация. Методът %1 не се поддържа." -#: kio/global.cpp:1042 +#: kio/global.cpp:1045 #, kde-format msgid "" "Although you may have supplied the correct authentication details, the " @@ -2145,7 +2358,7 @@ "сървъра методът за идентификация да не се поддържа от програмата, поддържаща " "протокола %1." -#: kio/global.cpp:1046 +#: kio/global.cpp:1049 msgid "" "Please file a bug at http://bugs.kde.org/ to inform the KDE " @@ -2155,15 +2368,15 @@ "href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org, за да ни информирате " "за неподдържания метод на идентификация." -#: kio/global.cpp:1052 +#: kio/global.cpp:1055 msgid "Request Aborted" msgstr "Заявката е прекъсната" -#: kio/global.cpp:1059 +#: kio/global.cpp:1062 msgid "Internal Error in Server" msgstr "Вътрешна грешка в сървъра" -#: kio/global.cpp:1060 +#: kio/global.cpp:1063 #, kde-format msgid "" "The program on the server which provides access to the %1 " @@ -2172,7 +2385,7 @@ "Програмата, която обезпечава достъп до протокола %1, съобщи " "за вътрешна грешка: %2." -#: kio/global.cpp:1063 +#: kio/global.cpp:1066 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " "consider submitting a full bug report as detailed below." @@ -2180,22 +2393,22 @@ "Най-вероятно това е грешка в програмата. Моля, изпратете подробно съобщение " "за грешката, както е описано по-долу." -#: kio/global.cpp:1066 +#: kio/global.cpp:1069 msgid "" "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." msgstr "Обърнете се към администратора на сървъра за съвет." -#: kio/global.cpp:1068 +#: kio/global.cpp:1071 msgid "" "If you know who the authors of the server software are, submit the bug " "report directly to them." msgstr "Изпратете съобщението за грешка на автора на софтуера." -#: kio/global.cpp:1073 +#: kio/global.cpp:1076 msgid "Timeout Error" msgstr "Просрочено време" -#: kio/global.cpp:1074 +#: kio/global.cpp:1077 #, kde-format msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received " @@ -2207,15 +2420,11 @@ "Network Settings -> Connection Preferences." msgstr "" -#: kio/global.cpp:1085 +#: kio/global.cpp:1088 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "Сървърът е претоварен и затова не може да отговори на заявката." -#: kio/global.cpp:1091 kio/slavebase.cpp:1293 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Неизвестна грешка" - -#: kio/global.cpp:1092 +#: kio/global.cpp:1095 #, kde-format msgid "" "The program on your computer which provides access to the " @@ -2224,11 +2433,11 @@ "Програмата, която обезпечава достъп до протокола %1, съобщи " "за неизвестна грешка: %2." -#: kio/global.cpp:1100 +#: kio/global.cpp:1103 msgid "Unknown Interruption" msgstr "Неизвестно прекъсване" -#: kio/global.cpp:1101 +#: kio/global.cpp:1104 #, kde-format msgid "" "The program on your computer which provides access to the " @@ -2238,11 +2447,11 @@ "Програмата, която обезпечава достъп до протокола %1, съобщи " "за прекъсване от неизвестен тип: %2." -#: kio/global.cpp:1109 +#: kio/global.cpp:1112 msgid "Could Not Delete Original File" msgstr "Оригиналният файл не беше изтрит" -#: kio/global.cpp:1110 +#: kio/global.cpp:1113 #, kde-format msgid "" "The requested operation required the deleting of the original file, most " @@ -2252,11 +2461,11 @@ "Заявената операция за изтриване на оригиналния файл (в края на операцията по " "преместване на файла) не може да бъде изпълнена за %1." -#: kio/global.cpp:1119 +#: kio/global.cpp:1122 msgid "Could Not Delete Temporary File" msgstr "Временният файл не беше изтрит" -#: kio/global.cpp:1120 +#: kio/global.cpp:1123 #, kde-format msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file in which " @@ -2266,11 +2475,11 @@ "Заявената операция за изтриване на временния файл, който се използва за " "запис на изтегляния файл, не може да бъде изпълнена за %1." -#: kio/global.cpp:1129 +#: kio/global.cpp:1132 msgid "Could Not Rename Original File" msgstr "Преименуването на оригиналния файл беше неуспешно" -#: kio/global.cpp:1130 +#: kio/global.cpp:1133 #, kde-format msgid "" "The requested operation required the renaming of the original file " @@ -2279,11 +2488,11 @@ "Заявената операция по преименуване на оригиналния файл %1, " "не може да бъде осъществена." -#: kio/global.cpp:1138 +#: kio/global.cpp:1141 msgid "Could Not Rename Temporary File" msgstr "Преименуването на временния файл беше неуспешно" -#: kio/global.cpp:1139 +#: kio/global.cpp:1142 #, kde-format msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file " @@ -2292,30 +2501,30 @@ "Заявената операция за създаване на оригиналния файл %1 не " "може да бъде осъществена." -#: kio/global.cpp:1147 +#: kio/global.cpp:1150 msgid "Could Not Create Link" msgstr "Създаването на връзка беше неуспешно" -#: kio/global.cpp:1148 +#: kio/global.cpp:1151 msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgstr "Създаването на символна връзка беше неуспешно" -#: kio/global.cpp:1149 +#: kio/global.cpp:1152 #, kde-format msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." msgstr "" "Заявената операция по създаването на символната връзка %1, " "не може да бъде осъществена." -#: kio/global.cpp:1156 +#: kio/global.cpp:1159 msgid "No Content" msgstr "Няма съдържание" -#: kio/global.cpp:1161 +#: kio/global.cpp:1164 msgid "Disk Full" msgstr "Дискът е пълен" -#: kio/global.cpp:1162 +#: kio/global.cpp:1165 #, kde-format msgid "" "The requested file %1 could not be written to as there is " @@ -2324,7 +2533,7 @@ "Заявената операция за запис на файл %1 не може да бъде " "осъществена понеже няма достатъчно свободно място на диска." -#: kio/global.cpp:1164 +#: kio/global.cpp:1167 msgid "" "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " "archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " @@ -2334,11 +2543,11 @@ "или файловете, които не ви трябват; 2) архивирайте някои файлове на диск; 3) " "купете си нов диск. :-)" -#: kio/global.cpp:1171 +#: kio/global.cpp:1174 msgid "Source and Destination Files Identical" msgstr "Файлът източник и файлът приемник са един и същи файл" -#: kio/global.cpp:1172 +#: kio/global.cpp:1175 msgid "" "The operation could not be completed because the source and destination " "files are the same file." @@ -2346,171 +2555,127 @@ "Операцията не може да бъде завършена понеже файлът източник и файлът " "приемник са един и същи файл." -#: kio/global.cpp:1174 +#: kio/global.cpp:1177 msgid "Choose a different filename for the destination file." msgstr "Изберете друго име за новия файл." -#: kio/global.cpp:1185 +#: kio/global.cpp:1188 msgid "Undocumented Error" msgstr "Недокументирана грешка" -#: kio/slaveinterface.cpp:484 -msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -msgstr "SSL удостоверението изглежда е повредено." +#: kio/kscan.cpp:50 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Получаване на изображение" -#: kio/slaveinterface.cpp:486 kio/tcpslavebase.cpp:783 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: kio/kscan.cpp:99 +msgid "OCR Image" +msgstr "Изображение OCR" -#: kio/copyjob.cpp:1349 kio/copyjob.cpp:1921 +#: kio/copyjob.cpp:1375 kio/copyjob.cpp:1957 msgid "Already Exists as Folder" msgstr "Вече съществува като директория" -#: kio/job.cpp:156 -msgctxt "@title job" -msgid "Moving" -msgstr "Преместване" - -#: kio/job.cpp:157 kio/job.cpp:164 kio/job.cpp:189 kio/fileundomanager.cpp:120 -msgctxt "The source of a file operation" -msgid "Source" -msgstr "Източник" - -#: kio/job.cpp:158 kio/job.cpp:165 kio/fileundomanager.cpp:121 -msgctxt "The destination of a file operation" -msgid "Destination" -msgstr "Местоназначение" - -#: kio/job.cpp:163 -msgctxt "@title job" -msgid "Copying" -msgstr "Копиране" - -#: kio/job.cpp:170 -msgctxt "@title job" -msgid "Creating directory" -msgstr "Създаване на директория" - -#: kio/job.cpp:171 kio/fileundomanager.cpp:117 -msgid "Directory" -msgstr "Директория" - -#: kio/job.cpp:176 -msgctxt "@title job" -msgid "Deleting" -msgstr "Изтриване" +#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:44 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Обновяване на системните настройки" -#: kio/job.cpp:177 kio/job.cpp:183 kio/fileundomanager.cpp:124 -msgid "File" -msgstr "Файл" +#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:45 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Обновяване на системните настройки." -#: kio/job.cpp:182 -msgctxt "@title job" -msgid "Examining" +#: kio/krun.cpp:127 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to enter %1.\n" +"You do not have access rights to this location." msgstr "" +"Влизането в %1 беше неуспешно.\n" +"Нямате достатъчно права за достъп." -#: kio/job.cpp:188 -msgctxt "@title job" -msgid "Transferring" -msgstr "Прехвърляне" +#: kio/krun.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " +"started." +msgstr "" +"Файлът %1 е изпълним (програма). За вашата сигурност и тази на " +"системата той няма да бъде стартиран." -#: kio/job.cpp:194 -msgctxt "@title job" -msgid "Mounting" -msgstr "Монтиране" +#: kio/krun.cpp:167 +#, kde-format +msgid "You do not have permission to run %1." +msgstr "Нямате права за изпълнение на %1." -#: kio/job.cpp:195 -msgid "Device" -msgstr "Устройство" +#: kio/krun.cpp:191 +msgid "You are not authorized to select an application to open this file." +msgstr "Нямате права за отварянето на файла." -#: kio/job.cpp:196 kio/job.cpp:202 -msgid "Mountpoint" -msgstr "Точка на монтиране" +#: kio/krun.cpp:202 +msgid "Open with:" +msgstr "Отваряне с:" -#: kio/job.cpp:201 -msgctxt "@title job" -msgid "Unmounting" -msgstr "Демонтиране" +#: kio/krun.cpp:581 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Нямате права за изпълнението на файла." -#: kio/renamedialog.cpp:422 kio/krun.cpp:1133 kio/kdirlister.cpp:393 -#: kio/paste.cpp:242 +#: kio/krun.cpp:604 #, kde-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Невалиден адрес\n" -"%1" +msgid "Launching %1" +msgstr "Стартиране на %1" -#: kio/kdirlister.cpp:403 +#: kio/krun.cpp:712 #, kde-format -msgid "" -"URL cannot be listed\n" -"%1" -msgstr "" -"Адресът не може да бъде показан\n" -"%1" +msgid "Error processing Exec field in %1" +msgstr "Грешка при обработка на \"Exec\" полета в %1" -#: kio/skipdialog.cpp:40 -msgid "Information" -msgstr "Информация" +#: kio/krun.cpp:886 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Нямате права за изпълнението на услугата." -#: kio/skipdialog.cpp:47 -msgid "Skip" -msgstr "Пропускане" +#: kio/krun.cpp:898 +msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" +msgid "Warning" +msgstr "Внимание" -#: kio/skipdialog.cpp:50 -msgid "AutoSkip" -msgstr "Автоматично пропускане" +#: kio/krun.cpp:912 +msgctxt "program name follows in a line edit below" +msgid "This will start the program:" +msgstr "Това ще стартира програмата:" -#: kio/jobuidelegate.cpp:149 ../kfile/kdiroperator.cpp:812 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete this item?" -msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" -msgstr[0] "Сигурни ли сте, че искате обектът да бъде изтрит?" -msgstr[1] "Сигурни ли сте, че искате тези %1 обекти да бъдат изтрити?" +#: kio/krun.cpp:926 +msgid "If you do not trust this program, click Cancel" +msgstr "Ако не вярвате на тази програма, натиснете Отказ" -#: kio/jobuidelegate.cpp:151 ../kfile/kdiroperator.cpp:814 -msgid "Delete Files" -msgstr "Изтриване на файлове" +#: kio/krun.cpp:959 +#, kde-format +msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" +msgstr "" +"Услугата %1 не може да бъде направена изпълнима, прекратяване на изпълнението" -#: kio/jobuidelegate.cpp:159 -msgctxt "@info" +#: kio/krun.cpp:1165 +#, kde-format msgid "" -"Do you want to permanently delete all items from Trash? This action cannot " -"be undone." +"Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " +"not exist." msgstr "" -"Желаете ли окончателно да изтриете всичко от кошчето? Това действие не може " -"да бъде отменено." - -#: kio/jobuidelegate.cpp:161 ../kfile/kfileplacesview.cpp:638 -msgctxt "@action:button" -msgid "Empty Trash" -msgstr "Изпразване на кошчето" +"Изпълнението на посочената команда беше неуспешно. Файлът или " +"директорията %1 не съществува." -#: kio/jobuidelegate.cpp:170 +#: kio/krun.cpp:1777 #, kde-format -msgid "Do you really want to move this item to the trash?" -msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" -msgstr[0] "Сигурни ли сте, че искате обектът да бъде преместен в кошчето?" -msgstr[1] "" -"Сигурни ли сте, че искате тези %1 обекти да бъдат преместени в кошчето?" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:172 ../kfile/kdiroperator.cpp:1874 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Преместване в кошчето" +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Програмата \"%1\" не може да бъде намерена" -#: kio/jobuidelegate.cpp:173 -msgctxt "Verb" -msgid "&Trash" -msgstr "&Да" +#: kio/slaveinterface.cpp:483 +msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." +msgstr "SSL удостоверението изглежда е повредено." -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:65 +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:64 #, kde-format msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." msgstr "Записът във файл за работен плот \"%1\" не съдържа ред \"Type=...\"." -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:81 +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:80 #, kde-format msgid "" "The desktop entry of type\n" @@ -2521,8 +2686,8 @@ "%1\n" "е непознат." -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:95 kio/kdesktopfileactions.cpp:171 -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:303 +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:94 kio/kdesktopfileactions.cpp:170 +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:302 #, kde-format msgid "" "The desktop entry file\n" @@ -2533,7 +2698,7 @@ "%1\n" "е от тип \"FSDevice\" но не съдържа ред \"Dev=...\"." -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:139 +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:138 #, kde-format msgid "" "The desktop entry file\n" @@ -2544,670 +2709,995 @@ "%1\n" "е от тип символна връзка, но не съдържа ред \"URL=...\"." -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:208 +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:207 msgid "Mount" msgstr "Монтиране" -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:219 +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:218 msgid "Eject" msgstr "Изваждане" -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:221 +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:220 msgid "Unmount" msgstr "Демонтиране" -#: kio/kfileitemactions.cpp:404 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Actions" -msgstr "&Действия" +#: misc/kmailservice.cpp:30 +msgid "KMailService" +msgstr "Пощенска услуга" -#: kio/kfileitemactions.cpp:534 -#, kde-format -msgid "&Open with %1" -msgstr "Отваряне &с %1" +#: misc/kmailservice.cpp:30 +msgid "Mail service" +msgstr "Пощенска услуга" -#: kio/kfileitemactions.cpp:545 ../kfile/kfilewidget.cpp:1954 -msgid "&Open" -msgstr "&Отваряне" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:43 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Грешка при свързване със сървъра." -#: kio/kfileitemactions.cpp:560 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Open With" -msgstr "Отваряне &с" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Not connected." +msgstr "Несвързан." -#: kio/kfileitemactions.cpp:577 -msgctxt "@action:inmenu Open With" -msgid "&Other..." -msgstr "&Друго..." +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:49 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Просрочено време." -#: kio/kfileitemactions.cpp:579 kio/kfileitemactions.cpp:591 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Open With..." -msgstr "Отваряне &с..." +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:52 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Просрочено време за връзка със сървъра." -#: kio/kfileitemactions.cpp:693 +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:56 #, kde-format -msgid "Open &with %1" -msgstr "От&варяне с %1" +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Сървърът казва: \"%1\"" -#: kio/kfileitemactions.cpp:695 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:73 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" -#: kio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Mime Type" -msgstr "Тип MIME" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:74 +msgid "Sends a bug report by email" +msgstr "Изпращане на доклад за грешка по е-поща" -#: kio/kmimetypechooser.cpp:88 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:75 +msgid "(c) 2000 Stephan Kulow" +msgstr "(c) 2000 Stephan Kulow" -#: kio/kmimetypechooser.cpp:92 -msgid "Patterns" -msgstr "Шаблон" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 +msgid "Stephan Kulow" +msgstr "Stephan Kulow" -#: kio/kmimetypechooser.cpp:105 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Редактиране..." +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 +msgid "Author" +msgstr "Автор" -#: kio/kmimetypechooser.cpp:115 -msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." -msgstr "Стартиране на диалога за редактиране на типовете MIME." +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:79 +msgid "Subject line" +msgstr "Тема" -#: kio/kstatusbarofflineindicator.cpp:52 -msgid "The desktop is offline" -msgstr "Работният плот е изключен" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:80 +msgid "Recipient" +msgstr "Получател" -#: kio/chmodjob.cpp:214 -#, kde-format -msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1. You have insufficient " -"access to the file to perform the change." +#: misc/kpac/script.cpp:752 +msgid "Could not find 'FindProxyForURL' or 'FindProxyForURLEx'" msgstr "" -"Промяната на собственика на файла беше неуспешна%1. Нямате " -"достатъчно права, за да направите това." -#: kio/chmodjob.cpp:214 -msgid "&Skip File" -msgstr "Пр&опускане" +#: misc/kpac/script.cpp:763 +#, kde-format +msgid "Got an invalid reply when calling %1" +msgstr "" -#: kio/pastedialog.cpp:55 -msgid "Data format:" -msgstr "Формат на данните:" +#: misc/kpac/discovery.cpp:111 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "" +"Не може да бъде намерен използваем конфигурационен скрипт на проксито" -#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:45 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Обновяване на системните настройки" +#: misc/kpac/downloader.cpp:93 +#, kde-format +msgid "" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" +msgstr "" +"Конфигурационният скрипт на проксито не може да бъде изтеглен:\n" +"%1" -#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:46 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Обновяване на системните настройки." +#: misc/kpac/downloader.cpp:95 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "Конфигурационният скрипт на проксито не може да бъде изтеглен" -#: kio/krun.cpp:127 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:239 #, kde-format msgid "" -"Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location." +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" msgstr "" -"Влизането в %1 беше неуспешно.\n" -"Нямате достатъчно права за достъп." +"Конфигурационният скрипт на проксито е невалиден:\n" +"%1" -#: kio/krun.cpp:161 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:351 #, kde-format msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started." +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" msgstr "" -"Файлът %1 е изпълним (програма). За вашата сигурност и тази на " -"системата той няма да бъде стартиран." +"Конфигурационният скрипт на проксито върна грешка:\n" +"%1" -#: kio/krun.cpp:167 -#, kde-format -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Нямате права за изпълнение на %1." +#: misc/ktelnetservice.cpp:39 +msgid "telnet service" +msgstr "услуга telnet" -#: kio/krun.cpp:191 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Нямате права за отварянето на файла." +#: misc/ktelnetservice.cpp:40 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "манипулатор на протокола за услугата telnet" -#: kio/krun.cpp:202 -msgid "Open with:" -msgstr "Отваряне с:" +#: misc/ktelnetservice.cpp:74 +#, kde-format +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Нямате достатъчно права за достъп до протокола \"%1\"." -#: kio/krun.cpp:581 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Нямате права за изпълнението на файла." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:267 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Добавяне на отметка" -#: kio/krun.cpp:604 -#, kde-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Стартиране на %1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:272 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Отваряне на папка в редактора на отметки" -#: kio/krun.cpp:712 -#, kde-format -msgid "Error processing Exec field in %1" -msgstr "Грешка при обработка на \"Exec\" полета в %1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:275 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Изтриване на папка" -#: kio/krun.cpp:886 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Нямате права за изпълнението на услугата." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:281 ../kfile/kdiroperator.cpp:1983 +msgid "Properties" +msgstr "Информация" -#: kio/krun.cpp:898 -msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" -msgid "Warning" -msgstr "Внимание" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:286 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Копиране на адреса" -#: kio/krun.cpp:912 -msgctxt "program name follows in a line edit below" -msgid "This will start the program:" -msgstr "Това ще стартира програмата:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:289 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Изтриване на отметка" -#: kio/krun.cpp:926 -msgid "If you do not trust this program, click Cancel" -msgstr "Ако не вярвате на тази програма, натиснете Отказ" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:295 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:454 +msgid "Open Folder in Tabs" +msgstr "Отваряне на папка в подпрозорец" -#: kio/krun.cpp:959 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:320 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Не може да бъде добавена отметка без адрес." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:352 #, kde-format -msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"Услугата %1 не може да бъде направена изпълнима, прекратяване на изпълнението" +"Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрита папката с отметки\n" +"\"%1\"?" -#: kio/krun.cpp:1166 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:353 #, kde-format msgid "" -"Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " -"not exist." +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"Изпълнението на посочената команда беше неуспешно. Файлът или " -"директорията %1 не съществува." +"Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрита отметката\n" +"\"%1\"?" -#: kio/krun.cpp:1764 -#, kde-format -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Програмата \"%1\" не може да бъде намерена" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:354 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Изтриване на папка за отметки" -#: kio/kfileitem.cpp:1053 -#, kde-format -msgid "(Symbolic Link to %1)" -msgstr "(Символна връзка към %1)" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:355 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Изтриване на отметка" -#: kio/kfileitem.cpp:1055 -#, kde-format -msgid "(%1, Link to %2)" -msgstr "(Връзка към %1 (%2)" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:458 +msgid "Open all bookmarks in this folder as a new tab." +msgstr "Отваряне на всички отметки в тази папка като нови подпрозорци." -#: kio/kfileitem.cpp:1059 -#, kde-format -msgid " (Points to %1)" -msgstr " (Сочи към %1)" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:471 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Отмятане на подпрозорците в директория..." -#: kio/kfileitem.cpp:1087 ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:205 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:475 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "Добавяне на папка с отметки за всички отворени подпрозорци." -#: kio/kfileitem.cpp:1088 kfile/kpropertiesdialog.cpp:948 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:508 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Редактиране на отметките в друг прозорец" -#: kio/kfileitem.cpp:1092 -#, kde-format -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Връзка към %1 (%2)" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:517 +msgid "New Bookmark Folder..." +msgstr "Нова папка за отметки..." -#: kio/kfileitem.cpp:1097 kfile/kpropertiesdialog.cpp:999 -msgid "Size:" -msgstr "Големина:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:519 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Създаване на нова папка за отметки" -#: kio/kfileitem.cpp:1101 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 -msgid "Modified:" -msgstr "Последна промяна:" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:41 +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Обновяване" -#: kio/kfileitem.cpp:1104 -msgid "Owner:" -msgstr "Собственик:" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:42 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Настройки на отметките" -#: kio/kfileitem.cpp:1105 -msgid "Permissions:" -msgstr "Права за достъп:" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:70 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:102 +msgctxt "@action:button" +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" -#: kio/netaccess.cpp:105 -#, kde-format -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде прочетен" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:71 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Добавяне на отметка" -#: kio/netaccess.cpp:454 -#, kde-format -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "ГРЕШКА: Неизвестен протокол \"%1\"" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:72 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:104 +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:131 +msgctxt "@action:button" +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Нова папка..." -#: kio/connection.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Невъзможно създаване на входно/изходна връзка: %1" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:103 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Bookmarks" +msgstr "Добавяне на отметки" -#: kio/kdbusservicestarter.cpp:76 -#, kde-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Няма услуга, която да поддържа %1" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:132 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:281 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Folder" +msgstr "Избор на директория" -#: kio/tcpslavebase.cpp:326 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be " -"encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" -"На път сте да излезете от защитен режим. Трансферът на данни повече няма да " -"бъде шифрован.\n" -"Данните, които прехвърляте ще могат да бъдат прочетени от някой друг без " -"големи затруднения." +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:159 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:135 +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1034 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Folder" +msgstr "Нова директория" -#: kio/tcpslavebase.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:616 -msgid "Security Information" -msgstr "Защитена информация" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:292 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#: kio/tcpslavebase.cpp:333 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "&Продължение на зареждането" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:297 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Location:" +msgstr "Местоположение:" -#: kio/tcpslavebase.cpp:398 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a host name" -msgid "%1: SSL negotiation failed" -msgstr "%1: SSL се провали" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:302 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" -#: kio/tcpslavebase.cpp:610 -msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted " -"unless otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" -"Вие сте на път да влезете в защитен режим. Трансферът на данни ще бъде " -"шифрован.\n" -"Данните които прехвърляте няма да могат да бъдат прочетени от някой друг." +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:331 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Създаване на нова папка за отметки" -#: kio/tcpslavebase.cpp:617 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "Показване на &информация за протокола SSL" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:332 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Създаване на нова папка за отметки в %1" -#: kio/tcpslavebase.cpp:618 -msgid "C&onnect" -msgstr "Вр&ъзка" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:335 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "New folder:" +msgstr "Нова папка:" -#: kio/tcpslavebase.cpp:754 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Въведете парола на удостоверението:" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:367 +msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Отметки" -#: kio/tcpslavebase.cpp:755 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "Парола за удостоверението SSL" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:115 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:119 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|HTML файлове (*.html)" -#: kio/tcpslavebase.cpp:768 -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "" -"Удостоверението не може да бъде отворено. Искате ли нов опит с нова парола?" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:162 +msgid "" +msgstr "" -#: kio/tcpslavebase.cpp:781 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "" -"Процедурата по задаване на удостоверение на клиента за тази сесия е " -"неуспешна." +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:165 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:166 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2514 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Отметки" -#: kio/tcpslavebase.cpp:955 -msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" -"Вие се готвите да приемете това удостоверение, но то не е издадено от " -"сървъра, от който е получено. Искате ли зареждането да продължи?" +#: bookmarks/kbookmark.cc:323 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- разделител ---" -#: kio/tcpslavebase.cpp:967 -msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " -"KDE System Settings." -msgstr "" +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 +msgid "Hide in toolbar" +msgstr "Скриване в лентата с инструментите" -#: kio/kemailsettings.cpp:251 kio/kemailsettings.cpp:254 -#: kio/kemailsettings.cpp:261 -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 +msgid "Show in toolbar" +msgstr "Показване в лентата с инструментите" -#: kio/renamedialog.cpp:124 -msgid "Appl&y to All" -msgstr "" +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:71 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Отваряне в нов прозорец" -#: kio/renamedialog.cpp:125 -msgid "" -"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " -"folder conflicts for the remainder of the current job.\n" -"Unless you press Skip you will still be prompted in case of a conflict with " -"an existing file in the directory." -msgstr "" +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:72 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Отваряне в нов подпрозорец" -#: kio/renamedialog.cpp:126 +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:443 +#, kde-format msgid "" -"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " -"conflicts for the remainder of the current job." +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message " +"will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly " +"as possible, which is most likely a full hard drive." msgstr "" +"Отметките не могат да бъдат записани в \"%1\". Съобщение за грешка: %2. То " +"ще бъде показано само веднъж. Трябва да отстраните грешката колкото се може " +"по-бързо. Най-вероятно нямате достатъчно свободно място на диска." -#: kio/renamedialog.cpp:131 -msgid "&Rename" -msgstr "Преимен&уване" - -#: kio/renamedialog.cpp:133 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "&Предложения за ново име" - -#: kio/renamedialog.cpp:139 -msgid "&Skip" -msgstr "Пр&опускане" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:121 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:125 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Отметки на Opera (*.adr)" -#: kio/renamedialog.cpp:140 -msgid "Do not copy or move this folder, skip to the next item instead" -msgstr "" +#: httpfilter/httpfilter.cc:179 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Получаване на повредени данни." -#: kio/renamedialog.cpp:141 -msgid "Do not copy or move this file, skip to the next item instead" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" msgstr "" +"Радостин Раднев,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav " +"Stefanov,Yasen Pramatarov,Zlatko Popov" -#: kio/renamedialog.cpp:146 -msgctxt "Write files into an existing folder" -msgid "&Write Into" -msgstr "&Запис в" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "radnev@yahoo.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,svetlisashkov@yahoo.com,," -#: kio/renamedialog.cpp:146 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Пр&езапис" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:11 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) +#: rc.cpp:5 +msgctxt "" +"@title:group Title of a group that lets the user choose options about the " +"terminal when launching a program" +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" -#: kio/renamedialog.cpp:148 +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCheck) +#: rc.cpp:8 msgid "" -"Files and folders will be copied into the existing directory, alongside its " -"existing contents.\n" -"You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in " -"the directory." +"Check this option if the application you want to run is a text mode " +"application or if you want the information that is provided by the terminal " +"emulator window." msgstr "" +"Включете тази отметка ако програмата, която искате да изпълните, работи в " +"текстов режим." -#: kio/renamedialog.cpp:153 -msgid "&Resume" -msgstr "Про&дължение" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCheck) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Run in terminal" +msgstr "&Стартиране в терминал" -#: kio/renamedialog.cpp:162 -#, kde-format +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terminalEditLabel) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Terminal options:" +msgstr "&Настройки на терминала:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) +#: rc.cpp:17 msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" +"Check this option if the text mode application offers relevant information " +"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " +"information." msgstr "" -"Това действие ще запише \"%1\" върху себе си.\n" -"Моля, въведете ново име на файл:" +"Включете тази отметка ако програмата, която работи в текстов режим, иска да " +"върне информация при завършване. Ако емулаторът е отворен ще имате достъп до " +"тези данни." -#: kio/renamedialog.cpp:166 -msgid "C&ontinue" -msgstr "Продъл&жение" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) +#: rc.cpp:20 +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "Б&ез затваряне когато програмата завърши" -#: kio/renamedialog.cpp:238 -msgid "This action will overwrite the destination." -msgstr "Това действие ще презапише назначението." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2_2) +#: rc.cpp:23 +msgctxt "" +"@title:group Title of a group that lets the user choose which user to use " +"when launching a program" +msgid "User" +msgstr "Собственик" -#: kio/renamedialog.cpp:240 -msgid "Source" -msgstr "Източник" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, suidCheck) +#: rc.cpp:26 +msgid "" +"Check this option if you want to run this application with a different user " +"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " +"determines file access and other permissions. The password of the user is " +"required to use this option." +msgstr "" +"Включете тази отметка, ако искате да изпълните програмата като различен " +"потребител. Всеки процес има потребителски номер, който определя правата за " +"достъп. В този случай се изисква паролата на потребителя." -#: kio/renamedialog.cpp:241 -msgid "Destination" -msgstr "Назначение" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suidCheck) +#: rc.cpp:29 +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "С&тартиране като различен потребител" -#: kio/renamedialog.cpp:241 -msgid "Warning, the destination is more recent." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, suidEditLabel) +#: rc.cpp:32 +msgid "Enter the user name you want to run the application as." msgstr "" +"Въведете името на потребителя, с чиито права ще се изпълнява програмата." -#: kio/renamedialog.cpp:278 -#, kde-format -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "Вече има файл с име \"%1\"." - -#: kio/renamedialog.cpp:280 -#, kde-format -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "Вече има подобен файл с име \"%1\"." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suidEditLabel) +#: rc.cpp:35 +msgid "&Username:" +msgstr "Потре&бител:" -#: kio/renamedialog.cpp:276 -#, kde-format -msgid "A more recent item named '%1' already exists." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, suidEdit) +#: rc.cpp:38 +msgid "Enter the user name you want to run the application as here." msgstr "" +"Въведете името на потребителя, с чиито права ще се изпълнява програмата." -#: kio/renamedialog.cpp:293 -msgid "Rename:" -msgstr "Преименуване:" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:124 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup4) +#: rc.cpp:41 +msgctxt "" +"@title:group Title of a group that lets the user choose options regargin " +"program startup" +msgid "Startup" +msgstr "Стартиране" -#: kio/accessmanager.cpp:162 -msgid "Blocked request." -msgstr "Блокирана заявка" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) +#: rc.cpp:44 +msgid "" +"Check this option if you want to make clear that your application has " +"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +msgstr "" +"Включете тази отметка, ако искате да получите информация за изпълнението на " +"програмата. Обратната връзка може да се прояви под форма \"зает курсор\" или " +"в лентата със задачите." -#: kio/accessmanager.cpp:203 -msgid "Unknown HTTP verb." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) +#: rc.cpp:47 +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "Обратна &връзка" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:140 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, systrayCheck) +#: rc.cpp:50 +msgid "" +"Check this option if you want to have a system tray handle for your " +"application." +msgstr "Стартиране на програмата в системния панел." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, systrayCheck) +#: rc.cpp:53 +msgid "&Place in system tray" +msgstr "Постав&яне в системния панел при стартиране" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) +#: rc.cpp:56 +msgid "&D-Bus registration:" msgstr "" -#: kio/kimageio.cpp:43 -msgid "All Pictures" -msgstr "Всички изображения" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:59 +msgid "None" +msgstr "Без" -#: kio/slave.cpp:442 -#, kde-format -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Неизвестен протокол \"%1\"." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:62 +msgid "Multiple Instances" +msgstr "Няколко екземпляра на програмата" -#: kio/slave.cpp:451 -#, kde-format -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "Липсва входно/изходна връзка за протокола \"%1\"." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:65 +msgid "Single Instance" +msgstr "Един екземпляр на програмата" -#: kio/slave.cpp:470 -#, kde-format -msgid "Cannot talk to klauncher: %1" -msgstr "Свързването с програмата klauncher беше неуспешно: %1" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:68 +msgid "Run Until Finished" +msgstr "Стартиране до завършване" -#: kio/slave.cpp:478 -#, kde-format +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:27 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:77 msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"klauncher said: %1" +"Type the name you want to give to this application here. This application " +"will appear under this name in the applications menu and in the panel." msgstr "" -"Неуспешно създаване на входно/изходна връзка.\n" -"Програмата klauncher върна следното съобщение: %1" +"Въведете името на програмата. Програмата ще се появи под това име в менюто и " +"в системния панел." -#: kio/slavebase.h:266 kio/slavebase.h:286 -msgid "&Yes" -msgstr "&Да" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:74 ../kfile/kfilewidget.cpp:534 +msgid "&Name:" +msgstr "Им&е:" -#: kio/slavebase.h:267 kio/slavebase.h:287 -msgid "&No" -msgstr "&Не" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, genNameEdit) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:86 +msgid "" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " +"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +msgstr "" +"Въведете описание на програмата. Това е кратък текст, който описва какво " +"прави програмата или за какво може да бъде използвана. Примерно \"Пасианс\", " +"може да има описание \"Игра с карти\"." -#: kio/kscan.cpp:50 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Получаване на изображение" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:83 +msgid "&Description:" +msgstr "Опис&ание:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commentEdit) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:95 +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "Въведете коментар, който насочва потребителя." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:92 +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Ком&ентар:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: rc.cpp:99 rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"След командата може да има няколко параметъра, които ще бъдат заменени със " +"съответните стойности при стартиране на програмата:\n" +"%f - име на файл\n" +"%F - списък от файлове\n" +"%u - адрес\n" +"%U - списък от адреси\n" +"%d - директорията на файла за отваряне\n" +"%D - списък от директории\n" +"%i - икона\n" +"%m - малка икона\n" +"%c - заглавие" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:113 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Ко&манда:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, browseButton) +#: rc.cpp:131 +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired " +"executable." +msgstr "Избор на програма за изпълнение." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) +#: rc.cpp:134 kfile/kicondialog.cpp:388 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Избор..." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, pathEdit) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:143 +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Избор на работната директория на програмата." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:140 +msgid "&Work path:" +msgstr "&Работна директория:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:157 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, filetypeList) +#: rc.cpp:146 rc.cpp:154 +msgid "" +"

    This list should show the types of file that your application can " +"handle. This list is organized by mimetypes.

    \n" +"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " +"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" +"bmp. To know which application should open each type of file, the system " +"should be informed about the abilities of each application to handle these " +"extensions and mimetypes.

    \n" +"

    If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " +"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " +"remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

    " +msgstr "" +"

    Изберете един или няколко файлови типа, които програмата може да " +"обслужва. Този списък е организиран по типове на файлове " +"(mimetypes).

    \n" +"

    Multipurpose Internet Mail Extension (MIME) означава многоцелеви " +"разширения за електронна поща. Това е стандарт за определяне типа на данните " +"въз основа на разширенията на файловете. Например разширението \"jpg\", " +"което се намира в края на името на файла след точката, означава, че това е " +"специфичен вид изображение. Въз основа на тази информация системата решава " +"коя програма да се използва за отварянето на този файл. Разбира се преди " +"това тази информация трябва да е налична в системата. Т.е. трябва да е " +"въведено коя програма какви типове от файлове може да обслужва.

    Ако " +"искате да асоциирате програмата с файлови типове, които не са в списъка, " +"използвайте бутона \"Добавяне\". За изтриване на добавени типове използвайте " +"бутона \"Изтриване\".

    " + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:151 +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Поддържани типове:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) +#: rc.cpp:159 +msgid "Mimetype" +msgstr "Програмни типове (MIME)" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) +#: rc.cpp:162 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:206 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, addFiletypeButton) +#: rc.cpp:165 +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "Избор на файлови типове, които се поддържат от програмата." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addFiletypeButton) +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add) +#: rc.cpp:168 rc.cpp:234 +msgid "Add..." +msgstr "Добавяне..." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:216 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, delFiletypeButton) +#: rc.cpp:171 +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "Изтриване на файлови типове, които не се поддържат от програмата." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delFiletypeButton) +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeSelection) +#: rc.cpp:174 rc.cpp:231 +msgid "Remove" +msgstr "Изтриване" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:242 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, advancedButton) +#: rc.cpp:177 +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" +"Bus options or to run it as a different user." +msgstr "" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:245 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: rc.cpp:180 +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "Допъ&лнителни настройки" + +#. i18n: file: kssl/keygenwizard.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:183 +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " +"at any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" +"Вие искате да получите или поръчате удостоверение за сигурност. Този " +"помощник ще ви преведе през тази процедура. В случай на нужда можете да " +"прекъснете операцията по всяко време и заявка няма да бъде направена." + +#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:186 +msgid "" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +msgstr "" +"Трябва да предоставите парола за удостоверението. Моля, изберете сигурна " +"парола, понеже тя ще бъде използвана за шифроване на вашия личен ключ." -#: kio/kscan.cpp:99 -msgid "OCR Image" -msgstr "Изображение OCR" +#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#: rc.cpp:189 +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Повторете паролата:" -#: kio/fileundomanager.cpp:116 -msgid "Creating directory" -msgstr "Създаване на директория" +#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: rc.cpp:192 +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Въведете парола:" -#: kio/fileundomanager.cpp:119 -msgid "Moving" -msgstr "Преместване" +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) +#: rc.cpp:195 +msgid "Subject Information" +msgstr "" -#: kio/fileundomanager.cpp:123 -msgid "Deleting" -msgstr "Изтриване" +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) +#: rc.cpp:198 +msgid "Issuer Information" +msgstr "" -#: kio/fileundomanager.cpp:284 -msgid "Und&o" -msgstr "Отм&яна" +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:201 +msgid "Other" +msgstr "" -#: kio/fileundomanager.cpp:288 -msgid "Und&o: Copy" -msgstr "Отмя&на: копиране" +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) +#: rc.cpp:204 +msgid "Validity period" +msgstr "" -#: kio/fileundomanager.cpp:290 -msgid "Und&o: Link" -msgstr "Отмя&на: създаване на връзка" +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) +#: rc.cpp:207 +msgid "Serial number" +msgstr "Сериен номер" -#: kio/fileundomanager.cpp:292 -msgid "Und&o: Move" -msgstr "Отмя&на: преместване" +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) +#: rc.cpp:210 +msgid "MD5 digest" +msgstr "" -#: kio/fileundomanager.cpp:294 -msgid "Und&o: Rename" -msgstr "Отм&яна: преименуване" +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) +#: rc.cpp:213 +msgid "SHA1 digest" +msgstr "" -#: kio/fileundomanager.cpp:296 -msgid "Und&o: Trash" -msgstr "Отм&яна: преместване в кошчето" +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:216 +msgid "Organization / Common Name" +msgstr "" -#: kio/fileundomanager.cpp:298 -msgid "Und&o: Create Folder" -msgstr "Отм&яна: създаване на директория" +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:219 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "" -#: kio/fileundomanager.cpp:302 -msgid "Und&o: Create File" +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) +#: rc.cpp:222 +msgid "Display..." msgstr "" -#: kio/fileundomanager.cpp:764 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 was copied from %2, but since then it has apparently been " -"modified at %3.\n" -"Undoing the copy will delete the file, and all modifications will be lost.\n" -"Are you sure you want to delete %4?" +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disableSelection) +#: rc.cpp:225 +msgid "Disable" msgstr "" -"Файлът %1 е копиран от %2, но през това време явно е променен (%3).\n" -"Отмяната на копирането ще изтрие файла и промените ще бъдат загубени.\n" -"Искате ли да изтриете %4?" -#: kio/fileundomanager.cpp:767 -msgid "Undo File Copy Confirmation" -msgstr "Отмяна на копирането" +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) +#: rc.cpp:228 +msgid "Enable" +msgstr "" -#: kio/paste.cpp:48 kio/paste.cpp:131 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Файл за съдържанието на системния буфер:" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonNameTag) +#: rc.cpp:237 +msgid "Common name:" +msgstr "Име:" -#: kio/paste.cpp:124 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonName) +#: rc.cpp:240 +msgid "Acme Co." +msgstr "Acme Co." -#: kio/paste.cpp:140 -msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " -"no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." -msgstr "" -"Съдържанието на системния буфер е променено след последното използване на " -"операцията \"Поставяне\". Избраният формат на данните вече е неприложим. " -"Моля, копирайте отново това което искате да поставите." +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationTag) +#: rc.cpp:243 +msgid "Organization:" +msgstr "Организация:" -#: kio/paste.cpp:218 kio/paste.cpp:291 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "Системният буфер е празен" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organization) +#: rc.cpp:246 +msgid "Acme Sundry Products Company" +msgstr "Acme Sundry Products Company" -#: kio/paste.cpp:339 -#, kde-format -msgid "&Paste File" -msgid_plural "&Paste %1 Files" -msgstr[0] "&Поставяне на файл" -msgstr[1] "&Поставяне на %1 файла" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnitTag) +#: rc.cpp:249 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Департамент:" -#: kio/paste.cpp:341 -#, kde-format -msgid "&Paste URL" -msgid_plural "&Paste %1 URLs" -msgstr[0] "&Поставяне на адрес" -msgstr[1] "&Поставяне на %1 адреса" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnit) +#: rc.cpp:252 +msgid "Fraud Department" +msgstr "Департамент по измамите" -#: kio/paste.cpp:343 -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "&Поставяне съдържанието на системния буфер" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryTag) +#: rc.cpp:255 +msgid "Country:" +msgstr "Държава:" -#: kio/kdirmodel.cpp:997 -msgctxt "@title:column" -msgid "Name" -msgstr "Име" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country) +#: rc.cpp:258 +msgid "Canada" +msgstr "Канада" -#: kio/kdirmodel.cpp:999 -msgctxt "@title:column" -msgid "Size" -msgstr "Размер" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateTag) +#: rc.cpp:261 +msgid "State:" +msgstr "Щат:" -#: kio/kdirmodel.cpp:1001 -msgctxt "@title:column" -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state) +#: rc.cpp:264 +msgid "Quebec" +msgstr "Квебек" -#: kio/kdirmodel.cpp:1003 -msgctxt "@title:column" -msgid "Permissions" -msgstr "Права" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityTag) +#: rc.cpp:267 +msgid "City:" +msgstr "Град:" -#: kio/kdirmodel.cpp:1005 -msgctxt "@title:column" -msgid "Owner" -msgstr "Собственик" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, city) +#: rc.cpp:270 +msgid "Lakeridge Meadows" +msgstr "Лейкъридж медоус (Lakeridge Meadows)" -#: kio/kdirmodel.cpp:1007 -msgctxt "@title:column" -msgid "Group" -msgstr "Група" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionIndicator) +#: rc.cpp:273 +msgid "[padlock]" +msgstr "[padlock]" -#: kio/kdirmodel.cpp:1009 -msgctxt "@title:column" -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTag) +#: rc.cpp:276 +msgctxt "Web page address" +msgid "Address:" +msgstr "Адрес:" -#: kio/kfileitemdelegate.cpp:236 -#, kde-format -msgctxt "Items in a folder" -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 обект" -msgstr[1] "%1 обекта" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipTag) +#: rc.cpp:279 +msgid "IP address:" +msgstr "" -#: kio/kfileitemdelegate.cpp:292 kio/kfileitemdelegate.cpp:296 -msgctxt "@info mimetype" -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестен" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionTag) +#: rc.cpp:282 +msgid "Encryption:" +msgstr "Шифроване:" -#: kio/passworddialog.cpp:62 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Диалог за идентификация" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, detailsTag) +#: rc.cpp:285 +msgid "Details:" +msgstr "Подробности:" -#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:163 -msgid "" -msgstr "<Грешка>" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sslVersionTag) +#: rc.cpp:288 +msgid "SSL version:" +msgstr "Версия на SSL:" -#: kfile/kmetaprops.cpp:57 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Shown Data" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, certSelectorTag) +#: rc.cpp:291 +msgid "Certificate chain:" msgstr "" -#: kfile/kmetaprops.cpp:62 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown:" -msgstr "" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedTag) +#: rc.cpp:294 +msgid "Trusted:" +msgstr "Надеждно:" -#: kfile/kmetaprops.cpp:120 -msgctxt "@action:button" -msgid "Configure..." -msgstr "Настройка..." +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodTag) +#: rc.cpp:297 +msgid "Validity period:" +msgstr "Валидност от:" -#: kfile/kmetaprops.cpp:130 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Information" -msgstr "Данни" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialTag) +#: rc.cpp:300 +msgid "Serial number:" +msgstr "Сериен номер:" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, digestTag) +#: rc.cpp:303 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestTag) +#: rc.cpp:306 +msgid "SHA1 digest:" +msgstr "" #: kfile/kicondialog.cpp:336 kfile/kicondialog.cpp:348 msgid "Select Icon" @@ -3225,12 +3715,6 @@ msgid "O&ther icons:" msgstr "&Други икони:" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:281 kfile/kicondialog.cpp:388 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Избор..." - #: kfile/kicondialog.cpp:399 msgid "&Search:" msgstr "&Търсене:" @@ -3269,313 +3753,39 @@ #: kfile/kicondialog.cpp:444 msgid "Filesystems" -msgstr "Файлови системи" - -#: kfile/kicondialog.cpp:445 -msgid "International" -msgstr "Международни" - -#: kfile/kicondialog.cpp:446 -msgid "Mimetypes" -msgstr "Типове MIME" - -#: kfile/kicondialog.cpp:447 -msgid "Places" -msgstr "Места" - -#: kfile/kicondialog.cpp:448 -msgid "Status" -msgstr "Състояние" - -#: kfile/kicondialog.cpp:691 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Файлове за икони (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:483 kfile/kfiledialog.cpp:493 -#: kfile/kfiledialog.cpp:514 kfile/kfiledialog.cpp:538 -#: kfile/kfiledialog.cpp:548 kfile/kfiledialog.cpp:574 -#: kfile/kfiledialog.cpp:606 kfile/kfiledialog.cpp:661 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:129 kfile/kicondialog.cpp:693 -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:107 kfile/kencodingfiledialog.cpp:125 -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:140 kfile/kencodingfiledialog.cpp:158 -msgid "Open" -msgstr "Отваряне" - -#: kfile/kurlrequester.cpp:246 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Диалог за отваряне на файл" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:61 kfile/kacleditwidget.cpp:454 -msgid "Owner" -msgstr "Собственик" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:62 kfile/kacleditwidget.cpp:459 -msgid "Owning Group" -msgstr "Група" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010 kfile/kacleditwidget.cpp:63 -#: kfile/kacleditwidget.cpp:464 -msgid "Others" -msgstr "Други" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:469 -msgid "Mask" -msgstr "Маска" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 -msgid "Named User" -msgstr "Именуван потребител" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 -msgid "Named Group" -msgstr "Именувана група" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:98 ../kfile/kfileplacesview.cpp:580 -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:601 ../kfile/kfileplacesview.cpp:608 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Добавяне..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:102 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Редактиране..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:106 -msgid "Delete Entry" -msgstr "Изтриване" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:307 -msgid " (Default)" -msgstr " (по подразбиране)" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:431 -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "Редактиране на ACL" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:439 -msgid "Entry Type" -msgstr "Тип на записа" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:445 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "По подразбиране за новите файлове в директорията" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:474 -msgid "Named user" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:479 -msgid "Named group" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:499 -msgid "User: " -msgstr "Собственик: " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:505 -msgid "Group: " -msgstr "Група: " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:625 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:626 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:627 -msgctxt "read permission" -msgid "r" -msgstr "r" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:628 -msgctxt "write permission" -msgid "w" -msgstr "w" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:629 -msgctxt "execute permission" -msgid "x" -msgstr "x" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:630 -msgid "Effective" -msgstr "Действително" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:269 -msgid "Known Applications" -msgstr "Познати програми" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:482 -msgid "Open With" -msgstr "Отваряне с" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:487 -#, kde-format -msgid "" -"Select the program that should be used to open %1. If the program " -"is not listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Изберете програмата за отваряне на %1. Ако не не е в списъка, " -"въведете нейното име или натиснете бутона за избор." - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:493 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Изберете името на програма, с която да отворите избраните файлове." - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:520 -#, kde-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Изберете програма за %1" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:521 -#, kde-format -msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Изберете програмата, която ще се използва за отваряне на файлове от тип " -"%1. Ако програмата не е в списъка, въведете нейното име или натиснете " -"бутона за избор." - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:536 -msgid "Choose Application" -msgstr "Избор на програма" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:537 -msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click " -"the browse button." -msgstr "" -"Изберете програмата. Ако програмата не е в списъка, въведете нейното име " -"или натиснете бутона за избор." - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:600 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" -msgstr "" -"След командата може да има няколко параметъра, които ще бъдат заменени със " -"съответните стойности при стартиране на програмата:\n" -"%f - име на файл\n" -"%F - списък от файлове\n" -"%u - адрес\n" -"%U - списък от адреси\n" -"%d - директорията на файла за отваряне\n" -"%D - списък от директории\n" -"%i - икона\n" -"%m - малка икона\n" -"%c - коментар" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:634 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "&Изпълнение в терминала" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:651 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "&Без затваряне когато програмата завърши" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:668 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "&Запомняне на типа файл за избраната програма" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:806 -#, kde-format -msgid "" -"Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " -"name." -msgstr "" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:852 -#, kde-format -msgid "'%1' not found, please type a valid program name." -msgstr "Няма \"%1\". Моля, напишете валидно име на програма." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:129 -msgid "*|All files" -msgstr "*|Всички файлове" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:360 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:180 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Всички поддържани файлове" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:741 kfile/kfiledialog.cpp:760 -#: kfile/kfiledialog.cpp:797 kfile/kfiledialog.cpp:839 -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:178 kfile/kencodingfiledialog.cpp:199 -msgid "Save As" -msgstr "Запис като" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:169 -msgid "KFileMetaDataReader" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:171 -msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:173 -msgid "(C) 2011, Peter Penz" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:174 -msgid "Peter Penz" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:174 -msgid "Current maintainer" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:179 -msgid "Only the meta data that is part of the file is read" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:180 -msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" -msgstr "" - -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:50 -msgid "Encoding:" -msgstr "Кодова таблица:" - -#: kfile/kcommentwidget.cpp:65 -msgctxt "@label" -msgid "Add Comment..." -msgstr "Добавяне на коментар..." +msgstr "Файлови системи" -#: kfile/kcommentwidget.cpp:71 -msgctxt "@label" -msgid "Change..." -msgstr "Промяна..." +#: kfile/kicondialog.cpp:445 +msgid "International" +msgstr "Международни" -#: kfile/kcommentwidget.cpp:124 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Comment" -msgstr "Промяна на коментара" +#: kfile/kicondialog.cpp:446 +msgid "Mimetypes" +msgstr "Типове MIME" -#: kfile/kcommentwidget.cpp:125 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Comment" -msgstr "Добавяне на коментар" +#: kfile/kicondialog.cpp:447 +msgid "Places" +msgstr "Места" -#: kfile/kdevicelistmodel.cpp:116 -msgid "Device name" -msgstr "Име на устройство" +#: kfile/kicondialog.cpp:448 +msgid "Status" +msgstr "Състояние" -#: kfile/kpreviewprops.cpp:50 -msgid "P&review" -msgstr "Пре&глед" +#: kfile/kicondialog.cpp:691 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Файлове за икони (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" + +#: kfile/kicondialog.cpp:693 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 +#: kfile/kfiledialog.cpp:480 kfile/kfiledialog.cpp:490 +#: kfile/kfiledialog.cpp:511 kfile/kfiledialog.cpp:535 +#: kfile/kfiledialog.cpp:545 kfile/kfiledialog.cpp:571 +#: kfile/kfiledialog.cpp:603 kfile/kfiledialog.cpp:658 +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 +msgid "Open" +msgstr "Отваряне" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:413 kfile/knfotranslator.cpp:40 +#: kfile/knfotranslator.cpp:40 kfile/kfilemetadataprovider.cpp:422 msgctxt "@label" msgid "Comment" msgstr "Коментар" @@ -3596,385 +3806,554 @@ msgstr "" #: kfile/knfotranslator.cpp:44 +msgctxt "@label" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:45 msgctxt "@label Software used to generate content" msgid "Generator" msgstr "" -#: kfile/knfotranslator.cpp:45 +#: kfile/knfotranslator.cpp:46 +msgctxt "" +"@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart" +msgid "Has Part" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:47 msgctxt "" "@label see " "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasLogicalPart" msgid "Has Logical Part" msgstr "" -#: kfile/knfotranslator.cpp:46 +#: kfile/knfotranslator.cpp:48 msgctxt "@label parent directory" msgid "Part of" msgstr "" -#: kfile/knfotranslator.cpp:47 +#: kfile/knfotranslator.cpp:49 msgctxt "@label" msgid "Keyword" msgstr "Ключова дума" -#: kfile/knfotranslator.cpp:48 +#: kfile/knfotranslator.cpp:50 msgctxt "@label modified date of file" msgid "Modified" msgstr "" -#: kfile/knfotranslator.cpp:49 +#: kfile/knfotranslator.cpp:51 msgctxt "@label" msgid "MIME Type" msgstr "" -#: kfile/knfotranslator.cpp:50 +#: kfile/knfotranslator.cpp:52 msgctxt "@label" msgid "Content" msgstr "Съдържание" -#: kfile/knfotranslator.cpp:51 +#: kfile/knfotranslator.cpp:53 +msgctxt "@label" +msgid "Related To" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:54 msgctxt "@label" msgid "Subject" msgstr "" -#: kfile/knfotranslator.cpp:52 +#: kfile/knfotranslator.cpp:55 msgctxt "@label music title" msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: kfile/knfotranslator.cpp:53 +#: kfile/knfotranslator.cpp:56 msgctxt "@label file URL" msgid "Location" msgstr "Местоположение" -#: kfile/knfotranslator.cpp:54 +#: kfile/knfotranslator.cpp:57 msgctxt "@label" msgid "Creator" msgstr "" -#: kfile/knfotranslator.cpp:55 +#: kfile/knfotranslator.cpp:58 msgctxt "@label" msgid "Average Bitrate" msgstr "" -#: kfile/knfotranslator.cpp:56 +#: kfile/knfotranslator.cpp:59 msgctxt "@label" msgid "Channels" msgstr "Канали" -#: kfile/knfotranslator.cpp:57 +#: kfile/knfotranslator.cpp:60 msgctxt "@label number of characters" msgid "Characters" msgstr "Знаци" -#: kfile/knfotranslator.cpp:58 +#: kfile/knfotranslator.cpp:61 msgctxt "@label" msgid "Codec" msgstr "Кодек" -#: kfile/knfotranslator.cpp:59 +#: kfile/knfotranslator.cpp:62 msgctxt "@label" msgid "Color Depth" msgstr "Дълбочина на цвета" -#: kfile/knfotranslator.cpp:60 +#: kfile/knfotranslator.cpp:63 msgctxt "@label" msgid "Duration" msgstr "Продължителност" -#: kfile/knfotranslator.cpp:61 +#: kfile/knfotranslator.cpp:64 msgctxt "@label" msgid "Filename" msgstr "Име на файл" -#: kfile/knfotranslator.cpp:62 +#: kfile/knfotranslator.cpp:65 +msgctxt "@label" +msgid "Hash" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:66 msgctxt "@label" msgid "Height" msgstr "Височина" -#: kfile/knfotranslator.cpp:63 +#: kfile/knfotranslator.cpp:67 msgctxt "@label" msgid "Interlace Mode" msgstr "" -#: kfile/knfotranslator.cpp:64 +#: kfile/knfotranslator.cpp:68 msgctxt "@label number of lines" msgid "Lines" msgstr "Редове" -#: kfile/knfotranslator.cpp:65 +#: kfile/knfotranslator.cpp:69 msgctxt "@label" msgid "Programming Language" msgstr "Програмен език" -#: kfile/knfotranslator.cpp:66 +#: kfile/knfotranslator.cpp:70 msgctxt "@label" msgid "Sample Rate" msgstr "" -#: kfile/knfotranslator.cpp:67 +#: kfile/knfotranslator.cpp:71 msgctxt "@label" msgid "Width" msgstr "Широчина" -#: kfile/knfotranslator.cpp:68 +#: kfile/knfotranslator.cpp:72 msgctxt "@label number of words" msgid "Words" msgstr "Думи" -#: kfile/knfotranslator.cpp:69 +#: kfile/knfotranslator.cpp:73 msgctxt "@label EXIF aperture value" msgid "Aperture" msgstr "Бленда" -#: kfile/knfotranslator.cpp:70 +#: kfile/knfotranslator.cpp:74 msgctxt "@label EXIF" msgid "Exposure Bias Value" msgstr "" -#: kfile/knfotranslator.cpp:71 +#: kfile/knfotranslator.cpp:75 msgctxt "@label EXIF" msgid "Exposure Time" msgstr "Експонация" -#: kfile/knfotranslator.cpp:72 +#: kfile/knfotranslator.cpp:76 msgctxt "@label EXIF" msgid "Flash" msgstr "Светкавица" -#: kfile/knfotranslator.cpp:73 +#: kfile/knfotranslator.cpp:77 msgctxt "@label EXIF" msgid "Focal Length" msgstr "Фокусно разстояние" -#: kfile/knfotranslator.cpp:74 +#: kfile/knfotranslator.cpp:78 msgctxt "@label EXIF" msgid "Focal Length 35 mm" msgstr "Фокусно разстояние (35мм)" -#: kfile/knfotranslator.cpp:75 +#: kfile/knfotranslator.cpp:79 msgctxt "@label EXIF" msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "" -#: kfile/knfotranslator.cpp:76 +#: kfile/knfotranslator.cpp:80 msgctxt "@label EXIF" msgid "Make" msgstr "Производител" -#: kfile/knfotranslator.cpp:77 +#: kfile/knfotranslator.cpp:81 msgctxt "@label EXIF" msgid "Metering Mode" msgstr "Режим на измерване" -#: kfile/knfotranslator.cpp:78 +#: kfile/knfotranslator.cpp:82 msgctxt "@label EXIF" msgid "Model" msgstr "Модел" -#: kfile/knfotranslator.cpp:79 +#: kfile/knfotranslator.cpp:83 msgctxt "@label EXIF" msgid "Orientation" msgstr "" -#: kfile/knfotranslator.cpp:80 +#: kfile/knfotranslator.cpp:84 msgctxt "@label EXIF" msgid "White Balance" msgstr "Баланс на бялото" -#: kfile/knfotranslator.cpp:81 +#: kfile/knfotranslator.cpp:85 +msgctxt "@label video director" +msgid "Director" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:86 msgctxt "@label music genre" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: kfile/knfotranslator.cpp:82 +#: kfile/knfotranslator.cpp:87 msgctxt "@label music album" msgid "Album" msgstr "Албум" -#: kfile/knfotranslator.cpp:83 +#: kfile/knfotranslator.cpp:88 msgctxt "@label" msgid "Performer" msgstr "Изпълнител" -#: kfile/knfotranslator.cpp:84 +#: kfile/knfotranslator.cpp:89 +msgctxt "@label" +msgid "Release Date" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:90 msgctxt "@label music track number" msgid "Track" msgstr "" -#: kfile/knfotranslator.cpp:85 +#: kfile/knfotranslator.cpp:91 +msgctxt "@label resource created time" +msgid "Resource Created" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:92 +msgctxt "@label" +msgid "Sub Resource" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:93 +msgctxt "@label resource last modified" +msgid "Resource Modified" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:94 +msgctxt "@label" +msgid "Numeric Rating" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:95 +msgctxt "@label" +msgid "Copied From" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:96 +msgctxt "@label" +msgid "First Usage" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:97 +msgctxt "@label" +msgid "Last Usage" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:98 +msgctxt "@label" +msgid "Usage Count" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:99 +msgctxt "@label" +msgid "Unix File Group" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:100 +msgctxt "@label" +msgid "Unix File Mode" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:101 +msgctxt "@label" +msgid "Unix File Owner" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:102 msgctxt "@label file type" msgid "Type" msgstr "Вид" -#: kfile/knfotranslator.cpp:86 +#: kfile/knfotranslator.cpp:103 msgctxt "@label Number of fuzzy translations" msgid "Fuzzy Translations" msgstr "Неясни преводи" -#: kfile/knfotranslator.cpp:87 +#: kfile/knfotranslator.cpp:104 msgctxt "@label Name of last translator" msgid "Last Translator" msgstr "Последен преводач" -#: kfile/knfotranslator.cpp:88 +#: kfile/knfotranslator.cpp:105 msgctxt "@label Number of obsolete translations" msgid "Obsolete Translations" msgstr "Остарели преводи" -#: kfile/knfotranslator.cpp:89 +#: kfile/knfotranslator.cpp:106 msgctxt "@label" msgid "Translation Source Date" msgstr "" -#: kfile/knfotranslator.cpp:90 +#: kfile/knfotranslator.cpp:107 msgctxt "@label Number of total translations" msgid "Total Translations" msgstr "Общо преводи" -#: kfile/knfotranslator.cpp:91 +#: kfile/knfotranslator.cpp:108 msgctxt "@label Number of translated strings" msgid "Translated" msgstr "Преведени" -#: kfile/knfotranslator.cpp:92 +#: kfile/knfotranslator.cpp:109 msgctxt "@label" msgid "Translation Date" msgstr "Дата на превеждане" -#: kfile/knfotranslator.cpp:93 +#: kfile/knfotranslator.cpp:110 msgctxt "@label Number of untranslated strings" msgid "Untranslated" msgstr "Непреведени" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:414 +#: kfile/kcommentwidget.cpp:65 msgctxt "@label" -msgid "Modified" +msgid "Add Comment..." +msgstr "Добавяне на коментар..." + +#: kfile/kcommentwidget.cpp:71 +msgctxt "@label" +msgid "Change..." +msgstr "Промяна..." + +#: kfile/kcommentwidget.cpp:124 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change Comment" +msgstr "Промяна на коментара" + +#: kfile/kcommentwidget.cpp:125 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Comment" +msgstr "Добавяне на коментар" + +#: kfile/kpreviewprops.cpp:50 +msgid "P&review" +msgstr "Пре&глед" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:269 +msgid "Known Applications" +msgstr "Познати програми" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:483 +msgid "Open With" +msgstr "Отваряне с" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:488 +#, kde-format +msgid "" +"Select the program that should be used to open %1. If the program " +"is not listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Изберете програмата за отваряне на %1. Ако не не е в списъка, " +"въведете нейното име или натиснете бутона за избор." + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:494 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Изберете името на програма, с която да отворите избраните файлове." + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:521 +#, kde-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Изберете програма за %1" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:522 +#, kde-format +msgid "" +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Изберете програмата, която ще се използва за отваряне на файлове от тип " +"%1. Ако програмата не е в списъка, въведете нейното име или натиснете " +"бутона за избор." + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:537 +msgid "Choose Application" +msgstr "Избор на програма" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:538 +msgid "" +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click " +"the browse button." +msgstr "" +"Изберете програмата. Ако програмата не е в списъка, въведете нейното име " +"или натиснете бутона за избор." + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:601 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" msgstr "" +"След командата може да има няколко параметъра, които ще бъдат заменени със " +"съответните стойности при стартиране на програмата:\n" +"%f - име на файл\n" +"%F - списък от файлове\n" +"%u - адрес\n" +"%U - списък от адреси\n" +"%d - директорията на файла за отваряне\n" +"%D - списък от директории\n" +"%i - икона\n" +"%m - малка икона\n" +"%c - коментар" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:415 -msgctxt "@label" -msgid "Owner" -msgstr "Собственик" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:416 -msgctxt "@label" -msgid "Permissions" -msgstr "Права" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:417 -msgctxt "@label" -msgid "Rating" -msgstr "Оценка" +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:636 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "&Изпълнение в терминала" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:418 -msgctxt "@label" -msgid "Size" -msgstr "" +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:653 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "&Без затваряне когато програмата завърши" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:419 -msgctxt "@label" -msgid "Tags" -msgstr "Етикети" +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:670 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "&Запомняне на типа файл за избраната програма" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:420 -msgctxt "@label" -msgid "Total Size" +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:814 +#, kde-format +msgid "" +"Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " +"name." msgstr "" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:421 -msgctxt "@label" -msgid "Type" -msgstr "Вид" +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:860 +#, kde-format +msgid "'%1' not found, please type a valid program name." +msgstr "Няма \"%1\". Моля, напишете валидно име на програма." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:229 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:241 kfile/kpropertiesdialog.cpp:256 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:212 kfile/kpropertiesdialog.cpp:227 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:239 kfile/kpropertiesdialog.cpp:254 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:270 #, kde-format msgid "Properties for %1" msgstr "Информация за %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:239 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:237 #, kde-format msgid "Properties for 1 item" msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" msgstr[0] "Информация за 1 обект" msgstr[1] "Информация за %1 обекта" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:763 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:761 msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "О&бщи" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:961 msgid "Create new file type" msgstr "Създаване на нов файлов тип" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:964 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:963 msgid "Edit file type" msgstr "Редактиране на типовете" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:975 msgid "Contents:" msgstr "Съдържание:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:985 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:59 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:984 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 msgid "Location:" msgstr "Местоположение:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1017 msgid "Calculate" msgstr "Изчисление" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1019 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Stop" msgstr "Спиране" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1029 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234 msgid "Refresh" msgstr "Обновяване" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1037 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1036 msgid "Points to:" msgstr "Връзка към:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1050 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Created:" msgstr "Дата на създаване:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1070 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1069 msgid "Accessed:" msgstr "Последен достъп:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1091 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1090 msgid "Mounted on:" msgstr "Точка на монтиране:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1099 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2798 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1098 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2798 msgid "Device usage:" msgstr "Използвано място:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2926 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1196 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2926 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "Свободни са %1 от общо %2 (използвани %3%)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1230 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1213 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1229 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 файл" msgstr[1] "%1 файла" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1231 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1230 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 поддиректория" msgstr[1] "%1 поддиректории" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1211 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -3983,20 +4362,20 @@ "Изчисление... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1244 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1243 msgid "Calculating..." msgstr "Изчисление..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1277 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Най-малко %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1314 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1315 msgid "The new file name is empty." msgstr "Името на новия файл е празно." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1491 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1492 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2672 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2966 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3215 #, kde-format msgid "" @@ -4006,78 +4385,78 @@ "Информацията не може да бъде записана. Нямате достатъчно права за достъп " "в %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1566 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1570 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1575 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1567 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1571 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576 msgid "Forbidden" msgstr "Забрана" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1567 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1568 msgid "Can Read" msgstr "Четене" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1568 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1569 msgid "Can Read & Write" msgstr "Четене и запис" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1571 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1572 msgid "Can View Content" msgstr "Преглед на съдържанието" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1572 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1573 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Преглед и промяна на съдържанието" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1577 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Преглед на съдържанието и четене" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1577 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1578 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Преглед и промяна, четене и запис" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1674 msgid "&Permissions" msgstr "&Права" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1685 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1935 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1936 msgid "Access Permissions" msgstr "Права за достъп" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Файлът е връзка и няма права за достъп." msgstr[1] "Файловете са връзки и нямат права за достъп." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1698 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Само собственикът може да променя правата за достъп." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1701 msgid "O&wner:" msgstr "&Собственик:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1706 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "" "Задаване на операциите, които могат да бъдат извършвани от собственика." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1708 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1709 msgid "Gro&up:" msgstr "&Група:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1715 msgid "" "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "" "Задаване на операциите, които могат да бъдат извършвани от членовете на " "групата." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1717 msgid "O&thers:" msgstr "&Други:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1722 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4085,15 +4464,15 @@ "Задаване на операциите, които могат да бъдат извършвани от всеки " "потребители, независимо дали са собственици или членове на групата." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Про&мяна на съдържанието само от собственика" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1729 msgid "Is &executable" msgstr "&Изпълним файл (програма)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1732 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1733 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4103,7 +4482,7 @@ "да преименува и изтрива файлове в нея. Останалите потребители ще могат да " "добавят файлове, което изисква права за промяна на съдържанието." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1736 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1737 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4112,63 +4491,63 @@ "само за програми и скриптове, и позволява съответния файл да бъде третиран " "като програма и да бъде стартиран." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1743 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1744 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Разширени права" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1752 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1753 msgid "Ownership" msgstr "Собственост" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1759 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1760 msgid "User:" msgstr "Собственик:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1835 msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1878 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Прилагане на промените за поддиректориите и файловете" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Допълнителни настройки" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "Class" msgstr "Клас" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1948 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1949 msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "Четене" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "Read" msgstr "Четене" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1956 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Преглед на съдържанието на директорията." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1957 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Преглед на съдържанието на файла (четене)." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "Запис" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1964 msgid "Write" msgstr "Запис" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1969 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4177,32 +4556,32 @@ "преименуване и изтриване на файлове. Имайте предвид, че изтриването и " "преименуването могат да бъдат ограничени с бита за собственост (Sticky bit)." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1971 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Промяна съдържанието на файла (запис)." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Влизане" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Влизане в директорията." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "Exec" msgstr "Изпълнение" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1982 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Изпълнение на файла като програма или скрипт." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 msgid "Special" msgstr "Специални" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4210,25 +4589,30 @@ "Специален флаг. Флагът е валиден за цялата директория. Може да видите " "значението на флага в дясната колона." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Специален флаг. Може да видите значението на флага в дясната колона." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2003 msgid "User" msgstr "Собственик" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2007 msgid "Group" msgstr "Група" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2011 kfile/kacleditwidget.cpp:63 +#: kfile/kacleditwidget.cpp:464 +msgid "Others" +msgstr "Други" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2015 msgid "Set UID" msgstr "Задаване на UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2018 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2019 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4236,7 +4620,7 @@ "Ако е включено, собственикът на директорията ще бъде собственик на всички " "новосъздадени файлове." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2022 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4244,18 +4628,18 @@ "Ако е включено и този файл е изпълним, той ще се изпълнява с правата на " "собственика." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2025 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2026 msgid "Set GID" msgstr "Задаване на GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2030 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Ако е включено, всички новосъздадени файлове в директорията ще бъдат в тази " "група." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2032 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2033 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4263,12 +4647,12 @@ "Ако този файл е програма или скрипт и е маркиран като изпълним, то той ще се " "изпълнява с правата на групата." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2036 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2037 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2040 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2041 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4277,7 +4661,7 @@ "и/или преименува файлове вътре. В противен случай всеки имащ права за запис " "ще може да извършва тези операции." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2044 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2045 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4285,35 +4669,35 @@ "Флагът на файла се игнорира при Линукс, но може да бъде използван при други " "системи" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2221 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2222 msgid "Link" msgstr "Връзка" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2238 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2239 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Без промяна" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2337 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2338 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Файлът използва разширени права за достъп." msgstr[1] "Файловете използват разширени права за достъп." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2358 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2359 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Папката използва разширени права за достъп." msgstr[1] "Папките използват разширени права за достъп." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2374 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2375 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Файловете използват разширени права за достъп." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2592 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2593 msgid "U&RL" msgstr "&Адрес" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2599 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2600 msgid "URL:" msgstr "Адрес:" @@ -4367,24 +4751,146 @@ msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Допълнителни настройки за %1" -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:59 +#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:163 +msgid "" +msgstr "<Грешка>" + +#: kfile/kmetaprops.cpp:57 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Shown Data" +msgstr "" + +#: kfile/kmetaprops.cpp:62 +msgctxt "@label::textbox" +msgid "Select which data should be shown:" +msgstr "" + +#: kfile/kmetaprops.cpp:120 +msgctxt "@action:button" +msgid "Configure..." +msgstr "Настройка..." + +#: kfile/kmetaprops.cpp:130 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Information" +msgstr "Данни" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:217 +msgid "KFileMetaDataReader" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:219 +msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:221 +msgid "(C) 2011, Peter Penz" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:222 +msgid "Peter Penz" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:222 +msgid "Current maintainer" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:228 +msgid "Only the meta data that is part of the file is read" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:229 +msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable" +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:423 +msgctxt "@label" +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:424 +msgctxt "@label" +msgid "Owner" +msgstr "Собственик" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:425 +msgctxt "@label" +msgid "Permissions" +msgstr "Права" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:426 +msgctxt "@label" +msgid "Rating" +msgstr "Оценка" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:427 +msgctxt "@label" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:428 +msgctxt "@label" +msgid "Tags" +msgstr "Етикети" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:429 +msgctxt "@label" +msgid "Total Size" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:430 +msgctxt "@label" +msgid "Type" +msgstr "Вид" + +#: kfile/kdevicelistmodel.cpp:116 +msgid "Device name" +msgstr "Име на устройство" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:126 +msgid "*|All files" +msgstr "*|Всички файлове" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:357 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:185 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Всички поддържани файлове" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:738 kfile/kfiledialog.cpp:757 +#: kfile/kfiledialog.cpp:794 kfile/kfiledialog.cpp:836 +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:177 kfile/kencodingfiledialog.cpp:198 +msgid "Save As" +msgstr "Запис като" + +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:49 +msgid "Encoding:" +msgstr "Кодова таблица:" + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:53 msgid "&Share" msgstr "&Споделяне" -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:133 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:127 msgid "Only folders in your home folder can be shared." msgstr "" "Могат да бъдат споделяни само директории във вашата домашна директория." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:140 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:134 msgid "Not shared" msgstr "Несподелена" -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:145 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:139 msgid "Shared" msgstr "Споделена" -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:157 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:151 msgid "" "Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " "(Samba)." @@ -4392,15 +4898,15 @@ "Споделянето на тази директория ще я направи достъпна под Linux/UNIX (чрез " "NFS) и под Windows (чрез Samba)." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:164 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:158 msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." msgstr "Можете също така и да промените споделянето на ниво файл." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:168 kfile/kfilesharedialog.cpp:192 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:162 kfile/kfilesharedialog.cpp:186 msgid "Configure File Sharing..." msgstr "Настройване..." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:177 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:171 msgid "" "Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." msgstr "" @@ -4408,20 +4914,20 @@ "проверете дали я има инсталирана и дали директорията, в която се намира е " "включена в системната променлива \"PATH\"." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:184 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:178 msgid "You need to be authorized to share folders." msgstr "Трябва да се оторизирате, за да можете да споделяте директории." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:187 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:181 msgid "File sharing is disabled." msgstr "Споделянето на файлове е забранено." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:254 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:248 #, kde-format msgid "Sharing folder '%1' failed." msgstr "Споделянето на директорията \"%1\" беше неуспешно." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:255 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:249 #, kde-format msgid "" "An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " @@ -4430,12 +4936,12 @@ "Грешка при споделяне на директорията \"%1\". Моля, проверете дали скрипта на " "Perl \"fileshareset\" е с администраторски правата за изпълнение (suid root)." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:260 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:254 #, kde-format msgid "Unsharing folder '%1' failed." msgstr "Изключването споделянето на директорията \"%1\" беше неуспешно." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:261 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:255 #, kde-format msgid "" "An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the " @@ -4445,977 +4951,731 @@ "дали скрипта на Perl \"fileshareset\" е с администраторски правата за " "изпълнение (suid root)." -#: httpfilter/httpfilter.cc:179 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Получаване на повредени данни." - -#: misc/kmailservice.cpp:30 -msgid "KMailService" -msgstr "Пощенска услуга" - -#: misc/kmailservice.cpp:30 -msgid "Mail service" -msgstr "Пощенска услуга" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:43 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Грешка при свързване със сървъра." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Not connected." -msgstr "Несвързан." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:49 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Просрочено време." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:52 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Просрочено време за връзка със сървъра." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Сървърът казва: \"%1\"" +#: kfile/kurlrequester.cpp:246 +msgid "Open file dialog" +msgstr "Диалог за отваряне на файл" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:73 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:61 kfile/kacleditwidget.cpp:454 +msgid "Owner" +msgstr "Собственик" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:74 -msgid "Sends a bug report by email" -msgstr "Изпращане на доклад за грешка по е-поща" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:62 kfile/kacleditwidget.cpp:459 +msgid "Owning Group" +msgstr "Група" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:75 -msgid "(c) 2000 Stephan Kulow" -msgstr "(c) 2000 Stephan Kulow" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:469 +msgid "Mask" +msgstr "Маска" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "Stephan Kulow" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 +msgid "Named User" +msgstr "Именуван потребител" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 -msgid "Author" -msgstr "Автор" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 +msgid "Named Group" +msgstr "Именувана група" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:79 -msgid "Subject line" -msgstr "Тема" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:98 ../kfile/kfileplacesview.cpp:580 +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:601 ../kfile/kfileplacesview.cpp:608 +msgid "Add Entry..." +msgstr "Добавяне..." -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:80 -msgid "Recipient" -msgstr "Получател" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:102 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Редактиране..." -#: misc/ktelnetservice.cpp:39 -msgid "telnet service" -msgstr "услуга telnet" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:106 +msgid "Delete Entry" +msgstr "Изтриване" -#: misc/ktelnetservice.cpp:40 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "манипулатор на протокола за услугата telnet" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:307 +msgid " (Default)" +msgstr " (по подразбиране)" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -#, kde-format -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Нямате достатъчно права за достъп до протокола \"%1\"." +#: kfile/kacleditwidget.cpp:431 +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "Редактиране на ACL" -#: misc/kpac/downloader.cpp:87 -#, kde-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" -msgstr "" -"Конфигурационният скрипт на проксито не може да бъде изтеглен:\n" -"%1" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:439 +msgid "Entry Type" +msgstr "Тип на записа" -#: misc/kpac/downloader.cpp:89 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Конфигурационният скрипт на проксито не може да бъде изтеглен" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:445 +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "По подразбиране за новите файлове в директорията" -#: misc/kpac/discovery.cpp:121 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:474 +msgid "Named user" msgstr "" -"Не може да бъде намерен използваем конфигурационен скрипт на проксито" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:131 -#, kde-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:479 +msgid "Named group" msgstr "" -"Конфигурационният скрипт на проксито е невалиден:\n" -"%1" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:195 -#, kde-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" -"Конфигурационният скрипт на проксито върна грешка:\n" -"%1" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:499 +msgid "User: " +msgstr "Собственик: " -#: misc/kpac/script.cpp:752 -msgid "Could not find 'FindProxyForURL' or 'FindProxyForURLEx'" -msgstr "" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:505 +msgid "Group: " +msgstr "Група: " -#: misc/kpac/script.cpp:763 -#, kde-format -msgid "Got an invalid reply when calling %1" -msgstr "" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:625 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:267 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Добавяне на отметка" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:626 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:272 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Отваряне на папка в редактора на отметки" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:627 +msgctxt "read permission" +msgid "r" +msgstr "r" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:275 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Изтриване на папка" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:628 +msgctxt "write permission" +msgid "w" +msgstr "w" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:281 ../kfile/kdiroperator.cpp:1983 -msgid "Properties" -msgstr "Информация" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:629 +msgctxt "execute permission" +msgid "x" +msgstr "x" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:286 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Копиране на адреса" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:630 +msgid "Effective" +msgstr "Действително" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:289 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Изтриване на отметка" +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:58 +msgid "Certificate" +msgstr "Удостоверение" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:295 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:454 -msgid "Open Folder in Tabs" -msgstr "Отваряне на папка в подпрозорец" +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:66 +msgid "Save selection for this host." +msgstr "Запис на избраните за хоста." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:320 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Не може да бъде добавена отметка без адрес." +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:75 +msgid "Send certificate" +msgstr "Изпращане на удостоверение" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:352 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрита папката с отметки\n" -"\"%1\"?" +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:79 +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "Без изпращане на удостоверение" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:353 +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:84 +msgid "KDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "Диалог за удостоверението SSL" + +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:141 #, kde-format msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" +"The server %1 requests a certificate.

    Select a certificate " +"to use from the list below:" msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрита отметката\n" -"\"%1\"?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:354 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Изтриване на папка за отметки" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:355 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Изтриване на отметка" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:458 -msgid "Open all bookmarks in this folder as a new tab." -msgstr "Отваряне на всички отметки в тази папка като нови подпрозорци." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:471 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Отмятане на подпрозорците в директория..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:475 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "Добавяне на папка с отметки за всички отворени подпрозорци." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:508 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Редактиране на отметките в друг прозорец" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:517 -msgid "New Bookmark Folder..." -msgstr "Нова папка за отметки..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:519 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Създаване на нова папка за отметки" +"Сървърът %1 изисква сертификат.

    Изберете от следните:" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:115 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:119 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|HTML файлове (*.html)" +#: kssl/ksslpemcallback.cpp:37 +msgid "Certificate password" +msgstr "Парола за удостоверението" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:162 -msgid "" -msgstr "" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:204 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "Алгоритъм за подписване: " -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:165 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:166 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2481 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Отметки" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:205 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестен" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:121 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:125 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Отметки на Opera (*.adr)" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:208 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "Съдържание на подписа:" -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 -msgid "Hide in toolbar" -msgstr "Скриване в лентата с инструментите" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:348 +msgctxt "Unknown" +msgid "Unknown key algorithm" +msgstr "Неизвестен алгоритъм" -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 -msgid "Show in toolbar" -msgstr "Показване в лентата с инструментите" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:352 +#, kde-format +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "Тип на ключа: RSA (%1 бита)" -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:71 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Отваряне в нов прозорец" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:354 +msgid "Modulus: " +msgstr "Коефициент: " -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:72 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Отваряне в нов подпрозорец" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:368 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "Степен: 0х" -#: bookmarks/kbookmark.cc:323 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- разделител ---" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:377 +#, kde-format +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "Тип на ключа: DSA (%1 бита)" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:41 -msgctxt "@action:button" -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:379 +msgid "Prime: " +msgstr "Първоначален: " -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Настройки на отметките" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:393 +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "160 битов първоначален фактор: " -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:70 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:102 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:421 +msgid "Public key: " +msgstr "Публичен ключ: " -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:71 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Добавяне на отметка" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1051 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "Удостоверението е валидно." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:72 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:104 -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:131 -msgctxt "@action:button" -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Нова папка..." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1053 +msgid "" +"Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " +"Authority) certificate can not be found." +msgstr "" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:103 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Bookmarks" -msgstr "Добавяне на отметки" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1055 +msgid "" +"Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " +"CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." +msgstr "" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:132 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:281 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Folder" -msgstr "Избор на директория" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1057 +msgid "" +"The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " +"not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." +msgstr "" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:159 ../kfile/knewfilemenu.cpp:1013 -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:135 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Folder" -msgstr "Нова директория" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1059 +msgid "" +"The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " +"This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " +"the expected result." +msgstr "" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:292 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1061 +msgid "" +"The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " +"CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " +"certificate you wanted to use." +msgstr "" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:297 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "Местоположение:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1063 +msgid "" +"The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " +"not be verified." +msgstr "" +"Подписът на удостоверението е невалиден. Това означава, че удостоверението " +"не може да бъде проверено." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:302 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 +msgid "" +"The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " +"that the CRL can not be verified." +msgstr "" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:331 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Създаване на нова папка за отметки" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 +msgid "The certificate is not valid, yet." +msgstr "Удостоверението е невалидно, все още." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:332 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Създаване на нова папка за отметки в %1" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 +msgid "The certificate is not valid, any more." +msgstr "Удостоверението вече не е валидно." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:335 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "New folder:" -msgstr "Нова папка:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 kssl/ksslcertificate.cpp:1073 +msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." +msgstr "Списъкът с удостоверения не е валиден." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:367 -msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Отметки" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 +msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." +msgstr "" -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:443 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 +msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message " -"will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly " -"as possible, which is most likely a full hard drive." +"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " +"field is invalid." msgstr "" -"Отметките не могат да бъдат записани в \"%1\". Съобщение за грешка: %2. То " -"ще бъде показано само веднъж. Трябва да отстраните грешката колкото се може " -"по-бързо. Най-вероятно нямате достатъчно свободно място на диска." -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 +msgid "" +"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " +"field is invalid." msgstr "" -"Радостин Раднев,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav " -"Stefanov,Yasen Pramatarov,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "radnev@yahoo.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,svetlisashkov@yahoo.com,," +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 +msgid "The OpenSSL process ran out of memory." +msgstr "" -#. i18n: file: kssl/keygenwizard.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:5 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " -"at any time, and this will abort the transaction." +"The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " +"If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " +"certificates." msgstr "" -"Вие искате да получите или поръчате удостоверение за сигурност. Този " -"помощник ще ви преведе през тази процедура. В случай на нужда можете да " -"прекъснете операцията по всяко време и заявка няма да бъде направена." -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:89 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1088 msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +"The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " +"root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." msgstr "" -"Трябва да предоставите парола за удостоверението. Моля, изберете сигурна " -"парола, понеже тя ще бъде използвана за шифроване на вашия личен ключ." - -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:92 -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Повторете паролата:" - -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:95 -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Въведете парола:" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionIndicator) -#: rc.cpp:44 -msgid "[padlock]" -msgstr "[padlock]" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1090 +msgid "" +"The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " +"your trust chain is broken." +msgstr "" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTag) -#: rc.cpp:48 -msgctxt "Web page address" -msgid "Address:" -msgstr "Адрес:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1092 +msgid "" +"The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " +"trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " +"to import it into the list of trusted certificates." +msgstr "" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipTag) -#: rc.cpp:52 -msgid "IP address:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1094 +msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." msgstr "" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionTag) -#: rc.cpp:56 -msgid "Encryption:" -msgstr "Шифроване:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "Удостоверението е подновено." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, detailsTag) -#: rc.cpp:60 -msgid "Details:" -msgstr "Подробности:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 +msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." +msgstr "Удостоверителят е невалиден." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sslVersionTag) -#: rc.cpp:64 -msgid "SSL version:" -msgstr "Версия на SSL:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1101 +msgid "" +"The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " +"Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." +msgstr "" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, certSelectorTag) -#: rc.cpp:68 -msgid "Certificate chain:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1103 +msgid "" +"The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " +"This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." msgstr "" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedTag) -#: rc.cpp:71 -msgid "Trusted:" -msgstr "Надеждно:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 +msgid "" +"The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " +"to use this certificate for." +msgstr "" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodTag) -#: rc.cpp:75 -msgid "Validity period:" -msgstr "Валидност от:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1109 +msgid "" +"The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " +"purpose you tried to use it for." +msgstr "" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialTag) -#: rc.cpp:79 -msgid "Serial number:" -msgstr "Сериен номер:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 +msgid "" +"The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " +"the certificate." +msgstr "" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, digestTag) -#: rc.cpp:83 -msgid "MD5 digest:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 +msgid "" +"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " +"ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." msgstr "" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestTag) -#: rc.cpp:86 -msgid "SHA1 digest:" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 +msgid "" +"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " +"the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " +"trying to use." msgstr "" -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:131 -msgid "Organization / Common Name" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 +msgid "" +"The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " +"certificates." msgstr "" -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:134 -msgid "Organizational Unit" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1119 +msgid "OpenSSL could not be verified." msgstr "" -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) -#: rc.cpp:137 -msgid "Display..." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1124 +msgid "" +"The signature test for this certificate failed. This could mean that the " +"signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " +"not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " +"verified. If you see this message, please let the author of the software you " +"are using know that he or she should use the new, more specific error " +"messages." msgstr "" -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disableSelection) -#: rc.cpp:140 -msgid "Disable" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1126 +msgid "" +"This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " +"CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " +"valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " +"author of the software you are using know that he or she should use the new, " +"more specific error messages." msgstr "" -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) -#: rc.cpp:143 -msgid "Enable" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1132 +msgid "" +"Certificate signing authority root files could not be found so the " +"certificate is not verified." msgstr "" +"Удостоверението не може да бъде проверено, защото липсват главните файлове " +"на удостоверителя." -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeSelection) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delFiletypeButton) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:321 -msgid "Remove" -msgstr "Изтриване" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addFiletypeButton) -#: rc.cpp:149 rc.cpp:315 -msgid "Add..." -msgstr "Добавяне..." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1134 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "Липсва поддръжка на SSL." -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) -#: rc.cpp:98 -msgid "Subject Information" -msgstr "" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1136 +msgid "Private key test failed." +msgstr "Проверката на личния ключ се провали." -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) -#: rc.cpp:101 -msgid "Issuer Information" -msgstr "" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1138 +msgid "The certificate has not been issued for this host." +msgstr "Удостоверението не е издадено за този хост." -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:104 -msgid "Other" -msgstr "" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1140 +msgid "This certificate is not relevant." +msgstr "Удостоверението е неприложимо." -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) -#: rc.cpp:107 -msgid "Validity period" -msgstr "" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "Удостоверението е невалидно." -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) -#: rc.cpp:113 -msgid "Serial number" -msgstr "Сериен номер" +#: kssl/ksslutils.cpp:78 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) -#: rc.cpp:119 -msgid "MD5 digest" +#: kssl/sslui.cpp:52 +msgid "" +"The remote host did not send any SSL certificates.\n" +"Aborting because the identity of the host cannot be established." msgstr "" -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) -#: rc.cpp:125 -msgid "SHA1 digest" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:65 kssl/ksslkeygen.cpp:124 +msgid "KDE SSL Information" +msgstr "Показване на информация за протокола SSL" + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:73 +msgctxt "The receiver of the SSL certificate" +msgid "Subject" msgstr "" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonNameTag) -#: rc.cpp:8 -msgid "Common name:" -msgstr "Име:" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:74 +msgctxt "The authority that issued the SSL certificate" +msgid "Issuer" +msgstr "Издател" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonName) -#: rc.cpp:11 -msgid "Acme Co." -msgstr "Acme Co." +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:84 kssl/ksslinfodialog.cpp:129 +msgid "Current connection is secured with SSL." +msgstr "Текущата връзка е шифрована със SSL." -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationTag) -#: rc.cpp:14 -msgid "Organization:" -msgstr "Организация:" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:87 kssl/ksslinfodialog.cpp:142 +msgid "Current connection is not secured with SSL." +msgstr "Текущата връзка не е шифрована със SSL." -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organization) -#: rc.cpp:17 -msgid "Acme Sundry Products Company" -msgstr "Acme Sundry Products Company" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:91 +msgid "SSL support is not available in this build of KDE." +msgstr "Няма поддръжка на SSL в тази версия на KDE." -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnitTag) -#: rc.cpp:20 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Департамент:" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:132 +msgid "" +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +msgstr "" +"Основната част на този документ е шифрована със SSL, но някои части не са." -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnit) -#: rc.cpp:23 -msgid "Fraud Department" -msgstr "Департамент по измамите" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:138 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +msgstr "" +"Някои части от този документ са шифровани със SSL, но основната част не е." -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryTag) -#: rc.cpp:26 -msgid "Country:" -msgstr "Държава:" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" +msgid "using %1 bit" +msgid_plural "using %1 bits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country) -#: rc.cpp:29 -msgid "Canada" -msgstr "Канада" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:189 +#, kde-format +msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" +msgid "of a %1 bit key" +msgid_plural "of a %1 bit key" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateTag) -#: rc.cpp:32 -msgid "State:" -msgstr "Щат:" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "%1, using %2 bits of a %3 bit key" +msgid "%1, %2 %3" +msgstr "%1, %2 %3" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state) -#: rc.cpp:35 -msgid "Quebec" -msgstr "Квебек" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:206 +msgctxt "The certificate is not trusted" +msgid "NO, there were errors:" +msgstr "" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityTag) -#: rc.cpp:38 -msgid "City:" -msgstr "Град:" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:213 +msgctxt "The certificate is trusted" +msgid "Yes" +msgstr "Да" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, city) -#: rc.cpp:41 -msgid "Lakeridge Meadows" -msgstr "Лейкъридж медоус (Lakeridge Meadows)" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:217 kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" +msgid "%1 to %2" +msgstr "%1 до %2" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:11 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) -#: rc.cpp:152 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose options about the " -"terminal when launching a program" -msgid "Terminal" -msgstr "Терминал" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:82 +msgid "KDE Certificate Request" +msgstr "Заявка за удостоверение" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCheck) -#: rc.cpp:155 -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode " -"application or if you want the information that is provided by the terminal " -"emulator window." -msgstr "" -"Включете тази отметка ако програмата, която искате да изпълните, работи в " -"текстов режим." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:89 +msgid "KDE Certificate Request - Password" +msgstr "Заявка за удостоверение - парола" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCheck) -#: rc.cpp:158 -msgid "&Run in terminal" -msgstr "&Стартиране в терминал" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:124 +msgid "Unsupported key size." +msgstr "Неподдържан размер на ключа." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terminalEditLabel) -#: rc.cpp:161 -msgid "&Terminal options:" -msgstr "&Настройки на терминала:" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:130 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) -#: rc.cpp:164 -msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information " -"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." -msgstr "" -"Включете тази отметка ако програмата, която работи в текстов режим, иска да " -"върне информация при завършване. Ако емулаторът е отворен ще имате достъп до " -"тези данни." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:131 +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +msgstr "Моля, изчакайте докато се генерират ключовите за шифроване..." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) -#: rc.cpp:167 -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "Б&ез затваряне когато програмата завърши" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "Искате ли паролата да бъде записана в системата Портфейл?" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2_2) -#: rc.cpp:170 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose which user to use " -"when launching a program" -msgid "User" -msgstr "Собственик" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 +msgid "Store" +msgstr "Запис" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, suidCheck) -#: rc.cpp:173 -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user " -"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате да изпълните програмата като различен " -"потребител. Всеки процес има потребителски номер, който определя правата за " -"достъп. В този случай се изисква паролата на потребителя." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Без запис" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suidCheck) -#: rc.cpp:176 -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "С&тартиране като различен потребител" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:260 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "2048 (висок клас)" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, suidEditLabel) -#: rc.cpp:179 -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "" -"Въведете името на потребителя, с чиито права ще се изпълнява програмата." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:261 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "1024 (среден клас)" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suidEditLabel) -#: rc.cpp:182 -msgid "&Username:" -msgstr "Потре&бител:" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:262 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "768 (нисък клас)" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, suidEdit) -#: rc.cpp:185 -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:263 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "512 (нисък клас)" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:265 +msgid "No SSL support." +msgstr "Няма поддръжка на SSL." + +#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:131 +msgid "System certificates" msgstr "" -"Въведете името на потребителя, с чиито права ще се изпълнява програмата." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:124 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup4) -#: rc.cpp:188 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose options regargin " -"program startup" -msgid "Startup" -msgstr "Стартиране" +#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:138 +msgid "User-added certificates" +msgstr "" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) -#: rc.cpp:191 -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has " -"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:295 +msgid "Pick Certificates" msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате да получите информация за изпълнението на " -"програмата. Обратната връзка може да се прояви под форма \"зает курсор\" или " -"в лентата със задачите." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) -#: rc.cpp:194 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Обратна &връзка" +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 +msgid "SSL Configuration Module" +msgstr "Модул за конфигуриране на SSL" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, systrayCheck) -#: rc.cpp:197 -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "Стартиране на програмата в системния панел." +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:42 +msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" +msgstr "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, systrayCheck) -#: rc.cpp:200 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "Постав&яне в системния панел при стартиране" +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:43 +msgid "Andreas Hartmetz" +msgstr "Andreas Hartmetz" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#: rc.cpp:203 -msgid "&D-Bus registration:" +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:55 +msgid "SSL Signers" msgstr "" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:206 -msgid "None" -msgstr "Без" +#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:39 +msgid "kio_metainfo" +msgstr "мета информация" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:209 -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Няколко екземпляра на програмата" +#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 +#, kde-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Няма мета информация за %1" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:212 -msgid "Single Instance" -msgstr "Един екземпляр на програмата" +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:356 +#, kde-format +msgid "Opening connection to host %1" +msgstr "Установяване на връзка с хоста %1" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:215 -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Стартиране до завършване" +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:371 +#, kde-format +msgid "Connected to host %1" +msgstr "Установена е връзка с хоста %1" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:224 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:478 +#, kde-format msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application " -"will appear under this name in the applications menu and in the panel." +"%1.\n" +"\n" +"Reason: %2" msgstr "" -"Въведете името на програмата. Програмата ще се появи под това име в менюто и " -"в системния панел." +"%1.\n" +"\n" +"Причина: %2" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:221 ../kfile/kfilewidget.cpp:533 -msgid "&Name:" -msgstr "Им&е:" +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:507 +msgid "Sending login information" +msgstr "Изпращане на информация за идентификация" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, genNameEdit) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:233 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:570 +#, kde-format msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " -"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +"Message sent:\n" +"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" +"\n" +"Server replied:\n" +"%2\n" +"\n" msgstr "" -"Въведете описание на програмата. Това е кратък текст, който описва какво " -"прави програмата или за какво може да бъде използвана. Примерно \"Пасианс\", " -"може да има описание \"Игра с карти\"." +"Изпратено е следното съобщение:\n" +"Потребител=%1, парола=[*****]\n" +"\n" +"Получен е следния отговор:\n" +"%2\n" +"\n" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:230 -msgid "&Description:" -msgstr "Опис&ание:" +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:3493 +msgid "You need to supply a username and a password to access this site." +msgstr "" +"Трябва да предоставите потребителско име и парола за достъп до сайта." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commentEdit) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:242 -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Въведете коментар, който насочва потребителя." +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:3495 +msgid "Site:" +msgstr "Сайт:" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:239 -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Ком&ентар:" +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:581 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commandEdit) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:264 -#, no-c-format +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:679 +msgid "Login OK" +msgstr "Влязохте успешно" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:708 +#, kde-format +msgid "Could not login to %1." +msgstr "Влизането в %1 беше неуспешно." + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2564 ../kioslave/http/http.cpp:3505 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5410 msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" +"You need to supply a username and a password for the proxy server listed " +"below before you are allowed to access any sites." msgstr "" -"След командата може да има няколко параметъра, които ще бъдат заменени със " -"съответните стойности при стартиране на програмата:\n" -"%f - име на файл\n" -"%F - списък от файлове\n" -"%u - адрес\n" -"%U - списък от адреси\n" -"%d - директорията на файла за отваряне\n" -"%D - списък от директории\n" -"%i - икона\n" -"%m - малка икона\n" -"%c - заглавие" +"Трябва да въведете потребителско име и парола за прокси сървъра показан по-" +"долу. В противен случай няма да имате достъп до Интернет." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:260 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ко&манда:" +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2568 ../kioslave/http/http.cpp:3508 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5414 +msgid "Proxy:" +msgstr "Прокси:" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:278 -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired " -"executable." -msgstr "Избор на програма за изпълнение." +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2569 ../kioslave/http/http.cpp:3582 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5415 +#, kde-format +msgid "%1 at %2" +msgstr "%1 на %2" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, pathEdit) -#: rc.cpp:284 rc.cpp:290 -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Избор на работната директория на програмата." +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2570 ../kioslave/http/http.cpp:3572 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5416 +msgid "Proxy Authentication Failed." +msgstr "Проксито отхвърли идентификацията." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:287 -msgid "&Work path:" -msgstr "&Работна директория:" +#: ../kioslave/file/file.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Setting ACL for %1" +msgstr "Изпращане на ACL за %1" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:157 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:293 rc.cpp:301 +#: ../kioslave/file/file.cpp:730 ../kioslave/file/file_unix.cpp:304 +#, kde-format msgid "" -"

    This list should show the types of file that your application can " -"handle. This list is organized by mimetypes.

    \n" -"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " -"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" -"bmp. To know which application should open each type of file, the system " -"should be informed about the abilities of each application to handle these " -"extensions and mimetypes.

    \n" -"

    If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " -"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " -"remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

    " +"Could not change permissions for\n" +"%1" msgstr "" -"

    Изберете един или няколко файлови типа, които програмата може да " -"обслужва. Този списък е организиран по типове на файлове " -"(mimetypes).

    \n" -"

    Multipurpose Internet Mail Extension (MIME) означава многоцелеви " -"разширения за електронна поща. Това е стандарт за определяне типа на данните " -"въз основа на разширенията на файловете. Например разширението \"jpg\", " -"което се намира в края на името на файла след точката, означава, че това е " -"специфичен вид изображение. Въз основа на тази информация системата решава " -"коя програма да се използва за отварянето на този файл. Разбира се преди " -"това тази информация трябва да е налична в системата. Т.е. трябва да е " -"въведено коя програма какви типове от файлове може да обслужва.

    Ако " -"искате да асоциирате програмата с файлови типове, които не са в списъка, " -"използвайте бутона \"Добавяне\". За изтриване на добавени типове използвайте " -"бутона \"Изтриване\".

    " +"Неуспешна смяна на правата за достъп\n" +"%1" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:298 -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Поддържани типове:" +#: ../kioslave/file/file.cpp:925 +msgid "No Media inserted or Media not recognized." +msgstr "Няма поставен носител или последният не е разпознат." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:306 -msgid "Mimetype" -msgstr "Програмни типове (MIME)" +#: ../kioslave/file/file.cpp:935 ../kioslave/file/file.cpp:1144 +msgid "\"vold\" is not running." +msgstr "Не е стартирана програмата \"vold\"." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:309 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: ../kioslave/file/file.cpp:970 +msgid "Could not find program \"mount\"" +msgstr "Програмата \"mount\" не може да бъде намерена" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, addFiletypeButton) -#: rc.cpp:312 -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "Избор на файлови типове, които се поддържат от програмата." +#: ../kioslave/file/file.cpp:1049 +msgid "mounting is not supported by wince." +msgstr "" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:216 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, delFiletypeButton) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "Изтриване на файлови типове, които не се поддържат от програмата." +#: ../kioslave/file/file.cpp:1157 +msgid "Could not find program \"umount\"" +msgstr "Програмата \"umount\" не може да бъде намерена" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, advancedButton) -#: rc.cpp:324 -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" -"Bus options or to run it as a different user." +#: ../kioslave/file/file.cpp:1171 +msgid "unmounting is not supported by wince." msgstr "" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) -#: rc.cpp:327 -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "Допъ&лнителни настройки" +#: ../kioslave/file/file.cpp:1258 +#, kde-format +msgid "Could not read %1" +msgstr "Невъзможно четене от %1" + +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" +msgstr "Копирането на файла от %1 в %2 беше неуспешно. (грешка: %3)" + +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:348 +#, kde-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Няма носител в устройството %1" + +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:617 +#, kde-format +msgid "Could not get user id for given user name %1" +msgstr "ИД за потребител \"%1\" не може да бъде получен." + +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:630 +#, kde-format +msgid "Could not get group id for given group name %1" +msgstr "ИД за група \"%1\" не може да бъде получен." #: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:64 msgid "Cookie Alert" @@ -5571,89 +5831,98 @@ msgid "Reload configuration file" msgstr "Презареждане на конфигурационния файл" -#: ../kioslave/http/http.cpp:620 +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:728 +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:729 +msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "Инструменти за поддръжка на кеш-паметта" + +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 +msgid "Empty the cache" +msgstr "Изчистване на кеш-паметта" + +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:733 +msgid "Display information about cache file" +msgstr "" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:601 msgid "No host specified." msgstr "Не е посочен хост." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1500 -msgid "The resource cannot be deleted." -msgstr "Посоченият ресурс не може да бъде изтриван." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1621 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1594 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "Иначе заявката можеше да е успешна." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1625 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1598 msgctxt "request type" msgid "retrieve property values" msgstr "извличане на параметрите" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1628 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1601 msgctxt "request type" msgid "set property values" msgstr "установяване на параметрите" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1631 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1604 msgctxt "request type" msgid "create the requested folder" msgstr "създаване на заявената директория" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1634 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1607 msgctxt "request type" msgid "copy the specified file or folder" msgstr "копиране на заявения файл или директория" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1637 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1610 msgctxt "request type" msgid "move the specified file or folder" msgstr "преместване на заявения файл или директория" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1640 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1613 msgctxt "request type" msgid "search in the specified folder" msgstr "търсене в зададена директория" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1643 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1616 msgctxt "request type" msgid "lock the specified file or folder" msgstr "заключване на заявения файл или директория" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1646 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1619 msgctxt "request type" msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "отключване на заявения файл или директория" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1649 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1622 msgctxt "request type" msgid "delete the specified file or folder" msgstr "изтриване на заявения файл или директория" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1652 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1625 msgctxt "request type" msgid "query the server's capabilities" msgstr "установяване услугите предлагани от сървъра" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1655 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1628 msgctxt "request type" msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "извличане на съдържанието на заявения файл или директория" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1658 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1631 msgctxt "request type" msgid "run a report in the specified folder" msgstr "" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1670 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1642 #, kde-format msgctxt "%1: code, %2: request type" msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "Възникна неочаквана грешка (%1) при опит за %2." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1678 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1650 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "Сървърът не поддържа протокола WebDAV." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1720 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1692 #, kde-format msgctxt "%1: request type, %2: url" msgid "" @@ -5661,17 +5930,13 @@ "below." msgstr "Възникна грешка при %1, %2. Обобщение на причините е дадено по-долу." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1734 ../kioslave/http/http.cpp:1839 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1706 ../kioslave/http/http.cpp:1838 #, kde-format msgctxt "%1: request type" msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "Отказан достъп при изпълнение на операцията %1." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1741 -msgid "The specified folder already exists." -msgstr "Посочената директория вече съществува." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1747 ../kioslave/http/http.cpp:1844 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1719 ../kioslave/http/http.cpp:1844 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more " "intermediate collections (folders) have been created." @@ -5679,7 +5944,7 @@ "Ресурсът не може да бъде създаден, докато не се създадат междинните " "директории." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1756 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1727 #, kde-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in " @@ -5690,26 +5955,26 @@ "propertybehavior на документа XML или вие се опитвате да презапишете файл, " "докато има заявка към същия файл. %1" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1766 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1735 #, kde-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "Заявената операция по заключване на може да се осъществи. %1" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1772 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1741 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "Сървърът не поддържа заявения тип на главната част на заявката." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1777 ../kioslave/http/http.cpp:1851 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1746 ../kioslave/http/http.cpp:1852 #, kde-format msgctxt "%1: request type" msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "Невъзможно изпълнение на %1, защото ресурсът е заключен." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1781 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1750 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "Операцията бе прекратена поради друга грешка." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1788 ../kioslave/http/http.cpp:1856 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1756 ../kioslave/http/http.cpp:1858 #, kde-format msgctxt "%1: request type" msgid "" @@ -5719,7 +5984,7 @@ "Невъзможно изпълнение на %1, защото сървърът отказва да приеме файла или " "директорията." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1795 ../kioslave/http/http.cpp:1862 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1763 ../kioslave/http/http.cpp:1865 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state " "of the resource after the execution of this method." @@ -5727,374 +5992,262 @@ "Сървърът няма достатъчно място за да запише състоянието на ресурса след " "изпълнението на метода." -#: ../kioslave/http/http.cpp:1817 -#, kde-format -msgctxt "request type" -msgid "upload %1" -msgstr "качване %1" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1828 -#, kde-format -msgctxt "%1: response code, %2: request type" -msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." -msgstr "Възникна неочаквана грешка (%1) при опит за %2." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:2588 -#, kde-format -msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." -msgstr "Установена е връзка с %1. Очакване на отговор..." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:2905 -#, kde-format -msgctxt "@warning: Security check on url being accessed" -msgid "" -"You are about to log in to the site \"%1\" with the username \"%2\", but the " -"website does not require authentication. This may be an attempt to trick " -"you.

    Is \"%1\" the site you want to visit?" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:2912 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirm Website Access" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:2989 -msgid "Server processing request, please wait..." -msgstr "Сървърът обработва заявката, моля, изчакайте..." - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:504 ../kioslave/http/http.cpp:3344 -msgid "You need to supply a username and a password to access this site." -msgstr "" -"Трябва да предоставите потребителско име и парола за достъп до сайта." - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:506 ../kioslave/http/http.cpp:3346 -msgid "Site:" -msgstr "Сайт:" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3356 ../kioslave/http/http.cpp:5141 -msgid "" -"You need to supply a username and a password for the proxy server listed " -"below before you are allowed to access any sites." -msgstr "" -"Трябва да въведете потребителско име и парола за прокси сървъра показан по-" -"долу. В противен случай няма да имате достъп до Интернет." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3359 ../kioslave/http/http.cpp:5145 -msgid "Proxy:" -msgstr "Прокси:" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3420 -msgid "Authentication Failed." -msgstr "Идентификацията се провали." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3423 ../kioslave/http/http.cpp:5147 -msgid "Proxy Authentication Failed." -msgstr "Проксито отхвърли идентификацията." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3433 ../kioslave/http/http.cpp:5146 -#, kde-format -msgid "%1 at %2" -msgstr "%1 на %2" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3465 -msgid "Authorization failed." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3482 -msgid "Unknown Authorization method." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3906 -#, kde-format -msgid "Sending data to %1" -msgstr "Изпращане на данни до %1" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:4330 -#, kde-format -msgid "Retrieving %1 from %2..." -msgstr "Извличане на %1 от %2..." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:4336 -#, kde-format -msgid "Retrieving from %1..." -msgstr "Извличане от %1..." - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:728 -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:729 -msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "Инструменти за поддръжка на кеш-паметта" - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Изчистване на кеш-паметта" - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:733 -msgid "Display information about cache file" -msgstr "" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:353 -#, kde-format -msgid "Opening connection to host %1" -msgstr "Установяване на връзка с хоста %1" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:368 -#, kde-format -msgid "Connected to host %1" -msgstr "Установена е връзка с хоста %1" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:414 -#, kde-format -msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"Причина: %2" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:443 -msgid "Sending login information" -msgstr "Изпращане на информация за идентификация" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:496 -#, kde-format -msgid "" -"Message sent:\n" -"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" -"\n" -"Server replied:\n" -"%2\n" -"\n" -msgstr "" -"Изпратено е следното съобщение:\n" -"Потребител=%1, парола=[*****]\n" -"\n" -"Получен е следния отговор:\n" -"%2\n" -"\n" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:507 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1816 +msgid "The resource cannot be deleted." +msgstr "Посоченият ресурс не може да бъде изтриван." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:590 -msgid "Login OK" -msgstr "Влязохте успешно" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1829 +#, kde-format +msgctxt "request type" +msgid "upload %1" +msgstr "качване %1" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:619 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1879 #, kde-format -msgid "Could not login to %1." -msgstr "Влизането в %1 беше неуспешно." +msgctxt "%1: response code, %2: request type" +msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." +msgstr "Възникна неочаквана грешка (%1) при опит за %2." -#: ../kioslave/file/file.cpp:209 +#: ../kioslave/http/http.cpp:2705 #, kde-format -msgid "Setting ACL for %1" -msgstr "Изпращане на ACL за %1" +msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." +msgstr "Установена е връзка с %1. Очакване на отговор..." -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:303 ../kioslave/file/file.cpp:728 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3037 #, kde-format +msgctxt "@warning: Security check on url being accessed" msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" +"You are about to log in to the site \"%1\" with the username \"%2\", but the " +"website does not require authentication. This may be an attempt to trick " +"you.

    Is \"%1\" the site you want to visit?" msgstr "" -"Неуспешна смяна на правата за достъп\n" -"%1" -#: ../kioslave/file/file.cpp:918 -msgid "No Media inserted or Media not recognized." -msgstr "Няма поставен носител или последният не е разпознат." +#: ../kioslave/http/http.cpp:3044 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Website Access" +msgstr "" -#: ../kioslave/file/file.cpp:928 ../kioslave/file/file.cpp:1137 -msgid "\"vold\" is not running." -msgstr "Не е стартирана програмата \"vold\"." +#: ../kioslave/http/http.cpp:3121 +msgid "Server processing request, please wait..." +msgstr "Сървърът обработва заявката, моля, изчакайте..." -#: ../kioslave/file/file.cpp:963 -msgid "Could not find program \"mount\"" -msgstr "Програмата \"mount\" не може да бъде намерена" +#: ../kioslave/http/http.cpp:3569 +msgid "Authentication Failed." +msgstr "Идентификацията се провали." -#: ../kioslave/file/file.cpp:1042 -msgid "mounting is not supported by wince." +#: ../kioslave/http/http.cpp:3615 +msgid "Authorization failed." msgstr "" -#: ../kioslave/file/file.cpp:1150 -msgid "Could not find program \"umount\"" -msgstr "Програмата \"umount\" не може да бъде намерена" - -#: ../kioslave/file/file.cpp:1164 -msgid "unmounting is not supported by wince." +#: ../kioslave/http/http.cpp:3632 +msgid "Unknown Authorization method." msgstr "" -#: ../kioslave/file/file.cpp:1251 +#: ../kioslave/http/http.cpp:4014 ../kioslave/http/http.cpp:4068 #, kde-format -msgid "Could not read %1" -msgstr "Невъзможно четене от %1" +msgid "Sending data to %1" +msgstr "Изпращане на данни до %1" -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:234 +#: ../kioslave/http/http.cpp:4534 #, kde-format -msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" -msgstr "Копирането на файла от %1 в %2 беше неуспешно. (грешка: %3)" +msgid "Retrieving %1 from %2..." +msgstr "Извличане на %1 от %2..." -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:347 -#, kde-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Няма носител в устройството %1" +#: ../kfile/kfiletreeview.cpp:187 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Показване на скритите директории" -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:616 -#, kde-format -msgid "Could not get user id for given user name %1" -msgstr "ИД за потребител \"%1\" не може да бъде получен." +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:90 +msgid "Add Places Entry" +msgstr "" -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:629 -#, kde-format -msgid "Could not get group id for given group name %1" -msgstr "ИД за група \"%1\" не може да бъде получен." +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:92 +msgid "Edit Places Entry" +msgstr "Редактиране на местоположение" -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:39 -msgid "kio_metainfo" -msgstr "мета информация" +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:103 +msgid "" +"This is the text that will appear in the Places panel.

    The " +"label should consist of one or two words that will help you remember what " +"this entry refers to. If you do not enter a label, it will be derived from " +"the location's URL.
    " +msgstr "" -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:109 +msgid "L&abel:" +msgstr "" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:111 +msgid "Enter descriptive label here" +msgstr "" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:115 #, kde-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Няма мета информация за %1" +msgid "" +"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " +"used. For example:

    %1
    http://www.kde.org
    ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable

    By clicking on the button next " +"to the text edit box you can browse to an appropriate URL.
    " +msgstr "" +"Това е асоциираното със записа местоположение. Може да бъде използван " +"всеки валиден адрес, например:

    %1
    http://www.kde.orgftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable.

    Ако натиснете бутона до " +"текстовото поле, ще се появи списък от който може да изберете адрес.
    " -#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 ../kfile/kfilewidget.cpp:1790 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Всички файлове" +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:121 +msgid "&Location:" +msgstr "&Местоположение:" -#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:194 -msgid "All Files" +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:127 +msgid "" +"This is the icon that will appear in the Places panel.

    Click " +"on the button to select a different icon.
    " msgstr "" +"Това е иконата, която ще се появи в панела за бърз достъп.

    Натиснете бутона, ако искате да я смените.
    " -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:131 -msgctxt "folder name" -msgid "New Folder" -msgstr "Нова директория" +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:130 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Избор на и&кона:" -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:136 +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:147 +#, kde-format +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "&Показване само при използване на тази програма (%1)" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:149 #, kde-format -msgctxt "@label:textbox" msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" +"Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1).

    If this setting is not selected, the " +"entry will be available in all applications.
    " msgstr "" -"Създаване на нова директория в:\n" -"%1" +"Включете тази настройка, ако искате записът да се показва само в тази " +"програма (%1).

    В противен случай ще бъде наличен за всички " +"програми.
    " -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:766 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:159 -#, kde-format -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "Вече има файл или директория с името \"%1\"." +#: ../kfile/kurlnavigatorbutton.cpp:675 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "More" +msgstr "" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:768 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:163 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Нямате достатъчно права, за да създадете директорията." +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:117 +msgctxt "KFile System Bookmarks" +msgid "Home" +msgstr "" -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:283 -msgctxt "@action:button" -msgid "New Folder..." -msgstr "Нова директория..." +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:120 +msgctxt "KFile System Bookmarks" +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:324 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Folder..." -msgstr "Нова директория..." +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:159 +msgctxt "KFile System Bookmarks" +msgid "Root" +msgstr "" -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:331 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Преместване в кошчето" +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:163 +msgctxt "KFile System Bookmarks" +msgid "Trash" +msgstr "Кошче" -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:338 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:761 +#, kde-format +msgid "&Release '%1'" +msgstr "%Версия \"%1\"" -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:347 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Показване на скритите директории" +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:763 +#, kde-format +msgid "&Safely Remove '%1'" +msgstr "&Безопасно изваждане на \"%1\"" -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:354 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Properties" -msgstr "" +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:766 +#, kde-format +msgid "&Unmount '%1'" +msgstr "&Демонтиране на \"%1\"" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:368 ../kfile/knewfilemenu.cpp:870 -msgid "Sorry" -msgstr "" +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:787 +#, kde-format +msgid "&Eject '%1'" +msgstr "&Изваждане на \"%1\"" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:377 +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:821 #, kde-format -msgid "The template file %1 does not exist." +msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected." msgstr "" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:396 -msgctxt "@action:button" -msgid "Create directory" -msgstr "" +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:857 +#, kde-format +msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" +msgstr "Възникна грешка при достъп до %1. Отговор: %2" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:398 -msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" -msgstr "" +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:861 +#, kde-format +msgid "An error occurred while accessing '%1'" +msgstr "Възникна грешка при опит за достъп до \"%1\"." -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:401 -msgid "Create hidden directory?" -msgstr "" +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:575 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Empty Trash" +msgstr "Изпразване на кошчето" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:405 +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:582 #, kde-format -msgid "" -"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " -"default." +msgid "&Edit Entry '%1'..." msgstr "" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:407 -msgid "Do not ask again" +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:604 +#, kde-format +msgid "&Hide Entry '%1'" msgstr "" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:498 ../kfile/knewfilemenu.cpp:556 -msgid "File name:" -msgstr "" +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:613 +msgid "&Show All Entries" +msgstr "&Показване на всички обекти" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:501 -msgid "Create Symlink" +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:624 +#, kde-format +msgid "&Remove Entry '%1'" msgstr "" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:560 -msgid "Create link to URL" +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:636 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате да изпразните кошчето? Всички обекти в него ще " +"бъдат изтрити." -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:608 ../kfile/knewfilemenu.cpp:656 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu Create New" -msgid "%1" +#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:173 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Devices" +msgstr "Устройства" + +#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:177 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Subversion" msgstr "" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:880 -msgid "" -"Basic links can only point to local files or directories.\n" -"Please use \"Link to Location\" for remote URLs." +#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:181 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Other" msgstr "" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:945 -msgid "Create New" -msgstr "" +#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:93 +msgid "Click for Location Navigation" +msgstr "Щракнете за навигация" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:958 -msgid "Link to Device" -msgstr "" +#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:95 +msgid "Click to Edit Location" +msgstr "Щракнете за да редактирате местоположението" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1003 -msgctxt "Default name for a new folder" +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:131 +msgctxt "folder name" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "Нова директория" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1017 +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:136 #, kde-format +msgctxt "@label:textbox" msgid "" "Create new folder in:\n" "%1" @@ -6102,11 +6255,54 @@ "Създаване на нова директория в:\n" "%1" -#: ../kfile/kfiletreeview.cpp:187 +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:159 ../kfile/kdiroperator.cpp:766 +#, kde-format +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "Вече има файл или директория с името \"%1\"." + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:163 ../kfile/kdiroperator.cpp:768 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Нямате достатъчно права, за да създадете директорията." + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:283 +msgctxt "@action:button" +msgid "New Folder..." +msgstr "Нова директория..." + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:324 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "New Folder..." +msgstr "Нова директория..." + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:331 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Move to Trash" +msgstr "Преместване в кошчето" + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:338 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:347 +msgctxt "@option:check" msgid "Show Hidden Folders" msgstr "Показване на скритите директории" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:285 +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:354 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 ../kfile/kfilewidget.cpp:1802 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Всички файлове" + +#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:194 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:286 msgid "" "While typing in the text area, you may be presented with possible " "matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " @@ -6118,12 +6314,12 @@ "предпочитания - от контекстното меню (щракнете с десния бутон на мишката) и " "изберете операцията Автоматично завършване." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:363 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:364 #, kde-format msgid "Drive: %1" msgstr "Устройство: %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:418 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:419 #, kde-format msgid "" "Click this button to enter the parent folder.

    For instance, " @@ -6134,39 +6330,39 @@ "текущата.

    Например, ако текущата директория е file:/home/%1, " "натискането на този бутон ще ви прехвърли в file:/home.
    " -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:422 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:423 msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." msgstr "" "Натиснете този бутон, за да отидете една стъпка назад в историята на " "разглеждането." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:423 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:424 msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." msgstr "" "Натиснете този бутон, за да отидете една стъпка напред в историята на " "разглеждането." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:425 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:426 msgid "Click this button to reload the contents of the current location." msgstr "Натиснете този бутон, за да презаредите текущата директория." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:427 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:428 msgid "Click this button to create a new folder." msgstr "Натиснете този бутон, за да създадете нова директория." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:433 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:434 msgid "Show Places Navigation Panel" msgstr "Показване на панела за бърз достъп" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:440 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:441 msgid "Show Bookmarks" msgstr "Показване на отметките" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:445 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:446 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:447 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:448 msgid "" "This is the preferences menu for the file dialog. Various options can be " "accessed from this menu including:

    • how files are sorted in the " @@ -6181,15 +6377,15 @@ "минипреглед на файловете
    • разделяне на директориите от " "файловете
    " -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:490 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:491 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:492 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:493 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:556 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:557 msgid "" "This is the filter to apply to the file list. File names that do not " "match the filter will not be shown.

    You may select from one of the preset " @@ -6201,61 +6397,61 @@ "падащото меню или да зададете нов директно в полето.

    Символи като " "\"*\" и \"?\" са позволени.

    " -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:562 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:563 msgid "&Filter:" msgstr "&Филтър:" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:782 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:788 msgid "You can only select one file" msgstr "Може да маркирате само един файл." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:783 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:789 msgid "More than one file provided" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:953 msgid "You can only select local files" msgstr "Може да маркирате само локални файлове." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:954 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Отдалечени файлове не се приемат" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:972 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " "only one folder to list it." msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:972 msgid "More than one folder provided" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:980 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:980 msgid "Files and folders selected" msgstr "Маркирани файлове и директории" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:995 #, kde-format msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:995 msgid "Cannot open file" msgstr "Файлът не може да бъде изваден" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1260 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1266 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Това е името, под което ще бъде записан файла." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -6263,25 +6459,25 @@ "Това е списък на файловете за отваряне. Може да зададете повече от един файл " "като разделите имената с интервал." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1272 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1278 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Това е името на файла за отваряне." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1286 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1292 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Места" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1469 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1481 #, kde-format msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Вече има такъв файл (\"%1\"). Искате ли да го презапишете?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1470 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1482 msgid "Overwrite File?" msgstr "Презапис?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1601 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -6289,51 +6485,51 @@ "Избраните имена на файлове\n" "не са валидни." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1603 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1615 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Невалидно име на файл" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1683 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1695 msgid "You can only select local files." msgstr "Може да избирате само локални файлове." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1684 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1696 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Отдалечени файлове не се приемат" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1787 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1799 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Всички директории" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2039 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 #, kde-format msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Големина на иконата: %1 пиксела (стандартно)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2042 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 #, kde-format msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Големина на иконата: %1 пиксела" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2162 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 #, kde-format msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "&Автоматичен избор на разширение на файла (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2163 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 #, kde-format msgid "the extension %1" msgstr "разширението %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2171 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "&Автоматичен избор на разширение на файл" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2172 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "подходящо разширение" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2182 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 #, kde-format msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " @@ -6360,7 +6556,7 @@ "от края на файла.Препоръчва се да оставите тази настройка " "включена. По този начин ще направите управлението на файловете си по-лесно." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2518 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " @@ -6373,197 +6569,109 @@ "специфични за файловия мениджър, но с тях се работи по стандартния начин за " "работа с отметки." -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:427 -msgid "Copy" -msgstr "Копиране" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:431 -msgid "Paste" -msgstr "Поставяне" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:438 -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:441 -msgid "Navigate" -msgstr "Навигация" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:456 -msgid "Show Full Path" -msgstr "Показване на целия път" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:688 -msgid "Custom Path" -msgstr "Потребителски път" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:117 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Home" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:120 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:159 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Root" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:365 ../kfile/knewfilemenu.cpp:880 +msgid "Sorry" msgstr "" -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:163 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Trash" -msgstr "Кошче" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:760 -#, kde-format -msgid "&Release '%1'" -msgstr "%Версия \"%1\"" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:762 -#, kde-format -msgid "&Safely Remove '%1'" -msgstr "&Безопасно изваждане на \"%1\"" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:765 +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:374 #, kde-format -msgid "&Unmount '%1'" -msgstr "&Демонтиране на \"%1\"" +msgid "The template file %1 does not exist." +msgstr "" -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:786 -#, kde-format -msgid "&Eject '%1'" -msgstr "&Изваждане на \"%1\"" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:393 +msgctxt "@action:button" +msgid "Create directory" +msgstr "" -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:820 -#, kde-format -msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected." +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:395 +msgctxt "@action:button" +msgid "Enter a different name" msgstr "" -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:856 -#, kde-format -msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -msgstr "Възникна грешка при достъп до %1. Отговор: %2" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:398 +msgid "Create hidden directory?" +msgstr "" -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:860 +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:402 #, kde-format -msgid "An error occurred while accessing '%1'" -msgstr "Възникна грешка при опит за достъп до \"%1\"." - -#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:90 -msgid "Click for Location Navigation" -msgstr "Щракнете за навигация" - -#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:92 -msgid "Click to Edit Location" -msgstr "Щракнете за да редактирате местоположението" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:90 -msgid "Add Places Entry" +msgid "" +"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " +"default." msgstr "" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:92 -msgid "Edit Places Entry" -msgstr "Редактиране на местоположение" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:404 +msgid "Do not ask again" +msgstr "" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:103 -msgid "" -"This is the text that will appear in the Places panel.

    The " -"label should consist of one or two words that will help you remember what " -"this entry refers to. If you do not enter a label, it will be derived from " -"the location's URL.
    " +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:497 ../kfile/knewfilemenu.cpp:566 +msgid "File name:" msgstr "" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:109 -msgid "L&abel:" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:500 +msgid "Create Symlink" msgstr "" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:111 -msgid "Enter descriptive label here" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:570 +msgid "Create link to URL" msgstr "" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:115 +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:616 ../kfile/knewfilemenu.cpp:664 #, kde-format -msgid "" -"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " -"used. For example:

    %1
    http://www.kde.org
    ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable

    By clicking on the button next " -"to the text edit box you can browse to an appropriate URL.
    " +msgctxt "@item:inmenu Create New" +msgid "%1" msgstr "" -"Това е асоциираното със записа местоположение. Може да бъде използван " -"всеки валиден адрес, например:

    %1
    http://www.kde.orgftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable.

    Ако натиснете бутона до " -"текстовото поле, ще се появи списък от който може да изберете адрес.
    " - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:121 -msgid "&Location:" -msgstr "&Местоположение:" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:125 +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:890 msgid "" -"This is the icon that will appear in the Places panel.

    Click " -"on the button to select a different icon.
    " +"Basic links can only point to local files or directories.\n" +"Please use \"Link to Location\" for remote URLs." msgstr "" -"Това е иконата, която ще се появи в панела за бърз достъп.

    Натиснете бутона, ако искате да я смените.
    " - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:128 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Избор на и&кона:" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:145 -#, kde-format -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "&Показване само при използване на тази програма (%1)" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:147 -#, kde-format -msgid "" -"Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1).

    If this setting is not selected, the " -"entry will be available in all applications.
    " +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:966 +msgid "Create New" msgstr "" -"Включете тази настройка, ако искате записът да се показва само в тази " -"програма (%1).

    В противен случай ще бъде наличен за всички " -"програми.
    " -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:575 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Empty Trash" -msgstr "Изпразване на кошчето" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:979 +msgid "Link to Device" +msgstr "" -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:582 -#, kde-format -msgid "&Edit Entry '%1'..." +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1024 +msgctxt "Default name for a new folder" +msgid "New Folder" msgstr "" -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:604 +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1038 #, kde-format -msgid "&Hide Entry '%1'" +msgid "" +"Create new folder in:\n" +"%1" msgstr "" +"Създаване на нова директория в:\n" +"%1" -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:613 -msgid "&Show All Entries" -msgstr "&Показване на всички обекти" +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:431 +msgid "Copy" +msgstr "Копиране" -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:624 -#, kde-format -msgid "&Remove Entry '%1'" -msgstr "" +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:435 +msgid "Paste" +msgstr "Поставяне" -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:634 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате да изпразните кошчето? Всички обекти в него ще " -"бъдат изтрити." +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:442 +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" -#: ../kfile/kurlnavigatorbutton.cpp:596 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "More" -msgstr "" +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:445 +msgid "Navigate" +msgstr "Навигация" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:460 +msgid "Show Full Path" +msgstr "Показване на целия път" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:698 +msgid "Custom Path" +msgstr "Потребителски път" #: ../kfile/kdiroperator.cpp:783 msgid "You did not select a file to delete." @@ -6726,18 +6834,3 @@ #: ../kfile/kdiroperator.cpp:1990 msgid "&View" msgstr "Пре&глед" - -#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:164 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Devices" -msgstr "Устройства" - -#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:168 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Subversion" -msgstr "" - -#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:172 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Other" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_applications.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_applications.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_applications.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_applications.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_applications\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 11:19+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kio_applications.cpp:119 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_archive.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_archive.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_archive.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_archive.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_tar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 18:46+0000\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kio_archive.cpp:241 kio_archive.cpp:337 kio_archive.cpp:411 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po 2012-04-18 08:01:30.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_audiocd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:09+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: audiocd.cpp:65 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_bookmarks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 04:55+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kio_bookmarks.cpp:89 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kioclient.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kioclient.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kioclient.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kioclient.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -7,26 +7,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kioclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:08+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kioclient.cpp:43 +#: kioclient.cpp:42 msgid "KIO Client" msgstr "Клиент KIO" -#: kioclient.cpp:44 +#: kioclient.cpp:43 msgid "Command-line tool for network-transparent operations" msgstr "" -#: kioclient.cpp:55 +#: kioclient.cpp:54 msgid "" "\n" "Syntax:\n" @@ -34,7 +34,7 @@ "\n" "Синтаксис:\n" -#: kioclient.cpp:56 +#: kioclient.cpp:55 msgid "" " kioclient openProperties 'url'\n" " # Opens a properties menu\n" @@ -44,7 +44,7 @@ " # Отваря прозорец с настройки\n" "\n" -#: kioclient.cpp:58 +#: kioclient.cpp:57 msgid "" " kioclient exec 'url' ['mimetype']\n" " # Tries to open the document pointed to by 'url', in the " @@ -56,7 +56,7 @@ " # 'url' can be an executable, too.\n" msgstr "" -#: kioclient.cpp:65 +#: kioclient.cpp:64 msgid "" " kioclient move 'src' 'dest'\n" " # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n" @@ -66,7 +66,7 @@ " # Премества URL от 'src' в 'dest'.\n" " # 'src' може да бъде списък с URL-и.\n" -#: kioclient.cpp:68 +#: kioclient.cpp:67 msgid "" " # 'dest' may be \"trash:/\" to move the files\n" " # to the trash.\n" @@ -74,7 +74,7 @@ " # 'dest' може да е \"trash:/\" за преместване\n" " # на файловете в кошчето.\n" -#: kioclient.cpp:70 kioclient.cpp:79 +#: kioclient.cpp:69 msgid "" " # the short version kioclient mv\n" " # is also available.\n" @@ -84,7 +84,7 @@ " # е също налична.\n" "\n" -#: kioclient.cpp:72 +#: kioclient.cpp:71 msgid "" " kioclient download ['src']\n" " # Copies the URL 'src' to a user-specified location'.\n" @@ -93,7 +93,7 @@ "\n" msgstr "" -#: kioclient.cpp:76 +#: kioclient.cpp:75 msgid "" " kioclient copy 'src' 'dest'\n" " # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n" @@ -113,7 +113,7 @@ " # е също налична.\n" "\n" -#: kioclient.cpp:81 +#: kioclient.cpp:80 msgid "" " kioclient cat 'url'\n" " # Writes out the contents of 'url' to stdout\n" @@ -123,7 +123,7 @@ " # Изписва съдържанието на 'url' в стандартния изход\n" "\n" -#: kioclient.cpp:83 +#: kioclient.cpp:82 msgid "" " kioclient remove 'url'\n" " # Removes the URL\n" @@ -133,7 +133,7 @@ " # Премахва URL\n" " # 'url' може да бъде списък с URL-и.\n" -#: kioclient.cpp:86 +#: kioclient.cpp:85 msgid "" " # the short version kioclient rm\n" " # is also available.\n" @@ -143,7 +143,7 @@ " # е също налична.\n" "\n" -#: kioclient.cpp:89 +#: kioclient.cpp:88 msgid "" "*** Examples:\n" " kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" @@ -151,7 +151,7 @@ "\n" msgstr "" -#: kioclient.cpp:92 +#: kioclient.cpp:91 msgid "" " kioclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" " // Opens the file with default binding\n" @@ -161,7 +161,7 @@ " // Отваря файла с подразбиращата се програма\n" "\n" -#: kioclient.cpp:94 +#: kioclient.cpp:93 msgid "" " kioclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" " // Opens the file with netscape\n" @@ -171,7 +171,7 @@ " // Отваря файла с netscape\n" "\n" -#: kioclient.cpp:96 +#: kioclient.cpp:95 msgid "" " kioclient exec ftp://localhost/\n" " // Opens new window with URL\n" @@ -181,7 +181,7 @@ " // Отваря нов прозорец с URL\n" "\n" -#: kioclient.cpp:98 +#: kioclient.cpp:97 msgid "" " kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" " // Starts emacs\n" @@ -191,7 +191,7 @@ " // Зарежда emacs\n" "\n" -#: kioclient.cpp:100 +#: kioclient.cpp:99 msgid "" " kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" " // Opens the CDROM's mount directory\n" @@ -201,7 +201,7 @@ " // Отваря папката на монтиране на CDROM\n" "\n" -#: kioclient.cpp:102 +#: kioclient.cpp:101 msgid "" " kioclient exec .\n" " // Opens the current directory. Very convenient.\n" @@ -211,7 +211,7 @@ " // Отваря текущата папка. Много удобно.\n" "\n" -#: kioclient.cpp:113 +#: kioclient.cpp:112 msgid "Non-interactive use: no message boxes" msgstr "Неинтерактивна употреба: няма кутии за съобщения" @@ -220,43 +220,43 @@ msgstr "" "Презаписване на назначението, ако съществува (при копиране и местене)" -#: kioclient.cpp:115 +#: kioclient.cpp:117 msgid "URL or URLs" msgstr "URL-адрес или адреси" -#: kioclient.cpp:117 kioclient.cpp:120 +#: kioclient.cpp:119 kioclient.cpp:122 msgid "Source URL or URLs" msgstr "URL-адрес(и) на източник" -#: kioclient.cpp:118 kioclient.cpp:121 +#: kioclient.cpp:120 kioclient.cpp:123 msgid "Destination URL" msgstr "URL-адрес на назначение" -#: kioclient.cpp:123 +#: kioclient.cpp:125 msgid "Show available commands" msgstr "Показване на наличните команди" -#: kioclient.cpp:124 +#: kioclient.cpp:126 msgid "Command (see --commands)" msgstr "Команда (вж. --commands)" -#: kioclient.cpp:125 +#: kioclient.cpp:127 msgid "Arguments for command" msgstr "Аргументи на командата" -#: kioclient.cpp:160 +#: kioclient.cpp:162 msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n" msgstr "Синтактична грешка: Недостатъчно аргументи\n" -#: kioclient.cpp:165 +#: kioclient.cpp:167 msgid "Syntax Error: Too many arguments\n" msgstr "Синтактична грешка: Прекалено много аргументи\n" -#: kioclient.cpp:312 +#: kioclient.cpp:318 msgid "Unable to download from an invalid URL." msgstr "Невъзможно изтегляне от неправилен URL-адрес" -#: kioclient.cpp:355 +#: kioclient.cpp:361 #, kde-format msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n" msgstr "Синтактична грешка: Непозната команда \"%1\"\n" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kioexec.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kioexec.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kioexec.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kioexec.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kioexec\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 19:50+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: main.cpp:44 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_finger.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_finger.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_finger.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_finger.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_finger\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-01 08:59+0000\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kio_finger.cpp:153 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_fish.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_fish.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_fish.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_fish.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_fish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 12:29+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: fish.cpp:299 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_floppy.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_floppy.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_floppy.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_floppy.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_floppy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 22:08+0000\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kio_floppy.cpp:198 @@ -29,7 +29,7 @@ "Изглежда, че е заето все още.\n" "Изчакайте да завърши работа и тогава опитайте отново." -#: kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1114 +#: kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1116 #, kde-format msgid "" "Could not write to file %1.\n" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_groupwise.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_groupwise.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_groupwise.po 2012-03-23 06:45:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_groupwise.po 2012-04-18 08:01:32.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: groupwise.cpp:119 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_help4.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_help4.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_help4.po 2012-03-23 06:46:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_help4.po 2012-04-18 08:01:41.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_help4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 15:26+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: genshortcutents.cpp:339 @@ -32,86 +32,86 @@ msgid "Generates DocBook entities for key shortcuts of standard actions" msgstr "Генерира DocBook за бързите клавиши на стандартните действия" -#: kio_help.cpp:137 +#: kio_help.cpp:150 #, kde-format msgid "There is no documentation available for %1." msgstr "Не е намерена документация за \"%1\"." -#: kio_help.cpp:188 +#: kio_help.cpp:202 msgid "Looking up correct file" msgstr "Търсене на файла" -#: kio_help.cpp:239 +#: kio_help.cpp:253 msgid "Preparing document" msgstr "Подготовка на документа" -#: kio_help.cpp:248 kio_help.cpp:290 +#: kio_help.cpp:262 kio_help.cpp:304 #, kde-format msgid "The requested help file could not be parsed:
    %1" msgstr "Заявеният файл не може да бъде граматически анализиран:
    %1" -#: kio_help.cpp:270 +#: kio_help.cpp:284 msgid "Saving to cache" msgstr "Запис в кеш-паметта" -#: kio_help.cpp:285 +#: kio_help.cpp:299 msgid "Using cached version" msgstr "Използване на копие от кеш-паметта" -#: kio_help.cpp:347 +#: kio_help.cpp:361 msgid "Looking up section" msgstr "Търсене на раздел" -#: kio_help.cpp:358 +#: kio_help.cpp:372 #, kde-format msgid "Could not find filename %1 in %2." msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде намерен в \"%2\"." -#: meinproc.cpp:87 +#: meinproc.cpp:89 msgid "Stylesheet to use" msgstr "Използване на стилов формат" -#: meinproc.cpp:88 +#: meinproc.cpp:90 msgid "Output whole document to stdout" msgstr "Печат на целия документ на стандартния изход" -#: meinproc.cpp:90 +#: meinproc.cpp:92 msgid "Output whole document to file" msgstr "Печат на целия документ във файл" -#: meinproc.cpp:91 +#: meinproc.cpp:93 msgid "Create a ht://dig compatible index" msgstr "Създаване на съвместим индекс ht://dig" -#: meinproc.cpp:92 +#: meinproc.cpp:94 msgid "Check the document for validity" msgstr "Проверка на документа за валидност" -#: meinproc.cpp:93 +#: meinproc.cpp:95 msgid "Create a cache file for the document" msgstr "Създаване на копие в кеш-паметта" -#: meinproc.cpp:94 +#: meinproc.cpp:96 msgid "Set the srcdir, for kdelibs" msgstr "Установяване на параметъра srcdir за библиотеката kdelibs" -#: meinproc.cpp:95 +#: meinproc.cpp:97 msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgstr "Параметри за подаване към стиловите формати" -#: meinproc.cpp:96 +#: meinproc.cpp:98 msgid "The file to transform" msgstr "Файл за обработка" -#: meinproc.cpp:98 +#: meinproc.cpp:100 msgid "XML-Translator" msgstr "Транслатор за XML" -#: meinproc.cpp:100 +#: meinproc.cpp:102 msgid "KDE Translator for XML" msgstr "KDE Translator for XML" -#: meinproc.cpp:273 +#: meinproc.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not write to cache file %1." msgstr "Грешка при запис във временния файла \"%1\"." @@ -126,18 +126,18 @@ msgid "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com,," -#: xslt.cpp:165 +#: xslt.cpp:135 msgid "Parsing stylesheet" msgstr "Анализ на стиловия формат" -#: xslt.cpp:188 +#: xslt.cpp:158 msgid "Parsing document" msgstr "Анализ на документа" -#: xslt.cpp:197 +#: xslt.cpp:167 msgid "Applying stylesheet" msgstr "Прилагане на стиловия формат" -#: xslt.cpp:205 +#: xslt.cpp:175 msgid "Writing document" msgstr "Запис на документа" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_imap4.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_imap4.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_imap4.po 2012-03-23 06:46:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_imap4.po 2012-04-18 08:01:42.000000000 +0000 @@ -11,28 +11,28 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_imap4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 03:18+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: imap4.cpp:615 +#: imap4.cpp:614 #, kde-format msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "Съобщение от %1 при обработката на %2: %3" -#: imap4.cpp:617 +#: imap4.cpp:616 #, kde-format msgid "Message from %1: %2" msgstr "Съобщение от %1: %2" -#: imap4.cpp:941 +#: imap4.cpp:940 #, kde-format msgid "" "The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " @@ -41,44 +41,44 @@ "Следната папка ще бъде създадена на сървъра: %1. Както искате да бъде " "съхранявано в нея?" -#: imap4.cpp:943 +#: imap4.cpp:942 msgid "Create Folder" msgstr "Създаване на папка" -#: imap4.cpp:944 +#: imap4.cpp:943 msgid "&Messages" msgstr "&Съобщения" -#: imap4.cpp:944 +#: imap4.cpp:943 msgid "&Subfolders" msgstr "По&дпапки" -#: imap4.cpp:1278 +#: imap4.cpp:1277 #, kde-format msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Отписването на папката %1 е неуспешно. Отговор от сървъра: %2" -#: imap4.cpp:1299 +#: imap4.cpp:1298 #, kde-format msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Присъединяването на папката %1 е неуспешно. Отговор от сървъра: %2" -#: imap4.cpp:1368 +#: imap4.cpp:1367 #, kde-format msgid "Changing the flags of message %1 failed with %2." msgstr "Промяната на флаговете на съобщението %1 е неуспешна - %2." -#: imap4.cpp:1380 +#: imap4.cpp:1379 #, kde-format msgid "Silent Changing the flags of message %1 failed with %2." msgstr "Промяна флаговете на съобщението %1 е неуспешна - %2." -#: imap4.cpp:1412 +#: imap4.cpp:1411 #, kde-format msgid "Changing the flags of message %1 failed." msgstr "Промяната на флаговете на съобщението %1 е неуспешна." -#: imap4.cpp:1457 +#: imap4.cpp:1456 #, kde-format msgid "" "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " @@ -87,7 +87,7 @@ "Установяването на правата на достъп до папката %1 за потребителя %2 е " "неуспешно. Отговор от сървъра: %3" -#: imap4.cpp:1476 +#: imap4.cpp:1475 #, kde-format msgid "" "Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " @@ -96,7 +96,7 @@ "Изтриването на правата на достъп до папката %1 за потребителя %2 е " "неуспешно. Отговор от сървъра: %3" -#: imap4.cpp:1493 imap4.cpp:1520 +#: imap4.cpp:1492 imap4.cpp:1519 #, kde-format msgid "" "Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " @@ -105,17 +105,17 @@ "Изтеглянето на правата на достъп до папката %1 е неуспешно. Отговор от " "сървъра: %2" -#: imap4.cpp:1554 +#: imap4.cpp:1553 #, kde-format msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Претърсването на папка %1 е неуспешно. Отговор от сървъра: %2" -#: imap4.cpp:1589 +#: imap4.cpp:1588 #, kde-format msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" msgstr "Грешка при потребителската команда %1:%2. Отговор от сървъра: %3" -#: imap4.cpp:1669 +#: imap4.cpp:1668 #, kde-format msgid "" "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" @@ -123,7 +123,7 @@ "Установяването на уведомяването %1 за папката %2 е неуспешно. Отговор от " "сървъра: %3" -#: imap4.cpp:1693 +#: imap4.cpp:1692 #, kde-format msgid "" "Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" @@ -131,7 +131,7 @@ "Изтеглянето на уведомяването %1 за папката %2 е неуспешно. Отговор от " "сървъра: %3" -#: imap4.cpp:1730 +#: imap4.cpp:1729 #, kde-format msgid "" "Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " @@ -140,16 +140,16 @@ "Изтеглянето на уведомяването за папката %1 беше неуспешно. Отговор от " "сървъра: %2" -#: imap4.cpp:1786 imap4.cpp:1854 +#: imap4.cpp:1785 imap4.cpp:1853 msgid "Unable to close mailbox." msgstr "Пощенската кутия не може да бъде затворена." -#: imap4.cpp:1884 +#: imap4.cpp:1883 #, kde-format msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" msgstr "Грешка при четене информацията за папка %1. Отговор от сървъра: %2" -#: imap4.cpp:2041 +#: imap4.cpp:2040 #, kde-format msgid "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" @@ -158,7 +158,7 @@ "Сървърът %1 не поддържа нито IMAP4, нито IMAP4rev1.\n" "Той се идентифицира като: %2" -#: imap4.cpp:2052 +#: imap4.cpp:2051 msgid "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." @@ -166,20 +166,20 @@ "Сървърът не поддържа TLS.\n" "Изключете настройката за сигурност, за да осъществите нешифровано свързване." -#: imap4.cpp:2076 +#: imap4.cpp:2075 msgid "Starting TLS failed." msgstr "Стартирането на TLS е неуспешно." -#: imap4.cpp:2086 +#: imap4.cpp:2085 #, kde-format msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." msgstr "Методът за идентификация %1 не се поддържа от сървъра." -#: imap4.cpp:2113 +#: imap4.cpp:2112 msgid "Username and password for your IMAP account:" msgstr "Потребител и парола за вашата сметка IMAP:" -#: imap4.cpp:2127 +#: imap4.cpp:2126 #, kde-format msgid "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" @@ -190,7 +190,7 @@ "Отговор от сървъра %1:\n" "%2" -#: imap4.cpp:2133 +#: imap4.cpp:2132 #, kde-format msgid "" "Unable to authenticate via %1.\n" @@ -201,7 +201,7 @@ "Отговор от сървъра %2:\n" "%3" -#: imap4.cpp:2623 +#: imap4.cpp:2622 #, kde-format msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" msgstr "Папката %1 не може да бъде отворена. Отговор от сървъра: %2" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_info.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_info.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_info.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_info.po 2012-04-18 08:01:54.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-04 11:22+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: info.cc:37 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_jabberdisco.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_jabberdisco.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_jabberdisco.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_jabberdisco.po 2012-04-18 08:01:30.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_jabberdisco\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-05 11:31+0000\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: jabberdisco.cpp:107 jabberdisco.cpp:208 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_ldap.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_ldap.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_ldap.po 2012-03-23 06:46:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_ldap.po 2012-04-18 08:01:42.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_ldap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 16:46+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kio_ldap.cpp:85 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_man.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_man.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_man.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_man.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -10,18 +10,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_man\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:01+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kio_man.cpp:493 +#: kio_man.cpp:482 #, kde-format msgid "" "No man page matching to %1 found.

    Check that you have not " @@ -37,24 +37,24 @@ "проверете дали променливата на средата MANPATH е зададена правилно в " "директория /etc." -#: kio_man.cpp:525 +#: kio_man.cpp:514 #, kde-format msgid "Open of %1 failed." msgstr "Отварянето на %1 е неуспешно." -#: kio_man.cpp:619 kio_man.cpp:637 +#: kio_man.cpp:613 kio_man.cpp:631 msgid "Man output" msgstr "Изход на man" -#: kio_man.cpp:623 +#: kio_man.cpp:617 msgid "

    KDE Man Viewer Error

    " msgstr "

    Грешка при прегледа на man

    " -#: kio_man.cpp:641 +#: kio_man.cpp:635 msgid "There is more than one matching man page." msgstr "Има повече от едно съвпадение в страниците man." -#: kio_man.cpp:652 +#: kio_man.cpp:646 msgid "" "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " @@ -64,77 +64,77 @@ "на български език. Препоръчително е да ползвате оригинала на английски, " "защото той винаги е актуален." -#: kio_man.cpp:729 +#: kio_man.cpp:723 msgid "User Commands" msgstr "Потребителски команди" -#: kio_man.cpp:731 +#: kio_man.cpp:725 msgid "System Calls" msgstr "Системни сигнали" -#: kio_man.cpp:733 +#: kio_man.cpp:727 msgid "Subroutines" msgstr "Подпрограми" -#: kio_man.cpp:735 +#: kio_man.cpp:729 msgid "Perl Modules" msgstr "Модули на Perl" -#: kio_man.cpp:737 +#: kio_man.cpp:731 msgid "Network Functions" msgstr "Мрежови функции" -#: kio_man.cpp:739 +#: kio_man.cpp:733 msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: kio_man.cpp:741 +#: kio_man.cpp:735 msgid "File Formats" msgstr "Файлови формати" -#: kio_man.cpp:743 +#: kio_man.cpp:737 msgid "Games" msgstr "Игри" -#: kio_man.cpp:745 +#: kio_man.cpp:739 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разни" -#: kio_man.cpp:747 +#: kio_man.cpp:741 msgid "System Administration" msgstr "Системна администрация" -#: kio_man.cpp:749 +#: kio_man.cpp:743 msgid "Kernel" msgstr "Ядро" -#: kio_man.cpp:751 +#: kio_man.cpp:745 msgid "Local Documentation" msgstr "Локална документация" -#: kio_man.cpp:753 +#: kio_man.cpp:747 msgid "New" msgstr "Нови ръководства" -#: kio_man.cpp:788 kio_man.cpp:792 kio_man.cpp:1218 +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1212 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "Индекс за ръководството за UNIX" -#: kio_man.cpp:807 +#: kio_man.cpp:801 #, kde-format msgid "Section %1" msgstr "Раздел %1" -#: kio_man.cpp:1223 +#: kio_man.cpp:1217 #, kde-format msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "Индекс за раздел %1: %2" -#: kio_man.cpp:1228 +#: kio_man.cpp:1222 msgid "Generating Index" msgstr "Създаване на индекс" -#: kio_man.cpp:1563 +#: kio_man.cpp:1567 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " @@ -143,7 +143,7 @@ "Програмата sgml2roff не може да бъде намерена. Моля, инсталирайте я, ако е " "необходимо, и я добавете в променливата PATH преди да стартирате KDE." -#: kmanpart.cpp:65 +#: kmanpart.cpp:33 msgid "KMan" msgstr "KMan" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_mbox.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_mbox.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_mbox.po 2012-03-23 06:46:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_mbox.po 2012-04-18 08:01:42.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_mbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 16:46+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Aranudov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: mbox.cpp:153 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -7,18 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_nepomuk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:06+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kio_nepomuk.cpp:303 +#: kio_nepomuk.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -28,46 +29,48 @@ "Поставете преносимата медия %1, за да достъпите този " "файл." -#: kio_nepomuk.cpp:325 +#: kio_nepomuk.cpp:137 msgid "" "Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?" msgstr "" "Наистина ли искате да изтриете ресурса и всички зависимости от и за него?" -#: kio_nepomuk.cpp:328 +#: kio_nepomuk.cpp:140 msgid "Delete Resource" msgstr "Изтриване на ресурса" -#: kio_nepomuk.cpp:621 +#: kio_nepomuk.cpp:277 msgid "" -"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it." +"The desktop search service is not activated. Unable to answer queries " +"without it." msgstr "" -"Системата Nepomuk не е активирана. Не може да се отговори на заявки без нея." +"Услугата за настолно търсене не работи. Без нея не може да се отговаря на " +"заявки." -#: resourcepagegenerator.cpp:191 +#: resourcepagegenerator.cpp:187 msgid "Resource does not exist" msgstr "Ресурсът не съществува" -#: resourcepagegenerator.cpp:193 +#: resourcepagegenerator.cpp:189 msgid "Relations:" msgstr "Зависимости:" -#: resourcepagegenerator.cpp:233 +#: resourcepagegenerator.cpp:229 msgid "Backlinks:" msgstr "Обратни връзки:" -#: resourcepagegenerator.cpp:253 +#: resourcepagegenerator.cpp:249 msgid "Actions:" msgstr "Действия:" -#: resourcepagegenerator.cpp:254 +#: resourcepagegenerator.cpp:250 msgid "Delete resource" msgstr "Изтриване на ресурса" -#: resourcepagegenerator.cpp:322 +#: resourcepagegenerator.cpp:323 msgid "Hide URIs" msgstr "Скриване на URL-и" -#: resourcepagegenerator.cpp:322 +#: resourcepagegenerator.cpp:323 msgid "Show URIs" msgstr "Показване на URL-и" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -7,41 +7,42 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_nepomuksearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:51+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kio_nepomuksearch.cpp:71 msgid "Query folder" msgstr "Папка за търсения" -#: kio_nepomuksearch.cpp:125 +#: kio_nepomuksearch.cpp:145 msgid "" -"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it." +"The desktop search service is not activated. Unable to answer queries " +"without it." msgstr "" -"Системата Nepomuk не е активирана. Не може да се отговори на заявките без " -"нея." +"Услугата за настолно търсене не работи. Без нея не може да се отговаря на " +"заявки." -#: kio_nepomuksearch.cpp:131 +#: kio_nepomuksearch.cpp:151 msgid "" -"The Nepomuk query service is not running. Unable to answer queries without " -"it." +"The desktop search query service is not running. Unable to answer queries " +"without it." msgstr "" -"Услугата за заявки Nepomuk не е активирана. Не може да се отговори на " -"заявките без нея." +"Услугата за заявки към настолното търсене не работи. Без нея не може да се " +"отговаря на заявки." #: kio_nepomuksearch.cpp:261 msgid "Desktop Queries" msgstr "Настолни търсения" -#: kio_nepomuksearch.cpp:447 +#: kio_nepomuksearch.cpp:406 msgid "Saved Query" msgstr "Запомнени търсения" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "" "yasen@lindeas.com,,,mk2616@abv.bg,phobosk@kbfx.net,svetlisashkov@yahoo.com" -#: searchfolder.cpp:291 +#: searchfolder.cpp:338 #, kde-format msgid "Search excerpt: %1" msgstr "Извадка от търсенето: %1" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_nfs.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_nfs.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_nfs.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_nfs.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -7,33 +7,33 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_nfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 12:41+0000\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kio_nfs.cpp:941 +#: kio_nfs.cpp:949 msgid "An RPC error occurred." msgstr "Появи се грешка в RPC." -#: kio_nfs.cpp:985 +#: kio_nfs.cpp:993 msgid "No space left on device" msgstr "Няма място в устройството" -#: kio_nfs.cpp:988 +#: kio_nfs.cpp:996 msgid "Read only file system" msgstr "Файлова система само за четене" -#: kio_nfs.cpp:991 +#: kio_nfs.cpp:999 msgid "Filename too long" msgstr "Името на файла е твърде дълго" -#: kio_nfs.cpp:998 +#: kio_nfs.cpp:1006 msgid "Disk quota exceeded" msgstr "Квотата на диска е превишена" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_nntp.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_nntp.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_nntp.po 2012-03-23 06:46:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_nntp.po 2012-04-18 08:01:42.000000000 +0000 @@ -10,48 +10,48 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_nntp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 06:54+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: nntp.cpp:124 nntp.cpp:490 +#: nntp.cpp:126 nntp.cpp:492 #, kde-format msgid "Selecting group %1..." msgstr "Избор на %1 група..." -#: nntp.cpp:139 +#: nntp.cpp:141 msgid "Downloading article..." msgstr "Сваляне на статия..." -#: nntp.cpp:197 +#: nntp.cpp:199 #, kde-format msgid "Invalid special command %1" msgstr "Невалидна специална команда %1" -#: nntp.cpp:205 +#: nntp.cpp:207 msgid "Sending article..." msgstr "Изпращане на статия..." -#: nntp.cpp:355 +#: nntp.cpp:357 msgid "Downloading group list..." msgstr "Сваляне на група..." -#: nntp.cpp:360 +#: nntp.cpp:362 msgid "Looking for new groups..." msgstr "Търсене на нови групи..." -#: nntp.cpp:426 +#: nntp.cpp:428 msgid "Downloading group descriptions..." msgstr "Сваляне описания на групи..." -#: nntp.cpp:512 +#: nntp.cpp:514 #, kde-format msgid "" "Could not extract message serial numbers from server response:\n" @@ -61,11 +61,11 @@ "сървъра:\n" "%1" -#: nntp.cpp:532 +#: nntp.cpp:534 msgid "Downloading new headers..." msgstr "Сваляне на нови заглавия..." -#: nntp.cpp:563 +#: nntp.cpp:565 #, kde-format msgid "" "Could not extract first message id from server response:\n" @@ -75,7 +75,7 @@ "извлечен от отговора на сървъра:\n" "%1" -#: nntp.cpp:589 +#: nntp.cpp:591 #, kde-format msgid "" "Could not extract message id from server response:\n" @@ -85,19 +85,19 @@ "отговора на сървъра:\n" "%1" -#: nntp.cpp:740 +#: nntp.cpp:742 msgid "Connecting to server..." msgstr "Свързване към сървъра..." -#: nntp.cpp:774 +#: nntp.cpp:776 msgid "This server does not support TLS" msgstr "Сървърът не поддържа TLS" -#: nntp.cpp:778 +#: nntp.cpp:780 msgid "TLS negotiation failed" msgstr "Грешка при договаряне на TLS" -#: nntp.cpp:893 +#: nntp.cpp:895 #, kde-format msgid "" "The server %1 could not handle your request.\n" @@ -106,15 +106,15 @@ "Сървърът %1 не може да обработи заявката ви.\n" "Опитайте отново и ако пак има проблем, опитайте по-късно." -#: nntp.cpp:898 +#: nntp.cpp:900 msgid "You need to authenticate to access the requested resource." msgstr "Трябва да се удостоверите за достъп до поискания ресурс." -#: nntp.cpp:901 +#: nntp.cpp:903 msgid "The supplied login and/or password are incorrect." msgstr "Въведените име и/или парола са неправилни." -#: nntp.cpp:907 +#: nntp.cpp:909 #, kde-format msgid "" "Unexpected server response to %1 command:\n" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_pop3.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_pop3.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_pop3.po 2012-03-23 06:46:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_pop3.po 2012-04-18 08:01:42.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_pop3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 09:04+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: pop3.cpp:228 @@ -137,7 +137,7 @@ "Сървърът POP3 твърди, че поддържа TLS, но договарянето беше неуспешно.\n" "Изключете шифрованата връзка, ако искате да се свържете." -#: pop3.cpp:703 +#: pop3.cpp:702 #, kde-format msgid "" "Your POP3 server (%1) does not support TLS. Disable TLS, if you want to " @@ -146,11 +146,11 @@ "Сървърът POP3 (%1) не поддържа TLS. Изключете опцията за шифрована връзка, " "ако искате да се свържете." -#: pop3.cpp:712 +#: pop3.cpp:711 msgid "Username and password for your POP3 account:" msgstr "Потребител и парола за POP3:" -#: pop3.cpp:879 pop3.cpp:888 pop3.cpp:1027 +#: pop3.cpp:878 pop3.cpp:887 pop3.cpp:1028 msgid "Unexpected response from POP3 server." msgstr "Неочакван отговор от сървъра." @@ -167,14 +167,14 @@ "mail: %1" msgstr "" -#: pop3.cpp:1054 +#: pop3.cpp:1055 msgid "The POP3 command 'STAT' failed" msgstr "Неуспешна команда \"STAT\" на POP3" -#: pop3.cpp:1060 +#: pop3.cpp:1061 msgid "Invalid POP3 response, should have at least one space." msgstr "Неправилен отговор по POP3. Трябва да съдържа поне един интервал." -#: pop3.cpp:1068 +#: pop3.cpp:1069 msgid "Invalid POP3 STAT response." msgstr "Неправилен отговор на POP3 STAT." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_remote.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_remote.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_remote.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_remote.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_remote\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:51+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: remoteimpl.cpp:189 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_sftp.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_sftp.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_sftp.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_sftp.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -10,73 +10,73 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_sftp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:51+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kio_sftp.cpp:198 kio_sftp.cpp:202 kio_sftp.cpp:478 kio_sftp.cpp:685 +#: kio_sftp.cpp:261 kio_sftp.cpp:265 kio_sftp.cpp:705 msgid "SFTP Login" msgstr "Вход в SFTP" -#: kio_sftp.cpp:213 +#: kio_sftp.cpp:277 msgid "Use the username input field to answer this question." msgstr "" "Използвайте полето за въвеждане на потребителското име, за да отговорите на " "този въпрос." -#: kio_sftp.cpp:403 +#: kio_sftp.cpp:443 msgid "Could not allocate callbacks" msgstr "" -#: kio_sftp.cpp:462 +#: kio_sftp.cpp:503 #, kde-format msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" msgstr "Отваряне на връзка SFTP до хоста %1:%2" -#: kio_sftp.cpp:467 +#: kio_sftp.cpp:507 msgid "No hostname specified." msgstr "Няма избран хост." -#: kio_sftp.cpp:507 +#: kio_sftp.cpp:539 msgid "Could not create a new SSH session." msgstr "Грешка при създаване на нова сесия на SSH" -#: kio_sftp.cpp:516 kio_sftp.cpp:521 +#: kio_sftp.cpp:548 kio_sftp.cpp:553 msgid "Could not set a timeout." msgstr "Грешка при задаване на изчакване" -#: kio_sftp.cpp:528 kio_sftp.cpp:534 +#: kio_sftp.cpp:560 kio_sftp.cpp:566 msgid "Could not set compression." msgstr "Грешка при задаване ниво на компресия." -#: kio_sftp.cpp:541 +#: kio_sftp.cpp:573 msgid "Could not set host." msgstr "Грешка при задаване на хост." -#: kio_sftp.cpp:548 +#: kio_sftp.cpp:580 msgid "Could not set port." msgstr "Грешка при задаване на порт." -#: kio_sftp.cpp:557 +#: kio_sftp.cpp:589 msgid "Could not set username." msgstr "Грешка при задаване на потребител." -#: kio_sftp.cpp:566 +#: kio_sftp.cpp:598 msgid "Could not set log verbosity." msgstr "Грешка при задаване ниво на подробност на журнала" -#: kio_sftp.cpp:574 +#: kio_sftp.cpp:606 msgid "Could not parse the config file." msgstr "Грешка при обработка на файла с настройки" -#: kio_sftp.cpp:608 +#: kio_sftp.cpp:641 #, kde-format msgid "" "The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n" @@ -86,7 +86,7 @@ "%1" msgstr "" -#: kio_sftp.cpp:619 +#: kio_sftp.cpp:652 #, kde-format msgid "" "The host key for the server %1 has changed.\n" @@ -98,11 +98,11 @@ "%3" msgstr "" -#: kio_sftp.cpp:631 +#: kio_sftp.cpp:665 msgid "Warning: Cannot verify host's identity." msgstr "Предупреждение: Идентичността на хоста не може да бъде проверена." -#: kio_sftp.cpp:632 +#: kio_sftp.cpp:666 #, kde-format msgid "" "The authenticity of host %1 cannot be established.\n" @@ -110,38 +110,43 @@ "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: kio_sftp.cpp:663 kio_sftp.cpp:678 kio_sftp.cpp:717 kio_sftp.cpp:731 +#: kio_sftp.cpp:697 kio_sftp.cpp:719 kio_sftp.cpp:770 kio_sftp.cpp:786 msgid "Authentication failed." msgstr "Идентификацията е неуспешна." -#: kio_sftp.cpp:686 +#: kio_sftp.cpp:706 msgid "Please enter your username and password." msgstr "Въведете потребителско име и парола." -#: kio_sftp.cpp:480 +#: kio_sftp.cpp:708 msgid "site:" msgstr "страна:" -#: kio_sftp.cpp:691 +#: kio_sftp.cpp:735 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Неправилно потребителско име или парола" -#: kio_sftp.cpp:744 +#: kio_sftp.cpp:799 msgid "" "Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the " "server." msgstr "" -#: kio_sftp.cpp:752 +#: kio_sftp.cpp:807 msgid "Could not initialize the SFTP session." msgstr "Грешка при инициализиране на сесия на SFTP." -#: kio_sftp.cpp:757 +#: kio_sftp.cpp:812 #, kde-format msgid "Successfully connected to %1" msgstr "Установена е връзка с %1" -#: kio_sftp.cpp:1248 +#: kio_sftp.cpp:1744 +#, kde-format +msgid "Could not read link: %1" +msgstr "Грешка при четене на връзката: %1" + +#: kio_sftp.cpp:2149 #, kde-format msgid "" "Could not change permissions for\n" @@ -149,8 +154,3 @@ msgstr "" "Неуспешна смяна на правата за достъп за\n" "%1" - -#: kio_sftp.cpp:1462 -#, kde-format -msgid "Could not read link: %1" -msgstr "Грешка при четене на връзката: %1" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_sieve.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_sieve.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_sieve.po 2012-03-23 06:46:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_sieve.po 2012-04-18 08:01:42.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_sieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 06:54+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: sieve.cpp:328 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_smb.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_smb.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_smb.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_smb.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_smb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:51+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: kio_smb_auth.cpp:141 #, kde-format @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Unknown error condition in stat: %1" msgstr "Непозната грешка: %1" -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:145 msgid "" "\n" "Make sure that the samba package is installed properly on your system." @@ -129,7 +129,7 @@ "\n" "Уверете се, че пакетът samba е правилно инсталиран." -#: kio_smb_mount.cpp:135 +#: kio_smb_mount.cpp:122 #, kde-format msgid "" "Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" @@ -139,7 +139,7 @@ "\"%3\".\n" "%4" -#: kio_smb_mount.cpp:176 +#: kio_smb_mount.cpp:158 #, kde-format msgid "" "Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_smtp.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_smtp.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_smtp.po 2012-03-23 06:46:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_smtp.po 2012-04-18 08:01:42.000000000 +0000 @@ -10,18 +10,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_smtp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 09:03+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: command.cpp:135 +#: command.cpp:127 msgid "" "The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or " "unimplemented.\n" @@ -31,7 +31,7 @@ "нереализирани.\n" "Моля, свържете се със системния администратор на сървъра." -#: command.cpp:149 +#: command.cpp:141 #, kde-format msgid "" "Unexpected server response to %1 command.\n" @@ -40,7 +40,7 @@ "Неочакван отговор от сървъра на командата %1.\n" "%2" -#: command.cpp:169 +#: command.cpp:161 msgid "" "Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " "without encryption." @@ -48,7 +48,7 @@ "Сървърът не поддържа TLS. Изключете опцията за шифрована връзка, ако искате " "да се свържете." -#: command.cpp:180 +#: command.cpp:172 msgid "" "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" "You can disable TLS in the SMTP account settings dialog." @@ -56,33 +56,33 @@ "Сървърът SMTP твърди, че поддържа TLS но договарянето беше неуспешно.\n" "Може да изключете шифрованата връзка от прозореца с настройки за сметката." -#: command.cpp:185 +#: command.cpp:176 msgid "Connection Failed" msgstr "Неуспешна връзка" -#: command.cpp:192 +#: command.cpp:183 #, kde-format msgid "An error occurred during authentication: %1" msgstr "Възникна грешка при удостоверяване: %1" -#: command.cpp:258 +#: command.cpp:249 msgid "No authentication details supplied." msgstr "Няма изпратени данни за идентификация." -#: command.cpp:350 +#: command.cpp:341 msgid "Choose a different authentication method." msgstr "Изберете друг метод за идентификация." -#: command.cpp:352 +#: command.cpp:343 #, kde-format msgid "Your SMTP server does not support %1." msgstr "Сървърът SMTP не поддържа %1." -#: command.cpp:353 +#: command.cpp:344 msgid "Your SMTP server does not support (unspecified method)." msgstr "Сървърът SMTP не поддържа това (не е определено)." -#: command.cpp:358 +#: command.cpp:349 #, kde-format msgid "" "Your SMTP server does not support authentication.\n" @@ -91,7 +91,7 @@ "Сървърът SMTP не поддържа удостоверяване.\n" "%1" -#: command.cpp:362 +#: command.cpp:353 #, kde-format msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -102,11 +102,11 @@ "Вероятно паролата е невалидна.\n" "%1" -#: command.cpp:500 +#: command.cpp:491 msgid "Could not read data from application." msgstr "Не могат да бъдат прочетени данни от програмата." -#: command.cpp:517 +#: command.cpp:508 #, kde-format msgid "" "The message content was not accepted.\n" @@ -133,20 +133,20 @@ msgid "This is a temporary failure. You may try again later." msgstr "Временен проблем. Може да опитате по-късно." -#: smtp.cpp:133 +#: smtp.cpp:140 msgid "The application sent an invalid request." msgstr "Програмата изпрати невалидна заявка." -#: smtp.cpp:195 +#: smtp.cpp:202 msgid "The sender address is missing." msgstr "Липсва адресът на изпращача." -#: smtp.cpp:203 +#: smtp.cpp:210 #, kde-format msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" msgstr "Отварянето на SMTPProtocol::smtp_open се провали (%1)" -#: smtp.cpp:211 +#: smtp.cpp:218 #, kde-format msgid "" "Your server (%1) does not support sending of 8-bit messages.\n" @@ -156,16 +156,16 @@ "кодова таблица.\n" "Моля, използвайте кодиране base64 или quoted-printable." -#: smtp.cpp:257 +#: smtp.cpp:264 msgid "Writing to socket failed." msgstr "Записът във сокета беше неуспешен." -#: smtp.cpp:295 +#: smtp.cpp:302 #, kde-format msgid "Invalid SMTP response (%1) received." msgstr "Получи се невалиден отговор SMTP (%1)." -#: smtp.cpp:497 +#: smtp.cpp:504 #, kde-format msgid "" "The server (%1) did not accept the connection.\n" @@ -174,7 +174,7 @@ "Сървърът (%1) не прие връзката.\n" "%2" -#: smtp.cpp:562 +#: smtp.cpp:569 msgid "Username and password for your SMTP account:" msgstr "Потребител и парола за SMTP:" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_svn.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_svn.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_svn.po 2012-03-23 06:46:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_svn.po 2012-04-18 08:01:34.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-14 15:47+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: rc.cpp:1 @@ -30,46 +30,46 @@ msgid "Your emails" msgstr "," -#. i18n: file: svnhelper/subversioncheckout.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: svnhelper/subversionswitch.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 -msgid "Revision (0 for HEAD):" -msgstr "" - -#. i18n: file: svnhelper/subversiondiff.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Diff) -#: rc.cpp:11 -msgid "Subversion Diff" +#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDlg) +#: rc.cpp:5 +msgid "Log Message" msgstr "" -#. i18n: file: svnhelper/subversiondiff.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: svnhelper/subversionlog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) #. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:20 rc.cpp:26 +#. i18n: file: svnhelper/subversionlog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) +#. i18n: file: svnhelper/subversiondiff.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:23 rc.cpp:29 msgid "&OK" msgstr "" +#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#. i18n: file: svnhelper/subversioncheckout.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: svnhelper/subversionswitch.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:17 +msgid "Revision (0 for HEAD):" +msgstr "" + #. i18n: file: svnhelper/subversionlog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Log) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:20 msgid "Subversion Log" msgstr "" -#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDlg) -#: rc.cpp:23 -msgid "Log Message" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: rc.cpp:29 -msgid "&Cancel" +#. i18n: file: svnhelper/subversiondiff.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Diff) +#: rc.cpp:26 +msgid "Subversion Diff" msgstr "" #: svn.cpp:233 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po 2012-03-23 06:46:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:37+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: jpegcreator.cpp:293 @@ -66,19 +66,19 @@ msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Грешка при генерирането умалено копие на %1" -#: thumbnail.cpp:336 +#: thumbnail.cpp:316 msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Грешка при генерирането на умалено копие." -#: thumbnail.cpp:348 +#: thumbnail.cpp:328 msgid "Could not write image." msgstr "Грешка при записа на изображението." -#: thumbnail.cpp:373 +#: thumbnail.cpp:353 #, kde-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Грешка при свързването към споделената памет %1" -#: thumbnail.cpp:377 +#: thumbnail.cpp:357 msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "Изображението е твърде голямо за споделената памет" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_timeline.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_timeline.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_timeline.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_timeline.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -8,18 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_timeline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kio_timeline.cpp:107 +#: kio_timeline.cpp:84 msgctxt "" "Month and year used in a tree above the actual days. Have a look at " "http://api.kde.org/4.x-api/kdelibs-" @@ -31,16 +32,16 @@ #: kio_timeline.cpp:129 msgid "" -"The Nepomuk Strigi file indexing service is not running. Without it timeline " -"results are not available." +"The file indexing service is not running. Without it timeline results are " +"not available." msgstr "" -"Услугата за индексиране на файлове Nepomuk Strigi не е активирана. Без нея " -"няма подреждане на резултатите във времето." +"Услугата за индексиране на файлове не работи. Без нея няма подреждане на " +"резултатите във времето." -#: kio_timeline.cpp:179 +#: kio_timeline.cpp:135 msgid "Today" msgstr "Днес" -#: kio_timeline.cpp:180 kio_timeline.cpp:297 +#: kio_timeline.cpp:136 kio_timeline.cpp:248 msgid "Calendar" msgstr "Календар" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_trash.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_trash.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_trash.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_trash.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ # Bulgarian translation of KDE. # This file is licensed under the GPL. # -# $Id: kio_trash.po 1273790 2012-01-16 07:52:14Z scripty $ +# $Id: kio_trash.po 1283937 2012-03-06 20:46:54Z scripty $ # # Zlatko Popov , 2006, 2007, 2008. # Yasen Pramatarov , 2009. @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_trash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-07 14:38+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,61 +18,21 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kio_trash_win.cpp:228 kio_trash.cpp:140 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "Файлът вече се намира в кошчето." - -#: kio_trash_win.cpp:241 -msgid "not supported" -msgstr "не се поддържа" - -#: kio_trash_win.cpp:252 kio_trash.cpp:228 -msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen" -msgstr "" -"Вътрешна грешка при copyOrMove, не би трябвало да се получава такава грешка" - -#: kcmtrash.cpp:120 -msgid "Byte" -msgstr "Б" - -#: kcmtrash.cpp:122 -msgid "KByte" -msgstr "кБ" - -#: kcmtrash.cpp:126 -msgid "MByte" -msgstr "МБ" - -#: kcmtrash.cpp:130 -msgid "GByte" -msgstr "ГБ" - -#: kcmtrash.cpp:134 -msgid "TByte" -msgstr "ТБ" - -#: kcmtrash.cpp:139 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is amount of disk space, %2 the unit, KBytes, MBytes, GBytes, TBytes, etc." -msgid "(%1 %2)" -msgstr "(%1 %2)" - -#: kcmtrash.cpp:178 kcmtrash.cpp:278 +#: kcmtrash.cpp:170 kcmtrash.cpp:270 msgid " day" msgid_plural " days" msgstr[0] " ден" msgstr[1] " дни" -#: kcmtrash.cpp:269 +#: kcmtrash.cpp:261 msgid "Delete files older than:" msgstr "Изтриване на файлове, постари от:" -#: kcmtrash.cpp:271 +#: kcmtrash.cpp:263 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this box to allow automatic deletion of files that are " @@ -83,7 +43,7 @@ "файлове, по-стари от зададената стойност. Оставете без отметка, за да " "не се извършва автоматично изтриване през определен период" -#: kcmtrash.cpp:280 +#: kcmtrash.cpp:272 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Set the number of days that files can remain in the trash. Any files " @@ -93,11 +53,11 @@ "файлове, по стари от зададената стойност, ще бъдат изтрити " "автоматично." -#: kcmtrash.cpp:287 +#: kcmtrash.cpp:279 msgid "Limit to maximum size" msgstr "Ограничение до максималната големина" -#: kcmtrash.cpp:289 +#: kcmtrash.cpp:281 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this box to limit the trash to the maximum amount of disk space " @@ -107,11 +67,11 @@ "дисково пространство, зададен по-долу. В противен случай ще е без " "ограничение." -#: kcmtrash.cpp:300 +#: kcmtrash.cpp:292 msgid "Maximum size:" msgstr "Максимално:" -#: kcmtrash.cpp:309 +#: kcmtrash.cpp:301 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This is the maximum percent of disk space that will be used for the " @@ -120,7 +80,7 @@ "Това е максималният процент дисково пространство, което ще бъде " "използвано за кошчето." -#: kcmtrash.cpp:314 +#: kcmtrash.cpp:306 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This is the calculated amount of disk space that will be allowed for " @@ -129,23 +89,23 @@ "Това е изчисленият обем дисково пространство, което ще бъде заделено " "за кошчето, максимума." -#: kcmtrash.cpp:317 +#: kcmtrash.cpp:309 msgid "When limit reached:" msgstr "При достигаме на лимита:" -#: kcmtrash.cpp:321 +#: kcmtrash.cpp:313 msgid "Warn Me" msgstr "Предупреждение" -#: kcmtrash.cpp:322 +#: kcmtrash.cpp:314 msgid "Delete Oldest Files From Trash" msgstr "Изтриване на най-старите файлове в кошчето" -#: kcmtrash.cpp:323 +#: kcmtrash.cpp:315 msgid "Delete Biggest Files From Trash" msgstr "Изтриване на най-големите файлове в кошчето" -#: kcmtrash.cpp:325 +#: kcmtrash.cpp:317 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "When the size limit is reached, it will prefer to delete the type of " @@ -157,18 +117,6 @@ "предупреди, ще се извърши това действие, вместо да се изтриват " "файловете." -#: trashimpl.cpp:1114 -msgid "" -"The trash has reached its maximum size!\n" -"Cleanup the trash manually." -msgstr "" -"Кошчето достигна максималния си размер!\n" -"Изчистете го ръчно." - -#: trashimpl.cpp:1125 -msgid "The file is too large to be trashed." -msgstr "Файлът е твърде голям за кошчето." - #: ktrash.cpp:32 msgid "ktrash" msgstr "ktrash" @@ -214,3 +162,28 @@ "варианта - да създадете директорията и да извикате операцията по " "възстановяване отново или да влачите елемента до някоя друга директория, " "където той да бъде възстановен." + +#: kio_trash.cpp:140 kio_trash_win.cpp:228 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "Файлът вече се намира в кошчето." + +#: kio_trash.cpp:228 kio_trash_win.cpp:252 +msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen" +msgstr "" +"Вътрешна грешка при copyOrMove, не би трябвало да се получава такава грешка" + +#: kio_trash_win.cpp:241 +msgid "not supported" +msgstr "не се поддържа" + +#: trashimpl.cpp:1125 +msgid "" +"The trash has reached its maximum size!\n" +"Cleanup the trash manually." +msgstr "" +"Кошчето достигна максималния си размер!\n" +"Изчистете го ръчно." + +#: trashimpl.cpp:1136 +msgid "The file is too large to be trashed." +msgstr "Файлът е твърде голям за кошчето." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_videodvd.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_videodvd.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_videodvd.po 2012-03-23 06:45:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_videodvd.po 2012-04-18 08:01:26.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_videodvd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-20 16:49+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: videodvd.cpp:162 videodvd.cpp:291 msgid "No Video DVD found" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_zeroconf.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_zeroconf.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kio_zeroconf.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kio_zeroconf.po 2012-04-18 08:01:30.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:33+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: dnssd.cpp:53 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kjots.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kjots.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kjots.po 2012-03-23 06:45:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kjots.po 2012-04-18 08:01:32.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:52+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: aboutdata.cpp:32 @@ -345,12 +345,12 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Zlatko Popov" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "," +msgstr ",," #. i18n: file: kjotspartui.rc:19 #. i18n: ectx: Menu (format) diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po 2012-04-18 08:01:28.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:02+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kjumpingcube.cpp:78 @@ -155,19 +155,19 @@ #. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:10 #. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:5 msgid "&Game" msgstr "" #. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:15 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:8 msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. i18n: file: settings.ui:58 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:89 +#: rc.cpp:11 msgid "Players' Colors" msgstr "" @@ -177,132 +177,126 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1) #. i18n: file: settings.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0) -#. i18n: file: settings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color2) -#. i18n: file: settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1) -#. i18n: file: settings.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:92 rc.cpp:95 rc.cpp:104 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:17 rc.cpp:26 msgid "PushButton" msgstr "" #. i18n: file: settings.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:98 +#: rc.cpp:20 msgid "Player 2:" msgstr "Играч 2:" #. i18n: file: settings.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:23 msgid "Player 1:" msgstr "Играч 1:" #. i18n: file: settings.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:107 +#: rc.cpp:29 msgid "Neutral:" msgstr "" #. i18n: file: settings.ui:127 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:110 +#: rc.cpp:32 msgid "Computer Skill" msgstr "Ниво на компютъра" #. i18n: file: settings.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:113 +#: rc.cpp:35 msgid "Average" msgstr "Средно" #. i18n: file: settings.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:116 +#: rc.cpp:38 msgid "Expert" msgstr "Трудно" #. i18n: file: settings.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:119 +#: rc.cpp:41 msgid "Beginner" msgstr "Лесно" #. i18n: file: settings.ui:200 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:122 +#: rc.cpp:44 msgid "Board Size" msgstr "Размер на дъската" #. i18n: file: settings.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:125 +#: rc.cpp:47 msgid "10x10" msgstr "10x10" #. i18n: file: settings.ui:234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:128 +#: rc.cpp:50 msgid "5x5" msgstr "5x5" #. i18n: file: settings.ui:269 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:131 +#: rc.cpp:53 msgid "Computer Plays" msgstr "" #. i18n: file: settings.ui:290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:134 +#: rc.cpp:56 msgid "Player 1" msgstr "Играч 1" #. i18n: file: settings.ui:297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:137 +#: rc.cpp:59 msgid "Player 2" msgstr "Играч 2" #. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:140 +#: rc.cpp:62 msgid "Color of neutral cubes." msgstr "" #. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:143 +#: rc.cpp:65 msgid "Color of player 1." msgstr "Цвят на играч 1." #. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:146 +#: rc.cpp:68 msgid "Color of player 2." msgstr "Цвят на играч 2." #. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:149 +#: rc.cpp:71 msgid "Size of the playing field." msgstr "Размер на игралното поле." #. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:30 #. i18n: ectx: label, entry (Skill), group (Game) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:152 +#: rc.cpp:74 msgid "Skill of the computer player." msgstr "Ниво на трудност." #. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:34 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:155 +#: rc.cpp:77 msgid "Whether player 1 is played by the computer." msgstr "Компютърът е играч 1." #. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:38 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:158 +#: rc.cpp:80 msgid "Whether player 2 is played by the computer." msgstr "Компютърът е играч 2." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kleopatra.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kleopatra.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kleopatra.po 2012-03-23 06:45:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kleopatra.po 2012-04-18 08:01:32.000000000 +0000 @@ -9,5266 +9,5374 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kleopatra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:53+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: models/keylistmodel.cpp:250 models/useridlistmodel.cpp:249 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:918 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:69 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: models/keylistmodel.cpp:252 -msgid "E-Mail" -msgstr "" - -#: models/keylistmodel.cpp:253 models/useridlistmodel.cpp:251 -#: models/subkeylistmodel.cpp:158 -msgid "Valid From" -msgstr "" - -#: models/keylistmodel.cpp:254 models/useridlistmodel.cpp:252 -#: models/subkeylistmodel.cpp:159 -msgid "Valid Until" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGB) -#: models/keylistmodel.cpp:255 rc.cpp:580 -msgid "Details" +#. i18n: file: kleopatra.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:67 rc.cpp:32 rc.cpp:104 +msgid "&File" msgstr "" -#: models/keylistmodel.cpp:256 utils/formatting.cpp:301 -msgid "Key-ID" +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsPB) +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:68 rc.cpp:621 +msgid "Save As..." msgstr "" -#: models/useridlistmodel.cpp:248 models/subkeylistmodel.cpp:156 -msgid "ID" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:70 +msgid "Quit" msgstr "" -#: models/useridlistmodel.cpp:250 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:922 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:73 -msgid "EMail" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 +msgid "Setup Error" msgstr "" -#: models/useridlistmodel.cpp:253 models/subkeylistmodel.cpp:160 -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:378 -msgid "Status" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 +#, kde-format +msgid "" +"KGpgConf could not execute gpgconf.exe.\n" +"\n" +"Error: %1\n" +"Error Code: %2" msgstr "" -#: models/useridlistmodel.cpp:304 utils/formatting.cpp:445 -#: utils/formatting.cpp:457 -msgid "revoked" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 +msgid "Parsing Error" msgstr "" -#: models/useridlistmodel.cpp:306 utils/formatting.cpp:447 -#: utils/formatting.cpp:483 -msgid "expired" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 kgpgconf/mainwindow.cpp:96 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred while reading the current configuration.\n" +"\n" +"Error: %1" msgstr "" -#: models/useridlistmodel.cpp:308 utils/formatting.cpp:449 -msgid "disabled" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:96 +msgid "Error" msgstr "" -#: models/useridlistmodel.cpp:310 utils/formatting.cpp:451 -#: utils/formatting.cpp:459 utils/formatting.cpp:482 -msgid "invalid" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 kgpgconf/mainwindow.cpp:232 +msgid "Write Error" msgstr "" -#: models/useridlistmodel.cpp:311 -msgid "good" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 +#, kde-format +msgid "" +"Could not open file %1 for writing. You might not have the permission to " +"write to that file." msgstr "" -#: models/keycache.cpp:956 -msgid "Listing X.509 certificates" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Error while writing to file %1." msgstr "" -#: models/keycache.cpp:957 -msgid "Listing OpenPGP certificates" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:238 +msgid "Save As" msgstr "" -#: models/subkeylistmodel.cpp:157 -msgid "Type" +#: kgpgconf/configuration.cpp:345 +msgctxt "as in \"verbosity level\"" +msgid "Level" msgstr "" -#: models/subkeylistmodel.cpp:161 -msgid "Strength" +#: kgpgconf/configuration.cpp:345 +msgid "Set/Unset" msgstr "" -#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:177 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted: %1" +#: kgpgconf/configuration.cpp:347 +msgid "String List" msgstr "" -#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:181 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted" +#: kgpgconf/configuration.cpp:347 +msgid "String" msgstr "" -#: uiserver/createchecksumscommand.cpp:78 -#: uiserver/verifychecksumscommand.cpp:80 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:83 -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:165 -msgid "At least one FILE must be present" +#: kgpgconf/configuration.cpp:349 +msgid "List of Integers" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:145 -msgid "Can not use non-info SENDER" +#: kgpgconf/configuration.cpp:349 +msgid "Integer" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:149 -msgid "Can not use non-info RECIPIENT" +#: kgpgconf/configuration.cpp:351 +msgid "List of Unsigned Integers" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:164 -msgid "FILES present" +#: kgpgconf/configuration.cpp:351 +msgid "Unsigned Integer " msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:168 -msgid "At least one INPUT needs to be provided" +#: kgpgconf/configuration.cpp:353 +msgid "Path List" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:173 -msgid "INPUT/SENDER --info count mismatch" -msgstr "" +#: kgpgconf/configuration.cpp:353 +msgid "Path" +msgstr "Път" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:178 -msgid "INPUT/MESSAGE count mismatch" +#: kgpgconf/configuration.cpp:355 +msgid "List of URLs" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:181 -msgid "MESSAGE can only be given for detached signature verification" +#: kgpgconf/configuration.cpp:355 +msgid "URL" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:187 uiserver/signcommand.cpp:102 -#: uiserver/encryptcommand.cpp:106 -msgid "INPUT/OUTPUT count mismatch" +#: kgpgconf/configuration.cpp:357 +msgid "List of LDAP URLs" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:190 -msgid "Can not use OUTPUT and MESSAGE simultaneously" +#: kgpgconf/configuration.cpp:357 +msgid "LDAP URL" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:198 -msgid "No backend support for OpenPGP" +#: kgpgconf/configuration.cpp:359 +msgid "Directory Path List" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:199 -msgid "No backend support for S/MIME" +#: kgpgconf/configuration.cpp:359 +msgid "Directory Path" msgstr "" -#: uiserver/uiserver_win.cpp:72 uiserver/uiserver_unix.cpp:70 +#: kgpgconf/configreader.cpp:234 #, kde-format -msgid "Could not create socket: %1" +msgid "Parse error on gpgconf --list-config output: %1" msgstr "" -#: uiserver/uiserver_win.cpp:81 uiserver/uiserver_unix.cpp:83 +#: kgpgconf/configreader.cpp:239 #, kde-format -msgid "Could not bind to socket: %1" +msgid "gpgconf --list-config: Unknown component: %1" msgstr "" -#: uiserver/uiserver_win.cpp:84 uiserver/uiserver_unix.cpp:89 +#: kgpgconf/configreader.cpp:244 #, kde-format -msgid "Could not get socket nonce: %1" +msgid "gpgconf --list-config: Unknown entry: %1:%2" msgstr "" -#: uiserver/uiserver_win.cpp:88 uiserver/uiserver_unix.cpp:94 +#: kgpgconf/configreader.cpp:250 #, kde-format -msgid "Could not listen to socket: %1" +msgid "gpgconf --list-config: Invalid entry: value must start with '\"': %1" msgstr "" -#: uiserver/uiserver_win.cpp:91 uiserver/uiserver_unix.cpp:97 +#: kgpgconf/configreader.cpp:283 #, kde-format -msgid "" -"Could not pass socket to Qt: %1. This should not happen, please report this " -"bug." +msgid "Parse error on gpgconf --list-components. output: %1" msgstr "" -#: uiserver/echocommand.cpp:160 uiserver/signcommand.cpp:217 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1" +#: kgpgconf/configreader.cpp:311 +msgid "gpgconf not found or cannot be started" msgstr "" -#: uiserver/echocommand.cpp:164 uiserver/signcommand.cpp:221 -msgid "" -"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined" +#: kgpgconf/configreader.cpp:313 +msgid "gpgconf terminated unexpectedly" msgstr "" -#: uiserver/signcommand.cpp:90 -msgid "" -"SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager mode" +#: kgpgconf/configreader.cpp:315 +msgid "timeout while executing gpgconf" msgstr "" -#: uiserver/signcommand.cpp:94 -msgid "RECIPIENT may not be given prior to SIGN, except with --info" +#: kgpgconf/configreader.cpp:317 +msgid "error while writing to gpgconf" msgstr "" -#: uiserver/signcommand.cpp:98 uiserver/encryptcommand.cpp:98 -msgid "At least one INPUT must be present" +#: kgpgconf/configreader.cpp:319 +msgid "error while reading from gpgconf" msgstr "" -#: uiserver/signcommand.cpp:106 -msgid "MESSAGE command is not allowed before SIGN" +#: kgpgconf/configreader.cpp:322 +msgid "Unknown error while executing gpgconf" msgstr "" -#: uiserver/signcommand.cpp:114 uiserver/prepsigncommand.cpp:101 -msgid "" -"Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT in this " -"session" -msgstr "" +#: crlview.cpp:61 +msgid "CRL cache dump:" +msgstr "Снимка на кеш-паметта CRL:" -#: uiserver/signcommand.cpp:127 -msgid "No senders given, or only with --info" -msgstr "" +#: crlview.cpp:71 +msgid "&Update" +msgstr "&Обновяване" -#: uiserver/signcommand.cpp:195 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved: " -"%1" +#: crlview.cpp:117 +msgid "Unable to start gpgsm process. Please check your installation." msgstr "" +"Процесът gpgsm не може да бъде стартиран. Моля, проверете инсталацията." -#: uiserver/signcommand.cpp:199 -msgid "" -"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved" -msgstr "" +#: crlview.cpp:117 crlview.cpp:145 +msgid "Certificate Manager Error" +msgstr "Грешка в мениджъра за удостоверения" -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:88 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:93 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:99 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:104 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:109 -#, kde-format -msgid "" -"%1 is a filemanager mode command, connection seems to be in email mode (%2 " -"present)" -msgstr "" +#: crlview.cpp:145 +msgid "The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error." +msgstr "Процесът GpgSM приключи преждевременно поради неочаквана грешка." -#: uiserver/encryptcommand.cpp:90 -msgid "" -"ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filmanager mode" +#: aboutdata.cpp:53 +msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" msgstr "" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:94 -msgid "SENDER may not be given prior to ENCRYPT, except with --info" -msgstr "" +#: aboutdata.cpp:63 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Current Maintainer" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:102 -msgid "At least one OUTPUT must be present" -msgstr "" +#: aboutdata.cpp:64 +msgid "Former Maintainer" +msgstr "Former Maintainer" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:110 -msgid "MESSAGE command is not allowed before ENCRYPT" +#: aboutdata.cpp:65 kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 +msgid "Original Author" +msgstr "Original Author" + +#: aboutdata.cpp:70 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: aboutdata.cpp:71 +msgid "Backend configuration framework, KIO integration" +msgstr "Backend configuration framework, KIO integration" + +#: aboutdata.cpp:73 +msgid "Michel Boyer de la Giroday" +msgstr "Michel Boyer de la Giroday" + +#: aboutdata.cpp:74 +msgid "Key-state dependent colors and fonts in the certificates list" msgstr "" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:119 -msgid "Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT" +#: aboutdata.cpp:76 +msgid "Thomas Moenicke" msgstr "" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:123 -msgid "New recipients added after PREP_ENCRYPT command" +#: aboutdata.cpp:77 +msgid "Artwork" msgstr "" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:126 -msgid "New senders added after PREP_ENCRYPT command" +#: aboutdata.cpp:79 +msgid "Frank Osterfeld" msgstr "" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:132 uiserver/prepencryptcommand.cpp:93 -msgid "No recipients given, or only with --info" +#: aboutdata.cpp:80 +msgid "Resident gpgme/win wrangler, UI Server commands and dialogs" msgstr "" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:199 -#, kde-format +#: aboutdata.cpp:82 +msgid "Karl-Heinz Zimmer" +msgstr "Karl-Heinz Zimmer" + +#: aboutdata.cpp:83 +msgid "DN display ordering support, infrastructure" +msgstr "DN display ordering support, infrastructure" + +#: aboutdata.cpp:89 +msgid "Kleopatra" +msgstr "Kleopatra" + +#: aboutdata.cpp:91 msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" +"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " +"Klarälvdalens Datakonsult AB\n" +"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" msgstr "" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:203 +#: aboutdata.cpp:105 msgid "" -"Caught unknown exception in EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" +"Gpg4win is an installer package for Windows for EMail and file encryption " +"using the core component GnuPG for Windows. Both relevant cryptography " +"standards are supported, OpenPGP and S/MIME. Gpg4win and the software " +"included with Gpg4win are Free Software." msgstr "" -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:84 -msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_SIGN" +#: aboutdata.cpp:112 +msgid "" +"This Free Software product was developed mostly as part of commercial " +"contracts by the following companies:The following " +"persons have contributed (as of 20100706):" msgstr "" -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:88 +#: aboutdata.cpp:121 msgid "" -"PREP_SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager " -"mode" +"Till Adam
    Marcus Brinkmann
    Brigitte Hamilton
    Bernhard " +"Herzog
    Werner Koch
    Colin Leroy
    Marc Mutz
    Marcel Newmann
    Frank " +"Osterfeld
    Bernhard Reiter
    Florian v. Samson
    Emanuel Schütze
    Dr. " +"Jan-Oliver Wagner" msgstr "" -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:92 -msgid "No SENDER given" +#: aboutdata.cpp:145 aboutdata.cpp:152 +msgctxt "Version string is a guess" +msgid "guessed" msgstr "" -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:169 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" +#: aboutdata.cpp:168 +msgid "Gpg4win" msgstr "" -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:173 -msgid "" -"Caught unknown exception in PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved" +#: mainwindow_mobile.cpp:151 mainwindow_desktop.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "Quit [ApplicationName]" +msgid "&Quit %1" msgstr "" -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:81 -msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_ENCRYPT" +#: mainwindow_mobile.cpp:157 mainwindow_desktop.cpp:127 +msgid "Only &Close Window" msgstr "" -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:85 +#: mainwindow_mobile.cpp:203 mainwindow_desktop.cpp:188 msgid "" -"PREP_ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filemanager " -"mode" +"Could not start the GnuPG Log Viewer (kwatchgnupg). Please check your " +"installation." msgstr "" -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:89 -msgid "SENDER may not be given prior to PREP_ENCRYPT, except with --info" +#: mainwindow_mobile.cpp:205 mainwindow_desktop.cpp:190 +msgid "Error Starting KWatchGnuPG" msgstr "" -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:141 -#, kde-format +#: mainwindow_mobile.cpp:210 mainwindow_desktop.cpp:195 msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" +"Could not start the GnuPG Administrative Console (kgpgconf). Please check " +"your installation." msgstr "" -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:145 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" +#: mainwindow_mobile.cpp:212 mainwindow_desktop.cpp:197 +msgid "Error Starting KGpgConf" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:194 -msgid "No option name given" +#: mainwindow_mobile.cpp:278 mainwindow_desktop.cpp:319 +msgid "Perform Self-Test" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:368 -msgid "Parse error" +#: mainwindow_mobile.cpp:345 mainwindow_desktop.cpp:383 +msgid "" +"There are still some background operations ongoing. These will be terminated " +"when closing the window. Proceed?" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:377 -msgid "Parse error: numeric session id too large" +#: mainwindow_mobile.cpp:348 mainwindow_desktop.cpp:386 +msgid "Ongoing Background Tasks" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:394 -msgid "CAPABILITIES does not take arguments" +#: uiserver/uiserver_unix.cpp:70 uiserver/uiserver_win.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Could not create socket: %1" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:432 -msgid "Unknown value for WHAT" +#: uiserver/uiserver_unix.cpp:83 uiserver/uiserver_win.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Could not bind to socket: %1" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:447 -msgid "START_KEYMANAGER does not take arguments" +#: uiserver/uiserver_unix.cpp:89 uiserver/uiserver_win.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Could not get socket nonce: %1" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:465 -msgid "START_CONFDIALOG does not take arguments" +#: uiserver/uiserver_unix.cpp:94 uiserver/uiserver_win.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Could not listen to socket: %1" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:516 +#: uiserver/uiserver_unix.cpp:97 uiserver/uiserver_win.cpp:91 #, kde-format -msgid "Message #%1" +msgid "" +"Could not pass socket to Qt: %1. This should not happen, please report this " +"bug." msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:527 -msgid "Empty file path" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:90 +msgid "" +"ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filmanager mode" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:530 -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:599 -msgid "Only absolute file paths are allowed" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:94 +msgid "SENDER may not be given prior to ENCRYPT, except with --info" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:532 -msgid "Only files are allowed in INPUT/OUTPUT FILE" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:98 uiserver/signcommand.cpp:98 +msgid "At least one INPUT must be present" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:613 -msgid "unknown exception caught" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:102 +msgid "At least one OUTPUT must be present" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:670 -msgid "Cannot mix --info with non-info SENDER or RECIPIENT" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:106 uiserver/signcommand.cpp:102 +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:187 +msgid "INPUT/OUTPUT count mismatch" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:674 -msgid "Argument is not a valid RFC-2822 mailbox" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:110 +msgid "MESSAGE command is not allowed before ENCRYPT" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:677 -msgid "Garbage after valid RFC-2822 mailbox detected" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:119 +msgid "Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1111 -#, kde-format -msgid "Caught unexpected exception: %1" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:123 +msgid "New recipients added after PREP_ENCRYPT command" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1115 -msgid "" -"Caught unknown exception - please report this error to the developers." +#: uiserver/encryptcommand.cpp:126 +msgid "New senders added after PREP_ENCRYPT command" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1241 -#, kde-format -msgid "Can not send \"%1\" status" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:132 uiserver/prepencryptcommand.cpp:93 +msgid "No recipients given, or only with --info" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1248 -msgid "Can not send data" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"Caught unexpected exception in " +"EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1251 -msgid "Can not flush data" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:203 +msgid "" +"Caught unknown exception in EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1424 -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1470 crypto/decryptverifytask.cpp:814 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:910 crypto/decryptverifytask.cpp:965 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1063 crypto/decryptverifytask.cpp:1117 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1214 crypto/decryptverifytask.cpp:1262 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1348 -msgid "Caught unknown exception" +#: uiserver/signcommand.cpp:90 +msgid "" +"SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager mode" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1491 -msgid "Required --mode option missing" +#: uiserver/signcommand.cpp:94 +msgid "RECIPIENT may not be given prior to SIGN, except with --info" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1498 -#, kde-format -msgid "invalid mode: \"%1\"" +#: uiserver/signcommand.cpp:106 +msgid "MESSAGE command is not allowed before SIGN" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1519 -msgid "Required --protocol option missing" +#: uiserver/signcommand.cpp:114 uiserver/prepsigncommand.cpp:101 +msgid "" +"Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT in this " +"session" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1524 -msgid "--protocol is not allowed here" +#: uiserver/signcommand.cpp:127 +msgid "No senders given, or only with --info" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1531 +#: uiserver/signcommand.cpp:195 #, kde-format -msgid "invalid protocol \"%1\"" -msgstr "" - -#: uiserver/uiserver.cpp:232 msgid "" -"Could not determine the GnuPG home directory. Consider setting the GNUPGHOME " -"environment variable." +"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved: " +"%1" msgstr "" -#: uiserver/uiserver.cpp:242 -#, kde-format +#: uiserver/signcommand.cpp:199 msgid "" -"Cannot determine the GnuPG home directory: %1 exists but is not a directory." +"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved" msgstr "" -#: uiserver/uiserver.cpp:248 +#: uiserver/signcommand.cpp:217 uiserver/echocommand.cpp:160 #, kde-format -msgid "Could not create GnuPG home directory %1: %2" +msgid "" +"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1" msgstr "" -#: uiserver/uiserver.cpp:260 -#, kde-format -msgid "Detected another running gnupg UI server listening at %1." +#: uiserver/signcommand.cpp:221 uiserver/echocommand.cpp:164 +msgid "" +"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:146 -msgid "Can not use SENDER" +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:83 +#: uiserver/verifychecksumscommand.cpp:80 +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:165 +#: uiserver/createchecksumscommand.cpp:78 +msgid "At least one FILE must be present" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:150 -msgid "Can not use RECIPIENT" +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:88 +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:93 +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:99 +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:104 +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:109 +#, kde-format +msgid "" +"%1 is a filemanager mode command, connection seems to be in email mode (%2 " +"present)" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:157 -msgid "INPUT present" +#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:177 +#, kde-format +msgid "" +"Caught unexpected exception in " +"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted: %1" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:159 -msgid "MESSAGE present" +#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:181 +msgid "" +"Caught unknown exception in " +"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:161 -msgid "OUTPUT present" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:145 +msgid "Can not use non-info SENDER" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:168 -msgid "DECRYPT/VERIFY_FILES cannot use directories as input" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:149 +msgid "Can not use non-info RECIPIENT" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:182 -msgid "&Open Certificate Manager..." +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:164 +msgid "FILES present" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:183 -#, kde-format -msgid "&Configure %1..." +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:168 +msgid "At least one INPUT needs to be provided" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:184 -#, kde-format -msgid "&About %1..." +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:173 +msgid "INPUT/SENDER --info count mismatch" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:185 -msgid "&Shutdown Kleopatra" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:178 +msgid "INPUT/MESSAGE count mismatch" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:186 utils/output.cpp:488 -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:125 -msgid "Clipboard" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:181 +msgid "MESSAGE can only be given for detached signature verification" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:187 -msgid "Certificate Import" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:190 +msgid "Can not use OUTPUT and MESSAGE simultaneously" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:188 -msgid "Encrypt..." +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:198 +msgid "No backend support for OpenPGP" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:189 -msgid "S/MIME-Sign..." +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:199 +msgid "No backend support for S/MIME" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:190 -msgid "OpenPGP-Sign..." +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:81 +msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_ENCRYPT" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:191 mainwindow_desktop.cpp:468 -msgid "Decrypt/Verify..." +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:85 +msgid "" +"PREP_ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filemanager " +"mode" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:192 -msgid "SmartCard" +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:89 +msgid "SENDER may not be given prior to PREP_ENCRYPT, except with --info" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:193 -msgid "Update Card Status" +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:141 +#, kde-format +msgid "" +"Caught unexpected exception in " +"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:194 -msgid "Set NetKey v3 Initial PIN..." +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:145 +msgid "" +"Caught unknown exception in " +"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:195 -msgid "Learn NetKey v3 Card Certificates" +#: uiserver/prepsigncommand.cpp:84 +msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_SIGN" msgstr "" -#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:132 -msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" +#: uiserver/prepsigncommand.cpp:88 +msgid "" +"PREP_SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager " +"mode" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) -#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:269 rc.cpp:140 -msgid "no proxy" +#: uiserver/prepsigncommand.cpp:92 +msgid "No SENDER given" msgstr "" -#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:270 +#: uiserver/prepsigncommand.cpp:169 #, kde-format -msgid "(Current system setting: %1)" +msgid "" +"Caught unexpected exception in " +"PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" msgstr "" -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:147 -msgctxt "Key filter without user-assigned name" -msgid "" +#: uiserver/prepsigncommand.cpp:173 +msgid "" +"Caught unknown exception in PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved" msgstr "" -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:279 -msgid "This parameter has been locked down by the system administrator." +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:146 +msgid "Can not use SENDER" msgstr "" -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:311 -msgid "DN-Attribute Order" +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:150 +msgid "Can not use RECIPIENT" msgstr "" -#: conf/dirservconfigpage.cpp:171 -msgid "LDAP &timeout (minutes:seconds):" -msgstr "Про&срочка на времето LDAP (минути секунди):" - -#: conf/dirservconfigpage.cpp:181 -msgid "&Maximum number of items returned by query:" -msgstr "&Максимален брой записи връщани при заявка:" - -#: conf/dirservconfigpage.cpp:191 -msgid "Automatically add &new servers discovered in CRL distribution points" +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:157 +msgid "INPUT present" msgstr "" -"&Автоматично добавяне на нови сървъри, открити чрез точки на дистрибуция CRL" -#: conf/dirservconfigpage.cpp:385 -#, kde-format -msgid "Backend error: gpgconf does not seem to know the entry for %1/%2/%3" +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:159 +msgid "MESSAGE present" msgstr "" -"Грешка на сървъра: програмата gpgconf не може да разпознае запис за %1/%2/%3" -#: conf/dirservconfigpage.cpp:390 -#, kde-format -msgid "Backend error: gpgconf has wrong type for %1/%2/%3: %4 %5" +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:161 +msgid "OUTPUT present" msgstr "" -"Грешка на сървъра: програмата gpgconf има грешен тип за %1/%2/%3: %4 %5" -#: conf/configuredialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "Настройване" +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:168 +msgid "DECRYPT/VERIFY_FILES cannot use directories as input" +msgstr "" -#: utils/input.cpp:94 -msgid "No input device" +#: uiserver/uiserver.cpp:232 +msgid "" +"Could not determine the GnuPG home directory. Consider setting the GNUPGHOME " +"environment variable." msgstr "" -#: utils/input.cpp:187 +#: uiserver/uiserver.cpp:242 #, kde-format -msgid "Could not open FD %1 for reading" +msgid "" +"Cannot determine the GnuPG home directory: %1 exists but is not a directory." msgstr "" -#: utils/input.cpp:216 utils/input.cpp:232 +#: uiserver/uiserver.cpp:248 #, kde-format -msgid "Could not open file \"%1\" for reading" +msgid "Could not create GnuPG home directory %1: %2" msgstr "" -#: utils/input.cpp:229 +#: uiserver/uiserver.cpp:260 #, kde-format -msgid "File \"%1\" is already open, but not for reading" +msgid "Detected another running gnupg UI server listening at %1." msgstr "" -#: utils/input.cpp:290 utils/output.cpp:438 -msgid "Command not specified" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:194 +msgid "No option name given" msgstr "" -#: utils/input.cpp:295 utils/output.cpp:444 -#, kde-format -msgid "Could not start %1 process: %2" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:368 +msgid "Parse error" msgstr "" -#: utils/input.cpp:300 -#, kde-format -msgid "Failed to write input to %1 process: %2" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:377 +msgid "Parse error: numeric session id too large" msgstr "" -#: utils/input.cpp:311 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file1 ...\"" -msgid "Output of %1 ..." +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:394 +msgid "CAPABILITIES does not take arguments" msgstr "" -#: utils/input.cpp:313 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file\"" -msgid "Output of %1" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:432 +msgid "Unknown value for WHAT" msgstr "" -#: utils/input.cpp:321 -#, kde-format -msgid "" -"Error while running %1:\n" -"%2" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:447 +msgid "START_KEYMANAGER does not take arguments" msgstr "" -#: utils/input.cpp:324 utils/output.cpp:466 -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:554 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Failed to execute %1: %2" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:465 +msgid "START_CONFDIALOG does not take arguments" msgstr "" -#: utils/input.cpp:347 -msgid "Could not open clipboard for reading" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:516 +#, kde-format +msgid "Message #%1" msgstr "" -#: utils/input.cpp:357 -msgid "Clipboard contents" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:527 +msgid "Empty file path" msgstr "" -#: utils/input.cpp:359 -msgid "FindBuffer contents" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:530 +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:599 +msgid "Only absolute file paths are allowed" msgstr "" -#: utils/input.cpp:361 -msgid "Current selection" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:532 +msgid "Only files are allowed in INPUT/OUTPUT FILE" msgstr "" -#: utils/output.cpp:214 -msgid "No output device" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:613 +msgid "unknown exception caught" msgstr "" -#: utils/output.cpp:319 -#, kde-format -msgid "Could not open FD %1 for writing" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:670 +msgid "Cannot mix --info with non-info SENDER or RECIPIENT" msgstr "" -#: utils/output.cpp:344 -#, kde-format -msgid "Could not create temporary file for output \"%1\"" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:674 +msgid "Argument is not a valid RFC-2822 mailbox" msgstr "" -#: utils/output.cpp:350 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:677 +msgid "Garbage after valid RFC-2822 mailbox detected" msgstr "" -#: utils/output.cpp:352 -msgid "Overwrite Existing File?" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1111 +#, kde-format +msgid "Caught unexpected exception: %1" msgstr "" -#: utils/output.cpp:354 -msgid "Overwrite All" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1115 +msgid "" +"Caught unknown exception - please report this error to the developers." msgstr "" -#: utils/output.cpp:392 -msgid "Overwriting declined" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1241 +#, kde-format +msgid "Can not send \"%1\" status" msgstr "" -#: utils/output.cpp:398 -#, kde-format -msgid "Could not remove file \"%1\" for overwriting." +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1248 +msgid "Can not send data" msgstr "" -#: utils/output.cpp:410 -#, kde-format -msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\"" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1251 +msgid "Can not flush data" msgstr "" -#: utils/output.cpp:453 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file1 ...\"" -msgid "Input to %1 ..." +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1424 +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1470 crypto/decryptverifytask.cpp:814 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:910 crypto/decryptverifytask.cpp:965 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1063 crypto/decryptverifytask.cpp:1117 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1214 crypto/decryptverifytask.cpp:1262 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1348 +msgid "Caught unknown exception" msgstr "" -#: utils/output.cpp:455 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file\"" -msgid "Input to %1" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1491 +msgid "Required --mode option missing" msgstr "" -#: utils/output.cpp:463 crypto/createchecksumscontroller.cpp:551 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:554 +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1498 #, kde-format -msgid "Error while running %1: %2" +msgid "invalid mode: \"%1\"" msgstr "" -#: utils/output.cpp:482 -msgid "Could not write to clipboard" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1519 +msgid "Required --protocol option missing" msgstr "" -#: utils/output.cpp:490 -msgid "Find buffer" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1524 +msgid "--protocol is not allowed here" msgstr "" -#: utils/output.cpp:492 -msgid "Selection" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1531 +#, kde-format +msgid "invalid protocol \"%1\"" msgstr "" -#: utils/output.cpp:504 -msgid "Could not find clipboard" +#: view/tabwidget.cpp:389 +msgid "New Tab" msgstr "" -#: utils/hex.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Invalid hex char '%1' in input stream." +#: view/tabwidget.cpp:389 +msgid "Open a new tab" msgstr "" -#: utils/hex.cpp:68 utils/hex.cpp:73 -msgid "Premature end of hex-encoded char in input stream" +#: view/tabwidget.cpp:390 +msgid "CTRL+SHIFT+N" msgstr "" -#: utils/log.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Log Error: Could not open log file \"%1\" for writing." +#: view/tabwidget.cpp:396 +msgid "Rename Tab..." msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Error in archive definition %1: %2" +#: view/tabwidget.cpp:396 +msgid "Rename this tab" msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:152 -#, kde-format -msgid "Cannot use both %f and | in '%1'" +#: view/tabwidget.cpp:397 +msgid "CTRL+SHIFT+R" msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:160 -#, kde-format -msgid "Quoting error in '%1' entry" +#: view/tabwidget.cpp:398 +msgid "Duplicate Tab" msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:162 -#, kde-format -msgid "'%1' too complex (would need shell)" +#: view/tabwidget.cpp:398 +msgid "Duplicate this tab" msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:165 utils/archivedefinition.cpp:210 -#: utils/archivedefinition.cpp:222 utils/archivedefinition.cpp:232 -#, kde-format -msgid "'%1' entry is empty/missing" +#: view/tabwidget.cpp:399 +msgid "CTRL+SHIFT+D" msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:172 -#, kde-format -msgid "'%1' empty or not found" +#: view/tabwidget.cpp:400 +msgid "Close Tab" msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:265 utils/archivedefinition.cpp:275 -msgid "cannot use argument passing on standard input for unpack-command" +#: view/tabwidget.cpp:400 +msgid "Close this tab" msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:320 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot find common base directory for these files:\n" -"%1" +#: view/tabwidget.cpp:401 +msgid "CTRL+SHIFT+W" msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:373 -#, kde-format -msgid "Caught unknown exception in group %1" +#: view/tabwidget.cpp:402 +msgid "Move Tab Left" msgstr "" -#: utils/auditlog.cpp:62 -msgid "No Audit Log available" +#: view/tabwidget.cpp:403 +msgid "CTRL+SHIFT+LEFT" msgstr "" -#: utils/auditlog.cpp:64 -#, kde-format -msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" +#: view/tabwidget.cpp:404 +msgid "Move Tab Right" msgstr "" -#: utils/auditlog.cpp:71 -msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend" -msgid "Show Audit Log" +#: view/tabwidget.cpp:405 +msgid "CTRL+SHIFT+RIGHT" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:205 utils/formatting.cpp:208 -#, kde-format -msgid "%1:%2" +#: view/tabwidget.cpp:406 +msgid "Hierarchical Certificate List" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:217 -#, kde-format -msgid "%1-bit %2 (secret key available)" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, expandAllCertificationsPB) +#: view/tabwidget.cpp:408 rc.cpp:518 +msgid "Expand All" +msgstr "Разгъване на всичко" -#: utils/formatting.cpp:219 -#, kde-format -msgid "%1-bit %2" +#: view/tabwidget.cpp:409 +msgid "CTRL+." msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:226 -msgid "Signing EMails and Files (Qualified)" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, collapseAllCertificationsPB) +#: view/tabwidget.cpp:410 rc.cpp:521 +msgid "Collapse All" +msgstr "Сгъване на всичко" -#: utils/formatting.cpp:228 -msgid "Signing EMails and Files" +#: view/tabwidget.cpp:411 +msgid "CTRL+," msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:231 -msgid "Encrypting EMails and Files" +#: view/tabwidget.cpp:536 +msgid "Rename Tab" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:233 -msgid "Certifying other Certificates" +#: view/tabwidget.cpp:536 +msgid "New tab title:" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:235 -msgid "Authenticate against Servers" +#: view/keylistcontroller.cpp:336 +msgid "New Certificate..." msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:236 -msgid ", " -msgstr "" +#: view/keylistcontroller.cpp:338 +msgid "Export Certificates..." +msgstr "Експортиране на удостоверения..." -#: utils/formatting.cpp:261 -msgid "This certificate has been revoked." +#: view/keylistcontroller.cpp:340 +msgid "Export Certificates to Server..." msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:263 -msgid "This certificate has expired." +#: view/keylistcontroller.cpp:342 +msgid "Export Secret Keys..." msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:265 -msgid "This certificate has been disabled locally." +#: view/keylistcontroller.cpp:344 +msgid "Lookup Certificates on Server..." msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:267 -msgid "This certificate is currently valid." -msgstr "" +#: view/keylistcontroller.cpp:346 +msgid "Import Certificates..." +msgstr "Импортиране на удостоверения..." -#: utils/formatting.cpp:269 -msgid "The validity of this certificate cannot be checked at the moment." +#: view/keylistcontroller.cpp:348 +msgid "Decrypt/Verify Files..." msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:276 -msgid "Serial number" +#: view/keylistcontroller.cpp:350 +msgid "Sign/Encrypt Files..." msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:278 -msgid "Issuer" -msgstr "Издаващ орган" - -#: utils/formatting.cpp:284 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" - -#: utils/formatting.cpp:285 -msgid "User-ID" +#: view/keylistcontroller.cpp:352 +msgid "Create Checksum Files..." msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:289 -msgid "a.k.a." +#: view/keylistcontroller.cpp:354 +msgid "Verify Checksum Files..." msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:292 -msgid "Validity" +#: view/keylistcontroller.cpp:357 +msgid "Redisplay" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:294 -#, kde-format -msgid "from %1 until forever" -msgstr "" +#: view/keylistcontroller.cpp:359 +msgid "Stop Operation" +msgstr "Прекъсване на операцията" -#: utils/formatting.cpp:295 -#, kde-format -msgid "from %1 through %2" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CertificateDetailsDialog) +#: view/keylistcontroller.cpp:361 rc.cpp:466 +msgid "Certificate Details" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:297 -msgid "Certificate type" -msgstr "" +#: view/keylistcontroller.cpp:364 +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" -#: utils/formatting.cpp:299 -msgid "Certificate usage" +#: view/keylistcontroller.cpp:366 +msgid "Certify Certificate..." msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:303 -msgid "Fingerprint" -msgstr "Отпечатък" - -#: utils/formatting.cpp:306 -msgid "Ownertrust" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeExpiryDatePB) +#: view/keylistcontroller.cpp:368 rc.cpp:481 +msgid "Change Expiry Date..." msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:308 -msgid "Trusted issuer?" +#: view/keylistcontroller.cpp:370 +msgid "Change Owner Trust..." msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:309 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: utils/formatting.cpp:310 -msgid "No" -msgstr "Не" +#: view/keylistcontroller.cpp:372 +msgid "Trust Root Certificate" +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:313 utils/formatting.cpp:315 -msgid "Stored" +#: view/keylistcontroller.cpp:374 +msgid "Distrust Root Certificate" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:313 -#, kde-format -msgctxt "stored..." -msgid "on SmartCard with serial no. %1" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePassphrasePB) +#: view/keylistcontroller.cpp:376 rc.cpp:475 +msgid "Change Passphrase..." msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:315 -msgctxt "stored..." -msgid "on this computer" +#: view/keylistcontroller.cpp:378 +msgid "Add User-ID..." msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:406 -msgctxt "X.509/CMS encryption standard" -msgid "X.509" +#: view/keylistcontroller.cpp:380 +msgid "Dump Certificate" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:408 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:446 -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:580 -msgid "OpenPGP" +#: view/keylistcontroller.cpp:383 +msgid "Refresh X.509 Certificates" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:409 -msgctxt "Unknown encryption protocol" -msgid "Unknown" +#: view/keylistcontroller.cpp:385 +msgid "Refresh OpenPGP Certificates" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:430 utils/formatting.cpp:461 -msgctxt "unknown trust level" -msgid "unknown" +#: view/keylistcontroller.cpp:388 +msgid "Clear CRL Cache" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:431 utils/formatting.cpp:463 -msgid "untrusted" +#: view/keylistcontroller.cpp:390 +msgid "Dump CRL Cache" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:432 utils/formatting.cpp:464 -msgctxt "marginal trust" -msgid "marginal" +#: view/keylistcontroller.cpp:393 +msgid "Import CRL From File..." msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:433 utils/formatting.cpp:465 -msgctxt "full trust" -msgid "full" +#: view/searchbar.cpp:90 +msgid "&Find:" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:434 utils/formatting.cpp:466 -msgctxt "ultimate trust" -msgid "ultimate" +#: models/keycache.cpp:956 +msgid "Listing X.509 certificates" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:435 utils/formatting.cpp:462 -msgctxt "undefined trust" -msgid "undefined" +#: models/keycache.cpp:957 +msgid "Listing OpenPGP certificates" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:452 -msgctxt "as in good/valid signature" -msgid "good" +#: models/keylistmodel.cpp:250 models/useridlistmodel.cpp:249 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:918 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:69 +msgid "Name" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:476 -#, kde-format -msgid "class %1" +#: models/keylistmodel.cpp:252 +msgid "E-Mail" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:478 -msgctxt "good/valid signature" -msgid "good" +#: models/keylistmodel.cpp:253 models/useridlistmodel.cpp:251 +#: models/subkeylistmodel.cpp:158 +msgid "Valid From" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:484 -msgid "certificate expired" +#: models/keylistmodel.cpp:254 models/useridlistmodel.cpp:252 +#: models/subkeylistmodel.cpp:159 +msgid "Valid Until" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:485 -msgctxt "fake/invalid signature" -msgid "bad" +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGB) +#: models/keylistmodel.cpp:255 rc.cpp:548 +msgid "Details" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:502 -#, kde-format -msgctxt "name, email, key id" -msgid "%1 %2 (%3)" +#: models/keylistmodel.cpp:256 utils/formatting.cpp:301 +msgid "Key-ID" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:544 -#, kde-format -msgid "Bad signature by unknown certificate %1: %2" +#: models/useridlistmodel.cpp:248 models/subkeylistmodel.cpp:156 +msgid "ID" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:546 -#, kde-format -msgid "Bad signature by an unknown certificate: %1" +#: models/useridlistmodel.cpp:250 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:922 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:73 +msgid "EMail" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:548 -#, kde-format -msgid "Bad signature by %1: %2" +#: models/useridlistmodel.cpp:253 models/subkeylistmodel.cpp:160 +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:378 +msgid "Status" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:553 -#, kde-format -msgid "Good signature by unknown certificate %1." +#: models/useridlistmodel.cpp:304 utils/formatting.cpp:445 +#: utils/formatting.cpp:457 +msgid "revoked" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:555 -msgid "Good signature by an unknown certificate." +#: models/useridlistmodel.cpp:306 utils/formatting.cpp:447 +#: utils/formatting.cpp:483 +msgid "expired" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Good signature by %1." +#: models/useridlistmodel.cpp:308 utils/formatting.cpp:449 +msgid "disabled" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:562 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by unknown certificate %1: %2" +#: models/useridlistmodel.cpp:310 utils/formatting.cpp:451 +#: utils/formatting.cpp:459 utils/formatting.cpp:482 +msgid "invalid" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:564 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by an unknown certificate: %1" +#: models/useridlistmodel.cpp:311 +msgid "good" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:566 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by %1: %2" +#: models/subkeylistmodel.cpp:157 +msgid "Type" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:579 -msgid "This certificate was imported from the following sources:" +#: models/subkeylistmodel.cpp:161 +msgid "Strength" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:589 -msgid "The import of this certificate was canceled." +#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:40 +msgid "GnuPG log viewer" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:591 -#, kde-format -msgid "An error occurred importing this certificate: %1" +#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 +msgid "Steffen Hansen" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:597 -msgid "" -"This certificate was new to your keystore. The secret key is available." +#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:61 +msgid "KWatchGnuPG" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:598 -msgid "This certificate is new to your keystore." +#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:63 +msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:602 -msgid "New user-ids were added to this certificate by the import." +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:75 +msgid "Configure KWatchGnuPG" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:604 -msgid "New signatures were added to this certificate by the import." +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:90 +msgid "WatchGnuPG" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:606 -msgid "New subkeys were added to this certificate by the import." +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:102 +msgid "&Executable:" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:609 -msgid "" -"The import contained no new data for this certificate. It is unchanged." +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:111 +msgid "&Socket:" msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:273 utils/kleo_kicondialog.cpp:285 -msgid "Select Icon" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:120 +msgid "None" msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:306 -msgid "Icon Source" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:121 +msgid "Basic" msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:316 -msgid "S&ystem icons:" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:122 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:322 -msgid "O&ther icons:" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:123 +msgid "Expert" msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:326 -msgid "&Browse..." +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:124 +msgid "Guru" msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:339 -msgid "&Search:" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:125 +msgid "Default &log level:" msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:346 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:133 +msgid "Log Window" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, overviewActionsGB) -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:367 rc.cpp:598 qml/kleopatra-mobile.qml:84 -msgid "Actions" -msgstr "" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:146 +msgctxt "history size spinbox suffix" +msgid " line" +msgid_plural " lines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:368 -msgid "Animations" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:147 +msgid "unlimited" msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:369 -msgid "Applications" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:148 +msgid "&History size:" msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:370 -msgid "Categories" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:152 +msgid "Set &Unlimited" msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:371 -msgid "Devices" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:159 +msgid "Enable &word wrapping" msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:372 -msgid "Emblems" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:103 +#, kde-format +msgid "[%1] Log cleared" msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:373 -msgid "Emotes" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:110 +msgid "C&lear History" msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:374 -msgid "Filesystems" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:141 +#, kde-format +msgid "[%1] Log stopped" msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:375 -msgid "International" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:156 +msgid "" +"The watchgnupg logging process could not be started.\n" +"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" +"This log window is unable to display any useful information." msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:376 -msgid "Mimetypes" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:158 +#, kde-format +msgid "[%1] Log started" msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:377 -msgid "Places" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:193 +msgid "There are no components available that support logging." msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 -msgid "Open" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 +msgid "" +"The watchgnupg logging process died.\n" +"Do you want to try to restart it?" msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 -msgid "Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 +msgid "Try Restart" msgstr "" -#: utils/path-helper.cpp:103 -#, kde-format -msgid "Cannot remove directory %1" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 +msgid "Do Not Try" msgstr "" -#: utils/path-helper.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Cannot remove file %1: %2" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:200 +msgid "====== Restarting logging process =====" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:53 -msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:203 +msgid "" +"The watchgnupg logging process is not running.\n" +"This log window is unable to display any useful information." msgstr "" -#: aboutdata.cpp:63 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Current Maintainer" - -#: aboutdata.cpp:64 -msgid "Former Maintainer" -msgstr "Former Maintainer" - -#: aboutdata.cpp:65 kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 -msgid "Original Author" -msgstr "Original Author" - -#: aboutdata.cpp:70 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: aboutdata.cpp:71 -msgid "Backend configuration framework, KIO integration" -msgstr "Backend configuration framework, KIO integration" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:234 +msgid "Save Log to File" +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:73 -msgid "Michel Boyer de la Giroday" -msgstr "Michel Boyer de la Giroday" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:239 +#, kde-format +msgid "" +"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:74 -msgid "Key-state dependent colors and fonts in the certificates list" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:242 +msgid "Overwrite File" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:76 -msgid "Thomas Moenicke" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:249 +#, kde-format +msgid "Could not save file %1: %2" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:77 -msgid "Artwork" +#: kwatchgnupg/tray.cpp:57 +msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:79 -msgid "Frank Osterfeld" +#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:147 +msgctxt "Key filter without user-assigned name" +msgid "" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:80 -msgid "Resident gpgme/win wrangler, UI Server commands and dialogs" +#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:279 +msgid "This parameter has been locked down by the system administrator." msgstr "" -#: aboutdata.cpp:82 -msgid "Karl-Heinz Zimmer" -msgstr "Karl-Heinz Zimmer" +#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:311 +msgid "DN-Attribute Order" +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:83 -msgid "DN display ordering support, infrastructure" -msgstr "DN display ordering support, infrastructure" +#: conf/dirservconfigpage.cpp:171 +msgid "LDAP &timeout (minutes:seconds):" +msgstr "Про&срочка на времето LDAP (минути секунди):" -#: aboutdata.cpp:89 -msgid "Kleopatra" -msgstr "Kleopatra" +#: conf/dirservconfigpage.cpp:181 +msgid "&Maximum number of items returned by query:" +msgstr "&Максимален брой записи връщани при заявка:" -#: aboutdata.cpp:91 -msgid "" -"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " -"Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" +#: conf/dirservconfigpage.cpp:191 +msgid "Automatically add &new servers discovered in CRL distribution points" msgstr "" +"&Автоматично добавяне на нови сървъри, открити чрез точки на дистрибуция CRL" -#: aboutdata.cpp:105 -msgid "" -"Gpg4win is an installer package for Windows for EMail and file encryption " -"using the core component GnuPG for Windows. Both relevant cryptography " -"standards are supported, OpenPGP and S/MIME. Gpg4win and the software " -"included with Gpg4win are Free Software." +#: conf/dirservconfigpage.cpp:385 +#, kde-format +msgid "Backend error: gpgconf does not seem to know the entry for %1/%2/%3" msgstr "" +"Грешка на сървъра: програмата gpgconf не може да разпознае запис за %1/%2/%3" -#: aboutdata.cpp:112 -msgid "" -"This Free Software product was developed mostly as part of commercial " -"contracts by the following companies:The following " -"persons have contributed (as of 20100706):" +#: conf/dirservconfigpage.cpp:390 +#, kde-format +msgid "Backend error: gpgconf has wrong type for %1/%2/%3: %4 %5" msgstr "" +"Грешка на сървъра: програмата gpgconf има грешен тип за %1/%2/%3: %4 %5" -#: aboutdata.cpp:121 -msgid "" -"Till Adam
    Marcus Brinkmann
    Brigitte Hamilton
    Bernhard " -"Herzog
    Werner Koch
    Colin Leroy
    Marc Mutz
    Marcel Newmann
    Frank " -"Osterfeld
    Bernhard Reiter
    Florian v. Samson
    Emanuel Schütze
    Dr. " -"Jan-Oliver Wagner" +#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:132 +msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:145 aboutdata.cpp:152 -msgctxt "Version string is a guess" -msgid "guessed" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) +#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:269 rc.cpp:200 +msgid "no proxy" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:168 -msgid "Gpg4win" +#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:270 +#, kde-format +msgid "(Current system setting: %1)" msgstr "" -#: crypto/signemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:173 -msgid "Signing canceled." -msgstr "" +#: conf/configuredialog.cpp:73 +msgid "Configure" +msgstr "Настройване" -#: crypto/signemailtask.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Signing failed: %1" +#: main.cpp:146 +msgid "Performing Self-Check..." msgstr "" -#: crypto/signemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:177 -msgid "Signing succeeded." +#: main.cpp:163 +msgctxt "did not pass" +msgid "Self-Check Failed" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:84 -msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." +#: main.cpp:168 +msgid "Self-Check Passed" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:164 -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:208 -msgid "User canceled" +#: main.cpp:185 +msgid "Loading certificate cache..." msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:252 -msgid "Decrypt/Verify E-Mail" +#: main.cpp:192 +msgid "Certificate cache loaded." msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:274 -msgid "At least one input needs to be provided" +#: main.cpp:231 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The version of the GpgME library you are " +"running against is older than the one that the " +"GpgME++ library was built " +"against.Kleopatra will not function " +"in this setting.Please ask your administrator for help in " +"resolving this issue." msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:278 -msgid "Informative sender/signed data count mismatch" +#: main.cpp:235 +msgctxt "@title" +msgid "GpgME Too Old" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:283 -msgid "Signature/signed data count mismatch" +#: main.cpp:328 +msgid "GPG UI Server Error" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:286 -msgid "Signed data can only be given for detached signature verification" +#: main.cpp:329 +#, kde-format +msgid "" +"The Kleopatra GPG UI Server Module could not be initialized.
    The " +"error given was: %1
    You can use Kleopatra as a certificate " +"manager, but cryptographic plugins that rely on a GPG UI Server being " +"present might not work correctly, or at all.
    " msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:292 -msgid "Input/Output count mismatch" +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "%1 Configuration Check" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:295 -msgid "Cannot use output and signed data simultaneously" +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:115 +msgid "The process terminated prematurely" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:302 +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:120 +msgctxt "self-test did not pass" +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:122 #, kde-format -msgid "No backend support for %1" +msgid "" +"There was an error executing the GnuPG configuration self-check for %2:\n" +" %1\n" +"You might want to execute \"gpgconf %3\" on the command line.\n" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:180 -msgid "Error: Signature not verified" +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:127 +msgid "Diagnostics:" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:182 -msgid "Good signature" +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:132 +msgctxt "self-check did not pass" +msgid "Failed" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:184 -msgid "Bad signature" +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Self-test did not pass" +msgid "" +"The GnuPG configuration self-check failed.\n" +"\n" +"Error code: %1\n" +"Diagnostics:" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:186 -msgid "Signing certificate revoked" +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "self-check did not pass" +msgid "" +"The GnuPG configuration self-check failed with error code %1.\n" +"No output was received." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:188 -msgid "Signing certificate expired" +#: selftest/registrycheck.cpp:60 +msgctxt "@title" +msgid "Windows Registry" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:190 -msgid "No public certificate to verify the signature" +#: selftest/registrycheck.cpp:72 +msgid "Obsolete registry entries found" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:192 -msgid "Signature expired" +#: selftest/registrycheck.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Kleopatra detected an obsolete registry key (%1\\" +"%2), added by either a previous " +"Gpg4win version or applications such as " +"WinPT or " +"EnigMail.Keeping the entry might " +"lead to an old GnuPG backend being used." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:194 -msgid "Certificate missing" +#: selftest/registrycheck.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Delete registry key %1\\%2." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:196 -msgid "CRL missing" +#: selftest/registrycheck.cpp:102 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not delete the registry key %1\\%2" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:198 -msgid "CRL too old" +#: selftest/registrycheck.cpp:104 +msgctxt "@title" +msgid "Error Deleting Registry Key" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:200 -msgid "Bad policy" +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:64 +msgctxt "@title" +msgid "Gpg-Agent Connectivity" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:202 -msgid "System error" +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:74 +msgid "GpgME library too old" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:211 +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:76 +msgctxt "@info" msgid "" -"The signature is valid but the trust in the certificate's validity is only " -"marginal." +"Either the GpgME library itself is too old, or the GpgME++ library was " +"compiled against an older GpgME that did not support connecting to gpg-agent." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:213 +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:80 +msgctxt "@info" msgid "" -"The signature is valid and the certificate's validity is fully trusted." +"Upgrade to gpgme 1.2.0 or higher, and ensure that " +"gpgme++ was compiled against it." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:215 -msgid "" -"The signature is valid and the certificate's validity is ultimately trusted." +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:87 +msgid "GpgME does not support gpg-agent" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:217 +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"The signature is valid but the certificate's validity is not " -"trusted." +"The GpgME library is new enough to support " +"gpg-agent, but does not seem to do so in this " +"installation.The error returned was: " +"%1." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:219 -msgid "The signature is valid but the certificate's validity is unknown." +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:102 selftest/uiservercheck.cpp:79 +msgid "not reachable" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:222 -msgid "The signature is valid but the certificate's validity is undefined." +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:104 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not connect to GpgAgent: %1" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:238 crypto/decryptverifytask.cpp:244 -msgid "Unknown certificate" +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:107 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Check that gpg-agent is running and that the " +"GPG_AGENT_INFO variable is set and up-to-" +"date." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:263 -#, kde-format -msgid "Signed on %1 with unknown certificate %2." +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:111 +msgid "unexpected error" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:265 +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:113 #, kde-format -msgid "Signed with unknown certificate %1." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Unexpected error while asking gpg-agent for " +"its version.The error returned was: " +"%1." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:270 -#, kde-format -msgctxt "date, key owner, key ID" -msgid "Signed on %1 by %2 (Key ID: %3)." +#: selftest/enginecheck.cpp:71 +msgctxt "@title" +msgid "GPG (OpenPGP Backend) installation" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Signed by %1 with certificate %2." +#: selftest/enginecheck.cpp:72 +msgctxt "@title" +msgid "GpgSM (S/MIME Backend) installation" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:278 -#, kde-format -msgid "Signed on %1 with certificate %2." +#: selftest/enginecheck.cpp:73 +msgctxt "@title" +msgid "GpgConf (Configuration) installation" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:279 +#: selftest/enginecheck.cpp:98 #, kde-format -msgid "Signed with certificate %1." +msgctxt "@info" +msgid "" +"A problem was detected with the %1 " +"backend." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:290 crypto/signencryptfilestask.cpp:74 -#, kde-format -msgctxt "Input file --> Output file (rarr is arrow" -msgid "%1 → %2" +#: selftest/enginecheck.cpp:103 +msgid "not supported" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:360 -msgid "Verification canceled." +#: selftest/enginecheck.cpp:105 +msgctxt "@info" +msgid "" +"It seems that the gpgme library was compiled without " +"support for this backend." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:362 +#: selftest/enginecheck.cpp:108 #, kde-format -msgid "Verification failed: %1." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Replace the gpgme library with a version compiled with " +"%1 support." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:368 -msgid "No signatures found." +#: selftest/enginecheck.cpp:112 +msgid "not properly installed" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:372 -#, kde-format -msgid "Invalid signature." -msgid_plural "%1 invalid signatures." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:376 +#: selftest/enginecheck.cpp:114 #, kde-format -msgid "Not enough information to check signature validity." -msgid_plural "%1 signatures could not be verified." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:383 -msgid "Signature is valid." +msgctxt "@info" +msgid "Backend %1 is not installed properly." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:384 +#: selftest/enginecheck.cpp:116 #, kde-format -msgid "Signed by %1" +msgctxt "@info" +msgid "" +"Please check the output of %1 --version " +"manually." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:387 -msgid "certificate" +#: selftest/enginecheck.cpp:119 +msgid "too old" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:386 +#: selftest/enginecheck.cpp:121 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"
    Warning: The sender's mail address is not stored in the %1 used " -"for signing." +"Backend %1 is installed in version %2, but at least " +"version %3 is required." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:390 +#: selftest/enginecheck.cpp:127 selftest/enginecheck.cpp:203 #, kde-format -msgid "Valid signature." -msgid_plural "%1 valid signatures." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:392 +msgctxt "@info" msgid "" -"
    Warning: The sender's mail address is not stored in the " -"certificates used for signing." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:403 -msgid "Decryption canceled." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:405 crypto/decryptverifytask.cpp:407 -#, kde-format -msgid "Decryption failed: %1." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:408 -msgid "Decryption succeeded." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:423 -msgid "The signature is bad." +"Install %1 version %2 or higher." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:425 -msgid "The validity of the signature cannot be verified." +#: selftest/enginecheck.cpp:130 +msgid "unknown problem" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:426 +#: selftest/enginecheck.cpp:132 #, kde-format -msgid "The signature is invalid: %1" +msgctxt "@info" +msgid "" +"Make sure %1 is installed and in " +"PATH." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:438 crypto/decryptverifytask.cpp:455 -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:223 crypto/signencryptfilestask.cpp:235 +#: selftest/enginecheck.cpp:200 #, kde-format -msgid "Input error: %1" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 -msgctxt "separator for a list of e-mail addresses" -msgid ", " +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 v%2.%3.%4 is required for this test, but " +"only %5 is installed." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 +#: selftest/enginecheck.cpp:208 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"

    The sender's address %1 is not stored in the certificate. Stored: %2

    " +"%1 is required for this test, but does not " +"seem available.See tests further up for more information." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:461 -#, kde-format -msgid "One unknown recipient." -msgid_plural "%1 unknown recipients." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:465 -msgid "Recipient:" -msgid_plural "Recipients:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:473 -#, kde-format -msgid "One unknown recipient" -msgid_plural "%1 unknown recipients" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:689 +#: selftest/enginecheck.cpp:212 #, kde-format -msgctxt "label: result example: foo.sig: Verification failed. " -msgid "%1: %2" +msgctxt "@info %1: test name" +msgid "See \"%1\" above." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:811 crypto/decryptverifytask.cpp:908 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:962 crypto/decryptverifytask.cpp:1061 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1114 crypto/decryptverifytask.cpp:1212 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1260 crypto/decryptverifytask.cpp:1346 -#, kde-format -msgid "Caught exception: %1" +#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:61 +msgctxt "@title" +msgid "Config File 'libkleopatrarc'" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:863 -msgid "" -"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP " -"signature/ciphertext - maybe it is neither ciphertext nor a signature?" +#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:75 +msgid "Errors found" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:869 crypto/decryptverifytask.cpp:1020 +#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:79 #, kde-format -msgid "Decrypting: %1..." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1014 -msgid "" -"Could not determine whether this was S/MIME- or OpenPGP-encrypted - maybe it " -"is not ciphertext at all?" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1166 crypto/decryptverifytask.cpp:1300 +msgctxt "@info" msgid "" -"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP signature - " -"maybe it is not a signature at all?" +"Kleopatra detected the following errors in the libkleopatrarc " +"configuration:%1" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1172 -#, kde-format -msgid "Verifying: %1..." +#: selftest/uiservercheck.cpp:61 +msgctxt "@title" +msgid "UiServer Connectivity" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1311 +#: selftest/uiservercheck.cpp:81 #, kde-format -msgid "Verifying signature: %1..." -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:84 msgctxt "@info" -msgid "No checksum files have been created." +msgid "Could not connect to UiServer: %1" msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:85 +#: selftest/uiservercheck.cpp:84 msgctxt "@info" -msgid "These checksum files have been successfully created:" +msgid "" +"Check that your firewall is not set to block local connections (allow " +"connections to localhost or " +"127.0.0.1)." msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:88 -msgctxt "@info" -msgid "There were no errors." +#: selftest/uiservercheck.cpp:88 +msgid "multiple instances" msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:89 +#: selftest/uiservercheck.cpp:90 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "The following errors were encountered:" +msgid "" +"It seems another Kleopatra is running (with " +"process-id %1)" msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:280 +#: selftest/uiservercheck.cpp:93 +msgctxt "@info" msgid "" -"Create Checksums: input files must be either all checksum files or all files " -"to be checksummed, not a mixture of both." +"Quit any other running instances of Kleopatra." msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 -msgid "Initializing..." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:260 +msgid "new email" msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 mainwindow_desktop.cpp:480 -msgid "Cancel" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:261 +msgid "new dns name" msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:306 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create Checksum Progress" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:262 +msgid "new uri" msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:535 -#, kde-format -msgid "Failed to open file \"%1\" for reading and writing: %2" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:511 +msgctxt "@action" +msgid "Create Key" msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:558 -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:318 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:562 #, kde-format -msgid "Failed to move file %1 to its final destination, %2: %3" +msgid "Could not start certificate creation: %1" msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:585 -msgid "No checksum programs defined." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:575 +msgid "Operation canceled." msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:597 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:590 -msgid "Scanning directories..." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:576 +#, kde-format +msgid "Could not create certificate: %1" msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:612 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:603 -msgid "Calculating total size..." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:583 +#, kde-format +msgid "" +"Certificate created successfully.\n" +"Fingerprint: %1" msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:629 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:589 #, kde-format -msgid "Checksumming (%2) in %1" +msgid "Could not write output file %1: %2" msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:640 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:631 -msgid "Done." -msgstr "Готово." - -#: crypto/signemailcontroller.cpp:180 -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:278 -#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:169 -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:382 -msgid "User cancel" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:597 +msgid "Certificate created successfully." msgstr "" -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:144 -msgid "Archive and Sign Files" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:636 +msgctxt "@title" +msgid "Key Creation Failed" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:146 -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:132 -msgid "Sign Files" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:637 +msgid "" +"Key pair creation failed. Please find details about the failure below." msgstr "" -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:151 -msgid "Archive and Encrypt Files" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:639 +msgctxt "@title" +msgid "Key Pair Successfully Created" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:153 -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:133 -msgid "Encrypt Files" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:640 +msgid "" +"Your new key pair was created successfully. Please find details on the " +"result and some suggested next steps below." msgstr "" -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:157 -msgid "Archive and Sign/Encrypt Files" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:701 +msgctxt "@title" +msgid "Save Request" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:159 -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:131 -msgid "Sign/Encrypt Files" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:702 +msgid "PKCS#10 Requests (*.p10)" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:477 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:711 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" +"Could not copy temporary file %1 to file " +"%2: %3" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:481 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:714 +msgctxt "@title" +msgid "Error Saving Request" msgstr "" -#: crypto/encryptemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:186 -msgid "Encryption canceled." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:718 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Successfully wrote request to %1.You " +"should now send the request to the Certification Authority (CA)." msgstr "" -#: crypto/encryptemailtask.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Encryption failed: %1" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:721 +msgctxt "@title" +msgid "Request Saved" msgstr "" -#: crypto/encryptemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:191 -msgid "Encryption succeeded." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:729 +msgid "Please process this certificate." msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:134 -msgctxt "@title:window" -msgid "Selected Files" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:730 +msgid "" +"Please process this certificate and inform the sender about the location to " +"fetch the resulting certificate.\n" +"\n" +"Thanks,\n" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:213 -msgid "No files selected." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:754 +msgid "My new OpenPGP certificate" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:214 -msgid "Selected file:" -msgid_plural "Selected files:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:217 -msgctxt "@action" -msgid "More..." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:755 +msgid "Please find attached my new OpenPGP certificate." msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:347 -msgid "Archive files with:" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:786 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Kleopatra tried to send a mail via your " +"default mail client.Some mail clients are known not to support " +"attachments when invoked this way.If your mail client does not " +"have an attachment, then drag the Kleopatra icon " +"and drop it on the message compose window of your mail " +"client.If that does not work, either, save the request to a " +"file, and then attach that." msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:349 -msgid "Archive name (OpenPGP):" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:790 +msgctxt "@title" +msgid "Sending Mail" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:351 -msgid "Archive name (S/MIME):" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:826 +msgctxt "@info" +msgid "" +"This operation will delete the certification request. Please make sure that " +"you have sent or saved it before proceeding." msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:353 -msgid "Sign and Encrypt (OpenPGP only)" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:828 +msgctxt "@title" +msgid "Certification Request About To Be Deleted" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:354 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1236 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1260 -msgid "Encrypt" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:859 +msgctxt "@title" +msgid "Certificate Creation Wizard" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:355 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1234 -msgid "Sign" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:920 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:71 +msgid "Comment" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:356 -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:303 -msgid "Text output (ASCII armor)" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:935 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page" +msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:357 -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:306 -msgid "Remove unencrypted original file when done" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1022 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "interpunctation for labels" +msgid "%1:" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:365 -msgctxt "@title" -msgid "What do you want to do?" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameRequiredLB) +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailRequiredLB) +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 rc.cpp:430 rc.cpp:436 +msgid "(required)" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:367 -msgctxt "@title" -msgid "Please select here whether you want to sign or encrypt files." +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentRequiredLB) +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 rc.cpp:442 +msgid "(optional)" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:469 -msgctxt "base name of an archive file, e.g. archive.zip or archive.tar.gz" -msgid "archive" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1180 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 is required, but empty." msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:523 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1182 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:282 +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Archiving in combination with sign-only currently requires what are " -"known as opaque signatures - unlike detached ones, these embed the content " -"in the signature.This format is rather unusual. You might want " -"to archive the files separately, and then sign the archive as one file with " -"Kleopatra.Future versions of Kleopatra are expected to also " -"support detached signatures in this case." -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:528 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unusual Signature Warning" +"%1 is required, but empty.Local Admin rule: " +"%2" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:588 -msgid "This operation is not available for S/MIME" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1188 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 is incomplete." msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:615 -msgid "Add" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1190 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:290 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 is incomplete.Local Admin rule: " +"%2" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:616 -msgid "Remove" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1195 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 is invalid." msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:619 -msgctxt "@title" -msgid "For whom do you want to encrypt?" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1197 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 is invalid.Local Admin rule: %2" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:621 -msgctxt "@title" -msgid "" -"Please select for whom you want the files to be encrypted. Do not forget to " -"pick one of your own certificates." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1234 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:355 +msgid "Sign" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:624 -msgctxt "@action" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1236 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1260 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:354 msgid "Encrypt" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:718 -msgctxt "@info" -msgid "" -"None of the recipients you are encrypting to seems to be your " -"own.This means that you will not be able to decrypt the data " -"anymore, once encrypted.Do you want to continue, or cancel to " -"change the recipient selection?" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1239 +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:186 +msgid "Certify" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:721 -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:732 -msgctxt "@title:window" -msgid "Encrypt-To-Self Warning" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1241 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:730 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You have requested the unencrypted data to be removed after " -"encryption.Are you really sure you do not need to access the " -"data anymore in decrypted form?" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1291 +msgid "Name:" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:781 -msgid "Sign with OpenPGP" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1292 +msgid "Email Address:" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:782 -msgid "Sign with S/MIME" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLB) +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1295 rc.cpp:439 +msgid "Comment:" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:785 -msgctxt "@title" -msgid "Who do you want to sign as?" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1297 +msgid "Subject-DN:" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:787 -msgctxt "@title" -msgid "Please choose an identity with which to sign the data." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1300 +msgid "Key Type:" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:863 -msgctxt "@action" -msgid "Sign" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 +msgid "Key Strength:" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:879 -msgctxt "@action" -msgid "Sign && Encrypt" -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 +#, kde-format +msgid "1 bit" +msgid_plural "%1 bits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:922 -msgctxt "@title" -msgid "Results" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 +msgid "default" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:924 -msgctxt "@title" -msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 +msgid "Certificate Usage:" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:84 -msgid "" -"You need to select an OpenPGP signing certificate to perform this operation." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 +msgctxt "separator for key usages" +msgid ", " msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:87 -msgid "You need to select at least one signing certificate to proceed." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1307 +msgid "Subkey Type:" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:90 -msgid "" -"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you " -"specified a combined sign/encrypt operation that is only available for " -"OpenPGP." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 +msgid "Subkey Strength:" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:93 -msgid "" -"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you only " -"specified an OpenPGP signing certificate." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 +msgid "Subkey Usage:" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:96 -msgid "" -"Only S/MIME certificates will be offered for selection because you only " -"specified an S/MIME signing certificate." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1316 +msgid "Valid Until:" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:102 -msgid "" -"You have selected both OpenPGP and S/MIME signing certificate types, thus " -"two signatures will be created." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1319 +msgid "Add. Email Address:" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:106 -msgid "" -"If you select both OpenPGP and S/MIME receipient certificates, two encrypted " -"files will be created: one for OpenPGP recipients, one for S/MIME recipients." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1321 +msgid "DNS Name:" msgstr "" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:103 crypto/gui/resultpage.cpp:104 -msgid "Keep open after operation completed" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1323 +msgid "URI:" msgstr "" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:135 crypto/gui/resultpage.cpp:131 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1381 #, kde-format -msgid "%1: All operations completed." -msgstr "" +msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" +msgid "%2 (1 bit; default)" +msgid_plural "%2 (%1 bits; default)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:137 crypto/gui/resultpage.cpp:133 -msgid "All operations completed." -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1382 +#, kde-format +msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" +msgid "%2 (1 bit)" +msgid_plural "%2 (%1 bits)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:160 crypto/gui/resultlistwidget.cpp:224 -#: crypto/gui/resultpage.cpp:149 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1384 #, kde-format -msgctxt "number, operation description" -msgid "Operation %1: %2" -msgstr "" +msgctxt "%1: key size in bits" +msgid "1 bit (default)" +msgid_plural "%1 bits (default)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:162 crypto/gui/resultpage.cpp:151 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1385 #, kde-format -msgctxt "tag( \"OpenPGP\" or \"CMS\"), operation description" -msgid "%1: %2" +msgctxt "%1: key size in bits" +msgid "1 bit" +msgid_plural "%1 bits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:192 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, personalTab) +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1445 rc.cpp:406 +msgid "Personal Details" msgstr "" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:167 crypto/gui/resultpage.cpp:156 -msgid "Results" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1449 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Adding more than one User ID is not yet implemented." msgstr "" -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:82 -msgid "You need to select a signing certificate to proceed." +#: kleopatraapplication.cpp:93 +msgid "Run UI server only, hide main window" msgstr "" -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:88 -#, kde-format -msgid "You need to select an %1 signing certificate to proceed." +#: kleopatraapplication.cpp:94 +msgid "Use OpenPGP for the following operation" msgstr "" -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:90 -#, kde-format -msgid "You need to select %1 and %2 signing certificates to proceed." +#: kleopatraapplication.cpp:95 +msgid "Use CMS (X.509, S/MIME) for the following operation" msgstr "" -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:118 -msgid "Sign Mail Message" +#: kleopatraapplication.cpp:96 +msgid "Import certificate file(s)" msgstr "" -#: crypto/gui/objectspage.cpp:77 -msgid "Objects" +#: kleopatraapplication.cpp:97 +msgid "Encrypt file(s)" msgstr "" -#: crypto/gui/objectspage.cpp:87 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:435 -msgid "Remove Selected" +#: kleopatraapplication.cpp:98 +msgid "Sign file(s)" msgstr "" -#: crypto/gui/objectspage.cpp:99 -msgid "Select File" +#: kleopatraapplication.cpp:99 +msgid "Sign and/or encrypt file(s)" msgstr "" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:203 -msgid "No certificate selected" +#: kleopatraapplication.cpp:100 +msgid "Same as --sign-encrypt, do not use" msgstr "" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:210 -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:238 -msgid "..." +#: kleopatraapplication.cpp:101 +msgid "Decrypt file(s)" msgstr "" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:416 -msgid "Recipients" +#: kleopatraapplication.cpp:102 +msgid "Verify file/signature" msgstr "" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:431 -msgid "Add Recipient..." +#: kleopatraapplication.cpp:103 +msgid "Decrypt and/or verify file(s)" msgstr "" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:450 -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:581 -msgid "S/MIME" +#: kleopatraapplication.cpp:111 +msgid "Location of the socket the ui server is listening on" msgstr "" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:465 -msgid "" -"Warning: None of the selected certificates seem to be your own. You " -"will not be able to decrypt the encrypted data again." +#: kleopatraapplication.cpp:118 +msgid "File(s) to process" msgstr "" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:582 -msgid "Recipient" +#: systrayicon.cpp:182 +msgid "&Open Certificate Manager..." msgstr "" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:584 +#: systrayicon.cpp:183 #, kde-format -msgctxt "%1 == number" -msgid "Recipient (%1)" +msgid "&Configure %1..." msgstr "" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:617 +#: systrayicon.cpp:184 #, kde-format -msgid "

    Recipients predefined via GnuPG settings:

    %1" +msgid "&About %1..." msgstr "" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:627 -msgid "Sender" +#: systrayicon.cpp:185 +msgid "&Shutdown Kleopatra" msgstr "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:87 -msgid "No certificate selected" +#: systrayicon.cpp:186 utils/output.cpp:488 +#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:125 +msgid "Clipboard" msgstr "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "%1=protocol (S/Mime, OpenPGP), %2=certificate" -msgid "Sign using %1: %2" +#: systrayicon.cpp:187 +msgid "Certificate Import" msgstr "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:284 -msgid "Sign and encrypt (OpenPGP only)" +#: systrayicon.cpp:188 +msgid "Encrypt..." msgstr "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:290 -msgid "Encrypt only" +#: systrayicon.cpp:189 +msgid "S/MIME-Sign..." msgstr "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:295 -msgid "Sign only" +#: systrayicon.cpp:190 +msgid "OpenPGP-Sign..." msgstr "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:300 -msgid "Encryption Options" +#: systrayicon.cpp:191 mainwindow_desktop.cpp:468 +msgid "Decrypt/Verify..." msgstr "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:312 -msgid "Signing Options" +#: systrayicon.cpp:192 +msgid "SmartCard" msgstr "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:317 -msgid "Signer:" +#: systrayicon.cpp:193 +msgid "Update Card Status" msgstr "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:332 -msgid "Change Signing Certificates..." +#: systrayicon.cpp:194 +msgid "Set NetKey v3 Initial PIN..." msgstr "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:491 -msgid "Choose Operation to be Performed" +#: systrayicon.cpp:195 +msgid "Learn NetKey v3 Card Certificates" msgstr "" -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:95 -msgid "Input file:" +#: utils/log.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Log Error: Could not open log file \"%1\" for writing." msgstr "" -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:99 -msgid "&Input file is a detached signature" +#: utils/hex.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Invalid hex char '%1' in input stream." msgstr "" -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:100 -msgid "&Signed data:" +#: utils/hex.cpp:68 utils/hex.cpp:73 +msgid "Premature end of hex-encoded char in input stream" msgstr "" -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:105 -msgid "&Input file is an archive; unpack with:" +#: utils/formatting.cpp:205 utils/formatting.cpp:208 +#, kde-format +msgid "%1:%2" msgstr "" -#: crypto/gui/wizard.cpp:103 -msgid "&Next" +#: utils/formatting.cpp:217 +#, kde-format +msgid "%1-bit %2 (secret key available)" msgstr "" -#: crypto/gui/wizard.cpp:141 -msgid "Back" +#: utils/formatting.cpp:219 +#, kde-format +msgid "%1-bit %2" msgstr "" -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:207 -msgid "Choose operations to be performed" +#: utils/formatting.cpp:226 +msgid "Signing EMails and Files (Qualified)" msgstr "" -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:208 -msgid "" -"Here you can check and, if needed, override the operations Kleopatra " -"detected for the input given." +#: utils/formatting.cpp:228 +msgid "Signing EMails and Files" msgstr "" -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:211 -msgid "&Decrypt/Verify" +#: utils/formatting.cpp:231 +msgid "Encrypting EMails and Files" msgstr "" -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:217 -msgid "Create all output files in a single folder" +#: utils/formatting.cpp:233 +msgid "Certifying other Certificates" msgstr "" -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:218 -msgid "&Output folder:" +#: utils/formatting.cpp:235 +msgid "Authenticate against Servers" msgstr "" -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:223 -msgid "The following errors and warnings were recorded:" +#: utils/formatting.cpp:236 +msgid ", " msgstr "" -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:224 -msgid "Checksum Verification Errors" +#: utils/formatting.cpp:261 +msgid "This certificate has been revoked." msgstr "" -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:235 -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:259 -msgid "No errors occurred" +#: utils/formatting.cpp:263 +msgid "This certificate has expired." msgstr "" -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:237 -#, kde-format -msgid "One error occurred" -msgid_plural "%1 errors occurred" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: utils/formatting.cpp:265 +msgid "This certificate has been disabled locally." +msgstr "" -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:257 -msgid "Progress:" +#: utils/formatting.cpp:267 +msgid "This certificate is currently valid." msgstr "" -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:260 -msgctxt "Show Errors" -msgid "Show" +#: utils/formatting.cpp:269 +msgid "The validity of this certificate cannot be checked at the moment." msgstr "" -#: crypto/gui/encryptemailwizard.cpp:52 -msgid "Encrypt Mail Message" +#: utils/formatting.cpp:276 +msgid "Serial number" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:163 -msgid "(no matching certificates found)" +#: utils/formatting.cpp:278 +msgid "Issuer" +msgstr "Издаващ орган" + +#: utils/formatting.cpp:284 +msgid "Subject" +msgstr "Тема" + +#: utils/formatting.cpp:285 +msgid "User-ID" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:165 -msgid "Please select a certificate" +#: utils/formatting.cpp:289 +msgid "a.k.a." msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:222 -msgid "(please choose between OpenPGP and S/MIME first)" +#: utils/formatting.cpp:292 +msgid "Validity" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:366 +#: utils/formatting.cpp:294 #, kde-format -msgid "Please select an encryption certificate for recipient \"%1\"" +msgid "from %1 until forever" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:376 +#: utils/formatting.cpp:295 #, kde-format -msgid "Please select a signing certificate for sender \"%1\"" +msgid "from %1 through %2" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:386 -msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " -"recipients/senders of the message.\n" -"Please select the correct certificates for each recipient:" +#: utils/formatting.cpp:297 +msgid "Certificate type" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:389 -msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for the " -"sender of the message.\n" -"Please select the correct certificates for the sender:" +#: utils/formatting.cpp:299 +msgid "Certificate usage" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:392 -msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " -"recipients of the message.\n" -"Please select the correct certificates for each recipient:" +#: utils/formatting.cpp:303 +msgid "Fingerprint" +msgstr "Отпечатък" + +#: utils/formatting.cpp:306 +msgid "Ownertrust" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:400 -msgid "" -"Please verify that correct certificates have been selected for each " -"recipient:" +#: utils/formatting.cpp:308 +msgid "Trusted issuer?" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:401 -msgid "" -"Please verify that the correct certificate has been selected for the sender:" +#: utils/formatting.cpp:309 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: utils/formatting.cpp:310 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: utils/formatting.cpp:313 utils/formatting.cpp:315 +msgid "Stored" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:579 -msgid "Show all recipients" +#: utils/formatting.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "stored..." +msgid "on SmartCard with serial no. %1" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:582 -msgid "Select Signing Certificate" +#: utils/formatting.cpp:315 +msgctxt "stored..." +msgid "on this computer" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:583 -msgid "Select Encryption Certificate" +#: utils/formatting.cpp:406 +msgctxt "X.509/CMS encryption standard" +msgid "X.509" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:584 -msgid "Only show this dialog in case of conflicts (experimental)" +#: utils/formatting.cpp:408 crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:580 +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:446 +msgid "OpenPGP" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:605 -msgid "Select Certificates For Message" +#: utils/formatting.cpp:409 +msgctxt "Unknown encryption protocol" +msgid "Unknown" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:669 -msgid "From:" +#: utils/formatting.cpp:430 utils/formatting.cpp:461 +msgctxt "unknown trust level" +msgid "unknown" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:677 -msgid "To:" +#: utils/formatting.cpp:431 utils/formatting.cpp:463 +msgid "untrusted" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:715 -#, kde-format -msgid "Select Certificates For Message \"%1\"" +#: utils/formatting.cpp:432 utils/formatting.cpp:464 +msgctxt "marginal trust" +msgid "marginal" msgstr "" -#: crypto/gui/signingcertificateselectiondialog.cpp:49 -msgid "Select Signing Certificates" +#: utils/formatting.cpp:433 utils/formatting.cpp:465 +msgctxt "full trust" +msgid "full" msgstr "" -#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 -msgid "Hide Details" +#: utils/formatting.cpp:434 utils/formatting.cpp:466 +msgctxt "ultimate trust" +msgid "ultimate" msgstr "" -#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 -msgid "Show Details" +#: utils/formatting.cpp:435 utils/formatting.cpp:462 +msgctxt "undefined trust" +msgid "undefined" msgstr "" -#: crypto/task.cpp:169 -msgid "Unknown exception in Task::start()" +#: utils/formatting.cpp:452 +msgctxt "as in good/valid signature" +msgid "good" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:176 -msgid "Signing failed." +#: utils/formatting.cpp:476 +#, kde-format +msgid "class %1" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:189 -msgid "Encryption failed." +#: utils/formatting.cpp:478 +msgctxt "good/valid signature" +msgid "good" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:210 -msgid "Signing and encryption succeeded." +#: utils/formatting.cpp:484 +msgid "certificate expired" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:225 crypto/signencryptfilestask.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Output error: %1" +#: utils/formatting.cpp:485 +msgctxt "fake/invalid signature" +msgid "bad" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:240 -msgid " Encryption succeeded." +#: utils/formatting.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "name, email, key id" +msgid "%1 %2 (%3)" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 +#: utils/formatting.cpp:544 #, kde-format -msgid "%1: Sign/encrypt canceled." +msgid "Bad signature by unknown certificate %1: %2" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 +#: utils/formatting.cpp:546 #, kde-format -msgid " %1: Sign/encrypt failed." +msgid "Bad signature by an unknown certificate: %1" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:253 +#: utils/formatting.cpp:548 #, kde-format -msgctxt "label: result. Example: foo -> foo.gpg: Encryption failed." -msgid "%1: %2" +msgid "Bad signature by %1: %2" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:397 -msgid "Cannot determine protocol for task" +#: utils/formatting.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Good signature by unknown certificate %1." msgstr "" -#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:150 -msgid "Call to EncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." +#: utils/formatting.cpp:555 +msgid "Good signature by an unknown certificate." msgstr "" -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:220 -msgctxt "@title:window" -msgid "Verify Checksum Results" +#: utils/formatting.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Good signature by %1." msgstr "" -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:452 +#: utils/formatting.cpp:562 #, kde-format -msgid "Cannot find checksums file for file %1" +msgid "Invalid signature by unknown certificate %1: %2" msgstr "" -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:622 +#: utils/formatting.cpp:564 #, kde-format -msgid "Verifying checksums (%2) in %1" +msgid "Invalid signature by an unknown certificate: %1" msgstr "" -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:297 -msgid "" -"Call to NewSignEncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." +#: utils/formatting.cpp:566 +#, kde-format +msgid "Invalid signature by %1: %2" msgstr "" -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:517 -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:522 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error" +#: utils/formatting.cpp:579 +msgid "This certificate was imported from the following sources:" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:141 -msgid "Cannot determine whether input data is OpenPGP or CMS" +#: utils/formatting.cpp:589 +msgid "The import of this certificate was canceled." msgstr "" -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:197 +#: utils/formatting.cpp:591 #, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" +msgid "An error occurred importing this certificate: %1" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:201 +#: utils/formatting.cpp:597 msgid "" -"Caught unknown exception in " -"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" +"This certificate was new to your keystore. The secret key is available." msgstr "" -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:252 -msgid "Decrypt/Verify Files" +#: utils/formatting.cpp:598 +msgid "This certificate is new to your keystore." msgstr "" -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:380 -msgid "No usable inputs found" +#: utils/formatting.cpp:602 +msgid "New user-ids were added to this certificate by the import." msgstr "" -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:40 -msgid "GnuPG log viewer" +#: utils/formatting.cpp:604 +msgid "New signatures were added to this certificate by the import." msgstr "" -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 -msgid "Steffen Hansen" +#: utils/formatting.cpp:606 +msgid "New subkeys were added to this certificate by the import." msgstr "" -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:61 -msgid "KWatchGnuPG" +#: utils/formatting.cpp:609 +msgid "" +"The import contained no new data for this certificate. It is unchanged." msgstr "" -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:63 -msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:273 utils/kleo_kicondialog.cpp:285 +msgid "Select Icon" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:75 -msgid "Configure KWatchGnuPG" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:306 +msgid "Icon Source" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:90 -msgid "WatchGnuPG" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:316 +msgid "S&ystem icons:" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:102 -msgid "&Executable:" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:322 +msgid "O&ther icons:" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:111 -msgid "&Socket:" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:326 +msgid "&Browse..." msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:120 -msgid "None" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:339 +msgid "&Search:" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:121 -msgid "Basic" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:346 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:122 -msgid "Advanced" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:27 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, overviewActionsGB) +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:367 rc.cpp:472 qml/kleopatra-mobile.qml:84 +msgid "Actions" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:123 -msgid "Expert" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:368 +msgid "Animations" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:124 -msgid "Guru" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:369 +msgid "Applications" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:125 -msgid "Default &log level:" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:370 +msgid "Categories" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:133 -msgid "Log Window" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:371 +msgid "Devices" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:146 -msgctxt "history size spinbox suffix" -msgid " line" -msgid_plural " lines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:372 +msgid "Emblems" +msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:147 -msgid "unlimited" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:373 +msgid "Emotes" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:148 -msgid "&History size:" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:374 +msgid "Filesystems" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:152 -msgid "Set &Unlimited" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:375 +msgid "International" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:159 -msgid "Enable &word wrapping" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:376 +msgid "Mimetypes" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:103 -#, kde-format -msgid "[%1] Log cleared" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:377 +msgid "Places" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:110 -msgid "C&lear History" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 +msgid "Open" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:141 -#, kde-format -msgid "[%1] Log stopped" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 +msgid "Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:156 -msgid "" -"The watchgnupg logging process could not be started.\n" -"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" -"This log window is unable to display any useful information." +#: utils/path-helper.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Cannot remove directory %1" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:158 +#: utils/path-helper.cpp:107 #, kde-format -msgid "[%1] Log started" +msgid "Cannot remove file %1: %2" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:193 -msgid "There are no components available that support logging." +#: utils/archivedefinition.cpp:107 +#, kde-format +msgid "Error in archive definition %1: %2" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "" -"The watchgnupg logging process died.\n" -"Do you want to try to restart it?" +#: utils/archivedefinition.cpp:152 +#, kde-format +msgid "Cannot use both %f and | in '%1'" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "Try Restart" +#: utils/archivedefinition.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Quoting error in '%1' entry" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "Do Not Try" +#: utils/archivedefinition.cpp:162 +#, kde-format +msgid "'%1' too complex (would need shell)" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:200 -msgid "====== Restarting logging process =====" +#: utils/archivedefinition.cpp:165 utils/archivedefinition.cpp:210 +#: utils/archivedefinition.cpp:222 utils/archivedefinition.cpp:232 +#, kde-format +msgid "'%1' entry is empty/missing" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:203 -msgid "" -"The watchgnupg logging process is not running.\n" -"This log window is unable to display any useful information." +#: utils/archivedefinition.cpp:172 +#, kde-format +msgid "'%1' empty or not found" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:234 -msgid "Save Log to File" +#: utils/archivedefinition.cpp:265 utils/archivedefinition.cpp:275 +msgid "cannot use argument passing on standard input for unpack-command" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:239 +#: utils/archivedefinition.cpp:320 #, kde-format msgid "" -"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:242 -msgid "Overwrite File" +"Cannot find common base directory for these files:\n" +"%1" msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:249 +#: utils/archivedefinition.cpp:373 #, kde-format -msgid "Could not save file %1: %2" +msgid "Caught unknown exception in group %1" msgstr "" -#: kwatchgnupg/tray.cpp:57 -msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" +#: utils/auditlog.cpp:62 +msgid "No Audit Log available" msgstr "" -#: crlview.cpp:61 -msgid "CRL cache dump:" -msgstr "Снимка на кеш-паметта CRL:" +#: utils/auditlog.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" +msgstr "" -#: crlview.cpp:71 -msgid "&Update" -msgstr "&Обновяване" +#: utils/auditlog.cpp:71 +msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend" +msgid "Show Audit Log" +msgstr "" -#: crlview.cpp:117 -msgid "Unable to start gpgsm process. Please check your installation." +#: utils/output.cpp:214 +msgid "No output device" msgstr "" -"Процесът gpgsm не може да бъде стартиран. Моля, проверете инсталацията." -#: crlview.cpp:117 crlview.cpp:145 -msgid "Certificate Manager Error" -msgstr "Грешка в мениджъра за удостоверения" +#: utils/output.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Could not open FD %1 for writing" +msgstr "" -#: crlview.cpp:145 -msgid "The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error." -msgstr "Процесът GpgSM приключи преждевременно поради неочаквана грешка." +#: utils/output.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Could not create temporary file for output \"%1\"" +msgstr "" -#: main.cpp:146 -msgid "Performing Self-Check..." +#: utils/output.cpp:350 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 already exists.\n" +"Overwrite?" msgstr "" -#: main.cpp:163 -msgctxt "did not pass" -msgid "Self-Check Failed" +#: utils/output.cpp:352 +msgid "Overwrite Existing File?" msgstr "" -#: main.cpp:168 -msgid "Self-Check Passed" +#: utils/output.cpp:354 +msgid "Overwrite All" msgstr "" -#: main.cpp:185 -msgid "Loading certificate cache..." +#: utils/output.cpp:392 +msgid "Overwriting declined" msgstr "" -#: main.cpp:192 -msgid "Certificate cache loaded." +#: utils/output.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Could not remove file \"%1\" for overwriting." msgstr "" -#: main.cpp:231 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The version of the GpgME library you are " -"running against is older than the one that the " -"GpgME++ library was built " -"against.Kleopatra will not function " -"in this setting.Please ask your administrator for help in " -"resolving this issue." +#: utils/output.cpp:410 +#, kde-format +msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\"" msgstr "" -#: main.cpp:235 -msgctxt "@title" -msgid "GpgME Too Old" +#: utils/output.cpp:438 utils/input.cpp:290 +msgid "Command not specified" msgstr "" -#: main.cpp:328 -msgid "GPG UI Server Error" +#: utils/output.cpp:444 utils/input.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not start %1 process: %2" msgstr "" -#: main.cpp:329 +#: utils/output.cpp:453 #, kde-format -msgid "" -"The Kleopatra GPG UI Server Module could not be initialized.
    The " -"error given was: %1
    You can use Kleopatra as a certificate " -"manager, but cryptographic plugins that rely on a GPG UI Server being " -"present might not work correctly, or at all.
    " +msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file1 ...\"" +msgid "Input to %1 ..." msgstr "" -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:87 commands/dumpcertificatecommand.cpp:90 -msgctxt "@action:button Update the log text widget" -msgid "&Update" +#: utils/output.cpp:455 +#, kde-format +msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file\"" +msgid "Input to %1" msgstr "" -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:226 -msgid "CRL Cache Dump" +#: utils/output.cpp:463 crypto/verifychecksumscontroller.cpp:554 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:551 +#, kde-format +msgid "Error while running %1: %2" msgstr "" -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:246 -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:285 -msgid "Unable to start process gpgsm. Please check your installation." +#: utils/output.cpp:466 utils/input.cpp:324 +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:557 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:554 +#, kde-format +msgid "Failed to execute %1: %2" msgstr "" -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:248 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:271 -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:276 -msgid "Dump CRL Cache Error" +#: utils/output.cpp:482 +msgid "Could not write to clipboard" msgstr "" -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:268 -msgid "" -"The GpgSM process that tried to dump the CRL cache ended prematurely because " -"of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-dirmngr " -"listcrls for details." +#: utils/output.cpp:490 +msgid "Find buffer" msgstr "" -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:274 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to dump the CRL cache. The output from GpgSM " -"was:\n" -"%1" +#: utils/output.cpp:492 +msgid "Selection" msgstr "" -#: commands/certifycertificatecommand.cpp:182 -msgctxt "@info" -msgid "" -"To certify other certificates, you first need to create an OpenPGP " -"certificate for yourself. Choose File->New " -"Certificate... to create one." +#: utils/output.cpp:504 +msgid "Could not find clipboard" msgstr "" -#: commands/certifycertificatecommand.cpp:183 -msgid "Certification Not Possible" +#: utils/input.cpp:94 +msgid "No input device" msgstr "" -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:154 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:146 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:159 -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:154 -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:232 -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:160 -#: commands/signclipboardcommand.cpp:149 commands/signclipboardcommand.cpp:162 -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:162 +#: utils/input.cpp:187 #, kde-format -msgid "An error occurred: %1" +msgid "Could not open FD %1 for reading" msgstr "" -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:156 -msgid "Verify Checksum Files Error" +#: utils/input.cpp:216 utils/input.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Could not open file \"%1\" for reading" msgstr "" -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:167 -msgid "Select One or More Checksum Files" +#: utils/input.cpp:229 +#, kde-format +msgid "File \"%1\" is already open, but not for reading" msgstr "" -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:75 -msgid "Error Learning SmartCard" +#: utils/input.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Failed to write input to %1 process: %2" msgstr "" -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:79 -msgid "Finished Learning SmartCard" +#: utils/input.cpp:311 +#, kde-format +msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file1 ...\"" +msgid "Output of %1 ..." msgstr "" -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:84 +#: utils/input.cpp:313 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG or GpgSM process that tried to learn the smart card ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." +msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file\"" +msgid "Output of %1" msgstr "" -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:62 commands/importcrlcommand.cpp:163 -msgid "Clear CRL Cache Error" +#: utils/input.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Error while running %1:\n" +"%2" msgstr "" -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:66 -msgid "Clear CRL Cache Finished" +#: utils/input.cpp:347 +msgid "Could not open clipboard for reading" msgstr "" -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:70 -#, kde-format -msgid "" -"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of %1 for details." +#: utils/input.cpp:357 +msgid "Clipboard contents" msgstr "" -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:76 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to clear the CRL cache. The output from %1 " -"was:\n" -"%2" +#: utils/input.cpp:359 +msgid "FindBuffer contents" msgstr "" -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:81 -msgid "CRL cache cleared successfully." -msgstr "Кеш-паметта CRL е изчистена успешно." +#: utils/input.cpp:361 +msgid "Current selection" +msgstr "" -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:148 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:161 -msgid "Encrypt Clipboard Error" +#: dialogs/lookupcertificatesdialog.cpp:121 +msgid "Import" msgstr "" -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:156 -msgid "Create Checksum Files Error" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:131 +msgid "Step 1: Please select the user IDs you wish to certify." msgstr "" -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:167 -msgid "Select One or More Files to Create Checksums For" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:140 +msgid "I have verified the fingerprint" msgstr "" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:86 -msgctxt "@info" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:159 +#, kde-format msgid "" -"No OpenPGP directory services have been configured.Since " -"none is configured, Kleopatra will use " -"keys.gnupg.net as the server to export " -"to.You can configure OpenPGP directory servers in " -"Kleopatra's configuration dialog.Do " -"you want to continue with keys.gnupg.net as the server " -"to export to?" +"Certificate: %1\n" +"Fingerprint: %2" msgstr "" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:93 -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:105 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export" +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singleKeyLabel) +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:199 rc.cpp:600 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Certification will be performed using certificate %1." msgstr "" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:100 -msgctxt "@info" -msgid "" -"When OpenPGP certificates have been exported to a public directory " -"server, it is nearly impossible to remove them again.Before " -"exporting your certificate to a public directory server, make sure that you " -"have created a revocation certificate so you can revoke the certificate if " -"needed later.Are you sure you want to continue?" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:229 +msgid "Signed user IDs:" msgstr "" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:123 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export Error" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:232 +msgid "Summary:" msgstr "" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:127 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export Finished" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:236 +msgid "Check level:" msgstr "" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG process that tried to export OpenPGP certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:239 +msgid "Selected secret key:" msgstr "" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:139 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to export OpenPGP certificates. " -"The output from %1 was: %2" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:258 +msgid "Default certificate" msgstr "" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:145 -msgctxt "@info" -msgid "OpenPGP certificates exported successfully." +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:262 +msgid "No statement made" msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:210 -msgid "" -"

    You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

    Different " -"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " -"prefix, while others require there be no such prefix.

    If your search " -"does not yield any results, try removing the 0x prefix from your search.

    " +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:265 +msgid "Not checked" msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:214 -msgid "" -"

    You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

    Different " -"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " -"prefix, while others require there be no such prefix.

    If your search " -"does not yield any results, try adding the 0x prefix to your search.

    " +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:268 +msgid "Casually checked" msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:218 -msgid "Hex-String Search" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:271 +msgid "Thoroughly checked" msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:291 -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:296 -#, kde-format -msgctxt "@title %1:\"OpenPGP\" or \"CMS\"" -msgid "%1 Certificate Server" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:286 +msgid "" +"The certificate was not certified because it was already certified by the " +"same certificate." msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:324 +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:288 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Failed to search on certificate server. The error returned was:\n" -"%1" +msgid "The certificate could not be certified. Error: %1" msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:332 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The query result has been truncated.Either the local or a " -"remote limit on the maximum number of returned hits has been " -"exceeded.You can try to increase the local limit in the " -"configuration dialog, but if one of the configured servers is the limiting " -"factor, you have to refine your search." +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:290 +msgid "Certification canceled." msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:340 -msgctxt "@title" -msgid "Result Truncated" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:292 +msgid "Certification successful." msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:369 +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:365 +#, kde-format +msgctxt "arg is name, email of certificate holder" +msgid "Certify Certificate: %1" +msgstr "" + +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:230 +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"You do not have any directory servers configured.You need " -"to configure at least one directory server to search on one.You " -"can configure directory servers here: Settings->Configure " -"Kleopatra." +"An error occurred while loading the certifications: " +"%1" msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:374 +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:233 msgctxt "@title" -msgid "No Directory Servers Configured" +msgid "Certifications Loading Failed" msgstr "" -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:185 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to change the passphrase for " -"%1:

    %2

    " +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:256 +msgid "Please wait while generating the dump..." msgstr "" -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:189 -msgid "Passphrase Change Error" +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:334 +msgid "(please wait while certifications are being loaded)" msgstr "" -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:193 -msgid "Passphrase changed successfully." +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:335 +msgid "Load Certifications (may take a while)" msgstr "" -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:194 -msgid "Passphrase Change Succeeded" +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Issuer Certificate Not Found (%1)" msgstr "" -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:221 -#, kde-format +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:418 +msgctxt "@title" +msgid "Subkeys" +msgstr "" + +#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:89 +msgctxt "@info" msgid "" -"

    An error occurred while trying to change the owner trust for " -"%1:

    %2

    " +"No NullPin found. If this PIN was not set by you personally, the " +"card might have been tampered with." msgstr "" -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:225 -msgid "Owner Trust Change Error" +#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:94 +msgctxt "@info" +msgid "Canceled setting PIN." msgstr "" -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:229 -msgid "Owner trust changed successfully." +#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "There was an error setting the PIN: %1." msgstr "" -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:230 -msgid "Owner Trust Change Succeeded" +#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:100 +msgctxt "@info" +msgid "PIN set successfully." msgstr "" -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:133 -msgid "Subprocess Diagnostics" +#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:55 +msgid "(unknown certificate)" msgstr "" -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:243 +#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:105 #, kde-format -msgid "Unable to start process %1. Please check your installation." +msgctxt "@title" +msgid "Change Trust Level of %1" msgstr "" -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:249 +#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:106 #, kde-format -msgid "Starting %1..." +msgctxt "@info" +msgid "" +"How much do you trust certifications made by %1 to correctly verify " +"authenticity of certificates?" msgstr "" -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:267 -msgid "Process finished" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:94 +msgid "These are the certificates you have selected for deletion:" msgstr "" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:94 -#, kde-format +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:96 msgid "" -"Failed to update the trust database:\n" -"%1" +"These certificates will be deleted even though you did " +"not explicitly select them (Why?):" msgstr "" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:96 -msgid "Root Trust Update Failed" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:117 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Why do you want to delete more certificates than I " +"selected?When you delete CA certificates (both root CAs and " +"intermediate CAs), the certificates issued by them will also be " +"deleted.This can be nicely seen in " +"Kleopatra's hierarchical view mode: In this mode, " +"if you delete a certificate that has children, those children will also be " +"deleted. Think of CA certificates as folders containing other certificates: " +"When you delete the folder, you delete its contents, too." msgstr "" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:256 -#, kde-format -msgid "Cannot open existing file \"%1\" for reading: %2" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:129 +msgctxt "@action:button" +msgid "Delete" msgstr "" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:264 -#, kde-format -msgid "Cannot open file \"%1\" for reading and writing: %2" -msgstr "" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:189 +msgid "" +"The certificate to be deleted is your own. It contains private key material, " +"which is needed to decrypt past communication encrypted to the certificate, " +"and should therefore not be deleted." +msgid_plural "" +"All of the certificates to be deleted are your own. They contain private key " +"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " +"certificate, and should therefore not be deleted." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:268 -#, kde-format -msgid "Cannot set restrictive permissions on file %1: %2" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:203 +msgid "" +"One of the certificates to be deleted is your own. It contains private key " +"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " +"certificate, and should therefore not be deleted." +msgid_plural "" +"Some of the certificates to be deleted are your own. They contain private " +"key material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " +"certificate, and should therefore not be deleted." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:218 +msgid "Secret Key Deletion" msgstr "" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:329 -msgid "Could not find gpgconf executable" +#: dialogs/selftestdialog.cpp:95 +msgid "Skipped" msgstr "" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:339 -#, kde-format -msgid "\"gpgconf --reload gpg-agent\" failed: %1" +#: dialogs/selftestdialog.cpp:96 +msgid "Passed" msgstr "" -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1 for reading: %2" +#: dialogs/selftestdialog.cpp:113 +msgid "Test Name" msgstr "" -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:332 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:338 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:401 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:438 -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:119 -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 -msgid "Certificate Import Failed" -msgstr "Грешка при импортиране на удостоверение" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGB) +#: dialogs/selftestdialog.cpp:114 rc.cpp:316 +msgid "Result" +msgstr "" -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 -#, kde-format -msgid "Could not determine certificate type of %1." +#: dialogs/selftestdialog.cpp:224 +msgid "(select test first)" msgstr "" -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:154 -#: qml/KleopatraActions.qml:70 -msgid "Certificates" +#: dialogs/selftestdialog.cpp:270 +msgid "Rerun Tests" msgstr "" -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:155 -msgid "Any files" +#: dialogs/selftestdialog.cpp:275 +msgid "Continue" msgstr "" -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:163 -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:166 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Изберете файл със удостоверението" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:110 +msgid "Please select one or more of the following certificates:" +msgstr "" -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:234 -msgid "Sign/Encrypt Files Error" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:111 +msgid "Please select one of the following certificates:" msgstr "" -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:245 -msgid "Select One or More Files to Sign and/or Encrypt" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:148 +msgid "Reload" msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No OpenPGP directory services have been configured.If not " -"all of the certificates carry the name of their preferred certificate server " -"(few do), a fallback server is needed to fetch from.Since none " -"is configured, Kleopatra will use " -"keys.gnupg.net as the fallback.You can " -"configure OpenPGP directory servers in Kleopatra's configuration " -"dialog.Do you want to continue with " -"keys.gnupg.net as fallback server?" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:149 +msgid "Lookup..." msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:83 -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:150 +msgid "New..." msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:90 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Refreshing OpenPGP certificates implies downloading all certificates " -"anew, to check if any of them have been revoked in the " -"meantime.This can put a severe strain on your own as well as " -"other people's network connections, and can take up to an hour or more to " -"complete, depending on your network connection, and the number of " -"certificates to check. Are you sure you want to continue?" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Lookup certificates on server" msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:112 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh Error" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:153 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Refresh certificate list" msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:116 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh Finished" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:154 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new certificate" msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG process that tried to refresh OpenPGP certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:180 +msgid "Certificate Selection" msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:128 +#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:67 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:71 +msgid " OpenPGP export file:" +msgstr "" + +#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:77 +msgid "S/MIME export file:" +msgstr "" + +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:103 +msgid "Secret Key Files" +msgstr "" + +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to refresh OpenPGP certificates. " -"The output from %1 was: %2" +msgid "Please select export options for %1:" msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:134 +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:138 +msgid "Secret Key Files (*.pem *.p12 *.gpg *.asc *.pgp)" +msgstr "" + +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:206 msgctxt "@info" -msgid "OpenPGP certificates refreshed successfully." +msgid "You have to enter an output filename." msgstr "" -#: commands/setinitialpincommand.cpp:71 +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:207 dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:216 msgctxt "@title" -msgid "Set Initial Pin" +msgid "Incomplete data" msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Imported Certificates from %1" +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:215 +msgctxt "@info" +msgid "You have to choose a passphrase character set." msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:211 +#: mainwindow_desktop.cpp:159 #, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Imported certificates from these sources:
    %1" +msgid "" +"%1 may be used by other applications as a service.\n" +"You may instead want to close this window without exiting %1." msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:218 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Imported Certificates" +#: mainwindow_desktop.cpp:161 +msgid "Really Quit?" msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:231 -#, kde-format -msgid "%1%2" -msgstr "%1%2" +#: mainwindow_desktop.cpp:306 +msgid "GnuPG Log Viewer" +msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:232 -#, kde-format -msgid "%1%2" -msgstr "%1%2" +#: mainwindow_desktop.cpp:310 +msgid "GnuPG Administrative Console" +msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:233 -#, kde-format -msgid "%1" +#: mainwindow_desktop.cpp:315 +msgid "Configure GnuPG Backend..." msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:240 -msgid "Total number processed:" -msgstr "Общо обработени:" +#: mainwindow_desktop.cpp:323 +msgid "About Gpg4win" +msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:242 -msgid "Imported:" -msgstr "Импортирани:" +#: mainwindow_desktop.cpp:351 +msgid "Could not configure the cryptography backend (gpgconf tool not found)" +msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:245 -msgid "New signatures:" -msgstr "Нови подписи:" +#: mainwindow_desktop.cpp:351 +msgid "Configuration Error" +msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:248 -msgid "New user IDs:" -msgstr "Нови номера (UID):" +#: mainwindow_desktop.cpp:467 +msgid "Sign/Encrypt..." +msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:251 -msgid "Certificates without user IDs:" +#: mainwindow_desktop.cpp:472 +msgid "Import Certificates" msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:254 -msgid "New subkeys:" -msgstr "Нови подключове:" +#: mainwindow_desktop.cpp:473 +msgid "Import CRLs" +msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:257 -msgid "Newly revoked:" -msgstr "Ново анулирани:" +#: mainwindow_desktop.cpp:480 crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:260 -msgid "Not imported:" -msgstr "Неимпортирани:" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:180 +msgid "Error: Signature not verified" +msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:263 -msgid "Unchanged:" -msgstr "Непроменени:" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:182 +msgid "Good signature" +msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:266 -msgid "Secret keys processed:" -msgstr "Секретни ключове обработени:" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:184 +msgid "Bad signature" +msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:269 -msgid "Secret keys imported:" -msgstr "Секретни ключове импортирани:" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:186 +msgid "Signing certificate revoked" +msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:273 -msgid "Secret keys not imported:" -msgstr "Секретни ключове неимпортирани:" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:188 +msgid "Signing certificate expired" +msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:276 -msgid "Secret keys unchanged:" -msgstr "Секретни ключове непроменени:" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:190 +msgid "No public certificate to verify the signature" +msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:289 -msgid "No imports (should not happen, please report a bug)." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:192 +msgid "Signature expired" msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:293 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:298 -#, kde-format -msgid "" -"

    Detailed results of certificate import:

    %1
    " +#: crypto/decryptverifytask.cpp:194 +msgid "Certificate missing" msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:295 -#, kde-format -msgid "" -"

    Detailed results of importing %1:

    %2
    " +#: crypto/decryptverifytask.cpp:196 +msgid "CRL missing" msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:299 -msgid "Totals" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:198 +msgid "CRL too old" msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:305 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:313 -msgid "Certificate Import Result" -msgstr "Резултат от импортирането на удостоверения" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:200 +msgid "Bad policy" +msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:320 -#, kde-format +#: crypto/decryptverifytask.cpp:202 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:211 msgid "" -"

    An error occurred while trying to import the " -"certificate:

    %1

    " +"The signature is valid but the trust in the certificate's validity is only " +"marginal." msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:324 -#, kde-format +#: crypto/decryptverifytask.cpp:213 msgid "" -"

    An error occurred while trying to import the certificate " -"%1:

    %2

    " +"The signature is valid and the certificate's validity is fully trusted." msgstr "" -"

    Грешка при импортиране на удостоверението %1:

    %2

    " -#: commands/importcertificatescommand.cpp:399 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:436 -#, kde-format +#: crypto/decryptverifytask.cpp:215 msgid "" -"The type of this certificate (%1) is not supported by this Kleopatra " -"installation." +"The signature is valid and the certificate's validity is ultimately trusted." msgstr "" -#: commands/changeexpirycommand.cpp:222 -#, kde-format +#: crypto/decryptverifytask.cpp:217 msgid "" -"

    An error occurred while trying to change the expiry date for " -"%1:

    %2

    " +"The signature is valid but the certificate's validity is not " +"trusted." msgstr "" -#: commands/changeexpirycommand.cpp:226 -msgid "Expiry Date Change Error" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:219 +msgid "The signature is valid but the certificate's validity is unknown." msgstr "" -#: commands/changeexpirycommand.cpp:230 -msgid "Expiry date changed successfully." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:222 +msgid "The signature is valid but the certificate's validity is undefined." msgstr "" -#: commands/changeexpirycommand.cpp:231 -msgid "Expiry Date Change Succeeded" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:238 crypto/decryptverifytask.cpp:244 +msgid "Unknown certificate" msgstr "" -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:146 -msgid "" -"The clipboard does not appear to contain a signature or encrypted text." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:263 +#, kde-format +msgid "Signed on %1 with unknown certificate %2." msgstr "" -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:148 -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:162 -msgid "Decrypt/Verify Clipboard Error" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Signed with unknown certificate %1." msgstr "" -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:118 -msgid "Clipboard contents do not look like a certificate." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:270 +#, kde-format +msgctxt "date, key owner, key ID" +msgid "Signed on %1 by %2 (Key ID: %3)." msgstr "" -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 -msgid "Could not determine certificate type of clipboard contents." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Signed by %1 with certificate %2." msgstr "" -#: commands/adduseridcommand.cpp:219 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:278 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to add the user-id: " -"%1" +msgid "Signed on %1 with certificate %2." msgstr "" -#: commands/adduseridcommand.cpp:222 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add User-ID Error" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Signed with certificate %1." msgstr "" -#: commands/adduseridcommand.cpp:226 -msgctxt "@info" -msgid "User-ID successfully added." -msgstr "" - -#: commands/adduseridcommand.cpp:227 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add User-ID Succeeded" -msgstr "" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:62 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Refreshing X.509 certificates implies downloading CRLs for all " -"certificates, even if they might otherwise still be valid.This " -"can put a severe strain on your own as well as other people's network " -"connections, and can take up to an hour or more to complete, depending on " -"your network connection, and the number of certificates to check. " -"Are you sure you want to continue?" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:290 crypto/signencryptfilestask.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "Input file --> Output file (rarr is arrow" +msgid "%1 → %2" msgstr "" -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:68 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:360 +msgid "Verification canceled." msgstr "" -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:79 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh Error" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:362 +#, kde-format +msgid "Verification failed: %1." msgstr "" -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:83 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh Finished" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:368 +msgid "No signatures found." msgstr "" -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:88 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:372 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GpgSM process that tried to refresh X.509 certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" +msgid "Invalid signature." +msgid_plural "%1 invalid signatures." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:95 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:376 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to refresh X.509 " -"certificates.The output from %1 was: " -"%2" -msgstr "" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:101 -msgctxt "@info" -msgid "X.509 certificates refreshed successfully." -msgstr "" +msgid "Not enough information to check signature validity." +msgid_plural "%1 signatures could not be verified." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: commands/signclipboardcommand.cpp:151 commands/signclipboardcommand.cpp:164 -msgid "Sign Clipboard Error" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:383 +msgid "Signature is valid." msgstr "" -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:260 -msgid "Certificate Dump" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:384 +#, kde-format +msgid "Signed by %1" msgstr "" -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:287 -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:311 -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:316 -msgid "Dump Certificate Error" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:387 +msgid "certificate" msgstr "" -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:307 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:386 #, kde-format msgid "" -"The GpgSM process that tried to dump the certificate ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --dump-cert " -"%1 for details." +"
    Warning: The sender's mail address is not stored in the %1 used " +"for signing." msgstr "" -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:314 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:390 #, kde-format +msgid "Valid signature." +msgid_plural "%1 valid signatures." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:392 msgid "" -"An error occurred while trying to dump the certificate. The output from " -"GpgSM was:\n" -"%1" +"
    Warning: The sender's mail address is not stored in the " +"certificates used for signing." msgstr "" -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:164 -msgid "Decrypt/Verify Files Error" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:403 +msgid "Decryption canceled." msgstr "" -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:175 -msgid "Select One or More Files to Decrypt and/or Verify" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:405 crypto/decryptverifytask.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Decryption failed: %1." msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:98 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Certificates" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:408 +msgid "Decryption succeeded." msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:163 -msgid "" -"Neither the OpenPGP nor the CMS backends support certificate deletion.\n" -"Check your installation." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:423 +msgid "The signature is bad." msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:167 -msgid "" -"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation.\n" -"Only the selected CMS certificates will be deleted." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:425 +msgid "The validity of the signature cannot be verified." msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:174 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:178 -msgid "" -"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:426 +#, kde-format +msgid "The signature is invalid: %1" msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:184 -msgid "" -"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation.\n" -"Only the selected OpenPGP certificates will be deleted." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:438 crypto/decryptverifytask.cpp:455 +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:223 crypto/signencryptfilestask.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Input error: %1" msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:200 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:213 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 +msgctxt "separator for a list of e-mail addresses" +msgid ", " +msgstr "" + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 +#, kde-format msgid "" -"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation." +"

    The sender's address %1 is not stored in the certificate. Stored: %2

    " msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:280 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:349 -msgid "Certificate Deletion Failed" -msgstr "Грешка при изтриване на удостоверение" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:461 +#, kde-format +msgid "One unknown recipient." +msgid_plural "%1 unknown recipients." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:281 -msgid "Certificate Deletion Problem" -msgstr "" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:465 +msgid "Recipient:" +msgid_plural "Recipients:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:340 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:473 #, kde-format -msgid "OpenPGP backend: %1" -msgstr "" +msgid "One unknown recipient" +msgid_plural "%1 unknown recipients" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:343 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:689 #, kde-format -msgid "CMS backend: %1" +msgctxt "label: result example: foo.sig: Verification failed. " +msgid "%1: %2" msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:345 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:811 crypto/decryptverifytask.cpp:908 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:962 crypto/decryptverifytask.cpp:1061 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1114 crypto/decryptverifytask.cpp:1212 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1260 crypto/decryptverifytask.cpp:1346 #, kde-format +msgid "Caught exception: %1" +msgstr "" + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:863 msgid "" -"

    An error occurred while trying to delete the " -"certificate:

    %1

    " +"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP " +"signature/ciphertext - maybe it is neither ciphertext nor a signature?" msgstr "" -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:126 -msgctxt "@title:window" -msgid "Secret Key Export Error" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:869 crypto/decryptverifytask.cpp:1020 +#, kde-format +msgid "Decrypting: %1..." msgstr "" -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:130 -msgctxt "@title:window" -msgid "Secret Key Export Finished" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1014 +msgid "" +"Could not determine whether this was S/MIME- or OpenPGP-encrypted - maybe it " +"is not ciphertext at all?" msgstr "" -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:135 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1166 crypto/decryptverifytask.cpp:1300 msgid "" -"The GPG or GpgSM process that tried to export the secret key ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." +"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP signature - " +"maybe it is not a signature at all?" msgstr "" -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:142 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1172 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to export the secret key. " -"The output from %1 was: %2" +msgid "Verifying: %1..." msgstr "" -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:148 -msgctxt "@info" -msgid "Secret key successfully exported." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1311 +#, kde-format +msgid "Verifying signature: %1..." msgstr "" -#: commands/importcrlcommand.cpp:70 -msgid "" -"Certificate Revocation Lists, DER encoded (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:220 +msgctxt "@title:window" +msgid "Verify Checksum Results" msgstr "" -#: commands/importcrlcommand.cpp:71 -msgid "Select CRL File to Import" +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:452 +#, kde-format +msgid "Cannot find checksums file for file %1" msgstr "" -#: commands/importcrlcommand.cpp:161 -msgid "Unable to start process dirmngr. Please check your installation." +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:590 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:597 +msgid "Scanning directories..." msgstr "" -#: commands/importcrlcommand.cpp:179 -msgid "" -"The GpgSM process that tried to import the CRL file ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-" -"dirmngr loadcrl <filename> for details." -msgstr "" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:182 commands/importcrlcommand.cpp:186 -msgid "Import CRL Error" +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:603 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:612 +msgid "Calculating total size..." msgstr "" -#: commands/importcrlcommand.cpp:184 +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:622 #, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to import the CRL file. The output from gpgsm " -"was:\n" -"%1" +msgid "Verifying checksums (%2) in %1" msgstr "" -#: commands/importcrlcommand.cpp:188 -msgid "CRL file imported successfully." -msgstr "Файлът CRL е импортиран успешно." +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:631 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:640 +msgid "Done." +msgstr "Готово." -#: commands/importcrlcommand.cpp:189 -msgid "Import CRL Finished" +#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:150 +msgid "Call to EncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." msgstr "" -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:212 -msgid "Export Certificates" +#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:169 crypto/signemailcontroller.cpp:180 +#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:382 +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:278 +msgid "User cancel" msgstr "" -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:216 -msgid "OpenPGP Certificates" +#: crypto/encryptemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:186 +msgid "Encryption canceled." msgstr "" -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:217 -msgid "S/MIME Certificates" +#: crypto/encryptemailtask.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Encryption failed: %1" msgstr "" -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:251 -msgid "Exporting certificates..." +#: crypto/encryptemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:191 +msgid "Encryption succeeded." msgstr "" -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:262 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to export the " -"certificate:

    %1

    " +#: crypto/task.cpp:169 +msgid "Unknown exception in Task::start()" msgstr "" -"

    Грешка при експортиране на удостоверението:

    %1

    " - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:266 -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:309 -msgid "Certificate Export Failed" -msgstr "Грешка при експортиране на удостоверение" -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:308 -#, kde-format -msgid "Could not write to file %1." +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:84 +msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:260 -msgid "new email" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:164 +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:208 +msgid "User canceled" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:261 -msgid "new dns name" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:252 +msgid "Decrypt/Verify E-Mail" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:262 -msgid "new uri" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:274 +msgid "At least one input needs to be provided" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:511 -msgctxt "@action" -msgid "Create Key" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:278 +msgid "Informative sender/signed data count mismatch" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:562 -#, kde-format -msgid "Could not start certificate creation: %1" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:283 +msgid "Signature/signed data count mismatch" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:575 -msgid "Operation canceled." +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:286 +msgid "Signed data can only be given for detached signature verification" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:576 -#, kde-format -msgid "Could not create certificate: %1" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:292 +msgid "Input/Output count mismatch" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:583 -#, kde-format -msgid "" -"Certificate created successfully.\n" -"Fingerprint: %1" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:295 +msgid "Cannot use output and signed data simultaneously" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:589 +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:302 #, kde-format -msgid "Could not write output file %1: %2" +msgid "No backend support for %1" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:597 -msgid "Certificate created successfully." +#: crypto/signemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:173 +msgid "Signing canceled." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:636 -msgctxt "@title" -msgid "Key Creation Failed" +#: crypto/signemailtask.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Signing failed: %1" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:637 -msgid "" -"Key pair creation failed. Please find details about the failure below." +#: crypto/signemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:177 +msgid "Signing succeeded." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:639 -msgctxt "@title" -msgid "Key Pair Successfully Created" +#: crypto/gui/wizard.cpp:103 +msgid "&Next" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:640 -msgid "" -"Your new key pair was created successfully. Please find details on the " -"result and some suggested next steps below." +#: crypto/gui/wizard.cpp:141 +msgid "Back" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:701 -msgctxt "@title" -msgid "Save Request" +#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:82 +msgid "You need to select a signing certificate to proceed." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:702 -msgid "PKCS#10 Requests (*.p10)" +#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:88 +#, kde-format +msgid "You need to select an %1 signing certificate to proceed." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:711 +#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:90 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not copy temporary file %1 to file " -"%2: %3" +msgid "You need to select %1 and %2 signing certificates to proceed." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:714 -msgctxt "@title" -msgid "Error Saving Request" +#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:118 +msgid "Sign Mail Message" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:718 +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:87 +msgid "No certificate selected" +msgstr "" + +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:86 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Successfully wrote request to %1.You " -"should now send the request to the Certification Authority (CA)." +msgctxt "%1=protocol (S/Mime, OpenPGP), %2=certificate" +msgid "Sign using %1: %2" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:721 -msgctxt "@title" -msgid "Request Saved" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:284 +msgid "Sign and encrypt (OpenPGP only)" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:729 -msgid "Please process this certificate." +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:290 +msgid "Encrypt only" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:730 -msgid "" -"Please process this certificate and inform the sender about the location to " -"fetch the resulting certificate.\n" -"\n" -"Thanks,\n" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:295 +msgid "Sign only" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:754 -msgid "My new OpenPGP certificate" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:300 +msgid "Encryption Options" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:755 -msgid "Please find attached my new OpenPGP certificate." +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:303 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:356 +msgid "Text output (ASCII armor)" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:786 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Kleopatra tried to send a mail via your " -"default mail client.Some mail clients are known not to support " -"attachments when invoked this way.If your mail client does not " -"have an attachment, then drag the Kleopatra icon " -"and drop it on the message compose window of your mail " -"client.If that does not work, either, save the request to a " -"file, and then attach that." +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:306 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:357 +msgid "Remove unencrypted original file when done" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:790 -msgctxt "@title" -msgid "Sending Mail" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:312 +msgid "Signing Options" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:826 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This operation will delete the certification request. Please make sure that " -"you have sent or saved it before proceeding." +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:317 +msgid "Signer:" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:828 -msgctxt "@title" -msgid "Certification Request About To Be Deleted" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:332 +msgid "Change Signing Certificates..." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:859 -msgctxt "@title" -msgid "Certificate Creation Wizard" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:491 +msgid "Choose Operation to be Performed" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:920 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:71 -msgid "Comment" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:134 +msgctxt "@title:window" +msgid "Selected Files" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:935 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page" -msgid "%1 (%2)" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:213 +msgid "No files selected." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1022 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "interpunctation for labels" -msgid "%1:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:214 +msgid "Selected file:" +msgid_plural "Selected files:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:217 +msgctxt "@action" +msgid "More..." msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameRequiredLB) -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailRequiredLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 rc.cpp:265 rc.cpp:271 -msgid "(required)" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:347 +msgid "Archive files with:" msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentRequiredLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 rc.cpp:277 -msgid "(optional)" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:349 +msgid "Archive name (OpenPGP):" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1180 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:280 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is required, but empty." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:351 +msgid "Archive name (S/MIME):" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1182 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:282 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is required, but empty.Local Admin rule: " -"%2" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:353 +msgid "Sign and Encrypt (OpenPGP only)" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1188 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:288 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is incomplete." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:365 +msgctxt "@title" +msgid "What do you want to do?" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1190 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:290 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is incomplete.Local Admin rule: " -"%2" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:367 +msgctxt "@title" +msgid "Please select here whether you want to sign or encrypt files." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1195 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:295 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is invalid." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:469 +msgctxt "base name of an archive file, e.g. archive.zip or archive.tar.gz" +msgid "archive" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1197 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:297 -#, kde-format +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:523 msgctxt "@info" msgid "" -"%1 is invalid.Local Admin rule: %2" +"Archiving in combination with sign-only currently requires what are " +"known as opaque signatures - unlike detached ones, these embed the content " +"in the signature.This format is rather unusual. You might want " +"to archive the files separately, and then sign the archive as one file with " +"Kleopatra.Future versions of Kleopatra are expected to also " +"support detached signatures in this case." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1239 -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:186 -msgid "Certify" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:528 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unusual Signature Warning" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1241 -msgid "Authenticate" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:588 +msgid "This operation is not available for S/MIME" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1291 -msgid "Name:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:615 +msgid "Add" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1292 -msgid "Email Address:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:616 +msgid "Remove" msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1295 rc.cpp:274 -msgid "Comment:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:619 +msgctxt "@title" +msgid "For whom do you want to encrypt?" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1297 -msgid "Subject-DN:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:621 +msgctxt "@title" +msgid "" +"Please select for whom you want the files to be encrypted. Do not forget to " +"pick one of your own certificates." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1300 -msgid "Key Type:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:624 +msgctxt "@action" +msgid "Encrypt" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 -msgid "Key Strength:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:718 +msgctxt "@info" +msgid "" +"None of the recipients you are encrypting to seems to be your " +"own.This means that you will not be able to decrypt the data " +"anymore, once encrypted.Do you want to continue, or cancel to " +"change the recipient selection?" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 -#, kde-format -msgid "1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:721 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:732 +msgctxt "@title:window" +msgid "Encrypt-To-Self Warning" +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 -msgid "default" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:730 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You have requested the unencrypted data to be removed after " +"encryption.Are you really sure you do not need to access the " +"data anymore in decrypted form?" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 -msgid "Certificate Usage:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:781 +msgid "Sign with OpenPGP" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 -msgctxt "separator for key usages" -msgid ", " +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:782 +msgid "Sign with S/MIME" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1307 -msgid "Subkey Type:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:785 +msgctxt "@title" +msgid "Who do you want to sign as?" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 -msgid "Subkey Strength:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:787 +msgctxt "@title" +msgid "Please choose an identity with which to sign the data." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 -msgid "Subkey Usage:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:863 +msgctxt "@action" +msgid "Sign" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1316 -msgid "Valid Until:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:879 +msgctxt "@action" +msgid "Sign && Encrypt" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1319 -msgid "Add. Email Address:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:922 +msgctxt "@title" +msgid "Results" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1321 -msgid "DNS Name:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:924 +msgctxt "@title" +msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1323 -msgid "URI:" +#: crypto/gui/newresultpage.cpp:103 crypto/gui/resultpage.cpp:104 +msgid "Keep open after operation completed" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1381 +#: crypto/gui/newresultpage.cpp:135 crypto/gui/resultpage.cpp:131 #, kde-format -msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" -msgid "%2 (1 bit; default)" -msgid_plural "%2 (%1 bits; default)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "%1: All operations completed." +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1382 -#, kde-format -msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" -msgid "%2 (1 bit)" -msgid_plural "%2 (%1 bits)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: crypto/gui/newresultpage.cpp:137 crypto/gui/resultpage.cpp:133 +msgid "All operations completed." +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1384 +#: crypto/gui/newresultpage.cpp:160 crypto/gui/resultpage.cpp:149 +#: crypto/gui/resultlistwidget.cpp:224 #, kde-format -msgctxt "%1: key size in bits" -msgid "1 bit (default)" -msgid_plural "%1 bits (default)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgctxt "number, operation description" +msgid "Operation %1: %2" +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1385 +#: crypto/gui/newresultpage.cpp:162 crypto/gui/resultpage.cpp:151 #, kde-format -msgctxt "%1: key size in bits" -msgid "1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:192 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, personalTab) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1445 rc.cpp:385 -msgid "Personal Details" +msgctxt "tag( \"OpenPGP\" or \"CMS\"), operation description" +msgid "%1: %2" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1449 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Adding more than one User ID is not yet implemented." +#: crypto/gui/newresultpage.cpp:167 crypto/gui/resultpage.cpp:156 +msgid "Results" msgstr "" -#: view/searchbar.cpp:90 -msgid "&Find:" +#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:95 +msgid "Input file:" msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:336 -msgid "New Certificate..." +#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:99 +msgid "&Input file is a detached signature" msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:338 -msgid "Export Certificates..." -msgstr "Експортиране на удостоверения..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:340 -msgid "Export Certificates to Server..." +#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:100 +msgid "&Signed data:" msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:342 -msgid "Export Secret Keys..." +#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:105 +msgid "&Input file is an archive; unpack with:" msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:344 -msgid "Lookup Certificates on Server..." +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:223 +msgid "The following errors and warnings were recorded:" msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:346 -msgid "Import Certificates..." -msgstr "Импортиране на удостоверения..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:348 -msgid "Decrypt/Verify Files..." +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:224 +msgid "Checksum Verification Errors" msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:350 -msgid "Sign/Encrypt Files..." +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:235 +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:259 +msgid "No errors occurred" msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:352 -msgid "Create Checksum Files..." -msgstr "" +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:237 +#, kde-format +msgid "One error occurred" +msgid_plural "%1 errors occurred" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: view/keylistcontroller.cpp:354 -msgid "Verify Checksum Files..." +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:257 +msgid "Progress:" msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:357 -msgid "Redisplay" +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:260 +msgctxt "Show Errors" +msgid "Show" msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:359 -msgid "Stop Operation" -msgstr "Прекъсване на операцията" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CertificateDetailsDialog) -#: view/keylistcontroller.cpp:361 rc.cpp:592 -msgid "Certificate Details" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:84 +msgid "" +"You need to select an OpenPGP signing certificate to perform this operation." msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:364 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" - -#: view/keylistcontroller.cpp:366 -msgid "Certify Certificate..." +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:87 +msgid "You need to select at least one signing certificate to proceed." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeExpiryDatePB) -#: view/keylistcontroller.cpp:368 rc.cpp:607 -msgid "Change Expiry Date..." +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:90 +msgid "" +"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you " +"specified a combined sign/encrypt operation that is only available for " +"OpenPGP." msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:370 -msgid "Change Owner Trust..." +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:93 +msgid "" +"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you only " +"specified an OpenPGP signing certificate." msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:372 -msgid "Trust Root Certificate" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:96 +msgid "" +"Only S/MIME certificates will be offered for selection because you only " +"specified an S/MIME signing certificate." msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:374 -msgid "Distrust Root Certificate" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:102 +msgid "" +"You have selected both OpenPGP and S/MIME signing certificate types, thus " +"two signatures will be created." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePassphrasePB) -#: view/keylistcontroller.cpp:376 rc.cpp:601 -msgid "Change Passphrase..." +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:106 +msgid "" +"If you select both OpenPGP and S/MIME receipient certificates, two encrypted " +"files will be created: one for OpenPGP recipients, one for S/MIME recipients." msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:378 -msgid "Add User-ID..." +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:131 +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:159 +msgid "Sign/Encrypt Files" msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:380 -msgid "Dump Certificate" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:132 +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:146 +msgid "Sign Files" msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:383 -msgid "Refresh X.509 Certificates" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:133 +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:153 +msgid "Encrypt Files" msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:385 -msgid "Refresh OpenPGP Certificates" +#: crypto/gui/objectspage.cpp:77 +msgid "Objects" msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:388 -msgid "Clear CRL Cache" +#: crypto/gui/objectspage.cpp:87 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:435 +msgid "Remove Selected" msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:390 -msgid "Dump CRL Cache" +#: crypto/gui/objectspage.cpp:99 +msgid "Select File" msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:393 -msgid "Import CRL From File..." +#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 +msgid "Hide Details" msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:389 -msgid "New Tab" +#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 +msgid "Show Details" msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:389 -msgid "Open a new tab" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:163 +msgid "(no matching certificates found)" msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:390 -msgid "CTRL+SHIFT+N" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:165 +msgid "Please select a certificate" msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:396 -msgid "Rename Tab..." +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:222 +msgid "(please choose between OpenPGP and S/MIME first)" msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:396 -msgid "Rename this tab" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:238 +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:210 +msgid "..." msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:397 -msgid "CTRL+SHIFT+R" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:366 +#, kde-format +msgid "Please select an encryption certificate for recipient \"%1\"" msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:398 -msgid "Duplicate Tab" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Please select a signing certificate for sender \"%1\"" msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:398 -msgid "Duplicate this tab" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:386 +msgid "" +"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " +"recipients/senders of the message.\n" +"Please select the correct certificates for each recipient:" msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:399 -msgid "CTRL+SHIFT+D" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:389 +msgid "" +"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for the " +"sender of the message.\n" +"Please select the correct certificates for the sender:" msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:400 -msgid "Close Tab" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:392 +msgid "" +"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " +"recipients of the message.\n" +"Please select the correct certificates for each recipient:" msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:400 -msgid "Close this tab" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:400 +msgid "" +"Please verify that correct certificates have been selected for each " +"recipient:" msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:401 -msgid "CTRL+SHIFT+W" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:401 +msgid "" +"Please verify that the correct certificate has been selected for the sender:" msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:402 -msgid "Move Tab Left" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:579 +msgid "Show all recipients" msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:403 -msgid "CTRL+SHIFT+LEFT" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:581 +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:450 +msgid "S/MIME" msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:404 -msgid "Move Tab Right" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:582 +msgid "Select Signing Certificate" msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:405 -msgid "CTRL+SHIFT+RIGHT" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:583 +msgid "Select Encryption Certificate" msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:406 -msgid "Hierarchical Certificate List" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:584 +msgid "Only show this dialog in case of conflicts (experimental)" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, expandAllCertificationsPB) -#: view/tabwidget.cpp:408 rc.cpp:644 -msgid "Expand All" -msgstr "Разгъване на всичко" - -#: view/tabwidget.cpp:409 -msgid "CTRL+." +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:605 +msgid "Select Certificates For Message" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, collapseAllCertificationsPB) -#: view/tabwidget.cpp:410 rc.cpp:647 -msgid "Collapse All" -msgstr "Сгъване на всичко" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:669 +msgid "From:" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:411 -msgid "CTRL+," +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:677 +msgid "To:" msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:536 -msgid "Rename Tab" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:715 +#, kde-format +msgid "Select Certificates For Message \"%1\"" msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:536 -msgid "New tab title:" +#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:207 +msgid "Choose operations to be performed" msgstr "" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:110 -msgid "Please select one or more of the following certificates:" +#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:208 +msgid "" +"Here you can check and, if needed, override the operations Kleopatra " +"detected for the input given." msgstr "" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:111 -msgid "Please select one of the following certificates:" +#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:211 +msgid "&Decrypt/Verify" msgstr "" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:148 -msgid "Reload" +#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:217 +msgid "Create all output files in a single folder" msgstr "" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:149 -msgid "Lookup..." +#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:218 +msgid "&Output folder:" msgstr "" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:150 -msgid "New..." +#: crypto/gui/encryptemailwizard.cpp:52 +msgid "Encrypt Mail Message" msgstr "" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:152 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Lookup certificates on server" +#: crypto/gui/signingcertificateselectiondialog.cpp:49 +msgid "Select Signing Certificates" msgstr "" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:153 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Refresh certificate list" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:203 +msgid "No certificate selected" msgstr "" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:154 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Create a new certificate" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:416 +msgid "Recipients" msgstr "" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:180 -msgid "Certificate Selection" -msgstr "" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:94 -msgid "These are the certificates you have selected for deletion:" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:431 +msgid "Add Recipient..." msgstr "" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:96 +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:465 msgid "" -"These certificates will be deleted even though you did " -"not explicitly select them (Why?):" +"Warning: None of the selected certificates seem to be your own. You " +"will not be able to decrypt the encrypted data again." msgstr "" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:117 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Why do you want to delete more certificates than I " -"selected?When you delete CA certificates (both root CAs and " -"intermediate CAs), the certificates issued by them will also be " -"deleted.This can be nicely seen in " -"Kleopatra's hierarchical view mode: In this mode, " -"if you delete a certificate that has children, those children will also be " -"deleted. Think of CA certificates as folders containing other certificates: " -"When you delete the folder, you delete its contents, too." +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:582 +msgid "Recipient" msgstr "" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:129 -msgctxt "@action:button" -msgid "Delete" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:584 +#, kde-format +msgctxt "%1 == number" +msgid "Recipient (%1)" msgstr "" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:189 -msgid "" -"The certificate to be deleted is your own. It contains private key material, " -"which is needed to decrypt past communication encrypted to the certificate, " -"and should therefore not be deleted." -msgid_plural "" -"All of the certificates to be deleted are your own. They contain private key " -"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:203 -msgid "" -"One of the certificates to be deleted is your own. It contains private key " -"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgid_plural "" -"Some of the certificates to be deleted are your own. They contain private " -"key material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:218 -msgid "Secret Key Deletion" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:617 +#, kde-format +msgid "

    Recipients predefined via GnuPG settings:

    %1" msgstr "" -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:67 -msgid "Export" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:627 +msgid "Sender" msgstr "" -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:71 -msgid " OpenPGP export file:" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:84 +msgctxt "@info" +msgid "No checksum files have been created." msgstr "" -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:77 -msgid "S/MIME export file:" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:85 +msgctxt "@info" +msgid "These checksum files have been successfully created:" msgstr "" -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:89 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:88 msgctxt "@info" -msgid "" -"No NullPin found. If this PIN was not set by you personally, the " -"card might have been tampered with." +msgid "There were no errors." msgstr "" -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:94 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:89 msgctxt "@info" -msgid "Canceled setting PIN." +msgid "The following errors were encountered:" msgstr "" -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "There was an error setting the PIN: %1." +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:280 +msgid "" +"Create Checksums: input files must be either all checksum files or all files " +"to be checksummed, not a mixture of both." msgstr "" -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:100 -msgctxt "@info" -msgid "PIN set successfully." +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: dialogs/lookupcertificatesdialog.cpp:121 -msgid "Import" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:306 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create Checksum Progress" msgstr "" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:230 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:535 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while loading the certifications: " -"%1" +msgid "Failed to open file \"%1\" for reading and writing: %2" msgstr "" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:233 -msgctxt "@title" -msgid "Certifications Loading Failed" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:558 +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:318 +#, kde-format +msgid "Failed to move file %1 to its final destination, %2: %3" msgstr "" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:256 -msgid "Please wait while generating the dump..." +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:585 +msgid "No checksum programs defined." msgstr "" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:334 -msgid "(please wait while certifications are being loaded)" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:629 +#, kde-format +msgid "Checksumming (%2) in %1" msgstr "" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:335 -msgid "Load Certifications (may take a while)" +#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:297 +msgid "" +"Call to NewSignEncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." msgstr "" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Issuer Certificate Not Found (%1)" +#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:517 +#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:522 +msgctxt "@title:window" +msgid "Error" msgstr "" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:418 -msgctxt "@title" -msgid "Subkeys" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:176 +msgid "Signing failed." msgstr "" -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:55 -msgid "(unknown certificate)" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:189 +msgid "Encryption failed." msgstr "" -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Change Trust Level of %1" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:210 +msgid "Signing and encryption succeeded." msgstr "" -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:106 +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:225 crypto/signencryptfilestask.cpp:237 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"How much do you trust certifications made by %1 to correctly verify " -"authenticity of certificates?" -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:131 -msgid "Step 1: Please select the user IDs you wish to certify." +msgid "Output error: %1" msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:140 -msgid "I have verified the fingerprint" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:240 +msgid " Encryption succeeded." msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:159 +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 #, kde-format -msgid "" -"Certificate: %1\n" -"Fingerprint: %2" +msgid "%1: Sign/encrypt canceled." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singleKeyLabel) -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:199 rc.cpp:454 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Certification will be performed using certificate %1." +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 +#, kde-format +msgid " %1: Sign/encrypt failed." msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:229 -msgid "Signed user IDs:" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:253 +#, kde-format +msgctxt "label: result. Example: foo -> foo.gpg: Encryption failed." +msgid "%1: %2" msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:232 -msgid "Summary:" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:397 +msgid "Cannot determine protocol for task" msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:236 -msgid "Check level:" +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:144 +msgid "Archive and Sign Files" msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:239 -msgid "Selected secret key:" +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:151 +msgid "Archive and Encrypt Files" msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:258 -msgid "Default certificate" +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:157 +msgid "Archive and Sign/Encrypt Files" msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:262 -msgid "No statement made" +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:477 +#, kde-format +msgid "" +"Caught unexpected exception in " +"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:265 -msgid "Not checked" +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:481 +msgid "" +"Caught unknown exception in " +"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:268 -msgid "Casually checked" +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:141 +msgid "Cannot determine whether input data is OpenPGP or CMS" msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:271 -msgid "Thoroughly checked" +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:197 +#, kde-format +msgid "" +"Caught unexpected exception in " +"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:286 +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:201 msgid "" -"The certificate was not certified because it was already certified by the " -"same certificate." +"Caught unknown exception in " +"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:288 -#, kde-format -msgid "The certificate could not be certified. Error: %1" +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:252 +msgid "Decrypt/Verify Files" msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:290 -msgid "Certification canceled." +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:380 +msgid "No usable inputs found" msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:292 -msgid "Certification successful." +#: commands/setinitialpincommand.cpp:71 +msgctxt "@title" +msgid "Set Initial Pin" msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:365 -#, kde-format -msgctxt "arg is name, email of certificate holder" -msgid "Certify Certificate: %1" +#: commands/learncardkeyscommand.cpp:75 +msgid "Error Learning SmartCard" msgstr "" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:103 -msgid "Secret Key Files" +#: commands/learncardkeyscommand.cpp:79 +msgid "Finished Learning SmartCard" msgstr "" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:124 +#: commands/learncardkeyscommand.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Please select export options for %1:" +msgid "" +"The GPG or GpgSM process that tried to learn the smart card ended " +"prematurely because of an unexpected error.Please check the " +"output of %1 for details." msgstr "" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:138 -msgid "Secret Key Files (*.pem *.p12 *.gpg *.asc *.pgp)" +#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:146 +msgid "" +"The clipboard does not appear to contain a signature or encrypted text." msgstr "" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:206 -msgctxt "@info" -msgid "You have to enter an output filename." +#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:148 +#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:162 +msgid "Decrypt/Verify Clipboard Error" msgstr "" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:207 dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:216 -msgctxt "@title" -msgid "Incomplete data" +#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:160 +#: commands/signencryptfilescommand.cpp:232 +#: commands/signclipboardcommand.cpp:149 commands/signclipboardcommand.cpp:162 +#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:162 +#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:154 +#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:146 +#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:159 +#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:154 +#, kde-format +msgid "An error occurred: %1" msgstr "" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:215 -msgctxt "@info" -msgid "You have to choose a passphrase character set." +#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:126 +msgctxt "@title:window" +msgid "Secret Key Export Error" msgstr "" -#: dialogs/selftestdialog.cpp:95 -msgid "Skipped" +#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:130 +msgctxt "@title:window" +msgid "Secret Key Export Finished" msgstr "" -#: dialogs/selftestdialog.cpp:96 -msgid "Passed" +#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The GPG or GpgSM process that tried to export the secret key ended " +"prematurely because of an unexpected error.Please check the " +"output of %1 for details." msgstr "" -#: dialogs/selftestdialog.cpp:113 -msgid "Test Name" +#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"An error occurred while trying to export the secret key. " +"The output from %1 was: %2" msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGB) -#: dialogs/selftestdialog.cpp:114 rc.cpp:286 -msgid "Result" +#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:148 +msgctxt "@info" +msgid "Secret key successfully exported." msgstr "" -#: dialogs/selftestdialog.cpp:224 -msgid "(select test first)" +#: commands/changeexpirycommand.cpp:222 +#, kde-format +msgid "" +"

    An error occurred while trying to change the expiry date for " +"%1:

    %2

    " msgstr "" -#: dialogs/selftestdialog.cpp:270 -msgid "Rerun Tests" +#: commands/changeexpirycommand.cpp:226 +msgid "Expiry Date Change Error" msgstr "" -#: dialogs/selftestdialog.cpp:275 -msgid "Continue" +#: commands/changeexpirycommand.cpp:230 +msgid "Expiry date changed successfully." msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:93 -msgid "Run UI server only, hide main window" +#: commands/changeexpirycommand.cpp:231 +msgid "Expiry Date Change Succeeded" msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:94 -msgid "Use OpenPGP for the following operation" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Imported Certificates from %1" msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:95 -msgid "Use CMS (X.509, S/MIME) for the following operation" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Imported certificates from these sources:
    %1" msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:96 -msgid "Import certificate file(s)" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:218 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Imported Certificates" msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:97 -msgid "Encrypt file(s)" -msgstr "" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:231 +#, kde-format +msgid "%1%2" +msgstr "%1%2" -#: kleopatraapplication.cpp:98 -msgid "Sign file(s)" -msgstr "" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:232 +#, kde-format +msgid "%1%2" +msgstr "%1%2" -#: kleopatraapplication.cpp:99 -msgid "Sign and/or encrypt file(s)" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:233 +#, kde-format +msgid "%1" msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:100 -msgid "Same as --sign-encrypt, do not use" -msgstr "" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:240 +msgid "Total number processed:" +msgstr "Общо обработени:" -#: kleopatraapplication.cpp:101 -msgid "Decrypt file(s)" -msgstr "" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:242 +msgid "Imported:" +msgstr "Импортирани:" -#: kleopatraapplication.cpp:102 -msgid "Verify file/signature" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:245 +msgid "New signatures:" +msgstr "Нови подписи:" + +#: commands/importcertificatescommand.cpp:248 +msgid "New user IDs:" +msgstr "Нови номера (UID):" + +#: commands/importcertificatescommand.cpp:251 +msgid "Certificates without user IDs:" msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:103 -msgid "Decrypt and/or verify file(s)" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:254 +msgid "New subkeys:" +msgstr "Нови подключове:" + +#: commands/importcertificatescommand.cpp:257 +msgid "Newly revoked:" +msgstr "Ново анулирани:" + +#: commands/importcertificatescommand.cpp:260 +msgid "Not imported:" +msgstr "Неимпортирани:" + +#: commands/importcertificatescommand.cpp:263 +msgid "Unchanged:" +msgstr "Непроменени:" + +#: commands/importcertificatescommand.cpp:266 +msgid "Secret keys processed:" +msgstr "Секретни ключове обработени:" + +#: commands/importcertificatescommand.cpp:269 +msgid "Secret keys imported:" +msgstr "Секретни ключове импортирани:" + +#: commands/importcertificatescommand.cpp:273 +msgid "Secret keys not imported:" +msgstr "Секретни ключове неимпортирани:" + +#: commands/importcertificatescommand.cpp:276 +msgid "Secret keys unchanged:" +msgstr "Секретни ключове непроменени:" + +#: commands/importcertificatescommand.cpp:289 +msgid "No imports (should not happen, please report a bug)." msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:111 -msgid "Location of the socket the ui server is listening on" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:293 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:298 +#, kde-format +msgid "" +"

    Detailed results of certificate import:

    %1
    " msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:118 -msgid "File(s) to process" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:295 +#, kde-format +msgid "" +"

    Detailed results of importing %1:

    %2
    " msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:234 -msgid "Parse error on gpgconf --list-config output:" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:299 +msgid "Totals" msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:239 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:305 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:313 +msgid "Certificate Import Result" +msgstr "Резултат от импортирането на удостоверения" + +#: commands/importcertificatescommand.cpp:320 #, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Unknown component: %1" +msgid "" +"

    An error occurred while trying to import the " +"certificate:

    %1

    " msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:244 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:324 #, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Unknown entry: %1:%2" +msgid "" +"

    An error occurred while trying to import the certificate " +"%1:

    %2

    " msgstr "" +"

    Грешка при импортиране на удостоверението %1:

    %2

    " -#: kgpgconf/configreader.cpp:250 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:332 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:338 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:401 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:438 +#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:119 +#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 +msgid "Certificate Import Failed" +msgstr "Грешка при импортиране на удостоверение" + +#: commands/importcertificatescommand.cpp:399 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:436 #, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Invalid entry: value must start with '\"': %1" +msgid "" +"The type of this certificate (%1) is not supported by this Kleopatra " +"installation." msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:283 -msgid "Parse error on gpgconf --list-components. output:" +#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:118 +msgid "Clipboard contents do not look like a certificate." msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:311 -msgid "gpgconf not found or cannot be started" +#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 +msgid "Could not determine certificate type of clipboard contents." msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:313 -msgid "gpgconf terminated unexpectedly" +#: commands/signencryptfilescommand.cpp:234 +msgid "Sign/Encrypt Files Error" msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:315 -msgid "timeout while executing gpgconf" +#: commands/signencryptfilescommand.cpp:245 +msgid "Select One or More Files to Sign and/or Encrypt" msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:317 -msgid "error while writing to gpgconf" +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:90 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:87 +msgctxt "@action:button Update the log text widget" +msgid "&Update" msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:319 -msgid "error while reading from gpgconf" +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:260 +msgid "Certificate Dump" msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:322 -msgid "Unknown error while executing gpgconf" +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:285 +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:246 +msgid "Unable to start process gpgsm. Please check your installation." msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:345 -msgctxt "as in \"verbosity level\"" -msgid "Level" +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:287 +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:311 +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:316 +msgid "Dump Certificate Error" msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:345 -msgid "Set/Unset" +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:307 +#, kde-format +msgid "" +"The GpgSM process that tried to dump the certificate ended prematurely " +"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --dump-cert " +"%1 for details." msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:347 -msgid "String List" +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:314 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred while trying to dump the certificate. The output from " +"GpgSM was:\n" +"%1" msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:347 -msgid "String" +#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:62 commands/importcrlcommand.cpp:163 +msgid "Clear CRL Cache Error" msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:349 -msgid "List of Integers" +#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:66 +msgid "Clear CRL Cache Finished" msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:349 -msgid "Integer" +#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely " +"because of an unexpected error. Please check the output of %1 for details." msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:351 -msgid "List of Unsigned Integers" +#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:76 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred while trying to clear the CRL cache. The output from %1 " +"was:\n" +"%2" msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:351 -msgid "Unsigned Integer " -msgstr "" +#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:81 +msgid "CRL cache cleared successfully." +msgstr "Кеш-паметта CRL е изчистена успешно." -#: kgpgconf/configuration.cpp:353 -msgid "Path List" +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:74 +msgctxt "@info" +msgid "" +"No OpenPGP directory services have been configured.If not " +"all of the certificates carry the name of their preferred certificate server " +"(few do), a fallback server is needed to fetch from.Since none " +"is configured, Kleopatra will use " +"keys.gnupg.net as the fallback.You can " +"configure OpenPGP directory servers in Kleopatra's configuration " +"dialog.Do you want to continue with " +"keys.gnupg.net as fallback server?" msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:353 -msgid "Path" -msgstr "Път" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:355 -msgid "List of URLs" +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:83 +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:96 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Refresh" msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:355 -msgid "URL" +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:90 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Refreshing OpenPGP certificates implies downloading all certificates " +"anew, to check if any of them have been revoked in the " +"meantime.This can put a severe strain on your own as well as " +"other people's network connections, and can take up to an hour or more to " +"complete, depending on your network connection, and the number of " +"certificates to check. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:357 -msgid "List of LDAP URLs" +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:112 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Refresh Error" msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:357 -msgid "LDAP URL" +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:116 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Refresh Finished" msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:359 -msgid "Directory Path List" +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The GPG process that tried to refresh OpenPGP certificates ended " +"prematurely because of an unexpected error.Please check the " +"output of %1 for details." msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:359 -msgid "Directory Path" +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"An error occurred while trying to refresh OpenPGP certificates. " +"The output from %1 was: %2" msgstr "" -#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kleopatra.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:67 rc.cpp:211 rc.cpp:217 -msgid "&File" +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:134 +msgctxt "@info" +msgid "OpenPGP certificates refreshed successfully." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsPB) -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:68 rc.cpp:553 -msgid "Save As..." +#: commands/importcrlcommand.cpp:70 +msgid "" +"Certificate Revocation Lists, DER encoded (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" msgstr "" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:70 -msgid "Quit" +#: commands/importcrlcommand.cpp:71 +msgid "Select CRL File to Import" msgstr "" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 -msgid "Setup Error" +#: commands/importcrlcommand.cpp:161 +msgid "Unable to start process dirmngr. Please check your installation." msgstr "" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 -#, kde-format +#: commands/importcrlcommand.cpp:179 msgid "" -"KGpgConf could not execute gpgconf.exe.\n" -"\n" -"Error: %1\n" -"Error Code: %2" +"The GpgSM process that tried to import the CRL file ended prematurely " +"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-" +"dirmngr loadcrl <filename> for details." msgstr "" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 -msgid "Parsing Error" +#: commands/importcrlcommand.cpp:182 commands/importcrlcommand.cpp:186 +msgid "Import CRL Error" msgstr "" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 kgpgconf/mainwindow.cpp:96 +#: commands/importcrlcommand.cpp:184 #, kde-format msgid "" -"An error occurred while reading the current configuration.\n" -"\n" -"Error: %1" +"An error occurred while trying to import the CRL file. The output from gpgsm " +"was:\n" +"%1" msgstr "" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:96 -msgid "Error" -msgstr "" +#: commands/importcrlcommand.cpp:188 +msgid "CRL file imported successfully." +msgstr "Файлът CRL е импортиран успешно." -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 kgpgconf/mainwindow.cpp:232 -msgid "Write Error" +#: commands/importcrlcommand.cpp:189 +msgid "Import CRL Finished" msgstr "" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 +#: commands/changepassphrasecommand.cpp:185 #, kde-format msgid "" -"Could not open file %1 for writing. You might not have the permission to " -"write to that file." +"

    An error occurred while trying to change the passphrase for " +"%1:

    %2

    " msgstr "" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Error while writing to file %1." +#: commands/changepassphrasecommand.cpp:189 +msgid "Passphrase Change Error" msgstr "" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:238 -msgid "Save As" +#: commands/changepassphrasecommand.cpp:193 +msgid "Passphrase changed successfully." msgstr "" -#: mainwindow_mobile.cpp:151 mainwindow_desktop.cpp:121 +#: commands/changepassphrasecommand.cpp:194 +msgid "Passphrase Change Succeeded" +msgstr "" + +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 #, kde-format -msgctxt "Quit [ApplicationName]" -msgid "&Quit %1" +msgid "Could not open file %1 for reading: %2" msgstr "" -#: mainwindow_mobile.cpp:157 mainwindow_desktop.cpp:127 -msgid "Only &Close Window" +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Could not determine certificate type of %1." msgstr "" -#: mainwindow_mobile.cpp:203 mainwindow_desktop.cpp:188 -msgid "" -"Could not start the GnuPG Log Viewer (kwatchgnupg). Please check your " -"installation." +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:154 +#: qml/KleopatraActions.qml:70 +msgid "Certificates" msgstr "" -#: mainwindow_mobile.cpp:205 mainwindow_desktop.cpp:190 -msgid "Error Starting KWatchGnuPG" +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:155 +msgid "Any files" msgstr "" -#: mainwindow_mobile.cpp:210 mainwindow_desktop.cpp:195 +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:163 +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:166 +msgid "Select Certificate File" +msgstr "Изберете файл със удостоверението" + +#: commands/adduseridcommand.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Could not start the GnuPG Administrative Console (kgpgconf). Please check " -"your installation." +"An error occurred while trying to add the user-id: " +"%1" msgstr "" -#: mainwindow_mobile.cpp:212 mainwindow_desktop.cpp:197 -msgid "Error Starting KGpgConf" +#: commands/adduseridcommand.cpp:222 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add User-ID Error" msgstr "" -#: mainwindow_mobile.cpp:278 mainwindow_desktop.cpp:319 -msgid "Perform Self-Test" +#: commands/adduseridcommand.cpp:226 +msgctxt "@info" +msgid "User-ID successfully added." msgstr "" -#: mainwindow_mobile.cpp:345 mainwindow_desktop.cpp:383 -msgid "" -"There are still some background operations ongoing. These will be terminated " -"when closing the window. Proceed?" +#: commands/adduseridcommand.cpp:227 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add User-ID Succeeded" msgstr "" -#: mainwindow_mobile.cpp:348 mainwindow_desktop.cpp:386 -msgid "Ongoing Background Tasks" +#: commands/signclipboardcommand.cpp:151 commands/signclipboardcommand.cpp:164 +msgid "Sign Clipboard Error" msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:159 -#, kde-format +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:62 +msgctxt "@info" msgid "" -"%1 may be used by other applications as a service.\n" -"You may instead want to close this window without exiting %1." -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:161 -msgid "Really Quit?" +"Refreshing X.509 certificates implies downloading CRLs for all " +"certificates, even if they might otherwise still be valid.This " +"can put a severe strain on your own as well as other people's network " +"connections, and can take up to an hour or more to complete, depending on " +"your network connection, and the number of certificates to check. " +"Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:306 -msgid "GnuPG Log Viewer" +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:68 +msgctxt "@title:window" +msgid "X.509 Certificate Refresh" msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:310 -msgid "GnuPG Administrative Console" +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:79 +msgctxt "@title:window" +msgid "X.509 Certificate Refresh Error" msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:315 -msgid "Configure GnuPG Backend..." +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:83 +msgctxt "@title:window" +msgid "X.509 Certificate Refresh Finished" msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:323 -msgid "About Gpg4win" +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The GpgSM process that tried to refresh X.509 certificates ended " +"prematurely because of an unexpected error.Please check the " +"output of %1 for details." msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:351 -msgid "Could not configure the cryptography backend (gpgconf tool not found)" +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"An error occurred while trying to refresh X.509 " +"certificates.The output from %1 was: " +"%2" msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:351 -msgid "Configuration Error" +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:101 +msgctxt "@info" +msgid "X.509 certificates refreshed successfully." msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:467 -msgid "Sign/Encrypt..." +#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:164 +msgid "Decrypt/Verify Files Error" msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:472 -msgid "Import Certificates" +#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:175 +msgid "Select One or More Files to Decrypt and/or Verify" msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:473 -msgid "Import CRLs" +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:94 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to update the trust database:\n" +"%1" msgstr "" -#: selftest/uiservercheck.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "UiServer Connectivity" +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:96 +msgid "Root Trust Update Failed" msgstr "" -#: selftest/uiservercheck.cpp:79 selftest/gpgagentcheck.cpp:102 -msgid "not reachable" +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Cannot open existing file \"%1\" for reading: %2" msgstr "" -#: selftest/uiservercheck.cpp:81 +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:264 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not connect to UiServer: %1" +msgid "Cannot open file \"%1\" for reading and writing: %2" msgstr "" -#: selftest/uiservercheck.cpp:84 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Check that your firewall is not set to block local connections (allow " -"connections to localhost or " -"127.0.0.1)." +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Cannot set restrictive permissions on file %1: %2" msgstr "" -#: selftest/uiservercheck.cpp:88 -msgid "multiple instances" +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:329 +msgid "Could not find gpgconf executable" msgstr "" -#: selftest/uiservercheck.cpp:90 +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:339 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"It seems another Kleopatra is running (with " -"process-id %1)" +msgid "\"gpgconf --reload gpg-agent\" failed: %1" msgstr "" -#: selftest/uiservercheck.cpp:93 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Quit any other running instances of Kleopatra." +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:226 +msgid "CRL Cache Dump" msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:64 -msgctxt "@title" -msgid "Gpg-Agent Connectivity" +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:248 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:271 +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:276 +msgid "Dump CRL Cache Error" msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:74 -msgid "GpgME library too old" +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:268 +msgid "" +"The GpgSM process that tried to dump the CRL cache ended prematurely because " +"of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-dirmngr " +"listcrls for details." msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:76 -msgctxt "@info" +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:274 +#, kde-format msgid "" -"Either the GpgME library itself is too old, or the GpgME++ library was " -"compiled against an older GpgME that did not support connecting to gpg-agent." +"An error occurred while trying to dump the CRL cache. The output from GpgSM " +"was:\n" +"%1" msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:80 +#: commands/certifycertificatecommand.cpp:182 msgctxt "@info" msgid "" -"Upgrade to gpgme 1.2.0 or higher, and ensure that " -"gpgme++ was compiled against it." +"To certify other certificates, you first need to create an OpenPGP " +"certificate for yourself. Choose File->New " +"Certificate... to create one." msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:87 -msgid "GpgME does not support gpg-agent" +#: commands/certifycertificatecommand.cpp:183 +msgid "Certification Not Possible" msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GpgME library is new enough to support " -"gpg-agent, but does not seem to do so in this " -"installation.The error returned was: " -"%1." +#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:156 +msgid "Verify Checksum Files Error" msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not connect to GpgAgent: %1" +#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:167 +msgid "Select One or More Checksum Files" msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:107 -msgctxt "@info" +#: commands/changeownertrustcommand.cpp:221 +#, kde-format msgid "" -"Check that gpg-agent is running and that the " -"GPG_AGENT_INFO variable is set and up-to-" -"date." +"

    An error occurred while trying to change the owner trust for " +"%1:

    %2

    " msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:111 -msgid "unexpected error" +#: commands/changeownertrustcommand.cpp:225 +msgid "Owner Trust Change Error" msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:113 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Unexpected error while asking gpg-agent for " -"its version.The error returned was: " -"%1." +#: commands/changeownertrustcommand.cpp:229 +msgid "Owner trust changed successfully." msgstr "" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "%1 Configuration Check" +#: commands/changeownertrustcommand.cpp:230 +msgid "Owner Trust Change Succeeded" msgstr "" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:115 -msgid "The process terminated prematurely" +#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:133 +msgid "Subprocess Diagnostics" msgstr "" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:120 -msgctxt "self-test did not pass" -msgid "Failed" +#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Unable to start process %1. Please check your installation." msgstr "" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:122 +#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:249 #, kde-format -msgid "" -"There was an error executing the GnuPG configuration self-check for %2:\n" -" %1\n" -"You might want to execute \"gpgconf %3\" on the command line.\n" +msgid "Starting %1..." msgstr "" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:127 -msgid "Diagnostics:" +#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:267 +msgid "Process finished" msgstr "" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:132 -msgctxt "self-check did not pass" -msgid "Failed" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:98 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Certificates" msgstr "" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:135 -#, kde-format -msgctxt "Self-test did not pass" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:163 msgid "" -"The GnuPG configuration self-check failed.\n" -"\n" -"Error code: %1\n" -"Diagnostics:" +"Neither the OpenPGP nor the CMS backends support certificate deletion.\n" +"Check your installation." msgstr "" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "self-check did not pass" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:167 msgid "" -"The GnuPG configuration self-check failed with error code %1.\n" -"No output was received." -msgstr "" - -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "Config File 'libkleopatrarc'" +"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" +"Check your installation.\n" +"Only the selected CMS certificates will be deleted." msgstr "" -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:75 -msgid "Errors found" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:174 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:178 +msgid "" +"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" +"Check your installation." msgstr "" -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:184 msgid "" -"Kleopatra detected the following errors in the libkleopatrarc " -"configuration:%1" +"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" +"Check your installation.\n" +"Only the selected OpenPGP certificates will be deleted." msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:71 -msgctxt "@title" -msgid "GPG (OpenPGP Backend) installation" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:200 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:213 +msgid "" +"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" +"Check your installation." msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:72 -msgctxt "@title" -msgid "GpgSM (S/MIME Backend) installation" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:280 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:349 +msgid "Certificate Deletion Failed" +msgstr "Грешка при изтриване на удостоверение" + +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:281 +msgid "Certificate Deletion Problem" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:73 -msgctxt "@title" -msgid "GpgConf (Configuration) installation" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:340 +#, kde-format +msgid "OpenPGP backend: %1" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:98 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:343 +#, kde-format +msgid "CMS backend: %1" +msgstr "" + +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:345 #, kde-format -msgctxt "@info" msgid "" -"A problem was detected with the %1 " -"backend." +"

    An error occurred while trying to delete the " +"certificate:

    %1

    " msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:103 -msgid "not supported" +#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:148 +#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:161 +msgid "Encrypt Clipboard Error" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:105 -msgctxt "@info" -msgid "" -"It seems that the gpgme library was compiled without " -"support for this backend." +#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:156 +msgid "Create Checksum Files Error" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Replace the gpgme library with a version compiled with " -"%1 support." +#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:167 +msgid "Select One or More Files to Create Checksums For" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:112 -msgid "not properly installed" +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:212 +msgid "Export Certificates" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Backend %1 is not installed properly." +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:216 +msgid "OpenPGP Certificates" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Please check the output of %1 --version " -"manually." +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:217 +msgid "S/MIME Certificates" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:119 -msgid "too old" +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:251 +msgid "Exporting certificates..." msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:121 +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:262 #, kde-format -msgctxt "@info" msgid "" -"Backend %1 is installed in version %2, but at least " -"version %3 is required." +"

    An error occurred while trying to export the " +"certificate:

    %1

    " msgstr "" +"

    Грешка при експортиране на удостоверението:

    %1

    " -#: selftest/enginecheck.cpp:127 selftest/enginecheck.cpp:203 +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:266 +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:309 +msgid "Certificate Export Failed" +msgstr "Грешка при експортиране на удостоверение" + +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:308 #, kde-format -msgctxt "@info" +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "" + +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:210 msgid "" -"Install %1 version %2 or higher." +"

    You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

    Different " +"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " +"prefix, while others require there be no such prefix.

    If your search " +"does not yield any results, try removing the 0x prefix from your search.

    " msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:130 -msgid "unknown problem" +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:214 +msgid "" +"

    You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

    Different " +"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " +"prefix, while others require there be no such prefix.

    If your search " +"does not yield any results, try adding the 0x prefix to your search.

    " msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:132 +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:218 +msgid "Hex-String Search" +msgstr "" + +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:291 +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:296 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Make sure %1 is installed and in " -"PATH." +msgctxt "@title %1:\"OpenPGP\" or \"CMS\"" +msgid "%1 Certificate Server" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:200 +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:324 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"%1 v%2.%3.%4 is required for this test, but " -"only %5 is installed." +"Failed to search on certificate server. The error returned was:\n" +"%1" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:208 -#, kde-format +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:332 msgctxt "@info" msgid "" -"%1 is required for this test, but does not " -"seem available.See tests further up for more information." +"The query result has been truncated.Either the local or a " +"remote limit on the maximum number of returned hits has been " +"exceeded.You can try to increase the local limit in the " +"configuration dialog, but if one of the configured servers is the limiting " +"factor, you have to refine your search." msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:212 -#, kde-format -msgctxt "@info %1: test name" -msgid "See \"%1\" above." +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:340 +msgctxt "@title" +msgid "Result Truncated" msgstr "" -#: selftest/registrycheck.cpp:60 +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:369 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You do not have any directory servers configured.You need " +"to configure at least one directory server to search on one.You " +"can configure directory servers here: Settings->Configure " +"Kleopatra." +msgstr "" + +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:374 msgctxt "@title" -msgid "Windows Registry" +msgid "No Directory Servers Configured" msgstr "" -#: selftest/registrycheck.cpp:72 -msgid "Obsolete registry entries found" +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:86 +msgctxt "@info" +msgid "" +"No OpenPGP directory services have been configured.Since " +"none is configured, Kleopatra will use " +"keys.gnupg.net as the server to export " +"to.You can configure OpenPGP directory servers in " +"Kleopatra's configuration dialog.Do " +"you want to continue with keys.gnupg.net as the server " +"to export to?" msgstr "" -#: selftest/registrycheck.cpp:76 -#, kde-format +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:93 +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:105 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Export" +msgstr "" + +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:100 msgctxt "@info" msgid "" -"Kleopatra detected an obsolete registry key (%1\\" -"%2), added by either a previous " -"Gpg4win version or applications such as " -"WinPT or " -"EnigMail.Keeping the entry might " -"lead to an old GnuPG backend being used." +"When OpenPGP certificates have been exported to a public directory " +"server, it is nearly impossible to remove them again.Before " +"exporting your certificate to a public directory server, make sure that you " +"have created a revocation certificate so you can revoke the certificate if " +"needed later.Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: selftest/registrycheck.cpp:82 +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:123 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Export Error" +msgstr "" + +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:127 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Export Finished" +msgstr "" + +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Delete registry key %1\\%2." +msgid "" +"The GPG process that tried to export OpenPGP certificates ended " +"prematurely because of an unexpected error.Please check the " +"output of %1 for details." msgstr "" -#: selftest/registrycheck.cpp:99 +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Could not delete the registry key %1\\%2" +msgid "" +"An error occurred while trying to export OpenPGP certificates. " +"The output from %1 was: %2" msgstr "" -#: selftest/registrycheck.cpp:100 -msgctxt "@title" -msgid "Error Deleting Registry Key" +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:145 +msgctxt "@info" +msgid "OpenPGP certificates exported successfully." msgstr "" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Милен Иванов, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Милен Иванов, ,Launchpad Contributions:,Zlatko Popov" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "kerat@mail.bg,," +msgstr "kerat@mail.bg,,," -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfigWidget) +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:5 -msgid "Color && Font Configuration" +msgid "Option" msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) #: rc.cpp:8 -msgid "Tooltips" +msgid "Impose" msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, componentLabelLabel) #: rc.cpp:11 -msgid "Show the following information in certificate list tooltips:" +msgid "Component:" msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipValidityCheckBox) +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionLabelLabel) #: rc.cpp:14 -msgid "Show validity" +msgid "Option:" msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipOwnerCheckBox) +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabelLabel) #: rc.cpp:17 -msgid "Show owner information" +msgid "Description:" msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipDetailsCheckBox) +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabelLabel) #: rc.cpp:20 -msgid "Show technical details" +msgid "Type:" msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) #: rc.cpp:23 -msgid "Certificate Categories" +msgid "Reset user settings to built-in default" msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, iconButton) +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) #: rc.cpp:26 -msgid "Set &Icon..." +msgid "Custom value:" msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, foregroundButton) +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, readOnlyBox) #: rc.cpp:29 -msgid "Set &Text Color..." -msgstr "Цвят на &текста..." +msgid "Impose setting on all users" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Set &Background Color..." -msgstr "Цвят на &фона..." +#. i18n: file: kleopatra.rc:24 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:35 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: kleopatra.rc:36 +#. i18n: ectx: Menu (certMenu) +#. i18n: file: kleopatra.rc:102 +#. i18n: ectx: Menu (listview_popup) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:59 +msgid "&Certificates" +msgstr "&Удостоверения" + +#. i18n: file: kleopatra.rc:51 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:41 +msgid "&Tools" +msgstr "&Инструменти" + +#. i18n: file: kleopatra.rc:65 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:44 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: kleopatra.rc:69 +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: rc.cpp:47 +msgid "&Window" +msgstr "" + +#. i18n: file: kleopatra.rc:80 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:50 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#. i18n: file: kleopatra.rc:86 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:13 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:107 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kleopatra.rc:97 +#. i18n: ectx: ToolBar (searchToolBar) +#: rc.cpp:56 +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Лента с инструменти за търсене" + +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:62 +msgid "Quick Sign EMail" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:11 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:65 +msgid "" +"Minimize the number of steps when signing emails, use preset defaults unless " +"problems occur." +msgstr "" + +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:68 +msgid "Quick Encrypt EMail" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:16 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:71 +msgid "" +"Minimize the number of steps when encrypting emails, use preset defaults " +"unless problems occur." +msgstr "" + +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:74 +msgid "Decrypt/Verify Popup Geometry" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:21 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:77 +msgid "" +"The remembered size and position of the Decrypt/Verify Result Popup used by " +"clients which do not support inline display of D/V results, such as MS " +"Outlook." +msgstr "" + +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowValidity), group (Tooltip) +#: rc.cpp:80 +msgid "Show certificate validity" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowValidity), group (Tooltip) +#: rc.cpp:83 +msgid "" +"Show validity information for certificates in tooltip, such as whether the " +"certificate is expired or revoked." +msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "Set F&ont..." -msgstr "&Шрифт..." +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) +#: rc.cpp:86 +msgid "Show certificate owner information" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, italicCB) -#: rc.cpp:38 -msgid "Italic" -msgstr "Курсив" +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:15 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) +#: rc.cpp:89 +msgid "" +"Show owner information for certificates in tooltip, such as User IDs, " +"subject and issuers." +msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldCB) -#: rc.cpp:41 -msgid "Bold" -msgstr "Получер" +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) +#: rc.cpp:92 +msgid "Show certificate details" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strikeoutCB) -#: rc.cpp:44 -msgid "Strikeout" -msgstr "Зачертан" +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:20 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) +#: rc.cpp:95 +msgid "" +"Show more certificate details, such as fingerprint, key length and " +"expiration dates" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultLookPB) -#: rc.cpp:47 -msgid "Default Appearance" -msgstr "Подразбиращ се външен вид" +#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:6 +#. i18n: ectx: label, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) +#: rc.cpp:98 +msgid "Certificate refresh interval (in hours). Zero (0) disables." +msgstr "" +#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:7 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:18 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB) #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:31 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:7 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:56 rc.cpp:668 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:110 rc.cpp:116 msgid "" "This option enables interval checking of certificate validity. You can also " "choose the checking interval (in hours). Note that validation is perfomed " @@ -5278,25 +5386,25 @@ #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:113 msgid "Check certificate validity every" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:37 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:119 msgid "hour" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:40 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:122 msgid " hours" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:68 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:125 msgid "" "If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " "Certificate Revocation Lists (CRLs)." @@ -5304,13 +5412,13 @@ #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:128 msgid "Validate certificates using CRLs" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:81 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:131 msgid "" "If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " "the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " @@ -5319,25 +5427,25 @@ #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:134 msgid "Validate certificates online (OCSP)" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:94 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:137 msgid "Online Certificate Validation" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:80 +#: rc.cpp:140 msgid "OCSP responder URL:" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:110 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OCSPResponderURL) -#: rc.cpp:83 +#: rc.cpp:143 msgid "" "Enter here the address of the server for online validation of certificates " "(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." @@ -5345,26 +5453,26 @@ #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:146 msgid "OCSP responder signature:" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:149 msgid "Ignore service URL of certificates" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:134 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KleopatraClient::Gui::CertificateRequester, OCSPResponderSignature) -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:152 msgid "" "Choose here the certificate with which the OCSP server signs its replies." msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:144 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:155 msgid "" "By default, GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " "certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " @@ -5373,13 +5481,13 @@ #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:158 msgid "Do not check certificate policies" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:154 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:161 msgid "" "If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " "validate S/MIME certificates." @@ -5387,13 +5495,13 @@ #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:164 msgid "Never consult a CRL" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:164 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB) -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:167 msgid "" "If this option is checked while a root CA certificate is being imported, you " "will be asked to confirm its fingerprint and to state whether or not you " @@ -5405,13 +5513,13 @@ #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB) -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:170 msgid "Allow to mark root certificates as trusted" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:174 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:113 +#: rc.cpp:173 msgid "" "If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " "necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)." @@ -5419,31 +5527,31 @@ #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:176 msgid "Fetch missing issuer certificates" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:185 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:179 msgid "&HTTP Requests" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:191 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:182 msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:185 msgid "Do not perform any HTTP requests" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:201 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:128 +#: rc.cpp:188 msgid "" "When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " "contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " @@ -5454,13 +5562,13 @@ #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:191 msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:211 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:194 msgid "" "If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " "(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " @@ -5469,19 +5577,19 @@ #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:197 msgid "Use system HTTP proxy:" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:203 msgid "Use this proxy for HTTP requests: " msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:238 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customHTTPProxy) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:206 msgid "" "

    If no system proxy is set, or you need to use a different proxy for " "GpgSM, you can enter its location here.

    It will be used for all HTTP " @@ -5491,25 +5599,25 @@ #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:259 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:209 msgid "&LDAP Requests" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:265 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:212 msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:215 msgid "Do not perform any LDAP requests" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:275 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:218 msgid "" "When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " "contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " @@ -5520,19 +5628,19 @@ #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:221 msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:224 msgid "Primary host for LDAP requests:" msgstr "" #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:296 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customLDAPProxy) -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:227 msgid "" "Entering an LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " "first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " @@ -5545,7 +5653,7 @@ #. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:18 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, emailOperationsTab) -#: rc.cpp:171 +#: rc.cpp:231 msgid "EMail Operations" msgstr "" @@ -5553,7 +5661,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickSignCB) #. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:34 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickEncryptCB) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:180 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:240 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "When 'Quick Mode' is enabled, no dialog is shown when signing (encrypting) " @@ -5563,19 +5671,19 @@ #. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickSignCB) -#: rc.cpp:177 +#: rc.cpp:237 msgid "Use 'Quick Mode' when signing" msgstr "" #. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickEncryptCB) -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:243 msgid "Use 'Quick Mode' when encrypting" msgstr "" #. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:58 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileOperationsTab) -#: rc.cpp:186 +#: rc.cpp:246 msgid "File Operations" msgstr "" @@ -5583,7 +5691,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) #. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:78 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, checksumDefinitionCB) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:197 +#: rc.cpp:249 rc.cpp:257 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "

    Choose here which of the configured checksum programs should be used when " @@ -5594,143 +5702,127 @@ #. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:254 msgid "Checksum program to use:" msgstr "" -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCO) -#: rc.cpp:202 -msgid "Remember these as default for future operations" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfigWidget) +#: rc.cpp:262 +msgid "Color && Font Configuration" msgstr "" -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pgpLabel) -#: rc.cpp:205 -msgid "OpenPGP Signing Certificate:" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:265 +msgid "Tooltips" msgstr "" -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmsLabel) -#: rc.cpp:208 -msgid "S/MIME Signing Certificate:" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:268 +msgid "Show the following information in certificate list tooltips:" msgstr "" -#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:13 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kleopatra.rc:86 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:238 -msgid "Main Toolbar" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipValidityCheckBox) +#: rc.cpp:271 +msgid "Show validity" msgstr "" -#. i18n: file: kleopatra.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:220 -msgid "&View" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipOwnerCheckBox) +#: rc.cpp:274 +msgid "Show owner information" msgstr "" -#. i18n: file: kleopatra.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (certMenu) -#. i18n: file: kleopatra.rc:102 -#. i18n: ectx: Menu (listview_popup) -#: rc.cpp:223 rc.cpp:244 -msgid "&Certificates" -msgstr "&Удостоверения" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:226 -msgid "&Tools" -msgstr "&Инструменти" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:229 -msgid "&Settings" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipDetailsCheckBox) +#: rc.cpp:277 +msgid "Show technical details" msgstr "" -#. i18n: file: kleopatra.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:232 -msgid "&Window" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:280 +msgid "Certificate Categories" msgstr "" -#. i18n: file: kleopatra.rc:80 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:235 -msgid "&Help" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, iconButton) +#: rc.cpp:283 +msgid "Set &Icon..." msgstr "" -#. i18n: file: kleopatra.rc:97 -#. i18n: ectx: ToolBar (searchToolBar) -#: rc.cpp:241 -msgid "Search Toolbar" -msgstr "Лента с инструменти за търсене" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) -#: rc.cpp:247 -msgctxt "@title" -msgid "Review Certificate Parameters" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, foregroundButton) +#: rc.cpp:286 +msgid "Set &Text Color..." +msgstr "Цвят на &текста..." -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) -#: rc.cpp:250 -msgid "" -"Please review the certificate parameters before proceeding to create the " -"certificate." -msgstr "" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundButton) +#: rc.cpp:289 +msgid "Set &Background Color..." +msgstr "Цвят на &фона..." -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllDetailsCB) -#: rc.cpp:253 -msgid "Show all details" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton) +#: rc.cpp:292 +msgid "Set F&ont..." +msgstr "&Шрифт..." -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) -#: rc.cpp:256 -msgctxt "@title" -msgid "Enter Details" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, italicCB) +#: rc.cpp:295 +msgid "Italic" +msgstr "Курсив" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) -#: rc.cpp:259 -msgid "" -"Please enter your personal details below. If you want more control over the " -"certificate parameters, click on the Advanced Settings button." -msgstr "" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldCB) +#: rc.cpp:298 +msgid "Bold" +msgstr "Получер" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLB) -#: rc.cpp:262 -msgid "Real name:" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strikeoutCB) +#: rc.cpp:301 +msgid "Strikeout" +msgstr "Зачертан" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLB) -#: rc.cpp:268 -msgid "EMail address:" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultLookPB) +#: rc.cpp:304 +msgid "Default Appearance" +msgstr "Подразбиращ се външен вид" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addEmailToDnCB) -#: rc.cpp:280 -msgid "Add email address to DN (only needed for broken CAs)" +#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:5 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) +#: rc.cpp:307 +msgctxt "@title" +msgid "Creating Key..." msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedPB) -#: rc.cpp:283 -msgid "Advanced Settings..." +#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:8 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) +#: rc.cpp:310 +msgid "Your key is being created." +msgstr "" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:313 +msgid "" +"The process of creating a key requires large amounts of random numbers. To " +"foster this process, you can use the entry field below to enter some " +"gibberish. The text itself does not matter - only the inter-character " +"timing. You can also move this window around with your mouse, or start some " +"disk-intensive application." msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:28 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Kleo::DragQueen, dragQueen) -#: rc.cpp:289 +#: rc.cpp:319 msgid "" "Drag this icon to your mail application's composer to attach the request to " "a mail." @@ -5738,86 +5830,86 @@ #. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restartWizardPB) -#: rc.cpp:292 +#: rc.cpp:322 msgid "Restart This Wizard (Keeps Your Parameters)" msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:48 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nextStepsGB) -#: rc.cpp:295 +#: rc.cpp:325 msgid "Next Steps" msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveRequestToFilePB) -#: rc.cpp:298 +#: rc.cpp:328 msgid "Save Certificate Request To File..." msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendRequestByEMailPB) -#: rc.cpp:301 +#: rc.cpp:331 msgid "Send Certificate Request By EMail..." msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeBackupPB) -#: rc.cpp:304 +#: rc.cpp:334 msgid "Make a Backup Of Your Key Pair..." msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendCertificateByEMailPB) -#: rc.cpp:307 +#: rc.cpp:337 msgid "Send Certificate By EMail..." msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadToKeyserverPB) -#: rc.cpp:310 +#: rc.cpp:340 msgid "Upload Certificate To Directory Service..." msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createRevocationRequestPB) -#: rc.cpp:313 +#: rc.cpp:343 msgid "Create Revocation Request..." msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createSigningCertificatePB) -#: rc.cpp:316 +#: rc.cpp:346 msgid "Create Signing Certificate With Same Parameters" msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createEncryptionCertificatePB) -#: rc.cpp:319 +#: rc.cpp:349 msgid "Create Encryption Certificate With Same Parameters" msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:13 #. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage) -#: rc.cpp:322 +#: rc.cpp:352 msgctxt "@title" msgid "Choose Certificate Format" msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:16 #. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage) -#: rc.cpp:325 +#: rc.cpp:355 msgid "Please choose which type of certificate you want to create. " msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB) -#: rc.cpp:328 +#: rc.cpp:358 msgid "Create a personal OpenPGP key pair" msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:34 #. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB) -#: rc.cpp:331 +#: rc.cpp:361 msgid "" "OpenPGP key pairs are created locally, and certified by your friends and " "acquaintances. There is no central certification authority; instead, every " @@ -5827,46 +5919,22 @@ #. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, x509CLB) -#: rc.cpp:334 +#: rc.cpp:364 msgid "Create a personal X.509 key pair and certification request " msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:50 #. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, x509CLB) -#: rc.cpp:337 +#: rc.cpp:367 msgid "" "X.509 key pairs are created locally, but certified centrally by a " "certification authority (CA). CAs can certify other CAs, creating a central, " "hierarchical chain of trust." msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) -#: rc.cpp:340 -msgctxt "@title" -msgid "Creating Key..." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) -#: rc.cpp:343 -msgid "Your key is being created." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:346 -msgid "" -"The process of creating a key requires large amounts of random numbers. To " -"foster this process, you can use the entry field below to enter some " -"gibberish. The text itself does not matter - only the inter-character " -"timing. You can also move this window around with your mouse, or start some " -"disk-intensive application." -msgstr "" - #. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Kleo::NewCertificateUi::AdvancedSettingsDialog) -#: rc.cpp:349 +#: rc.cpp:370 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5874,220 +5942,309 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, technicalTab) #. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:264 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, detailsTab) -#: rc.cpp:352 rc.cpp:650 +#: rc.cpp:373 rc.cpp:524 msgid "Technical Details" msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:26 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:355 +#: rc.cpp:376 msgid "Key Material" msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rsaRB) -#: rc.cpp:358 +#: rc.cpp:379 msgid "RSA" msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dsaRB) -#: rc.cpp:361 +#: rc.cpp:382 msgid "DSA" msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elgCB) -#: rc.cpp:364 +#: rc.cpp:385 msgid "+ Elgamal" msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:108 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:367 +#: rc.cpp:388 msgid "Certificate Usage" msgstr "Използване на удостоверението" #. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, expiryCB) -#: rc.cpp:370 +#: rc.cpp:391 msgid "Valid until:" msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, certificationCB) -#: rc.cpp:373 +#: rc.cpp:394 msgid "Certification" msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, signingCB) -#: rc.cpp:376 +#: rc.cpp:397 msgid "Signing" msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encryptionCB) -#: rc.cpp:379 +#: rc.cpp:400 msgid "Encryption" msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, authenticationCB) -#: rc.cpp:382 +#: rc.cpp:403 msgid "Authentication" msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:198 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uidGB) -#: rc.cpp:388 +#: rc.cpp:409 msgid "Additional User-IDs" msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:210 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, emailGB) -#: rc.cpp:391 +#: rc.cpp:412 msgid "EMail Addresses" msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:222 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dnsGB) -#: rc.cpp:394 +#: rc.cpp:415 msgid "DNS Names" msgstr "" #. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:234 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uriGB) -#: rc.cpp:397 +#: rc.cpp:418 msgid "URIs" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mainLB) -#: rc.cpp:400 +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:5 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) +#: rc.cpp:421 +msgctxt "@title" +msgid "Enter Details" +msgstr "" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:8 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) +#: rc.cpp:424 msgid "" -"

    On this SmartCard, there is space for two certificates:\n" -"

      \n" -"
    1. A normal certificate
    2. \n" -"
    3. A special certificate for making qualified signatures according " -"to the German Signaturgesetz
    4. \n" -"
    \n" -"You need to set initial PINs for both of them.

    " +"Please enter your personal details below. If you want more control over the " +"certificate parameters, click on the Advanced Settings button." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nksLB) -#: rc.cpp:408 -msgid "Step 1: Set the initial PIN for the first certificate (\"NKS\"):" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLB) +#: rc.cpp:427 +msgid "Real name:" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nksPB) -#: rc.cpp:411 -msgid "Set Initial PIN (NKS)" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLB) +#: rc.cpp:433 +msgid "EMail address:" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigGLB) -#: rc.cpp:414 +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addEmailToDnCB) +#: rc.cpp:445 +msgid "Add email address to DN (only needed for broken CAs)" +msgstr "" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedPB) +#: rc.cpp:448 +msgid "Advanced Settings..." +msgstr "" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:5 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) +#: rc.cpp:451 +msgctxt "@title" +msgid "Review Certificate Parameters" +msgstr "" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:8 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) +#: rc.cpp:454 msgid "" -"Step 2: Set the initial PIN for the qualified signature certificate " -"(\"SigG\"):" +"Please review the certificate parameters before proceeding to create the " +"certificate." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sigGPB) -#: rc.cpp:417 -msgid "Set Initial PIN (SigG)" +#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllDetailsCB) +#: rc.cpp:457 +msgid "Show all details" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Kleo::Dialogs::ExpiryDialog) -#: rc.cpp:420 -msgid "Change Certificate Date of Expiry" +#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:5 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddUserIDDialog) +#: rc.cpp:460 +msgid "Add New User-ID" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:423 -msgid "Please select when to expire this certificate:" +#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:463 +msgid "This is how the new User-ID will be stored in the certificate:" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) -#: rc.cpp:426 -msgid "Never" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overviewTab) +#: rc.cpp:469 +msgid "Overview" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inRB) -#: rc.cpp:429 -msgid "In" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeTrustLevelPB) +#: rc.cpp:478 +msgid "Trust Certifications Made by This Certificate..." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:432 -msgid "Days" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificatePB) +#: rc.cpp:484 +msgid "Revoke This Certificate..." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:435 -msgid "Weeks" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:111 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:487 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLB) +#: rc.cpp:490 +msgid "" +"

    At the moment, Kleopatra does not support photos in certificates. It has " +"no support for adding, nor for displaying them. This is for the following " +"reasons:

    \n" +"
      \n" +"
    • Photos give a false sense of security.
    • \n" +"
    • Photos increase the size of certificates.
    • \n" +"
    " +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:138 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, certificationsTab) +#: rc.cpp:497 +msgid "User-IDs && Certifications" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:158 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userIDsActionsGB) +#: rc.cpp:500 +msgid "User-IDs" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addUserIDPB) +#: rc.cpp:503 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeUserIDPB) +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificationPB) +#: rc.cpp:506 rc.cpp:515 +msgid "Revoke..." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, certifyUserIDPB) +#: rc.cpp:509 +msgid "Certify..." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:197 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, certificationsActionGB) +#: rc.cpp:512 +msgid "Certifications" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:297 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, chainTab) +#: rc.cpp:527 +msgid "Chain" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, chainTW) +#: rc.cpp:530 +msgid "1" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:438 -msgid "Months" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:319 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dumpTab) +#: rc.cpp:533 +msgid "Dump" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:441 -msgid "Years" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:536 +msgid "" +"This is a dump of all information the backend has about this certificate:" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onRB) -#: rc.cpp:444 -msgid "On this day:" +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelfTestDialog) +#: rc.cpp:539 +msgid "Kleopatra Self-Test Results" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:447 -msgid "Step 2: Choose how to certify." +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:542 +msgctxt "@info" +msgid "" +"These are the results of the Kleopatra self-test suite. Click on a " +"test for details.Note that all but the first failure might be " +"due to prior tests failing." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:450 -msgid "Choose which of your certificates to sign with:" +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllCB) +#: rc.cpp:545 +msgid "Show all test results" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSignatureRB) -#: rc.cpp:457 -msgid "Certify only for myself" +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposedCorrectiveActionGB) +#: rc.cpp:551 +msgid "Proposed Corrective Action" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exportableSignatureRB) -#: rc.cpp:460 -msgid "Certify for everyone to see" +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB) +#: rc.cpp:554 +msgid "Do It" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendToServerCB) -#: rc.cpp:463 -msgid "Send certified certificate to server afterwards" +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAtStartUpCB) +#: rc.cpp:557 +msgid "Run these tests at startup" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:466 +#: rc.cpp:560 msgid "" "Step 2: How thoroughly have you checked that this certificate " "actually belongs to the person it claims it is from?" @@ -6095,25 +6252,25 @@ #. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelNotCheckedRB) -#: rc.cpp:469 +#: rc.cpp:563 msgid "I have not checked at all" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:472 +#: rc.cpp:566 msgid "Describe semantics here..." msgstr "" #. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelCasualRB) -#: rc.cpp:475 +#: rc.cpp:569 msgid "I have checked casually" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:478 +#: rc.cpp:572 msgid "" "Choose this if you know the person, and have asked them whether this was " "their certificate, but you have not verified they are actually in possession " @@ -6122,13 +6279,13 @@ #. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelThoroughlyRB) -#: rc.cpp:481 +#: rc.cpp:575 msgid "I have checked very thoroughly" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:484 +#: rc.cpp:578 msgid "" "Choose this if you have, for instance, checked the ID card of the person, " "and have verified that they are in possession of the secret key (e.g. by " @@ -6137,474 +6294,314 @@ #. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportSecretKeyDialog) -#: rc.cpp:487 +#: rc.cpp:581 msgid "Export Secret Certificate" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFileLB) -#: rc.cpp:490 +#: rc.cpp:584 msgid "Output file:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charsetLB) -#: rc.cpp:493 +#: rc.cpp:587 msgid "Passphrase charset:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armorCB) -#: rc.cpp:496 +#: rc.cpp:590 msgid "ASCII armor" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unknownRB) -#: rc.cpp:499 -msgid "I do not know" +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:593 +msgid "Step 2: Choose how to certify." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:42 +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:502 -msgid "(unknown trust)" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:505 -msgid "" -"Choose this if you have no opinion about the " -"trustworthyness of the certificate's owner.
    Certifications at this trust " -"level are ignored when checking the validity of OpenPGP certificates.
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) -#: rc.cpp:508 -msgid "I do NOT trust them" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:511 -msgid "(never trust)" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:514 -msgid "" -"Choose this if you explicitly do not trust the " -"certificate owner, e.g. because you have knowledge of him certifying without " -"checking or without the certificate owner's consent.
    Certifications at " -"this trust level are ignored when checking the validity of OpenPGP " -"certificates.
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, marginalRB) -#: rc.cpp:517 -msgid "I believe checks are casual" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:520 -msgid "(marginal trust)" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:523 -msgid "" -"Choose this if you trust certifications are not done " -"blindly, but not very accuratly, either.
    Certificates will only become " -"valid with multiple certifications (typically three) at this trust level. " -"This is usually a good choice.
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fullRB) -#: rc.cpp:526 -msgid "I believe checks are very accurate" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:529 -msgid "(full trust)" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:532 -msgid "" -"Choose this if you trust certifications are done very " -"accurately.
    Certificates will become valid with just a single " -"certification at this trust level, so assign this much trust with " -"care.
    " +#: rc.cpp:596 +msgid "Choose which of your certificates to sign with:" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ultimateRB) -#: rc.cpp:535 -msgid "This is my certificate" +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSignatureRB) +#: rc.cpp:603 +msgid "Certify only for myself" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:538 -msgid "(ultimate trust)" +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exportableSignatureRB) +#: rc.cpp:606 +msgid "Certify for everyone to see" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:541 -msgid "" -"Choose this if and only if this is your certificate. This " -"is the default if the secret key is available, but if you imported this " -"certificate, you might need to adjust the trust level " -"yourself.
    Certificates will become valid with just a single certification " -"at this trust level.
    " +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendToServerCB) +#: rc.cpp:609 +msgid "Send certified certificate to server afterwards" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LookupCertificatesDialog) -#: rc.cpp:544 +#: rc.cpp:612 msgid "Certificate Server Certificate Lookup" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPB) -#: rc.cpp:547 +#: rc.cpp:615 msgid "Search" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsPB) -#: rc.cpp:550 -msgid "Details..." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllPB) -#: rc.cpp:556 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllPB) -#: rc.cpp:559 -msgid "Deselect All" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, findLB) -#: rc.cpp:562 -msgid "Find:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:5 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddUserIDDialog) -#: rc.cpp:565 -msgid "Add New User-ID" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:568 -msgid "This is how the new User-ID will be stored in the certificate:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelfTestDialog) -#: rc.cpp:571 -msgid "Kleopatra Self-Test Results" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:574 -msgctxt "@info" -msgid "" -"These are the results of the Kleopatra self-test suite. Click on a " -"test for details.Note that all but the first failure might be " -"due to prior tests failing." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllCB) -#: rc.cpp:577 -msgid "Show all test results" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposedCorrectiveActionGB) -#: rc.cpp:583 -msgid "Proposed Corrective Action" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB) -#: rc.cpp:586 -msgid "Do It" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAtStartUpCB) -#: rc.cpp:589 -msgid "Run these tests at startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overviewTab) -#: rc.cpp:595 -msgid "Overview" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeTrustLevelPB) -#: rc.cpp:604 -msgid "Trust Certifications Made by This Certificate..." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificatePB) -#: rc.cpp:610 -msgid "Revoke This Certificate..." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:111 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:613 -msgid "Photo" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLB) -#: rc.cpp:616 -msgid "" -"

    At the moment, Kleopatra does not support photos in certificates. It has " -"no support for adding, nor for displaying them. This is for the following " -"reasons:

    \n" -"
      \n" -"
    • Photos give a false sense of security.
    • \n" -"
    • Photos increase the size of certificates.
    • \n" -"
    " +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsPB) +#: rc.cpp:618 +msgid "Details..." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:138 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, certificationsTab) -#: rc.cpp:623 -msgid "User-IDs && Certifications" +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllPB) +#: rc.cpp:624 +msgid "Select All" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userIDsActionsGB) -#: rc.cpp:626 -msgid "User-IDs" +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllPB) +#: rc.cpp:627 +msgid "Deselect All" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addUserIDPB) -#: rc.cpp:629 -msgid "Add..." +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, findLB) +#: rc.cpp:630 +msgid "Find:" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeUserIDPB) -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificationPB) -#: rc.cpp:632 rc.cpp:641 -msgid "Revoke..." +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Kleo::Dialogs::ExpiryDialog) +#: rc.cpp:633 +msgid "Change Certificate Date of Expiry" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, certifyUserIDPB) -#: rc.cpp:635 -msgid "Certify..." +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:636 +msgid "Please select when to expire this certificate:" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, certificationsActionGB) -#: rc.cpp:638 -msgid "Certifications" +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) +#: rc.cpp:639 +msgid "Never" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:297 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, chainTab) -#: rc.cpp:653 -msgid "Chain" +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inRB) +#: rc.cpp:642 +msgid "In" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, chainTW) -#: rc.cpp:656 -msgid "1" +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) +#: rc.cpp:645 +msgid "Days" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:319 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dumpTab) -#: rc.cpp:659 -msgid "Dump" +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) +#: rc.cpp:648 +msgid "Weeks" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:662 -msgid "" -"This is a dump of all information the backend has about this certificate:" +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) +#: rc.cpp:651 +msgid "Months" msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:6 -#. i18n: ectx: label, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) -#: rc.cpp:665 -msgid "Certificate refresh interval (in hours). Zero (0) disables." +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) +#: rc.cpp:654 +msgid "Years" msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:671 -msgid "Quick Sign EMail" +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onRB) +#: rc.cpp:657 +msgid "On this day:" msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:11 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:674 -msgid "" -"Minimize the number of steps when signing emails, use preset defaults unless " -"problems occur." +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unknownRB) +#: rc.cpp:660 +msgid "I do not know" msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:677 -msgid "Quick Encrypt EMail" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:663 +msgid "(unknown trust)" msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:16 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:680 +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:666 msgid "" -"Minimize the number of steps when encrypting emails, use preset defaults " -"unless problems occur." +"Choose this if you have no opinion about the " +"trustworthyness of the certificate's owner.
    Certifications at this trust " +"level are ignored when checking the validity of OpenPGP certificates.
    " msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:683 -msgid "Decrypt/Verify Popup Geometry" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) +#: rc.cpp:669 +msgid "I do NOT trust them" msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:21 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:686 +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:672 +msgid "(never trust)" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:675 msgid "" -"The remembered size and position of the Decrypt/Verify Result Popup used by " -"clients which do not support inline display of D/V results, such as MS " -"Outlook." +"Choose this if you explicitly do not trust the " +"certificate owner, e.g. because you have knowledge of him certifying without " +"checking or without the certificate owner's consent.
    Certifications at " +"this trust level are ignored when checking the validity of OpenPGP " +"certificates.
    " msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowValidity), group (Tooltip) -#: rc.cpp:689 -msgid "Show certificate validity" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, marginalRB) +#: rc.cpp:678 +msgid "I believe checks are casual" msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowValidity), group (Tooltip) -#: rc.cpp:692 +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:681 +msgid "(marginal trust)" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:684 msgid "" -"Show validity information for certificates in tooltip, such as whether the " -"certificate is expired or revoked." +"Choose this if you trust certifications are not done " +"blindly, but not very accuratly, either.
    Certificates will only become " +"valid with multiple certifications (typically three) at this trust level. " +"This is usually a good choice.
    " msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) -#: rc.cpp:695 -msgid "Show certificate owner information" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fullRB) +#: rc.cpp:687 +msgid "I believe checks are very accurate" msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) -#: rc.cpp:698 +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:690 +msgid "(full trust)" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:693 msgid "" -"Show owner information for certificates in tooltip, such as User IDs, " -"subject and issuers." +"Choose this if you trust certifications are done very " +"accurately.
    Certificates will become valid with just a single " +"certification at this trust level, so assign this much trust with " +"care.
    " msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) -#: rc.cpp:701 -msgid "Show certificate details" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ultimateRB) +#: rc.cpp:696 +msgid "This is my certificate" msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) -#: rc.cpp:704 -msgid "" -"Show more certificate details, such as fingerprint, key length and " -"expiration dates" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:699 +msgid "(ultimate trust)" msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:707 -msgid "Option" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:306 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:702 +msgid "" +"Choose this if and only if this is your certificate. This " +"is the default if the secret key is available, but if you imported this " +"certificate, you might need to adjust the trust level " +"yourself.
    Certificates will become valid with just a single certification " +"at this trust level.
    " msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:710 -msgid "Impose" +#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mainLB) +#: rc.cpp:705 +msgid "" +"

    On this SmartCard, there is space for two certificates:\n" +"

      \n" +"
    1. A normal certificate
    2. \n" +"
    3. A special certificate for making qualified signatures according " +"to the German Signaturgesetz
    4. \n" +"
    \n" +"You need to set initial PINs for both of them.

    " msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, componentLabelLabel) +#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nksLB) #: rc.cpp:713 -msgid "Component:" +msgid "Step 1: Set the initial PIN for the first certificate (\"NKS\"):" msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionLabelLabel) +#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nksPB) #: rc.cpp:716 -msgid "Option:" +msgid "Set Initial PIN (NKS)" msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabelLabel) +#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigGLB) #: rc.cpp:719 -msgid "Description:" +msgid "" +"Step 2: Set the initial PIN for the qualified signature certificate " +"(\"SigG\"):" msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabelLabel) +#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sigGPB) #: rc.cpp:722 -msgid "Type:" +msgid "Set Initial PIN (SigG)" msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) +#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCO) #: rc.cpp:725 -msgid "Reset user settings to built-in default" +msgid "Remember these as default for future operations" msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) +#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pgpLabel) #: rc.cpp:728 -msgid "Custom value:" +msgid "OpenPGP Signing Certificate:" msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, readOnlyBox) +#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmsLabel) #: rc.cpp:731 -msgid "Impose setting on all users" -msgstr "" - -#: qml/kleopatra-mobile.qml:73 -msgid "No certificates loaded yet." +msgid "S/MIME Signing Certificate:" msgstr "" #: qml/KleopatraActions.qml:48 @@ -6618,3 +6615,7 @@ #: qml/KleopatraActions.qml:95 msgid "Settings" msgstr "" + +#: qml/kleopatra-mobile.qml:73 +msgid "No certificates loaded yet." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/klettres.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/klettres.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/klettres.po 2012-03-23 06:46:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/klettres.po 2012-04-18 08:02:06.000000000 +0000 @@ -10,19 +10,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: klettres\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:07+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: klettres.cpp:108 +#: klettres.cpp:107 msgid "" "The file sounds.xml was not found in\n" "$KDEDIR/share/apps/klettres/\n" @@ -36,19 +36,19 @@ "Моля, инсталирайте този файл и отново стартирайте KLettres.\n" "\n" -#: klettres.cpp:111 +#: klettres.cpp:110 msgid "KLettres - Error" msgstr "KLettres - Грешка" -#: klettres.cpp:130 +#: klettres.cpp:132 msgid "New Sound" msgstr "Нов звук" -#: klettres.cpp:134 +#: klettres.cpp:136 msgid "Play a new sound" msgstr "Изпълнение на новия звук" -#: klettres.cpp:135 +#: klettres.cpp:137 msgid "" "You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New " "Sound." @@ -56,19 +56,19 @@ "Повторно изпълнение на новия аудио файл чрез щракване върху бутона или чрез " "избор на съответната операция от менюто." -#: klettres.cpp:138 +#: klettres.cpp:140 msgid "Get Alphabet in New Language..." msgstr "Зареждане на нов език..." -#: klettres.cpp:143 +#: klettres.cpp:145 msgid "Replay Sound" msgstr "Повторение на звука" -#: klettres.cpp:146 +#: klettres.cpp:148 msgid "Play the same sound again" msgstr "Повторно изпълнение на същия аудио файл" -#: klettres.cpp:148 +#: klettres.cpp:150 msgid "" "You can replay the same sound again by clicking this button or using the " "File menu, Replay Sound." @@ -76,16 +76,16 @@ "Повторно изпълнение на същия аудио файл чрез щракване върху бутона или чрез " "избор на съответната операция от менюто." -#: klettres.cpp:154 +#: klettres.cpp:156 msgctxt "@label:listbox which difficulty level to use" msgid "L&evel" msgstr "&Ниво" -#: klettres.cpp:155 +#: klettres.cpp:157 msgid "Select the level" msgstr "Избор на ниво" -#: klettres.cpp:156 +#: klettres.cpp:158 msgid "" "You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 " "does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable " @@ -94,12 +94,12 @@ "Избор на ниво. Ниво 1 показва буквите и вие ги чувате. Ниво 2 не показва " "буквите. Ниво 3 показва сричките и вие ги чувате. Ниво 4 не показва сричките." -#: klettres.cpp:159 +#: klettres.cpp:161 msgctxt "@label:listbox" msgid "&Language" msgstr "&Език" -#: klettres.cpp:162 klettres.cpp:163 klettres.cpp:164 klettres.cpp:165 +#: klettres.cpp:164 klettres.cpp:165 klettres.cpp:166 klettres.cpp:167 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox choose level" msgid "Level %1" @@ -107,15 +107,15 @@ msgstr[0] "Ниво %1" msgstr[1] "Ниво %1" -#: klettres.cpp:170 +#: klettres.cpp:172 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: klettres.cpp:173 +#: klettres.cpp:175 msgid "Select the theme" msgstr "Избор на тема" -#: klettres.cpp:174 +#: klettres.cpp:176 msgid "" "Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the " "background picture and the font color for the letter displayed." @@ -123,11 +123,11 @@ "Избор на тема за програмата. Темата се състои от изображение за фона и цвета " "на текста на буквите." -#: klettres.cpp:177 +#: klettres.cpp:179 msgid "Mode Kid" msgstr "Режим за деца" -#: klettres.cpp:181 +#: klettres.cpp:183 msgid "" "If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid " "mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar." @@ -135,46 +135,46 @@ "Превключване между режим за възрастни и деца. Режимът за деца няма меню и " "шрифтът в лентата за състоянието е по-голям." -#: klettres.cpp:184 +#: klettres.cpp:186 msgid "Mode Grown-up" msgstr "Режим за възрастни" -#: klettres.cpp:188 +#: klettres.cpp:190 msgid "The Grownup mode is the normal mode where you can see the menubar." msgstr "" "Режимът за възрастни е нормалният режим, в който виждате лентата с менюто." -#: klettres.cpp:223 +#: klettres.cpp:226 msgid "Font Settings" msgstr "Настройки на шрифта" -#: klettres.cpp:227 +#: klettres.cpp:230 msgid "Timer" msgstr "Таймер" -#: klettres.cpp:247 klettres.cpp:308 +#: klettres.cpp:248 klettres.cpp:310 #, kde-format msgctxt "@info:status the current level chosen" msgid "(Level %1)" msgstr "(Ниво %1)" -#: klettres.cpp:348 +#: klettres.cpp:353 msgid "Grown-up mode is currently active" msgstr "Режимът за възрастни е активен" -#: klettres.cpp:349 +#: klettres.cpp:354 msgid "Switch to Kid mode" msgstr "Превключване към режима за деца" -#: klettres.cpp:367 +#: klettres.cpp:372 msgid "Kid mode is currently active" msgstr "Режимът за деца а активен" -#: klettres.cpp:368 +#: klettres.cpp:373 msgid "Switch to Grown-up mode" msgstr "Превключване към режима за възрастни" -#: klettres.cpp:391 +#: klettres.cpp:394 #, c-format, kde-format msgid "" "File $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt not found;\n" @@ -183,7 +183,7 @@ "Файлът $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt не е намерен;\n" "Моля, проверете инсталацията.." -#: klettres.cpp:394 +#: klettres.cpp:397 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "English Phonics" msgstr "Звуци за английски" -#: langutils.cpp:109 +#: langutils.cpp:110 msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" msgid "None" msgstr "Без" @@ -256,99 +256,100 @@ msgid "Kids and grown-up oxygen icons" msgstr "Икони в стил Oxygen за деца и възрастни" -#: main.cpp:75 +#: main.cpp:47 msgid "Danny Allen" msgstr "Danny Allen" -#: main.cpp:76 +#: main.cpp:48 msgid "SVG background pictures" msgstr "Векторни фонови изображения" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:49 msgid "Robert Gogolok" msgstr "Robert Gogolok" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:50 msgid "Support and coding guidance" msgstr "Поддръжка и помощ в програмирането" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:51 msgid "Peter Hedlund" msgstr "Peter Hedlund" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:52 msgid "Code for generating special characters' icons" msgstr "Код за създаване на специалните икони" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:53 msgid "Waldo Bastian" msgstr "Waldo Bastian" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:54 msgid "Port to KConfig XT, coding help" msgstr "Версия за KConfig XT, помощ в програмирането" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:55 msgid "Pino Toscano" msgstr "Pino Toscano" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:56 msgid "Code cleaning, Theme class" msgstr "Изчистване на кода, клас за темите" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:57 msgid "Michael Goettsche" msgstr "Michael Goettsche" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:58 msgid "Timer setting widgets" msgstr "Джаджи с хронометър" -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Kamen " -"Lichev,Svetoslav Stefanov,Zlatko Popov" +"Lichev,Svetoslav Stefanov,Yasen Pramatarov,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,,svetlisashkov@yahoo.com," +msgstr "" +"yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,,svetlisashkov@yahoo.com,," #. i18n: file: klettresui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:69 +#: rc.cpp:5 msgid "&File" msgstr "&Файл" #. i18n: file: klettresui.rc:15 #. i18n: ectx: Menu (look_mode) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:72 +#: rc.cpp:8 msgid "L&ook" msgstr "Пре&глед" #. i18n: file: klettresui.rc:23 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:11 msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" #. i18n: file: klettresui.rc:33 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolbar) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:78 +#: rc.cpp:14 msgid "Main" msgstr "Главно" #. i18n: file: klettresui.rc:47 #. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolbar) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:81 +#: rc.cpp:17 msgid "Special Characters" msgstr "Специални знаци" #. i18n: file: timerui.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:20 msgid "Set the time between 2 letters." msgstr "Пауза между 2 букви." @@ -356,17 +357,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_KidTimer) #. i18n: file: timerui.ui:184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer) -#. i18n: file: timerui.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_KidTimer) -#. i18n: file: timerui.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:58 rc.cpp:87 rc.cpp:96 +#: rc.cpp:23 rc.cpp:32 msgid "Set the timer (in tenths of seconds)" msgstr "Задаване на хрономеръта (в десети от секунда)" #. i18n: file: timerui.ui:94 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_KidTimer) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:90 +#: rc.cpp:26 msgid "" "You can set the time between two letters in Kid mode. Default is 4 tenths of " "seconds but younger children might need longer time." @@ -377,7 +374,7 @@ #. i18n: file: timerui.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:55 rc.cpp:93 +#: rc.cpp:29 msgid "" "\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 12:47+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: gamescene.cpp:235 msgid "paused" @@ -138,7 +138,7 @@ #. i18n: file: bgselector.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theme) -#: mainwindow.cpp:104 rc.cpp:3 rc.cpp:78 +#: mainwindow.cpp:104 rc.cpp:5 msgid "Theme" msgstr "" @@ -220,109 +220,81 @@ msgid "Redo All" msgstr "" -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr " ,Launchpad Contributions:" -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "," #. i18n: file: bgselector.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:81 +#: rc.cpp:8 msgid "Color" msgstr "" #. i18n: file: bgselector.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, image) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:11 msgid "Image" msgstr "" -#. i18n: file: klicketyui.rc:19 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:73 rc.cpp:87 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - #. i18n: file: klickety.kcfg:27 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (Themes) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:90 +#: rc.cpp:14 msgid "The graphical theme to be used." msgstr "" #. i18n: file: klickety.kcfg:39 #. i18n: ectx: label, entry (BgType), group (Background) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:93 +#: rc.cpp:17 msgid "The background type to be used." msgstr "" #. i18n: file: klickety.kcfg:48 #. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (Background) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:96 +#: rc.cpp:20 msgid "The background color to be used." msgstr "" #. i18n: file: klickety.kcfg:52 #. i18n: ectx: label, entry (BgImage), group (Background) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:99 +#: rc.cpp:23 msgid "The background image to be used." msgstr "" #. i18n: file: klickety.kcfg:57 #. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (CustomGame) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:26 msgid "The width of the playing field." msgstr "" #. i18n: file: klickety.kcfg:63 #. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (CustomGame) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:105 +#: rc.cpp:29 msgid "The height of the playing field." msgstr "" #. i18n: file: klickety.kcfg:69 #. i18n: ectx: label, entry (CustomColorCount), group (CustomGame) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:108 +#: rc.cpp:32 msgid "The number of colors in the playing field." msgstr "" #. i18n: file: klickety.kcfg:74 #. i18n: ectx: label, entry (level), group (CustomGame) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:111 +#: rc.cpp:35 msgid "The difficulty level." msgstr "" -#. i18n: file: customgame.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:124 -msgid "Width:" -msgstr "" - -#. i18n: file: customgame.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:127 -msgid "Height:" -msgstr "" - -#. i18n: file: customgame.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:130 -msgid "Color count:" -msgstr "" - #. i18n: file: gameconfig.ui:16 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines) #. i18n: file: gameconfig.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines) -#. i18n: file: gameconfig.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines) -#. i18n: file: gameconfig.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:24 rc.cpp:133 rc.cpp:136 +#: rc.cpp:49 rc.cpp:52 msgid "Show bound lines" msgstr "" @@ -330,11 +302,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation) #. i18n: file: gameconfig.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation) -#. i18n: file: gameconfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation) -#. i18n: file: gameconfig.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:30 rc.cpp:139 rc.cpp:142 +#: rc.cpp:55 rc.cpp:58 msgid "Enable animation" msgstr "" @@ -342,10 +310,30 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight) #. i18n: file: gameconfig.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight) -#. i18n: file: gameconfig.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight) -#. i18n: file: gameconfig.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:36 rc.cpp:145 rc.cpp:148 +#: rc.cpp:61 rc.cpp:64 msgid "Enable highlight" msgstr "" + +#. i18n: file: klicketyui.rc:19 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:67 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: customgame.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:70 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#. i18n: file: customgame.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:73 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#. i18n: file: customgame.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:76 +msgid "Color count:" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/klines.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/klines.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/klines.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/klines.po 2012-04-18 08:01:28.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ # Bulgarian translation of KDE. # This file is licensed under the GPL. # -# $Id: klines.po 1244416 2011-08-02 19:13:02Z scripty $ +# $Id: klines.po 1285423 2012-03-13 20:31:38Z scripty $ # # Zlatko Popov , 2006, 2007. # Petar Toushkov , 2009. @@ -10,55 +10,55 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: klines\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-05 15:21+0000\n" "Last-Translator: Petar Toushkov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: klines.cpp:51 +#: klines.cpp:53 msgid "Score:" msgstr "Резултат:" -#: klines.cpp:76 +#: klines.cpp:79 msgid "Show Next" msgstr "Показване на следващите" -#: klines.cpp:83 +#: klines.cpp:86 msgid "Move Left" msgstr "Наляво" -#: klines.cpp:87 +#: klines.cpp:90 msgid "Move Right" msgstr "Надясно" -#: klines.cpp:91 +#: klines.cpp:94 msgid "Move Up" msgstr "Нагоре" -#: klines.cpp:95 +#: klines.cpp:98 msgid "Move Down" msgstr "Надолу" -#: klines.cpp:99 +#: klines.cpp:102 msgid "Select" msgstr "Избор" -#: klines.cpp:115 +#: klines.cpp:118 #, kde-format msgid "Score: %1" msgstr "Резултат: %1" -#: klines.cpp:178 +#: klines.cpp:181 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: klines.cpp:188 +#: klines.cpp:192 #, kde-format msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation." msgstr "" @@ -108,51 +108,51 @@ msgid "New SVG artwork for KDE4 version of the game" msgstr "Нови SVG изображения за KDE4 версията на играта" -#: rc.cpp:16 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Красимира Минчева,Петър Тушков, ,Launchpad Contributions:,Petar Toushkov" -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "krasimira_m@yahoo.com,pt.launchpad@gmail.com,,," #. i18n: file: klinesui.rc:14 #. i18n: ectx: Menu (navigation) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:5 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #. i18n: file: klines.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:8 msgid "The graphical theme to be used." msgstr "Графичната тема, която да бъде използвана." #. i18n: file: klines.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (ShowNext), group (Game) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:11 msgid "Whether to show the next set of balls." msgstr "Показване на следващите топки, които трябва да се появят на дъската." #. i18n: file: klines.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundWidth), group (Game) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:14 msgid "Width of saved background" msgstr "Ширина на запазения фон" #. i18n: file: klines.kcfg:23 #. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundHeight), group (Game) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:17 msgid "Height of saved background" msgstr "Височина на запазения фон" -#: scene.cpp:298 +#: scene.cpp:300 msgid "There is no path from the selected piece to this cell" msgstr "От избрания детайл до тази клетка няма пътека" -#: scene.cpp:687 +#: scene.cpp:690 msgid "

    Game over

    " msgstr "

    Край на играта

    " diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/klinkstatus.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/klinkstatus.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/klinkstatus.po 2012-03-23 06:46:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/klinkstatus.po 2012-04-18 08:01:35.000000000 +0000 @@ -10,17 +10,211 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: klinkstatus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:12+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" +#: actionmanager.cpp:99 +msgid "New Session" +msgstr "Нова сесия" + +#: actionmanager.cpp:105 +msgid "Open URL..." +msgstr "Отваряне на адрес..." + +#: actionmanager.cpp:112 +msgid "Close Session" +msgstr "Затваряне на сесия" + +#: actionmanager.cpp:118 +msgid "Download New Stylesheets..." +msgstr "Изтегляне на нови стилове..." + +#: actionmanager.cpp:125 +msgid "Configure KLinkStatus..." +msgstr "Настройване на KLinkStatus..." + +#: actionmanager.cpp:132 +msgid "About KLinkStatus" +msgstr "Относно KLinkStatus" + +#: actionmanager.cpp:137 actionmanager.cpp:139 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "Съобщаване за &грешка..." + +#: actionmanager.cpp:157 +msgid "All..." +msgstr "Всички..." + +#: actionmanager.cpp:162 +msgid "Broken..." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:167 +msgid "Create Site Map..." +msgstr "Създаване карта на сайта..." + +#: actionmanager.cpp:176 +msgid "&Follow Last Link" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:177 +msgid "Follow last Link checked (slower)" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:186 +msgid "&Hide Search Panel" +msgstr "&Скриване на панела за търсене" + +#: actionmanager.cpp:193 +msgid "&Reset Search Options" +msgstr "&Анулиране на опциите за търсене" + +#: actionmanager.cpp:198 +msgid "&Disable Updates on Results Table" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:199 +msgid "Disable Updates on Results Table (faster)" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:209 +msgid "&Start Search" +msgstr "Търсене - &начало" + +#: actionmanager.cpp:215 +msgid "&Pause Search" +msgstr "Търсене - &пауза" + +#: actionmanager.cpp:221 +msgid "St&op Search" +msgstr "Търсене - &спиране" + +#: actionmanager.cpp:227 +msgid "Search in Background" +msgstr "Фоново търсене" + +#: actionmanager.cpp:231 +msgid "Check Links in background and update results when finished (faster)" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:234 +msgid "&Broken Links" +msgstr "&Неработещи препратки" + +#: actionmanager.cpp:240 +msgid "&Displayed Links" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:246 +msgid "&Unreferred Documents..." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:254 +msgid "&Fix All..." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:262 +msgid "Check Links" +msgstr "Проверка на препратките" + +#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: actionmanager.cpp:268 rc.cpp:276 +msgid "Unreferred Documents" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:274 +msgid "Previous View" +msgstr "Предишен изглед" + +#: actionmanager.cpp:280 +msgid "Next View" +msgstr "Следващ изглед" + +#: actionmanager.cpp:286 +msgid "Previous Session" +msgstr "Предишна сесия" + +#: actionmanager.cpp:292 +msgid "Next Session" +msgstr "Следваща сесия" + +#: actionmanager.cpp:300 actionmanager.cpp:303 +msgid "Change View" +msgstr "Смяна на изгледа" + +#: plugins/scripting/scriptingpart.cpp:69 +msgid "Edit Script Actions..." +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptingpart.cpp:73 +msgid "Reset Script Actions..." +msgstr "" + +#: plugins/automation/automationpart.cpp:82 +msgid "Schedule Link Checks..." +msgstr "" + +#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:43 +msgid "Hourly" +msgstr "Ежечасно" + +#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:44 +msgid "Daily" +msgstr "Ежедневно" + +#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:45 +msgid "Weekly" +msgstr "Ежеседмично" + +#: plugins/automation/automationdialog.cpp:61 +msgid "Configure Site check Automation" +msgstr "" + +#: plugins/automation/automationdialog.cpp:65 +msgid "New..." +msgstr "Нов..." + +#: plugins/automation/automationdialog.cpp:67 +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" + +#: plugins/automation/automationdialog.cpp:98 +msgid "empty" +msgstr "празно" + +#: plugins/automation/automationdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Could not delete configuration file %1" +msgstr "" + +#: plugins/automation/automationdialog.cpp:153 +msgid "Recurring Check Name" +msgstr "" + +#: engine/linkchecker.cpp:216 engine/linkchecker.cpp:235 +#: engine/linkchecker.cpp:439 engine/linkchecker.cpp:462 +#: engine/linkchecker.cpp:622 engine/linkchecker.cpp:696 +#: engine/linkchecker.cpp:729 +msgid "OK" +msgstr "Добре" + +#: engine/linkchecker.cpp:455 +msgid "No Content" +msgstr "Без съдържание" + +#: engine/linkchecker.cpp:523 +msgid "redirection" +msgstr "пренасочване" + #: klinkstatus_part.cpp:52 msgid "A Link Checker" msgstr "Проверка на хипертекстови препратки" @@ -31,7 +225,7 @@ #. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:74 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: klinkstatus_part.cpp:135 rc.cpp:366 +#: klinkstatus_part.cpp:135 rc.cpp:41 msgid "Results" msgstr "Резултати" @@ -96,456 +290,547 @@ msgid "Jens Herden" msgstr "Jens Herden" -#: klinkstatus.cpp:79 -msgid "" -"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--" -"prefix=/$KDEDIR' and perform 'make install'?" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" msgstr "" -"Не е открит модулът \"KLinkStatus part\". Сигурни ли сте, че сте пуснали " -"configure с \"--prefix=/$KDEDIR\" и сте изпълнили \"make install\" след това?" +"Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Radostin " +"Radnev,Yasen Pramatarov" -#: ui/documentrootdialog.cpp:36 -msgid "Choose a Document Root" -msgstr "" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,," -#: ui/documentrootdialog.cpp:46 -msgid "" -"As you are using a protocol other than HTTP, \n" -"there is no way to guess where the document root is, \n" -"in order to resolve relative URLs like the ones started with \"/\".\n" -"\n" -"Please specify one:" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/scripting/scripting.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/automation/klinkstatus_automation.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:23 rc.cpp:252 +msgid "&Tools" +msgstr "&Инструменти" -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:75 -msgid "Delete checked Documents" +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:8 +msgid "Links Checked" msgstr "" -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:77 -msgid "Delete All Documents" -msgstr "Изтриване на всички документи" +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:11 ui/resultview.cpp:32 +msgid "Status" +msgstr "Състояние" -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:134 -msgid "" -"Cannot crawl through directories using HTTP.\n" -"\n" -"Try using file, ftp, sftp or fish, for example." -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:14 +msgid "Good" +msgstr "Добро" -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:145 -msgid "Crawling folders..." -msgstr "Претърсване на папки..." +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:17 +msgid "Broken" +msgstr "Неработещо" -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_progressbar) -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:185 ui/unreferreddocumentswidget.cpp:202 -#: ui/sessionwidget.cpp:500 rc.cpp:74 rc.cpp:168 -msgid "Ready" -msgstr "Готово" - -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:191 -msgid "Matching results..." -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:20 +msgid "Undetermined" +msgstr "Неопределено" -#: ui/treeview.cpp:347 ui/treeview.cpp:368 -msgid "Invalid URL." -msgstr "Невалиден адрес." +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:26 +msgid "Scheduling" +msgstr "Разписание" -#: ui/treeview.cpp:356 -msgid "ROOT URL." -msgstr "Базов адрес." +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:29 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:39 -#. i18n: ectx: Menu (recheck) -#: ui/treeview.cpp:376 rc.cpp:18 rc.cpp:312 -msgid "Recheck" -msgstr "Проверка отново" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:32 +msgid "Periodicity" +msgstr "Периодичност" -#: ui/treeview.cpp:382 ui/treeview.cpp:397 -msgid "Edit Referrer" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:35 +msgid "Hour" +msgstr "Час" -#: ui/treeview.cpp:386 -msgid "All" -msgstr "Всички" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_Hour) +#: rc.cpp:38 +msgid "00:00; " +msgstr "00:00; " -#: ui/treeview.cpp:402 -msgid "Open URL" -msgstr "Отваряне на адрес" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BrokenLinksOnly) +#: rc.cpp:44 +msgid "Show Broken Links Only" +msgstr "Показване само на неработещи препратки" -#: ui/treeview.cpp:404 -msgid "Open Referrer URL" -msgstr "Отваряне на сочещия адрес" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:47 +msgid "Results Folder" +msgstr "Папка с резултати" -#: ui/treeview.cpp:409 -msgid "Copy URL" -msgstr "Копиране на адрес" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:50 +msgid "E-Mail Recipient" +msgstr "" -#: ui/treeview.cpp:411 -msgid "Copy Referrer URL" -msgstr "Копиране на сочещия адрес" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:53 +msgid "Search Options" +msgstr "Настройки на търсенето" -#: ui/treeview.cpp:413 -msgid "Copy Cell Text" -msgstr "Копиране на текста от клетката" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:56 ui/resultview.cpp:31 +msgid "URL" +msgstr "Адрес" -#: ui/resultview.cpp:146 -msgid "Javascript not supported" -msgstr "Javascript не се поддържа" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:59 +msgid "Document Root" +msgstr "" -#: ui/sessionwidget.cpp:262 ui/sessionwidget.cpp:427 ui/sessionwidget.cpp:652 -#: ui/sessionwidget.cpp:657 ui/sessionwidget.cpp:663 ui/sessionwidget.cpp:814 -#: ui/sessionwidget.cpp:951 -msgid "Checking..." -msgstr "Проверка..." +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:62 +msgid "Depth" +msgstr "Дълбочина" -#: ui/sessionwidget.cpp:387 -msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." -msgstr "Празни адреси не се проверяват." +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:155 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth) +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:289 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth) +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:199 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, spinbox_depth) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:318 rc.cpp:436 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограничено" -#: ui/sessionwidget.cpp:428 ui/sessionwidget.cpp:533 ui/sessionwidget.cpp:952 -msgid "Stopped" -msgstr "Прекъсване" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders) +#: rc.cpp:68 +msgid "Check Parent Folders" +msgstr "Проверка на родителски папки" -#: ui/sessionwidget.cpp:520 -msgid "Finished checking" -msgstr "Проверката приключи" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks) +#: rc.cpp:71 +msgid "Check External Links" +msgstr "Проверка на външни препратки" -#: ui/sessionwidget.cpp:560 -msgid "Paused" -msgstr "На пауза" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RegularExpression) +#: rc.cpp:74 +msgid "Do not check Regular Expression" +msgstr "" -#: ui/sessionwidget.cpp:653 ui/sessionwidget.cpp:656 -msgid "Adding level..." -msgstr "Добавяне на ниво..." +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:8 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) +#: rc.cpp:77 +msgid "Name of the configuration, e.g. kdewebdev" +msgstr "Име на настройката, напр. kdewebdev" -#: ui/sessionwidget.cpp:824 -msgid "Resuming" -msgstr "Продължаване" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) +#: rc.cpp:80 +msgid "Periodicity of the check" +msgstr "" -#: ui/sessionwidget.cpp:885 -msgid "Export Results as HTML" -msgstr "Експортиране на резултатите като HTML" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) +#: rc.cpp:83 +msgid "Hour in which the task will be executed" +msgstr "" -#: ui/sessionwidget.cpp:910 -msgid "Create XML Site Map" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) +#: rc.cpp:86 +msgid "URL of the site to check" msgstr "" -#: ui/sessionwidget.cpp:927 +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) +#: rc.cpp:89 msgid "" -"Use a protocol other than HTTP, e.g. file, ftp, sftp, fish, etc., so the " -"files can be saved." +"For protocols different than HTTP, specify the root of your files, e.g. " +"'/var/www'" msgstr "" -#: ui/sessionwidget.cpp:940 -msgid "Checking" -msgstr "Проверка" - -#: ui/sessionwidget.cpp:968 -msgid "Done rechecking " +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) +#: rc.cpp:92 +msgid "Depth of recursive search, -1 is unlimited" msgstr "" -#: ui/resultssearchbar.cpp:79 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Търсене:" - -#: ui/resultssearchbar.cpp:93 -msgid "Status:" -msgstr "Състояние:" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:43 +#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) +#: rc.cpp:95 +msgid "Whether to check links in parent folders" +msgstr "Дали да се проверяват родителските папки" -#: ui/resultssearchbar.cpp:106 -msgid "All Links" -msgstr "Всички препратки" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) +#: rc.cpp:98 +msgid "Whether to check external links" +msgstr "Дали да се проверяват външните връзки" -#: ui/resultssearchbar.cpp:107 -msgid "Good Links" -msgstr "Работещи препратки" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) +#: rc.cpp:101 +msgid "The URLs that match the regexp will not be checked" +msgstr "" -#: ui/resultssearchbar.cpp:108 -msgid "Broken Links" -msgstr "Неработещи препратки" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:62 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) +#: rc.cpp:104 +msgid "Whether to include only broken links in the result" +msgstr "" -#: ui/resultssearchbar.cpp:109 -msgid "Malformed Links" -msgstr "Грешно изписани препратки" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:67 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) +#: rc.cpp:107 +msgid "The directory where the results will be saved" +msgstr "" -#: ui/resultssearchbar.cpp:110 -msgid "Undetermined Links" -msgstr "Неопределени препратки" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) +#: rc.cpp:110 +msgid "The e-mail address to where results will be emailed" +msgstr "" -#: ui/resultssearchbar.cpp:115 -msgid "Clear filter" -msgstr "Изчистване на филтъра" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:240 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" -#: ui/resultssearchbar.cpp:116 -msgid "Enter the terms to filter the result link list" -msgstr "Въведете термини за филтриране на списъка с резултати" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (file_export_html) +#: rc.cpp:116 +msgid "Export to HTML" +msgstr "Изнасяне като HTML" -#: ui/resultssearchbar.cpp:117 -msgid "Choose what kind of link status to show in result list" -msgstr "Изберете в какъв вид състояние да се показва списъка с резултати" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:119 +msgid "&Settings" +msgstr "&Настройки" -#: ui/trayicon.cpp:47 -msgid "KLinkStatus - Link Checker" -msgstr "Проверка на препратки (KLinkStatus)" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:24 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:122 rc.cpp:243 +msgid "&View" +msgstr "&Изглед" -#: ui/tabwidgetsession.cpp:58 -msgid "Open new tab" -msgstr "Отваряне на нов подпрозорец" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (search) +#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (search) +#: rc.cpp:125 rc.cpp:246 +msgid "S&earch" +msgstr "&Търсене" -#: ui/tabwidgetsession.cpp:66 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Затваряне на текущия подпрозорец" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:39 +#. i18n: ectx: Menu (recheck) +#: rc.cpp:128 ui/treeview.cpp:376 +msgid "Recheck" +msgstr "Проверка отново" -#: ui/tabwidgetsession.cpp:126 -msgid "Session" -msgstr "Сесия" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (validate) +#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (validate) +#: rc.cpp:131 rc.cpp:249 +msgid "&Validate" +msgstr "&Проверка" -#: ui/httppostdialog.cpp:36 -msgid "Login Input" -msgstr "" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:52 +#. i18n: ectx: Menu (manual_validation) +#: rc.cpp:134 +msgid "Manual Fix" +msgstr "Ръчна поправка" -#: engine/linkchecker.cpp:216 engine/linkchecker.cpp:235 -#: engine/linkchecker.cpp:439 engine/linkchecker.cpp:462 -#: engine/linkchecker.cpp:622 engine/linkchecker.cpp:696 -#: engine/linkchecker.cpp:729 -msgid "OK" -msgstr "Добре" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:59 +#. i18n: ectx: Menu (window) +#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:27 +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:255 +msgid "&Window" +msgstr "&Прозорец" -#: engine/linkchecker.cpp:455 -msgid "No Content" -msgstr "Без съдържание" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:63 +#. i18n: ectx: Menu (navigation) +#: rc.cpp:140 +msgid "Navigation" +msgstr "Навигация" -#: engine/linkchecker.cpp:523 -msgid "redirection" -msgstr "пренасочване" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:75 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:143 +msgid "&Help" +msgstr "&Помощ" -#: actionmanager.cpp:99 -msgid "New Session" -msgstr "Нова сесия" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:83 +#. i18n: ectx: ToolBar (linksToolBar) +#: rc.cpp:146 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" -#: actionmanager.cpp:105 -msgid "Open URL..." -msgstr "Отваряне на адрес..." +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:8 +#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) +#: rc.cpp:149 +msgid "Whether to use the system real name and e-mail" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:112 -msgid "Close Session" -msgstr "Затваряне на сесия" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) +#: rc.cpp:152 +msgid "The name associated to the user" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:118 -msgid "Download New Stylesheets..." -msgstr "Изтегляне на нови стилове..." +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) +#: rc.cpp:155 +msgid "The email associated to the user" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:125 -msgid "Configure KLinkStatus..." -msgstr "Настройване на KLinkStatus..." +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:158 +msgid "Maximum number of entries in the combo url." +msgstr "Максимален брой елементи в списъка за адреси." -#: actionmanager.cpp:132 -msgid "About KLinkStatus" -msgstr "Относно KLinkStatus" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:161 +msgid "Maximum number of simultaneous connections." +msgstr "Максимален брой едновременни връзки." -#: actionmanager.cpp:137 actionmanager.cpp:139 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "Съобщаване за &грешка..." +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:164 +msgid "Timeout on getting an URL." +msgstr "Времето за просрочка при проверка на адрес." -#: actionmanager.cpp:157 -msgid "All..." -msgstr "Всички..." +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:167 +msgid "History of combo url." +msgstr "История на падащия списък с адреси." -#: actionmanager.cpp:162 -msgid "Broken..." -msgstr "" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:170 +msgid "Maximum depth to check." +msgstr "Максимална дълбочина на проверката." -#: actionmanager.cpp:167 -msgid "Create Site Map..." -msgstr "Създаване карта на сайта..." +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:51 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:173 +msgid "Whether to check parent folders." +msgstr "Проверка на родителските директории." -#: actionmanager.cpp:176 -msgid "&Follow Last Link" -msgstr "" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:176 +msgid "Whether to check external links." +msgstr "Проверка на външните връзки." -#: actionmanager.cpp:177 -msgid "Follow last Link checked (slower)" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:179 +msgid "" +"Whether to remember the check settings like depth, and so on, on exit." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:186 -msgid "&Hide Search Panel" -msgstr "&Скриване на панела за търсене" - -#: actionmanager.cpp:193 -msgid "&Reset Search Options" -msgstr "&Анулиране на опциите за търсене" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:182 +msgid "" +"Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check." +msgstr "Използване на представката за преглед от проекта на Quanta." -#: actionmanager.cpp:198 -msgid "&Disable Updates on Results Table" -msgstr "" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:76 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:185 rc.cpp:188 +msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view." +msgstr "Използване на дървовиден или списъчен преглед." -#: actionmanager.cpp:199 -msgid "Disable Updates on Results Table (faster)" -msgstr "" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:81 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:191 +msgid "" +"Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)." +msgstr "Автоматично оразмеряване на колоните на резултата (не се използва)." -#: actionmanager.cpp:209 -msgid "&Start Search" -msgstr "Търсене - &начало" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:86 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:194 +msgid "" +"Whether the viewport of the result view should follow the last link checked." +msgstr "Проследяване на последната проверена препратка." -#: actionmanager.cpp:215 -msgid "&Pause Search" -msgstr "Търсене - &пауза" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:91 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:197 +msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests." +msgstr "Дали да бъде изпращан потребителски агент на HTTP заявки." -#: actionmanager.cpp:221 -msgid "St&op Search" -msgstr "Търсене - &спиране" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:96 +#. i18n: ectx: label, entry (UserAgent), group (klinkstatus) +#: rc.cpp:200 +msgid "Defines the HTTP User-Agent to send." +msgstr "Определя HTTP потребителски агент." -#: actionmanager.cpp:227 -msgid "Search in Background" -msgstr "Фоново търсене" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:100 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:203 +msgid "" +"Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an " +"icon indicator." +msgstr "" +"Дали потребителят може да вижда дали е валиден markup чрез колона с " +"индикатор на иконите." -#: actionmanager.cpp:231 -msgid "Check Links in background and update results when finished (faster)" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:206 +msgid "Available Stylesheets for exporting the results in HTML" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:234 -msgid "&Broken Links" -msgstr "&Неработещи препратки" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:110 +#. i18n: ectx: label, entry (PreferedStylesheet), group (klinkstatus) +#: rc.cpp:209 +msgid "Defines the stylesheet to use when exporting results to HTML" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:240 -msgid "&Displayed Links" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:119 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:212 +msgid "" +"This option specifies the number of spaces Tidy uses to indent content, when " +"indentation is enabled." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:246 -msgid "&Unreferred Documents..." +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:124 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:215 +msgid "Whether to do line wrapping." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:254 -msgid "&Fix All..." +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:129 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:218 +msgid "" +"This option specifies the right margin Tidy uses for line wrapping. Tidy " +"tries to wrap lines so that they do not exceed this length." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:262 -msgid "Check Links" -msgstr "Проверка на препратките" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:134 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:221 +msgid "" +"This option specifies if Tidy should output tag names in upper case. The " +"default is no, which results in lower case tag names, except for XML input, " +"where the original case is preserved." +msgstr "" -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: actionmanager.cpp:268 rc.cpp:68 -msgid "Unreferred Documents" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:224 +msgid "" +"This option specifies if Tidy should output attribute names in upper case. " +"The default is no, which results in lower case attribute names, except for " +"XML input, where the original case is preserved." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:274 -msgid "Previous View" -msgstr "Предишен изглед" - -#: actionmanager.cpp:280 -msgid "Next View" -msgstr "Следващ изглед" - -#: actionmanager.cpp:286 -msgid "Previous Session" -msgstr "Предишна сесия" - -#: actionmanager.cpp:292 -msgid "Next Session" -msgstr "Следваща сесия" - -#: actionmanager.cpp:300 actionmanager.cpp:303 -msgid "Change View" -msgstr "Смяна на изгледа" - -#: plugins/automation/automationpart.cpp:82 -msgid "Schedule Link Checks..." -msgstr "" - -#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:43 -msgid "Hourly" -msgstr "Ежечасно" - -#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:44 -msgid "Daily" -msgstr "Ежедневно" - -#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:45 -msgid "Weekly" -msgstr "Ежеседмично" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:61 -msgid "Configure Site check Automation" -msgstr "" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:65 -msgid "New..." -msgstr "Нов..." - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:67 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:98 -msgid "empty" -msgstr "празно" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:133 -#, kde-format -msgid "Could not delete configuration file %1" -msgstr "" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:153 -msgid "Recurring Check Name" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:146 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:227 +msgid "" +"This option specifies the DOCTYPE declaration generated by Tidy. If set to " +"\"omit\" the output won't contain a DOCTYPE declaration. If set to \"auto\" " +"(the default) Tidy will use an educated guess based upon the contents of the " +"document. If set to \"strict\", Tidy will set the DOCTYPE to the strict DTD. " +"If set to \"loose\", the DOCTYPE is set to the loose (transitional) DTD. " +"Alternatively, you can supply a string for the formal public identifier " +"(FPI).\n" +" " msgstr "" -#: plugins/scripting/scriptingpart.cpp:69 -msgid "Edit Script Actions..." +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:151 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:231 +msgid "" +"This option specifies if Tidy should pretty print output, writing it as well-" +"formed XML. Any entities not defined in XML 1.0 will be written as numeric " +"entities to allow them to be parsed by a XML parser. The original case of " +"tags and attributes will be preserved, regardless of other options." msgstr "" -#: plugins/scripting/scriptingpart.cpp:73 -msgid "Reset Script Actions..." +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:156 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:234 +msgid "" +"This option specifies if Tidy should strip out surplus presentational tags " +"and attributes replacing them by style rules and structural markup as " +"appropriate. It works well on the HTML saved by Microsoft Office products." msgstr "" -#: main.cpp:31 +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:161 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:237 msgid "" -"A Link Checker.\n" -"\n" -"KLinkStatus belongs to the kdewebdev module from KDE." +"This option specifies the character encoding Tidy uses for both the input " +"and output." msgstr "" -"Проверка на хипертекстови препратки.\n" -"\n" -"KLinkStatus е част от модула kdewebdev на KDE." - -#: main.cpp:38 -msgid "(C) 2004-2008 Paulo Moura Guedes" -msgstr "(C) 2004-2008 Paulo Moura Guedes" - -#: main.cpp:51 -msgid "Helge Hielscher" -msgstr "Helge Hielscher" - -#: main.cpp:56 -msgid "Document to open" -msgstr "Документ за отваряне" -#: pim/pimconfigdialog.cpp:45 -msgid "Configure PIM information" +#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSystemIdentity) +#: rc.cpp:258 +msgid "Use System Identity" msgstr "" -#: pim/pimconfigdialog.cpp:57 pim/pimconfigdialog.cpp:58 -msgid "User Information" -msgstr "Потребителски данни" - -#: rc.cpp:55 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Radostin " -"Radnev,Yasen Pramatarov" +#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:261 +msgid "Real name" +msgstr "Истинско име" -#: rc.cpp:56 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,," +#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:264 +msgid "E-Mail address" +msgstr "Адрес на е-поща" #. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UnreferredDocumentsWidget) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:267 msgid "Unreferred DocumentsWidget" msgstr "" @@ -553,29 +838,38 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, searchGroupBox) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:138 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:421 msgid "Search" msgstr "Търсене" #. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_url) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:273 msgid "Base Folder:" msgstr "" #. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, documentSearchLine) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:279 msgid "Filter Documents..." msgstr "" +#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:420 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_progressbar) +#: rc.cpp:282 rc.cpp:451 ui/unreferreddocumentswidget.cpp:185 +#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:202 ui/sessionwidget.cpp:500 +msgid "Ready" +msgstr "Готово" + #. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, elapsedTimeLabel) #. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:239 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, elapsedTimeValueLabel) #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:505 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textlabel_elapsed_time) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:83 rc.cpp:177 +#: rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:460 msgid "hh:mm:ss" msgstr "hh:mm:ss" @@ -583,856 +877,562 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elapsedTimeLabel) #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_elapsed_time) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:180 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:463 msgid "Elapsed time: " msgstr "Изминало време: " -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:86 -msgid "Domain" -msgstr "Домейн" +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:294 +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:89 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    URL to send to the HTTP " -"POST request, e.g. 'POST " -"/login/login HTTP/1.1'. Should be the same as the action " -"attribute in the form element, e.g.: '<form " -"action=\"/login/login\">

    " -msgstr "" +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:297 +msgid "Number of simultaneous connections:" +msgstr "Брой едновременни връзки:" -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:96 -msgid "POST URL" -msgstr "" +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) +#: rc.cpp:300 +msgid "Timeout in seconds:" +msgstr "Просрочка на времето в секунди:" -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineeditPostUrl) -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineeditPostUrl) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:106 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    URL to send to the HTTP " -"POST request, e.g. 'POST /login/login

    " -msgstr "" +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:148 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:303 +msgid "Input" +msgstr "Вход" -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:143 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:113 -msgid "POST Data" -msgstr "" +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks) +#: rc.cpp:306 +msgid "Check external links" +msgstr "Проверка на външни препратки" -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:116 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    Insert the fields to send " -"to the POST request. Typically, the keys are user, password " -"and button 'name' attributes in the " -"input elements inside the form " -"definition

    " -msgstr "" +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:309 +msgid "Number of items in URL history:" +msgstr "Брой адреси в историята:" -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetPostData) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:132 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders) +#: rc.cpp:312 +msgid "Check parent folders" +msgstr "Проверка на родителските директории" -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetPostData) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:135 -msgid "Value" -msgstr "Стойност" - -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonAdd) -#: rc.cpp:129 -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_url) -#: rc.cpp:141 -msgid "URL:" -msgstr "Адрес:" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxLogin) -#: rc.cpp:144 -msgid "Cookie based authentication, only possible with HTTP based protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLogin) -#: rc.cpp:147 -msgid "Login" -msgstr "Вход" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Depth) #. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2_2) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:228 +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Depth) +#: rc.cpp:315 rc.cpp:433 msgid "Depth:" msgstr "Дълбочина:" -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:199 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, spinbox_depth) -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:289 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth) -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:155 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:231 rc.cpp:390 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неограничено" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_subdirs_only) -#: rc.cpp:156 -msgid "Do ¬ check parent folders" -msgstr "Без проверка на &родителски папки" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_external_links) -#: rc.cpp:159 -msgid "Chec&k external links" -msgstr "Проверка на &външни препратки" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:162 -msgid "Do not check regular expression:" -msgstr "Регулярен израз за изключване от проверката:" - -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:404 -#. i18n: ectx: property (text), widget (TreeView, tree_view) -#: rc.cpp:165 -msgid "1" -msgstr "1" +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:301 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:321 +msgid "Quanta" +msgstr "Редактор Quanta" -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:449 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_checked_links) -#: rc.cpp:171 -msgid "Checked Links:" -msgstr "Проверени препратки:" +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:322 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuantaUrlPreviewPrefix) +#: rc.cpp:324 +msgid "" +"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL " +"to check" +msgstr "Използване на представката за преглед от проекта на Quanta" -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, textedit_checked_links) -#: rc.cpp:174 -msgid "0" -msgstr "0" +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuantaUrlPreviewPrefix) +#: rc.cpp:327 +msgid "Use preview prefix" +msgstr "Използване на представката за преглед" -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:542 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, textedit_elapsed_time_value) -#: rc.cpp:183 -msgid "00:00:00" -msgstr "00:00:00" +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:338 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberCheckSettings) +#: rc.cpp:330 +msgid "Remember settings when exit" +msgstr "Запомняне на настройките при изход" #. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:186 +#: rc.cpp:333 msgid "View" msgstr "Изглед" #. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisplayTreeView) -#: rc.cpp:189 +#: rc.cpp:336 msgid "Tree" msgstr "Дървовиден преглед" #. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisplayFlatView) -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:339 msgid "Flat (faster)" msgstr "" #. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:68 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup13_2) -#: rc.cpp:195 +#: rc.cpp:342 msgid "Misc" msgstr "Разни" #. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FollowLastLinkChecked) -#: rc.cpp:198 +#: rc.cpp:345 msgid "Follow Last Link Checked" msgstr "Проследяване на последната проверена препратка" #. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:103 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:201 +#: rc.cpp:348 msgid "Export Results" msgstr "Изнасяне на резултатите" #. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:351 msgid "Preferred Style Sheet:" msgstr "" -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:207 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:210 -msgid "Number of simultaneous connections:" -msgstr "Брой едновременни връзки:" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:213 -msgid "Timeout in seconds:" -msgstr "Просрочка на времето в секунди:" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:216 -msgid "Input" -msgstr "Вход" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks) -#: rc.cpp:219 -msgid "Check external links" -msgstr "Проверка на външни препратки" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:222 -msgid "Number of items in URL history:" -msgstr "Брой адреси в историята:" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders) -#: rc.cpp:225 -msgid "Check parent folders" -msgstr "Проверка на родителските директории" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:301 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:234 -msgid "Quanta" -msgstr "Редактор Quanta" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:322 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuantaUrlPreviewPrefix) -#: rc.cpp:237 -msgid "" -"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL " -"to check" -msgstr "Използване на представката за преглед от проекта на Quanta" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuantaUrlPreviewPrefix) -#: rc.cpp:240 -msgid "Use preview prefix" -msgstr "Използване на представката за преглед" - -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberCheckSettings) -#: rc.cpp:243 -msgid "Remember settings when exit" -msgstr "Запомняне на настройките при изход" - #. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:28 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:246 +#: rc.cpp:354 msgid "HTTP Identification" msgstr "HTTP-идентификация" #. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SendIdentification) -#: rc.cpp:249 +#: rc.cpp:357 msgid "Send Identification" msgstr "Изпращане на идентификация" #. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:360 msgid "User-Agent" msgstr "User-Agent" #. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDefault) -#: rc.cpp:255 +#: rc.cpp:363 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" #. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:124 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) -#: rc.cpp:258 +#: rc.cpp:366 msgid "Identity" msgstr "" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) -#: rc.cpp:261 -msgid "Name of the configuration, e.g. kdewebdev" -msgstr "Име на настройката, напр. kdewebdev" - -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) -#: rc.cpp:264 -msgid "Periodicity of the check" -msgstr "" +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:369 +msgid "Domain" +msgstr "Домейн" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) -#: rc.cpp:267 -msgid "Hour in which the task will be executed" +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:372 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    URL to send to the HTTP " +"POST request, e.g. 'POST " +"/login/login HTTP/1.1'. Should be the same as the action " +"attribute in the form element, e.g.: '<form " +"action=\"/login/login\">

    " msgstr "" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:270 -msgid "URL of the site to check" +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:379 +msgid "POST URL" msgstr "" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:273 +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineeditPostUrl) +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineeditPostUrl) +#: rc.cpp:382 rc.cpp:389 msgid "" -"For protocols different than HTTP, specify the root of your files, e.g. " -"'/var/www'" +"\n" +"\n" +"

    URL to send to the HTTP " +"POST request, e.g. 'POST /login/login

    " msgstr "" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:276 -msgid "Depth of recursive search, -1 is unlimited" +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:143 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:396 +msgid "POST Data" msgstr "" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:279 -msgid "Whether to check links in parent folders" -msgstr "Дали да се проверяват родителските папки" +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:399 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Insert the fields to send " +"to the POST request. Typically, the keys are user, password " +"and button 'name' attributes in the " +"input elements inside the form " +"definition

    " +msgstr "" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:282 -msgid "Whether to check external links" -msgstr "Дали да се проверяват външните връзки" +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetPostData) +#: rc.cpp:406 rc.cpp:415 +msgid "Key" +msgstr "Ключ" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:285 -msgid "The URLs that match the regexp will not be checked" -msgstr "" +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetPostData) +#: rc.cpp:409 rc.cpp:418 +msgid "Value" +msgstr "Стойност" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) -#: rc.cpp:288 -msgid "Whether to include only broken links in the result" -msgstr "" +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonAdd) +#: rc.cpp:412 +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) -#: rc.cpp:291 -msgid "The directory where the results will be saved" -msgstr "" +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_url) +#: rc.cpp:424 +msgid "URL:" +msgstr "Адрес:" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) -#: rc.cpp:294 -msgid "The e-mail address to where results will be emailed" +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxLogin) +#: rc.cpp:427 +msgid "Cookie based authentication, only possible with HTTP based protocol." msgstr "" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:39 rc.cpp:297 rc.cpp:333 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file_export_html) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:300 -msgid "Export to HTML" -msgstr "Изнасяне като HTML" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:303 -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройки" +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLogin) +#: rc.cpp:430 +msgid "Login" +msgstr "Вход" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:42 rc.cpp:306 rc.cpp:336 -msgid "&View" -msgstr "&Изглед" +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_subdirs_only) +#: rc.cpp:439 +msgid "Do ¬ check parent folders" +msgstr "Без проверка на &родителски папки" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (search) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (search) -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (search) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (search) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:45 rc.cpp:309 rc.cpp:339 -msgid "S&earch" -msgstr "&Търсене" +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_external_links) +#: rc.cpp:442 +msgid "Chec&k external links" +msgstr "Проверка на &външни препратки" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (validate) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (validate) -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (validate) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (validate) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:48 rc.cpp:315 rc.cpp:342 -msgid "&Validate" -msgstr "&Проверка" +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:317 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:445 +msgid "Do not check regular expression:" +msgstr "Регулярен израз за изключване от проверката:" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:52 -#. i18n: ectx: Menu (manual_validation) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:318 -msgid "Manual Fix" -msgstr "Ръчна поправка" +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:404 +#. i18n: ectx: property (text), widget (TreeView, tree_view) +#: rc.cpp:448 +msgid "1" +msgstr "1" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:54 rc.cpp:321 rc.cpp:348 -msgid "&Window" -msgstr "&Прозорец" +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:449 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_checked_links) +#: rc.cpp:454 +msgid "Checked Links:" +msgstr "Проверени препратки:" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:63 -#. i18n: ectx: Menu (navigation) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:324 -msgid "Navigation" -msgstr "Навигация" +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:483 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, textedit_checked_links) +#: rc.cpp:457 +msgid "0" +msgstr "0" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:75 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:327 -msgid "&Help" -msgstr "&Помощ" +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:542 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, textedit_elapsed_time_value) +#: rc.cpp:466 +msgid "00:00:00" +msgstr "00:00:00" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:83 -#. i18n: ectx: ToolBar (linksToolBar) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:330 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главна лента с инструменти" +#. i18n: tag script attribute text +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/scripts.rc:6 +#: rc.cpp:469 +msgid "Statistics" +msgstr "" -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/automation/klinkstatus_automation.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripting.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:345 rc.cpp:402 rc.cpp:405 -msgid "&Tools" -msgstr "&Инструменти" +#. i18n: tag script attribute comment +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/scripts.rc:6 +#: rc.cpp:472 +msgid "Statistics Script" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:351 -msgid "Scheduling" -msgstr "Разписание" +#: klinkstatus.cpp:79 +msgid "" +"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--" +"prefix=/$KDEDIR' and perform 'make install'?" +msgstr "" +"Не е открит модулът \"KLinkStatus part\". Сигурни ли сте, че сте пуснали " +"configure с \"--prefix=/$KDEDIR\" и сте изпълнили \"make install\" след това?" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:354 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: pim/pimconfigdialog.cpp:45 +msgid "Configure PIM information" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:357 -msgid "Periodicity" -msgstr "Периодичност" +#: pim/pimconfigdialog.cpp:57 pim/pimconfigdialog.cpp:58 +msgid "User Information" +msgstr "Потребителски данни" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:360 -msgid "Hour" -msgstr "Час" +#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:75 +msgid "Delete checked Documents" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_Hour) -#: rc.cpp:363 -msgid "00:00; " -msgstr "00:00; " +#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:77 +msgid "Delete All Documents" +msgstr "Изтриване на всички документи" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BrokenLinksOnly) -#: rc.cpp:369 -msgid "Show Broken Links Only" -msgstr "Показване само на неработещи препратки" +#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:134 +msgid "" +"Cannot crawl through directories using HTTP.\n" +"\n" +"Try using file, ftp, sftp or fish, for example." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:372 -msgid "Results Folder" -msgstr "Папка с резултати" +#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:145 +msgid "Crawling folders..." +msgstr "Претърсване на папки..." -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:375 -msgid "E-Mail Recipient" +#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:191 +msgid "Matching results..." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:378 -msgid "Search Options" -msgstr "Настройки на търсенето" +#: ui/trayicon.cpp:47 +msgid "KLinkStatus - Link Checker" +msgstr "Проверка на препратки (KLinkStatus)" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:381 -msgid "URL" -msgstr "Адрес" +#: ui/documentrootdialog.cpp:36 +msgid "Choose a Document Root" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:384 -msgid "Document Root" +#: ui/documentrootdialog.cpp:46 +msgid "" +"As you are using a protocol other than HTTP, \n" +"there is no way to guess where the document root is, \n" +"in order to resolve relative URLs like the ones started with \"/\".\n" +"\n" +"Please specify one:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:387 -msgid "Depth" -msgstr "Дълбочина" +#: ui/resultview.cpp:33 +msgid "Markup" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders) -#: rc.cpp:393 -msgid "Check Parent Folders" -msgstr "Проверка на родителски папки" +#: ui/resultview.cpp:34 +msgid "Label" +msgstr "Етикет" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks) -#: rc.cpp:396 -msgid "Check External Links" -msgstr "Проверка на външни препратки" +#: ui/resultview.cpp:146 +msgid "Javascript not supported" +msgstr "Javascript не се поддържа" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RegularExpression) -#: rc.cpp:399 -msgid "Do not check Regular Expression" -msgstr "" +#: ui/sessionwidget.cpp:262 ui/sessionwidget.cpp:427 ui/sessionwidget.cpp:652 +#: ui/sessionwidget.cpp:657 ui/sessionwidget.cpp:663 ui/sessionwidget.cpp:814 +#: ui/sessionwidget.cpp:951 +msgid "Checking..." +msgstr "Проверка..." -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:408 -msgid "Links Checked" -msgstr "" +#: ui/sessionwidget.cpp:387 +msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." +msgstr "Празни адреси не се проверяват." -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:411 -msgid "Status" -msgstr "Състояние" +#: ui/sessionwidget.cpp:428 ui/sessionwidget.cpp:533 ui/sessionwidget.cpp:952 +msgid "Stopped" +msgstr "Прекъсване" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:414 -msgid "Good" -msgstr "Добро" +#: ui/sessionwidget.cpp:520 +msgid "Finished checking" +msgstr "Проверката приключи" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:417 -msgid "Broken" -msgstr "Неработещо" +#: ui/sessionwidget.cpp:560 +msgid "Paused" +msgstr "На пауза" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:420 -msgid "Undetermined" -msgstr "Неопределено" +#: ui/sessionwidget.cpp:653 ui/sessionwidget.cpp:656 +msgid "Adding level..." +msgstr "Добавяне на ниво..." -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) -#: rc.cpp:423 -msgid "Whether to use the system real name and e-mail" -msgstr "" +#: ui/sessionwidget.cpp:824 +msgid "Resuming" +msgstr "Продължаване" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) -#: rc.cpp:426 -msgid "The name associated to the user" +#: ui/sessionwidget.cpp:885 +msgid "Export Results as HTML" +msgstr "Експортиране на резултатите като HTML" + +#: ui/sessionwidget.cpp:910 +msgid "Create XML Site Map" msgstr "" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) -#: rc.cpp:429 -msgid "The email associated to the user" +#: ui/sessionwidget.cpp:927 +msgid "" +"Use a protocol other than HTTP, e.g. file, ftp, sftp, fish, etc., so the " +"files can be saved." msgstr "" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:432 -msgid "Maximum number of entries in the combo url." -msgstr "Максимален брой елементи в списъка за адреси." +#: ui/sessionwidget.cpp:940 +msgid "Checking" +msgstr "Проверка" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:435 -msgid "Maximum number of simultaneous connections." -msgstr "Максимален брой едновременни връзки." +#: ui/sessionwidget.cpp:968 +msgid "Done rechecking " +msgstr "" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:438 -msgid "Timeout on getting an URL." -msgstr "Времето за просрочка при проверка на адрес." +#: ui/tabwidgetsession.cpp:58 +msgid "Open new tab" +msgstr "Отваряне на нов подпрозорец" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:441 -msgid "History of combo url." -msgstr "История на падащия списък с адреси." +#: ui/tabwidgetsession.cpp:66 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Затваряне на текущия подпрозорец" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:444 -msgid "Maximum depth to check." -msgstr "Максимална дълбочина на проверката." +#: ui/tabwidgetsession.cpp:126 +msgid "Session" +msgstr "Сесия" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:447 -msgid "Whether to check parent folders." -msgstr "Проверка на родителските директории." +#: ui/resultssearchbar.cpp:79 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Търсене:" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:450 -msgid "Whether to check external links." -msgstr "Проверка на външните връзки." +#: ui/resultssearchbar.cpp:93 +msgid "Status:" +msgstr "Състояние:" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:453 -msgid "" -"Whether to remember the check settings like depth, and so on, on exit." -msgstr "" +#: ui/resultssearchbar.cpp:106 +msgid "All Links" +msgstr "Всички препратки" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:456 -msgid "" -"Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check." -msgstr "Използване на представката за преглед от проекта на Quanta." +#: ui/resultssearchbar.cpp:107 +msgid "Good Links" +msgstr "Работещи препратки" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:459 rc.cpp:462 -msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view." -msgstr "Използване на дървовиден или списъчен преглед." +#: ui/resultssearchbar.cpp:108 +msgid "Broken Links" +msgstr "Неработещи препратки" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:81 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:465 -msgid "" -"Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)." -msgstr "Автоматично оразмеряване на колоните на резултата (не се използва)." +#: ui/resultssearchbar.cpp:109 +msgid "Malformed Links" +msgstr "Грешно изписани препратки" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:468 -msgid "" -"Whether the viewport of the result view should follow the last link checked." -msgstr "Проследяване на последната проверена препратка." +#: ui/resultssearchbar.cpp:110 +msgid "Undetermined Links" +msgstr "Неопределени препратки" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:471 -msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests." -msgstr "Дали да бъде изпращан потребителски агент на HTTP заявки." +#: ui/resultssearchbar.cpp:115 +msgid "Clear filter" +msgstr "Изчистване на филтъра" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (UserAgent), group (klinkstatus) -#: rc.cpp:474 -msgid "Defines the HTTP User-Agent to send." -msgstr "Определя HTTP потребителски агент." +#: ui/resultssearchbar.cpp:116 +msgid "Enter the terms to filter the result link list" +msgstr "Въведете термини за филтриране на списъка с резултати" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:100 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:477 -msgid "" -"Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an " -"icon indicator." -msgstr "" -"Дали потребителят може да вижда дали е валиден markup чрез колона с " -"индикатор на иконите." +#: ui/resultssearchbar.cpp:117 +msgid "Choose what kind of link status to show in result list" +msgstr "Изберете в какъв вид състояние да се показва списъка с резултати" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:480 -msgid "Available Stylesheets for exporting the results in HTML" -msgstr "" +#: ui/treeview.cpp:347 ui/treeview.cpp:368 +msgid "Invalid URL." +msgstr "Невалиден адрес." -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry (PreferedStylesheet), group (klinkstatus) -#: rc.cpp:483 -msgid "Defines the stylesheet to use when exporting results to HTML" -msgstr "" +#: ui/treeview.cpp:356 +msgid "ROOT URL." +msgstr "Базов адрес." -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:486 -msgid "" -"This option specifies the number of spaces Tidy uses to indent content, when " -"indentation is enabled." +#: ui/treeview.cpp:382 ui/treeview.cpp:397 +msgid "Edit Referrer" msgstr "" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:489 -msgid "Whether to do line wrapping." -msgstr "" +#: ui/treeview.cpp:386 +msgid "All" +msgstr "Всички" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:492 -msgid "" -"This option specifies the right margin Tidy uses for line wrapping. Tidy " -"tries to wrap lines so that they do not exceed this length." -msgstr "" +#: ui/treeview.cpp:402 +msgid "Open URL" +msgstr "Отваряне на адрес" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:134 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:495 -msgid "" -"This option specifies if Tidy should output tag names in upper case. The " -"default is no, which results in lower case tag names, except for XML input, " -"where the original case is preserved." -msgstr "" +#: ui/treeview.cpp:404 +msgid "Open Referrer URL" +msgstr "Отваряне на сочещия адрес" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:498 -msgid "" -"This option specifies if Tidy should output attribute names in upper case. " -"The default is no, which results in lower case attribute names, except for " -"XML input, where the original case is preserved." -msgstr "" +#: ui/treeview.cpp:409 +msgid "Copy URL" +msgstr "Копиране на адрес" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:146 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:501 -msgid "" -"This option specifies the DOCTYPE declaration generated by Tidy. If set to " -"\"omit\" the output won't contain a DOCTYPE declaration. If set to \"auto\" " -"(the default) Tidy will use an educated guess based upon the contents of the " -"document. If set to \"strict\", Tidy will set the DOCTYPE to the strict DTD. " -"If set to \"loose\", the DOCTYPE is set to the loose (transitional) DTD. " -"Alternatively, you can supply a string for the formal public identifier " -"(FPI).\n" -" " -msgstr "" +#: ui/treeview.cpp:411 +msgid "Copy Referrer URL" +msgstr "Копиране на сочещия адрес" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:151 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:505 -msgid "" -"This option specifies if Tidy should pretty print output, writing it as well-" -"formed XML. Any entities not defined in XML 1.0 will be written as numeric " -"entities to allow them to be parsed by a XML parser. The original case of " -"tags and attributes will be preserved, regardless of other options." -msgstr "" +#: ui/treeview.cpp:413 +msgid "Copy Cell Text" +msgstr "Копиране на текста от клетката" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:508 -msgid "" -"This option specifies if Tidy should strip out surplus presentational tags " -"and attributes replacing them by style rules and structural markup as " -"appropriate. It works well on the HTML saved by Microsoft Office products." +#: ui/httppostdialog.cpp:36 +msgid "Login Input" msgstr "" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:511 +#: main.cpp:31 msgid "" -"This option specifies the character encoding Tidy uses for both the input " -"and output." +"A Link Checker.\n" +"\n" +"KLinkStatus belongs to the kdewebdev module from KDE." msgstr "" +"Проверка на хипертекстови препратки.\n" +"\n" +"KLinkStatus е част от модула kdewebdev на KDE." -#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSystemIdentity) -#: rc.cpp:514 -msgid "Use System Identity" -msgstr "" +#: main.cpp:38 +msgid "(C) 2004-2008 Paulo Moura Guedes" +msgstr "(C) 2004-2008 Paulo Moura Guedes" -#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:517 -msgid "Real name" -msgstr "Истинско име" +#: main.cpp:51 +msgid "Helge Hielscher" +msgstr "Helge Hielscher" -#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:520 -msgid "E-Mail address" -msgstr "Адрес на е-поща" +#: main.cpp:56 +msgid "Document to open" +msgstr "Документ за отваряне" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/klipper.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/klipper.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/klipper.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/klipper.po 2012-04-18 08:02:01.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:39+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: configdialog.cpp:39 @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Общи" #: configdialog.cpp:275 -msgid "General Config" -msgstr "Общи настройки" +msgid "General Configuration" +msgstr "" #: configdialog.cpp:276 msgctxt "Actions Config" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Действия" #: configdialog.cpp:276 -msgid "Actions Config" -msgstr "Настройване на действия" +msgid "Actions Configuration" +msgstr "" #: configdialog.cpp:280 msgctxt "Shortcuts Config" @@ -62,14 +62,14 @@ msgstr "Бързи клавиши" #: configdialog.cpp:280 -msgid "Shortcuts Config" -msgstr "Настройване на бързи клавиши" +msgid "Shortcuts Configuration" +msgstr "" #: configdialog.cpp:364 msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" msgstr "&Изключване на действията за прозорци от типа WM_CLASS" -#: configdialog.cpp:369 +#: configdialog.cpp:372 msgid "" "This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " "\"actions\". Use

    xprop | grep WM_CLASS

    " msgstr "<няма съвпадения>" -#: klipperpopup.cpp:134 +#: klipperpopup.cpp:135 msgid "Klipper - Clipboard Tool" msgstr "Системен буфер" -#: popupproxy.cpp:171 +#: popupproxy.cpp:172 msgid "&More" msgstr "&Допълнителни" -#: rc.cpp:159 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Ясен Праматаров,Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:,Yasen " "Pramatarov,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:160 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,radnev@yahoo.com,,,," #. i18n: file: actionsconfig.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:67 rc.cpp:163 rc.cpp:227 +#: rc.cpp:5 msgid "Replay actions on an item selected from history" msgstr "Повтаряне на действия върху избран елемент от историята" #. i18n: file: actionsconfig.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:70 rc.cpp:166 rc.cpp:230 +#: rc.cpp:8 msgid "Remove whitespace when executing actions" msgstr "Премахване на празните знаци при изпълнение на действие" @@ -333,51 +325,49 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) #. i18n: file: klipper.kcfg:84 #. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:158 rc.cpp:169 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:153 msgid "Enable MIME-based actions" msgstr "Включване на основани на MIME действия" #. i18n: file: actionsconfig.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:172 +#: rc.cpp:14 msgid "Action list:" msgstr "Списък с действия:" #. i18n: file: actionsconfig.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:175 +#: rc.cpp:17 msgid "Regular Expression" msgstr "Регулярен израз" #. i18n: file: actionsconfig.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:181 +#: rc.cpp:23 msgid "Add Action..." msgstr "Добавяне на действие..." #. i18n: file: actionsconfig.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:184 +#: rc.cpp:26 msgid "Edit Action..." msgstr "Редактиране на действие..." #. i18n: file: actionsconfig.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:187 +#: rc.cpp:29 msgid "Delete Action" msgstr "Изтриване на действие" #. i18n: file: actionsconfig.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:190 -msgid "Advanced" -msgstr "Допълнителни" +#: rc.cpp:32 +msgid "Advanced..." +msgstr "" #. i18n: file: actionsconfig.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:194 +#: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "" "Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " @@ -394,55 +384,55 @@ #. i18n: file: editactiondialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:197 +#: rc.cpp:39 msgid "Action properties:" msgstr "Данни за действието:" #. i18n: file: editactiondialog.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:200 +#: rc.cpp:42 msgid "Regular expression:" msgstr "Регулярен израз:" #. i18n: file: editactiondialog.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:203 +#: rc.cpp:45 msgid "Description:" msgstr "Описание:" #. i18n: file: editactiondialog.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:206 +#: rc.cpp:48 msgid "Automatic:" msgstr "Автоматично:" #. i18n: file: editactiondialog.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:209 +#: rc.cpp:51 msgid "List of commands for this action:" msgstr "Списък с команди за това действие:" #. i18n: file: editactiondialog.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:54 msgid "Add Command" msgstr "Добавяне на команда" #. i18n: file: editactiondialog.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 rc.cpp:215 +#: rc.cpp:57 msgid "Remove Command" msgstr "Изтриване на команда" #. i18n: file: editactiondialog.ui:176 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 rc.cpp:218 +#: rc.cpp:60 msgid "Double-click an item to edit" msgstr "Двойно натискане върху обект за редактиране" #. i18n: file: generalconfig.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 rc.cpp:221 +#: rc.cpp:63 msgid "Save clipboard contents on exit" msgstr "Запис на съдържанието при изход" @@ -450,73 +440,69 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) #. i18n: file: klipper.kcfg:16 #. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:100 rc.cpp:224 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:96 msgid "Prevent empty clipboard" msgstr "Без изчистване на буфера" -#. i18n: file: generalconfig.ui:45 +#. i18n: file: generalconfig.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) #. i18n: file: klipper.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#. i18n: file: generalconfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#: rc.cpp:73 rc.cpp:106 rc.cpp:233 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:102 msgid "Ignore images" msgstr "Пренебрегване на изображенията" -#. i18n: file: generalconfig.ui:52 +#. i18n: file: generalconfig.ui:38 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:76 rc.cpp:236 +#: rc.cpp:72 msgid "Selection and Clipboard" msgstr "Избрано и буфер" -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 +#. i18n: file: generalconfig.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:239 +#: rc.cpp:75 msgid "Ignore selection" msgstr "Пренебрегване на избраното" -#. i18n: file: generalconfig.ui:65 +#. i18n: file: generalconfig.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:82 rc.cpp:242 +#: rc.cpp:78 msgid "Text selection only" msgstr "Само избран текст" -#. i18n: file: generalconfig.ui:72 +#. i18n: file: generalconfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:85 rc.cpp:245 +#: rc.cpp:81 msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" msgstr "Синхронизиране на съдържанието с маркирания текст" -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 +#. i18n: file: generalconfig.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:88 rc.cpp:248 +#: rc.cpp:84 msgid "Timeout for action popups:" msgstr "Изчакване за изскачащ прозорец:" -#. i18n: file: generalconfig.ui:96 +#. i18n: file: generalconfig.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:91 rc.cpp:251 +#: rc.cpp:87 msgid "Clipboard history size:" msgstr "Размер на историята:" #. i18n: file: klipper.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:94 +#: rc.cpp:90 msgid "Klipper version" msgstr "Версия на Klipper" #. i18n: file: klipper.kcfg:12 #. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:97 +#: rc.cpp:93 msgid "Keep clipboard contents" msgstr "Запазване съдържанието на буфера" #. i18n: file: klipper.kcfg:18 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:103 +#: rc.cpp:99 msgid "" "Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " "emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " @@ -528,105 +514,106 @@ #. i18n: file: klipper.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:109 +#: rc.cpp:105 msgid "Ignore Selection" msgstr "Пренебрегване на избраното" #. i18n: file: klipper.kcfg:27 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:112 +#: rc.cpp:108 msgid "" "When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\". If this option is set, the selection is not " +"called \"the selection\".
    If this option is set, the selection is not " "entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " "using the middle mouse button.
    " msgstr "" #. i18n: file: klipper.kcfg:34 #. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:111 msgid "Synchronize clipboard and selection" msgstr "Синхронизиране на буфера и избраното" #. i18n: file: klipper.kcfg:36 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:114 msgid "" "When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\". If this option is selected, the selection and the " -"clipboard is kept the same, so that anything in the selection is immediately " -"available for pasting elsewhere using any method, including the traditional " -"middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the clipboard " -"history, but the selection can only be pasted using the middle mouse button. " -"Also see the 'Ignore Selection' option." +"called \"the selection\".
    If this option is selected, the selection and " +"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " +"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " +"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " +"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " +"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
    " msgstr "" #. i18n: file: klipper.kcfg:39 #. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:117 msgid "Selection text only" msgstr "Само избрания текст" #. i18n: file: klipper.kcfg:41 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:120 msgid "" "When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\". If this option is selected, only text selections " -"are stored in the history, while images and other selections are not." +"called \"the selection\".
    If this option is selected, only text " +"selections are stored in the history, while images and other selections are " +"not.
    " msgstr "" #. i18n: file: klipper.kcfg:44 #. i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General) -#: rc.cpp:128 +#: rc.cpp:123 msgid "Use graphical regexp editor" msgstr "Визуален редактор за регулярни изрази" #. i18n: file: klipper.kcfg:48 #. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:126 msgid "URL grabber enabled" msgstr "Включено засичане на URL-адреси" #. i18n: file: klipper.kcfg:53 #. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:129 msgid "No actions for WM_CLASS" msgstr "Няма действие за WM_CLASS" #. i18n: file: klipper.kcfg:56 #. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:132 msgid "Timeout for action popups (seconds)" msgstr "Изчакване за изскачащ прозорец (в секунди)" #. i18n: file: klipper.kcfg:60 #. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:135 msgid "A value of 0 disables the timeout" msgstr "Стойност 0 означава без изчакване" #. i18n: file: klipper.kcfg:63 #. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:138 msgid "Clipboard history size" msgstr "Размер на историята:" #. i18n: file: klipper.kcfg:69 #. i18n: ectx: label, entry (ActionList), group (General) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:141 msgid "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget" msgstr "Празен запис за показване на промени в списъка с действията" #. i18n: file: klipper.kcfg:75 #. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:144 msgid "Strip whitespace when executing an action" msgstr "Премахване на празните знаци при изпълнение на действие" #. i18n: file: klipper.kcfg:77 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:147 msgid "" "Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " "loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " @@ -640,7 +627,7 @@ #. i18n: file: klipper.kcfg:80 #. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:150 msgid "Replay action in history" msgstr "Повтаряне на действия върху запис в историята" @@ -652,15 +639,15 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "Буферът е празен" -#: urlgrabber.cpp:213 +#: urlgrabber.cpp:226 #, kde-format msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Действия за: %2" -#: urlgrabber.cpp:241 +#: urlgrabber.cpp:254 msgid "Disable This Popup" msgstr "Изключване на този изскачащ прозорец" -#: urlgrabber.cpp:247 +#: urlgrabber.cpp:260 msgid "&Cancel" msgstr "От&каз" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/klock.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/klock.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/klock.po 2012-03-23 06:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/klock.po 2012-04-18 08:01:26.000000000 +0000 @@ -10,187 +10,38 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: klock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:32+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kdesavers/Euphoria.cpp:901 -msgid "Euphoria" -msgstr "Еуфория" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 kdesavers/Flux.cpp:874 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:680 -msgid "Regular" -msgstr "Стандартен" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:985 -msgid "Grid" -msgstr "Мрежа" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:986 -msgid "Cubism" -msgstr "Кубизъм" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:987 -msgid "Bad Math" -msgstr "Математика" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:988 -msgid "M-Theory" -msgstr "Теория" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:989 -msgid "UHFTEM" -msgstr "Коприна" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:990 -msgid "Nowhere" -msgstr "Паяжина" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:991 -msgid "Echo" -msgstr "Ехо" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:992 -msgid "Kaleidoscope" -msgstr "Калейдоскоп" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:993 kdesavers/Flux.cpp:880 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:686 -msgid "(Random)" -msgstr "Случаен избор" +#: kdesavers/banner.cpp:47 +msgid "KBanner" +msgstr "Банер" -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1001 -msgid "Setup Euphoria Screen Saver" -msgstr "Настройки на предпазителя Еуфория" +#: kdesavers/banner.cpp:76 +msgid "Setup Banner Screen Saver" +msgstr "Настройки на предпазителя Банер" -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1006 kdesavers/Flux.cpp:888 kdesavers/Flux.cpp:900 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:694 kdesavers/SolarWinds.cpp:700 -#: kdesavers/banner.cpp:78 kdesavers/blob.cpp:444 kdesavers/firesaver.cpp:77 +#: kdesavers/banner.cpp:78 kdesavers/blob.cpp:444 kdesavers/Euphoria.cpp:1006 +#: kdesavers/firesaver.cpp:77 kdesavers/Flux.cpp:888 kdesavers/Flux.cpp:900 #: kdesavers/fountain.cpp:76 kdesavers/gravity.cpp:75 kdesavers/kclock.cpp:85 #: kdesavers/kvm.cpp:288 kdesavers/lines.cpp:137 kdesavers/lorenz.cpp:90 #: kdesavers/pendulum.cpp:736 kdesavers/polygon.cpp:77 #: kdesavers/rotation.cpp:731 kdesavers/science.cpp:872 -#: kdesavers/slideshow.cpp:947 kdesavers/wave.cpp:75 xsavers/space.cpp:579 +#: kdesavers/slideshow.cpp:962 kdesavers/SolarWinds.cpp:695 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:701 kdesavers/wave.cpp:75 xsavers/space.cpp:579 #: xsavers/swarm.cpp:324 msgid "A&bout" msgstr "&Относно" -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1016 kdesavers/Flux.cpp:903 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:710 kdesavers/science.cpp:884 -msgid "Mode:" -msgstr "Режим:" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1060 -msgid "" -"

    Euphoria 1.0

    \n" -"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Ported to KDE by Karl Robillard

    " -msgstr "" -"

    Еуфория 1.0

    \n" -"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Пренесено за KDE от Karl Robillard

    " - -#: kdesavers/Flux.cpp:789 -msgid "Flux" -msgstr "Прилив" - -#: kdesavers/Flux.cpp:875 -msgid "Hypnotic" -msgstr "Хипнотизиране" - -#: kdesavers/Flux.cpp:876 -msgid "Insane" -msgstr "Лудост" - -#: kdesavers/Flux.cpp:877 -msgid "Sparklers" -msgstr "Фойерверки" - -#: kdesavers/Flux.cpp:878 -msgid "Paradigm" -msgstr "Парадигма" - -#: kdesavers/Flux.cpp:879 -msgid "Galactic" -msgstr "Галактика" - -#: kdesavers/Flux.cpp:945 -msgid "" -"

    Flux 1.0

    \n" -"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Ported to KDE by Karl Robillard

    " -msgstr "" -"

    Прилив 1.0

    \n" -"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Пренесено за KDE от Karl Robillard

    " - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:597 -msgid "Solar Winds" -msgstr "Слънчев вятър" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681 -msgid "Cosmic Strings" -msgstr "Космически линии" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:682 -msgid "Cold Pricklies" -msgstr "Ледени висулки" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:683 -msgid "Space Fur" -msgstr "Космически прах" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:684 -msgid "Jiggly" -msgstr "Жонгльорство" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:685 -msgid "Undertow" -msgstr "Мъртво течение" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:697 -msgid "Setup Solar Wind" -msgstr "Настройки на предпазителя Слънчев вятър" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:752 -msgid "" -"

    Solar Winds 1.0

    \n" -"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Ported to KDE by Karl Robillard

    " -msgstr "" -"

    Слънчев вятър 1.0

    \n" -"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Пренесено за KDE от Karl Robillard

    " - -#: kdesavers/banner.cpp:47 -msgid "KBanner" -msgstr "Банер" - -#: kdesavers/banner.cpp:76 -msgid "Setup Banner Screen Saver" -msgstr "Настройки на предпазителя Банер" - #: kdesavers/banner.cpp:92 msgid "Font" msgstr "Шрифт" @@ -273,7 +124,7 @@ #. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_randTraces) -#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:414 +#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:413 msgid "Random" msgstr "Случаен избор" @@ -305,6 +156,75 @@ "Написано от Tiaan Wessels 1997\n" "tiaan@netsys.co.za" +#: kdesavers/Euphoria.cpp:901 +msgid "Euphoria" +msgstr "Еуфория" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 kdesavers/Flux.cpp:874 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681 +msgid "Regular" +msgstr "Стандартен" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:985 +msgid "Grid" +msgstr "Мрежа" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:986 +msgid "Cubism" +msgstr "Кубизъм" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:987 +msgid "Bad Math" +msgstr "Математика" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:988 +msgid "M-Theory" +msgstr "Теория" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:989 +msgid "UHFTEM" +msgstr "Коприна" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:990 +msgid "Nowhere" +msgstr "Паяжина" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:991 +msgid "Echo" +msgstr "Ехо" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:992 +msgid "Kaleidoscope" +msgstr "Калейдоскоп" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:993 kdesavers/Flux.cpp:880 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:687 +msgid "(Random)" +msgstr "Случаен избор" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:1001 +msgid "Setup Euphoria Screen Saver" +msgstr "Настройки на предпазителя Еуфория" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:1016 kdesavers/Flux.cpp:903 +#: kdesavers/science.cpp:884 kdesavers/SolarWinds.cpp:711 +msgid "Mode:" +msgstr "Режим:" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:1060 +msgid "" +"

    Euphoria 1.0

    \n" +"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" +"http://www.reallyslick.com/

    \n" +"\n" +"

    Ported to KDE by Karl Robillard

    " +msgstr "" +"

    Еуфория 1.0

    \n" +"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" +"http://www.reallyslick.com/

    \n" +"\n" +"

    Пренесено за KDE от Karl Robillard

    " + #: kdesavers/firesaver.cpp:72 msgid "Setup Screen Saver" msgstr "Настройки на предпазителя на екрана" @@ -342,6 +262,44 @@ msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" msgstr "Добре дошли в KDE %1.%2.%3" +#: kdesavers/Flux.cpp:789 +msgid "Flux" +msgstr "Прилив" + +#: kdesavers/Flux.cpp:875 +msgid "Hypnotic" +msgstr "Хипнотизиране" + +#: kdesavers/Flux.cpp:876 +msgid "Insane" +msgstr "Лудост" + +#: kdesavers/Flux.cpp:877 +msgid "Sparklers" +msgstr "Фойерверки" + +#: kdesavers/Flux.cpp:878 +msgid "Paradigm" +msgstr "Парадигма" + +#: kdesavers/Flux.cpp:879 +msgid "Galactic" +msgstr "Галактика" + +#: kdesavers/Flux.cpp:945 +msgid "" +"

    Flux 1.0

    \n" +"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" +"http://www.reallyslick.com/

    \n" +"\n" +"

    Ported to KDE by Karl Robillard

    " +msgstr "" +"

    Прилив 1.0

    \n" +"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" +"http://www.reallyslick.com/

    \n" +"\n" +"

    Пренесено за KDE от Karl Robillard

    " + #: kdesavers/fountain.cpp:44 msgid "Particle Fountain Screen Saver" msgstr "Фонтан от частици" @@ -400,7 +358,7 @@ #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: kdesavers/kclock.cpp:95 rc.cpp:135 +#: kdesavers/kclock.cpp:95 rc.cpp:134 msgid "Colors" msgstr "Цветове" @@ -492,7 +450,7 @@ #. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:423 +#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:422 msgid "Length:" msgstr "Дължина:" @@ -729,7 +687,7 @@ #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: kdesavers/science.cpp:937 rc.cpp:297 +#: kdesavers/science.cpp:937 rc.cpp:296 msgid "Intensity:" msgstr "Интензивност:" @@ -773,20 +731,62 @@ msgid "Sven Leiber" msgstr "Sven Leiber" -#: kdesavers/slideshow.cpp:776 +#: kdesavers/slideshow.cpp:791 msgid "No images found" msgstr "Няма намерени изображения" -#: kdesavers/slideshow.cpp:943 +#: kdesavers/slideshow.cpp:958 msgid "Setup Slide Show Screen Saver" msgstr "Настройки на предпазителя Прожекция" -#: kdesavers/slideshow.cpp:981 +#: kdesavers/slideshow.cpp:997 msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] " секунда" msgstr[1] " секунди" +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 +msgid "Solar Winds" +msgstr "Слънчев вятър" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:682 +msgid "Cosmic Strings" +msgstr "Космически линии" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:683 +msgid "Cold Pricklies" +msgstr "Ледени висулки" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:684 +msgid "Space Fur" +msgstr "Космически прах" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:685 +msgid "Jiggly" +msgstr "Жонгльорство" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:686 +msgid "Undertow" +msgstr "Мъртво течение" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 +msgid "Setup Solar Wind" +msgstr "Настройки на предпазителя Слънчев вятър" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:753 +msgid "" +"

    Solar Winds 1.0

    \n" +"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" +"http://www.reallyslick.com/

    \n" +"\n" +"

    Ported to KDE by Karl Robillard

    " +msgstr "" +"

    Слънчев вятър 1.0

    \n" +"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" +"http://www.reallyslick.com/

    \n" +"\n" +"

    Пренесено за KDE от Karl Robillard

    " + #: kdesavers/wave.cpp:44 msgid "Bitmap Wave Screen Saver" msgstr "Развяващ се флаг" @@ -1024,7 +1024,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:270 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:269 msgid "more" msgstr "Много" @@ -1040,7 +1040,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:300 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:299 rc.cpp:311 msgid "small" msgstr "Малък" @@ -1048,7 +1048,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:315 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:314 msgid "big" msgstr "Голям" @@ -1060,25 +1060,25 @@ #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:552 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton) -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:89 msgid "Select the color" msgstr "Избор на цвят" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:92 msgid "Enable sounds" msgstr "Включване на звука" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:95 msgid "Limit overload (recommended)" msgstr "Ограничение на натоварването (препоръчва се)" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:98 msgid "Realtime fps adjust (recommended)" msgstr "Изчисление в реално време (препоръчва се)" @@ -1086,73 +1086,73 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:755 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:138 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:137 msgid "Fireworks" msgstr "Фойерверки" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:658 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:105 +#: rc.cpp:104 msgid "Blinding white" msgstr "Ослепяващо бяло" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:107 msgid "Velvet purple" msgstr "Пурпурно кадифе" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:674 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:110 msgid "Deep-sea green" msgstr "Морско зелено" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:113 msgid "Deep red" msgstr "Наситено червено" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:690 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:116 msgid "Multicolor" msgstr "Цветно" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:693 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:119 msgid "try bi-color fireworks" msgstr "Двуцветни фойерверки" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:696 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:122 msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors" msgstr "Случайно използване на фойерверки с втори цвят" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:704 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:125 msgid "Boring blue" msgstr "Стандартно синьо" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:729 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:128 msgid "Hot orange" msgstr "Горещо оранжево" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:737 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:131 msgid "Purest green" msgstr "Чисто зелено" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:771 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:140 msgid "Flames ring" msgstr "Огнени обръчи" @@ -1172,128 +1172,128 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:878 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:150 rc.cpp:156 rc.cpp:162 rc.cpp:168 rc.cpp:174 -#: rc.cpp:180 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:143 rc.cpp:149 rc.cpp:155 rc.cpp:161 rc.cpp:167 rc.cpp:173 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:185 msgid "try me" msgstr "Проба" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:782 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:146 msgid "Atomic splitter" msgstr "Разделител на атоми" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:793 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:153 +#: rc.cpp:152 msgid "Sparkling fall" msgstr "Искрящи частици" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:159 +#: rc.cpp:158 msgid "Classic" msgstr "Класика" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:164 msgid "Only explosion" msgstr "Само експлозия" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:171 +#: rc.cpp:170 msgid "SuperNova" msgstr "Супер ново" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:864 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:177 +#: rc.cpp:176 msgid "Toxic spirals" msgstr "Отровни спирали" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:182 msgid "Flames world" msgstr "Огнен свят" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:890 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:189 +#: rc.cpp:188 msgid "Specials" msgstr "Специалитет" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:918 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:191 msgid "Logos" msgstr "Логота" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:924 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:195 +#: rc.cpp:194 msgid "Watch exploding images" msgstr "Експлозия на изображенията" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:927 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:198 +#: rc.cpp:197 msgid "Enable images explosion." msgstr "Включване на експлозия на изображенията." #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:977 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:201 +#: rc.cpp:200 msgid "KDE icons" msgstr "Икони на KDE" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:980 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:203 msgid "Enables KDE Icons" msgstr "Включване на иконите на KDE" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:983 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:207 +#: rc.cpp:206 msgid "Enables random KDE Icons explosions." msgstr "Включване на експлозия на случайно избрани икони на KDE." #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:210 +#: rc.cpp:209 msgid "Tux" msgstr "Тъкс" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:997 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:213 +#: rc.cpp:212 msgid "Enables Tux" msgstr "Включване на Тъкс" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1000 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:216 +#: rc.cpp:215 msgid "Enables random Tux explosions." msgstr "Включване на случайна експлозия на Тъкс." #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:219 +#: rc.cpp:218 msgid "Reduce detail" msgstr "Ниско качеството" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1011 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:222 +#: rc.cpp:221 msgid "useful for increasing speed" msgstr "Тази настройка е полезна за увеличаване на скоростта" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1014 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:225 +#: rc.cpp:224 msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality." msgstr "" "Тази настройка е полезна за увеличаване на скоростта при експлозията, но " @@ -1301,86 +1301,86 @@ #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1022 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:228 +#: rc.cpp:227 msgid "Konqui" msgstr "Конки" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1025 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:231 +#: rc.cpp:230 msgid "Enables Konqui" msgstr "Включване на Конки" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1028 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:234 +#: rc.cpp:233 msgid "Enables random Konqui explosions." msgstr "Включване на случайна експлозия на Конки." #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1046 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:237 +#: rc.cpp:236 msgid "Frequency:" msgstr "Честота:" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:240 +#: rc.cpp:239 msgid "sometimes" msgstr "Понякога" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:243 +#: rc.cpp:242 msgid "often" msgstr "Често" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:246 +#: rc.cpp:245 msgid "Flickering" msgstr "Проблясване" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1161 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:249 +#: rc.cpp:248 msgid "enables a natural 'flicker' effect" msgstr "Включване на ефект на проблясване" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1164 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:251 msgid "" "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star." msgstr "Включване на допълнителен ефект на проблясване на звездата." #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:255 +#: rc.cpp:254 msgid "Red-blue gradient" msgstr "Червено синьо преливане" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1175 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:258 +#: rc.cpp:257 msgid "emulate horizon coloring" msgstr "Симулиране на цветовете на хоризонта" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1178 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:261 +#: rc.cpp:260 msgid "Gives lower stars a reddish tint." msgstr "Задаване на червеникав отенък на ниските звезди." #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:263 msgid "Number:" msgstr "Брой:" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:267 +#: rc.cpp:266 msgid "less" msgstr "Малко" @@ -1392,7 +1392,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) #. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:351 rc.cpp:363 rc.cpp:459 +#: rc.cpp:272 rc.cpp:350 rc.cpp:362 rc.cpp:461 msgid "Stars" msgstr "Звезди" @@ -1400,7 +1400,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:285 +#: rc.cpp:275 rc.cpp:284 msgid "Watch the stars" msgstr "Звезди" @@ -1408,49 +1408,49 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1292 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:288 +#: rc.cpp:278 rc.cpp:287 msgid "Enable stars in the sky." msgstr "Показване на звезди в небето." #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:282 +#: rc.cpp:281 msgid "Writings" msgstr "Стил" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1302 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:291 +#: rc.cpp:290 msgid "Effects" msgstr "Ефекти" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:294 +#: rc.cpp:293 msgid "Flash screen on explosions" msgstr "Мигане на екрана при експлозия" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:303 +#: rc.cpp:302 msgid "hypnotic" msgstr "Хипнотизиране" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:306 +#: rc.cpp:305 msgid "Mega flares" msgstr "Блясък" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:309 +#: rc.cpp:308 msgid "Dimension:" msgstr "Размери:" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:318 +#: rc.cpp:317 msgid "Fireworks leave a particle trail" msgstr "Оставяне на следа от фойерверките" @@ -1458,49 +1458,49 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1527 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:324 +#: rc.cpp:320 rc.cpp:323 msgid "not yet ported" msgstr "Все още не е готово" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:327 +#: rc.cpp:326 msgid "Flash opacity:" msgstr "Непрозрачност на мигането:" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:330 +#: rc.cpp:329 msgid "min" msgstr "мин." #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1601 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:333 +#: rc.cpp:332 msgid "max" msgstr "макс." #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1628 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:336 +#: rc.cpp:335 msgid "Fade effect" msgstr "Избледняване" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1639 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:339 +#: rc.cpp:338 msgid "Spherical light after explosion" msgstr "Сферична светлина след експлозия" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1642 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:342 +#: rc.cpp:341 msgid "warning, this can shock your mind :-)" msgstr "Внимавайте, тази настройка може да ви шокира" #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1645 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:345 +#: rc.cpp:344 msgid "" "Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful " "experience." @@ -1514,7 +1514,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) #. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:63 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:360 rc.cpp:456 +#: rc.cpp:347 rc.cpp:359 rc.cpp:458 msgid "Shapes" msgstr "Форми" @@ -1524,7 +1524,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2) #. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:366 rc.cpp:462 +#: rc.cpp:353 rc.cpp:365 rc.cpp:464 msgid "Flares" msgstr "Пламъци" @@ -1534,13 +1534,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) #. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:357 rc.cpp:369 rc.cpp:465 +#: rc.cpp:356 rc.cpp:368 rc.cpp:467 msgid "Particle size:" msgstr "Размер на елементите:" #. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:372 +#: rc.cpp:371 msgid "" "

    \n" "m2
    \n" @@ -1556,7 +1556,7 @@ #. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:379 +#: rc.cpp:378 msgid "" "

    \n" "l2
    \n" @@ -1572,26 +1572,26 @@ #. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:386 +#: rc.cpp:385 msgid "g" msgstr "Г" #. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:389 +#: rc.cpp:388 msgid "E" msgstr "Е" #. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:202 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:392 +#: rc.cpp:391 msgid "" "specify the time in seconds after which a random perspective change occurs" msgstr "Време в секунди, след което се изменя ъгъла на изгледа" #. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:395 +#: rc.cpp:394 msgid "" "Perspective
    \n" "Change [s]" @@ -1601,73 +1601,73 @@ #. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_barColorButton) -#: rc.cpp:399 +#: rc.cpp:398 msgid "Bars" msgstr "Редове" #. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m1ColorButton) -#: rc.cpp:402 +#: rc.cpp:401 msgid "M1" msgstr "М1" #. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m2ColorButton) -#: rc.cpp:405 +#: rc.cpp:404 msgid "M2" msgstr "М2" #. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:51 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) -#: rc.cpp:408 +#: rc.cpp:407 msgid "Traces" msgstr "Изчертавания" #. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_xTrace) -#: rc.cpp:411 +#: rc.cpp:410 msgid "x" msgstr "X" #. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_yTrace) -#: rc.cpp:417 +#: rc.cpp:416 msgid "y" msgstr "Y" #. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zTrace) -#: rc.cpp:420 +#: rc.cpp:419 msgid "z" msgstr "Z" #. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:426 +#: rc.cpp:425 msgid "Theta:" msgstr "Theta:" #. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:429 +#: rc.cpp:428 msgid "Lz:" msgstr "Lz:" -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:36 +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom) -#: rc.cpp:438 +#: rc.cpp:431 msgid "Resi&ze images" msgstr "&Мащабиране на изображенията" -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:26 +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandom) -#: rc.cpp:435 +#: rc.cpp:434 msgid "&Random order" msgstr "&Случайна подредба" -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72 +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowName) -#: rc.cpp:444 +#: rc.cpp:437 msgid "Show &names" msgstr "Показване &имената на файловете" @@ -1677,32 +1677,32 @@ msgid "Show &full path" msgstr "Показване на пълния п&ът" -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:121 +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition) -#: rc.cpp:450 +#: rc.cpp:443 msgid "Random &position" msgstr "С&лучайно разположение на екрана" -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:108 +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:447 +#: rc.cpp:446 msgid "&Delay:" msgstr "Па&уза:" -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:59 +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:441 +#: rc.cpp:449 msgid "I&mage folder:" msgstr "&Директория с изображения:" -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:19 +#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory) -#: rc.cpp:432 +#: rc.cpp:452 msgid "&Include images from sub-folders" msgstr "&Включване на поддиректориите" #. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) -#: rc.cpp:453 +#: rc.cpp:455 msgid "Use textures" msgstr "Използване на текстури" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmag.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmag.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmag.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmag.po 2012-04-18 08:02:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,483 @@ +# translation of kmag.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: kmag.po 1257222 2011-10-04 13:06:12Z scripty $ +# +# Zlatko Popov , 2006, 2007. +# Yasen Pramatarov , 2009, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmag\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:03+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: bg\n" + +#: kmag.cpp:87 +msgctxt "Zoom at very low" +msgid "&Very Low" +msgstr "&Много бавно" + +#: kmag.cpp:87 +msgctxt "Zoom at low" +msgid "&Low" +msgstr "&Бавно" + +#: kmag.cpp:87 +msgctxt "Zoom at medium" +msgid "&Medium" +msgstr "&Средно" + +#: kmag.cpp:87 +msgctxt "Zoom at high" +msgid "&High" +msgstr "&Бързо" + +#: kmag.cpp:87 +msgctxt "Zoom at very high" +msgid "V&ery High" +msgstr "Мно&го бързо" + +#: kmag.cpp:95 +msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" +msgid "&Normal" +msgstr "&Нормално" + +#: kmag.cpp:95 +msgid "&Protanopia" +msgstr "&Протанопия" + +#: kmag.cpp:95 +msgid "&Deuteranopia" +msgstr "&Деутеранопия" + +#: kmag.cpp:95 +msgid "&Tritanopia" +msgstr "&Тританопия" + +#: kmag.cpp:95 +msgid "&Achromatopsia" +msgstr "&Ахроматопсия" + +#: kmag.cpp:103 +msgid "&No Rotation (0 Degrees)" +msgstr "&Без завъртане (0°)" + +#: kmag.cpp:103 +msgid "&Left (90 Degrees)" +msgstr "На&ляво (90°)" + +#: kmag.cpp:103 +msgid "&Upside Down (180 Degrees)" +msgstr "На&обратно (180°)" + +#: kmag.cpp:103 +msgid "&Right (270 Degrees)" +msgstr "На&дясно (270°)" + +#: kmag.cpp:139 +msgid "New &Window" +msgstr "Нов &прозорец" + +#: kmag.cpp:142 +msgid "Open a new KMagnifier window" +msgstr "Отваряне на нов прозорец" + +#: kmag.cpp:146 +msgid "&Stop" +msgstr "&Спиране" + +#: kmag.cpp:149 +msgid "Click to stop window refresh" +msgstr "Спиране на обновяването" + +#: kmag.cpp:150 +msgid "" +"Clicking on this icon will start / stop updating of the " +"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " +"usage)" +msgstr "" +"Стартиране и спиране обновяването на екрана. Спирането на " +"обновяването ще спре и ползването на процесорни ресурси от програмата." + +#: kmag.cpp:156 +msgid "&Save Snapshot As..." +msgstr "Запис &като..." + +#: kmag.cpp:159 +msgid "Saves the zoomed view to an image file." +msgstr "Запис на изображението във файл." + +#: kmag.cpp:160 +msgid "Save image to a file" +msgstr "Запис на изображението във файл" + +#: kmag.cpp:163 +msgid "Click on this button to print the current zoomed view." +msgstr "Печат на изображението." + +#: kmag.cpp:166 kmag.cpp:167 +msgid "Quits the application" +msgstr "Изход от програмата" + +#: kmag.cpp:170 +msgid "" +"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " +"you can paste in other applications." +msgstr "Копиране на изображението в системния буфер." + +#: kmag.cpp:171 +msgid "Copy zoomed image to clipboard" +msgstr "Копиране на изображението в системния буфер" + +#: kmag.cpp:177 +msgid "&Follow Mouse Mode" +msgstr "&Следване на мишката" + +#: kmag.cpp:181 +msgid "Mouse" +msgstr "Мишка" + +#: kmag.cpp:182 +msgid "Magnify around the mouse cursor" +msgstr "Увеличаване около показалеца на мишката" + +#: kmag.cpp:183 +msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" +msgstr "При този режим областта около показалеца на мишката се увеличава." + +#: kmag.cpp:185 +msgid "&Follow Focus Mode" +msgstr "&Режим следене на фокуса" + +#: kmag.cpp:189 +msgid "Focus" +msgstr "Фокус" + +#: kmag.cpp:190 +msgid "Magnify around the keyboard focus" +msgstr "Увеличаване около курсора" + +#: kmag.cpp:191 +msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" +msgstr "При този режим областта около курсора се увеличава." + +#: kmag.cpp:193 +msgid "Se&lection Window Mode" +msgstr "Режим прозорец за &избриране" + +#: kmag.cpp:197 +msgid "Window" +msgstr "Прозорец" + +#: kmag.cpp:198 +msgid "Show a window for selecting the magnified area" +msgstr "Показване на прозорец за избиране на областта за увеличение." + +#: kmag.cpp:200 +msgid "&Whole Screen Mode" +msgstr "Режим цял &екран" + +#: kmag.cpp:204 +msgid "Screen" +msgstr "Екран" + +#: kmag.cpp:205 +msgid "Magnify the whole screen" +msgstr "Увеличаване на целия екран" + +#: kmag.cpp:206 +msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." +msgstr "" +"Натиснете бутона за напасване на увеличението в прозореца за увеличаване." + +#: kmag.cpp:208 +msgid "Hide Mouse &Cursor" +msgstr "Скриване &показалеца на мишката" + +#: kmag.cpp:213 +msgid "Show Mouse &Cursor" +msgstr "Показване &показалеца на мишката" + +#: kmag.cpp:215 +msgid "Hide" +msgstr "Скриване" + +#: kmag.cpp:216 +msgid "Hide the mouse cursor" +msgstr "Скриване показалеца на мишката" + +#: kmag.cpp:218 +msgid "Stays On Top" +msgstr "Винаги отгоре" + +#: kmag.cpp:222 +msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." +msgstr "Прозорецът на KMagnifier остава винаги над другите прозорци." + +#: kmag.cpp:225 +msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." +msgstr "Натиснете този бутон за увеличаване на избраната област." + +#: kmag.cpp:227 +msgid "&Zoom" +msgstr "&Увеличение" + +#: kmag.cpp:230 +msgid "Select the zoom factor." +msgstr "Избор на степен на мащабиране." + +#: kmag.cpp:231 +msgid "Zoom factor" +msgstr "Степен на мащабиране" + +#: kmag.cpp:234 +msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." +msgstr "Натиснете този бутон за намаляване на избраната област." + +#: kmag.cpp:236 +msgid "&Rotation" +msgstr "&Завъртане" + +#: kmag.cpp:239 +msgid "Select the rotation degree." +msgstr "Избор на градус на завъртане." + +#: kmag.cpp:240 +msgid "Rotation degree" +msgstr "Градус на завъртане" + +#: kmag.cpp:247 +msgid "&Refresh" +msgstr "О&бновяване" + +#: kmag.cpp:250 +msgid "" +"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " +"will be needed." +msgstr "" +"Честота на обновяване. При по-големи стойности, ще се използват повече " +"ресурси." + +#: kmag.cpp:251 +msgid "Refresh rate" +msgstr "Честота на обновяване" + +#: kmag.cpp:253 +msgctxt "Color-blindness simulation mode" +msgid "&Color" +msgstr "&Цвят" + +#: kmag.cpp:256 +msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." +msgstr "Изберете режим за симулиране на различните видове цветна слепота." + +#: kmag.cpp:257 +msgid "Color-blindness Simulation Mode" +msgstr "Режим на симулация на цветна слепота" + +#: kmag.cpp:584 +msgid "Save Snapshot As" +msgstr "Запис като" + +#: kmag.cpp:594 +msgid "" +"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " +"specified)." +msgstr "Грешка при запис във временен файл (преди да се качи в мрежата)." + +#: kmag.cpp:595 kmag.cpp:599 kmag.cpp:612 +msgid "Error Writing File" +msgstr "Грешка при запис на файл" + +#: kmag.cpp:598 +msgid "Unable to upload file over the network." +msgstr "Грешка при качване на файл в мрежата." + +#: kmag.cpp:601 kmag.cpp:614 +#, kde-format +msgid "" +"Current zoomed image saved to\n" +"%1" +msgstr "" +"Текущото изображение е записано в\n" +"%1" + +#: kmag.cpp:602 kmag.cpp:615 +msgid "Information" +msgstr "Данни" + +#: kmag.cpp:611 +msgid "" +"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " +"directory." +msgstr "" +"Грешка при запис на файл. Моля, проверете правата си за достъп до " +"директорията, в която искате да запишете файла." + +#: kmag.cpp:630 +msgid "Stop" +msgstr "Спиране" + +#: kmag.cpp:631 +msgid "Click to stop window update" +msgstr "Спиране на обновяването" + +#: kmag.cpp:634 +msgctxt "Start updating the window" +msgid "Start" +msgstr "Стартиране" + +#: kmag.cpp:635 +msgid "Click to start window update" +msgstr "Стартиране на обновяването" + +#: kmagselrect.cpp:217 +msgid "Selection Window" +msgstr "Прозорец за избор" + +#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 +msgid "KMagnifier" +msgstr "KMagnifier" + +#: kmagzoomview.cpp:132 +msgid "" +"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " +"contents will be magnified according to the zoom level that is set." +msgstr "" +"Прозорец за преглед, който показва съдържанието на избраната област. Ако има " +"зададена степен на мащабиране, съдържанието ще бъде увеличено." + +#: main.cpp:40 +msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" +msgstr "Лупа за екрана за KDE" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" +"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" +"Copyright 2008 Matthew Woehlke" +msgstr "" +"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" +"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" +"Copyright 2008 Matthew Woehlke" + +#: main.cpp:46 +msgid "Sarang Lakare" +msgstr "Sarang Lakare" + +#: main.cpp:47 +msgid "Rewrite" +msgstr "Пренаписване" + +#: main.cpp:49 +msgid "Michael Forster" +msgstr "Michael Forster" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original idea and author (KDE1)" +msgstr "Първоначална идея и автор (за KDE1)" + +#: main.cpp:51 +msgid "Olaf Schmidt" +msgstr "Olaf Schmidt" + +#: main.cpp:51 +msgid "" +"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " +"rotation, bug fixes" +msgstr "" +"Преработка на потребителския интерфейс, подобрен прозорец за избор, " +"оптимизация на скоростта, завъртания, поправки на грешки" + +#: main.cpp:52 +msgid "Matthew Woehlke" +msgstr "Matthew Woehlke" + +#: main.cpp:52 +msgid "Color-blindness simulation" +msgstr "Симулация на цветна слепота" + +#: main.cpp:53 +msgid "Sebastian Sauer" +msgstr "Sebastian Sauer" + +#: main.cpp:53 +msgid "Focus tracking" +msgstr "Следене на фокуса" + +#: main.cpp:54 +msgid "Claudiu Costin" +msgstr "Claudiu Costin" + +#: main.cpp:54 +msgid "Some tips" +msgstr "Някои препоръки" + +#: main.cpp:59 +msgid "File to open" +msgstr "Файл за отваряне" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,,," + +#. i18n: file: kmagui.rc:3 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:5 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" + +#. i18n: file: kmagui.rc:11 +#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) +#: rc.cpp:8 +msgid "View Toolbar" +msgstr "Преглед на лентата с инструменти" + +#. i18n: file: kmagui.rc:21 +#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) +#: rc.cpp:11 +msgid "Settings Toolbar" +msgstr "Лента за настройки" + +#. i18n: file: kmagui.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:14 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#. i18n: file: kmagui.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редактиране" + +#. i18n: file: kmagui.rc:41 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmagui.rc:78 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:26 +msgid "&View" +msgstr "&Изглед" + +#. i18n: file: kmagui.rc:53 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmagui.rc:88 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:29 +msgid "&Settings" +msgstr "&Настройки" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmahjongg.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmahjongg.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmahjongg.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmahjongg.po 2012-04-18 08:01:28.000000000 +0000 @@ -10,17 +10,65 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-18 06:26+0000\n" "Last-Translator: Petar Toushkov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" +#: boardwidget.cpp:411 +msgid "Undo operation done successfully." +msgstr "Операцията \"Отмяна\" е изпълнена успешно." + +#: boardwidget.cpp:415 +msgid "What do you want to undo? You have done nothing!" +msgstr "Какво искате да отмените? Не сте правили нищо!" + +#: boardwidget.cpp:434 +msgid "Sorry, you have lost the game." +msgstr "За съжаление загубихте играта." + +#: boardwidget.cpp:479 +msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop." +msgstr "Демонстрация. За прекъсване натиснете бутон на мишката." + +#: boardwidget.cpp:488 +msgid "Now it is you again." +msgstr "Отново е ваш ред." + +#: boardwidget.cpp:511 +msgid "Your computer has lost the game." +msgstr "Компютърът загуби играта." + +#: boardwidget.cpp:606 +msgid "Congratulations. You have won!" +msgstr "Поздравления. Спечелихте!" + +#: boardwidget.cpp:653 +msgid "Calculating new game..." +msgstr "Подготвяне на нова игра..." + +#: boardwidget.cpp:658 +msgid "Error converting board information!" +msgstr "Грешка при конвертиране на информацията!" + +#: boardwidget.cpp:684 +msgid "Ready. Now it is your turn." +msgstr "Сега е ваш ред." + +#: boardwidget.cpp:692 +msgid "Error generating new game!" +msgstr "Грешка при генерирането на нова игра!" + +#: boardwidget.cpp:1166 +msgid "Game over: You have no moves left." +msgstr "Край на играта. Нямате повече ходове." + #: Editor.cpp:81 msgid "Edit Board Layout" msgstr "Редактиране изгледа на дъската" @@ -118,54 +166,6 @@ msgid "Save failed. Aborting operation." msgstr "Записът е неуспешен. Прекратяване на операцията." -#: boardwidget.cpp:411 -msgid "Undo operation done successfully." -msgstr "Операцията \"Отмяна\" е изпълнена успешно." - -#: boardwidget.cpp:415 -msgid "What do you want to undo? You have done nothing!" -msgstr "Какво искате да отмените? Не сте правили нищо!" - -#: boardwidget.cpp:434 -msgid "Sorry, you have lost the game." -msgstr "За съжаление загубихте играта." - -#: boardwidget.cpp:479 -msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop." -msgstr "Демонстрация. За прекъсване натиснете бутон на мишката." - -#: boardwidget.cpp:488 -msgid "Now it is you again." -msgstr "Отново е ваш ред." - -#: boardwidget.cpp:511 -msgid "Your computer has lost the game." -msgstr "Компютърът загуби играта." - -#: boardwidget.cpp:606 -msgid "Congratulations. You have won!" -msgstr "Поздравления. Спечелихте!" - -#: boardwidget.cpp:653 -msgid "Calculating new game..." -msgstr "Подготвяне на нова игра..." - -#: boardwidget.cpp:658 -msgid "Error converting board information!" -msgstr "Грешка при конвертиране на информацията!" - -#: boardwidget.cpp:684 -msgid "Ready. Now it is your turn." -msgstr "Сега е ваш ред." - -#: boardwidget.cpp:692 -msgid "Error generating new game!" -msgstr "Грешка при генерирането на нова игра!" - -#: boardwidget.cpp:853 -msgid "Game over: You have no moves left." -msgstr "Край на играта. Нямате повече ходове." - #: kmahjongg.cpp:148 msgid "New Numbered Game..." msgstr "Нова игра по избор..." @@ -346,116 +346,116 @@ msgid "Code cleanup" msgstr "Почистване на изходния код" -#: rc.cpp:52 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Zlatko Popov,Petar Toushkov, ,Launchpad Contributions:,Petar Toushkov,Zlatko " "Popov" -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,pt.launchpad@gmail.com,,,," #. i18n: file: kmahjonggui.rc:10 #. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:5 msgid "&Game" msgstr "&Игра" #. i18n: file: kmahjonggui.rc:13 #. i18n: ectx: Menu (move) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:8 msgid "&Move" msgstr "&Ход" #. i18n: file: kmahjonggui.rc:16 #. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:11 msgid "&View" msgstr "И&зглед" #. i18n: file: kmahjonggui.rc:22 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:14 msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" #. i18n: file: gametype.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:17 msgid "&Get New Layouts" msgstr "&Изтеглете нови подредби" #. i18n: file: gametype.ui:57 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:71 +#: rc.cpp:20 msgid "Preview" msgstr "Предварителен преглед" #. i18n: file: gametype.ui:99 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:23 msgid "Layout Details" msgstr "Подробности за подредбата" #. i18n: file: gametype.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:26 msgid "Author:" msgstr "Автор:" #. i18n: file: gametype.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:29 msgid "Contact:" msgstr "Контакт:" #. i18n: file: gametype.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:32 msgid "Description:" msgstr "Описание:" #. i18n: file: settings.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMatchingTiles) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:35 msgid "Blink matching tiles when first one is selected" msgstr "Премигване на съответстващи плочки, когато е избрана първата" #. i18n: file: settings.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SolvableGames) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:89 +#: rc.cpp:38 msgid "Generate solvable games" msgstr "Генериране само на разрешими игри" #. i18n: file: kmahjongg.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:92 +#: rc.cpp:41 msgid "The tile-set to use." msgstr "Плочки за използване." #. i18n: file: kmahjongg.kcfg:12 #. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:95 +#: rc.cpp:44 msgid "The background to use." msgstr "Фонът, който ще бъде използван." #. i18n: file: kmahjongg.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (Layout), group (General) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:98 +#: rc.cpp:47 msgid "The layout of the tiles." msgstr "Подреждане на плочките." #. i18n: file: kmahjongg.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (SolvableGames), group (General) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:50 msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "Генериране само на разрешими игри." #. i18n: file: kmahjongg.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMatchingTiles), group (General) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:104 +#: rc.cpp:53 msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "Показване на подобните плочки." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmailcvt.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmailcvt.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmailcvt.po 2012-03-23 06:45:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmailcvt.po 2012-04-18 08:01:33.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ # Bulgarian translation of KDE. # This file is licensed under the GPL. # -# $Id: kmailcvt.po 1282744 2012-02-28 19:29:50Z scripty $ +# $Id: kmailcvt.po 1284588 2012-03-09 13:39:14Z scripty $ # # Zlatko Popov , 2006, 2007, 2008. # Krasimir Aranudov , 2007. @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmailcvt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:24+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -19,30 +19,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kmailcvt.cpp:39 -msgid "KMailCVT Import Tool" -msgstr "Инструмент за импортиране KMailCVT" - -#: kmailcvt.cpp:43 -msgid "Step 1: Select Filter" -msgstr "1: Изберете филтър" - -#: kmailcvt.cpp:48 -msgid "Step 2: Importing..." -msgstr "2: Импортиране..." - -#: kmailcvt.cpp:90 -msgid "Import in progress" -msgstr "Импортиране" - -#: kmailcvt.cpp:94 -msgid "Import finished" -msgstr "Импортирането завърши" - #: filter_outlook.cxx:26 msgid "Import Outlook Emails" msgstr "Импортиране на писмата от Outlook" @@ -63,15 +43,15 @@ "версии).

    Забележка: писмата ще бъдат импортирани в папка с " "името на файла, от който идват, и ще имат представка \"OUTLOOK-\".

    " -#: filter_outlook.cxx:42 filter_kmail_maildir.cxx:55 -#: filter_evolution_v2.cxx:63 filter_thebat.cxx:59 filter_plain.cxx:42 -#: filter_oe.cxx:57 filter_pmail.cxx:52 filter_thunderbird.cxx:63 -#: filter_sylpheed.cxx:54 filter_evolution.cxx:56 filter_opera.cxx:159 +#: filter_outlook.cxx:42 filter_oe.cxx:57 filter_thebat.cxx:59 +#: filter_opera.cxx:159 filter_evolution.cxx:56 filter_evolution_v2.cxx:64 +#: filter_thunderbird.cxx:62 filter_kmail_maildir.cxx:54 +#: filter_sylpheed.cxx:53 filter_pmail.cxx:52 filter_plain.cxx:42 msgid "No directory selected." msgstr "Не е избрана папка." -#: filter_outlook.cxx:43 filter_plain.cxx:49 filter_pmail.cxx:57 -#: filter_opera.cxx:174 +#: filter_outlook.cxx:43 filter_opera.cxx:174 filter_pmail.cxx:57 +#: filter_plain.cxx:49 msgid "Counting files..." msgstr "Преброяване на файловете..." @@ -89,138 +69,103 @@ msgid "Counting folders..." msgstr "Преброяване на папките..." -#: filter_outlook.cxx:47 filter_plain.cxx:53 filter_opera.cxx:65 +#: filter_outlook.cxx:47 filter_opera.cxx:65 filter_plain.cxx:53 msgid "Importing new mail files..." msgstr "Импортиране на нови пощенски файлове..." -#: filter_outlook.cxx:48 filter_kmail_maildir.cxx:62 -#: filter_evolution_v2.cxx:70 filter_thebat.cxx:66 filter_thunderbird.cxx:70 -#: filter_sylpheed.cxx:61 filter_evolution.cxx:63 filter_opera.cxx:166 +#: filter_outlook.cxx:48 filter_thebat.cxx:66 filter_opera.cxx:166 +#: filter_evolution.cxx:63 filter_evolution_v2.cxx:71 +#: filter_thunderbird.cxx:69 filter_kmail_maildir.cxx:61 +#: filter_sylpheed.cxx:60 msgid "No files found for import." msgstr "Не са намерени файлове за внасяне." -#: filter_outlook.cxx:55 filter_mailapp.cxx:65 filter_evolution.cxx:144 -#: filter_opera.cxx:72 filter_mbox.cxx:59 +#: filter_outlook.cxx:55 filter_opera.cxx:72 filter_evolution.cxx:146 +#: filter_mailapp.cxx:65 filter_mbox.cxx:59 #, kde-format msgid "Importing emails from %1..." msgstr "Импортиране на писмата от %1..." -#: filter_outlook.cxx:56 filter_kmail_maildir.cxx:83 -#: filter_evolution_v2.cxx:100 filter_thebat.cxx:83 filter_plain.cxx:80 -#: filter_thunderbird.cxx:99 filter_sylpheed.cxx:78 filter_evolution.cxx:194 -#: filter_opera.cxx:130 +#: filter_outlook.cxx:56 filter_thebat.cxx:83 filter_opera.cxx:130 +#: filter_evolution.cxx:196 filter_evolution_v2.cxx:101 +#: filter_thunderbird.cxx:100 filter_kmail_maildir.cxx:83 +#: filter_sylpheed.cxx:78 filter_plain.cxx:81 #, kde-format msgid "1 duplicate message not imported" msgid_plural "%1 duplicate messages not imported" msgstr[0] "1 повтарящо се писмо не беше внесено" msgstr[1] "%1 повтарящи се писма не бяха внесени" -#: filter_outlook.cxx:57 filter_mailapp.cxx:57 filter_evolution_v2.cxx:161 -#: filter_lnotes.cxx:87 filter_thebat.cxx:149 filter_pmail.cxx:162 -#: filter_pmail.cxx:230 filter_pmail.cxx:248 filter_pmail.cxx:287 -#: filter_thunderbird.cxx:160 filter_evolution.cxx:123 filter_opera.cxx:70 +#: filter_outlook.cxx:57 filter_thebat.cxx:150 filter_lnotes.cxx:88 +#: filter_opera.cxx:70 filter_evolution.cxx:125 filter_evolution_v2.cxx:162 +#: filter_thunderbird.cxx:163 filter_mailapp.cxx:57 filter_pmail.cxx:161 +#: filter_pmail.cxx:229 filter_pmail.cxx:247 filter_pmail.cxx:286 #: filter_mbox.cxx:53 #, kde-format msgid "Unable to open %1, skipping" msgstr "Невъзможно отваряне на %1, игнориране" -#: kselfilterpage.cpp:99 -#, kde-format -msgid "

    Written by %1.

    " -msgstr "

    Автор %1.

    " - -#: filter_kmail_maildir.cxx:25 -msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" -msgstr "Импортиране на писмата и структурата на папките от KMail" +#: filter_oe.cxx:37 +msgid "Import Outlook Express Emails" +msgstr "Импортиране на писмата от Outlook Express" -#: filter_kmail_maildir.cxx:27 +#: filter_oe.cxx:39 msgid "" -"

    KMail import filter

    Select the base directory of the KMail " -"mailfolder you want to import.

    Note: Never select your current " -"local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in " -"this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop.

    This " -"filter does not import KMail mailfolders with mbox files.

    Since it is " -"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " -"\"KMail-Import\" in your local folder.

    " +"

    Outlook Express 4/5/6 import filter

    You will need to locate " +"the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx " +"files under

    • C:\\Windows\\Application Data in Windows " +"9x
    • Documents and Settings in Windows 2000 or " +"later

    Note: Since it is possible to recreate the " +"folder structure, the folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored " +"under: \"OE-Import\" in your local folder.

    " msgstr "" -"

    Филтър за импортиране от KMail

    Изберете базовата директория, " -"където се намират писмата на \"KMail\".

    Забележа: Никога не " -"избирайте вашата локална директория, която ползвате в момента. Ако я " -"изберете това може да доведе до безкраен цикъл.

    Филтърът не поддържа " -"файлове mbox.

    Структурата на папките може да се пресъздаде и тя ще " -"бъде записана в папката \"KMail-Import\".

    " +"

    Филтър за импортиране на Outlook Express версии 4/5/6

    Трябва " +"да зададете директорията, в която се намират файловете с данни. За целта " +"търсете файлове разширение \".dbx\" или \".mbx\" в следните " +"директории:

    • C:\\Windows\\Application Data за Windows " +"9x
    • Documents and Settings за Windows 2000 или по-нови " +"версии

    Структурата на папките може да се пресъздаде и тя ще " +"бъде записана в папката \"OE-Import\".

    " -#: filter_kmail_maildir.cxx:81 filter_mailapp.cxx:114 -#: filter_evolution_v2.cxx:98 filter_thebat.cxx:81 filter_plain.cxx:78 -#: filter_pmail.cxx:75 filter_thunderbird.cxx:97 filter_sylpheed.cxx:76 -#: filter_evolution.cxx:75 filter_opera.cxx:128 filter_mbox.cxx:135 +#: filter_oe.cxx:64 #, kde-format -msgid "Finished importing emails from %1" -msgstr "Внасянето на писмата от %1 завърши" +msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." +msgstr "Не са намерени файлове с данни за Outlook Express в директорията %1." + +#: filter_oe.cxx:79 +msgid "Import folder structure..." +msgstr "Импортиране на структурата на папките..." + +#: filter_oe.cxx:98 +msgid "Finished importing Outlook Express emails" +msgstr "Импортирането на писмата от Outlook Express завърши" -#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_mailapp.cxx:123 -#: filter_evolution_v2.cxx:102 filter_thebat.cxx:85 filter_plain.cxx:82 -#: filter_oe.cxx:99 filter_thunderbird.cxx:102 filter_sylpheed.cxx:80 -#: filter_opera.cxx:183 filter_mbox.cxx:141 +#: filter_oe.cxx:99 filter_thebat.cxx:85 filter_opera.cxx:183 +#: filter_evolution_v2.cxx:103 filter_thunderbird.cxx:103 +#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_mailapp.cxx:123 filter_sylpheed.cxx:80 +#: filter_mbox.cxx:133 filter_plain.cxx:83 msgid "Finished import, canceled by user." msgstr "Внасянето е прекъснато от потребителя." -#: filter_kmail_maildir.cxx:155 filter_thebat.cxx:197 filter_sylpheed.cxx:139 +#: filter_oe.cxx:116 #, kde-format -msgid "Import folder %1..." -msgstr "Импортиране на папка %1..." +msgid "Unable to open mailbox %1" +msgstr "Грешка при отваряне на пощенска кутия %1" -#: filter_kmail_maildir.cxx:163 filter_kmail_maildir.cxx:168 -#: filter_plain.cxx:65 filter_plain.cxx:69 filter_sylpheed.cxx:152 -#: filter_sylpheed.cxx:157 +#: filter_oe.cxx:127 #, kde-format -msgid "Could not import %1" -msgstr "Грешка при импортиране от %1" - -#: filter_mailapp.cxx:31 -msgid "Import From OS X Mail" -msgstr "Импортиране на папките от OS X Mail" - -#: filter_mailapp.cxx:33 -msgid "" -"

    OS X Mail Import Filter

    This filter imports e-mails from the " -"Mail client in Apple Mac OS X.

    " -msgstr "" -"

    Импортиране на папките от OS X Mail

    Импортиране на папките с " -"писма от пощенския клиент на Apple Mac OS X.

    " +msgid "Importing OE4 Mailbox %1" +msgstr "Импортиране на пощенска кутия %1 на OE4" -#: filter_mailapp.cxx:116 filter_mbox.cxx:137 +#: filter_oe.cxx:141 #, kde-format -msgid "1 duplicate message not imported to folder %2 in KMail" -msgid_plural "%1 duplicate messages not imported to folder %2 in KMail" -msgstr[0] "1 дублирано съобщения не бе импортирано в папката %2 на KMail" -msgstr[1] "%1 дублирани съобщения не бяха импортирани в папката %2 на KMail" - -#: filter_evolution_v2.cxx:27 -msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Внасяне на писмата и структурата на папките от Evolution 2.x" - -#: filter_evolution_v2.cxx:29 -msgid "" -"

    Evolution 2.x import filter

    Select the base directory of " -"your local Evolution mailfolder (usually " -"~/.evolution/mail/local/).

    Note: Never choose a Folder which " -"does not contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you " -"will get many new folders.

    Since it is possible to recreate the folder " -"structure, the folders will be stored under: \"Evolution-Import\".

    " -msgstr "" -"

    Филтър за внасяне от Evolution 2.x

    Изберете основната папка, " -"където се намират писмата на Evolution (обикновено " -"~/.evolution/mail/local/).

    Забележа: Никога не избирайте папка, " -"която не е във формат mbox-files. Ако го направите въпреки това, ще получите " -"много нови папки.

    Структурата на папките може да се пресъздаде и тя ще " -"бъде записана в папката \"Evolution-Import\".

    " +msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" +msgstr "Импортиране на пощенска кутия %1 на OE5+" -#: filter_evolution_v2.cxx:93 filter_evolution_v2.cxx:130 -#: filter_thunderbird.cxx:92 filter_thunderbird.cxx:128 +#: filter_oe.cxx:147 #, kde-format -msgid "Start import file %1..." -msgstr "Начало на внасянето на файла %1..." +msgid "Importing OE5+ Folder file %1" +msgstr "Импортиране на файл с папки %1 на OE5+" #: filter_kmail_archive.cxx:32 msgid "Import KMail Archive File" @@ -300,6 +245,39 @@ msgid "Importing the archive failed." msgstr "" +#: filter_thebat.cxx:31 +msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +msgstr "Импортиране на писмата и структурата на папките от Bat" + +#: filter_thebat.cxx:33 +msgid "" +"

    The Bat! import filter

    Select the base directory of the 'The " +"Bat!' local mailfolder you want to import.

    Note: This filter " +"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP " +"accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.

    Since it is possible to " +"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-" +"Import\" in your local account.

    " +msgstr "" +"

    Филтър за импортиране от Bat

    Изберете базовата директория, " +"където се намират писмата на \"The Bat!\".

    Забележа: Филтърът " +"импортира писмата от специалните файлове *.tbb от локалната директория на " +"\"The Bat!\". Т.е. само от сметки POP3, IMAP/DIMAP не се поддържат за " +"момента.

    Структурата на папките може да се пресъздаде и тя ще бъде " +"записана в папката \"TheBat-Import\".

    " + +#: filter_thebat.cxx:81 filter_opera.cxx:128 filter_evolution.cxx:75 +#: filter_evolution_v2.cxx:99 filter_thunderbird.cxx:98 +#: filter_kmail_maildir.cxx:81 filter_mailapp.cxx:114 filter_sylpheed.cxx:76 +#: filter_pmail.cxx:75 filter_mbox.cxx:127 filter_plain.cxx:79 +#, kde-format +msgid "Finished importing emails from %1" +msgstr "Внасянето на писмата от %1 завърши" + +#: filter_thebat.cxx:198 filter_kmail_maildir.cxx:159 filter_sylpheed.cxx:139 +#, kde-format +msgid "Import folder %1..." +msgstr "Импортиране на папка %1..." + #: filter_lnotes.cxx:29 msgid "Import Lotus Notes Emails" msgstr "Импортиране на писмата от Lotus Notes" @@ -327,35 +305,54 @@ msgid "All Files (*)" msgstr "Всички файлове (*)" -#: filter_lnotes.cxx:63 +#: filter_lnotes.cxx:64 #, kde-format msgid "Importing emails from %1" msgstr "Импортиране на писмата от %1" -#: filter_lnotes.cxx:107 filter_pmail.cxx:272 +#: filter_lnotes.cxx:108 filter_pmail.cxx:271 #, kde-format msgid "Message %1" msgstr "Съобщение %1" -#: filter_thebat.cxx:31 -msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" -msgstr "Импортиране на писмата и структурата на папките от Bat" +#: filter_opera.cxx:27 +msgid "Import Opera Emails" +msgstr "Импортиране на писмата от Opera" -#: filter_thebat.cxx:33 +#: filter_opera.cxx:29 msgid "" -"

    The Bat! import filter

    Select the base directory of the 'The " -"Bat!' local mailfolder you want to import.

    Note: This filter " -"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP " -"accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.

    Since it is possible to " -"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-" -"Import\" in your local account.

    " +"

    Opera email import filter

    This filter will import mails from " +"Opera mail folder. Use this filter if you want to import all mails within a " +"account in the Opera maildir.

    Select the directory of the account " +"(usually ~/.opera/mail/store/account*).

    Note: Emails will be " +"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with " +"OPERA-

    " msgstr "" -"

    Филтър за импортиране от Bat

    Изберете базовата директория, " -"където се намират писмата на \"The Bat!\".

    Забележа: Филтърът " -"импортира писмата от специалните файлове *.tbb от локалната директория на " -"\"The Bat!\". Т.е. само от сметки POP3, IMAP/DIMAP не се поддържат за " -"момента.

    Структурата на папките може да се пресъздаде и тя ще бъде " -"записана в папката \"TheBat-Import\".

    " +"

    Филтър за импортиране от Opera

    Филтърът ще импортира е-" +"пощата от Opera.

    Изберете директория, в която се намират писмата " +"(обикновено ~/.opera/mail/store/account*).

    Забележка: Писмата " +"ще бъдат импортирани в папка с името на сметката от която идват и с " +"представка \"OPERA-\".

    " + +#: kmailcvt.cpp:38 +msgid "KMailCVT Import Tool" +msgstr "Инструмент за импортиране KMailCVT" + +#: kmailcvt.cpp:42 +msgid "Step 1: Select Filter" +msgstr "1: Изберете филтър" + +#: kmailcvt.cpp:47 +msgid "Step 2: Importing..." +msgstr "2: Импортиране..." + +#: kmailcvt.cpp:91 +msgid "Import in progress" +msgstr "Импортиране" + +#: kmailcvt.cpp:95 +msgid "Import finished" +msgstr "Импортирането завърши" #: main.cpp:29 msgid "KMailCVT" @@ -405,76 +402,175 @@ msgid "Port to Akonadi" msgstr "" -#: filter_plain.cxx:25 -msgid "Import Plain Text Emails" -msgstr "Импортиране на писма в текстов формат" +#: filter_evolution.cxx:30 +msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Импортиране на писмата и структурата на папките от Evolution 1.x" -#: filter_plain.cxx:27 +#: filter_evolution.cxx:32 msgid "" -"

    Select the directory containing the emails on your system. The emails are " -"placed in a folder with the same name as the directory they were in, " -"prefixed by PLAIN-

    This filter will import all .msg, .eml and .txt " -"emails.

    " +"

    Evolution 1.x import filter

    Select the base directory of " +"Evolution's mails (usually ~/evolution/local).

    Since it is possible to " +"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Evolution-" +"Import\".

    " msgstr "" -"

    Изберете директорията, която съдържа писмата.

    Филтърът ще импортира " -"всички файлове с разширения \".msg\", \".eml\" и " -"\".txt\".

    Забележка: писмата ще бъдат импортирани в папка с " -"името на директорията, от която идват и ще имат представка \"PLAIN-\".

    " +"

    Филтър за импортиране от Evolution 1.x

    Изберете базовата " +"директория на Evolution 1.x (обикновено " +"~/evolution/local).

    Структурата на папките може да се пресъздаде и тя " +"ще бъде записана в папката \"Evolution-Import\".

    " -#: filter_oe.cxx:37 -msgid "Import Outlook Express Emails" -msgstr "Импортиране на писмата от Outlook Express" +#: filter_evolution_v2.cxx:27 +msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Внасяне на писмата и структурата на папките от Evolution 2.x" -#: filter_oe.cxx:39 +#: filter_evolution_v2.cxx:29 msgid "" -"

    Outlook Express 4/5/6 import filter

    You will need to locate " -"the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx " -"files under

    • C:\\Windows\\Application Data in Windows " -"9x
    • Documents and Settings in Windows 2000 or " -"later

    Note: Since it is possible to recreate the " -"folder structure, the folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored " -"under: \"OE-Import\" in your local folder.

    " +"

    Evolution 2.x import filter

    Select the base directory of " +"your local Evolution mailfolder (usually " +"~/.evolution/mail/local/).

    Note: Never choose a Folder which " +"does not contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you " +"will get many new folders.

    Since it is possible to recreate the folder " +"structure, the folders will be stored under: \"Evolution-Import\".

    " msgstr "" -"

    Филтър за импортиране на Outlook Express версии 4/5/6

    Трябва " -"да зададете директорията, в която се намират файловете с данни. За целта " -"търсете файлове разширение \".dbx\" или \".mbx\" в следните " -"директории:

    • C:\\Windows\\Application Data за Windows " -"9x
    • Documents and Settings за Windows 2000 или по-нови " -"версии

    Структурата на папките може да се пресъздаде и тя ще " -"бъде записана в папката \"OE-Import\".

    " +"

    Филтър за внасяне от Evolution 2.x

    Изберете основната папка, " +"където се намират писмата на Evolution (обикновено " +"~/.evolution/mail/local/).

    Забележа: Никога не избирайте папка, " +"която не е във формат mbox-files. Ако го направите въпреки това, ще получите " +"много нови папки.

    Структурата на папките може да се пресъздаде и тя ще " +"бъде записана в папката \"Evolution-Import\".

    " -#: filter_oe.cxx:64 +#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_evolution_v2.cxx:131 +#: filter_thunderbird.cxx:93 filter_thunderbird.cxx:130 #, kde-format -msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." -msgstr "Не са намерени файлове с данни за Outlook Express в директорията %1." +msgid "Start import file %1..." +msgstr "Начало на внасянето на файла %1..." -#: filter_oe.cxx:79 -msgid "Import folder structure..." -msgstr "Импортиране на структурата на папките..." +#: filter_thunderbird.cxx:27 +msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" +msgstr "" +"Импортиране на писмата и структурата на папките от Thunderbird/Mozilla" -#: filter_oe.cxx:98 -msgid "Finished importing Outlook Express emails" -msgstr "Импортирането на писмата от Outlook Express завърши" +#: filter_thunderbird.cxx:29 +msgid "" +"

    Thunderbird/Mozilla import filter

    Select your base " +"Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local " +"Folders/).

    Note: Never choose a Folder which does not " +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many " +"new folders.

    Since it is possible to recreate the folder structure, " +"the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".

    " +msgstr "" +"

    Филтър за импортиране от Thunderbird/Mozilla

    Изберете " +"базовата директория на е-пощата на Thunderbird/Mozilla (обикновено " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).

    Забележа: Никога " +"не избирайте папка, която не е във формат mbox-files. Ако го направите ще " +"получите много нови папки.

    Структурата на папките може да се " +"пресъздаде и тя ще бъде записана в папката \"Thunderbird-Import\".

    " -#: filter_oe.cxx:116 +#: filter_kmail_maildir.cxx:25 +msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" +msgstr "Импортиране на писмата и структурата на папките от KMail" + +#: filter_kmail_maildir.cxx:27 +msgid "" +"

    KMail import filter

    Select the base directory of the KMail " +"mailfolder you want to import.

    Note: Never select your current " +"local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in " +"this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop.

    This " +"filter does not import KMail mailfolders with mbox files.

    Since it is " +"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " +"\"KMail-Import\" in your local folder.

    " +msgstr "" +"

    Филтър за импортиране от KMail

    Изберете базовата директория, " +"където се намират писмата на \"KMail\".

    Забележа: Никога не " +"избирайте вашата локална директория, която ползвате в момента. Ако я " +"изберете това може да доведе до безкраен цикъл.

    Филтърът не поддържа " +"файлове mbox.

    Структурата на папките може да се пресъздаде и тя ще " +"бъде записана в папката \"KMail-Import\".

    " + +#: filter_kmail_maildir.cxx:167 filter_kmail_maildir.cxx:172 +#: filter_sylpheed.cxx:152 filter_sylpheed.cxx:157 filter_plain.cxx:66 +#: filter_plain.cxx:70 #, kde-format -msgid "Unable to open mailbox %1" -msgstr "Грешка при отваряне на пощенска кутия %1" +msgid "Could not import %1" +msgstr "Грешка при импортиране от %1" -#: filter_oe.cxx:127 +#: filters.cxx:174 #, kde-format -msgid "Importing OE4 Mailbox %1" -msgstr "Импортиране на пощенска кутия %1 на OE4" +msgid "Error: Could not add message to folder %1. Reason: %2" +msgstr "" -#: filter_oe.cxx:141 +#: filters.cxx:223 #, kde-format -msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" -msgstr "Импортиране на пощенска кутия %1 на OE5+" +msgid "" +"Warning: Could not check that the folder already exists. Reason: %1" +msgstr "" -#: filter_oe.cxx:147 +#: filters.cxx:242 #, kde-format -msgid "Importing OE5+ Folder file %1" -msgstr "Импортиране на файл с папки %1 на OE5+" +msgid "Error: Could not create folder. Reason: %1" +msgstr "" + +#: filters.cxx:274 +#, kde-format +msgid "" +"Warning: Could not fetch mail in folder %1. Reason: %2 You may have " +"duplicate messages." +msgstr "" + +#: filters.cxx:279 +#, kde-format +msgid "Warning: Got an invalid message in folder %1." +msgstr "" + +#: filters.cxx:347 +#, kde-format +msgid "Error: failed to read temporary file at %1" +msgstr "" + +#: filters.cxx:375 +msgid "Warning: Got a bad message folder, adding to root folder." +msgstr "" + +#: filter_mailapp.cxx:31 +msgid "Import From OS X Mail" +msgstr "Импортиране на папките от OS X Mail" + +#: filter_mailapp.cxx:33 +msgid "" +"

    OS X Mail Import Filter

    This filter imports e-mails from the " +"Mail client in Apple Mac OS X.

    " +msgstr "" +"

    Импортиране на папките от OS X Mail

    Импортиране на папките с " +"писма от пощенския клиент на Apple Mac OS X.

    " + +#: filter_mailapp.cxx:116 filter_mbox.cxx:129 +#, kde-format +msgid "1 duplicate message not imported to folder %2 in KMail" +msgid_plural "%1 duplicate messages not imported to folder %2 in KMail" +msgstr[0] "1 дублирано съобщения не бе импортирано в папката %2 на KMail" +msgstr[1] "%1 дублирани съобщения не бяха импортирани в папката %2 на KMail" + +#: kselfilterpage.cpp:99 +#, kde-format +msgid "

    Written by %1.

    " +msgstr "

    Автор %1.

    " + +#: filter_sylpheed.cxx:26 +msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" +msgstr "Импортиране на писмата и структурата на папките от Sylpheed" + +#: filter_sylpheed.cxx:28 +msgid "" +"

    Sylpheed import filter

    Select the base directory of the " +"Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).

    Since it is " +"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " +"\"Sylpheed-Import\" in your local folder.

    This filter also recreates " +"the status of message, e.g. new or forwarded.

    " +msgstr "" +"

    Филтър за импортиране от Sylpheed

    Изберете базовата " +"директория на Sylpheed (обикновено ~/Mail).

    Структурата на папките " +"може да се пресъздаде и тя ще бъде записана в папката \"Sylpheed-" +"Import\".

    Също така, филтърът импортира и състоянието на съобщенията - " +"ново, препратено, отговорено и пр.

    " #: filter_pmail.cxx:28 msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" @@ -513,89 +609,15 @@ msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..." msgstr "Импортирането на папките на UNIX (.mbx)..." -#: filter_pmail.cxx:172 filter_pmail.cxx:250 +#: filter_pmail.cxx:171 filter_pmail.cxx:249 #, kde-format msgid "Importing %1" msgstr "Импортиране на %1" -#: filter_pmail.cxx:283 +#: filter_pmail.cxx:282 msgid "Parsing the folder structure..." msgstr "Анализ на структурата на папките..." -#: filter_thunderbird.cxx:27 -msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" -msgstr "" -"Импортиране на писмата и структурата на папките от Thunderbird/Mozilla" - -#: filter_thunderbird.cxx:29 -msgid "" -"

    Thunderbird/Mozilla import filter

    Select your base " -"Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local " -"Folders/).

    Note: Never choose a Folder which does not " -"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many " -"new folders.

    Since it is possible to recreate the folder structure, " -"the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".

    " -msgstr "" -"

    Филтър за импортиране от Thunderbird/Mozilla

    Изберете " -"базовата директория на е-пощата на Thunderbird/Mozilla (обикновено " -"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).

    Забележа: Никога " -"не избирайте папка, която не е във формат mbox-files. Ако го направите ще " -"получите много нови папки.

    Структурата на папките може да се " -"пресъздаде и тя ще бъде записана в папката \"Thunderbird-Import\".

    " - -#: filter_sylpheed.cxx:26 -msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" -msgstr "Импортиране на писмата и структурата на папките от Sylpheed" - -#: filter_sylpheed.cxx:28 -msgid "" -"

    Sylpheed import filter

    Select the base directory of the " -"Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).

    Since it is " -"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " -"\"Sylpheed-Import\" in your local folder.

    This filter also recreates " -"the status of message, e.g. new or forwarded.

    " -msgstr "" -"

    Филтър за импортиране от Sylpheed

    Изберете базовата " -"директория на Sylpheed (обикновено ~/Mail).

    Структурата на папките " -"може да се пресъздаде и тя ще бъде записана в папката \"Sylpheed-" -"Import\".

    Също така, филтърът импортира и състоянието на съобщенията - " -"ново, препратено, отговорено и пр.

    " - -#: filter_evolution.cxx:30 -msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Импортиране на писмата и структурата на папките от Evolution 1.x" - -#: filter_evolution.cxx:32 -msgid "" -"

    Evolution 1.x import filter

    Select the base directory of " -"Evolution's mails (usually ~/evolution/local).

    Since it is possible to " -"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Evolution-" -"Import\".

    " -msgstr "" -"

    Филтър за импортиране от Evolution 1.x

    Изберете базовата " -"директория на Evolution 1.x (обикновено " -"~/evolution/local).

    Структурата на папките може да се пресъздаде и тя " -"ще бъде записана в папката \"Evolution-Import\".

    " - -#: filter_opera.cxx:27 -msgid "Import Opera Emails" -msgstr "Импортиране на писмата от Opera" - -#: filter_opera.cxx:29 -msgid "" -"

    Opera email import filter

    This filter will import mails from " -"Opera mail folder. Use this filter if you want to import all mails within a " -"account in the Opera maildir.

    Select the directory of the account " -"(usually ~/.opera/mail/store/account*).

    Note: Emails will be " -"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with " -"OPERA-

    " -msgstr "" -"

    Филтър за импортиране от Opera

    Филтърът ще импортира е-" -"пощата от Opera.

    Изберете директория, в която се намират писмата " -"(обикновено ~/.opera/mail/store/account*).

    Забележка: Писмата " -"ще бъдат импортирани в папка с името на сметката от която идват и с " -"представка \"OPERA-\".

    " - #: filter_mbox.cxx:27 msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" msgstr "Импортиране на файлове mbox (UNIX, Evolution)" @@ -618,42 +640,21 @@ msgid "mbox Files (*)" msgstr "Файлове mbox (*)" -#: filters.cxx:173 -#, kde-format -msgid "Error: Could not add message to folder %1. Reason: %2" -msgstr "" - -#: filters.cxx:220 -#, kde-format -msgid "" -"Warning: Could not check that the folder already exists. Reason: %1" -msgstr "" - -#: filters.cxx:238 -#, kde-format -msgid "Error: Could not create folder. Reason: %1" -msgstr "" +#: filter_plain.cxx:25 +msgid "Import Plain Text Emails" +msgstr "Импортиране на писма в текстов формат" -#: filters.cxx:267 -#, kde-format +#: filter_plain.cxx:27 msgid "" -"Warning: Could not fetch mail in folder %1. Reason: %2 You may have " -"duplicate messages." -msgstr "" - -#: filters.cxx:272 -#, kde-format -msgid "Warning: Got an invalid message in folder %1." -msgstr "" - -#: filters.cxx:340 -#, kde-format -msgid "Error: failed to read temporary file at %1" -msgstr "" - -#: filters.cxx:368 -msgid "Warning: Got a bad message folder, adding to root folder." +"

    Select the directory containing the emails on your system. The emails are " +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, " +"prefixed by PLAIN-

    This filter will import all .msg, .eml and .txt " +"emails.

    " msgstr "" +"

    Изберете директорията, която съдържа писмата.

    Филтърът ще импортира " +"всички файлове с разширения \".msg\", \".eml\" и " +"\".txt\".

    Забележка: писмата ще бъдат импортирани в папка с " +"името на директорията, от която идват и ще имат представка \"PLAIN-\".

    " #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmail.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmail.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmail.po 2012-03-23 06:45:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmail.po 2012-04-18 08:01:33.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ # Bulgarian translation of KDE. # This file is licensed under the GPL. # -# $Id: kmail.po 1283229 2012-03-02 14:18:40Z scripty $ +# $Id: kmail.po 1287551 2012-03-29 12:51:30Z scripty $ # # Krasimir Arnaudov , 2005. # Златко Попов , 2005. @@ -13,4469 +13,4086 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:52+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: configagentdelegate.cpp:232 -msgid "Retrieval Options" -msgstr "Настройки на изтеглянето" +#: kmail_options.h:12 +msgid "Set subject of message" +msgstr "Задаване тема на съобщение" -#: archivefolderdialog.cpp:48 -msgctxt "Start of the filename for a mail archive file" -msgid "Archive" -msgstr "Архив" +#: kmail_options.h:14 +msgid "Send CC: to 'address'" +msgstr "Изпращане на \"копие до:\" до \"адрес\"" -#: archivefolderdialog.cpp:55 -msgid "Archive Folder" +#: kmail_options.h:16 +msgid "Send BCC: to 'address'" +msgstr "Изпращане \"скр. копие до:\" до \"адрес\"" + +#: kmail_options.h:18 +msgid "Add 'header' to message" +msgstr "Добавяне на \"заглавна част\" към съобщение" + +#: kmail_options.h:19 +msgid "Read message body from 'file'" +msgstr "Прочитане на тяло на съобщение от \"файл\"" + +#: kmail_options.h:20 +msgid "Set body of message" +msgstr "Задаване тяло на съобщение" + +#: kmail_options.h:21 +msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" +msgstr "Добавяне на прикрепен файл към пощата. Това може да се повтаря" + +#: kmail_options.h:22 +msgid "Only check for new mail" +msgstr "Проверка само за нова поща" + +#: kmail_options.h:23 +msgid "Only open composer window" +msgstr "Само отваряне на прозорец за съчинение" + +#: kmail_options.h:24 +msgid "View the given message file" +msgstr "Преглед на дадения файл със съобщения" + +#: kmail_options.h:25 +msgid "Send message to 'address' or attach the file the 'URL' points to" msgstr "" -#: archivefolderdialog.cpp:71 -msgid "&Folder:" -msgstr "&Папка:" +#: kmcomposewin.cpp:246 +msgid "Recipient auto-completion" +msgstr "" -#: archivefolderdialog.cpp:81 -msgid "F&ormat:" -msgstr "&Формат:" +#: kmcomposewin.cpp:246 +msgid "Distribution lists" +msgstr "" -#: archivefolderdialog.cpp:87 -msgid "Compressed Zip Archive (.zip)" +#: kmcomposewin.cpp:246 +msgid "Per-contact crypto preferences" msgstr "" -#: archivefolderdialog.cpp:88 -msgid "Uncompressed Archive (.tar)" +#: kmcomposewin.cpp:253 +msgid "Select an identity for this message" msgstr "" -#: archivefolderdialog.cpp:89 -msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)" +#: kmcomposewin.cpp:260 +msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" msgstr "" -#: archivefolderdialog.cpp:90 -msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)" +#: kmcomposewin.cpp:267 +msgid "" +"Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" msgstr "" -#: archivefolderdialog.cpp:97 -msgid "&Archive File:" +#: kmcomposewin.cpp:272 +msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" msgstr "" -#: archivefolderdialog.cpp:109 -msgid "&Delete folders after completion" +#: kmcomposewin.cpp:278 +msgid "Set the \"From:\" email address for this message" msgstr "" -#: archivefolderdialog.cpp:158 -msgid "Please select the folder that should be archived." +#: kmcomposewin.cpp:282 +msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message" msgstr "" -#: archivefolderdialog.cpp:159 -msgid "No folder selected" -msgstr "Не е избрана папка" +#: kmcomposewin.cpp:295 +msgid "Set a subject for this message" +msgstr "" -#: kmmainwin.cpp:57 -msgid "New &Window" -msgstr "&Нов прозорец" +#: kmcomposewin.cpp:296 +msgid "&Identity:" +msgstr "Само&личност:" -#: kmmainwin.cpp:183 -msgid "Starting..." -msgstr "Стартиране..." +#: kmcomposewin.cpp:297 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Речник:" -#: identitydialog.cpp:108 -msgid "Edit Identity" -msgstr "Редактиране на самоличност" +#: kmcomposewin.cpp:298 +msgid "&Sent-Mail folder:" +msgstr "&Папка за изпратена поща:" -#: identitydialog.cpp:141 -msgctxt "@title:tab General identity settings." -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: kmcomposewin.cpp:299 +msgid "&Mail transport:" +msgstr "Поще&нски транспорт:" -#: identitydialog.cpp:152 -msgid "&Your name:" -msgstr "Вашето &име:" +#: kmcomposewin.cpp:300 +msgctxt "sender address field" +msgid "&From:" +msgstr "&От:" -#: identitydialog.cpp:155 -msgid "" -"

    Your name

    This field should contain your name as you would " -"like it to appear in the email header that is sent out;

    if you leave " -"this blank your real name will not appear, only the email address.

    " -msgstr "" -"

    Вашето име

    Това поле трябва да съдържа вашето име така както " -"искате то да се появява в заглавната част на изпратено съобщение;

    Ако " -"оставите това поле празно, вашето име няма да се показва; само електронния " -"адрес.

    " +#: kmcomposewin.cpp:301 +msgid "&Reply to:" +msgstr "Отгово&р на:" -#: identitydialog.cpp:167 -msgid "Organi&zation:" -msgstr "&Организация:" +#: kmcomposewin.cpp:302 +msgctxt "@label:textbox Subject of email." +msgid "S&ubject:" +msgstr "&Тема:" -#: identitydialog.cpp:170 -msgid "" -"

    Organization

    This field should have the name of your " -"organization if you would like it to be shown in the email header that is " -"sent out.

    It is safe (and normal) to leave this blank.

    " +#: kmcomposewin.cpp:303 +msgctxt "@option:check Sticky identity." +msgid "Sticky" msgstr "" -"

    Организация

    Това поле трябва да съдържа името на вашата " -"организация, ако искате тя да бъде показвана в заглавната част на " -"изпратените съобщения.

    По-безопасно (и нормално) е да оставите полето " -"празно.

    " -#: identitydialog.cpp:183 -msgid "&Email address:" -msgstr "&Е-поща:" +#: kmcomposewin.cpp:305 +msgid "Use the selected value as your identity for future messages" +msgstr "" -#: identitydialog.cpp:186 -msgid "" -"

    Email address

    This field should have your full email " -"address.

    This address is the primary one, used for all outgoing mail. " -"If you have more than one address, either create a new identity, or add " -"additional alias addresses in the field below.

    If you leave this " -"blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.

    " +#: kmcomposewin.cpp:307 +msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages" msgstr "" -#: identitydialog.cpp:203 -msgid "Email a&liases:" +#: kmcomposewin.cpp:309 +msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages" msgstr "" -#: identitydialog.cpp:206 -msgid "" -"

    Email aliases

    This field contains alias addresses that should " -"also be considered as belonging to this identity (as opposed to representing " -"a different identity).

    Example:

    Primary " -"address:first.last@example.org
    Aliases:fir" -"st@example.org
    last@example.org

    Type one alias " -"address per line.

    " +#: kmcomposewin.cpp:311 +msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" msgstr "" -#: identitydialog.cpp:224 -msgid "Cryptography" -msgstr "Шифриране" +#: kmcomposewin.cpp:398 configuredialog.cpp:750 +msgid "Composer" +msgstr "Съчиняване" -#: identitydialog.cpp:233 identitydialog.cpp:258 identitydialog.cpp:284 -#: identitydialog.cpp:311 -msgid "Chang&e..." -msgstr "Про&мяна..." +#: kmcomposewin.cpp:1072 kmcomposewin.cpp:1098 +msgid "&Send Mail" +msgstr "&Изпращане на поща" -#: identitydialog.cpp:234 -msgid "Your OpenPGP Signature Key" -msgstr "Вашият OpenPGP ключ за подпис" +#: kmcomposewin.cpp:1078 kmcomposewin.cpp:1103 +msgid "&Send Mail Via" +msgstr "&Изпращане на поща с" -#: identitydialog.cpp:235 -msgid "" -"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages." -msgstr "Изберете OpenPGP ключ, използван за подписване на съобщенията ви." +#: kmcomposewin.cpp:1079 +msgid "Send" +msgstr "Изпращане" -#: identitydialog.cpp:239 -msgid "" -"

    The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign " -"messages. You can also use GnuPG keys.

    You can leave this blank, but " -"KMail will not be able to digitally sign emails using OpenPGP; normal mail " -"functions will not be affected.

    You can find out more about keys at " -"http://www.gnupg.org

    " +#: kmcomposewin.cpp:1082 kmcomposewin.cpp:1091 kmcomposewin.cpp:2780 +msgid "Send &Later" +msgstr "Изпращане &по-късно" + +#: kmcomposewin.cpp:1085 kmcomposewin.cpp:1095 +msgid "Send &Later Via" +msgstr "Изпращане &по-късно с" + +#: kmcomposewin.cpp:1086 +msgctxt "Queue the message for sending at a later date" +msgid "Queue" msgstr "" -"

    OpenPGP ключът, който изберете тук, ще бъде използван за подписване " -"на съобщенията ви. Можете също така да използвате и GnuPG " -"ключове.

    Можете да оставите полето празно, но KMail няма да може да " -"подписва съобщения с OpenPGP. Нормалните функции на пощата няма да бъдат " -"засегнати.

    Можете да научите повече за ключовете на " -"http://www.gnupg.org

    " -#: identitydialog.cpp:246 -msgid "OpenPGP signing key:" -msgstr "OpenPGP ключ за подписване:" +#: kmcomposewin.cpp:1130 +msgid "Save as &Draft" +msgstr "Запис като &чернова" -#: identitydialog.cpp:259 -msgid "Your OpenPGP Encryption Key" -msgstr "Вашият OpenPGP ключ за шифроване" +#: kmcomposewin.cpp:1134 +msgid "Save as &Template" +msgstr "Запис като &шаблон" -#: identitydialog.cpp:260 -msgid "" -"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and " -"for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer." +#: kmcomposewin.cpp:1138 +msgid "&Insert Text File..." msgstr "" -"Изберете OpenPGP ключ, който ще бъде използван за шифроване до вас самите и " -"за функцията \"Прикрепяне на публичния ми ключ\" при съчиняване на съобщение." -#: identitydialog.cpp:265 -msgid "" -"

    The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to " -"yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You " -"can also use GnuPG keys.

    You can leave this blank, but KMail will not " -"be able to encrypt copies of outgoing messages to you using OpenPGP; normal " -"mail functions will not be affected.

    You can find out more about keys " -"at http://www.gnupg.org

    " +#: kmcomposewin.cpp:1143 +msgid "&Insert Recent Text File" msgstr "" -"

    Изберете OpenPGP ключ, който ще бъде използван за шифроване до вас " -"самите и за функцията \"Прикрепяне на публичния ми ключ\" при съчиняване на " -"съобщение. Можете да използвате и GnuPG ключове.

    Можете да оставите " -"полето празно, но KMail няма да може да подписва съобщенията. Нормалните " -"функции на пощата няма да бъдат засегнати.

    Можете да научите повече за " -"ключовете на http://www.gnupg.org

    " -#: identitydialog.cpp:272 -msgid "OpenPGP encryption key:" -msgstr "OpenPGP ключ за шифроване:" +#: kmcomposewin.cpp:1151 kmmainwidget.cpp:3173 +msgid "&Address Book" +msgstr "&Адресник" -#: identitydialog.cpp:285 -msgid "Your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Вашето S/MIME удостоверение за подписване" +#: kmcomposewin.cpp:1156 +msgid "&New Composer" +msgstr "&Ново съобщение" -#: identitydialog.cpp:286 -msgid "" -"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your " -"messages." -msgstr "" -"Изберете S/MIME удостоверение, който да се използва за подписване на " -"съобщенията ви." +#: kmcomposewin.cpp:1160 +msgid "New Main &Window" +msgstr "Нов главен про&зорец" -#: identitydialog.cpp:290 -msgid "" -"

    The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to " -"digitally sign messages.

    You can leave this blank, but KMail will not " -"be able to digitally sign emails using S/MIME; normal mail functions will " -"not be affected.

    " -msgstr "" -"

    S/MIME (X.509) удостоверението, което изберете ще бъде използвано за " -"подписване на съобщенията ви.

    Можете да оставите полето празно, но " -"KMail няма да може да подписва съобщения използвайки S/MIME. Нормалните " -"функции на пощата няма да бъдат засегнати.

    " +#: kmcomposewin.cpp:1164 +msgid "Select &Recipients..." +msgstr "Избор на &получатели..." -#: identitydialog.cpp:295 -msgid "S/MIME signing certificate:" -msgstr "S/MIME удостоверение за подписване:" +#: kmcomposewin.cpp:1168 +msgid "Save &Distribution List..." +msgstr "Запис на списък за &разпращане..." -#: identitydialog.cpp:312 -msgid "Your S/MIME Encryption Certificate" -msgstr "Вашето S/MIME удостоверение за шифроване" +#: kmcomposewin.cpp:1190 +msgid "Paste as Attac&hment" +msgstr "Поставяне като при&крепен файл" -#: identitydialog.cpp:313 -msgid "" -"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to " -"yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer." -msgstr "" -"Изберете S/MIME удостоверение, което да се използва при шифроване до вас " -"самите и за възможността \"Прикрепяне на публичния ми ключ\" при съчиняване " -"на съобщение." +#: kmcomposewin.cpp:1194 +msgid "Cl&ean Spaces" +msgstr "Изчистване на ин&тервалите" -#: identitydialog.cpp:318 -msgid "" -"

    The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt " -"messages to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the " -"composer.

    You can leave this blank, but KMail will not be able to " -"encrypt copies of outgoing messages to you using S/MIME; normal mail " -"functions will not be affected.

    " -msgstr "" -"

    S/MIME удостоверението, което изберете, ще бъде използвано за " -"шифроване на съобщения до вас самите и за възможността \"Прикрепяне на " -"публичния ми ключ\" при съчиняване на съобщение.

    Можете да оставите " -"полето празно, но KMail няма да може да подписва съобщенията чрез S/MIME; " -"нормалните функции на пощата няма да бъдат засегнати.

    " +#: kmcomposewin.cpp:1198 +msgid "Use Fi&xed Font" +msgstr "&Равноширок шрифт" -#: identitydialog.cpp:324 -msgid "S/MIME encryption certificate:" -msgstr "S/MIME удостоверение за шифроване:" +#: kmcomposewin.cpp:1205 +msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent." +msgid "&Urgent" +msgstr "Спеш&но" -#: identitydialog.cpp:346 -msgctxt "preferred format of encrypted messages" -msgid "Preferred format:" -msgstr "" +#: kmcomposewin.cpp:1207 +msgid "&Request Disposition Notification" +msgstr "&Искане на известие за доставка на съобщение (ИДС)" -#: identitydialog.cpp:360 -msgctxt "@title:tab Advanced identity settings." -msgid "Advanced" -msgstr "Допълнителни" +#: kmcomposewin.cpp:1213 +msgid "&Wordwrap" +msgstr "Пре&насяне" -#: identitydialog.cpp:373 -msgid "&Reply-To address:" -msgstr "Ад&рес за отговор:" +#: kmcomposewin.cpp:1218 +msgid "&Snippets" +msgstr "&Участници" -#: identitydialog.cpp:376 -msgid "" -"

    Reply-To addresses

    This sets the Reply-to: header to " -"contain a different email address to the normal From: " -"address.

    This can be useful when you have a group of people working " -"together in similar roles. For example, you might want any emails sent to " -"have your email in the From: field, but any responses to go to a " -"group address.

    If in doubt, leave this field blank.

    " -msgstr "" -"

    Адреси за отговор

    В заглавната част това настройва " -"Отговор на: да съдържа различен електронен адрес от нормалния " -"От:.

    Намира приложение, ако имате група от хора работещи " -"заедно на сходни длъжности. Например можете да искате всяко изпратено " -"съобщение да съдържа вашия електронен адрес в полето От:, но всеки " -"отговор да отива към груповия адрес.

    Ако се двоумите, оставете полето " -"празно.

    " +#: kmcomposewin.cpp:1225 +msgid "&Automatic Spellchecking" +msgstr "&Автоматична проверка на правописа" -#: identitydialog.cpp:394 -msgid "&BCC addresses:" -msgstr "Адреси за &скрити копия:" +#: kmcomposewin.cpp:1244 +msgid "Formatting (HTML)" +msgstr "Форматиране (HTML)" -#: identitydialog.cpp:397 -msgid "" -"

    BCC (Blind Carbon Copy) addresses

    The addresses that you " -"enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this " -"identity. They will not be visible to other recipients.

    This is " -"commonly used to send a copy of each sent message to another account of " -"yours.

    To specify more than one address, use commas to separate the " -"list of BCC recipients.

    If in doubt, leave this field blank.

    " -msgstr "" -"

    Адреси за скрито копие до(BCC)

    Адресите, които въведете тук, " -"ще се добавят към всяко изпратено от тази самоличност писмо. Те няма да са " -"видими за другите получатели.

    Обикновено това се ползва за изпращане " -"на копие от всяко съобщение до друга ваша сметка.

    За да посочите " -"повече от един адрес, използвайте запетая за разделяне на " -"получателите.

    Ако се двоумите, оставете полето празно.

    " +#: kmcomposewin.cpp:1245 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: identitydialog.cpp:413 -msgid "D&ictionary:" -msgstr "&Речник:" +#: kmcomposewin.cpp:1249 +msgid "&All Fields" +msgstr "Всички полет&а" -#: identitydialog.cpp:422 -msgid "Sent-mail &folder:" -msgstr "Па&пка за изпратени поща:" +#: kmcomposewin.cpp:1252 +msgid "&Identity" +msgstr "Само&личност" -#: identitydialog.cpp:431 -msgid "&Drafts folder:" -msgstr "Папка за &чернови:" +#: kmcomposewin.cpp:1255 +msgid "&Dictionary" +msgstr "&Речник" -#: identitydialog.cpp:440 -msgid "&Templates folder:" -msgstr "Папка за &шаблони:" +#: kmcomposewin.cpp:1258 +msgid "&Sent-Mail Folder" +msgstr "&Папка \"Изпратена\"" -#: identitydialog.cpp:446 -msgid "Special &transport:" -msgstr "Спе&циален транспорт:" +#: kmcomposewin.cpp:1261 +msgid "&Mail Transport" +msgstr "По&щенски транспорт" -#: identitydialog.cpp:467 -msgid "&Use custom message templates for this identity" -msgstr "" +#: kmcomposewin.cpp:1264 +msgid "&From" +msgstr "&От" -#: identitydialog.cpp:484 collectiontemplatespage.cpp:78 -msgid "&Copy Global Templates" -msgstr "&Копиране на глобалните шаблони" +#: kmcomposewin.cpp:1267 +msgid "&Reply To" +msgstr "Отгов&ор на" -#: identitydialog.cpp:499 collectiontemplatespage.cpp:40 -msgid "Templates" -msgstr "Шаблони" +#: kmcomposewin.cpp:1271 +msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window." +msgid "S&ubject" +msgstr "Т&ема" -#: identitydialog.cpp:507 -msgid "Signature" -msgstr "Подпис" +#: kmcomposewin.cpp:1276 +msgid "Append S&ignature" +msgstr "Добавяне на под&пис" -#: identitydialog.cpp:516 -msgid "Picture" -msgstr "Изображение" +#: kmcomposewin.cpp:1279 +msgid "Pr&epend Signature" +msgstr "&Премахване на подпис" -#: identitydialog.cpp:600 -#, kde-format -msgid "Invalid Email Alias \"%1\"" -msgstr "" +#: kmcomposewin.cpp:1282 +msgid "Insert Signature At C&ursor Position" +msgstr "Вмъкване на подпи&с" -#: identitydialog.cpp:609 addressvalidationjob.cpp:71 -#: addressvalidationjob.cpp:80 -msgid "Invalid Email Address" -msgstr "Невалидна е-поща" +#: kmcomposewin.cpp:1294 +msgid "&Spellchecker..." +msgstr "Правопи&с..." -#: identitydialog.cpp:644 -#, kde-format -msgid "" -"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with " -"the configured email address for this identity (%1).\n" -"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " -"verify signatures made with this configuration." -msgstr "" -"Един от настроените OpenPGP ключове за подписване не съдържа потребителско " -"ID със съответната е-поща за тази самоличност (%1).\n" -"Това може да доведе до предупреждаващи съобщения до получаващата страна, " -"когато се опитат да проверят подписите, направени с тези настройки" +#: kmcomposewin.cpp:1295 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Правопис" -#: identitydialog.cpp:652 -#, kde-format -msgid "" -"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID " -"with the configured email address for this identity (%1)." -msgstr "" -"Един от настроените OpenPGP ключове за шифроване не съдържа потребителско ID " -"със съответния електронен адрес за тази самоличност (%1)." +#: kmcomposewin.cpp:1300 kmcomposewin.cpp:1302 +msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." +msgstr "Шифроване на съобщение с Chiasmus..." -#: identitydialog.cpp:658 -#, kde-format -msgid "" -"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the " -"configured email address for this identity (%1).\n" -"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " -"verify signatures made with this configuration." -msgstr "" -"Едно от настроените S/MIME удостоверения за подписване не съдържа съответния " -"електронен адрес за тази самоличност (%1).\n" -"Това може да доведе до предупреждаващи съобщения до получаващата страна, " -"когато се опитат да проверят подписите, направени с тези настройки." +#: kmcomposewin.cpp:1310 +msgid "&Encrypt Message" +msgstr "Шифроване на съоб&щение" -#: identitydialog.cpp:666 -#, kde-format -msgid "" -"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the " -"configured email address for this identity (%1)." +#: kmcomposewin.cpp:1311 +msgid "Encrypt" +msgstr "Шифроване" + +#: kmcomposewin.cpp:1313 +msgid "&Sign Message" +msgstr "&Подписване на съобщение" + +#: kmcomposewin.cpp:1314 +msgid "Sign" +msgstr "Подписване" + +#: kmcomposewin.cpp:1338 +msgid "&Cryptographic Message Format" +msgstr "&Формат на шифрованото съобщение" + +#: kmcomposewin.cpp:1342 +msgid "Select a cryptographic format for this message" msgstr "" -"Едно от настроените S/MIME удостоверения за подписване не съдържа съответния " -"електронен адрес за тази самоличност (%1)." -#: identitydialog.cpp:674 -msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates" -msgstr "Електронният адрес не е открит в ключ/удостоверение" +#: kmcomposewin.cpp:1344 +msgid "Reset Font Settings" +msgstr "Анулиране на настройките за шрифт" -#: identitydialog.cpp:689 -msgid "The signature file is not valid" -msgstr "Файлът за подпис е невалиден" +#: kmcomposewin.cpp:1345 +msgid "Reset Font" +msgstr "Шрифт по подразбиране" + +#: kmcomposewin.cpp:1361 +msgid "Configure KMail..." +msgstr "Настройване на KMail..." -#: identitydialog.cpp:711 +#: kmcomposewin.cpp:1394 #, kde-format -msgid "Edit Identity \"%1\"" -msgstr "Редактиране на самоличност \"%1\"" +msgid " Spellcheck: %1 " +msgstr " Проверка на правописа: %1 " -#: identitydialog.cpp:741 +#: kmcomposewin.cpp:1395 kmcomposewin.cpp:3141 #, kde-format -msgid "" -"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default sent-mail folder will be used." -msgstr "" -"Потребителска папка за изпратена поща за самоличност \"%1\" не съществува. " -"Затова ще бъде използвана папката по подразбиране за изпратена поща." +msgid " Column: %1 " +msgstr " Колона: %1 " -#: identitydialog.cpp:753 +#: kmcomposewin.cpp:1397 kmcomposewin.cpp:3139 #, kde-format +msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position." +msgid " Line: %1 " +msgstr " Ред: %1 " + +#: kmcomposewin.cpp:1753 +msgid "Re&save as Template" +msgstr "&Нов запис като чернова" + +#: kmcomposewin.cpp:1754 +msgid "&Save as Draft" +msgstr "&Запис като чернова" + +#: kmcomposewin.cpp:1756 msgid "" -"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default drafts folder will be used." +"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " +"time." msgstr "" -"Потребителска папка за чернови за самоличност \"%1\" не съществува. Затова " -"ще бъде използвана тази по подразбиране." +"Нов запис на съобщението в папка \"Чернови\". По-късно може да бъде " +"изпратено по всяко време." -#: identitydialog.cpp:765 -#, kde-format +#: kmcomposewin.cpp:1758 msgid "" -"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default templates folder will be used." +"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " +"later time." msgstr "" -"Потребителска папка за шаблони за самоличност \"%1\" не съществува. Затова " -"ще бъде използвана тази по подразбиране." +"Запис на съобщението в папка \"Чернови\". По-късно може да бъде редактирано " +"и изпратено." -#: codecaction.cpp:58 -msgctxt "Encodings menu" -msgid "us-ascii" -msgstr "us-ascii" +#: kmcomposewin.cpp:1762 +msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" +msgstr "Искате ли съобщението да бъде записано?" -#: codecaction.cpp:68 -msgctxt "Menu item" -msgid "Encoding" -msgstr "Кодова таблица" - -#: messageactions.cpp:65 -msgctxt "Message->" -msgid "&Reply" -msgstr "&Отговор" - -#: messageactions.cpp:70 searchwindow.cpp:302 -msgid "&Reply..." -msgstr "&Отговор..." - -#: messageactions.cpp:77 -msgid "Reply to A&uthor..." -msgstr "Отговор до ав&тора..." - -#: messageactions.cpp:84 searchwindow.cpp:306 -msgid "Reply to &All..." -msgstr "Отговор до вс&ички..." - -#: messageactions.cpp:91 searchwindow.cpp:310 -msgid "Reply to Mailing-&List..." -msgstr "Отговор до пощенски &списък..." - -#: messageactions.cpp:98 -msgid "Reply Without &Quote..." -msgstr "Отговор б&ез цитиране..." - -#: messageactions.cpp:105 -msgid "Create To-do/Reminder..." -msgstr "Създаване на задача/напомняне..." - -#: messageactions.cpp:106 -msgid "Create To-do" -msgstr "Създаване на задача" +#: kmcomposewin.cpp:1763 +msgid "Close Composer" +msgstr "Затваряне на прозореца за съчиняване" -#: messageactions.cpp:107 -msgid "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message" +#: kmcomposewin.cpp:1896 +msgid "Sending Message Failed" msgstr "" -#: messageactions.cpp:108 -msgid "" -"This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken " -"from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your " -"liking before saving it to your calendar." +#: kmcomposewin.cpp:2107 +msgid "Add as &Inline Image" msgstr "" -#: messageactions.cpp:115 -msgid "Mar&k Message" -msgstr "Маркиране на с&ъобщение като" +#: kmcomposewin.cpp:2108 +msgid "Add as &Attachment" +msgstr "Добавяне като &прикрепен файл" -#: messageactions.cpp:133 -msgid "&Edit Message" -msgstr "Редактиране на с&ъобщение" +#: kmcomposewin.cpp:2124 kmcomposewin.cpp:2201 +msgid "Name of the attachment:" +msgstr "Име на прикрепен файл:" -#: messageactions.cpp:139 messageactions.cpp:549 -msgid "Add Note..." -msgstr "Добавяне на бележка..." +#: kmcomposewin.cpp:2161 +msgid "Add URL into Message &Text" +msgid_plural "Add URLs into Message &Text" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: messageactions.cpp:146 searchwindow.cpp:314 -msgctxt "Message->" -msgid "&Forward" -msgstr "П&репращане" +#: kmcomposewin.cpp:2162 +msgid "Add File as &Attachment" +msgid_plural "Add Files as &Attachment" +msgstr[0] "Добавяне като &прикрепен файл" +msgstr[1] "Добавяне като &прикрепени файлове" -#: messageactions.cpp:151 -msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" -msgid "As &Attachment..." -msgstr "Като п&рикрепен файл..." +#: kmcomposewin.cpp:2200 +msgid "Insert clipboard text as attachment" +msgstr "" -#: messageactions.cpp:159 -msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" -msgid "&Inline..." -msgstr "&Вградено..." +#: kmcomposewin.cpp:2387 +msgid "unnamed" +msgstr "без име" -#: messageactions.cpp:167 -msgctxt "Message->Forward->" -msgid "&Redirect..." -msgstr "Пренасо&чване..." +#: kmcomposewin.cpp:2415 +msgid "" +"

    You have requested that messages be encrypted to yourself, but the " +"currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) " +"encryption key to use for this.

    Please select the key(s) to use in the " +"identity configuration.

    " +msgstr "" +"

    Поискахте съобщението да бъде шифровано до вас самите, но текущата " +"самоличност не е определила (OpenPGP или S/MIME) ключ.

    Моля, направете " +"от настройките на самоличността.

    " -#: messageactions.cpp:176 -msgctxt "Message->" -msgid "Mailing-&List" -msgstr "Пощенски &списък" +#: kmcomposewin.cpp:2422 +msgid "Undefined Encryption Key" +msgstr "Неопределен шифроващ ключ" -#: messageactions.cpp:332 -msgid "Open Message in List Archive" +#: kmcomposewin.cpp:2466 +msgid "" +"

    In order to be able to sign this message you first have to define the " +"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.

    Please select the key to use " +"in the identity configuration.

    " msgstr "" +"

    За да може да бъде подписано съобщението първо трябва да определите " +"(OpenPGP or S/MIME) ключ, който да бъде използван.

    Моля, направете от " +"настройките на самоличността.

    " -#: messageactions.cpp:334 -msgid "Post New Message" -msgstr "" +#: kmcomposewin.cpp:2473 +msgid "Undefined Signing Key" +msgstr "Неопределен подписващ ключ" -#: messageactions.cpp:336 -msgid "Go to Archive" +#: kmcomposewin.cpp:2566 +msgid "" +"KMail is currently in offline mode. Your messages will be kept in the outbox " +"until you go online." msgstr "" +"В момента програмата е изключена от мрежата. Съобщенията ви ще бъдат " +"запазени в папка \"изходящи\" докато се включите." -#: messageactions.cpp:338 -msgid "Request Help" -msgstr "Искане на помощ" +#: kmcomposewin.cpp:2568 kmkernel.cpp:1011 +msgid "Online/Offline" +msgstr "Вкл/Изкл" -#: messageactions.cpp:340 -msgctxt "Contact the owner of the mailing list" -msgid "Contact Owner" +#: kmcomposewin.cpp:2580 +msgid "" +"You must enter your email address in the From: field. You should also set " +"your email address for all identities, so that you do not have to enter it " +"for each message." msgstr "" +"Трябва да въведете вашата е-поща в полето \"От:\". Задайте е-пощата си за " +"всички самоличности, за да не я въвеждате ръчно при всяко съобщение." -#: messageactions.cpp:342 mailinglistpropertiesdialog.cpp:152 -msgid "Subscribe to List" -msgstr "Абониране за списък" +#: kmcomposewin.cpp:2589 +msgid "" +"You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or " +"as BCC." +msgstr "" -#: messageactions.cpp:344 -msgid "Unsubscribe from List" -msgstr "Отписване от списък" +#: kmcomposewin.cpp:2595 +msgid "To: field is empty. Send message anyway?" +msgstr "Полето \"До\" е празно. Изпращане на съобщението въпреки това?" -#: messageactions.cpp:502 -msgid "email" -msgstr "" +#: kmcomposewin.cpp:2597 +msgid "No To: specified" +msgstr "Полето \"До\" не е попълнено" -#: messageactions.cpp:505 -msgid "web" -msgstr "" +#: kmcomposewin.cpp:2611 +msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" +msgstr "Не сте написали тема. Изпращане на съобщението въпреки това?" -#: messageactions.cpp:508 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or " -"email though could be irc/ftp or other url variant" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kmcomposewin.cpp:2613 +msgid "No Subject Specified" +msgstr "Няма тема" -#: messageactions.cpp:551 -msgid "Edit Note..." -msgstr "" +#: kmcomposewin.cpp:2614 +msgid "S&end as Is" +msgstr "Изпращане &както си е" -#: kmknotify.cpp:42 -msgid "Notification" -msgstr "Уведомление" +#: kmcomposewin.cpp:2615 +msgid "&Specify the Subject" +msgstr "&Задаване на тема" -#: collectiontemplatespage.cpp:63 -msgid "&Use custom message templates in this folder" +#: kmcomposewin.cpp:2643 +msgid "" +"You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a " +"draft." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:149 -msgid "New Message To..." -msgstr "Ново съобщение до..." - -#: kmreaderwin.cpp:156 -msgid "Reply To..." -msgstr "Отговор до..." +#: kmcomposewin.cpp:2777 +msgid "About to send email..." +msgstr "Подготовка за изпращане..." -#: kmreaderwin.cpp:163 -msgid "Forward To..." -msgstr "Препращане до..." +#: kmcomposewin.cpp:2778 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Изпращане на потвърждение" -#: kmreaderwin.cpp:170 -msgid "Add to Address Book" -msgstr "Добавяне в адресника" +#: kmcomposewin.cpp:2779 +msgid "&Send Now" +msgstr "Изпра&щане сега" -#: kmreaderwin.cpp:177 -msgid "Open in Address Book" -msgstr "Отваряне в адресника" +#: kmcomposewin.cpp:2798 +#, kde-format +msgid "" +"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message " +"anyway?" +msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:182 -msgid "Bookmark This Link" -msgstr "Отбелязване на тази препратка" +#: kmcomposewin.cpp:2799 +msgid "Too many recipients" +msgstr "Твърде много получатели" -#: kmreaderwin.cpp:188 -msgid "Save Link As..." -msgstr "Запис на препратка като..." +#: kmcomposewin.cpp:2800 +msgid "&Send as Is" +msgstr "Изпращане &както си е" -#: kmreaderwin.cpp:193 kmmainwidget.cpp:3049 -msgid "&Find in Message..." -msgstr "Тър&сене в съобщение..." +#: kmcomposewin.cpp:2801 +msgid "&Edit Recipients" +msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:244 +#: kmcomposewin.cpp:2844 msgid "" -"KMail is now based on the Akonadi Personal Information Management framework, " -"which brings many changes all around." +"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you " +"sure?" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:255 -msgid "Push email (IMAP IDLE)" +#: kmcomposewin.cpp:2846 +msgid "Lose the formatting?" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:256 -msgid "Improved virtual folders" +#: kmcomposewin.cpp:2846 +msgid "Lose Formatting" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:257 -msgid "Improved searches" -msgstr "" +#: kmcomposewin.cpp:2901 +msgid "Spellcheck: on" +msgstr "Проверка на правописа: вкл." -#: kmreaderwin.cpp:258 -msgid "Support for adding notes (annotations) to mails" -msgstr "" +#: kmcomposewin.cpp:2903 +msgid "Spellcheck: off" +msgstr "Проверка на правописа: изкл." -#: kmreaderwin.cpp:259 -msgid "Tag folders" +#: kmcomposewin.cpp:3129 +msgid "OVR" +msgstr "ВРХУ" + +#: kmcomposewin.cpp:3129 +msgid "INS" +msgstr "ВМЪК" + +#: kmcomposewin.cpp:3185 +msgid "" +"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" +"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's " +"Security page." msgstr "" +"Моля, първо настройте шифроваща услуга за Chiasmus шифроване.\n" +"Можете да направите това от подпрозореца \"Crypto Backends\" в прозореца " +"\"Сигурност\"." -#: kmreaderwin.cpp:260 -msgid "Less GUI freezes, mail checks happen in the background" +#: kmcomposewin.cpp:3189 +msgid "" +"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " +"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." msgstr "" +"Изглежда libkleopatra е компилирана с Chiasmus поддръжка. Може би ще искате " +"да компилирате наново libkleopatra с --enable-chiasmus." + +#: kmcomposewin.cpp:3192 +msgid "No Chiasmus Backend Configured" +msgstr "Не е настроен Chiasmus" -#: kmreaderwin.cpp:288 +#: kmcomposewin.cpp:3198 msgid "" -"

    Retrieving Folder Contents

    Please wait . " -". .

     " +"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " +"report this bug." msgstr "" -"

    Извличане съдържанието на папка

    Моля, " -"изчакайте . . .

     " +"Chiasmus не предлага функцията \"x-obtain-keys\". Моля, съобщете за тази " +"програмна грешка." + +#: kmcomposewin.cpp:3200 kmcomposewin.cpp:3205 kmcomposewin.cpp:3214 +msgid "Chiasmus Backend Error" +msgstr "Chiasmus грешка" -#: kmreaderwin.cpp:296 +#: kmcomposewin.cpp:3211 msgid "" -"

    Offline

    KMail is currently in offline " -"mode. Click here to go online . . .

     " +"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " +"function did not return a string list. Please report this bug." msgstr "" -"

    Изключена мрежа

    В момента KMail е " -"изключена от мрежата. Натиснете тук, за да я " -"включите. . .

     " +"Неочаквана стойност, върната от Chiasmus: Функцията \"x-obtain-keys\" не " +"върна списък с низове. Моля, съобщете тази програмна грешка." -#: kmreaderwin.cpp:312 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1: KMail version; %2: help:// URL; %3: generated list of new features; %4: " -"First-time user text (only shown on first start); %5: generated list of " -"important changes; --- end of comment ---" +#: kmcomposewin.cpp:3220 msgid "" -"

    Welcome to KMail %1

    KMail is the email " -"client by KDE.It is designed to be fully compatible with Internet mailing " -"standards including MIME, SMTP, POP3, and IMAP.

    \n" -"
    • KMail has many powerful features which are described in the documentation
    • \n" -"%5\n" -"%3\n" -"%4\n" -"

      We hope that you will enjoy KMail.

      \n" -"

      Thank you,

      \n" -"

          The KMail Team

      " +"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " +"the Chiasmus configuration." msgstr "" +"Не са открити ключове. Моля, проверете дали е зададен валиден път в " +"настройките на Chiasmus." -#: kmreaderwin.cpp:329 -#, kde-format -msgid "" -"

      Some of the new features in this release of KMail include (compared to " -"KMail %1, which is part of KDE Software Compilation %2):

      \n" -msgstr "" +#: kmcomposewin.cpp:3223 +msgid "No Chiasmus Keys Found" +msgstr "Не са открити Chiasmus ключове" -#: kmreaderwin.cpp:342 -msgid "" -"

      Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-" -">Configure KMail.\n" -"You need to create at least a default identity and an incoming as well as " -"outgoing mail account.

      \n" -msgstr "" -"

      Моля, отделете време за попълване на панела Настройки->Настройване на " -"KMail .\n" -"Необходимо е да създадете поне една самоличност по подразбиране, както и " -"входяща и изходяща пощенска сметка.

      \n" +#: kmcomposewin.cpp:3227 +msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" +msgstr "Избор на Chiasmus шифроващ ключ" -#: kmreaderwin.cpp:354 -#, kde-format -msgid "" -"

      Important changes " -"(compared to KMail %1):

      \n" -msgstr "" -"

      Важни промени (в " -"сравнение с KMail %1):

      \n" +#: kmcomposewin.cpp:3255 +msgid "Message will be signed" +msgstr "Съобщението ще бъде подписано" -#: kmreaderwin.cpp:359 -#, kde-format -msgid "
    • %1
    • \n" -msgstr "
    • %1
    • \n" +#: kmcomposewin.cpp:3256 +msgid "Message will not be signed" +msgstr "Съобщението няма да бъде подписано" -#: kmsystemtray.cpp:74 kmsystemtray.cpp:123 -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:111 aboutdata.cpp:240 kmstartup.cpp:103 -msgid "KMail" -msgstr "KMail" +#: kmcomposewin.cpp:3258 +msgid "Message will be encrypted" +msgstr "Съобщението ще бъде шифровано" -#: kmsystemtray.cpp:281 -msgid "New Messages In" -msgstr "Нови съобщения в" +#: kmcomposewin.cpp:3259 +msgid "Message will not be encrypted" +msgstr "Съобщението няма да бъде шифровано" -#: kmsystemtray.cpp:381 -msgid "There are no unread messages" -msgstr "Няма непрочетени писма" +#: snippetwidget.cpp:74 +msgid "Text Snippets" +msgstr "Участници (текст)" -#: kmsystemtray.cpp:382 -#, kde-format -msgid "1 unread message" -msgid_plural "%1 unread messages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: secondarywindow.cpp:88 +msgctxt "Document/application separator in titlebar" +msgid " – " +msgstr "" -#: collectionquotapage.cpp:52 -msgid "Quota" -msgstr "Квота" +#: aboutdata.cpp:52 +msgid "Maintainer" +msgstr "Поддръжка" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:56 -msgid "Mailinglist Folder Properties" -msgstr "Настройки на папка за пощенски списък" +#: aboutdata.cpp:54 aboutdata.cpp:58 aboutdata.cpp:60 +msgid "Former maintainer" +msgstr "Former maintainer" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:70 -msgid "Associated Mailing List" -msgstr "Асоцииран пощенски списък" +#: aboutdata.cpp:56 +msgid "Original author" +msgstr "Original author" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:79 -msgid "&Folder holds a mailing list" -msgstr "&Директория с пощенския списък" +#: aboutdata.cpp:62 +msgid "Former co-maintainer" +msgstr "" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:86 -msgid "Detect Automatically" -msgstr "Автоматично откриване" +#: aboutdata.cpp:65 aboutdata.cpp:67 +msgid "Core developer" +msgstr "Core developer" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:94 -msgid "Mailing list description:" -msgstr "Описание на пощенския списък:" +#: aboutdata.cpp:69 aboutdata.cpp:71 aboutdata.cpp:73 +msgid "Former core developer" +msgstr "Бивш основен разработчик" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:105 -msgid "Preferred handler:" -msgstr "Предпочитано управление:" +#: aboutdata.cpp:75 +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:112 -msgid "Browser" -msgstr "Браузър" +#: aboutdata.cpp:82 +msgid "system tray notification" +msgstr "system tray notification" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:119 -msgid "&Address type:" -msgstr "&Вид адрес:" +#: aboutdata.cpp:98 +msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support" +msgstr "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:132 -msgid "Invoke Handler" -msgstr "Извикване на манипулатор" +#: aboutdata.cpp:108 +msgid "Original encryption support
      PGP 2 and PGP 5 support" +msgstr "" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:151 -msgid "Post to List" -msgstr "Пращане до списък" +#: aboutdata.cpp:111 +msgid "GnuPG support" +msgstr "GnuPG support" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:153 -msgid "Unsubscribe From List" -msgstr "Отписване от списък" +#: aboutdata.cpp:139 +msgid "New message list and new folder tree" +msgstr "" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:154 -msgid "List Archives" -msgstr "Архиви на списък" +#: aboutdata.cpp:178 +msgid "Anti-virus support" +msgstr "Anti-virus support" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:155 -msgid "List Help" -msgstr "Помощ на списък" +#: aboutdata.cpp:187 aboutdata.cpp:234 +msgid "POP filters" +msgstr "POP filters" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:174 -msgid "Not available" -msgstr "Няма" +#: aboutdata.cpp:208 +msgid "Usability tests and improvements" +msgstr "Usability tests and improvements" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:232 mailinglistpropertiesdialog.cpp:265 -msgid "Not available." -msgstr "Не е наличен." +#: aboutdata.cpp:214 aboutdata.cpp:228 +msgid "Ägypten and Kroupware project management" +msgstr "Agypten and Kroupware project management" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:262 -msgid "" -"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the " -"addresses by hand." +#: aboutdata.cpp:217 +msgid "Improved HTML support" msgstr "" -"KMail не може да открие пощенски списък в тази папка. Моля, попълнете " -"адресите ръчно." -#: undostack.cpp:100 -msgid "There is nothing to undo." -msgstr "Няма нищо за отмяна." +#: aboutdata.cpp:219 +msgid "beta testing of PGP 6 support" +msgstr "beta testing of PGP 6 support" -#: undostack.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Can not move message. %1" -msgstr "" +#: aboutdata.cpp:226 +msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages" +msgstr "timestamp for 'Transmission completed' status messages" -#: simplestringlisteditor.cpp:58 -msgid "New entry:" -msgstr "Нов запис:" +#: aboutdata.cpp:230 +msgid "multiple encryption keys per address" +msgstr "multiple encryption keys per address" -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAdd) -#: simplestringlisteditor.cpp:77 rc.cpp:327 -msgid "&Add..." -msgstr "Д&обавяне..." +#: aboutdata.cpp:240 mailinglistpropertiesdialog.cpp:113 kmsystemtray.cpp:65 +#: kmsystemtray.cpp:113 kmstartup.cpp:103 +msgid "KMail" +msgstr "KMail" -#: simplestringlisteditor.cpp:88 identitypage.cpp:225 -msgid "&Remove" -msgstr "И&зтриване" +#: aboutdata.cpp:241 +msgid "KDE Email Client" +msgstr "Пощенски клиент за KDE" -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton) -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) -#: simplestringlisteditor.cpp:100 configuredialog.cpp:2644 rc.cpp:333 -#: rc.cpp:476 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Промяна..." +#: aboutdata.cpp:242 +msgid "Copyright © 1997–2011, KMail authors" +msgstr "Copyright © 1997–2011, Авторите на KMail" -#: simplestringlisteditor.cpp:205 -msgid "New Value" -msgstr "Нова стойност" +#: foldershortcutactionmanager.cpp:135 foldershortcutactionmanager.cpp:136 +#, kde-format +msgid "Folder Shortcut %1" +msgstr "Пряк път %1" -#: simplestringlisteditor.cpp:228 -msgid "Change Value" -msgstr "Промяна на стойност" +#: antispamwizard.cpp:114 +msgid "Anti-Spam Wizard" +msgstr "Анти-спам помощник" -#: searchwindow.cpp:93 -msgid "Find Messages" -msgstr "Търсене на съобщения" +#: antispamwizard.cpp:115 +msgid "Anti-Virus Wizard" +msgstr "Анти-вирусен помощник" -#: searchwindow.cpp:96 -msgctxt "@action:button Search for messages" -msgid "&Search" -msgstr "&Търсене" +#: antispamwizard.cpp:119 +msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" +msgstr "Добре дошли в анти-спам помощника на KMail" -#: searchwindow.cpp:112 -msgid "Search in &all local folders" -msgstr "Търс&ене във всички локални папки" +#: antispamwizard.cpp:120 +msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" +msgstr "Добре дошли в анти-вирусния помощник на KMail" -#: searchwindow.cpp:116 -msgid "Search &only in:" -msgstr "Търсене с&амо в:" +#: antispamwizard.cpp:126 +msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" +msgstr "Опции за фина настройка при обработка на спам съобщения" -#: searchwindow.cpp:125 -msgid "I&nclude sub-folders" -msgstr "Включително по&дпапките" +#: antispamwizard.cpp:131 +msgid "Summary of changes to be made by this wizard" +msgstr "Резюме на промените, които ще бъдат направени от помощника" -#: searchwindow.cpp:223 -msgid "Search folder &name:" -msgstr "Търсене на &папка:" +#: antispamwizard.cpp:135 +msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" +msgstr "Опции за фина настройка при обработка на съобщения с вирус" -#: searchwindow.cpp:233 searchwindow.cpp:491 -msgid "Last Search" -msgstr "Последно търсене" +#: antispamwizard.cpp:213 +msgid "Virus handling" +msgstr "Обработка на вируси" -#: searchwindow.cpp:243 -msgid "Op&en Search Folder" -msgstr "" +#: antispamwizard.cpp:303 antispamwizard.cpp:305 antispamwizard.cpp:638 +msgid "Spam Handling" +msgstr "Обработка на вируси" -#: searchwindow.cpp:252 -msgid "Open &Message" -msgstr "" +#: antispamwizard.cpp:345 antispamwizard.cpp:347 antispamwizard.cpp:654 +msgid "Semi spam (unsure) handling" +msgstr "Частична обработка (несигурна) на спам" -#: searchwindow.cpp:263 -msgid "AMiddleLengthText..." -msgstr "AMiddleLengthText..." +#: antispamwizard.cpp:409 antispamwizard.cpp:411 antispamwizard.cpp:662 +msgid "Classify as Spam" +msgstr "Класифициране като спам" -#: searchwindow.cpp:264 -msgctxt "@info:status finished searching." -msgid "Ready." -msgstr "Готово." +#: antispamwizard.cpp:420 +msgid "Spam" +msgstr "Спам" -#: searchwindow.cpp:319 -msgctxt "@action:inmenu Forward message inline." -msgid "&Inline..." -msgstr "&Вградено..." +#: antispamwizard.cpp:454 antispamwizard.cpp:456 antispamwizard.cpp:664 +msgid "Classify as NOT Spam" +msgstr "Класифициране НЕ като спам" -#: searchwindow.cpp:324 -msgctxt "Message->Forward->" -msgid "As &Attachment..." -msgstr "Като п&рикрепен файл..." +#: antispamwizard.cpp:465 +msgid "Ham" +msgstr "Любителски" -#: searchwindow.cpp:338 -msgid "Save Attachments..." -msgstr "Запис на прикрепени файлове..." +#: antispamwizard.cpp:535 +#, kde-format +msgid "Scanning for %1..." +msgstr "Търсене за %1..." -#: searchwindow.cpp:344 -msgid "Clear Selection" -msgstr "Изчистване на избор" - -#: searchwindow.cpp:444 -msgctxt "Search finished." -msgid "Done" -msgstr "Готово" +#: antispamwizard.cpp:580 +msgid "Scanning for anti-spam tools finished." +msgstr "Търсенето на анти-спам инструменти завърши." -#: searchwindow.cpp:445 searchwindow.cpp:452 -#, kde-format -msgid "%1 match" -msgid_plural "%1 matches" -msgstr[0] "%1 съвпадение" -msgstr[1] "%1 съвпадения" +#: antispamwizard.cpp:581 +msgid "Scanning for anti-virus tools finished." +msgstr "Търсенето на анти-вирусни инструменти завърши." -#: searchwindow.cpp:447 -msgid "Search canceled" -msgstr "Търсенето е отменено" - -#: searchwindow.cpp:448 -#, kde-format -msgid "%1 match so far" -msgid_plural "%1 matches so far" -msgstr[0] "%1 съвпадение досега" -msgstr[1] "%1 съвпадения досега" +#: antispamwizard.cpp:584 +msgid "" +"

      Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam " +"detection software and re-run this wizard.

      " +msgstr "" +"

      Не са намерени инструменти за откриване на спам. Инсталирайте софтуера за " +"откриване на спам и рестартирайте помощника.

      " -#: searchwindow.cpp:453 -#, kde-format -msgid "Searching in %1" -msgstr "Търсене в %1" +#: antispamwizard.cpp:587 +msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." +msgstr "Търсенето завърши. Не са открити анти-вирусни инструменти." -#: searchwindow.cpp:557 +#: antispamwizard.cpp:614 #, kde-format -msgid "Can not get search result. %1" +msgid "" +"

      Messages classified as spam are marked as read.
      Spam messages are " +"moved into the folder named %1.

      " msgstr "" -#: searchwindow.cpp:682 +#: antispamwizard.cpp:618 msgid "" -"There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is " -"that another search folder with the same name already exists." +"

      Messages classified as spam are marked as read.
      Spam messages are " +"not moved into a certain folder.

      " msgstr "" -#: searchwindow.cpp:789 -#, kde-format -msgid "Copy Message" -msgid_plural "Copy %1 Messages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: searchwindow.cpp:792 +#: antispamwizard.cpp:623 #, kde-format -msgid "Cut Message" -msgid_plural "Cut %1 Messages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"

      Messages classified as spam are not marked as read.
      Spam messages " +"are moved into the folder named %1.

      " +msgstr "" -#: collectionaclpage.cpp:101 -msgid "Access Control" -msgstr "Контрол на достъпа" +#: antispamwizard.cpp:627 +msgid "" +"

      Messages classified as spam are not marked as read.
      Spam messages " +"are not moved into a certain folder.

      " +msgstr "" -#: foldershortcutactionmanager.cpp:132 foldershortcutactionmanager.cpp:133 +#: antispamwizard.cpp:656 #, kde-format -msgid "Folder Shortcut %1" -msgstr "Пряк път %1" - -#: kmcommands.cpp:293 -msgid "Please wait" -msgstr "Моля, изчакайте" +msgid "" +"

      The folder for messages classified as unsure (probably spam) is " +"%1.

      " +msgstr "" -#: kmcommands.cpp:294 kmcommands.cpp:366 +#: antispamwizard.cpp:669 #, kde-format -msgid "Please wait while the message is transferred" -msgid_plural "Please wait while the %1 messages are transferred" -msgstr[0] "Моля, изчакайте докато съобщението се прехвърля" -msgstr[1] "Моля, изчакайте докато се прехвърлят тези %1 съобщения" +msgid "

      The wizard will create the following filters:

        %1

      " +msgstr "" -#: kmcommands.cpp:523 +#: antispamwizard.cpp:672 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "File %1 exists.Do you want to replace it?" -msgstr "Вече има файл %1.Искате ли да го замените?" - -#: kmcommands.cpp:524 -msgid "Save to File" -msgstr "Запис във файл" - -#: kmcommands.cpp:524 -msgid "&Replace" -msgstr "&Замяна" - -#: kmcommands.cpp:666 -msgid "Open Message" -msgstr "Отваряне на съобщение" - -#: kmcommands.cpp:703 kmcommands.cpp:729 -msgid "The file does not contain a message." -msgstr "Файлът не съдържа съобщение." - -#: kmcommands.cpp:746 -msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." +msgid "

      The wizard will replace the following filters:

        %1

      " msgstr "" -"Файлът съдържа множество съобщения. Показано е само първото съобщение." -#: kmcommands.cpp:941 +#: antispamwizard.cpp:940 msgid "" -"Do you want to forward the selected messages as attachments in one message " -"(as a MIME digest) or as individual messages?" +"The wizard will search for any tools to do spam detection\n" +"and setup KMail to work with them." msgstr "" +"Помощникът ще търси инструменти за откриване на спам\n" +"и ще настрои KMail да работи с тях." -#: kmcommands.cpp:944 -msgid "Send As Digest" +#: antispamwizard.cpp:944 +msgid "" +"

      Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to " +"use some commonly-known anti-virus tools.

      The wizard can detect those " +"tools on your computer as well as create filter rules to classify messages " +"using these tools and to separate messages containing viruses. The wizard " +"will not take any existing filter rules into consideration: it will always " +"append the new rules.

      Warning: As KMail appears to be frozen " +"during the scan of the messages for viruses, you may encounter problems with " +"the responsiveness of KMail because anti-virus tool operations are usually " +"time consuming; please consider deleting the filter rules created by the " +"wizard to get back to the former behavior.

      " msgstr "" +"

      Тук ще получите помощ при настройката филтрите на KMail да използват " +"някои добре познати анти-вирусни инструменти.

      Помощникът може да ги " +"открие на компютъра ви, както и да създаде правила за филтриране (с цел " +"класифициране и отделяне на съобщенията, съдържащи вируси). Няма да бъдат " +"взети предвид съществуващите правила за филтриране. Винаги се добавят " +"нови.

      Предупреждение: Програмата блокира по време на " +"сканирането за вируси, така че е възможно да имате проблеми с " +"функционирането и. За да се върнете към предишното поведение на KMail, " +"изтрийте създадени от помощника правилата за филтриране.

      " -#: kmcommands.cpp:945 -msgid "Send Individually" +#: antispamwizard.cpp:998 +msgid "" +"

      Please select the tools to be used for the detection and go to the next " +"page.

      " msgstr "" +"

      Моля, изберете инструментите, които да се използват за откриване на спам " +"и продължете към следващата страница.

      " -#: kmcommands.cpp:1442 -msgid "Filtering messages" -msgstr "Филтриране на съобщенията" - -#: kmcommands.cpp:1449 -#, kde-format -msgid "Filtering message %1 of %2" -msgstr "Филтриране на съобщение %1 от %2" - -#: kmcommands.cpp:1459 -msgid "Not enough free disk space?" -msgstr "Недостатъчно дисково пространство?" - -#: kmcommands.cpp:1602 -msgid "Moving messages" -msgstr "Преместване на съобщенията" +#: antispamwizard.cpp:1024 +msgid "&Mark detected spam messages as read" +msgstr "&Маркиране на спам съобщенията като прочетени" -#: kmcommands.cpp:1602 -msgid "Deleting messages" -msgstr "Изтриване на съобщенията" +#: antispamwizard.cpp:1026 +msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." +msgstr "Маркиране на съобщенията, класифицирани като спам, като прочетени." -#: xfaceconfigurator.cpp:88 -msgid "&Send picture with every message" -msgstr "&Изпращане на изображение с всяко съобщение" +#: antispamwizard.cpp:1029 +msgid "Move &known spam to:" +msgstr "Преме&стване на спам в:" -#: xfaceconfigurator.cpp:90 +#: antispamwizard.cpp:1031 msgid "" -"Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to " -"messages written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) " -"black and white image that some mail clients are able to display." -msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате KMail да добави така наречената X-Face " -"заглавна част към съобщенията на тази самоличност. X-Face е малко (48х48 " -"пиксела) черно-бяло изображение, което някои пощенски клиенти показват." - -#: xfaceconfigurator.cpp:97 -msgid "This is a preview of the picture selected/entered below." -msgstr "Това е предварителен преглед на избраното изображение." - -#: xfaceconfigurator.cpp:111 -msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." +"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change " +"that in the folder view below." msgstr "" -"Натиснете на управляващите елементи по-долу, за да получите помощ за начина " -"на въвеждане." - -#: xfaceconfigurator.cpp:115 -msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" -msgid "External Source" -msgstr "Външен редактор" - -#: xfaceconfigurator.cpp:117 -msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" -msgid "Input Field Below" -msgstr "Полето за въвеждане по-долу" - -#: xfaceconfigurator.cpp:118 -msgid "Obtain pic&ture from:" -msgstr "&Изображение от:" +"Папката по подразбиране за спам съобщения е \"Кошче\", но вие можете да я " +"промените от по-долу." -#: xfaceconfigurator.cpp:151 -msgid "Select File..." -msgstr "Избор на файл..." +#: antispamwizard.cpp:1045 +msgid "Move &probable spam to:" +msgstr "Преместване на веро&ятен спам в:" -#: xfaceconfigurator.cpp:153 +#: antispamwizard.cpp:1047 msgid "" -"Use this to select an image file to create the picture from. The image " -"should be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background " -"helps improve the result." +"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the " +"folder view below.

      Not all tools support a classification as unsure. If " +"you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.

      " msgstr "" -"Използвайте това за избор на файл с изображение. Изображението трябва да е с " -"висок контраст и приблизително квадратна форма. Светъл фон спомага за по-" -"добър резултат." +"Папката по подразбиране е \"входяща\", но можете да я промените по-" +"долу.

      Не всички инструменти поддържат класифицирането като несигурно. Ако " +"не сте избрали такъв инструмент, не можете да изберете и папка.

      " -#: xfaceconfigurator.cpp:160 -msgid "Set From Address Book" -msgstr "Задаване от адресника" +#: antispamwizard.cpp:1175 +msgid "Check messages using the anti-virus tools" +msgstr "Проверка на съобщения с анти-вирусните инструменти" -#: xfaceconfigurator.cpp:162 +#: antispamwizard.cpp:1177 msgid "" -"You can use a scaled-down version of the picture you have set in your " -"address book entry." +"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create " +"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that " +"following filters can react on this and, for example, move virus messages to " +"a special folder." msgstr "" -"Можете да използвате версия с умален мащаб на изображението, което зададохте " -"в адресника." +"Оставете анти-вирусните инструменти да проверяват съобщенията ви. Помощникът " +"ще създаде подходящите филтри. Обикновено съобщенията се маркират от " +"инструментите, така че филтрите могат да реагират на това и, например, да " +"преместят съобщението с вирус в специална папка." + +#: antispamwizard.cpp:1183 +msgid "Move detected viral messages to the selected folder" +msgstr "Преместване на откритите вирусни съобщения в избраната папка" -#: xfaceconfigurator.cpp:168 +#: antispamwizard.cpp:1185 msgid "" -"KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture " -"with every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. " -"It is shown in the recipient's mail client (if supported)." +"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those " +"messages into a predefined folder is created. The default folder is the " +"trash folder, but you may change that in the folder view." msgstr "" -"KMail може да изпраща малко (48x48 пиксела), нискокачествено, едноцветно " -"изображение с всяко съобщение, например ваша снимка или глиф, което ще се " -"покаже в пощенския клиент на получателя (ако има поддръжка на такава " -"функция)." +"Филтър, който да открива класифицираните като заразени съобщения и да ги " +"премества в определена папка. Папката по подразбиране е \"Кошче\", но можете " +"да я промените в изгледът с папки." -#: xfaceconfigurator.cpp:187 -msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string." -msgstr "Използвайте това поле за да зададете произволен X-Face низ." +#: antispamwizard.cpp:1191 +msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" +msgstr "Допълнително, маркиране заразените с вирус съобщения като прочетени" -#: xfaceconfigurator.cpp:191 +#: antispamwizard.cpp:1194 msgid "" -"Examples are available at http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." +"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well " +"as moving them to the selected folder." msgstr "" -"Примери има на http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." +"Маркиране на съобщенията, класифицирани като заразени с вирус като прочетени " +"и преместването им в избраната папка." -#: xfaceconfigurator.cpp:264 -msgid "You do not have your own contact defined in the address book." -msgstr "Нямате дефиниран собствен контакт в адресника." +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:58 +msgid "Mailinglist Folder Properties" +msgstr "Настройки на папка за пощенски списък" -#: xfaceconfigurator.cpp:264 xfaceconfigurator.cpp:278 -#: xfaceconfigurator.cpp:287 -msgid "No Picture" -msgstr "Няма изображение" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:72 +msgid "Associated Mailing List" +msgstr "Асоцииран пощенски списък" -#: xfaceconfigurator.cpp:278 xfaceconfigurator.cpp:287 -msgid "No picture set for your address book entry." -msgstr "Няма зададено изображение в адресника." +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:81 +msgid "&Folder holds a mailing list" +msgstr "&Директория с пощенския списък" -#: aboutdata.cpp:52 aboutdata.cpp:56 aboutdata.cpp:58 -msgid "Former maintainer" -msgstr "Former maintainer" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:88 +msgid "Detect Automatically" +msgstr "Автоматично откриване" -#: aboutdata.cpp:54 -msgid "Original author" -msgstr "Original author" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:96 +msgid "Mailing list description:" +msgstr "Описание на пощенския списък:" -#: aboutdata.cpp:60 -msgid "Former co-maintainer" -msgstr "" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:107 +msgid "Preferred handler:" +msgstr "Предпочитано управление:" -#: aboutdata.cpp:63 aboutdata.cpp:65 -msgid "Core developer" -msgstr "Core developer" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:114 +msgid "Browser" +msgstr "Браузър" -#: aboutdata.cpp:67 aboutdata.cpp:69 aboutdata.cpp:71 -msgid "Former core developer" -msgstr "Бивш основен разработчик" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:121 +msgid "&Address type:" +msgstr "&Вид адрес:" -#: aboutdata.cpp:73 -msgid "Documentation" -msgstr "Документация" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:134 +msgid "Invoke Handler" +msgstr "Извикване на манипулатор" -#: aboutdata.cpp:80 -msgid "system tray notification" -msgstr "system tray notification" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:153 +msgid "Post to List" +msgstr "Пращане до списък" -#: aboutdata.cpp:96 -msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support" -msgstr "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:154 messageactions.cpp:392 +msgid "Subscribe to List" +msgstr "Абониране за списък" -#: aboutdata.cpp:106 -msgid "Original encryption support
      PGP 2 and PGP 5 support" -msgstr "" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:155 +msgid "Unsubscribe From List" +msgstr "Отписване от списък" -#: aboutdata.cpp:109 -msgid "GnuPG support" -msgstr "GnuPG support" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:156 +msgid "List Archives" +msgstr "Архиви на списък" -#: aboutdata.cpp:117 -msgid "Akonadi porting" -msgstr "" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:157 +msgid "List Help" +msgstr "Помощ на списък" -#: aboutdata.cpp:139 -msgid "New message list and new folder tree" -msgstr "" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:180 +msgid "Not available" +msgstr "Няма" -#: aboutdata.cpp:178 -msgid "Anti-virus support" -msgstr "Anti-virus support" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:228 mailinglistpropertiesdialog.cpp:260 +msgid "Not available." +msgstr "Не е наличен." -#: aboutdata.cpp:187 aboutdata.cpp:234 -msgid "POP filters" -msgstr "POP filters" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:257 +msgid "" +"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the " +"addresses by hand." +msgstr "" +"KMail не може да открие пощенски списък в тази папка. Моля, попълнете " +"адресите ръчно." -#: aboutdata.cpp:208 -msgid "Usability tests and improvements" -msgstr "Usability tests and improvements" +#: messageactions.cpp:71 +msgctxt "Message->" +msgid "&Reply" +msgstr "&Отговор" -#: aboutdata.cpp:214 aboutdata.cpp:228 -msgid "Ägypten and Kroupware project management" -msgstr "Agypten and Kroupware project management" +#: messageactions.cpp:76 searchwindow.cpp:299 +msgid "&Reply..." +msgstr "&Отговор..." -#: aboutdata.cpp:217 -msgid "Improved HTML support" -msgstr "" +#: messageactions.cpp:83 +msgid "Reply to A&uthor..." +msgstr "Отговор до ав&тора..." -#: aboutdata.cpp:219 -msgid "beta testing of PGP 6 support" -msgstr "beta testing of PGP 6 support" +#: messageactions.cpp:90 searchwindow.cpp:303 +msgid "Reply to &All..." +msgstr "Отговор до вс&ички..." -#: aboutdata.cpp:226 -msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages" -msgstr "timestamp for 'Transmission completed' status messages" +#: messageactions.cpp:97 searchwindow.cpp:307 +msgid "Reply to Mailing-&List..." +msgstr "Отговор до пощенски &списък..." -#: aboutdata.cpp:230 -msgid "multiple encryption keys per address" -msgstr "multiple encryption keys per address" +#: messageactions.cpp:104 +msgid "Reply Without &Quote..." +msgstr "Отговор б&ез цитиране..." -#: aboutdata.cpp:241 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "Пощенски клиент за KDE" +#: messageactions.cpp:111 +msgid "Filter on Mailing-&List..." +msgstr "Филтриране по пощенски с&писък..." -#: aboutdata.cpp:242 -msgid "Copyright © 1997–2011, KMail authors" -msgstr "Copyright © 1997–2011, Авторите на KMail" +#: messageactions.cpp:115 +msgid "Create To-do/Reminder..." +msgstr "Създаване на задача/напомняне..." -#: kmcomposewin.cpp:245 -msgid "Select an identity for this message" -msgstr "" +#: messageactions.cpp:116 +msgid "Create To-do" +msgstr "Създаване на задача" -#: kmcomposewin.cpp:252 -msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" +#: messageactions.cpp:117 +msgid "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:257 +#: messageactions.cpp:118 msgid "" -"Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:260 -msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" -msgstr "" - -#: kmcomposewin.cpp:266 -msgid "Set the \"From:\" email address for this message" +"This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken " +"from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your " +"liking before saving it to your calendar." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:270 -msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message" -msgstr "" +#: messageactions.cpp:125 +msgid "Mar&k Message" +msgstr "Маркиране на с&ъобщение като" -#: kmcomposewin.cpp:285 -msgid "Set a subject for this message" -msgstr "" +#: messageactions.cpp:146 +msgid "&Edit Message" +msgstr "Редактиране на с&ъобщение" -#: kmcomposewin.cpp:286 -msgid "&Identity:" -msgstr "Само&личност:" +#: messageactions.cpp:152 messageactions.cpp:618 +msgid "Add Note..." +msgstr "Добавяне на бележка..." -#: kmcomposewin.cpp:287 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Речник:" +#: messageactions.cpp:159 searchwindow.cpp:311 +msgctxt "Message->" +msgid "&Forward" +msgstr "П&репращане" -#: kmcomposewin.cpp:288 -msgid "&Sent-Mail folder:" -msgstr "&Папка за изпратена поща:" +#: messageactions.cpp:164 +msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" +msgid "As &Attachment..." +msgstr "Като п&рикрепен файл..." -#: kmcomposewin.cpp:289 -msgid "&Mail transport:" -msgstr "Поще&нски транспорт:" +#: messageactions.cpp:172 +msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" +msgid "&Inline..." +msgstr "&Вградено..." -#: kmcomposewin.cpp:290 -msgctxt "sender address field" -msgid "&From:" -msgstr "&От:" +#: messageactions.cpp:180 +msgctxt "Message->Forward->" +msgid "&Redirect..." +msgstr "Пренасо&чване..." -#: kmcomposewin.cpp:291 -msgid "&Reply to:" -msgstr "Отгово&р на:" +#: messageactions.cpp:189 +msgctxt "Message->" +msgid "Mailing-&List" +msgstr "Пощенски &списък" -#: kmcomposewin.cpp:292 -msgctxt "@label:textbox Subject of email." -msgid "S&ubject:" -msgstr "&Тема:" +#: messageactions.cpp:355 +msgid "Filter on Mailing-List..." +msgstr "Филтриране на пощенски списък..." -#: kmcomposewin.cpp:293 -msgctxt "@option:check Sticky identity." -msgid "Sticky" +#: messageactions.cpp:382 +msgid "Open Message in List Archive" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:295 -msgid "Use the selected value as your identity for future messages" +#: messageactions.cpp:384 +msgid "Post New Message" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:297 -msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages" +#: messageactions.cpp:386 +msgid "Go to Archive" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:299 -msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages" -msgstr "" +#: messageactions.cpp:388 +msgid "Request Help" +msgstr "Искане на помощ" -#: kmcomposewin.cpp:301 -msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" +#: messageactions.cpp:390 +msgctxt "Contact the owner of the mailing list" +msgid "Contact Owner" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:387 configuredialog.cpp:740 -msgid "Composer" -msgstr "Съчиняване" - -#: kmcomposewin.cpp:1091 kmcomposewin.cpp:1117 -msgid "&Send Mail" -msgstr "&Изпращане на поща" - -#: kmcomposewin.cpp:1097 kmcomposewin.cpp:1122 -msgid "&Send Mail Via" -msgstr "&Изпращане на поща с" - -#: kmcomposewin.cpp:1098 -msgid "Send" -msgstr "Изпращане" - -#: kmcomposewin.cpp:1101 kmcomposewin.cpp:1110 kmcomposewin.cpp:2642 -msgid "Send &Later" -msgstr "Изпращане &по-късно" +#: messageactions.cpp:394 +msgid "Unsubscribe from List" +msgstr "Отписване от списък" -#: kmcomposewin.cpp:1104 kmcomposewin.cpp:1114 -msgid "Send &Later Via" -msgstr "Изпращане &по-късно с" +#: messageactions.cpp:403 +#, kde-format +msgid "Filter on Mailing-List %1..." +msgstr "Филтриране на пощенски списък %1..." -#: kmcomposewin.cpp:1105 -msgctxt "Queue the message for sending at a later date" -msgid "Queue" +#: messageactions.cpp:567 +msgid "email" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1149 -msgid "Save as &Draft" -msgstr "Запис като &чернова" +#: messageactions.cpp:570 +msgid "web" +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1153 -msgid "Save as &Template" -msgstr "Запис като &шаблон" +#: messageactions.cpp:573 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or " +"email though could be irc/ftp or other url variant" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kmcomposewin.cpp:1157 -msgid "&Insert Text File..." +#: messageactions.cpp:620 +msgid "Edit Note..." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1162 -msgid "&Insert Recent Text File" -msgstr "" +#: simplestringlisteditor.cpp:58 +msgid "New entry:" +msgstr "Нов запис:" -#: kmcomposewin.cpp:1170 kmmainwidget.cpp:2947 -msgid "&Address Book" -msgstr "&Адресник" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAdd) +#: simplestringlisteditor.cpp:77 rc.cpp:421 +msgid "&Add..." +msgstr "Д&обавяне..." -#: kmcomposewin.cpp:1173 -msgid "&New Composer" -msgstr "&Ново съобщение" +#: simplestringlisteditor.cpp:88 identitypage.cpp:231 +msgid "&Remove" +msgstr "И&зтриване" -#: kmcomposewin.cpp:1177 -msgid "New Main &Window" -msgstr "Нов главен про&зорец" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton) +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) +#: simplestringlisteditor.cpp:100 configuredialog.cpp:2780 rc.cpp:427 +#: rc.cpp:836 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Промяна..." -#: kmcomposewin.cpp:1181 -msgid "Select &Recipients..." -msgstr "Избор на &получатели..." +#: simplestringlisteditor.cpp:207 +msgid "New Value" +msgstr "Нова стойност" -#: kmcomposewin.cpp:1185 -msgid "Save &Distribution List..." -msgstr "Запис на списък за &разпращане..." +#: simplestringlisteditor.cpp:230 +msgid "Change Value" +msgstr "Промяна на стойност" -#: kmcomposewin.cpp:1207 -msgid "Paste as Attac&hment" -msgstr "Поставяне като при&крепен файл" +#: kmcomposereditor.cpp:64 +msgid "Pa&ste as Quotation" +msgstr "&Поставяне като цитат" -#: kmcomposewin.cpp:1211 -msgid "Cl&ean Spaces" -msgstr "Изчистване на ин&тервалите" +#: kmcomposereditor.cpp:68 +msgid "Add &Quote Characters" +msgstr "До&бавяне на символи за цитиране" -#: kmcomposewin.cpp:1215 -msgid "Use Fi&xed Font" -msgstr "&Равноширок шрифт" +#: kmcomposereditor.cpp:72 +msgid "Re&move Quote Characters" +msgstr "&Изтриване на символи за цитиране" -#: kmcomposewin.cpp:1222 -msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent." -msgid "&Urgent" -msgstr "Спеш&но" - -#: kmcomposewin.cpp:1224 -msgid "&Request Disposition Notification" -msgstr "&Искане на известие за доставка на съобщение (ИДС)" - -#: kmcomposewin.cpp:1230 -msgid "&Wordwrap" -msgstr "Пре&насяне" +#: archivefolderdialog.cpp:48 +msgctxt "Start of the filename for a mail archive file" +msgid "Archive" +msgstr "Архив" -#: kmcomposewin.cpp:1235 -msgid "&Snippets" -msgstr "&Участници" +#: archivefolderdialog.cpp:55 +msgid "Archive Folder" +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1242 -msgid "&Automatic Spellchecking" -msgstr "&Автоматична проверка на правописа" +#: archivefolderdialog.cpp:71 +msgid "&Folder:" +msgstr "&Папка:" -#: kmcomposewin.cpp:1259 -msgid "Formatting (HTML)" -msgstr "Форматиране (HTML)" +#: archivefolderdialog.cpp:81 +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Формат:" -#: kmcomposewin.cpp:1260 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: archivefolderdialog.cpp:87 +msgid "Compressed Zip Archive (.zip)" +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1264 -msgid "&All Fields" -msgstr "Всички полет&а" +#: archivefolderdialog.cpp:88 +msgid "Uncompressed Archive (.tar)" +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1267 -msgid "&Identity" -msgstr "Само&личност" +#: archivefolderdialog.cpp:89 +msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)" +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1270 -msgid "&Dictionary" -msgstr "&Речник" +#: archivefolderdialog.cpp:90 +msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)" +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1273 -msgid "&Sent-Mail Folder" -msgstr "&Папка \"Изпратена\"" +#: archivefolderdialog.cpp:97 +msgid "&Archive File:" +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1276 -msgid "&Mail Transport" -msgstr "По&щенски транспорт" +#: archivefolderdialog.cpp:109 +msgid "&Delete folders after completion" +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1279 -msgid "&From" -msgstr "&От" +#: archivefolderdialog.cpp:113 +msgid "Archive all subfolders" +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1282 -msgid "&Reply To" -msgstr "Отгов&ор на" +#: archivefolderdialog.cpp:180 +msgid "Please select the folder that should be archived." +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1286 -msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window." -msgid "S&ubject" -msgstr "Т&ема" +#: archivefolderdialog.cpp:181 +msgid "No folder selected" +msgstr "Не е избрана папка" -#: kmcomposewin.cpp:1291 -msgid "Append S&ignature" -msgstr "Добавяне на под&пис" +#: kmsystemtray.cpp:270 +msgid "New Messages In" +msgstr "Нови съобщения в" -#: kmcomposewin.cpp:1294 -msgid "Pr&epend Signature" -msgstr "&Премахване на подпис" +#: kmsystemtray.cpp:361 +msgid "There are no unread messages" +msgstr "Няма непрочетени писма" -#: kmcomposewin.cpp:1297 -msgid "Insert Signature At C&ursor Position" -msgstr "Вмъкване на подпи&с" +#: kmsystemtray.cpp:362 +#, kde-format +msgid "1 unread message" +msgid_plural "%1 unread messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: kmcomposewin.cpp:1309 -msgid "&Spellchecker..." -msgstr "Правопи&с..." +#: kmkernel.cpp:264 +msgid "" +"Thanks for using KMail2!

      KMail2 uses a new storage technology that " +"requires migration of your current KMail data and configuration.

      \n" +"

      The conversion process can take a lot of time (depending on the amount of " +"email you have) and it must not be interrupted.

      \n" +"

      You can:

      • Migrate now (be prepared to wait)
      • Skip the " +"migration and start with fresh data and configuration
      • Cancel and " +"exit KMail2.

      More " +"Information...

      " +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1310 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Правопис" +#: kmkernel.cpp:273 +msgid "KMail Migration" +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1315 kmcomposewin.cpp:1317 -msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." -msgstr "Шифроване на съобщение с Chiasmus..." +#: kmkernel.cpp:273 +msgid "Migrate Now" +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1325 -msgid "&Encrypt Message" -msgstr "Шифроване на съоб&щение" +#: kmkernel.cpp:273 +msgid "Skip Migration" +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1326 -msgid "Encrypt" -msgstr "Шифроване" +#: kmkernel.cpp:306 +msgid "" +"Migration to KMail 2 failed. In case you want to try again, run 'kmail-" +"migrator --interactive' manually." +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1328 -msgid "&Sign Message" -msgstr "&Подписване на съобщение" +#: kmkernel.cpp:307 +msgid "Migration Failed" +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1329 -msgid "Sign" -msgstr "Подписване" +#: kmkernel.cpp:928 +msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" +msgstr "KMail е изключена от мрежата. Всички задачи са преустановени." -#: kmcomposewin.cpp:1353 -msgid "&Cryptographic Message Format" -msgstr "&Формат на шифрованото съобщение" +#: kmkernel.cpp:956 +msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" +msgstr "KMail е включена в мрежата. Всички задачи са възстановени." -#: kmcomposewin.cpp:1357 -msgid "Select a cryptographic format for this message" +#: kmkernel.cpp:959 +msgid "" +"KMail is set to be online; all network jobs will resume when a network " +"connection is detected" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1359 -msgid "Reset Font Settings" -msgstr "Анулиране на настройките за шрифт" +#: kmkernel.cpp:1009 +msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" +msgstr "В момента KMail не е включена в мрежата. Какъв режим ще изберете?" -#: kmcomposewin.cpp:1360 -msgid "Reset Font" -msgstr "Шрифт по подразбиране" +#: kmkernel.cpp:1012 kmmainwidget.cpp:2646 +msgid "Work Online" +msgstr "Работа в мрежата" -#: kmcomposewin.cpp:1375 -msgid "Configure KMail..." -msgstr "Настройване на KMail..." +#: kmkernel.cpp:1013 kmmainwidget.cpp:2643 +msgid "Work Offline" +msgstr "Работа извън мрежа" -#: kmcomposewin.cpp:1407 +#: kmkernel.cpp:1114 #, kde-format -msgid " Spellcheck: %1 " -msgstr " Проверка на правописа: %1 " +msgid "" +"Failed to open autosave file at %1.\n" +"Reason: %2" +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1408 kmcomposewin.cpp:3001 -#, kde-format -msgid " Column: %1 " -msgstr " Колона: %1 " +#: kmkernel.cpp:1116 +msgid "Opening Autosave File Failed" +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1410 kmcomposewin.cpp:2999 +#: kmkernel.cpp:1626 #, kde-format -msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position." -msgid " Line: %1 " -msgstr " Ред: %1 " +msgid "This identity has been changed to use the default transport:" +msgid_plural "" +"These %1 identities have been changed to use the default transport:" +msgstr[0] "" +"Самоличността бе променена да ползва пощенския транспорт по подразбиране:" +msgstr[1] "" +"Тези %1 самоличности бяха променени да ползват пощенския транспорт по " +"подразбиране:" -#: kmcomposewin.cpp:1754 -msgid "Re&save as Template" -msgstr "&Нов запис като чернова" +#: kmkernel.cpp:1650 +#, kde-format +msgid "This identity has been changed to use the modified transport:" +msgid_plural "" +"These %1 identities have been changed to use the modified transport:" +msgstr[0] "Самоличността бе променена да ползва пощенския транспорт:" +msgstr[1] "" +"Тези %1 самоличности бяха променени да ползва пощенския транспорт:" -#: kmcomposewin.cpp:1755 -msgid "&Save as Draft" -msgstr "&Запис като чернова" +#: kmkernel.cpp:1664 +msgid "Sending messages" +msgstr "Изпращане на съобщения" -#: kmcomposewin.cpp:1757 -msgid "" -"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " -"time." +#: kmkernel.cpp:1665 +msgid "Initiating sending process..." msgstr "" -"Нов запис на съобщението в папка \"Чернови\". По-късно може да бъде " -"изпратено по всяко време." -#: kmcomposewin.cpp:1759 -msgid "" -"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " -"later time." +#: kmkernel.cpp:1716 +msgid "online" msgstr "" -"Запис на съобщението в папка \"Чернови\". По-късно може да бъде редактирано " -"и изпратено." - -#: kmcomposewin.cpp:1763 -msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" -msgstr "Искате ли съобщението да бъде записано?" -#: kmcomposewin.cpp:1764 -msgid "Close Composer" -msgstr "Затваряне на прозореца за съчиняване" +#: kmkernel.cpp:1716 +msgid "offline" +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1882 -msgid "Sending Message Failed" +#: kmkernel.cpp:1716 +#, kde-format +msgid "Resource %1 is broken. This resource is now %2" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2088 -msgid "Insert clipboard text as attachment" +#: kmsearchmessagemodel.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "" +"This model can only handle email folders. The current collection holds " +"mimetypes: %1" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2089 kmcomposereditor.cpp:160 -msgid "Name of the attachment:" -msgstr "Име на прикрепен файл:" +#: kmsearchmessagemodel.cpp:104 +msgctxt "@label No size available" +msgid "-" +msgstr "-" -#: kmcomposewin.cpp:2243 kmfilterdlg.cpp:754 -msgid "unnamed" -msgstr "без име" +#: kmsearchmessagemodel.cpp:149 +msgctxt "@title:column, folder (e.g. email)" +msgid "Folder" +msgstr "Папка" -#: kmcomposewin.cpp:2271 -msgid "" -"

      You have requested that messages be encrypted to yourself, but the " -"currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) " -"encryption key to use for this.

      Please select the key(s) to use in the " -"identity configuration.

      " -msgstr "" -"

      Поискахте съобщението да бъде шифровано до вас самите, но текущата " -"самоличност не е определила (OpenPGP или S/MIME) ключ.

      Моля, направете " -"от настройките на самоличността.

      " +#: foldershortcutdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Shortcut for Folder %1" +msgstr "Пряк път до папка %1" -#: kmcomposewin.cpp:2278 -msgid "Undefined Encryption Key" -msgstr "Неопределен шифроващ ключ" +#: foldershortcutdialog.cpp:67 +msgid "Select Shortcut for Folder" +msgstr "Избор на пряк път до папка" -#: kmcomposewin.cpp:2322 +#: foldershortcutdialog.cpp:69 msgid "" -"

      In order to be able to sign this message you first have to define the " -"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.

      Please select the key to use " -"in the identity configuration.

      " +"To choose a key or a combination of keys which select the current " +"folder, click the button below and then press the key(s) you wish to " +"associate with this folder." msgstr "" -"

      За да може да бъде подписано съобщението първо трябва да определите " -"(OpenPGP or S/MIME) ключ, който да бъде използван.

      Моля, направете от " -"настройките на самоличността.

      " +"За да изберете клавиш или комбинация от клавиши, избиращи текущата " +"папка, натиснете бутона по-долу и след това клавиша(ите), които искате да " +"асоциирате с тази папка." -#: kmcomposewin.cpp:2329 -msgid "Undefined Signing Key" -msgstr "Неопределен подписващ ключ" +#: tagselectdialog.cpp:43 +msgid "Select Tags" +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2426 -msgid "" -"KMail is currently in offline mode. Your messages will be kept in the outbox " -"until you go online." -msgstr "" -"В момента програмата е изключена от мрежата. Съобщенията ви ще бъдат " -"запазени в папка \"изходящи\" докато се включите." - -#: kmcomposewin.cpp:2428 kmkernel.cpp:993 -msgid "Online/Offline" -msgstr "Вкл/Изкл" +#: collectionquotapage.cpp:47 +msgid "Quota" +msgstr "Квота" -#: kmcomposewin.cpp:2443 -msgid "" -"You must enter your email address in the From: field. You should also set " -"your email address for all identities, so that you do not have to enter it " -"for each message." -msgstr "" -"Трябва да въведете вашата е-поща в полето \"От:\". Задайте е-пощата си за " -"всички самоличности, за да не я въвеждате ръчно при всяко съобщение." +#: undostack.cpp:101 +msgid "There is nothing to undo." +msgstr "Няма нищо за отмяна." -#: kmcomposewin.cpp:2452 -msgid "" -"You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or " -"as BCC." +#: undostack.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Can not move message. %1" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2458 -msgid "To: field is empty. Send message anyway?" -msgstr "Полето \"До\" е празно. Изпращане на съобщението въпреки това?" - -#: kmcomposewin.cpp:2460 -msgid "No To: specified" -msgstr "Полето \"До\" не е попълнено" +#: addressvalidationjob.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Distribution list %2 is empty, it cannot be used." +msgid_plural "Distribution lists %2 are empty, they cannot be used." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: kmcomposewin.cpp:2474 -msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" -msgstr "Не сте написали тема. Изпращане на съобщението въпреки това?" +#: addressvalidationjob.cpp:82 addressvalidationjob.cpp:91 +#: identitydialog.cpp:607 +msgid "Invalid Email Address" +msgstr "Невалидна е-поща" -#: kmcomposewin.cpp:2476 -msgid "No Subject Specified" -msgstr "Няма тема" +#: tagactionmanager.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Message Tag %1" +msgstr "Таг %1" -#: kmcomposewin.cpp:2477 -msgid "S&end as Is" -msgstr "Изпращане &както си е" +#: tagactionmanager.cpp:156 +msgid "More..." +msgstr "Още..." -#: kmcomposewin.cpp:2478 -msgid "&Specify the Subject" -msgstr "&Задаване на тема" +#: tagactionmanager.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Toggle Message Tag %1" +msgstr "Превключване на таг %1" -#: kmcomposewin.cpp:2506 -msgid "" -"You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a " -"draft." -msgstr "" +#: kmreaderwin.cpp:140 +msgid "New Message To..." +msgstr "Ново съобщение до..." -#: kmcomposewin.cpp:2639 -msgid "About to send email..." -msgstr "Подготовка за изпращане..." +#: kmreaderwin.cpp:148 +msgid "Reply To..." +msgstr "Отговор до..." -#: kmcomposewin.cpp:2640 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Изпращане на потвърждение" +#: kmreaderwin.cpp:156 +msgid "Forward To..." +msgstr "Препращане до..." -#: kmcomposewin.cpp:2641 -msgid "&Send Now" -msgstr "Изпра&щане сега" +#: kmreaderwin.cpp:165 +msgid "Add to Address Book" +msgstr "Добавяне в адресника" -#: kmcomposewin.cpp:2660 -#, kde-format -msgid "" -"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message " -"anyway?" -msgstr "" +#: kmreaderwin.cpp:173 +msgid "Open in Address Book" +msgstr "Отваряне в адресника" -#: kmcomposewin.cpp:2661 -msgid "Too many recipients" -msgstr "Твърде много получатели" +#: kmreaderwin.cpp:179 +msgid "Bookmark This Link" +msgstr "Отбелязване на тази препратка" -#: kmcomposewin.cpp:2662 -msgid "&Send as Is" -msgstr "Изпращане &както си е" +#: kmreaderwin.cpp:186 +msgid "Save Link As..." +msgstr "Запис на препратка като..." -#: kmcomposewin.cpp:2663 -msgid "&Edit Recipients" -msgstr "" +#: kmreaderwin.cpp:192 kmmainwidget.cpp:3275 +msgid "&Find in Message..." +msgstr "Тър&сене в съобщение..." -#: kmcomposewin.cpp:2706 +#: kmreaderwin.cpp:243 msgid "" -"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you " -"sure?" +"KMail is now based on the Akonadi Personal Information Management framework, " +"which brings many changes all around." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2708 -msgid "Lose the formatting?" +#: kmreaderwin.cpp:254 +msgid "Push email (IMAP IDLE)" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2708 -msgid "Lose Formatting" +#: kmreaderwin.cpp:255 +msgid "Improved virtual folders" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2766 -msgid "Spellcheck: on" -msgstr "Проверка на правописа: вкл." - -#: kmcomposewin.cpp:2768 -msgid "Spellcheck: off" -msgstr "Проверка на правописа: изкл." - -#: kmcomposewin.cpp:3047 -msgid "" -"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" -"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's " -"Security page." +#: kmreaderwin.cpp:256 +msgid "Improved searches" msgstr "" -"Моля, първо настройте шифроваща услуга за Chiasmus шифроване.\n" -"Можете да направите това от подпрозореца \"Crypto Backends\" в прозореца " -"\"Сигурност\"." -#: kmcomposewin.cpp:3051 -msgid "" -"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " -"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." +#: kmreaderwin.cpp:257 +msgid "Support for adding notes (annotations) to mails" msgstr "" -"Изглежда libkleopatra е компилирана с Chiasmus поддръжка. Може би ще искате " -"да компилирате наново libkleopatra с --enable-chiasmus." -#: kmcomposewin.cpp:3054 -msgid "No Chiasmus Backend Configured" -msgstr "Не е настроен Chiasmus" - -#: kmcomposewin.cpp:3060 -msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " -"report this bug." +#: kmreaderwin.cpp:258 +msgid "Tag folders" msgstr "" -"Chiasmus не предлага функцията \"x-obtain-keys\". Моля, съобщете за тази " -"програмна грешка." -#: kmcomposewin.cpp:3062 kmcomposewin.cpp:3067 kmcomposewin.cpp:3076 -msgid "Chiasmus Backend Error" -msgstr "Chiasmus грешка" +#: kmreaderwin.cpp:259 +msgid "Less GUI freezes, mail checks happen in the background" +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3073 +#: kmreaderwin.cpp:287 msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " -"function did not return a string list. Please report this bug." +"

      Retrieving Folder Contents

      Please wait . " +". .

       " msgstr "" -"Неочаквана стойност, върната от Chiasmus: Функцията \"x-obtain-keys\" не " -"върна списък с низове. Моля, съобщете тази програмна грешка." +"

      Извличане съдържанието на папка

      Моля, " +"изчакайте . . .

       " -#: kmcomposewin.cpp:3082 +#: kmreaderwin.cpp:295 msgid "" -"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " -"the Chiasmus configuration." +"

      Offline

      KMail is currently in offline " +"mode. Click here to go online . . .

       " msgstr "" -"Не са открити ключове. Моля, проверете дали е зададен валиден път в " -"настройките на Chiasmus." - -#: kmcomposewin.cpp:3085 -msgid "No Chiasmus Keys Found" -msgstr "Не са открити Chiasmus ключове" - -#: kmcomposewin.cpp:3089 -msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" -msgstr "Избор на Chiasmus шифроващ ключ" - -#: kmcomposewin.cpp:3118 -msgid "Message will be signed" -msgstr "Съобщението ще бъде подписано" - -#: kmcomposewin.cpp:3119 -msgid "Message will not be signed" -msgstr "Съобщението няма да бъде подписано" - -#: kmcomposewin.cpp:3121 -msgid "Message will be encrypted" -msgstr "Съобщението ще бъде шифровано" - -#: kmcomposewin.cpp:3122 -msgid "Message will not be encrypted" -msgstr "Съобщението няма да бъде шифровано" +"

      Изключена мрежа

      В момента KMail е " +"изключена от мрежата. Натиснете тук, за да я " +"включите. . .

       " -#: kmstartup.cpp:157 +#: kmreaderwin.cpp:311 #, kde-format +msgctxt "" +"%1: KMail version; %2: help:// URL; %3: generated list of new features; %4: " +"First-time user text (only shown on first start); %5: generated list of " +"important changes; --- end of comment ---" msgid "" -"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running " -"%2 more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless " -"you are sure that it is not already running." +"

      Welcome to KMail %1

      KMail is the email " +"client by KDE.It is designed to be fully compatible with Internet mailing " +"standards including MIME, SMTP, POP3, and IMAP.

      \n" +"
      • KMail has many powerful features which are described in the documentation
      • \n" +"%5\n" +"%3\n" +"%4\n" +"

        We hope that you will enjoy KMail.

        \n" +"

        Thank you,

        \n" +"

            The KMail Team

        " msgstr "" -"%1 вече работи на друг екран на тази машина. Стартирането на %2 повече от " -"веднъж може да причини загуба на поща. Не би трябвало да стартирате %1 освен " -"ако сте сигурни, че не е стартиран." -#: kmstartup.cpp:167 +#: kmreaderwin.cpp:328 #, kde-format msgid "" -"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 " -"at the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless " -"you are sure that %1 is not running." +"

        Some of the new features in this release of KMail include (compared to " +"KMail %1, which is part of KDE Software Compilation %2):

        \n" msgstr "" -"%1 вече работи на друг екран на тази машина. Стартирането на %1 и %2 " -"едновременно може да причини загуба на поща. Не би трябвало да стартирате %2 " -"освен, ако сте сигурни, че %1 не е стартиран." -#: kmstartup.cpp:175 -#, kde-format +#: kmreaderwin.cpp:341 msgid "" -"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause " -"the loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are " -"sure that it is not already running on %2." +"

        Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-" +">Configure KMail.\n" +"You need to create at least a default identity and an incoming as well as " +"outgoing mail account.

        \n" msgstr "" -"%1 вече работи на %2. Стартирането на %1 повече от веднъж може да причини " -"загуба на поща. Не би трябвало да стартирате %1 на този компютър освен, ако " -"сте сигурни, че не е стартиран на %2." +"

        Моля, отделете време за попълване на панела Настройки->Настройване на " +"KMail .\n" +"Необходимо е да създадете поне една самоличност по подразбиране, както и " +"входяща и изходяща пощенска сметка.

        \n" -#: kmstartup.cpp:181 +#: kmreaderwin.cpp:353 #, kde-format msgid "" -"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause " -"the loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are " -"sure that %1 is not running on %3." +"

        Important changes " +"(compared to KMail %1):

        \n" msgstr "" -"%1 вече работи на %3. Стартирането на %1 и %2 едновременно може да причини " -"загуба на поща. Не би трябвало да стартирате %2 на този компютър освен, ако " -"сте сигурни че %1 не е стартиран на %3." +"

        Важни промени (в " +"сравнение с KMail %1):

        \n" -#: kmstartup.cpp:191 +#: kmreaderwin.cpp:358 #, kde-format -msgctxt "Start kmail even when another instance is running." -msgid "Start %1" -msgstr "" +msgid "
      • %1
      • \n" +msgstr "
      • %1
      • \n" -#: kmstartup.cpp:192 -msgctxt "Do not start another kmail instance." -msgid "Exit" -msgstr "Изход" +#: collectionviewpage.cpp:51 +msgctxt "@title:tab View settings for a folder." +msgid "View" +msgstr "Изглед" -#: kmmainwidget.cpp:414 -#, kde-format -msgid "1 new message in %2" -msgid_plural "%1 new messages in %2" -msgstr[0] "1 ново съобщение в %2" -msgstr[1] "%1 нови съобщения в %2" +#: collectionviewpage.cpp:71 +msgid "Use custom &icons" +msgstr "Изпол&зване на потребителски икони" -#: kmmainwidget.cpp:431 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder" -msgid "New mail arrived
        %1" -msgstr "Пристигна нова поща
        %1" +#: collectionviewpage.cpp:74 +msgctxt "Icon used for folders with no unread messages." +msgid "&Normal:" +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:434 -msgid "New mail arrived" -msgstr "Пристигна е нова поща" - -#: kmmainwidget.cpp:980 -msgid "Set Focus to Quick Search" +#: collectionviewpage.cpp:87 +msgctxt "Icon used for folders which do have unread messages." +msgid "&Unread:" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:987 -msgid "Extend Selection to Previous Message" -msgstr "Фокусиране върху предишно съобщение" - -#: kmmainwidget.cpp:993 -msgid "Extend Selection to Next Message" -msgstr "Фокусиране върху следващо съобщение" - -#: kmmainwidget.cpp:1079 -msgid "Move Message to Folder" -msgstr "Преместване на съобщение в папка" - -#: kmmainwidget.cpp:1086 -msgid "Copy Message to Folder" -msgstr "Копиране на съобщение в папка" - -#: kmmainwidget.cpp:1093 -msgid "Jump to Folder..." -msgstr "" +#: collectionviewpage.cpp:124 +msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" +msgstr "Показване на колоната \"Подател/Получател\" в списъка със съобщения" -#: kmmainwidget.cpp:1100 -msgid "Abort Current Operation" -msgstr "Прекъсване на текущата операция" +#: collectionviewpage.cpp:126 +msgid "Sho&w column:" +msgstr "По&казване на колона:" -#: kmmainwidget.cpp:1107 -msgid "Focus on Next Folder" -msgstr "Фокусиране върху следващата папка" +#: collectionviewpage.cpp:130 +msgctxt "@item:inlistbox Show default value." +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" -#: kmmainwidget.cpp:1114 -msgid "Focus on Previous Folder" -msgstr "Фокусиране върху предишната папка" +#: collectionviewpage.cpp:131 +msgctxt "@item:inlistbox Show sender." +msgid "Sender" +msgstr "Подател" -#: kmmainwidget.cpp:1121 -msgid "Select Folder with Focus" -msgstr "Избор на папка за фокусиране" +#: collectionviewpage.cpp:132 +msgctxt "@item:inlistbox Show receiver." +msgid "Receiver" +msgstr "Получател" -#: kmmainwidget.cpp:1129 -msgid "Focus on Next Message" -msgstr "Фокусиране върху следващо съобщение" +#: collectionviewpage.cpp:140 configuredialog.cpp:706 configuredialog.cpp:741 +msgid "Message List" +msgstr "Списък със съобщения" -#: kmmainwidget.cpp:1136 -msgid "Focus on Previous Message" -msgstr "Фокусиране върху предишно съобщение" +#: collectionviewpage.cpp:147 +msgid "Use default aggregation" +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1143 -msgid "Select Message with Focus" -msgstr "Избор на съобщения за фокусиране" +#: collectionviewpage.cpp:154 +msgid "Aggregation" +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1398 -msgid "No Subject" -msgstr "Без тема" +#: collectionviewpage.cpp:170 +msgid "Use default theme" +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1411 -msgid "(no templates)" -msgstr "(няма шаблони)" +#: collectionviewpage.cpp:177 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" -#: kmmainwidget.cpp:1485 -msgid "This folder does not have any expiry options set" -msgstr "Папката няма настройки за срок на валидност" +#: identitydialog.cpp:105 +msgid "Edit Identity" +msgstr "Редактиране на самоличност" -#: kmmainwidget.cpp:1491 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?" -msgstr "Наистина ли искате да маркирате изтекла папката %1?" +#: identitydialog.cpp:138 +msgctxt "@title:tab General identity settings." +msgid "General" +msgstr "Общи" -#: kmmainwidget.cpp:1493 -msgid "Expire Folder" -msgstr "Маркиране на папка като изтекла" +#: identitydialog.cpp:149 +msgid "&Your name:" +msgstr "Вашето &име:" -#: kmmainwidget.cpp:1494 -msgid "&Expire" -msgstr "&Маркиране като изтекла" +#: identitydialog.cpp:152 +msgid "" +"

        Your name

        This field should contain your name as you would " +"like it to appear in the email header that is sent out;

        if you leave " +"this blank your real name will not appear, only the email address.

        " +msgstr "" +"

        Вашето име

        Това поле трябва да съдържа вашето име така както " +"искате то да се появява в заглавната част на изпратено съобщение;

        Ако " +"оставите това поле празно, вашето име няма да се показва; само електронния " +"адрес.

        " -#: kmmainwidget.cpp:1510 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Изпразване на кошчето" +#: identitydialog.cpp:164 +msgid "Organi&zation:" +msgstr "&Организация:" -#: kmmainwidget.cpp:1510 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Преместване в кошчето" +#: identitydialog.cpp:167 +msgid "" +"

        Organization

        This field should have the name of your " +"organization if you would like it to be shown in the email header that is " +"sent out.

        It is safe (and normal) to leave this blank.

        " +msgstr "" +"

        Организация

        Това поле трябва да съдържа името на вашата " +"организация, ако искате тя да бъде показвана в заглавната част на " +"изпратените съобщения.

        По-безопасно (и нормално) е да оставите полето " +"празно.

        " -#: kmmainwidget.cpp:1512 -msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате кошчето да бъде изпразнено?" +#: identitydialog.cpp:180 +msgid "&Email address:" +msgstr "&Е-поща:" -#: kmmainwidget.cpp:1513 -#, kde-format +#: identitydialog.cpp:183 msgid "" -"Are you sure you want to move all messages from folder %1 to the " -"trash?" +"

        Email address

        This field should have your full email " +"address.

        This address is the primary one, used for all outgoing mail. " +"If you have more than one address, either create a new identity, or add " +"additional alias addresses in the field below.

        If you leave this " +"blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.

        " msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате всички съобщения от папка %1 да бъдат " -"преместени в кошчето?" - -#: kmmainwidget.cpp:1533 -msgid "Moved all messages to the trash" -msgstr "Всички съобщения са преместени в кошчето" -#: kmmainwidget.cpp:1575 -msgid "Delete Search" -msgstr "Изтриване на търсене" +#: identitydialog.cpp:200 +msgid "Email a&liases:" +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1576 -#, kde-format +#: identitydialog.cpp:203 msgid "" -"Are you sure you want to delete the search %1?
        Any messages " -"it shows will still be available in their original folder.
        " +"

        Email aliases

        This field contains alias addresses that should " +"also be considered as belonging to this identity (as opposed to representing " +"a different identity).

        Example:

        Primary " +"address:first.last@example.org
        Aliases:fir" +"st@example.org
        last@example.org

        Type one alias " +"address per line.

        " msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате търсене %1 да бъде изтрито?
        Съобщенията все още ще бъдат достъпни в оригиналните им папки.
        " -#: kmmainwidget.cpp:1579 -msgctxt "@action:button Delete search" -msgid "&Delete" -msgstr "&Изтриване" +#: identitydialog.cpp:221 +msgid "Cryptography" +msgstr "Шифриране" -#: kmmainwidget.cpp:1581 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Изтриване на папка" +#: identitydialog.cpp:230 identitydialog.cpp:255 identitydialog.cpp:281 +#: identitydialog.cpp:308 +msgid "Chang&e..." +msgstr "Про&мяна..." -#: kmmainwidget.cpp:1586 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?" -msgstr "" -"Наистина ли искате празната папка %1 да бъде изтрита?" +#: identitydialog.cpp:231 +msgid "Your OpenPGP Signature Key" +msgstr "Вашият OpenPGP ключ за подпис" -#: kmmainwidget.cpp:1590 -#, kde-format +#: identitydialog.cpp:232 msgid "" -"Are you sure you want to delete the empty folder %1 " -"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their " -"contents will be discarded as well.

        Beware that discarded messages " -"are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.

        " -msgstr "" +"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages." +msgstr "Изберете OpenPGP ключ, използван за подписване на съобщенията ви." -#: kmmainwidget.cpp:1599 -#, kde-format +#: identitydialog.cpp:236 msgid "" -"Are you sure you want to delete the folder %1, " -"discarding its contents?

        Beware that discarded messages are not " -"saved into your Trash folder and are permanently deleted.

        " +"

        The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign " +"messages. You can also use GnuPG keys.

        You can leave this blank, but " +"KMail will not be able to digitally sign emails using OpenPGP; normal mail " +"functions will not be affected.

        You can find out more about keys at " +"http://www.gnupg.org

        " msgstr "" +"

        OpenPGP ключът, който изберете тук, ще бъде използван за подписване " +"на съобщенията ви. Можете също така да използвате и GnuPG " +"ключове.

        Можете да оставите полето празно, но KMail няма да може да " +"подписва съобщения с OpenPGP. Нормалните функции на пощата няма да бъдат " +"засегнати.

        Можете да научите повече за ключовете на " +"http://www.gnupg.org

        " -#: kmmainwidget.cpp:1605 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the folder %1 and " -"all its subfolders, discarding their contents?

        Beware that " -"discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently " -"deleted.

        " -msgstr "" +#: identitydialog.cpp:243 +msgid "OpenPGP signing key:" +msgstr "OpenPGP ключ за подписване:" -#: kmmainwidget.cpp:1612 -msgctxt "@action:button Delete folder" -msgid "&Delete" -msgstr "&Изтриване" +#: identitydialog.cpp:256 +msgid "Your OpenPGP Encryption Key" +msgstr "Вашият OpenPGP ключ за шифроване" -#: kmmainwidget.cpp:1636 -msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" +#: identitydialog.cpp:257 +msgid "" +"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and " +"for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer." msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате всички стари съобщения да бъдат маркирани като " -"изтекли?" - -#: kmmainwidget.cpp:1637 -msgid "Expire Old Messages?" -msgstr "Маркиране на старите съобщения като изтекли?" - -#: kmmainwidget.cpp:1637 -msgid "Expire" -msgstr "Маркиране като изтекли" +"Изберете OpenPGP ключ, който ще бъде използван за шифроване до вас самите и " +"за функцията \"Прикрепяне на публичния ми ключ\" при съчиняване на съобщение." -#: kmmainwidget.cpp:1653 +#: identitydialog.cpp:262 msgid "" -"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may " -"increase the likelihood that your system will be compromised by other " -"present and anticipated security exploits." +"

        The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to " +"yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You " +"can also use GnuPG keys.

        You can leave this blank, but KMail will not " +"be able to encrypt copies of outgoing messages to you using OpenPGP; normal " +"mail functions will not be affected.

        You can find out more about keys " +"at http://www.gnupg.org

        " msgstr "" -"Използването на HTML в писма ще ви направи по-уязвими към спам и може да " -"увеличи риска от проблеми със сигурността." +"

        Изберете OpenPGP ключ, който ще бъде използван за шифроване до вас " +"самите и за функцията \"Прикрепяне на публичния ми ключ\" при съчиняване на " +"съобщение. Можете да използвате и GnuPG ключове.

        Можете да оставите " +"полето празно, но KMail няма да може да подписва съобщенията. Нормалните " +"функции на пощата няма да бъдат засегнати.

        Можете да научите повече за " +"ключовете на http://www.gnupg.org

        " -#: kmmainwidget.cpp:1656 kmmainwidget.cpp:1685 -msgid "Security Warning" -msgstr "Предупреждение за сигурността" +#: identitydialog.cpp:269 +msgid "OpenPGP encryption key:" +msgstr "OpenPGP ключ за шифроване:" -#: kmmainwidget.cpp:1657 -msgid "Use HTML" -msgstr "Използване на HTML" +#: identitydialog.cpp:282 +msgid "Your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "Вашето S/MIME удостоверение за подписване" -#: kmmainwidget.cpp:1682 +#: identitydialog.cpp:283 msgid "" -"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to " -"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be " -"compromised by other present and anticipated security exploits." +"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your " +"messages." msgstr "" -"Зареждането на външни препратки в html поща ще ви направи по-уязвими за спам " -"и и може да увеличи риска от проблеми със сигурността." - -#: kmmainwidget.cpp:1686 -msgid "Load External References" -msgstr "Зареждане на външни препратки" +"Изберете S/MIME удостоверение, който да се използва за подписване на " +"съобщенията ви." -#: kmmainwidget.cpp:1771 -#, kde-format +#: identitydialog.cpp:287 msgid "" -"Do you really want to delete the selected message?
        Once deleted, it " -"cannot be restored.
        " -msgid_plural "" -"Do you really want to delete the %1 selected messages?
        Once " -"deleted, they cannot be restored.
        " -msgstr[0] "" -"Наистина ли искате маркираното съобщение да бъде изтрито?
        Веднъж " -"изтрито, то повече не може да бъде възстановено.
        " -msgstr[1] "" -"Наистина ли искате маркираните %1 съобщения да бъдат изтрити?
        Веднъж изтрити, те повече не могат да бъдат възстановени.
        " +"

        The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to " +"digitally sign messages.

        You can leave this blank, but KMail will not " +"be able to digitally sign emails using S/MIME; normal mail functions will " +"not be affected.

        " +msgstr "" +"

        S/MIME (X.509) удостоверението, което изберете ще бъде използвано за " +"подписване на съобщенията ви.

        Можете да оставите полето празно, но " +"KMail няма да може да подписва съобщения използвайки S/MIME. Нормалните " +"функции на пощата няма да бъдат засегнати.

        " -#: kmmainwidget.cpp:1777 -msgid "Delete Messages" -msgstr "Изтриване на съобщения" +#: identitydialog.cpp:292 +msgid "S/MIME signing certificate:" +msgstr "S/MIME удостоверение за подписване:" -#: kmmainwidget.cpp:1777 -msgid "Delete Message" -msgstr "Изтриване на съобщение" +#: identitydialog.cpp:309 +msgid "Your S/MIME Encryption Certificate" +msgstr "Вашето S/MIME удостоверение за шифроване" -#: kmmainwidget.cpp:1798 -msgid "Moving messages..." +#: identitydialog.cpp:310 +msgid "" +"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to " +"yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer." msgstr "" +"Изберете S/MIME удостоверение, което да се използва при шифроване до вас " +"самите и за възможността \"Прикрепяне на публичния ми ключ\" при съчиняване " +"на съобщение." -#: kmmainwidget.cpp:1800 -msgid "Deleting messages..." +#: identitydialog.cpp:315 +msgid "" +"

        The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt " +"messages to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the " +"composer.

        You can leave this blank, but KMail will not be able to " +"encrypt copies of outgoing messages to you using S/MIME; normal mail " +"functions will not be affected.

        " msgstr "" +"

        S/MIME удостоверението, което изберете, ще бъде използвано за " +"шифроване на съобщения до вас самите и за възможността \"Прикрепяне на " +"публичния ми ключ\" при съчиняване на съобщение.

        Можете да оставите " +"полето празно, но KMail няма да може да подписва съобщенията чрез S/MIME; " +"нормалните функции на пощата няма да бъдат засегнати.

        " -#: kmmainwidget.cpp:1814 -msgid "Messages deleted successfully." -msgstr "Съобщението беше изтрито успешно." +#: identitydialog.cpp:321 +msgid "S/MIME encryption certificate:" +msgstr "S/MIME удостоверение за шифроване:" -#: kmmainwidget.cpp:1816 -msgid "Messages moved successfully." +#: identitydialog.cpp:343 +msgctxt "preferred format of encrypted messages" +msgid "Preferred format:" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1821 -msgid "Deleting messages failed." -msgstr "Грешка при изтриване на съобщения." +#: identitydialog.cpp:357 +msgctxt "@title:tab Advanced identity settings." +msgid "Advanced" +msgstr "Допълнителни" -#: kmmainwidget.cpp:1823 -msgid "Deleting messages canceled." -msgstr "Изтриването на съобщенията беше отменено." +#: identitydialog.cpp:370 +msgid "&Reply-To address:" +msgstr "Ад&рес за отговор:" -#: kmmainwidget.cpp:1826 -msgid "Moving messages failed." -msgstr "Грешка при преместването на съобщения." +#: identitydialog.cpp:373 +msgid "" +"

        Reply-To addresses

        This sets the Reply-to: header to " +"contain a different email address to the normal From: " +"address.

        This can be useful when you have a group of people working " +"together in similar roles. For example, you might want any emails sent to " +"have your email in the From: field, but any responses to go to a " +"group address.

        If in doubt, leave this field blank.

        " +msgstr "" +"

        Адреси за отговор

        В заглавната част това настройва " +"Отговор на: да съдържа различен електронен адрес от нормалния " +"От:.

        Намира приложение, ако имате група от хора работещи " +"заедно на сходни длъжности. Например можете да искате всяко изпратено " +"съобщение да съдържа вашия електронен адрес в полето От:, но всеки " +"отговор да отива към груповия адрес.

        Ако се двоумите, оставете полето " +"празно.

        " -#: kmmainwidget.cpp:1828 -msgid "Moving messages canceled." -msgstr "Преместването на съобщенията беше отменено." +#: identitydialog.cpp:391 +msgid "&BCC addresses:" +msgstr "Адреси за &скрити копия:" -#: kmmainwidget.cpp:1874 -msgid "Move Messages to Folder" -msgstr "Преместване на съобщенията в папка" +#: identitydialog.cpp:394 +msgid "" +"

        BCC (Blind Carbon Copy) addresses

        The addresses that you " +"enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this " +"identity. They will not be visible to other recipients.

        This is " +"commonly used to send a copy of each sent message to another account of " +"yours.

        To specify more than one address, use commas to separate the " +"list of BCC recipients.

        If in doubt, leave this field blank.

        " +msgstr "" +"

        Адреси за скрито копие до(BCC)

        Адресите, които въведете тук, " +"ще се добавят към всяко изпратено от тази самоличност писмо. Те няма да са " +"видими за другите получатели.

        Обикновено това се ползва за изпращане " +"на копие от всяко съобщение до друга ваша сметка.

        За да посочите " +"повече от един адрес, използвайте запетая за разделяне на " +"получателите.

        Ако се двоумите, оставете полето празно.

        " -#: kmmainwidget.cpp:1904 -msgid "Copying messages..." -msgstr "Копиране на писмата..." +#: identitydialog.cpp:410 +msgid "D&ictionary:" +msgstr "&Речник:" -#: kmmainwidget.cpp:1913 -msgid "Messages copied successfully." -msgstr "" +#: identitydialog.cpp:419 +msgid "Sent-mail &folder:" +msgstr "Па&пка за изпратени поща:" -#: kmmainwidget.cpp:1916 -msgid "Copying messages failed." -msgstr "" +#: identitydialog.cpp:428 +msgid "&Drafts folder:" +msgstr "Папка за &чернови:" -#: kmmainwidget.cpp:1918 -msgid "Copying messages canceled." -msgstr "" +#: identitydialog.cpp:437 +msgid "&Templates folder:" +msgstr "Папка за &шаблони:" -#: kmmainwidget.cpp:1925 -msgid "Copy Messages to Folder" -msgstr "" +#: identitydialog.cpp:443 +msgid "Special &transport:" +msgstr "Спе&циален транспорт:" -#: kmmainwidget.cpp:1960 -msgid "Moving messages to trash..." +#: identitydialog.cpp:464 +msgid "&Use custom message templates for this identity" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1970 -msgid "Messages moved to trash successfully." +#: identitydialog.cpp:481 collectiontemplatespage.cpp:78 +msgid "&Copy Global Templates" +msgstr "&Копиране на глобалните шаблони" + +#: identitydialog.cpp:496 collectiontemplatespage.cpp:40 +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" + +#: identitydialog.cpp:504 +msgid "Signature" +msgstr "Подпис" + +#: identitydialog.cpp:513 +msgid "Picture" +msgstr "Изображение" + +#: identitydialog.cpp:598 +#, kde-format +msgid "Invalid Email Alias \"%1\"" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1973 -msgid "Moving messages to trash failed." +#: identitydialog.cpp:642 +#, kde-format +msgid "" +"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with " +"the configured email address for this identity (%1).\n" +"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " +"verify signatures made with this configuration." msgstr "" +"Един от настроените OpenPGP ключове за подписване не съдържа потребителско " +"ID със съответната е-поща за тази самоличност (%1).\n" +"Това може да доведе до предупреждаващи съобщения до получаващата страна, " +"когато се опитат да проверят подписите, направени с тези настройки" -#: kmmainwidget.cpp:1975 -msgid "Moving messages to trash canceled." +#: identitydialog.cpp:650 +#, kde-format +msgid "" +"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID " +"with the configured email address for this identity (%1)." msgstr "" +"Един от настроените OpenPGP ключове за шифроване не съдържа потребителско ID " +"със съответния електронен адрес за тази самоличност (%1)." -#: kmmainwidget.cpp:2207 -msgid "Filter on Mailing-List..." -msgstr "Филтриране на пощенски списък..." +#: identitydialog.cpp:656 +#, kde-format +msgid "" +"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the " +"configured email address for this identity (%1).\n" +"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " +"verify signatures made with this configuration." +msgstr "" +"Едно от настроените S/MIME удостоверения за подписване не съдържа съответния " +"електронен адрес за тази самоличност (%1).\n" +"Това може да доведе до предупреждаващи съобщения до получаващата страна, " +"когато се опитат да проверят подписите, направени с тези настройки." -#: kmmainwidget.cpp:2221 +#: identitydialog.cpp:664 #, kde-format -msgid "Filter on Mailing-List %1..." -msgstr "Филтриране на пощенски списък %1..." +msgid "" +"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the " +"configured email address for this identity (%1)." +msgstr "" +"Едно от настроените S/MIME удостоверения за подписване не съдържа съответния " +"електронен адрес за тази самоличност (%1)." -#: kmmainwidget.cpp:2238 -msgid "Jump to Folder" -msgstr "Прескачане до папка" +#: identitydialog.cpp:672 +msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates" +msgstr "Електронният адрес не е открит в ключ/удостоверение" + +#: identitydialog.cpp:687 +msgid "The signature file is not valid" +msgstr "Файлът за подпис е невалиден" -#: kmmainwidget.cpp:2277 -msgid "Unable to process messages: " -msgstr "Грешка при обработка на съобщенията: " +#: identitydialog.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Edit Identity \"%1\"" +msgstr "Редактиране на самоличност \"%1\"" -#: kmmainwidget.cpp:2310 +#: identitydialog.cpp:739 +#, kde-format msgid "" -"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. " -"You have not yet configured an IMAP server for this.\n" -"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." +"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " +"therefore, the default sent-mail folder will be used." msgstr "" -"Отговорът на KMail \"Извън офиса\" е свързан с филтрирането от страна на " -"IMAP сървъра, но все още не сте настроили такъв.\n" -"Можете да го направите от подпрозореца \"Филтриране\", когато настройвате " -"IMAP сметката." - -#: kmmainwidget.cpp:2315 -msgid "No Server-Side Filtering Configured" -msgstr "Не е настроено филтриране от страна на сървъра" +"Потребителска папка за изпратена поща за самоличност \"%1\" не съществува. " +"Затова ще бъде използвана папката по подразбиране за изпратена поща." -#: kmmainwidget.cpp:2338 -msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." +#: identitydialog.cpp:751 +#, kde-format +msgid "" +"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " +"therefore, the default drafts folder will be used." msgstr "" -"Грешка при стартиране управлението на удостоверенията. Моля, проверете " -"инсталацията си." - -#: kmmainwidget.cpp:2340 kmmainwidget.cpp:2351 filterlogdlg.cpp:269 -msgid "KMail Error" -msgstr "Грешка в Kmail" +"Потребителска папка за чернови за самоличност \"%1\" не съществува. Затова " +"ще бъде използвана тази по подразбиране." -#: kmmainwidget.cpp:2349 +#: identitydialog.cpp:763 +#, kde-format msgid "" -"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your " -"installation." +"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " +"therefore, the default templates folder will be used." msgstr "" -"Грешка при стартиране управлението на удостоверенията. Моля, проверете " -"инсталацията си." +"Потребителска папка за шаблони за самоличност \"%1\" не съществува. Затова " +"ще бъде използвана тази по подразбиране." -#: kmmainwidget.cpp:2421 kmkernel.cpp:995 -msgid "Work Offline" -msgstr "Работа извън мрежа" +#: collectionmaintenancepage.cpp:44 +msgid "Maintenance" +msgstr "Поддръжка" -#: kmmainwidget.cpp:2425 kmkernel.cpp:994 -msgid "Work Online" -msgstr "Работа в мрежата" +#: collectionmaintenancepage.cpp:54 +msgid "Files" +msgstr "Файлове" -#: kmmainwidget.cpp:2895 -msgid "Save &As..." -msgstr "&Запис като..." +#: collectionmaintenancepage.cpp:65 +msgid "Folder type:" +msgstr "Вид папка:" -#: kmmainwidget.cpp:2904 -msgid "&Expire All Folders" -msgstr "&Маркиране на всички папки като изтекли" +#: collectionmaintenancepage.cpp:68 +msgctxt "folder size" +msgid "Not available" +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2909 -msgid "Check &Mail" -msgstr "Пр&оверка на пощата" +#: collectionmaintenancepage.cpp:69 +msgid "Size:" +msgstr "Размер:" -#: kmmainwidget.cpp:2915 -msgid "Check Mail In" -msgstr "Проверка за поща в" +#: collectionmaintenancepage.cpp:73 +msgid "Messages" +msgstr "Писма" -#: kmmainwidget.cpp:2916 kmmainwidget.cpp:2917 -msgid "Check Mail" -msgstr "Проверка за поща" +#: collectionmaintenancepage.cpp:78 +msgid "Total messages:" +msgstr "Общо писма:" -#: kmmainwidget.cpp:2927 -msgid "&Send Queued Messages" -msgstr "Изп&ращане на съобщенията от опашката" +#: collectionmaintenancepage.cpp:81 +msgid "Unread messages:" +msgstr "Непрочетени писма:" -#: kmmainwidget.cpp:2932 -msgid "Online status (unknown)" -msgstr "" +#: collectionmaintenancepage.cpp:85 +msgid "Indexing" +msgstr "Индексиране" -#: kmmainwidget.cpp:2937 -msgid "Send Queued Messages Via" -msgstr "Изпращане на съобщенията от опашката с" - -#: kmmainwidget.cpp:2955 -msgid "Certificate Manager" +#: collectionmaintenancepage.cpp:87 +msgid "Enable Full Text Indexing" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2962 -msgid "GnuPG Log Viewer" -msgstr "" +#: kmreadermainwin.cpp:320 kmmainwidget.cpp:3469 +msgid "Save A&ttachments..." +msgstr "&Запис на прикрепените файлове..." -#: kmmainwidget.cpp:2974 -msgid "&Import Messages" -msgstr "" +#: kmreadermainwin.cpp:323 kmmainwidget.cpp:4101 +msgid "&Move to Trash" +msgstr "П&реместване в кошчето" -#: kmmainwidget.cpp:2982 -msgid "&Debug Sieve..." -msgstr "&Търсене на грешки в Sieve..." +#: kmreadermainwin.cpp:324 +msgctxt "@action:intoolbar Move to Trash" +msgid "Trash" +msgstr "Кошче" -#: kmmainwidget.cpp:2989 -msgid "Filter &Log Viewer..." -msgstr "Преглед филтрирането на &дневника..." +#: kmreadermainwin.cpp:325 +msgid "Move message to trashcan" +msgstr "Преместване на съобщение в кошчето" -#: kmmainwidget.cpp:2994 -msgid "&Anti-Spam Wizard..." -msgstr "&Анти-спам помощник..." +#: kmreadermainwin.cpp:336 kmmainwidget.cpp:3517 +msgid "&View Source" +msgstr "Преглед на &източника" -#: kmmainwidget.cpp:2999 -msgid "&Anti-Virus Wizard..." -msgstr "&Анти-вирусен помощник..." +#: kmreadermainwin.cpp:343 +msgid "Select Font" +msgstr "Избор на шрифт" -#: kmmainwidget.cpp:3004 -msgid "&Account Wizard..." -msgstr "&Помощник за сметки..." +#: kmreadermainwin.cpp:348 +msgid "Select Size" +msgstr "Избор на размер" -#: kmmainwidget.cpp:3010 -msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." -msgstr "Редактиране на отговорите \"Извън офиса\"..." +#: kmreadermainwin.cpp:370 +msgid "Copy Item To..." +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3025 kmmainwidget.cpp:3846 -msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" -msgid "&Delete" -msgstr "&Изтриване" +#: kmreadermainwin.cpp:403 +#, kde-format +msgid "Can not copy item. %1" +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3030 kmmainwidget.cpp:3848 -msgid "M&ove Thread to Trash" -msgstr "Пр&еместване на нишка в кошчето" +#: searchwindow.cpp:93 +msgid "Find Messages" +msgstr "Търсене на съобщения" -#: kmmainwidget.cpp:3034 -msgid "Move thread to trashcan" -msgstr "Преместване на нишката в кошчето" +#: searchwindow.cpp:96 +msgctxt "@action:button Search for messages" +msgid "&Search" +msgstr "&Търсене" -#: kmmainwidget.cpp:3037 kmmainwidget.cpp:3848 -msgid "Delete T&hread" -msgstr "Изтриване на н&ишка" +#: searchwindow.cpp:112 +msgid "Search in &all local folders" +msgstr "Търс&ене във всички локални папки" -#: kmmainwidget.cpp:3043 -msgid "&Find Messages..." -msgstr "Тър&сене на съобщения..." +#: searchwindow.cpp:116 +msgid "Search &only in:" +msgstr "Търсене с&амо в:" -#: kmmainwidget.cpp:3055 -msgid "Select &All Messages" -msgstr "Ма&ркиране на всички съобщения" +#: searchwindow.cpp:125 +msgid "I&nclude sub-folders" +msgstr "Включително по&дпапките" -#: kmmainwidget.cpp:3063 -msgid "&Mailing List Management..." -msgstr "Управление на &пощенски списък..." +#: searchwindow.cpp:220 +msgid "Search folder &name:" +msgstr "Търсене на &папка:" -#: kmmainwidget.cpp:3068 -msgid "&Assign Shortcut..." -msgstr "&Настройване на пряк път..." +#: searchwindow.cpp:230 searchwindow.cpp:458 +msgid "Last Search" +msgstr "Последно търсене" -#: kmmainwidget.cpp:3085 -msgid "&Expiration Settings" -msgstr "Настройки за &изтичане" +#: searchwindow.cpp:240 +msgid "Op&en Search Folder" +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3103 -msgid "&Archive Folder..." +#: searchwindow.cpp:249 +msgid "Open &Message" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3107 -msgid "Prefer &HTML to Plain Text" -msgstr "&Предпочитане на HTML пред обикновен текст" +#: searchwindow.cpp:260 +msgid "AMiddleLengthText..." +msgstr "AMiddleLengthText..." -#: kmmainwidget.cpp:3111 -msgid "Load E&xternal References" -msgstr "Зареждане на въ&ншни препратки" +#: searchwindow.cpp:261 +msgctxt "@info:status finished searching." +msgid "Ready." +msgstr "Готово." -#: kmmainwidget.cpp:3134 -msgid "Copy Message To..." -msgstr "" +#: searchwindow.cpp:316 +msgctxt "@action:inmenu Forward message inline." +msgid "&Inline..." +msgstr "&Вградено..." -#: kmmainwidget.cpp:3136 -msgid "Move Message To..." -msgstr "" +#: searchwindow.cpp:321 +msgctxt "Message->Forward->" +msgid "As &Attachment..." +msgstr "Като п&рикрепен файл..." -#: kmmainwidget.cpp:3141 -msgid "&New Message..." -msgstr "&Ново съобщение..." +#: searchwindow.cpp:335 +msgid "Save Attachments..." +msgstr "Запис на прикрепени файлове..." -#: kmmainwidget.cpp:3143 -msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message" -msgid "New" -msgstr "Ново" +#: searchwindow.cpp:341 +msgid "Clear Selection" +msgstr "Изчистване на избор" -#: kmmainwidget.cpp:3151 -msgid "Message From &Template" -msgstr "Съобщение от &шаблон" +#: searchwindow.cpp:422 +#, kde-format +msgid "%1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "%1 съвпадение" +msgstr[1] "%1 съвпадения" -#: kmmainwidget.cpp:3161 -msgid "New Message t&o Mailing-List..." -msgstr "&Ново съобщение до пощенски списък..." +#: searchwindow.cpp:423 +#, kde-format +msgid "Searching in %1" +msgstr "Търсене в %1" -#: kmmainwidget.cpp:3168 -msgid "Send A&gain..." -msgstr "Изпращане отно&во..." +#: searchwindow.cpp:530 +#, kde-format +msgid "Can not get search result. %1" +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3173 -msgid "&Create Filter" -msgstr "С&ъздаване на филтър" +#: searchwindow.cpp:644 +msgid "" +"There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is " +"that another search folder with the same name already exists." +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3177 -msgid "Filter on &Subject..." -msgstr "Филтриране - \"&Тема\"..." +#: searchwindow.cpp:751 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgid_plural "Copy %1 Messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: kmmainwidget.cpp:3182 -msgid "Filter on &From..." -msgstr "Филтриране - \"&От\"..." +#: searchwindow.cpp:754 +#, kde-format +msgid "Cut Message" +msgid_plural "Cut %1 Messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: kmmainwidget.cpp:3187 -msgid "Filter on &To..." -msgstr "Филтриране - \"&До\"..." +#: collectiontemplatespage.cpp:63 +msgid "&Use custom message templates in this folder" +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3192 -msgid "Filter on Mailing-&List..." -msgstr "Филтриране по пощенски с&писък..." +#: kmknotify.cpp:42 +msgid "Notification" +msgstr "Уведомление" -#: kmmainwidget.cpp:3197 -msgid "New Message From &Template" -msgstr "Нови съобщения от &шаблон" +#: configagentdelegate.cpp:232 +msgid "Retrieval Options" +msgstr "Настройки на изтеглянето" -#: kmmainwidget.cpp:3203 -msgid "Mark &Thread" -msgstr "Маркиране на ни&шка като" +#: codecaction.cpp:58 +msgctxt "Encodings menu" +msgid "us-ascii" +msgstr "us-ascii" -#: kmmainwidget.cpp:3206 -msgid "Mark Thread as &Read" -msgstr "&Прочетена" +#: codecaction.cpp:68 +msgctxt "Menu item" +msgid "Encoding" +msgstr "Кодова таблица" -#: kmmainwidget.cpp:3209 -msgid "Mark all messages in the selected thread as read" -msgstr "Маркиране на всички съобщения в избраната нишка като прочетени" +#: kmmainwidget.cpp:442 +#, kde-format +msgid "1 new message in %2" +msgid_plural "%1 new messages in %2" +msgstr[0] "1 ново съобщение в %2" +msgstr[1] "%1 нови съобщения в %2" -#: kmmainwidget.cpp:3212 -msgid "Mark Thread as &Unread" -msgstr "Н&епрочетена" +#: kmmainwidget.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder" +msgid "New mail arrived
        %1" +msgstr "Пристигна нова поща
        %1" -#: kmmainwidget.cpp:3215 -msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" -msgstr "Маркиране на всички съобщения в избраната нишка като непрочетени" +#: kmmainwidget.cpp:466 +msgid "New mail arrived" +msgstr "Пристигна е нова поща" -#: kmmainwidget.cpp:3221 -msgid "Mark Thread as &Important" -msgstr "&Важна" +#: kmmainwidget.cpp:1044 +msgid "Set Focus to Quick Search" +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3224 -msgid "Remove &Important Thread Mark" -msgstr "Размаркиране на нишката като &важна" +#: kmmainwidget.cpp:1051 +msgid "Extend Selection to Previous Message" +msgstr "Фокусиране върху предишно съобщение" -#: kmmainwidget.cpp:3227 -msgid "Mark Thread as &Action Item" -msgstr "&Действие" +#: kmmainwidget.cpp:1057 +msgid "Extend Selection to Next Message" +msgstr "Фокусиране върху следващо съобщение" -#: kmmainwidget.cpp:3230 -msgid "Remove &Action Item Thread Mark" -msgstr "Размаркиране на нишката като &действие" +#: kmmainwidget.cpp:1192 +msgid "Move Message to Folder" +msgstr "Преместване на съобщение в папка" -#: kmmainwidget.cpp:3234 -msgid "&Watch Thread" -msgstr "&Следена" +#: kmmainwidget.cpp:1199 +msgid "Copy Message to Folder" +msgstr "Копиране на съобщение в папка" -#: kmmainwidget.cpp:3238 -msgid "&Ignore Thread" -msgstr "&Игнорирана" +#: kmmainwidget.cpp:1206 +msgid "Jump to Folder..." +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3246 kmreadermainwin.cpp:282 -msgid "Save A&ttachments..." -msgstr "&Запис на прикрепените файлове..." +#: kmmainwidget.cpp:1213 +msgid "Abort Current Operation" +msgstr "Прекъсване на текущата операция" -#: kmmainwidget.cpp:3255 -msgid "Appl&y All Filters" -msgstr "Прила&гане на всички филтри" +#: kmmainwidget.cpp:1220 +msgid "Focus on Next Folder" +msgstr "Фокусиране върху следващата папка" -#. i18n: file: kmail_part.rc:153 -#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:153 -#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) -#: kmmainwidget.cpp:3261 rc.cpp:524 rc.cpp:847 -msgid "A&pply Filter" -msgstr "Прилага&не на филтър" +#: kmmainwidget.cpp:1227 +msgid "Focus on Previous Folder" +msgstr "Фокусиране върху предишната папка" -#: kmmainwidget.cpp:3265 -msgctxt "View->" -msgid "&Expand Thread" -msgstr "&Разгъване на нишка" +#: kmmainwidget.cpp:1234 +msgid "Select Folder with Focus" +msgstr "Избор на папка за фокусиране" -#: kmmainwidget.cpp:3268 -msgid "Expand the current thread" -msgstr "Разгъване на текущата нишка" +#: kmmainwidget.cpp:1242 +msgid "Focus on Next Message" +msgstr "Фокусиране върху следващо съобщение" -#: kmmainwidget.cpp:3272 -msgctxt "View->" -msgid "&Collapse Thread" -msgstr "С&гъване на нишка" +#: kmmainwidget.cpp:1249 +msgid "Focus on Previous Message" +msgstr "Фокусиране върху предишно съобщение" -#: kmmainwidget.cpp:3275 -msgid "Collapse the current thread" -msgstr "Сгъване на текущата нишка" +#: kmmainwidget.cpp:1256 +msgid "Select Message with Focus" +msgstr "Избор на съобщения за фокусиране" -#: kmmainwidget.cpp:3279 -msgctxt "View->" -msgid "Ex&pand All Threads" -msgstr "Раз&гъване на всички нишки" +#: kmmainwidget.cpp:1423 +msgid "" +"The Nepomuk semantic search service is not available. Searching is not " +"possible without it. You can enable it in \"System Settings\"." +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3282 -msgid "Expand all threads in the current folder" -msgstr "Разгъване на всички нишки в текущата папка" +#: kmmainwidget.cpp:1424 +msgid "Search Not Available" +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3286 -msgctxt "View->" -msgid "C&ollapse All Threads" -msgstr "Сгъване на вси&чки нишки" +#: kmmainwidget.cpp:1432 +msgid "" +"You have disabled full text indexing of emails. Searching is not possible " +"without that. You can enable it in \"System Settings\". Note that searching " +"will only be possible after your emails have been fully indexed, which can " +"take some time." +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3289 -msgid "Collapse all threads in the current folder" -msgstr "Сгъване на всички нишки в текущата папка" - -#: kmmainwidget.cpp:3293 kmreadermainwin.cpp:298 -msgid "&View Source" -msgstr "Преглед на &източника" - -#: kmmainwidget.cpp:3298 -msgid "&Display Message" -msgstr "&Показване на съобщение" +#: kmmainwidget.cpp:1602 +msgid "No Subject" +msgstr "Без тема" -#: kmmainwidget.cpp:3305 -msgid "&Next Message" -msgstr "След&ващо съобщение" +#: kmmainwidget.cpp:1615 +msgid "(no templates)" +msgstr "(няма шаблони)" -#: kmmainwidget.cpp:3308 -msgid "Go to the next message" -msgstr "Преминаване към следващото съобщение" +#: kmmainwidget.cpp:1689 +msgid "This folder does not have any expiry options set" +msgstr "Папката няма настройки за срок на валидност" -#: kmmainwidget.cpp:3312 -msgid "Next &Unread Message" -msgstr "&Следващо непрочетено съобщение" +#: kmmainwidget.cpp:1697 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?" +msgstr "Наистина ли искате да маркирате изтекла папката %1?" -#: kmmainwidget.cpp:3320 -msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" -msgid "Next" -msgstr "Следващо" +#: kmmainwidget.cpp:1699 +msgid "Expire Folder" +msgstr "Маркиране на папка като изтекла" -#: kmmainwidget.cpp:3321 -msgid "Go to the next unread message" -msgstr "Преминаване към следващото непрочетено съобщение" +#: kmmainwidget.cpp:1700 +msgid "&Expire" +msgstr "&Маркиране като изтекла" -#: kmmainwidget.cpp:3325 -msgid "&Previous Message" -msgstr "Пре&дишно съобщение" +#: kmmainwidget.cpp:1722 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Изпразване на кошчето" -#: kmmainwidget.cpp:3327 -msgid "Go to the previous message" -msgstr "Преминаване към предишното непрочетено съобщение" +#: kmmainwidget.cpp:1722 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Преместване в кошчето" -#: kmmainwidget.cpp:3332 -msgid "Previous Unread &Message" -msgstr "Предишн&о непрочетено съобщение" +#: kmmainwidget.cpp:1724 +msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате кошчето да бъде изпразнено?" -#: kmmainwidget.cpp:3340 -msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message." -msgid "Previous" -msgstr "Предишно" +#: kmmainwidget.cpp:1725 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to move all messages from folder %1 to the " +"trash?" +msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате всички съобщения от папка %1 да бъдат " +"преместени в кошчето?" -#: kmmainwidget.cpp:3341 -msgid "Go to the previous unread message" -msgstr "Преминаване към предишното непрочетено съобщение" +#: kmmainwidget.cpp:1747 +msgid "Moved all messages to the trash" +msgstr "Всички съобщения са преместени в кошчето" -#: kmmainwidget.cpp:3345 -msgid "Next Unread &Folder" -msgstr "С&ледваща непрочетена папка" +#: kmmainwidget.cpp:1790 +msgid "Delete Search" +msgstr "Изтриване на търсене" -#: kmmainwidget.cpp:3349 -msgid "Go to the next folder with unread messages" -msgstr "Преминаване към следващата папка с непрочетени съобщения" +#: kmmainwidget.cpp:1791 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the search %1?
        Any messages " +"it shows will still be available in their original folder.
        " +msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате търсене %1 да бъде изтрито?
        Съобщенията все още ще бъдат достъпни в оригиналните им папки.
        " -#: kmmainwidget.cpp:3355 -msgid "Previous Unread F&older" -msgstr "Преди&шна непрочетена папка" +#: kmmainwidget.cpp:1794 +msgctxt "@action:button Delete search" +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" -#: kmmainwidget.cpp:3358 -msgid "Go to the previous folder with unread messages" -msgstr "Преминаване към предишната папка с непрочетени съобщения" +#: kmmainwidget.cpp:1796 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Изтриване на папка" -#: kmmainwidget.cpp:3365 -msgctxt "Go->" -msgid "Next Unread &Text" -msgstr "Следващ непрочетен &текст" +#: kmmainwidget.cpp:1801 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?" +msgstr "" +"Наистина ли искате празната папка %1 да бъде изтрита?" -#: kmmainwidget.cpp:3368 -msgid "Go to the next unread text" -msgstr "Преминаване към следващия непрочетен текст" +#: kmmainwidget.cpp:1805 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the empty folder %1 " +"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their " +"contents will be discarded as well.

        Beware that discarded messages " +"are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.

        " +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3369 +#: kmmainwidget.cpp:1814 +#, kde-format msgid "" -"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " -"message." +"Are you sure you want to delete the folder %1, " +"discarding its contents?

        Beware that discarded messages are not " +"saved into your Trash folder and are permanently deleted.

        " msgstr "" -"Превъртане надолу на текущото съобщение. При достигане на краят му " -"преминаване към следващото непрочетено съобщение." -#: kmmainwidget.cpp:3377 -msgid "Configure &Filters..." -msgstr "&Настройване на филтрите..." +#: kmmainwidget.cpp:1820 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the folder %1 and " +"all its subfolders, discarding their contents?

        Beware that " +"discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently " +"deleted.

        " +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3383 -msgid "Manage &Sieve Scripts..." -msgstr "Управление на &Sieve скриптовете..." +#: kmmainwidget.cpp:1827 +msgctxt "@action:button Delete folder" +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" -#: kmmainwidget.cpp:3388 -msgid "KMail &Introduction" -msgstr "В&ъведение в KMail" +#: kmmainwidget.cpp:1860 +msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" +msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате всички стари съобщения да бъдат маркирани като " +"изтекли?" -#: kmmainwidget.cpp:3390 -msgid "Display KMail's Welcome Page" -msgstr "Показване стартовата страница на KMail" +#: kmmainwidget.cpp:1861 +msgid "Expire Old Messages?" +msgstr "Маркиране на старите съобщения като изтекли?" -#: kmmainwidget.cpp:3399 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "&Настройване на известяването..." +#: kmmainwidget.cpp:1861 +msgid "Expire" +msgstr "Маркиране като изтекли" -#: kmmainwidget.cpp:3406 -msgid "&Configure KMail..." -msgstr "&Настройване на KMail..." +#: kmmainwidget.cpp:1877 +msgid "" +"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may " +"increase the likelihood that your system will be compromised by other " +"present and anticipated security exploits." +msgstr "" +"Използването на HTML в писма ще ви направи по-уязвими към спам и може да " +"увеличи риска от проблеми със сигурността." -#: kmmainwidget.cpp:3412 -msgid "Expire..." -msgstr "Срок на годност..." +#: kmmainwidget.cpp:1880 kmmainwidget.cpp:1909 +msgid "Security Warning" +msgstr "Предупреждение за сигурността" -#: kmmainwidget.cpp:3418 -msgid "Add Favorite Folder..." -msgstr "Добавяне на папка с отметки..." +#: kmmainwidget.cpp:1881 +msgid "Use HTML" +msgstr "Използване на HTML" -#: kmmainwidget.cpp:3447 -msgid "Add Favorite Folder" -msgstr "Добавяне на папка с отметки" +#: kmmainwidget.cpp:1906 +msgid "" +"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to " +"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be " +"compromised by other present and anticipated security exploits." +msgstr "" +"Зареждането на външни препратки в html поща ще ви направи по-уязвими за спам " +"и и може да увеличи риска от проблеми със сигурността." -#: kmmainwidget.cpp:3768 -msgid "E&mpty Trash" -msgstr "Из&празване на кошчето" +#: kmmainwidget.cpp:1910 +msgid "Load External References" +msgstr "Зареждане на външни препратки" -#: kmmainwidget.cpp:3768 -msgid "&Move All Messages to Trash" -msgstr "Преместване на всички съобщения в ко&шчето" +#: kmmainwidget.cpp:2003 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the selected message?
        Once deleted, it " +"cannot be restored.
        " +msgid_plural "" +"Do you really want to delete the %1 selected messages?
        Once " +"deleted, they cannot be restored.
        " +msgstr[0] "" +"Наистина ли искате маркираното съобщение да бъде изтрито?
        Веднъж " +"изтрито, то повече не може да бъде възстановено.
        " +msgstr[1] "" +"Наистина ли искате маркираните %1 съобщения да бъдат изтрити?
        Веднъж изтрити, те повече не могат да бъдат възстановени.
        " -#: kmmainwidget.cpp:3841 -msgid "&Delete Search" -msgstr "&Изтриване на търсене" +#: kmmainwidget.cpp:2009 +msgid "Delete Messages" +msgstr "Изтриване на съобщения" -#: kmmainwidget.cpp:3841 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Изтриване на папка" +#: kmmainwidget.cpp:2009 +msgid "Delete Message" +msgstr "Изтриване на съобщение" -#: kmmainwidget.cpp:3846 kmreadermainwin.cpp:285 -msgid "&Move to Trash" -msgstr "П&реместване в кошчето" +#: kmmainwidget.cpp:2030 +msgid "Moving messages..." +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3967 -#, kde-format -msgid "Filter %1" -msgstr "Филтър %1" +#: kmmainwidget.cpp:2032 +msgid "Deleting messages..." +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:4147 -msgid "Out of office reply active" -msgstr "Отговорът \"Извън офиса\" е включен" +#: kmmainwidget.cpp:2046 +msgid "Messages deleted successfully." +msgstr "Съобщението беше изтрито успешно." -#: kmmainwidget.cpp:4267 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Properties of Folder %1" +#: kmmainwidget.cpp:2048 +msgid "Messages moved successfully." msgstr "" -#: foldershortcutdialog.cpp:63 -#, kde-format -msgid "Shortcut for Folder %1" -msgstr "Пряк път до папка %1" +#: kmmainwidget.cpp:2053 +msgid "Deleting messages failed." +msgstr "Грешка при изтриване на съобщения." -#: foldershortcutdialog.cpp:67 -msgid "Select Shortcut for Folder" -msgstr "Избор на пряк път до папка" +#: kmmainwidget.cpp:2055 +msgid "Deleting messages canceled." +msgstr "Изтриването на съобщенията беше отменено." -#: foldershortcutdialog.cpp:69 -msgid "" -"To choose a key or a combination of keys which select the current " -"folder, click the button below and then press the key(s) you wish to " -"associate with this folder." +#: kmmainwidget.cpp:2058 +msgid "Moving messages failed." +msgstr "Грешка при преместването на съобщения." + +#: kmmainwidget.cpp:2060 +msgid "Moving messages canceled." +msgstr "Преместването на съобщенията беше отменено." + +#: kmmainwidget.cpp:2106 +msgid "Move Messages to Folder" +msgstr "Преместване на съобщенията в папка" + +#: kmmainwidget.cpp:2136 +msgid "Copying messages..." +msgstr "Копиране на писмата..." + +#: kmmainwidget.cpp:2145 +msgid "Messages copied successfully." msgstr "" -"За да изберете клавиш или комбинация от клавиши, избиращи текущата " -"папка, натиснете бутона по-долу и след това клавиша(ите), които искате да " -"асоциирате с тази папка." -#: kmkernel.cpp:261 -msgid "" -"Thanks for using KMail2!

        KMail2 uses a new storage technology that " -"requires migration of your current KMail data and configuration.

        \n" -"

        The conversion process can take a lot of time (depending on the amount of " -"email you have) and it must not be interrupted.

        \n" -"

        You can:

        • Migrate now (be prepared to wait)
        • Skip the " -"migration and start with fresh data and configuration
        • Cancel and " -"exit KMail2.

        More " -"Information...

        " +#: kmmainwidget.cpp:2148 +msgid "Copying messages failed." msgstr "" -#: kmkernel.cpp:270 -msgid "KMail Migration" +#: kmmainwidget.cpp:2150 +msgid "Copying messages canceled." msgstr "" -#: kmkernel.cpp:270 -msgid "Migrate Now" +#: kmmainwidget.cpp:2157 +msgid "Copy Messages to Folder" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:270 -msgid "Skip Migration" +#: kmmainwidget.cpp:2192 +msgid "Moving messages to trash..." msgstr "" -#: kmkernel.cpp:303 -msgid "" -"Migration to KMail 2 failed. In case you want to try again, run 'kmail-" -"migrator --interactive' manually." +#: kmmainwidget.cpp:2202 +msgid "Messages moved to trash successfully." msgstr "" -#: kmkernel.cpp:304 -msgid "Migration Failed" +#: kmmainwidget.cpp:2205 +msgid "Moving messages to trash failed." msgstr "" -#: kmkernel.cpp:921 -msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" -msgstr "KMail е изключена от мрежата. Всички задачи са преустановени." - -#: kmkernel.cpp:940 -msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" -msgstr "KMail е включена в мрежата. Всички задачи са възстановени." +#: kmmainwidget.cpp:2207 +msgid "Moving messages to trash canceled." +msgstr "" -#: kmkernel.cpp:991 -msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" -msgstr "В момента KMail не е включена в мрежата. Какъв режим ще изберете?" +#: kmmainwidget.cpp:2461 +msgid "Jump to Folder" +msgstr "Прескачане до папка" -#: kmkernel.cpp:1093 -#, kde-format +#: kmmainwidget.cpp:2532 msgid "" -"Failed to open autosave file at %1.\n" -"Reason: %2" +"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. " +"You have not yet configured an IMAP server for this.\n" +"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." msgstr "" +"Отговорът на KMail \"Извън офиса\" е свързан с филтрирането от страна на " +"IMAP сървъра, но все още не сте настроили такъв.\n" +"Можете да го направите от подпрозореца \"Филтриране\", когато настройвате " +"IMAP сметката." -#: kmkernel.cpp:1095 -msgid "Opening Autosave File Failed" +#: kmmainwidget.cpp:2537 +msgid "No Server-Side Filtering Configured" +msgstr "Не е настроено филтриране от страна на сървъра" + +#: kmmainwidget.cpp:2560 +msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." msgstr "" +"Грешка при стартиране управлението на удостоверенията. Моля, проверете " +"инсталацията си." -#: kmkernel.cpp:1600 -#, kde-format -msgid "This identity has been changed to use the default transport:" -msgid_plural "" -"These %1 identities have been changed to use the default transport:" -msgstr[0] "" -"Самоличността бе променена да ползва пощенския транспорт по подразбиране:" -msgstr[1] "" -"Тези %1 самоличности бяха променени да ползват пощенския транспорт по " -"подразбиране:" +#: kmmainwidget.cpp:2562 kmmainwidget.cpp:2573 +msgid "KMail Error" +msgstr "Грешка в Kmail" -#: kmkernel.cpp:1623 -#, kde-format -msgid "This identity has been changed to use the modified transport:" -msgid_plural "" -"These %1 identities have been changed to use the modified transport:" -msgstr[0] "Самоличността бе променена да ползва пощенския транспорт:" -msgstr[1] "" -"Тези %1 самоличности бяха променени да ползва пощенския транспорт:" +#: kmmainwidget.cpp:2571 +msgid "" +"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your " +"installation." +msgstr "" +"Грешка при стартиране управлението на удостоверенията. Моля, проверете " +"инсталацията си." -#: kmkernel.cpp:1637 -msgid "Sending messages" -msgstr "Изпращане на съобщения" +#: kmmainwidget.cpp:2659 +msgid "Network connection detected, all network jobs resumed" +msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1638 -msgid "Initiating sending process..." +#: kmmainwidget.cpp:2663 +msgid "No network connection detected, all network jobs are suspended" msgstr "" -#: filterlogdlg.cpp:58 -msgid "Filter Log Viewer" -msgstr "Преглед на филтрирането на дневника" +#: kmmainwidget.cpp:3118 +msgid "Save &As..." +msgstr "&Запис като..." -#: filterlogdlg.cpp:81 -msgid "&Log filter activities" -msgstr "Дейности на филтъра на &дневника" +#: kmmainwidget.cpp:3127 +msgid "&Expire All Folders" +msgstr "&Маркиране на всички папки като изтекли" -#: filterlogdlg.cpp:86 -msgid "" -"You can turn logging of filter activities on and off here. Of course, log " -"data is collected and shown only when logging is turned on. " -msgstr "" -"Можете да активирате или деактивирате дейностите на филтъра. Разбира се, " -"данни се записват и показват само ако е активирано. " +#: kmmainwidget.cpp:3132 +msgid "Check &Mail" +msgstr "Пр&оверка на пощата" -#: filterlogdlg.cpp:90 -msgid "Logging Details" -msgstr "Детайли на дневника" +#: kmmainwidget.cpp:3138 +msgid "Check Mail In" +msgstr "Проверка за поща в" -#: filterlogdlg.cpp:97 -msgid "Log pattern description" -msgstr "Описание на шаблона" +#: kmmainwidget.cpp:3139 kmmainwidget.cpp:3140 +msgid "Check Mail" +msgstr "Проверка за поща" -#. i18n( "" ) ); -#: filterlogdlg.cpp:107 -msgid "Log filter &rule evaluation" -msgstr "Оценка на пр&авилото за филтриране" +#: kmmainwidget.cpp:3150 +msgid "&Send Queued Messages" +msgstr "Изп&ращане на съобщенията от опашката" -#: filterlogdlg.cpp:114 -msgid "" -"You can control the feedback in the log concerning the evaluation of the " -"filter rules of applied filters: having this option checked will give " -"detailed feedback for each single filter rule; alternatively, only feedback " -"about the result of the evaluation of all rules of a single filter will be " -"given." +#: kmmainwidget.cpp:3160 +msgid "Online status (unknown)" msgstr "" -"Можете да контролирате обратната връзка при запис, засягаща прилагането на " -"правила за филтриране:, ако тази опция е включена ще получавате детайлна " -"обратна връзка за всяко отделно правило за филтриране; иначе ще бъде " -"получавана обратна връзка само за резултата от прилагането на всички правила " -"на отделен филтър." - -#: filterlogdlg.cpp:121 -msgid "Log filter pattern evaluation" -msgstr "Оценка на шаблона" - -#. i18n( "" ) ); -#: filterlogdlg.cpp:131 -msgid "Log filter actions" -msgstr "Действия на филтъра" -#: filterlogdlg.cpp:142 -msgid "Log size limit:" -msgstr "Ограничение на размера:" +#: kmmainwidget.cpp:3163 +msgid "Send Queued Messages Via" +msgstr "Изпращане на съобщенията от опашката с" -#: filterlogdlg.cpp:150 -msgctxt "@label:spinbox Set the size of the logfile to unlimited." -msgid "unlimited" +#: kmmainwidget.cpp:3181 +msgid "Certificate Manager" msgstr "" -#: filterlogdlg.cpp:154 -msgid "" -"Collecting log data uses memory to temporarily store the log data; here you " -"can limit the maximum amount of memory to be used: if the size of the " -"collected log data exceeds this limit then the oldest data will be discarded " -"until the limit is no longer exceeded. " +#: kmmainwidget.cpp:3188 +msgid "GnuPG Log Viewer" msgstr "" -"Събирането на данни използва памет за временното им съхраняване; тук можете " -"да ограничите максималното количество памет, което да бъде използвано., ако " -"размерът на събраните данни надхвърли този лимит, най-старите данни ще бъдат " -"премахнати докато не се влезе в тези рамки. " -#: filterlogdlg.cpp:265 -#, kde-format -msgid "" -"Could not write the file %1:\n" -"\"%2\" is the detailed error description." +#: kmmainwidget.cpp:3200 +msgid "&Import Messages" msgstr "" -"Грешка при запис на файла %1:\n" -"\"%2\" е детайлното описание на грешката." -#: backupjob.cpp:98 -msgid "Unable to retrieve folder list." -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:3208 +msgid "&Debug Sieve..." +msgstr "&Търсене на грешки в Sieve..." -#: backupjob.cpp:122 -msgid "The operation was canceled by the user." -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:3215 +msgid "Filter &Log Viewer..." +msgstr "Преглед филтрирането на &дневника..." -#: backupjob.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Failed to archive the folder '%1'." -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:3220 +msgid "&Anti-Spam Wizard..." +msgstr "&Анти-спам помощник..." -#: backupjob.cpp:151 -msgid "Archiving failed" -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:3225 +msgid "&Anti-Virus Wizard..." +msgstr "&Анти-вирусен помощник..." -#: backupjob.cpp:160 -msgid "Unable to finalize the archive file." -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:3230 +msgid "&Account Wizard..." +msgstr "&Помощник за сметки..." -#: backupjob.cpp:165 backupjob.cpp:178 -msgid "Archiving finished" -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:3236 +msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." +msgstr "Редактиране на отговорите \"Извън офиса\"..." -#: backupjob.cpp:170 -#, kde-format -msgid "" -"Archiving folder '%1' successfully completed. The archive was written to the " -"file '%2'." -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:3251 kmmainwidget.cpp:4101 +msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" -#: backupjob.cpp:173 -#, kde-format -msgid "1 message of size %2 was archived." -msgid_plural "%1 messages with the total size of %2 were archived." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: kmmainwidget.cpp:3256 kmmainwidget.cpp:4103 +msgid "M&ove Thread to Trash" +msgstr "Пр&еместване на нишка в кошчето" -#: backupjob.cpp:176 -#, kde-format -msgid "The archive file has a size of %1." -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:3260 +msgid "Move thread to trashcan" +msgstr "Преместване на нишката в кошчето" -#: backupjob.cpp:227 -#, kde-format -msgid "Failed to write a message into the archive folder '%1'." -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:3263 kmmainwidget.cpp:4103 +msgid "Delete T&hread" +msgstr "Изтриване на н&ишка" -#: backupjob.cpp:250 -#, kde-format -msgid "Downloading a message in folder '%1' failed." -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:3269 +msgid "&Find Messages..." +msgstr "Тър&сене на съобщения..." -#: backupjob.cpp:315 -#, kde-format -msgid "Archiving folder %1" -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:3281 +msgid "Select &All Messages" +msgstr "Ма&ркиране на всички съобщения" -#: backupjob.cpp:332 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to create folder structure for folder '%1' within archive file." -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:3289 +msgid "&Mailing List Management..." +msgstr "Управление на &пощенски списък..." -#: backupjob.cpp:346 -#, kde-format -msgid "Unable to get message list for folder %1." -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:3294 +msgid "&Assign Shortcut..." +msgstr "&Настройване на пряк път..." -#: backupjob.cpp:386 -msgid "Unable to open archive for writing." -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:3311 +msgid "&Expiration Settings" +msgstr "Настройки за &изтичане" -#: backupjob.cpp:392 -msgid "Archiving" +#: kmmainwidget.cpp:3329 +msgid "&Archive Folder..." msgstr "" -#: newidentitydialog.cpp:46 -msgid "New Identity" -msgstr "Нова самоличност" +#: kmmainwidget.cpp:3333 +msgid "Prefer &HTML to Plain Text" +msgstr "&Предпочитане на HTML пред обикновен текст" -#: newidentitydialog.cpp:61 -msgid "&New identity:" -msgstr "Нова &самоличност:" +#: kmmainwidget.cpp:3337 +msgid "Load E&xternal References" +msgstr "Зареждане на въ&ншни препратки" -#: newidentitydialog.cpp:71 -msgid "&With empty fields" -msgstr "Пр&азни полета" +#: kmmainwidget.cpp:3360 +msgid "Copy Message To..." +msgstr "" -#: newidentitydialog.cpp:77 -msgid "&Use System Settings values" +#: kmmainwidget.cpp:3362 +msgid "Move Message To..." msgstr "" -#: newidentitydialog.cpp:82 -msgid "&Duplicate existing identity" -msgstr "&Дублиране на съществуваща самоличност" +#: kmmainwidget.cpp:3367 +msgid "&New Message..." +msgstr "&Ново съобщение..." -#: newidentitydialog.cpp:93 -msgid "&Existing identities:" -msgstr "С&ъществуващи самоличности:" +#: kmmainwidget.cpp:3369 +msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message" +msgid "New" +msgstr "Ново" -#: identitypage.cpp:222 -#, kde-format -msgid "Do you really want to remove the identity named %1?" -msgstr "Наистина ли искате самоличността %1 да бъде изтрита?" +#: kmmainwidget.cpp:3377 +msgid "Message From &Template" +msgstr "Съобщение от &шаблон" -#: identitypage.cpp:224 -msgid "Remove Identity" -msgstr "Изтриване на самоличност" +#: kmmainwidget.cpp:3387 +msgid "New Message t&o Mailing-List..." +msgstr "&Ново съобщение до пощенски списък..." -#: identitypage.cpp:269 configuredialog.cpp:2569 -msgid "Add..." -msgstr "Добавяне..." +#: kmmainwidget.cpp:3394 +msgid "Send A&gain..." +msgstr "Изпращане отно&во..." -#: identitypage.cpp:271 configuredialog.cpp:2571 -msgid "Modify..." -msgstr "Промяна..." +#: kmmainwidget.cpp:3399 +msgid "&Create Filter" +msgstr "С&ъздаване на филтър" -#: identitypage.cpp:273 -msgid "Remove" -msgstr "Изтриване" +#: kmmainwidget.cpp:3403 +msgid "Filter on &Subject..." +msgstr "Филтриране - \"&Тема\"..." -#: identitypage.cpp:276 -msgid "Set as Default" -msgstr "Настройване като подразбиращ се" +#: kmmainwidget.cpp:3408 +msgid "Filter on &From..." +msgstr "Филтриране - \"&От\"..." -#: kmreadermainwin.cpp:286 -msgctxt "@action:intoolbar Move to Trash" -msgid "Trash" -msgstr "Кошче" +#: kmmainwidget.cpp:3413 +msgid "Filter on &To..." +msgstr "Филтриране - \"&До\"..." -#: kmreadermainwin.cpp:287 -msgid "Move message to trashcan" -msgstr "Преместване на съобщение в кошчето" +#: kmmainwidget.cpp:3420 +msgid "New Message From &Template" +msgstr "Нови съобщения от &шаблон" -#: kmreadermainwin.cpp:305 -msgid "Select Font" -msgstr "Избор на шрифт" +#: kmmainwidget.cpp:3426 +msgid "Mark &Thread" +msgstr "Маркиране на ни&шка като" -#: kmreadermainwin.cpp:310 -msgid "Select Size" -msgstr "Избор на размер" +#: kmmainwidget.cpp:3429 +msgid "Mark Thread as &Read" +msgstr "&Прочетена" -#: util.cpp:108 -msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation." -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:3432 +msgid "Mark all messages in the selected thread as read" +msgstr "Маркиране на всички съобщения в избраната нишка като прочетени" -#: util.cpp:110 -msgid "Unable to start account wizard" -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:3435 +msgid "Mark Thread as &Unread" +msgstr "Н&епрочетена" -#: collectionviewpage.cpp:51 -msgctxt "@title:tab View settings for a folder." -msgid "View" -msgstr "Изглед" +#: kmmainwidget.cpp:3438 +msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" +msgstr "Маркиране на всички съобщения в избраната нишка като непрочетени" -#: collectionviewpage.cpp:71 -msgid "Use custom &icons" -msgstr "Изпол&зване на потребителски икони" +#: kmmainwidget.cpp:3444 +msgid "Mark Thread as &Important" +msgstr "&Важна" -#: collectionviewpage.cpp:74 -msgctxt "Icon used for folders with no unread messages." -msgid "&Normal:" -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:3447 +msgid "Remove &Important Thread Mark" +msgstr "Размаркиране на нишката като &важна" -#: collectionviewpage.cpp:87 -msgctxt "Icon used for folders which do have unread messages." -msgid "&Unread:" -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:3450 +msgid "Mark Thread as &Action Item" +msgstr "&Действие" -#: collectionviewpage.cpp:124 -msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" -msgstr "Показване на колоната \"Подател/Получател\" в списъка със съобщения" +#: kmmainwidget.cpp:3453 +msgid "Remove &Action Item Thread Mark" +msgstr "Размаркиране на нишката като &действие" -#: collectionviewpage.cpp:126 -msgid "Sho&w column:" -msgstr "По&казване на колона:" +#: kmmainwidget.cpp:3457 +msgid "&Watch Thread" +msgstr "&Следена" -#: collectionviewpage.cpp:130 -msgctxt "@item:inlistbox Show default value." -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" +#: kmmainwidget.cpp:3461 +msgid "&Ignore Thread" +msgstr "&Игнорирана" -#: collectionviewpage.cpp:131 -msgctxt "@item:inlistbox Show sender." -msgid "Sender" -msgstr "Подател" +#: kmmainwidget.cpp:3478 +msgid "Appl&y All Filters" +msgstr "Прила&гане на всички филтри" -#: collectionviewpage.cpp:132 -msgctxt "@item:inlistbox Show receiver." -msgid "Receiver" -msgstr "Получател" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:163 +#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) +#. i18n: file: kmail_part.rc:163 +#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) +#: kmmainwidget.cpp:3484 rc.cpp:35 rc.cpp:80 +msgid "A&pply Filter" +msgstr "Прилага&не на филтър" -#: collectionviewpage.cpp:140 configuredialog.cpp:695 configuredialog.cpp:730 -msgid "Message List" -msgstr "Списък със съобщения" +#: kmmainwidget.cpp:3488 +msgctxt "View->" +msgid "&Expand Thread / Group" +msgstr "" -#: collectionviewpage.cpp:147 -msgid "Use default aggregation" +#: kmmainwidget.cpp:3491 +msgid "Expand the current thread or group" msgstr "" -#: collectionviewpage.cpp:154 -msgid "Aggregation" +#: kmmainwidget.cpp:3495 +msgctxt "View->" +msgid "&Collapse Thread / Group" msgstr "" -#: collectionviewpage.cpp:170 -msgid "Use default theme" +#: kmmainwidget.cpp:3498 +msgid "Collapse the current thread or group" msgstr "" -#: collectionviewpage.cpp:177 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" +#: kmmainwidget.cpp:3502 +msgctxt "View->" +msgid "Ex&pand All Threads" +msgstr "Раз&гъване на всички нишки" -#: tagactionmanager.cpp:117 -#, kde-format -msgid "Message Tag %1" -msgstr "Таг %1" +#: kmmainwidget.cpp:3505 +msgid "Expand all threads in the current folder" +msgstr "Разгъване на всички нишки в текущата папка" -#: tagactionmanager.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Toggle Message Tag %1" -msgstr "Превключване на таг %1" +#: kmmainwidget.cpp:3509 +msgctxt "View->" +msgid "C&ollapse All Threads" +msgstr "Сгъване на вси&чки нишки" -#: snippetwidget.cpp:77 -msgid "Text Snippets" -msgstr "Участници (текст)" +#: kmmainwidget.cpp:3512 +msgid "Collapse all threads in the current folder" +msgstr "Сгъване на всички нишки в текущата папка" -#: kmail_options.h:12 -msgid "Set subject of message" -msgstr "Задаване тема на съобщение" +#: kmmainwidget.cpp:3522 +msgid "&Display Message" +msgstr "&Показване на съобщение" -#: kmail_options.h:14 -msgid "Send CC: to 'address'" -msgstr "Изпращане на \"копие до:\" до \"адрес\"" +#: kmmainwidget.cpp:3531 +msgid "&Next Message" +msgstr "След&ващо съобщение" -#: kmail_options.h:16 -msgid "Send BCC: to 'address'" -msgstr "Изпращане \"скр. копие до:\" до \"адрес\"" +#: kmmainwidget.cpp:3534 +msgid "Go to the next message" +msgstr "Преминаване към следващото съобщение" -#: kmail_options.h:18 -msgid "Add 'header' to message" -msgstr "Добавяне на \"заглавна част\" към съобщение" +#: kmmainwidget.cpp:3538 +msgid "Next &Unread Message" +msgstr "&Следващо непрочетено съобщение" -#: kmail_options.h:19 -msgid "Read message body from 'file'" -msgstr "Прочитане на тяло на съобщение от \"файл\"" +#: kmmainwidget.cpp:3546 +msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" +msgid "Next" +msgstr "Следващо" -#: kmail_options.h:20 -msgid "Set body of message" -msgstr "Задаване тяло на съобщение" +#: kmmainwidget.cpp:3547 +msgid "Go to the next unread message" +msgstr "Преминаване към следващото непрочетено съобщение" -#: kmail_options.h:21 -msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" -msgstr "Добавяне на прикрепен файл към пощата. Това може да се повтаря" +#: kmmainwidget.cpp:3551 +msgid "&Previous Message" +msgstr "Пре&дишно съобщение" -#: kmail_options.h:22 -msgid "Only check for new mail" -msgstr "Проверка само за нова поща" +#: kmmainwidget.cpp:3553 +msgid "Go to the previous message" +msgstr "Преминаване към предишното непрочетено съобщение" -#: kmail_options.h:23 -msgid "Only open composer window" -msgstr "Само отваряне на прозорец за съчинение" +#: kmmainwidget.cpp:3558 +msgid "Previous Unread &Message" +msgstr "Предишн&о непрочетено съобщение" -#: kmail_options.h:24 -msgid "View the given message file" -msgstr "Преглед на дадения файл със съобщения" +#: kmmainwidget.cpp:3566 +msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message." +msgid "Previous" +msgstr "Предишно" -#: kmail_options.h:25 -msgid "Send message to 'address' or attach the file the 'URL' points to" -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:3567 +msgid "Go to the previous unread message" +msgstr "Преминаване към предишното непрочетено съобщение" -#: configuredialog.cpp:150 -msgid "" -"

        This setting has been fixed by your administrator.

        If you think " -"this is an error, please contact him.

        " -msgstr "" -"

        Тази настройка е направена от администратора ви.

        Ако смятате, " -"че това е грешка, моля, свържете се с него.

        " +#: kmmainwidget.cpp:3571 +msgid "Next Unread &Folder" +msgstr "С&ледваща непрочетена папка" -#: configuredialog.cpp:278 -msgctxt "" -"@title:tab Tab page where the user configures accounts to receive mail" -msgid "Receiving" -msgstr "Получаване" +#: kmmainwidget.cpp:3575 +msgid "Go to the next folder with unread messages" +msgstr "Преминаване към следващата папка с непрочетени съобщения" -#: configuredialog.cpp:286 -msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures accounts to send mail" -msgid "Sending" -msgstr "Изпращане" +#: kmmainwidget.cpp:3581 +msgid "Previous Unread F&older" +msgstr "Преди&шна непрочетена папка" -#: configuredialog.cpp:310 -msgid "Outgoing accounts (add at least one):" -msgstr "Изходящи сметки (добавете поне една):" +#: kmmainwidget.cpp:3584 +msgid "Go to the previous folder with unread messages" +msgstr "Преминаване към предишната папка с непрочетени съобщения" -#: configuredialog.cpp:317 -msgid "Common Options" -msgstr "Общи настройки" +#: kmmainwidget.cpp:3591 +msgctxt "Go->" +msgid "Next Unread &Text" +msgstr "Следващ непрочетен &текст" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:244 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer) -#: configuredialog.cpp:327 rc.cpp:650 -msgid "Confirm &before send" -msgstr "Потвър&ждение преди изпращане" +#: kmmainwidget.cpp:3594 +msgid "Go to the next unread text" +msgstr "Преминаване към следващия непрочетен текст" -#: configuredialog.cpp:336 -msgid "Never Automatically" -msgstr "Никога автоматично" +#: kmmainwidget.cpp:3595 +msgid "" +"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " +"message." +msgstr "" +"Превъртане надолу на текущото съобщение. При достигане на краят му " +"преминаване към следващото непрочетено съобщение." -#: configuredialog.cpp:337 -msgid "On Manual Mail Checks" -msgstr "При ръчна проверка на пощата" +#: kmmainwidget.cpp:3603 +msgid "Configure &Filters..." +msgstr "&Настройване на филтрите..." -#: configuredialog.cpp:338 -msgid "On All Mail Checks" -msgstr "При всяка проверка на пощата" +#: kmmainwidget.cpp:3609 +msgid "Manage &Sieve Scripts..." +msgstr "Управление на &Sieve скриптовете..." -#: configuredialog.cpp:347 -msgid "Send Now" -msgstr "Изпращане сега" +#: kmmainwidget.cpp:3614 +msgid "KMail &Introduction" +msgstr "В&ъведение в KMail" -#: configuredialog.cpp:348 -msgid "Send Later" -msgstr "Изпращане по-късно" +#: kmmainwidget.cpp:3616 +msgid "Display KMail's Welcome Page" +msgstr "Показване стартовата страница на KMail" -#: configuredialog.cpp:360 -msgid "Send &messages in outbox folder:" -msgstr "Поставяне на &съобщенията в папка \"Изходяща\":" +#: kmmainwidget.cpp:3625 +msgid "Configure &Notifications..." +msgstr "&Настройване на известяването..." -#: configuredialog.cpp:368 -msgid "Defa&ult send method:" -msgstr "Мето&д по подразбиране:" +#: kmmainwidget.cpp:3632 +msgid "&Configure KMail..." +msgstr "&Настройване на KMail..." -#: configuredialog.cpp:371 -msgid "Defaul&t domain:" -msgstr "Домей&н по подразбиране:" +#: kmmainwidget.cpp:3638 +msgid "Expire..." +msgstr "Срок на годност..." -#: configuredialog.cpp:376 -msgid "" -"

        The default domain is used to complete email addresses that only " -"consist of the user's name.

        " -msgstr "" -"

        Домейнът по подразбиране се използва за допълване на пощенски адрес, " -"който се състои само от име на потребител.

        " +#: kmmainwidget.cpp:3644 +msgid "Add Favorite Folder..." +msgstr "Добавяне на папка с отметки..." -#: configuredialog.cpp:498 -msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" -msgid "Include in Manual Mail Check" -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:3672 +msgid "Add Favorite Folder" +msgstr "Добавяне на папка с отметки" -#: configuredialog.cpp:506 -msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" -msgid "Switch offline on KMail Shutdown" -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:4000 +msgid "E&mpty Trash" +msgstr "Из&празване на кошчето" -#: configuredialog.cpp:512 -msgid "Check mail on startup" -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:4000 +msgid "&Move All Messages to Trash" +msgstr "Преместване на всички съобщения в ко&шчето" -#: configuredialog.cpp:608 -#, kde-format -msgid "Do you want to remove account: %1" -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:4096 +msgid "&Delete Search" +msgstr "&Изтриване на търсене" -#: configuredialog.cpp:609 -msgid "Remove account" -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:4096 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "&Изтриване на папка" -#: configuredialog.cpp:677 -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифтове" +#: kmmainwidget.cpp:4218 +#, kde-format +msgid "Filter %1" +msgstr "Филтър %1" -#: configuredialog.cpp:683 -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" +#: kmmainwidget.cpp:4397 +msgid "Out of office reply active" +msgstr "Отговорът \"Извън офиса\" е включен" -#: configuredialog.cpp:689 -msgid "Layout" +#: kmmainwidget.cpp:4494 +msgid "Network is unconnected, some infos from folder could not be updated." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:701 -msgid "Message Window" +#: kmmainwidget.cpp:4530 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Properties of Folder %1" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:708 -msgid "System Tray" -msgstr "Системен поднос" - -#: configuredialog.cpp:714 -msgid "Message Tags" +#: util.cpp:94 +msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:729 -msgid "Message Body" -msgstr "Тяло на съобщение" +#: util.cpp:96 +msgid "Unable to start account wizard" +msgstr "" -#: configuredialog.cpp:731 -msgid "Message List - New Messages" -msgstr "Списък със съобщения - нови съобщения" +#: identitypage.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Do you really want to remove the identity named %1?" +msgstr "Наистина ли искате самоличността %1 да бъде изтрита?" -#: configuredialog.cpp:732 -msgid "Message List - Unread Messages" -msgstr "Списък със съобщения - непрочетени съобщения" +#: identitypage.cpp:230 +msgid "Remove Identity" +msgstr "Изтриване на самоличност" -#: configuredialog.cpp:733 -msgid "Message List - Important Messages" -msgstr "Списък със съобщения - важни съобщения" +#: identitypage.cpp:275 configuredialog.cpp:2705 +msgid "Add..." +msgstr "Добавяне..." -#: configuredialog.cpp:734 -msgid "Message List - Action Item Messages" -msgstr "" +#: identitypage.cpp:277 configuredialog.cpp:2707 +msgid "Modify..." +msgstr "Промяна..." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:396 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) -#: configuredialog.cpp:735 rc.cpp:722 -msgid "Folder List" -msgstr "Списък с папки" - -#: configuredialog.cpp:736 configuredialog.cpp:918 -msgid "Quoted Text - First Level" -msgstr "Цитиран текст - първо ниво" - -#: configuredialog.cpp:737 configuredialog.cpp:919 -msgid "Quoted Text - Second Level" -msgstr "Цитиран текст - второ ниво" - -#: configuredialog.cpp:738 configuredialog.cpp:920 -msgid "Quoted Text - Third Level" -msgstr "Цитиран текст - трето ниво" - -#: configuredialog.cpp:739 -msgid "Fixed Width Font" -msgstr "Равноширок шрифт" +#: identitypage.cpp:279 +msgid "Remove" +msgstr "Изтриване" -#: configuredialog.cpp:741 -msgid "Printing Output" -msgstr "Текст за отпечатване" +#: identitypage.cpp:282 +msgid "Set as Default" +msgstr "Настройване като подразбиращ се" -#: configuredialog.cpp:758 -msgid "&Use custom fonts" -msgstr "Изпол&зване на потребителски шрифтове" +#: collectionaclpage.cpp:101 +msgid "Access Control" +msgstr "Контрол на достъпа" -#: configuredialog.cpp:776 -msgid "Apply &to:" -msgstr "Прилагане &към:" +#: identitylistview.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate " +"the default identity" +msgid "%1 (Default)" +msgstr "%1 (по подразбиране)" -#: configuredialog.cpp:921 -msgid "Link" -msgstr "Препратка" +#: identitylistview.cpp:120 +msgid "Identity Name" +msgstr "Име" -#: configuredialog.cpp:922 -msgid "Followed Link" -msgstr "Посетена препратка" +#: identitylistview.cpp:120 +msgid "Email Address" +msgstr "Е-поща" -#: configuredialog.cpp:923 -msgid "Misspelled Words" -msgstr "Сгрешени думи" +#: kmstartup.cpp:157 +#, kde-format +msgid "" +"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running " +"%2 more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless " +"you are sure that it is not already running." +msgstr "" +"%1 вече работи на друг екран на тази машина. Стартирането на %2 повече от " +"веднъж може да причини загуба на поща. Не би трябвало да стартирате %1 освен " +"ако сте сигурни, че не е стартиран." -#: configuredialog.cpp:924 -msgid "New Message" -msgstr "Ново съобщение" +#: kmstartup.cpp:167 +#, kde-format +msgid "" +"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 " +"at the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless " +"you are sure that %1 is not running." +msgstr "" +"%1 вече работи на друг екран на тази машина. Стартирането на %1 и %2 " +"едновременно може да причини загуба на поща. Не би трябвало да стартирате %2 " +"освен, ако сте сигурни, че %1 не е стартиран." -#: configuredialog.cpp:925 -msgid "Unread Message" -msgstr "Непрочетено съобщение" +#: kmstartup.cpp:175 +#, kde-format +msgid "" +"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause " +"the loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are " +"sure that it is not already running on %2." +msgstr "" +"%1 вече работи на %2. Стартирането на %1 повече от веднъж може да причини " +"загуба на поща. Не би трябвало да стартирате %1 на този компютър освен, ако " +"сте сигурни, че не е стартиран на %2." -#: configuredialog.cpp:926 -msgid "Important Message" -msgstr "Важно съобщение" +#: kmstartup.cpp:181 +#, kde-format +msgid "" +"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause " +"the loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are " +"sure that %1 is not running on %3." +msgstr "" +"%1 вече работи на %3. Стартирането на %1 и %2 едновременно може да причини " +"загуба на поща. Не би трябвало да стартирате %2 на този компютър освен, ако " +"сте сигурни че %1 не е стартиран на %3." -#: configuredialog.cpp:927 -msgid "Action Item Message" +#: kmstartup.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Start kmail even when another instance is running." +msgid "Start %1" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:928 -msgid "OpenPGP Message - Encrypted" -msgstr "OpenPGP съобщение - шифровано" +#: kmstartup.cpp:192 +msgctxt "Do not start another kmail instance." +msgid "Exit" +msgstr "Изход" -#: configuredialog.cpp:929 -msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" -msgstr "OpenPGP съобщение - валиден подпис с надежден ключ" +#: kmcommands.cpp:297 +msgid "Please wait" +msgstr "Моля, изчакайте" -#: configuredialog.cpp:930 -msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" -msgstr "OpenPGP съобщение - валиден подпис с непроверен ключ" +#: kmcommands.cpp:298 kmcommands.cpp:370 +#, kde-format +msgid "Please wait while the message is transferred" +msgid_plural "Please wait while the %1 messages are transferred" +msgstr[0] "Моля, изчакайте докато съобщението се прехвърля" +msgstr[1] "Моля, изчакайте докато се прехвърлят тези %1 съобщения" -#: configuredialog.cpp:931 -msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" -msgstr "OpenPGP съобщение - непроверен подпис" +#: kmcommands.cpp:527 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "File %1 exists.Do you want to replace it?" +msgstr "Вече има файл %1.Искате ли да го замените?" -#: configuredialog.cpp:932 -msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" -msgstr "OpenPGP съобщение - лош подпис" +#: kmcommands.cpp:528 +msgid "Save to File" +msgstr "Запис във файл" -#: configuredialog.cpp:933 -msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" -msgstr "Рамка около предупреждаващи HTML съобщения" +#: kmcommands.cpp:528 +msgid "&Replace" +msgstr "&Замяна" -#: configuredialog.cpp:934 -msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" -msgstr "Име и размер на папка когато е близо до квотата" +#: kmcommands.cpp:696 +msgid "Open Message" +msgstr "Отваряне на съобщение" -#: configuredialog.cpp:935 -msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" -msgstr "Фон на HTML лентата за състоянието - без HTML съобщение" +#: kmcommands.cpp:733 kmcommands.cpp:759 +msgid "The file does not contain a message." +msgstr "Файлът не съдържа съобщение." -#: configuredialog.cpp:936 -msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" -msgstr "Цвят на шрифта на HTML съобщение" +#: kmcommands.cpp:776 +msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." +msgstr "" +"Файлът съдържа множество съобщения. Показано е само първото съобщение." -#: configuredialog.cpp:937 -msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" -msgstr "Фон на HTML лентата за състоянието - HTML съобщение" +#: kmcommands.cpp:881 +msgid "" +"Do you want to forward the selected messages as attachments in one message " +"(as a MIME digest) or as individual messages?" +msgstr "" -#: configuredialog.cpp:938 -msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" -msgstr "Цвят на шрифта за HTML лентата за състоянието - HTML съобщение" +#: kmcommands.cpp:884 +msgid "Send As Digest" +msgstr "" -#: configuredialog.cpp:952 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "Използ&ване на потребителски цветове" +#: kmcommands.cpp:885 +msgid "Send Individually" +msgstr "" -#: configuredialog.cpp:966 -msgid "Recycle colors on deep "ing" -msgstr "Ред&уване на цветовете при многократно цитиране" +#: kmcommands.cpp:1235 +msgid "Filtering messages" +msgstr "Филтриране на съобщенията" -#: configuredialog.cpp:975 -msgid "Close to quota threshold:" -msgstr "Близо до квотния праг:" +#: kmcommands.cpp:1242 +#, kde-format +msgid "Filtering message %1 of %2" +msgstr "Филтриране на съобщение %1 от %2" -#: configuredialog.cpp:984 -msgid "%" -msgstr "%" +#: kmcommands.cpp:1394 +msgid "Moving messages" +msgstr "Преместване на съобщенията" -#: configuredialog.cpp:1120 -msgid "Show favorite folder view" -msgstr "Изглед като папки с отметки" +#: kmcommands.cpp:1394 +msgid "Deleting messages" +msgstr "Изтриване на съобщенията" -#: configuredialog.cpp:1123 -msgid "Show folder quick search field" -msgstr "Показване на лентата за бързо търсене" +#: xfaceconfigurator.cpp:87 +msgid "&Send picture with every message" +msgstr "&Изпращане на изображение с всяко съобщение" -#: configuredialog.cpp:1131 -msgid "Folder Tooltips" +#: xfaceconfigurator.cpp:89 +msgid "" +"Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to " +"messages written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) " +"black and white image that some mail clients are able to display." msgstr "" +"Включете тази отметка, ако искате KMail да добави така наречената X-Face " +"заглавна част към съобщенията на тази самоличност. X-Face е малко (48х48 " +"пиксела) черно-бяло изображение, което някои пощенски клиенти показват." -#: configuredialog.cpp:1138 -msgid "Always" -msgstr "Винаги" +#: xfaceconfigurator.cpp:96 +msgid "This is a preview of the picture selected/entered below." +msgstr "Това е предварителен преглед на избраното изображение." -#: configuredialog.cpp:1142 -msgid "When Text Obscured" +#: xfaceconfigurator.cpp:110 +msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." msgstr "" +"Натиснете на управляващите елементи по-долу, за да получите помощ за начина " +"на въвеждане." -#: configuredialog.cpp:1147 -msgid "Never" -msgstr "Никога" +#: xfaceconfigurator.cpp:114 +msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" +msgid "External Source" +msgstr "Външен редактор" -#: configuredialog.cpp:1197 -#, kde-format -msgid "Sta&ndard format (%1)" -msgstr "Станд&артен формат (%1)" +#: xfaceconfigurator.cpp:116 +msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" +msgid "Input Field Below" +msgstr "Полето за въвеждане по-долу" -#: configuredialog.cpp:1198 -#, kde-format -msgid "Locali&zed format (%1)" -msgstr "Локали&зиран формат (%1)" +#: xfaceconfigurator.cpp:117 +msgid "Obtain pic&ture from:" +msgstr "&Изображение от:" -#: configuredialog.cpp:1199 -#, kde-format -msgid "Fancy for&mat (%1)" -msgstr "Декори&ран формат (%1)" +#: xfaceconfigurator.cpp:150 +msgid "Select File..." +msgstr "Избор на файл..." -#: configuredialog.cpp:1200 -msgid "C&ustom format:" +#: xfaceconfigurator.cpp:152 +msgid "" +"Use this to select an image file to create the picture from. The image " +"should be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background " +"helps improve the result." msgstr "" +"Използвайте това за избор на файл с изображение. Изображението трябва да е с " +"висок контраст и приблизително квадратна форма. Светъл фон спомага за по-" +"добър резултат." -#: configuredialog.cpp:1218 -msgctxt "General options for the message list." -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: xfaceconfigurator.cpp:159 +msgid "Set From Address Book" +msgstr "Задаване от адресника" -#: configuredialog.cpp:1241 -msgid "Default Aggregation:" +#: xfaceconfigurator.cpp:161 +msgid "" +"You can use a scaled-down version of the picture you have set in your " +"address book entry." msgstr "" +"Можете да използвате версия с умален мащаб на изображението, което зададохте " +"в адресника." -#: configuredialog.cpp:1262 -msgid "Default Theme:" +#: xfaceconfigurator.cpp:167 +msgid "" +"KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture " +"with every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. " +"It is shown in the recipient's mail client (if supported)." msgstr "" +"KMail може да изпраща малко (48x48 пиксела), нискокачествено, едноцветно " +"изображение с всяко съобщение, например ваша снимка или глиф, което ще се " +"покаже в пощенския клиент на получателя (ако има поддръжка на такава " +"функция)." -#: configuredialog.cpp:1283 -msgid "Date Display" -msgstr "Показване на датата" +#: xfaceconfigurator.cpp:186 +msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string." +msgstr "Използвайте това поле за да зададете произволен X-Face низ." -#: configuredialog.cpp:1311 -msgid "Custom format information..." -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1316 -msgid "" -"

        These expressions may be used for the " -"date:

        • d - the day as a number without a leading zero (1-" -"31)
        • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
        • ddd " -"- the abbreviated day name (Mon - Sun)
        • dddd - the long day name " -"(Monday - Sunday)
        • M - the month as a number without a leading zero " -"(1-12)
        • MM - the month as a number with a leading zero (01-" -"12)
        • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
        • MMMM - the " -"long month name (January - December)
        • yy - the year as a two digit " -"number (00-99)
        • yyyy - the year as a four digit number (0000-" -"9999)

        These expressions may be used for the " -"time:

        • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 " -"if AM/PM display)
        • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 " -"if AM/PM display)
        • m - the minutes without a leading zero (0-" -"59)
        • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
        • s - the " -"seconds without a leading zero (0-59)
        • ss - the seconds with a " -"leading zero (00-59)
        • z - the milliseconds without leading zeroes (0-" -"999)
        • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
        • AP " -"- switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " -"\"PM\".
        • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either " -"\"am\" or \"pm\".
        • Z - time zone in numeric form (-" -"0500)

        All other input characters will be " -"ignored.

        " -msgstr "" - -#: configuredialog.cpp:1470 +#: xfaceconfigurator.cpp:190 msgid "" -"Close the standalone message window after replying or forwarding the message" +"Examples are available at http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." msgstr "" +"Примери има на http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:89 -#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General) -#: configuredialog.cpp:1509 rc.cpp:561 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Икона в системния панел" +#: xfaceconfigurator.cpp:263 +msgid "You do not have your own contact defined in the address book." +msgstr "Нямате дефиниран собствен контакт в адресника." -#: configuredialog.cpp:1516 -msgid "System Tray Mode" -msgstr "Показване в системния панел" +#: xfaceconfigurator.cpp:263 xfaceconfigurator.cpp:277 +#: xfaceconfigurator.cpp:286 +msgid "No Picture" +msgstr "Няма изображение" -#: configuredialog.cpp:1525 -msgid "Always show KMail in system tray" -msgstr "Показване на KMail в системния панел винаги" +#: xfaceconfigurator.cpp:277 xfaceconfigurator.cpp:286 +msgid "No picture set for your address book entry." +msgstr "Няма зададено изображение в адресника." -#: configuredialog.cpp:1526 -msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" +#: configuredialog.cpp:153 +msgid "" +"

        This setting has been fixed by your administrator.

        If you think " +"this is an error, please contact him.

        " msgstr "" -"Показване на KMail в системния панел само ако има непрочетени съобщения" +"

        Тази настройка е направена от администратора ви.

        Ако смятате, " +"че това е грешка, моля, свържете се с него.

        " -#: configuredialog.cpp:1564 -msgid "A&vailable Tags" -msgstr "&Налични тагове" +#: configuredialog.cpp:282 +msgctxt "" +"@title:tab Tab page where the user configures accounts to receive mail" +msgid "Receiving" +msgstr "Получаване" -#: configuredialog.cpp:1579 -msgid "Add new tag" -msgstr "Добавяне на нов таг" +#: configuredialog.cpp:290 +msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures accounts to send mail" +msgid "Sending" +msgstr "Изпращане" -#: configuredialog.cpp:1584 -msgid "Remove selected tag" -msgstr "Премахване на маркирания таг" +#: configuredialog.cpp:314 +msgid "Outgoing accounts (add at least one):" +msgstr "Изходящи сметки (добавете поне една):" -#: configuredialog.cpp:1593 -msgid "Increase tag priority" -msgstr "Увеличаване приоритета на таговете" +#: configuredialog.cpp:321 +msgid "Common Options" +msgstr "Общи настройки" -#: configuredialog.cpp:1599 -msgid "Decrease tag priority" -msgstr "Намаляване приоритета на таговете" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:244 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer) +#: configuredialog.cpp:331 rc.cpp:206 +msgid "Confirm &before send" +msgstr "Потвър&ждение преди изпращане" -#: configuredialog.cpp:1619 -msgid "Ta&g Settings" -msgstr "Настройки на &таг" +#: configuredialog.cpp:340 +msgid "Never Automatically" +msgstr "Никога автоматично" -#: configuredialog.cpp:1635 -msgctxt "@label:listbox Name of the tag" -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#: configuredialog.cpp:341 +msgid "On Manual Mail Checks" +msgstr "При ръчна проверка на пощата" -#: configuredialog.cpp:1644 -msgid "Change te&xt color:" -msgstr "Цвят на &текста:" +#: configuredialog.cpp:342 +msgid "On All Mail Checks" +msgstr "При всяка проверка на пощата" -#: configuredialog.cpp:1659 -msgid "Change &background color:" -msgstr "" +#: configuredialog.cpp:351 +msgid "Send Now" +msgstr "Изпращане сега" -#: configuredialog.cpp:1674 -msgid "Change fo&nt:" -msgstr "&Шрифт:" +#: configuredialog.cpp:352 +msgid "Send Later" +msgstr "Изпращане по-късно" -#: configuredialog.cpp:1695 -msgid "Message tag &icon:" -msgstr "&Икона на тага:" +#: configuredialog.cpp:364 +msgid "Send &messages in outbox folder:" +msgstr "Поставяне на &съобщенията в папка \"Изходяща\":" -#: configuredialog.cpp:1708 -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "&Пряк път:" +#: configuredialog.cpp:372 +msgid "Defa&ult send method:" +msgstr "Мето&д по подразбиране:" -#: configuredialog.cpp:1721 -msgid "Enable &toolbar button" -msgstr "Включване на бутона за &лентата с инструменти" +#: configuredialog.cpp:375 +msgid "Defaul&t domain:" +msgstr "Домей&н по подразбиране:" -#: configuredialog.cpp:2082 -msgctxt "General settings for the composer." -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: configuredialog.cpp:380 +msgid "" +"

        The default domain is used to complete email addresses that only " +"consist of the user's name.

        " +msgstr "" +"

        Домейнът по подразбиране се използва за допълване на пощенски адрес, " +"който се състои само от име на потребител.

        " -#: configuredialog.cpp:2089 -msgid "Standard Templates" -msgstr "Стандартни шаблони" +#: configuredialog.cpp:505 +msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" +msgid "Include in Manual Mail Check" +msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2095 -msgid "Custom Templates" -msgstr "Потребителски шаблони" +#: configuredialog.cpp:513 +msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" +msgid "Switch offline on KMail Shutdown" +msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2101 -msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message." -msgid "Subject" -msgstr "Тема" +#: configuredialog.cpp:519 +msgid "Check mail on startup" +msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2108 -msgid "Charset" -msgstr "Кодова таблица" +#: configuredialog.cpp:621 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove account '%1'?" +msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2114 -msgid "Headers" -msgstr "Заглавки" +#: configuredialog.cpp:622 +msgid "Remove account?" +msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2120 -msgctxt "Config->Composer->Attachments" -msgid "Attachments" -msgstr "Прикрепени файлове" +#: configuredialog.cpp:688 +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифтове" -#: configuredialog.cpp:2171 -msgid "" -"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n" -"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n" -"word-wrapping the text." -msgstr "" +#: configuredialog.cpp:694 +msgid "Colors" +msgstr "Цветове" -#: configuredialog.cpp:2181 -msgid "" -"When replying, only quote the selected text instead of the complete message " -"when there is text selected in the message window." +#: configuredialog.cpp:700 +msgid "Layout" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2244 -msgid "Warn if too many recipients are specified" +#: configuredialog.cpp:712 +msgid "Message Window" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2256 -msgid "Warn if more than this many recipients are specified" +#: configuredialog.cpp:719 +msgid "System Tray" +msgstr "Системен поднос" + +#: configuredialog.cpp:725 +msgid "Message Tags" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2274 -msgid "No autosave" -msgstr "Без автозапис" +#: configuredialog.cpp:740 +msgid "Message Body" +msgstr "Тяло на съобщение" -#: configuredialog.cpp:2275 -msgid " min" -msgstr " мин" +#: configuredialog.cpp:742 +msgid "Message List - Unread Messages" +msgstr "Списък със съобщения - непрочетени съобщения" -#: configuredialog.cpp:2284 -msgid "Default Forwarding Type:" -msgstr "Препращане по подразбиране:" +#: configuredialog.cpp:743 +msgid "Message List - Important Messages" +msgstr "Списък със съобщения - важни съобщения" -#: configuredialog.cpp:2288 -msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding" -msgid "Inline" -msgstr "Вградено" +#: configuredialog.cpp:744 +msgid "Message List - Action Item Messages" +msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2289 -msgid "As Attachment" -msgstr "Като прикрепен файл" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:396 +#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) +#: configuredialog.cpp:745 rc.cpp:278 +msgid "Folder List" +msgstr "Списък с папки" -#: configuredialog.cpp:2299 -msgid "Configure Completion Order..." -msgstr "Настройване на автозавършването..." +#: configuredialog.cpp:746 configuredialog.cpp:926 +msgid "Quoted Text - First Level" +msgstr "Цитиран текст - първо ниво" -#: configuredialog.cpp:2308 -msgid "Edit Recent Addresses..." -msgstr "Редактиране на последните адреси..." +#: configuredialog.cpp:747 configuredialog.cpp:927 +msgid "Quoted Text - Second Level" +msgstr "Цитиран текст - второ ниво" -#: configuredialog.cpp:2315 -msgid "External Editor" -msgstr "Външен редактор" +#: configuredialog.cpp:748 configuredialog.cpp:928 +msgid "Quoted Text - Third Level" +msgstr "Цитиран текст - трето ниво" -#: configuredialog.cpp:2349 -#, c-format -msgid "%f will be replaced with the filename to edit." -msgstr "%f ще бъде заместен с името на редактирания файл." +#: configuredialog.cpp:749 +msgid "Fixed Width Font" +msgstr "Равноширок шрифт" -#: configuredialog.cpp:2522 -msgid "Repl&y Subject Prefixes" -msgstr "Отговор - пред&ставки на темата" +#: configuredialog.cpp:751 +msgid "Printing Output" +msgstr "Текст за отпечатване" -#: configuredialog.cpp:2527 configuredialog.cpp:2561 -msgid "" -"Recognize any sequence of the following prefixes\n" -"(entries are case-insensitive regular expressions):" -msgstr "" -"Разпознаване на последователност от следните представки\n" -"(въведеното е нечувствително към големи/малки букви):" +#: configuredialog.cpp:768 +msgid "&Use custom fonts" +msgstr "Изпол&зване на потребителски шрифтове" -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) -#: configuredialog.cpp:2537 configuredialog.cpp:2643 configuredialog.cpp:3029 -#: rc.cpp:473 -msgid "A&dd..." -msgstr "Д&обавяне..." +#: configuredialog.cpp:786 +msgid "Apply &to:" +msgstr "Прилагане &към:" -#: configuredialog.cpp:2537 configuredialog.cpp:2802 configuredialog.cpp:3029 -msgid "Re&move" -msgstr "И&зтриване" +#: configuredialog.cpp:929 +msgid "Link" +msgstr "Препратка" -#: configuredialog.cpp:2538 configuredialog.cpp:3030 -msgid "Mod&ify..." -msgstr "Промя&на..." +#: configuredialog.cpp:930 +msgid "Followed Link" +msgstr "Посетена препратка" -#: configuredialog.cpp:2539 -msgid "Enter new reply prefix:" -msgstr "Въведете нова представка при отговор:" +#: configuredialog.cpp:931 +msgid "Misspelled Words" +msgstr "Сгрешени думи" -#: configuredialog.cpp:2556 -msgid "For&ward Subject Prefixes" -msgstr "Препра&щане - представки на темата" +#: configuredialog.cpp:932 +msgid "Unread Message" +msgstr "Непрочетено съобщение" -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: configuredialog.cpp:2570 configuredialog.cpp:2643 rc.cpp:345 -msgid "Remo&ve" -msgstr "И&зтриване" +#: configuredialog.cpp:933 +msgid "Important Message" +msgstr "Важно съобщение" -#: configuredialog.cpp:2572 -msgid "Enter new forward prefix:" -msgstr "Въведете нова представка при препращане:" +#: configuredialog.cpp:934 +msgid "Action Item Message" +msgstr "" -#: configuredialog.cpp:2635 -msgid "" -"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom " -"for a charset that contains all required characters." -msgstr "" -"Този списък се проверява за всяко изходящо съобщение дали съдържа " -"необходимите кодови таблици." - -#: configuredialog.cpp:2644 -msgid "Enter charset:" -msgstr "Въведете кодова таблица:" +#: configuredialog.cpp:935 +msgid "OpenPGP Message - Encrypted" +msgstr "OpenPGP съобщение - шифровано" -#: configuredialog.cpp:2650 -msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" -msgstr "" -"&Запазване на оригиналната кодова таблица при отговор или препращане (ако е " -"възможно)" +#: configuredialog.cpp:936 +msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" +msgstr "OpenPGP съобщение - валиден подпис с надежден ключ" -#: configuredialog.cpp:2685 -msgid "This charset is not supported." -msgstr "Тази кодова таблица не се поддържа." +#: configuredialog.cpp:937 +msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" +msgstr "OpenPGP съобщение - валиден подпис с непроверен ключ" -#: configuredialog.cpp:2752 -msgid "&Use custom message-id suffix" -msgstr "&Потребителска наставка за идентификация на съобщение" +#: configuredialog.cpp:938 +msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" +msgstr "OpenPGP съобщение - непроверен подпис" -#: configuredialog.cpp:2766 -msgid "Custom message-&id suffix:" -msgstr "Потребителска наставка (message-&id):" +#: configuredialog.cpp:939 +msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" +msgstr "OpenPGP съобщение - лош подпис" -#: configuredialog.cpp:2781 -msgid "Define custom mime header fields:" -msgstr "Потребителски заглавни части - mime:" +#: configuredialog.cpp:940 +msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" +msgstr "Рамка около предупреждаващи HTML съобщения" -#: configuredialog.cpp:2790 -msgctxt "@title:column Name of the mime header." -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: configuredialog.cpp:941 +msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" +msgstr "Име и размер на папка когато е близо до квотата" -#: configuredialog.cpp:2791 -msgctxt "@title:column Value of the mimeheader." -msgid "Value" -msgstr "Стойност" +#: configuredialog.cpp:942 +msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" +msgstr "Фон на HTML лентата за състоянието - без HTML съобщение" -#: configuredialog.cpp:2798 -msgctxt "@action:button Add new mime header field." -msgid "Ne&w" -msgstr "Но&в" +#: configuredialog.cpp:943 +msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" +msgstr "Цвят на шрифта на HTML съобщение" -#: configuredialog.cpp:2811 -msgctxt "@label:textbox Name of the mime header." -msgid "&Name:" -msgstr "&Име:" +#: configuredialog.cpp:944 +msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" +msgstr "Фон на HTML лентата за състоянието - HTML съобщение" -#: configuredialog.cpp:2821 -msgid "&Value:" -msgstr "Сто&йност:" +#: configuredialog.cpp:945 +msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" +msgstr "Цвят на шрифта за HTML лентата за състоянието - HTML съобщение" -#: configuredialog.cpp:2997 -msgid "Outlook-compatible attachment naming" -msgstr "Съвместимо с Outlook именуване на прикрепените файлове" +#: configuredialog.cpp:959 +msgid "&Use custom colors" +msgstr "Използ&ване на потребителски цветове" -#: configuredialog.cpp:3000 -msgid "" -"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names " -"containing non-English characters" -msgstr "" -"Активирайте тази опция за да може Outlook(tm) да разбира имената на " -"прикрепените файлове, съдържащи символи, които не са част от английската " -"азбука" +#: configuredialog.cpp:973 +msgid "Recycle colors on deep "ing" +msgstr "Ред&уване на цветовете при многократно цитиране" -#: configuredialog.cpp:3011 -msgid "E&nable detection of missing attachments" -msgstr "Откр&иване на липсващите прикрепени файлове" +#: configuredialog.cpp:982 +msgid "Close to quota threshold:" +msgstr "Близо до квотния праг:" -#: configuredialog.cpp:3018 -msgid "" -"Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" -msgstr "" -"Разпознаване на поне една от ключовите думи като намерение за прикрепяне на " -"файл:" +#: configuredialog.cpp:989 +msgid "%" +msgstr "%" -#: configuredialog.cpp:3031 -msgid "Enter new key word:" -msgstr "Въведете нова ключова дума:" +#: configuredialog.cpp:1118 +msgid "Show folder quick search field" +msgstr "Показване на лентата за бързо търсене" -#: configuredialog.cpp:3069 -msgid "" -"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters " -"in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do " -"not support standard-compliant encoded attachment names.\n" -"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently " -"it is possible that your messages will not be understood by standard-" -"compliant mail clients; so, unless you have no other choice, you should not " -"enable this option." +#: configuredialog.cpp:1126 +msgid "Show Favorite Folders View" msgstr "" -"Избрахте да кодирате имената на прикрепените файлове, съдържащи символи " -"различни от английските, по начин разбираем за Outlook(tm) и други пощенски " -"клиенти, които не поддържат стандартно кодирани имена на прикрепените " -"файлове.\n" -"Имайте предвид, че KMail може да създаде нестандартни съобщения и има " -"вероятност в последствие съобщенията ви да не бъдат разбрани от пощенски " -"клиенти, придържащи се към стандарта. Не активирайте тази опция освен, ако " -"нямате друг избор." - -#: configuredialog.cpp:3097 -msgid "Reading" -msgstr "Четене" - -#: configuredialog.cpp:3103 -msgid "Composing" -msgstr "Съчиняване" -#: configuredialog.cpp:3109 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Разни" +#: configuredialog.cpp:1133 configuredialog.cpp:1166 +msgid "Never" +msgstr "Никога" -#: configuredialog.cpp:3115 -msgid "S/MIME Validation" -msgstr "" +#: configuredialog.cpp:1137 +msgid "As Icons" +msgstr "Като икони" + +#: configuredialog.cpp:1141 +msgid "As List" +msgstr "Като списък" -#: configuredialog.cpp:3197 -msgid "" -"Changing the global HTML setting will override all folder specific values." +#: configuredialog.cpp:1150 +msgid "Folder Tooltips" msgstr "" -"Промяната на глобалните HTML настройки ще засегне всички специфичните " -"стойности на папките." - -#: configuredialog.cpp:3363 configuredialog.cpp:3366 configuredialog.cpp:3369 -#: configuredialog.cpp:3373 configuredialog.cpp:3376 configuredialog.cpp:3379 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " ден" -msgstr[1] " дни" -#: configuredialog.cpp:3517 -msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" -msgstr "Опцията изисква dirmngr >= 0.9.0" +#: configuredialog.cpp:1157 +msgid "Always" +msgstr "Винаги" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) -#: configuredialog.cpp:3628 rc.cpp:158 -msgid "no proxy" -msgstr "без прокси" +#: configuredialog.cpp:1161 +msgid "When Text Obscured" +msgstr "" -#: configuredialog.cpp:3629 +#: configuredialog.cpp:1216 #, kde-format -msgid "(Current system setting: %1)" -msgstr "(Текущи настройки на системата: %1)" +msgid "Sta&ndard format (%1)" +msgstr "Станд&артен формат (%1)" -#: configuredialog.cpp:3757 -msgid "Folders" -msgstr "Папки" +#: configuredialog.cpp:1217 +#, kde-format +msgid "Locali&zed format (%1)" +msgstr "Локали&зиран формат (%1)" -#: configuredialog.cpp:3760 -msgid "Invitations" -msgstr "Покани" +#: configuredialog.cpp:1218 +#, kde-format +msgid "Fancy for&mat (%1)" +msgstr "Декори&ран формат (%1)" -#: kmfilterdlg.cpp:69 -msgid "" -"

        This is the list of defined filters. They are processed top-to-" -"bottom.

        Click on any filter to edit it using the controls in the right-" -"hand half of the dialog.

        " -msgstr "" -"

        Това е списък от дефинирани филтри. Те се обработват отгоре " -"надолу

        Щракнете върху филтър, за да го редактирате чрез бутоните " -"отдясно в диалоговия прозорец.

        " - -#: kmfilterdlg.cpp:75 -msgid "" -"

        Click this button to create a new filter.

        The filter will be " -"inserted just before the currently-selected one, but you can always change " -"that later on.

        If you have clicked this button accidentally, you can " -"undo this by clicking on the Delete button.

        " -msgstr "" -"

        За да създадете нов филтър натиснете бутона.

        Той ще бъде " -"вмъкнат точно преди текущо избраният, но по-късно можете винаги да промените " -"това.

        Ако сте го натиснали по погрешка, може да отмените това с бутона " -"\"Изтриване\"( в дясно).

        " - -#: kmfilterdlg.cpp:82 -msgid "" -"

        Click this button to copy a filter.

        If you have clicked this " -"button accidentally, you can undo this by clicking on the Delete " -"button.

        " -msgstr "" -"

        Натиснете бутона за да създадете нов филтър.

        Ако сте го " -"натиснали по погрешка, може да отмените това с бутона " -"\"Изтриване\"( в дясно).

        " - -#: kmfilterdlg.cpp:86 -msgid "" -"

        Click this button to delete the currently-selected filter " -"from the list above.

        There is no way to get the filter back once it is " -"deleted, but you can always leave the dialog by clicking Cancel to " -"discard the changes made.

        " -msgstr "" -"

        Натиснете бутона, за да изтриете текущо избраният филтър от " -"списъкът по-горе.

        Няма начин да върнете изтрит филтър, но винаги " -"можете да излезете от този диалогов прозорец чрез натискане на " -"\"Отмяна\" за да отмените промените.

        " - -#: kmfilterdlg.cpp:93 -msgid "" -"

        Click this button to move the currently-selected filter up " -"one in the list above.

        This is useful since the order of the filters " -"in the list determines the order in which they are tried on messages: The " -"topmost filter gets tried first.

        If you have clicked this button " -"accidentally, you can undo this by clicking on the Down " -"button.

        " -msgstr "" -"

        Натиснете бутона, за да преместите текущо избраният филтър " -"нагоре в списъка

        Това е полезно понеже реда на филтрите в " -"списъка определя и реда по който те се прилагат върху съобщенията. Най " -"горният филтър се прилага първи върху съобщение.

        Ако сте го натиснали " -"по невнимание, използвайте бутона \"надолу\" (в дясно)

        " - -#: kmfilterdlg.cpp:101 -msgid "" -"

        Click this button to move the currently-selected filter down " -"one in the list above.

        This is useful since the order of the filters " -"in the list determines the order in which they are tried on messages: The " -"topmost filter gets tried first.

        If you have clicked this button " -"accidentally, you can undo this by clicking on the Up " -"button.

        " -msgstr "" -"

        Натиснете бутона, за да преместите текущо избраният филтър " -"надолу в списъка

        Това е полезно понеже реда на филтрите в " -"списъка определя и реда по който те се прилагат върху съобщенията. Най-" -"горният филтър се прилага първи върху съобщение.

        Ако сте натиснали го " -"по невнимание използвайте бутона \"нагоре\" (в дясно)

        " - -#: kmfilterdlg.cpp:109 -msgid "" -"

        Click this button to rename the currently-selected " -"filter.

        Filters are named automatically, as long as they start with " -"\"<\".

        If you have renamed a filter accidentally and want automatic " -"naming back, click this button and select Clear followed by " -"OK in the appearing dialog.

        " -msgstr "" -"

        Натиснете бутона, за да преименувате текущо избрания филтър.

        " -"Филтрите автоматично получават име, ако започват с \"<\".

        Ако сте " -"преименували филтър по невнимание, натиснете този бутон и изберете " -"\"Изчистване\" и след това \"Да\" в появилия се диалогов " -"прозорец.

        " - -#: kmfilterdlg.cpp:116 -msgid "" -"

        Check this button to force the confirmation dialog to be " -"displayed.

        This is useful if you have defined a ruleset that tags " -"messages to be downloaded later. Without the possibility to force the dialog " -"popup, these messages could never be downloaded if no other large messages " -"were waiting on the server, or if you wanted to change the ruleset to tag " -"the messages differently.

        " -msgstr "" -"

        Включете тук, за да бъде показван диалогов прозорец за " -"потвърждение.

        Това е полезно понеже реда на филтрите в списъка " -"определя и реда по който те се прилагат върху съобщенията. Без възможността " -"за показване на диалогов прозорец, тези съобщения може никога да не бъдат " -"изтеглени, ако на сървъра няма други обемни съобщения или, ако искате да " -"промените правилата да маркират съобщенията по различен начин.

        " - -#: kmfilterdlg.cpp:137 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Правила за филтриране" - -#: kmfilterdlg.cpp:143 -msgid "Import..." -msgstr "Импортиране..." - -#: kmfilterdlg.cpp:144 -msgid "Export..." -msgstr "Експортиране..." - -#: kmfilterdlg.cpp:162 -msgid "Available Filters" -msgstr "Налични филтри" +#: configuredialog.cpp:1219 +msgid "C&ustom format:" +msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:170 -msgctxt "General mail filter settings." +#: configuredialog.cpp:1237 +msgctxt "General options for the message list." msgid "General" msgstr "Общи" -#: kmfilterdlg.cpp:177 -msgctxt "Advanced mail filter settings." -msgid "Advanced" -msgstr "Допълнителни" - -#: kmfilterdlg.cpp:189 -msgid "Filter Criteria" -msgstr "Критерии за филтриране" - -#: kmfilterdlg.cpp:197 -msgid "Filter Actions" -msgstr "Действия на филтър" - -#: kmfilterdlg.cpp:204 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Допълнителни настройки" - -#: kmfilterdlg.cpp:212 -msgid "Apply this filter to incoming messages:" -msgstr "Прилагане на филтъра за входящи съобщения:" - -#: kmfilterdlg.cpp:216 -msgid "from all accounts" -msgstr "от всички сметки" - -#: kmfilterdlg.cpp:219 -msgid "from all but online IMAP accounts" -msgstr "от всички включени IMAP сметки" - -#: kmfilterdlg.cpp:222 -msgid "from checked accounts only" -msgstr "само от проверени сметки" +#: configuredialog.cpp:1260 +msgid "Default Aggregation:" +msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:231 -msgid "Account Name" -msgstr "Име на сметка" +#: configuredialog.cpp:1281 +msgid "Default Theme:" +msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:231 -msgid "Type" -msgstr "Вид" +#: configuredialog.cpp:1302 +msgid "Date Display" +msgstr "Показване на датата" -#: kmfilterdlg.cpp:239 -msgid "Apply this filter &before sending messages" +#: configuredialog.cpp:1330 +msgid "Custom format information..." msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:240 +#: configuredialog.cpp:1335 msgid "" -"

        The filter will be triggered before the message is sent and it " -"will affect both the local copy and the sent copy of the message.

        This " -"is required if the recipient's copy also needs to be modified.

        " +"

        These expressions may be used for the " +"date:

        • d - the day as a number without a leading zero (1-" +"31)
        • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
        • ddd " +"- the abbreviated day name (Mon - Sun)
        • dddd - the long day name " +"(Monday - Sunday)
        • M - the month as a number without a leading zero " +"(1-12)
        • MM - the month as a number with a leading zero (01-" +"12)
        • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
        • MMMM - the " +"long month name (January - December)
        • yy - the year as a two digit " +"number (00-99)
        • yyyy - the year as a four digit number (0000-" +"9999)

        These expressions may be used for the " +"time:

        • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 " +"if AM/PM display)
        • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 " +"if AM/PM display)
        • m - the minutes without a leading zero (0-" +"59)
        • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
        • s - the " +"seconds without a leading zero (0-59)
        • ss - the seconds with a " +"leading zero (00-59)
        • z - the milliseconds without leading zeroes (0-" +"999)
        • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
        • AP " +"- switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " +"\"PM\".
        • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either " +"\"am\" or \"pm\".
        • Z - time zone in numeric form (-" +"0500)

        All other input characters will be " +"ignored.

        " msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:244 -msgid "Apply this filter to &sent messages" -msgstr "Прилагане на филтъра за &изпратените съобщения" - -#: kmfilterdlg.cpp:245 +#: configuredialog.cpp:1489 msgid "" -"

        The filter will be triggered after the message is sent and it will " -"only affect the local copy of the message.

        If the recipient's copy " -"also needs to be modified, please use \"Apply this filter before " -"sending messages\".

        " +"Close the standalone message window after replying or forwarding the message" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:249 -msgid "Apply this filter on manual &filtering" -msgstr "Прилагане на филтъра при ръчно филтри&ране" - -#: kmfilterdlg.cpp:252 -msgid "If this filter &matches, stop processing here" -msgstr "Спиране на процеса ако има съвпадение в този филт&ър" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:89 +#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General) +#: configuredialog.cpp:1528 rc.cpp:117 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Икона в системния панел" -#: kmfilterdlg.cpp:254 -msgid "Add this filter to the Apply Filter menu" -msgstr "Добавяне на филтъра към менюто \"Прилагане на филтър\"" +#: configuredialog.cpp:1535 +msgid "System Tray Mode" +msgstr "Показване в системния панел" -#: kmfilterdlg.cpp:256 -msgid "Shortcut:" -msgstr "Пряк път:" +#: configuredialog.cpp:1544 +msgid "Always show KMail in system tray" +msgstr "Показване на KMail в системния панел винаги" -#: kmfilterdlg.cpp:266 -msgid "Additionally add this filter to the toolbar" -msgstr "Допълнително добавяне на филтъра към лентата с инструменти" +#: configuredialog.cpp:1545 +msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" +msgstr "" +"Показване на KMail в системния панел само ако има непрочетени съобщения" -#: kmfilterdlg.cpp:271 -msgid "Icon for this filter:" -msgstr "Икона за този филтър:" +#: configuredialog.cpp:1612 +msgid "A&vailable Tags" +msgstr "&Налични тагове" -#: kmfilterdlg.cpp:633 -msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" -msgid "Search" -msgstr "Търсене" +#: configuredialog.cpp:1628 +msgid "Add new tag" +msgstr "Добавяне на нов таг" -#: kmfilterdlg.cpp:651 -msgctxt "Move selected filter up." -msgid "Up" -msgstr "Нагоре" +#: configuredialog.cpp:1633 +msgid "Remove selected tag" +msgstr "Премахване на маркирания таг" -#: kmfilterdlg.cpp:652 -msgctxt "Move selected filter down." -msgid "Down" -msgstr "Надолу" +#: configuredialog.cpp:1642 +msgid "Increase tag priority" +msgstr "Увеличаване приоритета на таговете" -#: kmfilterdlg.cpp:673 -msgid "Rename..." -msgstr "Преименуване..." +#: configuredialog.cpp:1648 +msgid "Decrease tag priority" +msgstr "Намаляване приоритета на таговете" -#: kmfilterdlg.cpp:674 -msgctxt "@action:button in filter list manipulator" -msgid "New" -msgstr "Нов" +#: configuredialog.cpp:1671 +msgid "Ta&g Settings" +msgstr "Настройки на &таг" -#: kmfilterdlg.cpp:675 -msgid "Copy" -msgstr "Копиране" +#: configuredialog.cpp:1688 +msgctxt "@label:listbox Name of the tag" +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#: kmfilterdlg.cpp:676 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" +#: configuredialog.cpp:1697 +msgid "Change te&xt color:" +msgstr "Цвят на &текста:" -#: kmfilterdlg.cpp:814 -msgid "" -"The following filters are invalid (e.g. containing no actions or no search " -"rules). Discard or edit invalid filters?" +#: configuredialog.cpp:1712 +msgid "Change &background color:" msgstr "" -#: kmfilterdlg.cpp:818 -msgid "Discard" -msgstr "Отхвърляне" +#: configuredialog.cpp:1727 +msgid "Change fo&nt:" +msgstr "&Шрифт:" -#: kmfilterdlg.cpp:827 -msgid "" -"The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. " -"containing no actions or no search rules)." -msgstr "" -"Следните филтри не са запазени понеже са невалидни (не съдържат действия или " -"няма правила за търсене)." +#: configuredialog.cpp:1748 +msgid "Message tag &icon:" +msgstr "&Икона на тага:" -#: kmfilterdlg.cpp:979 -msgid "Rename Filter" -msgstr "Преименуване на филтър" +#: configuredialog.cpp:1761 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "&Пряк път:" -#: kmfilterdlg.cpp:980 -#, kde-format +#: configuredialog.cpp:1774 +msgid "Enable &toolbar button" +msgstr "Включване на бутона за &лентата с инструменти" + +#: configuredialog.cpp:1816 msgid "" -"Rename filter \"%1\" to:\n" -"(leave the field empty for automatic naming)" +"The Nepomuk semantic search service is not available. We can not configurate " +"tags. You can enable it in \"System Settings\"" msgstr "" -"Преименуване на филтър \"%1\" на:\n" -"(оставете полето празно за автоматично задаване на име)" -#: antispamwizard.cpp:112 -msgid "Anti-Spam Wizard" -msgstr "Анти-спам помощник" +#: configuredialog.cpp:2165 +msgctxt "General settings for the composer." +msgid "General" +msgstr "Общи" -#: antispamwizard.cpp:113 -msgid "Anti-Virus Wizard" -msgstr "Анти-вирусен помощник" +#: configuredialog.cpp:2172 +msgid "Standard Templates" +msgstr "Стандартни шаблони" -#: antispamwizard.cpp:117 -msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" -msgstr "Добре дошли в анти-спам помощника на KMail" +#: configuredialog.cpp:2178 +msgid "Custom Templates" +msgstr "Потребителски шаблони" -#: antispamwizard.cpp:118 -msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" -msgstr "Добре дошли в анти-вирусния помощник на KMail" - -#: antispamwizard.cpp:124 -msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" -msgstr "Опции за фина настройка при обработка на спам съобщения" - -#: antispamwizard.cpp:130 -msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" -msgstr "Опции за фина настройка при обработка на съобщения с вирус" - -#: antispamwizard.cpp:140 -msgid "Summary of changes to be made by this wizard" -msgstr "Резюме на промените, които ще бъдат направени от помощника" - -#: antispamwizard.cpp:212 -msgid "Virus handling" -msgstr "Обработка на вируси" - -#: antispamwizard.cpp:300 antispamwizard.cpp:302 antispamwizard.cpp:628 -msgid "Spam Handling" -msgstr "Обработка на вируси" - -#: antispamwizard.cpp:341 antispamwizard.cpp:343 antispamwizard.cpp:641 -msgid "Semi spam (unsure) handling" -msgstr "Частична обработка (несигурна) на спам" - -#: antispamwizard.cpp:403 antispamwizard.cpp:405 antispamwizard.cpp:649 -msgid "Classify as Spam" -msgstr "Класифициране като спам" - -#: antispamwizard.cpp:414 -msgid "Spam" -msgstr "Спам" - -#: antispamwizard.cpp:446 antispamwizard.cpp:448 antispamwizard.cpp:651 -msgid "Classify as NOT Spam" -msgstr "Класифициране НЕ като спам" - -#: antispamwizard.cpp:457 -msgid "Ham" -msgstr "Любителски" +#: configuredialog.cpp:2184 +msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message." +msgid "Subject" +msgstr "Тема" -#: antispamwizard.cpp:525 -#, kde-format -msgid "Scanning for %1..." -msgstr "Търсене за %1..." +#: configuredialog.cpp:2191 +msgid "Charset" +msgstr "Кодова таблица" -#: antispamwizard.cpp:570 -msgid "Scanning for anti-spam tools finished." -msgstr "Търсенето на анти-спам инструменти завърши." +#: configuredialog.cpp:2197 +msgid "Headers" +msgstr "Заглавки" -#: antispamwizard.cpp:571 -msgid "Scanning for anti-virus tools finished." -msgstr "Търсенето на анти-вирусни инструменти завърши." +#: configuredialog.cpp:2203 +msgctxt "Config->Composer->Attachments" +msgid "Attachments" +msgstr "Прикрепени файлове" -#: antispamwizard.cpp:574 +#: configuredialog.cpp:2254 msgid "" -"

        Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam " -"detection software and re-run this wizard.

        " +"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n" +"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n" +"word-wrapping the text." msgstr "" -"

        Не са намерени инструменти за откриване на спам. Инсталирайте софтуера за " -"откриване на спам и рестартирайте помощника.

        " - -#: antispamwizard.cpp:577 -msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." -msgstr "Търсенето завърши. Не са открити анти-вирусни инструменти." -#: antispamwizard.cpp:604 -#, kde-format +#: configuredialog.cpp:2263 msgid "" -"

        Messages classified as spam are marked as read.
        Spam messages are " -"moved into the folder named %1.

        " +"When replying, only quote the message in the original format it was received " +"or else, if unchecked, it will reply as plain text by default" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:608 +#: configuredialog.cpp:2272 msgid "" -"

        Messages classified as spam are marked as read.
        Spam messages are " -"not moved into a certain folder.

        " +"When replying, only quote the selected text instead of the complete message " +"when there is text selected in the message window." msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:613 -#, kde-format -msgid "" -"

        Messages classified as spam are not marked as read.
        Spam messages " -"are moved into the folder named %1.

        " +#: configuredialog.cpp:2347 +msgid "Warn if too many recipients are specified" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:617 -msgid "" -"

        Messages classified as spam are not marked as read.
        Spam messages " -"are not moved into a certain folder.

        " +#: configuredialog.cpp:2359 +msgid "Warn if more than this many recipients are specified" msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:643 -#, kde-format -msgid "" -"

        The folder for messages classified as unsure (probably spam) is " -"%1.

        " -msgstr "" +#: configuredialog.cpp:2377 +msgid "No autosave" +msgstr "Без автозапис" -#: antispamwizard.cpp:656 -#, kde-format -msgid "

        The wizard will create the following filters:

          %1

        " -msgstr "" +#: configuredialog.cpp:2378 +msgid " min" +msgstr " мин" -#: antispamwizard.cpp:659 -#, kde-format -msgid "

        The wizard will replace the following filters:

          %1

        " -msgstr "" +#: configuredialog.cpp:2387 +msgid "Default Forwarding Type:" +msgstr "Препращане по подразбиране:" -#: antispamwizard.cpp:924 -msgid "" -"The wizard will search for any tools to do spam detection\n" -"and setup KMail to work with them." -msgstr "" -"Помощникът ще търси инструменти за откриване на спам\n" -"и ще настрои KMail да работи с тях." +#: configuredialog.cpp:2391 +msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding" +msgid "Inline" +msgstr "Вградено" -#: antispamwizard.cpp:928 -msgid "" -"

        Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to " -"use some commonly-known anti-virus tools.

        The wizard can detect those " -"tools on your computer as well as create filter rules to classify messages " -"using these tools and to separate messages containing viruses. The wizard " -"will not take any existing filter rules into consideration: it will always " -"append the new rules.

        Warning: As KMail appears to be frozen " -"during the scan of the messages for viruses, you may encounter problems with " -"the responsiveness of KMail because anti-virus tool operations are usually " -"time consuming; please consider deleting the filter rules created by the " -"wizard to get back to the former behavior.

        " -msgstr "" -"

        Тук ще получите помощ при настройката филтрите на KMail да използват " -"някои добре познати анти-вирусни инструменти.

        Помощникът може да ги " -"открие на компютъра ви, както и да създаде правила за филтриране (с цел " -"класифициране и отделяне на съобщенията, съдържащи вируси). Няма да бъдат " -"взети предвид съществуващите правила за филтриране. Винаги се добавят " -"нови.

        Предупреждение: Програмата блокира по време на " -"сканирането за вируси, така че е възможно да имате проблеми с " -"функционирането и. За да се върнете към предишното поведение на KMail, " -"изтрийте създадени от помощника правилата за филтриране.

        " +#: configuredialog.cpp:2392 +msgid "As Attachment" +msgstr "Като прикрепен файл" -#: antispamwizard.cpp:981 -msgid "" -"

        Please select the tools to be used for the detection and go to the next " -"page.

        " -msgstr "" -"

        Моля, изберете инструментите, които да се използват за откриване на спам " -"и продължете към следващата страница.

        " +#: configuredialog.cpp:2402 +msgid "Configure Completion Order..." +msgstr "Настройване на автозавършването..." -#: antispamwizard.cpp:1009 -msgid "&Mark detected spam messages as read" -msgstr "&Маркиране на спам съобщенията като прочетени" +#: configuredialog.cpp:2411 +msgid "Edit Recent Addresses..." +msgstr "Редактиране на последните адреси..." -#: antispamwizard.cpp:1011 -msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." -msgstr "Маркиране на съобщенията, класифицирани като спам, като прочетени." +#: configuredialog.cpp:2418 +msgid "External Editor" +msgstr "Външен редактор" -#: antispamwizard.cpp:1014 -msgid "Move &known spam to:" -msgstr "Преме&стване на спам в:" +#: configuredialog.cpp:2453 +#, c-format +msgid "%f will be replaced with the filename to edit." +msgstr "%f ще бъде заместен с името на редактирания файл." + +#: configuredialog.cpp:2658 +msgid "Repl&y Subject Prefixes" +msgstr "Отговор - пред&ставки на темата" -#: antispamwizard.cpp:1016 +#: configuredialog.cpp:2663 configuredialog.cpp:2697 msgid "" -"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change " -"that in the folder view below." +"Recognize any sequence of the following prefixes\n" +"(entries are case-insensitive regular expressions):" msgstr "" -"Папката по подразбиране за спам съобщения е \"Кошче\", но вие можете да я " -"промените от по-долу." +"Разпознаване на последователност от следните представки\n" +"(въведеното е нечувствително към големи/малки букви):" -#: antispamwizard.cpp:1031 -msgid "Move &probable spam to:" -msgstr "Преместване на веро&ятен спам в:" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) +#: configuredialog.cpp:2673 configuredialog.cpp:2779 configuredialog.cpp:3181 +#: rc.cpp:833 +msgid "A&dd..." +msgstr "Д&обавяне..." -#: antispamwizard.cpp:1033 -msgid "" -"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the " -"folder view below.

        Not all tools support a classification as unsure. If " -"you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.

        " -msgstr "" -"Папката по подразбиране е \"входяща\", но можете да я промените по-" -"долу.

        Не всички инструменти поддържат класифицирането като несигурно. Ако " -"не сте избрали такъв инструмент, не можете да изберете и папка.

        " +#: configuredialog.cpp:2673 configuredialog.cpp:2941 configuredialog.cpp:3181 +msgid "Re&move" +msgstr "И&зтриване" -#: antispamwizard.cpp:1162 -msgid "Check messages using the anti-virus tools" -msgstr "Проверка на съобщения с анти-вирусните инструменти" +#: configuredialog.cpp:2674 configuredialog.cpp:3182 +msgid "Mod&ify..." +msgstr "Промя&на..." -#: antispamwizard.cpp:1164 -msgid "" -"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create " -"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that " -"following filters can react on this and, for example, move virus messages to " -"a special folder." -msgstr "" -"Оставете анти-вирусните инструменти да проверяват съобщенията ви. Помощникът " -"ще създаде подходящите филтри. Обикновено съобщенията се маркират от " -"инструментите, така че филтрите могат да реагират на това и, например, да " -"преместят съобщението с вирус в специална папка." +#: configuredialog.cpp:2675 +msgid "Enter new reply prefix:" +msgstr "Въведете нова представка при отговор:" -#: antispamwizard.cpp:1170 -msgid "Move detected viral messages to the selected folder" -msgstr "Преместване на откритите вирусни съобщения в избраната папка" +#: configuredialog.cpp:2692 +msgid "For&ward Subject Prefixes" +msgstr "Препра&щане - представки на темата" -#: antispamwizard.cpp:1172 -msgid "" -"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those " -"messages into a predefined folder is created. The default folder is the " -"trash folder, but you may change that in the folder view." -msgstr "" -"Филтър, който да открива класифицираните като заразени съобщения и да ги " -"премества в определена папка. Папката по подразбиране е \"Кошче\", но можете " -"да я промените в изгледът с папки." +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: configuredialog.cpp:2706 configuredialog.cpp:2779 rc.cpp:439 +msgid "Remo&ve" +msgstr "И&зтриване" -#: antispamwizard.cpp:1178 -msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" -msgstr "Допълнително, маркиране заразените с вирус съобщения като прочетени" +#: configuredialog.cpp:2708 +msgid "Enter new forward prefix:" +msgstr "Въведете нова представка при препращане:" -#: antispamwizard.cpp:1181 +#: configuredialog.cpp:2771 msgid "" -"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well " -"as moving them to the selected folder." +"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom " +"for a charset that contains all required characters." msgstr "" -"Маркиране на съобщенията, класифицирани като заразени с вирус като прочетени " -"и преместването им в избраната папка." - -#: identitylistview.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate " -"the default identity" -msgid "%1 (Default)" -msgstr "%1 (по подразбиране)" - -#: identitylistview.cpp:120 -msgid "Identity Name" -msgstr "Име" +"Този списък се проверява за всяко изходящо съобщение дали съдържа " +"необходимите кодови таблици." -#: identitylistview.cpp:120 -msgid "Email Address" -msgstr "Е-поща" +#: configuredialog.cpp:2780 +msgid "Enter charset:" +msgstr "Въведете кодова таблица:" -#: addressvalidationjob.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Distribution list \"%1\" is empty, it cannot be used." +#: configuredialog.cpp:2786 +msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" msgstr "" +"&Запазване на оригиналната кодова таблица при отговор или препращане (ако е " +"възможно)" -#: kmcomposereditor.cpp:64 -msgid "Pa&ste as Quotation" -msgstr "&Поставяне като цитат" +#: configuredialog.cpp:2821 +msgid "This charset is not supported." +msgstr "Тази кодова таблица не се поддържа." -#: kmcomposereditor.cpp:68 -msgid "Add &Quote Characters" -msgstr "До&бавяне на символи за цитиране" +#: configuredialog.cpp:2891 +msgid "&Use custom message-id suffix" +msgstr "&Потребителска наставка за идентификация на съобщение" -#: kmcomposereditor.cpp:72 -msgid "Re&move Quote Characters" -msgstr "&Изтриване на символи за цитиране" +#: configuredialog.cpp:2905 +msgid "Custom message-&id suffix:" +msgstr "Потребителска наставка (message-&id):" -#: kmcomposereditor.cpp:143 -msgid "Add as &Inline Image" -msgstr "" +#: configuredialog.cpp:2920 +msgid "Define custom mime header fields:" +msgstr "Потребителски заглавни части - mime:" -#: kmcomposereditor.cpp:144 -msgid "Add as &Attachment" -msgstr "Добавяне като &прикрепен файл" +#: configuredialog.cpp:2929 +msgctxt "@title:column Name of the mime header." +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: kmcomposereditor.cpp:199 -msgid "Add URL into Message &Text" -msgid_plural "Add URLs into Message &Text" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: configuredialog.cpp:2930 +msgctxt "@title:column Value of the mimeheader." +msgid "Value" +msgstr "Стойност" -#: kmcomposereditor.cpp:200 -msgid "Add File as &Attachment" -msgid_plural "Add Files as &Attachment" -msgstr[0] "Добавяне като &прикрепен файл" -msgstr[1] "Добавяне като &прикрепени файлове" +#: configuredialog.cpp:2937 +msgctxt "@action:button Add new mime header field." +msgid "Ne&w" +msgstr "Но&в" -#: kmsearchmessagemodel.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "@label" +#: configuredialog.cpp:2951 +msgctxt "@label:textbox Name of the mime header." +msgid "&Name:" +msgstr "&Име:" + +#: configuredialog.cpp:2962 +msgid "&Value:" +msgstr "Сто&йност:" + +#: configuredialog.cpp:3149 +msgid "Outlook-compatible attachment naming" +msgstr "Съвместимо с Outlook именуване на прикрепените файлове" + +#: configuredialog.cpp:3152 msgid "" -"This model can only handle email folders. The current collection holds " -"mimetypes: %1" +"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names " +"containing non-English characters" msgstr "" +"Активирайте тази опция за да може Outlook(tm) да разбира имената на " +"прикрепените файлове, съдържащи символи, които не са част от английската " +"азбука" -#: kmsearchmessagemodel.cpp:101 -msgctxt "@label No size available" -msgid "-" -msgstr "-" +#: configuredialog.cpp:3163 +msgid "E&nable detection of missing attachments" +msgstr "Откр&иване на липсващите прикрепени файлове" -#: kmsearchmessagemodel.cpp:139 -msgctxt "@title:column, folder (e.g. email)" -msgid "Folder" -msgstr "Папка" +#: configuredialog.cpp:3170 +msgid "" +"Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" +msgstr "" +"Разпознаване на поне една от ключовите думи като намерение за прикрепяне на " +"файл:" -#: collectionmaintenancepage.cpp:46 -msgid "Maintenance" -msgstr "Поддръжка" +#: configuredialog.cpp:3183 +msgid "Enter new key word:" +msgstr "Въведете нова ключова дума:" -#: collectionmaintenancepage.cpp:56 -msgid "Files" -msgstr "Файлове" +#: configuredialog.cpp:3221 +msgid "" +"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters " +"in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do " +"not support standard-compliant encoded attachment names.\n" +"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently " +"it is possible that your messages will not be understood by standard-" +"compliant mail clients; so, unless you have no other choice, you should not " +"enable this option." +msgstr "" +"Избрахте да кодирате имената на прикрепените файлове, съдържащи символи " +"различни от английските, по начин разбираем за Outlook(tm) и други пощенски " +"клиенти, които не поддържат стандартно кодирани имена на прикрепените " +"файлове.\n" +"Имайте предвид, че KMail може да създаде нестандартни съобщения и има " +"вероятност в последствие съобщенията ви да не бъдат разбрани от пощенски " +"клиенти, придържащи се към стандарта. Не активирайте тази опция освен, ако " +"нямате друг избор." -#: collectionmaintenancepage.cpp:67 -msgid "Folder type:" -msgstr "Вид папка:" +#: configuredialog.cpp:3249 +msgid "Reading" +msgstr "Четене" -#: collectionmaintenancepage.cpp:70 -msgctxt "folder size" -msgid "Not available" +#: configuredialog.cpp:3255 +msgid "Composing" +msgstr "Съчиняване" + +#: configuredialog.cpp:3261 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Разни" + +#: configuredialog.cpp:3267 +msgid "S/MIME Validation" msgstr "" -#: collectionmaintenancepage.cpp:71 -msgid "Size:" -msgstr "Размер:" +#: configuredialog.cpp:3349 +msgid "" +"Changing the global HTML setting will override all folder specific values." +msgstr "" +"Промяната на глобалните HTML настройки ще засегне всички специфичните " +"стойности на папките." -#: collectionmaintenancepage.cpp:75 -msgid "Messages" -msgstr "Писма" +#: configuredialog.cpp:3512 configuredialog.cpp:3515 configuredialog.cpp:3518 +#: configuredialog.cpp:3522 configuredialog.cpp:3525 configuredialog.cpp:3528 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " ден" +msgstr[1] " дни" -#: collectionmaintenancepage.cpp:80 -msgid "Total messages:" -msgstr "Общо писма:" +#: configuredialog.cpp:3671 +msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" +msgstr "Опцията изисква dirmngr >= 0.9.0" -#: collectionmaintenancepage.cpp:83 -msgid "Unread messages:" -msgstr "Непрочетени писма:" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) +#: configuredialog.cpp:3782 rc.cpp:736 +msgid "no proxy" +msgstr "без прокси" -#: collectionmaintenancepage.cpp:87 -msgid "Indexing" -msgstr "Индексиране" +#: configuredialog.cpp:3783 +#, kde-format +msgid "(Current system setting: %1)" +msgstr "(Текущи настройки на системата: %1)" -#: collectionmaintenancepage.cpp:89 -msgid "Enable Full Text Indexing" -msgstr "" +#: configuredialog.cpp:3911 +msgid "Folders" +msgstr "Папки" + +#: configuredialog.cpp:3914 +msgid "Invitations" +msgstr "Покани" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -4491,1809 +4108,1882 @@ "yasen@lindeas.com,B.Alexandrov@cnsys.bg,vesselina@galgenberg.net,texas_kia@ya" "hoo.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,,mk2616@abv.bg" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:5 -msgid "HTML Messages" -msgstr "HTML съобщения" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kmail_part.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:50 rc.cpp:391 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarnHTML) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your " -"system will be compromised by present and anticipated security exploits. More about HTML mails... More " -"about external references..." +#. i18n: file: kmmainwin.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (file_new) +#. i18n: file: kmail_part.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (file_new) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:53 +msgctxt "@title:menu New message, folder or new window." +msgid "New" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Разрешаването на HTML в електронната поща понижава " -"сигурността на компютъра ви. Повече за HTML " -"писмата... Повече за външните препратки..." -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) -#: rc.cpp:11 -msgid "" -"

        Messages sometimes come in both formats. This option controls whether " -"you want the HTML part or the plain text part to be " -"displayed.

        Displaying the HTML part makes the message look better, but " -"at the same time increases the risk of security holes being " -"exploited.

        Displaying the plain text part loses much of the message's " -"formatting, but makes it almost impossible to exploit security " -"holes in the HTML renderer (Konqueror).

        The option below guards " -"against one common misuse of HTML messages, but it cannot guard against " -"security issues that were not known at the time this version of KMail was " -"written.

        It is therefore advisable to not prefer HTML to " -"plain text.

        Note: You can set this option on a per-folder basis " -"from the Folder menu of KMail's main window.

        " -msgstr "" -"

        Съобщенията понякога идват в два формата. Тази настройка задава дали " -"искате да бъде показан HTML или обикновен\t текст.

        HTML-ът изглежда по-" -"красиво, но увеличава риска за компютъра ви.

        При показването на " -"съобщение като обикновен текст се губи част от форматирането, но за сметка " -"на това е почти невъзможно да се пробие защитата.

        Настройката " -"по-долу предпазва от неправилно използване на HTML съобщенията, но не и от " -"атаки, появили се след създаването на тази версия на KMail.

        Препоръчва " -"се да не избирате HTML пред обикновения " -"текст.

        Забележка: Можете да настройвате тази опция за всяка " -"папка от главното меню Папка.

        " +#. i18n: file: kmmainwin.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmail_part.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:56 rc.cpp:367 rc.cpp:394 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редактиране" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) -#: rc.cpp:14 -msgid "Prefer HTML to plain text" -msgstr "Предпочитане на HTML пред обикновен текст" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:62 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmail_part.rc:62 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:59 rc.cpp:373 rc.cpp:397 +msgid "&View" +msgstr "&Преглед" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExternalReferences) -#: rc.cpp:17 -msgid "" -"

        Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for " -"example, images that the advertisers employ to find out that you have read " -"their message (\"web bugs\").

        There is no valid reason to load images " -"off the Internet like this, since the sender can always attach the required " -"images directly to the message.

        To guard from such a misuse of the " -"HTML displaying feature of KMail, this option is disabled by " -"default.

        However, if you wish to, for example, view images in HTML " -"messages that were not attached to it, you can enable this option, but you " -"should be aware of the possible problem.

        " +#. i18n: file: kmmainwin.rc:83 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#. i18n: file: kmail_part.rc:83 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:62 rc.cpp:400 +msgid "Zoom" msgstr "" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExternalReferences) -#: rc.cpp:20 -msgid "Allow messages to load external references from the Internet" -msgstr "Писмата да зареждат външни препратки от Интернет" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:93 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: kmail_part.rc:93 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:65 +msgid "&Go" +msgstr "&Навигация" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:23 -msgid "Encrypted Messages" -msgstr "Шифровани съобщения" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:107 +#. i18n: ectx: Menu (folder) +#. i18n: file: kmail_part.rc:107 +#. i18n: ectx: Menu (folder) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:68 +msgid "F&older" +msgstr "&Папка" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAlwaysDecrypt) -#: rc.cpp:26 -msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing" -msgstr "Автоматично разшифроване на съобщенията при преглед" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:130 +#. i18n: ectx: Menu (message) +#. i18n: file: kmail_part.rc:130 +#. i18n: ectx: Menu (message) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:41 +#. i18n: ectx: Menu (message) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:71 rc.cpp:364 rc.cpp:403 +msgid "&Message" +msgstr "С&ъобщение" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupMessageDisp) -#: rc.cpp:29 -msgid "Message Disposition Notifications" -msgstr "Известие за доставка на съобщение (ИДС)" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:137 +#. i18n: ectx: Menu (reply_special) +#. i18n: file: kmail_part.rc:137 +#. i18n: ectx: Menu (reply_special) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:48 +#. i18n: ectx: Menu (reply_special) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:74 rc.cpp:406 +msgid "Reply Special" +msgstr "Специален отговор" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSend) -#: rc.cpp:32 -msgid "Send policy:" -msgstr "Изпращане:" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIgnore) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAsk) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioDeny) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAlways) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:135 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNothing) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFull) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioHeaders) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:41 rc.cpp:47 rc.cpp:53 rc.cpp:62 rc.cpp:68 rc.cpp:74 -msgid "" -"

        Message Disposition Notification Policy

        MDNs are a " -"generalization of what is commonly called read receipt. The message " -"author requests a disposition notification to be sent and the receiver's " -"mail program generates a reply from which the author can learn what happened " -"to his message. Common disposition types include displayed (i.e. " -"read), deleted and dispatched (e.g. forwarded).

        The " -"following options are available to control KMail's sending of " -"MDNs:

        • Ignore: Ignores any request for disposition " -"notifications. No MDN will ever be sent automatically " -"(recommended).
        • Ask: Answers requests only after asking the " -"user for permission. This way, you can send MDNs for selected messages while " -"denying or ignoring them for others.
        • Deny: Always sends a " -"denied notification. This is only slightly better than " -"always sending MDNs. The author will still know that the messages has been " -"acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read " -"etc.
        • Always send: Always sends the requested disposition " -"notification. That means that the author of the message gets to know when " -"the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, " -"deleted, etc.). This option is strongly discouraged, but since it makes much " -"sense e.g. for customer relationship management, it has been made " -"available.
        " -msgstr "" -"

        Известие за доставка на съобщение (ИДС)

        ИДС е съкращение на " -"това което често се нарича известие за прочитане. Авторът на дадено " -"съобщение иска да му бъде изпратено известие дали съобщението е доставено. " -"Пощенската програма на получателя генерира отговор от който може да се научи " -"какво се е случило със съобщението. Нормалните видове са показано " -"(т.е. прочетено), изтрито и изпратено (напр. препратено)

        " -"

        Следните настройки контролират изпращането на ИДС от KMail:

          " -"
        • Игнориране: Игнорира всякакви искания за известия. ИДС никога " -"няма да бъде изпратено автоматично (препоръчително)
        • " -"
        • Питане: Отговаря на искания за известия само след получено " -"разрешение от потребителя. По този начин можете да пратите ИДС за отделни " -"съобщения и да откажете или игнорирате останалите.
        • Отказ: " -"Винаги изпраща известие за отказ. Това е малко по-добре от " -"изпращането на ИДС всеки път. Авторът ще знае, че съобщението е получено, но " -"няма да знае дали е било прочетено или изтрито и т.н.
        • Изпращане " -"винаги: Винаги изпраща исканото известие. Това означава, че авторът на " -"съобщението ще научи кога е отворено съобщението и какво се е случило с него " -"(видяно, изтрито и т.н.). Тази опция не се препоръчва, но спомага за " -"поддържането на добри бизнес взаимоотношения.
        " - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIgnore) -#: rc.cpp:38 -msgid "Ignore" -msgstr "Игнориране" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsk) -#: rc.cpp:44 -msgid "Ask" -msgstr "Питане" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDeny) -#: rc.cpp:50 -msgid "Deny" -msgstr "Отказ" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAlways) -#: rc.cpp:56 -msgid "Always send" -msgstr "Изпращане винаги" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelQuote) -#: rc.cpp:59 -msgid "Quote original message:" -msgstr "Цитиране на оригиналното съобщение:" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:146 +#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) +#. i18n: file: kmail_part.rc:146 +#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:57 +#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:77 rc.cpp:409 +msgid "&Forward" +msgstr "П&репращане" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNothing) -#: rc.cpp:65 -msgid "Nothing" -msgstr "Не" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:172 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kmail_part.rc:172 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:83 +msgid "&Tools" +msgstr "&Инструменти" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFull) -#: rc.cpp:71 -msgid "Full message" -msgstr "Цялото съобщение" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:189 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmail_part.rc:189 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:86 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:73 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:86 rc.cpp:379 rc.cpp:412 +msgid "&Settings" +msgstr "&Настройки" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioHeaders) -#: rc.cpp:77 -msgid "Only headers" -msgstr "Само заглавните части" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:201 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmail_part.rc:201 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:89 +msgid "&Help" +msgstr "&Помощ" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNoMDNsWhenEncryptedCheck) -#: rc.cpp:80 -msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" -msgstr "Без изпращане на ИДС в отговор на шифровани съобщения" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:270 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kmail_part.rc:270 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:90 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:82 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:92 rc.cpp:382 rc.cpp:415 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarning) -#: rc.cpp:83 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:49 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExcludeImportantMailFromExpiry), group (Behaviour) +#: rc.cpp:96 msgid "" -"WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your " -"privacy. More about MDNs..." +"This prevents the automatic expiry of old messages in a folder from deleting " +"(or moving to an archive folder) the messages that are marked 'Important' or " +"'Action Item'" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Безогледното връщане на потвърждения не е добре за " -"сигурността ви. Повече..." -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:188 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:86 -msgid "Certificate && Key Bundle Attachments" -msgstr "Управление на удостоверенията" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:54 +#. i18n: ectx: label, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) +#: rc.cpp:99 +msgid "Send queued mail on mail check" +msgstr "Изпращане на пощата на опашката за проверка" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticallyImportAttachedKeysCheck) -#: rc.cpp:89 -msgid "Automatically import keys and certificate" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:55 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) +#: rc.cpp:102 +msgid "" +"

        Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on " +"manual or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent " +"automatically at all.

        " msgstr "" +"

        Изберете дали искате KMail да изпраща всички съобщения в папка " +"\"Изходящи\" при ръчна или автоматична проверка на пощата, или въобще не " +"искате автоматично изпращане на съобщенията.

        " -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:92 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:65 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) +#: rc.cpp:105 msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " -"Certificate Revocation Lists (CRLs)." +"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access " +"rights" msgstr "" -"Ако е включена тази опция, S/MIME удостоверенията ще се проверяват чрез " -"Certificate Revocation Lists (CRLs)." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:95 -msgid "Validate certificates using CRLs" -msgstr "Проверка на удостоверения чрез CRLs" +"Автоматично преместване на несинхронизирана поща от папките с недостатъчни " +"права" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:98 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:66 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) +#: rc.cpp:108 msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " -"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " -"responder below." +"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the " +"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now " +"to upload them, these messages will automatically be moved into a lost and " +"found folder." msgstr "" -"Ако е включена тази опция, S/MIME удостоверенията ще бъдат проверявани в " -"Интернет чрез Online Certificates Status Protocol (OCSP). Попълнете адреса " -"на OCSP по-долу." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:101 -msgid "Validate certificates online (OCSP)" -msgstr "Проверка на удостоверения в Интернет (OCSP)" +"Ако в папката има нови съобщения, които все още не са качени на сървъра, но " +"нямате достатъчно права за достъп, те автоматично ще бъдат преместени в " +"директория \"lost + found\"." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) -#: rc.cpp:104 -msgid "Online Certificate Validation" -msgstr "Проверка на удостоверение в Интернет" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:71 +#. i18n: ectx: label, entry (AllowLocalFlags), group (Behaviour) +#: rc.cpp:111 +msgid "Allow local flags in read-only folders" +msgstr "Разрешаване на локални флагчета в папките, които са само за четене" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:107 -msgid "OCSP responder URL:" -msgstr "OCSP адрес (URL):" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:78 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (FolderSelectionDialog) +#: rc.cpp:114 +msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." +msgstr "Последно избраната папка в прозореца за избор на папка." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:110 -msgid "OCSP responder signature:" -msgstr "Подпис на OCSP отговарящ:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:93 +#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayPolicy), group (General) +#: rc.cpp:120 +msgid "Policy for showing the system tray icon" +msgstr "Правила за показване на икона в системния панел" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OCSPResponderURL) -#: rc.cpp:113 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:101 +#. i18n: ectx: label, entry (CloseDespiteSystemTray), group (General) +#: rc.cpp:123 msgid "" -"Enter here the address of the server for online validation of certificates " -"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." +"Close the application when the main window is closed, even if there is a " +"system tray icon active." msgstr "" -"Въведете адресът на сървъра за проверка на удостоверения в Интернет (OCSP " -"отговарящ). Адресът обикновено започва с http://." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) -#: rc.cpp:116 -msgid "Ignore service URL of certificates" -msgstr "Игнориране на обслужващия адрес на удостоверенията" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:105 +#. i18n: ectx: label, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) +#: rc.cpp:126 +msgid "Verbose new mail notification" +msgstr "Подробно известяване за нова поща" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:119 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:106 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) +#: rc.cpp:129 msgid "" -"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " -"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " -"checked." +"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived " +"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get " +"a simple 'New mail arrived' message." msgstr "" -"По подразбиране GnuPG използва файла ~/.gnupg/policies.txt за проверка дали " -"политиката за удостоверения е включена. Ако е включена тази опция, " -"политиката не се проверява." +"Ако е включена тази опция, тогава за всяка папка броят на новополучените " +"съобщения се показва в известяването за нова поща. В противен случай ще " +"получите само обикновено съобщение - \"Получихте нова поща\"." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:122 -msgid "Do not check certificate policies" -msgstr "Без проверка на политиката за удостоверения" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:110 +#. i18n: ectx: label, entry (ExternalEditor), group (General) +#: rc.cpp:132 +msgid "Specify e&ditor:" +msgstr "&Редактор:" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:125 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:114 +#. i18n: ectx: label, entry (UseExternalEditor), group (General) +#: rc.cpp:135 +msgid "Use e&xternal editor instead of composer" +msgstr "Използване на в&ъншен редактор вместо прозореца за съчиняване" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:118 +#. i18n: ectx: label, entry (CustomMessageHeadersCount), group (General) +#: rc.cpp:138 msgid "" -"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " -"validate S/MIME certificates." +"Specifies the number of custom MIME header fields to be inserted in messages " +"(for internal use only)" msgstr "" -"Ако е включена тази опция, CRLs (списъците с анулирани удостоверения) не се " -"използват за проверка на S/MIME удостоверения." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:128 -msgid "Never consult a CRL" -msgstr "Никога консултиране с CRL" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:131 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:124 +#. i18n: ectx: label, entry (CloseToQuotaThreshold), group (General) +#: rc.cpp:141 msgid "" -"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " -"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)" +"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota " +"limit." msgstr "" -"Ако е включена тази опция, липсващите удостоверения се изтеглят при " -"необходимост (това е приложимо за двата метода за проверка, CRLs и OCSP)" +"Прагът при който потребителят да бъде предупреден за наближаването на " +"квотата." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:134 -msgid "Fetch missing issuer certificates" -msgstr "Изтегляне на липсващите удостоверения от издателя" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:128 +#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnMail), group (General) +#: rc.cpp:144 +msgid "Beep upon receiving new mail" +msgstr "" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:131 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) -#: rc.cpp:137 -msgid "HTTP Requests" -msgstr "HTTP заявки" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:132 +#. i18n: ectx: label, entry (EmptyTrashOnExit), group (General) +#: rc.cpp:147 +msgid "Empty the local trash folder on program exit" +msgstr "" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:140 -msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." -msgstr "Изцяло изключва използването на HTTP за S/MIME." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:136 +#. i18n: ectx: label, entry (StartupFolder), group (General) +#: rc.cpp:150 +msgid "Specify the folder to open when the program is started" +msgstr "" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:143 -msgid "Do not perform any HTTP requests" -msgstr "Без HTTP заявки" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:140 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeEmpty), group (General) +#: rc.cpp:153 +msgid "Ask for confirmation before moving all messages to trash" +msgstr "" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:146 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:144 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpiring), group (General) +#: rc.cpp:156 msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " -"used. With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." +"Specifies whether the folders will expire in the background (for internal " +"use only)" msgstr "" -"Когато търсите местоположението на CRL, удостоверението за тестване " -"обикновено съдържа така наречените \"CRL Distribution Point\" (DP) записи, " -"които описват начина за достъп до URL. Използва се първият открит DP запис. " -"С тази опция всички записи, които използват HTTP схемата ще бъдат игнорирани " -"при търсене на подходяща DP." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:149 -msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" -msgstr "Игнориране на HTTP CRL точка на разпределяне за удостоверения" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:148 +#. i18n: ectx: label, entry (FirstStart), group (General) +#: rc.cpp:159 +msgid "" +"Specifies whether this is the very first time that the application is run " +"(for internal use only)" +msgstr "" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:152 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviousVersion), group (General) +#: rc.cpp:162 msgid "" -"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " -"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " -"HTTP request." +"Specifies the version of the application that was last used (for internal " +"use only)" msgstr "" -"Ако е включена тази опция, стойността за HTTP прокси, показана вдясно (която " -"се взима от променливата на средата http_proxy), ще бъде използвана за всяка " -"HTTP заявка." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:155 -msgid "Use system HTTP proxy:" -msgstr "Използване на системното HTTP прокси:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:161 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal) +#: rc.cpp:165 +msgid "" +"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be " +"displayed." +msgstr "" +"Тази стойност се използва, за да се реши дали да бъде показано въведение за " +"KMail." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:161 -msgid "Use this proxy for HTTP requests: " -msgstr "Използване на това прокси за HTTP заявки: " +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:168 +#. i18n: ectx: label, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) +#: rc.cpp:168 +msgid "Maximal number of connections per host" +msgstr "Максимален брой връзки за хост" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:199 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customHTTPProxy) -#: rc.cpp:164 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:169 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) +#: rc.cpp:171 msgid "" -"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP " -"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance " -"myproxy.nowhere.com:3128." +"This can be used to restrict the number of connections per host while " +"checking for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)." msgstr "" -"Въведете местоположението на HTTP проксито, което ще се използва за всички " -"HTTP заявки, свързани с S/MIME. Синтаксиса е хост:порт, например " -"myproxy.nowhere.com:3128." +"Това може да се използва за ограничаване броя връзки за хост при проверка за " +"нова поща. По подразбиране броя връзки е неограничен (0)." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:209 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) -#: rc.cpp:167 -msgid "LDAP Requests" -msgstr "LDAP заявки" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:177 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface) +#: rc.cpp:174 +msgid "Show folder quick search line edit" +msgstr "Показване на лента бързо търсене" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:217 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:170 -msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." -msgstr "Изцяло изключване на използването на LDAP за S/MIME." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:181 +#. i18n: ectx: label, entry (HideLocalInbox), group (UserInterface) +#: rc.cpp:177 +msgid "Hide local inbox if unused" +msgstr "Скриване на локалната вх. кутия, ако не се използва" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:173 -msgid "Do not perform any LDAP requests" -msgstr "Без LDAP заявки" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:189 +#. i18n: ectx: label, entry (ForwardingInlineByDefault), group (Composer) +#: rc.cpp:180 +msgid "Forward Inline As Default." +msgstr "" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:176 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:193 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyIdentity), group (Composer) +#: rc.cpp:183 msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " -"used. With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." +"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows " +"as well.\n" +" " msgstr "" -"Когато търсите местоположението на CRL, удостоверението за тестване " -"обикновено съдържа така наречените \"CRL Distribution Point\" (DP) записи, " -"които описват начина за достъп до URL. Използва се първият открит DP запис. " -"С тази опция всички записи, които използват LDAP схемата ще бъдат игнорирани " -"при търсене на подходяща DP." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:179 -msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" -msgstr "Игнориране на LDAP CRL точка на разпределяне за удостоверения" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) -#: rc.cpp:182 -msgid "Primary host for LDAP requests:" -msgstr "Основен хост за LDAP заявки:" +"Запомняне на тази самоличност за използване в други прозорци за съставяне на " +"съобщения.\n" +" " -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:250 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customLDAPProxy) -#: rc.cpp:185 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:197 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFcc), group (Composer) +#: rc.cpp:187 msgid "" -"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " -"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " -"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted " -"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the " -"\"proxy\" failed.\n" -"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 " -"(standard LDAP port) is used." +"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future " +"composer windows as well." msgstr "" -"Въвеждането на LDAP сървър тук ще насочи всички LDAP заявки първо към този " -"сървър. По-точно, тази настройка заменя всеки зададен хост и порт в LDAP " -"URL, и също ще бъде използван, ако в адреса (URL) са пропуснати хост и порт. " -"Други LDAP сървъри ще бъдат използвани само ако връзката до \"проксито\" е " -"неуспешна.\n" -"Синтаксисът е \"ХОСТ\" или \"ХОСТ:ПОРТ\"., ако ПОРТ е пропуснат, порт 389 " -"(стандартният LDAP порт) се използва." +"Запомняне на папка за изпратени обекти, за използване в други прозорци за " +"съставяне на съобщения." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) -#: rc.cpp:189 -msgid "Check to be warned when sending unsigned messages." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:201 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTransport), group (Composer) +#: rc.cpp:190 +msgid "" +"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer " +"windows as well." msgstr "" -"Отметнете тук, ако искате да бъдете предупредени при изпращане на " -"неподписани съобщения." +"Запомняне на пощенски транспорт за използване в други прозорци за съставяне " +"на съобщения." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) -#: rc.cpp:192 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:206 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyDictionary), group (Composer) +#: rc.cpp:193 msgid "" -"\n" -"

        Warn When Trying To Send Unsigned Messages

        \n" -"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " -"the whole message unsigned.\n" -"

        \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" -"

        " +"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows " +"as well.\n" +" " msgstr "" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) -#: rc.cpp:200 -msgid "Warn when trying to send &unsigned messages" -msgstr "Предупре&ждение при опит за изпращане на неподписани съобщения" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:210 +#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) +#: rc.cpp:197 +msgid "Warn if the number of recipients is larger than" +msgstr "" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) -#: rc.cpp:203 -msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages." -msgstr "" -"Отметнете тук, ако искате да бъдете предупредени при изпращане на " -"нешифровани съобщения." - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) -#: rc.cpp:206 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:212 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer) +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:219 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) +#: rc.cpp:200 rc.cpp:203 msgid "" -"\n" -"

        Warn When Trying To Send Unencrypted Messages

        \n" -"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " -"the whole message unencrypted.\n" -"

        \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" -"

        " +"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and " +"ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned " +"off." msgstr "" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) -#: rc.cpp:214 -msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages" -msgstr "П&редупреждение при опит за изпращане на нешифровани съобщения" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) -#: rc.cpp:217 -msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate" -msgstr "" -"Отметнете тук за да бъдете предупредени, ако е-пощата не е в удостоверението" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:248 +#. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer) +#: rc.cpp:209 +msgid "Automatically request &message disposition notifications" +msgstr "Автоматично и&скане на известие за доставка на съобщение (ИДС)" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) -#: rc.cpp:220 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:249 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer) +#: rc.cpp:212 msgid "" -"\n" -"

        Warn if receiver's email address is not in certificate

        \n" -"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the " -"receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n" -"

        \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n" -"

        " +"

        Enable this option if you want KMail to request Message Disposition " +"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.

        This option " +"only affects the default; you can still enable or disable MDN requesting on " +"a per-message basis in the composer, menu item Options->Request " +"Disposition Notification.

        " msgstr "" +"

        Включете тази опция, ако искате KMail да изисква известяване за " +"доставка на съобщение (ИДС) за всяко от изходящите съобщения.

        Тази " +"опция засяга само стойността по подразбиране. Въпреки това от менюто на " +"редактора можете да включите или изключите искането на ИДС за отделно " +"съобщение.Настройки->Искане на известие за доставка на " +"съобщение.

        " -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) -#: rc.cpp:228 -msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate" -msgstr "Предупреждение ак&о е-пощата на получателя не е в удостоверението" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:270 +#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer) +#: rc.cpp:215 +msgid "Autosave interval:" +msgstr "Интервал на автозапис:" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, warnGroupBox) -#: rc.cpp:231 -msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:271 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer) +#: rc.cpp:218 +msgid "" +"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. " +"The interval used to create the backups is set here. You can disable " +"autosaving by setting it to the value 0." msgstr "" -"Предупреждение ако удостоверенията/ключовете изтичат скоро (настройте тук)" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:234 -msgid "For Signing" -msgstr "За подписване" - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:237 -msgid "For Encryption" -msgstr "За шифриране" +"Периодично може да се създава резервно копие на текста в прозореца за " +"съчиняване. Използваният интервал се задава тук. Можете да изключите " +"автозаписа като зададете стойност 0." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:193 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:223 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:251 rc.cpp:262 rc.cpp:273 rc.cpp:284 rc.cpp:295 -msgid "Select the number of days here" -msgstr "Изберете брой дни" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:275 +#. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer) +#: rc.cpp:221 +msgid "Only quote selected text when replying" +msgstr "" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) -#: rc.cpp:243 -msgid "" -"\n" -"

        Warn If Signature Certificate Expires

        \n" -"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

        \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

        " +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:282 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer) +#: rc.cpp:224 +msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." msgstr "" +"Показване на панела за управление на участници в прозореца за съчиняване." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:165 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) -#: rc.cpp:254 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:288 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer) +#: rc.cpp:227 msgid "" -"\n" -"

        Warn If Encryption Certificate Expires

        \n" -"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

        \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

        " -msgstr "" +"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed " +"successfully." +msgstr "Показване на журнала за GnuPG одита дори след успешно шифроване." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) -#: rc.cpp:265 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:293 +#. i18n: ectx: label, entry (CryptoEncryptToSelf), group (Composer) +#: rc.cpp:230 msgid "" -"\n" -"

        Warn If A Certificate In The Chain Expires

        \n" -"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be " -"valid without issuing a warning.\n" -"

        \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

        " +"When encrypting emails, always also encrypt to the certificate of my own " +"identity" msgstr "" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"\n" -"

        Warn If CA Certificate Expires

        \n" -"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without " -"issuing a warning.\n" -"

        \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

        " +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:297 +#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowEncryptionResult), group (Composer) +#: rc.cpp:233 +msgid "Show signed/encrypted text after composing" msgstr "" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:297 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) -#: rc.cpp:287 rc.cpp:298 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:301 +#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowKeysForApproval), group (Composer) +#: rc.cpp:236 msgid "" -"\n" -"

        Warn If Root Certificate Expires

        \n" -"Select the minimum number of days the root certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

        \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

        " +"Always show the list of encryption keys to select the one which will be used" msgstr "" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:306 -msgid "For root certificates:" -msgstr "За коренни удостоверения:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:305 +#. i18n: ectx: label, entry (CryptoStoreEncrypted), group (Composer) +#: rc.cpp:239 +msgid "When check, sent messages will be stored in the encrypted form" +msgstr "" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:309 -msgid "For intermediate CA certificates:" -msgstr "За междинни CA удостоверения:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:309 +#. i18n: ectx: label, entry (RecentUrls), group (Composer) +#: rc.cpp:242 +msgid "A list of all the recently used URLs" +msgstr "" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:312 -msgid "For end-user certificates/keys:" -msgstr "За потребителски удостоверения/ключове:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:315 +#. i18n: ectx: label, entry (RecentEncodings), group (Composer) +#: rc.cpp:245 +msgid "A list of all the recently used encodings" +msgstr "" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gnupgButton) -#: rc.cpp:315 -msgid "GnuPG Settings..." -msgstr "Настройки на GnuPG..." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:334 +#. i18n: ectx: label, entry (FilterDialogSize), group (Geometry) +#: rc.cpp:248 +msgid "The size of the filter dialog (for internal use only)" +msgstr "" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chiasmusButton) -#: rc.cpp:318 -msgid "Chiasmus Settings..." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:338 +#. i18n: ectx: label, entry (IdentityDialogSize), group (Geometry) +#: rc.cpp:251 +msgid "The size of the identity dialog (for internal use only)" msgstr "" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllWarningsPB) -#: rc.cpp:321 -msgid "Re-enable All \"Do not Ask Again\" Warnings" -msgstr "Включване отново на предупрежденията \"Изключване въпроса\"" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:342 +#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetWidth), group (Geometry) +#: rc.cpp:254 +msgid "The width of the search window (for internal use only)" +msgstr "" -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:24 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAdd) -#: rc.cpp:324 -msgid "Add a new identity" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:346 +#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetHeight), group (Geometry) +#: rc.cpp:257 +msgid "The height of the search window (for internal use only)" msgstr "" -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mModifyButton) -#: rc.cpp:330 -msgid "Modify the selected identity" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:350 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogWidth), group (Geometry) +#: rc.cpp:260 +msgid "The width of the Configure KMail dialog (for internal use only)" msgstr "" -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRenameButton) -#: rc.cpp:336 -msgid "Rename the selected identity" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:354 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogHeight), group (Geometry) +#: rc.cpp:263 +msgid "The height of the Configure KMail dialog (for internal use only)" msgstr "" -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRenameButton) -#: rc.cpp:339 -msgid "&Rename" -msgstr "Пре&именуване" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:380 +#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) +#: rc.cpp:266 +msgid "Message Preview Pane" +msgstr "Прозорец за преглед на съобщения" -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: rc.cpp:342 -msgid "Remove the selected identity" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:383 +#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) +#: rc.cpp:269 +msgid "Do not show a message preview pane" msgstr "" -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) -#: rc.cpp:348 -msgid "Use the selected identity by default" -msgstr "" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:386 +#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) +#: rc.cpp:272 +msgid "Show the message preview pane below the message list" +msgstr "" -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) -#: rc.cpp:351 -msgid "Set as &Default" -msgstr "Да бъде &по подразбиране" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:389 +#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) +#: rc.cpp:275 +msgid "Show the message preview pane next to the message list" +msgstr "" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup_2) -#: rc.cpp:354 -msgid "Signing" -msgstr "Подписване" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:399 +#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) +#: rc.cpp:281 +msgid "Long folder list" +msgstr "Дълъг списък с папки" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoSignature) -#: rc.cpp:357 -msgid "&Automatically sign messages" -msgstr "Автоматично подписване на съоб&щенията" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:402 +#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) +#: rc.cpp:284 +msgid "Short folder list" +msgstr "Кратък списък с папки" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoSignature) -#: rc.cpp:360 -msgid "" -"When this option is enabled, all messages you send will be signed by " -"default; of course, it is still possible to disable signing for each message " -"individually." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:411 +#. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader) +#: rc.cpp:287 +msgid "Close message window after replying or forwarding" msgstr "" -"Когато е включена тази опция, всички изпращани от вас съобщения ще бъдат " -"подписани по подразбиране. Разбира се възможно е да изключите подписването " -"на всяко писмо поотделно." -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup) -#: rc.cpp:363 -msgid "Encrypting" -msgstr "Шифроване" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:419 +#. i18n: ectx: label, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) +#: rc.cpp:290 +msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." +msgstr "Изпращане на известие за доставка на съобщение (ИДС) без изпращач." -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEncToSelf) -#: rc.cpp:366 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:420 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) +#: rc.cpp:293 msgid "" -"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own " -"identity" +"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some " +"servers might be configure to reject such messages, so if you are " +"experiencing problems sending MDNs, uncheck this option." msgstr "" -"При шифроване на писма да се &шифрова и удостоверението на самоличността ми" +"Изпращане на известие за доставка на съобщение (ИДС) с празно поле за " +"изпращач. Някои сървъри може да са настроени да отхвърлят такива съобщения " +",така че ако имате проблеми с изпращането на ИДС, изключете тази опция." -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEncToSelf) -#: rc.cpp:369 -msgid "" -"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted " -"with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you " -"to decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea." -msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, съобщението/файла ще бъде шифровано не само с " -"публичния ключ на получателя, но и с вашия ключ. Това ще ви позволи да го " -"разшифровате по-късно. По принцип е добра идея." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:426 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:296 +msgid "Message template for new message" +msgstr "Шаблон за нови съобщения" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) -#: rc.cpp:372 -msgid "Show s&igned/encrypted text after composing" -msgstr "Показване на под&писан/шифрован текст след съчиняване" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:431 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:299 +msgid "Message template for reply" +msgstr "Шаблон за отговор" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) -#: rc.cpp:375 -msgid "" -"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a " -"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. " -"This is a good idea when you are verifying that your encryption system works." -msgstr "" -"Когато е включена тази опция, подписаният/шифрованият текст ще бъде показан " -"в отделен прозорец, позволявайки ви да видите как ще изглежда преди да бъде " -"изпратено. Това е добра идея, когато проверявате дали системата ви за " -"шифроване работи." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:436 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:302 +msgid "Message template for reply to all" +msgstr "Шаблон за отговор до всички" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) -#: rc.cpp:378 -msgid "Store sent messages encry&pted" -msgstr "Съхраня&ване на изпратените съобщенията шифровани" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:441 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:305 +msgid "Message template for forward" +msgstr "Шаблон за препращане" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) -#: rc.cpp:381 -msgid "Check to store messages encrypted " -msgstr "Отметнете тук за да съхранявате съобщенията шифровани " +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:446 +#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:308 +msgid "Quote characters" +msgstr "Символи за цитиране" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) -#: rc.cpp:384 -msgid "" -"\n" -"

        Store Messages Encrypted

        \n" -"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were " -"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages " -"any longer if a necessary certificate expires.\n" -"

        \n" -"However, there may be local rules that require you to turn this option on. " -"When in doubt, check with your local administrator.\n" -"

        " +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:457 +#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) +#: rc.cpp:311 +msgid "Display Mode of the Favorite Collections View" msgstr "" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) -#: rc.cpp:392 -msgid "Always show the encryption keys &for approval" -msgstr "Винаги показване на шифроващите ключове з&а одобрение" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) -#: rc.cpp:395 -msgid "" -"When this option is enabled, the application will always show you a list of " -"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If " -"it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the " -"right key or if there are several which could be used." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:460 +#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) +#: rc.cpp:314 +msgid "Do not show the favorite folders view." msgstr "" -"Когато е включена тази опция прикрепеният файл ще показва списък с публични " -"ключове от които можете да изберете един, който ще се използва за " -"шифроване., ако е изключена, прикрепеният файл ще показва диалогов прозорец " -"само, ако не открие подходящия ключ или, ако има няколко, които могат да " -"бъдат използвани." - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) -#: rc.cpp:398 -msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible" -msgstr "Автоматично шифроване на съоб&щенията" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) -#: rc.cpp:401 -msgid "" -"When this option is enabled, every message you send will be encrypted " -"whenever encryption is possible and desired; of course, it is still possible " -"to disable the automatic encryption for each message individually." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:463 +#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) +#: rc.cpp:317 +msgid "Show favorite folders in icon mode." msgstr "" -"Когато настройката е включена, всяко писмо, което изпращате, ще бъде " -"шифровано всеки път, когато е възможно и желателно. Разбира се можете да " -"изключите автоматичното шифроване за всяко писмо поотделно." - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNeverEncryptWhenSavingInDrafts) -#: rc.cpp:404 -msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft" -msgstr "Без подписване/шифроване при зап&ис като чернова" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyFolderConfirmCheck) -#: rc.cpp:407 -msgctxt "Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash" -msgid "Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash" -msgstr "&Потвърждение преди преместване на всички съобщения в кошчето" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:466 +#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) +#: rc.cpp:320 +msgid "Show favorite folders in list mode." +msgstr "" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeImportantFromExpiry) -#: rc.cpp:410 -msgid "E&xclude important messages from expiry" -msgstr "&Без изтичане срока на важните съобщения" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:482 +#. i18n: ectx: label, entry (UpdateLevel), group (Startup) +#: rc.cpp:323 +msgid "Specifies the number of updates to perform (for internal use only)" +msgstr "" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLoopLabel) -#: rc.cpp:413 -msgctxt "" -"to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop " -"in all folders\"" -msgid "&When trying to find unread messages:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:489 +#. i18n: ectx: label, entry (ToolTipDisplayPolicy), group (MainFolderView) +#: rc.cpp:326 +msgid "Specifies the policy used when displaying policy" msgstr "" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:416 -msgctxt "what's this help" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:497 +#. i18n: ectx: label, entry (CollectionWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:329 msgid "" -"\n" -"\n" -"

        When jumping to the next " -"unread message, it may occur that no more unread messages are below the " -"current message.

        \n" -"

        Do not loop: The search will stop at the last message " -"in the current folder.

        \n" -"

        Loop in current folder: The search will continue at the " -"top of the message list, but not go to another folder.

        \n" -"

        Loop in all folders: The search will continue at the " -"top of the message list. If no unread messages are found it will then " -"continue to the next folder.

        \n" -"

        Similarly, when searching " -"for the previous unread message, the search will start from the bottom of " -"the message list and continue to the previous folder depending on which " -"option is selected.

        \n" -"

        Loop in all marked folders: This is the same as \"Loop " -"in all folders\" except that only folders are taken into account which have " -"been marked with the folder property \"Act on new/unread mail in this " -"folder\".

        " +"Specifies the width of the collection field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" msgstr "" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:428 -msgid "Do not Loop" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:501 +#. i18n: ectx: label, entry (SubjectWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:332 +msgid "" +"Specifies the width of the subject field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" msgstr "" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:431 -msgid "Loop in Current Folder" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:505 +#. i18n: ectx: label, entry (SenderWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:335 +msgid "" +"Specifies the width of the sender field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" msgstr "" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:434 -msgid "Loop in All Folders" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:509 +#. i18n: ectx: label, entry (ReceiverWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:338 +msgid "" +"Specifies the width of the receiver field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" msgstr "" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:437 -msgid "Loop in All Marked Folders" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:513 +#. i18n: ectx: label, entry (DateWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:341 +msgid "" +"Specifies the width of the date field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" msgstr "" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEnterFolderLabel) -#: rc.cpp:440 -msgctxt "" -"to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread " -"or new message\", and \"jump to last selected message\"" -msgid "When ente&ring a folder:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:517 +#. i18n: ectx: label, entry (FolderWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:344 +msgid "" +"Specifies the width of the folder field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" msgstr "" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:443 -msgid "Jump to First Unread Message" -msgstr "" +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (options) +#: rc.cpp:370 +msgid "&Options" +msgstr "&Опции" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:446 -msgid "Jump to Last Selected Message" +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:66 +#. i18n: ectx: Menu (attach) +#: rc.cpp:376 +msgid "&Attach" +msgstr "Прикреп&яне" + +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:104 +#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) +#: rc.cpp:385 +msgid "HTML Toolbar" +msgstr "HTML лента с инструменти" + +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:123 +#. i18n: ectx: ToolBar (directionToolBar) +#: rc.cpp:388 +msgid "Text Direction Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:449 -msgid "Jump to Newest Message" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:24 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAdd) +#: rc.cpp:418 +msgid "Add a new identity" msgstr "" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:452 -msgid "Jump to Oldest Message" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mModifyButton) +#: rc.cpp:424 +msgid "Modify the selected identity" msgstr "" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDelayedMarkAsRead) -#: rc.cpp:455 -msgid "Mar&k selected message as read after" -msgstr "О&тбелязване на маркираното съобщение като прочетено след" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRenameButton) +#: rc.cpp:430 +msgid "Rename the selected identity" +msgstr "" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:147 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, mDelayedMarkTime) -#: rc.cpp:458 -msgid " sec" -msgstr " сек" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRenameButton) +#: rc.cpp:433 +msgid "&Rename" +msgstr "Пре&именуване" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowPopupAfterDnD) -#: rc.cpp:461 -msgid "&Ask for action after dragging messages to another folder" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: rc.cpp:436 +msgid "Remove the selected identity" msgstr "" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartUpFolderLabel) -#: rc.cpp:464 -msgid "Open this folder on &startup:" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:76 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) +#: rc.cpp:442 +msgid "Use the selected identity by default" msgstr "" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyTrashCheck) -#: rc.cpp:467 -msgid "Empty local &trash folder on program exit" -msgstr "Из&празване на кошчето при излизане от програмата" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:470 -msgid "Incoming accounts (add at least one):" -msgstr "Входящи сметки (добавете поне една):" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) -#: rc.cpp:479 -msgid "R&emove" -msgstr "И&зтриване" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) +#: rc.cpp:445 +msgid "Set as &Default" +msgstr "Да бъде &по подразбиране" -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group) -#: rc.cpp:482 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Известяване за нова поща" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:17 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) +#: rc.cpp:448 +msgid "Check to be warned when sending unsigned messages." +msgstr "" +"Отметнете тук, ако искате да бъдете предупредени при изпращане на " +"неподписани съобщения." -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBeepNewMailCheck) -#: rc.cpp:485 -msgid "&Beep" -msgstr "&Звук" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) +#: rc.cpp:451 +msgid "" +"\n" +"

        Warn When Trying To Send Unsigned Messages

        \n" +"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " +"the whole message unsigned.\n" +"

        \n" +"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" +"

        " +msgstr "" -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) -#: rc.cpp:488 -msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages" -msgstr "Показване броя на новополучените съобщения за всяка папка" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) +#: rc.cpp:459 +msgid "Warn when trying to send &unsigned messages" +msgstr "Предупре&ждение при опит за изпращане на неподписани съобщения" -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) -#: rc.cpp:491 -msgid "Deta&iled new mail notification" -msgstr "Подро&бно известяване за нова поща" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) +#: rc.cpp:462 +msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages." +msgstr "" +"Отметнете тук, ако искате да бъдете предупредени при изпращане на " +"нешифровани съобщения." -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOtherNewMailActionsButton) -#: rc.cpp:494 -msgid "Other Actio&ns..." -msgstr "&Други действия..." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) +#: rc.cpp:465 +msgid "" +"\n" +"

        Warn When Trying To Send Unencrypted Messages

        \n" +"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " +"the whole message unencrypted.\n" +"

        \n" +"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" +"

        " +msgstr "" -#. i18n: file: kmail_part.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:497 rc.cpp:796 rc.cpp:820 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) +#: rc.cpp:473 +msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages" +msgstr "П&редупреждение при опит за изпращане на нешифровани съобщения" -#. i18n: file: kmail_part.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file_new) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file_new) -#: rc.cpp:500 rc.cpp:823 -msgctxt "@title:menu New message, folder or new window." -msgid "New" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) +#: rc.cpp:476 +msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate" msgstr "" +"Отметнете тук за да бъдете предупредени, ако е-пощата не е в удостоверението" -#. i18n: file: kmail_part.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:503 rc.cpp:799 rc.cpp:826 rc.cpp:865 -msgid "&Edit" -msgstr "&Редактиране" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) +#: rc.cpp:479 +msgid "" +"\n" +"

        Warn If Receiver's Email Address Is Not In Certificate

        \n" +"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the " +"receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n" +"

        \n" +"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n" +"

        " +msgstr "" -#. i18n: file: kmail_part.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:506 rc.cpp:802 rc.cpp:829 rc.cpp:871 -msgid "&View" -msgstr "&Преглед" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) +#: rc.cpp:487 +msgid "Warn if &receiver's email address is not in certificate" +msgstr "" -#. i18n: file: kmail_part.rc:83 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:83 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:509 rc.cpp:832 -msgid "&Go" -msgstr "&Навигация" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:80 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, warnGroupBox) +#: rc.cpp:490 +msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)" +msgstr "" +"Предупреждение ако удостоверенията/ключовете изтичат скоро (настройте тук)" -#. i18n: file: kmail_part.rc:97 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:97 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: rc.cpp:512 rc.cpp:835 -msgid "F&older" -msgstr "&Папка" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:493 +msgid "For Signing" +msgstr "За подписване" -#. i18n: file: kmail_part.rc:120 -#. i18n: ectx: Menu (message) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (message) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:120 -#. i18n: ectx: Menu (message) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:515 rc.cpp:805 rc.cpp:838 rc.cpp:862 -msgid "&Message" -msgstr "С&ъобщение" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:496 +msgid "For Encryption" +msgstr "За шифриране" -#. i18n: file: kmail_part.rc:127 -#. i18n: ectx: Menu (reply_special) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (reply_special) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:127 -#. i18n: ectx: Menu (reply_special) -#: rc.cpp:518 rc.cpp:808 rc.cpp:841 -msgid "Reply Special" -msgstr "Специален отговор" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:121 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:193 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:223 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:253 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:289 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) +#: rc.cpp:499 rc.cpp:510 rc.cpp:521 rc.cpp:532 rc.cpp:543 rc.cpp:554 +msgid "Select the number of days here" +msgstr "Изберете брой дни" -#. i18n: file: kmail_part.rc:136 -#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:136 -#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) -#: rc.cpp:521 rc.cpp:811 rc.cpp:844 -msgid "&Forward" -msgstr "П&репращане" - -#. i18n: file: kmail_part.rc:162 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:162 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:527 rc.cpp:850 -msgid "&Tools" -msgstr "&Инструменти" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:129 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) +#: rc.cpp:502 +msgid "" +"\n" +"

        Warn If Signature Certificate Expires

        \n" +"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid " +"without issuing a warning.\n" +"

        \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

        " +msgstr "" -#. i18n: file: kmail_part.rc:179 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:63 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:179 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:86 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:530 rc.cpp:814 rc.cpp:853 rc.cpp:877 -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройки" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:165 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) +#: rc.cpp:513 +msgid "" +"\n" +"

        Warn If Encryption Certificate Expires

        \n" +"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid " +"without issuing a warning.\n" +"

        \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

        " +msgstr "" -#. i18n: file: kmail_part.rc:191 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:191 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:533 rc.cpp:856 -msgid "&Help" -msgstr "&Помощ" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) +#: rc.cpp:524 +msgid "" +"\n" +"

        Warn If A Certificate In The Chain Expires

        \n" +"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be " +"valid without issuing a warning.\n" +"

        \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

        " +msgstr "" -#. i18n: file: kmail_part.rc:257 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:72 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kmmainwin.rc:257 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:90 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:536 rc.cpp:817 rc.cpp:859 rc.cpp:880 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главна лента с инструменти" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) +#: rc.cpp:535 +msgid "" +"\n" +"

        Warn If CA Certificate Expires

        \n" +"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without " +"issuing a warning.\n" +"

        \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

        " +msgstr "" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:49 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExcludeImportantMailFromExpiry), group (Behaviour) -#: rc.cpp:540 +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:261 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:297 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) +#: rc.cpp:546 rc.cpp:557 msgid "" -"This prevents the automatic expiry of old messages in a folder from deleting " -"(or moving to an archive folder) the messages that are marked 'Important' or " -"'Action Item'" +"\n" +"

        Warn If Root Certificate Expires

        \n" +"Select the minimum number of days the root certificate should be valid " +"without issuing a warning.\n" +"

        \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

        " msgstr "" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:54 -#. i18n: ectx: label, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) -#: rc.cpp:543 -msgid "Send queued mail on mail check" -msgstr "Изпращане на пощата на опашката за проверка" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:313 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) +#: rc.cpp:565 +msgid "For root certificates:" +msgstr "За коренни удостоверения:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:55 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) -#: rc.cpp:546 +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:326 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:568 +msgid "For intermediate CA certificates:" +msgstr "За междинни CA удостоверения:" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:571 +msgid "For end-user certificates/keys:" +msgstr "За потребителски удостоверения/ключове:" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:402 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gnupgButton) +#: rc.cpp:574 +msgid "GnuPG Settings..." +msgstr "Настройки на GnuPG..." + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:426 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chiasmusButton) +#: rc.cpp:577 +msgid "Chiasmus Settings..." +msgstr "" + +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllWarningsPB) +#: rc.cpp:580 +msgid "Re-enable All \"Do not Ask Again\" Warnings" +msgstr "Включване отново на предупрежденията \"Изключване въпроса\"" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:583 +msgid "HTML Messages" +msgstr "HTML съобщения" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarnHTML) +#: rc.cpp:586 msgid "" -"

        Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on " -"manual or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent " -"automatically at all.

        " +"WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your " +"system will be compromised by present and anticipated security exploits. More about HTML mails... More " +"about external references..." msgstr "" -"

        Изберете дали искате KMail да изпраща всички съобщения в папка " -"\"Изходящи\" при ръчна или автоматична проверка на пощата, или въобще не " -"искате автоматично изпращане на съобщенията.

        " +"ВНИМАНИЕ: Разрешаването на HTML в електронната поща понижава " +"сигурността на компютъра ви. Повече за HTML " +"писмата... Повече за външните препратки..." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:65 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) -#: rc.cpp:549 +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) +#: rc.cpp:589 msgid "" -"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access " -"rights" +"

        Messages sometimes come in both formats. This option controls whether " +"you want the HTML part or the plain text part to be " +"displayed.

        Displaying the HTML part makes the message look better, but " +"at the same time increases the risk of security holes being " +"exploited.

        Displaying the plain text part loses much of the message's " +"formatting, but makes it almost impossible to exploit security " +"holes in the HTML renderer (Konqueror).

        The option below guards " +"against one common misuse of HTML messages, but it cannot guard against " +"security issues that were not known at the time this version of KMail was " +"written.

        It is therefore advisable to not prefer HTML to " +"plain text.

        Note: You can set this option on a per-folder basis " +"from the Folder menu of KMail's main window.

        " msgstr "" -"Автоматично преместване на несинхронизирана поща от папките с недостатъчни " -"права" +"

        Съобщенията понякога идват в два формата. Тази настройка задава дали " +"искате да бъде показан HTML или обикновен\t текст.

        HTML-ът изглежда по-" +"красиво, но увеличава риска за компютъра ви.

        При показването на " +"съобщение като обикновен текст се губи част от форматирането, но за сметка " +"на това е почти невъзможно да се пробие защитата.

        Настройката " +"по-долу предпазва от неправилно използване на HTML съобщенията, но не и от " +"атаки, появили се след създаването на тази версия на KMail.

        Препоръчва " +"се да не избирате HTML пред обикновения " +"текст.

        Забележка: Можете да настройвате тази опция за всяка " +"папка от главното меню Папка.

        " -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:66 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) -#: rc.cpp:552 +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) +#: rc.cpp:592 +msgid "Prefer HTML to plain text" +msgstr "Предпочитане на HTML пред обикновен текст" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExternalReferences) +#: rc.cpp:595 msgid "" -"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the " -"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now " -"to upload them, these messages will automatically be moved into a lost and " -"found folder." +"

        Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for " +"example, images that the advertisers employ to find out that you have read " +"their message (\"web bugs\").

        There is no valid reason to load images " +"off the Internet like this, since the sender can always attach the required " +"images directly to the message.

        To guard from such a misuse of the " +"HTML displaying feature of KMail, this option is disabled by " +"default.

        However, if you wish to, for example, view images in HTML " +"messages that were not attached to it, you can enable this option, but you " +"should be aware of the possible problem.

        " msgstr "" -"Ако в папката има нови съобщения, които все още не са качени на сървъра, но " -"нямате достатъчно права за достъп, те автоматично ще бъдат преместени в " -"директория \"lost + found\"." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:71 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowLocalFlags), group (Behaviour) -#: rc.cpp:555 -msgid "Allow local flags in read-only folders" -msgstr "Разрешаване на локални флагчета в папките, които са само за четене" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExternalReferences) +#: rc.cpp:598 +msgid "Allow messages to load external references from the Internet" +msgstr "Писмата да зареждат външни препратки от Интернет" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (FolderSelectionDialog) -#: rc.cpp:558 -msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." -msgstr "Последно избраната папка в прозореца за избор на папка." +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:59 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:601 +msgid "Encrypted Messages" +msgstr "Шифровани съобщения" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:93 -#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayPolicy), group (General) -#: rc.cpp:564 -msgid "Policy for showing the system tray icon" -msgstr "Правила за показване на икона в системния панел" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAlwaysDecrypt) +#: rc.cpp:604 +msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing" +msgstr "Автоматично разшифроване на съобщенията при преглед" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:101 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseDespiteSystemTray), group (General) -#: rc.cpp:567 +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:75 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupMessageDisp) +#: rc.cpp:607 +msgid "Message Disposition Notifications" +msgstr "Известие за доставка на съобщение (ИДС)" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSend) +#: rc.cpp:610 +msgid "Send policy:" +msgstr "Изпращане:" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:88 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIgnore) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAsk) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioDeny) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAlways) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:135 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNothing) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFull) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioHeaders) +#: rc.cpp:613 rc.cpp:619 rc.cpp:625 rc.cpp:631 rc.cpp:640 rc.cpp:646 +#: rc.cpp:652 msgid "" -"Close the application when the main window is closed, even if there is a " -"system tray icon active." +"

        Message Disposition Notification Policy

        MDNs are a " +"generalization of what is commonly called read receipt. The message " +"author requests a disposition notification to be sent and the receiver's " +"mail program generates a reply from which the author can learn what happened " +"to his message. Common disposition types include displayed (i.e. " +"read), deleted and dispatched (e.g. forwarded).

        The " +"following options are available to control KMail's sending of " +"MDNs:

        • Ignore: Ignores any request for disposition " +"notifications. No MDN will ever be sent automatically " +"(recommended).
        • Ask: Answers requests only after asking the " +"user for permission. This way, you can send MDNs for selected messages while " +"denying or ignoring them for others.
        • Deny: Always sends a " +"denied notification. This is only slightly better than " +"always sending MDNs. The author will still know that the messages has been " +"acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read " +"etc.
        • Always send: Always sends the requested disposition " +"notification. That means that the author of the message gets to know when " +"the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, " +"deleted, etc.). This option is strongly discouraged, but since it makes much " +"sense e.g. for customer relationship management, it has been made " +"available.
        " msgstr "" +"

        Известие за доставка на съобщение (ИДС)

        ИДС е съкращение на " +"това което често се нарича известие за прочитане. Авторът на дадено " +"съобщение иска да му бъде изпратено известие дали съобщението е доставено. " +"Пощенската програма на получателя генерира отговор от който може да се научи " +"какво се е случило със съобщението. Нормалните видове са показано " +"(т.е. прочетено), изтрито и изпратено (напр. препратено)

        " +"

        Следните настройки контролират изпращането на ИДС от KMail:

          " +"
        • Игнориране: Игнорира всякакви искания за известия. ИДС никога " +"няма да бъде изпратено автоматично (препоръчително)
        • " +"
        • Питане: Отговаря на искания за известия само след получено " +"разрешение от потребителя. По този начин можете да пратите ИДС за отделни " +"съобщения и да откажете или игнорирате останалите.
        • Отказ: " +"Винаги изпраща известие за отказ. Това е малко по-добре от " +"изпращането на ИДС всеки път. Авторът ще знае, че съобщението е получено, но " +"няма да знае дали е било прочетено или изтрито и т.н.
        • Изпращане " +"винаги: Винаги изпраща исканото известие. Това означава, че авторът на " +"съобщението ще научи кога е отворено съобщението и какво се е случило с него " +"(видяно, изтрито и т.н.). Тази опция не се препоръчва, но спомага за " +"поддържането на добри бизнес взаимоотношения.
        " -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:105 -#. i18n: ectx: label, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) -#: rc.cpp:570 -msgid "Verbose new mail notification" -msgstr "Подробно известяване за нова поща" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIgnore) +#: rc.cpp:616 +msgid "Ignore" +msgstr "Игнориране" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsk) +#: rc.cpp:622 +msgid "Ask" +msgstr "Питане" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDeny) +#: rc.cpp:628 +msgid "Deny" +msgstr "Отказ" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAlways) +#: rc.cpp:634 +msgid "Always send" +msgstr "Изпращане винаги" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelQuote) +#: rc.cpp:637 +msgid "Quote original message:" +msgstr "Цитиране на оригиналното съобщение:" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNothing) +#: rc.cpp:643 +msgid "Nothing" +msgstr "Не" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFull) +#: rc.cpp:649 +msgid "Full message" +msgstr "Цялото съобщение" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioHeaders) +#: rc.cpp:655 +msgid "Only headers" +msgstr "Само заглавните части" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNoMDNsWhenEncryptedCheck) +#: rc.cpp:658 +msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" +msgstr "Без изпращане на ИДС в отговор на шифровани съобщения" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) -#: rc.cpp:573 +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarning) +#: rc.cpp:661 msgid "" -"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived " -"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get " -"a simple 'New mail arrived' message." +"WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your " +"privacy. More about MDNs..." msgstr "" -"Ако е включена тази опция, тогава за всяка папка броят на новополучените " -"съобщения се показва в известяването за нова поща. В противен случай ще " -"получите само обикновено съобщение - \"Получихте нова поща\"." +"ВНИМАНИЕ: Безогледното връщане на потвърждения не е добре за " +"сигурността ви. Повече..." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:110 -#. i18n: ectx: label, entry (ExternalEditor), group (General) -#: rc.cpp:576 -msgid "Specify e&ditor:" -msgstr "&Редактор:" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:188 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:664 +msgid "Certificate && Key Bundle Attachments" +msgstr "Управление на удостоверенията" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:114 -#. i18n: ectx: label, entry (UseExternalEditor), group (General) -#: rc.cpp:579 -msgid "Use e&xternal editor instead of composer" -msgstr "Използване на в&ъншен редактор вместо прозореца за съчиняване" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticallyImportAttachedKeysCheck) +#: rc.cpp:667 +msgid "Automatically import keys and certificate" +msgstr "" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:118 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomMessageHeadersCount), group (General) -#: rc.cpp:582 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) +#: rc.cpp:670 msgid "" -"Specifies the number of custom MIME header fields to be inserted in messages " -"(for internal use only)" +"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " +"Certificate Revocation Lists (CRLs)." msgstr "" +"Ако е включена тази опция, S/MIME удостоверенията ще се проверяват чрез " +"Certificate Revocation Lists (CRLs)." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:124 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseToQuotaThreshold), group (General) -#: rc.cpp:585 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) +#: rc.cpp:673 +msgid "Validate certificates using CRLs" +msgstr "Проверка на удостоверения чрез CRLs" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) +#: rc.cpp:676 msgid "" -"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota " -"limit." +"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " +"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " +"responder below." msgstr "" -"Прагът при който потребителят да бъде предупреден за наближаването на " -"квотата." +"Ако е включена тази опция, S/MIME удостоверенията ще бъдат проверявани в " +"Интернет чрез Online Certificates Status Protocol (OCSP). Попълнете адреса " +"на OCSP по-долу." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:128 -#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnMail), group (General) -#: rc.cpp:588 -msgid "Beep upon receiving new mail" -msgstr "" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) +#: rc.cpp:679 +msgid "Validate certificates online (OCSP)" +msgstr "Проверка на удостоверения в Интернет (OCSP)" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:132 -#. i18n: ectx: label, entry (EmptyTrashOnExit), group (General) -#: rc.cpp:591 -msgid "Empty the local trash folder on program exit" -msgstr "" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:39 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) +#: rc.cpp:682 +msgid "Online Certificate Validation" +msgstr "Проверка на удостоверение в Интернет" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:136 -#. i18n: ectx: label, entry (StartupFolder), group (General) -#: rc.cpp:594 -msgid "Specify the folder to open when the program is started" -msgstr "" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:685 +msgid "OCSP responder URL:" +msgstr "OCSP адрес (URL):" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:140 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeEmpty), group (General) -#: rc.cpp:597 -msgid "Ask for confirmation before moving all messages to trash" -msgstr "" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:688 +msgid "OCSP responder signature:" +msgstr "Подпис на OCSP отговарящ:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:144 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpiring), group (General) -#: rc.cpp:600 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OCSPResponderURL) +#: rc.cpp:691 msgid "" -"Specifies whether the folders will expire in the background (for internal " -"use only)" +"Enter here the address of the server for online validation of certificates " +"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." msgstr "" +"Въведете адресът на сървъра за проверка на удостоверения в Интернет (OCSP " +"отговарящ). Адресът обикновено започва с http://." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:148 -#. i18n: ectx: label, entry (FirstStart), group (General) -#: rc.cpp:603 -msgid "" -"Specifies whether this is the very first time that the application is run " -"(for internal use only)" -msgstr "" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) +#: rc.cpp:694 +msgid "Ignore service URL of certificates" +msgstr "Игнориране на обслужващия адрес на удостоверенията" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:152 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviousVersion), group (General) -#: rc.cpp:606 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) +#: rc.cpp:697 msgid "" -"Specifies the version of the application that was last used (for internal " -"use only)" +"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " +"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " +"checked." msgstr "" +"По подразбиране GnuPG използва файла ~/.gnupg/policies.txt за проверка дали " +"политиката за удостоверения е включена. Ако е включена тази опция, " +"политиката не се проверява." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:161 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal) -#: rc.cpp:609 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) +#: rc.cpp:700 +msgid "Do not check certificate policies" +msgstr "Без проверка на политиката за удостоверения" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) +#: rc.cpp:703 msgid "" -"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be " -"displayed." +"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " +"validate S/MIME certificates." msgstr "" -"Тази стойност се използва, за да се реши дали да бъде показано въведение за " -"KMail." +"Ако е включена тази опция, CRLs (списъците с анулирани удостоверения) не се " +"използват за проверка на S/MIME удостоверения." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:168 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) -#: rc.cpp:612 -msgid "Maximal number of connections per host" -msgstr "Максимален брой връзки за хост" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) +#: rc.cpp:706 +msgid "Never consult a CRL" +msgstr "Никога консултиране с CRL" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:169 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) -#: rc.cpp:615 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) +#: rc.cpp:709 msgid "" -"This can be used to restrict the number of connections per host while " -"checking for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)." +"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " +"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)" msgstr "" -"Това може да се използва за ограничаване броя връзки за хост при проверка за " -"нова поща. По подразбиране броя връзки е неограничен (0)." +"Ако е включена тази опция, липсващите удостоверения се изтеглят при " +"необходимост (това е приложимо за двата метода за проверка, CRLs и OCSP)" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:177 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface) -#: rc.cpp:618 -msgid "Show folder quick search line edit" -msgstr "Показване на лента бързо търсене" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) +#: rc.cpp:712 +msgid "Fetch missing issuer certificates" +msgstr "Изтегляне на липсващите удостоверения от издателя" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:181 -#. i18n: ectx: label, entry (HideLocalInbox), group (UserInterface) -#: rc.cpp:621 -msgid "Hide local inbox if unused" -msgstr "Скриване на локалната вх. кутия, ако не се използва" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:131 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) +#: rc.cpp:715 +msgid "HTTP Requests" +msgstr "HTTP заявки" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:189 -#. i18n: ectx: label, entry (ForwardingInlineByDefault), group (Composer) -#: rc.cpp:624 -msgid "Forward Inline As Default." -msgstr "" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) +#: rc.cpp:718 +msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." +msgstr "Изцяло изключва използването на HTTP за S/MIME." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:193 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyIdentity), group (Composer) -#: rc.cpp:627 -msgid "" -"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows " -"as well.\n" -" " -msgstr "" -"Запомняне на тази самоличност за използване в други прозорци за съставяне на " -"съобщения.\n" -" " +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) +#: rc.cpp:721 +msgid "Do not perform any HTTP requests" +msgstr "Без HTTP заявки" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:197 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFcc), group (Composer) -#: rc.cpp:631 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:147 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) +#: rc.cpp:724 msgid "" -"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future " -"composer windows as well." +"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " +"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " +"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " +"used. With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when " +"looking for a suitable DP." msgstr "" -"Запомняне на папка за изпратени обекти, за използване в други прозорци за " -"съставяне на съобщения." +"Когато търсите местоположението на CRL, удостоверението за тестване " +"обикновено съдържа така наречените \"CRL Distribution Point\" (DP) записи, " +"които описват начина за достъп до URL. Използва се първият открит DP запис. " +"С тази опция всички записи, които използват HTTP схемата ще бъдат игнорирани " +"при търсене на подходяща DP." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:201 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTransport), group (Composer) -#: rc.cpp:634 -msgid "" -"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer " -"windows as well." -msgstr "" -"Запомняне на пощенски транспорт за използване в други прозорци за съставяне " -"на съобщения." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) +#: rc.cpp:727 +msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" +msgstr "Игнориране на HTTP CRL точка на разпределяне за удостоверения" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:206 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyDictionary), group (Composer) -#: rc.cpp:637 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:172 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:730 msgid "" -"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows " -"as well.\n" -" " +"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " +"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " +"HTTP request." msgstr "" +"Ако е включена тази опция, стойността за HTTP прокси, показана вдясно (която " +"се взима от променливата на средата http_proxy), ще бъде използвана за всяка " +"HTTP заявка." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:210 -#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) -#: rc.cpp:641 -msgid "Warn if the number of recipients is larger than" -msgstr "" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:733 +msgid "Use system HTTP proxy:" +msgstr "Използване на системното HTTP прокси:" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:739 +msgid "Use this proxy for HTTP requests: " +msgstr "Използване на това прокси за HTTP заявки: " -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:212 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer) -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:219 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) -#: rc.cpp:644 rc.cpp:647 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:199 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customHTTPProxy) +#: rc.cpp:742 msgid "" -"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and " -"ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned " -"off." +"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP " +"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance " +"myproxy.nowhere.com:3128." msgstr "" +"Въведете местоположението на HTTP проксито, което ще се използва за всички " +"HTTP заявки, свързани с S/MIME. Синтаксиса е хост:порт, например " +"myproxy.nowhere.com:3128." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:248 -#. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer) -#: rc.cpp:653 -msgid "Automatically request &message disposition notifications" -msgstr "Автоматично и&скане на известие за доставка на съобщение (ИДС)" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:209 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) +#: rc.cpp:745 +msgid "LDAP Requests" +msgstr "LDAP заявки" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:249 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer) -#: rc.cpp:656 -msgid "" -"

        Enable this option if you want KMail to request Message Disposition " -"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.

        This option " -"only affects the default; you can still enable or disable MDN requesting on " -"a per-message basis in the composer, menu item Options->Request " -"Disposition Notification.

        " -msgstr "" -"

        Включете тази опция, ако искате KMail да изисква известяване за " -"доставка на съобщение (ИДС) за всяко от изходящите съобщения.

        Тази " -"опция засяга само стойността по подразбиране. Въпреки това от менюто на " -"редактора можете да включите или изключите искането на ИДС за отделно " -"съобщение.Настройки->Искане на известие за доставка на " -"съобщение.

        " +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:217 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) +#: rc.cpp:748 +msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." +msgstr "Изцяло изключване на използването на LDAP за S/MIME." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:270 -#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer) -#: rc.cpp:659 -msgid "Autosave interval:" -msgstr "Интервал на автозапис:" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) +#: rc.cpp:751 +msgid "Do not perform any LDAP requests" +msgstr "Без LDAP заявки" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:271 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer) -#: rc.cpp:662 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:227 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) +#: rc.cpp:754 msgid "" -"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. " -"The interval used to create the backups is set here. You can disable " -"autosaving by setting it to the value 0." -msgstr "" -"Периодично може да се създава резервно копие на текста в прозореца за " -"съчиняване. Използваният интервал се задава тук. Можете да изключите " -"автозаписа като зададете стойност 0." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:275 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer) -#: rc.cpp:665 -msgid "Only quote selected text when replying" +"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " +"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " +"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " +"used. With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when " +"looking for a suitable DP." msgstr "" +"Когато търсите местоположението на CRL, удостоверението за тестване " +"обикновено съдържа така наречените \"CRL Distribution Point\" (DP) записи, " +"които описват начина за достъп до URL. Използва се първият открит DP запис. " +"С тази опция всички записи, които използват LDAP схемата ще бъдат игнорирани " +"при търсене на подходяща DP." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:282 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer) -#: rc.cpp:668 -msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." -msgstr "" -"Показване на панела за управление на участници в прозореца за съчиняване." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) +#: rc.cpp:757 +msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" +msgstr "Игнориране на LDAP CRL точка на разпределяне за удостоверения" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:288 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer) -#: rc.cpp:671 -msgid "" -"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed " -"successfully." -msgstr "Показване на журнала за GnuPG одита дори след успешно шифроване." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) +#: rc.cpp:760 +msgid "Primary host for LDAP requests:" +msgstr "Основен хост за LDAP заявки:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:293 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoEncryptToSelf), group (Composer) -#: rc.cpp:674 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:250 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customLDAPProxy) +#: rc.cpp:763 msgid "" -"When encrypting emails, always also encrypt to the certificate of my own " -"identity" +"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " +"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " +"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted " +"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the " +"\"proxy\" failed.\n" +"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 " +"(standard LDAP port) is used." msgstr "" +"Въвеждането на LDAP сървър тук ще насочи всички LDAP заявки първо към този " +"сървър. По-точно, тази настройка заменя всеки зададен хост и порт в LDAP " +"URL, и също ще бъде използван, ако в адреса (URL) са пропуснати хост и порт. " +"Други LDAP сървъри ще бъдат използвани само ако връзката до \"проксито\" е " +"неуспешна.\n" +"Синтаксисът е \"ХОСТ\" или \"ХОСТ:ПОРТ\"., ако ПОРТ е пропуснат, порт 389 " +"(стандартният LDAP порт) се използва." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:297 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowEncryptionResult), group (Composer) -#: rc.cpp:677 -msgid "Show signed/encrypted text after composing" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyFolderConfirmCheck) +#: rc.cpp:767 +msgctxt "Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash" +msgid "Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash" +msgstr "&Потвърждение преди преместване на всички съобщения в кошчето" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeImportantFromExpiry) +#: rc.cpp:770 +msgid "E&xclude important messages from expiry" +msgstr "&Без изтичане срока на важните съобщения" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLoopLabel) +#: rc.cpp:773 +msgctxt "" +"to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop " +"in all folders\"" +msgid "&When trying to find unread messages:" msgstr "" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:301 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowKeysForApproval), group (Composer) -#: rc.cpp:680 +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:776 +msgctxt "what's this help" msgid "" -"Always show the list of encryption keys to select the one which will be used" +"\n" +"\n" +"

        When jumping to the next " +"unread message, it may occur that no more unread messages are below the " +"current message.

        \n" +"

        Do not loop: The search will stop at the last message " +"in the current folder.

        \n" +"

        Loop in current folder: The search will continue at the " +"top of the message list, but not go to another folder.

        \n" +"

        Loop in all folders: The search will continue at the " +"top of the message list. If no unread messages are found it will then " +"continue to the next folder.

        \n" +"

        Similarly, when searching " +"for the previous unread message, the search will start from the bottom of " +"the message list and continue to the previous folder depending on which " +"option is selected.

        \n" +"

        Loop in all marked folders: This is the same as \"Loop " +"in all folders\" except that only folders are taken into account which have " +"been marked with the folder property \"Act on new/unread mail in this " +"folder\".

        " msgstr "" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:305 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoStoreEncrypted), group (Composer) -#: rc.cpp:683 -msgid "When check, sent messages will be stored in the encrypted form" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:788 +msgid "Do not Loop" msgstr "" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:309 -#. i18n: ectx: label, entry (RecentUrls), group (Composer) -#: rc.cpp:686 -msgid "A list of all the recently used URLs" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:791 +msgid "Loop in Current Folder" msgstr "" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:315 -#. i18n: ectx: label, entry (RecentEncodings), group (Composer) -#: rc.cpp:689 -msgid "A list of all the recently used encodings" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:794 +msgid "Loop in All Folders" msgstr "" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:334 -#. i18n: ectx: label, entry (FilterDialogSize), group (Geometry) -#: rc.cpp:692 -msgid "The size of the filter dialog (for internal use only)" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:797 +msgid "Loop in All Marked Folders" msgstr "" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:338 -#. i18n: ectx: label, entry (IdentityDialogSize), group (Geometry) -#: rc.cpp:695 -msgid "The size of the identity dialog (for internal use only)" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEnterFolderLabel) +#: rc.cpp:800 +msgctxt "" +"to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread " +"or new message\", and \"jump to last selected message\"" +msgid "When ente&ring a folder:" msgstr "" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:342 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetWidth), group (Geometry) -#: rc.cpp:698 -msgid "The width of the search window (for internal use only)" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) +#: rc.cpp:803 +msgid "Jump to First Unread Message" msgstr "" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:346 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetHeight), group (Geometry) -#: rc.cpp:701 -msgid "The height of the search window (for internal use only)" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) +#: rc.cpp:806 +msgid "Jump to Last Selected Message" msgstr "" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:350 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogWidth), group (Geometry) -#: rc.cpp:704 -msgid "The width of the Configure KMail dialog (for internal use only)" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) +#: rc.cpp:809 +msgid "Jump to Newest Message" msgstr "" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:354 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogHeight), group (Geometry) -#: rc.cpp:707 -msgid "The height of the Configure KMail dialog (for internal use only)" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) +#: rc.cpp:812 +msgid "Jump to Oldest Message" msgstr "" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:380 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:710 -msgid "Message Preview Pane" -msgstr "Прозорец за преглед на съобщения" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDelayedMarkAsRead) +#: rc.cpp:815 +msgid "Mar&k selected message as read after" +msgstr "О&тбелязване на маркираното съобщение като прочетено след" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:383 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:713 -msgid "Do not show a message preview pane" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:147 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, mDelayedMarkTime) +#: rc.cpp:818 +msgid " sec" +msgstr " сек" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowPopupAfterDnD) +#: rc.cpp:821 +msgid "&Ask for action after dragging messages to another folder" msgstr "" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:386 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:716 -msgid "Show the message preview pane below the message list" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartUpFolderLabel) +#: rc.cpp:824 +msgid "Open this folder on &startup:" msgstr "" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:389 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:719 -msgid "Show the message preview pane next to the message list" -msgstr "" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyTrashCheck) +#: rc.cpp:827 +msgid "Empty local &trash folder on program exit" +msgstr "Из&празване на кошчето при излизане от програмата" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:399 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) -#: rc.cpp:725 -msgid "Long folder list" -msgstr "Дълъг списък с папки" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:830 +msgid "Incoming accounts (add at least one):" +msgstr "Входящи сметки (добавете поне една):" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:402 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) -#: rc.cpp:728 -msgid "Short folder list" -msgstr "Кратък списък с папки" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) +#: rc.cpp:839 +msgid "R&emove" +msgstr "И&зтриване" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:411 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader) -#: rc.cpp:731 -msgid "Close message window after replying or forwarding" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRestartAccountButton) +#: rc.cpp:842 +msgid "Restart" msgstr "" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:419 -#. i18n: ectx: label, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) -#: rc.cpp:734 -msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." -msgstr "Изпращане на известие за доставка на съобщение (ИДС) без изпращач." +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:97 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group) +#: rc.cpp:845 +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Известяване за нова поща" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:420 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) -#: rc.cpp:737 -msgid "" -"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some " -"servers might be configure to reject such messages, so if you are " -"experiencing problems sending MDNs, uncheck this option." -msgstr "" -"Изпращане на известие за доставка на съобщение (ИДС) с празно поле за " -"изпращач. Някои сървъри може да са настроени да отхвърлят такива съобщения " -",така че ако имате проблеми с изпращането на ИДС, изключете тази опция." +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBeepNewMailCheck) +#: rc.cpp:848 +msgid "&Beep" +msgstr "&Звук" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:426 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:740 -msgid "Message template for new message" -msgstr "Шаблон за нови съобщения" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:122 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) +#: rc.cpp:851 +msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages" +msgstr "Показване броя на новополучените съобщения за всяка папка" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:431 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:743 -msgid "Message template for reply" -msgstr "Шаблон за отговор" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) +#: rc.cpp:854 +msgid "Deta&iled new mail notification" +msgstr "Подро&бно известяване за нова поща" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:436 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:746 -msgid "Message template for reply to all" -msgstr "Шаблон за отговор до всички" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOtherNewMailActionsButton) +#: rc.cpp:857 +msgid "Other Actio&ns..." +msgstr "&Други действия..." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:441 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:749 -msgid "Message template for forward" -msgstr "Шаблон за препращане" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup_2) +#: rc.cpp:860 +msgid "Signing" +msgstr "Подписване" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:446 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:752 -msgid "Quote characters" -msgstr "Символи за цитиране" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoSignature) +#: rc.cpp:863 +msgid "&Automatically sign messages" +msgstr "Автоматично подписване на съоб&щенията" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:470 -#. i18n: ectx: label, entry (UpdateLevel), group (Startup) -#: rc.cpp:755 -msgid "Specifies the number of updates to perform (for internal use only)" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoSignature) +#: rc.cpp:866 +msgid "" +"When this option is enabled, all messages you send will be signed by " +"default; of course, it is still possible to disable signing for each message " +"individually." msgstr "" +"Когато е включена тази опция, всички изпращани от вас съобщения ще бъдат " +"подписани по подразбиране. Разбира се възможно е да изключите подписването " +"на всяко писмо поотделно." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:477 -#. i18n: ectx: label, entry (ToolTipDisplayPolicy), group (MainFolderView) -#: rc.cpp:758 -msgid "Specifies the policy used when displaying policy" -msgstr "" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:35 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup) +#: rc.cpp:869 +msgid "Encrypting" +msgstr "Шифроване" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:485 -#. i18n: ectx: label, entry (CollectionWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:761 +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEncToSelf) +#: rc.cpp:872 msgid "" -"Specifies the width of the collection field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" +"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own " +"identity" msgstr "" +"При шифроване на писма да се &шифрова и удостоверението на самоличността ми" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:489 -#. i18n: ectx: label, entry (SubjectWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:764 +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEncToSelf) +#: rc.cpp:875 msgid "" -"Specifies the width of the subject field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" +"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted " +"with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you " +"to decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea." msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, съобщението/файла ще бъде шифровано не само с " +"публичния ключ на получателя, но и с вашия ключ. Това ще ви позволи да го " +"разшифровате по-късно. По принцип е добра идея." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:493 -#. i18n: ectx: label, entry (SenderWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:767 +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) +#: rc.cpp:878 +msgid "Show s&igned/encrypted text after composing" +msgstr "Показване на под&писан/шифрован текст след съчиняване" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) +#: rc.cpp:881 msgid "" -"Specifies the width of the sender field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" +"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a " +"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. " +"This is a good idea when you are verifying that your encryption system works." msgstr "" +"Когато е включена тази опция, подписаният/шифрованият текст ще бъде показан " +"в отделен прозорец, позволявайки ви да видите как ще изглежда преди да бъде " +"изпратено. Това е добра идея, когато проверявате дали системата ви за " +"шифроване работи." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:497 -#. i18n: ectx: label, entry (ReceiverWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:770 +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) +#: rc.cpp:884 +msgid "Store sent messages encry&pted" +msgstr "Съхраня&ване на изпратените съобщенията шифровани" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) +#: rc.cpp:887 +msgid "Check to store messages encrypted " +msgstr "Отметнете тук за да съхранявате съобщенията шифровани " + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) +#: rc.cpp:890 msgid "" -"Specifies the width of the receiver field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" +"\n" +"

        Store Messages Encrypted

        \n" +"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were " +"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages " +"any longer if a necessary certificate expires.\n" +"

        \n" +"However, there may be local rules that require you to turn this option on. " +"When in doubt, check with your local administrator.\n" +"

        " msgstr "" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:501 -#. i18n: ectx: label, entry (DateWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:773 +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) +#: rc.cpp:898 +msgid "Always show the encryption keys &for approval" +msgstr "Винаги показване на шифроващите ключове з&а одобрение" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) +#: rc.cpp:901 msgid "" -"Specifies the width of the date field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" +"When this option is enabled, the application will always show you a list of " +"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If " +"it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the " +"right key or if there are several which could be used." msgstr "" +"Когато е включена тази опция прикрепеният файл ще показва списък с публични " +"ключове от които можете да изберете един, който ще се използва за " +"шифроване., ако е изключена, прикрепеният файл ще показва диалогов прозорец " +"само, ако не открие подходящия ключ или, ако има няколко, които могат да " +"бъдат използвани." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:505 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:776 +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) +#: rc.cpp:904 +msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible" +msgstr "Автоматично шифроване на съоб&щенията" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) +#: rc.cpp:907 msgid "" -"Specifies the width of the folder field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" +"When this option is enabled, every message you send will be encrypted " +"whenever encryption is possible and desired; of course, it is still possible " +"to disable the automatic encryption for each message individually." msgstr "" +"Когато настройката е включена, всяко писмо, което изпращате, ще бъде " +"шифровано всеки път, когато е възможно и желателно. Разбира се можете да " +"изключите автоматичното шифроване за всяко писмо поотделно." -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (options) -#: rc.cpp:868 -msgid "&Options" -msgstr "&Опции" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNeverEncryptWhenSavingInDrafts) +#: rc.cpp:910 +msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft" +msgstr "Без подписване/шифроване при зап&ис като чернова" -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (attach) -#: rc.cpp:874 -msgid "&Attach" -msgstr "Прикреп&яне" +#: newidentitydialog.cpp:46 +msgid "New Identity" +msgstr "Нова самоличност" -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:104 -#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) -#: rc.cpp:883 -msgid "HTML Toolbar" -msgstr "HTML лента с инструменти" +#: newidentitydialog.cpp:61 +msgid "&New identity:" +msgstr "Нова &самоличност:" -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:123 -#. i18n: ectx: ToolBar (directionToolBar) -#: rc.cpp:886 -msgid "Text Direction Toolbar" +#: newidentitydialog.cpp:71 +msgid "&With empty fields" +msgstr "Пр&азни полета" + +#: newidentitydialog.cpp:77 +msgid "&Use System Settings values" msgstr "" +#: newidentitydialog.cpp:82 +msgid "&Duplicate existing identity" +msgstr "&Дублиране на съществуваща самоличност" + +#: newidentitydialog.cpp:93 +msgid "&Existing identities:" +msgstr "С&ъществуващи самоличности:" + +#: kmmainwin.cpp:59 +msgid "New &Window" +msgstr "&Нов прозорец" + +#: kmmainwin.cpp:185 +msgid "Starting..." +msgstr "Стартиране..." + #. i18n: file: tips:2 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #: tips.cpp:3 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmenuedit.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmenuedit.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 2012-04-18 08:02:01.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmenuedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:16+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:48+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: basictab.cpp:81 @@ -136,11 +136,11 @@ msgid "Restore to System Menu" msgstr "Възстановяване в системното меню" -#: kmenuedit.cpp:162 +#: kmenuedit.cpp:156 msgid "&Delete" msgstr "&Изтриване" -#: kmenuedit.cpp:186 +#: kmenuedit.cpp:180 msgid "" "You have made changes to the menu.\n" "Do you want to save the changes or discard them?" @@ -148,7 +148,7 @@ "Главното меню е променено.\n" "Искате ли промените да бъдат записани?" -#: kmenuedit.cpp:188 +#: kmenuedit.cpp:182 msgid "Save Menu Changes?" msgstr "Запис на промените?" @@ -217,66 +217,66 @@ msgid "Show hidden entries" msgstr "Показване на скритите записи" -#: rc.cpp:10 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:" -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com,," #. i18n: file: kmenueditui.rc:6 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:14 +#: rc.cpp:5 msgid "&File" msgstr "&Файл" #. i18n: file: kmenueditui.rc:16 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:17 +#: rc.cpp:8 msgid "&Edit" msgstr "&Редактиране" #. i18n: file: kmenueditui.rc:28 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:11 msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" -#: treeview.cpp:97 +#: treeview.cpp:146 msgid " [Hidden]" msgstr " [Скрито]" -#: treeview.cpp:988 +#: treeview.cpp:1051 msgid "New Submenu" msgstr "Ново подменю" -#: treeview.cpp:989 +#: treeview.cpp:1052 msgid "Submenu name:" msgstr "Име на подменю:" -#: treeview.cpp:1060 +#: treeview.cpp:1121 msgid "New Item" msgstr "Нов елемент" -#: treeview.cpp:1061 +#: treeview.cpp:1122 msgid "Item name:" msgstr "Име на елемент:" -#: treeview.cpp:1387 +#: treeview.cpp:1439 #, kde-format msgid "All submenus of '%1' will be removed. Do you want to continue?" msgstr "" "Всички подменюта на \"%1\" ще бъдат премахната. Искате ли да продължите?" -#: treeview.cpp:1545 +#: treeview.cpp:1605 msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" msgstr "" "Промените по менюто не могат да бъдат записани, поради следните проблеми:" -#: treeview.cpp:1586 +#: treeview.cpp:1650 msgid "" "Do you want to restore the system menu? Warning: This will remove all custom " "menus." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmimetypefinder.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmimetypefinder.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmimetypefinder.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmimetypefinder.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmimetypefinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 10:22+0000\n" "Last-Translator: Dimitar Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kmimetypefinder.cpp:32 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmines.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmines.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmines.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmines.po 2012-04-18 08:01:28.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:01+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: main.cpp:29 @@ -119,79 +120,80 @@ msgid "Custom Game" msgstr "Настроена игра" -#: rc.cpp:34 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "" +"Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,," +msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,," #. i18n: file: kminesui.rc:12 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:5 msgid "Main Toolbar" msgstr "Основна лента с инструменти" #. i18n: file: customgame.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:8 msgid "Width:" msgstr "Широчина:" #. i18n: file: customgame.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:11 msgid "Height:" msgstr "Височина:" #. i18n: file: customgame.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:14 msgid "Mines:" msgstr "Мини:" #. i18n: file: generalopts.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuestionMarks) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:17 msgid "Use '?' marks" msgstr "Използване на въпросителни (?)" #. i18n: file: kmines.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (UseQuestionMarks), group (General) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:20 msgid "Whether the \"unsure\" marker may be used." msgstr "Дали да се използва знак за неясно съдържание." #. i18n: file: kmines.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:23 msgid "The graphical theme to be used." msgstr "Графичната тема, която да бъде използвана." #. i18n: file: kmines.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:26 msgid "The width of the playing field." msgstr "Широчина на игралното поле." #. i18n: file: kmines.kcfg:26 #. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:29 msgid "The height of the playing field." msgstr "Височина на игралното поле." #. i18n: file: kmines.kcfg:32 #. i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:32 msgid "The number of mines in the playing field." msgstr "Брой мини на игралното поле." #. i18n: file: kmines.kcfg:37 #. i18n: ectx: label, entry (level), group (Options) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:35 msgid "The difficulty level." msgstr "Ниво на трудност." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmix.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmix.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmix.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmix.po 2012-04-18 08:01:29.000000000 +0000 @@ -14,209 +14,88 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: apps/main.cpp:33 -msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer" -msgstr "Пълнофункционален смесител" - -#: apps/main.cpp:37 -msgid "KMix" -msgstr "KMix" - -#: apps/main.cpp:39 +#: backends/mixer_oss4.cpp:490 backends/mixer_oss.cpp:230 msgid "" -"(c) 1996-2007 Christian Esken\n" -"(c) 2000-2003 Stefan Schimanski\n" -"(c) 2002-2005 Helio Chissini de Castro" -msgstr "" -"(c) 1996-2007 Christian Esken\n" -"(c) 2000-2003 Stefan Schimanski\n" -"(c) 2002-2005 Helio Chissini de Castro" - -#: apps/main.cpp:41 -msgid "Christian Esken" -msgstr "Christian Esken" - -#: apps/main.cpp:41 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Current maintainer" - -#: apps/main.cpp:42 -msgid "Helio Chissini de Castro" -msgstr "Helio Chissini de Castro" - -#: apps/main.cpp:42 -msgid "Co-maintainer, Alsa 0.9x port" -msgstr "Co-maintainer, Alsa 0.9x port" - -#: apps/main.cpp:43 -msgid "Brian Hanson" -msgstr "Brian Hanson" - -#: apps/main.cpp:43 -msgid "Solaris port" -msgstr "Solaris port" - -#: apps/main.cpp:48 apps/kmixctrl.cpp:45 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#: apps/main.cpp:48 -msgid "Temporary maintainer" -msgstr "Temporary maintainer" - -#: apps/main.cpp:49 -msgid "Erwin Mascher" -msgstr "Erwin Mascher" - -#: apps/main.cpp:49 -msgid "Improving support for emu10k1 based soundcards" -msgstr "Improving support for emu10k1 based soundcards" - -#: apps/main.cpp:50 -msgid "Sebestyen Zoltan" -msgstr "Sebestyen Zoltan" - -#: apps/main.cpp:50 apps/main.cpp:51 -msgid "*BSD fixes" -msgstr "*BSD fixes" - -#: apps/main.cpp:51 -msgid "Lennart Augustsson" -msgstr "Lennart Augustsson" - -#: apps/main.cpp:52 -msgid "Nick Lopez" -msgstr "Nick Lopez" - -#: apps/main.cpp:52 -msgid "ALSA port" -msgstr "Версия за ALSA" - -#: apps/main.cpp:53 -msgid "Nadeem Hasan" -msgstr "Nadeem Hasan" - -#: apps/main.cpp:53 -msgid "Mute and volume preview, other fixes" -msgstr "Mute and volume preview, other fixes" - -#: apps/main.cpp:54 -msgid "Colin Guthrie" -msgstr "Colin Guthrie" - -#: apps/main.cpp:54 -msgid "PulseAudio support" -msgstr "Поддръжка на PulseAudio" - -#: apps/main.cpp:55 -msgid "Valentin Rusu" -msgstr "Valentin Rusu" - -#: apps/main.cpp:55 -msgid "TerraTec DMX6Fire support" -msgstr "Поддръжка на TerraTec DMX6Fire" +"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" +"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." +msgstr "" +"Нямате права за достъп до устройството за миксиране.\n" +"За да осигурите достъп, като администратор изпълнете\n" +"командата \"chmod a+rw /dev/mixer*\"." -#: apps/main.cpp:60 +#: backends/mixer_oss4.cpp:494 msgid "" -"Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running." +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" +"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front." msgstr "" -"Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running." - -#: apps/kmixctrl.cpp:36 -msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility" -msgstr "kmixctrl - програма за запис/възстановяване на звука в kmix" - -#: apps/kmixctrl.cpp:41 -msgid "KMixCtrl" -msgstr "KMixCtrl" - -#: apps/kmixctrl.cpp:43 -msgid "(c) 2000 by Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2000, Stefan Schimanski" - -#: apps/kmixctrl.cpp:51 -msgid "Save current volumes as default" -msgstr "Запис на текущите стойности като стандартни" - -#: apps/kmixctrl.cpp:53 -msgid "Restore default volumes" -msgstr "Възстановяване на стандартните стойности" +"kmix: Смесителят не може да бъде намерен.\n" +"Проверете дали звуковата карта е инсталирана и дали са заредени драйверите " +"за нея.\n" +"Под GNU/Линукс може да се наложи да използвате\n" +"командата \"insmod\", за да заредите драйвера.\n" +"За системата OSS4 използвайте командата \"soundon\"." -#: apps/kmixd.cpp:309 apps/kmix.cpp:812 -#, kde-format +#: backends/mixer_backend.cpp:242 msgid "" -"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to " -"control %1 on card %2." +"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n" +"Please check your operating systems manual to allow the access." msgstr "" -"Звуковата карта на главното устройство е била премахната. Преминаване към " -"контрол %1 на карта %2." - -#: apps/kmixd.cpp:318 apps/kmix.cpp:821 -msgid "The last soundcard was unplugged." -msgstr "Последната звукова карта е била премахната." - -#: apps/kmix.cpp:141 -msgid "Audio Setup" -msgstr "Звукови настройки" - -#: apps/kmix.cpp:145 -msgid "Hardware &Information" -msgstr "&Данни за звуковата карта" - -#: apps/kmix.cpp:148 -msgid "Hide Mixer Window" -msgstr "Скриване на прозореца" - -#: apps/kmix.cpp:152 -msgid "Configure &Channels..." -msgstr "Настройване на &каналите..." - -#: apps/kmix.cpp:155 gui/kmixdockwidget.cpp:128 -msgid "Select Master Channel..." -msgstr "Избор на главен канал..." - -#: apps/kmix.cpp:167 gui/mdwslider.cpp:130 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Увеличаване на звука" - -#: apps/kmix.cpp:172 gui/mdwslider.cpp:144 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Намаляване на звука" +"Нямате права за достъп до устройството за миксиране.\n" +"Моля, направете го достъпно." -#: apps/kmix.cpp:177 -msgid "Mute" -msgstr "Заглушаване" +#: backends/mixer_backend.cpp:246 +msgid "kmix: Could not write to mixer." +msgstr "Не може да се пише в смесителя." -#: apps/kmix.cpp:672 -msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid." -msgstr "Грешка при добавяне на изглед – неправилен GUIProfile." +#: backends/mixer_backend.cpp:249 +msgid "kmix: Could not read from mixer." +msgstr "Не може да се чете от смесителя." -#: apps/kmix.cpp:678 -msgid "View already exists. Cannot add View." -msgstr "Изгледът вече съществува. Не може да се добави." +#: backends/mixer_backend.cpp:252 +msgid "" +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and that\n" +"the soundcard driver is loaded.\n" +msgstr "" +"Смесителят не може да бъде намерен.\n" +"Моля, проверете дали аудио картата е инсталирана и дали са заредени " +"драйверите за нея.\n" -#: apps/kmix.cpp:1087 -msgid "Mixer Hardware Information" -msgstr "Данни за хардуера на смесителя" +#: backends/mixer_backend.cpp:257 +msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error." +msgstr "Неизвестна грешка. Моля, съобщете за грешката." -#: apps/kmix.cpp:1101 -msgid "The helper application is either not installed or not working." -msgstr "Програмата за помощ не е инсталирана или не работи." +#: backends/mixer_alsa9.cpp:883 +msgid "" +"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" +"Please verify if all alsa devices are properly created." +msgstr "" +"Нямате права за достъп до устройството за миксиране на ALSA.\n" +"Моля, направете го достъпно." -#: apps/kmix.cpp:1116 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#: backends/mixer_alsa9.cpp:887 +msgid "" +"Alsa mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +msgstr "" +"Миксерът ALSA не може да бъде намерен.\n" +"Моля, проверете дали аудио картата е инсталирана и дали са заредени " +"драйверите за нея.\n" #: backends/mixer_backend_i18n.cpp:24 msgid "Recording level of the microphone input." @@ -256,35 +135,46 @@ msgid "---" msgstr "---" -#: backends/mixer_backend.cpp:197 -msgid "" -"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Please check your operating systems manual to allow the access." -msgstr "" -"Нямате права за достъп до устройството за миксиране.\n" -"Моля, направете го достъпно." +#: backends/mixer_sun.cpp:67 +msgid "Master Volume" +msgstr "Сила на звука" -#: backends/mixer_backend.cpp:201 -msgid "kmix: Could not write to mixer." -msgstr "Не може да се пише в смесителя." +#: backends/mixer_sun.cpp:68 +msgid "Internal Speaker" +msgstr "Вътрешен говорител" -#: backends/mixer_backend.cpp:204 -msgid "kmix: Could not read from mixer." -msgstr "Не може да се чете от смесителя." +#: backends/mixer_sun.cpp:69 +msgid "Headphone" +msgstr "Слушалки" + +#: backends/mixer_sun.cpp:70 +msgid "Line Out" +msgstr "Изходяща линия" + +#: backends/mixer_sun.cpp:71 +msgid "Record Monitor" +msgstr "Монитор на запис" + +#: backends/mixer_sun.cpp:72 backends/mixer_oss.cpp:60 +msgid "Microphone" +msgstr "Микрофон" -#: backends/mixer_backend.cpp:207 +#: backends/mixer_sun.cpp:73 +msgid "Line In" +msgstr "Входяща линия" + +#: backends/mixer_sun.cpp:74 backends/mixer_oss.cpp:60 +msgid "CD" +msgstr "Компактдиск" + +#: backends/mixer_sun.cpp:239 msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and that\n" -"the soundcard driver is loaded.\n" +"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" +"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access." msgstr "" -"Смесителят не може да бъде намерен.\n" -"Моля, проверете дали аудио картата е инсталирана и дали са заредени " -"драйверите за нея.\n" - -#: backends/mixer_backend.cpp:212 -msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error." -msgstr "Неизвестна грешка. Моля, съобщете за грешката." +"Нямате права за достъп до устройството за миксиране.\n" +"Осигурете достъп до \"/dev/audioctl\". За целта трябва\n" +"да имате администраторски права." #: backends/mixer_oss.cpp:58 msgid "Volume" @@ -314,14 +204,6 @@ msgid "Line" msgstr "Входяща линия" -#: backends/mixer_oss.cpp:60 backends/mixer_sun.cpp:72 -msgid "Microphone" -msgstr "Микрофон" - -#: backends/mixer_oss.cpp:60 backends/mixer_sun.cpp:74 -msgid "CD" -msgstr "Компактдиск" - #: backends/mixer_oss.cpp:61 msgid "Mix" msgstr "Смесител" @@ -394,7 +276,7 @@ msgid "3D-center" msgstr "Триизмерен център" -#: backends/mixer_oss.cpp:67 backends/mixer_oss.cpp:68 core/mixdevice.cpp:109 +#: backends/mixer_oss.cpp:67 backends/mixer_oss.cpp:68 core/mixdevice.cpp:122 msgid "unknown" msgstr "неизвестено" @@ -402,15 +284,6 @@ msgid "unused" msgstr "Неизползвано" -#: backends/mixer_oss.cpp:230 backends/mixer_oss4.cpp:491 -msgid "" -"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." -msgstr "" -"Нямате права за достъп до устройството за миксиране.\n" -"За да осигурите достъп, като администратор изпълнете\n" -"командата \"chmod a+rw /dev/mixer*\"." - #: backends/mixer_oss.cpp:234 msgid "" "kmix: Mixer cannot be found.\n" @@ -426,104 +299,340 @@ "командата \"insmod\", за да заредите драйвера.\n" "За системата OSS (комерсиална) използвайте командата \"soundon\"." -#: backends/mixer_alsa9.cpp:875 -msgid "" -"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" -"Please verify if all alsa devices are properly created." -msgstr "" -"Нямате права за достъп до устройството за миксиране на ALSA.\n" -"Моля, направете го достъпно." - -#: backends/mixer_alsa9.cpp:879 -msgid "" -"Alsa mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -msgstr "" -"Миксерът ALSA не може да бъде намерен.\n" -"Моля, проверете дали аудио картата е инсталирана и дали са заредени " -"драйверите за нея.\n" - -#: backends/mixer_sun.cpp:67 -msgid "Master Volume" -msgstr "Сила на звука" - -#: backends/mixer_sun.cpp:68 -msgid "Internal Speaker" -msgstr "Вътрешен говорител" - -#: backends/mixer_sun.cpp:69 -msgid "Headphone" -msgstr "Слушалки" - -#: backends/mixer_sun.cpp:70 -msgid "Line Out" -msgstr "Изходяща линия" - -#: backends/mixer_sun.cpp:71 -msgid "Record Monitor" -msgstr "Монитор на запис" - -#: backends/mixer_sun.cpp:73 -msgid "Line In" -msgstr "Входяща линия" - -#: backends/mixer_sun.cpp:239 -msgid "" -"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access." -msgstr "" -"Нямате права за достъп до устройството за миксиране.\n" -"Осигурете достъп до \"/dev/audioctl\". За целта трябва\n" -"да имате администраторски права." - -#: backends/mixer_oss4.cpp:495 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" -"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front." -msgstr "" -"kmix: Смесителят не може да бъде намерен.\n" -"Проверете дали звуковата карта е инсталирана и дали са заредени драйверите " -"за нея.\n" -"Под GNU/Линукс може да се наложи да използвате\n" -"командата \"insmod\", за да заредите драйвера.\n" -"За системата OSS4 използвайте командата \"soundon\"." - -#: backends/mixer_pulse.cpp:318 backends/mixer_pulse.cpp:377 +#: backends/mixer_pulse.cpp:321 backends/mixer_pulse.cpp:380 msgid "Unknown Application" msgstr "Непознато приложение" -#: backends/mixer_pulse.cpp:422 backends/mixer_pulse.cpp:458 +#: backends/mixer_pulse.cpp:428 backends/mixer_pulse.cpp:464 msgid "Event Sounds" msgstr "Звуци за събития" -#: backends/mixer_pulse.cpp:965 +#: backends/mixer_pulse.cpp:990 msgid "Playback Devices" msgstr "Устройства за възпроизвеждане" -#: backends/mixer_pulse.cpp:971 +#: backends/mixer_pulse.cpp:996 msgid "Capture Devices" msgstr "Устройства за запис" -#: backends/mixer_pulse.cpp:977 +#: backends/mixer_pulse.cpp:1002 msgid "Playback Streams" msgstr "Възпроизвеждане на потоци" -#: backends/mixer_pulse.cpp:985 +#: backends/mixer_pulse.cpp:1010 msgid "Capture Streams" msgstr "Записване на потоци" -#: core/mixertoolbox.cpp:201 +#: core/mixertoolbox.cpp:222 msgid "Sound drivers supported:" msgstr "Поддържани драйвери:" -#: core/mixertoolbox.cpp:202 +#: core/mixertoolbox.cpp:223 msgid "Sound drivers used:" msgstr "Използвани драйвери:" +#: apps/kmixd.cpp:313 apps/kmix.cpp:897 +#, kde-format +msgid "" +"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to " +"control %1 on card %2." +msgstr "" +"Звуковата карта на главното устройство е била премахната. Преминаване към " +"контрол %1 на карта %2." + +#: apps/kmixd.cpp:323 apps/kmix.cpp:907 +msgid "The last soundcard was unplugged." +msgstr "Последната звукова карта е била премахната." + +#: apps/kmixctrl.cpp:36 +msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility" +msgstr "kmixctrl - програма за запис/възстановяване на звука в kmix" + +#: apps/kmixctrl.cpp:41 +msgid "KMixCtrl" +msgstr "KMixCtrl" + +#: apps/kmixctrl.cpp:43 +msgid "(c) 2000 by Stefan Schimanski" +msgstr "(c) 2000, Stefan Schimanski" + +#: apps/kmixctrl.cpp:45 apps/main.cpp:53 +msgid "Stefan Schimanski" +msgstr "Stefan Schimanski" + +#: apps/kmixctrl.cpp:51 +msgid "Save current volumes as default" +msgstr "Запис на текущите стойности като стандартни" + +#: apps/kmixctrl.cpp:53 +msgid "Restore default volumes" +msgstr "Възстановяване на стандартните стойности" + +#: apps/kmix.cpp:150 +msgid "Audio Setup" +msgstr "Звукови настройки" + +#: apps/kmix.cpp:154 +msgid "Hardware &Information" +msgstr "&Данни за звуковата карта" + +#: apps/kmix.cpp:157 +msgid "Hide Mixer Window" +msgstr "Скриване на прозореца" + +#: apps/kmix.cpp:161 +msgid "Configure &Channels..." +msgstr "Настройване на &каналите..." + +#: apps/kmix.cpp:164 gui/kmixdockwidget.cpp:143 +msgid "Select Master Channel..." +msgstr "Избор на главен канал..." + +#: apps/kmix.cpp:169 +msgid "Save volume profile 1" +msgstr "Запис на звуков профил 1" + +#: apps/kmix.cpp:174 +msgid "Save volume profile 2" +msgstr "Запис на звуков профил 2" + +#: apps/kmix.cpp:179 +msgid "Save volume profile 3" +msgstr "Запис на звуков профил 3" + +#: apps/kmix.cpp:184 +msgid "Save volume profile 4" +msgstr "Запис на звуков профил 4" + +#: apps/kmix.cpp:189 +msgid "Load volume profile 1" +msgstr "Зареждане на звуков профил 1" + +#: apps/kmix.cpp:194 +msgid "Load volume profile 2" +msgstr "Зареждане на звуков профил 2" + +#: apps/kmix.cpp:199 +msgid "Load volume profile 3" +msgstr "Зареждане на звуков профил 3" + +#: apps/kmix.cpp:204 +msgid "Load volume profile 4" +msgstr "Зареждане на звуков профил 4" + +#: apps/kmix.cpp:216 gui/mdwslider.cpp:143 +msgid "Increase Volume" +msgstr "Увеличаване на звука" + +#: apps/kmix.cpp:221 gui/mdwslider.cpp:157 +msgid "Decrease Volume" +msgstr "Намаляване на звука" + +#: apps/kmix.cpp:226 +msgid "Mute" +msgstr "Заглушаване" + +#: apps/kmix.cpp:756 +msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid." +msgstr "Грешка при добавяне на изглед – неправилен GUIProfile." + +#: apps/kmix.cpp:762 +msgid "View already exists. Cannot add View." +msgstr "Изгледът вече съществува. Не може да се добави." + +#: apps/kmix.cpp:1175 +msgid "Mixer Hardware Information" +msgstr "Данни за хардуера на смесителя" + +#: apps/kmix.cpp:1189 +msgid "The helper application is either not installed or not working." +msgstr "Програмата за помощ не е инсталирана или не работи." + +#: apps/kmix.cpp:1204 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: apps/kmix.cpp:1232 gui/dialogselectmaster.cpp:111 gui/dialogaddview.cpp:127 +msgid "No sound card is installed or currently plugged in." +msgstr "Няма инсталирана или включена звукова карта." + +#: apps/main.cpp:33 +msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer" +msgstr "Пълнофункционален смесител" + +#: apps/main.cpp:37 +msgid "KMix" +msgstr "KMix" + +#: apps/main.cpp:39 +msgid "(c) 1996-2012 The KMix Authors" +msgstr "(c) 1996-2012 Авторите на KMix" + +#: apps/main.cpp:42 +msgid "Christian Esken" +msgstr "Christian Esken" + +#: apps/main.cpp:42 +msgid "Original author and current maintainer" +msgstr "Първоначален автор и текуща поддръжка" + +#: apps/main.cpp:43 +msgid "Colin Guthrie" +msgstr "Colin Guthrie" + +#: apps/main.cpp:43 +msgid "PulseAudio support" +msgstr "Поддръжка на PulseAudio" + +#: apps/main.cpp:44 +msgid "Helio Chissini de Castro" +msgstr "Helio Chissini de Castro" + +#: apps/main.cpp:44 +msgid "ALSA 0.9x port" +msgstr "Версия за ALSA 0.9х" + +#: apps/main.cpp:45 +msgid "Brian Hanson" +msgstr "Brian Hanson" + +#: apps/main.cpp:45 +msgid "Solaris support" +msgstr "Поддръжка на Solaris" + +#: apps/main.cpp:52 +msgid "Igor Poboiko" +msgstr "Igor Poboiko" + +#: apps/main.cpp:52 +msgid "Plasma Dataengine" +msgstr "Ядро за Plasma" + +#: apps/main.cpp:53 +msgid "Temporary maintainer" +msgstr "Temporary maintainer" + +#: apps/main.cpp:54 +msgid "Sebestyen Zoltan" +msgstr "Sebestyen Zoltan" + +#: apps/main.cpp:54 apps/main.cpp:55 +msgid "*BSD fixes" +msgstr "*BSD fixes" + +#: apps/main.cpp:55 +msgid "Lennart Augustsson" +msgstr "Lennart Augustsson" + +#: apps/main.cpp:56 +msgid "Nadeem Hasan" +msgstr "Nadeem Hasan" + +#: apps/main.cpp:56 +msgid "Mute and volume preview, other fixes" +msgstr "Mute and volume preview, other fixes" + +#: apps/main.cpp:57 +msgid "Erwin Mascher" +msgstr "Erwin Mascher" + +#: apps/main.cpp:57 +msgid "Improving support for emu10k1 based soundcards" +msgstr "Improving support for emu10k1 based soundcards" + +#: apps/main.cpp:58 +msgid "Valentin Rusu" +msgstr "Valentin Rusu" + +#: apps/main.cpp:58 +msgid "TerraTec DMX6Fire support" +msgstr "Поддръжка на TerraTec DMX6Fire" + +#: apps/main.cpp:63 +msgid "" +"Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running." +msgstr "" +"Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Ясен Праматаров,Златко Попов,Радостин Раднев, ,Launchpad " +"Contributions:,Krasimir Chonov,Radostin Radnev,Yasen Pramatarov,Zlatko Popov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,radnev@yahoo.com,,,mk2616@abv.bg,,," + +#. i18n: file: kmixui.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#. i18n: file: kmixui.rc:21 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Help" +msgstr "&Помощ" + +#. i18n: file: colorwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customColors) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Use custom colors" +msgstr "Използване на потребителски &цветове" + +#. i18n: file: colorwidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activeColors) +#: rc.cpp:14 +msgid "Active" +msgstr "Активен канал" + +#. i18n: file: colorwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Silent:" +msgstr "&Тихо:" + +#. i18n: file: colorwidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLoad) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Loud:" +msgstr "&Силно:" + +#. i18n: file: colorwidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Background:" +msgstr "&Фон:" + +#. i18n: file: colorwidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mutedColors) +#: rc.cpp:26 +msgid "Muted" +msgstr "Изключен канал" + +#. i18n: file: colorwidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#: rc.cpp:29 +msgid "Lou&d:" +msgstr "Си&лно:" + +#. i18n: file: colorwidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8) +#: rc.cpp:32 +msgid "Backgrou&nd:" +msgstr "Фо&н:" + +#. i18n: file: colorwidget.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) +#: rc.cpp:35 +msgid "Silen&t:" +msgstr "Ти&хо:" + #: gui/dialogselectmaster.cpp:40 msgid "Select Master Channel" msgstr "Избор на главен канал" @@ -540,113 +649,137 @@ msgid "Select the channel representing the master volume:" msgstr "Изберете главния канал:" -#: gui/dialogselectmaster.cpp:111 gui/dialogaddview.cpp:127 -msgid "No sound card is installed or currently plugged in." -msgstr "Няма инсталирана или включена звукова карта." - -#: gui/dialogaddview.cpp:47 -msgid "All controls" -msgstr "Всички контроли" - -#: gui/dialogaddview.cpp:48 -msgid "Only playback controls" -msgstr "Само контроли на възпроизвеждане" - -#: gui/dialogaddview.cpp:49 -msgid "Only capture controls" -msgstr "Само контроли на запис" - -#: gui/dialogaddview.cpp:56 -msgid "Add View" -msgstr "Добавяне на изглед" - -#: gui/dialogaddview.cpp:94 -msgid "Select mixer:" -msgstr "Изберете смесител:" - -#: gui/dialogaddview.cpp:120 -msgid "Select the design for the new view:" -msgstr "Изберете дизайн за новия изглед:" +#: gui/kmixdockwidget.cpp:67 +msgid "Volume Control" +msgstr "Сила на звука" -#: gui/kmixdockwidget.cpp:120 +#: gui/kmixdockwidget.cpp:135 msgid "M&ute" msgstr "&Заглушаване" -#: gui/kmixdockwidget.cpp:216 +#: gui/kmixdockwidget.cpp:221 msgid "Mixer cannot be found" msgstr "Не може да бъде намерен смесител" -#: gui/kmixdockwidget.cpp:236 +#: gui/kmixdockwidget.cpp:241 #, kde-format msgid "Volume at %1%" msgstr "Сила на звука %1%" -#: gui/kmixdockwidget.cpp:238 +#: gui/kmixdockwidget.cpp:243 msgid " (Muted)" msgstr " (Звукът е изключен)" -#: gui/viewbase.cpp:79 +#: gui/viewbase.cpp:84 msgid "&Channels" msgstr "&Канали" -#: gui/viewbase.cpp:179 +#: gui/viewbase.cpp:175 msgid "Device Settings" msgstr "Настройки на устройство" -#: gui/mdwslider.cpp:87 -msgid "&Split Channels" -msgstr "&Разделяне на каналите" +#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:152 gui/kmixprefdlg.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "Настройки" -#: gui/mdwslider.cpp:93 gui/mdwenum.cpp:60 +#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:167 +msgid "Configuration of the channels." +msgstr "Настройване на каналите." + +#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:228 +msgid "Available channels" +msgstr "Налични канали" + +#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:232 +msgid "Visible channels" +msgstr "Видими канали" + +#: gui/viewdockareapopup.cpp:156 +msgid "Mixer" +msgstr "Смесител" + +#: gui/mdwenum.cpp:60 gui/mdwslider.cpp:106 msgid "&Hide" msgstr "&Скриване" -#: gui/mdwslider.cpp:99 +#: gui/mdwenum.cpp:63 gui/mdwslider.cpp:128 +msgid "C&onfigure Shortcuts..." +msgstr "Настройване на &бързите клавиши..." + +#: gui/mdwslider.cpp:100 +msgid "&Split Channels" +msgstr "&Разделяне на каналите" + +#: gui/mdwslider.cpp:112 msgid "&Muted" msgstr "&Изключване на канала" -#: gui/mdwslider.cpp:105 +#: gui/mdwslider.cpp:118 msgid "Set &Record Source" msgstr "Из&бор на канал за запис" -#: gui/mdwslider.cpp:110 +#: gui/mdwslider.cpp:123 msgid "Mo&ve" msgstr "&Преместване" -#: gui/mdwslider.cpp:115 gui/mdwenum.cpp:63 -msgid "C&onfigure Shortcuts..." -msgstr "Настройване на &бързите клавиши..." - -#: gui/mdwslider.cpp:158 +#: gui/mdwslider.cpp:171 msgid "Toggle Mute" msgstr "Вкл/изкл на звука" -#: gui/mdwslider.cpp:341 gui/mdwslider.cpp:394 gui/mdwslider.cpp:493 +#: gui/mdwslider.cpp:354 gui/mdwslider.cpp:405 msgid "capture" msgstr "прихващане" -#: gui/mdwslider.cpp:345 gui/mdwslider.cpp:399 +#: gui/mdwslider.cpp:358 gui/mdwslider.cpp:410 #, kde-format msgid "Capture/Uncapture %1" msgstr "Вкл/изкл прихващането на %1" -#: gui/mdwslider.cpp:367 gui/mdwslider.cpp:452 +#: gui/mdwslider.cpp:380 gui/mdwslider.cpp:465 #, kde-format msgid "Mute/Unmute %1" msgstr "Вкл/изкл на %1" -#: gui/mdwslider.cpp:547 +#: gui/mdwslider.cpp:549 +msgid "Capture" +msgstr "Прихващане" + +#: gui/mdwslider.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 (capture)" msgstr "%1 (прихващане)" -#: gui/mdwslider.cpp:1078 +#: gui/mdwslider.cpp:1121 msgid "Automatic According to Category" msgstr "Автоматично според категорията" -#: gui/kmixprefdlg.cpp:41 gui/dialogviewconfiguration.cpp:152 -msgid "Configure" -msgstr "Настройки" +#: gui/dialogaddview.cpp:47 +msgid "All controls" +msgstr "Всички контроли" + +#: gui/dialogaddview.cpp:48 +msgid "Only playback controls" +msgstr "Само контроли на възпроизвеждане" + +#: gui/dialogaddview.cpp:49 +msgid "Only capture controls" +msgstr "Само контроли на запис" + +#: gui/dialogaddview.cpp:56 +msgid "Add View" +msgstr "Добавяне на изглед" + +#: gui/dialogaddview.cpp:94 +msgid "Select mixer:" +msgstr "Изберете смесител:" + +#: gui/dialogaddview.cpp:120 +msgid "Select the design for the new view:" +msgstr "Изберете дизайн за новия изглед:" + +#: gui/kmixerwidget.cpp:75 +msgid "Invalid mixer" +msgstr "Невалиден смесител" #: gui/kmixprefdlg.cpp:56 msgid "Behavior" @@ -703,102 +836,3 @@ #: gui/kmixprefdlg.cpp:107 msgid "&Vertical" msgstr "&Вертикално" - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:167 -msgid "Configuration of the channels." -msgstr "Настройване на каналите." - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:228 -msgid "Available channels" -msgstr "Налични канали" - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:232 -msgid "Visible channels" -msgstr "Видими канали" - -#: gui/viewdockareapopup.cpp:131 -msgid "Mixer" -msgstr "Смесител" - -#: gui/kmixerwidget.cpp:75 -msgid "Invalid mixer" -msgstr "Невалиден смесител" - -#: rc.cpp:34 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Ясен Праматаров,Златко Попов,Радостин Раднев, ,Launchpad " -"Contributions:,Krasimir Chonov,Radostin Radnev,Yasen Pramatarov,Zlatko Popov" - -#: rc.cpp:35 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,radnev@yahoo.com,,,mk2616@abv.bg,,," - -#. i18n: file: kmixui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:38 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: file: kmixui.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:41 -msgid "&Help" -msgstr "&Помощ" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customColors) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:44 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "Използване на потребителски &цветове" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activeColors) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:47 -msgid "Active" -msgstr "Активен канал" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:50 -msgid "&Silent:" -msgstr "&Тихо:" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLoad) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:53 -msgid "&Loud:" -msgstr "&Силно:" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:56 -msgid "&Background:" -msgstr "&Фон:" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mutedColors) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:59 -msgid "Muted" -msgstr "Изключен канал" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:62 -msgid "Lou&d:" -msgstr "Си&лно:" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:65 -msgid "Backgrou&nd:" -msgstr "Фо&н:" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:68 -msgid "Silen&t:" -msgstr "Ти&хо:" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmousetool.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmousetool.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmousetool.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmousetool.po 2012-04-18 08:02:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,233 @@ +# translation of kmousetool.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: kmousetool.po 1244416 2011-08-02 19:13:02Z scripty $ +# +# Zlatko Popov , 2006, 2007. +# Yasen Pramatarov , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmousetool\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 02:02+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: bg\n" + +#: kmousetool.cpp:428 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "" +"Времето за влачене трябва да е по-малко или равно на времето за задържане." + +#: kmousetool.cpp:428 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Невалидна стойност" + +#: kmousetool.cpp:498 kmousetool.cpp:646 +msgid "&Stop" +msgstr "&Стоп" + +#: kmousetool.cpp:500 kmousetool.cpp:626 kmousetool.cpp:650 +msgctxt "Start tracking the mouse" +msgid "&Start" +msgstr "С&тарт" + +#: kmousetool.cpp:569 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"Настройките за този модул са променени.\n" +"\n" +"Искате ли промените да бъдат приложени?" + +#: kmousetool.cpp:570 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "Затваряне на диалога за настройване" + +#: kmousetool.cpp:589 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"Настройките за този модул са променени.\n" +"\n" +"Искате ли промените да бъдат приложени?" + +#: kmousetool.cpp:590 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "Изход от диалог за настройване" + +#: kmousetool.cpp:629 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "&Настройване на KMouseTool..." + +#: kmousetool.cpp:632 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "&Ръководство за KMouseTool" + +#: kmousetool.cpp:634 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "&Относно KMouseTool" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KMouseToolUI) +#: main.cpp:33 main.cpp:39 rc.cpp:5 +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + +#: main.cpp:41 +msgid "" +"(c) 2002-2003, Jeff Roush\n" +"(c) 2003, Gunnar Schmi Dt" +msgstr "" +"(c) 2002-2003, Jeff Roush\n" +"(c) 2003, Gunnar Schmi Dt" + +#: main.cpp:43 +msgid "Gunnar Schmi Dt" +msgstr "Gunnar Schmi Dt" + +#: main.cpp:43 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Текуща поддръжка" + +#: main.cpp:44 +msgid "Olaf Schmidt" +msgstr "Olaf Schmidt" + +#: main.cpp:44 +msgid "Usability improvements" +msgstr "Подобрения по ползваемостта" + +#: main.cpp:45 +msgid "Jeff Roush" +msgstr "Jeff Roush" + +#: main.cpp:45 +msgid "Original author" +msgstr "Първоначален автор" + +#: main.cpp:47 +msgid "Joe Betts" +msgstr "Joe Betts" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,,," + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:41 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:8 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dragTimeLabel) +#: rc.cpp:11 +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "В&реме за влачене (1/10 сек):" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, movementLabel) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Минимално преместване:" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStroke) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Enable strokes" +msgstr "Вкл&ючване на ударите" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dwellTimeLabel) +#: rc.cpp:20 +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Вр&еме за задържане (1/10 сек):" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDrag) +#: rc.cpp:23 +msgid "Smar&t drag" +msgstr "&Интелигентно влачене" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonDefault) +#: rc.cpp:26 +msgid "&Defaults" +msgstr "&По подразбиране" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonReset) +#: rc.cpp:29 +msgid "&Reset" +msgstr "Ану&лиране" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonApply) +#: rc.cpp:32 +msgid "&Apply" +msgstr "&Прилагане" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStart) +#: rc.cpp:35 +msgid "Start with &KDE" +msgstr "&Зареждане при стартиране на KDE" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbClick) +#: rc.cpp:38 +msgid "A&udible click" +msgstr "Звук при щр&акване" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:41 +msgid "" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +msgstr "" +"Програмата ще работи на заден фон, след като затворите диалога. За да " +"промените настройките, стартирайте отново програмата или използвайте иконата " +"в системния панел." + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonStartStop) +#: rc.cpp:44 +msgid "&Start" +msgstr "&Старт" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonHelp) +#: rc.cpp:47 +msgid "&Help" +msgstr "&Помощ" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonClose) +#: rc.cpp:50 +msgid "&Close" +msgstr "&Затваряне" + +#. i18n: file: kmousetoolui.ui:355 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonQuit) +#: rc.cpp:53 +msgid "&Quit" +msgstr "&Изход" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmouth.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmouth.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmouth.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmouth.po 2012-04-18 08:02:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1302 @@ +# translation of kmouth.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: kmouth.po 1276482 2012-01-29 15:22:32Z scripty $ +# +# Zlatko Popov , 2006, 2007. +# Yasen Pramatarov , 2009, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmouth\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 02:02+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: bg\n" + +#: phraselist.cpp:60 +msgid "" +"This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences " +"and press the speak button for re-speaking." +msgstr "" +"История на изговорените фрази. Може да изберете фраза от списъка и да " +"натиснете бутона за изговаряне." + +#: phraselist.cpp:78 +msgid "" +"Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in " +"order to speak the entered phrase." +msgstr "" +"Фраза за изговаряне. Въведете фразата в полето и натиснете бутона за " +"изговаряне." + +#: phraselist.cpp:83 kmouth.cpp:194 +msgid "&Speak" +msgstr "&Изговаряне" + +#: phraselist.cpp:86 kmouth.cpp:157 +msgid "" +"Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in the edit " +"field it is spoken. Otherwise the selected sentences in the history (if any) " +"are spoken." +msgstr "" +"Изговаряне на текущото изречение(я). Ако има текст в полето, той ще бъде " +"изговорен. Ако няма, ще се използва последното изречение в историята." + +#: phraselist.cpp:453 +msgid "Save As" +msgstr "Запис като" + +#: phraselist.cpp:454 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:810 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error saving file\n" +"%1" +msgstr "" +"Грешка при запис на файла\n" +"%1" + +#: phraselist.cpp:459 +msgid "" +"*|All Files\n" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)" +msgstr "" +"*|Всички файлове\n" +"*.phrasebook|Книги с фрази (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Обикновен текстов файл (*.txt)" + +#: phraselist.cpp:459 +msgid "Open File as History" +msgstr "Отваряне на файла като история" + +#: phraselist.cpp:480 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:800 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error loading file\n" +"%1" +msgstr "" +"Грешка при зареждане на файла\n" +"%1" + +#: optionsdialog.cpp:119 +msgid "Configuration" +msgstr "Настройка" + +#: optionsdialog.cpp:132 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Настройки" + +#: optionsdialog.cpp:136 +msgid "&Text-to-Speech" +msgstr "&Четене на текст" + +#: optionsdialog.cpp:138 optionsdialog.cpp:139 +msgid "General Options" +msgstr "Общи настройки" + +#: optionsdialog.cpp:144 optionsdialog.cpp:145 configwizard.cpp:103 +msgid "Word Completion" +msgstr "Завършване на думи" + +#: optionsdialog.cpp:151 +msgid "Jovie Speech Service" +msgstr "Jovie - четене на текст" + +#: optionsdialog.cpp:153 +msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" +msgstr "Настройване на демона за четене на текст в KDE" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:49 +msgid "Source of New Dictionary (1)" +msgstr "Източник на новия речник (1)" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:54 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:58 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:66 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:71 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:116 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:132 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:141 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:150 +msgid "Source of New Dictionary (2)" +msgstr "Източник на новия речник (2)" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:59 +msgctxt "In which directory is the file located?" +msgid "&Directory:" +msgstr "&Папка:" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:60 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:62 +msgid "" +"With this input field you specify which directory you want to load for " +"creating the new dictionary." +msgstr "Тук задавате коя папка да се използва за създаване на новия речник." + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:100 +#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:47 +msgctxt "Local characterset" +msgid "Local" +msgstr "Локално" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:103 +msgctxt "Latin characterset" +msgid "Latin1" +msgstr "Latin1" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:104 +#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:51 +msgid "Unicode" +msgstr "Уникод" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:237 +msgid "Merge result" +msgstr "Смесване на резултата" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:240 +msgctxt "In the sense of a blank word list" +msgid "Empty list" +msgstr "Празен списък" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:249 +msgid "KDE Documentation" +msgstr "Документация на KDE" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:372 +msgctxt "Default dictionary" +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" + +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:75 +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:144 +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:208 +msgid "without name" +msgstr "без име" + +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:254 +msgid "Export Dictionary" +msgstr "Изнасяне на речник" + +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:259 phrasebook/phrasebook.cpp:283 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Вече има файл \"%1\". Искате ли да бъде презаписан?" + +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:260 phrasebook/phrasebook.cpp:284 +msgid "File Exists" +msgstr "Файлът съществува" + +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:260 phrasebook/phrasebook.cpp:284 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Презапис" + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:114 +msgid "Creating Word List" +msgstr "Създаване на списък от думи" + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:114 wordcompletion/wordlist.cpp:294 +msgid "Parsing the KDE documentation..." +msgstr "Обработка на документацията на KDE..." + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:241 +msgid "Merging dictionaries..." +msgstr "Смесване на речниците..." + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:312 +msgid "Parsing file..." +msgstr "Обработка на файл..." + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:323 +msgid "Parsing directory..." +msgstr "Обработка на папка..." + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:515 +msgid "Performing spell check..." +msgstr "Проверка на правописа..." + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:471 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to %2.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" +"Бързият клавиш \"%1\" вече е зададен за %2.\n" +"Изберете друг бърз клавиш." + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:493 +#, kde-format +msgid "the standard \"%1\" action" +msgstr "стандартното действие \"%1\"" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:494 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Конфликт със стандартен бърз клавиш" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:511 +#, kde-format +msgid "the global \"%1\" action" +msgstr "общото действие \"%1\"" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:512 +msgid "Conflict with Global Shortcuts" +msgstr "Конфликт с общ бърз клавиш" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:527 +msgid "an other phrase" +msgstr "друга фраза" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:528 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Конфликт в бързи клавиши" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid " (%2 of 1 book selected)" +msgid_plural " (%2 of %1 books selected)" +msgstr[0] " (%2 от 1 избрана книга)" +msgstr[1] " (%2 от %1 избрани книги)" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:156 +msgid "Please decide which phrase books you need:" +msgstr "Изберете от кои книги с фрази се нуждаете:" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:165 +msgid "Book" +msgstr "Книга" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:262 +msgid "" +"By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated " +"with the selected phrase." +msgstr "" +"С този бутон може да изберете бърз клавиш, който да се свърже с избраната " +"фраза." + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:284 +msgid "Phrase Book" +msgstr "Книга с фрази" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:325 +msgid "Phrase" +msgstr "Фраза" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:326 +msgid "Shortcut" +msgstr "Бърз клавиш" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:330 +msgid "" +"This list contains the current phrase book in a tree structure. You can " +"select and modify individual phrases and sub phrase books" +msgstr "" +"Съдържание на книгата с фрази в дървовидна структура. Може да избирате и " +"променяте отделни фрази и съдържащи се книги с фрази." + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:352 +msgid "&New Phrase" +msgstr "Нова &фраза" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:354 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:355 +msgid "Adds a new phrase" +msgstr "Добавяне на нова фраза" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:359 +msgid "New Phrase &Book" +msgstr "Нова &книга с фрази" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:361 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:362 +msgid "" +"Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed" +msgstr "" +"Добавяне на нова книга с фрази, в която могат да се поставят фрази и други " +"книги" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:365 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:366 +msgid "Saves the phrase book onto the hard disk" +msgstr "Запис на книгата с фрази на диска" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:370 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:375 +msgid "&Import..." +msgstr "&Внасяне..." + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:372 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:373 +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:378 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:379 +msgid "Imports a file and adds its contents to the phrase book" +msgstr "Внасяне на файл и добавяне на съдържанието му към книгата с фрази" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:383 +msgid "I&mport Standard Phrase Book" +msgstr "В&насяне на стандартна книга с фрази" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:384 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:385 +msgid "" +"Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book" +msgstr "Внасяне на стандартна книга с фрази и добавяне към книгата с фрази" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:389 +msgid "&Export..." +msgstr "&Изнасяне..." + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:391 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:392 +msgid "" +"Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) into a file" +msgstr "Изнасяне на избраните фрази или книги с фрази във файл" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:395 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:396 +msgid "Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)" +msgstr "Печат на избраните фрази или книги с фрази" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:399 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:400 +msgid "Closes the window" +msgstr "Затваряне на прозореца" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:404 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:405 +msgid "" +"Cuts the currently selected entries from the phrase book and puts it to the " +"clipboard" +msgstr "" +"Изрязване на избраните елементи от списъка и поставяне в системния буфер" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:408 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:409 +msgid "" +"Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard" +msgstr "Копиране на избраните елементи от списъка в системния буфер" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:412 kmouth.cpp:149 +msgid "Pastes the clipboard contents to current position" +msgstr "Поставяне съдържанието на системния буфер" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:413 kmouth.cpp:150 +msgid "" +"Pastes the clipboard contents at the current cursor position into the edit " +"field." +msgstr "" +"Поставяне съдържанието на системния буфер в текущото поле за редактиране." + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:417 kmouth.cpp:201 +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:419 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:420 +msgid "Deletes the selected entries from the phrase book" +msgstr "Изтриване на избраните елементи от книгата с фрази" + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:543 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:557 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:123 rc.cpp:123 +msgid "Text of the &phrase:" +msgstr "Т&екст на фразата:" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:581 +msgid "Name of the &phrase book:" +msgstr "&Име на книгата с фрази:" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:600 +msgid "" +"There are unsaved changes.
        Do you want to apply the changes before " +"closing the \"phrase book\" window or discard the changes?
        " +msgstr "" +"Незаписани промени.
        Искате ли промените да бъдат записани преди да " +"затворите книгата с фрази или да бъдат отхвърлени?
        " + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:601 +msgid "Closing \"Phrase Book\" Window" +msgstr "Затваряне на прозореца \"Книга с фрази\"" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:661 +#, kde-format +msgid "" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the " +"Win, Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +msgstr "" +"За да може да ползвате клавиша \"%1\" като бърз клавиш, трябва да го " +"комбинирате с Win, Alt, Ctrl, или Shift." + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:664 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Неправилен бърз клавиш" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:761 +msgid "(New Phrase Book)" +msgstr "(Нова книга с фрази)" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:772 +msgid "(New Phrase)" +msgstr "(Нова фраза)" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:789 phrasebook/phrasebook.cpp:263 +msgid "" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.phrasebook|Книга с фрази (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Обикновен текстов файл (*.txt)\n" +"*|Всички файлове" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:789 +msgid "Import Phrasebook" +msgstr "Внасяне на книга с фрази" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:809 +msgid "Export Phrase Book" +msgstr "Изнасяне на книга с фрази" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:265 +msgid "" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.txt|Обикновен текстов файл (*.txt)\n" +"*.phrasebook|Книга с фрази (*.phrasebook)\n" +"*|Всички файлове" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:295 +#, kde-format +msgid "" +"Your chosen filename %1 has a different extension than " +".phrasebook. Do you wish to add .phrasebook to the filename?" +msgstr "" +"Избрахте име на файл %1, което има различно разширение от " +"стандартното .phrasebook. Искате ли да бъде добавено стандартното " +"разширение .phrasebook към името на файла?" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:296 phrasebook/phrasebook.cpp:312 +msgid "File Extension" +msgstr "Файлово разширение" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:296 +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:296 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Без добавяне" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:311 +#, kde-format +msgid "" +"Your chosen filename %1 has the extension .phrasebook. Do you " +"wish to save in phrasebook format?" +msgstr "" +"Избрахте име на файл %1, което има стандартно разширение " +".phrasebook. Искате ли да данните да бъдат записани във формат на " +"книга с фрази?" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:312 +msgid "As Phrasebook" +msgstr "Като книга с фрази" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:312 +msgid "As Plain Text" +msgstr "Като обикновен текст" + +#: main.cpp:28 +msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers" +msgstr "Графична обвивка на синтезатори за говор" + +#: main.cpp:35 +msgid "KMouth" +msgstr "KMouth" + +#: main.cpp:37 +msgid "(c) 2002/2003, Gunnar Schmi Dt" +msgstr "(c) 2002/2003, Gunnar Schmi Dt" + +#: main.cpp:38 +msgid "Gunnar Schmi Dt" +msgstr "Gunnar Schmi Dt" + +#: main.cpp:42 +msgid "History file to open" +msgstr "Файл с история за отваряне" + +#: main.cpp:45 +msgid "Olaf Schmidt" +msgstr "Olaf Schmidt" + +#: main.cpp:45 +msgid "Tips, extended phrase books" +msgstr "Подсказки, разширени книги с фрази" + +#: kmouth.cpp:113 +msgid "&Open as History..." +msgstr "&Отваряне като история..." + +#: kmouth.cpp:116 kmouth.cpp:117 +msgid "Opens an existing file as history" +msgstr "Отваряне на съществуващ файл като история" + +#: kmouth.cpp:121 +msgid "Save &History As..." +msgstr "Запис на &историята като..." + +#: kmouth.cpp:124 kmouth.cpp:125 +msgid "Saves the actual history as..." +msgstr "Запис на историята като..." + +#: kmouth.cpp:129 +msgid "&Print History..." +msgstr "&Печат на историята..." + +#: kmouth.cpp:132 kmouth.cpp:133 +msgid "Prints out the actual history" +msgstr "Отпечатване на историята" + +#: kmouth.cpp:136 kmouth.cpp:137 +msgid "Quits the application" +msgstr "Изход от програмата" + +#: kmouth.cpp:141 +msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +msgstr "Изрязване на избраните елементи и поставяне в системния буфер" + +#: kmouth.cpp:142 +msgid "" +"Cuts the selected section and puts it to the clipboard. If there is some " +"text selected in the edit field it is placed it on the clipboard. Otherwise " +"the selected sentences in the history (if any) are placed on the clipboard." +msgstr "" +"Изрязване на избраните елементи и поставяне в системния буфер. Ако има " +"избран текст, той ще бъде поставен в системния буфер. Ако няма, ще се " +"използва последното изречение в историята." + +#: kmouth.cpp:145 +msgid "Copies the selected section to the clipboard" +msgstr "Копиране на избраните елементи в системния буфер" + +#: kmouth.cpp:146 +msgid "" +"Copies the selected section to the clipboard. If there is some text selected " +"in the edit field it is copied to the clipboard. Otherwise the selected " +"sentences in the history (if any) are copied to the clipboard." +msgstr "" +"Копиране на избраните елементи в системния буфер. Ако има избран текст, той " +"ще бъде поставен в системния буфер. Ако няма, ще се използва последното " +"изречение в историята." + +#: kmouth.cpp:154 +msgctxt "Start speaking" +msgid "&Speak" +msgstr "&Изговаряне" + +#: kmouth.cpp:156 +msgid "Speaks the currently active sentence(s)" +msgstr "Изговаряне на текущото изречение(я)" + +#: kmouth.cpp:161 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Редактиране..." + +#: kmouth.cpp:172 +msgid "Show P&hrasebook Bar" +msgstr "Показване на лентата за &фрази" + +#: kmouth.cpp:174 kmouth.cpp:175 +msgid "Enables/disables the phrasebook bar" +msgstr "Показване и скриване на лентата за фрази" + +#: kmouth.cpp:178 kmouth.cpp:179 +msgid "Enables/disables the statusbar" +msgstr "Показване и скриване на лентата за състояние" + +#: kmouth.cpp:183 +msgid "&Configure KMouth..." +msgstr "&Настройки на KMouth..." + +#: kmouth.cpp:185 kmouth.cpp:186 +msgid "Opens the configuration dialog" +msgstr "Отваряне на прозорец за настройки" + +#: kmouth.cpp:195 kmouth.cpp:197 +msgid "Speaks the currently selected phrases in the history" +msgstr "Изговаряне на избраните фрази от историята" + +#: kmouth.cpp:203 kmouth.cpp:204 +msgid "Deletes the currently selected phrases from the history" +msgstr "Изтриване на избраните фрази от историята" + +#: kmouth.cpp:208 +msgid "Cu&t" +msgstr "&Изрязване" + +#: kmouth.cpp:210 kmouth.cpp:211 +msgid "" +"Cuts the currently selected phrases from the history and puts them to the " +"clipboard" +msgstr "" +"Изрязване на избраните фрази от историята и поставяне в системния буфер" + +#: kmouth.cpp:215 +msgid "&Copy" +msgstr "&Копиране" + +#: kmouth.cpp:217 kmouth.cpp:218 +msgid "" +"Copies the currently selected phrases from the history to the clipboard" +msgstr "Копиране на избраните фрази от историята в системния буфер" + +#: kmouth.cpp:221 +msgid "Select &All Entries" +msgstr "&Избиране на всички записи" + +#: kmouth.cpp:223 kmouth.cpp:224 +msgid "Selects all phrases in the history" +msgstr "Избиране на всички фрази в историята" + +#: kmouth.cpp:227 +msgid "D&eselect All Entries" +msgstr "&Размаркиране на всички записи" + +#: kmouth.cpp:229 kmouth.cpp:230 +msgid "Deselects all phrases in the history" +msgstr "Размаркиране на избраните фрази в историята" + +#: kmouth.cpp:244 kmouth.cpp:262 kmouth.cpp:370 kmouth.cpp:378 kmouth.cpp:396 +#: kmouth.cpp:446 kmouth.cpp:463 kmouth.cpp:480 kmouth.cpp:497 +msgctxt "The job is done" +msgid "Ready." +msgstr "Готово." + +#: kmouth.cpp:259 kmouth.cpp:366 +msgid "Opening file..." +msgstr "Отваряне на файл..." + +#: kmouth.cpp:374 +msgid "Saving history with a new filename..." +msgstr "Запис на историята в нов файл..." + +#: kmouth.cpp:383 +msgid "Printing..." +msgstr "Печат..." + +#: kmouth.cpp:401 +msgctxt "Shutting down the application" +msgid "Exiting..." +msgstr "Изход..." + +#: kmouth.cpp:439 +msgid "Toggling menubar..." +msgstr "Показване и скриване на менюто..." + +#: kmouth.cpp:451 +msgid "Toggling toolbar..." +msgstr "Показване и скриване на лентата с инструменти..." + +#: kmouth.cpp:468 +msgid "Toggling phrasebook bar..." +msgstr "Показване и скриване на лентата за фрази..." + +#: kmouth.cpp:485 +msgid "Toggle the statusbar..." +msgstr "Показване и скриване на лентата за състояние..." + +#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:50 +msgctxt "Latin1 characterset" +msgid "Latin1" +msgstr "Latin1" + +#: configwizard.cpp:38 +msgid "Initial Configuration - KMouth" +msgstr "Първоначални настройки на KMouth" + +#: configwizard.cpp:57 +msgid "Text-to-Speech Configuration" +msgstr "Настройки за четене на текст" + +#: configwizard.cpp:71 +msgid "Initial Phrase Book" +msgstr "Първоначална книга с фрази" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, texttospeechconfigurationui) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:125 rc.cpp:53 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Четене на текст" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:126 rc.cpp:56 +msgid "C&ommand for speaking texts:" +msgstr "Ко&манда за четене на текст:" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel) +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:70 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:128 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:135 rc.cpp:60 rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "" +"This field specifies both the command used for speaking texts and its " +"parameters. KMouth knows the following placeholders:\n" +"%t -- the text that should be spoken\n" +"%f -- the name of a file containing the text\n" +"%l -- the language code\n" +"%% -- a percent sign" +msgstr "" +"Команда за четене на текст и параметри, които поддържа:\n" +"%t - текст за изговаряне\n" +"%f - име на файла, съдържащ текста\n" +"%l - код на езика\n" +"%% - знак за процент" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, characterCodingLabel) +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:141 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:141 rc.cpp:75 rc.cpp:135 +msgid "Character &encoding:" +msgstr "Кодова &таблица:" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel) +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:143 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:146 rc.cpp:78 rc.cpp:81 +msgid "" +"This combo box specifies which character encoding is used for passing the " +"text." +msgstr "Кодова таблица, която ще се използва при анализ на текста." + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stdInButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:148 rc.cpp:84 +msgid "Send the data as standard &input" +msgstr "&Изпращане на данните като стандартен вход" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, stdInButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:150 rc.cpp:87 +msgid "" +"This check box specifies whether the text is sent as standard input to the " +"speech synthesizer." +msgstr "" +"Изпращане на текста за изговаряне като стандартен вход на синтезатора на " +"говор." + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKttsd) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:152 rc.cpp:90 +msgid "&Use Jovie speech service if possible" +msgstr "И&зползване при възможност на услугата за четене на текст Jovie" + +#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useKttsd) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:154 rc.cpp:93 +msgid "" +"This check box specifies KMouth tries to use the Jovie speech service prior " +"to calling the speech synthesizer directly. The Jovie speech service is a " +"KDE daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech " +"synthesis and is currently developed in SVN." +msgstr "" +"Използване на услугата четене на текст Jovie (ако е възможно). Услугата е " +"демон на KDE и осигурява стандартен интерфейс на програмите на KDE към " +"синтезатора на глас. Разработва се със SVN." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:106 rc.cpp:159 +msgid "C&reate new dictionary:" +msgstr "&Създаване на нов речник:" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, createButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:108 rc.cpp:162 +msgid "" +"If you select this box a new dictionary is created by either loading a " +"dictionary file or by counting the individual words in a text." +msgstr "" +"Създаване на нов речник чрез зареждане на речник или чрез анализ и извличане " +"на думите от текст." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mergeButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:110 rc.cpp:165 +msgid "&Merge dictionaries" +msgstr "С&месване на речници" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mergeButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:112 rc.cpp:168 +msgid "" +"If you select this box a new dictionary is created by merging existing " +"dictionaries." +msgstr "Създаване на нов речник чрез смесване на съществуващи речници." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:114 rc.cpp:171 +msgid "From &file" +msgstr "От &файл" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, fileButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:116 rc.cpp:174 +msgid "" +"If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You " +"may either select an XML file, a standard text file or a file containing a " +"word completion dictionary. If you select a standard text file or an XML " +"file the frequentness of the individual words is detected by simply counting " +"the occurrences of each word." +msgstr "" +"Създаване на нов речник чрез зареждане на файл. Файлът може да бъде " +"обикновен текстов файл или във формат XML, или речник с думи за завършване. " +"Честотата на срещане на дадена дума се определя като се броят срещанията на " +"думата." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kdeDocButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:118 rc.cpp:177 +msgid "From &KDE documentation" +msgstr "От &документацията на KDE" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kdeDocButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:120 rc.cpp:180 +msgid "" +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " +"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " +"counting the occurrences of each word." +msgstr "" +"Създаване на нов речник чрез анализ на документацията на KDE. Честотата на " +"срещане на дадена дума се определя като се броят срещанията на думата." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, directoryButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:122 rc.cpp:183 +msgid "From f&older" +msgstr "От &папка" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, directoryButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:124 rc.cpp:186 +msgid "" +"If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a " +"folder and its subdirectories." +msgstr "" +"Създаване на нов речник чрез зареждане и анализ на всички файлове в дадена " +"папка и нейните подпапки." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptyButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:126 rc.cpp:189 +msgid "Create an &empty wordlist" +msgstr "Създаване &на празен списък" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, emptyButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:128 rc.cpp:192 +msgid "" +"If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As " +"KMouth automatically adds newly typed words to the dictionaries it will " +"learn your vocabulary with the time." +msgstr "" +"Създаване на празен списък от думи. В този случай програмата ще вмъква всяка " +"нова дума в речника, когато я въведете. Така програмата ще се обучава с " +"времето." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spellCheckBox) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:135 rc.cpp:126 +msgid "" +"If you select this check box the words are spell-checked before they are " +"inserted into the new dictionary." +msgstr "" +"Проверка на правописа на думите, преди да бъдат добавени в новия речник." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spellCheckBox) +#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spellCheckBox) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:137 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_kdedocsourceui.h:98 rc.cpp:129 rc.cpp:198 +msgid "C&ompare to OpenOffice.org dictionary:" +msgstr "&Сравняване с речника на OpenOffice.org:" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, encodingLabel) +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, encodingCombo) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:139 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:150 rc.cpp:132 rc.cpp:147 +msgid "" +"With this combo box you select the character encoding used to load text " +"files. This combo box is not used for XML files or for dictionary files." +msgstr "" +"Избор на кодова таблица, която ще се използва за зареждане на текста. Имайте " +"предвид, че настройката не указва влияние на речниците и данните в XML." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel) +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, url) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:143 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:147 rc.cpp:138 rc.cpp:144 +msgid "" +"With this input field you specify which file you want to load for creating " +"the new dictionary." +msgstr "Файл за зареждане и анализ за създаване на новия речник." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:145 rc.cpp:141 +msgid "&Filename:" +msgstr "&Файл:" + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, ooDictURL) +#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, ooDictURL) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:153 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_kdedocsourceui.h:100 rc.cpp:150 rc.cpp:201 +msgid "" +"With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be " +"used to spellcheck the words of the new dictionary." +msgstr "" +"Директория с речници за OpenOffice.org за проверка на правописа на думите " +"преди добавянето им към новия речник." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:156 rc.cpp:153 +msgid "" +"With this combo box you decide which language should be associated with the " +"new dictionary." +msgstr "Избор на език, който ще бъде асоцииран с речника." + +#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) +#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:158 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_kdedocsourceui.h:105 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:191 rc.cpp:156 rc.cpp:207 +#: rc.cpp:216 +msgid "&Language:" +msgstr "&Език:" + +#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spellCheckBox) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_kdedocsourceui.h:96 rc.cpp:195 +msgid "" +"If you select this check box the words from the KDE documentation are spell-" +"checked before they are inserted into the new dictionary." +msgstr "" +"Проверка на правописа на думите от документацията на KDE преди добавянето им " +"в новия речник." + +#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_kdedocsourceui.h:103 rc.cpp:204 +msgid "" +"With this combo box you select which of the installed languages is used for " +"creating the new dictionary. KMouth will only parse documentation files of " +"this language." +msgstr "" +"Избор на език за създаване на нов речник. Програмата ще анализира " +"документацията само на избрания език." + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, dictionaryList) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:162 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:219 rc.cpp:261 +msgid "Dictionary" +msgstr "Речник" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, dictionaryList) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:163 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:220 rc.cpp:264 +msgid "Language" +msgstr "Език" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:33 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selectedDictionaryDetails) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:187 rc.cpp:210 +msgid "&Selected Dictionary" +msgstr "И&збрани речници" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:189 rc.cpp:213 +msgid "" +"With this combo box you select the language associated with the selected " +"dictionary." +msgstr "Избор на език, който да бъде асоцииран с избрания речник." + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, dictionaryNameLabel) +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dictionaryName) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:193 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:197 rc.cpp:219 rc.cpp:225 +msgid "" +"With this input field you specify the name of the selected dictionary." +msgstr "Тук указвате името на избрания речник." + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dictionaryNameLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:195 rc.cpp:222 +msgid "&Name:" +msgstr "&Име:" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:200 rc.cpp:228 +msgid "" +"With this button you can add a new dictionary to the list of available " +"dictionaries." +msgstr "" +"С този бутон може да добавяте нов речник към списъка с налични речници." + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:202 rc.cpp:231 +msgid "Add D&ictionary..." +msgstr "До&бавяне на речник..." + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:121 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:204 rc.cpp:234 +msgid "With this button you delete the selected dictionary." +msgstr "С този бутон се изтрива избраният речник от списъка с речници." + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:206 rc.cpp:237 +msgid "&Delete Dictionary" +msgstr "Из&триване на речник" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, moveUpButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:208 rc.cpp:240 +msgid "With this button you move the selected dictionary up." +msgstr "С този бутон се премества избраният речник нагоре." + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:210 rc.cpp:243 +msgid "Move &Up" +msgstr "На&горе" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:163 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, moveDownButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:212 rc.cpp:246 +msgid "With this button you move the selected dictionary down." +msgstr "Преместване на избрания речник надолу." + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:214 rc.cpp:249 +msgid "&Move Down" +msgstr "На&долу" + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:184 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, exportButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:216 rc.cpp:252 +msgid "With this button you export the selected dictionary to a file." +msgstr "С този бутон се изнася съдържанието на текущия речник във файл." + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, exportButton) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:218 rc.cpp:255 +msgid "&Export Dictionary..." +msgstr "&Изнасяне на речник..." + +#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:212 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, dictionaryList) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:222 rc.cpp:258 +msgid "" +"This list contains all available dictionaries for the word completion. " +"KMouth will display a combo box next to the edit field in the main window if " +"this list contains more than one dictionary. You can use this combo box in " +"order to select the dictionary that actually gets used for the word " +"completion." +msgstr "Списък на наличните речници за автоматично завършване на думи." + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ButtonBoxUI) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:106 rc.cpp:96 +msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book" +msgstr "Текущо избрана фраза или книга с фрази" + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:25 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, phrasebox) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:107 rc.cpp:99 +msgid "&Currently Selected Phrase or Phrase Book" +msgstr "&Текущо избрана фраза или книга с фрази" + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit) +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:109 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:121 rc.cpp:102 rc.cpp:120 +msgid "" +"With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents " +"of a phrase." +msgstr "Името на книга с фрази или съдържанието на дадена фраза." + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, noKey) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:112 rc.cpp:105 +msgid "" +"If you select this option then the selected phrase will not be reachable by " +"a keyboard shortcut." +msgstr "" +"Ако изберете тази настройка, избраната фраза няма да е достъпна с бърз " +"клавиш." + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noKey) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:114 rc.cpp:108 +msgid "&None" +msgstr "&Без" + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, customKey) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:116 rc.cpp:111 +msgid "" +"If you select this option then the selected phrase will be reachable by a " +"keyboard shortcut. You can change the shortcut with the button next to this " +"option." +msgstr "" +"Асоцииране на избраната фраза с бърз клавиш. Може да смените клавиша от " +"бутона." + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customKey) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:118 rc.cpp:114 +msgid "C&ustom" +msgstr "По&требителски" + +#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:119 rc.cpp:117 +msgid "Shortcut for the phrase:" +msgstr "Бърз клавиш за фразата:" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreferencesUI) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:114 rc.cpp:17 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, speakLabel) +#. i18n: file: preferencesui.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, speakCombo) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:116 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:125 rc.cpp:20 rc.cpp:26 +msgid "" +"This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are " +"immediately spoken or just inserted into the edit field." +msgstr "" +"Определяне дали избраните фрази ще се изговарят незабавно или само ще бъдат " +"поставяни в текстовото поле." + +#. i18n: file: preferencesui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speakLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:118 rc.cpp:23 +msgid "&Selection of phrases in the phrase book:" +msgstr "&Избор на фрази от книгата с фрази:" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:121 rc.cpp:29 +msgid "Speak Immediately" +msgstr "Изговаряне веднага" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:122 rc.cpp:32 +msgid "Insert Into Edit Field" +msgstr "Вмъкване в полето за редактиране" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, closeLabel) +#. i18n: file: preferencesui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, closeCombo) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:128 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:138 rc.cpp:35 rc.cpp:41 +msgid "" +"This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when " +"the edit window is closed." +msgstr "" +"Определяне дали списъка с фрази ще се записва автоматично при затваряне на " +"прозореца." + +#. i18n: file: preferencesui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, closeLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:130 rc.cpp:38 +msgid "Closing the phrase &book edit window:" +msgstr "&Затваряне на редактора на фрази:" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:133 rc.cpp:44 +msgid "Save Phrase Book" +msgstr "Запис на книгата с фрази" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:134 rc.cpp:47 +msgid "Discard Changes" +msgstr "Отхвърляне на промените" + +#. i18n: file: preferencesui.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo) +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:135 rc.cpp:50 +msgid "Ask Whether to Save" +msgstr "Питане за запис" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,," + +#. i18n: file: kmouthui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#. i18n: file: kmouthui.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редактиране" + +#. i18n: file: kmouthui.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (phrasebooks) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Phrase Books" +msgstr "&Книги с фрази" + +#. i18n: file: kmouthui.rc:17 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Settings" +msgstr "&Настройки" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmplot.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmplot.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kmplot.po 2012-03-23 06:46:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kmplot.po 2012-04-18 08:02:06.000000000 +0000 @@ -2,27 +2,36 @@ # Bulgarian translation of KDE. # This file is licensed under the GPL. # -# $Id: kmplot.po 1276482 2012-01-29 15:22:32Z scripty $ +# $Id: kmplot.po 1283467 2012-03-04 13:57:59Z scripty $ # # Zlatko Popov , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmplot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:08+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: parameteranimator.cpp:62 -msgid "Parameter Animator" -msgstr "Аниматор на параметри" +#: parameterswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Slider No. %1" +msgstr "Плъзгач № %1" + +#: functioneditor.cpp:60 +msgid "Functions" +msgstr "Функции" + +#: equationeditor.cpp:40 +msgid "Equation Editor" +msgstr "Редактор на уравнения" #: coordsconfigdialog.cpp:50 msgid "Coordinates" @@ -38,131 +47,61 @@ "Стойността на долната граница трябва да е по-малка от стойността на горната " "граница" -#: functioneditor.cpp:60 -msgid "Functions" -msgstr "Функции" - -#: kmplot.cpp:82 -msgid "Could not find KmPlot's part." -msgstr "Не може да бъде намерен компонент на KmPlot." +#: ksliderwindow.cpp:37 +#, kde-format +msgid "Slider %1" +msgstr "Плъзгач %1" -#: kmplot.cpp:209 maindlg.cpp:522 +#: ksliderwindow.cpp:43 msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.fkt|Файлове KmPlot (*.fkt)\n" -"*|Всички файлове" - -#: kmplot.cpp:209 -msgid "Open" -msgstr "Отваряне" - -#: view.cpp:2423 view.cpp:2424 -msgid " to " -msgstr " към " - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) -#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) -#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) -#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) -#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:388 rc.cpp:425 rc.cpp:455 rc.cpp:484 rc.cpp:856 -#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1638 rc.cpp:1675 rc.cpp:1705 rc.cpp:1734 rc.cpp:1836 -#: view.cpp:2430 rc.cpp:261 rc.cpp:388 rc.cpp:425 rc.cpp:455 rc.cpp:484 -#: rc.cpp:856 rc.cpp:1511 rc.cpp:1638 rc.cpp:1675 rc.cpp:1705 rc.cpp:1734 -#: rc.cpp:1836 -msgid "Parameters" -msgstr "Параметри" +"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " +"slider." +msgstr "Използвайте плъзгача, за да промените параметъра на функцията." -#: view.cpp:2430 -msgid "Plotting Range" -msgstr "Обхват на графиката" +#: ksliderwindow.cpp:94 +msgid "Sliders" +msgstr "Плъзгачи" -#: view.cpp:2430 -msgid "Axes Division" -msgstr "Разделяне на осите" +#: functiontools.cpp:71 functiontools.cpp:78 +msgid "Search between:" +msgstr "Търсене между:" -#: view.cpp:2431 -msgid "x-Axis:" -msgstr "Ос X:" +#: functiontools.cpp:72 +msgid "Find Minimum Point" +msgstr "Намиране на минимума" -#: view.cpp:2432 -msgid "y-Axis:" -msgstr "Ос Y:" +#: functiontools.cpp:79 +msgid "Find Maximum Point" +msgstr "Намиране на максимума" -#: view.cpp:2435 -msgid "Functions:" -msgstr "Функции:" +#: functiontools.cpp:85 +msgid "Calculate the area between:" +msgstr "Пресмятане на областта между:" -#: view.cpp:3512 -msgid "root" -msgstr "root" +#: functiontools.cpp:86 +msgid "Area Under Graph" +msgstr "Област под графиката" -#: kconstanteditor.cpp:67 -msgid "Constants Editor" -msgstr "Редактор на константи" +#: functiontools.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3" +msgstr "Минимумът е при x = %1, %2(x) = %3" -#: kconstanteditor.cpp:135 -msgid "Check this to have the constant exported when saving." -msgstr "Отметнете това, за да се изнесат константите при запазване." +#: functiontools.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3" +msgstr "Максимумът е при x = %1, %2(x) = %3" -#: kconstanteditor.cpp:138 -msgid "" -"Check this to have the constant permanently available between instances of " -"KmPlot." -msgstr "" -"Отметнете това, за да разполагате постоянно с константите между копията на " -"KmPlot." +#: functiontools.cpp:234 +#, kde-format +msgid "Area is %1" +msgstr "Областта е %1" -#: parser.cpp:676 +#: parser.cpp:675 msgid "Remove all" msgstr "Премахване на всичко" -#: parser.cpp:678 +#: parser.cpp:677 #, kde-format msgid "" "The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must " @@ -171,125 +110,165 @@ "Функцията %1 е зависима от следните две функции: %2. Те също трябва да бъдат " "премахнати." -#: parser.cpp:1198 +#: parser.cpp:1197 msgid "Syntax error" msgstr "Синтактична грешка" -#: parser.cpp:1201 +#: parser.cpp:1200 msgid "Missing parenthesis" msgstr "Липсва скоба" -#: parser.cpp:1204 +#: parser.cpp:1203 msgid "Stack overflow" msgstr "Препълване на стека" -#: parser.cpp:1207 +#: parser.cpp:1206 msgid "Name of function is not free" msgstr "Името на фукцията не е свободно" -#: parser.cpp:1210 +#: parser.cpp:1209 msgid "recursive function not allowed" msgstr "не е разрешена рекурсивна функция" -#: parser.cpp:1213 +#: parser.cpp:1212 msgid "Empty function" msgstr "Празна функция" -#: parser.cpp:1216 +#: parser.cpp:1215 msgid "Function could not be found" msgstr "Функцията не може да бъде намерена" -#: parser.cpp:1219 +#: parser.cpp:1218 msgid "The differential equation must be at least first-order" msgstr "Диференциалното уравнение трябва да е най-малко от първи ред" -#: parser.cpp:1222 +#: parser.cpp:1221 msgid "Too many plus-minus symbols" msgstr "Прекалено много значи плюс-минус" -#: parser.cpp:1225 +#: parser.cpp:1224 msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)" msgstr "Невалид знак плюс-минус (изразът трябва да е константа)" -#: parser.cpp:1228 +#: parser.cpp:1227 msgid "The function has too many arguments" msgstr "Функцията има прекалено много аргументи" -#: parser.cpp:1231 +#: parser.cpp:1230 msgid "The function does not have the correct number of arguments" msgstr "Функцията няма правилния брой аргументи" -#: main.cpp:42 -msgid "Mathematical function plotter for KDE" -msgstr "Построяване на графики на математически функции" +#: kprinterdlg.cpp:44 +msgid "KmPlot Options" +msgstr "Настройки на KmPlot" -#: main.cpp:49 -msgid "KmPlot" -msgstr "KmPlot" +#: kprinterdlg.cpp:50 +msgid "Print header table" +msgstr "Печат на заглавието" -#: main.cpp:51 -msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller" -msgstr "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller" +#: kprinterdlg.cpp:51 +msgid "Transparent background" +msgstr "Прозрачен фон" -#: main.cpp:56 -msgid "Klaus-Dieter Möller" -msgstr "Klaus-Dieter Möller" +#: kprinterdlg.cpp:60 +msgid "Pixels (1/72nd in)" +msgstr "Пиксели (1/72 инча)" -#: main.cpp:56 -msgid "Original Author" -msgstr "Original Author" +#: kprinterdlg.cpp:61 +msgid "Inches (in)" +msgstr "Инчове (in)" -#: main.cpp:59 -msgid "Matthias Meßmer" -msgstr "Matthias Meßmer" +#: kprinterdlg.cpp:62 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "Сантиметри (см)" -#: main.cpp:59 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" +#: kprinterdlg.cpp:63 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "Милиметри (мм)" -#: main.cpp:61 -msgid "Fredrik Edemar" -msgstr "Fredrik Edemar" +#: kprinterdlg.cpp:67 +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" -#: main.cpp:61 -msgid "Various improvements" -msgstr "Various improvements" +#: kprinterdlg.cpp:68 +msgid "Height:" +msgstr "Височина:" -#: main.cpp:62 -msgid "David Saxton" -msgstr "David Saxton" +#: kprinterdlg.cpp:138 +msgid "Width is invalid" +msgstr "Невалидна ширина" -#: main.cpp:62 -msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features" -msgstr "Порт към Qt 4, подобрения в интерфейса, възможности" +#: kprinterdlg.cpp:145 +msgid "Height is invalid" +msgstr "Невалидна височина" -#: main.cpp:64 -msgid "David Vignoni" -msgstr "David Vignoni" +#: kmplot.cpp:83 +msgid "Could not find KmPlot's part." +msgstr "Не може да бъде намерен компонент на KmPlot." -#: main.cpp:64 -msgid "svg icon" -msgstr "svg icon" +#: kmplot.cpp:190 maindlg.cpp:519 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|Файлове KmPlot (*.fkt)\n" +"*|Всички файлове" -#: main.cpp:65 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "Albert Astals Cid" +#: kmplot.cpp:190 +msgid "Open" +msgstr "Отваряне" -#: main.cpp:65 -msgid "command line options, MIME type" -msgstr "command line options, MIME type" +#: kconstanteditor.cpp:67 +msgid "Constants Editor" +msgstr "Редактор на константи" -#: main.cpp:71 -msgid "Initial functions to plot" -msgstr "Начални функции за чертане" +#: kconstanteditor.cpp:135 +msgid "Check this to have the constant exported when saving." +msgstr "Отметнете това, за да се изнесат константите при запазване." -#: main.cpp:72 -msgid "File to open" -msgstr "Файл за отваряне" +#: kconstanteditor.cpp:138 +msgid "" +"Check this to have the constant permanently available between instances of " +"KmPlot." +msgstr "" +"Отметнете това, за да разполагате постоянно с константите между копията на " +"KmPlot." + +#: plotstylewidget.cpp:44 +msgid "Solid" +msgstr "Непрекъсната" + +#: plotstylewidget.cpp:45 +msgid "Dash" +msgstr "Тире" + +#: plotstylewidget.cpp:46 +msgid "Dot" +msgstr "Точка" + +#: plotstylewidget.cpp:47 +msgid "Dash Dot" +msgstr "Тире точка" + +#: plotstylewidget.cpp:48 +msgid "Dash Dot Dot" +msgstr "Тире точка точка" + +#: plotstylewidget.cpp:59 +msgid "Advanced..." +msgstr "Допълнителни…" + +#: plotstylewidget.cpp:63 +msgid "Color:" +msgstr "Цвят:" + +#: plotstylewidget.cpp:73 +msgid "Plot Appearance" +msgstr "Външен вид на графиката" #. i18n: file: settingspagegeneral.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral) -#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2169 maindlg.cpp:210 rc.cpp:1189 rc.cpp:2169 +#: maindlg.cpp:210 rc.cpp:919 rc.cpp:919 msgid "General" msgstr "Общи" @@ -299,7 +278,7 @@ #. i18n: file: settingspagediagram.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram) -#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2058 maindlg.cpp:211 rc.cpp:1078 rc.cpp:2058 +#: maindlg.cpp:211 rc.cpp:808 rc.cpp:808 msgid "Diagram" msgstr "Графика" @@ -319,75 +298,75 @@ msgid "Configure KmPlot..." msgstr "Настройване на KmPlot..." -#: maindlg.cpp:251 +#: maindlg.cpp:248 msgid "E&xport..." msgstr "&Експортиране..." -#: maindlg.cpp:265 +#: maindlg.cpp:262 msgid "&Coordinate System..." msgstr "&Координати..." -#: maindlg.cpp:270 +#: maindlg.cpp:267 msgid "&Constants..." msgstr "&Константи..." -#: maindlg.cpp:280 +#: maindlg.cpp:277 msgid "Zoom &In" msgstr "&Увеличаване" -#: maindlg.cpp:286 +#: maindlg.cpp:283 msgid "Zoom &Out" msgstr "&Намаляване" -#: maindlg.cpp:292 +#: maindlg.cpp:289 msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" msgstr "&Автоматично увеличаване" -#: maindlg.cpp:296 +#: maindlg.cpp:293 msgid "Reset View" msgstr "Анулиране на изгледа" -#: calculator.cpp:43 maindlg.cpp:304 +#: maindlg.cpp:301 calculator.cpp:43 msgid "Calculator" msgstr "Калкулатор" -#: maindlg.cpp:309 +#: maindlg.cpp:306 msgid "Plot &Area..." msgstr "Графика и област..." -#: maindlg.cpp:313 +#: maindlg.cpp:310 msgid "Find Ma&ximum..." msgstr "Намиране на &максимума..." -#: maindlg.cpp:318 +#: maindlg.cpp:315 msgid "Find Mi&nimum..." msgstr "Намиране на ми&нимума..." -#: maindlg.cpp:326 +#: maindlg.cpp:323 msgid "Predefined &Math Functions" msgstr "Предефинирани &функции" -#: maindlg.cpp:334 +#: maindlg.cpp:331 msgid "Cartesian Plot" msgstr "Декартова функция" -#: maindlg.cpp:340 +#: maindlg.cpp:337 msgid "Parametric Plot" msgstr "Параметрична функция" -#: maindlg.cpp:346 +#: maindlg.cpp:343 msgid "Polar Plot" msgstr "Полярна функция" -#: maindlg.cpp:352 +#: maindlg.cpp:349 msgid "Implicit Plot" msgstr "Неявна функция" -#: maindlg.cpp:358 +#: maindlg.cpp:355 msgid "Differential Plot" msgstr "Диференциална функция" -#: maindlg.cpp:368 +#: maindlg.cpp:365 msgid "Show Sliders" msgstr "Показване на плъзгачи" @@ -399,339 +378,170 @@ #. i18n: ectx: Menu (edit) #. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:757 rc.cpp:772 rc.cpp:2459 rc.cpp:2474 maindlg.cpp:374 rc.cpp:757 -#: rc.cpp:772 rc.cpp:2459 rc.cpp:2474 +#: maindlg.cpp:371 rc.cpp:1212 rc.cpp:1224 rc.cpp:1212 rc.cpp:1224 msgid "&Edit" msgstr "&Редактиране" -#: maindlg.cpp:381 +#: maindlg.cpp:378 msgid "&Hide" msgstr "&Скриване" -#: maindlg.cpp:386 +#: maindlg.cpp:383 msgid "&Remove" msgstr "&Премахване" -#: maindlg.cpp:394 +#: maindlg.cpp:391 msgid "Animate Plot..." msgstr "Анимиране на графика..." -#: maindlg.cpp:478 -msgid "" -"The plot has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Построението е променено.\n" -"Искате ли промените да бъдат записани?" - -#: maindlg.cpp:508 -msgid "" -"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open " -"the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Този файл е запазен с по-стар формат; ако го запазите, няма да можете да го " -"отваряте с по-стари версии на KmPlot. Желаете ли да продължите?" - -#: maindlg.cpp:508 -msgid "Save New Format" -msgstr "Запис в новия формат" - -#: maindlg.cpp:522 -msgid "Save As" -msgstr "Запазване като" - -#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 -#, kde-format -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and " -"overwrite this file?" -msgstr "Вече има файл \"%1\". Сигурни ли сте, че искате да бъде презаписан?" - -#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Презапис на файл" - -#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Презапис" - -#: maindlg.cpp:539 -msgid "The file could not be saved" -msgstr "Файлът не може да бъде записан" - -#: maindlg.cpp:552 -msgid "" -"\n" -"*.svg|Scalable Vector Graphics" -msgstr "" -"\n" -"*.svg|Scalable Vector Graphics" - -#: maindlg.cpp:554 -msgid "Export as Image" -msgstr "Изнасяне като изображение" - -#: maindlg.cpp:576 -msgid "Sorry, this file format is not supported." -msgstr "Типът на файл не се поддържа." - -#: maindlg.cpp:627 -#, kde-format -msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" -msgstr "Грешка при запис на изображение \"%1\"" - -#: maindlg.cpp:684 -msgid "Print Plot" -msgstr "Печат на графика" - -#: maindlg.cpp:844 -msgid "KmPlotPart" -msgstr "KmPlotPart" - -#: kprinterdlg.cpp:44 -msgid "KmPlot Options" -msgstr "Настройки на KmPlot" - -#: kprinterdlg.cpp:50 -msgid "Print header table" -msgstr "Печат на заглавието" - -#: kprinterdlg.cpp:51 -msgid "Transparent background" -msgstr "Прозрачен фон" - -#: kprinterdlg.cpp:60 -msgid "Pixels (1/72nd in)" -msgstr "Пиксели (1/72 инча)" - -#: kprinterdlg.cpp:61 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Инчове (in)" - -#: kprinterdlg.cpp:62 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Сантиметри (см)" - -#: kprinterdlg.cpp:63 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Милиметри (мм)" - -#: kprinterdlg.cpp:67 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" - -#: kprinterdlg.cpp:68 -msgid "Height:" -msgstr "Височина:" - -#: kprinterdlg.cpp:138 -msgid "Width is invalid" -msgstr "Невалидна ширина" - -#: kprinterdlg.cpp:145 -msgid "Height is invalid" -msgstr "Невалидна височина" - -#: xparser.cpp:143 -msgid "Error in extension." -msgstr "Грешка в разширението." - -#: parameterswidget.cpp:39 -#, kde-format -msgid "Slider No. %1" -msgstr "Плъзгач № %1" - -#: kgradientdialog.cpp:383 -msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)" -msgstr "(Двойна натискане на преливката, за добавяне на стоп)" - -#: kgradientdialog.cpp:384 -msgid "Remove stop" -msgstr "Премахване на стоп" - -#: kgradientdialog.cpp:405 -msgid "Choose a Gradient" -msgstr "Избор на преливка" - -#: equationeditor.cpp:40 -msgid "Equation Editor" -msgstr "Редактор на уравнения" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor) -#: rc.cpp:904 rc.cpp:1884 kparametereditor.cpp:51 rc.cpp:904 rc.cpp:1884 -msgid "Parameter Editor" -msgstr "Редактор на параметри" - -#: kparametereditor.cpp:213 kparametereditor.cpp:283 -msgid "*.txt|Plain Text File " -msgstr "*.txt|Текстов файл " - -#: kparametereditor.cpp:219 kmplotio.cpp:342 -msgid "The file does not exist." -msgstr "Файлът не съществува." - -#: kparametereditor.cpp:230 kparametereditor.cpp:272 -msgid "An error appeared when opening this file" -msgstr "Грешка при отваряне на файла" - -#: kparametereditor.cpp:259 -#, kde-format +#: maindlg.cpp:475 msgid "" -"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. " -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Редът %1 не е допустима стойност на параметъра и не може да бъде добавен. " -"Продължение?" - -#: kparametereditor.cpp:265 -msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?" -msgstr "" -"Съобщаване и в бъдеще на такива редове, който не могат да бъдат прочетени?" - -#: kparametereditor.cpp:265 -msgid "Get Informed" -msgstr "Съобщаване" - -#: kparametereditor.cpp:265 -msgid "Ignore Information" -msgstr "Без съобщаване" - -#: kparametereditor.cpp:306 kparametereditor.cpp:310 kparametereditor.cpp:332 -msgid "An error appeared when saving this file" -msgstr "Грешка при запис на файла" - -#: plotstylewidget.cpp:44 -msgid "Solid" -msgstr "Непрекъсната" - -#: plotstylewidget.cpp:45 -msgid "Dash" -msgstr "Тире" - -#: plotstylewidget.cpp:46 -msgid "Dot" -msgstr "Точка" +"The plot has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Построението е променено.\n" +"Искате ли промените да бъдат записани?" -#: plotstylewidget.cpp:47 -msgid "Dash Dot" -msgstr "Тире точка" +#: maindlg.cpp:505 +msgid "" +"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open " +"the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Този файл е запазен с по-стар формат; ако го запазите, няма да можете да го " +"отваряте с по-стари версии на KmPlot. Желаете ли да продължите?" -#: plotstylewidget.cpp:48 -msgid "Dash Dot Dot" -msgstr "Тире точка точка" +#: maindlg.cpp:505 +msgid "Save New Format" +msgstr "Запис в новия формат" -#: plotstylewidget.cpp:59 -msgid "Advanced..." -msgstr "Допълнителни…" +#: maindlg.cpp:519 +msgid "Save As" +msgstr "Запазване като" -#: plotstylewidget.cpp:63 -msgid "Color:" -msgstr "Цвят:" +#: maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560 kparametereditor.cpp:287 +#, kde-format +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and " +"overwrite this file?" +msgstr "Вече има файл \"%1\". Сигурни ли сте, че искате да бъде презаписан?" -#: plotstylewidget.cpp:73 -msgid "Plot Appearance" -msgstr "Външен вид на графиката" +#: maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560 kparametereditor.cpp:287 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Презапис на файл" -#: kmplotio.cpp:322 -msgid "The file had an unknown version number" -msgstr "Файлът е с неизвестен номер на версия" +#: maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560 kparametereditor.cpp:287 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Презапис" -#: kmplotio.cpp:348 -#, kde-format -msgid "An error appeared when opening this file (%1)" -msgstr "Възникна грешка при отварянето на този файл (%1)" +#: maindlg.cpp:536 +msgid "The file could not be saved" +msgstr "Файлът не може да бъде записан" -#: kmplotio.cpp:358 -#, kde-format -msgid "%1 could not be opened" -msgstr "%1 не може да бъде отворен" +#: maindlg.cpp:549 +msgid "" +"\n" +"*.svg|Scalable Vector Graphics" +msgstr "" +"\n" +"*.svg|Scalable Vector Graphics" -#: kmplotio.cpp:365 -#, kde-format -msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)" -msgstr "%1 не може да бъде зареден (%2 на ред %3, колона %4)" +#: maindlg.cpp:551 +msgid "Export as Image" +msgstr "Изнасяне като изображение" -#: kmplotio.cpp:435 -msgid "automatic" -msgstr "автоматично" +#: maindlg.cpp:573 +msgid "Sorry, this file format is not supported." +msgstr "Типът на файл не се поддържа." -#: kmplotio.cpp:790 +#: maindlg.cpp:624 #, kde-format -msgid "The function %1 could not be loaded" -msgstr "Функцията %1 не може да бъде заредена" +msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" +msgstr "Грешка при запис на изображение \"%1\"" -#: ksliderwindow.cpp:37 -#, kde-format -msgid "Slider %1" -msgstr "Плъзгач %1" +#: maindlg.cpp:681 +msgid "Print Plot" +msgstr "Печат на графика" -#: ksliderwindow.cpp:43 -msgid "" -"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " -"slider." -msgstr "Използвайте плъзгача, за да промените параметъра на функцията." +#: maindlg.cpp:831 +msgid "KmPlotPart" +msgstr "KmPlotPart" -#: ksliderwindow.cpp:94 -msgid "Sliders" -msgstr "Плъзгачи" +#: view.cpp:2380 view.cpp:2381 +msgid " to " +msgstr " към " -#: functiontools.cpp:71 functiontools.cpp:78 -msgid "Search between:" -msgstr "Търсене между:" +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:714 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:796 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) +#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:714 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:796 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) +#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) +#: view.cpp:2387 rc.cpp:263 rc.cpp:390 rc.cpp:427 rc.cpp:456 rc.cpp:484 +#: rc.cpp:586 rc.cpp:263 rc.cpp:390 rc.cpp:427 rc.cpp:456 rc.cpp:484 +#: rc.cpp:586 +msgid "Parameters" +msgstr "Параметри" -#: functiontools.cpp:72 -msgid "Find Minimum Point" -msgstr "Намиране на минимума" +#: view.cpp:2387 +msgid "Plotting Range" +msgstr "Обхват на графиката" -#: functiontools.cpp:79 -msgid "Find Maximum Point" -msgstr "Намиране на максимума" +#: view.cpp:2387 +msgid "Axes Division" +msgstr "Разделяне на осите" -#: functiontools.cpp:85 -msgid "Calculate the area between:" -msgstr "Пресмятане на областта между:" +#: view.cpp:2388 +msgid "x-Axis:" +msgstr "Ос X:" -#: functiontools.cpp:86 -msgid "Area Under Graph" -msgstr "Област под графиката" +#: view.cpp:2389 +msgid "y-Axis:" +msgstr "Ос Y:" -#: functiontools.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3" -msgstr "Минимумът е при x = %1, %2(x) = %3" +#: view.cpp:2392 +msgid "Functions:" +msgstr "Функции:" -#: functiontools.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3" -msgstr "Максимумът е при x = %1, %2(x) = %3" +#: view.cpp:3469 +msgid "root" +msgstr "root" -#: functiontools.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Area is %1" -msgstr "Областта е %1" +#: parameteranimator.cpp:62 +msgid "Parameter Animator" +msgstr "Аниматор на параметри" -#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1249 +#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Radostin Radnev,Svetoslav Stefanov" +msgstr "" +" ,Launchpad Contributions:,Radostin Radnev,Svetoslav Stefanov,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1250 +#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr ",,,svetlisashkov@yahoo.com" +msgstr ",,,svetlisashkov@yahoo.com," #. i18n: file: constantseditor.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConstantsEditor) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:1253 rc.cpp:3 rc.cpp:1253 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 msgid "Constant Editor" msgstr "Редактор на константи" @@ -743,16 +553,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) #. i18n: file: qparametereditor.ui:22 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:907 rc.cpp:1256 rc.cpp:1887 rc.cpp:6 rc.cpp:907 rc.cpp:1256 -#: rc.cpp:1887 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:637 rc.cpp:8 rc.cpp:637 msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")" msgstr "Стойността трябва да бъде число (напр. \"pi^2\")" @@ -764,34 +565,25 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) #. i18n: file: qparametereditor.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:910 rc.cpp:1259 rc.cpp:1890 rc.cpp:9 rc.cpp:910 rc.cpp:1259 -#: rc.cpp:1890 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:640 rc.cpp:11 rc.cpp:640 msgid "(invalid)" msgstr "(грешно)" #. i18n: file: constantseditor.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:1262 rc.cpp:12 rc.cpp:1262 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 msgid "Value:" msgstr "Стойност:" #. i18n: file: constantseditor.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:1265 rc.cpp:15 rc.cpp:1265 +#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 msgid "Constant:" msgstr "Константа:" #. i18n: file: constantseditor.ui:74 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, valueEdit) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:1268 rc.cpp:18 rc.cpp:1268 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 msgid "Enter an expression that evaluates to a number" msgstr "Въведете израз, който се изразява с число" @@ -803,16 +595,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) #. i18n: file: qparametereditor.ui:39 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:913 rc.cpp:1271 rc.cpp:1893 rc.cpp:21 rc.cpp:913 -#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1893 +#: rc.cpp:23 rc.cpp:643 rc.cpp:23 rc.cpp:643 msgid "Add a new constant" msgstr "Добавяне на константа" @@ -824,16 +607,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) #. i18n: file: qparametereditor.ui:42 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:916 rc.cpp:1274 rc.cpp:1896 rc.cpp:24 rc.cpp:916 -#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1896 +#: rc.cpp:26 rc.cpp:646 rc.cpp:26 rc.cpp:646 msgid "Click this button to add a new constant." msgstr "Натиснете бутона, за да добавите нова константа." @@ -845,46 +619,37 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) #. i18n: file: qparametereditor.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:919 rc.cpp:1277 rc.cpp:1899 rc.cpp:27 rc.cpp:919 -#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1899 +#: rc.cpp:29 rc.cpp:649 rc.cpp:29 rc.cpp:649 msgid "&New" msgstr "&Нов" #. i18n: file: constantseditor.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:1280 rc.cpp:30 rc.cpp:1280 +#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 msgid "Constant" msgstr "Константа" #. i18n: file: constantseditor.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:1283 rc.cpp:33 rc.cpp:1283 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 msgid "Value" msgstr "Стойност" #. i18n: file: constantseditor.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:1286 rc.cpp:36 rc.cpp:1286 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 msgid "Document" msgstr "Документ" #. i18n: file: constantseditor.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:1289 rc.cpp:39 rc.cpp:1289 +#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 msgid "Global" msgstr "Глобална" #. i18n: file: constantseditor.ui:142 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:1292 rc.cpp:42 rc.cpp:1292 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 msgid "Delete the selected constant" msgstr "Изтриване на избраната константа" @@ -896,16 +661,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) #. i18n: file: qparametereditor.ui:58 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:925 rc.cpp:1295 rc.cpp:1905 rc.cpp:45 rc.cpp:925 -#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1905 +#: rc.cpp:47 rc.cpp:655 rc.cpp:47 rc.cpp:655 msgid "" "Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is " "not currently used by a plot." @@ -922,60 +678,19 @@ #. i18n: file: constantseditor.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:219 rc.cpp:928 rc.cpp:1298 rc.cpp:1469 rc.cpp:1908 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:219 rc.cpp:928 rc.cpp:1298 rc.cpp:1469 rc.cpp:1908 -msgid "&Delete" -msgstr "&Изтриване" - -#. i18n: file: editcoords.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:1301 rc.cpp:51 rc.cpp:1301 -msgid "Horizontal axis Range" -msgstr "Обхват на хоризонталната ос" - -#. i18n: file: editcoords.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: functiontools.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: functiontools.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:221 rc.cpp:658 rc.cpp:50 rc.cpp:221 rc.cpp:658 +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" + +#. i18n: file: editcoords.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 +msgid "Horizontal axis Range" +msgstr "Обхват на хоризонталната ос" + #. i18n: file: editcoords.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) #. i18n: file: editcoords.ui:116 @@ -1004,11 +719,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: sliderwidget.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:237 rc.cpp:373 rc.cpp:422 rc.cpp:508 rc.cpp:1248 -#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1334 rc.cpp:1487 rc.cpp:1623 rc.cpp:1672 rc.cpp:1758 -#: rc.cpp:2228 rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:237 rc.cpp:373 rc.cpp:422 rc.cpp:508 -#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1304 rc.cpp:1334 rc.cpp:1487 rc.cpp:1623 rc.cpp:1672 -#: rc.cpp:1758 rc.cpp:2228 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:86 rc.cpp:239 rc.cpp:375 rc.cpp:424 rc.cpp:508 rc.cpp:978 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:86 rc.cpp:239 rc.cpp:375 rc.cpp:424 rc.cpp:508 rc.cpp:978 msgid "Max:" msgstr "Макс.:" @@ -1028,25 +740,8 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) #. i18n: file: editcoords.ui:129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:75 rc.cpp:87 rc.cpp:1307 rc.cpp:1313 rc.cpp:1325 -#: rc.cpp:1337 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:75 rc.cpp:87 rc.cpp:1307 rc.cpp:1313 -#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1337 +#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:77 rc.cpp:89 rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:89 msgid "Custom boundary of the plot range" msgstr "Определени от потребителя граници на интервала" @@ -1066,25 +761,8 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) #. i18n: file: editcoords.ui:132 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:1310 rc.cpp:1316 rc.cpp:1328 -#: rc.cpp:1340 rc.cpp:60 rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:1310 rc.cpp:1316 -#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1340 +#: rc.cpp:62 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:92 rc.cpp:62 rc.cpp:68 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:92 msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2." msgstr "Въведете валиден израз, например 2*pi или e/2." @@ -1116,51 +794,20 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: sliderwidget.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: editcoords.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: editcoords.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functiontools.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: editcoords.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: editcoords.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functiontools.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:246 rc.cpp:370 rc.cpp:419 rc.cpp:499 rc.cpp:1245 -#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1331 rc.cpp:1496 rc.cpp:1620 rc.cpp:1669 rc.cpp:1749 -#: rc.cpp:2225 rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:246 rc.cpp:370 rc.cpp:419 rc.cpp:499 -#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1319 rc.cpp:1331 rc.cpp:1496 rc.cpp:1620 rc.cpp:1669 -#: rc.cpp:1749 rc.cpp:2225 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:83 rc.cpp:248 rc.cpp:372 rc.cpp:421 rc.cpp:499 rc.cpp:975 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:83 rc.cpp:248 rc.cpp:372 rc.cpp:421 rc.cpp:499 rc.cpp:975 msgid "Min:" msgstr "Мин.:" #. i18n: file: editcoords.ui:81 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:1322 rc.cpp:72 rc.cpp:1322 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 msgid "Vertical axis Range" msgstr "Обхват на вертикалната ос" #. i18n: file: editcoords.ui:142 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_XScalingMode) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:1343 rc.cpp:93 rc.cpp:1343 +#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 msgid "Horizontal axis Grid Spacing" msgstr "Разстояние между линиите на мрежата на хоризонталната ос" @@ -1172,16 +819,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) #. i18n: file: editcoords.ui:184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:108 rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 rc.cpp:96 rc.cpp:108 -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:110 rc.cpp:98 rc.cpp:110 msgid "" "Automatic grid spacing is independent of zoom; there will be a fixed number " "of tics." @@ -1197,16 +835,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) #. i18n: file: editcoords.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:111 rc.cpp:1349 rc.cpp:1361 rc.cpp:99 rc.cpp:111 -#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1361 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:113 rc.cpp:101 rc.cpp:113 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" @@ -1218,265 +847,247 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) #. i18n: file: editcoords.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#. i18n: file: editcoords.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#. i18n: file: editcoords.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 rc.cpp:102 rc.cpp:114 -#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:116 rc.cpp:104 rc.cpp:116 msgid "Custom:" msgstr "По избор:" #. i18n: file: editcoords.ui:178 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_YScalingMode) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:1355 rc.cpp:105 rc.cpp:1355 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 msgid "Vertical axis Grid Spacing" msgstr "Разстояние между линиите на мрежата на хоризонталната ос" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:1367 rc.cpp:117 rc.cpp:1367 +#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 msgid "Expression:" msgstr "Израз:" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, constantsButton) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:1370 rc.cpp:120 rc.cpp:1370 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:122 msgid "Edit Constants..." msgstr "Редактиране на константи…" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, constantList) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:1373 rc.cpp:123 rc.cpp:1373 +#: rc.cpp:125 rc.cpp:125 msgid "Insert constant..." msgstr "Вмъкване на константа..." #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, functionList) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:1376 rc.cpp:126 rc.cpp:1376 +#: rc.cpp:128 rc.cpp:128 msgid "Insert function..." msgstr "Вмъкване на функция" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:1379 rc.cpp:129 rc.cpp:1379 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:131 msgid "²" msgstr "²" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_26) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:1382 rc.cpp:132 rc.cpp:1382 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:134 msgid "±" msgstr "±" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_28) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:1385 rc.cpp:135 rc.cpp:1385 +#: rc.cpp:137 rc.cpp:137 msgid "⁶" msgstr "⁶" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:1388 rc.cpp:138 rc.cpp:1388 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:140 msgid "√" msgstr "√" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:1391 rc.cpp:141 rc.cpp:1391 +#: rc.cpp:143 rc.cpp:143 msgid "³" msgstr "³" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:1394 rc.cpp:144 rc.cpp:1394 +#: rc.cpp:146 rc.cpp:146 msgid "∣" msgstr "∣" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:1397 rc.cpp:147 rc.cpp:1397 +#: rc.cpp:149 rc.cpp:149 msgid "≥" msgstr "≥" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_27) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:1400 rc.cpp:150 rc.cpp:1400 +#: rc.cpp:152 rc.cpp:152 msgid "≤" msgstr "≤" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_25) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:1403 rc.cpp:153 rc.cpp:1403 +#: rc.cpp:155 rc.cpp:155 msgid "⁵" msgstr "⁵" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:1406 rc.cpp:156 rc.cpp:1406 +#: rc.cpp:158 rc.cpp:158 msgid "⁴" msgstr "⁴" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:1409 rc.cpp:159 rc.cpp:1409 +#: rc.cpp:161 rc.cpp:161 msgid "π" msgstr "π" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:1412 rc.cpp:162 rc.cpp:1412 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 msgid "ω" msgstr "ω" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:1415 rc.cpp:165 rc.cpp:1415 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 msgid "β" msgstr "β" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:1418 rc.cpp:168 rc.cpp:1418 +#: rc.cpp:170 rc.cpp:170 msgid "α" msgstr "α" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:1421 rc.cpp:171 rc.cpp:1421 +#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 msgid "λ" msgstr "λ" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:1424 rc.cpp:174 rc.cpp:1424 +#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 msgid "μ" msgstr "μ" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:1427 rc.cpp:177 rc.cpp:1427 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 msgid "φ" msgstr "φ" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:1430 rc.cpp:180 rc.cpp:1430 +#: rc.cpp:182 rc.cpp:182 msgid "θ" msgstr "θ" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_24) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:1433 rc.cpp:183 rc.cpp:1433 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 msgid "⅘" msgstr "⅘" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_21) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:1436 rc.cpp:186 rc.cpp:1436 +#: rc.cpp:188 rc.cpp:188 msgid "⅕" msgstr "⅕" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:1439 rc.cpp:189 rc.cpp:1439 +#: rc.cpp:191 rc.cpp:191 msgid "¼" msgstr "¼" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:1442 rc.cpp:192 rc.cpp:1442 +#: rc.cpp:194 rc.cpp:194 msgid "⅔" msgstr "⅔" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_22) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:1445 rc.cpp:195 rc.cpp:1445 +#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 msgid "⅖" msgstr "⅖" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_23) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:1448 rc.cpp:198 rc.cpp:1448 +#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 msgid "⅗" msgstr "⅗" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:1451 rc.cpp:201 rc.cpp:1451 +#: rc.cpp:203 rc.cpp:203 msgid "¾" msgstr "¾" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:1454 rc.cpp:204 rc.cpp:1454 +#: rc.cpp:206 rc.cpp:206 msgid "½" msgstr "½" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:1457 rc.cpp:207 rc.cpp:1457 +#: rc.cpp:209 rc.cpp:209 msgid "⅓" msgstr "⅓" #. i18n: file: equationeditorwidget.ui:424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17) -#: rc.cpp:210 rc.cpp:1460 rc.cpp:210 rc.cpp:1460 +#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 msgid "⅙" msgstr "⅙" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:1463 rc.cpp:213 rc.cpp:1463 +#: rc.cpp:215 rc.cpp:215 msgid "delete the selected function" msgstr "изтриване на избраната функция" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:53 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:216 rc.cpp:1466 rc.cpp:216 rc.cpp:1466 +#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 msgid "Click here to delete the selected function from the list." msgstr "Натиснете тук, за да изтриете от списъка избраната функция." #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot) -#: rc.cpp:222 rc.cpp:1472 rc.cpp:222 rc.cpp:1472 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:224 msgid "Create" msgstr "Създаване" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:742 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:742 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:461 rc.cpp:1475 rc.cpp:1711 rc.cpp:225 rc.cpp:461 -#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1711 +#: rc.cpp:227 rc.cpp:462 rc.cpp:227 rc.cpp:462 msgid "Function" msgstr "Функция" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:117 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:1478 rc.cpp:228 rc.cpp:1478 +#: rc.cpp:230 rc.cpp:230 msgid "Custom plot range" msgstr "Потребителски обхват на графиката" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:1481 rc.cpp:231 rc.cpp:1481 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:233 msgid "Customize the maximum plot range" msgstr "Промяна на максималния интервал на графиката" @@ -1488,28 +1099,19 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:243 rc.cpp:1484 rc.cpp:1493 rc.cpp:234 rc.cpp:243 -#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1493 +#: rc.cpp:236 rc.cpp:245 rc.cpp:236 rc.cpp:245 msgid "Check this button and enter the plot range boundaries below." msgstr "" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:142 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:1490 rc.cpp:240 rc.cpp:1490 +#: rc.cpp:242 rc.cpp:242 msgid "Customize the minimum plot range" msgstr "Промяна на минималния интервал на графиката" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:158 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:1499 rc.cpp:249 rc.cpp:1499 +#: rc.cpp:251 rc.cpp:251 msgid "lower boundary of the plot range" msgstr "долната граница на графиката" @@ -1529,25 +1131,8 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) #. i18n: file: functiontools.ui:42 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:379 rc.cpp:410 rc.cpp:505 rc.cpp:1502 rc.cpp:1629 -#: rc.cpp:1660 rc.cpp:1755 rc.cpp:252 rc.cpp:379 rc.cpp:410 rc.cpp:505 -#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1629 rc.cpp:1660 rc.cpp:1755 +#: rc.cpp:254 rc.cpp:381 rc.cpp:412 rc.cpp:505 rc.cpp:254 rc.cpp:381 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:505 msgid "" "Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " "allowed, too." @@ -1556,7 +1141,7 @@ #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:171 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:1505 rc.cpp:255 rc.cpp:1505 +#: rc.cpp:257 rc.cpp:257 msgid "upper boundary of the plot range" msgstr "горната граница на графиката" @@ -1576,25 +1161,8 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) #. i18n: file: functiontools.ui:62 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:385 rc.cpp:416 rc.cpp:514 rc.cpp:1508 rc.cpp:1635 -#: rc.cpp:1666 rc.cpp:1764 rc.cpp:258 rc.cpp:385 rc.cpp:416 rc.cpp:514 -#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1635 rc.cpp:1666 rc.cpp:1764 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:387 rc.cpp:418 rc.cpp:514 rc.cpp:260 rc.cpp:387 +#: rc.cpp:418 rc.cpp:514 msgid "" "Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " "allowed, too." @@ -1609,33 +1177,9 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:721 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:803 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) @@ -1645,26 +1189,24 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:721 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:803 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:339 rc.cpp:391 rc.cpp:428 rc.cpp:458 rc.cpp:487 -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1589 rc.cpp:1641 rc.cpp:1678 rc.cpp:1708 rc.cpp:1737 -#: rc.cpp:264 rc.cpp:339 rc.cpp:391 rc.cpp:428 rc.cpp:458 rc.cpp:487 -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1589 rc.cpp:1641 rc.cpp:1678 rc.cpp:1708 rc.cpp:1737 +#: rc.cpp:266 rc.cpp:341 rc.cpp:393 rc.cpp:430 rc.cpp:459 rc.cpp:487 +#: rc.cpp:266 rc.cpp:341 rc.cpp:393 rc.cpp:430 rc.cpp:459 rc.cpp:487 msgid "Appearance" msgstr "Външен вид" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:199 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:1517 rc.cpp:267 rc.cpp:1517 +#: rc.cpp:269 rc.cpp:269 msgid "Derivatives" msgstr "Производни" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:1520 rc.cpp:270 rc.cpp:1520 +#: rc.cpp:272 rc.cpp:272 msgid "Show first derivative" msgstr "Показване на първата производна" @@ -1676,52 +1218,43 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:285 rc.cpp:1523 rc.cpp:1535 rc.cpp:273 rc.cpp:285 -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1535 +#: rc.cpp:275 rc.cpp:287 rc.cpp:275 rc.cpp:287 msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too." msgstr "Ако отметката е включена, ще се изобразява и първата производна." #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:1526 rc.cpp:276 rc.cpp:1526 +#: rc.cpp:278 rc.cpp:278 msgid "Show &1st derivative" msgstr "Показване на &първата производна" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:227 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:1529 rc.cpp:279 rc.cpp:1529 +#: rc.cpp:281 rc.cpp:281 msgid "1st derivative" msgstr "Първа производна" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:234 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:1532 rc.cpp:282 rc.cpp:1532 +#: rc.cpp:284 rc.cpp:284 msgid "Show second derivative" msgstr "Показване на втората производна" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:1538 rc.cpp:288 rc.cpp:1538 +#: rc.cpp:290 rc.cpp:290 msgid "Show &2nd derivative" msgstr "Показване на &втората производна" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:250 #. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:1541 rc.cpp:291 rc.cpp:1541 +#: rc.cpp:293 rc.cpp:293 msgid "2nd derivative" msgstr "Втора производна" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:258 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:1544 rc.cpp:294 rc.cpp:1544 +#: rc.cpp:296 rc.cpp:296 msgid "Integral" msgstr "Интеграл" @@ -1733,58 +1266,49 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) -#: rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:1547 rc.cpp:1553 rc.cpp:297 rc.cpp:303 -#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1553 +#: rc.cpp:299 rc.cpp:305 rc.cpp:299 rc.cpp:305 msgid "Show integral" msgstr "Показване на интеграла" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:270 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:1550 rc.cpp:300 rc.cpp:1550 +#: rc.cpp:302 rc.cpp:302 msgid "If this box is checked, the integral will be plotted, too." msgstr "" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:283 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:306 rc.cpp:1556 rc.cpp:306 rc.cpp:1556 +#: rc.cpp:308 rc.cpp:308 msgid "A point on the solution curve" msgstr "Точка на кривата на решението" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:286 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:1559 rc.cpp:309 rc.cpp:1559 +#: rc.cpp:311 rc.cpp:311 msgid "Initial Point" msgstr "Начална точка" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#: rc.cpp:312 rc.cpp:1562 rc.cpp:312 rc.cpp:1562 +#: rc.cpp:314 rc.cpp:314 msgid "&x:" msgstr "&x:" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:1565 rc.cpp:315 rc.cpp:1565 +#: rc.cpp:317 rc.cpp:317 msgid "&y:" msgstr "&y:" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:318 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:1568 rc.cpp:318 rc.cpp:1568 +#: rc.cpp:320 rc.cpp:320 msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi" msgstr "Въведете началната абсциса, например 2 или pi" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:321 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:1571 rc.cpp:321 rc.cpp:1571 +#: rc.cpp:323 rc.cpp:323 msgid "" "Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or " "pi/2" @@ -1793,13 +1317,13 @@ #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:328 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:1574 rc.cpp:324 rc.cpp:1574 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:326 msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi" msgstr "Въведете началната ордината, например 2 или pi" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:331 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:1577 rc.cpp:327 rc.cpp:1577 +#: rc.cpp:329 rc.cpp:329 msgid "" "Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or " "pi/2" @@ -1808,22 +1332,13 @@ #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:765 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:765 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:475 rc.cpp:1580 rc.cpp:1725 rc.cpp:330 rc.cpp:475 -#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1725 +#: rc.cpp:332 rc.cpp:475 rc.cpp:332 rc.cpp:475 msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution" msgstr "" "Максималния размер на стъпката, използвана при числовото пресмятане на " @@ -1831,51 +1346,29 @@ #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:768 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:768 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#: rc.cpp:333 rc.cpp:478 rc.cpp:1583 rc.cpp:1728 rc.cpp:333 rc.cpp:478 -#: rc.cpp:1583 rc.cpp:1728 +#: rc.cpp:335 rc.cpp:478 rc.cpp:335 rc.cpp:478 msgid "Precision" msgstr "Точност" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: parameteranimator.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: parameteranimator.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:481 rc.cpp:817 rc.cpp:1586 rc.cpp:1731 rc.cpp:1797 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:481 rc.cpp:817 rc.cpp:1586 rc.cpp:1731 rc.cpp:1797 +#: rc.cpp:338 rc.cpp:481 rc.cpp:547 rc.cpp:338 rc.cpp:481 rc.cpp:547 msgid "Step:" msgstr "Стъпка:" @@ -1891,26 +1384,13 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:394 rc.cpp:431 rc.cpp:1592 rc.cpp:1644 rc.cpp:1681 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:394 rc.cpp:431 rc.cpp:1592 rc.cpp:1644 rc.cpp:1681 +#: rc.cpp:344 rc.cpp:396 rc.cpp:433 rc.cpp:344 rc.cpp:396 rc.cpp:433 msgid "Definition" msgstr "Дефиниция" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelX) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:1595 rc.cpp:345 rc.cpp:1595 +#: rc.cpp:347 rc.cpp:347 msgid "x:" msgstr "x:" @@ -1920,23 +1400,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:751 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) @@ -1944,17 +1408,16 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:751 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:359 rc.cpp:447 rc.cpp:464 rc.cpp:1598 rc.cpp:1609 -#: rc.cpp:1697 rc.cpp:1714 rc.cpp:348 rc.cpp:359 rc.cpp:447 rc.cpp:464 -#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1609 rc.cpp:1697 rc.cpp:1714 +#: rc.cpp:350 rc.cpp:361 rc.cpp:449 rc.cpp:465 rc.cpp:350 rc.cpp:361 +#: rc.cpp:449 rc.cpp:465 msgid "Enter an expression" msgstr "Въведете израз" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:439 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX) -#: rc.cpp:351 rc.cpp:1601 rc.cpp:351 rc.cpp:1601 +#: rc.cpp:353 rc.cpp:353 msgid "" "Enter an expression for the function.\n" "The dummy variable is t.\n" @@ -1966,13 +1429,13 @@ #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelY) -#: rc.cpp:356 rc.cpp:1606 rc.cpp:356 rc.cpp:1606 +#: rc.cpp:358 rc.cpp:358 msgid "y:" msgstr "y:" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:464 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricY) -#: rc.cpp:362 rc.cpp:1612 rc.cpp:362 rc.cpp:1612 +#: rc.cpp:364 rc.cpp:364 msgid "" "Enter an expression for the function.\n" "The dummy variable is t.\n" @@ -1984,7 +1447,7 @@ #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:474 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#: rc.cpp:367 rc.cpp:1617 rc.cpp:367 rc.cpp:1617 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:369 msgid "Plot range" msgstr "Обхват на графиката" @@ -1996,39 +1459,14 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) -#: rc.cpp:376 rc.cpp:407 rc.cpp:502 rc.cpp:1626 rc.cpp:1657 rc.cpp:1752 -#: rc.cpp:376 rc.cpp:407 rc.cpp:502 rc.cpp:1626 rc.cpp:1657 rc.cpp:1752 -msgid "Lower boundary of the plot range" -msgstr "Долна граница на графиката" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) +#. i18n: file: functiontools.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) +#: rc.cpp:378 rc.cpp:409 rc.cpp:502 rc.cpp:378 rc.cpp:409 rc.cpp:502 +msgid "Lower boundary of the plot range" +msgstr "Долна граница на графиката" + #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 @@ -2041,44 +1479,39 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) #. i18n: file: functiontools.ui:59 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) -#: rc.cpp:382 rc.cpp:413 rc.cpp:511 rc.cpp:1632 rc.cpp:1663 rc.cpp:1761 -#: rc.cpp:382 rc.cpp:413 rc.cpp:511 rc.cpp:1632 rc.cpp:1663 rc.cpp:1761 +#: rc.cpp:384 rc.cpp:415 rc.cpp:511 rc.cpp:384 rc.cpp:415 rc.cpp:511 msgid "Upper boundary of the plot range" msgstr "Горна граница на графиката" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:571 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarEquation) -#: rc.cpp:397 rc.cpp:1647 rc.cpp:397 rc.cpp:1647 +#: rc.cpp:399 rc.cpp:399 msgid "Enter an equation" msgstr "Въведете уравнение" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:575 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarEquation) -#: rc.cpp:400 rc.cpp:1650 rc.cpp:400 rc.cpp:1650 +#: rc.cpp:402 rc.cpp:402 msgid "" -"Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added " -"automatically.\n" -"Example: loop(angle)=ln(angle)" -msgstr "" -"Въведете израз на функцията. Представката \"r\" ще бъде добавена " -"автоматично.\n" -"Пример: loop(angle)=ln(angle)" +"Enter an expression for the function. \n" +"Example: loop(a)=ln(a)" +msgstr "" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:585 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13) -#: rc.cpp:404 rc.cpp:1654 rc.cpp:404 rc.cpp:1654 +#: rc.cpp:406 rc.cpp:406 msgid "Plot Range" msgstr "Обхват на графиката" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:676 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, implicitName) -#: rc.cpp:434 rc.cpp:1684 rc.cpp:434 rc.cpp:1684 +#: rc.cpp:436 rc.cpp:436 msgid "Name of the function" msgstr "Име на функцията" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:680 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, implicitName) -#: rc.cpp:437 rc.cpp:1687 rc.cpp:437 rc.cpp:1687 +#: rc.cpp:439 rc.cpp:439 msgid "" "Enter the name of the function.\n" "The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot " @@ -2090,100 +1523,83 @@ #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:683 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, implicitName) -#: rc.cpp:441 rc.cpp:1691 rc.cpp:441 rc.cpp:1691 +#: rc.cpp:443 rc.cpp:443 msgid "f(x,y)" msgstr "f(x,y)" #. i18n: file: functioneditorwidget.ui:690 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:1694 rc.cpp:444 rc.cpp:1694 +#: rc.cpp:446 rc.cpp:446 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:705 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:704 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:1700 rc.cpp:450 rc.cpp:1700 +#: rc.cpp:452 rc.cpp:452 msgid "" "Enter an expression for the function.\n" -"The dummy variable is t.\n" "Example: x^2 + y^2 = 25." msgstr "" -"Въведете израз за функцията.\n" -"Фиктивната променлива е t.\n" -"Пример: x^2 + y^2 = 25." -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:757 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:755 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#: rc.cpp:467 rc.cpp:1717 rc.cpp:467 rc.cpp:1717 +#: rc.cpp:468 rc.cpp:468 msgid "" "Enter an expression for the function.\n" -"The dummy variable is t.\n" "Example: f''(x) = -f" msgstr "" -"Въведете израз за функцията.\n" -"Фиктивната променлива е t.\n" -"Пример: f''(x) = -f" -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:760 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:758 #. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#: rc.cpp:472 rc.cpp:1722 rc.cpp:472 rc.cpp:1722 +#: rc.cpp:472 rc.cpp:472 msgid "f''(x) = -f" msgstr "f''(x) = -f" -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:811 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) #. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:811 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) #. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:520 rc.cpp:1740 rc.cpp:1770 rc.cpp:490 rc.cpp:520 -#: rc.cpp:1740 rc.cpp:1770 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:520 rc.cpp:490 rc.cpp:520 msgid "Initial Conditions" msgstr "Начални условия" #. i18n: file: functiontools.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FunctionTools) -#: rc.cpp:493 rc.cpp:1743 rc.cpp:493 rc.cpp:1743 +#: rc.cpp:493 rc.cpp:493 msgid "Function Tools" msgstr "Инструменти на функция" #. i18n: file: functiontools.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeTitle) -#: rc.cpp:496 rc.cpp:1746 rc.cpp:496 rc.cpp:1746 +#: rc.cpp:496 rc.cpp:496 msgid "<>:" msgstr "<>:" #. i18n: file: functiontools.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeResult) -#: rc.cpp:517 rc.cpp:1767 rc.cpp:517 rc.cpp:1767 +#: rc.cpp:517 rc.cpp:517 msgid "<>" msgstr "<>" #. i18n: file: initialconditionswidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:523 rc.cpp:1773 rc.cpp:523 rc.cpp:1773 +#: rc.cpp:523 rc.cpp:523 msgid "Remove" msgstr "Премахване" #. i18n: file: initialconditionswidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:526 rc.cpp:1776 rc.cpp:526 rc.cpp:1776 +#: rc.cpp:526 rc.cpp:526 msgid "Add..." msgstr "Добавяне..." #. i18n: file: parameteranimator.ui:23 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, warningLabel) -#: rc.cpp:799 rc.cpp:1779 rc.cpp:799 rc.cpp:1779 +#: rc.cpp:529 rc.cpp:529 msgid "" "The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) " "would have k as its parameter" @@ -2193,7 +1609,7 @@ #. i18n: file: parameteranimator.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel) -#: rc.cpp:802 rc.cpp:1782 rc.cpp:802 rc.cpp:1782 +#: rc.cpp:532 rc.cpp:532 msgid "" "\n" +"

        The Bonjour " +"protocol does not allow you to add contacts.

        \n" +"

        Contacts " +"will appear as they come online.

        \n" +"

        If you " +"expect to see a contact, but they are not appearing

        \n" +"

        1) Please " +"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.

        \n" +"

        2) Run " +"\"avahi-browse _presence._tcp -" +"t\" in konsole and ensure you see the contact there.

        \n" +"

        3) Ensure " +"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall

        " +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming) -#: rc.cpp:650 rc.cpp:650 -msgid "Auto replace on incoming messages" -msgstr "Автоматична замяна във входящите съобщения" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase) +#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1604 +msgid "Account Preferences - WinPopup" +msgstr "Настройки на сметка - WinPopup" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing) -#: rc.cpp:653 rc.cpp:653 -msgid "Auto replace on outgoing messages" -msgstr "Автоматична замяна в изходящите съобщения" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1607 +msgid "Basi&c Setup" +msgstr "Ос&новни настройки" -#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:659 rc.cpp:659 -msgid "&Calendar View" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) +#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1622 rc.cpp:1613 rc.cpp:1622 +msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin) -#: rc.cpp:665 rc.cpp:665 -msgid "Show previous messages in new chats." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) +#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1625 rc.cpp:1616 rc.cpp:1625 +msgid "" +"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you " +"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you " +"do if you want to receive them." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin) -#: rc.cpp:668 rc.cpp:668 -msgid "Number of messages to show." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1619 +msgid "Hos&tname:" +msgstr "&Хост:" -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin) -#: rc.cpp:671 rc.cpp:671 -msgid "Number of messages per page" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba) +#: rc.cpp:1628 rc.cpp:1631 rc.cpp:1628 rc.cpp:1631 +msgid "Install support into Samba to enable this service." +msgstr "Инсталиране на поддръжка в Самба за включване на услугата." -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin) -#: rc.cpp:674 rc.cpp:674 -msgid "Color of messages" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, doInstallSamba) +#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1634 +msgid "I&nstall Into Samba" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin) -#: rc.cpp:677 rc.cpp:677 -msgid "Style to use in history-browser." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) +#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1640 +msgid "" +"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above " +"must be set to this machine's hostname." msgstr "" +"За да получавате WinPopup съобщения, името на хоста трябва да бъде името на " +"този компютър." -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:680 rc.cpp:680 -msgid "Contact:" -msgstr "Контакт:" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1643 +msgid "The samba server must be configured and running." +msgstr "Самба сървърът би трябвало да е настроен и стартиран." -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory) -#: rc.cpp:683 rc.cpp:683 -msgid "Import History..." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1647 rc.cpp:1647 +#, no-c-format +msgid "" +"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " +"temporary message files and configure your samba server.
        \n" +"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " +"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n" +"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " +"by the real path) to the [global] section in your smb.conf." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:686 rc.cpp:686 -msgid "Message filter:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) -#: rc.cpp:689 rc.cpp:689 -msgid "All Messages" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) -#: rc.cpp:692 rc.cpp:692 -msgid "Only Incoming" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) -#: rc.cpp:695 rc.cpp:695 -msgid "Only Outgoing" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:1655 rc.cpp:1655 +msgid "Protocol Preferences" +msgstr "Настройки на протоколи" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) -#: rc.cpp:698 rc.cpp:698 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1658 +msgid "second(s)" +msgstr "секунди(сек.)" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:701 rc.cpp:4393 rc.cpp:701 rc.cpp:4393 -msgid "Contact" -msgstr "Контакт" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:1661 rc.cpp:1661 +msgid "Host check frequency:" +msgstr "Хост - честота на проверка:" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:704 rc.cpp:704 -msgid "Search:" -msgstr "Търсене:" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1664 +msgid "Path to 'smbclient' executable:" +msgstr "Път до изпълнимия файл \"smbclient\":" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:716 rc.cpp:716 -msgid "Chat History" -msgstr "История на разговорите" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:1670 rc.cpp:1670 +msgid "These options apply to all WinPopup accounts." +msgstr "Опциите важат за всички WinPopup сметки." -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) -#: rc.cpp:719 rc.cpp:719 -msgid "" -"The number of messages that are shown when browsing history in the chat " -"window" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase) +#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1673 +msgid "Add WinPopup Contact" msgstr "" -"Броят съобщения, които да се показват при преглед на историята в прозореца" - -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) -#: rc.cpp:722 rc.cpp:722 -msgid "Number of messages per page:" -msgstr "Брой съобщения на страница:" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) -#: rc.cpp:725 rc.cpp:737 rc.cpp:725 rc.cpp:737 -msgid "Color of history messages in the chat window" -msgstr "Цвят на съобщенията за история в прозореца за разговор" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) +#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1679 rc.cpp:1694 rc.cpp:1697 rc.cpp:1676 rc.cpp:1679 +#: rc.cpp:1694 rc.cpp:1697 +msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel) -#: rc.cpp:728 rc.cpp:728 -msgid "Color of messages:" -msgstr "Цвят на съобщенията:" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1682 +msgid "Com&puter hostname:" +msgstr "&Хост:" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow) -#: rc.cpp:731 rc.cpp:740 rc.cpp:731 rc.cpp:740 +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#: rc.cpp:1685 rc.cpp:1688 rc.cpp:1685 rc.cpp:1688 msgid "" -"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " -"window when opening a new chat." +"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " +"WinPopup messages." msgstr "" -"Това е броят съобщения, които автоматично ще бъдат добавени в прозореца при " -"отваряне на нов разговор." -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) -#: rc.cpp:734 rc.cpp:734 -msgid "Number of messages to show:" -msgstr "Брой показвани съобщения:" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1691 rc.cpp:1733 rc.cpp:1691 rc.cpp:1733 +msgid "&Workgroup/domain:" +msgstr "&Работна група/домейн:" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_ChatWindow) -#: rc.cpp:743 rc.cpp:743 +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) +#: rc.cpp:1700 rc.cpp:1703 rc.cpp:1700 rc.cpp:1703 msgid "" -"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" +"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " +"WinPopup messages" msgstr "" -"Брой съобщения, които се показват при преглед на историята в прозореца" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:157 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) -#: rc.cpp:746 rc.cpp:746 -msgid "" -"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between " -"you and that contact." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) +#: rc.cpp:1709 rc.cpp:1712 rc.cpp:1709 rc.cpp:1712 +msgid "The host name of this contact's computer." msgstr "" -"При отваряне на нов разговор последните съобщения от предишния разговор с " -"този контакт ще бъдат автоматично добавени." -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) -#: rc.cpp:749 rc.cpp:749 -msgid "Show chat history in new chats" -msgstr "Показване на историята в нови прозорци" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName) +#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1715 +msgid "&Computer name:" +msgstr "&Хост:" -#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:755 rc.cpp:755 -msgctxt "verb" -msgid "&Add..." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName) +#: rc.cpp:1718 rc.cpp:1718 +msgid "Computer Name" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:758 rc.cpp:758 -msgctxt "verb" -msgid "&Remove" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1721 +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:761 rc.cpp:761 -msgid "Uploading" -msgstr "Качване" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) +#: rc.cpp:1724 rc.cpp:1736 rc.cpp:1748 rc.cpp:1760 rc.cpp:1724 rc.cpp:1736 +#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1760 +msgid "Looking" +msgstr "Търсене" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:764 rc.cpp:764 -msgid "Uplo&ad to:" -msgstr "Качва&не на:" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1727 rc.cpp:1730 rc.cpp:1727 rc.cpp:1730 +msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML) -#: rc.cpp:767 rc.cpp:767 -msgid "Formatting" -msgstr "Форматиране" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1742 rc.cpp:1739 rc.cpp:1742 +msgid "The operating system running on this contact's computer." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) -#: rc.cpp:770 rc.cpp:770 -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding." -msgstr "HTML 4.01 използва кодова таблица ISO-8859-1 (aka. Latin 1)" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1745 +msgid "Operating s&ystem:" +msgstr "Операционна &система:" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) -#: rc.cpp:773 rc.cpp:773 -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character " -"set encoding.\n" -"\n" -"This version should be easily opened by most web browsers." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1754 rc.cpp:1751 rc.cpp:1754 +msgid "The software running on this contact's computer." msgstr "" -"HTML 4.0 форматирането използва кодова таблица ISO-8859-1 (aka. Latin 1).\n" -"\n" -"Тази версия би трябвало лесно да се отваря с повечето браузъри." - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) -#: rc.cpp:778 rc.cpp:778 -msgid "HTML (simple loo&k)" -msgstr "HTML (обикновен и&зглед)" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) -#: rc.cpp:781 rc.cpp:781 -msgid "XHTML 1.0 Strict" -msgstr "Стриктен XHTML 1.0" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1757 +msgid "Ser&ver software:" +msgstr "Со&фтуер на сървъра:" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) -#: rc.cpp:784 rc.cpp:784 -msgid "" -"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " -"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" -"\n" -"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " -"your web server serves it out with the correct mime type, such as " -"application/xhtml+xml." +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1781 rc.cpp:1781 +msgid "&WLM passport:" msgstr "" -"Получената страница ще бъде форматирана чрез XHTML 1.0 Strict W3C " -"Recommendation. Кодовата таблица е UTF-8.\n" -"\n" -"Имайте предвид, че някои уеб браузъри не поддържат XHTML. Също така трябва " -"да проверите дали уеб-сървъра дава правилен mime - такъв като " -"application/xhtml+xml." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) -#: rc.cpp:789 rc.cpp:789 -msgid "XHTML (simple look)" -msgstr "XHTML (обикновен изглед)" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1790 rc.cpp:1790 +msgid "(for example: joe@hotmail.com)" +msgstr "(например: joe@hotmail.com)" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) -#: rc.cpp:792 rc.cpp:792 -msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." -msgstr "Запис на изходните данни в XML формат с UTF-8." +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:1796 rc.cpp:5266 rc.cpp:1796 rc.cpp:5266 +msgid "Display name:" +msgstr "Показвано име:" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) -#: rc.cpp:795 rc.cpp:795 -msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." -msgstr "Запис на изходните данни в XML формат с кодова таблица UTF-8." +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1799 rc.cpp:1799 +msgid "Personal message:" +msgstr "Лично съобщение:" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) -#: rc.cpp:798 rc.cpp:798 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:75 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1802 rc.cpp:1802 +msgid "Phones" +msgstr "Телефони" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet) -#: rc.cpp:801 rc.cpp:801 -msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" -msgstr "Преобразуване в XML &чрез използване на XSLT таблица:" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) +#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1811 +msgid "Mobile:" +msgstr "Мобилен:" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) -#: rc.cpp:804 rc.cpp:804 -msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed) +#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1814 +msgid "Show whether you are on the contact list of this user" +msgstr "Показване дали сте в списъка на този потребител" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) -#: rc.cpp:807 rc.cpp:807 +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed) +#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1817 msgid "" -"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n" -"\n" -"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" -"\n" -"The following files are used by default:\n" -"\n" -"images/msn_protocol.png\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" +"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n" +"If not, the user has not added you to their list, or has removed you." msgstr "" +"Ако отметката е включена, това означава, че вие сте в списъка на " +"потребителя.\n" +"Ако не - значи нито ви е добавил, нито ви е премахнал от списъка си." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) -#: rc.cpp:824 rc.cpp:824 -msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" -msgstr "Заме&стване текста на протокола с (X)HTML изображения" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName) -#: rc.cpp:830 rc.cpp:830 -msgid "Use one of &your IM names" -msgstr "Използване на &едно от имената" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress) -#: rc.cpp:833 rc.cpp:833 -msgid "Include &IM addresses" -msgstr "Вкл&ючително адресите" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName) -#: rc.cpp:836 rc.cpp:836 -msgid "Use another &name:" -msgstr "Използване на &друго име:" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reversed) +#: rc.cpp:1821 rc.cpp:1821 +msgid "I am on &the contact list of this contact" +msgstr "Аз съм в с&писъка на потребителя" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:839 rc.cpp:839 -msgid "Delay in seconds before updating the file" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WlmAccountPreferences) +#: rc.cpp:1824 rc.cpp:1824 +msgid "Account Preferences - Wlm" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:842 rc.cpp:842 -msgid "The URL where the file should be uploaded to" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel) +#: rc.cpp:1839 rc.cpp:1839 +msgid "WLM passport:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:845 rc.cpp:845 -msgid "HTML formatting" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) +#: rc.cpp:1848 rc.cpp:2760 rc.cpp:1848 rc.cpp:2760 +msgid "" +"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press " +"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at " +"startup is enabled." msgstr "" +"Ако отметката е включена, сметката няма да бъде свързана при натискане на " +"бутона \"Свързване на всички\" или при стартиране, дори и да сте включили " +"\"Автоматично свързване при стартиране\"." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:848 rc.cpp:848 -msgid "XHTML formatting" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:1857 rc.cpp:1857 +msgid "" +"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft " +"Passport.

        If you do not currently have a Passport, please click the " +"button to create one." msgstr "" +"За да се свържете трябва да имате регистрация за услугата \"Паспорт\" на " +"Microsoft.

        Ако нямате паспорт, можете да регистрирате такъв като " +"щракнете върху бутона." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:851 rc.cpp:851 -msgid "XML formatting" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#: rc.cpp:1863 rc.cpp:4241 rc.cpp:4244 rc.cpp:4247 rc.cpp:1863 rc.cpp:4241 +#: rc.cpp:4244 rc.cpp:4247 +msgid "Privacy" +msgstr "Поверителност" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:854 rc.cpp:854 -msgid "XML transformation with a XSLT sheet" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1866 rc.cpp:1866 +msgid "Blocked contacts:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:857 rc.cpp:857 -msgid "XSLT sheet" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1869 rc.cpp:1869 +msgid "Allowed contacts:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:860 rc.cpp:860 -msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1872 rc.cpp:1872 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        Italics contacts are not on your contact " +"list.

        " msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:863 rc.cpp:863 -msgid "Use one of your IM names as display name" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning) +#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1877 +msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Трябва да сте включени, за да промените страницата" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:866 rc.cpp:866 -msgid "Use another name as display name" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:273 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:1883 rc.cpp:1883 +msgid "Connection Preferences (for advanced users)" +msgstr "Настройки на връзката (за напреднали)" + +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#: rc.cpp:1889 rc.cpp:2037 rc.cpp:2073 rc.cpp:2789 rc.cpp:1889 rc.cpp:2037 +#: rc.cpp:2073 rc.cpp:2789 +msgid "Ser&ver /" +msgstr "С&ървър /" + +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: rc.cpp:1892 rc.cpp:2792 rc.cpp:3279 rc.cpp:1892 rc.cpp:2792 rc.cpp:3279 +msgid "po&rt:" +msgstr "по&рт:" + +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) +#: rc.cpp:1895 rc.cpp:1898 rc.cpp:1904 rc.cpp:1907 rc.cpp:2795 rc.cpp:2798 +#: rc.cpp:2801 rc.cpp:2804 rc.cpp:1895 rc.cpp:1898 rc.cpp:1904 rc.cpp:1907 +#: rc.cpp:2795 rc.cpp:2798 rc.cpp:2801 rc.cpp:2804 +msgid "" +"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " +"SIMP" msgstr "" +"Променете тези стойности само ако искате да бъде използван специален IM " +"прокси сървър, например SIMP" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:869 rc.cpp:869 -msgid "Desired display name" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_serverName) +#: rc.cpp:1901 rc.cpp:1901 +msgid "messenger.hotmail.com" +msgstr "messenger.hotmail.com" + +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) +#: rc.cpp:1910 rc.cpp:2064 rc.cpp:1910 rc.cpp:2064 +msgid "Enable Proxy" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:872 rc.cpp:872 -msgid "Include IM addresses" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyHost) +#: rc.cpp:1913 rc.cpp:1913 +msgid "Host /" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget) -#: rc.cpp:875 rc.cpp:875 -msgid "Account Preferences - SMS" -msgstr "Настройки на сметка - SMS" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:420 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPort) +#: rc.cpp:1916 rc.cpp:1916 +msgid "port:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38 +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:468 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxyHttp) +#: rc.cpp:1919 rc.cpp:1919 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:481 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxySocks5) +#: rc.cpp:1922 rc.cpp:1922 +msgid "Socks5" +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:491 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyUsername) +#: rc.cpp:1925 rc.cpp:1925 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword) +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword) +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1928 rc.cpp:5306 rc.cpp:1928 rc.cpp:5306 +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" + +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:553 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:1934 rc.cpp:1934 +msgid "General Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:559 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotSendEmoticons) +#: rc.cpp:1937 rc.cpp:1937 +msgid "Do not send custom emoticons to other contacts" +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:566 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotRequestEmoticons) +#: rc.cpp:1940 rc.cpp:1940 +msgid "Do not show custom emoticons from other contacts" +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI) +#: rc.cpp:1943 rc.cpp:1943 +msgid "Account Preferences - ICQ" +msgstr "Настройки на сметка - ICQ" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:878 rc.cpp:1107 rc.cpp:1277 rc.cpp:1430 rc.cpp:1661 rc.cpp:3221 -#: rc.cpp:4974 rc.cpp:878 rc.cpp:1107 rc.cpp:1277 rc.cpp:1430 rc.cpp:1661 -#: rc.cpp:3221 rc.cpp:4974 -msgid "B&asic Setup" -msgstr "Ос&новни настройки" +#: rc.cpp:1946 rc.cpp:1946 +msgctxt "@title:tab" +msgid "&Basic Setup" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55) -#: rc.cpp:881 rc.cpp:1110 rc.cpp:1280 rc.cpp:1433 rc.cpp:1664 rc.cpp:1874 -#: rc.cpp:2939 rc.cpp:3224 rc.cpp:3579 rc.cpp:3918 rc.cpp:4074 rc.cpp:4555 -#: rc.cpp:4977 rc.cpp:881 rc.cpp:1110 rc.cpp:1280 rc.cpp:1433 rc.cpp:1664 -#: rc.cpp:1874 rc.cpp:2939 rc.cpp:3224 rc.cpp:3579 rc.cpp:3918 rc.cpp:4074 -#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4977 -msgid "Account Information" -msgstr "Информация за сметка" +#: rc.cpp:1949 rc.cpp:1949 +msgid "Account Preferences" +msgstr "Настройки на сметка" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#: rc.cpp:1952 rc.cpp:1961 rc.cpp:1952 rc.cpp:1961 +msgid "The user ID of your ICQ account." +msgstr "Самоличността ви в ICQ." + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#: rc.cpp:1955 rc.cpp:1964 rc.cpp:1955 rc.cpp:1964 +msgid "" +"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " +"decimals, no spaces)." +msgstr "Самоличността ви в ICQ. Трябва да е число без запетаи и интервали." + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) +#: rc.cpp:1958 rc.cpp:1958 +msgid "IC&Q UIN:" +msgstr "IC&Q номер:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) +#: rc.cpp:1967 rc.cpp:2550 rc.cpp:3992 rc.cpp:1967 rc.cpp:2550 rc.cpp:3992 +msgid "" +"If you enable this option, this account will not be connected when you press " +"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled " +"automatic connection at startup." +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:1976 rc.cpp:1976 +msgid "" +"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.

        \n" +"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to " +"create one." +msgstr "" +"За да се свържете към ICQ трябва да имате сметка.

        Ако нямате, можете " +"да регистрирате такава като натиснете бутона." + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) +#: rc.cpp:1983 rc.cpp:1983 +msgid "Change password" +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1986 rc.cpp:1986 +msgid "" +"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, " +"you can use this button to enter a new password." +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword) +#: rc.cpp:1989 rc.cpp:1989 +msgid "Change Your Password..." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:884 rc.cpp:5040 rc.cpp:884 rc.cpp:5040 -msgid "&Account name:" -msgstr "&Име на сметка:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:1992 rc.cpp:1992 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Accou&nt Preferences" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:887 rc.cpp:890 rc.cpp:902 rc.cpp:1016 rc.cpp:1019 rc.cpp:1028 -#: rc.cpp:1031 rc.cpp:887 rc.cpp:890 rc.cpp:902 rc.cpp:1016 rc.cpp:1019 -#: rc.cpp:1028 rc.cpp:1031 -msgid "A unique name for this SMS account." -msgstr "Уникално име за тази SMS сметка." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:1995 rc.cpp:1995 +msgid "Privacy Options" +msgstr "Настройки на поверителност" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:893 rc.cpp:893 -msgid "&SMS delivery service:" -msgstr "&Услуга за изпращане на SMS:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) +#: rc.cpp:1998 rc.cpp:1998 +msgid "" +"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " +"to their contact list without authorization from you." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) -#: rc.cpp:896 rc.cpp:905 rc.cpp:896 rc.cpp:905 -msgid "The delivery service that you would like to use." -msgstr "Услуга за изпращане, която искате да бъде използвана." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) +#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2001 +msgid "" +"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " +"to their contact list without authorization from you. Check this box, and " +"you will have to confirm any users who add you to their list before they may " +"see your online status." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox) -#: rc.cpp:899 rc.cpp:908 rc.cpp:899 rc.cpp:908 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) +#: rc.cpp:2004 rc.cpp:2004 msgid "" -"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " -"have this software installed prior to using this account." +"&Require authorization before someone can add you to their contact list" msgstr "" -"Услуга за изпращане, която искате да бъде използвана. Имайте предвид, че за " -"да можете да използвате сметката трябва имате инсталиран такъв софтуер." +"Изискване на о&торизация, когато някой иска да ви добави към списъка си" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:911 rc.cpp:911 -msgid "&Description" -msgstr "Опис&ание" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP) +#: rc.cpp:2007 rc.cpp:2007 +msgid "" +"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" +msgstr "" +"Включете тази отметка ако искате да скриете IP адреса си от другите " +"потребители" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:914 rc.cpp:914 -msgid "Description of the SMS delivery service." -msgstr "Описание на услугата за изпращане на SMS." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP) +#: rc.cpp:2010 rc.cpp:2010 +msgid "" +"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view " +"your ICQ user details such as name, address, or age." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:917 rc.cpp:917 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP) +#: rc.cpp:2013 rc.cpp:2013 +msgid "Hide &IP address" +msgstr "Скриване на &IP адреса" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware) +#: rc.cpp:2016 rc.cpp:2016 +msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." +msgstr "Включване на уеб функционалност." + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware) +#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2019 msgid "" -"Description of the SMS delivery service, including download locations." +"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people " +"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message " +"without necessarily having ICQ themselves." msgstr "" -"Описание на услугата за изпращане на SMS, включително местоположение за " -"изтегляне." +"Ако включите тази отметка, другите потребителите ще могат виждат, че сте " +"включени в ICQ и да ви изпращат съобщения без те самите да имат ICQ." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:923 rc.cpp:923 -msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." -msgstr "За да използвате SMS ви трябва сметка с услуга за изпращане." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware) +#: rc.cpp:2022 rc.cpp:2022 +msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" +msgstr "Показване на &състоянието в страницата на ICQ" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:926 rc.cpp:3264 rc.cpp:926 rc.cpp:3264 -msgid "A&ccount Preferences" -msgstr "&Настройки на сметка" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:2031 rc.cpp:2049 rc.cpp:2031 rc.cpp:2049 +msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." +msgstr "IP адрес или маска на ICQ сървър, към който искате да се свържете." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:929 rc.cpp:929 -msgid "Messaging Preferences" -msgstr "Настройки на съобщение" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:2034 rc.cpp:2052 rc.cpp:2034 rc.cpp:2052 +msgid "" +"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (login.icq.com)." +msgstr "" +"IP адрес или маска на ICQ сървър, към който искате да се свържете. Сървърът " +"по подразбиране е login.icq.com и обикновено няма нужда да го променяте." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:932 rc.cpp:932 -msgid "If the message is too &long:" -msgstr "&Ако съобщението е твърде дълго:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) +#: rc.cpp:2040 rc.cpp:2058 rc.cpp:2040 rc.cpp:2058 +msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." +msgstr "Порт на сървъра, към който искате да се свържете." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:935 rc.cpp:950 rc.cpp:935 rc.cpp:950 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) +#: rc.cpp:2043 rc.cpp:2061 rc.cpp:2043 rc.cpp:2061 msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message." -msgstr "Какво да се прави, ако съобщението е твърде дълго за един SMS." +"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this " +"is 5190." +msgstr "" +"Порт на сървъра, към който искате да се свържете. Обикновено това е 5190." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:938 rc.cpp:953 rc.cpp:938 rc.cpp:953 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:377 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:2055 rc.cpp:2055 +msgid "login.icq.com" +msgstr "login.icq.com" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) +#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2085 rc.cpp:2067 rc.cpp:2085 +msgid "" +"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " +"connecting to an ICQ server." +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) +#: rc.cpp:2070 rc.cpp:2088 rc.cpp:2070 rc.cpp:2088 msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " -"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " -"prompt you each time you enter a message that is too long." +"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " +"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command " +"and allow connections to the ICQ server port (normally 5190)." msgstr "" -"Какво да се прави, ако съобщението е твърде дълго за един SMS. Можете да " -"изберете автоматично да бъде разделено на по-малки съобщения, изпращането да " -"бъде отменено или Kopete да ви уведоми, когато съобщението е станало твърде " -"дълго." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:941 rc.cpp:941 -msgid "Prompt (recommended)" -msgstr "Питане (препоръчително)" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) +#: rc.cpp:2076 rc.cpp:2091 rc.cpp:2076 rc.cpp:2091 +msgid "The port that the proxy server listens to." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:944 rc.cpp:944 -msgid "Break Into Multiple" -msgstr "Разделяне на няколко съобщения" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort) +#: rc.cpp:2079 rc.cpp:2079 +msgid "" +"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or " +"8080." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:947 rc.cpp:947 -msgid "Cancel Sending" -msgstr "Отмяна на изпращането" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:499 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) +#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2094 +msgid "" +"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, " +"or 443 (https)." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:956 rc.cpp:956 -msgid "&Enable phone number internationalization" -msgstr "&Международни телефонните номера" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:520 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:2097 rc.cpp:2097 +msgid "Peer Connection Options" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:959 rc.cpp:959 -msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." -msgstr "Включете тази отметка, ако използвате международни телефонни номера." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:2100 rc.cpp:2601 rc.cpp:2100 rc.cpp:2601 +msgid "The ports to use for direct connections." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:962 rc.cpp:962 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:2103 rc.cpp:2604 rc.cpp:2103 rc.cpp:2604 msgid "" -"Check if you would like to enable phone number internationalization. " -"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within " -"your country." +"The ports to use when listening for direct connections. These must not be " +"blocked by a firewall or router." msgstr "" -"Включете тази отметка, ако използвате международни телефонни номера. В " -"противен случай ще можете да изпращате SMS само в рамките на вашата държава." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:965 rc.cpp:965 -msgid "Substitute leading &zero with code:" -msgstr "&Заместване на нулите с:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2607 rc.cpp:2106 rc.cpp:2607 +msgid "Po&rt range:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine) -#: rc.cpp:968 rc.cpp:971 rc.cpp:980 rc.cpp:983 rc.cpp:968 rc.cpp:971 -#: rc.cpp:980 rc.cpp:983 -msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#: rc.cpp:2109 rc.cpp:2610 rc.cpp:2109 rc.cpp:2610 +msgid "The start of the port range." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine) -#: rc.cpp:974 rc.cpp:974 -msgid "+" -msgstr "+" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2613 rc.cpp:2112 rc.cpp:2613 +msgid "The start of the port range. Normally this is 5190." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine) -#: rc.cpp:977 rc.cpp:977 -msgid "1234567890+" -msgstr "1234567890+" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2616 rc.cpp:2115 rc.cpp:2616 +msgid "The end of the port range." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:986 rc.cpp:986 -msgid "Some One" -msgstr "Някой" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2619 rc.cpp:2118 rc.cpp:2619 +msgid "The end of the port range. Normally this is 5199." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#: rc.cpp:989 rc.cpp:1004 rc.cpp:3516 rc.cpp:989 rc.cpp:1004 rc.cpp:3516 -msgid "&Telephone number:" -msgstr "&Телефонен номер:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#: rc.cpp:2121 rc.cpp:2622 rc.cpp:2121 rc.cpp:2622 +msgid "" +"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a " +"router that you do not control, you will probably want this." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) -#: rc.cpp:992 rc.cpp:998 rc.cpp:992 rc.cpp:998 -msgid "The telephone number of the contact." -msgstr "Телефонният номер на контакта." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2625 rc.cpp:2124 rc.cpp:2625 +msgid "" +"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct " +"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall " +"or router that blocks connections to your computer and you cannot get " +"unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried " +"regardless of this setting." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) -#: rc.cpp:995 rc.cpp:1001 rc.cpp:995 rc.cpp:1001 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#: rc.cpp:2127 rc.cpp:2628 rc.cpp:2127 rc.cpp:2628 +msgid "&Use proxy instead" +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2139 rc.cpp:2631 rc.cpp:2640 rc.cpp:2130 rc.cpp:2139 +#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2640 +msgid "Timeout for direct connections." +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#: rc.cpp:2133 rc.cpp:2142 rc.cpp:2634 rc.cpp:2643 rc.cpp:2133 rc.cpp:2142 +#: rc.cpp:2634 rc.cpp:2643 msgid "" -"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS " -"service available." +"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a " +"different method." msgstr "" -"Телефонният номер на контакта. Трябва да е номер, който може да получава SMS." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1022 rc.cpp:1007 rc.cpp:1022 -msgid "The telephone number of the contact you would like to add." -msgstr "Телефонният номер на контакта, който искате да добавите." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) +#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2637 rc.cpp:2136 rc.cpp:2637 +msgid "T&imeout (secs):" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1025 rc.cpp:1010 rc.cpp:1025 -msgid "" -"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " -"number with SMS service available." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2646 rc.cpp:2145 rc.cpp:2646 +msgid "Default to the following &encoding for messages:" +msgstr "&Кодова таблица по подразбиране:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:717 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) +#: rc.cpp:2148 rc.cpp:2148 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Visible" msgstr "" -"Телефонният номер на контакта, който искате да добавите. Трябва да е номер, " -"който може да получава SMS." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1013 -msgid "Contact na&me:" -msgstr "&Име на контакта:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:2151 rc.cpp:2676 rc.cpp:2151 rc.cpp:2676 +msgid "Always visible:" +msgstr "Винаги видим за:" -#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1034 -msgid "GSMLib Settings" -msgstr "Настройки на GSMLib" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2175 rc.cpp:2190 rc.cpp:2685 rc.cpp:2700 rc.cpp:2154 +#: rc.cpp:2175 rc.cpp:2190 rc.cpp:2685 rc.cpp:2700 +msgid "Contact to add:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel) -#: rc.cpp:1037 rc.cpp:5814 rc.cpp:1037 rc.cpp:5814 -msgid "Device:" -msgstr "Устройство:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:771 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) +#: rc.cpp:2163 rc.cpp:2163 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Invisible" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1040 -msgid "SMSClient Settings" -msgstr "Настройки на SMSClient" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:2172 rc.cpp:2691 rc.cpp:2172 rc.cpp:2691 +msgid "Always invisible:" +msgstr "Винаги невидим за:" -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1043 -msgid "SMSClient &program:" -msgstr "П&рограма за SMSClient:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:825 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore) +#: rc.cpp:2178 rc.cpp:2178 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Ignore" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1046 rc.cpp:1055 rc.cpp:1046 rc.cpp:1055 -msgid "Pro&vider:" -msgstr "&Доставчик:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:864 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: rc.cpp:2187 rc.cpp:2187 +msgid "Ignore:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1049 rc.cpp:1049 -msgid "SMSClient &config path:" -msgstr "Кон&фигурационен път за SMSClient:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3839 rc.cpp:2193 rc.cpp:3839 +msgid "Personal Information" +msgstr "Лична информация" -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1052 rc.cpp:1052 -msgid "SMSSend Options" -msgstr "Настройки на SMSSend" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2196 rc.cpp:2337 rc.cpp:2196 rc.cpp:2337 +msgid "&UIN #:" +msgstr "&Номер #:" -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1058 -msgid "SMSSend prefi&x:" -msgstr "Пред&ставка за SMSSend:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel) +#: rc.cpp:2199 rc.cpp:2199 +msgid "&IP:" +msgstr "&IP:" -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:1061 rc.cpp:1061 -msgid "Provider Options" -msgstr "Опции на доставчика" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) +#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2307 rc.cpp:3860 rc.cpp:2202 rc.cpp:2307 rc.cpp:3860 +msgid "&Nickname:" +msgstr "П&севдоним:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1679 rc.cpp:1064 rc.cpp:1679 -msgid "Email address:" -msgstr "Е-поща:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2205 rc.cpp:4628 rc.cpp:2205 rc.cpp:4628 +msgid "Alias:" +msgstr "Псевдоним:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:1067 rc.cpp:5089 rc.cpp:1067 rc.cpp:5089 -msgid "Display name:" -msgstr "Показвано име:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:2208 rc.cpp:2310 rc.cpp:2208 rc.cpp:2310 +msgid "&First name:" +msgstr "&Име:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1070 -msgid "Personal message:" -msgstr "Лично съобщение:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2316 rc.cpp:2211 rc.cpp:2316 +msgid "&Last name:" +msgstr "&Фамилия:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1073 -msgid "Phones" -msgstr "Телефони" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:2214 rc.cpp:2214 +msgid "Gen&der:" +msgstr "По&л:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) -#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1856 rc.cpp:1076 rc.cpp:1856 -msgid "Work:" -msgstr "Служебен:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel) +#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2217 +msgid "Marital status:" +msgstr "Семейно положение:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) -#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1853 rc.cpp:4417 rc.cpp:1079 rc.cpp:1853 rc.cpp:4417 -msgid "Home:" -msgstr "Домашен:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:2220 rc.cpp:2220 +msgid "&Timezone:" +msgstr "&Часови пояс:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) -#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1082 -msgid "Mobile:" -msgstr "Мобилен:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel) +#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2226 +msgid "Day:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed) -#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1085 -msgid "Show whether you are on the contact list of this user" -msgstr "Показване дали сте в списъка на този потребител" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel) +#: rc.cpp:2229 rc.cpp:2229 +msgid "Month:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed) -#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1088 -msgid "" -"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n" -"If not, the user has not added you to their list, or has removed you." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel) +#: rc.cpp:2232 rc.cpp:2232 +msgid "Year:" msgstr "" -"Ако отметката е включена, това означава, че вие сте в списъка на " -"потребителя.\n" -"Ако не - значи нито ви е добавил, нито ви е премахнал от списъка си." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reversed) -#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1092 -msgid "I am on &the contact list of this contact" -msgstr "Аз съм в с&писъка на потребителя" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#: rc.cpp:2235 rc.cpp:2235 +msgid "A&ge:" +msgstr "&Възраст:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WlmAccountPreferences) -#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1104 -msgid "Account Preferences - Wlm" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2238 +msgid "Spoken Languages" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId) -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1125 rc.cpp:4980 rc.cpp:4983 -#: rc.cpp:4989 rc.cpp:4992 rc.cpp:1113 rc.cpp:1116 rc.cpp:1122 rc.cpp:1125 -#: rc.cpp:4980 rc.cpp:4983 rc.cpp:4989 rc.cpp:4992 -msgid "The account name of your account." -msgstr "Име на сметката." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label) +#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2241 +msgid "First:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel) -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1119 -msgid "WLM passport:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label) +#: rc.cpp:2244 rc.cpp:2244 +msgid "Second:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) -#: rc.cpp:1128 rc.cpp:4573 rc.cpp:1128 rc.cpp:4573 -msgid "" -"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press " -"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at " -"startup is enabled." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label) +#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2247 +msgid "Third:" msgstr "" -"Ако отметката е включена, сметката няма да бъде свързана при натискане на " -"бутона \"Свързване на всички\" или при стартиране, дори и да сте включили " -"\"Автоматично свързване при стартиране\"." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) -#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1301 rc.cpp:1490 rc.cpp:1895 rc.cpp:2491 rc.cpp:2960 -#: rc.cpp:3245 rc.cpp:3600 rc.cpp:4576 rc.cpp:4998 rc.cpp:1131 rc.cpp:1301 -#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1895 rc.cpp:2491 rc.cpp:2960 rc.cpp:3245 rc.cpp:3600 -#: rc.cpp:4576 rc.cpp:4998 -msgid "E&xclude from connect all" -msgstr "&Да не се влияе от \"свързване на всички\"" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2250 rc.cpp:3866 rc.cpp:2250 rc.cpp:3866 +msgid "Company Location Information" +msgstr "Местоположение на фирмата" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:2256 rc.cpp:3878 rc.cpp:2256 rc.cpp:3878 +msgid "Address:" +msgstr "Адрес:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:2262 rc.cpp:2447 rc.cpp:2906 rc.cpp:3872 rc.cpp:2262 rc.cpp:2447 +#: rc.cpp:2906 rc.cpp:3872 +msgid "State:" +msgstr "Област:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:2265 rc.cpp:3869 rc.cpp:2265 rc.cpp:3869 +msgid "Zip:" +msgstr "Пощенски код:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215 +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215 +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1898 rc.cpp:2494 rc.cpp:2930 rc.cpp:3248 rc.cpp:3603 -#: rc.cpp:4582 rc.cpp:1134 rc.cpp:1898 rc.cpp:2494 rc.cpp:2930 rc.cpp:3248 -#: rc.cpp:3603 rc.cpp:4582 -msgid "Registration" -msgstr "Регистриране" +#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3890 rc.cpp:2274 rc.cpp:3890 +msgid "Personal Work Information" +msgstr "Служебни данни" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1137 -msgid "" -"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft " -"Passport.

        If you do not currently have a Passport, please click the " -"button to create one." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) +#: rc.cpp:2283 rc.cpp:2966 rc.cpp:2283 rc.cpp:2966 +msgid "Occupation:" msgstr "" -"За да се свържете трябва да имате регистрация за услугата \"Паспорт\" на " -"Microsoft.

        Ако нямате паспорт, можете да регистрирате такъв като " -"щракнете върху бутона." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1907 rc.cpp:2501 rc.cpp:2933 rc.cpp:3261 rc.cpp:4590 -#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1907 rc.cpp:2501 rc.cpp:2933 rc.cpp:3261 rc.cpp:4590 -msgid "Re&gister New Account" -msgstr "Ре&гистриране на нова сметка" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#: rc.cpp:2286 rc.cpp:3893 rc.cpp:2286 rc.cpp:3893 +msgid "Phone:" +msgstr "Телефон:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1146 -msgid "Blocked contacts:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) +#: rc.cpp:2292 rc.cpp:2514 rc.cpp:2292 rc.cpp:2514 +msgid "ICQ number:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1149 -msgid "Allowed contacts:" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:2295 rc.cpp:2295 +msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" +msgstr "Или можете да потърсите в ICQ Whitepages :" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1152 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

        Italics contacts are not on your contact " -"list.

        " +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) +#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2511 rc.cpp:2301 rc.cpp:2511 +msgid "AOL screen name:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning) -#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1157 -msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Трябва да сте включени, за да промените страницата" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages) +#: rc.cpp:2304 rc.cpp:2304 +msgid "ICQ Whitepages Search" +msgstr "Търсене в ICQ Whitepages" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1922 rc.cpp:1160 rc.cpp:1922 -msgid "Co&nnection" -msgstr "Вр&ъзка" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#: rc.cpp:2313 rc.cpp:3797 rc.cpp:2313 rc.cpp:3797 +msgid "&Email:" +msgstr "&Е-поща:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:273 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1163 -msgid "Connection Preferences (for advanced users)" -msgstr "Настройки на връзката (за напреднали)" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:2319 rc.cpp:2319 +msgid "&Gender:" +msgstr "По&л:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1940 rc.cpp:2549 rc.cpp:2969 rc.cpp:4599 rc.cpp:1166 -#: rc.cpp:1940 rc.cpp:2549 rc.cpp:2969 rc.cpp:4599 -msgid "&Override default server information" -msgstr "&Препокриване на информация от сървърите" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:2322 rc.cpp:2417 rc.cpp:3833 rc.cpp:2322 rc.cpp:2417 rc.cpp:3833 +msgid "&City:" +msgstr "&Град:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2558 rc.cpp:2594 rc.cpp:4602 rc.cpp:1169 rc.cpp:2558 -#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4602 -msgid "Ser&ver /" -msgstr "С&ървър /" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#: rc.cpp:2325 rc.cpp:2325 +msgid "Lan&guage:" +msgstr "Е&зик:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#: rc.cpp:1172 rc.cpp:3378 rc.cpp:4605 rc.cpp:1172 rc.cpp:3378 rc.cpp:4605 -msgid "po&rt:" -msgstr "по&рт:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) +#: rc.cpp:2328 rc.cpp:2328 +msgid "C&ountry:" +msgstr "&Държава:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) +#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2331 +msgid "Only search for online contacts" +msgstr "Търсене само на включените потребители" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN) +#: rc.cpp:2334 rc.cpp:2334 +msgid "UIN Search" +msgstr "Търсене по номер" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, searchButton) +#: rc.cpp:2343 rc.cpp:2343 +msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" +msgstr "Търсене в ICQ Whitepages с вашите критерии" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1178 rc.cpp:1184 rc.cpp:1187 rc.cpp:4608 rc.cpp:4611 -#: rc.cpp:4614 rc.cpp:4617 rc.cpp:1175 rc.cpp:1178 rc.cpp:1184 rc.cpp:1187 -#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4611 rc.cpp:4614 rc.cpp:4617 -msgid "" -"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " -"SIMP" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:2349 rc.cpp:2349 +msgid "Clears both search fields and results" +msgstr "Изчистване на полето за търсене и резултатите" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:2352 kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:39 rc.cpp:2352 +msgid "C&lear" +msgstr "Изчис&тване" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, stopButton) +#: rc.cpp:2355 rc.cpp:2355 +msgid "Stops the search" +msgstr "Спиране на търсенето" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton) +#: rc.cpp:2358 rc.cpp:2358 +msgid "Stop" msgstr "" -"Променете тези стойности само ако искате да бъде използван специален IM " -"прокси сървър, например SIMP" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1181 -msgid "messenger.hotmail.com" -msgstr "messenger.hotmail.com" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, userInfoButton) +#: rc.cpp:2361 rc.cpp:2361 +msgid "Show information about the selected contact" +msgstr "Показване на информация за маркирания контакт" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) -#: rc.cpp:1190 rc.cpp:2585 rc.cpp:1190 rc.cpp:2585 -msgid "Enable Proxy" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, userInfoButton) +#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2364 +msgid "User Info" +msgstr "Информация за потребител" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2367 +msgid "Email Addresses" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyHost) -#: rc.cpp:1193 rc.cpp:1193 -msgid "Host /" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck) +#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2382 +msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPort) -#: rc.cpp:1196 rc.cpp:1196 -msgid "port:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2385 +msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxyHttp) -#: rc.cpp:1199 rc.cpp:1199 -msgid "HTTP" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2391 rc.cpp:2391 +msgid "Organization Type" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxySocks5) -#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1202 -msgid "Socks5" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2394 +msgid "Past Affiliation" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:491 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyUsername) -#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1205 -msgid "Username:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) +#: rc.cpp:2406 rc.cpp:2406 +msgid "" +"Please enter your current password first\n" +"and then your new password twice.\n" +"Password have to be between 6-8 characters long." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword) -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2411 rc.cpp:2411 +msgid "Location && Contact Information" +msgstr "Местоположение и информация за контакт" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword) -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60 +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1208 rc.cpp:5117 rc.cpp:1208 rc.cpp:5117 -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2414 rc.cpp:3827 rc.cpp:2414 rc.cpp:3827 +msgid "&Address:" +msgstr "&Адрес:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:553 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1214 -msgid "General Options" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:2420 rc.cpp:3824 rc.cpp:2420 rc.cpp:3824 +msgid "&State:" +msgstr "О&бласт:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:559 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotSendEmoticons) -#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1217 -msgid "Do not send custom emoticons to other contacts" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:2423 rc.cpp:3836 rc.cpp:2423 rc.cpp:3836 +msgid "&Zip:" +msgstr "По&щенски код:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:566 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotRequestEmoticons) -#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1220 -msgid "Do not show custom emoticons from other contacts" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:2426 rc.cpp:3830 rc.cpp:2426 rc.cpp:3830 +msgid "Countr&y:" +msgstr "&Държава:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1226 rc.cpp:1232 rc.cpp:1235 rc.cpp:4522 rc.cpp:4525 -#: rc.cpp:4531 rc.cpp:4534 rc.cpp:5043 rc.cpp:5046 rc.cpp:5049 rc.cpp:5052 -#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1226 rc.cpp:1232 rc.cpp:1235 rc.cpp:4522 rc.cpp:4525 -#: rc.cpp:4531 rc.cpp:4534 rc.cpp:5043 rc.cpp:5046 rc.cpp:5049 rc.cpp:5052 -msgid "The account name of the account you would like to add." -msgstr "Потребителско име за сметката, която искате да добавите." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:2429 rc.cpp:3809 rc.cpp:2429 rc.cpp:3809 +msgid "&Phone:" +msgstr "&Телефон:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#: rc.cpp:2432 rc.cpp:3818 rc.cpp:2432 rc.cpp:3818 +msgid "Ce&ll:" +msgstr "Моби&лен:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#: rc.cpp:2435 rc.cpp:3806 rc.cpp:2435 rc.cpp:3806 +msgid "Fa&x:" +msgstr "&Факс:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1229 rc.cpp:1229 -msgid "&WLM passport:" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) +#: rc.cpp:2438 rc.cpp:3815 rc.cpp:2438 rc.cpp:3815 +msgid "&Homepage:" +msgstr "&Страница в Интернет:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1238 -msgid "(for example: joe@hotmail.com)" -msgstr "(например: joe@hotmail.com)" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:2441 rc.cpp:2441 +msgid "Origin" +msgstr "Произход" -#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:1241 rc.cpp:1709 rc.cpp:3855 rc.cpp:4357 rc.cpp:5037 rc.cpp:6185 -#: rc.cpp:6209 rc.cpp:1241 rc.cpp:1709 rc.cpp:3855 rc.cpp:4357 rc.cpp:5037 -#: rc.cpp:6185 rc.cpp:6209 -msgid "&Chat" -msgstr "&Разговор" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2465 +msgid "Icon:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI) -#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1244 -msgid "Add Sametime Contact" -msgstr "Добавяне на контакт в Sametime" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:2471 rc.cpp:5591 rc.cpp:5768 rc.cpp:6196 rc.cpp:2471 rc.cpp:5591 +#: rc.cpp:5768 rc.cpp:6196 +msgid "Message:" +msgstr "Съобщение:" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) -#: rc.cpp:1247 rc.cpp:1250 rc.cpp:1256 rc.cpp:1259 rc.cpp:1247 rc.cpp:1250 -#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1259 -msgid "The user ID of the contact you would like to add." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend) +#: rc.cpp:2474 rc.cpp:2474 +msgid "Append to menu" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1253 rc.cpp:4986 rc.cpp:1253 rc.cpp:4986 -msgid "&User ID:" -msgstr "Само&личност:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2477 rc.cpp:2477 +msgid "Interests" +msgstr "Интереси" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) -#: rc.cpp:1262 rc.cpp:1265 rc.cpp:1262 rc.cpp:1265 -msgid "Find User ID" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI) +#: rc.cpp:2480 rc.cpp:2480 +msgid "ICQ Authorization Reply" +msgstr "Оторизация за ICQ" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser) -#: rc.cpp:1268 rc.cpp:1268 -msgid "&Find" -msgstr "&Търсене" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq) +#: rc.cpp:2484 rc.cpp:2484 +#, kde-format, no-c-format +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +msgstr "Потребителят \"%1\" иска оторизация, за да ви добави в списъка си." -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1271 -msgid "(for example: johndoe)" -msgstr "(например: johndoe)" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason) +#: rc.cpp:2487 rc.cpp:2487 +msgid "Request Reason:" +msgstr "Причина:" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount) -#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1274 -msgid "Edit Meanwhile Account" -msgstr "Редактиране на сметка в Meanwhile" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason) +#: rc.cpp:2490 rc.cpp:2490 +msgid "Some reason..." +msgstr "Някаква причина..." -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) -#: rc.cpp:1283 rc.cpp:1286 rc.cpp:1292 rc.cpp:1295 rc.cpp:1283 rc.cpp:1286 -#: rc.cpp:1292 rc.cpp:1295 -msgid "Your Sametime user ID" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant) +#: rc.cpp:2493 rc.cpp:2493 +msgid "&Grant authorization" +msgstr "О&торизиране" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline) +#: rc.cpp:2496 rc.cpp:2496 +msgid "&Decline authorization" +msgstr "&Отказ на оторизация" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason) +#: rc.cpp:2499 rc.cpp:2499 +msgid "Reason:" +msgstr "Причина:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:2502 rc.cpp:2502 +msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" +msgstr "&Кодова таблица при разговор с този контакт:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2505 rc.cpp:2505 +msgid "" +"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " +"them?" +msgstr "Следните контакти не са в списъка ви. Искате ли да ги добавите?" + +#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain) +#: rc.cpp:2508 rc.cpp:2508 +msgid "Do ¬ ask again" +msgstr "&Изключване на въпроса" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI) +#: rc.cpp:2517 rc.cpp:2517 +msgid "Account Preferences - AIM" +msgstr "Настройки на сметка - AIM" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:2529 rc.cpp:2529 +msgid "" +"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a " +"screen name from AIM, AOL, or .Mac.

        If you do not currently have an " +"AIM screen name, please click the button to create one." msgstr "" +"За да се свържете към AOL трябва да имате сметки за AIM, AOL, или " +".Mac.

        Ако нямате, можете да регистрирате такива като натиснете бутона." -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:1289 rc.cpp:1289 -msgid "Meanwhile &username:" -msgstr "&Потребител в Meanwhile:" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#: rc.cpp:2535 rc.cpp:2544 rc.cpp:2535 rc.cpp:2544 +msgid "The screen name of your AIM account." +msgstr "Показвано име за AIM сметката." -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1892 rc.cpp:3597 rc.cpp:1298 rc.cpp:1892 rc.cpp:3597 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2547 rc.cpp:2538 rc.cpp:2547 msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you can connect manually " -"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window" +"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." msgstr "" +"Показвано име за вашата AIM сметка. Трябва да бъдат букви или цифри, " +"интервалът е разрешен. Името е нечувствително към главни/малки букви." -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1304 -msgid "Connection" -msgstr "Връзка" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) +#: rc.cpp:2541 rc.cpp:2541 +msgid "AIM &screen name:" +msgstr "Име &в AIM:" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1307 rc.cpp:1481 rc.cpp:1925 rc.cpp:2546 rc.cpp:2966 rc.cpp:3267 -#: rc.cpp:3621 rc.cpp:4596 rc.cpp:1307 rc.cpp:1481 rc.cpp:1925 rc.cpp:2546 -#: rc.cpp:2966 rc.cpp:3267 rc.cpp:3621 rc.cpp:4596 -msgid "Connection Preferences" -msgstr "Настройки на връзката" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:2556 rc.cpp:2780 rc.cpp:2556 rc.cpp:2780 +msgid "Accou&nt Preferences" +msgstr "&Настройки на сметка" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2574 rc.cpp:2565 rc.cpp:2574 +msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." +msgstr "IP адрес или маска на AIM сървър към който искате да се свържете." + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) -#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1313 rc.cpp:1319 rc.cpp:1322 rc.cpp:1310 rc.cpp:1313 -#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1322 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2577 rc.cpp:2568 rc.cpp:2577 msgid "" -"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." +"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)." msgstr "" -"IP адресът или името на Sametime сървър, към който искате да се свържете." +"IP адрес или маска на AIM сървър към който искате да се свържете. Сървърът " +"по подразбиране е login.oscar.aol.com и обикновено няма нужда да го " +"променяте." -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1949 rc.cpp:2978 rc.cpp:3633 rc.cpp:5007 rc.cpp:1316 -#: rc.cpp:1949 rc.cpp:2978 rc.cpp:3633 rc.cpp:5007 -msgid "Ser&ver:" -msgstr "С&ървър:" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:2580 rc.cpp:2580 +msgid "login.oscar.aol.com" +msgstr "login.oscar.aol.com" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) -#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1334 rc.cpp:1325 rc.cpp:1334 -msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." -msgstr "Портът на Sametime сървъра към който искате да се свържете." +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#: rc.cpp:2583 rc.cpp:2592 rc.cpp:2583 rc.cpp:2592 +msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." +msgstr "Порт на AIM сървъра, към който искате да се свържете." -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) -#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1337 rc.cpp:1328 rc.cpp:1337 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2595 rc.cpp:2586 rc.cpp:2595 msgid "" -"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " -"this is 1533." +"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this " +"is 5190." msgstr "" -"Портът на Sametime сървъра към който искате да се свържете. Обикновено това " -"е 1533." - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1964 rc.cpp:2567 rc.cpp:2603 rc.cpp:2996 rc.cpp:5022 -#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1964 rc.cpp:2567 rc.cpp:2603 rc.cpp:2996 rc.cpp:5022 -msgid "Po&rt:" -msgstr "По&рт:" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox5) -#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1340 -msgid "Client Identifier" -msgstr "Идентификация на клиента" +"Порт на сървъра, към който искате да се свържете. Обикновено това е 5190." -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID) -#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1343 -msgid "Use custom client identifier" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:2598 rc.cpp:2598 +msgid "Direct Connect Options" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier) -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1346 -msgid "Client identifier:" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2652 +msgid "Visibility Settings" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator) -#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1349 -msgid "." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList) +#: rc.cpp:2655 rc.cpp:2655 +msgid "Allow only from visible list" +msgstr "Допускане само на тези от списъка с видимите" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion) -#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1352 -msgid "Client version (major.minor):" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts) +#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2658 +msgid "Allow only contact list's users" +msgstr "Допускане само на потребители от списъка с контакти" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll) +#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2661 +msgid "Allow all users" +msgstr "Допускане на всички потребители" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll) +#: rc.cpp:2664 rc.cpp:2664 +msgid "Block all users" +msgstr "Блокиране на всички контакти" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM) +#: rc.cpp:2667 rc.cpp:2667 +msgid "Block AIM users" +msgstr "Блокиране на AIM потребителите" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList) +#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2670 +msgid "Block only from invisible list" +msgstr "Блокиране само от списъка с невидимите" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) +#: rc.cpp:2673 rc.cpp:2673 +msgid "Visible" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1358 rc.cpp:1355 rc.cpp:1358 -msgid "Restore the server and port values to their defaults." -msgstr "Възстановяване на подразбиращите се стойности за сървър и порт." +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName) +#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2706 +msgid "Screen name:" +msgstr "Показвано име:" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1361 -msgid "Restore &Defaults" -msgstr "По &подразбиране" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel) +#: rc.cpp:2709 rc.cpp:2709 +msgid "Warning level:" +msgstr "Ниво на предупреждение:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime) +#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2712 +msgid "Idle minutes:" +msgstr "Минути неактивност:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkConfig) -#: rc.cpp:1364 rc.cpp:1364 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Мрежови настройки" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince) +#: rc.cpp:2715 rc.cpp:2715 +msgid "Online since:" +msgstr "Включен от:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1367 -msgid "Host Con&figurations" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage) +#: rc.cpp:2718 rc.cpp:2718 +msgid "Away message:" +msgstr "Съобщение при отсъствие:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newHost) -#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1370 -msgid "&New..." -msgstr "&Нова..." +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2721 +msgid "Profile:" +msgstr "Профил:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, m_hostList) -#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1376 -msgid "The IRC servers associated with this network" -msgstr "IRC сървъри, свързани с тази мрежа" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:2724 rc.cpp:2724 +msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." +msgstr "Моля, въведете името на стаята в която искате да влезете." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, m_hostList) -#: rc.cpp:1379 rc.cpp:1379 -msgid "" -"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " -"alter the order in which connections are attempted." -msgstr "" -"IRC сървъри, свързани с тази мрежа. Използвайте бутоните \"нагоре\" и " -"\"надолу\", за да промените реда, в който се осъществяват връзките." +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2727 rc.cpp:2727 +msgid "Room &name:" +msgstr "Име на &стая:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton) -#: rc.cpp:1382 rc.cpp:1382 -msgid "Move this server down" -msgstr "Преместване на сървъра надолу" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:2730 rc.cpp:2730 +msgid "E&xchange:" +msgstr "&Размяна:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton) -#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1385 -msgid "Decrease connection-attempt priority for this server" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI) +#: rc.cpp:2736 rc.cpp:2736 +msgid "Account Preferences - QQ" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton) -#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2229 rc.cpp:2735 rc.cpp:2876 rc.cpp:1388 rc.cpp:2229 -#: rc.cpp:2735 rc.cpp:2876 -msgid "Down" -msgstr "Надолу" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) +#: rc.cpp:2745 rc.cpp:2754 rc.cpp:2745 rc.cpp:2754 +msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton) -#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1391 -msgid "Move this server up" -msgstr "Преместване на сървъра нагоре" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) +#: rc.cpp:2748 rc.cpp:2757 rc.cpp:2748 rc.cpp:2757 +msgid "" +"The user ID of the QQ contact you would like to use. This should be in the " +"form of a valid E-mail address." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton) -#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1394 -msgid "Increase connection-attempt priority for this server" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#: rc.cpp:2751 rc.cpp:2751 +msgid "&QQ ID:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton) -#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2226 rc.cpp:2732 rc.cpp:2873 rc.cpp:1397 rc.cpp:2226 -#: rc.cpp:2732 rc.cpp:2873 -msgid "Up" -msgstr "Нагоре" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard) +#: rc.cpp:2766 rc.cpp:2766 +msgid "View && Update my vCard" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSSL) -#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1400 -msgid "Check this to enable SSL for this connection" -msgstr "Включете тази отметка, ако искате да използвате SSL за тази връзка" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:2772 rc.cpp:2772 +msgid "" +"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n" +"\n" +"If you do not currently have an ID, please create one." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSSL) -#: rc.cpp:1403 rc.cpp:1403 -msgid "Use SS&L" -msgstr "Използване на SS&L" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) +#: rc.cpp:2807 rc.cpp:2807 +msgid "tcpconn.tencent.com" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hostLabel) -#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1406 -msgid "&Host:" -msgstr "&Хост:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page) +#: rc.cpp:2810 rc.cpp:2810 +msgid "Global QQ Options" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2023 rc.cpp:1409 rc.cpp:2023 -msgid "Por&t:" -msgstr "Пор&т:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:2813 rc.cpp:2813 +msgid "Note: These settings are applicable to all QQ accounts" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_descriptionLabel) -#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1412 -msgid "&Description:" -msgstr "Описани&е:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) +#: rc.cpp:2816 rc.cpp:2816 +msgid "" +"This option will notify you when a contact starts typing their message, " +"before the message is sent or finished." +msgstr "" +"Тази опция ви уведомява, когато някой участник започне да пише съобщение още " +"преди то да е изпратено или завършено." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newNetworkButton) -#: rc.cpp:1421 rc.cpp:1421 -msgid "Ne&w" -msgstr "&Нов" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) +#: rc.cpp:2819 rc.cpp:2819 +msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" +msgstr "&Автоматично отваряне на прозореца когато някой започне разговор" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameNetworkButton) -#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1424 -msgid "Rena&me..." -msgstr "Преи&менуване..." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:2822 rc.cpp:2822 +msgid "" +"

        Indicate when Kopete will download the display pictures of " +"contacts

        \n" +"
        Only manually
        The picture is not downloaded automatically. " +"It is only downloaded when the user requests it
        \n" +"
        When a chat is open
        The picture is downloaded when a " +"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
        \n" +"
        Automatically
        Always try to download the picture if the contact " +"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " +"are downloading their picture.
        " +msgstr "" +"

        Индикация при зареждане снимките на контактите.

        \n" +"
        Само ръчно
        Снимката не ще бъде изтеглена автоматично
        \n" +"
        При започване на разговор
        Снимката ще бъде изтеглена при " +"отваряне на прозореца за разговор
        \n" +"
        Автоматично
        Ако контактът има снимка, то тя винаги ще бъде " +"изтегляна автоматично. Забележка: В този режим другият потребител ще " +"разбере, че теглите снимката му.
        " -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeNetworkButton) -#: rc.cpp:1427 rc.cpp:1427 -msgid "Remo&ve" -msgstr "Премахв&ане" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:2828 rc.cpp:2828 +msgid "Download the QQ picture:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames) -#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1463 rc.cpp:1436 rc.cpp:1463 -msgid "This is the name that everyone will see every time you say something" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture) +#: rc.cpp:2831 rc.cpp:2831 +msgid "" +"

        Indicate when Kopete will download the pictures of contacts

        \n" +"
        Only manually
        The picture is not downloaded automatically. " +"It is only downloaded when the user requests it
        \n" +"
        When a chat is open
        The picture is downloaded when a " +"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
        \n" +"
        Automatically
        Always try to download the picture if the contact " +"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " +"are downloading their picture.
        " msgstr "" +"

        Индикация при зареждане снимките на контактите.

        \n" +"
        Само ръчно
        Снимката не ще бъде изтеглена автоматично
        \n" +"
        При започване на разговор
        Снимката ще бъде изтеглена при " +"отваряне на прозореца за разговор
        \n" +"
        Автоматично
        Ако контактът има снимка, то тя винаги ще бъде " +"изтегляна автоматично. Забележка: В този режим другият потребител ще " +"разбере, че теглите снимката му.
        " + +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) +#: rc.cpp:2837 rc.cpp:2837 +msgid "Only Manually" +msgstr "Само ръчно" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) -#: rc.cpp:1439 rc.cpp:1439 -msgid "N&icknames:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) +#: rc.cpp:2840 rc.cpp:2840 +msgid "When a Chat is Open (default)" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_realNameLabel) -#: rc.cpp:1442 rc.cpp:1442 -msgid "&Real name:" -msgstr "&Истинско име:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) +#: rc.cpp:2843 rc.cpp:2843 +msgid "Automatically (read help)" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName) -#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1451 rc.cpp:1454 rc.cpp:1460 rc.cpp:1445 rc.cpp:1451 -#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1460 +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) +#: rc.cpp:2846 rc.cpp:2846 msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support. Leave blank to use your system account name." +"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this " +"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons." msgstr "" -"Потребителско име, което искате да използвате в IRC, ако не се поддържа " -"идентификация. Ако искате да използвате името на системата, оставете полето " -"празно." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:1448 rc.cpp:1448 -msgid "&Username:" -msgstr "Потр&ебителско име:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) +#: rc.cpp:2849 rc.cpp:2849 +msgid "&Download and show custom emoticons" +msgstr "&Изтегляне и показване на потребителски емоции" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, realName) -#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1457 +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons) +#: rc.cpp:2852 rc.cpp:2852 msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support." +"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons " +"in the PNG format)." msgstr "" -"Потребителско име, което искате да използвате в IRC, ако не се поддържа " -"идентификация." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickNames) -#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1466 -msgid "" -"The alias you would like to use on IRC. Once you are online, you can change " -"it with the /nick command." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons) +#: rc.cpp:2855 rc.cpp:2855 +msgid "E&xport the current emoticon theme to users" +msgstr "Е&кспортиране на текущата тема с емоции към потребителите" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1469 -msgid "Network:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2861 rc.cpp:2861 +msgid "Picture" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) -#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1472 -msgid "&Edit..." -msgstr "Ре&дактиране..." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId) +#: rc.cpp:2867 rc.cpp:2867 +msgid "QQ ID:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1475 -msgid "" -"

        Note: most IRC servers do not require a password to connect, only " -"a nickname.

        " +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge) +#: rc.cpp:2873 rc.cpp:2873 +msgid "Age:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:1478 rc.cpp:4134 rc.cpp:1478 rc.cpp:4134 -msgid "C&onnection" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) +#: rc.cpp:2876 rc.cpp:3249 rc.cpp:3306 rc.cpp:2876 rc.cpp:3249 rc.cpp:3306 +msgid "Gender:" +msgstr "Пол:" + +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature) +#: rc.cpp:2888 rc.cpp:2888 +msgid "Signature:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1484 -msgid "Default &charset:" -msgstr "Кодова &таблица по подразбиране:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) +#: rc.cpp:2891 rc.cpp:5051 rc.cpp:2891 rc.cpp:5051 +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) -#: rc.cpp:1487 rc.cpp:2488 rc.cpp:2957 rc.cpp:1487 rc.cpp:2488 rc.cpp:2957 -msgid "" -"If you enable this option, this account will not be connected when you press " -"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled " -"automatic connection at startup." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip) +#: rc.cpp:2900 rc.cpp:2900 +msgid "Zip code:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preferSSL) -#: rc.cpp:1493 rc.cpp:1493 -msgid "&Prefer SSL-based connections" -msgstr "&Предпочитане на защитена връзка (SSL)" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2912 rc.cpp:2912 +msgid "Phone Numbers" +msgstr "Телефонни номера" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox60) -#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1496 -msgid "Run the Following Commands on Connect" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ) +#: rc.cpp:2921 rc.cpp:2921 +msgid "QQ:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList) -#: rc.cpp:1499 rc.cpp:1502 rc.cpp:1499 rc.cpp:1502 -msgid "" -"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " -"server." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2927 rc.cpp:2927 +msgid "Rat" msgstr "" -"Всяка добавена тук команда ще бъде изпълнена в момента, в който се свържете " -"към IRC сървър." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:1505 rc.cpp:1505 -msgid "Add Co&mmand" -msgstr "Доб&авяне на команда" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2930 rc.cpp:2930 +msgid "Ox" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:438 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1508 -msgid "A&dvanced Configuration" -msgstr "&Допълнителни настройки" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2933 rc.cpp:2933 +msgid "Tiger" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:462 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1511 -msgid "Custom CTCP Replies" -msgstr "Потребителски CTCP отговори" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2936 rc.cpp:2936 +msgid "Rabbit" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:480 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, ctcpList) -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1514 -msgid "" -"You can use this dialog to add custom replies for when people send you CTCP " -"requests. You can also use this dialog to override the built-in replies for " -"VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2939 rc.cpp:2939 +msgid "Dragon" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1517 -msgid "&CTCP:" -msgstr "&CTCP:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2942 rc.cpp:2942 +msgid "Snake" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1520 -msgid "&Reply:" -msgstr "О&тговор:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2945 rc.cpp:2945 +msgid "Horse" +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2948 rc.cpp:2948 +msgid "Ram" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addReply) -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1523 -msgid "Add Repl&y" -msgstr "До&бавяне на отговор" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2951 rc.cpp:2951 +msgid "Monkey" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1526 -msgid "Default Messages" -msgstr "Подразбиращи се съобщения" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2954 rc.cpp:2954 +msgid "Rooster" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage) -#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1532 rc.cpp:1529 rc.cpp:1532 -msgid "" -"The message you want people to see when you disconnect from IRC without " -"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2957 rc.cpp:2957 +msgid "Dog" msgstr "" -"Съобщението, което ще се покаже, когато излезете от IRC без причина. Ако " -"искате да използвате стандартното съобщение на програмата, оставете полето " -"празно." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage) -#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1538 rc.cpp:1535 rc.cpp:1538 -msgid "" -"The message you want people to see when you part a channel without giving a " -"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2960 rc.cpp:2960 +msgid "Pig" msgstr "" -"Съобщението, което ще се покаже, когато излезете от канал без причина. Ако " -"искате да използвате стандартното съобщение на програмата, оставете полето " -"празно." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1541 -msgid "&Quit message:" -msgstr "С&ъобщение при излизане от сървър:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2969 rc.cpp:2969 +msgid "Graduate:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1544 -msgid "&Part message:" -msgstr "&Съобщение при излизане от канал:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac) +#: rc.cpp:2972 rc.cpp:2972 +msgid "Zodiac:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1547 -msgid "Windows" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2978 rc.cpp:2978 +msgid "Aries" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:622 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7) -#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1550 -msgid "Message Destinations" -msgstr "Назначение на съобщението" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2981 rc.cpp:2981 +msgid "Taurus" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:634 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowAnonWindows) -#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1553 -msgid "Auto-show anonymous windows" -msgstr "Автоматично показване на анонимните прозорци" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2984 rc.cpp:2984 +msgid "Gemini" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:641 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowServerWindow) -#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1556 -msgid "Auto-show the server window" -msgstr "Автоматично показване прозореца на сървъра" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2987 rc.cpp:2987 +msgid "Cancer" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:656 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) -#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1559 -msgid "Server messages:" -msgstr "Съобщения на сървъра:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2990 rc.cpp:2990 +msgid "Leo" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2) -#: rc.cpp:1562 rc.cpp:1562 -msgid "Server notices:" -msgstr "Известявания на сървъра:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2993 rc.cpp:2993 +msgid "Virgo" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:1565 rc.cpp:1580 rc.cpp:1598 rc.cpp:1616 rc.cpp:1565 rc.cpp:1580 -#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1616 -msgid "Active Window" -msgstr "Активен прозорец" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2996 rc.cpp:2996 +msgid "Libra" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1583 rc.cpp:1601 rc.cpp:1619 rc.cpp:1568 rc.cpp:1583 -#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1619 -msgid "Server Window" -msgstr "Прозорец на сървъра" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2999 rc.cpp:2999 +msgid "Scorpio" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1586 rc.cpp:1604 rc.cpp:1622 rc.cpp:1571 rc.cpp:1586 -#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1622 -msgid "Anonymous Window" -msgstr "Анонимен прозорец" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:3002 rc.cpp:3002 +msgid "Sagittarius" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1589 rc.cpp:1607 rc.cpp:1625 rc.cpp:1574 rc.cpp:1589 -#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1625 -msgid "KNotify" -msgstr "Модул за известяване" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:3005 rc.cpp:3005 +msgid "Capricorn" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1592 rc.cpp:1610 rc.cpp:1628 rc.cpp:1577 rc.cpp:1592 -#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1628 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Ignore" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:3008 rc.cpp:3008 +msgid "Aquarius" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:750 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3_2) -#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1595 -msgid "Error messages:" -msgstr "Съобщения за грешка:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:3011 rc.cpp:3011 +msgid "Pisces" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:789 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) -#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1613 -msgid "Information replies:" -msgstr "Отговори с информация:" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope) +#: rc.cpp:3014 rc.cpp:3014 +msgid "Horoscope:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID) -#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1643 rc.cpp:1634 rc.cpp:1643 -msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." -msgstr "Името на IRC контакт или канал, който искате да добавите." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction) +#: rc.cpp:3017 rc.cpp:3017 +msgid "Introduction:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID) -#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1646 rc.cpp:1637 rc.cpp:1646 -msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You can type " -"a person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign ('#')." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3026 rc.cpp:3026 +msgid "&Contact name:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1640 -msgid "N&ickname/channel to add:" -msgstr "П&севдоним/канал - добавяне:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI) +#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3047 +msgid "Register Account - Gadu-Gadu" +msgstr "Регистриране на нова сметка - Gadu-Gadu" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1649 -msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" -msgstr "(например: ivan или #sofia)" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) +#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3104 rc.cpp:3050 rc.cpp:3104 +msgid "A confirmation of the password you would like to use." +msgstr "Потвърждение на паролата, която искате да използвате." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:117 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1652 rc.cpp:1652 -msgid "&Search Channels" -msgstr "&Търсене в каналите" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) +#: rc.cpp:3053 rc.cpp:3107 rc.cpp:3053 rc.cpp:3107 +msgid "" +"A confirmation of the password you would like to use for this account." +msgstr "Потвърждение на паролата за сметката." -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences) -#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1658 -msgid "Account Preferences - Bonjour" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify) +#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3056 +msgid "Repeat pass&word:" +msgstr "Потвър&ждение:" -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1667 rc.cpp:2819 rc.cpp:3786 rc.cpp:4273 rc.cpp:1667 rc.cpp:2819 -#: rc.cpp:3786 rc.cpp:4273 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) +#: rc.cpp:3059 rc.cpp:3095 rc.cpp:3059 rc.cpp:3095 +msgid "The password you would like to use." +msgstr "Паролата, която искате да използвате." -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username) -#: rc.cpp:1670 rc.cpp:1670 -msgid "kde-devel" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) +#: rc.cpp:3062 rc.cpp:3098 rc.cpp:3062 rc.cpp:3098 +msgid "The password you would like to use for this account." +msgstr "Паролата, която искате да използвате за сметката." -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName) -#: rc.cpp:1673 rc.cpp:3732 rc.cpp:4695 rc.cpp:6254 rc.cpp:6314 rc.cpp:1673 -#: rc.cpp:3732 rc.cpp:4695 rc.cpp:6254 rc.cpp:6314 -msgid "First name:" -msgstr "Име:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) +#: rc.cpp:3065 rc.cpp:3071 rc.cpp:3065 rc.cpp:3071 +msgid "Your E-mail address." +msgstr "Вашата е-поща." -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName) -#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1676 -msgid "KDE" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) +#: rc.cpp:3068 rc.cpp:3074 rc.cpp:3068 rc.cpp:3074 +msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." msgstr "" +"Адресът за е-поща, който искате да използвате, за да регистрирате сметката." -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress) -#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1682 -msgid "kde@example.com" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress) +#: rc.cpp:3077 rc.cpp:3077 +msgid "&E-Mail address:" +msgstr "&Е-поща:" -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName) -#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3726 rc.cpp:4704 rc.cpp:6257 rc.cpp:6329 rc.cpp:1685 -#: rc.cpp:3726 rc.cpp:4704 rc.cpp:6257 rc.cpp:6329 -msgid "Last name:" -msgstr "Фамилия:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) +#: rc.cpp:3080 rc.cpp:3089 rc.cpp:3080 rc.cpp:3089 +msgid "The text from the image below." +msgstr "Текстът от изображението по-долу." -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#: rc.cpp:1694 rc.cpp:1694 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) +#: rc.cpp:3083 rc.cpp:3092 rc.cpp:3083 rc.cpp:3092 msgid "" -"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be " -"of form 'Full Name@Hostname'" +"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " +"registration scripts." msgstr "" +"Текстът от изображението по-долу. Това е мярка с цел предпазване на " +"автоматичната регистрация от злонамерени скриптове." -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1697 rc.cpp:1697 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

        The Bonjour " -"protocol does not allow you to add contacts.

        \n" -"

        Contacts " -"will appear as they come online.

        \n" -"

        If you " -"expect to see a contact, but they are not appearing

        \n" -"

        1) Please " -"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.

        \n" -"

        2) Run " -"\"avahi-browse _presence._tcp -" -"t\" in konsole and ensure you see the contact there.

        \n" -"

        3) Ensure " -"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall

        " +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence) +#: rc.cpp:3086 rc.cpp:3086 +msgid "&Verification sequence:" +msgstr "Регистрационен &знак:" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) +#: rc.cpp:3101 rc.cpp:3101 +msgid "&Password:" +msgstr "Па&рола:" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken) +#: rc.cpp:3110 rc.cpp:3110 +msgid "Gadu-Gadu registration token." +msgstr "Регистрационен знак за Gadu-Gadu." + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken) +#: rc.cpp:3113 rc.cpp:3113 +msgid "" +"This field contains an image showing a number that you need to type into the " +"Verification Sequence field above." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact) -#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1712 -msgid "Add Contacts" -msgstr "Добавяне на контакти" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions) +#: rc.cpp:3116 rc.cpp:3116 +msgid "" +"Type the letters and numbers shown in the image above into the " +"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " +"registration abuse." +msgstr "" +"Въведете буквите, показани в изображението Регистрационен знак. " +"Това е мярка с цел предпазване на автоматичната регистрация от злонамерени " +"скриптове." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID) -#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1724 rc.cpp:1715 rc.cpp:1724 -msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." -msgstr "Самоличността в Jabber, която искате да добавите." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI) +#: rc.cpp:3119 rc.cpp:3119 +msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" +msgstr "Настройки на сметка - Gadu-Gadu" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID) -#: rc.cpp:1718 rc.cpp:1727 rc.cpp:1718 rc.cpp:1727 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) +#: rc.cpp:3128 rc.cpp:3137 rc.cpp:3128 rc.cpp:3137 +msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." +msgstr "Самоличност за Gadu-Gadu сметката." + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) +#: rc.cpp:3131 rc.cpp:3140 rc.cpp:3131 rc.cpp:3140 msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " -"many Jabber servers." +"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a " +"number (no decimals, no spaces)." msgstr "" -"Самоличността в Jabber, която искате да добавите. Трябва да включва " -"потребителско име и домейн (като е-поща), тъй като има много Jabber сървъри." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1883 rc.cpp:1721 rc.cpp:1883 -msgid "&Jabber ID:" -msgstr "&Самоличност в Jabber:" +"Самоличността за Gadu-Gadu сметката. Трябва да са числа (без запетаи и " +"интервали)." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1730 rc.cpp:1730 -msgid "(for example: joe@jabber.org)" -msgstr "(например: joe@jabber.org)" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:3134 rc.cpp:3330 rc.cpp:3134 rc.cpp:3330 +msgid "Gadu-Gadu &UIN:" +msgstr "Gadu-Gadu &номер:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount) -#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1733 -msgid "Register Account - Jabber" -msgstr "Регистриране на сметка - Jabber" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) +#: rc.cpp:3143 rc.cpp:3143 +msgid "" +"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this " +"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID) -#: rc.cpp:1736 rc.cpp:1736 -msgid "Desired Jabber &ID:" -msgstr "Желана &самоличност в Jabber:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:3152 rc.cpp:3152 +msgid "" +"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu " +"account.

        \n" +"If you do not currently have an account, please click the button to create " +"one." +msgstr "" +"За да се свържете към Gadu-Gadu трябва да имате сметка.

        \n" +"Ако нямате, можете да регистрирате такава като натиснете бутона." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChooseServer) -#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1739 -msgid "C&hoose..." -msgstr "И&збор..." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) +#: rc.cpp:3171 rc.cpp:3171 +msgid "" +"Cache connection information for each server connected to in case the main " +"load-balancing server fails." +msgstr "" +"Запомняне на информация за връзките за всеки сървър, към който се свързвате " +"в случай, че главният сървър за баланс на натоварването не отговаря." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword) -#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1742 -msgid "Pass&word:" -msgstr "Па&рола:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) +#: rc.cpp:3174 rc.cpp:3174 +msgid "" +"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server " +"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers " +"directly using cached information about them. This prevents connection " +"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it " +"only helps very rarely." +msgstr "" +"Запомняне на информация за връзките за всеки сървър, към който се свързвате " +"в случай, че главният сървър за баланс на натоварването не отговаря. Ако " +"отметката е включена и главният сървър не отговаря, Kopete ще се опита да се " +"свърже директно с някои сървърите, за които има запомнени данни. Практически " +"това се случва много рядко." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1928 rc.cpp:1745 rc.cpp:1928 -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Използване на защитена връзка (SSL) със сървъра." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) +#: rc.cpp:3177 rc.cpp:3177 +msgid "C&ache server information" +msgstr "&Кеширане на информация за сървърите" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1931 rc.cpp:1748 rc.cpp:1931 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_) +#: rc.cpp:3180 rc.cpp:3180 +msgid "&Use direct connections (DCC)" +msgstr "Използване на &директни връзки (DCC)" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_) +#: rc.cpp:3183 rc.cpp:3183 msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local " +"list will result in exporting your list to server." msgstr "" -"Използване на защитена връзка (SSL) със сървъра. Имайте предвид, че " -"информацията се шифрова само до сървъра. От сървъра до другия участник в " -"разговора информацията може да не бъде шифрована." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1934 rc.cpp:1751 rc.cpp:1934 -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "&Използване на защитена връзка (SSL)" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:1754 rc.cpp:1754 -msgid "&Port:" -msgstr "Пор&т:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_) +#: rc.cpp:3186 rc.cpp:3186 +msgid "&Export contact list on change" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify) -#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1757 -msgid "&Repeat password:" -msgstr "Потвър&ждение:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_) +#: rc.cpp:3189 rc.cpp:3189 +msgid "On each connection Kopete will import your list " +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1760 -msgid "Jabber &server:" -msgstr "Jabber сър&вър:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_) +#: rc.cpp:3192 rc.cpp:3192 +msgid "I&mport contact list on startup" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#: rc.cpp:1766 rc.cpp:2903 rc.cpp:4366 rc.cpp:6251 rc.cpp:1766 rc.cpp:2903 -#: rc.cpp:4366 rc.cpp:6251 -msgid "Nickname:" -msgstr "Псевдоним:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_) +#: rc.cpp:3195 rc.cpp:3195 +msgid "&Ignore people not on your contact list" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#: rc.cpp:1769 rc.cpp:4062 rc.cpp:4372 rc.cpp:1769 rc.cpp:4062 rc.cpp:4372 -msgid "Full name:" -msgstr "Цяло име:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) +#: rc.cpp:3198 rc.cpp:3207 rc.cpp:3198 rc.cpp:3207 +msgid "" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " +"server." +msgstr "Дали да се използва защитена връзка (SSL) със сървъра." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID) -#: rc.cpp:1772 rc.cpp:1772 -msgid "Jabber ID:" -msgstr "Самоличност в Jabber:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) +#: rc.cpp:3201 rc.cpp:3210 rc.cpp:3201 rc.cpp:3210 +msgid "" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server." +msgstr "" +"Използване на защитена връзка (SSL) със сървъра. Имайте предвид, че " +"информацията се шифрова само до сървъра. От сървъра до другия участник в " +"разговора информацията можете да не бъде шифрована." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) -#: rc.cpp:1775 rc.cpp:2837 rc.cpp:3792 rc.cpp:4065 rc.cpp:4465 rc.cpp:1775 -#: rc.cpp:2837 rc.cpp:3792 rc.cpp:4065 rc.cpp:4465 -msgid "Homepage:" -msgstr "Страница в Интернет:" +#: rc.cpp:3204 rc.cpp:3204 +msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" +msgstr "&Използване на защитена връзка (SSL):" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel) -#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3735 rc.cpp:1778 rc.cpp:3735 -msgid "Birthday:" -msgstr "Рожден ден:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) +#: rc.cpp:3213 rc.cpp:3213 +msgid "If Available" +msgstr "Ако е възможно" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone) -#: rc.cpp:1781 rc.cpp:1781 -msgid "Timezone:" -msgstr "Часови пояс:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) +#: rc.cpp:3216 rc.cpp:3216 +msgid "Required" +msgstr "Задължително" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto) -#: rc.cpp:1787 rc.cpp:1787 -msgid "&Select Photo..." -msgstr "&Избор на снимка..." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:3222 rc.cpp:3222 +msgid "U&ser Information" +msgstr "&Информация за потребител" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto) -#: rc.cpp:1790 rc.cpp:1790 -msgid "Clear Pho&to" -msgstr "Премахване на &снимка" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation) +#: rc.cpp:3225 rc.cpp:3225 +msgid "User Information" +msgstr "Информация за потребител" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1793 rc.cpp:1793 -msgid "&Home Address" -msgstr "&Домашен адрес" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel) +#: rc.cpp:3228 rc.cpp:3228 +msgid "" +"

        You must be connected to change your Personal " +"Information.

        " +msgstr "" +"

        Трябва да сте \"Свързан\", за да променяте личната си " +"информация.

        " -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) -#: rc.cpp:1796 rc.cpp:1817 rc.cpp:4399 rc.cpp:1796 rc.cpp:1817 rc.cpp:4399 -msgid "Street:" -msgstr "Улица:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4) +#: rc.cpp:3231 rc.cpp:3231 +msgid "Maiden name:" +msgstr "Моминско име:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2) -#: rc.cpp:1799 rc.cpp:1820 rc.cpp:1799 rc.cpp:1820 -msgid "PO box:" -msgstr "Пощенска кутия:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3) +#: rc.cpp:3234 rc.cpp:3234 +msgid "City of origin:" +msgstr "Месторождение:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) -#: rc.cpp:1802 rc.cpp:1823 rc.cpp:2398 rc.cpp:2825 rc.cpp:3125 rc.cpp:3354 -#: rc.cpp:3789 rc.cpp:4411 rc.cpp:1802 rc.cpp:1823 rc.cpp:2398 rc.cpp:2825 -#: rc.cpp:3125 rc.cpp:3354 rc.cpp:3789 rc.cpp:4411 -msgid "City:" -msgstr "Град:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2) +#: rc.cpp:3237 rc.cpp:3237 +msgid "" +"The values below will be used in the search, but will not appear in the " +"results." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2) -#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1826 rc.cpp:1805 rc.cpp:1826 -msgid "Postal code:" -msgstr "Пощенски код:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) +#: rc.cpp:3240 rc.cpp:3288 rc.cpp:3240 rc.cpp:3288 +msgid "Forename:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) -#: rc.cpp:1808 rc.cpp:1829 rc.cpp:2404 rc.cpp:2834 rc.cpp:3780 rc.cpp:4405 -#: rc.cpp:1808 rc.cpp:1829 rc.cpp:2404 rc.cpp:2834 rc.cpp:3780 rc.cpp:4405 -msgid "Country:" -msgstr "Държава:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:3243 rc.cpp:3291 rc.cpp:3243 rc.cpp:3291 +msgid "Surname:" +msgstr "Фамилия:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail) -#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1832 rc.cpp:4477 rc.cpp:6332 rc.cpp:1811 rc.cpp:1832 -#: rc.cpp:4477 rc.cpp:6332 -msgid "Email:" -msgstr "Е-поща:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3) +#: rc.cpp:3246 rc.cpp:3246 +msgid "Your nickname:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1814 -msgid "&Work Address" -msgstr "&Служебен адрес" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2) +#: rc.cpp:3252 rc.cpp:3252 +msgid "Year of birth:" +msgstr "Година на раждане:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1835 rc.cpp:1835 -msgid "Wor&k Information" -msgstr "С&лужебни данни" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:3264 rc.cpp:3264 +msgid "&File Transfer" +msgstr "&Трансфер на файлове" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany) -#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1838 -msgid "Company:" -msgstr "Компания:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc) +#: rc.cpp:3267 rc.cpp:3267 +msgid "Global DCC Options" +msgstr "Глобални настройки на директна връзка (DCC)" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1841 rc.cpp:2843 rc.cpp:1841 rc.cpp:2843 -msgid "Department:" -msgstr "Отдел:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:3270 rc.cpp:3270 +msgid "" +"

        These options affect " +"all Gadu-Gadu accounts.

        " +msgstr "" +"

        Тези настройки се отнасят за " +"сметките в Gadu-Gadu.

        " -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:1844 rc.cpp:2846 rc.cpp:1844 rc.cpp:2846 -msgid "Position:" -msgstr "Длъжност:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC) +#: rc.cpp:3273 rc.cpp:3273 +msgid "&Override default configuration" +msgstr "И&гнориране на стандартните настройки" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole) -#: rc.cpp:1847 rc.cpp:1847 -msgid "Role:" -msgstr "Длъжност:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3276 rc.cpp:3276 +msgid "Local &IP address /" +msgstr "&Локален IP адрес /" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1850 rc.cpp:1850 -msgid "Phone &Numbers" -msgstr "Тел&ефонни номера" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress) +#: rc.cpp:3282 rc.cpp:3282 +msgid "0.0.0.0" +msgstr "0.0.0.0" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#: rc.cpp:1859 rc.cpp:2855 rc.cpp:1859 rc.cpp:2855 -msgid "Fax:" -msgstr "Факс:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData) +#: rc.cpp:3285 rc.cpp:3285 +msgid "Search by specified data:" +msgstr "Търсене по специфични данни:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) -#: rc.cpp:1862 rc.cpp:4420 rc.cpp:1862 rc.cpp:4420 -msgid "Cell:" -msgstr "Мобилен:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a) +#: rc.cpp:3300 rc.cpp:3300 +msgid "Age from:" +msgstr "Възраст от:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1865 -msgid "A&bout" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4) +#: rc.cpp:3303 rc.cpp:3303 +msgid "to:" +msgstr "до:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget) -#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1868 -msgid "Account Preferences - Jabber" -msgstr "Настройки на сметка - Jabber" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin) +#: rc.cpp:3315 rc.cpp:3315 +msgid "Request information about user:" +msgstr "Изискване на информация за потребител:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection) -#: rc.cpp:1871 rc.cpp:2927 rc.cpp:3576 rc.cpp:4071 rc.cpp:4552 rc.cpp:1871 -#: rc.cpp:2927 rc.cpp:3576 rc.cpp:4071 rc.cpp:4552 -msgid "&Basic Setup" -msgstr "Ос&новни настройки" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static) +#: rc.cpp:3318 rc.cpp:3318 +msgid "User number:" +msgstr "Потребителски номер:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID) -#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1886 rc.cpp:1877 rc.cpp:1886 -msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." -msgstr "Самоличност за сметката в Jabber, която искате да използвате." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) +#: rc.cpp:3321 rc.cpp:3321 +msgid "Lookup only those that are currently online" +msgstr "Търсене само на включените потребители" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#: rc.cpp:1880 rc.cpp:1880 -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " -"many Jabber servers." -msgstr "" -"Самоличността за сметката в Jabber, която искате да използвате. Трябва да " -"включва потребителско име и домейн (като е-поща), тъй като има много Jabber " -"сървъри." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) +#: rc.cpp:3324 rc.cpp:3333 rc.cpp:3324 rc.cpp:3333 +msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." +msgstr "Уникален потребителски номер за сметката в Gadu-Gadu." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID) -#: rc.cpp:1889 rc.cpp:1889 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) +#: rc.cpp:3327 rc.cpp:3336 rc.cpp:3327 rc.cpp:3336 msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there " -"are many Jabber servers." +"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be " +"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." msgstr "" -"Самоличност за сметката в Jabber, която искате да използвате. Трябва да " -"включва потребителско име и домейн (например joe@jabber.org), тъй като има " -"много Jabber сървъри." +"Уникален потребителски номер за сметката в Gadu-Gadu. Полето е задължително." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister) -#: rc.cpp:1901 rc.cpp:1904 rc.cpp:3255 rc.cpp:3258 rc.cpp:3609 rc.cpp:3612 -#: rc.cpp:1901 rc.cpp:1904 rc.cpp:3255 rc.cpp:3258 rc.cpp:3609 rc.cpp:3612 -msgid "Register a new account on this network." -msgstr "Регистриране на нова сметка в тази мрежа." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3339 rc.cpp:3339 +msgid "(for example: 1234567)" +msgstr "(например: 1234567)" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration) -#: rc.cpp:1910 rc.cpp:1910 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) +#: rc.cpp:3342 rc.cpp:3387 rc.cpp:3342 rc.cpp:3387 +msgid "The forename of the contact you wish to add." +msgstr "Първото име на контакта, който искате да добавите." + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) +#: rc.cpp:3345 rc.cpp:3390 rc.cpp:3345 rc.cpp:3390 msgid "" -"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber " -"server. If you do not yet have an account, please click the button to " -"create one." +"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this " +"may include a middle name." msgstr "" -"За да се свържете към Jabber ви трябва сметка. Ако нямате, можете да " -"регистрирате такава като натиснете бутона." +"Първото име на контакта, който искате да добавите. Може да включва и бащино " +"име (опция)." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) -#: rc.cpp:1913 rc.cpp:1913 -msgid "Change Password" -msgstr "Промяна на паролата" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3348 rc.cpp:3348 +msgid "&Forename:" +msgstr "&Име:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword) -#: rc.cpp:1916 rc.cpp:1916 -msgid "Change &Your Password..." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) +#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3393 rc.cpp:3351 rc.cpp:3393 +msgid "The surname of the contact you wish to add." +msgstr "Фамилия на контакта, който искате да добавите." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess) -#: rc.cpp:1919 rc.cpp:1919 -msgid "" -"If you have an existing Jabber account and would like to change its " -"password, you can use this button to enter a new password." -msgstr "Промяна паролата на съществуваща сметка в Jabber." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) +#: rc.cpp:3354 rc.cpp:3396 rc.cpp:3354 rc.cpp:3396 +msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." +msgstr "Фамилията на контакта, който искате да добавите." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword) -#: rc.cpp:1937 rc.cpp:1937 -msgid "Allow plain-te&xt password authentication" -msgstr "Проверка на &автентичността с нешифровани пароли" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#: rc.cpp:3357 rc.cpp:3357 +msgid "&Surname:" +msgstr "&Фамилия:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server) -#: rc.cpp:1943 rc.cpp:1952 rc.cpp:5001 rc.cpp:5010 rc.cpp:1943 rc.cpp:1952 -#: rc.cpp:5001 rc.cpp:5010 -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to." -msgstr "" -"IP адрес или маска на Jabber сървър, към който искате да се свържете." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) +#: rc.cpp:3360 rc.cpp:3363 rc.cpp:3399 rc.cpp:3402 rc.cpp:3360 rc.cpp:3363 +#: rc.cpp:3399 rc.cpp:3402 +msgid "A nickname for the contact you wish to add." +msgstr "Псевдоним на контакта, който искате да добавите." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer) -#: rc.cpp:1946 rc.cpp:1955 rc.cpp:1946 rc.cpp:1955 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#: rc.cpp:3366 rc.cpp:3366 +msgid "N&ickname:" +msgstr "Псе&вдоним:" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) +#: rc.cpp:3369 rc.cpp:3372 rc.cpp:3378 rc.cpp:3381 rc.cpp:3405 rc.cpp:3408 +#: rc.cpp:3411 rc.cpp:3414 rc.cpp:3369 rc.cpp:3372 rc.cpp:3378 rc.cpp:3381 +#: rc.cpp:3405 rc.cpp:3408 rc.cpp:3411 rc.cpp:3414 +msgid "E-Mail address for this contact." +msgstr "Е-поща на контакта." + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4) +#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3375 +msgid "&Email address:" +msgstr "&Е-поща:" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) +#: rc.cpp:3417 rc.cpp:3420 rc.cpp:3417 rc.cpp:3420 msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example jabber.org)." +"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" " +"status mode." msgstr "" -"IP адресът или маската на Jabber сървър към който искате да се свържете " -"(например jabber.org)." +"Включете тази отметка ако искате да изключите контакта от режима \"Само за " +"приятели\"." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port) -#: rc.cpp:1958 rc.cpp:1967 rc.cpp:5016 rc.cpp:5025 rc.cpp:1958 rc.cpp:1967 -#: rc.cpp:5016 rc.cpp:5025 -msgid "The port on the server that you would like to connect to." -msgstr "Порт на сървъра към който искате да се свържете." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_) +#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3423 +msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" +msgstr "Скриване на състоянието при режим \"&Само за приятели\"" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port) -#: rc.cpp:1961 rc.cpp:1970 rc.cpp:5019 rc.cpp:5028 rc.cpp:1961 rc.cpp:1970 -#: rc.cpp:5019 rc.cpp:5028 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_) +#: rc.cpp:3432 rc.cpp:3432 msgid "" -"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." +"Choose a status; by default Online status is selected. \n" +"So all you need to do is just to type in your description. \n" +"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." msgstr "" -"Портът на сървъра към който искате да се свържете (по подразбиране е 5222)." - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:468 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:1973 rc.cpp:1973 -msgid "Location Settings" -msgstr "Локални настройки" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:482 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:482 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#: rc.cpp:1976 rc.cpp:1985 rc.cpp:1994 rc.cpp:1976 rc.cpp:1985 rc.cpp:1994 -msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." -msgstr "Име на мястото, който искате да да използвате в мрежата на Jabber." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_) +#: rc.cpp:3440 rc.cpp:3440 +msgid "Set your status to Online." +msgstr "Задаване на състояние \"Включен\"." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:485 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:485 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#: rc.cpp:1979 rc.cpp:1988 rc.cpp:1997 rc.cpp:1979 rc.cpp:1988 rc.cpp:1997 -msgid "" -"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber " -"allows you to sign on with the same account from multiple locations with " -"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, " -"for example." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_) +#: rc.cpp:3443 rc.cpp:3443 +msgid "" +"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " +"anyone who wishes." msgstr "" -"Име на мястото, който искате да използвате в мрежата на Jabber. Можете да се " -"свържете към Jabber от няколко места с една и съща сметка (примерно от " -"работа и от вкъщи). За целта можете да зададете примерно \"вкъщи\" и " -"\"служба\"." +"Задаване на състояние \"Включен\" - означава, че сте достъпни за разговор с " +"всеки." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:488 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#: rc.cpp:1982 rc.cpp:1982 -msgid "R&esource:" -msgstr "&Място:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_) +#: rc.cpp:3449 rc.cpp:3449 +msgid "Set your status to busy." +msgstr "Задаване на състояние \"Зает\"." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#: rc.cpp:2000 rc.cpp:2000 -msgid "P&riority:" -msgstr "П&риоритет:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_) +#: rc.cpp:3452 rc.cpp:3452 +msgid "" +"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with " +"trivial chat, and may not be able to reply immediately." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:584 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority) -#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2003 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_) +#: rc.cpp:3458 rc.cpp:3458 msgid "" -"Each resource can have different priority levels. The messages " -"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n" -"\n" -"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the " -"one most recently connected." +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." msgstr "" +"Задаване на състояние \"Невидим\" - ставате невидими за останалите участници." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:604 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAdjustPriority) -#: rc.cpp:2008 rc.cpp:2008 -msgid "When absent, adjust priority to:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_) +#: rc.cpp:3461 rc.cpp:3461 +msgid "" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " +"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " +"presence of others." msgstr "" +"Задаване на състояние \"Невидим\". Ставате невидими за останалите участници " +"(ще ви виждат като \"Изключен\"). Въпреки това можете да продължите да " +"разговаряте и да виждате останалите участници." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:651 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages) -#: rc.cpp:2011 rc.cpp:2011 -msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) +#: rc.cpp:3467 rc.cpp:3470 rc.cpp:3467 rc.cpp:3470 +msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:678 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2014 rc.cpp:2014 -msgid "Fi&le Transfer" -msgstr "&Трансфер на файлове" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) +#: rc.cpp:3476 rc.cpp:3485 rc.cpp:3476 rc.cpp:3485 +msgid "Description of your status." +msgstr "Описание на състоянието ви." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:690 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:2017 rc.cpp:2017 -msgid "File Transfer Settings" -msgstr "Настройки за трансфер на файлове" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) +#: rc.cpp:3479 rc.cpp:3488 rc.cpp:3479 rc.cpp:3488 +msgid "Description of your status (up to 70 characters)." +msgstr "Описание на състоянието ви (до 70 знака)." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2020 -msgid "Pro&xy JID:" -msgstr "Прокс&и:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3482 rc.cpp:3482 +msgid "&Message:" +msgstr "&Съобщение:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:750 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2026 rc.cpp:2026 -msgid "Public &IP address:" -msgstr "Публичен &IP адрес:" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount) +#: rc.cpp:3491 rc.cpp:3491 +msgid "Edit Meanwhile Account" +msgstr "Редактиране на сметка в Meanwhile" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2029 rc.cpp:2029 +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) +#: rc.cpp:3500 rc.cpp:3503 rc.cpp:3509 rc.cpp:3512 rc.cpp:3500 rc.cpp:3503 +#: rc.cpp:3509 rc.cpp:3512 +msgid "Your Sametime user ID" +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:3506 rc.cpp:3506 +msgid "Meanwhile &username:" +msgstr "&Потребител в Meanwhile:" + +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:3521 rc.cpp:3521 +msgid "Connection" +msgstr "Връзка" + +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) +#: rc.cpp:3527 rc.cpp:3530 rc.cpp:3536 rc.cpp:3539 rc.cpp:3527 rc.cpp:3530 +#: rc.cpp:3536 rc.cpp:3539 msgid "" -"
        • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields " -"applies to all Jabber accounts.
        • \n" -"
        • You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is " -"directly connected to the internet.
        • \n" -"
        • A hostname is also valid.
        • \n" -"
        • Changes to these fields will only take effect the next time you start " -"Kopete.
        • \n" -"
        • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
        " +"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." msgstr "" +"IP адресът или името на Sametime сървър, към който искате да се свържете." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:799 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2036 rc.cpp:2036 -msgid "&Jingle" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) +#: rc.cpp:3542 rc.cpp:3551 rc.cpp:3542 rc.cpp:3551 +msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." +msgstr "Портът на Sametime сървъра към който искате да се свържете." + +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) +#: rc.cpp:3545 rc.cpp:3554 rc.cpp:3545 rc.cpp:3554 +msgid "" +"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " +"this is 1533." msgstr "" +"Портът на Sametime сървъра към който искате да се свържете. Обикновено това " +"е 1533." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:807 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2039 rc.cpp:2039 -msgid "Network" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox5) +#: rc.cpp:3557 rc.cpp:3557 +msgid "Client Identifier" +msgstr "Идентификация на клиента" + +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID) +#: rc.cpp:3560 rc.cpp:3560 +msgid "Use custom client identifier" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox) -#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2042 -msgid "Auto-detect external IP address" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier) +#: rc.cpp:3563 rc.cpp:3563 +msgid "Client identifier:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2045 rc.cpp:2045 -msgid "First port to use:" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator) +#: rc.cpp:3566 rc.cpp:3566 +msgid "." +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion) +#: rc.cpp:3569 rc.cpp:3569 +msgid "Client version (major.minor):" +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) +#: rc.cpp:3572 rc.cpp:3575 rc.cpp:3572 rc.cpp:3575 +msgid "Restore the server and port values to their defaults." +msgstr "Възстановяване на подразбиращите се стойности за сървър и порт." + +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults) +#: rc.cpp:3578 rc.cpp:3578 +msgid "Restore &Defaults" +msgstr "По &подразбиране" + +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI) +#: rc.cpp:3581 rc.cpp:3581 +msgid "Add Sametime Contact" +msgstr "Добавяне на контакт в Sametime" + +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) +#: rc.cpp:3584 rc.cpp:3587 rc.cpp:3593 rc.cpp:3596 rc.cpp:3584 rc.cpp:3587 +#: rc.cpp:3593 rc.cpp:3596 +msgid "The user ID of the contact you would like to add." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:836 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit) -#: rc.cpp:2048 rc.cpp:2048 -msgid "" -"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n" -"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 " -"available ports." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) +#: rc.cpp:3599 rc.cpp:3602 rc.cpp:3599 rc.cpp:3602 +msgid "Find User ID" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:868 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2055 rc.cpp:2055 -msgid "Microphone to use:" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser) +#: rc.cpp:3605 rc.cpp:3605 +msgid "&Find" +msgstr "&Търсене" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:882 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2058 rc.cpp:2058 -msgid "Audio output:" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:3608 rc.cpp:3608 +msgid "(for example: johndoe)" +msgstr "(например: johndoe)" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2061 -msgid "&Google Talk" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooInviteListBase) +#: rc.cpp:3614 rc.cpp:3614 +msgid "Invite Friends to Conference" +msgstr "Поканване на приятели за разговор" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:919 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17) -#: rc.cpp:2064 rc.cpp:2064 -msgid "Google Talk libjingle settings" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:3617 rc.cpp:3617 +msgid "Conference Members" +msgstr "Членове на разговор" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:925 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, GoogleTalk) -#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2067 -msgid "This enable Google Talk libjingle voice call" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Add) +#: rc.cpp:3620 rc.cpp:3620 +msgid "Add >>" +msgstr "Добавяне >>" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:928 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GoogleTalk) -#: rc.cpp:2070 rc.cpp:2070 -msgid "Enable Google Talk libjingle support (only for GTalk/Gmail accounts)" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Remove) +#: rc.cpp:3623 rc.cpp:3623 +msgid "<< Remove" +msgstr "<< Премахване" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:946 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:946 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3056 rc.cpp:2073 rc.cpp:3056 -msgid "Pri&vacy" -msgstr "&Поверителност" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:3626 rc.cpp:3626 +msgid "Chat Invitation List" +msgstr "Списък с покани за разговор" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:2076 rc.cpp:2076 -msgid "General Privacy" -msgstr "Обща поверителност" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3632 rc.cpp:3632 +msgid "Friend List" +msgstr "Списък с приятели" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:970 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo) -#: rc.cpp:2079 rc.cpp:2079 -msgid "" -"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " -"client. Checking this box will hide that information." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase) +#: rc.cpp:3638 rc.cpp:3638 +msgid "Choose Chat Room" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:973 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo) -#: rc.cpp:2082 rc.cpp:2082 -msgid "&Hide system and client info" -msgstr "&Скриване на информацията за системата и клиента" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:999 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:999 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox) -#: rc.cpp:2085 rc.cpp:5627 rc.cpp:2085 rc.cpp:5627 -msgid "Notifications" -msgstr "Известяване" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1014 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents) -#: rc.cpp:2088 rc.cpp:2088 -msgid "" -"Check this box if you always want to send notifications to your contacts." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:3641 rc.cpp:3641 +msgid "Chat rooms:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1017 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents) -#: rc.cpp:2091 rc.cpp:2091 -msgid "Always send not&ifications" -msgstr "Изпращане &на известие винаги" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3644 rc.cpp:3644 +msgid "Categories:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1062 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent) -#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2094 -msgid "" -"Check this box to send the Delivered notification to your " -"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your " -"contact that it has received the message." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms) +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms) +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) +#: rc.cpp:3647 rc.cpp:3650 rc.cpp:6536 rc.cpp:3647 rc.cpp:3650 rc.cpp:6536 +msgid "1" msgstr "" -"Включете отметката, ако искате до контакти ви да се изпращат ИДС " -"(известия за доставка на съобщения). Когато получите ново съобщение, ще " -"бъде изпратено известие, че сте го получили." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1065 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent) -#: rc.cpp:2097 rc.cpp:2097 -msgid "Alwa&ys send delivered notifications" -msgstr "Изпращане на ИДС (известие за доставка на съобщение) в&инаги" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase) +#: rc.cpp:3653 rc.cpp:3653 +msgid "Account Preferences - Yahoo" +msgstr "Настройки на сметка - Yahoo" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1078 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent) -#: rc.cpp:2100 rc.cpp:2100 +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) +#: rc.cpp:3662 rc.cpp:3671 rc.cpp:3662 rc.cpp:3671 +msgid "The account name of your Yahoo account." +msgstr "Името на сметката ви в Yahoo." + +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) +#: rc.cpp:3665 rc.cpp:3674 rc.cpp:3665 rc.cpp:3674 msgid "" -"Check this box to send the Displayed notification to your " -"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your " -"contact that it has displayed the message." +"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (no spaces)." msgstr "" -"Включете отметката, ако искате до вашите контакти винаги да се изпращат " -"известия за видяно съобщение. Когато получите ново съобщение, ще бъде " -"изпратено известие, че сте го прочели." +"Името на сметката ви в Yahoo. Може да съдържа букви и/или цифри (интервалът " +"не е разрешен)." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1081 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent) -#: rc.cpp:2103 rc.cpp:2103 -msgid "Al&ways send displayed notifications" -msgstr "Изпращане на известие за видяно съобщение &винаги" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3668 rc.cpp:3758 rc.cpp:3668 rc.cpp:3758 +msgid "&Yahoo username:" +msgstr "&Yahoo потребител:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1094 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent) -#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2106 +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:3686 rc.cpp:3686 msgid "" -"Check this box to send the Typing notification to your contacts : " -"when you are composing a message, you might want your contact to know that " -"you are typing so that he/she knows you are answering." +"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.

        If " +"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create " +"one." msgstr "" +"За да се свържете към Yahoo трябва да имате сметка.

        Ако нямате, " +"можете да регистрирате такава като натиснете бутона." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1097 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent) -#: rc.cpp:2109 rc.cpp:2109 -msgid "Always send &typing notifications" -msgstr "Изпращане на известие за пи&сане винаги" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent) -#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2112 -msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" -msgstr "Изпращане на известие за &отсъствие винаги (затваряне на прозореца)" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) +#: rc.cpp:3695 rc.cpp:3695 +msgid "Register &New Account" +msgstr "Регистриране на но&ва сметка" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privacyListsButton) -#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2115 -msgid "Privacy Lists" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:3698 rc.cpp:3698 +msgid "Accoun&t Preferences" +msgstr "Настройки на с&метка" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted) -#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2118 -msgid "Use old inline PGP format for signed and encrypted messages" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) +#: rc.cpp:3704 rc.cpp:3704 +msgid "O&verride default server information" +msgstr "П&репокриване на информация от сървърите" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule) -#: rc.cpp:2121 rc.cpp:2121 -msgid "Edit Privacy Rule" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress) +#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3716 rc.cpp:3707 rc.cpp:3716 +msgid "" +"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." +msgstr "IP адрес или маска на Yahoo сървър към който искате да се свържете." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2124 -msgid "Then:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress) +#: rc.cpp:3710 rc.cpp:3719 rc.cpp:3710 rc.cpp:3719 +msgid "" +"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." msgstr "" +"IP адресът или маската на Yahoo сървър към който искате да се свържете. " +"Обикновено е по подразбиране (scs.msg.yahoo.com)." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages) -#: rc.cpp:2127 rc.cpp:2127 -msgid "Messages" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress) +#: rc.cpp:3722 rc.cpp:3722 +msgid "scs.msg.yahoo.com" +msgstr "scs.msg.yahoo.com" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries) -#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2130 -msgid "Queries" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:3725 rc.cpp:3725 +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "Порт на сървъра към който искате да се свържете." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut) -#: rc.cpp:2133 rc.cpp:2133 -msgid "Outgoing presence" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3737 rc.cpp:3728 rc.cpp:3737 +msgid "" +"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally " +"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a " +"firewall." msgstr "" +"Портът на сървъра, към който искате да се свържете. Портът по подразбиране е " +"5050, но ако сте зад защитна стена Yahoo поддържа и порт 80." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn) -#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2136 -msgid "Incoming presence" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:3731 rc.cpp:3731 +msgid "P&ort:" +msgstr "Пор&т:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2157 -msgid "If:" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#: rc.cpp:3734 rc.cpp:3734 +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "Портът на сървъра към който искате да се свържете." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2175 rc.cpp:2275 rc.cpp:2160 rc.cpp:2175 rc.cpp:2275 -msgid "Server:" -msgstr "Сървър:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:3740 rc.cpp:3740 +msgid "Buddy Icon" +msgstr "Икона на приятел" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) -#: rc.cpp:2163 rc.cpp:2178 rc.cpp:2163 rc.cpp:2178 -msgid "&Query" -msgstr "&Заявка към сървъра" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon) +#: rc.cpp:3743 rc.cpp:3743 +msgid "Se&nd buddy icon to other users" +msgstr "И&зпращане на иконата (приятел) на други потребители" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) -#: rc.cpp:2166 rc.cpp:2181 rc.cpp:2166 rc.cpp:2181 -msgid "Chatroom Name" -msgstr "Име в стаята" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture) +#: rc.cpp:3746 rc.cpp:3746 +msgid "Select Picture..." +msgstr "Избор на снимка..." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) -#: rc.cpp:2169 rc.cpp:2184 rc.cpp:2169 rc.cpp:2184 -msgid "Chatroom Description" -msgstr "Описание на стаята" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooAddContactBase) +#: rc.cpp:3749 rc.cpp:3749 +msgid "Add Yahoo Contact" +msgstr "Добавяне на Yahoo контакт" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a) -#: rc.cpp:2172 rc.cpp:3122 rc.cpp:2172 rc.cpp:3122 -msgid "Nick:" -msgstr "Псевдоним:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) +#: rc.cpp:3752 rc.cpp:3761 rc.cpp:3752 rc.cpp:3761 +msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." +msgstr "Име за сметката в Yahoo, която искате да добавите." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2187 rc.cpp:2187 -msgid "Room:" -msgstr "Стая:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) +#: rc.cpp:3755 rc.cpp:3764 rc.cpp:3755 rc.cpp:3764 +msgid "" +"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be " +"in the form of an alphanumeric string (no spaces)." +msgstr "" +"Име за сметката в Yahoo, която искате да добавите. Може да са букви и/или " +"цифри (интервалът не е разрешен)." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm) -#: rc.cpp:2190 rc.cpp:2190 -msgid "Search For" -msgstr "Търсене за" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:3767 rc.cpp:3767 +msgid "(for example: joe8752)" +msgstr "(например: joe8752)" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings) -#: rc.cpp:2193 rc.cpp:2193 -msgid "Settings" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3770 rc.cpp:3770 +msgid "" +"Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.
        " msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2196 rc.cpp:2196 -msgid "Default list (all sessions):" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3773 rc.cpp:3773 +msgid "Please enter the characters shown in the picture:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2199 rc.cpp:2199 -msgid "Active list (current session):" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:3776 rc.cpp:3776 +msgid "Note 4:" +msgstr "Бележка 4:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings) -#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2202 -msgid "List Editor" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:3779 rc.cpp:3779 +msgid "Note 3:" +msgstr "Бележка 3:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2205 rc.cpp:2205 -msgid "List:" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3782 rc.cpp:3782 +msgid "Note 2:" +msgstr "Бележка 2:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_newList) -#: rc.cpp:2208 rc.cpp:2208 -msgid "New List..." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3785 rc.cpp:3785 +msgid "Note 1:" +msgstr "Бележка 1:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_deleteList) -#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2211 -msgid "Delete List" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) +#: rc.cpp:3788 rc.cpp:3788 +msgid "Contact comments:" +msgstr "Бележки за контакт:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate) -#: rc.cpp:2214 rc.cpp:2214 -msgid "Automatically activate this list on connect" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:3791 rc.cpp:3791 +msgid "Contact Information" +msgstr "Информация за контакт" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules) -#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2217 -msgid "Rules" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) +#: rc.cpp:3794 rc.cpp:3794 +msgid "Email &3:" +msgstr "Е-поща &3:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_apply) -#: rc.cpp:2235 rc.cpp:2235 -msgid "Apply" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) +#: rc.cpp:3800 rc.cpp:3800 +msgid "Pager:" +msgstr "Пейджър:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2351 rc.cpp:2238 rc.cpp:2351 -msgid "Current password:" -msgstr "Текуща парола:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: rc.cpp:3803 rc.cpp:3803 +msgid "Email &2:" +msgstr "Е-поща &2:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2244 rc.cpp:2354 rc.cpp:2357 rc.cpp:2241 rc.cpp:2244 -#: rc.cpp:2354 rc.cpp:2357 -msgid "New password:" -msgstr "Нова парола:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2) +#: rc.cpp:3812 rc.cpp:3812 +msgid "Additional:" +msgstr "Допълнителни:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) -#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2247 -msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice." -msgstr "" -"Моля, въведете текущата,\n" -"а след това новата парола два пъти." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:3821 rc.cpp:3821 +msgid "Location Information" +msgstr "Информация за местоположението" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer) -#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2251 -msgid "Choose Server - Jabber" -msgstr "Избор на сървър - Jabber" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2) +#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3845 +msgid "Anniversary:" +msgstr "Годишнина:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister) -#: rc.cpp:2260 rc.cpp:2260 -msgid "Register with Jabber Service" -msgstr "Регистриране на услуга в Jabber" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel) +#: rc.cpp:3854 rc.cpp:3854 +msgid "Yahoo ID:" +msgstr "Самоличност в Yahoo:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm) -#: rc.cpp:2263 rc.cpp:2263 -msgid "Registration Form" -msgstr "Регистрационен формуляр" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2) +#: rc.cpp:3857 rc.cpp:3857 +msgid "Second name:" +msgstr "Бащино име:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) -#: rc.cpp:2269 rc.cpp:2269 -msgid "&Execute" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2) +#: rc.cpp:3863 rc.cpp:3863 +msgctxt "Person's name suffix or prefix" +msgid "Title:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2278 rc.cpp:2278 -msgid "Node:" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:3896 rc.cpp:3896 +msgid "Show Me As" +msgstr "Да се показвам като" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery) -#: rc.cpp:2281 rc.cpp:2281 -msgid "&Query Server" -msgstr "&Заявка към сървъра" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOffline) +#: rc.cpp:3902 rc.cpp:3902 +msgid "Off&line" +msgstr "&Изключен" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) -#: rc.cpp:2290 rc.cpp:2290 -msgid "Node" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline) +#: rc.cpp:3905 rc.cpp:3905 +msgid "Perma&nently offline" +msgstr "Пос&тоянно изключен" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GoogleTalkCallDialog) -#: rc.cpp:2293 rc.cpp:2293 -msgid "Google Talk Voice Call" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:3911 kopete/kopetewindow.cpp:378 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:195 rc.cpp:3911 +msgid "&Add Contact" +msgstr "До&бавяне на контакт" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2296 rc.cpp:2296 -msgid "Calling with:" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID) +#: rc.cpp:3914 rc.cpp:3923 rc.cpp:3914 rc.cpp:3923 +msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." +msgstr "Името на IRC контакт или канал, който искате да добавите." -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2299 rc.cpp:2299 -msgid "Call Status:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID) +#: rc.cpp:3917 rc.cpp:3926 rc.cpp:3917 rc.cpp:3926 +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You can type " +"a person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign ('#')." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton) -#: rc.cpp:2302 rc.cpp:4315 rc.cpp:2302 rc.cpp:4315 -msgid "Accept" -msgstr "Приемане" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:3920 rc.cpp:3920 +msgid "N&ickname/channel to add:" +msgstr "П&севдоним/канал - добавяне:" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton) -#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2305 -msgid "Reject" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3929 rc.cpp:3929 +msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" +msgstr "(например: ivan или #sofia)" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton) -#: rc.cpp:2308 rc.cpp:2308 -msgid "Hang up" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:117 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:3932 rc.cpp:3932 +msgid "&Search Channels" +msgstr "&Търсене в каналите" -#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog) -#: rc.cpp:2314 rc.cpp:2314 -msgid "Dialog" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames) +#: rc.cpp:3941 rc.cpp:3968 rc.cpp:3941 rc.cpp:3968 +msgid "This is the name that everyone will see every time you say something" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui) -#: rc.cpp:2317 rc.cpp:2317 -msgid "Main Window" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) +#: rc.cpp:3944 rc.cpp:3944 +msgid "N&icknames:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:2320 rc.cpp:2320 -msgid "Toolbar" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_realNameLabel) +#: rc.cpp:3947 rc.cpp:3947 +msgid "&Real name:" +msgstr "&Истинско име:" -#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2323 rc.cpp:2323 +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName) +#: rc.cpp:3950 rc.cpp:3956 rc.cpp:3959 rc.cpp:3965 rc.cpp:3950 rc.cpp:3956 +#: rc.cpp:3959 rc.cpp:3965 msgid "" -"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " -"them?" -msgstr "Следните контакти не са в списъка ви. Искате ли да ги добавите?" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support. Leave blank to use your system account name." +msgstr "" +"Потребителско име, което искате да използвате в IRC, ако не се поддържа " +"идентификация. Ако искате да използвате името на системата, оставете полето " +"празно." -#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain) -#: rc.cpp:2326 rc.cpp:2326 -msgid "Do ¬ ask again" -msgstr "&Изключване на въпроса" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:3953 rc.cpp:3953 +msgid "&Username:" +msgstr "Потр&ебителско име:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI) -#: rc.cpp:2329 rc.cpp:2329 -msgid "ICQ Authorization Reply" -msgstr "Оторизация за ICQ" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:144 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, realName) +#: rc.cpp:3962 rc.cpp:3962 +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support." +msgstr "" +"Потребителско име, което искате да използвате в IRC, ако не се поддържа " +"идентификация." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq) -#: rc.cpp:2333 rc.cpp:2333 -#, kde-format, no-c-format -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." -msgstr "Потребителят \"%1\" иска оторизация, за да ви добави в списъка си." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:166 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickNames) +#: rc.cpp:3971 rc.cpp:3971 +msgid "" +"The alias you would like to use on IRC. Once you are online, you can change " +"it with the /nick command." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason) -#: rc.cpp:2336 rc.cpp:2336 -msgid "Request Reason:" -msgstr "Причина:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) +#: rc.cpp:3974 rc.cpp:3974 +msgid "Network:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason) -#: rc.cpp:2339 rc.cpp:2339 -msgid "Some reason..." -msgstr "Някаква причина..." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) +#: rc.cpp:3977 rc.cpp:3977 +msgid "&Edit..." +msgstr "Ре&дактиране..." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant) -#: rc.cpp:2342 rc.cpp:2342 -msgid "&Grant authorization" -msgstr "О&торизиране" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3980 rc.cpp:3980 +msgid "" +"

        Note: most IRC servers do not require a password to connect, only " +"a nickname.

        " +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline) -#: rc.cpp:2345 rc.cpp:2345 -msgid "&Decline authorization" -msgstr "&Отказ на оторизация" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) +#: rc.cpp:3989 rc.cpp:3989 +msgid "Default &charset:" +msgstr "Кодова &таблица по подразбиране:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason) -#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2348 -msgid "Reason:" -msgstr "Причина:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preferSSL) +#: rc.cpp:3998 rc.cpp:3998 +msgid "&Prefer SSL-based connections" +msgstr "&Предпочитане на защитена връзка (SSL)" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) -#: rc.cpp:2360 rc.cpp:2360 +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox60) +#: rc.cpp:4001 rc.cpp:4001 +msgid "Run the Following Commands on Connect" +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList) +#: rc.cpp:4004 rc.cpp:4007 rc.cpp:4004 rc.cpp:4007 msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice.\n" -"Password have to be between 6-8 characters long." +"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " +"server." msgstr "" +"Всяка добавена тук команда ще бъде изпълнена в момента, в който се свържете " +"към IRC сървър." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2365 -msgid "Location && Contact Information" -msgstr "Местоположение и информация за контакт" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) +#: rc.cpp:4010 rc.cpp:4010 +msgid "Add Co&mmand" +msgstr "Доб&авяне на команда" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2368 rc.cpp:3711 rc.cpp:2368 rc.cpp:3711 -msgid "&Address:" -msgstr "&Адрес:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:438 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:4013 rc.cpp:4013 +msgid "A&dvanced Configuration" +msgstr "&Допълнителни настройки" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2371 rc.cpp:2759 rc.cpp:3717 rc.cpp:2371 rc.cpp:2759 rc.cpp:3717 -msgid "&City:" -msgstr "&Град:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:462 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#: rc.cpp:4016 rc.cpp:4016 +msgid "Custom CTCP Replies" +msgstr "Потребителски CTCP отговори" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:2374 rc.cpp:3708 rc.cpp:2374 rc.cpp:3708 -msgid "&State:" -msgstr "О&бласт:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:480 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, ctcpList) +#: rc.cpp:4019 rc.cpp:4019 +msgid "" +"You can use this dialog to add custom replies for when people send you CTCP " +"requests. You can also use this dialog to override the built-in replies for " +"VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2377 rc.cpp:3720 rc.cpp:2377 rc.cpp:3720 -msgid "&Zip:" -msgstr "По&щенски код:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:495 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:4022 rc.cpp:4022 +msgid "&CTCP:" +msgstr "&CTCP:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:2380 rc.cpp:3714 rc.cpp:2380 rc.cpp:3714 -msgid "Countr&y:" -msgstr "&Държава:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: rc.cpp:4025 rc.cpp:4025 +msgid "&Reply:" +msgstr "О&тговор:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:2383 rc.cpp:3693 rc.cpp:2383 rc.cpp:3693 -msgid "&Phone:" -msgstr "&Телефон:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addReply) +#: rc.cpp:4028 rc.cpp:4028 +msgid "Add Repl&y" +msgstr "До&бавяне на отговор" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#: rc.cpp:2386 rc.cpp:3702 rc.cpp:2386 rc.cpp:3702 -msgid "Ce&ll:" -msgstr "Моби&лен:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) +#: rc.cpp:4031 rc.cpp:4031 +msgid "Default Messages" +msgstr "Подразбиращи се съобщения" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#: rc.cpp:2389 rc.cpp:3690 rc.cpp:2389 rc.cpp:3690 -msgid "Fa&x:" -msgstr "&Факс:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage) +#: rc.cpp:4034 rc.cpp:4037 rc.cpp:4034 rc.cpp:4037 +msgid "" +"The message you want people to see when you disconnect from IRC without " +"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgstr "" +"Съобщението, което ще се покаже, когато излезете от IRC без причина. Ако " +"искате да използвате стандартното съобщение на програмата, оставете полето " +"празно." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#: rc.cpp:2392 rc.cpp:3699 rc.cpp:2392 rc.cpp:3699 -msgid "&Homepage:" -msgstr "&Страница в Интернет:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage) +#: rc.cpp:4040 rc.cpp:4043 rc.cpp:4040 rc.cpp:4043 +msgid "" +"The message you want people to see when you part a channel without giving a " +"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgstr "" +"Съобщението, което ще се покаже, когато излезете от канал без причина. Ако " +"искате да използвате стандартното съобщение на програмата, оставете полето " +"празно." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2395 -msgid "Origin" -msgstr "Произход" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: rc.cpp:4046 rc.cpp:4046 +msgid "&Quit message:" +msgstr "С&ъобщение при излизане от сървър:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) -#: rc.cpp:2401 rc.cpp:2828 rc.cpp:3777 rc.cpp:4408 rc.cpp:2401 rc.cpp:2828 -#: rc.cpp:3777 rc.cpp:4408 -msgid "State:" -msgstr "Област:" +#: rc.cpp:4049 rc.cpp:4049 +msgid "&Part message:" +msgstr "&Съобщение при излизане от канал:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2407 rc.cpp:3723 rc.cpp:2407 rc.cpp:3723 -msgid "Personal Information" -msgstr "Лична информация" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:4052 rc.cpp:4052 +msgid "Windows" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2774 rc.cpp:2410 rc.cpp:2774 -msgid "&UIN #:" -msgstr "&Номер #:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:622 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7) +#: rc.cpp:4055 rc.cpp:4055 +msgid "Message Destinations" +msgstr "Назначение на съобщението" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel) -#: rc.cpp:2413 rc.cpp:2413 -msgid "&IP:" -msgstr "&IP:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:634 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowAnonWindows) +#: rc.cpp:4058 rc.cpp:4058 +msgid "Auto-show anonymous windows" +msgstr "Автоматично показване на анонимните прозорци" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2744 rc.cpp:3744 rc.cpp:2416 rc.cpp:2744 rc.cpp:3744 -msgid "&Nickname:" -msgstr "П&севдоним:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:641 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowServerWindow) +#: rc.cpp:4061 rc.cpp:4061 +msgid "Auto-show the server window" +msgstr "Автоматично показване прозореца на сървъра" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2747 rc.cpp:2422 rc.cpp:2747 -msgid "&First name:" -msgstr "&Име:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:656 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) +#: rc.cpp:4064 rc.cpp:4064 +msgid "Server messages:" +msgstr "Съобщения на сървъра:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2753 rc.cpp:2425 rc.cpp:2753 -msgid "&Last name:" -msgstr "&Фамилия:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2) +#: rc.cpp:4067 rc.cpp:4067 +msgid "Server notices:" +msgstr "Известявания на сървъра:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2428 -msgid "Gen&der:" -msgstr "По&л:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#: rc.cpp:4070 rc.cpp:4085 rc.cpp:4103 rc.cpp:4121 rc.cpp:4070 rc.cpp:4085 +#: rc.cpp:4103 rc.cpp:4121 +msgid "Active Window" +msgstr "Активен прозорец" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel) -#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2431 -msgid "Marital status:" -msgstr "Семейно положение:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#: rc.cpp:4073 rc.cpp:4088 rc.cpp:4106 rc.cpp:4124 rc.cpp:4073 rc.cpp:4088 +#: rc.cpp:4106 rc.cpp:4124 +msgid "Server Window" +msgstr "Прозорец на сървъра" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:2434 rc.cpp:2434 -msgid "&Timezone:" -msgstr "&Часови пояс:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#: rc.cpp:4076 rc.cpp:4091 rc.cpp:4109 rc.cpp:4127 rc.cpp:4076 rc.cpp:4091 +#: rc.cpp:4109 rc.cpp:4127 +msgid "Anonymous Window" +msgstr "Анонимен прозорец" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel) -#: rc.cpp:2440 rc.cpp:2440 -msgid "Day:" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#: rc.cpp:4079 rc.cpp:4094 rc.cpp:4112 rc.cpp:4130 rc.cpp:4079 rc.cpp:4094 +#: rc.cpp:4112 rc.cpp:4130 +msgid "KNotify" +msgstr "Модул за известяване" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel) -#: rc.cpp:2443 rc.cpp:2443 -msgid "Month:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#: rc.cpp:4082 rc.cpp:4097 rc.cpp:4115 rc.cpp:4133 rc.cpp:4082 rc.cpp:4097 +#: rc.cpp:4115 rc.cpp:4133 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Ignore" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel) -#: rc.cpp:2446 rc.cpp:2446 -msgid "Year:" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:750 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3_2) +#: rc.cpp:4100 rc.cpp:4100 +msgid "Error messages:" +msgstr "Съобщения за грешка:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2449 -msgid "A&ge:" -msgstr "&Възраст:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:789 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) +#: rc.cpp:4118 rc.cpp:4118 +msgid "Information replies:" +msgstr "Отговори с информация:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2452 rc.cpp:2452 -msgid "Spoken Languages" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkConfig) +#: rc.cpp:4136 rc.cpp:4136 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Мрежови настройки" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label) -#: rc.cpp:2455 rc.cpp:2455 -msgid "First:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:4139 rc.cpp:4139 +msgid "Host Con&figurations" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label) -#: rc.cpp:2458 rc.cpp:2458 -msgid "Second:" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newHost) +#: rc.cpp:4142 rc.cpp:4142 +msgid "&New..." +msgstr "&Нова..." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label) -#: rc.cpp:2461 rc.cpp:2461 -msgid "Third:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, m_hostList) +#: rc.cpp:4148 rc.cpp:4148 +msgid "The IRC servers associated with this network" +msgstr "IRC сървъри, свързани с тази мрежа" + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, m_hostList) +#: rc.cpp:4151 rc.cpp:4151 +msgid "" +"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " +"alter the order in which connections are attempted." msgstr "" +"IRC сървъри, свързани с тази мрежа. Използвайте бутоните \"нагоре\" и " +"\"надолу\", за да промените реда, в който се осъществяват връзките." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI) -#: rc.cpp:2464 rc.cpp:2464 -msgid "Account Preferences - ICQ" -msgstr "Настройки на сметка - ICQ" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton) +#: rc.cpp:4154 rc.cpp:4154 +msgid "Move this server down" +msgstr "Преместване на сървъра надолу" + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton) +#: rc.cpp:4157 rc.cpp:4157 +msgid "Decrease connection-attempt priority for this server" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2467 rc.cpp:2467 -msgctxt "@title:tab" -msgid "&Basic Setup" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:120 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton) +#: rc.cpp:4163 rc.cpp:4163 +msgid "Move this server up" +msgstr "Преместване на сървъра нагоре" + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:123 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton) +#: rc.cpp:4166 rc.cpp:4166 +msgid "Increase connection-attempt priority for this server" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2470 rc.cpp:2470 -msgid "Account Preferences" -msgstr "Настройки на сметка" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:154 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSSL) +#: rc.cpp:4172 rc.cpp:4172 +msgid "Check this to enable SSL for this connection" +msgstr "Включете тази отметка, ако искате да използвате SSL за тази връзка" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2482 rc.cpp:2473 rc.cpp:2482 -msgid "The user ID of your ICQ account." -msgstr "Самоличността ви в ICQ." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSSL) +#: rc.cpp:4175 rc.cpp:4175 +msgid "Use SS&L" +msgstr "Използване на SS&L" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2485 rc.cpp:2476 rc.cpp:2485 -msgid "" -"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " -"decimals, no spaces)." -msgstr "Самоличността ви в ICQ. Трябва да е число без запетаи и интервали." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hostLabel) +#: rc.cpp:4178 rc.cpp:4178 +msgid "&Host:" +msgstr "&Хост:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) -#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2479 -msgid "IC&Q UIN:" -msgstr "IC&Q номер:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_descriptionLabel) +#: rc.cpp:4184 rc.cpp:4184 +msgid "&Description:" +msgstr "Описани&е:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2497 -msgid "" -"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.

        \n" -"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to " -"create one." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: rc.cpp:4190 rc.cpp:4637 rc.cpp:4190 rc.cpp:4637 +msgid "&Save" msgstr "" -"За да се свържете към ICQ трябва да имате сметка.

        Ако нямате, можете " -"да регистрирате такава като натиснете бутона." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) -#: rc.cpp:2504 rc.cpp:2504 -msgid "Change password" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newNetworkButton) +#: rc.cpp:4193 rc.cpp:4193 +msgid "Ne&w" +msgstr "&Нов" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2507 -msgid "" -"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, " -"you can use this button to enter a new password." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameNetworkButton) +#: rc.cpp:4196 rc.cpp:4196 +msgid "Rena&me..." +msgstr "Преи&менуване..." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword) -#: rc.cpp:2510 rc.cpp:2510 -msgid "Change Your Password..." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeNetworkButton) +#: rc.cpp:4199 rc.cpp:4199 +msgid "Remo&ve" +msgstr "Премахв&ане" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2513 rc.cpp:2513 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Accou&nt Preferences" +#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:4205 rc.cpp:4205 +msgid "&Calendar View" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:2516 rc.cpp:2516 -msgid "Privacy Options" -msgstr "Настройки на поверителност" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) -#: rc.cpp:2519 rc.cpp:2519 -msgid "" -"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " -"to their contact list without authorization from you." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:4211 rc.cpp:4211 +msgid "Allow everyone to send you messages." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) -#: rc.cpp:2522 rc.cpp:2522 +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:4214 rc.cpp:4214 msgid "" -"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " -"to their contact list without authorization from you. Check this box, and " -"you will have to confirm any users who add you to their list before they may " -"see your online status." +"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) -#: rc.cpp:2525 rc.cpp:2525 +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:4217 rc.cpp:4220 rc.cpp:4217 rc.cpp:4220 msgid "" -"&Require authorization before someone can add you to their contact list" +"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist." msgstr "" -"Изискване на о&торизация, когато някой иска да ви добави към списъка си" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP) -#: rc.cpp:2528 rc.cpp:2528 -msgid "" -"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:4223 rc.cpp:4223 +msgid "Contacts on the whitelist." msgstr "" -"Включете тази отметка ако искате да скриете IP адреса си от другите " -"потребители" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP) -#: rc.cpp:2531 rc.cpp:2531 -msgid "" -"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view " -"your ICQ user details such as name, address, or age." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:4226 rc.cpp:4226 +msgid "Contacts on the blacklist." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP) -#: rc.cpp:2534 rc.cpp:2534 -msgid "Hide &IP address" -msgstr "Скриване на &IP адреса" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:4229 rc.cpp:4229 +msgid "Drop messages that contain at least one of the following words." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware) -#: rc.cpp:2537 rc.cpp:2537 -msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." -msgstr "Включване на уеб функционалност." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:4232 rc.cpp:4238 rc.cpp:4232 rc.cpp:4238 +msgid "Words to look for." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware) -#: rc.cpp:2540 rc.cpp:2540 -msgid "" -"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people " -"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message " -"without necessarily having ICQ themselves." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43 +#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:4235 rc.cpp:4235 +msgid "Drop messages that contain all of the following words." msgstr "" -"Ако включите тази отметка, другите потребителите ще могат виждат, че сте " -"включени в ICQ и да ви изпращат съобщения без те самите да имат ICQ." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware) -#: rc.cpp:2543 rc.cpp:2543 -msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" -msgstr "Показване на &състоянието в страницата на ICQ" +#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base) +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base) +#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base) +#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base) +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base) +#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base) +#: rc.cpp:4250 rc.cpp:5214 rc.cpp:5315 kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 +#: rc.cpp:4250 rc.cpp:5214 rc.cpp:5315 +msgid "Select Contact" +msgstr "Избор на контакт" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2552 rc.cpp:2570 rc.cpp:2552 rc.cpp:2570 -msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." -msgstr "IP адрес или маска на ICQ сървър, към който искате да се свържете." +#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact) +#: rc.cpp:4253 rc.cpp:4253 +msgid "Add an existing metacontact:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2573 rc.cpp:2555 rc.cpp:2573 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (login.icq.com)." +#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact) +#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4256 +msgid "Specify another contact:" msgstr "" -"IP адрес или маска на ICQ сървър, към който искате да се свържете. Сървърът " -"по подразбиране е login.icq.com и обикновено няма нужда да го променяте." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) -#: rc.cpp:2561 rc.cpp:2579 rc.cpp:2561 rc.cpp:2579 -msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." -msgstr "Порт на сървъра, към който искате да се свържете." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:4259 rc.cpp:4259 +msgid "Filter by Sender" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) -#: rc.cpp:2564 rc.cpp:2582 rc.cpp:2564 rc.cpp:2582 -msgid "" -"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this " -"is 5190." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList) +#: rc.cpp:4262 rc.cpp:4262 +msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist" msgstr "" -"Порт на сървъра, към който искате да се свържете. Обикновено това е 5190." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2576 rc.cpp:2576 -msgid "login.icq.com" -msgstr "login.icq.com" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:4271 rc.cpp:4271 +msgid "Blacklist:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) -#: rc.cpp:2588 rc.cpp:2606 rc.cpp:2588 rc.cpp:2606 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " -"connecting to an ICQ server." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll) +#: rc.cpp:4277 rc.cpp:4277 +msgid "Allow all messages" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) -#: rc.cpp:2591 rc.cpp:2609 rc.cpp:2591 rc.cpp:2609 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " -"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command " -"and allow connections to the ICQ server port (normally 5190)." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList) +#: rc.cpp:4280 rc.cpp:4280 +msgid "Allow messages only from contacts on my contact list" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) -#: rc.cpp:2597 rc.cpp:2612 rc.cpp:2597 rc.cpp:2612 -msgid "The port that the proxy server listens to." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList) +#: rc.cpp:4283 rc.cpp:4283 +msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#: rc.cpp:2600 rc.cpp:2600 -msgid "" -"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or " -"8080." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:4286 rc.cpp:4286 +msgid "Whitelist:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:499 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) -#: rc.cpp:2615 rc.cpp:2615 -msgid "" -"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, " -"or 443 (https)." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:4298 rc.cpp:4298 +msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:520 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:2618 rc.cpp:2618 -msgid "Peer Connection Options" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll) +#: rc.cpp:4301 rc.cpp:4301 +msgid "Drop messages that contain all of the following words:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:2621 rc.cpp:3008 rc.cpp:2621 rc.cpp:3008 -msgid "The ports to use for direct connections." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne) +#: rc.cpp:4304 rc.cpp:4304 +msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:2624 rc.cpp:3011 rc.cpp:2624 rc.cpp:3011 -msgid "" -"The ports to use when listening for direct connections. These must not be " -"blocked by a firewall or router." +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:7 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin) +#: rc.cpp:4307 rc.cpp:4307 +msgid "Maximum number of Previews" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:2627 rc.cpp:3014 rc.cpp:2627 rc.cpp:3014 -msgid "Po&rt range:" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin) +#: rc.cpp:4310 rc.cpp:4310 +msgid "Should the image be scaled" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#: rc.cpp:2630 rc.cpp:3017 rc.cpp:2630 rc.cpp:3017 -msgid "The start of the port range." +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin) +#: rc.cpp:4313 rc.cpp:4313 +msgid "Should the number of previews be restricted?" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#: rc.cpp:2633 rc.cpp:3020 rc.cpp:2633 rc.cpp:3020 -msgid "The start of the port range. Normally this is 5190." +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin) +#: rc.cpp:4316 rc.cpp:4316 +msgid "Scale images to the width" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#: rc.cpp:2636 rc.cpp:3023 rc.cpp:2636 rc.cpp:3023 -msgid "The end of the port range." +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI) +#: rc.cpp:4319 rc.cpp:4319 +msgid "Picture Preview Preferences" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#: rc.cpp:2639 rc.cpp:3026 rc.cpp:2639 rc.cpp:3026 -msgid "The end of the port range. Normally this is 5199." +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) +#: rc.cpp:4322 rc.cpp:5880 rc.cpp:4322 rc.cpp:5880 +msgid "Preview" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#: rc.cpp:2642 rc.cpp:3029 rc.cpp:2642 rc.cpp:3029 +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews) +#: rc.cpp:4325 rc.cpp:4325 msgid "" -"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a " -"router that you do not control, you will probably want this." +"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and " +"displayed as previews.\n" +"Otherwise, an unlimited number of previews are generated." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#: rc.cpp:2645 rc.cpp:3032 rc.cpp:2645 rc.cpp:3032 +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews) +#: rc.cpp:4329 rc.cpp:4329 +msgid "&Restrict number of previews:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewAmount) +#: rc.cpp:4332 rc.cpp:4332 +msgid "The maximum number of pictures to download and preview." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:4335 rc.cpp:4335 +msgid "Scaling" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling) +#: rc.cpp:4338 rc.cpp:4338 msgid "" -"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct " -"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall " -"or router that blocks connections to your computer and you cannot get " -"unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried " -"regardless of this setting." +"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n" +"Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original " +"size." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#: rc.cpp:2648 rc.cpp:3035 rc.cpp:2648 rc.cpp:3035 -msgid "&Use proxy instead" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling) +#: rc.cpp:4342 rc.cpp:4342 +msgid "Scale &to:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#: rc.cpp:2651 rc.cpp:2660 rc.cpp:3038 rc.cpp:3047 rc.cpp:2651 rc.cpp:2660 -#: rc.cpp:3038 rc.cpp:3047 -msgid "Timeout for direct connections." +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth) +#: rc.cpp:4345 rc.cpp:4345 +msgid "" +"The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear " +"in their original size." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#: rc.cpp:2654 rc.cpp:2663 rc.cpp:3041 rc.cpp:3050 rc.cpp:2654 rc.cpp:2663 -#: rc.cpp:3041 rc.cpp:3050 -msgid "" -"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a " -"different method." +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth) +#: rc.cpp:4348 rc.cpp:4348 +msgid " pixel" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) -#: rc.cpp:2657 rc.cpp:3044 rc.cpp:2657 rc.cpp:3044 -msgid "T&imeout (secs):" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, linkPreviewGroup) +#: rc.cpp:4351 rc.cpp:4351 +msgid "Link Preview" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2666 rc.cpp:3053 rc.cpp:2666 rc.cpp:3053 -msgid "Default to the following &encoding for messages:" -msgstr "&Кодова таблица по подразбиране:" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview) +#: rc.cpp:4354 rc.cpp:4354 +msgid "Creates a preview picture of the link." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:717 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) -#: rc.cpp:2669 rc.cpp:2669 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Visible" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview) +#: rc.cpp:4357 rc.cpp:4357 +msgid "Enable lin&k preview" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2672 rc.cpp:3083 rc.cpp:2672 rc.cpp:3083 -msgid "Always visible:" -msgstr "Винаги видим за:" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:4360 rc.cpp:4360 +msgid "Abort creating previe&w after" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:2675 rc.cpp:2696 rc.cpp:2711 rc.cpp:3092 rc.cpp:3107 rc.cpp:2675 -#: rc.cpp:2696 rc.cpp:2711 rc.cpp:3092 rc.cpp:3107 -msgid "Contact to add:" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview) +#: rc.cpp:4363 rc.cpp:4363 +msgid "" +"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted " +"automatically.\n" +"Use 0 seconds to never abort the creation." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:771 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) -#: rc.cpp:2684 rc.cpp:2684 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Invisible" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview) +#: rc.cpp:4367 rc.cpp:4367 +msgid " seconds" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:2693 rc.cpp:3098 rc.cpp:2693 rc.cpp:3098 -msgid "Always invisible:" -msgstr "Винаги невидим за:" +#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin) +#: rc.cpp:4373 rc.cpp:4373 +msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:825 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore) -#: rc.cpp:2699 rc.cpp:2699 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Ignore" +#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin) +#: rc.cpp:4376 rc.cpp:4376 +msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:864 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:2708 rc.cpp:2708 -msgid "Ignore:" +#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin) +#: rc.cpp:4379 rc.cpp:4379 +msgid "Latex Include File." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) -#: rc.cpp:2714 rc.cpp:2891 rc.cpp:2714 rc.cpp:2891 -msgid "ICQ number:" +#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:4382 rc.cpp:4382 +msgid "" +"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat " +"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. " +"ie: $$formula$$\n" +"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in " +"order to work." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:2717 rc.cpp:2717 -msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" -msgstr "Или можете да потърсите в ICQ Whitepages :" +#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:4386 rc.cpp:4386 +msgid "Options" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) -#: rc.cpp:2723 rc.cpp:2888 rc.cpp:2723 rc.cpp:2888 -msgid "AOL screen name:" +#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:4389 rc.cpp:4389 +msgid "LaTeX include file:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31 +#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:4392 rc.cpp:4392 +msgid "Rendering resolution (DPI):" +msgstr "Разделителна способност (DPI):" + +#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:4395 rc.cpp:4395 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2738 rc.cpp:2738 -msgid "Interests" -msgstr "Интереси" +#: rc.cpp:4398 rc.cpp:4398 +msgid "Sentence Options" +msgstr "Настройки на изречение" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages) -#: rc.cpp:2741 rc.cpp:2741 -msgid "ICQ Whitepages Search" -msgstr "Търсене в ICQ Whitepages" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence) +#: rc.cpp:4401 rc.cpp:4401 +msgid "Add a dot at the end of each sent line" +msgstr "Добавяне на точка в края на реда" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:2750 rc.cpp:3681 rc.cpp:2750 rc.cpp:3681 -msgid "&Email:" -msgstr "&Е-поща:" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence) +#: rc.cpp:4404 rc.cpp:4404 +msgid "Start each sent line with a capital letter" +msgstr "Започване на новия ред с главна буква" + +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:4407 rc.cpp:4407 +msgid "Replacements List" +msgstr "Списък за замяна" + +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:4419 rc.cpp:4419 +msgid "&Text:" +msgstr "&Текст:" + +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:4422 rc.cpp:4422 +msgid "Re&placement:" +msgstr "&Замяна:" + +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options) +#: rc.cpp:4425 rc.cpp:4425 +msgid "Replacement Options" +msgstr "Настройки на замяна" + +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming) +#: rc.cpp:4428 rc.cpp:4428 +msgid "Auto replace on incoming messages" +msgstr "Автоматична замяна във входящите съобщения" + +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing) +#: rc.cpp:4431 rc.cpp:4431 +msgid "Auto replace on outgoing messages" +msgstr "Автоматична замяна в изходящите съобщения" + +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI) +#: rc.cpp:4437 rc.cpp:4437 +msgid "Now Listening" +msgstr "Слушане сега" + +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel) +#: rc.cpp:4440 rc.cpp:4440 +msgid "Share Your Musical Taste" +msgstr "Споделете вашия музикален вкус" + +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:57 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:4443 rc.cpp:4443 +msgid "Messa&ge" +msgstr "Съоб&щение" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:2756 rc.cpp:2756 -msgid "&Gender:" -msgstr "По&л:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel) +#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4446 +msgid "Use this message when advertising:" +msgstr "Използване на това съобщение при разгласяване:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:2762 rc.cpp:2762 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "Е&зик:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel) +#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4450 +#, no-c-format +msgid "" +"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" +"Expressions in brackets depend on a substitution being made." +msgstr "" +"%track, %artist, %album, %player ще бъдат заместени (ако има такива).\n" +"Изразите в скобите зависят от извършваната замяната." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#: rc.cpp:2765 rc.cpp:2765 -msgid "C&ountry:" -msgstr "&Държава:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel) +#: rc.cpp:4454 rc.cpp:4454 +msgid "Start with:" +msgstr "Започване с:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) -#: rc.cpp:2768 rc.cpp:2768 -msgid "Only search for online contacts" -msgstr "Търсене само на включените потребители" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header) +#: rc.cpp:4457 rc.cpp:4457 +msgid "Now Listening To: " +msgstr "В момента се слуша: " -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN) -#: rc.cpp:2771 rc.cpp:2771 -msgid "UIN Search" -msgstr "Търсене по номер" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel) +#: rc.cpp:4460 rc.cpp:4460 +msgid "For each track:" +msgstr "За всеки запис:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, searchButton) -#: rc.cpp:2780 rc.cpp:2780 -msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" -msgstr "Търсене в ICQ Whitepages с вашите критерии" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack) +#: rc.cpp:4464 rc.cpp:4464 +#, no-c-format +msgid "%track (by %artist)(on %album)" +msgstr "%track ( на %artist)( от %album)" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:2786 rc.cpp:2786 -msgid "Clears both search fields and results" -msgstr "Изчистване на полето за търсене и резултатите" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel) +#: rc.cpp:4467 rc.cpp:4467 +msgid "Conjunction (if >1 track):" +msgstr "Свързване (ако > 1 запис):" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, stopButton) -#: rc.cpp:2792 rc.cpp:2792 -msgid "Stops the search" -msgstr "Спиране на търсенето" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction) +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22 +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction) +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22 +#: rc.cpp:4470 rc.cpp:4527 rc.cpp:4470 rc.cpp:4527 +msgid ", and " +msgstr ", и " -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton) -#: rc.cpp:2795 rc.cpp:2795 -msgid "Stop" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:192 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:4473 rc.cpp:4473 +msgid "A&dvertising Mode" +msgstr "Режим на раз&гласяване" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, userInfoButton) -#: rc.cpp:2798 rc.cpp:2798 -msgid "Show information about the selected contact" -msgstr "Показване на информация за маркирания контакт" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising) +#: rc.cpp:4476 rc.cpp:4476 +msgid "" +"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" +"or by typing \"/media\" in the chat\n" +"window edit area." +msgstr "" +"За да използване тази възможност &изберете от менюто\n" +" \"Инструменти->Изпращане на информация за запис\",\n" +"или въведете \"/media\" в прозореца за разговор." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, userInfoButton) -#: rc.cpp:2801 rc.cpp:2801 -msgid "User Info" -msgstr "Информация за потребител" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising) +#: rc.cpp:4481 rc.cpp:4481 +msgid "&Show in chat window (automatic)" +msgstr "Пок&азване в прозореца за разговор (авто)" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2804 rc.cpp:2804 -msgid "Icon:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising) +#: rc.cpp:4484 rc.cpp:4484 +msgid "" +"Show &the music you are listening to \n" +"in place of your status message." msgstr "" +"Показване на слушаната от вас &музика \n" +"вместо състоянието." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#: rc.cpp:2807 rc.cpp:4866 rc.cpp:2807 rc.cpp:4866 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising) +#: rc.cpp:4488 rc.cpp:4488 +msgid "Appe&nd to your status message" +msgstr "Пок&азване в съобщението за състоянието" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) -#: rc.cpp:2810 rc.cpp:5426 rc.cpp:5751 rc.cpp:6007 rc.cpp:2810 rc.cpp:5426 -#: rc.cpp:5751 rc.cpp:6007 -msgid "Message:" -msgstr "Съобщение:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:4491 rc.cpp:4491 +msgid "Media Pla&yer" +msgstr "Медия &плеър" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend) -#: rc.cpp:2813 rc.cpp:2813 -msgid "Append to menu" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer) +#: rc.cpp:4494 rc.cpp:4494 +msgid "Use &specified media player" +msgstr "Използване на посо&чения медия плеър" + +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:4497 rc.cpp:4497 +msgid "Header of the message advertised." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2816 rc.cpp:3771 rc.cpp:2816 rc.cpp:3771 -msgid "Company Location Information" -msgstr "Местоположение на фирмата" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:4500 rc.cpp:4500 +msgid "Core of the message advertised." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2822 rc.cpp:3783 rc.cpp:2822 rc.cpp:3783 -msgid "Address:" -msgstr "Адрес:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:4503 rc.cpp:4503 +msgid "Conjunction when multiple track are playing." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:2831 rc.cpp:3774 rc.cpp:2831 rc.cpp:3774 -msgid "Zip:" -msgstr "Пощенски код:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:4506 rc.cpp:4506 +msgid "" +"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2840 rc.cpp:3795 rc.cpp:2840 rc.cpp:3795 -msgid "Personal Work Information" -msgstr "Служебни данни" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:4509 rc.cpp:4509 +msgid "Show the current music listened in chat window." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) -#: rc.cpp:2849 rc.cpp:4468 rc.cpp:2849 rc.cpp:4468 -msgid "Occupation:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:4512 rc.cpp:4512 +msgid "Show the current music listened in place of your status message." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:2852 rc.cpp:3798 rc.cpp:2852 rc.cpp:3798 -msgid "Phone:" -msgstr "Телефон:" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:4515 rc.cpp:4515 +msgid "Show the current music listened appended to your status message." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2858 rc.cpp:2858 -msgid "Organization Type" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:4518 rc.cpp:4518 +msgid "Use the specified media player." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2861 rc.cpp:2861 -msgid "Past Affiliation" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51 +#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:4521 rc.cpp:4521 +msgid "Selected Media Player for source of listening advertising." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2864 rc.cpp:2864 -msgid "Email Addresses" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:12 +#: rc.cpp:4523 rc.cpp:4523 +msgid "Now listening to: " msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck) -#: rc.cpp:2879 rc.cpp:2879 -msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:17 +#: rc.cpp:4525 rc.cpp:4525 +msgid "%track( by %artist)( on %album)" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2882 rc.cpp:2882 -msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes." -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:4530 rc.cpp:4530 +msgid "Available Filters" +msgstr "Налични филтри" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2894 rc.cpp:2894 -msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." -msgstr "Моля, въведете името на стаята в която искате да влезете." +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:4542 rc.cpp:4542 +msgid "Criteria" +msgstr "Критерии" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61 +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2897 rc.cpp:2897 -msgid "Room &name:" -msgstr "Име на &стая:" +#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4545 +msgid "If the message contains:" +msgstr "Ако съобщението съдържа:" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2900 rc.cpp:2900 -msgid "E&xchange:" -msgstr "&Размяна:" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp) +#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4548 +msgid "Regular expression" +msgstr "Регулярен израз" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName) -#: rc.cpp:2906 rc.cpp:2906 -msgid "Screen name:" -msgstr "Показвано име:" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case) +#: rc.cpp:4554 rc.cpp:4554 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Чувствителен регистър" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel) -#: rc.cpp:2909 rc.cpp:2909 -msgid "Warning level:" -msgstr "Ниво на предупреждение:" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:4557 rc.cpp:4557 +msgid "Action" +msgstr "Действие" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime) -#: rc.cpp:2912 rc.cpp:2912 -msgid "Idle minutes:" -msgstr "Минути неактивност:" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance) +#: rc.cpp:4560 rc.cpp:4560 +msgid "Set the message importance to:" +msgstr "Приоритет:" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince) -#: rc.cpp:2915 rc.cpp:2915 -msgid "Online since:" -msgstr "Включен от:" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) +#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4563 +msgid "Low" +msgstr "Нисък" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage) -#: rc.cpp:2918 rc.cpp:2918 -msgid "Away message:" -msgstr "Съобщение при отсъствие:" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) +#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4566 +msgid "Normal" +msgstr "Нормален" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2921 rc.cpp:2921 -msgid "Profile:" -msgstr "Профил:" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) +#: rc.cpp:4569 rc.cpp:4569 +msgid "Highlight" +msgstr "Висок" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI) -#: rc.cpp:2924 rc.cpp:2924 -msgid "Account Preferences - AIM" -msgstr "Настройки на сметка - AIM" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG) +#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4572 +msgid "Change the background color to:" +msgstr "Промяна цвета на фона:" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:2936 rc.cpp:2936 -msgid "" -"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a " -"screen name from AIM, AOL, or .Mac.

        If you do not currently have an " -"AIM screen name, please click the button to create one." +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG) +#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4575 +msgid "Change the foreground color to:" +msgstr "Промяна цвета на текста:" + +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise) +#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4578 +msgid "Raise window" +msgstr "Изскачане на прозореца" + +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications) +#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4581 +msgid "Configure Notifications..." msgstr "" -"За да се свържете към AOL трябва да имате сметки за AIM, AOL, или " -".Mac.

        Ако нямате, можете да регистрирате такива като натиснете бутона." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#: rc.cpp:2942 rc.cpp:2951 rc.cpp:2942 rc.cpp:2951 -msgid "The screen name of your AIM account." -msgstr "Показвано име за AIM сметката." +#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: rc.cpp:4584 rc.cpp:4584 +msgctxt "verb" +msgid "&Add..." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#: rc.cpp:2945 rc.cpp:2954 rc.cpp:2945 rc.cpp:2954 -msgid "" -"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." +#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:4587 rc.cpp:4587 +msgctxt "verb" +msgid "&Remove" msgstr "" -"Показвано име за вашата AIM сметка. Трябва да бъдат букви или цифри, " -"интервалът е разрешен. Името е нечувствително към главни/малки букви." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) -#: rc.cpp:2948 rc.cpp:2948 -msgid "AIM &screen name:" -msgstr "Име &в AIM:" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList) +#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4590 +msgid "" +"This is the list of custom aliases and the commands that you have already " +"added" +msgstr "Списък с вече добавените псевдоними и команди" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2963 rc.cpp:4593 rc.cpp:2963 rc.cpp:4593 -msgid "Accou&nt Preferences" -msgstr "&Настройки на сметка" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) +#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4593 +msgid "Alias" +msgstr "Псевдоним" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2972 rc.cpp:2981 rc.cpp:2972 rc.cpp:2981 -msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." -msgstr "IP адрес или маска на AIM сървър към който искате да се свържете." +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) +#: rc.cpp:4596 rc.cpp:4596 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList) +#: rc.cpp:4599 rc.cpp:4649 rc.cpp:4599 rc.cpp:4649 +msgid "Protocols" +msgstr "Протоколи" + +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: rc.cpp:4602 rc.cpp:4602 +msgid "&Add New Alias..." +msgstr "До&бавяне на нов псевдоним..." + +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) +#: rc.cpp:4605 rc.cpp:4605 +msgid "&Delete Selected" +msgstr "И&зтриване на маркираното" + +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4608 +msgid "Edit Alias..." +msgstr "Редактиране на псевдоним..." + +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog) +#: rc.cpp:4611 rc.cpp:4611 +msgid "Add New Alias" +msgstr "Добавяне на нов псевдоним" + +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:4614 rc.cpp:4614 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:47 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command) +#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4617 +msgid "" +"This is the command that you want to run when you execute this alias. " +msgstr "Команда, която ще бъде изпълнена, когато въведете този псевдоним. " + +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command) +#: rc.cpp:4621 rc.cpp:4621 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" +"\n" +"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they " +"will be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " +"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" +"\n" +"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " +"anyway)." +msgstr "" +"Команда, която ще бъде изпълнена, когато въведете този псевдоним.\n" +"\n" +"Можете да използвате параметрите %1, %2 ... %9 в командата. Те ще " +"бъдат заместени с параметрите на псевдонима. %s ще бъде заместен с " +"всички параметри. %nще се разгъне до вашия псевдоним.\n" +"\n" +"Не пишете обратна наклонена черта \"/\" в командата (така или иначе, ако я " +"включите, тя ще бъде премахната)." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2975 rc.cpp:2984 rc.cpp:2975 rc.cpp:2984 +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias) +#: rc.cpp:4631 rc.cpp:4631 msgid "" -"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)." +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/')." msgstr "" -"IP адрес или маска на AIM сървър към който искате да се свържете. Сървърът " -"по подразбиране е login.oscar.aol.com и обикновено няма нужда да го " -"променяте." - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2987 rc.cpp:2987 -msgid "login.oscar.aol.com" -msgstr "login.oscar.aol.com" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#: rc.cpp:2990 rc.cpp:2999 rc.cpp:2990 rc.cpp:2999 -msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." -msgstr "Порт на AIM сървъра, към който искате да се свържете." +"Това е псевдонимът, който добавяте (това, което въвеждате след " +"идентификатора на командата - \"/\")." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#: rc.cpp:2993 rc.cpp:3002 rc.cpp:2993 rc.cpp:3002 +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias) +#: rc.cpp:4634 rc.cpp:4634 msgid "" -"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this " -"is 5190." +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " +"anyway)." msgstr "" -"Порт на сървъра, към който искате да се свържете. Обикновено това е 5190." +"Това е псевдонимът, който добавяте (това е, което въвеждате след " +"идентификатора на команда (\"/\"). Не въвеждайте обратна наклонена черта " +"\"/\" в командата (така или иначе тя ще бъде премахната)." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:3005 rc.cpp:3005 -msgid "Direct Connect Options" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList) +#: rc.cpp:4643 rc.cpp:4646 rc.cpp:4643 rc.cpp:4646 +msgid "" +"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " +"protocols here." msgstr "" +"Ако искате псевдонимът да е валиден само за определени протоколи, маркирайте " +"ги тук." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:3059 rc.cpp:3059 -msgid "Visibility Settings" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:4652 rc.cpp:4652 +msgid "For protocols:" +msgstr "Протоколи:" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList) -#: rc.cpp:3062 rc.cpp:3062 -msgid "Allow only from visible list" -msgstr "Допускане само на тези от списъка с видимите" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:4655 rc.cpp:4655 +msgid "&Colors" +msgstr "&Цветове" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts) -#: rc.cpp:3065 rc.cpp:3065 -msgid "Allow only contact list's users" -msgstr "Допускане само на потребители от списъка с контакти" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) +#: rc.cpp:4658 rc.cpp:5668 rc.cpp:5841 rc.cpp:4658 rc.cpp:5668 rc.cpp:5841 +msgid "Colors" +msgstr "Цветове" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll) -#: rc.cpp:3068 rc.cpp:3068 -msgid "Allow all users" -msgstr "Допускане на всички потребители" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd) +#: rc.cpp:4661 rc.cpp:4661 +msgid "&Add..." +msgstr "До&бавяне..." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll) -#: rc.cpp:3071 rc.cpp:3071 -msgid "Block all users" -msgstr "Блокиране на всички контакти" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp) +#: rc.cpp:4667 rc.cpp:4667 +msgid "Move &Up" +msgstr "На&горе" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM) -#: rc.cpp:3074 rc.cpp:3074 -msgid "Block AIM users" -msgstr "Блокиране на AIM потребителите" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown) +#: rc.cpp:4670 rc.cpp:4670 +msgid "Move &Down" +msgstr "На&долу" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList) -#: rc.cpp:3077 rc.cpp:3077 -msgid "Block only from invisible list" -msgstr "Блокиране само от списъка с невидимите" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom) +#: rc.cpp:4673 rc.cpp:4673 +msgid "Random order" +msgstr "Случайна подредба" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) -#: rc.cpp:3080 rc.cpp:3080 -msgid "Visible" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg) +#: rc.cpp:4676 rc.cpp:4676 +msgid "Change global text foreground color" +msgstr "Промяна цвета на текста глобално" -#. i18n: file: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3110 rc.cpp:3110 -msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" -msgstr "&Кодова таблица при разговор с този контакт:" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char) +#: rc.cpp:4679 rc.cpp:4679 +msgid "Change color every letter" +msgstr "Промяна цвета за всяка буква" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData) -#: rc.cpp:3113 rc.cpp:3113 -msgid "Search by specified data:" -msgstr "Търсене по специфични данни:" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words) +#: rc.cpp:4682 rc.cpp:4682 +msgid "Change color every word" +msgstr "Промяна цвета за всяка дума" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#: rc.cpp:3116 rc.cpp:3339 rc.cpp:3116 rc.cpp:3339 -msgid "Forename:" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:4685 rc.cpp:4685 +msgid "Effects" +msgstr "Ефекти" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) -#: rc.cpp:3119 rc.cpp:3342 rc.cpp:3119 rc.cpp:3342 -msgid "Surname:" -msgstr "Фамилия:" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer) +#: rc.cpp:4688 rc.cpp:4688 +msgid "L4m3r t4lk" +msgstr "L4m3r t4lk" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a) -#: rc.cpp:3128 rc.cpp:3128 -msgid "Age from:" -msgstr "Възраст от:" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves) +#: rc.cpp:4691 rc.cpp:4691 +msgid "CasE wAVes" +msgstr "ВълНиЧки" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4) -#: rc.cpp:3131 rc.cpp:3131 -msgid "to:" -msgstr "до:" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:4694 rc.cpp:4694 +msgid "Uploading" +msgstr "Качване" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) -#: rc.cpp:3134 rc.cpp:3348 rc.cpp:4378 rc.cpp:3134 rc.cpp:3348 rc.cpp:4378 -msgid "Gender:" -msgstr "Пол:" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:4697 rc.cpp:4697 +msgid "Uplo&ad to:" +msgstr "Качва&не на:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin) -#: rc.cpp:3143 rc.cpp:3143 -msgid "Request information about user:" -msgstr "Изискване на информация за потребител:" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML) +#: rc.cpp:4700 rc.cpp:4700 +msgid "Formatting" +msgstr "Форматиране" + +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) +#: rc.cpp:4703 rc.cpp:4703 +msgid "" +"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding." +msgstr "HTML 4.01 използва кодова таблица ISO-8859-1 (aka. Latin 1)" + +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) +#: rc.cpp:4706 rc.cpp:4706 +msgid "" +"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character " +"set encoding.\n" +"\n" +"This version should be easily opened by most web browsers." +msgstr "" +"HTML 4.0 форматирането използва кодова таблица ISO-8859-1 (aka. Latin 1).\n" +"\n" +"Тази версия би трябвало лесно да се отваря с повечето браузъри." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static) -#: rc.cpp:3146 rc.cpp:3146 -msgid "User number:" -msgstr "Потребителски номер:" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) +#: rc.cpp:4711 rc.cpp:4711 +msgid "HTML (simple loo&k)" +msgstr "HTML (обикновен и&зглед)" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) -#: rc.cpp:3149 rc.cpp:3149 -msgid "Lookup only those that are currently online" -msgstr "Търсене само на включените потребители" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) +#: rc.cpp:4714 rc.cpp:4714 +msgid "XHTML 1.0 Strict" +msgstr "Стриктен XHTML 1.0" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_) -#: rc.cpp:3155 rc.cpp:3155 +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) +#: rc.cpp:4717 rc.cpp:4717 msgid "" -"Choose a status; by default Online status is selected. \n" -"So all you need to do is just to type in your description. \n" -"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." +"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " +"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" +"\n" +"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " +"your web server serves it out with the correct mime type, such as " +"application/xhtml+xml." msgstr "" +"Получената страница ще бъде форматирана чрез XHTML 1.0 Strict W3C " +"Recommendation. Кодовата таблица е UTF-8.\n" +"\n" +"Имайте предвид, че някои уеб браузъри не поддържат XHTML. Също така трябва " +"да проверите дали уеб-сървъра дава правилен mime - такъв като " +"application/xhtml+xml." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_) -#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3163 -msgid "Set your status to Online." -msgstr "Задаване на състояние \"Включен\"." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) +#: rc.cpp:4722 rc.cpp:4722 +msgid "XHTML (simple look)" +msgstr "XHTML (обикновен изглед)" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_) -#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3166 -msgid "" -"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " -"anyone who wishes." -msgstr "" -"Задаване на състояние \"Включен\" - означава, че сте достъпни за разговор с " -"всеки." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) +#: rc.cpp:4725 rc.cpp:4725 +msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." +msgstr "Запис на изходните данни в XML формат с UTF-8." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_) -#: rc.cpp:3173 rc.cpp:3173 -msgid "Set your status to busy." -msgstr "Задаване на състояние \"Зает\"." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) +#: rc.cpp:4728 rc.cpp:4728 +msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." +msgstr "Запис на изходните данни в XML формат с кодова таблица UTF-8." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_) -#: rc.cpp:3176 rc.cpp:3176 -msgid "" -"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with " -"trivial chat, and may not be able to reply immediately." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) +#: rc.cpp:4731 rc.cpp:4731 +msgid "&XML" +msgstr "&XML" + +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet) +#: rc.cpp:4734 rc.cpp:4734 +msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" +msgstr "Преобразуване в XML &чрез използване на XSLT таблица:" + +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) +#: rc.cpp:4737 rc.cpp:4737 +msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_) -#: rc.cpp:3183 rc.cpp:3183 +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) +#: rc.cpp:4740 rc.cpp:4740 msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." +"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n" +"\n" +"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" +"\n" +"The following files are used by default:\n" +"\n" +"images/msn_protocol.png\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" msgstr "" -"Задаване на състояние \"Невидим\" - ставате невидими за останалите участници." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_) -#: rc.cpp:3186 rc.cpp:3186 -msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " -"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " -"presence of others." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) +#: rc.cpp:4757 rc.cpp:4757 +msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" +msgstr "Заме&стване текста на протокола с (X)HTML изображения" + +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:4760 kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:59 rc.cpp:4760 +msgid "Display Name" +msgstr "Показвано име" + +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName) +#: rc.cpp:4763 rc.cpp:4763 +msgid "Use one of &your IM names" +msgstr "Използване на &едно от имената" + +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress) +#: rc.cpp:4766 rc.cpp:4766 +msgid "Include &IM addresses" +msgstr "Вкл&ючително адресите" + +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName) +#: rc.cpp:4769 rc.cpp:4769 +msgid "Use another &name:" +msgstr "Използване на &друго име:" + +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4772 rc.cpp:4772 +msgid "Delay in seconds before updating the file" msgstr "" -"Задаване на състояние \"Невидим\". Ставате невидими за останалите участници " -"(ще ви виждат като \"Изключен\"). Въпреки това можете да продължите да " -"разговаряте и да виждате останалите участници." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#: rc.cpp:3193 rc.cpp:3196 rc.cpp:3193 rc.cpp:3196 -msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4775 rc.cpp:4775 +msgid "The URL where the file should be uploaded to" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) -#: rc.cpp:3203 rc.cpp:3212 rc.cpp:3203 rc.cpp:3212 -msgid "Description of your status." -msgstr "Описание на състоянието ви." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4778 rc.cpp:4778 +msgid "HTML formatting" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) -#: rc.cpp:3206 rc.cpp:3215 rc.cpp:3206 rc.cpp:3215 -msgid "Description of your status (up to 70 characters)." -msgstr "Описание на състоянието ви (до 70 знака)." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4781 rc.cpp:4781 +msgid "XHTML formatting" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3209 rc.cpp:3209 -msgid "&Message:" -msgstr "&Съобщение:" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4784 rc.cpp:4784 +msgid "XML formatting" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI) -#: rc.cpp:3218 rc.cpp:3218 -msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" -msgstr "Настройки на сметка - Gadu-Gadu" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4787 rc.cpp:4787 +msgid "XML transformation with a XSLT sheet" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) -#: rc.cpp:3227 rc.cpp:3236 rc.cpp:3227 rc.cpp:3236 -msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." -msgstr "Самоличност за Gadu-Gadu сметката." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4790 rc.cpp:4790 +msgid "XSLT sheet" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) -#: rc.cpp:3230 rc.cpp:3239 rc.cpp:3230 rc.cpp:3239 -msgid "" -"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a " -"number (no decimals, no spaces)." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43 +#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4793 rc.cpp:4793 +msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML" msgstr "" -"Самоличността за Gadu-Gadu сметката. Трябва да са числа (без запетаи и " -"интервали)." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:3233 rc.cpp:3462 rc.cpp:3233 rc.cpp:3462 -msgid "Gadu-Gadu &UIN:" -msgstr "Gadu-Gadu &номер:" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4796 rc.cpp:4796 +msgid "Use one of your IM names as display name" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) -#: rc.cpp:3242 rc.cpp:3242 -msgid "" -"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this " -"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4799 rc.cpp:4799 +msgid "Use another name as display name" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58 +#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4802 rc.cpp:4802 +msgid "Desired display name" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:3251 rc.cpp:3251 -msgid "" -"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu " -"account.

        \n" -"If you do not currently have an account, please click the button to create " -"one." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62 +#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:4805 rc.cpp:4805 +msgid "Include IM addresses" msgstr "" -"За да се свържете към Gadu-Gadu трябва да имате сметка.

        \n" -"Ако нямате, можете да регистрирате такава като натиснете бутона." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) -#: rc.cpp:3270 rc.cpp:3270 -msgid "" -"Cache connection information for each server connected to in case the main " -"load-balancing server fails." +#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) +#: rc.cpp:4808 rc.cpp:4808 +msgid "Use Subfolder for Each Contact" +msgstr "Използване на поддиректории за всеки контакт" + +#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton) +#: rc.cpp:4811 rc.cpp:4811 +msgid "Always" +msgstr "Винаги" + +#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton) +#: rc.cpp:4814 rc.cpp:4814 +msgid "Never" +msgstr "Никога" + +#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton) +#: rc.cpp:4817 rc.cpp:4817 +msgid "Only the selected contacts" +msgstr "Само за избраните от списъка контакти" + +#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton) +#: rc.cpp:4820 rc.cpp:4820 +msgid "Not the selected contacts" +msgstr "Освен маркираните контакти" + +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:4823 rc.cpp:4823 +msgid "Default native language" msgstr "" -"Запомняне на информация за връзките за всеки сървър, към който се свързвате " -"в случай, че главният сървър за баланс на натоварването не отговаря." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) -#: rc.cpp:3273 rc.cpp:3273 -msgid "" -"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server " -"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers " -"directly using cached information about them. This prevents connection " -"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it " -"only helps very rarely." +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:4826 rc.cpp:4826 +msgid "Translation service" msgstr "" -"Запомняне на информация за връзките за всеки сървър, към който се свързвате " -"в случай, че главният сървър за баланс на натоварването не отговаря. Ако " -"отметката е включена и главният сървър не отговаря, Kopete ще се опита да се " -"свърже директно с някои сървърите, за които има запомнени данни. Практически " -"това се случва много рядко." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) -#: rc.cpp:3276 rc.cpp:3276 -msgid "C&ache server information" -msgstr "&Кеширане на информация за сървърите" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:4829 rc.cpp:4829 +msgid "Do not translate incoming messages" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_) -#: rc.cpp:3279 rc.cpp:3279 -msgid "&Use direct connections (DCC)" -msgstr "Използване на &директни връзки (DCC)" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:4832 rc.cpp:4832 +msgid "Show the original incoming message" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_) -#: rc.cpp:3282 rc.cpp:3282 -msgid "" -"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local " -"list will result in exporting your list to server." +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:4835 rc.cpp:4835 +msgid "Translate incoming message directly" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_) -#: rc.cpp:3285 rc.cpp:3285 -msgid "&Export contact list on change" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:4838 rc.cpp:4838 +msgid "Do not translate outgoing messages" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_) -#: rc.cpp:3288 rc.cpp:3288 -msgid "On each connection Kopete will import your list " +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:4841 rc.cpp:4841 +msgid "Show the original outgoing message" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_) -#: rc.cpp:3291 rc.cpp:3291 -msgid "I&mport contact list on startup" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:4844 rc.cpp:4844 +msgid "Translate outgoing message directly" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_) -#: rc.cpp:3294 rc.cpp:3294 -msgid "&Ignore people not on your contact list" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:4847 rc.cpp:4847 +msgid "Show dialog before sending message" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) -#: rc.cpp:3297 rc.cpp:3306 rc.cpp:3297 rc.cpp:3306 -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " -"server." -msgstr "Дали да се използва защитена връзка (SSL) със сървъра." +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: rc.cpp:4853 rc.cpp:4853 +msgid "Translation service:" +msgstr "Услуга за превод:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) -#: rc.cpp:3300 rc.cpp:3309 rc.cpp:3300 rc.cpp:3309 -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " -"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " -"communication with the server." -msgstr "" -"Използване на защитена връзка (SSL) със сървъра. Имайте предвид, че " -"информацията се шифрова само до сървъра. От сървъра до другия участник в " -"разговора информацията можете да не бъде шифрована." +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:4856 rc.cpp:4856 +msgid "Default native language:" +msgstr "Роден език по подразбиране:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:3303 rc.cpp:3303 -msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" -msgstr "&Използване на защитена връзка (SSL):" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages) +#: rc.cpp:4859 rc.cpp:4859 +msgid "Incoming Messages" +msgstr "Входящи съобщения" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) -#: rc.cpp:3312 rc.cpp:3312 -msgid "If Available" -msgstr "Ако е възможно" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate) +#: rc.cpp:4862 rc.cpp:4874 rc.cpp:4862 rc.cpp:4874 +msgid "Do not translate" +msgstr "Без превод" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) -#: rc.cpp:3315 rc.cpp:3315 -msgid "Required" -msgstr "Задължително" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal) +#: rc.cpp:4865 rc.cpp:4877 rc.cpp:4865 rc.cpp:4877 +msgid "Show the original message" +msgstr "Показване на оригиналното съобщение" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:3321 rc.cpp:3321 -msgid "U&ser Information" -msgstr "&Информация за потребител" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate) +#: rc.cpp:4868 rc.cpp:4880 rc.cpp:4868 rc.cpp:4880 +msgid "Translate directly" +msgstr "Директен превод" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation) -#: rc.cpp:3324 rc.cpp:3324 -msgid "User Information" -msgstr "Информация за потребител" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate) +#: rc.cpp:4871 rc.cpp:4871 +msgid "Outgoing Messages" +msgstr "Изходящи съобщения" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel) -#: rc.cpp:3327 rc.cpp:3327 -msgid "" -"

        You must be connected to change your Personal " -"Information.

        " +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk) +#: rc.cpp:4883 rc.cpp:4883 +msgid "Show dialog before sending" +msgstr "Показване на диалога преди изпращане" + +#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup) +#: rc.cpp:4892 rc.cpp:4892 +msgid "Please Wait" msgstr "" -"

        Трябва да сте \"Свързан\", за да променяте личната си " -"информация.

        " -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4) -#: rc.cpp:3330 rc.cpp:3330 -msgid "Maiden name:" -msgstr "Моминско име:" +#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:4895 rc.cpp:4895 +msgid "Please wait while generating the private key" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3) -#: rc.cpp:3333 rc.cpp:3333 -msgid "City of origin:" -msgstr "Месторождение:" +#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (otr_menu) +#: rc.cpp:4901 rc.cpp:4901 +msgid "OTR Settings" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2) -#: rc.cpp:3336 rc.cpp:3336 -msgid "" -"The values below will be used in the search, but will not appear in the " -"results." +#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7 +#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy) +#: rc.cpp:4904 rc.cpp:4904 +msgid "Always encrypt outgoing messages" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3) -#: rc.cpp:3345 rc.cpp:3345 -msgid "Your nickname:" +#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy) +#: rc.cpp:4907 rc.cpp:4907 +msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2) -#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3351 -msgid "Year of birth:" -msgstr "Година на раждане:" +#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy) +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) +#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy) +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) +#: rc.cpp:4910 rc.cpp:4946 rc.cpp:4910 rc.cpp:4946 +msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:3363 rc.cpp:3363 -msgid "&File Transfer" -msgstr "&Трансфер на файлове" +#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy) +#: rc.cpp:4913 rc.cpp:4913 +msgid "Never encrypt outgoing messages" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc) -#: rc.cpp:3366 rc.cpp:3366 -msgid "Global DCC Options" -msgstr "Глобални настройки на директна връзка (DCC)" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI) +#: rc.cpp:4916 rc.cpp:4916 +msgid "OTR Plugin Preferences" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:3369 rc.cpp:3369 -msgid "" -"

        These options affect " -"all Gadu-Gadu accounts.

        " +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings) +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings) +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:4919 rc.cpp:5460 rc.cpp:5484 rc.cpp:5517 rc.cpp:4919 rc.cpp:5460 +#: rc.cpp:5484 rc.cpp:5517 +msgid "&Settings" msgstr "" -"

        Тези настройки се отнасят за " -"сметките в Gadu-Gadu.

        " -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC) -#: rc.cpp:3372 rc.cpp:3372 -msgid "&Override default configuration" -msgstr "И&гнориране на стандартните настройки" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:35 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:4922 rc.cpp:4922 +msgid "Private Keys" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753 +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3375 -msgid "Local &IP address /" -msgstr "&Локален IP адрес /" +#: rc.cpp:4925 rc.cpp:4925 +msgid "Account:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress) -#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3381 -msgid "0.0.0.0" -msgstr "0.0.0.0" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint) +#: rc.cpp:4928 rc.cpp:4928 +msgid "&Generate" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI) -#: rc.cpp:3384 rc.cpp:3384 -msgid "Register Account - Gadu-Gadu" -msgstr "Регистриране на нова сметка - Gadu-Gadu" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:4931 rc.cpp:4931 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) -#: rc.cpp:3387 rc.cpp:3441 rc.cpp:3387 rc.cpp:3441 -msgid "A confirmation of the password you would like to use." -msgstr "Потвърждение на паролата, която искате да използвате." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint) +#: rc.cpp:4934 rc.cpp:4934 +msgid "No Fingerprint" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) -#: rc.cpp:3390 rc.cpp:3444 rc.cpp:3390 rc.cpp:3444 -msgid "" -"A confirmation of the password you would like to use for this account." -msgstr "Потвърждение на паролата за сметката." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy) +#: rc.cpp:4937 rc.cpp:4937 +msgid "Default OTR Policy" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#: rc.cpp:3393 rc.cpp:3393 -msgid "Repeat pass&word:" -msgstr "Потвър&ждение:" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways) +#: rc.cpp:4940 rc.cpp:4940 +msgid "Always encrypt messages" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) -#: rc.cpp:3396 rc.cpp:3432 rc.cpp:3396 rc.cpp:3432 -msgid "The password you would like to use." -msgstr "Паролата, която искате да използвате." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways) +#: rc.cpp:4943 rc.cpp:4943 +msgid "Al&ways" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) -#: rc.cpp:3399 rc.cpp:3435 rc.cpp:3399 rc.cpp:3435 -msgid "The password you would like to use for this account." -msgstr "Паролата, която искате да използвате за сметката." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) +#: rc.cpp:4949 rc.cpp:4949 +msgid "&Manual" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#: rc.cpp:3402 rc.cpp:3408 rc.cpp:3402 rc.cpp:3408 -msgid "Your E-mail address." -msgstr "Вашата е-поща." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic) +#: rc.cpp:4952 rc.cpp:4952 +msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#: rc.cpp:3405 rc.cpp:3411 rc.cpp:3405 rc.cpp:3411 -msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic) +#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4955 +msgid "&Opportunistic" msgstr "" -"Адресът за е-поща, който искате да използвате, за да регистрирате сметката." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#: rc.cpp:3414 rc.cpp:3414 -msgid "&E-Mail address:" -msgstr "&Е-поща:" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever) +#: rc.cpp:4958 rc.cpp:4958 +msgid "Never encrypt messages" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) -#: rc.cpp:3417 rc.cpp:3426 rc.cpp:3417 rc.cpp:3426 -msgid "The text from the image below." -msgstr "Текстът от изображението по-долу." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever) +#: rc.cpp:4961 rc.cpp:4961 +msgid "Ne&ver" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) -#: rc.cpp:3420 rc.cpp:3429 rc.cpp:3420 rc.cpp:3429 -msgid "" -"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " -"registration scripts." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints) +#: rc.cpp:4964 rc.cpp:4964 +msgid "K&nown Fingerprints" msgstr "" -"Текстът от изображението по-долу. Това е мярка с цел предпазване на " -"автоматичната регистрация от злонамерени скриптове." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3423 -msgid "&Verification sequence:" -msgstr "Регистрационен &знак:" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) +#: rc.cpp:4967 rc.cpp:4967 +msgid "Contact ID" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) -#: rc.cpp:3438 rc.cpp:3438 -msgid "&Password:" -msgstr "Па&рола:" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) +#: rc.cpp:4973 rc.cpp:4973 +msgid "Verified" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken) -#: rc.cpp:3447 rc.cpp:3447 -msgid "Gadu-Gadu registration token." -msgstr "Регистрационен знак за Gadu-Gadu." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) +#: rc.cpp:4976 rc.cpp:4976 +msgid "Fingerprint" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) +#: rc.cpp:4979 rc.cpp:4979 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" + +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify) +#: rc.cpp:4982 rc.cpp:4982 +msgid "&Verify Fingerprint" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken) -#: rc.cpp:3450 rc.cpp:3450 -msgid "" -"This field contains an image showing a number that you need to type into the " -"Verification Sequence field above." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget) +#: rc.cpp:4985 rc.cpp:4985 +msgid "F&orget Fingerprint" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions) -#: rc.cpp:3453 rc.cpp:3453 +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:4988 rc.cpp:4988 +msgid "Chat History" +msgstr "История на разговорите" + +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:72 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) +#: rc.cpp:4991 rc.cpp:4991 msgid "" -"Type the letters and numbers shown in the image above into the " -"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " -"registration abuse." +"The number of messages that are shown when browsing history in the chat " +"window" msgstr "" -"Въведете буквите, показани в изображението Регистрационен знак. " -"Това е мярка с цел предпазване на автоматичната регистрация от злонамерени " -"скриптове." +"Броят съобщения, които да се показват при преглед на историята в прозореца" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) -#: rc.cpp:3456 rc.cpp:3465 rc.cpp:3456 rc.cpp:3465 -msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." -msgstr "Уникален потребителски номер за сметката в Gadu-Gadu." +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) +#: rc.cpp:4994 rc.cpp:4994 +msgid "Number of messages per page:" +msgstr "Брой съобщения на страница:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) -#: rc.cpp:3459 rc.cpp:3468 rc.cpp:3459 rc.cpp:3468 +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) +#: rc.cpp:4997 rc.cpp:5009 rc.cpp:4997 rc.cpp:5009 +msgid "Color of history messages in the chat window" +msgstr "Цвят на съобщенията за история в прозореца за разговор" + +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel) +#: rc.cpp:5000 rc.cpp:5000 +msgid "Color of messages:" +msgstr "Цвят на съобщенията:" + +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow) +#: rc.cpp:5003 rc.cpp:5012 rc.cpp:5003 rc.cpp:5012 msgid "" -"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be " -"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." +"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " +"window when opening a new chat." msgstr "" -"Уникален потребителски номер за сметката в Gadu-Gadu. Полето е задължително." +"Това е броят съобщения, които автоматично ще бъдат добавени в прозореца при " +"отваряне на нов разговор." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3471 rc.cpp:3471 -msgid "(for example: 1234567)" -msgstr "(например: 1234567)" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) +#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5006 +msgid "Number of messages to show:" +msgstr "Брой показвани съобщения:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) -#: rc.cpp:3474 rc.cpp:3519 rc.cpp:3474 rc.cpp:3519 -msgid "The forename of the contact you wish to add." -msgstr "Първото име на контакта, който искате да добавите." +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_ChatWindow) +#: rc.cpp:5015 rc.cpp:5015 +msgid "" +"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" +msgstr "" +"Брой съобщения, които се показват при преглед на историята в прозореца" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) -#: rc.cpp:3477 rc.cpp:3522 rc.cpp:3477 rc.cpp:3522 +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:157 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) +#: rc.cpp:5018 rc.cpp:5018 msgid "" -"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this " -"may include a middle name." +"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between " +"you and that contact." msgstr "" -"Първото име на контакта, който искате да добавите. Може да включва и бащино " -"име (опция)." +"При отваряне на нов разговор последните съобщения от предишния разговор с " +"този контакт ще бъдат автоматично добавени." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3480 rc.cpp:3480 -msgid "&Forename:" -msgstr "&Име:" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) +#: rc.cpp:5021 rc.cpp:5021 +msgid "Show chat history in new chats" +msgstr "Показване на историята в нови прозорци" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) -#: rc.cpp:3483 rc.cpp:3525 rc.cpp:3483 rc.cpp:3525 -msgid "The surname of the contact you wish to add." -msgstr "Фамилия на контакта, който искате да добавите." +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:5030 rc.cpp:5030 +msgid "Contact:" +msgstr "Контакт:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) -#: rc.cpp:3486 rc.cpp:3528 rc.cpp:3486 rc.cpp:3528 -msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." -msgstr "Фамилията на контакта, който искате да добавите." +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory) +#: rc.cpp:5033 rc.cpp:5033 +msgid "Import History..." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:3489 rc.cpp:3489 -msgid "&Surname:" -msgstr "&Фамилия:" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:5036 rc.cpp:5036 +msgid "Message filter:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) -#: rc.cpp:3492 rc.cpp:3495 rc.cpp:3531 rc.cpp:3534 rc.cpp:3492 rc.cpp:3495 -#: rc.cpp:3531 rc.cpp:3534 -msgid "A nickname for the contact you wish to add." -msgstr "Псевдоним на контакта, който искате да добавите." +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) +#: rc.cpp:5039 rc.cpp:5039 +msgid "All Messages" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#: rc.cpp:3498 rc.cpp:3498 -msgid "N&ickname:" -msgstr "Псе&вдоним:" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) +#: rc.cpp:5042 rc.cpp:5042 +msgid "Only Incoming" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) -#: rc.cpp:3501 rc.cpp:3504 rc.cpp:3510 rc.cpp:3513 rc.cpp:3537 rc.cpp:3540 -#: rc.cpp:3543 rc.cpp:3546 rc.cpp:3501 rc.cpp:3504 rc.cpp:3510 rc.cpp:3513 -#: rc.cpp:3537 rc.cpp:3540 rc.cpp:3543 rc.cpp:3546 -msgid "E-Mail address for this contact." -msgstr "Е-поща на контакта." +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) +#: rc.cpp:5045 rc.cpp:5045 +msgid "Only Outgoing" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#: rc.cpp:3507 rc.cpp:3507 -msgid "&Email address:" -msgstr "&Е-поща:" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) +#: rc.cpp:5048 rc.cpp:5048 +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#: rc.cpp:3549 rc.cpp:3552 rc.cpp:3549 rc.cpp:3552 -msgid "" -"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" " -"status mode." +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:5054 rc.cpp:5054 +msgid "Search:" +msgstr "Търсене:" + +#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin) +#: rc.cpp:5063 rc.cpp:5063 +msgid "Show previous messages in new chats." msgstr "" -"Включете тази отметка ако искате да изключите контакта от режима \"Само за " -"приятели\"." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#: rc.cpp:3555 rc.cpp:3555 -msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" -msgstr "Скриване на състоянието при режим \"&Само за приятели\"" +#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin) +#: rc.cpp:5066 rc.cpp:5066 +msgid "Number of messages to show." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3561 rc.cpp:3561 -msgid "Show Me As" -msgstr "Да се показвам като" +#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin) +#: rc.cpp:5069 rc.cpp:5069 +msgid "Number of messages per page" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOffline) -#: rc.cpp:3567 rc.cpp:3567 -msgid "Off&line" -msgstr "&Изключен" +#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin) +#: rc.cpp:5072 rc.cpp:5072 +msgid "Color of messages" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline) -#: rc.cpp:3570 rc.cpp:3570 -msgid "Perma&nently offline" -msgstr "Пос&тоянно изключен" +#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin) +#: rc.cpp:5075 rc.cpp:5075 +msgid "Style to use in history-browser." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase) -#: rc.cpp:3573 rc.cpp:3573 -msgid "Account Preferences - Yahoo" -msgstr "Настройки на сметка - Yahoo" +#. i18n: file: doc/t3/tutorialprefs.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner) +#: rc.cpp:5078 rc.cpp:5078 +msgid "I am a fast learner" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) -#: rc.cpp:3582 rc.cpp:3591 rc.cpp:3582 rc.cpp:3591 -msgid "The account name of your Yahoo account." -msgstr "Името на сметката ви в Yahoo." +#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (commandmenu) +#: rc.cpp:5081 rc.cpp:5081 +msgid "Commands" +msgstr "Команди" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) -#: rc.cpp:3585 rc.cpp:3594 rc.cpp:3585 rc.cpp:3594 -msgid "" -"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (no spaces)." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5084 rc.cpp:5084 +msgid "Start Kopete docked." msgstr "" -"Името на сметката ви в Yahoo. Може да съдържа букви и/или цифри (интервалът " -"не е разрешен)." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3588 rc.cpp:3759 rc.cpp:3588 rc.cpp:3759 -msgid "&Yahoo username:" -msgstr "&Yahoo потребител:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5087 rc.cpp:5087 +msgid "Show Kopete in system tray." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:3606 rc.cpp:3606 -msgid "" -"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.

        If " -"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create " -"one." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5090 rc.cpp:5090 +msgid "Use message queue." msgstr "" -"За да се свържете към Yahoo трябва да имате сметка.

        Ако нямате, " -"можете да регистрирате такава като натиснете бутона." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#: rc.cpp:3615 rc.cpp:3615 -msgid "Register &New Account" -msgstr "Регистриране на но&ва сметка" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5093 +msgid "Queue unread messages." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:3618 rc.cpp:3618 -msgid "Accoun&t Preferences" -msgstr "Настройки на с&метка" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5096 rc.cpp:5096 +msgid "Use mouse navigation only in contact list." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#: rc.cpp:3624 rc.cpp:3624 -msgid "O&verride default server information" -msgstr "П&репокриване на информация от сървърите" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5099 rc.cpp:5099 +msgid "Reconnect on disconnect." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#: rc.cpp:3627 rc.cpp:3636 rc.cpp:3627 rc.cpp:3636 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." -msgstr "IP адрес или маска на Yahoo сървър към който искате да се свържете." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) +#: rc.cpp:5102 rc.cpp:6142 rc.cpp:5102 rc.cpp:6142 +msgid "Initial Status" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#: rc.cpp:3630 rc.cpp:3639 rc.cpp:3630 rc.cpp:3639 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5105 rc.cpp:5105 +msgid "Raise message view on new messages." msgstr "" -"IP адресът или маската на Yahoo сървър към който искате да се свържете. " -"Обикновено е по подразбиране (scs.msg.yahoo.com)." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#: rc.cpp:3642 rc.cpp:3642 -msgid "scs.msg.yahoo.com" -msgstr "scs.msg.yahoo.com" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5108 rc.cpp:5108 +msgid "Show events in chat window." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:3645 rc.cpp:3645 -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "Порт на сървъра към който искате да се свържете." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5111 rc.cpp:5111 +msgid "Queue only highlighted messages in group chats" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#: rc.cpp:3648 rc.cpp:3657 rc.cpp:3648 rc.cpp:3657 -msgid "" -"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally " -"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a " -"firewall." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5114 +msgid "Queue Only Messages On Another Desktop" msgstr "" -"Портът на сървъра, към който искате да се свържете. Портът по подразбиране е " -"5050, но ако сте зад защитна стена Yahoo поддържа и порт 80." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:3651 rc.cpp:3651 -msgid "P&ort:" -msgstr "Пор&т:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5117 rc.cpp:5117 +msgid "Single notification for messages from the same sender." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#: rc.cpp:3654 rc.cpp:3654 -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "Портът на сървъра към който искате да се свържете." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5120 rc.cpp:5120 +msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3660 rc.cpp:3660 -msgid "Buddy Icon" -msgstr "Икона на приятел" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5123 rc.cpp:5123 +msgid "Trayflash Notification" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon) -#: rc.cpp:3663 rc.cpp:3663 -msgid "Se&nd buddy icon to other users" -msgstr "И&зпращане на иконата (приятел) на други потребители" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5126 rc.cpp:5126 +msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture) -#: rc.cpp:3666 rc.cpp:3666 -msgid "Select Picture..." -msgstr "Избор на снимка..." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5129 rc.cpp:5129 +msgid "Animate on message with open chat." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3669 rc.cpp:3669 -msgid "" -"Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.
        " +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5132 +msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3672 rc.cpp:3672 -msgid "Please enter the characters shown in the picture:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5135 rc.cpp:5135 +msgid "Enable events while away." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3675 rc.cpp:3675 -msgid "Contact Information" -msgstr "Информация за контакт" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5138 rc.cpp:5138 +msgid "Chat window grouping policy." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) -#: rc.cpp:3678 rc.cpp:3678 -msgid "Email &3:" -msgstr "Е-поща &3:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5141 rc.cpp:5141 +msgid "Enable spell checking by default." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) -#: rc.cpp:3684 rc.cpp:3684 -msgid "Pager:" -msgstr "Пейджър:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5144 rc.cpp:5144 +msgid "Enable rich text by default." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) -#: rc.cpp:3687 rc.cpp:3687 -msgid "Email &2:" -msgstr "Е-поща &2:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5147 rc.cpp:5147 +msgid "Show send button in Chat Window." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2) -#: rc.cpp:3696 rc.cpp:3696 -msgid "Additional:" -msgstr "Допълнителни:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5150 rc.cpp:5150 +msgid "Show message dates." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3705 rc.cpp:3705 -msgid "Location Information" -msgstr "Информация за местоположението" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5153 rc.cpp:5153 +msgid "Truncate contact name." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2) -#: rc.cpp:3729 rc.cpp:3729 -msgid "Anniversary:" -msgstr "Годишнина:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5156 +msgid "Truncate contact name max length." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel) -#: rc.cpp:3738 rc.cpp:3738 -msgid "Yahoo ID:" -msgstr "Самоличност в Yahoo:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5159 rc.cpp:5159 +msgid "Maximum number of messages to show in a chat window." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2) -#: rc.cpp:3741 rc.cpp:3741 -msgid "Second name:" -msgstr "Бащино име:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5162 rc.cpp:5162 +msgid "Hightlight messages containing your nickname." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2) -#: rc.cpp:3747 rc.cpp:3747 -msgctxt "Person's name suffix or prefix" -msgid "Title:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5165 rc.cpp:5165 +msgid "Selected view plugin for Chat Window." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooAddContactBase) -#: rc.cpp:3750 rc.cpp:3750 -msgid "Add Yahoo Contact" -msgstr "Добавяне на Yahoo контакт" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:5168 rc.cpp:5168 +msgid "Use auto away." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) -#: rc.cpp:3753 rc.cpp:3762 rc.cpp:3753 rc.cpp:3762 -msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." -msgstr "Име за сметката в Yahoo, която искате да добавите." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:5171 rc.cpp:5171 +msgid "Auto away timeout." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) -#: rc.cpp:3756 rc.cpp:3765 rc.cpp:3756 rc.cpp:3765 -msgid "" -"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be " -"in the form of an alphanumeric string (no spaces)." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:5174 rc.cpp:5174 +msgid "Go available after detecting an activity." msgstr "" -"Име за сметката в Yahoo, която искате да добавите. Може да са букви и/или " -"цифри (интервалът не е разрешен)." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:3768 rc.cpp:3768 -msgid "(for example: joe8752)" -msgstr "(например: joe8752)" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:5177 rc.cpp:5177 +msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooInviteListBase) -#: rc.cpp:3801 rc.cpp:3801 -msgid "Invite Friends to Conference" -msgstr "Поканване на приятели за разговор" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:5180 rc.cpp:5180 +msgid "When setting the auto away message, use the latest away message." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3804 rc.cpp:3804 -msgid "Conference Members" -msgstr "Членове на разговор" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:5183 rc.cpp:5183 +msgid "When setting the auto away message, use a custom away message." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Add) -#: rc.cpp:3807 rc.cpp:3807 -msgid "Add >>" -msgstr "Добавяне >>" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:5186 rc.cpp:5186 +msgid "The custom auto away title." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Remove) -#: rc.cpp:3810 rc.cpp:3810 -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Премахване" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:5189 rc.cpp:5189 +msgid "The custom auto away message." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:3813 rc.cpp:3813 -msgid "Chat Invitation List" -msgstr "Списък с покани за разговор" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5192 rc.cpp:5192 +msgid "Enable smooth scrolling in contact list." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3819 rc.cpp:3819 -msgid "Friend List" -msgstr "Списък с приятели" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) +#: rc.cpp:5195 rc.cpp:5195 +msgid "Always show tabs." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message) -#: rc.cpp:3822 rc.cpp:4929 rc.cpp:3822 rc.cpp:4929 -msgid "Invitation Message" -msgstr "Съобщение за покана" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) +#: rc.cpp:5198 rc.cpp:5198 +msgid "Show contact name for each tab." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:3825 rc.cpp:3825 -msgid "Note 4:" -msgstr "Бележка 4:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) +#: rc.cpp:5201 rc.cpp:5201 +msgid "Show close button for each tab." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:3828 rc.cpp:3828 -msgid "Note 3:" -msgstr "Бележка 3:" +#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Status) +#: rc.cpp:5208 rc.cpp:5208 +msgid "Protocol's status menu type." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3831 rc.cpp:3831 -msgid "Note 2:" -msgstr "Бележка 2:" +#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:5211 rc.cpp:5211 +msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." +msgstr "" +"Моля, напишете съобщение за отсъствие или изберете някое от шаблонните." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3834 rc.cpp:3834 -msgid "Note 1:" -msgstr "Бележка 1:" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton) +#: rc.cpp:5217 rc.cpp:5217 +msgid "Create a new entry in your address book" +msgstr "Създаване на нов запис в адресника" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#: rc.cpp:3837 rc.cpp:3837 -msgid "Contact comments:" -msgstr "Бележки за контакт:" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton) +#: rc.cpp:5220 rc.cpp:5220 +msgid "Create New Entr&y..." +msgstr "Създаване на нов &запис..." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase) -#: rc.cpp:3840 rc.cpp:3840 -msgid "Choose Chat Room" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView) +#: rc.cpp:5223 rc.cpp:5223 +msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" msgstr "" +"Изберете контакта с който искате да комуникирате чрез мигновени съобщения" + +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) +#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) +#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) +#: rc.cpp:5235 rc.cpp:5318 rc.cpp:5235 rc.cpp:5318 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Търсене:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:3843 rc.cpp:3843 -msgid "Chat rooms:" +#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar) +#: rc.cpp:5238 rc.cpp:5238 +msgid "Add Avatar..." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3846 rc.cpp:3846 -msgid "Categories:" +#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar) +#: rc.cpp:5241 rc.cpp:5241 +msgid "Remove Avatar" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms) -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms) -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) -#: rc.cpp:3849 rc.cpp:3852 rc.cpp:6485 rc.cpp:3849 rc.cpp:3852 rc.cpp:6485 -msgid "1" +#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam) +#: rc.cpp:5244 rc.cpp:5244 +msgid "From Webcam" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) -#: rc.cpp:3858 rc.cpp:3861 rc.cpp:3858 rc.cpp:3861 -msgid "The host name of this contact's computer." +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) +#: rc.cpp:5247 rc.cpp:5247 +msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName) -#: rc.cpp:3864 rc.cpp:3864 -msgid "&Computer name:" -msgstr "&Хост:" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName) -#: rc.cpp:3867 rc.cpp:3867 -msgid "Computer Name" -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton) +#: rc.cpp:5250 rc.cpp:5250 +msgid "Read More Info About This Contact" +msgstr "Повече информация за контакта" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:3870 rc.cpp:3870 -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар:" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb) +#: rc.cpp:5253 rc.cpp:5253 +msgid "Authorize this contact to see my status" +msgstr "Оторизиране на контакта да вижда състоянието ми" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) -#: rc.cpp:3873 rc.cpp:3885 rc.cpp:3897 rc.cpp:3909 rc.cpp:3873 rc.cpp:3885 -#: rc.cpp:3897 rc.cpp:3909 -msgid "Looking" -msgstr "Търсене" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb) +#: rc.cpp:5256 rc.cpp:5256 +msgid "Add this contact in my contactlist" +msgstr "Добавяне на контакта във моя списък" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3876 rc.cpp:3879 rc.cpp:3876 rc.cpp:3879 -msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer." +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) +#: rc.cpp:5259 rc.cpp:5269 rc.cpp:5259 rc.cpp:5269 +msgid "" +"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact's " +"nickname." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:3882 rc.cpp:3999 rc.cpp:3882 rc.cpp:3999 -msgid "&Workgroup/domain:" -msgstr "&Работна група/домейн:" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) +#: rc.cpp:5262 rc.cpp:5272 rc.cpp:5262 rc.cpp:5272 +msgid "" +"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the " +"contact list.\n" +"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display " +"name." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3888 rc.cpp:3891 rc.cpp:3888 rc.cpp:3891 -msgid "The operating system running on this contact's computer." +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:5276 rc.cpp:5276 +msgid "" +"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " +"in the top level group." msgstr "" +"Изберете групата в която да бъде добавен контакта. Ако искате да го добавите " +"в най-горно ниво, оставете полето празно." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3894 rc.cpp:3894 -msgid "Operating s&ystem:" -msgstr "Операционна &система:" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:5279 rc.cpp:5279 +msgid "In the group:" +msgstr "В група:" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3900 rc.cpp:3903 rc.cpp:3900 rc.cpp:3903 -msgid "The software running on this contact's computer." +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList) +#: rc.cpp:5282 rc.cpp:5282 +msgid "" +"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " +"to the top level group." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3906 rc.cpp:3906 -msgid "Ser&ver software:" -msgstr "Со&фтуер на сървъра:" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:5285 rc.cpp:5285 +msgid "Address book link:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase) -#: rc.cpp:3912 rc.cpp:3912 -msgid "Account Preferences - WinPopup" -msgstr "Настройки на сметка - WinPopup" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee) +#: rc.cpp:5288 rc.cpp:5288 +msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgstr "Контакт от адресника на KDE, асоцииран с този на Kopete" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3915 rc.cpp:3915 -msgid "Basi&c Setup" -msgstr "Ос&новни настройки" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) +#: rc.cpp:5294 rc.cpp:5294 +msgid "Select an address book entry" +msgstr "Изберете запис от адресника" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) -#: rc.cpp:3921 rc.cpp:3930 rc.cpp:3921 rc.cpp:3930 -msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages." -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) +#: rc.cpp:5297 rc.cpp:5297 +msgid "C&hange..." +msgstr "&Промяна..." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) -#: rc.cpp:3924 rc.cpp:3933 rc.cpp:3924 rc.cpp:3933 +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered) +#: rc.cpp:5300 rc.cpp:5300 msgid "" -"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you " -"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you " -"do if you want to receive them." +"Check this and enter your password below if you would like your password to " +"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each " +"time it is needed." msgstr "" +"Ако включите тази отметка, паролата ще бъде запазена в Портфейл, така че " +"няма да има нужда да я въвеждате всеки път." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:3927 rc.cpp:3927 -msgid "Hos&tname:" -msgstr "&Хост:" +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered) +#: rc.cpp:5303 rc.cpp:5303 +msgid "Remember password" +msgstr "Запомняне на паролата" + +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword) +#: rc.cpp:5309 rc.cpp:5309 +msgid "Enter your password here." +msgstr "Въведете паролата си тук." + +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword) +#: rc.cpp:5312 rc.cpp:5312 +msgid "" +"Enter your password here. If you would rather not save your password, " +"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for " +"your password whenever it is needed." +msgstr "" +"Въведете паролата си тук. Ако не искате да я запазвате, изключете отметката " +"\"Запомняне на парола\". При необходимост тя ще бъде поискана." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#: rc.cpp:3936 rc.cpp:3939 rc.cpp:3936 rc.cpp:3939 -msgid "Install support into Samba to enable this service." -msgstr "Инсталиране на поддръжка в Самба за включване на услугата." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label +#: rc.cpp:5321 rc.cpp:5526 rc.cpp:5321 rc.cpp:5526 +msgid "Emitted when the font and colors settings have changed." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#: rc.cpp:3942 rc.cpp:3942 -msgid "I&nstall Into Samba" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label +#: rc.cpp:5324 rc.cpp:5529 rc.cpp:5324 rc.cpp:5529 +msgid "Emitted when the message overrides settings have changed." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#: rc.cpp:3948 rc.cpp:3948 -msgid "" -"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above " -"must be set to this machine's hostname." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label +#: rc.cpp:5327 rc.cpp:5327 +msgid "Emitted when the contact list appearance has changed." msgstr "" -"За да получавате WinPopup съобщения, името на хоста трябва да бъде името на " -"този компютър." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:3951 rc.cpp:3951 -msgid "The samba server must be configured and running." -msgstr "Самба сървърът би трябвало да е настроен и стартиран." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5330 rc.cpp:5330 +msgid "Enable emoticon support in Kopete." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3955 rc.cpp:3955 -#, no-c-format -msgid "" -"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " -"temporary message files and configure your samba server.
        \n" -"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " -"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n" -"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " -"by the real path) to the [global] section in your smb.conf." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5333 rc.cpp:5550 rc.cpp:5333 rc.cpp:5550 +msgid "Text color used when highlighting." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5) -#: rc.cpp:3960 rc.cpp:4158 rc.cpp:3960 rc.cpp:4158 -msgid "S&ystem" -msgstr "&Система" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5336 rc.cpp:5553 rc.cpp:5336 rc.cpp:5553 +msgid "Background color used when highlighting." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3963 rc.cpp:3963 -msgid "Protocol Preferences" -msgstr "Настройки на протоколи" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5339 rc.cpp:5556 rc.cpp:5339 rc.cpp:5556 +msgid "Disable custom text color set by users." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:3966 rc.cpp:3966 -msgid "second(s)" -msgstr "секунди(сек.)" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5342 rc.cpp:5559 rc.cpp:5342 rc.cpp:5559 +msgid "Disable custom background color set by users." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:3969 rc.cpp:3969 -msgid "Host check frequency:" -msgstr "Хост - честота на проверка:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5345 rc.cpp:5562 rc.cpp:5345 rc.cpp:5562 +msgid "Disable rich text set by users." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3972 rc.cpp:3972 -msgid "Path to 'smbclient' executable:" -msgstr "Път до изпълнимия файл \"smbclient\":" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5348 rc.cpp:5565 rc.cpp:5348 rc.cpp:5565 +msgid "Chat text color." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:3978 rc.cpp:3978 -msgid "These options apply to all WinPopup accounts." -msgstr "Опциите важат за всички WinPopup сметки." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5351 rc.cpp:5568 rc.cpp:5351 rc.cpp:5568 +msgid "Chat background color." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase) -#: rc.cpp:3981 rc.cpp:3981 -msgid "Add WinPopup Contact" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5354 rc.cpp:5571 rc.cpp:5354 rc.cpp:5571 +msgid "Chat link color." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) -#: rc.cpp:3984 rc.cpp:3987 rc.cpp:4002 rc.cpp:4005 rc.cpp:3984 rc.cpp:3987 -#: rc.cpp:4002 rc.cpp:4005 -msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5357 rc.cpp:5357 +msgid "Whether using the system font for the chat window." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: rc.cpp:3990 rc.cpp:3990 -msgid "Com&puter hostname:" -msgstr "&Хост:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5360 rc.cpp:5574 rc.cpp:5360 rc.cpp:5574 +msgid "Chat font." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:3993 rc.cpp:3996 rc.cpp:3993 rc.cpp:3996 -msgid "" -"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " -"WinPopup messages." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5363 rc.cpp:5363 +msgid "Color used to identify idle contacts." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) -#: rc.cpp:4008 rc.cpp:4011 rc.cpp:4008 rc.cpp:4011 -msgid "" -"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " -"WinPopup messages" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5366 rc.cpp:5366 +msgid "Whether to use a different color for idle contacts." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase) -#: rc.cpp:4017 rc.cpp:4017 -msgid "Add Skype Contact" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5369 rc.cpp:5369 +msgid "Contact properties that contact tooltip will show." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4020 rc.cpp:4020 -msgid "Skype name:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5372 rc.cpp:5375 rc.cpp:5372 rc.cpp:5375 +msgid "Contact list group sorting" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4026 rc.cpp:4026 -msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5378 rc.cpp:5378 +msgid "" +"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact " +"photo." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton) -#: rc.cpp:4029 rc.cpp:4029 -msgid "Se&arch" -msgstr "&Търсене" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase) -#: rc.cpp:4032 rc.cpp:4032 -msgid "User's Details" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5381 rc.cpp:5381 +msgid "Enable borders on the contact's photo." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4035 rc.cpp:4035 -msgid "Skype ID:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5384 rc.cpp:5384 +msgid "Round contact photo corners." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) -#: rc.cpp:4038 rc.cpp:4038 -msgid "Authorized" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5387 rc.cpp:5387 +msgid "Show contact list as a tree view." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) -#: rc.cpp:4041 rc.cpp:4041 -msgid "Not Authorized" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5390 rc.cpp:5390 +msgid "Indent contacts if you do not show tree lines." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone) -#: rc.cpp:4047 rc.cpp:6287 rc.cpp:6323 rc.cpp:4047 rc.cpp:6287 rc.cpp:6323 -msgid "Mobile phone:" -msgstr "Мобилен телефон:" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone) -#: rc.cpp:4050 rc.cpp:6320 rc.cpp:4050 rc.cpp:6320 -msgid "Work phone:" -msgstr "Служебен телефон:" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) -#: rc.cpp:4053 rc.cpp:6284 rc.cpp:4053 rc.cpp:6284 -msgid "Private phone:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5393 rc.cpp:5393 +msgid "Hide the vertical scroll bar." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:4056 rc.cpp:4056 -msgid "Is authorized:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5396 rc.cpp:5396 +msgid "Group contacts by group." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4059 rc.cpp:4059 -msgid "Display Name:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5399 rc.cpp:5399 +msgid "Use custom fonts for contact list." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:4068 rc.cpp:4068 -msgid "Sex:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5402 rc.cpp:5402 +msgid "Automatically resize the main window." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck) -#: rc.cpp:4077 rc.cpp:4077 -msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5405 rc.cpp:5405 +msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck) -#: rc.cpp:4080 rc.cpp:4080 -msgid "E&xclude from connection" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5408 rc.cpp:5408 +msgid "Normal font for contact list" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:4083 rc.cpp:4083 -msgid "Important Note" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5411 rc.cpp:5411 +msgid "Small font for contact list (for status message)" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4086 rc.cpp:4086 -msgid "" -"The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. " -"This has some consequences on how it functions: you need an instance of " -"Skype to be running, and only one Skype account can be used.

        Note " -"that you need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 or " -"2.1 from http://www.skype.com

        This plugin will only work if the language in the Skype client set to " -"English. Kopete shows notifications (incoming call, message, ...), so you " -"can turn off the notifications in Skype." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5414 rc.cpp:5414 +msgid "Color for group name." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureSkypeClient) -#: rc.cpp:4089 rc.cpp:4089 -msgid "" -"Disable Skype notifications and set up English language in Skype client" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5417 rc.cpp:5417 +msgid "Animate contact list on contact list changes." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:112 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:4092 rc.cpp:4092 -msgid "Lau&nch" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5420 rc.cpp:5420 +msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, LaunchGroup) -#: rc.cpp:4095 rc.cpp:4095 -msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5423 rc.cpp:5423 +msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LaunchGroup) -#: rc.cpp:4098 rc.cpp:4098 -msgid "Launch Skype" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5426 rc.cpp:5426 +msgid "Auto-hide contact list after a while." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio) -#: rc.cpp:4101 rc.cpp:4101 -msgid "When ¬ running" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5429 rc.cpp:5429 +msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio) -#: rc.cpp:4104 rc.cpp:4104 -msgid "N&ever" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5432 rc.cpp:5432 +msgid "Auto-hide timeout" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4107 rc.cpp:4107 -msgid "Command to launch Skype:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5435 rc.cpp:5435 +msgid "Show offline users in contact list." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit) -#: rc.cpp:4110 rc.cpp:4110 -msgid "skype" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5438 rc.cpp:5438 +msgid "Show empty groups in contact list." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:4113 rc.cpp:4113 -msgid "Launch timeout:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:5441 rc.cpp:5441 +msgid "Show identities in status bar instead of accounts." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:4116 rc.cpp:4128 rc.cpp:4209 rc.cpp:4116 rc.cpp:4128 rc.cpp:4209 -msgid "s" +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5454 rc.cpp:5454 +msgid "&File" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) -#: rc.cpp:4119 rc.cpp:4119 -msgid "Wait before trying to connect to Skype:" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:54 +#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar) +#: rc.cpp:5466 kopete/kopetewindow.cpp:473 rc.cpp:5466 +msgid "Quick Search Bar" +msgstr "Лента за бързо търсене" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin) -#: rc.cpp:4122 rc.cpp:4125 rc.cpp:4122 rc.cpp:4125 -msgid "trying" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65 +#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions) +#: rc.cpp:5469 rc.cpp:5469 +msgid "&Other Actions" +msgstr "&Други действия" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4131 rc.cpp:4131 -msgid "" -"If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check " -"the instructions at https://d" -"eveloper.skype.com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux.

        Note that " -"only the dynamic linked Skype binary is supported." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72 +#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups) +#: rc.cpp:5472 rc.cpp:5472 +msgid "&Groups" +msgstr "&Групи" + +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#: rc.cpp:5478 rc.cpp:5514 rc.cpp:5478 rc.cpp:5514 +msgid "&Format" +msgstr "Фор&матиране" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2) -#: rc.cpp:4137 rc.cpp:4137 -msgid "" -"Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and " -"the user is asked whether to allow said application to access Skype.
        By " -"default, kopete provides kopete as its name, but if you suspect another " -"application is accessing Skype with this name, you can change the name " -"Kopete uses here, and then within Skype disallow applications that refer to " -"themselves as kopete." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25 +#. i18n: ectx: Menu (tabs) +#: rc.cpp:5481 kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:227 rc.cpp:5481 +msgid "&Tabs" +msgstr "Подпрозор&ци" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck) -#: rc.cpp:4143 rc.cpp:4143 -msgid "&Non-standard authorization" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51 +#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar) +#: rc.cpp:5490 rc.cpp:5490 +msgid "Chat Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:342 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, BusGroup) -#: rc.cpp:4146 rc.cpp:4146 -msgid "What bus do you want to use" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 +#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 +#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 +#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 +#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) +#: rc.cpp:5496 rc.cpp:5508 rc.cpp:5496 rc.cpp:5508 +msgid "Format Toolbar" +msgstr "Лента за форматиране" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, BusGroup) -#: rc.cpp:4149 rc.cpp:4149 -msgid "" -"Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?
        Session: Your own, " -"other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that " -"bus.)
        System: Shared by all people on the same computer. This one is used " -"by default by Skype.
        You have to specify the same D-Bus used by Skype." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#: rc.cpp:5499 rc.cpp:5499 +msgid "F&ormat" +msgstr "Фор&матиране" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BusGroup) -#: rc.cpp:4152 rc.cpp:4152 -msgid "Bus" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (alignment) +#: rc.cpp:5502 rc.cpp:5502 +msgid "&Alignment" +msgstr "По&дравняване" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4) -#: rc.cpp:4155 rc.cpp:4155 -msgid "Sessi&on" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label +#: rc.cpp:5532 rc.cpp:5532 +msgid "Emitted when the chat window style has changed." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:4161 rc.cpp:4161 -msgid "" -"Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to " -"access it. This is normal, and if you allow it forever (check that " -"\"Remember\" checkbox in Skype's dialog), it will not happen again.

        The 'System Bus' option is not yet supported by Skype" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label +#: rc.cpp:5535 rc.cpp:5535 +msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:404 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:4164 rc.cpp:4164 -msgid "&Activity" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5538 rc.cpp:5538 +msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:410 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck) -#: rc.cpp:4167 rc.cpp:4167 -msgid "Show all incoming messages" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5541 rc.cpp:5541 +msgid "Relative path to a CSS variant for the current style." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck) -#: rc.cpp:4170 rc.cpp:4170 -msgid "" -"This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed " -"only if the message belongs to chat that is started by kopete." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5544 rc.cpp:5544 +msgid "Group consecutive messages from the same user as one block." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck) -#: rc.cpp:4173 rc.cpp:4173 -msgid "Show all incoming &messages" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:5547 rc.cpp:5547 +msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck) -#: rc.cpp:4176 rc.cpp:4176 -msgid "" -"This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to " -"automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon." +#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) +#: rc.cpp:5582 rc.cpp:5582 +msgid "&Group:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck) -#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4179 -msgid "Mar&k as read" +#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel) +#: rc.cpp:5585 rc.cpp:5585 +msgid "Address book entry:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck) -#: rc.cpp:4182 rc.cpp:4182 -msgid "" -"If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages " -"that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you " -"start Kopete later than Skype, and Skype is configured not to show incoming " -"messages." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5588 rc.cpp:5762 rc.cpp:6193 rc.cpp:5588 rc.cpp:5762 rc.cpp:6193 +msgid "Title:" +msgstr "Титла:" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:442 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck) -#: rc.cpp:4185 rc.cpp:4185 -msgid "Scan f&or unread" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style) +#: rc.cpp:5594 rc.cpp:5594 +msgid "Chat Window Appearance" +msgstr "Изглед на прозореца за разговор" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:452 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck) -#: rc.cpp:4188 rc.cpp:4188 -msgid "Show call control window for all calls" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:5597 rc.cpp:5597 +msgid "Display" +msgstr "Показване" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck) -#: rc.cpp:4191 rc.cpp:4191 -msgid "" -"This will show a call control window for every call (both incoming and " -"outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control " -"that call from Skype." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages) +#: rc.cpp:5600 rc.cpp:5600 +msgid "Group consecuti&ve messages" +msgstr "Групиране на &последователните съобщения" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:458 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck) -#: rc.cpp:4194 rc.cpp:4194 -msgid "S&how call control (this will also hide Skype client call dialog)" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact) +#: rc.cpp:5603 rc.cpp:5603 +msgid "Co&mpact style in chatrooms" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:486 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) -#: rc.cpp:4197 rc.cpp:4197 -msgid "Auto close the call control window" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox) +#: rc.cpp:5606 rc.cpp:5606 +msgid "Styles" +msgstr "Стилове" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) -#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4200 -msgid "" -"This will close the call control window automatically when the call finishes" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:5609 rc.cpp:5609 +msgid "Style variant:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) -#: rc.cpp:4203 rc.cpp:4203 -msgid "Autoc&lose" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles) +#: rc.cpp:5612 rc.cpp:5612 +msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" +msgstr "Изтегляне на нови стилове на прозореца за разговор от Интернет" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:4206 rc.cpp:4206 -msgid "Timeout:" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles) +#: rc.cpp:5615 rc.cpp:5615 +msgid "&Get New..." +msgstr "Изте&гляне на нов..." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck) -#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4212 -msgid "" -"If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) +#: rc.cpp:5618 rc.cpp:5618 +msgid "&Install..." +msgstr "&Инсталиране..." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck) -#: rc.cpp:4215 rc.cpp:4215 -msgid "" -"This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes " -"sense it you are trying to get non-flooded debug output." +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:5624 rc.cpp:5624 +msgid "For each tab" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:613 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck) -#: rc.cpp:4218 rc.cpp:4218 -msgid "Pi&ng Skype" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName) +#: rc.cpp:5627 rc.cpp:5627 +msgid "Show contact name" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#: rc.cpp:4221 rc.cpp:4227 rc.cpp:4221 rc.cpp:4227 -msgid "Do not leave a chat on window exit" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose) +#: rc.cpp:5630 rc.cpp:5630 +msgid "Show close button" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#: rc.cpp:4224 rc.cpp:4224 +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) +#: rc.cpp:5633 rc.cpp:5633 msgid "" -"Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only " -"with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving " -"messages from that chat even after closing the window." +"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " +"replaced by an image" msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, текстовите символи на емоции ще бъдат заменени " +"с изображения" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:656 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:4230 rc.cpp:4230 -msgid "&Calls" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) +#: rc.cpp:5636 rc.cpp:5636 +msgid "U&se the following emoticon theme:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:662 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4233 rc.cpp:4233 -msgid "E&xecute before call" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes) +#: rc.cpp:5639 rc.cpp:5639 +msgid "&Manage Emoticons..." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4236 rc.cpp:4236 -msgid "" -"This will wait before making/accepting the call for the command to finish." +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection) +#: rc.cpp:5642 rc.cpp:5642 +msgid "Fonts" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4239 rc.cpp:4239 +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:5645 rc.cpp:5661 rc.cpp:5671 rc.cpp:5645 rc.cpp:5661 rc.cpp:5671 msgid "" -"This will wait for the command to finish before accepting/making the " -"call.
        \n" -"Note that kopete will freeze whilst waiting." +"\n" +"

        Base font in the chat " +"window

        \n" +"

        " msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:724 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4243 rc.cpp:4243 -msgid "Wait for fi&nish" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:5652 rc.cpp:5678 rc.cpp:5652 rc.cpp:5678 +msgid "Base &font:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:733 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4246 rc.cpp:4246 -msgid "Execute after call" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) +#: rc.cpp:5655 rc.cpp:5655 +msgid "Use system font" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4249 rc.cpp:4249 -msgid "" -"Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, " -"it is executed only for the most recently ended one." +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) +#: rc.cpp:5658 rc.cpp:5658 +msgid "Use custom font:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck) -#: rc.cpp:4252 rc.cpp:4252 -msgid "Onl&y for last call" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor) +#: rc.cpp:5681 rc.cpp:5681 +msgid "Base font color for the chat window" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck) -#: rc.cpp:4255 rc.cpp:4255 -msgid "Execute on inco&ming call" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:5684 rc.cpp:5684 +msgid "&Highlight foreground:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase) -#: rc.cpp:4258 rc.cpp:4258 -msgid "Skype Call" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor) +#: rc.cpp:5687 rc.cpp:5687 +msgid "Foreground color for highlighted messages" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel) -#: rc.cpp:4261 rc.cpp:4261 -msgid "Name(s) of Participant(s)" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:5690 rc.cpp:5690 +msgid "&Background color:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel) -#: rc.cpp:4264 rc.cpp:4264 -msgid "" -"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a " -"conference call.)" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor) +#: rc.cpp:5693 rc.cpp:5693 +msgid "Color for the background of the chat window" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel) -#: rc.cpp:4276 rc.cpp:4279 rc.cpp:4291 rc.cpp:4276 rc.cpp:4279 rc.cpp:4291 -msgid "Total time elapsed." +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:5696 rc.cpp:5696 +msgid "Highlight bac&kground:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4282 rc.cpp:4282 -msgid "Time:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor) +#: rc.cpp:5699 rc.cpp:5699 +msgid "Background color for highlighted messages" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4285 rc.cpp:4288 rc.cpp:4300 rc.cpp:4303 rc.cpp:4285 rc.cpp:4288 -#: rc.cpp:4300 rc.cpp:4303 -msgid "SkypeOut credits left" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:5702 rc.cpp:5702 +msgid "&Link color:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel) -#: rc.cpp:4294 rc.cpp:4294 -msgid "" -"Total length of the call/
        (i.e. both time speaking and time on hold.)" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor) +#: rc.cpp:5705 rc.cpp:5705 +msgid "Color used for links in chats" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#: rc.cpp:4297 rc.cpp:4686 rc.cpp:4297 rc.cpp:4686 -msgid "Status:" -msgstr "Състояние:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:5708 rc.cpp:5708 +msgid "Formatting Overrides" +msgstr "Игнориране на потребителското форматиране" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4306 rc.cpp:4306 -msgid "SkypeOut credits:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride) +#: rc.cpp:5711 rc.cpp:5711 +msgid "Do not show user specified back&ground color" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton) -#: rc.cpp:4309 rc.cpp:4309 -msgid "Accept call" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride) +#: rc.cpp:5714 rc.cpp:5714 +msgid "&Do not show user specified foreground color" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton) -#: rc.cpp:4312 rc.cpp:4312 -msgid "Accept incoming call" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride) +#: rc.cpp:5717 rc.cpp:5717 +msgid "Do not show user specified &rich text" +msgstr "Игно&риране потребителското форматиране на текста" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton) -#: rc.cpp:4318 rc.cpp:4318 -msgid "Finish the call" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab) +#: rc.cpp:5723 rc.cpp:5723 +msgid "Device" +msgstr "Устройство" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton) -#: rc.cpp:4321 rc.cpp:4321 -msgid "Terminate the call" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel) +#: rc.cpp:5729 rc.cpp:5729 +msgid "Input:" +msgstr "Вход:" + +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel) +#: rc.cpp:5732 rc.cpp:5732 +msgctxt "" +"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc" +msgid "Standard:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton) -#: rc.cpp:4324 rc.cpp:4324 -msgid "H&ang up" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:190 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox) +#: rc.cpp:5735 rc.cpp:5735 +msgid "Select the device to take video input from" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton) -#: rc.cpp:4327 rc.cpp:4327 -msgid "Hold the call" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:203 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox) +#: rc.cpp:5738 rc.cpp:5738 +msgid "Select from multiple inputs provided by some devices" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton) -#: rc.cpp:4330 rc.cpp:4330 -msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later." +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:216 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox) +#: rc.cpp:5741 rc.cpp:5741 +msgid "Select the video standard to use" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton) -#: rc.cpp:4333 rc.cpp:4333 -msgid "H&old" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab) +#: rc.cpp:5744 rc.cpp:5744 +msgid "Sliders" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton) -#: rc.cpp:4336 rc.cpp:4336 -msgid "Open chat to the person." +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:270 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) +#: rc.cpp:5747 rc.cpp:5747 +msgid "Optio&ns" +msgstr "&Опции" + +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:319 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab) +#: rc.cpp:5750 rc.cpp:5750 +msgid "Actions" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton) -#: rc.cpp:4339 rc.cpp:4339 -msgid "Open chat to the person with whom you are talking." +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup) +#: rc.cpp:5759 rc.cpp:5759 +msgid "Add Group" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat) -#: rc.cpp:4342 rc.cpp:5754 rc.cpp:4342 rc.cpp:5754 -msgid "Chat" -msgstr "Разговор" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton) -#: rc.cpp:4345 rc.cpp:4345 -msgid "Start/Stop Video" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:5765 rc.cpp:5765 +msgid "Category:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:4354 rc.cpp:6197 rc.cpp:6218 rc.cpp:6230 rc.cpp:6299 rc.cpp:4354 -#: rc.cpp:6197 rc.cpp:6218 rc.cpp:6230 rc.cpp:6299 -msgid "Main Toolbar" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:5771 rc.cpp:5771 +msgid "Online Status Menu" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104 +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:4363 rc.cpp:4363 -msgid "Picture" +#: rc.cpp:5774 rc.cpp:5774 +msgid "Protocol's online status menu:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId) -#: rc.cpp:4369 rc.cpp:4369 -msgid "QQ ID:" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) +#: rc.cpp:5777 rc.cpp:5777 +msgid "As Global Status Menu" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge) -#: rc.cpp:4375 rc.cpp:4375 -msgid "Age:" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) +#: rc.cpp:5780 rc.cpp:5780 +msgid "Only Statuses With Matching Category" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature) -#: rc.cpp:4390 rc.cpp:4390 -msgid "Signature:" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) +#: rc.cpp:5783 rc.cpp:5783 +msgid "All Statuses With Parent Category" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip) -#: rc.cpp:4402 rc.cpp:4402 -msgid "Zip code:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced) +#: rc.cpp:5786 rc.cpp:5786 +msgid "Contact List Advanced" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:4414 rc.cpp:4414 -msgid "Phone Numbers" -msgstr "Телефонни номера" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:5789 rc.cpp:5789 +msgid "Contact List Animations" +msgstr "Анимация на списъка с контакти" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ) -#: rc.cpp:4423 rc.cpp:4423 -msgid "QQ:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange) +#: rc.cpp:5792 rc.cpp:5792 +msgid "A&nimate changes to contact list items" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4429 rc.cpp:4429 -msgid "Rat" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading) +#: rc.cpp:5795 rc.cpp:5795 +msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" +msgstr "О&светяване/избледняване при появяване/изчезване" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4432 rc.cpp:4432 -msgid "Ox" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding) +#: rc.cpp:5798 rc.cpp:5798 +msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" +msgstr "Раз&гъване/свиване при появяване/изчезване" + +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:5801 rc.cpp:5801 +msgid "Contact List Auto-Hide" +msgstr "Автоматично скриване на списъка с контактите" + +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide) +#: rc.cpp:5804 rc.cpp:5804 +msgid "A&uto-hide contact list" +msgstr "&Автоматично скриване на списъка с контактите" + +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) +#: rc.cpp:5807 rc.cpp:5807 +msgid "" +"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide " +"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your " +"mouse over the contact list.
        \n" +"(Disabled if \"Hide vertical scrollbar\" option is selected " +"above.)" msgstr "" +"Тъй като вертикалната лента за превъртане заема място, ние измислихме тази " +"функция за автоматично скриване. Вертикалната лента за превъртане няма да е " +"видима докато не раздвижите мишката в списъка с контакти.
        \n" +"(Ще е изключено ако опцията \"Скриване на вертикалната лента за " +"превъртане\"е включена горе.)" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4435 rc.cpp:4435 -msgid "Tiger" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) +#: rc.cpp:5811 rc.cpp:5811 +msgid "Auto-hide vertical &scrollbar" +msgstr "Автоматично скриване на вертикалната лен&та за превъртане" + +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) +#: rc.cpp:5814 rc.cpp:5814 +msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." +msgstr "Интервал, след който лентите за превъртане се скриват автоматично." + +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) +#: rc.cpp:5817 rc.cpp:5817 +msgid " Sec" +msgstr " сек" + +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:5820 rc.cpp:5820 +msgid "after the cursor leaves the window" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4438 rc.cpp:4438 -msgid "Rabbit" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor) +#: rc.cpp:5823 rc.cpp:5823 +msgid "" +"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4441 rc.cpp:4441 -msgid "Dragon" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top) +#: rc.cpp:5826 rc.cpp:5826 +msgid "Anchor resizing at &top" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4444 rc.cpp:4444 -msgid "Snake" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom) +#: rc.cpp:5829 rc.cpp:5829 +msgid "Anchor resizing at &bottom" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4447 rc.cpp:4447 -msgid "Horse" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont) +#: rc.cpp:5832 rc.cpp:5832 +msgid "C&ustom Fonts" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4450 -msgid "Ram" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel) +#: rc.cpp:5835 rc.cpp:5835 +msgid "Base font:" +msgstr "Основен шрифт:" + +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel) +#: rc.cpp:5838 rc.cpp:5838 +msgid "Small font:" +msgstr "Малък шрифт:" + +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts) +#: rc.cpp:5844 rc.cpp:5844 +msgid "Tint &idle contacts:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4453 rc.cpp:4453 -msgid "Monkey" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:5847 rc.cpp:5847 +msgid "&Group names:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4456 rc.cpp:4456 -msgid "Rooster" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown) +#: rc.cpp:5850 rc.cpp:5850 +msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." +msgstr "Използвайте стрелката за преподреждане на записите в списъка." + +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown) +#: rc.cpp:5853 rc.cpp:5853 +msgid "v" +msgstr "v" + +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp) +#: rc.cpp:5856 rc.cpp:5856 +msgid "^" +msgstr "^" + +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove) +#: rc.cpp:5859 rc.cpp:5859 +msgid "<" +msgstr "<" + +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd) +#: rc.cpp:5862 rc.cpp:5862 +msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." msgstr "" +"Използвайте тази стрелка за да добавите или премахнете елементи от " +"инструментите си." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4459 rc.cpp:4459 -msgid "Dog" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd) +#: rc.cpp:5865 rc.cpp:5865 +msgid ">" +msgstr ">" + +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:5868 rc.cpp:5868 +msgid "" +"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " +"contact tooltips. You can then sort them." msgstr "" +"Използвайки бутоните стрелки можете да сложите вдясно записите, които искате " +"да виждате в контакти. После можете да ги сортирате." + +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:5871 rc.cpp:5871 +msgid "Here you can customize the contact tooltips" +msgstr "Тук можете да настроите подсказките за контактите" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:4462 rc.cpp:4462 -msgid "Pig" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5874 rc.cpp:5874 +msgid "Layout name:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635 +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList) +#: rc.cpp:5883 rc.cpp:5883 +msgid "Contact List Appearance" +msgstr "Изглед на списъка с контакти" + +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:4471 rc.cpp:4471 -msgid "Graduate:" +#: rc.cpp:5886 rc.cpp:5886 +msgid "Group sorting:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac) -#: rc.cpp:4474 rc.cpp:4474 -msgid "Zodiac:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) +#: rc.cpp:5889 rc.cpp:5898 rc.cpp:5889 rc.cpp:5898 +msgid "Manual" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4480 rc.cpp:4480 -msgid "Aries" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:5895 rc.cpp:5895 +msgid "Contact sorting:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4483 rc.cpp:4483 -msgid "Taurus" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode) +#: rc.cpp:5907 rc.cpp:5907 +msgid "Use contact photos &when available" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4486 rc.cpp:4486 -msgid "Gemini" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders) +#: rc.cpp:5910 rc.cpp:5910 +msgid "Borders" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4489 rc.cpp:4489 -msgid "Cancer" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded) +#: rc.cpp:5913 rc.cpp:5913 +msgid "Rounded corners" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4492 rc.cpp:4492 -msgid "Leo" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup) +#: rc.cpp:5916 rc.cpp:5916 +msgid "Arrange metacontacts by &group" +msgstr "Подре&ждане на метаконтактите по групи" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4495 rc.cpp:4495 -msgid "Virgo" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView) +#: rc.cpp:5919 rc.cpp:5919 +msgid "Show tree &branch lines" +msgstr "Показване &разклоненията на дървото" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4498 rc.cpp:4498 -msgid "Libra" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact) +#: rc.cpp:5922 rc.cpp:5922 +msgid "In&dent contacts" +msgstr "О&тместване на контактите навътре" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4501 rc.cpp:4501 -msgid "Scorpio" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) +#: rc.cpp:5925 rc.cpp:5925 +msgid "Always disables the vertical scrollbar" +msgstr "Винаги изключване на вертикалната лента за превъртане" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4504 rc.cpp:4504 -msgid "Sagittarius" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) +#: rc.cpp:5928 rc.cpp:5928 +msgid "&Hide vertical scrollbar" +msgstr "&Скриване на вертикалната лента за превъртане" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4507 rc.cpp:4507 -msgid "Capricorn" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons) +#: rc.cpp:5931 rc.cpp:5931 +msgid "Show identities in status bar instead of accounts" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4510 rc.cpp:4510 -msgid "Aquarius" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips) +#: rc.cpp:5934 rc.cpp:5934 +msgid "Change &Tooltip Contents..." +msgstr "Промяна с&ъдържанието на подсказките..." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:4513 rc.cpp:4513 -msgid "Pisces" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents) +#: rc.cpp:5940 rc.cpp:5940 +msgid "Show events in chat &window" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope) -#: rc.cpp:4516 rc.cpp:4516 -msgid "Horoscope:" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled) +#: rc.cpp:5943 rc.cpp:5943 +msgid "High&light messages containing your nickname" +msgstr "О&ткрояване на съобщенията, съдържащи псевдонима ви" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction) -#: rc.cpp:4519 rc.cpp:4519 -msgid "Introduction:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck) +#: rc.cpp:5946 rc.cpp:5946 +msgid "E&nable automatic spell checking by default" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4528 rc.cpp:4528 -msgid "&Contact name:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault) +#: rc.cpp:5949 rc.cpp:5949 +msgid "E&nable rich text by default" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) -#: rc.cpp:4537 rc.cpp:5055 rc.cpp:4537 rc.cpp:5055 -msgid "Contact Type" -msgstr "Тип контакт" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton) -#: rc.cpp:4540 rc.cpp:4543 rc.cpp:5061 rc.cpp:5064 rc.cpp:4540 rc.cpp:4543 -#: rc.cpp:5061 rc.cpp:5064 -msgid "" -"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " -"Null?" -msgstr "Я виж ти! Само една опция. Бихте ли пропуснали това и добавили нула?" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) -#: rc.cpp:4546 rc.cpp:5058 rc.cpp:4546 rc.cpp:5058 -msgid "&Echo" -msgstr "&Ехо" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI) -#: rc.cpp:4549 rc.cpp:4549 -msgid "Account Preferences - QQ" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs) +#: rc.cpp:5952 rc.cpp:5952 +msgid "&Always show tabs" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) -#: rc.cpp:4558 rc.cpp:4567 rc.cpp:4558 rc.cpp:4567 -msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup) +#: rc.cpp:5955 rc.cpp:5955 +msgid "&Interface Preference" +msgstr "Настройки на &интерфейса" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) -#: rc.cpp:4561 rc.cpp:4570 rc.cpp:4561 rc.cpp:4570 -msgid "" -"The user ID of the QQ contact you would like to use. This should be in the " -"form of a valid E-mail address." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup) +#: rc.cpp:5958 rc.cpp:5958 +msgid "Chat Window Grouping &Policy" +msgstr "Политика за &групиране на прозорците за разговор" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#: rc.cpp:4564 rc.cpp:4564 -msgid "&QQ ID:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:5961 rc.cpp:5961 +msgid "Every chat will have its own window." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard) -#: rc.cpp:4579 rc.cpp:4579 -msgid "View && Update my vCard" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:5964 rc.cpp:5964 +msgid "Open All Messages in New Chat Window" +msgstr "Всички съобщения в нов прозорец за разговор" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:4585 rc.cpp:4585 -msgid "" -"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n" -"\n" -"If you do not currently have an ID, please create one." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:5967 rc.cpp:5967 +msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" +msgstr "Груповите съобщения от същата сметка в един прозорец" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:4620 rc.cpp:4620 -msgid "tcpconn.tencent.com" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:5970 rc.cpp:5970 +msgid "Group All Messages in Same Chat Window" +msgstr "Всички съобщения в един прозорец за разговор" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page) -#: rc.cpp:4623 rc.cpp:4623 -msgid "Global QQ Options" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:5973 rc.cpp:5973 +msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" +msgstr "Съобщенията от контакти от една група в един прозорец" + +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:5976 rc.cpp:5976 +msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" +msgstr "Съобщенията от същия метаконтакт в един прозорец" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:4626 rc.cpp:4626 -msgid "Note: These settings are applicable to all QQ accounts" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates) +#: rc.cpp:5979 rc.cpp:5979 +msgid "Show message dates" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) -#: rc.cpp:4629 rc.cpp:4629 -msgid "" -"This option will notify you when a contact starts typing their message, " -"before the message is sent or finished." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName) +#: rc.cpp:5982 rc.cpp:5982 +msgid "&Truncate contact name with more characters than:" msgstr "" -"Тази опция ви уведомява, когато някой участник започне да пише съобщение още " -"преди то да е изпратено или завършено." - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) -#: rc.cpp:4632 rc.cpp:4632 -msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" -msgstr "&Автоматично отваряне на прозореца когато някой започне разговор" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:4635 rc.cpp:4635 +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) +#: rc.cpp:5985 rc.cpp:5985 msgid "" -"

        Indicate when Kopete will download the display pictures of " -"contacts

        \n" -"
        Only manually
        The picture is not downloaded automatically. " -"It is only downloaded when the user requests it
        \n" -"
        When a chat is open
        The picture is downloaded when a " -"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
        \n" -"
        Automatically
        Always try to download the picture if the contact " -"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " -"are downloading their picture.
        " +"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed " +"for complex layouts." msgstr "" -"

        Индикация при зареждане снимките на контактите.

        \n" -"
        Само ръчно
        Снимката не ще бъде изтеглена автоматично
        \n" -"
        При започване на разговор
        Снимката ще бъде изтеглена при " -"отваряне на прозореца за разговор
        \n" -"
        Автоматично
        Ако контактът има снимка, то тя винаги ще бъде " -"изтегляна автоматично. Забележка: В този режим другият потребител ще " -"разбере, че теглите снимката му.
        " +"Ограничаване максималния брой редове в прозорец за разговор с цел " +"подобряване скоростта на обработка." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:4641 rc.cpp:4641 -msgid "Download the QQ picture:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) +#: rc.cpp:5988 rc.cpp:5988 +msgid "Ma&ximum number of chat window lines:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture) -#: rc.cpp:4644 rc.cpp:4644 -msgid "" -"

        Indicate when Kopete will download the pictures of contacts

        \n" -"
        Only manually
        The picture is not downloaded automatically. " -"It is only downloaded when the user requests it
        \n" -"
        When a chat is open
        The picture is downloaded when a " -"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
        \n" -"
        Automatically
        Always try to download the picture if the contact " -"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " -"are downloading their picture.
        " -msgstr "" -"

        Индикация при зареждане снимките на контактите.

        \n" -"
        Само ръчно
        Снимката не ще бъде изтеглена автоматично
        \n" -"
        При започване на разговор
        Снимката ще бъде изтеглена при " -"отваряне на прозореца за разговор
        \n" -"
        Автоматично
        Ако контактът има снимка, то тя винаги ще бъде " -"изтегляна автоматично. Забележка: В този режим другият потребител ще " -"разбере, че теглите снимката му.
        " +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events) +#: rc.cpp:5991 rc.cpp:5991 +msgid "Events" +msgstr "Събития" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) -#: rc.cpp:4650 rc.cpp:4650 -msgid "Only Manually" -msgstr "Само ръчно" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) +#: rc.cpp:5997 rc.cpp:5997 +msgid "Animate the system tray icon on an incoming message" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) -#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4653 -msgid "When a Chat is Open (default)" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) +#: rc.cpp:6000 rc.cpp:6000 +msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) -#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4656 -msgid "Automatically (read help)" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) +#: rc.cpp:6003 rc.cpp:6003 +msgid "Animate s&ystem tray icon" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) -#: rc.cpp:4659 rc.cpp:4659 +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) +#: rc.cpp:6006 rc.cpp:6006 msgid "" -"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this " -"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons." +"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " +"restoring/minimizing contact list" msgstr "" +"Щракване с левия бутон на мишката върху мигащия системен панел отваря " +"съобщението вместо да възстановява/минимизира списъка" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) -#: rc.cpp:4662 rc.cpp:4662 -msgid "&Download and show custom emoticons" -msgstr "&Изтегляне и показване на потребителски емоции" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons) -#: rc.cpp:4665 rc.cpp:4665 +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) +#: rc.cpp:6009 rc.cpp:6009 msgid "" -"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons " -"in the PNG format)." +"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming " +"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who " +"is sending messages). A middle click always opens this message." msgstr "" +"Ляво щракване с мишката върху системния панел отваря входящото съобщение " +"вместо да възстанови/минимизира списъка (например ако искате да видите кой " +"изпраща съобщенията). Средно щракване винаги отваря това съобщение." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons) -#: rc.cpp:4668 rc.cpp:4668 -msgid "E&xport the current emoticon theme to users" -msgstr "Е&кспортиране на текущата тема с емоции към потребителите" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId) -#: rc.cpp:4680 rc.cpp:4680 -msgid "USER_ID" -msgstr "САМОЛИЧНОСТ" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName) -#: rc.cpp:4683 rc.cpp:4689 rc.cpp:4701 rc.cpp:4683 rc.cpp:4689 rc.cpp:4701 -msgid "Change the display name used for this contact" -msgstr "Промяна на показваното име на този контакт" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status) -#: rc.cpp:4692 rc.cpp:4692 -msgid "USER_STATUS" -msgstr "СТАТУС_НА_ПОТРЕБИТЕЛЯ" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName) -#: rc.cpp:4698 rc.cpp:4698 -msgid "&Display name:" -msgstr "По&казвано име:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#: rc.cpp:4707 rc.cpp:4707 -msgid "Additional properties:" -msgstr "Допълнителни настройки:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) +#: rc.cpp:6012 rc.cpp:6012 +msgid "&Left mouse click opens message" +msgstr "&Левият бутон на мишката отваря съобщението" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) -#: rc.cpp:4710 rc.cpp:4713 rc.cpp:4710 rc.cpp:4713 -msgid "New Column" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) +#: rc.cpp:6015 rc.cpp:6015 +msgid "" +"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with " +"open chat" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:4716 rc.cpp:4716 -msgid "&Basic" -msgstr "Ос&новни" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod) -#: rc.cpp:4719 rc.cpp:4719 -msgid "Add Using" -msgstr "Добавяне чрез" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:86 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName) -#: rc.cpp:4722 rc.cpp:4722 -msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" -msgstr "Пълно или частично име. Звездичките ще бъдат игнорирани" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName) -#: rc.cpp:4725 rc.cpp:4725 -msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) +#: rc.cpp:6018 rc.cpp:6018 +msgid "Animate on message with open chat" msgstr "" -"Въведете някои или всички имена на контакта. Съвпаденията ще бъдат показани " -"по-долу" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId) -#: rc.cpp:4728 rc.cpp:4728 -msgid "User &ID:" -msgstr "&Самоличност:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName) -#: rc.cpp:4731 rc.cpp:4731 -msgid "Userna&me:" -msgstr "Потр&ебител:" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId) -#: rc.cpp:4734 rc.cpp:4734 -msgid "A correct User ID" -msgstr "Валидна самоличност" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) +#: rc.cpp:6021 rc.cpp:6027 rc.cpp:6021 rc.cpp:6027 +msgid "Use a single notification for messages from the same sender" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId) -#: rc.cpp:4737 rc.cpp:4737 +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) +#: rc.cpp:6024 rc.cpp:6024 msgid "" -"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" +"When a message arrives from a user who already has a message for which a " +"notification is still active, then that notification is updated to indicate " +"a new message has arrived, instead of creating a new notification." msgstr "" -"Използвайте това поле за добавяне на контакт, ако вече знаете самоличността " -"на потребителя" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:4740 rc.cpp:6419 rc.cpp:4740 rc.cpp:6419 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Разширени" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) +#: rc.cpp:6030 rc.cpp:6030 +msgid "" +"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for " +"the sender" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget) -#: rc.cpp:4743 rc.cpp:4743 -msgid "Search GroupWise Messenger" -msgstr "Търсене в GroupWise Messenger" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) +#: rc.cpp:6033 rc.cpp:6033 +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of the message " +"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this " +"chat window." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4746 rc.cpp:4746 -msgid "&First name" -msgstr "&Име" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) +#: rc.cpp:6036 rc.cpp:6036 +msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4749 rc.cpp:4749 -msgid "&User ID" -msgstr "&Самоличност" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) +#: rc.cpp:6039 rc.cpp:6039 +msgid "Notify only highlighted messages in group chats" +msgstr "Уведомяване само за откроените съобщения в груповите разговори" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:4752 rc.cpp:4752 -msgid "&Title" -msgstr "&Длъжност" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) +#: rc.cpp:6042 rc.cpp:6042 +msgid "" +"In very active group chats, important messages can be singled out by " +"preventing notifications for non-highlighted messages." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:4755 rc.cpp:4755 -msgid "&Department" -msgstr "Отд&ел" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) +#: rc.cpp:6045 rc.cpp:6045 +msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#: rc.cpp:4758 rc.cpp:4767 rc.cpp:4776 rc.cpp:4791 rc.cpp:4803 rc.cpp:4758 -#: rc.cpp:4767 rc.cpp:4776 rc.cpp:4791 rc.cpp:4803 -msgid "contains" -msgstr "съдържа" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) +#: rc.cpp:6048 rc.cpp:6048 +msgid "" +"Use the same notifications for events in the active chat window and other " +"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#: rc.cpp:4761 rc.cpp:4770 rc.cpp:4779 rc.cpp:4794 rc.cpp:4806 rc.cpp:4761 -#: rc.cpp:4770 rc.cpp:4779 rc.cpp:4794 rc.cpp:4806 -msgid "begins with" -msgstr "започва с" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) +#: rc.cpp:6051 rc.cpp:6051 +msgid "" +"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will " +"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and " +"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming " +"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows " +"on other desktops will trigger notifications.\n" +"If not activated, all chat windows except the active one will notify you " +"that an event has occurred using animations (if activated) and the " +"\"Incoming Message\" event." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4773 rc.cpp:4782 rc.cpp:4797 rc.cpp:4809 rc.cpp:4764 -#: rc.cpp:4773 rc.cpp:4782 rc.cpp:4797 rc.cpp:4809 -msgid "equals" -msgstr "съвпада с" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) +#: rc.cpp:6055 rc.cpp:6055 +msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4785 rc.cpp:4785 -msgid "Last &name" -msgstr "&Фамилия" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:6058 rc.cpp:6058 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear) -#: rc.cpp:4788 rc.cpp:4788 -msgid "Cl&ear" -msgstr "Из&чистване" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) +#: rc.cpp:6061 rc.cpp:6061 +msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" +msgstr "Включване на събития ако състоянието ви е \"отсъстващ\"" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:4812 rc.cpp:4812 -msgid "&Results:" -msgstr "&Резултати:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) +#: rc.cpp:6064 rc.cpp:6064 +msgid "" +"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " +"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " +"affect the flashing of the system tray icon." +msgstr "" +"Включване на уведомяване за събития дори когато вашето състояние е " +"\"отсъстващ\", например \"недостъпен\" или \"не ме безпокойте\". Забележка: " +"Това не засяга мигането на иконата в системния панел." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details) -#: rc.cpp:4815 rc.cpp:4815 -msgid "Detai&ls" -msgstr "&Информация" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) +#: rc.cpp:6067 rc.cpp:6067 +msgid "E&nable events while away" +msgstr "&Събития по време на отсъствие" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount) -#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4818 -msgid "0 matching users found" -msgstr "Няма открити съвпадения" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) +#: rc.cpp:6070 rc.cpp:6070 +msgid "" +"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " +"opening his/her message" +msgstr "" +"Превключване към работния плот, който съдържа прозореца за разговор на " +"изпращача, при отваряне на неговото съобщение" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps) -#: rc.cpp:4821 rc.cpp:4821 -msgid "GroupWise Chat Properties" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) +#: rc.cpp:6073 rc.cpp:6073 +msgid "" +"If there is already a chat window open for the sender of the message, " +"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains " +"this chat window." msgstr "" +"Ако за този изпращач вече има отворен прозорец за разговор, съобщението ще " +"бъде показано на работния плот на произволен прозорец." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName) -#: rc.cpp:4824 rc.cpp:4824 -msgid "DISPLAY NAME" -msgstr "ПОКАЗВАНО ИМЕ" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) +#: rc.cpp:6076 rc.cpp:6076 +msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" +msgstr "Превключване &към работен плот с прозорец при отваряне на съобщение" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator) -#: rc.cpp:4827 rc.cpp:4827 -msgid "The user who created the chatroom" -msgstr "Потребителят, който е създал стаята" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) +#: rc.cpp:6079 rc.cpp:6079 +msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" +msgstr "Изскачане на прозореца при ново съобщение" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4830 -msgid "Query:" -msgstr "Заявка:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) +#: rc.cpp:6082 rc.cpp:6082 +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming " +"message this window will be put on the current desktop and in front of all " +"other windows." +msgstr "" +"Ако за този изпращач вече има отворен прозорец за разговор, прозорецът ще " +"бъде поставен върху текущия работен плот и пред всички други прозорци." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic) -#: rc.cpp:4833 rc.cpp:4833 -msgid "Topic:" -msgstr "Тема:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) +#: rc.cpp:6085 rc.cpp:6085 +msgid "&Raise window on incoming message" +msgstr "&Изскачане на прозореца при входящо съобщение" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer) -#: rc.cpp:4836 rc.cpp:4836 -msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" -msgstr "\"Отказване от права\" за влизащи потребители" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:6091 rc.cpp:6091 +msgid "System Tray" +msgstr "Системен панел" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2) -#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4839 -msgid "Owner:" -msgstr "Собственик:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) +#: rc.cpp:6094 rc.cpp:6094 +msgid "Show the icon in the system tray" +msgstr "Показване на иконата в системния панел" + +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) +#: rc.cpp:6097 rc.cpp:6097 +msgid "" +"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an " +"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in " +"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup " +"has the same effect." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic) -#: rc.cpp:4842 rc.cpp:4842 -msgid "The current topic of the discussion" -msgstr "Текущата тема на дискусията" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) +#: rc.cpp:6100 rc.cpp:6100 +msgid "Show system &tray icon" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query) -#: rc.cpp:4845 rc.cpp:4845 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "НЕИЗВЕСТНО" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) +#: rc.cpp:6103 rc.cpp:6103 +msgid "Start with the main window minimized to the system tray" +msgstr "Минимизиране на главния прозорец след стартиране" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2) -#: rc.cpp:4848 rc.cpp:4848 -msgid "Maximum users:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) +#: rc.cpp:6106 rc.cpp:6106 +msgid "" +"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " +"icon." msgstr "" +"Стартиране със скрит главен прозорец. Ще се вижда само иконата в системния " +"панел." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2) -#: rc.cpp:4851 rc.cpp:4851 -msgid "Created on:" -msgstr "Създадена на:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) +#: rc.cpp:6109 rc.cpp:6109 +msgid "Start &with hidden main window" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2) -#: rc.cpp:4854 rc.cpp:4854 -msgid "Disclaimer:" -msgstr "Отказване от права:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:6112 rc.cpp:6112 +msgid "Message Handling" +msgstr "Съобщения" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description) -#: rc.cpp:4857 rc.cpp:4857 -msgid "General description of the chatroom" -msgstr "Общо описание на стаята" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) +#: rc.cpp:6115 rc.cpp:6115 +msgid "Instantly open incoming messages" +msgstr "Незабавно отваряне на входящите съобщения" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers) -#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4860 -msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) +#: rc.cpp:6118 rc.cpp:6118 +msgid "" +"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new " +"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, " +"the message will immediately be displayed there." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4863 -msgid "Creator:" -msgstr "Създател:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn) -#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4869 -msgid "Date and time the chatroom was created" -msgstr "Дата и време на създаване на стаята" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) +#: rc.cpp:6121 rc.cpp:6121 +msgid "Open messages instantl&y" +msgstr "&Незабавно отваряне" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive) -#: rc.cpp:4872 rc.cpp:4872 -msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" -msgstr "Показва дали стаята е архивирана на сървъра" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) +#: rc.cpp:6124 rc.cpp:6124 +msgid "Use a message queue to store incoming messages" +msgstr "Поставяне съобщенията на опашка при пристигане на ново съобщение" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive) -#: rc.cpp:4875 rc.cpp:4875 -msgid "Archived" -msgstr "Архивирана" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) +#: rc.cpp:6127 rc.cpp:6127 +msgid "" +"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages " +"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued " +"messages trigger notification via chat window and system tray icon " +"animations." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner) -#: rc.cpp:4878 rc.cpp:4878 -msgid "The user who owns this chatroom" -msgstr "Потребителят, който притежава стаята" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) +#: rc.cpp:6130 rc.cpp:6130 +msgid "Use message &queue" +msgstr "&Опашка от съобщения" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) -#: rc.cpp:4881 rc.cpp:4881 -msgid "Default Access" -msgstr "Подразбиращ се достъп" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) +#: rc.cpp:6133 rc.cpp:6133 +msgid "Also add unread messages to queue" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead) -#: rc.cpp:4884 rc.cpp:4884 -msgid "General permission to read messages in the chatroom" -msgstr "Права за четене на съобщенията в стаята" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) +#: rc.cpp:6136 rc.cpp:6136 +msgid "" +"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " +"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " +"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only " +"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in " +"an already open chat window." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead) -#: rc.cpp:4887 rc.cpp:4887 -msgid "Read message" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) +#: rc.cpp:6139 rc.cpp:6139 +msgid "Queue unrea&d messages" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite) -#: rc.cpp:4890 rc.cpp:4890 -msgid "General permission to write messages in the chatroom" -msgstr "Права за писане на съобщения в стаята" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) +#: rc.cpp:6145 rc.cpp:6145 +msgid "Set the initial status" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite) -#: rc.cpp:4893 rc.cpp:4893 -msgid "Write message" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) +#: rc.cpp:6148 rc.cpp:6148 +msgid "" +"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your " +"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts " +"individually in their properties." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify) -#: rc.cpp:4896 rc.cpp:4896 -msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" -msgstr "Права за редактиране на списъка за стаята" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:6166 rc.cpp:6166 +msgid "Auto Away" +msgstr "Автоматично отсъствие" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify) -#: rc.cpp:4899 rc.cpp:4899 -msgid "Modify access" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway) +#: rc.cpp:6169 rc.cpp:6169 +msgid "&Use auto away" +msgstr "&Автоматично отсъствие" + +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:6172 rc.cpp:6172 +msgid "Become away after" +msgstr "Състояние \"отсъствие\" след" + +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:6175 rc.cpp:6175 +msgid "minutes of inactivity" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4902 rc.cpp:4902 -msgid "Access Control List" -msgstr "Списък за достъп" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable) +#: rc.cpp:6178 rc.cpp:6178 +msgid "Become available when detecting activity again" +msgstr "Достъпност при отчитане на активност" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, acl) -#: rc.cpp:4905 rc.cpp:4905 -msgid "Access permissions for specific users" -msgstr "Права за достъп за отделните потребители" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable) +#: rc.cpp:6181 rc.cpp:6181 +msgid "Confirm before becoming available" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addAcl) -#: rc.cpp:4908 rc.cpp:4908 -msgid "Add a new ACL entry" -msgstr "Добавяне на нов ACL запис" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:6184 rc.cpp:6184 +msgid "Auto Away Message" +msgstr "Съобщения за отсъствие" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAcl) -#: rc.cpp:4911 rc.cpp:4911 -msgid "Edit an existing ACL entry" -msgstr "Редактиране на съществуващ ACL запис" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage) +#: rc.cpp:6187 rc.cpp:6187 +msgid "Display the &last away message used" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteAcl) -#: rc.cpp:4914 rc.cpp:4914 -msgid "Delete an ACL entry" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage) +#: rc.cpp:6190 rc.cpp:6190 +msgid "Display the &following away message:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4917 rc.cpp:4917 -msgid "

        From:

        " -msgstr "

        От:

        " +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase) +#: rc.cpp:6199 rc.cpp:6199 +msgid "Manage Accounts" +msgstr "Настройка на сметките" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4920 rc.cpp:4920 -msgid "

        Sent:

        " -msgstr "

        Изпратено:

        " +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) +#: rc.cpp:6202 rc.cpp:6202 +msgid "" +"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each " +"configured identity shows its associated accounts." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime) -#: rc.cpp:4923 rc.cpp:4923 -msgid "Invitation Date" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) +#: rc.cpp:6205 rc.cpp:6205 +msgid "Account ID" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName) -#: rc.cpp:4926 rc.cpp:4926 -msgid "Contact Name" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6211 rc.cpp:6211 +msgctxt "second-person command" +msgid "" +"Check to Include in Global " +"Connection" +msgstr "" + +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:6214 rc.cpp:6214 +msgid "" +"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts " +"at the top of the list have highest priority.\n" +"\n" +"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " +"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " +"priority (if all contacts have the same online status)." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:4932 rc.cpp:4932 -msgid "Would you like to join the conversation?" -msgstr "Искате ли да се включите в разговора?" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:6219 rc.cpp:6219 +msgid "" +"Accounts at the top of the list have " +"highest priority" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept) -#: rc.cpp:4935 rc.cpp:5034 rc.cpp:4935 rc.cpp:5034 -msgid "A&lways accept invitations" -msgstr "Приемане на поканите &винаги" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts) +#: rc.cpp:6222 rc.cpp:6222 +msgid "Accounts" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4938 rc.cpp:4938 -msgid "&Status:" -msgstr "&Състояние:" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) +#: rc.cpp:6225 rc.cpp:6225 +msgid "Add a new account" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4941 rc.cpp:4941 -msgid "Awa&y message:" -msgstr "С&ъобщение при отсъствие:" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) +#: rc.cpp:6228 rc.cpp:6228 +msgid "" +"Add Account\n" +"KAction replaces\n" +"these labels!" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName) -#: rc.cpp:4944 rc.cpp:6347 rc.cpp:4944 rc.cpp:6347 -msgid "&Name:" -msgstr "&Име:" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) +#: rc.cpp:6233 rc.cpp:6236 rc.cpp:6233 rc.cpp:6236 +msgid "Remove selected account" +msgstr "Изтриване на избраната сметка" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4947 rc.cpp:4947 -msgid "Users who can see my online status and send me messages:" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) +#: rc.cpp:6239 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:559 rc.cpp:6239 +msgid "&Remove Account" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4950 rc.cpp:4950 -msgid "A&llowed" -msgstr "&Допуснати" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock) -#: rc.cpp:4953 rc.cpp:4953 -msgid "&Block >>" -msgstr "Б&локиране >>" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) +#: rc.cpp:6242 rc.cpp:6242 +msgid "Modify selected account" +msgstr "Редактиране на избраната сметка" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow) -#: rc.cpp:4956 rc.cpp:4956 -msgid "<< Allo&w" -msgstr "<< &Допускане" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) +#: rc.cpp:6245 rc.cpp:6245 +msgid "Lets you edit the account's properties." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:4959 rc.cpp:4959 -msgid "A&dd..." -msgstr "До&бавяне..." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) +#: rc.cpp:6248 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:551 rc.cpp:6248 +msgid "&Modify Account..." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4965 rc.cpp:4965 -msgid "Bloc&ked" -msgstr "&Блокирани" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) +#: rc.cpp:6251 rc.cpp:6251 +msgid "Associate the selected account with another identity" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh) -#: rc.cpp:4968 rc.cpp:4968 -msgid "&Refresh" -msgstr "О&бновяване" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) +#: rc.cpp:6254 rc.cpp:6254 +msgid "" +"Each account is associated with exactly one identity. You can use this " +"button to change the association and switch an account to a different " +"identity" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences) -#: rc.cpp:4971 rc.cpp:4971 -msgid "Account Preferences - Groupwise" -msgstr "Настройки на сметка - Groupwise" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) +#: rc.cpp:6257 rc.cpp:6257 +msgid "Switch &Identity..." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) -#: rc.cpp:4995 rc.cpp:4995 -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) +#: rc.cpp:6260 rc.cpp:6260 +msgid "Set a custom color for this account" msgstr "" -"Изключване на автоматичното свързване при стартиране на програмата. Ако " -"отметката е включена, можете да се свържете ръчно като използвате иконата в " -"дъното на главния прозорец на Kopete" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server) -#: rc.cpp:5004 rc.cpp:5013 rc.cpp:5004 rc.cpp:5013 +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) +#: rc.cpp:6263 rc.cpp:6510 rc.cpp:6263 rc.cpp:6510 msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example im.yourcorp.com)." +"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have " +"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that " +"icon to differentiate accounts from the same protocols." msgstr "" -"IP адреса или името на хоста към който искате да се свържете (например " -"im.yourcorp.com)." +"Сметките често се различават по иконата на протокола. Ако имате няколко " +"сметки от един и същи протокол, може да използвате цветови филтър за иконата " +"за тяхното различаване." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5031 -msgid "Advanced &Options" -msgstr "&Допълнителни настройки" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) +#: rc.cpp:6266 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:574 rc.cpp:6266 +msgid "Set C&olor..." +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5067 -msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities) +#: rc.cpp:6269 rc.cpp:6269 +msgid "Identities" msgstr "" -"Моля, напишете съобщение за отсъствие или изберете някое от шаблонните." -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) -#: rc.cpp:5070 rc.cpp:5070 -msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) +#: rc.cpp:6272 rc.cpp:6272 +msgid "Add a new identity" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton) -#: rc.cpp:5073 rc.cpp:5073 -msgid "Read More Info About This Contact" -msgstr "Повече информация за контакта" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) +#: rc.cpp:6275 rc.cpp:6275 +msgid "A&dd Identity..." +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb) -#: rc.cpp:5076 rc.cpp:5076 -msgid "Authorize this contact to see my status" -msgstr "Оторизиране на контакта да вижда състоянието ми" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) +#: rc.cpp:6278 rc.cpp:6278 +msgid "Create a new identity based on an existing one" +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb) -#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5079 -msgid "Add this contact in my contactlist" -msgstr "Добавяне на контакта във моя списък" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) +#: rc.cpp:6281 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:588 rc.cpp:6281 +msgid "&Copy Identity..." +msgstr "Коп&иране на самоличност..." -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) -#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5092 rc.cpp:5082 rc.cpp:5092 -msgid "" -"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact's " -"nickname." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) +#: rc.cpp:6284 rc.cpp:6287 rc.cpp:6284 rc.cpp:6287 +msgid "Remove selected identity" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) -#: rc.cpp:5085 rc.cpp:5095 rc.cpp:5085 rc.cpp:5095 -msgid "" -"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the " -"contact list.\n" -"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display " -"name." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) +#: rc.cpp:6290 rc.cpp:6290 +msgid "R&emove" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:5099 rc.cpp:5099 -msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " -"in the top level group." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) +#: rc.cpp:6293 rc.cpp:6293 +msgid "Modify selected identity" msgstr "" -"Изберете групата в която да бъде добавен контакта. Ако искате да го добавите " -"в най-горно ниво, оставете полето празно." -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:5102 rc.cpp:5102 -msgid "In the group:" -msgstr "В група:" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) +#: rc.cpp:6296 rc.cpp:6296 +msgid "Let you edit the account's properties." +msgstr "Редактиране настройките на избраната сметка." -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList) -#: rc.cpp:5105 rc.cpp:5105 -msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " -"to the top level group." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) +#: rc.cpp:6299 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:596 rc.cpp:6299 +msgid "M&odify Identity..." +msgstr "Про&мяна на самоличност..." + +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) +#: rc.cpp:6302 rc.cpp:6302 +msgid "Set the selected identity as default identity" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:5108 rc.cpp:5108 -msgid "Address book link:" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) +#: rc.cpp:6305 rc.cpp:6305 +msgid "&Set Default" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered) -#: rc.cpp:5111 rc.cpp:5111 -msgid "" -"Check this and enter your password below if you would like your password to " -"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each " -"time it is needed." +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) +#: rc.cpp:6308 rc.cpp:6311 rc.cpp:6308 rc.cpp:6311 +msgid "Account Identity" msgstr "" -"Ако включите тази отметка, паролата ще бъде запазена в Портфейл, така че " -"няма да има нужда да я въвеждате всеки път." -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered) -#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5114 -msgid "Remember password" -msgstr "Запомняне на паролата" +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText) +#: rc.cpp:6314 rc.cpp:6314 +msgid "Select the identity to be used by the accounts:" +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword) -#: rc.cpp:5120 rc.cpp:5120 -msgid "Enter your password here." -msgstr "Въведете паролата си тук." +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts) +#: rc.cpp:6317 rc.cpp:6317 +msgid " My Account" +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword) -#: rc.cpp:5123 rc.cpp:5123 -msgid "" -"Enter your password here. If you would rather not save your password, " -"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for " -"your password whenever it is needed." +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList) +#: rc.cpp:6320 rc.cpp:6320 +msgid "Identity" msgstr "" -"Въведете паролата си тук. Ако не искате да я запазвате, изключете отметката " -"\"Запомняне на парола\". При необходимост тя ще бъде поискана." -#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) -#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) -#: rc.cpp:5129 rc.cpp:5174 rc.cpp:5129 rc.cpp:5174 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Търсене:" +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo) +#: rc.cpp:6326 kopete/identity/identitydialog.cpp:56 +#: kopete/identity/identitydialog.cpp:152 rc.cpp:6326 +msgid "No Photo" +msgstr "Без снимка" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee) -#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5132 -msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" -msgstr "Контакт от адресника на KDE, асоцииран с този на Kopete" +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto) +#: rc.cpp:6329 rc.cpp:6329 +msgid "Select Photo" +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) -#: rc.cpp:5138 rc.cpp:5138 -msgid "Select an address book entry" -msgstr "Изберете запис от адресника" +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:86 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto) +#: rc.cpp:6332 rc.cpp:6332 +msgid "Clear Photo" +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) -#: rc.cpp:5141 rc.cpp:5141 -msgid "C&hange..." -msgstr "&Промяна..." +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel) +#: rc.cpp:6335 rc.cpp:6335 +msgid "Show as:" +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar) -#: rc.cpp:5144 rc.cpp:5144 -msgid "Add Avatar..." +#. i18n: file: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName) +#: rc.cpp:6347 rc.cpp:6347 +msgid "Identity Name" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar) -#: rc.cpp:5147 rc.cpp:5147 -msgid "Remove Avatar" +#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed) +#: rc.cpp:6350 rc.cpp:6350 +msgid "Detailed Info" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam) -#: rc.cpp:5150 rc.cpp:5150 -msgid "From Webcam" +#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) +#: rc.cpp:6353 rc.cpp:6353 +msgid "E-mail: " msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton) -#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5156 -msgid "Create a new entry in your address book" -msgstr "Създаване на нов запис в адресника" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:6362 rc.cpp:6362 +msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." +msgstr "Избраните контакти ще бъдат добавени към адресника на KDE." -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton) -#: rc.cpp:5159 rc.cpp:5159 -msgid "Create New Entr&y..." -msgstr "Създаване на нов &запис..." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll) +#: rc.cpp:6365 rc.cpp:6365 +msgid "Select &All" +msgstr "&Маркиране на всичко" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView) -#: rc.cpp:5162 rc.cpp:5162 -msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" -msgstr "" -"Изберете контакта с който искате да комуникирате чрез мигновени съобщения" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll) +#: rc.cpp:6368 rc.cpp:6368 +msgid "&Deselect All" +msgstr "Раз&маркиране на всичко" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:5177 rc.cpp:6134 rc.cpp:5177 rc.cpp:6134 -msgid "Emitted when the font and colors settings have changed." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI) +#: rc.cpp:6371 rc.cpp:6371 +msgid "Merge with Address Book" +msgstr "Сливане с адресника" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:5180 rc.cpp:6137 rc.cpp:5180 rc.cpp:6137 -msgid "Emitted when the message overrides settings have changed." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone) +#: rc.cpp:6377 rc.cpp:6377 +msgid "Home phone:" +msgstr "Домашен телефон:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:5183 rc.cpp:5183 -msgid "Emitted when the contact list appearance has changed." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl) +#: rc.cpp:6386 rc.cpp:6386 +msgid "URL:" +msgstr "Адрес:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5186 rc.cpp:5186 -msgid "Enable emoticon support in Kopete." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:6395 rc.cpp:6395 +msgid "" +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " +"book." msgstr "" +"Помощникът ще ви помогне да експортирате контакти от програмата към " +"адресника на KDE." + +#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:6398 rc.cpp:6398 +msgid "&Select Address Book" +msgstr "&Избор на адресник" + +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) +#: rc.cpp:6407 rc.cpp:6479 rc.cpp:6407 rc.cpp:6479 +msgid "Icons" +msgstr "Икони" + +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) +#: rc.cpp:6410 rc.cpp:6410 +msgid "Use custom &icons" +msgstr "И&зползване на потребителски икони" + +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen) +#: rc.cpp:6413 rc.cpp:6413 +msgid "O&pen:" +msgstr "Отв&орен:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5189 rc.cpp:6158 rc.cpp:5189 rc.cpp:6158 -msgid "Text color used when highlighting." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed) +#: rc.cpp:6416 rc.cpp:6416 +msgid "C&losed:" +msgstr "За&творен:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5192 rc.cpp:6161 rc.cpp:5192 rc.cpp:6161 -msgid "Background color used when highlighting." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook) +#: rc.cpp:6422 rc.cpp:6422 +msgid "Address Book Link" +msgstr "Връзка към адресника" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5195 rc.cpp:6164 rc.cpp:5195 rc.cpp:6164 -msgid "Disable custom text color set by users." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC) +#: rc.cpp:6425 rc.cpp:6425 +msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" +msgstr "Експортиране на информацията за контактите в адресника на KDE" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5198 rc.cpp:6167 rc.cpp:5198 rc.cpp:6167 -msgid "Disable custom background color set by users." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC) +#: rc.cpp:6428 rc.cpp:6428 +msgid "E&xport Details..." +msgstr "&Експортиране на информация..." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5201 rc.cpp:6170 rc.cpp:5201 rc.cpp:6170 -msgid "Disable rich text set by users." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC) +#: rc.cpp:6431 rc.cpp:6431 +msgid "Import contacts from the KDE Address Book" +msgstr "Импортиране на контакти от адресника на KDE" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5204 rc.cpp:6173 rc.cpp:5204 rc.cpp:6173 -msgid "Chat text color." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC) +#: rc.cpp:6434 rc.cpp:6434 +msgid "&Import Contacts" +msgstr "И&мпортиране на контакти" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5207 rc.cpp:6176 rc.cpp:5207 rc.cpp:6176 -msgid "Chat background color." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) +#: rc.cpp:6437 rc.cpp:6437 +msgid "Display Name Source" +msgstr "Показвано име" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5210 rc.cpp:6179 rc.cpp:5210 rc.cpp:6179 -msgid "Chat link color." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC) +#: rc.cpp:6440 rc.cpp:6440 +msgid "Use address book &name (needs address book link)" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5213 rc.cpp:5213 -msgid "Whether using the system font for the chat window." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) +#: rc.cpp:6443 rc.cpp:6461 rc.cpp:6443 rc.cpp:6461 +msgid "From contact:" +msgstr "От контакта:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5216 rc.cpp:6182 rc.cpp:5216 rc.cpp:6182 -msgid "Chat font." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) +#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6464 rc.cpp:6446 rc.cpp:6464 +msgid "Contact with which to synchronize the displayname." msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5219 rc.cpp:5219 -msgid "Color used to identify idle contacts." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom) +#: rc.cpp:6449 rc.cpp:6449 +msgid "Cus&tom:" +msgstr "&Потребителска:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5222 rc.cpp:5222 -msgid "Whether to use a different color for idle contacts." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) +#: rc.cpp:6452 rc.cpp:6452 +msgid "Photo Source" +msgstr "Снимка" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5225 rc.cpp:5225 -msgid "Contact properties that contact tooltip will show." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC) +#: rc.cpp:6455 rc.cpp:6455 +msgid "U&se address book photo (needs address book link)" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5228 rc.cpp:5231 rc.cpp:5228 rc.cpp:5231 -msgid "Contact list group sorting" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom) +#: rc.cpp:6467 rc.cpp:6467 +msgid "Custom:" +msgstr "Потребителска:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5234 rc.cpp:5234 -msgid "" -"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact " -"photo." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto) +#: rc.cpp:6470 rc.cpp:6470 +msgid "Choose..." msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5237 rc.cpp:5237 -msgid "Enable borders on the contact's photo." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto) +#: rc.cpp:6473 rc.cpp:6473 +msgid "S&ync photo to address book" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5240 rc.cpp:5240 -msgid "Round contact photo corners." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) +#: rc.cpp:6482 rc.cpp:6482 +msgid "Check to set custom icons for this contact" +msgstr "Използване на потребителски икони за този контакт" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5243 rc.cpp:5243 -msgid "Show contact list as a tree view." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) +#: rc.cpp:6485 rc.cpp:6485 +msgid "Use custom status &icons" +msgstr "И&зползване на потребителски икони" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5246 rc.cpp:5246 -msgid "Indent contacts if you do not show tree lines." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline) +#: rc.cpp:6488 rc.cpp:6488 +msgid "&Online:" +msgstr "Вкл&ючен:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5249 rc.cpp:5249 -msgid "Hide the vertical scroll bar." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline) +#: rc.cpp:6491 rc.cpp:6491 +msgid "O&ffline:" +msgstr "Изклю&чен:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5252 rc.cpp:5252 -msgid "Group contacts by group." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway) +#: rc.cpp:6494 rc.cpp:6494 +msgid "Awa&y:" +msgstr "Отс&ъствие:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5255 rc.cpp:5255 -msgid "Use custom fonts for contact list." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown) +#: rc.cpp:6497 rc.cpp:6497 +msgid "Un&known:" +msgstr "&Неизвестно:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5258 rc.cpp:5258 -msgid "Automatically resize the main window." +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) +#: rc.cpp:6503 rc.cpp:6503 +msgid "" +"

        Congratulations

        \n" +"

        You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

        " msgstr "" +"

        Поздравления

        \n" +"

        Завършихте настройването на сметката. Моля, натиснете бутона \"Край\".

        " -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5261 rc.cpp:5261 -msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor) +#: rc.cpp:6507 rc.cpp:6507 +msgid "Use a custom color for this account" +msgstr "Използване на потребителски цвят за тази сметка" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5264 rc.cpp:5264 -msgid "Normal font for contact list" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor) +#: rc.cpp:6513 rc.cpp:6513 +msgid "" +"Use &custom color\n" +"for account:" msgstr "" +"&Използване на потребителски\n" +"цвят за сметката:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5267 rc.cpp:5267 -msgid "Small font for contact list (for status message)" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton) +#: rc.cpp:6517 rc.cpp:6517 +msgid "Account custom color selector" +msgstr "Избор на потребителски цвят за сметката" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5270 rc.cpp:5270 -msgid "Color for group name." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow) +#: rc.cpp:6520 rc.cpp:6520 +msgid "Connect right after Finish is pressed" +msgstr "Свързване веднага след натискане на бутона \"Край\"" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5273 rc.cpp:5273 -msgid "Animate contact list on contact list changes." +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow) +#: rc.cpp:6523 rc.cpp:6523 +msgid "" +"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " +"Finished." msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, връзката ще бъде установена веднага след " +"натискане на бутона Край." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5276 rc.cpp:5276 -msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow) +#: rc.cpp:6526 rc.cpp:6526 +msgid "Co&nnect now" +msgstr "Св&ързване сега" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5279 rc.cpp:5279 -msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1) +#: rc.cpp:6529 rc.cpp:6529 +msgid "Step One: Select Messaging Service" +msgstr "Стъпка първа: Изберете услуга за съобщения" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5282 rc.cpp:5282 -msgid "Auto-hide contact list after a while." +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) +#: rc.cpp:6532 rc.cpp:6532 +msgid "" +"

        Welcome to the Add Account Wizard

        \n" +"

        Select the messaging service from the list below.

        " msgstr "" +"

        Добре дошли в помощника за добавяне на контакти.

        Изберете услуга " +"от списъка.

        " -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5285 rc.cpp:5285 -msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:318 +msgid "Save Conversation" +msgstr "Запис на разговора" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5288 rc.cpp:5288 -msgid "Auto-hide timeout" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:360 +#, kde-format +msgid "Could not open %1 for writing." +msgstr "Грешка при отваряне на %1 за запис." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5291 rc.cpp:5291 -msgid "Show offline users in contact list." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:361 +msgid "Error While Saving" +msgstr "Грешка при запис" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5294 rc.cpp:5294 -msgid "Show empty groups in contact list." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:806 +msgid "User Has Left" +msgstr "Напусна участник" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5297 rc.cpp:5297 -msgid "Show identities in status bar instead of accounts." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1388 +msgid "Chat style could not be found, or is invalid." msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5300 rc.cpp:5300 -msgid "Start Kopete docked." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1445 +msgid "Save File as" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5303 rc.cpp:5303 -msgid "Show Kopete in system tray." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1445 +msgid "Wav file (*.wav)" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5306 rc.cpp:5306 -msgid "Use message queue." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:142 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:464 +msgid "Automatic Spell Checking" +msgstr "Автоматична проверка на правописа" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5309 rc.cpp:5309 -msgid "Queue unread messages." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:151 +msgid "Enable &Rich Text" +msgstr "Включване на о&формление" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5312 rc.cpp:5312 -msgid "Use mouse navigation only in contact list." +#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:164 +msgid "Reset Font And Color" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5315 rc.cpp:5315 -msgid "Reconnect on disconnect." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:247 +msgctxt "@action:button" +msgid "Send" +msgstr "Изпращане" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) -#: rc.cpp:5318 rc.cpp:5600 rc.cpp:5318 rc.cpp:5600 -msgid "Initial Status" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:258 +msgctxt "@info:status" +msgid "Ready." +msgstr "Готово." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5321 rc.cpp:5321 -msgid "Raise message view on new messages." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:366 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:219 +msgid "&Send Message" +msgstr "&Изпращане на съобщение" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5324 rc.cpp:5324 -msgid "Show events in chat window." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 +msgid "Send File..." +msgstr "Изпращане на файл..." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5327 rc.cpp:5327 -msgid "Queue only highlighted messages in group chats" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:388 +msgid "Close All Chats" +msgstr "Затваряне на всички разговори" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5330 rc.cpp:5330 -msgid "Queue Only Messages On Another Desktop" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393 +msgid "&Activate Next Active Tab" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5333 rc.cpp:5333 -msgid "Single notification for messages from the same sender." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:399 +msgid "&Activate Next Tab" +msgstr "Следва&щ подпрозорец" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5336 rc.cpp:5336 -msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:405 +msgid "&Activate Previous Tab" +msgstr "Преди&шен подпрозорец" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5339 rc.cpp:5339 -msgid "Trayflash Notification" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:413 +msgid "Nic&k Completion" +msgstr "&Завършване на псевдоним" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5342 rc.cpp:5342 -msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:417 +msgid "&Detach Chat" +msgstr "Прекъсване на &разговор" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5345 rc.cpp:5345 -msgid "Animate on message with open chat." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422 +msgid "Close &All But This Tab" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5348 rc.cpp:5348 -msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427 +msgid "&Move Tab to Window" +msgstr "О&тделяне на подпрозореца" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5351 rc.cpp:5351 -msgid "Enable events while away." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:434 +msgid "&Tab Placement" +msgstr "Разполо&жение на подпрозорците" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5354 rc.cpp:5354 -msgid "Chat window grouping policy." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:447 +msgid "Previous History" +msgstr "Предишна история" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5357 rc.cpp:5357 -msgid "Enable spell checking by default." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452 +msgid "Next History" +msgstr "Следваща история" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5360 rc.cpp:5360 -msgid "Enable rich text by default." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:470 +msgid "Show Participants" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5363 rc.cpp:5363 -msgid "Show send button in Chat Window." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:480 +msgid "Co&ntacts" +msgstr "Кон&такти" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5366 rc.cpp:5366 -msgid "Show message dates." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:503 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:272 +msgid "Toolbar Animation" +msgstr "Анимация на лентата с инструменти" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5369 rc.cpp:5369 -msgid "Truncate contact name." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:667 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Close the current tab" +msgstr "Затваряне на текущия подпрозорец" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5372 rc.cpp:5372 -msgid "Truncate contact name max length." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1119 +msgid "More..." +msgstr "Още..." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5375 rc.cpp:5375 -msgid "Maximum number of messages to show in a chat window." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1141 +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:75 +msgid "Left" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5378 rc.cpp:5378 -msgid "Hightlight messages containing your nickname." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1144 +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:77 +msgid "Right" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5381 rc.cpp:5381 -msgid "Selected view plugin for Chat Window." +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:511 +msgid "Chat Text Edit Part" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5384 rc.cpp:5384 -msgid "Use auto away." +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:512 +msgid "A simple rich text editor part" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5387 rc.cpp:5387 -msgid "Auto away timeout." +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:514 +msgid "Richard J. Moore" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5390 rc.cpp:5390 -msgid "Go available after detecting an activity." +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:515 kopete/main.cpp:44 +msgid "Jason Keirstead" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5393 rc.cpp:5393 -msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away" +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:516 kopete/main.cpp:47 +msgid "Michaël Larouche" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5396 rc.cpp:5396 -msgid "When setting the auto away message, use the latest away message." +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:517 +msgid "Benson Tsai" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5399 rc.cpp:5399 -msgid "When setting the auto away message, use a custom away message." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:250 +#, kde-format +msgid "" +"You have received a message from %1 in the last second. Are you " +"sure you want to clear this chat?" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5402 rc.cpp:5402 -msgid "The custom auto away title." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:251 kopete/chatwindow/chatview.cpp:359 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 +msgid "Unread Message" +msgstr "Непрочетено съобщение" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5405 rc.cpp:5405 -msgid "The custom auto away message." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:252 +msgctxt "@action:button" +msgid "Clear Chat" +msgstr "Изчистване на разговор" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5408 rc.cpp:5408 -msgid "Enable smooth scrolling in contact list." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:351 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:458 +#, kde-format +msgid "" +"You are about to leave the groupchat session %1.
        You will " +"not receive future messages from this conversation.
        " msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) -#: rc.cpp:5411 rc.cpp:5411 -msgid "Always show tabs." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:352 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:459 +msgid "Closing Group Chat" +msgstr "Затваряне на групов разговор" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) -#: rc.cpp:5426 rc.cpp:5426 -msgid "Show contact name for each tab." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:353 kopete/chatwindow/chatview.cpp:360 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:367 +msgctxt "@action:button" +msgid "Close Chat" +msgstr "Затваряне на разговор" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) -#: rc.cpp:5429 rc.cpp:5429 -msgid "Show close button for each tab." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:465 +#, kde-format +msgid "" +"You have received a message from %1 in the last second. Are you " +"sure you want to close this chat?" msgstr "" +"Получихте съобщение от %1 в последната секунда. Искате ли " +"разговорът да бъде затворен?" -#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Status) -#: rc.cpp:5414 rc.cpp:5414 -msgid "Protocol's status menu type." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472 +msgid "" +"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " +"closed. Are you sure you want to close this chat?" msgstr "" +"В момента се изпраща съобщение. Ако затворите разговора, изпращането му ще " +"бъде прекъснато. Искате ли да го направите?" -#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (commandmenu) -#: rc.cpp:5417 rc.cpp:5417 -msgid "Commands" -msgstr "Команди" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:366 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 +msgid "Message in Transit" +msgstr "Съобщението се изпраща" -#. i18n: file: doc/t3/tutorialprefs.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner) -#: rc.cpp:5420 rc.cpp:5420 -msgid "I am a fast learner" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407 +#, kde-format +msgid "One other person in the chat" +msgid_plural "%1 other people in the chat" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5423 rc.cpp:5748 rc.cpp:6001 rc.cpp:5423 rc.cpp:5748 rc.cpp:6001 -msgid "Title:" -msgstr "Титла:" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:459 +#, kde-format +msgid "%1 is typing a message" +msgstr "%1 пише съобщение" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection) -#: rc.cpp:5429 rc.cpp:5429 -msgid "Fonts" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a list of names" +msgid "%1 are typing a message" +msgstr "%1 пише съобщение" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:5432 rc.cpp:5448 rc.cpp:5458 rc.cpp:5432 rc.cpp:5448 rc.cpp:5458 -msgid "" -"\n" -"

        Base font in the chat " -"window

        \n" -"

        " -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:520 kopete/chatwindow/chatview.cpp:529 +#, kde-format +msgid "%1 is now known as %2" +msgstr "%1 вече е %2" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:5439 rc.cpp:5465 rc.cpp:5439 rc.cpp:5465 -msgid "Base &font:" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:548 +#, kde-format +msgid "%1 has joined the chat." +msgstr "%1 се включи в разговора." + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:595 +#, kde-format +msgid "%1 has left the chat." +msgstr "%1 напусна разговора." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#: rc.cpp:5442 rc.cpp:5442 -msgid "Use system font" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 +#, kde-format +msgid "%1 has left the chat (%2)." +msgstr "%1 напусна разговора (%2)." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#: rc.cpp:5445 rc.cpp:5445 -msgid "Use custom font:" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:704 +#, kde-format +msgid "You are now marked as %1." +msgstr "Сега сте \"%1\"." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor) -#: rc.cpp:5468 rc.cpp:5468 -msgid "Base font color for the chat window" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:709 +#, kde-format +msgid "%2 is now %1." +msgstr "%2 вече е \"%1\"." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:5471 rc.cpp:5471 -msgid "&Highlight foreground:" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 +msgid "Add Smiley" +msgstr "Добавяне на усмивка" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor) -#: rc.cpp:5474 rc.cpp:5474 -msgid "Foreground color for highlighted messages" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:167 +msgid "<< Prev" +msgstr "<< Предишен" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:5477 rc.cpp:5477 -msgid "&Background color:" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:172 +msgid "(0) Next >>" +msgstr "(0) Следващ>>" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor) -#: rc.cpp:5480 rc.cpp:5480 -msgid "Color for the background of the chat window" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:232 +msgid "&Set Font..." +msgstr "&Шрифт..." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5483 rc.cpp:5483 -msgid "Highlight bac&kground:" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:236 +msgid "Set Text &Color..." +msgstr "Цвят на &текста..." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor) -#: rc.cpp:5486 rc.cpp:5486 -msgid "Background color for highlighted messages" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:240 +msgid "Set &Background Color..." +msgstr "Цвят на &фона..." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:5489 rc.cpp:5489 -msgid "&Link color:" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:269 +msgid "Spacer for Animation" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor) -#: rc.cpp:5492 rc.cpp:5492 -msgid "Color used for links in chats" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:380 +#, kde-format +msgid "(%1) Next >>" +msgstr "(%1) Следващ >>" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5495 rc.cpp:5495 -msgid "Formatting Overrides" -msgstr "Игнориране на потребителското форматиране" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:460 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:467 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:474 +msgid "Cl&ose Chat" +msgstr "З&атваряне на разговор" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride) -#: rc.cpp:5498 rc.cpp:5498 -msgid "Do not show user specified back&ground color" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:506 +msgid "Reply" +msgstr "Отговор" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride) -#: rc.cpp:5501 rc.cpp:5501 -msgid "&Do not show user specified foreground color" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384 +msgid "Download" +msgstr "Изтегляне" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride) -#: rc.cpp:5504 rc.cpp:5504 -msgid "Do not show user specified &rich text" -msgstr "Игно&риране потребителското форматиране на текста" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) -#: rc.cpp:5507 rc.cpp:5507 -msgid "" -"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " -"replaced by an image" -msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, текстовите символи на емоции ще бъдат заменени " -"с изображения" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417 +msgid "Play" +msgstr "Възпроизвеждане" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) -#: rc.cpp:5510 rc.cpp:5510 -msgid "U&se the following emoticon theme:" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417 +msgid "Save as" +msgstr "Запазване като" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes) -#: rc.cpp:5513 rc.cpp:5513 -msgid "&Manage Emoticons..." -msgstr "" +#: kopete/kopetewindow.cpp:120 +msgid "Global status message" +msgstr "Общо съобщение за състоянието" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5538 rc.cpp:5538 -msgid "For each tab" -msgstr "" +#: kopete/kopetewindow.cpp:140 +msgid "Service messages" +msgstr "Съобщения на сървъра" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName) -#: rc.cpp:5541 rc.cpp:5541 -msgid "Show contact name" -msgstr "" +#: kopete/kopetewindow.cpp:392 +msgid "&Export Contacts..." +msgstr "&Експортиране на контакти..." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose) -#: rc.cpp:5544 rc.cpp:5544 -msgid "Show close button" -msgstr "" +#: kopete/kopetewindow.cpp:414 +msgid "&Set Status" +msgstr "&Задаване на състояние" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style) -#: rc.cpp:5516 rc.cpp:5516 -msgid "Chat Window Appearance" -msgstr "Изглед на прозореца за разговор" +#: kopete/kopetewindow.cpp:442 +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "Настройване на &глобалните клавиши..." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:5519 rc.cpp:5519 -msgid "Display" -msgstr "Показване" +#: kopete/kopetewindow.cpp:451 +msgid "Show &All" +msgstr "Показване на &всички" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages) -#: rc.cpp:5522 rc.cpp:5522 -msgid "Group consecuti&ve messages" -msgstr "Групиране на &последователните съобщения" +#: kopete/kopetewindow.cpp:456 +msgid "Show Offline &Users" +msgstr "Показване на изкл&ючените потребители" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact) -#: rc.cpp:5525 rc.cpp:5525 -msgid "Co&mpact style in chatrooms" -msgstr "" +#: kopete/kopetewindow.cpp:460 +msgid "Show Empty &Groups" +msgstr "Показване на празните гр&упи" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox) -#: rc.cpp:5528 rc.cpp:5528 -msgid "Styles" -msgstr "Стилове" +#: kopete/kopetewindow.cpp:482 +msgid "Read Message" +msgstr "Четене на съобщение" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5531 rc.cpp:5531 -msgid "Style variant:" -msgstr "" +#: kopete/kopetewindow.cpp:486 +msgid "Read the next pending message" +msgstr "Четене на следващото чакащо съобщение" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles) -#: rc.cpp:5534 rc.cpp:5534 -msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" -msgstr "Изтегляне на нови стилове на прозореца за разговор от Интернет" +#: kopete/kopetewindow.cpp:488 +msgid "Show/Hide Contact List" +msgstr "Показване/скриване на списъка с контакти" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles) -#: rc.cpp:5537 rc.cpp:5537 -msgid "&Get New..." -msgstr "Изте&гляне на нов..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:492 +msgid "Show or hide the contact list" +msgstr "Показване или скриване на списъка с контакти" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) -#: rc.cpp:5540 rc.cpp:5540 -msgid "&Install..." -msgstr "&Инсталиране..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:494 +msgid "Set Away/Back" +msgstr "Настройки за отсъствие/връщане" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:5549 rc.cpp:5549 -msgid "System Tray" -msgstr "Системен панел" +#: kopete/kopetewindow.cpp:839 +msgid "" +"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " +"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." +msgstr "" +"След затварянето на главния прозорец програмата ще продължи да работи в " +"системния панел. За да я спрете, използвайте \"Изход\" от менюто " +"\"Файл\"." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) -#: rc.cpp:5552 rc.cpp:5552 -msgid "Show the icon in the system tray" -msgstr "Показване на иконата в системния панел" +#: kopete/kopetewindow.cpp:841 +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "Показване на икона в системния панел" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) -#: rc.cpp:5555 rc.cpp:5555 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1113 +#, kde-format +msgctxt "" +"Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME " +"(STATUS)
        " msgid "" -"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an " -"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in " -"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup " -"has the same effect." +" %1: %2 " +"(%4)
        " msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) -#: rc.cpp:5558 rc.cpp:5558 -msgid "Show system &tray icon" -msgstr "" +#: kopete/kopetewindow.cpp:1336 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox formatted status title" +msgid "Status Title: %1" +msgstr "Състояние: %1" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) -#: rc.cpp:5561 rc.cpp:5561 -msgid "Start with the main window minimized to the system tray" -msgstr "Минимизиране на главния прозорец след стартиране" +#: kopete/kopetewindow.cpp:1384 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:959 +msgid "Add Contact" +msgstr "Добавяне на контакт" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) -#: rc.cpp:5564 rc.cpp:5564 -msgid "" -"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " -"icon." +#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:165 +msgid "Edit Message..." msgstr "" -"Стартиране със скрит главен прозорец. Ще се вижда само иконата в системния " -"панел." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) -#: rc.cpp:5567 rc.cpp:5567 -msgid "Start &with hidden main window" +#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:204 +msgid "Configure Statuses" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5570 rc.cpp:5570 -msgid "Message Handling" -msgstr "Съобщения" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) -#: rc.cpp:5573 rc.cpp:5573 -msgid "Instantly open incoming messages" -msgstr "Незабавно отваряне на входящите съобщения" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) -#: rc.cpp:5576 rc.cpp:5576 -msgid "" -"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new " -"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, " -"the message will immediately be displayed there." +#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:137 +msgid "Edit Message" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) -#: rc.cpp:5579 rc.cpp:5579 -msgid "Open messages instantl&y" -msgstr "&Незабавно отваряне" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:162 +msgid "&Style" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) -#: rc.cpp:5582 rc.cpp:5582 -msgid "Use a message queue to store incoming messages" -msgstr "Поставяне съобщенията на опашка при пристигане на ново съобщение" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:207 +msgid "&Emoticons" +msgstr "&Емоции" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) -#: rc.cpp:5585 rc.cpp:5585 -msgid "" -"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages " -"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued " -"messages trigger notification via chat window and system tray icon " -"animations." -msgstr "" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:221 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:116 +msgid "Colors && Fonts" +msgstr "Цветове и шрифтове" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) -#: rc.cpp:5588 rc.cpp:5588 -msgid "Use message &queue" -msgstr "&Опашка от съобщения" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:352 +msgid "(No Variant)" +msgstr "(Няма вариант)" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) -#: rc.cpp:5591 rc.cpp:5591 -msgid "Also add unread messages to queue" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:409 +msgid "Choose Chat Window Style to Install" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) -#: rc.cpp:5594 rc.cpp:5594 +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:420 msgid "" -"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " -"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " -"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only " -"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in " -"an already open chat window." +"The specified archive cannot be opened.\n" +"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) -#: rc.cpp:5597 rc.cpp:5597 -msgid "Queue unrea&d messages" -msgstr "" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:420 +msgid "Cannot Open Archive" +msgstr "Архивът не може да бъде отворен" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: rc.cpp:5603 rc.cpp:5603 -msgid "Set the initial status" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:425 +msgid "Could not find a suitable place to install the chat window style." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: rc.cpp:5606 rc.cpp:5606 -msgid "" -"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your " -"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts " -"individually in their properties." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:425 +msgid "Cannot Find Styles Directory" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events) -#: rc.cpp:5624 rc.cpp:5624 -msgid "Events" -msgstr "Събития" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) -#: rc.cpp:5630 rc.cpp:5630 -msgid "Animate the system tray icon on an incoming message" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:429 +msgid "The specified archive does not contain a valid chat window style." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) -#: rc.cpp:5633 rc.cpp:5633 -msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in." -msgstr "" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:429 +msgid "Invalid Style" +msgstr "Невалиден стил" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) -#: rc.cpp:5636 rc.cpp:5636 -msgid "Animate s&ystem tray icon" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:433 +msgid "The chat window style was successfully installed." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) -#: rc.cpp:5639 rc.cpp:5639 +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:433 +msgid "Install Successful" +msgstr "Инсталирането е успешно" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:439 msgid "" -"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " -"restoring/minimizing contact list" +"An unknown error occurred while trying to install the chat window style." msgstr "" -"Щракване с левия бутон на мишката върху мигащия системен панел отваря " -"съобщението вместо да възстановява/минимизира списъка" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) -#: rc.cpp:5642 rc.cpp:5642 +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:439 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Непозната грешка" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:474 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming " -"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who " -"is sending messages). A middle click always opens this message." +"The Chat Window Style %1 was successfully deleted." msgstr "" -"Ляво щракване с мишката върху системния панел отваря входящото съобщение " -"вместо да възстанови/минимизира списъка (например ако искате да видите кой " -"изпраща съобщенията). Средно щракване винаги отваря това съобщение." - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) -#: rc.cpp:5645 rc.cpp:5645 -msgid "&Left mouse click opens message" -msgstr "&Левият бутон на мишката отваря съобщението" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) -#: rc.cpp:5648 rc.cpp:5648 +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with " -"open chat" +"An error occurred while trying to delete the %1 Chat " +"Window Style. Your account might not have permission to remove it." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) -#: rc.cpp:5651 rc.cpp:5651 -msgid "Animate on message with open chat" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Chat Window Style %1 installation" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#: rc.cpp:5654 rc.cpp:5660 rc.cpp:5654 rc.cpp:5660 -msgid "Use a single notification for messages from the same sender" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The specified archive %1 cannot be opened.\n" +"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#: rc.cpp:5657 rc.cpp:5657 +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"When a message arrives from a user who already has a message for which a " -"notification is still active, then that notification is updated to indicate " -"a new message has arrived, instead of creating a new notification." +"Could not find a suitable place to install the Chat Window Style " +"%1." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) -#: rc.cpp:5663 rc.cpp:5663 +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:526 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for " -"the sender" +"The specified archive %1 does not contain a valid Chat " +"Window Style." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) -#: rc.cpp:5666 rc.cpp:5666 +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of the message " -"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this " -"chat window." +"An unknown error occurred while trying to install the Chat Window Style " +"%1." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) -#: rc.cpp:5669 rc.cpp:5669 -msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:545 +#, kde-format +msgid "One Chat Window Style package has been installed." +msgid_plural "%1 Chat Window Style packages have been installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:557 +msgctxt "This is the myself preview contact id" +msgid "myself@preview" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) -#: rc.cpp:5672 rc.cpp:5672 -msgid "Notify only highlighted messages in group chats" -msgstr "Уведомяване само за откроените съобщения в груповите разговори" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:558 +msgctxt "This is the myself preview contact nickname" +msgid "Myself" +msgstr "Аз" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) -#: rc.cpp:5675 rc.cpp:5675 -msgid "" -"In very active group chats, important messages can be singled out by " -"preventing notifications for non-highlighted messages." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:562 +msgid "Jack" +msgstr "Пешо" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:565 +msgctxt "This is the other preview contact id" +msgid "jack@preview" +msgstr "пешо@preview" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:566 +msgctxt "This is the other preview contact nickname" +msgid "Jack" +msgstr "Пешо" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:574 +msgctxt "preview of a chat session" +msgid "Preview Session" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) -#: rc.cpp:5678 rc.cpp:5678 -msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:580 +msgid "Hello, this is an incoming message :-)" +msgstr "Здрасти! Това е входящо съобщение :-)" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:584 +msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." +msgstr "Здрасти! Това е следващото входящо съобщение." + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:588 +msgid "Ok, this is an outgoing message" +msgstr "Добре, това пък е изходящо съобщение" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:592 +msgid "Ok, an outgoing consecutive message." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) -#: rc.cpp:5681 rc.cpp:5681 -msgid "" -"Use the same notifications for events in the active chat window and other " -"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:596 +msgid "Message that is being sent." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) -#: rc.cpp:5684 rc.cpp:5684 -msgid "" -"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will " -"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and " -"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming " -"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows " -"on other desktops will trigger notifications.\n" -"If not activated, all chat windows except the active one will notify you " -"that an event has occurred using animations (if activated) and the " -"\"Incoming Message\" event." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:601 +msgid "Delivered message." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) -#: rc.cpp:5688 rc.cpp:5688 -msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:606 +msgid "Message that cannot be delivered." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:5691 rc.cpp:5691 -msgid "Miscellaneous" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:611 +msgid "Here is an incoming colored message." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) -#: rc.cpp:5694 rc.cpp:5694 -msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" -msgstr "Включване на събития ако състоянието ви е \"отсъстващ\"" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:617 +msgid "This is an internal message" +msgstr "Това е вътрешно съобщение" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) -#: rc.cpp:5697 rc.cpp:5697 -msgid "" -"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " -"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " -"affect the flashing of the system tray icon." -msgstr "" -"Включване на уведомяване за събития дори когато вашето състояние е " -"\"отсъстващ\", например \"недостъпен\" или \"не ме безпокойте\". Забележка: " -"Това не засяга мигането на иконата в системния панел." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:621 +msgid "performed an action" +msgstr "извърши действие" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) -#: rc.cpp:5700 rc.cpp:5700 -msgid "E&nable events while away" -msgstr "&Събития по време на отсъствие" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:626 +msgid "This is a highlighted message" +msgstr "Това е откроено съобщение" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) -#: rc.cpp:5703 rc.cpp:5703 -msgid "" -"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " -"opening his/her message" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:631 +msgid "Hello, this is an incoming file transfer request" msgstr "" -"Превключване към работния плот, който съдържа прозореца за разговор на " -"изпращача, при отваряне на неговото съобщение" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) -#: rc.cpp:5706 rc.cpp:5706 -msgid "" -"If there is already a chat window open for the sender of the message, " -"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains " -"this chat window." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:638 +msgid "Hello, this is a disabled incoming file transfer request" msgstr "" -"Ако за този изпращач вече има отворен прозорец за разговор, съобщението ще " -"бъде показано на работния плот на произволен прозорец." - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) -#: rc.cpp:5709 rc.cpp:5709 -msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" -msgstr "Превключване &към работен плот с прозорец при отваряне на съобщение" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) -#: rc.cpp:5712 rc.cpp:5712 -msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" -msgstr "Изскачане на прозореца при ново съобщение" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) -#: rc.cpp:5715 rc.cpp:5715 -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming " -"message this window will be put on the current desktop and in front of all " -"other windows." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:647 +msgctxt "" +"This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left " +"language display." +msgid "הודעות טקסט" msgstr "" -"Ако за този изпращач вече има отворен прозорец за разговор, прозорецът ще " -"бъде поставен върху текущия работен плот и пред всички други прозорци." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) -#: rc.cpp:5718 rc.cpp:5718 -msgid "&Raise window on incoming message" -msgstr "&Изскачане на прозореца при входящо съобщение" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:651 +msgid "Bye" +msgstr "Чао" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5721 rc.cpp:5721 -msgid "Auto Away" -msgstr "Автоматично отсъствие" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:730 +msgid "Configure Emoticon Themes" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway) -#: rc.cpp:5724 rc.cpp:5724 -msgid "&Use auto away" -msgstr "&Автоматично отсъствие" +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:55 +msgid "General Plugins" +msgstr "Основни приставки" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:5727 rc.cpp:5727 -msgid "Become away after" -msgstr "Състояние \"отсъствие\" след" +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:148 +msgid "Reset sliders & options to default values" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:5730 rc.cpp:5730 -msgid "minutes of inactivity" +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:70 +msgid "Do Not Change" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable) -#: rc.cpp:5733 rc.cpp:5733 -msgid "Become available when detecting activity again" -msgstr "Достъпност при отчитане на активност" +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:107 +msgid "New Status" +msgstr "Ново състояние" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable) -#: rc.cpp:5736 rc.cpp:5736 -msgid "Confirm before becoming available" +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:122 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:343 +msgid "New Group" +msgstr "Нова група" + +#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:43 +msgid "&Manager" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:5739 rc.cpp:5739 -msgid "Auto Away Message" -msgstr "Съобщения за отсъствие" +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:65 +msgid "Bold" +msgstr "Получер" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage) -#: rc.cpp:5742 rc.cpp:5742 -msgid "Display the &last away message used" -msgstr "" +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:70 +msgid "Italic" +msgstr "Курсив" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage) -#: rc.cpp:5745 rc.cpp:5745 -msgid "Display the &following away message:" +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:76 +msgid "Center" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents) -#: rc.cpp:5757 rc.cpp:5757 -msgid "Show events in chat &window" -msgstr "" +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:99 +msgid "Alignment" +msgstr "Подравняване" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled) -#: rc.cpp:5760 rc.cpp:5760 -msgid "High&light messages containing your nickname" -msgstr "О&ткрояване на съобщенията, съдържащи псевдонима ви" +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:103 +msgid "Width" +msgstr "Широчина" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck) -#: rc.cpp:5763 rc.cpp:5763 -msgid "E&nable automatic spell checking by default" +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:170 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:129 +#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152 +msgid "Layout" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault) -#: rc.cpp:5766 rc.cpp:5766 -msgid "E&nable rich text by default" +#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:43 +msgid "Optimal width" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs) -#: rc.cpp:5769 rc.cpp:5769 -msgid "&Always show tabs" +#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:51 +msgid "Small" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup) -#: rc.cpp:5772 rc.cpp:5772 -msgid "&Interface Preference" -msgstr "Настройки на &интерфейса" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup) -#: rc.cpp:5775 rc.cpp:5775 -msgid "Chat Window Grouping &Policy" -msgstr "Политика за &групиране на прозорците за разговор" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5778 rc.cpp:5778 -msgid "Every chat will have its own window." +#: kopete/config/appearance/contactlistlayouteditwidget.cpp:44 +msgid "Show Icon" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5781 rc.cpp:5781 -msgid "Open All Messages in New Chat Window" -msgstr "Всички съобщения в нов прозорец за разговор" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5784 rc.cpp:5784 -msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" -msgstr "Груповите съобщения от същата сметка в един прозорец" +#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:36 +msgid "Tooltip Editor" +msgstr "Редактор за подсказки" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5787 rc.cpp:5787 -msgid "Group All Messages in Same Chat Window" -msgstr "Всички съобщения в един прозорец за разговор" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:109 +msgid "Contact List" +msgstr "Списък с контакти" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5790 rc.cpp:5790 -msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" -msgstr "Съобщенията от контакти от една група в един прозорец" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:124 +msgid "Advanced" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5793 rc.cpp:5793 -msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" -msgstr "Съобщенията от същия метаконтакт в един прозорец" +#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152 +msgid "Unsaved data?" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates) -#: rc.cpp:5796 rc.cpp:5796 -msgid "Show message dates" +#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:163 +msgid "Reserved Layout Name" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName) -#: rc.cpp:5799 rc.cpp:5799 -msgid "&Truncate contact name with more characters than:" +#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgid "" +"The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be overwritten. " +"Please select a different name." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) -#: rc.cpp:5802 rc.cpp:5802 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.cpp:30 msgid "" -"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed " -"for complex layouts." +"Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video " +"format." msgstr "" -"Ограничаване максималния брой редове в прозорец за разговор с цел " -"подобряване скоростта на обработка." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) -#: rc.cpp:5805 rc.cpp:5805 -msgid "Ma&ximum number of chat window lines:" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:66 +msgid "&Events" +msgstr "&Събития" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 +msgid "A&way Settings" +msgstr "Н&астройки за отсъствие" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:76 +msgid "Cha&t" +msgstr "&Разговор" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:262 +msgid "Modify Account" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab) -#: rc.cpp:5811 rc.cpp:5811 -msgid "Device" -msgstr "Устройство" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:314 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате сметката \"%1\" да бъде премахната?" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel) -#: rc.cpp:5817 rc.cpp:5817 -msgid "Input:" -msgstr "Вход:" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:315 +msgid "Remove Account" +msgstr "Премахване на сметка" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel) -#: rc.cpp:5820 rc.cpp:5820 -msgctxt "" -"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc" -msgid "Standard:" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to remove the identity \"%1\"?" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:190 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox) -#: rc.cpp:5823 rc.cpp:5823 -msgid "Select the device to take video input from" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:332 +msgid "Remove Identity" +msgstr "Премахване на самоличност" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:343 +#, kde-format +msgid "" +"Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to " +"another identity:" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:203 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox) -#: rc.cpp:5826 rc.cpp:5826 -msgid "Select from multiple inputs provided by some devices" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:376 +msgid "Select an identity for the account:" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:216 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox) -#: rc.cpp:5829 rc.cpp:5829 -msgid "Select the video standard to use" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:413 +msgid "New Identity" +msgstr "Нова самоличност" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "String used for creating first copy of a named item" +msgid "Copy of %1" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab) -#: rc.cpp:5832 rc.cpp:5832 -msgid "Sliders" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:443 +#, kde-format +msgctxt "" +"String used for creating second and subsequent copies of a named item" +msgid "Copy %1 of %2" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:270 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) -#: rc.cpp:5835 rc.cpp:5835 -msgid "Optio&ns" -msgstr "&Опции" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:543 +msgid "&Add Account..." +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:319 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab) -#: rc.cpp:5838 rc.cpp:5838 -msgid "Actions" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:568 +msgid "&Switch Identity..." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced) -#: rc.cpp:5841 rc.cpp:5841 -msgid "Contact List Advanced" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:580 +msgid "Add &Identity..." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:5844 rc.cpp:5844 -msgid "Contact List Animations" -msgstr "Анимация на списъка с контакти" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:604 +msgid "R&emove Identity" +msgstr "Према&хване на самоличност" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange) -#: rc.cpp:5847 rc.cpp:5847 -msgid "A&nimate changes to contact list items" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:612 +msgid "Set &Default" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading) -#: rc.cpp:5850 rc.cpp:5850 -msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" -msgstr "О&светяване/избледняване при появяване/изчезване" +#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:207 +#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:243 +msgctxt "Button to open account configuration widget" +msgid "Click to add an account" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding) -#: rc.cpp:5853 rc.cpp:5853 -msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" -msgstr "Раз&гъване/свиване при появяване/изчезване" +#: kopete/identity/identitydialog.cpp:39 kopete/identity/identitydialog.cpp:44 +msgid "Identity Information" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:5856 rc.cpp:5856 -msgid "Contact List Auto-Hide" -msgstr "Автоматично скриване на списъка с контактите" +#: kopete/identity/identitydialog.cpp:64 +msgid "General Information" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide) -#: rc.cpp:5859 rc.cpp:5859 -msgid "A&uto-hide contact list" -msgstr "&Автоматично скриване на списъка с контактите" +#: kopete/identity/identitydialog.cpp:69 +msgid "Detailed Information" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) -#: rc.cpp:5862 rc.cpp:5862 +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:418 +#, kde-format msgid "" -"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide " -"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your " -"mouse over the contact list.
        \n" -"(Disabled if \"Hide vertical scrollbar\" option is selected " -"above.)" +"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " +"%1" msgstr "" -"Тъй като вертикалната лента за превъртане заема място, ние измислихме тази " -"функция за автоматично скриване. Вертикалната лента за превъртане няма да е " -"видима докато не раздвижите мишката в списъка с контакти.
        \n" -"(Ще е изключено ако опцията \"Скриване на вертикалната лента за " -"превъртане\"е включена горе.)" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) -#: rc.cpp:5866 rc.cpp:5866 -msgid "Auto-hide vertical &scrollbar" -msgstr "Автоматично скриване на вертикалната лен&та за превъртане" +"Контактът вече е в списъка ви. Той е подконтакт на %1" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) -#: rc.cpp:5869 rc.cpp:5869 -msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." -msgstr "Интервал, след който лентите за превъртане се скриват автоматично." +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:474 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to merge meta contacts?\n" +"%1" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) -#: rc.cpp:5872 rc.cpp:5872 -msgid " Sec" -msgstr " сек" +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:475 +msgid "Meta Contact Merge" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5875 rc.cpp:5875 -msgid "after the cursor leaves the window" +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:497 +#, kde-format +msgctxt "%1 is display name, %2 is status (connected/away/etc.)" +msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor) -#: rc.cpp:5878 rc.cpp:5878 +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "%1 is display name, %2 is status and %3 is status message" msgid "" -"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen" +"%1 (%2)\n" +"%3" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top) -#: rc.cpp:5881 rc.cpp:5881 -msgid "Anchor resizing at &top" +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:654 +#, kde-format +msgctxt "" +"STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS " +"DESCRIPTION" +msgid "" +" %2 (%3)%4" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom) -#: rc.cpp:5884 rc.cpp:5884 -msgid "Anchor resizing at &bottom" +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:665 +#, kde-format +msgctxt "STATUS MESSAGE" +msgid " %1" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown) -#: rc.cpp:5887 rc.cpp:5887 -msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." -msgstr "Използвайте стрелката за преподреждане на записите в списъка." - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown) -#: rc.cpp:5890 rc.cpp:5890 -msgid "v" -msgstr "v" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp) -#: rc.cpp:5893 rc.cpp:5893 -msgid "^" -msgstr "^" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:158 +msgid "Create New Group..." +msgstr "Създаване на нова група..." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove) -#: rc.cpp:5896 rc.cpp:5896 -msgid "<" -msgstr "<" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:168 +msgid "&Move To" +msgstr "&Преместване в" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd) -#: rc.cpp:5899 rc.cpp:5899 -msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:171 +msgid "&Copy To" +msgstr "&Копиране в" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:175 +msgid "Merge Meta Contacts" msgstr "" -"Използвайте тази стрелка за да добавите или премахнете елементи от " -"инструментите си." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd) -#: rc.cpp:5902 rc.cpp:5902 -msgid ">" -msgstr ">" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:197 +msgid "Select Account" +msgstr "Избор на сметка" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5905 rc.cpp:5905 -msgid "" -"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " -"contact tooltips. You can then sort them." -msgstr "" -"Използвайки бутоните стрелки можете да сложите вдясно записите, които искате " -"да виждате в контакти. После можете да ги сортирате." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:199 +msgid "Add to Your Contact List" +msgstr "Добавяне в списъка с контакти" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:5908 rc.cpp:5908 -msgid "Here you can customize the contact tooltips" -msgstr "Тук можете да настроите подсказките за контактите" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:210 +msgid "&Properties" +msgstr "&Информация" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList) -#: rc.cpp:5911 rc.cpp:5911 -msgid "Contact List Appearance" -msgstr "Изглед на списъка с контакти" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:344 +msgid "Please enter the name for the new group:" +msgstr "Моля, въведете име на новата група:" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:5914 rc.cpp:5914 -msgid "Group sorting:" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:386 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the contact %1 from your contact " +"list?" msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате контактът %1 да бъде премахнат от " +"списъка?" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#: rc.cpp:5917 rc.cpp:5926 rc.cpp:5917 rc.cpp:5926 -msgid "Manual" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:392 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the group %1 and all contacts " +"that are contained within it?" msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате групата %1 и всички в контакти в нея да " +"бъдат премахнати ?" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:5923 rc.cpp:5923 -msgid "Contact sorting:" -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:407 +msgid "" +"Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате маркираните контакти да бъдат премахнати?" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode) -#: rc.cpp:5935 rc.cpp:5935 -msgid "Use contact photos &when available" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:409 +msgid "" +"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " +"list?" msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате маркираните групи и контакти да бъдат премахнати " +"от списъка?" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders) -#: rc.cpp:5938 rc.cpp:5938 -msgid "Borders" -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526 +msgid "" +"There is no email address set for this contact in the KDE address book." +msgstr "Този контакт няма е-поща в адресника на KDE." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded) -#: rc.cpp:5941 rc.cpp:5941 -msgid "Rounded corners" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526 +msgid "No Email Address in Address Book" +msgstr "Няма е-поща в адресника" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530 +msgid "" +"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " +"selected in the properties dialog." msgstr "" +"Контактът не е открит в адресника на KDE. Проверете дали е маркиран в " +"прозореца с информацията." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup) -#: rc.cpp:5944 rc.cpp:5944 -msgid "Arrange metacontacts by &group" -msgstr "Подре&ждане на метаконтактите по групи" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530 +msgid "Not Found in Address Book" +msgstr "Не е открит в адресника" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView) -#: rc.cpp:5947 rc.cpp:5947 -msgid "Show tree &branch lines" -msgstr "Показване &разклоненията на дървото" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:817 +msgid "Send Single Message..." +msgstr "Изпращане на еднократно съобщение..." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact) -#: rc.cpp:5950 rc.cpp:5950 -msgid "In&dent contacts" -msgstr "О&тместване на контактите навътре" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:820 +msgid "&Add Subcontact" +msgstr "До&бавяне на подконтакт" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) -#: rc.cpp:5953 rc.cpp:5953 -msgid "Always disables the vertical scrollbar" -msgstr "Винаги изключване на вертикалната лента за превъртане" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:826 +msgid "Remove Group" +msgstr "Премахване на група" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) -#: rc.cpp:5956 rc.cpp:5956 -msgid "&Hide vertical scrollbar" -msgstr "&Скриване на вертикалната лента за превъртане" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:827 +msgid "Send Message to Group" +msgstr "Изпращане на съобщение до група" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons) -#: rc.cpp:5959 rc.cpp:5959 -msgid "Show identities in status bar instead of accounts" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:831 +msgid "&Add Contact to Group" +msgstr "До&бавяне на контакт към група" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841 +msgid "Make Meta Contact" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips) -#: rc.cpp:5962 rc.cpp:5962 -msgid "Change &Tooltip Contents..." -msgstr "Промяна с&ъдържанието на подсказките..." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1037 +#, kde-format +msgctxt "Translators: format: ' ()'" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5965 rc.cpp:5965 -msgid "Layout name:" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1065 +#, kde-format +msgctxt "Translators: format: ' ()'" +msgid "%2 <%1>" +msgstr "%2 <%1>" + +#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:61 +msgid "Select Address Book" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont) -#: rc.cpp:5974 rc.cpp:5974 -msgid "C&ustom Fonts" +#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:98 +msgid "No writeable address book resource found." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel) -#: rc.cpp:5977 rc.cpp:5977 -msgid "Base font:" -msgstr "Основен шрифт:" +#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:99 +msgid "Add or enable one using the KDE System Settings." +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel) -#: rc.cpp:5980 rc.cpp:5980 -msgid "Small font:" -msgstr "Малък шрифт:" +#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:110 +msgid " (already in address book)" +msgstr " (вече е в адресника)" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts) -#: rc.cpp:5986 rc.cpp:5986 -msgid "Tint &idle contacts:" -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:77 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:84 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:91 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:100 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:120 +msgid "" +msgstr "<не е настроено>" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:5989 rc.cpp:5989 -msgid "&Group names:" -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:179 +msgid "Export to Address Book" +msgstr "Експортиране в адресника" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup) -#: rc.cpp:5998 rc.cpp:5998 -msgid "Add Group" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:185 +msgid "Export" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6004 rc.cpp:6004 -msgid "Category:" -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:186 +msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" +msgstr "Попълване полетата на адресника с данни от Kopete" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:6010 rc.cpp:6010 -msgid "Online Status Menu" +#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:274 +#, kde-format +msgid "%1 (%2/%3)" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6013 rc.cpp:6013 -msgid "Protocol's online status menu:" -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Properties of Group %1" +msgstr "Информация за група %1" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) -#: rc.cpp:6016 rc.cpp:6016 -msgid "As Global Status Menu" -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:91 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:200 +msgid "Custom &Notifications" +msgstr "Извест&явания" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) -#: rc.cpp:6019 rc.cpp:6019 -msgid "Only Statuses With Matching Category" -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:165 +#, kde-format +msgid "Properties of Meta Contact %1" +msgstr "Информация за метаконтакт %1" + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:190 +msgid "Sync KABC..." +msgstr "Синхронизиране на KABC..." -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) -#: rc.cpp:6022 rc.cpp:6022 -msgid "All Statuses With Parent Category" -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:393 +msgid "No Contacts with Photo Support" +msgstr "Няма контакти със снимка" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase) -#: rc.cpp:6025 rc.cpp:6025 -msgid "Manage Accounts" -msgstr "Настройка на сметките" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:546 +msgid "No contacts were imported from the address book." +msgstr "Не са импортирани контакти от адресника." -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) -#: rc.cpp:6028 rc.cpp:6028 -msgid "" -"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each " -"configured identity shows its associated accounts." -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:547 +msgid "No Change" +msgstr "Без промяна" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) -#: rc.cpp:6031 rc.cpp:6031 -msgid "Account ID" +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:58 +msgid "Placeholder" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6037 rc.cpp:6037 -msgctxt "second-person command" -msgid "" -"Check to Include in Global " -"Connection" +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:62 +msgid "Contact Icons" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6040 rc.cpp:6040 -msgid "" -"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts " -"at the top of the list have highest priority.\n" -"\n" -"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " -"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " -"priority (if all contacts have the same online status)." +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:368 +#, kde-format +msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6045 rc.cpp:6045 -msgid "" -"Accounts at the top of the list have " -"highest priority" +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:369 +msgid "Cannot Delete Default Layouts" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts) -#: rc.cpp:6048 rc.cpp:6048 -msgid "Accounts" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:77 +msgctxt "" +"1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " +"formatting." +msgid "" +"

        Welcome to Kopete

        Which messaging service do you want to connect " +"to?

        " msgstr "" +"

        Добре дошли в Kopete

        Към коя услуга искате да се свържете?

        " -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) -#: rc.cpp:6051 rc.cpp:6051 -msgid "Add a new account" -msgstr "" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:83 +msgid "Step Two: Account Information" +msgstr "Стъпка втора: Информация за сметката" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) -#: rc.cpp:6054 rc.cpp:6054 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:89 +msgctxt "" +"2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " +"formatting." msgid "" -"Add Account\n" -"KAction replaces\n" -"these labels!" +"

        Congratulations

        You have finished configuring the account. You " +"can add more accounts with Settings->Configure. Please click the " +"\"Finish\" button.

        " msgstr "" +"

        Поздравления

        Завършихте настройването на сметката. Можете да " +"добавите още сметки от Настройки->Настройване. Моля, натиснете бутона " +"\"Край\".

        " -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#: rc.cpp:6059 rc.cpp:6062 rc.cpp:6059 rc.cpp:6062 -msgid "Remove selected account" -msgstr "Изтриване на избраната сметка" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." +msgstr "Приставката на протокола %1 не може да бъде заредена." -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) -#: rc.cpp:6068 rc.cpp:6068 -msgid "Modify selected account" -msgstr "Редактиране на избраната сметка" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:170 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:179 +msgid "Error While Adding Account" +msgstr "Грешка при добавяне на сметка" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) -#: rc.cpp:6071 rc.cpp:6071 -msgid "Lets you edit the account's properties." -msgstr "" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:178 +msgid "This protocol does not currently support adding accounts." +msgstr "В момента този протокол не поддържа добавяне на сметки." -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) -#: rc.cpp:6077 rc.cpp:6077 -msgid "Associate the selected account with another identity" -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:28 +msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" +msgstr "Разговор в реално време" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) -#: rc.cpp:6080 rc.cpp:6080 +#: kopete/main.cpp:34 msgid "" -"Each account is associated with exactly one identity. You can use this " -"button to change the association and switch an account to a different " -"identity" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) -#: rc.cpp:6083 rc.cpp:6083 -msgid "Switch &Identity..." +"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"(c) 2002-2008, Kopete Development Team" msgstr "" +"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"(c) 2002-2008, екипът на Kopete" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) -#: rc.cpp:6086 rc.cpp:6086 -msgid "Set a custom color for this account" +#: kopete/main.cpp:34 +msgid "kopete-devel@kde.org" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) -#: rc.cpp:6089 rc.cpp:6459 rc.cpp:6089 rc.cpp:6459 -msgid "" -"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have " -"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that " -"icon to differentiate accounts from the same protocols." +#: kopete/main.cpp:36 +msgid "Duncan Mac-Vicar Prett" msgstr "" -"Сметките често се различават по иконата на протокола. Ако имате няколко " -"сметки от един и същи протокол, може да използвате цветови филтър за иконата " -"за тяхното различаване." -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities) -#: rc.cpp:6095 rc.cpp:6095 -msgid "Identities" -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:36 +msgid "Developer and Project founder" +msgstr "Разработчик, съосновател на проекта" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) -#: rc.cpp:6098 rc.cpp:6098 -msgid "Add a new identity" +#: kopete/main.cpp:37 +msgid "Andre Duffeck" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) -#: rc.cpp:6101 rc.cpp:6101 -msgid "A&dd Identity..." -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:37 +msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" +msgstr "Разработчик, поддръжка на приставката за Yahoo" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) -#: rc.cpp:6104 rc.cpp:6104 -msgid "Create a new identity based on an existing one" +#: kopete/main.cpp:38 +msgid "Andy Goossens" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#: rc.cpp:6110 rc.cpp:6113 rc.cpp:6110 rc.cpp:6113 -msgid "Remove selected identity" +#: kopete/main.cpp:39 +msgid "Chris Howells" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#: rc.cpp:6116 rc.cpp:6116 -msgid "R&emove" -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:39 +msgid "Developer, Connection status plugin author" +msgstr "Разработчик, поддръжка на приставката за състоянието" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) -#: rc.cpp:6119 rc.cpp:6119 -msgid "Modify selected identity" +#: kopete/main.cpp:40 +msgid "Cláudio da Silveira Pinheiro" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) -#: rc.cpp:6122 rc.cpp:6122 -msgid "Let you edit the account's properties." -msgstr "Редактиране настройките на избраната сметка." +#: kopete/main.cpp:40 +msgid "Developer, Video device support" +msgstr "Разработчик, поддръжка на видео устройства" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) -#: rc.cpp:6128 rc.cpp:6128 -msgid "Set the selected identity as default identity" +#: kopete/main.cpp:41 +msgid "Gregg Edghill" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) -#: rc.cpp:6131 rc.cpp:6131 -msgid "&Set Default" -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:41 +msgid "Developer, MSN" +msgstr "Разработчик, MSN" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:6140 rc.cpp:6140 -msgid "Emitted when the chat window style has changed." +#: kopete/main.cpp:42 +msgid "Grzegorz Jaskiewicz" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:6143 rc.cpp:6143 -msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed." -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:42 +msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" +msgstr "Разработчик, поддръжка на приставката за Gadu" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:6146 rc.cpp:6146 -msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style." +#: kopete/main.cpp:43 +msgid "Gustavo Pichorim Boiko" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:6149 rc.cpp:6149 -msgid "Relative path to a CSS variant for the current style." +#: kopete/main.cpp:45 +msgid "Matt Rogers" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:6152 rc.cpp:6152 -msgid "Group consecutive messages from the same user as one block." +#: kopete/main.cpp:45 +msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" +msgstr "Водещ разработчик, поддръжка на приставките за AIM и ICQ" + +#: kopete/main.cpp:46 +msgid "Michel Hermier" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:6155 rc.cpp:6155 -msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms." -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:46 +msgid "IRC plugin maintainer" +msgstr "Поддръжка на приставката за IRC" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#: rc.cpp:6188 rc.cpp:6212 rc.cpp:6188 rc.cpp:6212 -msgid "&Format" -msgstr "Фор&матиране" +#: kopete/main.cpp:47 +msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer" +msgstr "Водещ разработчик, поддръжка на приставките Telepathy и Messenger" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51 -#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar) -#: rc.cpp:6200 rc.cpp:6200 -msgid "Chat Toolbar" +#: kopete/main.cpp:48 +msgid "Olivier Goffart" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#: rc.cpp:6206 rc.cpp:6233 rc.cpp:6206 rc.cpp:6233 -msgid "Format Toolbar" -msgstr "Лента за форматиране" +#: kopete/main.cpp:48 +msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" +msgstr "Водещ разработчик, поддръжка на приставката за MSN" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#: rc.cpp:6224 rc.cpp:6224 -msgid "F&ormat" -msgstr "Фор&матиране" +#: kopete/main.cpp:49 +msgid "Ollivier Lapeyre Johann" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (alignment) -#: rc.cpp:6227 rc.cpp:6227 -msgid "&Alignment" -msgstr "По&дравняване" +#: kopete/main.cpp:49 +msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" +msgstr "Изпълнител / разработчик, поддръжка на шаренийките" -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto) -#: rc.cpp:6242 rc.cpp:6242 -msgid "Select Photo" +#: kopete/main.cpp:50 +msgid "Richard Smith" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:86 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto) -#: rc.cpp:6245 rc.cpp:6245 -msgid "Clear Photo" -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:50 +msgid "Developer, UI maintainer" +msgstr "Разработчик, поддръжка на ГПИ" -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel) -#: rc.cpp:6248 rc.cpp:6248 -msgid "Show as:" +#: kopete/main.cpp:51 +msgid "Tiago Salem Herrmann" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) -#: rc.cpp:6260 rc.cpp:6263 rc.cpp:6260 rc.cpp:6263 -msgid "Account Identity" +#: kopete/main.cpp:51 +msgid "Developer, WLM plugin maintainer" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText) -#: rc.cpp:6266 rc.cpp:6266 -msgid "Select the identity to be used by the accounts:" +#: kopete/main.cpp:52 +msgid "Till Gerken" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts) -#: rc.cpp:6269 rc.cpp:6269 -msgid " My Account" -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:52 +msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" +msgstr "Разработчик, поддръжка на приставката за Jabber" -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList) -#: rc.cpp:6272 rc.cpp:6272 -msgid "Identity" +#: kopete/main.cpp:53 +msgid "Will Stephenson" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName) -#: rc.cpp:6275 rc.cpp:6275 -msgid "Identity Name" +#: kopete/main.cpp:53 +msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" +msgstr "Водещ разработчик, поддръжка на GroupWise" + +#: kopete/main.cpp:54 +msgid "Rafael Fernández López" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed) -#: rc.cpp:6278 rc.cpp:6278 -msgid "Detailed Info" +#: kopete/main.cpp:55 +msgid "Roman Jarosz" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: rc.cpp:6281 rc.cpp:6281 -msgid "E-mail: " +#: kopete/main.cpp:55 +msgid "Developer, AIM and ICQ" +msgstr "Разработчик, AIM и ICQ" + +#: kopete/main.cpp:56 +msgid "Charles Connell" +msgstr "Charles Connell" + +#: kopete/main.cpp:57 +msgid "Tejas Dinkar" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:6290 rc.cpp:6290 -msgid "&File" +#: kopete/main.cpp:57 +msgid "Developer, Bonjour Plugin Maintainer" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions) -#: rc.cpp:6305 rc.cpp:6305 -msgid "&Other Actions" -msgstr "&Други действия" +#: kopete/main.cpp:58 +msgid "Pali Rohár" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72 -#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups) -#: rc.cpp:6308 rc.cpp:6308 -msgid "&Groups" -msgstr "&Групи" +#: kopete/main.cpp:58 +msgid "Developer, Skype plugin maintainer" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI) -#: rc.cpp:6311 rc.cpp:6311 -msgid "Merge with Address Book" -msgstr "Сливане с адресника" +#: kopete/main.cpp:60 +msgid "Vally8" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone) -#: rc.cpp:6317 rc.cpp:6317 -msgid "Home phone:" -msgstr "Домашен телефон:" +#: kopete/main.cpp:60 +msgid "Konki style author" +msgstr "Автор на стила \"Konki\"" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl) -#: rc.cpp:6326 rc.cpp:6326 -msgid "URL:" -msgstr "Адрес:" +#: kopete/main.cpp:61 +msgid "Tm_T" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:6335 rc.cpp:6335 -msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." -msgstr "Избраните контакти ще бъдат добавени към адресника на KDE." +#: kopete/main.cpp:61 +msgid "Hacker style author" +msgstr "Автор на стила \"Hacker\"" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll) -#: rc.cpp:6338 rc.cpp:6338 -msgid "Select &All" -msgstr "&Маркиране на всичко" +#: kopete/main.cpp:62 +msgid "Luciash d' Being" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll) -#: rc.cpp:6341 rc.cpp:6341 -msgid "&Deselect All" -msgstr "Раз&маркиране на всичко" +#: kopete/main.cpp:62 +msgid "Kopete's icon author" +msgstr "Автор на иконите за Kopete" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) -#: rc.cpp:6350 rc.cpp:6422 rc.cpp:6350 rc.cpp:6422 -msgid "Icons" -msgstr "Икони" +#: kopete/main.cpp:63 +msgid "Steve Cable" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) -#: rc.cpp:6353 rc.cpp:6353 -msgid "Use custom &icons" -msgstr "И&зползване на потребителски икони" +#: kopete/main.cpp:63 +msgid "Sounds" +msgstr "Звук" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen) -#: rc.cpp:6356 rc.cpp:6356 -msgid "O&pen:" -msgstr "Отв&орен:" +#: kopete/main.cpp:64 +msgid "Jessica Hall" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed) -#: rc.cpp:6359 rc.cpp:6359 -msgid "C&losed:" -msgstr "За&творен:" +#: kopete/main.cpp:64 +msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." +msgstr "Богиня на документацията, тестването на грешки и кръпки." -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook) -#: rc.cpp:6365 rc.cpp:6365 -msgid "Address Book Link" -msgstr "Връзка към адресника" +#: kopete/main.cpp:65 +msgid "Justin Karneges" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC) -#: rc.cpp:6368 rc.cpp:6368 -msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" -msgstr "Експортиране на информацията за контактите в адресника на KDE" +#: kopete/main.cpp:65 +msgid "Iris Jabber Backend Library" +msgstr "Библиотека Iris Jabber" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC) -#: rc.cpp:6371 rc.cpp:6371 -msgid "E&xport Details..." -msgstr "&Експортиране на информация..." +#: kopete/main.cpp:66 +msgid "Tom Linsky" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC) -#: rc.cpp:6374 rc.cpp:6374 -msgid "Import contacts from the KDE Address Book" -msgstr "Импортиране на контакти от адресника на KDE" +#: kopete/main.cpp:66 +msgid "OscarSocket author" +msgstr "Автор на OscarSocket" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC) -#: rc.cpp:6377 rc.cpp:6377 -msgid "&Import Contacts" -msgstr "И&мпортиране на контакти" +#: kopete/main.cpp:67 +msgid "Olaf Lueg" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) -#: rc.cpp:6380 rc.cpp:6380 -msgid "Display Name Source" -msgstr "Показвано име" +#: kopete/main.cpp:67 +msgid "Kmerlin MSN code" +msgstr "Код Kmerlin MSN" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC) -#: rc.cpp:6383 rc.cpp:6383 -msgid "Use address book &name (needs address book link)" +#: kopete/main.cpp:68 +msgid "Chetan Reddy" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) -#: rc.cpp:6386 rc.cpp:6404 rc.cpp:6386 rc.cpp:6404 -msgid "From contact:" -msgstr "От контакта:" +#: kopete/main.cpp:68 kopete/main.cpp:70 kopete/main.cpp:71 kopete/main.cpp:72 +#: kopete/main.cpp:73 kopete/main.cpp:76 kopete/main.cpp:79 +msgid "Former developer" +msgstr "Бивш разработчик" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) -#: rc.cpp:6389 rc.cpp:6407 rc.cpp:6389 rc.cpp:6407 -msgid "Contact with which to synchronize the displayname." +#: kopete/main.cpp:69 +msgid "Nick Betcher" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom) -#: rc.cpp:6392 rc.cpp:6392 -msgid "Cus&tom:" -msgstr "&Потребителска:" +#: kopete/main.cpp:69 +msgid "Former developer, project co-founder" +msgstr "Бивш разработчик, съосновател на проекта" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) -#: rc.cpp:6395 rc.cpp:6395 -msgid "Photo Source" -msgstr "Снимка" +#: kopete/main.cpp:70 +msgid "Ryan Cumming" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC) -#: rc.cpp:6398 rc.cpp:6398 -msgid "U&se address book photo (needs address book link)" +#: kopete/main.cpp:71 +msgid "Stefan Gehn" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom) -#: rc.cpp:6410 rc.cpp:6410 -msgid "Custom:" -msgstr "Потребителска:" +#: kopete/main.cpp:72 +msgid "Martijn Klingens" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto) -#: rc.cpp:6413 rc.cpp:6413 -msgid "Choose..." +#: kopete/main.cpp:73 +msgid "Andres Krapf" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto) -#: rc.cpp:6416 rc.cpp:6416 -msgid "S&ync photo to address book" +#: kopete/main.cpp:74 +msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) -#: rc.cpp:6425 rc.cpp:6425 -msgid "Check to set custom icons for this contact" -msgstr "Използване на потребителски икони за този контакт" +#: kopete/main.cpp:74 +msgid "Misc bugfixes and enhancements" +msgstr "Поправяне на грешки и подобрения" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) -#: rc.cpp:6428 rc.cpp:6428 -msgid "Use custom status &icons" -msgstr "И&зползване на потребителски икони" +#: kopete/main.cpp:75 +msgid "Zack Rusin" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline) -#: rc.cpp:6431 rc.cpp:6431 -msgid "&Online:" -msgstr "Вкл&ючен:" +#: kopete/main.cpp:75 +msgid "Former developer, original Gadu plugin author" +msgstr "Бивш разработчик, автор на приставката за Gadu" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline) -#: rc.cpp:6434 rc.cpp:6434 -msgid "O&ffline:" -msgstr "Изклю&чен:" +#: kopete/main.cpp:76 +msgid "Richard Stellingwerff" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway) -#: rc.cpp:6437 rc.cpp:6437 -msgid "Awa&y:" -msgstr "Отс&ъствие:" +#: kopete/main.cpp:77 +msgid "Daniel Stone" +msgstr "Daniel Stone" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown) -#: rc.cpp:6440 rc.cpp:6440 -msgid "Un&known:" -msgstr "&Неизвестно:" +#: kopete/main.cpp:77 +msgid "Former developer, Jabber plugin author" +msgstr "Бивш разработчик, автор на приставката за Jabber" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:6443 rc.cpp:6443 -msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " -"book." +#: kopete/main.cpp:78 +msgid "Chris TenHarmsel" msgstr "" -"Помощникът ще ви помогне да експортирате контакти от програмата към " -"адресника на KDE." -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6446 -msgid "&Select Address Book" -msgstr "&Избор на адресник" +#: kopete/main.cpp:78 +msgid "Former developer, Oscar plugin" +msgstr "Бивш разработчик, автор на приставката за Oscar" -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) -#: rc.cpp:6452 rc.cpp:6452 -msgid "" -"

        Congratulations

        \n" -"

        You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

        " +#: kopete/main.cpp:79 +msgid "Hendrik vom Lehn" msgstr "" -"

        Поздравления

        \n" -"

        Завършихте настройването на сметката. Моля, натиснете бутона \"Край\".

        " - -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor) -#: rc.cpp:6456 rc.cpp:6456 -msgid "Use a custom color for this account" -msgstr "Използване на потребителски цвят за тази сметка" -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor) -#: rc.cpp:6462 rc.cpp:6462 -msgid "" -"Use &custom color\n" -"for account:" +#: kopete/main.cpp:80 +msgid "Gav Wood" msgstr "" -"&Използване на потребителски\n" -"цвят за сметката:" -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton) -#: rc.cpp:6466 rc.cpp:6466 -msgid "Account custom color selector" -msgstr "Избор на потребителски цвят за сметката" +#: kopete/main.cpp:80 +msgid "Former developer and WinPopup maintainer" +msgstr "Бивш разработчик, поддръжка на изскачащите прозорци" -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow) -#: rc.cpp:6469 rc.cpp:6469 -msgid "Connect right after Finish is pressed" -msgstr "Свързване веднага след натискане на бутона \"Край\"" +#: kopete/main.cpp:88 +msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." +msgstr "Без зареждане на приставките. Това препокрива останалите настройки." -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow) -#: rc.cpp:6472 rc.cpp:6472 +#: kopete/main.cpp:89 +msgid "Disable auto-connection" +msgstr "Изключване на автоматичното свързване" + +#: kopete/main.cpp:90 msgid "" -"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " -"Finished." +"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" +"to auto-connect multiple accounts." msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, връзката ще бъде установена веднага след " -"натискане на бутона Край." - -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow) -#: rc.cpp:6475 rc.cpp:6475 -msgid "Co&nnect now" -msgstr "Св&ързване сега" - -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1) -#: rc.cpp:6478 rc.cpp:6478 -msgid "Step One: Select Messaging Service" -msgstr "Стъпка първа: Изберете услуга за съобщения" +"Автоматично свързване на посочените сметки.\n" +"Ако сметките са няколко, разделете ги със запетаи." -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) -#: rc.cpp:6481 rc.cpp:6481 +#: kopete/main.cpp:92 msgid "" -"

        Welcome to the Add Account Wizard

        \n" -"

        Select the messaging service from the list below.

        " +"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" +"to disable multiple plugins." msgstr "" -"

        Добре дошли в помощника за добавяне на контакти.

        Изберете услуга " -"от списъка.

        " +"Без зареждане на посочената приставка.\n" +"Ако приставките са няколко, разделете ги със запетаи." -#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:6488 rc.cpp:6488 -msgid "&Group:" +#: kopete/main.cpp:94 +msgid "" +"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" +"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" +"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" +"command line options." msgstr "" +"Зареждане на зададените приставки.\n" +"Ако приставки са няколко, разделете ги със запетаи.\n" +"Параметърът се игнорира, ако е зададено \"--noplugins\"." -#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel) -#: rc.cpp:6491 rc.cpp:6491 -msgid "Address book entry:" -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:100 +msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" +msgstr "Адрес с емоции за инсталиране" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/korganizer.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/korganizer.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/korganizer.po 2012-03-23 06:45:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/korganizer.po 2012-04-18 08:01:33.000000000 +0000 @@ -10,46 +10,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:00+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kdatenavigator.cpp:202 -#, kde-format -msgctxt "start/end week number of line in date picker" -msgid "%1/%2" -msgstr "%1/%2" - -#: kdatenavigator.cpp:208 -#, kde-format -msgid "Scroll to week number %1" -msgstr "" - -#: kdatenavigator.cpp:210 -#, kde-format -msgid "" -"Click here to scroll the display to week number %1 of the currently " -"displayed year." -msgstr "" - -#: kdatenavigator.cpp:260 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdatenavigator.cpp:262 -#, kde-format -msgid "A column header of the %1 dates in the month." -msgstr "" - #: publishdialog.cpp:42 msgid "Select Addresses" msgstr "Избор на адреси" @@ -87,34 +59,85 @@ msgid "(EmptyEmail)" msgstr "(Непопълнена е-поща)" -#: themes/themeimporter.cpp:58 -msgid "This file is not a KOrganizer theme file." +#: searchdialog.cpp:42 +msgid "Search Calendar" msgstr "" -#: themes/thememain.cpp:39 -msgid "KOrganizer Theming Stub" +#: searchdialog.cpp:48 +msgctxt "search in calendar" +msgid "&Search" msgstr "" -#: themes/thememain.cpp:41 -msgid "DO NOT USE - Stub doing various things with KOrganizer themes" +#: searchdialog.cpp:49 +msgid "Start searching" msgstr "" -#: themes/thememain.cpp:43 -msgid "© 2007 Loïc Corbasson" -msgstr "© 2007 Loïc Corbasson" +#: searchdialog.cpp:102 +msgid "" +"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " +"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." +msgstr "" +"Невалиден израз за търсене. Търсенето не може да бъде изпълнено. Моля, " +"въведете израз за търсене като използвате \"*\" и \"?\", където е необходимо." -#: themes/thememain.cpp:51 -msgid "Theme to use" +#: searchdialog.cpp:114 +msgid "No items were found that match your search pattern." msgstr "" -#: kohelper.cpp:79 +#: searchdialog.cpp:117 #, kde-format -msgid "Unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "Неуспешен запис на %1 \"%2\"." +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: kocorehelper.cpp:51 -msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names" -msgid "," +#: koeventview.cpp:194 +msgid "Also &Future Items" +msgstr "" + +#: koeventview.cpp:204 +msgid "" +"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " +"applied only to this single occurrence, also to future items, or to all " +"items in the recurrence?" +msgstr "" + +#: koeventview.cpp:209 +msgid "" +"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " +"applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence?" +msgstr "" + +#: koeventview.cpp:219 +msgid "Changing Recurring Item" +msgstr "Промяна на повтарящо се събитие" + +#: koeventview.cpp:220 +msgid "Only &This Item" +msgstr "Промяна на &текущо" + +#: koeventview.cpp:222 +msgid "&All Occurrences" +msgstr "Промяна на &всички" + +#: previewdialog.cpp:53 +msgid "Import Calendar/Event" +msgstr "" + +#: previewdialog.cpp:77 +msgid "&Add as new calendar..." +msgstr "" + +#: previewdialog.cpp:79 +msgid "&Add as new calendar" +msgstr "" + +#: previewdialog.cpp:148 +msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" +msgstr "*.vcs *.ics|Календарни файлове" + +#: previewdialog.cpp:149 +msgid "Select path for new calendar" msgstr "" #: aboutdata.cpp:30 @@ -150,7 +173,7 @@ msgid "Former Maintainer" msgstr "Предишна поддръжка" -#: aboutdata.cpp:52 kcmdesignerfields.cpp:151 korgac/korgacmain.cpp:74 +#: aboutdata.cpp:52 kcmdesignerfields.cpp:170 korgac/korgacmain.cpp:74 msgid "Cornelius Schumacher" msgstr "Cornelius Schumacher" @@ -294,2100 +317,2191 @@ msgid "Fester Zigterman" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:164 -#, kde-format -msgid "" -"This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing " -"%1." -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:372 -msgid "Import &Calendar..." -msgstr "Импортиране на &календар..." +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) +#: kcmdesignerfields.cpp:82 kcmdesignerfields.cpp:83 kcmdesignerfields.cpp:88 +#: kcmdesignerfields.cpp:89 rc.cpp:1509 rc.cpp:1515 +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: actionmanager.cpp:374 -msgid "Merge the contents of another iCalendar" +#: kcmdesignerfields.cpp:84 +msgid "Numeric Value" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:376 -msgid "" -"Select this menu entry if you would like to merge the contents of another " -"iCalendar into your current calendar." +#: kcmdesignerfields.cpp:85 +msgid "Boolean" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:381 -msgid "&Import From UNIX Ical Tool" +#: kcmdesignerfields.cpp:86 +msgid "Selection" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:383 -msgid "Import a calendar in another format" +#: kcmdesignerfields.cpp:87 kcmdesignerfields.cpp:90 +msgid "Date & Time" +msgstr "Дата и час" + +#: kcmdesignerfields.cpp:91 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: kcmdesignerfields.cpp:164 +msgid "KCMDesignerfields" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:385 -msgid "" -"Select this menu entry if you would like to import the contents of a non-" -"iCalendar formatted file into your current calendar." +#: kcmdesignerfields.cpp:165 +msgid "Qt Designer Fields Dialog" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:390 -msgid "Get &Hot New Stuff..." -msgstr "Изтегляне на &новости..." +#: kcmdesignerfields.cpp:167 +msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig" -#: actionmanager.cpp:394 -msgid "Export &Web Page..." -msgstr "Експортиране на &уеб страница..." +#: kcmdesignerfields.cpp:169 +msgid "Tobias Koenig" +msgstr "Tobias Koenig" -#: actionmanager.cpp:398 -msgid "Export as &iCalendar..." +#: kcmdesignerfields.cpp:209 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete '%1'?" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:402 -msgid "Export as &vCalendar..." +#: kcmdesignerfields.cpp:220 +msgid "*.ui|Designer Files" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:411 -msgid "Archive O&ld Entries..." -msgstr "Архивиране на &старите записи..." +#: kcmdesignerfields.cpp:221 +msgid "Import Page" +msgstr "Внасяне на страница" -#: actionmanager.cpp:415 -msgid "Pur&ge Completed To-dos" -msgstr "Из&триване на изпълнените задачи" +#: kcmdesignerfields.cpp:315 +msgid "" +"Warning: Qt Designer could not be found. It is probably not " +"installed. You will only be able to import existing designer files." +msgstr "" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) -#: actionmanager.cpp:442 actionmanager.cpp:660 actionmanager.cpp:1687 -#: actionmanager.cpp:1718 views/todoview/kotodoview.cpp:193 -#: views/journalview/journalview.cpp:196 rc.cpp:11 -msgid "&Delete" -msgstr "&Изтриване" +#: kcmdesignerfields.cpp:326 +msgid "Available Pages" +msgstr "Налични страници" -#: actionmanager.cpp:464 -msgid "What's &Next" -msgstr "К&акво следва" +#: kcmdesignerfields.cpp:332 +msgid "Preview of Selected Page" +msgstr "Преглед на избраната страница" -#: actionmanager.cpp:469 -msgid "&Month View" +#: kcmdesignerfields.cpp:352 +#, kde-format +msgid "" +"

        This section allows you to add your own GUI Elements " +"('Widgets') to store your own values into %1. Proceed as described " +"below:

        1. Click on 'Edit with Qt Designer'
        2. In the " +"dialog, select 'Widget', then click OK
        3. Add your " +"widgets to the form
        4. Save the file in the directory proposed by Qt " +"Designer
        5. Close Qt Designer

        In case you already have a " +"designer file (*.ui) located somewhere on your hard disk, simply choose " +"'Import Page'

        Important: The name of each input widget " +"you place within the form must start with 'X_'; so if you want the " +"widget to correspond to your custom entry 'X-Foo', set the widget's " +"name property to 'X_Foo'.

        Important: The widget " +"will edit custom fields with an application name of %2. To change the " +"application name to be edited, set the widget name in Qt Designer.

        " msgstr "" -#: actionmanager.cpp:474 -msgid "&Agenda" -msgstr "&Разписание" - -#: actionmanager.cpp:479 -msgid "&Event List" -msgstr "Списък със &събития" - -#: actionmanager.cpp:484 -msgid "&To-do List" -msgstr "Списък със &задачи" +#: kcmdesignerfields.cpp:374 +#, kde-format +msgid "How does this work?" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:489 -msgid "&Journal" -msgstr "&Дневник" +#: kcmdesignerfields.cpp:386 +msgid "Delete Page" +msgstr "Изтриване на страница" -#: actionmanager.cpp:494 -msgid "Time&line" -msgstr "&Часови пояс:" +#: kcmdesignerfields.cpp:389 +msgid "Import Page..." +msgstr "Внасяне на страница..." -#: actionmanager.cpp:499 -msgid "Time&spent" +#: kcmdesignerfields.cpp:391 +msgid "Edit with Qt Designer..." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:505 -msgid "&Refresh" -msgstr "О&бновяване" +#: kcmdesignerfields.cpp:415 +msgid "Key:" +msgstr "Ключ:" -#: actionmanager.cpp:511 -msgid "F&ilter" -msgstr "&Филтър" +#: kcmdesignerfields.cpp:417 +msgid "Type:" +msgstr "Вид:" -#: actionmanager.cpp:524 -msgid "In Horizontally" -msgstr "Увеличаване по хоризонтала" +#: kcmdesignerfields.cpp:419 +msgid "Classname:" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:530 -msgid "Out Horizontally" -msgstr "Намаляване по хоризонтала" +#: kcmdesignerfields.cpp:421 printing/calprintdefaultplugins.cpp:467 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" -#: actionmanager.cpp:536 -msgid "In Vertically" -msgstr "Увеличаване по вертикала" +#: importdialog.cpp:43 +msgid "Import Calendar" +msgstr "Импортиране на календар" -#: actionmanager.cpp:542 -msgid "Out Vertically" -msgstr "Намаляване по вертикала" +#: importdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"Please select import method for calendar at\n" +"\n" +"%1." +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:553 -msgctxt "@action Jump to today" -msgid "To &Today" -msgstr "Към &днес" +#: importdialog.cpp:65 +msgid "Add as new calendar" +msgstr "Добавяне като нов календар" -#: actionmanager.cpp:554 -msgid "Today" -msgstr "Днес" +#: importdialog.cpp:68 +msgid "Merge into existing calendar" +msgstr "Смесване със съществуващ календар" -#: actionmanager.cpp:555 -msgid "Scroll to Today" -msgstr "Отиване на днешния ден" +#: statusdialog.cpp:49 +msgid "Set Your Status" +msgstr "Задайте статуса си" -#: actionmanager.cpp:560 -msgctxt "scroll backward" -msgid "&Backward" -msgstr "На&зад" - -#: actionmanager.cpp:561 -msgctxt "scroll backward" -msgid "Back" -msgstr "Назад" +#: statusdialog.cpp:58 +msgid "Set your status" +msgstr "Задайте статуса си" -#: actionmanager.cpp:562 -msgid "Scroll Backward" -msgstr "Прелистване назад" +#: koeventviewerdialog.cpp:40 +msgid "Event Viewer" +msgstr "Преглед на събития" -#: actionmanager.cpp:575 -msgctxt "scroll forward" -msgid "&Forward" -msgstr "На&пред" +#: koeventviewerdialog.cpp:43 +msgid "Edit..." +msgstr "Редактиране..." -#: actionmanager.cpp:576 -msgctxt "scoll forward" -msgid "Forward" -msgstr "Напред" +#: koeventviewerdialog.cpp:44 +msgid "Show in Context" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:577 -msgid "Scroll Forward" -msgstr "Прелистване напред" +#: akonadicollectionview.cpp:303 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Properties of Calendar Folder %1" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:585 -msgid "&Day" -msgstr "&Ден" +#: akonadicollectionview.cpp:315 +msgid "&Disable Color" +msgstr "Изкл&ючване на цвета" -#: actionmanager.cpp:596 actionmanager.cpp:1394 calendarview.cpp:2104 -#, kde-format -msgid "&Next Day" -msgid_plural "&Next %1 Days" -msgstr[0] "Следва&щия 1 ден" -msgstr[1] "Следва&щите %1 дни" +#: akonadicollectionview.cpp:322 +msgid "&Assign Color..." +msgstr "&Цвят..." -#: actionmanager.cpp:598 -msgid "W&ork Week" -msgstr "&Работна седмица" +#: akonadicollectionview.cpp:328 +msgid "Use as &Default Calendar" +msgstr "&Използване като календар по подразбиране" -#: actionmanager.cpp:604 -msgid "&Week" -msgstr "&Седмица" +#: akonadicollectionview.cpp:461 +msgid "Add Calendar" +msgstr "Добавяне на календар" -#: actionmanager.cpp:611 kodaymatrix.cpp:528 -msgid "New E&vent..." -msgstr "Ново &събитие..." +#: akonadicollectionview.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete calendar %1?" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:613 -msgid "Create a new Event" -msgstr "Създаване на ново събитие" +#: akonadicollectionview.cpp:504 +msgid "Delete Calendar" +msgstr "Изтриване на календар" -#: actionmanager.cpp:619 views/todoview/kotodoview.cpp:202 kodaymatrix.cpp:530 -msgid "New &To-do..." -msgstr "Нова &задача..." +#: koprefsdialog.cpp:103 +msgctxt "@title:tab personal settings" +msgid "Personal" +msgstr "Лично" -#: actionmanager.cpp:621 -msgid "Create a new To-do" -msgstr "Създаване на нова задача" +#: koprefsdialog.cpp:111 +msgctxt "@title:group email settings" +msgid "Email Settings" +msgstr "Настройки на е-поща" -#: actionmanager.cpp:626 views/todoview/kotodoview.cpp:205 -msgid "New Su&b-to-do..." -msgstr "Нова по&дзадача..." +#: koprefsdialog.cpp:131 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Save" +msgstr "Запис" -#: actionmanager.cpp:634 kodaymatrix.cpp:532 -msgid "New &Journal..." -msgstr "Нов &дневник..." +#: koprefsdialog.cpp:135 +msgctxt "@title:group" +msgid "Exporting Calendar" +msgstr "Изнасяне на календар" -#: actionmanager.cpp:636 -msgid "Create a new Journal" -msgstr "Създаване на нов дневник" +#: koprefsdialog.cpp:169 +msgctxt "@title:tab systray settings" +msgid "System Tray" +msgstr "Системен поднос" -#: actionmanager.cpp:641 -msgid "Configure View..." -msgstr "Настройки на изгледа..." +#: koprefsdialog.cpp:172 +msgctxt "@title:group" +msgid "Show/Hide Options" +msgstr "Показване и скриване на настройките" -#: actionmanager.cpp:642 -msgid "Configure" -msgstr "Настройки" +#: koprefsdialog.cpp:181 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Enable this setting to show the KOrganizer reminder daemon in your system " +"tray (recommended)." +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:643 -msgid "Configure the view" -msgstr "Настройки на изгледа" +#: koprefsdialog.cpp:186 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The daemon will continue running even if it is not shown in the system " +"tray." +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:650 actionmanager.cpp:1681 actionmanager.cpp:1716 -#: views/todoview/kotodoview.cpp:173 koeventpopupmenu.cpp:48 -msgid "&Show" -msgstr "&Показване" +#: koprefsdialog.cpp:195 +msgctxt "@title:tab calendar account settings" +msgid "Calendars" +msgstr "Календари" -#: actionmanager.cpp:655 actionmanager.cpp:1684 actionmanager.cpp:1717 -#: views/todoview/kotodoview.cpp:177 koeventpopupmenu.cpp:51 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Редактиране..." +#: koprefsdialog.cpp:323 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Regional" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:666 -msgid "&Make Sub-to-do Independent" -msgstr "Пре&връщане на подзадача в задача" +#: koprefsdialog.cpp:329 +msgctxt "@title:group" +msgid "General Time and Date" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:680 -msgid "&Publish Item Information..." -msgstr "&Публикуване на информация за ангажиментите..." +#: koprefsdialog.cpp:340 +msgctxt "@title:group" +msgid "Holidays" +msgstr "Празници" -#: actionmanager.cpp:685 -msgid "Send &Invitation to Attendees" -msgstr "Изпращане на &покана на присъстващите" +#: koprefsdialog.cpp:350 +msgctxt "@label" +msgid "Use holiday region:" +msgstr "Регион за празници:" -#: actionmanager.cpp:692 -msgid "Re&quest Update" -msgstr "За&явка за обновяване" +#: koprefsdialog.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "Holday region, region language" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: actionmanager.cpp:699 -msgid "Send &Cancellation to Attendees" -msgstr "Изпращане на съобщение за &отмяна до участниците" +#: koprefsdialog.cpp:374 +msgctxt "No holiday region" +msgid "None" +msgstr "Без" -#: actionmanager.cpp:706 -msgid "Send Status &Update" -msgstr "Изпращане на &обновяване на статуса" +#: koprefsdialog.cpp:389 +msgctxt "@title:group" +msgid "Working Period" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:713 -msgctxt "counter proposal" -msgid "Request Chan&ge" -msgstr "За&явка за обновяване" +#: koprefsdialog.cpp:407 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the " +"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours " +"will not be marked with color." +msgstr "" +"Ако това е работен ден за вас, включете отметката, за да се откроят " +"работните часове и да стане ясно, че е работен ден." -#: actionmanager.cpp:720 -msgid "&Mail Free Busy Information..." -msgstr "&Изпращане на информацията за ангажиментите по е-поща..." +#: koprefsdialog.cpp:445 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Default Values" +msgstr "Стойности по подразбиране" -#: actionmanager.cpp:725 -msgid "&Send as iCalendar..." -msgstr "&Изпращане като iCalendar..." +#: koprefsdialog.cpp:450 +msgctxt "@title:group" +msgid "Appointments" +msgstr "Срещи" -#: actionmanager.cpp:730 -msgid "&Upload Free Busy Information" -msgstr "&Качване на информация за ангажименти" +#: koprefsdialog.cpp:468 +msgctxt "@title:group" +msgid "Reminders" +msgstr "Напомняния" -#: actionmanager.cpp:736 -msgid "&Address Book" -msgstr "&Адресник" +#: koprefsdialog.cpp:474 +msgctxt "@label" +msgid "Default reminder time:" +msgstr "Време на напомняне по подразбиране:" -#: actionmanager.cpp:744 -msgid "Show Date Navigator" -msgstr "Показване на датите" +#: koprefsdialog.cpp:493 +msgctxt "@item:inlistbox reminder units in minutes" +msgid "minute(s)" +msgstr "минута(-и)" -#: actionmanager.cpp:748 -msgid "Show To-do View" -msgstr "Показване на задачите" +#: koprefsdialog.cpp:495 +msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in hours" +msgid "hour(s)" +msgstr "час(а)" -#: actionmanager.cpp:752 -msgid "Show Item Viewer" -msgstr "Показване на събитията" +#: koprefsdialog.cpp:497 +msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in days" +msgid "day(s)" +msgstr "ден(-ни)" -#: actionmanager.cpp:767 -msgid "Show Calendar Manager" +#: koprefsdialog.cpp:511 +msgid "" +"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg " +"*.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:780 -msgid "Configure &Date && Time..." -msgstr "Настройване на &дата и час..." - -#: actionmanager.cpp:789 -msgid "Manage View &Filters..." -msgstr "Редактиране на &филтри за преглед..." +#: koprefsdialog.cpp:624 +msgctxt "@title:tab general settings" +msgid "General" +msgstr "Общи" -#: actionmanager.cpp:794 -msgid "Manage C&ategories..." -msgstr "Управление на &категории..." +#: koprefsdialog.cpp:630 koprefsdialog.cpp:677 koprefsdialog.cpp:735 +#: koprefsdialog.cpp:773 +msgctxt "@title:group" +msgid "Display Options" +msgstr "Настройки на изгледа" -#: actionmanager.cpp:800 -msgid "&Configure Calendar..." -msgstr "Настройване на &календара..." +#: koprefsdialog.cpp:638 +msgctxt "@label suffix in the N days spin box" +msgid " days" +msgstr " дни" -#: actionmanager.cpp:960 -msgid "" -"You have no ical file in your home directory.\n" -"Import cannot proceed.\n" -msgstr "" -"Няма намерени файлове iCal във вашата домашна директория.\n" -"Импортирането не може да продължи.\n" +#: koprefsdialog.cpp:653 +msgctxt "@title:group" +msgid "Date Navigator" +msgstr "Дата" -#: actionmanager.cpp:981 -msgid "" -"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical " -"into the currently opened calendar." -msgstr "" -"Файлът .calendar на iCal е успешно импортиран и смесен с текущо отворения " -"календар." +#: koprefsdialog.cpp:671 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Agenda View" +msgstr "Разписание" -#: actionmanager.cpp:987 -msgid "" -"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " -"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant " -"data was correctly imported." +#: koprefsdialog.cpp:685 +msgctxt "@label suffix in the hour size spin box" +msgid " pixels" msgstr "" -"По време на анализа на файла .calendar на iCal бяха открити неизвестни " -"полета, чиито данни бяха игнорирани. Моля, проверете дали информацията е " -"правилно импортирана." -#: actionmanager.cpp:991 -msgid "ICal Import Successful with Warning" -msgstr "Импортирането от iCal завърши успешно, но с предупреждения" +#: koprefsdialog.cpp:729 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Month View" +msgstr "Месец" -#: actionmanager.cpp:995 -msgid "" -"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; " -"import has failed." -msgstr "" -"Грешка при анализ на файла .calendar на iCal. Импортирането не може да " -"продължи." +#: koprefsdialog.cpp:767 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Todo View" +msgstr "Задачи" -#: actionmanager.cpp:999 -msgid "" -"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " -"import has failed." -msgstr "" -"Файлът .calendar не е валиден файл на iCal. Импортирането не може да " -"продължи." +#: koprefsdialog.cpp:783 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other Options" +msgstr "Други настройки" -#: actionmanager.cpp:1051 -#, kde-format -msgid "New calendar '%1'." -msgstr "Нов календар \"%1\"." +#: koprefsdialog.cpp:829 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Colors" +msgstr "Цветове" -#: actionmanager.cpp:1082 -#, kde-format -msgid "Cannot download calendar from '%1'." -msgstr "Грешка при изтеглянето на календара от \"%1\"." +#: koprefsdialog.cpp:875 +msgctxt "@title:group" +msgid "Categories" +msgstr "Категории" -#: actionmanager.cpp:1114 -msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration." +#: koprefsdialog.cpp:893 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Select here the event category you want to modify. You can change the " +"selected category color using the button below." msgstr "" +"Избор на категория за събития за редактиране. Може да смените цвета на " +"категорията чрез бутона по-долу." -#: actionmanager.cpp:1126 -#, kde-format -msgid "Merged calendar '%1'." -msgstr "Календарът \"%1\" е смесен." +#: koprefsdialog.cpp:902 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose here the color of the event category selected using the combo box " +"above." +msgstr "Избор на цвят за категорията събития." -#: actionmanager.cpp:1129 -#, kde-format -msgid "Opened calendar '%1'." -msgstr "Календарът \"%1\" е отворен." +#: koprefsdialog.cpp:910 +msgctxt "@title:group" +msgid "Resources" +msgstr "Ресурси" -#: actionmanager.cpp:1154 +#: koprefsdialog.cpp:926 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to " -"save in vCalendar format." +"Select the calendar you want to modify. You can change the selected calendar " +"color using the button below." msgstr "" -"Вашият календар ще бъде записан във формата на iCalendar. Използвайте " -"\"Експортиране в vCalendar\", за да го запишете във формата на vCalendar." - -#: actionmanager.cpp:1156 -msgid "Format Conversion" -msgstr "Конвертиране на формата" -#: actionmanager.cpp:1156 calendarview.cpp:2046 -msgid "Proceed" -msgstr "Продължение" +#: koprefsdialog.cpp:935 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose here the color of the calendar selected using the combo box above." +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1179 -#, kde-format -msgid "Cannot upload calendar to '%1'" -msgstr "Грешка при качването на календара в \"%1\"" +#: koprefsdialog.cpp:944 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифтове" -#: actionmanager.cpp:1186 -#, kde-format -msgid "Saved calendar '%1'." -msgstr "Календарът \"%1\" е записан." +#: koprefsdialog.cpp:959 koprefsdialog.cpp:967 +msgctxt "@label" +msgid "Event text" +msgstr "Събитие" -#: actionmanager.cpp:1222 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"?" +#: koprefsdialog.cpp:1105 +msgctxt "@label" +msgid "Mail transport:" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1285 -#, kde-format -msgid "Unable to save calendar to the file %1." -msgstr "Календарът не може да бъде записан във файла \"%1\"." - -#: actionmanager.cpp:1286 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#: koprefsdialog.cpp:1113 +msgctxt "@label" +msgid "Additional email addresses:" +msgstr "Допълнителни e-пощи:" -#: actionmanager.cpp:1313 +#: koprefsdialog.cpp:1115 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The calendar has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses " +"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If " +"you are an attendee of one event, but use another email address there, you " +"need to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." msgstr "" -"Календарът е променен.\n" -"Искате ли промените да бъдат записани?" +"Добавяне, редактиране и изтриване на допълнителни адреси за е-поща. Тези " +"адреси се явяват допълните към главния, който сте задали в настройките. Ако " +"участвате в някое събитие или задача, но сте регистриран там с друг адрес за " +"е-поща, задайте го тук. По този начин ще можете да бъдете идентифициран от " +"програмата." -#: actionmanager.cpp:1341 -msgid "*.ics *.vcs|Calendar Files" -msgstr "*.ics *.vcs|Календарни файлове" +#: koprefsdialog.cpp:1129 +msgctxt "@label" +msgid "Additional email address:" +msgstr "Допълнителна e-поща:" -#: actionmanager.cpp:1422 -msgid "Could not start control module for date and time format." +#: koprefsdialog.cpp:1131 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from " +"the list above or press the \"New\" button below. These email addresses are " +"the ones you have in addition to the one set in personal preferences." msgstr "" -"Грешка при стартиране на контролния модул за формата на датата и часа." +"Добавяне, редактиране и изтриване на допълнителни адреси за е-поща. Тези " +"адреси се явяват допълните към главния, който сте задали в настройките." -#: actionmanager.cpp:1601 -#, kde-format -msgid "Could not load calendar %1." -msgstr "Грешка при зареждане на календара %1." +#: koprefsdialog.cpp:1145 +msgctxt "@action:button add a new email address" +msgid "New" +msgstr "Нов" -#: actionmanager.cpp:1609 -msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." -msgstr "Изтеглените събития ще бъдат смесени с вашия текущ календар." +#: koprefsdialog.cpp:1148 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses " +"list. Use the edit box above to edit the new entry." +msgstr "Добавяне на допълнителен адрес за е-поща." -#: actionmanager.cpp:1645 -msgid "&Show Event" -msgstr "Пок&азване на събитие" +#: koprefsdialog.cpp:1153 +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" -#: actionmanager.cpp:1648 -msgid "&Edit Event..." -msgstr "&Редактиране на събитие..." +#: koprefsdialog.cpp:1196 +msgctxt "@label" +msgid "(EmptyEmail)" +msgstr "(Непопълнена е-поща)" -#: actionmanager.cpp:1651 -msgid "&Delete Event" -msgstr "Из&триване на събитие" +#: koprefsdialog.cpp:1424 +msgctxt "@title:column plugin name" +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: actionmanager.cpp:1658 -msgid "&Show To-do" -msgstr "Пок&азване на задача" +#: koprefsdialog.cpp:1443 +msgctxt "@action:button" +msgid "Configure &Plugin..." +msgstr "Настройване на &приставка..." -#: actionmanager.cpp:1661 -msgid "&Edit To-do..." -msgstr "&Редактиране на задача..." +#: koprefsdialog.cpp:1446 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " +"list above" +msgstr "Настройване на приставката, която сте маркирали в горния списък" -#: actionmanager.cpp:1664 -msgid "&Delete To-do" -msgstr "Из&триване на задача" +#: koprefsdialog.cpp:1453 +msgctxt "@title:group" +msgid "Position" +msgstr "Позиция" -#: actionmanager.cpp:1807 actionmanager.cpp:1912 -msgid "Attach as &link" -msgstr "" +#: koprefsdialog.cpp:1457 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show at the top of the agenda views" +msgstr "Показване на върха на разписанието" -#: actionmanager.cpp:1808 actionmanager.cpp:1913 -msgid "Attach &inline" -msgstr "Прикрепени &файлове" +#: koprefsdialog.cpp:1459 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show at the bottom of the agenda views" +msgstr "Показване на дъното на дневния ред" -#: actionmanager.cpp:1809 -msgid "Attach inline &without attachments" -msgstr "" +#: koprefsdialog.cpp:1494 +msgctxt "@title:group" +msgid "Calendar Decorations" +msgstr "Декорация на календар" -#: actionmanager.cpp:1811 actionmanager.cpp:1915 -msgid "C&ancel" -msgstr "" +#: koprefsdialog.cpp:1497 +msgctxt "@title:group" +msgid "Print Plugins" +msgstr "Печат на приставките" -#: actionmanager.cpp:1851 -msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." -msgstr "" +#: koprefsdialog.cpp:1500 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other Plugins" +msgstr "Други приставки" -#: actionmanager.cpp:1852 -msgid "Remove Attachments" -msgstr "Премахване на прикрепените файлове" +#: koprefsdialog.cpp:1569 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to configure this plugin" +msgstr "Приставката не може да бъде настроена" -#: actionmanager.cpp:1993 actionmanager.cpp:2002 -msgid "Undo" -msgstr "Отмяна" +#: kodaymatrix.cpp:248 +msgctxt "delimiter for joining holiday names" +msgid "," +msgstr "," -#: actionmanager.cpp:1999 -#, kde-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Отмяна: %1" +#: kodaymatrix.cpp:529 actionmanager.cpp:613 +msgid "New E&vent..." +msgstr "Ново &събитие..." -#: actionmanager.cpp:2009 actionmanager.cpp:2013 -msgid "Redo" -msgstr "Възстановяване" +#: kodaymatrix.cpp:531 views/todoview/kotodoview.cpp:204 actionmanager.cpp:621 +msgid "New &To-do..." +msgstr "Нова &задача..." -#: actionmanager.cpp:2015 -#, kde-format -msgid "Redo (%1)" -msgstr "Възстановяване (%1)" +#: kodaymatrix.cpp:533 actionmanager.cpp:636 +msgid "New &Journal..." +msgstr "Нов &дневник..." -#: actionmanager.cpp:2029 -#, kde-format -msgid "URL '%1' is invalid." -msgstr "Адресът \"%1\" е неправилен." +#: kodaymatrix.cpp:694 +msgid "&Move" +msgstr "&Преместване" -#: previewdialog.cpp:53 -msgid "Import Calendar/Event" -msgstr "" +#: kodaymatrix.cpp:696 +msgid "&Copy" +msgstr "&Копиране" -#: previewdialog.cpp:77 -msgid "&Add as new calendar..." +#: kodaymatrix.cpp:699 +msgid "&Add" +msgstr "До&бавяне" + +#: kodaymatrix.cpp:702 +msgid "&Cancel" +msgstr "От&каз" + +#: navigatorbar.cpp:47 +msgid "Scroll backward to the previous year" msgstr "" -#: previewdialog.cpp:79 -msgid "&Add as new calendar" +#: navigatorbar.cpp:48 +msgid "" +"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the " +"previous year" msgstr "" -#: previewdialog.cpp:148 -msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" -msgstr "*.vcs *.ics|Календарни файлове" +#: navigatorbar.cpp:53 +msgid "Scroll backward to the previous month" +msgstr "" -#: previewdialog.cpp:149 -msgid "Select path for new calendar" +#: navigatorbar.cpp:54 +msgid "" +"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the " +"previous month" msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:104 -msgctxt "@title:tab personal settings" -msgid "Personal" -msgstr "Лично" - -#: koprefsdialog.cpp:112 -msgctxt "@title:group email settings" -msgid "Email Settings" -msgstr "Настройки на е-поща" - -#: koprefsdialog.cpp:130 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Save" -msgstr "Запис" - -#: koprefsdialog.cpp:134 -msgctxt "@title:group" -msgid "Exporting Calendar" -msgstr "Изнасяне на календар" - -#: koprefsdialog.cpp:168 -msgctxt "@title:tab systray settings" -msgid "System Tray" -msgstr "Системен поднос" - -#: koprefsdialog.cpp:171 -msgctxt "@title:group" -msgid "Show/Hide Options" -msgstr "Показване и скриване на настройките" - -#: koprefsdialog.cpp:180 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Enable this setting to show the KOrganizer reminder daemon in your system " -"tray (recommended)." +#: navigatorbar.cpp:59 +msgid "Scroll forward to the next month" msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:185 -msgctxt "@info" +#: navigatorbar.cpp:60 msgid "" -"The daemon will continue running even if it is not shown in the system " -"tray." +"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the " +"next month" msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:194 -msgctxt "@title:tab calendar account settings" -msgid "Calendars" -msgstr "Календари" - -#: koprefsdialog.cpp:315 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Regional" +#: navigatorbar.cpp:65 +msgid "Scroll forward to the next year" msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:321 -msgctxt "@title:group" -msgid "General Time and Date" +#: navigatorbar.cpp:66 +msgid "" +"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the " +"next year" msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:332 -msgctxt "@title:group" -msgid "Holidays" -msgstr "Празници" +#: navigatorbar.cpp:74 +msgid "Select a month" +msgstr "Избор на месец" -#: koprefsdialog.cpp:342 -msgctxt "@label" -msgid "Use holiday region:" -msgstr "Регион за празници:" +#: navigatorbar.cpp:81 +msgid "Select a year" +msgstr "Избор на година" -#: koprefsdialog.cpp:360 +#: navigatorbar.cpp:134 #, kde-format -msgctxt "Holday region, region language" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +msgctxt "monthname" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: koprefsdialog.cpp:365 -msgctxt "No holiday region" -msgid "None" -msgstr "Без" +#: navigatorbar.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "4 digit year" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: koprefsdialog.cpp:379 -msgctxt "@title:group" -msgid "Working Period" +#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Agenda %1" msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:397 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the " -"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours " -"will not be marked with color." +#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:324 +msgid "Configure Side-By-Side View" msgstr "" -"Ако това е работен ден за вас, включете отметката, за да се откроят " -"работните часове и да стане ясно, че е работен ден." -#: koprefsdialog.cpp:435 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Default Values" -msgstr "Стойности по подразбиране" +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:67 +msgid "Time Tracker" +msgstr "Лента на часовете" -#: koprefsdialog.cpp:440 -msgctxt "@title:group" -msgid "Appointments" -msgstr "Срещи" +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "Date from - to" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: koprefsdialog.cpp:457 -msgctxt "@title:group" -msgid "Reminders" -msgstr "Напомняния" +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:144 +msgid "No category" +msgstr "Без категория" -#: koprefsdialog.cpp:463 -msgctxt "@label" -msgid "Default reminder time:" -msgstr "Време на напомняне по подразбиране:" +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "number of hours spent" +msgid "%1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "%1 час" +msgstr[1] "%1 часа" -#: koprefsdialog.cpp:479 -msgctxt "@item:inlistbox reminder units in minutes" -msgid "minute(s)" -msgstr "минута(-и)" +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "percent of hours spent" +msgid " (%1%)" +msgstr " (%1%)" -#: koprefsdialog.cpp:481 -msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in hours" -msgid "hour(s)" -msgstr "час(а)" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:33 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: korganizerui.rc:25 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: views/journalview/journalview.cpp:184 rc.cpp:1425 rc.cpp:1702 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редактиране" -#: koprefsdialog.cpp:483 -msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in days" -msgid "day(s)" -msgstr "ден(-ни)" +#: views/journalview/journalview.cpp:187 +msgid "Edit this journal entry" +msgstr "Редактиране на този запис в дневника" -#: koprefsdialog.cpp:493 -msgid "" -"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg " -"*.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" -msgstr "" +#: views/journalview/journalview.cpp:188 +msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" +msgstr "Отваряне на прозорец за редактиране на запис в дневника" -#: koprefsdialog.cpp:599 -msgctxt "@title:tab general settings" -msgid "General" -msgstr "Общи" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) +#: views/journalview/journalview.cpp:194 views/todoview/kotodoview.cpp:195 +#: actionmanager.cpp:445 actionmanager.cpp:662 actionmanager.cpp:1687 +#: actionmanager.cpp:1718 rc.cpp:11 +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" -#: koprefsdialog.cpp:605 koprefsdialog.cpp:652 koprefsdialog.cpp:709 -#: koprefsdialog.cpp:746 -msgctxt "@title:group" -msgid "Display Options" -msgstr "Настройки на изгледа" +#: views/journalview/journalview.cpp:198 views/journalview/journalview.cpp:199 +msgid "Delete this journal entry" +msgstr "Изтриване на този запис в дневника" -#: koprefsdialog.cpp:613 -msgctxt "@label suffix in the N days spin box" -msgid " days" -msgstr " дни" +#: views/journalview/journalview.cpp:204 +msgid "&Print" +msgstr "&Печат" -#: koprefsdialog.cpp:628 -msgctxt "@title:group" -msgid "Date Navigator" -msgstr "Дата" +#: views/journalview/journalview.cpp:208 +msgid "Print this journal entry" +msgstr "Отпечатване на този запис от дневника" -#: koprefsdialog.cpp:646 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Agenda View" -msgstr "Разписание" +#: views/journalview/journalview.cpp:209 +msgid "Opens a print dialog for this journal entry" +msgstr "Отваряне на прозорец за печат на дневника" -#: koprefsdialog.cpp:660 -msgctxt "@label suffix in the hour size spin box" -msgid " pixels" -msgstr "" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:221 +msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority" +msgid "unspecified" +msgstr "неопределено" -#: koprefsdialog.cpp:703 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Month View" -msgstr "Месец" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:222 +msgctxt "@action:inmenu highest priority" +msgid "1 (highest)" +msgstr "1 (най-високо)" -#: koprefsdialog.cpp:740 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Todo View" -msgstr "Задачи" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:223 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "2" +msgstr "2" -#: koprefsdialog.cpp:756 -msgctxt "@title:group" -msgid "Other Options" -msgstr "Други настройки" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:224 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "3" +msgstr "3" -#: koprefsdialog.cpp:800 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:225 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "4" +msgstr "4" -#: koprefsdialog.cpp:846 -msgctxt "@title:group" -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:226 +msgctxt "@action:inmenu medium priority" +msgid "5 (medium)" +msgstr "5 (средно)" -#: koprefsdialog.cpp:863 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select here the event category you want to modify. You can change the " -"selected category color using the button below." -msgstr "" -"Избор на категория за събития за редактиране. Може да смените цвета на " -"категорията чрез бутона по-долу." +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:227 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "6" +msgstr "6" -#: koprefsdialog.cpp:872 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose here the color of the event category selected using the combo box " -"above." -msgstr "Избор на цвят за категорията събития." +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:228 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "7" +msgstr "7" -#: koprefsdialog.cpp:880 -msgctxt "@title:group" -msgid "Resources" -msgstr "Ресурси" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:229 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "8" +msgstr "8" -#: koprefsdialog.cpp:896 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select the calendar you want to modify. You can change the selected calendar " -"color using the button below." +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:230 +msgctxt "@action:inmenu lowest priority" +msgid "9 (lowest)" +msgstr "9 (най-ниско)" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:139 +msgctxt "Checkbox to display todos not hirarchical" +msgid "Flat View" +msgstr "" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:142 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree" msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:905 +#: views/todoview/kotodoview.cpp:145 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Choose here the color of the calendar selected using the combo box above." +"Checking this option will cause the to-dos to be displayed as a flat list " +"instead of a hierarchical tree; the parental relationships are removed in " +"the display." msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:914 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифтове" - -#: koprefsdialog.cpp:929 koprefsdialog.cpp:937 -msgctxt "@label" -msgid "Event text" -msgstr "Събитие" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:176 actionmanager.cpp:652 +#: actionmanager.cpp:1681 actionmanager.cpp:1716 koeventpopupmenu.cpp:48 +msgid "&Show" +msgstr "&Показване" -#: koprefsdialog.cpp:1062 -msgctxt "@label" -msgid "Mail transport:" -msgstr "" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:179 actionmanager.cpp:657 +#: actionmanager.cpp:1684 actionmanager.cpp:1717 koeventpopupmenu.cpp:51 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Редактиране..." -#: koprefsdialog.cpp:1071 -msgctxt "@label" -msgid "Additional email addresses:" -msgstr "Допълнителни e-пощи:" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:186 koeventpopupmenu.cpp:54 +msgid "&Print..." +msgstr "&Печат..." -#: koprefsdialog.cpp:1073 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses " -"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If " -"you are an attendee of one event, but use another email address there, you " -"need to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." +#: views/todoview/kotodoview.cpp:190 koeventpopupmenu.cpp:57 +msgid "Print Previe&w..." msgstr "" -"Добавяне, редактиране и изтриване на допълнителни адреси за е-поща. Тези " -"адреси се явяват допълните към главния, който сте задали в настройките. Ако " -"участвате в някое събитие или задача, но сте регистриран там с друг адрес за " -"е-поща, задайте го тук. По този начин ще можете да бъдете идентифициран от " -"програмата." -#: koprefsdialog.cpp:1087 -msgctxt "@label" -msgid "Additional email address:" -msgstr "Допълнителна e-поща:" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:207 actionmanager.cpp:628 +msgid "New Su&b-to-do..." +msgstr "Нова по&дзадача..." -#: koprefsdialog.cpp:1089 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from " -"the list above or press the \"New\" button below. These email addresses are " -"the ones you have in addition to the one set in personal preferences." -msgstr "" -"Добавяне, редактиране и изтриване на допълнителни адреси за е-поща. Тези " -"адреси се явяват допълните към главния, който сте задали в настройките." +#: views/todoview/kotodoview.cpp:211 +msgid "&Make this To-do Independent" +msgstr "Пре&връщане на подзадача в задача" -#: koprefsdialog.cpp:1103 -msgctxt "@action:button add a new email address" -msgid "New" -msgstr "Нов" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:214 +msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" +msgstr "Превръщане на &всички подзадачи в задачи" -#: koprefsdialog.cpp:1106 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses " -"list. Use the edit box above to edit the new entry." -msgstr "Добавяне на допълнителен адрес за е-поща." +#: views/todoview/kotodoview.cpp:229 +msgid "&Copy To" +msgstr "&Копиране в" -#: koprefsdialog.cpp:1111 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:241 +msgid "&Move To" +msgstr "&Преместване в" -#: koprefsdialog.cpp:1150 -msgctxt "@label" -msgid "(EmptyEmail)" -msgstr "(Непопълнена е-поща)" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:254 +msgctxt "delete completed to-dos" +msgid "Pur&ge Completed" +msgstr "Изчистване на завършените" -#: koprefsdialog.cpp:1377 -msgctxt "@title:column plugin name" -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:258 +msgctxt "unspecified priority" +msgid "unspecified" +msgstr "неопределен" -#: koprefsdialog.cpp:1396 -msgctxt "@action:button" -msgid "Configure &Plugin..." -msgstr "Настройване на &приставка..." +#: views/todoview/kotodoview.cpp:259 +msgctxt "highest priority" +msgid "1 (highest)" +msgstr "1 (най-високо)" -#: koprefsdialog.cpp:1399 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " -"list above" -msgstr "Настройване на приставката, която сте маркирали в горния списък" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:260 +msgid "2" +msgstr "2" -#: koprefsdialog.cpp:1406 -msgctxt "@title:group" -msgid "Position" -msgstr "Позиция" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:261 +msgid "3" +msgstr "3" -#: koprefsdialog.cpp:1410 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show at the top of the agenda views" -msgstr "Показване на върха на разписанието" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:262 +msgid "4" +msgstr "4" -#: koprefsdialog.cpp:1412 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show at the bottom of the agenda views" -msgstr "Показване на дъното на дневния ред" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:263 +msgctxt "medium priority" +msgid "5 (medium)" +msgstr "5 (средно)" -#: koprefsdialog.cpp:1447 -msgctxt "@title:group" -msgid "Calendar Decorations" -msgstr "Декорация на календар" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:264 +msgid "6" +msgstr "6" -#: koprefsdialog.cpp:1450 -msgctxt "@title:group" -msgid "Print Plugins" -msgstr "Печат на приставките" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:265 +msgid "7" +msgstr "7" -#: koprefsdialog.cpp:1453 -msgctxt "@title:group" -msgid "Other Plugins" -msgstr "Други приставки" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:266 +msgid "8" +msgstr "8" -#: koprefsdialog.cpp:1522 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to configure this plugin" -msgstr "Приставката не може да бъде настроена" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:267 +msgctxt "lowest priority" +msgid "9 (lowest)" +msgstr "9 (най-ниско)" -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:45 -msgid "Configure Picture of the Day" -msgstr "" +#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:61 +msgctxt "@label in QuickSearchLine" +msgid "Search" +msgstr "Търсене" -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:55 -msgid "Thumbnail Aspect Ratio Mode" -msgstr "" +#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:69 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Select Categories" +msgstr "Избор на категории" -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:61 -msgid "Ignore aspect ratio" -msgstr "" +#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:70 +msgctxt "@item:intext delimiter for joining category names" +msgid "," +msgstr "," -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:62 -msgid "" -"The thumbnail will be scaled freely. The aspect ratio will not be preserved." -msgstr "" +#: views/todoview/kotodoviewview.cpp:62 +msgid "View Columns" +msgstr "Преглед на колоните" -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:66 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:671 +msgctxt "yes, recurring to-do" +msgid "Yes" +msgstr "Да" -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:67 -msgid "" -"The thumbnail will be scaled to a rectangle as large as possible inside a " -"given rectangle, preserving the aspect ratio." -msgstr "" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:672 +msgctxt "no, not a recurring to-do" +msgid "No" +msgstr "Не" -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:72 -msgid "Keep aspect ratio by expanding" -msgstr "" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:689 +msgctxt "delimiter for joining category names" +msgid "," +msgstr "," -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:74 -msgid "" -"The thumbnail will be scaled to a rectangle as small as possible outside a " -"given rectangle, preserving the aspect ratio." -msgstr "" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:816 +msgid "Summary" +msgstr "Обобщение" -#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:67 -msgid "" -"This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day." -msgstr "Приставката е за снимка на деня на Укипедия." +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:818 +msgid "Recurs" +msgstr "Повторение" -#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:91 -msgid "Loading..." -msgstr "Зареждане..." +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:820 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1497 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" -#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:92 -msgid "Loading Picture of the Day..." -msgstr "" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:822 +msgctxt "@title:column percent complete" +msgid "Complete" +msgstr "Изпълнено" -#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:197 -msgid "Picture Page" -msgstr "" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:824 +msgid "Due Date/Time" +msgstr "Насрочена дата/час" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:46 -msgid "Configure Day Numbers" -msgstr "Настройване номерата на дните" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:188 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mCategoriesButtonGroup) +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:826 rc.cpp:47 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:56 -msgid "Show Date Number" -msgstr "Показване на номерата на датите" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:828 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:62 -msgid "Show day number" -msgstr "Показване на номерата на дните" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:31 +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:79 +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:830 korganizer.cpp:277 rc.cpp:1679 +#: rc.cpp:1681 +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:65 -msgid "Show days to end of year" -msgstr "Показване на дните до края на годината" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:1005 +msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." +msgstr "" +"Задачите не могат да бъде премествани в самите себе си. Както и подзадачите " +"не могат да бъде премествани в самите себе си." -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:68 -msgid "Show both" -msgstr "Показване и на двете" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:1006 +msgid "Drop To-do" +msgstr "Пропускане на задача" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:60 -msgid "This plugin shows information on a day's position in the year." -msgstr "" +#: views/todoview/kotodoviewquickaddline.cpp:38 +msgid "Click to add a new to-do" +msgstr "Щракнете с мишката за да добавите нова задача" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:78 +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:85 +msgid "What's Next?" +msgstr "Какво следва?" + +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:93 +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:278 +#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176 #, kde-format -msgid "1 day before the end of the year" -msgid_plural "%1 days before the end of the year" -msgstr[0] "1 ден преди края на годината" -msgstr[1] "%1 дни преди края на годината" +msgctxt "date from - to" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:85 +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:113 +msgid "Events:" +msgstr "Събития:" + +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:156 +msgid "To-do:" +msgstr "Задачи:" + +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:194 +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:215 +msgid "Events and to-dos that need a reply:" +msgstr "Събития и задачи, изискващи отговор:" + +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:285 #, kde-format -msgctxt "dayOfYear / daysTillEndOfYear" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" +msgctxt "date, from - to" +msgid "%1, %2 - %3" +msgstr "%1, %2 - %3" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:87 +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:322 #, kde-format -msgid "1 day since the beginning of the year,\n" -msgid_plural "%1 days since the beginning of the year,\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgctxt "to-do due date" +msgid " (Due: %1)" +msgstr " (Насрочено: %1)" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:90 +#: history.cpp:315 #, kde-format -msgid "1 day until the end of the year" -msgid_plural "%1 days until the end of the year" -msgstr[0] "1 ден до края на годината" -msgstr[1] "%1 дни до края на годината" +msgid "Delete %1" +msgstr "Изтриване на %1" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:122 +#: history.cpp:353 #, kde-format -msgctxt "Week weekOfYear" -msgid "Week %1" -msgstr "Седмица %1" +msgid "Add %1" +msgstr "Добавяне на %1" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:123 plugins/datenums/datenums.cpp:138 -#: plugins/datenums/datenums.cpp:146 +#: history.cpp:389 #, kde-format -msgid "1 week since the beginning of the year" -msgid_plural "%1 weeks since the beginning of the year" -msgstr[0] "1 седмица от началото на годината" -msgstr[1] "%1 седмици от началото на годината" +msgid "Edit %1" +msgstr "Редактиране на %1" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:130 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:137 +msgid "This printing style does not have any configuration options." +msgstr "Стилът за печат няма настройки за настройване." + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:287 +msgid "Holiday" +msgstr "Празник" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:620 #, kde-format -msgctxt "weekOfYear (year)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +msgctxt "print date: formatted-datetime" +msgid "printed: %1" +msgstr "отпечатано на: %1" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:132 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:979 printing/calprintpluginbase.cpp:1094 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1149 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:902 #, kde-format -msgctxt "Week weekOfYear (year)" -msgid "Week %1 (%2)" -msgstr "Седмица %1 (%2)" +msgctxt "summary, location" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:153 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:985 #, kde-format -msgid "1 week remaining" -msgid_plural "%1 weeks remaining" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgctxt "starttime - endtime summary" +msgid "%1-%2 %3" +msgstr "%1-%2 %3" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:156 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:991 #, kde-format -msgid "1 week until the end of the year" -msgid_plural "%1 weeks until the end of the year" -msgstr[0] "1 седмица до края на годината" -msgstr[1] "%1 седмици до края на годината" +msgctxt "starttime - endtime summary, location" +msgid "%1-%2 %3, %4" +msgstr "%1-%2 %3, %4" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:160 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1038 #, kde-format -msgctxt "weekOfYear / weeksTillEndOfYear" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" +msgctxt "weekday, shortmonthname daynumber" +msgid "%1, %2 %3" +msgstr "%1, %2 %3" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:179 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1158 #, kde-format -msgctxt "" -"n weeks since the beginning of the year\n" -"n weeks until the end of the year" -msgid "" -"%1\n" -"%2" -msgstr "" -"%1\n" -"%2" +msgctxt "to-do summary (Due: datetime)" +msgid "%1 (Due: %2)" +msgstr "%1 (Насрочено: %2)" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:74 -msgctxt "" -"These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters." -msgid "Sh. HaHodesh" -msgstr "Sh. HaHodesh" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1162 +#, kde-format +msgctxt "to-do summary (Due: date)" +msgid "%1 (Due: %2)" +msgstr "%1 (Насрочено: %2)" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:82 -msgid "Erev Pesach" -msgstr "Erev Pesach" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1171 +#, kde-format +msgid "To-do: %1" +msgstr "Задача: %1" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:93 -msgid "Sh. HaGadol" -msgstr "Sh. HaGadol" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1906 +#, kde-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:101 -msgid "Pesach" -msgstr "Pesach" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:2040 +#, kde-format +msgctxt "Description - date" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:112 plugins/hebrew/holiday.cpp:284 -msgid "Chol Hamoed" -msgstr "Chol Hamoed" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:2059 +#, kde-format +msgid "Person: %1" +msgstr "Човек: %1" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:118 -msgid "Yom HaShoah" -msgstr "Yom HaShoah" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:2083 +#, kde-format +msgctxt "Date range: Month dayStart - dayEnd" +msgid "%1 %2 - %3" +msgstr "%1 %2 - %3" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:141 plugins/hebrew/holiday.cpp:148 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:159 -msgid "Yom HaAtzmaut" -msgstr "Yom HaAtzmaut" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:2088 +#, kde-format +msgctxt "Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd" +msgid "%1 %2 - %3 %4" +msgstr "%1 %2 - %3 %4" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:143 plugins/hebrew/holiday.cpp:157 -msgid "Yom HaZikaron" -msgstr "Yom HaZikaron" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:194 +msgid "Start date: " +msgstr "Начална дата: " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:167 -msgid "Yom Yerushalayim" -msgstr "Yom Yerushalayim" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:179 +msgid "No start date" +msgstr "Без" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:171 -msgid "Lag BaOmer" -msgstr "Lag BaOmer" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 +msgid "End date: " +msgstr "Крайна дата: " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:197 -msgid "Erev Shavuot" -msgstr "Erev Shavuot" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:159 +msgid "Duration: " +msgstr "Продължителност: " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:201 -msgid "Shavuot" -msgstr "Shavuot" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:162 +#, kde-format +msgid "1 hour " +msgid_plural "%1 hours " +msgstr[0] "1 час " +msgstr[1] "%1 часа " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 -msgid "Tzom Tammuz" -msgstr "Tzom Tammuz" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:165 +#, kde-format +msgid "1 minute " +msgid_plural "%1 minutes " +msgstr[0] "1 минута " +msgstr[1] "%1 минути " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:219 -msgid "Sh. Hazon" -msgstr "Sh. Hazon" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168 +msgid "No end date" +msgstr "Без крайна дата" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 -msgid "Sh. Nahamu" -msgstr "Sh. Nahamu" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184 +msgid "Due date: " +msgstr "Насрочена дата: " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:226 -msgid "Tisha B'Av" -msgstr "Tisha B'Av" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:188 +msgid "No due date" +msgstr "Без" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:232 -msgid "S'lichot" -msgstr "S'lichot" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:317 +msgctxt "except for listed dates" +msgid " except" +msgstr " с изключение на" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:234 -msgid "Erev R.H." -msgstr "Erev R.H." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:325 +msgid "Repeats: " +msgstr "Повторения: " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 -msgid "Rosh Hashana" -msgstr "Rosh Hashana" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:335 +msgid "No reminders" +msgstr "Без напомняния" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:245 plugins/hebrew/holiday.cpp:260 -msgid "Sh. Shuvah" -msgstr "Sh. Shuvah" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 plugins/hebrew/holiday.cpp:252 -msgid "Tzom Gedalia" -msgstr "Tzom Gedalia" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:338 +#, kde-format +msgid "Reminder: " +msgid_plural "%1 reminders: " +msgstr[0] "Напомняне: " +msgstr[1] "%1 напомняния: " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:264 -msgid "Erev Y.K." -msgstr "Erev Y.K." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" +msgid "%1 before the start" +msgstr "%1 преди началото" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:267 -msgid "Yom Kippur" -msgstr "Yom Kippur" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:356 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" +msgid "%1 after the start" +msgstr "%1 след началото" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:270 -msgid "Erev Sukkot" -msgstr "Erev Sukkot" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" +msgid "%1 before the end" +msgstr "%1 преди края" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:275 -msgid "Sukkot" -msgstr "Sukkot" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" +msgid "%1 after the end" +msgstr "%1 след края" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:288 -msgid "Hoshana Rabah" -msgstr "Hoshana Rabah" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:375 +#, kde-format +msgid "1 day" +msgid_plural "%1 days" +msgstr[0] "1 ден" +msgstr[1] "%1 дни" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:291 -msgid "Shmini Atzeret" -msgstr "Shmini Atzeret" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:378 +#, kde-format +msgid "1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "1 час" +msgstr[1] "%1 часа" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:295 -msgid "Simchat Torah" -msgstr "Simchat Torah" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:381 +#, kde-format +msgid "1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "1 минута" +msgstr[1] "%1 минути" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:306 -msgid "Erev Hanukah" -msgstr "Erev Hanukah" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:385 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:657 +msgctxt "Spacer for the joined list of categories" +msgid ", " +msgstr ", " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:308 plugins/hebrew/holiday.cpp:316 -msgid "Hanukah" -msgstr "Hanukah" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392 +msgid "Organizer: " +msgstr "Организатор: " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:320 -msgid "Tzom Tevet" -msgstr "Tzom Tevet" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:404 +msgid "Location: " +msgstr "Място: " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:339 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:344 plugins/hebrew/holiday.cpp:349 -msgid "Sh. Shirah" -msgstr "Sh. Shirah" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:480 +msgid "Notes:" +msgstr "Бележки:" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:346 -msgid "Tu B'Shvat" -msgstr "Tu B'Shvat" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:488 +msgid "No Subitems" +msgstr "Без поделементи" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:360 plugins/hebrew/holiday.cpp:372 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 -msgid "Sh. Shekalim" -msgstr "Sh. Shekalim" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:491 +#, kde-format +msgid "1 Subitem:" +msgid_plural "%1 Subitems:" +msgstr[0] "1 поделемент:" +msgstr[1] "%1 поделемента:" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:369 -msgid "Purim Katan" -msgstr "Purim Katan" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:510 +msgctxt "no status" +msgid "none" +msgstr "без" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:388 plugins/hebrew/holiday.cpp:408 -msgid "Ta'anit Ester" -msgstr "Ta'anit Ester" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:512 +msgctxt "unknown status" +msgid "unknown" +msgstr "непознат" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:397 plugins/hebrew/holiday.cpp:402 -msgid "Sh. Zachor" -msgstr "Sh. Zachor" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "subitem start date" +msgid "Start Date: %1\n" +msgstr "Начална дата: %1\n" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:404 -msgid "Erev Purim" -msgstr "Erev Purim" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:525 +#, kde-format +msgctxt "subitem start time" +msgid "Start Time: %1\n" +msgstr "Начален час: %1\n" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:412 -msgid "Purim" -msgstr "Purim" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "subitem due date" +msgid "Due Date: %1\n" +msgstr "Насрочена дата: %1\n" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:416 plugins/hebrew/holiday.cpp:421 -msgid "Shushan Purim" -msgstr "Shushan Purim" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:539 +#, kde-format +msgctxt "subitem due time" +msgid "Due Time: %1\n" +msgstr "Насрочен час: %1\n" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:432 -msgid "Sh. Parah" -msgstr "Sh. Parah" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:545 +#, kde-format +msgctxt "subitem counter" +msgid "%1: " +msgstr "%1: " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:442 -msgid "Sh. HaHodesh" -msgstr "Sh. HaHodesh" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "subitem Status: statusString" +msgid "Status: %1\n" +msgstr "Състояние: %1\n" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:459 -msgid " Omer" -msgstr " Omer" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "subitem Priority: N" +msgid "Priority: %1\n" +msgstr "Важност: %1\n" -#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:85 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:560 #, kde-format -msgctxt "" -"Change the next two strings if emphasis is done differently in your language." -msgid "" -"

        \n" -"%1\n" -"

        " -msgstr "" -"

        \n" -"%1\n" -"

        " +msgctxt "subitem Secrecy: secrecyString" +msgid "Secrecy: %1\n" +msgstr "Поверителност: %1\n" -#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:93 -msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." -msgstr "Приставка за датите според еврейския календар." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:574 +msgid "No Attachments" +msgstr "Без прикрепени файлове" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -msgctxt "" -"These are weekly readings and do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters" -msgid "Bereshit" -msgstr "Bereshit" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:577 +#, kde-format +msgid "1 Attachment:" +msgid_plural "%1 Attachments:" +msgstr[0] "1 прикрепен файл:" +msgstr[1] "%1 прикрепени файла:" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -msgid "Noach" -msgstr "Noach" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585 +msgctxt "Spacer for list of attachments" +msgid " " +msgstr " " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -msgid "Lech L'cha" -msgstr "Lech L'cha" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:598 +msgid "No Attendees" +msgstr "Няма участници" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -msgid "Vayera" -msgstr "Vayera" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:600 +#, kde-format +msgid "1 Attendee:" +msgid_plural "%1 Attendees:" +msgstr[0] "1 участник:" +msgstr[1] "%1 участника:" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -msgid "Chaye Sarah" -msgstr "Chaye Sarah" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:614 +#, kde-format +msgctxt "" +"Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " +" (Participant): Awaiting Response'" +msgid "%1 (%2): %3" +msgstr "%1 (%2): %3" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 -msgid "Toldot" -msgstr "Toldot" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:627 +#, kde-format +msgid "Status: %1" +msgstr "Състояние: %1" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -msgid "Vayetze" -msgstr "Vayetze" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:631 +#, kde-format +msgid "Secrecy: %1" +msgstr "Поверителност: %1" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -msgid "Vayishlach" -msgstr "Vayishlach" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:637 +msgid "Show as: Busy" +msgstr "Показване като: зает" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Vayeshev" -msgstr "Vayeshev" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 -msgid "Miketz" -msgstr "Miketz" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:639 +msgid "Show as: Free" +msgstr "Показване като: свободен" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:51 -msgid "Vayigash" -msgstr "Vayigash" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:645 +msgid "This task is overdue!" +msgstr "Тази задача е просрочена!" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:52 -msgid "Vayechi" -msgstr "Vayechi" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:651 +msgid "Settings: " +msgstr "Настройки: " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:53 -msgid "Shemot" -msgstr "Shemot" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:656 +msgid "Categories: " +msgstr "Категории: " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:54 -msgid "Vaera" -msgstr "Vaera" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:814 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1100 +#, kde-format +msgctxt "date from-to" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:55 -msgid "Bo" -msgstr "Bo" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:816 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1102 +#, kde-format +msgctxt "" +"date from-\n" +"to" +msgid "" +"%1 -\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 -\n" +"%2" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:56 -msgid "Beshalach" -msgstr "Beshalach" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:879 +msgid "Today's Events" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:57 -msgid "Yitro" -msgstr "Yitro" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1125 +#, kde-format +msgctxt "date from - to (week number)" +msgid "%1 - %2 (Week %3)" +msgstr "%1 - %2 (Седмица %3)" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:58 -msgid "Mishpatim" -msgstr "Mishpatim" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1128 +#, kde-format +msgctxt "" +"date from -\n" +"to (week number)" +msgid "" +"%1 -\n" +"%2 (Week %3)" +msgstr "" +"%1 -\n" +"%2 (Седмица %3)" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:59 -msgid "Terumah" -msgstr "Terumah" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1315 +#, kde-format +msgctxt "monthname year" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:60 -msgid "Tetzaveh" -msgstr "Tetzaveh" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1416 +msgctxt "@option sort by title" +msgid "Title" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:61 -msgid "Ki Tisa" -msgstr "Ki Tisa" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1417 +msgctxt "@option sort by start date/time" +msgid "Start Date" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:62 -msgid "Vayakhel" -msgstr "Vayakhel" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1418 +msgctxt "@option sort by due date/time" +msgid "Due Date" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:63 -msgid "Pekudei" -msgstr "Pekudei" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1419 +msgctxt "@option sort by priority" +msgid "Priority" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:64 -msgid "Vayikra" -msgstr "Vayikra" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1420 +msgctxt "@option sort by percent completed" +msgid "Percent Complete" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:65 -msgid "Tzav" -msgstr "Tzav" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1426 +msgctxt "@option sort in increasing order" +msgid "Ascending" +msgstr "Възходящ" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:66 -msgid "Shemini" -msgstr "Shemini" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1427 +msgctxt "@option sort in descreasing order" +msgid "Descending" +msgstr "Низходящ" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:67 -msgid "Tazria" -msgstr "Tazria" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1437 +msgid "To-do list" +msgstr "Списък със задачи" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:68 -msgid "Metzora" -msgstr "Metzora" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1504 +msgctxt "@label to-do summary" +msgid "Title" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:69 -msgid "Acharei Mot" -msgstr "Acharei Mot" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1512 +msgctxt "@label to-do percentage complete" +msgid "Complete" +msgstr "Изпълнено" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:70 -msgid "Kedoshim" -msgstr "Kedoshim" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1520 +msgctxt "@label to-do due date" +msgid "Due" +msgstr "Насрочено" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:71 -msgid "Emor" -msgstr "Emor" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:49 +msgid "Print &incidence" +msgstr "Печат на &период" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:72 -msgid "Behar" -msgstr "Behar" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:53 +msgid "Prints an incidence on one page" +msgstr "Печат на периода на една страница" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:73 -msgid "Bechukotai" -msgstr "Bechukotai" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:100 +msgid "Print da&y" +msgstr "&Ден" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:74 -msgid "Bemidbar" -msgstr "Bemidbar" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:104 +msgid "Prints all events of a single day on one page" +msgstr "Отпечатване на всички събития за един ден на една страница" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:75 -msgid "Naso" -msgstr "Naso" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:145 +msgid "Print &week" +msgstr "&Седмица" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:76 -msgid "Behaalotcha" -msgstr "Behaalotcha" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:149 +msgid "Prints all events of one week on one page" +msgstr "Отпечатване на всички събития за една седмица на една страница" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:77 -msgid "Shelach" -msgstr "Shelach" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:194 +msgid "Print mont&h" +msgstr "&Месец" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:78 -msgid "Korach" -msgstr "Korach" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:198 +msgid "Prints all events of one month on one page" +msgstr "Отпечатване на всички събития за един месец на една страница" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:79 -msgid "Chukat" -msgstr "Chukat" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:238 +msgid "Print to-&dos" +msgstr "&Задачи" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:80 -msgid "Balak" -msgstr "Balak" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:242 +msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" +msgstr "Отпечатване на всички задачи в дървовиден списък" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:81 -msgid "Pinchas" -msgstr "Pinchas" +#: printing/calprinter.cpp:132 +msgid "Unable to print, no valid print style was returned." +msgstr "Отпечатването беше неуспешно. Няма валиден стил за печат." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:82 -msgid "Matot" -msgstr "Matot" +#: printing/calprinter.cpp:133 +msgid "Printing error" +msgstr "Грешка при печат" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:83 -msgid "Masei" -msgstr "Masei" +#: printing/calprinter.cpp:175 +msgid "Print" +msgstr "Печат" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:84 -msgid "Devarim" -msgstr "Devarim" +#: printing/calprinter.cpp:184 +msgid "Print Style" +msgstr "Стил на печат" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:85 -msgid "Vaetchanan" -msgstr "Vaetchanan" +#: printing/calprinter.cpp:195 +msgid "Page &orientation:" +msgstr "Ори&ентация на страницата:" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:86 -msgid "Ekev" -msgstr "Ekev" +#: printing/calprinter.cpp:200 +msgid "Use Default Orientation of Selected Style" +msgstr "Използване на настройките по подразбиране на избрания стил" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:87 -msgid "Reeh" -msgstr "Reeh" +#: printing/calprinter.cpp:201 +msgid "Use Printer Default" +msgstr "Принтер по подразбиране" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:88 -msgid "Shoftim" -msgstr "Shoftim" +#: printing/calprinter.cpp:202 +msgid "Portrait" +msgstr "Портрет" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:89 -msgid "Ki Tetze" -msgstr "Ki Tetze" +#: printing/calprinter.cpp:203 +msgid "Landscape" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:90 -msgid "Ki Tavo" -msgstr "Ki Tavo" +#: printing/calprinter.cpp:253 +msgid "&Preview" +msgstr "П&реглед" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:91 -msgid "Nitzavim" -msgstr "Nitzavim" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:92 -msgid "Vayelech" -msgstr "Vayelech" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:93 -msgid "Haazinu" -msgstr "Haazinu" - -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:38 -msgid "Configure Holidays" -msgstr "Настройване на празници" - -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:47 -msgid "Use Israeli holidays" -msgstr "Използване на еврейските празници" - -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:51 -msgid "Show weekly parsha" -msgstr "Показване на седмичната парша (parsha)" +#: actionmanager.cpp:164 +#, kde-format +msgid "" +"This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing " +"%1." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:55 -msgid "Show day of Omer" -msgstr "Показване на деня на Омер (Omer)" +#: actionmanager.cpp:375 +msgid "Import &Calendar..." +msgstr "Импортиране на &календар..." -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:59 -msgid "Show Chol HaMoed" -msgstr "Показване на Хол хаМоед (Chol HaMoed)" +#: actionmanager.cpp:377 +msgid "Merge the contents of another iCalendar" +msgstr "" -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:53 +#: actionmanager.cpp:379 msgid "" -"This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages." -msgstr "Приставката е за връзки към страниците \"На този ден\" на Уикипедия." - -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:62 -msgid "This day in history" +"Select this menu entry if you would like to merge the contents of another " +"iCalendar into your current calendar." msgstr "" -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:64 -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:81 -msgctxt "Localized Wikipedia website" -msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/" +#: actionmanager.cpp:384 +msgid "&Import From UNIX Ical Tool" msgstr "" -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:67 -msgctxt "Qt date format used by thelocalized Wikipedia" -msgid "MMMM_d" +#: actionmanager.cpp:386 +msgid "Import a calendar in another format" msgstr "" -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:79 -msgid "This month in history" +#: actionmanager.cpp:388 +msgid "" +"Select this menu entry if you would like to import the contents of a non-" +"iCalendar formatted file into your current calendar." msgstr "" -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:84 -msgctxt "Qt date format used by the localized Wikipedia" -msgid "MMMM_yyyy" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:393 +msgid "Get &Hot New Stuff..." +msgstr "Изтегляне на &новости..." -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:39 -msgid "Print &journal" -msgstr "Печат на &дневник" +#: actionmanager.cpp:397 +msgid "Export &Web Page..." +msgstr "Експортиране на &уеб страница..." -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:40 -msgid "Prints all journals for a given date range" -msgstr "Печат на записите в дневника за даден период от време" +#: actionmanager.cpp:401 +msgid "Export as &iCalendar..." +msgstr "" -#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:139 -msgid "Journal entries" -msgstr "Записи в дневника" +#: actionmanager.cpp:405 +msgid "Export as &vCalendar..." +msgstr "" -#: plugins/printing/year/yearprint.h:40 -msgid "Print &year" -msgstr "Печат на &година" +#: actionmanager.cpp:414 +msgid "Archive O&ld Entries..." +msgstr "Архивиране на &старите записи..." -#: plugins/printing/year/yearprint.h:41 -msgid "Prints a calendar for an entire year" -msgstr "Печат на календара за година" +#: actionmanager.cpp:418 +msgid "Pur&ge Completed To-dos" +msgstr "Из&триване на изпълнените задачи" -#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176 -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:93 -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:277 -#, kde-format -msgctxt "date from - to" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: actionmanager.cpp:467 +msgid "What's &Next" +msgstr "К&акво следва" -#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:178 -#, kde-format -msgctxt "" -"date from -\n" -"to" -msgid "" -"%1 -\n" -"%2" +#: actionmanager.cpp:472 +msgid "&Month View" msgstr "" -"%1 -\n" -"%2" - -#: plugins/printing/list/listprint.h:39 -msgid "Print list" -msgstr "Печат на списъка" -#: plugins/printing/list/listprint.h:40 -msgid "Prints a list of events and to-dos" -msgstr "Печат на списък от събития и задачи" +#: actionmanager.cpp:477 +msgid "&Agenda" +msgstr "&Разписание" -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:39 -msgid "Print What's Next" -msgstr "Печат на предстоящите" +#: actionmanager.cpp:482 +msgid "&Event List" +msgstr "Списък със &събития" -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:40 -msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." -msgstr "Печат на предстоящите събития и задачи." +#: actionmanager.cpp:487 +msgid "&To-do List" +msgstr "Списък със &задачи" -#: korganizer_options.h:36 -msgid "Import the specified files as separate calendars" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:492 +msgid "&Journal" +msgstr "&Дневник" -#: korganizer_options.h:39 -msgid "Merge the specified files into the standard calendar " -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:497 +msgid "Time&line" +msgstr "&Часови пояс:" -#: korganizer_options.h:42 -msgid "Open the specified files as calendars in a new window" +#: actionmanager.cpp:502 +msgid "Time&spent" msgstr "" -#: korganizer_options.h:44 -msgid "" -"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the " -"user will be asked whether to import, merge or open in a separate window." -msgstr "" -"Файловете или адреса на календара. Ако -i, -o или -m не са изрично посочени, " -"потребителят ще бъде попитан дали да го импортира, слее или отвори в отворен " -"прозорец." +#: actionmanager.cpp:508 +msgid "&Refresh" +msgstr "О&бновяване" -#: koeventviewerdialog.cpp:40 -msgid "Event Viewer" -msgstr "Преглед на събития" +#: actionmanager.cpp:514 +msgid "F&ilter" +msgstr "&Филтър" -#: koeventviewerdialog.cpp:43 -msgid "Edit..." -msgstr "Редактиране..." +#: actionmanager.cpp:527 +msgid "In Horizontally" +msgstr "Увеличаване по хоризонтала" -#: koeventviewerdialog.cpp:44 -msgid "Show in Context" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:533 +msgid "Out Horizontally" +msgstr "Намаляване по хоризонтала" -#: importdialog.cpp:44 -msgid "Import Calendar" -msgstr "Импортиране на календар" +#: actionmanager.cpp:539 +msgid "In Vertically" +msgstr "Увеличаване по вертикала" -#: importdialog.cpp:55 -#, kde-format -msgid "" -"Please select import method for calendar at\n" -"\n" -"%1." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:545 +msgid "Out Vertically" +msgstr "Намаляване по вертикала" -#: importdialog.cpp:66 -msgid "Add as new calendar" -msgstr "Добавяне като нов календар" +#: actionmanager.cpp:555 +msgctxt "@action Jump to today" +msgid "To &Today" +msgstr "Към &днес" -#: importdialog.cpp:69 -msgid "Merge into existing calendar" -msgstr "Смесване със съществуващ календар" +#: actionmanager.cpp:556 +msgid "Today" +msgstr "Днес" -#: filtereditdialog.cpp:40 -msgctxt "@title::window" -msgid "Edit Calendar Filters" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:557 +msgid "Scroll to Today" +msgstr "Отиване на днешния ден" -#: filtereditdialog.cpp:94 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Press this button to define a new filter." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:562 +msgctxt "scroll backward" +msgid "&Backward" +msgstr "На&зад" -#: filtereditdialog.cpp:97 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Press this button to remove the currently active filter." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:563 +msgctxt "scroll backward" +msgid "Back" +msgstr "Назад" -#: filtereditdialog.cpp:231 -#, kde-format -msgctxt "@label default filter name" -msgid "New Filter %1" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:564 +msgid "Scroll Backward" +msgstr "Прелистване назад" -#: filtereditdialog.cpp:250 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to permanently remove the filter \"%1\"?" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:577 +msgctxt "scroll forward" +msgid "&Forward" +msgstr "На&пред" -#: filtereditdialog.cpp:251 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Filter?" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:578 +msgctxt "scoll forward" +msgid "Forward" +msgstr "Напред" -#: searchdialog.cpp:43 -msgid "Search Calendar" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:579 +msgid "Scroll Forward" +msgstr "Прелистване напред" -#: searchdialog.cpp:49 -msgctxt "search in calendar" -msgid "&Search" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:587 +msgid "&Day" +msgstr "&Ден" -#: searchdialog.cpp:50 -msgid "Start searching" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:598 actionmanager.cpp:1391 calendarview.cpp:2101 +#, kde-format +msgid "&Next Day" +msgid_plural "&Next %1 Days" +msgstr[0] "Следва&щия 1 ден" +msgstr[1] "Следва&щите %1 дни" -#: searchdialog.cpp:101 -msgid "" -"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " -"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." -msgstr "" -"Невалиден израз за търсене. Търсенето не може да бъде изпълнено. Моля, " -"въведете израз за търсене като използвате \"*\" и \"?\", където е необходимо." +#: actionmanager.cpp:600 +msgid "W&ork Week" +msgstr "&Работна седмица" -#: searchdialog.cpp:113 -msgid "No items were found that match your search pattern." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:606 +msgid "&Week" +msgstr "&Седмица" -#: searchdialog.cpp:116 -#, kde-format -msgid "%1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: actionmanager.cpp:615 +msgid "Create a new Event" +msgstr "Създаване на ново събитие" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:31 -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:79 -#: korganizer.cpp:277 views/todoview/kotodomodel.cpp:826 rc.cpp:536 rc.cpp:538 -msgid "Calendar" -msgstr "Календар" +#: actionmanager.cpp:623 +msgid "Create a new To-do" +msgstr "Създаване на нова задача" -#: korganizer.cpp:288 -msgid "New Calendar" -msgstr "Нов календар" +#: actionmanager.cpp:638 +msgid "Create a new Journal" +msgstr "Създаване на нов дневник" -#: korganizer.cpp:292 -msgctxt "the calendar is read-only" -msgid "read-only" -msgstr "само за четене" +#: actionmanager.cpp:643 +msgid "Configure View..." +msgstr "Настройки на изгледа..." -#: calendarview.cpp:235 -msgid "" -"

        No Item Selected

        Select an event, to-do or journal entry " -"to view its details here.

        " -msgstr "" -"

        Няма избрано събитие

        Маркирайте събитие, задача или запис " -"в дневник, за да видите подробности.

        " +#: actionmanager.cpp:644 +msgid "Configure" +msgstr "Настройки" -#: calendarview.cpp:241 -msgid "" -"View the details of events, journal entries or to-dos selected in " -"KOrganizer's main view here." -msgstr "" -"Преглед на детайли за избрано събитие, дневник или задачи в KOrganizer." +#: actionmanager.cpp:645 +msgid "Configure the view" +msgstr "Настройки на изгледа" -#: calendarview.cpp:440 -#, kde-format -msgid "Could not load calendar '%1'." -msgstr "Грешка при зареждане на календара \"%1\"." +#: actionmanager.cpp:668 +msgid "&Make Sub-to-do Independent" +msgstr "Пре&връщане на подзадача в задача" -#: calendarview.cpp:661 -msgid "" -"The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of " -"the items in your calendar, which will show them to be at a different time " -"than before, or move them to be at the old time also in the new time zone?" -msgstr "" -"Настройките на часовия пояс са промени. Искате ли да бъде запазен абсолютния " -"час на събитията в календара, което ще доведе до това да се показват " -"събитията с различни часове или времената трябва да бъдат променени, за да " -"показват пак старите стойности в новия часови пояс?" +#: actionmanager.cpp:682 +msgid "&Publish Item Information..." +msgstr "&Публикуване на информация за ангажиментите..." -#: calendarview.cpp:668 -msgid "Keep Absolute Times?" -msgstr "Запазване на абсолютните часове?" +#: actionmanager.cpp:688 +msgid "Send &Invitation to Attendees" +msgstr "Изпращане на &покана на присъстващите" -#: calendarview.cpp:669 -msgid "Keep Times" -msgstr "Запазване на часовете" +#: actionmanager.cpp:695 +msgid "Re&quest Update" +msgstr "За&явка за обновяване" -#: calendarview.cpp:670 -msgid "Move Times" -msgstr "Промяна на часовете" +#: actionmanager.cpp:702 +msgid "Send &Cancellation to Attendees" +msgstr "Изпращане на съобщение за &отмяна до участниците" -#: calendarview.cpp:745 -#, kde-format -msgid "Todo completed: %1 (%2)" -msgstr "Задачата е изпълнена: %1 (%2)" +#: actionmanager.cpp:710 +msgid "Send Status &Update" +msgstr "Изпращане на &обновяване на статуса" -#: calendarview.cpp:754 -#, kde-format -msgid "Journal of %1" -msgstr "Дневник на %1" +#: actionmanager.cpp:717 +msgctxt "counter proposal" +msgid "Request Chan&ge" +msgstr "За&явка за обновяване" -#: calendarview.cpp:808 -#, kde-format -msgid "" -"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be " -"hidden and not appear in the view." -msgstr "" -"Събитието \"%1\" е филтрирано от текущия филтър, така че ще бъде скрито и " -"няма да се показва." +#: actionmanager.cpp:724 +msgid "&Mail Free Busy Information..." +msgstr "&Изпращане на информацията за ангажиментите по е-поща..." -#: calendarview.cpp:811 -msgid "Filter Applied" -msgstr "Използван филтър" +#: actionmanager.cpp:729 +msgid "&Send as iCalendar..." +msgstr "&Изпращане като iCalendar..." -#: calendarview.cpp:889 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to permanently remove the item \"%1\"?" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:734 +msgid "&Upload Free Busy Information" +msgstr "&Качване на информация за ангажименти" -#: calendarview.cpp:890 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Item?" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:740 +msgid "&Address Book" +msgstr "&Адресник" -#: calendarview.cpp:909 -#, kde-format -msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make " -"all its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:748 +msgid "Show Date Navigator" +msgstr "Показване на датите" -#: calendarview.cpp:914 calendarview.cpp:955 calendarview.cpp:1772 -#: calendarview.cpp:1785 calendarview.cpp:2571 calendarview.cpp:2645 -#: calendarview.cpp:2676 -msgid "KOrganizer Confirmation" -msgstr "Потвърждение" +#: actionmanager.cpp:752 +msgid "Show To-do View" +msgstr "Показване на задачите" -#: calendarview.cpp:915 -msgid "Cut Only This" +#: actionmanager.cpp:756 +msgid "Show Item Viewer" +msgstr "Показване на събитията" + +#: actionmanager.cpp:772 +msgid "Show Calendar Manager" msgstr "" -#: calendarview.cpp:916 -msgid "Cut All" +#: actionmanager.cpp:785 +msgid "Configure &Date && Time..." +msgstr "Настройване на &дата и час..." + +#: actionmanager.cpp:794 +msgid "Manage View &Filters..." +msgstr "Редактиране на &филтри за преглед..." + +#: actionmanager.cpp:799 +msgid "Manage C&ategories..." +msgstr "Управление на &категории..." + +#: actionmanager.cpp:805 +msgid "&Configure Calendar..." +msgstr "Настройване на &календара..." + +#: actionmanager.cpp:952 +msgid "" +"You have no ical file in your home directory.\n" +"Import cannot proceed.\n" msgstr "" +"Няма намерени файлове iCal във вашата домашна директория.\n" +"Импортирането не може да продължи.\n" -#: calendarview.cpp:951 -#, kde-format +#: actionmanager.cpp:973 msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy " -"the to-do with all its sub-to-dos?" +"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical " +"into the currently opened calendar." msgstr "" +"Файлът .calendar на iCal е успешно импортиран и смесен с текущо отворения " +"календар." -#: calendarview.cpp:956 -msgid "Copy Only This" +#: actionmanager.cpp:979 +msgid "" +"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " +"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant " +"data was correctly imported." msgstr "" +"По време на анализа на файла .calendar на iCal бяха открити неизвестни " +"полета, чиито данни бяха игнорирани. Моля, проверете дали информацията е " +"правилно импортирана." -#: calendarview.cpp:957 -msgid "Copy All" +#: actionmanager.cpp:983 +msgid "ICal Import Successful with Warning" +msgstr "Импортирането от iCal завърши успешно, но с предупреждения" + +#: actionmanager.cpp:987 +msgid "" +"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; " +"import has failed." msgstr "" +"Грешка при анализ на файла .calendar на iCal. Импортирането не може да " +"продължи." -#: calendarview.cpp:1020 -msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." +#: actionmanager.cpp:991 +msgid "" +"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " +"import has failed." msgstr "" +"Файлът .calendar не е валиден файл на iCal. Импортирането не може да " +"продължи." -#: calendarview.cpp:1509 -msgid "Make sub-to-dos independent" -msgstr "Превръщане на подзадачи в задачи" +#: actionmanager.cpp:1043 +#, kde-format +msgid "New calendar '%1'." +msgstr "Нов календар \"%1\"." -#: calendarview.cpp:1646 +#: actionmanager.cpp:1074 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "\"%1\" was successfully copied to %2." -msgstr "" +msgid "Cannot download calendar from '%1'." +msgstr "Грешка при изтеглянето на календара от \"%1\"." -#: calendarview.cpp:1649 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copying Succeeded" +#: actionmanager.cpp:1113 +msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration." msgstr "" -#: calendarview.cpp:1655 +#: actionmanager.cpp:1125 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to copy the item \"%1\" to %2." -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:1658 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copying Failed" -msgstr "" +msgid "Merged calendar '%1'." +msgstr "Календарът \"%1\" е смесен." -#: calendarview.cpp:1716 +#: actionmanager.cpp:1127 #, kde-format -msgctxt "@info" +msgid "Opened calendar '%1'." +msgstr "Календарът \"%1\" е отворен." + +#: actionmanager.cpp:1150 msgid "" -"Unable to remove the item \"%1\" from %2. However, a copy of this item has " -"been put into %3." +"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to " +"save in vCalendar format." msgstr "" +"Вашият календар ще бъде записан във формата на iCalendar. Използвайте " +"\"Експортиране в vCalendar\", за да го запишете във формата на vCalendar." -#: calendarview.cpp:1721 calendarview.cpp:1742 -msgctxt "@title:window" -msgid "Moving Failed" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:1152 +msgid "Format Conversion" +msgstr "Конвертиране на формата" + +#: actionmanager.cpp:1152 calendarview.cpp:2043 +msgid "Proceed" +msgstr "Продължение" -#: calendarview.cpp:1727 +#: actionmanager.cpp:1175 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "\"%1\" was successfully moved from %2 to %3." -msgstr "" +msgid "Cannot upload calendar to '%1'" +msgstr "Грешка при качването на календара в \"%1\"" -#: calendarview.cpp:1731 -msgctxt "@title:window" -msgid "Moving Succeeded" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:1182 +#, kde-format +msgid "Saved calendar '%1'." +msgstr "Календарът \"%1\" е записан." -#: calendarview.cpp:1738 +#: actionmanager.cpp:1218 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to add the item \"%1\" into %2. This item has not been moved." +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"?" msgstr "" -#: calendarview.cpp:1768 +#: actionmanager.cpp:1282 #, kde-format -msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?" -msgstr "" +msgid "Unable to save calendar to the file %1." +msgstr "Календарът не може да бъде записан във файла \"%1\"." -#: calendarview.cpp:1773 -msgid "&Dissociate" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:1283 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" -#: calendarview.cpp:1780 -#, kde-format +#: actionmanager.cpp:1310 msgid "" -"Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence or also " -"dissociate future ones?" +"The calendar has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" +"Календарът е променен.\n" +"Искате ли промените да бъдат записани?" -#: calendarview.cpp:1786 -msgid "&Only Dissociate This One" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:1338 +msgid "*.ics *.vcs|Calendar Files" +msgstr "*.ics *.vcs|Календарни файлове" -#: calendarview.cpp:1787 -msgid "&Also Dissociate Future Ones" +#: actionmanager.cpp:1419 +msgid "Could not start control module for date and time format." msgstr "" +"Грешка при стартиране на контролния модул за формата на датата и часа." -#: calendarview.cpp:1803 -msgid "Dissociate occurrence" -msgstr "Отделяне на повторение" +#: actionmanager.cpp:1598 +#, kde-format +msgid "Could not load calendar %1." +msgstr "Грешка при зареждане на календара %1." -#: calendarview.cpp:1813 -msgid "Dissociating the occurrence failed." -msgstr "Грешка при отделянето на повторение." +#: actionmanager.cpp:1606 +msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." +msgstr "Изтеглените събития ще бъдат смесени с вашия текущ календар." -#: calendarview.cpp:1814 calendarview.cpp:1841 -msgid "Dissociating Failed" -msgstr "Грешка при отделянето" +#: actionmanager.cpp:1642 +msgid "&Show Event" +msgstr "Пок&азване на събитие" -#: calendarview.cpp:1824 -msgid "Dissociate future occurrences" -msgstr "Отделяне на бъдещи повторения" +#: actionmanager.cpp:1645 +msgid "&Edit Event..." +msgstr "&Редактиране на събитие..." -#: calendarview.cpp:1840 -msgid "Dissociating the future occurrences failed." -msgstr "Грешка при отделянето на бъдещи повторения." +#: actionmanager.cpp:1648 +msgid "&Delete Event" +msgstr "Из&триване на събитие" -#: calendarview.cpp:2003 -msgid "*.ics|iCalendars" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:1656 +msgid "&Show To-do" +msgstr "Пок&азване на задача" -#: calendarview.cpp:2013 calendarview.cpp:2065 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite %1?" +#: actionmanager.cpp:1659 +msgid "&Edit To-do..." +msgstr "&Редактиране на задача..." + +#: actionmanager.cpp:1662 +msgid "&Delete To-do" +msgstr "Из&триване на задача" + +#: actionmanager.cpp:1809 actionmanager.cpp:1914 +msgid "Attach as &link" msgstr "" -#: calendarview.cpp:2028 calendarview.cpp:2080 -msgctxt "save failure cause unknown" -msgid "Reason unknown" +#: actionmanager.cpp:1810 actionmanager.cpp:1915 +msgid "Attach &inline" +msgstr "Прикрепени &файлове" + +#: actionmanager.cpp:1811 +msgid "Attach inline &without attachments" msgstr "" -#: calendarview.cpp:2033 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot write iCalendar file %1. %2" +#: actionmanager.cpp:1813 actionmanager.cpp:1917 +msgid "C&ancel" msgstr "" -#: calendarview.cpp:2044 -msgid "The journal entries cannot be exported to a vCalendar file." +#: actionmanager.cpp:1853 +msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." msgstr "" -#: calendarview.cpp:2045 -msgid "Data Loss Warning" -msgstr "Предупреждение за загуба на данни" +#: actionmanager.cpp:1854 +msgid "Remove Attachments" +msgstr "Премахване на прикрепените файлове" -#: calendarview.cpp:2056 -msgid "*.vcs|vCalendars" -msgstr "*.vcs|Файл на vCalendars" +#: actionmanager.cpp:1995 actionmanager.cpp:2004 +msgid "Undo" +msgstr "Отмяна" -#: calendarview.cpp:2085 +#: actionmanager.cpp:2001 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot write vCalendar file %1. %2" -msgstr "" +msgid "Undo: %1" +msgstr "Отмяна: %1" -#: calendarview.cpp:2103 -msgid "&Previous Day" -msgstr "Преди&шен ден" +#: actionmanager.cpp:2011 actionmanager.cpp:2015 +msgid "Redo" +msgstr "Възстановяване" -#: calendarview.cpp:2106 -msgid "&Previous Week" -msgstr "Преди&шна седмица" +#: actionmanager.cpp:2017 +#, kde-format +msgid "Redo (%1)" +msgstr "Възстановяване (%1)" -#: calendarview.cpp:2107 -msgid "&Next Week" -msgstr "Следва&ща седмица" +#: actionmanager.cpp:2031 +#, kde-format +msgid "URL '%1' is invalid." +msgstr "Адресът \"%1\" е неправилен." -#: calendarview.cpp:2204 calendarview.cpp:2243 -msgid "No filter" -msgstr "Без филтър" +#: koviewmanager.cpp:502 +msgid "Merged calendar" +msgstr "Календарът е смесен" -#: calendarview.cpp:2566 -#, kde-format -msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and " -"make all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-" -"dos?" +#: koviewmanager.cpp:521 +msgid "Calendars Side by Side" msgstr "" -"Задачата \"%1\" има подзадачи. Искате ли да бъде изтрита само задачата и " -"всичките нейни подзадачи да станат независими или да бъде изтрита задачата " -"заедно с всичките и подзадачи?" -#: calendarview.cpp:2572 -msgid "Delete Only This" -msgstr "Изтриване само на задачата" +#: koviewmanager.cpp:555 +msgid "" +"Unable to display the work week since there are no work days configured. " +"Please properly configure at least 1 work day in the Time and Date " +"preferences." +msgstr "" -#: calendarview.cpp:2573 calendarview.cpp:2646 -msgid "Delete All" -msgstr "Изтриване на всички" +#: exportwebdialog.cpp:71 +msgid "Export Calendar as Web Page" +msgstr "Експортиране на календар като уеб страница" -#: calendarview.cpp:2575 -msgid "Deleting sub-to-dos" -msgstr "Изтриване и на подзадачите" +#: exportwebdialog.cpp:77 +msgid "Export" +msgstr "Експортиране" -#: calendarview.cpp:2609 -#, kde-format +#: exportwebdialog.cpp:136 msgid "" -"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably " -"belongs to a read-only calendar." +"You are about to set all preferences to default values. All custom " +"modifications will be lost." msgstr "" +"Заявихте възстановяване на всички настройки до техните стойности по " +"подразбиране. Всички промени, които сте направили, ще бъдат загубени." -#: calendarview.cpp:2613 -msgid "Removing not possible" -msgstr "Грешка при изтриване" +#: exportwebdialog.cpp:138 +msgid "Setting Default Preferences" +msgstr "Задаване на настройките по подразбиране" -#: calendarview.cpp:2642 -#, kde-format +#: exportwebdialog.cpp:139 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Възстановяване" + +#: exportwebdialog.cpp:147 +msgctxt "general settings for html export" +msgid "General" +msgstr "Общи" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:170 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#: exportwebdialog.cpp:151 rc.cpp:675 +msgid "Date Range" +msgstr "Период" + +#: exportwebdialog.cpp:163 +msgid "View Type" +msgstr "Тип изглед" + +#: exportwebdialog.cpp:182 +msgid "Destination" +msgstr "Направление" + +#: exportwebdialog.cpp:206 +msgid "To-dos" +msgstr "Задачи" + +#: exportwebdialog.cpp:229 +msgid "Events" +msgstr "Събития" + +#: datenavigatorcontainer.cpp:51 msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want " -"to delete it and all its recurrences?" +"

        Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. " +"Hold the mouse button to select more than one day.

        Press the top " +"buttons to browse to the next / previous months or years.

        Each line " +"shows a week. The number in the left column is the number of the week in the " +"year. Press it to select the whole week.

        " msgstr "" -"Събитието \"%1\" се повтаря на много дати. Сигурни ли сте, че искате " -"събитието и всичките негови повторения да бъдат изтрити?" +"

        Изберете датите, които искате да се показват в KOrganizer. Натиснете " +"бутона на мишката и придвижете надолу за да маркирате повече от един " +"ден.

        Натиснете горните бутони, ако искате да разгледате предишните / " +"следващите месеци или години..

        Всяка линия показва една линия. Числото " +"в лявата колона е броят на седмицата през годината. Натиснете го да " +"маркирате цяла седмица.

        " -#: calendarview.cpp:2653 -msgid "Also Delete &Future" +#: filtereditdialog.cpp:40 +msgctxt "@title::window" +msgid "Edit Calendar Filters" msgstr "" -#: calendarview.cpp:2657 -#, kde-format -msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " -"only the current one on %2, also future occurrences, or all its occurrences?" +#: filtereditdialog.cpp:94 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Press this button to define a new filter." +msgstr "" + +#: filtereditdialog.cpp:97 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Press this button to remove the currently active filter." msgstr "" -#: calendarview.cpp:2664 +#: filtereditdialog.cpp:232 #, kde-format -msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " -"only the current one on %2 or all its occurrences?" +msgctxt "@label default filter name" +msgid "New Filter %1" msgstr "" -#: calendarview.cpp:2677 -msgid "Delete C&urrent" -msgstr "Изтриване на &текущо" +#: filtereditdialog.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to permanently remove the filter \"%1\"?" +msgstr "" -#: calendarview.cpp:2679 -msgid "Delete &All" -msgstr "Изтриване на &всички" +#: filtereditdialog.cpp:252 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Filter?" +msgstr "" -#: calendarview.cpp:2753 -msgid "Delete all completed to-dos?" -msgstr "Изтриване на всички изпълнени задачи?" +#: themes/themeimporter.cpp:58 +msgid "This file is not a KOrganizer theme file." +msgstr "" -#: calendarview.cpp:2754 -msgid "Purge To-dos" -msgstr "Изтриване на задачи" +#: themes/thememain.cpp:39 +msgid "KOrganizer Theming Stub" +msgstr "" -#: calendarview.cpp:2755 -msgid "Purge" -msgstr "Изтриване" +#: themes/thememain.cpp:41 +msgid "DO NOT USE - Stub doing various things with KOrganizer themes" +msgstr "" -#: calendarview.cpp:2759 -msgid "Purging completed to-dos" -msgstr "Изтриване на изпълнените задачи" +#: themes/thememain.cpp:43 +msgid "© 2007 Loïc Corbasson" +msgstr "© 2007 Loïc Corbasson" -#: calendarview.cpp:2779 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." +#: themes/thememain.cpp:51 +msgid "Theme to use" msgstr "" -#: calendarview.cpp:2780 -msgid "Delete To-do" -msgstr "Изтриване на задача" +#: koeventpopupmenu.cpp:64 +msgctxt "cut this event" +msgid "C&ut" +msgstr "&Изрязване" -#: calendarview.cpp:2793 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." -msgstr "" +#: koeventpopupmenu.cpp:67 +msgctxt "copy this event" +msgid "&Copy" +msgstr "&Копиране" -#: calendarview.cpp:2827 -#, kde-format -msgid "Unable to copy the item to %1." -msgstr "Копирането на събитието в %1 беше неуспешно." +#: koeventpopupmenu.cpp:71 +msgid "&Paste" +msgstr "&Вмъкване" -#: calendarview.cpp:2828 -msgid "Copying Failed" -msgstr "Грешка при копиране" +#: koeventpopupmenu.cpp:74 +msgctxt "delete this incidence" +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" -#: calendarview.cpp:2874 -#, kde-format -msgid "Unable to move the item to %1." -msgstr "Преместването на събитието в %1 беше неуспешно." +#: koeventpopupmenu.cpp:79 +msgid "Togg&le To-do Completed" +msgstr "" -#: calendarview.cpp:2875 -msgid "Moving Failed" -msgstr "Грешка при преместване" +#: koeventpopupmenu.cpp:82 +msgid "&Toggle Reminder" +msgstr "&Превключване на напомняне" -#: statusdialog.cpp:49 -msgid "Set Your Status" -msgstr "Задайте статуса си" +#: koeventpopupmenu.cpp:86 +msgid "&Dissociate From Recurrence..." +msgstr "" -#: statusdialog.cpp:58 -msgid "Set your status" -msgstr "Задайте статуса си" +#: koeventpopupmenu.cpp:92 +msgid "Send as iCalendar..." +msgstr "Изпращане като iCalendar..." #: kitemiconcheckcombo.cpp:45 msgid "To-do" @@ -2417,817 +2531,877 @@ msgid "Attending" msgstr "" -#: kitemiconcheckcombo.cpp:52 +#: kitemiconcheckcombo.cpp:53 msgid "Maybe Attending" msgstr "" -#: kitemiconcheckcombo.cpp:53 +#: kitemiconcheckcombo.cpp:54 msgid "Organizer" msgstr "" -#: kitemiconcheckcombo.cpp:62 +#: kitemiconcheckcombo.cpp:63 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Icons to use" msgstr "" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:136 -msgctxt "Checkbox to display todos not hirarchical" -msgid "Flat View" +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:57 +msgid "" +"This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages." +msgstr "Приставката е за връзки към страниците \"На този ден\" на Уикипедия." + +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:66 +msgid "This day in history" msgstr "" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:139 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree" +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:69 +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:86 +msgctxt "Localized Wikipedia website" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/" msgstr "" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:142 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Checking this option will cause the to-dos to be displayed as a flat list " -"instead of a hierarchical tree; the parental relationships are removed in " -"the display." +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:71 +msgctxt "Qt date format used by the localized Wikipedia" +msgid "MMMM_d" msgstr "" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:184 koeventpopupmenu.cpp:54 -msgid "&Print..." -msgstr "&Печат..." +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:83 +msgid "This month in history" +msgstr "" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:188 koeventpopupmenu.cpp:56 -msgid "Print Previe&w..." +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:88 +msgctxt "Qt date format used by the localized Wikipedia" +msgid "MMMM_yyyy" msgstr "" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:209 -msgid "&Make this To-do Independent" -msgstr "Пре&връщане на подзадача в задача" +#: plugins/printing/year/yearprint.h:40 +msgid "Print &year" +msgstr "Печат на &година" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:212 -msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" -msgstr "Превръщане на &всички подзадачи в задачи" +#: plugins/printing/year/yearprint.h:41 +msgid "Prints a calendar for an entire year" +msgstr "Печат на календара за година" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:227 -msgid "&Copy To" -msgstr "&Копиране в" +#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "" +"date from -\n" +"to" +msgid "" +"%1 -\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 -\n" +"%2" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:239 -msgid "&Move To" -msgstr "&Преместване в" +#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:137 +msgid "Journal entries" +msgstr "Записи в дневника" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:252 -msgctxt "delete completed to-dos" -msgid "Pur&ge Completed" -msgstr "Изчистване на завършените" +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:39 +msgid "Print &journal" +msgstr "Печат на &дневник" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:256 -msgctxt "unspecified priority" -msgid "unspecified" -msgstr "неопределен" +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:40 +msgid "Prints all journals for a given date range" +msgstr "Печат на записите в дневника за даден период от време" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:257 -msgctxt "highest priority" -msgid "1 (highest)" -msgstr "1 (най-високо)" +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:39 +msgid "Print What's Next" +msgstr "Печат на предстоящите" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:258 -msgid "2" -msgstr "2" +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:40 +msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." +msgstr "Печат на предстоящите събития и задачи." -#: views/todoview/kotodoview.cpp:259 -msgid "3" -msgstr "3" +#: plugins/printing/list/listprint.h:39 +msgid "Print list" +msgstr "Печат на списъка" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:260 -msgid "4" -msgstr "4" +#: plugins/printing/list/listprint.h:40 +msgid "Prints a list of events and to-dos" +msgstr "Печат на списък от събития и задачи" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:261 -msgctxt "medium priority" -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 (средно)" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:60 +msgid "This plugin shows information on a day's position in the year." +msgstr "" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:262 -msgid "6" -msgstr "6" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:78 +#, kde-format +msgid "1 day before the end of the year" +msgid_plural "%1 days before the end of the year" +msgstr[0] "1 ден преди края на годината" +msgstr[1] "%1 дни преди края на годината" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:263 -msgid "7" -msgstr "7" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "dayOfYear / daysTillEndOfYear" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:264 -msgid "8" -msgstr "8" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:87 +#, kde-format +msgid "1 day since the beginning of the year,\n" +msgid_plural "%1 days since the beginning of the year,\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:265 -msgctxt "lowest priority" -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 (най-ниско)" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:90 +#, kde-format +msgid "1 day until the end of the year" +msgid_plural "%1 days until the end of the year" +msgstr[0] "1 ден до края на годината" +msgstr[1] "%1 дни до края на годината" -#: views/todoview/kotodoviewview.cpp:62 -msgid "View Columns" -msgstr "Преглед на колоните" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:122 +#, kde-format +msgctxt "Week weekOfYear" +msgid "Week %1" +msgstr "Седмица %1" -#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:61 -msgctxt "@label in QuickSearchLine" -msgid "Search" -msgstr "Търсене" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:123 plugins/datenums/datenums.cpp:138 +#: plugins/datenums/datenums.cpp:146 +#, kde-format +msgid "1 week since the beginning of the year" +msgid_plural "%1 weeks since the beginning of the year" +msgstr[0] "1 седмица от началото на годината" +msgstr[1] "%1 седмици от началото на годината" -#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:69 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Select Categories" -msgstr "Избор на категории" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "weekOfYear (year)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:70 -msgctxt "@item:intext delimiter for joining category names" -msgid "," -msgstr "," +#: plugins/datenums/datenums.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "Week weekOfYear (year)" +msgid "Week %1 (%2)" +msgstr "Седмица %1 (%2)" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:225 -msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority" -msgid "unspecified" -msgstr "неопределено" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:153 +#, kde-format +msgid "1 week remaining" +msgid_plural "%1 weeks remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:226 -msgctxt "@action:inmenu highest priority" -msgid "1 (highest)" -msgstr "1 (най-високо)" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:156 +#, kde-format +msgid "1 week until the end of the year" +msgid_plural "%1 weeks until the end of the year" +msgstr[0] "1 седмица до края на годината" +msgstr[1] "%1 седмици до края на годината" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:227 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "2" -msgstr "2" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "weekOfYear / weeksTillEndOfYear" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:228 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "3" -msgstr "3" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"n weeks since the beginning of the year\n" +"n weeks until the end of the year" +msgid "" +"%1\n" +"%2" +msgstr "" +"%1\n" +"%2" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:229 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "4" -msgstr "4" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:46 +msgid "Configure Day Numbers" +msgstr "Настройване номерата на дните" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:230 -msgctxt "@action:inmenu medium priority" -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 (средно)" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:56 +msgid "Show Date Number" +msgstr "Показване на номерата на датите" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:231 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "6" -msgstr "6" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:62 +msgid "Show day number" +msgstr "Показване на номерата на дните" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:232 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "7" -msgstr "7" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:65 +msgid "Show days to end of year" +msgstr "Показване на дните до края на годината" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:233 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "8" -msgstr "8" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:68 +msgid "Show both" +msgstr "Показване и на двете" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:234 -msgctxt "@action:inmenu lowest priority" -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 (най-ниско)" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +msgctxt "" +"These are weekly readings and do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters" +msgid "Bereshit" +msgstr "Bereshit" -#: views/todoview/kotodoviewquickaddline.cpp:38 -msgid "Click to add a new to-do" -msgstr "Щракнете с мишката за да добавите нова задача" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +msgid "Noach" +msgstr "Noach" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:670 -msgctxt "yes, recurring to-do" -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:671 -msgctxt "no, not a recurring to-do" -msgid "No" -msgstr "Не" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +msgid "Lech L'cha" +msgstr "Lech L'cha" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:688 -msgctxt "delimiter for joining category names" -msgid "," -msgstr "," +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +msgid "Vayera" +msgstr "Vayera" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:812 -msgid "Summary" -msgstr "Обобщение" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 +msgid "Chaye Sarah" +msgstr "Chaye Sarah" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:814 -msgid "Recurs" -msgstr "Повторение" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +msgid "Toldot" +msgstr "Toldot" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:816 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1493 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +msgid "Vayetze" +msgstr "Vayetze" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:818 -msgctxt "@title:column percent complete" -msgid "Complete" -msgstr "Изпълнено" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +msgid "Vayishlach" +msgstr "Vayishlach" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:820 -msgid "Due Date/Time" -msgstr "Насрочена дата/час" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Vayeshev" +msgstr "Vayeshev" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:188 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mCategoriesButtonGroup) -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:822 rc.cpp:47 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 +msgid "Miketz" +msgstr "Miketz" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:824 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:51 +msgid "Vayigash" +msgstr "Vayigash" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:999 -msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." -msgstr "" -"Задачите не могат да бъде премествани в самите себе си. Както и подзадачите " -"не могат да бъде премествани в самите себе си." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:52 +msgid "Vayechi" +msgstr "Vayechi" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:1000 -msgid "Drop To-do" -msgstr "Пропускане на задача" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:53 +msgid "Shemot" +msgstr "Shemot" -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:67 -msgid "Time Tracker" -msgstr "Лента на часовете" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:54 +msgid "Vaera" +msgstr "Vaera" -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:75 -#, kde-format -msgctxt "Date from - to" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:55 +msgid "Bo" +msgstr "Bo" -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:144 -msgid "No category" -msgstr "Без категория" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:56 +msgid "Beshalach" +msgstr "Beshalach" -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:184 -#, kde-format -msgctxt "number of hours spent" -msgid "%1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "%1 час" -msgstr[1] "%1 часа" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:57 +msgid "Yitro" +msgstr "Yitro" -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:185 -#, kde-format -msgctxt "percent of hours spent" -msgid " (%1%)" -msgstr " (%1%)" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:58 +msgid "Mishpatim" +msgstr "Mishpatim" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:85 -msgid "What's Next?" -msgstr "Какво следва?" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:59 +msgid "Terumah" +msgstr "Terumah" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:112 -msgid "Events:" -msgstr "Събития:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:60 +msgid "Tetzaveh" +msgstr "Tetzaveh" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:155 -msgid "To-do:" -msgstr "Задачи:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:61 +msgid "Ki Tisa" +msgstr "Ki Tisa" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:193 -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:214 -msgid "Events and to-dos that need a reply:" -msgstr "Събития и задачи, изискващи отговор:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:62 +msgid "Vayakhel" +msgstr "Vayakhel" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:284 -#, kde-format -msgctxt "date, from - to" -msgid "%1, %2 - %3" -msgstr "%1, %2 - %3" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:63 +msgid "Pekudei" +msgstr "Pekudei" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:320 -#, kde-format -msgctxt "to-do due date" -msgid " (Due: %1)" -msgstr " (Насрочено: %1)" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:64 +msgid "Vayikra" +msgstr "Vayikra" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: korganizerui.rc:25 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: views/journalview/journalview.cpp:186 rc.cpp:252 rc.cpp:1204 -msgid "&Edit" -msgstr "&Редактиране" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:65 +msgid "Tzav" +msgstr "Tzav" -#: views/journalview/journalview.cpp:189 -msgid "Edit this journal entry" -msgstr "Редактиране на този запис в дневника" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:66 +msgid "Shemini" +msgstr "Shemini" -#: views/journalview/journalview.cpp:190 -msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" -msgstr "Отваряне на прозорец за редактиране на запис в дневника" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:67 +msgid "Tazria" +msgstr "Tazria" -#: views/journalview/journalview.cpp:200 views/journalview/journalview.cpp:201 -msgid "Delete this journal entry" -msgstr "Изтриване на този запис в дневника" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:68 +msgid "Metzora" +msgstr "Metzora" -#: views/journalview/journalview.cpp:206 -msgid "&Print" -msgstr "&Печат" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:69 +msgid "Acharei Mot" +msgstr "Acharei Mot" -#: views/journalview/journalview.cpp:210 -msgid "Print this journal entry" -msgstr "Отпечатване на този запис от дневника" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:70 +msgid "Kedoshim" +msgstr "Kedoshim" -#: views/journalview/journalview.cpp:211 -msgid "Opens a print dialog for this journal entry" -msgstr "Отваряне на прозорец за печат на дневника" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:71 +msgid "Emor" +msgstr "Emor" -#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:47 -#, kde-format -msgid "Agenda %1" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:72 +msgid "Behar" +msgstr "Behar" -#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:321 -msgid "Configure Side-By-Side View" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:73 +msgid "Bechukotai" +msgstr "Bechukotai" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) -#: kcmdesignerfields.cpp:82 kcmdesignerfields.cpp:83 kcmdesignerfields.cpp:88 -#: kcmdesignerfields.cpp:89 rc.cpp:384 rc.cpp:390 -msgid "Text" -msgstr "Текст" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:74 +msgid "Bemidbar" +msgstr "Bemidbar" -#: kcmdesignerfields.cpp:84 -msgid "Numeric Value" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:75 +msgid "Naso" +msgstr "Naso" -#: kcmdesignerfields.cpp:85 -msgid "Boolean" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:76 +msgid "Behaalotcha" +msgstr "Behaalotcha" -#: kcmdesignerfields.cpp:86 -msgid "Selection" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:77 +msgid "Shelach" +msgstr "Shelach" -#: kcmdesignerfields.cpp:87 kcmdesignerfields.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Дата и час" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:78 +msgid "Korach" +msgstr "Korach" -#: kcmdesignerfields.cpp:91 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:79 +msgid "Chukat" +msgstr "Chukat" -#: kcmdesignerfields.cpp:145 -msgid "KCMDesignerfields" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:80 +msgid "Balak" +msgstr "Balak" -#: kcmdesignerfields.cpp:146 -msgid "Qt Designer Fields Dialog" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:81 +msgid "Pinchas" +msgstr "Pinchas" -#: kcmdesignerfields.cpp:148 -msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" -msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:82 +msgid "Matot" +msgstr "Matot" -#: kcmdesignerfields.cpp:150 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:83 +msgid "Masei" +msgstr "Masei" -#: kcmdesignerfields.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete '%1'?" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:84 +msgid "Devarim" +msgstr "Devarim" -#: kcmdesignerfields.cpp:198 -msgid "*.ui|Designer Files" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:85 +msgid "Vaetchanan" +msgstr "Vaetchanan" -#: kcmdesignerfields.cpp:199 -msgid "Import Page" -msgstr "Внасяне на страница" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:86 +msgid "Ekev" +msgstr "Ekev" -#: kcmdesignerfields.cpp:295 -msgid "" -"Warning: Qt Designer could not be found. It is probably not " -"installed. You will only be able to import existing designer files." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:87 +msgid "Reeh" +msgstr "Reeh" -#: kcmdesignerfields.cpp:306 -msgid "Available Pages" -msgstr "Налични страници" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:88 +msgid "Shoftim" +msgstr "Shoftim" -#: kcmdesignerfields.cpp:312 -msgid "Preview of Selected Page" -msgstr "Преглед на избраната страница" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:89 +msgid "Ki Tetze" +msgstr "Ki Tetze" -#: kcmdesignerfields.cpp:331 -#, kde-format -msgid "" -"

        This section allows you to add your own GUI Elements " -"('Widgets') to store your own values into %1. Proceed as described " -"below:

        1. Click on 'Edit with Qt Designer'
        2. In the " -"dialog, select 'Widget', then click OK
        3. Add your " -"widgets to the form
        4. Save the file in the directory proposed by Qt " -"Designer
        5. Close Qt Designer

        In case you already have a " -"designer file (*.ui) located somewhere on your hard disk, simply choose " -"'Import Page'

        Important: The name of each input widget " -"you place within the form must start with 'X_'; so if you want the " -"widget to correspond to your custom entry 'X-Foo', set the widget's " -"name property to 'X_Foo'.

        Important: The widget " -"will edit custom fields with an application name of %2. To change the " -"application name to be edited, set the widget name in Qt Designer.

        " -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:90 +msgid "Ki Tavo" +msgstr "Ki Tavo" -#: kcmdesignerfields.cpp:353 -#, kde-format -msgid "How does this work?" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:91 +msgid "Nitzavim" +msgstr "Nitzavim" -#: kcmdesignerfields.cpp:365 -msgid "Delete Page" -msgstr "Изтриване на страница" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:92 +msgid "Vayelech" +msgstr "Vayelech" -#: kcmdesignerfields.cpp:368 -msgid "Import Page..." -msgstr "Внасяне на страница..." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:93 +msgid "Haazinu" +msgstr "Haazinu" -#: kcmdesignerfields.cpp:370 -msgid "Edit with Qt Designer..." +#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "" +"Change the next two strings if emphasis is done differently in your language." +msgid "" +"

        \n" +"%1\n" +"

        " msgstr "" +"

        \n" +"%1\n" +"

        " -#: kcmdesignerfields.cpp:392 -msgid "Key:" -msgstr "Ключ:" - -#: kcmdesignerfields.cpp:394 -msgid "Type:" -msgstr "Вид:" +#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:93 +msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." +msgstr "Приставка за датите според еврейския календар." -#: kcmdesignerfields.cpp:396 -msgid "Classname:" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:74 +msgctxt "" +"These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters." +msgid "Sh. HaHodesh" +msgstr "Sh. HaHodesh" -#: kcmdesignerfields.cpp:398 printing/calprintdefaultplugins.cpp:467 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:82 +msgid "Erev Pesach" +msgstr "Erev Pesach" -#: history.cpp:308 -#, kde-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Изтриване на %1" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:93 +msgid "Sh. HaGadol" +msgstr "Sh. HaGadol" -#: history.cpp:346 -#, kde-format -msgid "Add %1" -msgstr "Добавяне на %1" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:101 +msgid "Pesach" +msgstr "Pesach" -#: history.cpp:380 -#, kde-format -msgid "Edit %1" -msgstr "Редактиране на %1" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:112 plugins/hebrew/holiday.cpp:284 +msgid "Chol Hamoed" +msgstr "Chol Hamoed" -#: htmlexportjob.cpp:154 -msgid "Unable to write the output file." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:118 +msgid "Yom HaShoah" +msgstr "Yom HaShoah" -#: htmlexportjob.cpp:160 -msgid "Unable to write the temporary file for uploading." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:141 plugins/hebrew/holiday.cpp:148 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:159 +msgid "Yom HaAtzmaut" +msgstr "Yom HaAtzmaut" -#: htmlexportjob.cpp:163 -msgid "Unable to upload the export file." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:143 plugins/hebrew/holiday.cpp:157 +msgid "Yom HaZikaron" +msgstr "Yom HaZikaron" -#: htmlexportjob.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Web page successfully written to \"%1\"" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:167 +msgid "Yom Yerushalayim" +msgstr "Yom Yerushalayim" -#: htmlexportjob.cpp:173 -#, kde-format -msgid "Export failed. %1" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:171 +msgid "Lag BaOmer" +msgstr "Lag BaOmer" -#: htmlexportjob.cpp:177 -msgctxt "@title:window" -msgid "Export Status" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:197 +msgid "Erev Shavuot" +msgstr "Erev Shavuot" -#: htmlexportjob.cpp:291 -#, kde-format -msgctxt "@title month and year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:201 +msgid "Shavuot" +msgstr "Shavuot" -#: htmlexportjob.cpp:371 -msgctxt "@title:column event start time" -msgid "Start Time" -msgstr "Начален час" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 +msgid "Tzom Tammuz" +msgstr "Tzom Tammuz" -#: htmlexportjob.cpp:373 -msgctxt "@title:column event end time" -msgid "End Time" -msgstr "Краен час" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:219 +msgid "Sh. Hazon" +msgstr "Sh. Hazon" -#: htmlexportjob.cpp:375 -msgctxt "@title:column event description" -msgid "Event" -msgstr "Събитие" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 +msgid "Sh. Nahamu" +msgstr "Sh. Nahamu" -#: htmlexportjob.cpp:378 -msgctxt "@title:column event locatin" -msgid "Location" -msgstr "Място" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:226 +msgid "Tisha B'Av" +msgstr "Tisha B'Av" -#: htmlexportjob.cpp:383 -msgctxt "@title:column event categories" -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:232 +msgid "S'lichot" +msgstr "S'lichot" -#: htmlexportjob.cpp:388 -msgctxt "@title:column event attendees" -msgid "Attendees" -msgstr "Участници" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:234 +msgid "Erev R.H." +msgstr "Erev R.H." -#: htmlexportjob.cpp:507 -msgctxt "@title:column" -msgid "To-do" -msgstr "Задачи" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 +msgid "Rosh Hashana" +msgstr "Rosh Hashana" -#: htmlexportjob.cpp:508 -msgctxt "@title:column to-do priority" -msgid "Priority" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:245 plugins/hebrew/holiday.cpp:260 +msgid "Sh. Shuvah" +msgstr "Sh. Shuvah" -#: htmlexportjob.cpp:510 -msgctxt "@title:column to-do percent completed" -msgid "Completed" -msgstr "Изпълнено" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 plugins/hebrew/holiday.cpp:252 +msgid "Tzom Gedalia" +msgstr "Tzom Gedalia" -#: htmlexportjob.cpp:512 -msgctxt "@title:column to-do due date" -msgid "Due Date" -msgstr "Насрочена дата" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:264 +msgid "Erev Y.K." +msgstr "Erev Y.K." -#: htmlexportjob.cpp:516 -msgctxt "@title:column to-do location" -msgid "Location" -msgstr "Място" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:267 +msgid "Yom Kippur" +msgstr "Yom Kippur" -#: htmlexportjob.cpp:520 -msgctxt "@title:column to-do categories" -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:270 +msgid "Erev Sukkot" +msgstr "Erev Sukkot" -#: htmlexportjob.cpp:524 -msgctxt "@title:column to-do attendees" -msgid "Attendees" -msgstr "Участници" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:275 +msgid "Sukkot" +msgstr "Sukkot" -#: htmlexportjob.cpp:551 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos of: " -msgstr "Подзадачи на: " +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:288 +msgid "Hoshana Rabah" +msgstr "Hoshana Rabah" -#: htmlexportjob.cpp:607 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos" -msgstr "Подзадачи" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:291 +msgid "Shmini Atzeret" +msgstr "Shmini Atzeret" -#: htmlexportjob.cpp:625 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain to-do percent complete" -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:295 +msgid "Simchat Torah" +msgstr "Simchat Torah" -#: htmlexportjob.cpp:780 -msgctxt "@info/plain" -msgid "This page was created " -msgstr "Тази страница е създадена " - -#: htmlexportjob.cpp:789 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link with name" -msgid "by %2 " -msgstr "" - -#: htmlexportjob.cpp:793 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link" -msgid "by %2 " -msgstr "" - -#: htmlexportjob.cpp:799 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator name only" -msgid "by %1 " -msgstr "от %1 " +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:306 +msgid "Erev Hanukah" +msgstr "Erev Hanukah" -#: htmlexportjob.cpp:805 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit with name and link" -msgid "with %2" -msgstr "с помощта на %2" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:308 plugins/hebrew/holiday.cpp:316 +msgid "Hanukah" +msgstr "Hanukah" -#: htmlexportjob.cpp:809 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit name only" -msgid "with %1" -msgstr "с помощта на %1" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:320 +msgid "Tzom Tevet" +msgstr "Tzom Tevet" -#: htmlexportjob.cpp:876 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain holiday by date and name" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:339 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:344 plugins/hebrew/holiday.cpp:349 +msgid "Sh. Shirah" +msgstr "Sh. Shirah" -#: koeventview.cpp:189 -msgid "Also &Future Items" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:346 +msgid "Tu B'Shvat" +msgstr "Tu B'Shvat" -#: koeventview.cpp:199 -msgid "" -"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " -"applied only to this single occurrence, also to future items, or to all " -"items in the recurrence?" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:360 plugins/hebrew/holiday.cpp:372 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 +msgid "Sh. Shekalim" +msgstr "Sh. Shekalim" -#: koeventview.cpp:204 -msgid "" -"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " -"applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence?" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:369 +msgid "Purim Katan" +msgstr "Purim Katan" -#: koeventview.cpp:214 -msgid "Changing Recurring Item" -msgstr "Промяна на повтарящо се събитие" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:388 plugins/hebrew/holiday.cpp:408 +msgid "Ta'anit Ester" +msgstr "Ta'anit Ester" -#: koeventview.cpp:215 -msgid "Only &This Item" -msgstr "Промяна на &текущо" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:397 plugins/hebrew/holiday.cpp:402 +msgid "Sh. Zachor" +msgstr "Sh. Zachor" -#: koeventview.cpp:217 -msgid "&All Occurrences" -msgstr "Промяна на &всички" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:404 +msgid "Erev Purim" +msgstr "Erev Purim" -#: koeventpopupmenu.cpp:62 -msgctxt "cut this event" -msgid "C&ut" -msgstr "&Изрязване" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:412 +msgid "Purim" +msgstr "Purim" -#: koeventpopupmenu.cpp:65 -msgctxt "copy this event" -msgid "&Copy" -msgstr "&Копиране" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:416 plugins/hebrew/holiday.cpp:421 +msgid "Shushan Purim" +msgstr "Shushan Purim" -#: koeventpopupmenu.cpp:69 -msgid "&Paste" -msgstr "&Вмъкване" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:432 +msgid "Sh. Parah" +msgstr "Sh. Parah" -#: koeventpopupmenu.cpp:72 -msgctxt "delete this incidence" -msgid "&Delete" -msgstr "&Изтриване" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:442 +msgid "Sh. HaHodesh" +msgstr "Sh. HaHodesh" -#: koeventpopupmenu.cpp:77 -msgid "Togg&le To-do Completed" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:459 +msgid " Omer" +msgstr " Omer" -#: koeventpopupmenu.cpp:80 -msgid "&Toggle Reminder" -msgstr "&Превключване на напомняне" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:38 +msgid "Configure Holidays" +msgstr "Настройване на празници" -#: koeventpopupmenu.cpp:84 -msgid "&Dissociate From Recurrence..." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:47 +msgid "Use Israeli holidays" +msgstr "Използване на еврейските празници" -#: koeventpopupmenu.cpp:90 -msgid "Send as iCalendar..." -msgstr "Изпращане като iCalendar..." +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:51 +msgid "Show weekly parsha" +msgstr "Показване на седмичната парша (parsha)" -#: exportwebdialog.cpp:72 -msgid "Export Calendar as Web Page" -msgstr "Експортиране на календар като уеб страница" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:55 +msgid "Show day of Omer" +msgstr "Показване на деня на Омер (Omer)" -#: exportwebdialog.cpp:78 -msgid "Export" -msgstr "Експортиране" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:59 +msgid "Show Chol HaMoed" +msgstr "Показване на Хол хаМоед (Chol HaMoed)" -#: exportwebdialog.cpp:137 +#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:67 msgid "" -"You are about to set all preferences to default values. All custom " -"modifications will be lost." -msgstr "" -"Заявихте възстановяване на всички настройки до техните стойности по " -"подразбиране. Всички промени, които сте направили, ще бъдат загубени." +"This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day." +msgstr "Приставката е за снимка на деня на Укипедия." -#: exportwebdialog.cpp:139 -msgid "Setting Default Preferences" -msgstr "Задаване на настройките по подразбиране" +#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:91 +msgid "Loading..." +msgstr "Зареждане..." -#: exportwebdialog.cpp:140 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Възстановяване" +#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:92 +msgid "Loading Picture of the Day..." +msgstr "" -#: exportwebdialog.cpp:148 -msgctxt "general settings for html export" -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:197 +msgid "Picture Page" +msgstr "" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#: exportwebdialog.cpp:152 rc.cpp:631 -msgid "Date Range" -msgstr "Период" +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:45 +msgid "Configure Picture of the Day" +msgstr "" -#: exportwebdialog.cpp:164 -msgid "View Type" -msgstr "Тип изглед" +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:55 +msgid "Thumbnail Aspect Ratio Mode" +msgstr "" -#: exportwebdialog.cpp:183 -msgid "Destination" -msgstr "Направление" +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:61 +msgid "Ignore aspect ratio" +msgstr "" -#: exportwebdialog.cpp:207 -msgid "To-dos" -msgstr "Задачи" +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:62 +msgid "" +"The thumbnail will be scaled freely. The aspect ratio will not be preserved." +msgstr "" -#: exportwebdialog.cpp:230 -msgid "Events" -msgstr "Събития" +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:66 +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "" -#: datenavigatorcontainer.cpp:51 +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:67 msgid "" -"

        Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. " -"Hold the mouse button to select more than one day.

        Press the top " -"buttons to browse to the next / previous months or years.

        Each line " -"shows a week. The number in the left column is the number of the week in the " -"year. Press it to select the whole week.

        " +"The thumbnail will be scaled to a rectangle as large as possible inside a " +"given rectangle, preserving the aspect ratio." msgstr "" -"

        Изберете датите, които искате да се показват в KOrganizer. Натиснете " -"бутона на мишката и придвижете надолу за да маркирате повече от един " -"ден.

        Натиснете горните бутони, ако искате да разгледате предишните / " -"следващите месеци или години..

        Всяка линия показва една линия. Числото " -"в лявата колона е броят на седмицата през годината. Натиснете го да " -"маркирате цяла седмица.

        " -#: akonadicollectionview.cpp:269 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Properties of Calendar Folder %1" +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:72 +msgid "Keep aspect ratio by expanding" msgstr "" -#: akonadicollectionview.cpp:279 -msgid "&Disable Color" -msgstr "Изкл&ючване на цвета" +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:74 +msgid "" +"The thumbnail will be scaled to a rectangle as small as possible outside a " +"given rectangle, preserving the aspect ratio." +msgstr "" -#: akonadicollectionview.cpp:285 -msgid "&Assign Color..." -msgstr "&Цвят..." +#: htmlexportjob.cpp:159 +msgid "Unable to write the output file." +msgstr "" -#: akonadicollectionview.cpp:291 -msgid "Use as &Default Calendar" -msgstr "&Използване като календар по подразбиране" +#: htmlexportjob.cpp:165 +msgid "Unable to write the temporary file for uploading." +msgstr "" -#: akonadicollectionview.cpp:420 -msgid "Add Calendar" -msgstr "Добавяне на календар" +#: htmlexportjob.cpp:168 +msgid "Unable to upload the export file." +msgstr "" -#: akonadicollectionview.cpp:461 +#: htmlexportjob.cpp:176 #, kde-format -msgid "Do you really want to delete calendar %1?" +msgid "Web page successfully written to \"%1\"" msgstr "" -#: akonadicollectionview.cpp:462 -msgid "Delete Calendar" -msgstr "Изтриване на календар" - -#: koprefs.cpp:77 -msgctxt "Default export file" -msgid "calendar.html" -msgstr "calendar.html" +#: htmlexportjob.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Export failed. %1" +msgstr "" -#: korgac/alarmdialog.cpp:143 +#: htmlexportjob.cpp:182 msgctxt "@title:window" -msgid "Reminders" -msgstr "Напомняния" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:147 -msgctxt "@action:button" -msgid "Dismiss Reminder" -msgstr "Изключване на напомнянето" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:149 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Dismiss the reminders for the selected incidences" +msgid "Export Status" msgstr "" -#: korgac/alarmdialog.cpp:150 -msgctxt "@action:button" -msgid "Dismiss All" -msgstr "Изключване на всички" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:152 +#: htmlexportjob.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@title month and year" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: htmlexportjob.cpp:376 +msgctxt "@title:column event start time" +msgid "Start Time" +msgstr "Начален час" + +#: htmlexportjob.cpp:378 +msgctxt "@title:column event end time" +msgid "End Time" +msgstr "Краен час" + +#: htmlexportjob.cpp:380 +msgctxt "@title:column event description" +msgid "Event" +msgstr "Събитие" + +#: htmlexportjob.cpp:383 +msgctxt "@title:column event locatin" +msgid "Location" +msgstr "Място" + +#: htmlexportjob.cpp:388 +msgctxt "@title:column event categories" +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: htmlexportjob.cpp:393 +msgctxt "@title:column event attendees" +msgid "Attendees" +msgstr "Участници" + +#: htmlexportjob.cpp:512 +msgctxt "@title:column" +msgid "To-do" +msgstr "Задачи" + +#: htmlexportjob.cpp:513 +msgctxt "@title:column to-do priority" +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:515 +msgctxt "@title:column to-do percent completed" +msgid "Completed" +msgstr "Изпълнено" + +#: htmlexportjob.cpp:517 +msgctxt "@title:column to-do due date" +msgid "Due Date" +msgstr "Насрочена дата" + +#: htmlexportjob.cpp:521 +msgctxt "@title:column to-do location" +msgid "Location" +msgstr "Място" + +#: htmlexportjob.cpp:525 +msgctxt "@title:column to-do categories" +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: htmlexportjob.cpp:529 +msgctxt "@title:column to-do attendees" +msgid "Attendees" +msgstr "Участници" + +#: htmlexportjob.cpp:559 +msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" +msgid "Sub-To-dos of: " +msgstr "Подзадачи на: " + +#: htmlexportjob.cpp:615 +msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" +msgid "Sub-To-dos" +msgstr "Подзадачи" + +#: htmlexportjob.cpp:633 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain to-do percent complete" +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" + +#: htmlexportjob.cpp:788 +msgctxt "@info/plain" +msgid "This page was created " +msgstr "Тази страница е създадена " + +#: htmlexportjob.cpp:797 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page creator email link with name" +msgid "by %2 " +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:801 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page creator email link" +msgid "by %2 " +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:807 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page creator name only" +msgid "by %1 " +msgstr "от %1 " + +#: htmlexportjob.cpp:813 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page credit with name and link" +msgid "with %2" +msgstr "с помощта на %2" + +#: htmlexportjob.cpp:817 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page credit name only" +msgid "with %1" +msgstr "с помощта на %1" + +#: htmlexportjob.cpp:884 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain holiday by date and name" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: kohelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Unable to save %1 \"%2\"." +msgstr "Неуспешен запис на %1 \"%2\"." + +#: kocorehelper.cpp:51 +msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names" +msgid "," +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:143 +msgctxt "@title:window" +msgid "Reminders" +msgstr "Напомняния" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:147 +msgctxt "@action:button" +msgid "Dismiss Reminder" +msgstr "Изключване на напомнянето" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:149 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dismiss the reminders for the selected incidences" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:150 +msgctxt "@action:button" +msgid "Dismiss All" +msgstr "Изключване на всички" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:152 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Dismiss the reminders for all listed incidences" msgstr "" @@ -3466,667 +3640,495 @@ msgid "Do Not Start" msgstr "Без стартиране" -#: navigatorbar.cpp:47 -msgid "Scroll backward to the previous year" +#: calendarview.cpp:234 +msgid "" +"

        No Item Selected

        Select an event, to-do or journal entry " +"to view its details here.

        " msgstr "" +"

        Няма избрано събитие

        Маркирайте събитие, задача или запис " +"в дневник, за да видите подробности.

        " -#: navigatorbar.cpp:48 +#: calendarview.cpp:240 msgid "" -"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the " -"previous year" +"View the details of events, journal entries or to-dos selected in " +"KOrganizer's main view here." msgstr "" +"Преглед на детайли за избрано събитие, дневник или задачи в KOrganizer." -#: navigatorbar.cpp:53 -msgid "Scroll backward to the previous month" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:448 +#, kde-format +msgid "Could not load calendar '%1'." +msgstr "Грешка при зареждане на календара \"%1\"." -#: navigatorbar.cpp:54 +#: calendarview.cpp:669 msgid "" -"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the " -"previous month" +"The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of " +"the items in your calendar, which will show them to be at a different time " +"than before, or move them to be at the old time also in the new time zone?" msgstr "" +"Настройките на часовия пояс са промени. Искате ли да бъде запазен абсолютния " +"час на събитията в календара, което ще доведе до това да се показват " +"събитията с различни часове или времената трябва да бъдат променени, за да " +"показват пак старите стойности в новия часови пояс?" -#: navigatorbar.cpp:59 -msgid "Scroll forward to the next month" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:676 +msgid "Keep Absolute Times?" +msgstr "Запазване на абсолютните часове?" -#: navigatorbar.cpp:60 +#: calendarview.cpp:677 +msgid "Keep Times" +msgstr "Запазване на часовете" + +#: calendarview.cpp:678 +msgid "Move Times" +msgstr "Промяна на часовете" + +#: calendarview.cpp:752 +#, kde-format +msgid "Todo completed: %1 (%2)" +msgstr "Задачата е изпълнена: %1 (%2)" + +#: calendarview.cpp:762 +#, kde-format +msgid "Journal of %1" +msgstr "Дневник на %1" + +#: calendarview.cpp:816 +#, kde-format msgid "" -"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the " -"next month" +"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be " +"hidden and not appear in the view." msgstr "" +"Събитието \"%1\" е филтрирано от текущия филтър, така че ще бъде скрито и " +"няма да се показва." -#: navigatorbar.cpp:65 -msgid "Scroll forward to the next year" +#: calendarview.cpp:819 +msgid "Filter Applied" +msgstr "Използван филтър" + +#: calendarview.cpp:897 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to permanently remove the item \"%1\"?" msgstr "" -#: navigatorbar.cpp:66 +#: calendarview.cpp:899 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Item?" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:919 +#, kde-format msgid "" -"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the " -"next year" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make " +"all its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" msgstr "" -#: navigatorbar.cpp:74 -msgid "Select a month" -msgstr "Избор на месец" +#: calendarview.cpp:924 calendarview.cpp:965 calendarview.cpp:1766 +#: calendarview.cpp:1779 calendarview.cpp:2573 calendarview.cpp:2647 +#: calendarview.cpp:2678 +msgid "KOrganizer Confirmation" +msgstr "Потвърждение" -#: navigatorbar.cpp:81 -msgid "Select a year" -msgstr "Избор на година" +#: calendarview.cpp:925 +msgid "Cut Only This" +msgstr "" -#: navigatorbar.cpp:134 -#, kde-format -msgctxt "monthname" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: calendarview.cpp:926 +msgid "Cut All" +msgstr "" -#: navigatorbar.cpp:135 +#: calendarview.cpp:961 #, kde-format -msgctxt "4 digit year" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy " +"the to-do with all its sub-to-dos?" +msgstr "" -#: koviewmanager.cpp:502 -msgid "Merged calendar" -msgstr "Календарът е смесен" +#: calendarview.cpp:966 +msgid "Copy Only This" +msgstr "" -#: koviewmanager.cpp:521 -msgid "Calendars Side by Side" +#: calendarview.cpp:967 +msgid "Copy All" msgstr "" -#: koviewmanager.cpp:555 -msgid "" -"Unable to display the work week since there are no work days configured. " -"Please properly configure at least 1 work day in the Time and Date " -"preferences." +#: calendarview.cpp:1030 +msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." msgstr "" -#: printing/calprinter.cpp:129 -msgid "Unable to print, no valid print style was returned." -msgstr "Отпечатването беше неуспешно. Няма валиден стил за печат." +#: calendarview.cpp:1496 +msgid "Make sub-to-dos independent" +msgstr "Превръщане на подзадачи в задачи" -#: printing/calprinter.cpp:130 -msgid "Printing error" -msgstr "Грешка при печат" +#: calendarview.cpp:1636 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "\"%1\" was successfully copied to %2." +msgstr "" -#: printing/calprinter.cpp:171 -msgid "Print" -msgstr "Печат" +#: calendarview.cpp:1639 +msgctxt "@title:window" +msgid "Copying Succeeded" +msgstr "" -#: printing/calprinter.cpp:180 -msgid "Print Style" -msgstr "Стил на печат" +#: calendarview.cpp:1645 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Unable to copy the item \"%1\" to %2." +msgstr "" -#: printing/calprinter.cpp:191 -msgid "Page &orientation:" -msgstr "Ори&ентация на страницата:" +#: calendarview.cpp:1648 +msgctxt "@title:window" +msgid "Copying Failed" +msgstr "" -#: printing/calprinter.cpp:196 -msgid "Use Default Orientation of Selected Style" -msgstr "Използване на настройките по подразбиране на избрания стил" +#: calendarview.cpp:1708 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Unable to remove the item \"%1\" from %2. However, a copy of this item has " +"been put into %3." +msgstr "" -#: printing/calprinter.cpp:197 -msgid "Use Printer Default" -msgstr "Принтер по подразбиране" +#: calendarview.cpp:1713 calendarview.cpp:1734 +msgctxt "@title:window" +msgid "Moving Failed" +msgstr "" -#: printing/calprinter.cpp:198 -msgid "Portrait" -msgstr "Портрет" +#: calendarview.cpp:1719 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "\"%1\" was successfully moved from %2 to %3." +msgstr "" -#: printing/calprinter.cpp:199 -msgid "Landscape" +#: calendarview.cpp:1723 +msgctxt "@title:window" +msgid "Moving Succeeded" msgstr "" -#: printing/calprinter.cpp:248 -msgid "&Preview" -msgstr "П&реглед" +#: calendarview.cpp:1730 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Unable to add the item \"%1\" into %2. This item has not been moved." +msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:137 -msgid "This printing style does not have any configuration options." -msgstr "Стилът за печат няма настройки за настройване." +#: calendarview.cpp:1762 +#, kde-format +msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?" +msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:287 -msgid "Holiday" -msgstr "Празник" +#: calendarview.cpp:1767 +msgid "&Dissociate" +msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:620 +#: calendarview.cpp:1774 #, kde-format -msgctxt "print date: formatted-datetime" -msgid "printed: %1" -msgstr "отпечатано на: %1" +msgid "" +"Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence or also " +"dissociate future ones?" +msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:979 printing/calprintpluginbase.cpp:1094 -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1144 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:897 -#, kde-format -msgctxt "summary, location" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" +#: calendarview.cpp:1780 +msgid "&Only Dissociate This One" +msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:985 -#, kde-format -msgctxt "starttime - endtime summary" -msgid "%1-%2 %3" -msgstr "%1-%2 %3" +#: calendarview.cpp:1781 +msgid "&Also Dissociate Future Ones" +msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:991 -#, kde-format -msgctxt "starttime - endtime summary, location" -msgid "%1-%2 %3, %4" -msgstr "%1-%2 %3, %4" +#: calendarview.cpp:1797 +msgid "Dissociate occurrence" +msgstr "Отделяне на повторение" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1038 -#, kde-format -msgctxt "weekday, shortmonthname daynumber" -msgid "%1, %2 %3" -msgstr "%1, %2 %3" +#: calendarview.cpp:1809 +msgid "Dissociating the occurrence failed." +msgstr "Грешка при отделянето на повторение." -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1153 -#, kde-format -msgctxt "to-do summary (Due: datetime)" -msgid "%1 (Due: %2)" -msgstr "%1 (Насрочено: %2)" +#: calendarview.cpp:1810 calendarview.cpp:1837 +msgid "Dissociating Failed" +msgstr "Грешка при отделянето" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1157 -#, kde-format -msgctxt "to-do summary (Due: date)" -msgid "%1 (Due: %2)" -msgstr "%1 (Насрочено: %2)" +#: calendarview.cpp:1820 +msgid "Dissociate future occurrences" +msgstr "Отделяне на бъдещи повторения" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1166 -#, kde-format -msgid "To-do: %1" -msgstr "Задача: %1" +#: calendarview.cpp:1836 +msgid "Dissociating the future occurrences failed." +msgstr "Грешка при отделянето на бъдещи повторения." -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1900 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: calendarview.cpp:2000 +msgid "*.ics|iCalendars" +msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:2034 +#: calendarview.cpp:2010 calendarview.cpp:2062 #, kde-format -msgctxt "Description - date" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +msgid "Do you want to overwrite %1?" +msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:2053 -#, kde-format -msgid "Person: %1" -msgstr "Човек: %1" +#: calendarview.cpp:2025 calendarview.cpp:2077 +msgctxt "save failure cause unknown" +msgid "Reason unknown" +msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:2077 +#: calendarview.cpp:2030 #, kde-format -msgctxt "Date range: Month dayStart - dayEnd" -msgid "%1 %2 - %3" -msgstr "%1 %2 - %3" +msgctxt "@info" +msgid "Cannot write iCalendar file %1. %2" +msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:2082 -#, kde-format -msgctxt "Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd" -msgid "%1 %2 - %3 %4" -msgstr "%1 %2 - %3 %4" +#: calendarview.cpp:2041 +msgid "The journal entries cannot be exported to a vCalendar file." +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:49 -msgid "Print &incidence" -msgstr "Печат на &период" +#: calendarview.cpp:2042 +msgid "Data Loss Warning" +msgstr "Предупреждение за загуба на данни" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:53 -msgid "Prints an incidence on one page" -msgstr "Печат на периода на една страница" +#: calendarview.cpp:2053 +msgid "*.vcs|vCalendars" +msgstr "*.vcs|Файл на vCalendars" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:100 -msgid "Print da&y" -msgstr "&Ден" +#: calendarview.cpp:2082 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot write vCalendar file %1. %2" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:104 -msgid "Prints all events of a single day on one page" -msgstr "Отпечатване на всички събития за един ден на една страница" +#: calendarview.cpp:2100 +msgid "&Previous Day" +msgstr "Преди&шен ден" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:145 -msgid "Print &week" -msgstr "&Седмица" +#: calendarview.cpp:2103 +msgid "&Previous Week" +msgstr "Преди&шна седмица" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:149 -msgid "Prints all events of one week on one page" -msgstr "Отпечатване на всички събития за една седмица на една страница" +#: calendarview.cpp:2104 +msgid "&Next Week" +msgstr "Следва&ща седмица" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:194 -msgid "Print mont&h" -msgstr "&Месец" +#: calendarview.cpp:2202 calendarview.cpp:2241 +msgid "No filter" +msgstr "Без филтър" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:198 -msgid "Prints all events of one month on one page" -msgstr "Отпечатване на всички събития за един месец на една страница" +#: calendarview.cpp:2568 +#, kde-format +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and " +"make all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-" +"dos?" +msgstr "" +"Задачата \"%1\" има подзадачи. Искате ли да бъде изтрита само задачата и " +"всичките нейни подзадачи да станат независими или да бъде изтрита задачата " +"заедно с всичките и подзадачи?" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:238 -msgid "Print to-&dos" -msgstr "&Задачи" +#: calendarview.cpp:2574 +msgid "Delete Only This" +msgstr "Изтриване само на задачата" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:242 -msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" -msgstr "Отпечатване на всички задачи в дървовиден списък" +#: calendarview.cpp:2575 calendarview.cpp:2648 +msgid "Delete All" +msgstr "Изтриване на всички" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:194 -msgid "Start date: " -msgstr "Начална дата: " +#: calendarview.cpp:2577 +msgid "Deleting sub-to-dos" +msgstr "Изтриване и на подзадачите" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:179 -msgid "No start date" -msgstr "Без" +#: calendarview.cpp:2611 +#, kde-format +msgid "" +"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably " +"belongs to a read-only calendar." +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 -msgid "End date: " -msgstr "Крайна дата: " +#: calendarview.cpp:2615 +msgid "Removing not possible" +msgstr "Грешка при изтриване" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:159 -msgid "Duration: " -msgstr "Продължителност: " +#: calendarview.cpp:2644 +#, kde-format +msgid "" +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want " +"to delete it and all its recurrences?" +msgstr "" +"Събитието \"%1\" се повтаря на много дати. Сигурни ли сте, че искате " +"събитието и всичките негови повторения да бъдат изтрити?" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:162 +#: calendarview.cpp:2655 +msgid "Also Delete &Future" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2659 #, kde-format -msgid "1 hour " -msgid_plural "%1 hours " -msgstr[0] "1 час " -msgstr[1] "%1 часа " +msgid "" +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " +"only the current one on %2, also future occurrences, or all its occurrences?" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:165 +#: calendarview.cpp:2666 #, kde-format -msgid "1 minute " -msgid_plural "%1 minutes " -msgstr[0] "1 минута " -msgstr[1] "%1 минути " +msgid "" +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " +"only the current one on %2 or all its occurrences?" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168 -msgid "No end date" -msgstr "Без крайна дата" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184 -msgid "Due date: " -msgstr "Насрочена дата: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:188 -msgid "No due date" -msgstr "Без" +#: calendarview.cpp:2679 +msgid "Delete C&urrent" +msgstr "Изтриване на &текущо" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:317 -msgctxt "except for listed dates" -msgid " except" -msgstr " с изключение на" +#: calendarview.cpp:2681 +msgid "Delete &All" +msgstr "Изтриване на &всички" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:325 -msgid "Repeats: " -msgstr "Повторения: " +#: calendarview.cpp:2757 +msgid "Delete all completed to-dos?" +msgstr "Изтриване на всички изпълнени задачи?" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:335 -msgid "No reminders" -msgstr "Без напомняния" +#: calendarview.cpp:2758 +msgid "Purge To-dos" +msgstr "Изтриване на задачи" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Reminder: " -msgid_plural "%1 reminders: " -msgstr[0] "Напомняне: " -msgstr[1] "%1 напомняния: " +#: calendarview.cpp:2759 +msgid "Purge" +msgstr "Изтриване" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" -msgid "%1 before the start" -msgstr "%1 преди началото" +#: calendarview.cpp:2763 +msgid "Purging completed to-dos" +msgstr "Изтриване на изпълнените задачи" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:356 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" -msgid "%1 after the start" -msgstr "%1 след началото" +#: calendarview.cpp:2783 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:362 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" -msgid "%1 before the end" -msgstr "%1 преди края" +#: calendarview.cpp:2784 +msgid "Delete To-do" +msgstr "Изтриване на задача" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366 +#: calendarview.cpp:2797 #, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" -msgid "%1 after the end" -msgstr "%1 след края" +msgctxt "@info" +msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:375 +#: calendarview.cpp:2831 #, kde-format -msgid "1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "1 ден" -msgstr[1] "%1 дни" +msgid "Unable to copy the item to %1." +msgstr "Копирането на събитието в %1 беше неуспешно." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:378 -#, kde-format -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 час" -msgstr[1] "%1 часа" +#: calendarview.cpp:2832 +msgid "Copying Failed" +msgstr "Грешка при копиране" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:381 +#: calendarview.cpp:2878 #, kde-format -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "1 минута" -msgstr[1] "%1 минути" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:385 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:652 -msgctxt "Spacer for the joined list of categories" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392 -msgid "Organizer: " -msgstr "Организатор: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:404 -msgid "Location: " -msgstr "Място: " +msgid "Unable to move the item to %1." +msgstr "Преместването на събитието в %1 беше неуспешно." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:480 -msgid "Notes:" -msgstr "Бележки:" +#: calendarview.cpp:2879 +msgid "Moving Failed" +msgstr "Грешка при преместване" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:488 -msgid "No Subitems" -msgstr "Без поделементи" +#: korganizer_options.h:36 +msgid "Import the specified files as separate calendars" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:491 -#, kde-format -msgid "1 Subitem:" -msgid_plural "%1 Subitems:" -msgstr[0] "1 поделемент:" -msgstr[1] "%1 поделемента:" +#: korganizer_options.h:39 +msgid "Merge the specified files into the standard calendar " +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:510 -msgctxt "no status" -msgid "none" -msgstr "без" +#: korganizer_options.h:42 +msgid "Open the specified files as calendars in a new window" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:512 -msgctxt "unknown status" -msgid "unknown" -msgstr "непознат" +#: korganizer_options.h:44 +msgid "" +"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the " +"user will be asked whether to import, merge or open in a separate window." +msgstr "" +"Файловете или адреса на календара. Ако -i, -o или -m не са изрично посочени, " +"потребителят ще бъде попитан дали да го импортира, слее или отвори в отворен " +"прозорец." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:520 +#: kdatenavigator.cpp:202 #, kde-format -msgctxt "subitem start date" -msgid "Start Date: %1\n" -msgstr "Начална дата: %1\n" +msgctxt "start/end week number of line in date picker" +msgid "%1/%2" +msgstr "%1/%2" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:525 +#: kdatenavigator.cpp:208 #, kde-format -msgctxt "subitem start time" -msgid "Start Time: %1\n" -msgstr "Начален час: %1\n" +msgid "Scroll to week number %1" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532 +#: kdatenavigator.cpp:210 #, kde-format -msgctxt "subitem due date" -msgid "Due Date: %1\n" -msgstr "Насрочена дата: %1\n" +msgid "" +"Click here to scroll the display to week number %1 of the currently " +"displayed year." +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:537 +#: kdatenavigator.cpp:260 #, kde-format -msgctxt "subitem due time" -msgid "Due Time: %1\n" -msgstr "Насрочен час: %1\n" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:542 +#: kdatenavigator.cpp:262 #, kde-format -msgctxt "subitem counter" -msgid "%1: " -msgstr "%1: " +msgid "A column header of the %1 dates in the month." +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:550 -#, kde-format -msgctxt "subitem Status: statusString" -msgid "Status: %1\n" -msgstr "Състояние: %1\n" +#: koprefs.cpp:78 +msgctxt "Default export file" +msgid "calendar.html" +msgstr "calendar.html" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:554 -#, kde-format -msgctxt "subitem Priority: N" -msgid "Priority: %1\n" -msgstr "Важност: %1\n" +#: korganizer.cpp:288 +msgid "New Calendar" +msgstr "Нов календар" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557 -#, kde-format -msgctxt "subitem Secrecy: secrecyString" -msgid "Secrecy: %1\n" -msgstr "Поверителност: %1\n" +#: korganizer.cpp:292 +msgctxt "the calendar is read-only" +msgid "read-only" +msgstr "само за четене" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:571 -msgid "No Attachments" -msgstr "Без прикрепени файлове" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:574 -#, kde-format -msgid "1 Attachment:" -msgid_plural "%1 Attachments:" -msgstr[0] "1 прикрепен файл:" -msgstr[1] "%1 прикрепени файла:" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,," -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:582 -msgctxt "Spacer for list of attachments" -msgid " " -msgstr " " +#. i18n: file: filteredit_base.ui:23 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, searchline) +#: rc.cpp:5 +msgid "Search" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:595 -msgid "No Attendees" -msgstr "Няма участници" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNewButton) +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNew) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:1377 +msgid "&New" +msgstr "&Нов" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:597 -#, kde-format -msgid "1 Attendee:" -msgid_plural "%1 Attendees:" -msgstr[0] "1 участник:" -msgstr[1] "%1 участника:" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:55 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDetailsFrame) +#: rc.cpp:14 +msgid "Filter Details" +msgstr "Подробности" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:611 -#, kde-format -msgctxt "" -"Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " -" (Participant): Awaiting Response'" -msgid "%1 (%2): %3" -msgstr "%1 (%2): %3" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:622 -#, kde-format -msgid "Status: %1" -msgstr "Състояние: %1" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:626 -#, kde-format -msgid "Secrecy: %1" -msgstr "Поверителност: %1" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:632 -msgid "Show as: Busy" -msgstr "Показване като: зает" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:634 -msgid "Show as: Free" -msgstr "Показване като: свободен" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:640 -msgid "This task is overdue!" -msgstr "Тази задача е просрочена!" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:646 -msgid "Settings: " -msgstr "Настройки: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:651 -msgid "Categories: " -msgstr "Категории: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:809 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1095 -#, kde-format -msgctxt "date from-to" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:811 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1097 -#, kde-format -msgctxt "" -"date from-\n" -"to" -msgid "" -"%1 -\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 -\n" -"%2" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:874 -msgid "Today's Events" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1120 -#, kde-format -msgctxt "date from - to (week number)" -msgid "%1 - %2 (Week %3)" -msgstr "%1 - %2 (Седмица %3)" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123 -#, kde-format -msgctxt "" -"date from -\n" -"to (week number)" -msgid "" -"%1 -\n" -"%2 (Week %3)" -msgstr "" -"%1 -\n" -"%2 (Седмица %3)" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1310 -#, kde-format -msgctxt "monthname year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1412 -msgctxt "@option sort by title" -msgid "Title" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1413 -msgctxt "@option sort by start date/time" -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1414 -msgctxt "@option sort by due date/time" -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1415 -msgctxt "@option sort by priority" -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1416 -msgctxt "@option sort by percent completed" -msgid "Percent Complete" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1422 -msgctxt "@option sort in increasing order" -msgid "Ascending" -msgstr "Възходящ" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1423 -msgctxt "@option sort in descreasing order" -msgid "Descending" -msgstr "Низходящ" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1433 -msgid "To-do list" -msgstr "Списък със задачи" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1500 -msgctxt "@label to-do summary" -msgid "Title" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1508 -msgctxt "@label to-do percentage complete" -msgid "Complete" -msgstr "Изпълнено" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1516 -msgctxt "@label to-do due date" -msgid "Due" -msgstr "Насрочено" - -#: kodaymatrix.cpp:248 -msgctxt "delimiter for joining holiday names" -msgid "," -msgstr "," - -#: kodaymatrix.cpp:693 -msgid "&Move" -msgstr "&Преместване" - -#: kodaymatrix.cpp:695 -msgid "&Copy" -msgstr "&Копиране" - -#: kodaymatrix.cpp:698 -msgid "&Add" -msgstr "До&бавяне" - -#: kodaymatrix.cpp:701 -msgid "&Cancel" -msgstr "От&каз" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,," - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, searchline) -#: rc.cpp:5 -msgid "Search" -msgstr "" - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNewButton) -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNew) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:306 -msgid "&New" -msgstr "&Нов" - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDetailsFrame) -#: rc.cpp:14 -msgid "Filter Details" -msgstr "Подробности" - -#. i18n: file: filteredit_base.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:17 -msgctxt "filter name" -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:17 +msgctxt "filter name" +msgid "Name:" +msgstr "Име:" #. i18n: file: filteredit_base.ui:90 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurringCheck) @@ -4274,2284 +4276,2266 @@ msgid "Hide to-dos not assigned to me" msgstr "Скриване на непредназначените за мен задачи" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPublish) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) #: rc.cpp:72 -msgid "P&ublish" -msgstr "П&убликуване" +msgid "Export to HTML periodically" +msgstr "" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:17 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) #: rc.cpp:75 msgid "" -"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar " -"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have " -"already busy are published, not why they are busy." +"Check this box to export the calendar to a HTML-file periodically. By " +"default, this file will be called calendar.html and placed in the user home " +"folder." msgstr "" -"Програмата може автоматично да публикува информация за ангажиментите. По " -"този начин, ако някой иска да ви покани на среща, може да погледне " -"разписанието ви и да се съобрази с него. Имайте предвид, че се публикуват " -"само дните и часовете, през които сте заети, но не и причините поради които " -"сте заети." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishEnable) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) #: rc.cpp:78 -msgid "" -"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" -"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " -"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, " -"as the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information " -"and manages the access to it from other users." +msgid "Export &interval in minutes" msgstr "" -"Ако отметката е включена, информацията за ангажиментите ще се публикува " -"автоматично.\n" -"Също така може да използвате алтернативни начини за публикуване на " -"информацията чрез програмата KOrganizer или менюто Разписание.\n" -"Имайте предвид, че ако използвате сървъра Kolab2, няма нужда от тази " -"възможност, защото сървъра сам се грижи за предоставяне на информацията за " -"ангажиментите." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishEnable) -#: rc.cpp:83 -msgid "Publish your free/&busy information automatically" -msgstr "&Автоматично публикуване на информация за ангажиментите" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, publishDelayLabel) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDelay) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:92 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:23 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) +#: rc.cpp:81 msgid "" -"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. " -"This configuration is only effective in case you choose to publish your " -"information automatically." +"Set the interval between automatic exporting of calendar events in minutes " +"here." msgstr "" -"Минимално време между качванията в минути. Стойностите се вземат предвид, " -"само ако сте избрали да публикувате информацията за ангажиментите " -"автоматично." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publishDelayLabel) -#: rc.cpp:89 -msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" -msgstr "Минимално време между качванията (в минути):" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (Confirm), group (Save Settings) +#: rc.cpp:84 +msgid "Confirm deletes" +msgstr "Потвърждение при изтриване" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDays) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:101 rc.cpp:104 -msgid "" -"Configure the number of calendar days you wish to be published and available " -"to others here." -msgstr "Брой дни, които искате да бъдат публикувани." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:30 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Confirm), group (Save Settings) +#: rc.cpp:87 +msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." +msgstr "Потвърждение при изтриване на записи от календара." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:98 -msgid "Publish" -msgstr "Публикуване" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:90 +msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" +msgstr "Действие за нови събития, задачи и дневници" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:107 -msgid "days of free/busy information" -msgstr "дни за информация за ангажиментите" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:93 +msgid "Be added to the standard calendar" +msgstr "" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:338 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2_2) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:177 -msgid "Server Information" -msgstr "Информация за сървъра" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUrl) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:250 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:146 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:96 msgid "" -"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be " -"published here.\n" -"Ask the server administrator for this information." +"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " +"using the standard calendar." msgstr "" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishPassword) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:195 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:350 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrievePassword) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:423 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:120 rc.cpp:180 rc.cpp:221 -msgid "Enter your groupware server login password here." -msgstr "Парола за сървъра." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:123 -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:99 +msgid "Be asked which calendar to use" +msgstr "" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:210 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel6) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUser) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:362 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUser) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:410 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:134 rc.cpp:183 rc.cpp:213 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:43 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:102 msgid "" -"Enter the login information relative to your account on the server here.\n" -"\n" -"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By " -"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may " -"also be different. In the last case enter your UID." +"Select this option to choose the calendar to be used to record the item each " +"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is " +"recommended if you intend to use the shared folders functionality of the " +"Kolab server or have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE " +"Kolab client. " msgstr "" -"Информация за включване.\n" -"\n" -"За сървъра Kolab2 трябва да регистрирате уникален идентификатор. По " -"подразбиране се използва вашия адрес за е-поща, но може да бъде и друго." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:131 -msgctxt "login name on the Kolab server" -msgid "Username:" -msgstr "Потребител:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry, group (System Tray) +#: rc.cpp:105 +msgid "Show Reminder Daemon in the System Tray" +msgstr "" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:239 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishSavePassword) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:443 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) -#: rc.cpp:139 rc.cpp:227 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:54 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (System Tray) +#: rc.cpp:108 msgid "" -"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you " -"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the " -"configuration file.\n" -"For security reasons, it is not recommended to store your password in the " -"configuration file." +"Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray." msgstr "" -"Записване на паролата в конфигурационния файл. Поради причини свързани със " -"сигурността не се препоръчва да включвате отметката." +"Ако отметката е включена, работните часове в празничните дни няма да бъдат " +"маркирани като такива." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishSavePassword) -#: rc.cpp:143 -msgid "Remember p&assword" -msgstr "&Запомняне на паролата" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:62 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date) +#: rc.cpp:111 +msgid "" +"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If " +"your city is not listed, select one which shares the same timezone. " +"KOrganizer will automatically adjust for daylight savings." +msgstr "" +"Изберете часовия пояс от списъка. Ако вашият град го няма в списъка, " +"изберете град, който е в същата часова зона. Програмата автоматично ще " +"нагласи информацията за лятното часово време." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:398 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_2) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:210 -msgid "Server URL:" -msgstr "Сървъра:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry (DayBegins), group (Time & Date) +#: rc.cpp:114 +msgid "Day begins at" +msgstr "Начало на деня" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "(No need if using Kolab server version 2)" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:67 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DayBegins), group (Time & Date) +#: rc.cpp:117 +msgid "" +"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " +"that you use for events, as it will be displayed at the top." msgstr "" +"Начален час за събитията. Събитията ще започват след този начален час и той " +"ще бъде показан най-отгоре." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:290 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabRetrieve) -#: rc.cpp:156 -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Извличане" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date) +#: rc.cpp:120 +msgid "Use holiday region:" +msgstr "Регион за празници:" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:159 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:73 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Holidays), group (Time & Date) +#: rc.cpp:123 msgid "" -"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take " -"their calendar into account when inviting them to a meeting." +"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " +"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." msgstr "" -"Извличане на информацията за ангажиментите на другите потребители. Чрез тази " -"операция можете да видите кога са заети и кога са свободни останалите " -"потребители, съответно кога ще може да ги поканите на среща." +"Регион, според който да се използват празниците. Официалните празници се " +"показват като неработни дни на датата, разписанието за деня и т.н." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveEnable) -#: rc.cpp:162 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) +#: rc.cpp:126 +msgid "Daily starting hour" +msgstr "Работният ден започва в" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:78 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) +#: rc.cpp:129 msgid "" -"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information " -"automatically. Note that you have to fill the correct server information to " -"make this possible." +"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " +"marked with color by KOrganizer." msgstr "" -"Автоматично извличане на информация за ангажиментите за другите потребители. " -"Имайте предвид, че трябва да въведете данните за включване коректно, за да " -"работи операцията." +"Начален час за работното време. Работното време ще бъде маркирано с различен " +"цвят." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveEnable) -#: rc.cpp:165 -msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically" -msgstr "Автомати&чно извличане на информация за ангажиментите" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) +#: rc.cpp:132 +msgid "Daily ending hour" +msgstr "Работният ден завършва в" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) -#: rc.cpp:168 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:84 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) +#: rc.cpp:135 msgid "" -"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" -msgstr "Използване на user@domain.ifb, вместо user.ifb от сървъра" +"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " +"marked with color by KOrganizer." +msgstr "" +"Краен час за работното време. Работното време ще бъде маркирано с различен " +"цвят." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:328 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) -#: rc.cpp:171 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:89 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Time & Date) +#: rc.cpp:138 +msgid "Exclude holidays" +msgstr "Изключване на празниците" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:90 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Time & Date) +#: rc.cpp:141 msgid "" -"Check this box to download a free/busy file in the format " -"\"user@domain.ifb\" (for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will " -"download a free/busy file in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask " -"the server Administrator if you are not sure about how to configure this " -"option." +"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " +"holidays." msgstr "" -"Ако отметка е включена, информацията за ангажиментите ще се изтегля във " -"формат \"user@domain.ifb\" (примерно joe@company.com.ifb). Иначе ще се " -"използва формата user.ifb (примерно joe.ifb). Консултирайте се с вашия " -"системен администратор, ако не сте сигурни какво да изберете." +"Ако отметката е включена, работните часове в празничните дни няма да бъдат " +"маркирани като такива." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) -#: rc.cpp:174 -msgid "Use full email &address for retrieval" -msgstr "&Използване на пълния адрес за е-поща при извличане" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:95 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:227 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:144 rc.cpp:294 +msgid "Color busy days with a different background color" +msgstr "" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:380 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUrl) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:395 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7_2) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:199 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:96 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) +#: rc.cpp:147 msgid "" -"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published " -"here.\n" -"Ask the server administrator for this information.\n" -"Here is a Kolab2 Server URL example:\n" -"\n" -"https://kolab2.example.com/freebusy/\n" -"\n" -"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy. For example: \n" -"\n" -"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb" +"Check this box if you want month view's background to be filled with a " +"different color on days which have at least one all day event marked as " +"busy. Also, you can change the background color used for this option on the " +"Colors configuration page. Look for the \"Busy days background color\" " +"setting." msgstr "" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:218 -msgid "User&name:" -msgstr "По&требител:" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:224 -msgid "Passwor&d:" -msgstr "П&арола:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) +#: rc.cpp:150 +msgid "Enable tooltips for displaying summaries" +msgstr "Показване на подсказки с обобщена информация за събитията" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) -#: rc.cpp:231 -msgid "Re&member password" -msgstr "&Запомняне на паролата" - -#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) -#: rc.cpp:234 -msgid "A&dd..." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:106 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) +#: rc.cpp:153 +msgid "" +"Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " +"event or a to-do." msgstr "" +"Показване на подсказки с обобщена информация за събитията при посочване с " +"показалеца на мишката." -#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) -#: rc.cpp:237 -msgid "&Modify..." -msgstr "" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) +#: rc.cpp:156 +msgid "To-dos use category colors" +msgstr "Цвят на днешните задачи" -#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) -#: rc.cpp:240 -msgid "R&emove" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:112 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) +#: rc.cpp:159 +msgid "" +"Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " +"specific to their due, due today or overdue state" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: korganizerui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:1195 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (import) -#. i18n: file: korganizerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (import) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:1198 -msgid "&Import" -msgstr "&Внасяне" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (export) -#. i18n: file: korganizerui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (export) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:1201 -msgid "&Export" -msgstr "&Изнасяне" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: korganizerui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:1207 -msgid "&View" -msgstr "И&зглед" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (zoom) -#. i18n: file: korganizerui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (zoom) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:1210 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Увеличаване" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:70 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: korganizerui.rc:55 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:1213 -msgid "&Go" -msgstr "Навига&ция" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:82 -#. i18n: ectx: Menu (actions) -#. i18n: file: korganizerui.rc:68 -#. i18n: ectx: Menu (actions) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:1216 -msgid "&Actions" -msgstr "&Действия" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:97 -#. i18n: ectx: Menu (schedule) -#. i18n: file: korganizerui.rc:84 -#. i18n: ectx: Menu (schedule) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:1219 -msgid "S&chedule" -msgstr "&Разписание" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:109 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: korganizerui.rc:96 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:1222 -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройки" - -#. i18n: file: korganizer_part.rc:110 -#. i18n: ectx: Menu (sidebar) -#. i18n: file: korganizerui.rc:97 -#. i18n: ectx: Menu (sidebar) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:1225 -msgid "&Sidebar" -msgstr "&Страничен панел" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:117 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) +#: rc.cpp:162 +msgid "Next x days" +msgstr "Следващите X дни" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:128 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: korganizerui.rc:111 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:1228 -msgid "&Help" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:118 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) +#: rc.cpp:165 +msgid "" +"Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " +"access the the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item " +"from the \"View\" menu." msgstr "" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:133 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: korganizerui.rc:117 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:1231 -msgctxt "main toolbar" -msgid "Main" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:119 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) +#: rc.cpp:168 +msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:149 -#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) -#. i18n: file: korganizerui.rc:134 -#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:1234 -msgid "Views" -msgstr "Изгледи" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:124 +#. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:171 +msgid "Show items that recur daily" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:158 -#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) -#. i18n: file: korganizerui.rc:143 -#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) -#: rc.cpp:285 rc.cpp:1237 -msgid "Schedule" -msgstr "Разписание" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:125 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:174 +msgid "" +"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " +"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " +"other (non daily recurring) events." +msgstr "" +"Открояване на дните с повтарящи се събития в навигатора. Дните, които " +"съдържат повтарящи се събития, ще бъдат изписани с получер шрифт." -#. i18n: file: korganizer_part.rc:164 -#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) -#. i18n: file: korganizerui.rc:150 -#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:1240 -msgid "Filters Toolbar" -msgstr "Инструменти за филтър" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:130 +#. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:177 +msgid "Show items that recur weekly" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:184 -#. i18n: ectx: Menu (calendar_color) -#. i18n: file: korganizerui.rc:170 -#. i18n: ectx: Menu (calendar_color) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:1243 -msgid "Calendar Colors" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:131 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:180 +msgid "" +"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " +"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " +"other (non weekly recurring) events." msgstr "" +"Открояване на седмиците с повтарящи се събития в навигатора. Седмиците, " +"които съдържат повтарящи се събития, ще бъдат изписани с получер шрифт." -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, mListWidget) -#: rc.cpp:294 -msgid "The list of addressees to receive the invitation" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:136 +#. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) +#: rc.cpp:183 +msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" msgstr "" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, mListWidget) -#: rc.cpp:297 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:137 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) +#: rc.cpp:186 msgid "" -"This is a list of all the addresses you have currently selected to receive " -"the iCalendar invitation." +"Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " +"Date Navigator when in to-do view." msgstr "" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mNew) -#: rc.cpp:300 -msgid "Create a new recipient" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:142 +#. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) +#: rc.cpp:189 +msgid "Show journals instead of events when in Journal View" msgstr "" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mNew) -#: rc.cpp:303 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:143 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) +#: rc.cpp:192 msgid "" -"Click this button and you will be able to enter a name and email for a new " -"addressee to add to the recipients list" +"Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " +"Date Navigator when in journal view." msgstr "" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemove) -#: rc.cpp:309 -msgid "Remove the recipient currently selected" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:148 +#. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) +#: rc.cpp:195 +msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" msgstr "" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemove) -#: rc.cpp:312 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:149 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) +#: rc.cpp:198 msgid "" -"Click this button to remove the recipient currently selected from the list" +"Check this box to select a working week when clicking on the Date " +"Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week." msgstr "" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemove) -#: rc.cpp:315 -msgid "&Remove" -msgstr "Пре&махване" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:157 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:201 +msgid "Hour size" +msgstr "Широчина на колоната за часа" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectAddressee) -#: rc.cpp:318 -msgid "Select a recipient from your address book" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:158 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:204 +msgid "" +"Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " +"this value will make each row in the agenda grid taller." msgstr "" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectAddressee) -#: rc.cpp:321 -msgid "" -"Click this button to show another dialog where you will be able to select a " -"recipient from your address book" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:159 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:207 +msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" msgstr "" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectAddressee) -#: rc.cpp:324 -msgid "&Select..." -msgstr "&Избор..." - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:327 -msgctxt "recipient name" -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:166 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) +#: rc.cpp:210 +msgid "Show icons in agenda view items" +msgstr "" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:108 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) -#: rc.cpp:330 -msgid "The recipient's name" -msgstr "Име на получателя" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:167 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) +#: rc.cpp:213 +msgid "" +"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " +"items." +msgstr "" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) -#: rc.cpp:333 -msgid "This field contains the name of the recipient" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:168 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) +#: rc.cpp:216 +msgid "Display icons in agenda view items" msgstr "" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:336 -msgctxt "recipient email" -msgid "Email:" -msgstr "Е-поща:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:173 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:277 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:219 rc.cpp:354 +msgid "Show to-dos" +msgstr "" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) -#: rc.cpp:339 -msgid "The recipient's email address" -msgstr "Е-поща на получателя" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:174 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) +#: rc.cpp:222 +msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." +msgstr "" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) -#: rc.cpp:342 -msgid "This field contains the email address of the recipient" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:175 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) +#: rc.cpp:225 +msgid "Display to-dos in the agenda view" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:345 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:180 +#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:228 +msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "Показване на (Marcus Bains) линия с текущото време" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:181 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:231 msgid "" -"\n" -"

        Print journal options:

        " +"Check this box to display a line in the day or week view indicating the " +"current-time line (Marcus Bains line)." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#: rc.cpp:351 rc.cpp:396 rc.cpp:417 rc.cpp:1252 rc.cpp:1381 rc.cpp:1567 -msgid "Date && Time Range" -msgstr "Дата и час" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:182 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:234 +msgid "Display the current-time indicator" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mAllJournals) -#: rc.cpp:354 -msgid "&All journal entries" -msgstr "&Всички записи в дневника" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:187 +#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) +#: rc.cpp:237 +msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mRangeJournals) -#: rc.cpp:357 -msgid "Date &range:" -msgstr "&Период:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:188 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) +#: rc.cpp:240 +msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." +msgstr "" +"Показване на секундите в линията за текущото време (линията на Marcus Bains)." -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#: rc.cpp:360 rc.cpp:399 rc.cpp:420 rc.cpp:1258 rc.cpp:1495 rc.cpp:1573 -msgid "&Start date:" -msgstr "&Начална дата:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:189 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) +#: rc.cpp:243 +msgid "Display seconds with the current-time indicator" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#: rc.cpp:363 rc.cpp:402 rc.cpp:423 rc.cpp:1300 rc.cpp:1504 rc.cpp:1597 -msgid "&End date:" -msgstr "К&райна дата:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:194 +#. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) +#: rc.cpp:246 +msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" +msgstr "Стартиране на редактора на събитията при избор на интервал от време" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#: rc.cpp:366 -msgid "Yearly Print Options" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:195 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) +#: rc.cpp:249 +msgid "" +"Check this box to start the event editor automatically when you select a " +"time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the " +"mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan." msgstr "" +"Автоматично стартиране на редактора на събития чрез избор на интервал от " +"време в дневния и седмичния режим на преглед. За да изберете период от " +"време, щракнете с мишката и влачете до края на периода, за които искате да " +"въведете ново събитие или задача." -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mYearLabel) -#: rc.cpp:369 -msgid "Print &year:" -msgstr "Печат на &година:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:196 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) +#: rc.cpp:252 +msgid "Enable automatic event editor with time range selection" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPagesLabel) -#: rc.cpp:372 -msgid "Number of &pages:" -msgstr "Брой &страници:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:201 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:297 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:255 rc.cpp:378 +msgid "Color Usage" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDisplayOptionsGroup) -#: rc.cpp:375 -msgid "Display Options" -msgstr "Опции за показване" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:204 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:300 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:258 rc.cpp:381 +msgid "Category inside, calendar outside" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubDaysLabel) -#: rc.cpp:378 -msgid "Show sub-day events as:" -msgstr "Показване на дневните събития като:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:205 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:301 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:261 rc.cpp:384 +msgid "" +"Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " +"draw calendar items in their associated category color, with the item's " +"border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts " +"configuration page for setting these colors." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHolidaysLabel) -#: rc.cpp:381 -msgid "Show holidays as:" -msgstr "Показване на празниците като:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:206 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:264 +msgid "" +"Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " +"their border" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:393 -msgid "Time Boxes" -msgstr "Час" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:209 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:305 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:267 rc.cpp:390 +msgid "Calendar inside, category outside" +msgstr "Календарът вътре, категорията отвън" -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:405 -msgid "Print Incidences of Type" -msgstr "Печат на тип" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:210 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:306 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:270 rc.cpp:393 +msgid "" +"Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " +"draw calendar items in their associated calendar color, with the item's " +"border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts " +"configuration page for setting these colors." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEvents) -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEventsCheck) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:571 -msgid "&Events" -msgstr "&Събития" - -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodos) -#: rc.cpp:411 -msgid "&To-dos" -msgstr "&Задачи" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:211 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:273 +msgid "" +"Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " +"their border" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournals) -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:580 -msgid "&Journals" -msgstr "&Дневници" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:214 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:310 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:276 rc.cpp:399 +msgid "Only category" +msgstr "Само категория" -#. i18n: file: viewconfigurationwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomCalendarSelection) -#: rc.cpp:426 -msgid "Show custom calendars" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:215 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:311 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:279 rc.cpp:402 +msgid "" +"Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " +"(both inside and border) in the color of their associated category. Please " +"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:429 rc.cpp:432 -msgid "Full name of the calendar owner" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:216 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:282 +msgid "" +"Draw agenda items using their category color for the inside and border" msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:435 rc.cpp:438 -msgid "Email of the calendar owner" -msgstr "" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:219 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:315 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:285 rc.cpp:408 +msgid "Only calendar" +msgstr "Само календар" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:441 -msgid "Creator application" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:220 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:316 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:288 rc.cpp:411 +msgid "" +"Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " +"(both inside and border) in the color of their calendar. Please use the " +"Colors and Fonts configuration page for setting these colors." msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:444 -msgid "Creator application of the calendar" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:221 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:291 +msgid "" +"Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:447 -msgid "Creator URL" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:228 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:297 +msgid "" +"Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " +"color on days which have at least one all day event marked as busy. Also, " +"you can change the background color used for this option on the Colors " +"configuration page. Look for the \"Busy days background color\" setting." msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:450 -msgid "URL of the creator application of the calendar." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:232 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:300 +msgid "Multiple Calendar Display" msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:453 -msgid "Page Title" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:235 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:303 +msgid "Merge all calendars into one view" +msgstr "Обедиянване на календарите в един изглед" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:236 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:306 +msgid "" +"Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " +"all your calendars to be shown together in one agenda view." msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:456 -msgid "Date start" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:237 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:309 +msgid "Show all calendars merged together" msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:459 -msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:240 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:312 +msgid "Show calendars side by side" msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:462 -msgid "Date end" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:241 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:315 +msgid "" +"Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " +"two calendars at once, in a side-by-side view." msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:465 -msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:242 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:318 +msgid "Show two calendars side-by-side" msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:468 -msgid "Output filename" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:245 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:321 +msgid "Switch between views with tabs" msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:45 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:471 -msgid "The output file name for the HTML export." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:246 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:324 +msgid "" +"Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " +"between calendars using the tab key." msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:474 -msgid "Style sheet" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:247 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:327 +msgid "Tab through calendars" msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:477 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:257 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) +#: rc.cpp:330 +msgid "Enable scrollbars in month view cells" +msgstr "Включване на лентите за превъртане в месечния изглед" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:258 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) +#: rc.cpp:333 msgid "" -"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the " -"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet." +"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " +"view; they will only appear when needed though." msgstr "" +"Лентите за превъртане ще се появяват, само когато има нужда от тях. Става " +"въпрос за клетка в месечен режим на изглед." -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:480 -msgid "Exclude private incidences from the export" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:263 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) +#: rc.cpp:336 +msgid "Show icons in month view items" msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:483 -msgid "Exclude confidential incidences from the export" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:264 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) +#: rc.cpp:339 +msgid "" +"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:486 -msgid "Export events as list" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:265 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) +#: rc.cpp:342 +msgid "Display icons in month view items" msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:489 -msgid "Export in month view" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:270 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:345 +msgid "Show time in month view items" msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:492 -msgid "Export in week view" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:271 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:348 +msgid "Check this box to display the time in month view items." msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:495 -msgid "Title of the calendar" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:272 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:351 +msgid "Display time in month view items" msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:498 -msgid "Export location of the events" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:278 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:357 +msgid "Check this box to display to-dos in the month view." msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:501 -msgid "Export categories of the events" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:279 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:360 +msgid "Display to-dos in the month view" msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:504 -msgid "Export attendees of the events" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:284 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:363 +msgid "Show journals" msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:99 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:507 -msgid "Export to-do list" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:510 -msgid "Title of the to-do list" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:513 -msgid "Export due dates of the to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:112 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:516 -msgid "Export location of the to-dos" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:285 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:366 +msgid "Check this box to display journals in the month view." msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:116 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:519 -msgid "Export categories of the to-dos" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:286 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:369 +msgid "Display journals in the month view" msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:522 -msgid "Export attendees of the to-dos" -msgstr "" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:291 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:372 +msgid "Month view uses full window" +msgstr "Използване на режим \"цял екран\" в месечния изглед" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:525 rc.cpp:531 -msgid "Export journals" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:292 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:375 +msgid "" +"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " +"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " +"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " +"calendars list, will not be displayed." msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#: rc.cpp:528 -msgid "Title of the journal list" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:302 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:387 +msgid "" +"Draw month items in their category color inside and calendar color for their " +"border" msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:534 -msgid "Title of the free/busy list" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:307 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:396 +msgid "" +"Draw month items in their calendar color inside and category color for their " +"border" msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:104 -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mTitle) -#: rc.cpp:540 rc.cpp:1480 -msgid "To-do List" -msgstr "Списък със задачи" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:133 -#: rc.cpp:542 -msgid "Journals" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:312 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:405 +msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" msgstr "" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:144 -#: rc.cpp:544 -msgid "Busy times" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:317 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:414 +msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" msgstr "" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchDialog) -#: rc.cpp:547 -msgid "Find Events - KOrganizer" -msgstr "Търсене на събития в KOrganizer" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSearchLabel) -#: rc.cpp:550 -msgid "&Search for:" -msgstr "Т&ърсене:" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSearchEdit) -#: rc.cpp:553 -msgid "Search pattern, use wildcards '*' and '?' as desired." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:327 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:417 +msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" msgstr "" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSearchEdit) -#: rc.cpp:556 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:328 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:420 msgid "" -"Enter your search pattern here. Wildcards '*' (matches any string) and '?' " -"(matches any character) are supported. For example, to match any string " -"starting with the letter 'a', use the search pattern a*." +"Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " +"bottom of the to-do list." msgstr "" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mSearchEdit) -#: rc.cpp:559 -msgid "*" -msgstr "*" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchTypeGroup) -#: rc.cpp:562 -msgid "Search For" -msgstr "Търсене за" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mEventsCheck) -#: rc.cpp:565 -msgid "Search for Events with matching criteria" -msgstr "" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:333 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:423 +msgid "To-do list view uses full window" +msgstr "Списъкът със задачи използва цял прозорец" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEventsCheck) -#: rc.cpp:568 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:334 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:426 msgid "" -"Check this box if you want to search for Event items that match the search " -"criteria." +"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " +"list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do " +"list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details " +"and the calendars list, will not be displayed." msgstr "" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) -#: rc.cpp:574 -msgid "Search for Journals with matching criteria" -msgstr "" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:339 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:429 +msgid "Record completed to-dos in journal entries" +msgstr "Запис на изпълнените задачи в дневниците" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) -#: rc.cpp:577 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:340 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:432 msgid "" -"Check this box if you want to search for Journal items that match the search " -"criteria." +"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " +"journal automatically." msgstr "" +"Включете тази отметка, ако искате да автоматично да запишете завършена " +"задача в дневника." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodosCheck) -#: rc.cpp:583 -msgid "Search for To-dos with matching criteria" -msgstr "" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:348 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:579 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:683 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:435 rc.cpp:543 rc.cpp:585 +msgid "Holiday color" +msgstr "Цвят за празниците" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodosCheck) -#: rc.cpp:586 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:349 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:580 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:684 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:438 rc.cpp:546 rc.cpp:588 msgid "" -"Check this box if you want to search To-do items that match the search " -"criteria." +"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the " +"holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator." msgstr "" +"Цвят за празниците в месечния изглед. Цветът ще се използва за открояване на " +"имената на празниците в изгледа." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodosCheck) -#: rc.cpp:589 -msgid "To-&dos" -msgstr "&Задачи" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:354 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:494 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#: rc.cpp:441 rc.cpp:519 +msgid "Agenda view background color" +msgstr "Цвят на фона за разписанието" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:106 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchGroup) -#: rc.cpp:592 -msgid "Search In" -msgstr "Търсене в" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:355 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:495 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#: rc.cpp:444 rc.cpp:522 +msgid "Select the agenda view background color here." +msgstr "Цвят на фона за разписанието." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) -#: rc.cpp:595 -msgid "Include item categories in your search" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:360 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:447 +msgid "Agenda view current-time line color" msgstr "" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) -#: rc.cpp:598 -msgid "" -"Check this box if you want to match item categories against your search " -"pattern." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:361 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:450 +msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." msgstr "" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) -#: rc.cpp:601 -msgid "Cate&gories" -msgstr "К&атегории" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLocationCheck) -#: rc.cpp:604 -msgid "Include item locations in your search" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:362 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:453 +msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" msgstr "" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLocationCheck) -#: rc.cpp:607 -msgid "" -"Check this box if you want to match item locations against your search " -"pattern." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:367 +#. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) +#: rc.cpp:456 +msgid "Busy days background color" msgstr "" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLocationCheck) -#: rc.cpp:610 -msgid "Locations" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:368 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) +#: rc.cpp:459 +msgid "" +"When you have an all day event marked as busy, you can have a different " +"agenda or month view background color for that day. Select the color here." msgstr "" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) -#: rc.cpp:613 -msgid "Include item descriptions in your search" -msgstr "" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) -#: rc.cpp:616 -msgid "" -"Check this box if you want to match item descriptions against your search " -"pattern." -msgstr "" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:373 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:603 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:462 rc.cpp:561 +msgid "Working hours color" +msgstr "Цвят на работните часове" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) -#: rc.cpp:619 -msgid "Desc&riptions" -msgstr "Описа&ния" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:374 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:465 +msgid "Select the working hours color for the agenda view here." +msgstr "Изберете цвят на работните часове за разписанието." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) -#: rc.cpp:622 -msgid "Include item summaries in your search" -msgstr "" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:379 +#. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:548 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:654 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:468 rc.cpp:531 rc.cpp:573 +msgid "To-do due today color" +msgstr "Цвят на днешните задачи" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) -#: rc.cpp:625 -msgid "" -"Check this box if you want to match item summaries against your search " -"pattern." -msgstr "" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:380 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:549 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:655 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:471 rc.cpp:534 rc.cpp:576 +msgid "Select the to-do due today color here." +msgstr "Цвят на днешните задачи в разписанието." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) -#: rc.cpp:628 -msgid "Su&mmaries" -msgstr "Обобщ&ения" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:385 +#. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:563 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:668 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:474 rc.cpp:537 rc.cpp:579 +msgid "To-do overdue color" +msgstr "Цвят на просрочените задачи" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartDateLabel) -#: rc.cpp:634 -msgid "Fr&om:" -msgstr "О&т:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:386 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:564 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:669 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:477 rc.cpp:540 rc.cpp:582 +msgid "Select the to-do overdue color here." +msgstr "Цвят на просрочените задачи в разписанието." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate) -#: rc.cpp:637 -msgid "Include items with a starting date on or after this date" -msgstr "" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:394 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:480 +msgid "Time bar" +msgstr "Лента на часовете" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:200 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate) -#: rc.cpp:640 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:395 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:483 msgid "" -"Search for items with a starting date on or after the date you specify here." -msgstr "" +"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " +"that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select " +"Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." +msgstr "Избор на шрифт за лентата за часовете." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate) -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate) -#: rc.cpp:643 rc.cpp:655 -msgid "2008-08-18" -msgstr "2008-08-18" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:399 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:486 +msgid "Month view" +msgstr "Месечен изглед" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndDateLabel) -#: rc.cpp:646 -msgid "&To:" -msgstr "&До:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:400 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:489 +msgid "" +"Press this button to configure the month view font. This button will open " +"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in " +"the month view." +msgstr "Избор на шрифт за месечния изглед." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:235 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate) -#: rc.cpp:649 -msgid "Include items with ending date on or before this date" -msgstr "" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:404 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:492 +msgid "Agenda view" +msgstr "Разписание за деня" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate) -#: rc.cpp:652 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:405 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:495 msgid "" -"Search for items with an ending date on or before the date you specify here." -msgstr "" +"Press this button to configure the agenda view font. This button will open " +"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events " +"in the agenda view." +msgstr "Избор на шрифт за разписанието за деня." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:252 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) -#: rc.cpp:658 -msgid "" -"Include Events only if their date range falls into the range specified above" -msgstr "" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:409 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:498 +msgid "Current-time line" +msgstr "Линия за текущото време" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:255 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) -#: rc.cpp:661 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:410 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:501 msgid "" -"Check this box if you want to include Events that occur within the date " -"range specified. Events that do not fall completely within the date range " -"will be excluded from the search results." -msgstr "" - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) -#: rc.cpp:664 -msgid "Include E&vents within the specified date range" +"Press this button to configure the current-time line font. This button will " +"open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the " +"current-time line in the agenda view." msgstr "" +"Натиснете бутона за настройване шрифта на линията за текущото време. Този " +"бутон ще отвори прозореца \"Избор на шрифт\" и ще можете да изберете шрифт " +"за нея в разписанието." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:265 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) -#: rc.cpp:667 -msgid "Include To-dos in the search that do not have a due date" -msgstr "" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:434 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:504 +msgid "Default todo attachment method" +msgstr "Подразбиращ се метод за прикрепяне на задачи" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:268 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) -#: rc.cpp:670 -msgid "" -"Check this box to include To-dos without a due date in the search results." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:435 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:507 +msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" msgstr "" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) -#: rc.cpp:673 -msgid "Include To-dos &without a due date" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:438 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:510 +msgid "Always ask" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:676 -msgid "Export to HTML periodically" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:441 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:513 +msgid "Only attach link to message" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:679 -msgid "" -"Check this box to export the calendar to a HTML-file periodically. By " -"default, this file will be called calendar.html and placed in the user home " -"folder." -msgstr "" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:444 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:516 +msgid "Attach complete message" +msgstr "Прикрепяне на цялото съобщение" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:682 -msgid "Export &interval in minutes" -msgstr "" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:501 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:598 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:525 rc.cpp:555 +msgid "Highlight color" +msgstr "Цвят за открояване" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:23 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:685 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:502 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#: rc.cpp:528 msgid "" -"Set the interval between automatic exporting of calendar events in minutes " -"here." -msgstr "" +"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " +"marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator." +msgstr "Цвят за открояване при избора на дадена област в разписанието." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (Confirm), group (Save Settings) -#: rc.cpp:688 -msgid "Confirm deletes" -msgstr "Потвърждение при изтриване" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:591 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:549 +msgid "Month view background color" +msgstr "Цвят на фона за месечното разписание" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:30 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Confirm), group (Save Settings) -#: rc.cpp:691 -msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." -msgstr "Потвърждение при изтриване на записи от календара." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:592 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:552 +msgid "Select the Month view background color here." +msgstr "Цвят на фона за разписанието." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:694 -msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" -msgstr "Действие за нови събития, задачи и дневници" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:599 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:558 +msgid "" +"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " +"marking the currently selected area in your Month and in the date navigator." +msgstr "Цвят за открояване при избора на дадена област в разписанието." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:697 -msgid "Be added to the standard calendar" -msgstr "" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:604 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:564 +msgid "Select the working hours background color for the Month view here." +msgstr "Изберете цвят на работните часове за разписанието." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:700 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:626 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:567 +msgid "Default event color" +msgstr "Подразбиращ се цвят на събитие" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:627 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:570 msgid "" -"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " -"using the standard calendar." +"Select the default event color here. The default event color will be used " +"for events categories in your Month. Note that you can specify a separate " +"color for each event category below." msgstr "" +"Подразбиращ се цвят на събитие. Цветът ще се използва за събитията от дадена " +"категория. Имайте предвид, че може да го промените по-долу и да изберете " +"различни цветове за различните категории събития." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:703 -msgid "Be asked which calendar to use" -msgstr "" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:16 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchDialog) +#: rc.cpp:591 +msgid "Find Events - KOrganizer" +msgstr "Търсене на събития в KOrganizer" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:706 -msgid "" -"Select this option to choose the calendar to be used to record the item each " -"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is " -"recommended if you intend to use the shared folders functionality of the " -"Kolab server or have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE " -"Kolab client. " -msgstr "" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSearchLabel) +#: rc.cpp:594 +msgid "&Search for:" +msgstr "Т&ърсене:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry, group (System Tray) -#: rc.cpp:709 -msgid "Show Reminder Daemon in the System Tray" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSearchEdit) +#: rc.cpp:597 +msgid "Search pattern, use wildcards '*' and '?' as desired." msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:54 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (System Tray) -#: rc.cpp:712 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSearchEdit) +#: rc.cpp:600 msgid "" -"Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray." +"Enter your search pattern here. Wildcards '*' (matches any string) and '?' " +"(matches any character) are supported. For example, to match any string " +"starting with the letter 'a', use the search pattern a*." msgstr "" -"Ако отметката е включена, работните часове в празничните дни няма да бъдат " -"маркирани като такива." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:62 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date) -#: rc.cpp:715 -msgid "" -"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If " -"your city is not listed, select one which shares the same timezone. " -"KOrganizer will automatically adjust for daylight savings." -msgstr "" -"Изберете часовия пояс от списъка. Ако вашият град го няма в списъка, " -"изберете град, който е в същата часова зона. Програмата автоматично ще " -"нагласи информацията за лятното часово време." +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mSearchEdit) +#: rc.cpp:603 +msgid "*" +msgstr "*" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (DayBegins), group (Time & Date) -#: rc.cpp:718 -msgid "Day begins at" -msgstr "Начало на деня" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchTypeGroup) +#: rc.cpp:606 +msgid "Search For" +msgstr "Търсене за" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:67 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DayBegins), group (Time & Date) -#: rc.cpp:721 -msgid "" -"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " -"that you use for events, as it will be displayed at the top." +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mEventsCheck) +#: rc.cpp:609 +msgid "Search for Events with matching criteria" msgstr "" -"Начален час за събитията. Събитията ще започват след този начален час и той " -"ще бъде показан най-отгоре." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date) -#: rc.cpp:724 -msgid "Use holiday region:" -msgstr "Регион за празници:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Holidays), group (Time & Date) -#: rc.cpp:727 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEventsCheck) +#: rc.cpp:612 msgid "" -"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " -"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." +"Check this box if you want to search for Event items that match the search " +"criteria." msgstr "" -"Регион, според който да се използват празниците. Официалните празници се " -"показват като неработни дни на датата, разписанието за деня и т.н." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) -#: rc.cpp:730 -msgid "Daily starting hour" -msgstr "Работният ден започва в" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEventsCheck) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEvents) +#: rc.cpp:615 rc.cpp:1563 +msgid "&Events" +msgstr "&Събития" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) -#: rc.cpp:733 -msgid "" -"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) +#: rc.cpp:618 +msgid "Search for Journals with matching criteria" msgstr "" -"Начален час за работното време. Работното време ще бъде маркирано с различен " -"цвят." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) -#: rc.cpp:736 -msgid "Daily ending hour" -msgstr "Работният ден завършва в" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:84 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) -#: rc.cpp:739 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) +#: rc.cpp:621 msgid "" -"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." +"Check this box if you want to search for Journal items that match the search " +"criteria." msgstr "" -"Краен час за работното време. Работното време ще бъде маркирано с различен " -"цвят." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:89 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Time & Date) -#: rc.cpp:742 -msgid "Exclude holidays" -msgstr "Изключване на празниците" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:90 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Time & Date) -#: rc.cpp:745 -msgid "" -"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " -"holidays." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, работните часове в празничните дни няма да бъдат " -"маркирани като такива." +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournals) +#: rc.cpp:624 rc.cpp:1569 +msgid "&Journals" +msgstr "&Дневници" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:95 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:227 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:748 rc.cpp:898 -msgid "Color busy days with a different background color" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodosCheck) +#: rc.cpp:627 +msgid "Search for To-dos with matching criteria" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:96 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) -#: rc.cpp:751 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodosCheck) +#: rc.cpp:630 msgid "" -"Check this box if you want month view's background to be filled with a " -"different color on days which have at least one all day event marked as " -"busy. Also, you can change the background color used for this option on the " -"Colors configuration page. Look for the \"Busy days background color\" " -"setting." +"Check this box if you want to search To-do items that match the search " +"criteria." msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:754 -msgid "Enable tooltips for displaying summaries" -msgstr "Показване на подсказки с обобщена информация за събитията" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodosCheck) +#: rc.cpp:633 +msgid "To-&dos" +msgstr "&Задачи" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:757 -msgid "" -"Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " -"event or a to-do." -msgstr "" -"Показване на подсказки с обобщена информация за събитията при посочване с " -"показалеца на мишката." +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:106 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchGroup) +#: rc.cpp:636 +msgid "Search In" +msgstr "Търсене в" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:760 -msgid "To-dos use category colors" -msgstr "Цвят на днешните задачи" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:112 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) +#: rc.cpp:639 +msgid "Include item categories in your search" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:763 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:115 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) +#: rc.cpp:642 msgid "" -"Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " -"specific to their due, due today or overdue state" +"Check this box if you want to match item categories against your search " +"pattern." msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:117 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:766 -msgid "Next x days" -msgstr "Следващите X дни" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) +#: rc.cpp:645 +msgid "Cate&gories" +msgstr "К&атегории" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:118 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:769 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLocationCheck) +#: rc.cpp:648 +msgid "Include item locations in your search" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLocationCheck) +#: rc.cpp:651 msgid "" -"Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " -"access the the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item " -"from the \"View\" menu." +"Check this box if you want to match item locations against your search " +"pattern." msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:119 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) -#: rc.cpp:772 -msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLocationCheck) +#: rc.cpp:654 +msgid "Locations" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:775 -msgid "Show items that recur daily" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) +#: rc.cpp:657 +msgid "Include item descriptions in your search" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:125 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:778 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) +#: rc.cpp:660 msgid "" -"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " -"other (non daily recurring) events." +"Check this box if you want to match item descriptions against your search " +"pattern." msgstr "" -"Открояване на дните с повтарящи се събития в навигатора. Дните, които " -"съдържат повтарящи се събития, ще бъдат изписани с получер шрифт." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:781 -msgid "Show items that recur weekly" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) +#: rc.cpp:663 +msgid "Desc&riptions" +msgstr "Описа&ния" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) +#: rc.cpp:666 +msgid "Include item summaries in your search" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:131 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:784 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:154 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) +#: rc.cpp:669 msgid "" -"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " -"other (non weekly recurring) events." +"Check this box if you want to match item summaries against your search " +"pattern." msgstr "" -"Открояване на седмиците с повтарящи се събития в навигатора. Седмиците, " -"които съдържат повтарящи се събития, ще бъдат изписани с получер шрифт." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: rc.cpp:787 -msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" -msgstr "" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) +#: rc.cpp:672 +msgid "Su&mmaries" +msgstr "Обобщ&ения" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:137 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: rc.cpp:790 -msgid "" -"Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " -"Date Navigator when in to-do view." -msgstr "" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartDateLabel) +#: rc.cpp:678 +msgid "Fr&om:" +msgstr "О&т:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:142 -#. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: rc.cpp:793 -msgid "Show journals instead of events when in Journal View" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:197 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mStartDate) +#: rc.cpp:681 +msgid "Include items with a starting date on or after this date" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:143 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: rc.cpp:796 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:200 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mStartDate) +#: rc.cpp:684 msgid "" -"Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " -"Date Navigator when in journal view." +"Search for items with a starting date on or after the date you specify here." msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: rc.cpp:799 -msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mStartDate) +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mEndDate) +#: rc.cpp:687 rc.cpp:699 +msgid "2008-08-18" +msgstr "2008-08-18" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndDateLabel) +#: rc.cpp:690 +msgid "&To:" +msgstr "&До:" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:235 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mEndDate) +#: rc.cpp:693 +msgid "Include items with ending date on or before this date" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:149 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: rc.cpp:802 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:238 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mEndDate) +#: rc.cpp:696 msgid "" -"Check this box to select a working week when clicking on the Date " -"Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week." +"Search for items with an ending date on or before the date you specify here." msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:157 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:805 -msgid "Hour size" -msgstr "Широчина на колоната за часа" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:252 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) +#: rc.cpp:702 +msgid "" +"Include Events only if their date range falls into the range specified above" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:158 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:808 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:255 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) +#: rc.cpp:705 msgid "" -"Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " -"this value will make each row in the agenda grid taller." +"Check this box if you want to include Events that occur within the date " +"range specified. Events that do not fall completely within the date range " +"will be excluded from the search results." msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:159 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:811 -msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) +#: rc.cpp:708 +msgid "Include E&vents within the specified date range" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:814 -msgid "Show icons in agenda view items" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:265 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) +#: rc.cpp:711 +msgid "Include To-dos in the search that do not have a due date" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:167 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:817 +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:268 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) +#: rc.cpp:714 msgid "" -"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " -"items." +"Check this box to include To-dos without a due date in the search results." msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:168 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:820 -msgid "Display icons in agenda view items" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) +#: rc.cpp:717 +msgid "Include To-dos &without a due date" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:173 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:823 rc.cpp:958 -msgid "Show to-dos" -msgstr "" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPublish) +#: rc.cpp:720 +msgid "P&ublish" +msgstr "П&убликуване" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:174 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: rc.cpp:826 -msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:723 +msgid "" +"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar " +"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have " +"already busy are published, not why they are busy." msgstr "" +"Програмата може автоматично да публикува информация за ангажиментите. По " +"този начин, ако някой иска да ви покани на среща, може да погледне " +"разписанието ви и да се съобрази с него. Имайте предвид, че се публикуват " +"само дните и часовете, през които сте заети, но не и причините поради които " +"сте заети." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:175 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: rc.cpp:829 -msgid "Display to-dos in the agenda view" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishEnable) +#: rc.cpp:726 +msgid "" +"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" +"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " +"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" +"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, " +"as the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information " +"and manages the access to it from other users." msgstr "" +"Ако отметката е включена, информацията за ангажиментите ще се публикува " +"автоматично.\n" +"Също така може да използвате алтернативни начини за публикуване на " +"информацията чрез програмата KOrganizer или менюто Разписание.\n" +"Имайте предвид, че ако използвате сървъра Kolab2, няма нужда от тази " +"възможност, защото сървъра сам се грижи за предоставяне на информацията за " +"ангажиментите." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:180 -#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:832 -msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "Показване на (Marcus Bains) линия с текущото време" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishEnable) +#: rc.cpp:731 +msgid "Publish your free/&busy information automatically" +msgstr "&Автоматично публикуване на информация за ангажиментите" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:181 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:835 +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, publishDelayLabel) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDelay) +#: rc.cpp:734 rc.cpp:740 msgid "" -"Check this box to display a line in the day or week view indicating the " -"current-time line (Marcus Bains line)." +"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. " +"This configuration is only effective in case you choose to publish your " +"information automatically." msgstr "" +"Минимално време между качванията в минути. Стойностите се вземат предвид, " +"само ако сте избрали да публикувате информацията за ангажиментите " +"автоматично." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:182 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:838 -msgid "Display the current-time indicator" -msgstr "" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publishDelayLabel) +#: rc.cpp:737 +msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" +msgstr "Минимално време между качванията (в минути):" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:841 -msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:115 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDays) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:131 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:743 rc.cpp:749 rc.cpp:752 +msgid "" +"Configure the number of calendar days you wish to be published and available " +"to others here." +msgstr "Брой дни, които искате да бъдат публикувани." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:188 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:844 -msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." -msgstr "" -"Показване на секундите в линията за текущото време (линията на Marcus Bains)." +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: rc.cpp:746 +msgid "Publish" +msgstr "Публикуване" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:189 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:847 -msgid "Display seconds with the current-time indicator" -msgstr "" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:755 +msgid "days of free/busy information" +msgstr "дни за информация за ангажиментите" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:194 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:850 -msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" -msgstr "Стартиране на редактора на събитията при избор на интервал от време" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:159 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:338 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2_2) +#: rc.cpp:758 rc.cpp:825 +msgid "Server Information" +msgstr "Информация за сървъра" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:195 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:853 +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUrl) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:250 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7) +#: rc.cpp:761 rc.cpp:794 msgid "" -"Check this box to start the event editor automatically when you select a " -"time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the " -"mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan." -msgstr "" -"Автоматично стартиране на редактора на събития чрез избор на интервал от " -"време в дневния и седмичния режим на преглед. За да изберете период от " -"време, щракнете с мишката и влачете до края на периода, за които искате да " -"въведете ново събитие или задача." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:196 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:856 -msgid "Enable automatic event editor with time range selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:201 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:297 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:859 rc.cpp:982 -msgid "Color Usage" +"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be " +"published here.\n" +"Ask the server administrator for this information." msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:204 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:300 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:862 rc.cpp:985 -msgid "Category inside, calendar outside" -msgstr "" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:185 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishPassword) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:195 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:350 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrievePassword) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:423 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:765 rc.cpp:768 rc.cpp:828 rc.cpp:869 +msgid "Enter your groupware server login password here." +msgstr "Парола за сървъра." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:205 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:301 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:865 rc.cpp:988 -msgid "" -"Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " -"draw calendar items in their associated category color, with the item's " -"border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts " -"configuration page for setting these colors." -msgstr "" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:771 +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:206 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:868 +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:210 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel6) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUser) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:362 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUser) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:410 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:774 rc.cpp:782 rc.cpp:831 rc.cpp:861 msgid "" -"Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " -"their border" +"Enter the login information relative to your account on the server here.\n" +"\n" +"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By " +"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may " +"also be different. In the last case enter your UID." msgstr "" +"Информация за включване.\n" +"\n" +"За сървъра Kolab2 трябва да регистрирате уникален идентификатор. По " +"подразбиране се използва вашия адрес за е-поща, но може да бъде и друго." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:209 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:305 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:871 rc.cpp:994 -msgid "Calendar inside, category outside" -msgstr "Календарът вътре, категорията отвън" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:210 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:306 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:874 rc.cpp:997 -msgid "" -"Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " -"draw calendar items in their associated calendar color, with the item's " -"border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts " -"configuration page for setting these colors." -msgstr "" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#: rc.cpp:779 +msgctxt "login name on the Kolab server" +msgid "Username:" +msgstr "Потребител:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:211 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:877 +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:239 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishSavePassword) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:443 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) +#: rc.cpp:787 rc.cpp:875 msgid "" -"Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " -"their border" +"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you " +"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the " +"configuration file.\n" +"For security reasons, it is not recommended to store your password in the " +"configuration file." msgstr "" +"Записване на паролата в конфигурационния файл. Поради причини свързани със " +"сигурността не се препоръчва да включвате отметката." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:214 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:310 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:880 rc.cpp:1003 -msgid "Only category" -msgstr "Само категория" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishSavePassword) +#: rc.cpp:791 +msgid "Remember p&assword" +msgstr "&Запомняне на паролата" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:215 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:311 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:883 rc.cpp:1006 -msgid "" -"Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " -"(both inside and border) in the color of their associated category. Please " -"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." -msgstr "" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:398 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_2) +#: rc.cpp:798 rc.cpp:858 +msgid "Server URL:" +msgstr "Сървъра:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:216 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:886 -msgid "" -"Draw agenda items using their category color for the inside and border" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:801 +msgid "(No need if using Kolab server version 2)" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:315 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:889 rc.cpp:1012 -msgid "Only calendar" -msgstr "Само календар" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:290 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabRetrieve) +#: rc.cpp:804 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Извличане" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:220 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:316 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:892 rc.cpp:1015 +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:807 msgid "" -"Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " -"(both inside and border) in the color of their calendar. Please use the " -"Colors and Fonts configuration page for setting these colors." +"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take " +"their calendar into account when inviting them to a meeting." msgstr "" +"Извличане на информацията за ангажиментите на другите потребители. Чрез тази " +"операция можете да видите кога са заети и кога са свободни останалите " +"потребители, съответно кога ще може да ги поканите на среща." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:221 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:895 +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:312 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveEnable) +#: rc.cpp:810 msgid "" -"Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" +"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information " +"automatically. Note that you have to fill the correct server information to " +"make this possible." msgstr "" +"Автоматично извличане на информация за ангажиментите за другите потребители. " +"Имайте предвид, че трябва да въведете данните за включване коректно, за да " +"работи операцията." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:228 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:901 +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveEnable) +#: rc.cpp:813 +msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically" +msgstr "Автомати&чно извличане на информация за ангажиментите" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:325 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) +#: rc.cpp:816 msgid "" -"Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " -"color on days which have at least one all day event marked as busy. Also, " -"you can change the background color used for this option on the Colors " -"configuration page. Look for the \"Busy days background color\" setting." -msgstr "" +"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" +msgstr "Използване на user@domain.ifb, вместо user.ifb от сървъра" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:232 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:904 -msgid "Multiple Calendar Display" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:328 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) +#: rc.cpp:819 +msgid "" +"Check this box to download a free/busy file in the format " +"\"user@domain.ifb\" (for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will " +"download a free/busy file in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask " +"the server Administrator if you are not sure about how to configure this " +"option." msgstr "" +"Ако отметка е включена, информацията за ангажиментите ще се изтегля във " +"формат \"user@domain.ifb\" (примерно joe@company.com.ifb). Иначе ще се " +"използва формата user.ifb (примерно joe.ifb). Консултирайте се с вашия " +"системен администратор, ако не сте сигурни какво да изберете." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:235 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:907 -msgid "Merge all calendars into one view" -msgstr "Обедиянване на календарите в един изглед" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) +#: rc.cpp:822 +msgid "Use full email &address for retrieval" +msgstr "&Използване на пълния адрес за е-поща при извличане" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:236 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:910 +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:380 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUrl) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:395 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7_2) +#: rc.cpp:836 rc.cpp:847 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " -"all your calendars to be shown together in one agenda view." +"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published " +"here.\n" +"Ask the server administrator for this information.\n" +"Here is a Kolab2 Server URL example:\n" +"\n" +"https://kolab2.example.com/freebusy/\n" +"\n" +"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy. For example: \n" +"\n" +"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:237 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:913 -msgid "Show all calendars merged together" -msgstr "" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:413 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:866 +msgid "User&name:" +msgstr "По&требител:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:240 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:916 -msgid "Show calendars side by side" -msgstr "" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:426 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:872 +msgid "Passwor&d:" +msgstr "П&арола:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:241 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:919 -msgid "" -"Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " -"two calendars at once, in a side-by-side view." -msgstr "" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:446 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) +#: rc.cpp:879 +msgid "Re&member password" +msgstr "&Запомняне на паролата" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:242 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:922 -msgid "Show two calendars side-by-side" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:882 +msgid "" +"\n" +"

        Print month options:

        " msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:245 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:925 -msgid "Switch between views with tabs" -msgstr "" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#: rc.cpp:888 rc.cpp:984 rc.cpp:1242 rc.cpp:1527 rc.cpp:1542 rc.cpp:1551 +msgid "Date && Time Range" +msgstr "Дата и час" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:246 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:928 +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mFromMonth) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mFromYear) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mToMonth) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mToYear) +#: rc.cpp:891 rc.cpp:897 rc.cpp:900 rc.cpp:909 rc.cpp:912 msgid "" -"Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " -"between calendars using the tab key." -msgstr "" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:247 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:931 -msgid "Tab through calendars" +"When you want to print more months at once, you can define a month range. " +"This option defines the first month to be printed. Use the option End " +"month to define the last month in this range." msgstr "" +"Ако искате да отпечатате повече месеци наведнъж, можете да зададете времеви " +"период. Тази опция определя първият месец. Използвайте Краен месец, " +"за да зададете последния месец." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: rc.cpp:934 -msgid "Enable scrollbars in month view cells" -msgstr "Включване на лентите за превъртане в месечния изглед" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#: rc.cpp:894 +msgid "&Start month:" +msgstr "&Начален месец:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:258 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: rc.cpp:937 +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) +#: rc.cpp:903 msgid "" -"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " -"view; they will only appear when needed though." +"When you want to print more months at once, you can define a month range. " +"This option defines the last month to be printed. Use the option Start " +"month to define the first month in this range." msgstr "" -"Лентите за превъртане ще се появяват, само когато има нужда от тях. Става " -"въпрос за клетка в месечен режим на изглед." +"Ако искате да отпечатате повече месеци наведнъж, можете да зададете времеви " +"период. Тази опция определя последния месец. Използвайте Начален " +"месец, за да зададете първия месец." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:263 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:940 -msgid "Show icons in month view items" -msgstr "" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#: rc.cpp:906 +msgid "&End month:" +msgstr "К&раен месец:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:264 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:943 -msgid "" -"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:246 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:312 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:257 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) +#: rc.cpp:915 rc.cpp:1062 rc.cpp:1212 rc.cpp:1314 +msgid "Security Exclusions" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:265 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:946 -msgid "Display icons in month view items" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:140 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:255 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:321 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:266 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#: rc.cpp:918 rc.cpp:1065 rc.cpp:1215 rc.cpp:1317 +msgid "Check this option to exclude confidential events." msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:270 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:949 -msgid "Show time in month view items" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#: rc.cpp:921 rc.cpp:1068 rc.cpp:1218 rc.cpp:1320 +msgid "Exclude c&onfidential" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:271 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:952 -msgid "Check this box to display the time in month view items." +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:150 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:265 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:331 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:276 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#: rc.cpp:924 rc.cpp:1071 rc.cpp:1221 rc.cpp:1323 +msgid "Check this option to exclude private events" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:272 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:955 -msgid "Display time in month view items" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#: rc.cpp:927 rc.cpp:1074 rc.cpp:1224 rc.cpp:1326 +msgid "Exclude pri&vate" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:278 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:961 -msgid "Check this box to display to-dos in the month view." -msgstr "" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:163 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) +#: rc.cpp:930 +msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." +msgstr "Печат на номерата на седмиците в левия край на листа." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:279 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:964 -msgid "Display to-dos in the month view" -msgstr "" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) +#: rc.cpp:933 +msgid "Print week &numbers" +msgstr "Печат на но&мерата на седмиците" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:284 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:967 -msgid "Show journals" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:173 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurDaily) +#: rc.cpp:936 +msgid "" +"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and " +"events in the print. They take a lot of space and make the month view " +"needlessly complicated." msgstr "" +"С тази опция може да оставите ежедневните задачи и задачи за печат. Те " +"заемат много място и правят месечния изглед твърде усложнен." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:285 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:970 -msgid "Check this box to display journals in the month view." -msgstr "" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurDaily) +#: rc.cpp:939 +msgid "Print daily re&curring to-dos and events" +msgstr "Печат на &дневно повтарящите се събития и задачи" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:286 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:973 -msgid "Display journals in the month view" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:183 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) +#: rc.cpp:942 +msgid "" +"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and " +"events will be omitted when making a print of the selected month." msgstr "" +"Подобно на \"Печат на дневно повтарящите се събития и задачи\". Седмичните " +"събития и събития ще бъдат пропуснати при печат на избрания месец." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:291 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:976 -msgid "Month view uses full window" -msgstr "Използване на режим \"цял екран\" в месечния изглед" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) +#: rc.cpp:945 +msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events" +msgstr "Печат на &седмично повтарящите се събития и задачи" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:292 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:979 +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:196 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:302 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#: rc.cpp:948 rc.cpp:1335 msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " -"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " -"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " -"calendars list, will not be displayed." +"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their " +"due date." msgstr "" +"Ако отметката е включена, ще се отпечатат задачите според техните дати на " +"завършване." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:302 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:991 +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#: rc.cpp:951 rc.cpp:1086 rc.cpp:1338 +msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)" +msgstr "Вкл&ючително задачите в дните на отпечатване" + +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:206 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:301 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:312 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#: rc.cpp:954 rc.cpp:1089 rc.cpp:1341 msgid "" -"Draw month items in their category color inside and calendar color for their " -"border" +"Check this option to include the more detailed description for each event." msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:307 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1000 -msgid "" -"Draw month items in their calendar color inside and category color for their " -"border" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#: rc.cpp:957 rc.cpp:1092 rc.cpp:1344 +msgid "Include &descriptions" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:312 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1009 -msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:216 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:960 +msgid "Check this option to show note lines." msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:317 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1018 -msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:314 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:963 rc.cpp:1098 rc.cpp:1137 +msgid "Show note &lines" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:327 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1021 -msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:226 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:321 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:332 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#: rc.cpp:966 rc.cpp:1101 rc.cpp:1353 +msgid "Check this option to limit events to a single line." msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:328 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1024 +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:335 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#: rc.cpp:969 rc.cpp:1104 rc.cpp:1356 +msgid "Limit events in each day to a &single line" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:236 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:342 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) +#: rc.cpp:972 rc.cpp:1359 msgid "" -"Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " -"bottom of the to-do list." +"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you " +"should check this option. The category colors will be used." msgstr "" +"Разписанието поддържа цветове. Ако искате да използвате цветно разписание, " +"включете отметката. Ще бъдат използвани цветовете за категорията." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:333 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1027 -msgid "To-do list view uses full window" -msgstr "Списъкът със задачи използва цял прозорец" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:345 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) +#: rc.cpp:975 rc.cpp:1110 rc.cpp:1143 rc.cpp:1362 +msgid "&Use colors" +msgstr "&Използване на цветове" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:334 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1030 +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:978 msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " -"list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do " -"list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details " -"and the calendars list, will not be displayed." +"\n" +"

        Print day options:

        " msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:339 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1033 -msgid "Record completed to-dos in journal entries" -msgstr "Запис на изпълнените задачи в дневниците" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:148 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) +#: rc.cpp:987 rc.cpp:993 rc.cpp:1173 +msgid "" +"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " +"this option and the End date option. This option is used to define " +"the start date." +msgstr "Начална дата на периода за печат." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:340 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1036 +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#: rc.cpp:990 rc.cpp:1170 rc.cpp:1248 rc.cpp:1536 rc.cpp:1545 rc.cpp:1554 +msgid "&Start date:" +msgstr "&Начална дата:" + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mFromDate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mToDate) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mFromDate) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mToDate) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mFromDate) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mToDate) +#: rc.cpp:996 rc.cpp:1020 rc.cpp:1176 rc.cpp:1185 rc.cpp:1254 rc.cpp:1284 +msgid "2009-01-19" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:78 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime) +#: rc.cpp:999 rc.cpp:1005 msgid "" -"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " -"journal automatically." +"It is possible to print only those events which are inside a given " +"timerange. With this time selection box you can define the start of this " +"time range. The end time should be defined with the End time option. " +"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time " +"range to include all events." msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате да автоматично да запишете завършена " -"задача в дневника." +"Възможно е да се отпечатат тези събития, които са в определен времеви " +"период. С това поле можете да определите краят на този период. Времето за " +"край трябва да бъде посочено в опцията Начален час. Имайте предвид, " +"че можете автоматично да променяте тези настройки, ако включите Включване " +"на всички събития чрез разширяване на периода." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:348 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:579 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:683 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1147 rc.cpp:1189 -msgid "Holiday color" -msgstr "Цвят за празниците" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel) +#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1272 +msgid "Start &time:" +msgstr "Н&ачален час:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:349 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:580 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:684 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1150 rc.cpp:1192 +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:81 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:155 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:125 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:155 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) +#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1032 rc.cpp:1266 rc.cpp:1278 +msgid "hh:mm" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:127 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:185 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) +#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1017 rc.cpp:1182 msgid "" -"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the " -"holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator." +"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " +"this option and the Start date option. This option is used to define " +"the end date." +msgstr "Крайна дата на периода за печат." + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1179 rc.cpp:1290 rc.cpp:1539 rc.cpp:1548 rc.cpp:1557 +msgid "&End date:" +msgstr "К&райна дата:" + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:139 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:152 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime) +#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 +msgid "" +"It is possible to print only those events which are inside a given " +"timerange. With this time selection box you can define the end of this time " +"range. The start time should be defined with the Start time option. " +"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time " +"range to include all events." msgstr "" -"Цвят за празниците в месечния изглед. Цветът ще се използва за открояване на " -"имената на празниците в изгледа." +"Възможно е да се отпечатат тези събития, които са в определен времеви " +"период. С това поле можете да определите краят на този период. Началното " +"време трябва да бъде посочено в опцията Начален час.. Имайте предвид, " +"че можете автоматично да променяте тези настройки, ако включите Включване " +"на всички събития чрез разширяване на периода." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:354 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:494 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1123 -msgid "Agenda view background color" -msgstr "Цвят на фона за разписанието" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel) +#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1260 +msgid "End ti&me:" +msgstr "Кра&ен час:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:355 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:495 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1126 -msgid "Select the agenda view background color here." -msgstr "Цвят на фона за разписанието." +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:185 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) +#: rc.cpp:1035 +msgid "" +"Check this option to automatically determine the required time range, so all " +"events will be shown." +msgstr "Разширяване на периода за печат, така че да включва всички събития." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:360 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:1051 -msgid "Agenda view current-time line color" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) +#: rc.cpp:1038 +msgid "E&xtend time range to include all events" +msgstr "Включване на всички &събития чрез разширяване на периода" + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:198 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:200 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) +#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1293 +msgid "Print Layout" +msgstr "Подредба за печат" + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:207 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) +#: rc.cpp:1044 +msgid "" +"The Filofax format prints the information for the days selected without a " +"timeline." msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:361 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:1054 -msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) +#: rc.cpp:1047 +msgid "Print date range as &Filofax format, all on one page" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:362 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:1057 -msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:217 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) +#: rc.cpp:1050 +msgid "The timetable print view has the times to the left of the page" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:367 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:1060 -msgid "Busy days background color" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) +#: rc.cpp:1053 +msgid "Print as &timetable view, one page per day" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:368 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:1063 +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:230 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) +#: rc.cpp:1056 msgid "" -"When you have an all day event marked as busy, you can have a different " -"agenda or month view background color for that day. Select the color here." +"The timetable print view has the times to the left of the page, all days are " +"printed as columns in one big timetable." msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:373 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:603 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1066 rc.cpp:1165 -msgid "Working hours color" -msgstr "Цвят на работните часове" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:374 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:1069 -msgid "Select the working hours color for the agenda view here." -msgstr "Изберете цвят на работните часове за разписанието." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:379 -#. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:548 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:654 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1072 rc.cpp:1135 rc.cpp:1177 -msgid "To-do due today color" -msgstr "Цвят на днешните задачи" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:380 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:549 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:655 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1138 rc.cpp:1180 -msgid "Select the to-do due today color here." -msgstr "Цвят на днешните задачи в разписанието." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:385 -#. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:563 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:668 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1141 rc.cpp:1183 -msgid "To-do overdue color" -msgstr "Цвят на просрочените задачи" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:386 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:564 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:669 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1144 rc.cpp:1186 -msgid "Select the to-do overdue color here." -msgstr "Цвят на просрочените задачи в разписанието." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:394 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1084 -msgid "Time bar" -msgstr "Лента на часовете" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:395 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1087 -msgid "" -"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " -"that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select " -"Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." -msgstr "Избор на шрифт за лентата за часовете." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:399 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1090 -msgid "Month view" -msgstr "Месечен изглед" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:400 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1093 -msgid "" -"Press this button to configure the month view font. This button will open " -"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in " -"the month view." -msgstr "Избор на шрифт за месечния изглед." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:404 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1096 -msgid "Agenda view" -msgstr "Разписание за деня" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:405 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1099 -msgid "" -"Press this button to configure the agenda view font. This button will open " -"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events " -"in the agenda view." -msgstr "Избор на шрифт за разписанието за деня." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:409 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1102 -msgid "Current-time line" -msgstr "Линия за текущото време" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:410 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1105 -msgid "" -"Press this button to configure the current-time line font. This button will " -"open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the " -"current-time line in the agenda view." +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) +#: rc.cpp:1059 +msgid "Print as timetable view, all days on a single page" msgstr "" -"Натиснете бутона за настройване шрифта на линията за текущото време. Този " -"бутон ще отвори прозореца \"Избор на шрифт\" и ще можете да изберете шрифт " -"за нея в разписанието." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:434 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:1108 -msgid "Default todo attachment method" -msgstr "Подразбиращ се метод за прикрепяне на задачи" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:435 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:1111 -msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:278 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:289 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime) +#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1329 +msgid "Check this option to exclude the time in description box" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:438 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:1114 -msgid "Always ask" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:292 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime) +#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1332 +msgid "Exclude t&ime from timetable detail display items" msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:441 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:1117 -msgid "Only attach link to message" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:291 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#: rc.cpp:1083 +msgid "" +"You should check this option if you want to print to-dos which are due on " +"one of the dates which are in the supplied date range." msgstr "" +"Печат на задачите, които се падат на датите, които определят периода за " +"печат. По подразбиране границите на периода не се включват при печат. Ако " +"отметката е включена, ще се вземат задачите включително в зададения период." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:444 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:1120 -msgid "Attach complete message" -msgstr "Прикрепяне на цялото съобщение" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:311 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:1095 +msgid "Check this option to draw note lines " +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:501 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:598 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1159 -msgid "Highlight color" -msgstr "Цвят за открояване" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:331 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:78 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) +#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1140 +msgid "" +"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, " +"check this option." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, ще се използват различни цветове при печата на. По " +"този начин ще може лесно да различавате различните категории събития." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:502 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:1132 +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1113 msgid "" -"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " -"marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator." -msgstr "Цвят за открояване при избора на дадена област в разписанието." +"\n" +"

        Print incidence options:

        " +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:591 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1153 -msgid "Month view background color" -msgstr "Цвят на фона за месечното разписание" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mComponentsGroup) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:218 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, includeInfoBox) +#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1188 +msgid "Include Information" +msgstr "Включване на информация" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:592 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1156 -msgid "Select the Month view background color here." -msgstr "Цвят на фона за разписанието." +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowDetails) +#: rc.cpp:1122 +msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" +msgstr "По&дробности (видимост, поверителност и т.н.)" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:599 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1162 -msgid "" -"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " -"marking the currently selected area in your Month and in the date navigator." -msgstr "Цвят за открояване при избора на дадена област в разписанието." +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttendees) +#: rc.cpp:1125 +msgid "&Attendees" +msgstr "&Участници" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:604 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1168 -msgid "Select the working hours background color for the Month view here." -msgstr "Изберете цвят на работните часове за разписанието." +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSubitemsNotes) +#: rc.cpp:1128 +msgid "&Notes, subitems" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:626 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1171 -msgid "Default event color" -msgstr "Подразбиращ се цвят на събитие" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttachments) +#: rc.cpp:1131 +msgid "Attach&ments" +msgstr "Прикрепени &файлове" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:627 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1174 -msgid "" -"Select the default event color here. The default event color will be used " -"for events categories in your Month. Note that you can specify a separate " -"color for each event category below." +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:1134 +msgid "Draw note lines in empty area" msgstr "" -"Подразбиращ се цвят на събитие. Цветът ще се използва за събитията от дадена " -"категория. Имайте предвид, че може да го промените по-долу и да изберете " -"различни цветове за различните категории събития." -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:21 +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1246 +#: rc.cpp:1146 msgid "" "\n" +"

        Print week options:

        " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) +#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1251 +msgid "" +"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " +"check enables you to enter the start date of the date range. Use the End " +"date to enter the end date of the daterange." +msgstr "Начална дата на периода за печат." + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:122 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime) -#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1273 +#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1263 msgid "All events which start later than the given time will not be printed." msgstr "" "Всички събития, които започват по-късно от посочения час, няма да бъдат " "отпечатани." -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel) -#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1609 -msgid "End ti&me:" -msgstr "Кра&ен час:" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:125 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:155 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:81 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:155 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) -#: rc.cpp:1276 rc.cpp:1288 rc.cpp:1591 rc.cpp:1615 -msgid "hh:mm" -msgstr "" - #. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:139 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel) #. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:152 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime) -#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1285 +#: rc.cpp:1269 rc.cpp:1275 msgid "" "All events which start earlier than the given time will not be printed." msgstr "" "Всички събития, които започват по-рано от посочения час, няма да бъдат " "отпечатани." -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel) -#: rc.cpp:1282 rc.cpp:1585 -msgid "Start &time:" -msgstr "Н&ачален час:" - #. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mToDate) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) #. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:184 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) -#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1297 +#: rc.cpp:1281 rc.cpp:1287 msgid "" "Here you can choose which events should be printed based on their date. This " "check enables you to enter the end date of the date range. Use the Start " "date to enter the start date of the daterange." msgstr "Крайна дата на периода за печат." -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:200 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:198 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) -#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1624 -msgid "Print Layout" -msgstr "Подредба за печат" - #. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:221 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) -#: rc.cpp:1306 +#: rc.cpp:1296 msgid "" "The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface." msgstr "" @@ -6669,13 +6712,13 @@ #. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) -#: rc.cpp:1309 +#: rc.cpp:1299 msgid "Print as &Filofax page" msgstr "Печат като &страница Filofax" #. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:234 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) -#: rc.cpp:1312 +#: rc.cpp:1302 msgid "" "This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in " "landscape layout. You can even use the same colors for the items if you " @@ -6687,13 +6730,13 @@ #. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) -#: rc.cpp:1315 +#: rc.cpp:1305 msgid "Print as &timetable view" msgstr "Печат като &разписание" #. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:244 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSplitWeek) -#: rc.cpp:1318 +#: rc.cpp:1308 msgid "" "This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference " "with the timetable view is the page layout. Timetables are printed in " @@ -6706,307 +6749,351 @@ #. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSplitWeek) -#: rc.cpp:1321 +#: rc.cpp:1311 msgid "Print as split week view" msgstr "Печат като разделени седмици" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:257 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:312 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:246 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) -#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1408 rc.cpp:1537 rc.cpp:1645 -msgid "Security Exclusions" +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:322 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:1347 +msgid "Check this option to draw note lines." msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:266 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:321 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:255 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#: rc.cpp:1327 rc.cpp:1411 rc.cpp:1540 rc.cpp:1648 -msgid "Check this option to exclude confidential events." +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:1350 +msgid "Show note &lines in Filofax layout" msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#: rc.cpp:1330 rc.cpp:1414 rc.cpp:1543 rc.cpp:1651 -msgid "Exclude c&onfidential" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, mListWidget) +#: rc.cpp:1365 +msgid "The list of addressees to receive the invitation" msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:276 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:331 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1417 rc.cpp:1546 rc.cpp:1654 -msgid "Check this option to exclude private events" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, mListWidget) +#: rc.cpp:1368 +msgid "" +"This is a list of all the addresses you have currently selected to receive " +"the iCalendar invitation." msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1420 rc.cpp:1549 rc.cpp:1657 -msgid "Exclude pri&vate" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mNew) +#: rc.cpp:1371 +msgid "Create a new recipient" msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:289 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:278 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime) -#: rc.cpp:1339 rc.cpp:1660 -msgid "Check this option to exclude the time in description box" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mNew) +#: rc.cpp:1374 +msgid "" +"Click this button and you will be able to enter a name and email for a new " +"addressee to add to the recipients list" msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime) -#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1663 -msgid "Exclude t&ime from timetable detail display items" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemove) +#: rc.cpp:1380 +msgid "Remove the recipient currently selected" msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:302 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:196 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1441 +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemove) +#: rc.cpp:1383 msgid "" -"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their " -"due date." +"Click this button to remove the recipient currently selected from the list" msgstr "" -"Ако отметката е включена, ще се отпечатат задачите според техните дати на " -"завършване." -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#: rc.cpp:1348 rc.cpp:1444 rc.cpp:1669 -msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)" -msgstr "Вкл&ючително задачите в дните на отпечатване" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemove) +#: rc.cpp:1386 +msgid "&Remove" +msgstr "Пре&махване" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:206 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:301 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1447 rc.cpp:1672 -msgid "" -"Check this option to include the more detailed description for each event." +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectAddressee) +#: rc.cpp:1389 +msgid "Select a recipient from your address book" msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1450 rc.cpp:1675 -msgid "Include &descriptions" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectAddressee) +#: rc.cpp:1392 +msgid "" +"Click this button to show another dialog where you will be able to select a " +"recipient from your address book" msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:322 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:1357 -msgid "Check this option to draw note lines." -msgstr "" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectAddressee) +#: rc.cpp:1395 +msgid "&Select..." +msgstr "&Избор..." -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:1360 -msgid "Show note &lines in Filofax layout" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:1398 +msgctxt "recipient name" +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:108 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) +#: rc.cpp:1401 +msgid "The recipient's name" +msgstr "Име на получателя" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) +#: rc.cpp:1404 +msgid "This field contains the name of the recipient" msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:332 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:226 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:321 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1459 rc.cpp:1684 -msgid "Check this option to limit events to a single line." +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:1407 +msgctxt "recipient email" +msgid "Email:" +msgstr "Е-поща:" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:135 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) +#: rc.cpp:1410 +msgid "The recipient's email address" +msgstr "Е-поща на получателя" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:138 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) +#: rc.cpp:1413 +msgid "This field contains the email address of the recipient" msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:335 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1462 rc.cpp:1687 -msgid "Limit events in each day to a &single line" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: korganizerui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:1416 rc.cpp:1693 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (import) +#. i18n: file: korganizerui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (import) +#: rc.cpp:1419 rc.cpp:1696 +msgid "&Import" +msgstr "&Внасяне" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (export) +#. i18n: file: korganizerui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (export) +#: rc.cpp:1422 rc.cpp:1699 +msgid "&Export" +msgstr "&Изнасяне" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:45 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: korganizerui.rc:30 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:1428 rc.cpp:1705 +msgid "&View" +msgstr "И&зглед" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:62 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#. i18n: file: korganizerui.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#: rc.cpp:1431 rc.cpp:1708 +msgid "&Zoom" +msgstr "&Увеличаване" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:70 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: korganizerui.rc:55 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:1434 rc.cpp:1711 +msgid "&Go" +msgstr "Навига&ция" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:82 +#. i18n: ectx: Menu (actions) +#. i18n: file: korganizerui.rc:68 +#. i18n: ectx: Menu (actions) +#: rc.cpp:1437 rc.cpp:1714 +msgid "&Actions" +msgstr "&Действия" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:97 +#. i18n: ectx: Menu (schedule) +#. i18n: file: korganizerui.rc:84 +#. i18n: ectx: Menu (schedule) +#: rc.cpp:1440 rc.cpp:1717 +msgid "S&chedule" +msgstr "&Разписание" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:109 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: korganizerui.rc:96 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:1443 rc.cpp:1720 +msgid "&Settings" +msgstr "&Настройки" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:110 +#. i18n: ectx: Menu (sidebar) +#. i18n: file: korganizerui.rc:97 +#. i18n: ectx: Menu (sidebar) +#: rc.cpp:1446 rc.cpp:1723 +msgid "&Sidebar" +msgstr "&Страничен панел" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:128 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: korganizerui.rc:111 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:1449 rc.cpp:1726 +msgid "&Help" msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:342 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) -#: rc.cpp:1369 rc.cpp:1465 -msgid "" -"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you " -"should check this option. The category colors will be used." +#. i18n: file: korganizer_part.rc:133 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: korganizerui.rc:117 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:1452 rc.cpp:1729 +msgctxt "main toolbar" +msgid "Main" msgstr "" -"Разписанието поддържа цветове. Ако искате да използвате цветно разписание, " -"включете отметката. Ще бъдат използвани цветовете за категорията." -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:345 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) -#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1468 rc.cpp:1693 rc.cpp:1726 -msgid "&Use colors" -msgstr "&Използване на цветове" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:149 +#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) +#. i18n: file: korganizerui.rc:134 +#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) +#: rc.cpp:1455 rc.cpp:1732 +msgid "Views" +msgstr "Изгледи" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1375 -msgid "" -"\n" -"

        Print month options:

        " +#. i18n: file: korganizer_part.rc:158 +#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) +#. i18n: file: korganizerui.rc:143 +#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) +#: rc.cpp:1458 rc.cpp:1735 +msgid "Schedule" +msgstr "Разписание" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:164 +#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) +#. i18n: file: korganizerui.rc:150 +#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) +#: rc.cpp:1461 rc.cpp:1738 +msgid "Filters Toolbar" +msgstr "Инструменти за филтър" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:184 +#. i18n: ectx: Menu (calendar_color) +#. i18n: file: korganizerui.rc:170 +#. i18n: ectx: Menu (calendar_color) +#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1741 +msgid "Calendar Colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) +#: rc.cpp:1467 +msgid "A&dd..." msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mFromMonth) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mFromYear) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mToMonth) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mToYear) -#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1390 rc.cpp:1393 rc.cpp:1402 rc.cpp:1405 -msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. " -"This option defines the first month to be printed. Use the option End " -"month to define the last month in this range." +#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) +#: rc.cpp:1470 +msgid "&Modify..." msgstr "" -"Ако искате да отпечатате повече месеци наведнъж, можете да зададете времеви " -"период. Тази опция определя първият месец. Използвайте Краен месец, " -"за да зададете последния месец." -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#: rc.cpp:1387 -msgid "&Start month:" -msgstr "&Начален месец:" +#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) +#: rc.cpp:1473 +msgid "R&emove" +msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) -#: rc.cpp:1396 -msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. " -"This option defines the last month to be printed. Use the option Start " -"month to define the first month in this range." +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) +#: rc.cpp:1476 +msgid "Show one calendar per agenda column" msgstr "" -"Ако искате да отпечатате повече месеци наведнъж, можете да зададете времеви " -"период. Тази опция определя последния месец. Използвайте Начален " -"месец, за да зададете първия месец." -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#: rc.cpp:1399 -msgid "&End month:" -msgstr "К&раен месец:" +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) +#: rc.cpp:1479 +msgid "Use custom calendar setup" +msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:163 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) -#: rc.cpp:1423 -msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." -msgstr "Печат на номерата на седмиците в левия край на листа." +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnNumberLabel) +#: rc.cpp:1482 +msgid "Number of columns" +msgstr "Брой колони" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) -#: rc.cpp:1426 -msgid "Print week &numbers" -msgstr "Печат на но&мерата на седмиците" +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:1485 +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:173 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurDaily) -#: rc.cpp:1429 -msgid "" -"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and " -"events in the print. They take a lot of space and make the month view " -"needlessly complicated." +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedCalendarsLabel) +#: rc.cpp:1488 +msgid "Selected Calendars" msgstr "" -"С тази опция може да оставите ежедневните задачи и задачи за печат. Те " -"заемат много място и правят месечния изглед твърде усложнен." - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurDaily) -#: rc.cpp:1432 -msgid "Print daily re&curring to-dos and events" -msgstr "Печат на &дневно повтарящите се събития и задачи" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) -#: rc.cpp:1435 -msgid "" -"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and " -"events will be omitted when making a print of the selected month." +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#: rc.cpp:1491 +msgid "Yearly Print Options" msgstr "" -"Подобно на \"Печат на дневно повтарящите се събития и задачи\". Седмичните " -"събития и събития ще бъдат пропуснати при печат на избрания месец." -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) -#: rc.cpp:1438 -msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events" -msgstr "Печат на &седмично повтарящите се събития и задачи" +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mYearLabel) +#: rc.cpp:1494 +msgid "Print &year:" +msgstr "Печат на &година:" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:216 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:1453 -msgid "Check this option to show note lines." -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPagesLabel) +#: rc.cpp:1497 +msgid "Number of &pages:" +msgstr "Брой &страници:" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:1456 rc.cpp:1681 rc.cpp:1720 -msgid "Show note &lines" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDisplayOptionsGroup) +#: rc.cpp:1500 +msgid "Display Options" +msgstr "Опции за показване" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:21 +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubDaysLabel) +#: rc.cpp:1503 +msgid "Show sub-day events as:" +msgstr "Показване на дневните събития като:" + +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHolidaysLabel) +#: rc.cpp:1506 +msgid "Show holidays as:" +msgstr "Показване на празниците като:" + +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) +#: rc.cpp:1512 rc.cpp:1518 +msgid "Time Boxes" +msgstr "Час" + +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1471 +#: rc.cpp:1521 msgid "" "\n" -"

        Print day options:

        " +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1611 +msgid "Output filename" msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime) -#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1588 -msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given " -"timerange. With this time selection box you can define the start of this " -"time range. The end time should be defined with the End time option. " -"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time " -"range to include all events." +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:45 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1614 +msgid "The output file name for the HTML export." msgstr "" -"Възможно е да се отпечатат тези събития, които са в определен времеви " -"период. С това поле можете да определите краят на този период. Времето за " -"край трябва да бъде посочено в опцията Начален час. Имайте предвид, " -"че можете автоматично да променяте тези настройки, ако включите Включване " -"на всички събития чрез разширяване на периода." -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime) -#: rc.cpp:1606 rc.cpp:1612 -msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given " -"timerange. With this time selection box you can define the end of this time " -"range. The start time should be defined with the Start time option. " -"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time " -"range to include all events." +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1617 +msgid "Style sheet" msgstr "" -"Възможно е да се отпечатат тези събития, които са в определен времеви " -"период. С това поле можете да определите краят на този период. Началното " -"време трябва да бъде посочено в опцията Начален час.. Имайте предвид, " -"че можете автоматично да променяте тези настройки, ако включите Включване " -"на всички събития чрез разширяване на периода." -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) -#: rc.cpp:1618 +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:50 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1620 msgid "" -"Check this option to automatically determine the required time range, so all " -"events will be shown." -msgstr "Разширяване на периода за печат, така че да включва всички събития." +"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the " +"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet." +msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) -#: rc.cpp:1621 -msgid "E&xtend time range to include all events" -msgstr "Включване на всички &събития чрез разширяване на периода" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1623 +msgid "Exclude private incidences from the export" +msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) -#: rc.cpp:1627 -msgid "" -"The Filofax format prints the information for the days selected without a " -"timeline." +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:58 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1626 +msgid "Exclude confidential incidences from the export" msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) -#: rc.cpp:1630 -msgid "Print date range as &Filofax format, all on one page" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:1629 +msgid "Export events as list" msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:217 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) -#: rc.cpp:1633 -msgid "The timetable print view has the times to the left of the page" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:70 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:1632 +msgid "Export in month view" msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) -#: rc.cpp:1636 -msgid "Print as &timetable view, one page per day" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:1635 +msgid "Export in week view" msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:230 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) -#: rc.cpp:1639 -msgid "" -"The timetable print view has the times to the left of the page, all days are " -"printed as columns in one big timetable." +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:1638 +msgid "Title of the calendar" msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) -#: rc.cpp:1642 -msgid "Print as timetable view, all days on a single page" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:1641 +msgid "Export location of the events" msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:291 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#: rc.cpp:1666 -msgid "" -"You should check this option if you want to print to-dos which are due on " -"one of the dates which are in the supplied date range." +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:87 +#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:1644 +msgid "Export categories of the events" msgstr "" -"Печат на задачите, които се падат на датите, които определят периода за " -"печат. По подразбиране границите на периода не се включват при печат. Ако " -"отметката е включена, ще се вземат задачите включително в зададения период." -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:311 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:1678 -msgid "Check this option to draw note lines " +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:91 +#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:1647 +msgid "Export attendees of the events" msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:331 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) -#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1723 -msgid "" -"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, " -"check this option." +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:99 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:1650 +msgid "Export to-do list" msgstr "" -"Ако отметката е включена, ще се използват различни цветове при печата на. По " -"този начин ще може лесно да различавате различните категории събития." -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1696 -msgid "" -"\n" -"

        Print incidence options:

        " +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:103 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:1653 +msgid "Title of the to-do list" msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowDetails) -#: rc.cpp:1705 -msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" -msgstr "По&дробности (видимост, поверителност и т.н.)" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:108 +#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:1656 +msgid "Export due dates of the to-dos" +msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttendees) -#: rc.cpp:1708 -msgid "&Attendees" -msgstr "&Участници" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:112 +#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:1659 +msgid "Export location of the to-dos" +msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSubitemsNotes) -#: rc.cpp:1711 -msgid "&Notes, subitems" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:116 +#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:1662 +msgid "Export categories of the to-dos" msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttachments) -#: rc.cpp:1714 -msgid "Attach&ments" -msgstr "Прикрепени &файлове" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:120 +#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:1665 +msgid "Export attendees of the to-dos" +msgstr "" -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:1717 -msgid "Draw note lines in empty area" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) +#: rc.cpp:1668 rc.cpp:1674 +msgid "Export journals" msgstr "" -#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) -#: rc.cpp:1729 -msgid "Show one calendar per agenda column" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:132 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) +#: rc.cpp:1671 +msgid "Title of the journal list" msgstr "" -#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) -#: rc.cpp:1732 -msgid "Use custom calendar setup" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:143 +#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy) +#: rc.cpp:1677 +msgid "Title of the free/busy list" msgstr "" -#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnNumberLabel) -#: rc.cpp:1735 -msgid "Number of columns" -msgstr "Брой колони" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:133 +#: rc.cpp:1685 +msgid "Journals" +msgstr "" -#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:1738 -msgid "Title" -msgstr "Заглавие" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:144 +#: rc.cpp:1687 +msgid "Busy times" +msgstr "" -#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedCalendarsLabel) -#: rc.cpp:1741 -msgid "Selected Calendars" +#. i18n: file: viewconfigurationwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomCalendarSelection) +#: rc.cpp:1690 +msgid "Show custom calendars" msgstr "" #. i18n: file: tips:2 @@ -7355,10 +7357,9 @@ msgid "" "

        ...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in " "the System Settings? KOrganizer uses this setting. Look at \n" -"Regional & Language->Country/Region & Languages in the System Settings, or " -"select Settings,\n" -"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Time & Dates " -"tab.\n" +"Locale->Country/Region & Languages in the System Settings, or select " +"Settings,\n" +"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Calendar tab.\n" "

        \n" msgstr "" @@ -7471,14 +7472,13 @@ #: tips.cpp:59 msgid "" "

        ...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File " -"menu and choose Purge Completed.\n" +"menu and choose Purge Completed To-dos.\n" +"

        \n" msgstr "" -"

        ...може да изчистите задачите с една стъпка? За целта изберете от " -"главното меню \"Файл\" операцията \"Изчистване на изпълнените\".

        \n" #. i18n: file: tips:74 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:64 +#: tips.cpp:65 msgid "" "

        ...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another " "one is selected?\n" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kpartsaver.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kpartsaver.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kpartsaver.po 2012-03-23 06:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kpartsaver.po 2012-04-18 08:01:26.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kpartsaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 02:27+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: kpartsaver.cpp:86 @@ -45,78 +45,78 @@ msgid "Select Media Files" msgstr "Избор на мултимедийни файлове" -#: rc.cpp:34 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Радостин Раднев,Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:" -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com,yasen@lindeas.com,," #. i18n: file: configwidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:5 msgid "Files" msgstr "Файлове" #. i18n: file: configwidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:8 msgid "&Down" msgstr "На&долу" #. i18n: file: configwidget.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:11 msgid "&Up" msgstr "На&горе" #. i18n: file: configwidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:14 msgid "&Add..." msgstr "До&бавяне..." #. i18n: file: configwidget.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:17 msgid "&Remove" msgstr "Пре&махване" #. i18n: file: configwidget.ui:104 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:20 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #. i18n: file: configwidget.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:23 msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "Показване само на един предпазител на екрана" #. i18n: file: configwidget.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:26 msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "Превключване към друг предпазител на екрана след определено време" #. i18n: file: configwidget.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:29 msgid "Delay:" msgstr "Време, след което се превключва към друг:" #. i18n: file: configwidget.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:32 msgid "Choose next medium randomly" msgstr "Случаен избор на следващия предпазител на екрана" #. i18n: file: configwidget.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:35 msgid "seconds" msgstr "сек" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kparttest.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kparttest.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kparttest.po 2012-03-23 06:46:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kparttest.po 2012-04-18 08:01:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: main.cpp:31 msgid "KDE Partition Manager KPart" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -7,29 +7,29 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kpasswdserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 12:30+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kpasswdserver.cpp:535 +#: kpasswdserver.cpp:539 msgid "Do you want to retry?" msgstr "Искате ли да опитате отново?" -#: kpasswdserver.cpp:537 +#: kpasswdserver.cpp:541 msgid "Authentication" msgstr "Автентикация" -#: kpasswdserver.cpp:537 +#: kpasswdserver.cpp:541 msgid "Retry" msgstr "Отново" -#: kpasswdserver.cpp:584 +#: kpasswdserver.cpp:592 msgid "Authorization Dialog" msgstr "Прозорец за автентикация" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kpat.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kpat.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kpat.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kpat.po 2012-04-18 08:01:28.000000000 +0000 @@ -10,57 +10,57 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:01+0000\n" "Last-Translator: Petar Toushkov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: clock.cpp:150 msgid "Grandfather's Clock" msgstr "Часовникът на дядо" -#: dealer.cpp:786 +#: dealer.cpp:794 msgid "Congratulations! We have won." msgstr "Поздравления! Ние победихме!" -#: dealer.cpp:788 +#: dealer.cpp:796 msgid "Congratulations! You have won." msgstr "Поздравления! Вие победихте!" -#: dealer.cpp:971 dealer.cpp:1275 +#: dealer.cpp:979 dealer.cpp:1283 msgid "Solver: This game is winnable." msgstr "Прогнозиращ алгоритъм: Тази игра може да бъде спечелена." -#: dealer.cpp:977 dealer.cpp:1279 +#: dealer.cpp:985 dealer.cpp:1287 msgid "Solver: This game is no longer winnable." msgstr "" -#: dealer.cpp:979 dealer.cpp:1281 +#: dealer.cpp:987 dealer.cpp:1289 msgid "Solver: This game cannot be won." msgstr "" -#: dealer.cpp:984 dealer.cpp:1284 +#: dealer.cpp:992 dealer.cpp:1292 msgid "Solver: Unable to determine if this game is winnable." msgstr "" "Прогнозиращ алгоритъм: включете, за да разберете дали тази игра може да бъде " "спечелена." -#: dealer.cpp:1039 +#: dealer.cpp:1047 msgid "Solver: This game is lost." msgstr "" -#: dealer.cpp:1260 +#: dealer.cpp:1268 msgid "Solver: Calculating..." msgstr "Прогнозиращ алгоритъм: Изчисление..." -#: dealer.cpp:1708 +#: dealer.cpp:1712 msgid "" "A new game has been requested, but there is already a game in progress.\n" "\n" @@ -69,23 +69,23 @@ "Беше дадена заявка за нова игра, но понастоящем има незавършена.\n" "Ако я изоставите, ще бъде записана като загуба в статистиката." -#: dealer.cpp:1710 +#: dealer.cpp:1714 msgid "Abandon Current Game?" msgstr "Изоставяне на текущата игра?" -#: dealer.cpp:1711 +#: dealer.cpp:1715 msgid "Abandon Current Game" msgstr "Изоставяне на текущата игра" -#: fortyeight.cpp:209 +#: fortyeight.cpp:246 msgid "Forty & Eight" msgstr "Четиридесет и осем" -#: freecell.cpp:405 +#: freecell.cpp:262 msgid "Freecell" msgstr "Празни клетки" -#: golf.cpp:169 +#: golf.cpp:171 msgid "Golf" msgstr "Голф" @@ -93,182 +93,182 @@ msgid "Grandfather" msgstr "Дядовият пасианс" -#: gypsy.cpp:169 +#: gypsy.cpp:170 msgid "Gypsy" msgstr "Цигански пасианс" -#: idiot.cpp:246 +#: idiot.cpp:247 msgid "Aces Up" msgstr "Първо асо" -#: klondike.cpp:135 +#: klondike.cpp:136 msgid "Klondike &Options" msgstr "Клондайк - &настройки" -#: klondike.cpp:136 +#: klondike.cpp:137 msgid "Draw 1" msgstr "" -#: klondike.cpp:137 +#: klondike.cpp:138 msgid "Draw 3" msgstr "" -#: klondike.cpp:333 +#: klondike.cpp:341 msgid "Klondike" msgstr "Клондайк" -#: klondike.cpp:335 +#: klondike.cpp:343 msgid "Klondike (Draw 1)" msgstr "" -#: klondike.cpp:336 +#: klondike.cpp:344 msgid "Klondike (Draw 3)" msgstr "" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "KPatience" msgstr "KPatience" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "KDE Patience Game" msgstr "KDE пасианс" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "" "© 1995 Paul Olav Tvete\n" "© 2000 Stephan Kulow" msgstr "" -#: main.cpp:114 +#: main.cpp:113 msgid "Paul Olav Tvete" msgstr "Paul Olav Tvete" -#: main.cpp:115 +#: main.cpp:114 msgid "Author of original Qt version" msgstr "" -#: main.cpp:117 +#: main.cpp:116 msgid "Mario Weilguni" msgstr "Mario Weilguni" -#: main.cpp:118 +#: main.cpp:117 msgid "Initial KDE port" msgstr "" -#: main.cpp:120 +#: main.cpp:119 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:123 +#: main.cpp:122 msgid "Rodolfo Borges" msgstr "Rodolfo Borges" -#: main.cpp:124 +#: main.cpp:123 msgid "New game types" msgstr "" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:125 msgid "Peter H. Ruegg" msgstr "Peter H. Ruegg" -#: main.cpp:129 +#: main.cpp:128 msgid "Michael Koch" msgstr "Michael Koch" -#: main.cpp:130 main.cpp:151 +#: main.cpp:129 main.cpp:150 msgid "Bug fixes" msgstr "Поправка на грешки" -#: main.cpp:132 +#: main.cpp:131 msgid "Marcus Meissner" msgstr "Marcus Meissner" -#: main.cpp:133 +#: main.cpp:132 msgid "Shuffle algorithm for game numbers" msgstr "Алгоритъм за разбъркване номерата на игрите" -#: main.cpp:135 +#: main.cpp:134 msgid "Tom Holroyd" msgstr "" -#: main.cpp:136 +#: main.cpp:135 msgid "Initial patience solver" msgstr "" -#: main.cpp:138 +#: main.cpp:137 msgid "Stephan Kulow" msgstr "Stephan Kulow" -#: main.cpp:139 +#: main.cpp:138 msgid "Rewrite and current maintainer" msgstr "Пренаписване и текуща поддръжка" -#: main.cpp:141 +#: main.cpp:140 msgid "Erik Sigra" msgstr "Erik Sigra" -#: main.cpp:142 +#: main.cpp:141 msgid "Klondike improvements" msgstr "" -#: main.cpp:144 +#: main.cpp:143 msgid "Josh Metzler" msgstr "Josh Metzler" -#: main.cpp:145 +#: main.cpp:144 msgid "Spider implementation" msgstr "" -#: main.cpp:147 +#: main.cpp:146 msgid "Maren Pakura" msgstr "Maren Pakura" -#: main.cpp:148 +#: main.cpp:147 msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: main.cpp:150 +#: main.cpp:149 msgid "Inge Wallin" msgstr "Inge Wallin" -#: main.cpp:153 +#: main.cpp:152 msgid "Simon Hürlimann" msgstr "Simon Hürlimann" -#: main.cpp:154 +#: main.cpp:153 msgid "Menu and toolbar work" msgstr "" -#: main.cpp:156 +#: main.cpp:155 msgid "Parker Coates" msgstr "" -#: main.cpp:157 +#: main.cpp:156 msgid "Cleanup and polish" msgstr "" -#: main.cpp:174 +#: main.cpp:173 msgctxt "List separator" msgid ", " msgstr ", " -#: main.cpp:180 +#: main.cpp:179 msgid "Try to find a solution to the given savegame" msgstr "Опитайте да решите дадената запазена игра" -#: main.cpp:181 +#: main.cpp:180 msgid "Dealer to solve (debug)" msgstr "Dealer to solve (debug)" -#: main.cpp:182 +#: main.cpp:181 msgid "Game range start (default 0:INT_MAX)" msgstr "Game range start (default 0:INT_MAX)" -#: main.cpp:183 +#: main.cpp:182 msgid "Game range end (default start:start if start given)" msgstr "Game range end (default start:start if start given)" -#: main.cpp:184 +#: main.cpp:183 #, kde-format msgid "" "Skip the selection screen and load a particular game type. Valid values are: " @@ -277,124 +277,124 @@ "Прескачане на екрана за избор и зареждане на определена игра. Валидни " "стойности са: %1" -#: main.cpp:190 +#: main.cpp:184 msgid "Directory with test cases" msgstr "" -#: main.cpp:191 +#: main.cpp:185 msgid "Generate random test cases" msgstr "" -#: main.cpp:185 +#: main.cpp:186 msgid "File to load" msgstr "Файл за зареждане" -#: mainwindow.cpp:142 +#: mainwindow.cpp:150 msgctxt "Start a new game of a different type" msgid "New &Game..." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:148 +#: mainwindow.cpp:156 msgctxt "Start a new game of without changing the game type" msgid "New &Deal" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:154 +#: mainwindow.cpp:162 msgctxt "Start a game by giving its particular number" msgid "New &Numbered Deal..." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:159 +#: mainwindow.cpp:167 msgctxt "Replay the current deal from the start" msgid "Restart Deal" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:165 +#: mainwindow.cpp:173 msgctxt "Start the game with the number one greater than the current one" msgid "Next Deal" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:174 +#: mainwindow.cpp:182 msgctxt "Start the game with the number one less than the current one" msgid "Previous Deal" msgstr "" #. i18n: file: statisticsdialog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GameStats) -#: mainwindow.cpp:188 rc.cpp:9 rc.cpp:38 statisticsdialog.cpp:59 +#: mainwindow.cpp:196 rc.cpp:11 statisticsdialog.cpp:59 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: mainwindow.cpp:218 +#: mainwindow.cpp:226 msgctxt "" "Take one or more cards from the deck, flip them, and place them in play" msgid "Dra&w" msgstr "Те&глене" -#: mainwindow.cpp:223 +#: mainwindow.cpp:231 msgctxt "Deal a new row of cards from the deck" msgid "Dea&l Row" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:228 +#: mainwindow.cpp:236 msgctxt "Collect the cards in play, shuffle them and redeal them" msgid "&Redeal" msgstr "&Повторно раздаване" -#: mainwindow.cpp:233 +#: mainwindow.cpp:241 msgctxt "Automatically move cards to the foundation piles" msgid "Dro&p" msgstr "Подре&ждане" -#: mainwindow.cpp:242 +#: mainwindow.cpp:250 msgid "Change Appearance..." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:246 +#: mainwindow.cpp:254 msgid "&Enable Autodrop" msgstr "А&втоматично подреждане" -#: mainwindow.cpp:251 +#: mainwindow.cpp:259 msgid "E&nable Solver" msgstr "П&рогнозиращ алгоритъм" -#: mainwindow.cpp:256 +#: mainwindow.cpp:264 msgid "Play &Sounds" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:261 +#: mainwindow.cpp:269 msgid "&Remember State on Exit" msgstr "&Запазване състоянието на играта при изход" -#: mainwindow.cpp:278 +#: mainwindow.cpp:286 msgid "Generate a theme preview image" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:283 +#: mainwindow.cpp:291 msgid "Take Game Preview Snapshots" msgstr "Заснемане на играта" -#: mainwindow.cpp:288 +#: mainwindow.cpp:296 msgid "Random Cards" msgstr "Случайна колода" -#: mainwindow.cpp:424 +#: mainwindow.cpp:432 msgid "Card Deck" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:426 +#: mainwindow.cpp:434 msgid "Select a card deck" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:430 +#: mainwindow.cpp:438 msgid "Game Theme" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:432 +#: mainwindow.cpp:440 msgid "Select a theme for non-card game elements" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:521 +#: mainwindow.cpp:529 #, kde-format msgctxt "" "Is disabled and changes to \"Help &with Current Game\" when there is no " @@ -402,40 +402,59 @@ msgid "Help &with %1" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:555 +#: mainwindow.cpp:563 msgctxt "Shown when there is no game open. Is always disabled." msgid "Help &with Current Game" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:843 -msgid "The saved game is of an unknown type." -msgstr "Записаната игра е от неизвестен вид." - -#: mainwindow.cpp:848 -msgid "The file is not a KPatience saved game." -msgstr "Този файл не е записан от KPatience." +#: mainwindow.cpp:823 +msgid "Downloading file failed." +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:853 -#, kde-format -msgid "" -"The following error occurred while reading the file:\n" -"\"%1\"" +#: mainwindow.cpp:832 +msgid "Opening file failed." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:845 +msgid "Error reading XML file: " msgstr "" -"Възникна следната грешка при зареждането на файла:\n" -"\"%1\"" -#: mainwindow.cpp:860 -msgid "Unable to load the saved game file." -msgstr "Не успех при зареждането на файла със запазената игра." +#: mainwindow.cpp:851 +msgid "File is not a valid KPat save." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:859 +msgid "Unrecognized game id." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:888 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:909 +msgid "Save" +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:904 +#: mainwindow.cpp:922 +msgid "Error opening file for writing. Saving failed." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:932 +msgid "Unable to create temporary file. Saving failed." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:940 +msgid "Error uploading file. Saving failed." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:964 #, kde-format msgid "1 move" msgid_plural "%1 moves" msgstr[0] "1 ход" msgstr[1] "%1 хода" -#: mod3.cpp:231 +#: mod3.cpp:232 msgid "Mod3" msgstr "Модерен пасианс" @@ -445,7 +464,7 @@ #. i18n: file: statisticsdialog.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: numbereddealdialog.cpp:42 rc.cpp:12 rc.cpp:41 +#: numbereddealdialog.cpp:42 rc.cpp:14 msgid "Game:" msgstr "Игра:" @@ -453,57 +472,57 @@ msgid "Deal number:" msgstr "" -#: rc.cpp:28 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Красимира Минчева,Стоян Цалев,Петър Тушков, ,Launchpad " -"Contributions:,Radostin Radnev" +"Красимира Минчева,Стоян Цалев,Петър Тушков, ,Launchpad Contributions:,Petar " +"Toushkov,Radostin Radnev" -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "krasimira_m@yahoo.com,stockton@mgu.bg,pt.launchpad@gmail.com,,," +msgstr "krasimira_m@yahoo.com,stockton@mgu.bg,pt.launchpad@gmail.com,,,," #. i18n: file: kpatui.rc:23 #. i18n: ectx: Menu (move) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:5 msgid "Move" msgstr "Ход" #. i18n: file: kpatui.rc:43 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:35 +#: rc.cpp:8 msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" #. i18n: file: statisticsdialog.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:17 msgid "Longest winning streak:" msgstr "Най-дълга победна серия:" #. i18n: file: statisticsdialog.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:20 msgid "Games played:" msgstr "Изиграни игри:" #. i18n: file: statisticsdialog.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:23 msgid "Longest losing streak:" msgstr "Най-дълга губеща серия:" #. i18n: file: statisticsdialog.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:26 msgid "Games won:" msgstr "Спечелени игри:" #. i18n: file: statisticsdialog.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:29 msgid "Current streak:" msgstr "Текуща серия:" @@ -511,35 +530,35 @@ msgid "Simple Simon" msgstr "Опростен пасианс" -#: spider.cpp:114 +#: spider.cpp:129 msgid "Spider &Options" msgstr "Паяк - &настройки" -#: spider.cpp:115 +#: spider.cpp:130 msgid "1 Suit (Easy)" msgstr "" -#: spider.cpp:116 +#: spider.cpp:131 msgid "2 Suits (Medium)" msgstr "" -#: spider.cpp:117 +#: spider.cpp:132 msgid "4 Suits (Hard)" msgstr "" -#: spider.cpp:481 +#: spider.cpp:474 msgid "Spider" msgstr "Паяк" -#: spider.cpp:483 +#: spider.cpp:476 msgid "Spider (1 Suit)" msgstr "" -#: spider.cpp:484 +#: spider.cpp:477 msgid "Spider (2 Suit)" msgstr "" -#: spider.cpp:485 +#: spider.cpp:478 msgid "Spider (4 Suit)" msgstr "" @@ -570,6 +589,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "" -#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:398 +#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:399 msgid "Get New Card Decks..." msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kppplogview.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kppplogview.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kppplogview.po 2012-03-23 06:45:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kppplogview.po 2012-04-18 08:01:31.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 03:18+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: export.cpp:39 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kppp.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kppp.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kppp.po 2012-03-23 06:45:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kppp.po 2012-04-18 08:01:31.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kppp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 05:34+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: accounts.cpp:77 modems.cpp:78 @@ -1903,38 +1903,6 @@ msgid "Resetting Modem" msgstr "Анулиране на модема" -#: modem.cpp:126 -msgid "Unable to open modem." -msgstr "Модемът не може да бъде отворен." - -#: modem.cpp:133 -msgid "Unable to detect state of CD line." -msgstr "Състоянието на носещата честота не може да бъде определено." - -#: modem.cpp:139 -msgid "The modem is not ready." -msgstr "Модемът не е готов" - -#: modem.cpp:155 modem.cpp:203 -msgid "The modem is busy." -msgstr "Модемът е зает" - -#: modem.cpp:209 -msgid "Modem Ready." -msgstr "Модемът е готов" - -#: modem.cpp:221 -msgid "Can not restore tty settings: tcsetattr()\n" -msgstr "Не може да бъде възстановено състоянието на tty: tcsetattr()\n" - -#: modem.cpp:373 -msgid "The modem does not respond." -msgstr "Модемът не отговаря" - -#: modem.cpp:511 -msgid "Unknown speed" -msgstr "Неизвестна скорост" - #: modemcmds.cpp:56 msgid "Edit Modem Commands" msgstr "Редактиране на командите на модема" @@ -2024,6 +1992,38 @@ msgid "Volume off/low/high:" msgstr "Звук изключено/тихо/силно:" +#: modem.cpp:126 +msgid "Unable to open modem." +msgstr "Модемът не може да бъде отворен." + +#: modem.cpp:133 +msgid "Unable to detect state of CD line." +msgstr "Състоянието на носещата честота не може да бъде определено." + +#: modem.cpp:139 +msgid "The modem is not ready." +msgstr "Модемът не е готов" + +#: modem.cpp:155 modem.cpp:203 +msgid "The modem is busy." +msgstr "Модемът е зает" + +#: modem.cpp:209 +msgid "Modem Ready." +msgstr "Модемът е готов" + +#: modem.cpp:221 +msgid "Can not restore tty settings: tcsetattr()\n" +msgstr "Не може да бъде възстановено състоянието на tty: tcsetattr()\n" + +#: modem.cpp:373 +msgid "The modem does not respond." +msgstr "Модемът не отговаря" + +#: modem.cpp:511 +msgid "Unknown speed" +msgstr "Неизвестна скорост" + #: modemdb.cpp:51 msgid "Select Modem Type" msgstr "Избор на тип модем" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kquitapp.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kquitapp.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kquitapp.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kquitapp.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -7,55 +7,55 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kquitapp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:07+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kquitapp.cpp:28 +#: kquitapp.cpp:29 msgid "Command-line application quitter" msgstr "Приключване на програми от команден ред" -#: kquitapp.cpp:29 +#: kquitapp.cpp:30 msgid "Quit a D-Bus enabled application easily" msgstr "Лесно приключване на работеща с D-Bus програма" -#: kquitapp.cpp:30 +#: kquitapp.cpp:31 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: kquitapp.cpp:31 +#: kquitapp.cpp:32 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: kquitapp.cpp:31 +#: kquitapp.cpp:32 msgid "Current maintainer" msgstr "Текуща поддръжка" -#: kquitapp.cpp:35 +#: kquitapp.cpp:37 msgid "Full service name, overrides application name provided" msgstr "Пълно име на услугата, пренебрегва зададеното име на програма" -#: kquitapp.cpp:36 +#: kquitapp.cpp:38 msgid "Path in the D-Bus interface to use" msgstr "Път до интерфейса на D-Bus, който да се ползва" -#: kquitapp.cpp:37 +#: kquitapp.cpp:39 msgid "The name of the application to quit" msgstr "Име на приложението за спиране" -#: kquitapp.cpp:64 +#: kquitapp.cpp:66 #, kde-format msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3." msgstr "Програмата %1 не е открита с услугата %2 в пътя %3." -#: kquitapp.cpp:70 +#: kquitapp.cpp:72 #, kde-format msgid "" "Quitting application %1 failed. Error reported was:\n" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/krandr.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/krandr.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/krandr.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/krandr.po 2012-04-18 08:02:01.000000000 +0000 @@ -11,19 +11,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krandr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:41+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: krandrmodule.cpp:46 +#: krandrmodule.cpp:47 msgid "" "Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " "update to version 4.3 or greater. You need the X Resize, Rotate, and Reflect " @@ -34,33 +34,33 @@ "нужда от модула за промяна на размера и ротация (RANDR) версия 1.1 или по-" "нова." -#: krandrtray.cpp:87 +#: krandrtray.cpp:94 msgid "Required X Extension Not Available" msgstr "Необходимият модул за сървъра X не е наличен" -#: krandrtray.cpp:104 legacyrandrconfig.cpp:38 +#: krandrtray.cpp:111 legacyrandrconfig.cpp:38 #, kde-format msgid "Screen %1" msgstr "Екран %1" -#: krandrtray.cpp:127 +#: krandrtray.cpp:134 msgid "Configure Display..." msgstr "Настройване..." -#: krandrtray.cpp:145 +#: krandrtray.cpp:152 msgid "Display" msgstr "Екран" -#: krandrtray.cpp:146 +#: krandrtray.cpp:153 msgid "Resize, rotate and configure screens." msgstr "Преоразмеряване, завъртане и настройки на екрани." -#: krandrtray.cpp:163 +#: krandrtray.cpp:170 #, kde-format msgid "Resolution: %1 x %2" msgstr "Разделителна способност: %1 х %2" -#: krandrtray.cpp:178 +#: krandrtray.cpp:185 #, kde-format msgid "Rotation: %1" msgstr "Завъртане: %1" @@ -69,65 +69,65 @@ msgid "Disabled" msgstr "Изключен" -#: krandrtray.cpp:196 +#: krandrtray.cpp:218 #, kde-format msgid "Resolution: %1 x %2" msgstr "" "Разделителна способност: %1 x %2" -#: krandrtray.cpp:202 +#: krandrtray.cpp:224 msgid "Refresh: " msgstr "Опресняване: " -#: krandrtray.cpp:203 krandrtray.cpp:490 legacyrandrconfig.cpp:274 -#: legacyrandrscreen.cpp:246 outputconfig.cpp:424 +#: krandrtray.cpp:225 krandrtray.cpp:512 legacyrandrconfig.cpp:274 +#: legacyrandrscreen.cpp:246 outputconfig.cpp:501 #, kde-format msgid "%1 Hz" msgstr "%1 Hz" -#: krandrtray.cpp:211 +#: krandrtray.cpp:233 msgid "Rotation: " msgstr "Завъртане: " -#: krandrtray.cpp:248 +#: krandrtray.cpp:270 msgid "Screen configuration has changed" msgstr "Настройките на монитора бяха променени" -#: krandrtray.cpp:283 krandrtray.cpp:408 +#: krandrtray.cpp:305 krandrtray.cpp:430 msgid "Screen Size" msgstr "Размер на екрана" -#: krandrtray.cpp:291 krandrtray.cpp:357 krandrtray.cpp:421 +#: krandrtray.cpp:313 krandrtray.cpp:379 krandrtray.cpp:443 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: krandrtray.cpp:308 +#: krandrtray.cpp:330 msgid "Outputs" msgstr "Изходни данни" -#: krandrtray.cpp:324 +#: krandrtray.cpp:346 #, kde-format msgid "%1 - Screen Size" msgstr "%1 - Размер на екрана" -#: krandrtray.cpp:341 +#: krandrtray.cpp:363 msgid "Disable" msgstr "Изключване" -#: krandrtray.cpp:367 krandrtray.cpp:430 +#: krandrtray.cpp:389 krandrtray.cpp:452 msgid "Refresh Rate" msgstr "Честота на опресняване" -#: krandrtray.cpp:378 +#: krandrtray.cpp:400 msgctxt "(checkbox) designate this output as the primary output" msgid "Primary output" msgstr "Основен изход" -#: krandrtray.cpp:396 +#: krandrtray.cpp:418 msgid "Unify Outputs" msgstr "Обединяване на изходни данни" -#: krandrtray.cpp:584 +#: krandrtray.cpp:606 msgid "Configure Display" msgstr "Настройване на монитора" @@ -216,49 +216,49 @@ msgid "Application is being auto-started at KDE session start" msgstr "Автоматично стартиране при стартирането на KDE" -#: outputconfig.cpp:211 +#: outputconfig.cpp:229 msgid "Left of" msgstr "Отляво на" -#: outputconfig.cpp:212 +#: outputconfig.cpp:230 msgid "Right of" msgstr "Отдясно на" -#: outputconfig.cpp:213 +#: outputconfig.cpp:231 msgctxt "Output is placed above another one" msgid "Above" msgstr "Над" -#: outputconfig.cpp:214 +#: outputconfig.cpp:232 msgctxt "Output is placed below another one" msgid "Below" msgstr "Под" -#: outputconfig.cpp:215 +#: outputconfig.cpp:233 msgid "Clone of" msgstr "Копие на" -#: outputconfig.cpp:216 +#: outputconfig.cpp:234 msgctxt "Fixed, abitrary position" msgid "Absolute" msgstr "Абсолютно" -#: outputconfig.cpp:219 +#: outputconfig.cpp:237 msgid "No relative position" msgstr "Без относителна позиция" -#: outputconfig.cpp:375 +#: outputconfig.cpp:450 msgctxt "Screen size" msgid "Disabled" msgstr "Изключено" -#: outputconfig.cpp:381 +#: outputconfig.cpp:456 #, kde-format msgctxt "Automatic screen size (native resolution)" msgid "%1 (Auto)" msgstr "%1 (Авто)" -#: outputconfig.cpp:417 +#: outputconfig.cpp:494 msgctxt "Automatic refresh rate configuration" msgid "Auto" msgstr "Автоматично" @@ -346,19 +346,19 @@ msgid "unknown orientation" msgstr "непозната ориентация" -#: randr.cpp:127 +#: randr.cpp:129 msgid "Confirm Display Setting Change" msgstr "Потвърждение на промените" -#: randr.cpp:131 +#: randr.cpp:133 msgid "&Accept Configuration" msgstr "&Приемане на настройките" -#: randr.cpp:132 +#: randr.cpp:134 msgid "&Revert to Previous Configuration" msgstr "&Отказ на настройките" -#: randr.cpp:134 +#: randr.cpp:136 msgid "" "Your screen configuration has been changed to the requested settings. Please " "indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " @@ -368,9 +368,9 @@ "настройките за постоянно. Ако не изберете нищо, екранът ще бъде възстановен " "в предишното му състояние след 15 секунди." -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:94 +#. i18n: file: randrconfigbase.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsDefaultButton) -#: randrconfig.cpp:61 rc.cpp:66 rc.cpp:134 +#: randrconfig.cpp:61 rc.cpp:71 msgid "Save as Default" msgstr "Запазване като стандартна" @@ -378,25 +378,25 @@ msgid "Reset" msgstr "Презареждане" -#: randrconfig.cpp:119 +#: randrconfig.cpp:125 msgctxt "No display selected" msgid "None" msgstr "Нищо" -#: randrconfig.cpp:134 +#: randrconfig.cpp:140 randrconfig.cpp:185 #, kde-format msgid "%1 (Connected)" msgstr "%1 (свързан)" -#: randrconfig.cpp:303 +#: randrconfig.cpp:329 msgid "Configuration has been set as the desktop default." msgstr "Конфигурацията е зададена като стандартна за работната среда." -#: randrconfig.cpp:312 +#: randrconfig.cpp:338 msgid "Default desktop setup has been reset." msgstr "Стандартните настройки на работната среда са презаредени." -#: randrconfig.cpp:422 +#: randrconfig.cpp:456 msgid "" "Insufficient virtual size for the total screen size.\n" "The configured virtual size of your X server is insufficient for this setup. " @@ -408,7 +408,7 @@ "настройка. Тази конфигурация трябва да се настрои.\n" "Желаете ли да се пусне инструмент, който да настрои конфигурацията?" -#: randrconfig.cpp:430 +#: randrconfig.cpp:464 msgid "" "Configuration has been adjusted. Please restart your session for this change " "to take effect." @@ -416,7 +416,7 @@ "Конфигурацията е настроена. Моля рестартирайте сесията си, за да влезе в " "сила тази промяна." -#: randrconfig.cpp:433 +#: randrconfig.cpp:467 msgid "Changing configuration failed. Please adjust your xorg.conf manually." msgstr "" "Промяната на конфигурацията е неуспешна. Моля променете ръчно вашия файл " @@ -428,27 +428,27 @@ msgstr "" "Системен аплет за промяна на размера и ротация на екрана, версия %1.%2" -#: rc.cpp:67 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Радостин Раднев,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav " "Stefanov,Yasen Pramatarov,Yasen Pramatarov,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,svetlisashkov@yahoo.com,,," #. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegacyRandRConfigBase) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:71 +#: rc.cpp:5 msgid "Screen Resize and Rotate Settings" msgstr "Преоразмеряване на екрана и въртене" #. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:17 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, LegacyRandRConfigBase) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:8 msgid "" "If this option is enabled, options set by the system tray applet will be " "saved and loaded when KDE starts instead of being temporary." @@ -459,13 +459,13 @@ #. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:11 msgid "Settings for screen:" msgstr "Настройки за екран:" #. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:38 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, screenCombo) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:14 msgid "" "The screen whose settings you would like to change can be selected using " "this drop-down list." @@ -473,13 +473,13 @@ #. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:17 msgid "Screen size:" msgstr "Размер на екрана:" #. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:62 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sizeCombo) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:20 msgid "" "The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " "from this drop-down list." @@ -488,20 +488,20 @@ #. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLabel) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:89 +#: rc.cpp:23 msgid "Refresh rate:" msgstr "Честота на опресняване:" #. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:83 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, rateCombo) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:92 +#: rc.cpp:26 msgid "" "The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." msgstr "Честота на опресняване на екрана." #. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:98 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, rotationGroup) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:95 +#: rc.cpp:29 msgid "" "The options in this section allow you to change the rotation of your screen." msgstr "" @@ -510,13 +510,13 @@ #. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:101 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotationGroup) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 +#: rc.cpp:32 msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" msgstr "Ориентация (градуси, обратно на часовниковата стрелка)" #. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:108 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, applyOnStartup) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:35 msgid "" "If this option is enabled the size and orientation settings will be used " "when KDE starts." @@ -526,50 +526,50 @@ #. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyOnStartup) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:104 +#: rc.cpp:38 msgid "Apply settings on KDE startup" msgstr "Прилагане на промените при стартиране на KDE" #. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncTrayApp) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:107 +#: rc.cpp:41 msgid "Allow tray application to change startup settings" msgstr "Разрешаване на системния аплет да променя настройките за стартиране" #. i18n: file: outputconfigbase.ui:26 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OutputConfigBase) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:110 +#: rc.cpp:44 msgid "Output Config" msgstr "Настройване на изходни данни" #. i18n: file: outputconfigbase.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:113 +#: rc.cpp:47 msgid "Size:" msgstr "Размер:" #. i18n: file: outputconfigbase.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLabel) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:116 +#: rc.cpp:50 msgid "Refresh:" msgstr "Опресняване:" #. i18n: file: outputconfigbase.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orientationLabel) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:119 +#: rc.cpp:53 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" #. i18n: file: outputconfigbase.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, positionLabel) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:122 +#: rc.cpp:56 msgctxt "Position of the screen" msgid "Position:" msgstr "Позиция:" #. i18n: file: randrconfigbase.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RandRConfigBase) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:125 +#: rc.cpp:59 msgid "Display Configuration (X11 Resize, Rotate and Reflect)" msgstr "Показване на настройките (размер, завъртане и отразяване)" @@ -579,14 +579,14 @@ msgid "Unify outputs" msgstr "Уеднаквяване на изходите" -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:73 +#. i18n: file: randrconfigbase.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:128 +#: rc.cpp:65 msgid "Primary output:" msgstr "Основен изход:" -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:87 +#. i18n: file: randrconfigbase.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, identifyOutputsButton) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:131 +#: rc.cpp:68 msgid "Identify Outputs" msgstr "Обединяване на изходни данни" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/krdb.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/krdb.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/krdb.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/krdb.po 2012-04-18 08:02:01.000000000 +0000 @@ -10,18 +10,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krdb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-05 13:06+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: krdb.cpp:252 +#: krdb.cpp:251 #, kde-format msgid "" "# created by KDE, %1\n" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/krdc.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/krdc.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/krdc.po 2012-03-23 06:45:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/krdc.po 2012-04-18 08:01:31.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krdc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:04+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: bookmarkmanager.cpp:53 @@ -158,68 +158,68 @@ msgid "URLs to connect after startup" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:131 +#: mainwindow.cpp:132 msgid "KDE Remote Desktop Client started" msgstr "Зареден е клиент за отдалечено работно място в KDE" -#: mainwindow.cpp:136 mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:1074 -#: mainwindow.cpp:1173 +#: mainwindow.cpp:137 mainwindow.cpp:152 mainwindow.cpp:1078 +#: mainwindow.cpp:1177 msgid "New Connection" msgstr "Нова връзка" -#: mainwindow.cpp:156 +#: mainwindow.cpp:157 msgid "Copy Screenshot to Clipboard" msgstr "Копиране снимката на екрана в системния буфер" -#: mainwindow.cpp:157 +#: mainwindow.cpp:158 msgid "Screenshot" msgstr "Снимка на екрана" -#: mainwindow.cpp:162 mainwindow.cpp:521 +#: mainwindow.cpp:163 mainwindow.cpp:527 msgid "Switch to Full Screen Mode" msgstr "Превключване на пълен екран" -#: mainwindow.cpp:163 mainwindow.cpp:522 +#: mainwindow.cpp:164 mainwindow.cpp:528 msgid "Full Screen" msgstr "Пълен екран" -#: mainwindow.cpp:170 +#: mainwindow.cpp:171 msgid "View Only" msgstr "Само наблюдение" -#: mainwindow.cpp:175 +#: mainwindow.cpp:176 msgid "Disconnect" msgstr "Изключване" -#: mainwindow.cpp:183 +#: mainwindow.cpp:184 msgid "Show Local Cursor" msgstr "Показване на локалния показалец" -#: mainwindow.cpp:184 +#: mainwindow.cpp:185 msgid "Local Cursor" msgstr "Локален показалец" -#: mainwindow.cpp:190 +#: mainwindow.cpp:191 msgid "Grab All Possible Keys" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:191 +#: mainwindow.cpp:192 msgid "Grab Keys" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:197 +#: mainwindow.cpp:198 msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:198 +#: mainwindow.cpp:199 msgid "Scale" msgstr "Мащабиране" -#: mainwindow.cpp:210 +#: mainwindow.cpp:211 msgid "Bookmarks" msgstr "Отметки" -#: mainwindow.cpp:318 +#: mainwindow.cpp:319 msgid "" "The entered address does not have the required form.\n" " Syntax: [username@]host[:port]" @@ -227,227 +227,228 @@ "Въведеният адрес не отговаря на изискванията.\n" " Синтаксис: [потребител@]хост[:порт]" -#: mainwindow.cpp:319 +#: mainwindow.cpp:320 msgid "Malformed URL" msgstr "Неправилен URL-адрес" -#: mainwindow.cpp:342 +#: mainwindow.cpp:343 msgid "The entered address cannot be handled." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:343 mainwindow.cpp:679 config/hostpreferenceslist.cpp:119 +#: mainwindow.cpp:344 mainwindow.cpp:685 config/hostpreferenceslist.cpp:119 msgid "Unusable URL" msgstr "Неизползваем URL-адрес" -#: mainwindow.cpp:452 +#: mainwindow.cpp:453 #, kde-format msgid "Connecting to %1" msgstr "Свързване с %1" -#: mainwindow.cpp:456 +#: mainwindow.cpp:457 #, kde-format msgid "Authenticating at %1" msgstr "Удостоверяване в %1" -#: mainwindow.cpp:460 +#: mainwindow.cpp:461 #, kde-format msgid "Preparing connection to %1" msgstr "Подготовка на връзка с %1" -#: mainwindow.cpp:464 +#: mainwindow.cpp:465 #, kde-format msgid "Connected to %1" msgstr "Свързан с %1" -#: mainwindow.cpp:530 +#: mainwindow.cpp:536 msgctxt "" "window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" msgstr "Отдалечено работно място в KDE (пълен екран)" -#: mainwindow.cpp:678 config/hostpreferenceslist.cpp:118 +#: mainwindow.cpp:684 config/hostpreferenceslist.cpp:118 msgid "The selected host cannot be handled." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:700 +#: mainwindow.cpp:706 msgid "Connect" msgstr "Свързване" -#: mainwindow.cpp:701 +#: mainwindow.cpp:707 msgid "Rename" msgstr "Преименуване" -#: mainwindow.cpp:702 +#: mainwindow.cpp:708 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: mainwindow.cpp:703 +#: mainwindow.cpp:709 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#: mainwindow.cpp:706 remotedesktopsmodel.cpp:119 +#: mainwindow.cpp:712 remotedesktopsmodel.cpp:119 msgctxt "Where each displayed link comes from" msgid "Bookmarks" msgstr "Отметки" -#: mainwindow.cpp:707 remotedesktopsmodel.cpp:121 +#: mainwindow.cpp:713 remotedesktopsmodel.cpp:121 msgctxt "Where each displayed link comes from" msgid "History" msgstr "История" -#: mainwindow.cpp:719 +#: mainwindow.cpp:725 #, kde-format msgid "Rename %1" msgstr "Преименуване на %1" -#: mainwindow.cpp:719 +#: mainwindow.cpp:725 #, kde-format msgid "Rename %1 to" msgstr "Преименуване на %1 в" -#: mainwindow.cpp:727 +#: mainwindow.cpp:733 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete %1?" msgstr "Наистина ли искате да изтриете %1?" -#: mainwindow.cpp:727 +#: mainwindow.cpp:733 #, kde-format msgid "Delete %1" msgstr "Изтриване на %1" -#: mainwindow.cpp:748 +#: mainwindow.cpp:754 msgid "Add Bookmark" msgstr "Добавяне на отметка" -#: mainwindow.cpp:749 +#: mainwindow.cpp:755 msgid "Close Tab" msgstr "Затваряне на подпрозорец" -#: mainwindow.cpp:811 +#: mainwindow.cpp:817 msgid "Switch to Window Mode" msgstr "Превключване в прозоречен режим" -#: mainwindow.cpp:812 +#: mainwindow.cpp:818 msgid "Window Mode" msgstr "Прозоречен режим" -#: mainwindow.cpp:834 +#: mainwindow.cpp:840 msgid "Minimize Full Screen Window" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:849 +#: mainwindow.cpp:855 msgid "Stick Toolbar" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:965 +#: mainwindow.cpp:969 msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" msgstr "" "Наистина ли искате да напуснете програмата за отдалечено работно място в KDE?" -#: mainwindow.cpp:966 +#: mainwindow.cpp:970 msgid "Confirm Quit" msgstr "Потвърждение на излизането" -#: mainwindow.cpp:1090 +#: mainwindow.cpp:1094 msgid "" "

        KDE Remote Desktop Client


        Enter or select the address of the " "desktop you would like to connect to." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:1103 +#: mainwindow.cpp:1107 msgid "Connect to:" msgstr "Свързване с:" -#: mainwindow.cpp:1107 +#: mainwindow.cpp:1111 msgid "Type here to connect to an address and filter the list." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:1115 +#: mainwindow.cpp:1119 msgid "" "Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " "methods." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:1118 +#: mainwindow.cpp:1122 msgid "Goto Address" msgstr "Отиване на адрес" -#: mainwindow.cpp:1205 +#: mainwindow.cpp:1209 msgid "Remote Desktops" msgstr "Отдалечени работни места" -#: mainwindow.cpp:1236 +#: mainwindow.cpp:1240 msgid "Filter" msgstr "Филтриране" -#: rc.cpp:7 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Radostin Radnev" +"Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Radostin " +"Radnev,Yasen Pramatarov" -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,," +msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,," #. i18n: file: config/general.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:5 msgid "Remember open sessions for next startup" msgstr "Запомняне на отворената сесия за следващо зареждане" #. i18n: file: config/general.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:8 msgid "Remember connection history" msgstr "Запазване история на сързванията" #. i18n: file: config/general.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:11 msgid "Remember passwords (KWallet)" msgstr "Запомняне на паролите (KWallet)" #. i18n: file: config/general.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:14 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Икона в системния панел" #. i18n: file: config/general.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:17 msgid "Show status bar" msgstr "Показване лента за състояние" #. i18n: file: config/general.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:20 msgid "Keep aspect ratio when scaling" msgstr "Запазване на съотношението при мащабиране" #. i18n: file: config/general.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:23 msgid "Background color of empty place:" msgstr "Фонов цвят за празно място:" #. i18n: file: config/general.ui:93 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:26 msgid "When Connecting" msgstr "При свързване" #. i18n: file: config/general.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:29 msgid "Show the preferences dialog for new connections" msgstr "Показване на прозорец с настройките при нови връзки" #. i18n: file: config/general.ui:106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:32 msgid "" "This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " "big, it will maximize the window." @@ -455,13 +456,13 @@ #. i18n: file: config/general.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:35 msgid "Resize to fit" msgstr "" #. i18n: file: config/general.ui:116 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:38 msgid "" "This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " "same as the current screen resolution" @@ -469,61 +470,61 @@ #. i18n: file: config/general.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:41 msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" msgstr "Превключване на пълен екран при възможност" #. i18n: file: config/general.ui:129 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:44 msgid "Tab Settings" msgstr "" #. i18n: file: config/general.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:47 msgid "Always show tab bar" msgstr "Винаги видима на лента с подпрозорци" #. i18n: file: config/general.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:50 msgid "Show close button on tabs" msgstr "Показване на затварящ бутон в подпрозорците" #. i18n: file: config/general.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:53 msgid "Middle-click on a tab closes it" msgstr "" #. i18n: file: config/general.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:56 msgid "Tab position:" msgstr "Разположение на подпрозорците:" #. i18n: file: config/general.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:59 msgid "Top" msgstr "Горе" #. i18n: file: config/general.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:62 msgid "Bottom" msgstr "Долу" #. i18n: file: config/general.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:65 msgid "Left" msgstr "Вляво" #. i18n: file: config/general.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:68 msgid "Right" msgstr "Вдясно" @@ -533,7 +534,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) #. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:302 rc.cpp:512 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:296 rc.cpp:506 msgid "Connection" msgstr "Връзка" @@ -541,7 +542,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:305 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:299 msgid "Desktop &resolution:" msgstr "&Разделителна способност:" @@ -551,7 +552,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) #. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:308 rc.cpp:533 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:302 rc.cpp:527 msgid "" "Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " "determines the size of the desktop that will be presented to you." @@ -563,7 +564,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) #. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:311 rc.cpp:536 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:305 rc.cpp:530 msgid "Minimal (640x480)" msgstr "Минимална (640x480)" @@ -573,7 +574,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) #. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:314 rc.cpp:539 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:308 rc.cpp:533 msgid "Small (800x600)" msgstr "Ниска (640x480)" @@ -583,7 +584,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) #. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:317 rc.cpp:542 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:311 rc.cpp:536 msgid "Normal (1024x768)" msgstr "Нормална (1024x768)" @@ -593,7 +594,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) #. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:320 rc.cpp:545 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:314 rc.cpp:539 msgid "Large (1280x1024)" msgstr "Висока (1280x1024)" @@ -603,7 +604,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) #. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:323 rc.cpp:548 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:317 rc.cpp:542 msgid "Very Large (1600x1200)" msgstr "Много висока (1600x1200)" @@ -613,7 +614,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) #. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:326 rc.cpp:551 +#: rc.cpp:95 rc.cpp:320 rc.cpp:545 msgid "Current Screen Resolution" msgstr "Текуща разделителна способност" @@ -623,7 +624,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) #. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:329 rc.cpp:554 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:323 rc.cpp:548 msgid "Custom Resolution (...)" msgstr "Потребителска разделителна способност (...)" @@ -633,7 +634,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) #. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:332 rc.cpp:557 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:326 rc.cpp:551 msgid "&Width:" msgstr "&Широчина:" @@ -643,7 +644,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) #. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:335 rc.cpp:560 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:329 rc.cpp:554 msgid "" "This is the width of the remote desktop. You can only change this value " "manually if you select Custom as desktop resolution above." @@ -655,7 +656,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) #. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:338 rc.cpp:563 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:332 rc.cpp:557 msgid "H&eight:" msgstr "&Височина:" @@ -665,7 +666,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) #. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:341 rc.cpp:566 +#: rc.cpp:110 rc.cpp:335 rc.cpp:560 msgid "" "This is the height of the remote desktop. You can only change this value " "manually if you select Custom as desktop resolution above." @@ -673,37 +674,37 @@ #. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopTypeLabel) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:113 msgid "Desktop &type:" msgstr "&Вид работно място:" #. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:184 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:116 msgid "Here you can specify the desktop environment of the remote desktop." msgstr "" #. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:188 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:119 msgid "KDE" msgstr "KDE" #. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) -#: rc.cpp:128 +#: rc.cpp:122 msgid "Gnome" msgstr "Gnome" #. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:125 msgid "CDE" msgstr "CDE" #. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:128 msgid "XDM" msgstr "XDM" @@ -711,7 +712,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:356 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:350 msgid "&Keyboard layout:" msgstr "К&лавиатурна подредба:" @@ -719,7 +720,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:214 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:359 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:353 msgid "" "Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " "send the correct keyboard codes to the server." @@ -731,7 +732,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:362 +#: rc.cpp:137 rc.cpp:356 msgid "Arabic (ar)" msgstr "Арабски (ar)" @@ -739,7 +740,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:365 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:359 msgid "Czech (cs)" msgstr "Чешки (cs)" @@ -747,7 +748,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:149 rc.cpp:368 +#: rc.cpp:143 rc.cpp:362 msgid "Danish (da)" msgstr "Датски (da)" @@ -755,7 +756,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:371 +#: rc.cpp:146 rc.cpp:365 msgid "German (de)" msgstr "Немски (de)" @@ -763,7 +764,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:374 +#: rc.cpp:149 rc.cpp:368 msgid "Swiss German (de-ch)" msgstr "Швейцарски немски (de-ch)" @@ -771,7 +772,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:377 +#: rc.cpp:152 rc.cpp:371 msgid "American Dvorak (en-dv)" msgstr "Американски Дворак (en-dv)" @@ -779,7 +780,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:380 +#: rc.cpp:155 rc.cpp:374 msgid "British English (en-gb)" msgstr "Британски английски (en-gb)" @@ -787,7 +788,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:383 +#: rc.cpp:158 rc.cpp:377 msgid "US English (en-us)" msgstr "Американски английски (en-us)" @@ -795,7 +796,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:386 +#: rc.cpp:161 rc.cpp:380 msgid "Spanish (es)" msgstr "Испански (es)" @@ -803,7 +804,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:389 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:383 msgid "Estonian (et)" msgstr "Естонски (et)" @@ -811,7 +812,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:392 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:386 msgid "Finnish (fi)" msgstr "Финландски (fi)" @@ -819,7 +820,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:395 +#: rc.cpp:170 rc.cpp:389 msgid "Faroese (fo)" msgstr "Фарьорски (fo)" @@ -827,7 +828,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:398 +#: rc.cpp:173 rc.cpp:392 msgid "French (fr)" msgstr "Френски (fr)" @@ -835,7 +836,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:401 +#: rc.cpp:176 rc.cpp:395 msgid "Belgian (fr-be)" msgstr "Белгийски (fr-be)" @@ -843,7 +844,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:404 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:398 msgid "French Canadian (fr-ca)" msgstr "Канадски френски (fr-ca)" @@ -851,7 +852,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:407 +#: rc.cpp:182 rc.cpp:401 msgid "Swiss French (fr-ch)" msgstr "Швейцарски френски (fr-ch)" @@ -859,7 +860,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:410 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:404 msgid "Hebrew (he)" msgstr "Иврит (he)" @@ -867,7 +868,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:413 +#: rc.cpp:188 rc.cpp:407 msgid "Croatian (hr)" msgstr "Хърватски (hr)" @@ -875,7 +876,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:191 rc.cpp:410 msgid "Hungarian (hu)" msgstr "Унгарски (hu)" @@ -883,7 +884,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:419 +#: rc.cpp:194 rc.cpp:413 msgid "Icelandic (is)" msgstr "Исландски (is)" @@ -891,7 +892,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:197 rc.cpp:416 msgid "Italian (it)" msgstr "Италиански (it)" @@ -899,7 +900,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:425 +#: rc.cpp:200 rc.cpp:419 msgid "Japanese (ja)" msgstr "Японски (ja)" @@ -907,7 +908,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:428 +#: rc.cpp:203 rc.cpp:422 msgid "Korean (ko)" msgstr "Корейски (ko)" @@ -915,7 +916,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:431 +#: rc.cpp:206 rc.cpp:425 msgid "Lithuanian (lt)" msgstr "Литовски (lt)" @@ -923,7 +924,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:434 +#: rc.cpp:209 rc.cpp:428 msgid "Latvian (lv)" msgstr "Латвийски (lv)" @@ -931,7 +932,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:437 +#: rc.cpp:212 rc.cpp:431 msgid "Macedonian (mk)" msgstr "Македонски (mk)" @@ -939,7 +940,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:440 +#: rc.cpp:215 rc.cpp:434 msgid "Dutch (nl)" msgstr "Холандски (nl)" @@ -947,7 +948,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:443 +#: rc.cpp:218 rc.cpp:437 msgid "Belgian Dutch (nl-be)" msgstr "Белгийски холандски (nl-be)" @@ -955,7 +956,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:446 +#: rc.cpp:221 rc.cpp:440 msgid "Norwegian (no)" msgstr "Норвежки (no)" @@ -963,7 +964,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:449 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:443 msgid "Polish (pl)" msgstr "Полски (pl)" @@ -971,7 +972,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:452 +#: rc.cpp:227 rc.cpp:446 msgid "Portuguese (pt)" msgstr "Португалски (pt)" @@ -979,7 +980,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:455 +#: rc.cpp:230 rc.cpp:449 msgid "Brazilian (pt-br)" msgstr "Бразилски (pt-br)" @@ -987,7 +988,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:458 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:452 msgid "Russian (ru)" msgstr "Руски (ru)" @@ -995,7 +996,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:461 +#: rc.cpp:236 rc.cpp:455 msgid "Slovenian (sl)" msgstr "Словенски (sl)" @@ -1003,7 +1004,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:464 +#: rc.cpp:239 rc.cpp:458 msgid "Swedish (sv)" msgstr "Шведски (sv)" @@ -1011,7 +1012,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:248 rc.cpp:467 +#: rc.cpp:242 rc.cpp:461 msgid "Thai (th)" msgstr "Тайландски (th)" @@ -1019,20 +1020,20 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:251 rc.cpp:470 +#: rc.cpp:245 rc.cpp:464 msgid "Turkish (tr)" msgstr "Турски (tr)" #. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivateKey) -#: rc.cpp:254 +#: rc.cpp:248 msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" msgid "Private key:" msgstr "Частен ключ:" #. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:431 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkboxDefaultPrivateKey) -#: rc.cpp:257 +#: rc.cpp:251 msgid "" "The authentication on the NX server requires a private key. By default, it " "is the NoMachine DSA key. Use this box to choose the default key, or " @@ -1041,19 +1042,19 @@ #. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:434 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkboxDefaultPrivateKey) -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:254 msgid "NoMachine Key" msgstr "Ключ за NoMachine" #. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:449 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupboxPrivateKey) -#: rc.cpp:263 +#: rc.cpp:257 msgid "Private Key Management" msgstr "Упраление на частни ключове" #. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:461 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, kcfg_NxPrivateKey) -#: rc.cpp:266 +#: rc.cpp:260 msgid "" "Use this textbox to edit the private key for the authentication on the NX " "server." @@ -1061,182 +1062,182 @@ #. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:476 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:269 +#: rc.cpp:263 msgid "Private DSA Key :" msgstr "Частен ключ DSA:" #. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:486 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonImportPrivateKey) -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:266 msgid "Use this button to import the private key from a file." msgstr "" #. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonImportPrivateKey) -#: rc.cpp:275 +#: rc.cpp:269 msgid "Import ..." msgstr "Внасяне..." #. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:278 +#: rc.cpp:272 msgid "Display" msgstr "" #. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:281 +#: rc.cpp:275 msgid "Type" msgstr "Вид" #. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:284 +#: rc.cpp:278 msgid "Session ID" msgstr "" #. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:287 +#: rc.cpp:281 msgid "Colour Depth" msgstr "Дълбочина на цветове" #. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:290 +#: rc.cpp:284 msgid "Resolution" msgstr "Разделителна способност" #. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:293 +#: rc.cpp:287 msgid "Session Name" msgstr "Име на сесия" #. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNew) -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:290 msgid "&New" msgstr "&Нов" #. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonResume) -#: rc.cpp:299 +#: rc.cpp:293 msgid "&Resume" msgstr "&Продължаване" #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:344 +#: rc.cpp:338 msgid "Color &depth:" msgstr "Дълбочина на &цветовете:" #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:347 +#: rc.cpp:341 msgid "Low Color (8 Bit)" msgstr "Ниско качество (8 бита)" #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:350 +#: rc.cpp:344 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Високо качество (16 бита)" #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:353 +#: rc.cpp:347 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Реални цветове (24 бита)" #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:473 +#: rc.cpp:467 msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" msgid "Sound:" msgstr "Звук:" #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:420 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:476 +#: rc.cpp:470 msgid "On This Computer" msgstr "На този компютър" #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:425 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:479 +#: rc.cpp:473 msgid "On Remote Computer" msgstr "На отдалечения компютър" #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:430 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:482 +#: rc.cpp:476 msgid "Disable Sound" msgstr "Изключване на звука" #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:485 +#: rc.cpp:479 msgid "Expert Options" msgstr "Разширени настройки" #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:488 +#: rc.cpp:482 msgid "Console login:" msgstr "Конзолно включване:" #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:491 +#: rc.cpp:485 msgid "Attach to Windows Server console" msgstr "" #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:494 +#: rc.cpp:488 msgid "Extra options:" msgstr "Допълнителни настройки" #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:480 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:497 +#: rc.cpp:491 msgid "Here you can enter additional rdesktop options." msgstr "Тук може да въведете допълнителни настройки за rdesktop." #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:493 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:500 +#: rc.cpp:494 msgid "Login" msgstr "Вход" #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:503 +#: rc.cpp:497 msgid "Default user name:" msgstr "Потребител по подразбиране:" #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:508 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:506 +#: rc.cpp:500 msgid "No default user name" msgstr "Няма потребител по подразбиране" #. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:509 +#: rc.cpp:503 msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" msgstr "" #. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:515 +#: rc.cpp:509 msgid "Connection type:" msgstr "Вид връзка:" #. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:518 +#: rc.cpp:512 msgid "" "Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " "select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " @@ -1252,43 +1253,43 @@ #. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:521 +#: rc.cpp:515 msgid "High Quality (LAN, direct connection)" msgstr "Високо качество (директна връзка - локална мрежа)" #. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:524 +#: rc.cpp:518 msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" msgstr "Средно качество (бърза връзка - кабел)" #. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:527 +#: rc.cpp:521 msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" msgstr "Ниско качество (бавна връзка - модем)" #. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:530 +#: rc.cpp:524 msgid "Scale to Size:" msgstr "" #. i18n: file: krdcui.rc:8 #. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:569 +#: rc.cpp:563 msgid "&Session" msgstr "&Сесия" #. i18n: file: krdcui.rc:22 #. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:572 +#: rc.cpp:566 msgid "Remote View Toolbar" msgstr "" #. i18n: file: core/krdc.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:575 +#: rc.cpp:569 msgid "Sessions" msgstr "Сесии" @@ -1456,7 +1457,7 @@ msgid "Please enter the username you would like to use for login." msgstr "" -#: nx/nxview.cpp:140 rdp/rdpview.cpp:140 vnc/vncview.cpp:275 +#: nx/nxview.cpp:140 rdp/rdpview.cpp:140 vnc/vncview.cpp:265 msgid "Access to the system requires a password." msgstr "Достъпът до системата изисква парола." @@ -1577,11 +1578,11 @@ msgid "VNC server closed connection." msgstr "Сърърът VNC затвори връзката." -#: vnc/vncview.cpp:276 +#: vnc/vncview.cpp:266 msgid "Authentication failed. Please try again." msgstr "Неуспешно удостоверяване. Опитайте отново." -#: vnc/vncview.cpp:300 vnc/vncview.cpp:302 +#: vnc/vncview.cpp:290 vnc/vncview.cpp:292 msgid "VNC failure" msgstr "Грешка във VNC" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kreadconfig.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kreadconfig.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 14:19+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kreadconfig.cpp:54 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kres_groupwise.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kres_groupwise.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kres_groupwise.po 2012-03-23 06:45:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kres_groupwise.po 2012-04-18 08:01:33.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kabc_resourcegroupwise.cpp:208 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kres_remote.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kres_remote.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kres_remote.po 2012-03-23 06:45:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kres_remote.po 2012-04-18 08:01:33.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kres_remote\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 16:48+0000\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: resourceremote.cpp:205 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kreversi.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kreversi.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kreversi.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kreversi.po 2012-04-18 08:01:28.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:01+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: highscores.cpp:48 @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Easy" msgstr "" -#: highscores.cpp:48 mainwindow.cpp:144 +#: highscores.cpp:48 mainwindow.cpp:138 msgid "Normal" msgstr "" @@ -151,145 +151,147 @@ msgid "White" msgstr "Бели" -#: mainwindow.cpp:80 mainwindow.cpp:321 mainwindow.cpp:389 +#: mainwindow.cpp:80 mainwindow.cpp:314 mainwindow.cpp:382 msgid "Your turn." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:450 +#: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:443 #, kde-format msgid "You: %1" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:82 mainwindow.cpp:451 +#: mainwindow.cpp:82 mainwindow.cpp:444 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:95 +#: mainwindow.cpp:92 msgid "Move History" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:127 +#: mainwindow.cpp:121 msgid "Players && Seats" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:132 +#: mainwindow.cpp:126 msgid "Show Last Move" msgstr "Показване на последния ход" -#: mainwindow.cpp:136 +#: mainwindow.cpp:130 msgid "Show Legal Moves" msgstr "Показване на валидните ходове" -#: mainwindow.cpp:140 +#: mainwindow.cpp:134 msgid "Animation Speed" msgstr "Скорост на анимацията" -#: mainwindow.cpp:144 +#: mainwindow.cpp:138 msgid "Slow" msgstr "Бавна" -#: mainwindow.cpp:144 +#: mainwindow.cpp:138 msgid "Fast" msgstr "Бърза" -#: mainwindow.cpp:157 +#: mainwindow.cpp:151 msgid "Use Colored Chips" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:162 +#: mainwindow.cpp:156 msgid "Show Move History" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:286 +#: mainwindow.cpp:279 msgid "Online game" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:339 +#: mainwindow.cpp:332 msgid "GAME OVER" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:351 +#: mainwindow.cpp:344 msgid "Game is drawn!" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:356 +#: mainwindow.cpp:349 msgid "You win!" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:361 +#: mainwindow.cpp:354 msgid "You have lost!" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:365 +#: mainwindow.cpp:358 #, kde-format msgid "" "\n" "You: %1" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:366 +#: mainwindow.cpp:359 #, kde-format msgid "" "\n" "%1: %2" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:368 +#: mainwindow.cpp:361 msgid "Game over" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:456 +#: mainwindow.cpp:449 msgid "Opponent" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:456 +#: mainwindow.cpp:449 msgid "Computer" msgstr "" -#: rc.cpp:22 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Боян Иванов,Красимира Минчева,Стоян Цалев, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "" +"Боян Иванов,Красимира Минчева,Стоян Цалев, ,Launchpad Contributions:,Zlatko " +"Popov" #. i18n: file: kreversiui.rc:13 #. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:5 msgid "&View" msgstr "" #. i18n: file: kreversiui.rc:18 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:8 msgid "&Settings" msgstr "" #. i18n: file: kreversiui.rc:25 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:11 msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. i18n: file: kreversi.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:35 +#: rc.cpp:14 msgid "The speed of the animations." msgstr "Скорост на анимацията." #. i18n: file: kreversi.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry (CompetitiveGameChoice), group (Game) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:17 msgid "Whether to play competitively in contrast to casually." msgstr "Конкурентна или обикновена игра." #. i18n: file: kreversi.kcfg:22 #. i18n: ectx: label, entry (level), group (Game) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:20 msgid "Difficulty level" msgstr "" #. i18n: file: kreversi.kcfg:26 #. i18n: ectx: label, entry (UseColoredChips), group (Game) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:23 msgid "Whether to use colored chips instead of black and white ones." msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/krfb.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/krfb.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/krfb.po 2012-03-23 06:45:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/krfb.po 2012-04-18 08:01:31.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:33+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: connectiondialog.cpp:35 @@ -77,7 +77,7 @@ #. i18n: file: ui/invitewidget.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageInvite) -#: invitedialog.cpp:72 rc.cpp:87 +#: invitedialog.cpp:72 rc.cpp:63 #, kde-format, no-c-format msgid "&Manage Invitations (%1)..." msgstr "&Управление на поканите (%1)..." @@ -304,73 +304,71 @@ "different address or be unreachable for other computers." msgstr "" -#: rc.cpp:25 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen " "Pramatarov,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,," #. i18n: file: ui/configsecurity.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_askOnConnect) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:5 msgid "Ask before accepting connections" msgstr "Питане преди приемане на връзки" #. i18n: file: ui/configsecurity.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowDesktopControl) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:8 msgid "Allow remote connections to control your desktop" msgstr "Разрешаване на отдалечени връзки да управляват работната среда" #. i18n: file: ui/configsecurity.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowUninvitedConnections) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:11 msgid "Allow uninvited connections" msgstr "Разрешаване на непоканени връзки" #. i18n: file: ui/configsecurity.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:14 msgid "Uninvited connections password:" msgstr "Парола за непоканени връзки:" -#. i18n: file: krfb.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) #. i18n: file: ui/configtcp.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_publishService) #. i18n: file: krfb.kcfg:16 #. i18n: ectx: label, entry (publishService), group (TCP) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:41 rc.cpp:181 +#: rc.cpp:17 rc.cpp:157 msgid "Announce the service on the local network" msgstr "Обявяване на услугата в локалната мрежа" #. i18n: file: ui/configtcp.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useDefaultPort) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:20 msgid "Use default port" msgstr "Използване на подразбиращ се порт" #. i18n: file: ui/configtcp.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:23 msgid "Listening port:" msgstr "Порт:" #. i18n: file: ui/connectionwidget.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:26 msgid "Attention" msgstr "Внимание" #. i18n: file: ui/connectionwidget.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mainTextLabel) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:29 msgid "" "Somebody is requesting a connection to your computer. Granting this will " "allow the remote user to watch your desktop. " @@ -380,13 +378,13 @@ #. i18n: file: ui/connectionwidget.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:32 msgid "Remote system:" msgstr "Отдалечен компютър:" #. i18n: file: ui/connectionwidget.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHost) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:35 msgid "123.234.123.234" msgstr "123.234.123.234" @@ -394,7 +392,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAllowRemoteControl) #. i18n: file: ui/tubesconnectionwidget.ui:101 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAllowRemoteControl) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:169 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:145 msgid "" "If you turn this option on, the remote user can enter keystrokes and use " "your mouse pointer. This gives them full control over your computer, so be " @@ -411,7 +409,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowRemoteControl) #. i18n: file: ui/tubesconnectionwidget.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowRemoteControl) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:172 +#: rc.cpp:41 rc.cpp:148 msgid "Allow remote user to &control keyboard and mouse" msgstr "&Разрешаване на поканения да контролира клавиатурата и мишката" @@ -419,13 +417,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) #. i18n: file: ui/manageinvitations.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:93 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:69 msgid "Welcome to KDE Desktop Sharing" msgstr "Добре дошли в програмата за споделяне на работното място" #. i18n: file: ui/invitewidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpLabel) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:47 msgid "" "KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to " "watch and possibly control your desktop. More about " @@ -434,7 +432,7 @@ #. i18n: file: ui/invitewidget.ui:105 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCreateInvite) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:50 msgid "" "Create a new invitation and display the connection data. Use this option if " "you want to invite somebody personally, for example, to give the connection " @@ -447,13 +445,13 @@ #. i18n: file: ui/invitewidget.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreateInvite) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:53 msgid "Create &Personal Invitation..." msgstr "&Създаване на лична покана..." #. i18n: file: ui/invitewidget.ui:115 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnEmailInvite) -#: rc.cpp:80 +#: rc.cpp:56 msgid "" "This button will start your email application with a pre-configured text " "that explains to the recipient how to connect to your computer. " @@ -466,19 +464,19 @@ #. i18n: file: ui/invitewidget.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEmailInvite) -#: rc.cpp:83 +#: rc.cpp:59 msgid "Invite via &Email..." msgstr "&Покана по е-поща..." #. i18n: file: ui/manageinvitations.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ManageInvitationsDialog) -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:66 msgid "Manage Invitations - Desktop Sharing" msgstr "Управление на поканите" #. i18n: file: ui/manageinvitations.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpLabel) -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:72 msgid "" "\n" +"

        Set basic document " +"details: title, subtitle and description.

        \n" +"

        When done, press Next button.

        " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartconfig.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:366 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartconfig.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subtitleLabel) +#: rc.cpp:369 +msgid "Subtitle:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) +#: rc.cpp:375 +msgid "Select Additional Finder Chart Contents" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) +#: rc.cpp:378 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        Finder chart can contain " +"additional elements such as details tables and logging forms. Select which " +"you want to be included in finder chart and press Next to proceed.

        " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tablesLabel) +#: rc.cpp:385 +msgid "Details tables" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generalCheckBox) +#: rc.cpp:388 +msgid "Add general details table" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, posCheckBox) +#: rc.cpp:391 +msgid "Add position details table" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rstCheckBox) +#: rc.cpp:394 +msgid "Add Rise/Set/Transit details table" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, astComCheckBox) +#: rc.cpp:397 +msgid "Add Asteroid/Comet details table" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggingFormLabel) +#: rc.cpp:400 +msgid "Logging form" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizchartcontents.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loggingFormBox) +#: rc.cpp:403 +msgid "Add basic logging form to finder chart" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovbrowse.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) +#: rc.cpp:406 +msgid "Browse Captured Field of View Images" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovbrowse.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) +#: rc.cpp:409 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        After FOV snapshots are " +"captured, you can view, caption and delete them using Field of View Snapshot " +"Browser window.

        " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovbrowse.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) +#: rc.cpp:416 +msgid "Browse captured FOV snapshots" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) +#: rc.cpp:419 +msgid "Set Basic Field of View Capture Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) +#: rc.cpp:422 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        Set basic field of view " +"capture settings: color scheme, legend and FOV image shape, then click Next to proceed.

        " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switchColorsBox) +#: rc.cpp:429 +msgid "Use \"Sky Chart\" color scheme" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overrideShapeBox) +#: rc.cpp:432 +msgid "Override FOV shape to rectangular" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:435 +msgid "Scale and magnitudes chart" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendBox) +#: rc.cpp:438 +msgid "Add scale and magnitudes chart to exported FOV images" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAlphaBlendBox) +#: rc.cpp:441 +msgid "Use alpha-blended background" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) +#: rc.cpp:444 +msgid "Chart orientation:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) +#: rc.cpp:447 +msgid "Chart position:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovconfig.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) +#: rc.cpp:450 +msgid "Chart type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovmanual.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) +#: rc.cpp:453 +msgid "Manually Capture Field of View Snapshots" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovmanual.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) +#: rc.cpp:456 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        In manual field of view " +"capture method, user centers sky map to a point of interest, then captures " +"snapshots of sky fragments inside the active FOV symbol.

        \n" +"

        When in field of view " +"capture mode, press Page Up and " +"Page Down to switch FOV symbols. " +"Snapshots are captured by pressing K key. When done, press Escape key to return to the Printing Wizard.

        \n" +"

        Press Next when done.

        " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovmanual.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) +#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureButton) +#: rc.cpp:465 rc.cpp:496 +msgid "Begin capture" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) +#: rc.cpp:468 +msgid "Set Star Hopper FOV Capture Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) +#: rc.cpp:471 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        Configure star hopper FOV " +"capture: select object at which star hopping will begin, select FOV symbol " +"and magnitude limit.

        " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:478 +msgid "Select begin star:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFromListButton) +#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fromListButton) +#: rc.cpp:481 rc.cpp:532 +msgid "Select object from list" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton) +#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton) +#: rc.cpp:484 rc.cpp:535 +msgid "Point object on sky map" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton) +#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton) +#: rc.cpp:487 rc.cpp:541 +msgid "Show details..." +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) +#: rc.cpp:490 +msgid "Hopping FOV:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovsh.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) +#: rc.cpp:493 +msgid "Hop magnitude limit:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) +#: rc.cpp:499 +msgid "Choose Field of View Capture Method" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) +#: rc.cpp:502 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        Select field of view " +"capture method. There are two methods: manual and star hopping-based.

        \n" +"

        In manual method you navigate the sky map to find the " +"objects of interest, then capture multiple fields of view " +"representations.

        \n" +"

        Star hopping-based method automatically captures FOV " +"snapshots using star hopping. This is experimental feature.

        \n" +"

        Once you have selected " +"field of view capture method, press Next.

        " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel) +#: rc.cpp:512 +msgid "Field of view definition method:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualRadio) +#: rc.cpp:515 +msgid "Manually capture field of view snapshots" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizfovtypeselection.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hopperRadio) +#: rc.cpp:518 +msgid "Star hopper-based fields of view capture (experimental)" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) +#: rc.cpp:521 +msgid "Select Sky Object" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) +#: rc.cpp:524 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        Select observed sky " +"object. You can select it from object list, by clicking Select object from list button or point it on sky map " +"by pressing Point object on sky " +"map. After object is located, press it with right mouse button and " +"select Select this object option " +"from context menu.

        \n" +"

        When done, press Next button.

        " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizobjectselection.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedObjLabel) +#: rc.cpp:538 +msgid "Selected object:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) +#: rc.cpp:544 +msgid "Preview, Print and Export" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) +#: rc.cpp:547 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        Your document is ready to " +"be printed. Click Print preview " +"button to preview it and Print " +"button to begin printing. You can also export it to file.

        \n" +"

        If you wish to change " +"contents of printed document, click Previous button to get back to previous " +"steps.

        " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) +#: rc.cpp:555 +msgid "Print preview" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, printButton) +#: rc.cpp:558 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizprint.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) +#: rc.cpp:561 +msgid "Export to file" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizwelcome.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle) +#: rc.cpp:564 +msgid "Welcome to the KStars Printing Wizard" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/pwizwelcome.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText) +#: rc.cpp:567 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        This wizard will help you " +"set up all the parameters for printing finder charts with logging " +"forms.

        \n" +"

        To get started, press the " +"Next button.

        " +msgstr "" + #. i18n: file: tools/altvstime.ui:46 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:340 +#: rc.cpp:578 msgid "Sources" msgstr "Източници" @@ -24125,19 +26529,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: indi/indihostconf.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:343 rc.cpp:431 rc.cpp:3304 +#: rc.cpp:581 rc.cpp:669 rc.cpp:3590 msgid "Name:" msgstr "Име:" #. i18n: file: tools/altvstime.ui:61 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameBox) -#: rc.cpp:346 +#: rc.cpp:584 msgid "Name of plotted object" msgstr "Име на изчертания обект" #. i18n: file: tools/altvstime.ui:68 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameBox) -#: rc.cpp:349 +#: rc.cpp:587 msgid "" "There are two ways to use this field: \n" "\n" @@ -24161,9 +26565,9 @@ #. i18n: file: tools/altvstime.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseButton) -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:44 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton) -#: rc.cpp:356 rc.cpp:678 +#: rc.cpp:594 rc.cpp:922 msgid "Find Object..." msgstr "Търсене на обект..." @@ -24179,13 +26583,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch) -#: rc.cpp:359 rc.cpp:575 rc.cpp:581 rc.cpp:1321 rc.cpp:1534 rc.cpp:1828 +#: rc.cpp:597 rc.cpp:813 rc.cpp:819 rc.cpp:1568 rc.cpp:1781 rc.cpp:2075 msgid "RA:" msgstr "Рект.:" #. i18n: file: tools/altvstime.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:362 +#: rc.cpp:600 msgid "Plot" msgstr "Изчертаване" @@ -24201,31 +26605,31 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:572 rc.cpp:584 rc.cpp:1315 rc.cpp:1531 rc.cpp:1822 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:810 rc.cpp:822 rc.cpp:1562 rc.cpp:1778 rc.cpp:2069 msgid "Dec:" msgstr "Декл.:" #. i18n: file: tools/altvstime.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearFieldsButton) -#: rc.cpp:368 +#: rc.cpp:606 msgid "Clear Fields" msgstr "Изчистване на полета" #. i18n: file: tools/altvstime.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:371 +#: rc.cpp:609 msgid "Equinox:" msgstr "" #. i18n: file: tools/altvstime.ui:200 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:374 +#: rc.cpp:612 msgid "Clear List" msgstr "Изчистване на списъка" #. i18n: file: tools/altvstime.ui:220 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:377 +#: rc.cpp:615 msgid "Date && Location" msgstr "" @@ -24247,26 +26651,26 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:581 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch) -#: rc.cpp:380 rc.cpp:846 rc.cpp:996 rc.cpp:1026 rc.cpp:1068 rc.cpp:1615 -#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1693 rc.cpp:1843 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:1093 rc.cpp:1243 rc.cpp:1273 rc.cpp:1315 rc.cpp:1862 +#: rc.cpp:1916 rc.cpp:1940 rc.cpp:2090 printing/loggingform.cpp:55 msgid "Date:" msgstr "Дата:" #. i18n: file: tools/altvstime.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cityButton) -#: rc.cpp:383 +#: rc.cpp:621 msgid "Choose City..." msgstr "Избор на град..." #. i18n: file: tools/altvstime.ui:289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:386 +#: rc.cpp:624 msgid "Long.:" msgstr "Дължина:" #. i18n: file: tools/altvstime.ui:305 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:389 +#: rc.cpp:627 msgid "Lat.:" msgstr "Ширина:" @@ -24274,21 +26678,21 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton) #. i18n: file: tools/observinglist.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update) -#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:86 +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, CreateButton) -#: rc.cpp:392 rc.cpp:1924 rc.cpp:2243 +#: rc.cpp:630 rc.cpp:2171 rc.cpp:2490 msgid "Update" msgstr "Обновяване" #. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:30 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, OptionName) -#: rc.cpp:395 +#: rc.cpp:633 msgid "List of adjustable options" msgstr "Списък с регулируеми настройки" #. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:33 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, OptionName) -#: rc.cpp:398 +#: rc.cpp:636 msgid "" "Select an option from this list to set its value. You may also select the " "option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button." @@ -24296,19 +26700,19 @@ #. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:401 +#: rc.cpp:639 msgid "Value:" msgstr "Стойност:" #. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:63 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, TreeButton) -#: rc.cpp:404 +#: rc.cpp:642 msgid "Show Tree View of options" msgstr "Показване на параметрите в йерархичен списък" #. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:66 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, TreeButton) -#: rc.cpp:407 +#: rc.cpp:645 msgid "" "Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they " "are grouped by subject. Also shown are a short description of each option, " @@ -24321,19 +26725,19 @@ #. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, TreeButton) -#: rc.cpp:410 +#: rc.cpp:648 msgid "Browse Tree" msgstr "Преглед на дървото" #. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:76 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, OptionValue) -#: rc.cpp:413 +#: rc.cpp:651 msgid "value for selected option" msgstr "стойност на избрания параметър" #. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:79 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OptionValue) -#: rc.cpp:416 +#: rc.cpp:654 msgid "" "Set the value for the selected view option here. Make sure the value you " "enter matches the data type expected by the option. For example, the " @@ -24344,25 +26748,25 @@ #. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:419 +#: rc.cpp:657 msgid "Option:" msgstr "Параметър:" #. i18n: file: tools/argexportimage.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:422 +#: rc.cpp:660 msgid "File name:" msgstr "Име на файл:" #. i18n: file: tools/argexportimage.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:425 +#: rc.cpp:663 msgid "Image width:" msgstr "Широчина на изображението:" #. i18n: file: tools/argexportimage.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:428 +#: rc.cpp:666 msgid "Image height:" msgstr "Височина на изображението:" @@ -24372,7 +26776,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindButton) #. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:51 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:434 rc.cpp:479 rc.cpp:590 +#: rc.cpp:672 rc.cpp:717 rc.cpp:828 msgid "Select object from a list" msgstr "Избор на обект от списък" @@ -24382,7 +26786,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindButton) #. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:54 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:437 rc.cpp:482 rc.cpp:593 +#: rc.cpp:675 rc.cpp:720 rc.cpp:831 msgid "" "Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the " "list of known objects. When an object has been selected, its name will " @@ -24396,7 +26800,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton) #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:440 rc.cpp:485 tools/conjunctions.cpp:107 +#: rc.cpp:678 rc.cpp:723 tools/conjunctions.cpp:107 msgid "Object" msgstr "Обект" @@ -24404,19 +26808,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: tools/argstartfocusindi.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:443 rc.cpp:616 +#: rc.cpp:681 rc.cpp:854 msgid "Dir:" msgstr "Посока:" #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:37 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:446 +#: rc.cpp:684 msgid "Target object or direction" msgstr "Краен обект или посока" #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:40 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:449 +#: rc.cpp:687 msgid "" "Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of " "known directions including cardinal compass points on the horizon, as well " @@ -24427,67 +26831,67 @@ #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:452 +#: rc.cpp:690 msgid "north" msgstr "север" #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:455 +#: rc.cpp:693 msgid "northeast" msgstr "североизток" #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:458 +#: rc.cpp:696 msgid "east" msgstr "изток" #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:461 +#: rc.cpp:699 msgid "southeast" msgstr "югоизток" #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:464 +#: rc.cpp:702 msgid "south" msgstr "юг" #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:467 +#: rc.cpp:705 msgid "southwest" msgstr "югозапад" #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:470 +#: rc.cpp:708 msgid "west" msgstr "запад" #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:473 +#: rc.cpp:711 msgid "northwest" msgstr "северозапад" #. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit) -#: rc.cpp:476 +#: rc.cpp:714 msgid "zenith" msgstr "зенит" #. i18n: file: tools/argprintimage.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog) -#: rc.cpp:488 +#: rc.cpp:726 msgid "Show print dialog" msgstr "Показване на диалога за печат" #. i18n: file: tools/argprintimage.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors) -#: rc.cpp:491 +#: rc.cpp:729 msgid "Use star chart colors" msgstr "Цветовете на звездната карта" @@ -24495,7 +26899,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: file: tools/argsetscopeactionindi.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:494 rc.cpp:578 +#: rc.cpp:732 rc.cpp:816 msgid "Action:" msgstr "Действие:" @@ -24503,7 +26907,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:497 rc.cpp:1543 +#: rc.cpp:735 rc.cpp:1790 msgid "Az:" msgstr "Азимут:" @@ -24511,25 +26915,25 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:500 rc.cpp:1540 +#: rc.cpp:738 rc.cpp:1787 msgid "Alt:" msgstr "Височина:" #. i18n: file: tools/argsetccdtempindi.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:503 +#: rc.cpp:741 msgid "Temp:" msgstr "Темп.:" #. i18n: file: tools/argsetcolor.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:506 +#: rc.cpp:744 msgid "Color name:" msgstr "Име на цвят:" #. i18n: file: tools/argsetcolor.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:509 +#: rc.cpp:747 msgid "Color value:" msgstr "Цвят:" @@ -24543,7 +26947,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) -#: rc.cpp:512 rc.cpp:610 rc.cpp:619 rc.cpp:3271 rc.cpp:3295 +#: rc.cpp:750 rc.cpp:848 rc.cpp:857 rc.cpp:3557 rc.cpp:3581 msgid "Device:" msgstr "Устройство:" @@ -24553,19 +26957,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) #. i18n: file: oal/execute.ui:377 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:515 rc.cpp:3301 rc.cpp:4494 +#: rc.cpp:753 rc.cpp:3587 rc.cpp:4789 msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" #. i18n: file: tools/argsetfocusspeedindi.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:518 +#: rc.cpp:756 msgid "Speed:" msgstr "Скорост:" #. i18n: file: tools/argsetfocustimeoutindi.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:521 +#: rc.cpp:759 msgid "Timeout:" msgstr "Пауза:" @@ -24577,29 +26981,42 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6) #. i18n: file: oal/execute.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#: rc.cpp:524 rc.cpp:4269 rc.cpp:4395 rc.cpp:4455 +#: rc.cpp:762 rc.cpp:4564 rc.cpp:4690 rc.cpp:4750 +#: printing/detailstable.cpp:340 msgid "Type:" msgstr "Тип:" +#. i18n: file: tools/argsetgeolocationindi.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:765 +msgid "Long:" +msgstr "Дължина:" + +#. i18n: file: tools/argsetgeolocationindi.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:768 +msgid "Lat:" +msgstr "Ширина:" + #. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel) #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel) -#: rc.cpp:527 rc.cpp:2775 rc.cpp:3061 +#: rc.cpp:771 rc.cpp:3061 rc.cpp:3347 msgid "Province:" msgstr "Област:" #. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:53 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CountryName) -#: rc.cpp:530 +#: rc.cpp:774 msgid "Country name" msgstr "Държава" #. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:56 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, CountryName) -#: rc.cpp:533 +#: rc.cpp:777 msgid "" "Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use " "the \"Find City\" location to choose your location from the list of " @@ -24612,7 +27029,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel) #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel) -#: rc.cpp:536 rc.cpp:2772 rc.cpp:3058 +#: rc.cpp:780 rc.cpp:3058 rc.cpp:3344 msgid "City:" msgstr "Град:" @@ -24622,19 +27039,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel) #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel) -#: rc.cpp:539 rc.cpp:2778 rc.cpp:3052 +#: rc.cpp:783 rc.cpp:3064 rc.cpp:3338 msgid "Country:" msgstr "Държава:" #. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:77 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CityName) -#: rc.cpp:542 +#: rc.cpp:786 msgid "City name" msgstr "Град" #. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:80 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, CityName) -#: rc.cpp:545 +#: rc.cpp:789 msgid "" "Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the " "\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " @@ -24643,13 +27060,13 @@ #. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:87 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ProvinceName) -#: rc.cpp:548 +#: rc.cpp:792 msgid "Province name" msgstr "Област" #. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:90 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ProvinceName) -#: rc.cpp:551 +#: rc.cpp:795 msgid "" "Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use " "the \"Find City\" location to choose your location from the list of " @@ -24658,13 +27075,13 @@ #. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindCityButton) -#: rc.cpp:554 +#: rc.cpp:798 msgid "Open the Set Location tool" msgstr "Избор на местоположение" #. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:126 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindCityButton) -#: rc.cpp:557 +#: rc.cpp:801 msgid "" "Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to " "choose a location from our list of over 2500 cities around the word. Once a " @@ -24678,45 +27095,33 @@ #. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindCityButton) -#: rc.cpp:560 +#: rc.cpp:804 msgid "Find City" msgstr "Търсене на град" -#. i18n: file: tools/argsetgeolocationindi.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:563 -msgid "Long:" -msgstr "Дължина:" - -#. i18n: file: tools/argsetgeolocationindi.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:566 -msgid "Lat:" -msgstr "Ширина:" - #. i18n: file: tools/argsetportindi.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: file: indi/indihostconf.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:3310 +#: rc.cpp:807 rc.cpp:3596 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:587 +#: rc.cpp:825 msgid "Object:" msgstr "Обект:" #. i18n: file: tools/argsettrack.ui:30 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack) -#: rc.cpp:596 +#: rc.cpp:834 msgid "Toggle Tracking on/off" msgstr "Включване на проследяване" #. i18n: file: tools/argsettrack.ui:35 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack) -#: rc.cpp:599 +#: rc.cpp:837 msgid "" "If checked, the sky will remain focused on its current position or object as " "time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is " @@ -24731,19 +27136,19 @@ #. i18n: file: tools/argsettrack.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack) -#: rc.cpp:604 +#: rc.cpp:842 msgid "Track" msgstr "Проследяване" #. i18n: file: tools/argsetutcindi.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:607 +#: rc.cpp:845 msgid "Date/Time:" msgstr "Дата и час:" #. i18n: file: tools/argstartexposureindi.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duration) -#: rc.cpp:613 +#: rc.cpp:851 msgid "Duration:" msgstr "Продължителност:" @@ -24753,7 +27158,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: indi/devmanager.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) -#: rc.cpp:622 rc.cpp:3166 rc.cpp:3190 +#: rc.cpp:860 rc.cpp:3452 rc.cpp:3476 msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -24761,7 +27166,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LocalButton) #. i18n: file: indi/devmanager.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR) -#: rc.cpp:625 rc.cpp:3169 +#: rc.cpp:863 rc.cpp:3455 msgid "Local" msgstr "Локално" @@ -24769,7 +27174,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ServerButton) #. i18n: file: indi/devmanager.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR) -#: rc.cpp:628 rc.cpp:3172 +#: rc.cpp:866 rc.cpp:3458 msgid "Server" msgstr "Сървър" @@ -24777,59 +27182,37 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, INDIConnection) #. i18n: file: indi/devmanager.ui:306 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:631 rc.cpp:3223 +#: rc.cpp:869 rc.cpp:3509 msgid "Connection" msgstr "Свързване" #. i18n: file: tools/argswitchindi.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OnButton) -#: rc.cpp:634 +#: rc.cpp:872 msgid "On" msgstr "" #. i18n: file: tools/argswitchindi.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OffButton) -#: rc.cpp:637 +#: rc.cpp:875 msgid "Off" msgstr "" -#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:640 -msgid "Sec:" -msgstr "" - -#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, DelayBox) -#: rc.cpp:643 -msgid "Pause delay in seconds" -msgstr "Пауза в секунди" - -#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, DelayBox) -#: rc.cpp:646 -msgid "" -"Enter the number of seconds that the script should pause before executing " -"the remaining commands." -msgstr "" -"Въведете период в секунди за паузата, след която да се изпълнят останалите " -"команди на скрипта." - #. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:649 +#: rc.cpp:878 msgid "Key:" msgstr "Клавиш:" #. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:37 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, WaitKeyEdit) -#: rc.cpp:652 +#: rc.cpp:881 msgid "Wait for this key to be pressed" msgstr "Изчакване до натискането на зададения клавиш" #. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:42 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, WaitKeyEdit) -#: rc.cpp:655 +#: rc.cpp:884 msgid "" "The script execution will pause until the user presses the key specified " "here. \n" @@ -24839,21 +27222,43 @@ "key itself." msgstr "" +#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:889 +msgid "Sec:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, DelayBox) +#: rc.cpp:892 +msgid "Pause delay in seconds" +msgstr "Пауза в секунди" + +#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, DelayBox) +#: rc.cpp:895 +msgid "" +"Enter the number of seconds that the script should pause before executing " +"the remaining commands." +msgstr "" +"Въведете период в секунди за паузата, след която да се изпълнят останалите " +"команди на скрипта." + #. i18n: file: tools/argzoom.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:660 +#: rc.cpp:898 msgid "Zoom level:" msgstr "Мащаб:" #. i18n: file: tools/argzoom.ui:37 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ZoomBox) -#: rc.cpp:663 +#: rc.cpp:901 msgid "New Zoom level" msgstr "Мащаб" #. i18n: file: tools/argzoom.ui:43 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ZoomBox) -#: rc.cpp:666 +#: rc.cpp:904 msgid "" "Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value " "using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\". \n" @@ -24880,62 +27285,70 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:683 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:27 +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#: rc.cpp:672 rc.cpp:807 rc.cpp:1071 rc.cpp:1171 rc.cpp:1489 rc.cpp:1666 -#: rc.cpp:1702 rc.cpp:1786 rc.cpp:2104 rc.cpp:2237 +#: rc.cpp:910 rc.cpp:1054 rc.cpp:1318 rc.cpp:1418 rc.cpp:1736 rc.cpp:1913 +#: rc.cpp:1949 rc.cpp:2033 rc.cpp:2351 rc.cpp:2484 msgid "Greenwich, United Kingdom" msgstr "" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:29 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:26 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, startDate) +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:43 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, stopDate) +#: rc.cpp:913 rc.cpp:919 +msgid "M/d/yyyy h:mm AP" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:675 +#: rc.cpp:916 msgid "Ending on:" msgstr "" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:51 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:681 +#: rc.cpp:925 msgid "and" msgstr "" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:73 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:684 +#: rc.cpp:928 msgid "Starting on:" msgstr "" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:80 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:687 +#: rc.cpp:931 msgid "Show conjunctions/oppositions for:" msgstr "" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:93 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:690 +#: rc.cpp:934 msgid "Between objects:" msgstr "" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:100 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:693 +#: rc.cpp:937 msgid "Maximum allowed separation:" msgstr "" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:157 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Opposition) -#: rc.cpp:696 tools/conjunctions.cpp:380 +#: rc.cpp:940 tools/conjunctions.cpp:380 msgid "Conjunction" msgstr "" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:162 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Opposition) -#: rc.cpp:699 tools/conjunctions.cpp:382 +#: rc.cpp:943 tools/conjunctions.cpp:382 msgid "Opposition" msgstr "" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:170 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton) #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:907 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) @@ -24945,31 +27358,31 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) #. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:308 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) -#: rc.cpp:702 rc.cpp:1183 rc.cpp:1474 rc.cpp:1717 rc.cpp:1768 +#: rc.cpp:946 rc.cpp:1430 rc.cpp:1721 rc.cpp:1964 rc.cpp:2015 msgid "Compute" msgstr "Изчисление" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:190 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ExportButton) -#: rc.cpp:705 +#: rc.cpp:949 msgid "Export" msgstr "" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:197 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearButton) #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Clear) -#: rc.cpp:708 rc.cpp:1363 indi/indimenu.cpp:74 +#: rc.cpp:952 rc.cpp:1610 indi/indimenu.cpp:74 msgid "Clear" msgstr "" -#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:227 +#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:241 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:711 +#: rc.cpp:955 msgid "Conjunctions / Oppositions" msgstr "" -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:26 +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) #. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) @@ -24993,12 +27406,12 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:714 rc.cpp:822 rc.cpp:843 rc.cpp:903 rc.cpp:915 rc.cpp:978 -#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1029 rc.cpp:1201 rc.cpp:1237 rc.cpp:1270 rc.cpp:1795 +#: rc.cpp:958 rc.cpp:1069 rc.cpp:1090 rc.cpp:1150 rc.cpp:1162 rc.cpp:1225 +#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1276 rc.cpp:1448 rc.cpp:1484 rc.cpp:1517 rc.cpp:2042 msgid "Right ascension:" msgstr "Ректасценазия:" -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:43 +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) #. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) @@ -25024,13 +27437,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: oal/execute.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#: rc.cpp:717 rc.cpp:819 rc.cpp:840 rc.cpp:900 rc.cpp:912 rc.cpp:972 -#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1032 rc.cpp:1204 rc.cpp:1234 rc.cpp:1267 rc.cpp:1798 -#: rc.cpp:4464 +#: rc.cpp:961 rc.cpp:1066 rc.cpp:1087 rc.cpp:1147 rc.cpp:1159 rc.cpp:1219 +#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1279 rc.cpp:1451 rc.cpp:1481 rc.cpp:1514 rc.cpp:2045 +#: rc.cpp:4759 msgid "Declination:" msgstr "Деклинация:" -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:60 +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel) #. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:393 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch) @@ -25048,50 +27461,56 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch) #. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel) -#: rc.cpp:720 rc.cpp:849 rc.cpp:975 rc.cpp:990 rc.cpp:1035 rc.cpp:1231 -#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1831 rc.cpp:2706 +#: rc.cpp:964 rc.cpp:1096 rc.cpp:1222 rc.cpp:1237 rc.cpp:1282 rc.cpp:1478 +#: rc.cpp:1541 rc.cpp:2078 rc.cpp:2992 msgid "Epoch:" msgstr "Епоха:" -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:73 +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBox) #. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget) #. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBox) -#: rc.cpp:723 rc.cpp:993 rc.cpp:2703 +#: rc.cpp:967 rc.cpp:1240 rc.cpp:2989 msgid "2000.0" msgstr "2000.0" -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:80 +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:726 +#: rc.cpp:970 msgid "Label:" msgstr "Етикет:" -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:97 +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:729 +#: rc.cpp:973 msgid "Label color:" msgstr "" -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:104 +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:732 +#: rc.cpp:976 msgid "Icon:" msgstr "" -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:129 +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #. i18n: file: indi/devmanager.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB) -#: rc.cpp:735 rc.cpp:3205 +#: rc.cpp:979 rc.cpp:3491 msgid "Add" msgstr "" -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:156 +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton) +#: rc.cpp:982 +msgid "Save changes" +msgstr "" + +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:738 +#: rc.cpp:985 msgid "" "To add custom icons, just add images in $HOME/.kde4/share/apps/kstars. File " "names must begin with \"_flags\". For example, the file " @@ -25099,107 +27518,107 @@ "combo box." msgstr "" -#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:202 +#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton) #. i18n: file: tools/observinglist.ui:546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage) -#: rc.cpp:744 rc.cpp:1975 +#: rc.cpp:991 rc.cpp:2222 msgid "Delete" msgstr "" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:747 +#: rc.cpp:994 msgid "Select a Star" msgstr "" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:750 +#: rc.cpp:997 msgid "by Name:" msgstr "" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:753 +#: rc.cpp:1000 msgid "by Designation:" msgstr "" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateListButton) -#: rc.cpp:756 +#: rc.cpp:1003 msgid "Refresh List from AAVSO.org" msgstr "" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:166 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:759 +#: rc.cpp:1006 msgid "Select Data Types" msgstr "" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, VisualCheck) -#: rc.cpp:762 +#: rc.cpp:1009 msgid "Visual" msgstr "Оптически" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FainterCheck) -#: rc.cpp:765 +#: rc.cpp:1012 msgid "Fainter thans" msgstr "По-ярки от" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DiscrepantCheck) -#: rc.cpp:768 +#: rc.cpp:1015 msgid "Discrepant data" msgstr "Различия" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDBCheck) -#: rc.cpp:771 +#: rc.cpp:1018 msgid "CCD B" msgstr "" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDVCheck) -#: rc.cpp:774 +#: rc.cpp:1021 msgid "CCD V" msgstr "" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDRCheck) -#: rc.cpp:777 +#: rc.cpp:1024 msgid "CCD R" msgstr "" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDICheck) -#: rc.cpp:780 +#: rc.cpp:1027 msgid "CCD I" msgstr "" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:783 +#: rc.cpp:1030 msgid "End date:" msgstr "Крайна дата:" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:786 +#: rc.cpp:1033 msgid "Start date:" msgstr "Начална дата:" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:789 +#: rc.cpp:1036 msgid "Plot average:" msgstr "Средно:" #. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetCurveButton) -#: rc.cpp:792 +#: rc.cpp:1039 msgid "Retrieve Curve..." msgstr "" @@ -25209,7 +27628,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:226 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:795 rc.cpp:825 rc.cpp:1537 tools/astrocalc.cpp:161 +#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1072 rc.cpp:1784 tools/astrocalc.cpp:161 msgid "Horizontal Coordinates" msgstr "Хоризонтални координати" @@ -25237,8 +27656,8 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:34 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact) -#: rc.cpp:798 rc.cpp:891 rc.cpp:966 rc.cpp:1062 rc.cpp:1189 rc.cpp:1261 -#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1438 rc.cpp:1480 rc.cpp:1663 rc.cpp:1726 rc.cpp:1774 +#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1138 rc.cpp:1213 rc.cpp:1309 rc.cpp:1436 rc.cpp:1508 +#: rc.cpp:1592 rc.cpp:1685 rc.cpp:1727 rc.cpp:1910 rc.cpp:1973 rc.cpp:2021 msgid "Interactive Mode" msgstr "Интерактивен режим" @@ -25250,7 +27669,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) -#: rc.cpp:801 rc.cpp:1195 rc.cpp:1444 rc.cpp:1780 dialogs/timedialog.cpp:59 +#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1442 rc.cpp:1691 rc.cpp:2027 dialogs/timedialog.cpp:59 msgid "Now" msgstr "Сега" @@ -25268,8 +27687,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: oal/execute.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:804 rc.cpp:1065 rc.cpp:1168 rc.cpp:1678 rc.cpp:1699 rc.cpp:1783 -#: rc.cpp:4428 +#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1312 rc.cpp:1415 rc.cpp:1925 rc.cpp:1946 rc.cpp:2030 +#: rc.cpp:4723 msgid "Location:" msgstr "" @@ -25283,7 +27702,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:810 rc.cpp:1192 rc.cpp:1441 rc.cpp:1486 rc.cpp:1777 +#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1439 rc.cpp:1688 rc.cpp:1733 rc.cpp:2024 msgid "Date and time:" msgstr "" @@ -25291,7 +27710,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:54 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:813 rc.cpp:1264 +#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1511 msgid "Equatorial Coordinates (J2000)" msgstr "" @@ -25305,7 +27724,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton) -#: rc.cpp:816 rc.cpp:981 rc.cpp:1207 rc.cpp:1273 rc.cpp:1792 +#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1228 rc.cpp:1454 rc.cpp:1520 rc.cpp:2039 msgid "Select Object..." msgstr "" @@ -25317,7 +27736,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel) #. i18n: file: oal/execute.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) -#: rc.cpp:828 rc.cpp:858 rc.cpp:2625 rc.cpp:4470 +#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1105 rc.cpp:2896 rc.cpp:4765 +#: printing/detailstable.cpp:564 msgid "Azimuth:" msgstr "Азимут:" @@ -25329,7 +27749,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel) #. i18n: file: oal/execute.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#: rc.cpp:831 rc.cpp:855 rc.cpp:2637 rc.cpp:4467 +#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1102 rc.cpp:2908 rc.cpp:4762 +#: printing/detailstable.cpp:568 msgid "Altitude:" msgstr "Височина:" @@ -25355,8 +27776,8 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:453 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch) -#: rc.cpp:834 rc.cpp:924 rc.cpp:1017 rc.cpp:1219 rc.cpp:1285 rc.cpp:1393 -#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1570 rc.cpp:1681 rc.cpp:1756 rc.cpp:1816 +#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1171 rc.cpp:1264 rc.cpp:1466 rc.cpp:1532 rc.cpp:1640 +#: rc.cpp:1700 rc.cpp:1817 rc.cpp:1928 rc.cpp:2003 rc.cpp:2063 msgid "Batch Mode" msgstr "Фонов режим" @@ -25368,7 +27789,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) #. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:218 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:837 rc.cpp:927 rc.cpp:1020 rc.cpp:1222 +#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1174 rc.cpp:1267 rc.cpp:1469 msgid "Select Fields in Input File" msgstr "Избор на полета от входния файл" @@ -25382,7 +27803,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch) -#: rc.cpp:852 rc.cpp:999 rc.cpp:1023 rc.cpp:1612 rc.cpp:1840 +#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1246 rc.cpp:1270 rc.cpp:1859 rc.cpp:2087 msgid "UT:" msgstr "Унив. вр.:" @@ -25408,8 +27829,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel) #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel) -#: rc.cpp:861 rc.cpp:1213 rc.cpp:1279 rc.cpp:1390 rc.cpp:1414 rc.cpp:1552 -#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1618 rc.cpp:1837 rc.cpp:2784 rc.cpp:3070 +#: rc.cpp:1108 rc.cpp:1460 rc.cpp:1526 rc.cpp:1637 rc.cpp:1661 rc.cpp:1799 +#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1865 rc.cpp:2084 rc.cpp:3070 rc.cpp:3356 msgid "Latitude:" msgstr "Географска ширина:" @@ -25435,8 +27856,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel) #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel) -#: rc.cpp:864 rc.cpp:1216 rc.cpp:1282 rc.cpp:1387 rc.cpp:1411 rc.cpp:1555 -#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1621 rc.cpp:1834 rc.cpp:2781 rc.cpp:3073 +#: rc.cpp:1111 rc.cpp:1463 rc.cpp:1529 rc.cpp:1634 rc.cpp:1658 rc.cpp:1802 +#: rc.cpp:1808 rc.cpp:1868 rc.cpp:2081 rc.cpp:3067 rc.cpp:3359 msgid "Longitude:" msgstr "Географска дължина:" @@ -25444,7 +27865,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) #. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:436 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:867 rc.cpp:942 +#: rc.cpp:1114 rc.cpp:1189 msgid "Fields in Output File Plus Result" msgstr "Полетата от входния файл плюс резултата" @@ -25464,8 +27885,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch) -#: rc.cpp:870 rc.cpp:945 rc.cpp:1041 rc.cpp:1243 rc.cpp:1327 rc.cpp:1420 -#: rc.cpp:1642 rc.cpp:1864 +#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1192 rc.cpp:1288 rc.cpp:1490 rc.cpp:1574 rc.cpp:1667 +#: rc.cpp:1889 rc.cpp:2111 msgid "All parameters" msgstr "Всички параметри" @@ -25485,8 +27906,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:675 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch) -#: rc.cpp:873 rc.cpp:948 rc.cpp:1044 rc.cpp:1246 rc.cpp:1330 rc.cpp:1423 -#: rc.cpp:1645 rc.cpp:1867 +#: rc.cpp:1120 rc.cpp:1195 rc.cpp:1291 rc.cpp:1493 rc.cpp:1577 rc.cpp:1670 +#: rc.cpp:1892 rc.cpp:2114 msgid "Only parameters in input file" msgstr "Само параметрите от входния файл" @@ -25496,7 +27917,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:541 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:876 rc.cpp:951 rc.cpp:1047 +#: rc.cpp:1123 rc.cpp:1198 rc.cpp:1294 msgid "Files" msgstr "" @@ -25510,7 +27931,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:879 rc.cpp:954 rc.cpp:1050 rc.cpp:1339 rc.cpp:1432 +#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1201 rc.cpp:1297 rc.cpp:1586 rc.cpp:1679 msgid "Input File:" msgstr "" @@ -25524,7 +27945,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:882 rc.cpp:957 rc.cpp:1053 rc.cpp:1336 rc.cpp:1429 +#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1204 rc.cpp:1300 rc.cpp:1583 rc.cpp:1676 msgid "Output File:" msgstr "" @@ -25544,20 +27965,20 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:750 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch) -#: rc.cpp:885 rc.cpp:960 rc.cpp:1056 rc.cpp:1258 rc.cpp:1342 rc.cpp:1435 -#: rc.cpp:1657 rc.cpp:1879 +#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1207 rc.cpp:1303 rc.cpp:1505 rc.cpp:1589 rc.cpp:1682 +#: rc.cpp:1904 rc.cpp:2126 msgid "Run" msgstr "Старт" #. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg) -#: rc.cpp:888 tools/astrocalc.cpp:163 +#: rc.cpp:1135 tools/astrocalc.cpp:163 msgid "Angular Distance" msgstr "Ъглово разстояние" #. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:57 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox) -#: rc.cpp:894 tools/modcalcangdist.cpp:98 tools/modcalcangdist.cpp:113 +#: rc.cpp:1141 tools/modcalcangdist.cpp:98 tools/modcalcangdist.cpp:113 msgid "First position" msgstr "" @@ -25565,19 +27986,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FirstObjectButton) #. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, SecondObjectButton) -#: rc.cpp:897 rc.cpp:909 +#: rc.cpp:1144 rc.cpp:1156 msgid "Select object..." msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:142 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox) -#: rc.cpp:906 tools/modcalcangdist.cpp:102 tools/modcalcangdist.cpp:115 +#: rc.cpp:1153 tools/modcalcangdist.cpp:102 tools/modcalcangdist.cpp:115 msgid "Second position" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel) -#: rc.cpp:918 +#: rc.cpp:1165 msgid "Angular distance:" msgstr "" @@ -25599,80 +28020,80 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit) #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:689 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet) -#: rc.cpp:921 rc.cpp:2622 rc.cpp:2628 rc.cpp:2634 rc.cpp:2640 rc.cpp:2646 -#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 +#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2893 rc.cpp:2899 rc.cpp:2905 rc.cpp:2911 rc.cpp:2917 +#: rc.cpp:2956 rc.cpp:2959 rc.cpp:2962 msgid "00:00:00" msgstr "00:00:00" #. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:369 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch) -#: rc.cpp:930 +#: rc.cpp:1177 msgid "Initial right ascension:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch) -#: rc.cpp:933 +#: rc.cpp:1180 msgid "Initial declination:" msgstr "Начална деклинация:" #. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:389 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch) -#: rc.cpp:936 +#: rc.cpp:1183 msgid "Final right ascension:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch) -#: rc.cpp:939 +#: rc.cpp:1186 msgid "Final declination:" msgstr "Крайна деклинация:" #. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:16 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg) -#: rc.cpp:963 tools/astrocalc.cpp:160 +#: rc.cpp:1210 tools/astrocalc.cpp:160 msgid "Apparent Coordinates" msgstr "Истински координати" #. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:60 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:969 +#: rc.cpp:1216 msgid "Catalog Coordinates" msgstr "Каталожни координати" #. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:142 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:984 +#: rc.cpp:1231 msgid "Target Time && Date" msgstr "Крайна дата и час" #. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton) -#: rc.cpp:987 +#: rc.cpp:1234 msgid "Reset to Now" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel) -#: rc.cpp:1002 +#: rc.cpp:1249 msgid "Apparent coordinates:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec) -#: rc.cpp:1005 +#: rc.cpp:1252 msgid "+00d 00' 00.0\"" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA) -#: rc.cpp:1011 +#: rc.cpp:1258 msgid "00h 00m 00.0s" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:509 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:1038 +#: rc.cpp:1285 msgid "Show in Output File" msgstr "" @@ -25680,7 +28101,7 @@ #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg) #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:178 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2291 tools/astrocalc.cpp:153 +#: rc.cpp:1306 rc.cpp:2562 tools/astrocalc.cpp:153 msgid "Almanac" msgstr "Алманах" @@ -25690,16 +28111,16 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:502 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1525 rc.cpp:1609 skyglpainter.cpp:210 +#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1772 rc.cpp:1856 skyglpainter.cpp:213 #: tools/conjunctions.cpp:92 tools/conjunctions.cpp:276 -#: tools/modcalcplanets.cpp:271 dialogs/finddialog.cpp:171 +#: tools/modcalcplanets.cpp:271 dialogs/finddialog.cpp:172 #: skyobjects/kssun.cpp:27 msgid "Sun" msgstr "Слънце" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel) -#: rc.cpp:1077 +#: rc.cpp:1324 msgid "Altitude at noon:" msgstr "Височина по пладне:" @@ -25735,9 +28156,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit) #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet) -#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1083 rc.cpp:1092 rc.cpp:1104 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113 -#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1125 rc.cpp:1131 rc.cpp:1137 rc.cpp:1140 rc.cpp:1143 -#: rc.cpp:1155 rc.cpp:2667 rc.cpp:2670 rc.cpp:2673 +#: rc.cpp:1327 rc.cpp:1330 rc.cpp:1339 rc.cpp:1351 rc.cpp:1354 rc.cpp:1360 +#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1372 rc.cpp:1378 rc.cpp:1384 rc.cpp:1387 rc.cpp:1390 +#: rc.cpp:1402 rc.cpp:2938 rc.cpp:2941 rc.cpp:2944 msgid "00:00" msgstr "00:00" @@ -25745,20 +28166,20 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel) #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:674 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel) -#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1149 +#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1396 msgctxt "Sky object passing below the horizon" msgid "Set:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel) -#: rc.cpp:1089 +#: rc.cpp:1336 msgid "Day length:" msgstr "Продължителност на деня:" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel) -#: rc.cpp:1095 +#: rc.cpp:1342 msgid "Sunrise azimuth:" msgstr "Азимут при изгрев:" @@ -25766,68 +28187,68 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel) #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel) -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1122 +#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1369 msgid "Rise:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel) -#: rc.cpp:1101 +#: rc.cpp:1348 msgid "Noon:" msgstr "Пладне:" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel) -#: rc.cpp:1110 +#: rc.cpp:1357 msgid "Sunset azimuth:" msgstr "Азимут при залез:" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel) -#: rc.cpp:1128 +#: rc.cpp:1375 msgid "Transit altitude:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:591 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel) -#: rc.cpp:1134 +#: rc.cpp:1381 msgid "Moon rise azimuth:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel) -#: rc.cpp:1146 +#: rc.cpp:1393 msgid "Transit:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:681 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel) -#: rc.cpp:1152 +#: rc.cpp:1399 msgid "Moon set azimuth:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:721 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel) -#: rc.cpp:1158 +#: rc.cpp:1405 msgid "Phase:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase) -#: rc.cpp:1162 +#: rc.cpp:1409 #, no-c-format msgid "Waxing gibbous (75%)" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:784 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1165 +#: rc.cpp:1412 msgid "Batch mode" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1174 +#: rc.cpp:1421 msgid "Specify dates for the calculation in the input file." msgstr "" @@ -25835,7 +28256,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1177 rc.cpp:1468 +#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1715 msgid "Input file: " msgstr "" @@ -25843,7 +28264,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1180 rc.cpp:1471 +#: rc.cpp:1427 rc.cpp:1718 msgid "Output file: " msgstr "" @@ -25855,7 +28276,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch) #. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:315 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch) -#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1477 rc.cpp:1720 rc.cpp:1771 +#: rc.cpp:1433 rc.cpp:1724 rc.cpp:1967 rc.cpp:2018 msgid "View output" msgstr "" @@ -25863,31 +28284,31 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:183 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1528 +#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1775 msgid "Equatorial Coordinates" msgstr "Екваториални координати" #. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:124 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1210 tools/astrocalc.cpp:162 +#: rc.cpp:1457 tools/astrocalc.cpp:162 msgid "Ecliptic Coordinates" msgstr "Еклиптични координати" #. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ecLatCheckBatch) -#: rc.cpp:1225 +#: rc.cpp:1472 msgid "Ecl. latitude:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ecLongCheckBatch) -#: rc.cpp:1228 +#: rc.cpp:1475 msgid "Ecl. longitude:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:310 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:1240 +#: rc.cpp:1487 msgid "Select Parameters for Output" msgstr "" @@ -25901,7 +28322,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:688 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1333 rc.cpp:1426 rc.cpp:1648 rc.cpp:1870 +#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1580 rc.cpp:1673 rc.cpp:1895 rc.cpp:2117 msgid "Select Filenames" msgstr "" @@ -25915,7 +28336,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:706 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1654 rc.cpp:1714 rc.cpp:1765 rc.cpp:1873 +#: rc.cpp:1499 rc.cpp:1901 rc.cpp:1961 rc.cpp:2012 rc.cpp:2120 msgid "Output file:" msgstr "" @@ -25929,13 +28350,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:713 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1651 rc.cpp:1711 rc.cpp:1762 rc.cpp:1876 +#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1898 rc.cpp:1958 rc.cpp:2009 rc.cpp:2123 msgid "Input file:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:96 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic) -#: rc.cpp:1276 +#: rc.cpp:1523 msgid "Galactic Coordinates" msgstr "Галактически координати" @@ -25947,7 +28368,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:465 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1396 rc.cpp:1573 rc.cpp:1819 +#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1643 rc.cpp:1820 rc.cpp:2066 msgid "Select Parameters in Input File" msgstr "" @@ -25961,7 +28382,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch) #. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:285 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch) -#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1300 rc.cpp:1306 rc.cpp:1312 rc.cpp:1318 +#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1547 rc.cpp:1553 rc.cpp:1559 rc.cpp:1565 msgid "" "If checked, value will be read from input file. If not, value will be read " "from adjacent box" @@ -25971,19 +28392,19 @@ #. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:233 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBoxBatch) -#: rc.cpp:1297 +#: rc.cpp:1544 msgid "1950.0" msgstr "1950.0" #. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch) -#: rc.cpp:1303 +#: rc.cpp:1550 msgid "Gal. long.:" msgstr "Галакт. дълж.:" #. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch) -#: rc.cpp:1309 +#: rc.cpp:1556 msgid "Gal. lat.:" msgstr "Галакт. шир.:" @@ -25993,43 +28414,43 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:656 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1417 rc.cpp:1861 +#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1664 rc.cpp:2108 msgid "Select Parameters for Output File" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:51 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1348 +#: rc.cpp:1595 msgid "Select Input Coordinates" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio) -#: rc.cpp:1351 +#: rc.cpp:1598 msgid "Cartesian" msgstr "Декартов" #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio) -#: rc.cpp:1354 +#: rc.cpp:1601 msgid "Geographic" msgstr "Географски" #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:93 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1357 +#: rc.cpp:1604 msgid "Select Ellipsoid Model" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Compute) -#: rc.cpp:1360 +#: rc.cpp:1607 msgid "Convert" msgstr "Конвертиране" #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:193 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:1366 +#: rc.cpp:1613 msgid "Cartesian Coordinates" msgstr "Декартови координати" @@ -26037,7 +28458,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel) #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch) -#: rc.cpp:1369 rc.cpp:1408 +#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1655 msgid "X (km):" msgstr "X (км):" @@ -26045,7 +28466,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel) #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:358 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch) -#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1399 +#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1646 msgid "Y (km):" msgstr "Y (км):" @@ -26053,19 +28474,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel) #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:371 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch) -#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1402 +#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1649 msgid "Z (km):" msgstr "Z (км):" #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:238 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1378 +#: rc.cpp:1625 msgid "Geographic Coordinates" msgstr "Географски координати" #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel) -#: rc.cpp:1381 +#: rc.cpp:1628 msgid "Elevation (meters):" msgstr "Височина (в метри):" @@ -26073,49 +28494,49 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, AltGeoBox) #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo) -#: rc.cpp:1384 rc.cpp:2568 +#: rc.cpp:1631 rc.cpp:2806 msgid "0.0" msgstr "0.0" #. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch) -#: rc.cpp:1405 +#: rc.cpp:1652 msgid "Elev. (m):" msgstr "Вис. (м.):" #. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1447 +#: rc.cpp:1694 msgid "Julian day:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1450 +#: rc.cpp:1697 msgid "Modified Julian day:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1456 +#: rc.cpp:1703 msgid "Input parameter: " msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch) -#: rc.cpp:1462 +#: rc.cpp:1709 msgid "Julian day" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch) -#: rc.cpp:1465 +#: rc.cpp:1712 msgid "Modified Julian day" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1483 +#: rc.cpp:1730 msgid "Input Parameters" msgstr "" @@ -26123,7 +28544,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:441 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch) -#: rc.cpp:1492 rc.cpp:1576 +#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1823 msgid "Solar system body:" msgstr "Обект от Слънчевата система:" @@ -26131,15 +28552,17 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:452 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mercury) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) -#: rc.cpp:1495 rc.cpp:1579 rc.cpp:4140 skyglpainter.cpp:214 -#: skymapdrawabstract.cpp:140 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:84 -#: tools/ksconjunct.cpp:59 tools/modcalcplanets.cpp:268 +#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1826 rc.cpp:2493 rc.cpp:4435 skyglpainter.cpp:217 +#: skymapdrawabstract.cpp:142 skyqpainter.cpp:313 tools/conjunctions.cpp:84 +#: tools/ksconjunct.cpp:71 tools/modcalcplanets.cpp:268 #: tools/obslistwizard.cpp:470 tools/obslistwizard.cpp:472 -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:421 skyobjects/ksplanet.cpp:125 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:158 skyobjects/ksplanet.cpp:340 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:368 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 +#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:438 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:125 skyobjects/ksplanet.cpp:158 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:340 skyobjects/ksplanet.cpp:368 msgid "Mercury" msgstr "Меркурий" @@ -26147,15 +28570,17 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:457 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Venus) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) -#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1582 rc.cpp:4104 skymapdrawabstract.cpp:141 -#: tools/conjunctions.cpp:85 tools/ksconjunct.cpp:59 +#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1829 rc.cpp:2496 rc.cpp:4399 skymapdrawabstract.cpp:143 +#: tools/conjunctions.cpp:85 tools/ksconjunct.cpp:71 #: tools/modcalcplanets.cpp:268 tools/obslistwizard.cpp:484 -#: tools/obslistwizard.cpp:486 skycomponents/skymapcomposite.cpp:422 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:128 skyobjects/ksplanet.cpp:160 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:343 skyobjects/ksplanet.cpp:370 -#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 +#: tools/obslistwizard.cpp:486 skycomponents/skymapcomposite.cpp:439 +#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 skyobjects/ksplanet.cpp:128 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:160 skyobjects/ksplanet.cpp:343 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:370 msgid "Venus" msgstr "Венера" @@ -26163,10 +28588,10 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:462 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) -#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1585 tools/ksconjunct.cpp:128 +#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1832 tools/ksconjunct.cpp:140 #: tools/modcalcplanets.cpp:90 tools/modcalcplanets.cpp:268 #: tools/modcalcplanets.cpp:373 skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:41 -#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:312 skyobjects/ksplanet.cpp:372 +#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:298 skyobjects/ksplanet.cpp:372 msgid "Earth" msgstr "Земя" @@ -26174,15 +28599,17 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:467 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mars) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) -#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1588 rc.cpp:4059 skyglpainter.cpp:212 -#: skymapdrawabstract.cpp:143 skyqpainter.cpp:310 tools/conjunctions.cpp:86 -#: tools/ksconjunct.cpp:56 tools/modcalcplanets.cpp:269 +#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1835 rc.cpp:2499 rc.cpp:4354 skyglpainter.cpp:215 +#: skymapdrawabstract.cpp:145 skyqpainter.cpp:311 tools/conjunctions.cpp:86 +#: tools/ksconjunct.cpp:68 tools/modcalcplanets.cpp:269 #: tools/obslistwizard.cpp:497 tools/obslistwizard.cpp:499 -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:424 skyobjects/ksplanet.cpp:131 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:162 skyobjects/ksplanet.cpp:345 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:374 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 +#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:441 skyobjects/ksplanetbase.cpp:152 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:131 skyobjects/ksplanet.cpp:162 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:345 skyobjects/ksplanet.cpp:374 msgid "Mars" msgstr "Марс" @@ -26190,15 +28617,18 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Jupiter) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) -#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1591 rc.cpp:4122 skyglpainter.cpp:214 -#: skymapdrawabstract.cpp:144 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:87 -#: tools/jmoontool.cpp:119 tools/modcalcplanets.cpp:269 -#: tools/obslistwizard.cpp:510 tools/obslistwizard.cpp:512 -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:425 skyobjects/ksplanet.cpp:134 +#: rc.cpp:1754 rc.cpp:1838 rc.cpp:2502 rc.cpp:4417 skyglpainter.cpp:217 +#: skymapdrawabstract.cpp:146 skyqpainter.cpp:313 tools/conjunctions.cpp:87 +#: tools/jmoontool.cpp:119 tools/ksconjunct.cpp:65 +#: tools/modcalcplanets.cpp:269 tools/obslistwizard.cpp:510 +#: tools/obslistwizard.cpp:512 skycomponents/skymapcomposite.cpp:442 +#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 skyobjects/ksplanet.cpp:134 #: skyobjects/ksplanet.cpp:164 skyobjects/ksplanet.cpp:347 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:376 skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:376 msgid "Jupiter" msgstr "Юпитер" @@ -26206,15 +28636,18 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:477 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Saturn) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) -#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1594 rc.cpp:4041 skyglpainter.cpp:214 -#: skymapdrawabstract.cpp:145 skyqpainter.cpp:312 tools/conjunctions.cpp:88 -#: tools/modcalcplanets.cpp:269 tools/obslistwizard.cpp:524 -#: tools/obslistwizard.cpp:526 skycomponents/skymapcomposite.cpp:426 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:137 skyobjects/ksplanet.cpp:166 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:349 skyobjects/ksplanet.cpp:378 -#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 skyobjects/ksplanetbase.cpp:271 +#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1841 rc.cpp:2505 rc.cpp:4336 skyglpainter.cpp:217 +#: skymapdrawabstract.cpp:147 skyqpainter.cpp:313 tools/conjunctions.cpp:88 +#: tools/ksconjunct.cpp:65 tools/modcalcplanets.cpp:269 +#: tools/obslistwizard.cpp:524 tools/obslistwizard.cpp:526 +#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:443 skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 +#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:271 skyobjects/ksplanet.cpp:137 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:166 skyobjects/ksplanet.cpp:349 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:378 msgid "Saturn" msgstr "Сатурн" @@ -26222,14 +28655,17 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:482 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Uranus) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) -#: rc.cpp:1513 rc.cpp:1597 rc.cpp:4158 skymapdrawabstract.cpp:146 -#: tools/conjunctions.cpp:89 tools/modcalcplanets.cpp:270 -#: tools/obslistwizard.cpp:538 tools/obslistwizard.cpp:540 -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:427 skyobjects/ksplanet.cpp:140 +#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1844 rc.cpp:2508 rc.cpp:4453 skymapdrawabstract.cpp:148 +#: tools/conjunctions.cpp:89 tools/ksconjunct.cpp:62 +#: tools/modcalcplanets.cpp:270 tools/obslistwizard.cpp:538 +#: tools/obslistwizard.cpp:540 skycomponents/skymapcomposite.cpp:444 +#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 skyobjects/ksplanet.cpp:140 #: skyobjects/ksplanet.cpp:168 skyobjects/ksplanet.cpp:357 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:380 skyobjects/ksplanetbase.cpp:153 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:380 msgid "Uranus" msgstr "Уран" @@ -26237,14 +28673,17 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:487 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Neptune) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) -#: rc.cpp:1516 rc.cpp:1600 rc.cpp:4149 skymapdrawabstract.cpp:147 -#: tools/conjunctions.cpp:90 tools/modcalcplanets.cpp:270 -#: tools/obslistwizard.cpp:553 tools/obslistwizard.cpp:555 -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:428 skyobjects/ksplanet.cpp:143 +#: rc.cpp:1763 rc.cpp:1847 rc.cpp:2511 rc.cpp:4444 skymapdrawabstract.cpp:149 +#: tools/conjunctions.cpp:90 tools/ksconjunct.cpp:62 +#: tools/modcalcplanets.cpp:270 tools/obslistwizard.cpp:553 +#: tools/obslistwizard.cpp:555 skycomponents/skymapcomposite.cpp:445 +#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:154 skyobjects/ksplanet.cpp:143 #: skyobjects/ksplanet.cpp:170 skyobjects/ksplanet.cpp:359 -#: skyobjects/ksplanet.cpp:382 skyobjects/ksplanetbase.cpp:154 +#: skyobjects/ksplanet.cpp:382 msgid "Neptune" msgstr "Нептун" @@ -26252,19 +28691,22 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:492 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch) +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Pluto) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto) -#: rc.cpp:1519 rc.cpp:1603 rc.cpp:4077 skymapdrawabstract.cpp:148 +#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1850 rc.cpp:2514 rc.cpp:4372 skymapdrawabstract.cpp:150 +#: printing/detailstable.cpp:160 printing/pwizobjectselection.cpp:138 #: tools/conjunctions.cpp:91 tools/modcalcplanets.cpp:270 #: tools/obslistwizard.cpp:567 tools/obslistwizard.cpp:569 -#: tools/wutdialog.cpp:284 skycomponents/skymapcomposite.cpp:429 -#: dialogs/detaildialog.cpp:196 skyobjects/kspluto.cpp:35 +#: tools/wutdialog.cpp:284 skycomponents/skymapcomposite.cpp:446 +#: dialogs/detaildialog.cpp:198 skyobjects/kspluto.cpp:35 msgid "Pluto" msgstr "Плутон" #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:279 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1546 +#: rc.cpp:1793 msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates" msgstr "" @@ -26272,85 +28714,85 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:376 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:1549 rc.cpp:1567 +#: rc.cpp:1796 rc.cpp:1814 msgid "Distance (AU):" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:336 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:1558 +#: rc.cpp:1805 msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates" msgstr "Геоцентрични еклиптични координати" #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:623 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:1624 +#: rc.cpp:1871 msgid "Select Coordinate System for Output File" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch) -#: rc.cpp:1627 +#: rc.cpp:1874 msgid "Heliocentric ecliptic" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:645 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch) -#: rc.cpp:1630 +#: rc.cpp:1877 msgid "Equatorial" msgstr "Екваториален" #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:655 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch) -#: rc.cpp:1633 +#: rc.cpp:1880 msgid "Geocentric ecliptic" msgstr "Геоцентрична еклиптика" #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:665 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch) -#: rc.cpp:1636 +#: rc.cpp:1883 msgid "Horizontal " msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:678 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#: rc.cpp:1639 +#: rc.cpp:1886 msgid "Other Parameters for Output File" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg) -#: rc.cpp:1660 tools/astrocalc.cpp:152 +#: rc.cpp:1907 tools/astrocalc.cpp:152 msgid "Sidereal Time" msgstr "Астрономическо време" #. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel) -#: rc.cpp:1672 +#: rc.cpp:1919 msgid "Sidereal time:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel) -#: rc.cpp:1675 +#: rc.cpp:1922 msgid "Local time:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ComputeComboBatch) -#: rc.cpp:1684 +#: rc.cpp:1931 msgid "Compute sidereal time" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ComputeComboBatch) -#: rc.cpp:1687 +#: rc.cpp:1934 msgid "Compute standard time" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:190 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1690 +#: rc.cpp:1937 msgid "Input parameters" msgstr "" @@ -26358,31 +28800,31 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch) #. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch) -#: rc.cpp:1696 rc.cpp:1705 +#: rc.cpp:1943 rc.cpp:1952 msgid "Read from input file" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel) -#: rc.cpp:1708 +#: rc.cpp:1955 msgid "Specify local time in the input file." msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox) -#: rc.cpp:1723 +#: rc.cpp:1970 msgid "Equinoxes and Solstices" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1729 +#: rc.cpp:1976 msgid "Equinoxes and solstices for the year:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText) -#: rc.cpp:1732 tools/eqplotwidget.cpp:55 +#: rc.cpp:1979 tools/eqplotwidget.cpp:55 msgid "Vernal equinox:" msgstr "" @@ -26394,145 +28836,145 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox) #. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice) -#: rc.cpp:1735 rc.cpp:1741 rc.cpp:1747 rc.cpp:1753 +#: rc.cpp:1982 rc.cpp:1988 rc.cpp:1994 rc.cpp:2000 msgid "1 Jan 2007 00:00" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText) -#: rc.cpp:1738 tools/eqplotwidget.cpp:62 +#: rc.cpp:1985 tools/eqplotwidget.cpp:62 msgid "Summer solstice:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText) -#: rc.cpp:1744 tools/eqplotwidget.cpp:69 +#: rc.cpp:1991 tools/eqplotwidget.cpp:69 msgid "Autumnal equinox:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText) -#: rc.cpp:1750 tools/eqplotwidget.cpp:76 +#: rc.cpp:1997 tools/eqplotwidget.cpp:76 msgid "Winter solstice:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel) -#: rc.cpp:1759 +#: rc.cpp:2006 msgid "Specify years for the calculation in the input file." msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1789 +#: rc.cpp:2036 msgid "Target position:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1801 +#: rc.cpp:2048 msgid "Radial velocities:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel) -#: rc.cpp:1804 +#: rc.cpp:2051 msgid "VLSR:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1807 +#: rc.cpp:2054 msgid "Heliocentric:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1810 +#: rc.cpp:2057 msgid "Geocentric:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1813 +#: rc.cpp:2060 msgid "Topocentric:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch) -#: rc.cpp:1825 +#: rc.cpp:2072 msgid "Elevation (m):" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:604 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch) -#: rc.cpp:1846 +#: rc.cpp:2093 msgid "Input velocity:" msgstr "" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:612 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch) -#: rc.cpp:1849 +#: rc.cpp:2096 msgid "Heliocentric" msgstr "Хелиоцентрична" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:617 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch) -#: rc.cpp:1852 +#: rc.cpp:2099 msgid "Geocentric" msgstr "Геоцентрична" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:622 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch) -#: rc.cpp:1855 +#: rc.cpp:2102 msgid "Topocentric" msgstr "Топоцентрична" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:627 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch) -#: rc.cpp:1858 +#: rc.cpp:2105 msgid "LSR" msgstr "LSR" #. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:794 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview) -#: rc.cpp:1882 +#: rc.cpp:2129 msgid "Overview" msgstr "Преглед" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:61 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, OpenButton) -#: rc.cpp:1885 +#: rc.cpp:2132 msgid "Open an observation session list" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:64 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, OpenButton) -#: rc.cpp:1888 +#: rc.cpp:2135 msgid "Load an observing list from disk" msgstr "Зареждане на списък за наблюдение от файл" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:92 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SaveButton) -#: rc.cpp:1891 +#: rc.cpp:2138 msgid "Save the observing session" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:95 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, SaveButton) -#: rc.cpp:1894 +#: rc.cpp:2141 msgid "Save the current observing list to disk" msgstr "Запис на текущия списък за наблюдение" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SaveAsButton) -#: rc.cpp:1897 +#: rc.cpp:2144 msgid "Save observing session as..." msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:126 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, SaveAsButton) -#: rc.cpp:1900 +#: rc.cpp:2147 msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename" msgstr "Запис на текущия списък за наблюдение в нов файл" @@ -26540,13 +28982,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, WizardButton) #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard) -#: rc.cpp:1903 rc.cpp:1981 tools/obslistwizard.cpp:45 +#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2228 tools/obslistwizard.cpp:45 msgid "Observing List Wizard" msgstr "Помощник за списъка за наблюдение" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:157 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, WizardButton) -#: rc.cpp:1906 +#: rc.cpp:2153 msgid "" "The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by " "object type, position on the sky, and magnitude." @@ -26556,19 +28998,19 @@ #. i18n: file: tools/observinglist.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport) -#: rc.cpp:1909 +#: rc.cpp:2156 msgid "Export to OAL" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, MiniButton) -#: rc.cpp:1912 +#: rc.cpp:2159 msgid "Make window small" msgstr "Малък прозорец" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:211 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, MiniButton) -#: rc.cpp:1915 +#: rc.cpp:2162 msgid "" "This button toggles between large and small states. The small state may be " "useful if you want the Observing list open while working in the main window." @@ -26579,43 +29021,43 @@ #. i18n: file: tools/observinglist.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation) -#: rc.cpp:1918 +#: rc.cpp:2165 msgid "Set Location" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:238 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update) -#: rc.cpp:1921 +#: rc.cpp:2168 msgid "Update the table and the plot for the new date and location." msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:254 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:1927 +#: rc.cpp:2174 msgid "Open Find Dialog" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:257 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:1930 +#: rc.cpp:2177 msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:260 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton) -#: rc.cpp:1933 +#: rc.cpp:2180 msgid "Add Object" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:273 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, WUTButton) -#: rc.cpp:1936 +#: rc.cpp:2183 msgid "Open the WUT dialog" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:276 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, WUTButton) -#: rc.cpp:1939 +#: rc.cpp:2186 msgid "" "Opens the What's up tonight dialog, from which objects can be added to the " "list" @@ -26623,73 +29065,73 @@ #. i18n: file: tools/observinglist.ui:279 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, WUTButton) -#: rc.cpp:1942 tools/observinglist.cpp:974 +#: rc.cpp:2189 tools/observinglist.cpp:968 msgid "WUT" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:286 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages) -#: rc.cpp:1945 +#: rc.cpp:2192 msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages) -#: rc.cpp:1948 +#: rc.cpp:2195 msgid "Delete all Images" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:296 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages) -#: rc.cpp:1951 +#: rc.cpp:2198 msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list." msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages) -#: rc.cpp:1954 +#: rc.cpp:2201 msgid "Save all Images" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:337 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList) -#: rc.cpp:1957 +#: rc.cpp:2204 msgid "Wish List" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:369 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session) -#: rc.cpp:1960 +#: rc.cpp:2207 msgid "Session Plan" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1963 +#: rc.cpp:2210 msgid "Scheduled Time" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime) -#: rc.cpp:1966 +#: rc.cpp:2213 msgid "Set Time" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GoogleImage) -#: rc.cpp:1972 +#: rc.cpp:2219 msgid "Find Image" msgstr "" #. i18n: file: tools/observinglist.ui:574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NotesLabel) -#: rc.cpp:1978 tools/observinglist.cpp:549 tools/observinglist.cpp:988 +#: rc.cpp:2225 tools/observinglist.cpp:543 tools/observinglist.cpp:982 msgid "Select an object to record notes on it here:" msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) -#: rc.cpp:1984 +#: rc.cpp:2231 msgid "" "

        Welcome to the Observing List " "Wizard

        With this tool, you can construct an observing list by " @@ -26707,7 +29149,7 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel) -#: rc.cpp:1987 +#: rc.cpp:2234 msgid "" "

        Select objects by type

        Highlight " "the object types you want to include in your observing list in the box " @@ -26719,7 +29161,7 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:1990 tools/conjunctions.cpp:73 tools/obslistwizard.cpp:343 +#: rc.cpp:2237 tools/conjunctions.cpp:73 tools/obslistwizard.cpp:343 #: tools/obslistwizard.cpp:385 tools/wutdialog.cpp:111 #: dialogs/finddialog.cpp:37 msgid "Stars" @@ -26727,7 +29169,7 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:1993 tools/obslistwizard.cpp:234 tools/obslistwizard.cpp:345 +#: rc.cpp:2240 tools/obslistwizard.cpp:234 tools/obslistwizard.cpp:345 #: tools/obslistwizard.cpp:432 msgid "Sun, moon, planets" msgstr "" @@ -26736,7 +29178,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) -#: rc.cpp:1996 rc.cpp:4203 tools/conjunctions.cpp:76 +#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4498 tools/conjunctions.cpp:76 #: tools/obslistwizard.cpp:235 tools/obslistwizard.cpp:347 #: tools/obslistwizard.cpp:661 tools/wutdialog.cpp:114 #: dialogs/finddialog.cpp:44 @@ -26747,7 +29189,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) -#: rc.cpp:1999 rc.cpp:4170 tools/conjunctions.cpp:77 +#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4465 tools/conjunctions.cpp:77 #: tools/obslistwizard.cpp:236 tools/obslistwizard.cpp:349 #: tools/obslistwizard.cpp:673 tools/wutdialog.cpp:114 #: dialogs/finddialog.cpp:45 @@ -26756,35 +29198,35 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:2002 tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:353 +#: rc.cpp:2249 tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:353 #: tools/obslistwizard.cpp:573 tools/obslistwizard.cpp:595 msgid "Open clusters" msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:2005 tools/obslistwizard.cpp:225 tools/obslistwizard.cpp:355 +#: rc.cpp:2252 tools/obslistwizard.cpp:225 tools/obslistwizard.cpp:355 #: tools/obslistwizard.cpp:574 tools/obslistwizard.cpp:600 msgid "Globular clusters" msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:2008 tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:357 +#: rc.cpp:2255 tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:357 #: tools/obslistwizard.cpp:575 tools/obslistwizard.cpp:606 msgid "Gaseous nebulae" msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:2011 tools/obslistwizard.cpp:227 tools/obslistwizard.cpp:359 +#: rc.cpp:2258 tools/obslistwizard.cpp:227 tools/obslistwizard.cpp:359 #: tools/obslistwizard.cpp:576 tools/obslistwizard.cpp:611 msgid "Planetary nebulae" msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList) -#: rc.cpp:2014 tools/conjunctions.cpp:82 tools/obslistwizard.cpp:228 +#: rc.cpp:2261 tools/conjunctions.cpp:82 tools/obslistwizard.cpp:228 #: tools/obslistwizard.cpp:351 tools/obslistwizard.cpp:577 #: tools/obslistwizard.cpp:615 tools/wutdialog.cpp:112 #: dialogs/finddialog.cpp:43 @@ -26793,19 +29235,19 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:134 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, AllButton) -#: rc.cpp:2017 +#: rc.cpp:2264 msgid "Select all items in the list" msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AllButton) -#: rc.cpp:2020 +#: rc.cpp:2267 msgid "All" msgstr "Всички" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:144 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, NoneButton) -#: rc.cpp:2023 +#: rc.cpp:2270 msgid "Clear all selected items in the list" msgstr "" @@ -26813,7 +29255,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NoneButton) #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, driverComboBox) -#: rc.cpp:2026 rc.cpp:4305 indi/imagesequence.cpp:181 +#: rc.cpp:2273 rc.cpp:4600 indi/imagesequence.cpp:181 #: indi/imagesequence.cpp:424 indi/imagesequence.cpp:479 #: indi/indidriver.cpp:750 oal/log.cpp:255 oal/log.cpp:687 msgid "None" @@ -26821,19 +29263,19 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:154 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DeepSkyButton) -#: rc.cpp:2029 +#: rc.cpp:2276 msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list" msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DeepSkyButton) -#: rc.cpp:2032 +#: rc.cpp:2279 msgid "Deep sky" msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:164 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SolarSystemButton) -#: rc.cpp:2035 +#: rc.cpp:2282 msgid "Select all solar system object types in the list" msgstr "" @@ -26841,13 +29283,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, SolarSystemButton) #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) -#: rc.cpp:2038 rc.cpp:3684 +#: rc.cpp:2285 rc.cpp:3970 msgid "Solar system" msgstr "Слънчева система" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText) -#: rc.cpp:2041 +#: rc.cpp:2288 msgid "" "

        Select by region

        Next, you can " "limit your object list to only those objects which occupy a specific region " @@ -26863,37 +29305,37 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel) -#: rc.cpp:2044 +#: rc.cpp:2291 msgid "I wish to select objects:" msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:272 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) -#: rc.cpp:2047 tools/obslistwizard.cpp:180 tools/obslistwizard.cpp:377 +#: rc.cpp:2294 tools/obslistwizard.cpp:180 tools/obslistwizard.cpp:377 msgid "all over the sky" msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:277 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) -#: rc.cpp:2050 tools/obslistwizard.cpp:721 +#: rc.cpp:2297 tools/obslistwizard.cpp:721 msgid "by constellation" msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:282 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) -#: rc.cpp:2053 tools/obslistwizard.cpp:176 tools/obslistwizard.cpp:741 +#: rc.cpp:2300 tools/obslistwizard.cpp:176 tools/obslistwizard.cpp:741 msgid "in a rectangular region" msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:287 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList) -#: rc.cpp:2056 tools/obslistwizard.cpp:178 tools/obslistwizard.cpp:773 +#: rc.cpp:2303 tools/obslistwizard.cpp:178 tools/obslistwizard.cpp:773 msgid "in a circular region" msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText) -#: rc.cpp:2059 +#: rc.cpp:2306 msgid "" "

        Select objects in one or more " "constellations

        In the list below, highlight the constellations " @@ -26905,7 +29347,7 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText) -#: rc.cpp:2062 +#: rc.cpp:2309 msgid "" "

        Select objects in a rectangular " "region

        On this page, you can limit your observing list to those " @@ -26920,25 +29362,25 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2065 rc.cpp:2068 +#: rc.cpp:2312 rc.cpp:2315 msgid "to" msgstr "до" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) -#: rc.cpp:2071 +#: rc.cpp:2318 msgid "Dec limits:" msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel) -#: rc.cpp:2074 +#: rc.cpp:2321 msgid "RA limits:" msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText) -#: rc.cpp:2077 +#: rc.cpp:2324 msgid "" "

        Select objects in a circular " "region

        On this page, you can limit your observing list to those " @@ -26951,25 +29393,25 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel) -#: rc.cpp:2080 +#: rc.cpp:2327 msgid "center RA:" msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel) -#: rc.cpp:2083 +#: rc.cpp:2330 msgid "center Dec:" msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel) -#: rc.cpp:2086 +#: rc.cpp:2333 msgid "Radius (in Degrees):" msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:553 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText) -#: rc.cpp:2089 +#: rc.cpp:2336 msgid "" "

        Select objects observable on a " "date:

        On this page, you can limit your observing list to only " @@ -26985,7 +29427,7 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:591 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate) -#: rc.cpp:2092 +#: rc.cpp:2339 msgid "Select objects which are observable on:" msgstr "" @@ -26993,7 +29435,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: indi/opsindi.ui:493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2095 rc.cpp:3475 +#: rc.cpp:2342 rc.cpp:3761 msgid "From:" msgstr "" @@ -27001,19 +29443,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: indi/opsindi.ui:500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2098 rc.cpp:3478 +#: rc.cpp:2345 rc.cpp:3764 msgid "To:" msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText) -#: rc.cpp:2101 +#: rc.cpp:2348 msgid "From: " msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:728 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText) -#: rc.cpp:2107 +#: rc.cpp:2354 msgid "" "

        Select bright objects

        On this page, " "you can limit your observing list to only those objects brighter than a " @@ -27032,7 +29474,7 @@ #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:746 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude) -#: rc.cpp:2110 +#: rc.cpp:2357 msgid "Select objects brighter than:" msgstr "" @@ -27046,61 +29488,61 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:2113 rc.cpp:3657 rc.cpp:3788 rc.cpp:3795 rc.cpp:4182 +#: rc.cpp:2360 rc.cpp:3943 rc.cpp:4074 rc.cpp:4081 rc.cpp:4477 msgid "mag" msgstr "магн." #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag) -#: rc.cpp:2116 +#: rc.cpp:2363 msgid "Include objects which have no defined magnitude" msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel) -#: rc.cpp:2119 +#: rc.cpp:2366 msgid "Your observing list currently has 0 objects." msgstr "" #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:860 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton) -#: rc.cpp:2122 +#: rc.cpp:2369 msgid "Update Count" msgstr "" #. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) -#: rc.cpp:2125 +#: rc.cpp:2372 msgid "Option Name" msgstr "Име на параметър" #. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) -#: rc.cpp:2128 +#: rc.cpp:2375 msgid "Description" msgstr "Описание" #. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList) -#: rc.cpp:2131 tools/observinglist.cpp:111 tools/observinglist.cpp:114 +#: rc.cpp:2378 tools/observinglist.cpp:111 tools/observinglist.cpp:114 msgid "Type" msgstr "Тип" #. i18n: file: tools/planetviewer.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, TodayButton) -#: rc.cpp:2134 +#: rc.cpp:2381 msgid "Today" msgstr "Днес" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton) -#: rc.cpp:2137 +#: rc.cpp:2384 msgid "New Script" msgstr "Създаване на скрипт" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:52 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton) -#: rc.cpp:2140 +#: rc.cpp:2387 msgid "" "Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any " "unsaved changes in the current script." @@ -27110,13 +29552,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:77 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton) -#: rc.cpp:2143 +#: rc.cpp:2390 msgid "Open Script" msgstr "Отваряне на скрипт" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:80 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton) -#: rc.cpp:2146 +#: rc.cpp:2393 msgid "" "Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the " "current script." @@ -27126,13 +29568,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:105 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton) -#: rc.cpp:2149 +#: rc.cpp:2396 msgid "Save Script" msgstr "Запис на скрипт" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:108 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton) -#: rc.cpp:2152 +#: rc.cpp:2399 msgid "" "Save the current script. If the script has not been saved before, this is " "equivalent to \"Save As...\"" @@ -27142,13 +29584,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:133 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton) -#: rc.cpp:2155 +#: rc.cpp:2402 msgid "Save Script As..." msgstr "Запис на скрипт като..." #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:136 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton) -#: rc.cpp:2158 +#: rc.cpp:2405 msgid "" "Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a " "name for the script." @@ -27156,13 +29598,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:155 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton) -#: rc.cpp:2161 +#: rc.cpp:2408 msgid "Test Script" msgstr "Проба на скрипт" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:158 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton) -#: rc.cpp:2164 +#: rc.cpp:2411 msgid "" "Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition " "the Script Builder tool so that the Sky map is visible. " @@ -27172,13 +29614,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:187 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2167 +#: rc.cpp:2414 msgid "Current Script" msgstr "Текущ скрипт" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:213 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox) -#: rc.cpp:2170 +#: rc.cpp:2417 msgid "" "This shows the list of commands present in the current working script. " "Highlighting any command will present a widget where you can specify its " @@ -27192,13 +29634,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:240 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton) -#: rc.cpp:2173 +#: rc.cpp:2420 msgid "Add Function" msgstr "Добавяне на функция" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:244 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton) -#: rc.cpp:2176 +#: rc.cpp:2423 msgid "" "If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button " "will add it to the current working script. The new function is inserted " @@ -27210,13 +29652,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:263 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton) -#: rc.cpp:2180 +#: rc.cpp:2427 msgid "Remove Function" msgstr "Изтриване на функция" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:266 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton) -#: rc.cpp:2183 +#: rc.cpp:2430 msgid "" "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " "remove it from the script." @@ -27226,13 +29668,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:285 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton) -#: rc.cpp:2186 +#: rc.cpp:2433 msgid "Copy Function" msgstr "Копиране на функция" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:288 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton) -#: rc.cpp:2189 +#: rc.cpp:2436 msgid "" "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " "add a duplicate of the function." @@ -27242,13 +29684,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:307 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton) -#: rc.cpp:2192 +#: rc.cpp:2439 msgid "Move Up" msgstr "Нагоре" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:310 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton) -#: rc.cpp:2195 +#: rc.cpp:2442 msgid "" "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " "move it up one position in the script." @@ -27256,13 +29698,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:329 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton) -#: rc.cpp:2198 +#: rc.cpp:2445 msgid "Move Down" msgstr "Надолу" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:332 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton) -#: rc.cpp:2201 +#: rc.cpp:2448 msgid "" "If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " "move it down one position in the script." @@ -27270,13 +29712,13 @@ #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:359 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2204 +#: rc.cpp:2451 msgid "Function Arguments" msgstr "Аргументи на функция" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:381 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:2207 +#: rc.cpp:2454 msgid "Function Browser" msgstr "Функции" @@ -27284,19 +29726,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree) #. i18n: file: indi/opsindi.ui:391 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:2210 rc.cpp:3442 +#: rc.cpp:2457 rc.cpp:3728 msgid "1" msgstr "" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:419 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, FuncDoc) -#: rc.cpp:2213 +#: rc.cpp:2460 msgid "Function Help" msgstr "Помощ за функциите" #. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:422 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, FuncDoc) -#: rc.cpp:2216 +#: rc.cpp:2463 msgid "" "If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show " "some brief documentation about the function." @@ -27305,19 +29747,19 @@ #. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2219 +#: rc.cpp:2466 msgid "Author:" msgstr "Автор:" #. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:29 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ScriptName) -#: rc.cpp:2222 +#: rc.cpp:2469 msgid "Enter name for the script" msgstr "Въведете име на скрипта" #. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:32 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ScriptName) -#: rc.cpp:2225 +#: rc.cpp:2472 msgid "" "Enter a name for the script. This is not the file name, just a short " "descriptive line of text." @@ -27327,43 +29769,43 @@ #. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:39 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, AuthorName) -#: rc.cpp:2228 +#: rc.cpp:2475 msgid "Enter author's name" msgstr "Въведете името на автора" #. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2231 +#: rc.cpp:2478 msgid "Script name:" msgstr "Име на скрипта:" -#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:19 +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar) -#: rc.cpp:2234 tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:245 +#: rc.cpp:2481 tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:253 msgid "Sky Calendar" msgstr "" -#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:47 +#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2240 +#: rc.cpp:2487 msgid "Year:" msgstr "" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel) -#: rc.cpp:2246 +#: rc.cpp:2517 msgid "The night of DATE" msgstr "Нощта на ДАТА" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:43 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DateButton) -#: rc.cpp:2249 +#: rc.cpp:2520 msgid "Choose a new date" msgstr "Избор на нова дата" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:46 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, DateButton) -#: rc.cpp:2252 +#: rc.cpp:2523 msgid "" "Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool. " "Note that the date of the main window is not changed." @@ -27373,25 +29815,25 @@ #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DateButton) -#: rc.cpp:2255 +#: rc.cpp:2526 msgid "Change Date..." msgstr "Промяна на дата..." #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel) -#: rc.cpp:2258 +#: rc.cpp:2529 msgid "at LOCATION" msgstr "на МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, LocationButton) -#: rc.cpp:2261 +#: rc.cpp:2532 msgid "Choose a new geographic location" msgstr "Избор на географско местоположение" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:89 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, LocationButton) -#: rc.cpp:2264 +#: rc.cpp:2535 msgid "" "Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up " "Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed." @@ -27402,25 +29844,25 @@ #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton) -#: rc.cpp:2267 +#: rc.cpp:2538 msgid "Change Location..." msgstr "Промяна на местоположение..." #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#: rc.cpp:2270 +#: rc.cpp:2541 msgid "Show objects which are up:" msgstr "Показване на обектите над хоризонта:" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:121 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, EveningMorningBox) -#: rc.cpp:2273 +#: rc.cpp:2544 msgid "Choose time interval" msgstr "Избор на интервал от време" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:124 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, EveningMorningBox) -#: rc.cpp:2276 +#: rc.cpp:2547 msgid "" "By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are " "above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). " @@ -27436,55 +29878,55 @@ #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox) -#: rc.cpp:2279 +#: rc.cpp:2550 msgid "In the Evening" msgstr "Вечерта" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox) -#: rc.cpp:2282 +#: rc.cpp:2553 msgid "In the Morning" msgstr "Сутринта" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox) -#: rc.cpp:2285 +#: rc.cpp:2556 msgid "Any Time Tonight" msgstr "По всяко време" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2288 +#: rc.cpp:2559 msgid "Show objects brighter than magnitude:" msgstr "" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:202 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel) -#: rc.cpp:2294 +#: rc.cpp:2565 msgid "Time of moon rise" msgstr "Час на изгрев на Луната" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:205 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel) -#: rc.cpp:2297 +#: rc.cpp:2568 msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date." msgstr "Показване на часа на изгрев на Луната на избраната дата." #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel) -#: rc.cpp:2300 +#: rc.cpp:2571 msgid "Moon rise: 13:19" msgstr "Луната изгрява в: 13:19" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:227 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel) -#: rc.cpp:2303 +#: rc.cpp:2574 msgid "Duration of night for selected date" msgstr "Продължителност на нощта за избраната дата" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:230 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel) -#: rc.cpp:2306 +#: rc.cpp:2577 msgid "" "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date." msgstr "" @@ -27493,104 +29935,104 @@ #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:233 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel) -#: rc.cpp:2309 +#: rc.cpp:2580 msgid "Night duration: 11:00 hours" msgstr "Продължителност на нощта: 11:00 часа" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:252 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel) -#: rc.cpp:2312 +#: rc.cpp:2583 msgid "Time of sunset" msgstr "Час на залез на Слънцето" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:255 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel) -#: rc.cpp:2315 +#: rc.cpp:2586 msgid "Displays the time of sunset for the selected date." msgstr "Показване на часа на залез на Слънцето на избраната дата." #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel) -#: rc.cpp:2318 +#: rc.cpp:2589 msgid "Sunset: 19:15" msgstr "Слънцето залязва в: 19:15" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:277 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel) -#: rc.cpp:2321 +#: rc.cpp:2592 msgid "Time of moon set" msgstr "Час на залез на Луната" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:280 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel) -#: rc.cpp:2324 +#: rc.cpp:2595 msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date." msgstr "Показване на часа на залез на Луната на избраната дата." #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel) -#: rc.cpp:2327 +#: rc.cpp:2598 msgid "Moon set: 04:27 " msgstr "Луната залязва в: 04:27 " #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:302 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel) -#: rc.cpp:2330 +#: rc.cpp:2601 msgid "Time of sunrise" msgstr "Час на изгрев на Слънцето" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:305 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel) -#: rc.cpp:2333 +#: rc.cpp:2604 msgid "Displays the time of sunrise for the selected date." msgstr "Показване на часа на изгрев на Слънцето на избраната дата." #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel) -#: rc.cpp:2336 +#: rc.cpp:2607 msgid "Sunrise: 07:15" msgstr "Слънцето изгрява в: 07:15" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:327 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel) -#: rc.cpp:2339 +#: rc.cpp:2610 msgid "Moon's illumination fraction" msgstr "Осветеност на Луната" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:330 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel) -#: rc.cpp:2342 +#: rc.cpp:2613 msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date." msgstr "Показване на осветеността на Луната за избраната дата." #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel) -#: rc.cpp:2346 +#: rc.cpp:2617 #, no-c-format msgid "Moon illum: 42%" msgstr "Осветеност на Луната: 42%" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#: rc.cpp:2349 +#: rc.cpp:2620 msgid "Select a category:" msgstr "" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) -#: rc.cpp:2352 +#: rc.cpp:2623 msgid "Matching objects:" msgstr "Съвпадащи обекти:" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:397 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox) -#: rc.cpp:2355 +#: rc.cpp:2626 msgid "Object Name" msgstr "Име на обект" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:409 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel) -#: rc.cpp:2358 +#: rc.cpp:2629 msgid "" "Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on " "the selected date." @@ -27600,13 +30042,13 @@ #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:412 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel) -#: rc.cpp:2361 +#: rc.cpp:2632 msgid "Rises at: 22:12" msgstr "Изгрява в: 22:12" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:422 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel) -#: rc.cpp:2364 +#: rc.cpp:2635 msgid "" "Displays the time at which the highlighted object transits across the local " "meridian on the selected date." @@ -27616,13 +30058,13 @@ #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel) -#: rc.cpp:2367 +#: rc.cpp:2638 msgid "Transits at: 03:45" msgstr "Преминава в: 03:45" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:435 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel) -#: rc.cpp:2370 +#: rc.cpp:2641 msgid "" "Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on " "the selected date." @@ -27632,19 +30074,19 @@ #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel) -#: rc.cpp:2373 +#: rc.cpp:2644 msgid "Sets at: 08:22" msgstr "Залязва в: 08:22" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:461 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, CenterButton) -#: rc.cpp:2376 +#: rc.cpp:2647 msgid "Center this object in the sky display" msgstr "Центриране на обекта на небесната карта" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:464 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, CenterButton) -#: rc.cpp:2379 +#: rc.cpp:2650 msgid "" "Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to " "the \"Center and Track\" item in the popup menu." @@ -27654,13 +30096,13 @@ #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:467 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, CenterButton) -#: rc.cpp:2382 +#: rc.cpp:2653 msgid "Center Object" msgstr "Центриране на обект" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:474 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DetailButton) -#: rc.cpp:2385 +#: rc.cpp:2656 msgid "Open the Object Details window" msgstr "Отваряне на прозорец с подробности за обекта" @@ -27668,43 +30110,43 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, DetailButton) #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:490 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ObslistButton) -#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2397 +#: rc.cpp:2659 rc.cpp:2668 msgid "Open the Details window for the highlighted object." msgstr "Отваряне на прозорец с подробности за избрания обект." #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:480 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DetailButton) -#: rc.cpp:2391 skymap.cpp:681 dialogs/detaildialog.cpp:84 +#: rc.cpp:2662 skymap.cpp:727 dialogs/detaildialog.cpp:85 msgid "Object Details" msgstr "Сведения за обекта" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:487 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ObslistButton) -#: rc.cpp:2394 +#: rc.cpp:2665 msgid "Adds the selected object to the Observing list" msgstr "" #. i18n: file: tools/wutdialog.ui:493 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObslistButton) -#: rc.cpp:2400 +#: rc.cpp:2671 msgid "Add to List" msgstr "Добавяне към списъка" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#: rc.cpp:2403 +#: rc.cpp:2674 msgid "Import File" msgstr "Импорт на файл" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:34 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL) -#: rc.cpp:2406 +#: rc.cpp:2677 msgid "Enter import data filename" msgstr "Въведете името на файла за импорт" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:37 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL) -#: rc.cpp:2409 +#: rc.cpp:2680 msgid "" "To import an existing data file, enter its filename here. You will then " "describe the contents of the file below. You can leave the filename blank " @@ -27717,13 +30159,13 @@ #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:58 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, DataFileBox) -#: rc.cpp:2412 +#: rc.cpp:2683 msgid "Contents of the imported data file" msgstr "Съдържание на импортирания файл" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:61 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, DataFileBox) -#: rc.cpp:2415 +#: rc.cpp:2686 msgid "" "When you select a data file in the above line, its contents are displayed " "here." @@ -27731,129 +30173,121 @@ #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:71 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:2418 +#: rc.cpp:2689 msgid "Describe Data Fields" msgstr "Описание на полетата" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:2421 +#: rc.cpp:2692 msgid "Catalog fields:" msgstr "Полета на каталога:" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#: rc.cpp:2424 +#: rc.cpp:2695 msgid "Available fields:" msgstr "Налични полета:" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:159 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, Epoch) -#: rc.cpp:2427 +#: rc.cpp:2698 msgid "The coordinate epoch for the catalog" msgstr "Епоха на каталога" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:2430 +#: rc.cpp:2701 msgid "Catalog name prefix:" msgstr "Представка на каталога:" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:2433 +#: rc.cpp:2704 msgid "Symbol color:" msgstr "Символен цвят:" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2436 +#: rc.cpp:2707 msgid "Coordinate epoch:" msgstr "Координатна епоха:" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PreviewButton) -#: rc.cpp:2439 +#: rc.cpp:2710 msgid "Preview &Output" msgstr "Преглед на &изходния файл" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:260 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL) -#: rc.cpp:2442 +#: rc.cpp:2713 msgid "Enter the filename for the output catalog file" msgstr "Въведете име на файл за изходния файл на каталога" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:2445 +#: rc.cpp:2716 msgid "Catalog name:" msgstr "Име на каталога:" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2448 +#: rc.cpp:2719 msgid "Save catalog as:" msgstr "Запис на каталога като:" #. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:281 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CatalogName) -#: rc.cpp:2451 +#: rc.cpp:2722 msgid "Enter a name for the catalog" msgstr "Въведете име на каталога" #. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, TypeBox) -#: rc.cpp:2454 +#: rc.cpp:2725 msgid "Resource Type" msgstr "Тип на ресурса" #. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio) -#: rc.cpp:2457 +#: rc.cpp:2728 msgid "Image" msgstr "Изображение" #. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio) -#: rc.cpp:2460 +#: rc.cpp:2731 msgid "Information" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:59 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, DescBox) -#: rc.cpp:2463 +#: rc.cpp:2734 msgid "Text describing the linked resource" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel) -#. i18n: file: oal/execute.ui:439 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:2466 rc.cpp:4512 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - #. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel) -#: rc.cpp:2469 dialogs/detaildialog.cpp:691 +#: rc.cpp:2740 dialogs/detaildialog.cpp:708 msgid "URL:" msgstr "Адрес:" #. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:94 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, URLBox) -#: rc.cpp:2472 +#: rc.cpp:2743 msgid "The URL which will be displayed by this item" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:127 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, URLButton) -#: rc.cpp:2475 +#: rc.cpp:2746 msgid "Open URL in a browser window" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:130 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, URLButton) -#: rc.cpp:2478 +#: rc.cpp:2749 msgid "" "You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this " "button" @@ -27861,93 +30295,25 @@ #. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, URLButton) -#: rc.cpp:2481 +#: rc.cpp:2752 msgid "Check URL" msgstr "Проверка на адрес" -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names) -#: rc.cpp:2484 -msgid "Primary Name, Other Names" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DistanceLabel) -#: rc.cpp:2487 -msgid "Distance:" -msgstr "Разстояние:" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize) -#: rc.cpp:2490 -msgid "0.0 arcmin" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel) -#: rc.cpp:2493 -msgid "Size:" -msgstr "Размер:" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLabel) -#. i18n: file: oal/execute.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#: rc.cpp:2496 rc.cpp:4452 -msgid "Magnitude:" -msgstr "Магнитуд:" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude) -#: rc.cpp:2499 -msgid "0.0 mag" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance) -#: rc.cpp:2502 -msgid "0.0 pc" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel) -#: rc.cpp:2505 -msgid "Illumination:" -msgstr "Осветяване:" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVLabel) -#: rc.cpp:2508 -msgid "B - V index:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex) -#: rc.cpp:2511 -msgid "--" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton) -#: rc.cpp:2514 -msgid "Add to Observing List" -msgstr "Добавяне към списъка за наблюдение" - -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton) -#: rc.cpp:2517 -msgid "Center in Map" -msgstr "Центриране на картата" +#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase) +#: rc.cpp:2755 +msgid "Details - Online Databases" +msgstr "Детайли - онлайн бази от данни" -#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton) -#: rc.cpp:2520 -msgid "Center in Scope" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree) +#: rc.cpp:2758 +msgid "Choose Online Database" +msgstr "Избор на онлайн база от данни" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel) -#: rc.cpp:2523 +#: rc.cpp:2761 printing/detailstable.cpp:472 msgid "Perihelion:" msgstr "" @@ -27955,37 +30321,37 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion) #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID) -#: rc.cpp:2526 rc.cpp:2556 +#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2794 msgid "0.0 AU" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel) -#: rc.cpp:2529 +#: rc.cpp:2767 printing/detailstable.cpp:476 msgid "Orbit ID:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID) -#: rc.cpp:2532 +#: rc.cpp:2770 msgid "Orbit ID" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel) -#: rc.cpp:2535 +#: rc.cpp:2773 printing/detailstable.cpp:480 msgid "NEO:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO) -#: rc.cpp:2538 +#: rc.cpp:2776 msgid "NEO" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel) -#: rc.cpp:2541 +#: rc.cpp:2779 printing/detailstable.cpp:484 msgid "Diameter:" msgstr "" @@ -27993,271 +30359,369 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter) #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions) -#: rc.cpp:2544 rc.cpp:2574 +#: rc.cpp:2782 rc.cpp:2812 msgid "0.0 km" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel) -#: rc.cpp:2547 +#: rc.cpp:2785 printing/detailstable.cpp:488 msgid "Rotation period:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation) -#: rc.cpp:2550 +#: rc.cpp:2788 msgid "0.0 h" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel) -#: rc.cpp:2553 +#: rc.cpp:2791 printing/detailstable.cpp:492 msgid "Earth MOID:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel) -#: rc.cpp:2559 +#: rc.cpp:2797 printing/detailstable.cpp:496 msgid "Orbit class:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass) -#: rc.cpp:2562 +#: rc.cpp:2800 msgid "Class" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel) -#: rc.cpp:2565 +#: rc.cpp:2803 printing/detailstable.cpp:500 msgid "Albedo:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel) -#: rc.cpp:2571 +#: rc.cpp:2809 printing/detailstable.cpp:504 msgid "Dimensions:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel) -#: rc.cpp:2577 +#: rc.cpp:2815 printing/detailstable.cpp:508 msgid "Period:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_data_comet.ui:262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period) -#: rc.cpp:2580 +#: rc.cpp:2818 msgid "0 y" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase) -#: rc.cpp:2583 -msgid "Details - Online Databases" -msgstr "Детайли - онлайн бази от данни" +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names) +#: rc.cpp:2821 +msgid "Primary Name, Other Names" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree) -#: rc.cpp:2586 -msgid "Choose Online Database" -msgstr "Избор на онлайн база от данни" +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DistanceLabel) +#: rc.cpp:2824 printing/detailstable.cpp:344 +msgid "Distance:" +msgstr "Разстояние:" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize) +#: rc.cpp:2827 +msgid "0.0 arcmin" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel) +#: rc.cpp:2830 printing/detailstable.cpp:348 +msgid "Size:" +msgstr "Размер:" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLabel) +#. i18n: file: oal/execute.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#: rc.cpp:2833 rc.cpp:4747 printing/detailstable.cpp:352 +msgid "Magnitude:" +msgstr "Магнитуд:" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude) +#: rc.cpp:2836 +msgid "0.0 mag" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance) +#: rc.cpp:2839 +msgid "0.0 pc" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel) +#: rc.cpp:2842 printing/detailstable.cpp:360 +msgid "Illumination:" +msgstr "Осветяване:" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVLabel) +#: rc.cpp:2845 +msgid "B - V index:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex) +#: rc.cpp:2848 +msgid "--" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:358 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton) +#: rc.cpp:2851 +msgid "Add to Observing List" +msgstr "Добавяне към списъка за наблюдение" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton) +#: rc.cpp:2854 +msgid "Center in Map" +msgstr "Центриране на картата" + +#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:372 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton) +#: rc.cpp:2857 +msgid "Center in Scope" +msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_links.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks) -#: rc.cpp:2589 +#: rc.cpp:2860 msgid "Details - Resource Links" msgstr "Детайли - връзки към ресурси" #. i18n: file: dialogs/details_links.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle) -#: rc.cpp:2592 +#: rc.cpp:2863 msgid "Information Links" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_links.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle) -#: rc.cpp:2595 +#: rc.cpp:2866 msgid "Image Links" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_links.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton) -#: rc.cpp:2598 +#: rc.cpp:2869 msgid "View Resource" msgstr "Преглед на ресурс" #. i18n: file: dialogs/details_links.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton) -#: rc.cpp:2601 +#: rc.cpp:2872 msgid "Add Link..." msgstr "Добавяне на връзка..." #. i18n: file: dialogs/details_links.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton) -#: rc.cpp:2604 +#: rc.cpp:2875 msgid "Edit Link..." msgstr "Редактиране на връзка..." #. i18n: file: dialogs/details_links.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton) -#: rc.cpp:2607 +#: rc.cpp:2878 msgid "Remove Link" msgstr "Изтриване на връзка" #. i18n: file: dialogs/details_log.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle) -#: rc.cpp:2610 +#: rc.cpp:2881 msgid "User Log" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition) -#: rc.cpp:2613 +#: rc.cpp:2884 msgid "Details - Position Data" msgstr "Детайли - данни за местоположение" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle) -#: rc.cpp:2616 +#: rc.cpp:2887 printing/detailstable.cpp:533 msgid "Coordinates" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel) -#: rc.cpp:2619 +#: rc.cpp:2890 msgid "RA (2000.0):" msgstr "Рект. (2000.0):" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel) -#: rc.cpp:2631 +#: rc.cpp:2902 msgid "Dec (2000.0):" msgstr "Декл. (2000.0):" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel) -#: rc.cpp:2643 +#: rc.cpp:2914 printing/detailstable.cpp:550 msgid "Hour angle:" msgstr "Часови ъгъл:" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel) -#: rc.cpp:2649 +#: rc.cpp:2920 printing/detailstable.cpp:582 msgid "Airmass:" msgstr "Въздушна маса:" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass) -#: rc.cpp:2652 +#: rc.cpp:2923 msgid "0.00" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle) -#: rc.cpp:2655 +#: rc.cpp:2926 printing/detailstable.cpp:673 msgid "Rise/Set/Transit" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel) -#: rc.cpp:2658 +#: rc.cpp:2929 printing/detailstable.cpp:684 msgid "Set time:" msgstr "Залез:" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:488 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel) -#: rc.cpp:2661 +#: rc.cpp:2932 printing/detailstable.cpp:680 msgid "Transit time:" msgstr "Преминаване:" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:504 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel) -#: rc.cpp:2664 +#: rc.cpp:2935 printing/detailstable.cpp:676 msgid "Rise time:" msgstr "Изгрев:" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:600 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel) -#: rc.cpp:2676 +#: rc.cpp:2947 printing/detailstable.cpp:696 msgid "Azimuth at set:" msgstr "Азимут при залез:" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel) -#: rc.cpp:2679 +#: rc.cpp:2950 printing/detailstable.cpp:692 msgid "Altitude at transit:" msgstr "Височина при преминаване:" #. i18n: file: dialogs/details_position.ui:632 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel) -#: rc.cpp:2682 +#: rc.cpp:2953 printing/detailstable.cpp:688 msgid "Azimuth at rise:" msgstr "Азимут при изгрев:" +#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox) +#: rc.cpp:2965 +msgid "Legend Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox) +#: rc.cpp:2968 +msgid "Add legend to exported sky image" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel) +#: rc.cpp:2971 +msgid "Legend orientation:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel) +#: rc.cpp:2974 +msgid "Legend type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/exportimagedialog.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel) +#: rc.cpp:2977 +msgid "Legend position:" +msgstr "" + #. i18n: file: dialogs/finddialog.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel) -#: rc.cpp:2694 +#: rc.cpp:2980 msgid "Filter by name:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/finddialog.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel) -#: rc.cpp:2697 +#: rc.cpp:2983 msgid "Filter by type:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:31 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab) -#: rc.cpp:2700 +#: rc.cpp:2986 msgid "RA/Dec" msgstr "Рект./Декл." #. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel) -#: rc.cpp:2709 +#: rc.cpp:2995 msgid "New declination:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel) -#: rc.cpp:2712 +#: rc.cpp:2998 msgid "New right ascension:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:99 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab) -#: rc.cpp:2715 +#: rc.cpp:3001 msgid "Az/Alt" msgstr "Азим./вис." #. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) -#: rc.cpp:2718 +#: rc.cpp:3004 msgid "New altitude:" msgstr "Височина:" #. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel) -#: rc.cpp:2721 +#: rc.cpp:3007 msgid "New azimuth:" msgstr "Азимут:" #. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog) -#: rc.cpp:2724 +#: rc.cpp:3010 msgid "Edit FOV Symbols" msgstr "Рамки на зрителното поле" #. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:54 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, NewButton) -#: rc.cpp:2727 +#: rc.cpp:3013 msgid "Add a new FOV symbol" msgstr "Добавяне на нова рамка на зрителното поле" #. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:57 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, NewButton) -#: rc.cpp:2730 +#: rc.cpp:3016 msgid "" "Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, " "shape, and color of the new symbol." @@ -28267,19 +30731,19 @@ #. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NewButton) -#: rc.cpp:2733 +#: rc.cpp:3019 msgid "New..." msgstr "Добавяне..." #. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:83 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, EditButton) -#: rc.cpp:2736 +#: rc.cpp:3022 msgid "Modify the highlighted FOV symbol" msgstr "Промяна на избраната рамка на зрителното поле" #. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, EditButton) -#: rc.cpp:2739 +#: rc.cpp:3025 msgid "" "Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its " "size, shape and color." @@ -28289,19 +30753,19 @@ #. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, EditButton) -#: rc.cpp:2742 +#: rc.cpp:3028 msgid "Edit..." msgstr "Редактиране..." #. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:96 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, RemoveButton) -#: rc.cpp:2745 +#: rc.cpp:3031 msgid "Remove highlighted FOV symbol" msgstr "Премахване на избраната рамка на зрителното поле" #. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:99 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, RemoveButton) -#: rc.cpp:2748 +#: rc.cpp:3034 msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list." msgstr "" "Натиснете бутона, за да премахнете избраната рамка на зрително поле от " @@ -28319,91 +30783,91 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens) #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:636 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter) -#: rc.cpp:2751 rc.cpp:3211 rc.cpp:4314 rc.cpp:4353 rc.cpp:4383 rc.cpp:4410 +#: rc.cpp:3037 rc.cpp:3497 rc.cpp:4609 rc.cpp:4648 rc.cpp:4678 rc.cpp:4705 msgid "Remove" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox) -#: rc.cpp:2754 +#: rc.cpp:3040 msgid "Choose City" msgstr "Избор на град" #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel) -#: rc.cpp:2757 +#: rc.cpp:3043 msgid "Country filter:" msgstr "Филтър за държавите:" #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel) -#: rc.cpp:2760 +#: rc.cpp:3046 msgid "City filter:" msgstr "Филтър за градовете:" #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel) -#: rc.cpp:2763 +#: rc.cpp:3049 msgid "Province filter:" msgstr "Филтър за областите:" #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel) -#: rc.cpp:2766 +#: rc.cpp:3052 msgid "0 cities match search criteria" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:141 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox) -#: rc.cpp:2769 +#: rc.cpp:3055 msgid "View/Edit Location Data" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel) -#: rc.cpp:2787 +#: rc.cpp:3073 msgid "DST rule:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel) -#: rc.cpp:2790 +#: rc.cpp:3076 msgid "UT offset:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:348 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearFieldsButton) -#: rc.cpp:2793 +#: rc.cpp:3079 msgid "&Clear Fields" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:371 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCityButton) -#: rc.cpp:2796 +#: rc.cpp:3082 msgid "Add City to List" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV) -#: rc.cpp:2799 dialogs/fovdialog.cpp:175 +#: rc.cpp:3085 dialogs/fovdialog.cpp:175 msgid "New FOV Indicator" msgstr "Нова рамка на зрителното поле" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2802 +#: rc.cpp:3088 msgid "Name:" msgstr "Име:" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:47 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVName) -#: rc.cpp:2805 +#: rc.cpp:3091 msgid "Name for FOV symbol" msgstr "Име на рамката на зрителното поле" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:50 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVName) -#: rc.cpp:2808 +#: rc.cpp:3094 msgid "" "The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV " "menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool." @@ -28413,7 +30877,7 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:233 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece) -#: rc.cpp:2811 rc.cpp:4317 +#: rc.cpp:3097 rc.cpp:4612 msgid "Eyepiece" msgstr "Окуляр" @@ -28421,19 +30885,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) -#: rc.cpp:2814 rc.cpp:2881 +#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3167 msgid "Telescope focal length:" msgstr "Фокусно разстояние на телескопа:" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#: rc.cpp:2817 +#: rc.cpp:3103 msgid "Eyepiece focal length:" msgstr "Фокусно разстояние на окуляра:" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) -#: rc.cpp:2820 +#: rc.cpp:3106 msgid "Eyepiece FOV:" msgstr "Зрително поле на окуляра:" @@ -28445,13 +30909,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, LinearFOV) #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:764 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, RTDiameter) -#: rc.cpp:2823 rc.cpp:2887 rc.cpp:2929 rc.cpp:2949 +#: rc.cpp:3109 rc.cpp:3173 rc.cpp:3215 rc.cpp:3235 msgid "Telescope focal length, in millimeters" msgstr "Фокусно разстояние на телескопа в мм" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:138 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, TLength1) -#: rc.cpp:2826 +#: rc.cpp:3112 msgid "" "Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" "\n" @@ -28477,20 +30941,20 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:2831 rc.cpp:2842 rc.cpp:2895 rc.cpp:2906 rc.cpp:4293 rc.cpp:4299 -#: rc.cpp:4326 +#: rc.cpp:3117 rc.cpp:3128 rc.cpp:3181 rc.cpp:3192 rc.cpp:4588 rc.cpp:4594 +#: rc.cpp:4621 msgid "mm" msgstr "мм" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:175 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, EyeLength) -#: rc.cpp:2834 +#: rc.cpp:3120 msgid "Eyepiece focal length, in millimeters" msgstr "Фокусно разстояние на окуляра в мм" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:180 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, EyeLength) -#: rc.cpp:2837 +#: rc.cpp:3123 msgid "" "Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n" "\n" @@ -28504,13 +30968,13 @@ #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, EyeFOV) -#: rc.cpp:2845 +#: rc.cpp:3131 msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes" msgstr "зрително поле на окуляра, в дъгови минути" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:222 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, EyeFOV) -#: rc.cpp:2848 +#: rc.cpp:3134 msgid "" "Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n" "\n" @@ -28528,13 +30992,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV) #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:532 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV) -#: rc.cpp:2856 rc.cpp:2870 rc.cpp:2912 +#: rc.cpp:3142 rc.cpp:3156 rc.cpp:3198 msgid "Compute field-of-view from above data fields" msgstr "Изчисляване на зрителното поле въз основа на указаните данни" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:297 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeEyeFOV) -#: rc.cpp:2859 +#: rc.cpp:3145 msgid "" "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " "eyepiece/telescope combination. You must first specify the focal lengths of " @@ -28551,19 +31015,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV) #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:540 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV) -#: rc.cpp:2864 rc.cpp:2878 rc.cpp:2920 +#: rc.cpp:3150 rc.cpp:3164 rc.cpp:3206 msgid "Compute FOV" msgstr "Изчисляване на зрителното поле" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:310 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2867 +#: rc.cpp:3153 msgid "Camera" msgstr "Камера" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:327 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV) -#: rc.cpp:2873 +#: rc.cpp:3159 msgid "" "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " "camera/telescope combination. You must first specify the focal length of " @@ -28575,7 +31039,7 @@ #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:2884 +#: rc.cpp:3170 msgid "Chip/Film size:" msgstr "Размер на чипа/филма:" @@ -28585,7 +31049,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, LinearFOV) #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:769 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, RTDiameter) -#: rc.cpp:2890 rc.cpp:2932 rc.cpp:2952 +#: rc.cpp:3176 rc.cpp:3218 rc.cpp:3238 msgid "" "Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" "\n" @@ -28601,7 +31065,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, ChipSize) #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:812 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, WaveLength) -#: rc.cpp:2898 rc.cpp:2960 +#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3246 msgid "Size of chip or film, in millimeters" msgstr "Размер на чипа или филма в мм" @@ -28609,7 +31073,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, ChipSize) #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:817 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, WaveLength) -#: rc.cpp:2901 rc.cpp:2963 +#: rc.cpp:3187 rc.cpp:3249 msgid "" "Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n" "\n" @@ -28623,13 +31087,13 @@ #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:520 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2909 +#: rc.cpp:3195 msgid "Binocular" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:537 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV) -#: rc.cpp:2915 +#: rc.cpp:3201 msgid "" "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular. You " "must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n" @@ -28640,61 +31104,61 @@ #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3) -#: rc.cpp:2923 +#: rc.cpp:3209 msgid "Field of View:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:618 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) -#: rc.cpp:2926 +#: rc.cpp:3212 msgid "At a distance of:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:674 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits) -#: rc.cpp:2937 dialogs/fovdialog.cpp:209 +#: rc.cpp:3223 dialogs/fovdialog.cpp:209 msgid "feet" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:701 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2940 +#: rc.cpp:3226 msgid "Radiotelescope" msgstr "Радиотелескоп" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:729 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3) -#: rc.cpp:2943 +#: rc.cpp:3229 msgid "Radiotelescope diameter:" msgstr "Диаметър на радиотелескопа:" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:736 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) -#: rc.cpp:2946 +#: rc.cpp:3232 msgid "Wavelength:" msgstr "Дължина на вълната:" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:792 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4) -#: rc.cpp:2957 +#: rc.cpp:3243 msgid "m" msgstr "м" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3) -#: rc.cpp:2968 +#: rc.cpp:3254 msgid "cm" msgstr "см" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:887 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeHPBW) -#: rc.cpp:2971 +#: rc.cpp:3257 msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields" msgstr "Изчисляване на HPBW на радиотелескопа въз основа на указните данни" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:892 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeHPBW) -#: rc.cpp:2974 +#: rc.cpp:3260 msgid "" "This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a " "specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no " @@ -28707,25 +31171,25 @@ #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:895 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeHPBW) -#: rc.cpp:2979 +#: rc.cpp:3265 msgid "Compute HPBW" msgstr "Изчисляване на HPBW" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel) -#: rc.cpp:2982 +#: rc.cpp:3268 msgid "Field of view:" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:926 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVEditX) -#: rc.cpp:2985 +#: rc.cpp:3271 msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes" msgstr "Размер на зрителното поле в дъгови минути" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:931 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVEditX) -#: rc.cpp:2988 +#: rc.cpp:3274 msgid "" "Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n" "\n" @@ -28737,37 +31201,37 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:955 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2993 rc.cpp:2999 +#: rc.cpp:3279 rc.cpp:3285 msgid "arcmin" msgstr "0.00 дъг/мин" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2996 +#: rc.cpp:3282 msgid " x " msgstr "" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1004 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton) -#: rc.cpp:3002 +#: rc.cpp:3288 msgid "Select color for the field-of-view symbol" msgstr "Избор на цвят на рамката на зрителното поле" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1007 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton) -#: rc.cpp:3005 +#: rc.cpp:3291 msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol." msgstr "Изберете цвят на рамката на зрителното поле." #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1031 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3011 +#: rc.cpp:3297 msgid "Select a shape for the field-of-view symbol" msgstr "Избор на формата на рамката на зрителното поле" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1036 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3014 +#: rc.cpp:3300 msgid "" "Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes " "are:\n" @@ -28779,73 +31243,73 @@ #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1040 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3019 +#: rc.cpp:3305 msgid "Square" msgstr "Квадрат" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1045 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3022 +#: rc.cpp:3308 msgid "Circle" msgstr "Окръжност" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1050 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3025 +#: rc.cpp:3311 msgid "Crosshairs" msgstr "Кръст" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1055 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3028 +#: rc.cpp:3314 msgid "Bullseye" msgstr "Мишена" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1060 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox) -#: rc.cpp:3031 +#: rc.cpp:3317 msgid "Semitransparent circle" msgstr "Полупрозрачна окръжност" #. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:3034 +#: rc.cpp:3320 msgid "Shape:" msgstr "Форма:" #. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle) -#: rc.cpp:3037 +#: rc.cpp:3323 msgid "Download Extra Data Files" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText) -#: rc.cpp:3040 +#: rc.cpp:3326 msgid "" "

        You may now download optional data files to " "enhance KStars, such as Messier object images, or a more complete NGC/IC " "catalog. Press the Download Extra " "Data button to proceed.

        You can also use this tool later, by " -"selecting Download data from the " -"File menu.

        " +"selecting Download New Data from " +"the File menu.

        " msgstr "" #. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DownloadButton) -#: rc.cpp:3043 +#: rc.cpp:3329 msgid "Download Extra Data..." msgstr "" #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle) -#: rc.cpp:3046 +#: rc.cpp:3332 msgid "Choose Your Home Location" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) -#: rc.cpp:3049 +#: rc.cpp:3335 msgid "" "

        Select a City near your location from the list. " "You may filter the list by the name of your city, province, and " @@ -28855,37 +31319,37 @@ #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CityFilter) -#: rc.cpp:3055 +#: rc.cpp:3341 msgid "Filter the list by city name" msgstr "Филтриране по градове" #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:143 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CountryFilter) -#: rc.cpp:3064 +#: rc.cpp:3350 msgid "Filter the list by country name" msgstr "Филтриране по държави" #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:150 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ProvinceFilter) -#: rc.cpp:3067 +#: rc.cpp:3353 msgid "Filter the list by province name" msgstr "Филтриране по област" #. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:223 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox) -#: rc.cpp:3076 +#: rc.cpp:3362 msgid "The list of cities which match the present search filters." msgstr "Списък с градове, отговарящи на въведените критерии на филтъра." #. i18n: file: dialogs/wizwelcome.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle) -#: rc.cpp:3079 +#: rc.cpp:3365 msgid "Welcome to the KStars Setup Wizard" msgstr "" #. i18n: file: dialogs/wizwelcome.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText) -#: rc.cpp:3082 +#: rc.cpp:3368 msgid "" "

        This wizard will help you set up some basic " "options, such as your location on Earth.

        To get started, press " @@ -28894,25 +31358,25 @@ #. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog) -#: rc.cpp:3085 fitsviewer/fitsviewer.cpp:138 fitsviewer/fitsviewer.cpp:330 +#: rc.cpp:3371 fitsviewer/fitsviewer.cpp:138 fitsviewer/fitsviewer.cpp:330 msgid "FITS Header" msgstr "Заглавие на FITS" #. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:3088 +#: rc.cpp:3374 msgid "Keyword" msgstr "" #. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:3091 +#: rc.cpp:3377 msgid "Value" msgstr "Стойност" #. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:3094 +#: rc.cpp:3380 msgid "Comment" msgstr "Коментар" @@ -28922,151 +31386,151 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB) #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB) -#: rc.cpp:3097 rc.cpp:3133 rc.cpp:3241 tools/scriptbuilder.cpp:140 +#: rc.cpp:3383 rc.cpp:3419 rc.cpp:3527 tools/scriptbuilder.cpp:140 msgid "&Close" msgstr "" #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:31 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI) -#: rc.cpp:3100 fitsviewer/fitsviewer.cpp:118 +#: rc.cpp:3386 fitsviewer/fitsviewer.cpp:118 msgid "Histogram" msgstr "Хистограма" #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:100 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSScaleGroup) -#: rc.cpp:3103 +#: rc.cpp:3389 msgid "FITS Scale" msgstr "Скала FITS" #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoR) -#: rc.cpp:3106 +#: rc.cpp:3392 msgid "Auto" msgstr "Автоматично" #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, linearR) -#: rc.cpp:3109 +#: rc.cpp:3395 msgid "Linear" msgstr "Линейно" #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logR) -#: rc.cpp:3112 +#: rc.cpp:3398 msgid "Logarithmic" msgstr "Логаритмично" #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sqrtR) -#: rc.cpp:3115 +#: rc.cpp:3401 msgid "Square root" msgstr "Квадратично" #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel) -#: rc.cpp:3118 +#: rc.cpp:3404 msgid "Max." msgstr "Макс." #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intensityLabel) -#: rc.cpp:3121 +#: rc.cpp:3407 msgid "Intensity:" msgstr "Яркост:" #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frequencyLabel) -#: rc.cpp:3124 +#: rc.cpp:3410 msgid "Frequency:" msgstr "Честота:" #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel) -#: rc.cpp:3127 +#: rc.cpp:3413 msgid "Min." msgstr "Мин." #. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB) -#: rc.cpp:3130 +#: rc.cpp:3416 msgid "&Apply" msgstr "" #. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm) -#: rc.cpp:3136 fitsviewer/fitsviewer.cpp:133 +#: rc.cpp:3422 fitsviewer/fitsviewer.cpp:133 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdDevLabel) -#: rc.cpp:3139 +#: rc.cpp:3425 msgid "Std. dev:" msgstr "Станд. отклон.:" #. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel) -#: rc.cpp:3142 +#: rc.cpp:3428 msgid "Max:" msgstr "Макс.:" #. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitPixLabel) -#: rc.cpp:3145 +#: rc.cpp:3431 msgid "Bitpix:" msgstr "Изображение:" #. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:3148 +#: rc.cpp:3434 msgid "Height:" msgstr "Височина:" #. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meanLabel) -#: rc.cpp:3151 +#: rc.cpp:3437 msgid "Mean:" msgstr "Средно:" #. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:3154 +#: rc.cpp:3440 msgid "Width:" msgstr "Широчина:" #. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel) -#: rc.cpp:3157 +#: rc.cpp:3443 msgid "Min:" msgstr "Мин.:" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, devManager) -#: rc.cpp:3160 indi/indidriver.cpp:102 +#: rc.cpp:3446 indi/indidriver.cpp:102 msgid "Device Manager" msgstr "Диспечер на устройствата" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:34 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab) -#: rc.cpp:3163 +#: rc.cpp:3449 msgid "Local/Server" msgstr "Локално/сървър" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:99 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox) -#: rc.cpp:3175 +#: rc.cpp:3461 msgid "Server Log" msgstr "Журнал на сървъра" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB) -#: rc.cpp:3178 +#: rc.cpp:3464 msgid "Run Service" msgstr "Старт на услугата" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB) -#: rc.cpp:3181 +#: rc.cpp:3467 msgid "Stop Service" msgstr "Стоп на услугата" @@ -29074,7 +31538,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) #. i18n: file: indi/opsindi.ui:304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDeviceSource) -#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3421 +#: rc.cpp:3470 rc.cpp:3707 msgid "Device" msgstr "Устройство" @@ -29082,13 +31546,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) #. i18n: file: indi/devmanager.ui:288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) -#: rc.cpp:3187 rc.cpp:3214 +#: rc.cpp:3473 rc.cpp:3500 msgid "Status" msgstr "Състояние" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) -#: rc.cpp:3193 +#: rc.cpp:3479 msgid "Version" msgstr "Версия" @@ -29096,25 +31560,25 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget) #. i18n: file: indi/devmanager.ui:298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) -#: rc.cpp:3196 rc.cpp:3220 +#: rc.cpp:3482 rc.cpp:3506 msgid "Port" msgstr "Порт" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:226 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab) -#: rc.cpp:3199 +#: rc.cpp:3485 msgid "Client" msgstr "Клиент" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:251 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h) -#: rc.cpp:3202 +#: rc.cpp:3488 msgid "Hosts" msgstr "Сървъри" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB) -#: rc.cpp:3208 +#: rc.cpp:3494 msgid "Modify..." msgstr "" @@ -29122,80 +31586,80 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget) #. i18n: file: oal/observeradd.ui:14 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3217 rc.cpp:4521 tools/observinglist.cpp:109 +#: rc.cpp:3503 rc.cpp:4816 tools/observinglist.cpp:109 #: tools/observinglist.cpp:112 msgid "Name" msgstr "Име" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB) -#: rc.cpp:3226 +#: rc.cpp:3512 msgid "Connect" msgstr "Връзка" #. i18n: file: indi/devmanager.ui:325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB) -#: rc.cpp:3229 +#: rc.cpp:3515 msgid "Disconnect" msgstr "Разкачване" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, imgSequence) -#: rc.cpp:3232 +#: rc.cpp:3518 msgid "Capture Image Sequence" msgstr "Заснемане на последователни изображения" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB) -#: rc.cpp:3235 +#: rc.cpp:3521 msgid "&Start" msgstr "" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB) -#: rc.cpp:3238 +#: rc.cpp:3524 msgid "S&top" msgstr "&Стоп" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:96 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup) -#: rc.cpp:3244 +#: rc.cpp:3530 msgid "Progress" msgstr "Изпълнение" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) -#: rc.cpp:3247 +#: rc.cpp:3533 msgid "Progress:" msgstr "Изпълнение:" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_2) -#: rc.cpp:3250 +#: rc.cpp:3536 msgid "of" msgstr "на" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel) -#: rc.cpp:3253 +#: rc.cpp:3539 msgid "completed" msgstr "готово" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:207 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup) -#: rc.cpp:3256 +#: rc.cpp:3542 msgid "Camera/CCD" msgstr "Камера/CCD" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:233 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel) -#: rc.cpp:3259 +#: rc.cpp:3545 msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable" msgstr "Време за експониране в секунди за отделните изображения" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel) -#: rc.cpp:3262 +#: rc.cpp:3548 msgid "Exposure:" msgstr "Експониране:" @@ -29203,49 +31667,49 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:358 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3298 +#: rc.cpp:3551 rc.cpp:3584 msgid "Number of images to capture" msgstr "Брой на изображенията" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:3268 +#: rc.cpp:3554 msgid "Count:" msgstr "Брой:" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:278 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3274 +#: rc.cpp:3560 msgid "Prefix to append to the beginning of file names" msgstr "Представка за добавяне към имената на файловете" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3277 +#: rc.cpp:3563 msgid "Prefix:" msgstr "Представка:" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:291 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:3280 +#: rc.cpp:3566 msgid "Delay in seconds between consecutive images" msgstr "Пауза в секунди между последователните изображения" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:3283 +#: rc.cpp:3569 msgid "Delay:" msgstr "Пауза:" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:309 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ISOCheck) -#: rc.cpp:3286 +#: rc.cpp:3572 msgid "Add time stamp to the file name" msgstr "Добавяне на дата и час към името на файла" #. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ISOCheck) -#: rc.cpp:3289 +#: rc.cpp:3575 msgid "Add ISO 8601 time stamp" msgstr "Добавяне на дата и час във формат ISO 8601" @@ -29253,19 +31717,19 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup_2) #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:532 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter) -#: rc.cpp:3292 rc.cpp:4386 +#: rc.cpp:3578 rc.cpp:4681 msgid "Filter" msgstr "Филтър" #. i18n: file: indi/indihostconf.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3307 +#: rc.cpp:3593 msgid "Host:" msgstr "Сървър:" #. i18n: file: indi/indihostconf.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#: rc.cpp:3313 +#: rc.cpp:3599 msgid "&OK" msgstr "" @@ -29273,37 +31737,37 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB) -#: rc.cpp:3316 rc.cpp:3499 +#: rc.cpp:3602 rc.cpp:3785 msgid "&Cancel" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:22 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel) -#: rc.cpp:3322 +#: rc.cpp:3608 msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel) -#: rc.cpp:3325 +#: rc.cpp:3611 msgid "Default FITS directory:" msgstr "Директорията с файлове FITS по подразбиране:" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:70 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, telescopeLabel) -#: rc.cpp:3328 +#: rc.cpp:3614 msgid "Default INDI telescope port" msgstr "Порт INDI на телескопа по подразбиране" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopeLabel) -#: rc.cpp:3331 +#: rc.cpp:3617 msgid "Telescope port:" msgstr "Порт на телескопа:" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_telescopePort) -#: rc.cpp:3334 +#: rc.cpp:3620 msgid "/dev/ttyS0" msgstr "" @@ -29313,105 +31777,105 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2) #. i18n: file: indi/opsindi.ui:121 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3) -#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3346 rc.cpp:3355 +#: rc.cpp:3623 rc.cpp:3632 rc.cpp:3641 msgid "Default INDI video port" msgstr "Порт INDI на видеото по подразбиране" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel) -#: rc.cpp:3340 +#: rc.cpp:3626 msgid "Video port:" msgstr "Порт на видеото:" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_videoPort) -#: rc.cpp:3343 +#: rc.cpp:3629 msgid "/dev/video0" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2) -#: rc.cpp:3349 +#: rc.cpp:3635 msgid "INDI Server:" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_indiServer) -#: rc.cpp:3352 +#: rc.cpp:3638 msgid "/usr/bin/indiserver" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3) -#: rc.cpp:3358 +#: rc.cpp:3644 msgid "INDI Drivers Directory:" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_indiDriversDir) -#: rc.cpp:3361 +#: rc.cpp:3647 msgid "/usr/share/indi" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:172 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup) -#: rc.cpp:3364 +#: rc.cpp:3650 msgid "Automatic Device Updates" msgstr "Автоматично обновяване на устройствата" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) -#: rc.cpp:3367 +#: rc.cpp:3653 msgid "Update telescope clock upon connection" msgstr "Обновяване на часовника на телескопа според връзката" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:181 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) -#: rc.cpp:3370 +#: rc.cpp:3656 msgid "" "Synchronize KStars date and time automatically from the update source." msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate) -#: rc.cpp:3373 tools/observinglist.cpp:115 +#: rc.cpp:3659 tools/observinglist.cpp:115 msgid "Time" msgstr "Час" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:194 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) -#: rc.cpp:3376 +#: rc.cpp:3662 msgid "Update telescope geographical location upon connection" msgstr "" "Обновяване на географското местоположение на телескопа според връзката" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:197 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) -#: rc.cpp:3379 +#: rc.cpp:3665 msgid "Synchronize KStars location settings from the update source" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate) -#: rc.cpp:3382 +#: rc.cpp:3668 msgid "&Geographic location" msgstr "&Географско местоположение" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:213 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup) -#: rc.cpp:3385 +#: rc.cpp:3671 msgid "Display" msgstr "Показване" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:219 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) -#: rc.cpp:3388 +#: rc.cpp:3674 msgid "Display the telescope position on the sky map" msgstr "Показване на позицията на телескопа на небесната карта" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:222 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) -#: rc.cpp:3391 +#: rc.cpp:3677 msgid "" "Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope " "motion across the sky." @@ -29419,31 +31883,31 @@ #. i18n: file: indi/opsindi.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair) -#: rc.cpp:3394 +#: rc.cpp:3680 msgid "&Device target crosshair" msgstr "Показване &на позицията във вид на кръст" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:235 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) -#: rc.cpp:3397 +#: rc.cpp:3683 msgid "Display INDI status messages in the status bar" msgstr "Показване на съобщения от INDI в лентата за състояние" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:238 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) -#: rc.cpp:3400 +#: rc.cpp:3686 msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages) -#: rc.cpp:3403 +#: rc.cpp:3689 msgid "INDI messages in status &bar" msgstr "Показване на &съобщения от INDI в лентата за състояние" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:251 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showFITS) -#: rc.cpp:3406 +#: rc.cpp:3692 msgid "" "When a FITS image is captured from a camera, download and display the FITS " "automatically in KStars FITS Viewer" @@ -29451,13 +31915,13 @@ #. i18n: file: indi/opsindi.ui:254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showFITS) -#: rc.cpp:3409 +#: rc.cpp:3695 msgid "&Automatic display of FITS" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:282 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3412 +#: rc.cpp:3698 msgid "" "Synchronize KStars according to either the computer or device time and " "location settings." @@ -29465,25 +31929,25 @@ #. i18n: file: indi/opsindi.ui:285 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3415 +#: rc.cpp:3701 msgid "Update Source" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useComputerSource) -#: rc.cpp:3418 +#: rc.cpp:3704 msgid "Computer" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:329 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup_2) -#: rc.cpp:3424 +#: rc.cpp:3710 msgid "Assign color values for your filter wheel slots" msgstr "Задаване на цветове за филтъра на слотовете" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:332 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, autoGroup_2) -#: rc.cpp:3427 +#: rc.cpp:3713 msgid "" "Assign an alias to each filter wheel slot number. For example, you can " "assing slot 0 to Red, slot 1 to Green, etc.." @@ -29491,79 +31955,79 @@ #. i18n: file: indi/opsindi.ui:335 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup_2) -#: rc.cpp:3430 +#: rc.cpp:3716 msgid "Filter Wheel" msgstr "Филтър" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3433 +#: rc.cpp:3719 msgid "Slot:" msgstr "Слот:" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3436 +#: rc.cpp:3722 msgid "Alias:" msgstr "Област:" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:386 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3439 +#: rc.cpp:3725 msgid "0" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:396 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3445 +#: rc.cpp:3731 msgid "2" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:401 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3448 +#: rc.cpp:3734 msgid "3" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:406 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3451 +#: rc.cpp:3737 msgid "4" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:411 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3454 +#: rc.cpp:3740 msgid "5" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:416 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3457 +#: rc.cpp:3743 msgid "6" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:421 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3460 +#: rc.cpp:3746 msgid "7" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:426 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3463 +#: rc.cpp:3749 msgid "8" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:431 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo) -#: rc.cpp:3466 +#: rc.cpp:3752 msgid "9" msgstr "" #. i18n: file: indi/opsindi.ui:470 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3469 +#: rc.cpp:3755 msgid "" "Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new " "drivers" @@ -29571,56 +32035,56 @@ #. i18n: file: indi/opsindi.ui:473 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3472 +#: rc.cpp:3758 msgid "Server Port" msgstr "" #. i18n: file: indi/streamform.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm) -#: rc.cpp:3481 +#: rc.cpp:3767 msgid "Video Stream" msgstr "Видео" #. i18n: file: indi/streamform.ui:53 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, playB) -#: rc.cpp:3484 +#: rc.cpp:3770 msgid "Play/Pause" msgstr "Старт/Пауза" #. i18n: file: indi/streamform.ui:75 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB) -#: rc.cpp:3487 indi/indiproperty.cpp:574 indi/indistd.cpp:310 +#: rc.cpp:3773 msgid "Capture Image" msgstr "Създаване на изображение" #. i18n: file: indi/streamform.ui:97 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, imgFormatCombo) -#: rc.cpp:3490 +#: rc.cpp:3776 msgid "Image Format" msgstr "Формат на изображението" #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:31 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard) -#: rc.cpp:3493 indi/telescopewizardprocess.cpp:262 +#: rc.cpp:3779 indi/telescopewizardprocess.cpp:262 #: indi/telescopewizardprocess.cpp:272 msgid "Telescope Wizard" msgstr "Помощник за настройка на телескопа" #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB) -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:120 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:122 #. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:114 +#. i18n: file: kstarsui.rc:116 #. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kstarsui.rc:114 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:116 #. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:3496 rc.cpp:4584 rc.cpp:4629 rc.cpp:4671 +#: rc.cpp:3782 rc.cpp:4879 rc.cpp:4921 rc.cpp:4966 msgid "&Help" msgstr "" #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel) -#: rc.cpp:3508 +#: rc.cpp:3794 msgid "" "Welcome to the KStars Telescope Setup Wizard!\n" "

        \n" @@ -29641,7 +32105,7 @@ #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel) -#: rc.cpp:3517 +#: rc.cpp:3803 msgid "" "

        1. Telescope Model

        \n" "\n" @@ -29655,7 +32119,7 @@ #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3522 +#: rc.cpp:3808 msgid "" "Tip\n" "
        Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. " @@ -29664,7 +32128,7 @@ #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo) -#: rc.cpp:3526 +#: rc.cpp:3812 msgid "" "

        2. Align Your Telescope

        \n" "\n" @@ -29683,7 +32147,7 @@ #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel) -#: rc.cpp:3534 +#: rc.cpp:3820 msgid "" "

        3. Verify Local Settings

        \n" "\n" @@ -29697,37 +32161,37 @@ #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) -#: rc.cpp:3540 +#: rc.cpp:3826 msgid "Location" msgstr "Местоположение" #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel) -#: rc.cpp:3543 +#: rc.cpp:3829 msgid "Time" msgstr "Час" #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel) -#: rc.cpp:3546 +#: rc.cpp:3832 msgid "Date" msgstr "Дата" #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB) -#: rc.cpp:3549 +#: rc.cpp:3835 msgid "Set Time..." msgstr "Задаване на час..." #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB) -#: rc.cpp:3552 +#: rc.cpp:3838 msgid "Set Location..." msgstr "Задаване на местоположение..." #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel) -#: rc.cpp:3555 +#: rc.cpp:3841 msgid "" "

        4. Determine Connection Port

        \n" "\n" @@ -29747,20 +32211,20 @@ #. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:3561 +#: rc.cpp:3847 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:31 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) -#: rc.cpp:3564 +#: rc.cpp:3850 msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere" msgstr "" "Коригиране на координатите на обектите под въздействие на атмосферата" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:34 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) -#: rc.cpp:3567 +#: rc.cpp:3853 msgid "" "The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is " "checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. " @@ -29773,13 +32237,13 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction) -#: rc.cpp:3570 +#: rc.cpp:3856 msgid "Correct for atmospheric refraction" msgstr "Коригиране за атмосферно пречупване" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:44 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic) -#: rc.cpp:3573 +#: rc.cpp:3859 msgid "" "Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by " "General Relativity, and verified by Eddington's experiment." @@ -29787,19 +32251,19 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic) -#: rc.cpp:3576 +#: rc.cpp:3862 msgid "General Relativity effects near the sun" msgstr "" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:54 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) -#: rc.cpp:3579 +#: rc.cpp:3865 msgid "Show slewing motion when focus changes?" msgstr "Анимация при смяна на фокуса" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:57 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) -#: rc.cpp:3582 +#: rc.cpp:3868 msgid "" "If checked, changing the focus position will result in a visible animated " "\"slew\" to the new position. Otherwise, the display will center on the new " @@ -29811,7 +32275,7 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing) -#: rc.cpp:3585 +#: rc.cpp:3871 msgid "Use animated slewing" msgstr "Анимация при обръщане" @@ -29819,7 +32283,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:80 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) -#: rc.cpp:3588 rc.cpp:3597 +#: rc.cpp:3874 rc.cpp:3883 msgid "Show name label of centered object?" msgstr "Показване на надпис с името на центрирания обект" @@ -29827,7 +32291,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:83 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) -#: rc.cpp:3591 rc.cpp:3600 +#: rc.cpp:3877 rc.cpp:3886 msgid "" "If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it " "is centered in the display. You can attach a more persistent label to any " @@ -29840,55 +32304,55 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel) -#: rc.cpp:3594 +#: rc.cpp:3880 msgid "Attach label to centered object" msgstr "Прикрепяне на надпис към центрирания обект" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel) -#: rc.cpp:3603 +#: rc.cpp:3889 msgid "Attach temporary label when hovering mouse" msgstr "Прикрепяне на постоянен надпис при преминаване с мишката" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:93 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias) -#: rc.cpp:3606 +#: rc.cpp:3892 msgid "Select this for smoother (but slower) graphics" msgstr "" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias) -#: rc.cpp:3609 +#: rc.cpp:3895 msgid "Use antialiased drawing" msgstr "" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:103 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions) -#: rc.cpp:3612 +#: rc.cpp:3898 msgid "Observing List Labels" msgstr "Списък за наблюдение" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol) -#: rc.cpp:3615 +#: rc.cpp:3901 msgid "Symbol" msgstr "Символ" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText) -#: rc.cpp:3618 +#: rc.cpp:3904 msgid "Text" msgstr "Текст" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:160 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage) -#: rc.cpp:3621 +#: rc.cpp:3907 msgid "Save the downloaded DSS/SDSS images?" msgstr "" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:163 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage) -#: rc.cpp:3624 +#: rc.cpp:3910 msgid "" "Do you want the downloaded DSS/SDSS images to be saved when closing the " "observing list?" @@ -29896,19 +32360,19 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage) -#: rc.cpp:3627 +#: rc.cpp:3913 msgid "Save downloaded images on exit" msgstr "" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:173 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) -#: rc.cpp:3630 +#: rc.cpp:3916 msgid "Do not draw all objects while the map is moving?" msgstr "Скриване на обектите при на движение на картата" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:176 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) -#: rc.cpp:3633 +#: rc.cpp:3919 msgid "" "When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program " "has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide " @@ -29920,19 +32384,19 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew) -#: rc.cpp:3636 +#: rc.cpp:3922 msgid "Hide objects while moving" msgstr "Скриване на обектите при на движение на картата" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep) -#: rc.cpp:3639 +#: rc.cpp:3925 msgid "Also hide if time step larger than:" msgstr "Скриване при стъпка на времето по-голяма от:" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:231 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, HideBox) -#: rc.cpp:3642 +#: rc.cpp:3928 msgid "Configure Hidden Objects" msgstr "Настройване на обектите за скриване" @@ -29940,13 +32404,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) #. i18n: file: kstars.kcfg:327 #. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View) -#: rc.cpp:3645 rc.cpp:5031 +#: rc.cpp:3931 rc.cpp:5326 msgid "Hide faint stars while moving?" msgstr "Скриване на бледите звезди при на движение на картата" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:272 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) -#: rc.cpp:3648 +#: rc.cpp:3934 msgid "" "If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion." msgstr "" @@ -29955,13 +32419,13 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars) -#: rc.cpp:3651 +#: rc.cpp:3937 msgid "Stars fainter than" msgstr "Звезди, с яркост по-малка от" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:291 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar) -#: rc.cpp:3654 +#: rc.cpp:3940 msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving." msgstr "" "Звезди по-бледи от тази, няма да се показват на картата при движение." @@ -29970,13 +32434,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC) #. i18n: file: kstars.kcfg:302 #. i18n: ectx: label, entry (HideIC), group (View) -#: rc.cpp:3660 rc.cpp:5001 +#: rc.cpp:3946 rc.cpp:5296 msgid "Hide IC objects while moving?" msgstr "Скриване на обектите от IC при на движение на картата" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:346 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC) -#: rc.cpp:3663 +#: rc.cpp:3949 msgid "" "If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in " "motion." @@ -29986,19 +32450,19 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC) -#: rc.cpp:3666 +#: rc.cpp:3952 msgid "IC objects" msgstr "Обекти от IC" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:356 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay) -#: rc.cpp:3669 +#: rc.cpp:3955 msgid "Hide the Milky Way contour while moving?" msgstr "Скриване на контура на Млечния път при на движение на картата" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:359 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay) -#: rc.cpp:3672 +#: rc.cpp:3958 msgid "" "If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in " "motion." @@ -30008,20 +32472,20 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:362 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay) -#: rc.cpp:3675 skycomponents/milkyway.cpp:40 +#: rc.cpp:3961 skycomponents/milkyway.cpp:40 msgid "Milky Way" msgstr "Млечен път" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:369 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) -#: rc.cpp:3678 +#: rc.cpp:3964 msgid "Hide solar system bodies while moving?" msgstr "" "Скриване на обектите на Слънчевата система при на движение на картата" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:372 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets) -#: rc.cpp:3681 +#: rc.cpp:3967 msgid "" "If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in " "motion." @@ -30031,19 +32495,19 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds) -#: rc.cpp:3687 +#: rc.cpp:3973 msgid "Constellation boundaries" msgstr "Контури на съзвездия" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:389 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier) -#: rc.cpp:3690 +#: rc.cpp:3976 msgid "Hide Messier objects when moving?" msgstr "Скриване на обектите на Месиер при на движение на картата" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:392 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier) -#: rc.cpp:3693 +#: rc.cpp:3979 msgid "" "If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map " "is in motion." @@ -30053,7 +32517,7 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier) -#: rc.cpp:3696 +#: rc.cpp:3982 msgid "Messier objects" msgstr "Обекти на Месиер" @@ -30061,13 +32525,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid) #. i18n: file: kstars.kcfg:292 #. i18n: ectx: label, entry (HideGrid), group (View) -#: rc.cpp:3699 rc.cpp:4989 +#: rc.cpp:3985 rc.cpp:5284 msgid "Hide coordinate grid while moving?" msgstr "Скриване на координатната система при на движение на картата" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:405 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid) -#: rc.cpp:3702 +#: rc.cpp:3988 msgid "" "If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in " "motion." @@ -30077,7 +32541,7 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid) -#: rc.cpp:3705 +#: rc.cpp:3991 msgid "Coordinate grid" msgstr "Координатна мрежа" @@ -30085,13 +32549,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC) #. i18n: file: kstars.kcfg:312 #. i18n: ectx: label, entry (HideNGC), group (View) -#: rc.cpp:3708 rc.cpp:5013 +#: rc.cpp:3994 rc.cpp:5308 msgid "Hide NGC objects while moving?" msgstr "Скриване на обектите от NGC при на движение на картата" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:418 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC) -#: rc.cpp:3711 +#: rc.cpp:3997 msgid "" "If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is " "in motion." @@ -30101,7 +32565,7 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC) -#: rc.cpp:3714 +#: rc.cpp:4000 msgid "NGC objects" msgstr "Обекти от NGC" @@ -30109,13 +32573,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) #. i18n: file: kstars.kcfg:277 #. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View) -#: rc.cpp:3717 rc.cpp:4971 +#: rc.cpp:4003 rc.cpp:5266 msgid "Hide constellation lines while moving?" msgstr "Скриване на линиите на съзвездията при на движение на картата" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:431 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) -#: rc.cpp:3720 +#: rc.cpp:4006 msgid "" "If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in " "motion." @@ -30125,7 +32589,7 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:434 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines) -#: rc.cpp:3723 +#: rc.cpp:4009 msgid "Constellation lines" msgstr "Линии на съзвездия" @@ -30133,13 +32597,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) #. i18n: file: kstars.kcfg:287 #. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View) -#: rc.cpp:3726 rc.cpp:4983 +#: rc.cpp:4012 rc.cpp:5278 msgid "Hide constellation names while moving?" msgstr "Скриване на имената на съзвездията при на движение на картата" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:444 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) -#: rc.cpp:3729 +#: rc.cpp:4015 msgid "" "If checked, then constellation names will be hidden when the map is in " "motion." @@ -30149,37 +32613,37 @@ #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames) -#: rc.cpp:3732 +#: rc.cpp:4018 msgid "Constellation names" msgstr "Имена на съзвездия" #. i18n: file: options/opsadvanced.ui:454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels) -#: rc.cpp:3735 +#: rc.cpp:4021 msgid "Object labels" msgstr "" #. i18n: file: options/opscatalog.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars) -#: rc.cpp:3738 +#: rc.cpp:4024 msgid "&Star Catalogs" msgstr "" #. i18n: file: options/opscatalog.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity) -#: rc.cpp:3741 +#: rc.cpp:4027 msgid "Star Density:" msgstr "" #. i18n: file: options/opscatalog.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames) -#: rc.cpp:3744 +#: rc.cpp:4030 msgid "Show &name" msgstr "Показване на &имената" #. i18n: file: options/opscatalog.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes) -#: rc.cpp:3747 +#: rc.cpp:4033 msgid "Show ma&gnitude" msgstr "Показване на &магнитуд" @@ -30189,49 +32653,49 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel) #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity) -#: rc.cpp:3750 rc.cpp:3765 rc.cpp:4194 +#: rc.cpp:4036 rc.cpp:4051 rc.cpp:4489 msgid "Label density:" msgstr "" #. i18n: file: options/opscatalog.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky) -#: rc.cpp:3753 +#: rc.cpp:4039 msgid "Deep-Sky Catalogs" msgstr "" #. i18n: file: options/opscatalog.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames) -#: rc.cpp:3756 +#: rc.cpp:4042 msgid "Show na&me" msgstr "" #. i18n: file: options/opscatalog.ui:289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels) -#: rc.cpp:3759 +#: rc.cpp:4045 msgid "Show &long names" msgstr "" #. i18n: file: options/opscatalog.ui:332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes) -#: rc.cpp:3762 +#: rc.cpp:4048 msgid "Show magni&tude" msgstr "" #. i18n: file: options/opscatalog.ui:422 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCatalog) -#: rc.cpp:3768 +#: rc.cpp:4054 msgid "Import Catalog..." msgstr "Импортиране на каталог..." #. i18n: file: options/opscatalog.ui:429 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LoadCatalog) -#: rc.cpp:3771 +#: rc.cpp:4057 msgid "Load Catalog..." msgstr "Зареждане на каталог..." #. i18n: file: options/opscatalog.ui:439 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemoveCatalog) -#: rc.cpp:3774 +#: rc.cpp:4060 msgid "Remove Catalog..." msgstr "" @@ -30247,7 +32711,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky) #. i18n: file: options/opscatalog.ui:532 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut) -#: rc.cpp:3777 rc.cpp:3784 rc.cpp:3791 rc.cpp:3798 rc.cpp:3805 rc.cpp:3809 +#: rc.cpp:4063 rc.cpp:4070 rc.cpp:4077 rc.cpp:4084 rc.cpp:4091 rc.cpp:4095 msgid "" "Set the faint magnitude limits for NGC / Messier objects when zoomed in and " "zoomed out. \n" @@ -30257,31 +32721,31 @@ #. i18n: file: options/opscatalog.ui:483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut) -#: rc.cpp:3781 +#: rc.cpp:4067 msgid "Faint limit zoomed out:" msgstr "Граница на бледост при отдалечаване:" #. i18n: file: options/opscatalog.ui:516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky) -#: rc.cpp:3802 +#: rc.cpp:4088 msgid "Faint limit zoomed in:" msgstr "Граница на бледост при приближаване:" #. i18n: file: options/opscolors.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3813 +#: rc.cpp:4099 msgid "Current Colors" msgstr "Текущите цветове" #. i18n: file: options/opscolors.ui:34 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette) -#: rc.cpp:3816 +#: rc.cpp:4102 msgid "Current color settings" msgstr "Текуща цветова схема" #. i18n: file: options/opscolors.ui:37 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette) -#: rc.cpp:3819 +#: rc.cpp:4105 msgid "" "The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a " "square showing the color it is currently set to. Click on any item to " @@ -30293,43 +32757,43 @@ #. i18n: file: options/opscolors.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:3822 +#: rc.cpp:4108 msgid "InfoBox BG mode:" msgstr "Фон на информацията:" #. i18n: file: options/opscolors.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode) -#: rc.cpp:3825 +#: rc.cpp:4111 msgid "No Fill" msgstr "Без запълване" #. i18n: file: options/opscolors.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode) -#: rc.cpp:3828 +#: rc.cpp:4114 msgid "Transparent" msgstr "Прозрачен" #. i18n: file: options/opscolors.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode) -#: rc.cpp:3831 +#: rc.cpp:4117 msgid "Opaque" msgstr "Непрозрачен" #. i18n: file: options/opscolors.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3834 +#: rc.cpp:4120 msgid "Star color mode:" msgstr "Цветове на звездите:" #. i18n: file: options/opscolors.ui:98 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_StarColorMode) -#: rc.cpp:3837 +#: rc.cpp:4123 msgid "Set the star color mode" msgstr "Избор на цветове на звездите" #. i18n: file: options/opscolors.ui:101 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_StarColorMode) -#: rc.cpp:3840 +#: rc.cpp:4126 msgid "" "There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles " "with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual " @@ -30342,19 +32806,19 @@ #. i18n: file: options/opscolors.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3843 +#: rc.cpp:4129 msgid "Star color intensity:" msgstr "Яркост на цветовете на звездите:" #. i18n: file: options/opscolors.ui:125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_StarColorIntensity) -#: rc.cpp:3846 +#: rc.cpp:4132 msgid "Set the intensity of star colors" msgstr "Яркост на цветовете на звездите" #. i18n: file: options/opscolors.ui:128 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_StarColorIntensity) -#: rc.cpp:3849 +#: rc.cpp:4135 msgid "" "When using the realistic-color star mode, this option will set the " "saturation level of the star's colors. A higher value means more intense " @@ -30365,19 +32829,19 @@ #. i18n: file: options/opscolors.ui:140 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3852 +#: rc.cpp:4138 msgid "Preset Color Schemes" msgstr "Стандартни цветови схеми" #. i18n: file: options/opscolors.ui:152 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox) -#: rc.cpp:3855 +#: rc.cpp:4141 msgid "List of preset color schemes" msgstr "Списък на стандартите цветови схеми" #. i18n: file: options/opscolors.ui:155 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox) -#: rc.cpp:3858 +#: rc.cpp:4144 msgid "" "List of all known color schemes. Several are provided by default, and you " "may also define your own." @@ -30387,13 +32851,13 @@ #. i18n: file: options/opscolors.ui:186 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, RemovePreset) -#: rc.cpp:3861 +#: rc.cpp:4147 msgid "Remove a preset color scheme" msgstr "Изтриване на цветова схема" #. i18n: file: options/opscolors.ui:189 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, RemovePreset) -#: rc.cpp:3864 +#: rc.cpp:4150 msgid "" "Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only " "work on your custom color schemes." @@ -30403,19 +32867,19 @@ #. i18n: file: options/opscolors.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemovePreset) -#: rc.cpp:3867 +#: rc.cpp:4153 msgid "Remove Color Scheme" msgstr "Изтриване на цветова схема" #. i18n: file: options/opscolors.ui:247 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, AddPreset) -#: rc.cpp:3870 +#: rc.cpp:4156 msgid "Create a new preset color scheme using current settings" msgstr "Създаване на нова цветова схема на базата на текущите настройки" #. i18n: file: options/opscolors.ui:250 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, AddPreset) -#: rc.cpp:3873 +#: rc.cpp:4159 msgid "" "After changing the colors to a scheme that you like, press this button to " "create a new scheme using those colors. Your scheme will appear here in the " @@ -30425,19 +32889,19 @@ #. i18n: file: options/opscolors.ui:253 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddPreset) -#: rc.cpp:3876 +#: rc.cpp:4162 msgid "Save Current Colors..." msgstr "Запис на текущите цветове..." #. i18n: file: options/opsguides.ui:16 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) -#: rc.cpp:3879 +#: rc.cpp:4165 msgid "Show constellation lines?" msgstr "Показване на линиите на съзвездията" #. i18n: file: options/opsguides.ui:19 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) -#: rc.cpp:3882 +#: rc.cpp:4168 msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map." msgstr "" "При включена отметка, линиите на съзвездията ще се показват на звездната " @@ -30445,49 +32909,49 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines) -#: rc.cpp:3885 +#: rc.cpp:4171 msgid "&Constellation lines" msgstr "&Линии на съзвездията" #. i18n: file: options/opsguides.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture) -#: rc.cpp:3888 +#: rc.cpp:4174 msgid "Sky culture:" msgstr "" #. i18n: file: options/opsguides.ui:47 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture) -#: rc.cpp:3891 +#: rc.cpp:4177 msgid "Choose sky culture" msgstr "" #. i18n: file: options/opsguides.ui:50 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture) -#: rc.cpp:3894 +#: rc.cpp:4180 msgid "Here, you can choose how constellations are represented" msgstr "" #. i18n: file: options/opsguides.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds) -#: rc.cpp:3897 +#: rc.cpp:4183 msgid "Constellation &boundaries" msgstr "&Граници на съзвездията" #. i18n: file: options/opsguides.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound) -#: rc.cpp:3900 +#: rc.cpp:4186 msgid "Highlight central constellation boundary" msgstr "" #. i18n: file: options/opsguides.ui:73 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) -#: rc.cpp:3903 +#: rc.cpp:4189 msgid "Draw constellation names?" msgstr "Показване на имената на съзвездията" #. i18n: file: options/opsguides.ui:76 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) -#: rc.cpp:3906 +#: rc.cpp:4192 msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map." msgstr "" "При включена отметка, имената на съзвездията ще се показват на звездната " @@ -30495,43 +32959,43 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames) -#: rc.cpp:3909 +#: rc.cpp:4195 msgid "Constellation &names" msgstr "&Имена на съзвездията" #. i18n: file: options/opsguides.ui:86 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions) -#: rc.cpp:3912 +#: rc.cpp:4198 msgid "Constellation Name Options" msgstr "Имена на съзвездията" #. i18n: file: options/opsguides.ui:98 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) -#: rc.cpp:3915 +#: rc.cpp:4201 msgid "Use Latin constellation names" msgstr "Използване на латинските имена на съзвездията" #. i18n: file: options/opsguides.ui:101 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) -#: rc.cpp:3918 +#: rc.cpp:4204 msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map" msgstr "При избор ще се използват латинските имена на съзвездията" #. i18n: file: options/opsguides.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames) -#: rc.cpp:3921 +#: rc.cpp:4207 msgid "L&atin" msgstr "&Латински" #. i18n: file: options/opsguides.ui:111 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) -#: rc.cpp:3924 +#: rc.cpp:4210 msgid "Use Localized constellation names" msgstr "Използване на локализираните имена на съзвездията" #. i18n: file: options/opsguides.ui:114 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) -#: rc.cpp:3927 +#: rc.cpp:4213 msgid "" "Select this to use constellation names from your locality (if available)" msgstr "" @@ -30539,19 +33003,19 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames) -#: rc.cpp:3930 +#: rc.cpp:4216 msgid "Localized" msgstr "Локализирани" #. i18n: file: options/opsguides.ui:124 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) -#: rc.cpp:3933 +#: rc.cpp:4219 msgid "Use IAU abbreviations" msgstr "Използване на съкращения МАС" #. i18n: file: options/opsguides.ui:127 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) -#: rc.cpp:3936 +#: rc.cpp:4222 msgid "" "Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union " "as constellation labels" @@ -30561,19 +33025,19 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames) -#: rc.cpp:3939 +#: rc.cpp:4225 msgid "Abbre&viated" msgstr "&Съкратени" #. i18n: file: options/opsguides.ui:156 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) -#: rc.cpp:3942 +#: rc.cpp:4228 msgid "Draw the Milky Way contour?" msgstr "Показване на контура на Млечния път" #. i18n: file: options/opsguides.ui:159 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) -#: rc.cpp:3945 +#: rc.cpp:4231 msgid "" "If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map" msgstr "" @@ -30582,19 +33046,19 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay) -#: rc.cpp:3948 +#: rc.cpp:4234 msgid "Mil&ky Way" msgstr "&Млечен път" #. i18n: file: options/opsguides.ui:169 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) -#: rc.cpp:3951 +#: rc.cpp:4237 msgid "Use filled Milky Way contour?" msgstr "Показване на фона на Млечния път" #. i18n: file: options/opsguides.ui:172 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) -#: rc.cpp:3954 +#: rc.cpp:4240 msgid "" "If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the " "outline will be drawn." @@ -30604,19 +33068,19 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay) -#: rc.cpp:3957 +#: rc.cpp:4243 msgid "Fill Milk&y Way" msgstr "Фон на М&лечния път" #. i18n: file: options/opsguides.ui:198 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid) -#: rc.cpp:3960 +#: rc.cpp:4246 msgid "Draw coordinate grid?" msgstr "Показване на координатната мрежа" #. i18n: file: options/opsguides.ui:201 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid) -#: rc.cpp:3963 +#: rc.cpp:4249 msgid "" "If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension " "and every 20 degrees in Declination." @@ -30626,38 +33090,38 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid) -#: rc.cpp:3966 +#: rc.cpp:4252 msgid "Coor&dinate grid" msgstr "&Координатна мрежа" #. i18n: file: options/opsguides.ui:211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) -#: rc.cpp:3969 +#: rc.cpp:4255 msgid "Draw Celestial equator?" msgstr "Показване на небесния екватор" #. i18n: file: options/opsguides.ui:214 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) -#: rc.cpp:3972 +#: rc.cpp:4258 msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map." msgstr "" "При включена отметка, небесният екватор ще се показва на звездната карта." #. i18n: file: options/opsguides.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator) -#: rc.cpp:3975 +#: rc.cpp:4261 msgid "Celestial e&quator" msgstr "&Небесен екватор" #. i18n: file: options/opsguides.ui:224 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic) -#: rc.cpp:3978 +#: rc.cpp:4264 msgid "Draw Ecliptic?" msgstr "Показване на еклиптиката" #. i18n: file: options/opsguides.ui:227 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic) -#: rc.cpp:3981 +#: rc.cpp:4267 msgid "" "If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a " "great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of " @@ -30669,13 +33133,13 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:237 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) -#: rc.cpp:3987 +#: rc.cpp:4273 msgid "Draw horizon?" msgstr "Показване на линията на хоризонта" #. i18n: file: options/opsguides.ui:240 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) -#: rc.cpp:3990 +#: rc.cpp:4276 msgid "" "If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map." msgstr "" @@ -30683,19 +33147,19 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon) -#: rc.cpp:3993 +#: rc.cpp:4279 msgid "Hori&zon (line)" msgstr "Линията на &хоризонта" #. i18n: file: options/opsguides.ui:250 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) -#: rc.cpp:3996 +#: rc.cpp:4282 msgid "Draw opaque ground?" msgstr "Показване на непрозрачен хоризонт" #. i18n: file: options/opsguides.ui:253 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) -#: rc.cpp:3999 +#: rc.cpp:4285 msgid "" "If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the " "ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the " @@ -30707,91 +33171,109 @@ #. i18n: file: options/opsguides.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround) -#: rc.cpp:4002 +#: rc.cpp:4288 msgid "Opaque &ground" msgstr "Непрозрачен &хоризонт" #. i18n: file: options/opsguides.ui:263 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) -#: rc.cpp:4005 +#: rc.cpp:4291 msgid "Draw flags?" msgstr "" #. i18n: file: options/opsguides.ui:266 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) -#: rc.cpp:4008 +#: rc.cpp:4294 msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map" msgstr "" #. i18n: file: options/opsguides.ui:269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags) -#: rc.cpp:4011 +#: rc.cpp:4297 msgid "Flags" msgstr "Флагове" -#. i18n: file: options/opssatellites.ui:21 +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:4300 +msgid "View options" +msgstr "" + +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites) -#: rc.cpp:4014 +#: rc.cpp:4303 msgid "Show satellites" msgstr "Показване на спътниците" -#. i18n: file: options/opssatellites.ui:28 +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites) -#: rc.cpp:4017 +#: rc.cpp:4306 msgid "Show only visible satellites" msgstr "Показване само на видимите спътници" -#. i18n: file: options/opssatellites.ui:39 +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels) -#: rc.cpp:4020 +#: rc.cpp:4309 msgid "Show labels" msgstr "Показване на етикетите" -#. i18n: file: options/opssatellites.ui:46 +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars) -#: rc.cpp:4023 +#: rc.cpp:4312 msgid "Draw satellites like stars" msgstr "" -#. i18n: file: options/opssatellites.ui:61 +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:4315 +msgid "List of satellites" +msgstr "Списък със спътници" + +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:80 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, FilterEdit) +#: rc.cpp:4318 +msgid "Search satellites" +msgstr "Търсене на спътници" + +#. i18n: file: options/opssatellites.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, UpdateTLEButton) -#: rc.cpp:4026 +#: rc.cpp:4321 msgid "Update TLEs" msgstr "" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem) -#: rc.cpp:4029 +#: rc.cpp:4324 msgid "Show solar system objects" msgstr "" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:24 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox) -#: rc.cpp:4032 +#: rc.cpp:4327 msgid "Sun, Moon && Planets" msgstr "Слънце, Луна и планети" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:32 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) -#: rc.cpp:4035 +#: rc.cpp:4330 msgid "Draw Saturn?" msgstr "Показване на Сатурн" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:35 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn) -#: rc.cpp:4038 +#: rc.cpp:4333 msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map." msgstr "При включена отметка, Сатурн ще се показва на картата." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:45 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) -#: rc.cpp:4044 +#: rc.cpp:4339 msgid "Draw major bodies as images?" msgstr "Показване на основните тела като изображения" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:48 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) -#: rc.cpp:4047 +#: rc.cpp:4342 msgid "" "If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap " "images on the map" @@ -30801,31 +33283,31 @@ #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages) -#: rc.cpp:4050 +#: rc.cpp:4345 msgid "Use images" msgstr "Използване на изображения" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:58 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) -#: rc.cpp:4053 +#: rc.cpp:4348 msgid "Draw Mars?" msgstr "Показване на Марс" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:61 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars) -#: rc.cpp:4056 +#: rc.cpp:4351 msgid "If checked, Mars will be drawn on the map." msgstr "При включена отметка, Марс ще се показва на картата." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) -#: rc.cpp:4062 +#: rc.cpp:4357 msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?" msgstr "Показване на имената на основните тела от Слънчевата система" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:74 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) -#: rc.cpp:4065 +#: rc.cpp:4360 msgid "" "If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon" msgstr "" @@ -30834,31 +33316,31 @@ #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames) -#: rc.cpp:4068 +#: rc.cpp:4363 msgid "Use name labels" msgstr "Използване на надписи с имена" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:84 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto) -#: rc.cpp:4071 +#: rc.cpp:4366 msgid "Draw Pluto?" msgstr "Показване на Плутон" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:87 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto) -#: rc.cpp:4074 +#: rc.cpp:4369 msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map." msgstr "При включена отметка, Плутон ще се показва на картата." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:97 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, showAllPlanets) -#: rc.cpp:4080 +#: rc.cpp:4375 msgid "Select all major bodies" msgstr "Избор на основните небесни тела" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:100 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, showAllPlanets) -#: rc.cpp:4083 +#: rc.cpp:4378 msgid "" "Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map" msgstr "" @@ -30867,19 +33349,19 @@ #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAllPlanets) -#: rc.cpp:4086 +#: rc.cpp:4381 msgid "Select All" msgstr "Избиране на всичко" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, showNonePlanets) -#: rc.cpp:4089 +#: rc.cpp:4384 msgid "Unselect all major bodies" msgstr "Отмяна на избора на основните небесни тела" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:113 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, showNonePlanets) -#: rc.cpp:4092 +#: rc.cpp:4387 msgid "" "Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they " "will not be drawn on the map" @@ -30889,181 +33371,181 @@ #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showNonePlanets) -#: rc.cpp:4095 +#: rc.cpp:4390 msgid "Select None" msgstr "Отмяна на избора" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:123 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) -#: rc.cpp:4098 +#: rc.cpp:4393 msgid "Draw Venus?" msgstr "Показване на Венера" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:126 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus) -#: rc.cpp:4101 +#: rc.cpp:4396 msgid "If checked, Venus will be drawn on the map." msgstr "При включена отметка, Венера ще се показва на картата." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:136 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) -#: rc.cpp:4107 +#: rc.cpp:4402 msgid "Draw the Sun?" msgstr "Показване на Слънцето" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:139 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) -#: rc.cpp:4110 +#: rc.cpp:4405 msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map." msgstr "При включена отметка, Слънцето ще се показва на картата." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun) -#: rc.cpp:4113 +#: rc.cpp:4408 msgid "The sun" msgstr "Слънцето" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:149 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) -#: rc.cpp:4116 +#: rc.cpp:4411 msgid "Draw Jupiter?" msgstr "Показване на Юпитер" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:152 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter) -#: rc.cpp:4119 +#: rc.cpp:4414 msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map." msgstr "При включена отметка, Юпитер ще се показва на картата." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:162 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) -#: rc.cpp:4125 +#: rc.cpp:4420 msgid "Draw the Moon?" msgstr "Показване на Луната" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:165 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) -#: rc.cpp:4128 +#: rc.cpp:4423 msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map." msgstr "При включена отметка, Луната ще се показва на картата." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon) -#: rc.cpp:4131 +#: rc.cpp:4426 msgid "The moon" msgstr "Луната" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:175 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) -#: rc.cpp:4134 +#: rc.cpp:4429 msgid "Draw Mercury?" msgstr "Показване на Меркурий" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:178 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury) -#: rc.cpp:4137 +#: rc.cpp:4432 msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map." msgstr "При включена отметка, Меркурий ще се показва на картата." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) -#: rc.cpp:4143 +#: rc.cpp:4438 msgid "Draw Neptune?" msgstr "Показване на Нептун" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:191 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune) -#: rc.cpp:4146 +#: rc.cpp:4441 msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map." msgstr "При включена отметка, Нептун ще се показва на картата." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) -#: rc.cpp:4152 +#: rc.cpp:4447 msgid "Draw Uranus?" msgstr "Показване на Уран" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:220 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus) -#: rc.cpp:4155 +#: rc.cpp:4450 msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map." msgstr "При включена отметка, Уран ще се показва на картата." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:251 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox) -#: rc.cpp:4161 +#: rc.cpp:4456 msgid "Minor Planets" msgstr "Комети" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:259 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) -#: rc.cpp:4164 +#: rc.cpp:4459 msgid "Draw asteroids?" msgstr "Показване на астероиди" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:262 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) -#: rc.cpp:4167 +#: rc.cpp:4462 msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map" msgstr "При включена отметка, астероидите ще се показват на картата." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4173 +#: rc.cpp:4468 msgid "Show asteroids brighter than" msgstr "Показване на астероиди по-ярки от" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:284 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid) -#: rc.cpp:4176 +#: rc.cpp:4471 msgid "faint limit for asteroids" msgstr "граница на бледост на астероидите" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:287 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid) -#: rc.cpp:4179 +#: rc.cpp:4474 msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids" msgstr "Магнитуд на най-бледите астероиди, които да се показват" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:321 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) -#: rc.cpp:4185 +#: rc.cpp:4480 msgid "Attach name labels to asteroids?" msgstr "" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:324 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) -#: rc.cpp:4188 +#: rc.cpp:4483 msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids" msgstr "" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames) -#: rc.cpp:4191 +#: rc.cpp:4486 msgid "Show names" msgstr "" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:369 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) -#: rc.cpp:4197 +#: rc.cpp:4492 msgid "Draw comets?" msgstr "Показване на комети" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:372 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets) -#: rc.cpp:4200 +#: rc.cpp:4495 msgid "If checked, comets will be drawn on the map" msgstr "При включена отметка, кометите ще се показват на картата." #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:382 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) -#: rc.cpp:4206 +#: rc.cpp:4501 msgid "Show names of comets near the Sun" msgstr "Показване на имената на кометите в близост до Слънцето" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:385 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) -#: rc.cpp:4209 +#: rc.cpp:4504 msgid "" "If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets " "vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in " @@ -31075,19 +33557,19 @@ #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames) -#: rc.cpp:4212 +#: rc.cpp:4507 msgid "Show names of comets within" msgstr "Показване на имената на кометите" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:397 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxRadCometName) -#: rc.cpp:4215 +#: rc.cpp:4510 msgid "Maximum distance for comet names" msgstr "Максимално разстояние на кометите от Слънцето" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:400 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxRadCometName) -#: rc.cpp:4218 +#: rc.cpp:4513 msgid "" "Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in " "Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the " @@ -31099,25 +33581,25 @@ #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:4221 +#: rc.cpp:4516 msgid "AU" msgstr "АЕ" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:440 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox) -#: rc.cpp:4224 +#: rc.cpp:4519 msgid "Orbit Trails" msgstr "Линии на орбити" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:446 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) -#: rc.cpp:4227 +#: rc.cpp:4522 msgid "Auto-trail tracked bodies" msgstr "Траектория на наблюдаваните обекти" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:449 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) -#: rc.cpp:4230 +#: rc.cpp:4525 msgid "" "If checked then any solar system body will have a temporary trail attached " "while it is centered in the display." @@ -31127,19 +33609,19 @@ #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail) -#: rc.cpp:4233 +#: rc.cpp:4528 msgid "Always show trail when tracking a solar system body" msgstr "Показване на траекториите на обектите от Слънчевата система" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:461 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) -#: rc.cpp:4236 +#: rc.cpp:4531 msgid "Fade trail color into the background?" msgstr "Избледняване на траекториите до фоновия цвят" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:464 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) -#: rc.cpp:4239 +#: rc.cpp:4534 msgid "" "If checked, the color of the planet trail will be blended into the " "background sky color." @@ -31148,19 +33630,19 @@ #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails) -#: rc.cpp:4242 +#: rc.cpp:4537 msgid "Fade trails to background color" msgstr "Избледняване на траекториите до фоновия цвят" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:490 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ClearAllTrails) -#: rc.cpp:4245 +#: rc.cpp:4540 msgid "Clear all orbit trails" msgstr "Скриване на всички орбити" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:493 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ClearAllTrails) -#: rc.cpp:4248 +#: rc.cpp:4543 msgid "" "Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar " "system bodies using the right-click popup menu." @@ -31170,19 +33652,19 @@ #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:496 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearAllTrails) -#: rc.cpp:4251 +#: rc.cpp:4546 msgid "Remove All Trails" msgstr "Скриване на всички траектории" #. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:4254 +#: rc.cpp:4549 msgid "Earth satellite tracks" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:30 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope) -#: rc.cpp:4257 indi/indistd.cpp:84 +#: rc.cpp:4552 indi/indistd.cpp:84 msgid "Telescope" msgstr "Телескоп" @@ -31194,7 +33676,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) -#: rc.cpp:4260 rc.cpp:4320 rc.cpp:4362 rc.cpp:4389 +#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4615 rc.cpp:4657 rc.cpp:4684 msgid "Id:" msgstr "" @@ -31206,7 +33688,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5) -#: rc.cpp:4263 rc.cpp:4323 rc.cpp:4365 rc.cpp:4392 +#: rc.cpp:4558 rc.cpp:4618 rc.cpp:4660 rc.cpp:4687 msgid "Vendor:" msgstr "Производител:" @@ -31218,49 +33700,49 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:598 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) -#: rc.cpp:4266 rc.cpp:4332 rc.cpp:4374 rc.cpp:4401 +#: rc.cpp:4561 rc.cpp:4627 rc.cpp:4669 rc.cpp:4696 msgid "Model:" msgstr "Модел:" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4272 +#: rc.cpp:4567 msgid "Refractor" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4275 +#: rc.cpp:4570 msgid "Newtonian" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4278 +#: rc.cpp:4573 msgid "Maksutov" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4281 +#: rc.cpp:4576 msgid "Schmidt-Cassegrain" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4284 +#: rc.cpp:4579 msgid "Kutter (Schiefspiegler)" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type) -#: rc.cpp:4287 +#: rc.cpp:4582 msgid "Cassegrain" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:4290 +#: rc.cpp:4585 msgid "Aperture:" msgstr "Апертура:" @@ -31268,13 +33750,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:4296 rc.cpp:4329 +#: rc.cpp:4591 rc.cpp:4624 msgid "Focal Length:" msgstr "Фокусно разстояние:" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverLabel) -#: rc.cpp:4302 +#: rc.cpp:4597 msgid "Driver:" msgstr "Драйвер:" @@ -31284,248 +33766,248 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens) #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:622 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter) -#: rc.cpp:4308 rc.cpp:4377 rc.cpp:4404 +#: rc.cpp:4603 rc.cpp:4672 rc.cpp:4699 msgid "Add New.." msgstr "Добавяне..." #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope) -#: rc.cpp:4311 +#: rc.cpp:4606 msgid "Save Telescope" msgstr "Записване на телескоп" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:4335 +#: rc.cpp:4630 msgid "Apparent FOV:" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:4338 +#: rc.cpp:4633 msgid "Unit:" msgstr "Единица:" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:337 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit) -#: rc.cpp:4341 +#: rc.cpp:4636 msgid "deg" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:342 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit) -#: rc.cpp:4344 +#: rc.cpp:4639 msgid "rad" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:380 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece) -#: rc.cpp:4347 +#: rc.cpp:4642 msgid "Add New" msgstr "Добавяне" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece) -#: rc.cpp:4350 +#: rc.cpp:4645 msgid "Save Eyepiece" msgstr "Записване на окуляр" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:406 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens) -#: rc.cpp:4356 +#: rc.cpp:4651 msgid "Lens" msgstr "Обектив" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:4359 +#: rc.cpp:4654 msgid "Enter details of Barlow/Shapley lenses" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:462 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label5) -#: rc.cpp:4368 +#: rc.cpp:4663 msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens" msgstr "" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5) -#: rc.cpp:4371 +#: rc.cpp:4666 msgid "Factor:" msgstr "Коефициент:" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens) -#: rc.cpp:4380 +#: rc.cpp:4675 msgid "Save Lens" msgstr "Записване на обектив" #. i18n: file: oal/equipmentwriter.ui:629 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter) -#: rc.cpp:4407 +#: rc.cpp:4702 msgid "Save Filter" msgstr "Записване на филтър" #. i18n: file: oal/execute.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute) -#: rc.cpp:4413 oal/execute.cpp:41 +#: rc.cpp:4708 oal/execute.cpp:41 msgid "Execute Session" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL) -#: rc.cpp:4416 +#: rc.cpp:4711 msgid "Step 1: Session Details" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL) -#: rc.cpp:4419 +#: rc.cpp:4714 msgid "Step 2: Observations" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject) -#: rc.cpp:4422 +#: rc.cpp:4717 msgid "Add new object to list" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:4425 +#: rc.cpp:4720 msgid "Enter Session Details:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location) -#: rc.cpp:4431 +#: rc.cpp:4726 msgid "set location" msgstr "задаване на местоположение" #. i18n: file: oal/execute.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:4434 +#: rc.cpp:4729 msgid "Begin:" msgstr "Начало:" #. i18n: file: oal/execute.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:4437 +#: rc.cpp:4732 msgid "Weather:" msgstr "Метеорологично време:" #. i18n: file: oal/execute.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:4440 +#: rc.cpp:4735 msgid "Equipment:" msgstr "Оборудване:" #. i18n: file: oal/execute.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:4443 +#: rc.cpp:4738 msgid "Comments:" msgstr "Коментари:" #. i18n: file: oal/execute.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:4446 +#: rc.cpp:4741 msgid "Language:" msgstr "Език:" #. i18n: file: oal/execute.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2) -#: rc.cpp:4449 +#: rc.cpp:4744 msgid "View Object Details:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: rc.cpp:4458 +#: rc.cpp:4753 msgid "Scheduled Time:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#: rc.cpp:4461 +#: rc.cpp:4756 msgid "Right Ascension:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:279 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4) -#: rc.cpp:4473 +#: rc.cpp:4768 msgid "Set observing notes for the object:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew) -#: rc.cpp:4476 +#: rc.cpp:4771 msgctxt "Move the telescope to an object or location" msgid "Slew Telescope" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:325 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3) -#: rc.cpp:4479 +#: rc.cpp:4774 msgid "Enter the Observation Details:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#: rc.cpp:4482 +#: rc.cpp:4777 msgid "Observer" msgstr "Наблюдаващ" #. i18n: file: oal/execute.ui:347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:4485 +#: rc.cpp:4780 printing/loggingform.cpp:65 msgid "Telescope:" msgstr "Телескоп:" #. i18n: file: oal/execute.ui:357 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:4488 +#: rc.cpp:4783 printing/loggingform.cpp:68 msgid "Eyepiece:" msgstr "Окуляр:" #. i18n: file: oal/execute.ui:367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:4491 +#: rc.cpp:4786 msgid "Lens:" msgstr "Обектив:" #. i18n: file: oal/execute.ui:387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:4497 +#: rc.cpp:4792 printing/loggingform.cpp:61 msgid "Seeing:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:4500 +#: rc.cpp:4795 msgid "arc seconds" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:4503 +#: rc.cpp:4798 msgid "Faintest Star:" msgstr "" #. i18n: file: oal/execute.ui:420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:4506 +#: rc.cpp:4801 msgid "(magnitude)" msgstr "(магнитуд)" #. i18n: file: oal/execute.ui:429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:4509 +#: rc.cpp:4804 printing/loggingform.cpp:57 msgid "Time:" msgstr "Време:" #. i18n: file: oal/execute.ui:470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton) -#: rc.cpp:4515 +#: rc.cpp:4810 msgid "Next >" msgstr "" @@ -31533,19 +34015,19 @@ #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd) #. i18n: file: oal/observeradd.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddObserver) -#: rc.cpp:4518 rc.cpp:4530 oal/observeradd.cpp:34 +#: rc.cpp:4813 rc.cpp:4825 oal/observeradd.cpp:34 msgid "Add Observer" msgstr "" #. i18n: file: oal/observeradd.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:4524 +#: rc.cpp:4819 msgid "Surname" msgstr "" #. i18n: file: oal/observeradd.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:4527 +#: rc.cpp:4822 msgid "Contact" msgstr "" @@ -31553,280 +34035,280 @@ #. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: kstarsui-indi.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: kstarsui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:4533 rc.cpp:4548 rc.cpp:4593 rc.cpp:4638 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:4828 rc.cpp:4843 rc.cpp:4888 rc.cpp:4930 msgid "&File" msgstr "&Файл" #. i18n: file: fitsviewer.rc:12 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:4536 +#: rc.cpp:4831 msgid "&Edit" msgstr "&Редактиране" #. i18n: file: fitsviewer.rc:19 #. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:40 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:41 #. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:40 +#. i18n: file: kstarsui.rc:41 #. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kstarsui.rc:40 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:41 #. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:4539 rc.cpp:4557 rc.cpp:4602 rc.cpp:4647 +#: rc.cpp:4834 rc.cpp:4852 rc.cpp:4897 rc.cpp:4939 msgid "&View" msgstr "&Изглед" #. i18n: file: fitsviewer.rc:25 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:135 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:137 #. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:129 +#. i18n: file: kstarsui.rc:131 #. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar) -#. i18n: file: kstarsui.rc:129 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:131 #. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar) -#: rc.cpp:4542 rc.cpp:4587 rc.cpp:4632 rc.cpp:4674 +#: rc.cpp:4837 rc.cpp:4882 rc.cpp:4924 rc.cpp:4969 msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" #. i18n: file: fitsviewer.rc:36 #. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar) -#: rc.cpp:4545 +#: rc.cpp:4840 msgid "Process ToolBar" msgstr "Лента с инструменти за обработка" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:20 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:21 #. i18n: ectx: Menu (time) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:20 +#. i18n: file: kstarsui.rc:21 #. i18n: ectx: Menu (time) -#. i18n: file: kstarsui.rc:20 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:21 #. i18n: ectx: Menu (time) -#: rc.cpp:4551 rc.cpp:4596 rc.cpp:4641 +#: rc.cpp:4846 rc.cpp:4891 rc.cpp:4933 msgid "T&ime" msgstr "&Час" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:27 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:28 #. i18n: ectx: Menu (focus) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:27 +#. i18n: file: kstarsui.rc:28 #. i18n: ectx: Menu (focus) -#. i18n: file: kstarsui.rc:27 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:28 #. i18n: ectx: Menu (focus) -#: rc.cpp:4554 rc.cpp:4599 rc.cpp:4644 +#: rc.cpp:4849 rc.cpp:4894 rc.cpp:4936 msgid "&Pointing" msgstr "&Фокус" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:49 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:50 #. i18n: ectx: Menu (projection) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:49 +#. i18n: file: kstarsui.rc:50 #. i18n: ectx: Menu (projection) -#. i18n: file: kstarsui.rc:49 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:50 #. i18n: ectx: Menu (projection) -#: rc.cpp:4560 rc.cpp:4605 rc.cpp:4650 +#: rc.cpp:4855 rc.cpp:4900 rc.cpp:4942 msgid "&Projection" msgstr "&Проекция" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:59 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:60 #. i18n: ectx: Menu (devices) -#: rc.cpp:4563 +#: rc.cpp:4858 msgid "&Devices" msgstr "&Устройства" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:67 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:68 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:59 +#. i18n: file: kstarsui.rc:60 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kstarsui.rc:59 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:60 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4608 rc.cpp:4653 +#: rc.cpp:4861 rc.cpp:4903 rc.cpp:4945 msgid "&Tools" msgstr "&Ленти с инструменти" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:81 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:82 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:72 +#. i18n: file: kstarsui.rc:74 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kstarsui.rc:73 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:73 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:4569 rc.cpp:4611 rc.cpp:4656 +#: rc.cpp:4864 rc.cpp:4906 rc.cpp:4948 msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:82 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:83 #. i18n: ectx: Menu (infopanel) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:73 +#. i18n: file: kstarsui.rc:75 #. i18n: ectx: Menu (infopanel) -#. i18n: file: kstarsui.rc:74 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:74 #. i18n: ectx: Menu (infopanel) -#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4614 rc.cpp:4659 +#: rc.cpp:4867 rc.cpp:4909 rc.cpp:4951 msgid "&Info Boxes" msgstr "&Информация" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:90 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:91 #. i18n: ectx: Menu (statusbar) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:86 +#. i18n: file: kstarsui.rc:83 #. i18n: ectx: Menu (statusbar) -#. i18n: file: kstarsui.rc:82 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:87 #. i18n: ectx: Menu (statusbar) -#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4620 rc.cpp:4662 +#: rc.cpp:4870 rc.cpp:4912 rc.cpp:4957 msgid "&Statusbar" msgstr "&Лента за състоянието" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:100 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:101 #. i18n: ectx: Menu (updates) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:96 +#. i18n: file: kstarsui.rc:93 #. i18n: ectx: Menu (updates) -#. i18n: file: kstarsui.rc:92 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:97 #. i18n: ectx: Menu (updates) -#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4623 rc.cpp:4665 +#: rc.cpp:4873 rc.cpp:4915 rc.cpp:4960 msgid "&Updates" msgstr "&Обновления" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:116 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:118 #. i18n: ectx: Menu (oal) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:110 +#. i18n: file: kstarsui.rc:110 #. i18n: ectx: Menu (oal) -#. i18n: file: kstarsui.rc:108 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:112 #. i18n: ectx: Menu (oal) -#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4626 rc.cpp:4668 +#: rc.cpp:4876 rc.cpp:4918 rc.cpp:4963 msgid "&Observation" msgstr "" -#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:145 +#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:147 #. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:139 +#. i18n: file: kstarsui.rc:141 #. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#. i18n: file: kstarsui.rc:139 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:141 #. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4635 rc.cpp:4677 +#: rc.cpp:4885 rc.cpp:4927 rc.cpp:4972 msgid "View Toolbar" msgstr "Преглед на лентата с инструменти" -#. i18n: file: kstarsui-win.rc:80 +#. i18n: file: kstarsui-win.rc:81 #. i18n: ectx: Menu (toolbars) -#: rc.cpp:4617 +#: rc.cpp:4954 msgid "&Toolbars" msgstr "&Ленти с инструменти" #. i18n: file: kstars.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4680 +#: rc.cpp:4975 msgid "Position of the time InfoBox." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:11 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4683 +#: rc.cpp:4978 msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4686 +#: rc.cpp:4981 msgid "Position of the focus InfoBox." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:16 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4689 +#: rc.cpp:4984 msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4692 +#: rc.cpp:4987 msgid "Position of the geographic InfoBox." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:21 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4695 +#: rc.cpp:4990 msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4698 +#: rc.cpp:4993 msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:26 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4701 +#: rc.cpp:4996 msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:30 #. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4704 +#: rc.cpp:4999 msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:31 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4707 +#: rc.cpp:5002 msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:35 #. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4710 +#: rc.cpp:5005 msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:36 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4713 +#: rc.cpp:5008 msgid "" "If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:40 #. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI) -#: rc.cpp:4716 +#: rc.cpp:5011 msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:41 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI) -#: rc.cpp:4719 +#: rc.cpp:5014 msgid "Toggles display of all three InfoBoxes." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:45 #. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4722 +#: rc.cpp:5017 msgid "Display the time InfoBox?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:46 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4725 +#: rc.cpp:5020 msgid "Toggles display of the Time InfoBox." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:50 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4728 +#: rc.cpp:5023 msgid "Display the focus InfoBox?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:51 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4731 +#: rc.cpp:5026 msgid "Toggles display of the Focus InfoBox." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:55 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4734 +#: rc.cpp:5029 msgid "Display the geographic InfoBox?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:56 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4737 +#: rc.cpp:5032 msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox." msgstr "" @@ -31834,13 +34316,13 @@ #. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI) #. i18n: file: kstars.kcfg:66 #. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4740 rc.cpp:4746 +#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5041 msgid "Time InfoBox anchor flag" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:61 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4743 +#: rc.cpp:5038 msgid "" "Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = " "anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom " @@ -31849,7 +34331,7 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:67 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4749 +#: rc.cpp:5044 msgid "" "Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = " "anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom " @@ -31858,13 +34340,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:72 #. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4752 +#: rc.cpp:5047 msgid "Geographic InfoBox anchor flag" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:73 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI) -#: rc.cpp:4755 +#: rc.cpp:5050 msgid "" "Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not " "anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = " @@ -31873,25 +34355,25 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:78 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI) -#: rc.cpp:4758 +#: rc.cpp:5053 msgid "Display the statusbar?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:79 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI) -#: rc.cpp:4761 +#: rc.cpp:5056 msgid "Toggle display of the status bar." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:83 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI) -#: rc.cpp:4764 +#: rc.cpp:5059 msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:84 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI) -#: rc.cpp:4767 +#: rc.cpp:5062 msgid "" "Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the " "status bar." @@ -31899,13 +34381,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:88 #. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI) -#: rc.cpp:4770 +#: rc.cpp:5065 msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:89 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI) -#: rc.cpp:4773 +#: rc.cpp:5068 msgid "" "Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the " "status bar." @@ -31913,43 +34395,43 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:93 #. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI) -#: rc.cpp:4776 +#: rc.cpp:5071 msgid "Width of main window, in pixels" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:97 #. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI) -#: rc.cpp:4779 +#: rc.cpp:5074 msgid "Height of main window, in pixels" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:101 #. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI) -#: rc.cpp:4782 +#: rc.cpp:5077 msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:108 #. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs) -#: rc.cpp:4785 +#: rc.cpp:5080 msgid "Filenames of defined custom object catalogs." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:109 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs) -#: rc.cpp:4788 +#: rc.cpp:5083 msgid "List of the filenames of custom object catalogs." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:112 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs) -#: rc.cpp:4791 +#: rc.cpp:5086 msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:113 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs) -#: rc.cpp:4794 +#: rc.cpp:5089 msgid "" "List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero " "value indicates the objects in that catalog will be displayed)." @@ -31957,25 +34439,25 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:119 #. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi) -#: rc.cpp:4797 +#: rc.cpp:5092 msgid "Automatically updates geographic location?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:123 #. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi) -#: rc.cpp:4800 +#: rc.cpp:5095 msgid "Automatically updates time and date?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:127 #. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi) -#: rc.cpp:4803 +#: rc.cpp:5098 msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:128 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi) -#: rc.cpp:4806 +#: rc.cpp:5101 msgid "" "Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the " "KStars sky map." @@ -31983,109 +34465,109 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:132 #. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi) -#: rc.cpp:4809 +#: rc.cpp:5104 msgid "Display INDI messages in the statusbar?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:133 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi) -#: rc.cpp:4812 +#: rc.cpp:5107 msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:137 #. i18n: ectx: label, entry (showFITS), group (indi) -#: rc.cpp:4815 +#: rc.cpp:5110 msgid "Display FITS automatically when an image is captured?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:138 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showFITS), group (indi) -#: rc.cpp:4818 +#: rc.cpp:5113 msgid "Toggle automatic display of FITS files upon capture." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:142 #. i18n: ectx: label, entry (telescopePort), group (indi) -#: rc.cpp:4821 +#: rc.cpp:5116 msgid "INDI Telescope port" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:143 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (telescopePort), group (indi) -#: rc.cpp:4824 +#: rc.cpp:5119 msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:147 #. i18n: ectx: label, entry (videoPort), group (indi) -#: rc.cpp:4827 +#: rc.cpp:5122 msgid "INDI Video port" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:148 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (videoPort), group (indi) -#: rc.cpp:4830 +#: rc.cpp:5125 msgid "The port to which the video device is connected" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:152 #. i18n: ectx: label, entry (useComputerSource), group (indi) -#: rc.cpp:4833 +#: rc.cpp:5128 msgid "Use computer time and location for synchronization?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:156 #. i18n: ectx: label, entry (useDeviceSource), group (indi) -#: rc.cpp:4836 +#: rc.cpp:5131 msgid "Use device time and location for synchronization?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:160 #. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi) -#: rc.cpp:4839 +#: rc.cpp:5134 msgid "FITS Default directory" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:161 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi) -#: rc.cpp:4842 +#: rc.cpp:5137 msgid "The default location of saved FITS files" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:165 #. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi) -#: rc.cpp:4845 +#: rc.cpp:5140 msgid "INDI Server Start Port" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:166 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi) -#: rc.cpp:4848 +#: rc.cpp:5143 msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:170 #. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi) -#: rc.cpp:4851 +#: rc.cpp:5146 msgid "INDI Server Final Port" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:171 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi) -#: rc.cpp:4854 +#: rc.cpp:5149 msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:175 #. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi) -#: rc.cpp:4857 +#: rc.cpp:5152 msgid "Aliases for filter wheel slots." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:176 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi) -#: rc.cpp:4860 +#: rc.cpp:5155 msgid "List of the aliases for filter wheel slots." msgstr "" @@ -32093,7 +34575,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi) #. i18n: file: kstars.kcfg:180 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi) -#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4866 +#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5161 msgid "PATH to indiserver binary" msgstr "" @@ -32101,31 +34583,31 @@ #. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi) #. i18n: file: kstars.kcfg:185 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi) -#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4872 +#: rc.cpp:5164 rc.cpp:5167 msgid "PATH to indi drivers directory" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:192 #. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location) -#: rc.cpp:4875 +#: rc.cpp:5170 msgid "City name of geographic location." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:193 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location) -#: rc.cpp:4878 +#: rc.cpp:5173 msgid "The City name of the current geographic location." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:197 #. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location) -#: rc.cpp:4881 +#: rc.cpp:5176 msgid "Province name of geographic location." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:198 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location) -#: rc.cpp:4884 +#: rc.cpp:5179 msgid "" "The Province name of the current geographic location. This is the name of " "the state for locations in the U. S." @@ -32133,62 +34615,62 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:202 #. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location) -#: rc.cpp:4887 +#: rc.cpp:5182 msgid "Country name of geographic location." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:203 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location) -#: rc.cpp:4890 +#: rc.cpp:5185 msgid "The Country name of the current geographic location." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:207 #. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location) -#: rc.cpp:4893 +#: rc.cpp:5188 msgid "Geographic Longitude, in degrees." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:208 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location) -#: rc.cpp:4896 +#: rc.cpp:5191 msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:212 #. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location) -#: rc.cpp:4899 +#: rc.cpp:5194 msgid "Geographic Latitude, in degrees." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:213 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location) -#: rc.cpp:4902 +#: rc.cpp:5197 msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:217 #. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location) -#: rc.cpp:4905 +#: rc.cpp:5200 msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:221 #. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location) -#: rc.cpp:4908 +#: rc.cpp:5203 msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:225 #. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location) -#: rc.cpp:4911 +#: rc.cpp:5206 msgid "" "Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:226 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location) -#: rc.cpp:4914 +#: rc.cpp:5209 msgid "" "Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time " "begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST " @@ -32197,13 +34679,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:233 #. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View) -#: rc.cpp:4917 +#: rc.cpp:5212 msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:234 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View) -#: rc.cpp:4920 +#: rc.cpp:5215 msgid "" "If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new " "position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new " @@ -32212,13 +34694,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:238 #. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View) -#: rc.cpp:4923 +#: rc.cpp:5218 msgid "Name of selected FOV indicators" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:239 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View) -#: rc.cpp:4926 +#: rc.cpp:5221 msgid "" "The names of the currently selected field-of-view indicators. The list of " "defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu." @@ -32226,13 +34708,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:242 #. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View) -#: rc.cpp:4929 +#: rc.cpp:5224 msgid "Fade planet trails to background color?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:243 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View) -#: rc.cpp:4932 +#: rc.cpp:5227 msgid "" "If true, trails attached to solar system bodies will fade into the " "background sky color." @@ -32240,13 +34722,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:247 #. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View) -#: rc.cpp:4935 +#: rc.cpp:5230 msgid "Right Ascension of focus position" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:248 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View) -#: rc.cpp:4938 +#: rc.cpp:5233 msgid "" "The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal " "hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." @@ -32254,13 +34736,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:252 #. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View) -#: rc.cpp:4941 +#: rc.cpp:5236 msgid "Declination of focus position" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:253 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View) -#: rc.cpp:4944 +#: rc.cpp:5239 msgid "" "The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal " "degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts " @@ -32269,13 +34751,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:257 #. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View) -#: rc.cpp:4947 +#: rc.cpp:5242 msgid "Name of focused object" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:258 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View) -#: rc.cpp:4950 +#: rc.cpp:5245 msgid "" "The name of the object that should be centered and tracked on startup. If " "no object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; " @@ -32284,13 +34766,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:262 #. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View) -#: rc.cpp:4953 +#: rc.cpp:5248 msgid "Is tracking engaged?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:263 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View) -#: rc.cpp:4956 +#: rc.cpp:5251 msgid "" "True if the skymap should track on its initial position on startup. This " "value is volatile; it is reset whenever the program shuts down." @@ -32298,13 +34780,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:267 #. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View) -#: rc.cpp:4959 +#: rc.cpp:5254 msgid "Hide objects while moving?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:268 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View) -#: rc.cpp:4962 +#: rc.cpp:5257 msgid "" "Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, " "for smoother motion." @@ -32312,13 +34794,13 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:272 #. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View) -#: rc.cpp:4965 +#: rc.cpp:5260 msgid "Hide constellation boundaries while moving?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:273 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View) -#: rc.cpp:4968 +#: rc.cpp:5263 msgid "" "Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in " "motion." @@ -32326,46 +34808,46 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:278 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View) -#: rc.cpp:4974 +#: rc.cpp:5269 msgid "" "Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:282 #. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View) -#: rc.cpp:4977 +#: rc.cpp:5272 msgid "Sky culture" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:283 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View) -#: rc.cpp:4980 +#: rc.cpp:5275 msgid "Choose sky culture." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:288 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View) -#: rc.cpp:4986 +#: rc.cpp:5281 msgid "" "Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:293 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrid), group (View) -#: rc.cpp:4992 +#: rc.cpp:5287 msgid "" "Toggle whether the coordinate grid is hidden while the display is in motion." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:297 #. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:4995 +#: rc.cpp:5290 msgid "Hide Milky Way contour while moving?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:298 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:4998 +#: rc.cpp:5293 msgid "" "Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in " "motion." @@ -32373,51 +34855,51 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:303 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideIC), group (View) -#: rc.cpp:5004 +#: rc.cpp:5299 msgid "Toggle whether IC objects are hidden while the display is in motion." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:307 #. i18n: ectx: label, entry (HideMessier), group (View) -#: rc.cpp:5007 +#: rc.cpp:5302 msgid "Hide Messier objects while moving?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:308 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMessier), group (View) -#: rc.cpp:5010 +#: rc.cpp:5305 msgid "" "Toggle whether Messier objects are hidden while the display is in motion." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:313 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideNGC), group (View) -#: rc.cpp:5016 +#: rc.cpp:5311 msgid "Toggle whether NGC objects are hidden while the display is in motion." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:317 #. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View) -#: rc.cpp:5019 +#: rc.cpp:5314 msgid "Hide extra objects while moving?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:318 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View) -#: rc.cpp:5022 +#: rc.cpp:5317 msgid "" "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:322 #. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View) -#: rc.cpp:5025 +#: rc.cpp:5320 msgid "Hide solar system objects while moving?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:323 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View) -#: rc.cpp:5028 +#: rc.cpp:5323 msgid "" "Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in " "motion." @@ -32425,1348 +34907,1405 @@ #. i18n: file: kstars.kcfg:328 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View) -#: rc.cpp:5034 +#: rc.cpp:5329 msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:332 #. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View) -#: rc.cpp:5037 +#: rc.cpp:5332 msgid "Hide object name labels while moving?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:333 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View) -#: rc.cpp:5040 +#: rc.cpp:5335 msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:337 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View) -#: rc.cpp:5043 +#: rc.cpp:5338 msgid "Draw asteroids in the sky map?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:338 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View) -#: rc.cpp:5046 +#: rc.cpp:5341 msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:342 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View) -#: rc.cpp:5049 +#: rc.cpp:5344 msgid "Label asteroid names in the sky map?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:343 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View) -#: rc.cpp:5052 +#: rc.cpp:5347 msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:347 #. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View) -#: rc.cpp:5055 +#: rc.cpp:5350 msgid "Draw comets in the sky map?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:348 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View) -#: rc.cpp:5058 +#: rc.cpp:5353 msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:352 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View) -#: rc.cpp:5061 +#: rc.cpp:5356 msgid "Label comet names in the sky map?" msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:353 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View) -#: rc.cpp:5064 +#: rc.cpp:5359 msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map." msgstr "" #. i18n: file: kstars.kcfg:357 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View) +#: rc.cpp:5362 +msgid "Draw supernovae in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:358 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View) +#: rc.cpp:5365 +msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:362 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View) +#: rc.cpp:5368 +msgid "Label Supernova Names in the sky map?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:363 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View) +#: rc.cpp:5371 +msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map." +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:367 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View) -#: rc.cpp:5067 +#: rc.cpp:5374 msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:358 +#. i18n: file: kstars.kcfg:368 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View) -#: rc.cpp:5070 +#: rc.cpp:5377 msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:362 +#. i18n: file: kstars.kcfg:372 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View) -#: rc.cpp:5073 +#: rc.cpp:5380 msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:363 +#. i18n: file: kstars.kcfg:373 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View) -#: rc.cpp:5076 +#: rc.cpp:5383 msgid "" "Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is " "highlighted in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:367 +#. i18n: file: kstars.kcfg:377 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View) -#: rc.cpp:5079 +#: rc.cpp:5386 msgid "Draw constellation lines in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:368 +#. i18n: file: kstars.kcfg:378 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View) -#: rc.cpp:5082 +#: rc.cpp:5389 msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:372 +#. i18n: file: kstars.kcfg:382 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View) -#: rc.cpp:5085 +#: rc.cpp:5392 msgid "Draw constellation names in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:373 +#. i18n: file: kstars.kcfg:383 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View) -#: rc.cpp:5088 +#: rc.cpp:5395 msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:377 +#. i18n: file: kstars.kcfg:387 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View) -#: rc.cpp:5091 +#: rc.cpp:5398 msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:378 +#. i18n: file: kstars.kcfg:388 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View) -#: rc.cpp:5094 +#: rc.cpp:5401 msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:382 +#. i18n: file: kstars.kcfg:392 #. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View) -#: rc.cpp:5097 +#: rc.cpp:5404 msgid "Draw ecliptic line in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:383 +#. i18n: file: kstars.kcfg:393 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View) -#: rc.cpp:5100 +#: rc.cpp:5407 msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:387 +#. i18n: file: kstars.kcfg:397 #. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View) -#: rc.cpp:5103 +#: rc.cpp:5410 msgid "Draw equator line in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:388 +#. i18n: file: kstars.kcfg:398 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View) -#: rc.cpp:5106 +#: rc.cpp:5413 msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:392 +#. i18n: file: kstars.kcfg:402 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGrid), group (View) -#: rc.cpp:5109 +#: rc.cpp:5416 msgid "Draw coordinate grid in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:393 +#. i18n: file: kstars.kcfg:403 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGrid), group (View) -#: rc.cpp:5112 +#: rc.cpp:5419 msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:397 +#. i18n: file: kstars.kcfg:407 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View) -#: rc.cpp:5115 +#: rc.cpp:5422 msgid "Draw opaque ground in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:398 +#. i18n: file: kstars.kcfg:408 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View) -#: rc.cpp:5118 +#: rc.cpp:5425 msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:402 +#. i18n: file: kstars.kcfg:412 #. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View) -#: rc.cpp:5121 +#: rc.cpp:5428 msgid "Draw horizon line in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:403 +#. i18n: file: kstars.kcfg:413 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View) -#: rc.cpp:5124 +#: rc.cpp:5431 msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:407 +#. i18n: file: kstars.kcfg:417 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View) -#: rc.cpp:5127 +#: rc.cpp:5434 msgid "Draw flags in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:408 +#. i18n: file: kstars.kcfg:418 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View) -#: rc.cpp:5130 +#: rc.cpp:5437 msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:412 +#. i18n: file: kstars.kcfg:422 #. i18n: ectx: label, entry (ShowIC), group (View) -#: rc.cpp:5133 +#: rc.cpp:5440 msgid "Draw IC objects in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:413 +#. i18n: file: kstars.kcfg:423 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowIC), group (View) -#: rc.cpp:5136 +#: rc.cpp:5443 msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:417 +#. i18n: file: kstars.kcfg:427 #. i18n: ectx: label, entry (ShowNGC), group (View) -#: rc.cpp:5139 +#: rc.cpp:5446 msgid "Draw NGC objects in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:418 +#. i18n: file: kstars.kcfg:428 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNGC), group (View) -#: rc.cpp:5142 +#: rc.cpp:5449 msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:422 +#. i18n: file: kstars.kcfg:432 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMessier), group (View) -#: rc.cpp:5145 +#: rc.cpp:5452 msgid "Draw Messier objects in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:423 +#. i18n: file: kstars.kcfg:433 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessier), group (View) -#: rc.cpp:5148 +#: rc.cpp:5455 msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:427 +#. i18n: file: kstars.kcfg:437 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMessierImages), group (View) -#: rc.cpp:5151 +#: rc.cpp:5458 msgid "Draw Messier object images in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:428 +#. i18n: file: kstars.kcfg:438 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessierImages), group (View) -#: rc.cpp:5154 +#: rc.cpp:5461 msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:432 +#. i18n: file: kstars.kcfg:442 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View) -#: rc.cpp:5157 +#: rc.cpp:5464 msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:433 +#. i18n: file: kstars.kcfg:443 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View) -#: rc.cpp:5160 +#: rc.cpp:5467 msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:437 +#. i18n: file: kstars.kcfg:447 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:5163 +#: rc.cpp:5470 msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:438 +#. i18n: file: kstars.kcfg:448 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:5166 +#: rc.cpp:5473 msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:442 +#. i18n: file: kstars.kcfg:452 #. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:5169 +#: rc.cpp:5476 msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:443 +#. i18n: file: kstars.kcfg:453 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View) -#: rc.cpp:5172 +#: rc.cpp:5479 msgid "" "Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, " "the Milky Way is shown as an outline." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:447 +#. i18n: file: kstars.kcfg:457 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View) -#: rc.cpp:5175 +#: rc.cpp:5482 msgid "Meta-option for all planets in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:448 +#. i18n: file: kstars.kcfg:458 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View) -#: rc.cpp:5178 +#: rc.cpp:5485 msgid "" "Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are " "drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:452 +#. i18n: file: kstars.kcfg:462 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View) -#: rc.cpp:5181 +#: rc.cpp:5488 msgid "Draw planets as images in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:453 +#. i18n: file: kstars.kcfg:463 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View) -#: rc.cpp:5184 +#: rc.cpp:5491 msgid "" "Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images " "in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:457 +#. i18n: file: kstars.kcfg:467 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View) -#: rc.cpp:5187 +#: rc.cpp:5494 msgid "Label planet names in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:458 +#. i18n: file: kstars.kcfg:468 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View) -#: rc.cpp:5190 +#: rc.cpp:5497 msgid "" "Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky " "map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:462 +#. i18n: file: kstars.kcfg:472 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View) -#: rc.cpp:5193 +#: rc.cpp:5500 msgid "Draw Sun in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:463 +#. i18n: file: kstars.kcfg:473 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View) -#: rc.cpp:5196 +#: rc.cpp:5503 msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:467 +#. i18n: file: kstars.kcfg:477 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View) -#: rc.cpp:5199 +#: rc.cpp:5506 msgid "Draw Moon in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:468 +#. i18n: file: kstars.kcfg:478 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View) -#: rc.cpp:5202 +#: rc.cpp:5509 msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:472 +#. i18n: file: kstars.kcfg:482 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View) -#: rc.cpp:5205 +#: rc.cpp:5512 msgid "Draw Mercury in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:473 +#. i18n: file: kstars.kcfg:483 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View) -#: rc.cpp:5208 +#: rc.cpp:5515 msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:477 +#. i18n: file: kstars.kcfg:487 #. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View) -#: rc.cpp:5211 +#: rc.cpp:5518 msgid "Draw Venus in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:478 +#. i18n: file: kstars.kcfg:488 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View) -#: rc.cpp:5214 +#: rc.cpp:5521 msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:482 +#. i18n: file: kstars.kcfg:492 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View) -#: rc.cpp:5217 +#: rc.cpp:5524 msgid "Draw Mars in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:483 +#. i18n: file: kstars.kcfg:493 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View) -#: rc.cpp:5220 +#: rc.cpp:5527 msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:487 +#. i18n: file: kstars.kcfg:497 #. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View) -#: rc.cpp:5223 +#: rc.cpp:5530 msgid "Draw Jupiter in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:488 +#. i18n: file: kstars.kcfg:498 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View) -#: rc.cpp:5226 +#: rc.cpp:5533 msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:492 +#. i18n: file: kstars.kcfg:502 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View) -#: rc.cpp:5229 +#: rc.cpp:5536 msgid "Draw Saturn in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:493 +#. i18n: file: kstars.kcfg:503 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View) -#: rc.cpp:5232 +#: rc.cpp:5539 msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:497 +#. i18n: file: kstars.kcfg:507 #. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View) -#: rc.cpp:5235 +#: rc.cpp:5542 msgid "Draw Uranus in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:498 +#. i18n: file: kstars.kcfg:508 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View) -#: rc.cpp:5238 +#: rc.cpp:5545 msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:502 +#. i18n: file: kstars.kcfg:512 #. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View) -#: rc.cpp:5241 +#: rc.cpp:5548 msgid "Draw Neptune in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:503 +#. i18n: file: kstars.kcfg:513 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View) -#: rc.cpp:5244 +#: rc.cpp:5551 msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:507 +#. i18n: file: kstars.kcfg:517 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View) -#: rc.cpp:5247 +#: rc.cpp:5554 msgid "Draw Pluto in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:508 +#. i18n: file: kstars.kcfg:518 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View) -#: rc.cpp:5250 +#: rc.cpp:5557 msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:512 +#. i18n: file: kstars.kcfg:522 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View) -#: rc.cpp:5253 +#: rc.cpp:5560 msgid "Draw stars in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:513 +#. i18n: file: kstars.kcfg:523 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View) -#: rc.cpp:5256 +#: rc.cpp:5563 msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:517 +#. i18n: file: kstars.kcfg:527 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View) -#: rc.cpp:5259 +#: rc.cpp:5566 msgid "Label star magnitudes in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:518 +#. i18n: file: kstars.kcfg:528 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View) -#: rc.cpp:5262 +#: rc.cpp:5569 msgid "" "Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:522 +#. i18n: file: kstars.kcfg:532 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View) -#: rc.cpp:5265 +#: rc.cpp:5572 msgid "Label star names in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:523 +#. i18n: file: kstars.kcfg:533 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View) -#: rc.cpp:5268 +#: rc.cpp:5575 msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:527 +#. i18n: file: kstars.kcfg:537 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View) -#: rc.cpp:5271 +#: rc.cpp:5578 msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:528 +#. i18n: file: kstars.kcfg:538 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View) -#: rc.cpp:5274 +#: rc.cpp:5581 msgid "" "Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in " "the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:532 +#. i18n: file: kstars.kcfg:542 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View) -#: rc.cpp:5277 +#: rc.cpp:5584 msgid "Label deep-sky objects in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:533 +#. i18n: file: kstars.kcfg:543 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View) -#: rc.cpp:5280 +#: rc.cpp:5587 msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:537 +#. i18n: file: kstars.kcfg:547 #. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View) -#: rc.cpp:5283 +#: rc.cpp:5590 msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:538 +#. i18n: file: kstars.kcfg:548 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View) -#: rc.cpp:5286 +#: rc.cpp:5593 msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:542 +#. i18n: file: kstars.kcfg:552 #. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View) -#: rc.cpp:5289 +#: rc.cpp:5596 msgid "InfoBoxes Background fill mode" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:543 +#. i18n: file: kstars.kcfg:553 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View) -#: rc.cpp:5292 +#: rc.cpp:5599 msgid "" "The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; " "1=\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\"" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:547 +#. i18n: file: kstars.kcfg:557 #. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View) -#: rc.cpp:5295 +#: rc.cpp:5602 msgid "Mapping projection algorithm" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:548 +#. i18n: file: kstars.kcfg:558 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View) -#: rc.cpp:5298 +#: rc.cpp:5605 msgid "Algorithm for the mapping projection." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:552 +#. i18n: file: kstars.kcfg:562 #. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5301 +#: rc.cpp:5608 msgid "Use abbreviated constellation names?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:553 +#. i18n: file: kstars.kcfg:563 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5304 +#: rc.cpp:5611 msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:557 +#. i18n: file: kstars.kcfg:567 #. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5307 +#: rc.cpp:5614 msgid "Use Latin constellation names?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:558 +#. i18n: file: kstars.kcfg:568 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5310 +#: rc.cpp:5617 msgid "Use Latin constellation names." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:562 +#. i18n: file: kstars.kcfg:572 #. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5313 +#: rc.cpp:5620 msgid "Use localized constellation names?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:563 +#. i18n: file: kstars.kcfg:573 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View) -#: rc.cpp:5316 +#: rc.cpp:5623 msgid "" "Use localized constellation names (if localized names are not available, " "default to Latin names)." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:567 +#. i18n: file: kstars.kcfg:577 #. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View) -#: rc.cpp:5319 +#: rc.cpp:5626 msgid "Use horizontal coordinate system?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:568 +#. i18n: file: kstars.kcfg:578 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View) -#: rc.cpp:5322 +#: rc.cpp:5629 msgid "" "Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial " "coordinates will be used)." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:572 +#. i18n: file: kstars.kcfg:582 #. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View) -#: rc.cpp:5325 +#: rc.cpp:5632 msgid "Automatically label focused object?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:573 +#. i18n: file: kstars.kcfg:583 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View) -#: rc.cpp:5328 +#: rc.cpp:5635 msgid "" "Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:577 +#. i18n: file: kstars.kcfg:587 #. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View) -#: rc.cpp:5331 tools/scriptbuilder.cpp:854 +#: rc.cpp:5638 tools/scriptbuilder.cpp:854 msgid "Automatically add trail to centered solar system body?" msgstr "" "Автоматично добавяне на траектория към центрирания обект от Слънчевата " "система?" -#. i18n: file: kstars.kcfg:578 +#. i18n: file: kstars.kcfg:588 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View) -#: rc.cpp:5334 +#: rc.cpp:5641 msgid "" "Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail " "attached, as long as it remains centered." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:582 +#. i18n: file: kstars.kcfg:592 #. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View) -#: rc.cpp:5337 +#: rc.cpp:5644 msgid "Add temporary label on mouse hover?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:583 +#. i18n: file: kstars.kcfg:593 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View) -#: rc.cpp:5340 +#: rc.cpp:5647 msgid "" "Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:587 +#. i18n: file: kstars.kcfg:597 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (View) -#: rc.cpp:5343 +#: rc.cpp:5650 msgid "Use symbols to label observing list objects" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:588 +#. i18n: file: kstars.kcfg:598 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (View) -#: rc.cpp:5346 +#: rc.cpp:5653 msgid "" "Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:592 +#. i18n: file: kstars.kcfg:602 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (View) -#: rc.cpp:5349 +#: rc.cpp:5656 msgid "Use text to label observing list objects" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:593 +#. i18n: file: kstars.kcfg:603 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (View) -#: rc.cpp:5352 +#: rc.cpp:5659 msgid "" "Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label " "in the map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:597 +#. i18n: file: kstars.kcfg:607 #. i18n: ectx: label, entry (ObsListSaveImage), group (View) -#: rc.cpp:5355 +#: rc.cpp:5662 msgid "Save the DSS/SDSS images to disk" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:602 +#. i18n: file: kstars.kcfg:612 #. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View) -#: rc.cpp:5358 +#: rc.cpp:5665 msgid "Correct positions for atmospheric refraction?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:603 +#. i18n: file: kstars.kcfg:613 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View) -#: rc.cpp:5361 +#: rc.cpp:5668 msgid "" "Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric " "refraction (only applies when horizontal coordinates are used)." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:607 +#. i18n: file: kstars.kcfg:617 #. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View) -#: rc.cpp:5364 +#: rc.cpp:5671 msgid "" "Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's " "gravitational field" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:608 +#. i18n: file: kstars.kcfg:618 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View) -#: rc.cpp:5367 +#: rc.cpp:5674 msgid "" "Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken " "into account" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:612 +#. i18n: file: kstars.kcfg:622 #. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View) -#: rc.cpp:5370 +#: rc.cpp:5677 msgid "Use antialiasing when drawing the screen?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:613 +#. i18n: file: kstars.kcfg:623 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View) -#: rc.cpp:5373 +#: rc.cpp:5680 msgid "" "Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are " "smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:617 +#. i18n: file: kstars.kcfg:627 #. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View) -#: rc.cpp:5376 +#: rc.cpp:5683 msgid "Zoom Factor, in pixels per radian" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:618 +#. i18n: file: kstars.kcfg:628 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View) -#: rc.cpp:5379 +#: rc.cpp:5686 msgid "The zoom level, measured in pixels per radian." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:623 +#. i18n: file: kstars.kcfg:633 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View) -#: rc.cpp:5382 +#: rc.cpp:5689 msgid "Faint limit for asteroids" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:624 +#. i18n: file: kstars.kcfg:634 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View) -#: rc.cpp:5385 +#: rc.cpp:5692 msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:628 +#. i18n: file: kstars.kcfg:638 #. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5388 +#: rc.cpp:5695 msgid "Label density for asteroid names" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:629 +#. i18n: file: kstars.kcfg:639 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5391 +#: rc.cpp:5698 msgid "" "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:633 +#. i18n: file: kstars.kcfg:643 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View) -#: rc.cpp:5394 +#: rc.cpp:5701 msgid "Faint limit for deep-sky objects" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:634 +#. i18n: file: kstars.kcfg:644 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View) -#: rc.cpp:5397 +#: rc.cpp:5704 msgid "" "The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:638 +#. i18n: file: kstars.kcfg:648 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View) -#: rc.cpp:5400 +#: rc.cpp:5707 msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:639 +#. i18n: file: kstars.kcfg:649 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View) -#: rc.cpp:5403 +#: rc.cpp:5710 msgid "" "The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed " "out." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:644 +#. i18n: file: kstars.kcfg:654 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View) -#: rc.cpp:5406 +#: rc.cpp:5713 msgid "Faint limit for stars" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:645 +#. i18n: file: kstars.kcfg:655 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View) -#: rc.cpp:5409 +#: rc.cpp:5716 msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:650 +#. i18n: file: kstars.kcfg:660 #. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View) -#: rc.cpp:5412 +#: rc.cpp:5719 msgid "Density of stars in the field of view" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:651 +#. i18n: file: kstars.kcfg:661 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View) -#: rc.cpp:5415 +#: rc.cpp:5722 msgid "Sets the density of stars in the field of view" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:656 +#. i18n: file: kstars.kcfg:666 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View) -#: rc.cpp:5418 +#: rc.cpp:5725 msgid "Faint limit for stars when zoomed out" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:657 +#. i18n: file: kstars.kcfg:667 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View) -#: rc.cpp:5421 +#: rc.cpp:5728 msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:662 +#. i18n: file: kstars.kcfg:672 #. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View) -#: rc.cpp:5424 +#: rc.cpp:5731 msgid "Faint limit for stars when slewing" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:663 +#. i18n: file: kstars.kcfg:673 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View) -#: rc.cpp:5427 +#: rc.cpp:5734 msgid "" "The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only " "applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:667 +#. i18n: file: kstars.kcfg:677 #. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5430 +#: rc.cpp:5737 msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:668 +#. i18n: file: kstars.kcfg:678 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5433 +#: rc.cpp:5740 msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:672 +#. i18n: file: kstars.kcfg:682 #. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5436 +#: rc.cpp:5743 msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:673 +#. i18n: file: kstars.kcfg:683 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View) -#: rc.cpp:5439 +#: rc.cpp:5746 msgid "" "The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:677 +#. i18n: file: kstars.kcfg:687 #. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View) -#: rc.cpp:5442 +#: rc.cpp:5749 msgid "Show long names in deep-sky object name labels?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:678 +#. i18n: file: kstars.kcfg:688 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View) -#: rc.cpp:5445 +#: rc.cpp:5752 msgid "" "If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the " "labels." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:682 +#. i18n: file: kstars.kcfg:692 #. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View) -#: rc.cpp:5448 +#: rc.cpp:5755 msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:683 +#. i18n: file: kstars.kcfg:693 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View) -#: rc.cpp:5451 +#: rc.cpp:5758 msgid "The maximum solar distance for drawing comets." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:696 +#. i18n: file: kstars.kcfg:699 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View) +#: rc.cpp:5764 skymap.cpp:1143 +msgid "" +"This version of KStars comes with new experimental OpenGL support. Our " +"experience is that OpenGL works much faster on machines with hardware " +"acceleration. Would you like to switch to OpenGL painting backends?" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:703 +#. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View) +#: rc.cpp:5767 +msgid "Run clock" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:704 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View) +#: rc.cpp:5770 +msgid "The state of the clock (running or not)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:711 #. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors) -#. i18n: file: kstars.kcfg:697 +#. i18n: file: kstars.kcfg:712 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors) -#: rc.cpp:5460 rc.cpp:5463 +#: rc.cpp:5773 rc.cpp:5776 msgid "The name of the color scheme" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:701 +#. i18n: file: kstars.kcfg:716 #. i18n: ectx: label, entry (DarkAppColors), group (Colors) -#: rc.cpp:5466 +#: rc.cpp:5779 msgid "Use Dark colors for KStars windows?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:702 +#. i18n: file: kstars.kcfg:717 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DarkAppColors), group (Colors) -#: rc.cpp:5469 +#: rc.cpp:5782 msgid "" "If true, then the application window colors will be switched to a dark red " "theme, for better night vision." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:706 +#. i18n: file: kstars.kcfg:721 #. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors) -#: rc.cpp:5472 +#: rc.cpp:5785 msgid "Mode for rendering stars" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:707 +#. i18n: file: kstars.kcfg:722 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors) -#: rc.cpp:5475 +#: rc.cpp:5788 msgid "" "The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; " "2=\"solid black\"; 3=\"solid white\"" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:712 +#. i18n: file: kstars.kcfg:727 #. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors) -#: rc.cpp:5478 +#: rc.cpp:5791 msgid "Saturation level of star colors" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:713 +#. i18n: file: kstars.kcfg:728 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors) -#: rc.cpp:5481 +#: rc.cpp:5794 msgid "" "The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic " "colors\" mode)." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:718 +#. i18n: file: kstars.kcfg:733 #. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5484 +#: rc.cpp:5797 msgid "Color of angular distance ruler" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:719 +#. i18n: file: kstars.kcfg:734 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5487 +#: rc.cpp:5800 msgid "The color for the angular-distance measurement ruler." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:723 +#. i18n: file: kstars.kcfg:738 #. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5490 +#: rc.cpp:5803 msgid "Background color of InfoBoxes" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:724 +#. i18n: file: kstars.kcfg:739 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5493 +#: rc.cpp:5806 msgid "The background color of the on-screen information boxes." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:728 +#. i18n: file: kstars.kcfg:743 #. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5496 +#: rc.cpp:5809 msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:729 +#. i18n: file: kstars.kcfg:744 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5499 +#: rc.cpp:5812 msgid "" "The text color for the on-screen information boxes, when activated by a " "mouse click." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:733 +#. i18n: file: kstars.kcfg:748 #. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5502 +#: rc.cpp:5815 msgid "Text color of InfoBoxes" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:734 +#. i18n: file: kstars.kcfg:749 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5505 +#: rc.cpp:5818 msgid "The normal text color of the on-screen information boxes." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:738 +#. i18n: file: kstars.kcfg:753 #. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5508 +#: rc.cpp:5821 msgid "Color of constellation boundaries" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:739 +#. i18n: file: kstars.kcfg:754 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors) -#. i18n: file: kstars.kcfg:744 +#. i18n: file: kstars.kcfg:759 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5511 rc.cpp:5517 +#: rc.cpp:5824 rc.cpp:5830 msgid "The color for the constellation boundary lines." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:743 +#. i18n: file: kstars.kcfg:758 #. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5514 +#: rc.cpp:5827 msgid "Color of highlighted constellation boundary" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:748 +#. i18n: file: kstars.kcfg:763 #. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5520 +#: rc.cpp:5833 msgid "Color of constellation lines" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:749 +#. i18n: file: kstars.kcfg:764 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5523 +#: rc.cpp:5836 msgid "The color for the constellation figure lines." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:753 +#. i18n: file: kstars.kcfg:768 #. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5526 +#: rc.cpp:5839 msgid "Color of constellation names" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:754 +#. i18n: file: kstars.kcfg:769 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5529 +#: rc.cpp:5842 msgid "The color for the constellation names." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:758 +#. i18n: file: kstars.kcfg:773 #. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5532 +#: rc.cpp:5845 msgid "Color of cardinal compass labels along horizon" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:759 +#. i18n: file: kstars.kcfg:774 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5535 +#: rc.cpp:5848 msgid "The color for the cardinal compass point labels." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:763 +#. i18n: file: kstars.kcfg:778 #. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5538 +#: rc.cpp:5851 msgid "Color of ecliptic line" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:764 +#. i18n: file: kstars.kcfg:779 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5541 +#: rc.cpp:5854 msgid "The color for the ecliptic line." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:768 +#. i18n: file: kstars.kcfg:783 #. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5544 +#: rc.cpp:5857 msgid "Color of equator line" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:769 +#. i18n: file: kstars.kcfg:784 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5547 +#: rc.cpp:5860 msgid "The color for the equator line." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:773 +#. i18n: file: kstars.kcfg:788 #. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5550 +#: rc.cpp:5863 msgid "Color of coordinate grid lines" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:774 +#. i18n: file: kstars.kcfg:789 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5553 +#: rc.cpp:5866 msgid "The color for the coordinate grid lines." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:778 +#. i18n: file: kstars.kcfg:793 #. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5556 +#: rc.cpp:5869 msgid "Color of objects with extra links available" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:779 +#. i18n: file: kstars.kcfg:794 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5559 +#: rc.cpp:5872 msgid "The color for objects which have extra URL links available." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:783 +#. i18n: file: kstars.kcfg:798 #. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5562 +#: rc.cpp:5875 msgid "Color of horizon line" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:784 +#. i18n: file: kstars.kcfg:799 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5565 +#: rc.cpp:5878 msgid "The color for the horizon line and opaque ground." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:788 +#. i18n: file: kstars.kcfg:803 #. i18n: ectx: label, entry (MessierColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5568 +#: rc.cpp:5881 msgid "Color of Messier objects" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:789 +#. i18n: file: kstars.kcfg:804 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessierColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5571 +#: rc.cpp:5884 msgid "The color for Messier object symbols." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:793 +#. i18n: file: kstars.kcfg:808 #. i18n: ectx: label, entry (NGCColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5574 +#: rc.cpp:5887 msgid "Color of NGC objects" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:794 +#. i18n: file: kstars.kcfg:809 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (NGCColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5577 +#: rc.cpp:5890 msgid "The color for NGC object symbols." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:798 +#. i18n: file: kstars.kcfg:813 #. i18n: ectx: label, entry (ICColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5580 +#: rc.cpp:5893 msgid "Color of IC objects" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:799 +#. i18n: file: kstars.kcfg:814 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ICColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5583 +#: rc.cpp:5896 msgid "The color for IC object symbols." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:803 +#. i18n: file: kstars.kcfg:818 #. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5586 +#: rc.cpp:5899 msgid "Color of Milky Way contour" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:804 +#. i18n: file: kstars.kcfg:819 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5589 +#: rc.cpp:5902 msgid "The color for the Milky Way contour." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:808 +#. i18n: file: kstars.kcfg:823 #. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5592 +#: rc.cpp:5905 msgid "Color of star name labels" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:809 +#. i18n: file: kstars.kcfg:824 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5595 +#: rc.cpp:5908 msgid "The color for star name labels." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:813 +#. i18n: file: kstars.kcfg:828 #. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5598 +#: rc.cpp:5911 msgid "Color of deep-sky object name labels" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:814 +#. i18n: file: kstars.kcfg:829 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5601 +#: rc.cpp:5914 msgid "The color for deep-sky object name labels." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:818 +#. i18n: file: kstars.kcfg:833 #. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5604 +#: rc.cpp:5917 msgid "Color of planet name labels" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:819 +#. i18n: file: kstars.kcfg:834 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5607 +#: rc.cpp:5920 msgid "The color for solar system object labels." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:823 +#. i18n: file: kstars.kcfg:838 #. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5610 +#: rc.cpp:5923 msgid "Color of planet trails" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:824 +#. i18n: file: kstars.kcfg:839 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5613 +#: rc.cpp:5926 msgid "The color for solar system object trails." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:828 +#. i18n: file: kstars.kcfg:843 #. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5616 +#: rc.cpp:5929 msgid "Color of sky" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:829 +#. i18n: file: kstars.kcfg:844 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5619 +#: rc.cpp:5932 msgid "The color for the sky background." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:833 +#. i18n: file: kstars.kcfg:848 #. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5622 +#: rc.cpp:5935 msgid "Color of telescope symbols" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:834 +#. i18n: file: kstars.kcfg:849 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5625 +#: rc.cpp:5938 msgid "The color for telescope target symbols." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:838 +#. i18n: file: kstars.kcfg:853 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5628 +#: rc.cpp:5941 msgid "Color of visible satellites" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:839 +#. i18n: file: kstars.kcfg:854 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5631 +#: rc.cpp:5944 msgid "Color of visible satellites." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:843 +#. i18n: file: kstars.kcfg:858 #. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5634 +#: rc.cpp:5947 msgid "Color of invisible satellites" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:844 +#. i18n: file: kstars.kcfg:859 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5637 +#: rc.cpp:5950 msgid "Color of invisible satellites." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:848 +#. i18n: file: kstars.kcfg:863 #. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5640 +#: rc.cpp:5953 msgid "Color of satellites labels" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:849 +#. i18n: file: kstars.kcfg:864 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5643 +#: rc.cpp:5956 msgid "Color of satellites labels." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:853 +#. i18n: file: kstars.kcfg:868 +#. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5959 +msgid "Color of supernovae" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:869 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors) +#: rc.cpp:5962 +msgid "Color of supernova" +msgstr "" + +#. i18n: file: kstars.kcfg:873 #. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5646 +#: rc.cpp:5965 msgid "Color of user-added labels" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:854 +#. i18n: file: kstars.kcfg:874 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors) -#: rc.cpp:5649 +#: rc.cpp:5968 msgid "The color for user-added object labels." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:860 +#. i18n: file: kstars.kcfg:880 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5652 +#: rc.cpp:5971 msgid "Path to xplanet binary" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:865 +#. i18n: file: kstars.kcfg:885 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetTitle), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5658 +#: rc.cpp:5977 msgid "Window title" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:870 +#. i18n: file: kstars.kcfg:890 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet) -#. i18n: file: kstars.kcfg:871 +#. i18n: file: kstars.kcfg:891 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5664 rc.cpp:5667 +#: rc.cpp:5983 rc.cpp:5986 msgid "Width of xplanet window" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:875 +#. i18n: file: kstars.kcfg:895 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet) -#. i18n: file: kstars.kcfg:876 +#. i18n: file: kstars.kcfg:896 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5670 rc.cpp:5673 +#: rc.cpp:5989 rc.cpp:5992 msgid "Height of xplanet window" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:881 +#. i18n: file: kstars.kcfg:901 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5679 +#: rc.cpp:5998 msgid "If true, display a label in the upper right corner." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:885 +#. i18n: file: kstars.kcfg:905 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet) -#. i18n: file: kstars.kcfg:890 +#. i18n: file: kstars.kcfg:910 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5682 rc.cpp:5688 +#: rc.cpp:6001 rc.cpp:6007 msgid "Show GMT label" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:886 +#. i18n: file: kstars.kcfg:906 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5685 +#: rc.cpp:6004 msgid "Show local time." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:891 +#. i18n: file: kstars.kcfg:911 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5691 +#: rc.cpp:6010 msgid "Show GMT instead of local time." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:895 +#. i18n: file: kstars.kcfg:915 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5694 +#: rc.cpp:6013 msgid "Planet string" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:900 +#. i18n: file: kstars.kcfg:920 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5701 +#: rc.cpp:6020 msgid "Font Size" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:910 +#. i18n: file: kstars.kcfg:930 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5713 +#: rc.cpp:6032 msgid "Date format" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:911 +#. i18n: file: kstars.kcfg:931 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5717 +#: rc.cpp:6036 #, no-c-format msgid "" "Specify the format for the date/time label. This format string is passed to " @@ -33774,240 +36313,240 @@ "zone in the locale’s appropriate date and time representation." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:931 +#. i18n: file: kstars.kcfg:951 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5732 +#: rc.cpp:6051 msgid "Sun Glare" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:936 +#. i18n: file: kstars.kcfg:956 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5738 +#: rc.cpp:6057 msgid "Random latitude and longitude" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:941 +#. i18n: file: kstars.kcfg:961 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5744 +#: rc.cpp:6063 msgid "Latitude-Longitude" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:942 +#. i18n: file: kstars.kcfg:962 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5747 +#: rc.cpp:6066 msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:957 +#. i18n: file: kstars.kcfg:977 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5765 +#: rc.cpp:6084 msgid "" "The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this " "option is specified, although shadows will still be drawn." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:961 +#. i18n: file: kstars.kcfg:981 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetWait), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5768 +#: rc.cpp:6087 msgid "Update view" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:962 +#. i18n: file: kstars.kcfg:982 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWait), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5771 +#: rc.cpp:6090 msgid "If true, update view." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:972 +#. i18n: file: kstars.kcfg:992 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5783 +#: rc.cpp:6102 msgid "" "Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon " "it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may " "also be supplied." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:976 +#. i18n: file: kstars.kcfg:996 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5786 +#: rc.cpp:6105 msgid "Use background image" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:977 +#. i18n: file: kstars.kcfg:997 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5789 +#: rc.cpp:6108 msgid "Use a file as the background image." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:981 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1001 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5792 +#: rc.cpp:6111 msgid "Background image path" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:982 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1002 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5795 +#: rc.cpp:6114 msgid "The path of the background image." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:986 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1006 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5798 +#: rc.cpp:6117 msgid "Use background color" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:987 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1007 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5801 +#: rc.cpp:6120 msgid "Use a color as the background." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:992 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1012 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5807 +#: rc.cpp:6126 msgid "The color of the background." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:996 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1016 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5810 +#: rc.cpp:6129 msgid "Base magnitude" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1001 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1021 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5816 +#: rc.cpp:6135 msgid "Arc file" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1002 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1022 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5819 +#: rc.cpp:6138 msgid "" "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1006 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1026 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5822 +#: rc.cpp:6141 msgid "Path to arc file" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1011 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1031 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5828 +#: rc.cpp:6147 msgid "Config file" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1012 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1032 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5831 +#: rc.cpp:6150 msgid "If checked, use a config file." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1016 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1036 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5834 +#: rc.cpp:6153 msgid "Path to config file" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1017 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1037 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5837 +#: rc.cpp:6156 msgid "Use the specified configuration file." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1026 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1046 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5846 +#: rc.cpp:6165 msgid "Use marker file" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1032 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1052 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5855 +#: rc.cpp:6174 msgid "" "Specify a file containing user-defined marker data to display against the " "background stars." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1036 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1056 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5858 +#: rc.cpp:6177 msgid "Write marker bounds" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1037 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1057 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5861 +#: rc.cpp:6180 msgid "" "If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1046 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1066 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5870 +#: rc.cpp:6189 msgid "Star map" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1056 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1076 #. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet) -#: rc.cpp:5882 +#: rc.cpp:6201 msgid "Output file quality" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1063 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1083 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites) -#: rc.cpp:5888 +#: rc.cpp:6207 msgid "Draw satellites in the sky map?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1064 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1084 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1069 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1089 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites) -#: rc.cpp:5891 rc.cpp:5897 +#: rc.cpp:6210 rc.cpp:6216 msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1068 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1088 #. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites) -#: rc.cpp:5894 +#: rc.cpp:6213 msgid "Draw only visible satellites in the sky map" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1073 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1093 #. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites) -#. i18n: file: kstars.kcfg:1074 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1094 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites) -#: rc.cpp:5900 rc.cpp:5903 +#: rc.cpp:6219 rc.cpp:6222 msgid "" "If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites " "as small colored square." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1078 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1098 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites) -#: rc.cpp:5906 +#: rc.cpp:6225 msgid "Draw satellite labels?" msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1079 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1099 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites) -#: rc.cpp:5909 +#: rc.cpp:6228 msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1083 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1103 #. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites) -#: rc.cpp:5912 +#: rc.cpp:6231 msgid "Selected satellites." msgstr "" -#. i18n: file: kstars.kcfg:1084 +#. i18n: file: kstars.kcfg:1104 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites) -#: rc.cpp:5915 +#: rc.cpp:6234 msgid "List of selected satellites." msgstr "" @@ -34033,16 +36572,16 @@ msgid "New clock scale: %1 sec" msgstr "Нова скала на часовника: %1 сек" -#: skymap.cpp:337 +#: skymap.cpp:345 #, kde-format msgid "%1: %2m" msgstr "" -#: skymap.cpp:379 +#: skymap.cpp:387 msgid "Requested Position Below Horizon" msgstr "Заявената позиция е под хоризонта" -#: skymap.cpp:380 +#: skymap.cpp:388 msgid "" "The requested position is below the horizon.\n" "Would you like to go there anyway?" @@ -34050,36 +36589,36 @@ "Заявената позиция е под хоризонта.\n" "Искате ли да бъде показана въпреки това?" -#: skymap.cpp:382 +#: skymap.cpp:390 msgid "Go Anyway" msgstr "Показване" -#: skymap.cpp:382 +#: skymap.cpp:390 msgid "Keep Position" msgstr "Без показване" -#: skymap.cpp:458 +#: skymap.cpp:466 msgid "" "Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute " "[public domain]." msgstr "" -#: skymap.cpp:497 +#: skymap.cpp:505 msgid "" "Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research " "Consortium [free for non-commercial use]." msgstr "" -#: skymap.cpp:553 +#: skymap.cpp:561 #, kde-format msgid "Angular distance: %1" msgstr "" -#: skymap.cpp:681 +#: skymap.cpp:727 msgid "No object selected." msgstr "Няма избран обект." -#: skymap.cpp:1009 +#: skymap.cpp:1081 msgid "" "Custom image-links file could not be opened.\n" "Link cannot be recorded for future sessions." @@ -34088,7 +36627,7 @@ "отворен.\n" "Връзката не може да бъде записана за бъдещо използване." -#: skymap.cpp:1028 +#: skymap.cpp:1100 msgid "" "Custom information-links file could not be opened.\n" "Link cannot be recorded for future sessions." @@ -34096,15 +36635,21 @@ "Потребителският файл, съдържащ връзки с информация не може да бъде отворен.\n" "Връзката не може да бъде записана за бъдещо използване." -#: skymap.cpp:1028 +#: skymap.cpp:1101 msgid "Could not Open File" msgstr "Грешка при отваряне на файл" -#: skymap.cpp:1102 +#: skymap.cpp:1154 +msgid "" +"Infoboxes will be disabled as they do not work correctly when using OpenGL " +"backends as of this version" +msgstr "" + +#: skymap.cpp:1176 msgid "Xplanet binary path is empty in config panel." msgstr "" -#: skymap.cpp:1207 +#: skymap.cpp:1281 #, kde-format msgid "Run : %1" msgstr "" @@ -34149,17 +36694,15 @@ msgid "Daylight Saving Time inactive" msgstr "Изключване на прехода към лятно време" -#: timezonerule.cpp:89 timezonerule.cpp:129 -msgid "Could not parse " -msgstr "Не може да се обработи " - #: timezonerule.cpp:89 -msgid " as a valid month code." -msgstr " като валиден код на месец." +#, kde-format +msgid "Could not parse %1 as a valid month code." +msgstr "" #: timezonerule.cpp:129 -msgid " as a valid day code." -msgstr " като валиден код на ден." +#, kde-format +msgid "Could not parse %1 as a valid day code." +msgstr "" #: timezonerule.cpp:241 msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): " @@ -34980,19 +37523,341 @@ msgid "Choose Thumbnail Image" msgstr "Избор на умалено изображение" -#: tools/altvstime.cpp:68 tools/observinglist.cpp:133 +#: printing/detailstable.cpp:88 printing/detailstable.cpp:176 +#: printing/detailstable.cpp:283 printing/pwizobjectselection.cpp:111 +#: printing/pwizobjectselection.cpp:149 dialogs/detaildialog.cpp:147 +#: dialogs/detaildialog.cpp:210 dialogs/detaildialog.cpp:241 +#: dialogs/detaildialog.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "number in magnitudes" +msgid "%1 mag" +msgstr "" + +#: printing/detailstable.cpp:98 dialogs/detaildialog.cpp:162 +msgctxt "larger than 2000 parsecs" +msgid "> 2000 pc" +msgstr "> 2000 pc" + +#: printing/detailstable.cpp:103 printing/detailstable.cpp:108 +#: printing/detailstable.cpp:113 dialogs/detaildialog.cpp:164 +#: dialogs/detaildialog.cpp:167 dialogs/detaildialog.cpp:170 +#, kde-format +msgctxt "number in parsecs" +msgid "%1 pc" +msgstr "%1 pc" + +#: printing/detailstable.cpp:119 printing/detailstable.cpp:125 +#: dialogs/detaildialog.cpp:178 dialogs/detaildialog.cpp:181 +msgctxt "the star is a multiple star" +msgid "multiple" +msgstr "" + +#: printing/detailstable.cpp:120 printing/detailstable.cpp:130 +#: dialogs/detaildialog.cpp:179 dialogs/detaildialog.cpp:183 +msgctxt "the star is a variable star" +msgid "variable" +msgstr "променлива" + +#: printing/detailstable.cpp:152 printing/pwizobjectselection.cpp:130 +#: dialogs/detaildialog.cpp:195 +msgid "G5 star" +msgstr "звезда G5" + +#: printing/detailstable.cpp:162 printing/pwizobjectselection.cpp:140 +#: dialogs/detaildialog.cpp:199 +msgid "Dwarf planet" +msgstr "Планета джудже" + +#: printing/detailstable.cpp:181 dialogs/detaildialog.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "distance in kilometers" +msgid "%1 km" +msgstr "%1 km" + +#: printing/detailstable.cpp:186 dialogs/detaildialog.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "distance in Astronomical Units" +msgid "%1 AU" +msgstr "%1 AU" + +#: printing/detailstable.cpp:195 printing/detailstable.cpp:292 +#: printing/detailstable.cpp:297 dialogs/detaildialog.cpp:225 +#: dialogs/detaildialog.cpp:294 dialogs/detaildialog.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "angular size in arcminutes" +msgid "%1 arcmin" +msgstr "%1 дъг/мин" + +#: printing/detailstable.cpp:200 dialogs/detaildialog.cpp:228 +#, kde-format +msgctxt "angular size in arcseconds" +msgid "%1 arcsec" +msgstr "%1 дъг/сек" + +#: printing/detailstable.cpp:271 dialogs/detaildialog.cpp:279 +#, kde-format +msgctxt "integrated flux at a frequency" +msgid "Flux(%1):" +msgstr "" + +#: printing/detailstable.cpp:272 dialogs/detaildialog.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "integrated flux value" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: printing/detailstable.cpp:317 dialogs/detaildialog.cpp:428 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation" +msgid "%1 in %2" +msgstr "%1 от %2" + +#: printing/detailstable.cpp:336 +msgid "Names:" +msgstr "Имена:" + +#: printing/detailstable.cpp:356 +msgid "B-V index:" +msgstr "" + +#: printing/detailstable.cpp:394 printing/detailstable.cpp:431 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: printing/detailstable.cpp:394 printing/detailstable.cpp:431 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: printing/detailstable.cpp:470 +msgid "Asteroid/Comet details" +msgstr "" + +#: printing/detailstable.cpp:542 dialogs/detaildialog.cpp:449 +#, kde-format +msgid "RA (%1):" +msgstr "RA (%1):" + +#: printing/detailstable.cpp:546 dialogs/detaildialog.cpp:450 +#, kde-format +msgid "Dec (%1):" +msgstr "Dec (%1):" + +#: printing/detailstable.cpp:645 printing/detailstable.cpp:646 +#: tools/modcalcdaylength.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:144 +#: tools/modcalcdaylength.cpp:187 tools/modcalcdaylength.cpp:189 +#: dialogs/detaildialog.cpp:509 dialogs/detaildialog.cpp:510 +msgid "Circumpolar" +msgstr "Никога не залязва" + +#: printing/detailstable.cpp:651 printing/detailstable.cpp:652 +#: dialogs/detaildialog.cpp:512 dialogs/detaildialog.cpp:513 +msgid "Never rises" +msgstr "Никога не изгрява" + +#: printing/detailstable.cpp:655 printing/detailstable.cpp:656 +#: dialogs/detaildialog.cpp:516 dialogs/detaildialog.cpp:517 +msgctxt "Not Applicable" +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: printing/finderchart.cpp:93 +msgid "Date, time and location: " +msgstr "" + +#: printing/foveditordialog.cpp:29 +msgid "Field of View Snapshot Browser" +msgstr "" + +#: printing/foveditordialog.cpp:159 dialogs/exportimagedialog.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Error: Unable to save image: %1 " +msgstr "Грешка при запис на изображението: %1 " + +#: printing/foveditordialog.cpp:164 dialogs/exportimagedialog.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Image saved to file: %1" +msgstr "Запис на изображението във файл: %1" + +#: printing/foveditordialog.cpp:222 +#, kde-format +msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')" +msgstr "" + +#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386 +#: skyobjects/skyobject.cpp:320 +msgid "Open Cluster" +msgstr "Разсеян куп" + +#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386 +msgid "Asterism" +msgstr "" + +#: printing/legend.cpp:356 printing/legend.cpp:391 +#: skyobjects/skyobject.cpp:321 +msgid "Globular Cluster" +msgstr "Кълбовиден куп" + +#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395 +#: skyobjects/skyobject.cpp:322 +msgid "Gaseous Nebula" +msgstr "Газова мъглявина" + +#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395 +msgid "Dark Nebula" +msgstr "Тъмна мъглявина" + +#: printing/legend.cpp:365 printing/legend.cpp:400 +#: skyobjects/skyobject.cpp:323 +msgid "Planetary Nebula" +msgstr "Планетарна мъглявина" + +#: printing/legend.cpp:369 printing/legend.cpp:404 +#: skyobjects/skyobject.cpp:324 +msgid "Supernova Remnant" +msgstr "Останка от свръхнова" + +#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408 +#: skyobjects/skyobject.cpp:325 +msgid "Galaxy" +msgstr "Галактика" + +#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408 +msgid "Quasar" +msgstr "Квазар" + +#: printing/legend.cpp:378 printing/legend.cpp:413 +msgid "Galactic Cluster" +msgstr "" + +#: printing/legend.cpp:440 +msgid "Star Magnitudes:" +msgstr "" + +#: printing/legend.cpp:507 printing/legend.cpp:524 +msgid "Chart Scale:" +msgstr "" + +#: printing/loggingform.cpp:52 +msgid "Observer:" +msgstr "" + +#: printing/loggingform.cpp:60 +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: printing/loggingform.cpp:62 +msgid "Trans:" +msgstr "" + +#: printing/loggingform.cpp:69 +msgid "Power:" +msgstr "" + +#: printing/printingwizard.cpp:221 +msgid "" +"Star hopper returned empty path. We advise you to change star hopping " +"settings or use manual capture mode." +msgstr "" + +#: printing/printingwizard.cpp:222 +msgid "Star hopper failed to find path" +msgstr "" + +#: printing/printingwizard.cpp:401 +msgid "Printing Wizard" +msgstr "" + +#: printing/printingwizard.cpp:523 +msgid "Logging Form" +msgstr "" + +#: printing/printingwizard.cpp:527 +msgid "Field of View Snapshots" +msgstr "" + +#: printing/printingwizard.cpp:533 +msgid "FOV (" +msgstr "" + +#: printing/printingwizard.cpp:535 printing/printingwizard.cpp:536 +msgid "'" +msgstr "" + +#: printing/printingwizard.cpp:545 +msgid "Details About Object" +msgstr "" + +#: printing/pwizfovconfig.cpp:65 dialogs/exportimagedialog.cpp:247 +msgid "Scale with magnitudes chart" +msgstr "" + +#: printing/pwizfovconfig.cpp:65 dialogs/exportimagedialog.cpp:247 +msgid "Only scale" +msgstr "" + +#: printing/pwizfovconfig.cpp:65 +msgid "Only magnitudes chart" +msgstr "" + +#: printing/pwizfovconfig.cpp:68 dialogs/exportimagedialog.cpp:243 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: printing/pwizfovconfig.cpp:69 dialogs/exportimagedialog.cpp:244 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: printing/pwizfovconfig.cpp:72 dialogs/exportimagedialog.cpp:252 +msgid "Upper left corner" +msgstr "" + +#: printing/pwizfovconfig.cpp:72 dialogs/exportimagedialog.cpp:252 +msgid "Upper right corner" +msgstr "" + +#: printing/pwizfovconfig.cpp:72 dialogs/exportimagedialog.cpp:252 +msgid "Lower left corner" +msgstr "" + +#: printing/pwizfovconfig.cpp:73 dialogs/exportimagedialog.cpp:253 +msgid "Lower right corner" +msgstr "" + +#: printing/pwizprint.cpp:125 +#, kde-format +msgid "Could not upload file to remote location: %1" +msgstr "" + +#: tools/altvstime.cpp:61 tools/skycalendar.cpp:88 +msgid "&Print..." +msgstr "" + +#: tools/altvstime.cpp:61 +msgid "Print the Altitude vs. time plot" +msgstr "" + +#: tools/altvstime.cpp:73 tools/observinglist.cpp:133 msgid "Local Time" msgstr "Местно време" -#: tools/altvstime.cpp:71 +#: tools/altvstime.cpp:76 msgid "Local Sidereal Time" msgstr "Локално астрономическо време" -#: tools/altvstime.cpp:72 +#: tools/altvstime.cpp:77 msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon" msgid "Altitude" msgstr "" +#: tools/altvstime.cpp:539 +msgid "Print elevation vs time plot" +msgstr "" + +#: tools/altvstime.cpp:552 +msgid "Elevation vs. Time Plot" +msgstr "" + #: tools/astrocalc.cpp:49 msgid "" "

        KStars Astrocalculator

        The KStars Astrocalculator contains " @@ -35156,43 +38021,43 @@ msgid "Compute conjunction between %1 and %2" msgstr "" -#: tools/flagmanager.cpp:50 +#: tools/flagmanager.cpp:49 msgid "Flag manager" msgstr "" -#: tools/flagmanager.cpp:57 tools/observinglist.cpp:110 +#: tools/flagmanager.cpp:56 tools/observinglist.cpp:110 #: tools/observinglist.cpp:113 widgets/infoboxwidget.cpp:124 msgctxt "Right Ascension" msgid "RA" msgstr "Рект." -#: tools/flagmanager.cpp:58 tools/observinglist.cpp:110 +#: tools/flagmanager.cpp:57 tools/observinglist.cpp:110 #: tools/observinglist.cpp:113 widgets/infoboxwidget.cpp:125 msgctxt "Declination" msgid "Dec" msgstr "Декл." -#: tools/flagmanager.cpp:58 +#: tools/flagmanager.cpp:57 msgid "Epoch" msgstr "" -#: tools/flagmanager.cpp:59 +#: tools/flagmanager.cpp:58 msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/flagmanager.cpp:59 +#: tools/flagmanager.cpp:58 msgid "Label" msgstr "Етикет" -#: tools/flagmanager.cpp:115 dialogs/focusdialog.cpp:88 +#: tools/flagmanager.cpp:164 dialogs/focusdialog.cpp:88 msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0." msgstr "Стойността на ректасценазията трябва да е между 0.0 и 24.0." -#: tools/flagmanager.cpp:117 dialogs/focusdialog.cpp:90 +#: tools/flagmanager.cpp:166 dialogs/focusdialog.cpp:90 msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0." msgstr "Стойността на деклинацията трябва да е между -90.0 и 90.0." -#: tools/flagmanager.cpp:119 dialogs/focusdialog.cpp:92 +#: tools/flagmanager.cpp:168 dialogs/focusdialog.cpp:92 #: dialogs/focusdialog.cpp:114 msgid "Invalid Coordinate Data" msgstr "Невалидни координати" @@ -35272,12 +38137,6 @@ msgid "Invalid file" msgstr "Грешен файл" -#: tools/modcalcdaylength.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:144 -#: tools/modcalcdaylength.cpp:187 tools/modcalcdaylength.cpp:189 -#: dialogs/detaildialog.cpp:492 dialogs/detaildialog.cpp:493 -msgid "Circumpolar" -msgstr "Никога не залязва" - #: tools/modcalcdaylength.cpp:152 tools/modcalcdaylength.cpp:196 #: tools/modcalcdaylength.cpp:198 msgid "Does not rise" @@ -35473,82 +38332,82 @@ msgid "Added %1 to session list." msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:511 +#: tools/observinglist.cpp:505 #, kde-format msgid "observing notes for %1:" msgstr "коментари за %1:" -#: tools/observinglist.cpp:513 tools/observinglist.cpp:728 -#: dialogs/detaildialog.cpp:588 skyobjects/skyobject.cpp:377 +#: tools/observinglist.cpp:507 tools/observinglist.cpp:722 +#: dialogs/detaildialog.cpp:605 skyobjects/skyobject.cpp:377 #, kde-format msgid "Record here observation logs and/or data on %1." msgstr "Тук може да записвате наблюдения и/или данни за %1." -#: tools/observinglist.cpp:525 +#: tools/observinglist.cpp:519 msgid "observing notes (disabled for unnamed star)" msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:543 +#: tools/observinglist.cpp:537 #, kde-format msgid "Object %1 not found in list." msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:562 +#: tools/observinglist.cpp:556 msgid "Select a single object to record notes on it here:" msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:614 dialogs/detaildialog.cpp:1003 +#: tools/observinglist.cpp:608 dialogs/detaildialog.cpp:1020 #, kde-format msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again." msgstr "Няма връзка с телескопа %1. Свържете го и опитайте отново." -#: tools/observinglist.cpp:626 dialogs/detaildialog.cpp:1015 +#: tools/observinglist.cpp:620 dialogs/detaildialog.cpp:1032 msgid "KStars did not find any active telescopes." msgstr "Програмата KStars не може да открие активни телескопи." -#: tools/observinglist.cpp:731 +#: tools/observinglist.cpp:725 msgid "Observing notes for object:" msgstr "Коментари за обекта:" -#: tools/observinglist.cpp:785 +#: tools/observinglist.cpp:779 msgid "The specified file is invalid" msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:794 +#: tools/observinglist.cpp:788 msgid "Do you want to save the current session?" msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:796 +#: tools/observinglist.cpp:790 msgid "Save Current session?" msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:872 +#: tools/observinglist.cpp:866 #, kde-format msgid "Could not open file %1. Try a different filename?" msgstr "Файлът %1 не може да се отвори. Нов опит с друго име?" -#: tools/observinglist.cpp:873 +#: tools/observinglist.cpp:867 msgid "Try Different" msgstr "Нов опит" -#: tools/observinglist.cpp:937 +#: tools/observinglist.cpp:931 msgctxt "First letter in 'Find'" msgid "F" msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:975 +#: tools/observinglist.cpp:969 msgid "Find &Object" msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:1175 +#: tools/observinglist.cpp:1169 msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:1175 +#: tools/observinglist.cpp:1169 msgid "Delete All Images" msgstr "" -#: tools/observinglist.cpp:1272 +#: tools/observinglist.cpp:1266 msgid "Image Chooser" msgstr "" @@ -36283,32 +39142,28 @@ msgstr "Несъответствие между функцията и аргумента (очаква се %1)." #: tools/skycalendar.cpp:88 -msgid "&Print..." -msgstr "" - -#: tools/skycalendar.cpp:88 msgid "Print the Sky Calendar" msgstr "" -#: tools/skycalendar.cpp:201 +#: tools/skycalendar.cpp:209 #, kde-format msgctxt "A planet rises from the horizon" msgid "%1 rises" msgstr "" -#: tools/skycalendar.cpp:204 +#: tools/skycalendar.cpp:212 #, kde-format msgctxt "A planet sets from the horizon" msgid "%1 sets" msgstr "" -#: tools/skycalendar.cpp:207 +#: tools/skycalendar.cpp:215 #, kde-format msgctxt "A planet transits across the meridian" msgid "%1 transits" msgstr "" -#: tools/skycalendar.cpp:231 +#: tools/skycalendar.cpp:239 msgid "Print sky calendar" msgstr "" @@ -36645,7 +39500,11 @@ msgid "Unnamed Object" msgstr "" -#: skycomponents/flagcomponent.cpp:108 +#: skycomponents/flagcomponent.cpp:226 +msgid "No icon" +msgstr "" + +#: skycomponents/flagcomponent.cpp:228 msgid "Default" msgstr "" @@ -36697,7 +39556,7 @@ msgid "N" msgstr "С" -#: skycomponents/linelistindex.cpp:226 +#: skycomponents/linelistindex.cpp:232 #, kde-format msgid "Loading %1" msgstr "" @@ -36727,7 +39586,7 @@ msgid "Update %1 satellites" msgstr "" -#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:453 +#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:470 #, kde-format msgid "Could not find custom catalog component named %1." msgstr "" @@ -36736,14 +39595,18 @@ msgid "Loading solar system" msgstr "" -#: skycomponents/starcomponent.cpp:72 +#: skycomponents/starcomponent.cpp:75 msgid "Loading stars" msgstr "" -#: skycomponents/starcomponent.cpp:147 +#: skycomponents/starcomponent.cpp:150 msgid "Please wait while re-indexing stars ..." msgstr "" +#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:210 +msgid "Supernova information update failed" +msgstr "" + #: widgets/dmsbox.cpp:93 msgid "Angle value in degrees." msgstr "" @@ -37091,157 +39954,85 @@ msgid "Show webpage about " msgstr "Показване на страницата за " -#: dialogs/detaildialog.cpp:145 dialogs/detaildialog.cpp:208 -#: dialogs/detaildialog.cpp:272 -#, kde-format -msgctxt "number in magnitudes" -msgid "%1 mag" -msgstr "" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:160 -msgctxt "larger than 2000 parsecs" -msgid "> 2000 pc" -msgstr "> 2000 pc" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:162 dialogs/detaildialog.cpp:165 -#: dialogs/detaildialog.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "number in parsecs" -msgid "%1 pc" -msgstr "%1 pc" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:176 dialogs/detaildialog.cpp:179 -msgctxt "the star is a multiple star" -msgid "multiple" -msgstr "" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:177 dialogs/detaildialog.cpp:181 -msgctxt "the star is a variable star" -msgid "variable" -msgstr "променлива" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:193 -msgid "G5 star" -msgstr "звезда G5" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:197 -msgid "Dwarf planet" -msgstr "Планета джудже" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:213 -#, kde-format -msgctxt "distance in kilometers" -msgid "%1 km" -msgstr "%1 km" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:216 -#, kde-format -msgctxt "distance in Astronomical Units" -msgid "%1 AU" -msgstr "%1 AU" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:223 dialogs/detaildialog.cpp:280 -#: dialogs/detaildialog.cpp:283 -#, kde-format -msgctxt "angular size in arcminutes" -msgid "%1 arcmin" -msgstr "%1 дъг/мин" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "angular size in arcseconds" -msgid "%1 arcsec" -msgstr "%1 дъг/сек" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:265 -#, kde-format -msgctxt "integrated flux at a frequency" -msgid "Flux(%1):" -msgstr "" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:266 -#, kde-format -msgctxt "integrated flux value" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:411 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation" -msgid "%1 in %2" -msgstr "%1 от %2" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:432 -#, kde-format -msgid "RA (%1):" -msgstr "RA (%1):" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:433 -#, kde-format -msgid "Dec (%1):" -msgstr "Dec (%1):" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:495 dialogs/detaildialog.cpp:496 -msgid "Never rises" -msgstr "Никога не изгрява" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:499 dialogs/detaildialog.cpp:500 -msgctxt "Not Applicable" -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: dialogs/detaildialog.cpp:518 +#: dialogs/detaildialog.cpp:535 msgid "Links" msgstr "Връзки" -#: dialogs/detaildialog.cpp:583 +#: dialogs/detaildialog.cpp:600 msgid "Log" msgstr "Журнал" -#: dialogs/detaildialog.cpp:655 +#: dialogs/detaildialog.cpp:672 msgid "Edit Link" msgstr "Редактиране на връзка" -#: dialogs/detaildialog.cpp:778 +#: dialogs/detaildialog.cpp:795 #, kde-format msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате връзката %1 да бъде премахната?" -#: dialogs/detaildialog.cpp:778 indi/indidriver.cpp:912 +#: dialogs/detaildialog.cpp:795 indi/indidriver.cpp:912 msgid "Delete Confirmation" msgstr "Потвърждение при изтриване" -#: dialogs/finddialog.cpp:58 +#: dialogs/exportimagedialog.cpp:46 +msgid "Export sky image" +msgstr "" + +#: dialogs/exportimagedialog.cpp:95 dialogs/exportimagedialog.cpp:96 +msgid "KStars Exported Sky Image" +msgstr "" + +#: dialogs/exportimagedialog.cpp:238 +msgid "Preview image" +msgstr "" + +#: dialogs/exportimagedialog.cpp:239 +msgid "Export image" +msgstr "" + +#: dialogs/exportimagedialog.cpp:247 +msgid "Full legend" +msgstr "" + +#: dialogs/exportimagedialog.cpp:248 +msgid "Only magnitudes" +msgstr "" + +#: dialogs/exportimagedialog.cpp:248 +msgid "Only symbols" +msgstr "" + +#: dialogs/finddialog.cpp:59 msgid "Find Object" msgstr "Намиране на обект" -#: dialogs/finddialog.cpp:68 +#: dialogs/finddialog.cpp:69 msgid "Details..." msgstr "Подробности..." -#: dialogs/finddialog.cpp:107 +#: dialogs/finddialog.cpp:108 msgid "Andromeda Galaxy" msgstr "Галактика Андромеда" -#: dialogs/finddialog.cpp:113 +#: dialogs/finddialog.cpp:114 msgid "Aldebaran" msgstr "Алдебаран" -#: dialogs/finddialog.cpp:120 +#: dialogs/finddialog.cpp:121 msgid "Aaltje" msgstr "" -#: dialogs/finddialog.cpp:126 +#: dialogs/finddialog.cpp:127 msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)" msgstr "" -#: dialogs/finddialog.cpp:297 +#: dialogs/finddialog.cpp:301 #, kde-format msgid "No object named %1 found." msgstr "Не е намерен обект с име %1." -#: dialogs/finddialog.cpp:298 +#: dialogs/finddialog.cpp:302 msgid "Bad object name" msgstr "Грешно име на обект" @@ -37516,7 +40307,7 @@ msgid "Please hold while loading FITS file..." msgstr "" -#: fitsviewer/fitsimage.cpp:121 indi/indistd.cpp:894 oal/oal.h:39 +#: fitsviewer/fitsimage.cpp:121 oal/oal.h:39 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -37721,17 +40512,21 @@ msgid "Not enough memory to convert file %1 to base64" msgstr "Няма достатъчно памет за конвертиране на файл %1 към base64" -#: indi/indiproperty.cpp:576 +#: indi/indiproperty.cpp:578 indi/indistd.cpp:310 +msgid "Capture" +msgstr "" + +#: indi/indiproperty.cpp:580 msgctxt "Set a value" msgid "Set" msgstr "" -#: indi/indiproperty.cpp:884 +#: indi/indiproperty.cpp:888 msgid "" "Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa." msgstr "" -#: indi/indiproperty.cpp:892 +#: indi/indiproperty.cpp:896 msgid "Upload" msgstr "Качване" @@ -37861,6 +40656,10 @@ msgid "Scheme Not Found" msgstr "Схемата не е намерена" +#: options/opssatellites.cpp:97 +msgid "Satellite name" +msgstr "" + #: skyobjects/jupitermoons.cpp:28 msgctxt "Jupiter's moon Io" msgid "Io" @@ -37925,16 +40724,16 @@ msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: skyobjects/ksplanet.cpp:146 -#, kde-format -msgid "Error: Illegal identifier in KSPlanet constructor: %1" -msgstr "" - #: skyobjects/ksplanetbase.cpp:217 msgid "KSPlanetBase::setRearth(): Error: Need an Earth pointer. (" msgstr "" "KSPlanetBase::setRearth(): Грешка: Необходим е указател към Земята. (" +#: skyobjects/ksplanet.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Error: Illegal identifier in KSPlanet constructor: %1" +msgstr "" + #: skyobjects/skyline.cpp:59 #, kde-format msgid "SkyLine index error: no such point: %1" @@ -37965,30 +40764,6 @@ msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: skyobjects/skyobject.cpp:320 -msgid "Open Cluster" -msgstr "Разсеян куп" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:321 -msgid "Globular Cluster" -msgstr "Кълбовиден куп" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:322 -msgid "Gaseous Nebula" -msgstr "Газова мъглявина" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:323 -msgid "Planetary Nebula" -msgstr "Планетарна мъглявина" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:324 -msgid "Supernova Remnant" -msgstr "Останка от свръхнова" - -#: skyobjects/skyobject.cpp:325 -msgid "Galaxy" -msgstr "Галактика" - #: skyobjects/skyobject.cpp:326 msgid "Comet" msgstr "Комета" @@ -38080,108 +40855,108 @@ msgid "Cannot write to user log file" msgstr "" -#: skyobjects/skypoint.cpp:128 skyobjects/skypoint.cpp:131 +#: skyobjects/skypoint.cpp:129 skyobjects/skypoint.cpp:132 msgid "Coordinate out of range." msgstr "Координатите са извън границите." -#: skyobjects/skypoint.cpp:331 +#: skyobjects/skypoint.cpp:345 msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects." msgstr "" "Параметрите lat и LST трябва да се използват само в обекти KSPlanetBase." -#: skyobjects/starobject.cpp:343 +#: skyobjects/starobject.cpp:355 msgid "alpha" msgstr "алфа" -#: skyobjects/starobject.cpp:344 +#: skyobjects/starobject.cpp:356 msgid "beta" msgstr "бета" -#: skyobjects/starobject.cpp:345 +#: skyobjects/starobject.cpp:357 msgid "gamma" msgstr "гама" -#: skyobjects/starobject.cpp:346 +#: skyobjects/starobject.cpp:358 msgid "delta" msgstr "делта" -#: skyobjects/starobject.cpp:347 +#: skyobjects/starobject.cpp:359 msgid "epsilon" msgstr "епсилон" -#: skyobjects/starobject.cpp:348 +#: skyobjects/starobject.cpp:360 msgid "zeta" msgstr "зета" -#: skyobjects/starobject.cpp:349 +#: skyobjects/starobject.cpp:361 msgid "eta" msgstr "ета" -#: skyobjects/starobject.cpp:350 +#: skyobjects/starobject.cpp:362 msgid "theta" msgstr "тета" -#: skyobjects/starobject.cpp:351 +#: skyobjects/starobject.cpp:363 msgid "iota" msgstr "йота" -#: skyobjects/starobject.cpp:352 +#: skyobjects/starobject.cpp:364 msgid "kappa" msgstr "капа" -#: skyobjects/starobject.cpp:353 +#: skyobjects/starobject.cpp:365 msgid "lambda" msgstr "ламбда" -#: skyobjects/starobject.cpp:354 +#: skyobjects/starobject.cpp:366 msgid "mu" msgstr "мю" -#: skyobjects/starobject.cpp:355 +#: skyobjects/starobject.cpp:367 msgid "nu" msgstr "ни" -#: skyobjects/starobject.cpp:356 +#: skyobjects/starobject.cpp:368 msgid "xi" msgstr "кси" -#: skyobjects/starobject.cpp:357 +#: skyobjects/starobject.cpp:369 msgid "omicron" msgstr "омикрон" -#: skyobjects/starobject.cpp:358 +#: skyobjects/starobject.cpp:370 msgid "pi" msgstr "пи" -#: skyobjects/starobject.cpp:359 +#: skyobjects/starobject.cpp:371 msgid "rho" msgstr "ро" -#: skyobjects/starobject.cpp:362 +#: skyobjects/starobject.cpp:374 msgid "sigma" msgstr "сигма" -#: skyobjects/starobject.cpp:363 +#: skyobjects/starobject.cpp:375 msgid "tau" msgstr "тау" -#: skyobjects/starobject.cpp:364 +#: skyobjects/starobject.cpp:376 msgid "upsilon" msgstr "ипсилон" -#: skyobjects/starobject.cpp:365 +#: skyobjects/starobject.cpp:377 msgid "phi" msgstr "фи" -#: skyobjects/starobject.cpp:366 +#: skyobjects/starobject.cpp:378 msgid "chi" msgstr "чи" -#: skyobjects/starobject.cpp:367 +#: skyobjects/starobject.cpp:379 msgid "psi" msgstr "пси" -#: skyobjects/starobject.cpp:368 +#: skyobjects/starobject.cpp:380 msgid "omega" msgstr "омега" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kstartperf.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kstartperf.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kstartperf.po 2012-03-23 06:46:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kstartperf.po 2012-04-18 08:01:34.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kstartperf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 03:23+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kstartperf.cpp:90 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kstart.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kstart.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kstart.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kstart.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kstart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kstart.cpp:300 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kstyle_config.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kstyle_config.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kstyle_config.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kstyle_config.po 2012-04-18 08:02:01.000000000 +0000 @@ -10,231 +10,158 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kstyle_config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:38+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "Приставка за стил в уеб" - -#: web/webstyle.cpp:1604 -msgid "modified" -msgstr "променено" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigitem.cpp:69 -msgid "oxygen-settings - information" -msgstr "" - -#: oxygen/config/main.cpp:38 oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:56 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:169 -msgid "Oxygen Settings" -msgstr "" - -#: oxygen/config/main.cpp:40 -msgid "Oxygen expert configuration tool" -msgstr "" - -#: oxygen/config/main.cpp:42 oxygen/demo/main.cpp:45 -msgid "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa" -msgstr "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa" - -#: oxygen/config/main.cpp:44 oxygen/demo/main.cpp:47 -msgid "Hugo Pereira Da Costa" -msgstr "Hugo Pereira Da Costa" - -#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:194 -msgid "Animations" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:72 -msgid "Widget Style" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73 -msgid "Modify the appearance of widgets" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:91 -msgid "Window Decorations" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:92 -msgid "Modify the appearance of window decorations" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:202 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:212 -msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:248 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:258 -msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:52 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:50 msgid "Focus, mouseover and widget state transition" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:53 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:51 msgid "" "Configure widgets' focus and mouseover highlight animation, as well as " "widget enabled/disabled state transition" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:56 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:54 msgid "Toolbar highlight" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:57 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:55 msgid "Configure toolbars' mouseover highlight animation" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:61 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:59 msgid "Menu bar highlight" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:62 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60 msgid "Configure menu bars' mouseover highlight animation" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:65 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:63 msgid "Menu highlight" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:66 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:64 msgid "Configure menus' mouseover highlight animation" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:69 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:67 msgid "Progress bar animation" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:70 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:68 msgid "Configure progress bars' steps animation" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:73 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71 msgid "Tab transitions" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:73 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71 msgid "Configure fading transition between tabs" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:76 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74 msgid "Label transitions" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:76 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74 msgid "Configure fading transition when a label's text is changed" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:79 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77 msgid "Text editor transitions" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:79 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77 msgid "Configure fading transition when an editor's text is changed" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:82 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80 msgid "Combo box transitions" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:82 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80 msgid "" "Configure fading transition when a combo box's selected choice is changed" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:92 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:90 msgid "Busy indicator steps" msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:93 +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:91 msgid "Configure progress bars' busy indicator animation" msgstr "" -#: oxygen/demo/main.cpp:41 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:57 -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:198 -msgid "Oxygen Demo" +#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:186 +msgid "Hide Advanced Configuration Options" msgstr "" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:69 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:74 -msgid "Right to left layout" +#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:186 +msgid "Show Advanced Configuration Options" msgstr "" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:92 -msgid "Input Widgets" +#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:204 +msgid "Animations" msgstr "" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94 -msgid "Shows the appearance of text input widgets" +#: oxygen/config/main.cpp:38 oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:56 +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:169 +msgid "Oxygen Settings" msgstr "" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:102 -msgid "Tab Widgets" +#: oxygen/config/main.cpp:40 +msgid "Oxygen expert configuration tool" msgstr "" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 -msgid "Shows the appearance of tab widgets" -msgstr "" +#: oxygen/config/main.cpp:42 oxygen/demo/main.cpp:45 +msgid "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa" +msgstr "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:112 -msgid "Buttons" -msgstr "Бутони" +#: oxygen/config/main.cpp:44 oxygen/demo/main.cpp:47 +msgid "Hugo Pereira Da Costa" +msgstr "Hugo Pereira Da Costa" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114 -msgid "Shows the appearance of buttons" +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:72 +msgid "Widget Style" msgstr "" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:122 -msgid "Lists" -msgstr "Списъци" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:124 -msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables" +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73 +msgid "Modify the appearance of widgets" msgstr "" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:133 -msgid "Frames" -msgstr "Рамки" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 -msgid "Shows the appearance of various framed widgets" +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:91 +msgid "Window Decorations" msgstr "" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:153 -msgid "Sliders" -msgstr "Плъзгачи" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:155 -msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars" +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:92 +msgid "Modify the appearance of window decorations" msgstr "" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:164 -msgid "Benchmark" +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:202 +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:212 +msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin" msgstr "" -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:166 -msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking" +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:248 +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:258 +msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin" msgstr "" -#: oxygen/demo/main.cpp:43 -msgid "Oxygen style demonstration" -msgstr "" +#: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91 +msgid "This is a sample text" +msgstr "Това е примерен текст" #: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:52 msgid "Tile" @@ -252,6 +179,15 @@ msgid "Select Previous Window" msgstr "Избиране на предишния прозорец" +#: oxygen/demo/main.cpp:41 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:57 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:198 +msgid "Oxygen Demo" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/main.cpp:43 +msgid "Oxygen style demonstration" +msgstr "" + #: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39 msgid "Example text" msgstr "Примерен текст" @@ -260,11 +196,7 @@ msgid "password" msgstr "парола" -#: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91 -msgid "This is a sample text" -msgstr "Това е примерен текст" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:272 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton) @@ -286,30 +218,30 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57 rc.cpp:65 rc.cpp:227 rc.cpp:230 -#: rc.cpp:236 rc.cpp:245 rc.cpp:248 rc.cpp:254 rc.cpp:257 rc.cpp:263 -#: rc.cpp:266 rc.cpp:269 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57 rc.cpp:71 rc.cpp:254 rc.cpp:257 +#: rc.cpp:263 rc.cpp:272 rc.cpp:275 rc.cpp:281 rc.cpp:284 rc.cpp:290 +#: rc.cpp:293 rc.cpp:296 msgid "Normal" msgstr "" #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:247 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:257 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259 msgid "New" msgstr "Нов" #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:248 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:258 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260 msgid "Open" msgstr "Отваряне" #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60 #: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261 msgid "Save" msgstr "Запис" @@ -317,639 +249,599 @@ msgid "Toggle authentication" msgstr "" -#: keramik/config/keramikconf.cpp:50 -msgid "Highlight scroll bar handles" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:69 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:74 +msgid "Right to left layout" msgstr "" -#: keramik/config/keramikconf.cpp:51 -msgid "Animate progress bars" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:92 +msgid "Input Widgets" msgstr "" -#: highcontrast/config/highcontrastconfig.cpp:49 -msgid "Use wider lines" -msgstr "Използване на широки линии" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94 +msgid "Shows the appearance of text input widgets" +msgstr "" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:102 +msgid "Tab Widgets" +msgstr "" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,,," +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104 +msgid "Shows the appearance of tab widgets" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, FollowMouseAnimationConfigBox) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygengenericanimationconfigbox.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, GenericAnimationConfigBox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:149 rc.cpp:404 -msgid "Frame" -msgstr "Рамка" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:112 +msgid "Buttons" +msgstr "Бутони" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygengenericanimationconfigbox.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:152 -msgid "Duration (ms):" -msgstr "Продължителност (ms):" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114 +msgid "Shows the appearance of buttons" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:131 -msgid "Animation type:" -msgstr "Вид анимация:" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:122 +msgid "Lists" +msgstr "Списъци" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox_) -#: rc.cpp:134 -msgid "Fade" -msgstr "Избледняване" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:124 +msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox_) -#: rc.cpp:137 -msgid "Follow Mouse" -msgstr "Следене на мишката" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:133 +msgid "Frames" +msgstr "Рамки" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel_) -#: rc.cpp:140 -msgid "Fade duration:" -msgstr "Продължителност на избледняването:" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 +msgid "Shows the appearance of various framed widgets" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, followMouseDurationLabel_) -#: rc.cpp:143 -msgid "Follow mouse duration:" -msgstr "Продължителност на следенето:" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:153 +msgid "Sliders" +msgstr "Плъзгачи" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenanimationconfigitem.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCheckBox_) -#: rc.cpp:146 -msgid "CheckBox" +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:155 +msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:164 +msgid "Benchmark" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenConfigDialog) -#: rc.cpp:3 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:166 +msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,,," + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig) +#: rc.cpp:5 msgid "Dialog" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:30 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:45 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1) -#: rc.cpp:6 +#: rc.cpp:8 msgid "General" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:36 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator) -#: rc.cpp:9 +#: rc.cpp:11 msgid "Draw toolbar item separators" msgstr "Изчертаване разделител на инструментите в лентата" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _showMnemonics) -#: rc.cpp:41 -msgid "Draw keyboard accelerators" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:63 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX) -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:14 msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:187 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _cacheEnabled) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:17 msgid "Enable pixmap cache" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:43 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled) -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:20 msgid "Enable animations" msgstr "Включване на анимации" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:132 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:23 msgid "Windows' drag mode:" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:146 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) #: rc.cpp:26 msgid "Drag windows from titlebar only" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:151 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) #: rc.cpp:29 msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:156 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) #: rc.cpp:32 msgid "Drag windows from all empty areas" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel) #: rc.cpp:35 -msgid "Use window manager to perform windows' drag" +msgid "Keyboard accelerators visibility:" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:100 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:21 -msgid "Views" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) +#: rc.cpp:38 +msgid "Always Hide Keyboard Accelerators" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator) -#: rc.cpp:30 -msgid "Draw focus indicator" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) +#: rc.cpp:41 +msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines) -#: rc.cpp:27 -msgid "Draw tree branch lines" -msgstr "Показване линии на дървото" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) +#: rc.cpp:44 +msgid "Always Show Keyboard Accelerators" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:106 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize) +#: rc.cpp:47 +msgid "Use window manager to perform windows' drag" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:181 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:50 +msgid "Views" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator) +#: rc.cpp:53 +msgid "Draw focus indicator" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines) +#: rc.cpp:56 +msgid "Draw tree branch lines" +msgstr "Показване линии на дървото" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:59 msgid "Use triangle tree expander instead of +/-" msgstr "Триъгълник за разгъване вместо +/-" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:251 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:62 msgid "Triangle size:" msgstr "Размер на триъгълника:" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:262 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:65 msgid "Tiny" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:267 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:233 +#: rc.cpp:68 rc.cpp:260 msgid "Small" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:154 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:289 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:74 msgid "Tabs" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:329 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStyleSingle) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:77 msgctxt "Renders each inactive tab in a tabbar as separate darker slab" msgid "Single" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:336 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:315 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:80 msgctxt "Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab" msgid "Plain" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:343 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:83 msgid "Inactive tabs style:" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:214 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:330 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:86 msgid "Scrollbars" msgstr "Плъзгачи" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:373 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:89 msgid "Scrollbar width:" msgstr "Широчина на плъзгачите:" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:438 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:92 msgid "Top arrow button type:" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:448 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:95 msgid "Bottom arrow button type:" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:459 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:424 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #: rc.cpp:98 msgid "No buttons" msgstr "Без бутони" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:464 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:429 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:496 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:461 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: rc.cpp:101 rc.cpp:110 msgid "One button" msgstr "Един бутон" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:469 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:434 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:501 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:466 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: rc.cpp:104 rc.cpp:113 msgid "Two buttons" msgstr "Два бутона" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:491 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:456 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: rc.cpp:107 msgid "No button" msgstr "Без бутон" -#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:303 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:490 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:116 msgid "Menu Highlight" msgstr "Осветяване на менюто" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:531 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark) #: rc.cpp:119 msgid "Use dark color" msgstr "Използване на тъмен цвят" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:538 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong) #: rc.cpp:122 msgid "Use selection color (plain)" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:545 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle) #: rc.cpp:125 msgid "Use selection color (subtle)" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:353 -msgid "Single line text editor:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, FollowMouseAnimationConfigBox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:356 -msgid "Password editor:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:359 -msgid "Editable combobox" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: rc.cpp:362 -msgid "First item" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: rc.cpp:365 -msgid "Second item" -msgstr "" +#: rc.cpp:128 rc.cpp:497 +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: rc.cpp:368 -msgid "Third item" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:131 +msgid "Animation type:" +msgstr "Вид анимация:" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:371 -msgid "Spinbox:" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox) +#: rc.cpp:134 +msgid "Fade" +msgstr "Избледняване" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:374 -msgid "Multi-line text editor:" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox) +#: rc.cpp:137 +msgid "Follow Mouse" +msgstr "Следене на мишката" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox) -#: rc.cpp:377 -msgid "Wrap words" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel) +#: rc.cpp:140 +msgid "Fade duration:" +msgstr "Продължителност на избледняването:" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox) -#: rc.cpp:380 -msgid "Use flat widgets" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, followMouseDurationLabel) +#: rc.cpp:143 +msgid "Follow mouse duration:" +msgstr "Продължителност на следенето:" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20 +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:347 -msgid "Horizontal" +#: rc.cpp:146 +msgid "Modules" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:185 -msgid "Busy" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:149 +msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:104 +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:350 -msgid "Vertical" -msgstr "" +#: rc.cpp:152 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:419 rc.cpp:464 -msgid "First Item" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox) +#: rc.cpp:155 +msgid "Grab mouse" +msgstr "Прихващане на мишката" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:422 rc.cpp:446 -msgid "Second Item" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButton) +#: rc.cpp:158 +msgid "Run Simulation" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:425 rc.cpp:434 -msgid "Third Item" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:161 +msgid "Tab position:" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:428 -msgid "Title" -msgstr "Заглавие" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) +#: rc.cpp:164 +msgid "North" +msgstr "Север" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:431 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) +#: rc.cpp:167 +msgid "South" +msgstr "Юг" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:437 -msgid "Third Description" -msgstr "Трето описание" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) +#: rc.cpp:170 +msgid "West" +msgstr "Запад" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:440 -msgid "Third Subitem" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) +#: rc.cpp:173 +msgid "East" +msgstr "Изток" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:443 -msgid "Third Subitem Description" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:320 +msgid "Text position:" +msgstr "Положение на текста:" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:449 -msgid "Second Description" -msgstr "Второ описание" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:409 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:323 +msgid "Icons Only" +msgstr "Само икони" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:452 -msgid "Second Subitem" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:414 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:326 +msgid "Text Only" +msgstr "Само текст" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:455 -msgid "Second Subitem Description" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:419 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:185 rc.cpp:329 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Текст до иконите" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox) +#: rc.cpp:188 +msgid "Document mode" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:458 -msgid "First Subitem" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox) +#: rc.cpp:191 +msgid "Show Corner Buttons" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:461 -msgid "First Subitem Description" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox) +#: rc.cpp:194 +msgid "Hide tabbar" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:467 -msgid "First Description" -msgstr "Първо описание" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:470 -msgid "New Row" -msgstr "Нов ред" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:473 -msgid "First Row" -msgstr "Първи ред" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:476 -msgid "Third Row" -msgstr "Трети ред" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:479 -msgid "First Column" -msgstr "Първа колона" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:482 -msgid "Second Column" -msgstr "Втора колона" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:485 -msgid "Third Column" -msgstr "Трета колона" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:488 -msgid "Top-left" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:197 +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:491 -msgid "Top" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors) +#: rc.cpp:200 +msgid "Editors" +msgstr "Редактори" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:494 -msgid "Top-right" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:203 +msgid "Title:" +msgstr "Заглавие:" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:497 -msgid "Left " -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox) +#: rc.cpp:206 +msgid "Toolbox" +msgstr "Инструменти" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:500 -msgid "Center" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page) +#: rc.cpp:209 +msgid "First Page" +msgstr "Първа страница" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:503 -msgid "Right" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:92 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2) +#: rc.cpp:212 +msgid "Second Page" +msgstr "Втора страница" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:506 -msgid "Bottom-left" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:215 +msgid "First Label" +msgstr "Първи етикет" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:509 -msgid "Bottom" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:218 +msgid "Second Label" +msgstr "Втори етикет" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:512 -msgid "Bottom-right" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:134 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3) +#: rc.cpp:221 +msgid "Third Page" +msgstr "Трета страница" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:224 msgid "Checkboxes" msgstr "" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:227 msgid "Off" msgstr "Изключено" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:230 msgid "Partial" msgstr "" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3) -#: rc.cpp:206 +#: rc.cpp:233 msgid "On" msgstr "Включено" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:73 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:236 msgid "Radiobuttons" msgstr "" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:239 msgid "First Choice" msgstr "Първи избор" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:242 msgid "Second Choice" msgstr "Втори избор" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#: rc.cpp:218 +#: rc.cpp:245 msgid "Third Choice" msgstr "Трети избор" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:126 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:221 +#: rc.cpp:248 msgid "Pushbuttons" msgstr "" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:224 +#: rc.cpp:251 msgid "Text only:" msgstr "Само текст:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:266 msgid "Large" msgstr "" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:269 msgid "Text and icon:" msgstr "Текст и икона:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatButtonCheckBox) -#: rc.cpp:251 +#: rc.cpp:278 msgid "Use flat buttons" msgstr "Използване на плоски бутони" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:242 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:287 msgid "Toolbuttons" msgstr "" @@ -959,298 +851,394 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) -#: rc.cpp:272 rc.cpp:275 rc.cpp:278 +#: rc.cpp:299 rc.cpp:302 rc.cpp:305 msgid "Flat" msgstr "" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) -#: rc.cpp:281 +#: rc.cpp:308 msgid "Up Arrow" msgstr "Стрелка нагоре" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) -#: rc.cpp:284 +#: rc.cpp:311 msgid "Down Arrow" msgstr "Стрелка надолу" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) -#: rc.cpp:287 +#: rc.cpp:314 msgid "Left Arrow" msgstr "Стрелка наляво" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) -#: rc.cpp:290 +#: rc.cpp:317 msgid "Right Arrow" msgstr "Стрелка надясно" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:293 -msgid "Text position:" -msgstr "Положение на текста:" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:296 -msgid "Icons Only" -msgstr "Само икони" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:414 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:299 -msgid "Text Only" -msgstr "Само текст" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:302 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Текст до иконите" - #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:424 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:305 +#: rc.cpp:332 msgid "Text Under Icons" msgstr "Текст под иконите" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:308 +#: rc.cpp:335 msgid "Icon size:" msgstr "Размер на иконите:" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:459 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: rc.cpp:311 +#: rc.cpp:338 msgid "Small (16x16)" msgstr "Малки (16x16)" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:464 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: rc.cpp:314 +#: rc.cpp:341 msgid "Medium (22x22)" msgstr "Средни (22x22)" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:469 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: rc.cpp:317 +#: rc.cpp:344 msgid "Large (32x32)" msgstr "Големи (32x32)" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:474 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:347 msgid "Huge (48x48)" msgstr "Огромни (48x48)" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:515 -msgid "Modules" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:350 rc.cpp:395 +msgid "First Item" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:518 -msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:353 rc.cpp:377 +msgid "Second Item" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:521 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:356 rc.cpp:365 +msgid "Third Item" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox) -#: rc.cpp:524 -msgid "Grab mouse" -msgstr "Прихващане на мишката" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:359 +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButton) -#: rc.cpp:527 -msgid "Run Simulation" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:362 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:368 +msgid "Third Description" +msgstr "Трето описание" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:371 +msgid "Third Subitem" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:158 -msgid "Tab position:" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:374 +msgid "Third Subitem Description" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: rc.cpp:161 -msgid "North" -msgstr "Север" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:380 +msgid "Second Description" +msgstr "Второ описание" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: rc.cpp:164 -msgid "South" -msgstr "Юг" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:383 +msgid "Second Subitem" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: rc.cpp:167 -msgid "West" -msgstr "Запад" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:386 +msgid "Second Subitem Description" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: rc.cpp:170 -msgid "East" -msgstr "Изток" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:389 +msgid "First Subitem" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox) -#: rc.cpp:185 -msgid "Document mode" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:392 +msgid "First Subitem Description" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox) -#: rc.cpp:188 -msgid "Show Corner Buttons" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:398 +msgid "First Description" +msgstr "Първо описание" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:401 +msgid "New Row" +msgstr "Нов ред" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:404 +msgid "First Row" +msgstr "Първи ред" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:407 +msgid "Third Row" +msgstr "Трети ред" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:410 +msgid "First Column" +msgstr "Първа колона" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:413 +msgid "Second Column" +msgstr "Втора колона" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:416 +msgid "Third Column" +msgstr "Трета колона" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:419 +msgid "Top-left" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox) -#: rc.cpp:191 -msgid "Hide tabbar" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:422 +msgid "Top" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:194 -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:425 +msgid "Top-right" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors) -#: rc.cpp:323 -msgid "Editors" -msgstr "Редактори" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:428 +msgid "Left " +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:326 -msgid "Title:" -msgstr "Заглавие:" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:431 +msgid "Center" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox) -#: rc.cpp:329 -msgid "Toolbox" -msgstr "Инструменти" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:434 +msgid "Right" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page) -#: rc.cpp:332 -msgid "First Page" -msgstr "Първа страница" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:437 +msgid "Bottom-left" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:92 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2) -#: rc.cpp:335 -msgid "Second Page" -msgstr "Втора страница" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:440 +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98 +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:443 +msgid "Bottom-right" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:446 +msgid "Single line text editor:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:482 -msgid "First Label" -msgstr "Първи етикет" +#: rc.cpp:449 +msgid "Password editor:" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:105 +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:485 -msgid "Second Label" -msgstr "Втори етикет" +#: rc.cpp:452 +msgid "Editable combobox" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:134 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3) -#: rc.cpp:344 -msgid "Third Page" -msgstr "Трета страница" +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) +#: rc.cpp:455 +msgid "First item" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) +#: rc.cpp:458 +msgid "Second item" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) +#: rc.cpp:461 +msgid "Third item" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:464 +msgid "Spinbox:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:467 +msgid "Multi-line text editor:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox) +#: rc.cpp:470 +msgid "Wrap words" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox) +#: rc.cpp:473 +msgid "Use flat widgets" +msgstr "" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:491 +#: rc.cpp:476 msgid "Layout direction:" msgstr "" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: rc.cpp:386 +#: rc.cpp:479 msgid "Left to Right" msgstr "Отляво надясно" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: rc.cpp:389 +#: rc.cpp:482 msgid "Right to Left" msgstr "Отдясно наляво" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: rc.cpp:392 +#: rc.cpp:485 msgid "Top to Bottom" msgstr "Отгоре надолу" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: rc.cpp:395 +#: rc.cpp:488 msgid "Bottom to Top" msgstr "Отдолу нагоре" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:73 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:398 +#: rc.cpp:491 msgid "GroupBox" msgstr "" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox) -#: rc.cpp:401 +#: rc.cpp:494 msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn" msgid "Flat" msgstr "" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton) -#: rc.cpp:407 +#: rc.cpp:500 msgid "Raised" msgstr "" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton) -#: rc.cpp:410 +#: rc.cpp:503 msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn." msgid "Flat" msgstr "" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton) -#: rc.cpp:413 +#: rc.cpp:506 msgid "Sunken" msgstr "" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:168 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:416 +#: rc.cpp:509 msgid "Tab Widget" msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:512 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) +#: rc.cpp:515 rc.cpp:518 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:521 +msgid "Vertical" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kstyle_keramik_config.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kstyle_keramik_config.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kstyle_keramik_config.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kstyle_keramik_config.po 2012-04-18 08:02:01.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: keramikconf.cpp:50 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kstyle_phase_config.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kstyle_phase_config.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kstyle_phase_config.po 2012-03-23 06:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kstyle_phase_config.po 2012-04-18 08:01:26.000000000 +0000 @@ -9,26 +9,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kstyle_phase_config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 12:13+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #. i18n: file: styledialog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StyleDialog) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:3 msgid "Style Configuration Dialog" msgstr "Настройки на стил" #. i18n: file: styledialog.ui:19 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, gradients) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:21 +#: rc.cpp:6 msgid "" "This option will draw buttons and several other widgets using a gradient " "texture" @@ -38,13 +38,13 @@ #. i18n: file: styledialog.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gradients) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:24 +#: rc.cpp:9 msgid "Use &gradients" msgstr "Преливане на &цветовете" #. i18n: file: styledialog.ui:32 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, highlights) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 +#: rc.cpp:12 msgid "" "This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse " "cursor is over them" @@ -54,6 +54,6 @@ #. i18n: file: styledialog.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlights) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 +#: rc.cpp:15 msgid "Highlight on &mouse hover" msgstr "Открояване под &мишката" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ksudoku.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ksudoku.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ksudoku.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ksudoku.po 2012-04-18 08:01:28.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ksudoku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 12:47+0000\n" "Last-Translator: Petar Toushkov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -14,70 +14,52 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: src/main.cpp:37 -msgid "KSudoku - Sudokus and more" -msgstr "KSudoku - Судоку и други варианти" - -#: src/main.cpp:47 -msgid "KSudoku" -msgstr "KSudoku" - -#: src/main.cpp:49 -msgid "KSudoku - Sudoku games and more" -msgstr "KSudoku - Судоку игри и други варианти" - -#: src/main.cpp:51 -msgid "(c) 2005-2007 The KSudoku Authors" -msgstr "(c) 2005-2007 Авторите на KSudoku" - -#: src/main.cpp:53 -msgid "Francesco Rossi" -msgstr "Francesco Rossi" - -#: src/main.cpp:53 -msgid "KSudoku Author" -msgstr "Авторът на KSudoku" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "Johannes Bergmeier" -msgstr "Johannes Bergmeier" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "Maintainer" -msgstr "Поддръжка" - -#: src/main.cpp:55 -msgid "Mick Kappenburg" -msgstr "Mick Kappenburg" - -#: src/main.cpp:55 -msgid "Printing and export of 0.4" -msgstr "Отпечатване и експортиране в 0.4" - -#: src/main.cpp:56 -msgid "Thanks to NeHe for OpenGL tutorials" -msgstr "Благодарности на NeHe за OpenGL примерите" +#: src/generator/sudokuboard.cpp:147 +#, kde-format +msgid "" +"This puzzle can be solved by logic alone. No guessing is required.\n" +"\n" +"The internal difficulty rating is %1. There are %2 clues at the start and %3 " +"moves to go." +msgstr "" -#: src/main.cpp:60 -msgid "Document to open" -msgstr "Документ за отваряне" +#: src/generator/sudokuboard.cpp:154 src/generator/sudokuboard.cpp:170 +#: src/generator/sudokuboard.cpp:187 +msgid "Difficulty Level" +msgstr "" -#: src/gui/welcomescreen.cpp:84 -msgid "GetNewVariant not implemented" -msgstr "Изтеглянето на нови варианти все още не работи" +#: src/generator/sudokuboard.cpp:159 +#, kde-format +msgid "" +"This puzzle requires an average of %1 guesses or branch points and if you " +"guess wrong, backtracking is necessary. The first guess comes after %2 " +"moves.\n" +"\n" +"The internal difficulty rating is %3, there are %4 clues at the start and %5 " +"moves to go." +msgstr "" -#: src/gui/serializer.cpp:303 src/gui/serializer.cpp:341 +#: src/generator/sudokuboard.cpp:180 #, kde-format -msgid "Cannot read XML file on line %1" -msgstr "Грешка при четене на XML файл на ред %1" +msgid "" +"After %1 tries, the puzzle generator has not reached the difficulty level " +"you requested. Do you wish to try again or accept the puzzle as is?\n" +"\n" +"If you accept the puzzle, it may help to change to No Symmetry or some low " +"symmetry type and then generate another puzzle." +msgstr "" -#: src/gui/serializer.cpp:313 src/gui/serializer.cpp:350 -msgid "Cannot load file." -msgstr "Файлът не може да бъде зареден." +#: src/generator/sudokuboard.cpp:188 +msgid "&Try Again" +msgstr "" + +#: src/generator/sudokuboard.cpp:188 +msgid "&Accept" +msgstr "" #: src/gui/views/gameactions.cpp:48 #, kde-format @@ -114,7 +96,7 @@ msgid "Clear Cell" msgstr "Изчистване на клетката" -#: src/gui/ksudoku.cpp:72 +#: src/gui/ksudoku.cpp:74 msgid "" "Sorry, your solution contains mistakes.\n" "\n" @@ -124,182 +106,265 @@ "\n" "Включете в настройките \"Показване на грешки\", за да ги маркирате." -#: src/gui/ksudoku.cpp:83 +#: src/gui/ksudoku.cpp:85 #, kde-format msgid "Congratulations! You made it in 1 second. With some tricks." msgid_plural "Congratulations! You made it in %1 seconds. With some tricks." msgstr[0] "Поздравления! Успяхте за 1 секунда. С малко хитруване." msgstr[1] "Поздравления! Успяхте за %1 секунди. С малко хитруване." -#: src/gui/ksudoku.cpp:85 +#: src/gui/ksudoku.cpp:87 #, kde-format msgid "Congratulations! You made it in 1 minute. With some tricks." msgid_plural "Congratulations! You made it in %1 minutes. With some tricks." msgstr[0] "Поздравления! Успяхте за 1 минута. С малко хитруване." msgstr[1] "Поздравления! Успяхте за %1 минути. С малко хитруване." -#: src/gui/ksudoku.cpp:87 src/gui/ksudoku.cpp:94 +#: src/gui/ksudoku.cpp:89 src/gui/ksudoku.cpp:96 #, kde-format msgid "1 minute" msgid_plural "%1 minutes" msgstr[0] "1 минута" msgstr[1] "%1 минути" -#: src/gui/ksudoku.cpp:87 src/gui/ksudoku.cpp:94 +#: src/gui/ksudoku.cpp:89 src/gui/ksudoku.cpp:96 #, kde-format msgid "1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "1 секунда" msgstr[1] "%1 секунди" -#: src/gui/ksudoku.cpp:87 +#: src/gui/ksudoku.cpp:89 #, kde-format msgctxt "The two parameters are strings like '2 minutes' or '1 second'." msgid "Congratulations! You made it in %1 and %2. With some tricks." msgstr "Поздравления! Успяхте за %1 и %2. С малко хитруване." -#: src/gui/ksudoku.cpp:90 +#: src/gui/ksudoku.cpp:92 #, kde-format msgid "Congratulations! You made it in 1 second." msgid_plural "Congratulations! You made it in %1 seconds." msgstr[0] "Поздравления! Успяхте за 1 секунда." msgstr[1] "Поздравления! Успяхте за %1 секунди." -#: src/gui/ksudoku.cpp:92 +#: src/gui/ksudoku.cpp:94 #, kde-format msgid "Congratulations! You made it in 1 minute." msgid_plural "Congratulations! You made it in %1 minutes." msgstr[0] "Поздравления! Успяхте за 1 минута." msgstr[1] "Поздравления! Успяхте за %1 минути." -#: src/gui/ksudoku.cpp:94 +#: src/gui/ksudoku.cpp:96 #, kde-format msgctxt "The two parameters are strings like '2 minutes' or '1 second'." msgid "Congratulations! You made it in %1 and %2." msgstr "Поздравления! Успяхте за %1 и %2." -#: src/gui/ksudoku.cpp:165 +#: src/gui/ksudoku.cpp:171 msgid "Sudoku Standard (9x9)" msgstr "Стандартно судоку (9х9)" -#: src/gui/ksudoku.cpp:166 +#: src/gui/ksudoku.cpp:172 msgid "The classic and fashionable game" msgstr "Класическата модна игра" -#: src/gui/ksudoku.cpp:168 +#: src/gui/ksudoku.cpp:175 +msgid "Roxdoku 9 (3x3x3)" +msgstr "Судоку куб 9 (3х3х3)" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:176 +msgid "The Rox 3D Sudoku" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:191 +msgid "Missing Variant Name" +msgstr "Името на варианта не е зададено" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:205 msgid "Sudoku 16x16" msgstr "Судоку 16х16" -#: src/gui/ksudoku.cpp:169 +#: src/gui/ksudoku.cpp:206 msgid "Sudoku with 16 symbols" msgstr "Судоку с 16 символа" -#: src/gui/ksudoku.cpp:171 +#: src/gui/ksudoku.cpp:208 msgid "Sudoku 25x25" msgstr "Судоку 25х25" -#: src/gui/ksudoku.cpp:172 +#: src/gui/ksudoku.cpp:209 msgid "Sudoku with 25 symbols" msgstr "Судоку с 25 символа" -#: src/gui/ksudoku.cpp:175 -msgid "Roxdoku 9 (3x3x3)" -msgstr "Судоку куб 9 (3х3х3)" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:176 -msgid "The Rox 3D sudoku" -msgstr "Триизмерният судоку куб" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:178 +#: src/gui/ksudoku.cpp:212 msgid "Roxdoku 16 (4x4x4)" msgstr "Судоку куб 16 (4х4х4)" -#: src/gui/ksudoku.cpp:179 +#: src/gui/ksudoku.cpp:213 msgid "The Rox 3D sudoku with 16 symbols" msgstr "Триизмерният судоку куб с 16 символа" -#: src/gui/ksudoku.cpp:181 +#: src/gui/ksudoku.cpp:215 msgid "Roxdoku 25 (5x5x5)" msgstr "Судоку куб 25 (5х5х5)" -#: src/gui/ksudoku.cpp:182 +#: src/gui/ksudoku.cpp:216 msgid "The Rox 3D sudoku with 25 symbols" msgstr "Триизмерният судоку куб с 25 символа" -#: src/gui/ksudoku.cpp:197 -msgid "Missing Variant Name" -msgstr "Името на варианта не е зададено" - -#: src/gui/ksudoku.cpp:299 +#: src/gui/ksudoku.cpp:313 msgid "The puzzle you entered contains some errors." msgstr "Ребусът, който въведохте, съдържа някои грешки." -#: src/gui/ksudoku.cpp:307 +#: src/gui/ksudoku.cpp:325 msgid "Sorry, no solutions have been found." msgstr "За съжаление не бяха открити решения." -#: src/gui/ksudoku.cpp:311 +#: src/gui/ksudoku.cpp:329 msgid "The Puzzle you entered has only one solution." msgstr "Ребусът, който сте въвели, има само едно решение." -#: src/gui/ksudoku.cpp:313 +#: src/gui/ksudoku.cpp:331 msgid "The Puzzle you entered has multiple solutions." msgstr "Ребусът, който въведохте, има множество решения." -#: src/gui/ksudoku.cpp:316 +#: src/gui/ksudoku.cpp:334 msgid "Do you want to play the puzzle now?" msgstr "Искате ли да решите ребуса сега?" -#: src/gui/ksudoku.cpp:316 +#: src/gui/ksudoku.cpp:334 msgid "Play Puzzle" msgstr "Решаване на ребус" -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, playGameButton) -#: src/gui/ksudoku.cpp:316 rc.cpp:44 +#: src/gui/ksudoku.cpp:334 msgid "Play" msgstr "Старт" -#: src/gui/ksudoku.cpp:363 +#: src/gui/ksudoku.cpp:381 msgid "Check" msgstr "Проверка" -#: src/gui/ksudoku.cpp:371 +#: src/gui/ksudoku.cpp:389 msgid "Home Page" msgstr "Страница в интернет" -#: src/gui/ksudoku.cpp:484 +#: src/gui/ksudoku.cpp:402 +msgid "Difficulty" +msgstr "Трудност" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:411 +msgctxt "A level of difficulty in Sudoku puzzles" +msgid "Diabolical" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:413 +msgctxt "A level of difficulty in Sudoku puzzles" +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:426 +msgid "Symmetry" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:431 +msgctxt "Symmetry of layout of clues when puzzle starts" +msgid "Symmetry" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:433 +msgid "The symmetry of layout of the clues when the puzzle starts" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:435 +msgctxt "Symmetry of layout of clues" +msgid "Diagonal" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:436 +msgctxt "Symmetry of layout of clues" +msgid "Central" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:437 +msgctxt "Symmetry of layout of clues" +msgid "Left-Right" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:438 +msgctxt "Symmetry of layout of clues" +msgid "Spiral" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:439 +msgctxt "Symmetry of layout of clues" +msgid "Four-Way" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:440 +msgctxt "Symmetry of layout of clues" +msgid "Random Choice" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:441 +msgid "No Symmetry" +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:553 msgid "Do you really want to end this game in order to start a new one?" msgstr "" "Наистина ли искате да приключите настоящата игра и да започнете нова?" -#: src/gui/ksudoku.cpp:485 +#: src/gui/ksudoku.cpp:554 msgctxt "window title" msgid "Restart Game" msgstr "Започване на нова игра" -#: src/gui/ksudoku.cpp:486 +#: src/gui/ksudoku.cpp:555 msgctxt "button label" msgid "Restart Game" msgstr "Нова игра" -#: src/gui/ksudoku.cpp:500 src/gui/ksudoku.cpp:629 +#: src/gui/ksudoku.cpp:569 src/gui/ksudoku.cpp:743 msgid "Open Location" msgstr "Отваряне на местоположение" -#: src/gui/ksudoku.cpp:506 +#: src/gui/ksudoku.cpp:575 msgid "Could not load game." msgstr "Играта не може да бъде заредена." -#: src/gui/ksudoku.cpp:580 +#: src/gui/ksudoku.cpp:649 msgctxt "Game Section in Config" msgid "Game" msgstr "Игра" -#: src/gui/ksudoku.cpp:581 +#: src/gui/ksudoku.cpp:650 msgid "Theme" msgstr "Тема" +#: src/gui/ksudoku.cpp:702 +msgid "" +"Warning: The Unlimited difficulty level has no limit on how many guesses or " +"branch points are required to solve the puzzle and there is no lower limit " +"on how soon guessing becomes necessary." +msgstr "" + +#: src/gui/ksudoku.cpp:706 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/gui/serializer.cpp:319 src/gui/serializer.cpp:357 +#, kde-format +msgid "Cannot read XML file on line %1" +msgstr "Грешка при четене на XML файл на ред %1" + +#: src/gui/serializer.cpp:329 src/gui/serializer.cpp:366 +msgid "Cannot load file." +msgstr "Файлът не може да бъде зареден." + +#: src/gui/export/printdialogpage.cpp:76 +msgid "KSudoku options" +msgstr "Настройки на Ksudoku" + #: src/gui/export/pagesize.cpp:33 msgid "A0" msgstr "A0 - 841 x 1189 mm" @@ -448,14 +513,80 @@ msgid "generating puzzle %1 of %2" msgstr "генериране на ребус %1 от %2" -#: src/gui/export/printdialogpage.cpp:76 -msgid "KSudoku options" -msgstr "Настройки на Ksudoku" - -#: src/gui/gamevariants.cpp:243 src/gui/gamevariants.cpp:296 +#: src/gui/gamevariants.cpp:243 src/gui/gamevariants.cpp:295 msgid "Configuration not yet implemented" msgstr "Настройката още не е достъпна" +#: src/gui/welcomescreen.cpp:115 +msgid "GetNewVariant not implemented" +msgstr "Изтеглянето на нови варианти все още не работи" + +#: src/main.cpp:37 +msgid "KSudoku - Sudokus and more" +msgstr "KSudoku - Судоку и други варианти" + +#: src/main.cpp:47 +msgid "KSudoku" +msgstr "KSudoku" + +#: src/main.cpp:49 +msgid "KSudoku - Sudoku games and more" +msgstr "KSudoku - Судоку игри и други варианти" + +#: src/main.cpp:51 +msgid "(c) 2005-2007 The KSudoku Authors" +msgstr "(c) 2005-2007 Авторите на KSudoku" + +#: src/main.cpp:53 +msgid "Francesco Rossi" +msgstr "Francesco Rossi" + +#: src/main.cpp:53 +msgid "KSudoku Author" +msgstr "Авторът на KSudoku" + +#: src/main.cpp:54 +msgid "Johannes Bergmeier" +msgstr "Johannes Bergmeier" + +#: src/main.cpp:54 +msgid "Maintainer" +msgstr "Поддръжка" + +#: src/main.cpp:55 +msgid "Ian Wadham" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:55 +msgid "New puzzle generator and solver" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "Mick Kappenburg" +msgstr "Mick Kappenburg" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "Printing and export of 0.4" +msgstr "Отпечатване и експортиране в 0.4" + +#: src/main.cpp:57 +msgid "Thanks to NeHe for OpenGL tutorials" +msgstr "Благодарности на NeHe за OpenGL примерите" + +#: src/main.cpp:58 +msgid "David Bau" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:58 +msgid "" +"Algorithms for new puzzle generator and solver at " +"davidbau.com/archives/2006/09/04/sudoku_generator.html" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:62 +msgid "Document to open" +msgstr "Документ за отваряне" + #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -496,135 +627,117 @@ msgid "Actions Toolbar" msgstr "Лента с действия" -#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights) -#: rc.cpp:20 -msgid "Highlight the current row, column and box in different colors" -msgstr "Осветяване на текущите редица, колона и кутия в различни цветове" - -#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights) -#: rc.cpp:23 -msgid "Show highlights" -msgstr "Показване на динамична маркировка" - -#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors) -#: rc.cpp:26 -msgid "Highlight cells which values are against the rules in red" -msgstr "Осветяване в червено на клетките със стойности в разрез с правилата" - -#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors) -#: rc.cpp:29 -msgid "Show errors" -msgstr "Показване на грешки" - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:32 -msgid "Choose your Game" -msgstr "Изберете своята игра" - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewGameButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "Get New" -msgstr "Изтеглете нови" - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureGameButton) -#: rc.cpp:38 -msgid "Configure..." -msgstr "Настройване..." - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startEmptyButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Start Empty" -msgstr "Започнете празна" - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:77 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:47 -msgid "Difficulty" -msgstr "Трудност" - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:50 -msgid "Easy" -msgstr "Лесно" - -#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) -#: rc.cpp:53 -msgid "Hard" -msgstr "Трудно" - #. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportDlgBase) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:20 msgid "Ksudoku Export" msgstr "Ksudoku експортиране" #. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:81 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:23 msgid "Game Count" msgstr "Брой игри" #. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:155 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Spacing) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:26 msgid "Spacing" msgstr "Разредка" #. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:235 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4v) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:29 msgid "Output Size (Save only)" msgstr "Краен размер (само запазване)" #. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:259 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Spacing_2) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:32 msgid "Custom Size (mm)" msgstr "Размер по избор (mm)" #. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbLockCustomSize) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:35 msgid "Lock" msgstr "Заключване" #. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbGenPrevGame) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:38 msgid "View (and generate) game data" msgstr "Преглеждане (и генериране) на игрови данни" #. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseCurrGame) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:41 msgid "Use current game" msgstr "Използване на настоящата игра" #. i18n: file: src/gui/export/printdialogpagedlg.ui:93 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, sbScale) -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" +#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:48 +msgid "Choose your Game" +msgstr "Изберете своята игра" + +#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewGameButton) +#: rc.cpp:51 +msgid "Get New" +msgstr "Изтеглете нови" + +#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startEmptyButton) +#: rc.cpp:54 +msgid "Enter In A Puzzle" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, puzzleGeneratorButton) +#: rc.cpp:57 +msgid "Generate A Puzzle" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights) +#: rc.cpp:60 +msgid "Highlight the current row, column and box in different colors" +msgstr "Осветяване на текущите редица, колона и кутия в различни цветове" + +#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights) +#: rc.cpp:63 +msgid "Show highlights" +msgstr "Показване на динамична маркировка" + +#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors) +#: rc.cpp:66 +msgid "Highlight cells which values are against the rules in red" +msgstr "Осветяване в червено на клетките със стойности в разрез с правилата" + +#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors) +#: rc.cpp:69 +msgid "Show errors" +msgstr "Показване на грешки" + #. i18n: file: src/gui/ksudoku.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (Themes) -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:72 msgid "The graphical theme to be used." msgstr "Графичната тема, която да бъде използвана." #. i18n: file: src/gui/ksudoku.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry (Symbols), group (Themes) -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:75 msgid "Select the themes you want to use" msgstr "Избиране на темите, които искате да използвате" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ksysguardlsofwidgets.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ksysguardlsofwidgets.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ksysguardlsofwidgets.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ksysguardlsofwidgets.po 2012-04-18 08:02:01.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ksysguardlsofwidgets\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-23 14:10+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: LsofSearchWidget.cpp:36 @@ -29,7 +29,7 @@ #. i18n: file: LsofSearchWidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLsofWidget, klsofwidget) -#: lsof.cpp:21 rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: lsof.cpp:21 rc.cpp:6 msgid "Type" msgstr "Вид" @@ -39,12 +39,12 @@ #. i18n: file: LsofSearchWidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLsofWidget, klsofwidget) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:3 msgid "Stream" msgstr "Поток" #. i18n: file: LsofSearchWidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLsofWidget, klsofwidget) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 msgid "Filename" msgstr "Име на файл" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ksysguard.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ksysguard.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ksysguard.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ksysguard.po 2012-04-18 08:02:01.000000000 +0000 @@ -10,366 +10,327 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ksysguard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:15+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:48+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: TimerSettings.cc:38 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Настройки на интервала за обновяване" - -#: TimerSettings.cc:48 -msgid "Use update interval of worksheet" -msgstr "Използване интервала на обновяване на работния лист" +#: SensorDisplayLib/DancingBars.cpp:96 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:283 +msgid "OK" +msgstr "ОК" -#: WorkSheetSettings.cc:90 TimerSettings.cc:51 -msgid "Update interval:" -msgstr "Интервал на обновяване:" +#: SensorDisplayLib/DancingBars.cpp:96 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:283 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:519 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:597 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, m_timerInterval) -#: WorkSheetSettings.cc:94 TimerSettings.cc:58 rc.cpp:47 -msgid " sec" -msgstr " сек" +#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:166 +msgid "Host" +msgstr "Хост" -#: WorkSheetSettings.cc:100 TimerSettings.cc:61 -msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." -msgstr "Всички графики на листа ще бъдат обновявани през зададения интервал." +#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:169 +msgid "Sensor" +msgstr "Сензор" -#: HostConnector.cc:44 -msgid "Connect Host" -msgstr "Връзка с хост" +#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:172 +msgid "Unit" +msgstr "Единица за измерване" -#: HostConnector.cc:55 -msgid "Host:" -msgstr "Хост:" +#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:175 +msgid "Status" +msgstr "Състояние" -#: HostConnector.cc:65 -msgid "Enter the name of the host you want to connect to." -msgstr "Въведете името на хоста, с който искате да се свържете." +#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:178 +msgid "Label" +msgstr "Етикет" -#: HostConnector.cc:71 -msgid "Connection Type" -msgstr "Тип на връзка" +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cpp:32 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:429 +msgid "Sensor Logger" +msgstr "Журнал на сензор" -#: HostConnector.cc:77 -msgid "ssh" -msgstr "ssh" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:51 +msgid "Plotter Settings" +msgstr "Настройки на плотер:" -#: HostConnector.cc:80 -msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." -msgstr "Защитената връзка чрез ssh към отдалечения хост." +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:64 +msgid "General" +msgstr "Общи" -#: HostConnector.cc:83 -msgid "rsh" -msgstr "rsh" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:69 +msgid "Title:" +msgstr "Заглавие:" -#: HostConnector.cc:84 -msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." -msgstr "Връзка чрез rsh към отдалечения хост." +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_title) +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:73 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:62 rc.cpp:32 +msgid "Enter the title of the display here." +msgstr "Заглавие на работния лист." -#: HostConnector.cc:87 -msgid "Daemon" -msgstr "Демон" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:77 +msgid "Stack the beams on top of each other" +msgstr "" -#: HostConnector.cc:88 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:78 msgid "" -"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on " -"the machine you want to connect to, and is listening for client requests." +"The beams are stacked on top of each other, and the area is drawn filled in. " +"So if one beam has a value of 2 and another beam has a value of 3, the first " +"beam will be drawn at value 2 and the other beam drawn at 2+3=5." msgstr "" -"Връзка с демона на ksysguard, който работи на отдалечената машина и слуша за " -"клиентски заявки." -#: HostConnector.cc:91 -msgid "Custom command" -msgstr "Потребителска команда" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:85 +msgid "Scales" +msgstr "Мащабиране" -#: HostConnector.cc:92 -msgid "" -"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " -"remote host." -msgstr "Командата за стартиране на демона ksysguardd на отдалечения хост." +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:90 +msgid "Vertical scale" +msgstr "Вертикално мащабиране" -#: HostConnector.cc:95 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:96 +msgid "Specify graph range:" +msgstr "Графичен обхват:" -#: HostConnector.cc:102 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:97 msgid "" -"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " -"connections." -msgstr "Порт за връзка с демона на ksysguard." +"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the " +"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify " +"the range you want in the fields below." +msgstr "" +"Включете тази отметка, ако искате диапазона на изчертаване да се променя " +"динамично в зависимост от входните данни. Ако отметката не е включена, " +"трябва да зададете диапазона ръчно." -#: HostConnector.cc:105 -msgid "e.g. 3112" -msgstr "напр. 3112" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:101 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:72 +msgid "Minimum value:" +msgstr "Минимална стойност:" -#: HostConnector.cc:108 -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:107 +msgid "Enter the minimum value for the display here." +msgstr "Въведете минимална стойност." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:112 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:84 +msgid "Maximum value:" +msgstr "Максимална стойност:" -#: HostConnector.cc:117 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:118 msgid "" -"Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." +"Enter the soft maximum value for the display here. The upper range will not " +"be reduced below this value, but will still go above this number for values " +"above this value." msgstr "" -"Командата за стартиране на демона ksysguardd на отдалечения хост, който " -"искате да наблюдавате." -#: HostConnector.cc:121 -msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" -msgstr "напр. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:125 +msgid "Horizontal scale" +msgstr "Хоризонтално мащабиране" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:178 -msgctxt "Largest axis title" -msgid "99999 XXXX" -msgstr "99999 XXXX" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:132 +msgid "Pixels per time period:" +msgstr "пиксела за период от време:" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281 SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96 -msgid "OK" -msgstr "ОК" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:139 +msgid "Grid" +msgstr "Мрежа" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:515 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:585 SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:144 +msgid "Lines" +msgstr "Линии" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:511 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:574 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:637 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:150 +msgid "Vertical lines" +msgstr "Вертикални линии" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:518 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc." -msgid "

        %1:
        " -msgstr "

        %1:
        " +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:151 +msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough." +msgstr "Изчертаване на вертикални линии." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:582 -#, kde-format -#| msgctxt "%1 and %2 are sensor's last and maximum value" -#| msgid "%1 of %2" -msgid "%1 of %2œ%1" -msgstr "%1 от %2œ%1" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:154 +msgid "Distance:" +msgstr "Разстояние:" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:610 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 TiB" -msgstr "%1 ТиБ" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:160 +msgid "Enter the distance between two vertical lines here." +msgstr "Разстояние между две вертикални линии." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:613 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 GiB" -msgstr "%1 ГиБ" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:164 +msgid "Vertical lines scroll" +msgstr "Превъртане на вертикалните линии" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:616 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 MiB" -msgstr "%1 МиБ" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:167 +msgid "Horizontal lines" +msgstr "Хоризонтални линии" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:619 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 KiB" -msgstr "%1 КиБ" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:168 +msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough." +msgstr "Изчертаване на хоризонтални линии." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:624 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 TiB/s" -msgstr "%1 ТиБ/сек" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:173 +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:627 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 GiB/s" -msgstr "%1 ГиБ/сек" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:179 +msgid "Show axis labels" +msgstr "Показване на всички етикети на оси" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:630 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 MiB/s" -msgstr "%1 МиБ/сек" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:180 +msgid "" +"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " +"mark." +msgstr "" +"Включете тази отметка, ако искате хоризонталните линии да съдържат " +"значенията на стойностите, които показват." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:633 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 KiB/s" -msgstr "%1 КиБ/сек" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:183 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:182 +msgid "Font size:" +msgstr "Размер на шрифта:" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:639 -#, kde-format -msgctxt "unitless - just a number" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:198 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:194 +msgid "Sensors" +msgstr "Сензори" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:223 +msgid "Set Color..." +msgstr "Избор на цвят..." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:224 +msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." +msgstr "Избор на цвят." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:231 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:211 +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:232 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:212 +msgid "Push this button to delete the sensor." +msgstr "Изтриване на избрания сензор." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:236 +msgid "Move Up" +msgstr "Нагоре" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:241 +msgid "Move Down" +msgstr "Надолу" -#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:92 +#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:92 msgid "File logging settings" msgstr "Настройки на журналния файл" -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:61 +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:98 rc.cpp:23 +#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:98 rc.cpp:11 msgid "Foreground color:" msgstr "Цвят:" -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:74 +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) #. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:175 SensorDisplayLib/LogFile.cc:100 -#: rc.cpp:26 rc.cpp:86 rc.cpp:125 rc.cpp:137 +#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:100 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:175 rc.cpp:14 rc.cpp:65 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:95 msgid "Background color:" msgstr "Цвят на фона:" -#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:30 -msgid "List View Settings" -msgstr "Настройки на списъка за преглед" - -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:32 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:431 -msgid "Sensor Logger" -msgstr "Журнал на сензор" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:118 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:598 -msgid "&Properties" -msgstr "&Настройки" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:123 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:603 -msgid "&Remove Display" -msgstr "&Изтриване на сензора" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:193 -#, kde-format -msgid "" -"

        This is a sensor display. To customize a sensor display click the " -"right mouse button here and select the Properties entry from the " -"popup menu. Select Remove to delete the display from the " -"worksheet.

        %1
        " -msgstr "" -"

        Това е екран за показване на даден сензор. Ако щракнете с десния " -"бутон на мишката ще се появи меню, от което може да настройвате, добавяте " -"или премахвате сензор.

        %1
        " - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:45 -#, kde-format -msgid "%1 K" -msgstr "%1 K" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:46 -#, kde-format -msgid "%1 M" -msgstr "%1 M" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:47 -#, kde-format -msgid "%1 G" -msgstr "%1 G" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:48 -#, kde-format -msgid "%1 T" -msgstr "%1 T" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:49 -#, kde-format -msgid "%1 P" -msgstr "%1 P" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:138 +msgid "Logging" +msgstr "Отчитане" -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:152 -msgid "Display Units" -msgstr "Единици на показване" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timerFrame) +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:141 rc.cpp:101 +msgid "Timer Interval" +msgstr "Интервал на обновяване" -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:156 -msgid "Mixed" -msgstr "Смесено" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:144 +msgid "Sensor Name" +msgstr "Име на сензор" -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:162 -msgid "Kilobytes" -msgstr "Килобайти" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:147 +msgid "Host Name" +msgstr "Име на хост" -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:168 -msgid "Megabytes" -msgstr "Мегабайти" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:150 +msgid "Log File" +msgstr "Журнален файл" -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:174 -msgid "Gigabytes" -msgstr "Гигабайти" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:598 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:118 +msgid "&Properties" +msgstr "&Настройки" -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:180 -msgid "Terabytes" -msgstr "Терабайти" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:603 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:123 +msgid "&Remove Display" +msgstr "&Изтриване на сензора" -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:166 -msgid "Host" -msgstr "Хост" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:608 +msgid "&Remove Sensor" +msgstr "Из&триване на сензор" -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:169 -msgid "Sensor" -msgstr "Сензор" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:613 +msgid "&Edit Sensor..." +msgstr "&Редактиране на сензор..." -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:172 -msgid "Unit" -msgstr "Единица за измерване" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:621 +msgid "St&op Logging" +msgstr "&Стоп на отчитането" -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:175 -msgid "Status" -msgstr "Състояние" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:624 +msgid "S&tart Logging" +msgstr "&Старт на отчитането" -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:178 -msgid "Label" -msgstr "Етикет" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:190 +#, kde-format +msgid "" +"

        This is a sensor display. To customize a sensor display click the " +"right mouse button here and select the Properties entry from the " +"popup menu. Select Remove to delete the display from the " +"worksheet.

        %1
        " +msgstr "" +"

        Това е екран за показване на даден сензор. Ако щракнете с десния " +"бутон на мишката ще се появи меню, от което може да настройвате, добавяте " +"или премахвате сензор.

        %1
        " -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:43 msgid "Edit BarGraph Preferences" msgstr "Настройки на графичното показване" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:52 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Диапазон" -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame) #. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame) -#: WorkSheetSettings.cc:50 SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:57 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:128 +#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame) +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:57 WorkSheetSettings.cpp:50 +#: rc.cpp:68 rc.cpp:83 msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_title) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:62 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73 rc.cpp:92 -msgid "Enter the title of the display here." -msgstr "Заглавие на работния лист." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:67 msgid "Display Range" msgstr "Диапазон за показване" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:72 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:101 -msgid "Minimum value:" -msgstr "Минимална стойност:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:80 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:80 msgid "" "Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, " "automatic range detection is enabled." @@ -377,12 +338,7 @@ "Въведете минимална стойност. Ако и двете са 0, диапазонът ще бъде определен " "автоматично." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:112 -msgid "Maximum value:" -msgstr "Максимална стойност:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:92 msgid "" "Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, " "automatic range detection is enabled." @@ -390,74 +346,69 @@ "Въведете максимална стойност. Ако и двете са 0, диапазонът ще бъде определен " "автоматично." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:102 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:102 msgid "Alarms" msgstr "Аларми" #. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:59 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:107 rc.cpp:50 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:107 rc.cpp:107 msgid "Alarm for Minimum Value" msgstr "Аларма за минимални стойности" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:112 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:135 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:112 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:135 msgid "Enable alarm" msgstr "Включване на алармата" -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) #. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:56 rc.cpp:101 +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:113 rc.cpp:41 rc.cpp:113 msgid "Enable the minimum value alarm." msgstr "Включване на алармата за минимални стойности." #. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:116 rc.cpp:59 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:116 rc.cpp:116 msgid "Lower limit:" msgstr "Долен предел:" #. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:123 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:130 rc.cpp:62 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:130 rc.cpp:119 msgid "Alarm for Maximum Value" msgstr "Аларма за максимални стойности" -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) #. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:115 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 rc.cpp:68 rc.cpp:110 +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:136 rc.cpp:50 rc.cpp:125 msgid "Enable the maximum value alarm." msgstr "Включване на алармата за максимални стойности." #. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:139 rc.cpp:71 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:139 rc.cpp:128 msgid "Upper limit:" msgstr "Горен предел:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:156 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:156 msgctxt "@title:tab Appearance of the bar graph" msgid "Look" msgstr "Външен вид" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:161 msgid "Normal bar color:" msgstr "Нормален цвят на графиката:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:168 msgid "Out-of-range color:" msgstr "Цвят на алармата:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:182 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:183 -msgid "Font size:" -msgstr "Размер на шрифта:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:186 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:186 msgid "" "This determines the size of the font used to print a label underneath the " "bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is " @@ -467,268 +418,230 @@ "Стълбовете автоматично се свиват, ако размерът на текста стане много голям, " "затова е препоръчително да използвате малък размер на шрифта." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:194 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:198 -msgid "Sensors" -msgstr "Сензори" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:207 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:207 msgid "Edit..." msgstr "Редактиране..." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:208 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:208 msgid "Push this button to configure the label." msgstr "Настройване на етикетите." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:211 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:212 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232 -msgid "Push this button to delete the sensor." -msgstr "Изтриване на избрания сензор." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:366 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:366 msgid "Label of Bar Graph" msgstr "Етикет на графика" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:367 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:367 msgid "Enter new label:" msgstr "Въведете нов етикет:" -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:30 SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38 -msgid "Drop Sensor Here" -msgstr "Изтеглете сензор тук" - -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:32 -msgid "" -"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " -"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor " -"the values of the sensor over time." -msgstr "" -"Това е свободно място на работния лист. Изтеглете сензор от списъка със " -"сензорите и го пуснете на свободното място. Графиката на сензора ви " -"позволява да следите показанията му." - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138 -msgid "Logging" -msgstr "Отчитане" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timerFrame) -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:141 rc.cpp:44 -msgid "Timer Interval" -msgstr "Интервал на обновяване" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:144 -msgid "Sensor Name" -msgstr "Име на сензор" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:147 -msgid "Host Name" -msgstr "Име на хост" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:150 -msgid "Log File" -msgstr "Журнален файл" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:608 -msgid "&Remove Sensor" -msgstr "Из&триване на сензор" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:613 -msgid "&Edit Sensor..." -msgstr "&Редактиране на сензор..." - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:621 -msgid "St&op Logging" -msgstr "&Стоп на отчитането" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:624 -msgid "S&tart Logging" -msgstr "&Старт на отчитането" - -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:30 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cpp:30 msgid "Sensor Logger Settings" msgstr "Настройки на отчитането" -#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:31 +#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cpp:30 +msgid "List View Settings" +msgstr "Настройки на списъка за преглед" + +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cpp:31 msgctxt "" "Multimeter is a sensor display that mimics 'digital multimeter' aparatus" msgid "Multimeter Settings" msgstr "Настройки на мултиметъра" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:51 -msgid "Plotter Settings" -msgstr "Настройки на плотер:" +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:45 +#, kde-format +msgid "%1 K" +msgstr "%1 K" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64 -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:46 +#, kde-format +msgid "%1 M" +msgstr "%1 M" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69 -msgid "Title:" -msgstr "Заглавие:" +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:47 +#, kde-format +msgid "%1 G" +msgstr "%1 G" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:77 -msgid "Stack the beams on top of each other" -msgstr "" +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:48 +#, kde-format +msgid "%1 T" +msgstr "%1 T" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:78 -msgid "" -"The beams are stacked on top of each other, and the area is drawn filled in. " -"So if one beam has a value of 2 and another beam has a value of 3, the first " -"beam will be drawn at value 2 and the other beam drawn at 2+3=5." -msgstr "" +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:49 +#, kde-format +msgid "%1 P" +msgstr "%1 P" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85 -msgid "Scales" -msgstr "Мащабиране" +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:152 +msgid "Display Units" +msgstr "Единици на показване" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:90 -msgid "Vertical scale" -msgstr "Вертикално мащабиране" +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:156 +msgid "Mixed" +msgstr "Смесено" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:96 -msgid "Specify graph range:" -msgstr "Графичен обхват:" +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:162 +msgid "Kilobytes" +msgstr "Килобайти" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:97 -msgid "" -"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the " -"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify " -"the range you want in the fields below." -msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате диапазона на изчертаване да се променя " -"динамично в зависимост от входните данни. Ако отметката не е включена, " -"трябва да зададете диапазона ръчно." +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:168 +msgid "Megabytes" +msgstr "Мегабайти" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:107 -msgid "Enter the minimum value for the display here." -msgstr "Въведете минимална стойност." +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:174 +msgid "Gigabytes" +msgstr "Гигабайти" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:118 -msgid "" -"Enter the soft maximum value for the display here. The upper range will not " -"be reduced below this value, but will still go above this number for values " -"above this value." -msgstr "" +#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:180 +msgid "Terabytes" +msgstr "Терабайти" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:125 -msgid "Horizontal scale" -msgstr "Хоризонтално мащабиране" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:178 +msgctxt "Largest axis title" +msgid "99999 XXXX" +msgstr "99999 XXXX" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:132 -msgid "Pixels per time period:" -msgstr "пиксела за период от време:" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:515 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:586 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:649 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:139 -msgid "Grid" -msgstr "Мрежа" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:523 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc." +msgid "

        %1:
        " +msgstr "

        %1:
        " -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:144 -msgid "Lines" -msgstr "Линии" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:594 +#, kde-format +#| msgctxt "%1 and %2 are sensor's last and maximum value" +#| msgid "%1 of %2" +msgid "%1 of %2œ%1" +msgstr "%1 от %2œ%1" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150 -msgid "Vertical lines" -msgstr "Вертикални линии" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 TiB" +msgstr "%1 ТиБ" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151 -msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough." -msgstr "Изчертаване на вертикални линии." +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:625 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 GiB" +msgstr "%1 ГиБ" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154 -msgid "Distance:" -msgstr "Разстояние:" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:628 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 MiB" +msgstr "%1 МиБ" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160 -msgid "Enter the distance between two vertical lines here." -msgstr "Разстояние между две вертикални линии." +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:631 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 KiB" +msgstr "%1 КиБ" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:164 -msgid "Vertical lines scroll" -msgstr "Превъртане на вертикалните линии" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:636 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 TiB/s" +msgstr "%1 ТиБ/сек" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:167 -msgid "Horizontal lines" -msgstr "Хоризонтални линии" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 GiB/s" +msgstr "%1 ГиБ/сек" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:642 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 MiB/s" +msgstr "%1 МиБ/сек" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168 -msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough." -msgstr "Изчертаване на хоризонтални линии." +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:645 +#, kde-format +msgctxt "units" +msgid "%1 KiB/s" +msgstr "%1 КиБ/сек" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173 -msgid "Text" -msgstr "Текст" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "unitless - just a number" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:179 -msgid "Show axis labels" -msgstr "Показване на всички етикети на оси" +#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:30 SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:38 +msgid "Drop Sensor Here" +msgstr "Изтеглете сензор тук" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:180 +#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:32 msgid "" -"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " -"mark." +"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " +"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor " +"the values of the sensor over time." msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате хоризонталните линии да съдържат " -"значенията на стойностите, които показват." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:223 -msgid "Set Color..." -msgstr "Избор на цвят..." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224 -msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." -msgstr "Избор на цвят." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:236 -msgid "Move Up" -msgstr "Нагоре" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:241 -msgid "Move Down" -msgstr "Надолу" +"Това е свободно място на работния лист. Изтеглете сензор от списъка със " +"сензорите и го пуснете на свободното място. Графиката на сензора ви " +"позволява да следите показанията му." -#: WorkSheetSettings.cc:40 +#: WorkSheetSettings.cpp:40 msgid "Tab Properties" msgstr "Настройки на лист" -#: WorkSheetSettings.cc:61 +#: WorkSheetSettings.cpp:61 msgid "Properties" msgstr "Настройки" -#: WorkSheetSettings.cc:70 +#: WorkSheetSettings.cpp:70 msgid "Rows:" msgstr "Брой редове:" -#: WorkSheetSettings.cc:79 +#: WorkSheetSettings.cpp:79 msgid "Columns:" msgstr "Брой колони:" -#: WorkSheetSettings.cc:87 +#: WorkSheetSettings.cpp:87 msgid "Enter the number of rows the sheet should have." msgstr "Брой редове на работния лист." -#: WorkSheetSettings.cc:88 +#: WorkSheetSettings.cpp:88 msgid "Enter the number of columns the sheet should have." msgstr "Брой колони на работния лист." -#: WorkSheetSettings.cc:101 +#: WorkSheetSettings.cpp:90 TimerSettings.cpp:51 +msgid "Update interval:" +msgstr "Интервал на обновяване:" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, m_timerInterval) +#: WorkSheetSettings.cpp:94 TimerSettings.cpp:58 rc.cpp:104 +msgid " sec" +msgstr " сек" + +#: WorkSheetSettings.cpp:100 TimerSettings.cpp:61 +msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." +msgstr "Всички графики на листа ще бъдат обновявани през зададения интервал." + +#: WorkSheetSettings.cpp:101 msgid "Enter the title of the worksheet here." msgstr "Заглавие на работният лист." -#: SensorBrowser.cc:117 +#: SensorBrowser.cpp:117 msgid "Sensor Browser" msgstr "Списък на сензорите" -#: SensorBrowser.cc:473 +#: SensorBrowser.cpp:474 msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet " msgstr "Хванете и изтеглете сензора в празно поле на работния лист " -#: SensorBrowser.cc:474 +#: SensorBrowser.cpp:475 msgid "" "The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they " "provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet. A display " @@ -743,831 +656,241 @@ "добавите сензор към тези графики, изтеглете го с мишката от списъка и го " "пуснете в съответната графика." -#: Workspace.cc:112 -#, kde-format -msgid "Sheet %1" -msgstr "Лист %1" +#: HostConnector.cpp:44 +msgid "Connect Host" +msgstr "Връзка с хост" -#: Workspace.cc:171 -#, kde-format +#: HostConnector.cpp:55 +msgid "Host:" +msgstr "Хост:" + +#: HostConnector.cpp:65 +msgid "Enter the name of the host you want to connect to." +msgstr "Въведете името на хоста, с който искате да се свържете." + +#: HostConnector.cpp:71 +msgid "Connection Type" +msgstr "Тип на връзка" + +#: HostConnector.cpp:77 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" + +#: HostConnector.cpp:80 +msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." +msgstr "Защитената връзка чрез ssh към отдалечения хост." + +#: HostConnector.cpp:83 +msgid "rsh" +msgstr "rsh" + +#: HostConnector.cpp:84 +msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." +msgstr "Връзка чрез rsh към отдалечения хост." + +#: HostConnector.cpp:87 +msgid "Daemon" +msgstr "Демон" + +#: HostConnector.cpp:88 msgid "" -"The tab '%1' contains unsaved data.\n" -"Do you want to save the tab?" +"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on " +"the machine you want to connect to, and is listening for client requests." msgstr "" -"Работният лист \"%1\" е променен.\n" -"Искате ли промените да бъдат записани?" +"Връзка с демона на ksysguard, който работи на отдалечената машина и слуша за " +"клиентски заявки." -#: Workspace.cc:186 -msgid "*.sgrd|Sensor Files (*.sgrd)" -msgstr "*.sgrd|Файлове за сензори (*.sgrd)" +#: HostConnector.cpp:91 +msgid "Custom command" +msgstr "Потребителска команда" -#: Workspace.cc:186 -msgid "Select Tab File to Import" -msgstr "Изберете файл за внасяне" +#: HostConnector.cpp:92 +msgid "" +"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " +"remote host." +msgstr "Командата за стартиране на демона ksysguardd на отдалечения хост." -#: Workspace.cc:214 Workspace.cc:235 -msgid "You do not have a tab that could be saved." -msgstr "Няма работен лист за запис." +#: HostConnector.cpp:95 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" -#: Workspace.cc:242 -msgid "Export Tab" -msgstr "Изнасяне на работен лист" +#: HostConnector.cpp:102 +msgid "" +"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " +"connections." +msgstr "Порт за връзка с демона на ksysguard." -#: Workspace.cc:260 -msgid "There are no tabs that could be deleted." -msgstr "Няма работен лист за изтриване." +#: HostConnector.cpp:105 +msgid "e.g. 3112" +msgstr "напр. 3112" -#: Workspace.cc:300 -#, kde-format +#: HostConnector.cpp:108 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#: HostConnector.cpp:117 msgid "" -"To propose the current custom tab as a new System Monitor tab, email " -"
        %2
        to john.tapsell@kde.org" +"Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." msgstr "" -"За да преложите текущив лист като стандартен, пратете
        %2
        на john.tapsell@kde.org
        " +"Командата за стартиране на демона ksysguardd на отдалечения хост, който " +"искате да наблюдавате." -#: Workspace.cc:300 -msgid "Upload custom System Monitor tab" -msgstr "Качване на потребителски лист за системно наблюдение" +#: HostConnector.cpp:121 +msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" +msgstr "напр. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" -#: ksysguard.cc:74 +#: ksysguard.cpp:74 msgid "KDE System Monitor" msgstr "KDE System Monitor" -#: ksysguard.cc:154 ksysguard.cc:530 +#: ksysguard.cpp:154 ksysguard.cpp:530 msgid "System Monitor" msgstr "Системно натоварване" -#: ksysguard.cc:155 +#: ksysguard.cpp:155 msgid "&Refresh Tab" msgstr "Пре&зареждане на листа" -#: ksysguard.cc:156 +#: ksysguard.cpp:156 msgid "&New Tab..." msgstr "&Нов лист..." -#: ksysguard.cc:157 +#: ksysguard.cpp:157 msgid "Import Tab Fr&om File..." msgstr "Внасяне на лист от &файл..." -#: ksysguard.cc:158 +#: ksysguard.cpp:158 msgid "Save Tab &As..." msgstr "Записване на лист &като..." -#: ksysguard.cc:159 +#: ksysguard.cpp:159 msgid "&Close Tab" msgstr "&Затваряне на лист" -#: ksysguard.cc:160 +#: ksysguard.cpp:160 msgid "Monitor &Remote Machine..." msgstr "Наблюдение на от&далечена машина..." -#: ksysguard.cc:161 +#: ksysguard.cpp:161 msgid "&Download New Tabs..." msgstr "&Изтегляне на нови работни листа..." -#: ksysguard.cc:162 +#: ksysguard.cpp:162 msgid "&Upload Current Tab..." msgstr "&Качване на текущия работен лист..." -#: ksysguard.cc:164 +#: ksysguard.cpp:164 msgid "Tab &Properties" -msgstr "&Настройки на листа" - -#: ksysguard.cc:359 -#, kde-format -#| msgid " 1 process " -#| msgid_plural " %1 processes " -msgid "1 processœ1" -msgid_plural "%1 processesœ%1" -msgstr[0] "1 процесœ1" -msgstr[1] "%1 процесаœ%1" - -#: ksysguard.cc:443 -#, kde-format -#| msgid " CPU: %1% " -msgid "CPU: %1%œ%1%" -msgstr "Процесор: %1%œ%1%" - -#: ksysguard.cc:458 -#, kde-format -msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)" -msgid "Memory: %1 / %2œMem: %1 / %2œMem: %1œ%1" -msgstr "Памет: %1 / %2œПам: %1 / %2œПам: %1œ%1" - -#: ksysguard.cc:485 -msgid " No swap space available " -msgstr " Няма виртуална памет (swap) " - -#: ksysguard.cc:487 -#, kde-format -msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)" -msgid "Swap: %1 / %2œSwap: %1œ%1" -msgstr "Swap: %1 / %2œSwap: %1œ%1" - -#: ksysguard.cc:532 -msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers" -msgstr "(c) 1996-2008, екипът на KDE System Monitor" - -#: ksysguard.cc:533 -msgid "John Tapsell" -msgstr "John Tapsell" - -#: ksysguard.cc:533 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Теущ разработчик" - -#: ksysguard.cc:534 -msgid "Chris Schlaeger" -msgstr "Chris Schlaeger" - -#: ksysguard.cc:534 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Предишен разработчик" - -#: ksysguard.cc:535 -msgid "Greg Martyn" -msgstr "Greg Martyn" - -#: ksysguard.cc:536 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: ksysguard.cc:537 -msgid "Nicolas Leclercq" -msgstr "Nicolas Leclercq" - -#: ksysguard.cc:538 -msgid "Alex Sanda" -msgstr "Alex Sanda" - -#: ksysguard.cc:539 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: ksysguard.cc:540 -msgid "Ralf Mueller" -msgstr "Ralf Mueller" - -#: ksysguard.cc:541 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "Hamish Rodda" - -#: ksysguard.cc:542 -msgid "Torsten Kasch" -msgstr "Torsten Kasch" - -#: ksysguard.cc:542 -msgid "" -"Solaris Support\n" -"Parts derived (by permission) from the sunos5\n" -"module of William LeFebvre's \"top\" utility." -msgstr "" -"Поддръжка на Solaris\n" -"Отделни части са доставени (с позволението) от sunos5,\n" -"модул от \"top\" устройството на William LeFebvre." - -#: ksysguard.cc:551 -msgid "Optional worksheet files to load" -msgstr "Избор на работен лист за зареждане" - -#: ksgrd/SensorShellAgent.cc:126 -#, kde-format -msgid "Could not run daemon program '%1'." -msgstr "Програмата \"%1\" не може да бъде стартирана." - -#: ksgrd/SensorShellAgent.cc:133 -#, kde-format -msgid "The daemon program '%1' failed." -msgstr "Програмата \"%1\" не беше стартирана." - -#: ksgrd/SensorAgent.cc:109 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a host name" -msgid "" -"Message from %1:\n" -"%2" -msgstr "" -"Съобщение от %1:\n" -"%2" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:60 -msgid "Change" -msgstr "Редактиране" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:61 -msgid "Rate" -msgstr "Оценка" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:63 -msgid "CPU Load" -msgstr "Процесор" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:64 -msgid "Idling" -msgstr "Свободно" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:65 -msgid "Nice Load" -msgstr "Толерантно натоварване" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:66 -msgid "User Load" -msgstr "Потребител" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:67 -msgctxt "@item sensor description" -msgid "System Load" -msgstr "Системно натоварване" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:68 -msgid "Waiting" -msgstr "Изчакване" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:69 -msgid "Interrupt Load" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:69 -msgid "Total Load" -msgstr "Общо" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:70 -msgid "Memory" -msgstr "Памет" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:71 -msgid "Physical Memory" -msgstr "Физическа памет" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:72 -msgid "Swap Memory" -msgstr "Виртуална памет" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:73 -msgid "Cached Memory" -msgstr "Кеш памет" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:74 -msgid "Buffered Memory" -msgstr "Буферна памет" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:75 -msgid "Used Memory" -msgstr "Използвана памет" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:76 -msgid "Application Memory" -msgstr "Памет за програми" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:77 -msgid "Free Memory" -msgstr "Свободна памет" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:78 -msgid "Active Memory" -msgstr "Памет за програми" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:79 -msgid "Inactive Memory" -msgstr "Кеш памет" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:80 -msgid "Wired Memory" -msgstr "Използвана памет" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:81 -msgid "Exec Pages" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:82 -msgid "File Pages" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:86 -msgid "Processes" -msgstr "Процеси" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:84 ksgrd/SensorManager.cc:193 -msgid "Process Controller" -msgstr "Контролер на процесите" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:88 -msgid "Last Process ID" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:89 -msgid "Process Spawn Count" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:83 -msgid "Process Count" -msgstr "Брой процеси" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:91 -msgid "Idle Processes Count" -msgstr "Брой неактивни процеси" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:92 -msgid "Running Processes Count" -msgstr "Брой работещи процеси" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:93 -msgid "Sleeping Processes Count" -msgstr "Брой спящи процеси" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:94 -msgid "Stopped Processes Count" -msgstr "Брой спрени процеси" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:95 -msgid "Zombie Processes Count" -msgstr "Брой зомби процеси" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:96 -msgid "Waiting Processes Count" -msgstr "Брой изчакващи процеси" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:97 -msgid "Locked Processes Count" -msgstr "Брой заключени процеси" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:85 -msgid "Disk Throughput" -msgstr "Дискова активност" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:86 -msgctxt "CPU Load" -msgid "Load" -msgstr "Натоварване на процесора" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:87 -msgid "Total Accesses" -msgstr "Общо достъп" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:88 -msgid "Read Accesses" -msgstr "Достъп за четене" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:89 -msgid "Write Accesses" -msgstr "Достъп за запис" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:90 -msgid "Read Data" -msgstr "Прочетени данни" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:91 -msgid "Written Data" -msgstr "Записани данни" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:92 -msgid "Milliseconds spent reading" -msgstr "Милисекунди за четене" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:93 -msgid "Milliseconds spent writing" -msgstr "Милисекунди за запис" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:94 -msgid "I/Os currently in progress" -msgstr "Вх.-изх. действия в момента" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:95 -msgid "Pages In" -msgstr "Заредени страници" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:96 -msgid "Pages Out" -msgstr "Изхвърлени страници" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:97 -msgid "Context Switches" -msgstr "Контекстно превключване" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:112 -msgid "Traps" -msgstr "Капани" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:113 -msgid "System Calls" -msgstr "Системни сигнали" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:98 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:99 -msgid "Interfaces" -msgstr "Интерфейси" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:100 -msgid "Receiver" -msgstr "Получени данни" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:101 -msgid "Transmitter" -msgstr "Предадени данни" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:103 -msgid "Data Rate" -msgstr "Оценка данни" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:104 -msgid "Compressed Packets Rate" -msgstr "Компресирани пакети" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:105 -msgid "Dropped Packets Rate" -msgstr "Загубени пакети" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:106 -msgid "Error Rate" -msgstr "Грешки" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:107 -msgid "FIFO Overruns Rate" -msgstr "Припокривания FIFO" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:108 -msgid "Frame Error Rate" -msgstr "Грешни кадри" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:109 -msgid "Multicast Packet Rate" -msgstr "Разпръскване" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:110 -msgid "Packet Rate" -msgstr "Пакети" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:111 -msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)" -msgid "Carrier Loss Rate" -msgstr "Загуба в носителя" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:112 ksgrd/SensorManager.cc:123 -msgid "Collisions" -msgstr "Колизии" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:114 -msgid "Data" -msgstr "Данни" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:115 -msgid "Compressed Packets" -msgstr "Компресирани пакети" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:116 -msgid "Dropped Packets" -msgstr "Загубени пакети" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:117 -msgid "Errors" -msgstr "Грешки" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:118 -msgid "FIFO Overruns" -msgstr "Припокривания FIFO" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:119 -msgid "Frame Errors" -msgstr "Грешни фреймове" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:120 -msgid "Multicast Packets" -msgstr "Разпръскване" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:121 -msgid "Packets" -msgstr "Пакети" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:122 -msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)" -msgid "Carrier Losses" -msgstr "Загуби в носителя" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:125 -msgid "Sockets" -msgstr "Сокети" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:126 -msgid "Total Number" -msgstr "Общ брой" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:127 ksgrd/SensorManager.cc:194 -msgid "Table" -msgstr "Таблица" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:128 -msgid "Advanced Power Management" -msgstr "Управление на захранването" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:129 -msgid "ACPI" -msgstr "ACPI" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:130 -msgid "Thermal Zone" -msgstr "Термична зона" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:131 -msgid "Temperature" -msgstr "Температура" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:148 -msgid "Average CPU Temperature" -msgstr "Средна температура на процесора" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:132 -msgid "Fan" -msgstr "Вентилатор" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:133 -msgid "State" -msgstr "Състояние" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:134 -msgid "Battery" -msgstr "Батерии" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:152 -msgid "Battery Capacity" -msgstr "Капацитет на батерията" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:135 -msgid "Battery Charge" -msgstr "Зареждане на батериите" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:136 -msgid "Battery Usage" -msgstr "Ниво на батериите" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:155 -msgid "Battery Voltage" -msgstr "Напрежение на батерията" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:156 -msgid "Battery Discharge Rate" -msgstr "Скорост на разреждане на батерията" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:137 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Оставащо време" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:138 -msgid "Interrupts" -msgstr "Прекъсвания" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:139 -msgid "Load Average (1 min)" -msgstr "Степен на натоварване (1 мин)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:140 -msgid "Load Average (5 min)" -msgstr "Степен на натоварване (5 мин)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:141 -msgid "Load Average (15 min)" -msgstr "Степен на натоварване (15 мин)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:142 -msgid "Clock Frequency" -msgstr "Системна честота" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:163 -msgid "Average Clock Frequency" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:143 -msgid "Hardware Sensors" -msgstr "Хардуерни сензори" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:144 -msgid "Partition Usage" -msgstr "Използване на дяловете" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:145 -msgid "Used Space" -msgstr "Използвано пространство" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:146 -msgid "Free Space" -msgstr "Свободно пространство" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:147 -msgid "Fill Level" -msgstr "Степен на запълване" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:169 -msgid "Used Inodes" -msgstr "Използвани I-възли" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:170 -msgid "Free Inodes" -msgstr "Свободни I-възли" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:171 -msgid "Inode Level" -msgstr "Ниво на I-възел" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:148 -msgid "System" -msgstr "Система" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:149 -msgid "Uptime" -msgstr "Време активност" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:150 -msgid "Linux Soft Raid (md)" -msgstr "Софтуерен Linux Raid (md)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:151 -msgid "Processors" -msgstr "Процесори" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:152 -msgid "Cores" -msgstr "Ядра" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:153 -msgid "Number of Blocks" -msgstr "Блокове" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:154 -msgid "Total Number of Devices" -msgstr "Общо устройства" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:155 -msgid "Failed Devices" -msgstr "Неработещи устройства" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:156 -msgid "Spare Devices" -msgstr "Резервни устройства" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:157 -msgid "Number of Raid Devices" -msgstr "Raid устройства" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:158 -msgid "Working Devices" -msgstr "Работещи устройства" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:159 -msgid "Active Devices" -msgstr "Активни устройства" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:160 -msgid "Number of Devices" -msgstr "Брой устройства" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:161 -msgid "Resyncing Percent" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:162 -msgid "Disk Information" -msgstr "Информация за дисковете" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:165 -#, kde-format -msgid "CPU %1" -msgstr "Процесор %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:166 -#, kde-format -msgid "Disk %1" -msgstr "Диск %1" +msgstr "&Настройки на листа" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:194 +#: ksysguard.cpp:359 #, kde-format -msgid "Battery %1" -msgstr "Батерия %1" +#| msgid " 1 process " +#| msgid_plural " %1 processes " +msgid "1 processœ1" +msgid_plural "%1 processesœ%1" +msgstr[0] "1 процесœ1" +msgstr[1] "%1 процесаœ%1" -#: ksgrd/SensorManager.cc:170 +#: ksysguard.cpp:443 #, kde-format -msgid "Fan %1" -msgstr "Вентилатор %1" +#| msgid " CPU: %1% " +msgid "CPU: %1%œ%1%" +msgstr "Процесор: %1%œ%1%" -#: ksgrd/SensorManager.cc:171 +#: ksysguard.cpp:458 #, kde-format -msgid "Temperature %1" -msgstr "Температура %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:174 -msgid "Total" -msgstr "Общо" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:200 -msgid "Software Interrupts" -msgstr "Софтуерни прекъсвания" +msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)" +msgid "Memory: %1 / %2œMem: %1 / %2œMem: %1œ%1" +msgstr "Памет: %1 / %2œПам: %1 / %2œПам: %1œ%1" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:201 -msgid "Hardware Interrupts" -msgstr "Хардуерни прекъсвания" +#: ksysguard.cpp:485 +msgid " No swap space available " +msgstr " Няма виртуална памет (swap) " -#: ksgrd/SensorManager.cc:179 +#: ksysguard.cpp:487 #, kde-format -msgid "Int %1" -msgstr "Прекъсване %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:184 -msgctxt "the unit 1 per second" -msgid "1/s" -msgstr "1/сек" +msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)" +msgid "Swap: %1 / %2œSwap: %1œ%1" +msgstr "Swap: %1 / %2œSwap: %1œ%1" -#: ksgrd/SensorManager.cc:185 -msgid "kBytes" -msgstr "кБ" +#: ksysguard.cpp:532 +msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers" +msgstr "(c) 1996-2008, екипът на KDE System Monitor" -#: ksgrd/SensorManager.cc:186 -msgctxt "the unit minutes" -msgid "min" -msgstr "мин" +#: ksysguard.cpp:533 +msgid "John Tapsell" +msgstr "John Tapsell" -#: ksgrd/SensorManager.cc:187 -msgctxt "the frequency unit" -msgid "MHz" -msgstr "МХц" +#: ksysguard.cpp:533 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Теущ разработчик" -#: ksgrd/SensorManager.cc:188 -msgctxt "a percentage" -msgid "%" -msgstr "%" +#: ksysguard.cpp:534 +msgid "Chris Schlaeger" +msgstr "Chris Schlaeger" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:218 -msgctxt "the unit milliamperes" -msgid "mA" -msgstr "mA" +#: ksysguard.cpp:534 +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Предишен разработчик" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:219 -msgctxt "the unit milliampere hours" -msgid "mAh" -msgstr "mAh" +#: ksysguard.cpp:535 +msgid "Greg Martyn" +msgstr "Greg Martyn" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:220 -msgctxt "the unit milliwatts" -msgid "mW" -msgstr "mW" +#: ksysguard.cpp:536 +msgid "Tobias Koenig" +msgstr "Tobias Koenig" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:221 -msgctxt "the unit milliwatt hours" -msgid "mWh" -msgstr "mWh" +#: ksysguard.cpp:537 +msgid "Nicolas Leclercq" +msgstr "Nicolas Leclercq" -#: ksgrd/SensorManager.cpp:222 -msgctxt "the unit millivolts" -msgid "mV" -msgstr "mV" +#: ksysguard.cpp:538 +msgid "Alex Sanda" +msgstr "Alex Sanda" -#: ksgrd/SensorManager.cc:191 -msgid "Integer Value" -msgstr "Стойност на цели числа" +#: ksysguard.cpp:539 +msgid "Bernd Johannes Wuebben" +msgstr "Bernd Johannes Wuebben" -#: ksgrd/SensorManager.cc:192 -msgid "Floating Point Value" -msgstr "Стойност на числа с плаваща запетая" +#: ksysguard.cpp:540 +msgid "Ralf Mueller" +msgstr "Ralf Mueller" -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:103 -#, kde-format -msgid "Connection to %1 refused" -msgstr "Връзката с %1 е отказана" +#: ksysguard.cpp:541 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:107 -#, kde-format -msgid "Host %1 not found" -msgstr "Хостът %1 не е намерен" +#: ksysguard.cpp:542 +msgid "Torsten Kasch" +msgstr "Torsten Kasch" -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:111 -#, kde-format +#: ksysguard.cpp:542 msgid "" -"An error occurred with the network (e.g. the network cable was accidentally " -"unplugged) for host %1." +"Solaris Support\n" +"Parts derived (by permission) from the sunos5\n" +"module of William LeFebvre's \"top\" utility." msgstr "" -"Грешка в мрежата (напр. мрежовият кабел изведнъж е бил разкачен) за хоста %1." +"Поддръжка на Solaris\n" +"Отделни части са доставени (с позволението) от sunos5,\n" +"модул от \"top\" устройството на William LeFebvre." -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:115 -#, kde-format -msgid "Error for host %1: %2" -msgstr "Грешка за хост: %1:%2" +#: ksysguard.cpp:551 +msgid "Optional worksheet files to load" +msgstr "Избор на работен лист за зареждане" -#: WorkSheet.cc:88 +#: WorkSheet.cpp:88 #, kde-format msgid "Cannot open the file %1." msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде отворен." -#: WorkSheet.cc:96 +#: WorkSheet.cpp:96 #, kde-format msgid "The file %1 does not contain valid XML." msgstr "Файлът %1 не съдържа валиден XML." -#: WorkSheet.cc:103 +#: WorkSheet.cpp:103 #, kde-format msgid "" "The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a " @@ -1576,244 +899,303 @@ "Файлът %1 не съдържат валиден работен лист, който трябва да има тип на " "документа \"KSysGuardWorkSheet\"." -#: WorkSheet.cc:127 +#: WorkSheet.cpp:127 #, kde-format msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." msgstr "Файлът %1 има невалиден размер на работния лист." -#: WorkSheet.cc:228 +#: WorkSheet.cpp:228 #, kde-format msgid "Cannot save file %1" msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде записан." -#: WorkSheet.cc:274 +#: WorkSheet.cpp:274 msgid "The clipboard does not contain a valid display description." msgstr "Системния буфер не съдържа валидно описание за показване на данните." -#: WorkSheet.cc:372 +#: WorkSheet.cpp:375 msgid "Select Display Type" msgstr "Избор на тип за показване" -#: WorkSheet.cc:373 +#: WorkSheet.cpp:376 msgid "&Line graph" msgstr "&Линии" -#: WorkSheet.cc:374 +#: WorkSheet.cpp:377 msgid "&Digital display" msgstr "&Цифрово" -#: WorkSheet.cc:375 +#: WorkSheet.cpp:378 msgid "&Bar graph" msgstr "&Диаграма" -#: WorkSheet.cc:376 +#: WorkSheet.cpp:379 msgid "Log to a &file" msgstr "Журнален &файл" -#: WorkSheet.cc:525 +#: WorkSheet.cpp:533 msgid "Remove this display?" msgstr "Изтриване на сензора?" -#: WorkSheet.cc:526 +#: WorkSheet.cpp:534 msgid "Remove Display" msgstr "Изтриване на сензора" -#: WorkSheet.cc:567 +#: WorkSheet.cpp:575 msgid "Dummy" msgstr "Фиктивна" -#: rc.cpp:13 +#: TimerSettings.cpp:38 +msgid "Timer Settings" +msgstr "Настройки на интервала за обновяване" + +#: TimerSettings.cpp:48 +msgid "Use update interval of worksheet" +msgstr "Използване интервала на обновяване на работния лист" + +#: Workspace.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Sheet %1" +msgstr "Лист %1" + +#: Workspace.cpp:172 +#, kde-format +msgid "" +"The tab '%1' contains unsaved data.\n" +"Do you want to save the tab?" +msgstr "" +"Работният лист \"%1\" е променен.\n" +"Искате ли промените да бъдат записани?" + +#: Workspace.cpp:187 +msgid "*.sgrd|Sensor Files (*.sgrd)" +msgstr "*.sgrd|Файлове за сензори (*.sgrd)" + +#: Workspace.cpp:187 +msgid "Select Tab File to Import" +msgstr "Изберете файл за внасяне" + +#: Workspace.cpp:215 Workspace.cpp:236 +msgid "You do not have a tab that could be saved." +msgstr "Няма работен лист за запис." + +#: Workspace.cpp:243 +msgid "Export Tab" +msgstr "Изнасяне на работен лист" + +#: Workspace.cpp:261 +msgid "There are no tabs that could be deleted." +msgstr "Няма работен лист за изтриване." + +#: Workspace.cpp:301 +#, kde-format +msgid "" +"To propose the current custom tab as a new System Monitor tab, email " +"
        %2
        to john.tapsell@kde.org
        " +msgstr "" +"За да преложите текущив лист като стандартен, пратете
        %2
        на john.tapsell@kde.org
        " + +#: Workspace.cpp:301 +msgid "Upload custom System Monitor tab" +msgstr "Качване на потребителски лист за системно наблюдение" + +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Радостин Раднев,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav " "Stefanov,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,svetlisashkov@yahoo.com," -#. i18n: file: ksysguardui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "&Изглед" - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройки" - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:21 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:12 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главна лента с инструменти" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:28 +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textTab) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:5 msgid "&Text" msgstr "&Текст" -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:36 +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:8 msgid "T&itle:" msgstr "За&главие:" -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:154 +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:139 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:17 msgid "Fi<er" msgstr "&Филтър" -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:175 +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:20 msgid "&Add" msgstr "До&бавяне" -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:182 +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:23 msgid "&Delete" msgstr "&Изтриване" -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:189 +#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeButton) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:26 msgid "&Change" msgstr "&Редактиране" -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileFrame) -#: rc.cpp:41 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:104 -msgid "&Enable alarm" -msgstr "&Включване на алармата" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:113 -msgid "E&nable alarm" -msgstr "Вк&лючване на алармата" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:131 -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:134 -msgid "Text color:" -msgstr "Цвят на текста:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:83 -msgid "Grid color:" -msgstr "Цвят на мрежата:" - #. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:29 msgid "&Title:" msgstr "&Заглавие:" #. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:42 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_showUnit) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:35 msgid "Enable this to append the unit to the title of the display." msgstr "Показване на мерните единици в заглавието." #. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showUnit) -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:38 msgid "&Show unit" msgstr "Показване на &мерните единици" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:110 +msgid "&Enable alarm" +msgstr "&Включване на алармата" + #. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit) -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:47 msgid "Lo&wer limit:" msgstr "&Долен предел:" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:122 +msgid "E&nable alarm" +msgstr "Вк&лючване на алармата" + #. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:56 msgid "&Upper limit:" msgstr "&Горен предел:" #. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:59 msgid "Normal digit color:" msgstr "Нормален цвят на числата:" #. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:62 msgid "Alarm digit color:" msgstr "Цвят на алармата:" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:86 +msgid "Colors" +msgstr "Цветове" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:89 +msgid "Text color:" +msgstr "Цвят на текста:" + #. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:80 msgid "Alarm color:" msgstr "Цвят на алармата:" +#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:92 +msgid "Grid color:" +msgstr "Цвят на мрежата:" + +#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileFrame) +#: rc.cpp:98 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#. i18n: file: ksysguardui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:131 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#. i18n: file: ksysguardui.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:134 +msgid "&View" +msgstr "&Изглед" + +#. i18n: file: ksysguardui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:137 +msgid "&Settings" +msgstr "&Настройки" + +#. i18n: file: ksysguardui.rc:21 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:140 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" + +#. i18n: tag WorkSheet attribute title +#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:3 +#. i18n: tag display attribute title +#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:5 +#: rc.cpp:143 rc.cpp:146 +msgid "Process Table" +msgstr "Таблица на процесите" + #. i18n: tag WorkSheet attribute title #. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:3 -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:149 msgid "System Load" msgstr "Системно натоварване" #. i18n: tag display attribute title #. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:5 -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:152 msgid "CPU History" msgstr "Процесор" #. i18n: tag display attribute title #. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:8 -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:155 msgid "Memory and Swap History" msgstr "Физическа и виртуална памет" #. i18n: tag display attribute title #. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:12 -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:158 msgid "Network History" msgstr "Мрежа" - -#. i18n: tag WorkSheet attribute title -#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:3 -#. i18n: tag display attribute title -#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:5 -#: rc.cpp:155 rc.cpp:158 -msgid "Process Table" -msgstr "Таблица на процесите" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ksystemlog.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ksystemlog.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ksystemlog.po 2012-03-23 06:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ksystemlog.po 2012-04-18 08:01:26.000000000 +0000 @@ -6,16 +6,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ksystemlog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 07:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:44+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: src/mainWindow.cpp:383 @@ -335,400 +335,305 @@ msgid "Others" msgstr "Други" -#: src/tabLogViewsWidget.cpp:109 -msgid "No Log" -msgstr "Няма лог" +#: src/statusBar.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Last updated: %1." +msgstr "Последно обновяване: %1." -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:68 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:85 -#: src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:53 src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:55 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:55 -#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:55 -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:55 src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:57 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:55 src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:57 -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:55 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:55 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" +#: src/statusBar.cpp:123 +#, kde-format +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:69 src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:57 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:56 -msgid "Hostname:" -msgstr "Име на хост:" +#: src/loggerDialog.cpp:91 src/loggerDialog.cpp:124 +#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:54 src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:56 +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:56 src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:55 +msgid "User" +msgstr "Потребител" -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:70 src/modes/cron/cronItemBuilder.h:57 -msgid "Process:" -msgstr "Процес:" +#: src/loggerDialog.cpp:114 +msgid "Authentication" +msgstr "Удостоверяване" -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:71 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:86 -#: src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:54 src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:56 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:56 -#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:56 -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:56 src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:58 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:59 src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:58 -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:56 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:56 -msgid "Level:" -msgstr "Ниво:" +#: src/loggerDialog.cpp:115 +msgid "Private Authentication" +msgstr "Частно удостоверяване" -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:72 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:87 -#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:78 -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:78 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:60 -msgid "Original file:" -msgstr "Оригинален файл:" +#: src/loggerDialog.cpp:116 +msgid "Cron" +msgstr "Cron" -#: src/lib/logViewWidget.cpp:124 -#, kde-format -msgid "Display/Hide the '%1' column" -msgstr "" +#: src/loggerDialog.cpp:117 +msgid "Daemon" +msgstr "Демон" -#: src/lib/logManager.cpp:82 -msgid "Loading log..." -msgstr "Зареждане на дневник..." +#: src/loggerDialog.cpp:118 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: src/lib/logManager.cpp:105 -msgid "Log successfully loaded." -msgstr "Дневникът е зареден успешно." +#: src/loggerDialog.cpp:119 +msgid "Kernel" +msgstr "Ядро" -#: src/lib/globals.cpp:135 -msgid "None" -msgstr "Без" +#: src/loggerDialog.cpp:120 +msgid "LPR" +msgstr "LPR" -#: src/lib/globals.cpp:138 -msgid "Debug" -msgstr "Проследяване на грешки" +#: src/loggerDialog.cpp:121 +msgid "Mail" +msgstr "Поща" -#: src/lib/globals.cpp:141 -msgid "Information" -msgstr "Данни" +#: src/loggerDialog.cpp:122 +msgid "News" +msgstr "Новини" -#: src/lib/globals.cpp:144 -msgid "Notice" -msgstr "Бележка" +#: src/loggerDialog.cpp:123 +msgid "Syslog" +msgstr "Системен лог" -#: src/lib/globals.cpp:147 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" +#: src/loggerDialog.cpp:125 +msgid "UUCP" +msgstr "UUCP" -#: src/lib/globals.cpp:150 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#: src/loggerDialog.cpp:127 +msgid "Local 0" +msgstr "Локално 0" -#: src/lib/globals.cpp:153 -msgid "Critical" -msgstr "Критично" +#: src/loggerDialog.cpp:128 +msgid "Local 1" +msgstr "Локално 1" -#: src/lib/globals.cpp:156 -msgid "Alert" -msgstr "Аларма" +#: src/loggerDialog.cpp:129 +msgid "Local 2" +msgstr "Локално 2" -#: src/lib/globals.cpp:159 -msgid "Emergency" -msgstr "Спешно" +#: src/loggerDialog.cpp:130 +msgid "Local 3" +msgstr "Локално 3" -#: src/lib/analyzer.cpp:146 -#, kde-format -msgid "Opening '%1'..." -msgstr "Отваряне на \"%1\"..." +#: src/loggerDialog.cpp:131 +msgid "Local 4" +msgstr "Локално 4" -#: src/lib/analyzer.cpp:153 -#, kde-format -msgid "Log file '%1' loaded successfully." -msgstr "Журналният файл \"%1\" е зареден успешно." +#: src/loggerDialog.cpp:132 +msgid "Local 5" +msgstr "Локално 5" -#: src/lib/analyzer.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Log file '%1' has changed." -msgstr "Журналният файл \"%1\" е променен." +#: src/loggerDialog.cpp:133 +msgid "Local 6" +msgstr "Локално 6" -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:115 -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:109 +#: src/loggerDialog.cpp:134 +msgid "Local 7" +msgstr "Локално 7" + +#: src/loggerDialog.cpp:242 msgid "" -"This file is not valid. Please adjust it in the settings of KSystemLog." -msgstr "Файлът е невалиден. Моля, оправете настройките на KSystemLog." +"Unable to find the 'logger' command on your system. Please type 'logger' in " +"a Konsole to determine whether this command is installed." +msgstr "" -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:116 src/lib/localLogFileReader.cpp:130 -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:110 -msgid "File Does Not Exist" -msgstr "Файлът не съществува" +#: src/loggerDialog.cpp:242 +msgid "Command not found" +msgstr "Командата не е инсталирана" -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:129 -#, kde-format -msgid "The file '%1' does not exist." -msgstr "Файл \"%1\" не съществува." +#: src/loggerDialog.cpp:247 +msgid "The 'logger' command has not been properly exited." +msgstr "Изходът от командата \"logger\" не беше подходящ." -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Unable to uncompress the '%2' format of '%1'." -msgstr "" +#: src/loggerDialog.cpp:247 +msgid "Execution problem" +msgstr "Проблем при изпълнение" -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:150 -msgid "Unable to Uncompress File" -msgstr "Грешка при разкомпресиране на файла" +#: src/loggerDialog.cpp:253 +msgid "This file does not exist, please choose another." +msgstr "" -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:157 -#, kde-format -msgid "You do not have sufficient permissions to read '%1'." -msgstr "Нямате достатъчно права за четене на \"%1\"." +#: src/loggerDialog.cpp:253 +msgid "File not valid" +msgstr "Файлът не е валиден" -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:158 -msgid "Insufficient Permissions" -msgstr "Недостатъчни права" +#: src/configurationDialog.cpp:54 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" -#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:185 -msgid "Reached end of list." -msgstr "Достигнат е краят на списъка." +#: src/configurationDialog.cpp:108 +msgid "General" +msgstr "Общи" -#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:272 -msgid "Phrase not found." -msgstr "Фразата не е открита." +#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:48 +#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:39 +msgid "Postfix Log" +msgstr "Postfix лог" -#: src/lib/logViewExport.cpp:57 -msgid "Here are my logs:\n" +#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:54 +msgid "

        These files will be analyzed to show the Postfix Logs.

        " msgstr "" -#: src/lib/logViewExport.cpp:59 src/lib/logViewExport.cpp:73 -msgid "---------------------------------------\n" -msgstr "---------------------------------------\n" +#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:48 +msgid "Display the Postfix log." +msgstr "Показване на Postfix лог." -#: src/lib/logViewExport.cpp:77 +#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:49 msgid "" -"You have selected too many lines. Please only select important log lines." +"Displays the Postfix log in the current tab. Postfix is the most known and " +"used mail server in the Linux world." msgstr "" -#: src/lib/logViewExport.cpp:77 -msgid "Too Many Lines Selected" -msgstr "" +#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:38 +#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:49 +msgid "Authentication Log" +msgstr "Лог за автентичност" -#: src/lib/logViewExport.cpp:90 -msgid "Log Lines of my problem" -msgstr "" +#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:47 +msgid "Display the authentication log." +msgstr "Показване на лога за автентичност." -#: src/lib/logViewExport.cpp:213 -msgid "No items selected. Nothing copied to clipboard." +#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:48 +msgid "" +"Displays the authentication log in the current tab. This log displays all " +"logins made by each user of the system, and can help you to know if someone " +"tried to crack your system." msgstr "" -#: src/lib/logViewExport.cpp:219 -#, kde-format -msgid "1 log line copied to clipboard." -msgid_plural "%1 log lines copied to clipboard." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:56 +msgid "Authentication Log File" +msgstr "Лог файл за автентичност" -#: src/lib/logViewExport.cpp:233 -msgid "No items selected. Please select items to be able to save them." +#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:62 +msgid "Authentication log file:" msgstr "" -#: src/lib/logViewExport.cpp:264 -#, kde-format -msgid "1 log line saved to '%2'." -msgid_plural "%1 log lines saved to '%2'." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/lib/logViewExport.cpp:267 -#, kde-format -msgid "Unable to save file '%1': Permission Denied." +#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:67 +msgid "" +"You can type or choose the authentication log file (example: " +"/var/log/auth.log)." msgstr "" -#: src/lib/logViewExport.cpp:268 -msgid "Unable to save file." -msgstr "Грешка при запис на файла." - -#: src/lib/loadingBar.cpp:66 -msgid "Loading Progress..." -msgstr "Напредък на зареждането..." - -#: src/lib/loadingBar.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Loading %2...
        %3 - (%4)" -msgid_plural "Loading %2...
        %3 - (%4/%1 files)" -msgstr[0] "Зареждане на %2...
        %3 - (%4)" -msgstr[1] "Зареждане на %2...
        %3 - (%4/%1 файла)" - -#: src/lib/loadingBar.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Reloading %2...
        %3 - (%4)" -msgid_plural "Reloading %2...
        %3 - (%4/%1 files)" -msgstr[0] "Презареждане на %2...
        %3 - (%4)" -msgstr[1] "" -"Презареждане на %2...
        %3 - (%4/%1 файла)" - -#: src/lib/loadingBar.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Loading %1...
        %2" -msgstr "Зареждане на %1...
        %2" - -#: src/lib/loadingBar.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Reloading %1...
        %2" -msgstr "Презареждане на %1...
        %2" - -#: src/lib/logModeConfiguration.cpp:217 src/lib/logModeConfiguration.cpp:245 -#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:100 -#, kde-format -msgid "URL '%1' is not valid, skipping this URL." -msgstr "Адресът \"%1\" е невалиден и ще бъде пропуснат." - -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:156 -#, kde-format -msgid "The process '%1' crashed." -msgstr "Процесът \"%1\" блокира." - -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:157 -msgid "Process Crashed" -msgstr "Процесът блокира" - -#: src/lib/levelPrintPage.cpp:41 -msgid "Log Level Printing" -msgstr "Отпечатване ниво на лог" - -#: src/lib/levelPrintPage.cpp:48 -msgid "Choose which log levels you wish to print in color." -msgstr "Изберете кои нива на логове искате да отпечатате цветно." - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:80 -msgid "Type your filter here" +#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:68 +msgid "" +"You can type or choose here the authentication log file. This file will be " +"analyzed when you select the Authentication log menu. Generally, its " +"name is /var/log/auth.log" msgstr "" -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:81 -msgid "Allows you to only list items that match the content of this text." -msgstr "" +#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:48 +#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:39 +msgid "System Log" +msgstr "Системен лог" -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:82 -msgid "Enter your search here..." +#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:54 +msgid "

        These files will be analyzed to show the System logs.

        " msgstr "" -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:89 -msgid "Filter:" -msgstr "Филтър:" - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:109 -msgid "Choose the filtered column here" -msgstr "Тук изберете колона за филтриране" +#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:48 +msgid "Display the system log." +msgstr "Показва системния лог." -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:110 +#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:49 msgid "" -"Allows you to apply the item filter only on the specified column here. " -"\"All\" column means no specific filter." +"Displays the system log in the current tab. This log is generally used by " +"non-specialized processes (like \"sudo\" or \"fsck\" commands)" msgstr "" +"Показва системния лог в текущия подпрозорец. Логът се използва основно за " +"неспециализирани процеси (като командите \"sudo\" или \"fsck\")" -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:112 src/lib/logViewFilterWidget.cpp:129 -msgid "All" -msgstr "Всички" - -#: src/configurationDialog.cpp:54 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:51 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:49 +#: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:58 src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:54 +#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:53 +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:53 +#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:58 src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:53 +#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:55 src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:53 +#: src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:54 +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: src/configurationDialog.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:52 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:59 +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:54 +msgid "Host" +msgstr "Хост" -#: src/main.cpp:36 -msgid "KSystemlog" -msgstr "KSystemlog" +#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:53 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:60 +msgid "Process" +msgstr "Процес" -#: src/main.cpp:38 -msgid "System Logs Viewer for KDE" -msgstr "" +#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:55 +msgid "Command" +msgstr "Команда" -#: src/main.cpp:40 -msgid "(C) 2007, Nicolas Ternisien" -msgstr "(C) 2007, Nicolas Ternisien" +#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:49 +#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:38 +msgid "Cron Log" +msgstr "Cron лог" -#: src/main.cpp:41 +#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:55 msgid "" -"Do not hesitate to report bugs and problems to Nicolas Ternisien nicolas.ternisien@gmail.com" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:47 -msgid "Nicolas Ternisien" -msgstr "Nicolas Ternisien" - -#: src/main.cpp:48 -msgid "Main developer" -msgstr "Основен разработчик" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "Bojan Djurkovic" -msgstr "Bojan Djurkovic" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "Log Printing" +"

        These files will be analyzed to show the Cron Logs (i.e. planned " +"tasks logs). More information...

        " msgstr "" -#: src/main.cpp:59 -msgid "Document to open" -msgstr "Документ за отваряне" - -#: src/generalConfigurationWidget.cpp:50 -msgid "No Log Mode" +#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:63 +msgid "Enable Process Filtering" msgstr "" -#: src/generalConfigurationWidget.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "Date format Option (Date example)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: src/tabLogManager.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "Log mode name (added lines count)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:39 -#: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:47 -msgid "Daemons' Logs" +#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:75 +msgid "Only keeps lines which matches this process :" msgstr "" -#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:48 -msgid "Display the daemons' logs." +#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:47 +msgid "Display the planned tasks log (Cron log)." msgstr "" -#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:49 +#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:48 msgid "" -"Displays the daemons' logs in the current tab. The daemons are all processes " -"launched in the background of the system. See this log if you want to know " -"what occurs in the background of your system." -msgstr "" - -#: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:53 -msgid "

        These files will be analyzed to show the Daemons' Logs.

        " +"Displays the planned tasks log in the current tab. Cron process is a program " +"in charge of launching planned tasks on your system, like security checks, " +"or auto-restarting of some services. Use this menu to see the recently " +"launched processes." msgstr "" -#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:46 -#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:38 -msgid "X.org Log" -msgstr "X.org лог" +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:55 src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:57 +#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:55 +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:55 +#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:55 +#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:57 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:55 +#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:55 src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:53 +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:55 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:68 +#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:85 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" -#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:52 -msgid "

        These files will be analyzed to show the X.org log.

        " -msgstr "" +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:56 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:57 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:69 +msgid "Hostname:" +msgstr "Име на хост:" -#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:47 -msgid "Display the X.org log." -msgstr "Показване на X.org лог." +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:57 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:70 +msgid "Process:" +msgstr "Процес:" -#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the X.org log in the current tab. X.org is the service which " -"displays on screen your desktop and manage your graphical hardware. See this " -"log if you want to know why you do not have 3D accelerations or why your " -"input device is not recognized." -msgstr "" +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:58 +msgid "User:" +msgstr "Потребител:" -#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:74 src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:76 -#: src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:59 -msgid "Type:" -msgstr "Вид:" +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:59 src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:58 +#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:56 +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:56 +#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:56 +#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:58 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:56 +#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:56 src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:54 +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:56 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:71 +#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:86 +msgid "Level:" +msgstr "Ниво:" -#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:74 -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74 -msgid "none" -msgstr "без" +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:60 src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:78 +#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:78 +#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:72 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:87 +msgid "Original file:" +msgstr "Оригинален файл:" #: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:59 src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:53 #: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:57 @@ -743,11 +648,12 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KTextEdit, message) #. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:33 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:61 src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:55 -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:56 src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:55 -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:58 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:51 -#: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:61 src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:60 -#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:55 rc.cpp:11 rc.cpp:95 +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:61 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:51 +#: src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:55 +#: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:61 src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:58 +#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:55 src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:60 +#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:56 src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:55 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:378 msgid "Message" msgstr "Съобщение" @@ -771,300 +677,228 @@ msgid "Not implemented" msgstr "Не е внедрено" -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:39 -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 -msgid "Cups Log" -msgstr "" +#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:38 +#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:46 +msgid "X.org Log" +msgstr "X.org лог" -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Cups log." -msgstr "" +#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:47 +msgid "Display the X.org log." +msgstr "Показване на X.org лог." -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:49 +#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:48 msgid "" -"Displays the CUPS log in the current tab. CUPS is the program which manages " -"printing on your computer." +"Displays the X.org log in the current tab. X.org is the service which " +"displays on screen your desktop and manage your graphical hardware. See this " +"log if you want to know why you do not have 3D accelerations or why your " +"input device is not recognized." msgstr "" -#: src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:54 src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:53 -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:53 src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:55 -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:54 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:49 -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:51 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:58 -#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:58 src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:53 -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:53 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:52 +msgid "

        These files will be analyzed to show the X.org log.

        " +msgstr "" -#: src/modes/cups/cupsFactory.cpp:58 -msgid "Cups" -msgstr "Cups" +#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:74 src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:76 +#: src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:59 +msgid "Type:" +msgstr "Вид:" -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Cups Web Log" -msgstr "" +#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:74 +#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74 +msgid "none" +msgstr "без" -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS Web Server Access log." -msgstr "Показва лога за уеб достъп до CUPS." +#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:38 +msgid "ACPI Log" +msgstr "ACPI лог" -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:49 +#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:47 +msgid "Display the ACPI log." +msgstr "Показване на ACPI лог." + +#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:48 msgid "" -"Displays the CUPS Web Server Access log in the current tab. CUPS is the " -"program which manages printing on your computer. This log saves all requests " -"performed to the CUPS embedded web server (default: " -"http://localhost:631)." +"Displays the ACPI log in the current tab. ACPI is used to manage the " +"hardware components of your computer, like notebook batteries, reset " +"buttons..." msgstr "" -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:54 -msgid "Printer" -msgstr "Принтер" - -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:55 src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:56 -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:54 src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:56 -#: src/loggerDialog.cpp:91 src/loggerDialog.cpp:124 -msgid "User" -msgstr "Потребител" +#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:47 +msgid "Acpid Log" +msgstr "" -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:56 -msgid "Job Id" -msgstr "Номер на задание" +#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:53 +msgid "

        These files will be analyzed to show the Acpid log.

        " +msgstr "" -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:57 -msgid "Page Number" -msgstr "Номер на страница" +#: src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:54 +msgid "Program" +msgstr "Програма" -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:58 -msgid "Num Copies" -msgstr "Брой копия" +#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:51 +#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:38 +msgid "X Session Log" +msgstr "Лог на X сесия" -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:59 -msgid "Job Billing" +#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:79 +msgid "" +"You can type or choose the X Session log file (example: ~/.xsession-" +"errors)." msgstr "" -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:39 -msgid "Cups Page Log" +#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:80 +msgid "" +"You can type or choose here the X Session log file. This file will be " +"analyzed when you select the X Session log menu. Generally, its name " +"is ~/.xsession-errors" msgstr "" -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS Page log." -msgstr "" +#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:140 +#, kde-format +msgid "
      • %1: ...
      • " +msgstr "
      • %1: ...
      • " -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:49 +#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74 +#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:76 +msgid "Program:" +msgstr "Програма:" + +#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:47 +msgid "Display the X Session log." +msgstr "Показване на лог за X сесия." + +#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:48 msgid "" -"Displays the CUPS Page log in the current tab. CUPS is the program which " -"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " -"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." +"Displays the X Session log in the current tab. X Session log is the place " +"where graphical programs write their output. See this log if you want to " +"know why a program has crashed, or why your display manager (KDE, Gnome,...) " +"has not started." msgstr "" -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:39 -msgid "Cups PDF Log" +#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:39 +#: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:47 +msgid "Daemons' Logs" msgstr "" -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS PDF log." +#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:48 +msgid "Display the daemons' logs." msgstr "" -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:49 +#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:49 msgid "" -"Displays the CUPS PDF log in the current tab. CUPS is the program which " -"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " -"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." +"Displays the daemons' logs in the current tab. The daemons are all processes " +"launched in the background of the system. See this log if you want to know " +"what occurs in the background of your system." msgstr "" -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 -msgid "Cups & Cups Web Server Log" +#: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:53 +msgid "

        These files will be analyzed to show the Daemons' Logs.

        " msgstr "" -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:51 +#: src/modes/base/parsingHelper.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "HttpResponseNumber HttpResponseDescription" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:59 +msgid "&Change Status..." +msgstr "&Промяна на статуса..." + +#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:60 +msgid "Change the level of the current file(s)" +msgstr "Промяна нивото на текущия файл(ове)" + +#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:61 msgid "" -"

        These files will be analyzed to show the Cups log and the Cups " -"Web Access log.

        " +"Changes the level of the current file(s). See KSystemLog documentation for " +"more information about each log level." msgstr "" -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 -msgid "Cups Log Files" +#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:168 +msgid "" +"The two arrays size are different, skipping the reading of generic paths." msgstr "" +"Размерът на двете поредици се различава и четенето на основните пътища ще " +"бъде пропуснато." -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 -msgid "Add Cups File..." -msgstr "" +#: src/modes/base/multipleFileList.cpp:395 +msgid "No log file..." +msgstr "Няма журнален файл..." -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 -msgid "Cups Access Log Files" -msgstr "" +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:113 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a local file." +msgstr "\"%1\" не е локален файл." -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 -msgid "Add Cups Access File..." -msgstr "" +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:114 +msgid "File selection failed" +msgstr "Маркирането на файлове беше неуспешно" -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 -msgid "Cups Page Log Files" -msgstr "" +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Всички файлове (*)" -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 -msgid "Add Cups Page File..." -msgstr "" +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 +msgid "Log Files (*.log)" +msgstr "Лог файлове (*.log)" -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 -msgid "Cups PDF Log Files" -msgstr "" +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:128 src/modes/base/fileListHelper.cpp:137 +msgid "Choose Log File" +msgstr "Изберете лог файл" -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 -msgid "Add Cups PDF File..." +#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:80 +msgid "The two arrays size are different, skipping the reading of log files." msgstr "" +"Размерът на двете поредици се различава и четенето на лог файловете ще бъде " +"пропуснато." -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:57 -msgid "Printer:" -msgstr "Принтер:" +#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:100 +#: src/lib/logModeConfiguration.cpp:217 src/lib/logModeConfiguration.cpp:245 +#, kde-format +msgid "URL '%1' is not valid, skipping this URL." +msgstr "Адресът \"%1\" е невалиден и ще бъде пропуснат." -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:58 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:59 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:59 -msgid "Username:" -msgstr "Потребителско име:" +#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:55 +msgid "Source File" +msgstr "Файл източник" -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:59 -msgid "Job Id:" -msgstr "Номер на задание:" +#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:56 +msgid "Function" +msgstr "Функция" -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:60 -msgid "Page Number:" -msgstr "Номер на страница:" +#: src/modes/samba/sambaFactory.cpp:58 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:61 -msgid "Num Copies:" -msgstr "Брой копия:" +#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:39 +msgid "Netbios Log" +msgstr "" -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:62 -msgid "Job Billing:" +#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:47 +msgid "Display the Netbios log." msgstr "" -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:54 src/modes/cron/cronAnalyzer.h:52 -#: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:59 -msgid "Host" -msgstr "Хост" +#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:48 +msgid "" +"Displays the Netbios log in the current tab. Netbios is the file sharing " +"protocol developed by Microsoft." +msgstr "" -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:55 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:57 -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:60 -msgid "HTTP Request" -msgstr "HTTP заявка" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:58 -msgid "Status" -msgstr "Състояние" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:59 -msgid "Bytes" -msgstr "Байтове" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:60 -msgid "IPP Operation" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:61 -msgid "IPP Status" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:119 -msgid "debug 2" -msgstr "проследяване и премахване на грешки 2" - -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:139 -msgid "" -"New Log Level detected: Please send this log file to the KSystemLog " -"developer to add it." -msgstr "" -"Намерено е нещо ново: Моля, изпратете файла на разработчиците на KSystemLog, " -"за да го добавят." - -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:58 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:58 -msgid "Identification:" -msgstr "Идентификация:" - -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:60 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:60 -msgid "HTTP Response:" -msgstr "HTTP отговор:" - -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:61 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:61 -msgid "Bytes Sent:" -msgstr "Изпратени байтове:" - -#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:57 -msgid "Message:" -msgstr "Съобщение:" - -#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:48 -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:39 -msgid "System Log" -msgstr "Системен лог" - -#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:54 -msgid "

        These files will be analyzed to show the System logs.

        " -msgstr "" - -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:48 -msgid "Display the system log." -msgstr "Показва системния лог." - -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the system log in the current tab. This log is generally used by " -"non-specialized processes (like \"sudo\" or \"fsck\" commands)" -msgstr "" -"Показва системния лог в текущия подпрозорец. Логът се използва основно за " -"неспециализирани процеси (като командите \"sudo\" или \"fsck\")" - -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74 -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:76 -msgid "Program:" -msgstr "Програма:" - -#: src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:54 -msgid "Program" -msgstr "Програма" - -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:38 -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:51 -msgid "X Session Log" -msgstr "Лог на X сесия" - -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:47 -msgid "Display the X Session log." -msgstr "Показване на лог за X сесия." - -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the X Session log in the current tab. X Session log is the place " -"where graphical programs write their output. See this log if you want to " -"know why a program has crashed, or why your display manager (KDE, Gnome,...) " -"has not started." +#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:39 +msgid "Samba Access Log" msgstr "" -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:79 -msgid "" -"You can type or choose the X Session log file (example: ~/.xsession-" -"errors)." +#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:47 +msgid "Display the Samba Access log." msgstr "" -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:80 +#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:48 msgid "" -"You can type or choose here the X Session log file. This file will be " -"analyzed when you select the X Session log menu. Generally, its name " -"is ~/.xsession-errors" +"Displays the Samba Access log in the current tab. This log mode allows you " +"to see connections between your shares and remote hosts." msgstr "" -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:140 -#, kde-format -msgid "
      • %1: ...
      • " -msgstr "
      • %1: ...
      • " - #: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:45 #: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:39 msgid "Samba Log" @@ -1100,18 +934,6 @@ msgid "Add Netbios File..." msgstr "" -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:55 -msgid "Source File" -msgstr "Файл източник" - -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:56 -msgid "Function" -msgstr "Функция" - -#: src/modes/samba/sambaFactory.cpp:58 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - #: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:47 msgid "Display the Samba log." msgstr "Показване на Samba лог." @@ -1122,20 +944,6 @@ "which interacts with Microsoft Windows network." msgstr "" -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Samba Access Log" -msgstr "" - -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:47 -msgid "Display the Samba Access log." -msgstr "" - -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the Samba Access log in the current tab. This log mode allows you " -"to see connections between your shares and remote hosts." -msgstr "" - #: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:57 msgid "Source File:" msgstr "Файл източник:" @@ -1148,199 +956,139 @@ msgid "Line:" msgstr "Ред:" -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:39 -msgid "Netbios Log" -msgstr "" +#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:39 +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:45 +msgid "Apache Log" +msgstr "Apache лог" -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:47 -msgid "Display the Netbios log." -msgstr "" +#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:48 +msgid "Display the Apache log." +msgstr "Показване на Apache лог." -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:48 +#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:49 msgid "" -"Displays the Netbios log in the current tab. Netbios is the file sharing " -"protocol developed by Microsoft." -msgstr "" - -#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:47 -msgid "Acpid Log" +"Displays the Apache log in the current tab. Apache is the main used Web " +"server in the world." msgstr "" -#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:53 -msgid "

        These files will be analyzed to show the Acpid log.

        " -msgstr "" +#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:54 +msgid "Client" +msgstr "Клиент" -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:38 -msgid "ACPI Log" -msgstr "ACPI лог" +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:57 +msgid "Host Name:" +msgstr "Име на хост:" -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:47 -msgid "Display the ACPI log." -msgstr "Показване на ACPI лог." +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:58 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:58 +msgid "Identification:" +msgstr "Идентификация:" -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the ACPI log in the current tab. ACPI is used to manage the " -"hardware components of your computer, like notebook batteries, reset " -"buttons..." -msgstr "" +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:59 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:59 +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:58 +msgid "Username:" +msgstr "Потребителско име:" -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:53 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:60 -msgid "Process" -msgstr "Процес" +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:60 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:60 +msgid "HTTP Response:" +msgstr "HTTP отговор:" -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:55 -msgid "Command" -msgstr "Команда" +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:61 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:61 +msgid "Bytes Sent:" +msgstr "Изпратени байтове:" -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:38 -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:49 -msgid "Cron Log" -msgstr "Cron лог" +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:62 +msgid "Agent Identity:" +msgstr "Идентификация на агент:" -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:47 -msgid "Display the planned tasks log (Cron log)." -msgstr "" +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:63 +msgid "HTTP Request:" +msgstr "HTTP заявка:" -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the planned tasks log in the current tab. Cron process is a program " -"in charge of launching planned tasks on your system, like security checks, " -"or auto-restarting of some services. Use this menu to see the recently " -"launched processes." -msgstr "" +#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:57 +msgid "Client:" +msgstr "Клиент:" -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:58 -msgid "User:" -msgstr "Потребител:" +#: src/modes/apache/apacheFactory.cpp:54 +msgid "Apache" +msgstr "Apache" -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:55 +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:51 msgid "" -"

        These files will be analyzed to show the Cron Logs (i.e. planned " -"tasks logs). More information...

        " +"

        These files will be analyzed to show the Apache log and the " +"Apache Access log.

        " msgstr "" -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:63 -msgid "Enable Process Filtering" +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 +msgid "Apache Log Files" msgstr "" -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:75 -msgid "Only keeps lines which matches this process :" +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 +msgid "Add Apache File..." msgstr "" -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:38 -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:49 -msgid "Authentication Log" -msgstr "Лог за автентичност" - -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:47 -msgid "Display the authentication log." -msgstr "Показване на лога за автентичност." - -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the authentication log in the current tab. This log displays all " -"logins made by each user of the system, and can help you to know if someone " -"tried to crack your system." -msgstr "" - -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:56 -msgid "Authentication Log File" -msgstr "Лог файл за автентичност" - -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:62 -msgid "Authentication log file:" -msgstr "" - -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:67 -msgid "" -"You can type or choose the authentication log file (example: " -"/var/log/auth.log)." +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 +msgid "Apache Access Log Files" msgstr "" -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:68 -msgid "" -"You can type or choose here the authentication log file. This file will be " -"analyzed when you select the Authentication log menu. Generally, its " -"name is /var/log/auth.log" +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 +msgid "Add Apache Access File..." msgstr "" -#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:48 -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:39 -msgid "Postfix Log" -msgstr "Postfix лог" - -#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:54 -msgid "

        These files will be analyzed to show the Postfix Logs.

        " -msgstr "" +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:54 +msgid "Host Name" +msgstr "Име на хост" -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Postfix log." -msgstr "Показване на Postfix лог." +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:55 +msgid "Id." +msgstr "Ид." -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the Postfix log in the current tab. Postfix is the most known and " -"used mail server in the Linux world." -msgstr "" +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:57 +msgid "Response" +msgstr "Отговор" -#: src/modes/base/multipleFileList.cpp:395 -msgid "No log file..." -msgstr "Няма журнален файл..." +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:58 +msgid "Bytes Sent" +msgstr "Изпратени байтове" -#: src/modes/base/parsingHelper.cpp:164 -#, kde-format -msgctxt "HttpResponseNumber HttpResponseDescription" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:59 +msgid "Agent Identity" +msgstr "Идентификация на агент" -#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:80 -msgid "The two arrays size are different, skipping the reading of log files." -msgstr "" -"Размерът на двете поредици се различава и четенето на лог файловете ще бъде " -"пропуснато." +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:60 +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:57 +msgid "HTTP Request" +msgstr "HTTP заявка" -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:59 -msgid "&Change Status..." -msgstr "&Промяна на статуса..." +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:61 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:60 -msgid "Change the level of the current file(s)" -msgstr "Промяна нивото на текущия файл(ове)" +#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:39 +msgid "Apache Access Log" +msgstr "Лог за достъп до Apache" -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:61 -msgid "" -"Changes the level of the current file(s). See KSystemLog documentation for " -"more information about each log level." -msgstr "" +#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:48 +msgid "Display the Apache Access log." +msgstr "Показване на Apache уеб лог." -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:168 +#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:49 msgid "" -"The two arrays size are different, skipping the reading of generic paths." +"Displays the Apache Access log in the current tab. Apache is the main used " +"Web server in the world. This log saves all requests performed by the Apache " +"web server." msgstr "" -"Размерът на двете поредици се различава и четенето на основните пътища ще " -"бъде пропуснато." -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:113 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a local file." -msgstr "\"%1\" не е локален файл." - -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:114 -msgid "File selection failed" -msgstr "Маркирането на файлове беше неуспешно" - -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Всички файлове (*)" - -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 -msgid "Log Files (*.log)" -msgstr "Лог файлове (*.log)" +#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:59 +msgid "Component" +msgstr "Компонент" -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:128 src/modes/base/fileListHelper.cpp:137 -msgid "Choose Log File" -msgstr "Изберете лог файл" +#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:59 +msgid "Component:" +msgstr "Компонент:" #: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:38 msgid "Kernel Log" @@ -1357,704 +1105,612 @@ "is the cause of the last kernel panic/oops." msgstr "" -#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:59 -msgid "Component:" -msgstr "Компонент:" - -#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:59 -msgid "Component" -msgstr "Компонент" - -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:43 -msgid "Log File" -msgstr "Журнален файл" +#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:39 +msgid "Cups PDF Log" +msgstr "" -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:66 -msgid "Open Location" -msgstr "Отваряне на местоположение" +#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:48 +msgid "Display the CUPS PDF log." +msgstr "" -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:82 -msgid "Malformed URL. Unable to open this file." -msgstr "Неправилен адрес (URL). Файлът не може да бъде отворен." +#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:49 +msgid "" +"Displays the CUPS PDF log in the current tab. CUPS is the program which " +"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " +"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." +msgstr "" -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:83 -msgid "Unable to open this file." -msgstr "Файлът не може да бъде отворен." +#: src/modes/cups/cupsFactory.cpp:58 +msgid "Cups" +msgstr "Cups" -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:57 -msgid "Client:" -msgstr "Клиент:" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 +#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:39 +msgid "Cups Log" +msgstr "" -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:45 -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:39 -msgid "Apache Log" -msgstr "Apache лог" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 +msgid "Cups & Cups Web Server Log" +msgstr "" -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:51 +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:51 msgid "" -"

        These files will be analyzed to show the Apache log and the " -"Apache Access log.

        " +"

        These files will be analyzed to show the Cups log and the Cups " +"Web Access log.

        " msgstr "" -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 -msgid "Apache Log Files" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 +msgid "Cups Log Files" msgstr "" -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 -msgid "Add Apache File..." +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 +msgid "Add Cups File..." msgstr "" -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 -msgid "Apache Access Log Files" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 +msgid "Cups Access Log Files" msgstr "" -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 -msgid "Add Apache Access File..." +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 +msgid "Add Cups Access File..." msgstr "" -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Apache Access Log" -msgstr "Лог за достъп до Apache" - -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Apache Access log." -msgstr "Показване на Apache уеб лог." +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 +msgid "Cups Page Log Files" +msgstr "" -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the Apache Access log in the current tab. Apache is the main used " -"Web server in the world. This log saves all requests performed by the Apache " -"web server." +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 +msgid "Add Cups Page File..." msgstr "" -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:57 -msgid "Host Name:" -msgstr "Име на хост:" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 +msgid "Cups PDF Log Files" +msgstr "" -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:62 -msgid "Agent Identity:" -msgstr "Идентификация на агент:" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 +msgid "Add Cups PDF File..." +msgstr "" -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:63 -msgid "HTTP Request:" -msgstr "HTTP заявка:" +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:55 +msgid "Group" +msgstr "Група" -#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:54 -msgid "Client" -msgstr "Клиент" +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:58 +msgid "Status" +msgstr "Състояние" -#: src/modes/apache/apacheFactory.cpp:54 -msgid "Apache" -msgstr "Apache" +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:59 +msgid "Bytes" +msgstr "Байтове" -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:54 -msgid "Host Name" -msgstr "Име на хост" - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:55 -msgid "Id." -msgstr "Ид." - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:57 -msgid "Response" -msgstr "Отговор" - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:58 -msgid "Bytes Sent" -msgstr "Изпратени байтове" +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:60 +msgid "IPP Operation" +msgstr "" -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:59 -msgid "Agent Identity" -msgstr "Идентификация на агент" +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:61 +msgid "IPP Status" +msgstr "" -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:61 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:57 +msgid "Message:" +msgstr "Съобщение:" -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Apache log." -msgstr "Показване на Apache лог." +#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:119 +msgid "debug 2" +msgstr "проследяване и премахване на грешки 2" -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:49 +#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:139 msgid "" -"Displays the Apache log in the current tab. Apache is the main used Web " -"server in the world." +"New Log Level detected: Please send this log file to the KSystemLog " +"developer to add it." msgstr "" +"Намерено е нещо ново: Моля, изпратете файла на разработчиците на KSystemLog, " +"за да го добавят." -#: src/loggerDialog.cpp:114 -msgid "Authentication" -msgstr "Удостоверяване" - -#: src/loggerDialog.cpp:115 -msgid "Private Authentication" -msgstr "Частно удостоверяване" - -#: src/loggerDialog.cpp:116 -msgid "Cron" -msgstr "Cron" +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:57 +msgid "Printer:" +msgstr "Принтер:" -#: src/loggerDialog.cpp:117 -msgid "Daemon" -msgstr "Демон" +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:59 +msgid "Job Id:" +msgstr "Номер на задание:" -#: src/loggerDialog.cpp:118 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:60 +msgid "Page Number:" +msgstr "Номер на страница:" -#: src/loggerDialog.cpp:119 -msgid "Kernel" -msgstr "Ядро" +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:61 +msgid "Num Copies:" +msgstr "Брой копия:" -#: src/loggerDialog.cpp:120 -msgid "LPR" -msgstr "LPR" +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:62 +msgid "Job Billing:" +msgstr "" -#: src/loggerDialog.cpp:121 -msgid "Mail" -msgstr "Поща" +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:54 +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" -#: src/loggerDialog.cpp:122 -msgid "News" -msgstr "Новини" +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:56 +msgid "Job Id" +msgstr "Номер на задание" -#: src/loggerDialog.cpp:123 -msgid "Syslog" -msgstr "Системен лог" +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:57 +msgid "Page Number" +msgstr "Номер на страница" -#: src/loggerDialog.cpp:125 -msgid "UUCP" -msgstr "UUCP" +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:58 +msgid "Num Copies" +msgstr "Брой копия" -#: src/loggerDialog.cpp:127 -msgid "Local 0" -msgstr "Локално 0" +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:59 +msgid "Job Billing" +msgstr "" -#: src/loggerDialog.cpp:128 -msgid "Local 1" -msgstr "Локално 1" +#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:48 +msgid "Display the Cups log." +msgstr "" -#: src/loggerDialog.cpp:129 -msgid "Local 2" -msgstr "Локално 2" +#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:49 +msgid "" +"Displays the CUPS log in the current tab. CUPS is the program which manages " +"printing on your computer." +msgstr "" -#: src/loggerDialog.cpp:130 -msgid "Local 3" -msgstr "Локално 3" +#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:39 +msgid "Cups Web Log" +msgstr "" -#: src/loggerDialog.cpp:131 -msgid "Local 4" -msgstr "Локално 4" +#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:48 +msgid "Display the CUPS Web Server Access log." +msgstr "Показва лога за уеб достъп до CUPS." -#: src/loggerDialog.cpp:132 -msgid "Local 5" -msgstr "Локално 5" +#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:49 +msgid "" +"Displays the CUPS Web Server Access log in the current tab. CUPS is the " +"program which manages printing on your computer. This log saves all requests " +"performed to the CUPS embedded web server (default: " +"http://localhost:631)." +msgstr "" -#: src/loggerDialog.cpp:133 -msgid "Local 6" -msgstr "Локално 6" +#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:39 +msgid "Cups Page Log" +msgstr "" -#: src/loggerDialog.cpp:134 -msgid "Local 7" -msgstr "Локално 7" +#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:48 +msgid "Display the CUPS Page log." +msgstr "" -#: src/loggerDialog.cpp:242 +#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:49 msgid "" -"Unable to find the 'logger' command on your system. Please type 'logger' in " -"a Konsole to determine whether this command is installed." +"Displays the CUPS Page log in the current tab. CUPS is the program which " +"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " +"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." msgstr "" -#: src/loggerDialog.cpp:242 -msgid "Command not found" -msgstr "Командата не е инсталирана" +#: src/modes/open/openLogMode.cpp:43 +msgid "Log File" +msgstr "Журнален файл" -#: src/loggerDialog.cpp:247 -msgid "The 'logger' command has not been properly exited." -msgstr "Изходът от командата \"logger\" не беше подходящ." +#: src/modes/open/openLogMode.cpp:66 +msgid "Open Location" +msgstr "Отваряне на местоположение" -#: src/loggerDialog.cpp:247 -msgid "Execution problem" -msgstr "Проблем при изпълнение" +#: src/modes/open/openLogMode.cpp:82 +msgid "Malformed URL. Unable to open this file." +msgstr "Неправилен адрес (URL). Файлът не може да бъде отворен." -#: src/loggerDialog.cpp:253 -msgid "This file does not exist, please choose another." -msgstr "" +#: src/modes/open/openLogMode.cpp:83 +msgid "Unable to open this file." +msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: src/loggerDialog.cpp:253 -msgid "File not valid" -msgstr "Файлът не е валиден" +#: src/tabLogViewsWidget.cpp:109 +msgid "No Log" +msgstr "Няма лог" -#: src/statusBar.cpp:118 -#, kde-format -msgid "Last updated: %1." -msgstr "Последно обновяване: %1." +#: src/generalConfigurationWidget.cpp:50 +msgid "No Log Mode" +msgstr "" -#: src/statusBar.cpp:123 +#: src/generalConfigurationWidget.cpp:95 #, kde-format -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +msgctxt "Date format Option (Date example)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previous) -#: src/detailDialog.cpp:41 rc.cpp:83 -msgid "&Previous" -msgstr "&Предишно" +#: src/lib/logManager.cpp:82 +msgid "Loading log..." +msgstr "Зареждане на дневник..." -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) -#: src/detailDialog.cpp:45 rc.cpp:80 -msgid "&Next" -msgstr "&Следващо" +#: src/lib/logManager.cpp:105 +msgid "Log successfully loaded." +msgstr "Дневникът е зареден успешно." -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Zlatko Popov" +#: src/lib/logViewExport.cpp:57 +msgid "Here are my logs:\n" +msgstr "" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",," +#: src/lib/logViewExport.cpp:59 src/lib/logViewExport.cpp:73 +msgid "---------------------------------------\n" +msgstr "---------------------------------------\n" -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailDialogBase) -#: rc.cpp:5 -msgid "Log Line Details" +#: src/lib/logViewExport.cpp:77 +msgid "" +"You have selected too many lines. Please only select important log lines." msgstr "" -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, DetailDialogBase) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"This dialog displays detailed information about the currently selected log " -"line." +#: src/lib/logViewExport.cpp:77 +msgid "Too Many Lines Selected" msgstr "" -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, icon) -#: rc.cpp:14 -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +#: src/lib/logViewExport.cpp:90 +msgid "Log Lines of my problem" +msgstr "" -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) -#: rc.cpp:17 -msgid "Main information" -msgstr "Основни данни" +#: src/lib/logViewExport.cpp:213 +msgid "No items selected. Nothing copied to clipboard." +msgstr "" -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, previous) -#: rc.cpp:20 -msgid "Move to the previous line" -msgstr "Преместване към предишния ред" +#: src/lib/logViewExport.cpp:219 +#, kde-format +msgid "1 log line copied to clipboard." +msgid_plural "%1 log lines copied to clipboard." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, previous) -#: rc.cpp:23 -msgid "" -"Moves to the previous line. This button is deactivated if there is no " -"previous log line." +#: src/lib/logViewExport.cpp:233 +msgid "No items selected. Please select items to be able to save them." msgstr "" -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previous) -#: rc.cpp:26 -msgid "&Back" -msgstr "На&зад" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, next) -#: rc.cpp:29 -msgid "Move to the next line" -msgstr "Преместване към следващия ред" +#: src/lib/logViewExport.cpp:264 +#, kde-format +msgid "1 log line saved to '%2'." +msgid_plural "%1 log lines saved to '%2'." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, next) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"Moves to the next line. This button is deactivated if there is no next log " -"line." +#: src/lib/logViewExport.cpp:267 +#, kde-format +msgid "Unable to save file '%1': Permission Denied." msgstr "" -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, next) -#: rc.cpp:35 -msgid "&Forward" -msgstr "На&пред" +#: src/lib/logViewExport.cpp:268 +msgid "Unable to save file." +msgstr "Грешка при запис на файла." -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:38 -msgid "Close the Detail dialog." +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:80 +msgid "Type your filter here" msgstr "" -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Closes this Detail dialog." +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:81 +msgid "Allows you to only list items that match the content of this text." msgstr "" -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:44 -msgid "&Close" -msgstr "&Затваряне" - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (StartupLogMode), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:47 -msgid "Load this log mode at startup." +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:82 +msgid "Enter your search here..." msgstr "" -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxLines), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:50 -msgid "The log view line count limit." -msgstr "" +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:89 +msgid "Filter:" +msgstr "Филтър:" -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (DeleteDuplicatedLines), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:53 -msgid "Option is true if the user wants to delete repeated log lines." -msgstr "" +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:109 +msgid "Choose the filtered column here" +msgstr "Тук изберете колона за филтриране" -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (DeleteProcessIdentifier), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:56 +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:110 msgid "" -"Option is true if the PID in the process column of the SystemLog is to be " -"omitted." +"Allows you to apply the item filter only on the specified column here. " +"\"All\" column means no specific filter." msgstr "" -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorizeLogLines), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"Option is true if the log lines are to be colored depending on their log " -"level." -msgstr "" +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:112 src/lib/logViewFilterWidget.cpp:129 +msgid "All" +msgstr "Всички" -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (TooltipEnabled), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:62 -msgid "Whether the tooltips are enabled." -msgstr "" +#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:185 +msgid "Reached end of list." +msgstr "Достигнат е краят на списъка." -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (NewLinesDisplayed), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:65 -msgid "Whether new lines are displayed." -msgstr "" +#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:272 +msgid "Phrase not found." +msgstr "Фразата не е открита." -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (ToggleFilterBar), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:68 -msgid "Whether the filter bar is shown." -msgstr "" +#: src/lib/globals.cpp:135 +msgid "None" +msgstr "Без" -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (DateFormat), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:71 -msgid "The date format of log lines." -msgstr "" +#: src/lib/globals.cpp:138 +msgid "Debug" +msgstr "Проследяване на грешки" -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry (SambaPaths), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:74 -msgid "The Samba log file paths." -msgstr "" +#: src/lib/globals.cpp:141 +msgid "Information" +msgstr "Данни" -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) -#: rc.cpp:77 -msgid "Find:" -msgstr "Търсене:" +#: src/lib/globals.cpp:144 +msgid "Notice" +msgstr "Бележка" -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, caseSensitive) -#: rc.cpp:86 -msgid "Match &case" -msgstr "Съвпадение на &регистъра" +#: src/lib/globals.cpp:147 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightAllButton) -#: rc.cpp:89 -msgid "&Highlight all" -msgstr "&Осветяване на всички" +#: src/lib/globals.cpp:150 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LoggerDialogBase) -#: rc.cpp:92 -msgid "Log Message" -msgstr "" +#: src/lib/globals.cpp:153 +msgid "Critical" +msgstr "Критично" -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, messageActivation) -#: rc.cpp:98 -msgid "&Message:" -msgstr "&Съобщение:" +#: src/lib/globals.cpp:156 +msgid "Alert" +msgstr "Аларма" -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileActivation) -#: rc.cpp:101 -msgid "&File content:" -msgstr "" +#: src/lib/globals.cpp:159 +msgid "Emergency" +msgstr "Спешно" -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:104 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +#: src/lib/loadingBar.cpp:66 +msgid "Loading Progress..." +msgstr "Напредък на зареждането..." -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:107 -msgid "&Priority:" -msgstr "&Приоритет:" +#: src/lib/loadingBar.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Loading %2...
        %3 - (%4)" +msgid_plural "Loading %2...
        %3 - (%4/%1 files)" +msgstr[0] "Зареждане на %2...
        %3 - (%4)" +msgstr[1] "Зареждане на %2...
        %3 - (%4/%1 файла)" -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:110 -msgid "&Facility:" -msgstr "" +#: src/lib/loadingBar.cpp:98 +#, kde-format +msgid "Reloading %2...
        %3 - (%4)" +msgid_plural "Reloading %2...
        %3 - (%4/%1 files)" +msgstr[0] "Презареждане на %2...
        %3 - (%4)" +msgstr[1] "" +"Презареждане на %2...
        %3 - (%4/%1 файла)" -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:170 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" +#: src/lib/loadingBar.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Loading %1...
        %2" +msgstr "Зареждане на %1...
        %2" -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tagActivation) -#: rc.cpp:116 -msgid "&Tag:" -msgstr "&Етикет:" +#: src/lib/loadingBar.cpp:107 +#, kde-format +msgid "Reloading %1...
        %2" +msgstr "Презареждане на %1...
        %2" -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useProcessIdentifier) -#: rc.cpp:119 -msgid "Log process &identifier" +#: src/lib/logViewWidget.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Display/Hide the '%1' column" msgstr "" -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:290 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, loggerManual) -#: rc.cpp:122 -msgid "Open the 'logger' command manual." -msgstr "" +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:115 +#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:109 +msgid "" +"This file is not valid. Please adjust it in the settings of KSystemLog." +msgstr "Файлът е невалиден. Моля, оправете настройките на KSystemLog." -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:293 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, loggerManual) -#: rc.cpp:125 -msgid "This link opens the 'logger' command manual." -msgstr "" +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:116 src/lib/localLogFileReader.cpp:130 +#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:110 +msgid "File Does Not Exist" +msgstr "Файлът не съществува" -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggerManual) -#: rc.cpp:128 -msgid "Logger Manual" -msgstr "" +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:129 +#, kde-format +msgid "The file '%1' does not exist." +msgstr "Файл \"%1\" не съществува." -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOK) -#: rc.cpp:131 -msgid "&OK" -msgstr "&ОК" +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Unable to uncompress the '%2' format of '%1'." +msgstr "" -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#: rc.cpp:134 -msgid "&Cancel" -msgstr "От&каз" +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:150 +msgid "Unable to Uncompress File" +msgstr "Грешка при разкомпресиране на файла" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:137 -msgid "Startup" -msgstr "Зареждане" +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:157 +#, kde-format +msgid "You do not have sufficient permissions to read '%1'." +msgstr "Нямате достатъчно права за четене на \"%1\"." -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:140 -msgid "Load this log mode at startup:" -msgstr "" +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:158 +msgid "Insufficient Permissions" +msgstr "Недостатъчни права" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, startupLogMode) -#: rc.cpp:143 -msgid "The log mode which is loaded by default at startup" -msgstr "" +#: src/lib/analyzer.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Opening '%1'..." +msgstr "Отваряне на \"%1\"..." -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, startupLogMode) -#: rc.cpp:146 -msgid "" -"The log mode loaded by default at startup. Choose 'No Log Mode' if you do " -"not want this to happen." -msgstr "" +#: src/lib/analyzer.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Log file '%1' loaded successfully." +msgstr "Журналният файл \"%1\" е зареден успешно." -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:149 -msgid "Log Lines List" -msgstr "Списък с логове" +#: src/lib/analyzer.cpp:167 +#, kde-format +msgid "Log file '%1' has changed." +msgstr "Журналният файл \"%1\" е променен." -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLinesLabel) -#: rc.cpp:152 -msgid "Maximum lines displayed:" -msgstr "Максимално показвани редове:" +#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:156 +#, kde-format +msgid "The process '%1' crashed." +msgstr "Процесът \"%1\" блокира." -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxLines) -#: rc.cpp:155 -msgid "" -"Choose here the maximum number of log lines displayed in the main view." -msgstr "" +#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:157 +msgid "Process Crashed" +msgstr "Процесът блокира" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, maxLines) -#: rc.cpp:158 -msgid "" -"You can choose here the maximum number of log lines displayed in the main " -"view." -msgstr "" +#: src/lib/levelPrintPage.cpp:41 +msgid "Log Level Printing" +msgstr "Отпечатване ниво на лог" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:161 -msgid "" -"Select this option if you want to delete duplicate log lines (may be " -"slow)." -msgstr "" +#: src/lib/levelPrintPage.cpp:48 +msgid "Choose which log levels you wish to print in color." +msgstr "Изберете кои нива на логове искате да отпечатате цветно." -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:164 -msgid "" -"Select this option if you want to delete duplicate log lines. This option " -"can slow log reading." -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previous) +#: src/detailDialog.cpp:41 rc.cpp:426 +msgid "&Previous" +msgstr "&Предишно" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:167 -msgid "Remove &duplicate log lines (may be slower)" -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) +#: src/detailDialog.cpp:45 rc.cpp:423 +msgid "&Next" +msgstr "&Следващо" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteProcessId) -#: rc.cpp:173 -msgid "Remove process identifier from process name." -msgstr "" +#: src/tabLogManager.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Log mode name (added lines count)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteProcessId) -#: rc.cpp:176 -msgid "" -"Select this option if you want to remove the process identifier from the " -"process name. For example, the Process column may contain entries " -"such as cron[3433]. If this option is activated, the bold part " -"will be removed." -msgstr "" +#: src/main.cpp:36 +msgid "KSystemlog" +msgstr "KSystemlog" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteProcessId) -#: rc.cpp:179 -msgid "Remove &identifier from process name" +#: src/main.cpp:38 +msgid "System Logs Viewer for KDE" msgstr "" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) -#: rc.cpp:182 -msgid "" -"This option allows log lines to be colored depending on their log level." -msgstr "" +#: src/main.cpp:40 +msgid "(C) 2007, Nicolas Ternisien" +msgstr "(C) 2007, Nicolas Ternisien" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) -#: rc.cpp:185 +#: src/main.cpp:41 msgid "" -"This option allows log lines to be colored depending on their log level. For " -"example, errors will be shown in red, warnings in orange, and so on. This " -"will help you to see problems more easily." +"Do not hesitate to report bugs and problems to Nicolas Ternisien nicolas.ternisien@gmail.com" msgstr "" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) -#: rc.cpp:188 -msgid "&Colored log lines" -msgstr "&Оцветени редове в журнала" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:191 -msgid "Date Format" -msgstr "Формат на датата" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatShortDate) -#: rc.cpp:194 -msgid "&Short date format" -msgstr "&Кратък формат на датата" +#: src/main.cpp:47 +msgid "Nicolas Ternisien" +msgstr "Nicolas Ternisien" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyShortDate) -#: rc.cpp:197 -msgid "&Fancy short date format" -msgstr "" +#: src/main.cpp:48 +msgid "Main developer" +msgstr "Основен разработчик" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatLongDate) -#: rc.cpp:200 -msgid "&Long date format" -msgstr "&Дълъг формат на датата" +#: src/main.cpp:54 +msgid "Bojan Djurkovic" +msgstr "Bojan Djurkovic" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyLongDate) -#: rc.cpp:203 -msgid "Fanc&y long date format" +#: src/main.cpp:54 +msgid "Log Printing" msgstr "" -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:206 -msgid "&Edit" -msgstr "&Редактиране" +#: src/main.cpp:59 +msgid "Document to open" +msgstr "Документ за отваряне" -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (logs) -#: rc.cpp:209 -msgid "Logs" -msgstr "Журнали" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov,Zlatko Popov" -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:212 -msgid "&Window" -msgstr "&Прозорец" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,," -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:55 -#. i18n: ectx: ToolBar (logToolBar) -#: rc.cpp:215 -msgid "Logs Toolbar" +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailDialogBase) +#: rc.cpp:5 +msgid "Log Line Details" msgstr "" -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:60 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:218 -msgid "Main Toolbar" +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, DetailDialogBase) +#: rc.cpp:8 +msgid "" +"This dialog displays detailed information about the currently selected log " +"line." msgstr "" -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:221 -msgid "X Session Log File" -msgstr "" +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, icon) +#: rc.cpp:14 +msgid "Icon" +msgstr "Икона" -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) +#: rc.cpp:17 +msgid "Main information" +msgstr "Основни данни" + +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, previous) +#: rc.cpp:20 +msgid "Move to the previous line" +msgstr "Преместване към предишния ред" + +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, previous) +#: rc.cpp:23 +msgid "" +"Moves to the previous line. This button is deactivated if there is no " +"previous log line." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previous) +#: rc.cpp:26 +msgid "&Back" +msgstr "На&зад" + +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:112 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, next) +#: rc.cpp:29 +msgid "Move to the next line" +msgstr "Преместване към следващия ред" + +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:115 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, next) +#: rc.cpp:32 +msgid "" +"Moves to the next line. This button is deactivated if there is no next log " +"line." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, next) +#: rc.cpp:35 +msgid "&Forward" +msgstr "На&пред" + +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, closeButton) +#: rc.cpp:38 +msgid "Close the Detail dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, closeButton) +#: rc.cpp:41 +msgid "Closes this Detail dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeButton) +#: rc.cpp:44 +msgid "&Close" +msgstr "&Затваряне" + +#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:47 +msgid "X Session Log File" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:50 msgid "Log file:" msgstr "Журнален файл:" @@ -2062,59 +1718,138 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) #. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:48 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:230 +#: rc.cpp:53 rc.cpp:56 msgid "Check this option to remove Xorg errors" msgstr "" #. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) -#: rc.cpp:233 +#: rc.cpp:59 msgid "Ignore Xorg errors" msgstr "" #. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xorgErrorsDescription) -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:62 msgid "" "

        Note: Check this option to remove X.org errors.

        The following lines will be ignored:

        " msgstr "" -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) +#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LogLevelSelectionDialogBase) +#: rc.cpp:65 +msgid "Selecting File Type" +msgstr "Избор на вид файл" + +#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:68 +msgid "Please select the type of this file:" +msgstr "Изберете вида на файла:" + +#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, logLevelsList) +#: rc.cpp:71 +msgid "" +"\n" +"

        List of existing log " +"levels

        " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, logLevelsList) +#: rc.cpp:77 +msgid "" +"\n" +"

        This is the list of all " +"existing log levels.

        \n" +"

        Please select one of them " +"to be used for the files selected on the list.

        " +msgstr "" + #. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:333 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:186 msgid "File List Description" msgstr "" -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesBox) #. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:44 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesBox) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:336 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesBox) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:189 msgid "Log Files" msgstr "Журнални файлове" -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, fileList) -#: rc.cpp:245 -msgid "1" -msgstr "1" +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, add) +#: rc.cpp:90 +msgid "" +"\n" +"

        Choose a new " +"file

        " +msgstr "" +"\n" +"

        Изберете нов " +"файл

        " + +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, add) +#: rc.cpp:96 +msgid "" +"\n" +"

        Opens a dialog box to " +"choose a new file to be added to the list.

        " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: rc.cpp:102 +msgid "&Add File..." +msgstr "Добавяне на &файл..." -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) #. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) -#: rc.cpp:248 rc.cpp:354 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:195 msgid "&Modify File..." msgstr "&Промяна на файл..." -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) #. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:81 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:251 rc.cpp:357 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) +#: rc.cpp:108 rc.cpp:198 msgid "" "\n" "

        Deletes the selected files " -"of the list.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Deletes the files selected " +"on the list.

        " msgstr "" -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) #. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:369 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: rc.cpp:120 rc.cpp:210 msgid "&Remove" msgstr "&Премахване" -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) #. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:100 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:266 rc.cpp:372 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) +#: rc.cpp:123 rc.cpp:213 msgid "" "\n" "

        Remove all files of the " -"list, even if they are not selected.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Remove all the files on " +"the list, even if they are not selected.

        " msgstr "" -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) #. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:384 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) +#: rc.cpp:135 rc.cpp:225 msgid "Rem&ove All" msgstr "Премахване на &всички" -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) #. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:281 rc.cpp:387 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) +#: rc.cpp:138 rc.cpp:228 msgid "" "\n" "

        Moves up the selected " -"files in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Moves the selected files " +"up in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

        " msgstr "" -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, up) #. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:293 rc.cpp:399 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, up) +#: rc.cpp:150 rc.cpp:240 msgid "Move &Up" msgstr "На&горе" -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, down) #. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:141 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:296 rc.cpp:402 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:140 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, down) +#: rc.cpp:153 rc.cpp:243 msgid "" "\n" "

        Moves down the selected " -"files in the list. This option allows the files to be read at last by KSystemLog.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Moves the selected files " +"down in the list. This option allows the files to be read in last by KSystemLog.

        " msgstr "" -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, down) #. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:308 rc.cpp:414 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, down) +#: rc.cpp:165 rc.cpp:255 msgid "Move &Down" msgstr "На&долу" -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:174 +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notes) -#: rc.cpp:311 +#: rc.cpp:168 msgid "" "

        Notes:

        • Files are read using the order of this " "list.
        • Compressed and plain text files are accepted (*.log, *.gz, " -"*.bz2,...).
        • Use the '*' joker to select multiple log " +"*.bz2,...).
        • Use the '*' wildcard to select multiple log " "files when adding files.
        " msgstr "" -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LogLevelSelectionDialogBase) -#: rc.cpp:314 -msgid "Selecting File Type" -msgstr "Избор на вид файл" - -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:317 -msgid "Please select the type of this file:" -msgstr "Изберете вида на файла:" - -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, logLevelsList) -#: rc.cpp:320 +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, fileList) +#: rc.cpp:171 msgid "" "\n" "

        List of existing log " -"levels

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">List of files used by this " +"log type.

        " msgstr "" -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, logLevelsList) -#: rc.cpp:326 -msgid "" -"\n" -"

        This is the list of all " -"existing log levels.

        \n" -"

        Please select one of them " -"to be used for the files selected on the list.

        " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, add) -#: rc.cpp:339 +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:197 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, fileList) +#: rc.cpp:177 msgid "" "\n" "

        Choose a new " -"file

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here is a list of every " +"file that will be read by KSystemLog to display the current log " +"lines.

        " msgstr "" -"\n" -"

        Изберете нов " -"файл

        " -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, add) -#: rc.cpp:345 -msgid "" -"\n" -"

        Opens a dialog box to " -"choose a new file to be added to the list.

        " -msgstr "" +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, fileList) +#: rc.cpp:183 +msgid "add" +msgstr "добавяне" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) -#: rc.cpp:351 -msgid "&Add File..." -msgstr "Добавяне на &файл..." +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, fileList) +#: rc.cpp:192 +msgid "1" +msgstr "1" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:87 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:86 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:363 +#: rc.cpp:204 msgid "" "\n" "

        Deletes the files selected " -"on the list.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Deletes the selected files " +"of the list.

        " msgstr "" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:106 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:105 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:378 +#: rc.cpp:219 msgid "" "\n" "

        Remove all the files on " -"the list, even if they are not selected.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Remove all files of the " +"list, even if they are not selected.

        " msgstr "" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:128 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:127 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:393 +#: rc.cpp:234 msgid "" "\n" "

        Moves the selected files " -"up in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Moves up the selected " +"files in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

        " msgstr "" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:147 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:146 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:408 +#: rc.cpp:249 msgid "" "\n" "

        Moves the selected files " -"down in the list. This option allows the files to be read in last by KSystemLog.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Moves down the selected " +"files in the list. This option allows the files to be read at last by KSystemLog.

        " msgstr "" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:175 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notes) -#: rc.cpp:417 +#: rc.cpp:258 msgid "" "

        Notes:

        • Files are read using the order of this " "list.
        • Compressed and plain text files are accepted (*.log, *.gz, " -"*.bz2,...).
        • Use the '*' wildcard to select multiple log " +"*.bz2,...).
        • Use the '*' joker to select multiple log " "files when adding files.
        " msgstr "" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, fileList) -#: rc.cpp:420 +#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:261 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редактиране" + +#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (logs) +#: rc.cpp:264 +msgid "Logs" +msgstr "Журнали" + +#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:36 +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: rc.cpp:267 +msgid "&Window" +msgstr "&Прозорец" + +#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:55 +#. i18n: ectx: ToolBar (logToolBar) +#: rc.cpp:270 +msgid "Logs Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:60 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:273 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:276 +msgid "Startup" +msgstr "Зареждане" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:279 +msgid "Load this log mode at startup:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, startupLogMode) +#: rc.cpp:282 +msgid "The log mode which is loaded by default at startup" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, startupLogMode) +#: rc.cpp:285 msgid "" -"\n" -"

        List of files used by this " -"log type.

        " +"The log mode loaded by default at startup. Choose 'No Log Mode' if you do " +"not want this to happen." msgstr "" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:197 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, fileList) -#: rc.cpp:426 +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:288 +msgid "Log Lines List" +msgstr "Списък с логове" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLinesLabel) +#: rc.cpp:291 +msgid "Maximum lines displayed:" +msgstr "Максимално показвани редове:" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxLines) +#: rc.cpp:294 msgid "" -"\n" -"

        Here is a list of every " -"file that will be read by KSystemLog to display the current log " -"lines.

        " +"Choose here the maximum number of log lines displayed in the main view." msgstr "" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, fileList) +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, maxLines) +#: rc.cpp:297 +msgid "" +"You can choose here the maximum number of log lines displayed in the main " +"view." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) +#: rc.cpp:300 +msgid "" +"Select this option if you want to delete duplicate log lines (may be " +"slow)." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) +#: rc.cpp:303 +msgid "" +"Select this option if you want to delete duplicate log lines. This option " +"can slow log reading." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) +#: rc.cpp:306 +msgid "Remove &duplicate log lines (may be slower)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:107 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:206 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:309 rc.cpp:396 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:113 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteProcessId) +#: rc.cpp:312 +msgid "Remove process identifier from process name." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:116 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteProcessId) +#: rc.cpp:315 +msgid "" +"Select this option if you want to remove the process identifier from the " +"process name. For example, the Process column may contain entries " +"such as cron[3433]. If this option is activated, the bold part " +"will be removed." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteProcessId) +#: rc.cpp:318 +msgid "Remove &identifier from process name" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:126 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) +#: rc.cpp:321 +msgid "" +"This option allows log lines to be colored depending on their log level." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:129 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) +#: rc.cpp:324 +msgid "" +"This option allows log lines to be colored depending on their log level. For " +"example, errors will be shown in red, warnings in orange, and so on. This " +"will help you to see problems more easily." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) +#: rc.cpp:327 +msgid "&Colored log lines" +msgstr "&Оцветени редове в журнала" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:142 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:330 +msgid "Date Format" +msgstr "Формат на датата" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatShortDate) +#: rc.cpp:333 +msgid "&Short date format" +msgstr "&Кратък формат на датата" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyShortDate) +#: rc.cpp:336 +msgid "&Fancy short date format" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatLongDate) +#: rc.cpp:339 +msgid "&Long date format" +msgstr "&Дълъг формат на датата" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyLongDate) +#: rc.cpp:342 +msgid "Fanc&y long date format" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (StartupLogMode), group (KSystemLogGeneral) +#: rc.cpp:345 +msgid "Load this log mode at startup." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (MaxLines), group (KSystemLogGeneral) +#: rc.cpp:348 +msgid "The log view line count limit." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (DeleteDuplicatedLines), group (KSystemLogGeneral) +#: rc.cpp:351 +msgid "Option is true if the user wants to delete repeated log lines." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (DeleteProcessIdentifier), group (KSystemLogGeneral) +#: rc.cpp:354 +msgid "" +"Option is true if the PID in the process column of the SystemLog is to be " +"omitted." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorizeLogLines), group (KSystemLogGeneral) +#: rc.cpp:357 +msgid "" +"Option is true if the log lines are to be colored depending on their log " +"level." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (TooltipEnabled), group (KSystemLogGeneral) +#: rc.cpp:360 +msgid "Whether the tooltips are enabled." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry (NewLinesDisplayed), group (KSystemLogGeneral) +#: rc.cpp:363 +msgid "Whether new lines are displayed." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry (ToggleFilterBar), group (KSystemLogGeneral) +#: rc.cpp:366 +msgid "Whether the filter bar is shown." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry (DateFormat), group (KSystemLogGeneral) +#: rc.cpp:369 +msgid "The date format of log lines." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:70 +#. i18n: ectx: label, entry (SambaPaths), group (KSystemLogGeneral) +#: rc.cpp:372 +msgid "The Samba log file paths." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:24 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LoggerDialogBase) +#: rc.cpp:375 +msgid "Log Message" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, messageActivation) +#: rc.cpp:381 +msgid "&Message:" +msgstr "&Съобщение:" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileActivation) +#: rc.cpp:384 +msgid "&File content:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:387 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:390 +msgid "&Priority:" +msgstr "&Приоритет:" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:393 +msgid "&Facility:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tagActivation) +#: rc.cpp:399 +msgid "&Tag:" +msgstr "&Етикет:" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useProcessIdentifier) +#: rc.cpp:402 +msgid "Log process &identifier" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:290 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, loggerManual) +#: rc.cpp:405 +msgid "Open the 'logger' command manual." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:293 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, loggerManual) +#: rc.cpp:408 +msgid "This link opens the 'logger' command manual." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggerManual) +#: rc.cpp:411 +msgid "Logger Manual" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOK) +#: rc.cpp:414 +msgid "&OK" +msgstr "&ОК" + +#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:338 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) +#: rc.cpp:417 +msgid "&Cancel" +msgstr "От&каз" + +#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: rc.cpp:420 +msgid "Find:" +msgstr "Търсене:" + +#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, caseSensitive) +#: rc.cpp:429 +msgid "Match &case" +msgstr "Съвпадение на &регистъра" + +#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightAllButton) #: rc.cpp:432 -msgid "add" -msgstr "добавяне" +msgid "&Highlight all" +msgstr "&Осветяване на всички" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 2012-04-18 08:02:01.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ksystraycmd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:38+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: ksystraycmd.cpp:80 @@ -29,23 +29,23 @@ msgid "KSysTrayCmd: K3ShellProcess cannot find a shell." msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess не може да намери шел." -#: ksystraycmd.cpp:247 main.cpp:26 +#: ksystraycmd.cpp:248 main.cpp:26 msgid "KSysTrayCmd" msgstr "KSysTrayCmd" -#: ksystraycmd.cpp:248 +#: ksystraycmd.cpp:249 msgid "&Hide" msgstr "&Скриване" -#: ksystraycmd.cpp:248 +#: ksystraycmd.cpp:249 msgid "&Restore" msgstr "&Възстановяване" -#: ksystraycmd.cpp:249 +#: ksystraycmd.cpp:250 msgid "&Undock" msgstr "&Разкачване" -#: ksystraycmd.cpp:250 +#: ksystraycmd.cpp:251 msgid "&Quit" msgstr "&Изход" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kteatime.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kteatime.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kteatime.po 2012-03-23 06:46:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kteatime.po 2012-04-18 08:01:35.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kteatime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:08+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: rc.cpp:1 @@ -35,84 +35,84 @@ #. i18n: file: src/settings.ui:18 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup1) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:5 msgid "Tea List" msgstr "Списък с чаеве" #. i18n: file: src/settings.ui:122 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, teaPropertiesGroup) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:8 msgid "Tea Properties" msgstr "Настройки" #. i18n: file: src/settings.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 src/tealistmodel.cpp:112 +#: rc.cpp:11 src/tealistmodel.cpp:112 msgid "Name" msgstr "Име" #. i18n: file: src/settings.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:30 src/tealistmodel.cpp:112 +#: rc.cpp:14 src/tealistmodel.cpp:112 msgid "Time" msgstr "Време" -#. i18n: file: src/timeedit.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minutesLabel) #. i18n: file: src/settings.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:33 +#. i18n: file: src/timeedit.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minutesLabel) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:44 msgid "min" msgstr "мин" -#. i18n: file: src/timeedit.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel) #. i18n: file: src/settings.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:36 +#. i18n: file: src/timeedit.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:47 msgid "sec" msgstr "сек" #. i18n: file: src/settings.ui:199 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup2) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:23 msgid "Action" msgstr "Действия при изтичане на времето" #. i18n: file: src/settings.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, popupCheckBox) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:26 msgid "Popup" msgstr "Изскачащо съобщение" #. i18n: file: src/settings.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autohideCheckBox) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:29 msgid "Auto hide popup after" msgstr "Скриване на съобщението след" #. i18n: file: src/settings.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reminderCheckBox) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:32 msgid "Reminder every" msgstr "Напомняне на всеки" #. i18n: file: src/settings.ui:332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, visualizeCheckBox) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:35 msgid "Visualize progress in icon tray" msgstr "Показване на състоянието в системния панел" #. i18n: file: src/timeedit.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TimeEditWidget) -#: rc.cpp:5 src/main.cpp:83 src/tea.cpp:40 src/timeedit.cpp:45 +#: rc.cpp:38 src/main.cpp:83 src/tea.cpp:40 src/timeedit.cpp:45 #: src/timeedit.cpp:105 msgid "Anonymous Tea" msgstr "Неизвестен чай" #. i18n: file: src/timeedit.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minutesLabel_2) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:41 msgid "Tea time:" msgstr "Време:" @@ -296,59 +296,59 @@ msgid "Close this dialog without starting a new tea." msgstr "Затваряне на прозореца без започване на нов чай." -#: src/toplevel.cpp:54 +#: src/toplevel.cpp:56 msgid "Unknown Tea" msgstr "Непознат чай" -#: src/toplevel.cpp:61 +#: src/toplevel.cpp:63 msgid "Black Tea" msgstr "Черен чай" -#: src/toplevel.cpp:62 +#: src/toplevel.cpp:64 msgid "Earl Grey" msgstr "Ърл грей чай" -#: src/toplevel.cpp:63 +#: src/toplevel.cpp:65 msgid "Fruit Tea" msgstr "Плодов чай" -#: src/toplevel.cpp:72 +#: src/toplevel.cpp:74 msgid "&Stop" msgstr "&Спиране" -#: src/toplevel.cpp:77 +#: src/toplevel.cpp:79 msgid "&Configure..." msgstr "&Настройване..." -#: src/toplevel.cpp:80 +#: src/toplevel.cpp:82 msgid "&Anonymous..." msgstr "&Неизвестен чай..." -#: src/toplevel.cpp:133 +#: src/toplevel.cpp:130 msgid "No steeping tea." msgstr "Чай без накисване." -#: src/toplevel.cpp:182 +#: src/toplevel.cpp:178 #, kde-format msgctxt "%1 - name of the tea, %2 - the predefined time for the tea" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/toplevel.cpp:133 src/toplevel.cpp:134 src/toplevel.cpp:262 +#: src/toplevel.cpp:242 src/toplevel.cpp:342 msgid "The Tea Cooker" msgstr "Програма за приготвяне на чай" -#: src/toplevel.cpp:267 +#: src/toplevel.cpp:247 #, kde-format msgid "%1 is now ready!" msgstr "Чаят е готов (%1)!" -#: src/toplevel.cpp:287 +#: src/toplevel.cpp:267 #, kde-format msgid "%1 is ready since %2!" msgstr "%1 е готов от %2!" -#: src/toplevel.cpp:305 src/toplevel.cpp:306 +#: src/toplevel.cpp:283 #, kde-format msgctxt "%1 is the time, %2 is the name of the tea" msgid "%1 left for %2." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po 2012-03-23 06:46:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po 2012-04-18 08:01:58.000000000 +0000 @@ -10,90 +10,56 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktexteditor_plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:17+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: autobrace/autobrace_config.cpp:37 -msgid "Automatically add closing brackets ) and ]" -msgstr "Автоматично затваряне на скоби \")\" и \"]\"" - -#: autobrace/autobrace_config.cpp:38 -msgid "Automatically add closing quotation marks" -msgstr "Автоматично затваряне на кавички" - -#: autobrace/autobrace.cpp:60 -msgid "" -"The autobrace plugin supersedes the Kate-internal \"Auto Brackets\" " -"feature.\n" -"The setting was automatically disabled for this document." -msgstr "" - -#: autobrace/autobrace.cpp:62 -msgid "Auto brackets feature disabled" +#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:66 +msgid "Insane HTML (LE) Expansion" msgstr "" -#: hlselection/hlselectionplugin.cpp:39 -msgid "Highlight Selection" -msgstr "Осветяване на избраното" - -#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:38 -msgid "DataTool" -msgstr "Текстообработка" - -#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:38 -msgid "Data tool" -msgstr "Текстообработка" - -#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:79 -msgid "Data Tools" -msgstr "Текстообработка" +#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:254 +#, kde-format +msgid "offset1 %1" +msgstr "отместване1 %1" -#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:150 kdatatool/kate_kdatatool.cpp:173 -msgid "(not available)" -msgstr "(няма поддръжка)" +#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:259 +#, kde-format +msgid "offset2 %1" +msgstr "отместване2 %1" -#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:182 -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text " -"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " -"KOffice package." -msgstr "" -"Инструментите за текстообработка са налични само, ако има маркиран текст или " -"когато десният бутон на мишката е натиснат върху дума. Ако и в тези случаи " -"няма поддръжка на инструментите за текстообработка, проверете дали са " -"инсталирани. Някои инструменти са част от пакета KOffice." +#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:374 +#, kde-format +msgid "error %1" +msgstr "грешка %1" -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38 -msgid "Select an Icon to use it inside the Code" +#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:456 +msgid "No valid Insane HTML markup detected at current cursor position" msgstr "" -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38 -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:48 -msgid "Insert Code for KIcon-Creation" +#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:460 +#, kde-format +msgid "This looks like valid Insane HTML markup: %1" msgstr "" -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:47 -msgid "Insert KIcon-Code" -msgstr "" +#: hlselection/hlselectionplugin.cpp:39 +msgid "Highlight Selection" +msgstr "Осветяване на избраното" -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:49 -msgid "" -"IconInserter

        Select an icon and use it as a KIcon in your source " -"code." -msgstr "" +#: pythonencoding/python_encoding.cpp:35 +msgid "PythonEncoding" +msgstr "Кодиране на Python" -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:66 -msgid "Select the Icon you want to use in your code as KIcon." -msgstr "" +#: pythonencoding/python_encoding.cpp:35 +msgid "Python Encoding check" +msgstr "Проверка на кодирането на Python" #: insertfile/insertfileplugin.cpp:42 msgid "Insert File" @@ -145,14 +111,6 @@ msgid "

        File %1 had no contents.

        " msgstr "

        Файлът %1 е празен.

        " -#: pythonencoding/python_encoding.cpp:35 -msgid "PythonEncoding" -msgstr "Кодиране на Python" - -#: pythonencoding/python_encoding.cpp:35 -msgid "Python Encoding check" -msgstr "Проверка на кодирането на Python" - #: autobookmarker/autobookmarker.cpp:92 msgid "AutoBookmarks" msgstr "Автоотметки" @@ -311,6 +269,90 @@ msgid "Press this button to edit the currently selected entity." msgstr "Редактиране на текущия запис." +#: autobrace/autobrace.cpp:60 +msgid "" +"The autobrace plugin supersedes the Kate-internal \"Auto Brackets\" " +"feature.\n" +"The setting was automatically disabled for this document." +msgstr "" + +#: autobrace/autobrace.cpp:62 +msgid "Auto brackets feature disabled" +msgstr "" + +#: autobrace/autobrace_config.cpp:37 +msgid "Automatically add closing brackets ) and ]" +msgstr "Автоматично затваряне на скоби \")\" и \"]\"" + +#: autobrace/autobrace_config.cpp:38 +msgid "Automatically add closing quotation marks" +msgstr "Автоматично затваряне на кавички" + +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38 +msgid "Select an Icon to use it inside the Code" +msgstr "" + +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38 +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:48 +msgid "Insert Code for KIcon-Creation" +msgstr "" + +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:47 +msgid "Insert KIcon-Code" +msgstr "" + +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:49 +msgid "" +"IconInserter

        Select an icon and use it as a KIcon in your source " +"code." +msgstr "" + +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:66 +msgid "Select the Icon you want to use in your code as KIcon." +msgstr "" + +#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:38 +msgid "DataTool" +msgstr "Текстообработка" + +#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:38 +msgid "Data tool" +msgstr "Текстообработка" + +#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:75 +msgid "Data Tools" +msgstr "Текстообработка" + +#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:149 kdatatool/kate_kdatatool.cpp:172 +msgid "(not available)" +msgstr "(няма поддръжка)" + +#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:181 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text " +"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " +"KOffice package." +msgstr "" +"Инструментите за текстообработка са налични само, ако има маркиран текст или " +"когато десният бутон на мишката е натиснат върху дума. Ако и в тези случаи " +"няма поддръжка на инструментите за текстообработка, проверете дали са " +"инсталирани. Някои инструменти са част от пакета KOffice." + +#: timedate/timedate.cpp:55 timedate/timedate_config.cpp:70 +msgctxt "" +"This is a localized string for default time & date printing on kate " +"document.%d means day in XX format.%m means month in XX format.%Y means year " +"in XXXX format.%H means hours in XX format.%M means minutes in XX " +"format.Please, if in your language time or date is written in a different " +"order, change it here" +msgid "%d-%m-%Y %H:%M" +msgstr "%d. %m . %Yг. - %H:%M" + +#: timedate/timedate.cpp:124 +msgid "Insert Time && Date" +msgstr "Вмъкване на дата и време" + #: timedate/timedate_config.cpp:38 msgid "" "%y\t2-digit year excluding century (00 - 99)\n" @@ -353,24 +395,10 @@ "%P\t\"am\" или \"pm\"\n" "%p\t\"AM\" или \"PM\"\n" -#: timedate/timedate_config.cpp:70 timedate/timedate.cpp:55 -msgctxt "" -"This is a localized string for default time & date printing on kate " -"document.%d means day in XX format.%m means month in XX format.%Y means year " -"in XXXX format.%H means hours in XX format.%M means minutes in XX " -"format.Please, if in your language time or date is written in a different " -"order, change it here" -msgid "%d-%m-%Y %H:%M" -msgstr "%d. %m . %Yг. - %H:%M" - #: timedate/timedate_config.cpp:74 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: timedate/timedate.cpp:124 -msgid "Insert Time && Date" -msgstr "Вмъкване на дата и време" - #: exporter/exporterpluginview.cpp:56 msgid "Copy as &HTML" msgstr "Копиране като &HTML" @@ -395,34 +423,6 @@ msgid "Export File as HTML" msgstr "Изнасяне на файла като HTML" -#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:66 -msgid "Insane HTML (LE) Expansion" -msgstr "" - -#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:254 -#, kde-format -msgid "offset1 %1" -msgstr "отместване1 %1" - -#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:259 -#, kde-format -msgid "offset2 %1" -msgstr "отместване2 %1" - -#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:374 -#, kde-format -msgid "error %1" -msgstr "грешка %1" - -#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:456 -msgid "No valid Insane HTML markup detected at current cursor position" -msgstr "" - -#: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:460 -#, kde-format -msgid "This looks like valid Insane HTML markup: %1" -msgstr "" - #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -434,29 +434,29 @@ msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,," -#. i18n: file: hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4 +#. i18n: file: kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5 +#. i18n: file: hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #. i18n: file: insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: timedate/timedateui.rc:4 +#. i18n: file: kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4 +#. i18n: file: timedate/timedateui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11 rc.cpp:14 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11 rc.cpp:14 rc.cpp:17 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменти" #. i18n: file: exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:20 msgid "&File" msgstr "&Файл" #. i18n: file: exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:23 msgid "&Edit" msgstr "&Редактиране" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ktimer.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ktimer.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ktimer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ktimer.po 2012-04-18 08:02:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,327 @@ +# translation of ktimer.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: ktimer.po 1244416 2011-08-02 19:13:02Z scripty $ +# +# Yasen Pramatarov , 2009, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktimer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: bg\n" + +#: main.cpp:27 +msgid "KDE Timer" +msgstr "Брояч за KDE" + +#: main.cpp:33 +msgid "KTimer" +msgstr "KTimer" + +#: main.cpp:35 +msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" +msgstr "(c) 2001, Stefan Schimanski" + +#: main.cpp:37 +msgid "Stefan Schimanski" +msgstr "Stefan Schimanski" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,,," + +#. i18n: file: prefwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) +#: rc.cpp:5 +msgid "Timer Settings" +msgstr "Настройки на брояча" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) +#: rc.cpp:8 +msgid "List of countdowns you have set" +msgstr "Списък със зададени броячи" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) +#: rc.cpp:11 +msgid "" +"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " +"them." +msgstr "" +"Новите отброявания се изписват тук. Може да ги добавяте и премахвате, да ги " +"пускате и спирате." + +#. i18n: file: prefwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) +#: rc.cpp:14 +msgid "Counter" +msgstr "Брояч" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) +#: rc.cpp:17 +msgid "Delay" +msgstr "Изчакване" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) +#. i18n: file: prefwidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:44 +msgid "State" +msgstr "Състояние" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) +#: rc.cpp:23 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) +#: rc.cpp:26 +msgid "Add a new task" +msgstr "Добавяне на нова задача" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) +#: rc.cpp:29 +msgid "Add a new task to the list." +msgstr "Добавяне на нова задача към списъка." + +#. i18n: file: prefwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) +#: rc.cpp:32 +msgid "&New" +msgstr "&Нов" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) +#: rc.cpp:35 +msgid "Remove a task" +msgstr "Премахване на задача" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) +#: rc.cpp:38 +msgid "Remove a task from the list." +msgstr "Премахване на задача от списъка." + +#. i18n: file: prefwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) +#: rc.cpp:41 +msgid "&Remove" +msgstr "&Премахване" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) +#: rc.cpp:47 +msgid "Speed up or slow down your countdown" +msgstr "ЗАбързване или забавяне на отброяването" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) +#: rc.cpp:50 +msgid "You can use this slider to adjust the time." +msgstr "Използвайте този плъзгач за настройка на времето." + +#. i18n: file: prefwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) +#: rc.cpp:53 +msgid "Time in seconds until command is executed" +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) +#: rc.cpp:56 +msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) +#: rc.cpp:59 +msgid "Pause a countdown" +msgstr "Спиране на отброяването" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) +#: rc.cpp:62 +msgid "Use this to pause a timer countdown." +msgstr "Използвайте за спиране на пауза на отброяването." + +#. i18n: file: prefwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) +#: rc.cpp:65 +msgid "||" +msgstr "||" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:155 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) +#: rc.cpp:68 +msgid "Start a countdown" +msgstr "Започване на отброяването" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) +#: rc.cpp:71 +msgid "Use this to start or restart a countdown." +msgstr "Използвайте за започване или продължаване на отброяването." + +#. i18n: file: prefwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) +#: rc.cpp:74 +msgid ">" +msgstr ">" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) +#: rc.cpp:77 +msgid "Stop a countdown" +msgstr "Прекъсване на отброяването" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) +#: rc.cpp:80 +msgid "Use this to stop the countdown for a task." +msgstr "Използвайте за прекъсване на отброяването за дадена задача." + +#. i18n: file: prefwidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) +#: rc.cpp:83 +msgid "=" +msgstr "=" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) +#: rc.cpp:86 +msgid "Detailed help documentation" +msgstr "Подробна помощна документация" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) +#: rc.cpp:89 +msgid "Click here to open the help documentation viewer." +msgstr "Натиснете тук за преглед на помощната документация." + +#. i18n: file: prefwidget.ui:197 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) +#: rc.cpp:92 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) +#. i18n: file: prefwidget.ui:212 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:98 +msgid "" +"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" +msgstr "" +"Изберете това, ако искате отброяването да започне отначало след завършване" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) +#: rc.cpp:101 +msgid "&Loop" +msgstr "По&вторение" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:104 +msgid "Delay:" +msgstr "Изчакване:" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:229 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) +#: rc.cpp:107 +msgid "Enter the seconds here" +msgstr "Въведете секунди" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:232 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) +#: rc.cpp:110 +msgid "You can change the amount of time in the countdown here." +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:242 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) +#: rc.cpp:113 +msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:245 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) +#: rc.cpp:116 +msgid "Check this box if you only want one instance to open" +msgstr "" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) +#: rc.cpp:119 +msgid "Start only &one instance" +msgstr "Зареждане само &веднъж" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:255 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: rc.cpp:122 +msgid "seconds" +msgstr "секунди" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:125 +msgid "Command line:" +msgstr "Команден ред:" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:278 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) +#: rc.cpp:128 +msgid "Enter the hours here" +msgstr "Въведете часове" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:285 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) +#: rc.cpp:131 +msgid "Enter the minutes here" +msgstr "Въведете минути" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:134 +msgid "hours" +msgstr "часа" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: rc.cpp:137 +msgid "minutes" +msgstr "минути" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:337 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) +#: rc.cpp:140 +msgid "command you would like to run when time is up" +msgstr "команда, която да се изпълни при изтичане на времето" + +#. i18n: file: prefwidget.ui:340 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) +#: rc.cpp:143 +msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" +msgstr "Въведете програмата, която да се зареди при нулиране на брояча" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ktimetracker.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ktimetracker.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ktimetracker.po 2012-03-23 06:46:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ktimetracker.po 2012-04-18 08:01:33.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: karm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 11:34+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: csvexportdialog.h:37 @@ -33,20 +33,20 @@ #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes) -#: csvexportdialog.cpp:93 rc.cpp:44 +#: csvexportdialog.cpp:91 rc.cpp:80 msgctxt "format to display times" msgid "Decimal" msgstr "" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes) -#: csvexportdialog.cpp:108 rc.cpp:53 +#: csvexportdialog.cpp:106 rc.cpp:89 msgid "Session Times" msgstr "Времена за сесия" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks) -#: csvexportdialog.cpp:109 rc.cpp:56 +#: csvexportdialog.cpp:107 rc.cpp:92 msgid "All Tasks" msgstr "Всички задачи" @@ -79,21 +79,26 @@ msgid "Please select a task to delete." msgstr "" -#: idletimedetector.cpp:118 +#: idletimedetector.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Desktop has been idle since %1. What do you want to do ?" +msgstr "" + +#: idletimedetector.cpp:117 #, kde-format msgid "Continue timing. Timing has started at %1" msgstr "Продължи отчитането. Отчитането започна в %1" -#: idletimedetector.cpp:119 +#: idletimedetector.cpp:118 #, kde-format msgid "Stop timing and revert back to the time at %1." msgstr "Спиране на отчитането и връщане до времето в %1." -#: idletimedetector.cpp:120 +#: idletimedetector.cpp:119 msgid "Continue timing." msgstr "Продължение на отчитането." -#: idletimedetector.cpp:121 +#: idletimedetector.cpp:120 msgid "Revert timing" msgstr "Начално установяване на отчитането" @@ -137,15 +142,15 @@ msgid "KArm is now ktimetracker" msgstr "KArm сега се нарича ktimetracker" -#: ktimetrackerpart.cpp:73 +#: ktimetrackerpart.cpp:72 msgid "ktimetracker" msgstr "" -#: ktimetrackerpart.cpp:86 mainwindow.cpp:167 +#: ktimetrackerpart.cpp:85 mainwindow.cpp:166 msgid "Configure key bindings" msgstr "Настройване на бързите клавиши" -#: ktimetrackerpart.cpp:87 mainwindow.cpp:168 +#: ktimetrackerpart.cpp:86 mainwindow.cpp:167 msgid "" "This will let you configure keybindings which are specific to ktimetracker" msgstr "" @@ -158,7 +163,7 @@ msgid "Just caught a software interrupt." msgstr "Just caught a software interrupt." -#: main.cpp:85 timetrackerstorage.cpp:987 timetrackerstorage.cpp:1010 +#: main.cpp:85 timetrackerstorage.cpp:1005 timetrackerstorage.cpp:1028 msgid "KTimeTracker" msgstr "KTimeTracker" @@ -166,79 +171,79 @@ msgid "Copyright © 1997-2011 KDE PIM authors" msgstr "" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:90 msgid "Thorsten Stärk" msgstr "" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:90 msgid "Current Maintainer" msgstr "Current Maintainer" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:92 msgid "Sirtaj Singh Kang" msgstr "Sirtaj Singh Kang" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:92 msgid "Original Author" msgstr "Original Author" -#: main.cpp:93 +#: main.cpp:94 msgid "Allen Winter" msgstr "Allen Winter" -#: main.cpp:94 +#: main.cpp:95 msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:95 +#: main.cpp:96 msgid "Mathias Soeken" msgstr "Mathias Soeken" -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:97 msgid "Jesper Pedersen" msgstr "Jesper Pedersen" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:98 msgid "Kalle Dalheimer" msgstr "Kalle Dalheimer" -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:99 msgid "Mark Bucciarelli" msgstr "Mark Bucciarelli" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:103 msgid "The iCalendar file to open" msgstr "Файл на iCalendar за отваряне" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:104 msgid "List all tasks as text output" msgstr "" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:105 msgid "Add task " msgstr "" -#: main.cpp:105 +#: main.cpp:106 msgid "Delete task " msgstr "" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:107 msgid "Print the task ids for all tasks named " msgstr "" -#: main.cpp:107 +#: main.cpp:108 msgid "Start timer for task " msgstr "" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:109 msgid "Stop timer for task " msgstr "" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:110 msgid "Deliver total minutes for task id" msgstr "" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:111 msgid "Outputs the version" msgstr "" @@ -250,23 +255,23 @@ msgid "Could not find the KTimeTracker part." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:125 +#: mainwindow.cpp:124 msgid "Configure KTimeTracker..." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:207 +#: mainwindow.cpp:206 msgid "task_popup" msgstr "task_popup" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:,Zlatko Popov" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "radnev@yahoo.com,," +msgstr "radnev@yahoo.com,,," #. i18n: file: cfgstorage.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave) @@ -278,61 +283,129 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod) #. i18n: file: cfgbehavior.ui:23 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:155 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:122 msgid " min" msgstr " минути" +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) +#: rc.cpp:11 +msgid "File" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp) +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:32 +msgid "Help" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure) +#: rc.cpp:17 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:20 +msgid "toolBar" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:23 +msgid "Load" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:26 +msgid "Save" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:29 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:35 +msgid "Configure ktimetracker" +msgstr "" + +#. i18n: file: historydialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog) +#: rc.cpp:38 +msgid "Edit History" +msgstr "Редактиране на история" + +#. i18n: file: historydialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton) +#: rc.cpp:41 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. i18n: file: historydialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton) +#: rc.cpp:44 +msgid "Close" +msgstr "" + #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:47 msgid "CSV Export" msgstr "Експортиране в CSV" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:50 msgid "Export to:" msgstr "Експортиране в:" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:53 msgid "The file where KTimeTracker will write the data." msgstr "" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:56 msgid "Quotes:" msgstr "Кавички:" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:59 msgid "All fields are quoted in the output." msgstr "Заграждане на полетата с избраните кавички." #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:62 msgid "\"" msgstr "\"" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:65 msgid "'" msgstr "'" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:68 msgid "Date Range" msgstr "Интервал" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:71 msgid "" "

        An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled " "when reporting on totals.

        " @@ -342,246 +415,105 @@ #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:74 msgid "From:" msgstr "От:" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:77 msgid "To:" msgstr "До:" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:83 msgid "Hours:Minutes" msgstr "Часове:минути" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:86 msgid "All Times" msgstr "Всички времена" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:95 msgid "Only Selected" msgstr "Само маркираните" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:98 msgid "Delimiter" msgstr "Разделител" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:101 msgid "The character used to separate one field from another in the output." msgstr "" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:104 msgctxt "tabulator delimiter" msgid "Tab" msgstr "" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:107 msgctxt "user can set an user defined delimiter" msgid "Other:" msgstr "" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:110 msgid "Space" msgstr "Интервал" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:113 msgid "Comma" msgstr "Запетая" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon) -#: rc.cpp:80 +#: rc.cpp:116 msgid "Semicolon" msgstr "Точка и запетая" -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:83 -msgctxt "title of group box, general options" -msgid "General" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat) -#: rc.cpp:86 -msgid "Decimal number format" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) -#: rc.cpp:89 -msgid "" -"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " -"precious. It will disable the search bar and every click will pop up a " -"context menu." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) -#: rc.cpp:92 -msgctxt "" -"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " -"precious." -msgid "Configuration for PDA" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:95 -msgid "Columns Displayed" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime) -#: rc.cpp:98 -msgid "Session time" -msgstr "Време за сесия" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime) -#: rc.cpp:101 -msgid "Cumulative task time" -msgstr "Натрупано време за задачата" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime) -#: rc.cpp:104 -msgid "Total session time" -msgstr "Общо време за сесията" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime) -#: rc.cpp:107 -msgid "Total task time" -msgstr "Общо време за задачата" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority) -#: rc.cpp:110 taskview.cpp:183 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete) -#: rc.cpp:113 -msgid "Percent complete" -msgstr "" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) -#: rc.cpp:116 -msgid "File" -msgstr "" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp) -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:137 -msgid "Help" -msgstr "" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure) -#: rc.cpp:122 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:125 -msgid "toolBar" -msgstr "" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:128 -msgid "Load" -msgstr "" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:131 -msgid "Save" -msgstr "" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:134 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:140 -msgid "Configure ktimetracker" -msgstr "" - -#. i18n: file: historydialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog) -#: rc.cpp:143 -msgid "Edit History" -msgstr "Редактиране на история" - -#. i18n: file: historydialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton) -#: rc.cpp:146 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. i18n: file: historydialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton) -#: rc.cpp:149 -msgid "Close" -msgstr "" - #. i18n: file: cfgbehavior.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:119 msgid "Detect desktop as idle after:" msgstr "" #. i18n: file: cfgbehavior.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:125 msgid "Minimum desktop active time:" msgstr "" #. i18n: file: cfgbehavior.ui:43 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime) -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:128 msgid " sec" msgstr " сек" #. i18n: file: cfgbehavior.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete) -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:131 msgid "Prompt before deleting tasks" msgstr "Потвърждение при изтриване на задача" #. i18n: file: cfgbehavior.ui:63 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:134 msgid "" "Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any " "timer." @@ -591,31 +523,31 @@ #. i18n: file: cfgbehavior.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:137 msgid "Allow only one timer at a time" msgstr "Разрешаване само на един хронометър" #. i18n: file: cfgbehavior.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon) -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:140 msgid "Place an icon to the system tray" msgstr "" #. i18n: file: edittaskdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog) -#: rc.cpp:176 -msgid "Dialog" +#: rc.cpp:143 +msgid "Add/Edit a task" msgstr "" #. i18n: file: edittaskdialog.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel) -#: rc.cpp:179 +#: rc.cpp:146 msgid "Task Name:" msgstr "" #. i18n: file: edittaskdialog.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:149 msgid "" "\n" @@ -632,75 +564,154 @@ "style:italic;\">Example: phone with mother

        " msgstr "" -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:57 +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:157 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:160 +msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)" +msgstr "" + +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:103 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox) +#: rc.cpp:163 +msgid "Auto Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:133 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton) -#: rc.cpp:190 +#: rc.cpp:166 msgid "To change this task's time, you have to edit its event history." msgstr "" -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:60 +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton) -#: rc.cpp:193 +#: rc.cpp:169 msgid "Edit Times" msgstr "" -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:172 +msgctxt "title of group box, general options" +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat) +#: rc.cpp:175 +msgid "Decimal number format" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) +#: rc.cpp:178 +msgid "" +"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " +"precious. It will disable the search bar and every click will pop up a " +"context menu." +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) +#: rc.cpp:181 +msgctxt "" +"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " +"precious." +msgid "Configuration for PDA" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:184 +msgid "Columns Displayed" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime) +#: rc.cpp:187 +msgid "Session time" +msgstr "Време за сесия" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime) +#: rc.cpp:190 +msgid "Cumulative task time" +msgstr "Натрупано време за задачата" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime) +#: rc.cpp:193 +msgid "Total session time" +msgstr "Общо време за сесията" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime) #: rc.cpp:196 -msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)" +msgid "Total task time" +msgstr "Общо време за задачата" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority) +#: rc.cpp:199 taskview.cpp:183 +msgid "Priority" msgstr "" -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox) -#: rc.cpp:199 -msgid "Auto Tracking" +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete) +#: rc.cpp:202 +msgid "Percent complete" msgstr "" #. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:202 +#: rc.cpp:205 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:16 +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:14 #. i18n: ectx: Menu (import) -#: rc.cpp:205 +#: rc.cpp:208 msgid "&Import" msgstr "" -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:20 +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:18 #. i18n: ectx: Menu (export) -#: rc.cpp:208 +#: rc.cpp:211 msgid "&Export" msgstr "" -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:31 +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:27 #. i18n: ectx: Menu (clock) -#: rc.cpp:211 +#: rc.cpp:214 msgid "&Clock" msgstr "&Часовник" -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:38 +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:34 #. i18n: ectx: Menu (task) -#: rc.cpp:214 +#: rc.cpp:217 msgid "&Task" msgstr "&Задачи" -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:49 +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:45 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:217 +#: rc.cpp:220 msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:54 +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:50 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:220 +#: rc.cpp:223 msgid "Main Toolbar" msgstr "Основна лента с инструменти" -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:63 +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:59 #. i18n: ectx: ToolBar (taskToolBar) -#: rc.cpp:223 +#: rc.cpp:226 msgid "Tasks" msgstr "" @@ -728,11 +739,11 @@ msgid "Percent Complete" msgstr "Процента завършени" -#: taskview.cpp:185 timetrackerstorage.cpp:258 +#: taskview.cpp:185 timetrackerstorage.cpp:259 msgid "The task name is what you call the task, it can be chosen freely." msgstr "" -#: taskview.cpp:186 timetrackerstorage.cpp:259 +#: taskview.cpp:186 timetrackerstorage.cpp:260 msgid "" "The session time is the time since you last chose \"start new session.\"" msgstr "" @@ -770,7 +781,7 @@ msgid "9 (lowest)" msgstr "" -#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:887 +#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:888 msgid "" "Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit " "your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove " @@ -798,29 +809,29 @@ msgid "New Task" msgstr "Нова задача" -#: taskview.cpp:872 taskview.cpp:944 +#: taskview.cpp:872 taskview.cpp:946 msgid "Unnamed Task" msgstr "Задача без име" -#: taskview.cpp:926 +#: taskview.cpp:927 msgid "New Sub Task" msgstr "Нова подзадача" -#: taskview.cpp:939 +#: taskview.cpp:940 msgid "Edit Task" msgstr "Редактиране на задача" -#: taskview.cpp:977 taskview.cpp:1018 taskview.cpp:1040 +#: taskview.cpp:979 taskview.cpp:1020 taskview.cpp:1042 msgid "No task selected." msgstr "Няма избрана задача." -#: taskview.cpp:1026 +#: taskview.cpp:1028 msgid "" "Are you sure you want to delete the selected task and its entire history?\n" "NOTE: all subtasks and their history will also be deleted." msgstr "" -#: taskview.cpp:1030 +#: taskview.cpp:1032 msgid "Deleting Task" msgstr "" @@ -842,7 +853,7 @@ msgid "Week of %1" msgstr "Седмица %1" -#: timetrackerstorage.cpp:189 timetrackerstorage.cpp:275 +#: timetrackerstorage.cpp:190 timetrackerstorage.cpp:276 #, kde-format msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)" msgstr "" @@ -853,35 +864,35 @@ msgid "Export Progress" msgstr "Състояние на експортирането" -#: timetrackerstorage.cpp:698 timetrackerstorage.cpp:831 +#: timetrackerstorage.cpp:698 timetrackerstorage.cpp:873 #, kde-format msgid "Could not open \"%1\"." msgstr "Грешка при отваряне на \"%1\"." -#: timetrackerwidget.cpp:106 +#: timetrackerwidget.cpp:104 msgid "Search or add task" msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:107 +#: timetrackerwidget.cpp:105 msgid "" "This is a combined field. As long as you do not type ENTER, it acts as a " "filter. Then, only tasks that match your input are shown. As soon as you " "type ENTER, your input is used as name to create a new task." msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:175 +#: timetrackerwidget.cpp:152 msgid "Cannot create new file." msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:280 +#: timetrackerwidget.cpp:208 msgid "Start &New Session" msgstr "Стартиране на &нова сесия" -#: timetrackerwidget.cpp:281 +#: timetrackerwidget.cpp:209 msgid "Starts a new session" msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:281 +#: timetrackerwidget.cpp:209 msgid "" "This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, " "without affecting the totals." @@ -889,29 +900,29 @@ "Анулиране на времето за сесията на 0 за всички задачи. По този начин може да " "стартирате нова сесия без да има въздействие върху общата сума." -#: timetrackerwidget.cpp:285 +#: timetrackerwidget.cpp:213 msgid "Edit History..." msgstr "Редактиране на историята..." -#: timetrackerwidget.cpp:286 +#: timetrackerwidget.cpp:214 msgid "Edits history of all tasks of the current document" msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:286 +#: timetrackerwidget.cpp:214 msgid "" "A window will be opened where you can change start and stop times of tasks " "or add a comment to them." msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:290 +#: timetrackerwidget.cpp:218 msgid "&Reset All Times" msgstr "&Анулиране на всички времена" -#: timetrackerwidget.cpp:291 +#: timetrackerwidget.cpp:219 msgid "Resets all times" msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:291 +#: timetrackerwidget.cpp:219 msgid "" "This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart " "from scratch." @@ -919,15 +930,15 @@ "Анулиране на времето за сесията и общото време на 0 за всички задачи. По " "този начин може да стартирате нова сесия отначало начисто." -#: timetrackerwidget.cpp:294 +#: timetrackerwidget.cpp:222 msgid "&Start" msgstr "&начало" -#: timetrackerwidget.cpp:295 +#: timetrackerwidget.cpp:223 msgid "Starts timing for selected task" msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:295 +#: timetrackerwidget.cpp:223 msgid "" "This will start timing for the selected task.\n" "It is even possible to time several tasks simultanously.\n" @@ -936,196 +947,188 @@ "on a given task. This will, however, stop timing of other tasks." msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:301 +#: timetrackerwidget.cpp:229 msgid "S&top" msgstr "&Стоп" -#: timetrackerwidget.cpp:302 +#: timetrackerwidget.cpp:230 msgid "Stops timing of the selected task" msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:304 +#: timetrackerwidget.cpp:232 msgid "Focus on Searchbar" msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:305 +#: timetrackerwidget.cpp:233 msgid "Sets the focus on the searchbar" msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:307 +#: timetrackerwidget.cpp:235 msgid "Stop &All Timers" msgstr "Спиране на &всички броячи" -#: timetrackerwidget.cpp:308 +#: timetrackerwidget.cpp:236 msgid "Stops all of the active timers" msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:310 +#: timetrackerwidget.cpp:238 msgid "Track Active Applications" msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:311 +#: timetrackerwidget.cpp:239 msgid "" "Auto-creates and updates tasks when the focus of the current window has " "changed" msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:312 +#: timetrackerwidget.cpp:240 msgid "" "If the focus of a window changes for the first time when this action is " "enabled, a new task will be created with the title of the window as its name " "and will be started. If there already exists such an task it will be started." msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:320 +#: timetrackerwidget.cpp:248 msgid "&New Task..." msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:320 +#: timetrackerwidget.cpp:248 msgid "Creates new top level task" msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:321 +#: timetrackerwidget.cpp:249 msgid "This will create a new top level task." msgstr "Създаване на нова задача от горно ниво." -#: timetrackerwidget.cpp:323 +#: timetrackerwidget.cpp:251 msgid "New &Subtask..." msgstr "Нова &подзадача..." -#: timetrackerwidget.cpp:324 +#: timetrackerwidget.cpp:252 msgid "Creates a new subtask to the current selected task" msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:325 +#: timetrackerwidget.cpp:253 msgid "This will create a new subtask to the current selected task." msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:327 +#: timetrackerwidget.cpp:255 msgid "&Delete" msgstr "&Изтриване" -#: timetrackerwidget.cpp:327 +#: timetrackerwidget.cpp:255 msgid "Deletes selected task" msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:328 +#: timetrackerwidget.cpp:256 msgid "This will delete the selected task(s) and all subtasks." msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:331 +#: timetrackerwidget.cpp:259 msgid "&Edit..." msgstr "&Редактиране..." -#: timetrackerwidget.cpp:332 +#: timetrackerwidget.cpp:260 msgid "Edits name or times for selected task" msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:332 +#: timetrackerwidget.cpp:260 msgid "" "This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the " "selected task." msgstr "Редактиране на параметрите на избраната задача." -#: timetrackerwidget.cpp:335 +#: timetrackerwidget.cpp:263 msgid "&Mark as Complete" msgstr "&Маркиране като завършена" -#: timetrackerwidget.cpp:338 +#: timetrackerwidget.cpp:266 msgid "&Mark as Incomplete" msgstr "&Маркиране като незавършена" -#: timetrackerwidget.cpp:341 +#: timetrackerwidget.cpp:269 msgid "&Export Times..." msgstr "&Експортиране на времената..." -#: timetrackerwidget.cpp:344 +#: timetrackerwidget.cpp:272 msgid "Export &History..." msgstr "Експортиране &на историята..." -#: timetrackerwidget.cpp:347 +#: timetrackerwidget.cpp:275 msgid "Import Tasks From &Planner..." msgstr "И&мпортиране на задачи от Planner..." -#: timetrackerwidget.cpp:350 +#: timetrackerwidget.cpp:278 msgid "Show Searchbar" msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:446 -msgid "This document has not been saved yet. Do you want to save it?" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:447 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:621 +#: timetrackerwidget.cpp:500 msgid "Settings" msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:722 +#: timetrackerwidget.cpp:583 msgctxt "@info in message box" msgid "" "There is no history yet. Start and stop a task and you will have an entry in " "your history." msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:731 +#: timetrackerwidget.cpp:592 msgid "" "Do you really want to reset the time to zero for all tasks? This will delete " "the entire history." msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:732 +#: timetrackerwidget.cpp:593 msgid "Confirmation Required" msgstr "Потвърждение" -#: timetrackerwidget.cpp:732 +#: timetrackerwidget.cpp:593 msgid "Reset All Times" msgstr "Анулиране на всички времена" -#: timetrackerwidget.cpp:921 +#: timetrackerwidget.cpp:733 msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked." msgstr "" "Записът беше неуспешен най-вероятно защото файлът не може да бъде заключен." -#: timetrackerwidget.cpp:923 +#: timetrackerwidget.cpp:735 msgid "Could not modify calendar resource." msgstr "Ресурса на календара не може да бъде променен." -#: timetrackerwidget.cpp:925 +#: timetrackerwidget.cpp:737 msgid "Out of memory--could not create object." msgstr "Няма памет--обектът не беше създаден." -#: timetrackerwidget.cpp:927 +#: timetrackerwidget.cpp:739 msgid "UID not found." msgstr "UID не е намерен." -#: timetrackerwidget.cpp:929 +#: timetrackerwidget.cpp:741 msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD." msgstr "Невалидна дата--форматът е YYYY-MM-DD." -#: timetrackerwidget.cpp:931 +#: timetrackerwidget.cpp:743 msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS." msgstr "Невалидно време--форматът е YYYY-MM-DDTHH:MM:SS." -#: timetrackerwidget.cpp:933 +#: timetrackerwidget.cpp:745 msgid "Invalid task duration--must be greater than zero." msgstr "Невалидна продължителност на задача--трябва да е повече от нула." -#: timetrackerwidget.cpp:935 +#: timetrackerwidget.cpp:747 #, kde-format msgid "Invalid error number: %1" msgstr "Невалиден номер на грешка: %1" -#: timetrackerwidget.cpp:1148 +#: timetrackerwidget.cpp:969 msgid "" "This is ktimetracker, KDE's program to help you track your time. Best, start " "with creating your first task - enter it into the field where you see " "\"search or add task\"." msgstr "" -#: timetrackerwidget.cpp:1149 +#: timetrackerwidget.cpp:970 msgid "You have already created a task. You can now start and stop timing" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ktorrent.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ktorrent.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ktorrent.po 2012-03-23 06:46:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ktorrent.po 2012-04-18 08:01:37.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-22 22:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-31 20:27+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -16,18 +16,20 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #. i18n: file: plasma/applet/appletconfig.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppletConfig) -#: plasma/applet/applet.cpp:234 -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/applet/ui_appletconfig.h:73 rc.cpp:5 rc.cpp:5 +#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:234 +#: rc.cpp:2947 plasma/applet/applet.cpp:239 rc.cpp:2947 msgid "Applet" msgstr "Аплет" -#: plasma/applet/applet.cpp:298 plasma/applet/applet.cpp:363 +#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:298 +#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:363 +#: plasma/applet/applet.cpp:303 plasma/applet/applet.cpp:387 #, kde-format msgid "" "\t\t\t\t\t\t\t\t" -#: plasma/applet/applet.cpp:303 plasma/applet/applet.cpp:368 +#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:303 +#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:368 +#: plasma/applet/applet.cpp:308 plasma/applet/applet.cpp:392 #, kde-format msgid "" "\t\t\t\t" @@ -49,4596 +53,4091 @@ "\t\t\t" "\t\t
        Download Speed:%5 Seeders: " @@ -38,7 +40,9 @@ "%1 (%2)
        Скорост на качване:%6 " "Теглещи: %3 (%4)
        Downloaded:%1 Size: %2
        Качени:%3 Завършени: %4 %
        " -#: plasma/applet/applet.cpp:309 +#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:309 +#: plasma/applet/applet.cpp:314 #, kde-format msgid "%1
        %2 (Share Ratio: %3)" msgstr "" "%1
        %2 (Коефициент на споделяне: %3)" -#: plasma/applet/applet.cpp:374 +#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:374 +#: plasma/applet/applet.cpp:398 msgid "KTorrent is not running." msgstr "KTorrent не е стартиран." -#: plasma/applet/applet.cpp:376 +#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:376 +#: plasma/applet/applet.cpp:400 msgid "No torrents loaded." msgstr "Няма заредени торенти" -#: plasma/applet/applet.cpp:378 +#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:378 +#: plasma/applet/applet.cpp:402 msgid "Selected torrent is unavailable." msgstr "Избраният торент не е наличен" -#: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:44 -msgid "KTMagnetDownloader" -msgstr "KTMagnet инструмент за сваляне" - -#: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:45 -msgid "KTorrent's magnet link downloader" -msgstr "KTorrent инструмент за сваляне на magnet връзки" - -#: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:47 -msgid "(C) 2009 Joris Guisson" -msgstr "(C) 2009 Joris Guisson" - -#: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:52 ktorrent/main.cpp:152 -msgid "Document to open" -msgstr "Документ за отваряне" - -#: libktcore/dbus/dbustorrent.cpp:322 -msgid "Maximum share ratio reached." -msgstr "Достигнат е максималният коефициент на споделяне" - -#: libktcore/dbus/dbustorrent.cpp:325 -msgid "Maximum seed time reached." -msgstr "Достигнато е максималното време за споделяне" +#: plugins/zeroconf/zeroconfplugin.cpp:51 +#: plugins/zeroconf/zeroconfplugin.cpp:68 +msgid "ZeroConf" +msgstr "" -#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.cpp:53 +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:82 +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:104 +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:147 +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:236 #, kde-format -msgid "%1: %2
        %3: %4" +msgid "Automatic update of IP filter failed: %1" msgstr "" -#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.cpp:68 +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:162 #, kde-format -msgid "Warning: %1" +msgid "Cannot open zip file %1." msgstr "" -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:114 +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:166 #, kde-format -msgid "" -"The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio and its maximum seed " -"time. Ignore the limit and start seeding anyway?" +msgid "Automatic update of IP filter failed: cannot open zip file %1" msgstr "" -"Торентът \"%1\" достигна максималният си коефициент и време за споделяне. Да " -"бъдат ли пренебрегнати тези параметри и да продължи споделянето?" -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:116 +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:203 #, kde-format -msgid "" -"The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio. Ignore the limit and " -"start seeding anyway?" +msgid "Cannot find blocklist in zip file %1." msgstr "" -"Торентът \"%1\" достигна максималният си коефициент на споделяне. Да бъде ли " -"пренебрегнат този параметър и да продължи споделянето?" -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:118 +#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:207 #, kde-format msgid "" -"The torrent \"%1\" has reached its maximum seed time. Ignore the limit and " -"start seeding anyway?" +"Automatic update of IP filter failed: cannot find blocklist in zip file %1" msgstr "" -"Торентът \"%1\" достигна максималното си време за споделяне. Да бъде ли " -"пренебрегнат този параметър и да продължи споделянето?" -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:122 -msgid "Limits reached." -msgstr "Ограниченията са достигнати." +#: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:62 +#: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:75 +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:35 ktorrent/gui.cpp:430 +msgid "IP Filter" +msgstr "IP-филтър" -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:148 -msgid "" -"You don't have enough disk space to download this torrent. Are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" -"За изтегляне на този торент нямате достатъчно свободно място на диска. " -"Сигурни ли сте, че искате да продължите?" +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:42 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:151 -#, kde-format -msgid "Insufficient disk space for %1" -msgstr "Недостатъчно дисково пространство за %1" +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:67 +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:89 +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:155 +msgid "Status: Loaded and running." +msgstr "Състояние: включена и работи." -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:241 -msgid "" -"Not enough disk space for the following torrents. Do you want to start them " -"anyway?" -msgstr "" +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:69 +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:91 +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:102 +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:157 +msgid "Status: Not loaded." +msgstr "Състояние: не е включена." -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:280 -msgid "" -"The following torrents have reached their maximum seed time. Do you want to " -"start them anyway?" +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:120 +msgid "Status: Downloading and converting new block list..." msgstr "" -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:309 -msgid "" -"The following torrents have reached their maximum share ratio. Do you want " -"to start them anyway?" +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:200 +msgid "No update done yet." msgstr "" -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:737 +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:204 #, kde-format -msgid "Error starting torrent %1: %2" +msgid "%1 (Last update attempt failed.)" msgstr "" -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:739 -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:755 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:218 +msgid "Never" +msgstr "" -#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:753 +#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:67 +#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:167 +#: plugins/search/searchenginelist.cpp:192 +#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:285 #, kde-format -msgid "Error stopping torrent %1: %2" +msgid "Cannot open %1: %2" msgstr "" -#: libktcore/torrent/torrentfilelistmodel.cpp:76 -#: libktcore/torrent/torrentfiletreemodel.cpp:399 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: libktcore/torrent/torrentfilelistmodel.cpp:77 -#: libktcore/torrent/torrentfiletreemodel.cpp:400 -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:439 -msgid "Size" -msgstr "Размер" +#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:72 +msgid "Loading txt file..." +msgstr "Зареждане на txt файл..." -#: libktcore/torrent/chunkbar.cpp:93 -msgid "" -"  - Downloaded Chunks
          - Chunks to Download
          - Excluded Chunks" +#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:156 +#, kde-format +msgid "There are no IP addresses to convert in %1" msgstr "" -"  - Свалени части
          - Части за сваляне
          - Изключени части" -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (Torrents) -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:77 -#. i18n: ectx: ToolBar (TorrentsToolBar) -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (Torrents) -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:77 -#. i18n: ectx: ToolBar (TorrentsToolBar) -#: libktcore/interfaces/functions.cpp:186 ktorrent/torrentactivity.cpp:48 -#: rc.cpp:462 rc.cpp:483 rc.cpp:462 rc.cpp:483 -msgid "Torrents" -msgstr "Торенти" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConvertDialog) +#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:174 rc.cpp:51 rc.cpp:51 +msgid "Converting..." +msgstr "Конвертиране..." -#: libktcore/interfaces/functions.cpp:188 -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:142 -#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:186 -msgid "All files" -msgstr "Всички файлове" +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:50 +msgid "Shutdown Enabled" +msgstr "" -#: libktcore/plugin/pluginactivity.cpp:38 -#: libktcore/plugin/pluginactivity.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:54 +msgid "Configure Shutdown" +msgstr "" -#: libktcore/groups/ungroupedgroup.cpp:27 -msgid "Ungrouped Torrents" -msgstr "Негрупирани торенти" +#. i18n: file: plugins/shutdown/ktshutdownpluginui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (shutdown) +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:166 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:37 +#: rc.cpp:76 rc.cpp:76 +msgid "Shutdown" +msgstr "" -#: libktcore/groups/allgroup.cpp:26 ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:62 -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:427 -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:118 -msgid "All Torrents" -msgstr "Всички торенти" +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:170 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:38 +msgid "Lock" +msgstr "" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:100 -msgid "Uploads" -msgstr "Качвания" +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:174 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:42 +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:52 +msgid "Standby" +msgstr "" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:102 -msgid "Running Uploads" -msgstr "Стартирани качвания" +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:178 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:45 +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:55 +msgid "Sleep (suspend to RAM)" +msgstr "" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:104 -msgid "Not Running Uploads" -msgstr "Спрени качвания" +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:182 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:48 +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:58 +msgid "Hibernate (suspend to disk)" +msgstr "" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:108 -msgid "Downloads" -msgstr "Изтегляния" +#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:92 +#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:235 +msgid "Downloading finishes" +msgstr "" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:110 -msgid "Running Downloads" -msgstr "Стартирани изтегляния" +#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:94 +#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:236 +msgid "Seeding finishes" +msgstr "" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:112 -msgid "Not Running Downloads" -msgstr "Спрени изтегляния" +#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:153 +#: plugins/syndication/feedwidgetmodel.cpp:84 +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:110 +msgid "Torrent" +msgstr "Торент" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:116 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Активни торенти" +#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:154 +msgid "Event" +msgstr "" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:118 -msgid "Active Downloads" -msgstr "Активни изтегляния" +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:34 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Shutdown" +msgstr "" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:120 -msgid "Active Uploads" -msgstr "Активни качвания" +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:60 +msgid "When all torrents finish downloading" +msgstr "" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:122 -msgid "Passive Torrents" -msgstr "Изчакващи торенти" +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:61 +msgid "When all torrents finish seeding" +msgstr "" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:124 -msgid "Passive Downloads" -msgstr "Изчакващи изтегляния" +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:62 +msgid "When the events below happen" +msgstr "" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:126 -msgid "Passive Uploads" -msgstr "изчакващи качвания" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_x2) +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.cpp:35 rc.cpp:103 +#: rc.cpp:103 +msgid "Magnet Generator" +msgstr "" -#: libktcore/util/mmapfile.cpp:164 -msgid "Cannot write beyond end of the mmap buffer." -msgstr "Записването извън границите на буфера в паметта е невъзможно." +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorplugin.cpp:49 +msgid "Copy Magnet URI" +msgstr "" -#: ktorrent/core.cpp:178 -#, kde-format -msgid "" -"KTorrent is unable to accept connections because the TCP ports %1 is already " -"in use by another program." +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorplugin.cpp:143 +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:85 +msgid "Magnet" +msgstr "Magnet" + +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorplugin.cpp:143 +msgid "Magnet link copied to clipboard" msgstr "" -"KTorrent не може да приема нови връзки, защото TCP порт %1 е вече зает от " -"друга програма." -#: ktorrent/core.cpp:192 -#, kde-format -msgid "" -"KTorrent is unable to accept connections because the UDP port %1 is already " -"in use by another program." +#: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:62 +#: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:71 +#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.cpp:37 +msgctxt "plugin name" +msgid "Scan Folder" msgstr "" -"KTorrent не може да приема нови връзки, защото UDP порт %1 е вече зает от " -"друга програма." -#: ktorrent/core.cpp:305 -#, kde-format -msgid "" -"Opening the torrent %1, would share one or more files with the " -"following torrents. .Torrents are not allowed to write to the same files. " +#: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:73 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:74 +#: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:92 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:202 +#: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:240 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:241 +msgid "loaded" +msgstr "качени" + +#. i18n: file: plugins/scripting/ktscriptingpluginui.rc:4 +#. i18n: ectx: ToolBar (ScriptingToolbar) +#. i18n: file: plugins/scripting/ktscriptingpluginui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (ScriptingMenu) +#. i18n: file: plugins/scripting/ktscriptingpluginui.rc:4 +#. i18n: ectx: ToolBar (ScriptingToolbar) +#. i18n: file: plugins/scripting/ktscriptingpluginui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (ScriptingMenu) +#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:75 +#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:96 rc.cpp:217 rc.cpp:220 rc.cpp:217 +#: rc.cpp:220 +msgid "Scripting" msgstr "" -#: ktorrent/core.cpp:1022 -msgid "KTorrent is running one or more torrents" -msgstr "KTorrent е стартирал един или повече торенти." +#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:184 +msgid "KTorrent Script Packages" +msgstr "" -#: ktorrent/core.cpp:1109 -#, kde-format -msgid "Cannot create torrent: %1" -msgstr "Грешка при създаване на торент: %1" +#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:185 +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:43 +msgid "Scripts" +msgstr "" -#: ktorrent/core.cpp:1212 -#, kde-format +#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:186 +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:142 +#: libktcore/interfaces/functions.cpp:188 +msgid "All files" +msgstr "Всички файлове" + +#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:245 msgid "" -"Several data files of the torrent \"%1\" are missing. \n" -"Do you want to recreate them, or do you want to not download them?" +"Removing these scripts will fully delete them from your disk. Are you sure " +"you want to do this?" msgstr "" -"Липсват няколко файла с данни от торента \"%1\". \n" -"Желаете ли да бъдат възстановени или предпочитате да не бъдат изтегляни " -"въобще?" -#: ktorrent/core.cpp:1221 ktorrent/core.cpp:1232 ktorrent/core.cpp:1245 -msgid "Data files are missing" -msgstr "Липсват файловете с данни" +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:47 +msgid "Widget to start, stop and manage scripts" +msgstr "" -#: ktorrent/core.cpp:1231 -#, kde-format -msgid "Cannot deselect missing files: %1" -msgstr "Не могат да бъдат размаркирани липсващи файлове: %1" +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:90 +msgid "Add Script" +msgstr "" -#: ktorrent/core.cpp:1244 -#, kde-format -msgid "Cannot recreate missing files: %1" -msgstr "Не могат да бъдат наново създадени липсващите файлове: %1" +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:94 +msgid "Remove Script" +msgstr "" -#: ktorrent/core.cpp:1255 -#, kde-format -msgid "" -"The file where the data is saved of the torrent \"%1\" is missing.\n" -"Do you want to recreate it?" +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:98 +msgid "Run Script" msgstr "" -#: ktorrent/core.cpp:1262 ktorrent/core.cpp:1272 -msgid "Data file is missing" -msgstr "Файлът с данни липсва" +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:102 +msgid "Stop Script" +msgstr "" -#: ktorrent/core.cpp:1271 -#, kde-format -msgid "Cannot recreate data file: %1" -msgstr "Не може да бъде създаден файл с данни: %1" +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:106 +msgid "Edit Script" +msgstr "" -#: ktorrent/core.cpp:1359 -#, kde-format -msgid "" -"KTorrent has found a torrent from the KDE3 version of KTorrent, do you want " -"to import it?" -msgid_plural "" -"KTorrent has found %1 torrents from the KDE3 version of KTorrent, do you " -"want to import them?" -msgstr[0] "" -"Открит е торент файл от KDE3 версията на KTorrent. Желаете ли да бъде " -"зареден?" -msgstr[1] "" -"Открити са торент файлове от KDE3 версията на KTorrent. Желаете ли да бъдат " -"заредени?" +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PropertiesExtender) +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:110 rc.cpp:1917 rc.cpp:1917 +msgid "Properties" +msgstr "" -#: ktorrent/core.cpp:1381 -msgid "No torrents from the KDE3 version were found." -msgstr "Не са намерени торент файлове от KDE3 версията на KTorrent." +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:114 +msgid "Configure" +msgstr "" -#: ktorrent/core.cpp:1413 ktorrent/core.cpp:1432 +#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScriptProperties) +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:229 rc.cpp:223 rc.cpp:223 +msgid "Script Properties" +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:112 +msgid "Cannot open archive for reading." +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:116 +msgid "Invalid archive." +msgstr "" + +#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:143 #, kde-format -msgid "Invalid magnet bittorrent link: %1" -msgstr "Невалиден magnet адрес: %1" +msgid "There is already a script package named %1 installed." +msgstr "" -#: ktorrent/core.cpp:1418 ktorrent/core.cpp:1437 +#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:149 msgid "" -"You are attempting to download a magnet link, and DHT is not enabled. For " -"optimum results enable DHT." +"Failed to load script from archive. There is something wrong with the " +"desktop file." msgstr "" -"Опитвате се да изтеглите файл от magnet адрес, а DHT е изключен. За " -"оптимални резултати, моля включете DHT от настройките." -#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:97 -#, kde-format -msgid "Importing 1 torrent ..." -msgid_plural "Importing %1 torrents ..." -msgstr[0] "Внасяне на 1 торент..." -msgstr[1] "Внасяне на %1 торента..." +#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:154 +msgid "No script found in archive." +msgstr "" -#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:105 +#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:178 plugins/syndication/feedlist.cpp:185 #, kde-format -msgid "Importing %1 ..." -msgstr "Внасяне на %1..." +msgid "%1

        %2" +msgstr "" -#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:110 -msgid "Finished import." -msgstr "Зареждането завършено." +#: plugins/upnp/routermodel.cpp:69 +msgid "Device" +msgstr "Устройство" -#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:145 -#, kde-format -msgid "Torrent %1 already loaded." -msgstr "Торента %1 е вече зареден." +#: plugins/upnp/routermodel.cpp:70 +msgid "Port Forwarded" +msgstr "" -#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:152 -#, kde-format -msgid "Failed to load %1" -msgstr "Грешка при зареждане на %1" +#: plugins/upnp/routermodel.cpp:71 +msgid "WAN Connection" +msgstr "WAN връзки" -#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:160 +#: plugins/upnp/routermodel.cpp:115 #, kde-format -msgid "Failed to import %1: %2" +msgid "" +"Model Name: %1
        Manufacturer: %2
        Model Description: " +"%3
        " msgstr "" -#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Imported %1" -msgstr "Зареден %1" +#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UPnPWidget) +#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:56 plugins/upnp/upnpplugin.cpp:60 +#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:71 rc.cpp:304 rc.cpp:304 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:83 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_rate) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:106 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_rate) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:94 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:114 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:134 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:157 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:133 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_avg_speed_slot) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:55 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:118 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:138 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:169 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:189 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:143 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:163 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:194 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:214 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:83 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_rate) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:106 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_rate) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:94 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:114 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:134 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:157 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:133 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_avg_speed_slot) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:55 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:118 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:138 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:169 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:189 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:143 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:163 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:194 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:214 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) -#: ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:39 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:312 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:315 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:319 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:322 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:284 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:287 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:291 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:294 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:193 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:199 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:146 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:149 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:202 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:205 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:315 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:321 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:326 rc.cpp:184 -#: rc.cpp:193 rc.cpp:594 rc.cpp:603 rc.cpp:1023 rc.cpp:1035 rc.cpp:1438 -#: rc.cpp:1781 rc.cpp:1793 rc.cpp:1856 rc.cpp:1865 rc.cpp:1877 rc.cpp:1886 -#: rc.cpp:1949 rc.cpp:1958 rc.cpp:1970 rc.cpp:1979 rc.cpp:184 rc.cpp:193 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:603 rc.cpp:1023 rc.cpp:1035 rc.cpp:1438 rc.cpp:1781 -#: rc.cpp:1793 rc.cpp:1856 rc.cpp:1865 rc.cpp:1877 rc.cpp:1886 rc.cpp:1949 -#: rc.cpp:1958 rc.cpp:1970 rc.cpp:1979 -msgid " KiB/s" -msgstr " кБ/сек" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:80 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_rate) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:103 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_rate) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:91 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:111 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:131 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:154 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_share_ratio) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:45 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxDownloads) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:65 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxSeeds) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:249 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:272 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:301 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:91 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnections) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:111 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxTotalConnections) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:131 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:154 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:52 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:81 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:115 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:135 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:166 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:186 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:226 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:243 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:140 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:160 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:191 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:211 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:266 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:283 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:289 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratio_limit) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:315 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:80 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_rate) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:103 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_rate) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:91 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:111 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:131 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:154 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_share_ratio) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:45 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxDownloads) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:65 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxSeeds) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:249 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:272 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:301 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:91 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnections) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:111 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxTotalConnections) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:131 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:154 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:52 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:81 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:115 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:135 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:166 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:186 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:226 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:243 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:140 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:160 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:191 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:211 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:266 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:283 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:289 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratio_limit) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:315 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) -#: ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:41 -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:138 -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:143 -#: plugins/infowidget/statustab.cpp:66 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:294 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:296 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:311 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:314 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:318 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:321 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:326 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:328 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:283 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:286 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:290 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:293 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:298 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:300 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:192 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:198 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:145 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:148 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:201 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:204 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:207 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:210 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:252 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:257 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:310 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:315 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:323 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:304 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:309 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:314 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:320 rc.cpp:181 rc.cpp:190 -#: rc.cpp:591 rc.cpp:600 rc.cpp:609 rc.cpp:618 rc.cpp:740 rc.cpp:749 -#: rc.cpp:824 rc.cpp:833 rc.cpp:845 rc.cpp:1002 rc.cpp:1011 rc.cpp:1020 -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1778 rc.cpp:1790 rc.cpp:1853 rc.cpp:1862 rc.cpp:1874 -#: rc.cpp:1883 rc.cpp:1898 rc.cpp:1904 rc.cpp:1946 rc.cpp:1955 rc.cpp:1967 -#: rc.cpp:1976 rc.cpp:1991 rc.cpp:1997 rc.cpp:2413 rc.cpp:2419 rc.cpp:181 -#: rc.cpp:190 rc.cpp:591 rc.cpp:600 rc.cpp:609 rc.cpp:618 rc.cpp:740 -#: rc.cpp:749 rc.cpp:824 rc.cpp:833 rc.cpp:845 rc.cpp:1002 rc.cpp:1011 -#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1032 rc.cpp:1778 rc.cpp:1790 rc.cpp:1853 rc.cpp:1862 -#: rc.cpp:1874 rc.cpp:1883 rc.cpp:1898 rc.cpp:1904 rc.cpp:1946 rc.cpp:1955 -#: rc.cpp:1967 rc.cpp:1976 rc.cpp:1991 rc.cpp:1997 rc.cpp:2413 rc.cpp:2419 -msgid "No limit" -msgstr "Без ограничение" - -#: ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:43 -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:148 -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:153 -msgid "No assured speed" -msgstr "Не е осигурена скорост." - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasteDlgBase) -#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:38 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_pastedlgbase.h:122 rc.cpp:337 rc.cpp:337 -msgid "Open an URL" -msgstr "Отваряне на адрес" - -#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:105 -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:251 ktorrent/gui.cpp:341 -#, kde-format -msgid "Invalid URL: %1" -msgstr "Невалиден адрес: %1" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:84 -msgid "Show a file tree" -msgstr "Покажи структурата на файловете по папки" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:87 -msgid "Show a file list" -msgstr "Покажи списък с файловете" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:96 plugins/infowidget/fileview.cpp:70 -msgid "Filter" -msgstr "Филтър" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:113 -#, kde-format -msgid "Opening %1" -msgstr "Отваряне на %1" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:224 -msgid "" -"Some files of this torrent have been found in the completed downloads " -"directory. Do you want to import these files and use the completed downloads " -"directory as the location?" -msgstr "" -"В папката на завършилите изтегляния са намерени някои от файловете на този " -"торент. Желаете ли тези файлове да бъдат заредени и като местоположение за " -"завършилите изтегляния да се използва същата папка?" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:227 -msgid "" -"All files of this torrent have been found in the completed downloads " -"directory. Do you want to import these files and use the completed downloads " -"directory as the location?" -msgstr "" -"В папката на завършилите изтегляния са намерени всички файлове на този " -"торент. Желаете ли тези файлове да бъдат заредени и като местоположение за " -"завършилите изтегляния да се използва същата папка?" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:231 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 was found in the completed downloads directory. Do you " -"want to import this file?" -msgstr "" -"В папката на завършилите изтегляния е намерен файлът %1. Желаете ли " -"този файл да бъде зареден?" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:246 -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:263 -#, kde-format -msgid "The directory %1 does not exist, do you want to create it?" -msgstr "Папката %1 не съществува. Желаете ли да бъде създадена?" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:296 -msgid "" -"You have deselected the following existing files. You will lose all data in " -"these files, are you sure you want to do this?" -msgstr "" -"Следните съществуващи файлове не са избрани. Данните в тях ще бъдат " -"изгубени. Сигурни ли сте, че желаете това?" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:300 -msgid "Yes, delete the files" -msgstr "Да, изтриване на файловете" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:301 -msgid "No, keep the files" -msgstr "Не, запазване на файловете" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:326 -#, kde-format -msgid "" -"Opening the torrent %1, would share one or more files with the " -"following torrents. Torrents are not allowed to write to the same files. " -"Please select a different location." -msgstr "" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:499 -msgid "Unable to determine free space" -msgstr "Определянето на свободното дисково пространство е невъзможно." - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:511 -#, kde-format -msgctxt "We are %1 bytes short of what we need" -msgid "%1 short" -msgstr "липсват %1" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:532 -msgid "Existing files: None" -msgstr "Съществуващи файлове: Няма" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:534 -msgid "Existing files: All" -msgstr "Съществуващи файлове: Всички" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:536 -#, kde-format -msgid "Existing files: %1 of %2" -msgstr "Съществуващи файлове: %1 от %2" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:542 -msgid "Existing file: No" -msgstr "Съществуващ файл: Не" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:544 -msgid "Existing file: Yes" -msgstr "Съществуващ файл: Да" - -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:616 -msgid "Clear History" -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpeedLimitsDlg) -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.cpp:50 ktorrent/view/viewmanager.cpp:686 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:140 rc.cpp:166 rc.cpp:166 -msgid "Speed Limits" -msgstr "Ограничение на скоростта" - -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:44 -msgid "Create A Torrent" -msgstr "Създаване на торент файл" - -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:257 -msgid "Only HTTP is supported for webseeding." -msgstr "При споделяне чрез уеб сървър се поддържа само HTTP протокола." - -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:289 -msgid "You must select a file or a folder." -msgstr "Трябва да изберете файл или папка." - -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:295 -msgid "" -"You have not added a tracker, are you sure you want to create this torrent?" -msgstr "" - -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:303 -msgid "You must add at least one node." -msgstr "Трябва да добавите поне един възел." - -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:369 -msgid "Choose a file to save the torrent" -msgstr "Изберете файл за запазване на торента." - -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:110 -#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:153 -#: plugins/syndication/feedwidgetmodel.cpp:84 -msgid "Torrent" -msgstr "Торент" - -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:111 -msgid "Download Limit" -msgstr "Ограничение при изтегляне" - -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:112 -msgid "Upload Limit" -msgstr "Ограничение при качване" - -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:113 -msgid "Assured Download Speed" -msgstr "Осигурена скорост на изтегляне." - -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:114 -msgid "Assured Upload Speed" -msgstr "Осигурена скорост на сваляне." - -#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:225 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:257 -#, kde-format -msgid "Cannot load the torrent file: %1" -msgstr "" - -#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:285 -#: plugins/search/searchenginelist.cpp:192 -#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:67 -#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Cannot open %1: %2" -msgstr "" - -#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:394 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:411 -#, kde-format -msgid "Failed to create %1: %2" -msgstr "" - -#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:72 -#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:105 -msgid "Select the directory where the data now is." -msgstr "Изберете папката в която в момена се намират данните." - -#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:83 -msgid "" -"The data files are not present in the location you selected. Do you want to " -"create all the files in the selected directory?" -msgstr "" -"Файловете с данни липсват в избраната от Вас папка. Желаете ли всички " -"необходими файлове да бъдат създадени в избраната папка?" - -#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:85 -msgid "" -"Not all files were found in the new location; some are still missing. Do you " -"want to create the missing files in the selected directory?" -msgstr "" -"Не всички файлове са налице в избраната от Вас папка. Желаете ли " -"необходимите липсващи файлове да бъдат създадени в избраната папка?" - -#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:114 -msgid "" -"The data file is not present in the location you selected. Do you want to " -"create the file in the selected directory?" +#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:61 +msgid "Shows the status of the UPnP plugin" msgstr "" -"Файлът с данни липсва в избраната от Вас папка? Желаете ли да бъде създаден?" - -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QueueManagerWidget) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qm_group_box) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:266 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QueueManagerWidget) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qm_group_box) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:266 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:82 ktorrent/pref/qmpref.cpp:25 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_queuemanagerwidget.h:113 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:247 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:339 rc.cpp:518 -#: rc.cpp:731 rc.cpp:1465 rc.cpp:518 rc.cpp:731 rc.cpp:1465 -msgid "Queue Manager" -msgstr "Мениджър на опашката" - -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:82 -msgid "Widget to manage the torrent queue" -msgstr "Уред за управление на опашката на торентите" - -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:85 -#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorplugin.cpp:143 -msgid "Magnet" -msgstr "Magnet" - -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:86 -msgid "Displays the currently downloading magnet links" -msgstr "Показва изтегляните в момента magnet адреси." - -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:110 -msgid "Start All" -msgstr "Стартиране (всички)" - -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:111 -msgid "Start all torrents" -msgstr "Стартиране на всички торенти" - -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:115 -msgid "Stop All" -msgstr "Спиране на всички" - -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:116 -msgid "Stop all torrents" -msgstr "Спиране на всички торенти" -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:120 -msgid "Suspend Torrents" -msgstr "" +#: plugins/syndication/feedwidgetmodel.cpp:82 +#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:91 +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:122 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:309 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:281 rc.cpp:1847 -#: rc.cpp:1940 rc.cpp:1847 rc.cpp:1940 -msgid "Suspend all running torrents" +#: plugins/syndication/feedwidgetmodel.cpp:83 +msgid "Date Published" msgstr "" -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:127 -msgid "Group View Visible" +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:48 +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:42 +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:47 +msgid "Syndication" msgstr "" -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:128 -msgid "Show or hide the group view" +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:54 +msgid "Manages RSS and Atom feeds" msgstr "" -#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:53 -msgid "IP Filter List" -msgstr "Списък с IP-филтри" - -#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:103 -#, kde-format -msgid "" -"Invalid IP address %1. IP addresses must be in the format " -"'XXX.XXX.XXX.XXX'.

        You can also use wildcards like '127.0.0.*' or " -"specify ranges like '200.10.10.0-200.10.10.40'." +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:131 +msgid "Enter the URL" msgstr "" -"Невалиден IP адрес %1. IP адресите имат следният формат: " -"'XXX.XXX.XXX.XXX'.

        Може да използвате и символи за заместване като " -"например '127.0.0.*' или пък да определите обхват от адреси '200.10.10.0-" -"200.10.10.40'." - -#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:135 -msgid "Choose a file" -msgstr "Изберете файл" - -#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:147 -msgid "Choose a filename to save under" -msgstr "Изберете име с което искате да запишете файла" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) -#: ktorrent/main.cpp:94 plugins/search/webview.cpp:158 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:243 rc.cpp:914 rc.cpp:914 -msgid "KTorrent" -msgstr "KTorrent" - -#: ktorrent/main.cpp:95 -msgid "Bittorrent client for KDE" -msgstr "KDE програма за торенти" - -#: ktorrent/main.cpp:97 -msgid "(C) 2005 - 2010 Joris Guisson and Ivan Vasic" -msgstr "(C) 2005 - 2010 Joris Guisson and Ivan Vasic" - -#: ktorrent/main.cpp:101 -msgid "Joris Guisson" -msgstr "Joris Guisson" - -#: ktorrent/main.cpp:102 -msgid "Ivan Vasic" -msgstr "Ivan Vasic" - -#: ktorrent/main.cpp:103 -msgid "Alan Jones" -msgstr "Alan Jones" - -#: ktorrent/main.cpp:103 -msgid "BitFinder Plugin" -msgstr "Приставка BitFinder" - -#: ktorrent/main.cpp:104 -msgid "Diego R. Brogna" -msgstr "Diego R. Brogna" -#: ktorrent/main.cpp:104 -msgid "Webinterface Plugin" -msgstr "Приставка за уеб-интерфейса" +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:131 +msgid "Please enter the URL of the RSS or Atom feed." +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:105 -msgid "Krzysztof Kundzicz" -msgstr "Krzysztof Kundzicz" +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Failed to load feed %1." +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:105 -msgid "Statistics Plugin" -msgstr "Приставка за статистика" +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Failed to create directory for feed %1: %2" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:106 -msgid "Christian Weilbach" +#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_new_filter) +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:280 rc.cpp:494 rc.cpp:494 +msgid "New Filter" msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:106 -msgid "kio-magnet" +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:282 +msgid "Add New Filter" msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:108 -msgid "Mladen Babic" -msgstr "Mladen Babic" +#: plugins/syndication/feedlist.cpp:175 +#, kde-format +msgid "" +"%2\n" +"1 active filter" +msgid_plural "" +"%2\n" +"%1 active filters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ktorrent/main.cpp:108 -msgid "Application icon and a couple of others" -msgstr "Икона за програмата и някои други" +#: plugins/syndication/feedlist.cpp:183 +#, kde-format +msgid "%1

        Download failed: %2" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:109 -msgid "Adam Treat" -msgstr "Adam Treat" +#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:107 +msgid "Authentication Cookie" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:110 -msgid "Danny Allen" -msgstr "Danny Allen" +#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:107 +msgid "Enter the new authentication cookie" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:110 -msgid "1.0 application icon" -msgstr "Икона за версия 1.0" +#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:126 +msgid "OK" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:111 -msgid "Vincent Wagelaar" -msgstr "Vincent Wagelaar" +#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:129 +msgid "Not Loaded" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:112 -msgid "Knut Morten Johansson" -msgstr "Knut Morten Johansson" +#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Download Failed: %1" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:113 -msgid "Felix Berger" -msgstr "Felix Berger" +#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:135 +msgid "Downloading" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:113 -msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" -msgstr "Подсказки за ChunkBar и сортиране IWFileTreeItem" +#: plugins/syndication/linkdownloader.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Could not find a valid link to a torrent on %1" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:114 -msgid "Andreas Kling" -msgstr "Andreas Kling" +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:86 +msgid "Add Feed" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:115 -msgid "Felipe Sateler" -msgstr "Felipe Sateler" +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:89 +msgid "Remove Feed" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:116 -msgid "Maxmind" -msgstr "Maxmind" +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:92 +msgid "Show Feed" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:116 -msgid "" -"Country locator for InfoWidget plugin. Flags are taken from " -"http://flags.blogpotato.de/ so thanks to them too." +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:95 +#: plugins/syndication/managefiltersdlg.cpp:33 +msgid "Add/Remove Filters" msgstr "" -"Локализатор на държавите за Информационният уред. Иконите на знамената на " -"държавите са взети от http://flags.blogpotato.de/, за което им благодарим и " -"на тях." -#: ktorrent/main.cpp:117 -msgid "Adam Forsyth" -msgstr "Adam Forsyth" +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:98 +msgid "Rename" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:117 -msgid "File prioritization and some other patches" -msgstr "Приоритизация на файловете и някои други поправки на кода" +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:101 +msgid "Add Filter" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:118 -msgid "Thomas Bernard" -msgstr "Thomas Bernard" +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:104 +msgid "Remove Filter" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:118 -msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" -msgstr "Miniupnp беше използван като пример за изпълнението на нашия UPnP" +#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:107 +#: plugins/syndication/filtereditor.cpp:39 +msgid "Edit Filter" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:119 -msgid "Diego Rosario Brogna" -msgstr "Diego Rosario Brogna" +#: plugins/syndication/filtereditor.cpp:233 +#, kde-format +msgid "There already is a filter named %1, filter names must be unique." +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:119 -msgid "Global max share ratio patch" -msgstr "Глобален макс. коефициент за споделяне" +#: plugins/syndication/managefiltersdlg.cpp:35 +#, kde-format +msgid "Feed: %1" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:120 -msgid "Lesly Weyts" -msgstr "Lesly Weyts" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:48 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:157 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:369 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayerplugin.cpp:49 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayerplugin.cpp:61 +msgid "Media Player" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:120 ktorrent/main.cpp:121 -msgid "Zeroconf enhancements" -msgstr "Подобрения - Zeroconf" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:75 +msgid "Play List" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:121 -msgid "Kevin Andre" -msgstr "Kevin Andre" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:99 +#: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:68 +msgid "Play" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:122 -msgid "Dagur Valberg Johannsson" -msgstr "Dagur Valberg Johannsson" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:103 +msgid "Pause" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:122 -msgid "Coldmilk webgui" -msgstr "ГПИ \"студено мляко\"" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:107 +#: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:71 +msgid "Stop" +msgstr "Спиране" -#: ktorrent/main.cpp:123 -msgid "Alexander Dymo" -msgstr "Alexander Dymo" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:111 +msgid "Previous" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:123 -msgid "IDEAl code from KDevelop" -msgstr "IDEAl код от KDevelop" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:115 +msgid "Next" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:124 -msgid "Scott Wolchok" -msgstr "Scott Wolchok" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:119 +msgid "Show Video" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:124 -msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" -msgstr "Подобрения в скоростта на приставката ipfilter" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:123 +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:109 +msgid "Add Media" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:125 -msgid "Bryan Burns of Juniper Networks" -msgstr "Bryan Burns от Juniper Networks" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:127 +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:110 +msgid "Clear Playlist" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:125 -msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" -msgstr "Откриване на 2 уязвимости (и двете са поправени)" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:131 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:126 -msgid "Goten Xiao" -msgstr "Goten Xiao" +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:171 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:372 +msgid "Movie player" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:126 -msgid "Patch to load silently with a save location" -msgstr "Кръпка за тихо зареждане" +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:71 +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:164 +msgid "Ready to play" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:127 -msgid "Rapsys" -msgstr "Rapsys" +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:85 +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:87 +msgid "Single File" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:127 -msgid "Fixes in PHP code of webinterface" -msgstr "Кръпки в PHP кода на уеб интерфейса" +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:88 +msgid "Playlist" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:128 -msgid "Athantor" -msgstr "Athantor" +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:89 +msgid "Random" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:128 -msgid "XFS specific disk preallocation" -msgstr "XFS прехвърляния" +#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_node) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_webseed) +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) +#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_node) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_webseed) +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:107 rc.cpp:485 rc.cpp:1747 +#: rc.cpp:1774 rc.cpp:1783 rc.cpp:1979 rc.cpp:485 rc.cpp:1747 rc.cpp:1774 +#: rc.cpp:1783 rc.cpp:1979 +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" -#: ktorrent/main.cpp:129 -msgid "twisted_fall" -msgstr "twisted_fall" +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:175 +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:182 +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Playing: %1" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:129 -msgid "Patch to not show very low speeds" -msgstr "Поправка на кода за скриване на много ниските скорости на трансфер" +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:196 +#, kde-format +msgid "Title: %1
        Artist: %2
        Album: %3" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:130 -msgid "Lucke" -msgstr "Lucke" +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:197 +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:202 +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:207 +#, kde-format +msgid "" +"Playing: %1
        \n" +"%2" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:130 -msgid "Patch to show potentially firewalled status" -msgstr "Показване на състояние потенциално зад защитна стена" +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Title: %1
        Artist: %2" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:131 -msgid "Modestas Vainius" -msgstr "Modestas Vainius" +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Title: %1" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:131 -msgid "Several patches" -msgstr "Няколко кръпки" +#: plugins/mediaplayer/mediaview.cpp:54 +msgid "Search media files" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:132 -msgid "Stefan Monov" -msgstr "Stefan Monov" +#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:88 +msgid "Available" +msgstr "Наличен" -#: ktorrent/main.cpp:132 -msgid "Patch to hide menu bar" -msgstr "Поправка на кода за скриване на менюто на програмата" +#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:88 +msgid "Pending" +msgstr "Изчакване" -#: ktorrent/main.cpp:133 -msgid "The_Kernel" -msgstr "The_Kernel" +#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:89 +#, kde-format +msgid "%1
        Preview: %2
        Downloaded: %3 %" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:133 -msgid "Patch to change file priorities in the webgui" +#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:92 +msgid "Artist" msgstr "" -"Поправка на кода за смяна на приоритета на файловете в уеб интерфейса на " -"програмата" -#: ktorrent/main.cpp:134 -msgid "Rafał Miłecki" -msgstr "Rafał Miłecki" +#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:93 +msgid "Album" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:134 -msgid "Several webgui patches" -msgstr "Няколко кръпки" +#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:94 +msgid "Length" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:135 -msgid "Ozzi" -msgstr "Ozzi" +#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:95 +msgid "Year" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:135 -msgid "Fixes for several warnings" -msgstr "Поправка на няколко предупреждения" +#: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:201 +msgid "KTorrent is playing a video." +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:136 -msgid "Markus Brueffer" -msgstr "Markus Brueffer" +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditItemDlg) +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.cpp:46 rc.cpp:530 rc.cpp:530 +msgid "Edit an item" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:136 -msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" -msgstr "Кръпка за изчислението на свободното място (за FreeBSD)" +#: plugins/bwscheduler/bwschedulerplugin.cpp:87 +#: plugins/bwscheduler/bwschedulerplugin.cpp:119 +#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.cpp:27 +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:96 +msgid "Bandwidth Scheduler" +msgstr "График за лента" -#: ktorrent/main.cpp:137 -msgid "Lukas Appelhans" -msgstr "Lukas Appelhans" +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerpluginui.rc:4 +#. i18n: ectx: ToolBar (SchedulerToolbar) +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:42 rc.cpp:771 rc.cpp:771 +msgid "Bandwidth Schedule" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:137 -msgid "Patch to fix a crash in ChunkDownloadView" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:45 +msgid "Edit the bandwidth schedule" msgstr "" -"Поправка на кода за срива при Изгледа за сваляне на частите на торента" -#: ktorrent/main.cpp:138 -msgid "Rickard Närström" -msgstr "Rickard Närström" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:88 +msgid "Load Schedule" +msgstr "Зареждане на график" -#: ktorrent/main.cpp:138 -msgid "A couple of bugfixes" -msgstr "Няколко поправки на кода" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:89 +msgid "Save Schedule" +msgstr "Запис на график" -#: ktorrent/main.cpp:139 -msgid "caruccio" -msgstr "caruccio" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:90 +msgid "New Item" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:139 -msgid "Patch to load torrents silently from the command line" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:91 +msgid "Remove Item" msgstr "" -"Поправка на кода са зареждане на торенти от команден ред без предупреждения" -#: ktorrent/main.cpp:140 -msgid "Lee Olson" -msgstr "Lee Olson" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:92 +msgid "Edit Item" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:140 -msgid "New set of icons" -msgstr "Нов набор от икони" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:93 +msgid "Clear Schedule" +msgstr "Изчистване на графика" -#: ktorrent/main.cpp:141 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:96 +msgid "Scheduler Active" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:141 -msgid "Drag and drop support for Plasma applet" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:97 +msgid "Activate or deactivate the scheduler" msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:142 -msgid "Ian Higginson" -msgstr "Ian Higginson" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:126 +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:142 +msgid "KTorrent scheduler files" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:142 -msgid "Patch to cleanup the plugin list" -msgstr "Поправка на кода за почистване на списъка с приставките" +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:189 +msgid "" +"This item conflicts with another item in the schedule, we cannot change it." +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:143 -msgid "Amichai Rothman" -msgstr "Amichai Rothman" +#: plugins/bwscheduler/schedule.cpp:124 plugins/bwscheduler/schedule.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Cannot open file %1: %2" +msgstr "Не може да бъде отворен файл %1: %2" -#: ktorrent/main.cpp:143 -msgid "Patch to make the Plasma applet a popup applet" +#: plugins/bwscheduler/schedule.cpp:140 plugins/bwscheduler/schedule.cpp:146 +#, kde-format +msgid "The file %1 is corrupted or not a proper KTorrent schedule file." msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:144 -msgid "Leo Trubach" -msgstr "Leo Trubach" +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:74 +msgid "Current schedule: suspended" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:144 -msgid "Patch to add support for IP ranges in IP filter dialog" +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Current schedule: %1/s download, %2/s upload" msgstr "" -"Поправка на кода добавяща поддръжка на филтриране по IP и обхват от IP-та" -#: ktorrent/main.cpp:145 -msgid "Andrei Barbu" -msgstr "Andrei Barbu" +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Current schedule: unlimited download, %1/s upload" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:145 -msgid "Feature which adds the date a torrent was added" +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Current schedule: %1/s download, unlimited upload" msgstr "" -"Добавяне на възможност за показване на датата на добавяне на торент файла" -#: ktorrent/main.cpp:147 -msgid "Jonas Lundqvist" -msgstr "Jonas Lundqvist" +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:83 +msgid "Current schedule: unlimited upload and download" +msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:147 -msgid "Feature to disable authentication in the webinterface" +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:86 +msgid " (scheduler disabled)" msgstr "" -"Добавяне на възможност за изключване на идентификацията в уеб интерфейса" -#: ktorrent/main.cpp:148 -msgid "Jaroslaw Swierczynski" +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:107 +msgid "Current schedule:" msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:148 -msgid "Exclusion patterns in the syndication plugin" +#: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:52 +msgid "Add an item" msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:149 -msgid "Alexey Shildyakov " +#: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:78 +msgid "No day has been selected." msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:149 -msgid "Patch to rename single file torrents to the file inside" +#: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:110 +msgid "" +"Failed to add item, because it conflicts with another item on the schedule." msgstr "" -#: ktorrent/main.cpp:153 -msgid "Silently open torrent given on URL" +#: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:115 +msgid "" +"This item could not be added to all selected days, because it conflicts with " +"another item on the schedule." msgstr "" -#: ktorrent/tools/magnetview.cpp:42 -msgid "Start Magnet" +#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:78 +msgid "Suspended" msgstr "" -#: ktorrent/tools/magnetview.cpp:43 -msgid "Stop Magnet" +#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:83 +#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:84 ktorrent/trayicon.cpp:360 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограничена" + +#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:85 +#, kde-format +msgid "" +"%1 Down\n" +"%2 Up" msgstr "" -#: ktorrent/tools/magnetview.cpp:45 -msgid "Remove Magnet" +#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DownloadOrderWidget) +#: plugins/downloadorder/downloadorderplugin.cpp:46 +#: plugins/downloadorder/downloadorderdialog.cpp:38 rc.cpp:774 rc.cpp:774 +msgid "File Download Order" msgstr "" -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:57 plugins/search/webview.cpp:161 -#: plugins/search/searchactivity.cpp:81 plugins/search/searchtoolbar.cpp:70 -msgid "Search" -msgstr "Търсене" +#: plugins/downloadorder/downloadorderdialog.cpp:39 +#, kde-format +msgid "File download order for %1:" +msgstr "" -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:66 -msgid "Show Search" +#: plugins/webinterface/httpclienthandler.cpp:202 +#, kde-format +msgid "An internal server error occurred: %1" msgstr "" -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:67 -msgid "Show or hide the search bar" +#: plugins/webinterface/torrentposthandler.cpp:52 +msgid "HTTP Get not supported when uploading a torrent" msgstr "" -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:71 -msgid "Move Top" +#: plugins/webinterface/torrentposthandler.cpp:65 +msgid "Invalid data received" msgstr "" -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:72 -msgid "Move a torrent to the top of the queue" +#: plugins/webinterface/torrentposthandler.cpp:77 +msgid "Failed to open temporary file" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) -#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) -#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:74 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:121 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:378 rc.cpp:298 -#: rc.cpp:2018 rc.cpp:298 rc.cpp:2018 -msgid "Move Up" -msgstr "Преместване нагоре" +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: plugins/webinterface/webinterfaceplugin.cpp:55 +#: plugins/webinterface/webinterfaceplugin.cpp:65 +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.cpp:40 rc.cpp:798 rc.cpp:798 +msgid "Web Interface" +msgstr "Уеб-интерфейс" -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:75 -msgid "Move a torrent up in the queue" +#: plugins/webinterface/httpserver.cpp:327 +msgid "Cannot find web interface skins." msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) -#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) -#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:77 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:122 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:379 rc.cpp:301 -#: rc.cpp:2021 rc.cpp:301 rc.cpp:2021 -msgid "Move Down" -msgstr "Преместване надолу" - -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:78 -msgid "Move a torrent down in the queue" +#: plugins/webinterface/httpserver.cpp:492 +msgid "Unsupported HTTP method" msgstr "" -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:80 -msgid "Move Bottom" +#: plugins/search/searchenginelist.cpp:216 +#, kde-format +msgid "Failed to parse %1" msgstr "" -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:81 -msgid "Move a torrent to the bottom of the queue" +#: plugins/search/searchenginelist.cpp:365 +#, kde-format +msgid "URL: %1" msgstr "" -#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:128 -msgid "Magnet Link" +#: plugins/search/searchprefpage.cpp:58 plugins/search/searchactivity.cpp:47 +#: plugins/search/searchplugin.cpp:65 plugins/search/searchplugin.cpp:83 +msgctxt "plugin name" +msgid "Search" msgstr "" -#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:129 ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:123 -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:437 ktorrent/trayicon.cpp:150 -#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:148 -#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:127 -msgid "Status" -msgstr "Състояние" +#: plugins/search/searchprefpage.cpp:105 plugins/search/searchprefpage.cpp:146 +msgid "Add a Search Engine" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PeersSpdGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:164 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PeersSpdGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:164 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:130 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:222 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Spd.h:95 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:295 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:658 rc.cpp:1513 -#: rc.cpp:1549 rc.cpp:1672 rc.cpp:1513 rc.cpp:1549 rc.cpp:1672 -msgid "Peers" -msgstr "Потребители" +#: plugins/search/searchprefpage.cpp:106 +msgid "Enter the hostname of the search engine (for example www.google.com):" +msgstr "" -#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:205 -msgid "Downloading" -msgstr "Сваляне" +#: plugins/search/searchprefpage.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"Opensearch is not supported by %1, you will need to enter the search URL " +"manually. The URL should contain {searchTerms}, ktorrent will replace this " +"by the thing you are searching for." +msgstr "" -#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:207 -msgid "Stopped" -msgstr "Спрян" +#: plugins/search/searchprefpage.cpp:151 +#, kde-format +msgid "The URL %1 does not contain {searchTerms}." +msgstr "" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:121 -msgid "Order" +#: plugins/search/webview.cpp:157 +msgid "Home" msgstr "" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:122 ktorrent/view/viewmodel.cpp:436 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) +#: plugins/search/webview.cpp:158 ktorrent/main.cpp:94 rc.cpp:2060 rc.cpp:2060 +msgid "KTorrent" +msgstr "KTorrent" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:124 -msgid "Time Stalled" +#: plugins/search/webview.cpp:159 +msgctxt "KDE 4 tag line, see http://kde.org/img/kde40.png" +msgid "Be free." msgstr "" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:125 -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:77 -msgid "Priority" +#: plugins/search/webview.cpp:160 +msgid "Search the web for torrents." msgstr "" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:158 -msgid "Running" +#: plugins/search/webview.cpp:161 plugins/search/searchtoolbar.cpp:70 +#: plugins/search/searchactivity.cpp:81 +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:57 +msgid "Search" +msgstr "Търсене" + +#: plugins/search/webview.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Save %1 to" msgstr "" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:160 -msgid "Queued" -msgstr "На опашката" +#: plugins/search/webview.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Cannot open %1: %2" +msgstr "" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:162 -msgid "Not queued" +#: plugins/search/searchtoolbar.cpp:66 +msgid "Search Text" msgstr "" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:171 -#, kde-format -msgid "%1" +#: plugins/search/searchtoolbar.cpp:75 +msgid "Search Engine" msgstr "" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:183 -msgid "" -"Order of a torrent in the queue.\n" -"Use drag and drop or the move up and down buttons on the right to change the " -"order." +#: plugins/search/searchtoolbar.cpp:80 +msgid "Search Engine Label" msgstr "" -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:118 -msgid "Custom Groups" -msgstr "Потребителски групи" +#: plugins/search/searchtoolbar.cpp:81 +msgid " Engine: " +msgstr " Търсачки: " -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:140 ktorrent/view/viewmanager.cpp:654 -msgid "New Group" -msgstr "Нова група" +#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 +msgid " Engine:" +msgstr "" -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:144 -msgid "Edit Name" -msgstr "Редактиране на името" +#: plugins/search/searchwidget.cpp:228 +msgid "Do you want to download or save the torrent?" +msgstr "Сваляне или запис на торента?" -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:148 -msgid "Remove Group" -msgstr "Премахване на група" +#: plugins/search/searchwidget.cpp:229 +msgid "Download Torrent" +msgstr "Сваляне на торент" + +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_download) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:26 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DlSpdGbw) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_download) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:26 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DlSpdGbw) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: plugins/search/searchwidget.cpp:230 rc.cpp:512 rc.cpp:1108 rc.cpp:1111 +#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1240 rc.cpp:512 rc.cpp:1108 rc.cpp:1111 rc.cpp:1210 +#: rc.cpp:1240 +msgid "Download" +msgstr "Сваляне" -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:152 -msgid "Open Tab" -msgstr "Отваряне на подпрозорец" +#: plugins/search/searchactivity.cpp:246 +#, kde-format +msgid "Search for %1" +msgstr "" -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:156 -msgid "Group Policy" -msgstr "Групова политика" +#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:35 +msgid "Log" +msgstr "" -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:322 -msgid "Please enter the group name." -msgstr "Моля, въведете името на групата." +#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:37 +msgid "View the logging output generated by KTorrent" +msgstr "" -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:329 ktorrent/groups/groupview.cpp:453 -#, kde-format -msgid "The group %1 already exists." -msgstr "Вече има група %1." +#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:47 +msgid "Suspend Output" +msgstr "" -#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.cpp:31 -#, kde-format -msgid "Policy for the %1 group" +#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:127 +msgid "Logging output suspended" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:438 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:266 -#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:126 -msgid "Downloaded" -msgstr "Свалени" +#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:129 +msgid "Logging output resumed" +msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:440 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:267 -msgid "Uploaded" -msgstr "Качени" +#: plugins/logviewer/logprefpage.cpp:30 +msgid "Log Viewer" +msgstr "Дневник" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:441 -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:201 -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:257 -msgid "Down Speed" -msgstr "Скорост на сваляне" +#: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:43 +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:204 +msgid "All" +msgstr "Всички" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:442 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:258 -msgid "Up Speed" -msgstr "Скорост на качване" +#: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:44 +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:203 +msgid "Important" +msgstr "Важно" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:443 -msgid "Time Left" -msgstr "Оставащо време" +#: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:45 +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:202 +msgid "Notice" +msgstr "Бележка" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:444 plugins/infowidget/trackermodel.cpp:149 -msgid "Seeders" -msgstr "Качващи" +#: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:46 +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:201 +msgid "Debug" +msgstr "Отстраняване на грешки" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:445 plugins/infowidget/trackermodel.cpp:150 -msgid "Leechers" -msgstr "Свалящи" +#: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:47 +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:205 +msgid "None" +msgstr "Без" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "Завършено" +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:121 +msgid "System" +msgstr "Система" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:448 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Коеф. сп." +#: plugins/logviewer/logflags.cpp:122 +msgid "Log Level" +msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:449 -msgid "Time Downloaded" -msgstr "Време на свалените" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:512 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:57 rc.cpp:1153 rc.cpp:1153 +msgid "Leechers connected" +msgstr "Свалящи" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:450 -msgid "Time Seeded" -msgstr "Време на качените" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:547 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:61 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:106 +#: rc.cpp:1156 rc.cpp:1156 +msgid "Leechers in swarms" +msgstr "Свалящи в множеството" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:451 -msgid "Location" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:582 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:64 rc.cpp:1159 rc.cpp:1159 +msgid "Seeds connected" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:452 -msgid "Added" +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:68 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:120 +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:122 +msgid "Seeds in swarms" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:460 -msgid "How much data we have downloaded of the torrent" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:652 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:71 rc.cpp:1165 rc.cpp:1165 +msgid "Average leechers connected per torrent" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:461 -msgid "Total size of the torrent, excluded files are not included" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:687 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:73 rc.cpp:1168 rc.cpp:1168 +msgid "Average seeds connected per torrent" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:462 -msgid "How much data we have uploaded" +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:75 +msgid "Average leechers connected per running torrent" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:463 -msgid "Current download speed" +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:77 +msgid "Average seeds connected per running torrent" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:464 -msgid "Current upload speed" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:805 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:83 rc.cpp:1180 rc.cpp:1180 +msgid "Nodes" +msgstr "Възли" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:465 -msgid "" -"How much time is left before the torrent is finished or before the maximum " -"share ratio is reached, if that is enabled" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:844 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:84 rc.cpp:1183 rc.cpp:1183 +msgid "Tasks" +msgstr "Задачи" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:466 -msgid "" -"How many seeders we are connected to (How many seeders there are according " -"to the tracker)" +#: plugins/stats/drawer/ChartDrawerData.cc:25 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:467 +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:340 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:530 msgid "" -"How many leechers we are connected to (How many leechers there are according " -"to the tracker)" +"

        Legend:

          " msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:469 -#, no-c-format +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:344 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:534 +#, kde-format msgid "" -"The percentage of data we have of the whole torrent, not including excluded " -"files" +"
        •    — %2
        • " msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:470 -msgid "" -"Share ratio is the number of bytes uploaded divided by the number of bytes " -"downloaded" +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:383 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:323 +msgid "Save as image…" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:471 -msgid "How long we have been downloading the torrent" +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:387 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:327 +msgid "Rescale" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:472 -msgid "How long we have been seeding the torrent" +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:391 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:331 +msgid "Reset" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:473 -msgid "The location of the torrent's data on disk" +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:403 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:343 +msgid "Select path to save image…" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:474 -msgid "When this torrent was added" -msgstr "" +#: plugins/stats/drawer/ChartDrawer.cc:26 +msgid "KiB/s" +msgstr "кБ/сек" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:520 -msgid "Unable to contact a tracker." +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:903 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: plugins/stats/DisplaySettingsPage.cc:28 rc.cpp:1186 rc.cpp:1186 +msgid "Display" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:526 -#, kde-format -msgid "%1
          Url: %2" +#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:51 +msgid "Speed charts" msgstr "" -#: ktorrent/view/scanextender.cpp:46 -msgid "Checked %v of %m chunks" +#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:51 +msgid "Displays charts about download and upload speed" msgstr "" -#: ktorrent/view/scanextender.cpp:127 -#, kde-format -msgid "%1" +#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:52 +msgid "Connections charts" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:70 -#. i18n: ectx: Menu (ColumnsMenu) -#: ktorrent/view/view.cpp:79 rc.cpp:480 rc.cpp:480 -msgid "Columns" +#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:52 +msgid "Displays charts about connections" msgstr "" -#: ktorrent/view/view.cpp:232 +#: plugins/stats/SettingsPage.cc:27 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: plugins/stats/SettingsPage.cc:48 #, kde-format -msgid "" -"The torrent %1 has not finished downloading, do you want to delete " -"the incomplete data, too?" +msgid "(= %1 ms)" msgstr "" -#: ktorrent/view/view.cpp:237 -msgid "Remove Download" -msgstr "Изтриване на изтегляне" - -#: ktorrent/view/view.cpp:238 -msgid "Delete Data" -msgstr "Изтриване" - -#: ktorrent/view/view.cpp:239 -msgid "Keep Data" -msgstr "Съхранение" +#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:64 plugins/stats/SpdTabPage.cc:65 rc.cpp:2063 +#: rc.cpp:2063 +msgid "Current speed" +msgstr "Текуща скорост" -#: ktorrent/view/view.cpp:258 -msgid "" -"You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?" +#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:67 plugins/stats/SpdTabPage.cc:68 rc.cpp:2066 +#: rc.cpp:2066 +msgid "Average speed" msgstr "" -"Ще загубите всички свалени данни. Сигурни ли сте, че искате да го направите?" -#: ktorrent/view/view.cpp:259 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Премахване на торент" +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:70 plugins/stats/SpdTabPage.cc:71 +msgid "Speed limit" +msgstr "" -#: ktorrent/view/view.cpp:354 plugins/infowidget/fileview.cpp:320 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:341 -msgid "Select a directory to move the data to." +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:73 rc.cpp:1123 rc.cpp:1123 +msgid "Average from leechers" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:573 -msgctxt "@action Start all selected torrents in the current tab" -msgid "Start" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:74 rc.cpp:1126 rc.cpp:1126 +msgid "Average to leechers" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:574 -msgid "Start all selected torrents in the current tab" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:75 rc.cpp:1129 rc.cpp:1129 +msgid "Average from seeds" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:579 -msgctxt "@action Stop all selected torrents in the current tab" -msgid "Stop" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:76 rc.cpp:1132 rc.cpp:1132 +msgid "From leechers" +msgstr "От свалящи" + +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:77 rc.cpp:1135 rc.cpp:1135 +msgid "From seeds" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:580 -msgid "Stop all selected torrents in the current tab" +#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:124 +#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:147 +msgid "URL" +msgstr "Адрес (URL)" + +#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:125 +msgid "Speed" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:585 -msgctxt "@action Pause all selected torrents in the current tab" -msgid "Pause" +#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:126 +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:266 ktorrent/view/viewmodel.cpp:438 +msgid "Downloaded" +msgstr "Свалени" + +#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:127 +#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:148 ktorrent/view/viewmodel.cpp:437 +#: ktorrent/trayicon.cpp:157 ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:123 +#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:129 +msgid "Status" +msgstr "Състояние" + +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:88 +msgid " (µTP)" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:586 -msgid "Pause all selected torrents in the current tab" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:103 +msgctxt "Choked" +msgid "Yes" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:590 -msgctxt "@action Remove all selected torrents in the current tab" -msgid "Remove" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:103 +msgctxt "Not choked" +msgid "No" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:591 -msgid "Remove all selected torrents in the current tab" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:104 +msgctxt "Snubbed" +msgid "Yes" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:596 -msgctxt "@action Start all torrents in the current tab" -msgid "Start All" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:104 +msgctxt "Not snubbed" +msgid "No" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:597 -msgid "Start all torrents in the current tab" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:112 +msgctxt "Interested" +msgid "Yes" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:602 -msgctxt "@action Stop all torrents in the current tab" -msgid "Stop All" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:112 +msgctxt "Not Interested" +msgid "No" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:603 -msgid "Stop all torrents in the current tab" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:113 +msgctxt "Interesting" +msgid "Yes" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:608 -msgid "Remove Torrent and Data" -msgstr "Премахване на торента и данните" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:113 +msgctxt "Not Interesting" +msgid "No" +msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:613 -msgid "Rename Torrent" -msgstr "Преименуване на торент" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:254 +msgid "Address" +msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:617 -msgid "Add Peers" -msgstr "Добавяне на потребители" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:255 +msgid "Country" +msgstr "Страна" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:621 -msgid "Manual Announce" -msgstr "Ръчно известяване" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:256 +msgid "Client" +msgstr "Клиент" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:626 -msgid "Scrape" -msgstr "" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:257 +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:201 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:441 +msgid "Down Speed" +msgstr "Скорост на сваляне" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:630 -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:258 ktorrent/view/viewmodel.cpp:442 +msgid "Up Speed" +msgstr "Скорост на качване" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:634 -msgid "Data Directory" -msgstr "Директория с данни" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:259 +msgid "Choked" +msgstr "Раздробен" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:638 -msgid "Temporary Directory" -msgstr "Временна директория" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:260 +msgid "Snubbed" +msgstr "Спрян" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:642 -msgid "Move Data" -msgstr "" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:261 +msgid "Availability" +msgstr "Наличност" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatsSettingsWgt) -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:646 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:285 rc.cpp:1486 rc.cpp:1486 -msgid "Settings" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:795 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DhtGbw) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:795 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DhtGbw) +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:262 rc.cpp:1177 rc.cpp:1252 +#: rc.cpp:1282 rc.cpp:1177 rc.cpp:1252 rc.cpp:1282 +msgid "DHT" +msgstr "DHT (протокол за размяна между децентрализирани потребители)" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:650 -msgid "Remove from Group" -msgstr "" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:263 +msgid "Score" +msgstr "Точки" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:658 -msgid "Check Data" -msgstr "Проверка на данните" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:264 +msgid "Upload Slot" +msgstr "Изключване на всички" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:659 -msgid "Check all the data of a torrent" -msgstr "Сканиране данните на торент" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:265 +msgid "Requests" +msgstr "Заявки" -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:56 -#. i18n: ectx: Menu (OpenDirMenu) -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:672 rc.cpp:471 rc.cpp:471 -msgid "Open Directory" -msgstr "Отваряне на директория" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:267 ktorrent/view/viewmodel.cpp:440 +msgid "Uploaded" +msgstr "Качени" -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (GroupsSubMenu) -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:675 rc.cpp:474 rc.cpp:474 -msgid "Add to Group" -msgstr "Добавяне към групата" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:268 +msgid "Interested" +msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:678 -msgid "Copy Torrent URL" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:269 +msgid "Interesting" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:682 -msgid "Export Torrent" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:277 +msgid "IP address of the peer" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:687 -msgid "Set the speed limits of individual torrents" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:278 +msgid "Country the peer is in" msgstr "" -#: ktorrent/statusbar.cpp:39 ktorrent/statusbar.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Speed down: %1 / up: %2" -msgstr "Скорост на сваляне: %1 / качване: %2" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:279 +msgid "Which client the peer is using" +msgstr "" -#: ktorrent/statusbar.cpp:40 ktorrent/statusbar.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Transferred down: %1 / up: %2" -msgstr "Прехвърлени при сваляне: %1 / качване: %2" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:280 +msgid "Download speed" +msgstr "" -#: ktorrent/statusbar.cpp:42 ktorrent/statusbar.cpp:97 -msgid "DHT: off" -msgstr "DHT: изкл." +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:281 +msgid "Upload speed" +msgstr "" -#: ktorrent/statusbar.cpp:95 -#, kde-format -msgid "DHT: %1 nodes, %2 tasks" -msgstr "DHT: %1 възела, %2 задачи" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:282 +msgid "" +"Whether or not the peer has choked us - when we are choked the peer will not " +"send us any data" +msgstr "" -#: ktorrent/gui.cpp:274 ktorrent/gui.cpp:289 -msgid "Open Location" -msgstr "Отваряне на местоположение" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:283 +msgid "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes" +msgstr "" -#: ktorrent/gui.cpp:406 -msgid "Create a new torrent" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:284 +msgid "How much data the peer has of the torrent" msgstr "" -#: ktorrent/gui.cpp:408 -msgid "Open a torrent" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:285 +msgid "Whether or not the peer has DHT enabled" msgstr "" -#: ktorrent/gui.cpp:411 -msgid "Open Silently" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:286 +msgid "" +"The score of the peer, KTorrent uses this to determine who to upload to" msgstr "" -#: ktorrent/gui.cpp:412 -msgid "Open a torrent without asking any questions" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:287 +msgid "Only peers which have an upload slot will get data from us" msgstr "" -#: ktorrent/gui.cpp:427 -msgid "Open URL" -msgstr "Отваряне на адрес" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:288 +msgid "The number of download and upload requests" +msgstr "" -#: ktorrent/gui.cpp:428 -msgid "Open a URL which points to a torrent, magnet links are supported" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:289 +msgid "How much data we have downloaded from this peer" msgstr "" -#: ktorrent/gui.cpp:433 plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:62 -#: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:75 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:35 -msgid "IP Filter" -msgstr "IP-филтър" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:290 +msgid "How much data we have uploaded to this peer" +msgstr "" -#: ktorrent/gui.cpp:434 -msgid "Show the list of blocked IP addresses" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:291 +msgid "Whether the peer is interested in downloading data from us" msgstr "" -#: ktorrent/gui.cpp:439 -msgid "Import Torrent" -msgstr "Импортиране на торент" +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:292 +msgid "Whether we are interested in downloading from this peer" +msgstr "" -#: ktorrent/gui.cpp:440 -msgid "Import a torrent" -msgstr "Импортиране на торент" +#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:149 ktorrent/view/viewmodel.cpp:444 +msgid "Seeders" +msgstr "Качващи" -#: ktorrent/gui.cpp:446 -msgid "Import KDE3 Torrents" -msgstr "Премахване на торенти от KDE3" +#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:150 ktorrent/view/viewmodel.cpp:445 +msgid "Leechers" +msgstr "Свалящи" -#: ktorrent/gui.cpp:447 -msgid "Import all torrents from the KDE3 version of KTorrent" +#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:151 +msgid "Times Downloaded" msgstr "" -#: ktorrent/gui.cpp:454 -msgid "Show/Hide KTorrent" -msgstr "Показване/скриване на KTorrent" - -#: ktorrent/ipfilterlist.cpp:158 -#, kde-format -msgid "Invalid IP address %1" +#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:152 +msgid "Next Update" msgstr "" -#: ktorrent/ipfilterlist.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Duplicate IP address %1" +#: plugins/infowidget/peerview.cpp:56 +msgid "Kick Peer" msgstr "" -#: ktorrent/trayicon.cpp:108 -msgid "Set max upload speed" -msgstr "Максимална скорост на качване" +#: plugins/infowidget/peerview.cpp:57 +msgid "Ban Peer" +msgstr "" -#: ktorrent/trayicon.cpp:110 -msgid "Set max download speed" -msgstr "Максимална скорост на сваляне" +#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) +#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:88 rc.cpp:1306 rc.cpp:1306 +msgid "Add Trackers" +msgstr "" -#: ktorrent/trayicon.cpp:139 -#, kde-format -msgid "" -"
          Download speed:%1
          Upload" -" speed:%2
          Received:%3
          Transmitted:%4
          " +#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:89 +msgid "Enter the URL's of the trackers, one per line:" msgstr "" -#: ktorrent/trayicon.cpp:184 -#, kde-format -msgid "%1 has completed downloading.
          Average speed: %2 DL / %3 UL." +#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:113 +msgid "Several URL's could not be added because they are malformed:" msgstr "" -"Завърши свалянето на %1.
          Средна скорост: %2 сваляне / %3 качване." -#: ktorrent/trayicon.cpp:202 +#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:133 #, kde-format -msgid "" -"%1 has reached its maximum share ratio of %2 and has been " -"stopped.
          Uploaded %3 at an average speed of %4." +msgid "There already is a tracker named %1." msgstr "" -"%1 достигна максималният си коефициент %2 и беше спрян.
          Качени са " -"%3 със средна скорост %4." -#: ktorrent/trayicon.cpp:221 -#, kde-format -msgid "" -"%1 has reached its maximum seed time of %2 hours and has been " -"stopped.
          Uploaded %3 at an average speed of %4." +#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:135 +msgid "The following duplicate trackers were not added:" msgstr "" -"%1 достигна максималното време за качване от %2 часа и беше спрян. " -"
          Качени са %3 със средна скорост %4." -#: ktorrent/trayicon.cpp:236 -#, kde-format -msgid "%1 has been stopped with the following error:
          %2" -msgstr "%1 беше спряно поради следната грешка:
          %2" +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:77 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:89 +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:125 +msgid "Priority" +msgstr "" -#: ktorrent/trayicon.cpp:247 -#, kde-format -msgid "" -"Corrupted data has been found in the torrent %1
          It would be a good " -"idea to do a data integrity check on the torrent." +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:78 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:90 +msgctxt "@title:column" +msgid "Preview" msgstr "" -"Намерени са повредени данни в торент %1
          Добра идея е да направите " -"проверка на цялостта на данните на торента." -#: ktorrent/trayicon.cpp:264 -#, kde-format -msgid "" -"%1 has reached its maximum share ratio of %2 and cannot be enqueued. " -"
          Remove the limit manually if you want to continue seeding." +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:80 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:92 +#, no-c-format +msgctxt "Percent of File Downloaded" +msgid "% Complete" msgstr "" -#: ktorrent/trayicon.cpp:268 -#, kde-format -msgid "" -"%1 has reached its maximum seed time of %2 hours and cannot be " -"enqueued.
          Remove the limit manually if you want to continue seeding." +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:89 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:101 +msgctxt "Download first" +msgid "First" msgstr "" -#: ktorrent/trayicon.cpp:280 -#, kde-format -msgid "Cannot start %1:
          " +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:90 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:102 +msgctxt "Download last" +msgid "Last" msgstr "" -#: ktorrent/trayicon.cpp:287 -#, kde-format -msgid "Cannot seed more than 1 torrent.
          " -msgid_plural "Cannot seed more than %1 torrents.
          " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:95 +msgctxt "Download Normal (not as first or last)" +msgid "Normal" +msgstr "" -#: ktorrent/trayicon.cpp:292 -#, kde-format -msgid "Cannot download more than 1 torrent.
          " -msgid_plural "Cannot download more than %1 torrents.
          " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:146 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:169 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:182 +msgctxt "Preview available" +msgid "Available" +msgstr "" -#: ktorrent/trayicon.cpp:295 -msgid "" -"Go to Settings -> Configure KTorrent, if you want to change the limits." +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:148 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:171 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:161 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:184 +msgctxt "Preview pending" +msgid "Pending" msgstr "" -"Ако искате да промените ограничението, отидете в \"Настройки->Настройване на " -"KTorrent\"." -#: ktorrent/trayicon.cpp:299 -msgid "There is not enough diskspace available." -msgstr "Няма достатъчно свободно дисково пространство." +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:151 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:174 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:164 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:187 +msgctxt "No preview available" +msgid "No" +msgstr "" -#: ktorrent/trayicon.cpp:312 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:155 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:178 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:169 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:189 +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:195 #, kde-format -msgid "" -"Your disk is running out of space.
          %1 is being downloaded to " -"'%2'." -msgstr "Мястото на диска ви се изчерпва.
          %1 се сваля в \"%2\"." +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" -#: ktorrent/trayicon.cpp:315 -msgid "Torrent has been stopped.
          " -msgstr "Торентът е спрян.
          " +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:71 +#: plugins/infowidget/iwprefpage.cpp:27 +msgid "Info Widget" +msgstr "Информация" -#: ktorrent/trayicon.cpp:351 -msgid "Speed limit in KiB/s" +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:83 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Status" msgstr "" -#: ktorrent/trayicon.cpp:353 plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:83 -#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:84 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неограничена" - -#: ktorrent/pref/qmpref.cpp:29 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:201 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: ktorrent/pref/networkpref.cpp:35 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:330 rc.cpp:1450 -#: rc.cpp:1450 -msgid "Network" +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:84 +msgid "Displays status information about a torrent" msgstr "" -#: ktorrent/pref/networkpref.cpp:56 -msgid "All interfaces" +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:85 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Files" msgstr "" -#: ktorrent/pref/generalpref.cpp:27 -msgid "Application" +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:86 +msgid "Shows all the files in a torrent" msgstr "" -#: ktorrent/pref/btpref.cpp:27 -msgid "BitTorrent" -msgstr "BitTorrent" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:164 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PeersSpdGbw) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:164 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PeersSpdGbw) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:222 +#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:130 rc.cpp:1120 rc.cpp:1213 rc.cpp:1246 +#: rc.cpp:1120 rc.cpp:1213 rc.cpp:1246 +msgid "Peers" +msgstr "Потребители" -#: ktorrent/pref/btpref.cpp:31 -msgid " corrupted chunk" -msgid_plural " corrupted chunks" -msgstr[0] " повредено парче" -msgstr[1] " повредени парчета" +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:223 +msgid "Displays all the peers you are connected to for a torrent" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_chunks) +#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_chunks) +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:244 rc.cpp:1285 rc.cpp:1387 +#: rc.cpp:1285 rc.cpp:1387 +msgid "Chunks" +msgstr "Парчета" -#: ktorrent/pref/btpref.cpp:33 -msgid " corrupted chunks" -msgstr " повредени парчета" +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:245 +msgid "Displays all the chunks you are downloading, of a torrent" +msgstr "" -#: ktorrent/pref/proxypref.cpp:27 -msgid "Proxy" -msgstr "Прокси" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:160 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tracker_tab) +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:266 rc.cpp:1741 rc.cpp:1741 +msgid "Trackers" +msgstr "Координиращи сървъри" -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: ktorrent/pref/advancedpref.cpp:27 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:322 rc.cpp:1038 rc.cpp:1038 -msgid "Advanced" -msgstr "Разширени" +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:267 +msgid "Displays information about all the trackers of a torrent" +msgstr "" -#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.cpp:37 -msgid "Calculate Recommended Settings" +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:285 +msgid "Webseeds" msgstr "" -#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.cpp:245 -#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.cpp:251 -#, kde-format -msgid "(= %1/s)" +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:286 +msgid "Displays all the webseeds of a torrent" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:903 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: plugins/stats/DisplaySettingsPage.cc:28 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:688 rc.cpp:1738 -#: rc.cpp:1738 -msgid "Display" +#: plugins/infowidget/availabilitychunkbar.cpp:33 +msgid "" +"  - Available Chunks
            - Unavailable Chunks
            - Excluded Chunks" msgstr "" +"  - Налични парчета
            - Недостъпни парчета
            - Изключени парчета" -#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:51 -msgid "Speed charts" +#: plugins/infowidget/webseedstab.cpp:97 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds." msgstr "" -#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:51 -msgid "Displays charts about download and upload speed" +#: plugins/infowidget/webseedstab.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent." msgstr "" -#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:52 -msgid "Connections charts" +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:107 +msgctxt "Download normally(not as first or last)" +msgid "Normal" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:52 -msgid "Displays charts about connections" +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:159 +msgctxt "preview available" +msgid "Available" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:64 plugins/stats/SpdTabPage.cc:65 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:244 rc.cpp:917 rc.cpp:917 -msgid "Current speed" -msgstr "Текуща скорост" +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:198 +msgid "Chunk" +msgstr "Парче" -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:67 plugins/stats/SpdTabPage.cc:68 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:245 rc.cpp:920 rc.cpp:920 -msgid "Average speed" -msgstr "" +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:199 +msgid "Progress" +msgstr "Завършено" -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:70 plugins/stats/SpdTabPage.cc:71 -msgid "Speed limit" -msgstr "" +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:200 +msgid "Peer" +msgstr "Потребител" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:73 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:648 rc.cpp:1675 -#: rc.cpp:1675 -msgid "Average from leechers" +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:202 +msgid "Files" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:74 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:650 rc.cpp:1678 -#: rc.cpp:1678 -msgid "Average to leechers" +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:210 +msgid "Number of the chunk" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:75 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:652 rc.cpp:1681 -#: rc.cpp:1681 -msgid "Average from seeds" +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:211 +msgid "Download progress of the chunk" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:76 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:654 rc.cpp:1684 -#: rc.cpp:1684 -msgid "From leechers" -msgstr "От свалящи" +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:212 +msgid "Which peer we are downloading it from" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:77 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:656 rc.cpp:1687 -#: rc.cpp:1687 -msgid "From seeds" +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:213 +msgid "Download speed of the chunk" msgstr "" -#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:340 -#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:530 -msgid "" -"

          Legend:

            " +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:214 +msgid "Which files the chunk is located in" msgstr "" -#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:344 -#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:534 -#, kde-format -msgid "" -"
          •    — %2
          • " +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:115 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:135 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:166 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:186 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:226 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:243 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:52 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:81 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:140 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:160 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:191 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:211 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:266 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:283 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:289 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratio_limit) +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:315 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:91 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:111 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:131 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:154 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_share_ratio) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:80 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_rate) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:103 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_rate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:91 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnections) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:111 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxTotalConnections) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:131 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:154 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:45 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxDownloads) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:65 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxSeeds) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:249 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:272 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:301 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:115 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:135 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:166 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:186 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:226 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:243 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:52 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:81 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:140 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:160 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:191 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:211 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:266 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:283 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:289 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratio_limit) +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:315 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:91 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:111 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:131 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:154 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, m_max_share_ratio) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:80 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_rate) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:103 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_rate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:91 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnections) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:111 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxTotalConnections) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:131 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:154 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:45 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxDownloads) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:65 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxSeeds) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:249 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:272 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:301 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) +#: plugins/infowidget/statustab.cpp:66 ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:41 +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:138 +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:143 rc.cpp:560 rc.cpp:569 rc.cpp:581 +#: rc.cpp:590 rc.cpp:605 rc.cpp:611 rc.cpp:629 rc.cpp:641 rc.cpp:713 +#: rc.cpp:722 rc.cpp:734 rc.cpp:743 rc.cpp:758 rc.cpp:764 rc.cpp:1405 +#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1494 rc.cpp:1503 rc.cpp:1512 rc.cpp:1521 rc.cpp:1550 +#: rc.cpp:1559 rc.cpp:2148 rc.cpp:2157 rc.cpp:2166 rc.cpp:2178 rc.cpp:2544 +#: rc.cpp:2553 rc.cpp:2628 rc.cpp:2637 rc.cpp:2649 rc.cpp:560 rc.cpp:569 +#: rc.cpp:581 rc.cpp:590 rc.cpp:605 rc.cpp:611 rc.cpp:629 rc.cpp:641 +#: rc.cpp:713 rc.cpp:722 rc.cpp:734 rc.cpp:743 rc.cpp:758 rc.cpp:764 +#: rc.cpp:1405 rc.cpp:1411 rc.cpp:1494 rc.cpp:1503 rc.cpp:1512 rc.cpp:1521 +#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1559 rc.cpp:2148 rc.cpp:2157 rc.cpp:2166 rc.cpp:2178 +#: rc.cpp:2544 rc.cpp:2553 rc.cpp:2628 rc.cpp:2637 rc.cpp:2649 +msgid "No limit" +msgstr "Без ограничение" + +#: plugins/infowidget/statustab.cpp:101 +msgid "Private" msgstr "" -#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:383 -#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:323 -msgid "Save as image…" +#: plugins/infowidget/statustab.cpp:101 +msgid "Public" msgstr "" -#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:387 -#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:327 -msgid "Rescale" -msgstr "" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:70 ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:96 +msgid "Filter" +msgstr "Филтър" -#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:391 -#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:331 -msgid "Reset" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:113 +msgctxt "Open file" +msgid "Open" msgstr "" -#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:403 -#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:343 -msgid "Select path to save image…" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:115 +msgid "Download first" msgstr "" -#: plugins/stats/drawer/ChartDrawer.cc:26 -msgid "KiB/s" -msgstr "кБ/сек" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:116 +msgid "Download normally" +msgstr "" -#: plugins/stats/drawer/ChartDrawerData.cc:25 -msgid "Unknown" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:117 +msgid "Download last" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:57 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:666 rc.cpp:1705 -#: rc.cpp:1705 -msgid "Leechers connected" -msgstr "Свалящи" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_dnd) +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:119 rc.cpp:1839 rc.cpp:1839 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Без сваляне" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:547 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:61 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:106 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:668 rc.cpp:1708 -#: rc.cpp:1708 -msgid "Leechers in swarms" -msgstr "Свалящи в множеството" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:120 +msgid "Delete File(s)" +msgstr "Изтриване на файла(овете)" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:582 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:64 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:670 rc.cpp:1711 -#: rc.cpp:1711 -msgid "Seeds connected" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:122 +msgid "Move File" msgstr "" -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:68 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:120 -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:122 -msgid "Seeds in swarms" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:124 +msgid "Collapse Folder Tree" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:652 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:71 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:674 rc.cpp:1717 -#: rc.cpp:1717 -msgid "Average leechers connected per torrent" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:125 +msgid "Expand Folder Tree" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:687 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:73 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:676 rc.cpp:1720 -#: rc.cpp:1720 -msgid "Average seeds connected per torrent" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:129 +msgid "File Tree" msgstr "" -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:75 -msgid "Average leechers connected per running torrent" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:131 +msgid "File List" msgstr "" -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:77 -msgid "Average seeds connected per running torrent" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:141 +msgid "Show Filter" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:805 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:83 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:683 rc.cpp:1732 -#: rc.cpp:1732 -msgid "Nodes" -msgstr "Възли" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:305 +msgid "" +"You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?" +msgid_plural "" +"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:844 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:84 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:685 rc.cpp:1735 -#: rc.cpp:1735 -msgid "Tasks" -msgstr "Задачи" +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:320 plugins/infowidget/fileview.cpp:341 +#: ktorrent/view/view.cpp:354 +msgid "Select a directory to move the data to." +msgstr "" -#: plugins/stats/SettingsPage.cc:27 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:118 +msgid "Custom Groups" +msgstr "Потребителски групи" -#: plugins/stats/SettingsPage.cc:48 -#, kde-format -msgid "(= %1 ms)" -msgstr "" +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:140 ktorrent/view/viewmanager.cpp:654 +msgid "New Group" +msgstr "Нова група" -#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.cpp:27 -#: plugins/bwscheduler/bwschedulerplugin.cpp:87 -#: plugins/bwscheduler/bwschedulerplugin.cpp:119 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:96 -msgid "Bandwidth Scheduler" -msgstr "График за лента" +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:144 +msgid "Edit Name" +msgstr "Редактиране на името" -#: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:52 -msgid "Add an item" -msgstr "" +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:148 +msgid "Remove Group" +msgstr "Премахване на група" -#: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:78 -msgid "No day has been selected." +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:152 +msgid "Open Tab" +msgstr "Отваряне на подпрозорец" + +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:156 +msgid "Group Policy" +msgstr "Групова политика" + +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:322 +msgid "Please enter the group name." +msgstr "Моля, въведете името на групата." + +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:329 ktorrent/groups/groupview.cpp:453 +#, kde-format +msgid "The group %1 already exists." +msgstr "Вече има група %1." + +#: ktorrent/groups/grouppolicydlg.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Policy for the %1 group" msgstr "" -#: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:110 +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:72 +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:105 +msgid "Select the directory where the data now is." +msgstr "Изберете папката в която в момена се намират данните." + +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:83 msgid "" -"Failed to add item, because it conflicts with another item on the schedule." +"The data files are not present in the location you selected. Do you want to " +"create all the files in the selected directory?" msgstr "" +"Файловете с данни липсват в избраната от Вас папка. Желаете ли всички " +"необходими файлове да бъдат създадени в избраната папка?" -#: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:115 +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:85 msgid "" -"This item could not be added to all selected days, because it conflicts with " -"another item on the schedule." +"Not all files were found in the new location; some are still missing. Do you " +"want to create the missing files in the selected directory?" msgstr "" +"Не всички файлове са налице в избраната от Вас папка. Желаете ли " +"необходимите липсващи файлове да бъдат създадени в избраната папка?" -#: plugins/bwscheduler/schedule.cpp:124 plugins/bwscheduler/schedule.cpp:245 -#, kde-format -msgid "Cannot open file %1: %2" -msgstr "Не може да бъде отворен файл %1: %2" - -#: plugins/bwscheduler/schedule.cpp:140 plugins/bwscheduler/schedule.cpp:146 -#, kde-format -msgid "The file %1 is corrupted or not a proper KTorrent schedule file." +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:114 +msgid "" +"The data file is not present in the location you selected. Do you want to " +"create the file in the selected directory?" msgstr "" +"Файлът с данни липсва в избраната от Вас папка? Желаете ли да бъде създаден?" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerpluginui.rc:4 -#. i18n: ectx: ToolBar (SchedulerToolbar) -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:42 rc.cpp:2000 rc.cpp:2000 -msgid "Bandwidth Schedule" +#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:225 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:257 +#, kde-format +msgid "Cannot load the torrent file: %1" msgstr "" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:45 -msgid "Edit the bandwidth schedule" +#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:394 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:411 +#, kde-format +msgid "Failed to create %1: %2" msgstr "" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:88 -msgid "Load Schedule" -msgstr "Зареждане на график" - -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:89 -msgid "Save Schedule" -msgstr "Запис на график" +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:118 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:138 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:169 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:189 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:55 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:84 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:143 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:163 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:194 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:214 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:94 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:114 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:83 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_rate) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:106 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_rate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:134 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:157 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:133 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_avg_speed_slot) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:118 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:138 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:169 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:189 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:55 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:84 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:143 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:163 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:194 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:214 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:94 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:114 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_upload_rate) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:83 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_rate) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:106 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_rate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:134 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:157 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:133 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_avg_speed_slot) +#: ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:39 rc.cpp:563 rc.cpp:572 rc.cpp:584 +#: rc.cpp:593 rc.cpp:632 rc.cpp:644 rc.cpp:716 rc.cpp:725 rc.cpp:737 +#: rc.cpp:746 rc.cpp:1497 rc.cpp:1506 rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 rc.cpp:2169 +#: rc.cpp:2181 rc.cpp:2283 rc.cpp:563 rc.cpp:572 rc.cpp:584 rc.cpp:593 +#: rc.cpp:632 rc.cpp:644 rc.cpp:716 rc.cpp:725 rc.cpp:737 rc.cpp:746 +#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1506 rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 rc.cpp:2169 rc.cpp:2181 +#: rc.cpp:2283 +msgid " KiB/s" +msgstr " кБ/сек" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:90 -msgid "New Item" -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:43 +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:148 +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:153 +msgid "No assured speed" +msgstr "Не е осигурена скорост." -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:91 -msgid "Remove Item" -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpeedLimitsDlg) +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.cpp:50 ktorrent/view/viewmanager.cpp:686 +#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1535 +msgid "Speed Limits" +msgstr "Ограничение на скоростта" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:92 -msgid "Edit Item" -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:111 +msgid "Download Limit" +msgstr "Ограничение при изтегляне" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:93 -msgid "Clear Schedule" -msgstr "Изчистване на графика" +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:112 +msgid "Upload Limit" +msgstr "Ограничение при качване" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:96 -msgid "Scheduler Active" -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:113 +msgid "Assured Download Speed" +msgstr "Осигурена скорост на изтегляне." -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:97 -msgid "Activate or deactivate the scheduler" -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:114 +msgid "Assured Upload Speed" +msgstr "Осигурена скорост на сваляне." -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:126 -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:142 -msgid "KTorrent scheduler files" -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Importing 1 torrent ..." +msgid_plural "Importing %1 torrents ..." +msgstr[0] "Внасяне на 1 торент..." +msgstr[1] "Внасяне на %1 торента..." -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:189 -msgid "" -"This item conflicts with another item in the schedule, we cannot change it." -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Importing %1 ..." +msgstr "Внасяне на %1..." -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:74 -msgid "Current schedule: suspended" -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:110 +msgid "Finished import." +msgstr "Зареждането завършено." -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:76 +#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:145 #, kde-format -msgid "Current schedule: %1/s download, %2/s upload" -msgstr "" +msgid "Torrent %1 already loaded." +msgstr "Торента %1 е вече зареден." -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:79 +#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:152 #, kde-format -msgid "Current schedule: unlimited download, %1/s upload" -msgstr "" +msgid "Failed to load %1" +msgstr "Грешка при зареждане на %1" -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:81 +#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:160 #, kde-format -msgid "Current schedule: %1/s download, unlimited upload" -msgstr "" - -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:83 -msgid "Current schedule: unlimited upload and download" +msgid "Failed to import %1: %2" msgstr "" -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:86 -msgid " (scheduler disabled)" -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Imported %1" +msgstr "Зареден %1" -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:107 -msgid "Current schedule:" -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasteDlgBase) +#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:38 rc.cpp:1669 rc.cpp:1669 +msgid "Open an URL" +msgstr "Отваряне на адрес" -#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:78 -msgid "Suspended" -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:62 ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:427 +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:118 libktcore/groups/allgroup.cpp:26 +msgid "All Torrents" +msgstr "Всички торенти" -#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:85 +#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:105 +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:251 ktorrent/gui.cpp:338 #, kde-format -msgid "" -"%1 Down\n" -"%2 Up" -msgstr "" +msgid "Invalid URL: %1" +msgstr "Невалиден адрес: %1" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditItemDlg) -#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.cpp:46 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:273 rc.cpp:1823 -#: rc.cpp:1823 -msgid "Edit an item" -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:84 +msgid "Show a file tree" +msgstr "Покажи структурата на файловете по папки" -#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DownloadOrderWidget) -#: plugins/downloadorder/downloadorderdialog.cpp:38 -#: plugins/downloadorder/downloadorderplugin.cpp:46 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:112 -#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2003 -msgid "File Download Order" -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:87 +msgid "Show a file list" +msgstr "Покажи списък с файловете" -#: plugins/downloadorder/downloadorderdialog.cpp:39 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:113 #, kde-format -msgid "File download order for %1:" -msgstr "" - -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:34 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Shutdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/shutdown/ktshutdownpluginui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (shutdown) -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:37 plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:166 -#: rc.cpp:2024 rc.cpp:2024 -msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgid "Opening %1" +msgstr "Отваряне на %1" -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:38 plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:170 -msgid "Lock" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:224 +msgid "" +"Some files of this torrent have been found in the completed downloads " +"directory. Do you want to import these files and use the completed downloads " +"directory as the location?" msgstr "" +"В папката на завършилите изтегляния са намерени някои от файловете на този " +"торент. Желаете ли тези файлове да бъдат заредени и като местоположение за " +"завършилите изтегляния да се използва същата папка?" -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:42 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:52 -#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:174 -msgid "Standby" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:227 +msgid "" +"All files of this torrent have been found in the completed downloads " +"directory. Do you want to import these files and use the completed downloads " +"directory as the location?" msgstr "" +"В папката на завършилите изтегляния са намерени всички файлове на този " +"торент. Желаете ли тези файлове да бъдат заредени и като местоположение за " +"завършилите изтегляния да се използва същата папка?" -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:45 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:55 -#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:178 -msgid "Sleep (suspend to RAM)" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:231 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 was found in the completed downloads directory. Do you " +"want to import this file?" msgstr "" +"В папката на завършилите изтегляния е намерен файлът %1. Желаете ли " +"този файл да бъде зареден?" -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:48 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:58 -#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:182 -msgid "Hibernate (suspend to disk)" -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:246 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:263 +#, kde-format +msgid "The directory %1 does not exist, do you want to create it?" +msgstr "Папката %1 не съществува. Желаете ли да бъде създадена?" -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:60 -msgid "When all torrents finish downloading" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:296 +msgid "" +"You have deselected the following existing files. You will lose all data in " +"these files, are you sure you want to do this?" msgstr "" +"Следните съществуващи файлове не са избрани. Данните в тях ще бъдат " +"изгубени. Сигурни ли сте, че желаете това?" -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:61 -msgid "When all torrents finish seeding" -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:300 +msgid "Yes, delete the files" +msgstr "Да, изтриване на файловете" -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:62 -msgid "When the events below happen" -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:301 +msgid "No, keep the files" +msgstr "Не, запазване на файловете" -#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:50 -msgid "Shutdown Enabled" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:326 +#, kde-format +msgid "" +"Opening the torrent %1, would share one or more files with the " +"following torrents. Torrents are not allowed to write to the same files. " +"Please select a different location." msgstr "" -#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:54 -msgid "Configure Shutdown" -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:499 +msgid "Unable to determine free space" +msgstr "Определянето на свободното дисково пространство е невъзможно." -#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:92 -#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:235 -msgid "Downloading finishes" -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:511 +#, kde-format +msgctxt "We are %1 bytes short of what we need" +msgid "%1 short" +msgstr "липсват %1" -#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:94 -#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:236 -msgid "Seeding finishes" -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:532 +msgid "Existing files: None" +msgstr "Съществуващи файлове: Няма" -#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:154 -msgid "Event" -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:534 +msgid "Existing files: All" +msgstr "Съществуващи файлове: Всички" -#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UPnPWidget) -#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:56 plugins/upnp/upnpplugin.cpp:60 -#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:71 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/upnp/ui_upnpwidget.h:89 rc.cpp:2042 rc.cpp:2042 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:536 +#, kde-format +msgid "Existing files: %1 of %2" +msgstr "Съществуващи файлове: %1 от %2" -#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:61 -msgid "Shows the status of the UPnP plugin" -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:542 +msgid "Existing file: No" +msgstr "Съществуващ файл: Не" -#: plugins/upnp/routermodel.cpp:69 -msgid "Device" -msgstr "Устройство" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:544 +msgid "Existing file: Yes" +msgstr "Съществуващ файл: Да" -#: plugins/upnp/routermodel.cpp:70 -msgid "Port Forwarded" +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:616 +msgid "Clear History" msgstr "" -#: plugins/upnp/routermodel.cpp:71 -msgid "WAN Connection" -msgstr "WAN връзки" +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:44 +msgid "Create A Torrent" +msgstr "Създаване на торент файл" -#: plugins/upnp/routermodel.cpp:115 -#, kde-format -msgid "" -"Model Name: %1
            Manufacturer: %2
            Model Description: " -"%3
            " -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:257 +msgid "Only HTTP is supported for webseeding." +msgstr "При споделяне чрез уеб сървър се поддържа само HTTP протокола." -#: plugins/syndication/feedlist.cpp:175 -#, kde-format -msgid "" -"%2\n" -"1 active filter" -msgid_plural "" -"%2\n" -"%1 active filters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:289 +msgid "You must select a file or a folder." +msgstr "Трябва да изберете файл или папка." -#: plugins/syndication/feedlist.cpp:183 -#, kde-format -msgid "%1

            Download failed: %2" +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:295 +msgid "" +"You have not added a tracker, are you sure you want to create this torrent?" msgstr "" -#: plugins/syndication/feedlist.cpp:185 plugins/scripting/scriptmodel.cpp:178 -#, kde-format -msgid "%1

            %2" -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:303 +msgid "You must add at least one node." +msgstr "Трябва да добавите поне един възел." -#: plugins/syndication/managefiltersdlg.cpp:33 -#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:95 -msgid "Add/Remove Filters" -msgstr "" +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:369 +msgid "Choose a file to save the torrent" +msgstr "Изберете файл за запазване на торента." -#: plugins/syndication/managefiltersdlg.cpp:35 -#, kde-format -msgid "Feed: %1" -msgstr "" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:436 ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:122 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:48 -#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:42 -#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:47 -msgid "Syndication" -msgstr "" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:439 +#: libktcore/torrent/torrentfilelistmodel.cpp:77 +#: libktcore/torrent/torrentfiletreemodel.cpp:400 +msgid "Size" +msgstr "Размер" -#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:54 -msgid "Manages RSS and Atom feeds" -msgstr "" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:443 +msgid "Time Left" +msgstr "Оставащо време" -#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:131 -msgid "Enter the URL" -msgstr "" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "Завършено" -#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:131 -msgid "Please enter the URL of the RSS or Atom feed." -msgstr "" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:448 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Коеф. сп." -#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:156 -#, kde-format -msgid "Failed to load feed %1." -msgstr "" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:449 +msgid "Time Downloaded" +msgstr "Време на свалените" -#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:172 -#, kde-format -msgid "Failed to create directory for feed %1: %2" -msgstr "" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:450 +msgid "Time Seeded" +msgstr "Време на качените" -#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_new_filter) -#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:280 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:167 -#: rc.cpp:2259 rc.cpp:2259 -msgid "New Filter" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:451 +msgid "Location" msgstr "" -#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:282 -msgid "Add New Filter" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:452 +msgid "Added" msgstr "" -#: plugins/syndication/feedwidgetmodel.cpp:82 -#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:91 -msgid "Title" -msgstr "Заглавие" - -#: plugins/syndication/feedwidgetmodel.cpp:83 -msgid "Date Published" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:460 +msgid "How much data we have downloaded of the torrent" msgstr "" -#: plugins/syndication/linkdownloader.cpp:169 -#, kde-format -msgid "Could not find a valid link to a torrent on %1" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:461 +msgid "Total size of the torrent, excluded files are not included" msgstr "" -#: plugins/syndication/filtereditor.cpp:39 -#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:107 -msgid "Edit Filter" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:462 +msgid "How much data we have uploaded" msgstr "" -#: plugins/syndication/filtereditor.cpp:233 -#, kde-format -msgid "There already is a filter named %1, filter names must be unique." +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:463 +msgid "Current download speed" msgstr "" -#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:107 -msgid "Authentication Cookie" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:464 +msgid "Current upload speed" msgstr "" -#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:107 -msgid "Enter the new authentication cookie" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:465 +msgid "" +"How much time is left before the torrent is finished or before the maximum " +"share ratio is reached, if that is enabled" msgstr "" -#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:126 -msgid "OK" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:466 +msgid "" +"How many seeders we are connected to (How many seeders there are according " +"to the tracker)" msgstr "" -#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:129 -msgid "Not Loaded" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:467 +msgid "" +"How many leechers we are connected to (How many leechers there are according " +"to the tracker)" msgstr "" -#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Download Failed: %1" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:469 +#, no-c-format +msgid "" +"The percentage of data we have of the whole torrent, not including excluded " +"files" msgstr "" -#: plugins/syndication/feedwidget.cpp:135 -msgid "Downloading" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:470 +msgid "" +"Share ratio is the number of bytes uploaded divided by the number of bytes " +"downloaded" msgstr "" -#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:86 -msgid "Add Feed" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:471 +msgid "How long we have been downloading the torrent" msgstr "" -#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:89 -msgid "Remove Feed" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:472 +msgid "How long we have been seeding the torrent" msgstr "" -#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:92 -msgid "Show Feed" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:473 +msgid "The location of the torrent's data on disk" msgstr "" -#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:98 -msgid "Rename" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:474 +msgid "When this torrent was added" msgstr "" -#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:101 -msgid "Add Filter" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:520 +msgid "Unable to contact a tracker." msgstr "" -#: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:104 -msgid "Remove Filter" +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:526 +#, kde-format +msgid "%1
            Url: %2" msgstr "" -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:71 -#: plugins/infowidget/iwprefpage.cpp:27 -msgid "Info Widget" -msgstr "Информация" - -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:83 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Status" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:573 +msgctxt "@action Start all selected torrents in the current tab" +msgid "Start" msgstr "" -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:84 -msgid "Displays status information about a torrent" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:574 +msgid "Start all selected torrents in the current tab" msgstr "" -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:85 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Files" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:579 +msgctxt "@action Stop all selected torrents in the current tab" +msgid "Stop" msgstr "" -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:86 -msgid "Shows all the files in a torrent" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:580 +msgid "Stop all selected torrents in the current tab" msgstr "" -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:223 -msgid "Displays all the peers you are connected to for a torrent" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:585 +msgctxt "@action Pause all selected torrents in the current tab" +msgid "Pause" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_chunks) -#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_chunks) -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:244 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:287 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:218 -#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2395 rc.cpp:2277 rc.cpp:2395 -msgid "Chunks" -msgstr "Парчета" - -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:245 -msgid "Displays all the chunks you are downloading, of a torrent" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:586 +msgid "Pause all selected torrents in the current tab" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:160 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tracker_tab) -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:266 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:380 rc.cpp:289 -#: rc.cpp:289 -msgid "Trackers" -msgstr "Координиращи сървъри" - -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:267 -msgid "Displays information about all the trackers of a torrent" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:590 +msgctxt "@action Remove all selected torrents in the current tab" +msgid "Remove" msgstr "" -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:285 -msgid "Webseeds" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:591 +msgid "Remove all selected torrents in the current tab" msgstr "" -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:286 -msgid "Displays all the webseeds of a torrent" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:596 +msgctxt "@action Start all torrents in the current tab" +msgid "Start All" msgstr "" -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:90 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:78 -msgctxt "@title:column" -msgid "Preview" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:597 +msgid "Start all torrents in the current tab" msgstr "" -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:92 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:80 -#, no-c-format -msgctxt "Percent of File Downloaded" -msgid "% Complete" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:602 +msgctxt "@action Stop all torrents in the current tab" +msgid "Stop All" msgstr "" -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:101 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:89 -msgctxt "Download first" -msgid "First" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:603 +msgid "Stop all torrents in the current tab" msgstr "" -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:102 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:90 -msgctxt "Download last" -msgid "Last" -msgstr "" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:608 +msgid "Remove Torrent and Data" +msgstr "Премахване на торента и данните" -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:107 -msgctxt "Download normally(not as first or last)" -msgid "Normal" -msgstr "" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:613 +msgid "Rename Torrent" +msgstr "Преименуване на торент" -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:159 -msgctxt "preview available" -msgid "Available" -msgstr "" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:617 +msgid "Add Peers" +msgstr "Добавяне на потребители" -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:161 -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:184 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:148 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:171 -msgctxt "Preview pending" -msgid "Pending" -msgstr "" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:621 +msgid "Manual Announce" +msgstr "Ръчно известяване" -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:164 -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:187 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:151 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:174 -msgctxt "No preview available" -msgid "No" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:626 +msgid "Scrape" msgstr "" -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:169 -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:189 -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:195 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:155 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:178 -#, kde-format -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:630 +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:182 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:146 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:169 -msgctxt "Preview available" -msgid "Available" -msgstr "" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:634 +msgid "Data Directory" +msgstr "Директория с данни" -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:95 -msgctxt "Download Normal (not as first or last)" -msgid "Normal" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:638 +msgid "Temporary Directory" +msgstr "Временна директория" + +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:642 +msgid "Move Data" msgstr "" -#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:147 -#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:124 -msgid "URL" -msgstr "Адрес (URL)" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatsSettingsWgt) +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:646 rc.cpp:1219 rc.cpp:1219 +msgid "Settings" +msgstr "" -#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:151 -msgid "Times Downloaded" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:650 +msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:152 -msgid "Next Update" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:658 +msgid "Check Data" +msgstr "Проверка на данните" + +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:659 +msgid "Check all the data of a torrent" +msgstr "Сканиране данните на торент" + +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:56 +#. i18n: ectx: Menu (OpenDirMenu) +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:672 rc.cpp:2755 rc.cpp:2755 +msgid "Open Directory" +msgstr "Отваряне на директория" + +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:62 +#. i18n: ectx: Menu (GroupsSubMenu) +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:675 rc.cpp:2758 rc.cpp:2758 +msgid "Add to Group" +msgstr "Добавяне към групата" + +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:678 +msgid "Copy Torrent URL" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) -#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:88 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:98 rc.cpp:2262 -#: rc.cpp:2262 -msgid "Add Trackers" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:682 +msgid "Export Torrent" msgstr "" -#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:89 -msgid "Enter the URL's of the trackers, one per line:" +#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:687 +msgid "Set the speed limits of individual torrents" msgstr "" -#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:113 -msgid "Several URL's could not be added because they are malformed:" +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:70 +#. i18n: ectx: Menu (ColumnsMenu) +#: ktorrent/view/view.cpp:79 rc.cpp:2764 rc.cpp:2764 +msgid "Columns" msgstr "" -#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:133 +#: ktorrent/view/view.cpp:232 #, kde-format -msgid "There already is a tracker named %1." +msgid "" +"The torrent %1 has not finished downloading, do you want to delete " +"the incomplete data, too?" msgstr "" -#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:135 -msgid "The following duplicate trackers were not added:" -msgstr "" +#: ktorrent/view/view.cpp:237 +msgid "Remove Download" +msgstr "Изтриване на изтегляне" -#: plugins/infowidget/availabilitychunkbar.cpp:33 +#: ktorrent/view/view.cpp:238 +msgid "Delete Data" +msgstr "Изтриване" + +#: ktorrent/view/view.cpp:239 +msgid "Keep Data" +msgstr "Съхранение" + +#: ktorrent/view/view.cpp:258 msgid "" -"  - Available Chunks
              - Unavailable Chunks
              - Excluded Chunks" +"You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"  - Налични парчета
              - Недостъпни парчета
              - Изключени парчета" +"Ще загубите всички свалени данни. Сигурни ли сте, че искате да го направите?" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:113 -msgctxt "Open file" -msgid "Open" -msgstr "" +#: ktorrent/view/view.cpp:259 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Премахване на торент" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:115 -msgid "Download first" +#: ktorrent/view/scanextender.cpp:46 +msgid "Checked %v of %m chunks" msgstr "" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:116 -msgid "Download normally" +#: ktorrent/view/scanextender.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1" msgstr "" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:117 -msgid "Download last" -msgstr "" +#: ktorrent/trayicon.cpp:110 +msgid "Set max upload speed" +msgstr "Максимална скорост на качване" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_dnd) -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:119 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:119 rc.cpp:217 rc.cpp:217 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Без сваляне" +#: ktorrent/trayicon.cpp:112 +msgid "Set max download speed" +msgstr "Максимална скорост на сваляне" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:120 -msgid "Delete File(s)" -msgstr "Изтриване на файла(овете)" +#: ktorrent/trayicon.cpp:146 +#, kde-format +msgid "" +"
            Download speed:%1
            Upload" +" speed:%2
            Received:%3
            Transmitted:%4
            " +msgstr "" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:122 -msgid "Move File" +#: ktorrent/trayicon.cpp:191 +#, kde-format +msgid "%1 has completed downloading.
            Average speed: %2 DL / %3 UL." msgstr "" +"Завърши свалянето на %1.
            Средна скорост: %2 сваляне / %3 качване." -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:124 -msgid "Collapse Folder Tree" +#: ktorrent/trayicon.cpp:209 +#, kde-format +msgid "" +"%1 has reached its maximum share ratio of %2 and has been " +"stopped.
            Uploaded %3 at an average speed of %4." msgstr "" +"%1 достигна максималният си коефициент %2 и беше спрян.
            Качени са " +"%3 със средна скорост %4." -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:125 -msgid "Expand Folder Tree" +#: ktorrent/trayicon.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"%1 has reached its maximum seed time of %2 hours and has been " +"stopped.
            Uploaded %3 at an average speed of %4." msgstr "" +"%1 достигна максималното време за качване от %2 часа и беше спрян. " +"
            Качени са %3 със средна скорост %4." -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:129 -msgid "File Tree" +#: ktorrent/trayicon.cpp:243 +#, kde-format +msgid "%1 has been stopped with the following error:
            %2" +msgstr "%1 беше спряно поради следната грешка:
            %2" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:254 +#, kde-format +msgid "" +"Corrupted data has been found in the torrent %1
            It would be a good " +"idea to do a data integrity check on the torrent." msgstr "" +"Намерени са повредени данни в торент %1
            Добра идея е да направите " +"проверка на цялостта на данните на торента." -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:131 -msgid "File List" +#: ktorrent/trayicon.cpp:271 +#, kde-format +msgid "" +"%1 has reached its maximum share ratio of %2 and cannot be enqueued. " +"
            Remove the limit manually if you want to continue seeding." +msgstr "" + +#: ktorrent/trayicon.cpp:275 +#, kde-format +msgid "" +"%1 has reached its maximum seed time of %2 hours and cannot be " +"enqueued.
            Remove the limit manually if you want to continue seeding." msgstr "" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:141 -msgid "Show Filter" +#: ktorrent/trayicon.cpp:287 +#, kde-format +msgid "Cannot start %1:
            " msgstr "" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:305 -msgid "" -"You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?" -msgid_plural "" -"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" +#: ktorrent/trayicon.cpp:294 +#, kde-format +msgid "Cannot seed more than 1 torrent.
            " +msgid_plural "Cannot seed more than %1 torrents.
            " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/infowidget/webseedstab.cpp:97 +#: ktorrent/trayicon.cpp:299 #, kde-format -msgid "" -"Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds." -msgstr "" +msgid "Cannot download more than 1 torrent.
            " +msgid_plural "Cannot download more than %1 torrents.
            " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/infowidget/webseedstab.cpp:114 -#, kde-format -msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent." +#: ktorrent/trayicon.cpp:302 +msgid "" +"Go to Settings -> Configure KTorrent, if you want to change the limits." msgstr "" +"Ако искате да промените ограничението, отидете в \"Настройки->Настройване на " +"KTorrent\"." -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:198 -msgid "Chunk" -msgstr "Парче" +#: ktorrent/trayicon.cpp:306 +msgid "There is not enough diskspace available." +msgstr "Няма достатъчно свободно дисково пространство." -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:199 -msgid "Progress" -msgstr "Завършено" +#: ktorrent/trayicon.cpp:319 +#, kde-format +msgid "" +"Your disk is running out of space.
            %1 is being downloaded to " +"'%2'." +msgstr "Мястото на диска ви се изчерпва.
            %1 се сваля в \"%2\"." -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:200 -msgid "Peer" -msgstr "Потребител" +#: ktorrent/trayicon.cpp:322 +msgid "Torrent has been stopped.
            " +msgstr "Торентът е спрян.
            " -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:202 -msgid "Files" +#: ktorrent/trayicon.cpp:358 +msgid "Speed limit in KiB/s" msgstr "" -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:210 -msgid "Number of the chunk" -msgstr "" +#: ktorrent/pref/proxypref.cpp:27 +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:211 -msgid "Download progress of the chunk" +#: ktorrent/pref/generalpref.cpp:27 +msgid "Application" msgstr "" -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:212 -msgid "Which peer we are downloading it from" -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:266 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:27 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qm_group_box) +#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QueueManagerWidget) +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:266 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:27 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qm_group_box) +#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QueueManagerWidget) +#: ktorrent/pref/qmpref.cpp:25 ktorrent/torrentactivity.cpp:82 rc.cpp:2310 +#: rc.cpp:2535 rc.cpp:2770 rc.cpp:2310 rc.cpp:2535 rc.cpp:2770 +msgid "Queue Manager" +msgstr "Мениджър на опашката" -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:213 -msgid "Download speed of the chunk" -msgstr "" +#: ktorrent/pref/qmpref.cpp:29 +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:214 -msgid "Which files the chunk is located in" +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.cpp:37 +msgid "Calculate Recommended Settings" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustab.cpp:101 -msgid "Private" +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.cpp:245 +#: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.cpp:251 +#, kde-format +msgid "(= %1/s)" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustab.cpp:101 -msgid "Public" -msgstr "" +#: ktorrent/pref/btpref.cpp:27 +msgid "BitTorrent" +msgstr "BitTorrent" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:88 -msgid " (µTP)" -msgstr "" +#: ktorrent/pref/btpref.cpp:31 +msgid " corrupted chunk" +msgid_plural " corrupted chunks" +msgstr[0] " повредено парче" +msgstr[1] " повредени парчета" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:103 -msgctxt "Choked" -msgid "Yes" -msgstr "" +#: ktorrent/pref/btpref.cpp:33 +msgid " corrupted chunks" +msgstr " повредени парчета" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:103 -msgctxt "Not choked" -msgid "No" +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:201 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ktorrent/pref/networkpref.cpp:35 rc.cpp:2295 rc.cpp:2295 +msgid "Network" msgstr "" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:104 -msgctxt "Snubbed" -msgid "Yes" +#: ktorrent/pref/networkpref.cpp:56 +msgid "All interfaces" msgstr "" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:104 -msgctxt "Not snubbed" -msgid "No" -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:170 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ktorrent/pref/advancedpref.cpp:27 rc.cpp:2184 rc.cpp:2184 +msgid "Advanced" +msgstr "Разширени" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:112 -msgctxt "Interested" -msgid "Yes" +#: ktorrent/core.cpp:178 +#, kde-format +msgid "" +"KTorrent is unable to accept connections because the TCP ports %1 is already " +"in use by another program." msgstr "" +"KTorrent не може да приема нови връзки, защото TCP порт %1 е вече зает от " +"друга програма." -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:112 -msgctxt "Not Interested" -msgid "No" +#: ktorrent/core.cpp:192 +#, kde-format +msgid "" +"KTorrent is unable to accept connections because the UDP port %1 is already " +"in use by another program." msgstr "" +"KTorrent не може да приема нови връзки, защото UDP порт %1 е вече зает от " +"друга програма." -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:113 -msgctxt "Interesting" -msgid "Yes" +#: ktorrent/core.cpp:305 +#, kde-format +msgid "" +"Opening the torrent %1, would share one or more files with the " +"following torrents. .Torrents are not allowed to write to the same files. " msgstr "" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:113 -msgctxt "Not Interesting" -msgid "No" -msgstr "" +#: ktorrent/core.cpp:1022 +msgid "KTorrent is running one or more torrents" +msgstr "KTorrent е стартирал един или повече торенти." -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:254 -msgid "Address" +#: ktorrent/core.cpp:1109 +#, kde-format +msgid "Cannot create torrent: %1" +msgstr "Грешка при създаване на торент: %1" + +#: ktorrent/core.cpp:1212 +#, kde-format +msgid "" +"Several data files of the torrent \"%1\" are missing. \n" +"Do you want to recreate them, or do you want to not download them?" msgstr "" +"Липсват няколко файла с данни от торента \"%1\". \n" +"Желаете ли да бъдат възстановени или предпочитате да не бъдат изтегляни " +"въобще?" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:255 -msgid "Country" -msgstr "Страна" +#: ktorrent/core.cpp:1221 ktorrent/core.cpp:1232 ktorrent/core.cpp:1245 +msgid "Data files are missing" +msgstr "Липсват файловете с данни" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:256 -msgid "Client" -msgstr "Клиент" +#: ktorrent/core.cpp:1231 +#, kde-format +msgid "Cannot deselect missing files: %1" +msgstr "Не могат да бъдат размаркирани липсващи файлове: %1" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:259 -msgid "Choked" -msgstr "Раздробен" +#: ktorrent/core.cpp:1244 +#, kde-format +msgid "Cannot recreate missing files: %1" +msgstr "Не могат да бъдат наново създадени липсващите файлове: %1" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:260 -msgid "Snubbed" -msgstr "Спрян" +#: ktorrent/core.cpp:1255 +#, kde-format +msgid "" +"The file where the data is saved of the torrent \"%1\" is missing.\n" +"Do you want to recreate it?" +msgstr "" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:261 -msgid "Availability" -msgstr "Наличност" +#: ktorrent/core.cpp:1262 ktorrent/core.cpp:1272 +msgid "Data file is missing" +msgstr "Файлът с данни липсва" -#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DhtGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:795 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DhtGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:795 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:262 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Conns.h:80 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:297 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:687 rc.cpp:1483 -#: rc.cpp:1519 rc.cpp:1729 rc.cpp:1483 rc.cpp:1519 rc.cpp:1729 -msgid "DHT" -msgstr "DHT (протокол за размяна между децентрализирани потребители)" +#: ktorrent/core.cpp:1271 +#, kde-format +msgid "Cannot recreate data file: %1" +msgstr "Не може да бъде създаден файл с данни: %1" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:263 -msgid "Score" -msgstr "Точки" +#: ktorrent/core.cpp:1359 +#, kde-format +msgid "" +"KTorrent has found a torrent from the KDE3 version of KTorrent, do you want " +"to import it?" +msgid_plural "" +"KTorrent has found %1 torrents from the KDE3 version of KTorrent, do you " +"want to import them?" +msgstr[0] "" +"Открит е торент файл от KDE3 версията на KTorrent. Желаете ли да бъде " +"зареден?" +msgstr[1] "" +"Открити са торент файлове от KDE3 версията на KTorrent. Желаете ли да бъдат " +"заредени?" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:264 -msgid "Upload Slot" -msgstr "Изключване на всички" +#: ktorrent/core.cpp:1381 +msgid "No torrents from the KDE3 version were found." +msgstr "Не са намерени торент файлове от KDE3 версията на KTorrent." -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:265 -msgid "Requests" -msgstr "Заявки" +#: ktorrent/core.cpp:1413 ktorrent/core.cpp:1432 +#, kde-format +msgid "Invalid magnet bittorrent link: %1" +msgstr "Невалиден magnet адрес: %1" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:268 -msgid "Interested" +#: ktorrent/core.cpp:1418 ktorrent/core.cpp:1437 +msgid "" +"You are attempting to download a magnet link, and DHT is not enabled. For " +"optimum results enable DHT." msgstr "" +"Опитвате се да изтеглите файл от magnet адрес, а DHT е изключен. За " +"оптимални резултати, моля включете DHT от настройките." -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:269 -msgid "Interesting" +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:121 +msgid "Order" msgstr "" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:277 -msgid "IP address of the peer" +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:124 +msgid "Time Stalled" msgstr "" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:278 -msgid "Country the peer is in" +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:158 +msgid "Running" msgstr "" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:279 -msgid "Which client the peer is using" -msgstr "" +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:160 +msgid "Queued" +msgstr "На опашката" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:280 -msgid "Download speed" +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:162 +msgid "Not queued" msgstr "" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:281 -msgid "Upload speed" +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:171 +#, kde-format +msgid "%1" msgstr "" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:282 +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:183 msgid "" -"Whether or not the peer has choked us - when we are choked the peer will not " -"send us any data" +"Order of a torrent in the queue.\n" +"Use drag and drop or the move up and down buttons on the right to change the " +"order." msgstr "" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:283 -msgid "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes" +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:66 +msgid "Show Search" msgstr "" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:284 -msgid "How much data the peer has of the torrent" +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:67 +msgid "Show or hide the search bar" msgstr "" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:285 -msgid "Whether or not the peer has DHT enabled" +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:71 +msgid "Move Top" msgstr "" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:286 -msgid "" -"The score of the peer, KTorrent uses this to determine who to upload to" +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:72 +msgid "Move a torrent to the top of the queue" msgstr "" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:287 -msgid "Only peers which have an upload slot will get data from us" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) +#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:74 rc.cpp:789 rc.cpp:1750 rc.cpp:789 +#: rc.cpp:1750 +msgid "Move Up" +msgstr "Преместване нагоре" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:288 -msgid "The number of download and upload requests" +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:75 +msgid "Move a torrent up in the queue" msgstr "" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:289 -msgid "How much data we have downloaded from this peer" +#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) +#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:77 rc.cpp:792 rc.cpp:1753 rc.cpp:792 +#: rc.cpp:1753 +msgid "Move Down" +msgstr "Преместване надолу" + +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:78 +msgid "Move a torrent down in the queue" msgstr "" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:290 -msgid "How much data we have uploaded to this peer" +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:80 +msgid "Move Bottom" msgstr "" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:291 -msgid "Whether the peer is interested in downloading data from us" +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:81 +msgid "Move a torrent to the bottom of the queue" msgstr "" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:292 -msgid "Whether we are interested in downloading from this peer" +#: ktorrent/tools/magnetview.cpp:42 +msgid "Start Magnet" msgstr "" -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:56 -msgid "Kick Peer" +#: ktorrent/tools/magnetview.cpp:43 +msgid "Stop Magnet" msgstr "" -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:57 -msgid "Ban Peer" +#: ktorrent/tools/magnetview.cpp:45 +msgid "Remove Magnet" msgstr "" -#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:125 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Spd.h:93 -msgid "Speed" +#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:128 +msgid "Magnet Link" msgstr "" -#: plugins/search/searchplugin.cpp:65 plugins/search/searchplugin.cpp:83 -#: plugins/search/searchactivity.cpp:47 plugins/search/searchprefpage.cpp:58 -msgctxt "plugin name" -msgid "Search" +#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:205 +msgid "Downloading" +msgstr "Сваляне" + +#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:207 +msgid "Stopped" +msgstr "Спрян" + +#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:53 +msgid "IP Filter List" +msgstr "Списък с IP-филтри" + +#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "" +"Invalid IP address %1. IP addresses must be in the format " +"'XXX.XXX.XXX.XXX'.

            You can also use wildcards like '127.0.0.*' or " +"specify ranges like '200.10.10.0-200.10.10.40'." msgstr "" +"Невалиден IP адрес %1. IP адресите имат следният формат: " +"'XXX.XXX.XXX.XXX'.

            Може да използвате и символи за заместване като " +"например '127.0.0.*' или пък да определите обхват от адреси '200.10.10.0-" +"200.10.10.40'." -#: plugins/search/searchenginelist.cpp:216 +#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:135 +msgid "Choose a file" +msgstr "Изберете файл" + +#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:147 +msgid "Choose a filename to save under" +msgstr "Изберете име с което искате да запишете файла" + +#: ktorrent/statusbar.cpp:39 ktorrent/statusbar.cpp:71 #, kde-format -msgid "Failed to parse %1" +msgid "Speed down: %1 / up: %2" +msgstr "Скорост на сваляне: %1 / качване: %2" + +#: ktorrent/statusbar.cpp:40 ktorrent/statusbar.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Transferred down: %1 / up: %2" +msgstr "Прехвърлени при сваляне: %1 / качване: %2" + +#: ktorrent/statusbar.cpp:42 ktorrent/statusbar.cpp:97 +msgid "DHT: off" +msgstr "DHT: изкл." + +#: ktorrent/statusbar.cpp:95 +#, kde-format +msgid "DHT: %1 nodes, %2 tasks" +msgstr "DHT: %1 възела, %2 задачи" + +#: ktorrent/ipfilterlist.cpp:158 +#, kde-format +msgid "Invalid IP address %1" msgstr "" -#: plugins/search/searchenginelist.cpp:365 +#: ktorrent/ipfilterlist.cpp:163 #, kde-format -msgid "URL: %1" +msgid "Duplicate IP address %1" msgstr "" -#: plugins/search/webview.cpp:157 -msgid "Home" +#: ktorrent/gui.cpp:271 ktorrent/gui.cpp:286 +msgid "Open Location" +msgstr "Отваряне на местоположение" + +#: ktorrent/gui.cpp:403 +msgid "Create a new torrent" msgstr "" -#: plugins/search/webview.cpp:159 -msgctxt "KDE 4 tag line, see http://kde.org/img/kde40.png" -msgid "Be free." +#: ktorrent/gui.cpp:405 +msgid "Open a torrent" msgstr "" -#: plugins/search/webview.cpp:160 -msgid "Search the web for torrents." +#: ktorrent/gui.cpp:408 +msgid "Open Silently" msgstr "" -#: plugins/search/webview.cpp:188 -#, kde-format -msgid "Save %1 to" +#: ktorrent/gui.cpp:409 +msgid "Open a torrent without asking any questions" msgstr "" -#: plugins/search/webview.cpp:205 -#, kde-format -msgid "Cannot open %1: %2" +#: ktorrent/gui.cpp:424 +msgid "Open URL" +msgstr "Отваряне на адрес" + +#: ktorrent/gui.cpp:425 +msgid "Open a URL which points to a torrent, magnet links are supported" +msgstr "" + +#: ktorrent/gui.cpp:431 +msgid "Show the list of blocked IP addresses" +msgstr "" + +#: ktorrent/gui.cpp:436 +msgid "Import Torrent" +msgstr "Импортиране на торент" + +#: ktorrent/gui.cpp:437 +msgid "Import a torrent" +msgstr "Импортиране на торент" + +#: ktorrent/gui.cpp:443 +msgid "Import KDE3 Torrents" +msgstr "Премахване на торенти от KDE3" + +#: ktorrent/gui.cpp:444 +msgid "Import all torrents from the KDE3 version of KTorrent" msgstr "" -#: plugins/search/searchactivity.cpp:246 -#, kde-format -msgid "Search for %1" -msgstr "" +#: ktorrent/gui.cpp:451 +msgid "Show/Hide KTorrent" +msgstr "Показване/скриване на KTorrent" + +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (Torrents) +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:77 +#. i18n: ectx: ToolBar (TorrentsToolBar) +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (Torrents) +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:77 +#. i18n: ectx: ToolBar (TorrentsToolBar) +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:48 libktcore/interfaces/functions.cpp:186 +#: rc.cpp:2746 rc.cpp:2767 rc.cpp:2746 rc.cpp:2767 +msgid "Torrents" +msgstr "Торенти" + +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:82 +msgid "Widget to manage the torrent queue" +msgstr "Уред за управление на опашката на торентите" + +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:86 +msgid "Displays the currently downloading magnet links" +msgstr "Показва изтегляните в момента magnet адреси." + +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:110 +msgid "Start All" +msgstr "Стартиране (всички)" + +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:111 +msgid "Start all torrents" +msgstr "Стартиране на всички торенти" -#: plugins/search/searchprefpage.cpp:105 plugins/search/searchprefpage.cpp:146 -msgid "Add a Search Engine" -msgstr "" +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:115 +msgid "Stop All" +msgstr "Спиране на всички" -#: plugins/search/searchprefpage.cpp:106 -msgid "Enter the hostname of the search engine (for example www.google.com):" +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:116 +msgid "Stop all torrents" +msgstr "Спиране на всички торенти" + +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:120 +msgid "Suspend Torrents" msgstr "" -#: plugins/search/searchprefpage.cpp:144 -#, kde-format -msgid "" -"Opensearch is not supported by %1, you will need to enter the search URL " -"manually. The URL should contain {searchTerms}, ktorrent will replace this " -"by the thing you are searching for." +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:122 rc.cpp:554 rc.cpp:707 rc.cpp:554 +#: rc.cpp:707 +msgid "Suspend all running torrents" msgstr "" -#: plugins/search/searchprefpage.cpp:151 -#, kde-format -msgid "The URL %1 does not contain {searchTerms}." +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:127 +msgid "Group View Visible" msgstr "" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -msgid " Engine:" +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:128 +msgid "Show or hide the group view" msgstr "" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:228 -msgid "Do you want to download or save the torrent?" -msgstr "Сваляне или запис на торента?" +#: ktorrent/main.cpp:95 +msgid "Bittorrent client for KDE" +msgstr "KDE програма за торенти" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:229 -msgid "Download Torrent" -msgstr "Сваляне на торент" +#: ktorrent/main.cpp:97 +msgid "(C) 2005 - 2010 Joris Guisson and Ivan Vasic" +msgstr "(C) 2005 - 2010 Joris Guisson and Ivan Vasic" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DlSpdGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:26 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_download) -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DlSpdGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:26 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_download) -#: plugins/search/searchwidget.cpp:230 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Spd.h:94 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:293 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:641 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:647 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:187 rc.cpp:1507 -#: rc.cpp:1546 rc.cpp:1660 rc.cpp:1663 rc.cpp:2069 rc.cpp:1507 rc.cpp:1546 -#: rc.cpp:1660 rc.cpp:1663 rc.cpp:2069 -msgid "Download" -msgstr "Сваляне" +#: ktorrent/main.cpp:101 +msgid "Joris Guisson" +msgstr "Joris Guisson" -#: plugins/search/searchtoolbar.cpp:66 -msgid "Search Text" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:102 +msgid "Ivan Vasic" +msgstr "Ivan Vasic" -#: plugins/search/searchtoolbar.cpp:75 -msgid "Search Engine" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:103 +msgid "Alan Jones" +msgstr "Alan Jones" -#: plugins/search/searchtoolbar.cpp:80 -msgid "Search Engine Label" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:103 +msgid "BitFinder Plugin" +msgstr "Приставка BitFinder" -#: plugins/search/searchtoolbar.cpp:81 -msgid " Engine: " -msgstr " Търсачки: " +#: ktorrent/main.cpp:104 +msgid "Diego R. Brogna" +msgstr "Diego R. Brogna" -#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:82 -#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:104 -#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:147 -#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:236 -#, kde-format -msgid "Automatic update of IP filter failed: %1" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:104 +msgid "Webinterface Plugin" +msgstr "Приставка за уеб-интерфейса" -#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:162 -#, kde-format -msgid "Cannot open zip file %1." -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:105 +msgid "Krzysztof Kundzicz" +msgstr "Krzysztof Kundzicz" -#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:166 -#, kde-format -msgid "Automatic update of IP filter failed: cannot open zip file %1" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:105 +msgid "Statistics Plugin" +msgstr "Приставка за статистика" -#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:203 -#, kde-format -msgid "Cannot find blocklist in zip file %1." +#: ktorrent/main.cpp:106 +msgid "Christian Weilbach" msgstr "" -#: plugins/ipfilter/downloadandconvertjob.cpp:207 -#, kde-format -msgid "" -"Automatic update of IP filter failed: cannot find blocklist in zip file %1" +#: ktorrent/main.cpp:106 +msgid "kio-magnet" msgstr "" -#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:72 -msgid "Loading txt file..." -msgstr "Зареждане на txt файл..." +#: ktorrent/main.cpp:108 +msgid "Mladen Babic" +msgstr "Mladen Babic" -#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:156 -#, kde-format -msgid "There are no IP addresses to convert in %1" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:108 +msgid "Application icon and a couple of others" +msgstr "Икона за програмата и някои други" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConvertDialog) -#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:174 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_convertdialog.h:117 rc.cpp:2562 -#: rc.cpp:2562 -msgid "Converting..." -msgstr "Конвертиране..." +#: ktorrent/main.cpp:109 +msgid "Adam Treat" +msgstr "Adam Treat" -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:42 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ktorrent/main.cpp:110 +msgid "Danny Allen" +msgstr "Danny Allen" -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:67 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:89 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:155 -msgid "Status: Loaded and running." -msgstr "Състояние: включена и работи." +#: ktorrent/main.cpp:110 +msgid "1.0 application icon" +msgstr "Икона за версия 1.0" -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:69 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:91 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:102 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:157 -msgid "Status: Not loaded." -msgstr "Състояние: не е включена." +#: ktorrent/main.cpp:111 +msgid "Vincent Wagelaar" +msgstr "Vincent Wagelaar" -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:120 -msgid "Status: Downloading and converting new block list..." -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:112 +msgid "Knut Morten Johansson" +msgstr "Knut Morten Johansson" -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:200 -msgid "No update done yet." -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:113 +msgid "Felix Berger" +msgstr "Felix Berger" -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:204 -#, kde-format -msgid "%1 (Last update attempt failed.)" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:113 +msgid "ChunkBar's tooltip and IWFileTreeItem sorting" +msgstr "Подсказки за ChunkBar и сортиране IWFileTreeItem" -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:218 -msgid "Never" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:114 +msgid "Andreas Kling" +msgstr "Andreas Kling" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_x2) -#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.cpp:35 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:124 -#: rc.cpp:2592 rc.cpp:2592 -msgid "Magnet Generator" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:115 +msgid "Felipe Sateler" +msgstr "Felipe Sateler" -#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorplugin.cpp:49 -msgid "Copy Magnet URI" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:116 +msgid "Maxmind" +msgstr "Maxmind" -#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorplugin.cpp:143 -msgid "Magnet link copied to clipboard" +#: ktorrent/main.cpp:116 +msgid "" +"Country locator for InfoWidget plugin. Flags are taken from " +"http://flags.blogpotato.de/ so thanks to them too." msgstr "" +"Локализатор на държавите за Информационният уред. Иконите на знамената на " +"държавите са взети от http://flags.blogpotato.de/, за което им благодарим и " +"на тях." -#: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.cpp:37 -#: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:62 -#: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:71 -msgctxt "plugin name" -msgid "Scan Folder" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:117 +msgid "Adam Forsyth" +msgstr "Adam Forsyth" -#: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:73 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:74 -#: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:92 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:202 -#: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:240 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:241 -msgid "loaded" -msgstr "качени" +#: ktorrent/main.cpp:117 +msgid "File prioritization and some other patches" +msgstr "Приоритизация на файловете и някои други поправки на кода" -#: plugins/logviewer/logflags.cpp:121 -msgid "System" -msgstr "Система" +#: ktorrent/main.cpp:118 +msgid "Thomas Bernard" +msgstr "Thomas Bernard" -#: plugins/logviewer/logflags.cpp:122 -msgid "Log Level" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:118 +msgid "Miniupnp was used as an example for our own UPnP implementation" +msgstr "Miniupnp беше използван като пример за изпълнението на нашия UPnP" -#: plugins/logviewer/logflags.cpp:201 -#: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:46 -msgid "Debug" -msgstr "Отстраняване на грешки" +#: ktorrent/main.cpp:119 +msgid "Diego Rosario Brogna" +msgstr "Diego Rosario Brogna" -#: plugins/logviewer/logflags.cpp:202 -#: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:45 -msgid "Notice" -msgstr "Бележка" +#: ktorrent/main.cpp:119 +msgid "Global max share ratio patch" +msgstr "Глобален макс. коефициент за споделяне" -#: plugins/logviewer/logflags.cpp:203 -#: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:44 -msgid "Important" -msgstr "Важно" +#: ktorrent/main.cpp:120 +msgid "Lesly Weyts" +msgstr "Lesly Weyts" -#: plugins/logviewer/logflags.cpp:204 -#: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:43 -msgid "All" -msgstr "Всички" +#: ktorrent/main.cpp:120 ktorrent/main.cpp:121 +msgid "Zeroconf enhancements" +msgstr "Подобрения - Zeroconf" -#: plugins/logviewer/logflags.cpp:205 -#: plugins/logviewer/logflagsdelegate.cpp:47 -msgid "None" -msgstr "Без" +#: ktorrent/main.cpp:121 +msgid "Kevin Andre" +msgstr "Kevin Andre" -#: plugins/logviewer/logprefpage.cpp:30 -msgid "Log Viewer" -msgstr "Дневник" +#: ktorrent/main.cpp:122 +msgid "Dagur Valberg Johannsson" +msgstr "Dagur Valberg Johannsson" -#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:35 -msgid "Log" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:122 +msgid "Coldmilk webgui" +msgstr "ГПИ \"студено мляко\"" -#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:37 -msgid "View the logging output generated by KTorrent" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:123 +msgid "Alexander Dymo" +msgstr "Alexander Dymo" -#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:47 -msgid "Suspend Output" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:123 +msgid "IDEAl code from KDevelop" +msgstr "IDEAl код от KDevelop" -#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:124 -msgid "Logging output suspended" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:124 +msgid "Scott Wolchok" +msgstr "Scott Wolchok" -#: plugins/logviewer/logviewer.cpp:126 -msgid "Logging output resumed" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:124 +msgid "Conversion speed improvement in ipfilter plugin" +msgstr "Подобрения в скоростта на приставката ipfilter" -#: plugins/zeroconf/zeroconfplugin.cpp:51 -#: plugins/zeroconf/zeroconfplugin.cpp:68 -msgid "ZeroConf" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:125 +msgid "Bryan Burns of Juniper Networks" +msgstr "Bryan Burns от Juniper Networks" -#: plugins/webinterface/torrentposthandler.cpp:52 -msgid "HTTP Get not supported when uploading a torrent" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:125 +msgid "Discovered 2 security vulnerabilities (both are fixed)" +msgstr "Откриване на 2 уязвимости (и двете са поправени)" -#: plugins/webinterface/torrentposthandler.cpp:65 -msgid "Invalid data received" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:126 +msgid "Goten Xiao" +msgstr "Goten Xiao" -#: plugins/webinterface/torrentposthandler.cpp:77 -msgid "Failed to open temporary file" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:126 +msgid "Patch to load silently with a save location" +msgstr "Кръпка за тихо зареждане" -#: plugins/webinterface/httpclienthandler.cpp:202 -#, kde-format -msgid "An internal server error occurred: %1" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:127 +msgid "Rapsys" +msgstr "Rapsys" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.cpp:40 -#: plugins/webinterface/webinterfaceplugin.cpp:55 -#: plugins/webinterface/webinterfaceplugin.cpp:65 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:221 -#: rc.cpp:2767 rc.cpp:2767 -msgid "Web Interface" -msgstr "Уеб-интерфейс" +#: ktorrent/main.cpp:127 +msgid "Fixes in PHP code of webinterface" +msgstr "Кръпки в PHP кода на уеб интерфейса" -#: plugins/webinterface/httpserver.cpp:327 -msgid "Cannot find web interface skins." -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:128 +msgid "Athantor" +msgstr "Athantor" -#: plugins/webinterface/httpserver.cpp:492 -msgid "Unsupported HTTP method" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:128 +msgid "XFS specific disk preallocation" +msgstr "XFS прехвърляния" -#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:112 -msgid "Cannot open archive for reading." -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:129 +msgid "twisted_fall" +msgstr "twisted_fall" -#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:116 -msgid "Invalid archive." -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:129 +msgid "Patch to not show very low speeds" +msgstr "Поправка на кода за скриване на много ниските скорости на трансфер" -#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:143 -#, kde-format -msgid "There is already a script package named %1 installed." -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:130 +msgid "Lucke" +msgstr "Lucke" -#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:149 -msgid "" -"Failed to load script from archive. There is something wrong with the " -"desktop file." -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:130 +msgid "Patch to show potentially firewalled status" +msgstr "Показване на състояние потенциално зад защитна стена" -#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:154 -msgid "No script found in archive." -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:131 +msgid "Modestas Vainius" +msgstr "Modestas Vainius" -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:43 -#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:185 -msgid "Scripts" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:131 +msgid "Several patches" +msgstr "Няколко кръпки" -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:47 -msgid "Widget to start, stop and manage scripts" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:132 +msgid "Stefan Monov" +msgstr "Stefan Monov" -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:90 -msgid "Add Script" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:132 +msgid "Patch to hide menu bar" +msgstr "Поправка на кода за скриване на менюто на програмата" -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:94 -msgid "Remove Script" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:133 +msgid "The_Kernel" +msgstr "The_Kernel" -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:98 -msgid "Run Script" +#: ktorrent/main.cpp:133 +msgid "Patch to change file priorities in the webgui" msgstr "" +"Поправка на кода за смяна на приоритета на файловете в уеб интерфейса на " +"програмата" -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:102 -msgid "Stop Script" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:134 +msgid "Rafał Miłecki" +msgstr "Rafał Miłecki" -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:106 -msgid "Edit Script" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:134 +msgid "Several webgui patches" +msgstr "Няколко кръпки" -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PropertiesExtender) -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:110 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:94 rc.cpp:689 -#: rc.cpp:689 -msgid "Properties" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:135 +msgid "Ozzi" +msgstr "Ozzi" -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:114 -msgid "Configure" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:135 +msgid "Fixes for several warnings" +msgstr "Поправка на няколко предупреждения" -#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScriptProperties) -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:228 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:146 rc.cpp:2830 -#: rc.cpp:2830 -msgid "Script Properties" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:136 +msgid "Markus Brueffer" +msgstr "Markus Brueffer" -#. i18n: file: plugins/scripting/ktscriptingpluginui.rc:4 -#. i18n: ectx: ToolBar (ScriptingToolbar) -#. i18n: file: plugins/scripting/ktscriptingpluginui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (ScriptingMenu) -#. i18n: file: plugins/scripting/ktscriptingpluginui.rc:4 -#. i18n: ectx: ToolBar (ScriptingToolbar) -#. i18n: file: plugins/scripting/ktscriptingpluginui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (ScriptingMenu) -#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:75 -#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:96 rc.cpp:2848 rc.cpp:2851 -#: rc.cpp:2848 rc.cpp:2851 -msgid "Scripting" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:136 +msgid "Patch to fix free diskspace calculation on FreeBSD" +msgstr "Кръпка за изчислението на свободното място (за FreeBSD)" -#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:184 -msgid "KTorrent Script Packages" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:137 +msgid "Lukas Appelhans" +msgstr "Lukas Appelhans" -#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:245 -msgid "" -"Removing these scripts will fully delete them from your disk. Are you sure " -"you want to do this?" +#: ktorrent/main.cpp:137 +msgid "Patch to fix a crash in ChunkDownloadView" msgstr "" +"Поправка на кода за срива при Изгледа за сваляне на частите на торента" + +#: ktorrent/main.cpp:138 +msgid "Rickard Närström" +msgstr "Rickard Närström" -#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:88 -msgid "Available" -msgstr "Наличен" +#: ktorrent/main.cpp:138 +msgid "A couple of bugfixes" +msgstr "Няколко поправки на кода" -#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:88 -msgid "Pending" -msgstr "Изчакване" +#: ktorrent/main.cpp:139 +msgid "caruccio" +msgstr "caruccio" -#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:89 -#, kde-format -msgid "%1
            Preview: %2
            Downloaded: %3 %" +#: ktorrent/main.cpp:139 +msgid "Patch to load torrents silently from the command line" msgstr "" +"Поправка на кода са зареждане на торенти от команден ред без предупреждения" -#: plugins/mediaplayer/mediaview.cpp:54 -msgid "Search media files" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:140 +msgid "Lee Olson" +msgstr "Lee Olson" -#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:92 -msgid "Artist" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:140 +msgid "New set of icons" +msgstr "Нов набор от икони" -#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:93 -msgid "Album" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:141 +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "Aaron J. Seigo" -#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:94 -msgid "Length" +#: ktorrent/main.cpp:141 +msgid "Drag and drop support for Plasma applet" msgstr "" -#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:95 -msgid "Year" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:142 +msgid "Ian Higginson" +msgstr "Ian Higginson" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:71 -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:164 -msgid "Ready to play" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:142 +msgid "Patch to cleanup the plugin list" +msgstr "Поправка на кода за почистване на списъка с приставките" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:85 -msgid "Mode:" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:143 +msgid "Amichai Rothman" +msgstr "Amichai Rothman" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:87 -msgid "Single File" +#: ktorrent/main.cpp:143 +msgid "Patch to make the Plasma applet a popup applet" msgstr "" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:88 -msgid "Playlist" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:144 +msgid "Leo Trubach" +msgstr "Leo Trubach" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:89 -msgid "Random" +#: ktorrent/main.cpp:144 +msgid "Patch to add support for IP ranges in IP filter dialog" msgstr "" +"Поправка на кода добавяща поддръжка на филтриране по IP и обхват от IP-та" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_node) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_webseed) -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_node) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_webseed) -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:107 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:164 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:136 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:377 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:387 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:390 rc.cpp:295 -#: rc.cpp:322 rc.cpp:331 rc.cpp:503 rc.cpp:2250 rc.cpp:295 rc.cpp:322 -#: rc.cpp:331 rc.cpp:503 rc.cpp:2250 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +#: ktorrent/main.cpp:145 +msgid "Andrei Barbu" +msgstr "Andrei Barbu" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:109 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:123 -msgid "Add Media" +#: ktorrent/main.cpp:145 +msgid "Feature which adds the date a torrent was added" msgstr "" +"Добавяне на възможност за показване на датата на добавяне на торент файла" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:110 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:127 -msgid "Clear Playlist" -msgstr "" +#: ktorrent/main.cpp:147 +msgid "Jonas Lundqvist" +msgstr "Jonas Lundqvist" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:175 -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:182 -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Playing: %1" +#: ktorrent/main.cpp:147 +msgid "Feature to disable authentication in the webinterface" msgstr "" +"Добавяне на възможност за изключване на идентификацията в уеб интерфейса" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:196 -#, kde-format -msgid "Title: %1
            Artist: %2
            Album: %3" +#: ktorrent/main.cpp:148 +msgid "Jaroslaw Swierczynski" msgstr "" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:197 -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:202 -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:207 -#, kde-format -msgid "" -"Playing: %1
            \n" -"%2" +#: ktorrent/main.cpp:148 +msgid "Exclusion patterns in the syndication plugin" msgstr "" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Title: %1
            Artist: %2" +#: ktorrent/main.cpp:149 +msgid "Alexey Shildyakov " msgstr "" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:206 -#, kde-format -msgid "Title: %1" +#: ktorrent/main.cpp:149 +msgid "Patch to rename single file torrents to the file inside" msgstr "" -#: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:68 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:99 -msgid "Play" +#: ktorrent/main.cpp:152 ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:52 +msgid "Document to open" +msgstr "Документ за отваряне" + +#: ktorrent/main.cpp:153 +msgid "Silently open torrent given on URL" msgstr "" -#: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:71 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:107 -msgid "Stop" -msgstr "Спиране" +#: libktcore/groups/ungroupedgroup.cpp:27 +msgid "Ungrouped Torrents" +msgstr "Негрупирани торенти" -#: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:201 -msgid "KTorrent is playing a video." -msgstr "" +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:100 +msgid "Uploads" +msgstr "Качвания" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayerplugin.cpp:49 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayerplugin.cpp:61 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:48 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:157 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:369 -msgid "Media Player" -msgstr "" +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:102 +msgid "Running Uploads" +msgstr "Стартирани качвания" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:75 -msgid "Play List" -msgstr "" +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:104 +msgid "Not Running Uploads" +msgstr "Спрени качвания" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:103 -msgid "Pause" -msgstr "" +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:108 +msgid "Downloads" +msgstr "Изтегляния" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:111 -msgid "Previous" -msgstr "" +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:110 +msgid "Running Downloads" +msgstr "Стартирани изтегляния" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:115 -msgid "Next" -msgstr "" +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:112 +msgid "Not Running Downloads" +msgstr "Спрени изтегляния" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:119 -msgid "Show Video" -msgstr "" +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:116 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Активни торенти" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:131 -msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "" +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:118 +msgid "Active Downloads" +msgstr "Активни изтегляния" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:171 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:372 -msgid "Movie player" -msgstr "" +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:120 +msgid "Active Uploads" +msgstr "Активни качвания" -#: ktupnptest/main.cpp:40 -msgid "KTUPnPTest" -msgstr "KTUPnPTest" +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:122 +msgid "Passive Torrents" +msgstr "Изчакващи торенти" -#: ktupnptest/main.cpp:41 -msgid "KTorrent's UPnP test application" -msgstr "" +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:124 +msgid "Passive Downloads" +msgstr "Изчакващи изтегляния" -#: ktupnptest/main.cpp:43 -msgid "(C) 2005 - 2007 Joris Guisson and Ivan Vasic" -msgstr "" +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:126 +msgid "Passive Uploads" +msgstr "изчакващи качвания" -#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_title) -#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_description) -#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_speed) -#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msg) -#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_title) -#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_description) -#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_speed) -#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msg) -#: obj-i686-linux-gnu/libktcore/ui_basicjobprogresswidget.h:92 -#: obj-i686-linux-gnu/libktcore/ui_basicjobprogresswidget.h:93 -#: obj-i686-linux-gnu/libktcore/ui_basicjobprogresswidget.h:94 -#: obj-i686-linux-gnu/libktcore/ui_basicjobprogresswidget.h:95 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:246 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:248 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:148 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:150 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:152 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:154 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:156 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:158 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:332 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:334 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:336 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:338 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:341 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:343 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:345 rc.cpp:125 -#: rc.cpp:128 rc.cpp:131 rc.cpp:134 rc.cpp:125 rc.cpp:128 rc.cpp:131 -#: rc.cpp:134 -msgid "TextLabel" -msgstr "" +#: libktcore/plugin/pluginactivity.cpp:38 +#: libktcore/plugin/pluginactivity.cpp:55 +msgid "Plugins" +msgstr "Приставки" -#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_logging_flags) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:129 rc.cpp:2706 -#: rc.cpp:2706 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            Double click on the log " -"level to alter it. The possible levels are :

            \n" -"

            \n" -"

            All: All messages are shown

            \n" -"

            Important: Only important messages are shown

            \n" -"

            Notice: Only notice and important messages are " -"shown

            \n" -"

            Debug: Debug, notice and important messages are " -"shown

            \n" -"

            None: No messages are shown

            " +#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "%1: %2
            %3: %4" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_options) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:193 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:256 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_options) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:193 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:256 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:142 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:159 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:466 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:358 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:397 rc.cpp:244 rc.cpp:412 -#: rc.cpp:2208 rc.cpp:2658 rc.cpp:2719 rc.cpp:244 rc.cpp:412 rc.cpp:2208 -#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2719 -msgid "Options" +#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Warning: %1" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useRichText) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:144 rc.cpp:2722 -#: rc.cpp:2722 +#: libktcore/torrent/torrentfilelistmodel.cpp:76 +#: libktcore/torrent/torrentfiletreemodel.cpp:399 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: libktcore/torrent/chunkbar.cpp:93 msgid "" -"Whether or not to use rich text or just plain text, for the logging output " -"shown in the logviewer." +"  - Downloaded Chunks
              - Chunks to Download
              - Excluded Chunks" msgstr "" +"  - Свалени части
              - Части за сваляне
              - Изключени части" -#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useRichText) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:146 rc.cpp:2725 -#: rc.cpp:2725 -msgid "Use rich text for logging output" +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:114 +#, kde-format +msgid "" +"The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio and its maximum seed " +"time. Ignore the limit and start seeding anyway?" msgstr "" +"Торентът \"%1\" достигна максималният си коефициент и време за споделяне. Да " +"бъдат ли пренебрегнати тези параметри и да продължи споделянето?" -#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:147 rc.cpp:2728 -#: rc.cpp:2728 -msgid "Log widget position:" +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio. Ignore the limit and " +"start seeding anyway?" msgstr "" +"Торентът \"%1\" достигна максималният си коефициент на споделяне. Да бъде ли " +"пренебрегнат този параметър и да продължи споделянето?" -#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:150 rc.cpp:2731 -#: rc.cpp:2731 -msgid "Separate activity" +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:118 +#, kde-format +msgid "" +"The torrent \"%1\" has reached its maximum seed time. Ignore the limit and " +"start seeding anyway?" msgstr "" +"Торентът \"%1\" достигна максималното си време за споделяне. Да бъде ли " +"пренебрегнат този параметър и да продължи споделянето?" -#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:151 rc.cpp:2734 -#: rc.cpp:2734 -msgid "Dockable widget" -msgstr "" +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:122 +msgid "Limits reached." +msgstr "Ограниченията са достигнати." -#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:152 rc.cpp:2737 -#: rc.cpp:2737 -msgid "Torrent activity" +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:148 +msgid "" +"You don't have enough disk space to download this torrent. Are you sure you " +"want to continue?" msgstr "" +"За изтегляне на този торент нямате достатъчно свободно място на диска. " +"Сигурни ли сте, че искате да продължите?" -#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:154 rc.cpp:2740 -#: rc.cpp:2740 -msgid "Maximum number of visible lines:" -msgstr "" +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Insufficient disk space for %1" +msgstr "Недостатъчно дисково пространство за %1" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:123 rc.cpp:2329 -#: rc.cpp:2329 -msgid "Tabs" +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:241 +msgid "" +"Not enough disk space for the following torrents. Do you want to start them " +"anyway?" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showPeerView) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:125 rc.cpp:2332 -#: rc.cpp:2332 -msgid "Whether or not to show the peers tab in the bottom of the window." +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:280 +msgid "" +"The following torrents have reached their maximum seed time. Do you want to " +"start them anyway?" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showPeerView) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:127 rc.cpp:2335 -#: rc.cpp:2335 -msgid "Show list of peers" -msgstr "Показване на списъка с потребители" - -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showChunkView) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:129 rc.cpp:2338 -#: rc.cpp:2338 -msgid "Whether or not to show the chunks tab in the bottom of the window." +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:309 +msgid "" +"The following torrents have reached their maximum share ratio. Do you want " +"to start them anyway?" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showChunkView) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:131 rc.cpp:2341 -#: rc.cpp:2341 -msgid "Show list of chunks currently downloading" +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:737 +#, kde-format +msgid "Error starting torrent %1: %2" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTrackersView) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:133 rc.cpp:2344 -#: rc.cpp:2344 -msgid "Whether or not to show the trackers tab in the bottom of the window." +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:739 +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:755 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Error stopping torrent %1: %2" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTrackersView) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:135 rc.cpp:2347 -#: rc.cpp:2347 -msgid "Show list of trackers" -msgstr "Показване на списъка с координиращи сървъри" +#: libktcore/util/mmapfile.cpp:164 +msgid "Cannot write beyond end of the mmap buffer." +msgstr "Записването извън границите на буфера в паметта е невъзможно." -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showWebSeedsTab) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:137 rc.cpp:2350 -#: rc.cpp:2350 -msgid "" -"\n" -"

            Whether or not to show the " -"webseeds tab at the bottom of the window.

            " -msgstr "" +#: libktcore/dbus/dbustorrent.cpp:322 +msgid "Maximum share ratio reached." +msgstr "Достигнат е максималният коефициент на споделяне" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showWebSeedsTab) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:142 rc.cpp:2356 -#: rc.cpp:2356 -msgid "Show list of webseeds" -msgstr "" +#: libktcore/dbus/dbustorrent.cpp:325 +msgid "Maximum seed time reached." +msgstr "Достигнато е максималното време за споделяне" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:143 rc.cpp:2359 -#: rc.cpp:2359 -msgid "File Priority Colors" -msgstr "" +#: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:44 +msgid "KTMagnetDownloader" +msgstr "KTMagnet инструмент за сваляне" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:144 rc.cpp:2362 -#: rc.cpp:2362 -msgid "First priority:" -msgstr "" +#: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:45 +msgid "KTorrent's magnet link downloader" +msgstr "KTorrent инструмент за сваляне на magnet връзки" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_firstColor) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:146 rc.cpp:2365 -#: rc.cpp:2365 -msgid "" -"\n" -"

            Color to use for first " -"priority files.

            " -msgstr "" +#: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:47 +msgid "(C) 2009 Joris Guisson" +msgstr "(C) 2009 Joris Guisson" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:151 rc.cpp:2371 -#: rc.cpp:2371 -msgid "Last priority:" +#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" msgstr "" +"Красимира Минчева, ,Launchpad Contributions:,PhobosK,Yasen Pramatarov" -#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:102 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_lastColor) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:153 rc.cpp:2374 -#: rc.cpp:2374 -msgid "" -"\n" -"

            Color to use for last " -"priority files.

            " -msgstr "" +#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,phobosk@kbfx.net," -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_info) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:279 rc.cpp:2380 -#: rc.cpp:2380 -msgid "Info" -msgstr "Информация" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IPBlockingPrefPage) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 +msgid "IPBlocking Preferences" +msgstr "Настройки на IP-блокировката" -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:280 rc.cpp:2383 -#: rc.cpp:2383 -msgid "Average down speed:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 +msgid "PeerGuardian Filter File " msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:282 rc.cpp:2386 -#: rc.cpp:2386 -msgid "Type:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:29 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useLevel1) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 +msgid "Enable this if you want the IP filter plugin to work." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:284 rc.cpp:2389 -#: rc.cpp:2389 -msgid "Average up speed:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useLevel1) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +msgid "Use PeerGuardian filter" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:286 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:392 rc.cpp:334 -#: rc.cpp:2392 rc.cpp:334 rc.cpp:2392 -msgid "Comments:" -msgstr "Коментари:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 +msgid "IP filter file:" +msgstr "Файл за IP-филтриране:" -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:288 rc.cpp:2398 -#: rc.cpp:2398 -msgid "Downloaded chunks:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_filterURL) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 +msgid "Filter file to use, this can be a local file or a remote file." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:289 rc.cpp:2401 -#: rc.cpp:2401 -msgid "Available chunks:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_download) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 +msgid "Download and convert the IP filter file." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_sharing) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:290 rc.cpp:2404 -#: rc.cpp:2404 -msgid "Sharing" -msgstr "Споделяне" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_download) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 +msgid "Dow&nload/Convert" +msgstr "Свал&яне/Конвертиране" -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:291 rc.cpp:2407 -#: rc.cpp:2407 -msgid "Share ratio:" -msgstr "Коефициент на споделяне:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 +msgid "" +"Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" +"NOTE: ZIP file from bluetack.co.uk is supported." +msgstr "" +"Сваляне на филтъра PeerGuardian от bluetack.co.uk или blocklist.org.\n" +"ЗАБЕЛЕЖКА: bluetack.co.uk поддържа ZIP файлове." -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_ratio_limit) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:293 rc.cpp:2410 -#: rc.cpp:2410 -msgid "Ratio limit:" -msgstr "Ограничение на коефициента:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:117 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_auto_update_group_box) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:33 +msgid "Automatic Update" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_time_limit) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:295 rc.cpp:2416 -#: rc.cpp:2416 -msgid "Time limit:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoUpdate) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:36 +msgid "Enable this if you want to automatically update the filter file." msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:134 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:318 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:134 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:318 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:297 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:208 rc.cpp:612 rc.cpp:2422 -#: rc.cpp:612 rc.cpp:2422 -msgid " Hours" -msgstr " часа" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoUpdate) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:39 +msgid "Update file every:" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:219 -#: rc.cpp:2280 rc.cpp:2280 -msgid "Total:" -msgstr "Общо:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_autoUpdateInterval) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:42 +msgid "Update interval in days." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:221 -#: rc.cpp:2283 rc.cpp:2283 -msgid "Currently downloading:" -msgstr "В момента се свалят:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:45 +msgid "Last updated:" +msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:162 +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:223 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:217 rc.cpp:668 rc.cpp:2286 -#: rc.cpp:668 rc.cpp:2286 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Свалени:" +#: rc.cpp:48 rc.cpp:48 +msgid "Next update:" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:225 -#: rc.cpp:2289 rc.cpp:2289 -msgid "Excluded:" -msgstr "Изключени:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:54 +msgid "Converting block list to KTorrent format. This might take some time." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:227 -#: rc.cpp:2292 rc.cpp:2292 -msgid "Left:" -msgstr "Оставащи:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancel) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:57 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Отмяна" -#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:229 -#: rc.cpp:2295 rc.cpp:2295 -msgid "Size:" -msgstr "Размер:" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (filterURL), group (general) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:60 +msgid "Level1 filter url" +msgstr "Адрес на филтър за ниво 1" -#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:99 rc.cpp:2265 -#: rc.cpp:2265 -msgid "Remove Tracker" -msgstr "Премахване" +#. i18n: file: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (useLevel1), group (general) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:63 +msgid "Use level1 filter?" +msgstr "Използване на филтър за ниво 1?" -#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:100 rc.cpp:2268 -#: rc.cpp:2268 -msgid "Change Tracker" +#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShutdownDlg) +#: rc.cpp:67 rc.cpp:67 +msgid "Shutdown Settings" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:101 rc.cpp:2271 -#: rc.cpp:2271 -msgid "Update Trackers" +#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:70 rc.cpp:70 +msgid "Action to execute:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:102 rc.cpp:2274 -#: rc.cpp:2274 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "По подразбиране" +#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:73 rc.cpp:73 +msgid "Execute action when:" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:21 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_webseedstab.h:102 rc.cpp:2309 -#: rc.cpp:2309 -msgid "" -"\n" -"

            Webseed to add to the " -"torrent.

            \n" -"

            \n" -"

            Note: Only http webseeds are " -"supported.

            " +#. i18n: file: plugins/shutdown/ktshutdownpluginui.rc:11 +#. i18n: ectx: ToolBar (ShutdownToolBar) +#: rc.cpp:79 rc.cpp:79 +msgid "Shutdown Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_webseedstab.h:109 rc.cpp:2317 -#: rc.cpp:2317 -msgid "Add Webseed" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (torrenttracker), group (general) +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_torrenttracker) +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (torrenttracker), group (general) +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_torrenttracker) +#: rc.cpp:82 rc.cpp:106 rc.cpp:82 rc.cpp:106 +msgid "Grabs a tracker from the torrent file" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_webseedstab.h:110 rc.cpp:2320 -#: rc.cpp:2320 -msgid "Remove Webseed" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (customtracker), group (general) +#: rc.cpp:85 rc.cpp:85 +msgid "Toggles if a custom tracker is used" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_enable_all) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_webseedstab.h:111 rc.cpp:2323 -#: rc.cpp:2323 -msgid "Enable All" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (tr), group (general) +#: rc.cpp:88 rc.cpp:88 +msgid "The default tracker" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_disable_all) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_webseedstab.h:112 rc.cpp:2326 -#: rc.cpp:2326 -msgid "Disable All" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry (dn), group (general) +#: rc.cpp:91 rc.cpp:91 +msgid "Show dn" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) -#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/upnp/ui_upnpwidget.h:90 -#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:175 rc.cpp:2045 -#: rc.cpp:2944 rc.cpp:2045 rc.cpp:2944 -msgid "Forward" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (popup), group (general) +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_popup) +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (popup), group (general) +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_popup) +#: rc.cpp:94 rc.cpp:136 rc.cpp:94 rc.cpp:136 +msgid "Show popup" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) -#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/upnp/ui_upnpwidget.h:91 -#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:176 rc.cpp:2048 -#: rc.cpp:2947 rc.cpp:2048 rc.cpp:2947 -msgid "Undo Forward" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (onlypublic), group (general) +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_onlypublic) +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (onlypublic), group (general) +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_onlypublic) +#: rc.cpp:97 rc.cpp:127 rc.cpp:97 rc.cpp:127 +msgid "Only enable on public torrents" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rescan) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/upnp/ui_upnpwidget.h:92 rc.cpp:2051 rc.cpp:2051 -msgid "Rescan" -msgstr "Ново сканиране" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MagnetGeneratorPrefWidget) +#: rc.cpp:100 rc.cpp:100 +msgid "Magnet Generator Preferences" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchPref) -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebInterfacePrefWidget) -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchPref) -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebInterfacePrefWidget) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:184 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:220 -#: rc.cpp:2440 rc.cpp:2764 rc.cpp:2440 rc.cpp:2764 -msgid "Search Preferences" -msgstr "Настройки на търсенето" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_torrenttracker) +#: rc.cpp:109 rc.cpp:109 +msgid "Add a tracker from the torrent file" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_clear_history) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:186 rc.cpp:2443 -#: rc.cpp:2443 -msgid "Clear the search history combo boxes." +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_customtracker) +#: rc.cpp:112 rc.cpp:112 +msgid "Define what tracker to add" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear_history) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:188 rc.cpp:2446 -#: rc.cpp:2446 -msgid "Clear Search History" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_customtracker) +#: rc.cpp:115 rc.cpp:115 +msgid "Add a custom tracker URL" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_reset_default_action) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:190 rc.cpp:2449 -#: rc.cpp:2449 -msgid "Reset the default action taken when a torrent is downloaded." +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_tr) +#: rc.cpp:118 rc.cpp:118 +msgid "The tracker URL that will be a part of the magnet link" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_reset_default_action) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:192 rc.cpp:2452 -#: rc.cpp:2452 -msgid "Reset Default Torrent Action" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_dn) +#: rc.cpp:121 rc.cpp:121 +msgid "Add the torrent name in the URI" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:69 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_restorePreviousSession) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:194 rc.cpp:2455 -#: rc.cpp:2455 -msgid "Restore all the active searches of the last session" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_dn) +#: rc.cpp:124 rc.cpp:124 +msgid "Add name" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_restorePreviousSession) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:196 rc.cpp:2458 -#: rc.cpp:2458 -msgid "Restore previous searches" +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_onlypublic) +#: rc.cpp:130 rc.cpp:130 +msgid "Disable the menu item for private torrents" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openInExternal) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:198 rc.cpp:2461 -#: rc.cpp:2461 -msgid "Whether or not to open searches in an external browser." +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_popup) +#: rc.cpp:133 rc.cpp:133 +msgid "Give feedback in form of a popup" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openInExternal) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:200 rc.cpp:2464 -#: rc.cpp:2464 -msgid "Open searches in external browser" -msgstr "Отваряне на резултатите от търсенето във външен браузър" +#. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (openSilently), group (general) +#: rc.cpp:139 rc.cpp:139 +msgid "Whether to open torrent silently or not." +msgstr "Дали торентът да бъде тихо отворен или не." -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:202 rc.cpp:2467 -#: rc.cpp:2467 -msgid "Use the default browser configured in the system settings." -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (actionDelete), group (general) +#: rc.cpp:142 rc.cpp:142 +msgid "Delete action checked." +msgstr "Премахването е отметнато." -#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultBrowser), group (general) -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser) -#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultBrowser), group (general) -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:204 rc.cpp:2431 -#: rc.cpp:2470 rc.cpp:2431 rc.cpp:2470 -msgid "Use default browser" -msgstr "Използване на браузъра по подразбиране" +#. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (actionMove), group (general) +#: rc.cpp:145 rc.cpp:145 +msgid "Move action checked." +msgstr "Преместването е отметнато." -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomBrowser) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:207 rc.cpp:2473 -#: rc.cpp:2473 -msgid "Use a custom browser." +#. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (recursive), group (general) +#: rc.cpp:148 rc.cpp:148 +msgid "Scan directories recursively." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomBrowser) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:209 rc.cpp:2476 -#: rc.cpp:2476 -msgid "Custom browser path:" -msgstr "Път до потребителски браузър:" - -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_customBrowser) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:212 rc.cpp:2479 -#: rc.cpp:2479 -msgid "Path of the custom browser." +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:151 rc.cpp:151 +msgid "Folders to scan for torrents:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:214 rc.cpp:2482 -#: rc.cpp:2482 -msgid "Search Engines" -msgstr "Търсачки" +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:25 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, m_folders) +#: rc.cpp:154 rc.cpp:154 +msgid "List of folders which will be scanned for torrents by this plugin." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:157 +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:34 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:216 rc.cpp:2485 -#: rc.cpp:2485 -msgid "Add a new search engine." +#: rc.cpp:157 rc.cpp:157 +msgid "Add a new folder to be scanned." msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_node) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_webseed) -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_node) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_webseed) -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:160 +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:218 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:163 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:135 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:376 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:383 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:389 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:150 rc.cpp:160 rc.cpp:292 -#: rc.cpp:313 rc.cpp:328 rc.cpp:500 rc.cpp:2247 rc.cpp:2488 rc.cpp:160 -#: rc.cpp:292 rc.cpp:313 rc.cpp:328 rc.cpp:500 rc.cpp:2247 rc.cpp:2488 -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" +#: rc.cpp:160 rc.cpp:160 +msgid "Add Folder" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:167 +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:44 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:220 rc.cpp:2491 -#: rc.cpp:2491 -msgid "Remove all selected search engines." +#: rc.cpp:163 rc.cpp:163 +msgid "Remove a folder from the list." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:170 +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:222 rc.cpp:2494 -#: rc.cpp:2494 -msgid "&Remove" +#: rc.cpp:166 rc.cpp:166 +msgid "Remove Folder" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove_all) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:224 rc.cpp:2497 -#: rc.cpp:2497 -msgid "Remove all search engines." +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:71 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:256 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:193 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:46 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_options) +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:71 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:256 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:193 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:46 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_options) +#: rc.cpp:169 rc.cpp:443 rc.cpp:979 rc.cpp:1637 rc.cpp:1696 rc.cpp:169 +#: rc.cpp:443 rc.cpp:979 rc.cpp:1637 rc.cpp:1696 +msgid "Options" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove_all) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:226 rc.cpp:2500 -#: rc.cpp:2500 -msgid "R&emove All" -msgstr "&Изтриване на всички" - -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:200 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add_default) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:228 rc.cpp:2503 -#: rc.cpp:2503 -msgid "Add all default search engines." +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openSilently) +#: rc.cpp:172 rc.cpp:172 +msgid "Open the torrents without asking any questions." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add_default) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:230 rc.cpp:2506 -#: rc.cpp:2506 -msgid "Add Defau<" -msgstr "&Добавяне по подразбиране" +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openSilently) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_silently) +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openSilently) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_silently) +#: rc.cpp:175 rc.cpp:1675 rc.cpp:175 rc.cpp:1675 +msgid "Open silently" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:222 -#: rc.cpp:2770 rc.cpp:2770 -msgid "Web interface skin:" +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_recursive) +#: rc.cpp:178 rc.cpp:178 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Scan the folder " +"recursively for torrents.

            \n" +"

            \n" +"

            Note: " +"This will not be done for any folder named " +"loaded.

            " msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_skin) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:224 -#: rc.cpp:2773 rc.cpp:2773 -msgid "Which interface to use." +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_recursive) +#: rc.cpp:187 rc.cpp:187 +msgid "Scan subfolders" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_authentication) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:227 -#: rc.cpp:2776 rc.cpp:2776 +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:109 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_actionDelete) +#: rc.cpp:190 rc.cpp:190 msgid "" "\n" @@ -4648,256 +4147,332 @@ "\n" "

            If login required is " -"enabled, you need to enter a username and a password.

            \n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When a torrent file has " +"been found and loaded, delete it.

            \n" "

            \n" "

            Attention: You should not disable this when the " -"webinterface is accessible from the internet. It will allow anybody access " -"to it.

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" +"weight:600;\">Warning: you will " +"permanently lose this file.

            " msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_authentication) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:235 -#: rc.cpp:2785 rc.cpp:2785 -msgid "Login required" +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_actionDelete) +#: rc.cpp:199 rc.cpp:199 +msgid "Remove torrent file after loading" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:189 +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_actionMove) +#: rc.cpp:202 rc.cpp:202 +msgid "" +"When a torrent file is loaded, move it to a subdirectory named loaded. If " +"the folder does not exist, it will be created." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_actionMove) +#: rc.cpp:205 rc.cpp:205 +msgid "Move torrent file to loaded directory" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:131 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup) +#: rc.cpp:208 rc.cpp:208 +msgid "Add torrents opened with this plugin to a group." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:211 rc.cpp:1738 rc.cpp:211 rc.cpp:1738 +msgid "Add torrent to group:" +msgstr "Добавяне към групата:" + +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:141 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_group) +#: rc.cpp:214 rc.cpp:214 +msgid "Group to add torrents to." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:226 rc.cpp:226 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:229 rc.cpp:229 +msgid "License:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:232 rc.cpp:232 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:235 rc.cpp:235 +msgid "E-Mail:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:238 rc.cpp:238 +msgid "Website:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EMailConfigWidget) +#: rc.cpp:241 rc.cpp:241 +msgid "EMail Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:244 rc.cpp:244 +msgid "SMTP Server" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:25 +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:236 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:292 rc.cpp:1185 rc.cpp:2788 -#: rc.cpp:2887 rc.cpp:1185 rc.cpp:2788 rc.cpp:2887 +#: rc.cpp:247 rc.cpp:819 rc.cpp:2509 rc.cpp:247 rc.cpp:819 rc.cpp:2509 msgid "Username:" msgstr "Потребител:" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_username) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:238 -#: rc.cpp:2791 rc.cpp:2791 -msgid "Username you need to use in the login page of the webinterface." -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:240 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:300 rc.cpp:1195 rc.cpp:2794 -#: rc.cpp:2890 rc.cpp:1195 rc.cpp:2794 rc.cpp:2890 +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:250 rc.cpp:825 rc.cpp:2519 rc.cpp:250 rc.cpp:825 rc.cpp:2519 msgid "Password:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_password) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:242 -#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2797 -msgid "" -"The password for the webinterface login page. By default this is set to " -"ktorrent." +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:253 rc.cpp:253 +msgid "SMTP server:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:244 -#: rc.cpp:2800 rc.cpp:2800 -msgid "Web Server" -msgstr "Уеб сървър" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:61 +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:245 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:382 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:149 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:278 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:245 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:279 -#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:168 rc.cpp:157 rc.cpp:310 -#: rc.cpp:972 rc.cpp:1120 rc.cpp:1166 rc.cpp:2803 rc.cpp:2896 rc.cpp:2932 -#: rc.cpp:157 rc.cpp:310 rc.cpp:972 rc.cpp:1120 rc.cpp:1166 rc.cpp:2803 -#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2932 +#: rc.cpp:256 rc.cpp:834 rc.cpp:1762 rc.cpp:1809 rc.cpp:2118 rc.cpp:2444 +#: rc.cpp:2490 rc.cpp:2926 rc.cpp:256 rc.cpp:834 rc.cpp:1762 rc.cpp:1809 +#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2444 rc.cpp:2490 rc.cpp:2926 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_port) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:247 -#: rc.cpp:2806 rc.cpp:2806 -msgid "The port the webinterface listens on." +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tls) +#: rc.cpp:259 rc.cpp:259 +msgid "Use SSL/TLS encryption" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:196 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_forward) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:250 -#: rc.cpp:2809 rc.cpp:2809 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            If you are behind a router " -"and you want to access the webinterface from somewhere on the Internet you " -"need to forward the correct port.

            \n" -"

            \n" -"

            This checkbox will ensure " -"that the UPnP plugin automatically forwards the port. The UPnP plugin needs " -"to be loaded for this to work.

            " +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:90 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:262 rc.cpp:262 +msgid "Destination" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_forward) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:259 -#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2818 -msgid "Forward port" -msgstr "Пренасочване на порт" +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:265 rc.cpp:265 +msgid "Send mails to:" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:260 -#: rc.cpp:2821 rc.cpp:2821 -msgid "Session TTL:" +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, add_cc) +#: rc.cpp:268 rc.cpp:268 +msgid "Add CC:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_sessionTTL) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:262 -#: rc.cpp:2824 rc.cpp:2824 -msgid "How long a session is valid (in seconds)." +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, add_bcc) +#: rc.cpp:271 rc.cpp:271 +msgid "Add BCC:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:225 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_sessionTTL) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:264 -#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2827 -msgid " secs" +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoResumeConfig) +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoRemoveConfig) +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoResumeConfig) +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoRemoveConfig) +#: rc.cpp:274 rc.cpp:289 rc.cpp:274 rc.cpp:289 +msgid "Auto Resume Settings" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:16 +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, auto_resume) +#: rc.cpp:277 rc.cpp:277 +msgid "Auto resume after:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:41 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, hours) +#: rc.cpp:280 rc.cpp:280 +msgid " hours" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:51 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minutes) +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_refresh_rate) +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:51 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minutes) +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_refresh_rate) +#: rc.cpp:283 rc.cpp:509 rc.cpp:283 rc.cpp:509 +msgid " minutes" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:61 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, seconds) +#: rc.cpp:286 rc.cpp:286 +msgid " seconds" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:147 -#: rc.cpp:2640 rc.cpp:2640 -msgid "Folders to scan for torrents:" +#: rc.cpp:292 rc.cpp:292 +msgid "Auto remove a torrent when:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:25 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, m_folders) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:149 -#: rc.cpp:2643 rc.cpp:2643 -msgid "List of folders which will be scanned for torrents by this plugin." +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finish_downloading) +#: rc.cpp:295 rc.cpp:295 +msgid "The torrent finishes downloading" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:152 -#: rc.cpp:2646 rc.cpp:2646 -msgid "Add a new folder to be scanned." +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finish_seeding) +#: rc.cpp:298 rc.cpp:298 +msgid "The torrent finishes seeding" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:154 -#: rc.cpp:2649 rc.cpp:2649 -msgid "Add Folder" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/upnp/ktupnpplugin.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultDevice), group (general) +#: rc.cpp:301 rc.cpp:301 +msgid "Default UPnP device to use" +msgstr "UPnP устройство по подразбиране" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:156 -#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2652 -msgid "Remove a folder from the list." +#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) +#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) +#: rc.cpp:307 rc.cpp:2938 rc.cpp:307 rc.cpp:2938 +msgid "Forward" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:158 -#: rc.cpp:2655 rc.cpp:2655 -msgid "Remove Folder" +#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) +#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) +#: rc.cpp:310 rc.cpp:2941 rc.cpp:310 rc.cpp:2941 +msgid "Undo Forward" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openSilently) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:161 -#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2661 -msgid "Open the torrents without asking any questions." +#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rescan) +#: rc.cpp:313 rc.cpp:313 +msgid "Rescan" +msgstr "Ново сканиране" + +#. i18n: file: plugins/syndication/ktsyndicationpluginui.rc:4 +#. i18n: ectx: ToolBar (SyndicationToolBar) +#: rc.cpp:316 rc.cpp:316 +msgid "Syndication Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_silently) -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openSilently) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_silently) -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openSilently) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:163 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_pastedlgbase.h:124 rc.cpp:343 rc.cpp:2664 -#: rc.cpp:343 rc.cpp:2664 -msgid "Open silently" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:319 rc.cpp:319 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:38 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:322 rc.cpp:322 +msgid "String Matching" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_recursive) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:165 -#: rc.cpp:2667 rc.cpp:2667 +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_word_matches) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:144 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_exclusion_patterns) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_word_matches) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:144 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_exclusion_patterns) +#: rc.cpp:325 rc.cpp:371 rc.cpp:325 rc.cpp:371 msgid "" "\n" @@ -4907,460 +4482,364 @@ "\n" "

            Scan the folder " -"recursively for torrents.

            \n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The string to find in the " +"title of an item. Simple wildcard syntax is supported :

            \n" "

            \n" -"

            Note: " -"This will not be done for any folder named " -"loaded.

            " -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_recursive) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:173 -#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2676 -msgid "Scan subfolders" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_actionDelete) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:175 -#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2679 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            When a torrent file has " -"been found and loaded, delete it.

            \n" "

            \n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
            \n" "

            Warning: you will " -"permanently lose this file.

            " -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_actionDelete) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:183 -#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2688 -msgid "Remove torrent file after loading" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_actionMove) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:185 -#: rc.cpp:2691 rc.cpp:2691 -msgid "" -"When a torrent file is loaded, move it to a subdirectory named loaded. If " -"the folder does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_actionMove) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:187 -#: rc.cpp:2694 rc.cpp:2694 -msgid "Move torrent file to loaded directory" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:131 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:189 -#: rc.cpp:2697 rc.cpp:2697 -msgid "Add torrents opened with this plugin to a group." -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:191 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:375 rc.cpp:286 -#: rc.cpp:2700 rc.cpp:286 rc.cpp:2700 -msgid "Add torrent to group:" -msgstr "Добавяне към групата:" - -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:141 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_group) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:193 -#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2703 -msgid "Group to add torrents to." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IPBlockingPrefPage) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:219 rc.cpp:2509 -#: rc.cpp:2509 -msgid "IPBlocking Preferences" -msgstr "Настройки на IP-блокировката" - -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:220 rc.cpp:2512 -#: rc.cpp:2512 -msgid "PeerGuardian Filter File " -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useLevel1) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:222 rc.cpp:2515 -#: rc.cpp:2515 -msgid "Enable this if you want the IP filter plugin to work." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useLevel1) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:224 rc.cpp:2518 -#: rc.cpp:2518 -msgid "Use PeerGuardian filter" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:226 rc.cpp:2521 -#: rc.cpp:2521 -msgid "IP filter file:" -msgstr "Файл за IP-филтриране:" - -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_filterURL) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:228 rc.cpp:2524 -#: rc.cpp:2524 -msgid "Filter file to use, this can be a local file or a remote file." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_download) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:231 rc.cpp:2527 -#: rc.cpp:2527 -msgid "Download and convert the IP filter file." +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#000000;\">c

            \n" +"

            Any character represents " +"itself apart from those mentioned below. Thus c matches the character c.

            \n" +"

            ?

            \n" +"

            Matches any " +"single character.

            \n" +"

            *

            \n" +"

            Matches " +"zero or more of any characters.

            \n" +"

            [...]

            \n" +"

            Sets of " +"characters can be represented in square brackets. Within the character " +"class, like outside, backslash has no special " +"meaning.

            \n" +"

            For example " +"the *.torrent will match any item which ends in .torrent.

            " msgstr "" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_download) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:233 rc.cpp:2530 -#: rc.cpp:2530 -msgid "Dow&nload/Convert" -msgstr "Свал&яне/Конвертиране" - -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:234 rc.cpp:2533 -#: rc.cpp:2533 +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:85 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:85 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp) +#: rc.cpp:356 rc.cpp:402 rc.cpp:356 rc.cpp:402 msgid "" -"Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" -"NOTE: ZIP file from bluetack.co.uk is supported." +"By default strings will use wildcard matching. If you want to use regular " +"expressions, this needs to be enabled." msgstr "" -"Сваляне на филтъра PeerGuardian от bluetack.co.uk или blocklist.org.\n" -"ЗАБЕЛЕЖКА: bluetack.co.uk поддържа ZIP файлове." -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:117 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_auto_update_group_box) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:237 rc.cpp:2537 -#: rc.cpp:2537 -msgid "Automatic Update" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp) +#: rc.cpp:359 rc.cpp:405 rc.cpp:359 rc.cpp:405 +msgid "Strings are regular expressions" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoUpdate) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:239 rc.cpp:2540 -#: rc.cpp:2540 -msgid "Enable this if you want to automatically update the filter file." +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_all_words_must_match) +#: rc.cpp:362 rc.cpp:362 +msgid "Item must match all strings to be included" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoUpdate) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:241 rc.cpp:2543 -#: rc.cpp:2543 -msgid "Update file every:" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_match_case_sensitive) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_case_sensitive) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_match_case_sensitive) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_case_sensitive) +#: rc.cpp:365 rc.cpp:411 rc.cpp:365 rc.cpp:411 +msgid "Case sensitive matching" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_autoUpdateInterval) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:243 rc.cpp:2546 -#: rc.cpp:2546 -msgid "Update interval in days." +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:110 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) +#: rc.cpp:368 rc.cpp:368 +msgid "Exclusion Patterns" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:245 rc.cpp:2549 -#: rc.cpp:2549 -msgid "Last updated:" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_all_must_match) +#: rc.cpp:408 rc.cpp:408 +msgid "Item must match all strings to be excluded" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:247 rc.cpp:2552 -#: rc.cpp:2552 -msgid "Next update:" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:182 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:414 rc.cpp:414 +msgid "Seasons && Episodes" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_convertdialog.h:118 rc.cpp:2565 -#: rc.cpp:2565 -msgid "Converting block list to KTorrent format. This might take some time." +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_se_matching) +#: rc.cpp:417 rc.cpp:417 +msgid "Use season and episode matching" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancel) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_convertdialog.h:120 rc.cpp:2568 -#: rc.cpp:2568 -msgid "C&ancel" -msgstr "&Отмяна" - -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UlSpdGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:363 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UlSpdGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:363 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Spd.h:96 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:296 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:659 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:665 rc.cpp:1516 -#: rc.cpp:1552 rc.cpp:1690 rc.cpp:1693 rc.cpp:1516 rc.cpp:1552 rc.cpp:1690 -#: rc.cpp:1693 -msgid "Upload" -msgstr "Качване" - -#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConnsWgt) -#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConnsGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:504 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConnsWgt) -#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConnsGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:504 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Conns.h:78 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Conns.h:79 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:294 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:682 rc.cpp:1477 -#: rc.cpp:1480 rc.cpp:1510 rc.cpp:1702 rc.cpp:1477 rc.cpp:1480 rc.cpp:1510 -#: rc.cpp:1702 -msgid "Connections" -msgstr "Връзки" - -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UpdateGbw) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:286 rc.cpp:1489 rc.cpp:1489 -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" - -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:287 rc.cpp:1492 rc.cpp:1492 -msgid "Update charts every" -msgstr "Обновяване на всеки" - -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:288 rc.cpp:1495 rc.cpp:1495 -msgid "GUI updates" -msgstr "Обновяване на ГПИ" - -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:69 +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:290 rc.cpp:1498 rc.cpp:1498 -msgid "Gather data every" -msgstr "Събиране на данни на всеки" - -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:291 rc.cpp:1501 rc.cpp:1501 -msgid "milliseconds" +#: rc.cpp:420 rc.cpp:420 +msgid "Seasons: " msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:108 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:292 rc.cpp:1504 rc.cpp:1504 -msgid "Measurements counts" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:208 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_seasons) +#: rc.cpp:423 rc.cpp:423 +msgid "" +"Specify the seasons to download, multiple seasons can be separated by a , " +"and you can also use ranges by using a -\n" +"\n" +"For example: 1, 3-6, 9\n" +"\n" +"Will download seasons 1, 3, 4, 5, 6 and 9" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:247 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MaxModeGbw) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:298 rc.cpp:1522 rc.cpp:1522 -msgid "Maximum" -msgstr "Максимално" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:430 rc.cpp:430 +msgid "Episodes:" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:299 rc.cpp:1525 rc.cpp:1525 -msgid "Maximum speed scale mode: " +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:226 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_episodes) +#: rc.cpp:433 rc.cpp:433 +msgid "" +"Specify the episodes to download, multiple episodes can be separated by a , " +"and you can also use ranges by using a -\n" +"\n" +"For example: 1, 3-6, 9\n" +"\n" +"Will download episodes 1, 3, 4, 5, 6 and 9" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MaxMode) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:302 rc.cpp:1528 rc.cpp:1528 -msgid "Top" -msgstr "Отгоре" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_se_no_duplicates) +#: rc.cpp:440 rc.cpp:440 +msgid "Do not download multiple items with the same season and episode" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MaxMode) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:303 rc.cpp:1531 rc.cpp:1531 -msgid "Exact" -msgstr "Точна" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_download_matches) +#: rc.cpp:446 rc.cpp:446 +msgid "Download torrents of matching items" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:290 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:305 rc.cpp:1534 rc.cpp:1534 -msgid "Peers connections" -msgstr "Връзки" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_download_non_matches) +#: rc.cpp:449 rc.cpp:449 +msgid "Download torrents of non matching items" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSeedsInSwarms) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:306 rc.cpp:1537 rc.cpp:1537 -msgid "Show seeds in swarms" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:278 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_add_to_group) +#: rc.cpp:452 rc.cpp:452 +msgid "Add to group:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLeechersInSwarms) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:307 rc.cpp:1540 rc.cpp:1540 -msgid "Show leechers in swarms" -msgstr "Показване на свалящите като множество" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_custom_download_location) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_custom_download_location) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:455 rc.cpp:1586 rc.cpp:455 rc.cpp:1586 +msgid "Download to:" +msgstr "Сваляне в:" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ColorsGbw) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ColorsGbw) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:640 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:200 rc.cpp:1657 -#: rc.cpp:1796 rc.cpp:1657 rc.cpp:1796 -msgid "Colors" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_move_on_completion) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_moveCompleted) +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_move_on_completion) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_moveCompleted) +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled) +#: rc.cpp:458 rc.cpp:1598 rc.cpp:1947 rc.cpp:458 rc.cpp:1598 rc.cpp:1947 +msgid "Move when completed to:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:643 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:661 rc.cpp:1666 -#: rc.cpp:1696 rc.cpp:1666 rc.cpp:1696 -msgid "Average" -msgstr "Средно" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_silently) +#: rc.cpp:461 rc.cpp:461 +msgid "Open torrents silently" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:451 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:451 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:645 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:663 rc.cpp:1669 -#: rc.cpp:1699 rc.cpp:1669 rc.cpp:1699 -msgid "Limit" -msgstr "Ограничение" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:355 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_test) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:355 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_test) +#: rc.cpp:464 rc.cpp:467 rc.cpp:464 rc.cpp:467 +msgid "Test" +msgstr "Тест" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:672 rc.cpp:1714 -#: rc.cpp:1714 -msgid "Seeds in swarms" +#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:370 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:470 rc.cpp:470 +msgid "filter on feed:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:678 rc.cpp:1723 -#: rc.cpp:1723 -msgid "Avg. leechers connected per running torr." +#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ManageFiltersDlg) +#: rc.cpp:473 rc.cpp:473 +msgid "Manage Filters" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:757 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:680 rc.cpp:1726 -#: rc.cpp:1726 -msgid "Avg. seeds connected per running torrent" +#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_feed_text) +#: rc.cpp:476 rc.cpp:476 +msgid "Feed:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:909 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AntiAliasing) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:689 rc.cpp:1741 -#: rc.cpp:1741 -msgid "Use anti-aliasing" +#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:479 rc.cpp:479 +msgid "Active filters:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:919 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawBgdGrid) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:690 rc.cpp:1744 -#: rc.cpp:1744 -msgid "Draw background grid" +#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_node) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:319 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_webseed) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) +#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_node) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:319 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_webseed) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) +#: rc.cpp:482 rc.cpp:942 rc.cpp:1744 rc.cpp:1765 rc.cpp:1780 rc.cpp:1812 +#: rc.cpp:1976 rc.cpp:482 rc.cpp:942 rc.cpp:1744 rc.cpp:1765 rc.cpp:1780 +#: rc.cpp:1812 rc.cpp:1976 +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" + +#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:488 rc.cpp:488 +msgid "Available filters:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:931 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:691 rc.cpp:1747 -#: rc.cpp:1747 -msgid "Widget type:" +#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove_all) +#: rc.cpp:491 rc.cpp:491 +msgid "Remove All" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:939 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_WidgetType) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:694 rc.cpp:1750 -#: rc.cpp:1750 -msgid "Native" +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:497 rc.cpp:1672 rc.cpp:497 rc.cpp:1672 +msgid "URL:" +msgstr "Адрес (URL):" + +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:500 rc.cpp:500 +msgid "Status:" +msgstr "Състояние:" + +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:503 rc.cpp:503 +msgid "Refresh every:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:944 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_WidgetType) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:695 rc.cpp:1753 -#: rc.cpp:1753 -msgid "KDE" +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_refresh_rate) +#: rc.cpp:506 rc.cpp:506 +msgid "Time between automatic refreshes of the feed." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:952 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:697 rc.cpp:1756 -#: rc.cpp:1756 -msgid "(plugin reload is needed after change)" +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_refresh) +#: rc.cpp:515 rc.cpp:515 +msgid "Refresh" +msgstr "Презареждане" + +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_filters) +#: rc.cpp:518 rc.cpp:518 +msgid "Filters" +msgstr "Филтри" + +#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cookies) +#: rc.cpp:521 rc.cpp:521 +msgid "Cookies" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddItemDlg) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:298 rc.cpp:1907 -#: rc.cpp:1907 -msgid "Add a new item to the schedule" +#. i18n: file: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerpluginui.rc:3 +#. i18n: ectx: Menu (MediaPlayerMenu) +#: rc.cpp:524 rc.cpp:524 +msgid "Media Player Menu" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerpluginui.rc:11 +#. i18n: ectx: ToolBar (MediaPlayerToolBar) +#: rc.cpp:527 rc.cpp:527 +msgid "Media Player Toolbar" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:23 @@ -5371,9 +4850,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:25 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:299 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:274 rc.cpp:1826 -#: rc.cpp:1910 rc.cpp:1826 rc.cpp:1910 +#: rc.cpp:533 rc.cpp:677 rc.cpp:533 rc.cpp:677 msgid "Time" msgstr "Време" @@ -5385,9 +4862,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:300 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:275 rc.cpp:1829 -#: rc.cpp:1913 rc.cpp:1829 rc.cpp:1913 +#: rc.cpp:536 rc.cpp:680 rc.cpp:536 rc.cpp:680 msgid "From:" msgstr "" @@ -5407,12 +4882,8 @@ #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_from) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:54 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_to) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:301 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:303 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:276 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:278 rc.cpp:1832 -#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1916 rc.cpp:1922 rc.cpp:1832 rc.cpp:1838 rc.cpp:1916 -#: rc.cpp:1922 +#: rc.cpp:539 rc.cpp:545 rc.cpp:683 rc.cpp:689 rc.cpp:539 rc.cpp:545 +#: rc.cpp:683 rc.cpp:689 msgid "hh:mm" msgstr "" @@ -5424,38 +4895,14 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:302 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:277 rc.cpp:1835 -#: rc.cpp:1919 rc.cpp:1835 rc.cpp:1919 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:686 rc.cpp:542 rc.cpp:686 msgid "To:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:63 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:304 rc.cpp:1925 -#: rc.cpp:1925 -msgid "Days:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_entire_week) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:305 rc.cpp:1928 -#: rc.cpp:1928 -msgid "Entire Week" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_weekdays_only) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:306 rc.cpp:1931 -#: rc.cpp:1931 -msgid "Weekdays Only" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_weekend) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:307 rc.cpp:1934 -#: rc.cpp:1934 -msgid "Weekend" +#: rc.cpp:548 rc.cpp:548 +msgid "Day:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:93 @@ -5466,9 +4913,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:118 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:308 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:280 rc.cpp:1844 -#: rc.cpp:1937 rc.cpp:1844 rc.cpp:1937 +#: rc.cpp:551 rc.cpp:704 rc.cpp:551 rc.cpp:704 msgid "Limits" msgstr "" @@ -5488,12 +4933,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:310 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:317 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:282 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:289 rc.cpp:1850 -#: rc.cpp:1871 rc.cpp:1943 rc.cpp:1964 rc.cpp:1850 rc.cpp:1871 rc.cpp:1943 -#: rc.cpp:1964 +#: rc.cpp:557 rc.cpp:578 rc.cpp:710 rc.cpp:731 rc.cpp:557 rc.cpp:578 +#: rc.cpp:710 rc.cpp:731 msgid "Download limit:" msgstr "" @@ -5513,12 +4954,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:313 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:320 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:285 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:292 rc.cpp:1859 -#: rc.cpp:1880 rc.cpp:1952 rc.cpp:1973 rc.cpp:1859 rc.cpp:1880 rc.cpp:1952 -#: rc.cpp:1973 +#: rc.cpp:566 rc.cpp:587 rc.cpp:719 rc.cpp:740 rc.cpp:566 rc.cpp:587 +#: rc.cpp:719 rc.cpp:740 msgid "Upload limit:" msgstr "" @@ -5530,9 +4967,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_screensaver_limits) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_screensaver_limits) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:316 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:288 rc.cpp:1868 -#: rc.cpp:1961 rc.cpp:1868 rc.cpp:1961 +#: rc.cpp:575 rc.cpp:728 rc.cpp:575 rc.cpp:728 msgid "When screensaver is activated:" msgstr "" @@ -5544,9 +4979,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:244 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:323 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:295 rc.cpp:1889 -#: rc.cpp:1982 rc.cpp:1889 rc.cpp:1982 +#: rc.cpp:596 rc.cpp:749 rc.cpp:596 rc.cpp:749 msgid "Connection Limits" msgstr "" @@ -5558,16 +4991,10 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_set_connection_limits) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_set_connection_limits) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:324 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:296 rc.cpp:1892 -#: rc.cpp:1985 rc.cpp:1892 rc.cpp:1985 +#: rc.cpp:599 rc.cpp:752 rc.cpp:599 rc.cpp:752 msgid "Set connection limits" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:259 @@ -5580,19 +5007,15 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:325 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:297 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:300 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:335 rc.cpp:996 -#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1895 rc.cpp:1988 rc.cpp:996 rc.cpp:1459 rc.cpp:1895 -#: rc.cpp:1988 +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:602 rc.cpp:755 rc.cpp:2142 rc.cpp:2304 rc.cpp:602 rc.cpp:755 +#: rc.cpp:2142 rc.cpp:2304 msgid "Maximum connections per torrent:" msgstr "Максимално връзки за торент:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:276 @@ -5605,33 +5028,24 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_additemdlg.h:327 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:299 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:305 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:337 rc.cpp:1005 -#: rc.cpp:1462 rc.cpp:1901 rc.cpp:1994 rc.cpp:1005 rc.cpp:1462 rc.cpp:1901 -#: rc.cpp:1994 +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:608 rc.cpp:761 rc.cpp:2151 rc.cpp:2307 rc.cpp:608 rc.cpp:761 +#: rc.cpp:2151 rc.cpp:2307 msgid "Global connection limit:" msgstr "Ограничение на глобалната връзка:" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:279 rc.cpp:1841 -#: rc.cpp:1841 -msgid "Day:" -msgstr "" - #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:183 rc.cpp:1763 -#: rc.cpp:1763 +#: rc.cpp:614 rc.cpp:614 msgid "Special Limits" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:22 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_screensaverLimits) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:185 rc.cpp:1766 -#: rc.cpp:1766 +#: rc.cpp:617 rc.cpp:617 msgid "" "Use these global limits when the screensaver is activated, instead of the " "ones configured in the network settings." @@ -5639,11 +5053,12 @@ #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_screensaverLimits) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:187 rc.cpp:1769 -#: rc.cpp:1769 +#: rc.cpp:620 rc.cpp:620 msgid "Use different speed limits when the screensaver is activated" msgstr "" +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:144 @@ -5658,24 +5073,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:188 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:147 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:316 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:331 rc.cpp:187 -#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1453 rc.cpp:1772 rc.cpp:187 rc.cpp:1026 rc.cpp:1453 -#: rc.cpp:1772 +#: rc.cpp:623 rc.cpp:1556 rc.cpp:2172 rc.cpp:2298 rc.cpp:623 rc.cpp:1556 +#: rc.cpp:2172 rc.cpp:2298 msgid "Maximum upload speed:" msgstr "Максимална скорост на качване:" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:190 rc.cpp:1775 -#: rc.cpp:1775 +#: rc.cpp:626 rc.cpp:626 msgid "Global upload limit when the screensaver is activated." msgstr "" +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:121 @@ -5690,133 +5100,216 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:194 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:144 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:310 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:333 rc.cpp:178 -#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1456 rc.cpp:1784 rc.cpp:178 rc.cpp:1014 rc.cpp:1456 -#: rc.cpp:1784 +#: rc.cpp:635 rc.cpp:1547 rc.cpp:2160 rc.cpp:2301 rc.cpp:635 rc.cpp:1547 +#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2301 msgid "Maximum download speed:" msgstr "Максимална скорост на сваляне:" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:78 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:196 rc.cpp:1787 -#: rc.cpp:1787 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:638 msgid "Global download limit when the screensaver is activated." msgstr "" +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:114 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ColorsGbw) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:114 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ColorsGbw) +#: rc.cpp:647 rc.cpp:1105 rc.cpp:647 rc.cpp:1105 +msgid "Colors" +msgstr "" + #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:201 rc.cpp:1799 -#: rc.cpp:1799 +#: rc.cpp:650 rc.cpp:650 msgid "Schedule background color:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:127 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_scheduleBackgroundColor) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:203 rc.cpp:1802 -#: rc.cpp:1802 +#: rc.cpp:653 rc.cpp:653 msgid "Color of the schedule background." msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:205 rc.cpp:1805 -#: rc.cpp:1805 +#: rc.cpp:656 rc.cpp:656 msgid "Schedule line color:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:141 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_scheduleLineColor) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:207 rc.cpp:1808 -#: rc.cpp:1808 +#: rc.cpp:659 rc.cpp:659 msgid "Color of all lines on the schedule." msgstr "" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:209 rc.cpp:1811 -#: rc.cpp:1811 +#: rc.cpp:662 rc.cpp:662 msgid "Schedule Item color:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_itemColor) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:211 rc.cpp:1814 -#: rc.cpp:1814 -msgid "Color of each normal item on the schedule." +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:155 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_itemColor) +#: rc.cpp:665 rc.cpp:665 +msgid "Color of each normal item on the schedule." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:668 rc.cpp:668 +msgid "Suspended schedule item color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:169 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_suspendedColor) +#: rc.cpp:671 rc.cpp:671 +msgid "Color of each suspended item on the schedule." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddItemDlg) +#: rc.cpp:674 rc.cpp:674 +msgid "Add a new item to the schedule" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:692 rc.cpp:692 +msgid "Days:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_entire_week) +#: rc.cpp:695 rc.cpp:695 +msgid "Entire Week" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_weekdays_only) +#: rc.cpp:698 rc.cpp:698 +msgid "Weekdays Only" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_weekend) +#: rc.cpp:701 rc.cpp:701 +msgid "Weekend" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_top_label) +#: rc.cpp:777 rc.cpp:777 +msgid "File download order for:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_custom_order_enabled) +#: rc.cpp:780 rc.cpp:780 +msgid "Whether or not to enable a custom download order." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_custom_order_enabled) +#: rc.cpp:783 rc.cpp:783 +msgid "Custom file download order enabled" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_order) +#: rc.cpp:786 rc.cpp:786 +msgid "" +"Order in which to download the files of a torrent. The file at the top will " +"be downloaded first, followed by the second, then the third ..." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebInterfacePrefWidget) +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchPref) +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebInterfacePrefWidget) +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchPref) +#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:795 rc.cpp:894 +msgid "Search Preferences" +msgstr "Настройки на търсенето" + +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:801 rc.cpp:801 +msgid "Web interface skin:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:213 rc.cpp:1817 -#: rc.cpp:1817 -msgid "Suspended schedule item color:" +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_skin) +#: rc.cpp:804 rc.cpp:804 +msgid "Which interface to use." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:169 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_suspendedColor) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:215 rc.cpp:1820 -#: rc.cpp:1820 -msgid "Color of each suspended item on the schedule." +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_authentication) +#: rc.cpp:807 rc.cpp:807 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            If login required is " +"enabled, you need to enter a username and a password.

            \n" +"

            \n" +"

            Attention: You should not disable this when the " +"webinterface is accessible from the internet. It will allow anybody access " +"to it.

            " msgstr "" -#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:149 rc.cpp:2833 -#: rc.cpp:2833 -msgid "Description:" +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_authentication) +#: rc.cpp:816 rc.cpp:816 +msgid "Login required" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:151 rc.cpp:2836 -#: rc.cpp:2836 -msgid "License:" +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_username) +#: rc.cpp:822 rc.cpp:822 +msgid "Username you need to use in the login page of the webinterface." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:153 rc.cpp:2839 -#: rc.cpp:2839 -msgid "Author:" +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_password) +#: rc.cpp:828 rc.cpp:828 +msgid "" +"The password for the webinterface login page. By default this is set to " +"ktorrent." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:155 rc.cpp:2842 -#: rc.cpp:2842 -msgid "E-Mail:" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:831 rc.cpp:831 +msgid "Web Server" +msgstr "Уеб сървър" -#. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:157 rc.cpp:2845 -#: rc.cpp:2845 -msgid "Website:" +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_port) +#: rc.cpp:837 rc.cpp:837 +msgid "The port the webinterface listens on." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:356 rc.cpp:2084 -#: rc.cpp:2084 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_word_matches) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_exclusion_patterns) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_word_matches) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_exclusion_patterns) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:358 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:400 rc.cpp:2090 -#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2090 rc.cpp:2136 +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:196 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_forward) +#: rc.cpp:840 rc.cpp:840 msgid "" "\n" @@ -5826,1207 +5319,992 @@ "\n" "

            The string to find in the " -"title of an item. Simple wildcard syntax is supported :

            \n" -"

            \n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are behind a router " +"and you want to access the webinterface from somewhere on the Internet you " +"need to forward the correct port.

            \n" "

            \n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
            \n" -"

            c

            \n" -"

            Any character represents " -"itself apart from those mentioned below. Thus c matches the character c.

            \n" -"

            ?

            \n" -"

            Matches any " -"single character.

            \n" -"

            *

            \n" -"

            Matches " -"zero or more of any characters.

            \n" -"

            [...]

            \n" "

            Sets of " -"characters can be represented in square brackets. Within the character " -"class, like outside, backslash has no special " -"meaning.

            \n" -"

            For example " -"the *.torrent will match any item which ends in .torrent.

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This checkbox will ensure " +"that the UPnP plugin automatically forwards the port. The UPnP plugin needs " +"to be loaded for this to work.

            " msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:393 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:435 rc.cpp:2121 -#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2121 rc.cpp:2167 -msgid "" -"By default strings will use wildcard matching. If you want to use regular " -"expressions, this needs to be enabled." +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_forward) +#: rc.cpp:849 rc.cpp:849 +msgid "Forward port" +msgstr "Пренасочване на порт" + +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:852 rc.cpp:852 +msgid "Session TTL:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:222 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_sessionTTL) +#: rc.cpp:855 rc.cpp:855 +msgid "How long a session is valid (in seconds)." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:225 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_sessionTTL) +#: rc.cpp:858 rc.cpp:858 +msgid " secs" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (port), group (general) +#: rc.cpp:861 rc.cpp:861 +msgid "Port number" +msgstr "Порт номер" + +#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (forward), group (general) +#: rc.cpp:864 rc.cpp:864 +msgid "forward Port" +msgstr "пренасочване на порт" + +#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (sessionTTL), group (general) +#: rc.cpp:867 rc.cpp:867 +msgid "Session time to live" +msgstr "Време на сесия" + +#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (skin), group (general) +#: rc.cpp:870 rc.cpp:870 +msgid "interface skin" +msgstr "Кожа на интерфейса" + +#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (username), group (general) +#: rc.cpp:873 rc.cpp:873 +msgid "username" +msgstr "потребител" + +#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (password), group (general) +#: rc.cpp:876 rc.cpp:876 +msgid "password" +msgstr "парола" + +#. i18n: file: plugins/search/ktsearchpluginui.rc:3 +#. i18n: ectx: ToolBar (SearchToolBar) +#: rc.cpp:879 rc.cpp:879 +msgid "Search Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (searchEngine), group (general) +#: rc.cpp:882 rc.cpp:882 +msgid "Current search engine" +msgstr "Използвана търсачка" + +#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultBrowser), group (general) +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser) +#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultBrowser), group (general) +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser) +#: rc.cpp:885 rc.cpp:924 rc.cpp:885 rc.cpp:924 +msgid "Use default browser" +msgstr "Използване на браузъра по подразбиране" + +#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (useCustomBrowser), group (general) +#: rc.cpp:888 rc.cpp:888 +msgid "Use custom browser" +msgstr "Използване на потребителски браузър" + +#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (customBrowser), group (general) +#: rc.cpp:891 rc.cpp:891 +msgid "Custom browser executable path" +msgstr "Изпълним път на браузъра" + +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:34 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_clear_history) +#: rc.cpp:897 rc.cpp:897 +msgid "Clear the search history combo boxes." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear_history) +#: rc.cpp:900 rc.cpp:900 +msgid "Clear Search History" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:44 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_reset_default_action) +#: rc.cpp:903 rc.cpp:903 +msgid "Reset the default action taken when a torrent is downloaded." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_reset_default_action) +#: rc.cpp:906 rc.cpp:906 +msgid "Reset Default Torrent Action" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:69 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_restorePreviousSession) +#: rc.cpp:909 rc.cpp:909 +msgid "Restore all the active searches of the last session" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:395 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:437 rc.cpp:2124 -#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2124 rc.cpp:2170 -msgid "Strings are regular expressions" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_restorePreviousSession) +#: rc.cpp:912 rc.cpp:912 +msgid "Restore previous searches" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_all_words_must_match) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:396 rc.cpp:2127 -#: rc.cpp:2127 -msgid "Item must match all strings to be included" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openInExternal) +#: rc.cpp:915 rc.cpp:915 +msgid "Whether or not to open searches in an external browser." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_match_case_sensitive) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_case_sensitive) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_match_case_sensitive) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_case_sensitive) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:397 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:439 rc.cpp:2130 -#: rc.cpp:2176 rc.cpp:2130 rc.cpp:2176 -msgid "Case sensitive matching" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openInExternal) +#: rc.cpp:918 rc.cpp:918 +msgid "Open searches in external browser" +msgstr "Отваряне на резултатите от търсенето във външен браузър" + +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:89 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser) +#: rc.cpp:921 rc.cpp:921 +msgid "Use the default browser configured in the system settings." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:398 rc.cpp:2087 -#: rc.cpp:2087 -msgid "String Matching" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomBrowser) +#: rc.cpp:927 rc.cpp:927 +msgid "Use a custom browser." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_all_must_match) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:438 rc.cpp:2173 -#: rc.cpp:2173 -msgid "Item must match all strings to be excluded" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomBrowser) +#: rc.cpp:930 rc.cpp:930 +msgid "Custom browser path:" +msgstr "Път до потребителски браузър:" + +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_customBrowser) +#: rc.cpp:933 rc.cpp:933 +msgid "Path of the custom browser." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:110 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:440 rc.cpp:2133 -#: rc.cpp:2133 -msgid "Exclusion Patterns" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:142 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8) +#: rc.cpp:936 rc.cpp:936 +msgid "Search Engines" +msgstr "Търсачки" + +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add) +#: rc.cpp:939 rc.cpp:939 +msgid "Add a new search engine." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_se_matching) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:441 rc.cpp:2182 -#: rc.cpp:2182 -msgid "Use season and episode matching" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:167 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove) +#: rc.cpp:945 rc.cpp:945 +msgid "Remove all selected search engines." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:442 rc.cpp:2185 -#: rc.cpp:2185 -msgid "Seasons: " +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#: rc.cpp:948 rc.cpp:948 +msgid "&Remove" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_seasons) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:444 rc.cpp:2188 -#: rc.cpp:2188 -msgid "" -"Specify the seasons to download, multiple seasons can be separated by a , " -"and you can also use ranges by using a -\n" -"\n" -"For example: 1, 3-6, 9\n" -"\n" -"Will download seasons 1, 3, 4, 5, 6 and 9" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:177 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove_all) +#: rc.cpp:951 rc.cpp:951 +msgid "Remove all search engines." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:450 rc.cpp:2195 -#: rc.cpp:2195 -msgid "Episodes:" +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove_all) +#: rc.cpp:954 rc.cpp:954 +msgid "R&emove All" +msgstr "&Изтриване на всички" + +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:200 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add_default) +#: rc.cpp:957 rc.cpp:957 +msgid "Add all default search engines." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:226 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_episodes) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:452 rc.cpp:2198 -#: rc.cpp:2198 +#. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add_default) +#: rc.cpp:960 rc.cpp:960 +msgid "Add Defau<" +msgstr "&Добавяне по подразбиране" + +#. i18n: file: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (useRichText), group (general) +#: rc.cpp:963 rc.cpp:963 +msgid "Use rich log text" +msgstr "Използване на богато оформление" + +#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_logging_flags) +#: rc.cpp:966 rc.cpp:966 msgid "" -"Specify the episodes to download, multiple episodes can be separated by a , " -"and you can also use ranges by using a -\n" -"\n" -"For example: 1, 3-6, 9\n" -"\n" -"Will download episodes 1, 3, 4, 5, 6 and 9" +"\n" +"\n" +"

            Double click on the log " +"level to alter it. The possible levels are :

            \n" +"

            \n" +"

            All: All messages are shown

            \n" +"

            Important: Only important messages are shown

            \n" +"

            Notice: Only notice and important messages are " +"shown

            \n" +"

            Debug: Debug, notice and important messages are " +"shown

            \n" +"

            None: No messages are shown

            " msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_se_no_duplicates) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:458 rc.cpp:2205 -#: rc.cpp:2205 -msgid "Do not download multiple items with the same season and episode" +#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useRichText) +#: rc.cpp:982 rc.cpp:982 +msgid "" +"Whether or not to use rich text or just plain text, for the logging output " +"shown in the logviewer." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:182 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:459 rc.cpp:2179 -#: rc.cpp:2179 -msgid "Seasons && Episodes" +#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useRichText) +#: rc.cpp:985 rc.cpp:985 +msgid "Use rich text for logging output" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_download_matches) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:460 rc.cpp:2211 -#: rc.cpp:2211 -msgid "Download torrents of matching items" +#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:988 rc.cpp:988 +msgid "Log widget position:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_download_non_matches) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:461 rc.cpp:2214 -#: rc.cpp:2214 -msgid "Download torrents of non matching items" +#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) +#: rc.cpp:991 rc.cpp:991 +msgid "Separate activity" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_add_to_group) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:462 rc.cpp:2217 -#: rc.cpp:2217 -msgid "Add to group:" +#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) +#: rc.cpp:994 rc.cpp:994 +msgid "Dockable widget" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_custom_download_location) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_custom_download_location) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:463 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:372 rc.cpp:361 rc.cpp:2220 -#: rc.cpp:361 rc.cpp:2220 -msgid "Download to:" -msgstr "Сваляне в:" +#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) +#: rc.cpp:997 rc.cpp:997 +msgid "Torrent activity" +msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_moveCompleted) -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_move_on_completion) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_moveCompleted) -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_move_on_completion) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:464 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:117 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:380 rc.cpp:373 rc.cpp:719 -#: rc.cpp:2223 rc.cpp:373 rc.cpp:719 rc.cpp:2223 -msgid "Move when completed to:" +#. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1000 rc.cpp:1000 +msgid "Maximum number of visible lines:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_silently) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:465 rc.cpp:2226 -#: rc.cpp:2226 -msgid "Open torrents silently" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (UpdateEveryGuiUpdates), group (general) +#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1003 +msgid "Update charts every n gui updates" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:355 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_test) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:355 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_test) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:467 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:469 rc.cpp:2229 -#: rc.cpp:2232 rc.cpp:2229 rc.cpp:2232 -msgid "Test" -msgstr "Тест" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (DataGatherIval), group (general) +#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1006 +msgid "Interval in milliseconds between data gathering" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:370 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:468 rc.cpp:2235 -#: rc.cpp:2235 -msgid "filter on feed:" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (MaxMode), group (general) +#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1009 +msgid "Method of determining maximum value of the scale" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:178 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_pastedlgbase.h:123 rc.cpp:340 rc.cpp:2054 -#: rc.cpp:340 rc.cpp:2054 -msgid "URL:" -msgstr "Адрес (URL):" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSeedsInSwarms), group (general) +#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1012 +msgid "Whether to show seeds in swarms" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowLeechersInSwarms), group (general) +#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1015 +msgid "Whether to show leachers in swarms" +msgstr "" -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:179 -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:181 -msgid "KSqueezedTextLabel" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (DlSpdSamples), group (general) +#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1018 +msgid "Samples to show on download chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:180 rc.cpp:2057 -#: rc.cpp:2057 -msgid "Status:" -msgstr "Състояние:" - -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:182 rc.cpp:2060 -#: rc.cpp:2060 -msgid "Refresh every:" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (PeersSpdSamples), group (general) +#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1021 +msgid "Samples to show on peers chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_refresh_rate) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:184 rc.cpp:2063 -#: rc.cpp:2063 -msgid "Time between automatic refreshes of the feed." +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (UlSpdSamples), group (general) +#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1024 +msgid "Samples to show on upload chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_refresh_rate) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:51 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minutes) -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_refresh_rate) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:51 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minutes) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:186 rc.cpp:2066 -#: rc.cpp:2875 rc.cpp:2066 rc.cpp:2875 -msgid " minutes" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (ConnsSamples), group (general) +#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1027 +msgid "Samples to show on connections chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_refresh) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:188 rc.cpp:2072 -#: rc.cpp:2072 -msgid "Refresh" -msgstr "Презареждане" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:55 +#. i18n: ectx: label, entry (DhtSpdSamples), group (general) +#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1030 +msgid "Samples to show on DHT chart" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_filters) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:189 rc.cpp:2075 -#: rc.cpp:2075 -msgid "Filters" -msgstr "Филтри" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry (DlSpdColor), group (general) +#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1033 +msgid "Color of the speed on dl chart" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cookies) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:190 rc.cpp:2078 -#: rc.cpp:2078 -msgid "Cookies" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (DlAvgColor), group (general) +#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1036 +msgid "Color of the average on dl chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ManageFiltersDlg) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:160 -#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2238 -msgid "Manage Filters" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:70 +#. i18n: ectx: label, entry (DlLimitColor), group (general) +#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1039 +msgid "Color of the limit on dl chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_feed_text) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:161 -#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2241 -msgid "Feed:" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:75 +#. i18n: ectx: label, entry (PrAvgFromLColor), group (general) +#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1042 +msgid "Color of the avg from leecher on peers chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:162 -#: rc.cpp:2244 rc.cpp:2244 -msgid "Active filters:" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:80 +#. i18n: ectx: label, entry (PrAvgToLColor), group (general) +#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1045 +msgid "Color of the avg to leecher on peers chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:165 -#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2253 -msgid "Available filters:" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:85 +#. i18n: ectx: label, entry (PrAvgFromSColor), group (general) +#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1048 +msgid "Color of the avg from seeds on peers chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove_all) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:166 -#: rc.cpp:2256 rc.cpp:2256 -msgid "Remove All" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (PrFromLColor), group (general) +#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1051 +msgid "Color of the leechers on peers chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_top_label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:113 -#: rc.cpp:2006 rc.cpp:2006 -msgid "File download order for:" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:95 +#. i18n: ectx: label, entry (PrFromSColor), group (general) +#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1054 +msgid "Color of the seeds on peers chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_custom_order_enabled) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:115 -#: rc.cpp:2009 rc.cpp:2009 -msgid "Whether or not to enable a custom download order." +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:100 +#. i18n: ectx: label, entry (UlSpdColor), group (general) +#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1057 +msgid "Color of the speed on upload chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_custom_order_enabled) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:117 -#: rc.cpp:2012 rc.cpp:2012 -msgid "Custom file download order enabled" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry (UlAvgColor), group (general) +#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1060 +msgid "Color of the avg on upload chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_order) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:119 -#: rc.cpp:2015 rc.cpp:2015 -msgid "" -"Order in which to download the files of a torrent. The file at the top will " -"be downloaded first, followed by the second, then the third ..." +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:110 +#. i18n: ectx: label, entry (UlLimitColor), group (general) +#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1063 +msgid "Color of the limit on upload chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShutdownDlg) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shutdown/ui_shutdowndlg.h:96 rc.cpp:2030 -#: rc.cpp:2030 -msgid "Shutdown Settings" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:115 +#. i18n: ectx: label, entry (CnLConnColor), group (general) +#: rc.cpp:1066 rc.cpp:1066 +msgid "Color of the connected leechers on connections chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shutdown/ui_shutdowndlg.h:97 rc.cpp:2033 -#: rc.cpp:2033 -msgid "Action to execute:" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:120 +#. i18n: ectx: label, entry (CnLSwarmsColor), group (general) +#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1069 +msgid "Color of the leechers in swarms on connections chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shutdown/ui_shutdowndlg.h:98 rc.cpp:2036 -#: rc.cpp:2036 -msgid "Execute action when:" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:125 +#. i18n: ectx: label, entry (CnSConnColor), group (general) +#: rc.cpp:1072 rc.cpp:1072 +msgid "Color of the connected seeds on connections chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MagnetGeneratorPrefWidget) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:123 -#: rc.cpp:2589 rc.cpp:2589 -msgid "Magnet Generator Preferences" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:130 +#. i18n: ectx: label, entry (CnSSwarmsColor), group (general) +#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1075 +msgid "Color of the seeds in swarms on connections chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (torrenttracker), group (general) -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_torrenttracker) -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (torrenttracker), group (general) -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_torrenttracker) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:126 -#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2595 rc.cpp:2571 rc.cpp:2595 -msgid "Grabs a tracker from the torrent file" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:135 +#. i18n: ectx: label, entry (CnAvgLConnPerTorrColor), group (general) +#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1078 +msgid "Color of the avg connected leecher per torrent on connections chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_torrenttracker) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:128 -#: rc.cpp:2598 rc.cpp:2598 -msgid "Add a tracker from the torrent file" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:140 +#. i18n: ectx: label, entry (CnAvgSConnPerTorrColor), group (general) +#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1081 +msgid "Color of the avg connected seeds per torrent on connections chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_customtracker) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:130 -#: rc.cpp:2601 rc.cpp:2601 -msgid "Define what tracker to add" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:145 +#. i18n: ectx: label, entry (CnAvgLConnPerRunTorrColor), group (general) +#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1084 +msgid "" +"Color of the avg connected leechers per running torrent on connections chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_customtracker) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:132 -#: rc.cpp:2604 rc.cpp:2604 -msgid "Add a custom tracker URL" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:150 +#. i18n: ectx: label, entry (CnAvgSConnPerRunTorrColor), group (general) +#: rc.cpp:1087 rc.cpp:1087 +msgid "" +"Color of the avg connected seeds per running torrent on connections chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_tr) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:134 -#: rc.cpp:2607 rc.cpp:2607 -msgid "The tracker URL that will be a part of the magnet link" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:155 +#. i18n: ectx: label, entry (DhtNodesColor), group (general) +#: rc.cpp:1090 rc.cpp:1090 +msgid "Color of the nodes on DHT chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_dn) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:137 -#: rc.cpp:2610 rc.cpp:2610 -msgid "Add the torrent name in the URI" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:160 +#. i18n: ectx: label, entry (DhtTasksColor), group (general) +#: rc.cpp:1093 rc.cpp:1093 +msgid "Color of the tasks on DHT chart" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_dn) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:139 -#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2613 -msgid "Add name" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:165 +#. i18n: ectx: label, entry (AntiAliasing), group (general) +#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1096 +msgid "Use anti aliasing on charts?" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (onlypublic), group (general) -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_onlypublic) -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (onlypublic), group (general) -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_onlypublic) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:141 -#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2616 rc.cpp:2586 rc.cpp:2616 -msgid "Only enable on public torrents" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:170 +#. i18n: ectx: label, entry (DrawBgdGrid), group (general) +#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1099 +msgid "Draw ugly grey background grid?" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_onlypublic) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:143 -#: rc.cpp:2619 rc.cpp:2619 -msgid "Disable the menu item for private torrents" +#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:175 +#. i18n: ectx: label, entry (WidgetType), group (general) +#: rc.cpp:1102 rc.cpp:1102 +msgid "Type of widget used for chart drawing" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_popup) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:145 -#: rc.cpp:2622 rc.cpp:2622 -msgid "Give feedback in form of a popup" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:412 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:412 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: rc.cpp:1114 rc.cpp:1144 rc.cpp:1114 rc.cpp:1144 +msgid "Average" +msgstr "Средно" + +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:451 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:451 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1147 rc.cpp:1117 rc.cpp:1147 +msgid "Limit" +msgstr "Ограничение" + +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:363 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:43 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UlSpdGbw) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:363 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:43 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UlSpdGbw) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:1138 rc.cpp:1141 rc.cpp:1216 rc.cpp:1249 rc.cpp:1138 rc.cpp:1141 +#: rc.cpp:1216 rc.cpp:1249 +msgid "Upload" +msgstr "Качване" + +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:504 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConnsWgt) +#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConnsGbw) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:504 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConnsWgt) +#. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConnsGbw) +#: rc.cpp:1150 rc.cpp:1243 rc.cpp:1276 rc.cpp:1279 rc.cpp:1150 rc.cpp:1243 +#: rc.cpp:1276 rc.cpp:1279 +msgid "Connections" +msgstr "Връзки" + +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:617 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1162 +msgid "Seeds in swarms" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (popup), group (general) -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_popup) -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (popup), group (general) -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_popup) -#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:147 -#: rc.cpp:2583 rc.cpp:2625 rc.cpp:2583 rc.cpp:2625 -msgid "Show popup" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:722 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1171 +msgid "Avg. leechers connected per running torr." msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:20 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dht) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:96 rc.cpp:692 -#: rc.cpp:692 -msgid "" -"DHT is a distributed database which can be used to find more peers for a " -"torrent." +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:757 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#: rc.cpp:1174 rc.cpp:1174 +msgid "Avg. seeds connected per running torrent" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dht) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:98 rc.cpp:695 -#: rc.cpp:695 -msgid "Use DHT to find more peers" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:909 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AntiAliasing) +#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1189 +msgid "Use anti-aliasing" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pex) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:100 rc.cpp:698 -#: rc.cpp:698 -msgid "" -"Peer exchange results in more peers being found, by exchanging information " -"about peers with other peers." +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:919 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawBgdGrid) +#: rc.cpp:1192 rc.cpp:1192 +msgid "Draw background grid" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pex) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:102 rc.cpp:701 -#: rc.cpp:701 -msgid "Use peer exchange to find more peers" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:931 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1195 +msgid "Widget type:" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, superseeding) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:104 rc.cpp:704 -#: rc.cpp:704 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            Superseeding mode, is a " -"special seeding mode which allows you to achieve much higher seeding " -"efficiencies. This results in less bandwidth used to spread a torrent.

            \n" -"

            \n" -"

            Note: This should only be used if the swarm has not " -"fully been established. Once there are multiple active seeders, this mode " -"becomes useless.

            " +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:939 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_WidgetType) +#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1198 +msgid "Native" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, superseeding) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:113 rc.cpp:713 -#: rc.cpp:713 -msgid "Use superseeding mode for seeding" +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:944 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_WidgetType) +#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1201 +msgid "KDE" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:115 rc.cpp:716 -#: rc.cpp:716 -msgid "" -"Move the files of the torrent to a different directory when it has finished " -"downloading." +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:952 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1204 +msgid "(plugin reload is needed after change)" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, move_on_completion_url) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesextender.h:119 rc.cpp:722 -#: rc.cpp:722 -msgid "Location to move the files to." +#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpdWgt) +#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1207 +msgctxt "@title:window" +msgid "Speed" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IPFilterWidget) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:127 rc.cpp:486 rc.cpp:486 -msgid "KTorrent Blacklisted Peers" -msgstr "Черен списък на KTorrent" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UpdateGbw) +#: rc.cpp:1222 rc.cpp:1222 +msgid "Update" +msgstr "Обновяване" -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:22 +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:128 rc.cpp:489 rc.cpp:489 -msgid "Add peer:" -msgstr "Добавяне на потребител:" - -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_ip_to_add) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:130 rc.cpp:492 rc.cpp:492 -msgid "" -"IP addresses must be in the format 'XXX.XXX.XXX.XXX'.\n" -" \n" -"You can also use wildcards like '127.0.0.*' or specify ranges like " -"'200.10.10.0-200.10.10.40'." -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ip) -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_ip_to_add) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ip) -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_ip_to_add) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:134 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:148 rc.cpp:154 rc.cpp:497 -#: rc.cpp:154 rc.cpp:497 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "127.0.0.1" - -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_clear) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:137 rc.cpp:506 rc.cpp:506 -msgid "Clear" -msgstr "Изчистване" - -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_open) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:138 rc.cpp:509 rc.cpp:509 -msgid "Open..." -msgstr "Отвори..." - -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_save_as) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:139 rc.cpp:512 rc.cpp:512 -msgid "Save As..." -msgstr "Запис като..." +#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1225 +msgid "Update charts every" +msgstr "Обновяване на всеки" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close_button) -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, close_button) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close_button) -#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, close_button) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:140 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:151 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentmigratordlg.h:100 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:226 rc.cpp:163 rc.cpp:355 -#: rc.cpp:515 rc.cpp:683 rc.cpp:163 rc.cpp:355 rc.cpp:515 rc.cpp:683 -msgid "Close" -msgstr "Затвори" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1228 +msgid "GUI updates" +msgstr "Обновяване на ГПИ" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_main_caption) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:141 rc.cpp:169 rc.cpp:169 -msgid "Speed limits for individual torrents (double click to edit):" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1231 rc.cpp:1231 +msgid "Gather data every" +msgstr "Събиране на данни на всеки" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:142 rc.cpp:172 rc.cpp:172 -msgid "Filter:" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1234 +msgid "milliseconds" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:64 +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:108 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:143 rc.cpp:175 rc.cpp:175 -msgid "Global Limits" +#: rc.cpp:1237 rc.cpp:1237 +msgid "Measurements counts" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_pastedlgbase.h:125 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:398 rc.cpp:346 rc.cpp:415 -#: rc.cpp:346 rc.cpp:415 -msgid "Group:" -msgstr "Група:" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TorrentCreatorDlg) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:356 rc.cpp:238 -#: rc.cpp:238 -msgid "Create a torrent" -msgstr "Създаване на торент" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:247 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MaxModeGbw) +#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1255 +msgid "Maximum" +msgstr "Максимално" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:357 rc.cpp:241 -#: rc.cpp:241 -msgid "File or directory to create torrent from:" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:255 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1258 +msgid "Maximum speed scale mode: " msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:359 rc.cpp:247 -#: rc.cpp:247 -msgid "Size of each chunk:" -msgstr "Големина на всяко парче:" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:362 rc.cpp:250 -#: rc.cpp:250 -msgid "32 KiB" -msgstr "32 кБ" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:363 rc.cpp:253 -#: rc.cpp:253 -msgid "64 KiB" -msgstr "64 кБ" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:364 rc.cpp:256 -#: rc.cpp:256 -msgid "128 KiB" -msgstr "128 кБ" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:365 rc.cpp:259 -#: rc.cpp:259 -msgid "256 KiB" -msgstr "256 кБ" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MaxMode) +#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1261 +msgid "Top" +msgstr "Отгоре" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:366 rc.cpp:262 -#: rc.cpp:262 -msgid "512 KiB" -msgstr "512 кБ" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MaxMode) +#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1264 +msgid "Exact" +msgstr "Точна" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:367 rc.cpp:265 -#: rc.cpp:265 -msgid "1 MiB" -msgstr "1 МБ" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:290 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1267 +msgid "Peers connections" +msgstr "Връзки" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:368 rc.cpp:268 -#: rc.cpp:268 -msgid "2 MiB" -msgstr "2 МБ" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSeedsInSwarms) +#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1270 +msgid "Show seeds in swarms" +msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:369 rc.cpp:271 -#: rc.cpp:271 -msgid "4 MiB" -msgstr "4 МБ" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLeechersInSwarms) +#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1273 +msgid "Show leechers in swarms" +msgstr "Показване на свалящите като множество" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:370 rc.cpp:274 -#: rc.cpp:274 -msgid "8 MiB" -msgstr "8 МБ" +#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1288 +msgid "Total:" +msgstr "Общо:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_start_seeding) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:372 rc.cpp:277 -#: rc.cpp:277 -msgid "Start seeding" -msgstr "Начало на качване" +#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1291 +msgid "Currently downloading:" +msgstr "В момента се свалят:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_private) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:373 rc.cpp:280 -#: rc.cpp:280 -msgid "Private torrent (DHT not allowed)" -msgstr "Частен торент (DHT не е разрешен)" +#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1896 rc.cpp:1294 rc.cpp:1896 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Свалени:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_dht) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:374 rc.cpp:283 -#: rc.cpp:283 -msgid "Decentralized (DHT only)" -msgstr "Децентрализирано (само DHT)" +#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1297 +msgid "Excluded:" +msgstr "Изключени:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:381 rc.cpp:307 -#: rc.cpp:307 -msgid "Node:" -msgstr "Възел:" +#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) +#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1300 +msgid "Left:" +msgstr "Оставащи:" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (downloads) -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (udpTrackerPort), group (downloads) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_node_list) -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (downloads) -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (udpTrackerPort), group (downloads) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_node_list) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:385 rc.cpp:35 rc.cpp:38 -#: rc.cpp:319 rc.cpp:35 rc.cpp:38 rc.cpp:319 -msgid "Port" -msgstr "Порт" +#. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8) +#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1303 +msgid "Size:" +msgstr "Размер:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_node_list) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:386 rc.cpp:316 -#: rc.cpp:316 -msgid "IP or Hostname" -msgstr "IP или име на хост" +#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) +#: rc.cpp:1309 rc.cpp:1309 +msgid "Remove Tracker" +msgstr "Премахване" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:218 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dht_tab) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:388 rc.cpp:304 -#: rc.cpp:304 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT възли" +#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker) +#: rc.cpp:1312 rc.cpp:1312 +msgid "Change Tracker" +msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:310 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:391 rc.cpp:325 -#: rc.cpp:325 -msgid "Web Seeds" -msgstr "Качващи" +#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape) +#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1315 +msgid "Update Trackers" +msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MissingFilesDlg) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:104 rc.cpp:196 rc.cpp:196 -msgid "Files are missing" -msgstr "Липсват файлове" +#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults) +#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1318 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "По подразбиране" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_text) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:105 rc.cpp:199 rc.cpp:199 -msgid "The following files are missing:" -msgstr "Липсват следните файлове:" +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1321 +msgid "Tabs" +msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_recreate) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:107 rc.cpp:202 rc.cpp:202 -msgid "" -"\n" -"

            They are no longer there, " -"recreate them.

            " +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showPeerView) +#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1324 +msgid "Whether or not to show the peers tab in the bottom of the window." msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_recreate) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:112 rc.cpp:208 rc.cpp:208 -msgid "Recreate" -msgstr "Ново създаване" +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showPeerView) +#: rc.cpp:1327 rc.cpp:1327 +msgid "Show list of peers" +msgstr "Показване на списъка с потребители" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_dnd) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:114 rc.cpp:211 rc.cpp:211 -msgid "" -"\n" -"

            Do not download the " -"missing files.

            " +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showChunkView) +#: rc.cpp:1330 rc.cpp:1330 +msgid "Whether or not to show the chunks tab in the bottom of the window." msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_select_new) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:121 rc.cpp:220 rc.cpp:220 -msgid "" -"\n" -"

            The files have been moved " -"to another location, select the new location.

            " +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showChunkView) +#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1333 +msgid "Show list of chunks currently downloading" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_select_new) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:126 rc.cpp:226 rc.cpp:226 -msgid "Select New Location" +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTrackersView) +#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1336 +msgid "Whether or not to show the trackers tab in the bottom of the window." msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_cancel) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:128 rc.cpp:229 rc.cpp:229 +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTrackersView) +#: rc.cpp:1339 rc.cpp:1339 +msgid "Show list of trackers" +msgstr "Показване на списъка с координиращи сървъри" + +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showWebSeedsTab) +#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1342 msgid "" "\n" +"\n" "

            Cancel, do not start the " -"torrent.

            " -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cancel) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel_button) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cancel) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel_button) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:133 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:225 rc.cpp:235 rc.cpp:680 -#: rc.cpp:235 rc.cpp:680 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ImportDialog) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:150 rc.cpp:444 rc.cpp:444 -msgid "Import an existing torrent" -msgstr "Импортиране на съществуващ торент" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:151 rc.cpp:447 rc.cpp:447 -msgid "Torrent:" -msgstr "Торент:" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:152 rc.cpp:450 rc.cpp:450 -msgid "Data:" -msgstr "Данни:" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:153 rc.cpp:453 rc.cpp:453 -msgid "Select the torrent file and the data which belongs with it." +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Whether or not to show the " +"webseeds tab at the bottom of the window.

            " msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_import_btn) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:154 rc.cpp:456 rc.cpp:456 -msgid "&Import" -msgstr "&Импортиране" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cancel_btn) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_importdialog.h:155 rc.cpp:459 rc.cpp:459 -msgid "Ca&ncel" -msgstr "&Отмяна" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddPeersDlg) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupPolicyDlg) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddPeersDlg) -#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupPolicyDlg) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:137 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:164 rc.cpp:137 rc.cpp:545 -#: rc.cpp:137 rc.cpp:545 -msgid "Dialog" +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showWebSeedsTab) +#: rc.cpp:1348 rc.cpp:1348 +msgid "Show list of webseeds" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:138 rc.cpp:140 rc.cpp:140 -msgid "" -"Enter the IP address or hostname and port number of the peer you wish to add:" +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1351 +msgid "File Priority Colors" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:139 rc.cpp:143 rc.cpp:143 -msgid "Peer:" -msgstr "Потребител:" +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1354 +msgid "First priority:" +msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_ip) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:141 rc.cpp:146 rc.cpp:146 +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:85 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_firstColor) +#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1357 msgid "" "\n" -"

            The IP address or hostname " -"of the peer you want to connect to, should be put here.

            \n" -"

            \n" +"\n" "

            Note: We accept both IPv4 and IPv6 " -"addresses

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Color to use for first " +"priority files.

            " msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TorrentMigratorDlg) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentmigratordlg.h:98 rc.cpp:349 -#: rc.cpp:349 -msgid "Importing ..." -msgstr "Импортиране ..." +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1363 +msgid "Last priority:" +msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentmigratordlg.h:99 rc.cpp:352 -#: rc.cpp:352 -msgid "Importing torrents from KDE3 version:" +#. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:102 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_lastColor) +#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1366 +msgid "" +"\n" +"

            Color to use for last " +"priority files.

            " msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileSelectDlg) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:371 rc.cpp:358 rc.cpp:358 -msgid "Select Which Files You Want to Download" -msgstr "Изберете файлове за сваляне" +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_info) +#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1372 +msgid "Info" +msgstr "Информация" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_download_location_history) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:374 rc.cpp:364 rc.cpp:364 -msgid "History of all recently used download locations" +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1375 +msgid "Average down speed:" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_download_location_history) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_when_completed_history) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_tree) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_list) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_show_search) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_top) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_up) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_down) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_bottom) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_download_location_history) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_when_completed_history) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_tree) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_list) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_show_search) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_top) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_up) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_down) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_bottom) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:376 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:384 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:385 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:386 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_queuemanagerwidget.h:114 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_queuemanagerwidget.h:115 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_queuemanagerwidget.h:116 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_queuemanagerwidget.h:117 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_queuemanagerwidget.h:118 rc.cpp:367 -#: rc.cpp:379 rc.cpp:382 rc.cpp:385 rc.cpp:521 rc.cpp:524 rc.cpp:527 -#: rc.cpp:530 rc.cpp:533 rc.cpp:367 rc.cpp:379 rc.cpp:382 rc.cpp:385 -#: rc.cpp:521 rc.cpp:524 rc.cpp:527 rc.cpp:530 rc.cpp:533 -msgid "..." +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: rc.cpp:1378 rc.cpp:1378 +msgid "Type:" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_moveCompleted) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:378 rc.cpp:370 rc.cpp:370 -msgid "" -"Moves the files to the specified location when the torrent finishes " -"downloading." +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1381 +msgid "Average up speed:" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_move_when_completed_history) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:382 rc.cpp:376 rc.cpp:376 -msgid "History of all recently used move when completed locations" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1786 rc.cpp:1384 rc.cpp:1786 +msgid "Comments:" +msgstr "Коментари:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:387 rc.cpp:388 rc.cpp:388 -msgid "Text encoding:" +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1390 rc.cpp:1390 +msgid "Downloaded chunks:" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_file_view) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:389 rc.cpp:391 rc.cpp:391 -msgid "" -"All files in the torrent, you can change them by double clicking on them." +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1393 +msgid "Available chunks:" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_select_all) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:391 rc.cpp:394 rc.cpp:394 -msgid "Select &All" -msgstr "Маркиране на &всички" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_select_none) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:392 rc.cpp:397 rc.cpp:397 -msgid "Select &None" -msgstr "&Размаркиране на всички" - -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_invert_selection) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:393 rc.cpp:400 rc.cpp:400 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Обръщане на маркировката" +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_sharing) +#: rc.cpp:1396 rc.cpp:1396 +msgid "Sharing" +msgstr "Споделяне" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_collapse_all) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:394 rc.cpp:403 rc.cpp:403 -msgid "Collapse All" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1399 rc.cpp:1399 +msgid "Share ratio:" +msgstr "Коефициент на споделяне:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_expand_all) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:395 rc.cpp:406 rc.cpp:406 -msgid "Expand All" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_ratio_limit) +#: rc.cpp:1402 rc.cpp:1402 +msgid "Ratio limit:" +msgstr "Ограничение на коефициента:" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_existing_found) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:396 rc.cpp:409 rc.cpp:409 -msgid "No existing files are found" +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_time_limit) +#: rc.cpp:1408 rc.cpp:1408 +msgid "Time limit:" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkStartTorrent) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:399 rc.cpp:418 rc.cpp:418 -msgid "Start torrent" -msgstr "Стартиране на торента" +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:318 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:134 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:318 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:134 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, m_max_seed_time) +#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1515 rc.cpp:1414 rc.cpp:1515 +msgid " Hours" +msgstr " часа" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:259 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_skip_data_check) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:401 rc.cpp:421 rc.cpp:421 +#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:21 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed) +#: rc.cpp:1417 rc.cpp:1417 msgid "" "\n" "

            When existing files have " -"been found, skip the data check and assume that the files are fully " -"downloaded.

            \n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Webseed to add to the " +"torrent.

            \n" "

            \n" "

            Note: only do this when you are absolutely " -"sure.

            " +"weight:600;\">Note: Only http webseeds are " +"supported.

            " msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skip_data_check) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:408 rc.cpp:429 rc.cpp:429 -msgid "Skip data check if existing files are found" +#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#: rc.cpp:1425 rc.cpp:1425 +msgid "Add Webseed" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:272 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:409 rc.cpp:432 rc.cpp:432 -msgid "Disk Space" +#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#: rc.cpp:1428 rc.cpp:1428 +msgid "Remove Webseed" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:410 rc.cpp:435 rc.cpp:435 -msgid "Required:" +#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_enable_all) +#: rc.cpp:1431 rc.cpp:1431 +msgid "Enable All" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:411 rc.cpp:438 rc.cpp:438 -msgid "Available:" +#. i18n: file: plugins/infowidget/webseedstab.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_disable_all) +#: rc.cpp:1434 rc.cpp:1434 +msgid "Disable All" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (showPeerView), group (general) +#: rc.cpp:1437 rc.cpp:1437 +msgid "Show peer view tab in main window" +msgstr "Показване на подпрозорец за потребителя в главния прозорец" + +#. i18n: file: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (showChunkView), group (general) +#: rc.cpp:1440 rc.cpp:1440 +msgid "Show chunk download view tab in main window" +msgstr "Показване на подпрозорец за сваляне в главния прозорец" + +#. i18n: file: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (showTrackersView), group (general) +#: rc.cpp:1443 rc.cpp:1443 +msgid "Show trackers view tab in main window" +msgstr "Показване на подпрозорец за координиращия сървър в главния прозорец" + +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupPolicyDlg) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddPeersDlg) +#. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupPolicyDlg) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddPeersDlg) +#: rc.cpp:1448 rc.cpp:1789 rc.cpp:1448 rc.cpp:1789 +msgid "Dialog" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:412 rc.cpp:441 rc.cpp:441 -msgid "After download:" -msgstr "След сваляне:" - #. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:28 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_default_location_enabled) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:166 rc.cpp:548 rc.cpp:548 +#: rc.cpp:1451 rc.cpp:1451 msgid "" "\n" -"

            With this enabled, the " -"queue manager will decrease the priority of a torrent which has been stalled " -"for too long.

            \n" -"

            \n" -"

            This will allow the queue " -"manager to run other torrents, when a torrent is doing " -"nothing.

            " -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1568 +msgid "Torrent:" +msgstr "Торент:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decreasePriorityOfStalledTorrents) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:281 rc.cpp:784 rc.cpp:784 -msgid "Decrease priority of torrents which are stalled for too long" -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1571 +msgid "Data:" +msgstr "Данни:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:149 +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:282 rc.cpp:787 rc.cpp:787 -msgid "Stalled timer:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_stallTimer) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:284 rc.cpp:790 rc.cpp:790 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            Time used for the stall timer. When a torrent is stalled longer " -"than this, its priority will be decreased.

            " -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:290 -msgid "Seeding" -msgstr "Качване" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:200 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_keepSeeding) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:292 rc.cpp:800 rc.cpp:800 -msgid "" -"When a download is finished, continue seeding it. If this is disabled, the " -"torrent will be stopped." +#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1574 +msgid "Select the torrent file and the data which belongs with it." msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_keepSeeding) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:294 rc.cpp:803 rc.cpp:803 -msgid "Keep seeding after download is finished" -msgstr "Продължаване на качването след като свалянето завърши" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_import_btn) +#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1577 +msgid "&Import" +msgstr "&Импортиране" -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:295 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:340 rc.cpp:806 -#: rc.cpp:1468 rc.cpp:806 rc.cpp:1468 -msgid "Number of upload slots:" -msgstr "Брой слотове при качване:" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/importdialog.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cancel_btn) +#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1580 +msgid "Ca&ncel" +msgstr "&Отмяна" -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_numUploadSlots) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:297 rc.cpp:809 rc.cpp:809 -msgid "" -"The number of upload slots, this determines the number of peers you can " -"upload to simultaneously for one torrent." -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileSelectDlg) +#: rc.cpp:1583 rc.cpp:1583 +msgid "Select Which Files You Want to Download" +msgstr "Изберете файлове за сваляне" -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:299 rc.cpp:812 rc.cpp:812 -msgid "Default maximum share ratio:" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_download_location_history) +#: rc.cpp:1589 rc.cpp:1589 +msgid "History of all recently used download locations" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:301 rc.cpp:815 rc.cpp:815 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            The maximum share ratio, if this value is reached " -"seeding will be stopped. This is only applied to newly opened torrents, " -"existing torrents will not be affected by changing this.

            \n" -"

            \n" -"

            Attention: This is not used when downloading, only when " -"seeding.

            " +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_download_location_history) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_when_completed_history) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_tree) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_list) +#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_show_search) +#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_top) +#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_up) +#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_down) +#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_bottom) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_download_location_history) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_when_completed_history) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_tree) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_list) +#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_show_search) +#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_top) +#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_up) +#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_down) +#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_move_bottom) +#: rc.cpp:1592 rc.cpp:1604 rc.cpp:1607 rc.cpp:1610 rc.cpp:2773 rc.cpp:2776 +#: rc.cpp:2779 rc.cpp:2782 rc.cpp:2785 rc.cpp:1592 rc.cpp:1604 rc.cpp:1607 +#: rc.cpp:1610 rc.cpp:2773 rc.cpp:2776 rc.cpp:2779 rc.cpp:2782 rc.cpp:2785 +msgid "..." msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:311 rc.cpp:827 rc.cpp:827 -msgid "Default maximum seed time:" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:52 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_moveCompleted) +#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1595 +msgid "" +"Moves the files to the specified location when the torrent finishes " +"downloading." msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:269 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:313 rc.cpp:830 rc.cpp:830 -msgid "" -"The maximum seed time in hours. Once you reach this time, the torrent will " -"be stopped. This is only applied to newly opened torrents, existing torrents " -"will not be affected by changing this." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_move_when_completed_history) +#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1601 +msgid "History of all recently used move when completed locations" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:288 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:298 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:288 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:298 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:317 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:321 rc.cpp:836 rc.cpp:842 -#: rc.cpp:836 rc.cpp:842 +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1613 +msgid "Text encoding:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_file_view) +#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1616 msgid "" -"Value at which the share ratio will be displayed with a green color. Lower " -"ratios will be displayed in red." +"All files in the torrent, you can change them by double clicking on them." msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:319 rc.cpp:839 rc.cpp:839 -msgid "Minimum good share ratio:" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_select_all) +#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1619 +msgid "Select &All" +msgstr "Маркиране на &всички" + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_select_none) +#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1622 +msgid "Select &None" +msgstr "&Размаркиране на всички" + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_invert_selection) +#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1625 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Обръщане на маркировката" + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_collapse_all) +#: rc.cpp:1628 rc.cpp:1628 +msgid "Collapse All" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dhtGroupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:241 rc.cpp:1205 rc.cpp:1205 -msgid "Features" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_expand_all) +#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1631 +msgid "Expand All" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_dhtSupport) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:243 rc.cpp:1208 rc.cpp:1208 -msgid "" -"DHT is a trackerless protocol to find peers sharing the same torrents as you " -"do." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_existing_found) +#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1634 +msgid "No existing files are found" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_dhtSupport) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:245 rc.cpp:1211 rc.cpp:1211 -msgid "Use DHT to get additional peers" -msgstr "Използване на DHT за намиране на потребители" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1678 rc.cpp:1640 rc.cpp:1678 +msgid "Group:" +msgstr "Група:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:246 rc.cpp:1214 rc.cpp:1214 -msgid "UDP port for DHT communications:" -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:244 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkStartTorrent) +#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1643 +msgid "Start torrent" +msgstr "Стартиране на торента" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_dhtPort) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:248 rc.cpp:1217 rc.cpp:1217 +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:259 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_skip_data_check) +#: rc.cpp:1646 rc.cpp:1646 msgid "" -"\n" "\n" +"\n" "

            UDP port to use for the DHT protocol.

            \n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When existing files have " +"been found, skip the data check and assume that the files are fully " +"downloaded.

            \n" "

            \n" "

            Attention: If you are behind a router, this port needs " -"to be forwarded to accept incoming DHT requests. The UPnP plugin can do this " -"for you.

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Note: only do this when you are absolutely " +"sure.

            " msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_pexEnabled) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:258 rc.cpp:1226 rc.cpp:1226 -msgid "Whether or not to use µTorrent compatible peer exchange." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skip_data_check) +#: rc.cpp:1654 rc.cpp:1654 +msgid "Skip data check if existing files are found" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_pexEnabled) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:260 rc.cpp:1229 rc.cpp:1229 -msgid "Use peer exchange" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:272 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:1657 rc.cpp:1657 +msgid "Disk Space" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:75 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_webseedsEnabled) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:262 rc.cpp:1232 rc.cpp:1232 -msgid "" -"Enable or disable the use of webseeds when they are present in a torrent." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1660 rc.cpp:1660 +msgid "Required:" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_webseedsEnabled) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:264 rc.cpp:1235 rc.cpp:1235 -msgid "Use webseeds" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1663 +msgid "Available:" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:90 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:265 rc.cpp:1238 rc.cpp:1238 -msgid "Encryption" -msgstr "Шифроване" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:1666 rc.cpp:1666 +msgid "After download:" +msgstr "След сваляне:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useEncryption) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:267 rc.cpp:1241 rc.cpp:1241 -msgid "" -"\n" -"

            Protocol encryption is " -"useful when your ISP is slowing down bittorrent connections.

            \n" -"

            The encryption will " -"prevent your bittorrent traffic to be flagged as bittorrent traffic, and so " -"the ISP will not slow it down.

            " +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TorrentMigratorDlg) +#: rc.cpp:1681 rc.cpp:1681 +msgid "Importing ..." +msgstr "Импортиране ..." + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1684 rc.cpp:1684 +msgid "Importing torrents from KDE3 version:" msgstr "" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (useEncryption), group (downloads) -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEncryption) -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (useEncryption), group (downloads) -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEncryption) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:273 rc.cpp:95 rc.cpp:1248 rc.cpp:95 -#: rc.cpp:1248 -msgid "Use protocol encryption" -msgstr "Шифроване на протоколите" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close_button) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, close_button) +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentmigratordlg.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close_button) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, close_button) +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_close) +#: rc.cpp:1687 rc.cpp:1815 rc.cpp:1911 rc.cpp:1991 rc.cpp:1687 rc.cpp:1815 +#: rc.cpp:1911 rc.cpp:1991 +msgid "Close" +msgstr "Затвори" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_allowUnencryptedConnections) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:275 rc.cpp:1251 rc.cpp:1251 -msgid "" -"Not all clients support encryption, and some people have encryption " -"disabled. If you want to connect to those peers, you need to have this " -"option enabled." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TorrentCreatorDlg) +#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1690 +msgid "Create a torrent" +msgstr "Създаване на торент" + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1693 rc.cpp:1693 +msgid "File or directory to create torrent from:" msgstr "" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnencryptedConnections), group (downloads) -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowUnencryptedConnections) -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (allowUnencryptedConnections), group (downloads) -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowUnencryptedConnections) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:277 rc.cpp:98 rc.cpp:1254 rc.cpp:98 -#: rc.cpp:1254 -msgid "Allow unencrypted connections" -msgstr "Нешифровани връзки" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1699 rc.cpp:1699 +msgid "Size of each chunk:" +msgstr "Големина на всяко парче:" + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: rc.cpp:1702 rc.cpp:1702 +msgid "32 KiB" +msgstr "32 кБ" + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: rc.cpp:1705 rc.cpp:1705 +msgid "64 KiB" +msgstr "64 кБ" + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1708 +msgid "128 KiB" +msgstr "128 кБ" + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1711 +msgid "256 KiB" +msgstr "256 кБ" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:123 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:278 rc.cpp:1257 rc.cpp:1257 -msgid "Tracker" -msgstr "Координиращ сървър" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1714 +msgid "512 KiB" +msgstr "512 кБ" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomIP) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:280 rc.cpp:1260 rc.cpp:1260 -msgid "" -"Instead of allowing the tracker to determine your IP address, tell the " -"tracker which IP address to use. Use this when you are behind a proxy." -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: rc.cpp:1717 rc.cpp:1717 +msgid "1 MiB" +msgstr "1 МБ" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomIP) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:282 rc.cpp:1263 rc.cpp:1263 -msgid "Send the tracker a custom IP address or hostname" -msgstr "" -"Изпращане на потребителското IP или името на хоста на координиращ сървър" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: rc.cpp:1720 rc.cpp:1720 +msgid "2 MiB" +msgstr "2 МБ" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:283 rc.cpp:1266 rc.cpp:1266 -msgid "Custom IP address or hostname:" -msgstr "Потребителско IP или име на хост:" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: rc.cpp:1723 rc.cpp:1723 +msgid "4 MiB" +msgstr "4 МБ" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_customIP) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:285 rc.cpp:1269 rc.cpp:1269 -msgid "" -"Custom IP address or hostname to send to the tracker. Hostnames will be " -"resolved at runtime and the resolved IP address will be sent to the tracker." -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_chunk_size) +#: rc.cpp:1726 rc.cpp:1726 +msgid "8 MiB" +msgstr "8 МБ" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:162 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:287 rc.cpp:1272 rc.cpp:1272 -msgid "Data Checking" -msgstr "Проверка на данните" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_start_seeding) +#: rc.cpp:1729 rc.cpp:1729 +msgid "Start seeding" +msgstr "Начало на качване" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_doUploadDataCheck) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:289 rc.cpp:1275 rc.cpp:1275 -msgid "" -"During uploading when a chunk is loaded into memory automatically recheck " -"this chunk, to see if it still is OK." -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_private) +#: rc.cpp:1732 rc.cpp:1732 +msgid "Private torrent (DHT not allowed)" +msgstr "Частен торент (DHT не е разрешен)" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_doUploadDataCheck) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:291 rc.cpp:1278 rc.cpp:1278 -msgid "Recheck chunks during uploading" -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_dht) +#: rc.cpp:1735 rc.cpp:1735 +msgid "Decentralized (DHT only)" +msgstr "Децентрализирано (само DHT)" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:186 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useMaxSizeForUploadDataCheck) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:293 rc.cpp:1281 rc.cpp:1281 -msgid "" -"Because rechecking big chunks can take a lot of time, the recheck can be " -"disabled when the chunks are bigger then a certain size." -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:218 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dht_tab) +#: rc.cpp:1756 rc.cpp:1756 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT възли" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useMaxSizeForUploadDataCheck) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:295 rc.cpp:1284 rc.cpp:1284 -msgid "Do not recheck when chunks are bigger than" -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1759 rc.cpp:1759 +msgid "Node:" +msgstr "Възел:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:196 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxSizeForUploadDataCheck) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:297 rc.cpp:1287 rc.cpp:1287 -msgid "The maximum size a chunk can be for rechecking during uploading." -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_node_list) +#: rc.cpp:1768 rc.cpp:1768 +msgid "IP or Hostname" +msgstr "IP или име на хост" -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:215 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeAudio) -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:241 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeVideo) -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:199 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxSizeForUploadDataCheck) -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:215 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeAudio) -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:241 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeVideo) -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:199 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxSizeForUploadDataCheck) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:299 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:270 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:278 rc.cpp:938 rc.cpp:950 -#: rc.cpp:1290 rc.cpp:938 rc.cpp:950 rc.cpp:1290 -msgid " KiB" -msgstr " кБ" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_node_list) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry (port), group (downloads) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry (udpTrackerPort), group (downloads) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_node_list) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry (port), group (downloads) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry (udpTrackerPort), group (downloads) +#: rc.cpp:1771 rc.cpp:2812 rc.cpp:2815 rc.cpp:1771 rc.cpp:2812 rc.cpp:2815 +msgid "Port" +msgstr "Порт" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:215 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoRecheck) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:301 rc.cpp:1293 rc.cpp:1293 +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:310 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:1777 rc.cpp:1777 +msgid "Web Seeds" +msgstr "Качващи" + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1792 rc.cpp:1792 msgid "" -"Automatically do a full data check when we find to many corrupted chunks." +"Enter the IP address or hostname and port number of the peer you wish to add:" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoRecheck) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:303 rc.cpp:1296 rc.cpp:1296 -msgid "Do a full data check after " -msgstr "Проверка на данните след " - -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:237 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxCorruptedBeforeRecheck) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:305 rc.cpp:1299 rc.cpp:1299 -msgid "The number of corrupted chunks before a full data check is done" -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1795 rc.cpp:1795 +msgid "Peer:" +msgstr "Потребител:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_checkWhenFinished) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:308 rc.cpp:1302 rc.cpp:1302 +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_ip) +#: rc.cpp:1798 rc.cpp:1798 msgid "" -"When a torrent has finished downloading, do a full data check on the torrent." +"\n" +"

            The IP address or hostname " +"of the peer you want to connect to, should be put here.

            \n" +"

            \n" +"

            Note: We accept both IPv4 and IPv6 " +"addresses

            " msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkWhenFinished) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_btpref.h:310 rc.cpp:1305 rc.cpp:1305 -msgid "Check data when download is finished" -msgstr "Проверка на данните след завършване на свалянето" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ip) +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_ip_to_add) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ip) +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_ip_to_add) +#: rc.cpp:1806 rc.cpp:1973 rc.cpp:1806 rc.cpp:1973 +msgid "127.0.0.1" +msgstr "127.0.0.1" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:171 rc.cpp:1308 rc.cpp:1308 -msgid "Folders" -msgstr "Директории" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MissingFilesDlg) +#: rc.cpp:1818 rc.cpp:1818 +msgid "Files are missing" +msgstr "Липсват файлове" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:172 rc.cpp:1311 rc.cpp:1311 -msgid "Folder to store torrent information:" -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_text) +#: rc.cpp:1821 rc.cpp:1821 +msgid "The following files are missing:" +msgstr "Липсват следните файлове:" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_tempDir) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:174 rc.cpp:1314 rc.cpp:1314 +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_recreate) +#: rc.cpp:1824 rc.cpp:1824 msgid "" -"Directory to store information about all torrents currently opened in " -"KTorrent." +"\n" +"

            They are no longer there, " +"recreate them.

            " msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSaveDir) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_saveDir) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSaveDir) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_saveDir) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:177 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:181 rc.cpp:1317 rc.cpp:1323 -#: rc.cpp:1317 rc.cpp:1323 -msgid "Directory to use as a default save location for all data." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_recreate) +#: rc.cpp:1830 rc.cpp:1830 +msgid "Recreate" +msgstr "Ново създаване" + +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_dnd) +#: rc.cpp:1833 rc.cpp:1833 +msgid "" +"\n" +"

            Do not download the " +"missing files.

            " msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useCompletedDir) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_completedDir) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useCompletedDir) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_completedDir) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:184 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:188 rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 -#: rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 -msgid "Directory to move data to when a torrent has finished downloading." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_select_new) +#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1842 +msgid "" +"\n" +"

            The files have been moved " +"to another location, select the new location.

            " msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompletedDir) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:186 rc.cpp:1329 rc.cpp:1329 -msgid "Move completed downloads to:" -msgstr "Преместване на свалените в:" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTorrentCopyDir) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_torrentCopyDir) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTorrentCopyDir) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_torrentCopyDir) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:191 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:195 rc.cpp:1335 rc.cpp:1341 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1341 -msgid "Directory to copy all torrent files in, which are opened by KTorrent." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_select_new) +#: rc.cpp:1848 rc.cpp:1848 +msgid "Select New Location" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTorrentCopyDir) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:193 rc.cpp:1338 rc.cpp:1338 -msgid "Copy torrent files to:" -msgstr "Копиране на .torrent файловете в:" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:197 rc.cpp:1344 rc.cpp:1344 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "Икона в системния панел" +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:89 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_cancel) +#: rc.cpp:1851 rc.cpp:1851 +msgid "" +"\n" +"

            Cancel, do not start the " +"torrent.

            " +msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTrayIcon) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:199 rc.cpp:1347 rc.cpp:1347 -msgid "Whether or not to show an icon in the system tray." +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cancel) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel_button) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cancel) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel_button) +#: rc.cpp:1857 rc.cpp:1908 rc.cpp:1857 rc.cpp:1908 +msgid "Cancel" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTrayIcon) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:201 rc.cpp:1350 rc.cpp:1350 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Показване на икона в системния панел" +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1860 rc.cpp:1860 +msgid "Found:" +msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showPopups) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:203 rc.cpp:1353 rc.cpp:1353 -msgid "Whether or not to show system tray popup messages." +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_found) +#: rc.cpp:1863 rc.cpp:1863 +msgid "" +"\n" +"

            The number of chunks which " +"were not downloaded but have been found anyway.

            " msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showPopups) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:205 rc.cpp:1356 rc.cpp:1356 -msgid "Show system tray popup messages" -msgstr "Показване на изскачащи съобщения в системния панел" +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded) +#: rc.cpp:1869 rc.cpp:1881 rc.cpp:1893 rc.cpp:1905 rc.cpp:1869 rc.cpp:1881 +#: rc.cpp:1893 rc.cpp:1905 +msgid "0" +msgstr "0" -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:143 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:120 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:143 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:120 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:206 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:239 rc.cpp:895 rc.cpp:1359 -#: rc.cpp:895 rc.cpp:1359 -msgid "Miscellaneous" +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1872 rc.cpp:1872 +msgid "Failed:" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openMultipleTorrentsSilently) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:208 rc.cpp:1362 rc.cpp:1362 +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_failed) +#: rc.cpp:1875 rc.cpp:1875 msgid "" "\n" "

            When you select multiple " -"torrents to be opened at the same time, open them silently.

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks which " +"have been downloaded, and which are not OK.

            " msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openMultipleTorrentsSilently) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:213 rc.cpp:1368 rc.cpp:1368 -msgid "Open multiple torrents silently" +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1884 rc.cpp:1884 +msgid "Not downloaded:" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openAllTorrentsSilently) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:215 rc.cpp:1371 rc.cpp:1371 +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:136 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) +#: rc.cpp:1887 rc.cpp:1887 msgid "" -"\n" "\n" +"\n" "

            Open all torrents " -"silently.

            " -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openAllTorrentsSilently) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:221 rc.cpp:1378 rc.cpp:1378 -msgid "Open all torrents silently" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks which " +"have not been downloaded.

            " msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:156 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_suppressSleep) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:223 rc.cpp:1381 rc.cpp:1381 +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:178 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_downloaded) +#: rc.cpp:1899 rc.cpp:1899 msgid "" "\n" "

            Prevent computer from " -"going into a sleep state when torrents are running.

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The number of chunks which " +"have been downloaded, and which are OK.

            " msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_suppressSleep) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:228 rc.cpp:1387 rc.cpp:1387 -msgid "Suppress sleep when torrents are running" +#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, error_msg) +#: rc.cpp:1914 rc.cpp:1914 +msgid "Errors:" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:172 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoRenameSingleFileTorrents) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:230 rc.cpp:1390 rc.cpp:1390 +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:20 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dht) +#: rc.cpp:1920 rc.cpp:1920 +msgid "" +"DHT is a distributed database which can be used to find more peers for a " +"torrent." +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dht) +#: rc.cpp:1923 rc.cpp:1923 +msgid "Use DHT to find more peers" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pex) +#: rc.cpp:1926 rc.cpp:1926 +msgid "" +"Peer exchange results in more peers being found, by exchanging information " +"about peers with other peers." +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pex) +#: rc.cpp:1929 rc.cpp:1929 +msgid "Use peer exchange to find more peers" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, superseeding) +#: rc.cpp:1932 rc.cpp:1932 msgid "" "\n" "\n" "

            Rename a single file " -"torrent with the name of its only file.

            \n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Superseeding mode, is a " +"special seeding mode which allows you to achieve much higher seeding " +"efficiencies. This results in less bandwidth used to spread a torrent.

            \n" "

            \n" "

            If for example the file is " -"named linux-desktop.iso, the " -"torrent will be displayed as linux-" -"desktop.

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Note: This should only be used if the swarm has not " +"fully been established. Once there are multiple active seeders, this mode " +"becomes useless.

            " +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, superseeding) +#: rc.cpp:1941 rc.cpp:1941 +msgid "Use superseeding mode for seeding" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled) +#: rc.cpp:1944 rc.cpp:1944 +msgid "" +"Move the files of the torrent to a different directory when it has finished " +"downloading." +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:68 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, move_on_completion_url) +#: rc.cpp:1950 rc.cpp:1950 +msgid "Location to move the files to." +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:1953 rc.cpp:1953 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:16 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:1956 rc.cpp:1956 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:25 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:1959 rc.cpp:1959 +msgid "Main" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IPFilterWidget) +#: rc.cpp:1962 rc.cpp:1962 +msgid "KTorrent Blacklisted Peers" +msgstr "Черен списък на KTorrent" + +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1965 +msgid "Add peer:" +msgstr "Добавяне на потребител:" + +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_ip_to_add) +#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1968 +msgid "" +"IP addresses must be in the format 'XXX.XXX.XXX.XXX'.\n" +" \n" +"You can also use wildcards like '127.0.0.*' or specify ranges like " +"'200.10.10.0-200.10.10.40'." msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoRenameSingleFileTorrents) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_generalpref.h:238 rc.cpp:1399 rc.cpp:1399 -msgid "Rename single file torrents with the name its only file" -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_clear) +#: rc.cpp:1982 rc.cpp:1982 +msgid "Clear" +msgstr "Изчистване" + +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_open) +#: rc.cpp:1985 rc.cpp:1985 +msgid "Open..." +msgstr "Отвори..." + +#. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_save_as) +#: rc.cpp:1988 rc.cpp:1988 +msgid "Save As..." +msgstr "Запис като..." #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:17 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_diskPrealloc) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:206 rc.cpp:848 rc.cpp:848 +#: rc.cpp:1994 rc.cpp:1994 msgid "" "Whether or not diskspace should be reserved before starting to download a " "torrent." @@ -7985,13 +7322,13 @@ #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_diskPrealloc) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:208 rc.cpp:851 rc.cpp:851 +#: rc.cpp:1997 rc.cpp:1997 msgid "Reserve disk space before starting a torrent" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:32 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_fullDiskPrealloc) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:210 rc.cpp:854 rc.cpp:854 +#: rc.cpp:2000 rc.cpp:2000 msgid "" "Instead of doing a quick reservation, do a full reservation. This is slower " "than the quick way, but avoids fragmentation on the disk." @@ -7999,25 +7336,25 @@ #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_fullDiskPrealloc) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:212 rc.cpp:857 rc.cpp:857 +#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2003 msgid "Fully reserve disk space (avoids fragmentation)" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:45 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:213 rc.cpp:860 rc.cpp:860 +#: rc.cpp:2006 rc.cpp:2006 msgid "Performance" msgstr "Натоварване" #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:214 rc.cpp:863 rc.cpp:863 +#: rc.cpp:2009 rc.cpp:2009 msgid "GUI update interval:" msgstr "Интервал за обновяване на ГПИ:" #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:72 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_guiUpdateInterval) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:216 rc.cpp:866 rc.cpp:866 +#: rc.cpp:2012 rc.cpp:2012 msgid "" "\n" @@ -8047,21 +7384,19 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_guiUpdateInterval) #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:109 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_cpuUsage) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:224 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:238 rc.cpp:875 rc.cpp:892 -#: rc.cpp:875 rc.cpp:892 +#: rc.cpp:2021 rc.cpp:2038 rc.cpp:2021 rc.cpp:2038 msgid " ms" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:225 rc.cpp:878 rc.cpp:878 +#: rc.cpp:2024 rc.cpp:2024 msgid "Network sleep interval:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_cpuUsage) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:227 rc.cpp:881 rc.cpp:881 +#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2027 msgid "" "\n" @@ -8092,27 +7427,27 @@ "3000 KiB/s on a LAN.

            " msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:143 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:120 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:143 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:120 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2703 rc.cpp:2041 rc.cpp:2703 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:240 rc.cpp:898 rc.cpp:898 +#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2044 msgid "Time estimation algorithm:" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:246 rc.cpp:923 rc.cpp:923 -msgid "Window of X" -msgstr "Х" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:247 rc.cpp:926 rc.cpp:926 -msgid "Moving average" -msgstr "Средно преместване" - #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:170 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_eta) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:250 rc.cpp:901 rc.cpp:901 +#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2047 msgid "" "\n" @@ -8150,15 +7485,27 @@ "samples

            " msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) +#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2069 +msgid "Window of X" +msgstr "Х" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) +#: rc.cpp:2072 rc.cpp:2072 +msgid "Moving average" +msgstr "Средно преместване" + #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:263 rc.cpp:929 rc.cpp:929 +#: rc.cpp:2075 rc.cpp:2075 msgid "Preview size for audio files:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:212 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_previewSizeAudio) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:265 rc.cpp:932 rc.cpp:932 +#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2078 msgid "" "\n" -"

            Use the HTTP proxy settings configured in the " -"settings of KDE.

            " -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useKDEProxySettings) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:240 rc.cpp:1111 rc.cpp:1111 -msgid "Use KDE proxy settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:241 rc.cpp:1114 rc.cpp:1114 -msgid "Proxy:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_httpProxy) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:243 rc.cpp:1117 rc.cpp:1117 -msgid "IP address or hostname of the HTTP proxy to use. " -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_httpProxyPort) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:247 rc.cpp:1123 rc.cpp:1123 -msgid "Port of the HTTP proxy." -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForWebSeeds) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:250 rc.cpp:1126 rc.cpp:1126 -msgid "Whether or not to use the HTTP proxy for webseed connections." -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForWebSeeds) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:252 rc.cpp:1129 rc.cpp:1129 -msgid "Use proxy for webseed connections" -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForTracker) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:254 rc.cpp:1132 rc.cpp:1132 -msgid "" -"\n" -"

            Whether or not to use the " -"HTTP proxy for tracker connections.

            " -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForTracker) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:259 rc.cpp:1138 rc.cpp:1138 -msgid "Use proxy for tracker connections" -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:260 rc.cpp:1141 rc.cpp:1141 -msgid "SOCKS" -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:115 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_socksEnabled) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:262 rc.cpp:1144 rc.cpp:1144 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            Use a SOCKS proxy server for bittorrent " -"connections.

            \n" -"

            \n" -"

            Note: This is not " -"used for tracker connections

            " -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_socksEnabled) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:270 rc.cpp:1153 rc.cpp:1153 -msgid "Use a SOCKS proxy server:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:271 rc.cpp:1156 rc.cpp:1156 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_socksProxy) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:273 rc.cpp:1159 rc.cpp:1159 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            IP address or hostname of the SOCKS " -"server

            " -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:156 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_socksPort) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:281 rc.cpp:1169 rc.cpp:1169 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            Port used by the SOCKS " -"server

            " -msgstr "" - -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:287 rc.cpp:1176 rc.cpp:1176 -msgid "Version:" +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:282 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_onlyUseUtp) +#: rc.cpp:2223 rc.cpp:2223 +msgid "" +"Don't use TCP for bittorrent connections, only use the µTP protocol. This " +"can lead to slower speeds, seeing that not all bittorrent clients support " +"µTP." msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_socksUsePassword) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:289 rc.cpp:1179 rc.cpp:1179 -msgid "" -"If the SOCKS server requires authentication via a username and a password, " -"enable this box." +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_onlyUseUtp) +#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2226 +msgid "Only use µTP" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_socksUsePassword) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:291 rc.cpp:1182 rc.cpp:1182 -msgid "Username and password required" +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:2229 rc.cpp:2229 +msgid "Primary transport protocol:" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:200 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_socksUsername) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:294 rc.cpp:1188 rc.cpp:1188 +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:301 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_primaryTransportProtocol) +#: rc.cpp:2232 rc.cpp:2232 msgid "" -"\n" -"\n" -"

            Username for the SOCKS proxy " -"server.

            " +"The primary transport protocol to use, when attempting to setup a connection " +"with a peer, this protocol is chosen first." msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:218 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_socksPassword) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:302 rc.cpp:1198 rc.cpp:1198 +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_primaryTransportProtocol) +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_protocol) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_primaryTransportProtocol) +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_protocol) +#: rc.cpp:2235 rc.cpp:2935 rc.cpp:2235 rc.cpp:2935 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_primaryTransportProtocol) +#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2238 +msgid "µTP" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:351 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_recommended_settings) +#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2241 msgid "" -"\n" -"\n" -"

            Password for the SOCKS proxy " -"server.

            " +"Let KTorrent calculate the recommended settings based upon the bandwidth you " +"have available." +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_recommended_settings) +#: rc.cpp:2244 rc.cpp:2244 +msgid "Recommended Settings..." msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RecommendedSettingsDlg) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:314 rc.cpp:1402 -#: rc.cpp:1402 +#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2247 msgid "Recommended Settings" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:315 rc.cpp:1405 -#: rc.cpp:1405 +#: rc.cpp:2250 rc.cpp:2250 msgid "Available upload bandwidth:" msgstr "" @@ -8692,9 +7842,7 @@ #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_bw) #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:59 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_bw) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:316 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:319 rc.cpp:1408 -#: rc.cpp:1417 rc.cpp:1408 rc.cpp:1417 +#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2262 rc.cpp:2253 rc.cpp:2262 msgid " Kbps" msgstr " кб/сек" @@ -8706,955 +7854,1252 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_bw) #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:62 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_bw) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:317 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:320 rc.cpp:1411 -#: rc.cpp:1420 rc.cpp:1411 rc.cpp:1420 +#: rc.cpp:2256 rc.cpp:2265 rc.cpp:2256 rc.cpp:2265 msgid " kb/s" msgstr " кб/сек" #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:318 rc.cpp:1414 -#: rc.cpp:1414 +#: rc.cpp:2259 rc.cpp:2259 msgid "Available download bandwidth:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_upload_bw_display) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:321 rc.cpp:1423 -#: rc.cpp:1423 +#: rc.cpp:2268 rc.cpp:2268 msgid "(= 32 KiB/s)" msgstr "(=32 кБ/сек)" #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_download_bw_display) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:322 rc.cpp:1426 -#: rc.cpp:1426 +#: rc.cpp:2271 rc.cpp:2271 msgid "(= 500 KiB/s)" msgstr "(=500 кБ/сек)" #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_calculate) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:323 rc.cpp:1429 -#: rc.cpp:1429 +#: rc.cpp:2274 rc.cpp:2274 msgid "Calculate" msgstr "Изчисли автоматично" #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:120 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:324 rc.cpp:1432 -#: rc.cpp:1432 +#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2277 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chk_avg_speed_slot) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:325 rc.cpp:1435 -#: rc.cpp:1435 +#: rc.cpp:2280 rc.cpp:2280 msgid "Average speed per slot:" msgstr "Средна скорост за слот:" #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chk_sim_torrents) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:327 rc.cpp:1441 -#: rc.cpp:1441 +#: rc.cpp:2286 rc.cpp:2286 msgid "Number of torrents you usually download simultaneously:" msgstr "" #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chk_slots) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:328 rc.cpp:1444 -#: rc.cpp:1444 +#: rc.cpp:2289 rc.cpp:2289 msgid "Slots per torrent:" msgstr "Слотове за торент:" #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:329 rc.cpp:1447 -#: rc.cpp:1447 +#: rc.cpp:2292 rc.cpp:2292 msgid "Recommended settings:" msgstr "Препоръчителни настройки" -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:193 rc.cpp:632 rc.cpp:632 -msgid "Found:" +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:2313 rc.cpp:2610 rc.cpp:2313 rc.cpp:2610 +msgid "Number of upload slots:" +msgstr "Брой слотове при качване:" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:2316 rc.cpp:2538 rc.cpp:2316 rc.cpp:2538 +msgid "Maximum downloads:" +msgstr "Максимално сваляния:" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:2319 rc.cpp:2547 rc.cpp:2319 rc.cpp:2547 +msgid "Maximum seeds:" +msgstr "Максимално качвания:" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dhtGroupBox) +#: rc.cpp:2322 rc.cpp:2322 +msgid "Features" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_found) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:195 rc.cpp:635 rc.cpp:635 +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_dhtSupport) +#: rc.cpp:2325 rc.cpp:2325 msgid "" +"DHT is a trackerless protocol to find peers sharing the same torrents as you " +"do." +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_dhtSupport) +#: rc.cpp:2328 rc.cpp:2328 +msgid "Use DHT to get additional peers" +msgstr "Използване на DHT за намиране на потребители" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2331 +msgid "UDP port for DHT communications:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:47 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_dhtPort) +#: rc.cpp:2334 rc.cpp:2334 +msgid "" +"\n" "\n" +"\n" "

            The number of chunks which " -"were not downloaded but have been found anyway.

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">UDP port to use for the DHT protocol.

            \n" +"

            \n" +"

            Attention: If you are behind a router, this port needs " +"to be forwarded to accept incoming DHT requests. The UPnP plugin can do this " +"for you.

            " msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:200 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:208 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:216 -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:224 rc.cpp:641 rc.cpp:653 -#: rc.cpp:665 rc.cpp:677 rc.cpp:641 rc.cpp:653 rc.cpp:665 rc.cpp:677 -msgid "0" -msgstr "0" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_pexEnabled) +#: rc.cpp:2343 rc.cpp:2343 +msgid "Whether or not to use µTorrent compatible peer exchange." +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_pexEnabled) +#: rc.cpp:2346 rc.cpp:2346 +msgid "Use peer exchange" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:75 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_webseedsEnabled) +#: rc.cpp:2349 rc.cpp:2349 +msgid "" +"Enable or disable the use of webseeds when they are present in a torrent." +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_webseedsEnabled) +#: rc.cpp:2352 rc.cpp:2352 +msgid "Use webseeds" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:90 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:2355 rc.cpp:2355 +msgid "Encryption" +msgstr "Шифроване" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useEncryption) +#: rc.cpp:2358 rc.cpp:2358 +msgid "" +"\n" +"

            Protocol encryption is " +"useful when your ISP is slowing down bittorrent connections.

            \n" +"

            The encryption will " +"prevent your bittorrent traffic to be flagged as bittorrent traffic, and so " +"the ISP will not slow it down.

            " +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEncryption) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:148 +#. i18n: ectx: label, entry (useEncryption), group (downloads) +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEncryption) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:148 +#. i18n: ectx: label, entry (useEncryption), group (downloads) +#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2872 rc.cpp:2365 rc.cpp:2872 +msgid "Use protocol encryption" +msgstr "Шифроване на протоколите" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_allowUnencryptedConnections) +#: rc.cpp:2368 rc.cpp:2368 +msgid "" +"Not all clients support encryption, and some people have encryption " +"disabled. If you want to connect to those peers, you need to have this " +"option enabled." +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowUnencryptedConnections) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:152 +#. i18n: ectx: label, entry (allowUnencryptedConnections), group (downloads) +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowUnencryptedConnections) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:152 +#. i18n: ectx: label, entry (allowUnencryptedConnections), group (downloads) +#: rc.cpp:2371 rc.cpp:2875 rc.cpp:2371 rc.cpp:2875 +msgid "Allow unencrypted connections" +msgstr "Нешифровани връзки" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:123 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2374 rc.cpp:2374 +msgid "Tracker" +msgstr "Координиращ сървър" -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:201 rc.cpp:644 rc.cpp:644 -msgid "Failed:" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomIP) +#: rc.cpp:2377 rc.cpp:2377 +msgid "" +"Instead of allowing the tracker to determine your IP address, tell the " +"tracker which IP address to use. Use this when you are behind a proxy." msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_failed) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:203 rc.cpp:647 rc.cpp:647 -msgid "" -"\n" -"

            The number of chunks which " -"have been downloaded, and which are not OK.

            " +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomIP) +#: rc.cpp:2380 rc.cpp:2380 +msgid "Send the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "" +"Изпращане на потребителското IP или името на хоста на координиращ сървър" -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:114 +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:209 rc.cpp:656 rc.cpp:656 -msgid "Not downloaded:" -msgstr "" +#: rc.cpp:2383 rc.cpp:2383 +msgid "Custom IP address or hostname:" +msgstr "Потребителско IP или име на хост:" -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:211 rc.cpp:659 rc.cpp:659 +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:148 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_customIP) +#: rc.cpp:2386 rc.cpp:2386 msgid "" -"\n" -"

            The number of chunks which " -"have not been downloaded.

            " +"Custom IP address or hostname to send to the tracker. Hostnames will be " +"resolved at runtime and the resolved IP address will be sent to the tracker." msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:178 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, chunks_downloaded) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:219 rc.cpp:671 rc.cpp:671 +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:162 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2389 rc.cpp:2389 +msgid "Data Checking" +msgstr "Проверка на данните" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:176 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_doUploadDataCheck) +#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2392 msgid "" -"\n" -"

            The number of chunks which " -"have been downloaded, and which are OK.

            " +"During uploading when a chunk is loaded into memory automatically recheck " +"this chunk, to see if it still is OK." msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, error_msg) -#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:227 rc.cpp:686 rc.cpp:686 -msgid "Errors:" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_doUploadDataCheck) +#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2395 +msgid "Recheck chunks during uploading" msgstr "" -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UPnPTestWidget) -#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:164 rc.cpp:2920 -#: rc.cpp:2920 -msgid "UPnP Test Application" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:186 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useMaxSizeForUploadDataCheck) +#: rc.cpp:2398 rc.cpp:2398 +msgid "" +"Because rechecking big chunks can take a lot of time, the recheck can be " +"disabled when the chunks are bigger then a certain size." msgstr "" -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:165 rc.cpp:2923 -#: rc.cpp:2923 -msgid "Router:" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useMaxSizeForUploadDataCheck) +#: rc.cpp:2401 rc.cpp:2401 +msgid "Do not recheck when chunks are bigger than" msgstr "" -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_router) -#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:166 rc.cpp:2926 -#: rc.cpp:2926 -msgid "No routers found." +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:196 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_maxSizeForUploadDataCheck) +#: rc.cpp:2404 rc.cpp:2404 +msgid "The maximum size a chunk can be for rechecking during uploading." msgstr "" -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_find_routers) -#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:167 rc.cpp:2929 -#: rc.cpp:2929 -msgid "Find Routers" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:215 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoRecheck) +#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2410 +msgid "" +"Automatically do a full data check when we find to many corrupted chunks." msgstr "" -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:169 rc.cpp:2935 -#: rc.cpp:2935 -msgid "Protocol:" -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoRecheck) +#: rc.cpp:2413 rc.cpp:2413 +msgid "Do a full data check after " +msgstr "Проверка на данните след " -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_protocol) -#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:172 rc.cpp:2938 -#: rc.cpp:2938 -msgid "UDP" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:237 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxCorruptedBeforeRecheck) +#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2416 +msgid "The number of corrupted chunks before a full data check is done" msgstr "" -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_verbose) -#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:177 rc.cpp:2950 -#: rc.cpp:2950 -msgid "Verbose mode" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:253 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_checkWhenFinished) +#: rc.cpp:2419 rc.cpp:2419 +msgid "" +"When a torrent has finished downloading, do a full data check on the torrent." msgstr "" -#. i18n: file: plasma/applet/appletconfig.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/applet/ui_appletconfig.h:74 rc.cpp:8 rc.cpp:8 -msgid "Torrent to display:" -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/pref/btpref.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkWhenFinished) +#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2422 +msgid "Check data when download is finished" +msgstr "Проверка на данните след завършване на свалянето" -#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2425 +msgid "HTTP" msgstr "" -"Красимира Минчева, ,Launchpad Contributions:,PhobosK,Yasen Pramatarov" - -#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,phobosk@kbfx.net," - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (maxDownloads), group (downloads) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 -msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" -msgstr "Максимално сваляния (0 = без ограничение)" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (maxSeeds), group (downloads) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 -msgid "Maximum number of seeds (0 = no limit)" -msgstr "Максимално качвания (0 = без ограничение)" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (startDownloadsOnLowDiskSpace), group (downloads) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 -msgid "Start downloads on low disk space?" -msgstr "Започване на сваляне при малко дисково пространство?" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (maxConnections), group (downloads) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 -msgid "Maximum number of connections per torrent (0 = no limit)" -msgstr "Максимално връзки за торент (0 = без ограничение)" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (maxTotalConnections), group (downloads) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 -msgid "Maximum number of connections for all torrents (0 = no limit) " -msgstr "Максимално връзки за всички торенти (0 = без ограничение) " -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (maxUploadRate), group (downloads) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 -msgid "Maximum upload speed in KiB/sec (0 = no limit)" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useKDEProxySettings) +#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2428 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Use the HTTP proxy settings configured in the " +"settings of KDE.

            " msgstr "" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (maxDownloadRate), group (downloads) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 -msgid "Maximum download speed in KiB/sec (0 = no limit)" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useKDEProxySettings) +#: rc.cpp:2435 rc.cpp:2435 +msgid "Use KDE proxy settings" msgstr "" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (maxRatio), group (downloads) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 -msgid "Maximum share ratio (0 = no limit)" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:2438 rc.cpp:2438 +msgid "Proxy:" msgstr "" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (showSystemTrayIcon), group (downloads) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 -msgid "Show a system tray icon" -msgstr "Показване на икона в системния панел" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry (showSpeedBarInTrayIcon), group (downloads) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 -msgid "Show speed bar in tray icon" -msgstr "Показване на лента със скоростта в системния панел" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (downloadBandwidth), group (downloads) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 -msgid "Download bandwidth (in kb/s):" -msgstr "Скорост на сваляне (кБ/сек):" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry (uploadBandwidth), group (downloads) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 -msgid "Upload bandwidth (in kb/s):" -msgstr "Скорост на качване (кБ/сек):" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (showPopups), group (downloads) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 -msgid "Show popup messages when torrent is finished." -msgstr "Показване на съобщение при завършване на торента." - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (keepSeeding), group (downloads) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 -msgid "Keep seeding after download has finished" -msgstr "Продължаване на качването след като свалянето завърши" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry (tempDir), group (downloads) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 -msgid "Folder to store temporary files" -msgstr "Папка за временните файлове" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:97 -#. i18n: ectx: label, entry (useSaveDir), group (downloads) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 -msgid "Whether to automatically save downloads to saveDir" -msgstr "Дали свалянията автоматично да се записват в saveDir" - -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:101 -#. i18n: ectx: label, entry (saveDir), group (downloads) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 -msgid "Folder to store downloaded files" -msgstr "Папка за свалените файлове" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_httpProxy) +#: rc.cpp:2441 rc.cpp:2441 +msgid "IP address or hostname of the HTTP proxy to use. " +msgstr "" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:104 -#. i18n: ectx: label, entry (useTorrentCopyDir), group (downloads) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 -msgid "Whether to automatically copy .torrent files to torrentCopyDir" -msgstr "Дали свалянията автоматично да се записват в директорията" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_httpProxyPort) +#: rc.cpp:2447 rc.cpp:2447 +msgid "Port of the HTTP proxy." +msgstr "" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (torrentCopyDir), group (downloads) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 -msgid "Folder to copy .torrent files to" -msgstr "Папка за копиране на .torrent файловете" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForWebSeeds) +#: rc.cpp:2450 rc.cpp:2450 +msgid "Whether or not to use the HTTP proxy for webseed connections." +msgstr "" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (useCustomIP), group (downloads) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 -msgid "Whether to use a custom IP to pass to the tracker" -msgstr "Дали потребителското IP да се изпраща на координиращия сървър" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForWebSeeds) +#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2453 +msgid "Use proxy for webseed connections" +msgstr "" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (lastSaveDir), group (downloads) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 -msgid "Directory which was used as the last save directory" -msgstr "Директория, използвана като последната директория за сваляне" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForTracker) +#: rc.cpp:2456 rc.cpp:2456 +msgid "" +"\n" +"

            Whether or not to use the " +"HTTP proxy for tracker connections.

            " +msgstr "" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (customIP), group (downloads) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 -msgid "IP to pass to the tracker" -msgstr "IP, което да бъде изпратено на координиращия сървър" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProxyForTracker) +#: rc.cpp:2462 rc.cpp:2462 +msgid "Use proxy for tracker connections" +msgstr "" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry (guiUpdateInterval), group (downloads) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 -msgid "GUI update interval" -msgstr "Интервал за обновяване на ГПИ" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:103 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2465 +msgid "SOCKS" +msgstr "" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry (dhtSupport), group (downloads) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 -msgid "Support for DHT" -msgstr "Поддръжка за DHT" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:115 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_socksEnabled) +#: rc.cpp:2468 rc.cpp:2468 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Use a SOCKS proxy server for bittorrent " +"connections.

            \n" +"

            \n" +"

            Note: This is not " +"used for tracker connections

            " +msgstr "" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (dhtPort), group (downloads) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 -msgid "DHT port" -msgstr "DHT порт" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_socksEnabled) +#: rc.cpp:2477 rc.cpp:2477 +msgid "Use a SOCKS proxy server:" +msgstr "" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:142 -#. i18n: ectx: label, entry (numUploadSlots), group (downloads) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 -msgid "Number of upload slots" -msgstr "Брой слотове за качване" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:2480 rc.cpp:2480 +msgid "Server:" +msgstr "" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:192 -#. i18n: ectx: label, entry (shownColumns), group (downloads) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:101 -msgid "Columns shown in KTorrentView" -msgstr "Видими колони в KTorrent" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_socksProxy) +#: rc.cpp:2483 rc.cpp:2483 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            IP address or hostname of the SOCKS " +"server

            " +msgstr "" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:237 -#. i18n: ectx: label, entry (eta), group (downloads) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:104 -msgid "Algorithm to estimate the time when a torrent is finished" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:156 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_socksPort) +#: rc.cpp:2493 rc.cpp:2493 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Port used by the SOCKS " +"server

            " msgstr "" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:249 -#. i18n: ectx: label, entry (minDiskSpace), group (downloads) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:2500 rc.cpp:2500 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:175 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_socksUsePassword) +#: rc.cpp:2503 rc.cpp:2503 msgid "" -"When there is no space left to complete download, and the available disk " -"space is less than this value, the torrent will be stopped." +"If the SOCKS server requires authentication via a username and a password, " +"enable this box." msgstr "" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:260 -#. i18n: ectx: label, entry (useCompletedDir), group (downloads) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:110 -msgid "Whether to automatically move completed downloads to completedDir" -msgstr "Дали свалянията автоматично да се записват в completedDir" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_socksUsePassword) +#: rc.cpp:2506 rc.cpp:2506 +msgid "Username and password required" +msgstr "" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:264 -#. i18n: ectx: label, entry (completedDir), group (downloads) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:113 -msgid "Folder to move completed downloaded files to" -msgstr "Папка за свалените файлове" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:200 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_socksUsername) +#: rc.cpp:2512 rc.cpp:2512 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Username for the SOCKS proxy " +"server.

            " +msgstr "" -#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:267 -#. i18n: ectx: label, entry (maxSeedTime), group (downloads) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 -msgid "Maximum seed time in hours (0 = no limit)" -msgstr "Максимално време за качване (0 = без ограничение)" +#. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:218 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_socksPassword) +#: rc.cpp:2522 rc.cpp:2522 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Password for the SOCKS proxy " +"server.

            " +msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (GroupsMenu) -#: rc.cpp:465 rc.cpp:465 -msgid "Groups" -msgstr "Групи" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:17 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_manuallyControlTorrents) +#: rc.cpp:2529 rc.cpp:2529 +msgid "" +"When enabled, the queue manager will be totally disabled, allowing you to " +"fully control all torrents manually." +msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:37 -#. i18n: ectx: Menu (ViewMenu) -#: rc.cpp:468 rc.cpp:468 -msgid "View" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_manuallyControlTorrents) +#: rc.cpp:2532 rc.cpp:2532 +msgid "Control torrents manually" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (ColumnsMenu) -#: rc.cpp:477 rc.cpp:477 -msgid "Configure Columns" -msgstr "Настройване на колоните" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:42 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxDownloads) +#: rc.cpp:2541 rc.cpp:2541 +msgid "" +"The maximum number of simultaneous downloads the queue manager will run." +msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:536 rc.cpp:536 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxSeeds) +#: rc.cpp:2550 rc.cpp:2550 +msgid "The maximum number of simultaneous seeds the queue manager will run." +msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:539 rc.cpp:539 -msgid "&View" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:2556 rc.cpp:2556 +msgid "When diskspace is running low:" msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/ktorrentui.rc:25 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:542 rc.cpp:542 -msgid "Main" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_startDownloadsOnLowDiskSpace) +#: rc.cpp:2559 rc.cpp:2559 +msgid "" +"What to do when the diskspace is running low and the queue manager wants to " +"start a torrent." msgstr "" -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:194 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:797 rc.cpp:797 -msgctxt "@title:group Options regarging Seeding" -msgid "Seeding" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startDownloadsOnLowDiskSpace) +#: rc.cpp:2562 rc.cpp:2562 +msgid "Don't start torrents" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpdWgt) -#: rc.cpp:1543 rc.cpp:1543 -msgctxt "@title:window" -msgid "Speed" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startDownloadsOnLowDiskSpace) +#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2565 +msgid "Ask if torrents can be started" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_startDownloadsOnLowDiskSpace) +#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2568 +msgid "Start torrents" +msgstr "Стартиране на торентите" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2571 +msgid "Stop torrents when free disk space is lower than:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (UpdateEveryGuiUpdates), group (general) -#: rc.cpp:1555 rc.cpp:1555 -msgid "Update charts every n gui updates" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:111 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_minDiskSpace) +#: rc.cpp:2574 rc.cpp:2574 +msgid "" +"When the free diskspace drops below this value, stop all torrents " +"downloading." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (DataGatherIval), group (general) -#: rc.cpp:1558 rc.cpp:1558 -msgid "Interval in milliseconds between data gathering" -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:114 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_minDiskSpace) +#: rc.cpp:2577 rc.cpp:2577 +msgid " MiB" +msgstr " МБ" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxMode), group (general) -#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1561 -msgid "Method of determining maximum value of the scale" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:137 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_decreasePriorityOfStalledTorrents) +#: rc.cpp:2580 rc.cpp:2580 +msgid "" +"\n" +"

            With this enabled, the " +"queue manager will decrease the priority of a torrent which has been stalled " +"for too long.

            \n" +"

            \n" +"

            This will allow the queue " +"manager to run other torrents, when a torrent is doing " +"nothing.

            " msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSeedsInSwarms), group (general) -#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1564 -msgid "Whether to show seeds in swarms" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decreasePriorityOfStalledTorrents) +#: rc.cpp:2588 rc.cpp:2588 +msgid "Decrease priority of torrents which are stalled for too long" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowLeechersInSwarms), group (general) -#: rc.cpp:1567 rc.cpp:1567 -msgid "Whether to show leachers in swarms" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2591 rc.cpp:2591 +msgid "Stalled timer:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (DlSpdSamples), group (general) -#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1570 -msgid "Samples to show on download chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:160 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_stallTimer) +#: rc.cpp:2594 rc.cpp:2594 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Time used for the stall timer. When a torrent is stalled longer " +"than this, its priority will be decreased.

            " msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (PeersSpdSamples), group (general) -#: rc.cpp:1573 rc.cpp:1573 -msgid "Samples to show on peers chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:194 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2601 rc.cpp:2601 +msgctxt "@title:group Options regarging Seeding" +msgid "Seeding" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (UlSpdSamples), group (general) -#: rc.cpp:1576 rc.cpp:1576 -msgid "Samples to show on upload chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:200 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_keepSeeding) +#: rc.cpp:2604 rc.cpp:2604 +msgid "" +"When a download is finished, continue seeding it. If this is disabled, the " +"torrent will be stopped." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (ConnsSamples), group (general) -#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1579 -msgid "Samples to show on connections chart" -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_keepSeeding) +#: rc.cpp:2607 rc.cpp:2607 +msgid "Keep seeding after download is finished" +msgstr "Продължаване на качването след като свалянето завърши" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (DhtSpdSamples), group (general) -#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1582 -msgid "Samples to show on DHT chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:217 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_numUploadSlots) +#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2613 +msgid "" +"The number of upload slots, this determines the number of peers you can " +"upload to simultaneously for one torrent." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (DlSpdColor), group (general) -#: rc.cpp:1585 rc.cpp:1585 -msgid "Color of the speed on dl chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:2616 rc.cpp:2616 +msgid "Default maximum share ratio:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (DlAvgColor), group (general) -#: rc.cpp:1588 rc.cpp:1588 -msgid "Color of the average on dl chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:246 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) +#: rc.cpp:2619 rc.cpp:2619 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            The maximum share ratio, if this value is reached " +"seeding will be stopped. This is only applied to newly opened torrents, " +"existing torrents will not be affected by changing this.

            \n" +"

            \n" +"

            Attention: This is not used when downloading, only when " +"seeding.

            " msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry (DlLimitColor), group (general) -#: rc.cpp:1591 rc.cpp:1591 -msgid "Color of the limit on dl chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2631 +msgid "Default maximum seed time:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (PrAvgFromLColor), group (general) -#: rc.cpp:1594 rc.cpp:1594 -msgid "Color of the avg from leecher on peers chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:269 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) +#: rc.cpp:2634 rc.cpp:2634 +msgid "" +"The maximum seed time in hours. Once you reach this time, the torrent will " +"be stopped. This is only applied to newly opened torrents, existing torrents " +"will not be affected by changing this." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry (PrAvgToLColor), group (general) -#: rc.cpp:1597 rc.cpp:1597 -msgid "Color of the avg to leecher on peers chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:288 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:298 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:288 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:298 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) +#: rc.cpp:2640 rc.cpp:2646 rc.cpp:2640 rc.cpp:2646 +msgid "" +"Value at which the share ratio will be displayed with a green color. Lower " +"ratios will be displayed in red." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (PrAvgFromSColor), group (general) -#: rc.cpp:1600 rc.cpp:1600 -msgid "Color of the avg from seeds on peers chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2643 rc.cpp:2643 +msgid "Minimum good share ratio:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (PrFromLColor), group (general) -#: rc.cpp:1603 rc.cpp:1603 -msgid "Color of the leechers on peers chart" -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2652 +msgid "Folders" +msgstr "Директории" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:95 -#. i18n: ectx: label, entry (PrFromSColor), group (general) -#: rc.cpp:1606 rc.cpp:1606 -msgid "Color of the seeds on peers chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2655 rc.cpp:2655 +msgid "Folder to store torrent information:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:100 -#. i18n: ectx: label, entry (UlSpdColor), group (general) -#: rc.cpp:1609 rc.cpp:1609 -msgid "Color of the speed on upload chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_tempDir) +#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2658 +msgid "" +"Directory to store information about all torrents currently opened in " +"KTorrent." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (UlAvgColor), group (general) -#: rc.cpp:1612 rc.cpp:1612 -msgid "Color of the avg on upload chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSaveDir) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:47 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_saveDir) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSaveDir) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:47 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_saveDir) +#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2667 rc.cpp:2661 rc.cpp:2667 +msgid "Directory to use as a default save location for all data." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry (UlLimitColor), group (general) -#: rc.cpp:1615 rc.cpp:1615 -msgid "Color of the limit on upload chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useCompletedDir) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:64 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_completedDir) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useCompletedDir) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:64 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_completedDir) +#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2676 rc.cpp:2670 rc.cpp:2676 +msgid "Directory to move data to when a torrent has finished downloading." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CnLConnColor), group (general) -#: rc.cpp:1618 rc.cpp:1618 -msgid "Color of the connected leechers on connections chart" -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompletedDir) +#: rc.cpp:2673 rc.cpp:2673 +msgid "Move completed downloads to:" +msgstr "Преместване на свалените в:" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry (CnLSwarmsColor), group (general) -#: rc.cpp:1621 rc.cpp:1621 -msgid "Color of the leechers in swarms on connections chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTorrentCopyDir) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_torrentCopyDir) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTorrentCopyDir) +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_torrentCopyDir) +#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2685 rc.cpp:2679 rc.cpp:2685 +msgid "Directory to copy all torrent files in, which are opened by KTorrent." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (CnSConnColor), group (general) -#: rc.cpp:1624 rc.cpp:1624 -msgid "Color of the connected seeds on connections chart" -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTorrentCopyDir) +#: rc.cpp:2682 rc.cpp:2682 +msgid "Copy torrent files to:" +msgstr "Копиране на .torrent файловете в:" + +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:91 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2688 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "Икона в системния панел" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry (CnSSwarmsColor), group (general) -#: rc.cpp:1627 rc.cpp:1627 -msgid "Color of the seeds in swarms on connections chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTrayIcon) +#: rc.cpp:2691 rc.cpp:2691 +msgid "Whether or not to show an icon in the system tray." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:135 -#. i18n: ectx: label, entry (CnAvgLConnPerTorrColor), group (general) -#: rc.cpp:1630 rc.cpp:1630 -msgid "Color of the avg connected leecher per torrent on connections chart" -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTrayIcon) +#: rc.cpp:2694 rc.cpp:2694 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Показване на икона в системния панел" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry (CnAvgSConnPerTorrColor), group (general) -#: rc.cpp:1633 rc.cpp:1633 -msgid "Color of the avg connected seeds per torrent on connections chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showPopups) +#: rc.cpp:2697 rc.cpp:2697 +msgid "Whether or not to show system tray popup messages." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:145 -#. i18n: ectx: label, entry (CnAvgLConnPerRunTorrColor), group (general) -#: rc.cpp:1636 rc.cpp:1636 -msgid "" -"Color of the avg connected leechers per running torrent on connections chart" -msgstr "" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showPopups) +#: rc.cpp:2700 rc.cpp:2700 +msgid "Show system tray popup messages" +msgstr "Показване на изскачащи съобщения в системния панел" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:150 -#. i18n: ectx: label, entry (CnAvgSConnPerRunTorrColor), group (general) -#: rc.cpp:1639 rc.cpp:1639 +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openMultipleTorrentsSilently) +#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2706 msgid "" -"Color of the avg connected seeds per running torrent on connections chart" +"\n" +"

            When you select multiple " +"torrents to be opened at the same time, open them silently.

            " msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:155 -#. i18n: ectx: label, entry (DhtNodesColor), group (general) -#: rc.cpp:1642 rc.cpp:1642 -msgid "Color of the nodes on DHT chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openMultipleTorrentsSilently) +#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2712 +msgid "Open multiple torrents silently" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry (DhtTasksColor), group (general) -#: rc.cpp:1645 rc.cpp:1645 -msgid "Color of the tasks on DHT chart" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:143 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openAllTorrentsSilently) +#: rc.cpp:2715 rc.cpp:2715 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Open all torrents " +"silently.

            " msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:165 -#. i18n: ectx: label, entry (AntiAliasing), group (general) -#: rc.cpp:1648 rc.cpp:1648 -msgid "Use anti aliasing on charts?" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openAllTorrentsSilently) +#: rc.cpp:2722 rc.cpp:2722 +msgid "Open all torrents silently" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:170 -#. i18n: ectx: label, entry (DrawBgdGrid), group (general) -#: rc.cpp:1651 rc.cpp:1651 -msgid "Draw ugly grey background grid?" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:156 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_suppressSleep) +#: rc.cpp:2725 rc.cpp:2725 +msgid "" +"\n" +"

            Prevent computer from " +"going into a sleep state when torrents are running.

            " msgstr "" -#. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:175 -#. i18n: ectx: label, entry (WidgetType), group (general) -#: rc.cpp:1654 rc.cpp:1654 -msgid "Type of widget used for chart drawing" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_suppressSleep) +#: rc.cpp:2731 rc.cpp:2731 +msgid "Suppress sleep when torrents are running" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/shutdown/ktshutdownpluginui.rc:11 -#. i18n: ectx: ToolBar (ShutdownToolBar) -#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2027 -msgid "Shutdown Toolbar" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:172 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoRenameSingleFileTorrents) +#: rc.cpp:2734 rc.cpp:2734 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Rename a single file " +"torrent with the name of its only file.

            \n" +"

            \n" +"

            If for example the file is " +"named linux-desktop.iso, the " +"torrent will be displayed as linux-" +"desktop.

            " msgstr "" -#. i18n: file: plugins/upnp/ktupnpplugin.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultDevice), group (general) -#: rc.cpp:2039 rc.cpp:2039 -msgid "Default UPnP device to use" -msgstr "UPnP устройство по подразбиране" - -#. i18n: file: plugins/syndication/ktsyndicationpluginui.rc:4 -#. i18n: ectx: ToolBar (SyndicationToolBar) -#: rc.cpp:2081 rc.cpp:2081 -msgid "Syndication Toolbar" +#. i18n: file: ktorrent/pref/generalpref.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoRenameSingleFileTorrents) +#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2743 +msgid "Rename single file torrents with the name its only file" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (showPeerView), group (general) -#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2298 -msgid "Show peer view tab in main window" -msgstr "Показване на подпрозорец за потребителя в главния прозорец" - -#. i18n: file: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (showChunkView), group (general) -#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2301 -msgid "Show chunk download view tab in main window" -msgstr "Показване на подпрозорец за сваляне в главния прозорец" - -#. i18n: file: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (showTrackersView), group (general) -#: rc.cpp:2304 rc.cpp:2304 -msgid "Show trackers view tab in main window" -msgstr "Показване на подпрозорец за координиращия сървър в главния прозорец" +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:24 +#. i18n: ectx: Menu (GroupsMenu) +#: rc.cpp:2749 rc.cpp:2749 +msgid "Groups" +msgstr "Групи" -#. i18n: file: plugins/search/ktsearchpluginui.rc:3 -#. i18n: ectx: ToolBar (SearchToolBar) -#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2425 -msgid "Search Toolbar" +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:37 +#. i18n: ectx: Menu (ViewMenu) +#: rc.cpp:2752 rc.cpp:2752 +msgid "View" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (searchEngine), group (general) -#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2428 -msgid "Current search engine" -msgstr "Използвана търсачка" +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:69 +#. i18n: ectx: Menu (ColumnsMenu) +#: rc.cpp:2761 rc.cpp:2761 +msgid "Configure Columns" +msgstr "Настройване на колоните" -#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (useCustomBrowser), group (general) -#: rc.cpp:2434 rc.cpp:2434 -msgid "Use custom browser" -msgstr "Използване на потребителски браузър" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (maxDownloads), group (downloads) +#: rc.cpp:2788 rc.cpp:2788 +msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" +msgstr "Максимално сваляния (0 = без ограничение)" -#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (customBrowser), group (general) -#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2437 -msgid "Custom browser executable path" -msgstr "Изпълним път на браузъра" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (maxSeeds), group (downloads) +#: rc.cpp:2791 rc.cpp:2791 +msgid "Maximum number of seeds (0 = no limit)" +msgstr "Максимално качвания (0 = без ограничение)" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (filterURL), group (general) -#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2555 -msgid "Level1 filter url" -msgstr "Адрес на филтър за ниво 1" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (startDownloadsOnLowDiskSpace), group (downloads) +#: rc.cpp:2794 rc.cpp:2794 +msgid "Start downloads on low disk space?" +msgstr "Започване на сваляне при малко дисково пространство?" -#. i18n: file: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (useLevel1), group (general) -#: rc.cpp:2558 rc.cpp:2558 -msgid "Use level1 filter?" -msgstr "Използване на филтър за ниво 1?" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (maxConnections), group (downloads) +#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2797 +msgid "Maximum number of connections per torrent (0 = no limit)" +msgstr "Максимално връзки за торент (0 = без ограничение)" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (customtracker), group (general) -#: rc.cpp:2574 rc.cpp:2574 -msgid "Toggles if a custom tracker is used" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (maxTotalConnections), group (downloads) +#: rc.cpp:2800 rc.cpp:2800 +msgid "Maximum number of connections for all torrents (0 = no limit) " +msgstr "Максимално връзки за всички торенти (0 = без ограничение) " + +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (maxUploadRate), group (downloads) +#: rc.cpp:2803 rc.cpp:2803 +msgid "Maximum upload speed in KiB/sec (0 = no limit)" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (tr), group (general) -#: rc.cpp:2577 rc.cpp:2577 -msgid "The default tracker" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (maxDownloadRate), group (downloads) +#: rc.cpp:2806 rc.cpp:2806 +msgid "Maximum download speed in KiB/sec (0 = no limit)" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (dn), group (general) -#: rc.cpp:2580 rc.cpp:2580 -msgid "Show dn" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (maxRatio), group (downloads) +#: rc.cpp:2809 rc.cpp:2809 +msgid "Maximum share ratio (0 = no limit)" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (openSilently), group (general) -#: rc.cpp:2628 rc.cpp:2628 -msgid "Whether to open torrent silently or not." -msgstr "Дали торентът да бъде тихо отворен или не." +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry (showSystemTrayIcon), group (downloads) +#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2818 +msgid "Show a system tray icon" +msgstr "Показване на икона в системния панел" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (actionDelete), group (general) -#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2631 -msgid "Delete action checked." -msgstr "Премахването е отметнато." +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:70 +#. i18n: ectx: label, entry (showSpeedBarInTrayIcon), group (downloads) +#: rc.cpp:2821 rc.cpp:2821 +msgid "Show speed bar in tray icon" +msgstr "Показване на лента със скоростта в системния панел" + +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry (downloadBandwidth), group (downloads) +#: rc.cpp:2824 rc.cpp:2824 +msgid "Download bandwidth (in kb/s):" +msgstr "Скорост на сваляне (кБ/сек):" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (actionMove), group (general) -#: rc.cpp:2634 rc.cpp:2634 -msgid "Move action checked." -msgstr "Преместването е отметнато." +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:80 +#. i18n: ectx: label, entry (uploadBandwidth), group (downloads) +#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2827 +msgid "Upload bandwidth (in kb/s):" +msgstr "Скорост на качване (кБ/сек):" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (recursive), group (general) -#: rc.cpp:2637 rc.cpp:2637 -msgid "Scan directories recursively." -msgstr "" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:86 +#. i18n: ectx: label, entry (showPopups), group (downloads) +#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2830 +msgid "Show popup messages when torrent is finished." +msgstr "Показване на съобщение при завършване на торента." -#. i18n: file: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (useRichText), group (general) -#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2743 -msgid "Use rich log text" -msgstr "Използване на богато оформление" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (keepSeeding), group (downloads) +#: rc.cpp:2833 rc.cpp:2833 +msgid "Keep seeding after download has finished" +msgstr "Продължаване на качването след като свалянето завърши" -#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (general) -#: rc.cpp:2746 rc.cpp:2746 -msgid "Port number" -msgstr "Порт номер" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:94 +#. i18n: ectx: label, entry (tempDir), group (downloads) +#: rc.cpp:2836 rc.cpp:2836 +msgid "Folder to store temporary files" +msgstr "Папка за временните файлове" -#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (forward), group (general) -#: rc.cpp:2749 rc.cpp:2749 -msgid "forward Port" -msgstr "пренасочване на порт" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:97 +#. i18n: ectx: label, entry (useSaveDir), group (downloads) +#: rc.cpp:2839 rc.cpp:2839 +msgid "Whether to automatically save downloads to saveDir" +msgstr "Дали свалянията автоматично да се записват в saveDir" -#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (sessionTTL), group (general) -#: rc.cpp:2752 rc.cpp:2752 -msgid "Session time to live" -msgstr "Време на сесия" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:101 +#. i18n: ectx: label, entry (saveDir), group (downloads) +#: rc.cpp:2842 rc.cpp:2842 +msgid "Folder to store downloaded files" +msgstr "Папка за свалените файлове" -#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (skin), group (general) -#: rc.cpp:2755 rc.cpp:2755 -msgid "interface skin" -msgstr "Кожа на интерфейса" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:104 +#. i18n: ectx: label, entry (useTorrentCopyDir), group (downloads) +#: rc.cpp:2845 rc.cpp:2845 +msgid "Whether to automatically copy .torrent files to torrentCopyDir" +msgstr "Дали свалянията автоматично да се записват в директорията" -#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (username), group (general) -#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2758 -msgid "username" -msgstr "потребител" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:108 +#. i18n: ectx: label, entry (torrentCopyDir), group (downloads) +#: rc.cpp:2848 rc.cpp:2848 +msgid "Folder to copy .torrent files to" +msgstr "Папка за копиране на .torrent файловете" -#. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (password), group (general) -#: rc.cpp:2761 rc.cpp:2761 -msgid "password" -msgstr "парола" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry (useCustomIP), group (downloads) +#: rc.cpp:2851 rc.cpp:2851 +msgid "Whether to use a custom IP to pass to the tracker" +msgstr "Дали потребителското IP да се изпраща на координиращия сървър" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoRemoveConfig) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoResumeConfig) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoRemoveConfig) -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoResumeConfig) -#: rc.cpp:2854 rc.cpp:2866 rc.cpp:2854 rc.cpp:2866 -msgid "Auto Resume Settings" -msgstr "" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:115 +#. i18n: ectx: label, entry (lastSaveDir), group (downloads) +#: rc.cpp:2854 rc.cpp:2854 +msgid "Directory which was used as the last save directory" +msgstr "Директория, използвана като последната директория за сваляне" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:119 +#. i18n: ectx: label, entry (customIP), group (downloads) #: rc.cpp:2857 rc.cpp:2857 -msgid "Auto remove a torrent when:" -msgstr "" +msgid "IP to pass to the tracker" +msgstr "IP, което да бъде изпратено на координиращия сървър" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finish_downloading) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:123 +#. i18n: ectx: label, entry (guiUpdateInterval), group (downloads) #: rc.cpp:2860 rc.cpp:2860 -msgid "The torrent finishes downloading" -msgstr "" +msgid "GUI update interval" +msgstr "Интервал за обновяване на ГПИ" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finish_seeding) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:129 +#. i18n: ectx: label, entry (dhtSupport), group (downloads) #: rc.cpp:2863 rc.cpp:2863 -msgid "The torrent finishes seeding" -msgstr "" +msgid "Support for DHT" +msgstr "Поддръжка за DHT" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, auto_resume) -#: rc.cpp:2869 rc.cpp:2869 -msgid "Auto resume after:" -msgstr "" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:133 +#. i18n: ectx: label, entry (dhtPort), group (downloads) +#: rc.cpp:2866 rc.cpp:2866 +msgid "DHT port" +msgstr "DHT порт" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:41 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, hours) -#: rc.cpp:2872 rc.cpp:2872 -msgid " hours" -msgstr "" +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:142 +#. i18n: ectx: label, entry (numUploadSlots), group (downloads) +#: rc.cpp:2869 rc.cpp:2869 +msgid "Number of upload slots" +msgstr "Брой слотове за качване" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:61 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, seconds) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:192 +#. i18n: ectx: label, entry (shownColumns), group (downloads) #: rc.cpp:2878 rc.cpp:2878 -msgid " seconds" -msgstr "" +msgid "Columns shown in KTorrentView" +msgstr "Видими колони в KTorrent" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EMailConfigWidget) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:237 +#. i18n: ectx: label, entry (eta), group (downloads) #: rc.cpp:2881 rc.cpp:2881 -msgid "EMail Settings" +msgid "Algorithm to estimate the time when a torrent is finished" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:249 +#. i18n: ectx: label, entry (minDiskSpace), group (downloads) #: rc.cpp:2884 rc.cpp:2884 -msgid "SMTP Server" +msgid "" +"When there is no space left to complete download, and the available disk " +"space is less than this value, the torrent will be stopped." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:260 +#. i18n: ectx: label, entry (useCompletedDir), group (downloads) +#: rc.cpp:2887 rc.cpp:2887 +msgid "Whether to automatically move completed downloads to completedDir" +msgstr "Дали свалянията автоматично да се записват в completedDir" + +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:264 +#. i18n: ectx: label, entry (completedDir), group (downloads) +#: rc.cpp:2890 rc.cpp:2890 +msgid "Folder to move completed downloaded files to" +msgstr "Папка за свалените файлове" + +#. i18n: file: libktcore/ktorrent.kcfg:267 +#. i18n: ectx: label, entry (maxSeedTime), group (downloads) #: rc.cpp:2893 rc.cpp:2893 -msgid "SMTP server:" +msgid "Maximum seed time in hours (0 = no limit)" +msgstr "Максимално време за качване (0 = без ограничение)" + +#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_title) +#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_description) +#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_speed) +#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msg) +#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_title) +#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_description) +#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_speed) +#. i18n: file: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msg) +#: rc.cpp:2902 rc.cpp:2905 rc.cpp:2908 rc.cpp:2911 rc.cpp:2902 rc.cpp:2905 +#: rc.cpp:2908 rc.cpp:2911 +msgid "TextLabel" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tls) -#: rc.cpp:2899 rc.cpp:2899 -msgid "Use SSL/TLS encryption" +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UPnPTestWidget) +#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2914 +msgid "UPnP Test Application" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:90 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2902 rc.cpp:2902 -msgid "Destination" +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2917 +msgid "Router:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:2905 rc.cpp:2905 -msgid "Send mails to:" +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_router) +#: rc.cpp:2920 rc.cpp:2920 +msgid "No routers found." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, add_cc) -#: rc.cpp:2908 rc.cpp:2908 -msgid "Add CC:" +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_find_routers) +#: rc.cpp:2923 rc.cpp:2923 +msgid "Find Routers" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, add_bcc) -#: rc.cpp:2911 rc.cpp:2911 -msgid "Add BCC:" +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2929 rc.cpp:2929 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerpluginui.rc:3 -#. i18n: ectx: Menu (MediaPlayerMenu) -#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2914 -msgid "Media Player Menu" +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_protocol) +#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2932 +msgid "UDP" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerpluginui.rc:11 -#. i18n: ectx: ToolBar (MediaPlayerToolBar) -#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2917 -msgid "Media Player Toolbar" +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_verbose) +#: rc.cpp:2944 rc.cpp:2944 +msgid "Verbose mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: plasma/applet/appletconfig.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2950 rc.cpp:2950 +msgid "Torrent to display:" +msgstr "" + +#: ktupnptest/main.cpp:40 +msgid "KTUPnPTest" +msgstr "KTUPnPTest" + +#: ktupnptest/main.cpp:41 +msgid "KTorrent's UPnP test application" +msgstr "" + +#: ktupnptest/main.cpp:43 +msgid "(C) 2005 - 2007 Joris Guisson and Ivan Vasic" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ktouch.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ktouch.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ktouch.po 2012-03-23 06:46:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ktouch.po 2012-04-18 08:02:07.000000000 +0000 @@ -9,530 +9,532 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktouch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:09+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Radostin Radnev" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Radostin Radnev,Zlatko Popov" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr ",," +msgstr ",,," #. i18n: file: src/ktouchui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: ectx: Menu (Training) #: rc.cpp:5 -msgid "F&ile" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (training) -#: rc.cpp:8 msgid "T&raining" msgstr "&Сесия" -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:19 +#. i18n: file: src/ktouchui.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (Statistics) +#: rc.cpp:8 +msgid "S&tatistics" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouchui.rc:21 #. i18n: ectx: Menu (settings) #: rc.cpp:11 msgid "&Settings" msgstr "" -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:27 +#. i18n: file: src/ktouchui.rc:28 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: rc.cpp:14 msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchStatisticsDialog) -#: rc.cpp:252 -msgid "Training Statistics" -msgstr "Статистика за сесиите" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentTab) -#: rc.cpp:255 -msgid "Current Training Session" -msgstr "Текуща сесия" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel) -#: rc.cpp:258 -msgid "Current Training Session Statistics" -msgstr "Статистика за текущата сесия" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchColorEditorDialog) +#: rc.cpp:17 +msgid "Color Scheme Editor" +msgstr "Редактор на цветови схеми" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4_2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:538 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:351 -msgid "Lecture:" -msgstr "Сесия:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:20 +msgid "User Defined Color Schemes" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2) -#: rc.cpp:264 -msgid "Levels in this session:" -msgstr "Нива на тази сесия:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) +#: rc.cpp:23 +msgid "Remove" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:588 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4_2) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:363 -msgid "General Statistics" -msgstr "Общо статистика" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) +#: rc.cpp:26 +msgid "Add" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:366 -msgid "Time (seconds) elapsed:" -msgstr "Време (в секунди):" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:97 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, editGroupBox) +#: rc.cpp:29 +msgid "Edit Color Scheme" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, elapsedTimeLCD) -#: rc.cpp:273 -msgid "" -"This shows the number of seconds you have typed in this training session." -msgstr "Брой секунди, през които сте писали по време на сесията." +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameL) +#: rc.cpp:32 +msgid "Name of color scheme:" +msgstr "Име на цветова схема:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:369 -msgid "Characters typed:" -msgstr "Въведени знаци:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateBtn) +#: rc.cpp:35 +msgid "&Store Data" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, totalCharsLCD) -#: rc.cpp:279 -msgid "" -"The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far." -msgstr "Общ брой знаци (правилни и грешни), които сте въвели до момента." +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:144 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:38 +msgid "Slide Line Colors" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:372 -msgid "Mistyped characters:" -msgstr "Грешни знаци:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:41 +msgid "Teacher background:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:210 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wrongCharsLCD) -#: rc.cpp:285 -msgid "Shows how many wrong characters you did type." -msgstr "Брой грешни знаци." +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:44 +msgid "Teacher text:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:663 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:375 -msgid "Words typed:" -msgstr "Въведени думи:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_4) +#: rc.cpp:47 +msgid "Student background:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordsLCD) -#: rc.cpp:291 -msgid "The number of words typed so far." -msgstr "Брой думи, които сте въвели." +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_5) +#: rc.cpp:50 +msgid "Student text on error:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:246 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:686 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:378 rc.cpp:590 rc.cpp:620 -msgid "Accuracy" -msgstr "Точност" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) +#: rc.cpp:53 +msgid "Student text:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:258 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) -#: rc.cpp:297 -msgid "" -"The ratio of correctly typed characters versus total number of characters " -"typed." +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) +#: rc.cpp:56 +msgid "Student background on error:" msgstr "" -"Съотношението м/у правилно въведените знаци и общия брой знаци. Ако числото " -"е малко, това означава, че сте грешили доста." -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:271 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:708 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5_2) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:381 -msgid "Typing Rate" -msgstr "Скорост на печатане" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:297 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyboardColorsGroup) +#: rc.cpp:59 +msgid "Keyboard Colors" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_3) -#: rc.cpp:303 rc.cpp:384 -msgid "Characters per minute:" -msgstr "Знаци в минута:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) +#: rc.cpp:62 +msgid "Background colors for normal keys:" +msgstr "Цвят на фона за нормалните клавиши:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:299 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, charSpeedLCD) -#: rc.cpp:306 -msgid "The number of correct characters you typed per minute." -msgstr "Брой правилни знаци, които сте въвели за минута." +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:536 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:588 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10_2) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:80 +msgid "Highlighted background:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:743 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:387 -msgid "Words per minute:" -msgstr "Думи в минута:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:543 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:68 +msgid "Normal key colors:" +msgstr "Цвят на нормалните клавиши:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:322 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordSpeedLCD) -#: rc.cpp:312 -msgid "The number of words you typed per minute." -msgstr "Брой думи, които сте въвели за минута." +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:550 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:623 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9_2) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:86 +msgid "Highlighted text color:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:337 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7) -#: rc.cpp:315 -msgid "" -"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " -"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " -"often the key was pressed in total. Large numbers indicate that the key was " -"missed a lot." +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:557 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) +#: rc.cpp:74 +msgid "Text color:" msgstr "" -"Знаци, които сте пропуснали по време на сесиите. Процентът показва " -"съотношението м/у пропускането на знака и общия брой появявания. Големите " -"числа означават, че знакът е бил пропускан доста често." -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:771 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7_2) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:393 -msgid "Character Statistics (characters you need to focus on)" -msgstr "Статистика за знаците (на които трябва да наблегнете)" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:571 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) +#: rc.cpp:77 +msgid "Key frame:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:874 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1Level) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:417 -msgid "a:" -msgstr "а:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:83 +msgid "Modifier/other keys:" +msgstr "Промяна / други клавиши:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:867 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5Level) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:414 -msgid "e:" -msgstr "д:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:637 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7_2) +#: rc.cpp:89 +msgid "Text color" +msgstr "Цвят на текст" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:860 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2Level) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:411 -msgid "b:" -msgstr "б:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:846 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6Level) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:408 -msgid "f:" -msgstr "е:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:818 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3Level) -#: rc.cpp:333 rc.cpp:402 -msgid "c:" -msgstr "в:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:438 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:825 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7Level) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:405 -msgid "g:" -msgstr "ж:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:783 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4Level) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:396 -msgid "d:" -msgstr "г:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:644 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8_2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorBackgroundLabel) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:694 rc.cpp:697 rc.cpp:712 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8Level) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:399 -msgid "h:" -msgstr "з:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchKeyboardEditorDialog) +#: rc.cpp:95 +msgid "Keyboard Layout Editor" +msgstr "Редактор на клавиатурни подредби" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:497 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentLevelTab) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:520 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_3) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:348 -msgid "Current Level Statistics" -msgstr "Статистика за текущото ниво" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:98 +msgid "Keyboard Identification Data" +msgstr "Идентификационни данни" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lectureLabel2) -#: rc.cpp:354 -msgid "lectureLabel2" -msgstr "lectureLabel2" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:101 +msgid "Keyboard title:" +msgstr "Заглавие на клавиатурата:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#: rc.cpp:357 -msgid "Level:" -msgstr "Ниво:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:104 +msgid "Language id:" +msgstr "Код на езика:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:571 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel2) -#: rc.cpp:360 -msgid "levelLabel2" -msgstr "levelLabel2" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:107 +msgid "Comments:" +msgstr "Коментар:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:768 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7_2) -#: rc.cpp:390 -msgid "" -"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " -"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " -"often the key was pressed correctly. Large numbers indicate that the key was " -"missed a lot." +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:95 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyPropertiesBox) +#: rc.cpp:110 +msgid "Key Properties" msgstr "" -"Знаци, които сте пропуснали по време на сесиите. Процентът показва " -"съотношението м/у пропускането на знака и коректното му въвеждане. Големите " -"числа означават, че знакът е бил пропускан доста често." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:928 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, progressTab) -#: rc.cpp:420 -msgid "Monitor Progress" -msgstr "Наблюдение на прогреса" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:945 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_2) -#: rc.cpp:423 -msgid "Your Typing Progress" -msgstr "Вашият напредък" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:960 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:426 -msgid "Show progress in lecture:" -msgstr "Показване състоянието в сесията:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:973 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, lectureCombo) -#: rc.cpp:429 -msgid "Here you can select the lecture you want to obtain statistics for." -msgstr "Избор на сесия за получаване на статистика." -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1004 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2) -#: rc.cpp:432 -msgid "Progress Chart Options" -msgstr "Настройки за прогреса" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:113 +msgid "Key type:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1022 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartDataGroup) -#: rc.cpp:435 -msgid "Chart Data" -msgstr "Диаграми" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTextLabel) +#: rc.cpp:116 +msgid "Key text:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1056 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sessionsRadio) -#: rc.cpp:438 -msgid "Session stats" -msgstr "Статистика за сесия" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyCharLabel) +#: rc.cpp:119 +msgid "Key characters" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1069 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, levelsRadio) -#: rc.cpp:441 -msgid "Level stats" -msgstr "Статистика за ниво" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:122 +msgid "Top left:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1085 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartTypeGroup) -#: rc.cpp:444 -msgid "Chart Type" -msgstr "Тип диаграма" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:125 +msgid "Top right:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, correctRadio) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox12) -#: rc.cpp:447 rc.cpp:677 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:378 -msgid "Correctness" -msgstr "Точност" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:128 +msgid "Bottom left:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, skillRadio) -#: rc.cpp:450 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:406 -msgid "Skill" -msgstr "Умение" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:131 +msgid "Bottom right:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, WPMRadio) -#: rc.cpp:453 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:336 -msgid "Words per minute" -msgstr "Думи за минута" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectFingerKeyButton) +#: rc.cpp:134 +msgid "Select finger key" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CPMRadio) -#: rc.cpp:456 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:357 -msgid "Characters per minute" -msgstr "Знаци за минута" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteKeyButton) +#: rc.cpp:137 +msgid "Delete Key" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1174 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeAxisScalingGroup) -#: rc.cpp:459 -msgid "Time Axis Scaling" -msgstr "Мащабиране на времето" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:298 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:140 +msgid "Keyboard Edit Options" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeRadio) -#: rc.cpp:462 -msgid "Time scaled" -msgstr "Мащабиране на времето" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:306 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openButton) +#: rc.cpp:143 +msgid "Open Keyboard..." +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, eventRadio) -#: rc.cpp:465 -msgid "Constant spacing" -msgstr "Константно разстояние" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:313 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setFontButton) +#: rc.cpp:146 +msgid "Set Keyboard Font..." +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:468 -msgid "" -"Pressing this button will erase the whole training statistics for the " -"current user." -msgstr "Изчистване на статистиката за всички сесии." +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:320 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton) +#: rc.cpp:149 +msgid "Save Keyboard" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:471 -msgid "Clear History" -msgstr "Изчистване на историята" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:327 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsButton) +#: rc.cpp:152 +msgid "Save Keyboard As..." +msgstr "" #. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) #. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1269 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:474 +#: rc.cpp:155 rc.cpp:556 msgid "Close" msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:659 -msgid "Level" -msgstr "Ниво" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:346 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGeometryBox) +#: rc.cpp:158 +msgid "Key Geometry" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, levelLCD) -#: rc.cpp:662 -msgid "Current level" -msgstr "Текущо ниво" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:161 +msgid "Left:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, levelLCD) -#: rc.cpp:665 -msgid "This shows which level you are at." -msgstr "Текущо ниво." +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:164 +msgid "Width:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelUpBtn) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelDownBtn) -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -msgid "..." +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:404 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:167 +msgid "Top:" msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox11) -#: rc.cpp:668 -msgid "Speed" -msgstr "Скорост" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:430 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:170 +msgid "Height:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:162 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, speedLCD) -#: rc.cpp:671 -msgid "Characters/Minute" -msgstr "знаци/минута" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:465 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyConnectorEditBox) +#: rc.cpp:173 +msgid "Key connectors" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:165 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, speedLCD) -#: rc.cpp:674 -msgid "" -"This shows how fast you are typing. It measures the typing speed in " -"characters per minute." -msgstr "Скорост на печатане (въвеждане), измерена в знаци в минута." +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:473 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:176 src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478 +msgid "Character" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:251 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, correctnessBar) -#: rc.cpp:680 -msgid "How much are you typing correctly?" -msgstr "Колко точно печатате (въвеждате)?" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:179 +msgid "or unicode" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:254 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) -#: rc.cpp:683 -msgid "This shows how correctly you are typing." -msgstr "Точност на печатане (въвеждане)." +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:556 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearConnectorButton) +#: rc.cpp:182 +msgid "Clear connectors" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox4) -#: rc.cpp:686 -msgid "New Characters in This Level" -msgstr "Нови знаци в нивото" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConnectorButton) +#: rc.cpp:185 +msgid "Add/update connector" +msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newCharsLabel) -#: rc.cpp:689 -msgid "new characters" -msgstr "нови знаци" +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:576 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectModifierKeyButton) +#: rc.cpp:188 +msgid "< modifier key>" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:624 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) +#: rc.cpp:191 +msgid "Keyboard Layout (click to activate keys for editing or drag keys)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:646 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addKeyButton) +#: rc.cpp:194 +msgid "Add key" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchLevelSummaryDialog) +#: rc.cpp:197 +msgid "Training level summary" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:200 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:54 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:203 +msgid "High scores for this level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:236 +msgid "1." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:209 rc.cpp:239 +msgid "2." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:212 rc.cpp:242 +msgid "3." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:215 rc.cpp:245 +msgid "4." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:218 rc.cpp:248 +msgid "5." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:221 rc.cpp:251 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:224 rc.cpp:254 +msgid "Score" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:227 rc.cpp:257 +msgid "Characters per second" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:246 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:686 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_3) +#: rc.cpp:230 rc.cpp:260 rc.cpp:376 rc.cpp:460 +msgid "Accuracy" +msgstr "Точност" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:110 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:233 +msgid "All users high scores for this level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, retryButton) +#: rc.cpp:263 +msgid "&Retry level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) +#: rc.cpp:266 +msgid "&Continue to next level" +msgstr "" #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefTrainingPage) -#: rc.cpp:477 src/ktouch.cpp:416 +#: rc.cpp:269 src/ktouch.cpp:424 msgid "Training Options" msgstr "Настройки на сесия" #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoLevelChange) -#: rc.cpp:480 +#: rc.cpp:272 msgid "A&utomatic level adjustment" msgstr "&Автоматична смяна на нивата" @@ -540,7 +542,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l9) #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:515 +#: rc.cpp:275 rc.cpp:307 msgid "chars/minute" msgstr "знаци/минута" @@ -548,7 +550,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l10) #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) -#: rc.cpp:487 rc.cpp:503 +#: rc.cpp:279 rc.cpp:295 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" @@ -557,7 +559,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l7) #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:496 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:288 msgid "Typing speed:" msgstr "Скорост на печатане:" @@ -565,503 +567,477 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l8) #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) -#: rc.cpp:493 rc.cpp:506 +#: rc.cpp:285 rc.cpp:298 msgid "Correctness:" msgstr "Точност:" #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l11) -#: rc.cpp:499 +#: rc.cpp:291 msgid "Workload:" msgstr "" #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompleteWholeTrainingLevel) -#: rc.cpp:509 +#: rc.cpp:301 msgid "Complete whole training level before proceeding" msgstr "" #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l12) -#: rc.cpp:512 +#: rc.cpp:304 msgid "lines" msgstr "" #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:518 +#: rc.cpp:310 msgid "Limits to increase a level" msgstr "Граница за увеличаване на нивото" #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) -#: rc.cpp:521 +#: rc.cpp:313 msgid "Limits to decrease a level" msgstr "Граница за намаляване на нивото" #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableManualLevelChange) -#: rc.cpp:524 +#: rc.cpp:316 msgid "Disable manual level change buttons" msgstr "Изключване на бутоните за ръчна промяна на нивото" #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PressEnterOnLineEnd) -#: rc.cpp:527 +#: rc.cpp:319 msgid "&Typewriter mode (user must confirm line with Enter)" msgstr "" #. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberLevel) -#: rc.cpp:530 +#: rc.cpp:322 msgid "&Remember level for next program start" msgstr "В&ъзстановяване на нивото при следващо стартиране" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchKeyboardEditorDialog) -#: rc.cpp:93 -msgid "Keyboard Layout Editor" -msgstr "Редактор на клавиатурни подредби" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:96 -msgid "Keyboard Identification Data" -msgstr "Идентификационни данни" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "Keyboard title:" -msgstr "Заглавие на клавиатурата:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Language id:" -msgstr "Код на езика:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:105 -msgid "Comments:" -msgstr "Коментар:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:95 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyPropertiesBox) -#: rc.cpp:108 -msgid "Key Properties" +#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseBtn) +#: rc.cpp:325 +msgid "Browse..." msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:111 -msgid "Key type:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okBtn) +#: rc.cpp:328 +msgid "&Ok" msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTextLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Key text:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelBtn) +#: rc.cpp:331 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyCharLabel) -#: rc.cpp:117 -msgid "Key characters" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchStatisticsDialog) +#: rc.cpp:334 +msgid "Training Statistics" +msgstr "Статистика за сесиите" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Top left:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:45 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentTab) +#: rc.cpp:337 +msgid "Current Training Session" +msgstr "Текуща сесия" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:123 -msgid "Top right:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel) +#: rc.cpp:340 +msgid "Current Training Session Statistics" +msgstr "Статистика за текущата сесия" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:126 -msgid "Bottom left:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4_2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:538 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) +#: rc.cpp:343 rc.cpp:433 +msgid "Lecture:" +msgstr "Сесия:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:129 -msgid "Bottom right:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2) +#: rc.cpp:346 +msgid "Levels in this session:" +msgstr "Нива на тази сесия:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectFingerKeyButton) -#: rc.cpp:132 -msgid "Select finger key" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteKeyButton) -#: rc.cpp:135 -msgid "Delete Key" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:298 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:138 -msgid "Keyboard Edit Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openButton) -#: rc.cpp:141 -msgid "Open Keyboard..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setFontButton) -#: rc.cpp:144 -msgid "Set Keyboard Font..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton) -#: rc.cpp:147 -msgid "Save Keyboard" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsButton) -#: rc.cpp:150 -msgid "Save Keyboard As..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:346 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGeometryBox) -#: rc.cpp:156 -msgid "Key Geometry" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:159 -msgid "Left:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:136 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:588 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4_2) +#: rc.cpp:349 rc.cpp:445 +msgid "General Statistics" +msgstr "Общо статистика" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:162 -msgid "Width:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:603 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: rc.cpp:352 rc.cpp:448 +msgid "Time (seconds) elapsed:" +msgstr "Време (в секунди):" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:404 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:165 -msgid "Top:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:164 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, elapsedTimeLCD) +#: rc.cpp:355 +msgid "" +"This shows the number of seconds you have typed in this training session." +msgstr "Брой секунди, през които сте писали по време на сесията." -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:168 -msgid "Height:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:623 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) +#: rc.cpp:358 rc.cpp:451 +msgid "Characters typed:" +msgstr "Въведени знаци:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:465 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyConnectorEditBox) -#: rc.cpp:171 -msgid "Key connectors" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, totalCharsLCD) +#: rc.cpp:361 +msgid "" +"The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far." +msgstr "Общ брой знаци (правилни и грешни), които сте въвели до момента." -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:473 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:174 src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478 -msgid "Character" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:643 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) +#: rc.cpp:364 rc.cpp:454 +msgid "Mistyped characters:" +msgstr "Грешни знаци:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:177 -msgid "or unicode" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:210 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wrongCharsLCD) +#: rc.cpp:367 +msgid "Shows how many wrong characters you did type." +msgstr "Брой грешни знаци." -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:556 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearConnectorButton) -#: rc.cpp:180 -msgid "Clear connectors" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:663 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: rc.cpp:370 rc.cpp:457 +msgid "Words typed:" +msgstr "Въведени думи:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConnectorButton) -#: rc.cpp:183 -msgid "Add/update connector" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordsLCD) +#: rc.cpp:373 +msgid "The number of words typed so far." +msgstr "Брой думи, които сте въвели." -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:576 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectModifierKeyButton) -#: rc.cpp:186 -msgid "< modifier key>" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:258 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) +#: rc.cpp:379 +msgid "" +"The ratio of correctly typed characters versus total number of characters " +"typed." msgstr "" +"Съотношението м/у правилно въведените знаци и общия брой знаци. Ако числото " +"е малко, това означава, че сте грешили доста." -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:624 +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:271 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#: rc.cpp:189 -msgid "Keyboard Layout (click to activate keys for editing or drag keys)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:646 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addKeyButton) -#: rc.cpp:192 -msgid "Add key" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:708 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5_2) +#: rc.cpp:382 rc.cpp:463 +msgid "Typing Rate" +msgstr "Скорост на печатане" -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchLectureEditorDialog) -#: rc.cpp:195 -msgid "KTouch Lecture Editor" -msgstr "Редактор на сесии" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:723 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_3) +#: rc.cpp:385 rc.cpp:466 +msgid "Characters per minute:" +msgstr "Знаци в минута:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:198 -msgid "Lecture Properties" -msgstr "Информация за сесия" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:299 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, charSpeedLCD) +#: rc.cpp:388 +msgid "The number of correct characters you typed per minute." +msgstr "Брой правилни знаци, които сте въвели за минута." -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:201 -msgid "Title:" -msgstr "Заглавие:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:743 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) +#: rc.cpp:391 rc.cpp:469 +msgid "Words per minute:" +msgstr "Думи в минута:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:204 -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:322 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordSpeedLCD) +#: rc.cpp:394 +msgid "The number of words you typed per minute." +msgstr "Брой думи, които сте въвели за минута." -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:207 -msgid "Level Editor" -msgstr "Редактор на нива" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:337 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7) +#: rc.cpp:397 +msgid "" +"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " +"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " +"often the key was pressed in total. Large numbers indicate that the key was " +"missed a lot." +msgstr "" +"Знаци, които сте пропуснали по време на сесиите. Процентът показва " +"съотношението м/у пропускането на знака и общия брой появявания. Големите " +"числа означават, че знакът е бил пропускан доста често." -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel) -#: rc.cpp:210 -msgid "Level Data of Level 10" -msgstr "Данни за ниво 10" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:340 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:771 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7_2) +#: rc.cpp:400 rc.cpp:475 +msgid "Character Statistics (characters you need to focus on)" +msgstr "Статистика за знаците (на които трябва да наблегнете)" -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:213 -msgid "New characters in this level:" -msgstr "Нови знаци в нивото:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:874 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1Level) +#: rc.cpp:403 rc.cpp:499 +msgid "a:" +msgstr "а:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) -#: rc.cpp:216 -msgid "Level comment (optional):" -msgstr "Коментар на нивото (незадължително):" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:867 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5Level) +#: rc.cpp:406 rc.cpp:496 +msgid "e:" +msgstr "д:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Level data:" -msgstr "Данни за нивото:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:860 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2Level) +#: rc.cpp:409 rc.cpp:493 +msgid "b:" +msgstr "б:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseBtn) -#: rc.cpp:83 -msgid "Browse..." -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:846 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6Level) +#: rc.cpp:412 rc.cpp:490 +msgid "f:" +msgstr "е:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okBtn) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Ok" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:424 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:818 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3Level) +#: rc.cpp:415 rc.cpp:484 +msgid "c:" +msgstr "в:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelBtn) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Cancel" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:438 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:825 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7Level) +#: rc.cpp:418 rc.cpp:487 +msgid "g:" +msgstr "ж:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchColorEditorDialog) -#: rc.cpp:692 -msgid "Color Scheme Editor" -msgstr "Редактор на цветови схеми" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:452 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:783 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4Level) +#: rc.cpp:421 rc.cpp:478 +msgid "d:" +msgstr "г:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:695 -msgid "User Defined Color Schemes" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:466 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:790 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8Level) +#: rc.cpp:424 rc.cpp:481 +msgid "h:" +msgstr "з:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) -#: rc.cpp:698 -msgid "Remove" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:497 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentLevelTab) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:520 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_3) +#: rc.cpp:427 rc.cpp:430 +msgid "Current Level Statistics" +msgstr "Статистика за текущото ниво" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) -#: rc.cpp:701 -msgid "Add" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:551 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lectureLabel2) +#: rc.cpp:436 +msgid "lectureLabel2" +msgstr "lectureLabel2" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:97 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, editGroupBox) -#: rc.cpp:704 -msgid "Edit Color Scheme" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:558 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: rc.cpp:439 +msgid "Level:" +msgstr "Ниво:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameL) -#: rc.cpp:707 -msgid "Name of color scheme:" -msgstr "Име на цветова схема:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:571 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel2) +#: rc.cpp:442 +msgid "levelLabel2" +msgstr "levelLabel2" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateBtn) -#: rc.cpp:710 -msgid "&Store Data" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:768 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7_2) +#: rc.cpp:472 +msgid "" +"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " +"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " +"often the key was pressed correctly. Large numbers indicate that the key was " +"missed a lot." msgstr "" +"Знаци, които сте пропуснали по време на сесиите. Процентът показва " +"съотношението м/у пропускането на знака и коректното му въвеждане. Големите " +"числа означават, че знакът е бил пропускан доста често." -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:713 -msgid "Slide Line Colors" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:928 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, progressTab) +#: rc.cpp:502 +msgid "Monitor Progress" +msgstr "Наблюдение на прогреса" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:716 -msgid "Teacher background:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:945 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_2) +#: rc.cpp:505 +msgid "Your Typing Progress" +msgstr "Вашият напредък" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:719 -msgid "Teacher text:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:960 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:508 +msgid "Show progress in lecture:" +msgstr "Показване състоянието в сесията:" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_4) -#: rc.cpp:722 -msgid "Student background:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:973 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, lectureCombo) +#: rc.cpp:511 +msgid "Here you can select the lecture you want to obtain statistics for." +msgstr "Избор на сесия за получаване на статистика." -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_5) -#: rc.cpp:725 -msgid "Student text on error:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1004 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2) +#: rc.cpp:514 +msgid "Progress Chart Options" +msgstr "Настройки за прогреса" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:728 -msgid "Student text:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1022 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartDataGroup) +#: rc.cpp:517 +msgid "Chart Data" +msgstr "Диаграми" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) -#: rc.cpp:731 -msgid "Student background on error:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1056 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sessionsRadio) +#: rc.cpp:520 +msgid "Session stats" +msgstr "Статистика за сесия" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:297 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyboardColorsGroup) -#: rc.cpp:734 -msgid "Keyboard Colors" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1069 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, levelsRadio) +#: rc.cpp:523 +msgid "Level stats" +msgstr "Статистика за ниво" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) -#: rc.cpp:737 -msgid "Background colors for normal keys:" -msgstr "Цвят на фона за нормалните клавиши:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1085 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartTypeGroup) +#: rc.cpp:526 +msgid "Chart Type" +msgstr "Тип диаграма" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10_2) -#: rc.cpp:740 rc.cpp:755 -msgid "Highlighted background:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, correctRadio) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:206 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox12) +#: rc.cpp:529 rc.cpp:754 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:392 +msgid "Correctness" +msgstr "Точност" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:543 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:743 -msgid "Normal key colors:" -msgstr "Цвят на нормалните клавиши:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, skillRadio) +#: rc.cpp:532 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:420 +msgid "Skill" +msgstr "Умение" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9_2) -#: rc.cpp:746 rc.cpp:761 -msgid "Highlighted text color:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, WPMRadio) +#: rc.cpp:535 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:350 +msgid "Words per minute" +msgstr "Думи за минута" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:557 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) -#: rc.cpp:749 -msgid "Text color:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CPMRadio) +#: rc.cpp:538 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:371 +msgid "Characters per minute" +msgstr "Знаци за минута" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:571 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) -#: rc.cpp:752 -msgid "Key frame:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1174 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeAxisScalingGroup) +#: rc.cpp:541 +msgid "Time Axis Scaling" +msgstr "Мащабиране на времето" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:758 -msgid "Modifier/other keys:" -msgstr "Промяна / други клавиши:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeRadio) +#: rc.cpp:544 +msgid "Time scaled" +msgstr "Мащабиране на времето" -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:637 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7_2) -#: rc.cpp:764 -msgid "Text color" -msgstr "Цвят на текст" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, eventRadio) +#: rc.cpp:547 +msgid "Constant spacing" +msgstr "Константно разстояние" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorBackgroundLabel) -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:644 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8_2) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:44 rc.cpp:59 rc.cpp:767 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1246 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:550 +msgid "" +"Pressing this button will erase the whole training statistics for the " +"current user." +msgstr "Изчистване на статистиката за всички сесии." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:553 +msgid "Clear History" +msgstr "Изчистване на историята" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefKeyboardPage) -#: rc.cpp:629 src/ktouch.cpp:419 +#: rc.cpp:559 src/ktouch.cpp:427 msgid "Keyboard Settings" msgstr "Настройки на клавиатурната подредба" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowKeyboard) -#: rc.cpp:632 +#: rc.cpp:562 msgid "Show keyboard" msgstr "" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:28 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) -#: rc.cpp:635 +#: rc.cpp:565 msgid "Show on the keyboards the keys you have to type" msgstr "Открояване на клавишите при натискане" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:31 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) -#: rc.cpp:638 +#: rc.cpp:568 msgid "" "This highlights on the keyboard the key you have to type next. It is easier " "to type when this is checked." @@ -1070,19 +1046,19 @@ #. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) -#: rc.cpp:641 +#: rc.cpp:571 msgid "Highlight &keys on keyboard" msgstr "О&ткрояване на клавишите при натискане" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLearnedKeysOnly) -#: rc.cpp:644 +#: rc.cpp:574 msgid "Hide/dim not yet learned keys " msgstr "" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:48 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) -#: rc.cpp:647 +#: rc.cpp:577 msgid "" "If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined " "one of the keyboard layout." @@ -1092,7 +1068,7 @@ #. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:51 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) -#: rc.cpp:650 +#: rc.cpp:580 msgid "" "Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a " "certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, " @@ -1104,37 +1080,208 @@ #. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:54 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) -#: rc.cpp:653 +#: rc.cpp:583 msgid "Override keyboard fonts" msgstr "Потребителски шрифт за клавиатурата" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:656 +#: rc.cpp:586 msgid "Font for keys on keyboard:" msgstr "Шрифт за клавишите на клавиатурата:" +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchLectureEditorDialog) +#: rc.cpp:589 +msgid "KTouch Lecture Editor" +msgstr "Редактор на сесии" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:592 +msgid "Lecture Properties" +msgstr "Информация за сесия" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:595 +msgid "Title:" +msgstr "Заглавие:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:598 +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:93 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:601 +msgid "Level Editor" +msgstr "Редактор на нива" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel) +#: rc.cpp:604 +msgid "Level Data of Level 10" +msgstr "Данни за ниво 10" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:607 +msgid "New characters in this level:" +msgstr "Нови знаци в нивото:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: rc.cpp:610 +msgid "Level comment (optional):" +msgstr "Коментар на нивото (незадължително):" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:613 +msgid "Level data:" +msgstr "Данни за нивото:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:616 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnError), group (General) +#: rc.cpp:619 rc.cpp:814 +msgid "Emit a beep on each typing error" +msgstr "Звуков сигнал при грешка" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) +#: rc.cpp:622 +msgid "" +"If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error." +msgstr "Издаване в звуков сигнал при грешка." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) +#: rc.cpp:625 +msgid "&Beep on error" +msgstr "&Звуков сигнал при грешка" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) +#: rc.cpp:628 +msgid "Make a typewriter sound for each key pressed" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) +#: rc.cpp:631 +msgid "If checked this will play a typewriter sound for every key pressed." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) +#: rc.cpp:634 +msgid "&Typewriter sound when typing" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) +#: rc.cpp:637 +msgid "Play a sound when the level automatically changes." +msgstr "Звуков сигнал при смяна на ниво." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) +#: rc.cpp:640 +msgid "" +"If this is checked (default) a sound will be played each time you " +"automatically change of level." +msgstr "Издаване на звуков сигнал при смяна на ниво." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) +#: rc.cpp:643 +msgid "&Sound on automatic level change" +msgstr "Зв&уков сигнал при смяна на ниво" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefGeneralPage) +#: rc.cpp:646 src/ktouch.cpp:421 +msgid "General Options" +msgstr "Общи настройки" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:649 +msgid "Text Line Settings" +msgstr "Настройки на реда за въвеждане" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:652 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:655 +msgid "Slow" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:658 +msgid "Sliding speed:" +msgstr "Скорост на преместване:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:137 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideLectureFont) +#: rc.cpp:661 +msgid "Override lecture font" +msgstr "Потребителски шрифт за сесията" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontTextLabel) +#: rc.cpp:664 +msgid "Font for displayed/typed text:" +msgstr "Шрифт за показвания/въвеждания текст:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:190 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_Font) +#: rc.cpp:667 +msgid "" +"This button will display a font dialog where you can change the font for the " +"student and the teacher lines. When you leave the font dialog, the new font " +"is previewed in the line below and only applied when you click the Apply " +"button below." +msgstr "Използване на различен шрифт за реда за показване и въвеждане." + #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefColorsPage) -#: rc.cpp:17 src/ktouch.cpp:422 +#: rc.cpp:670 src/ktouch.cpp:430 msgid "Color Settings" msgstr "Настройки на цветовете" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CommonTypingLineColors) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:673 msgid "Use custom color for typing line" msgstr "" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherTextColor) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:676 msgid "The color for the teacher's line" msgstr "Цвят на текста на реда за показване" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:679 msgid "Teacher's line" msgstr "Ред за показване" @@ -1144,32 +1291,32 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorTextLabel) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:32 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:682 rc.cpp:685 rc.cpp:727 msgid "Text:" msgstr "Текст:" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:140 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:688 msgid "Change the text color for the student line" msgstr "Цвят на текста на реда за въвеждане" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:143 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:691 msgid "" "Here you can change the color of the text you type in the student line." msgstr "Цвят на текста на реда за въвеждане." #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:700 msgid "The background for the teacher's line" msgstr "Цвят на фона на реда за показване" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:211 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:703 msgid "" "Here you can change the background color for the teacher's line (the line of " "letters you have to type.)" @@ -1177,25 +1324,25 @@ #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:706 msgid "Typing line" msgstr "Ред за въвеждане" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:233 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ColorOnError) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:709 msgid "Use different color on missed typing" msgstr "" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:301 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:715 msgid "Choose the background color for error in typing line" msgstr "Избор на цвят за фона при грешка в реда за въвеждане" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:304 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:718 msgid "" "When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " "can then choose a color for the background of errors. You make an error when " @@ -1207,13 +1354,13 @@ #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:323 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:721 msgid "Choose the text color for error in typing line" msgstr "Избор на цвят при грешка в реда за въвеждане" #. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:326 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:724 msgid "" "When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " "can then choose a color for the text of errors. You make an error when you " @@ -1223,412 +1370,265 @@ "Избор на цвят при грешка в реда за въвеждане, който да се различава от " "основния цвят. По този начин грешките се виждат по-лесно." -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchUserSetupDialog) -#: rc.cpp:770 -msgid "Setup Users" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) -#: rc.cpp:773 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, addBtn) -#: rc.cpp:776 -msgid "Ins, Alt+A" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) -#: rc.cpp:779 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, removeBtn) -#: rc.cpp:782 -msgid "Del, Alt+R" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeBtn) -#: rc.cpp:785 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchLevelSummaryDialog) -#: rc.cpp:557 -msgid "Training level summary" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:560 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:54 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:563 -msgid "High scores for this level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:566 rc.cpp:596 -msgid "1." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:599 -msgid "2." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:572 rc.cpp:602 -msgid "3." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:575 rc.cpp:605 -msgid "4." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:578 rc.cpp:608 -msgid "5." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:581 rc.cpp:611 -msgid "Date" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) +#: rc.cpp:730 +msgid "Level" +msgstr "Ниво" -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:584 rc.cpp:614 -msgid "Score" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, levelLCD) +#: rc.cpp:733 +msgid "Current level" +msgstr "Текущо ниво" -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:587 rc.cpp:617 -msgid "Characters per second" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, levelLCD) +#: rc.cpp:736 +msgid "This shows which level you are at." +msgstr "Текущо ниво." -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:110 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:593 -msgid "All users high scores for this level" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelUpBtn) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelDownBtn) +#: rc.cpp:739 rc.cpp:742 +msgid "..." msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, retryButton) -#: rc.cpp:623 -msgid "&Retry level" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox11) +#: rc.cpp:745 +msgid "Speed" +msgstr "Скорост" -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) -#: rc.cpp:626 -msgid "&Continue to next level" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, speedLCD) +#: rc.cpp:748 +msgid "Characters/Minute" +msgstr "знаци/минута" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, speedLCD) +#: rc.cpp:751 +msgid "" +"This shows how fast you are typing. It measures the typing speed in " +"characters per minute." +msgstr "Скорост на печатане (въвеждане), измерена в знаци в минута." -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnError), group (General) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:815 -msgid "Emit a beep on each typing error" -msgstr "Звуков сигнал при грешка" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:267 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, correctnessBar) +#: rc.cpp:757 +msgid "How much are you typing correctly?" +msgstr "Колко точно печатате (въвеждате)?" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) -#: rc.cpp:228 -msgid "" -"If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error." -msgstr "Издаване в звуков сигнал при грешка." +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) +#: rc.cpp:760 +msgid "This shows how correctly you are typing." +msgstr "Точност на печатане (въвеждане)." -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) -#: rc.cpp:231 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Звуков сигнал при грешка" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:289 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox4) +#: rc.cpp:763 +msgid "New Characters in This Level" +msgstr "Нови знаци в нивото" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) -#: rc.cpp:234 -msgid "Make a typewriter sound for each key pressed" -msgstr "" +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newCharsLabel) +#: rc.cpp:766 +msgid "new characters" +msgstr "нови знаци" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) -#: rc.cpp:237 -msgid "If checked this will play a typewriter sound for every key pressed." +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchUserSetupDialog) +#: rc.cpp:769 +msgid "Setup Users" msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) -#: rc.cpp:240 -msgid "&Typewriter sound when typing" +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) +#: rc.cpp:772 +msgid "&Add" msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) -#: rc.cpp:243 -msgid "Play a sound when the level automatically changes." -msgstr "Звуков сигнал при смяна на ниво." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) -#: rc.cpp:246 -msgid "" -"If this is checked (default) a sound will be played each time you " -"automatically change of level." -msgstr "Издаване на звуков сигнал при смяна на ниво." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) -#: rc.cpp:249 -msgid "&Sound on automatic level change" -msgstr "Зв&уков сигнал при смяна на ниво" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefGeneralPage) -#: rc.cpp:533 src/ktouch.cpp:413 -msgid "General Options" -msgstr "Общи настройки" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:536 -msgid "Text Line Settings" -msgstr "Настройки на реда за въвеждане" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:539 -msgid "Fast" +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, addBtn) +#: rc.cpp:775 +msgid "Ins, Alt+A" msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:542 -msgid "Slow" +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) +#: rc.cpp:778 +msgid "&Remove" msgstr "" -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:545 -msgid "Sliding speed:" -msgstr "Скорост на преместване:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:137 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideLectureFont) -#: rc.cpp:548 -msgid "Override lecture font" -msgstr "Потребителски шрифт за сесията" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontTextLabel) -#: rc.cpp:551 -msgid "Font for displayed/typed text:" -msgstr "Шрифт за показвания/въвеждания текст:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:190 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_Font) -#: rc.cpp:554 -msgid "" -"This button will display a font dialog where you can change the font for the " -"student and the teacher lines. When you leave the font dialog, the new font " -"is previewed in the line below and only applied when you click the Apply " -"button below." -msgstr "Използване на различен шрифт за реда за показване и въвеждане." +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, removeBtn) +#: rc.cpp:781 +msgid "Del, Alt+R" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeBtn) +#: rc.cpp:784 +msgid "&Close" +msgstr "" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (CurrentColorScheme), group (Colors) -#: rc.cpp:788 +#: rc.cpp:787 msgid "The number of the current color scheme." msgstr "Номерът на текущата цветова схема." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (CommonTypingLineColors), group (Colors) -#: rc.cpp:791 +#: rc.cpp:790 msgid "Use the same typing line colors independent of color scheme." msgstr "Използвана на същите цветове, независимо от цветовата схема." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (TeacherBackgroundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:794 +#: rc.cpp:793 msgid "The background color for the teacher's line." msgstr "Цвят на фона на реда за показване." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (TeacherTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:797 +#: rc.cpp:796 msgid "The text color for the teacher's line" msgstr "Цвят на текста на реда за показване" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (StudentBackgroundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:800 +#: rc.cpp:799 msgid "The background color for the student's line." msgstr "Цвят на фона на реда за въвеждане." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:29 #. i18n: ectx: label, entry (StudentTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:803 +#: rc.cpp:802 msgid "The text color for the student's line" msgstr "Цвят на текста на реда за въвеждане" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:33 #. i18n: ectx: label, entry (ColorOnError), group (Colors) -#: rc.cpp:806 +#: rc.cpp:805 msgid "Whether to use a different background for wrong text or not." msgstr "Използване на различен цвят на фона при грешка в реда за въвеждане." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:37 #. i18n: ectx: label, entry (ErrorBackgroundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:809 +#: rc.cpp:808 msgid "The background color for wrong text (students line)." msgstr "Цвят на фона на реда за въвеждане при грешка." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:41 #. i18n: ectx: label, entry (ErrorTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:812 +#: rc.cpp:811 msgid "The text color for wrong text (students line)." msgstr "Цвят на текста на реда за въвеждане при грешка." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:51 #. i18n: ectx: label, entry (SoundOnKeypress), group (General) -#: rc.cpp:818 +#: rc.cpp:817 msgid "Play sounds for typing." msgstr "" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:55 #. i18n: ectx: label, entry (SoundOnLevel), group (General) -#: rc.cpp:821 +#: rc.cpp:820 msgid "Play a sound on automatic level change" msgstr "Звуков сигнал при смяна на ниво" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:59 #. i18n: ectx: label, entry (SlidingSpeed), group (General) -#: rc.cpp:824 +#: rc.cpp:823 msgid "The sliding speed" msgstr "Скорост на преместване" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:63 #. i18n: ectx: label, entry (MaxSlidingWidgetHeight), group (General) -#: rc.cpp:827 +#: rc.cpp:826 msgid "The maximum height of the sliding widget" msgstr "Максимална височина на плъзгача" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:67 #. i18n: ectx: label, entry (OverrideLectureFont), group (General) -#: rc.cpp:830 +#: rc.cpp:829 msgid "Override the default/predefined lecture fonts." msgstr "Потребителски шрифт за сесията." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:71 #. i18n: ectx: label, entry (Font), group (General) -#: rc.cpp:833 +#: rc.cpp:832 msgid "The font for the student and teacher lines" msgstr "Шрифт за показвания/въвеждания текст" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:75 #. i18n: ectx: label, entry (CurrentLectureFile), group (General) -#: rc.cpp:836 +#: rc.cpp:835 msgid "The currently loaded lecture file" msgstr "Текущо зареден файл със сесия" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:79 #. i18n: ectx: label, entry (Right2LeftTyping), group (General) -#: rc.cpp:839 +#: rc.cpp:838 msgid "Whether we use right-to-left typing." msgstr "Дали да се използва писане отдясно наляво." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:85 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAnimation), group (Keyboard) -#: rc.cpp:842 +#: rc.cpp:841 msgid "Whether to use colors on the keys or not." msgstr "Цветова схема за клавишите на клавиатурата." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:89 #. i18n: ectx: label, entry (ShowLearnedKeysOnly), group (Keyboard) -#: rc.cpp:845 +#: rc.cpp:844 msgid "Whether to show only the learned/known keys or always all keys." msgstr "" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:93 #. i18n: ectx: label, entry (ShowKeyboard), group (Keyboard) -#: rc.cpp:848 +#: rc.cpp:847 msgid "Whether to show the keyboard display." msgstr "" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:97 #. i18n: ectx: label, entry (OverrideKeyboardFont), group (Keyboard) -#: rc.cpp:851 +#: rc.cpp:850 msgid "Whether to override the default/predefined keyboard fonts." msgstr "Потребителски шрифт за клавиатурата." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:101 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardFont), group (Keyboard) -#: rc.cpp:854 +#: rc.cpp:853 msgid "The font for the keys on the keyboard" msgstr "Шрифт за клавишите на клавиатурата" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:105 #. i18n: ectx: label, entry (CurrentKeyboardFile), group (Keyboard) -#: rc.cpp:857 +#: rc.cpp:856 msgid "The currently loaded keyboard file" msgstr "Текущо зареден файл с клавиатурни подредби" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:111 #. i18n: ectx: label, entry (PressEnterOnLineEnd), group (Training) -#: rc.cpp:860 +#: rc.cpp:859 msgid "Requires user to press enter after the line is complete." msgstr "" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:115 #. i18n: ectx: label, entry (AutoLevelChange), group (Training) -#: rc.cpp:863 +#: rc.cpp:862 msgid "Allow automatic level adjustments" msgstr "Автоматична смяна на нивата" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:119 #. i18n: ectx: label, entry (DisableManualLevelChange), group (Training) -#: rc.cpp:866 +#: rc.cpp:865 msgid "Disable manual level adjustments when auto-level change is enabled" msgstr "" "Изключване на ръчната настройка когато е включена функцията за автоматична " @@ -1636,545 +1636,609 @@ #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:123 #. i18n: ectx: label, entry (RememberLevel), group (Training) -#: rc.cpp:869 +#: rc.cpp:868 msgid "Remember the current level for the next KTouch start" msgstr "Възстановяване на нивото при следващо стартиране" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:127 #. i18n: ectx: label, entry (CurrentTrainingLevel), group (Training) -#: rc.cpp:872 +#: rc.cpp:871 msgid "The current training level" msgstr "Текущо ниво на сесията" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:131 #. i18n: ectx: label, entry (UpSpeedLimit), group (Training) -#: rc.cpp:875 +#: rc.cpp:874 msgid "Number of chars per minute to increase a level" msgstr "Брой знаци в минута за увеличаване на нивото" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:135 #. i18n: ectx: label, entry (UpCorrectLimit), group (Training) -#: rc.cpp:878 +#: rc.cpp:877 msgid "Percentage of correctness to increase a level" msgstr "Процент точност за увеличаване на нивото" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:139 #. i18n: ectx: label, entry (DownSpeedLimit), group (Training) -#: rc.cpp:881 +#: rc.cpp:880 msgid "Number of chars per minute to decrease a level" msgstr "Брой знаци в минута за намаляване на нивото" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:143 #. i18n: ectx: label, entry (DownCorrectLimit), group (Training) -#: rc.cpp:884 +#: rc.cpp:883 msgid "Percentage of correctness to decrease a level" msgstr "Процент точност за намаляване на нивото" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:147 #. i18n: ectx: label, entry (NumberOfLinesWorkload), group (Training) -#: rc.cpp:887 +#: rc.cpp:886 msgid "How many lines that must be typed before level can change" msgstr "" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:151 #. i18n: ectx: label, entry (CompleteWholeTrainingLevel), group (Training) -#: rc.cpp:890 +#: rc.cpp:889 msgid "Run minimum one complete level before going up" msgstr "" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:157 #. i18n: ectx: label, entry (MultipleUsers), group (Users) -#: rc.cpp:893 +#: rc.cpp:892 msgid "Allow multiple KTouch users for single user account" msgstr "" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:161 #. i18n: ectx: label, entry (CurrentUserName), group (Users) -#: rc.cpp:896 +#: rc.cpp:895 msgid "The user name of the current user." msgstr "" -#. i18n: file: training/russian_long.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:942 +#. i18n: file: training/Danish/da.auto.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:899 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Russian (long auto-generated)" +msgid "Danish (auto-generated)" msgstr "" -#. i18n: file: training/bulgarian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:920 +#. i18n: file: training/Danish/da.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:901 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Bulgarian (auto-generated)" +msgid "Danish (complete course)" msgstr "" -#. i18n: file: training/german.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:910 +#. i18n: file: training/Dutch/nl.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:903 msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (in 9 levels)" +msgid "Nederlands (auto-generated)" msgstr "" -#. i18n: file: training/dvorak_ABCD.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:938 +#. i18n: file: training/Dutch/nl.junior.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:905 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak - ABCD" +msgid "Nederlands Junior (Nederlands for Kids)" msgstr "" -#. i18n: file: training/lt.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:978 +#. i18n: file: training/Finnish/fi.junior.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:907 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Lithuanian (sdt)" +msgid "Finnish For Kids" msgstr "" -#. i18n: file: training/german3.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:898 +#. i18n: file: training/Finnish/fi.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:909 msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (auto-generated)" +msgid "Finnish (auto-generated)" msgstr "" -#. i18n: file: training/espanol.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:946 +#. i18n: file: training/Hellenic/el.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:911 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Spanish (auto-generated) 1" +msgid "Hellenic" msgstr "" -#. i18n: file: training/danish2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:912 +#. i18n: file: training/Slovak/sl.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:913 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Danish (auto-generated)" +msgid "Slovak (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/German/de.1.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:915 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "German (in 9 levels)" msgstr "" -#. i18n: file: training/german.neo2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:958 +#. i18n: file: training/German/de.neo2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:917 msgctxt "Lesson Name" msgid "German (Neo 2 keyboard layout)" msgstr "" -#. i18n: file: training/bulgarian_long.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:972 +#. i18n: file: training/German/de.3.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:919 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Bulgarian (auto-generated-long)" +msgid "German (auto-generated)" msgstr "" -#. i18n: file: training/catalan.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:908 +#. i18n: file: training/German/de.number.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:921 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Catalan (auto-generated)" +msgid "German (Number Pad)" msgstr "" -#. i18n: file: training/polish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:928 +#. i18n: file: training/German/de.dvorak.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:923 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Polish (from TTCoach)" +msgid "German (Dvorak keyboard layout)" msgstr "" -#. i18n: file: training/latin.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:948 +#. i18n: file: training/German/de.2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:925 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Latin" +msgid "German (from Tipptrainer)" msgstr "" -#. i18n: file: training/slovak.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:932 +#. i18n: file: training/French/fr.auto1.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:927 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Slovak (auto-generated)" +msgid "French (auto-generated) 2" msgstr "" -#. i18n: file: training/norwegian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:936 +#. i18n: file: training/French/fr.auto2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:929 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Norwegian" +msgid "French (auto-generated) 1" msgstr "" -#. i18n: file: training/dvorak.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:930 +#. i18n: file: training/French/fr.dvorak2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:931 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak (auto-generated)" +msgid "Dvorak French (Part 2)" msgstr "" -#. i18n: file: training/dvorak-fr-1.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:982 +#. i18n: file: training/French/fr.dvorak1.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:933 msgctxt "Lesson Name" msgid "Dvorak French (Part 1)" msgstr "" -#. i18n: file: training/french2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:950 +#. i18n: file: training/Latin/la.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:935 msgctxt "Lesson Name" -msgid "French (auto-generated) 2" +msgid "Latin" msgstr "" -#. i18n: file: training/german.dvorak.type2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:954 +#. i18n: file: training/Hungarian/hu.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:937 msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (Dvorak keyboard layout)" +msgid "Hungarian (auto-generated)" msgstr "" -#. i18n: file: training/german2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:968 +#. i18n: file: training/Hungarian/hu.expert.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:939 msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (from Tipptrainer)" +msgid "Hungarian Expert++" msgstr "" -#. i18n: file: training/hungarian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:962 +#. i18n: file: training/Polish/pl.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:941 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Hungarian (auto-generated)" +msgid "Polish (from TTCoach)" msgstr "" -#. i18n: file: training/ukrainian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:906 +#. i18n: file: training/Czech/cs.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:943 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Ukrainian" +msgid "Czech (auto-generated)" msgstr "" -#. i18n: file: training/hungarian.expert.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:976 +#. i18n: file: training/English/en.dvorak1.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:945 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Hungarian Expert++" +msgid "Dvorak (auto-generated)" msgstr "" -#. i18n: file: training/german.number.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:904 +#. i18n: file: training/English/en.dvorak2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:947 msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (Number Pad)" +msgid "Dvorak - ABCD" msgstr "" -#. i18n: file: training/dvorak_es.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:944 +#. i18n: file: training/English/en.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:949 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak Spanish" +msgid "English (auto-generated)" msgstr "" -#. i18n: file: training/finnish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:914 +#. i18n: file: training/English/english_alphagrip.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:951 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Finnish (auto-generated)" +msgid "English (for AlphaGrip)" msgstr "" -#. i18n: file: training/el.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:924 +#. i18n: file: training/English/en.colemak.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:953 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Hellenic" +msgid "Colemak (auto-generated)" msgstr "" -#. i18n: file: training/russian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:902 +#. i18n: file: training/Russian/ru.1.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:955 msgctxt "Lesson Name" msgid "Russian (auto-generated)" msgstr "" -#. i18n: file: training/arabic.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:922 +#. i18n: file: training/Russian/ru.long.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:957 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Arabic" +msgid "Russian (long auto-generated)" msgstr "" -#. i18n: file: training/italian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:966 +#. i18n: file: training/Russian/ru.2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:959 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Italian (auto-generated)" +msgid "Russian 2" msgstr "" -#. i18n: file: training/czech.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:934 +#. i18n: file: training/Turkish/tr.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:961 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Czech (auto-generated)" +msgid "Turkish (auto-generated)" msgstr "" -#. i18n: file: training/espanol2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:974 +#. i18n: file: training/Bulgarian/bg.long.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:963 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Spanish (auto-generated) 2" +msgid "Bulgarian (auto-generated-long)" msgstr "" -#. i18n: file: training/dvorak-fr-2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:952 +#. i18n: file: training/Bulgarian/bg.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:965 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak French (Part 2)" +msgid "Bulgarian (auto-generated)" msgstr "" -#. i18n: file: training/english.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:926 +#. i18n: file: training/Lithuanian/lt.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:967 msgctxt "Lesson Name" -msgid "English (auto-generated)" +msgid "Lithuanian (sdt)" msgstr "" -#. i18n: file: training/spanish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:956 +#. i18n: file: training/Norwegian/no.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:969 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Spanish (auto-generated)" +msgid "Norwegian" msgstr "" -#. i18n: file: training/nederlands.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:964 +#. i18n: file: training/Slovenian/slovenian.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:971 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Nederlands (auto-generated)" +msgid "Slovenian" msgstr "" -#. i18n: file: training/nederlands_junior.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:960 +#. i18n: file: training/Catalan/ca.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:973 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Nederlands Junior (Nederlands for Kids)" +msgid "Catalan (auto-generated)" msgstr "" -#. i18n: file: training/colemak.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:900 +#. i18n: file: training/Brazilian/pt.br-nativo.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:975 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Colemak (auto-generated)" +msgid "BR-Nativo" msgstr "" -#. i18n: file: training/finnish_for_kids.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:940 +#. i18n: file: training/Ukrainian/uk.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:977 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Finnish For Kids" +msgid "Ukrainian" msgstr "" -#. i18n: file: training/french.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:980 +#. i18n: file: training/Italian/it.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:979 msgctxt "Lesson Name" -msgid "French (auto-generated) 1" +msgid "Italian (auto-generated)" msgstr "" -#. i18n: file: training/danish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:916 +#. i18n: file: training/Spanish/es.1.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:981 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Danish (complete course)" +msgid "Spanish (auto-generated)" msgstr "" -#. i18n: file: training/turkish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:970 +#. i18n: file: training/Spanish/es.dvorak.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:983 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Turkish (auto-generated)" +msgid "Dvorak Spanish" msgstr "" -#. i18n: file: training/slovenian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:918 +#. i18n: file: training/Spanish/es.2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:985 msgctxt "Lesson Name" -msgid "Slovenian" +msgid "Spanish (auto-generated) 1" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/colemak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1044 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English Colemak" +#. i18n: file: training/Spanish/es.3.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:987 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Spanish (auto-generated) 2" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/it.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1000 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Italian" +#. i18n: file: training/Arabic/ar.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:989 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Arabic" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/no.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:986 +#. i18n: file: keyboards/russian/ru.winkeys.keyboard.xml:3 +#. i18n: file: keyboards/russian/ru.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:991 rc.cpp:993 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Norwegian" +msgid "Russian" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/dvorak_fr.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1016 +#. i18n: file: keyboards/hungarian/hu.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:995 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "French Dvorak" +msgid "Hungarian" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/en.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1018 +#. i18n: file: keyboards/english/en.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:997 msgctxt "Keyboard Layout Name" msgid "English" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/ar.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:992 +#. i18n: file: keyboards/english/en_gb.dvorak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:999 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Arabic" +msgid "English Dvorak (United Kingdom)" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/ee.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:997 +#. i18n: file: keyboards/english/en.colemak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1001 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Estonian" +msgid "English Colemak" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/kn.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1026 +#. i18n: file: keyboards/english/en_alphagrip.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1003 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Kannada" +msgid "AlphaGrip" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/de.neo2.all.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1002 +#. i18n: file: keyboards/english/en_gb.qwerty.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1005 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German Neo 2" +msgid "English (United Kingdom)" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/fi.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1040 +#. i18n: file: keyboards/english/en.dvorak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1007 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Finnish Keyboard" +msgid "English Dvorak" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/es.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1012 +#. i18n: file: keyboards/arabic/ar.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1009 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Spanish" +msgid "Arabic" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/cs.qwerty.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1028 +#. i18n: file: keyboards/swedish/sv.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1011 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Czech qwerty" +msgid "Swedish Keyboard" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/lt.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1009 +#. i18n: file: keyboards/slovenian/sl.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1013 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/lithuanian/lt.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1015 msgctxt "Keyboard Layout Name" msgid "Lithuanian standard" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/he.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1038 +#. i18n: file: keyboards/hebrew/he.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1017 msgctxt "Keyboard Layout Name" msgid "Hebrew" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/bg.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1013 +#. i18n: file: keyboards/tamil/ta_eng.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1019 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Tamil Eng" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/tamil/tamil.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1021 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/kannada/kn.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1023 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/bulgarian/bg.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1025 msgctxt "Keyboard Layout Name" msgid "Bulgarian" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/uk.winkeys.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:996 +#. i18n: file: keyboards/spanish/es.dvorak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1027 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Ukrainian (winkeys)" +msgid "Spanish Dvorak" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/sl.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1032 +#. i18n: file: keyboards/spanish/es.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1029 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Slovenian" +msgid "Spanish" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/lat.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:998 +#. i18n: file: keyboards/latin/lat.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1031 msgctxt "Keyboard Layout Name" msgid "Latinoamerican" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/pt.br.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1021 +#. i18n: file: keyboards/danish/dk.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1033 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Brazilian" +msgid "Danish" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/dvorak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1010 +#. i18n: file: keyboards/french/fr.dvorak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1035 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English Dvorak" +msgid "French Dvorak" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/dk.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1008 +#. i18n: file: keyboards/french/fr.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1037 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Danish" +msgid "French" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/de_ch.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1034 +#. i18n: file: keyboards/slovak/sk.qwerty.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1039 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German (Swiss)" +msgid "Slovak qwerty" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/en_gb.qwerty.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1029 +#. i18n: file: keyboards/slovak/sk.qwertz.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1041 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English (United Kingdom)" +msgid "Slovak qwertz" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/de.dvorak.type2.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1030 +#. i18n: file: keyboards/swiss/ch.de.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1043 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German Dvorak Type II" +msgid "German (Swiss)" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/hu.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:988 +#. i18n: file: keyboards/swiss/ch.fr.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1045 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Hungarian" +msgid "French Swiss" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/es.dvorak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1035 +#. i18n: file: keyboards/quebec/qc.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1047 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Spanish Dvorak" +msgid "Québec" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/ru.keyboard.xml:3 -#. i18n: file: keyboards/ru-winkeys.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:984 rc.cpp:1036 +#. i18n: file: keyboards/greek/el.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1049 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Russian" +msgid "Greek (English)" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/sv.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1042 +#. i18n: file: keyboards/brazilian/pt.br.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1051 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Swedish Keyboard" +msgid "Brazilian" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/cs.qwertz.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1014 +#. i18n: file: keyboards/norwegian/no.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1053 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Czech qwertz" +msgid "Norwegian" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/de.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1022 +#. i18n: file: keyboards/ukrainian/uk.winkeys.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1055 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German" +msgid "Ukrainian (winkeys)" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/fr.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1006 +#. i18n: file: keyboards/italian/it.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1057 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "French" +msgid "Italian" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/fr_ch.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1024 +#. i18n: file: keyboards/finnish/fi.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1059 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "French Swiss" +msgid "Finnish Keyboard" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/el.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:990 +#. i18n: file: keyboards/czech/cs.qwertz.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1061 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Greek (English)" +msgid "Czech qwertz" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/sk.qwertz.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:994 +#. i18n: file: keyboards/czech/cs.qwerty.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1063 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Slovak qwertz" +msgid "Czech qwerty" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/en_gb.dvorak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1053 +#. i18n: file: keyboards/german/de.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1065 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English Dvorak (United Kingdom)" +msgid "German" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/qc.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1020 +#. i18n: file: keyboards/german/de.neo2.all.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1067 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Québec" +msgid "German Neo 2" msgstr "" -#. i18n: file: keyboards/sk.qwerty.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1004 +#. i18n: file: keyboards/german/de.dvorak.type2.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1069 msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Slovak qwerty" +msgid "German Dvorak Type II" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/estonian/ee.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1071 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Estonian" msgstr "" +#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:101 src/ktouchcoloreditordialog.cpp:153 +msgid "New color scheme" +msgstr "Нова цветова схема" + +#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:163 +msgid "Save modified color schemes?" +msgstr "Запис на променените цветови схеми?" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:65 src/ktouchcolorscheme.cpp:113 +msgid "untitled color scheme" +msgstr "неозаглавена цветова схема" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:247 +msgid "Black && White" +msgstr "Черно &и бяло" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:267 +msgid "Classic" +msgstr "Класическо" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:293 +msgid "Deep Blue" +msgstr "Тъмно синьо" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:318 +msgid "Stripy" +msgstr "Раирано" + #: src/ktouch.cpp:159 src/ktouchstatisticsdata.cpp:435 #: src/ktouchstatisticsdata.cpp:557 src/ktouchstatisticsdata.cpp:558 #: src/ktouchstatisticsdata.cpp:589 src/ktouchusersetupdialog.cpp:48 @@ -2188,20 +2252,20 @@ "*|All files" msgstr "" -#: src/ktouch.cpp:214 +#: src/ktouch.cpp:216 msgid "Select Practice Text" msgstr "" -#: src/ktouch.cpp:240 +#: src/ktouch.cpp:246 #, kde-format msgid "Imported text from file '%1'" msgstr "" -#: src/ktouch.cpp:241 +#: src/ktouch.cpp:247 msgid "generated from text file" msgstr "" -#: src/ktouch.cpp:241 +#: src/ktouch.cpp:247 msgid "all available" msgstr "" @@ -2209,42 +2273,42 @@ msgid "*.ktouch.xml|Lecture files" msgstr "" -#: src/ktouch.cpp:264 src/ktouchopenrequestdialog.cpp:124 +#: src/ktouch.cpp:270 src/ktouchopenrequestdialog.cpp:124 msgid "Select Training Lecture File" msgstr "Избор на файл със сесии" -#: src/ktouch.cpp:363 +#: src/ktouch.cpp:371 msgid "" "Would you like to keep the current level for the new training session?" msgstr "Искате ли да бъде запазено текущото ниво за новата сесия?" -#: src/ktouch.cpp:364 +#: src/ktouch.cpp:372 msgid "Start new training session" msgstr "" -#: src/ktouch.cpp:364 +#: src/ktouch.cpp:372 msgid "Keep current level" msgstr "" -#: src/ktouch.cpp:364 +#: src/ktouch.cpp:372 msgid "Start from first level" msgstr "" -#: src/ktouch.cpp:426 +#: src/ktouch.cpp:434 msgid "Sound Settings" msgstr "" -#: src/ktouch.cpp:461 +#: src/ktouch.cpp:469 #, kde-format msgid "Level: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" msgstr "Ниво: Правилни/Общо знаци: %1/%2 Думи: %3" -#: src/ktouch.cpp:462 +#: src/ktouch.cpp:470 #, kde-format msgid "Session: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" msgstr "Сесия: Правилни/Общо знаци: %1/%2 Думи: %3" -#: src/ktouch.cpp:473 +#: src/ktouch.cpp:481 msgid "" "Note that in different countries touch typing is taught slightly different " "which usually affects only the top row of keys. For instance, in the United " @@ -2254,106 +2318,78 @@ "Normally this only makes a difference for split or ergonomic keyboards." msgstr "" -#: src/ktouch.cpp:501 +#: src/ktouch.cpp:509 #, kde-format msgid "Could not find/open the lecture file '%1'." msgstr "Грешка при отваряне на файла със сесии \"%1\"." -#: src/ktouch.cpp:527 src/ktouch.cpp:914 +#: src/ktouch.cpp:535 src/ktouch.cpp:924 #, kde-format msgid "Changing user to '%1'. Restarting training session at current level." msgstr "" -#: src/ktouch.cpp:669 +#: src/ktouch.cpp:677 msgid "&Open Plain Text File..." msgstr "" -#: src/ktouch.cpp:674 +#: src/ktouch.cpp:682 msgid "&Open Lecture..." msgstr "&Отваряне на сесия..." -#: src/ktouch.cpp:679 +#: src/ktouch.cpp:687 msgid "&Edit Lecture..." msgstr "&Редактиране на сесия..." -#: src/ktouch.cpp:684 +#: src/ktouch.cpp:692 msgid "&Edit Color Scheme..." msgstr "" -#: src/ktouch.cpp:689 +#: src/ktouch.cpp:697 msgid "&Edit Keyboard Layout..." msgstr "" -#: src/ktouch.cpp:697 +#: src/ktouch.cpp:705 msgid "&Start New Session" msgstr "&Начало" -#: src/ktouch.cpp:702 +#: src/ktouch.cpp:710 msgid "&Pause Session" msgstr "&Пауза" -#: src/ktouch.cpp:707 +#: src/ktouch.cpp:715 msgid "&Lecture Statistics" msgstr "&Статистика" -#: src/ktouch.cpp:713 +#: src/ktouch.cpp:721 msgid "Default &Lectures" msgstr "С&есии" -#: src/ktouch.cpp:723 +#: src/ktouch.cpp:731 msgid "&Keyboard Layouts" msgstr "&Клавиатурни подредби" -#: src/ktouch.cpp:734 +#: src/ktouch.cpp:742 msgid "Keyboards &Color Schemes" msgstr "&Цветови схеми" -#: src/ktouch.cpp:749 +#: src/ktouch.cpp:757 msgid "&Setup Users..." msgstr "" -#: src/ktouch.cpp:754 +#: src/ktouch.cpp:762 msgid "&Current User" msgstr "" -#: src/ktouch.cpp:817 src/ktouchkeyboard.cpp:270 src/ktouchkeyboard.cpp:322 +#: src/ktouch.cpp:825 src/ktouchkeyboard.cpp:270 src/ktouchkeyboard.cpp:322 #: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:523 #: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:575 msgid "untitled keyboard layout" msgstr "неименувана клавиатурна подредба" -#: src/ktouch.cpp:854 src/ktouchlecture.cpp:209 src/ktouchlecture.cpp:241 +#: src/ktouch.cpp:863 src/ktouchlecture.cpp:209 src/ktouchlecture.cpp:241 msgid "untitled lecture" msgstr "неименуван документ" -#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:101 src/ktouchcoloreditordialog.cpp:153 -msgid "New color scheme" -msgstr "Нова цветова схема" - -#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:163 -msgid "Save modified color schemes?" -msgstr "Запис на променените цветови схеми?" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:65 src/ktouchcolorscheme.cpp:113 -msgid "untitled color scheme" -msgstr "неозаглавена цветова схема" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:247 -msgid "Black && White" -msgstr "Черно &и бяло" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:267 -msgid "Classic" -msgstr "Класическо" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:293 -msgid "Deep Blue" -msgstr "Тъмно синьо" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:318 -msgid "Stripy" -msgstr "Раирано" - #: src/ktouchkeyboard.cpp:64 #, kde-format msgid "Could not open/download keyboard file '%1'" @@ -2628,7 +2664,7 @@ "successfully completed the default lecture. Hurray!!!" msgstr "" -#: src/ktouchleveldata.cpp:72 src/ktouchleveldata.cpp:104 +#: src/ktouchleveldata.cpp:74 src/ktouchleveldata.cpp:117 msgctxt "basically all characters on the keyboard" msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgstr "абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъьюя" @@ -2659,27 +2695,27 @@ "The training session will restart at the current level." msgstr "" -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:425 +#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:439 msgid "Time since first practice session in days" msgstr "Изтекло време от първата сесия в дни" -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:429 +#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:443 msgid "Sessions" msgstr "Сесии" -#: src/ktouchtrainer.cpp:307 +#: src/ktouchtrainer.cpp:314 msgid "Starting training session: Waiting for first keypress..." msgstr "Начало на сесия - натиснете клавиш..." -#: src/ktouchtrainer.cpp:326 +#: src/ktouchtrainer.cpp:333 msgid "Training session paused. Training continues on next keypress..." msgstr "Пауза; натиснете клавиш, за да продължите сесията..." -#: src/ktouchtrainer.cpp:339 +#: src/ktouchtrainer.cpp:346 msgid "Training session! The time is running..." msgstr "Тренировъчна сесия! Времето тече..." -#: src/ktouchtrainer.cpp:432 +#: src/ktouchtrainer.cpp:439 msgid "" "You have finished this training exercise.\n" "This training session will start from the beginning." @@ -2687,7 +2723,7 @@ "Завършихте това упражнение.\n" "Сесията ще започне отначало." -#: src/ktouchtrainer.cpp:433 +#: src/ktouchtrainer.cpp:440 msgid "You rock!" msgstr "Чудесни сте!" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ktraderclient.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ktraderclient.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ktraderclient.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ktraderclient.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktraderclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitar Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: ktraderclient.cpp:30 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ktron.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ktron.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ktron.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ktron.po 2012-04-18 08:01:28.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktron\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 04:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 02:23+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: ktron.cpp:72 msgid "Right Player / KSnake: Up" @@ -147,109 +147,109 @@ msgid "Player %1" msgstr "" -#: rc.cpp:49 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Боян Иванов,Красимира Минчева,Стоян Цалев, ,Launchpad Contributions:" -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "boyan17@bulgaria.com,krasimira_m@yahoo.com,stockotn@mgu.bg,," #. i18n: file: general.ui:35 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gameTypeGroup) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:5 msgid "Game Type" msgstr "" #. i18n: file: general.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:8 msgid "KSnakeDuel: Player vs Computer" msgstr "" #. i18n: file: general.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:11 msgid "KSnakeDuel: Player vs Player" msgstr "" #. i18n: file: general.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:14 msgid "KSnake: Single player" msgstr "" #. i18n: file: general.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gameTypeLabel) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:17 msgid "Game type:" msgstr "" #. i18n: file: general.ui:73 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, behaviorGroup) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:20 msgid "Behavior" msgstr "Поведение" #. i18n: file: general.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AcceleratorBlocked) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:71 +#: rc.cpp:23 msgid "&Disable acceleration" msgstr "&Без ускорение" #. i18n: file: general.ui:89 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, playerNamesGroup) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:26 msgid "Player Names" msgstr "Имена на играчите" #. i18n: file: general.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer1Label) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:29 msgid "Right player / KSnake:" msgstr "" #. i18n: file: general.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer2Label) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:32 msgid "Left player:" msgstr "" #. i18n: file: ktron.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:35 msgid "The graphical theme to be used." msgstr "" #. i18n: file: ktron.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (AcceleratorBlocked), group (Game) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:38 msgid "Whether to disable acceleration." msgstr "Изключване на ускорението." #. i18n: file: ktron.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (Game) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:89 +#: rc.cpp:41 msgid "The difficulty level." msgstr "" #. i18n: file: ktron.kcfg:23 #. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer1), group (Game) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:92 +#: rc.cpp:44 msgid "The name of player 1." msgstr "Име на играч 1." #. i18n: file: ktron.kcfg:26 #. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer2), group (Game) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:95 +#: rc.cpp:47 msgid "The name of player 2." msgstr "Име на играч 2." #. i18n: file: ktron.kcfg:29 #. i18n: ectx: label, entry, group (Game) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:98 +#: rc.cpp:50 msgid "Type of the game" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ktuberling.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ktuberling.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ktuberling.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ktuberling.po 2012-04-18 08:01:28.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:02+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: main.cpp:20 @@ -95,91 +95,91 @@ #. i18n: file: ktuberlingui.rc:9 #. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:5 msgid "&Game" msgstr "" #. i18n: file: ktuberlingui.rc:12 #. i18n: ectx: Menu (playground) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:8 msgid "&Playground" msgstr "&Форма" #. i18n: file: ktuberlingui.rc:17 #. i18n: ectx: Menu (speech) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:11 msgid "&Speech" msgstr "&Говор" #. i18n: file: ktuberlingui.rc:23 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:14 msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. i18n: file: ktuberlingui.rc:32 #. i18n: ectx: ToolBar (gameOptions) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:17 msgid "Game Options" msgstr "" -#: toplevel.cpp:153 +#: toplevel.cpp:171 msgid "Error while loading the playground." msgstr "" -#: toplevel.cpp:191 +#: toplevel.cpp:211 msgid "Error while loading the sound file." msgstr "" -#: toplevel.cpp:255 +#: toplevel.cpp:275 msgid "Save &as Picture..." msgstr "Запис &като изображение..." -#: toplevel.cpp:268 +#: toplevel.cpp:288 msgid "&No Sound" msgstr "Б&ез говор" -#: toplevel.cpp:275 +#: toplevel.cpp:295 msgid "&Lock Aspect Ratio" msgstr "" -#: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:336 toplevel.cpp:374 msgid "KTuberling files" msgstr "" -#: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:336 msgid "All files" msgstr "" -#: toplevel.cpp:337 +#: toplevel.cpp:357 msgid "" "The saved file is from an old version of KTuberling and unfortunately cannot " "be opened with this version." msgstr "" -#: toplevel.cpp:341 +#: toplevel.cpp:361 msgid "Could not load file." msgstr "Файлът не може да бъде зареден." -#: toplevel.cpp:366 toplevel.cpp:377 toplevel.cpp:384 toplevel.cpp:423 -#: toplevel.cpp:430 +#: toplevel.cpp:386 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:404 toplevel.cpp:443 +#: toplevel.cpp:450 msgid "Could not save file." msgstr "Файлът не може да бъде записан." -#: toplevel.cpp:411 +#: toplevel.cpp:431 msgid "Unknown picture format." msgstr "Неизвестен формат на изображение." -#: toplevel.cpp:442 +#: toplevel.cpp:462 #, kde-format msgid "Print %1" msgstr "Печат на %1" -#: toplevel.cpp:449 +#: toplevel.cpp:469 msgid "Could not print picture." msgstr "Изображението не може да бъде отпечатано." -#: toplevel.cpp:452 +#: toplevel.cpp:472 msgid "Picture successfully printed." msgstr "Изображението е отпечатано успешно." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kturtle.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kturtle.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kturtle.po 2012-03-23 06:46:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kturtle.po 2012-04-18 08:02:07.000000000 +0000 @@ -9,35 +9,35 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kturtle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 20:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 18:17+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:11+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: interpreter/executer.cpp:270 +#: interpreter/executer.cpp:272 #, kde-format msgid "Internationalized string with an %1" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:271 +#: interpreter/executer.cpp:273 #, kde-format msgid "The %1 command accepts no parameters." msgstr "Командата \"%1\" не изисква параметри." -#: interpreter/executer.cpp:281 +#: interpreter/executer.cpp:283 #, kde-format msgid "The %2 command was called with %3 but needs 1 parameter." msgid_plural "The %2 command was called with %3 but needs %1 parameters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: interpreter/executer.cpp:283 +#: interpreter/executer.cpp:285 #, kde-format msgid "The %2 command was called with %3 but only accepts 1 parameter." msgid_plural "" @@ -45,47 +45,47 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: interpreter/executer.cpp:301 +#: interpreter/executer.cpp:303 #, kde-format msgid "The %1 command only accepts a string as its parameter." msgstr "Командата \"%1\" приема само низ като параметър." -#: interpreter/executer.cpp:303 +#: interpreter/executer.cpp:305 #, kde-format msgid "The %1 command only accepts strings as its parameters." msgstr "Командата \"%1\" приема само низове като параметри." -#: interpreter/executer.cpp:308 +#: interpreter/executer.cpp:310 #, kde-format msgid "The %1 command only accepts a number as its parameter." msgstr "Командата \"%1\" приема само число като параметър." -#: interpreter/executer.cpp:310 +#: interpreter/executer.cpp:312 #, kde-format msgid "The %1 command only accepts numbers as its parameters." msgstr "Командата \"%1\" приема само числа като параметри." -#: interpreter/executer.cpp:315 +#: interpreter/executer.cpp:317 #, kde-format msgid "The %1 command only accepts an answer as its parameter." msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:317 +#: interpreter/executer.cpp:319 #, kde-format msgid "The %1 command only accepts answers as its parameters." msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:395 +#: interpreter/executer.cpp:397 #, kde-format msgid "The variable '%1' was used without first being assigned to a value" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:414 +#: interpreter/executer.cpp:416 #, kde-format msgid "An unknown function named '%1' was called" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:431 interpreter/executer.cpp:432 +#: interpreter/executer.cpp:433 interpreter/executer.cpp:434 #, kde-format msgctxt "" "The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3" @@ -94,129 +94,133 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: interpreter/executer.cpp:429 +#: interpreter/executer.cpp:431 #, kde-format msgid "" "The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:636 +#: interpreter/executer.cpp:638 msgid "ASSERT failed" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:642 +#: interpreter/executer.cpp:644 msgid "'And' needs two variables" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:651 +#: interpreter/executer.cpp:653 msgid "'Or' needs two variables" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:661 +#: interpreter/executer.cpp:663 msgid "I need something to do a not on" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:669 +#: interpreter/executer.cpp:671 msgid "I cannot do a '==' without 2 variables" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:677 +#: interpreter/executer.cpp:679 msgid "I cannot do a '!=' without 2 variables" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:685 +#: interpreter/executer.cpp:687 msgid "I cannot do a '>' without 2 variables" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:693 +#: interpreter/executer.cpp:695 msgid "I cannot do a '<' without 2 variables" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:701 +#: interpreter/executer.cpp:703 msgid "I cannot do a '>=' without 2 variables" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:709 +#: interpreter/executer.cpp:711 msgid "I cannot do a '<=' without 2 variables" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:717 +#: interpreter/executer.cpp:719 msgid "You need two numbers or string to do an addition" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:729 +#: interpreter/executer.cpp:731 msgid "You need two numbers to subtract" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:736 +#: interpreter/executer.cpp:738 #, kde-format msgid "You tried to subtract from a non-number, '%1'" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:738 +#: interpreter/executer.cpp:740 #, kde-format msgid "You tried to subtract a non-number, '%1'" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:744 +#: interpreter/executer.cpp:746 msgid "You need two numbers to multiplicate" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:751 +#: interpreter/executer.cpp:753 #, kde-format msgid "You tried to multiplicate a non-number, '%1'" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:753 +#: interpreter/executer.cpp:755 #, kde-format msgid "You tried to multiplicate by a non-number, '%1'" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:759 +#: interpreter/executer.cpp:761 msgid "You need two numbers to divide" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:764 +#: interpreter/executer.cpp:766 msgid "You tried to divide by zero" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:770 +#: interpreter/executer.cpp:772 #, kde-format msgid "You tried to divide a non-number, '%1'" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:772 +#: interpreter/executer.cpp:774 #, kde-format msgid "You tried to divide by a non-number, '%1'" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:778 +#: interpreter/executer.cpp:780 msgid "You need two numbers to raise a power" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:789 +#: interpreter/executer.cpp:791 msgid "The result of an exponentiation was too large" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:795 +#: interpreter/executer.cpp:797 #, kde-format msgid "You tried to raise a non-number to a power, '%1'" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:797 +#: interpreter/executer.cpp:799 #, kde-format msgid "You tried to raise the power of a non-number, '%1'" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:803 +#: interpreter/executer.cpp:805 msgid "You need one variable and a value or variable to do a '='" msgstr "" -#: interpreter/executer.cpp:820 +#: interpreter/executer.cpp:822 #, kde-format msgid "The function '%1' is already defined." msgstr "" +#: interpreter/executer.cpp:1052 +msgid "Can't do a sqrt of a negative number" +msgstr "" + #: interpreter/parser.cpp:47 #, kde-format msgid "Expected a command, instead got '%1'" @@ -254,22 +258,22 @@ msgid "Expected a name for a command after 'learn' command" msgstr "" -#: interpreter/parser.cpp:238 +#: interpreter/parser.cpp:240 #, kde-format msgid "You cannot put '%1' here." msgstr "" -#: interpreter/parser.cpp:274 +#: interpreter/parser.cpp:276 msgid "" "Text string was not properly closed, expected a double quote, ' \" ', to " "close the string." msgstr "" -#: interpreter/parser.cpp:623 +#: interpreter/parser.cpp:625 msgid "'for' was called wrongly" msgstr "" -#: interpreter/parser.cpp:693 +#: interpreter/parser.cpp:695 msgid "Expected a scope after the 'learn' command" msgstr "" @@ -869,7 +873,15 @@ msgid "getdirection" msgstr "" -#: interpreter/translator.cpp:672 +#: interpreter/translator.cpp:667 +msgctxt "" +"You are about to translate the 'Mod' COMMAND, there are some rules on how to " +"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " +"how to properly translate it." +msgid "mod" +msgstr "" + +#: interpreter/translator.cpp:686 msgctxt "" "This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see " "http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly " @@ -877,7 +889,7 @@ msgid "triangle" msgstr "" -#: interpreter/translator.cpp:684 +#: interpreter/translator.cpp:698 msgctxt "" "This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see " "http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly " @@ -885,7 +897,7 @@ msgid "curly" msgstr "" -#: interpreter/translator.cpp:702 +#: interpreter/translator.cpp:716 msgctxt "" "This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see " "http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly " @@ -893,7 +905,7 @@ msgid "arrow" msgstr "" -#: interpreter/translator.cpp:729 +#: interpreter/translator.cpp:743 msgctxt "" "This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see " "http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly " @@ -1394,7 +1406,7 @@ #. i18n: file: kturtleui.rc:47 #. i18n: ectx: Menu (run) -#: mainwindow.cpp:317 mainwindow.cpp:436 rc.cpp:15 rc.cpp:50 +#: mainwindow.cpp:317 mainwindow.cpp:436 rc.cpp:17 msgid "&Run" msgstr "" @@ -1628,7 +1640,7 @@ #. i18n: file: kturtleui.rc:41 #. i18n: ectx: Menu (canvas) -#: mainwindow.cpp:518 mainwindow.cpp:541 rc.cpp:12 rc.cpp:47 +#: mainwindow.cpp:518 mainwindow.cpp:541 rc.cpp:14 msgid "&Canvas" msgstr "" @@ -1792,66 +1804,66 @@ msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#: rc.cpp:34 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "," +msgstr ",," #. i18n: file: kturtleui.rc:6 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:5 msgid "&File" msgstr "" #. i18n: file: kturtleui.rc:11 #. i18n: ectx: Menu (examples) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:8 msgid "&Examples" msgstr "" #. i18n: file: kturtleui.rc:24 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:11 msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: file: kturtleui.rc:51 #. i18n: ectx: Menu (speed) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:20 msgid "&Run Speed" msgstr "" #. i18n: file: kturtleui.rc:60 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:23 msgid "&Tools" msgstr "" #. i18n: file: kturtleui.rc:64 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:26 msgid "&Settings" msgstr "" #. i18n: file: kturtleui.rc:65 #. i18n: ectx: Menu (language) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:29 msgid "&Script Language" msgstr "" #. i18n: file: kturtleui.rc:75 #. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:32 msgid "&Help" msgstr "" #. i18n: file: kturtleui.rc:80 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:35 msgid "Main Toolbar" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ktux.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ktux.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/ktux.po 2012-03-23 06:46:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/ktux.po 2012-04-18 08:01:35.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 05:29+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: src/sprite.cpp:54 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po 2012-04-18 08:01:50.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,87 @@ +# Bulgarian translation for kubuntu-debug-installer +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the kubuntu-debug-installer package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kubuntu-debug-installer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-07 15:18+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: src/DebugInstaller.cpp:49 +msgctxt "@info Error message" +msgid "No file paths were provided, so no debug packages could be found." +msgstr "" + +#: src/DebugInstaller.cpp:52 src/DebugInstaller.cpp:81 +msgctxt "@title:window" +msgid "Couldn't find debug packages" +msgstr "" + +#: src/DebugInstaller.cpp:78 +msgctxt "@info" +msgid "" +"No debug packages could be found for the files listed below.\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: src/DebugInstaller.cpp:94 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you want to install the following debug packages so that the necessary " +"debug symbols become available?" +msgstr "" + +#: src/DebugInstaller.cpp:96 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm package installation" +msgstr "" + +#: src/DebugInstaller.cpp:99 +msgctxt "@action:button" +msgid "Install" +msgstr "" + +#: src/DebugInstaller.cpp:161 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Looking for debug packages" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:31 +msgid "A debug package installer for Kubuntu" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:35 +msgid "Debug package installer" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:37 +msgid "(C) 2010 Harald Sitter" +msgstr "(C) 2010 Harald Sitter" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "Harald Sitter" +msgstr "Harald Sitter" + +#: src/main.cpp:44 +msgid "Files to find debug packages for" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,svetlisashkov@yahoo.com" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kubuntu-firefox-installer.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kubuntu-firefox-installer.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kubuntu-firefox-installer.po 2012-03-23 06:46:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kubuntu-firefox-installer.po 2012-04-18 08:01:50.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kubuntu-firefox-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-12 18:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-14 07:57+0000\n" "Last-Translator: Miroslav E. Hadzhiev (Хаджиев) \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: src/kubuntufirefoxinstaller.cpp:32 src/main.cpp:34 src/main.cpp:41 msgid "Mozilla Firefox Installer" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kuiserver.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kuiserver.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kuiserver.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kuiserver.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -7,26 +7,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kuiserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:51+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: uiserver.cpp:125 uiserver.cpp:141 +#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:152 #, kde-format msgid "%1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 файл" msgstr[1] "%1 файла" -#: uiserver.cpp:128 uiserver.cpp:144 +#: jobview.cpp:127 jobview.cpp:155 #, kde-format msgid "%1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -49,11 +49,11 @@ msgid "Shaun Reich" msgstr "Shaun Reich" -#: uiserver.cpp:378 +#: main.cpp:44 msgid "Maintainer" msgstr "Поддръжка" -#: uiserver.cpp:378 +#: main.cpp:45 msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" @@ -61,141 +61,141 @@ msgid "Former Maintainer" msgstr "Предишна поддръжка" -#: uiserver.cpp:379 +#: main.cpp:46 msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: uiserver.cpp:379 +#: main.cpp:46 msgid "Former maintainer" msgstr "Предишна поддръжка" -#: uiserver.cpp:380 +#: main.cpp:47 msgid "Matej Koss" msgstr "Matej Koss" -#: uiserver.cpp:380 +#: main.cpp:47 msgid "Developer" msgstr "Разработчик" -#: progresslistdelegate.cpp:173 +#: progresslistdelegate.cpp:148 #, kde-format msgid "%1 of %2 processed at %3/s" msgstr "%1 от %2 обработени при %3 в секунда" -#: progresslistdelegate.cpp:175 +#: progresslistdelegate.cpp:150 #, kde-format msgid "%1 of %2 processed" msgstr "%1 от %2 обработени" -#: progresslistdelegate.cpp:177 +#: progresslistdelegate.cpp:152 #, kde-format msgid "%1 processed at %2/s" msgstr "%1 обработени при %2 в секунда" -#: progresslistdelegate.cpp:179 +#: progresslistdelegate.cpp:154 #, kde-format msgid "%1 processed" msgstr "%1 обработени" -#: progresslistdelegate.cpp:267 +#: progresslistdelegate.cpp:242 msgid "Clear" msgstr "Изчистване" -#: progresslistdelegate.cpp:266 +#: progresslistdelegate.cpp:270 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: progresslistdelegate.cpp:265 progresslistdelegate.cpp:309 +#: progresslistdelegate.cpp:289 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: progresslistdelegate.cpp:313 +#: progresslistdelegate.cpp:293 msgid "Resume" msgstr "Продължение" -#: rc.cpp:37 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:" -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,," -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:30 +#. i18n: file: configdialog.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupFinishedJobs) -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:5 msgid "Finished Jobs" msgstr "Приключили задачи" -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:42 +#. i18n: file: configdialog.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioMove) -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:8 msgid "Move them to a different list" msgstr "Преместване на записа в различен списък" -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:49 +#. i18n: file: configdialog.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioRemove) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:11 msgid "Remove them" msgstr "Премахване на записа" -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:59 +#. i18n: file: configdialog.ui:60 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppearance) -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:14 msgid "Appearance" msgstr "Изглед" -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:71 +#. i18n: file: configdialog.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioList) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:17 msgid "Show all jobs in a list" msgstr "Показване на всички задачи в списък" -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:78 +#. i18n: file: configdialog.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioTree) -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:20 msgid "Show all jobs in a tree" msgstr "Показване на всички задачи дървовидно" -#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:98 +#. i18n: file: configdialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkShowSeparateWindows) -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:23 msgid "Show separate windows" msgstr "Показване на отделни прозорци" #. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:8 #. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) -#: rc.cpp:3 +#: rc.cpp:26 msgid "Move them to a different list." msgstr "Преместване на записа в друг списък." #. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:12 #. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) -#: rc.cpp:6 +#: rc.cpp:29 msgid "Remove them." msgstr "Премахване на записа" #. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:16 #. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) -#: rc.cpp:9 +#: rc.cpp:32 msgid "Show all jobs in a list." msgstr "Показване на всички задачи в списък" #. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:35 msgid "Show all jobs in a tree." msgstr "Показване на всички задачи дървовидно" #. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:24 #. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:38 msgid "Show separate windows." msgstr "Показване на отделни прозорци." -#: uiserver.cpp:208 +#: uiserver.cpp:49 msgid "Configure..." msgstr "Настройки..." @@ -203,6 +203,6 @@ msgid "List of running file transfers/jobs (kuiserver)" msgstr "Списък с работещите файлови изтегляния и задачи (kuiserver)" -#: uiserver.cpp:339 +#: uiserver.cpp:131 msgid "Behavior" msgstr "Поведение" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kuiviewer.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kuiviewer.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kuiviewer.po 2012-03-23 06:46:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kuiviewer.po 2012-04-18 08:01:34.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kuiviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 03:22+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kuiviewer.cpp:81 @@ -46,7 +46,7 @@ #. i18n: file: kuiviewer_part.rc:14 #. i18n: ectx: ToolBar (styleBar) -#: kuiviewer_part.cpp:75 rc.cpp:12 rc.cpp:35 +#: kuiviewer_part.cpp:75 rc.cpp:14 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -78,12 +78,12 @@ msgid "Screenshot height" msgstr "Височина на снимката на екрана" -#: rc.cpp:22 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:" -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com,," @@ -92,11 +92,7 @@ #. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: kuiviewerui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kuiviewer_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kuiviewerui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:26 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:17 msgid "&File" msgstr "&Файл" @@ -104,11 +100,7 @@ #. i18n: ectx: Menu (edit) #. i18n: file: kuiviewerui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kuiviewer_part.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kuiviewerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:29 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:20 msgid "&Edit" msgstr "&Редактиране" @@ -116,10 +108,6 @@ #. i18n: ectx: Menu (view) #. i18n: file: kuiviewerui.rc:6 #. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kuiviewer_part.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kuiviewerui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:32 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:23 msgid "&View" msgstr "&Изглед" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kurifilter.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kurifilter.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kurifilter.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kurifilter.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -7,30 +7,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kurifilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:51+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: ikwsopts.cpp:51 +#: ikwsopts.cpp:52 msgid "Name" msgstr "Име" -#: ikwsopts.cpp:52 +#: ikwsopts.cpp:53 msgid "Shortcuts" msgstr "Бързи клавиши" -#: ikwsopts.cpp:183 +#: ikwsopts.cpp:182 msgid "None" msgstr "Без" -#: ikwsopts.cpp:243 +#: ikwsopts.cpp:246 msgid "" "

            In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts " "allow you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to " @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "No search providers were found." msgstr "Не са открити търсачки." -#: kurisearchfilter.cpp:85 +#: kurisearchfilter.cpp:87 msgid "Search F&ilters" msgstr "Ф&илтри за търсене" @@ -72,51 +72,57 @@ #. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSelectedShortcutsOnly) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:128 +#: rc.cpp:11 msgid "&Use selected shortcuts only" msgstr "&Използване само на избраните съкращения" -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:65 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:39 +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchLineEdit) +#: rc.cpp:14 +msgid "Search for shortcut" +msgstr "Търсене на съкращение" + +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:51 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbNew) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:17 msgid "Add a search provider." msgstr "Добавяне на нова търсачка или сайт." -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:68 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNew) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:20 msgid "&New..." msgstr "&Нов..." -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:78 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:64 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbChange) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:23 msgid "Modify a search provider." msgstr "Редактиране на избраната търсачка или сайт." -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:81 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbChange) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:26 msgid "Chan&ge..." msgstr "&Промяна..." -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:91 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:77 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDelete) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:29 msgid "Delete the selected search provider." msgstr "Изтриване на избраната търсачка или сайт." -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:94 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:32 msgid "De&lete" msgstr "Из&триване" -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:134 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:140 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDefaultEngine) -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:164 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:170 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDefaultEngine) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:37 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:43 msgid "" "\n" "Select the search engine to use for input boxes that provide automatic " @@ -131,38 +137,38 @@ "Без.\n" "" -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:137 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDefaultEngine) -#: rc.cpp:34 +#: rc.cpp:40 msgid "Default &search engine:" msgstr "Т&ърсачка по подразбиране:" -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:180 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:186 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDelimiter) -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:202 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:208 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDelimiter) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:54 msgid "" "Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to " "be searched." msgstr "" "Избор на разделител, който разделя ключовата дума от думата за търсене." -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:183 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDelimiter) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:51 msgid "&Keyword delimiter:" msgstr "Р&азделител:" -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:206 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:212 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDelimiter) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:57 msgid "Colon" msgstr "Двоеточие" -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:211 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDelimiter) -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:60 msgid "Space" msgstr "Интервал" @@ -172,13 +178,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leName) #. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:39 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leName) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:66 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:72 msgid "Enter the human-readable name of the search provider here." msgstr "Въведете описателно име за търсачката." #. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbName) -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:66 msgid "Search &provider name:" msgstr "&Име на търсачка:" @@ -188,7 +194,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leQuery) #. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:74 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leQuery) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:78 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:84 rc.cpp:90 msgid "" "\n" "Enter the URI that is used to perform a search on the search engine " @@ -208,7 +214,7 @@ #. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbQuery) -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:81 msgid "Search &URI:" msgstr "&Адрес за търсене:" @@ -218,7 +224,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leShortcut) #. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:109 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leShortcut) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:98 rc.cpp:103 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:104 rc.cpp:109 msgid "" "\n" "The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " @@ -234,39 +240,39 @@ #. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbShortcut) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:101 msgid "UR&I shortcuts:" msgstr "&Уеб-съкращения:" #. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:119 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbCharset) -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:114 msgid "" "Select the character set that will be used to encode your search query" msgstr "Кодова таблица, използвана за изпращане на заявката за търсене" #. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCharset) -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:117 msgid "&Charset:" msgstr "Ко&дова таблица:" #. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:141 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbCharset) -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:120 msgid "" "Select the character set that will be used to encode your search query." msgstr "Кодова таблица, използвана за изпращане на заявката за търсене" -#: searchproviderdlg.cpp:46 +#: searchproviderdlg.cpp:47 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: searchproviderdlg.cpp:50 +#: searchproviderdlg.cpp:51 msgid "Modify Search Provider" msgstr "Редактиране на търсачка" -#: searchproviderdlg.cpp:60 +#: searchproviderdlg.cpp:61 msgid "New Search Provider" msgstr "Нова търсачка" @@ -292,7 +298,7 @@ "Следните съкращения вече е се използват. Изберете други.\n" "%1" -#: searchproviderdlg.cpp:78 +#: searchproviderdlg.cpp:127 msgid "" "The URI does not contain a \\{...} placeholder for the user query.\n" "This means that the same page is always going to be visited, regardless of " @@ -303,6 +309,6 @@ "Това означава, че винаги ще посещавате една и съща страница, независимо от " "въведените думи за търсене." -#: searchproviderdlg.cpp:81 +#: searchproviderdlg.cpp:130 msgid "Keep It" msgstr "Запазване" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kuser.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kuser.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kuser.po 2012-03-23 06:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kuser.po 2012-04-18 08:01:26.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kuser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 10:51+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: ku_adduser.cpp:47 @@ -30,11 +30,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir) #. i18n: file: kuser.kcfg:55 #. i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir) -#. i18n: file: kuser.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) -#: ku_adduser.cpp:53 rc.cpp:45 rc.cpp:226 rc.cpp:551 rc.cpp:732 +#: ku_adduser.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:240 msgid "Create home folder" msgstr "Създаване на домашна папка" @@ -112,7 +108,7 @@ #. i18n: file: ku_generalsettings.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) -#: ku_configdlg.cpp:75 rc.cpp:24 rc.cpp:530 +#: ku_configdlg.cpp:75 rc.cpp:38 msgid "Files" msgstr "Файлове" @@ -126,13 +122,13 @@ #. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:21 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KU_LdapSamba) -#: ku_configdlg.cpp:110 ku_edituser.cpp:271 rc.cpp:57 rc.cpp:563 +#: ku_configdlg.cpp:110 ku_edituser.cpp:271 rc.cpp:71 msgid "Samba" msgstr "Самба" #. i18n: file: ku_generalsettings.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) -#: ku_configdlg.cpp:112 rc.cpp:27 rc.cpp:533 +#: ku_configdlg.cpp:112 rc.cpp:41 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" @@ -285,16 +281,8 @@ #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_swarn) #. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_sneverexpire) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:77 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_smax) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:90 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_sinact) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:116 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_swarn) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_sneverexpire) -#: ku_edituser.cpp:82 ku_edituser.cpp:260 rc.cpp:171 rc.cpp:174 rc.cpp:180 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:677 rc.cpp:680 rc.cpp:686 rc.cpp:692 +#: ku_edituser.cpp:82 ku_edituser.cpp:260 rc.cpp:185 rc.cpp:188 rc.cpp:194 +#: rc.cpp:200 msgid "Never" msgstr "Никога" @@ -420,7 +408,7 @@ #. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) -#: ku_edituser.cpp:293 rc.cpp:66 rc.cpp:572 +#: ku_edituser.cpp:293 rc.cpp:80 msgid "Home drive:" msgstr "Домашен диск:" @@ -434,7 +422,7 @@ #. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: ku_edituser.cpp:308 rc.cpp:78 rc.cpp:584 +#: ku_edituser.cpp:308 rc.cpp:92 msgid "Domain name:" msgstr "Име на домейн:" @@ -1070,93 +1058,93 @@ msgid "Samba Home Path" msgstr "Домашна директория на Самба" -#: rc.cpp:493 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen " "Pramatarov,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:494 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,,," #. i18n: file: kuserui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:497 +#: rc.cpp:5 msgid "&File" msgstr "&Файл" #. i18n: file: kuserui.rc:8 #. i18n: ectx: Menu (user) -#: rc.cpp:486 rc.cpp:500 +#: rc.cpp:8 msgid "&User" msgstr "&Потребител" #. i18n: file: kuserui.rc:14 #. i18n: ectx: Menu (group) -#: rc.cpp:489 rc.cpp:503 +#: rc.cpp:11 msgid "&Group" msgstr "&Група" #. i18n: file: kuserui.rc:19 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:492 rc.cpp:506 +#: rc.cpp:14 msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" #. i18n: file: ku_filessettings.ui:30 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:509 +#: rc.cpp:17 msgid "User/group database locations" msgstr "Място на базата от данни за потребители и групи:" #. i18n: file: ku_filessettings.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_md5shadow) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:512 +#: rc.cpp:20 msgid "MD5 shadow passwords" msgstr "Скрити пароли MD5" #. i18n: file: ku_filessettings.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:515 +#: rc.cpp:23 msgid "Shadow group file:" msgstr "Скрит файл за групите:" #. i18n: file: ku_filessettings.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_3) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:518 +#: rc.cpp:26 msgid "Shadow password file:" msgstr "Скрит файл за паролите:" #. i18n: file: ku_filessettings.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:521 +#: rc.cpp:29 msgid "Group file:" msgstr "Файл за групите:" #. i18n: file: ku_filessettings.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:524 +#: rc.cpp:32 msgid "Password file:" msgstr "Файл за паролите:" #. i18n: file: ku_generalsettings.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:527 +#: rc.cpp:35 msgid "Source of user/group database:" msgstr "Източник на потребители/групи:" #. i18n: file: ku_generalsettings.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:536 +#: rc.cpp:44 msgid "System" msgstr "Система" #. i18n: file: ku_generalsettings.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:539 +#: rc.cpp:47 msgid "First normal GID:" msgstr "Първи обикновен номер за група (GID):" @@ -1164,23 +1152,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:72 rc.cpp:542 rc.cpp:578 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:86 msgid "Home path template:" msgstr "Път до шаблоните:" #. i18n: file: ku_generalsettings.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:545 +#: rc.cpp:53 msgid "Shell:" msgstr "Команден интерпретатор:" #. i18n: file: ku_generalsettings.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:548 +#: rc.cpp:56 msgid "First normal UID:" msgstr "Първи обикновен номер за потребител (UID):" @@ -1188,11 +1172,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copySkel) #. i18n: file: kuser.kcfg:60 #. i18n: ectx: label, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copySkel) -#. i18n: file: kuser.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:232 rc.cpp:554 rc.cpp:738 +#: rc.cpp:62 rc.cpp:246 msgid "Copy skeleton to home folder" msgstr "Копиране на шаблона в домашната папка" @@ -1200,35 +1180,31 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_userPrivateGroup) #. i18n: file: kuser.kcfg:65 #. i18n: ectx: label, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_userPrivateGroup) -#. i18n: file: kuser.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:238 rc.cpp:557 rc.cpp:744 +#: rc.cpp:65 rc.cpp:252 msgid "User private groups" msgstr "Използване на лична група" #. i18n: file: ku_generalsettings.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:560 +#: rc.cpp:68 msgid "Default group:" msgstr "Група по подразбиране:" #. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapsam) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:566 +#: rc.cpp:74 msgid "Manage Samba user accounts/groups" msgstr "Управление на потребители и групи в Самба" #. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:569 +#: rc.cpp:77 msgid "Default login script:" msgstr "Подразбиращ се скрипт за включване:" #. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:575 +#: rc.cpp:83 msgid "Profile path template:" msgstr "Път до шаблоните за профил:" @@ -1236,30 +1212,26 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_lanmanhash) #. i18n: file: kuser.kcfg:304 #. i18n: ectx: label, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_lanmanhash) -#. i18n: file: kuser.kcfg:304 -#. i18n: ectx: label, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:477 rc.cpp:581 rc.cpp:983 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:491 msgid "Store LanManager hashed password" msgstr "Съхраняване на шифровани пароли чрез LanManager" #. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, domQuery) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:587 +#: rc.cpp:95 msgid "&Query Server" msgstr "&Заявка към сървъра" #. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:590 +#: rc.cpp:98 msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" msgstr "" "Домейн SID (може да го видите с командата \"net getlocalsid domain_name\"):" #. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:593 +#: rc.cpp:101 msgid "Algorithmic RID base:" msgstr "Алгоритмична база RID:" @@ -1267,131 +1239,127 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:141 rc.cpp:596 rc.cpp:647 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:155 msgid "cn" msgstr "Номер (CN)" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:599 +#: rc.cpp:107 msgid "gidNumber" msgstr "gidNumber" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:602 +#: rc.cpp:110 msgid "Plain Text" msgstr "Обикновен текст" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:605 +#: rc.cpp:113 msgid "CRYPT" msgstr "CRYPT" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:608 +#: rc.cpp:116 msgid "MD5" msgstr "MD5" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:611 +#: rc.cpp:119 msgid "SMD5" msgstr "SMD5" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:614 +#: rc.cpp:122 msgid "SHA" msgstr "SHA" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:617 +#: rc.cpp:125 msgid "SSHA" msgstr "SSHA" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:620 +#: rc.cpp:128 msgid "User base:" msgstr "База на потребителите:" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:623 +#: rc.cpp:131 msgid "Group filter:" msgstr "Филтър за групите:" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:626 +#: rc.cpp:134 msgid "Structural objectclass:" msgstr "Структурен обектен клас:" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:629 +#: rc.cpp:137 msgid "User filter:" msgstr "Филтър за потребителите:" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapstructural) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:632 +#: rc.cpp:140 msgid "account" msgstr "сметка" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapstructural) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:635 +#: rc.cpp:143 msgid "inetOrgPerson" msgstr "inetOrgPerson" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:638 +#: rc.cpp:146 msgid "Group RDN prefix:" msgstr "Представка за група RDN:" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:641 +#: rc.cpp:149 msgid "uid" msgstr "Номер (UID)" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:644 +#: rc.cpp:152 msgid "uidNumber" msgstr "uidNumber" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:650 +#: rc.cpp:158 msgid "Group base:" msgstr "База на групите:" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:653 +#: rc.cpp:161 msgid "User RDN prefix:" msgstr "Представка за потребител RDN:" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:656 +#: rc.cpp:164 msgid "Password hash:" msgstr "Хеш за парола:" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapshadow) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:659 +#: rc.cpp:167 msgid "Manage shadowAccount objectclass" msgstr "Управление на скрит, обектен клас" @@ -1399,36 +1367,32 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapcnfullname) #. i18n: file: kuser.kcfg:225 #. i18n: ectx: label, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapcnfullname) -#. i18n: file: kuser.kcfg:225 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:391 rc.cpp:662 rc.cpp:897 +#: rc.cpp:170 rc.cpp:405 msgid "Store the user's full name in the cn attribute" msgstr "Запис на пълното име на потребителя в атрибута cn" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapgecos) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:665 +#: rc.cpp:173 msgid "Update the gecos attribute" msgstr "Обновяване·на·атрибута·gecos" #. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:668 +#: rc.cpp:176 msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" msgstr "" "Време, преди изтичане на паролата, при което се изпраща предупреждение:" #. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:671 +#: rc.cpp:179 msgid "Time when password expires after last password change:" msgstr "Време, след което паролата изтича, след последната смяна:" #. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:674 +#: rc.cpp:182 msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" msgstr "" "Време, след което потребителят ще бъде деактивиран, след изтичане на " @@ -1436,38 +1400,38 @@ #. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:683 +#: rc.cpp:191 msgid "Time before password may not be changed after last password change:" msgstr "" "Време, през което паролата не може да бъде сменяна, след последната смяна:" #. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:689 +#: rc.cpp:197 msgid "Account will expire on:" msgstr "Валидност на потребителя до:" #. i18n: file: kuser.kcfg:16 #. i18n: ectx: label, entry (connection), group (general) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:695 +#: rc.cpp:203 msgid "Default connection" msgstr "Подразбираща се връзка" #. i18n: file: kuser.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry (showsys), group (general) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:698 +#: rc.cpp:206 msgid "Show system users" msgstr "Показване на системните потребители" #. i18n: file: kuser.kcfg:26 #. i18n: ectx: label, entry (source), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:701 +#: rc.cpp:209 msgid "The source of the user and group database" msgstr "Източник за потребители и групи" #. i18n: file: kuser.kcfg:27 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (source), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:704 +#: rc.cpp:212 msgid "" "This option allows you to select where the user/group data stored. Currently " "three storage backends are supported.
            Files stores user/group " @@ -1487,13 +1451,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:36 #. i18n: ectx: label, entry (shell), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:707 +#: rc.cpp:215 msgid "Shell" msgstr "Команден интерпретатор" #. i18n: file: kuser.kcfg:37 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (shell), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:710 +#: rc.cpp:218 msgid "" "This option allows you to select the shell which will be the default for new " "users." @@ -1503,13 +1467,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:40 #. i18n: ectx: label, entry (homepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:713 +#: rc.cpp:221 msgid "Home path template" msgstr "Шаблон за домашната директория" #. i18n: file: kuser.kcfg:41 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (homepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:211 rc.cpp:717 +#: rc.cpp:225 #, no-c-format msgid "" "This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' " @@ -1520,13 +1484,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:45 #. i18n: ectx: label, entry (firstUID), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:720 +#: rc.cpp:228 msgid "First UID" msgstr "Първи номер на потребител (UID)" #. i18n: file: kuser.kcfg:46 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (firstUID), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:217 rc.cpp:723 +#: rc.cpp:231 msgid "" "This options specifies the first user ID where searching for an available " "UID starts." @@ -1536,13 +1500,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:50 #. i18n: ectx: label, entry (firstGID), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:220 rc.cpp:726 +#: rc.cpp:234 msgid "First GID" msgstr "Първи номер на група (GID)" #. i18n: file: kuser.kcfg:51 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (firstGID), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:223 rc.cpp:729 +#: rc.cpp:237 msgid "" "This options specifies the first group ID where searching for an available " "GID starts." @@ -1552,7 +1516,7 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:56 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:229 rc.cpp:735 +#: rc.cpp:243 msgid "" "If this option is checked then a home directory will created for the new " "user." @@ -1560,7 +1524,7 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:61 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:235 rc.cpp:741 +#: rc.cpp:249 msgid "" "If this option is checked then the contents of the skeleton folder will " "copied to the new user's home directory" @@ -1570,7 +1534,7 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:66 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:241 rc.cpp:747 +#: rc.cpp:255 msgid "" "If this option is enabled, new user creation will create a private group " "named as the user, and the primary group of the user will assigned to this " @@ -1581,13 +1545,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:70 #. i18n: ectx: label, entry (defaultgroup), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:244 rc.cpp:750 +#: rc.cpp:258 msgid "Default primary group" msgstr "Главна група по подразбиране" #. i18n: file: kuser.kcfg:71 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultgroup), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:247 rc.cpp:753 +#: rc.cpp:261 msgid "" "This is the default primary group which will be assigned to a newly created " "user." @@ -1595,85 +1559,85 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:76 #. i18n: ectx: label, entry (smin), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:250 rc.cpp:756 +#: rc.cpp:264 msgid "smin" msgstr "smin" #. i18n: file: kuser.kcfg:80 #. i18n: ectx: label, entry (smax), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:253 rc.cpp:759 +#: rc.cpp:267 msgid "smax" msgstr "smax" #. i18n: file: kuser.kcfg:84 #. i18n: ectx: label, entry (swarn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:256 rc.cpp:762 +#: rc.cpp:270 msgid "swarn" msgstr "swarn" #. i18n: file: kuser.kcfg:88 #. i18n: ectx: label, entry (sinact), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:259 rc.cpp:765 +#: rc.cpp:273 msgid "sinact" msgstr "sinact" #. i18n: file: kuser.kcfg:92 #. i18n: ectx: label, entry (sexpire), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:262 rc.cpp:768 +#: rc.cpp:276 msgid "sexpire" msgstr "sexpire" #. i18n: file: kuser.kcfg:93 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (sexpire), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:265 rc.cpp:771 +#: rc.cpp:279 msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire." msgstr "Задаване на срок на валидност на потребителя." #. i18n: file: kuser.kcfg:97 #. i18n: ectx: label, entry (sneverexpire), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:268 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:282 msgid "sneverexpire" msgstr "sneverexpire" #. i18n: file: kuser.kcfg:98 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (sneverexpire), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:271 rc.cpp:777 +#: rc.cpp:285 msgid "Check this if you want to user accounts never expire." msgstr "Ако отметката е включена, потребителят ще бъде винаги валиден." #. i18n: file: kuser.kcfg:103 #. i18n: ectx: label, entry (passwdsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:274 rc.cpp:780 +#: rc.cpp:288 msgid "Password file" msgstr "Файл за потребителите" #. i18n: file: kuser.kcfg:104 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (passwdsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:277 rc.cpp:783 +#: rc.cpp:291 msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." msgstr "Файл за потребителите (обикновено /etc/passwd)." #. i18n: file: kuser.kcfg:108 #. i18n: ectx: label, entry (groupsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:280 rc.cpp:786 +#: rc.cpp:294 msgid "Group file" msgstr "Файл за групите" #. i18n: file: kuser.kcfg:109 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (groupsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:283 rc.cpp:789 +#: rc.cpp:297 msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)." msgstr "Файл за групите (обикновено /etc/group)." #. i18n: file: kuser.kcfg:113 #. i18n: ectx: label, entry (md5shadow), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:286 rc.cpp:792 +#: rc.cpp:300 msgid "MD5 Shadow passwords" msgstr "Скрити пароли MD5" #. i18n: file: kuser.kcfg:114 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (md5shadow), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:289 rc.cpp:795 +#: rc.cpp:303 msgid "" "Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave " "this unchecked if DES encryption should be used." @@ -1683,13 +1647,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:117 #. i18n: ectx: label, entry (shadowsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:292 rc.cpp:798 +#: rc.cpp:306 msgid "Shadow password file" msgstr "Файл за скрити пароли" #. i18n: file: kuser.kcfg:118 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (shadowsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:295 rc.cpp:801 +#: rc.cpp:309 msgid "" "Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty " "if your system does not use a shadow password file." @@ -1699,13 +1663,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:122 #. i18n: ectx: label, entry (gshadowsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:298 rc.cpp:804 +#: rc.cpp:312 msgid "Group shadow file" msgstr "Файл за скрити групи" #. i18n: file: kuser.kcfg:123 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (gshadowsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:301 rc.cpp:807 +#: rc.cpp:315 msgid "" "Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if " "your system does not use a shadow group file." @@ -1715,49 +1679,49 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:128 #. i18n: ectx: label, entry (ldapuser), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:304 rc.cpp:810 +#: rc.cpp:318 msgid "LDAP User" msgstr "Потребител за LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:131 #. i18n: ectx: label, entry (ldappassword), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:307 rc.cpp:813 +#: rc.cpp:321 msgid "LDAP Password" msgstr "Парола за LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:134 #. i18n: ectx: label, entry (ldaprealm), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:310 rc.cpp:816 +#: rc.cpp:324 msgid "LDAP SASL Realm" msgstr "Област на LDAP SASL" #. i18n: file: kuser.kcfg:137 #. i18n: ectx: label, entry (ldapbinddn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:313 rc.cpp:819 +#: rc.cpp:327 msgid "LDAP Bind DN" msgstr "Свързващ индекс за LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:140 #. i18n: ectx: label, entry (ldaphost), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:316 rc.cpp:822 +#: rc.cpp:330 msgid "LDAP Host" msgstr "Хост за LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:143 #. i18n: ectx: label, entry (ldapport), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:319 rc.cpp:825 +#: rc.cpp:333 msgid "LDAP Port" msgstr "Порт за LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:147 #. i18n: ectx: label, entry (ldapver), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:322 rc.cpp:828 +#: rc.cpp:336 msgid "LDAP version" msgstr "Версия за LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:151 #. i18n: ectx: label, entry (ldapsizelimit), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:325 rc.cpp:831 +#: rc.cpp:339 msgid "LDAP Size limit" msgstr "Ограничение на размера на LDAP" @@ -1765,77 +1729,73 @@ #. i18n: ectx: label, entry (ldaptimelimit), group (connection-$(connection)) #. i18n: file: kuser.kcfg:159 #. i18n: ectx: label, entry (ldappagesize), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: kuser.kcfg:155 -#. i18n: ectx: label, entry (ldaptimelimit), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: kuser.kcfg:159 -#. i18n: ectx: label, entry (ldappagesize), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:328 rc.cpp:331 rc.cpp:834 rc.cpp:837 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:345 msgid "LDAP Time limit" msgstr "Ограничение на времето на LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:163 #. i18n: ectx: label, entry (ldapdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:334 rc.cpp:840 +#: rc.cpp:348 msgid "LDAP Base DN" msgstr "Базов индекс за LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:166 #. i18n: ectx: label, entry (ldapfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:337 rc.cpp:843 +#: rc.cpp:351 msgid "LDAP Filter" msgstr "Филтър за LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:169 #. i18n: ectx: label, entry (ldapnosec), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:340 rc.cpp:846 +#: rc.cpp:354 msgid "LDAP no encryption" msgstr "Нешифрована връзка за LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:173 #. i18n: ectx: label, entry (ldaptls), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:343 rc.cpp:849 +#: rc.cpp:357 msgid "LDAP TLS" msgstr "Шифрована връзка TLS за LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:177 #. i18n: ectx: label, entry (ldapssl), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:346 rc.cpp:852 +#: rc.cpp:360 msgid "LDAP SSL" msgstr "Шифрована връзка SSL за LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:181 #. i18n: ectx: label, entry (ldapanon), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:349 rc.cpp:855 +#: rc.cpp:363 msgid "LDAP Anonymous" msgstr "Анонимно включване към LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:185 #. i18n: ectx: label, entry (ldapsimple), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:352 rc.cpp:858 +#: rc.cpp:366 msgid "LDAP Simple auth" msgstr "Обикновена идентификация за LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:189 #. i18n: ectx: label, entry (ldapsasl), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:355 rc.cpp:861 +#: rc.cpp:369 msgid "LDAP SASL auth" msgstr "Идентификация SASL за LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:193 #. i18n: ectx: label, entry (ldapsaslmech), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:358 rc.cpp:864 +#: rc.cpp:372 msgid "LDAP SASL mechanism" msgstr "Механизъм SASL за LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:197 #. i18n: ectx: label, entry (ldapuserbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:361 rc.cpp:867 +#: rc.cpp:375 msgid "LDAP User container" msgstr "Хранилище за потребителите в LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:198 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:364 rc.cpp:870 +#: rc.cpp:378 msgid "" "This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." msgstr "" @@ -1843,25 +1803,25 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:202 #. i18n: ectx: label, entry (ldapuserfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:367 rc.cpp:873 +#: rc.cpp:381 msgid "LDAP User filter" msgstr "Филтър за потребителите в LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:203 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:370 rc.cpp:876 +#: rc.cpp:384 msgid "This specifies the filter used for user entries." msgstr "Филтър, който ще се използва за потребителите." #. i18n: file: kuser.kcfg:206 #. i18n: ectx: label, entry (ldapgroupbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:373 rc.cpp:879 +#: rc.cpp:387 msgid "LDAP Group container" msgstr "Хранилище за групите в LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:207 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgroupbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:376 rc.cpp:882 +#: rc.cpp:390 msgid "" "This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN." msgstr "" @@ -1869,31 +1829,31 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:211 #. i18n: ectx: label, entry (ldapgroupfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:379 rc.cpp:885 +#: rc.cpp:393 msgid "LDAP Group filter" msgstr "Филтър за групите в LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:212 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgroupfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:382 rc.cpp:888 +#: rc.cpp:396 msgid "This specifies the filter used for group entries." msgstr "Филтър, който ще се използва за групите." #. i18n: file: kuser.kcfg:215 #. i18n: ectx: label, entry (ldapuserrdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:891 +#: rc.cpp:399 msgid "LDAP User RDN prefix" msgstr "Предтсвка за потребител RDN в LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:216 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserrdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:388 rc.cpp:894 +#: rc.cpp:402 msgid "This specifies what prefix will used for user entries." msgstr "Представка, която ще се използва за записите за потребителите." #. i18n: file: kuser.kcfg:226 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:394 rc.cpp:900 +#: rc.cpp:408 msgid "" "Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical " "Name) attribute." @@ -1903,25 +1863,25 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:230 #. i18n: ectx: label, entry (ldapgecos), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:397 rc.cpp:903 +#: rc.cpp:411 msgid "Update the gecos field" msgstr "Обновяване на атрибута gecos" #. i18n: file: kuser.kcfg:231 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgecos), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:400 rc.cpp:906 +#: rc.cpp:414 msgid "Check this if the gecos attribute should be updated." msgstr "Ако отметката е включена, атрибутът gecos ще бъде обновяван." #. i18n: file: kuser.kcfg:235 #. i18n: ectx: label, entry (ldapshadow), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:403 rc.cpp:909 +#: rc.cpp:417 msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" msgstr "Управление на скрит обектен клас за LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:236 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapshadow), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:406 rc.cpp:912 +#: rc.cpp:420 msgid "" "Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. " "It allows to enforce password change/expiration policies." @@ -1932,13 +1892,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:240 #. i18n: ectx: label, entry (ldapstructural), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:409 rc.cpp:915 +#: rc.cpp:423 msgid "LDAP Structural objectclass" msgstr "Структурен обектен клас за LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:241 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapstructural), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:412 rc.cpp:918 +#: rc.cpp:426 msgid "" "This option allows to specify the structural objectclass used with users' " "entries. If you want to use these entries not just for authentication, but " @@ -1951,37 +1911,37 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:249 #. i18n: ectx: label, entry (ldapgrouprdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:415 rc.cpp:921 +#: rc.cpp:429 msgid "LDAP Group RDN prefix" msgstr "Представка за група RDN в LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:250 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgrouprdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:418 rc.cpp:924 +#: rc.cpp:432 msgid "This specifies what prefix will used for group entries." msgstr "Представка, която ще се използва за записите за групите." #. i18n: file: kuser.kcfg:258 #. i18n: ectx: label, entry (ldappasswordhash), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:421 rc.cpp:927 +#: rc.cpp:435 msgid "LDAP Password hash method" msgstr "Метод за хеширане на паролите за LDAP" #. i18n: file: kuser.kcfg:259 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldappasswordhash), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:424 rc.cpp:930 +#: rc.cpp:438 msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA." msgstr "Метод за хеширане на паролите за LDAP. Най-сигурният метод е SSHA." #. i18n: file: kuser.kcfg:271 #. i18n: ectx: label, entry (ldapsam), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:427 rc.cpp:933 +#: rc.cpp:441 msgid "Enable samba account management" msgstr "Включване на управлението на потребителите за Самба" #. i18n: file: kuser.kcfg:272 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapsam), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:430 rc.cpp:936 +#: rc.cpp:444 msgid "" "Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. " "KUser will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable " @@ -1991,25 +1951,25 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:275 #. i18n: ectx: label, entry (samdomain), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:433 rc.cpp:939 +#: rc.cpp:447 msgid "Samba domain name" msgstr "Име на домейн за Самба" #. i18n: file: kuser.kcfg:276 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (samdomain), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:436 rc.cpp:942 +#: rc.cpp:450 msgid "This specifies the samba domain name." msgstr "Име на домейн на Самба." #. i18n: file: kuser.kcfg:279 #. i18n: ectx: label, entry (samdomsid), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:439 rc.cpp:945 +#: rc.cpp:453 msgid "Samba domain SID" msgstr "Номер на домейн за Самба (SID)" #. i18n: file: kuser.kcfg:280 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (samdomsid), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:442 rc.cpp:948 +#: rc.cpp:456 msgid "" "This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single " "domain. You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid " @@ -2021,13 +1981,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:283 #. i18n: ectx: label, entry (samridbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:445 rc.cpp:951 +#: rc.cpp:459 msgid "Algorithmic RID base" msgstr "Алгоритмична база RID" #. i18n: file: kuser.kcfg:284 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (samridbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:448 rc.cpp:954 +#: rc.cpp:462 msgid "" "This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to " "rids. The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP " @@ -2040,13 +2000,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:288 #. i18n: ectx: label, entry (samloginscript), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:451 rc.cpp:957 +#: rc.cpp:465 msgid "Samba login script" msgstr "Скрипт за включване за Самба" #. i18n: file: kuser.kcfg:289 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (samloginscript), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:454 rc.cpp:960 +#: rc.cpp:468 msgid "" "This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will " "be executed as the user logs in to a Windows machine." @@ -2056,13 +2016,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:292 #. i18n: ectx: label, entry (samhomedrive), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:457 rc.cpp:963 +#: rc.cpp:471 msgid "Samba home drive" msgstr "Домашен диск на Самба" #. i18n: file: kuser.kcfg:293 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (samhomedrive), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:460 rc.cpp:966 +#: rc.cpp:474 msgid "" "Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically " "mapped when he/she logs into a Windows machine." @@ -2072,13 +2032,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:296 #. i18n: ectx: label, entry (samprofilepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:463 rc.cpp:969 +#: rc.cpp:477 msgid "Samba profile path template" msgstr "Път до шаблоните за профил на Самба" #. i18n: file: kuser.kcfg:297 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (samprofilepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:467 rc.cpp:973 +#: rc.cpp:481 #, no-c-format msgid "" "This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' " @@ -2089,13 +2049,13 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:300 #. i18n: ectx: label, entry (samhomepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:470 rc.cpp:976 +#: rc.cpp:484 msgid "Samba home path template" msgstr "Път до домашната директория на Самба" #. i18n: file: kuser.kcfg:301 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (samhomepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:474 rc.cpp:980 +#: rc.cpp:488 #, no-c-format msgid "" "This specifies the location of the home directory of the user. This field is " @@ -2107,7 +2067,7 @@ #. i18n: file: kuser.kcfg:305 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:480 rc.cpp:986 +#: rc.cpp:494 msgid "" "Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check " "this if you have older clients (Win9x series and before) on your network." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kvkbd.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kvkbd.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kvkbd.po 2012-03-23 06:46:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kvkbd.po 2012-04-18 08:01:46.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kvkbd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-21 20:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 15:16+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: kbddock.cpp:47 msgctxt "@info:tooltip Displayed on the movable dock" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwalletd.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwalletd.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwalletd.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwalletd.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -7,68 +7,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwalletd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:08+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kwalletwizard.cpp:39 -msgid "KWallet" -msgstr "KWallet" - -#: kwalletwizard.cpp:147 -msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" -msgstr "Празна парола. (Предупреждение: Това е несигурно!)" - -#: kwalletwizard.cpp:149 -msgid "Passwords match." -msgstr "Паролите съвпадат." - -#: kwalletwizard.cpp:152 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Паролите не съвпадат." - -#: main.cpp:38 main.cpp:39 kwalletd.cpp:356 kwalletd.cpp:445 kwalletd.cpp:508 -#: kwalletd.cpp:600 kwalletd.cpp:691 kwalletd.cpp:703 kwalletd.cpp:712 -#: kwalletd.cpp:717 kwalletd.cpp:1227 +#: kwalletd.cpp:362 kwalletd.cpp:451 kwalletd.cpp:515 kwalletd.cpp:607 +#: kwalletd.cpp:698 kwalletd.cpp:710 kwalletd.cpp:719 kwalletd.cpp:724 +#: kwalletd.cpp:1237 main.cpp:38 main.cpp:39 msgid "KDE Wallet Service" msgstr "Портфейл за KDE" -#: main.cpp:40 -msgid "(C) 2002-2008 George Staikos, Michael Leupold, Thiago Maceira" -msgstr "(C) 2002-2008 George Staikos, Michael Leupold, Thiago Maceira" - -#: main.cpp:41 -msgid "Michael Leupold" -msgstr "Michael Leupold" - -#: main.cpp:41 -msgid "Maintainer" -msgstr "Поддръжка" - -#: main.cpp:42 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: main.cpp:42 -msgid "Former maintainer" -msgstr "Предишна поддръжка" - -#: main.cpp:43 -msgid "Thiago Maceira" -msgstr "Thiago Maceira" - -#: main.cpp:43 -msgid "D-Bus Interface" -msgstr "Интерфейс към D-Bus" - -#: kwalletd.cpp:438 +#: kwalletd.cpp:444 #, kde-format msgid "" "KDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the " @@ -77,7 +33,7 @@ "KDE поиска отварянето на портфейла \"%1\". Въведете паролата на " "портфейла." -#: kwalletd.cpp:440 +#: kwalletd.cpp:446 #, kde-format msgid "" "The application '%1' has requested to open the wallet " @@ -86,40 +42,40 @@ "Програмата \"%1\" поиска отварянето на портфейла \"%2\". " "Въведете паролата на портфейла." -#: kwalletd.cpp:444 +#: kwalletd.cpp:450 msgid "&Open" msgstr "&Отваряне" -#: kwalletd.cpp:454 +#: kwalletd.cpp:460 msgctxt "Text of a button to ignore the open-wallet notification" msgid "Ignore" msgstr "Пренебрегване" -#: kwalletd.cpp:456 +#: kwalletd.cpp:462 #, kde-format msgid "KDE has requested to open a wallet (%1)." msgstr "KDE поиска отварянето на портфейл (%1)." -#: kwalletd.cpp:459 +#: kwalletd.cpp:465 msgctxt "" "Text of a button for switching to the (unnamed) application requesting a " "password" msgid "Switch there" msgstr "Превключване" -#: kwalletd.cpp:461 +#: kwalletd.cpp:467 #, kde-format msgid "%1 has requested to open a wallet (%2)." msgstr "%1 поиска отварянето на портфейл (%2)." -#: kwalletd.cpp:464 +#: kwalletd.cpp:470 #, kde-format msgctxt "" "Text of a button for switching to the application requesting a password" msgid "Switch to %1" msgstr "Превключване към %1" -#: kwalletd.cpp:479 kwalletd.cpp:517 +#: kwalletd.cpp:485 kwalletd.cpp:524 #, kde-format msgid "" "Error opening the wallet '%1'. Please try again.
            (Error code " @@ -128,7 +84,7 @@ "Грешка при отваряне на портфейла \"%1\". Опитайте отново.
            (Код на грешката %2: %3)
            " -#: kwalletd.cpp:496 +#: kwalletd.cpp:503 msgid "" "KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data " "in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or " @@ -138,7 +94,7 @@ "използва за съхранение на лични данни в шифрован вид. Моля, въведете " "паролата за този портфейл или натиснете \"Отмяна\"." -#: kwalletd.cpp:498 +#: kwalletd.cpp:505 #, kde-format msgid "" "The application '%1' has requested to open the KDE wallet. This " @@ -150,7 +106,7 @@ "съхраняват по сигурен начин чувствителни данни. Въведете парола за портфейла " "или откажете искането на програмата." -#: kwalletd.cpp:502 +#: kwalletd.cpp:509 #, kde-format msgid "" "KDE has requested to create a new wallet named '%1'. Please " @@ -160,7 +116,7 @@ "KDE направи заявка за създаване на нов портфейл с име \"%1\". " "Изберете парола за портфейла или откажете искането на програмата." -#: kwalletd.cpp:504 +#: kwalletd.cpp:511 #, kde-format msgid "" "The application '%1' has requested to create a new wallet named " @@ -171,16 +127,16 @@ "име \"%2\". Изберете парола за портфейла или откажете искането на " "програмата." -#: kwalletd.cpp:509 +#: kwalletd.cpp:516 msgid "C&reate" msgstr "&Създаване" -#: kwalletd.cpp:602 +#: kwalletd.cpp:609 #, kde-format msgid "KDE has requested access to the open wallet '%1'." msgstr "KDE поиска достъп до отворения портфейл \"%1\"." -#: kwalletd.cpp:604 +#: kwalletd.cpp:611 #, kde-format msgid "" "The application '%1' has requested access to the open wallet " @@ -189,7 +145,7 @@ "Програмата \"%1\" поиска достъп до отворения портфейл " "\"%2\"." -#: kwalletd.cpp:691 +#: kwalletd.cpp:698 msgid "" "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "password." @@ -197,21 +153,21 @@ "Портфейлът не може да бъде отворен. Това обаче трябва да стане, за да можете " "да смените паролата му." -#: kwalletd.cpp:702 +#: kwalletd.cpp:709 #, kde-format msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." msgstr "Изберете нова парола за портфейла '%1'." -#: kwalletd.cpp:712 +#: kwalletd.cpp:719 msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgstr "Грешка при шифроване на портфейла. Паролата не беше сменена." -#: kwalletd.cpp:717 +#: kwalletd.cpp:724 msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgstr "" "Грешка при повторно отваряне на портфейла. Може да има загуба на данни." -#: kwalletd.cpp:1227 +#: kwalletd.cpp:1237 msgid "" "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "application may be misbehaving." @@ -255,21 +211,125 @@ msgid "Decryption error." msgstr "Грешки при разшифроване." -#: rc.cpp:49 +#: main.cpp:40 +msgid "(C) 2002-2008 George Staikos, Michael Leupold, Thiago Maceira" +msgstr "(C) 2002-2008 George Staikos, Michael Leupold, Thiago Maceira" + +#: main.cpp:41 +msgid "Michael Leupold" +msgstr "Michael Leupold" + +#: main.cpp:41 +msgid "Maintainer" +msgstr "Поддръжка" + +#: main.cpp:42 +msgid "George Staikos" +msgstr "George Staikos" + +#: main.cpp:42 +msgid "Former maintainer" +msgstr "Предишна поддръжка" + +#: main.cpp:43 +msgid "Thiago Maceira" +msgstr "Thiago Maceira" + +#: main.cpp:43 +msgid "D-Bus Interface" +msgstr "Интерфейс към D-Bus" + +#: kwalletwizard.cpp:39 +msgid "KWallet" +msgstr "KWallet" + +#: kwalletwizard.cpp:147 +msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" +msgstr "Празна парола. (Предупреждение: Това е несигурно!)" + +#: kwalletwizard.cpp:149 +msgid "Passwords match." +msgstr "Паролите съвпадат." + +#: kwalletwizard.cpp:152 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Паролите не съвпадат." + +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Златко Попов,Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav " "Stefanov,Yasen Pramatarov,masti4kata" -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,yasen@lindeas.com,,,svetlisashkov@yahoo.com,," +#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:5 +msgid "" +"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the " +"default settings are generally acceptable for most users, you may wish to " +"change some of them. You may further tune these settings from the KWallet " +"control module." +msgstr "" +"Системата \"Портфейл\" позволява да контролирате степента на защита на " +"информацията. Някои от тези настройки намаляват използваемостта на " +"системата, но за сметка на това я правят по-сигурна и защитена. Настройките " +"могат да бъдат променяни от Контролния център." + +#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle) +#: rc.cpp:8 +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "Автоматично затваряне на неизползваните портфейли" + +#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _networkWallet) +#: rc.cpp:11 +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "" +"Съхраняване на мрежовите и на локалните пароли в отделни портфейлни файлове" + +#. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:17 +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: rc.cpp:14 +msgid "The KDE Wallet System" +msgstr "Система \"Портфейл\" за KDE" + +#. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:17 +msgid "" +"Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your " +"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about KWallet and help you configure it for the first time." +msgstr "" +"Добре дошли в системата \"Портфейл\". Тази система ви позволява да " +"съхранявате лична информация на диска в закодиран вид. По този начин никой " +"друг освен вас няма да има достъп до нея. Помощникът ще ви помогне да я " +"настроите." + +#. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _basic) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "&Основна инсталация (препоръчително)" + +#. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _advanced) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Advanced setup" +msgstr "&Разширена инсталация" + #. i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:26 msgid "" "Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or " "other information such as web form data and cookies. If you would like " @@ -286,7 +346,7 @@ #. i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWallet) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:29 msgid "Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information." msgstr "" "Да, искам да ползвам системата \"Портфейл\" за запазване на личните ми данни " @@ -294,75 +354,43 @@ #. i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:32 msgid "Enter a new password:" msgstr "Въведете нова парола:" #. i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:35 msgid "Verify password:" msgstr "Въведете повторно паролата:" #. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _allowOnce) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:38 msgid "Allow &Once" msgstr "Разрешаване &веднъж" #. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _allowAlways) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:41 msgid "Allow &Always" msgstr "Разрешаване вина&ги" #. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _deny) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:71 +#: rc.cpp:44 msgid "&Deny" msgstr "&Отказ" #. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _denyForever) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:47 msgid "Deny &Forever" msgstr "Отказ &завинаги" -#. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:17 -#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:77 -msgid "The KDE Wallet System" -msgstr "Система \"Портфейл\" за KDE" - -#. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:80 -msgid "" -"Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your " -"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about KWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" -"Добре дошли в системата \"Портфейл\". Тази система ви позволява да " -"съхранявате лична информация на диска в закодиран вид. По този начин никой " -"друг освен вас няма да има достъп до нея. Помощникът ще ви помогне да я " -"настроите." - -#. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _basic) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:83 -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "&Основна инсталация (препоръчително)" - -#. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _advanced) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:86 -msgid "&Advanced setup" -msgstr "&Разширена инсталация" - #. i18n: file: kwalletwizardpageexplanation.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:89 +#: rc.cpp:50 msgid "" "The KDE Wallet system stores your data in a wallet file on your local " "hard disk. The data is only written in encrypted form, presently using the " @@ -379,31 +407,3 @@ "тази програма за управление на портфейлите и данни си. Можете да влачите с " "мишката портфейли и съдържанията им, което позволява лесното им копиране на " "отдалечени машини." - -#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:92 -msgid "" -"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the " -"default settings are generally acceptable for most users, you may wish to " -"change some of them. You may further tune these settings from the KWallet " -"control module." -msgstr "" -"Системата \"Портфейл\" позволява да контролирате степента на защита на " -"информацията. Някои от тези настройки намаляват използваемостта на " -"системата, но за сметка на това я правят по-сигурна и защитена. Настройките " -"могат да бъдат променяни от Контролния център." - -#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:95 -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "Автоматично затваряне на неизползваните портфейли" - -#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _networkWallet) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:98 -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "" -"Съхраняване на мрежовите и на локалните пароли в отделни портфейлни файлове" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwalletmanager.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwalletmanager.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwalletmanager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwalletmanager.po 2012-04-18 08:02:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,494 @@ +# translation of kwalletmanager.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: kwalletmanager.po 1244416 2011-08-02 19:13:02Z scripty $ +# +# Zlatko Popov , 2006, 2007. +# Yasen Pramatarov , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwalletmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:13+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: bg\n" + +#: allyourbase.cpp:188 +#, kde-format +msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" +msgstr "" +"Вече има запис с име \"%1\". Сигурни ли сте, че искате да продължите?" + +#: allyourbase.cpp:211 +#, kde-format +msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" +msgstr "Вече има папка с име \"%1\". Какво искате да бъде направено?" + +#: allyourbase.cpp:211 +msgid "Replace" +msgstr "Замяна" + +#: allyourbase.cpp:317 +msgid "Folders" +msgstr "Папки" + +#: allyourbase.cpp:343 +msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" +msgstr "Грешка при влачене и пускане на елемент" + +#: allyourbase.cpp:425 +msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" +msgstr "Грешка при влачене и пускане на запис" + +#: allyourbase.cpp:454 +msgid "" +"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " +"folder has been copied successfully" +msgstr "" +"Грешка при изтриване на оригиналната папка, но папката е копирана успешно" + +#: allyourbase.cpp:707 +msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." +msgstr "" +"Вече има такъв файл за портфейла. Портфейлите не може да се презаписват." + +#: kwalleteditor.cpp:87 +msgid "&Show values" +msgstr "Показване на &стойностите" + +#: kwalleteditor.cpp:172 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Нова папка..." + +#: kwalleteditor.cpp:179 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "Из&триване на папка" + +#: kwalleteditor.cpp:187 kwalletpopup.cpp:50 +msgid "Change &Password..." +msgstr "С&мяна на парола..." + +#: kwalleteditor.cpp:193 +msgid "&Merge Wallet..." +msgstr "&Смесване на портфейл..." + +#: kwalleteditor.cpp:199 +msgid "&Import XML..." +msgstr "Вна&сяне на XML..." + +#: kwalleteditor.cpp:205 +msgid "&Export..." +msgstr "&Изнасяне..." + +#: kwalleteditor.cpp:217 +msgid "&New..." +msgstr "&Нов..." + +#: kwalleteditor.cpp:223 +msgid "&Rename" +msgstr "Преимен&уване" + +#: kwalleteditor.cpp:229 kwalletpopup.cpp:77 +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" + +#: kwalleteditor.cpp:251 +msgid "" +"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with " +"it." +msgstr "" +"Портфейлът е затворен. Трябва да го отворите отново, за да продължите да " +"работите с него." + +#: kwalleteditor.cpp:285 +msgid "Passwords" +msgstr "Пароли" + +#: kwalleteditor.cpp:286 +msgid "Maps" +msgstr "Съответствия" + +#: kwalleteditor.cpp:287 +msgid "Binary Data" +msgstr "Двоични данни" + +#: kwalleteditor.cpp:288 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + +#: kwalleteditor.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" +msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрита папката \"%1\" от портфейла?" + +#: kwalleteditor.cpp:331 +msgid "Error deleting folder." +msgstr "Грешка при изтриване на папка." + +#: kwalleteditor.cpp:350 +msgid "New Folder" +msgstr "Нова папка" + +#: kwalleteditor.cpp:351 +msgid "Please choose a name for the new folder:" +msgstr "Въведете име на новата папка:" + +#: kwalleteditor.cpp:361 +msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" +msgstr "Вече има папка с такова име. Искате ли да опитате отново?" + +#: kwalleteditor.cpp:361 kwalleteditor.cpp:707 +msgid "Try Again" +msgstr "Нов опит" + +#: kwalleteditor.cpp:361 kwalleteditor.cpp:707 kwalletmanager.cpp:390 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Без нов опит" + +#: kwalleteditor.cpp:399 +#, kde-format +msgid "Error saving entry. Error code: %1" +msgstr "Грешка при запис на елемент. Код на грешката: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:418 +msgid "" +"The contents of the current item has changed.\n" +"Do you want to save changes?" +msgstr "" +"Съдържанието на текущия елемент е променено.\n" +"Искате ли промените да бъдат записани?" + +#: kwalleteditor.cpp:468 kwalleteditor.cpp:786 +#, kde-format +msgid "Password: %1" +msgstr "Парола: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:483 kwalleteditor.cpp:788 +#, kde-format +msgid "Name-Value Map: %1" +msgstr "Съответствие параметър-стойност: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:491 kwalleteditor.cpp:790 +#, kde-format +msgid "Binary Data: %1" +msgstr "Двоични данни: %1" + +#: kwalleteditor.cpp:695 +msgid "New Entry" +msgstr "Нов запис" + +#: kwalleteditor.cpp:696 +msgid "Please choose a name for the new entry:" +msgstr "Въведете име на новия запис:" + +#: kwalleteditor.cpp:707 +msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" +msgstr "Вече има запис с такова име. Искате ли да опитате отново?" + +#: kwalleteditor.cpp:724 kwalleteditor.cpp:733 +msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" +msgstr "Грешка при добавяне на нов запис" + +#: kwalleteditor.cpp:782 +msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" +msgstr "Грешка при преименуване на запис" + +#: kwalleteditor.cpp:802 +#, kde-format +msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрит записът \"%1\"?" + +#: kwalleteditor.cpp:806 +msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" +msgstr "Грешка при изтриване на запис" + +#: kwalleteditor.cpp:834 +msgid "Unable to open the requested wallet." +msgstr "Заявеният портфейл не може да бъде отворен." + +#: kwalleteditor.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Unable to access wallet '%1'." +msgstr "Грешка при достъп до портфейла \"%1\"." + +#: kwalleteditor.cpp:900 kwalleteditor.cpp:931 kwalleteditor.cpp:966 +#: kwalleteditor.cpp:1057 +#, kde-format +msgid "" +"Folder '%1' already contains an entry '%2'. Do you wish to " +"replace it?" +msgstr "" +"Папката \"%1\" вече съдържа запис \"%2\". Сигурни ли сте, че искате да бъде " +"заменен?" + +#: kwalleteditor.cpp:1005 +#, kde-format +msgid "Unable to access XML file '%1'." +msgstr "Грешка при достъп до файла XML \"%1\"." + +#: kwalleteditor.cpp:1011 +#, kde-format +msgid "Error opening XML file '%1' for input." +msgstr "Грешка при отваряне на XML файла \"%1\" за внасяне." + +#: kwalleteditor.cpp:1018 +#, kde-format +msgid "Error reading XML file '%1' for input." +msgstr "Грешка при четене на XML файла \"%1\" за внасяне." + +#: kwalleteditor.cpp:1025 +msgid "Error: XML file does not contain a wallet." +msgstr "Грешка: XML файлът не съдържа данни на системата портфейл." + +#: kwalletmanager.cpp:67 kwalletmanager.cpp:74 kwalletmanager.cpp:188 +#: kwalletmanager.cpp:338 +msgid "KDE Wallet" +msgstr "Портфейл на KDE" + +#: kwalletmanager.cpp:67 kwalletmanager.cpp:338 +msgid "No wallets open." +msgstr "Няма отворени портфейли." + +#: kwalletmanager.cpp:74 kwalletmanager.cpp:188 +msgid "A wallet is open." +msgstr "Отворен е портфейл." + +#: kwalletmanager.cpp:119 kwalletpopup.cpp:39 +msgid "&New Wallet..." +msgstr "&Нов портфейл..." + +#: kwalletmanager.cpp:123 +msgid "Configure &Wallet..." +msgstr "&Настройки на Портфейл..." + +#: kwalletmanager.cpp:131 +msgid "Close &All Wallets" +msgstr "Затваряне на &всички" + +#: kwalletmanager.cpp:142 +msgid "Open Wallet" +msgstr "Отваряне на портфейл" + +#: kwalletmanager.cpp:146 +msgid "Delete Wallet" +msgstr "Изтриване на портфейл" + +#: kwalletmanager.cpp:240 +#, kde-format +msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрит портфейлът \"%1\"?" + +#: kwalletmanager.cpp:246 +#, kde-format +msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." +msgstr "Грешка при изтриване на портфейл. Код на грешката %1." + +#: kwalletmanager.cpp:255 +msgid "" +"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. " +"Do you wish to force it closed?" +msgstr "" +"Портфейлът не може да бъде затворен нормално. Най-вероятно се използва от " +"друга програма. Искате ли въпреки това портфейлът да бъде затворен?" + +#: kwalletmanager.cpp:255 +msgid "Force Closure" +msgstr "Затваряне" + +#: kwalletmanager.cpp:255 +msgid "Do Not Force" +msgstr "Без затваряне" + +#: kwalletmanager.cpp:259 +#, kde-format +msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." +msgstr "Грешка при затваряне на портфейл. Код на грешката %1." + +#: kwalletmanager.cpp:280 kwalletmanager.cpp:322 +#, kde-format +msgid "Error opening wallet %1." +msgstr "Грешка при отваряне на портфейл %1." + +#: kwalletmanager.cpp:373 +msgid "Please choose a name for the new wallet:" +msgstr "Въведете име на новия портфейл:" + +#: kwalletmanager.cpp:382 +msgid "New Wallet" +msgstr "Нов портфейл" + +#: kwalletmanager.cpp:390 +msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" +msgstr "Вече има портфейл с такова име. Искате ли да опитате с ново?" + +#: kwalletmanager.cpp:390 +msgid "Try New" +msgstr "Нов опит" + +#: kwalletpopup.cpp:44 +msgid "&Open..." +msgstr "&Отваряне..." + +#: kwalletpopup.cpp:65 +msgid "Disconnec&t" +msgstr "&Изключване" + +#: kwmapeditor.cpp:145 +msgid "Key" +msgstr "Параметър" + +#: kwmapeditor.cpp:145 +msgid "Value" +msgstr "Стойност" + +#: kwmapeditor.cpp:227 +msgid "&New Entry" +msgstr "&Нов запис" + +#: main.cpp:44 main.cpp:69 +msgid "KDE Wallet Manager" +msgstr "Управление на портфейли в KDE" + +#: main.cpp:45 +msgid "KDE Wallet Management Tool" +msgstr "Инструмент за управление на портфейли в KDE" + +#: main.cpp:47 +msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" +msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" + +#: main.cpp:50 +msgid "Michael Leupold" +msgstr "Michael Leupold" + +#: main.cpp:50 +msgid "Maintainer" +msgstr "Поддръжка" + +#: main.cpp:51 +msgid "George Staikos" +msgstr "George Staikos" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author and former maintainer" +msgstr "Първоначален автор и бивша поддръжка" + +#: main.cpp:52 +msgid "Isaac Clerencia" +msgstr "Isaac Clerencia" + +#: main.cpp:52 +msgid "Developer" +msgstr "Разработчик" + +#: main.cpp:57 +msgid "Show window on startup" +msgstr "Показване на прозореца при зареждане" + +#: main.cpp:58 +msgid "For use by kwalletd only" +msgstr "Използване само от демона kwalletd" + +#: main.cpp:59 +msgid "A wallet name" +msgstr "Име на портфейл" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,," + +#. i18n: file: kwalleteditor.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kwalletmanager.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:11 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#. i18n: file: kwalleteditor.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kwalletmanager.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:17 +msgid "&Help" +msgstr "&Помощ" + +#. i18n: file: kwalletmanager.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Settings" +msgstr "&Настройки" + +#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowOnce) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Replace" +msgstr "&Замяна" + +#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowAlways) +#: rc.cpp:23 +msgid "Replace &All" +msgstr "Замяна на &всички" + +#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _deny) +#: rc.cpp:26 +msgid "&Skip" +msgstr "Пр&опускане" + +#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _denyForever) +#: rc.cpp:29 +msgid "Skip A&ll" +msgstr "Пропускане на в&сички" + +#. i18n: file: walletwidget.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _hideContents) +#: rc.cpp:32 +msgid "Hide &Contents" +msgstr "Скриване на &съдържанието" + +#. i18n: file: walletwidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:35 +msgid "" +"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown " +"and application specific." +msgstr "" +"Това са двоични данни. Те не могат да бъдат редактирани, защото форматът е " +"непознат и е специфичен за програмата, която ги използва." + +#. i18n: file: walletwidget.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showContents) +#: rc.cpp:38 +msgid "Show &Contents" +msgstr "Показване на &съдържанието" + +#. i18n: file: walletwidget.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _undoChanges) +#: rc.cpp:41 +msgid "&Undo" +msgstr "&Отмяна" + +#. i18n: file: walletwidget.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _saveChanges) +#: rc.cpp:44 +msgid "&Save" +msgstr "&Запис" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po 2012-03-23 06:46:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po 2012-04-18 08:01:33.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:54+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: aboutdata.cpp:40 @@ -186,12 +186,12 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Radostin Radnev" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Radostin Radnev,Zlatko Popov" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr ",," +msgstr ",,," #. i18n: file: kwatchgnupgui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwin_art_clients.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwin_art_clients.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwin_art_clients.po 2012-03-23 06:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwin_art_clients.po 2012-04-18 08:01:26.000000000 +0000 @@ -11,61 +11,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_art_clients\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:34+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: web/Web.cpp:56 -msgid "Web" -msgstr "Уеб" - -#: kde2/config/config.cpp:57 -msgid "Draw titlebar &stipple effect" -msgstr "Използване на \"&грапав\" ефект в заглавието" - -#: kde2/config/config.cpp:59 -msgid "" -"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; " -"otherwise, they are drawn without the stipple." -msgstr "" -"Използване в заглавието прозореца \"грапав\" ефект с точки. Ако отметката не " -"е включена, заглавията се показват \"гладки\"." - -#: kde2/config/config.cpp:63 -msgid "Draw g&rab bar below windows" -msgstr "" - -#: kde2/config/config.cpp:65 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; " -"otherwise, no grab bar is drawn." -msgstr "" - -#: kde2/config/config.cpp:71 -msgid "Draw &gradients" -msgstr "Използване на &преливки" - -#: kde2/config/config.cpp:73 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; " -"otherwise, no gradients are drawn." -msgstr "" - -#: kde2/kde2.cpp:783 -msgid "KDE 2" -msgstr "KDE 2" - -#: redmond/redmond.cpp:378 -msgid "Redmond" -msgstr "Редмънд" - #: keramik/keramik.cpp:957 msgid "

            Keramik preview
            " msgstr "
            Преглед на Керамик
            " @@ -118,27 +74,13 @@ msgid "Restore" msgstr "Възстановяване" -#: quartz/config/config.cpp:56 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "&Изчертаване рамките на прозореца с цветовете на заглавието" - -#: quartz/config/config.cpp:58 -msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." -msgstr "" - -#: quartz/config/config.cpp:61 -msgid "Quartz &extra slim" -msgstr "" - -#: quartz/config/config.cpp:63 -msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." -msgstr "" +#: redmond/redmond.cpp:378 +msgid "Redmond" +msgstr "Редмънд" -#: quartz/quartz.cpp:568 -msgid "Quartz" -msgstr "Кварц" +#: modernsystem/modernsys.cpp:457 +msgid "Modern System" +msgstr "Модерна система" #: modernsystem/config/config.cpp:62 msgid "&Show window resize handle" @@ -167,6 +109,64 @@ msgid "Large" msgstr "Голям" -#: modernsystem/modernsys.cpp:457 -msgid "Modern System" -msgstr "Модерна система" +#: web/Web.cpp:56 +msgid "Web" +msgstr "Уеб" + +#: kde2/kde2.cpp:783 +msgid "KDE 2" +msgstr "KDE 2" + +#: kde2/config/config.cpp:57 +msgid "Draw titlebar &stipple effect" +msgstr "Използване на \"&грапав\" ефект в заглавието" + +#: kde2/config/config.cpp:59 +msgid "" +"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; " +"otherwise, they are drawn without the stipple." +msgstr "" +"Използване в заглавието прозореца \"грапав\" ефект с точки. Ако отметката не " +"е включена, заглавията се показват \"гладки\"." + +#: kde2/config/config.cpp:63 +msgid "Draw g&rab bar below windows" +msgstr "" + +#: kde2/config/config.cpp:65 +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; " +"otherwise, no grab bar is drawn." +msgstr "" + +#: kde2/config/config.cpp:71 +msgid "Draw &gradients" +msgstr "Използване на &преливки" + +#: kde2/config/config.cpp:73 +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; " +"otherwise, no gradients are drawn." +msgstr "" + +#: quartz/quartz.cpp:568 +msgid "Quartz" +msgstr "Кварц" + +#: quartz/config/config.cpp:56 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "&Изчертаване рамките на прозореца с цветовете на заглавието" + +#: quartz/config/config.cpp:58 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" + +#: quartz/config/config.cpp:61 +msgid "Quartz &extra slim" +msgstr "" + +#: quartz/config/config.cpp:63 +msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwin_clients.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwin_clients.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwin_clients.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwin_clients.po 2012-04-18 08:02:01.000000000 +0000 @@ -10,169 +10,132 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_clients\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:48+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: laptop/laptopclient.cpp:372 -msgid "Laptop" -msgstr "Лаптоп" - -#: b2/config/config.cpp:59 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "&Изчертаване рамките на прозореца с цветовете на заглавието" - -#: b2/config/config.cpp:61 -msgid "" -"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " -"otherwise, they are drawn using normal border colors." -msgstr "" -"Изчертаване рамките на прозореца с цветовете на заглавието. Ако отметката не " -"е включена, се използват стандартните цветове." - -#: b2/config/config.cpp:67 -msgid "Draw &resize handle" -msgstr "Изчертаване на &манипулатора за промяна размерите на прозорец" - -#: b2/config/config.cpp:69 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom " -"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." -msgstr "" -"Манипулаторът за промяна размерите на прозореца представлява един малък " -"триъгълник в долния десен край на прозореца и служи за по-лесна промяна " -"размерите на прозореца. Обикновено, по-голяма област се хваща по-лесно с " -"мишката." - -#: b2/config/config.cpp:75 -msgid "Auto-move titlebar" -msgstr "Автоматично местене на заглавната лента" - -#: b2/config/config.cpp:77 -msgid "" -"When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; " -"otherwise, they are only moved manually using shift+drag." -msgstr "" -"При избиране заглавните ленти автоматично се преместват във видими позиции. " -"Иначе се местят само ръчно с shift и влачене с мишката." - -#: b2/config/config.cpp:82 -msgid "Actions Settings" -msgstr "Настройки на действията" - -#: b2/config/config.cpp:85 -msgid "Double click on menu button:" -msgstr "Двойно щракване върху бутона с менюто:" - -#: b2/config/config.cpp:87 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Без операция" - -#: b2/config/config.cpp:88 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Минимизиране" - -#: b2/config/config.cpp:89 -msgid "Shade Window" -msgstr "Сгъване" - -#: b2/config/config.cpp:90 -msgid "Close Window" -msgstr "Затваряне" - -#: b2/config/config.cpp:93 -msgid "" -"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it " -"to none if in doubt." -msgstr "Асоцииране на операция при двойно щракване върху бутона с менюто." - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55 oxygen/oxygenclient.cpp:196 -#: b2/b2client.cpp:406 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:470 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1047 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:470 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1047 +#: oxygen/oxygenclient.cpp:208 b2/b2client.cpp:406 +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 b2/b2client.cpp:408 +#: b2/b2client.cpp:893 msgid "Not on all desktops" msgstr "Само на един работен плот" -#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 b2/b2client.cpp:408 +#: b2/b2client.cpp:893 msgid "On all desktops" msgstr "На всички работни плотове" -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49 oxygen/oxygenclient.cpp:202 -#: b2/b2client.cpp:409 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:503 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1050 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:493 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1072 +#: oxygen/oxygenclient.cpp:211 b2/b2client.cpp:410 +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43 +msgid "Help" +msgstr "Помощ" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:503 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1050 +#: oxygen/oxygenclient.cpp:214 b2/b2client.cpp:409 +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49 msgid "Minimize" msgstr "Минимизиране" -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46 oxygen/oxygenclient.cpp:205 -#: b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 b2/b2client.cpp:904 +msgid "Restore" +msgstr "Възстановяване" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 oxygen/oxygenclient.cpp:217 +#: b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46 msgid "Maximize" msgstr "Максимизиране" -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52 oxygen/oxygenclient.cpp:208 -#: b2/b2client.cpp:410 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:524 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1066 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:524 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1066 +#: oxygen/oxygenclient.cpp:220 b2/b2client.cpp:410 +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52 msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43 oxygen/oxygenclient.cpp:199 -#: b2/b2client.cpp:410 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:493 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1072 -msgid "Help" -msgstr "Помощ" +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 +msgid "Do not keep above others" +msgstr "Без запазване на преден план" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 +msgid "Keep above others" +msgstr "Запазване на преден план" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 +msgid "Do not keep below others" +msgstr "Без запазване на заден план" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 +msgid "Keep below others" +msgstr "Запазване на заден план" -#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 b2/b2client.cpp:411 +#: b2/b2client.cpp:936 msgid "Unshade" msgstr "Разгъване" -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67 b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 b2/b2client.cpp:411 +#: b2/b2client.cpp:936 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67 msgid "Shade" msgstr "Сгъване" -#: b2/b2client.cpp:412 -msgid "Resize" -msgstr "Промяна на размера" +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:48 +msgid "Button mouseover transition" +msgstr "Преминаване на мишката върху бутон" -#: b2/b2client.cpp:456 -msgid "
            B II preview
            " -msgstr "
            Преглед на B II
            " +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:49 +msgid "Configure window buttons' mouseover highlight animation" +msgstr "Настройка на анимацията при преминаване на мишката върху бутони" -#: b2/b2client.cpp:904 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 -msgid "Restore" -msgstr "Възстановяване" +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:52 +msgid "Title transitions" +msgstr "Превключвания на заглавията" -#: b2/b2client.cpp:1146 -msgctxt "Help button label, one character" -msgid "?" -msgstr "?" +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:53 +msgid "Configure fading transitions when window title is changed" +msgstr "" +"Настройки на избледняването на заглавията при превключване на прозорци" -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:178 -msgid "Remove selected exception?" -msgstr "Да се премахне ли избраното изключение?" +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:56 +msgid "Window active state change transitions" +msgstr "" -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:312 -msgid "Regular Expression syntax is incorrect" -msgstr "Регулярният израз е синтактично неправилен" +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:57 +msgid "" +"Configure fading between window shadow and glow when window's active state " +"is changed" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60 +msgid "Window grouping animations" +msgstr "Анимации при групиране на прозорци" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:61 +msgid "" +"Configure window titlebar animations when windows are grouped/ungrouped" +msgstr "" +"Настройки на анимациите в заглавието при групиране и разгрупиране на прозорци" #: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35 msgid "Exception Type" @@ -186,23 +149,55 @@ msgid "Enable/disable this exception" msgstr "Включване и изключване на изключението" -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90 -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116 -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:144 +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:92 +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:118 +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:146 msgctxt "outline window title" msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90 -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116 +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:92 +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:118 msgctxt "outline window title" msgid "Disabled" msgstr "Изключено" -#: oxygen/demo/main.cpp:42 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47 +#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:201 +msgid "Remove selected exception?" +msgstr "Да се премахне ли избраното изключение?" + +#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:335 +msgid "Regular Expression syntax is incorrect" +msgstr "Регулярният израз е синтактично неправилен" + +#: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:144 +msgid "Hide Advanced Configuration Options" +msgstr "Скриване на разширените настройки" + +#: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:144 +msgid "Show Advanced Configuration Options" +msgstr "Показване на разширените настройки" + +#: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:162 +msgid "Animations" +msgstr "Анимации" + +#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47 oxygen/demo/main.cpp:42 msgid "Oxygen Shadow Demo" msgstr "Демонстрация на сенки в Oxygen" +#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:50 +msgid "Save" +msgstr "Запис" + +#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:52 +msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory" +msgstr "Запис на сенките като файлове в дадена директория" + +#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:72 +msgid "Draw window background" +msgstr "Изчертаване фона на прозореца" + #: oxygen/demo/main.cpp:44 msgid "Oxygen decoration shadows demonstration" msgstr "Демонстрация на декорации със сенки в Oxygen" @@ -215,217 +210,258 @@ msgid "Hugo Pereira Da Costa" msgstr "Hugo Pereira Da Costa" -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:50 -msgid "Save" -msgstr "Запис" - -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:52 -msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory" -msgstr "Запис на сенките като файлове в дадена директория" +#: oxygen/oxygenexception.cpp:79 +msgid "Window Title" +msgstr "Заглавие на прозорец" -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:72 -msgid "Draw window background" -msgstr "Изчертаване фона на прозореца" +#: oxygen/oxygenexception.cpp:80 +msgid "Window Class Name" +msgstr "Име на клас на прозореца" -#: oxygen/oxygenclient.cpp:76 +#: oxygen/oxygenclient.cpp:81 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: oxygen/oxygenclient.cpp:211 +#: oxygen/oxygenclient.cpp:223 msgid "Keep Above Others" msgstr "Запазване на преден план" -#: oxygen/oxygenclient.cpp:214 +#: oxygen/oxygenclient.cpp:226 msgid "Keep Below Others" msgstr "Запазване на заден план" -#: oxygen/oxygenclient.cpp:217 +#: oxygen/oxygenclient.cpp:229 msgid "On All Desktops" msgstr "На всички работни плотове" -#: oxygen/oxygenclient.cpp:220 +#: oxygen/oxygenclient.cpp:232 msgid "Shade Button" msgstr "Сянка" -#: oxygen/oxygenexception.cpp:79 -msgid "Window Title" -msgstr "Заглавие на прозорец" - -#: oxygen/oxygenexception.cpp:80 -msgid "Window Class Name" -msgstr "Име на клас на прозореца" - #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft) -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:201 rc.cpp:188 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:233 rc.cpp:158 msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:212 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:237 msgid "Center (Full Width)" msgstr "Центрирано (пълна широчина)" #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter) -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:202 rc.cpp:191 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:238 rc.cpp:161 msgid "Center" msgstr "Центрирано" #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignRight) -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:203 rc.cpp:194 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:241 rc.cpp:164 msgid "Right" msgstr "Дясно" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:226 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:264 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Small" msgstr "Малък" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:227 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:265 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Normal" msgstr "Нормален" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:228 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:266 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Large" msgstr "Голям" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:229 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:267 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Very Large" msgstr "Много голям" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:230 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:268 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Huge" msgstr "Огромен" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:270 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:308 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "No Border" msgstr "Без рамка" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:271 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:309 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "No Side Border" msgstr "Без странична рамка" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:272 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:310 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Tiny" msgstr "Малък" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:273 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:311 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Normal" msgstr "Нормален" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:274 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:312 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Large" msgstr "Голям" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:275 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:313 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Very Large" msgstr "Много голям" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:276 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:314 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Huge" msgstr "Огромен" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:277 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:315 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Very Huge" msgstr "Грамаден" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:278 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:316 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Oversized" msgstr "Свръх огромен" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:307 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:345 msgid "Solid Color" msgstr "Плътен цвят" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:308 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:346 msgid "Radial Gradient" msgstr "Радиална преливка" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:322 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:347 msgid "Follow Style Hint" msgstr "" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:330 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:370 msgid "Always Hide Extra Size Grip" msgstr "" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:331 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:371 msgid "Show Extra Size Grip When Needed" msgstr "" -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:403 -msgid "Disabled" -msgstr "Изключено" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:404 -msgid "Variable" -msgstr "Променлива" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:405 -msgid "Maximum" -msgstr "Максимум" +#: b2/b2client.cpp:412 +msgid "Resize" +msgstr "Промяна на размера" -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Без запазване на преден план" +#: b2/b2client.cpp:456 +msgid "
            B II preview
            " +msgstr "
            Преглед на B II
            " -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 -msgid "Keep above others" -msgstr "Запазване на преден план" +#: b2/b2client.cpp:1146 +msgctxt "Help button label, one character" +msgid "?" +msgstr "?" -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Без запазване на заден план" +#: b2/config/config.cpp:59 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "&Изчертаване рамките на прозореца с цветовете на заглавието" -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 -msgid "Keep below others" -msgstr "Запазване на заден план" +#: b2/config/config.cpp:61 +msgid "" +"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " +"otherwise, they are drawn using normal border colors." +msgstr "" +"Изчертаване рамките на прозореца с цветовете на заглавието. Ако отметката не " +"е включена, се използват стандартните цветове." -#: plastik/plastikclient.cpp:65 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" +#: b2/config/config.cpp:67 +msgid "Draw &resize handle" +msgstr "Изчертаване на &манипулатора за промяна размерите на прозорец" -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58 -msgid "All Desktops" -msgstr "Всички работни плотове" +#: b2/config/config.cpp:69 +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom " +"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." +msgstr "" +"Манипулаторът за промяна размерите на прозореца представлява един малък " +"триъгълник в долния десен край на прозореца и служи за по-лесна промяна " +"размерите на прозореца. Обикновено, по-голяма област се хваща по-лесно с " +"мишката." -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61 -msgid "Above" -msgstr "Отгоре" +#: b2/config/config.cpp:75 +msgid "Auto-move titlebar" +msgstr "Автоматично местене на заглавната лента" -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64 -msgid "Below" -msgstr "Отдолу" +#: b2/config/config.cpp:77 +msgid "" +"When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; " +"otherwise, they are only moved manually using shift+drag." +msgstr "" +"При избиране заглавните ленти автоматично се преместват във видими позиции. " +"Иначе се местят само ръчно с shift и влачене с мишката." -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165 -msgid "Close Item" -msgstr "Затваряне" +#: b2/config/config.cpp:82 +msgid "Actions Settings" +msgstr "Настройки на действията" -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi) -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:5 -msgid "Tabstrip" -msgstr "Лента" +#: b2/config/config.cpp:85 +msgid "Double click on menu button:" +msgstr "Двойно щракване върху бутона с менюто:" -#: rc.cpp:1 +#: b2/config/config.cpp:87 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Без операция" + +#: b2/config/config.cpp:88 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Минимизиране" + +#: b2/config/config.cpp:89 +msgid "Shade Window" +msgstr "Сгъване" + +#: b2/config/config.cpp:90 +msgid "Close Window" +msgstr "Затваряне" + +#: b2/config/config.cpp:93 +msgid "" +"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it " +"to none if in doubt." +msgstr "Асоцииране на операция при двойно щракване върху бутона с менюто." + +#: plastik/plastikclient.cpp:65 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58 +msgid "All Desktops" +msgstr "Всички работни плотове" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61 +msgid "Above" +msgstr "Отгоре" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64 +msgid "Below" +msgstr "Отдолу" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165 +msgid "Close Item" +msgstr "Затваряне" + +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi) +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:191 +msgid "Tabstrip" +msgstr "Лента" + +#: laptop/laptopclient.cpp:372 +msgid "Laptop" +msgstr "Лаптоп" + +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:" @@ -435,315 +471,297 @@ msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,," -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:38 -msgid "Information about Selected Window" -msgstr "Данни за избрания прозорец" +#: rc.cpp:5 +msgid "Window Identification" +msgstr "Идентификация на прозореца" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:41 -msgid "Class: " -msgstr "Клас: " +#: rc.cpp:8 +msgid "Matching window property: " +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:47 -msgid "Title: " -msgstr "Заглавие: " +#: rc.cpp:11 +msgid "Regular expression to match: " +msgstr "Регулярен израз: " -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:53 -msgid "Window Property Selection" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton) +#: rc.cpp:14 +msgid "Detect Window Properties" msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox) -#: rc.cpp:56 -msgid "Use window class (whole application)" -msgstr "Използване класа на прозореца (за цялото приложение)" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox) -#: rc.cpp:59 -msgid "Use window title" -msgstr "Използване заглавието на прозореца" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:74 -msgid "General" -msgstr "Общи" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:17 +msgid "Decoration Options" +msgstr "Настройки на декорациите" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:155 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:95 msgid "Border size:" msgstr "Размер на рамката:" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:80 -msgid "Title alignment:" -msgstr "Подравняване на заглавието:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:83 -msgid "Button size:" -msgstr "Размер на бутоните:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabsEnabled) -#: rc.cpp:86 -msgid "Enable window grouping" -msgstr "Включване групирането на прозорци" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAnimations) -#: rc.cpp:89 -msgid "Enable animations" -msgstr "Включване на анимации" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateTitleChange) -#: rc.cpp:92 -msgid "Enable title transition animations" -msgstr "Анимации в заглавието" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:138 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:95 -msgid "Fine Tuning" -msgstr "Фина настройка" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox) +#: rc.cpp:23 +msgid "Extra size grip display:" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:98 -msgid "Background style: " -msgstr "Вид на фона: " +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox) +#: rc.cpp:26 +msgid "Outline active window title:" +msgstr "Открояване заглавието на активния прозорец:" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline) -#: rc.cpp:101 -msgid "Outline active window title" -msgstr "Открояване заглавието на активния прозорец" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:131 +msgid "Separator display:" +msgstr "Показване на разделител:" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing) -#: rc.cpp:104 -msgid "Use narrow space between decoration buttons" -msgstr "Малко разстояние между бутоните" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox) +#: rc.cpp:32 +msgid "Background style:" +msgstr "Фон:" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel) -#: rc.cpp:107 -msgid "Extra size grip display: " -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar) +#: rc.cpp:35 +msgid "Hide window title bar" +msgstr "Скриване на лентата със заглавие" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode) #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:173 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:122 msgid "Never Draw Separator" msgstr "Никога да не се изчертават разделители" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode) #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:176 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:125 msgid "Draw Separator When Window is Active" msgstr "Изчертаване на разделители при активен прозорец" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode) #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:179 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:128 msgid "Always Draw Separator" msgstr "Винаги да се изчертават разделители" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:164 -msgid "Separator display:" -msgstr "Показване на разделител:" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:47 +msgid "Information about Selected Window" +msgstr "Данни за избрания прозорец" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:252 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:122 -msgid "Shadows" -msgstr "Сенки" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:50 +msgid "Class: " +msgstr "Клас: " -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowCacheModeLabel) -#: rc.cpp:128 -msgid "Shadow caching:" -msgstr "Запомняне на сенките:" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:53 +msgid "Title: " +msgstr "Заглавие: " -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:314 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration) -#: rc.cpp:131 -msgid "Window Drop-Down Shadow" -msgstr "Сенки на прозорците" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:56 +msgid "Window Property Selection" +msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:324 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration) -#: rc.cpp:134 -msgid "Active Window Glow" -msgstr "Сияние на активния прозорец" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox) +#: rc.cpp:59 +msgid "Use window class (whole application)" +msgstr "Използване класа на прозореца (за цялото приложение)" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:350 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:137 -msgid "Window-Specific Overrides" -msgstr "Изключения за конкретни прозорци" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox) +#: rc.cpp:62 +msgid "Use window title" +msgstr "Използване заглавието на прозореца" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:65 msgid "Inner Color:" msgstr "Вътрешен цвят:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:68 msgid "Outer Color:" msgstr "Външен цвят:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:71 msgid "Vertical Offset:" msgstr "Вертикално отместване:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:74 msgid "Size: " msgstr "Размер: " #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:77 msgid "Move Up" msgstr "Преместване нагоре" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:80 msgid "Move Down" msgstr "Преместване надолу" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:83 msgid "Add" msgstr "Добавяне" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:86 msgid "Remove" msgstr "Премахване" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:89 msgid "Edit" msgstr "Редактиране" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:140 -msgid "Window Identification" -msgstr "Идентификация на прозореца" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:143 -msgid "Matching window property: " -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:33 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:92 +msgid "General" +msgstr "Общи" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:146 -msgid "Regular expression to match: " -msgstr "Регулярен израз: " +#: rc.cpp:98 +msgid "Title alignment:" +msgstr "Подравняване на заглавието:" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton) -#: rc.cpp:149 -msgid "Detect Window Properties" -msgstr "" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:101 +msgid "Button size:" +msgstr "Размер на бутоните:" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:152 -msgid "Decoration Options" -msgstr "Настройки на декорациите" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animationsEnabled) +#: rc.cpp:104 +msgid "Enable animations" +msgstr "Включване на анимации" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox) -#: rc.cpp:158 -msgid "Extra size grip display:" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:121 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:107 +msgid "Fine Tuning" +msgstr "Фина настройка" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:110 +msgid "Background style: " +msgstr "Вид на фона: " + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline) +#: rc.cpp:113 +msgid "Outline active window title" +msgstr "Открояване заглавието на активния прозорец" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing) +#: rc.cpp:116 +msgid "Use narrow space between decoration buttons" +msgstr "Малко разстояние между бутоните" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel) +#: rc.cpp:119 +msgid "Extra size grip display: " msgstr "" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox) -#: rc.cpp:161 -msgid "Outline active window title:" -msgstr "Открояване заглавието на активния прозорец:" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:235 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:134 +msgid "Shadows" +msgstr "Сенки" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox) -#: rc.cpp:167 -msgid "Background style:" -msgstr "Фон:" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:243 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration) +#: rc.cpp:137 +msgid "Window Drop-Down Shadow" +msgstr "Сенки на прозорците" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar) -#: rc.cpp:170 -msgid "Hide window title bar" -msgstr "Скриване на лентата със заглавие" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:253 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration) +#: rc.cpp:140 +msgid "Active Window Glow" +msgstr "Сияние на активния прозорец" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:279 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: rc.cpp:143 +msgid "Window-Specific Overrides" +msgstr "Изключения за конкретни прозорци" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:146 msgid "Inactive Windows" msgstr "Неактивни прозорци" #. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:149 msgid "Active Windows" msgstr "Активни прозорци" #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:152 msgid "Config Dialog" msgstr "Прозорец за настройки" -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:185 +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:155 rc.cpp:194 msgid "Title &Alignment" msgstr "Подравняване на &заглавието" #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:167 msgid "" "Check this option if the window border should be painted in the titlebar " "color. Otherwise it will be painted in the background color." @@ -753,13 +771,13 @@ #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:170 msgid "Colored window border" msgstr "Цветна рамка на прозорците" #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:66 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, titleShadow) -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:173 msgid "" "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " "shadow behind it." @@ -769,13 +787,13 @@ #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow) -#: rc.cpp:206 +#: rc.cpp:176 msgid "Use shadowed &text" msgstr "Използване на &сянка за текста в заглавието на прозореца" #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:179 msgid "" "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " "hovers over them and fade out again when it moves away." @@ -785,13 +803,13 @@ #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons) -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:182 msgid "Animate buttons" msgstr "Анимация за бутоните" #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:185 msgid "" "Check this option if you want windows to be closed when you double click the " "menu button, similar to Microsoft Windows." @@ -801,30 +819,36 @@ #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose) -#: rc.cpp:218 +#: rc.cpp:188 msgid "Close windows by double clicking the menu button" msgstr "Затваряне чрез двойно щракване върху бутона на менюто" #. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:197 msgid "&Left" msgstr "&Ляво" #. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:200 msgid "&Center" msgstr "&Центрирано" #. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:203 msgid "&Right" msgstr "&Дясно" #. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIcon) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:206 msgid "Display window icons" msgstr "Показване икони на прозореца" + +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outline) +#: rc.cpp:209 +msgid "O&utline Color:" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwin_effects.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwin_effects.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwin_effects.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwin_effects.po 2012-04-18 08:02:01.000000000 +0000 @@ -7,31 +7,33 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_effects\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 03:01+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38 -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66 -msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -msgstr "Превключване на умалено копие за текущия прозорец" +#: _test/videorecord.cpp:69 _test/videorecord_config.cpp:64 +msgid "Toggle Video Recording" +msgstr "Превключване на видеозаписа" -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90 -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92 -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 snow/snow_config.cpp:93 -#: snow/snow_config.cpp:95 mousemark/mousemark_config.cpp:90 -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] " точка" -msgstr[1] " точки" +#: _test/videorecord_config.cpp:53 +msgid "Path to save video:" +msgstr "Път за запис на видеото:" + +#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 cube/cube_config.cpp:124 +#: magiclamp/magiclamp_config.cpp:58 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 +#: translucency/translucency_config.cpp:80 +msgid " millisecond" +msgid_plural " milliseconds" +msgstr[0] " милисекунда" +msgstr[1] " милисекунди" #: cube/cube_config.cpp:50 msgctxt "@title:tab Basic Settings" @@ -43,27 +45,19 @@ msgid "Advanced" msgstr "Допълнителни" -#: cube/cube_config.cpp:60 cube/cube.cpp:213 +#: cube/cube_config.cpp:60 cube/cube.cpp:216 msgid "Desktop Cube" msgstr "Кубичен работен плот" -#: cube/cube_config.cpp:64 cube/cube.cpp:217 +#: cube/cube_config.cpp:64 cube/cube.cpp:220 msgid "Desktop Cylinder" msgstr "Цилиндричен работен плот" -#: cube/cube_config.cpp:68 cube/cube.cpp:221 +#: cube/cube_config.cpp:68 cube/cube.cpp:224 msgid "Desktop Sphere" msgstr "Сферичен работен плот" -#: cube/cube_config.cpp:124 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 -#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 -#: translucency/translucency_config.cpp:80 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58 -msgid " millisecond" -msgid_plural " milliseconds" -msgstr[0] " милисекунда" -msgstr[1] " милисекунди" - -#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:70 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57 +#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:72 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57 msgid "Show Desktop Grid" msgstr "Показване мрежа на работния плот" @@ -74,7 +68,7 @@ #. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 rc.cpp:303 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 rc.cpp:630 msgid "Top" msgstr "Горе" @@ -84,7 +78,7 @@ #. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 rc.cpp:297 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 rc.cpp:624 msgid "Right" msgstr "Дясно" @@ -94,7 +88,7 @@ #. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 rc.cpp:306 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 rc.cpp:633 msgid "Bottom" msgstr "Долу" @@ -104,7 +98,7 @@ #. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 rc.cpp:294 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 rc.cpp:621 msgid "Left" msgstr "Ляво" @@ -116,60 +110,41 @@ msgid "Center" msgstr "Център" +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 +#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90 +#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92 +#: mousemark/mousemark_config.cpp:90 +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] " точка" +msgstr[1] " точки" + #: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:121 msgid " row" msgid_plural " rows" msgstr[0] " редица" msgstr[1] " редица" -#: flipswitch/flipswitch.cpp:58 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51 -msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)" -msgstr "" - -#: flipswitch/flipswitch.cpp:64 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54 -msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)" -msgstr "" - -#: zoom/zoom.cpp:93 zoom/zoom_config.cpp:79 -msgid "Move Left" -msgstr "Преместване наляво" - -#: zoom/zoom.cpp:98 zoom/zoom_config.cpp:85 -msgid "Move Right" -msgstr "Преместване надясно" - -#: zoom/zoom.cpp:103 zoom/zoom_config.cpp:91 -msgid "Move Up" -msgstr "Преместване нагоре" - -#: zoom/zoom.cpp:108 zoom/zoom_config.cpp:97 -msgid "Move Down" -msgstr "Преместване надолу" - -#: zoom/zoom.cpp:113 zoom/zoom_config.cpp:103 -msgid "Move Mouse to Focus" -msgstr "Преместване на мишката във фокуса" - -#: zoom/zoom.cpp:118 zoom/zoom_config.cpp:109 -msgid "Move Mouse to Center" -msgstr "Преместване на мишката в центъра" +#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 trackmouse/trackmouse.cpp:58 +msgid "Track mouse" +msgstr "Проследяване на мишката" #: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57 -#: presentwindows/presentwindows.cpp:81 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:95 msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" msgstr "Превключване на прозорците (всички раб. плотове)" #: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62 -#: presentwindows/presentwindows.cpp:75 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:89 msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" msgstr "Превключване на прозорците (този раб. плот)" #: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67 -#: presentwindows/presentwindows.cpp:87 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:101 msgid "Toggle Present Windows (Window class)" msgstr "Превключване на прозорците (клас на прозореца)" -#: presentwindows/presentwindows.cpp:1678 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:1756 #, kde-format msgid "" "Filter:\n" @@ -178,6 +153,11 @@ "Филтър:\n" "%1" +#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38 +#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66 +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Превключване на умалено копие за текущия прозорец" + #: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60 msgid "Toggle window geometry display (effect only)" msgstr "" @@ -186,415 +166,307 @@ msgid "Toggle KWin composited geometry display" msgstr "" -#: _test/videorecord_config.cpp:53 -msgid "Path to save video:" -msgstr "Път за запис на видеото:" - -#: _test/videorecord_config.cpp:64 _test/videorecord.cpp:69 -msgid "Toggle Video Recording" -msgstr "Превключване на видеозаписа" - -#: mousemark/mousemark.cpp:52 -msgid "Clear All Mouse Marks" -msgstr "Изчистване на маркираното с мишката" - -#: mousemark/mousemark.cpp:56 mousemark/mousemark_config.cpp:66 -msgid "Clear Last Mouse Mark" -msgstr "Изчистване на последно маркираното с мишката" +#: flipswitch/flipswitch.cpp:62 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51 +msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)" +msgstr "" -#: mousemark/mousemark_config.cpp:61 -msgid "Clear Mouse Marks" -msgstr "Изчистване на маркираното с мишката" +#: flipswitch/flipswitch.cpp:68 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54 +msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)" +msgstr "" -#: invert/invert.cpp:47 invert/invert_config.cpp:47 +#: invert/invert_config.cpp:47 invert/invert.cpp:49 msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "" -#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:52 +#: invert/invert_config.cpp:52 invert/invert.cpp:54 msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 trackmouse/trackmouse.cpp:58 -msgid "Track mouse" -msgstr "Проследяване на мишката" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 -msgid "Glide Effect:" -msgstr "Ефект на приплъзване:" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 -msgid "In" -msgstr "Навътре" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:9 -msgid "Out" -msgstr "Навън" +#: mousemark/mousemark_config.cpp:61 +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Изчистване на маркираното с мишката" -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Glide Angle:" -msgstr "Ъгъл на приплъзване:" +#: mousemark/mousemark_config.cpp:66 mousemark/mousemark.cpp:53 +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Изчистване на последно маркираното с мишката" -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:15 -msgid "-90" -msgstr "-90" +#: mousemark/mousemark.cpp:49 +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Изчистване на маркираното с мишката" -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:18 -msgid "90" -msgstr "90" +#: zoom/zoom.cpp:90 zoom/zoom_config.cpp:79 +msgid "Move Left" +msgstr "Преместване наляво" -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Apply effect to &panels" -msgstr "Прилагане на ефекта към &панелите" +#: zoom/zoom.cpp:95 zoom/zoom_config.cpp:85 +msgid "Move Right" +msgstr "Преместване надясно" -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop) -#: rc.cpp:24 -msgid "Apply effect to the desk&top" -msgstr "Прилагане на ефекта към &работния плот" +#: zoom/zoom.cpp:100 zoom/zoom_config.cpp:91 +msgid "Move Up" +msgstr "Преместване нагоре" -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove) -#: rc.cpp:27 -msgid "Apply effect to &keep-above windows" -msgstr "" +#: zoom/zoom.cpp:105 zoom/zoom_config.cpp:97 +msgid "Move Down" +msgstr "Преместване надолу" -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup) -#: rc.cpp:30 -msgid "Apply effect to &groups" -msgstr "Прилагане на ефекта към &групите" +#: zoom/zoom.cpp:110 zoom/zoom_config.cpp:103 +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Преместване на мишката във фокуса" -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Strength:" -msgstr "&Сила:" +#: zoom/zoom.cpp:115 zoom/zoom_config.cpp:109 +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Преместване на мишката в центъра" #. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:3 msgid "Advanced" msgstr "Допълнителни" #. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:6 msgid "&Stiffness:" msgstr "&Скованост:" #. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:9 msgid "Dra&g:" msgstr "Вла&чене:" #. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:12 msgid "&Move factor:" msgstr "Фактор на преместване:" #. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moveBox) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:15 msgid "Wo&bble when moving" msgstr "&Треперене при преместване" #. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resizeBox) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:18 msgid "Wobble when &resizing" msgstr "Треперене при преора&змеряване" #. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedBox) -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:21 msgid "Enable &advanced mode" msgstr "Включване на разширен режим" #. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:188 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:24 msgid "&Wobbliness" msgstr "Потреперване:" #. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:27 msgid "Less" msgstr "По-малко" #. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:30 msgid "More" msgstr "Повече" -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:100 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: snow/snow_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:389 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:8 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:151 rc.cpp:240 rc.cpp:276 rc.cpp:318 rc.cpp:562 rc.cpp:679 -msgid "Appearance" -msgstr "Външен вид" +#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping) +#: rc.cpp:33 +msgid "Slide when grouping" +msgstr "Приплъзване при групиране" -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22 +#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switching) +#: rc.cpp:36 +msgid "Slide when switching tabs" +msgstr "Приплъзване при превключване на подпрозорци" + +#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:69 -msgid "Maximum &width:" -msgstr "Максимална &широчина:" +#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:48 +msgid "Duration" +msgstr "Продължителност" -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "&Spacing:" -msgstr "&Интервал:" +#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical) +#: rc.cpp:42 +msgid "Vertical" +msgstr "Вертикално" -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:345 -msgid "&Opacity:" -msgstr "&Непрозрачност:" +#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontal) +#: rc.cpp:45 +msgid "Horizontal" +msgstr "Хоризонтално" -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:221 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid " %" -msgstr " %" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox) +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:500 rc.cpp:636 +msgid "Display window &titles" +msgstr "Показване на заглавията на прозорците" -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:577 -msgid "Brightness of the background:" -msgstr "Яркост на фона:" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:340 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:175 +msgid "Zoom" +msgstr "Мащаб" -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:580 -msgctxt "Less brightness" -msgid "Darker" -msgstr "Тъмен" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:583 -msgctxt "More brightness" -msgid "Lighter" -msgstr "Светъл" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:586 -msgid "Saturation of the background:" -msgstr "Наситеност на фона:" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:589 -msgctxt "No saturation" -msgid "Gray" -msgstr "Сив" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:592 -msgctxt "High saturation" -msgid "Colored" -msgstr "Цветен" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:595 -msgid "Duration of the fade:" -msgstr "Продължителност на затихването:" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:598 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur) -#: rc.cpp:601 -msgid "The blur effect must be enabled before it can be used." +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) +#: rc.cpp:57 +msgid "Define how far away the windows should appear" msgstr "" -"Ефектът на замъгляване трябва да бъде включен, преди да може да бъде " -"използван." - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur) -#: rc.cpp:604 -msgid "Apply blur effect to background" -msgstr "Прилагане на ефект на замъгляване към фона" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:82 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Text position:" -msgstr "Разположение на текста:" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:88 -msgid "Inside Graph" -msgstr "Вътре в графиката" -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:91 -msgid "Nowhere" -msgstr "Никъде" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:178 +msgid "Near" +msgstr "Близко" -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:94 -msgid "Top Left" -msgstr "Горе вляво" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:181 +msgid "Far" +msgstr "Далече" -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:97 -msgid "Top Right" -msgstr "Горе вдясно" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:66 +msgid "Animation" +msgstr "Анимация" -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:100 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Долу вляво" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateSwitch) +#: rc.cpp:69 +msgid "Animate switch" +msgstr "" -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:103 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Долу вдясно" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStart) +#: rc.cpp:72 +msgid "Animation on tab box open" +msgstr "" -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:106 -msgid "Text font:" -msgstr "Шрифт за текста:" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStop) +#: rc.cpp:75 +msgid "Animation on tab box close" +msgstr "" -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95 +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:109 -msgid "Text color:" -msgstr "Цвят на текста:" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:112 -msgid "Text alpha:" -msgstr "Прозрачност на текста:" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox) -#: rc.cpp:115 -msgid "Do not animate windows on all desktops" -msgstr "Без анимиране на прозорците на всички работни плотове" +#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:269 +msgid "Animation duration:" +msgstr "Продължителност на анимацията:" -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:145 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) #. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:158 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDuration) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:145 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) #. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:35 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, animationDurationSpin) -#: rc.cpp:118 rc.cpp:163 rc.cpp:394 rc.cpp:667 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:138 rc.cpp:218 rc.cpp:272 msgctxt "Duration of rotation" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) -#: rc.cpp:121 -msgid " msec" -msgstr " мсек" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox) -#: rc.cpp:124 -msgid "Do not animate panels" -msgstr "Без анимиране на панелите" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:127 rc.cpp:160 -msgid "Rotation duration:" -msgstr "Време за завъртане:" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:174 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:84 +msgid "Thumbnail Bar" +msgstr "" -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox) -#: rc.cpp:130 -msgid "Use pager layout for animation" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkThumbnails) +#: rc.cpp:87 +msgid "Use additional thumbnail bar" msgstr "" -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox) -#: rc.cpp:133 -msgid "Start animation when moving windows towards screen edges" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:187 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) +#: rc.cpp:90 +msgid "" +"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows" msgstr "" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) +#: rc.cpp:93 +msgid "Dynamic mode" +msgstr "Динамичен режим" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows) +#: rc.cpp:96 +msgid "Number of windows:" +msgstr "Брой прозорци:" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:218 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReflection) +#: rc.cpp:99 rc.cpp:102 +msgid "Reflections" +msgstr "Отразяване" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:105 +msgid "Rear color" +msgstr "Цвят на предния план" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:108 +msgid "Front color" +msgstr "Цвят на задния план" + #. i18n: file: cube/cube_config.ui:20 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:136 +#: rc.cpp:111 msgid "Tab 1" msgstr "Страница 1" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:26 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:139 +#: rc.cpp:114 msgid "Background" msgstr "Фон" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:142 +#: rc.cpp:117 msgid "Background color:" msgstr "Цвят на фона:" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:145 +#: rc.cpp:120 msgid "Wallpaper:" msgstr "Тапет:" @@ -602,45 +474,78 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) #. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:200 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:204 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:148 rc.cpp:273 rc.cpp:312 rc.cpp:424 +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:204 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:123 rc.cpp:317 rc.cpp:356 rc.cpp:639 msgid "Activation" msgstr "Включване" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:100 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:389 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:8 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:126 rc.cpp:284 rc.cpp:494 rc.cpp:548 rc.cpp:603 rc.cpp:642 +msgid "Appearance" +msgstr "Външен вид" + #. i18n: file: cube/cube_config.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayDesktopNameBox) -#: rc.cpp:154 +#: rc.cpp:129 msgid "Display desktop name" msgstr "Показване име на плота" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reflectionBox) -#: rc.cpp:157 +#: rc.cpp:132 msgid "Reflection" msgstr "Отразяване" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:135 rc.cpp:227 +msgid "Rotation duration:" +msgstr "Време за завъртане:" + #. i18n: file: cube/cube_config.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zOrderingBox) -#: rc.cpp:166 +#: rc.cpp:141 msgid "Windows hover above cube" msgstr "" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:181 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:169 +#: rc.cpp:144 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачност" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:221 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin) +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity) +#: rc.cpp:148 rc.cpp:561 +#, no-c-format +msgid " %" +msgstr " %" + #. i18n: file: cube/cube_config.ui:234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:310 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:487 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:622 rc.cpp:640 +#: rc.cpp:151 rc.cpp:684 rc.cpp:702 msgid "Transparent" msgstr "Прозрачност" @@ -650,85 +555,61 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:625 rc.cpp:643 +#: rc.cpp:154 rc.cpp:687 rc.cpp:705 msgid "Opaque" msgstr "Непрозрачност" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopOpacityOnlyBox) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:157 msgid "Do not change opacity of windows" msgstr "Без промяна непрозрачността на прозорците" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:275 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:160 msgid "Tab 2" msgstr "Страница 2" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:281 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:163 msgid "Caps" msgstr "" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cubeCapsBox) -#: rc.cpp:191 +#: rc.cpp:166 msgid "Show caps" msgstr "" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel) -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:169 msgid "Cap color:" msgstr "" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capsImageBox) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:172 msgid "Display image on caps" msgstr "" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:367 -msgid "Zoom" -msgstr "Мащаб" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:373 -msgid "Near" -msgstr "Близко" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:376 -msgid "Far" -msgstr "Далече" - #. i18n: file: cube/cube_config.ui:363 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:184 msgid "Define how far away the object should appear" msgstr "" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:404 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:187 msgid "Additional Options" msgstr "Допълнителни настройки" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:411 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:190 msgid "" "If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the " "mouse,\n" @@ -739,387 +620,320 @@ #. i18n: file: cube/cube_config.ui:414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox) -#: rc.cpp:219 +#: rc.cpp:194 msgid "Close after mouse dragging" msgstr "Затваряне след влачене с мишката" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox) -#: rc.cpp:222 +#: rc.cpp:197 msgid "Use this effect for walking through the desktops" msgstr "Използвайте този ефект за преход между работните плотове" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertKeysBox) -#: rc.cpp:225 +#: rc.cpp:200 msgid "Invert cursor keys" msgstr "Обръщане на клавишите-стрелки" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertMouseBox) -#: rc.cpp:228 +#: rc.cpp:203 msgid "Invert mouse" msgstr "Обръщане на мишката" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:445 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox) -#: rc.cpp:231 +#: rc.cpp:206 msgid "Sphere Cap Deformation" msgstr "" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel) -#: rc.cpp:234 +#: rc.cpp:209 msgid "Sphere" msgstr "Сфера" #. i18n: file: cube/cube_config.ui:474 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel) -#: rc.cpp:237 +#: rc.cpp:212 msgid "Plane" msgstr "Равнина" +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox) +#: rc.cpp:215 +msgid "Do not animate windows on all desktops" +msgstr "Без анимиране на прозорците на всички работни плотове" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) +#: rc.cpp:221 +msgid " msec" +msgstr " мсек" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox) +#: rc.cpp:224 +msgid "Do not animate panels" +msgstr "Без анимиране на панелите" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox) +#: rc.cpp:230 +msgid "Use pager layout for animation" +msgstr "" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox) +#: rc.cpp:233 +msgid "Start animation when moving windows towards screen edges" +msgstr "" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:236 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:239 +msgid "Text position:" +msgstr "Разположение на текста:" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:242 +msgid "Inside Graph" +msgstr "Вътре в графиката" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:245 +msgid "Nowhere" +msgstr "Никъде" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:248 +msgid "Top Left" +msgstr "Горе вляво" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:251 +msgid "Top Right" +msgstr "Горе вдясно" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:254 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Долу вляво" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:257 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Долу вдясно" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:260 +msgid "Text font:" +msgstr "Шрифт за текста:" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:263 +msgid "Text color:" +msgstr "Цвят на текста:" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:266 +msgid "Text alpha:" +msgstr "Прозрачност на текста:" + +#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:275 +msgid "Background window &opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox) +#: rc.cpp:278 +msgid "&Elevate selected window" +msgstr "" + +#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox) +#: rc.cpp:281 +msgid "&Animate walk through windows" +msgstr "" + #. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:243 +#: rc.cpp:287 msgid "Zoom &duration:" msgstr "Продължителност на &мащабирането" #. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, zoomDurationSpin) -#: rc.cpp:246 +#: rc.cpp:290 msgctxt "Duration of zoom" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" #. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:249 +#: rc.cpp:293 msgid "&Border width:" msgstr "Широчина на &рамката:" #. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:296 msgid "Desktop &name alignment:" msgstr "" #. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:255 +#: rc.cpp:299 msgid "&Layout mode:" msgstr "" #. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:258 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:302 msgid "Pager" msgstr "Пейджър" #. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:261 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:305 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" #. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:264 -msgid "Custom" -msgstr "Потребителски" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) -#: rc.cpp:267 -msgid "Number of &rows:" -msgstr "Брой &редове:" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentWindowsCheckBox) -#: rc.cpp:270 -msgid "Use Present Windows effect to layout the windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:279 -msgid "Flip animation duration:" -msgstr "" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin) -#: rc.cpp:282 -msgctxt "Duration of flip animation" -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:285 -msgid "Angle:" -msgstr "Ъгъл:" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin) -#: rc.cpp:288 -msgid " °" -msgstr " °" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:291 -msgid "Horizontal position of front:" -msgstr "" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:300 -msgid "Vertical position of front:" -msgstr "" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:364 rc.cpp:568 -msgid "Display window &titles" -msgstr "Показване на заглавията на прозорците" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, zoomStepsSpinBox) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:45 -msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:42 -msgid "Zoom Factor:" -msgstr "Фактор на мащабиране:" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) -#: rc.cpp:48 -msgid "" -"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " -"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")." -msgstr "" -"Включване на проследяването на фокусираното местоположение. Това изисква " -"включване на QAccessible за всяко едно приложение (\"export " -"QT_ACCESSIBILITY=1\")." - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "Enable Focus Tracking" -msgstr "Включване следене на фокуса" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) -#: rc.cpp:54 -msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location." -msgstr "" -"При смяна на фокуса, преместване на областта на мащабиране във фокусираното " -"местоположение." - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Follow Focus" -msgstr "Следене на фокуса" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:60 -msgid "Mouse Pointer:" -msgstr "Курсор на мишката:" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:63 -msgid "Visibility of the mouse-pointer." -msgstr "Видимост на курсора на мишката" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:66 -msgid "Scale" -msgstr "Мащабиране" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:69 -msgid "Keep" -msgstr "Запазване" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:72 -msgid "Hide" -msgstr "Скриване" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Track moving of the mouse." -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:78 -msgid "Proportional" -msgstr "Пропорционално" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:81 -msgid "Centered" -msgstr "Центрирано" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:84 -msgid "Push" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:87 -msgid "Disabled" -msgstr "Изключено" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:90 -msgid "Mouse Tracking:" -msgstr "Следене на мишката:" - -#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:315 -msgid "&Radius:" -msgstr "&Радиус:" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) -#: rc.cpp:370 -msgid "Define how far away the windows should appear" -msgstr "" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:379 -msgid "Animation" -msgstr "Анимация" +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:308 +msgid "Custom" +msgstr "Потребителски" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateSwitch) -#: rc.cpp:382 -msgid "Animate switch" -msgstr "" +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: rc.cpp:311 +msgid "Number of &rows:" +msgstr "Брой &редове:" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStart) -#: rc.cpp:385 -msgid "Animation on tab box open" +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentWindowsCheckBox) +#: rc.cpp:314 +msgid "Use Present Windows effect to layout the windows" msgstr "" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStop) -#: rc.cpp:388 -msgid "Animation on tab box close" -msgstr "" +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel) +#: rc.cpp:320 +msgid "Apply effect to &panels" +msgstr "Прилагане на ефекта към &панелите" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:391 rc.cpp:664 -msgid "Animation duration:" -msgstr "Продължителност на анимацията:" +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop) +#: rc.cpp:323 +msgid "Apply effect to the desk&top" +msgstr "Прилагане на ефекта към &работния плот" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:174 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:397 -msgid "Thumbnail Bar" +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove) +#: rc.cpp:326 +msgid "Apply effect to &keep-above windows" msgstr "" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkThumbnails) -#: rc.cpp:400 -msgid "Use additional thumbnail bar" -msgstr "" +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup) +#: rc.cpp:329 +msgid "Apply effect to &groups" +msgstr "Прилагане на ефекта към &групите" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:187 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) -#: rc.cpp:403 -msgid "" -"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows" +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:332 +msgid "&Strength:" +msgstr "&Сила:" + +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:335 +msgid "Modifier keys" msgstr "" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) -#: rc.cpp:406 -msgid "Dynamic mode" -msgstr "Динамичен режим" +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift) +#: rc.cpp:338 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows) -#: rc.cpp:409 -msgid "Number of windows:" -msgstr "Брой прозорци:" +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta) +#: rc.cpp:341 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:218 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReflection) -#: rc.cpp:412 rc.cpp:415 -msgid "Reflections" -msgstr "Отразяване" +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control) +#: rc.cpp:344 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:418 -msgid "Rear color" -msgstr "Цвят на предния план" +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt) +#: rc.cpp:347 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:421 -msgid "Front color" -msgstr "Цвят на задния план" +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:62 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:350 +msgid "Shortcut" +msgstr "Бърз клавиш" + +#. i18n: file: login/login_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadetoblackBox) +#: rc.cpp:353 +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:427 +#: rc.cpp:359 msgid "Natural Layout Settings" msgstr "" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillGapsBox) -#: rc.cpp:430 +#: rc.cpp:362 msgid "Fill &gaps" msgstr "&Запълване на празнини" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:433 +#: rc.cpp:365 msgid "Faster" msgstr "По-бързо" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:436 +#: rc.cpp:368 msgid "Nicer" msgstr "По-красиво" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:439 +#: rc.cpp:371 msgid "Windows" msgstr "Прозорци" @@ -1127,95 +941,95 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:442 rc.cpp:517 +#: rc.cpp:374 rc.cpp:449 msgid "Left button:" msgstr "Ляв бутон:" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:445 rc.cpp:469 rc.cpp:493 rc.cpp:520 rc.cpp:535 rc.cpp:550 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo) +#: rc.cpp:377 rc.cpp:401 rc.cpp:425 rc.cpp:452 rc.cpp:467 rc.cpp:482 msgid "No action" msgstr "Няма действие" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:448 rc.cpp:472 rc.cpp:496 rc.cpp:523 rc.cpp:538 rc.cpp:553 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo) +#: rc.cpp:380 rc.cpp:404 rc.cpp:428 rc.cpp:455 rc.cpp:470 rc.cpp:485 msgid "Activate window" msgstr "Активиране на прозорец" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:451 rc.cpp:475 rc.cpp:499 rc.cpp:526 rc.cpp:541 rc.cpp:556 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo) +#: rc.cpp:383 rc.cpp:407 rc.cpp:431 rc.cpp:458 rc.cpp:473 rc.cpp:488 msgid "End effect" msgstr "" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:454 rc.cpp:478 rc.cpp:502 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) +#: rc.cpp:386 rc.cpp:410 rc.cpp:434 msgid "Bring window to current desktop" msgstr "" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:457 rc.cpp:481 rc.cpp:505 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) +#: rc.cpp:389 rc.cpp:413 rc.cpp:437 msgid "Send window to all desktops" msgstr "" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:460 rc.cpp:484 rc.cpp:508 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) +#: rc.cpp:392 rc.cpp:416 rc.cpp:440 msgid "(Un-)Minimize window" msgstr "" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:463 rc.cpp:487 rc.cpp:511 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) +#: rc.cpp:395 rc.cpp:419 rc.cpp:443 msgid "Close window" msgstr "Затваряне на прозореца" @@ -1223,7 +1037,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:466 rc.cpp:532 +#: rc.cpp:398 rc.cpp:464 msgid "Middle button:" msgstr "Среден бутон:" @@ -1231,265 +1045,505 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:547 +#: rc.cpp:422 rc.cpp:479 msgid "Right button:" msgstr "Десен бутон:" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:275 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:514 +#: rc.cpp:446 msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop" msgid "Desktop" msgstr "Работен плот" #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:344 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo) #. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:529 rc.cpp:544 rc.cpp:559 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo) +#: rc.cpp:461 rc.cpp:476 rc.cpp:491 msgid "Show desktop" msgstr "Показване на работния плот" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395 +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:497 +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox) +#: rc.cpp:503 +msgid "Display window &icons" +msgstr "" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:422 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox) +#: rc.cpp:506 +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox) +#: rc.cpp:509 +msgid "Show &panels" +msgstr "Показване на па&нели" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:443 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:512 +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:515 +msgid "Regular Grid" +msgstr "Обикновена мрежа" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:453 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:518 +msgid "Flexible Grid" +msgstr "Гъвкава мрежа" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing) +#: rc.cpp:521 +msgid "Provide buttons to close the windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:524 +msgid "Glide Effect:" +msgstr "Ефект на приплъзване:" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:527 +msgid "In" +msgstr "Навътре" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:530 +msgid "Out" +msgstr "Навън" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:533 +msgid "Glide Angle:" +msgstr "Ъгъл на приплъзване:" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:536 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:539 +msgid "90" +msgstr "90" + +#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox) +#: rc.cpp:542 +msgid "Scale window" +msgstr "Мащабиране на прозорец" + +#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox) +#: rc.cpp:545 +msgid "Show outline" +msgstr "Показване на рамка" + +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:551 +msgid "Maximum &width:" +msgstr "Максимална &широчина:" + +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:554 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Интервал:" + +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:557 +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Непрозрачност:" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:564 +msgid "Brightness of the background:" +msgstr "Яркост на фона:" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:567 +msgctxt "Less brightness" +msgid "Darker" +msgstr "Тъмен" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:570 +msgctxt "More brightness" +msgid "Lighter" +msgstr "Светъл" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:573 +msgid "Saturation of the background:" +msgstr "Наситеност на фона:" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:576 +msgctxt "No saturation" +msgid "Gray" +msgstr "Сив" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:579 +msgctxt "High saturation" +msgid "Colored" +msgstr "Цветен" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:582 +msgid "Duration of the fade:" +msgstr "Продължителност на затихването:" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:585 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur) +#: rc.cpp:588 +msgid "The blur effect must be enabled before it can be used." +msgstr "" +"Ефектът на замъгляване трябва да бъде включен, преди да може да бъде " +"използван." + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur) +#: rc.cpp:591 +msgid "Apply blur effect to background" +msgstr "Прилагане на ефект на замъгляване към фона" + +#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove) +#: rc.cpp:594 +msgid "Display for moving windows" +msgstr "Показване при премествани прозорци" + +#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize) +#: rc.cpp:597 +msgid "Display for resizing windows" +msgstr "Показване при преоразмерявани прозорци" + +#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:600 +msgid "&Radius:" +msgstr "&Радиус:" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:565 -msgid "Layout mode:" +#: rc.cpp:606 +msgid "Flip animation duration:" msgstr "" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox) -#: rc.cpp:571 -msgid "Display window &icons" -msgstr "" +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin) +#: rc.cpp:609 +msgctxt "Duration of flip animation" +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ignore &minimized windows" -msgstr "" +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:612 +msgid "Angle:" +msgstr "Ъгъл:" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox) -#: rc.cpp:580 -msgid "Show &panels" -msgstr "Показване на па&нели" +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin) +#: rc.cpp:615 +msgid " °" +msgstr " °" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:583 -msgid "Natural" +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:618 +msgid "Horizontal position of front:" msgstr "" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:586 -msgid "Regular Grid" -msgstr "Обикновена мрежа" +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:627 +msgid "Vertical position of front:" +msgstr "" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:589 -msgid "Flexible Grid" -msgstr "Гъвкава мрежа" +#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:14 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:645 rc.cpp:777 +msgid "&Width:" +msgstr "&Широчина:" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing) -#: rc.cpp:292 -msgid "Provide buttons to close the windows" +#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:648 +msgid "&Color:" +msgstr "&Цвят:" + +#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:651 +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." msgstr "" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) -#: rc.cpp:592 +#: rc.cpp:654 msgid "Translucency" msgstr "Прозрачност" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) -#: rc.cpp:595 +#: rc.cpp:657 msgid "General Translucency Settings" msgstr "" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decorations_label) -#: rc.cpp:598 +#: rc.cpp:660 msgid "Decorations:" msgstr "Украшения:" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) -#: rc.cpp:601 +#: rc.cpp:663 msgid "Inactive windows:" msgstr "Неактивни прозорци:" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) -#: rc.cpp:604 +#: rc.cpp:666 msgid "Moving windows:" msgstr "Преместващи се прозорци:" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) -#: rc.cpp:607 +#: rc.cpp:669 msgid "Dialogs:" msgstr "Диалогови прозорци:" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) -#: rc.cpp:610 +#: rc.cpp:672 msgid "Combobox popups:" msgstr "" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) -#: rc.cpp:613 +#: rc.cpp:675 msgid "Menus:" msgstr "Менюта:" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:616 +#: rc.cpp:678 msgid "Fading duration:" msgstr "Продължителност на избледняването:" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:278 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, duration) -#: rc.cpp:619 +#: rc.cpp:681 msgctxt "Duration of fading" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:336 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, individualmenuconfig) -#: rc.cpp:628 +#: rc.cpp:690 msgid "Set menu translucency independently" msgstr "" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) -#: rc.cpp:631 +#: rc.cpp:693 msgid "Dropdown menus:" msgstr "Падащи менюта:" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) -#: rc.cpp:634 +#: rc.cpp:696 msgid "Popup menus:" msgstr "Изскачащи менюта:" #. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:436 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) -#: rc.cpp:637 +#: rc.cpp:699 msgid "Torn-off menus:" msgstr "Отделящи се менюта:" -#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove) -#: rc.cpp:9 -msgid "Display for moving windows" -msgstr "Показване при премествани прозорци" +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, zoomStepsSpinBox) +#: rc.cpp:708 rc.cpp:714 +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" -#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize) -#: rc.cpp:12 -msgid "Display for resizing windows" -msgstr "Показване при преоразмерявани прозорци" +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:711 +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "Фактор на мащабиране:" -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical) -#: rc.cpp:646 -msgid "Vertical" -msgstr "Вертикално" +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) +#: rc.cpp:717 +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")." +msgstr "" +"Включване на проследяването на фокусираното местоположение. Това изисква " +"включване на QAccessible за всяко едно приложение (\"export " +"QT_ACCESSIBILITY=1\")." -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontal) -#: rc.cpp:649 -msgid "Horizontal" -msgstr "Хоризонтално" +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) +#: rc.cpp:720 +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "Включване следене на фокуса" -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:652 rc.cpp:661 -msgid "Duration" -msgstr "Продължителност" +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) +#: rc.cpp:723 +msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location." +msgstr "" +"При смяна на фокуса, преместване на областта на мащабиране във фокусираното " +"местоположение." -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping) -#: rc.cpp:655 -msgid "Slide when grouping" -msgstr "Приплъзване при групиране" +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) +#: rc.cpp:726 +msgid "Follow Focus" +msgstr "Следене на фокуса" -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switching) -#: rc.cpp:658 -msgid "Slide when switching tabs" -msgstr "Приплъзване при превключване на подпрозорци" +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:729 +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "Курсор на мишката:" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox) +#: rc.cpp:732 +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "Видимост на курсора на мишката" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) +#: rc.cpp:735 +msgid "Scale" +msgstr "Мащабиране" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) +#: rc.cpp:738 +msgid "Keep" +msgstr "Запазване" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) +#: rc.cpp:741 +msgid "Hide" +msgstr "Скриване" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) +#: rc.cpp:744 +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) +#: rc.cpp:747 +msgid "Proportional" +msgstr "Пропорционално" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) +#: rc.cpp:750 +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) +#: rc.cpp:753 +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) +#: rc.cpp:756 +msgid "Disabled" +msgstr "Изключено" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:759 +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "Следене на мишката:" #. i18n: file: blur/blur_config.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:670 +#: rc.cpp:762 msgid "Strength of the effect:" msgstr "Интензивност на ефекта:" #. i18n: file: blur/blur_config.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:673 +#: rc.cpp:765 msgid "Light" msgstr "Слаб" #. i18n: file: blur/blur_config.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:676 +#: rc.cpp:768 msgid "Strong" msgstr "Силен" -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:682 rc.cpp:703 -msgid "&Width:" -msgstr "&Широчина:" - -#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:358 rc.cpp:685 -msgid "&Color:" -msgstr "&Цвят:" - -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:688 -msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." -msgstr "" - -#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:691 -msgid "Background window &opacity:" -msgstr "" - -#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox) -#: rc.cpp:694 -msgid "&Elevate selected window" -msgstr "" - -#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox) -#: rc.cpp:697 -msgid "&Animate walk through windows" +#. i18n: file: blur/blur_config.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:771 +msgid "Safe intermediate rendering results." msgstr "" #. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) -#: rc.cpp:700 +#: rc.cpp:774 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -1497,60 +1551,12 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinWidth) #. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:73 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinHeight) -#: rc.cpp:706 rc.cpp:712 +#: rc.cpp:780 rc.cpp:786 msgid " px" msgstr " px" #. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:709 +#: rc.cpp:783 msgid "&Height:" msgstr "&Височина:" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:715 -msgid "Modifier keys" -msgstr "" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift) -#: rc.cpp:718 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta) -#: rc.cpp:721 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control) -#: rc.cpp:724 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt) -#: rc.cpp:727 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:730 -msgid "Shortcut" -msgstr "Бърз клавиш" - -#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Scale window" -msgstr "Мащабиране на прозорец" - -#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Show outline" -msgstr "Показване на рамка" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwin.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwin.po 2012-04-18 08:02:01.000000000 +0000 @@ -10,23 +10,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:39+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: activation.cpp:757 +#: activation.cpp:736 #, kde-format msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "Прозорецът \"%1\" изисква внимание." -#: composite.cpp:330 +#: composite.cpp:271 #, kde-format msgid "" "Desktop effects have been suspended by another application.
            You can " @@ -35,24 +35,7 @@ "Ефектите на работния плот са спрени от друго приложение.
            Можете да ги " "пуснете отново, като използвате клавишната комбинация '%1'." -#: composite.cpp:584 -msgid "" -"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n" -"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab " -"in Desktop Effects)." -msgstr "" - -#: composite.cpp:587 -#, kde-format -msgid "" -"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n" -"If this was only a temporary problem, you can resume using the '%1' " -"shortcut.\n" -"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab " -"in Desktop Effects)." -msgstr "" - -#: compositingprefs.cpp:108 +#: compositingprefs.cpp:102 msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the " "past.
            This was most likely due to a driver bug.

            If you think that " @@ -62,398 +45,303 @@ "instead.

            " msgstr "" -#: compositingprefs.cpp:90 +#: compositingprefs.cpp:110 msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Няма ги необходимите разширения за Х (XComposite и XDamage)." -#: compositingprefs.cpp:94 +#: compositingprefs.cpp:114 msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled." msgstr "Няма GLX/OpenGL. Компилирана е само поддръжка на OpenGL." -#: compositingprefs.cpp:97 -msgid "" -"XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " -"compiled." -msgstr "" -"Няма разширения за XRender/XFixes. Компилирана е поддръжка само на XRender." - -#: compositingprefs.cpp:103 +#: compositingprefs.cpp:118 msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgstr "Няма GLX/OpenGL и XRender/XFixes." -#: compositingprefs.cpp:108 -msgid "" -"Compositing was disabled at compile time.\n" -"It is likely Xorg development headers were not installed." -msgstr "" -"Композирането беше изключено при компилиране.\n" -"Вероятно не са инсталирани заглавните части на Xorg." - -#: kwinbindings.cpp:51 +#: kwinbindings.cpp:58 msgid "System" msgstr "Система" -#: kwinbindings.cpp:54 +#: kwinbindings.cpp:61 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: kwinbindings.cpp:55 -msgid "Walk Through Windows" -msgstr "Преминаване през прозорците" - -#: kwinbindings.cpp:56 -msgid "Walk Through Windows (Reverse)" -msgstr "Преминаване през прозорците (обратно)" - -#: kwinbindings.cpp:57 +#: kwinbindings.cpp:62 msgid "Walk Through Window Tabs" msgstr "Преминаване през подпрозорците" -#: kwinbindings.cpp:58 +#: kwinbindings.cpp:63 msgid "Walk Through Window Tabs (Reverse)" msgstr "Преминаване през подпрозорците (обратно)" -#: kwinbindings.cpp:59 +#: kwinbindings.cpp:64 msgid "Remove Window From Group" msgstr "Премахване на прозоре от група" -#: kwinbindings.cpp:60 -msgid "Walk Through Windows Alternative" -msgstr "Алтернативно преминаване през прозорците" - -#: kwinbindings.cpp:61 -msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" -msgstr "Алтернативно преминаване през прозорците (обратно)" - -#: kwinbindings.cpp:62 -msgid "Walk Through Desktops" -msgstr "Преминаване през работните плотове" - -#: kwinbindings.cpp:63 -msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" -msgstr "Преминаване през работните плотове (обратно)" - -#: kwinbindings.cpp:64 -msgid "Walk Through Desktop List" -msgstr "Преминаване през списъка на работните плотове" - -#: kwinbindings.cpp:65 -msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" -msgstr "Преминаване през списъка на работните плотове (обратно)" - -#: kwinbindings.cpp:68 +#: kwinbindings.cpp:67 msgid "Windows" msgstr "Прозорци" -#: kwinbindings.cpp:69 +#: kwinbindings.cpp:68 msgid "Window Operations Menu" msgstr "Показване меню на прозорец" -#: kwinbindings.cpp:71 +#: kwinbindings.cpp:70 msgid "Close Window" msgstr "Затваряне на прозорец" -#: kwinbindings.cpp:73 +#: kwinbindings.cpp:72 msgid "Maximize Window" msgstr "Максимизиране на прозорец" -#: kwinbindings.cpp:75 +#: kwinbindings.cpp:74 msgid "Maximize Window Vertically" msgstr "Максимизиране на прозорец вертикално" -#: kwinbindings.cpp:77 +#: kwinbindings.cpp:76 msgid "Maximize Window Horizontally" msgstr "Максимизиране на прозорец хоризонтално" -#: kwinbindings.cpp:79 +#: kwinbindings.cpp:78 msgid "Minimize Window" msgstr "Минимизиране на прозорец" -#: kwinbindings.cpp:81 +#: kwinbindings.cpp:80 msgid "Shade Window" msgstr "Сгъване на прозорец" -#: kwinbindings.cpp:83 +#: kwinbindings.cpp:82 msgid "Move Window" msgstr "Преместване на прозорец" -#: kwinbindings.cpp:85 +#: kwinbindings.cpp:84 msgid "Resize Window" msgstr "Промяна размер на прозорец" -#: kwinbindings.cpp:87 +#: kwinbindings.cpp:86 msgid "Raise Window" msgstr "Повишаване на прозорец" -#: kwinbindings.cpp:89 +#: kwinbindings.cpp:88 msgid "Lower Window" msgstr "Понижаване на прозорец" -#: kwinbindings.cpp:91 +#: kwinbindings.cpp:90 msgid "Toggle Window Raise/Lower" msgstr "Превключване между повишаване/понижаване на прозорец" -#: kwinbindings.cpp:93 +#: kwinbindings.cpp:92 msgid "Make Window Fullscreen" msgstr "Прозорец на цял екран" -#: kwinbindings.cpp:95 +#: kwinbindings.cpp:94 msgid "Hide Window Border" msgstr "Премахване рамката на прозорец" -#: kwinbindings.cpp:97 +#: kwinbindings.cpp:96 msgid "Keep Window Above Others" msgstr "Преместване на прозорец над останалите прозорци" -#: kwinbindings.cpp:99 +#: kwinbindings.cpp:98 msgid "Keep Window Below Others" msgstr "Преместване на прозорец под останалите прозорци" -#: kwinbindings.cpp:101 +#: kwinbindings.cpp:100 msgid "Activate Window Demanding Attention" msgstr "Активиране на прозорец при събитие" -#: kwinbindings.cpp:103 +#: kwinbindings.cpp:102 msgid "Setup Window Shortcut" msgstr "Настройване бързите клавиши на прозореца" -#: kwinbindings.cpp:105 +#: kwinbindings.cpp:104 msgid "Pack Window to the Right" msgstr "Свиване на прозорец надясно" -#: kwinbindings.cpp:107 +#: kwinbindings.cpp:106 msgid "Pack Window to the Left" msgstr "Свиване на прозорец наляво" -#: kwinbindings.cpp:109 +#: kwinbindings.cpp:108 msgid "Pack Window Up" msgstr "Свиване на прозорец нагоре" -#: kwinbindings.cpp:111 +#: kwinbindings.cpp:110 msgid "Pack Window Down" msgstr "Свиване на прозорец надолу" -#: kwinbindings.cpp:113 +#: kwinbindings.cpp:112 msgid "Pack Grow Window Horizontally" msgstr "Увеличаване на прозорец хоризонтално" -#: kwinbindings.cpp:115 +#: kwinbindings.cpp:114 msgid "Pack Grow Window Vertically" msgstr "Увеличаване на прозорец вертикално" -#: kwinbindings.cpp:117 +#: kwinbindings.cpp:116 msgid "Pack Shrink Window Horizontally" msgstr "Намаляване на прозорец хоризонтално" -#: kwinbindings.cpp:119 +#: kwinbindings.cpp:118 msgid "Pack Shrink Window Vertically" msgstr "Намаляване на прозорец вертикално" -#: kwinbindings.cpp:121 +#: kwinbindings.cpp:120 msgid "Quick Tile Window to the Left" msgstr "Подреждане на прозореца отляво" -#: kwinbindings.cpp:123 +#: kwinbindings.cpp:122 msgid "Quick Tile Window to the Right" msgstr "Подреждане на прозореца отдясно" -#: kwinbindings.cpp:132 +#: kwinbindings.cpp:124 msgid "Quick Tile Window to the Top Left" msgstr "Бързо подреждане на прозореца в мозайка горе в ляво" -#: kwinbindings.cpp:134 +#: kwinbindings.cpp:126 msgid "Quick Tile Window to the Bottom Left" msgstr "Бързо подреждане на прозореца в мозайка долу в ляво" -#: kwinbindings.cpp:136 +#: kwinbindings.cpp:128 msgid "Quick Tile Window to the Top Right" msgstr "Бързо подреждане на прозореца в мозайка горе в дясно" -#: kwinbindings.cpp:138 +#: kwinbindings.cpp:130 msgid "Quick Tile Window to the Bottom Right" msgstr "Бързо подреждане на прозореца в мозайка долу в ляво" -#: kwinbindings.cpp:125 +#: kwinbindings.cpp:132 msgid "Switch to Window Above" msgstr "Превключване към прозореца отгоре" -#: kwinbindings.cpp:127 +#: kwinbindings.cpp:134 msgid "Switch to Window Below" msgstr "Превключване към прозореца отдолу" -#: kwinbindings.cpp:129 +#: kwinbindings.cpp:136 msgid "Switch to Window to the Right" msgstr "Превключване към прозореца отдясно" -#: kwinbindings.cpp:131 +#: kwinbindings.cpp:138 msgid "Switch to Window to the Left" msgstr "Превключване към прозореца отляво" -#: kwinbindings.cpp:135 +#: kwinbindings.cpp:140 +msgid "Increase Opacity of Active Window by 5 %" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:142 +msgid "Decrease Opacity of Active Window by 5 %" +msgstr "" + +#: kwinbindings.cpp:146 msgid "Window & Desktop" msgstr "Прозорец и работни плотове" -#: kwinbindings.cpp:136 +#: kwinbindings.cpp:147 msgid "Keep Window on All Desktops" msgstr "Прозорец на всички работни плотове" -#: kwinbindings.cpp:155 +#: kwinbindings.cpp:151 #, kde-format msgid "Window to Desktop %1" msgstr "Прозорец към работния плот %1" -#: kwinbindings.cpp:158 +#: kwinbindings.cpp:153 msgid "Window to Next Desktop" msgstr "Преместване на прозорец на следващия работен плот" -#: kwinbindings.cpp:159 +#: kwinbindings.cpp:154 msgid "Window to Previous Desktop" msgstr "Преместване на прозорец на предишния работен плот" -#: kwinbindings.cpp:160 +#: kwinbindings.cpp:155 msgid "Window One Desktop to the Right" msgstr "Преместване на прозорец на десния работен плот" -#: kwinbindings.cpp:161 +#: kwinbindings.cpp:156 msgid "Window One Desktop to the Left" msgstr "Преместване на прозорец на левия работен плот" -#: kwinbindings.cpp:162 +#: kwinbindings.cpp:157 msgid "Window One Desktop Up" msgstr "Преместване на прозорец на горния работен плот" -#: kwinbindings.cpp:163 +#: kwinbindings.cpp:158 msgid "Window One Desktop Down" msgstr "Преместване на прозорец на долния работен плот" -#: kwinbindings.cpp:165 +#: kwinbindings.cpp:161 #, kde-format msgid "Window to Screen %1" msgstr "Прозорец към екрана %1" -#: kwinbindings.cpp:172 +#: kwinbindings.cpp:163 msgid "Window to Next Screen" msgstr "Преместване на прозорец на следващия екран" -#: kwinbindings.cpp:173 +#: kwinbindings.cpp:164 msgid "Show Desktop" msgstr "Показване на работния плот" -#: kwinbindings.cpp:176 +#: kwinbindings.cpp:167 msgid "Desktop Switching" msgstr "Превключване между работни плотове" -#: kwinbindings.cpp:177 +#: kwinbindings.cpp:173 #, kde-format msgid "Switch to Desktop %1" msgstr "Превключване към работен плот %1" -#: kwinbindings.cpp:197 +#: kwinbindings.cpp:176 msgid "Switch to Next Desktop" msgstr "Превключване към следващия работен плот" -#: kwinbindings.cpp:198 +#: kwinbindings.cpp:177 msgid "Switch to Previous Desktop" msgstr "Превключване към предишния работен плот" -#: kwinbindings.cpp:199 +#: kwinbindings.cpp:178 msgid "Switch One Desktop to the Right" msgstr "Превключване един работен плот надясно" -#: kwinbindings.cpp:200 +#: kwinbindings.cpp:179 msgid "Switch One Desktop to the Left" msgstr "Превключване един работен плот наляво" -#: kwinbindings.cpp:201 +#: kwinbindings.cpp:180 msgid "Switch One Desktop Up" msgstr "Превключване един работен плот нагоре" -#: kwinbindings.cpp:202 +#: kwinbindings.cpp:181 msgid "Switch One Desktop Down" msgstr "Превключване един работен плот надолу" -#: kwinbindings.cpp:188 +#: kwinbindings.cpp:184 #, kde-format msgid "Switch to Screen %1" msgstr "Превключване към екран %1" -#: kwinbindings.cpp:211 +#: kwinbindings.cpp:187 msgid "Switch to Next Screen" msgstr "Превключване към следващия работен плот" -#: kwinbindings.cpp:214 +#: kwinbindings.cpp:190 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разни" -#: kwinbindings.cpp:215 -msgid "Mouse Emulation" -msgstr "Емулация на мишка" - -#: kwinbindings.cpp:216 +#: kwinbindings.cpp:191 msgid "Kill Window" msgstr "Убиване на прозорец" -#: kwinbindings.cpp:219 +#: kwinbindings.cpp:192 msgid "Block Global Shortcuts" msgstr "Блокиране на глобалните бързи клавиши" -#: kwinbindings.cpp:220 +#: kwinbindings.cpp:193 msgid "Suspend Compositing" msgstr "Спиране на композирането" -#: kwinbindings.cpp:223 -msgid "Tiling" -msgstr "В мозайка" - -#: kwinbindings.cpp:224 -msgid "Enable/Disable Tiling" -msgstr "Включване/изключване на подреждането в мозайка" - -#: kwinbindings.cpp:225 -msgid "Toggle Floating" -msgstr "Превключване на плаващ прозорец" - -#: kwinbindings.cpp:227 -msgid "Switch Focus Left" -msgstr "Превключване на фокуса наляво" - -#: kwinbindings.cpp:228 -msgid "Switch Focus Right" -msgstr "Превключване на фокуса надясно" - -#: kwinbindings.cpp:229 -msgid "Switch Focus Up" -msgstr "Превключване на фокуса нагоре" - -#: kwinbindings.cpp:230 -msgid "Switch Focus Down" -msgstr "Превключване на фокуса надолу" - -#: kwinbindings.cpp:231 -msgid "Move Window Left" -msgstr "Преместване на прозореца наляво" - -#: kwinbindings.cpp:232 -msgid "Move Window Right" -msgstr "Преместване на прозореца надясно" - -#: kwinbindings.cpp:233 -msgid "Move Window Up" -msgstr "Преместване на прозореца нагоре" - -#: kwinbindings.cpp:234 -msgid "Move Window Down" -msgstr "Преместване на прозореца надолу" - -#: kwinbindings.cpp:235 -msgid "Next Layout" -msgstr "Следваща подредба" - -#: kwinbindings.cpp:236 -msgid "Previous Layout" -msgstr "Предишна подредба" - -#: main.cpp:180 +#: main.cpp:181 msgid "" "kwin: it looks like there's already a window manager running. kwin not " "started.\n" @@ -470,7 +358,7 @@ "Изглежда е спирала по няколко път на ред.\n" "Можете да изберете друг мениджър:" -#: main.cpp:269 +#: main.cpp:266 msgid "" "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" "replace)\n" @@ -478,61 +366,61 @@ "kwin: Мениджърът на прозорци не може да се регистрира. Най-вероятно има " "стартиран друг. Пробвайте с параметър --replace.\n" -#: main.cpp:401 +#: main.cpp:397 msgid "KDE window manager" msgstr "Мениджър на прозорци" -#: main.cpp:476 killer/killer.cpp:37 +#: main.cpp:473 killer/killer.cpp:40 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:480 +#: main.cpp:477 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, екипът на KDE" -#: main.cpp:481 +#: main.cpp:478 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:482 +#: main.cpp:479 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:483 +#: main.cpp:480 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:484 +#: main.cpp:481 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:489 +#: main.cpp:482 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:484 +#: main.cpp:482 msgid "Maintainer" msgstr "Поддръжка" -#: main.cpp:489 +#: main.cpp:487 msgid "Disable configuration options" msgstr "Игнориране на настройките" -#: main.cpp:490 +#: main.cpp:488 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Замяна на вече стартиран мениджър на прозорци съвместим със стандарта " "ICCCM2.0" -#: main.cpp:491 +#: main.cpp:489 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Показва, че KWin е спирала n пъти" -#: main.cpp:497 +#: main.cpp:491 msgid "Load the script testing dialog" msgstr "" -#: plugins.cpp:42 +#: plugins.cpp:48 msgid "KWin: " msgstr "KWin: " @@ -548,171 +436,154 @@ msgid "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com,,,svetlisashkov@yahoo.com," -#: tabbox.cpp:213 -msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" -msgid "Show Desktop" -msgstr "Показване на работния плот" - -#: tiling.cpp:70 -msgid "Tiling Disabled" -msgstr "Изключено е подреждането в мозайка" - -#: tiling.cpp:76 -msgid "Tiling Enabled" -msgstr "Включено е подреждане в мозайка" - #: tilinglayoutfactory.cpp:43 #, kde-format msgid "Layout changed to %1" msgstr "" -#: tilinglayoutfactory.cpp:61 +#: tilinglayoutfactory.cpp:60 msgctxt "Spiral tiling layout" msgid "Spiral" msgstr "Спираловидно" -#: tilinglayoutfactory.cpp:62 +#: tilinglayoutfactory.cpp:61 msgctxt "Two-column horizontal tiling layout" msgid "Columns" msgstr "Колони" -#: tilinglayoutfactory.cpp:63 +#: tilinglayoutfactory.cpp:62 msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" msgid "Floating" msgstr "Плаващ" -#: useractions.cpp:77 +#: useractions.cpp:81 msgid "Keep &Above Others" msgstr "На &преден план" -#: useractions.cpp:85 +#: useractions.cpp:89 msgid "Keep &Below Others" msgstr "На &заден план" -#: useractions.cpp:93 +#: useractions.cpp:97 msgid "&Fullscreen" msgstr "Пълен &екран" -#: useractions.cpp:101 +#: useractions.cpp:105 msgid "&No Border" msgstr "&Без рамка" -#: useractions.cpp:108 +#: useractions.cpp:112 msgid "Window &Shortcut..." msgstr "&Бързи клавиши..." -#: useractions.cpp:115 +#: useractions.cpp:119 msgid "&Special Window Settings..." msgstr "П&отребителски..." -#: useractions.cpp:119 +#: useractions.cpp:123 msgid "S&pecial Application Settings..." msgstr "Специални настройки на приложението" -#: useractions.cpp:140 -msgid "&Opacity" -msgstr "&Непрозрачност" - -#: useractions.cpp:143 +#: useractions.cpp:127 msgid "&Move" msgstr "&Преместване" -#: useractions.cpp:150 +#: useractions.cpp:134 msgid "Re&size" msgstr "П&ромяна на размера" -#: useractions.cpp:156 +#: useractions.cpp:140 msgid "Mi&nimize" msgstr "Ми&нимизиране" -#: useractions.cpp:162 +#: useractions.cpp:146 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ма&ксимизиране" -#: useractions.cpp:169 +#: useractions.cpp:153 msgid "Sh&ade" msgstr "&Сгъване" -#: useractions.cpp:181 +#: useractions.cpp:164 msgid "Remove &From Group" msgstr "Премахване от &групата" -#: useractions.cpp:187 +#: useractions.cpp:170 msgid "Close Entire &Group" msgstr "Затваряне на &цялата група" -#: useractions.cpp:198 +#: useractions.cpp:181 msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" msgid "&Float Window" msgstr "&Плаващ прозорец" -#: useractions.cpp:214 +#: useractions.cpp:198 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Допълнителни" -#: useractions.cpp:221 +#: useractions.cpp:204 msgid "Configur&e Window Behavior..." msgstr "&Настройване..." -#: useractions.cpp:227 +#: useractions.cpp:210 msgid "&Close" msgstr "&Затваряне" -#: useractions.cpp:354 +#: useractions.cpp:326 msgid "Switch to Window Tab" msgstr "Превключване към подпрозорец" -#: useractions.cpp:395 +#: useractions.cpp:360 msgid "To the Left" msgstr "Наляво" -#: useractions.cpp:397 +#: useractions.cpp:362 msgid "To the Right" msgstr "Надясно" -#: useractions.cpp:426 +#: useractions.cpp:389 msgid "Move Window to Group" msgstr "Преместване на прозореца към група" -#: useractions.cpp:469 +#: useractions.cpp:428 msgid "To &Desktop" msgstr "Преместване к&ъм работния плот" -#: useractions.cpp:492 +#: useractions.cpp:451 msgid "Ac&tivities" msgstr "&Дейности" -#: useractions.cpp:505 +#: useractions.cpp:464 msgid "&All Desktops" msgstr "&Всички работни плотове" -#: useractions.cpp:539 +#: useractions.cpp:498 msgid "&All Activities" msgstr "В&сички дейности" -#: useractions.cpp:715 +#: useractions.cpp:602 #, kde-format msgid "Activate Window (%1)" msgstr "Активиране на прозорец (%1)" -#: utils.cpp:525 +#: utils.cpp:506 #, kde-format msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'" msgid "%1 is already in use" msgstr "%1 вече се използва" -#: utils.cpp:527 +#: utils.cpp:508 #, kde-format msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'" msgid "%1 is used by %2 in %3" msgstr "%1 се използва от %2 в %3" -#: workspace.cpp:1220 workspace.cpp:1240 +#: workspace.cpp:1103 workspace.cpp:1135 #, kde-format msgid "Desktop %1" msgstr "Работен плот %1" -#: workspace.cpp:2830 +#: workspace.cpp:1918 #, kde-format msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" @@ -726,7 +597,7 @@ "включите рамката на прозореца, използвайте системното меню на прозореца, " "което се вика с клавишната комбинация \"%1\"." -#: workspace.cpp:2844 +#: workspace.cpp:1930 #, kde-format msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" @@ -740,39 +611,39 @@ "искате да изключите режима на цял екран, използвайте системното меню на " "прозореца, което се вика с клавишната комбинация \"%1\"." -#: killer/killer.cpp:38 +#: killer/killer.cpp:41 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin - помощна програма" -#: killer/killer.cpp:41 +#: killer/killer.cpp:44 msgid "PID of the application to terminate" msgstr "Спиране - PID на програма." -#: killer/killer.cpp:42 +#: killer/killer.cpp:45 msgid "Hostname on which the application is running" msgstr "Хост, където е стартирана програмата." -#: killer/killer.cpp:43 +#: killer/killer.cpp:46 msgid "Caption of the window to be terminated" msgstr "Заглавие на прозореца, който да бъде прекъснат." -#: killer/killer.cpp:44 +#: killer/killer.cpp:47 msgid "Name of the application to be terminated" msgstr "Име на програмата за спиране." -#: killer/killer.cpp:45 +#: killer/killer.cpp:48 msgid "ID of resource belonging to the application" msgstr "ИД - ресурса на програмата." -#: killer/killer.cpp:46 +#: killer/killer.cpp:49 msgid "Time of user action causing termination" msgstr "Време, което да предизвика убиване на действието." -#: killer/killer.cpp:64 +#: killer/killer.cpp:66 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Този модул не може да се изпълнява директно." -#: killer/killer.cpp:68 +#: killer/killer.cpp:70 #, kde-format msgid "" "

            The window \"%2\" is not responding. It belongs to the application " @@ -785,11 +656,48 @@ "програмата, включително всичките й прозорци да бъдат " "затворени?
            Всички незаписани данни ще бъдат загубени.

            " -#: killer/killer.cpp:74 +#: killer/killer.cpp:76 #, kde-format msgid "&Terminate Application %1" msgstr "&Прекъсване на програмата %1" -#: tabbox/clientmodel.cpp:57 +#: tabbox/clientmodel.cpp:62 msgid "*** No Windows ***" msgstr "*** Няма задачи ***" + +#: tabbox/tabbox.cpp:234 +msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +msgid "Show Desktop" +msgstr "Показване на работния плот" + +#: tabbox/tabbox.cpp:346 +msgid "Walk Through Windows" +msgstr "Преминаване през прозорците" + +#: tabbox/tabbox.cpp:347 +msgid "Walk Through Windows (Reverse)" +msgstr "Преминаване през прозорците (обратно)" + +#: tabbox/tabbox.cpp:348 +msgid "Walk Through Windows Alternative" +msgstr "Алтернативно преминаване през прозорците" + +#: tabbox/tabbox.cpp:349 +msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" +msgstr "Алтернативно преминаване през прозорците (обратно)" + +#: tabbox/tabbox.cpp:350 +msgid "Walk Through Desktops" +msgstr "Преминаване през работните плотове" + +#: tabbox/tabbox.cpp:351 +msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" +msgstr "Преминаване през работните плотове (обратно)" + +#: tabbox/tabbox.cpp:352 +msgid "Walk Through Desktop List" +msgstr "Преминаване през списъка на работните плотове" + +#: tabbox/tabbox.cpp:353 +msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" +msgstr "Преминаване през списъка на работните плотове (обратно)" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwinshutdown.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwinshutdown.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwinshutdown.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwinshutdown.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:36+0000\n" "Last-Translator: Dimitar Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: main.cpp:33 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -7,74 +7,98 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:37+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:39 msgid "kwinstartmenu" msgstr "kwinstartmenu" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" msgstr "" "Програма за създаване, обновяване и премахване на записи от главното меню" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:42 msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -#: main.cpp:49 +#: main.cpp:46 msgid "remove installed start menu entries" msgstr "премахване на инсталирани записи в менюто" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:47 msgid "install start menu entries" msgstr "инсталиране на записи в менюто" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:48 msgid "update start menu entries" msgstr "обновяване на записите в менюто" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:49 msgid "remove start menu entries from unused kde installation" msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:51 msgid "query root path of start menu entries" msgstr "" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:53 msgid "use categories for start menu entries (default)" msgstr "използване на категории за записите в менюто (по подразбиране)" -#: main.cpp:57 +#: main.cpp:54 msgid "don't use categories for start menu entries" msgstr "без използване на категории за записите в менюто" -#: main.cpp:58 +#: main.cpp:55 msgid "query current value of categories in start menu" msgstr "" -#: main.cpp:60 +#: main.cpp:57 msgid "set custom string for root start menu entry" msgstr "" -#: main.cpp:63 +#: main.cpp:60 msgid "remove custom string from root start menu entry" msgstr "" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:61 msgid "query current value of root start menu entry custom string" msgstr "" +#: main.cpp:63 +msgid "set custom name string for root start menu entry" +msgstr "" + +#: main.cpp:64 +msgid "remove custom name string from root start menu entry" +msgstr "" + +#: main.cpp:65 +msgid "query current value of start menu entry custom name string" +msgstr "" + +#: main.cpp:67 +msgid "set custom version string for root start menu entry" +msgstr "" + +#: main.cpp:68 +msgid "remove custom version string from root start menu entry" +msgstr "" + +#: main.cpp:69 +msgid "query current value of root start menu entry version string" +msgstr "" + #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwordquiz.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwordquiz.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwordquiz.po 2012-03-23 06:46:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwordquiz.po 2012-04-18 08:02:07.000000000 +0000 @@ -10,236 +10,72 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 05:28+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kwordquizprefs.cpp:36 -msgctxt "@title:group general settings" -msgid "General" -msgstr "" - -#: kwordquizprefs.cpp:36 -msgctxt "@title:group general settings" -msgid "General Settings" -msgstr "" - -#: kwordquizprefs.cpp:39 -msgctxt "@title:group editor settings" -msgid "Editor" -msgstr "" - -#: kwordquizprefs.cpp:39 -msgctxt "@title:group editor settings" -msgid "Editor Settings" -msgstr "" - -#: kwordquizprefs.cpp:42 -msgctxt "@title:group quiz settings" -msgid "Quiz" -msgstr "" - -#: kwordquizprefs.cpp:42 -msgctxt "@title:group quiz settings" -msgid "Quiz Settings" -msgstr "" - -#: kwordquizprefs.cpp:45 -msgctxt "@title:group flash appearance settings" -msgid "Flashcard Appearance" -msgstr "" - -#: kwordquizprefs.cpp:45 -msgctxt "@title:group flash appearance settings" -msgid "Flashcard Appearance Settings" -msgstr "" - -#: kwordquizprefs.cpp:48 -msgctxt "@title:group special character settings" -msgid "Special Characters" -msgstr "Специални знаци" - -#: qaview.cpp:146 flashview.cpp:66 multipleview.cpp:112 -msgid "Your answer was correct!" -msgstr "Отговорът е верен!" - -#: qaview.cpp:157 flashview.cpp:71 multipleview.cpp:121 -msgid "Your answer was incorrect." -msgstr "Отговорът е грешен." - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:518 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:518 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:518 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:518 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#: qaview.cpp:155 rc.cpp:420 rc.cpp:858 rc.cpp:1166 rc.cpp:1604 -#: multipleview.cpp:119 rc.cpp:420 rc.cpp:858 rc.cpp:1166 rc.cpp:1604 -msgid "Correct Answer" -msgstr "Верен отговор" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#: qaview.cpp:163 rc.cpp:378 rc.cpp:813 rc.cpp:1124 rc.cpp:1559 -#: multipleview.cpp:124 rc.cpp:378 rc.cpp:813 rc.cpp:1124 rc.cpp:1559 -msgid "Previous Question" -msgstr "Предишен въпрос" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#: qaview.cpp:168 rc.cpp:402 rc.cpp:834 rc.cpp:1148 rc.cpp:1580 -#: multipleview.cpp:128 rc.cpp:402 rc.cpp:834 rc.cpp:1148 rc.cpp:1580 -msgid "Your Answer" -msgstr "Вашият отговор" - -#: qaview.cpp:184 multipleview.cpp:147 -msgid "Summary" -msgstr "Резюме" - -#: kwqtutor.cpp:40 -msgid "" -"KWordQuiz Tutor displays flashcards on your screen in a way that allows " -"you to set a certain time interval at which flashcards will pop up.

            The flashcards pop up in a non-intrusive way allowing you to carry on " -"working without stealing the focus from other programs you might be working " -"with.

            Be sure to right-click KWordQuiz Tutor icon on the panel " -"and select Preferences. There you can assign keyboard shortcuts.
            " -msgstr "" - -#: kwqtutor.cpp:46 -msgid "Tutor" -msgstr "" - -#: kwqtutor.cpp:56 kwqtutor.cpp:128 -msgid "Start Exercise" -msgstr "" - -#: kwqtutor.cpp:65 -msgid "Configure KWordQuiz Tutor..." +#: kwqcommands.cpp:88 +msgctxt "@item:inmenu undo clear" +msgid "Clear" msgstr "" -#: kwqtutor.cpp:70 -msgid "Close Flash Card" +#: kwqcommands.cpp:110 +msgctxt "@item:inmenu undo cut" +msgid "Cut" msgstr "" -#: kwqtutor.cpp:75 -msgid "Flip Flash Card" +#: kwqcommands.cpp:123 +msgctxt "@item:inmenu undo paste" +msgid "Paste" msgstr "" -#: kwqtutor.cpp:120 -msgid "Stop Exercise" +#: kwqcommands.cpp:220 +msgctxt "@item:inmenu undo sort" +msgid "Sort" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:786 kwqtutor.cpp:142 -msgid "Open Vocabulary Document" -msgstr "Отваряне на речник" - -#: kwqcommands.h:106 -msgid "Font" +#: kwqcommands.cpp:247 +msgctxt "@item:inmenu undo shuffle" +msgid "Shuffle" msgstr "" -#: kwqcommands.h:124 -msgid "Entry" +#: kwqcommands.cpp:267 +msgctxt "@item:inmenu undo insert" +msgid "Insert" msgstr "" -#: main.cpp:30 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "Обучаваща програма за разширяване на речниковия запас" - -#: main.cpp:34 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "KWordQuiz" - -#: main.cpp:38 -msgid "(c) 2003-2010, Peter Hedlund" -msgstr "(c) 2003-2010, Peter Hedlund" - -#: main.cpp:43 -msgid "Peter Hedlund" +#: kwqcommands.cpp:299 +msgctxt "@item:inmenu undo delete" +msgid "Delete" msgstr "" -#: main.cpp:44 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: main.cpp:44 -msgid "KDE Edutainment Maintainer" -msgstr "KDE Edutainment Maintainer" - -#: main.cpp:45 -msgid "Martin Pfeiffer" +#: kwqcommands.cpp:348 +msgctxt "@item:inmenu undo unmark blank" +msgid "Unmark Blank" msgstr "" -#: main.cpp:45 -msgid "Leitner System and several code contributions" +#: kwqcommands.cpp:370 +msgctxt "@item:inmenu undo column titles" +msgid "Column Settings" msgstr "" -#: main.cpp:51 -msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" +#: kwqcommands.cpp:415 +msgctxt "@item:inmenu undo link image" +msgid "Link Image" msgstr "" -"Число от 1 до 5, отговарящо \n" -"на записите в менюто Режим" -#: main.cpp:53 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer, \n" -"'tutor' for tutor" +#: kwqcommands.cpp:434 +msgctxt "@item:inmenu undo link sound" +msgid "Link Sound" msgstr "" -#: main.cpp:54 -msgid "File to open" -msgstr "Файл за отваряне" - #: prefcardappearance.cpp:80 msgctxt "Back of the flashcard" msgid "Back" @@ -257,86 +93,113 @@ msgid "Question" msgstr "Въпрос" -#: kwqtutorprefs.cpp:31 -msgctxt "@title:group tutor settings" -msgid "Tutor" -msgstr "" +#: wqprintdialogpage.cpp:30 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "Настройки на речника" -#: kwqtutorprefs.cpp:31 -msgctxt "@title:group tutor settings" -msgid "Tutor Settings" -msgstr "" +#: wqprintdialogpage.cpp:38 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "Формат за печат" -#: kwqtutorprefs.cpp:34 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "" +#: wqprintdialogpage.cpp:45 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "Списък на &речниците" -#: kwqtutorprefs.cpp:34 -msgid "Shortcuts Settings" -msgstr "" +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "Печатане на речника във вида, в който се показва в редактора" -#: kwordquiz.cpp:673 kwordquiz.cpp:730 kwordquiz.cpp:852 kwqtablemodel.cpp:223 -msgid "Untitled" -msgstr "" +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "&Изпит по речник" -#: kwqcommands.cpp:85 -msgctxt "@item:inmenu undo clear" -msgid "Clear" -msgstr "" +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "Печатане на речника във вид на изпит" -#: kwqcommands.cpp:107 -msgctxt "@item:inmenu undo cut" -msgid "Cut" -msgstr "" +#: wqprintdialogpage.cpp:55 +msgid "&Flashcards" +msgstr "&Карти" -#: kwqcommands.cpp:120 -msgctxt "@item:inmenu undo paste" -msgid "Paste" -msgstr "" +#: wqprintdialogpage.cpp:56 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "Печат на картите" + +#: multipleview.cpp:112 flashview.cpp:66 qaview.cpp:146 +msgid "Your answer was correct!" +msgstr "Отговорът е верен!" + +#. i18n: file: multipleviewbase.ui:558 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) +#. i18n: file: qaviewbase.ui:518 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) +#. i18n: file: multipleviewbase.ui:558 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) +#. i18n: file: qaviewbase.ui:518 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) +#: multipleview.cpp:119 rc.cpp:296 rc.cpp:734 qaview.cpp:155 rc.cpp:296 +#: rc.cpp:734 +msgid "Correct Answer" +msgstr "Верен отговор" -#: kwqcommands.cpp:217 -msgctxt "@item:inmenu undo sort" -msgid "Sort" -msgstr "" +#: multipleview.cpp:121 flashview.cpp:71 qaview.cpp:157 +msgid "Your answer was incorrect." +msgstr "Отговорът е грешен." -#: kwqcommands.cpp:244 -msgctxt "@item:inmenu undo shuffle" -msgid "Shuffle" -msgstr "" +#. i18n: file: multipleviewbase.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) +#. i18n: file: qaviewbase.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) +#. i18n: file: multipleviewbase.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) +#. i18n: file: qaviewbase.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) +#: multipleview.cpp:124 rc.cpp:254 rc.cpp:689 qaview.cpp:163 rc.cpp:254 +#: rc.cpp:689 +msgid "Previous Question" +msgstr "Предишен въпрос" -#: kwqcommands.cpp:264 -msgctxt "@item:inmenu undo insert" -msgid "Insert" -msgstr "" +#. i18n: file: multipleviewbase.ui:479 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) +#. i18n: file: qaviewbase.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) +#. i18n: file: multipleviewbase.ui:479 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) +#. i18n: file: qaviewbase.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) +#: multipleview.cpp:128 rc.cpp:278 rc.cpp:710 qaview.cpp:168 rc.cpp:278 +#: rc.cpp:710 +msgid "Your Answer" +msgstr "Вашият отговор" -#: kwqcommands.cpp:296 -msgctxt "@item:inmenu undo delete" -msgid "Delete" -msgstr "" +#: multipleview.cpp:147 qaview.cpp:184 +msgid "Summary" +msgstr "Резюме" -#: kwqcommands.cpp:345 -msgctxt "@item:inmenu undo unmark blank" -msgid "Unmark Blank" -msgstr "" +#: kwqtableview.cpp:190 +msgid "Name:_____________________________ Date:__________" +msgstr "Име:_____________________________ Дата:__________" -#: kwqcommands.cpp:367 -msgctxt "@item:inmenu undo column titles" -msgid "Column Settings" -msgstr "" +#. i18n: file: prefquizbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpScore) +#: kwqtableview.cpp:237 rc.cpp:527 rc.cpp:527 +msgid "Score" +msgstr "Резултат" -#: kwqcommands.cpp:412 -msgctxt "@item:inmenu undo link image" -msgid "Link Image" -msgstr "" +#: kwqtableview.cpp:656 +msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" +msgstr "Грешка със скобите за обозначаване на пропуски" -#: kwqcommands.cpp:431 -msgctxt "@item:inmenu undo link sound" -msgid "Link Sound" +#: kwqtableview.cpp:718 +msgid "Select Image" msgstr "" -#: kwqcleardialog.cpp:27 -msgid "Clear Contents" +#: kwqtableview.cpp:730 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Всички файлове" + +#: kwqtableview.cpp:730 +msgid "Select Sound" msgstr "" #: prefcharacter.cpp:44 @@ -356,541 +219,549 @@ msgid "Special Character %1" msgstr "Специален знак %1" -#: kwordquiz.cpp:117 +#: kwordquiz.cpp:118 msgid "Creates a new blank vocabulary document" msgstr "Създаване на нов речник" -#: kwordquiz.cpp:122 +#: kwordquiz.cpp:123 msgid "Opens an existing vocabulary document" msgstr "Отваряне на съществуващ речник" -#: kwordquiz.cpp:128 +#: kwordquiz.cpp:129 msgid "Download New Vocabularies..." msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:130 +#: kwordquiz.cpp:131 msgid "Downloads new vocabularies" msgstr "Изтегляне на нови речници" -#: kwordquiz.cpp:135 +#: kwordquiz.cpp:136 msgid "Saves the active vocabulary document" msgstr "Запис на текущия речник" -#: kwordquiz.cpp:140 +#: kwordquiz.cpp:141 msgid "Saves the active vocabulary document with a different name" msgstr "Запис на текущия речник под друго име" -#: kwordquiz.cpp:145 +#: kwordquiz.cpp:146 msgid "Closes the active vocabulary document" msgstr "Затваряне на текущия речник" -#: kwordquiz.cpp:149 +#: kwordquiz.cpp:150 msgid "Prints the active vocabulary document" msgstr "Отпечатване на текущия речник" -#: kwordquiz.cpp:154 +#: kwordquiz.cpp:155 msgid "Shows a preview of the active vocabulary document" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:159 +#: kwordquiz.cpp:160 msgid "Quits KWordQuiz" msgstr "Изход от програмата" -#: kwordquiz.cpp:171 +#: kwordquiz.cpp:172 msgid "Cuts the text from the selected cells and places it on the clipboard" msgstr "Изрязване на маркираните елементи и поставяне в системния буфер" -#: kwordquiz.cpp:176 +#: kwordquiz.cpp:177 msgid "" "Copies the text from the selected cells and places it on the clipboard" msgstr "Копиране на маркираните елементи в системния буфер" -#: kwordquiz.cpp:181 +#: kwordquiz.cpp:182 msgid "" "Pastes previously cut or copied text from the clipboard into the selected " "cells" msgstr "Поставяне съдържанието на системния буфер" -#: kwordquiz.cpp:187 +#: kwordquiz.cpp:188 msgid "Clears the content of the selected cells" msgstr "Изтриване на маркираните елементи" -#: kwordquiz.cpp:193 +#: kwordquiz.cpp:194 msgid "&Insert Row" msgstr "&Вмъкване на ред" -#: kwordquiz.cpp:195 +#: kwordquiz.cpp:196 msgid "Inserts a new row above the current row" msgstr "Вмъкване на нов ред над текущия" -#: kwordquiz.cpp:202 +#: kwordquiz.cpp:203 msgid "&Delete Row" msgstr "&Изтриване на ред" -#: kwordquiz.cpp:204 +#: kwordquiz.cpp:205 msgid "Deletes the selected row(s)" msgstr "Изтриване на избраните редове" -#: kwordquiz.cpp:211 +#: kwordquiz.cpp:212 msgid "&Mark as Blank" msgstr "&Маркиране като пропуск" -#: kwordquiz.cpp:213 +#: kwordquiz.cpp:214 msgid "Marks the current or selected word as a blank for Fill-in-the-blank" msgstr "Маркиране на текущата или избраната дума като пропуск" -#: kwordquiz.cpp:220 +#: kwordquiz.cpp:221 msgid "&Unmark Blanks" msgstr "&Размаркиране на пропуските" -#: kwordquiz.cpp:221 +#: kwordquiz.cpp:222 msgid "Removes blanks from the current or selected word" msgstr "Премахване на пропуските от текущата или избраната дума" -#: kwordquiz.cpp:228 +#: kwordquiz.cpp:229 msgid "&Column Settings..." msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:230 +#: kwordquiz.cpp:231 msgid "Defines the column settings for the active vocabulary" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:237 +#: kwordquiz.cpp:238 msgid "&Font..." msgstr "&Шрифт..." -#: kwordquiz.cpp:238 +#: kwordquiz.cpp:239 msgid "Defines the font used by the editor" msgstr "Избор на шрифта на редактора" -#: kwordquiz.cpp:245 +#: kwordquiz.cpp:246 msgid "Link &Image..." msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:246 +#: kwordquiz.cpp:247 msgid "Links an image with the current entry" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:253 +#: kwordquiz.cpp:254 msgid "Link &Sound..." msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:254 +#: kwordquiz.cpp:255 msgid "Links a sound with the current entry" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:261 +#: kwordquiz.cpp:262 msgid "&Adjust Row Heights" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:262 +#: kwordquiz.cpp:263 msgid "Automatically adjusts the height of selected rows" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:269 +#: kwordquiz.cpp:270 msgid "Sh&uffle" msgstr "&Разбъркване" -#: kwordquiz.cpp:270 +#: kwordquiz.cpp:271 msgid "Shuffles the entries of the active vocabulary" msgstr "Разбъркване на записите на текущия речник" -#: kwordquiz.cpp:276 +#: kwordquiz.cpp:277 msgid "&Keyboard Layout" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:277 +#: kwordquiz.cpp:278 msgid "Shows available keyboard layouts" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:288 +#: kwordquiz.cpp:289 msgid "Change Mode" msgstr "Смяна на режима" -#: kwordquiz.cpp:289 +#: kwordquiz.cpp:290 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: kwordquiz.cpp:290 +#: kwordquiz.cpp:291 msgid "Changes the mode used in quiz sessions" msgstr "Смяна на режима, използван в тестовете" -#: kwordquiz.cpp:303 +#: kwordquiz.cpp:304 msgid "Selects this mode" msgstr "Избор на режим" -#: kwordquiz.cpp:312 +#: kwordquiz.cpp:313 msgctxt "@item:inlistbox activate vocabulary editor" msgid "&Editor" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:314 +#: kwordquiz.cpp:315 msgid "Activates the vocabulary editor" msgstr "Стартиране на редактора на речници" -#: kwordquiz.cpp:321 +#: kwordquiz.cpp:322 msgid "&Flashcard" msgstr "&Карта" -#: kwordquiz.cpp:323 +#: kwordquiz.cpp:324 msgid "Starts a flashcard session using the active vocabulary" msgstr "Стартиране на сесия с карти, използващи текущия речник" -#: kwordquiz.cpp:330 +#: kwordquiz.cpp:331 msgid "&Multiple Choice" msgstr "&С няколко възможности" -#: kwordquiz.cpp:332 +#: kwordquiz.cpp:333 msgid "Starts a multiple choice session using the active vocabulary" msgstr "" "Стартиране на сесия с карти с няколко възможности, използващи текущия речник" -#: kwordquiz.cpp:339 +#: kwordquiz.cpp:340 msgid "&Question and Answer" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:340 +#: kwordquiz.cpp:341 msgid "Q&&A" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:342 +#: kwordquiz.cpp:343 msgid "Starts a question and answer session using the active vocabulary" msgstr "Стартиране на сесия с въпроси и отговори, използващи текущия речник" -#: kwordquiz.cpp:349 +#: kwordquiz.cpp:350 msgid "&Check" msgstr "&Проверка" -#: kwordquiz.cpp:351 +#: kwordquiz.cpp:352 msgid "Checks your answer to this question" msgstr "Проверка на отговора на въпроса" -#: kwordquiz.cpp:356 +#: kwordquiz.cpp:357 msgid "Choose Option &1" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:360 +#: kwordquiz.cpp:361 msgid "Choose Option &2" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:364 +#: kwordquiz.cpp:365 msgid "Choose Option &3" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:369 +#: kwordquiz.cpp:370 msgid "I &Know" msgstr "&Знам" -#: kwordquiz.cpp:371 +#: kwordquiz.cpp:372 msgid "Counts this card as correct and shows the next card" msgstr "Отбелязване на картата за вярна и показване на следващата" -#: kwordquiz.cpp:377 +#: kwordquiz.cpp:378 msgid "I &Do Not Know" msgstr "&Не знам" -#: kwordquiz.cpp:379 +#: kwordquiz.cpp:380 msgid "Counts this card as incorrect and shows the next card" msgstr "Отбелязване на картата за грешна и показване на следващата" -#: kwordquiz.cpp:385 +#: kwordquiz.cpp:386 msgid "&Hint" msgstr "&Подсказка" -#: kwordquiz.cpp:387 +#: kwordquiz.cpp:388 msgid "Gets the next correct letter of the answer" msgstr "Показване на следващата вярна буква от отговора" -#: kwordquiz.cpp:393 +#: kwordquiz.cpp:394 msgid "Mark Last Correct" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:395 +#: kwordquiz.cpp:396 msgid "Marks last answer as correct" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:401 +#: kwordquiz.cpp:402 msgid "&Restart" msgstr "&Рестартиране" -#: kwordquiz.cpp:403 +#: kwordquiz.cpp:404 msgid "Restarts the quiz session from the beginning" msgstr "Рестартиране на теста" -#: kwordquiz.cpp:409 +#: kwordquiz.cpp:410 msgid "&Play Audio" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:411 +#: kwordquiz.cpp:412 msgid "Play associated audio" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:417 +#: kwordquiz.cpp:418 msgid "Repeat &Errors" msgstr "Повтаряне на &грешните" -#: kwordquiz.cpp:419 +#: kwordquiz.cpp:420 msgid "Repeats all incorrectly answered questions" msgstr "Повтаряне само на грешните отговори" -#: kwordquiz.cpp:425 +#: kwordquiz.cpp:426 msgid "Export Errors &As..." msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:426 +#: kwordquiz.cpp:427 msgid "Exports all errors as a new vocabulary document" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:432 +#: kwordquiz.cpp:433 msgid "Show Se&arch" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:434 +#: kwordquiz.cpp:435 msgid "Toggle display of the search bar" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:439 +#: kwordquiz.cpp:440 msgid "Configures sound and other notifications for certain events" msgstr "Настройки на звуковите и други известявания за важни събития" -#: kwordquiz.cpp:444 +#: kwordquiz.cpp:445 msgid "Specifies preferences for the vocabulary editor and quiz sessions" msgstr "Настройки на редактора и тестовете" -#: kwordquiz.cpp:453 +#: kwordquiz.cpp:454 #, kde-format msgid "Special Character %1" msgstr "Специален знак %1" -#: kwordquiz.cpp:467 +#: kwordquiz.cpp:468 msgid "Toggles display of the toolbars" msgstr "Показване на лентата с инструменти" #. i18n: file: columndialogbase.ui:45 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column1GroupBox) -#: kwordquiz.cpp:484 rc.cpp:42 rc.cpp:929 rc.cpp:42 rc.cpp:929 +#: kwordquiz.cpp:485 rc.cpp:59 rc.cpp:59 msgid "Column 1" msgstr "Колона 1" #. i18n: file: columndialogbase.ui:214 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column2GroupBox) -#: kwordquiz.cpp:487 rc.cpp:78 rc.cpp:965 rc.cpp:78 rc.cpp:965 +#: kwordquiz.cpp:488 rc.cpp:95 rc.cpp:95 msgid "Column 2" msgstr "Колона 2" -#: kwordquiz.cpp:519 +#: kwordquiz.cpp:520 msgid "Enter search terms here" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:541 +#: kwordquiz.cpp:542 msgctxt "@item:inlistbox vocabulary editor" msgid "Editor" msgstr "" #. i18n: file: prefquizbase.ui:192 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, KeepDiscard) -#: kwordquiz.cpp:546 rc.cpp:681 rc.cpp:1427 rc.cpp:681 rc.cpp:1427 +#: kwordquiz.cpp:547 rc.cpp:557 rc.cpp:557 msgid "Flashcard" msgstr "Карта" #. i18n: file: prefquizbase.ui:149 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMultiple) -#: kwordquiz.cpp:550 rc.cpp:666 rc.cpp:1412 rc.cpp:666 rc.cpp:1412 +#: kwordquiz.cpp:551 rc.cpp:542 rc.cpp:542 msgid "Multiple Choice" msgstr "С няколко възможности" -#: kwordquiz.cpp:554 +#: kwordquiz.cpp:555 msgid "Question & Answer" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:620 kwordquiz.cpp:776 kwordquiz.cpp:823 +#: kwordquiz.cpp:621 kwordquiz.cpp:777 kwordquiz.cpp:824 msgid "Opening file..." msgstr "Отваряне на файл..." -#: kwordquiz.cpp:652 kwordquiz.cpp:771 kwordquiz.cpp:818 kwordquiz.cpp:826 -#: kwordquiz.cpp:864 kwordquiz.cpp:876 kwordquiz.cpp:953 kwordquiz.cpp:960 -#: kwordquiz.cpp:966 kwordquiz.cpp:994 kwordquiz.cpp:1001 kwordquiz.cpp:1008 -#: kwordquiz.cpp:1015 kwordquiz.cpp:1022 kwordquiz.cpp:1029 kwordquiz.cpp:1036 -#: kwordquiz.cpp:1043 kwordquiz.cpp:1056 kwordquiz.cpp:1072 kwordquiz.cpp:1080 -#: kwordquiz.cpp:1088 kwordquiz.cpp:1097 kwordquiz.cpp:1105 kwordquiz.cpp:1119 -#: kwordquiz.cpp:1127 kwordquiz.cpp:1134 kwordquiz.cpp:1141 kwordquiz.cpp:1148 +#: kwordquiz.cpp:653 kwordquiz.cpp:772 kwordquiz.cpp:819 kwordquiz.cpp:827 +#: kwordquiz.cpp:865 kwordquiz.cpp:877 kwordquiz.cpp:954 kwordquiz.cpp:961 +#: kwordquiz.cpp:967 kwordquiz.cpp:995 kwordquiz.cpp:1002 kwordquiz.cpp:1009 +#: kwordquiz.cpp:1016 kwordquiz.cpp:1023 kwordquiz.cpp:1030 kwordquiz.cpp:1037 +#: kwordquiz.cpp:1044 kwordquiz.cpp:1057 kwordquiz.cpp:1073 kwordquiz.cpp:1081 +#: kwordquiz.cpp:1089 kwordquiz.cpp:1098 kwordquiz.cpp:1106 kwordquiz.cpp:1120 +#: kwordquiz.cpp:1128 kwordquiz.cpp:1135 kwordquiz.cpp:1142 kwordquiz.cpp:1149 msgctxt "@info:status ready" msgid "Ready" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:722 +#: kwordquiz.cpp:674 kwordquiz.cpp:731 kwordquiz.cpp:853 kwqtablemodel.cpp:223 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: kwordquiz.cpp:723 msgid "" "The current document has been modified.\n" "Do you want to save it?" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:766 +#: kwordquiz.cpp:767 msgid "Opening a new document window..." msgstr "Отваряне на нов прозорец..." -#: kwordquiz.cpp:778 +#: kwordquiz.cpp:779 msgid "&Merge selected files with the current document" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:851 +#: kwordquiz.cpp:787 kwqtutor.cpp:142 +msgid "Open Vocabulary Document" +msgstr "Отваряне на речник" + +#: kwordquiz.cpp:852 msgid "Saving file..." msgstr "Запис на файл..." -#: kwordquiz.cpp:870 +#: kwordquiz.cpp:871 msgid "Saving file with a new filename..." msgstr "Запис на файла под ново име..." -#: kwordquiz.cpp:887 +#: kwordquiz.cpp:888 msgid "*.html|HTML Document" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:891 +#: kwordquiz.cpp:892 msgid "Save Vocabulary Document As" msgstr "Запис на речника като" -#: kwordquiz.cpp:936 +#: kwordquiz.cpp:937 msgid "Closing file..." msgstr "Затваряне на файл..." -#: kwordquiz.cpp:958 +#: kwordquiz.cpp:959 msgid "Printing..." msgstr "Отпечатване..." -#: kwordquiz.cpp:964 +#: kwordquiz.cpp:965 msgid "Showing Preview..." msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:972 +#: kwordquiz.cpp:973 msgctxt "@info:status quitting" msgid "Quitting..." msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:992 +#: kwordquiz.cpp:993 msgid "Cutting selection..." msgstr "Изрязване на маркировката..." -#: kwordquiz.cpp:999 +#: kwordquiz.cpp:1000 msgid "Copying selection to clipboard..." msgstr "Копиране на маркировката в системния буфер..." -#: kwordquiz.cpp:1006 +#: kwordquiz.cpp:1007 msgid "Inserting clipboard contents..." msgstr "Вмъкване съдържанието на системния буфер..." -#: kwordquiz.cpp:1013 +#: kwordquiz.cpp:1014 msgid "Clearing the selected cells..." msgstr "Изтриване на избраните клетки..." -#: kwordquiz.cpp:1020 +#: kwordquiz.cpp:1021 msgid "Inserting rows..." msgstr "Вмъкване на редове..." -#: kwordquiz.cpp:1027 +#: kwordquiz.cpp:1028 msgid "Deleting selected rows..." msgstr "Изтриване на избраните редове..." -#: kwordquiz.cpp:1034 +#: kwordquiz.cpp:1035 msgid "Marking selected text as a blank..." msgstr "Маркиране на избрания текст като пропуск..." -#: kwordquiz.cpp:1041 +#: kwordquiz.cpp:1042 msgid "Removing blank markings..." msgstr "Премахване на маркираните като пропуски..." -#: kwordquiz.cpp:1048 +#: kwordquiz.cpp:1049 msgid "Setting the column titles of the vocabulary..." msgstr "Установяване на заглавия на колоните на речника..." -#: kwordquiz.cpp:1061 +#: kwordquiz.cpp:1062 msgid "Setting the font of the vocabulary..." msgstr "Установяване на шрифт на речника..." -#: kwordquiz.cpp:1078 +#: kwordquiz.cpp:1079 msgid "Linking an image with the current entry..." msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:1086 +#: kwordquiz.cpp:1087 msgid "Linking a sound with the current entry..." msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:1094 +#: kwordquiz.cpp:1095 msgid "Adjusting row heights..." msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:1103 +#: kwordquiz.cpp:1104 msgid "Randomizing the vocabulary..." msgstr "Разбъркване на речника..." -#: kwordquiz.cpp:1111 +#: kwordquiz.cpp:1112 msgid "Updating mode..." msgstr "Обновяване..." -#: kwordquiz.cpp:1125 +#: kwordquiz.cpp:1126 msgid "Starting editor session..." msgstr "Стартиране на редактора..." -#: kwordquiz.cpp:1132 +#: kwordquiz.cpp:1133 msgid "Starting flashcard session..." msgstr "Стартиране на сесия с карти..." -#: kwordquiz.cpp:1139 +#: kwordquiz.cpp:1140 msgid "Starting multiple choice session..." msgstr "Стартиране на сесия с карти с няколко възможности..." -#: kwordquiz.cpp:1146 +#: kwordquiz.cpp:1147 msgid "Starting question & answer session..." msgstr "Стартиране на сесия с въпроси и отговори..." -#: kwordquiz.cpp:1301 +#: kwordquiz.cpp:1299 #, kde-format msgid "Insert %1" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:1302 +#: kwordquiz.cpp:1300 #, kde-format msgid "Inserts the character %1" msgstr "Вмъкване на знак %1" -#: kwordquiz.cpp:1353 +#: kwordquiz.cpp:1351 msgid "This will restart your quiz. Do you wish to continue?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате тестът да бъде стартиран отначало?" -#: kwordquiz.cpp:1369 +#: kwordquiz.cpp:1367 #, kde-format msgid "&1 %1 -> %2 In Order" msgstr "&1 %1 -> %2: по ред" -#: kwordquiz.cpp:1370 +#: kwordquiz.cpp:1368 #, kde-format msgid "&2 %1 -> %2 In Order" msgstr "&2 %1 -> %2: по ред" -#: kwordquiz.cpp:1371 +#: kwordquiz.cpp:1369 #, kde-format msgid "&3 %1 -> %2 Randomly" msgstr "&3 %1 -> %2: случаен ред" -#: kwordquiz.cpp:1372 +#: kwordquiz.cpp:1370 #, kde-format msgid "&4 %1 -> %2 Randomly" msgstr "&4 %1 -> %2: случаен ред" -#: kwordquiz.cpp:1373 +#: kwordquiz.cpp:1371 #, kde-format msgid "&5 %1 <-> %2 Randomly" msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:1380 kwordquiz.cpp:1383 +#: kwordquiz.cpp:1378 kwordquiz.cpp:1381 #, kde-format msgid "%1 -> %2 In Order" msgstr "%1 -> %2: по ред" -#: kwordquiz.cpp:1386 kwordquiz.cpp:1389 +#: kwordquiz.cpp:1384 kwordquiz.cpp:1387 #, kde-format msgid "%1 -> %2 Randomly" msgstr "%1 -> %2: случаен ред" -#: kwordquiz.cpp:1392 +#: kwordquiz.cpp:1390 #, kde-format msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "%1 <-> %2: случаен ред" @@ -910,95 +781,131 @@ msgid "Select this character" msgstr "" -#: dlglanguage.cpp:31 -msgid "Column Settings" +#: kwordquizprefs.cpp:36 +msgctxt "@title:group general settings" +msgid "General" msgstr "" -#: wqprintdialogpage.cpp:30 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Настройки на речника" +#: kwordquizprefs.cpp:36 +msgctxt "@title:group general settings" +msgid "General Settings" +msgstr "" -#: wqprintdialogpage.cpp:38 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "Формат за печат" +#: kwordquizprefs.cpp:39 +msgctxt "@title:group editor settings" +msgid "Editor" +msgstr "" -#: wqprintdialogpage.cpp:45 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "Списък на &речниците" +#: kwordquizprefs.cpp:39 +msgctxt "@title:group editor settings" +msgid "Editor Settings" +msgstr "" -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "Печатане на речника във вида, в който се показва в редактора" +#: kwordquizprefs.cpp:42 +msgctxt "@title:group quiz settings" +msgid "Quiz" +msgstr "" -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "&Изпит по речник" +#: kwordquizprefs.cpp:42 +msgctxt "@title:group quiz settings" +msgid "Quiz Settings" +msgstr "" -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "Печатане на речника във вид на изпит" +#: kwordquizprefs.cpp:45 +msgctxt "@title:group flash appearance settings" +msgid "Flashcard Appearance" +msgstr "" -#: wqprintdialogpage.cpp:55 -msgid "&Flashcards" -msgstr "&Карти" +#: kwordquizprefs.cpp:45 +msgctxt "@title:group flash appearance settings" +msgid "Flashcard Appearance Settings" +msgstr "" -#: wqprintdialogpage.cpp:56 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "Печат на картите" +#: kwordquizprefs.cpp:48 +msgctxt "@title:group special character settings" +msgid "Special Characters" +msgstr "Специални знаци" -#: kwqtableview.cpp:190 -msgid "Name:_____________________________ Date:__________" -msgstr "Име:_____________________________ Дата:__________" +#: kwqtutor.cpp:40 +msgid "" +"KWordQuiz Tutor displays flashcards on your screen in a way that allows " +"you to set a certain time interval at which flashcards will pop up.

            The flashcards pop up in a non-intrusive way allowing you to carry on " +"working without stealing the focus from other programs you might be working " +"with.

            Be sure to right-click KWordQuiz Tutor icon on the panel " +"and select Preferences. There you can assign keyboard shortcuts.
            " +msgstr "" -#. i18n: file: prefquizbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpScore) -#: rc.cpp:651 rc.cpp:1397 kwqtableview.cpp:237 rc.cpp:651 rc.cpp:1397 -msgid "Score" -msgstr "Резултат" +#: kwqtutor.cpp:46 +msgid "Tutor" +msgstr "" -#: kwqtableview.cpp:656 -msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" -msgstr "Грешка със скобите за обозначаване на пропуски" +#: kwqtutor.cpp:56 kwqtutor.cpp:128 +msgid "Start Exercise" +msgstr "" -#: kwqtableview.cpp:718 -msgid "Select Image" +#: kwqtutor.cpp:65 +msgid "Configure KWordQuiz Tutor..." msgstr "" -#: kwqtableview.cpp:730 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Всички файлове" +#: kwqtutor.cpp:70 +msgid "Close Flash Card" +msgstr "" -#: kwqtableview.cpp:730 -msgid "Select Sound" +#: kwqtutor.cpp:75 +msgid "Flip Flash Card" +msgstr "" + +#: kwqtutor.cpp:120 +msgid "Stop Exercise" +msgstr "" + +#: kwqtutorprefs.cpp:31 +msgctxt "@title:group tutor settings" +msgid "Tutor" +msgstr "" + +#: kwqtutorprefs.cpp:31 +msgctxt "@title:group tutor settings" +msgid "Tutor Settings" +msgstr "" + +#: kwqtutorprefs.cpp:34 +msgctxt "Shortcuts Config" +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: kwqtutorprefs.cpp:34 +msgid "Shortcuts Settings" msgstr "" -#: rc.cpp:871 rc.cpp:871 +#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Красимира Минчева, ,Launchpad Contributions:,Radostin Radnev,Yasen " "Pramatarov,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:872 rc.cpp:872 +#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "krasimira_m@yahoo.com,,,,," #. i18n: file: kwordquizui.rc:16 #. i18n: ectx: Menu (vocabulary) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:875 rc.cpp:237 rc.cpp:875 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 msgid "V&ocabulary" msgstr "Р&ечник" #. i18n: file: kwordquizui.rc:30 #. i18n: ectx: Menu (mode) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:878 rc.cpp:240 rc.cpp:878 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 msgid "&Mode" msgstr "&Режим" #. i18n: file: kwordquizui.rc:38 #. i18n: ectx: Menu (quiz) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:881 rc.cpp:243 rc.cpp:881 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 msgid "&Quiz" msgstr "&Тест" @@ -1010,116 +917,95 @@ #. i18n: ectx: ToolBar (quizToolBar) #. i18n: file: prefquizbase.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefQuizBase) -#. i18n: file: kwordquizui.rc:61 -#. i18n: ectx: ToolBar (quizToolBar) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefQuizBase) -#. i18n: file: kwordquizui.rc:61 -#. i18n: ectx: ToolBar (quizToolBar) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefQuizBase) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:630 rc.cpp:884 rc.cpp:1376 rc.cpp:246 rc.cpp:630 -#: rc.cpp:884 rc.cpp:1376 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:506 rc.cpp:14 rc.cpp:506 msgid "Quiz" msgstr "Тест" #. i18n: file: kwordquizui.rc:75 #. i18n: ectx: ToolBar (characterToolBar) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:887 rc.cpp:249 rc.cpp:887 +#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 msgid "Special Characters" msgstr "Специални знаци" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:21 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, clearButtonGroup) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:890 rc.cpp:3 rc.cpp:890 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 msgid "Selection" msgstr "" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:30 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearAllCheckBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:893 rc.cpp:6 rc.cpp:893 +#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 msgid "Delete all information in selected entries" msgstr "" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:33 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearAllCheckBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:896 rc.cpp:9 rc.cpp:896 +#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 msgid "" "When checked all information will be deleted from the selected entries" msgstr "" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearAllCheckBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:899 rc.cpp:12 rc.cpp:899 +#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 msgid "Clear &All" msgstr "" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:59 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearTextCheckBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:902 rc.cpp:15 rc.cpp:902 +#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 msgid "Delete the text from selected entries" msgstr "" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:62 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearTextCheckBox) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:905 rc.cpp:18 rc.cpp:905 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 msgid "When checked the text will be deleted from selected entries" msgstr "" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearTextCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:908 rc.cpp:21 rc.cpp:908 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 msgid "&Text" msgstr "" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:72 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearImageCheckBox) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:911 rc.cpp:24 rc.cpp:911 +#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 msgid "Delete the image link from selected entries" msgstr "" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:75 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearImageCheckBox) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:914 rc.cpp:27 rc.cpp:914 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 msgid "When checked the image link will be deleted from selected entries" msgstr "" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearImageCheckBox) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:917 rc.cpp:30 rc.cpp:917 +#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 msgid "&Image Links" msgstr "" #. i18n: file: cleardialogbase.ui:85 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:920 rc.cpp:33 rc.cpp:920 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 msgid "Delete the sound link from selected entries" msgstr "" -#. i18n: file: cleardialogbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:923 rc.cpp:36 rc.cpp:923 -msgid "When checked the sound link will be deleted from selected entries" -msgstr "" - -#. i18n: file: cleardialogbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:926 rc.cpp:39 rc.cpp:926 -msgid "&Sound Links" -msgstr "" - -#. i18n: file: columndialogbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column1Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column2Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column1Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column2Picture) +#. i18n: file: cleardialogbase.ui:88 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 +msgid "When checked the sound link will be deleted from selected entries" +msgstr "" + +#. i18n: file: cleardialogbase.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 +msgid "&Sound Links" +msgstr "" + #. i18n: file: columndialogbase.ui:72 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column1Picture) #. i18n: file: columndialogbase.ui:148 @@ -1132,8 +1018,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit) #. i18n: file: columndialogbase.ui:241 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column2Picture) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:60 rc.cpp:81 rc.cpp:932 rc.cpp:947 rc.cpp:968 rc.cpp:45 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:81 rc.cpp:932 rc.cpp:947 rc.cpp:968 +#: rc.cpp:62 rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:62 rc.cpp:77 rc.cpp:98 msgid "Title for the left column" msgstr "Заглавие на лявата колона" @@ -1149,110 +1034,97 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit) #. i18n: file: columndialogbase.ui:244 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column2Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column1Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column2Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column1Picture) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit) -#. i18n: file: columndialogbase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column2Picture) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:63 rc.cpp:84 rc.cpp:935 rc.cpp:950 rc.cpp:971 rc.cpp:48 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:84 rc.cpp:935 rc.cpp:950 rc.cpp:971 +#: rc.cpp:65 rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:65 rc.cpp:80 rc.cpp:101 msgid "Enter a title (identifier) for the left column" msgstr "Заглавие (идентификатор) на лявата колона" #. i18n: file: columndialogbase.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column1TitleLabel) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:938 rc.cpp:51 rc.cpp:938 +#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 msgid "&Title:" msgstr "" #. i18n: file: columndialogbase.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column1LayoutLabel) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:941 rc.cpp:54 rc.cpp:941 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 msgid "&Keyboard Layout:" msgstr "" #. i18n: file: columndialogbase.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column1WidthLabel) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:944 rc.cpp:57 rc.cpp:944 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 msgid "&Width:" msgstr "" #. i18n: file: columndialogbase.ui:158 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, column1LayoutComboBox) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:953 rc.cpp:66 rc.cpp:953 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 msgid "Keyboard layout for the left column" msgstr "" #. i18n: file: columndialogbase.ui:161 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, column1LayoutComboBox) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:956 rc.cpp:69 rc.cpp:956 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 msgid "Select a keyboard layout for the left column" msgstr "" #. i18n: file: columndialogbase.ui:168 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, column1WidthSpinBox) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:959 rc.cpp:72 rc.cpp:959 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 msgid "Width of the left column" msgstr "" #. i18n: file: columndialogbase.ui:171 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, column1WidthSpinBox) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:962 rc.cpp:75 rc.cpp:962 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 msgid "Enter the width (in pixels) for the left column" msgstr "" #. i18n: file: columndialogbase.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column2TitleLabel) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:974 rc.cpp:87 rc.cpp:974 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:104 msgid "T&itle:" msgstr "" #. i18n: file: columndialogbase.ui:281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column2LayoutLabel) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:977 rc.cpp:90 rc.cpp:977 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 msgid "Keyboard &Layout:" msgstr "" #. i18n: file: columndialogbase.ui:297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column2WidthLabel) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:980 rc.cpp:93 rc.cpp:980 +#: rc.cpp:110 rc.cpp:110 msgid "Wi&dth:" msgstr "" #. i18n: file: columndialogbase.ui:317 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, column2TitleLineEdit) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:983 rc.cpp:96 rc.cpp:983 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:113 msgid "Title for the right column" msgstr "Заглавие на дясната колона" #. i18n: file: columndialogbase.ui:320 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, column2TitleLineEdit) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:986 rc.cpp:99 rc.cpp:986 +#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 msgid "Enter a title (identifier) for the right column" msgstr "Заглавие (идентификатор) на дясната колона" #. i18n: file: columndialogbase.ui:330 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, column2WidthSpinBox) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:989 rc.cpp:102 rc.cpp:989 +#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 msgid "Width of the right column" msgstr "" #. i18n: file: columndialogbase.ui:333 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, column2WidthSpinBox) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:992 rc.cpp:105 rc.cpp:992 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:122 msgid "Enter the width (in pixels) for the right column" msgstr "" #. i18n: file: flashviewbase.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:995 rc.cpp:114 rc.cpp:995 +#: rc.cpp:125 rc.cpp:125 msgid "" "There are too few entries in your vocabulary.
            You need at least " "one entry for a flashcard quiz." @@ -1266,16 +1138,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCount) #. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:167 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:167 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:167 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCount) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:282 rc.cpp:998 rc.cpp:1028 rc.cpp:252 rc.cpp:282 -#: rc.cpp:998 rc.cpp:1028 +#: rc.cpp:128 rc.cpp:158 rc.cpp:128 rc.cpp:158 msgid "Questions" msgstr "Въпроси" @@ -1287,16 +1150,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCount) #. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:170 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:170 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:170 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCount) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:285 rc.cpp:1001 rc.cpp:1031 rc.cpp:255 rc.cpp:285 -#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1031 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:161 rc.cpp:131 rc.cpp:161 msgid "The number of questions in the session" msgstr "Брой въпроси в сесията" @@ -1316,25 +1170,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreAnswered) #. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreCount) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreError) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:273 rc.cpp:294 rc.cpp:309 rc.cpp:1004 rc.cpp:1019 -#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1055 rc.cpp:258 rc.cpp:273 rc.cpp:294 rc.cpp:309 -#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1019 rc.cpp:1040 rc.cpp:1055 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:149 rc.cpp:170 rc.cpp:185 rc.cpp:134 rc.cpp:149 +#: rc.cpp:170 rc.cpp:185 msgid "00" msgstr "00" @@ -1346,16 +1183,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrect) #. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:114 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:267 rc.cpp:1007 rc.cpp:1013 rc.cpp:261 rc.cpp:267 -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1013 +#: rc.cpp:137 rc.cpp:143 rc.cpp:137 rc.cpp:143 msgid "Correct answers" msgstr "Верни отговори" @@ -1367,16 +1195,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCorrect) #. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:117 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCorrect) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCorrect) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:270 rc.cpp:1010 rc.cpp:1016 rc.cpp:264 rc.cpp:270 -#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1016 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:146 rc.cpp:140 rc.cpp:146 msgid "" "The number of questions answered correctly. May be shown as a percentage." msgstr "" @@ -1390,16 +1209,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picError) #. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:253 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreError) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:303 rc.cpp:1022 rc.cpp:1049 rc.cpp:276 rc.cpp:303 -#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1049 +#: rc.cpp:152 rc.cpp:179 rc.cpp:152 rc.cpp:179 msgid "Incorrect answers" msgstr "Грешни отговори" @@ -1411,16 +1221,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picError) #. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:256 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picError) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreError) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:306 rc.cpp:1025 rc.cpp:1052 rc.cpp:279 rc.cpp:306 -#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1052 +#: rc.cpp:155 rc.cpp:182 rc.cpp:155 rc.cpp:182 msgid "" "The number of questions answered incorrectly. May be shown as a percentage." msgstr "" @@ -1435,16 +1236,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreAnswered) #. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:224 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswered) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:297 rc.cpp:1034 rc.cpp:1043 rc.cpp:288 rc.cpp:297 -#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1043 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:173 rc.cpp:164 rc.cpp:173 msgid "Answered questions" msgstr "Въпроси, на които е отговорено" @@ -1456,16 +1248,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreAnswered) #. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:227 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:199 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:199 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreAnswered) -#. i18n: file: kwqscorewidgetbase.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picAnswered) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:300 rc.cpp:1037 rc.cpp:1046 rc.cpp:291 rc.cpp:300 -#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1046 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:176 rc.cpp:167 rc.cpp:176 msgid "" "The number of questions already answered. May be shown as a percentage." msgstr "" @@ -1503,44 +1286,9 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestion) #. i18n: file: qaviewbase.ui:104 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestion) -#: rc.cpp:312 rc.cpp:321 rc.cpp:324 rc.cpp:330 rc.cpp:759 rc.cpp:768 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:774 rc.cpp:1058 rc.cpp:1067 rc.cpp:1070 rc.cpp:1076 -#: rc.cpp:1505 rc.cpp:1514 rc.cpp:1517 rc.cpp:1520 rc.cpp:312 rc.cpp:321 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:330 rc.cpp:759 rc.cpp:768 rc.cpp:771 rc.cpp:774 -#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1067 rc.cpp:1070 rc.cpp:1076 rc.cpp:1505 rc.cpp:1514 -#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1520 +#: rc.cpp:188 rc.cpp:197 rc.cpp:200 rc.cpp:206 rc.cpp:635 rc.cpp:644 +#: rc.cpp:647 rc.cpp:650 rc.cpp:188 rc.cpp:197 rc.cpp:200 rc.cpp:206 +#: rc.cpp:635 rc.cpp:644 rc.cpp:647 rc.cpp:650 msgid "The question" msgstr "Въпросът" @@ -1552,16 +1300,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) #. i18n: file: qaviewbase.ui:60 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:762 rc.cpp:1061 rc.cpp:1508 rc.cpp:315 rc.cpp:762 -#: rc.cpp:1061 rc.cpp:1508 +#: rc.cpp:191 rc.cpp:638 rc.cpp:191 rc.cpp:638 msgid "Language or other identifier for the question" msgstr "Език или друг идентификатор на въпроса" @@ -1573,16 +1312,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) #. i18n: file: qaviewbase.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:765 rc.cpp:1064 rc.cpp:1511 rc.cpp:318 rc.cpp:765 -#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1511 +#: rc.cpp:194 rc.cpp:641 rc.cpp:194 rc.cpp:641 msgid "Language 1" msgstr "Език 1" @@ -1594,16 +1324,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) #. i18n: file: qaviewbase.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:777 rc.cpp:1073 rc.cpp:1523 rc.cpp:327 rc.cpp:777 -#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1523 +#: rc.cpp:203 rc.cpp:653 rc.cpp:203 rc.cpp:653 msgid "This is your question" msgstr "Това е вашият въпрос" @@ -1627,30 +1348,8 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) #. i18n: file: multipleviewbase.ui:286 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt3) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:161 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:186 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt2) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt1) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt3) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:161 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:186 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt2) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt1) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt3) -#: rc.cpp:333 rc.cpp:336 rc.cpp:345 rc.cpp:354 rc.cpp:363 rc.cpp:1079 -#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1091 rc.cpp:1100 rc.cpp:1109 rc.cpp:333 rc.cpp:336 -#: rc.cpp:345 rc.cpp:354 rc.cpp:363 rc.cpp:1079 rc.cpp:1082 rc.cpp:1091 -#: rc.cpp:1100 rc.cpp:1109 +#: rc.cpp:209 rc.cpp:212 rc.cpp:221 rc.cpp:230 rc.cpp:239 rc.cpp:209 +#: rc.cpp:212 rc.cpp:221 rc.cpp:230 rc.cpp:239 msgid "Your choices" msgstr "Възможни отговори" @@ -1666,32 +1365,19 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt1) #. i18n: file: multipleviewbase.ui:289 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt3) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:189 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt2) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt1) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:289 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt3) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:189 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt2) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt1) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:289 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt3) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:348 rc.cpp:366 rc.cpp:1085 rc.cpp:1094 rc.cpp:1112 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:348 rc.cpp:366 rc.cpp:1085 rc.cpp:1094 rc.cpp:1112 +#: rc.cpp:215 rc.cpp:224 rc.cpp:242 rc.cpp:215 rc.cpp:224 rc.cpp:242 msgid "Three choices for the answer. One is correct." msgstr "Има три възможни отговора. Само един е верен." #. i18n: file: multipleviewbase.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, opt2) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:1088 rc.cpp:342 rc.cpp:1088 +#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 msgid "&2 Option" msgstr "Възможност &2" #. i18n: file: multipleviewbase.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, opt1) -#: rc.cpp:351 rc.cpp:1097 rc.cpp:351 rc.cpp:1097 +#: rc.cpp:227 rc.cpp:227 msgid "&1 Option" msgstr "Възможност &1" @@ -1703,16 +1389,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) #. i18n: file: qaviewbase.ui:208 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:258 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:258 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#: rc.cpp:357 rc.cpp:798 rc.cpp:1103 rc.cpp:1544 rc.cpp:357 rc.cpp:798 -#: rc.cpp:1103 rc.cpp:1544 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:674 rc.cpp:233 rc.cpp:674 msgid "Language or other identifier for the answer" msgstr "Език или друг идентификатор на отговора" @@ -1724,22 +1401,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) #. i18n: file: qaviewbase.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#: rc.cpp:360 rc.cpp:801 rc.cpp:1106 rc.cpp:1547 rc.cpp:360 rc.cpp:801 -#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1547 +#: rc.cpp:236 rc.cpp:677 rc.cpp:236 rc.cpp:677 msgid "Language 2" msgstr "Език 2" #. i18n: file: multipleviewbase.ui:292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, opt3) -#: rc.cpp:369 rc.cpp:1115 rc.cpp:369 rc.cpp:1115 +#: rc.cpp:245 rc.cpp:245 msgid "&3 Option" msgstr "Възможност &3" @@ -1767,34 +1435,8 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) #. i18n: file: qaviewbase.ui:347 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picPrevious) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:409 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picPrevious) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:288 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picPrevious) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:409 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picPrevious) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:288 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:347 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picPrevious) -#: rc.cpp:372 rc.cpp:381 rc.cpp:390 rc.cpp:807 rc.cpp:816 rc.cpp:825 -#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1127 rc.cpp:1136 rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 rc.cpp:1571 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:381 rc.cpp:390 rc.cpp:807 rc.cpp:816 rc.cpp:825 -#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1127 rc.cpp:1136 rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 rc.cpp:1571 +#: rc.cpp:248 rc.cpp:257 rc.cpp:266 rc.cpp:683 rc.cpp:692 rc.cpp:701 +#: rc.cpp:248 rc.cpp:257 rc.cpp:266 rc.cpp:683 rc.cpp:692 rc.cpp:701 msgid "Previous question" msgstr "Предишен въпрос" @@ -1814,36 +1456,11 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) #. i18n: file: qaviewbase.ui:313 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:350 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:350 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#: rc.cpp:375 rc.cpp:384 rc.cpp:810 rc.cpp:819 rc.cpp:1121 rc.cpp:1130 -#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1565 rc.cpp:375 rc.cpp:384 rc.cpp:810 rc.cpp:819 -#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1130 rc.cpp:1556 rc.cpp:1565 +#: rc.cpp:251 rc.cpp:260 rc.cpp:686 rc.cpp:695 rc.cpp:251 rc.cpp:260 +#: rc.cpp:686 rc.cpp:695 msgid "The previous question" -msgstr "Предишен въпрос" - -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) +msgstr "Предишен въпрос" + #. i18n: file: multipleviewbase.ui:375 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) #. i18n: file: qaviewbase.ui:316 @@ -1852,8 +1469,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) #. i18n: file: qaviewbase.ui:316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:822 rc.cpp:1133 rc.cpp:1568 rc.cpp:387 rc.cpp:822 -#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1568 +#: rc.cpp:263 rc.cpp:698 rc.cpp:263 rc.cpp:698 msgid "This was your question" msgstr "Това е вашият въпрос" @@ -1881,34 +1497,8 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswer) #. i18n: file: qaviewbase.ui:448 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:473 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:495 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:411 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:448 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:473 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:495 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:411 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:448 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picYourAnswer) -#: rc.cpp:393 rc.cpp:396 rc.cpp:405 rc.cpp:828 rc.cpp:837 rc.cpp:846 -#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1142 rc.cpp:1151 rc.cpp:1574 rc.cpp:1583 rc.cpp:1592 -#: rc.cpp:393 rc.cpp:396 rc.cpp:405 rc.cpp:828 rc.cpp:837 rc.cpp:846 -#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1142 rc.cpp:1151 rc.cpp:1574 rc.cpp:1583 rc.cpp:1592 +#: rc.cpp:269 rc.cpp:272 rc.cpp:281 rc.cpp:704 rc.cpp:713 rc.cpp:722 +#: rc.cpp:269 rc.cpp:272 rc.cpp:281 rc.cpp:704 rc.cpp:713 rc.cpp:722 msgid "Your previous answer" msgstr "Вашият предишен отговор" @@ -1928,25 +1518,8 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) #. i18n: file: qaviewbase.ui:414 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:476 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:498 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:414 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:476 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:498 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:414 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#: rc.cpp:399 rc.cpp:408 rc.cpp:831 rc.cpp:840 rc.cpp:1145 rc.cpp:1154 -#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1586 rc.cpp:399 rc.cpp:408 rc.cpp:831 rc.cpp:840 -#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1154 rc.cpp:1577 rc.cpp:1586 +#: rc.cpp:275 rc.cpp:284 rc.cpp:707 rc.cpp:716 rc.cpp:275 rc.cpp:284 +#: rc.cpp:707 rc.cpp:716 msgid "Your answer to the previous question" msgstr "Вашият отговор на предишния въпрос" @@ -1958,16 +1531,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) #. i18n: file: qaviewbase.ui:417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) -#: rc.cpp:411 rc.cpp:843 rc.cpp:1157 rc.cpp:1589 rc.cpp:411 rc.cpp:843 -#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1589 +#: rc.cpp:287 rc.cpp:719 rc.cpp:287 rc.cpp:719 msgid "This was your answer" msgstr "Това е вашият отговор" @@ -1995,34 +1559,8 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrectHeader) #. i18n: file: qaviewbase.ui:534 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:574 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:611 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrectAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrectAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:534 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:574 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:611 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrectAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrectAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:512 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:534 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrect) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:423 rc.cpp:432 rc.cpp:849 rc.cpp:852 rc.cpp:861 -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1169 rc.cpp:1178 rc.cpp:1595 rc.cpp:1598 rc.cpp:1607 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:423 rc.cpp:432 rc.cpp:849 rc.cpp:852 rc.cpp:861 -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1169 rc.cpp:1178 rc.cpp:1595 rc.cpp:1598 rc.cpp:1607 +#: rc.cpp:290 rc.cpp:299 rc.cpp:308 rc.cpp:725 rc.cpp:728 rc.cpp:737 +#: rc.cpp:290 rc.cpp:299 rc.cpp:308 rc.cpp:725 rc.cpp:728 rc.cpp:737 msgid "Previous correct answer" msgstr "Предишен верен отговор" @@ -2042,25 +1580,8 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrectHeader) #. i18n: file: qaviewbase.ui:537 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:515 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:537 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:577 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:515 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrectHeader) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:537 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrect) -#: rc.cpp:417 rc.cpp:426 rc.cpp:855 rc.cpp:864 rc.cpp:1163 rc.cpp:1172 -#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1610 rc.cpp:417 rc.cpp:426 rc.cpp:855 rc.cpp:864 -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1172 rc.cpp:1601 rc.cpp:1610 +#: rc.cpp:293 rc.cpp:302 rc.cpp:731 rc.cpp:740 rc.cpp:293 rc.cpp:302 +#: rc.cpp:731 rc.cpp:740 msgid "The correct answer to the previous question" msgstr "Верният отговор на предишния въпрос" @@ -2072,22 +1593,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) #. i18n: file: qaviewbase.ui:540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: multipleviewbase.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) -#: rc.cpp:429 rc.cpp:867 rc.cpp:1175 rc.cpp:1613 rc.cpp:429 rc.cpp:867 -#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1613 +#: rc.cpp:305 rc.cpp:743 rc.cpp:305 rc.cpp:743 msgid "This was the correct answer" msgstr "Това е верният отговор" #. i18n: file: multipleviewbase.ui:649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1181 rc.cpp:435 rc.cpp:1181 +#: rc.cpp:311 rc.cpp:311 msgid "" "There are too few entries in your vocabulary.
            You need at least " "three entries for a multiple choice quiz." @@ -2095,37 +1607,37 @@ #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:15 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefCardAppearanceBase) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:1184 rc.cpp:438 rc.cpp:1184 +#: rc.cpp:314 rc.cpp:314 msgid "Card Appearance" msgstr "Външен вид на карта" #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:92 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, flipButton) -#: rc.cpp:441 rc.cpp:1187 rc.cpp:441 rc.cpp:1187 +#: rc.cpp:317 rc.cpp:317 msgid "Flip card" msgstr "Обръщане на карта." #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:95 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, flipButton) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:1190 rc.cpp:444 rc.cpp:1190 +#: rc.cpp:320 rc.cpp:320 msgid "Use to show the other side of the card" msgstr "Обръщане на картата и показване на другата и страна." #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, flipButton) -#: rc.cpp:447 rc.cpp:1193 rc.cpp:447 rc.cpp:1193 +#: rc.cpp:323 rc.cpp:323 msgid "&Flip Card" msgstr "" #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:1196 rc.cpp:450 rc.cpp:1196 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:326 msgid "F&ont:" msgstr "" #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:146 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_BackFont) -#: rc.cpp:453 rc.cpp:1199 rc.cpp:453 rc.cpp:1199 +#: rc.cpp:329 rc.cpp:329 msgid "Use to select the font for displaying text on the back of the card" msgstr "Избор на шрифт за гърба на картите (обратната страна)." @@ -2137,16 +1649,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:209 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:477 rc.cpp:1202 rc.cpp:1223 rc.cpp:456 rc.cpp:477 -#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1223 +#: rc.cpp:332 rc.cpp:353 rc.cpp:332 rc.cpp:353 msgid "Select text color" msgstr "Избор на цвят на текста." @@ -2158,16 +1661,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:212 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:156 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:156 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) -#: rc.cpp:459 rc.cpp:480 rc.cpp:1205 rc.cpp:1226 rc.cpp:459 rc.cpp:480 -#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1226 +#: rc.cpp:335 rc.cpp:356 rc.cpp:335 rc.cpp:356 msgid "Use to select the color for text shown on the card" msgstr "Избор на цвят на текста." @@ -2179,16 +1673,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:219 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:483 rc.cpp:1208 rc.cpp:1229 rc.cpp:462 rc.cpp:483 -#: rc.cpp:1208 rc.cpp:1229 +#: rc.cpp:338 rc.cpp:359 rc.cpp:338 rc.cpp:359 msgid "Select card frame color" msgstr "Избор на цвят на рамката." @@ -2200,16 +1685,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:222 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) -#: rc.cpp:465 rc.cpp:486 rc.cpp:1211 rc.cpp:1232 rc.cpp:465 rc.cpp:486 -#: rc.cpp:1211 rc.cpp:1232 +#: rc.cpp:341 rc.cpp:362 rc.cpp:341 rc.cpp:362 msgid "Use to select the color for drawing the frame of the card" msgstr "Избор на цвят на рамката." @@ -2221,16 +1697,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) -#: rc.cpp:468 rc.cpp:489 rc.cpp:1214 rc.cpp:1235 rc.cpp:468 rc.cpp:489 -#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1235 +#: rc.cpp:344 rc.cpp:365 rc.cpp:344 rc.cpp:365 msgid "Select card color" msgstr "Избор на цвят на картата." @@ -2242,46 +1709,37 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:232 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) -#. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) -#: rc.cpp:471 rc.cpp:492 rc.cpp:1217 rc.cpp:1238 rc.cpp:471 rc.cpp:492 -#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1238 +#: rc.cpp:347 rc.cpp:368 rc.cpp:347 rc.cpp:368 msgid "Select color used to draw the card" msgstr "Избор на цвят на картата." #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:202 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_FrontFont) -#: rc.cpp:474 rc.cpp:1220 rc.cpp:474 rc.cpp:1220 +#: rc.cpp:350 rc.cpp:350 msgid "Use to select the font for displaying text on the front of the card" msgstr "Избор на шрифт за лицето на картите (предната страна)." #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textColorLabel) -#: rc.cpp:495 rc.cpp:1241 rc.cpp:495 rc.cpp:1241 +#: rc.cpp:371 rc.cpp:371 msgid "&Text color:" msgstr "" #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardColorLabel) -#: rc.cpp:498 rc.cpp:1244 rc.cpp:498 rc.cpp:1244 +#: rc.cpp:374 rc.cpp:374 msgid "&Card color:" msgstr "" #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameColorLabel) -#: rc.cpp:501 rc.cpp:1247 rc.cpp:501 rc.cpp:1247 +#: rc.cpp:377 rc.cpp:377 msgid "Fra&me color:" msgstr "" #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblShortCutInfo) -#: rc.cpp:504 rc.cpp:1250 rc.cpp:504 rc.cpp:1250 +#: rc.cpp:380 rc.cpp:380 msgid "" "Note: Select Settings -> Configure Shortcuts... to change the shortcut " "associated with each action." @@ -2291,67 +1749,67 @@ #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:48 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, CharacterTree) -#: rc.cpp:507 rc.cpp:1253 rc.cpp:507 rc.cpp:1253 +#: rc.cpp:383 rc.cpp:383 msgid "Select character to modify" msgstr "Избор на знак за промяна" #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:51 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, CharacterTree) -#: rc.cpp:510 rc.cpp:1256 rc.cpp:510 rc.cpp:1256 +#: rc.cpp:386 rc.cpp:386 msgid "Customizable special character actions" msgstr "Настройки на действията на специалните знаци" #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, CharacterTree) -#: rc.cpp:513 rc.cpp:1259 rc.cpp:513 rc.cpp:1259 +#: rc.cpp:389 rc.cpp:389 msgid "0" msgstr "" #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, CharacterTree) -#: rc.cpp:516 rc.cpp:1262 rc.cpp:516 rc.cpp:1262 +#: rc.cpp:392 rc.cpp:392 msgid "1" msgstr "" #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, CharacterTree) -#: rc.cpp:519 rc.cpp:1265 rc.cpp:519 rc.cpp:1265 +#: rc.cpp:395 rc.cpp:395 msgid "2" msgstr "2" #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:103 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnCharacter) -#: rc.cpp:522 rc.cpp:1268 rc.cpp:522 rc.cpp:1268 +#: rc.cpp:398 rc.cpp:398 msgid "Click to choose a new character" msgstr "Натиснете за избор на нов знак" #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:106 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCharacter) -#: rc.cpp:525 rc.cpp:1271 rc.cpp:525 rc.cpp:1271 +#: rc.cpp:401 rc.cpp:401 msgid "Choose a character for the selected action" msgstr "Изберете знак за действието" #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCharacter) -#: rc.cpp:528 rc.cpp:1274 rc.cpp:528 rc.cpp:1274 +#: rc.cpp:404 rc.cpp:404 msgid "C&haracter..." msgstr "&Знак..." #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreview) -#: rc.cpp:531 rc.cpp:1277 rc.cpp:531 rc.cpp:1277 +#: rc.cpp:407 rc.cpp:407 msgid "Preview of current character" msgstr "Показване на текущия знак" #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:154 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreview) -#: rc.cpp:534 rc.cpp:1280 rc.cpp:534 rc.cpp:1280 +#: rc.cpp:410 rc.cpp:410 msgid "Preview of the character associated with the selected action" msgstr "Показване на знака, асоцииран с избраното действие" #. i18n: file: prefcharacterbase.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) -#: rc.cpp:537 rc.cpp:1283 rc.cpp:537 rc.cpp:1283 +#: rc.cpp:413 rc.cpp:413 msgid "A" msgstr "А" @@ -2371,179 +1829,162 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optRight) #. i18n: file: prefeditorbase.ui:73 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNoMove) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KButtonGroup, kcfg_EnterMove) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optDown) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optRight) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNoMove) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KButtonGroup, kcfg_EnterMove) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optDown) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optRight) -#. i18n: file: prefeditorbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNoMove) -#: rc.cpp:540 rc.cpp:549 rc.cpp:558 rc.cpp:567 rc.cpp:1286 rc.cpp:1295 -#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1313 rc.cpp:540 rc.cpp:549 rc.cpp:558 rc.cpp:567 -#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1295 rc.cpp:1304 rc.cpp:1313 +#: rc.cpp:416 rc.cpp:425 rc.cpp:434 rc.cpp:443 rc.cpp:416 rc.cpp:425 +#: rc.cpp:434 rc.cpp:443 msgid "How enter key moves" msgstr "Поведение на клавиша Enter" #. i18n: file: prefeditorbase.ui:32 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, kcfg_EnterMove) -#: rc.cpp:543 rc.cpp:1289 rc.cpp:543 rc.cpp:1289 +#: rc.cpp:419 rc.cpp:419 msgid "Select how the Enter key should behave in the editor" msgstr "Поведение на клавиша Enter в редактора" #. i18n: file: prefeditorbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_EnterMove) -#: rc.cpp:546 rc.cpp:1292 rc.cpp:546 rc.cpp:1292 +#: rc.cpp:422 rc.cpp:422 msgid "Enter Ke&y Moves" msgstr "Пове&дение на клавиша Enter" #. i18n: file: prefeditorbase.ui:50 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optDown) -#: rc.cpp:552 rc.cpp:1298 rc.cpp:552 rc.cpp:1298 +#: rc.cpp:428 rc.cpp:428 msgid "" "Select if the next cell below should become active when pressing Enter." msgstr "Долната клетка става активна при натискане на клавиша Enter." #. i18n: file: prefeditorbase.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optDown) -#: rc.cpp:555 rc.cpp:1301 rc.cpp:555 rc.cpp:1301 +#: rc.cpp:431 rc.cpp:431 msgid "&Down" msgstr "&Надолу" #. i18n: file: prefeditorbase.ui:63 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optRight) -#: rc.cpp:561 rc.cpp:1307 rc.cpp:561 rc.cpp:1307 +#: rc.cpp:437 rc.cpp:437 msgid "" "Select if the next cell to the right should become active when pressing Enter" msgstr "Дясната клетка става активна при натискане на клавиша Enter." #. i18n: file: prefeditorbase.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optRight) -#: rc.cpp:564 rc.cpp:1310 rc.cpp:564 rc.cpp:1310 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:440 msgid "&Right" msgstr "На&дясно" #. i18n: file: prefeditorbase.ui:76 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNoMove) -#: rc.cpp:570 rc.cpp:1316 rc.cpp:570 rc.cpp:1316 +#: rc.cpp:446 rc.cpp:446 msgid "Select if the current cell should remain active when pressing Enter" msgstr "Текущата клетка остава активна при натискане на клавиша Enter." #. i18n: file: prefeditorbase.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNoMove) -#: rc.cpp:573 rc.cpp:1319 rc.cpp:573 rc.cpp:1319 +#: rc.cpp:449 rc.cpp:449 msgid "Does not &move" msgstr "Без &преместване" #. i18n: file: prefeditorbase.ui:89 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_EnableBlanks) -#: rc.cpp:576 rc.cpp:1322 rc.cpp:576 rc.cpp:1322 +#: rc.cpp:452 rc.cpp:452 msgid "Check to enable fill-in-the-blank" msgstr "Отметнете, за да включите режима за запълване на пропуските" #. i18n: file: prefeditorbase.ui:92 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableBlanks) -#: rc.cpp:579 rc.cpp:1325 rc.cpp:579 rc.cpp:1325 +#: rc.cpp:455 rc.cpp:455 msgid "Select to enable the functions for Fill-in-the-blank" msgstr "Отметнете, за да включите режима за запълване на пропуските" #. i18n: file: prefeditorbase.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableBlanks) -#: rc.cpp:582 rc.cpp:1328 rc.cpp:582 rc.cpp:1328 +#: rc.cpp:458 rc.cpp:458 msgid "E&nable fill-in-the-blank" msgstr "&Включване на режима \"Запълване на пропуските\"" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KButtonGroup, kcfg_StartSession) -#: rc.cpp:585 rc.cpp:1331 rc.cpp:585 rc.cpp:1331 +#: rc.cpp:461 rc.cpp:461 msgid "How vocabulary documents are opened" msgstr "" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:38 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, kcfg_StartSession) -#: rc.cpp:588 rc.cpp:1334 rc.cpp:588 rc.cpp:1334 +#: rc.cpp:464 rc.cpp:464 msgid "Select the kind of session to load an opened vocabulary document in" msgstr "" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:41 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_StartSession) -#: rc.cpp:591 rc.cpp:1337 rc.cpp:591 rc.cpp:1337 +#: rc.cpp:467 rc.cpp:467 msgid "&Open Vocabulary Documents in" msgstr "" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:47 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optEditor) -#: rc.cpp:594 rc.cpp:1340 rc.cpp:594 rc.cpp:1340 +#: rc.cpp:470 rc.cpp:470 msgid "Open vocabulary documents in the editor" msgstr "" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:50 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optEditor) -#: rc.cpp:597 rc.cpp:1343 rc.cpp:597 rc.cpp:1343 +#: rc.cpp:473 rc.cpp:473 msgid "Select if the vocabulary documents should be opened in the editor" msgstr "" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optEditor) -#: rc.cpp:600 rc.cpp:1346 rc.cpp:600 rc.cpp:1346 +#: rc.cpp:476 rc.cpp:476 msgid "&Editor" msgstr "&Редактор" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:60 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optFlashcard) -#: rc.cpp:603 rc.cpp:1349 rc.cpp:603 rc.cpp:1349 +#: rc.cpp:479 rc.cpp:479 msgid "Open vocabulary documents in a flashcard quiz" msgstr "" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:63 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optFlashcard) -#: rc.cpp:606 rc.cpp:1352 rc.cpp:606 rc.cpp:1352 +#: rc.cpp:482 rc.cpp:482 msgid "" "Select if the vocabulary documents should be opened in a flashcard quiz" msgstr "" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optFlashcard) -#: rc.cpp:609 rc.cpp:1355 rc.cpp:609 rc.cpp:1355 +#: rc.cpp:485 rc.cpp:485 msgid "&Flashcard Quiz" msgstr "" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:73 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optMultipleChoice) -#: rc.cpp:612 rc.cpp:1358 rc.cpp:612 rc.cpp:1358 +#: rc.cpp:488 rc.cpp:488 msgid "Open vocabulary documents in a multiple choice quiz" msgstr "" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:76 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optMultipleChoice) -#: rc.cpp:615 rc.cpp:1361 rc.cpp:615 rc.cpp:1361 +#: rc.cpp:491 rc.cpp:491 msgid "" "Select if the vocabulary documents should be opened in a multiple choice quiz" msgstr "" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optMultipleChoice) -#: rc.cpp:618 rc.cpp:1364 rc.cpp:618 rc.cpp:1364 +#: rc.cpp:494 rc.cpp:494 msgid "&Multiple Choice Quiz" msgstr "С &няколко възможности" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:86 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optQA) -#: rc.cpp:621 rc.cpp:1367 rc.cpp:621 rc.cpp:1367 +#: rc.cpp:497 rc.cpp:497 msgid "Open vocabulary documents in a question and answer quiz" msgstr "" #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:89 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optQA) -#: rc.cpp:624 rc.cpp:1370 rc.cpp:624 rc.cpp:1370 +#: rc.cpp:500 rc.cpp:500 msgid "" "Select if the vocabulary documents should be opened in a question and answer " "quiz" @@ -2551,31 +1992,31 @@ #. i18n: file: prefgeneralbase.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optQA) -#: rc.cpp:627 rc.cpp:1373 rc.cpp:627 rc.cpp:1373 +#: rc.cpp:503 rc.cpp:503 msgid "&Question and Answer Quiz" msgstr "" #. i18n: file: prefquizbase.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpQA) -#: rc.cpp:633 rc.cpp:1379 rc.cpp:633 rc.cpp:1379 +#: rc.cpp:509 rc.cpp:509 msgid "Specify behavior for a question and answer session" msgstr "Поведение на сесията с въпроси и отговори" #. i18n: file: prefquizbase.ui:47 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpQA) -#: rc.cpp:636 rc.cpp:1382 rc.cpp:636 rc.cpp:1382 +#: rc.cpp:512 rc.cpp:512 msgid "Question && Answer" msgstr "Въпрос и отговор" #. i18n: file: prefquizbase.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HintError) -#: rc.cpp:639 rc.cpp:1385 rc.cpp:639 rc.cpp:1385 +#: rc.cpp:515 rc.cpp:515 msgid "Check to count hint as error" msgstr "Считане на подсказките като грешки" #. i18n: file: prefquizbase.ui:74 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HintError) -#: rc.cpp:642 rc.cpp:1388 rc.cpp:642 rc.cpp:1388 +#: rc.cpp:518 rc.cpp:518 msgid "" "Select if questions where the hint function has been used should be counted " "as errors" @@ -2583,85 +2024,85 @@ #. i18n: file: prefquizbase.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HintError) -#: rc.cpp:645 rc.cpp:1391 rc.cpp:645 rc.cpp:1391 +#: rc.cpp:521 rc.cpp:521 msgid "&Treat hint as error" msgstr "&Считане на подсказките като грешки" #. i18n: file: prefquizbase.ui:87 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpScore) -#: rc.cpp:648 rc.cpp:1394 rc.cpp:648 rc.cpp:1394 +#: rc.cpp:524 rc.cpp:524 msgid "Specify behavior of the score presentation in any session" msgstr "Поведение на резултата за всички сесии" #. i18n: file: prefquizbase.ui:114 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Percent) -#: rc.cpp:654 rc.cpp:1400 rc.cpp:654 rc.cpp:1400 +#: rc.cpp:530 rc.cpp:530 msgid "Check to show score as a percentage" msgstr "Показване на резултата в проценти" #. i18n: file: prefquizbase.ui:117 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Percent) -#: rc.cpp:657 rc.cpp:1403 rc.cpp:657 rc.cpp:1403 +#: rc.cpp:533 rc.cpp:533 msgid "Select if the score should be shown as a percentage" msgstr "Показване на резултата в проценти" #. i18n: file: prefquizbase.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Percent) -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1406 rc.cpp:660 rc.cpp:1406 +#: rc.cpp:536 rc.cpp:536 msgid "&Show score as a percentage" msgstr "Показване на &резултата в проценти" #. i18n: file: prefquizbase.ui:146 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpMultiple) -#: rc.cpp:663 rc.cpp:1409 rc.cpp:663 rc.cpp:1409 +#: rc.cpp:539 rc.cpp:539 msgid "Specify behavior for a multiple choice session" msgstr "Определете параметрите на сесия с няколко възможности" #. i18n: file: prefquizbase.ui:173 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoCheck) -#: rc.cpp:669 rc.cpp:1415 rc.cpp:669 rc.cpp:1415 +#: rc.cpp:545 rc.cpp:545 msgid "Check to correct automatically" msgstr "Автоматична проверка на отговора" #. i18n: file: prefquizbase.ui:176 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoCheck) -#: rc.cpp:672 rc.cpp:1418 rc.cpp:672 rc.cpp:1418 +#: rc.cpp:548 rc.cpp:548 msgid "Select if a choice should be checked immediately" msgstr "Автоматична проверка на отговора незабавно след като сте отговорили" #. i18n: file: prefquizbase.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoCheck) -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1421 rc.cpp:675 rc.cpp:1421 +#: rc.cpp:551 rc.cpp:551 msgid "Check selection a&utomatically" msgstr "&Автоматична проверка на отговора" #. i18n: file: prefquizbase.ui:189 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, KeepDiscard) -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1424 rc.cpp:678 rc.cpp:1424 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:554 msgid "Specify behavior of a flashcard session" msgstr "Поведение на сесиите с карти" #. i18n: file: prefquizbase.ui:238 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblSeconds) -#: rc.cpp:684 rc.cpp:1430 rc.cpp:684 rc.cpp:1430 +#: rc.cpp:560 rc.cpp:560 msgid "Specify the amount of time between card flips" msgstr "Интервал между обръщанията на картите" #. i18n: file: prefquizbase.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSeconds) -#: rc.cpp:687 rc.cpp:1433 rc.cpp:687 rc.cpp:1433 +#: rc.cpp:563 rc.cpp:563 msgid "seconds and" msgstr "секунди и" #. i18n: file: prefquizbase.ui:248 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_FlipDelay) -#: rc.cpp:690 rc.cpp:1436 rc.cpp:690 rc.cpp:1436 +#: rc.cpp:566 rc.cpp:566 msgid "Delay to flip card" msgstr "Изчакване преди обръщане на карта" #. i18n: file: prefquizbase.ui:251 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_FlipDelay) -#: rc.cpp:693 rc.cpp:1439 rc.cpp:693 rc.cpp:1439 +#: rc.cpp:569 rc.cpp:569 msgid "Delay in seconds to flip card" msgstr "Изчакване в секунди преди обръщане на карта" @@ -2673,22 +2114,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCorrect) #. i18n: file: prefquizbase.ui:298 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optError) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCorrect) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:298 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optError) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCorrect) -#. i18n: file: prefquizbase.ui:298 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optError) -#: rc.cpp:696 rc.cpp:705 rc.cpp:1442 rc.cpp:1451 rc.cpp:696 rc.cpp:705 -#: rc.cpp:1442 rc.cpp:1451 +#: rc.cpp:572 rc.cpp:581 rc.cpp:572 rc.cpp:581 msgid "Select how to count card" msgstr "Начин на броене на картите" #. i18n: file: prefquizbase.ui:288 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCorrect) -#: rc.cpp:699 rc.cpp:1445 rc.cpp:699 rc.cpp:1445 +#: rc.cpp:575 rc.cpp:575 msgid "" "Select if the previous card should be counted as correct when moving to the " "next card" @@ -2698,13 +2130,13 @@ #. i18n: file: prefquizbase.ui:291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCorrect) -#: rc.cpp:702 rc.cpp:1448 rc.cpp:702 rc.cpp:1448 +#: rc.cpp:578 rc.cpp:578 msgid "Count &as correct" msgstr "Счита се за &грешна" #. i18n: file: prefquizbase.ui:301 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optError) -#: rc.cpp:708 rc.cpp:1454 rc.cpp:708 rc.cpp:1454 +#: rc.cpp:584 rc.cpp:584 msgid "" "Select if the previous card should be counted as incorrect when moving to " "the next card" @@ -2714,19 +2146,19 @@ #. i18n: file: prefquizbase.ui:304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optError) -#: rc.cpp:711 rc.cpp:1457 rc.cpp:711 rc.cpp:1457 +#: rc.cpp:587 rc.cpp:587 msgid "Count as &error" msgstr "Счита се за &грешна" #. i18n: file: prefquizbase.ui:314 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFlip) -#: rc.cpp:714 rc.cpp:1460 rc.cpp:714 rc.cpp:1460 +#: rc.cpp:590 rc.cpp:590 msgid "Check to flip card automatically" msgstr "Автоматично обръщане на картите след определено време" #. i18n: file: prefquizbase.ui:317 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFlip) -#: rc.cpp:717 rc.cpp:1463 rc.cpp:717 rc.cpp:1463 +#: rc.cpp:593 rc.cpp:593 msgid "" "Select if you want a card to turn over automatically after the given amount " "of time" @@ -2734,79 +2166,79 @@ #. i18n: file: prefquizbase.ui:320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFlip) -#: rc.cpp:720 rc.cpp:1466 rc.cpp:720 rc.cpp:1466 +#: rc.cpp:596 rc.cpp:596 msgid "&Flip card automatically after" msgstr "&Автоматично обръщане на картите след" #. i18n: file: preftutorbase.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_TutorTiming) -#: rc.cpp:723 rc.cpp:1469 rc.cpp:723 rc.cpp:1469 +#: rc.cpp:599 rc.cpp:599 msgid "Tutor Timing" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEvery) -#: rc.cpp:726 rc.cpp:1472 rc.cpp:726 rc.cpp:1472 +#: rc.cpp:602 rc.cpp:602 msgid "&Every" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMinutesPeriodic) -#: rc.cpp:729 rc.cpp:1475 rc.cpp:729 rc.cpp:1475 +#: rc.cpp:605 rc.cpp:605 msgid "&minutes" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonRandomly) -#: rc.cpp:732 rc.cpp:1478 rc.cpp:732 rc.cpp:1478 +#: rc.cpp:608 rc.cpp:608 msgid "&Randomly" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBetween) -#: rc.cpp:735 rc.cpp:1481 rc.cpp:735 rc.cpp:1481 +#: rc.cpp:611 rc.cpp:611 msgid "Between" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMinutesMax) -#: rc.cpp:738 rc.cpp:1484 rc.cpp:738 rc.cpp:1484 +#: rc.cpp:614 rc.cpp:614 msgid "m&inutes and" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMinutesMin) -#: rc.cpp:741 rc.cpp:1487 rc.cpp:741 rc.cpp:1487 +#: rc.cpp:617 rc.cpp:617 msgid "mi&nutes" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:161 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_TutorCardAppearance) -#: rc.cpp:744 rc.cpp:1490 rc.cpp:744 rc.cpp:1490 +#: rc.cpp:620 rc.cpp:620 msgid "Flashcard Appearance" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonAppearanceNative) -#: rc.cpp:747 rc.cpp:1493 rc.cpp:747 rc.cpp:1493 +#: rc.cpp:623 rc.cpp:623 msgid "&Native" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonAppearanceMinimalistic) -#: rc.cpp:750 rc.cpp:1496 rc.cpp:750 rc.cpp:1496 +#: rc.cpp:626 rc.cpp:626 msgid "Minim&alistic" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:187 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxMisc) -#: rc.cpp:753 rc.cpp:1499 rc.cpp:753 rc.cpp:1499 +#: rc.cpp:629 rc.cpp:629 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. i18n: file: preftutorbase.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StartExerciseAsSoonAsFileIsLoaded) -#: rc.cpp:756 rc.cpp:1502 rc.cpp:756 rc.cpp:1502 +#: rc.cpp:632 rc.cpp:632 msgid "S&tart exercise as soon as vocabulary file is opened" msgstr "" @@ -2826,49 +2258,32 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) #. i18n: file: qaviewbase.ui:233 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerBlank) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, txtAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerBlank) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, txtAnswer) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) -#. i18n: file: qaviewbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer) -#: rc.cpp:780 rc.cpp:789 rc.cpp:795 rc.cpp:804 rc.cpp:1526 rc.cpp:1535 -#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1550 rc.cpp:780 rc.cpp:789 rc.cpp:795 rc.cpp:804 -#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1535 rc.cpp:1541 rc.cpp:1550 +#: rc.cpp:656 rc.cpp:665 rc.cpp:671 rc.cpp:680 rc.cpp:656 rc.cpp:665 +#: rc.cpp:671 rc.cpp:680 msgid "Type your answer" msgstr "Въведете вашия отговор" #. i18n: file: qaviewbase.ui:145 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerBlank) -#: rc.cpp:783 rc.cpp:1529 rc.cpp:783 rc.cpp:1529 +#: rc.cpp:659 rc.cpp:659 msgid "The answer showing blanks for a Fill-in-the-blank question" msgstr "Отговорът, показващ пропуските във въпроса" #. i18n: file: qaviewbase.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerBlank) -#: rc.cpp:786 rc.cpp:1532 rc.cpp:786 rc.cpp:1532 +#: rc.cpp:662 rc.cpp:662 msgid "This is _____ answer" msgstr "Това е _____ отговор" #. i18n: file: qaviewbase.ui:176 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, txtAnswer) -#: rc.cpp:792 rc.cpp:1538 rc.cpp:792 rc.cpp:1538 +#: rc.cpp:668 rc.cpp:668 msgid "Type the answer to the question" msgstr "Въведете отговора на въпроса" #. i18n: file: qaviewbase.ui:587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:870 rc.cpp:1616 rc.cpp:870 rc.cpp:1616 +#: rc.cpp:746 rc.cpp:746 msgid "" "There are too few entries in your vocabulary.
            You need at least " "one entry for a question and answer quiz." @@ -2876,205 +2291,205 @@ #. i18n: file: documentsettings.kcfg:12 #. i18n: ectx: label, entry (SizeHintColumn$(Section)), group (Document $(fileurl)) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:1619 rc.cpp:108 rc.cpp:1619 +#: rc.cpp:749 rc.cpp:749 msgid "Column widths" msgstr "" #. i18n: file: documentsettings.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayoutColumn$(Section)), group (Document $(fileurl)) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:1622 rc.cpp:111 rc.cpp:1622 +#: rc.cpp:752 rc.cpp:752 msgid "Keyboard layouts" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:1625 rc.cpp:117 rc.cpp:1625 +#: rc.cpp:755 rc.cpp:755 msgid "Is this the first time KWordQuiz is run?" msgstr "За първи път ли стартирате програмата KWordQuiz?" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (General) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:1628 rc.cpp:120 rc.cpp:1628 +#: rc.cpp:758 rc.cpp:758 msgid "Toggle display of the search bar." msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (StartSession), group (General) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:1631 rc.cpp:123 rc.cpp:1631 +#: rc.cpp:761 rc.cpp:761 msgid "Type of session to use when opening files" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:29 #. i18n: ectx: label, entry (PrintStyle), group (General) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:1634 rc.cpp:126 rc.cpp:1634 +#: rc.cpp:764 rc.cpp:764 msgid "Type of printout to generate" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:40 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnTitles1), group (Editor) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:1637 rc.cpp:129 rc.cpp:1637 +#: rc.cpp:767 rc.cpp:767 msgid "Titles for column 1" msgstr "Заглавие на колона 1" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:44 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnTitles2), group (Editor) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:1640 rc.cpp:132 rc.cpp:1640 +#: rc.cpp:770 rc.cpp:770 msgid "Titles for column 2" msgstr "Заглавие на колона 2" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:48 #. i18n: ectx: label, entry (EditorFont), group (Editor) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:1643 rc.cpp:135 rc.cpp:1643 +#: rc.cpp:773 rc.cpp:773 msgid "Font used in the editor" msgstr "Шрифт на редактора" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:52 #. i18n: ectx: label, entry (EnableBlanks), group (Editor) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:1646 rc.cpp:138 rc.cpp:1646 +#: rc.cpp:776 rc.cpp:776 msgid "If Fill-in-the-blank should be enabled" msgstr "Включване на режима за запълване на пропуските" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:56 #. i18n: ectx: label, entry (EnterMove), group (Editor) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:1649 rc.cpp:141 rc.cpp:1649 +#: rc.cpp:779 rc.cpp:779 msgid "Direction the Enter key moves in the editor" msgstr "Поведение на клавиша Enter в редактора" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:60 #. i18n: ectx: label, entry (SpecialCharacters), group (Editor) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:1652 rc.cpp:144 rc.cpp:1652 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:782 msgid "Characters for the special character toolbar" msgstr "Знаци за лентата със специални знаци" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:64 #. i18n: ectx: label, entry (ClearAll), group (Editor) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:1655 rc.cpp:147 rc.cpp:1655 +#: rc.cpp:785 rc.cpp:785 msgid "Clear all data in selected entries" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:68 #. i18n: ectx: label, entry (ClearText), group (Editor) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:1658 rc.cpp:150 rc.cpp:1658 +#: rc.cpp:788 rc.cpp:788 msgid "Clear the text in selected entries" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:72 #. i18n: ectx: label, entry (ClearImageLink), group (Editor) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:1661 rc.cpp:153 rc.cpp:1661 +#: rc.cpp:791 rc.cpp:791 msgid "Clear the image link in selected entries" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:76 #. i18n: ectx: label, entry (ClearSoundLink), group (Editor) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:1664 rc.cpp:156 rc.cpp:1664 +#: rc.cpp:794 rc.cpp:794 msgid "Clear the sound link in selected entries" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:82 #. i18n: ectx: label, entry (AutoCheck), group (Quiz) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:1667 rc.cpp:159 rc.cpp:1667 +#: rc.cpp:797 rc.cpp:797 msgid "Automatically check selected answer in multiple choice" msgstr "Автоматична проверка на избрания отговор" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:86 #. i18n: ectx: label, entry (AutoFlip), group (Quiz) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:1670 rc.cpp:162 rc.cpp:1670 +#: rc.cpp:800 rc.cpp:800 msgid "Automatically flip flashcard" msgstr "Автоматично обръщане на картите" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:90 #. i18n: ectx: label, entry (FlipDelay), group (Quiz) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:1673 rc.cpp:165 rc.cpp:1673 +#: rc.cpp:803 rc.cpp:803 msgid "Time delay for flipping flashcard" msgstr "Време на изчакване при обръщане на картите" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:94 #. i18n: ectx: label, entry (HintError), group (Quiz) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:1676 rc.cpp:168 rc.cpp:1676 +#: rc.cpp:806 rc.cpp:806 msgid "Treat use of hint as error" msgstr "Считане на подсказките като грешки" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:98 #. i18n: ectx: label, entry (KeepDiscard), group (Quiz) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:1679 rc.cpp:171 rc.cpp:1679 +#: rc.cpp:809 rc.cpp:809 msgid "Count flashcard as correct or error" msgstr "Считане на картите за верни или грешни" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:102 #. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (Quiz) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:1682 rc.cpp:174 rc.cpp:1682 +#: rc.cpp:812 rc.cpp:812 msgid "Quiz mode" msgstr "Тестове" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:106 #. i18n: ectx: label, entry (Percent), group (Quiz) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:1685 rc.cpp:177 rc.cpp:1685 +#: rc.cpp:815 rc.cpp:815 msgid "Show score as percentage" msgstr "Показване на резултата в проценти" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:112 #. i18n: ectx: label, entry (FrontFont), group (FlashCard) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:1688 rc.cpp:180 rc.cpp:1688 +#: rc.cpp:818 rc.cpp:818 msgid "Font used for front of flashcard" msgstr "Шрифт на лицето на картите." #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:116 #. i18n: ectx: label, entry (FrontTextColor), group (FlashCard) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:1691 rc.cpp:183 rc.cpp:1691 +#: rc.cpp:821 rc.cpp:821 msgid "Color used for text on front of flashcard" msgstr "Цвят на текста за лицето на картите." #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:120 #. i18n: ectx: label, entry (FrontCardColor), group (FlashCard) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:1694 rc.cpp:186 rc.cpp:1694 +#: rc.cpp:824 rc.cpp:824 msgid "Color used for front of flashcard" msgstr "Цвят на лицето на картите." #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:124 #. i18n: ectx: label, entry (FrontFrameColor), group (FlashCard) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:1697 rc.cpp:189 rc.cpp:1697 +#: rc.cpp:827 rc.cpp:827 msgid "Color used for frame on front of flashcard" msgstr "Цвят на рамката за лицето на картите." #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:128 #. i18n: ectx: label, entry (BackFont), group (FlashCard) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:1700 rc.cpp:192 rc.cpp:1700 +#: rc.cpp:830 rc.cpp:830 msgid "Font used for back of flashcard" msgstr "Шрифт на гърба на картите." #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:132 #. i18n: ectx: label, entry (BackTextColor), group (FlashCard) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:1703 rc.cpp:195 rc.cpp:1703 +#: rc.cpp:833 rc.cpp:833 msgid "Color used for text on back of flashcard" msgstr "Цвят на текста за гърба на картите." #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:136 #. i18n: ectx: label, entry (BackCardColor), group (FlashCard) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:1706 rc.cpp:198 rc.cpp:1706 +#: rc.cpp:836 rc.cpp:836 msgid "Color used for back of flashcard" msgstr "Цвят на гърба на картите." #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:140 #. i18n: ectx: label, entry (BackFrameColor), group (FlashCard) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:1709 rc.cpp:201 rc.cpp:1709 +#: rc.cpp:839 rc.cpp:839 msgid "Color used for frame on back of flashcard" msgstr "Цвят на рамката за гърба на картите." #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:146 #. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:1712 rc.cpp:204 rc.cpp:1712 +#: rc.cpp:842 rc.cpp:842 msgid "The Providers path for KWordQuiz" msgstr "Път за доставчици на KWordQuiz" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:150 #. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:1715 rc.cpp:207 rc.cpp:1715 +#: rc.cpp:845 rc.cpp:845 msgid "The command used to start a downloaded vocabulary" msgstr "Команда за стартиране на изтегления речник" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:154 #. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:210 rc.cpp:1718 rc.cpp:210 rc.cpp:1718 +#: rc.cpp:848 rc.cpp:848 msgid "" "The folder where downloaded vocabularies are saved by default (relative to " "$HOME)" @@ -3084,43 +2499,43 @@ #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:160 #. i18n: ectx: label, entry (TutorTiming), group (Tutor) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:1721 rc.cpp:213 rc.cpp:1721 +#: rc.cpp:851 rc.cpp:851 msgid "Pop up flashcards at fixed or random intervals" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:168 #. i18n: ectx: label, entry (TutorEvery), group (Tutor) -#: rc.cpp:216 rc.cpp:1724 rc.cpp:216 rc.cpp:1724 +#: rc.cpp:854 rc.cpp:854 msgid "The interval in minutes at which to pop up a flash card" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:172 #. i18n: ectx: label, entry (TutorMin), group (Tutor) -#: rc.cpp:219 rc.cpp:1727 rc.cpp:219 rc.cpp:1727 +#: rc.cpp:857 rc.cpp:857 msgid "The minimum interval in minutes at which to pop up a flash card" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:176 #. i18n: ectx: label, entry (TutorMax), group (Tutor) -#: rc.cpp:222 rc.cpp:1730 rc.cpp:222 rc.cpp:1730 +#: rc.cpp:860 rc.cpp:860 msgid "The maximum interval in minutes at which to pop up a flash card" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:180 #. i18n: ectx: label, entry (TutorFlashCardGeometry), group (Tutor) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:1733 rc.cpp:225 rc.cpp:1733 +#: rc.cpp:863 rc.cpp:863 msgid "Geometry of the last flash card" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:184 #. i18n: ectx: label, entry (TutorCardAppearance), group (Tutor) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:1736 rc.cpp:228 rc.cpp:1736 +#: rc.cpp:866 rc.cpp:866 msgid "Show flash card in a native KWordQuiz style" msgstr "" #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:192 #. i18n: ectx: label, entry (LastVocabFile), group (Tutor) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:1739 rc.cpp:231 rc.cpp:1739 +#: rc.cpp:869 rc.cpp:869 msgid "" "Last open vocabulary file to be opened automatically if none other is " "specified on the command line" @@ -3128,6 +2543,75 @@ #. i18n: file: kwordquiz.kcfg:196 #. i18n: ectx: label, entry (StartExerciseAsSoonAsFileIsLoaded), group (Tutor) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:1742 rc.cpp:234 rc.cpp:1742 +#: rc.cpp:872 rc.cpp:872 msgid "Start exercise as soon as the user opens vocabulary file" msgstr "" + +#: kwqcommands.h:106 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: kwqcommands.h:124 +msgid "Entry" +msgstr "" + +#: kwqcleardialog.cpp:27 +msgid "Clear Contents" +msgstr "" + +#: dlglanguage.cpp:31 +msgid "Column Settings" +msgstr "" + +#: main.cpp:30 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "Обучаваща програма за разширяване на речниковия запас" + +#: main.cpp:34 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "KWordQuiz" + +#: main.cpp:38 +msgid "(c) 2003-2010, Peter Hedlund" +msgstr "(c) 2003-2010, Peter Hedlund" + +#: main.cpp:43 +msgid "Peter Hedlund" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "Anne-Marie Mahfouf" + +#: main.cpp:44 +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "KDE Edutainment Maintainer" + +#: main.cpp:45 +msgid "Martin Pfeiffer" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "Leitner System and several code contributions" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" +msgstr "" +"Число от 1 до 5, отговарящо \n" +"на записите в менюто Режим" + +#: main.cpp:53 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer, \n" +"'tutor' for tutor" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "File to open" +msgstr "Файл за отваряне" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwriteconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 14:19+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kwriteconfig.cpp:35 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwrite.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwrite.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kwrite.po 2012-03-23 06:46:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kwrite.po 2012-04-18 08:01:58.000000000 +0000 @@ -7,18 +7,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwrite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-05 13:37+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kwritemain.cpp:72 kwritemain.cpp:487 +#: kwriteapp.cpp:37 kwritemain.cpp:474 msgid "" "A KDE text-editor component could not be found.\n" "Please check your KDE installation." @@ -26,88 +26,88 @@ "Не е открит компонентът за текстов редактор на KDE.\n" "Проверете инсталацията си." -#: kwriteapp.cpp:133 +#: kwriteapp.cpp:145 #, kde-format msgid "" "The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" "Файлът \"%1\" не може да бъде отворен, защото не е файл, а директория." -#: kwritemain.cpp:151 +#: kwritemain.cpp:138 msgid "Use this command to close the current document" msgstr "Затваряне на текущия документ." -#: kwritemain.cpp:155 +#: kwritemain.cpp:142 msgid "Use this command to create a new document" msgstr "Създаване на нов документ." -#: kwritemain.cpp:157 +#: kwritemain.cpp:144 msgid "Use this command to open an existing document for editing" msgstr "Отваряне на съществуващ документ." -#: kwritemain.cpp:161 +#: kwritemain.cpp:148 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." msgstr "Списък с последно използвани документи." -#: kwritemain.cpp:165 +#: kwritemain.cpp:152 msgid "&New Window" msgstr "&Нов прозорец" -#: kwritemain.cpp:167 +#: kwritemain.cpp:154 msgid "Create another view containing the current document" msgstr "Създаване на нов изглед на текущия документ." -#: kwritemain.cpp:170 +#: kwritemain.cpp:157 msgid "Close the current document view" msgstr "Затваряне на текущия изглед на документа." -#: kwritemain.cpp:177 +#: kwritemain.cpp:164 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "" "Използва тази команда да показва или скрива прегледа на лентата за състояние" -#: kwritemain.cpp:179 +#: kwritemain.cpp:166 msgid "Sho&w Path" msgstr "Показване на п&ътя" -#: kwritemain.cpp:182 +#: kwritemain.cpp:169 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Показване пълния път на файла в заглавието на прозореца." -#: kwritemain.cpp:185 +#: kwritemain.cpp:172 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Настройване на бързите клавиши." -#: kwritemain.cpp:189 +#: kwritemain.cpp:176 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Настройване на инструментите." -#: kwritemain.cpp:192 +#: kwritemain.cpp:179 msgid "&About Editor Component" msgstr "&Относно редактора" -#: kwritemain.cpp:201 kwritemain.cpp:551 +#: kwritemain.cpp:188 kwritemain.cpp:539 #, kde-format msgctxt "@info:status Statusbar label for cursor line and column position" msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Ред: %1 Знак: %2 " -#: kwritemain.cpp:212 +#: kwritemain.cpp:199 msgid " INS " msgstr " ВМЪК " -#: kwritemain.cpp:216 kwritemain.cpp:558 +#: kwritemain.cpp:203 kwritemain.cpp:546 msgctxt "@info:status Statusbar label for line selection mode" msgid " LINE " msgstr " РЕД " -#: kwritemain.cpp:268 +#: kwritemain.cpp:255 msgid "Open File" msgstr "Отваряне на файл" -#: kwritemain.cpp:283 +#: kwritemain.cpp:270 msgid "" "The file given could not be read; check whether it exists or is readable for " "the current user." @@ -115,20 +115,20 @@ "Даденият файл не може да се прочете, проверете дали съществува и дали " "потребителят има права за четене." -#: kwritemain.cpp:557 +#: kwritemain.cpp:545 msgctxt "@info:status Statusbar label for block selection mode" msgid " BLOCK " msgstr " БЛК " -#: kwritemain.cpp:602 +#: kwritemain.cpp:590 msgid "Untitled" msgstr "Неозаглавено" -#: kwritemain.cpp:639 +#: kwritemain.cpp:627 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" -#: kwritemain.cpp:641 +#: kwritemain.cpp:629 msgid "KWrite - Text Editor" msgstr "Текстов редактор KWrite" @@ -136,293 +136,293 @@ msgid "(c) 2000-2010 The Kate Authors" msgstr "(c) 2000-2010, авторите на Kate" -#: kwritemain.cpp:643 +#: kwritemain.cpp:631 msgid "Christoph Cullmann" msgstr "Christoph Cullmann" -#: kwritemain.cpp:643 +#: kwritemain.cpp:631 msgid "Maintainer" msgstr "Поддръжка" -#: kwritemain.cpp:644 +#: kwritemain.cpp:632 msgid "Anders Lund" msgstr "Anders Lund" -#: kwritemain.cpp:644 kwritemain.cpp:645 kwritemain.cpp:646 kwritemain.cpp:652 +#: kwritemain.cpp:632 kwritemain.cpp:633 kwritemain.cpp:634 kwritemain.cpp:640 msgid "Core Developer" msgstr "Основен разработчик" -#: kwritemain.cpp:645 +#: kwritemain.cpp:633 msgid "Joseph Wenninger" msgstr "Joseph Wenninger" -#: kwritemain.cpp:646 +#: kwritemain.cpp:634 msgid "Hamish Rodda" msgstr "Hamish Rodda" -#: kwritemain.cpp:647 +#: kwritemain.cpp:635 msgid "Dominik Haumann" msgstr "Dominik Haumann" -#: kwritemain.cpp:647 +#: kwritemain.cpp:635 msgid "Developer & Highlight wizard" msgstr "Разработчик и специалист по осветяването" -#: kwritemain.cpp:648 +#: kwritemain.cpp:636 msgid "Waldo Bastian" msgstr "Waldo Bastian" -#: kwritemain.cpp:648 +#: kwritemain.cpp:636 msgid "The cool buffersystem" msgstr "Система на буфера" -#: kwritemain.cpp:649 +#: kwritemain.cpp:637 msgid "Charles Samuels" msgstr "Charles Samuels" -#: kwritemain.cpp:649 +#: kwritemain.cpp:637 msgid "The Editing Commands" msgstr "Команди за редактиране" -#: kwritemain.cpp:650 +#: kwritemain.cpp:638 msgid "Matt Newell" msgstr "Matt Newell" -#: kwritemain.cpp:650 +#: kwritemain.cpp:638 msgctxt "" "Credit text for someone that did testing and some other similar things" msgid "Testing, ..." msgstr "Проби, ..." -#: kwritemain.cpp:651 +#: kwritemain.cpp:639 msgid "Michael Bartl" msgstr "Michael Bartl" -#: kwritemain.cpp:651 +#: kwritemain.cpp:639 msgid "Former Core Developer" msgstr "Бивш основен разработчик" -#: kwritemain.cpp:652 +#: kwritemain.cpp:640 msgid "Michael McCallum" msgstr "Michael McCallum" -#: kwritemain.cpp:653 +#: kwritemain.cpp:641 msgid "Jochen Wilhemly" msgstr "Jochen Wilhemly" -#: kwritemain.cpp:653 +#: kwritemain.cpp:641 msgid "KWrite Author" msgstr "Автор на KWrite" -#: kwritemain.cpp:654 +#: kwritemain.cpp:642 msgid "Michael Koch" msgstr "Michael Koch" -#: kwritemain.cpp:654 +#: kwritemain.cpp:642 msgid "KWrite port to KParts" msgstr "Версия на KWrite за KParts" -#: kwritemain.cpp:655 +#: kwritemain.cpp:643 msgid "Christian Gebauer" msgstr "Christian Gebauer" -#: kwritemain.cpp:656 +#: kwritemain.cpp:644 msgid "Simon Hausmann" msgstr "Simon Hausmann" -#: kwritemain.cpp:657 +#: kwritemain.cpp:645 msgid "Glen Parker" msgstr "Glen Parker" -#: kwritemain.cpp:657 +#: kwritemain.cpp:645 msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" msgstr "История на отмените в KWrite, интегриране на Kspell" -#: kwritemain.cpp:658 +#: kwritemain.cpp:646 msgid "Scott Manson" msgstr "Scott Manson" -#: kwritemain.cpp:658 +#: kwritemain.cpp:646 msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" msgstr "Поддръжка на осветяване за XML в KWrite" -#: kwritemain.cpp:659 +#: kwritemain.cpp:647 msgid "John Firebaugh" msgstr "John Firebaugh" -#: kwritemain.cpp:659 +#: kwritemain.cpp:647 msgid "Patches and more" msgstr "Кръпки и други" -#: kwritemain.cpp:661 +#: kwritemain.cpp:649 msgid "Matteo Merli" msgstr "Matteo Merli" -#: kwritemain.cpp:661 +#: kwritemain.cpp:649 msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" msgstr "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -#: kwritemain.cpp:662 +#: kwritemain.cpp:650 msgid "Rocky Scaletta" msgstr "Rocky Scaletta" -#: kwritemain.cpp:662 +#: kwritemain.cpp:650 msgid "Highlighting for VHDL" msgstr "Осветяване за VHDL" -#: kwritemain.cpp:663 +#: kwritemain.cpp:651 msgid "Yury Lebedev" msgstr "Yury Lebedev" -#: kwritemain.cpp:663 +#: kwritemain.cpp:651 msgid "Highlighting for SQL" msgstr "Осветяване за SQL" -#: kwritemain.cpp:664 +#: kwritemain.cpp:652 msgid "Chris Ross" msgstr "Chris Ross" -#: kwritemain.cpp:664 +#: kwritemain.cpp:652 msgid "Highlighting for Ferite" msgstr "Осветяване за Ferite" -#: kwritemain.cpp:665 +#: kwritemain.cpp:653 msgid "Nick Roux" msgstr "Nick Roux" -#: kwritemain.cpp:665 +#: kwritemain.cpp:653 msgid "Highlighting for ILERPG" msgstr "Осветяване за ILERPG" -#: kwritemain.cpp:666 +#: kwritemain.cpp:654 msgid "Carsten Niehaus" msgstr "Carsten Niehaus" -#: kwritemain.cpp:666 +#: kwritemain.cpp:654 msgid "Highlighting for LaTeX" msgstr "Осветяване за LaTeX" -#: kwritemain.cpp:667 +#: kwritemain.cpp:655 msgid "Per Wigren" msgstr "Per Wigren" -#: kwritemain.cpp:667 +#: kwritemain.cpp:655 msgid "Highlighting for Makefiles, Python" msgstr "Осветяване за Makefile-ове, Python" -#: kwritemain.cpp:668 +#: kwritemain.cpp:656 msgid "Jan Fritz" msgstr "Jan Fritz" -#: kwritemain.cpp:668 +#: kwritemain.cpp:656 msgid "Highlighting for Python" msgstr "Осветяване за Python" -#: kwritemain.cpp:669 +#: kwritemain.cpp:657 msgid "Daniel Naber" msgstr "Daniel Naber" -#: kwritemain.cpp:670 +#: kwritemain.cpp:658 msgid "Roland Pabel" msgstr "Roland Pabel" -#: kwritemain.cpp:670 +#: kwritemain.cpp:658 msgid "Highlighting for Scheme" msgstr "Осветяване за Scheme" -#: kwritemain.cpp:671 +#: kwritemain.cpp:659 msgid "Cristi Dumitrescu" msgstr "Cristi Dumitrescu" -#: kwritemain.cpp:671 +#: kwritemain.cpp:659 msgid "PHP Keyword/Datatype list" msgstr "Списък с ключови думи и видове данни за PHP" -#: kwritemain.cpp:672 +#: kwritemain.cpp:660 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "Carsten Pfeiffer" -#: kwritemain.cpp:672 +#: kwritemain.cpp:660 msgctxt "Credit text for someone that helped a lot" msgid "Very nice help" msgstr "Много добра помощ" -#: kwritemain.cpp:673 +#: kwritemain.cpp:661 msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Всички други хора, които са помагали и които съм забравил да спомена" -#: kwritemain.cpp:680 +#: kwritemain.cpp:669 msgid "Read the contents of stdin" msgstr "Четене от стандартния вход (stdin)" -#: kwritemain.cpp:681 +#: kwritemain.cpp:670 msgid "Set encoding for the file to open" msgstr "Кодова таблица на файла за отваряне" -#: kwritemain.cpp:682 +#: kwritemain.cpp:671 msgid "Navigate to this line" msgstr "Навигация до реда" -#: kwritemain.cpp:683 +#: kwritemain.cpp:672 msgid "Navigate to this column" msgstr "Навигация до знака" -#: kwritemain.cpp:684 +#: kwritemain.cpp:673 msgid "Document to open" msgstr "Документ за отваряне" -#: kwritemain.cpp:698 +#: kwritemain.cpp:687 msgid "Choose Editor Component" msgstr "Избор на редактор" -#: rc.cpp:22 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,,," #. i18n: file: kwriteui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 +#: rc.cpp:5 msgid "&File" msgstr "&Файл" #. i18n: file: kwriteui.rc:27 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:6 +#: rc.cpp:8 msgid "&Edit" msgstr "&Редактиране" #. i18n: file: kwriteui.rc:39 #. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:9 +#: rc.cpp:11 msgid "&View" msgstr "&Изглед" #. i18n: file: kwriteui.rc:45 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:14 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменти" #. i18n: file: kwriteui.rc:51 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:17 msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" #. i18n: file: kwriteui.rc:62 #. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:20 msgid "&Help" msgstr "&Помощ" #. i18n: file: kwriteui.rc:67 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:23 msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kxkb.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kxkb.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kxkb.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kxkb.po 2012-04-18 08:02:01.000000000 +0000 @@ -10,23 +10,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 00:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kcm_add_layout_dialog.cpp:54 msgid "Any language" msgstr "Който е да е език" -#: kcm_add_layout_dialog.cpp:134 kcm_view_models.cpp:288 +#: kcm_add_layout_dialog.cpp:133 kcm_view_models.cpp:308 msgctxt "variant" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -47,78 +47,78 @@ "

            Клавиатура

            Този модул служи за управление на настройките и " "подредбите на клавиатурата." -#: kcm_keyboard_widget.cpp:178 +#: kcm_keyboard_widget.cpp:213 msgctxt "unknown keyboard model vendor" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: kcm_keyboard_widget.cpp:180 +#: kcm_keyboard_widget.cpp:215 #, kde-format msgctxt "vendor | keyboard model" msgid "%1 | %2" msgstr "%1 | %2" -#: kcm_keyboard_widget.cpp:190 +#: kcm_keyboard_widget.cpp:225 #, kde-format msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported" msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported" msgstr[0] "Поддържа се най-много %1 клавиатурна подредба" msgstr[1] "Поддържат се най-много %1 клавиатурни подредби" -#: kcm_keyboard_widget.cpp:533 +#: kcm_keyboard_widget.cpp:574 msgctxt "no shortcuts defined" msgid "None" msgstr "Без" -#: kcm_keyboard_widget.cpp:549 +#: kcm_keyboard_widget.cpp:590 #, kde-format msgid "%1 shortcut" msgid_plural "%1 shortcuts" msgstr[0] "%1 бърз клавиш" msgstr[1] "%1 бързи клавиша" -#: kcm_view_models.cpp:210 +#: kcm_view_models.cpp:224 msgctxt "layout map name" msgid "Map" msgstr "Карта" -#: kcm_view_models.cpp:210 +#: kcm_view_models.cpp:224 msgid "Layout" msgstr "Подредба" -#: kcm_view_models.cpp:210 +#: kcm_view_models.cpp:224 msgid "Variant" msgstr "Вариант" -#: kcm_view_models.cpp:210 +#: kcm_view_models.cpp:224 msgid "Label" msgstr "Етикет" -#: kcm_view_models.cpp:225 +#: kcm_view_models.cpp:224 msgid "Shortcut" msgstr "Бърз клавиш" -#: keyboard_applet.cpp:51 +#: keyboard_applet.cpp:52 msgid "XKB extension failed to initialize" msgstr "Грешка при зареждане на разширението XKB" -#: layout_tray_icon.cpp:49 layout_tray_icon.cpp:50 +#: layout_tray_icon.cpp:46 layout_tray_icon.cpp:47 msgctxt "tooltip title" msgid "Keyboard Layout" msgstr "Клавиатурни подредби" -#: layouts_menu.cpp:79 +#: flags.cpp:138 #, kde-format msgctxt "short layout label - full layout name" msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: flags.cpp:120 +#: flags.cpp:146 #, kde-format msgctxt "layout - variant" msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: layouts_menu.cpp:120 +#: layouts_menu.cpp:137 msgid "Configure..." msgstr "Настройки..." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kxsconfig.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kxsconfig.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/kxsconfig.po 2012-03-23 06:45:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/kxsconfig.po 2012-04-18 08:01:27.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:34+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kxsconfig.cpp:128 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libk3bdevice.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libk3bdevice.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libk3bdevice.po 2012-03-23 06:45:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libk3bdevice.po 2012-04-18 08:01:26.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libk3bdevice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-20 16:49+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: k3bdeviceglobals.cpp:29 k3bdeviceglobals.cpp:152 msgid "CD-R" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libk3b.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libk3b.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libk3b.po 2012-03-23 06:45:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libk3b.po 2012-04-18 08:01:26.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libk3b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-15 21:53+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,1707 +18,1848 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 23:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: projects/k3babstractwriter.cpp:56 -msgid "Unlocking drive..." -msgstr "Отключване на устройство..." - -#: projects/k3babstractwriter.cpp:70 -msgid "Could not unlock drive." -msgstr "Устройството не беше отключено." +#: jobs/k3bclonejob.cpp:88 jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:97 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:464 jobs/k3breadcdreader.cpp:106 +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:288 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:214 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:450 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:156 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:204 projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:56 +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Could not find %1 executable." +msgstr "Изглежда файл %1 е неизпълним." -#: projects/k3babstractwriter.cpp:73 -msgid "Ejecting Medium" -msgstr "Изваждане на диска" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Cdrecord version %1 does not have cloning support." +msgstr "Cdrecord %1 не поддържа клониране." -#: projects/k3babstractwriter.cpp:87 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:303 -msgid "Unable to eject medium." -msgstr "Изваждането на диска беше неуспешно." +#: jobs/k3bclonejob.cpp:102 +msgid "No device set." +msgstr "Не е настроено устройство." -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1182 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:416 -msgid "Could not find the following files:" -msgstr "Следните файлове не бяха намерени:" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:111 +#, kde-format +msgid "CD writer %1 (%2) does not support cloning." +msgstr "Записвачката %1 (%2) не поддържа клониране." -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1183 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:417 -msgid "Not Found" -msgstr "Не е намерен" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:144 +msgid "Reading clone image" +msgstr "Четене на клониран образ" -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1188 -msgid "No permission to read the following files:" -msgstr "Нямате права за четене на следните файлове:" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:225 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:466 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:471 +#, kde-format +msgid "Writing Track %1 of %2" +msgstr "Запис на %1 от общо %2" -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1189 -msgid "No Read Permission" -msgstr "Нямате права за четене" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:242 +#, kde-format +msgid "Successfully written clone copy %1." +msgstr "Клонирано копие %1 беше записано успешно." -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1342 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1355 -msgid "From previous session" -msgstr "От предишна сесия" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:290 +msgid "Successfully read disk." +msgstr "Дискът беше прочетен успешно." -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1462 -msgid "El Torito boot catalog file" -msgstr "Файл на каталога на самозареждане El Torito" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:302 +msgid "Failed to read disk completely in clone mode." +msgstr "Четенето на целия диск в режим \"клониране\" беше неуспешно." -#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1463 -msgid "Boot catalog" -msgstr "Каталог за самозареждане" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:309 +msgid "Error while reading disk." +msgstr "Грешка при четене на диска." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:150 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:222 -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:156 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:90 -msgid "Preparing data" -msgstr "Подготовка на данните" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:335 +msgid "Simulating clone copy" +msgstr "Симулация на клонирано копиране" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:219 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1099 -#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:109 +#: jobs/k3bclonejob.cpp:337 #, kde-format -msgid "Could not open %1 for writing" -msgstr "%1 не може да бъде отворен за запис" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:226 -msgid "Creating image file" -msgstr "Създаване на образ" +msgid "Writing clone copy %1" +msgstr "Запис на клонирано копие %1" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:227 -msgid "Track 1 of 1" -msgstr "Запис 1 от 1" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:346 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1122 +msgid "Removing image files." +msgstr "Премахване на образите." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Creating image file in %1" -msgstr "Създаване на образ в %1" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:358 +msgid "Creating Clone Image" +msgstr "Създаване на клониран образ" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:386 -#, kde-format -msgid "Image successfully created in %1" -msgstr "Образът беше създаден успешно в %1" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:361 +msgid "Simulating Clone Image" +msgstr "Симулиране клонирането на образ" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:393 tools/k3bmd5job.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Файлът %1 не беше отворен" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:363 +msgid "Burning Clone Image" +msgstr "Запис на клониран образ" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:406 -msgid "Error while creating ISO image" -msgstr "Грешка при създаване на ISO образ" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:366 +msgid "Simulating CD Cloning" +msgstr "Симулиране клонирането на CD" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:440 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1013 -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:652 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:565 -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:583 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:463 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:372 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:715 -msgid "Simulating" -msgstr "Симулация" +#: jobs/k3bclonejob.cpp:368 +msgid "Cloning CD" +msgstr "Клониране на CD" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:442 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1015 -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:654 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:717 +#: jobs/k3bclonejob.cpp:374 #, kde-format -msgid "Writing Copy %1" -msgstr "Запис на копие %1" - -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:444 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:656 -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:571 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:471 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:377 -msgid "Writing" -msgstr "Запис" +msgid "Creating 1 clone copy" +msgid_plural "Creating %1 clone copies" +msgstr[0] "Клониране (1 копие)" +msgstr[1] "Клониране (%1 копия)" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:471 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:466 -#: jobs/k3bclonejob.cpp:225 +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:149 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:183 +#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:150 #, kde-format -msgid "Writing Track %1 of %2" -msgstr "Запис на %1 от общо %2" +msgid "Could not open device %1" +msgstr "Устройство %1 не беше отворено" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:524 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:139 -msgid "Verifying written data" -msgstr "Сверяване на записаните данни" +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:178 +msgid "Unable to open libdvdcss." +msgstr "libdvdcss не беше отворена." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:533 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:543 -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:421 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:506 -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1063 -msgid "K3b was unable to eject the written disk. Please do so manually." -msgstr "K3b не можа да извади диска. Моля, направете това ръчно." +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:187 +msgid "Retrieving all CSS keys. This might take a while." +msgstr "Търсене на всички CSS ключове. Това може да отнеме известно време." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:708 -msgid "Internal Error: No medium type fits. This project cannot be burned." -msgstr "" -"Вътрешна грешка: видът на диска не съвпада. ЗАписът не може да бъде направен." +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:190 +msgid "Failed to retrieve all CSS keys." +msgstr "Търсенето на CSS ключовете беше неуспешно." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:712 -msgid "Waiting for a medium" -msgstr "Изчакване за диск" +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:191 +msgid "Video DVD decryption failed." +msgstr "Разшифроването на видео DVD диска беше неуспешно." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:729 -#, kde-format -msgid "Writing %1" -msgstr "Запис на %1" +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:215 +msgid "No support for reading formless Mode2 sectors." +msgstr "Четенето на безформени сектори в режим 2 не се поддържа." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:746 -msgid "Unable to determine the last track's datamode. Using default." -msgstr "" -"Режимът на данните от последния запис не беше разпознат. Ще бъде използван " -"този по подразбиране." +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:217 +msgid "Unsupported sector type." +msgstr "Неподдържан вид сектор." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:783 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:806 -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:304 +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:224 #, kde-format -msgid "Cannot write %1 media using %2. Falling back to default application." -msgstr "Записът на %1 с %2 е невъзможен. Връщане на стандартните настройки." +msgid "Reading with sector size %1." +msgstr "Четене с размер на сектора %1." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:825 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:942 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:817 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:910 +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:240 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:360 +#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:209 #, kde-format -msgid "" -"%1 media do not support write simulation. Do you really want to continue? " -"The disc will actually be written to." -msgstr "" +msgid "Unable to open '%1' for writing." +msgstr "%1 не може да бъде отворен за запис." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:828 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:945 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:820 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:913 +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:271 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:446 #, kde-format -msgid "No Simulation with %1" -msgstr "" +msgid "Error while reading sector %1." +msgstr "Грешка при четене на сектор %1." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:836 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:953 +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:353 #, kde-format -msgid "Writing mode ignored when writing %1 media." -msgstr "" +msgid "Ignored %1 erroneous sector." +msgid_plural "Ignored a total of %1 erroneous sectors." +msgstr[0] "Игнориране на %1 повреден сектор." +msgstr[1] "Игнориране на %1 повредени сектора." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:848 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:966 +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:422 #, kde-format -msgid "Growing ISO9660 filesystem on %1." -msgstr "" +msgid "Problem while reading. Retrying from sector %1." +msgstr "Проблем при четене. Нов опит от сектор %1." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:850 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:968 -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:854 jobs/k3bmetawriter.cpp:863 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:832 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:922 +#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:438 #, kde-format -msgid "Writing %1." -msgstr "Запис на %1." +msgid "Ignoring read error in sector %1." +msgstr "Игнориране на грешка при четене в сектор %1." + +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:74 jobs/k3bblankingjob.cpp:162 +msgid "Erasing CD-RW" +msgstr "Изтриване на CD-RW" + +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:75 +msgid "When erasing a CD-RW no progress information is available." +msgstr "При изтриване на CD-RW не се показва информация за състоянието." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:858 jobs/k3bmetawriter.cpp:506 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:840 +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:115 #, kde-format -msgid "" -"Your writer (%1 %2) does not support simulation with DVD-R(W) media. Do you " -"really want to continue? The media will actually be written to." -msgstr "" -"Вашето записващо устройство (%1 %2) не поддържа симулация върху DVD-R(W) " -"диск. Наистина ли искате да продължите? Върху диска ще бъде направен запис." +msgid "Please insert a rewritable CD medium into drive

            %1 %2 (%3)." +msgstr "Моля, поставете презаписваем диск в устройство

            %1 %2 (%3)." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:863 jobs/k3bmetawriter.cpp:511 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:845 -msgid "No Simulation with DVD-R(W)" -msgstr "Няма симулация за DVD-R(W)" +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:152 +msgid "Blanking error " +msgstr "Грешка при изтриване " -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:877 jobs/k3bmetawriter.cpp:850 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:866 -msgid "Writing DVD-RW in restricted overwrite mode." -msgstr "Запис на DVD-RW в режим на ограничен презапис." +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:153 +msgid "Sorry, no error handling yet." +msgstr "За съжаление все още няма поправка на грешките." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:880 jobs/k3bmetawriter.cpp:840 -msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD-RW in restricted overwrite mode." -msgstr "" -"Създаване на файлова система ISO9660 за DVD+RW в режим на ограничен презапис." +#: jobs/k3bblankingjob.cpp:169 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:108 +msgid "Quick Format" +msgstr "Бързо форматиране" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:894 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:911 -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:856 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:892 +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:90 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:156 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:222 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:150 +msgid "Preparing data" +msgstr "Подготовка на данните" + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:93 #, kde-format -msgid "Writing %1 in DAO mode." -msgstr "Запис на %1 в режим \"Диск (DAO)\"." +msgid "Could not find image %1" +msgstr "Образът %1 не беше намерен" + +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:139 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:524 +msgid "Verifying written data" +msgstr "Сверяване на записаните данни" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:901 jobs/k3bmetawriter.cpp:476 +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:141 #, kde-format -msgid "" -"Your writer (%1 %2) does not support Incremental Streaming with %3 media. " -"Multisession will not be possible. Continue anyway?" -msgstr "" -"Вашето записващо устройство (%1 %2) не поддържа режим \"Нарастващ\" с %3 " -"диск. Създаването на многосесиен диск е невъзможно. Искате ли да продължите " -"въпреки това?" +msgid "Verifying written copy %1 of %2" +msgstr "Сверяване на копие %1 с %2" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:906 jobs/k3bmetawriter.cpp:481 -msgid "No Incremental Streaming" -msgstr "Няма режим \"Нарастващ\"" +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:155 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:681 +msgid "K3b was unable to eject the written medium. Please do so manually." +msgstr "K3b не можа да извади диска. Моля, направете това ръчно." -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:918 jobs/k3bmetawriter.cpp:443 -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:492 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:887 -msgid "Restricted Overwrite is not possible with DVD-R media." -msgstr "Ограниченият презапис е невъзможен върху DVD-R диск." +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:214 +msgid "Writing image" +msgstr "Запис на образ" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:920 jobs/k3bmetawriter.cpp:858 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:896 +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:216 #, kde-format -msgid "Writing %1 in incremental mode." -msgstr "Запис на %1 в режим \"Нарастващ\"." +msgid "Writing copy %1 of %2" +msgstr "Запис на копие %1 на %2" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:978 -msgid "Creating Data Image File" -msgstr "Създаване на образ" +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:235 +msgid "Waiting for medium" +msgstr "Изчакване за диск" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:982 -msgid "Writing Data Project" -msgstr "Запис на проект с данни" +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:342 +msgid "Simulating ISO9660 Image" +msgstr "Симулация на ISO9660 образ" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:988 -msgid "Writing Multisession Project" -msgstr "Запис на многосесиен проект" +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:344 +msgid "Burning ISO9660 Image" +msgstr "Запис на ISO9660 образ" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1002 +#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:346 jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:212 #, kde-format -msgid "ISO9660 Filesystem (Size: %2) - %1 copy" -msgid_plural "ISO9660 Filesystem (Size: %2) - %1 copies" -msgstr[0] "Файлова система ISO9660 (Големина: %2) - %1 копие" -msgstr[1] "Файлова система ISO9660 (Големина: %2) - %1 копия" +msgid " - %1 Copy" +msgid_plural " - %1 Copies" +msgstr[0] " - %1 копие" +msgstr[1] " - %1 копия" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1007 -#, kde-format -msgid "ISO9660 Filesystem (Size: %1)" -msgstr "Файлова система ISO9660 (Големина: %1)" +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:109 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1044 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:529 +msgid "Need to reload medium to return to proper state." +msgstr "" +"Необходимо е презареждане на диска, за да се възстанови нормалното състояние." + +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:133 jobs/k3bverificationjob.cpp:363 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:290 +msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size." +msgstr "Размерът на файловата система ISO9660 не може да бъде определен." + +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:231 +msgid "no tracks added" +msgstr "не са добавени записи" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1024 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:935 +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:230 jobs/k3bverificationjob.cpp:286 +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:309 #, kde-format -msgid "Removed image file %1" -msgstr "Образът %1 беше премахнат" +msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)" +msgstr "Вътрешна грешка: неправилно инициализиране на проверката (%1)" -#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1054 jobs/k3bmetawriter.cpp:526 -msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode." -msgstr "" -"Повечето записвачки не поддържат запис на многосесийни компактдискове в " -"режим \"Диск (DAO)\"." +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:236 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:154 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:155 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:129 +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:130 +msgid "Checking medium" +msgstr "Проверка на диска" -#: projects/datacd/k3bisooptions.cpp:30 -msgctxt "" -"This is the default volume identifier of a data project created by K3b. The " -"string should not be longer than 16 characters to avoid warnings regarding " -"Joiliet extensions which induce this restriction." -msgid "K3b data project" -msgstr "Проект за данни (K3b)" +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:269 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1101 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:750 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:564 +msgid "Please reload the medium and press 'ok'" +msgstr "Моля, презаредете диска и натиснете \"ОК\"" -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:52 -msgid "Searching previous session" -msgstr "Търсене на предишна сесия" +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:270 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1102 +msgid "Failed to reload the medium" +msgstr "Презареждането на диска беше неуспешно" -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:56 -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:92 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:450 -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:204 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:214 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:156 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:288 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:464 jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:97 -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:106 jobs/k3bclonejob.cpp:88 +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:287 jobs/k3bverificationjob.cpp:310 #, kde-format -msgid "Could not find %1 executable." -msgstr "Изглежда файл %1 е неизпълним." +msgid "specified track number '%1' not found on medium" +msgstr "запис \"%1\" не е намерен върху диска" -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:152 -#: projects/datacd/k3bdatamultisessionparameterjob.cpp:252 +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:331 #, kde-format -msgid "Could not open Iso9660 filesystem in %1." -msgstr "Файлова система Iso9660 не беше отворена в %1." - -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:164 -msgid "Could not determine next writable address." -msgstr "Не беше определен следващия адрес за запис." +msgid "Verifying track %1" +msgstr "Проверка на запис %1" -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:180 +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:399 #, kde-format -msgid "Could not start %1" -msgstr "%1 не може да бъде стартиран(а)" +msgid "Written data in track %1 differs from original." +msgstr "Записаните в %1 данни се различават от оригинала." -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:210 -msgid "Could not retrieve multisession information from disk." -msgstr "Не беше намерена информация за многосесийност на диска." +#: jobs/k3bverificationjob.cpp:403 +msgid "Written data verified." +msgstr "Записаните данни са еднакви." -#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:211 -msgid "The disk is either empty or not appendable." -msgstr "Този диск е или празен, или незатворен." +#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:136 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:505 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:181 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:384 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:336 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:455 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:552 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:367 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:258 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:307 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:449 +#, kde-format +msgid "Could not start %1." +msgstr "%1 не може да бъде стартиран(а)." -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:102 +#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:241 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:272 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:278 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:480 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:193 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:186 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:913 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:756 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:358 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:171 #, kde-format -msgid "%1 renamed to %2" -msgstr "%1 е преименуван в %2" +msgid "%1 returned an unknown error (code %2)." +msgstr "%1 даде неизвестна грешка (код %2)." -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:142 +#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:247 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:280 +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:201 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:198 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:366 #, kde-format -msgid "" -"Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the " -"Joliet extensions. If the Joliet extensions are disabled filenames do not " -"have to be shortened but long filenames will not be available on Windows " -"systems." -msgstr "" -"Някои имена на файлове трябва да се скъсят поради ограничението от %1 знака " -"на Joliet разширенията. Ако тези разширения са изключени, имената на " -"файловете няма нужда да бъдат скъсявани, но дългите имена няма да могат да " -"се виждат с Windows." +msgid "%1 did not exit cleanly." +msgstr "%1 не беше затворена добре." -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:148 -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:172 -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:187 -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:209 -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:191 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:178 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:122 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:162 +msgid "Checking Source Medium" +msgstr "Проверка на диска" -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:149 -msgid "Shorten Filenames" -msgstr "Скъсяване имената на файловете" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:127 +#, kde-format +msgid "K3b does not support writing on-the-fly with growisofs %1." +msgstr "K3b не поддържа \"Бърз запис\" с growisofs %1." -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:150 -msgid "Disable Joliet extensions" -msgstr "Изключване на Joliet разширенията" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:129 +msgid "Disabling on-the-fly writing." +msgstr "Изключване на бързо копиране." -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:167 -#, kde-format -msgid "" -"The Joliet extensions (which are needed for long filenames on Windows " -"systems) restrict the length of the volume descriptor (the name of the " -"filesystem) to %1 characters. The selected descriptor '%2' is longer than " -"that. Do you want it to be cut or do you want to go back and change it " -"manually?" -msgstr "" -"Joliet разширенията (необходими за Windows) ограничават името до %1 знака. " -"\"%2\" е по-дълго от това. Искате ли да бъде отрязано или ще го промените " -"ръчно?" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:132 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:165 +msgid "Waiting for source medium" +msgstr "Изчакване за диск" -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:173 -msgid "Cut volume descriptor in the Joliet tree" -msgstr "Отрязване на името" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:144 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:175 +msgid "Checking source medium" +msgstr "Проверка на диска" -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:174 -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:189 -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:211 -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:193 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:180 -msgid "Cancel and go back" -msgstr "Отмяна и връщане назад" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:164 +msgid "No source medium found." +msgstr "Не е намерен диск." -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:184 -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:188 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:175 -msgid "" -"The following files could not be found. Do you want to remove them from the " -"project and continue without adding them to the image?" -msgstr "" -"Следните файлове не могат да бъдат намерени. Искате ли да ги премахнете и да " -"продължите без да ги добавяте към образа?" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:183 +msgid "Found encrypted DVD." +msgstr "Намерен е кодиран DVD диск." -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:188 -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:192 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:179 -msgid "Remove missing files and continue" -msgstr "Премахване на липсващите файлове и продължение" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:199 +msgid "Cannot copy encrypted DVDs." +msgstr "Кодираните DVD дискове не могат да бъдат копирани." -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:205 -msgid "" -"K3b is not able to follow symbolic links to folders after they have been " -"added to the project. Do you want to continue without writing the symbolic " -"links to the image?" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:235 +msgid "The writer does not support writing Double Layer DVDs." msgstr "" -"След добавянето на символните връзки към проекта, K3b не може да ги проследи " -"до директорията. Искате ли да продължите без да бъдат записани в образа?" - -#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:210 -msgid "Discard symbolic links to folders" -msgstr "Пренебрегване на символните връзки към директориите" -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:162 -msgid "" -"Due to a bug in mkisofs <= 1.15a40, K3b is unable to handle filenames that " -"contain more than one backslash:" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:242 +msgid "This growisofs version does not support writing Double Layer DVDs." msgstr "" -"Поради грешка в mkisofs <= 1.15a40, K3b не може да обработва имена на " -"файлове, които съдържат повече от една обратна наклонена черта:" -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:171 -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:186 -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:756 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:358 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:913 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:193 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:272 -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:278 -#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:241 jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:480 -#, kde-format -msgid "%1 returned an unknown error (code %2)." -msgstr "%1 даде неизвестна грешка (код %2)." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:259 +msgid "K3b does not support copying multi-session DVD or Blu-ray disks." +msgstr "K3b не поддържа копиране на многосесийни DVD или Blu-ray дискове." -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:173 -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:188 -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:360 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:195 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:274 -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:281 -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:483 -msgid "Please send me an email with the last output." -msgstr "Моля, изпратете ми е-поща с последните данни." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:282 +msgid "K3b relies on the size saved in the ISO9660 header." +msgstr "K3b разчита на размера, записан в ISO9660 заглавната част." -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:181 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:767 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:933 -#, kde-format -msgid "%1 crashed." -msgstr "Срив в %1." - -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:307 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:449 -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:552 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:258 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:455 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:367 -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:336 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:505 -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:181 -#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:136 jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:384 -#, kde-format -msgid "Could not start %1." -msgstr "%1 не може да бъде стартиран(а)." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:283 +msgid "" +"This might result in a corrupt copy if the source was mastered with buggy " +"software." +msgstr "" +"Ако оригиналният диск е записван с некачествен софтуер, това може да доведе " +"до лошо копие." -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:372 -msgid "Could not determine size of resulting image file." -msgstr "Големината на крайния образ не беше определена." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:299 +msgid "K3b does not support copying DVD-RAM." +msgstr "K3b не поддържа копиране на DVD-RAM." -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:525 -msgid "No volume id specified. Using default." -msgstr "" -"Не е посочено име на диска. Ще бъде използвано такова по подразбиране." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:305 +msgid "Unsupported media type." +msgstr "Неподдържан вид диск." -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:618 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:318 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:583 #, kde-format -msgid "Found files bigger than 4 GB. K3b needs at least %1 to continue." -msgstr "" -"Намерени са файлове по-големи от 4 ГБ. Трябва поне %1, за да продължите." +msgid "Do you want to overwrite %1?" +msgstr "Искате ли файлът %1 да бъде презаписан?" -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:626 -msgid "" -"Found files bigger than 2 GB. These files will only be fully accessible if " -"mounted with UDF." -msgstr "" -"Намерени са файлове по-големи от 2 ГБ. Тези файлове ще бъдат напълно " -"достъпни само ако са монтирани с UDF." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:319 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:584 +msgid "File Exists" +msgstr "Вече има такъв файл" -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:637 -msgid "Enabling UDF extension." -msgstr "Включване на UDF разширения." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:323 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:542 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:588 +msgid "Specified an unusable temporary path. Using default." +msgstr "Указан е неизползваем временен път. Ще бъде използван стандартния." -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:682 -msgid "Setting iso level to 3 to support files bigger than 4 GB." -msgstr "Задаване на ниво 3 за iso, за файлове по-големи от 4 ГБ." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:328 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:593 +#, kde-format +msgid "Writing image file to %1." +msgstr "Запис на образа в %1." -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:771 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:329 +msgid "Reading source medium." +msgstr "Четене на диска." + +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:344 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:319 #, kde-format -msgid "Could not follow link %1 to non-existing file %2. Skipping..." +msgid "Unable to determine free space in temporary folder '%1'." msgstr "" -"Връзка %1 не беше проследена до несъществуващ файл %2. Ще бъде пропусната..." -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:775 -#, kde-format -msgid "" -"Ignoring link %1 to folder %2. K3b is unable to follow links to folders." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:351 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:325 +msgid "Not enough space left in temporary folder." msgstr "" -"Игнориране на връзка %1 към папка %2. K3b не може да проследи връзките към " -"папките." -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:783 -#, kde-format -msgid "Could not find file %1. Skipping..." -msgstr "Файл %1 не беше намерен. Ще бъде пропуснат..." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:368 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:334 +msgid "Unmounting source medium" +msgstr "Демонтиране на източника" -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:787 -#, kde-format -msgid "Could not read file %1. Skipping..." -msgstr "Файл %1 не беше намерен. Ще бъде пропуснат..." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:373 +msgid "Creating image" +msgstr "Създаване на образ" -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:837 -#, kde-format -msgid "Failed to backup boot image file %1" -msgstr "Съхранението на самозареждащия се образ %1 беше неуспешно" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:379 +msgid "Simulating copy" +msgstr "Симулиране на копиране" -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:993 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1003 -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1010 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1016 -msgid "Could not write temporary file" -msgstr "Не може да бъде записан временен файл" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:381 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:596 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:686 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:746 +#, kde-format +msgid "Writing copy %1" +msgstr "Запис на копие %1" -#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:997 -msgid "No files to be written." -msgstr "Няма файлове за запис." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:383 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:598 +msgid "Writing copy" +msgstr "Запис на копие" -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:62 -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:62 -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:458 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:222 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:417 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:170 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:471 -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:106 -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3" -msgstr "Използва се %1 %2 - авторско право на %3" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:573 +msgid "Successfully read source medium." +msgstr "Източникът беше прочетен успешно." -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:73 -msgid "Mkisofs executable not found." -msgstr "Mkisofs executable не е намерен." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:585 +msgid "K3b was unable to eject the source medium. Please do so manually." +msgstr "K3b не можа да извади диска. Моля, направете това ръчно." -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:87 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:646 #, kde-format -msgid "Read error from file '%1'" -msgstr "Грешка при четене на файл \"%1\"" +msgid "Successfully written copy %1." +msgstr "Копие %1 беше записано успешно." -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:92 -msgid "Used version of mkisofs does not have large file support." -msgstr "Използваната версия mkisofs не поддържа широк набор от файлове." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Verifying copy %1" +msgstr "Сверяване на копие %1" -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:93 -msgid "Files bigger than 2 GB cannot be handled." -msgstr "Файлове по-големи от 2 ГБ не могат да бъдат обработени." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:671 +msgid "Verifying copy" +msgstr "Сверяване на копие" -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:106 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:791 #, kde-format -msgid "Encountered an incorrectly encoded filename '%1'" -msgstr "Намерено е неправилно кодирано име на файл \"%1\"" +msgid "Unsupported media type: %1" +msgstr "Неподдържан вид диск: %1" -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:108 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:817 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:910 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:825 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:942 +#, kde-format msgid "" -"This may be caused by a system update which changed the local character set." +"%1 media do not support write simulation. Do you really want to continue? " +"The disc will actually be written to." msgstr "" -"Това може да е резултат от обновяване ,което е променило кодовата таблица." -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:109 -msgid "" -"You may use convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) to fix the filename " -"encoding." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:820 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:913 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:828 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:945 +#, kde-format +msgid "No Simulation with %1" msgstr "" -"Можете да използвате convmv (http://j3e.de/linux/convmv/), за да оправите " -"кодирането на името." - -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:113 -msgid "The boot image has an invalid size." -msgstr "Образът за самозареждане е с невалидна големина." - -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:117 -msgid "The boot image contains multiple partitions.." -msgstr "Самозареждащият се образ съдържа много дялове.." -#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:118 -msgid "A hard-disk boot image has to contain a single partition." -msgstr "Самозареждащия се на твърдия диск образ трябва да има един дял." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:826 +msgid "Writing DVD copy" +msgstr "Запис на DVD копие" -#: projects/datacd/k3bbootitem.cpp:30 -msgid "El Torito Boot image" -msgstr "Самозареждащ се El Torito образ" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:830 +msgid "Writing mode ignored when writing DVD+R(W) media." +msgstr "Режимът на запис се пренебрегва при запис върху DVD+R(W) диск." -#: projects/datacd/k3bdatamultisessionparameterjob.cpp:91 -msgid "Searching for old session" -msgstr "Търсене на стара сесия" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:832 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:922 +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:854 jobs/k3bmetawriter.cpp:863 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:850 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:968 +#, kde-format +msgid "Writing %1." +msgstr "Запис на %1." -#: projects/datacd/k3bdatamultisessionparameterjob.cpp:227 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:840 jobs/k3bmetawriter.cpp:506 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:858 #, kde-format msgid "" -"No medium inserted or an empty medium in %1. Cannot continue multisession " -"disk." +"Your writer (%1 %2) does not support simulation with DVD-R(W) media. Do you " +"really want to continue? The media will actually be written to." msgstr "" +"Вашето записващо устройство (%1 %2) не поддържа симулация върху DVD-R(W) " +"диск. Наистина ли искате да продължите? Върху диска ще бъде направен запис." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:211 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:198 -msgid "Please add files to your project first." -msgstr "Моля, първо добавете файлове към проекта." - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:246 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:313 -msgid "Determining maximum writing speed" -msgstr "Определяне на максималната скорост на запис" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:845 jobs/k3bmetawriter.cpp:511 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:863 +msgid "No Simulation with DVD-R(W)" +msgstr "Няма симулация за DVD-R(W)" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Creating audio image files in %1" -msgstr "Създаване на аудио образи в %1" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:866 jobs/k3bmetawriter.cpp:850 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:877 +msgid "Writing DVD-RW in restricted overwrite mode." +msgstr "Запис на DVD-RW в режим на ограничен презапис." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:290 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:504 -msgid "Creating audio image files" -msgstr "Създаване на аудио образи" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:874 +msgid "Writing DVD-RW in DAO mode." +msgstr "Запис на DVD-RW в режим \"Диск (DAO)\"." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:330 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:361 -msgid "Unable to determine maximum speed for some reason. Ignoring." -msgstr "" -"По някаква причина максималната скорост не може да бъде определена. " -"Игнориране." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:878 +msgid "Writing DVD-RW in incremental mode." +msgstr "Запис на DVD-RW в режим \"Нарастващ\"." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:379 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:389 -msgid "Writing canceled." -msgstr "Записът е отменен." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:887 jobs/k3bmetawriter.cpp:443 +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:492 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:918 +msgid "Restricted Overwrite is not possible with DVD-R media." +msgstr "Ограниченият презапис е невъзможен върху DVD-R диск." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:478 -msgid "Error while creating ISO image." -msgstr "Грешка при създаване на ISO образ." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:892 jobs/k3bmetawriter.cpp:856 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:894 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:911 +#, kde-format +msgid "Writing %1 in DAO mode." +msgstr "Запис на %1 в режим \"Диск (DAO)\"." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:493 -msgid "ISO image successfully created." -msgstr "ISO образът беше създаден успешно." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:896 jobs/k3bmetawriter.cpp:858 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Writing %1 in incremental mode." +msgstr "Запис на %1 в режим \"Нарастващ\"." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:529 jobs/k3bverificationjob.cpp:109 -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1044 -msgid "Need to reload medium to return to proper state." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:919 +msgid "Writing BD copy" msgstr "" -"Необходимо е презареждане на диска, за да се възстанови нормалното състояние." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:564 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:750 -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:269 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1101 -msgid "Please reload the medium and press 'ok'" -msgstr "Моля, презаредете диска и натиснете \"ОК\"" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:935 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1024 +#, kde-format +msgid "Removed image file %1" +msgstr "Образът %1 беше премахнат" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:565 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:751 -msgid "Unable to close the tray" -msgstr "Треят не може да бъде затворен" +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:943 +msgid "Creating Image" +msgstr "Създаване на образ" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:578 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:451 -msgid "Error while decoding audio tracks." -msgstr "Грешка при декодиране на записите." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:947 +msgid "Copying DVD or BD On-The-Fly" +msgstr "Бързо копиране на DVD или BD" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:594 -msgid "Audio images successfully created." -msgstr "Аудио образите бяха създадени успешно." +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:949 +msgid "Copying DVD or BD" +msgstr "Копиране на DVD или BD" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:618 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:483 +#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:956 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1230 #, kde-format -msgid "Decoding audio track %1 of %2%3" -msgstr "Декодиране на запис %1 от %2%3" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:638 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:679 -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:550 -msgid "IO Error" -msgstr "Грешка вход/изход" +msgid "Creating 1 copy" +msgid_plural "Creating %1 copies" +msgstr[0] "Създаване на 1 копие" +msgstr[1] "Създаване на %1 копия" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:881 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:591 -#, kde-format -msgid "Writing track %1 of %2%3" -msgstr "Запис на %1 от %2%3" +#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:142 +msgid "Could not load libcdparanoia." +msgstr "libcdparanoia не може да бъде заредена." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:891 -msgid "ISO9660 data" -msgstr "ISO9660 данни" +#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:156 +msgid "Error while initializing audio ripping." +msgstr "Грешка при инициализиране на аудио кодирането." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:888 +#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:243 #, kde-format -msgid "Writing track %1 of %2 (%3)" -msgstr "Запис на %1 от общо %2 (%3)" - -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:997 -msgid "Simulating second session" -msgstr "Симулация на втората сесия" +msgid "Unrecoverable error while ripping track %1." +msgstr "Непоправима грешка при сваляне на запис %1." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:999 -#, kde-format -msgid "Writing second session of copy %1" -msgstr "Запис на втората сесия на копие %1" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:101 +msgid "Formatting disc" +msgstr "Форматиране на диск" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1001 -msgid "Writing second session" -msgstr "Запис на втората сесия" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:123 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:103 +msgid "No device set" +msgstr "Устройството не е настроено" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1005 -msgid "Simulating first session" -msgstr "Симулация на първата сесия" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:131 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:439 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:535 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:351 +msgid "Unmounting medium" +msgstr "Демонтиране на диска" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1007 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:144 #, kde-format -msgid "Writing first session of copy %1" -msgstr "Запис на първата сесия на копие %1" +msgid "" +"Please insert a rewritable DVD or Blu-ray medium into drive

            %1 %2 " +"(%3)." +msgstr "" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1009 -msgid "Writing first session" -msgstr "Запис на първата сесия" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:262 +msgid "Formatting successfully completed" +msgstr "Форматирането завърши успешно." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1022 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:659 -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:114 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:723 -msgid "Waiting for media" -msgstr "Изчакване за диск" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:265 +msgid "Do not be concerned with the progress stopping before 100%." +msgstr "Не се притеснявайте, че индикаторът на състоянието спира преди 100%." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1038 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:101 -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:624 -msgid "Trying to write more than the official disk capacity" -msgstr "" -"Опитвате се да запишете повече отколкото позволява капацитета на диска" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:266 +msgid "The formatting will continue in the background during writing." +msgstr "Форматирането ще продължи и по време на записа." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1041 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:238 -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:883 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:835 -msgid "Data does not fit on disk." -msgstr "Данните не се вместват на диска." +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:274 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:281 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:483 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:195 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:188 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:360 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:173 +msgid "Please send me an email with the last output." +msgstr "Моля, изпратете ми е-поща с последните данни." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1087 -msgid "Creating ISO image file" -msgstr "Създаване на ISO образ" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:291 +msgid "Ejecting medium..." +msgstr "Изваждане на диска..." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1088 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1089 -#, kde-format -msgid "Creating ISO image in %1" -msgstr "Създаване на ISO образ в %1" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:303 projects/k3babstractwriter.cpp:87 +msgid "Unable to eject medium." +msgstr "Изваждането на диска беше неуспешно." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1129 -msgid "Removing buffer files." -msgstr "Премахване на файловете от буфера." +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:322 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:271 +msgid "Unable to determine media state." +msgstr "Състоянието на диска не може да бъде определено." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1134 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:343 #, kde-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Файл %1 не беше изтрит." +msgid "Found %1 medium." +msgstr "" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1235 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:291 -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:457 -msgid "On-the-fly writing with cdrecord < 2.01a13 not supported." -msgstr "Не се поддържа \"Бърз запис\" със cdrecord < 2.01a13." +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:347 +msgid "No rewritable DVD or BD medium found. Unable to format." +msgstr "" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1241 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:298 -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:464 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:372 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:422 #, kde-format -msgid "Cdrecord %1 does not support CD-Text writing." -msgstr "Cdrecord %1 не поддържа запис на CD-текст." +msgid "No need to format %1 media more than once." +msgstr "Не е необходимо да форматирате %1 повече от един път." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1244 -msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode. Try DAO or RAW." -msgstr "" -"Записът на CD-текст в режим TAO е невъзможен. Пробвайте с DAO или RAW." +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:374 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:424 +msgid "It may simply be overwritten." +msgstr "Можете просто да го презапишете." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1276 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:731 -msgid "Normalizing volume levels" -msgstr "Нормализиране нивата на звука" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:377 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:416 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:427 +msgid "Forcing formatting anyway." +msgstr "Принудително форматиране въпреки това." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1341 -msgid "Writing Enhanced Audio CD" -msgstr "Запис на Enhanced Audio CD" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:378 +#, kde-format +msgid "It is not recommended to force formatting of %1 media." +msgstr "" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1346 -msgid "Writing Mixed Mode CD" -msgstr "Запис на смесен CD" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:380 +msgid "After 10-20 reformats the media might become unusable." +msgstr "След 10-20 преформатирания дискът може да стане неизползваем." -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1356 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:389 #, kde-format -msgctxt "%2 is of form XX:YY:ZZ, no pluralization needed" -msgid "1 track (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)" -msgid_plural "%1 tracks (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)" -msgstr[0] "1 запис (%2 минути с аудио данни, %3 с ISO9660 данни)" -msgstr[1] "%1 записа (%2 минути с аудио данни, %3 с ISO9660 данни)" +msgid "Formatting %1 medium" +msgstr "" -#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1362 -#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:69 -#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:128 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:862 -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:580 +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:400 #, kde-format -msgid " - %1 copy" -msgid_plural " - %1 copies" -msgstr[0] " - %1 копие" -msgstr[1] " - %1 копия" - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:83 -msgid "OPC failed. Please try writing speed 1x." -msgstr "OPC беше неуспешен. Моля, пробвайте със скорост 1x." - -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:88 -msgid "Please try again with writing mode DAO." -msgstr "Моля, опитайте пак в режим DAO." +msgid "Formatted in %1 mode." +msgstr "Форматиран в режим %1." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:124 -msgid "Flushing Cache" -msgstr "Изчистване на кеша" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:414 +msgid "Media is already empty." +msgstr "Дискът е празен." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:125 -msgid "Flushing the cache may take some time." -msgstr "Изчистването на кеша може да отнеме известно време." +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:441 +#, kde-format +msgid "Formatting DVD-RW in %1 mode." +msgstr "Форматиране на DVD-RW в режим %1." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:134 -msgid "Closing Track" -msgstr "Затваряне на записа" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:448 +msgid "" +"Unable to determine the current formatting state of the DVD-RW medium." +msgstr "Състояние на DVD-RW диска не беше определено." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:137 -msgid "Closing Disk" -msgstr "Затваряне на диска" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:471 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:106 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:143 +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:62 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:417 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:458 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:170 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:222 +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3" +msgstr "Използва се %1 %2 - авторско право на %3" -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:140 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:147 -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:148 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:723 -msgid "Closing Session" -msgstr "Затваряне на сесията" +#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:510 +msgid "Formatting" +msgstr "Форматиране" -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:143 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:144 -msgid "Updating RMA" -msgstr "Обновяване на RMA" +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:304 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:783 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:806 +#, kde-format +msgid "Cannot write %1 media using %2. Falling back to default application." +msgstr "Записът на %1 с %2 е невъзможен. Връщане на стандартните настройки." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:151 -msgid "Writing Lead-out" -msgstr "Запис на Lead-out" +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:310 +msgid "DVD and Blu-ray tracks can only be written in MODE1." +msgstr "" -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:152 -msgid "Writing the lead-out may take some time." -msgstr "Записът на lead-out може да отнеме известно време." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:329 +msgid "" +"Missing Blu-ray support in cdrecord and growisofs. Please update the system." +msgstr "" -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:155 -msgid "Removing reference to lead-out." -msgstr "Премахване на препратката към lead-out." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:425 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:253 +msgid "Track lengths below 4 seconds violate the Red Book standard." +msgstr "Времетраене на записа под 4 секунди нарушава стандарта Red Book." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:158 -msgid "Modifying ISO9660 volume descriptor" -msgstr "Промяна описанието на ISO9660 диска" +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:457 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:291 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1235 +msgid "On-the-fly writing with cdrecord < 2.01a13 not supported." +msgstr "Не се поддържа \"Бърз запис\" със cdrecord < 2.01a13." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:165 -msgid "Writing mode Incremental Streaming not available" -msgstr "Няма режим \"Нарастващ\"" +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:464 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:298 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1241 +#, kde-format +msgid "Cdrecord %1 does not support CD-Text writing." +msgstr "Cdrecord %1 не поддържа запис на CD-текст." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:166 -msgid "Engaging DAO" -msgstr "Включване на DAO" +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:469 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:863 +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:303 +msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode." +msgstr "Записът на CD-текст в режим \"Писта (TAO)\" е невъзможен." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:178 +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:476 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:901 #, kde-format -msgid "Writing speed: %1 KB/s (%2x)" -msgstr "Скорост на запис: %1 кБ/сek (%2x)" +msgid "" +"Your writer (%1 %2) does not support Incremental Streaming with %3 media. " +"Multisession will not be possible. Continue anyway?" +msgstr "" +"Вашето записващо устройство (%1 %2) не поддържа режим \"Нарастващ\" с %3 " +"диск. Създаването на многосесиен диск е невъзможно. Искате ли да продължите " +"въпреки това?" -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:229 -msgid "K3b detected a problem with the medium." -msgstr "K3b установи, че има проблем с диска." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:481 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:906 +msgid "No Incremental Streaming" +msgstr "Няма режим \"Нарастващ\"" -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:230 +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:497 msgid "" -"Please try another brand of media, preferably one explicitly recommended by " -"your writer's vendor." +"DVD+R(W) media do not support write simulation. Do you really want to " +"continue? The media will actually be written to." msgstr "" -"Моля, опитайте с друга марка дискове, за предпочитане препоръчана от " -"производителя на записвачката." +"K3b не поддържа симулация върху DVD+R(W) диск. Наистина ли искате да " +"продължите? Върху диска ще бъде направен запис." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:231 -msgid "Report the problem if it persists anyway." -msgstr "Съобщете за проблема, ако продължи да се появява." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:500 +msgid "No Simulation with DVD+R(W)" +msgstr "Няма симулация за DVD+R(W)" -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:236 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:833 -msgid "Data did not fit on disk." -msgstr "Данните не се вместиха на диска." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:526 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1054 +msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode." +msgstr "" +"Повечето записвачки не поддържат запис на многосесийни компактдискове в " +"режим \"Диск (DAO)\"." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:242 -msgid "Unable to set writing speed." -msgstr "Скоростта на запис не може да бъде настроена." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:810 +msgid "Writing CD in Session At Once mode." +msgstr "Запис на диск в режим \"Сесия (SAO)\"." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:243 -msgid "Please try again with the 'ignore speed' setting." -msgstr "Моля, опитайте пак с \"Игнориране на скоростта\"." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:812 +msgid "Writing CD in Track At Once mode." +msgstr "Запис на диск в режим \"Писта (TAO)\"." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:247 -msgid "Optimum Power Calibration failed." -msgstr "Оптималната калибровка на захранването беше неуспешно." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:814 +msgid "Writing CD in Raw mode." +msgstr "Запис на диск в режим \"Грубо\"." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:248 -msgid "" -"Try adding '-use-the-force-luke=noopc' to the growisofs user parameters in " -"the K3b settings." -msgstr "" -"Опитайте да добавите \"-use-the-force-luke=noopc\" към към потребителските " -"параметри на growisofs в настройките K3b." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:817 +msgid "Appending session to CD" +msgstr "Добавяне на сесия към компактдиск" -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:253 -msgid "Unable to allocate software buffer." -msgstr "Софтуерният буфер не може да бъде намерен." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:824 +msgid "Writing rewritable CD in Session At Once mode." +msgstr "Запис на презаписваем компактдиск в режим \"Сесия (SAO)\"." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:254 -msgid "This error is caused by the low memorylocked resource limit." -msgstr "Грешката е причинена от ограничение в паметта." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:826 +msgid "Writing rewritable CD in Track At Once mode." +msgstr "Запис на презаписваем компактдиск в режим \"Писта (TAO)\"." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:255 -msgid "It can be solved by issuing the command 'ulimit -l unlimited'..." -msgstr "Може да бъде разрешен чрез командата \"ulimit -l unlimited\"..." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:828 +msgid "Writing rewritable CD in Raw mode." +msgstr "Запис на презаписваем компактдиск в режим \"Грубо\"." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:256 -msgid "" -"...or by lowering the used software buffer size in the advanced K3b settings." +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:831 +msgid "Appending session to rewritable CD." +msgstr "Добавяне на сесия към презаписваем компактдиск." + +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:838 +msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD+RW." +msgstr "Създаване на ISO9660 файлова система за DVD+RW." + +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:840 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:880 +msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD-RW in restricted overwrite mode." msgstr "" -"... или чрез намаляване големината на буфера (от настройките на K3b)." +"Създаване на файлова система ISO9660 за DVD+RW в режим на ограничен презапис." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:260 -msgid "Write error" -msgstr "Грешка при запис" +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:842 +msgid "Appending session to DVD+R." +msgstr "Добавяне на сесия към DVD+R." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:276 +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:844 +msgid "Appending session to Double Layer DVD+R." +msgstr "Добавяне на сесия към двуслоен DVD+R." + +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:846 #, kde-format -msgid "Fatal error at startup: %1" -msgstr "Фатална грешка при стартиране: %1" +msgid "Appending session to %1." +msgstr "Добавяне на сесия към %1." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:284 -msgid "Warning at exit: (1)" -msgstr "Предупреждение при изход: (1)" +#: jobs/k3bmetawriter.cpp:852 +msgid "Writing Double Layer DVD+R." +msgstr "Запис на двуслоен DVD+R." -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:285 -msgid "Most likely mkisofs failed in some way." -msgstr "Най-вероятно mkisofs не работи." +#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:113 +msgid "Writing Audio Cue File" +msgstr "Запис на аудио cue файл" -#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:288 -#, kde-format -msgid "Fatal error during recording: %1" -msgstr "Фатална грешка по време на запис: %1" +#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:196 +msgid "Analysing the audio file failed. Corrupt file?" +msgstr "" +"Анализирането на аудиото беше неуспешно. Да не би файлът да е развален?" -#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:54 -msgid "Creating Video DVD Image File" -msgstr "Създаване на видео DVD образ" +#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:264 +msgid "Analysing the audio file" +msgstr "Анализиране на аудио файла" -#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:57 -msgid "Writing Video DVD" -msgstr "Запис на видео DVD" +#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Analysing %1" +msgstr "Анализиране на %1" -#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:67 +#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:272 #, kde-format -msgid "ISO9660/Udf Filesystem (Size: %1)" -msgstr "Файлова система ISO9660/Udf (Големина: %1)" +msgid "Unable to handle '%1' due to an unsupported format." +msgstr "Поради неподдържан формат обработката на \"%1\" е невъзможна." -#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:112 -#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:118 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:553 +#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:277 #, kde-format -msgid "Unable to create temporary folder '%1'." -msgstr "" +msgid "No valid audio cue file: '%1'" +msgstr "Няма валиден аудио cue файл: \"%1\"" -#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:124 +#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:60 +msgid "Write Binary Image" +msgstr "Запис на двоичен образ" + +#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:188 #, kde-format -msgid "Found invalid entry in the VIDEO_TS folder (%1)." -msgstr "Неправилно въведени данни в папка VIDEO_TS (%1)." +msgid "%1 copy successfully created" +msgid_plural "%1 copies successfully created" +msgstr[0] "Създадено е %1 копие" +msgstr[1] "Създадени са %1 копия" -#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:131 +#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:204 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1181 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1183 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1186 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1188 #, kde-format -msgid "Unable to link temporary file in folder %1." -msgstr "Временният файл не беше създаден в директория %1." +msgid "Writing track %1 of %2" +msgstr "Запис на %1 от общо %2" -#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:214 -msgid "The project does not contain all necessary Video DVD files." -msgstr "Проектът не съдържа всички необходими видео DVD файлове." +#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:210 +msgid "Writing cue/bin Image" +msgstr "Запис на cue/bin образ" -#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:215 -msgid "" -"The resulting DVD will most likely not be playable on a Hifi DVD player." -msgstr "" -"Записаният DVD диск най-вероятно няма да може да бъде изпълняван на Hifi DVD " -"плеър." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:203 +msgid "K3b does not copy CDs containing multiple data tracks." +msgstr "K3b не копира компактдискове, съдържащи множествени писти с данни." -#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:134 -msgid "Could not find a valid eMovix installation." -msgstr "Не беше намерена валидна инсталация на eMovix." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:207 +msgid "Copying Multisession Data CD." +msgstr "Копиране на многосесиен CD с данни." -#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:208 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:187 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:219 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:254 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:266 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:275 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:284 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:291 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:325 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:327 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:329 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:331 -msgid "default" -msgstr "по подразбиране" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:209 +msgid "Copying Data CD." +msgstr "Копиране на CD с данни." -#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:315 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:199 -#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:243 -msgid "none" -msgstr "без" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:215 +msgid "K3b can only copy CD-Extra mixed mode CDs." +msgstr "K3b може да копира единствено CD-Extra дискове със смесен режим." -#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:90 -msgid "Enter New Filename" -msgstr "Въведете ново име на файла" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:219 +msgid "Copying Enhanced Audio CD (CD-Extra)." +msgstr "Копиране на Enhanced Audio CD (CD-Extra)." -#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:91 -msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:" -msgstr "Вече има файл с такова име. Моля, въведете ново:" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:224 +msgid "Copying Audio CD." +msgstr "Копиране на аудио CD." -#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:181 -#, kde-format -msgid "" -"Could not rename subtitle file. File with requested name %1 already exists." -msgstr "Файлът със субтитрите не беше преименуван. Вече има файл с име %1." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:229 +msgid "The source disk is empty." +msgstr "Четеният диск е празен." -#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:116 -msgid "Writing eMovix Project" -msgstr "Запис на eMovix проект" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:271 +msgid "K3b needs cdrecord 2.01a12 or newer to copy Mode2 data tracks." +msgstr "" +"K3b се нуждае от cdrecord 2.01a12 или по-нова версия за да копира писти в " +"режим 2." -#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:118 -#, kde-format -msgid "Writing eMovix Project (%1)" -msgstr "Запис на eMovix проект (%1)" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:283 +msgid "" +"You will only be able to copy the first session in raw writing mode. " +"Continue anyway?" +msgstr "" +"В този режим ще можете да запишете само първата сесия. Искате ли да " +"продължите?" -#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:124 -#, kde-format -msgid "1 file (%2) and about 8 MB eMovix data" -msgid_plural "%1 files (%2) and about 8 MB eMovix data" -msgstr[0] "1 файл (%2) и около 8 МБ eMovix данни" -msgstr[1] "%1 файла (%2) и около 8 МБ eMovix данни" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:285 +msgid "Multisession CD" +msgstr "Многосесиен" -#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Please insert Audio CD %1%2" -msgstr "Моля, поставете аудио CD %1%2" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:290 +msgid "Only copying first session." +msgstr "Запис само на първата сесия." -#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:255 -msgid "CD Track" -msgstr "Заапис от CD" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:363 +msgid "Unable to read Table of contents" +msgstr "Съдържанието не може да бъде прочетено" -#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:261 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:371 +msgid "Searching CD-TEXT" +msgstr "Търсене на CD-текст" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:385 #, kde-format -msgid "Track %1 from Audio CD %2" -msgstr "Запис %1 от аудио CD %2" +msgid "Found CD-TEXT (%1 - %2)." +msgstr "Намерен е CD-текст (%1 - %2)." -#: projects/audiocd/k3brawaudiodatasource.cpp:82 -msgid "Raw Audio CD Image" -msgstr "Аудио CD образ" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:390 +msgid "Found corrupted CD-TEXT. Ignoring it." +msgstr "Намерен е развален CD-текст. Ще бъде игнориран." -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:56 -msgid "Could not find normalize-audio executable." -msgstr "" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:395 +msgid "No CD-TEXT found." +msgstr "Не е намерен CD-текст." -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:84 -msgid "Could not start normalize-audio." -msgstr "" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:406 +msgid "Querying Cddb" +msgstr "Търсене в CDDB" -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:124 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:427 #, kde-format -msgid "Track %1 is already normalized." -msgstr "Запис %1 вече е нормализиран." +msgid "Found Cddb entry (%1 - %2)." +msgstr "Намерен е запис в CDDB (%1 - %2)." -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:130 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:450 +msgid "No Cddb entry found." +msgstr "Не e намерен запис в CDDB." + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:453 #, kde-format -msgid "Adjusting volume level for track %1 of %2" -msgstr "Настройка нивото на звука за запис %1 от %2" +msgid "Cddb error (%1)." +msgstr "Грешка в CDDB (%1)." -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:138 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:469 #, kde-format -msgid "Computing level for track %1 of %2" -msgstr "Изчисляване на ниво за запис %1 от %2" +msgid "" +"Found CD-TEXT (%1 - %2) and Cddb (%3 - %4) entries. Which one should be used " +"to generate the CD-TEXT on the new CD?" +msgstr "" +"Намерени са CD-текст (%1 - %2) и запис в CDDB (%3 - %4). Кое е от двете да " +"бъде изпозлвано за генериране на CD-текст в новия диск?" -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:181 -msgid "Successfully normalized all tracks." -msgstr "Нормализирането на всички записи беше успешно." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:475 +msgid "CD-TEXT" +msgstr "CD-текст" -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:189 -msgid "Error while normalizing tracks." -msgstr "Грешка при нормализиране на записите." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:476 +msgid "Use CD-TEXT data" +msgstr "CD-текст" -#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:198 -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:366 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:201 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:280 jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:247 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:477 +msgid "Use Cddb entry" +msgstr "Запис в CDDB" + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:483 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:435 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:523 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:347 +msgid "Preparing write process..." +msgstr "Подготовка за запис..." + +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:553 projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:112 +#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:118 #, kde-format -msgid "%1 did not exit cleanly." -msgstr "%1 не беше затворена добре." +msgid "Unable to create temporary folder '%1'." +msgstr "" -#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:93 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:560 #, kde-format -msgid "Unable to seek in track %1." -msgstr "Търсенето в запис %1 е невъзможно." +msgid "Using temporary folder %1." +msgstr "" -#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:147 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:609 #, kde-format -msgid "Error while decoding track %1." -msgstr "Грешка при декодиране на запис %1." +msgid "Reading Session %1" +msgstr "Четене на сесия %1" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:204 -msgid "Unable to write on-the-fly with these audio sources." -msgstr "Не е възможен \"Бърз запис\" на тези аудио източници." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:611 +msgid "Reading Source Medium" +msgstr "Четене на диска" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:253 jobs/k3bmetawriter.cpp:425 -msgid "Track lengths below 4 seconds violate the Red Book standard." -msgstr "Времетраене на записа под 4 секунди нарушава стандарта Red Book." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:614 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1203 +#, kde-format +msgid "Reading track %1 of %2" +msgstr "Четене на запис %1 от общо %2" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:303 jobs/k3bmetawriter.cpp:469 -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:863 -msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode." -msgstr "Записът на CD-текст в режим \"Писта (TAO)\" е невъзможен." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:707 +#, kde-format +msgid "Simulating Session %1" +msgstr "Симулация на сесия %1" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:348 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:709 #, kde-format -msgid "Creating image files in %1" -msgstr "Създаване на образи в %1" +msgid "Writing Copy %1 (Session %2)" +msgstr "Запис на копие %1 (сесия %2)" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:349 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:192 -msgid "Creating image files" -msgstr "Създаване на образи" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:711 +#, kde-format +msgid "Writing Copy (Session %1)" +msgstr "Запис на копие (сесия %1)" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:459 -msgid "Successfully decoded all tracks." -msgstr "Всички записи бяха декодирани успешно." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:715 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:652 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:463 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:565 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:583 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1013 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:372 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:440 +msgid "Simulating" +msgstr "Симулация" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:501 -msgid "IO Error. Most likely no space left on harddisk." -msgstr "Вх./Изх. грешка. Най-вероятно няма място на твърдия диск." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:717 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:654 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1015 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:442 +#, kde-format +msgid "Writing Copy %1" +msgstr "Запис на копие %1" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:697 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1116 -msgid "Removing temporary files." -msgstr "Премахване на временните файлове." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:719 +msgid "Writing Copy" +msgstr "Запис на копие" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:848 -msgid "Writing Audio CD" -msgstr "Запис на аудио CD" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:723 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:114 +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:659 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1022 +msgid "Waiting for media" +msgstr "Изчакване за диск" -#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:858 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:982 #, kde-format -msgctxt "%2 is of form XX:YY:ZZ, no pluralization needed" -msgid "1 track (%2 minutes)" -msgid_plural "%1 tracks (%2 minutes)" -msgstr[0] "1 запис (%2 минути)" -msgstr[1] "%1 записа (%2 минути)" - -#: projects/audiocd/k3baudiozerodata.cpp:59 -msgid "Silence" -msgstr "Тишина" +msgid "Successfully read session %1." +msgstr "Сесия %1 беше прочетена успешно." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:269 -#, kde-format -msgid "Cdrdao %1 does not support disabling burnfree." -msgstr "Cdrdao %1 не поддържа изключване на burnfree." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:984 +msgid "Successfully read source disk." +msgstr "Дискът беше прочетен успешно." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:274 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:317 -msgid "'Force unsafe operations' enabled." -msgstr "" -"Включена е опцията \"Принудително изпълнение на несигурните операции\"." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:999 +msgid "K3b was unable to eject the source disk. Please do so manually." +msgstr "K3b не можа да извади диска. Моля, направете това ръчно." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:293 +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1016 #, kde-format -msgid "Cdrdao %1 does not support overburning." -msgstr "Cdrdao %1 не поддържа презапис." - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:494 -msgid "Could not backup tocfile." -msgstr "toc файлът не беше съхранен." +msgid "Error while reading session %1." +msgstr "Грешка при четене на сесия %1." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:520 -msgid "Preparing read process..." -msgstr "Подготовка за четене..." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1045 +msgid "Reloading the medium" +msgstr "Презареждане на диска" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:523 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:435 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:347 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:483 -msgid "Preparing write process..." -msgstr "Подготовка за запис..." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1063 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:421 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:543 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:506 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:533 +msgid "K3b was unable to eject the written disk. Please do so manually." +msgstr "K3b не можа да извади диска. Моля, направете това ръчно." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:526 -msgid "Preparing copy process..." -msgstr "Подготовка за копиране..." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1116 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:697 +msgid "Removing temporary files." +msgstr "Премахване на временните файлове." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:529 -msgid "Preparing blanking process..." -msgstr "Подготовка за изтриване..." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1211 +msgid "Creating CD Image" +msgstr "Създаване на CD образ" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:535 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:439 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:351 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:131 -msgid "Unmounting medium" -msgstr "Демонтиране на диска" +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1215 +msgid "Simulating CD Copy On-The-Fly" +msgstr "Симулиране на бързо копиране на CD" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:563 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Starting DAO simulation at %1x speed..." -msgstr "Начало на симулация в режим \"Диск (DAO)\" със скорост %1x..." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1217 +msgid "Simulating CD Copy" +msgstr "Симулиране копирането на CD" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:570 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Starting DAO writing at %1x speed..." -msgstr "Започва запис в режим \"Диск (DAO)\" със скорост %1x..." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1221 +msgid "Copying CD On-The-Fly" +msgstr "Бързо копиране на CD" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:575 -msgid "Starting reading..." -msgstr "Четенето започва..." +#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1223 +msgid "Copying CD" +msgstr "Копиране на CD" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:576 -msgid "Reading" -msgstr "Четене" +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:90 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 executable could not be found." +msgstr "Изпълнимият файл (%1) не е намерен." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:582 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Starting simulation copy at %1x speed..." -msgstr "Започва симулация на копиране със скорост %1x..." - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:588 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Starting copy at %1x speed..." -msgstr "Започва копиране със скорост %1x..." - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:589 -msgid "Copying" -msgstr "Копиране" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:593 -msgid "Starting blanking..." -msgstr "Изтриването започва..." +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:96 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:133 +#, kde-format +msgid "%1 version %2 is too old." +msgstr "Версия %2 на %1 е твърде стара." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:594 -msgid "Blanking" -msgstr "Изтриване" +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Analysing Title %1 of Video DVD %2" +msgstr "Анализиране на заглавие %1 от DVD %2" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:705 +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:185 #, kde-format +msgid "Analysing Chapter %1 of %2" +msgstr "Анализиране на глава %1 от %2" + +#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:262 msgid "" -"Due to a bug in cdrdao the toc/cue file %1 has been deleted. K3b was unable " -"to restore it from the backup %2." +"Ignoring clipping values of last chapter due to its short playback time." msgstr "" -"Поради грешка в cdrdao toc/cue файлът %1 беше изтрит. K3b не можа да го " -"възстанови от съхранените данни %2." - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:728 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:808 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:527 -msgid "Simulation successfully completed" -msgstr "Симулацията приключи успешно" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:733 -msgid "Reading successfully completed" -msgstr "Четенето приключи успешно" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:736 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:810 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:529 -msgid "Writing successfully completed" -msgstr "Записът приключи успешно" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:739 -msgid "Copying successfully completed" -msgstr "Копирането приключи успешно" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:742 -msgid "Blanking successfully completed" -msgstr "Изтриването приключи успешно" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:748 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:814 -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:522 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:159 #, kde-format -msgid "Average overall write speed: %1 KB/s (%2x)" -msgstr "Средна скорост на запис: %1 кБ/сек (%2x)" - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 -msgid "Please include the debugging output in your problem report." -msgstr "Моля, съобщете за това и прикрепете данните за грешките." +msgid "Unable to create folder '%1'" +msgstr "Директория \"%1\" не беше създадена." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:784 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:688 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Medium or burner does not support writing at %1x speed" -msgstr "Дискът или записвачката не поддържат запис със скорост %1x" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:165 +#, kde-format +msgid "Invalid filename: '%1'" +msgstr "Невалиден аудио файл: \"%1\"" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:786 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Switching down burn speed to %1x" -msgstr "Понижаване на скоростта на запис до %1x" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Transcoding title %1 from Video DVD %2" +msgstr "Транскодиране на заглавие %1 от видео DVD %2" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:816 -msgid "Executing Power calibration" -msgstr "Калибровка на захранването" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:202 +#, kde-format +msgid "Invalid Video codec set: %1" +msgstr "Невалиден видео кодек: %1" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:820 -msgid "Power calibration successful" -msgstr "Калибровката на захранването беше успешна" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:225 +#, kde-format +msgid "Invalid Audio codec set: %1" +msgstr "Невалиден аудио кодек: %1" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:821 -msgid "Preparing burn process..." -msgstr "Подготовка за запис..." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:366 +#, kde-format +msgid "Resizing picture of title %1 to %2x%3" +msgstr "Преоразмеряване картината на %1 в %2x%3" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:825 -msgid "Flushing cache" -msgstr "Изчистване на кеша" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:389 +msgid "Single-pass Encoding" +msgstr "Едноетапно кодиране" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:829 -msgid "Writing CD-Text lead-in..." -msgstr "Запис на CD-текст lead-in..." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:391 +msgid "Two-pass Encoding: First Pass" +msgstr "Двуетапно кодиране: първи етап" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:833 -msgid "Turning BURN-Proof on" -msgstr "Включване на BURN-Proof" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:393 +msgid "Two-pass Encoding: Second Pass" +msgstr "Двуетапно кодиране: втори етап" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:841 -msgid "Found ISRC code" -msgstr "Намерен е ISRC код" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:417 +#, kde-format +msgid "Removing incomplete video file '%1'" +msgstr "Премахване на незавършения видео файл \"%1\"" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:845 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:491 #, kde-format -msgid "Found pregap: %1" -msgstr "Намерени паузи между пистите: %1" +msgid "Execution of %1 failed." +msgstr "Изпълнението на %1 беше неуспешно." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:858 -msgid "No cdrdao driver found." -msgstr "Не е намерен драйвер за cdrdao." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:492 +msgid "Please consult the debugging output for details." +msgstr "За повече подробности вижте изходните данни." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:859 -msgid "Please select one manually in the device settings." -msgstr "Моля, ръчно изберете някой в настройките на устройството." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:523 +msgid "AC3 (Stereo)" +msgstr "AC3 (Стерео)" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:860 -msgid "For most current drives this would be 'generic-mmc'." -msgstr "За повечето устройства това би трябвало да е \"generic-mmc\"." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:525 +msgid "AC3 (Pass-through)" +msgstr "AC3 (преминаване)" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:869 -msgid "Device not ready, waiting." -msgstr "Устройството не е готово, изчакване." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:527 +msgid "MPEG1 Layer III" +msgstr "MPEG1 Layer III" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:873 -msgid "Cue sheet not accepted." -msgstr "Cue списъкът не е приет." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:538 +msgid "MPEG4 (FFMPEG)" +msgstr "MPEG4 (FFMPEG)" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:878 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:632 -#, kde-format -msgid "No valid %1 option: %2" -msgstr "Невалидна %1 опция: %2" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:540 +msgid "XviD" +msgstr "XviD" -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:885 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:837 -msgid "Enable overburning in the advanced K3b settings to burn anyway." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:551 +msgid "" +"FFmpeg is an open-source project trying to support most video and audio " +"codecs used these days. Its subproject libavcodec forms the basis for " +"multimedia players such as xine or mplayer." msgstr "" -"Ако все пак искате да направите запис, включете опцията \"Презапис " -"(overburning)\" в разширените настройки на K3b." - -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:970 -msgid "Writing leadin " -msgstr "Запис на leadin " +"FFmpeg е проект с отворен код, опитващ се да поддържа повечето съвременни " +"видео и аудио кодеци. Производният му libavcodec е в основата на плеъри като " +"xine или mplayer." -#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:976 -msgid "Writing leadout " -msgstr "Запис на leadout " +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:555 +msgid "" +"FFmpeg contains an implementation of the MPEG-4 video encoding standard " +"which produces high quality results." +msgstr "" +"FFmpeg работи със стандарт за видео кодиране в MPEG-4, даващ " +"висококачествени резултати." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:124 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:478 -#, kde-format -msgid "Removing Binary file %1" -msgstr "Премахване на двоични файлове %1" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:558 +msgid "" +"XviD is a free and open source MPEG-4 video codec. XviD was created by a " +"group of volunteer programmers after the OpenDivX source was closed in July " +"2001." +msgstr "" +"XviD е безплатен и отворен MPEG-4 видео кодек. XviD е създаден от група " +"доброволци след затварянето на OpenDivX през юли 2001." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:134 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:488 -#, kde-format -msgid "Removing Cue file %1" -msgstr "Премахване на Cue файл %1" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:561 +msgid "" +"XviD features MPEG-4 Advanced Profile settings such as b-frames, global and " +"quarter pixel motion compensation, lumi masking, trellis quantization, and " +"H.263, MPEG and custom quantization matrices." +msgstr "" +"XviD включва някои MPEG-4 функции като b-frames, global and quarter pixel " +"motion compensation, lumi masking, trellis quantization, както и H.263, MPEG " +"и матрици." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:184 -msgid "Could not write correct XML-file." -msgstr "XML файлът не беше записан правилно." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:565 +msgid "" +"XviD is a primary competitor of DivX (XviD being DivX spelled backwards). " +"While DivX is closed source and may only run on Windows, Mac OS and Linux, " +"XviD is open source and can potentially run on any platform." +msgstr "" +"XviD е главният конкурент на DivX (XviD е DivX прочетен обратно). Докато " +"DivX е със затворен код и върви само на Windows, Mac OS и Linux, то XviD е с " +"отворен код и може да върви на всяка платформа." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:200 -msgid "Creating Cue/Bin files ..." -msgstr "Създаване на Cue/Bin файлове ..." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:569 +msgid "(Description taken from the Wikipedia article)" +msgstr "(Описанието е взето от Wikipedia)" -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:205 -#, kde-format -msgid "To create VideoCDs you must install VcdImager Version %1." +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:579 +msgid "" +"AC3, better known as Dolby Digital is standardized as ATSC A/52. It contains " +"up to 6 total channels of sound." msgstr "" -"За да създавате VCD дискове трябва да инсталирате VcdImager, версия %1." +"AC3, познат повече като Dolby Digital е стандартизиран като ATSC A/52. " +"Съдържа до 6 канала звук." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:206 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:215 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:584 msgid "" -"You can find this on your distribution disks or download it from " -"http://www.vcdimager.org" +"With this setting K3b will create a two-channel stereo Dolby Digital audio " +"stream." msgstr "" -"Можете да я намерите на дисковете с дистрибуцията или да я свалите от " -"http://www.vcdimager.org" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:214 -#, kde-format -msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater." -msgstr "%1 е прекалено стар: необходима е версия %2 или по-нова." - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:296 -#, kde-format -msgid "Scanning video file %1 of %2 (%3)" -msgstr "Сканиране на видео файл %1 от %2 (%3)" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:332 -#, kde-format -msgid "Creating Image for track %1" -msgstr "Създаване на образи за запис %1" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:354 -msgid "Cue/Bin files successfully created." -msgstr "Cue/Bin файловете бяха създадени успешно." +"Ако включите тази отметка, K3b ще създаде двуканален Dolby Digital стерео " +"звук." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:397 -#, kde-format -msgid "Writing Copy %1 of %2" -msgstr "Запис на копие %1 от %2" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:588 +msgid "" +"With this setting K3b will use the Dolby Digital audio stream from the " +"source DVD without changing it." +msgstr "" +"Ако включите тази отметка, K3b ще използва Dolby Digital потока от DVD диска " +"без да го променя." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:523 -#, kde-format -msgid "One or more BCD fields out of range for %1" -msgstr "Едно или повече BCD полета са твърде големи за %1" +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:590 +msgid "Use this setting to preserve 5.1 channel sound from the DVD." +msgstr "" +"Включете тази отметка, ако искате да запазите 5.1 каналния звук на DVD диска." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:526 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:592 msgid "" -"From now on, scan information data errors will not be reported anymore" +"MPEG1 Layer III is better known as MP3 and is the most used lossy audio " +"format." msgstr "" -"От сега нататък грешките при сканиране на информация няма да бъдат докладвани" +"MPEG1 Layer III е по-известен като MP3 и е най-често използваният аудио " +"формат за компресиране." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:527 +#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:593 msgid "" -"Consider enabling the 'update scan offsets' option, if it is not enabled " -"already." +"With this setting K3b will create a two-channel stereo MPEG1 Layer III audio " +"stream." msgstr "" -"Включете опцията \"Обновяване на позицията на сканирането\", ако вече не е " -"включена." +"Ако включите тази отметка, K3b ще създаде двуканален MPEG1 Layer III аудио " +"поток." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:534 +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:123 #, kde-format -msgid "APS' pts seems out of order (actual pts %1, last seen pts %2)" -msgstr "" -"APS\" точките изглежда са повредени (налични точки %1, последно видяна точка " -"%2)" - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:535 -msgid "Ignoring this aps" -msgstr "Пренебрегване на този сектор за достъп (aps)" +msgid "Using readcd %1 instead of default version for clone support." +msgstr "Използва се readcd %1 вместо версията по подразбиране за клониране." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:543 -#, kde-format -msgid "Bad packet at packet #%1 (stream byte offset %2)" -msgstr "Лош пакет в пакет #%1 (отместване на байтове в потока %2)" +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:130 +msgid "Could not find readcd executable with cloning support." +msgstr "Изглежда readcd не поддържа клониране." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:550 +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:163 jobs/k3breadcdreader.cpp:164 #, kde-format -msgid "The remaining byte of the stream will be ignored." -msgid_plural "The remaining %1 bytes of the stream will be ignored." -msgstr[0] "Оставащият байт от потока ще бъде пренебрегнат." -msgstr[1] "Оставащите %1 байта от потока ще бъдат пренебрегнати." - -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:552 -msgid "An unknown number of remaining stream bytes will be ignored." -msgstr "Оставащите байтове от потока ще бъдат пренебрегнати." +msgid "Writing image to %1." +msgstr "Запис на образ в %1." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:561 -msgid "Writing Video CD (Version 1.1)" -msgstr "Запис на VCD (Версия 1.1)" +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:206 +msgid "Could not start readcd." +msgstr "readcd не може да бъде стартирана." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:563 -msgid "Writing Video CD (Version 2.0)" -msgstr "Запис на VCD (Версия 2.0)" +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:262 +msgid "Cannot read source disk." +msgstr "Дискът не може да бъде прочетен." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:565 -msgid "Writing Super Video CD" -msgstr "Запис на Super VCD" +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:274 +#, kde-format +msgid "Retrying from sector %1." +msgstr "Нов опит от сектор %1." -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:567 -msgid "Writing High-Quality Video CD" -msgstr "Запис на HQ VCD" +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Uncorrected error in sector %1" +msgstr "Непоправена грешка в сектор %1" -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:569 -msgid "Writing Video CD" -msgstr "Запис на VCD" +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Corrected error in sector %1" +msgstr "Поправена е грешка в сектор %1" -#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:576 +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:312 #, kde-format -msgid "1 MPEG (%2)" -msgid_plural "%1 MPEGs (%2)" -msgstr[0] "1 MPEG (%2)" -msgstr[1] "%1 MPEG (%2)" +msgid "%1 returned error: %2" +msgstr "%1 даде неизвестна грешка: %2" -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:214 -msgid "VCD" -msgstr "VCD" +#: jobs/k3breadcdreader.cpp:317 +msgid "Readcd exited abnormally." +msgstr "Readcd се затвори ненормално." -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:211 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:221 +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:85 +msgid "Changing DVD Booktype" +msgstr "Промяна на вида DVD" + +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:119 #, kde-format msgid "" -"K3b will create a %1 image from the given MPEG files, but these files must " -"already be in %1 format. K3b does not yet resample MPEG files." +"Please insert an empty DVD+R or a DVD+RW medium into drive

            %1 %2 " +"(%3)." msgstr "" -"K3b ще създаде %1 образ от наличните MPEG файлове, но тези файлове вече " -"трябва да са във формат %1. K3b все още не може да предискретизира MPEG " -"файлове." +"Моля, поставете празен DVD+R или DVD+RW диск в устройство

            %1 %2 " +"(%3)." -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:215 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:228 -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:257 -msgid "Information" -msgstr "Информация" +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:189 +msgid "Booktype successfully changed" +msgstr "Видът беше променен успешно" -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:224 -msgid "SVCD" -msgstr "SVCD" +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:218 +msgid "Ejecting DVD..." +msgstr "Изваждане на диска..." -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:226 -msgid "" -"Note: Forcing MPEG2 as VCD is not supported by some standalone DVD players." -msgstr "" -"Забележка: Принудителните операции за MPEG2 и VCD не се поддържат от някои " -"DVD плеъри." +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:235 +msgid "Unable to eject media." +msgstr "Изваждането на диска беше неуспешно." -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:229 -msgid "Force VCD" -msgstr "Принудително VCD" +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:258 +msgid "Cannot change booktype on non-empty DVD+R media." +msgstr "Видът на непразен DVD+R не може да бъде променен." -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:230 -msgid "Do not force VCD" -msgstr "Непринудително VCD" +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:266 +msgid "No DVD+R(W) media found." +msgstr "Не е намерен DVD+R(W) диск." -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:243 -msgid "" -"You cannot mix MPEG1 and MPEG2 video files.\n" -"Please start a new Project for this filetype.\n" -"Resample not implemented in K3b yet." -msgstr "" -"Не може да смесвате MPEG1 и MPEG2 видео файлове.\n" -"Моля, стартирайте нов проект за този вид файл.\n" -"Предискретизирането все още не се поддържа от K3b." +#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:341 +msgid "Changing Booktype" +msgstr "Промяна на вида" -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:244 -msgid "Wrong File Type for This Project" -msgstr "Грешен тип файл за проекта" +#: core/k3bglobals.cpp:360 +msgid "Auto" +msgstr "Авто" -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:255 -msgid "" -"PBC (Playback control) enabled.\n" -"Videoplayers can not reach Segments (Mpeg Still Pictures) without Playback " -"control ." -msgstr "" -"Плейбек контролът (PBC) е включен.\n" -"Видео плейърите не могат да достигнат до сегментите (Mpeg кадри) без плейбек " -"контрол." +#: plugin/k3bprojectplugin.cpp:26 +msgctxt "plugin type" +msgid "Project plugin" +msgstr "Приставка проект" -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:287 -msgid "Only MPEG1 and MPEG2 video files are supported.\n" -msgstr "Поддържат се само MPEG1 и MPEG2 видео файлове.\n" +#: plugin/k3baudiodecoder.cpp:597 +msgctxt "plugin type" +msgid "Audio Decoder" +msgstr "Аудио декодиране" -#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:288 -msgid "Wrong File Format" -msgstr "Грешен файлов формат" +#: plugin/k3baudioencoder.cpp:53 +msgctxt "plugin type" +msgid "Audio Encoder" +msgstr "Аудио кодиране" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:163 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:173 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:186 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:199 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:234 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:262 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:275 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:288 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:301 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:313 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:330 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:352 -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:415 -msgid "n/a" -msgstr "н/и" +#: plugin/k3baudioencoder.cpp:162 +msgid "An unknown error occurred." +msgstr "Възникна неизвестна грешка." -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:194 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:283 +#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:195 #, kde-format -msgid "1 bit/s" -msgid_plural "%1 bits/s" -msgstr[0] "1 бит/сек" -msgstr[1] "%1 бита/сек" - -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:211 -msgid "Component" -msgstr "Компонент" +msgid "No settings available for plugin %1." +msgstr "Няма възможност за настройване на приставка %1." -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:227 videodvd/k3bvideodvd.cpp:307 -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:339 -msgid "Unspecified" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:288 +msgid "AC3" +msgstr "AC3" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:290 +msgid "MPEG1" +msgstr "MPEG1" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:292 +msgid "MPEG2 Extended" +msgstr "MPEG2 Extended" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:294 +msgid "LPCM" +msgstr "LPCM" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:296 +msgid "DTS" +msgstr "DTS" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:298 +msgid "unknown audio format" +msgstr "неизвестен аудио формат" + +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:307 videodvd/k3bvideodvd.cpp:339 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:227 +msgid "Unspecified" msgstr "Неопределено" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:296 -#, kde-format -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Хц" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:309 +msgid "Normal" +msgstr "Нормален" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:323 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:325 -msgid "original" -msgstr "оригинал" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:311 +msgid "For the visually impaired" +msgstr "За визуално сдвоените" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:323 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:325 -msgid "duplicate" -msgstr "дубликат" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:313 +msgid "Director's comments 1" +msgstr "Коментари на режисьора 1" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:339 -msgid "Motion Picture" -msgstr "Филм" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:315 +msgid "Director's comments 2" +msgstr "Коментари на режисьора 2" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:341 -msgid "Still Picture" -msgstr "Кадър" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:317 +msgid "unknown audio code extension" +msgstr "неизвестно разширение за аудио кода" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:348 -#, kde-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Слой %1" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:326 +msgid "RLE" +msgstr "RLE" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:382 -msgid "unknown" -msgstr "неизвестен" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:328 +msgid "Extended" +msgstr "Разширен" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:383 -msgid "invalid" -msgstr "невалиден" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:330 +msgid "unknown coding mode" +msgstr "неизвестен режим на кодиране" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:389 -msgid "stereo" -msgstr "стерео" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:341 +msgid "Caption with normal size characters" +msgstr "Прихващане с нормални букви" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:390 -msgid "joint stereo" -msgstr "Реално стерео (joint stereo)" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:343 +msgid "Caption with bigger size characters" +msgstr "Прихващане с големи букви" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:391 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:396 -msgid "dual channel" -msgstr "два канала" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:345 +msgid "Caption for children" +msgstr "Прихващане за деца" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:392 -msgid "single channel" -msgstr "един канал" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:347 +msgid "Closed caption with normal size characters" +msgstr "Затворено прихващане с нормални букви" -#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:397 -msgid "surround sound" -msgstr "съраунд" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:349 +msgid "Closed caption with bigger size characters" +msgstr "Затворено прихващане с големи букви" -#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:69 -#, kde-format -msgid "File %1 is empty." -msgstr "Файлът %1 е празен." +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:351 +msgid "Closed caption for children" +msgstr "Затворено прихващане за деца" -#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:103 -msgid "" -"This looks like an elementary video stream but a multiplexed program stream " -"was required." -msgstr "" -"Това изглежда като елементарен видео поток, а се изисква мултиплексен " -"програмен." +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:353 +msgid "Forced caption" +msgstr "Принудително прихващане" -#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:108 -msgid "" -"This looks like an elementary audio stream but a multiplexed program stream " -"was required." -msgstr "" -"Това изглежда като елементарен аудио поток, а се изисква мултиплексен " -"програмен." +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:355 +msgid "Director's comments with normal size characters" +msgstr "Коментар на режисьора с нормални букви" -#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:113 -msgid "" -"This looks like a RIFF header but a plain multiplexed program stream was " -"required." -msgstr "" -"Това изглежда като RIFF заглавие, а се изисква мултиплексен програмен поток." +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:357 +msgid "Director's comments with bigger size characters" +msgstr "Коментар на режисьора с големи букви" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:248 -#, kde-format -msgid "Cdrecord version %1 does not support Blu-ray writing." -msgstr "Cdrecord %1 не поддържа запис на Blu-ray." +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:359 +msgid "Director's comments for children" +msgstr "Коментар на режисьора за деца" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:272 -msgid "Writer does not support disk at once (DAO) recording" -msgstr "Записвачката не поддържа запис в режим \"Диск (DAO)\"" +#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:361 +msgid "unknown code extension" +msgstr "неизвестно разширение на кода" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:283 -msgid "Writer does not support raw writing." -msgstr "Записвачката не поддържа грубо копиране (raw)." +#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:134 +msgid "Could not find a valid eMovix installation." +msgstr "Не беше намерена валидна инсталация на eMovix." -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:292 -#, kde-format -msgid "Cdrecord does not support writing %1 media." -msgstr "Cdrecord не поддържа запис на %1." +#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:208 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:187 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:219 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:254 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:266 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:275 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:284 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:291 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:325 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:327 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:329 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:331 +msgid "default" +msgstr "по подразбиране" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:312 -msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (Burnfree)" -msgstr "" -"Записвачката не поддържа запис без защита от изчерпване на буфера (Burnfree)" +#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:315 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:199 +#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:243 +msgid "none" +msgstr "без" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:351 -#, kde-format -msgid "Failed to write temporary file '%1'" -msgstr "Невъзможен запис във временен файл \"%1\"" +#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:116 +msgid "Writing eMovix Project" +msgstr "Запис на eMovix проект" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:371 +#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:118 #, kde-format -msgid "Cdrecord %1 does not support overburning." -msgstr "Cdrecord %1 не поддържа презапис." +msgid "Writing eMovix Project (%1)" +msgstr "Запис на eMovix проект (%1)" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:466 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Starting simulation at %1x speed..." -msgstr "Начало на симулация със скорост %1x..." +#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:124 +#, kde-format +msgid "1 file (%2) and about 8 MB eMovix data" +msgid_plural "%1 files (%2) and about 8 MB eMovix data" +msgstr[0] "1 файл (%2) и около 8 МБ eMovix данни" +msgstr[1] "%1 файла (%2) и около 8 МБ eMovix данни" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:468 +#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:128 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:862 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1362 +#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:69 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:580 #, kde-format -msgid "Starting %1 simulation at %2x speed..." -msgstr "Начало на %1 симулация със скорост %2x..." +msgid " - %1 copy" +msgid_plural " - %1 copies" +msgstr[0] " - %1 копие" +msgstr[1] " - %1 копия" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:474 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Starting writing at %1x speed..." -msgstr "Започва запис със скорост %1x..." +#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:90 +msgid "Enter New Filename" +msgstr "Въведете ново име на файла" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:476 +#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:91 +msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:" +msgstr "Вече има файл с такова име. Моля, въведете ново:" + +#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:181 #, kde-format -msgid "Starting %1 writing at %2x speed..." -msgstr "Започва запис (%1) със скорост %2x..." +msgid "" +"Could not rename subtitle file. File with requested name %1 already exists." +msgstr "Файлът със субтитрите не беше преименуван. Вече има файл с име %1." -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:570 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:441 -msgid "Writing data" -msgstr "Запис на данни" +#: projects/audiocd/k3brawaudiodatasource.cpp:82 +msgid "Raw Audio CD Image" +msgstr "Аудио CD образ" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:599 -msgid "DAO (Disk At Once) recording not supported with this writer" -msgstr "Записвачката не поддържа запис в режим \"Диск (DAO)\"" +#: projects/audiocd/k3baudiozerodata.cpp:59 +msgid "Silence" +msgstr "Тишина" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:600 -msgid "Please choose TAO (Track At Once) and try again" -msgstr "Моля, изберете \"Писта (TAO)\" и опитайте отново" +#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Please insert Audio CD %1%2" +msgstr "Моля, поставете аудио CD %1%2" + +#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:255 +msgid "CD Track" +msgstr "Заапис от CD" + +#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:261 +#, kde-format +msgid "Track %1 from Audio CD %2" +msgstr "Запис %1 от аудио CD %2" + +#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Unable to seek in track %1." +msgstr "Търсенето в запис %1 е невъзможно." + +#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:109 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1099 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Could not open %1 for writing" +msgstr "%1 не може да бъде отворен за запис" + +#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:147 +#, kde-format +msgid "Error while decoding track %1." +msgstr "Грешка при декодиране на запис %1." + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:56 +msgid "Could not find normalize-audio executable." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:84 +msgid "Could not start normalize-audio." +msgstr "" + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Track %1 is already normalized." +msgstr "Запис %1 вече е нормализиран." + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Adjusting volume level for track %1 of %2" +msgstr "Настройка нивото на звука за запис %1 от %2" + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:138 +#, kde-format +msgid "Computing level for track %1 of %2" +msgstr "Изчисляване на ниво за запис %1 от %2" + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:181 +msgid "Successfully normalized all tracks." +msgstr "Нормализирането на всички записи беше успешно." + +#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:189 +msgid "Error while normalizing tracks." +msgstr "Грешка при нормализиране на записите." + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:175 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:188 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:184 +msgid "" +"The following files could not be found. Do you want to remove them from the " +"project and continue without adding them to the image?" +msgstr "" +"Следните файлове не могат да бъдат намерени. Искате ли да ги премахнете и да " +"продължите без да ги добавяте към образа?" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:178 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:191 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:148 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:172 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:187 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:209 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:179 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:192 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:188 +msgid "Remove missing files and continue" +msgstr "Премахване на липсващите файлове и продължение" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:180 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:193 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:174 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:189 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:211 +msgid "Cancel and go back" +msgstr "Отмяна и връщане назад" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:198 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:211 +msgid "Please add files to your project first." +msgstr "Моля, първо добавете файлове към проекта." + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:204 +msgid "Unable to write on-the-fly with these audio sources." +msgstr "Не е възможен \"Бърз запис\" на тези аудио източници." + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:313 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:246 +msgid "Determining maximum writing speed" +msgstr "Определяне на максималната скорост на запис" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:348 +#, kde-format +msgid "Creating image files in %1" +msgstr "Създаване на образи в %1" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:349 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:192 +msgid "Creating image files" +msgstr "Създаване на образи" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:361 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:330 +msgid "Unable to determine maximum speed for some reason. Ignoring." +msgstr "" +"По някаква причина максималната скорост не може да бъде определена. " +"Игнориране." + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:389 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:379 +msgid "Writing canceled." +msgstr "Записът е отменен." + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:451 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:578 +msgid "Error while decoding audio tracks." +msgstr "Грешка при декодиране на записите." + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:459 +msgid "Successfully decoded all tracks." +msgstr "Всички записи бяха декодирани успешно." + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:483 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:618 +#, kde-format +msgid "Decoding audio track %1 of %2%3" +msgstr "Декодиране на запис %1 от %2%3" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:501 +msgid "IO Error. Most likely no space left on harddisk." +msgstr "Вх./Изх. грешка. Най-вероятно няма място на твърдия диск." + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:550 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:638 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:679 +msgid "IO Error" +msgstr "Грешка вход/изход" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:591 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:881 +#, kde-format +msgid "Writing track %1 of %2%3" +msgstr "Запис на %1 от %2%3" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:656 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:471 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:571 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:377 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:444 +msgid "Writing" +msgstr "Запис" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:731 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1276 +msgid "Normalizing volume levels" +msgstr "Нормализиране нивата на звука" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:848 +msgid "Writing Audio CD" +msgstr "Запис на аудио CD" + +#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:858 +#, kde-format +msgctxt "%2 is of form XX:YY:ZZ, no pluralization needed" +msgid "1 track (%2 minutes)" +msgid_plural "%1 tracks (%2 minutes)" +msgstr[0] "1 запис (%2 минути)" +msgstr[1] "%1 записа (%2 минути)" + +#: projects/k3babstractwriter.cpp:56 +msgid "Unlocking drive..." +msgstr "Отключване на устройство..." + +#: projects/k3babstractwriter.cpp:70 +msgid "Could not unlock drive." +msgstr "Устройството не беше отключено." + +#: projects/k3babstractwriter.cpp:73 +msgid "Ejecting Medium" +msgstr "Изваждане на диска" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:248 +#, kde-format +msgid "Cdrecord version %1 does not support Blu-ray writing." +msgstr "Cdrecord %1 не поддържа запис на Blu-ray." + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:272 +msgid "Writer does not support disk at once (DAO) recording" +msgstr "Записвачката не поддържа запис в режим \"Диск (DAO)\"" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:283 +msgid "Writer does not support raw writing." +msgstr "Записвачката не поддържа грубо копиране (raw)." + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Cdrecord does not support writing %1 media." +msgstr "Cdrecord не поддържа запис на %1." + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:312 +msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (Burnfree)" +msgstr "" +"Записвачката не поддържа запис без защита от изчерпване на буфера (Burnfree)" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:317 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:274 +msgid "'Force unsafe operations' enabled." +msgstr "" +"Включена е опцията \"Принудително изпълнение на несигурните операции\"." + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:351 +#, kde-format +msgid "Failed to write temporary file '%1'" +msgstr "Невъзможен запис във временен файл \"%1\"" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:371 +#, kde-format +msgid "Cdrecord %1 does not support overburning." +msgstr "Cdrecord %1 не поддържа презапис." + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:466 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Starting simulation at %1x speed..." +msgstr "Начало на симулация със скорост %1x..." + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:468 +#, kde-format +msgid "Starting %1 simulation at %2x speed..." +msgstr "Начало на %1 симулация със скорост %2x..." + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:474 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Starting writing at %1x speed..." +msgstr "Започва запис със скорост %1x..." + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:476 +#, kde-format +msgid "Starting %1 writing at %2x speed..." +msgstr "Започва запис (%1) със скорост %2x..." + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:570 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:441 +msgid "Writing data" +msgstr "Запис на данни" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:599 +msgid "DAO (Disk At Once) recording not supported with this writer" +msgstr "Записвачката не поддържа запис в режим \"Диск (DAO)\"" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:600 +msgid "Please choose TAO (Track At Once) and try again" +msgstr "Моля, изберете \"Писта (TAO)\" и опитайте отново" #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:603 msgid "RAW recording not supported with this writer" @@ -1732,6 +1873,17 @@ msgid "Reloading of medium required" msgstr "Необходимо е презареждане на диска" +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:624 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1038 +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:101 +msgid "Trying to write more than the official disk capacity" +msgstr "" +"Опитвате се да запишете повече отколкото позволява капацитета на диска" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:632 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:878 +#, kde-format +msgid "No valid %1 option: %2" +msgstr "Невалидна %1 опция: %2" + #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:659 msgid "Only session 1 will be cloned." msgstr "Ще бъде клонирана само сесия 1." @@ -1740,6 +1892,11 @@ msgid "Unable to fixate the disk." msgstr "Затварянето на диска беше неуспешно." +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:688 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:784 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Medium or burner does not support writing at %1x speed" +msgstr "Дискът или записвачката не поддържат запис със скорост %1x" + #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:692 #, kde-format, no-c-format msgid "Switching burn speed up to %1x" @@ -1754,6 +1911,11 @@ msgid "Starting disc write" msgstr "Начало на записа" +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:723 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:140 +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:147 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:148 +msgid "Closing Session" +msgstr "Затваряне на сесията" + #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:727 msgid "Writing Leadin" msgstr "Запис (Leadin)" @@ -1782,6 +1944,10 @@ msgid "Disabled Burnfree" msgstr "Burnfree е изключен" +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:751 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:565 +msgid "Unable to close the tray" +msgstr "Треят не може да бъде затворен" + #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:761 #, kde-format msgid "Burnfree was used once." @@ -1800,14 +1966,45 @@ msgid "Erasing successfully completed" msgstr "Изтриването е завършено успешно" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:844 -#, kde-format -msgid "%1 could not reserve shared memory segment of requested size." -msgstr "%1 не можа да запази сегмента на споделената памет." +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:808 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:728 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:527 +msgid "Simulation successfully completed" +msgstr "Симулацията приключи успешно" -#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:845 -msgid "Probably you chose a too large buffer size." -msgstr "Вероятно имате твърде голям буфер." +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:810 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:736 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:529 +msgid "Writing successfully completed" +msgstr "Записът приключи успешно" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:814 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:748 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:522 +#, kde-format +msgid "Average overall write speed: %1 KB/s (%2x)" +msgstr "Средна скорост на запис: %1 кБ/сек (%2x)" + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:833 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:236 +msgid "Data did not fit on disk." +msgstr "Данните не се вместиха на диска." + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:835 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:883 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1041 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:238 +msgid "Data does not fit on disk." +msgstr "Данните не се вместват на диска." + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:837 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:885 +msgid "Enable overburning in the advanced K3b settings to burn anyway." +msgstr "" +"Ако все пак искате да направите запис, включете опцията \"Презапис " +"(overburning)\" в разширените настройки на K3b." + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:844 +#, kde-format +msgid "%1 could not reserve shared memory segment of requested size." +msgstr "%1 не можа да запази сегмента на споделената памет." + +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:845 +msgid "Probably you chose a too large buffer size." +msgstr "Вероятно имате твърде голям буфер." #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:848 msgid "OPC failed. Probably the writer does not like the medium." @@ -1940,1886 +2137,1687 @@ msgid "...please include the debugging output in your problem report." msgstr "...моля, изпратетете съобщение за грешка и прикрепете данните." -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:161 +#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:933 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:767 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:181 #, kde-format -msgid "Growisofs version %1 is too old. K3b needs at least version 5.10." -msgstr "Growisofs, версия %1 е твърде стара. Необходима е версия поне 5.10." +msgid "%1 crashed." +msgstr "Срив в %1." -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:175 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:269 #, kde-format -msgid "" -"Growisofs version %1 does not feature a software buffer which may result in " -"an unstable burn process." -msgstr "" -"Growisofs, версия %1 няма софтуерен буфер, което може да причини " -"нестабилност на записа." +msgid "Cdrdao %1 does not support disabling burnfree." +msgstr "Cdrdao %1 не поддържа изключване на burnfree." -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:228 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:293 #, kde-format -msgid "Could not open file %1." -msgstr "Файл %1 не беше отворен." +msgid "Cdrdao %1 does not support overburning." +msgstr "Cdrdao %1 не поддържа презапис." -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:373 -msgid "Starting simulation..." -msgstr "Начало на симулацията..." +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:494 +msgid "Could not backup tocfile." +msgstr "toc файлът не беше съхранен." -#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:378 -msgid "Starting disc write..." -msgstr "Начало на записа..." +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:520 +msgid "Preparing read process..." +msgstr "Подготовка за четене..." -#: core/k3bglobals.cpp:360 -msgid "Auto" -msgstr "Авто" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:526 +msgid "Preparing copy process..." +msgstr "Подготовка за копиране..." -#: tools/k3bmediacache.cpp:139 tools/k3bmediacache.cpp:379 -msgid "CDDB Lookup" -msgstr "Търсене в CDDB" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:529 +msgid "Preparing blanking process..." +msgstr "Подготовка за изтриване..." -#: tools/k3bmd5job.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Could not find file %1" -msgstr "Файлът %1 не беше намерен" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:563 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Starting DAO simulation at %1x speed..." +msgstr "Начало на симулация в режим \"Диск (DAO)\" със скорост %1x..." -#: tools/k3bmd5job.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Error while reading from file %1" -msgstr "Грешка при четене от файл %1" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:570 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Starting DAO writing at %1x speed..." +msgstr "Започва запис в режим \"Диск (DAO)\" със скорост %1x..." -#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:45 -msgid "Device Selection" -msgstr "Избор на устройство" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:575 +msgid "Starting reading..." +msgstr "Четенето започва..." -#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:51 -msgid "Please select a device:" -msgstr "Моля, изберете устройство:" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:576 +msgid "Reading" +msgstr "Четене" -#: tools/k3bmedium.cpp:322 -msgid "Audio CD" -msgstr "Аудио CD" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:582 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Starting simulation copy at %1x speed..." +msgstr "Започва симулация на копиране със скорост %1x..." -#: tools/k3bmedium.cpp:325 -msgid "Mixed CD" -msgstr "Смесен CD" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:588 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Starting copy at %1x speed..." +msgstr "Започва копиране със скорост %1x..." -#: tools/k3bmedium.cpp:329 -msgid "Video DVD" -msgstr "Видео DVD" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:589 +msgid "Copying" +msgstr "Копиране" -#: tools/k3bmedium.cpp:332 -msgid "Video CD" -msgstr "VCD" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:593 +msgid "Starting blanking..." +msgstr "Изтриването започва..." -#: tools/k3bmedium.cpp:335 -#, kde-format -msgid "Appendable Data %1" -msgstr "Незавършен %1 с данни" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:594 +msgid "Blanking" +msgstr "Изтриване" -#: tools/k3bmedium.cpp:338 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:705 #, kde-format -msgid "Complete Data %1" -msgstr "Завършен %1 с данни" +msgid "" +"Due to a bug in cdrdao the toc/cue file %1 has been deleted. K3b was unable " +"to restore it from the backup %2." +msgstr "" +"Поради грешка в cdrdao toc/cue файлът %1 беше изтрит. K3b не можа да го " +"възстанови от съхранените данни %2." -#: tools/k3bmedium.cpp:342 -msgid "Empty" -msgstr "Празен" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:733 +msgid "Reading successfully completed" +msgstr "Четенето приключи успешно" -#: tools/k3bmedium.cpp:355 -msgid "No medium information" -msgstr "Няма информация за диска" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:739 +msgid "Copying successfully completed" +msgstr "Копирането приключи успешно" -#: tools/k3bmedium.cpp:359 -msgid "No medium present" -msgstr "Няма диск" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:742 +msgid "Blanking successfully completed" +msgstr "Изтриването приключи успешно" -#: tools/k3bmedium.cpp:363 -#, kde-format -msgid "Empty %1 medium" -msgstr "Празен %1 диск" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 +msgid "Please include the debugging output in your problem report." +msgstr "Моля, съобщете за това и прикрепете данните за грешките." -#: tools/k3bmedium.cpp:404 -#, kde-format -msgid "Appendable %1 medium" -msgstr "Незавършен %1 диск" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:786 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Switching down burn speed to %1x" +msgstr "Понижаване на скоростта на запис до %1x" -#: tools/k3bmedium.cpp:407 -#, kde-format -msgid "Complete %1 medium" -msgstr "Завършен %1 диск" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:816 +msgid "Executing Power calibration" +msgstr "Калибровка на захранването" -#: tools/k3bmedium.cpp:424 -#, kde-format -msgid "%1 in 1 track" -msgid_plural "%1 in %2 tracks" -msgstr[0] "%1 в 1 запис" -msgstr[1] "%1 в %2 записа" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:820 +msgid "Power calibration successful" +msgstr "Калибровката на захранването беше успешна" -#: tools/k3bmedium.cpp:428 -#, kde-format -msgid " and %1 session" -msgid_plural " and %1 sessions" -msgstr[0] " и %1 сесия" -msgstr[1] " и %1 сесии" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:821 +msgid "Preparing burn process..." +msgstr "Подготовка за запис..." -#: tools/k3bmedium.cpp:433 -#, kde-format -msgid "Free space: %1" -msgstr "Свободно място: %1" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:825 +msgid "Flushing cache" +msgstr "Изчистване на кеша" -#: tools/k3bmedium.cpp:437 -#, kde-format -msgid "Capacity: %1" -msgstr "Капацитет: %1" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:829 +msgid "Writing CD-Text lead-in..." +msgstr "Запис на CD-текст lead-in..." -#: tools/k3bmedium.cpp:617 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty medium into drive

            %1" -msgstr "Моля, поставете презаписваем диск в устройство

            %1" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:833 +msgid "Turning BURN-Proof on" +msgstr "Включване на BURN-Proof" -#: tools/k3bmedium.cpp:619 -msgid "Please insert an empty medium" -msgstr "Моля, поставете празен диск" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:841 +msgid "Found ISRC code" +msgstr "Намерен е ISRC код" -#: tools/k3bmedium.cpp:624 +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:845 #, kde-format -msgid "Please insert an empty DVD or Blu-ray medium into drive

            %1" -msgstr "" -"Моля поставете празен DVD или Blu-ray носител в устройството

            %1" +msgid "Found pregap: %1" +msgstr "Намерени паузи между пистите: %1" -#: tools/k3bmedium.cpp:626 -msgid "Please insert an empty DVD or Blu-ray medium" -msgstr "Моля поставете празен DVD или Blu-ray носител" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:858 +msgid "No cdrdao driver found." +msgstr "Не е намерен драйвер за cdrdao." -#: tools/k3bmedium.cpp:630 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty Blu-ray medium into drive

            %1" -msgstr "Моля поставете празен Blu-ray носител в устройството

            %1" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:859 +msgid "Please select one manually in the device settings." +msgstr "Моля, ръчно изберете някой в настройките на устройството." -#: tools/k3bmedium.cpp:632 -msgid "Please insert an empty Blu-ray medium" -msgstr "Моля поставете празен Blu-ray носител" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:860 +msgid "For most current drives this would be 'generic-mmc'." +msgstr "За повечето устройства това би трябвало да е \"generic-mmc\"." -#: tools/k3bmedium.cpp:636 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty CD medium into drive

            %1" -msgstr "Моля, поставете презаписваем диск в устройство

            %1" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:869 +msgid "Device not ready, waiting." +msgstr "Устройството не е готово, изчакване." -#: tools/k3bmedium.cpp:638 -msgid "Please insert an empty CD medium" -msgstr "Моля, поставете празен компактдиск" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:873 +msgid "Cue sheet not accepted." +msgstr "Cue списъкът не е приет." -#: tools/k3bmedium.cpp:642 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty DVD medium into drive

            %1" -msgstr "Моля, поставете празен DVD диск в устройство

            %1" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:970 +msgid "Writing leadin " +msgstr "Запис на leadin " -#: tools/k3bmedium.cpp:644 -msgid "Please insert an empty DVD medium" -msgstr "Моля, поставете празен DVD диск" +#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:976 +msgid "Writing leadout " +msgstr "Запис на leadout " -#: tools/k3bmedium.cpp:648 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:277 #, kde-format -msgid "Please insert an empty DVD-DL medium into drive

            %1" -msgstr "Моля, поставете празен DVD-DL диск в устройство

            %1" +msgid "Creating audio image files in %1" +msgstr "Създаване на аудио образи в %1" -#: tools/k3bmedium.cpp:650 -msgid "Please insert an empty DVD-DL medium" -msgstr "Моля, поставете празен DVD-DL диск" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:290 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:504 +msgid "Creating audio image files" +msgstr "Създаване на аудио образи" -#: tools/k3bmedium.cpp:654 -#, kde-format -msgid "" -"Please insert an empty medium of size %1 or larger into drive

            %2" -msgstr "" -"Моля, поставете празен диск с капацитет %1 или повече в " -"устройство

            %2" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:478 +msgid "Error while creating ISO image." +msgstr "Грешка при създаване на ISO образ." -#: tools/k3bmedium.cpp:657 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty medium of size %1 or larger" -msgstr "Моля, поставете празен диск с капацитет %1 или повече" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:493 +msgid "ISO image successfully created." +msgstr "ISO образът беше създаден успешно." -#: tools/k3bmedium.cpp:663 -#, kde-format -msgid "Please insert an empty or appendable medium into drive

            %1" -msgstr "Моля, поставете незавършен диск в устройство

            %1" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:594 +msgid "Audio images successfully created." +msgstr "Аудио образите бяха създадени успешно." -#: tools/k3bmedium.cpp:665 -msgid "Please insert an empty or appendable medium" -msgstr "Моля, поставете незавършен диск" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:891 +msgid "ISO9660 data" +msgstr "ISO9660 данни" -#: tools/k3bmedium.cpp:669 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:888 #, kde-format -msgid "" -"Please insert an empty or appendable DVD or Blu-ray medium into " -"drive

            %1" -msgstr "" +msgid "Writing track %1 of %2 (%3)" +msgstr "Запис на %1 от общо %2 (%3)" -#: tools/k3bmedium.cpp:671 -msgid "Please insert an empty or appendable DVD or Blu-ray medium" -msgstr "" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:997 +msgid "Simulating second session" +msgstr "Симулация на втората сесия" -#: tools/k3bmedium.cpp:675 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:999 #, kde-format -msgid "" -"Please insert an empty or appendable Blu-ray medium into drive

            %1" -msgstr "" +msgid "Writing second session of copy %1" +msgstr "Запис на втората сесия на копие %1" -#: tools/k3bmedium.cpp:677 -msgid "Please insert an empty or appendable Blu-ray medium" -msgstr "" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1001 +msgid "Writing second session" +msgstr "Запис на втората сесия" -#: tools/k3bmedium.cpp:681 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1005 +msgid "Simulating first session" +msgstr "Симулация на първата сесия" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1007 #, kde-format -msgid "Please insert an empty or appendable CD medium into drive

            %1" -msgstr "Моля, поставете празен или незавършен диск в устройство

            %1" +msgid "Writing first session of copy %1" +msgstr "Запис на първата сесия на копие %1" -#: tools/k3bmedium.cpp:683 -msgid "Please insert an empty or appendable CD medium" -msgstr "Моля, поставете празен или незавършен диск" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1009 +msgid "Writing first session" +msgstr "Запис на първата сесия" -#: tools/k3bmedium.cpp:687 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1087 +msgid "Creating ISO image file" +msgstr "Създаване на ISO образ" + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1088 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1089 #, kde-format -msgid "" -"Please insert an empty or appendable DVD medium into drive

            %1" -msgstr "" -"Моля, поставете празен или незавършен DVD диск в устройство

            %1" +msgid "Creating ISO image in %1" +msgstr "Създаване на ISO образ в %1" -#: tools/k3bmedium.cpp:689 -msgid "Please insert an empty or appendable DVD medium" -msgstr "Моля, поставете празен или незавършен DVD диск" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1129 +msgid "Removing buffer files." +msgstr "Премахване на файловете от буфера." -#: tools/k3bmedium.cpp:693 +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1134 #, kde-format -msgid "" -"Please insert an empty or appendable DVD-DL medium into drive

            %1" +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Файл %1 не беше изтрит." + +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1244 +msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode. Try DAO or RAW." msgstr "" -"Моля, поставете празен или незавършен DVD-DL диск в устройство

            %1" +"Записът на CD-текст в режим TAO е невъзможен. Пробвайте с DAO или RAW." -#: tools/k3bmedium.cpp:695 -msgid "Please insert an empty or appendable DVD-DL medium" -msgstr "Моля, поставете празен или незавършен DVD-DL диск" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1341 +msgid "Writing Enhanced Audio CD" +msgstr "Запис на Enhanced Audio CD" -#: tools/k3bmedium.cpp:701 -#, kde-format -msgid "Please insert a non-empty medium into drive

            %1" -msgstr "Моля, поставете непразен диск в устройство

            %1" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1346 +msgid "Writing Mixed Mode CD" +msgstr "Запис на смесен CD" -#: tools/k3bmedium.cpp:703 -msgid "Please insert a non-empty medium" -msgstr "Моля, поставете непразен диск" +#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1356 +#, kde-format +msgctxt "%2 is of form XX:YY:ZZ, no pluralization needed" +msgid "1 track (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)" +msgid_plural "%1 tracks (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)" +msgstr[0] "1 запис (%2 минути с аудио данни, %3 с ISO9660 данни)" +msgstr[1] "%1 записа (%2 минути с аудио данни, %3 с ISO9660 данни)" -#: tools/k3bmedium.cpp:707 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:161 #, kde-format -msgid "Please insert a non-empty rewritable medium into drive

            %1" -msgstr "Моля, поставете непразен диск в устройство

            %1" +msgid "Growisofs version %1 is too old. K3b needs at least version 5.10." +msgstr "Growisofs, версия %1 е твърде стара. Необходима е версия поне 5.10." -#: tools/k3bmedium.cpp:709 -msgid "Please insert a non-empty rewritable medium" -msgstr "Моля, поставете непразен презаписваем диск" +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:175 +#, kde-format +msgid "" +"Growisofs version %1 does not feature a software buffer which may result in " +"an unstable burn process." +msgstr "" +"Growisofs, версия %1 няма софтуерен буфер, което може да причини " +"нестабилност на записа." -#: tools/k3bmedium.cpp:715 +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:228 #, kde-format -msgid "Please insert a rewritable medium into drive

            %1" -msgstr "Моля, поставете непразен презаписваем диск в устройство

            %1" +msgid "Could not open file %1." +msgstr "Файл %1 не беше отворен." -#: tools/k3bmedium.cpp:717 -msgid "Please insert a rewritable medium" -msgstr "Моля, поставете презаписваем диск" +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:373 +msgid "Starting simulation..." +msgstr "Начало на симулацията..." -#: tools/k3bmedium.cpp:723 tools/k3bmedium.cpp:769 -#, kde-format -msgid "Please insert a suitable medium into drive

            %1" -msgstr "Моля, поставете подходящ диск в устройство

            %1" +#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:378 +msgid "Starting disc write..." +msgstr "Начало на записа..." -#: tools/k3bmedium.cpp:725 tools/k3bmedium.cpp:771 -msgid "Please insert a suitable medium" -msgstr "Моля, поставете подходящ диск" +#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Found invalid entry in the VIDEO_TS folder (%1)." +msgstr "Неправилно въведени данни в папка VIDEO_TS (%1)." -#: tools/k3bmedium.cpp:738 +#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:131 #, kde-format -msgid "Please insert a Video CD medium into drive

            %1" -msgstr "Моля, поставете VCD диск в устройство

            %1" +msgid "Unable to link temporary file in folder %1." +msgstr "Временният файл не беше създаден в директория %1." -#: tools/k3bmedium.cpp:740 -msgid "Please insert a Video CD medium" -msgstr "Моля, поставете VCD диск" +#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:214 +msgid "The project does not contain all necessary Video DVD files." +msgstr "Проектът не съдържа всички необходими видео DVD файлове." -#: tools/k3bmedium.cpp:744 -#, kde-format -msgid "Please insert a Video DVD medium into drive

            %1" -msgstr "Моля, поставете видео DVD диск в устройство

            %1" +#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:215 +msgid "" +"The resulting DVD will most likely not be playable on a Hifi DVD player." +msgstr "" +"Записаният DVD диск най-вероятно няма да може да бъде изпълняван на Hifi DVD " +"плеър." -#: tools/k3bmedium.cpp:746 -msgid "Please insert a Video DVD medium" -msgstr "Моля, поставете видео DVD диск" +#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:54 +msgid "Creating Video DVD Image File" +msgstr "Създаване на видео DVD образ" -#: tools/k3bmedium.cpp:750 -#, kde-format -msgid "Please insert a Mixed Mode CD medium into drive

            %1" -msgstr "Моля, поставете смесен CD диск в устройство

            %1" +#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:57 +msgid "Writing Video DVD" +msgstr "Запис на видео DVD" -#: tools/k3bmedium.cpp:752 -msgid "Please insert a Mixed Mode CD medium" -msgstr "Моля, поставете смесен CD диск" +#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:67 +#, kde-format +msgid "ISO9660/Udf Filesystem (Size: %1)" +msgstr "Файлова система ISO9660/Udf (Големина: %1)" -#: tools/k3bmedium.cpp:756 +#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:69 #, kde-format -msgid "Please insert an Audio CD medium into drive

            %1" -msgstr "Моля, поставете компактдиск в устройство

            %1" +msgid "File %1 is empty." +msgstr "Файлът %1 е празен." -#: tools/k3bmedium.cpp:758 -msgid "Please insert an Audio CD medium" -msgstr "Моля, поставете компактдиск" - -#: tools/k3bmedium.cpp:762 -#, kde-format -msgid "Please insert a Data medium into drive

            %1" -msgstr "Моля, поставете диск с данни в устройство

            %1" - -#: tools/k3bmedium.cpp:764 -msgid "Please insert a Data medium" -msgstr "Моля, поставете диск с данни" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:28 -msgid "Simulate" -msgstr "Симулация" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:29 -msgid "" -"

            If this option is checked K3b will perform all writing steps with the " -"laser turned off.

            This is useful, for example, to test a higher writing " -"speed or whether your system is able to write on-the-fly.

            Caution: " -"DVD+R(W) does not support simulated writing." -msgstr "" -"

            Ако е включена тази опция, K3b ще изпълни всички етапи на записа с " -"изключен лазер.

            Изпозлва се за тестване на записа при по-висока скорост " -"или при \"Бърз запис\".

            Внимание:За DVD+R(W) няма симулация." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:34 -msgid "Only simulate the writing process" -msgstr "Само симулиране на запис" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:40 -msgid "Disk at once" -msgstr "Диск (DAO)" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:41 -msgid "" -"

            If this option is checked, K3b will write the CD in 'disk at once' mode " -"as compared to 'track at once' (TAO).

            It is always recommended to use DAO " -"where possible.

            Caution: Track pregaps with a length other than 2 " -"seconds are only supported in DAO mode." -msgstr "" -"

            Ако е включена тази опция, K3b ще запише диска в режим \"Диск (DAO)\" " -"(има още и режим \"Писта (TAO)\").

            Препоръчително е да се използва DAO, " -"където е възможно.

            Внимание: Паузи между пистите по-големи от 2 " -"секунди се поддържат само в режим \"Диск (DAO)\"." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:46 -msgid "Write in disk at once mode" -msgstr "Запис в режим \"Диск (DAO)\"" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:52 -msgid "Use Burnfree" -msgstr "Използване на Burnfree" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:53 -msgid "Enable Burnfree (or Just Link) to avoid buffer underruns" -msgstr "" -"Включване на Burnfree (или Just Link), за предотвратяване изчерпването на " -"буфера" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:54 -msgid "" -"

            If this option is checked, K3b enables Burnfree (or Just " -"Link). This is a feature of the CD writer which avoids buffer " -"underruns.

            Without burnfree, if the writer cannot get any more " -"data a buffer underrun would occur, since the writer needs a constant stream " -"of data to write the CD.

            With burnfree the writer can " -"mark the current position of the laser and get back to it when the " -"buffer is filled again; but, since this means having little data gaps on the " -"CD, it is highly recommended to always choose an appropriate writing " -"speed to prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs (in the " -"worst case one would hear the gap).

            Burnfree was formerly known " -"as Burnproof, but has since been renamed when it became part of the " -"MMC standard." -msgstr "" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:73 -msgid "Only create image" -msgstr "Само образ" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:74 -msgid "" -"

            If this option is checked, K3b will only create an image and not do any " -"actual writing.

            The image can later be written to a CD/DVD with most " -"current writing programs (including K3b of course)." -msgstr "" -"

            Ако е включена тази опция, K3b само ще създаде образ без да прави " -"запис.

            Той в последствие може да бъде записан върху CD/DVD с помощта на " -"някоя програма за запис (и с K3b, разбира се)." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:78 -msgid "Only create an image" -msgstr "Само създаване на образ" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:84 -msgid "Create image" -msgstr "Създаване на образ" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:85 -msgid "" -"

            If this option is checked, K3b will create an image before writing the " -"files to the CD/DVD. Otherwise the data will be written on-the-fly, " -"i.e. no intermediate image will be created.

            Caution: Although " -"writing on-the-fly should work on most systems, make sure the data is sent " -"to the writer fast enough." -msgstr "" -"

            Ако е включена тази опция, K3b няма да създаде образ, а директно ще " -"запише файловете върху CD/DVD диска. В противен случай данните ще бъдат " -"записани с \"Бърз запис\", т.е. няма да бъде създаван междинен " -"образ.

            Внимание: Въпреки, че това трябва да работи на повечето " -"компютри, проверете дали данните се предават достатъчно бързо към " -"записвачката." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:90 tools/k3bstdguiitems.cpp:112 -msgid "

            It is recommended to try a simulation first." -msgstr "

            Препоръчително е първо да пробвате симулация." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:91 -msgid "Cache the data to be written on the harddisk" -msgstr "Кеширане на информацията, която да бъде записана върху диска" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:97 -msgid "Remove image" -msgstr "Премахване на образа" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:98 -msgid "" -"

            If this option is checked, K3b will remove any created images after the " -"writing has finished.

            Uncheck this if you want to keep the images." -msgstr "" -"

            Ако е включена тази опция, K3b ще премахне всички създадени образи след " -"като записът приключи.

            Изключете отметката, ако искате да ги запазите." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:101 -msgid "Remove images from disk when finished" -msgstr "Премахване на образите от твърдия диск след приключване на записа" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:107 -msgid "On the fly" -msgstr "Бърз запис" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:108 -msgid "" -"

            If this option is checked, K3b will not create an image first but write " -"the files directly to the CD/DVD.

            Caution: Although this should " -"work on most systems, make sure the data is sent to the writer fast enough." -msgstr "" -"

            Ако е включена тази опция, K3b няма да създаде образ, а директно ще " -"запише файловете върху CD/DVD диска.

            Внимание: Въпреки, че това " -"трябва да работи на повечето компютри, проверете дали данните се предават " -"достатъчно бързо към записвачката." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:113 -msgid "Write files directly to CD/DVD without creating an image" -msgstr "" -"Запис на файловете директно върху CD/DVD диска без създаване на образ" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:119 -msgid "Write CD-TEXT" -msgstr "Запис на CD-текст" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:120 -msgid "Create CD-TEXT entries" -msgstr "Създаване на CD-текст" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:121 -msgid "" -"

            If this option is checked K3b uses some otherwise-unused space on the " -"audio CD to store additional information, such as the artist's name, or the " -"CD title.

            CD-TEXT is an extension to the audio CD standard introduced by " -"Sony.

            CD-TEXT will only be usable on CD players that support this " -"extension (mostly car CD players).

            Since a CD-TEXT-enhanced CD will work " -"in any CD player it is never a bad idea to enable this (if you specify CD-" -"TEXT data.)" -msgstr "" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:140 -msgid "Set the paranoia level for reading audio CDs" -msgstr "Задаване на ниво \"параноя\" за четене на аудио CD" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:141 +#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:103 msgid "" -"

            Sets the correction mode for digital audio extraction.

            • 0: No " -"checking, data is copied directly from the drive.
            • 1: Perform overlapped " -"reading to avoid jitter.
            • 2: Like 1 but with additional checks of the " -"read audio data.
            • 3: Like 2 but with additional scratch detection and " -"repair.

            The extraction speed reduces from 0 to 3." +"This looks like an elementary video stream but a multiplexed program stream " +"was required." msgstr "" -"

            Настройва корекцията на грешките при извличане на цифров звук.

            • 0: " -"Без проверка, данните се копират директно от диска.
            • 1: Припокриване, за " -"избягване трептенето на звука.
            • 2: Като 1, но с допълнителна проверка " -"на звуковите данни.
            • 3: Като 2, но с допълнително търсене на " -"драскотини и възстановяването им.

            Скоростта на извличане " -"намалява в последователност от 0 към 3." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:153 -msgid "Start multisession CD" -msgstr "Започване на многосесиен CD" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:154 -msgid "Do not close the disk to allow additional sessions to be added later" -msgstr "Без затваряне на диска - после могат да се добавят други сесии" +"Това изглежда като елементарен видео поток, а се изисква мултиплексен " +"програмен." -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:155 +#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:108 msgid "" -"

            If this option is checked K3b will not close the CD, and will write a " -"temporary table of contents.

            This allows further sessions to be " -"appended to the CD later.

            " +"This looks like an elementary audio stream but a multiplexed program stream " +"was required." msgstr "" -"

            Ако е включена тази опция, K3b няма да затвори сесиите и ще запише " -"временно съдържание.

            Това позволява добавянето на други сесии към " -"компактдиска.

            " - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:164 -msgid "Normalize volume levels" -msgstr "Нормализиране силата на звука" - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:165 -msgid "Adjust the volume levels of all tracks" -msgstr "Установяване на еднаква сила на звука за всички записи" +"Това изглежда като елементарен аудио поток, а се изисква мултиплексен " +"програмен." -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:166 +#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:113 msgid "" -"

            If this option is checked K3b will adjust the volume of all tracks to a " -"standard level. This is useful for things like creating mixes, where " -"different recording levels on different albums can cause the volume to vary " -"greatly from song to song.

            Be aware that K3b currently does not support " -"normalizing when writing on the fly." +"This looks like a RIFF header but a plain multiplexed program stream was " +"required." msgstr "" -"

            Ако е включена тази опция, K3b ще регулира силата на звука за целия диск " -"до стандартно ниво. Това е полезно при създаване на компилации, където " -"смесването на различни нива на звука от отделни албуми може да причини " -"големи разлики в силата му.

            Имайте предвид, че K3b не поддържа " -"нормализация на звука в режим \"Бърз запис\"." - -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:178 -msgid "Verify written data" -msgstr "Сверяване на записаните данни" +"Това изглежда като RIFF заглавие, а се изисква мултиплексен програмен поток." -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:179 -msgid "Compare original with written data" -msgstr "Сверяване на записаните данни с оригинала" +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:214 +msgid "VCD" +msgstr "VCD" -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:180 +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:211 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:221 +#, kde-format msgid "" -"

            If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b " -"will compare the original source data with the written data to verify that " -"the disk has been written correctly." +"K3b will create a %1 image from the given MPEG files, but these files must " +"already be in %1 format. K3b does not yet resample MPEG files." msgstr "" -"

            Ако е включена тази опция, след успешното приключване на записа K3b ще " -"свери оригиналните данни със записаните, за да се провери дали дискът е " -"записан правилно." +"K3b ще създаде %1 образ от наличните MPEG файлове, но тези файлове вече " +"трябва да са във формат %1. K3b все още не може да предискретизира MPEG " +"файлове." -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:190 -msgid "Ignore read errors" -msgstr "Игнориране на грешките при четене" +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:215 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:228 +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:257 +msgid "Information" +msgstr "Информация" -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:191 -msgid "Skip unreadable audio sectors" -msgstr "Пропускане на нечетливите аудио сектори" +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:224 +msgid "SVCD" +msgstr "SVCD" -#: tools/k3bstdguiitems.cpp:192 +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:226 msgid "" -"

            If this option is checked and K3b is not able to read an audio sector " -"from the source CD it will be replaced with zeros on the resulting " -"copy.

            Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the " -"data it is no problem to let K3b skip unreadable sectors." +"Note: Forcing MPEG2 as VCD is not supported by some standalone DVD players." msgstr "" -"

            Ако е включена тази опция и K3b не може да прочете аудио сектор от " -"оригиналния диск, в записания той ще бъде заменен с нули .

            Тъй като " -"повечето CD плеъри могат да интерполират малки грешки, не е проблем да " -"оставите K3b да пропусне нечетливите сектори." - -#: tools/k3bprogressdialog.cpp:85 -msgid "Disk successfully erased. Please reload the disk." -msgstr "Дискът беше изтрит успешно. Моля, заредете го отново." - -#: tools/k3bprogressdialog.cpp:87 -msgid "K3b was unable to erase the disk." -msgstr "K3b не можа да изтрие диска." - -#: tools/k3bcddb.cpp:44 -msgid "Multiple CDDB Entries Found" -msgstr "Намрени са няколко записа в CDDB" - -#: tools/k3bcddb.cpp:49 -msgid "K3b found multiple or inexact CDDB entries. Please select one." -msgstr "K3b намери няколко записа в CDDB. Моля, изберете един." - -#: tools/k3bdevicemodel.cpp:138 -msgid "Analyzing medium..." -msgstr "Анализиране на диска..." - -#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:195 -#, kde-format -msgid "No settings available for plugin %1." -msgstr "Няма възможност за настройване на приставка %1." - -#: plugin/k3baudioencoder.cpp:53 -msgctxt "plugin type" -msgid "Audio Encoder" -msgstr "Аудио кодиране" - -#: plugin/k3baudioencoder.cpp:162 -msgid "An unknown error occurred." -msgstr "Възникна неизвестна грешка." - -#: plugin/k3baudiodecoder.cpp:597 -msgctxt "plugin type" -msgid "Audio Decoder" -msgstr "Аудио декодиране" - -#: plugin/k3bprojectplugin.cpp:26 -msgctxt "plugin type" -msgid "Project plugin" -msgstr "Приставка проект" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:288 -msgid "AC3" -msgstr "AC3" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:290 -msgid "MPEG1" -msgstr "MPEG1" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:292 -msgid "MPEG2 Extended" -msgstr "MPEG2 Extended" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:294 -msgid "LPCM" -msgstr "LPCM" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:296 -msgid "DTS" -msgstr "DTS" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:298 -msgid "unknown audio format" -msgstr "неизвестен аудио формат" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:309 -msgid "Normal" -msgstr "Нормален" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:311 -msgid "For the visually impaired" -msgstr "За визуално сдвоените" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:313 -msgid "Director's comments 1" -msgstr "Коментари на режисьора 1" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:315 -msgid "Director's comments 2" -msgstr "Коментари на режисьора 2" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:317 -msgid "unknown audio code extension" -msgstr "неизвестно разширение за аудио кода" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:326 -msgid "RLE" -msgstr "RLE" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:328 -msgid "Extended" -msgstr "Разширен" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:330 -msgid "unknown coding mode" -msgstr "неизвестен режим на кодиране" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:341 -msgid "Caption with normal size characters" -msgstr "Прихващане с нормални букви" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:343 -msgid "Caption with bigger size characters" -msgstr "Прихващане с големи букви" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:345 -msgid "Caption for children" -msgstr "Прихващане за деца" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:347 -msgid "Closed caption with normal size characters" -msgstr "Затворено прихващане с нормални букви" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:349 -msgid "Closed caption with bigger size characters" -msgstr "Затворено прихващане с големи букви" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:351 -msgid "Closed caption for children" -msgstr "Затворено прихващане за деца" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:353 -msgid "Forced caption" -msgstr "Принудително прихващане" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:355 -msgid "Director's comments with normal size characters" -msgstr "Коментар на режисьора с нормални букви" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:357 -msgid "Director's comments with bigger size characters" -msgstr "Коментар на режисьора с големи букви" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:359 -msgid "Director's comments for children" -msgstr "Коментар на режисьора за деца" - -#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:361 -msgid "unknown code extension" -msgstr "неизвестно разширение на кода" +"Забележка: Принудителните операции за MPEG2 и VCD не се поддържат от някои " +"DVD плеъри." -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:85 -msgid "Changing DVD Booktype" -msgstr "Промяна на вида DVD" +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:229 +msgid "Force VCD" +msgstr "Принудително VCD" -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:103 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:123 -msgid "No device set" -msgstr "Устройството не е настроено" +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:230 +msgid "Do not force VCD" +msgstr "Непринудително VCD" -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:119 -#, kde-format +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:243 msgid "" -"Please insert an empty DVD+R or a DVD+RW medium into drive

            %1 %2 " -"(%3)." +"You cannot mix MPEG1 and MPEG2 video files.\n" +"Please start a new Project for this filetype.\n" +"Resample not implemented in K3b yet." msgstr "" -"Моля, поставете празен DVD+R или DVD+RW диск в устройство

            %1 %2 " -"(%3)." - -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:129 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:130 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:154 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:155 -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:236 -msgid "Checking medium" -msgstr "Проверка на диска" +"Не може да смесвате MPEG1 и MPEG2 видео файлове.\n" +"Моля, стартирайте нов проект за този вид файл.\n" +"Предискретизирането все още не се поддържа от K3b." -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:189 -msgid "Booktype successfully changed" -msgstr "Видът беше променен успешно" +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:244 +msgid "Wrong File Type for This Project" +msgstr "Грешен тип файл за проекта" -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:218 -msgid "Ejecting DVD..." -msgstr "Изваждане на диска..." +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:255 +msgid "" +"PBC (Playback control) enabled.\n" +"Videoplayers can not reach Segments (Mpeg Still Pictures) without Playback " +"control ." +msgstr "" +"Плейбек контролът (PBC) е включен.\n" +"Видео плейърите не могат да достигнат до сегментите (Mpeg кадри) без плейбек " +"контрол." -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:235 -msgid "Unable to eject media." -msgstr "Изваждането на диска беше неуспешно." +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:287 +msgid "Only MPEG1 and MPEG2 video files are supported.\n" +msgstr "Поддържат се само MPEG1 и MPEG2 видео файлове.\n" -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:258 -msgid "Cannot change booktype on non-empty DVD+R media." -msgstr "Видът на непразен DVD+R не може да бъде променен." +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:288 +msgid "Wrong File Format" +msgstr "Грешен файлов формат" -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:266 -msgid "No DVD+R(W) media found." -msgstr "Не е намерен DVD+R(W) диск." +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:416 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1182 +msgid "Could not find the following files:" +msgstr "Следните файлове не бяха намерени:" -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:271 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:322 -msgid "Unable to determine media state." -msgstr "Състоянието на диска не може да бъде определено." +#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:417 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1183 +msgid "Not Found" +msgstr "Не е намерен" -#: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:341 -msgid "Changing Booktype" -msgstr "Промяна на вида" +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:163 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:173 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:186 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:199 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:234 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:262 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:275 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:288 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:301 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:313 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:330 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:352 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:415 +msgid "n/a" +msgstr "н/и" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:101 -msgid "Formatting disc" -msgstr "Форматиране на диск" +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:194 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:283 +#, kde-format +msgid "1 bit/s" +msgid_plural "%1 bits/s" +msgstr[0] "1 бит/сек" +msgstr[1] "%1 бита/сек" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:108 jobs/k3bblankingjob.cpp:169 -msgid "Quick Format" -msgstr "Бързо форматиране" +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:211 +msgid "Component" +msgstr "Компонент" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:144 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:296 #, kde-format -msgid "" -"Please insert a rewritable DVD or Blu-ray medium into drive

            %1 %2 " -"(%3)." -msgstr "" +msgid "%1 Hz" +msgstr "%1 Хц" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:262 -msgid "Formatting successfully completed" -msgstr "Форматирането завърши успешно." +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:323 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:325 +msgid "original" +msgstr "оригинал" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:265 -msgid "Do not be concerned with the progress stopping before 100%." -msgstr "Не се притеснявайте, че индикаторът на състоянието спира преди 100%." +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:323 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:325 +msgid "duplicate" +msgstr "дубликат" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:266 -msgid "The formatting will continue in the background during writing." -msgstr "Форматирането ще продължи и по време на записа." +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:339 +msgid "Motion Picture" +msgstr "Филм" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:291 -msgid "Ejecting medium..." -msgstr "Изваждане на диска..." +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:341 +msgid "Still Picture" +msgstr "Кадър" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:343 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:348 #, kde-format -msgid "Found %1 medium." -msgstr "" +msgid "Layer %1" +msgstr "Слой %1" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:347 -msgid "No rewritable DVD or BD medium found. Unable to format." -msgstr "" +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:382 +msgid "unknown" +msgstr "неизвестен" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:372 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:422 -#, kde-format -msgid "No need to format %1 media more than once." -msgstr "Не е необходимо да форматирате %1 повече от един път." +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:383 +msgid "invalid" +msgstr "невалиден" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:374 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:424 -msgid "It may simply be overwritten." -msgstr "Можете просто да го презапишете." +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:389 +msgid "stereo" +msgstr "стерео" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:377 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:416 -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:427 -msgid "Forcing formatting anyway." -msgstr "Принудително форматиране въпреки това." +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:390 +msgid "joint stereo" +msgstr "Реално стерео (joint stereo)" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:378 -#, kde-format -msgid "It is not recommended to force formatting of %1 media." -msgstr "" +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:391 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:396 +msgid "dual channel" +msgstr "два канала" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:380 -msgid "After 10-20 reformats the media might become unusable." -msgstr "След 10-20 преформатирания дискът може да стане неизползваем." +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:392 +msgid "single channel" +msgstr "един канал" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:389 +#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:397 +msgid "surround sound" +msgstr "съраунд" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:124 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:478 #, kde-format -msgid "Formatting %1 medium" -msgstr "" +msgid "Removing Binary file %1" +msgstr "Премахване на двоични файлове %1" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:400 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:134 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:488 #, kde-format -msgid "Formatted in %1 mode." -msgstr "Форматиран в режим %1." +msgid "Removing Cue file %1" +msgstr "Премахване на Cue файл %1" -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:414 -msgid "Media is already empty." -msgstr "Дискът е празен." +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:184 +msgid "Could not write correct XML-file." +msgstr "XML файлът не беше записан правилно." -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:441 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:200 +msgid "Creating Cue/Bin files ..." +msgstr "Създаване на Cue/Bin файлове ..." + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:205 #, kde-format -msgid "Formatting DVD-RW in %1 mode." -msgstr "Форматиране на DVD-RW в режим %1." +msgid "To create VideoCDs you must install VcdImager Version %1." +msgstr "" +"За да създавате VCD дискове трябва да инсталирате VcdImager, версия %1." -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:448 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:206 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:215 msgid "" -"Unable to determine the current formatting state of the DVD-RW medium." -msgstr "Състояние на DVD-RW диска не беше определено." - -#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:510 -msgid "Formatting" -msgstr "Форматиране" +"You can find this on your distribution disks or download it from " +"http://www.vcdimager.org" +msgstr "" +"Можете да я намерите на дисковете с дистрибуцията или да я свалите от " +"http://www.vcdimager.org" -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:93 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:214 #, kde-format -msgid "Could not find image %1" -msgstr "Образът %1 не беше намерен" +msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater." +msgstr "%1 е прекалено стар: необходима е версия %2 или по-нова." -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:141 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:296 #, kde-format -msgid "Verifying written copy %1 of %2" -msgstr "Сверяване на копие %1 с %2" - -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:155 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:681 -msgid "K3b was unable to eject the written medium. Please do so manually." -msgstr "K3b не можа да извади диска. Моля, направете това ръчно." - -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:214 -msgid "Writing image" -msgstr "Запис на образ" +msgid "Scanning video file %1 of %2 (%3)" +msgstr "Сканиране на видео файл %1 от %2 (%3)" -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:216 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:332 #, kde-format -msgid "Writing copy %1 of %2" -msgstr "Запис на копие %1 на %2" - -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:235 -msgid "Waiting for medium" -msgstr "Изчакване за диск" +msgid "Creating Image for track %1" +msgstr "Създаване на образи за запис %1" -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:342 -msgid "Simulating ISO9660 Image" -msgstr "Симулация на ISO9660 образ" +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:354 +msgid "Cue/Bin files successfully created." +msgstr "Cue/Bin файловете бяха създадени успешно." -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:344 -msgid "Burning ISO9660 Image" -msgstr "Запис на ISO9660 образ" +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:397 +#, kde-format +msgid "Writing Copy %1 of %2" +msgstr "Запис на копие %1 от %2" -#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:346 jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:212 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:523 #, kde-format -msgid " - %1 Copy" -msgid_plural " - %1 Copies" -msgstr[0] " - %1 копие" -msgstr[1] " - %1 копия" +msgid "One or more BCD fields out of range for %1" +msgstr "Едно или повече BCD полета са твърде големи за %1" -#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:142 -msgid "Could not load libcdparanoia." -msgstr "libcdparanoia не може да бъде заредена." +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:526 +msgid "" +"From now on, scan information data errors will not be reported anymore" +msgstr "" +"От сега нататък грешките при сканиране на информация няма да бъдат докладвани" + +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:527 +msgid "" +"Consider enabling the 'update scan offsets' option, if it is not enabled " +"already." +msgstr "" +"Включете опцията \"Обновяване на позицията на сканирането\", ако вече не е " +"включена." -#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:150 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:149 -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:183 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:534 #, kde-format -msgid "Could not open device %1" -msgstr "Устройство %1 не беше отворено" +msgid "APS' pts seems out of order (actual pts %1, last seen pts %2)" +msgstr "" +"APS\" точките изглежда са повредени (налични точки %1, последно видяна точка " +"%2)" -#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:156 -msgid "Error while initializing audio ripping." -msgstr "Грешка при инициализиране на аудио кодирането." +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:535 +msgid "Ignoring this aps" +msgstr "Пренебрегване на този сектор за достъп (aps)" -#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:209 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:240 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:360 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:543 #, kde-format -msgid "Unable to open '%1' for writing." -msgstr "%1 не може да бъде отворен за запис." +msgid "Bad packet at packet #%1 (stream byte offset %2)" +msgstr "Лош пакет в пакет #%1 (отместване на байтове в потока %2)" -#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:243 +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:550 #, kde-format -msgid "Unrecoverable error while ripping track %1." -msgstr "Непоправима грешка при сваляне на запис %1." - -#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:113 -msgid "Writing Audio Cue File" -msgstr "Запис на аудио cue файл" +msgid "The remaining byte of the stream will be ignored." +msgid_plural "The remaining %1 bytes of the stream will be ignored." +msgstr[0] "Оставащият байт от потока ще бъде пренебрегнат." +msgstr[1] "Оставащите %1 байта от потока ще бъдат пренебрегнати." -#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:196 -msgid "Analysing the audio file failed. Corrupt file?" -msgstr "" -"Анализирането на аудиото беше неуспешно. Да не би файлът да е развален?" +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:552 +msgid "An unknown number of remaining stream bytes will be ignored." +msgstr "Оставащите байтове от потока ще бъдат пренебрегнати." -#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:264 -msgid "Analysing the audio file" -msgstr "Анализиране на аудио файла" +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:561 +msgid "Writing Video CD (Version 1.1)" +msgstr "Запис на VCD (Версия 1.1)" -#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Analysing %1" -msgstr "Анализиране на %1" +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:563 +msgid "Writing Video CD (Version 2.0)" +msgstr "Запис на VCD (Версия 2.0)" -#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:272 -#, kde-format -msgid "Unable to handle '%1' due to an unsupported format." -msgstr "Поради неподдържан формат обработката на \"%1\" е невъзможна." +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:565 +msgid "Writing Super Video CD" +msgstr "Запис на Super VCD" -#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:277 -#, kde-format -msgid "No valid audio cue file: '%1'" -msgstr "Няма валиден аудио cue файл: \"%1\"" +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:567 +msgid "Writing High-Quality Video CD" +msgstr "Запис на HQ VCD" -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:310 -msgid "DVD and Blu-ray tracks can only be written in MODE1." -msgstr "" +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:569 +msgid "Writing Video CD" +msgstr "Запис на VCD" -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:329 -msgid "" -"Missing Blu-ray support in cdrecord and growisofs. Please update the system." -msgstr "" +#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:576 +#, kde-format +msgid "1 MPEG (%2)" +msgid_plural "%1 MPEGs (%2)" +msgstr[0] "1 MPEG (%2)" +msgstr[1] "%1 MPEG (%2)" -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:497 -msgid "" -"DVD+R(W) media do not support write simulation. Do you really want to " -"continue? The media will actually be written to." -msgstr "" -"K3b не поддържа симулация върху DVD+R(W) диск. Наистина ли искате да " -"продължите? Върху диска ще бъде направен запис." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:83 +msgid "OPC failed. Please try writing speed 1x." +msgstr "OPC беше неуспешен. Моля, пробвайте със скорост 1x." -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:500 -msgid "No Simulation with DVD+R(W)" -msgstr "Няма симулация за DVD+R(W)" +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:88 +msgid "Please try again with writing mode DAO." +msgstr "Моля, опитайте пак в режим DAO." -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:810 -msgid "Writing CD in Session At Once mode." -msgstr "Запис на диск в режим \"Сесия (SAO)\"." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:124 +msgid "Flushing Cache" +msgstr "Изчистване на кеша" -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:812 -msgid "Writing CD in Track At Once mode." -msgstr "Запис на диск в режим \"Писта (TAO)\"." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:125 +msgid "Flushing the cache may take some time." +msgstr "Изчистването на кеша може да отнеме известно време." -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:814 -msgid "Writing CD in Raw mode." -msgstr "Запис на диск в режим \"Грубо\"." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:134 +msgid "Closing Track" +msgstr "Затваряне на записа" -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:817 -msgid "Appending session to CD" -msgstr "Добавяне на сесия към компактдиск" +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:137 +msgid "Closing Disk" +msgstr "Затваряне на диска" -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:824 -msgid "Writing rewritable CD in Session At Once mode." -msgstr "Запис на презаписваем компактдиск в режим \"Сесия (SAO)\"." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:143 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:144 +msgid "Updating RMA" +msgstr "Обновяване на RMA" -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:826 -msgid "Writing rewritable CD in Track At Once mode." -msgstr "Запис на презаписваем компактдиск в режим \"Писта (TAO)\"." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:151 +msgid "Writing Lead-out" +msgstr "Запис на Lead-out" -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:828 -msgid "Writing rewritable CD in Raw mode." -msgstr "Запис на презаписваем компактдиск в режим \"Грубо\"." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:152 +msgid "Writing the lead-out may take some time." +msgstr "Записът на lead-out може да отнеме известно време." -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:831 -msgid "Appending session to rewritable CD." -msgstr "Добавяне на сесия към презаписваем компактдиск." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:155 +msgid "Removing reference to lead-out." +msgstr "Премахване на препратката към lead-out." -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:838 -msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD+RW." -msgstr "Създаване на ISO9660 файлова система за DVD+RW." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:158 +msgid "Modifying ISO9660 volume descriptor" +msgstr "Промяна описанието на ISO9660 диска" -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:842 -msgid "Appending session to DVD+R." -msgstr "Добавяне на сесия към DVD+R." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:165 +msgid "Writing mode Incremental Streaming not available" +msgstr "Няма режим \"Нарастващ\"" -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:844 -msgid "Appending session to Double Layer DVD+R." -msgstr "Добавяне на сесия към двуслоен DVD+R." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:166 +msgid "Engaging DAO" +msgstr "Включване на DAO" -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:846 +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:178 #, kde-format -msgid "Appending session to %1." -msgstr "Добавяне на сесия към %1." +msgid "Writing speed: %1 KB/s (%2x)" +msgstr "Скорост на запис: %1 кБ/сek (%2x)" -#: jobs/k3bmetawriter.cpp:852 -msgid "Writing Double Layer DVD+R." -msgstr "Запис на двуслоен DVD+R." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:229 +msgid "K3b detected a problem with the medium." +msgstr "K3b установи, че има проблем с диска." -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:133 jobs/k3bverificationjob.cpp:363 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:290 -msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size." -msgstr "Размерът на файловата система ISO9660 не може да бъде определен." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:230 +msgid "" +"Please try another brand of media, preferably one explicitly recommended by " +"your writer's vendor." +msgstr "" +"Моля, опитайте с друга марка дискове, за предпочитане препоръчана от " +"производителя на записвачката." -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:231 -msgid "no tracks added" -msgstr "не са добавени записи" +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:231 +msgid "Report the problem if it persists anyway." +msgstr "Съобщете за проблема, ако продължи да се появява." -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:230 jobs/k3bverificationjob.cpp:286 -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:309 -#, kde-format -msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)" -msgstr "Вътрешна грешка: неправилно инициализиране на проверката (%1)" +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:242 +msgid "Unable to set writing speed." +msgstr "Скоростта на запис не може да бъде настроена." -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:270 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1102 -msgid "Failed to reload the medium" -msgstr "Презареждането на диска беше неуспешно" +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:243 +msgid "Please try again with the 'ignore speed' setting." +msgstr "Моля, опитайте пак с \"Игнориране на скоростта\"." -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:287 jobs/k3bverificationjob.cpp:310 -#, kde-format -msgid "specified track number '%1' not found on medium" -msgstr "запис \"%1\" не е намерен върху диска" +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:247 +msgid "Optimum Power Calibration failed." +msgstr "Оптималната калибровка на захранването беше неуспешно." -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:331 -#, kde-format -msgid "Verifying track %1" -msgstr "Проверка на запис %1" +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:248 +msgid "" +"Try adding '-use-the-force-luke=noopc' to the growisofs user parameters in " +"the K3b settings." +msgstr "" +"Опитайте да добавите \"-use-the-force-luke=noopc\" към към потребителските " +"параметри на growisofs в настройките K3b." -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:399 -#, kde-format -msgid "Written data in track %1 differs from original." -msgstr "Записаните в %1 данни се различават от оригинала." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:253 +msgid "Unable to allocate software buffer." +msgstr "Софтуерният буфер не може да бъде намерен." -#: jobs/k3bverificationjob.cpp:403 -msgid "Written data verified." -msgstr "Записаните данни са еднакви." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:254 +msgid "This error is caused by the low memorylocked resource limit." +msgstr "Грешката е причинена от ограничение в паметта." -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:90 -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:127 -#, kde-format -msgid "%1 executable could not be found." -msgstr "Изпълнимият файл (%1) не е намерен." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:255 +msgid "It can be solved by issuing the command 'ulimit -l unlimited'..." +msgstr "Може да бъде разрешен чрез командата \"ulimit -l unlimited\"..." -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:96 -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:133 -#, kde-format -msgid "%1 version %2 is too old." -msgstr "Версия %2 на %1 е твърде стара." +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:256 +msgid "" +"...or by lowering the used software buffer size in the advanced K3b settings." +msgstr "" +"... или чрез намаляване големината на буфера (от настройките на K3b)." -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Analysing Title %1 of Video DVD %2" -msgstr "Анализиране на заглавие %1 от DVD %2" +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:260 +msgid "Write error" +msgstr "Грешка при запис" -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:185 +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:276 #, kde-format -msgid "Analysing Chapter %1 of %2" -msgstr "Анализиране на глава %1 от %2" +msgid "Fatal error at startup: %1" +msgstr "Фатална грешка при стартиране: %1" -#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:262 -msgid "" -"Ignoring clipping values of last chapter due to its short playback time." -msgstr "" +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:284 +msgid "Warning at exit: (1)" +msgstr "Предупреждение при изход: (1)" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:162 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:122 -msgid "Checking Source Medium" -msgstr "Проверка на диска" +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:285 +msgid "Most likely mkisofs failed in some way." +msgstr "Най-вероятно mkisofs не работи." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:165 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:132 -msgid "Waiting for source medium" -msgstr "Изчакване за диск" +#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Fatal error during recording: %1" +msgstr "Фатална грешка по време на запис: %1" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:175 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:144 -msgid "Checking source medium" -msgstr "Проверка на диска" +#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1188 +msgid "No permission to read the following files:" +msgstr "Нямате права за четене на следните файлове:" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:203 -msgid "K3b does not copy CDs containing multiple data tracks." -msgstr "K3b не копира компактдискове, съдържащи множествени писти с данни." +#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1189 +msgid "No Read Permission" +msgstr "Нямате права за четене" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:207 -msgid "Copying Multisession Data CD." -msgstr "Копиране на многосесиен CD с данни." +#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1342 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1355 +msgid "From previous session" +msgstr "От предишна сесия" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:209 -msgid "Copying Data CD." -msgstr "Копиране на CD с данни." +#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1462 +msgid "El Torito boot catalog file" +msgstr "Файл на каталога на самозареждане El Torito" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:215 -msgid "K3b can only copy CD-Extra mixed mode CDs." -msgstr "K3b може да копира единствено CD-Extra дискове със смесен режим." +#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1463 +msgid "Boot catalog" +msgstr "Каталог за самозареждане" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:219 -msgid "Copying Enhanced Audio CD (CD-Extra)." -msgstr "Копиране на Enhanced Audio CD (CD-Extra)." +#: projects/datacd/k3bbootitem.cpp:30 +msgid "El Torito Boot image" +msgstr "Самозареждащ се El Torito образ" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:224 -msgid "Copying Audio CD." -msgstr "Копиране на аудио CD." +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:162 +msgid "" +"Due to a bug in mkisofs <= 1.15a40, K3b is unable to handle filenames that " +"contain more than one backslash:" +msgstr "" +"Поради грешка в mkisofs <= 1.15a40, K3b не може да обработва имена на " +"файлове, които съдържат повече от една обратна наклонена черта:" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:229 -msgid "The source disk is empty." -msgstr "Четеният диск е празен." +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:372 +msgid "Could not determine size of resulting image file." +msgstr "Големината на крайния образ не беше определена." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:271 -msgid "K3b needs cdrecord 2.01a12 or newer to copy Mode2 data tracks." +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:525 +msgid "No volume id specified. Using default." msgstr "" -"K3b се нуждае от cdrecord 2.01a12 или по-нова версия за да копира писти в " -"режим 2." +"Не е посочено име на диска. Ще бъде използвано такова по подразбиране." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:283 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:618 +#, kde-format +msgid "Found files bigger than 4 GB. K3b needs at least %1 to continue." +msgstr "" +"Намерени са файлове по-големи от 4 ГБ. Трябва поне %1, за да продължите." + +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:626 msgid "" -"You will only be able to copy the first session in raw writing mode. " -"Continue anyway?" +"Found files bigger than 2 GB. These files will only be fully accessible if " +"mounted with UDF." msgstr "" -"В този режим ще можете да запишете само първата сесия. Искате ли да " -"продължите?" +"Намерени са файлове по-големи от 2 ГБ. Тези файлове ще бъдат напълно " +"достъпни само ако са монтирани с UDF." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:285 -msgid "Multisession CD" -msgstr "Многосесиен" +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:637 +msgid "Enabling UDF extension." +msgstr "Включване на UDF разширения." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:290 -msgid "Only copying first session." -msgstr "Запис само на първата сесия." +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:682 +msgid "Setting iso level to 3 to support files bigger than 4 GB." +msgstr "Задаване на ниво 3 за iso, за файлове по-големи от 4 ГБ." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:319 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:344 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:771 #, kde-format -msgid "Unable to determine free space in temporary folder '%1'." +msgid "Could not follow link %1 to non-existing file %2. Skipping..." msgstr "" +"Връзка %1 не беше проследена до несъществуващ файл %2. Ще бъде пропусната..." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:325 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:351 -msgid "Not enough space left in temporary folder." +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:775 +#, kde-format +msgid "" +"Ignoring link %1 to folder %2. K3b is unable to follow links to folders." msgstr "" +"Игнориране на връзка %1 към папка %2. K3b не може да проследи връзките към " +"папките." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:334 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:368 -msgid "Unmounting source medium" -msgstr "Демонтиране на източника" - -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:363 -msgid "Unable to read Table of contents" -msgstr "Съдържанието не може да бъде прочетено" +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:783 +#, kde-format +msgid "Could not find file %1. Skipping..." +msgstr "Файл %1 не беше намерен. Ще бъде пропуснат..." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:371 -msgid "Searching CD-TEXT" -msgstr "Търсене на CD-текст" +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:787 +#, kde-format +msgid "Could not read file %1. Skipping..." +msgstr "Файл %1 не беше намерен. Ще бъде пропуснат..." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:385 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:837 #, kde-format -msgid "Found CD-TEXT (%1 - %2)." -msgstr "Намерен е CD-текст (%1 - %2)." +msgid "Failed to backup boot image file %1" +msgstr "Съхранението на самозареждащия се образ %1 беше неуспешно" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:390 -msgid "Found corrupted CD-TEXT. Ignoring it." -msgstr "Намерен е развален CD-текст. Ще бъде игнориран." +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:993 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1003 +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1010 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1016 +msgid "Could not write temporary file" +msgstr "Не може да бъде записан временен файл" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:395 -msgid "No CD-TEXT found." -msgstr "Не е намерен CD-текст." +#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:997 +msgid "No files to be written." +msgstr "Няма файлове за запис." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:406 -msgid "Querying Cddb" -msgstr "Търсене в CDDB" +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:102 +#, kde-format +msgid "%1 renamed to %2" +msgstr "%1 е преименуван в %2" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:427 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:142 #, kde-format -msgid "Found Cddb entry (%1 - %2)." -msgstr "Намерен е запис в CDDB (%1 - %2)." +msgid "" +"Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the " +"Joliet extensions. If the Joliet extensions are disabled filenames do not " +"have to be shortened but long filenames will not be available on Windows " +"systems." +msgstr "" +"Някои имена на файлове трябва да се скъсят поради ограничението от %1 знака " +"на Joliet разширенията. Ако тези разширения са изключени, имената на " +"файловете няма нужда да бъдат скъсявани, но дългите имена няма да могат да " +"се виждат с Windows." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:450 -msgid "No Cddb entry found." -msgstr "Не e намерен запис в CDDB." +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:149 +msgid "Shorten Filenames" +msgstr "Скъсяване имената на файловете" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:453 -#, kde-format -msgid "Cddb error (%1)." -msgstr "Грешка в CDDB (%1)." +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:150 +msgid "Disable Joliet extensions" +msgstr "Изключване на Joliet разширенията" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:469 +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:167 #, kde-format msgid "" -"Found CD-TEXT (%1 - %2) and Cddb (%3 - %4) entries. Which one should be used " -"to generate the CD-TEXT on the new CD?" +"The Joliet extensions (which are needed for long filenames on Windows " +"systems) restrict the length of the volume descriptor (the name of the " +"filesystem) to %1 characters. The selected descriptor '%2' is longer than " +"that. Do you want it to be cut or do you want to go back and change it " +"manually?" msgstr "" -"Намерени са CD-текст (%1 - %2) и запис в CDDB (%3 - %4). Кое е от двете да " -"бъде изпозлвано за генериране на CD-текст в новия диск?" +"Joliet разширенията (необходими за Windows) ограничават името до %1 знака. " +"\"%2\" е по-дълго от това. Искате ли да бъде отрязано или ще го промените " +"ръчно?" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:475 -msgid "CD-TEXT" -msgstr "CD-текст" +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:173 +msgid "Cut volume descriptor in the Joliet tree" +msgstr "Отрязване на името" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:476 -msgid "Use CD-TEXT data" -msgstr "CD-текст" +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:205 +msgid "" +"K3b is not able to follow symbolic links to folders after they have been " +"added to the project. Do you want to continue without writing the symbolic " +"links to the image?" +msgstr "" +"След добавянето на символните връзки към проекта, K3b не може да ги проследи " +"до директорията. Искате ли да продължите без да бъдат записани в образа?" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:477 -msgid "Use Cddb entry" -msgstr "Запис в CDDB" +#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:210 +msgid "Discard symbolic links to folders" +msgstr "Пренебрегване на символните връзки към директориите" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:542 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:588 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:323 -msgid "Specified an unusable temporary path. Using default." -msgstr "Указан е неизползваем временен път. Ще бъде използван стандартния." +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:52 +msgid "Searching previous session" +msgstr "Търсене на предишна сесия" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:560 +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:152 +#: projects/datacd/k3bdatamultisessionparameterjob.cpp:252 #, kde-format -msgid "Using temporary folder %1." -msgstr "" +msgid "Could not open Iso9660 filesystem in %1." +msgstr "Файлова система Iso9660 не беше отворена в %1." + +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:164 +msgid "Could not determine next writable address." +msgstr "Не беше определен следващия адрес за запис." + +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Could not start %1" +msgstr "%1 не може да бъде стартиран(а)" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:583 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:318 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite %1?" -msgstr "Искате ли файлът %1 да бъде презаписан?" +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:210 +msgid "Could not retrieve multisession information from disk." +msgstr "Не беше намерена информация за многосесийност на диска." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:584 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:319 -msgid "File Exists" -msgstr "Вече има такъв файл" +#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:211 +msgid "The disk is either empty or not appendable." +msgstr "Този диск е или празен, или незатворен." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:593 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:328 -#, kde-format -msgid "Writing image file to %1." -msgstr "Запис на образа в %1." +#: projects/datacd/k3bisooptions.cpp:30 +msgctxt "" +"This is the default volume identifier of a data project created by K3b. The " +"string should not be longer than 16 characters to avoid warnings regarding " +"Joiliet extensions which induce this restriction." +msgid "K3b data project" +msgstr "Проект за данни (K3b)" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:609 -#, kde-format -msgid "Reading Session %1" -msgstr "Четене на сесия %1" +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:226 +msgid "Creating image file" +msgstr "Създаване на образ" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:611 -msgid "Reading Source Medium" -msgstr "Четене на диска" +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:227 +msgid "Track 1 of 1" +msgstr "Запис 1 от 1" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:614 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1203 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:228 #, kde-format -msgid "Reading track %1 of %2" -msgstr "Четене на запис %1 от общо %2" +msgid "Creating image file in %1" +msgstr "Създаване на образ в %1" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:707 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:386 #, kde-format -msgid "Simulating Session %1" -msgstr "Симулация на сесия %1" +msgid "Image successfully created in %1" +msgstr "Образът беше създаден успешно в %1" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:709 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:393 tools/k3bmd5job.cpp:101 #, kde-format -msgid "Writing Copy %1 (Session %2)" -msgstr "Запис на копие %1 (сесия %2)" +msgid "Could not open file %1" +msgstr "Файлът %1 не беше отворен" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:711 -#, kde-format -msgid "Writing Copy (Session %1)" -msgstr "Запис на копие (сесия %1)" +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:406 +msgid "Error while creating ISO image" +msgstr "Грешка при създаване на ISO образ" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:719 -msgid "Writing Copy" -msgstr "Запис на копие" +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:708 +msgid "Internal Error: No medium type fits. This project cannot be burned." +msgstr "" +"Вътрешна грешка: видът на диска не съвпада. ЗАписът не може да бъде направен." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:982 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:712 +msgid "Waiting for a medium" +msgstr "Изчакване за диск" + +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:729 #, kde-format -msgid "Successfully read session %1." -msgstr "Сесия %1 беше прочетена успешно." +msgid "Writing %1" +msgstr "Запис на %1" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:984 -msgid "Successfully read source disk." -msgstr "Дискът беше прочетен успешно." +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:746 +msgid "Unable to determine the last track's datamode. Using default." +msgstr "" +"Режимът на данните от последния запис не беше разпознат. Ще бъде използван " +"този по подразбиране." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:999 -msgid "K3b was unable to eject the source disk. Please do so manually." -msgstr "K3b не можа да извади диска. Моля, направете това ръчно." +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:836 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:953 +#, kde-format +msgid "Writing mode ignored when writing %1 media." +msgstr "" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1016 +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:848 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:966 #, kde-format -msgid "Error while reading session %1." -msgstr "Грешка при четене на сесия %1." +msgid "Growing ISO9660 filesystem on %1." +msgstr "" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1045 -msgid "Reloading the medium" -msgstr "Презареждане на диска" +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:978 +msgid "Creating Data Image File" +msgstr "Създаване на образ" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1122 jobs/k3bclonejob.cpp:346 -msgid "Removing image files." -msgstr "Премахване на образите." +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:982 +msgid "Writing Data Project" +msgstr "Запис на проект с данни" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1181 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1183 -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1186 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1188 -#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:204 -#, kde-format -msgid "Writing track %1 of %2" -msgstr "Запис на %1 от общо %2" +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:988 +msgid "Writing Multisession Project" +msgstr "Запис на многосесиен проект" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1211 -msgid "Creating CD Image" -msgstr "Създаване на CD образ" +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1002 +#, kde-format +msgid "ISO9660 Filesystem (Size: %2) - %1 copy" +msgid_plural "ISO9660 Filesystem (Size: %2) - %1 copies" +msgstr[0] "Файлова система ISO9660 (Големина: %2) - %1 копие" +msgstr[1] "Файлова система ISO9660 (Големина: %2) - %1 копия" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1215 -msgid "Simulating CD Copy On-The-Fly" -msgstr "Симулиране на бързо копиране на CD" +#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1007 +#, kde-format +msgid "ISO9660 Filesystem (Size: %1)" +msgstr "Файлова система ISO9660 (Големина: %1)" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1217 -msgid "Simulating CD Copy" -msgstr "Симулиране копирането на CD" +#: projects/datacd/k3bdatamultisessionparameterjob.cpp:91 +msgid "Searching for old session" +msgstr "Търсене на стара сесия" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1221 -msgid "Copying CD On-The-Fly" -msgstr "Бързо копиране на CD" +#: projects/datacd/k3bdatamultisessionparameterjob.cpp:227 +#, kde-format +msgid "" +"No medium inserted or an empty medium in %1. Cannot continue multisession " +"disk." +msgstr "" -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1223 -msgid "Copying CD" -msgstr "Копиране на CD" +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:73 +msgid "Mkisofs executable not found." +msgstr "Mkisofs executable не е намерен." -#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1230 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:956 +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:87 #, kde-format -msgid "Creating 1 copy" -msgid_plural "Creating %1 copies" -msgstr[0] "Създаване на 1 копие" -msgstr[1] "Създаване на %1 копия" +msgid "Read error from file '%1'" +msgstr "Грешка при четене на файл \"%1\"" -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:178 -msgid "Unable to open libdvdcss." -msgstr "libdvdcss не беше отворена." +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:92 +msgid "Used version of mkisofs does not have large file support." +msgstr "Използваната версия mkisofs не поддържа широк набор от файлове." -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:187 -msgid "Retrieving all CSS keys. This might take a while." -msgstr "Търсене на всички CSS ключове. Това може да отнеме известно време." +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:93 +msgid "Files bigger than 2 GB cannot be handled." +msgstr "Файлове по-големи от 2 ГБ не могат да бъдат обработени." -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:190 -msgid "Failed to retrieve all CSS keys." -msgstr "Търсенето на CSS ключовете беше неуспешно." +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:106 +#, kde-format +msgid "Encountered an incorrectly encoded filename '%1'" +msgstr "Намерено е неправилно кодирано име на файл \"%1\"" -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:191 -msgid "Video DVD decryption failed." -msgstr "Разшифроването на видео DVD диска беше неуспешно." +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:108 +msgid "" +"This may be caused by a system update which changed the local character set." +msgstr "" +"Това може да е резултат от обновяване ,което е променило кодовата таблица." -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:215 -msgid "No support for reading formless Mode2 sectors." -msgstr "Четенето на безформени сектори в режим 2 не се поддържа." +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:109 +msgid "" +"You may use convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) to fix the filename " +"encoding." +msgstr "" +"Можете да използвате convmv (http://j3e.de/linux/convmv/), за да оправите " +"кодирането на името." -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:217 -msgid "Unsupported sector type." -msgstr "Неподдържан вид сектор." +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:113 +msgid "The boot image has an invalid size." +msgstr "Образът за самозареждане е с невалидна големина." -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:224 -#, kde-format -msgid "Reading with sector size %1." -msgstr "Четене с размер на сектора %1." +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:117 +msgid "The boot image contains multiple partitions.." +msgstr "Самозареждащият се образ съдържа много дялове.." -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:271 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:446 -#, kde-format -msgid "Error while reading sector %1." -msgstr "Грешка при четене на сектор %1." +#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:118 +msgid "A hard-disk boot image has to contain a single partition." +msgstr "Самозареждащия се на твърдия диск образ трябва да има един дял." -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:353 -#, kde-format -msgid "Ignored %1 erroneous sector." -msgid_plural "Ignored a total of %1 erroneous sectors." -msgstr[0] "Игнориране на %1 повреден сектор." -msgstr[1] "Игнориране на %1 повредени сектора." +#: tools/k3bcddb.cpp:44 +msgid "Multiple CDDB Entries Found" +msgstr "Намрени са няколко записа в CDDB" -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:422 -#, kde-format -msgid "Problem while reading. Retrying from sector %1." -msgstr "Проблем при четене. Нов опит от сектор %1." +#: tools/k3bcddb.cpp:49 +msgid "K3b found multiple or inexact CDDB entries. Please select one." +msgstr "K3b намери няколко записа в CDDB. Моля, изберете един." -#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:438 -#, kde-format -msgid "Ignoring read error in sector %1." -msgstr "Игнориране на грешка при четене в сектор %1." +#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:45 +msgid "Device Selection" +msgstr "Избор на устройство" -#: jobs/k3bblankingjob.cpp:74 jobs/k3bblankingjob.cpp:162 -msgid "Erasing CD-RW" -msgstr "Изтриване на CD-RW" +#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:51 +msgid "Please select a device:" +msgstr "Моля, изберете устройство:" -#: jobs/k3bblankingjob.cpp:75 -msgid "When erasing a CD-RW no progress information is available." -msgstr "При изтриване на CD-RW не се показва информация за състоянието." +#: tools/k3bmedium.cpp:322 +msgid "Audio CD" +msgstr "Аудио CD" -#: jobs/k3bblankingjob.cpp:115 -#, kde-format -msgid "Please insert a rewritable CD medium into drive

            %1 %2 (%3)." -msgstr "Моля, поставете презаписваем диск в устройство

            %1 %2 (%3)." +#: tools/k3bmedium.cpp:325 +msgid "Mixed CD" +msgstr "Смесен CD" -#: jobs/k3bblankingjob.cpp:152 -msgid "Blanking error " -msgstr "Грешка при изтриване " +#: tools/k3bmedium.cpp:329 +msgid "Video DVD" +msgstr "Видео DVD" -#: jobs/k3bblankingjob.cpp:153 -msgid "Sorry, no error handling yet." -msgstr "За съжаление все още няма поправка на грешките." +#: tools/k3bmedium.cpp:332 +msgid "Video CD" +msgstr "VCD" -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:123 +#: tools/k3bmedium.cpp:335 #, kde-format -msgid "Using readcd %1 instead of default version for clone support." -msgstr "Използва се readcd %1 вместо версията по подразбиране за клониране." - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:130 -msgid "Could not find readcd executable with cloning support." -msgstr "Изглежда readcd не поддържа клониране." +msgid "Appendable Data %1" +msgstr "Незавършен %1 с данни" -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:163 jobs/k3breadcdreader.cpp:164 +#: tools/k3bmedium.cpp:338 #, kde-format -msgid "Writing image to %1." -msgstr "Запис на образ в %1." +msgid "Complete Data %1" +msgstr "Завършен %1 с данни" -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:206 -msgid "Could not start readcd." -msgstr "readcd не може да бъде стартирана." +#: tools/k3bmedium.cpp:342 +msgid "Empty" +msgstr "Празен" -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:262 -msgid "Cannot read source disk." -msgstr "Дискът не може да бъде прочетен." +#: tools/k3bmedium.cpp:355 +msgid "No medium information" +msgstr "Няма информация за диска" -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:274 -#, kde-format -msgid "Retrying from sector %1." -msgstr "Нов опит от сектор %1." +#: tools/k3bmedium.cpp:359 +msgid "No medium present" +msgstr "Няма диск" -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:289 +#: tools/k3bmedium.cpp:363 #, kde-format -msgid "Uncorrected error in sector %1" -msgstr "Непоправена грешка в сектор %1" +msgid "Empty %1 medium" +msgstr "Празен %1 диск" -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:292 +#: tools/k3bmedium.cpp:404 #, kde-format -msgid "Corrected error in sector %1" -msgstr "Поправена е грешка в сектор %1" +msgid "Appendable %1 medium" +msgstr "Незавършен %1 диск" -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:312 +#: tools/k3bmedium.cpp:407 #, kde-format -msgid "%1 returned error: %2" -msgstr "%1 даде неизвестна грешка: %2" - -#: jobs/k3breadcdreader.cpp:317 -msgid "Readcd exited abnormally." -msgstr "Readcd се затвори ненормално." - -#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:60 -msgid "Write Binary Image" -msgstr "Запис на двоичен образ" +msgid "Complete %1 medium" +msgstr "Завършен %1 диск" -#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:188 +#: tools/k3bmedium.cpp:424 #, kde-format -msgid "%1 copy successfully created" -msgid_plural "%1 copies successfully created" -msgstr[0] "Създадено е %1 копие" -msgstr[1] "Създадени са %1 копия" - -#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:210 -msgid "Writing cue/bin Image" -msgstr "Запис на cue/bin образ" +msgid "%1 in 1 track" +msgid_plural "%1 in %2 tracks" +msgstr[0] "%1 в 1 запис" +msgstr[1] "%1 в %2 записа" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:127 +#: tools/k3bmedium.cpp:428 #, kde-format -msgid "K3b does not support writing on-the-fly with growisofs %1." -msgstr "K3b не поддържа \"Бърз запис\" с growisofs %1." - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:129 -msgid "Disabling on-the-fly writing." -msgstr "Изключване на бързо копиране." +msgid " and %1 session" +msgid_plural " and %1 sessions" +msgstr[0] " и %1 сесия" +msgstr[1] " и %1 сесии" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:164 -msgid "No source medium found." -msgstr "Не е намерен диск." +#: tools/k3bmedium.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Free space: %1" +msgstr "Свободно място: %1" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:183 -msgid "Found encrypted DVD." -msgstr "Намерен е кодиран DVD диск." +#: tools/k3bmedium.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Capacity: %1" +msgstr "Капацитет: %1" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:199 -msgid "Cannot copy encrypted DVDs." -msgstr "Кодираните DVD дискове не могат да бъдат копирани." +#: tools/k3bmedium.cpp:617 +#, kde-format +msgid "Please insert an empty medium into drive

            %1" +msgstr "Моля, поставете презаписваем диск в устройство

            %1" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:235 -msgid "The writer does not support writing Double Layer DVDs." -msgstr "" +#: tools/k3bmedium.cpp:619 +msgid "Please insert an empty medium" +msgstr "Моля, поставете празен диск" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:242 -msgid "This growisofs version does not support writing Double Layer DVDs." +#: tools/k3bmedium.cpp:624 +#, kde-format +msgid "Please insert an empty DVD or Blu-ray medium into drive

            %1" msgstr "" +"Моля поставете празен DVD или Blu-ray носител в устройството

            %1" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:259 -msgid "K3b does not support copying multi-session DVD or Blu-ray disks." -msgstr "K3b не поддържа копиране на многосесийни DVD или Blu-ray дискове." - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:282 -msgid "K3b relies on the size saved in the ISO9660 header." -msgstr "K3b разчита на размера, записан в ISO9660 заглавната част." +#: tools/k3bmedium.cpp:626 +msgid "Please insert an empty DVD or Blu-ray medium" +msgstr "Моля поставете празен DVD или Blu-ray носител" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:283 -msgid "" -"This might result in a corrupt copy if the source was mastered with buggy " -"software." -msgstr "" -"Ако оригиналният диск е записван с некачествен софтуер, това може да доведе " -"до лошо копие." +#: tools/k3bmedium.cpp:630 +#, kde-format +msgid "Please insert an empty Blu-ray medium into drive

            %1" +msgstr "Моля поставете празен Blu-ray носител в устройството

            %1" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:299 -msgid "K3b does not support copying DVD-RAM." -msgstr "K3b не поддържа копиране на DVD-RAM." +#: tools/k3bmedium.cpp:632 +msgid "Please insert an empty Blu-ray medium" +msgstr "Моля поставете празен Blu-ray носител" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:305 -msgid "Unsupported media type." -msgstr "Неподдържан вид диск." +#: tools/k3bmedium.cpp:636 +#, kde-format +msgid "Please insert an empty CD medium into drive

            %1" +msgstr "Моля, поставете презаписваем диск в устройство

            %1" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:329 -msgid "Reading source medium." -msgstr "Четене на диска." +#: tools/k3bmedium.cpp:638 +msgid "Please insert an empty CD medium" +msgstr "Моля, поставете празен компактдиск" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:373 -msgid "Creating image" -msgstr "Създаване на образ" +#: tools/k3bmedium.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Please insert an empty DVD medium into drive

            %1" +msgstr "Моля, поставете празен DVD диск в устройство

            %1" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:379 -msgid "Simulating copy" -msgstr "Симулиране на копиране" +#: tools/k3bmedium.cpp:644 +msgid "Please insert an empty DVD medium" +msgstr "Моля, поставете празен DVD диск" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:381 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:596 -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:686 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:746 +#: tools/k3bmedium.cpp:648 #, kde-format -msgid "Writing copy %1" -msgstr "Запис на копие %1" - -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:383 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:598 -msgid "Writing copy" -msgstr "Запис на копие" +msgid "Please insert an empty DVD-DL medium into drive

            %1" +msgstr "Моля, поставете празен DVD-DL диск в устройство

            %1" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:573 -msgid "Successfully read source medium." -msgstr "Източникът беше прочетен успешно." +#: tools/k3bmedium.cpp:650 +msgid "Please insert an empty DVD-DL medium" +msgstr "Моля, поставете празен DVD-DL диск" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:585 -msgid "K3b was unable to eject the source medium. Please do so manually." -msgstr "K3b не можа да извади диска. Моля, направете това ръчно." +#: tools/k3bmedium.cpp:654 +#, kde-format +msgid "" +"Please insert an empty medium of size %1 or larger into drive

            %2" +msgstr "" +"Моля, поставете празен диск с капацитет %1 или повече в " +"устройство

            %2" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:646 +#: tools/k3bmedium.cpp:657 #, kde-format -msgid "Successfully written copy %1." -msgstr "Копие %1 беше записано успешно." +msgid "Please insert an empty medium of size %1 or larger" +msgstr "Моля, поставете празен диск с капацитет %1 или повече" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:669 +#: tools/k3bmedium.cpp:663 #, kde-format -msgid "Verifying copy %1" -msgstr "Сверяване на копие %1" +msgid "Please insert an empty or appendable medium into drive

            %1" +msgstr "Моля, поставете незавършен диск в устройство

            %1" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:671 -msgid "Verifying copy" -msgstr "Сверяване на копие" +#: tools/k3bmedium.cpp:665 +msgid "Please insert an empty or appendable medium" +msgstr "Моля, поставете незавършен диск" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:791 +#: tools/k3bmedium.cpp:669 #, kde-format -msgid "Unsupported media type: %1" -msgstr "Неподдържан вид диск: %1" +msgid "" +"Please insert an empty or appendable DVD or Blu-ray medium into " +"drive

            %1" +msgstr "" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:826 -msgid "Writing DVD copy" -msgstr "Запис на DVD копие" +#: tools/k3bmedium.cpp:671 +msgid "Please insert an empty or appendable DVD or Blu-ray medium" +msgstr "" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:830 -msgid "Writing mode ignored when writing DVD+R(W) media." -msgstr "Режимът на запис се пренебрегва при запис върху DVD+R(W) диск." +#: tools/k3bmedium.cpp:675 +#, kde-format +msgid "" +"Please insert an empty or appendable Blu-ray medium into drive

            %1" +msgstr "" + +#: tools/k3bmedium.cpp:677 +msgid "Please insert an empty or appendable Blu-ray medium" +msgstr "" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:874 -msgid "Writing DVD-RW in DAO mode." -msgstr "Запис на DVD-RW в режим \"Диск (DAO)\"." +#: tools/k3bmedium.cpp:681 +#, kde-format +msgid "Please insert an empty or appendable CD medium into drive

            %1" +msgstr "Моля, поставете празен или незавършен диск в устройство

            %1" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:878 -msgid "Writing DVD-RW in incremental mode." -msgstr "Запис на DVD-RW в режим \"Нарастващ\"." +#: tools/k3bmedium.cpp:683 +msgid "Please insert an empty or appendable CD medium" +msgstr "Моля, поставете празен или незавършен диск" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:919 -msgid "Writing BD copy" +#: tools/k3bmedium.cpp:687 +#, kde-format +msgid "" +"Please insert an empty or appendable DVD medium into drive

            %1" msgstr "" +"Моля, поставете празен или незавършен DVD диск в устройство

            %1" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:943 -msgid "Creating Image" -msgstr "Създаване на образ" +#: tools/k3bmedium.cpp:689 +msgid "Please insert an empty or appendable DVD medium" +msgstr "Моля, поставете празен или незавършен DVD диск" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:947 -msgid "Copying DVD or BD On-The-Fly" -msgstr "Бързо копиране на DVD или BD" +#: tools/k3bmedium.cpp:693 +#, kde-format +msgid "" +"Please insert an empty or appendable DVD-DL medium into drive

            %1" +msgstr "" +"Моля, поставете празен или незавършен DVD-DL диск в устройство

            %1" -#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:949 -msgid "Copying DVD or BD" -msgstr "Копиране на DVD или BD" +#: tools/k3bmedium.cpp:695 +msgid "Please insert an empty or appendable DVD-DL medium" +msgstr "Моля, поставете празен или незавършен DVD-DL диск" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:94 +#: tools/k3bmedium.cpp:701 #, kde-format -msgid "Cdrecord version %1 does not have cloning support." -msgstr "Cdrecord %1 не поддържа клониране." +msgid "Please insert a non-empty medium into drive

            %1" +msgstr "Моля, поставете непразен диск в устройство

            %1" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:102 -msgid "No device set." -msgstr "Не е настроено устройство." +#: tools/k3bmedium.cpp:703 +msgid "Please insert a non-empty medium" +msgstr "Моля, поставете непразен диск" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:111 +#: tools/k3bmedium.cpp:707 #, kde-format -msgid "CD writer %1 (%2) does not support cloning." -msgstr "Записвачката %1 (%2) не поддържа клониране." +msgid "Please insert a non-empty rewritable medium into drive

            %1" +msgstr "Моля, поставете непразен диск в устройство

            %1" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:144 -msgid "Reading clone image" -msgstr "Четене на клониран образ" +#: tools/k3bmedium.cpp:709 +msgid "Please insert a non-empty rewritable medium" +msgstr "Моля, поставете непразен презаписваем диск" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:242 +#: tools/k3bmedium.cpp:715 #, kde-format -msgid "Successfully written clone copy %1." -msgstr "Клонирано копие %1 беше записано успешно." - -#: jobs/k3bclonejob.cpp:290 -msgid "Successfully read disk." -msgstr "Дискът беше прочетен успешно." +msgid "Please insert a rewritable medium into drive

            %1" +msgstr "Моля, поставете непразен презаписваем диск в устройство

            %1" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:302 -msgid "Failed to read disk completely in clone mode." -msgstr "Четенето на целия диск в режим \"клониране\" беше неуспешно." +#: tools/k3bmedium.cpp:717 +msgid "Please insert a rewritable medium" +msgstr "Моля, поставете презаписваем диск" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:309 -msgid "Error while reading disk." -msgstr "Грешка при четене на диска." +#: tools/k3bmedium.cpp:723 tools/k3bmedium.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Please insert a suitable medium into drive

            %1" +msgstr "Моля, поставете подходящ диск в устройство

            %1" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:335 -msgid "Simulating clone copy" -msgstr "Симулация на клонирано копиране" +#: tools/k3bmedium.cpp:725 tools/k3bmedium.cpp:771 +msgid "Please insert a suitable medium" +msgstr "Моля, поставете подходящ диск" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:337 +#: tools/k3bmedium.cpp:738 #, kde-format -msgid "Writing clone copy %1" -msgstr "Запис на клонирано копие %1" +msgid "Please insert a Video CD medium into drive

            %1" +msgstr "Моля, поставете VCD диск в устройство

            %1" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:358 -msgid "Creating Clone Image" -msgstr "Създаване на клониран образ" +#: tools/k3bmedium.cpp:740 +msgid "Please insert a Video CD medium" +msgstr "Моля, поставете VCD диск" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:361 -msgid "Simulating Clone Image" -msgstr "Симулиране клонирането на образ" +#: tools/k3bmedium.cpp:744 +#, kde-format +msgid "Please insert a Video DVD medium into drive

            %1" +msgstr "Моля, поставете видео DVD диск в устройство

            %1" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:363 -msgid "Burning Clone Image" -msgstr "Запис на клониран образ" +#: tools/k3bmedium.cpp:746 +msgid "Please insert a Video DVD medium" +msgstr "Моля, поставете видео DVD диск" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:366 -msgid "Simulating CD Cloning" -msgstr "Симулиране клонирането на CD" +#: tools/k3bmedium.cpp:750 +#, kde-format +msgid "Please insert a Mixed Mode CD medium into drive

            %1" +msgstr "Моля, поставете смесен CD диск в устройство

            %1" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:368 -msgid "Cloning CD" -msgstr "Клониране на CD" +#: tools/k3bmedium.cpp:752 +msgid "Please insert a Mixed Mode CD medium" +msgstr "Моля, поставете смесен CD диск" -#: jobs/k3bclonejob.cpp:374 +#: tools/k3bmedium.cpp:756 #, kde-format -msgid "Creating 1 clone copy" -msgid_plural "Creating %1 clone copies" -msgstr[0] "Клониране (1 копие)" -msgstr[1] "Клониране (%1 копия)" +msgid "Please insert an Audio CD medium into drive

            %1" +msgstr "Моля, поставете компактдиск в устройство

            %1" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:159 -#, kde-format -msgid "Unable to create folder '%1'" -msgstr "Директория \"%1\" не беше създадена." +#: tools/k3bmedium.cpp:758 +msgid "Please insert an Audio CD medium" +msgstr "Моля, поставете компактдиск" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:165 +#: tools/k3bmedium.cpp:762 #, kde-format -msgid "Invalid filename: '%1'" -msgstr "Невалиден аудио файл: \"%1\"" +msgid "Please insert a Data medium into drive

            %1" +msgstr "Моля, поставете диск с данни в устройство

            %1" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Transcoding title %1 from Video DVD %2" -msgstr "Транскодиране на заглавие %1 от видео DVD %2" +#: tools/k3bmedium.cpp:764 +msgid "Please insert a Data medium" +msgstr "Моля, поставете диск с данни" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:202 -#, kde-format -msgid "Invalid Video codec set: %1" -msgstr "Невалиден видео кодек: %1" +#: tools/k3bmediacache.cpp:139 tools/k3bmediacache.cpp:379 +msgid "CDDB Lookup" +msgstr "Търсене в CDDB" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:225 +#: tools/k3bmd5job.cpp:94 #, kde-format -msgid "Invalid Audio codec set: %1" -msgstr "Невалиден аудио кодек: %1" +msgid "Could not find file %1" +msgstr "Файлът %1 не беше намерен" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:366 +#: tools/k3bmd5job.cpp:239 #, kde-format -msgid "Resizing picture of title %1 to %2x%3" -msgstr "Преоразмеряване картината на %1 в %2x%3" +msgid "Error while reading from file %1" +msgstr "Грешка при четене от файл %1" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:389 -msgid "Single-pass Encoding" -msgstr "Едноетапно кодиране" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:28 +msgid "Simulate" +msgstr "Симулация" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:391 -msgid "Two-pass Encoding: First Pass" -msgstr "Двуетапно кодиране: първи етап" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:29 +msgid "" +"

            If this option is checked K3b will perform all writing steps with the " +"laser turned off.

            This is useful, for example, to test a higher writing " +"speed or whether your system is able to write on-the-fly.

            Caution: " +"DVD+R(W) does not support simulated writing." +msgstr "" +"

            Ако е включена тази опция, K3b ще изпълни всички етапи на записа с " +"изключен лазер.

            Изпозлва се за тестване на записа при по-висока скорост " +"или при \"Бърз запис\".

            Внимание:За DVD+R(W) няма симулация." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:393 -msgid "Two-pass Encoding: Second Pass" -msgstr "Двуетапно кодиране: втори етап" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:34 +msgid "Only simulate the writing process" +msgstr "Само симулиране на запис" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:417 -#, kde-format -msgid "Removing incomplete video file '%1'" -msgstr "Премахване на незавършения видео файл \"%1\"" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:40 +msgid "Disk at once" +msgstr "Диск (DAO)" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:491 -#, kde-format -msgid "Execution of %1 failed." -msgstr "Изпълнението на %1 беше неуспешно." +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:41 +msgid "" +"

            If this option is checked, K3b will write the CD in 'disk at once' mode " +"as compared to 'track at once' (TAO).

            It is always recommended to use DAO " +"where possible.

            Caution: Track pregaps with a length other than 2 " +"seconds are only supported in DAO mode." +msgstr "" +"

            Ако е включена тази опция, K3b ще запише диска в режим \"Диск (DAO)\" " +"(има още и режим \"Писта (TAO)\").

            Препоръчително е да се използва DAO, " +"където е възможно.

            Внимание: Паузи между пистите по-големи от 2 " +"секунди се поддържат само в режим \"Диск (DAO)\"." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:492 -msgid "Please consult the debugging output for details." -msgstr "За повече подробности вижте изходните данни." +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:46 +msgid "Write in disk at once mode" +msgstr "Запис в режим \"Диск (DAO)\"" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:523 -msgid "AC3 (Stereo)" -msgstr "AC3 (Стерео)" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:52 +msgid "Use Burnfree" +msgstr "Използване на Burnfree" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:53 +msgid "Enable Burnfree (or Just Link) to avoid buffer underruns" +msgstr "" +"Включване на Burnfree (или Just Link), за предотвратяване изчерпването на " +"буфера" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:54 +msgid "" +"

            If this option is checked, K3b enables Burnfree (or Just " +"Link). This is a feature of the CD writer which avoids buffer " +"underruns.

            Without burnfree, if the writer cannot get any more " +"data a buffer underrun would occur, since the writer needs a constant stream " +"of data to write the CD.

            With burnfree the writer can " +"mark the current position of the laser and get back to it when the " +"buffer is filled again; but, since this means having little data gaps on the " +"CD, it is highly recommended to always choose an appropriate writing " +"speed to prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs (in the " +"worst case one would hear the gap).

            Burnfree was formerly known " +"as Burnproof, but has since been renamed when it became part of the " +"MMC standard." +msgstr "" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:525 -msgid "AC3 (Pass-through)" -msgstr "AC3 (преминаване)" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:73 +msgid "Only create image" +msgstr "Само образ" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:527 -msgid "MPEG1 Layer III" -msgstr "MPEG1 Layer III" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:74 +msgid "" +"

            If this option is checked, K3b will only create an image and not do any " +"actual writing.

            The image can later be written to a CD/DVD with most " +"current writing programs (including K3b of course)." +msgstr "" +"

            Ако е включена тази опция, K3b само ще създаде образ без да прави " +"запис.

            Той в последствие може да бъде записан върху CD/DVD с помощта на " +"някоя програма за запис (и с K3b, разбира се)." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:538 -msgid "MPEG4 (FFMPEG)" -msgstr "MPEG4 (FFMPEG)" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:78 +msgid "Only create an image" +msgstr "Само създаване на образ" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:540 -msgid "XviD" -msgstr "XviD" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:84 +msgid "Create image" +msgstr "Създаване на образ" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:551 +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:85 msgid "" -"FFmpeg is an open-source project trying to support most video and audio " -"codecs used these days. Its subproject libavcodec forms the basis for " -"multimedia players such as xine or mplayer." +"

            If this option is checked, K3b will create an image before writing the " +"files to the CD/DVD. Otherwise the data will be written on-the-fly, " +"i.e. no intermediate image will be created.

            Caution: Although " +"writing on-the-fly should work on most systems, make sure the data is sent " +"to the writer fast enough." msgstr "" -"FFmpeg е проект с отворен код, опитващ се да поддържа повечето съвременни " -"видео и аудио кодеци. Производният му libavcodec е в основата на плеъри като " -"xine или mplayer." +"

            Ако е включена тази опция, K3b няма да създаде образ, а директно ще " +"запише файловете върху CD/DVD диска. В противен случай данните ще бъдат " +"записани с \"Бърз запис\", т.е. няма да бъде създаван междинен " +"образ.

            Внимание: Въпреки, че това трябва да работи на повечето " +"компютри, проверете дали данните се предават достатъчно бързо към " +"записвачката." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:555 +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:90 tools/k3bstdguiitems.cpp:112 +msgid "

            It is recommended to try a simulation first." +msgstr "

            Препоръчително е първо да пробвате симулация." + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:91 +msgid "Cache the data to be written on the harddisk" +msgstr "Кеширане на информацията, която да бъде записана върху диска" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:97 +msgid "Remove image" +msgstr "Премахване на образа" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:98 msgid "" -"FFmpeg contains an implementation of the MPEG-4 video encoding standard " -"which produces high quality results." +"

            If this option is checked, K3b will remove any created images after the " +"writing has finished.

            Uncheck this if you want to keep the images." msgstr "" -"FFmpeg работи със стандарт за видео кодиране в MPEG-4, даващ " -"висококачествени резултати." +"

            Ако е включена тази опция, K3b ще премахне всички създадени образи след " +"като записът приключи.

            Изключете отметката, ако искате да ги запазите." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:558 +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:101 +msgid "Remove images from disk when finished" +msgstr "Премахване на образите от твърдия диск след приключване на записа" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:107 +msgid "On the fly" +msgstr "Бърз запис" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:108 msgid "" -"XviD is a free and open source MPEG-4 video codec. XviD was created by a " -"group of volunteer programmers after the OpenDivX source was closed in July " -"2001." +"

            If this option is checked, K3b will not create an image first but write " +"the files directly to the CD/DVD.

            Caution: Although this should " +"work on most systems, make sure the data is sent to the writer fast enough." msgstr "" -"XviD е безплатен и отворен MPEG-4 видео кодек. XviD е създаден от група " -"доброволци след затварянето на OpenDivX през юли 2001." +"

            Ако е включена тази опция, K3b няма да създаде образ, а директно ще " +"запише файловете върху CD/DVD диска.

            Внимание: Въпреки, че това " +"трябва да работи на повечето компютри, проверете дали данните се предават " +"достатъчно бързо към записвачката." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:561 -msgid "" -"XviD features MPEG-4 Advanced Profile settings such as b-frames, global and " -"quarter pixel motion compensation, lumi masking, trellis quantization, and " -"H.263, MPEG and custom quantization matrices." +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:113 +msgid "Write files directly to CD/DVD without creating an image" msgstr "" -"XviD включва някои MPEG-4 функции като b-frames, global and quarter pixel " -"motion compensation, lumi masking, trellis quantization, както и H.263, MPEG " -"и матрици." +"Запис на файловете директно върху CD/DVD диска без създаване на образ" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:565 +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:119 +msgid "Write CD-TEXT" +msgstr "Запис на CD-текст" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:120 +msgid "Create CD-TEXT entries" +msgstr "Създаване на CD-текст" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:121 msgid "" -"XviD is a primary competitor of DivX (XviD being DivX spelled backwards). " -"While DivX is closed source and may only run on Windows, Mac OS and Linux, " -"XviD is open source and can potentially run on any platform." +"

            If this option is checked K3b uses some otherwise-unused space on the " +"audio CD to store additional information, such as the artist's name, or the " +"CD title.

            CD-TEXT is an extension to the audio CD standard introduced by " +"Sony.

            CD-TEXT will only be usable on CD players that support this " +"extension (mostly car CD players).

            Since a CD-TEXT-enhanced CD will work " +"in any CD player it is never a bad idea to enable this (if you specify CD-" +"TEXT data.)" msgstr "" -"XviD е главният конкурент на DivX (XviD е DivX прочетен обратно). Докато " -"DivX е със затворен код и върви само на Windows, Mac OS и Linux, то XviD е с " -"отворен код и може да върви на всяка платформа." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:569 -msgid "(Description taken from the Wikipedia article)" -msgstr "(Описанието е взето от Wikipedia)" +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:140 +msgid "Set the paranoia level for reading audio CDs" +msgstr "Задаване на ниво \"параноя\" за четене на аудио CD" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:579 +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:141 msgid "" -"AC3, better known as Dolby Digital is standardized as ATSC A/52. It contains " -"up to 6 total channels of sound." +"

            Sets the correction mode for digital audio extraction.

            • 0: No " +"checking, data is copied directly from the drive.
            • 1: Perform overlapped " +"reading to avoid jitter.
            • 2: Like 1 but with additional checks of the " +"read audio data.
            • 3: Like 2 but with additional scratch detection and " +"repair.

            The extraction speed reduces from 0 to 3." msgstr "" -"AC3, познат повече като Dolby Digital е стандартизиран като ATSC A/52. " -"Съдържа до 6 канала звук." +"

            Настройва корекцията на грешките при извличане на цифров звук.

            • 0: " +"Без проверка, данните се копират директно от диска.
            • 1: Припокриване, за " +"избягване трептенето на звука.
            • 2: Като 1, но с допълнителна проверка " +"на звуковите данни.
            • 3: Като 2, но с допълнително търсене на " +"драскотини и възстановяването им.

            Скоростта на извличане " +"намалява в последователност от 0 към 3." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:584 +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:153 +msgid "Start multisession CD" +msgstr "Започване на многосесиен CD" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:154 +msgid "Do not close the disk to allow additional sessions to be added later" +msgstr "Без затваряне на диска - после могат да се добавят други сесии" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:155 msgid "" -"With this setting K3b will create a two-channel stereo Dolby Digital audio " -"stream." +"

            If this option is checked K3b will not close the CD, and will write a " +"temporary table of contents.

            This allows further sessions to be " +"appended to the CD later.

            " msgstr "" -"Ако включите тази отметка, K3b ще създаде двуканален Dolby Digital стерео " -"звук." +"

            Ако е включена тази опция, K3b няма да затвори сесиите и ще запише " +"временно съдържание.

            Това позволява добавянето на други сесии към " +"компактдиска.

            " -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:588 +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:164 +msgid "Normalize volume levels" +msgstr "Нормализиране силата на звука" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:165 +msgid "Adjust the volume levels of all tracks" +msgstr "Установяване на еднаква сила на звука за всички записи" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:166 msgid "" -"With this setting K3b will use the Dolby Digital audio stream from the " -"source DVD without changing it." +"

            If this option is checked K3b will adjust the volume of all tracks to a " +"standard level. This is useful for things like creating mixes, where " +"different recording levels on different albums can cause the volume to vary " +"greatly from song to song.

            Be aware that K3b currently does not support " +"normalizing when writing on the fly." msgstr "" -"Ако включите тази отметка, K3b ще използва Dolby Digital потока от DVD диска " -"без да го променя." +"

            Ако е включена тази опция, K3b ще регулира силата на звука за целия диск " +"до стандартно ниво. Това е полезно при създаване на компилации, където " +"смесването на различни нива на звука от отделни албуми може да причини " +"големи разлики в силата му.

            Имайте предвид, че K3b не поддържа " +"нормализация на звука в режим \"Бърз запис\"." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:590 -msgid "Use this setting to preserve 5.1 channel sound from the DVD." -msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате да запазите 5.1 каналния звук на DVD диска." +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:178 +msgid "Verify written data" +msgstr "Сверяване на записаните данни" -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:592 +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:179 +msgid "Compare original with written data" +msgstr "Сверяване на записаните данни с оригинала" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:180 msgid "" -"MPEG1 Layer III is better known as MP3 and is the most used lossy audio " -"format." +"

            If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b " +"will compare the original source data with the written data to verify that " +"the disk has been written correctly." msgstr "" -"MPEG1 Layer III е по-известен като MP3 и е най-често използваният аудио " -"формат за компресиране." +"

            Ако е включена тази опция, след успешното приключване на записа K3b ще " +"свери оригиналните данни със записаните, за да се провери дали дискът е " +"записан правилно." -#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:593 +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:190 +msgid "Ignore read errors" +msgstr "Игнориране на грешките при четене" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:191 +msgid "Skip unreadable audio sectors" +msgstr "Пропускане на нечетливите аудио сектори" + +#: tools/k3bstdguiitems.cpp:192 msgid "" -"With this setting K3b will create a two-channel stereo MPEG1 Layer III audio " -"stream." +"

            If this option is checked and K3b is not able to read an audio sector " +"from the source CD it will be replaced with zeros on the resulting " +"copy.

            Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the " +"data it is no problem to let K3b skip unreadable sectors." msgstr "" -"Ако включите тази отметка, K3b ще създаде двуканален MPEG1 Layer III аудио " -"поток." +"

            Ако е включена тази опция и K3b не може да прочете аудио сектор от " +"оригиналния диск, в записания той ще бъде заменен с нули .

            Тъй като " +"повечето CD плеъри могат да интерполират малки грешки, не е проблем да " +"оставите K3b да пропусне нечетливите сектори." + +#: tools/k3bprogressdialog.cpp:85 +msgid "Disk successfully erased. Please reload the disk." +msgstr "Дискът беше изтрит успешно. Моля, заредете го отново." + +#: tools/k3bprogressdialog.cpp:87 +msgid "K3b was unable to erase the disk." +msgstr "K3b не можа да изтрие диска." + +#: tools/k3bdevicemodel.cpp:138 +msgid "Analyzing medium..." +msgstr "Анализиране на диска..." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkalarmcal.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkalarmcal.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkalarmcal.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkalarmcal.po 2012-04-18 08:02:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,141 @@ +# translation of kalarm.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: libkalarmcal.po 1280905 2012-02-19 12:30:32Z scripty $ +# +# Zlatko Popov , 2006, 2007, 2008. +# Krasimir Aranudov , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kalarm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:59+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: bg\n" + +#: alarmtext.cpp:507 +msgctxt "@info/plain 'From' email address" +msgid "From:" +msgstr "От:" + +#: alarmtext.cpp:508 +msgctxt "@info/plain Email addressee" +msgid "To:" +msgstr "До:" + +#: alarmtext.cpp:509 +msgctxt "@info/plain Copy-to in email headers" +msgid "Cc:" +msgstr "Коп. до:" + +#: alarmtext.cpp:510 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" + +#: alarmtext.cpp:511 +msgctxt "@info/plain Email subject" +msgid "Subject:" +msgstr "Тема:" + +#: alarmtext.cpp:513 +msgctxt "@info/plain Todo calendar item's title field" +msgid "To-do:" +msgstr "" + +#: alarmtext.cpp:514 +msgctxt "@info/plain Todo calendar item's location field" +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: alarmtext.cpp:515 +msgctxt "@info/plain Todo calendar item's due date/time" +msgid "Due:" +msgstr "" + +#: kacalendar.cpp:224 +msgid "KAlarm" +msgstr "KAlarm" + +#: kaevent.cpp:3261 +msgctxt "@info/plain Brief form of 'At Login'" +msgid "Login" +msgstr "Влизане" + +#: kaevent.cpp:3261 +msgctxt "@info/plain" +msgid "At login" +msgstr "При влизане" + +#: kaevent.cpp:3269 kaevent.cpp:3358 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "1 Minute" +msgid_plural "%1 Minutes" +msgstr[0] "1 минута" +msgstr[1] "%1 минути" + +#: kaevent.cpp:3271 kaevent.cpp:3360 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "1 Hour" +msgid_plural "%1 Hours" +msgstr[0] "1 час" +msgstr[1] "%1 часа" + +#: kaevent.cpp:3275 kaevent.cpp:3362 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain Hours and minutes" +msgid "%1h %2m" +msgstr "%1 ч: %2 м" + +#: kaevent.cpp:3278 kaevent.cpp:3366 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "1 Day" +msgid_plural "%1 Days" +msgstr[0] "1 ден" +msgstr[1] "%1 дни" + +#: kaevent.cpp:3280 kaevent.cpp:3367 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "1 Week" +msgid_plural "%1 Weeks" +msgstr[0] "1 седмица" +msgstr[1] "%1 седмици" + +#: kaevent.cpp:3282 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "1 Month" +msgid_plural "%1 Months" +msgstr[0] "1 месец" +msgstr[1] "%1 месеца" + +#: kaevent.cpp:3284 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "1 Year" +msgid_plural "%1 Years" +msgstr[0] "1 година" +msgstr[1] "%1 години" + +#: kaevent.cpp:3290 +msgctxt "@info/plain No recurrence" +msgid "None" +msgstr "Без" + +#: kaevent.cpp:3369 +msgctxt "@info/plain No repetition" +msgid "None" +msgstr "Без" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkcal.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkcal.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkcal.po 2012-03-23 06:46:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkcal.po 2012-04-18 08:01:42.000000000 +0000 @@ -10,74 +10,74 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:44+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: attendee.cpp:137 +#: attendee.cpp:140 msgctxt "@item event, to-do or journal needs action" msgid "Needs Action" msgstr "Очаква действие" -#: attendee.cpp:140 +#: attendee.cpp:143 msgctxt "@item event, to-do or journal accepted" msgid "Accepted" msgstr "Прието" -#: attendee.cpp:143 +#: attendee.cpp:146 msgctxt "@item event, to-do or journal declined" msgid "Declined" msgstr "Отхвърлено" -#: attendee.cpp:146 +#: attendee.cpp:149 msgctxt "@item event or to-do tentatively accepted" msgid "Tentative" msgstr "" -#: attendee.cpp:149 +#: attendee.cpp:152 msgctxt "@item event or to-do delegated" msgid "Delegated" msgstr "Прехвърлено" -#: attendee.cpp:152 +#: attendee.cpp:155 msgctxt "@item to-do completed" msgid "Completed" msgstr "Завършено" -#: attendee.cpp:155 +#: attendee.cpp:158 msgctxt "@item to-do in process of being completed" msgid "In Process" msgstr "Извършва се" -#: attendee.cpp:158 +#: attendee.cpp:161 msgctxt "@item event or to-do status unknown" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: attendee.cpp:206 +#: attendee.cpp:209 msgctxt "@item chairperson" msgid "Chair" msgstr "Ръководител" -#: attendee.cpp:210 +#: attendee.cpp:213 msgctxt "@item participation is required" msgid "Participant" msgstr "Участник" -#: attendee.cpp:213 +#: attendee.cpp:216 msgctxt "@item participation is optional" msgid "Optional Participant" msgstr "Допълнителен участник" -#: attendee.cpp:216 +#: attendee.cpp:219 msgctxt "@item non-participant copied for information" msgid "Observer" msgstr "Наблюдаващ" @@ -182,9 +182,9 @@ msgstr "Събитие" #: htmlexport.cpp:270 -msgctxt "@title:column event locatin" +msgctxt "@title:column event location" msgid "Location" -msgstr "Място" +msgstr "" #: htmlexport.cpp:275 msgctxt "@title:column event categories" @@ -302,232 +302,242 @@ msgid "libical error" msgstr "Грешка на libical" -#: icalformat_p.cpp:2423 +#: icalformat_p.cpp:2437 msgid "No VERSION property found" msgstr "Не е открит параметър VERSION" -#: icalformat_p.cpp:2430 +#: icalformat_p.cpp:2444 msgid "Expected iCalendar, got vCalendar format" msgstr "Очакваше се формат на iCalendar, получен е на vCalendar" -#: icalformat_p.cpp:2436 +#: icalformat_p.cpp:2450 msgid "Expected iCalendar, got unknown format" msgstr "Очакваше се формат на iCalendar, получен е непознат формат" -#: incidence.cpp:800 +#: incidence.cpp:839 msgctxt "@item event is tentative" msgid "Tentative" msgstr "" -#: incidence.cpp:802 +#: incidence.cpp:841 msgctxt "@item event is definite" msgid "Confirmed" msgstr "Потвърдено" -#: incidence.cpp:804 +#: incidence.cpp:843 msgctxt "@item to-do is complete" msgid "Completed" msgstr "Завършено" -#: incidence.cpp:806 +#: incidence.cpp:845 msgctxt "@item to-do needs action" msgid "Needs-Action" msgstr "Очаква действие" -#: incidence.cpp:808 +#: incidence.cpp:847 msgctxt "@item event orto-do is canceled; journal is removed" msgid "Canceled" msgstr "Отменено" -#: incidence.cpp:810 +#: incidence.cpp:849 msgctxt "@item to-do is in process" msgid "In-Process" msgstr "Извършва се" -#: incidence.cpp:812 +#: incidence.cpp:851 msgctxt "@item journal is in draft form" msgid "Draft" msgstr "Чернова" -#: incidence.cpp:814 +#: incidence.cpp:853 msgctxt "@item journal is in final form" msgid "Final" msgstr "Окончателно" -#: incidence.cpp:846 +#: incidence.cpp:885 msgctxt "@item incidence access if for everyone" msgid "Public" msgstr "Публично" -#: incidence.cpp:848 +#: incidence.cpp:887 msgctxt "@item incidence access is by owner only" msgid "Private" msgstr "Частно" -#: incidence.cpp:850 +#: incidence.cpp:889 msgctxt "@item incidence access is by owner and a controlled group" msgid "Confidential" msgstr "Поверително" -#: incidenceformatter.cpp:232 incidenceformatter.cpp:1688 +#: incidenceformatter.cpp:269 incidenceformatter.cpp:2006 +#: incidenceformatter.cpp:3037 #, kde-format msgid " (delegated by %1)" msgstr " (прехвърлено от %1)" -#: incidenceformatter.cpp:235 incidenceformatter.cpp:1691 +#: incidenceformatter.cpp:272 incidenceformatter.cpp:2009 +#: incidenceformatter.cpp:3040 #, kde-format msgid " (delegated to %1)" msgstr " (прехвърлено на %1)" -#: incidenceformatter.cpp:211 +#: incidenceformatter.cpp:295 incidenceformatter.cpp:3060 msgid "Organizer:" msgstr "Организатор:" -#: incidenceformatter.cpp:306 incidenceformatter.cpp:3064 +#: incidenceformatter.cpp:308 incidenceformatter.cpp:3068 msgid "Chair:" msgstr "Ръководител:" -#: incidenceformatter.cpp:315 incidenceformatter.cpp:3071 +#: incidenceformatter.cpp:317 incidenceformatter.cpp:3075 msgid "Required Participants:" msgstr "Изисквани участници:" -#: incidenceformatter.cpp:324 incidenceformatter.cpp:3078 +#: incidenceformatter.cpp:326 incidenceformatter.cpp:3082 msgid "Optional Participants:" msgstr "Допълнителни участници:" -#: incidenceformatter.cpp:333 incidenceformatter.cpp:3085 +#: incidenceformatter.cpp:335 incidenceformatter.cpp:3089 msgid "Observers:" msgstr "Наблюдаващи:" -#: incidenceformatter.cpp:259 +#: incidenceformatter.cpp:354 msgid "Show mail" msgstr "Показване на поща" -#: incidenceformatter.cpp:282 +#: incidenceformatter.cpp:378 #, kde-format msgid "Creation date: %1" msgstr "Дата на създаване: %1" -#: incidenceformatter.cpp:399 incidenceformatter.cpp:555 -#: incidenceformatter.cpp:684 +#: incidenceformatter.cpp:484 incidenceformatter.cpp:657 +#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:3117 msgid "Calendar:" msgstr "Календар:" -#: incidenceformatter.cpp:407 incidenceformatter.cpp:563 -#: resourcelocalconfig.cpp:67 resourcelocaldirconfig.cpp:61 +#: incidenceformatter.cpp:491 +msgctxt "@title:column event location" msgid "Location:" -msgstr "Място:" +msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:432 incidenceformatter.cpp:439 -#: incidenceformatter.cpp:447 incidenceformatter.cpp:467 -#: incidenceformatter.cpp:691 incidenceformatter.cpp:1177 -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 +#: incidenceformatter.cpp:532 incidenceformatter.cpp:539 +#: incidenceformatter.cpp:812 incidenceformatter.cpp:1393 +#: incidenceformatter.cpp:1518 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: incidenceformatter.cpp:434 incidenceformatter.cpp:449 -#: incidenceformatter.cpp:457 +#: incidenceformatter.cpp:519 incidenceformatter.cpp:534 +#: incidenceformatter.cpp:549 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:441 incidenceformatter.cpp:469 +#: incidenceformatter.cpp:526 incidenceformatter.cpp:541 #, kde-format msgctxt "date as string" msgid "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:454 incidenceformatter.cpp:1179 +#: incidenceformatter.cpp:546 incidenceformatter.cpp:1395 msgid "Time:" msgstr "Час:" -#: incidenceformatter.cpp:1225 +#: incidenceformatter.cpp:565 incidenceformatter.cpp:708 +#: incidenceformatter.cpp:1423 incidenceformatter.cpp:3132 msgid "Duration:" msgstr "Продължителност:" -#: incidenceformatter.cpp:1229 +#: incidenceformatter.cpp:572 incidenceformatter.cpp:715 +#: incidenceformatter.cpp:1427 incidenceformatter.cpp:3138 msgid "Recurrence:" msgstr "Повторение:" -#: incidenceformatter.cpp:479 +#: incidenceformatter.cpp:585 msgid "Anniversary:" msgstr "Годишнина:" -#: incidenceformatter.cpp:481 +#: incidenceformatter.cpp:587 msgid "Birthday:" msgstr "Рожден ден:" -#: incidenceformatter.cpp:491 incidenceformatter.cpp:604 -#: incidenceformatter.cpp:699 incidenceformatter.cpp:1108 -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:597 incidenceformatter.cpp:724 +#: incidenceformatter.cpp:820 incidenceformatter.cpp:1324 +#: incidenceformatter.cpp:1519 incidenceformatter.cpp:3154 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: incidenceformatter.cpp:610 incidenceformatter.cpp:737 -#: incidenceformatter.cpp:3157 +#: incidenceformatter.cpp:608 incidenceformatter.cpp:735 +#: incidenceformatter.cpp:3162 msgid "Reminder:" msgid_plural "Reminders:" msgstr[0] "Напомняне:" msgstr[1] "Напомняния:" -#: incidenceformatter.cpp:500 incidenceformatter.cpp:613 -#: incidenceformatter.cpp:708 +#: incidenceformatter.cpp:620 incidenceformatter.cpp:747 +#: incidenceformatter.cpp:829 incidenceformatter.cpp:3172 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "Категория:" msgstr[1] "Категории:" -#: incidenceformatter.cpp:526 incidenceformatter.cpp:655 +#: incidenceformatter.cpp:630 incidenceformatter.cpp:779 msgid "Attachment:" msgid_plural "Attachments:" msgstr[0] "Прикрепен файл:" msgstr[1] "Прикрепени файлове:" -#: incidenceformatter.cpp:577 +#: incidenceformatter.cpp:664 +msgctxt "@title:column to-do location" +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:678 msgctxt "to-do start date/time" msgid "Start:" msgstr "Начало:" -#: incidenceformatter.cpp:594 +#: incidenceformatter.cpp:697 msgctxt "to-do due date/time" msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:620 +#: incidenceformatter.cpp:755 incidenceformatter.cpp:2918 msgid "Priority:" msgstr "Приоритет:" -#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2920 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:2924 msgctxt "Completed: date" msgid "Completed:" msgstr "Завършено:" -#: incidenceformatter.cpp:770 incidenceformatter.cpp:2923 +#: incidenceformatter.cpp:768 incidenceformatter.cpp:2927 msgid "Percent Done:" msgstr "Процент завършеност:" -#: incidenceformatter.cpp:633 +#: incidenceformatter.cpp:770 incidenceformatter.cpp:2234 +#: incidenceformatter.cpp:2235 incidenceformatter.cpp:2928 #, kde-format msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: incidenceformatter.cpp:731 incidenceformatter.cpp:2454 +#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:2979 #, kde-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Информация за ангажиментите на %1" -#: incidenceformatter.cpp:734 +#: incidenceformatter.cpp:855 #, kde-format msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Ангажименти през времето %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:742 +#: incidenceformatter.cpp:863 msgctxt "tag for busy periods list" msgid "Busy:" msgstr "Заето:" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:1346 +#: incidenceformatter.cpp:872 incidenceformatter.cpp:1550 #, kde-format msgctxt "hours part of duration" msgid "1 hour " @@ -535,7 +545,7 @@ msgstr[0] "1 час " msgstr[1] "%1 часа " -#: incidenceformatter.cpp:755 +#: incidenceformatter.cpp:876 #, kde-format msgctxt "minutes part duration" msgid "1 minute " @@ -543,7 +553,7 @@ msgstr[0] "1 минута " msgstr[1] "%1 минути " -#: incidenceformatter.cpp:759 incidenceformatter.cpp:1354 +#: incidenceformatter.cpp:880 incidenceformatter.cpp:1558 #, kde-format msgctxt "seconds part of duration" msgid "1 second" @@ -551,158 +561,164 @@ msgstr[0] "1 секунда" msgstr[1] "%1 секунди" -#: incidenceformatter.cpp:761 incidenceformatter.cpp:1357 +#: incidenceformatter.cpp:882 incidenceformatter.cpp:1561 #, kde-format msgctxt "startDate for duration" msgid "%1 for %2" msgstr "%1 за %2" -#: incidenceformatter.cpp:767 incidenceformatter.cpp:1363 +#: incidenceformatter.cpp:888 incidenceformatter.cpp:1567 #, kde-format msgctxt "date, fromTime - toTime " msgid "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:772 incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:893 incidenceformatter.cpp:1572 #, kde-format msgctxt "fromDateTime - toDateTime" msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:893 +#: incidenceformatter.cpp:1047 #, kde-format msgctxt "%1: Start Date, %2: Start Time" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:897 +#: incidenceformatter.cpp:1051 #, kde-format msgctxt "%1: Start Date" msgid "%1 (all day)" msgstr "%1 (цял ден)" -#: incidenceformatter.cpp:908 +#: incidenceformatter.cpp:1062 #, kde-format msgctxt "%1: End Date, %2: End Time" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:912 +#: incidenceformatter.cpp:1066 #, kde-format msgctxt "%1: End Date" msgid "%1 (all day)" msgstr "%1 (цял ден)" -#: incidenceformatter.cpp:999 +#: incidenceformatter.cpp:1183 msgid "Your response is requested" msgstr "Поискан е отговорът ви" -#: incidenceformatter.cpp:1187 +#: incidenceformatter.cpp:1185 #, kde-format msgid "Your response as %1 is requested" msgstr "Поискан е отговорът ви като %1" -#: incidenceformatter.cpp:1191 +#: incidenceformatter.cpp:1189 msgid "No response is necessary" msgstr "Нужен е отговорът ви" -#: incidenceformatter.cpp:1193 +#: incidenceformatter.cpp:1191 #, kde-format msgid "No response as %1 is necessary" msgstr "Нужен е отговорът ви като %1" -#: incidenceformatter.cpp:1204 +#: incidenceformatter.cpp:1202 #, kde-format msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1118 +#: incidenceformatter.cpp:1334 msgid "Comments:" msgstr "Коментари:" -#: incidenceformatter.cpp:1143 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1298 +#: incidenceformatter.cpp:1359 incidenceformatter.cpp:1443 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "Summary unspecified" msgstr "Незададено обобщение" -#: incidenceformatter.cpp:1155 incidenceformatter.cpp:1257 +#: incidenceformatter.cpp:1371 +msgctxt "event location" msgid "Location unspecified" -msgstr "Незададено местоположение" +msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1172 incidenceformatter.cpp:1274 +#: incidenceformatter.cpp:1388 incidenceformatter.cpp:1472 msgid "What:" msgstr "Какво:" -#: incidenceformatter.cpp:1173 incidenceformatter.cpp:1275 +#: incidenceformatter.cpp:1389 incidenceformatter.cpp:1473 msgid "Where:" msgstr "Къде:" -#: incidenceformatter.cpp:1185 +#: incidenceformatter.cpp:1401 msgctxt "starting date" msgid "From:" msgstr "От:" -#: incidenceformatter.cpp:1188 +#: incidenceformatter.cpp:1404 msgctxt "starting time" msgid "At:" msgstr "В:" -#: incidenceformatter.cpp:1192 incidenceformatter.cpp:1199 +#: incidenceformatter.cpp:1408 incidenceformatter.cpp:1415 msgctxt "ending date" msgid "To:" msgstr "До:" -#: incidenceformatter.cpp:1195 +#: incidenceformatter.cpp:1411 msgctxt "ending time" msgid "At:" msgstr "В:" -#: incidenceformatter.cpp:1200 +#: incidenceformatter.cpp:1416 msgid "no end date specified" msgstr "не е указана крайна дата" -#: incidenceformatter.cpp:1278 +#: incidenceformatter.cpp:1455 +msgctxt "todo location" +msgid "Location unspecified" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1476 msgid "Start Date:" msgstr "Начална дата:" -#: incidenceformatter.cpp:1480 +#: incidenceformatter.cpp:1478 msgid "Start Time:" msgstr "Начален час:" -#: incidenceformatter.cpp:1281 incidenceformatter.cpp:1283 +#: incidenceformatter.cpp:1482 incidenceformatter.cpp:1487 msgid "Due Date:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Due Time:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1283 +#: incidenceformatter.cpp:1487 msgctxt "no to-do due date" msgid "None" msgstr "Без" -#: incidenceformatter.cpp:1299 +#: incidenceformatter.cpp:1503 msgid "Description unspecified" msgstr "Незададено описание" -#: incidenceformatter.cpp:1313 +#: incidenceformatter.cpp:1517 msgid "Summary:" msgstr "Обобщение:" -#: incidenceformatter.cpp:1331 +#: incidenceformatter.cpp:1535 msgid "Person:" msgstr "Личност:" -#: incidenceformatter.cpp:1332 +#: incidenceformatter.cpp:1536 msgid "Start date:" msgstr "Начало:" -#: incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1537 msgid "End date:" msgstr "Край:" -#: incidenceformatter.cpp:1350 +#: incidenceformatter.cpp:1554 #, kde-format msgctxt "minutes part of duration" msgid "1 minute" @@ -710,736 +726,745 @@ msgstr[0] "1 минута" msgstr[1] "%1 минути" -#: incidenceformatter.cpp:1617 +#: incidenceformatter.cpp:1615 msgid "This invitation has been published" msgstr "Поканата е публикувана" -#: incidenceformatter.cpp:1620 +#: incidenceformatter.cpp:1618 #, kde-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Поканата е обновена от организатора %1" -#: incidenceformatter.cpp:1624 +#: incidenceformatter.cpp:1622 msgid "I created this invitation" msgstr "Аз създадох тази покана" -#: incidenceformatter.cpp:1400 +#: incidenceformatter.cpp:1626 #, kde-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "Получихте покана от %1" -#: incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1629 msgid "You received an invitation" msgstr "Получихте покана" -#: incidenceformatter.cpp:1635 +#: incidenceformatter.cpp:1633 #, kde-format msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "Получихте покана от %1 като представител на %2" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1636 #, kde-format msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "Получихте покана от %1 като представител на организатора" -#: incidenceformatter.cpp:1407 +#: incidenceformatter.cpp:1642 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Поканата е обновена" -#: incidenceformatter.cpp:1409 +#: incidenceformatter.cpp:1644 msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Поканата е отменена" -#: incidenceformatter.cpp:1411 +#: incidenceformatter.cpp:1646 msgid "Addition to the invitation" msgstr "Допълнение към поканата" -#: incidenceformatter.cpp:1429 +#: incidenceformatter.cpp:1651 incidenceformatter.cpp:1663 +#: incidenceformatter.cpp:1728 incidenceformatter.cpp:1732 +#: incidenceformatter.cpp:1786 incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1872 incidenceformatter.cpp:1876 msgid "Sender" msgstr "Подател" -#: incidenceformatter.cpp:1652 incidenceformatter.cpp:1729 -#: incidenceformatter.cpp:1787 incidenceformatter.cpp:1873 +#: incidenceformatter.cpp:1650 incidenceformatter.cpp:1727 +#: incidenceformatter.cpp:1785 incidenceformatter.cpp:1871 #, kde-format msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "%1 прави това насрещно предложение" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1674 #, kde-format msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "%1 указва, че тази покана се нуждае от още уточнение" -#: incidenceformatter.cpp:1680 +#: incidenceformatter.cpp:1678 #, kde-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Поканата е обновена от участника %1" -#: incidenceformatter.cpp:1682 +#: incidenceformatter.cpp:1680 msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Поканата е обновена от участник" -#: incidenceformatter.cpp:1443 +#: incidenceformatter.cpp:1684 #, kde-format msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "%1 приема поканата" -#: incidenceformatter.cpp:1445 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, kde-format msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 приема поканата от името на %2" -#: incidenceformatter.cpp:1450 +#: incidenceformatter.cpp:1692 #, kde-format msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1452 +#: incidenceformatter.cpp:1694 #, kde-format msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1457 +#: incidenceformatter.cpp:1699 #, kde-format msgid "%1 declines this invitation" msgstr "%1 отхвърли поканата" -#: incidenceformatter.cpp:1459 +#: incidenceformatter.cpp:1701 #, kde-format msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "%1 отхвърли поканата от името на %2" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1712 #, kde-format msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "%1 прехвърли поканата на %2" -#: incidenceformatter.cpp:1472 +#: incidenceformatter.cpp:1714 #, kde-format msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "%1 прехвърли поканата на друг" -#: incidenceformatter.cpp:1476 +#: incidenceformatter.cpp:1718 msgid "This invitation is now completed" msgstr "Тази покана вече е завършена" -#: incidenceformatter.cpp:1478 +#: incidenceformatter.cpp:1720 #, kde-format msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "%1 все още обработва поканата" -#: incidenceformatter.cpp:1480 +#: incidenceformatter.cpp:1722 msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Неизвестен отговор на поканата" -#: incidenceformatter.cpp:1733 incidenceformatter.cpp:1877 +#: incidenceformatter.cpp:1731 incidenceformatter.cpp:1875 #, kde-format msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "%1 отхвърли насрещното предложение" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1735 msgid "Error: Event iTIP message with unknown method" msgstr "Грешка: Съобщение iTIP с непознат метод" -#: incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:1750 msgid "This to-do has been published" msgstr "Задачата е публикувана" -#: incidenceformatter.cpp:1755 +#: incidenceformatter.cpp:1753 #, kde-format msgid "This to-do has been updated by the organizer %1" msgstr "Задачата е обновена от организатора %1" -#: incidenceformatter.cpp:1759 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "I created this to-do" msgstr "Аз създадох тази задача" -#: incidenceformatter.cpp:1763 +#: incidenceformatter.cpp:1761 #, kde-format msgid "You have been assigned this to-do by %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1508 +#: incidenceformatter.cpp:1763 msgid "You have been assigned this to-do" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1769 +#: incidenceformatter.cpp:1767 #, kde-format msgid "You have been assigned this to-do by %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1770 #, kde-format msgid "" "You have been assigned this to-do by %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:1777 msgid "This to-do was refreshed" msgstr "Задачата е обновена" -#: incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:1779 msgid "This to-do was canceled" msgstr "Задачата е отменена" -#: incidenceformatter.cpp:1515 +#: incidenceformatter.cpp:1781 msgid "Addition to the to-do" msgstr "Допълнение към задачата" -#: incidenceformatter.cpp:1811 +#: incidenceformatter.cpp:1809 #, kde-format msgid "%1 indicates this to-do assignment still needs some action" msgstr "%1 указва, че тази задача се нуждае от още уточнение" -#: incidenceformatter.cpp:1817 +#: incidenceformatter.cpp:1815 #, kde-format msgid "This to-do has been completed by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1819 +#: incidenceformatter.cpp:1817 #, kde-format msgid "This to-do has been updated by assignee %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1823 +#: incidenceformatter.cpp:1821 msgid "This to-do has been completed by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1825 +#: incidenceformatter.cpp:1823 msgid "This to-do has been updated by an assignee" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1830 +#: incidenceformatter.cpp:1828 #, kde-format msgid "%1 accepts this to-do" msgstr "%1 приема задачата" -#: incidenceformatter.cpp:1832 +#: incidenceformatter.cpp:1830 #, kde-format msgid "%1 accepts this to-do on behalf of %2" msgstr "%1 приема задачата от името на %2" -#: incidenceformatter.cpp:1838 +#: incidenceformatter.cpp:1836 #, kde-format msgid "%1 tentatively accepts this to-do" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1840 +#: incidenceformatter.cpp:1838 #, kde-format msgid "%1 tentatively accepts this to-do on behalf of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1845 +#: incidenceformatter.cpp:1843 #, kde-format msgid "%1 declines this to-do" msgstr "%1 отхвърли задачата" -#: incidenceformatter.cpp:1847 +#: incidenceformatter.cpp:1845 #, kde-format msgid "%1 declines this to-do on behalf of %2" msgstr "%1 отхвърли задачата от името на %2" -#: incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1856 #, kde-format msgid "%1 has delegated this to-do to %2" msgstr "%1 прехвърли задачата на %2" -#: incidenceformatter.cpp:1860 +#: incidenceformatter.cpp:1858 #, kde-format msgid "%1 has delegated this to-do" msgstr "%1 прехвърли задачата на друг" -#: incidenceformatter.cpp:1552 +#: incidenceformatter.cpp:1862 msgid "The request for this to-do is now completed" msgstr "Заявката за задачата е завършена" -#: incidenceformatter.cpp:1866 +#: incidenceformatter.cpp:1864 #, kde-format msgid "%1 is still processing the to-do" msgstr "%1 все още обработва задачата" -#: incidenceformatter.cpp:1556 +#: incidenceformatter.cpp:1866 msgid "Unknown response to this to-do" msgstr "Неизвестен отговор на задачата" -#: incidenceformatter.cpp:1565 +#: incidenceformatter.cpp:1879 msgid "Error: To-do iTIP message with unknown method" msgstr "Грешка: Съобщение за задачата iTIP с непознат метод" -#: incidenceformatter.cpp:1579 +#: incidenceformatter.cpp:1893 msgid "This journal has been published" msgstr "Дневникът е публикуван" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1895 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Асоциирахте дневника" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1897 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Дневникът е обновен" -#: incidenceformatter.cpp:1585 +#: incidenceformatter.cpp:1899 msgid "This journal was canceled" msgstr "Дневникът е отменен" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1901 msgid "Addition to the journal" msgstr "Допълнение към дневника" -#: incidenceformatter.cpp:1485 incidenceformatter.cpp:1561 -#: incidenceformatter.cpp:1622 incidenceformatter.cpp:1652 +#: incidenceformatter.cpp:1905 incidenceformatter.cpp:1940 +#: incidenceformatter.cpp:1970 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "Подателят направи насрещно предложение" -#: incidenceformatter.cpp:1603 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Подателят показва, че асоциирането на дневника все още се нуждае от уточнение" -#: incidenceformatter.cpp:1605 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Подателят прие дневника" -#: incidenceformatter.cpp:1607 +#: incidenceformatter.cpp:1925 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Подателят прие дневника временно" -#: incidenceformatter.cpp:1609 +#: incidenceformatter.cpp:1927 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Подателят отхвърли дневника" -#: incidenceformatter.cpp:1611 +#: incidenceformatter.cpp:1929 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Подателят е прехвърлил заявката за дневника на друг" -#: incidenceformatter.cpp:1613 +#: incidenceformatter.cpp:1931 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Заявката за дневника е завършена" -#: incidenceformatter.cpp:1554 incidenceformatter.cpp:1615 +#: incidenceformatter.cpp:1933 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "Подателят все още разглежда поканата за съвещанието" -#: incidenceformatter.cpp:1617 +#: incidenceformatter.cpp:1935 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Неизвестен отговор на дневника" -#: incidenceformatter.cpp:1487 incidenceformatter.cpp:1563 -#: incidenceformatter.cpp:1624 incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1942 incidenceformatter.cpp:1972 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "Подателят отхвърли насрещното предложение" -#: incidenceformatter.cpp:1626 +#: incidenceformatter.cpp:1944 msgid "Error: Journal iTIP message with unknown method" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1958 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Списъкът с ангажиментите е публикуван" -#: incidenceformatter.cpp:1642 +#: incidenceformatter.cpp:1960 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Заявен е списък с ангажименти" -#: incidenceformatter.cpp:1644 +#: incidenceformatter.cpp:1962 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Списъкът с ангажиментите е обновен" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1964 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Списъкът с ангажиментите е отменен" -#: incidenceformatter.cpp:1648 +#: incidenceformatter.cpp:1966 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Допълнение към списъка с ангажиментите" -#: incidenceformatter.cpp:1650 +#: incidenceformatter.cpp:1968 msgid "Reply to the free/busy list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1974 msgid "Error: Free/Busy iTIP message with unknown method" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1670 +#: incidenceformatter.cpp:1988 msgid "Invitation List" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:2020 msgctxt "no attendees" msgid "None" msgstr "Без" -#: incidenceformatter.cpp:1717 +#: incidenceformatter.cpp:2035 msgid "Attached Documents:" msgstr "Прикрепени документи:" -#: incidenceformatter.cpp:1886 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, kde-format msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:2216 #, kde-format msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2229 +#: incidenceformatter.cpp:2228 msgid "The to-do has been completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2232 +#: incidenceformatter.cpp:2231 msgid "The to-do is no longer completed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2237 +#: incidenceformatter.cpp:2236 #, kde-format msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2242 +#: incidenceformatter.cpp:2241 msgid "A to-do starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2245 +#: incidenceformatter.cpp:2244 msgid "The to-do starting time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2249 +#: incidenceformatter.cpp:2248 #, kde-format msgid "The to-do starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2255 +#: incidenceformatter.cpp:2254 msgid "A to-do due time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2258 +#: incidenceformatter.cpp:2257 msgid "The to-do due time has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2262 +#: incidenceformatter.cpp:2261 #, kde-format msgid "The to-do due time has been changed from %1 to %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1903 +#: incidenceformatter.cpp:2274 #, kde-format msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:2279 #, kde-format +msgctxt "event/todo location" msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1913 +#: incidenceformatter.cpp:2284 #, kde-format msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1923 +#: incidenceformatter.cpp:2294 #, kde-format msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:2297 #, kde-format msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1936 +#: incidenceformatter.cpp:2309 #, kde-format msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2369 +#: incidenceformatter.cpp:2373 msgid "[Record]" msgstr "[Запис]" -#: incidenceformatter.cpp:2374 +#: incidenceformatter.cpp:2378 msgid "[Move to Trash]" msgstr "[Преместване в кошчето]" -#: incidenceformatter.cpp:2118 +#: incidenceformatter.cpp:2385 msgctxt "accept invitation" msgid "Accept" msgstr "Приемане" -#: incidenceformatter.cpp:2125 +#: incidenceformatter.cpp:2391 msgctxt "Accept invitation conditionally" msgid "Accept cond." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2134 +#: incidenceformatter.cpp:2397 msgctxt "invitation counter proposal" msgid "Counter proposal" msgstr "Насрещно предложение" -#: incidenceformatter.cpp:2143 +#: incidenceformatter.cpp:2403 msgctxt "decline invitation" msgid "Decline" msgstr "Отхвърляне" -#: incidenceformatter.cpp:2152 +#: incidenceformatter.cpp:2411 msgctxt "delegate inviation to another" msgid "Delegate" msgstr "Прехвърляне" -#: incidenceformatter.cpp:2159 +#: incidenceformatter.cpp:2417 msgctxt "forward request to another" msgid "Forward" msgstr "Препращане" -#: incidenceformatter.cpp:2167 +#: incidenceformatter.cpp:2424 msgctxt "look for scheduling conflicts" msgid "Check my calendar" msgstr "Проверка на календара" -#: incidenceformatter.cpp:2437 +#: incidenceformatter.cpp:2441 msgid "[Accept]" msgstr "[Приемане]" -#: incidenceformatter.cpp:2442 +#: incidenceformatter.cpp:2446 msgid "[Decline]" msgstr "[Отхвърляне]" -#: incidenceformatter.cpp:2448 +#: incidenceformatter.cpp:2452 msgid "[Check my calendar] " msgstr "[Проверка на календара] " -#: incidenceformatter.cpp:2525 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2535 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, kde-format msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2537 +#: incidenceformatter.cpp:2541 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2589 +#: incidenceformatter.cpp:2593 #, kde-format msgid "Your %1 response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2591 +#: incidenceformatter.cpp:2595 #, kde-format msgid "Your status for this invitation is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2082 +#: incidenceformatter.cpp:2599 msgid "This invitation was declined" msgstr "Поканата е отхвърлена" -#: incidenceformatter.cpp:2084 +#: incidenceformatter.cpp:2601 msgid "This invitation was accepted" msgstr "Поканата е приета" -#: incidenceformatter.cpp:2602 +#: incidenceformatter.cpp:2606 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2106 +#: incidenceformatter.cpp:2638 msgid "[Record invitation in my to-do list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2108 +#: incidenceformatter.cpp:2640 msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2181 +#: incidenceformatter.cpp:2656 msgid "Remove invitation from my to-do list" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2184 +#: incidenceformatter.cpp:2659 msgid "Remove invitation from my calendar" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2203 +#: incidenceformatter.cpp:2701 msgid "The response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2208 +#: incidenceformatter.cpp:2706 msgid "[Record response in my to-do list]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2210 +#: incidenceformatter.cpp:2708 msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2343 +#: incidenceformatter.cpp:2856 #, kde-format msgctxt "Event start" msgid "From: %1" msgstr "От: %1" -#: incidenceformatter.cpp:2346 +#: incidenceformatter.cpp:2859 #, kde-format msgctxt "Event end" msgid "To: %1" msgstr "До: %1" -#: incidenceformatter.cpp:2351 incidenceformatter.cpp:2415 +#: incidenceformatter.cpp:2864 incidenceformatter.cpp:2940 #, kde-format msgid "Date: %1" msgstr "Дата: %1" -#: incidenceformatter.cpp:2358 +#: incidenceformatter.cpp:2871 #, kde-format msgctxt "time for event" msgid "Time: %1" msgstr "Час: %1" -#: incidenceformatter.cpp:2363 +#: incidenceformatter.cpp:2876 #, kde-format msgctxt "time range for event" msgid "Time: %1 - %2" msgstr "Час: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:2384 +#: incidenceformatter.cpp:2897 #, kde-format msgid "Start: %1" msgstr "Начало: %1" -#: incidenceformatter.cpp:2395 +#: incidenceformatter.cpp:2910 #, kde-format msgid "Due: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2425 incidenceformatter.cpp:2428 +#: incidenceformatter.cpp:2950 incidenceformatter.cpp:2953 #, kde-format msgid "Period start: %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3009 +#: incidenceformatter.cpp:3012 msgctxt "separator for lists of people names" msgid ", " msgstr ", " -#: incidenceformatter.cpp:3005 +#: incidenceformatter.cpp:3031 incidenceformatter.cpp:3146 msgctxt "elipsis" msgid "..." msgstr "..." -#: incidenceformatter.cpp:2539 +#: incidenceformatter.cpp:3125 +msgctxt "event/todo location" +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3233 #, kde-format msgid "Summary: %1\n" msgstr "Обобщение: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2542 +#: incidenceformatter.cpp:3236 #, kde-format msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Организатор: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2545 +#: incidenceformatter.cpp:3239 #, kde-format +msgctxt "event/todo location" msgid "Location: %1\n" -msgstr "Местоположение: %1\n" +msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2576 +#: incidenceformatter.cpp:3270 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Ангажимент" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:3281 msgctxt "no recurrence" msgid "None" msgstr "Без" -#: incidenceformatter.cpp:2588 +#: incidenceformatter.cpp:3282 msgctxt "event recurs by minutes" msgid "Minutely" msgstr "Всяка минута" -#: incidenceformatter.cpp:2589 +#: incidenceformatter.cpp:3283 msgctxt "event recurs by hours" msgid "Hourly" msgstr "Всеки час" -#: incidenceformatter.cpp:2590 +#: incidenceformatter.cpp:3284 msgctxt "event recurs by days" msgid "Daily" msgstr "Всеки ден" -#: incidenceformatter.cpp:2591 +#: incidenceformatter.cpp:3285 msgctxt "event recurs by weeks" msgid "Weekly" msgstr "Всяка седмица" -#: incidenceformatter.cpp:2592 +#: incidenceformatter.cpp:3286 msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each month" msgid "Monthly Same Position" msgstr "Всеки месец на същия ден" -#: incidenceformatter.cpp:2593 +#: incidenceformatter.cpp:3287 msgctxt "event recurs same day each month" msgid "Monthly Same Day" msgstr "Всеки месец на същата дата" -#: incidenceformatter.cpp:2594 +#: incidenceformatter.cpp:3288 msgctxt "event recurs same month each year" msgid "Yearly Same Month" msgstr "Всяка година в същия месец" -#: incidenceformatter.cpp:2595 +#: incidenceformatter.cpp:3289 msgctxt "event recurs same day each year" msgid "Yearly Same Day" msgstr "Всяка година на същата дата" -#: incidenceformatter.cpp:2596 +#: incidenceformatter.cpp:3290 msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each year" msgid "Yearly Same Position" msgstr "Всяка година на същия ден" -#: incidenceformatter.cpp:2600 incidenceformatter.cpp:2647 +#: incidenceformatter.cpp:3294 incidenceformatter.cpp:3341 #, kde-format msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Начална дата: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2602 incidenceformatter.cpp:2649 +#: incidenceformatter.cpp:3296 incidenceformatter.cpp:3343 #, kde-format msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Начален час: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2605 +#: incidenceformatter.cpp:3299 #, kde-format msgid "End Date: %1\n" msgstr "Крайна дата: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2608 +#: incidenceformatter.cpp:3302 #, kde-format msgid "End Time: %1\n" msgstr "Краен час: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2613 +#: incidenceformatter.cpp:3307 #, kde-format msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Повторение: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2614 +#: incidenceformatter.cpp:3308 #, kde-format msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Честота: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2617 +#: incidenceformatter.cpp:3311 #, kde-format msgid "Repeats once" msgid_plural "Repeats %1 times" msgstr[0] "Повтаря се веднъж" msgstr[1] "Повтаря се %1 пъти" -#: incidenceformatter.cpp:2628 +#: incidenceformatter.cpp:3322 #, kde-format msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Повторение до: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:3324 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Повтаря се безкрайно\n" -#: incidenceformatter.cpp:2637 incidenceformatter.cpp:2660 +#: incidenceformatter.cpp:3331 incidenceformatter.cpp:3354 #, kde-format msgid "" "Details:\n" @@ -1448,27 +1473,27 @@ "Подробности:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2653 +#: incidenceformatter.cpp:3347 #, kde-format msgid "Due Date: %1\n" msgstr "До дата: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2655 +#: incidenceformatter.cpp:3349 #, kde-format msgid "Due Time: %1\n" msgstr "До час: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2668 +#: incidenceformatter.cpp:3362 #, kde-format msgid "Date: %1\n" msgstr "Дата: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2670 +#: incidenceformatter.cpp:3364 #, kde-format msgid "Time: %1\n" msgstr "Час: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2673 +#: incidenceformatter.cpp:3367 #, kde-format msgid "" "Text of the journal:\n" @@ -1477,327 +1502,327 @@ "Текст на дневника:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2718 incidenceformatter.cpp:2791 +#: incidenceformatter.cpp:3412 incidenceformatter.cpp:3485 msgid "No recurrence" msgstr "Без повторение" -#: incidenceformatter.cpp:2721 +#: incidenceformatter.cpp:3415 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2722 +#: incidenceformatter.cpp:3416 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2723 +#: incidenceformatter.cpp:3417 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2724 +#: incidenceformatter.cpp:3418 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2725 +#: incidenceformatter.cpp:3419 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2726 +#: incidenceformatter.cpp:3420 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2727 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2728 +#: incidenceformatter.cpp:3422 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2729 +#: incidenceformatter.cpp:3423 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2730 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2731 +#: incidenceformatter.cpp:3425 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2732 +#: incidenceformatter.cpp:3426 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2733 +#: incidenceformatter.cpp:3427 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2734 +#: incidenceformatter.cpp:3428 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2735 +#: incidenceformatter.cpp:3429 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2736 +#: incidenceformatter.cpp:3430 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2737 +#: incidenceformatter.cpp:3431 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2738 +#: incidenceformatter.cpp:3432 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2739 +#: incidenceformatter.cpp:3433 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2740 +#: incidenceformatter.cpp:3434 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2741 +#: incidenceformatter.cpp:3435 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2742 +#: incidenceformatter.cpp:3436 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2743 +#: incidenceformatter.cpp:3437 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2744 +#: incidenceformatter.cpp:3438 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2745 +#: incidenceformatter.cpp:3439 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2746 +#: incidenceformatter.cpp:3440 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2747 +#: incidenceformatter.cpp:3441 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2748 +#: incidenceformatter.cpp:3442 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2749 +#: incidenceformatter.cpp:3443 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2750 +#: incidenceformatter.cpp:3444 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2751 +#: incidenceformatter.cpp:3445 msgctxt "last day of the month" msgid "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2752 +#: incidenceformatter.cpp:3446 msgctxt "unknown day of the month" msgid "unknown" msgstr "непознато" -#: incidenceformatter.cpp:2753 +#: incidenceformatter.cpp:3447 msgid "1st" msgstr "1-ви" -#: incidenceformatter.cpp:2754 +#: incidenceformatter.cpp:3448 msgid "2nd" msgstr "2-ри" -#: incidenceformatter.cpp:2755 +#: incidenceformatter.cpp:3449 msgid "3rd" msgstr "3-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2756 +#: incidenceformatter.cpp:3450 msgid "4th" msgstr "4-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2757 +#: incidenceformatter.cpp:3451 msgid "5th" msgstr "5-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2758 +#: incidenceformatter.cpp:3452 msgid "6th" msgstr "6-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2759 +#: incidenceformatter.cpp:3453 msgid "7th" msgstr "7-ми" -#: incidenceformatter.cpp:2760 +#: incidenceformatter.cpp:3454 msgid "8th" msgstr "8-ми" -#: incidenceformatter.cpp:2761 +#: incidenceformatter.cpp:3455 msgid "9th" msgstr "9-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2762 +#: incidenceformatter.cpp:3456 msgid "10th" msgstr "10-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2763 +#: incidenceformatter.cpp:3457 msgid "11th" msgstr "11-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2764 +#: incidenceformatter.cpp:3458 msgid "12th" msgstr "12-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2765 +#: incidenceformatter.cpp:3459 msgid "13th" msgstr "13-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2766 +#: incidenceformatter.cpp:3460 msgid "14th" msgstr "14-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2767 +#: incidenceformatter.cpp:3461 msgid "15th" msgstr "15-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2768 +#: incidenceformatter.cpp:3462 msgid "16th" msgstr "16-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2769 +#: incidenceformatter.cpp:3463 msgid "17th" msgstr "17-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2770 +#: incidenceformatter.cpp:3464 msgid "18th" msgstr "18-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2771 +#: incidenceformatter.cpp:3465 msgid "19th" msgstr "19-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2772 +#: incidenceformatter.cpp:3466 msgid "20th" msgstr "20-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2773 +#: incidenceformatter.cpp:3467 msgid "21st" msgstr "21-ви" -#: incidenceformatter.cpp:2774 +#: incidenceformatter.cpp:3468 msgid "22nd" msgstr "22-ри" -#: incidenceformatter.cpp:2775 +#: incidenceformatter.cpp:3469 msgid "23rd" msgstr "23-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2776 +#: incidenceformatter.cpp:3470 msgid "24th" msgstr "24-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2777 +#: incidenceformatter.cpp:3471 msgid "25th" msgstr "25-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2778 +#: incidenceformatter.cpp:3472 msgid "26th" msgstr "26-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2779 +#: incidenceformatter.cpp:3473 msgid "27th" msgstr "27-ми" -#: incidenceformatter.cpp:2780 +#: incidenceformatter.cpp:3474 msgid "28th" msgstr "28-ми" -#: incidenceformatter.cpp:2781 +#: incidenceformatter.cpp:3475 msgid "29th" msgstr "29-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2782 +#: incidenceformatter.cpp:3476 msgid "30th" msgstr "30-ти" -#: incidenceformatter.cpp:2783 +#: incidenceformatter.cpp:3477 msgid "31st" msgstr "31-ви" -#: incidenceformatter.cpp:2794 +#: incidenceformatter.cpp:3488 #, kde-format msgid "Recurs every minute until %2" msgid_plural "Recurs every %1 minutes until %2" msgstr[0] "Повтаря се всяка минута до %2" msgstr[1] "Повтаря се на всеки %1 минути до %2" -#: incidenceformatter.cpp:2799 incidenceformatter.cpp:2813 -#: incidenceformatter.cpp:2826 incidenceformatter.cpp:2855 -#: incidenceformatter.cpp:2880 incidenceformatter.cpp:2907 -#: incidenceformatter.cpp:2934 incidenceformatter.cpp:2977 -#: incidenceformatter.cpp:3006 +#: incidenceformatter.cpp:3493 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:3520 incidenceformatter.cpp:3549 +#: incidenceformatter.cpp:3574 incidenceformatter.cpp:3601 +#: incidenceformatter.cpp:3628 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3700 #, kde-format msgctxt "number of occurrences" msgid " (%1 occurrences)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2804 +#: incidenceformatter.cpp:3498 #, kde-format msgid "Recurs every minute" msgid_plural "Recurs every %1 minutes" msgstr[0] "Повтаря се всяка минута" msgstr[1] "Повтаря се на всеки %1 минути" -#: incidenceformatter.cpp:2808 +#: incidenceformatter.cpp:3502 #, kde-format msgid "Recurs hourly until %2" msgid_plural "Recurs every %1 hours until %2" msgstr[0] "Повтаря се всеки час до %2" msgstr[1] "Повтаря се на всеки %1 часа до %2" -#: incidenceformatter.cpp:2818 +#: incidenceformatter.cpp:3512 #, kde-format msgid "Recurs hourly" msgid_plural "Recurs every %1 hours" msgstr[0] "Повтаря се всеки час" msgstr[1] "Повтаря се на всеки %1 часа" -#: incidenceformatter.cpp:2821 +#: incidenceformatter.cpp:3515 #, kde-format msgid "Recurs daily until %2" msgid_plural "Recurs every %1 days until %2" msgstr[0] "Повтаря се всеки ден до %2" msgstr[1] "Повтаря се на всеки %1 дни до %2" -#: incidenceformatter.cpp:2831 +#: incidenceformatter.cpp:3525 #, kde-format msgid "Recurs daily" msgid_plural "Recurs every %1 days" msgstr[0] "Повтаря се всеки ден" msgstr[1] "Повтаря се на всеки %1 дни" -#: incidenceformatter.cpp:2838 +#: incidenceformatter.cpp:3532 msgctxt "separator for list of days" msgid ", " msgstr ", " -#: incidenceformatter.cpp:2846 +#: incidenceformatter.cpp:3540 msgctxt "Recurs weekly on no days" msgid "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2850 +#: incidenceformatter.cpp:3544 #, kde-format msgctxt "Recurs weekly on [list of days] until end-date" msgid "Recurs weekly on %2 until %3" @@ -1805,7 +1830,7 @@ msgstr[0] "Повтаря се седмично на %2 до %3" msgstr[1] "Повтаря се на всеки %1 седмици на %2 до %3" -#: incidenceformatter.cpp:2861 +#: incidenceformatter.cpp:3555 #, kde-format msgctxt "Recurs weekly on [list of days]" msgid "Recurs weekly on %2" @@ -1813,7 +1838,7 @@ msgstr[0] "Повтаря се седмично на %2" msgstr[1] "Повтаря се на всеки %1 седмици на %2" -#: incidenceformatter.cpp:2872 +#: incidenceformatter.cpp:3566 #, kde-format msgctxt "" "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname until end-date" @@ -1822,7 +1847,7 @@ msgstr[0] "Повтаря се месечно в %2 %3 до %4" msgstr[1] "Повтаря се на всеки %1 месеца в %2 %3 до %4" -#: incidenceformatter.cpp:2886 +#: incidenceformatter.cpp:3580 #, kde-format msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname" msgid "Recurs every month on the %2 %3" @@ -1830,7 +1855,7 @@ msgstr[0] "Повтаря се месечно в %2 %3" msgstr[1] "Повтаря се на всеки %1 месеца в %2 %3" -#: incidenceformatter.cpp:2900 +#: incidenceformatter.cpp:3594 #, kde-format msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day until end-date" msgid "Recurs monthly on the %2 day until %3" @@ -1838,7 +1863,7 @@ msgstr[0] "Повтаря се месечно на %2 ден до %3" msgstr[1] "Повтаря се на всеки %1 месеца в %2 ден до %3" -#: incidenceformatter.cpp:2913 +#: incidenceformatter.cpp:3607 #, kde-format msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day" msgid "Recurs monthly on the %2 day" @@ -1846,7 +1871,7 @@ msgstr[0] "Повтаря се месечно на %2 ден" msgstr[1] "Повтаря се на всеки %1 месеца в %2 ден" -#: incidenceformatter.cpp:2926 +#: incidenceformatter.cpp:3620 #, kde-format msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...] until end-date" msgid "Recurs yearly on %2 %3 until %4" @@ -1854,7 +1879,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: incidenceformatter.cpp:2942 +#: incidenceformatter.cpp:3636 #, kde-format msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...]" msgid "Recurs yearly on %2 %3" @@ -1862,13 +1887,13 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: incidenceformatter.cpp:2951 incidenceformatter.cpp:2957 +#: incidenceformatter.cpp:3645 incidenceformatter.cpp:3651 #, kde-format msgctxt "Recurs Every year on month-name [1st|2nd|...]" msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2969 +#: incidenceformatter.cpp:3663 #, kde-format msgctxt "Recurs every N years on day N until end-date" msgid "Recurs every year on day %2 until %3" @@ -1877,7 +1902,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: incidenceformatter.cpp:2983 +#: incidenceformatter.cpp:3677 #, kde-format msgctxt "Recurs every N YEAR[S] on day N" msgid "Recurs every year on day %2" @@ -1885,7 +1910,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: incidenceformatter.cpp:2996 +#: incidenceformatter.cpp:3690 #, kde-format msgctxt "" "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname until end-date" @@ -1894,7 +1919,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: incidenceformatter.cpp:3013 +#: incidenceformatter.cpp:3707 #, kde-format msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname" msgid "Every year on the %2 %3 of %4" @@ -1902,91 +1927,92 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: incidenceformatter.cpp:3023 +#: incidenceformatter.cpp:3717 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1210 +#: incidenceformatter.cpp:3817 incidenceformatter.cpp:3843 +#: incidenceformatter.cpp:3856 #, kde-format msgid "1 day" msgid_plural "%1 days" msgstr[0] "1 ден" msgstr[1] "%1 дни" -#: incidenceformatter.cpp:1216 +#: incidenceformatter.cpp:3823 #, kde-format msgid "1 hour" msgid_plural "%1 hours" msgstr[0] "1 час" msgstr[1] "%1 часа" -#: incidenceformatter.cpp:1222 +#: incidenceformatter.cpp:3829 #, kde-format msgid "1 minute" msgid_plural "%1 minutes" msgstr[0] "1 минута" msgstr[1] "%1 минути" -#: incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3847 msgid "forever" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3884 +#: incidenceformatter.cpp:3889 #, kde-format msgctxt "N days/hours/minutes before the start datetime" msgid "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3887 +#: incidenceformatter.cpp:3892 #, kde-format msgctxt "N days/hours/minutes after the start datetime" msgid "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3899 +#: incidenceformatter.cpp:3904 #, kde-format msgctxt "N days/hours/minutes before the due datetime" msgid "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3902 +#: incidenceformatter.cpp:3907 #, kde-format msgctxt "N days/hours/minutes before the end datetime" msgid "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3907 +#: incidenceformatter.cpp:3912 #, kde-format msgctxt "N days/hours/minutes after the due datetime" msgid "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3910 +#: incidenceformatter.cpp:3915 #, kde-format msgctxt "N days/hours/minutes after the end datetime" msgid "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3928 +#: incidenceformatter.cpp:3933 #, kde-format msgctxt "reminder occurs at datetime" msgid "at %1" msgstr "на %1" -#: incidenceformatter.cpp:3935 +#: incidenceformatter.cpp:3940 #, kde-format msgid "repeats once" msgid_plural "repeats %1 times" msgstr[0] "повтаря се веднъж" msgstr[1] "повтаря се %1 пъти" -#: incidenceformatter.cpp:3937 +#: incidenceformatter.cpp:3942 #, kde-format msgctxt "interval is N days/hours/minutes" msgid "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3940 +#: incidenceformatter.cpp:3945 #, kde-format msgctxt "(repeat string, interval string)" msgid "(%1, %2)" @@ -2278,12 +2304,12 @@ msgid "Busy times" msgstr "" -#: resourcecached.cpp:860 +#: resourcecached.cpp:858 #, kde-format msgid "Last loaded: %1" msgstr "Последно заредено: %1" -#: resourcecached.cpp:865 +#: resourcecached.cpp:863 #, kde-format msgid "Last saved: %1" msgstr "Последно записано: %1" @@ -2343,21 +2369,25 @@ msgid "On every change" msgstr "При всяка промяна" -#: resourcecalendar.cpp:89 +#: resourcecalendar.cpp:88 #, kde-format msgid "Type: %1" msgstr "Вид: %1" -#: resourcecalendar.cpp:196 +#: resourcecalendar.cpp:195 #, kde-format msgid "Error while loading %1.\n" msgstr "Грешка при зареждане на %1.\n" -#: resourcecalendar.cpp:264 +#: resourcecalendar.cpp:263 #, kde-format msgid "Error while saving %1.\n" msgstr "Грешка при запис на %1.\n" +#: resourcelocalconfig.cpp:67 resourcelocaldirconfig.cpp:62 +msgid "Location:" +msgstr "Място:" + #: resourcelocalconfig.cpp:69 msgid "*.ics *.vcs|Calendar Files" msgstr "*.ics *.vcs|Календарни файлове" @@ -2390,83 +2420,84 @@ msgid "No location specified. The calendar will be invalid." msgstr "Не сте задали местоположение. Календарът ще бъде невалиден." -#: scheduler.cpp:86 -msgctxt "@item new message posting" -msgid "New Message Publish" +#: scheduler.cpp:90 +msgctxt "@item this is a new scheduling message" +msgid "New Scheduling Message" msgstr "" -#: scheduler.cpp:88 -msgctxt "@item updated message" -msgid "Updated Message Published" +#: scheduler.cpp:93 +msgctxt "@item this is an update to an existing scheduling message" +msgid "Updated Scheduling Message" msgstr "" -#: scheduler.cpp:90 +#: scheduler.cpp:95 msgctxt "@item obsolete status" msgid "Obsolete" msgstr "" -#: scheduler.cpp:92 -msgctxt "@item request new message posting" -msgid "Request New Message" +#: scheduler.cpp:98 +msgctxt "@item this is a request for a new scheduling message" +msgid "New Scheduling Message Request" msgstr "" -#: scheduler.cpp:94 -msgctxt "@item request updated posting" -msgid "Request Updated Message" +#: scheduler.cpp:101 +msgctxt "" +"@item this is a request for an update to an existing scheduling message" +msgid "Updated Scheduling Message Request" msgstr "" -#: scheduler.cpp:96 +#: scheduler.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@item unknown status" msgid "Unknown Status: %1" msgstr "Непознато състояние: %1" -#: scheduler.cpp:205 +#: scheduler.cpp:212 msgctxt "@item event, to-do, journal or freebusy posting" msgid "Publish" msgstr "Публикуване" -#: scheduler.cpp:207 +#: scheduler.cpp:214 msgctxt "@item event, to-do or freebusy scheduling requests" msgid "Request" msgstr "Заявка" -#: scheduler.cpp:209 +#: scheduler.cpp:216 msgctxt "@item event, to-do or freebusy reply to request" msgid "Reply" msgstr "Отговор" -#: scheduler.cpp:212 +#: scheduler.cpp:219 msgctxt "@item event, to-do or journal additional property request" msgid "Add" msgstr "Добавяне" -#: scheduler.cpp:214 +#: scheduler.cpp:221 msgctxt "@item event, to-do or journal cancellation notice" msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: scheduler.cpp:216 +#: scheduler.cpp:223 msgctxt "@item event or to-do description update request" msgid "Refresh" msgstr "Обновяване" -#: scheduler.cpp:218 +#: scheduler.cpp:225 msgctxt "@item event or to-do submit counter proposal" msgid "Counter" msgstr "Насрещно" -#: scheduler.cpp:220 +#: scheduler.cpp:227 msgctxt "@item event or to-do decline a counter proposal" msgid "Decline Counter" msgstr "Отхвърляне на насрещното" -#: scheduler.cpp:222 +#: scheduler.cpp:229 msgctxt "@item no method" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: scheduler.cpp:370 +#: scheduler.cpp:377 msgctxt "@info" msgid "" "The event, to-do or journal to be updated could not be found. Maybe it has " @@ -2474,27 +2505,27 @@ "'Store' to create a new one or 'Throw away' to discard this update." msgstr "" -#: scheduler.cpp:374 +#: scheduler.cpp:381 msgctxt "@title" msgid "Discard this update?" msgstr "" -#: scheduler.cpp:375 +#: scheduler.cpp:382 msgctxt "@option" msgid "Store" msgstr "Запазване" -#: scheduler.cpp:376 +#: scheduler.cpp:383 msgctxt "@option" msgid "Throw away" msgstr "Изхвърляне" -#: scheduler.cpp:387 +#: scheduler.cpp:393 msgctxt "@info" msgid "No calendars found, unable to save the invitation." msgstr "" -#: scheduler.cpp:422 +#: scheduler.cpp:428 msgctxt "@info" msgid "" "You canceled the save operation. Therefore, the appointment will not be " @@ -2502,22 +2533,22 @@ "certain you want to discard this invitation? " msgstr "" -#: scheduler.cpp:425 +#: scheduler.cpp:431 msgctxt "@title" msgid "Discard this invitation?" msgstr "Да се отхвърли ли поканата?" -#: scheduler.cpp:426 +#: scheduler.cpp:432 msgctxt "@option" msgid "Discard" msgstr "Отхвърляне" -#: scheduler.cpp:427 +#: scheduler.cpp:433 msgctxt "@option" msgid "Go Back to Folder Selection" msgstr "" -#: scheduler.cpp:431 +#: scheduler.cpp:437 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -2527,13 +2558,13 @@ "notify the organizer %2 and ask them to remove you from the attendee list." msgstr "" -#: scheduler.cpp:447 +#: scheduler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Unable to save %1 \"%2\"." msgstr "Неуспешен запис на %1 \"%2\"." -#: scheduler.cpp:469 +#: scheduler.cpp:548 msgctxt "@info" msgid "" "The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has " @@ -2541,7 +2572,7 @@ "only or disabled calendar." msgstr "" -#: scheduler.cpp:506 +#: scheduler.cpp:585 msgctxt "@info" msgid "" "The event or task to be canceled could not be removed from your calendar. " @@ -2549,56 +2580,56 @@ "to a read-only or disabled calendar." msgstr "" -#: scheduler.cpp:586 +#: scheduler.cpp:665 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited." msgstr "%1 иска да участва в %2, но не е поканен." -#: scheduler.cpp:590 +#: scheduler.cpp:669 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3." msgstr "%1 иска да участва в %2 от името на %3." -#: scheduler.cpp:595 +#: scheduler.cpp:674 msgctxt "@title" msgid "Uninvited attendee" msgstr "Непоканен участник" -#: scheduler.cpp:596 +#: scheduler.cpp:675 msgctxt "@option" msgid "Accept Attendance" msgstr "Приемане на участието" -#: scheduler.cpp:597 +#: scheduler.cpp:676 msgctxt "@option" msgid "Reject Attendance" msgstr "Отхвърляне на участието" -#: scheduler.cpp:602 +#: scheduler.cpp:681 msgctxt "@info" msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting." msgstr "" -#: scheduler.cpp:704 +#: scheduler.cpp:710 msgctxt "@info" msgid "" "An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees " "an update message?" msgstr "" -#: scheduler.cpp:706 +#: scheduler.cpp:712 msgctxt "@title" msgid "Attendee Added" msgstr "Участникът е добавен" -#: scheduler.cpp:707 +#: scheduler.cpp:713 msgctxt "@option" msgid "Send Messages" msgstr "Изпращане на съобщенията" -#: scheduler.cpp:708 +#: scheduler.cpp:714 msgctxt "@option" msgid "Do Not Send" msgstr "Без изпращане" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkcddb.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkcddb.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkcddb.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkcddb.po 2012-04-18 08:01:30.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkcddb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 21:14+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: categories.cpp:22 genres.cpp:70 @@ -693,25 +693,25 @@ #. i18n: file: cdinfodialog.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_revision) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:3 msgid "Revision:" msgstr "Издание:" #. i18n: file: cdinfodialog.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_title) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:63 +#: rc.cpp:6 msgid "Use the name of the artist if there is no title." msgstr "Използване на името на изпълнителя, ако няма заглавие." #. i18n: file: cdinfodialog.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_category) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:66 +#: rc.cpp:9 msgid "&Category:" msgstr "Ка&тегория:" #. i18n: file: cdinfodialog.ui:65 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_artist) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:69 +#: rc.cpp:12 msgid "" "Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading " "\"The\". Use \"Various\" for compilations." @@ -722,49 +722,49 @@ #. i18n: file: cdinfodialog.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_artist) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:72 +#: rc.cpp:15 msgid "&Artist:" msgstr "&Изпълнител:" #. i18n: file: cdinfodialog.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_year) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:18 msgid "&Year:" msgstr "&Година:" #. i18n: file: cdinfodialog.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_genre) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:78 +#: rc.cpp:21 msgid "&Genre:" msgstr "&Жанр:" #. i18n: file: cdinfodialog.ui:105 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:81 +#: rc.cpp:24 msgid "Disc Id values must be unique within a category." msgstr "Номерата на дисковете трябва да са уникални в съответната категория." #. i18n: file: cdinfodialog.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_multiple) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:27 msgid "&Multiple artists" msgstr "&Няколко изпълнителя" #. i18n: file: cdinfodialog.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_comment) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:87 +#: rc.cpp:30 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" #. i18n: file: cdinfodialog.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_title) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:90 +#: rc.cpp:33 msgid "&Title:" msgstr "&Заглавие:" #. i18n: file: cdinfodialog.ui:149 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_genre) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:93 +#: rc.cpp:36 msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is." msgstr "" "Изключване на потребителските стойности, след като те ще бъдат записани " @@ -772,42 +772,42 @@ #. i18n: file: cdinfodialog.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_id) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:96 +#: rc.cpp:39 msgid "Disc Id:" msgstr "Номер на диска:" #. i18n: file: cdinfodialog.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_length) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:99 +#: rc.cpp:42 msgid "Length:" msgstr "Времетраене:" #. i18n: file: cdinfodialog.ui:188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_trackList) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:45 msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"." msgstr "За CD-Extra, задайте заглавие \"Данни\"." #. i18n: file: cdinfodialog.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_changeEncoding) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:105 +#: rc.cpp:48 msgid "Change Encoding..." msgstr "Промяна на кодовата таблица..." #. i18n: file: cdinfodialog.ui:237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_playingOrder) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:108 +#: rc.cpp:51 msgid "Playing order:" msgstr "Ред на изпълнение:" #. i18n: file: cdinfoencodingwidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:111 +#: rc.cpp:54 msgid "Encoding" msgstr "Кодова таблица" #. i18n: file: cdinfoencodingwidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:57 msgid "Preview" msgstr "Преглед" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkcompactdisc.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkcompactdisc.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkcompactdisc.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkcompactdisc.po 2012-04-18 08:01:30.000000000 +0000 @@ -7,42 +7,42 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 15:03+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kcompactdisc_p.cpp:220 +#: kcompactdisc_p.cpp:222 msgid "Playing" msgstr "Изпълнение" -#: kcompactdisc_p.cpp:222 +#: kcompactdisc_p.cpp:224 msgid "Paused" msgstr "Пауза" -#: kcompactdisc_p.cpp:224 +#: kcompactdisc_p.cpp:226 msgid "Stopped" msgstr "Спрян" -#: kcompactdisc_p.cpp:226 +#: kcompactdisc_p.cpp:228 msgid "Ejected" msgstr "Изваден" -#: kcompactdisc_p.cpp:228 +#: kcompactdisc_p.cpp:230 msgid "No Disc" msgstr "Няма диск" -#: kcompactdisc_p.cpp:230 +#: kcompactdisc_p.cpp:232 msgid "Not Ready" msgstr "Не е готово" -#: kcompactdisc_p.cpp:233 +#: kcompactdisc_p.cpp:235 msgid "Error" msgstr "Грешка" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkdcraw.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkdcraw.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkdcraw.po 2012-03-23 06:46:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkdcraw.po 2012-04-18 08:01:45.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 22:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 07:37+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203 @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Фотоапарат" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:373 -msgctxt "@item:inlistbox" +msgctxt "@item:inlistbox set while balance automatically" msgid "Automatic" msgstr "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:400 -msgctxt "@label:slider" +msgctxt "@label:slider Green component" msgid "Green:" msgstr "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:422 -msgctxt "@label:slider" +msgctxt "@label:slider Highlight reconstruct level" msgid "Level:" msgstr "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 -msgctxt "@option:check" +msgctxt "@option:check Black point" msgid "Black:" msgstr "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 -msgctxt "@option:check" +msgctxt "@option:check White point" msgid "White:" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ "profile." msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:507 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:650 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:684 msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" msgstr "ICC-файлове (*.icc, *.icm)" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkdecorations.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkdecorations.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkdecorations.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkdecorations.po 2012-04-18 08:02:01.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_lib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:38+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kcommondecoration.cpp:291 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkdeedu.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkdeedu.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkdeedu.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkdeedu.po 2012-04-18 08:02:05.000000000 +0000 @@ -10,20 +10,41 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkdeedu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:56+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: keduvocdocument/keduvocxdxfreader.cpp:43 -msgid "This is not a XDXF document" -msgstr "Това не е документ XDXF" +#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:43 +msgid "file must be opened first" +msgstr "файлът първо трябва да бъде отворен" + +#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:59 +#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:58 +msgid "This is not a KDE Vocabulary document." +msgstr "Това не е документ на речник за KDE." + +#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:164 +msgid "missing identifier elements from identifiers tag" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:213 +msgid "Default Lesson" +msgstr "Урок по подразбиране" + +#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:239 +msgid "identifier missing id" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:288 +msgid "entry missing id" +msgstr "" #: keduvocdocument/keduvoccsvwriter.cpp:49 msgctxt "@item:intable the title of the document will be written here" @@ -35,6 +56,209 @@ msgid "Author:" msgstr "Автор:" +#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:906 +#, kde-format +msgctxt "A generic name for a new lesson and its number." +msgid "Lesson %1" +msgstr "Урок %1" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:946 +msgid "Data for original language missing" +msgstr "Липсват данни за оригиналния език" + +#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:1087 +msgid "Ambiguous definition of language code" +msgstr "Двусмислена дефиниция на кода на езика" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:115 +msgctxt "" +"The top level lesson which contains all other lessons of the document." +msgid "Document Lesson" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:118 +msgid "Word types" +msgstr "Видове думи" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:121 +msgid "Leitner Box" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:130 +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:278 +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:289 +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:300 +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:321 +msgid "Untitled" +msgstr "Неозаглавено" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Cannot open file
            %1
            " +msgstr "Грешка при отваряне на файл
            %1
            " + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:292 +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:324 +#, kde-format +msgid "" +"Parse error at line %1, column %2:\n" +"%3" +msgstr "" +"Грешка при обработка на ред %1, знак %2:\n" +"%3" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:340 +#, kde-format +msgid "" +"Could not open or properly read \"%1\"\n" +"(Error reported: %2)" +msgstr "" +"\"%1\" не може да отвори или да се прочете правилно\n" +"(Докладвана грешка: %2)" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:341 +msgid "Error Opening File" +msgstr "Грешка при отваряне на файл" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:378 +#, kde-format +msgid "Cannot write to file %1" +msgstr "Грешка при запис във файл %1" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:704 +msgctxt "" +"The name of the first language/column of vocabulary, if we have to guess it." +msgid "Original" +msgstr "Оригинал" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:706 +#, kde-format +msgctxt "" +"The name of the second, third ... language/column of vocabulary, if we have " +"to guess it." +msgid "Translation %1" +msgstr "Превод %1" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:866 +msgid "KDE Vocabulary Document" +msgstr "Документ на речник за KDE" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:867 +msgid "KWordQuiz Document" +msgstr "Документ KWordQuiz" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:868 +msgid "Pauker Lesson" +msgstr "" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:869 +msgid "Vokabeltrainer" +msgstr "Vokabeltrainer" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:870 +msgid "XML Dictionary Exchange Format" +msgstr "Формат за обмен на речници в XML" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:871 +msgid "Comma Separated Values (CSV)" +msgstr "Разделени със запетаи стойноси (CSV)" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:885 +msgid "All supported documents" +msgstr "Всички поддържани документи" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:894 +msgid "No error found." +msgstr "Няма грешка." + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:897 +msgid "Invalid XML in document." +msgstr "Неправилен XML в документа." + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:899 +msgid "Unknown file type." +msgstr "Непознат вид файл." + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:901 +msgid "File is not writeable." +msgstr "Файлът не е записваем." + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:903 +msgid "File writer failed." +msgstr "Грешка при запис на файл" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:905 +msgid "File is not readable." +msgstr "Файлът не е четим." + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:907 +msgid "The file reader failed." +msgstr "Грешка при четене на файл" + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:909 +msgid "The file does not exist." +msgstr "Файлът не съществува." + +#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:912 +msgid "Unknown error." +msgstr "Непозната грешка" + +#: keduvocdocument/keduvocxdxfreader.cpp:43 +msgid "This is not a XDXF document" +msgstr "Това не е документ XDXF" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:25 +msgid "Not Practiced Yet" +msgstr "Все още не е упражнявано" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:28 +msgid "Level 1" +msgstr "Ниво 1" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:31 +msgid "Level 2" +msgstr "Ниво 2" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:34 +msgid "Level 3" +msgstr "Ниво 3" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:37 +msgid "Level 4" +msgstr "Ниво 4" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:40 +msgid "Level 5" +msgstr "Ниво 5" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:43 +msgid "Level 6" +msgstr "Ниво 6" + +#: keduvocdocument/keduvoctext.h:46 +msgid "Level 7" +msgstr "Ниво 7" + +#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:50 +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "Файлът изглежда не е във формат (K)WordQuiz" + +#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:57 +msgid "Only files created by WordQuiz 5.x or later can be opened" +msgstr "" +"Могат да се отварят само файлосе, създадени с WordQuiz версия 5.x или по-" +"висока." + +#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:61 +msgid "Error while reading file" +msgstr "Грешка при четене на файл" + +#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:142 +#: keduvocdocument/keduvocpaukerreader.cpp:130 +#: keduvocdocument/keduvoccsvreader.cpp:58 +msgid "Vocabulary" +msgstr "Речник" + #: keduvocdocument/keduvockvtmlcompability.cpp:48 msgctxt "@item:inlistbox The grammatical type of a word" msgid "Verb" @@ -262,235 +486,11 @@ msgid "Question" msgstr "Въпрос" -#: keduvocdocument/keduvoccsvreader.cpp:58 -#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:142 -#: keduvocdocument/keduvocpaukerreader.cpp:130 -msgid "Vocabulary" -msgstr "Речник" - -#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:50 -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "Файлът изглежда не е във формат (K)WordQuiz" - -#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:57 -msgid "Only files created by WordQuiz 5.x or later can be opened" -msgstr "" -"Могат да се отварят само файлосе, създадени с WordQuiz версия 5.x или по-" -"висока." - -#: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:61 -msgid "Error while reading file" -msgstr "Грешка при четене на файл" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:58 -#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:59 -msgid "This is not a KDE Vocabulary document." -msgstr "Това не е документ на речник за KDE." - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:906 +#: keduvocdocument/keduvocvokabelnreader.cpp:154 #, kde-format -msgctxt "A generic name for a new lesson and its number." msgid "Lesson %1" msgstr "Урок %1" -#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:946 -msgid "Data for original language missing" -msgstr "Липсват данни за оригиналния език" - -#: keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:1087 -msgid "Ambiguous definition of language code" -msgstr "Двусмислена дефиниция на кода на езика" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:25 -msgid "Not Practiced Yet" -msgstr "Все още не е упражнявано" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:28 -msgid "Level 1" -msgstr "Ниво 1" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:31 -msgid "Level 2" -msgstr "Ниво 2" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:34 -msgid "Level 3" -msgstr "Ниво 3" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:37 -msgid "Level 4" -msgstr "Ниво 4" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:40 -msgid "Level 5" -msgstr "Ниво 5" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:43 -msgid "Level 6" -msgstr "Ниво 6" - -#: keduvocdocument/keduvoctext.h:46 -msgid "Level 7" -msgstr "Ниво 7" - #: keduvocdocument/keduvocpaukerreader.cpp:44 msgid "This is not a Pauker document" msgstr "Това не е документ Pauker" - -#: keduvocdocument/keduvocvokabelnreader.cpp:154 -#, kde-format -msgid "Lesson %1" -msgstr "Урок %1" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:115 -msgctxt "" -"The top level lesson which contains all other lessons of the document." -msgid "Document Lesson" -msgstr "" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:118 -msgid "Word types" -msgstr "Видове думи" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:123 -msgid "Leitner Box" -msgstr "" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:132 -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:280 -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:291 -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:302 -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:323 -msgid "Untitled" -msgstr "Неозаглавено" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Cannot open file
            %1
            " -msgstr "Грешка при отваряне на файл
            %1
            " - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:294 -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:326 -#, kde-format -msgid "" -"Parse error at line %1, column %2:\n" -"%3" -msgstr "" -"Грешка при обработка на ред %1, знак %2:\n" -"%3" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:342 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open or properly read \"%1\"\n" -"(Error reported: %2)" -msgstr "" -"\"%1\" не може да отвори или да се прочете правилно\n" -"(Докладвана грешка: %2)" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:343 -msgid "Error Opening File" -msgstr "Грешка при отваряне на файл" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:380 -#, kde-format -msgid "Cannot write to file %1" -msgstr "Грешка при запис във файл %1" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:706 -msgctxt "" -"The name of the first language/column of vocabulary, if we have to guess it." -msgid "Original" -msgstr "Оригинал" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:708 -#, kde-format -msgctxt "" -"The name of the second, third ... language/column of vocabulary, if we have " -"to guess it." -msgid "Translation %1" -msgstr "Превод %1" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:868 -msgid "KDE Vocabulary Document" -msgstr "Документ на речник за KDE" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:869 -msgid "KWordQuiz Document" -msgstr "Документ KWordQuiz" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:870 -msgid "Pauker Lesson" -msgstr "" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:871 -msgid "Vokabeltrainer" -msgstr "Vokabeltrainer" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:872 -msgid "XML Dictionary Exchange Format" -msgstr "Формат за обмен на речници в XML" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:873 -msgid "Comma Separated Values (CSV)" -msgstr "Разделени със запетаи стойноси (CSV)" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:887 -msgid "All supported documents" -msgstr "Всички поддържани документи" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:896 -msgid "No error found." -msgstr "Няма грешка." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:899 -msgid "Invalid XML in document." -msgstr "Неправилен XML в документа." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:901 -msgid "Unknown file type." -msgstr "Непознат вид файл." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:903 -msgid "File is not writeable." -msgstr "Файлът не е записваем." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:905 -msgid "File writer failed." -msgstr "Грешка при запис на файл" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:907 -msgid "File is not readable." -msgstr "Файлът не е четим." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:909 -msgid "The file reader failed." -msgstr "Грешка при четене на файл" - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:911 -msgid "The file does not exist." -msgstr "Файлът не съществува." - -#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:914 -msgid "Unknown error." -msgstr "Непозната грешка" - -#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:43 -msgid "file must be opened first" -msgstr "файлът първо трябва да бъде отворен" - -#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:164 -msgid "missing identifier elements from identifiers tag" -msgstr "" - -#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:213 -msgid "Default Lesson" -msgstr "Урок по подразбиране" - -#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:239 -msgid "identifier missing id" -msgstr "" - -#: keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:288 -msgid "entry missing id" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkdegames.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkdegames.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkdegames.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkdegames.po 2012-04-18 08:01:29.000000000 +0000 @@ -9,18 +9,130 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkdegames\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:01+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" +#: kchatbase.cpp:122 +msgid "Send to All Players" +msgstr "Изпращане до всички играчи" + +#: kchatbase.cpp:260 kgame/kgamechat.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Изпращане до %1" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:110 +msgid "Display:" +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:113 +msgid "Involved players and bots" +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:114 +msgid "Spectators" +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:116 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:133 +msgid "Players, Bots and Spectators" +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:204 +msgid "Action..." +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:210 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:213 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:216 +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:219 +msgid "AI bot" +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:222 +msgid "Abandoned" +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:228 kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:316 +#, kde-format +msgid "Type: %1" +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:231 kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:319 +msgid "(unnamed)" +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:315 +msgid "Spectator" +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:366 +msgid "Statistics..." +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:372 +msgid "Sit down here" +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:374 +msgid "Add a bot here" +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:378 +msgid "Boot bot and open seat" +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:384 +msgid "Stand up" +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:386 +msgid "Boot player and open seat" +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:473 +#, kde-format +msgid "Host: %1" +msgstr "" + +#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:479 +#, kde-format +msgid "Realname: %1" +msgstr "" + +#: kgamemisc.cpp:46 +msgctxt "A list of language typical names ( for games ), separated by spaces" +msgid "" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan " +"Ed Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike " +"Neil Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"Андрей Антон Асен Атанас Боби Богдан Божидар Борил Борислав Васил Венцислав " +"Веселин Даниел Дилян Димитър Елин Георги Иван Йордан Йовко Константин " +"Костадин Кристиян Милен Михаел Момчил Петър Радо Радослав Светослав Сергей " +"Слави Стефан Стоян Тихомир Тодор Христо Явор" + #: kstandardgameaction.cpp:51 msgctxt "new game" msgid "&New" @@ -206,671 +318,452 @@ msgid "Configure &High Scores..." msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:49 -msgid "all" -msgstr "Всички" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:78 -msgid "Select player:" -msgstr "Играч:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:115 -msgid "Total:" -msgstr "Общо:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:115 -msgid "Won:" -msgstr "Победи:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:115 -msgid "Lost:" -msgstr "Загуби:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Draw:" -msgstr "Равенства:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:119 -msgid "Current:" -msgstr "Текущо:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:119 -msgid "Max won:" -msgstr "Максимален брой поредни победи:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:119 -msgid "Max lost:" -msgstr "Максимален брой поредни загуби:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:134 -msgid "Game Counts" -msgstr "Игри" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:147 -msgid "Trends" -msgstr "Тенденция" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:235 -msgid "From" -msgstr "От" +#: kchatbaseitemdelegate.cpp:54 kchatbaseitemdelegate.cpp:56 +#: kchatbaseitemdelegate.cpp:76 +#, kde-format +msgid "%1: " +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:236 -msgid "To" -msgstr "За" +#: kchat.cpp:100 kgame/kgamechat.cpp:105 +msgctxt "Unknown player" +msgid "Unknown" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:237 -msgid "Count" -msgstr "Брой" +#: carddeckinfo.cpp:78 carddeckinfo.cpp:79 carddeckinfo.cpp:126 +#: carddeckinfo.cpp:127 +msgid "unnamed" +msgstr "без име" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:238 -msgid "Percent" -msgstr "Процент" +#: kgamedifficulty.cpp:116 +msgctxt "Game difficulty level" +msgid "Difficulty" +msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:48 -msgid "High Scores" -msgstr "Класиране" +#: kgamedifficulty.cpp:117 +msgid "Set the difficulty level" +msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:117 highscore/kexthighscore_internal.h:64 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: kgamedifficulty.cpp:118 +msgid "Set the difficulty level of the game." +msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:119 highscore/kexthighscore_internal.h:73 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: kgamedifficulty.cpp:126 +msgid "Difficulty" +msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:121 -msgid "Level" -msgstr "Ниво" +#: kgamedifficulty.cpp:140 +msgid "Changing the difficulty level will end the current game!" +msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:123 highscore/kexthighscore.cpp:208 -msgid "Score" -msgstr "Резултат" +#: kgamedifficulty.cpp:140 +msgid "Change the difficulty level" +msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:125 -msgid "Time" -msgstr "Time" +#: kgamedifficulty.cpp:156 +msgctxt "Game difficulty level 1 out of 8" +msgid "Ridiculously Easy" +msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:269 highscore/kexthighscore_internal.h:53 -msgid "Rank" -msgstr "Място" +#: kgamedifficulty.cpp:158 +msgctxt "Game difficulty level 2 out of 8" +msgid "Very Easy" +msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:292 -#, kde-format -msgctxt "Enumeration (#1, #2 ...) of the highscore entries" -msgid "#%1" +#: kgamedifficulty.cpp:160 +msgctxt "Game difficulty level 3 out of 8" +msgid "Easy" msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:554 -msgid "&Remember" +#: kgamedifficulty.cpp:162 +msgctxt "Game difficulty level 4 out of 8" +msgid "Medium" msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:555 -msgid "&Forget" +#: kgamedifficulty.cpp:164 +msgctxt "Game difficulty level 5 out of 8" +msgid "Hard" msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:556 -msgid "Remember this high score" +#: kgamedifficulty.cpp:166 +msgctxt "Game difficulty level 6 out of 8" +msgid "Very Hard" msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:557 -msgid "Forget this high score" +#: kgamedifficulty.cpp:168 +msgctxt "Game difficulty level 7 out of 8" +msgid "Extremely Hard" msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:565 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" +#: kgamedifficulty.cpp:170 +msgctxt "Game difficulty level 8 out of 8" +msgid "Impossible" msgstr "" -"Отлично!\n" -"Направихте нов рекорд!" -#: highscore/kscoredialog.cpp:567 +#: kgamedifficulty.cpp:205 +msgctxt "" +"Name of the game difficulty level that is customized by the user by setting " +"up different game parameters" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: kgamedifficulty.cpp:304 msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" +"Select the difficulty of the game.
            If you change the difficulty " +"level while a game is running, you will have to cancel it and start a new " +"one." msgstr "" -"Много добре!\n" -"Влязохте в класирането!" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:277 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "Многоигрални резултати" +#: kgamedifficulty.cpp:306 +msgid "" +"Select the difficulty of the game.
            You can change the difficulty " +"level during a running game." +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:288 -msgid "No game played." -msgstr "Няма изиграни игри." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:130 +msgid "KGame Debug Dialog" +msgstr "KGame Debug Dialog" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:290 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "Резултати от последната игра:" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:152 +msgid "Debug &KGame" +msgstr "Debug &KGame" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:297 -#, kde-format -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "Резултати от последните %1 игри:" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:174 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 +msgid "Update" +msgstr "Update" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 -msgid "Mean Score" -msgstr "Усреден резултат" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:179 +msgid "KGame Pointer" +msgstr "KGame Pointer" -#: highscore/kexthighscore.cpp:216 -msgid "Best Score" -msgstr "Най-добър резултат" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:180 +msgid "Game ID" +msgstr "Game ID" -#: highscore/kexthighscore.cpp:220 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Време" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:181 +msgid "Game Cookie" +msgstr "Game Cookie" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:52 -msgid "anonymous" -msgstr "Анонимен" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:182 +msgid "Is Master" +msgstr "Is Master" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:269 -msgid "Games Count" -msgstr "Игри" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:183 +msgid "Is Admin" +msgstr "Is Admin" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:276 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184 +msgid "Is Offering Connections" +msgstr "Is Offering Connections" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Undefined error." -msgstr "Неопределена грешка." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:185 +msgid "Game Status" +msgstr "Game Status" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "Липсващ аргумент(и)." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:186 +msgid "Game is Running" +msgstr "Game is Running" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "Грешен аргумент(и)." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:187 +msgid "Maximal Players" +msgstr "Maximal Players" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:597 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "Не може да се осъществи връзка със сървъра MySQL." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:188 +msgid "Minimal Players" +msgstr "Minimal Players" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Unable to select database." -msgstr "Не може да бъде избрана база данни." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:189 +msgid "Players" +msgstr "Players" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Error on database query." -msgstr "Грешка в заявката към базата данни." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:195 +msgid "Debug &Players" +msgstr "Debug &Players" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:600 -msgid "Error on database insert." -msgstr "Грешка при записване в базата данни." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:205 +msgid "Available Players" +msgstr "Available Players" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:602 -msgid "Nickname already registered." -msgstr "Името вече е регистрирано." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 +msgid "Player Pointer" +msgstr "Player Pointer" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Nickname not registered." -msgstr "Името не е регистрирано." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:231 kgame/kgamemessage.cpp:148 +msgid "Player ID" +msgstr "Player ID" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:604 -msgid "Invalid key." -msgstr "Грешен ключ." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 +msgid "Player Name" +msgstr "Player Name" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:605 -msgid "Invalid submit key." -msgstr "Грешен ключ за включване." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:233 +msgid "Player Group" +msgstr "Player Group" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:607 -msgid "Invalid level." -msgstr "Грешно ниво." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:234 +msgid "Player User ID" +msgstr "Player User ID" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:608 -msgid "Invalid score." -msgstr "Грешен резултат." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:235 +msgid "My Turn" +msgstr "My Turn" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "" -"Не може да се осъществи връзка със сървъра, който поддържа най-добрите " -"световни резултати." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 +msgid "Async Input" +msgstr "Async Input" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:621 -#, kde-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "Адрес на сървъра (URL): %1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:237 +msgid "KGame Address" +msgstr "KGame Address" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:629 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Не може да бъде отворен временен файл." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:238 +msgid "Player is Virtual" +msgstr "Player is Virtual" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:651 -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "Съобщение от сървъра за най-добрите световни резултати." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:239 +msgid "Player is Active" +msgstr "Player is Active" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:658 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "Грешен отговор от сървъра за най-добрите световни резултати." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 +msgid "RTTI" +msgstr "RTTI" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:659 -#, kde-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Необработено съобщение: %1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:241 +msgid "Network Priority" +msgstr "Network Priority" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:671 -#, kde-format -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "Грешен отговор от сървъра за най-добрите световни резултати: %1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:247 +msgid "Debug &Messages" +msgstr "Debug &Messages" -#: highscore/khighscore.cpp:138 -msgid "Retry" -msgstr "Повторение" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:261 +msgid "&>>" +msgstr "&>>" -#: highscore/khighscore.cpp:139 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing " -"to it." -msgstr "" -"Грешка при отваряне на файла с най-добри резултати. Вероятно някой друг " -"потребител в момента пише в него." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:265 +msgid "&<<" +msgstr "&<<" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "Best &Scores" -msgstr "&Резултати" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:269 +msgid "Do not show IDs:" +msgstr "Do not show IDs:" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:167 -msgid "&Players" -msgstr "&Играчи" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:338 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:356 +msgid "NULL pointer" +msgstr "NULL pointer" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:172 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375 +msgid "True" +msgstr "True" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:178 -msgid "Histogram" -msgstr "Хистограма" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:185 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Най-добри световни резултати" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375 +msgid "False" +msgstr "False" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:192 -msgid "View world-wide players" -msgstr "Най-добри световни играчи" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:367 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:428 +msgid "Clean" +msgstr "Clean" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:232 -msgid "Highscores" -msgstr "Класиране" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:370 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:431 +msgid "Dirty" +msgstr "Dirty" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:239 -msgid "Configure..." -msgstr "Настройване..." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:373 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:434 +msgid "Local" +msgstr "Local" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:240 -msgid "Export..." -msgstr "Експортиране..." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:377 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:438 +msgid "Undefined" +msgstr "Undefined" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:292 -msgid "Overwrite" -msgstr "Презапис" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:524 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:381 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестен" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:294 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Вече има такъв файл. Презапис?" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 kgame/kgamemessage.cpp:124 +msgid "Disconnect" +msgstr "Прекъсване на връзката" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:295 -msgid "Export" -msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:140 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Мрежова настройка" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:344 -msgid "Winner" -msgstr "Победител" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 +msgid "Cannot connect to the network" +msgstr "Не може да бъде осъществена връзка с мрежата" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:382 -msgid "Won Games" -msgstr "Спечелени игри" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 +msgid "Network status: No Network" +msgstr "Състояние на връзката: Няма връзка" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:409 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Настройване на класирането" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:212 +msgid "Network status: You are MASTER" +msgstr "Състояние на връзката: вашият компютър е сървър" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:419 -msgid "Main" -msgstr "Основни" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:214 +msgid "Network status: You are connected" +msgstr "Състояние на връзката: Връзката е установена" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:430 highscore/kexthighscore_gui.cpp:469 -msgid "Nickname:" -msgstr "Име:" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:284 +msgid "Your name:" +msgstr "Вашето име:" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:441 -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар:" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:448 +msgid "Maximal Number of Clients" +msgstr "Максимален брой клиенти (играчи)" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:451 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Включване в най-добрите световни резултати" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:453 +msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" +msgstr "Максимален брой клиенти (-1 = неограничено):" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:458 -msgid "Advanced" -msgstr "Допълнителни" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:502 +msgid "Change Maximal Number of Clients" +msgstr "Промяна на максималния брой клиенти" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:464 -msgid "Registration Data" -msgstr "Регистрационни данни" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:504 +msgid "Change Admin" +msgstr "Смяна на администратор" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:475 -msgid "Key:" -msgstr "Ключ:" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:506 +msgid "Remove Client with All Players" +msgstr "Премахване на клиентите и играчите" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:482 highscore/kexthighscore_gui.cpp:515 -msgid "Remove" -msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:518 +msgid "Only the admin can configure the message server!" +msgstr "Само администраторът може да настройва сървъра за съобщения!" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:517 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to " -"use the currently registered nickname anymore." +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:529 +msgid "You do not own the message server" msgstr "" -"Регистрационният ви ключ ще бъде окончателно премахнат и няма да може да " -"използвате регистрираното от вас име за бъдеще." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:560 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Моля, изберете име." +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:563 +msgid "Chat" +msgstr "Чат" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:564 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "Вече има потребител с такова име. Моля, изберете друго." +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:620 +msgid "Connected Players" +msgstr "Свързани играчи" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:585 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Въведете вашето име" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:766 +#, kde-format +msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" +msgstr "Искате ли да играча \"%1\" да бъде изключен от играта?" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:597 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Поздравления, вие спечелихте!" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:767 +msgid "Ban Player" +msgstr "Изключване" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:602 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Въведете вашето име:" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:767 +msgid "Do Not Ban" +msgstr "Без изключване" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:610 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Изключване на въпроса" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "Връзката със сървъра е прекъсната!" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:82 -msgid "Success" -msgstr "Успеваемост" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "Връзката с клиента е прекъсната!" -#: kchat.cpp:100 kgame/kgamechat.cpp:105 -msgctxt "Unknown player" -msgid "Unknown" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" msgstr "" +"Грешка при установяване на връзка!\n" +"Код: %1\n" +"Съобщение: %2" -#: kchatdialog.cpp:65 kchatdialog.cpp:76 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Настройване на чата" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Връзката не може да бъде осъществена." -#: kchatdialog.cpp:97 kchatdialog.cpp:119 -msgid "Name Font..." -msgstr "Шрифт на имената..." +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, kde-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Връзката не може да бъде осъществена.\n" +"Съобщението за грешка е:\n" +"%1" -#: kchatdialog.cpp:100 kchatdialog.cpp:122 -msgid "Text Font..." -msgstr "Шрифт на текста..." +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:121 +msgid "Error" +msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:109 -msgid "Player: " -msgstr "Играч: " +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:138 +msgid "&Chat" +msgstr "&Чат" -#: kchatdialog.cpp:111 -msgid "This is a player message" -msgstr "Съобщение от играч" +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:149 +msgid "C&onnections" +msgstr "&Връзки" -#: kchatdialog.cpp:117 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Системни съобщения - Съобщения изпратени от играта" +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:167 +msgid "&Game" +msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:131 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Игра: " +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:176 +msgid "&Network" +msgstr "&Мрежа" -#: kchatdialog.cpp:133 -msgid "This is a system message" -msgstr "Системно съобщение" +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:184 +msgid "&Message Server" +msgstr "&Сървър за съобщения" -#: kchatdialog.cpp:137 -msgid "Maximum number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Create a network game" +msgstr "Създаване на игра в мрежа" -#: kgamedifficulty.cpp:116 -msgctxt "Game difficulty level" -msgid "Difficulty" -msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:76 +msgid "Join a network game" +msgstr "Присъединяване към игра в мрежа" -#: kgamedifficulty.cpp:117 -msgid "Set the difficulty level" -msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:82 +msgid "Game name:" +msgstr "Име на игра:" -#: kgamedifficulty.cpp:118 -msgid "Set the difficulty level of the game." -msgstr "" - -#: kgamedifficulty.cpp:126 -msgid "Difficulty" -msgstr "" - -#: kgamedifficulty.cpp:140 -msgid "Changing the difficulty level will end the current game!" -msgstr "" - -#: kgamedifficulty.cpp:140 -msgid "Change the difficulty level" -msgstr "" - -#: kgamedifficulty.cpp:156 -msgctxt "Game difficulty level 1 out of 8" -msgid "Ridiculously Easy" -msgstr "" - -#: kgamedifficulty.cpp:158 -msgctxt "Game difficulty level 2 out of 8" -msgid "Very Easy" -msgstr "" - -#: kgamedifficulty.cpp:160 -msgctxt "Game difficulty level 3 out of 8" -msgid "Easy" -msgstr "" - -#: kgamedifficulty.cpp:162 -msgctxt "Game difficulty level 4 out of 8" -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: kgamedifficulty.cpp:164 -msgctxt "Game difficulty level 5 out of 8" -msgid "Hard" -msgstr "" - -#: kgamedifficulty.cpp:166 -msgctxt "Game difficulty level 6 out of 8" -msgid "Very Hard" -msgstr "" - -#: kgamedifficulty.cpp:168 -msgctxt "Game difficulty level 7 out of 8" -msgid "Extremely Hard" -msgstr "" - -#: kgamedifficulty.cpp:170 -msgctxt "Game difficulty level 8 out of 8" -msgid "Impossible" -msgstr "" - -#: kgamedifficulty.cpp:205 -msgctxt "" -"Name of the game difficulty level that is customized by the user by setting " -"up different game parameters" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: kgamedifficulty.cpp:304 -msgid "" -"Select the difficulty of the game.
            If you change the difficulty " -"level while a game is running, you will have to cancel it and start a new " -"one." -msgstr "" - -#: kgamedifficulty.cpp:306 -msgid "" -"Select the difficulty of the game.
            You can change the difficulty " -"level during a running game." -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:110 -msgid "Display:" -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:113 -msgid "Involved players and bots" -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:114 -msgid "Spectators" -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:116 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:133 -msgid "Players, Bots and Spectators" -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:204 -msgid "Action..." -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:210 -msgid "Player" -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:213 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:216 -msgid "Reserved" -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:219 -msgid "AI bot" -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:222 -msgid "Abandoned" -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:228 kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:316 -#, kde-format -msgid "Type: %1" -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:231 kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:319 -msgid "(unnamed)" -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:315 -msgid "Spectator" -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:366 -msgid "Statistics..." -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:372 -msgid "Sit down here" -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:374 -msgid "Add a bot here" -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:378 -msgid "Boot bot and open seat" -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:384 -msgid "Stand up" -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:386 -msgid "Boot player and open seat" -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:473 -#, kde-format -msgid "Host: %1" -msgstr "" - -#: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:479 -#, kde-format -msgid "Realname: %1" -msgstr "" - -#: kcarddialog.cpp:385 -msgid "Card Deck Selection" -msgstr "" - -#: kchatbase.cpp:122 -msgid "Send to All Players" -msgstr "Изпращане до всички играчи" - -#: kchatbase.cpp:260 kgame/kgamechat.cpp:170 -#, kde-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Изпращане до %1" - -#: kchatbaseitemdelegate.cpp:54 kchatbaseitemdelegate.cpp:56 -#: kchatbaseitemdelegate.cpp:76 -#, kde-format -msgid "%1: " -msgstr "" - -#: kgamemisc.cpp:46 -msgctxt "A list of language typical names ( for games ), separated by spaces" -msgid "" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan " -"Ed Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike " -"Neil Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" -msgstr "" -"Андрей Антон Асен Атанас Боби Богдан Божидар Борил Борислав Васил Венцислав " -"Веселин Даниел Дилян Димитър Елин Георги Иван Йордан Йовко Константин " -"Костадин Кристиян Милен Михаел Момчил Петър Радо Радослав Светослав Сергей " -"Слави Стефан Стоян Тихомир Тодор Христо Явор" - -#: carddeckinfo.cpp:78 carddeckinfo.cpp:79 carddeckinfo.cpp:126 -#: carddeckinfo.cpp:127 -msgid "unnamed" -msgstr "без име" - -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "Потребител" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:84 +msgid "Network games:" +msgstr "Мрежови игри:" -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Група" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:94 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "Порт за връзка:" -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "стандартно" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:98 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "Сървър за връзка:" -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "AsyncInput" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:103 +msgid "&Start Network" +msgstr "&Стартиране на мрежа" -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "myTurn" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:246 +msgid "Network Game" +msgstr "Игра в мрежа" #: kgame/kgameerror.cpp:60 #, kde-format @@ -899,6 +792,23 @@ msgid "Unknown error code %1" msgstr "Неизвестен код на грешка: %1" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:170 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Номер (без име): %1" + +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:176 +#, kde-format +msgid "%1 unregistered" +msgid_plural "%1 unregistered" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: kgame/kgamemessage.cpp:112 msgid "Setup Game" msgstr "Настройване на играта" @@ -923,10 +833,6 @@ msgid "Synchronize Random" msgstr "Случайно синхронизиране" -#: kgame/kgamemessage.cpp:124 kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 -msgid "Disconnect" -msgstr "Прекъсване на връзката" - #: kgame/kgamemessage.cpp:126 msgid "Player Property" msgstr "Информация за играча" @@ -971,10 +877,6 @@ msgid "Process Query" msgstr "Изпълнение на заявка" -#: kgame/kgamemessage.cpp:148 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:231 -msgid "Player ID" -msgstr "Player ID" - #: kgame/kgame.cpp:93 msgid "MaxPlayers" msgstr "Максимум играчи" @@ -987,428 +889,484 @@ msgid "GameStatus" msgstr "Състояние на играта" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Create a network game" -msgstr "Създаване на игра в мрежа" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "Потребител" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:76 -msgid "Join a network game" -msgstr "Присъединяване към игра в мрежа" +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Група" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:82 -msgid "Game name:" -msgstr "Име на игра:" +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "стандартно" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:84 -msgid "Network games:" -msgstr "Мрежови игри:" +#: kgame/kplayer.cpp:95 highscore/kscoredialog.cpp:117 +#: highscore/kexthighscore_internal.h:64 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:94 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "Порт за връзка:" +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "AsyncInput" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:98 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "Сървър за връзка:" +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "myTurn" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:103 -msgid "&Start Network" -msgstr "&Стартиране на мрежа" +#: kgame/kgamechat.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Player %1" +msgstr "Играч %1" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:246 -msgid "Network Game" -msgstr "Игра в мрежа" +#: kgame/kgamechat.cpp:216 +#, kde-format +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Изпращане до група (%1)" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:130 -msgid "KGame Debug Dialog" -msgstr "KGame Debug Dialog" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:52 +msgid "anonymous" +msgstr "Анонимен" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:152 -msgid "Debug &KGame" -msgstr "Debug &KGame" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:269 +msgid "Games Count" +msgstr "Игри" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:174 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 -msgid "Update" -msgstr "Update" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:276 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:179 -msgid "KGame Pointer" -msgstr "KGame Pointer" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Undefined error." +msgstr "Неопределена грешка." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:180 -msgid "Game ID" -msgstr "Game ID" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "Липсващ аргумент(и)." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:181 -msgid "Game Cookie" -msgstr "Game Cookie" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "Грешен аргумент(и)." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:182 -msgid "Is Master" -msgstr "Is Master" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:597 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "Не може да се осъществи връзка със сървъра MySQL." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:183 -msgid "Is Admin" -msgstr "Is Admin" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Unable to select database." +msgstr "Не може да бъде избрана база данни." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184 -msgid "Is Offering Connections" -msgstr "Is Offering Connections" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Error on database query." +msgstr "Грешка в заявката към базата данни." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:185 -msgid "Game Status" -msgstr "Game Status" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:600 +msgid "Error on database insert." +msgstr "Грешка при записване в базата данни." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:186 -msgid "Game is Running" -msgstr "Game is Running" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:602 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "Името вече е регистрирано." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:187 -msgid "Maximal Players" -msgstr "Maximal Players" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Nickname not registered." +msgstr "Името не е регистрирано." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:188 -msgid "Minimal Players" -msgstr "Minimal Players" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:604 +msgid "Invalid key." +msgstr "Грешен ключ." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:189 -msgid "Players" -msgstr "Players" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:605 +msgid "Invalid submit key." +msgstr "Грешен ключ за включване." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:195 -msgid "Debug &Players" -msgstr "Debug &Players" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:607 +msgid "Invalid level." +msgstr "Грешно ниво." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:205 -msgid "Available Players" -msgstr "Available Players" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:608 +msgid "Invalid score." +msgstr "Грешен резултат." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 -msgid "Player Pointer" -msgstr "Player Pointer" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "" +"Не може да се осъществи връзка със сървъра, който поддържа най-добрите " +"световни резултати." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 -msgid "Player Name" -msgstr "Player Name" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:621 +#, kde-format +msgid "Server URL: %1" +msgstr "Адрес на сървъра (URL): %1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:233 -msgid "Player Group" -msgstr "Player Group" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:629 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Не може да бъде отворен временен файл." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:234 -msgid "Player User ID" -msgstr "Player User ID" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:651 +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "Съобщение от сървъра за най-добрите световни резултати." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:235 -msgid "My Turn" -msgstr "My Turn" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:658 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "Грешен отговор от сървъра за най-добрите световни резултати." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 -msgid "Async Input" -msgstr "Async Input" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:659 +#, kde-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "Необработено съобщение: %1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:237 -msgid "KGame Address" -msgstr "KGame Address" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:671 +#, kde-format +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "Грешен отговор от сървъра за най-добрите световни резултати: %1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:238 -msgid "Player is Virtual" -msgstr "Player is Virtual" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:49 +msgid "all" +msgstr "Всички" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:239 -msgid "Player is Active" -msgstr "Player is Active" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:78 +msgid "Select player:" +msgstr "Играч:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 -msgid "RTTI" -msgstr "RTTI" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:115 +msgid "Total:" +msgstr "Общо:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:241 -msgid "Network Priority" -msgstr "Network Priority" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:115 +msgid "Won:" +msgstr "Победи:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:247 -msgid "Debug &Messages" -msgstr "Debug &Messages" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:115 +msgid "Lost:" +msgstr "Загуби:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:261 -msgid "&>>" -msgstr "&>>" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Draw:" +msgstr "Равенства:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:265 -msgid "&<<" -msgstr "&<<" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:119 +msgid "Current:" +msgstr "Текущо:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:269 -msgid "Do not show IDs:" -msgstr "Do not show IDs:" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:119 +msgid "Max won:" +msgstr "Максимален брой поредни победи:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:338 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:356 -msgid "NULL pointer" -msgstr "NULL pointer" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:119 +msgid "Max lost:" +msgstr "Максимален брой поредни загуби:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375 -msgid "True" -msgstr "True" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:134 +msgid "Game Counts" +msgstr "Игри" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375 -msgid "False" -msgstr "False" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:147 +msgid "Trends" +msgstr "Тенденция" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:367 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:428 -msgid "Clean" -msgstr "Clean" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:235 +msgid "From" +msgstr "От" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:370 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:431 -msgid "Dirty" -msgstr "Dirty" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:236 +msgid "To" +msgstr "За" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:373 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:434 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:237 +msgid "Count" +msgstr "Брой" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:377 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:438 -msgid "Undefined" -msgstr "Undefined" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:238 +msgid "Percent" +msgstr "Процент" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:524 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:381 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестен" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:277 +msgid "Multiplayers Scores" +msgstr "Многоигрални резултати" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:138 -msgid "&Chat" -msgstr "&Чат" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:288 +msgid "No game played." +msgstr "Няма изиграни игри." -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:149 -msgid "C&onnections" -msgstr "&Връзки" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:290 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "Резултати от последната игра:" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "Резултати от последните %1 игри:" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:48 +msgid "High Scores" +msgstr "Класиране" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:119 highscore/kexthighscore_internal.h:73 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:121 +msgid "Level" +msgstr "Ниво" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:123 highscore/kexthighscore.cpp:208 +msgid "Score" +msgstr "Резултат" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:125 +msgid "Time" +msgstr "Time" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:269 highscore/kexthighscore_internal.h:53 +msgid "Rank" +msgstr "Място" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "Enumeration (#1, #2 ...) of the highscore entries" +msgid "#%1" +msgstr "" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:554 +msgid "&Remember" +msgstr "" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:555 +msgid "&Forget" +msgstr "" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:556 +msgid "Remember this high score" +msgstr "" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:557 +msgid "Forget this high score" +msgstr "" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:565 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"Отлично!\n" +"Направихте нов рекорд!" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:567 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Много добре!\n" +"Влязохте в класирането!" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "Best &Scores" +msgstr "&Резултати" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:167 +msgid "&Players" +msgstr "&Играчи" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:172 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:178 +msgid "Histogram" +msgstr "Хистограма" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:167 -msgid "&Game" -msgstr "" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:185 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "Най-добри световни резултати" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:176 -msgid "&Network" -msgstr "&Мрежа" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:192 +msgid "View world-wide players" +msgstr "Най-добри световни играчи" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:184 -msgid "&Message Server" -msgstr "&Сървър за съобщения" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:232 +msgid "Highscores" +msgstr "Класиране" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "Връзката със сървъра е прекъсната!" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:239 +msgid "Configure..." +msgstr "Настройване..." -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "Връзката с клиента е прекъсната!" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:240 +msgid "Export..." +msgstr "Експортиране..." -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -#, kde-format -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"Грешка при установяване на връзка!\n" -"Код: %1\n" -"Съобщение: %2" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:292 +msgid "Overwrite" +msgstr "Презапис" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Връзката не може да бъде осъществена." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:294 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Вече има такъв файл. Презапис?" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, kde-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:295 +msgid "Export" msgstr "" -"Връзката не може да бъде осъществена.\n" -"Съобщението за грешка е:\n" -"%1" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:121 -msgid "Error" -msgstr "" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:344 +msgid "Winner" +msgstr "Победител" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:140 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Мрежова настройка" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:382 +msgid "Won Games" +msgstr "Спечелени игри" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 -msgid "Cannot connect to the network" -msgstr "Не може да бъде осъществена връзка с мрежата" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:409 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Настройване на класирането" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 -msgid "Network status: No Network" -msgstr "Състояние на връзката: Няма връзка" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:419 +msgid "Main" +msgstr "Основни" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:212 -msgid "Network status: You are MASTER" -msgstr "Състояние на връзката: вашият компютър е сървър" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:430 highscore/kexthighscore_gui.cpp:469 +msgid "Nickname:" +msgstr "Име:" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:214 -msgid "Network status: You are connected" -msgstr "Състояние на връзката: Връзката е установена" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:441 +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:284 -msgid "Your name:" -msgstr "Вашето име:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:451 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "Включване в най-добрите световни резултати" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:448 -msgid "Maximal Number of Clients" -msgstr "Максимален брой клиенти (играчи)" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:458 +msgid "Advanced" +msgstr "Допълнителни" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:453 -msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" -msgstr "Максимален брой клиенти (-1 = неограничено):" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:464 +msgid "Registration Data" +msgstr "Регистрационни данни" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:504 -msgid "Change Maximal Number of Clients" -msgstr "Промяна на максималния брой клиенти" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:475 +msgid "Key:" +msgstr "Ключ:" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:506 -msgid "Change Admin" -msgstr "Смяна на администратор" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:482 highscore/kexthighscore_gui.cpp:515 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:508 -msgid "Remove Client with All Players" -msgstr "Премахване на клиентите и играчите" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:517 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to " +"use the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"Регистрационният ви ключ ще бъде окончателно премахнат и няма да може да " +"използвате регистрираното от вас име за бъдеще." -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:526 -msgid "Only the admin can configure the message server!" -msgstr "Само администраторът може да настройва сървъра за съобщения!" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:560 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Моля, изберете име." -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:537 -msgid "You do not own the message server" -msgstr "" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:564 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "Вече има потребител с такова име. Моля, изберете друго." -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:571 -msgid "Chat" -msgstr "Чат" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:585 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Въведете вашето име" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:628 -msgid "Connected Players" -msgstr "Свързани играчи" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:597 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Поздравления, вие спечелихте!" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:774 -#, kde-format -msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" -msgstr "Искате ли да играча \"%1\" да бъде изключен от играта?" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:602 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Въведете вашето име:" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:775 -msgid "Ban Player" -msgstr "Изключване" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:610 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Изключване на въпроса" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:775 -msgid "Do Not Ban" -msgstr "Без изключване" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:82 +msgid "Success" +msgstr "Успеваемост" -#: kgame/kgamechat.cpp:97 -#, kde-format -msgid "Player %1" -msgstr "Играч %1" +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 +msgid "Mean Score" +msgstr "Усреден резултат" -#: kgame/kgamechat.cpp:216 -#, kde-format -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Изпращане до група (%1)" +#: highscore/kexthighscore.cpp:216 +msgid "Best Score" +msgstr "Най-добър резултат" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:170 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: highscore/kexthighscore.cpp:220 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Време" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:172 -#, kde-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Номер (без име): %1" +#: highscore/khighscore.cpp:138 +msgid "Retry" +msgstr "Повторение" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:176 -#, kde-format -msgid "%1 unregistered" -msgid_plural "%1 unregistered" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: highscore/khighscore.cpp:139 +msgid "" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing " +"to it." +msgstr "" +"Грешка при отваряне на файла с най-добри резултати. Вероятно някой друг " +"потребител в момента пише в него." #. i18n: file: kgamethemeselector.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:3 msgid "&Get New Themes..." msgstr "" -#. i18n: file: kgamecardselector.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: kgamethemeselector.ui:55 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: kgamecardselector.ui:80 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 rc.cpp:47 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:27 msgid "Preview" msgstr "" #. i18n: file: kgamethemeselector.ui:97 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:9 msgid "Theme Details" msgstr "" #. i18n: file: kgamethemeselector.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:12 msgid "Contact:" msgstr "" #. i18n: file: kgamethemeselector.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:15 msgid "Description:" msgstr "" #. i18n: file: kgamethemeselector.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:18 msgid "Author:" msgstr "" #. i18n: file: kgamecardselector.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, frontGroupBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:21 msgctxt "Front side of a card" msgid "Front" msgstr "" #. i18n: file: kgamecardselector.ui:50 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backGroupBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:24 msgctxt "Back side of a card" msgid "Back" msgstr "" #. i18n: file: kgamecardselector.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frontPreview) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:71 +#: rc.cpp:30 msgid "" "Frontside\n" "Preview" @@ -1416,13 +1374,13 @@ #. i18n: file: kgamecardselector.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardName) -#: rc.cpp:16 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:34 msgid "Deck Name" msgstr "" #. i18n: file: kgamecardselector.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backPreview) -#: rc.cpp:19 rc.cpp:78 +#: rc.cpp:37 msgid "" "Backside\n" "Preview" @@ -1430,6 +1388,46 @@ #. i18n: file: kgamecardselector.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardDescription) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:82 +#: rc.cpp:41 msgid "Deck description." msgstr "" + +#: kchatdialog.cpp:65 kchatdialog.cpp:76 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Настройване на чата" + +#: kchatdialog.cpp:97 kchatdialog.cpp:119 +msgid "Name Font..." +msgstr "Шрифт на имената..." + +#: kchatdialog.cpp:100 kchatdialog.cpp:122 +msgid "Text Font..." +msgstr "Шрифт на текста..." + +#: kchatdialog.cpp:109 +msgid "Player: " +msgstr "Играч: " + +#: kchatdialog.cpp:111 +msgid "This is a player message" +msgstr "Съобщение от играч" + +#: kchatdialog.cpp:117 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "Системни съобщения - Съобщения изпратени от играта" + +#: kchatdialog.cpp:131 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Игра: " + +#: kchatdialog.cpp:133 +msgid "This is a system message" +msgstr "Системно съобщение" + +#: kchatdialog.cpp:137 +msgid "Maximum number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "" + +#: kcarddialog.cpp:385 +msgid "Card Deck Selection" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkdepim.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkdepim.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkdepim.po 2012-03-23 06:46:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkdepim.po 2012-04-18 08:01:33.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkdepim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:59+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: addcontactjob.cpp:61 msgid "" @@ -61,7 +61,7 @@ "more information to this entry by opening the address book." msgstr "" -#: addresseelineedit.cpp:1212 +#: addresseelineedit.cpp:1221 msgid "Configure Completion Order..." msgstr "Настройване на реда за завършване..." @@ -138,38 +138,6 @@ msgid "Edit Completion Order" msgstr "Редактиране на реда за завършване" -#: kdateedit.cpp:182 -msgctxt "the day after today" -msgid "tomorrow" -msgstr "утре" - -#: kdateedit.cpp:183 -msgctxt "this day" -msgid "today" -msgstr "днес" - -#: kdateedit.cpp:184 -msgctxt "the day before today" -msgid "yesterday" -msgstr "вчера" - -#: kdateedit.cpp:202 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be earlier than %1" -msgstr "" - -#: kdateedit.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be later than %1" -msgstr "" - -#: kdateedit.cpp:230 -msgctxt "@info/plain" -msgid "today" -msgstr "" - #: kdatepickerpopup.cpp:99 msgctxt "@option today" msgid "&Today" @@ -219,39 +187,63 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Анулиране" -#: kwidgetlister.cpp:101 +#: kwidgetlister.cpp:123 msgctxt "more widgets" msgid "More" msgstr "Повече" -#: kwidgetlister.cpp:105 +#: kwidgetlister.cpp:127 msgctxt "fewer widgets" msgid "Fewer" msgstr "" -#: maillistdrag.cpp:248 +#: maillistdrag.cpp:250 msgid "Retrieving and storing messages..." msgstr "Изтегляне и сортиране на съобщенията..." +#: nepomukwarning.cpp:44 +msgid "" +"You do not have the semantic desktop system enabled. Many important features " +"of this software depend on the semantic desktop system and will not work " +"correctly without it." +msgstr "" + +#: nepomukwarning.cpp:60 +msgid "&Configure" +msgstr "" + +#: nepomukwarning.cpp:88 +msgid "" +"The module to configure the semantic desktop system (Nepomuk) was not found " +"on your system. Please make sure Nepomuk was properly installed." +msgstr "" + +#: nepomukwarning.cpp:98 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have the semantic desktop system enabled. The following features " +"will not work correctly:

            • %1
            " +msgstr "" + #: progressdialog.cpp:175 msgid "Cancel this operation." msgstr "Прекъсване на операцията." -#: progressmanager.cpp:99 +#: progressmanager.cpp:108 msgid "Aborting..." msgstr "Прекъсване..." #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:,Zlatko Popov" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,," +msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,,," -#: recentaddresses.cpp:175 +#: recentaddresses.cpp:179 msgid "Edit Recent Addresses" msgstr "Редактиране на използваните адреси" @@ -279,6 +271,37 @@ msgid "Connection is unencrypted" msgstr "Връзката не е шифрована" +#: statisticsproxymodel.cpp:86 +msgid "Total Messages" +msgstr "" + +#: statisticsproxymodel.cpp:87 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#: statisticsproxymodel.cpp:98 +msgid "Quota" +msgstr "" + +#: statisticsproxymodel.cpp:105 +msgid "Storage Size" +msgstr "" + +#: statisticsproxymodel.cpp:369 +msgctxt "collection size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: statisticsproxymodel.cpp:371 +msgctxt "number of entities in the collection" +msgid "Total" +msgstr "" + +#: statisticsproxymodel.cpp:373 +msgctxt "number of unread entities in the collection" +msgid "Unread" +msgstr "" + #: statusbarprogresswidget.cpp:86 msgid "Open detailed progress dialog" msgstr "Отваряне на подробен диалог за прогреса" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkexiv2.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkexiv2.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkexiv2.po 2012-03-23 06:46:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkexiv2.po 2012-04-18 08:01:44.000000000 +0000 @@ -11,1714 +11,1715 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 06:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 20:58+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:66 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:71 msgid "Default Language" msgstr "Език по подразбиране" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:70 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:75 msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "Африкаанс (Южна Африка)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:71 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:76 msgid "Amharic (Ethiopia)" msgstr "Амхарски (Етиопия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:72 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:77 msgid "Arabic (UAE)" msgstr "Арабски (ОАЕ)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:73 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:78 msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "Арабски (Бахрейн)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:74 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:79 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Арабски (Алжир)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:75 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:80 msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "Арабски (Египет)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:76 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:81 msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "Арабски (Египет)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:77 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:82 msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "Арабски (Йордания)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:78 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:83 msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "Арабски (Кувейт)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:79 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:84 msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "Арабски (Ливан)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:80 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:85 msgid "Arabic (Libya)" msgstr "Арабски (Либия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:81 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:86 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Арабски (Мароко)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:82 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:87 msgid "Arabic (Oman)" msgstr "Арабски (Оман)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:83 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:88 msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "Арабски (Катар)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:84 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:89 msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "Арабски (Саудитска Арабия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:85 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:90 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Арабски (Сирия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:86 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:91 msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "арабски (Тунис)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:87 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:92 msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "Арабски (Йемен)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:88 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:93 msgid "Assamese (India)" msgstr "Асамски (Индия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:89 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:94 msgid "Bashkir (Russia)" msgstr "Башкирски (Русия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:90 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:95 msgid "Belarusian (Belarus)" msgstr "Беларуски (Беларус)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:91 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96 msgid "Bulgarian (Bulgaria)" msgstr "Български (България)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:92 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:97 msgid "Bengali (India)" msgstr "Бенгали (Индия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:93 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:98 msgid "Tibetan (Bhutan)" msgstr "Тибетски (Бутан)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:94 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:99 msgid "Tibetan (PRC)" msgstr "Тибетски (Китай)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:95 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:100 msgid "Breton (France)" msgstr "Бретонски (Франция)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:101 msgid "Catalan (Andorra)" msgstr "Каталунски (Андора)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:97 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:102 msgid "Catalan (Spain)" msgstr "Каталунски (Испания)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:98 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:103 msgid "Catalan (France)" msgstr "Каталунски (Франция)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:99 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:104 msgid "Corsican (France)" msgstr "Корсикански (Франция)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:100 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:105 msgid "Czech (Czech Republic)" msgstr "Чешки (Чехия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:101 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:106 msgid "Welsh (United Kingdom)" msgstr "Уелски (Великобритания)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:102 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:107 msgid "Danish (Denmark)" msgstr "Датски (Дания)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:103 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:108 msgid "German (Austria)" msgstr "Немски (Австрия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:104 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:109 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Немски (Швейцария)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:105 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110 msgid "German (Germany)" msgstr "Немски (Германия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:106 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:111 msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "Немски (Лихтенщайн)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:107 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112 msgid "German (Luxembourg)" msgstr "Немски (Люксембург)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:108 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:113 msgid "Greek (Greece)" msgstr "Гръцки (Гърция)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:109 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:114 msgid "English (Australia)" msgstr "Английски (Австралия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:115 msgid "English (Belize)" msgstr "Английски (Белиз)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:111 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:116 msgid "English (Canada)" msgstr "Английски (Канада)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:117 msgid "English (Caribbean)" msgstr "Английски (Кариби)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:113 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:118 msgid "English (United Kingdom)" msgstr "Английски (Великобритания)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:114 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:119 msgid "English (Ireland)" msgstr "Английски (Ирландия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:115 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:120 msgid "English (India)" msgstr "Английски (Индия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:116 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:121 msgid "English (Jamaica)" msgstr "Английски (Ямайка)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:117 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:122 msgid "English (Malaysia)" msgstr "Английски (Малайзия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:118 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:123 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Английски (Нова Зеландия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:119 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:124 msgid "English (Philippines)" msgstr "Английски (Филипини)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:120 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:125 msgid "English (Singapore)" msgstr "Английски (Сингапур)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:121 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126 msgid "English (Trinidad)" msgstr "Ангрийски (Тринидад)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:122 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:127 msgid "English (United States)" msgstr "Английски (САЩ)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:123 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:128 msgid "English (South Africa)" msgstr "Английски (Южна Африка)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:124 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:129 msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "Английски (Зимбабве)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:125 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:130 msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "Испански (Аржентина)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131 msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "Испански (Боливия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:127 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:132 msgid "Spanish (Chile)" msgstr "Испански (Чили)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:128 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:133 msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "Испански (Колумбия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:129 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:134 msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "Испански (Коста Рика)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:130 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:135 msgid "Spanish (Dominican Republic)" msgstr "Испански (Доминикана)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:136 msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "Испански (Еквадор)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:132 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:137 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Испански (Испания)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:133 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138 msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "Испански (Гватемала)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:134 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139 msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "Испански (Хондурас)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:135 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:140 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Испански (Мексико)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:136 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:141 msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "Испански (Никарагуа)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:137 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:142 msgid "Spanish (Panama)" msgstr "Испански (Панама)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143 msgid "Spanish (Peru)" msgstr "Испански (Перу)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:144 msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "Испански (Пуерто Рико)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:140 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:145 msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "Испански (Парагвай)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:141 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:146 msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "Испански (Салвадор)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:142 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:147 msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "Испански (Уругвай)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:148 msgid "Spanish (United States)" msgstr "Испански (САЩ)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:144 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:149 msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "Испански (Венецуела)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:145 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:150 msgid "Estonian (Estonia)" msgstr "Естонски (Естония)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:146 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:151 msgid "Basque (Basque Country)" msgstr "Баски (територия на баските)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:147 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:152 msgid "Persian (Iran)" msgstr "Персийски (Иран)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:148 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:153 msgid "Finnish (Finland)" msgstr "Финландски (Финландия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:149 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:154 msgid "Faeroese (Faero Islands)" msgstr "Фаройски (Фаройски о-ви)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:150 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:155 msgid "French (Belgium)" msgstr "Френски (Белгия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:151 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:156 msgid "French (Canada)" msgstr "Френски (Канада)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:152 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:157 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Френски (Швейцария)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:153 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:158 msgid "French (France)" msgstr "Френски (Франция)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:154 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:159 msgid "French (Luxembourg)" msgstr "Френски (Люксембург)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:155 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:160 msgid "French (Monaco)" msgstr "Френски (Монако)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:156 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:161 msgid "Frisian (Netherlands)" msgstr "Фризийски (Холандия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:157 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:162 msgid "Irish (Ireland)" msgstr "Ирландски (Ирландия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:158 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:163 msgid "Galician (Galicia)" msgstr "Галски (Галия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:159 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:164 msgid "Gujarati (India)" msgstr "Гуджарати (Индия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:160 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:165 msgid "Hebrew (Israel)" msgstr "Еврейски (Израел)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:161 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:166 msgid "Hindi (India)" msgstr "Хинди (Индия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:162 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:167 msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)" msgstr "Хърватски (Босна и Херцеговина, на латиница)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:163 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:168 msgid "Croatian (Croatia)" msgstr "Хърватски (Хърватска)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:164 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:169 msgid "Hungarian (Hungary)" msgstr "Унгарски (Унгария)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:165 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:170 msgid "Armenian (Armenia)" msgstr "Арменски (Армения)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:166 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:171 msgid "(Indonesian)" msgstr "(Индонезийски)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:167 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:172 msgid "Yi (PRC)" msgstr "И (Китай)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:168 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:173 msgid "Icelandic (Iceland)" msgstr "Исландски (Исландия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:169 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:174 msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "Италиански (Швейцария)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:170 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175 msgid "Italian (Italy)" msgstr "Италиански (Италия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:171 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176 msgid "Japanese (Japan)" msgstr "Японски (Япония)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:172 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:177 msgid "Georgian (Georgia)" msgstr "Грузински (Грузия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:173 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:178 msgid "Kazakh (Kazakhstan)" msgstr "Казашки (Казахстан)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:174 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:179 msgid "Greenlandic (Greenland)" msgstr "Гренландски (Гренландия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:180 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Кхмерски (Камбоджа)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:181 msgid "Kannada (India)" msgstr "Канада (Индия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:177 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:182 msgid "Korean (South Korea)" msgstr "Корейски (Южна Корея)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:178 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183 msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)" msgstr "Киргизки (Киргизстан)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:179 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:184 msgid "Luxembourgish (Luxembourg)" msgstr "Люксембургски (Люксембург)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:180 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:185 msgid "Lao (Lao PDR)" msgstr "Лао (Лаос)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:181 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:186 msgid "Lithuanian (Lithuania)" msgstr "Латвийски (Латвия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:182 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:187 msgid "Latvian (Latvia)" msgstr "Литовски (Литва)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:188 msgid "Maori (New Zealand)" msgstr "Маори (Нова Зеландия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:184 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:189 msgid "Macedonian (Macedonia)" msgstr "Македонски (Македония)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:185 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:190 msgid "Malayalam (India)" msgstr "Малаям (Индия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:186 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:191 msgid "Mongolian (PRC)" msgstr "Монголски (Китай)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:187 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:192 msgid "Mongolian (Mongolia)" msgstr "Монголски (Монголия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:188 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:193 msgid "Marathi (India)" msgstr "Маратхи (Индия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:189 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:194 msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "Малайски (Бруней Даруссалам)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:190 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:195 msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "Малайски (Малайзия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:191 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:196 msgid "Maltese (Malta)" msgstr "Малтийски (Малта)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:192 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:197 msgid "Norwegian Bokmål (Norway)" msgstr "Норвежки, бокмал (Норвегия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:193 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:198 msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "Непалски (Непал)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:194 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:199 msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "Холандски (Белгия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:195 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:200 msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "Холандски (Холандия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:196 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201 msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)" msgstr "Норвежки, нинорск (Норвегия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:197 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:202 msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)" msgstr "Сесото са Лебоа (Южна Африка)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:198 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:203 msgid "Occitan (France)" msgstr "Окситански (Франция)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:199 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:204 msgid "Oriya (India)" msgstr "Ория (Индия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:200 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:205 msgid "Punjabi (India)" msgstr "Пенджабски (Индия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:206 msgid "Polish (Poland)" msgstr "Полски (Полша)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:202 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:207 msgid "Pashto (Afghanistan)" msgstr "Пущунски (Афганистан)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:203 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:208 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португалски (Бразилия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:204 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:209 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Португалски (Португалия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:205 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:210 msgid "Romansh (Switzerland)" msgstr "Романш (Швейцария)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:206 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:211 msgid "Romanian (Romania)" msgstr "Румънски (Румъния)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:207 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:212 msgid "Russian (Russia)" msgstr "Руски (Русия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:208 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:213 msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "Киняруанда (Руанда)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:209 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:214 msgid "Sanskrit (India)" msgstr "Санскрит (Индия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:210 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:215 msgid "Sami (Northern, Finland)" msgstr "Сами (северен, Финландия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:211 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:216 msgid "Sami (Northern, Norway)" msgstr "Сами (северен, Норвегия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:212 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:217 msgid "Sami (Northern, Sweden)" msgstr "Сами (северен, Швеция)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:213 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:218 msgid "Sinhala (Sri Lanka)" msgstr "Синхала (Шри Ланка)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:214 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:219 msgid "Slovak (Slovakia)" msgstr "Словашки (Словакия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:215 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:220 msgid "Slovenian (Slovenia)" msgstr "Словенски (Словения)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:216 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:221 msgid "Albanian (Albania)" msgstr "Албански (Албания)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:217 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:222 msgid "Swedish (Finland)" msgstr "Шведски (Финландия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:218 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:223 msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "Шведски (Швеция)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:219 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:224 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Суахили (Кения)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:220 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:225 msgid "Tamil (India)" msgstr "Тамилски (Индия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:221 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:226 msgid "Telugu (India)" msgstr "Телугу (Индия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:222 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:227 msgid "Thai (Thailand)" msgstr "Тайски (Тайланд)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:223 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:228 msgid "Turkmen (Turkmenistan)" msgstr "Туркменски (Туркменистан)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:224 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:229 msgid "Setswana Tswana (South Africa)" msgstr "Сетсвана тсвана (Южна Африка)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:225 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:230 msgid "Urdu (India)" msgstr "Урду (Индия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:226 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:231 msgid "Turkish (Turkey)" msgstr "Турски (Турция)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:227 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:232 msgid "Tatar (Russia)" msgstr "Татарски (Русия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:228 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:233 msgid "Uighur (PRC)" msgstr "Уйгурски (Китай)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:229 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:234 msgid "Ukrainian (Ukraine)" msgstr "Украински (Украйна)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:230 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:235 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Урду (Пакистан)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:231 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:236 msgid "Vietnamese (Vietnam)" msgstr "Виетнамски (Виетнам)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:232 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237 msgid "Wolof (Senegal)" msgstr "Волоф (Сенегал)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:233 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:238 msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)" msgstr "исиКхоса кхоса (Южна Африка)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:234 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:239 msgid "Yoruba (Nigeria)" msgstr "Йоруба (Нигерия)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:235 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:240 msgid "Chinese (PRC)" msgstr "Китайски (Китай)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:236 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:241 msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)" msgstr "Китайски (Хонг Конг, Китай)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:242 msgid "Chinese (Macao SAR)" msgstr "Китайски (Макао, Китай)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:238 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:243 msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "Китайски (Сингапур)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:239 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:244 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Китайски (Тайван)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:240 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:245 msgid "isiZulu Zulu (South Africa)" msgstr "исиЗулу зулу (Южна Африка)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:267 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:274 msgid "Remove entry for this language" msgstr "Премахване записа за този език" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:272 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:279 msgid "Select item language here." msgstr "Задаване език за обекта" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:51 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:53 msgid "Afghanistan" msgstr "Афганистан" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:52 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:54 msgid "Albania" msgstr "Албания" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:53 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:55 msgid "Algeria" msgstr "Алжир" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:54 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:56 msgid "American Samoa" msgstr "Американска Самоа" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:55 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:57 msgid "Andorra" msgstr "Андора" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:56 libkexiv2/countryselector.cpp:58 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:58 libkexiv2/countryselector.cpp:60 msgid "Angola" msgstr "Ангола" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:57 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:59 msgid "Anguilla" msgstr "Ангила" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:59 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:61 msgid "Antarctica" msgstr "Антарктика" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:60 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:62 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антигуа и Барбуда" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:61 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:63 msgid "Argentina" msgstr "Аржентина" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:62 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:64 msgid "Armenia" msgstr "Армения" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:63 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:65 msgid "Aruba" msgstr "Аруба" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:64 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:66 msgid "Australia" msgstr "Австралия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:65 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:67 msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:66 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:68 msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:67 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:69 msgid "Bahamas" msgstr "Бахамите" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:68 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:70 msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:69 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:71 msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:70 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:72 msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:71 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:73 msgid "Belarus" msgstr "Беларус" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:72 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:74 msgid "Belgium" msgstr "Белгия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:73 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:75 msgid "Belize" msgstr "Белиз" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:74 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:76 msgid "Benin" msgstr "Бенин" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:75 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:77 msgid "Bermuda" msgstr "Бермуда" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:76 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:78 msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:77 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:79 msgid "Bolivia" msgstr "Боливия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:78 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:80 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Босна и Херцеговина" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:79 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:81 msgid "Botswana" msgstr "Ботсвана" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:80 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:82 msgid "Bouvet Island" msgstr "о-в Буве" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:81 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:83 msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:82 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:84 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Британска територия в Индийския океан" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:83 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:85 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Британски Вирджински о-ви" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:84 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:86 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Бруней Даруссалам" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:85 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:87 msgid "Bulgaria" msgstr "България" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:86 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:88 msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркина Фасо" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:87 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:89 msgid "Burundi" msgstr "Бурунди" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:88 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:90 msgid "Cambodia" msgstr "Камбоджа" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:89 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:91 msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:90 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:92 msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:91 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:93 msgid "Cape Verde" msgstr "Зелени нос" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:92 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:94 msgid "Cayman Islands" msgstr "Кайманови о-ви" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:93 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:95 msgid "Central African Republic" msgstr "Централноафриканска Република" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:94 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:96 msgid "Chad" msgstr "Чад" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:95 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:97 msgid "Chile" msgstr "Чили" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:96 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:98 msgid "China" msgstr "Китай" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:97 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:99 msgid "Christmas Island " msgstr "о-в Рождество " -#: libkexiv2/countryselector.cpp:98 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:100 msgid "Cocos Islands" msgstr "Кокосови о-ви" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:99 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:101 msgid "Colombia" msgstr "Колумбия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:100 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:102 msgid "Comoros" msgstr "Коморски о-ви" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:101 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:103 msgid "Zaire" msgstr "Заир" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:102 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:104 msgid "Congo" msgstr "Конго" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:103 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:105 msgid "Cook Islands" msgstr "о-ви Кук" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:104 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:106 msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рика" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:105 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:107 msgid "Ivory Coast" msgstr "Бряг на слоновата кост" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:106 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:108 msgid "Cuba" msgstr "Куба" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:107 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:109 msgid "Cyprus" msgstr "Кипър" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:108 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:110 msgid "Czech Republic" msgstr "Чехия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:109 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:111 msgid "Denmark" msgstr "Дания" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:110 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:112 msgid "Djibouti" msgstr "Джибути" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:111 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:113 msgid "Dominica" msgstr "Доминика" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:112 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:114 msgid "Dominican Republic" msgstr "Доминиканска република" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:113 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:115 msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:114 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:116 msgid "Egypt" msgstr "Египет" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:115 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:117 msgid "El Salvador" msgstr "Ел Салвадор" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:116 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:118 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Екваториална Гвинея" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:117 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:119 msgid "Eritrea" msgstr "Еритрея" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:118 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:120 msgid "Estonia" msgstr "Естония" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:119 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:121 msgid "Ethiopia" msgstr "Етиопия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:120 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:122 msgid "Faeroe Islands" msgstr "Фарьорски о-ви" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:121 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:123 msgid "Falkland Islands" msgstr "Фолкландски о-ви" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:122 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:124 msgid "Fiji Islands" msgstr "о-ви Фиджи" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:123 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:125 msgid "Finland" msgstr "Финландия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:124 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:126 msgid "France" msgstr "Франция" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:125 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:127 msgid "French Guiana" msgstr "Френска Гвиана" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:126 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:128 msgid "French Polynesia" msgstr "Френска Полинезия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:127 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:129 msgid "French Southern Territories" msgstr "Френски южни територии" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:128 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:130 msgid "Gabon" msgstr "Габон" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:129 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:131 msgid "Gambia" msgstr "Гамбия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:130 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:132 msgid "Georgia" msgstr "Грузия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:131 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:133 msgid "Germany" msgstr "Германия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:132 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:134 msgid "Ghana" msgstr "Гана" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:133 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:135 msgid "Gibraltar" msgstr "Гибралтар" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:134 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:136 msgid "Greece" msgstr "Гърция" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:135 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:137 msgid "Greenland" msgstr "Гренландия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:136 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:138 msgid "Grenada" msgstr "Гренада" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:137 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:139 msgid "Guadaloupe" msgstr "Гуаделупа" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:138 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:140 msgid "Guam" msgstr "Гуам" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:139 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:141 msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:140 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:142 msgid "Guinea" msgstr "Гвинея" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:141 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:143 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Гвинея-Бисау" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:142 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:144 msgid "Guyana" msgstr "Гвиана" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:143 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:145 msgid "Haiti" msgstr "Хаити" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:144 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:146 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "о-ви Хърд и Макдоналд" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:145 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:147 msgid "Vatican" msgstr "Ватикана" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:146 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:148 msgid "Honduras" msgstr "Хондурас" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:147 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:149 msgid "Hong Kong" msgstr "Хонг Конг" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:148 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:150 msgid "Croatia" msgstr "Хърватска" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:149 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:151 msgid "Hungary" msgstr "Унгария" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:150 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:152 msgid "Iceland" msgstr "Исландия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:151 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:153 msgid "India" msgstr "Индия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:152 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:154 msgid "Indonesia" msgstr "Индонезия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:153 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:155 msgid "Iran" msgstr "Иран" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:154 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:156 msgid "Iraq" msgstr "Ирак" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:155 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:157 msgid "Ireland" msgstr "Ирландия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:156 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:158 msgid "Israel" msgstr "Израел" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:157 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:159 msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:158 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:160 msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:159 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:161 msgid "Japan" msgstr "Япония" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:160 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:162 msgid "Jordan" msgstr "Йордания" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:161 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:163 msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:162 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:164 msgid "Kenya" msgstr "Кения" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:163 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:165 msgid "Kiribati" msgstr "Кирибати" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:164 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:166 msgid "North-Korea" msgstr "Северна Корея" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:165 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:167 msgid "South-Korea" msgstr "Южна Корея" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:166 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:168 msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:167 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:169 msgid "Kyrgyz Republic" msgstr "Киргизия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:168 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:170 msgid "Lao" msgstr "Лао" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:169 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:171 msgid "Latvia" msgstr "Латвия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:170 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:172 msgid "Lebanon" msgstr "Ливан" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:171 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:173 msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:172 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:174 msgid "Liberia" msgstr "Либерия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:173 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:175 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Либия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:174 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:176 msgid "Liechtenstein" msgstr "Лихтенщайн" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:175 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:177 msgid "Lithuania" msgstr "Литва" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:176 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:178 msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:177 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:179 msgid "Macao" msgstr "Макао" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:178 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:180 msgid "Macedonia" msgstr "Македония" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:179 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:181 msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:180 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:182 msgid "Malawi" msgstr "Малави" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:181 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:183 msgid "Malaysia" msgstr "Малайзия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:182 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:184 msgid "Maldives" msgstr "Малдивите" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:183 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:185 msgid "Mali" msgstr "Мали" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:184 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:186 msgid "Malta" msgstr "Малта" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:185 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:187 msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалови о-ви" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:186 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:188 msgid "Martinique" msgstr "Мартиника" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:187 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:189 msgid "Mauritania" msgstr "Мавритания" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:188 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:190 msgid "Mauritius" msgstr "Мавриций" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:189 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:191 msgid "Mayotte" msgstr "Майот" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:190 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:192 msgid "Mexico" msgstr "Мексико" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:191 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:193 msgid "Micronesia" msgstr "Микронезия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:192 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:194 msgid "Moldova" msgstr "Молдова" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:193 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:195 msgid "Monaco" msgstr "Монако" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:194 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:196 msgid "Mongolia" msgstr "Монголия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:195 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:197 msgid "Montserrat" msgstr "Монсерат" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:196 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:198 msgid "Morocco" msgstr "Мароко" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:197 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:199 msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбик" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:198 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:200 msgid "Myanmar" msgstr "Мианмар" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:199 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:201 msgid "Namibia" msgstr "Намибия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:200 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:202 msgid "Nauru" msgstr "Науру" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:201 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:203 msgid "Nepal" msgstr "Непал" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:202 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:204 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Холандски Антили" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:203 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:205 msgid "Netherlands" msgstr "Холандия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:204 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:206 msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледония" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:205 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:207 msgid "New Zealand" msgstr "Нова Зеландия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:206 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:208 msgid "Nicaragua" msgstr "Никарагуа" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:207 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:209 msgid "Niger" msgstr "Нигер" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:208 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:210 msgid "Nigeria" msgstr "Нигерия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:209 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:211 msgid "Niue" msgstr "Ниуе" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:210 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:212 msgid "Norfolk Island" msgstr "о-в Норфолк" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:211 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:213 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Северни Мариански о-ви" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:212 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:214 msgid "Norway" msgstr "Норвегия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:213 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:215 msgid "Oman" msgstr "Оман" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:214 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:216 msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:215 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:217 msgid "Palau" msgstr "Палау" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:216 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:218 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Палестински територии" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:217 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:219 msgid "Panama" msgstr "Панама" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:218 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:220 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Нова Гвинея" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:219 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:221 msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:220 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:222 msgid "Peru" msgstr "Перу" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:221 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:223 msgid "Philippines" msgstr "Филипини" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:222 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:224 msgid "Pitcairn Island" msgstr "о-в Питкерн" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:223 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:225 msgid "Poland" msgstr "Полша" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:224 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:226 msgid "Portugal" msgstr "Португалия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:225 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:227 msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуерто Рико" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:226 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:228 msgid "Qatar" msgstr "Катар" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:227 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:229 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:228 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:230 msgid "Romania" msgstr "Румъния" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:229 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:231 msgid "Russian Federation" msgstr "Руската федерация" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:230 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:232 msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:231 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:233 msgid "St. Helena" msgstr "Св. Елена" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:232 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:234 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Сейнт Китс и Невис" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:233 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:235 msgid "St. Lucia" msgstr "Сейнт Лусия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:234 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:236 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Сен Пиер и Микелон" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:235 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:237 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Сейнт Винсент и Гренадини" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:236 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:238 msgid "Samoa" msgstr "Самоа" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:237 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:239 msgid "San Marino" msgstr "Сан Марино" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:238 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:240 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Сао Томе и Принцип" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:239 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:241 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудитска Арабия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:240 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:242 msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:241 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:243 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Сърбия и Черна гора" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:242 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:244 msgid "Seychelles" msgstr "Сейшелски о-ви" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:243 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:245 msgid "Sierra Leone" msgstr "Сиера Леоне" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:244 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:246 msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:245 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:247 msgid "Slovakia" msgstr "Словакия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:246 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:248 msgid "Slovenia" msgstr "Словения" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:247 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:249 msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломонови о-ви" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:248 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:250 msgid "Somalia" msgstr "Сомалия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:249 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:251 msgid "South Africa" msgstr "Южна Африка" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:250 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:252 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви о-ви" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:251 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:253 msgid "Spain" msgstr "Испания" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:252 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:254 msgid "Sri Lanka" msgstr "Шри Ланка" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:253 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:255 msgid "Sudan" msgstr "Судан" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:254 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:256 msgid "Suriname" msgstr "Суринам" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:255 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:257 msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands" msgstr "о-ви Свалбард и Ян Майен" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:256 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:258 msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:257 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:259 msgid "Sweden" msgstr "Швеция" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:258 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:260 msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:259 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:261 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Сирия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:260 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:262 msgid "Taiwan" msgstr "Тайван" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:261 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:263 msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикистан" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:262 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:264 msgid "Tanzania" msgstr "Танзания" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:263 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:265 msgid "Thailand" msgstr "Тайланд" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:264 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:266 msgid "Timor-Leste" msgstr "Източен Тимор" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:265 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:267 msgid "Togo" msgstr "Того" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:266 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:268 msgid "Tokelau Islands" msgstr "о-ви Токелау" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:267 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:269 msgid "Tonga" msgstr "Тонга" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:268 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:270 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Тринидад и Тобаго" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:269 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:271 msgid "Tunisia" msgstr "Тунис" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:270 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:272 msgid "Turkey" msgstr "Турция" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:271 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:273 msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменистан" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:272 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:274 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "о-ви Търкс и Кайкос" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:273 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:275 msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:274 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:276 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Американски Вирджински о-ви" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:275 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:277 msgid "Uganda" msgstr "Уганда" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:276 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:278 msgid "Ukraine" msgstr "Украйна" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:277 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:279 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Обединени Арабски Емирства" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:278 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:280 msgid "United Kingdom" msgstr "Великобритания" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:279 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:281 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Малки острови, прилежащи към САЩ" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:280 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:282 msgid "United States of America" msgstr "Съединени Американски Щати" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:281 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:283 msgid "Uruguay, Eastern Republic of" msgstr "Уругвай" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:282 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:284 msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:283 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:285 msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:284 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:286 msgid "Venezuela" msgstr "Венецуела" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:285 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:287 msgid "Viet Nam" msgstr "Виетнам" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:286 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:288 msgid "Wallis and Futuna Islands " msgstr "Уолис и Футуна " -#: libkexiv2/countryselector.cpp:287 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:289 msgid "Western Sahara" msgstr "Западна Сахара" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:288 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:290 msgid "Yemen" msgstr "Йемен" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:289 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:291 msgid "Zambia" msgstr "Замбия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:290 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:292 msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:294 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:296 msgid "United Nations" msgstr "Обединени нации" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:295 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:297 msgid "European Union" msgstr "Европейски съюз" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:296 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:298 msgid "Space" msgstr "Космос" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:297 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:299 msgid "At Sea" msgstr "В морето" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:298 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:300 msgid "In Flight" msgstr "В полет" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:299 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:301 msgid "England" msgstr "Англия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:300 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:302 msgid "Scotland" msgstr "Шотландия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:301 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:303 msgid "Northern Ireland" msgstr "Северна Ирландия" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:302 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:304 msgid "Wales" msgstr "Уелс" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:303 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:305 msgid "Palestine" msgstr "Палестина" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:304 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:306 msgid "Gaza" msgstr "Газа" -#: libkexiv2/countryselector.cpp:305 +#: libkexiv2/countryselector.cpp:307 msgid "Jericho" msgstr "Ерихон" @@ -1727,7 +1728,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:176 +#: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:177 #, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Данни с големина %1" @@ -1736,7 +1737,7 @@ msgid "Use structured definition of the subject matter:" msgstr "Използване на структурно определение:" -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:138 +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:143 msgid "" "Use standard reference " "code" @@ -1744,38 +1745,41 @@ "Използване на стандартен отправен " "код" -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:144 +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:152 msgid "Use custom definition" msgstr "Използване на потребителска дефиниция" -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:188 +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:199 +msgctxt "" +"Information Provider Reference: A name, registered with the IPTC/NAA, " +"identifying the provider that guarantees the uniqueness of the UNO" msgid "I.P.R:" -msgstr "Интелектуална собственост:" +msgstr "" -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:189 +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:200 msgid "Reference:" msgstr "Препратка:" -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:190 +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:201 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:191 +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:202 msgid "Matter:" msgstr "Предмет:" -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:192 +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:203 msgid "Detail:" msgstr "Подробно:" -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:203 +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:210 msgid "&Add" msgstr "До&бавяне..." -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:204 +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:211 msgid "&Delete" msgstr "&Изтриване" -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:205 +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:212 msgid "&Replace" msgstr "&Замяна" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkholidays.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkholidays.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkholidays.po 2012-03-23 06:46:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkholidays.po 2012-04-18 08:01:42.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkholidays\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 06:54+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: astroseasons.cpp:39 @@ -36,172 +36,177 @@ msgid "September Equinox" msgstr "Есенно равноденствие" -#: holidayregion.cpp:212 +#: holidayregion.cpp:214 msgctxt "Canadian region" msgid "Quebec" msgstr "Квебек" -#: holidayregion.cpp:214 +#: holidayregion.cpp:216 msgctxt "German region" msgid "Bavaria" msgstr "Бавария" -#: holidayregion.cpp:216 +#: holidayregion.cpp:218 msgctxt "Spanish region" msgid "Catalonia" msgstr "Каталония" -#: holidayregion.cpp:218 +#: holidayregion.cpp:220 msgctxt "UK Region" msgid "England and Wales" msgstr "Англия и Уелс" -#: holidayregion.cpp:220 +#: holidayregion.cpp:222 msgctxt "UK Region" msgid "England" msgstr "Англия" -#: holidayregion.cpp:222 +#: holidayregion.cpp:224 msgctxt "UK Region" msgid "Wales" msgstr "Уелс" -#: holidayregion.cpp:224 +#: holidayregion.cpp:226 msgctxt "UK Region" msgid "Scotland" msgstr "Шотландия" -#: holidayregion.cpp:226 +#: holidayregion.cpp:228 msgctxt "UK Region" msgid "Northern Ireland" msgstr "Северна Ирландия" -#: holidayregion.cpp:228 +#: holidayregion.cpp:230 msgctxt "Italian Region" msgid "South Tyrol" msgstr "Южен Тирол" -#: holidayregion.cpp:230 +#: holidayregion.cpp:232 msgctxt "Australian Region" msgid "New South Wales" msgstr "Нов Южен Уелс" -#: holidayregion.cpp:232 +#: holidayregion.cpp:234 msgctxt "Australian Region" msgid "Queensland" msgstr "Куийнсленд" -#: holidayregion.cpp:234 +#: holidayregion.cpp:236 msgctxt "Australian Region" msgid "Victoria" msgstr "Виктория" -#: holidayregion.cpp:236 +#: holidayregion.cpp:238 msgctxt "Australian Region" msgid "South Australia" msgstr "Южна Австралия" -#: holidayregion.cpp:238 +#: holidayregion.cpp:240 msgctxt "Australian Region" msgid "Northern Territory" msgstr "Северна Територия" -#: holidayregion.cpp:240 +#: holidayregion.cpp:242 msgctxt "Australian Region" msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Австралийска Столична Територия" -#: holidayregion.cpp:242 +#: holidayregion.cpp:244 msgctxt "Australian Region" msgid "Western Australia" msgstr "Западна Австралия" -#: holidayregion.cpp:244 +#: holidayregion.cpp:246 msgctxt "Australian Region" msgid "Tasmania" msgstr "Тасмания" -#: holidayregion.cpp:260 +#: holidayregion.cpp:248 +msgctxt "Bosnian and Herzegovinian Region" +msgid "Republic of Srpska" +msgstr "" + +#: holidayregion.cpp:264 msgctxt "Holiday type" msgid "Public" msgstr "Обществен" -#: holidayregion.cpp:262 +#: holidayregion.cpp:266 msgctxt "Holiday type" msgid "Religious" msgstr "Религиозен" -#: holidayregion.cpp:264 +#: holidayregion.cpp:268 msgctxt "Holiday type" msgid "Financial" msgstr "Финансов" -#: holidayregion.cpp:266 +#: holidayregion.cpp:270 msgctxt "Holiday type" msgid "Cultural" msgstr "Културен" -#: holidayregion.cpp:268 +#: holidayregion.cpp:272 msgctxt "Holiday type" msgid "School" msgstr "Училищен" -#: holidayregion.cpp:270 +#: holidayregion.cpp:274 msgctxt "Holiday type" msgid "Seasons" msgstr "Сезонен" -#: holidayregion.cpp:272 +#: holidayregion.cpp:276 msgctxt "Holiday type" msgid "Name Days" msgstr "Имен ден" -#: holidayregion.cpp:274 +#: holidayregion.cpp:278 msgctxt "Holiday type" msgid "Personal" msgstr "Личен" -#: holidayregion.cpp:276 +#: holidayregion.cpp:280 msgctxt "Holiday type" msgid "Catholic" msgstr "Католически" -#: holidayregion.cpp:278 +#: holidayregion.cpp:282 msgctxt "Holiday type" msgid "Protestant" msgstr "Протестантски" -#: holidayregion.cpp:280 +#: holidayregion.cpp:284 msgctxt "Holiday type" msgid "Orthodox" msgstr "Православен" -#: holidayregion.cpp:282 +#: holidayregion.cpp:286 msgctxt "Holiday type" msgid "Jewish" msgstr "Юдейски" -#: holidayregion.cpp:284 +#: holidayregion.cpp:288 msgctxt "Holiday type" msgid "Islamic" msgstr "Ислямски" -#: holidayregion.cpp:298 +#: holidayregion.cpp:302 msgctxt "Unknown holiday region" msgid "Unknown" msgstr "Непознат" -#: holidayregionselector.cpp:104 holidayregionselector.cpp:107 +#: holidayregionselector.cpp:105 holidayregionselector.cpp:108 msgid "

            Select to use Holiday Region

            " msgstr "" -#: holidayregionselector.cpp:111 +#: holidayregionselector.cpp:112 #, kde-format msgid "" "

            Region: %1
            Language: %2
            Description: %3

            " msgstr "

            Област: %1
            Език: %2
            Описание: %3

            " -#: holidayregionselector.cpp:123 +#: holidayregionselector.cpp:124 msgid "" "

            You can choose to display the Holiday Region for information only, or to " "use the Holiday Region when displaying or calculating days off such as " @@ -211,54 +216,54 @@ "Region as Days Off will continue to be work days.

            " msgstr "" -#: holidayregionselector.cpp:125 +#: holidayregionselector.cpp:132 msgctxt "Combobox label, Holiday Region not used" msgid "Not Used" msgstr "Не се използва" -#: holidayregionselector.cpp:127 +#: holidayregionselector.cpp:134 msgctxt "Combobox label, use Holiday Region for information only" msgid "Information" msgstr "Данни" -#: holidayregionselector.cpp:129 +#: holidayregionselector.cpp:136 msgctxt "Combobox label, use Holiday Region for days off" msgid "Days Off" msgstr "" -#: holidayregionselector.cpp:230 +#: holidayregionselector.cpp:240 msgctxt "Header for Select column" msgid "Select" msgstr "Избиране" -#: holidayregionselector.cpp:231 +#: holidayregionselector.cpp:241 msgid "

            This column selects to use the Holiday Region

            " msgstr "" -#: holidayregionselector.cpp:238 +#: holidayregionselector.cpp:248 msgctxt "Header for Holiday Region column" msgid "Region" msgstr "Област" -#: holidayregionselector.cpp:239 +#: holidayregionselector.cpp:249 msgid "

            This column displays the name of the Holiday Region

            " msgstr "" -#: holidayregionselector.cpp:243 +#: holidayregionselector.cpp:253 msgctxt "Header for Language column" msgid "Language" msgstr "Език" -#: holidayregionselector.cpp:244 +#: holidayregionselector.cpp:254 msgid "

            This column displays the language of the Holiday Region

            " msgstr "" -#: holidayregionselector.cpp:248 +#: holidayregionselector.cpp:258 msgctxt "Header for Description column" msgid "Description" msgstr "Описание" -#: holidayregionselector.cpp:249 +#: holidayregionselector.cpp:259 msgid "

            This column displays the description of the Holiday Region

            " msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkleopatra.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkleopatra.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkleopatra.po 2012-03-23 06:46:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkleopatra.po 2012-04-18 08:01:34.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkleopatra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-09 01:52+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #. i18n: file: ui/adddirectoryservicedialog.ui:13 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkmahjongg.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkmahjongg.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkmahjongg.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkmahjongg.po 2012-04-18 08:01:29.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdegames\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 13:08+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: kmahjonggconfigdialog.cpp:57 msgid "Tiles" @@ -29,11 +29,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:46 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: kmahjonggbackgroundselector.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 msgid "Preview" msgstr "Предварителен преглед" @@ -41,11 +37,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:81 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kmahjonggbackgroundselector.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:21 rc.cpp:36 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:21 msgid "Properties" msgstr "Свойства" @@ -53,11 +45,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) #. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#. i18n: file: kmahjonggbackgroundselector.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:24 rc.cpp:39 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:24 msgid "Author:" msgstr "Автор:" @@ -65,11 +53,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) #. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#. i18n: file: kmahjonggbackgroundselector.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 msgid "Contact:" msgstr "Контакт:" @@ -77,10 +61,6 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) #. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#. i18n: file: kmahjonggbackgroundselector.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:45 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 msgid "Description:" msgstr "Описание:" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkmime.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkmime.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkmime.po 2012-03-23 06:46:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkmime.po 2012-04-18 08:01:42.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkmime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 03:18+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kmime_dateformatter.cpp:225 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po 2012-03-23 06:46:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po 2012-04-18 08:01:52.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: networkmanagement\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 20:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-03 23:09+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -15,42 +15,35 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: vpnplugins/novellvpn/novellvpnwidget.cpp:63 msgctxt "@window:title NovellVPN advanced connection options" msgid "NovellVPN advanced options" msgstr "Разширени настройки на NovellVPN" -#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:95 -#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:120 -msgctxt "@item:inlist Item added when OpenVPN cipher lookup failed" -msgid "OpenVPN cipher lookup failed" -msgstr "Търсенето на шифъра на OpenVPN е неуспешно" - -#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:102 -msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" -msgid "Default" -msgstr "Стандартно" - -#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:117 -msgctxt "@item:inlist Item added when OpenVPN cipher lookup failed" -msgid "No OpenVPN ciphers found" -msgstr "Не са открити шифри на OpenVPN" - -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:72 +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:75 msgid "Error decrypting the obfuscated password" msgstr "" -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:72 libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:179 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:420 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:457 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:511 +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:75 settings/config/manageconnectionwidget.cpp:500 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:554 rc.cpp:524 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:230 +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:130 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "" + +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:140 +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "" + +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:257 #, kde-format msgid "" "The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " @@ -65,3060 +58,4251 @@ "Връзката ще бъде създадена без тунелиране по TCP, но може да не работи " "според очакванията." -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:230 +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:257 msgid "Not supported" msgstr "Не се поддържа" -#: libs/service/pindialog.cpp:60 -msgctxt "As in 'Unlock cell phone with this pin code'" -msgid "Unlock" -msgstr "Отключване" - -#: libs/service/pindialog.cpp:64 -msgid "SIM PUK unlock required" -msgstr "Необходим е PUK за SIM" - -#: libs/service/pindialog.cpp:65 -msgid "SIM PUK Unlock Required" -msgstr "Необходим е PUK за отключване на SIM" - -#: libs/service/pindialog.cpp:66 +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:282 #, kde-format -msgid "" -"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PUK code before it can be " -"used." +msgid "%1: file format error." msgstr "" -"Мобилното устройство '%1' изисква SIM PUK код, преди да може да бъде " -"използвано." -#: libs/service/pindialog.cpp:67 -msgid "PUK code:" -msgstr "PUK код:" - -#: libs/service/pindialog.cpp:68 -msgid "New PIN code:" -msgstr "Нов PIN код:" - -#: libs/service/pindialog.cpp:69 -msgid "Re-enter new PIN code:" -msgstr "Повторете PIN кода:" +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:302 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "" -#: libs/service/pindialog.cpp:70 -msgid "Show PIN/PUK code" -msgstr "Показване на PIN/PUK код" +#: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:247 +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "" -#: libs/service/pindialog.cpp:78 -msgid "SIM PIN unlock required" -msgstr "Необходим е PIN" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPassword) +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_showPassword) +#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#. i18n: file: libs/ui/security/wpapsk.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:377 +#: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:124 +#: libs/ui/security/security8021xauth.cpp:91 +#: libs/ui/security/wirelesssecurityauth.cpp:98 rc.cpp:467 rc.cpp:497 +#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1154 rc.cpp:1193 rc.cpp:1547 rc.cpp:1811 +msgid "&Show password" +msgstr "Показване на паролата" -#: libs/service/pindialog.cpp:79 -msgid "SIM PIN Unlock Required" -msgstr "Необходим е PIN" +#: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:427 +msgid "Login" +msgstr "" -#: libs/service/pindialog.cpp:80 +#: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:475 #, kde-format msgid "" -"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " -"used." +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" msgstr "" -"Мобилното устройство '%1' изисква SIM PIN код, преди да може да бъде " -"използвано." - -#: libs/service/pindialog.cpp:81 -msgid "PIN code:" -msgstr "PIN код:" -#: libs/service/pindialog.cpp:82 -msgid "Show PIN code" -msgstr "Показване на PIN кода" +#: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:546 +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "" -#: libs/service/pindialog.cpp:166 -msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." -msgstr "PIN кодът е прекалено кратък. Трябва да е поне 4 цифри." +#: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.cpp:70 +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "" -#: libs/service/pindialog.cpp:170 -msgid "The two PIN codes do not match" -msgstr "Двата PIN кода не съвпадат" +#: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.cpp:72 +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "" -#: libs/service/pindialog.cpp:174 -msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." -msgstr "PUK е твърде кратък. Трябва да е 8 цифри." +#: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.cpp:74 +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "" -#: libs/service/pindialog.cpp:178 -msgid "Unkwown Error" -msgstr "Неизвестна грешка" +#: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.cpp:111 +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" -#: libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:179 -#, kde-format -msgid "Unlock failed. Error code is %1/%2 (%3)." -msgstr "Отключването е неуспешно. Код на грешката %1/%2 (%3)." +#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:127 +#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:151 +msgctxt "@item:inlist Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Търсенето на шифъра на OpenVPN е неуспешно" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:113 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:445 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when connecting" -msgid "Activating %1" -msgstr "Активиране на %1" +#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:134 +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Стандартно" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:117 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:449 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when a connection has been activated" -msgid "%1 activated" -msgstr "%1 е активирана" +#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:148 +msgctxt "@item:inlist Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Не са открити шифри на OpenVPN" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:123 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:454 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when connection has failed" -msgid "Connection %1 failed" -msgstr "Свързването с %1 е неуспешно" +#: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:69 vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:95 +msgid "Key Password:" +msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:125 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:456 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when deactivating a connection" -msgid "%1 deactivated" -msgstr "%1 е деактивирана" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:77 vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:86 +#: libs/ui/security/wpaauthwidget.cpp:65 +#: libs/ui/security/security8021xauth.cpp:58 +#: libs/ui/security/leapauthwidget.cpp:65 rc.cpp:740 rc.cpp:938 +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:142 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when wireless/gsm signal is low" -msgid "Low signal on %1" -msgstr "Нисък сигнал на %1" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1085 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:106 rc.cpp:920 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:201 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) " -"is activating" -msgid "Activating %1 on %2" -msgstr "Активиране на %1 на %2" +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:165 +msgid "Could not open file" +msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:211 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:210 vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:231 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:417 #, kde-format -msgctxt "" -"@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) " -"has successfully activated" -msgid "%1 on %2" -msgstr "%1 на %2" +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:225 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:214 vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:235 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:253 vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:267 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:285 vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:359 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:408 vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:439 #, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"NowManagedReason" -msgid "%1 because it is now being managed" -msgstr "%1, защото сега се управлява" +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:228 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:249 vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:263 #, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"NowUnmanagedReason" -msgid "%1 because it is no longer being managed" -msgstr "%1, защото повече не се управлява" +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:231 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:281 #, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ConfigFailedReason" -msgid "%1 because configuration failed" -msgstr "%1, защото настройването е неуспешно" +msgid "Invalid size (should be between 0 and 604800) in option: %1" +msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:234 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:333 #, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ConfigUnavailableReason" -msgid "%1 because the configuration is unavailable" -msgstr "%1, защото настройването не е налично" +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:237 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:356 #, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ConfigExpiredReason" -msgid "%1 because the configuration has expired" -msgstr "%1, защото настройването е изтекло" +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:240 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:427 #, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"NoSecretsReason" -msgid "%1 because secrets were not provided" -msgstr "%1, защото тайните не са предоставени" +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:243 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:451 #, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AuthSupplicantDisconnectReason" -msgid "%1 because the authorization supplicant disconnected" +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:246 +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:456 #, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AuthSupplicantConfigFailedReason" -msgid "%1 because the authorization supplicant's configuration failed" +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:249 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AuthSupplicantFailedReason" -msgid "%1 because the authorization supplicant failed" +#: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:507 +msgid "Could not open file for writing" msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:252 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AuthSupplicantTimeoutReason" -msgid "%1 because the authorization supplicant timed out" +#: libs/ui/vpnuiplugin.cpp:36 +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:255 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"PppStartFailedReason" -msgid "%1 because PPP failed to start" -msgstr "%1, защото PPP не успя да се стартира" +#: libs/ui/security/securityeap.cpp:56 +msgctxt "show passwords button" +msgid "&Show Passwords" +msgstr "&Показване на паролите" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:258 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"PppDisconnectReason" -msgid "%1 because PPP disconnected" -msgstr "%1, защото PPP връзката е прекъсната" +#: libs/ui/security/securityeap.cpp:62 +msgctxt "TLS auth type" +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:261 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"PppFailedReason" -msgid "%1 because PPP failed" -msgstr "%1, защото РРР не успя" +#: libs/ui/security/securityeap.cpp:66 +msgctxt "LEAP auth type" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:264 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"DhcpStartFailedReason" -msgid "%1 because DHCP failed to start" -msgstr "%1, защото DHCP не успя да се стартира" +#: libs/ui/security/securityeap.cpp:70 +msgctxt "Peap outer auth type" +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Защитен EAP (PEAP)" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:267 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"DhcpErrorReason" -msgid "%1 because a DHCP error occurred" -msgstr "%1, защото възникна грешка с DHCP" +#: libs/ui/security/securityeap.cpp:73 +msgctxt "TTLS outer auth type" +msgid "Tunnelled TLS (TTLS)" +msgstr "Тунелиран TLS (TTLS)" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:270 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"DhcpFailedReason" -msgid "%1 because DHCP failed " -msgstr "%1, защото DHCP не успя " +#: libs/ui/security/eapmethodinnerauth.cpp:34 +#: libs/ui/security/eapmethodinnerauth.cpp:42 +msgctxt "Label for inner auth combobox" +msgid "&Inner Authentication:" +msgstr "&Вътрешно идентифициране:" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:273 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"SharedStartFailedReason" -msgid "%1 because the shared service failed to start" -msgstr "%1, защото споделената услуга не успя да се стартира" +#: libs/ui/security/wepwidget.cpp:102 +msgid "&Passphrase:" +msgstr "&Парола:" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:276 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"SharedFailedReason" -msgid "%1 because the shared service failed" -msgstr "%1, защото споделената услуга е неуспешна" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:914 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyLabel) +#: libs/ui/security/wepwidget.cpp:107 rc.cpp:695 rc.cpp:878 rc.cpp:1190 +msgid "&Key:" +msgstr "&Ключ:" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:279 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AutoIpStartFailedReason" -msgid "%1 because the auto IP service failed to start" -msgstr "" -"%1, защото услугата за автоматичен IP адрес не може да бъде стартирана" +#: libs/ui/security/securitywired8021x.cpp:42 +msgctxt "@title:tab wired 802.1x security" +msgid "802.1x Security" +msgstr "Сигурност на 802.1x" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:282 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AutoIpErrorReason" -msgid "%1 because the auto IP service reported an error" -msgstr "%1, защото услугата за автоматичен IP адрес върна грешка" +#: libs/ui/security/securitywired8021x.cpp:45 +msgctxt "@option:check enables/disables 802.1x auth on wired ethernet" +msgid "Use &802.1x authentication" +msgstr "Използване на идентифициране &802.1x" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:285 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AutoIpFailedReason" -msgid "%1 because the auto IP service failed" -msgstr "%1, защото услугата за автоматичен IP адрес е неуспешна" +#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:77 libs/ui/security/ttlswidget.cpp:84 +msgctxt "MSCHAPv2 inner auth method" +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:288 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemBusyReason" -msgid "%1 because the modem is busy" -msgstr "%1, защото модемът е зает" +#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:79 +msgctxt "MD5 inner auth method" +msgid "MD5" +msgstr "MD5" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:291 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemNoDialToneReason" -msgid "%1 because the modem has no dial tone" -msgstr "%1, защото модемът няма набиращ тон" +#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:81 +msgctxt "GTC inner auth method" +msgid "GTC" +msgstr "GTC" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:294 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemNoCarrierReason" -msgid "%1 because the modem shows no carrier" -msgstr "%1, защото модемът не показва оператор" +#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:186 libs/ui/security/ttlswidget.cpp:182 +#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:288 +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemDialTimeoutReason" -msgid "%1 because the modem dial timed out" -msgstr "%1, защото времето за набиране на модема изтече" +#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:187 libs/ui/security/ttlswidget.cpp:183 +#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:289 +msgid "" +"This entry must be one of:
            • DNS: <name or ip " +"address>
            • EMAIL: <email>
            • URI: <uri, e.g. " +"http://www.kde.org>
            " +msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:300 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemInitFailedReason" -msgid "%1 because the modem could not be initialized" -msgstr "%1, защото модемът не може да бъде инициализиран" +#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:199 libs/ui/security/ttlswidget.cpp:195 +#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:301 +msgid "Connect to these Servers" +msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:303 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmApnSelectFailedReason" -msgid "%1 because the GSM APN could not be selected" -msgstr "%1, защото точката на достъп на GSM не може да бъде избрана" +#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:178 +msgctxt "Label for no wireless security" +msgid "None" +msgstr "Без" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:306 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmNotSearchingReason" -msgid "%1 because the GSM modem is not searching" -msgstr "%1, защото GSM модемът не търси" +#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:186 +msgctxt "Label for LEAP wireless security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:309 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmRegistrationDeniedReason" -msgid "%1 because GSM network registration was denied" -msgstr "%1, защото регистрацията в GSM мрежата е отказана" +#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:196 +msgctxt "Label for Dynamic WEP wireless security" +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Динамичен WEP (802.1x)" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:312 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmRegistrationTimeoutReason" -msgid "%1 because GSM network registration timed out" -msgstr "%1, защото времето за регистрация в GSM мрежата изтече" +#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:206 +msgctxt "Label for WEP wireless security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:315 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmRegistrationFailedReason" -msgid "%1 because GSM registration failed" -msgstr "%1, защото регистрирането на GSM е неуспешно" +#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:218 +msgctxt "Label for WPA-PSK wireless security" +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:318 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmPinCheckFailedReason" -msgid "%1 because the GSM PIN check failed" -msgstr "%1, защото проверката на PIN кода на GSM e неуспешна" +#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:229 +msgctxt "Label for WPA-EAP wireless security" +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:321 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"FirmwareMissingReason" -msgid "%1 because firmware is missing" -msgstr "%1, защото липсва фърмуер" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: libs/ui/security/security8021xauth.cpp:66 rc.cpp:602 +msgid "Private Key Password:" +msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:324 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"DeviceRemovedReason" -msgid "%1 because the device was removed" -msgstr "%1, защото устройството е премахнато" +#: libs/ui/security/security8021xauth.cpp:74 +msgid "Phase 2 Private Key Password:" +msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:327 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"SleepingReason" -msgid "%1 because the networking system is now sleeping" -msgstr "%1, защото в момента мрежовата система е заспала" +#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:78 +msgctxt "PAP inner auth method" +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ConnectionRemovedReason" -msgid "%1 because the connection was removed" -msgstr "%1 защото връзката е премахната" +#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:81 +msgctxt "MSCHAP inner auth method" +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:333 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"UserRequestedReason" -msgid "%1 by request" -msgstr "%1 по заявка" +#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:87 +msgctxt "CHAP inner auth method" +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:336 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"CarrierReason" -msgid "%1 because the cable was disconnected" -msgstr "%1, защото кабелната връзка е прекъсната" +#: libs/ui/security/wepauthwidget.cpp:81 +msgid "Passphrase:" +msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:504 +#: libs/ui/security/wepauthwidget.cpp:97 +msgid "Key:" +msgstr "" + +#: libs/ui/connectionsecretsjob.cpp:124 #, kde-format -msgctxt "@info:status Notification for hardware added" -msgid "%1 attached.
            You do not have a cellular connection yet." -msgstr "Устройството %1 е свързано.
            Все още нямате мобилна връзка." +msgctxt "@title:window for network secrets request" +msgid "Secrets for %1" +msgstr "Тайни за %1" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:505 -msgctxt "@action" -msgid "Create Connection" -msgstr "Създаване на връзка" +#: libs/ui/cdmaconnectioneditor.cpp:52 libs/ui/gsmconnectioneditor.cpp:73 +msgid "New Cellular Connection" +msgstr "Нова мобилна връзка" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:505 -msgctxt "@action" -msgid "Ignore" -msgstr "Пренебрегване" +#: libs/ui/connectionwidget.cpp:64 libs/ui/wirelesspreferences.cpp:121 +msgid "New Wireless Connection" +msgstr "Нова безжична връзка" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:516 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification for hardware added" -msgid "%1 attached" -msgstr "%1 е свързано" +#: libs/ui/connectionwidget.cpp:120 +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Редактор на разширените права" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:552 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification for hardware removed giving vendor supplied " -"product name" -msgid "%1 removed" -msgstr "%1 е премахнат" +#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:39 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:39 +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Адрес" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:556 -msgctxt "" -"@info:status Notification for hardware removed used if we don't have its " -"user-visible name" -msgid "Network interface removed" -msgstr "Мрежовият интерфейс е премахнат" +#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:41 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:41 +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Мрежова маска" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:589 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification text when a single wireless network was found" -msgid "Wireless network %1 found" -msgstr "Открита е безжична мрежа - %1" +#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:43 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:43 +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Шлюз" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:592 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification text when multiple wireless networks are found. %2 " -"is a list of networks, and the %1 value (not printed) is just used to " -"determine the plural form of network." -msgid "New wireless network:
            %2" -msgid_plural "New wireless networks:
            %2" -msgstr[0] "Нова безжична врежа:
            %2" -msgstr[1] "Нови безжични мрежи:
            %2" +#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:45 +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Метрика" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:607 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification text when a single wireless network disappeared" -msgid "Wireless network %1 disappeared" -msgstr "Безжичната мрежа %1 изчезна" +#: libs/ui/wiredpreferences.cpp:50 +msgid "Shared Wired Connection" +msgstr "" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:611 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification text when multiple wireless networks have " -"disappeared. %2 is a list of networks, and the %1 value (not printed) is " -"just used to determine the plural form of network." -msgid "Wireless network disappeared:
            %2" -msgid_plural "Wireless networks disappeared:
            %2" -msgstr[0] "Безжичната мрежа изчезна:
            %2" -msgstr[1] "Безжичните мрежи изчезнаха:
            %2" +#: libs/ui/wiredpreferences.cpp:53 +msgid "New Wired Connection" +msgstr "Нова жична връзка" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:623 -msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned on" -msgid "Wireless hardware enabled" -msgstr "Безжичният хардуер е включен" +#: libs/ui/connectioneditor.cpp:70 libs/ui/connectioneditor.cpp:93 +msgctxt "Edit connection dialog caption" +msgid "Edit Network Connection" +msgstr "Редактиране на мрежовата връзка" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:630 -msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned off" -msgid "Wireless hardware disabled" -msgstr "Безжичният хардуер е изключен" +#: libs/ui/connectioneditor.cpp:125 +msgctxt "Add connection dialog caption" +msgid "Add Network Connection" +msgstr "Добавяне на мрежова връзка" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:637 -msgctxt "" -"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, " -"etc) is disabled" -msgid "Networking system disabled" -msgstr "Мрежовата система е изключена" +#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:63 libs/ui/wiredwidget.cpp:55 +msgid " byte" +msgid_plural " bytes" +msgstr[0] " байт" +msgstr[1] " байта" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:643 +#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:141 libs/ui/wiredwidget.cpp:76 +#, kde-format msgctxt "" -"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, " -"etc) is already running" -msgid "Networking system already running" -msgstr "Мрежовата система вече е пусната" +"@item:inlist item for hardware that is currently not attached to the machine " +"with MAC address" +msgid "Disconnected interface (%1)" +msgstr "Интерфейс без връзка (%1)" -#: libs/internals/tooltips.cpp:43 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Interface type" -msgstr "Вид на интерфейса" +#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:203 +msgctxt "@title:window wireless network scan dialog" +msgid "Available Networks" +msgstr "Налични мрежи" -#: libs/internals/tooltips.cpp:44 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "System device name" -msgstr "Системно име на устройството" +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:69 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (VPN)" +msgstr "Автоматично (ВЧМ)" -#: libs/internals/tooltips.cpp:45 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "System driver name" -msgstr "Системно име на драйвера" +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:71 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (VPN) addresses only" +msgstr "Автоматично (ВЧМ), само адреси" -#: libs/internals/tooltips.cpp:46 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Network interface status" -msgstr "Състояние на мрежовия интерфейс" +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:76 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (PPP)" +msgstr "Автоматично (PPP)" -#: libs/internals/tooltips.cpp:47 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hardware address of a network interface" -msgstr "Хардуерен адрес на мрежовия интерфейс" +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:78 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (PPP) addresses only" +msgstr "Автоматично (PPP), само адреси" -#: libs/internals/tooltips.cpp:48 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Network interface current bit rate" -msgstr "Текуща скорост на мрежовия интерфейс" +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:82 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (DSL)" +msgstr "" -#: libs/internals/tooltips.cpp:49 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Maximum speed of the network interface" -msgstr "Максимална скорост на мрежовия интерфейс" +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:84 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (DSL) addresses only" +msgstr "" -#: libs/internals/tooltips.cpp:50 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "IPv4 network address" -msgstr "Мрежов адрес IPv4" +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:88 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (DHCP)" +msgstr "Автоматично (DHCP)" -#: libs/internals/tooltips.cpp:51 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Network name servers" -msgstr "Мрежови сървъра за имена" +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:90 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (DHCP) addresses only" +msgstr "Автоматично (DHCP), само адреси" -#: libs/internals/tooltips.cpp:52 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Network domains" -msgstr "Мрежови домейни" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4) +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:469 libs/ui/ipv6widget.cpp:435 rc.cpp:2148 +#: rc.cpp:2193 +msgid "DNS Servers" +msgstr "Сървъри за имена" -#: libs/internals/tooltips.cpp:53 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Network routes" -msgstr "Мрежови маршрути" +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:483 libs/ui/ipv6widget.cpp:449 +msgid "Search domains" +msgstr "Домейни за търсене" -#: libs/internals/tooltips.cpp:55 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Signal strength of the wifi network" -msgstr "Сила на сигнала на безжичната мрежа" +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:141 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlist signal strength percentage" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: libs/internals/tooltips.cpp:56 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Name of the wireless network in use" -msgstr "Име на активната безжична мрежа" +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:191 +msgctxt "@item:intable wireless network name" +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: libs/internals/tooltips.cpp:57 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Operation mode of wireless network" -msgstr "Режим на действие на безжичната мрежа" +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:193 +msgctxt "@item:intable wireless signal strength" +msgid "Signal Strength" +msgstr "Сила на сигнала" -#: libs/internals/tooltips.cpp:58 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hardware address of the active access point" -msgstr "Хардуерен адрес на активната точка за достъп" +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:195 +msgctxt "@item:intable wireless encryption type" +msgid "Encryption" +msgstr "Шифриране" -#: libs/internals/tooltips.cpp:59 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The radio channel frequency that the access point is operating on" -msgstr "Радиочестотата на канала, на която работи точката за достъп" +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:197 +msgctxt "@item:intable wireless band" +msgid "Band" +msgstr "" -#: libs/internals/tooltips.cpp:60 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Subjective network security level description" +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:199 +msgctxt "@item:intable wireless channel" +msgid "Channel" msgstr "" -#: libs/internals/tooltips.cpp:61 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Flags describing the access point's capabilities according to WPA (Wifi " -"Protected Access)" +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:201 +msgctxt "@item:intable wireless access point hardware address" +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC адрес" + +#: libs/ui/wirelesspreferences.cpp:71 +msgid "Shared_Wireless_Connection" msgstr "" -"Флагове, описващи възможностите на точката за достъп, в съответствие с WPA " -"(Wifi Protected Access)" -#: libs/internals/tooltips.cpp:62 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Flags describing the access point's capabilities according to RSN (Robust " -"Secure Network)" +#: libs/ui/wirelesspreferences.cpp:119 +msgid "Shared Wireless Connection" msgstr "" -"Флагове, описващи възможностите на точката за достъп, в съответствие с RSN " -"(Robust Secure Network)" -#: libs/internals/tooltips.cpp:65 -msgctxt " interface type" -msgid "Type" -msgstr "Вид" +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:68 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (VPN)" +msgstr "Автоматично (ВЧМ)" -#: libs/internals/tooltips.cpp:66 -msgctxt " network device name eg eth0" -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:70 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (VPN) addresses only" +msgstr "Автоматично (ВЧМ), само адреси" -#: libs/internals/tooltips.cpp:67 -msgctxt " system driver name" -msgid "Driver" -msgstr "Драйвер" +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:75 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (PPP)" +msgstr "Автоматично (PPP)" -#: libs/internals/tooltips.cpp:68 -msgctxt " network interface status" -msgid "Status" -msgstr "Състояние" +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:77 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (PPP) addresses only" +msgstr "Автоматично (PPP), само адреси" -#: libs/internals/tooltips.cpp:70 -msgctxt " this is the hardware address of a network interface" -msgid "Hardware address (Wired)" -msgstr "Хардуерен адрес (жичен)" +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:81 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (DSL)" +msgstr "" -#: libs/internals/tooltips.cpp:71 -msgctxt " network connection bit rate" -msgid "Bit rate" -msgstr "Качество" +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:83 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (DSL) addresses only" +msgstr "" -#: libs/internals/tooltips.cpp:73 -msgctxt " The network device's maximum speed" -msgid "Max speed" -msgstr "Макс. скорост" +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:87 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (DHCP)" +msgstr "Автоматично (DHCP)" -#: libs/internals/tooltips.cpp:74 -msgctxt " IPv4 address" -msgid "IP address" -msgstr "IP адрес" +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:89 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (DHCP) addresses only" +msgstr "Автоматично (DHCP), само адреси" -#: libs/internals/tooltips.cpp:75 -msgctxt " network name servers" -msgid "Name servers" -msgstr "Сървъри за имена" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:76 -msgctxt " network domains" -msgid "Domains" -msgstr "Домейни" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:77 -msgctxt " network routes" -msgid "Routes" -msgstr "Маршрути" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:80 -msgctxt " The signal strength of the wifi network" -msgid "Strength" -msgstr "Сила" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:82 -msgctxt " SSID is a friendly name that identifies a 802.11 WLAN." -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:83 -msgctxt " the operation mode of wi-fi network" -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:85 -msgctxt " Active access point MAC address" -msgid "Access point" -msgstr "Точка за достъп" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:87 -msgctxt "" -" the frequency of the radio channel that the access point is operating on" -msgid "Frequency" -msgstr "Честота" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:88 -msgctxt " network security level, e.g. high, low" -msgid "Security" -msgstr "Сигурност" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:90 -msgctxt "" -" Flags describing the access point's capabilities according to WPA (Wifi " -"Protected Access)" -msgid "WPA flags" -msgstr "WPA флагове" - -#: libs/internals/tooltips.cpp:92 -msgctxt "" -"Flags describing the access point's capabilities according to RSN (Robust " -"Secure Network)" -msgid "RSN(WPA2) flags" -msgstr "RSN(WPA2) флагове" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:45 libs/internals/uiutils.cpp:71 -msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" -msgid "Wired Ethernet" -msgstr "Жична мрежа" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:48 -msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" -msgid "Wireless 802.11" -msgstr "Безжична 802.11" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:51 libs/internals/uiutils.cpp:64 -msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" -msgid "Mobile Broadband" -msgstr "Мобилна връзка" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:59 -msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" -msgid "Serial Modem" -msgstr "Сериен модем" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:156 -msgctxt "description of unknown network interface state" -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестен" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:159 -msgctxt "description of unmanaged network interface state" -msgid "Unmanaged" -msgstr "Неуправляем" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:162 -msgctxt "description of unavailable network interface state" -msgid "Unavailable" -msgstr "Недостъпен" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:165 -msgctxt "description of unconnected network interface state" -msgid "Not connected" -msgstr "Без връзка" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:168 -msgctxt "description of preparing to connect network interface state" -msgid "Preparing to connect" -msgstr "Подготовка за свързване" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:171 -msgctxt "description of configuring hardware network interface state" -msgid "Configuring interface" -msgstr "Настройване на интрефейса" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:174 -msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" -msgid "Waiting for authorization" -msgstr "Изчакване за идентификация" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:177 -msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" -msgid "Setting network address" -msgstr "Задаване на мрежовия адрес" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:180 -msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." -msgid "Checking further connectivity" -msgstr "Проверяване за последваща свързаност" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:183 -msgctxt "" -"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" -msgid "Waiting for a secondary connection" -msgstr "Изчакване на вторична връзка" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:187 -msgctxt "network interface connected state label" -msgid "Connected" -msgstr "Връзката е установена" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:189 -#, kde-format -msgctxt "network interface connected state label" -msgid "Connected to %1" -msgstr "Свързан с %1" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:193 -msgctxt "network interface disconnecting state label" -msgid "Deactivating connection" -msgstr "Деактивиране на връзката" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:196 -msgctxt "network interface connection failed state label" -msgid "Connection Failed" -msgstr "Свързването е неуспешно" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:199 -msgctxt "interface state" -msgid "Error: Invalid state" -msgstr "Грешка: Невалидно състояние" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:244 -#, kde-format -msgctxt "Format for " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:313 -msgctxt "wireless network operation mode" -msgid "Unassociated" -msgstr "Неасоцииран" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:316 -msgctxt "wireless network operation mode" -msgid "Adhoc" -msgstr "Инцидентна (ad-hoc)" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:319 -msgctxt "wireless network operation mode" -msgid "Managed" -msgstr "Управляем" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:322 -msgctxt "wireless network operation mode" -msgid "Master" -msgstr "Главен" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:325 -msgctxt "wireless network operation mode" -msgid "Repeater" -msgstr "Ретранслатор" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:328 -msgid "INCORRECT MODE FIX ME" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:350 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Pairwise WEP40" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:352 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Pairwise WEP104" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:354 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Pairwise TKIP" -msgstr "" - -#: libs/internals/uiutils.cpp:356 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Pairwise CCMP" +#: libs/ui/pppoepreferences.cpp:42 libs/ui/pppoepreferences.cpp:60 +msgid "New DSL Connection" msgstr "" -#: libs/internals/uiutils.cpp:358 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Group WEP40" -msgstr "" +#: libs/ui/bluetoothconnectioneditor.cpp:68 +#, kde-format +msgid "%1 Network" +msgstr "%1 мрежа" -#: libs/internals/uiutils.cpp:360 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Group WEP104" -msgstr "" +#: libs/ui/bluetoothconnectioneditor.cpp:70 +msgid "New Bluetooth Connection" +msgstr "Нова Bluetooth връзка" -#: libs/internals/uiutils.cpp:362 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Group TKIP" -msgstr "" +#: libs/ui/vpnpreferences.cpp:53 libs/ui/vpnpreferences.cpp:124 +msgid "New VPN Connection" +msgstr "Нова ВЧМ връзка" -#: libs/internals/uiutils.cpp:364 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Group CCMP" -msgstr "" +#: libs/ui/advancedpermissionswidget.cpp:97 +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "Няма" -#: libs/internals/uiutils.cpp:366 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "PSK" -msgstr "PSK" +#: libs/ui/advancedpermissionswidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Не е налично" -#: libs/internals/uiutils.cpp:368 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "802.1x" -msgstr "802.1x" +#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:40 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:39 +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Адрес" -#: libs/internals/uiutils.cpp:377 -#, kde-format -msgctxt "connection speed" -msgid "%1 Bit/s" -msgstr "%1 Bit/s" +#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:42 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:41 +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Мрежова маска" -#: libs/internals/uiutils.cpp:379 -#, kde-format -msgctxt "connection speed" -msgid "%1 MBit/s" -msgstr "%1 MBit/s" +#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:44 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:43 +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Шлюз" -#: libs/internals/uiutils.cpp:381 -#, kde-format -msgctxt "connection speed" -msgid "%1 GBit/s" -msgstr "%1 GBit/s" +#: libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:45 +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Метрика" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:223 +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:248 msgctxt "@label no security" msgid "Insecure" msgstr "Несигурна" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:226 +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:251 msgctxt "@label WEP security" msgid "WEP" msgstr "WEP" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:229 +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:254 msgctxt "@label LEAP security" msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:232 +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:257 msgctxt "@label Dynamic WEP security" msgid "Dynamic WEP" msgstr "Динамичен WEP" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:235 +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:260 msgctxt "@label WPA-PSK security" msgid "WPA-PSK" msgstr "WPA-PSK" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:238 +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:263 msgctxt "@label WPA-EAP security" msgid "WPA-EAP" msgstr "WPA-EAP" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:241 +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:266 msgctxt "@label WPA2-PSK security" msgid "WPA2-PSK" msgstr "WPA2-PSK" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:244 +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:269 msgctxt "@label WPA2-EAP security" msgid "WPA2-EAP" msgstr "WPA2-EAP" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:248 +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:273 msgctxt "@label unknown security" msgid "Unknown security type" msgstr "Неизвестен вид сигурност" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:259 +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:284 msgctxt "@info:tooltip no security" msgid "Insecure" msgstr "Несигурна" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:262 +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:287 msgctxt "@info:tooltip WEP security" msgid "WEP" msgstr "WEP" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:265 +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:290 msgctxt "@info:tooltip LEAP security" msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:268 +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:293 msgctxt "@info:tooltip Dynamic WEP security" msgid "Dynamic WEP" msgstr "Динамичен WEP" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:271 +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:296 msgctxt "@info:tooltip WPA-PSK security" msgid "WPA-PSK" msgstr "WPA-PSK" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:274 +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:299 msgctxt "@info:tooltip WPA-EAP security" msgid "WPA-EAP" msgstr "WPA-EAP" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:277 +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:302 msgctxt "@info:tooltip WPA2-PSK security" msgid "WPA2-PSK" msgstr "WPA2-PSK" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:280 +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:305 msgctxt "@info:tooltip WPA2-EAP security" msgid "WPA2-EAP" msgstr "WPA2-EAP" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:284 +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:309 msgctxt "@info:tooltip unknown security" msgid "Unknown security type" msgstr "Неизвестен вид сигурност" -#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:63 libs/ui/wiredwidget.cpp:55 -msgid " byte" -msgid_plural " bytes" -msgstr[0] " байт" -msgstr[1] " байта" +#: libs/internals/tooltips.cpp:43 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Interface type" +msgstr "Вид на интерфейса" -#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:115 libs/ui/wiredwidget.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:inlist item for hardware that is currently not attached to the machine " -"with MAC address" -msgid "Disconnected interface (%1)" -msgstr "Интерфейс без връзка (%1)" - -#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:177 -msgctxt "@title:window wireless network scan dialog" -msgid "Available Networks" -msgstr "Налични мрежи" +#: libs/internals/tooltips.cpp:44 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "System device name" +msgstr "Системно име на устройството" -#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:39 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:39 -msgctxt "Header text for IPv6 address" -msgid "Address" -msgstr "Адрес" +#: libs/internals/tooltips.cpp:45 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "System driver name" +msgstr "Системно име на драйвера" -#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:41 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:41 -msgctxt "Header text for IPv6 netmask" -msgid "Netmask" -msgstr "Мрежова маска" +#: libs/internals/tooltips.cpp:46 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Network interface status" +msgstr "Състояние на мрежовия интерфейс" -#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:43 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:43 -msgctxt "Header text for IPv6 gateway" -msgid "Gateway" -msgstr "Шлюз" +#: libs/internals/tooltips.cpp:47 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Hardware address of a network interface" +msgstr "Хардуерен адрес на мрежовия интерфейс" -#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:45 -msgctxt "Header text for IPv6 route metric" -msgid "Metric" -msgstr "Метрика" +#: libs/internals/tooltips.cpp:48 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Network interface current bit rate" +msgstr "Текуща скорост на мрежовия интерфейс" -#: libs/ui/wiredpreferences.cpp:47 -msgid "New Wired Connection" -msgstr "Нова жична връзка" +#: libs/internals/tooltips.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Maximum speed of the network interface" +msgstr "Максимална скорост на мрежовия интерфейс" -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlist signal strength percentage" -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: libs/internals/tooltips.cpp:50 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "IPv4 network address" +msgstr "Мрежов адрес IPv4" -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:162 -msgctxt "@item:intable wireless network name" -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: libs/internals/tooltips.cpp:51 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Network name servers" +msgstr "Мрежови сървъра за имена" -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:164 -msgctxt "@item:intable wireless signal strength" -msgid "Signal Strength" -msgstr "Сила на сигнала" +#: libs/internals/tooltips.cpp:52 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Network domains" +msgstr "Мрежови домейни" -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:166 -msgctxt "@item:intable wireless encryption type" -msgid "Encryption" -msgstr "Шифриране" +#: libs/internals/tooltips.cpp:53 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Network routes" +msgstr "Мрежови маршрути" -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:168 -msgctxt "@item:intable wireless access point hardware address" -msgid "MAC Address" -msgstr "MAC адрес" +#: libs/internals/tooltips.cpp:55 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Signal strength of the wifi network" +msgstr "Сила на сигнала на безжичната мрежа" -#: libs/ui/gsmconnectioneditor.cpp:73 libs/ui/cdmaconnectioneditor.cpp:52 -msgid "New Cellular Connection" -msgstr "Нова мобилна връзка" +#: libs/internals/tooltips.cpp:56 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Name of the wireless network in use" +msgstr "Име на активната безжична мрежа" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:69 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (VPN)" -msgstr "Автоматично (ВЧМ)" +#: libs/internals/tooltips.cpp:57 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Operation mode of wireless network" +msgstr "Режим на действие на безжичната мрежа" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:71 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (VPN) addresses only" -msgstr "Автоматично (ВЧМ), само адреси" +#: libs/internals/tooltips.cpp:58 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Hardware address of the active access point" +msgstr "Хардуерен адрес на активната точка за достъп" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:76 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPP)" -msgstr "Автоматично (PPP)" +#: libs/internals/tooltips.cpp:59 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The radio channel frequency that the access point is operating on" +msgstr "Радиочестотата на канала, на която работи точката за достъп" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:78 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPP) addresses only" -msgstr "Автоматично (PPP), само адреси" +#: libs/internals/tooltips.cpp:60 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Subjective network security level description" +msgstr "" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:82 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPPoE)" -msgstr "Автоматично (PPPoE)" +#: libs/internals/tooltips.cpp:61 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Flags describing the access point's capabilities according to WPA (Wifi " +"Protected Access)" +msgstr "" +"Флагове, описващи възможностите на точката за достъп, в съответствие с WPA " +"(Wifi Protected Access)" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:84 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPPoE) addresses only" -msgstr "Автоматично (PPPoE), само адреси" +#: libs/internals/tooltips.cpp:62 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Flags describing the access point's capabilities according to RSN (Robust " +"Secure Network)" +msgstr "" +"Флагове, описващи възможностите на точката за достъп, в съответствие с RSN " +"(Robust Secure Network)" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:88 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "Автоматично (DHCP)" +#: libs/internals/tooltips.cpp:65 +msgctxt " interface type" +msgid "Type" +msgstr "Вид" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:90 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (DHCP) addresses only" -msgstr "Автоматично (DHCP), само адреси" +#: libs/internals/tooltips.cpp:66 +msgctxt " network device name eg eth0" +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4) -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:465 libs/ui/ipv6widget.cpp:433 rc.cpp:1731 -#: rc.cpp:1785 -msgid "DNS Servers" -msgstr "Сървъри за имена" +#: libs/internals/tooltips.cpp:67 +msgctxt " system driver name" +msgid "Driver" +msgstr "Драйвер" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:479 libs/ui/ipv6widget.cpp:447 -msgid "Search domains" -msgstr "Домейни за търсене" +#: libs/internals/tooltips.cpp:68 +msgctxt " network interface status" +msgid "Status" +msgstr "Състояние" -#: libs/ui/connectionwidget.cpp:70 libs/ui/wirelesspreferences.cpp:87 -msgid "New Wireless Connection" -msgstr "Нова безжична връзка" +#: libs/internals/tooltips.cpp:70 +msgctxt " this is the hardware address of a network interface" +msgid "Hardware address (Wired)" +msgstr "Хардуерен адрес (жичен)" -#: libs/ui/connectionwidget.cpp:121 -msgctxt "@title:window advanced permissions editor" -msgid "Advanced Permissions Editor" -msgstr "Редактор на разширените права" +#: libs/internals/tooltips.cpp:71 +msgctxt " network connection bit rate" +msgid "Bit rate" +msgstr "Качество" -#: libs/ui/bluetoothconnectioneditor.cpp:61 -#, kde-format -msgid "%1 Network" -msgstr "%1 мрежа" +#: libs/internals/tooltips.cpp:73 +msgctxt " The network device's maximum speed" +msgid "Max speed" +msgstr "Макс. скорост" -#: libs/ui/bluetoothconnectioneditor.cpp:63 -msgid "New Bluetooth Connection" -msgstr "Нова Bluetooth връзка" +#: libs/internals/tooltips.cpp:74 +msgctxt " IPv4 address" +msgid "IP address" +msgstr "IP адрес" -#: libs/ui/advancedpermissionswidget.cpp:97 -msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" -msgid "N/A" -msgstr "Няма" +#: libs/internals/tooltips.cpp:75 +msgctxt " network name servers" +msgid "Name servers" +msgstr "Сървъри за имена" -#: libs/ui/advancedpermissionswidget.cpp:98 -msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" -msgid "Not Available" -msgstr "Не е налично" +#: libs/internals/tooltips.cpp:76 +msgctxt " network domains" +msgid "Domains" +msgstr "Домейни" -#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:40 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:39 -msgctxt "Header text for IPv4 address" -msgid "Address" -msgstr "Адрес" +#: libs/internals/tooltips.cpp:77 +msgctxt " network routes" +msgid "Routes" +msgstr "Маршрути" -#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:42 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:41 -msgctxt "Header text for IPv4 netmask" -msgid "Netmask" -msgstr "Мрежова маска" +#: libs/internals/tooltips.cpp:80 +msgctxt " The signal strength of the wifi network" +msgid "Strength" +msgstr "Сила" -#: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:44 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:43 -msgctxt "Header text for IPv4 gateway" -msgid "Gateway" -msgstr "Шлюз" +#: libs/internals/tooltips.cpp:82 +msgctxt " SSID is a friendly name that identifies a 802.11 WLAN." +msgid "SSID" +msgstr "SSID" -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:179 -msgctxt "Label for no wireless security" -msgid "None" -msgstr "Без" +#: libs/internals/tooltips.cpp:83 +msgctxt " the operation mode of wi-fi network" +msgid "Mode" +msgstr "Режим" -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:187 -msgctxt "Label for LEAP wireless security" -msgid "LEAP" -msgstr "LEAP" +#: libs/internals/tooltips.cpp:85 +msgctxt " Active access point MAC address" +msgid "Access point" +msgstr "Точка за достъп" -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:195 -msgctxt "Label for Dynamic WEP wireless security" -msgid "Dynamic WEP (802.1x)" -msgstr "Динамичен WEP (802.1x)" - -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:203 -msgctxt "Label for WEP wireless security" -msgid "WEP" -msgstr "WEP" - -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:213 -msgctxt "Label for WPA-PSK wireless security" -msgid "WPA/WPA2 Personal" -msgstr "WPA/WPA2 Personal" +#: libs/internals/tooltips.cpp:87 +msgctxt "" +" the frequency of the radio channel that the access point is operating on" +msgid "Frequency" +msgstr "Честота" -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:222 -msgctxt "Label for WPA-EAP wireless security" -msgid "WPA/WPA2 Enterprise" -msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" +#: libs/internals/tooltips.cpp:88 +msgctxt " network security level, e.g. high, low" +msgid "Security" +msgstr "Сигурност" -#: libs/ui/security/eapmethodinnerauth.cpp:34 -msgctxt "Label for inner auth combobox" -msgid "&Inner Authentication:" -msgstr "&Вътрешно идентифициране:" +#: libs/internals/tooltips.cpp:90 +msgctxt "" +" Flags describing the access point's capabilities according to WPA (Wifi " +"Protected Access)" +msgid "WPA flags" +msgstr "WPA флагове" -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:43 -msgctxt "PAP inner auth method" -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +#: libs/internals/tooltips.cpp:92 +msgctxt "" +"Flags describing the access point's capabilities according to RSN (Robust " +"Secure Network)" +msgid "RSN(WPA2) flags" +msgstr "RSN(WPA2) флагове" -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:46 -msgctxt "MSCHAP inner auth method" -msgid "MSCHAP" -msgstr "MSCHAP" +#: libs/internals/uiutils.cpp:50 libs/internals/uiutils.cpp:79 +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Жична мрежа" -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:49 libs/ui/security/peapwidget.cpp:41 -msgctxt "MSCHAPv2 inner auth method" -msgid "MSCHAPv2" -msgstr "MSCHAPv2" +#: libs/internals/uiutils.cpp:53 +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wireless 802.11" +msgstr "Безжична 802.11" -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:52 -msgctxt "CHAP inner auth method" -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +#: libs/internals/uiutils.cpp:56 libs/internals/uiutils.cpp:69 +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Мобилна връзка" -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:123 libs/ui/security/peapwidget.cpp:121 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:155 libs/ui/security/tlswidget.cpp:161 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:167 libs/ui/security/tlswidget.cpp:175 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:181 libs/ui/security/tlswidget.cpp:187 -msgctxt "File chooser dialog title for certificate loading" -msgid "Load Certificate" -msgstr "Зареждане на сертификат" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:142 libs/ui/security/peapwidget.cpp:140 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:232 -msgctxt "" -"Text to display on certificate button a certificate is already loaded" -msgid "Load new" -msgstr "Зареждане на нов" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:143 libs/ui/security/peapwidget.cpp:141 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:233 -msgctxt "" -"Text to display on CA certificate LED label when certificate is already " -"loaded" -msgid "Loaded" -msgstr "Зареден" - -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:146 libs/ui/security/peapwidget.cpp:144 -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:236 -msgctxt "" -"Text to display on CA certificate button when no certificate is loaded yet" -msgid "Load" -msgstr "Зареждане" +#: libs/internals/uiutils.cpp:64 +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Сериен модем" -#: libs/ui/security/securitywired8021x.cpp:42 -msgctxt "@title:tab wired 802.1x security" -msgid "802.1x Security" -msgstr "Сигурност на 802.1x" +#: libs/internals/uiutils.cpp:163 +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестен" -#: libs/ui/security/securitywired8021x.cpp:45 -msgctxt "@option:check enables/disables 802.1x auth on wired ethernet" -msgid "Use &802.1x authentication" -msgstr "Използване на идентифициране &802.1x" +#: libs/internals/uiutils.cpp:166 +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Неуправляем" -#: libs/ui/security/wepwidget.cpp:98 -msgid "&Passphrase:" -msgstr "&Парола:" +#: libs/internals/uiutils.cpp:169 +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Недостъпен" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:639 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyLabel) -#: libs/ui/security/wepwidget.cpp:102 rc.cpp:239 rc.cpp:329 rc.cpp:1007 -msgid "&Key:" -msgstr "&Ключ:" +#: libs/internals/uiutils.cpp:172 +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Без връзка" -#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:43 -msgctxt "MD5 inner auth method" -msgid "MD5" -msgstr "MD5" +#: libs/internals/uiutils.cpp:175 +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Подготовка за свързване" -#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:45 -msgctxt "GTC inner auth method" -msgid "GTC" -msgstr "GTC" +#: libs/internals/uiutils.cpp:178 +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Настройване на интрефейса" -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:56 -msgctxt "show passwords button" -msgid "&Show Passwords" -msgstr "&Показване на паролите" +#: libs/internals/uiutils.cpp:181 +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Изчакване за идентификация" -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:62 -msgctxt "TLS auth type" -msgid "TLS" -msgstr "TLS" +#: libs/internals/uiutils.cpp:184 +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Задаване на мрежовия адрес" -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:66 -msgctxt "LEAP auth type" -msgid "LEAP" -msgstr "LEAP" +#: libs/internals/uiutils.cpp:187 +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Проверяване за последваща свързаност" -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:70 -msgctxt "Peap outer auth type" -msgid "Protected EAP (PEAP)" -msgstr "Защитен EAP (PEAP)" +#: libs/internals/uiutils.cpp:190 +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Изчакване на вторична връзка" -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:73 -msgctxt "TTLS outer auth type" -msgid "Tunnelled TLS (TTLS)" -msgstr "Тунелиран TLS (TTLS)" +#: libs/internals/uiutils.cpp:194 +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Връзката е установена" -#: libs/ui/vpnpreferences.cpp:51 libs/ui/vpnpreferences.cpp:104 -msgid "New VPN Connection" -msgstr "Нова ВЧМ връзка" +#: libs/internals/uiutils.cpp:196 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Свързан с %1" -#: libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:45 -msgctxt "Header text for IPv4 route metric" -msgid "Metric" -msgstr "Метрика" +#: libs/internals/uiutils.cpp:200 +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Деактивиране на връзката" -#: libs/ui/connectioneditor.cpp:69 libs/ui/connectioneditor.cpp:91 -msgctxt "Edit connection dialog caption" -msgid "Edit Network Connection" -msgstr "Редактиране на мрежовата връзка" +#: libs/internals/uiutils.cpp:203 +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Свързването е неуспешно" -#: libs/ui/connectioneditor.cpp:121 -msgctxt "Add connection dialog caption" -msgid "Add Network Connection" -msgstr "Добавяне на мрежова връзка" +#: libs/internals/uiutils.cpp:206 +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Грешка: Невалидно състояние" -#: libs/ui/connectionsecretsjob.cpp:129 +#: libs/internals/uiutils.cpp:270 #, kde-format -msgctxt "@title:window for network secrets request" -msgid "Secrets for %1" -msgstr "Тайни за %1" +msgctxt "Format for " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:68 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (VPN)" -msgstr "Автоматично (ВЧМ)" +#: libs/internals/uiutils.cpp:339 +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unassociated" +msgstr "Неасоцииран" -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:70 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (VPN) addresses only" -msgstr "Автоматично (ВЧМ), само адреси" +#: libs/internals/uiutils.cpp:342 +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Инцидентна (ad-hoc)" -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:75 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPP)" -msgstr "Автоматично (PPP)" +#: libs/internals/uiutils.cpp:345 +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Managed" +msgstr "Управляем" -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:77 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPP) addresses only" -msgstr "Автоматично (PPP), само адреси" +#: libs/internals/uiutils.cpp:348 +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Master" +msgstr "Главен" -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:81 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPPoE)" -msgstr "Автоматично (PPPoE)" +#: libs/internals/uiutils.cpp:351 +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Repeater" +msgstr "Ретранслатор" -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:83 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPPoE) addresses only" -msgstr "Автоматично (PPPoE), само адреси" +#: libs/internals/uiutils.cpp:354 +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "" -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:87 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "Автоматично (DHCP)" +#: libs/internals/uiutils.cpp:376 +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "" -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:89 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (DHCP) addresses only" -msgstr "Автоматично (DHCP), само адреси" +#: libs/internals/uiutils.cpp:378 +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "" -#: libs/ui/pppoepreferences.cpp:42 libs/ui/pppoepreferences.cpp:62 -msgid "New PPPoE Connection" -msgstr "Нова PPPoE връзка" +#: libs/internals/uiutils.cpp:380 +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "" -#: settings/configshell/main.cpp:31 -msgid "Network Management" -msgstr "Управление на мрежи" +#: libs/internals/uiutils.cpp:382 +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "" -#: settings/configshell/main.cpp:33 -msgid "Create network connections standalone" +#: libs/internals/uiutils.cpp:384 +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" msgstr "" -#: settings/configshell/main.cpp:35 -msgid "(c) 2008 Will Stephenson" -msgstr "(c) 2008 Will Stephenson" +#: libs/internals/uiutils.cpp:386 +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "" -#: settings/configshell/main.cpp:37 -msgid "Will Stephenson" -msgstr "Will Stephenson" +#: libs/internals/uiutils.cpp:388 +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "" -#: settings/configshell/main.cpp:42 -msgid "Connection ID to edit" -msgstr "ИД на връзката за редактиране" +#: libs/internals/uiutils.cpp:390 +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "" -#: settings/configshell/main.cpp:43 -msgid "Connect to a hidden wireless network" -msgstr "Свързване към скрита безжична мрежа" - -#: settings/configshell/main.cpp:44 -msgid "" -"Connection type to create, must be one of '802-3-ethernet', '802-11-" -"wireless', 'pppoe', 'vpn', 'cellular', 'bluetooth'" -msgstr "" -"Вид на създаваната връзка, който трябва да е бъде един от '802-3-ethernet', " -"'802-11-wireless', 'pppoe', 'vpn', 'cellular', 'bluetooth'" - -#: settings/configshell/main.cpp:45 -msgid "" -"Space-separated connection type-specific arguments, may be either 'gsm' or " -"'cdma' for cellular connections,\n" -"'openvpn' or 'vpnc' for vpn connections,\n" -"interface and AP identifiers for wireless connections,\n" -"bluetooth mac address and service ('dun' or 'nap') for bluetooth " -"connections.\n" -"\n" -"You can also pass the serial device (i.e. 'rfcomm0') instead of service for " -"dun bluetooth connections,\n" -"in that case this program will block waiting for that device to be " -"registered in ModemManager." -msgstr "" - -#: settings/configshell/main.cpp:46 -msgid "Operation mode, may be either 'create' or 'edit'" -msgstr "Режим на работа , може да е 'създаване' или 'редактиране'" - -#: settings/configshell/manageconnection.cpp:52 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:537 -msgid "Connection create operation failed." -msgstr "Операцията по създаване на връзка е неуспешна" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:50 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "New Mobile Broadband Connection" -msgstr "Нова мобилна връзка" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:146 -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:162 -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:186 -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:520 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "My plan is not listed..." -msgstr "Планът не е в списъка…" +#: libs/internals/uiutils.cpp:392 +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:151 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Unknown Provider" -msgstr "Неизвестен доставчик" +#: libs/internals/uiutils.cpp:394 +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:158 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Default" -msgstr "Стандартно" +#: libs/internals/uiutils.cpp:403 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:188 -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:196 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "APN" -msgstr "APN" +#: libs/internals/uiutils.cpp:405 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:241 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" -msgstr "Настройване на мобилна връзка" +#: libs/internals/uiutils.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:244 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "" -"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " -"cellular (3G) network." +#: libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" msgstr "" -"Този помощник ще ви помогне по-лесно да настроите връзка към мобилна (3G) " -"мрежа." - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:248 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "You will need the following information:" -msgstr "Ще ви е нужна следната информация:" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:252 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Your broadband provider's name" -msgstr "Името на вашия доставчик" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:253 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Your broadband billing plan name" -msgstr "Името на вашия план за плащане" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:254 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +#: libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:209 +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" msgstr "" -"(в някои случаи) APN (Име на точка за достъп) на вашия план за плащане" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:258 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" -msgstr "Създаване на връзка за &това мобилно устройство:" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:114 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:446 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification text when connecting" +msgid "Activating %1" +msgstr "Активиране на %1" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:262 -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:391 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Any device" -msgstr "Което и да е устройство" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:118 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:450 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification text when a connection has been activated" +msgid "%1 activated" +msgstr "%1 е активирана" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:314 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Installed GSM device" -msgstr "Инсталирано GSM устройство" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:124 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:455 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification text when connection has failed" +msgid "Connection %1 failed" +msgstr "Свързването с %1 е неуспешно" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:318 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Installed CDMA device" -msgstr "Инсталирано CDMA устройство" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:126 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:457 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification text when deactivating a connection" +msgid "%1 deactivated" +msgstr "%1 е деактивирана" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:404 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Choose your Provider's Country" -msgstr "Изберете държавата на вашия доставчик" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification text when wireless/gsm signal is low" +msgid "Low signal on %1" +msgstr "Нисък сигнал на %1" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:407 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Country List:" -msgstr "Списък с държави:" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) " +"is activating" +msgid "Activating %1 on %2" +msgstr "Активиране на %1 на %2" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:411 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "My country is not listed" -msgstr "Моята държава не е в списъка" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) " +"has successfully activated" +msgid "%1 on %2" +msgstr "%1 на %2" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:427 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Choose your Provider" -msgstr "Изберете вашия доставчик" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"NowManagedReason" +msgid "%1 because it is now being managed" +msgstr "%1, защото сега се управлява" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:430 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Select your provider from a &list:" -msgstr "Изберете вашия доставчик от &списъка:" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"NowUnmanagedReason" +msgid "%1 because it is no longer being managed" +msgstr "%1, защото повече не се управлява" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:439 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "I can't find my provider and I wish to enter it &manually:" -msgstr "Не мога да открия доставчика си и желая да го въведа &ръчно:" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ConfigFailedReason" +msgid "%1 because configuration failed" +msgstr "%1, защото настройването е неуспешно" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:481 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Choose your Billing Plan" -msgstr "Избор на вашия план за плащане" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "%1 because the configuration is unavailable" +msgstr "%1, защото настройването не е налично" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:484 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "&Select your plan:" -msgstr "&Изберете вашия план:" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ConfigExpiredReason" +msgid "%1 because the configuration has expired" +msgstr "%1, защото настройването е изтекло" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:492 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" -msgstr "&APN (име на точка за достъп) на избрания план:" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"NoSecretsReason" +msgid "%1 because secrets were not provided" +msgstr "%1, защото тайните не са предоставени" -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:504 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "" -"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " -"broadband account or may prevent connectivity.\n" -"\n" -"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +#: libs/service/notificationmanager.cpp:244 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "%1 because the authorization supplicant disconnected" msgstr "" -"Предупреждение: Избирането на неправилен план може да създаде проблеми при " -"отчитането на вашата сметка или да нямате връзка.\n" -"\n" -"Ако не сте сигурни за вашия план, попитайте вашия доставчик за името на " -"точката за достъп (APN)." - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:539 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" -msgstr "Потвърждение на настройки на мобилна връзка" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:542 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "" -"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" -msgstr "Мобилната ви връзка е настроена по следния начин:" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:546 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Your Provider:" -msgstr "Вашият доставчик:" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:551 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Your Plan:" -msgstr "Вашият план:" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:175 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:247 #, kde-format msgctxt "" -"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " -"the number of minutes since usage" -msgid "One minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Преди минута" -msgstr[1] "Преди %1 минути" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "%1 because the authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:182 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:250 #, kde-format msgctxt "" -"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " -"the number of hours since usage" -msgid "One hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Преди час" -msgstr[1] "Преди %1 часа" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "%1 because the authorization supplicant failed" +msgstr "" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:187 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:253 +#, kde-format msgctxt "" -"Label for last used time for a network connection used the previous day" -msgid "Yesterday" -msgstr "Вчера" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "%1 because the authorization supplicant timed out" +msgstr "" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:193 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:256 +#, kde-format msgctxt "" -"Label for last used time for a network connection that has never been used" -msgid "Never" -msgstr "Никога" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:334 -msgctxt "Tooltip for disabled tab when no VPN plugins are installed" -msgid "No VPN plugins were found" -msgstr "Не са открити ВЧМ приставки" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"PppStartFailedReason" +msgid "%1 because PPP failed to start" +msgstr "%1, защото PPP не успя да се стартира" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:389 -msgctxt "File chooser dialog title for importing VPN" -msgid "Import VPN connection settings" -msgstr "Внасяне на настройки на ВЧМ връзка" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:259 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"PppDisconnectReason" +msgid "%1 because PPP disconnected" +msgstr "%1, защото PPP връзката е прекъсната" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:420 -msgid "Could not import VPN connection settings" -msgstr "Внасянето на настройки на ВЧМ връзка е неуспешно" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"PppFailedReason" +msgid "%1 because PPP failed" +msgstr "%1, защото РРР не успя" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:447 -msgctxt "File chooser dialog title for exporting VPN" -msgid "Export VPN" -msgstr "Изнасяне на ВЧМ" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:265 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"DhcpStartFailedReason" +msgid "%1 because DHCP failed to start" +msgstr "%1, защото DHCP не успя да се стартира" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:455 -msgid "VPN connection successfully exported" -msgstr "ВЧМ връзката е изнесена успешно" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"DhcpErrorReason" +msgid "%1 because a DHCP error occurred" +msgstr "%1, защото възникна грешка с DHCP" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:455 -msgid "Success" -msgstr "Успех" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"DhcpFailedReason" +msgid "%1 because DHCP failed " +msgstr "%1, защото DHCP не успя " -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:455 -msgid "Do not show again" -msgstr "Да не се показва повече" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:274 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "%1 because the shared service failed to start" +msgstr "%1, защото споделената услуга не успя да се стартира" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:457 -msgid "Could not export VPN connection settings" -msgstr "Настройките на ВЧМ връзката не могат да бъдат изнесени" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"SharedFailedReason" +msgid "%1 because the shared service failed" +msgstr "%1, защото споделената услуга е неуспешна" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:494 -msgid "" -"Connection edit option failed, make sure that NetworkManager is properly " -"running." +#: libs/service/notificationmanager.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "%1 because the auto IP service failed to start" msgstr "" -"Редактирането на връзката е неуспешно, уверете се, че NetworkManager е " -"пуснат безпроблемно." +"%1, защото услугата за автоматичен IP адрес не може да бъде стартирана" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:560 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:283 #, kde-format -msgctxt "Warning message on attempting to delete a connection" -msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате връзката \"%1\" да бъде изтрита?" +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AutoIpErrorReason" +msgid "%1 because the auto IP service reported an error" +msgstr "%1, защото услугата за автоматичен IP адрес върна грешка" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:561 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Потвърждаване за изтриването" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AutoIpFailedReason" +msgid "%1 because the auto IP service failed" +msgstr "%1, защото услугата за автоматичен IP адрес е неуспешна" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:753 -msgctxt "Text for connection list entry that is currently in used" -msgid "Now" -msgstr "Сега" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:289 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ModemBusyReason" +msgid "%1 because the modem is busy" +msgstr "%1, защото модемът е зает" -#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:40 -msgid "Add..." -msgstr "Добавяне..." +#: libs/service/notificationmanager.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ModemNoDialToneReason" +msgid "%1 because the modem has no dial tone" +msgstr "%1, защото модемът няма набиращ тон" -#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:42 -msgid "Edit..." -msgstr "Редактиране..." +#: libs/service/notificationmanager.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ModemNoCarrierReason" +msgid "%1 because the modem shows no carrier" +msgstr "%1, защото модемът не показва оператор" -#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:48 -msgid "Import" -msgstr "Внасяне" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:298 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "%1 because the modem dial timed out" +msgstr "%1, защото времето за набиране на модема изтече" -#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:49 -msgid "Export" -msgstr "Изнасяне" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ModemInitFailedReason" +msgid "%1 because the modem could not be initialized" +msgstr "%1, защото модемът не може да бъде инициализиран" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "%1 because the GSM APN could not be selected" +msgstr "%1, защото точката на достъп на GSM не може да бъде избрана" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,svetlisashkov@yahoo.com" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"GsmNotSearchingReason" +msgid "%1 because the GSM modem is not searching" +msgstr "%1, защото GSM модемът не търси" -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, interfaceNamingLabel) -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, interfaceNamingLabel) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:104 -msgid "Show network interfaces using:" -msgstr "Показване на мрежовите интерфейси, използвайки:" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "%1 because GSM network registration was denied" +msgstr "%1, защото регистрацията в GSM мрежата е отказана" -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:107 -msgid "Descriptive Name" -msgstr "Описателно име" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "%1 because GSM network registration timed out" +msgstr "%1, защото времето за регистрация в GSM мрежата изтече" -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:110 -msgid "System Name" -msgstr "Системно име" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "%1 because GSM registration failed" +msgstr "%1, защото регистрирането на GSM е неуспешно" -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:113 -msgid "Vendor's Name" -msgstr "Име на доставчика" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "%1 because the GSM PIN check failed" +msgstr "%1, защото проверката на PIN кода на GSM e неуспешна" -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:116 -msgid "Type Name" -msgstr "Име на вида" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"FirmwareMissingReason" +msgid "%1 because firmware is missing" +msgstr "%1, защото липсва фърмуер" -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Autostart) -#: rc.cpp:20 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Показване на икона в областта за уведомяване" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"DeviceRemovedReason" +msgid "%1 because the device was removed" +msgstr "%1, защото устройството е премахнато" -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:23 -msgid "Tray icons:" -msgstr "Икони в областта за уведомяване" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"SleepingReason" +msgid "%1 because the networking system is now sleeping" +msgstr "%1, защото в момента мрежовата система е заспала" -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, iconInterfaceList) -#: rc.cpp:26 -msgid "Arrange interface types between icons with drag and drop" -msgstr "" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:331 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "%1 because the connection was removed" +msgstr "%1 защото връзката е премахната" -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbAddIcon) +#: libs/service/notificationmanager.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"UserRequestedReason" +msgid "%1 by request" +msgstr "%1 по заявка" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"CarrierReason" +msgid "%1 because the cable was disconnected" +msgstr "%1, защото кабелната връзка е прекъсната" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:505 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification for hardware added" +msgid "%1 attached" +msgstr "%1 е свързано" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:506 +msgctxt "@action" +msgid "Create Connection" +msgstr "Създаване на връзка" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:506 +msgctxt "@action" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification for hardware removed giving vendor supplied " +"product name" +msgid "%1 removed" +msgstr "%1 е премахнат" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:557 +msgctxt "" +"@info:status Notification for hardware removed used if we don't have its " +"user-visible name" +msgid "Network interface removed" +msgstr "Мрежовият интерфейс е премахнат" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:590 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification text when a single wireless network was found" +msgid "Wireless network %1 found" +msgstr "Открита е безжична мрежа - %1" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:593 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification text when multiple wireless networks are found. %2 " +"is a list of networks, and the %1 value (not printed) is just used to " +"determine the plural form of network." +msgid "New wireless network:
            %2" +msgid_plural "New wireless networks:
            %2" +msgstr[0] "Нова безжична врежа:
            %2" +msgstr[1] "Нови безжични мрежи:
            %2" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:608 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification text when a single wireless network disappeared" +msgid "Wireless network %1 disappeared" +msgstr "Безжичната мрежа %1 изчезна" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:612 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification text when multiple wireless networks have " +"disappeared. %2 is a list of networks, and the %1 value (not printed) is " +"just used to determine the plural form of network." +msgid "Wireless network disappeared:
            %2" +msgid_plural "Wireless networks disappeared:
            %2" +msgstr[0] "Безжичната мрежа изчезна:
            %2" +msgstr[1] "Безжичните мрежи изчезнаха:
            %2" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:624 +msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned on" +msgid "Wireless hardware enabled" +msgstr "Безжичният хардуер е включен" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:631 +msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned off" +msgid "Wireless hardware disabled" +msgstr "Безжичният хардуер е изключен" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:638 +msgctxt "" +"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, " +"etc) is disabled" +msgid "Networking system disabled" +msgstr "Мрежовата система е изключена" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:644 +msgctxt "" +"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, " +"etc) is already running" +msgid "Networking system already running" +msgstr "Мрежовата система вече е пусната" + +#: libs/service/pindialog.cpp:72 +msgctxt "As in 'Unlock cell phone with this pin code'" +msgid "Unlock" +msgstr "Отключване" + +#: libs/service/pindialog.cpp:76 +msgid "SIM PUK unlock required" +msgstr "Необходим е PUK за SIM" + +#: libs/service/pindialog.cpp:77 +msgid "SIM PUK Unlock Required" +msgstr "Необходим е PUK за отключване на SIM" + +#: libs/service/pindialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PUK code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Мобилното устройство '%1' изисква SIM PUK код, преди да може да бъде " +"използвано." + +#: libs/service/pindialog.cpp:79 +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK код:" + +#: libs/service/pindialog.cpp:80 +msgid "New PIN code:" +msgstr "Нов PIN код:" + +#: libs/service/pindialog.cpp:81 +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Повторете PIN кода:" + +#: libs/service/pindialog.cpp:82 +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Показване на PIN/PUK код" + +#: libs/service/pindialog.cpp:90 +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Необходим е PIN" + +#: libs/service/pindialog.cpp:91 +msgid "SIM PIN Unlock Required" +msgstr "Необходим е PIN" + +#: libs/service/pindialog.cpp:92 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Мобилното устройство '%1' изисква SIM PIN код, преди да може да бъде " +"използвано." + +#: libs/service/pindialog.cpp:93 +msgid "PIN code:" +msgstr "PIN код:" + +#: libs/service/pindialog.cpp:94 +msgid "Show PIN code" +msgstr "Показване на PIN кода" + +#: libs/service/pindialog.cpp:178 +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN кодът е прекалено кратък. Трябва да е поне 4 цифри." + +#: libs/service/pindialog.cpp:182 +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Двата PIN кода не съвпадат" + +#: libs/service/pindialog.cpp:186 +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK е твърде кратък. Трябва да е 8 цифри." + +#: libs/service/pindialog.cpp:190 +msgid "Unknown Error" +msgstr "" + +#: settings/configshell/main.cpp:31 +msgid "Network Management" +msgstr "Управление на мрежи" + +#: settings/configshell/main.cpp:33 +msgid "Create network connections standalone" +msgstr "" + +#: settings/configshell/main.cpp:35 +msgid "(c) 2008 Will Stephenson" +msgstr "(c) 2008 Will Stephenson" + +#: settings/configshell/main.cpp:37 settings/config/managetraywidget.cpp:52 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:91 +msgid "Will Stephenson" +msgstr "Will Stephenson" + +#: settings/configshell/main.cpp:42 +msgid "Connection ID to edit" +msgstr "ИД на връзката за редактиране" + +#: settings/configshell/main.cpp:43 +msgid "Connect to a hidden wireless network" +msgstr "Свързване към скрита безжична мрежа" + +#: settings/configshell/main.cpp:44 +msgid "" +"Connection type to create, must be one of '802-3-ethernet', '802-11-" +"wireless', 'pppoe', 'vpn', 'cellular', 'bluetooth'" +msgstr "" +"Вид на създаваната връзка, който трябва да е бъде един от '802-3-ethernet', " +"'802-11-wireless', 'pppoe', 'vpn', 'cellular', 'bluetooth'" + +#: settings/configshell/main.cpp:45 +msgid "" +"Space-separated connection type-specific arguments, may be either 'gsm' or " +"'cdma' for cellular connections,\n" +"'openvpn' or 'vpnc' for vpn connections,\n" +"interface and AP identifiers for wireless connections,\n" +"bluetooth mac address and service ('dun' or 'nap') for bluetooth " +"connections.\n" +"\n" +"You can also pass the serial device (i.e. 'rfcomm0') instead of service for " +"dun bluetooth connections,\n" +"in that case this program will block waiting for that device to be " +"registered in ModemManager." +msgstr "" + +#: settings/configshell/main.cpp:46 +msgid "Operation mode, may be either 'create' or 'edit'" +msgstr "Режим на работа , може да е 'създаване' или 'редактиране'" + +#: settings/configshell/main.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Expected two specific args, found %1: %2" +msgstr "" + +#: settings/configshell/manageconnection.cpp:83 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: settings/configshell/manageconnection.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Error adding connection: %1" +msgstr "" + +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:55 +msgid "We support 'dun' and 'nap' services only." +msgstr "" + +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:69 +msgid "Could not contact bluetooth manager (BlueZ)." +msgstr "" + +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Default bluetooth adapter not found: %1" +msgstr "" + +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:142 +#, kde-format +msgid "%1 (%2) does not support Dialup Networking (DUN)." +msgstr "" + +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:148 +#, kde-format +msgid "%1 (%2) does not support Network Access Point (NAP)." +msgstr "" + +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Error activating devices's serial port: %1" +msgstr "" + +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:200 +#, kde-format +msgid "Device %1 is not the one we want (%2)" +msgstr "" + +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:202 +#, kde-format +msgid "Device for serial port %1 (%2) not found." +msgstr "" + +#: settings/config/othersettingswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Version text" +msgid "Version %1" +msgstr "" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:52 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Нова мобилна връзка" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:151 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:167 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:193 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:525 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Планът не е в списъка…" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:156 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Неизвестен доставчик" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:163 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Стандартно" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:195 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:203 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN" +msgstr "APN" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:248 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Настройване на мобилна връзка" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:251 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Този помощник ще ви помогне по-лесно да настроите връзка към мобилна (3G) " +"мрежа." + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:255 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Ще ви е нужна следната информация:" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:259 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Името на вашия доставчик" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:260 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Името на вашия план за плащане" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:261 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(в някои случаи) APN (Име на точка за достъп) на вашия план за плащане" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:265 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Създаване на връзка за &това мобилно устройство:" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:269 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:395 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:271 +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:397 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:324 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Инсталирано GSM устройство" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:328 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Инсталирано CDMA устройство" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:410 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Изберете държавата на вашия доставчик" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:413 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Списък с държави:" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:417 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Моята държава не е в списъка" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:433 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Изберете вашия доставчик" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:436 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Изберете вашия доставчик от &списъка:" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:445 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I can't find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Не мога да открия доставчика си и желая да го въведа &ръчно:" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:487 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Избор на вашия план за плащане" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:490 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Изберете вашия план:" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:497 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "&APN (име на точка за достъп) на избрания план:" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:509 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Предупреждение: Избирането на неправилен план може да създаде проблеми при " +"отчитането на вашата сметка или да нямате връзка.\n" +"\n" +"Ако не сте сигурни за вашия план, попитайте вашия доставчик за името на " +"точката за достъп (APN)." + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:546 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Потвърждение на настройки на мобилна връзка" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:549 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "Мобилната ви връзка е настроена по следния начин:" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:553 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Вашият доставчик:" + +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:558 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Вашият план:" + +#: settings/config/managetraywidget.cpp:45 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:84 +msgid "Manage Connections" +msgstr "" + +#: settings/config/managetraywidget.cpp:46 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:85 +msgid "Manage Connections Control Panel Module" +msgstr "" + +#: settings/config/managetraywidget.cpp:47 +msgid "" +"(c) 2008-2009 Will Stephenson

            (c) 2010 Sebastian Kügler

            (c) 2011-" +"2012 Lamarque V. Souza

            " +msgstr "" + +#: settings/config/managetraywidget.cpp:49 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:88 +msgid "Lamarque V. Souza" +msgstr "" + +#: settings/config/managetraywidget.cpp:49 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:88 +msgid "Developer and Maintainer" +msgstr "" + +#: settings/config/managetraywidget.cpp:50 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:89 +msgid "Ilia Kats" +msgstr "" + +#: settings/config/managetraywidget.cpp:50 +#: settings/config/managetraywidget.cpp:51 +#: settings/config/managetraywidget.cpp:52 +#: settings/config/managetraywidget.cpp:53 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:89 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:90 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:91 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:92 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: settings/config/managetraywidget.cpp:51 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:90 +msgid "Rajeesh K Nambiar" +msgstr "" + +#: settings/config/managetraywidget.cpp:53 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:92 +msgid "Sebastian Kügler" +msgstr "" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:86 +msgid "(c) 2008-2009 Will Stephenson

            (c) 2011-2012 Lamarque V. Souza

            " +msgstr "" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:117 +msgctxt "Like in 'add wired connection'" +msgid "Wired" +msgstr "" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:120 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:131 +msgctxt "Like in 'add shared connection'" +msgid "Shared" +msgstr "" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:128 +msgctxt "Like in 'add wireless connection'" +msgid "Wireless" +msgstr "" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Преди минута" +msgstr[1] "Преди %1 минути" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Преди час" +msgstr[1] "Преди %1 часа" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:223 +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Вчера" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:229 +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Никога" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:377 +msgctxt "Tooltip for disabled tab when no VPN plugins are installed" +msgid "No VPN plugins were found" +msgstr "Не са открити ВЧМ приставки" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:421 +msgctxt "File chooser dialog title for importing VPN" +msgid "Import VPN connection settings" +msgstr "Внасяне на настройки на ВЧМ връзка" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:459 +#, kde-format +msgid "" +"None of the supported plugins implement importing operation for file %1." +msgstr "" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:459 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:461 +msgid "Error importing VPN connection settings" +msgstr "" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:488 +msgctxt "File chooser dialog title for exporting VPN" +msgid "Export VPN" +msgstr "Изнасяне на ВЧМ" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:495 +msgid "VPN connection successfully exported" +msgstr "ВЧМ връзката е изнесена успешно" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:495 +msgid "Success" +msgstr "Успех" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:495 +msgid "Do not show again" +msgstr "Да не се показва повече" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:497 +msgid "Error exporting VPN connection settings" +msgstr "" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:500 +msgid "Could not export VPN connection settings" +msgstr "Настройките на ВЧМ връзката не могат да бъдат изнесени" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:537 +msgid "" +"Connection edit option failed, make sure that NetworkManager is properly " +"running." +msgstr "" +"Редактирането на връзката е неуспешно, уверете се, че NetworkManager е " +"пуснат безпроблемно." + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:577 +msgid "Connection create operation failed." +msgstr "Операцията по създаване на връзка е неуспешна" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "Warning message on attempting to delete a connection" +msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате връзката \"%1\" да бъде изтрита?" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:602 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Потвърждаване за изтриването" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:762 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:40 +msgid "Add..." +msgstr "Добавяне..." + +#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:42 +msgid "Edit..." +msgstr "Редактиране..." + +#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:48 +msgid "Import" +msgstr "Внасяне" + +#: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:49 +msgid "Export" +msgstr "Изнасяне" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,svetlisashkov@yahoo.com" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, interfaceNamingLabel) +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, interfaceNamingLabel) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:119 +msgid "Show network interfaces using:" +msgstr "Показване на мрежовите интерфейси, използвайки:" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:122 +msgid "Descriptive Name" +msgstr "Описателно име" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:125 +msgid "System Name" +msgstr "Системно име" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:128 +msgid "Vendor's Name" +msgstr "Име на доставчика" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:131 +msgid "Type Name" +msgstr "Име на вида" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Autostart) +#: rc.cpp:20 +msgid "Show tray icon" +msgstr "Показване на икона в областта за уведомяване" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:23 +msgid "Tray icons:" +msgstr "Икони в областта за уведомяване" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, iconInterfaceList) +#: rc.cpp:26 +msgid "Arrange interface types between icons with drag and drop" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbAddIcon) #: rc.cpp:29 msgid "Add another system tray icon" msgstr "Добавяне друга икона в областта за уведомяване" -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddIcon) -#: rc.cpp:32 -msgid "&More Icons" -msgstr "&Повече икони" +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddIcon) +#: rc.cpp:32 +msgid "&More Icons" +msgstr "&Повече икони" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbRemoveIcon) +#: rc.cpp:35 +msgid "Remove a system tray icon" +msgstr "Премахване на икона от областта за уведомяване" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveIcon) +#: rc.cpp:38 +msgid "&Fewer Icons" +msgstr "По-&малко икони" + +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWired) +#: rc.cpp:41 +msgid "Wired" +msgstr "Жична" + +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWired) +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWireless) +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listCellular) +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn) +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:56 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:92 +msgid "Connection" +msgstr "Връзка" + +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWired) +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWireless) +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listCellular) +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn) +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:59 rc.cpp:71 rc.cpp:83 rc.cpp:95 +msgid "Last Used" +msgstr "Последно използвана" + +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWired) +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWireless) +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listCellular) +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn) +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:62 rc.cpp:74 rc.cpp:86 rc.cpp:98 +msgid "State" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWireless) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Wireless80211Config) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:1673 +msgid "Wireless" +msgstr "Безжична" + +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:106 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCellular) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Gsm) +#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Cdma) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:1469 rc.cpp:1535 +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Мобилна връзка" + +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:144 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVpn) +#: rc.cpp:77 +msgid "VPN" +msgstr "ВЧМ" + +#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:182 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPppoe) +#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Pppoe) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:1799 +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:101 +msgid "Connection Secrets" +msgstr "Тайни на връзката" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:104 +msgid "&Store connection secrets: " +msgstr "&Съхраняване на тайните на връзката: " + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode) +#: rc.cpp:107 +msgid "Do not store (always prompt)" +msgstr "Да не се съхраняват (винаги да се пита)" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode) +#: rc.cpp:110 +msgid "In file (unencrypted)" +msgstr "Във файл (нешифрирано)" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode) +#: rc.cpp:113 +msgid "In secure storage (encrypted)" +msgstr "В сигурно хранилище (шифрирано)" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:116 +msgid "Display" +msgstr "Показване" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, networkSpeedLabel) +#: rc.cpp:134 +msgid "Show network speed in:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_NetworkSpeedUnit) +#: rc.cpp:137 +msgid "KBytes/s" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_NetworkSpeedUnit) +#: rc.cpp:140 +msgid "KBits/s" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:143 +msgid "Display settings as:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ShowAdvancedSettings) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:146 rc.cpp:1472 +msgid "Basic" +msgstr "Основни" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ShowAdvancedSettings) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:193 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:99 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:149 rc.cpp:293 rc.cpp:503 rc.cpp:1487 +msgid "Advanced" +msgstr "Разширени" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:152 +msgid "Events" +msgstr "Събития" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, askPinLabel) +#: rc.cpp:155 +msgid "Ask for GSM Pin:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AskForGsmPin) +#: rc.cpp:158 +msgid "On Modem Detection" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AskForGsmPin) +#: rc.cpp:161 +msgid "When Activating Connection" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton) +#: rc.cpp:164 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NovellVpnWidget) +#: rc.cpp:167 +msgid "Novell VPN" +msgstr "Novell ВЧМ" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:248 rc.cpp:473 rc.cpp:539 +msgid "General" +msgstr "Общи" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:476 rc.cpp:542 rc.cpp:671 rc.cpp:1358 rc.cpp:1433 +msgid "&Gateway:" +msgstr "&Шлюз:" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:176 +msgid "Gate&way Type:" +msgstr "Тип на &шлюза:" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGwType) +#: rc.cpp:179 +msgid "Nortel" +msgstr "Nortel" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGwType) +#: rc.cpp:182 +msgid "Standard Gateway" +msgstr "Стандартен шлюз" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:66 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:55 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, auth) +#: rc.cpp:185 rc.cpp:401 rc.cpp:581 rc.cpp:1574 +msgid "Authentication" +msgstr "Идентифициране" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:188 rc.cpp:1202 rc.cpp:1496 +msgid "&Type:" +msgstr "&Вид:" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: rc.cpp:191 +msgid "XAUTH" +msgstr "XAUTH" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: rc.cpp:194 +msgid "X.509" +msgstr "X.509" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:244 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:197 rc.cpp:254 rc.cpp:395 rc.cpp:629 rc.cpp:1052 rc.cpp:1118 +#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1481 rc.cpp:1541 rc.cpp:1805 +msgid "&Username:" +msgstr "&Потребителско име:" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:200 +msgid "&Group Name:" +msgstr "Име на &групата:" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:203 +msgid "U&ser Password:" +msgstr "&Потребителска парола:" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:206 +msgid "G&roup Password:" +msgstr "Парола на &групата:" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:209 +msgid "Certificate &file:" +msgstr "&Файл със сертификат:" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:212 +msgid "Certificate &password:" +msgstr "Паро&ла на сертификата:" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:590 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPasswords) +#: rc.cpp:215 rc.cpp:788 +msgid "&Show Passwords" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdvanced) +#: rc.cpp:218 +msgid "Ad&vanced..." +msgstr "&Разширени..." + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:221 +msgid "&DH Group" +msgstr "&DH група" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDh1) +#: rc.cpp:224 +msgid "768 bits (DH&1)" +msgstr "768 бита (DH&1)" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDh2) +#: rc.cpp:227 +msgid "1024 bits (DH&2)" +msgstr "1024 бита (DH&2)" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:43 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:230 +msgid "&PFS Group" +msgstr "&PFS група" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPfOff) +#: rc.cpp:233 +msgid "&Off" +msgstr "&Изключено" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPf1) +#: rc.cpp:236 +msgid "&768 bits (PF1)" +msgstr "&768 бита (PF1)" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPf2) +#: rc.cpp:239 +msgid "102&4 bits (PF2)" +msgstr "102&4 бита (PF2)" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDisableSplit) +#: rc.cpp:242 +msgid "Disable &split tunnel" +msgstr "Изключване на разделяне на тунела" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncProp) +#: rc.cpp:245 +msgid "Cisco VPN" +msgstr "Cisco ВЧМ" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:251 rc.cpp:575 +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: rc.cpp:257 rc.cpp:386 +msgid "User &Password:" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPrivateKeyPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPinOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509KeyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:386 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:518 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassKeyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:551 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1115 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPrivateKeyPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage) +#: rc.cpp:260 rc.cpp:275 rc.cpp:488 rc.cpp:605 rc.cpp:620 rc.cpp:632 +#: rc.cpp:701 rc.cpp:743 rc.cpp:770 rc.cpp:779 rc.cpp:926 rc.cpp:1016 +#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1127 rc.cpp:1145 rc.cpp:1523 +msgid "Always Ask" +msgstr "Питане винаги" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPrivateKeyPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPinOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509KeyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:391 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:523 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassKeyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:556 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1120 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPrivateKeyPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage) +#: rc.cpp:263 rc.cpp:278 rc.cpp:491 rc.cpp:608 rc.cpp:623 rc.cpp:635 +#: rc.cpp:704 rc.cpp:746 rc.cpp:773 rc.cpp:782 rc.cpp:929 rc.cpp:1013 +#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1124 rc.cpp:1142 rc.cpp:1520 +msgid "Store" +msgstr "Съхраняване" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPrivateKeyPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPinOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509KeyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:528 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassKeyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:561 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1014 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1125 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPrivateKeyPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage) +#: rc.cpp:266 rc.cpp:281 rc.cpp:494 rc.cpp:611 rc.cpp:626 rc.cpp:638 +#: rc.cpp:707 rc.cpp:749 rc.cpp:776 rc.cpp:785 rc.cpp:899 rc.cpp:932 +#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1070 rc.cpp:1130 rc.cpp:1148 rc.cpp:1526 +msgid "Not Required" +msgstr "Не се изисква" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGroup) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: rc.cpp:269 rc.cpp:398 +msgid "Group name:" +msgstr "Име на групата:" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: rc.cpp:272 rc.cpp:389 +msgid "&Group Password:" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: rc.cpp:284 rc.cpp:392 rc.cpp:644 rc.cpp:662 +msgid "&Show passwords" +msgstr "&Показване на паролите" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseHybridAuth) +#: rc.cpp:287 +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:290 rc.cpp:734 +msgid "CA File:" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:296 +msgid "&Domain:" +msgstr "&Домейн:" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:299 +msgid "&Encryption Method:" +msgstr "Метод на &шифриране" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) +#: rc.cpp:302 +msgid "Secure" +msgstr "Сигурност" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) +#: rc.cpp:305 +msgid "Weak" +msgstr "Слаба" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:814 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:948 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) +#: rc.cpp:308 rc.cpp:725 rc.cpp:842 rc.cpp:884 +msgid "None" +msgstr "Нищо" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:311 +msgid "&NAT Traversal:" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) +#: rc.cpp:314 +msgid "NAT-T (if available)" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) +#: rc.cpp:317 +msgid "Force NAT-T" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) +#: rc.cpp:320 +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) +#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: rc.cpp:323 rc.cpp:1343 rc.cpp:1418 +msgid "Disabled" +msgstr "Изключено" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:326 +msgid "&IKE DH Group" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:358 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPerfectForwardSecrecy) +#: rc.cpp:329 rc.cpp:347 +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH група 1" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) +#: rc.cpp:332 +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH група 2 (стандартно)" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:320 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:368 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPerfectForwardSecrecy) +#: rc.cpp:335 rc.cpp:353 +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH група 5" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:338 +msgid "&Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "" -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbRemoveIcon) -#: rc.cpp:35 -msgid "Remove a system tray icon" -msgstr "Премахване на икона от областта за уведомяване" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPerfectForwardSecrecy) +#: rc.cpp:341 +msgid "No PFS" +msgstr "" -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveIcon) -#: rc.cpp:38 -msgid "&Fewer Icons" -msgstr "По-&малко икони" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPerfectForwardSecrecy) +#: rc.cpp:344 +msgid "Server (default)" +msgstr "" -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWired) -#: rc.cpp:41 -msgid "Wired" -msgstr "Жична" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPerfectForwardSecrecy) +#: rc.cpp:350 +msgid "DH Group 2" +msgstr "" -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWired) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWireless) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listCellular) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:53 rc.cpp:62 rc.cpp:71 rc.cpp:80 -msgid "Connection" -msgstr "Връзка" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:376 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:356 +msgid "&Vendor:" +msgstr "" -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWired) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listWireless) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listCellular) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn) -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:56 rc.cpp:65 rc.cpp:74 rc.cpp:83 -msgid "Last Used" -msgstr "Последно използвана" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:393 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboVendor) +#: rc.cpp:359 +msgid "Cisco (default)" +msgstr "" -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWireless) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Wireless80211Config) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:1091 -msgid "Wireless" -msgstr "Безжична" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:398 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboVendor) +#: rc.cpp:362 +msgid "Netscreen" +msgstr "" -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:96 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCellular) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Gsm) -#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Cdma) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:599 rc.cpp:1355 -msgid "Mobile Broadband" -msgstr "Мобилна връзка" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:406 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:365 +msgid "&Application Version:" +msgstr "" -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVpn) -#: rc.cpp:68 -msgid "VPN" -msgstr "ВЧМ" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:419 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeadPeerDetection) +#: rc.cpp:368 +msgid "Enable Dead &Peer Detection" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:429 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:371 +msgid "&Local Port:" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:445 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spbLocalPort) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:467 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spbCiscoUdpEncPort) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:629 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:653 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbMtu) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:677 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbUdpFragmentSize) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:88 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu) +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:120 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, speed) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:147 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (Wireless80211WidgetBand, channel) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:247 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu) +#: rc.cpp:374 rc.cpp:377 rc.cpp:797 rc.cpp:803 rc.cpp:809 rc.cpp:1085 +#: rc.cpp:1241 rc.cpp:1253 rc.cpp:1712 rc.cpp:1730 rc.cpp:1769 +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:480 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:380 +msgid "&Cisco UDP Encapsulation Port:" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: rc.cpp:383 +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNCAuthentication" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: rc.cpp:404 +msgid "Allow following &authentication methods:" +msgstr "Разрешаване на следните методи на &идентифициране" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#: rc.cpp:407 rc.cpp:1577 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#: rc.cpp:410 rc.cpp:1580 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#: rc.cpp:413 rc.cpp:1586 +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#: rc.cpp:416 rc.cpp:1583 +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (eap), group (802-1x) +#: rc.cpp:419 rc.cpp:593 rc.cpp:1589 rc.cpp:1848 +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:84 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: rc.cpp:422 +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Използване на Microsoft Point-to-Point шифриране" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:87 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: rc.cpp:425 +msgid "Use &MPPE Encryption" +msgstr "Използване на &MPPE шифриране" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: rc.cpp:428 +msgid "&Crypto:" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMacAddress) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMacAddress) +#: rc.cpp:431 rc.cpp:1223 rc.cpp:1499 rc.cpp:1757 +msgid "Any" +msgstr "Без значение" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: rc.cpp:434 +msgid "128 bit" +msgstr "128 бита" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: rc.cpp:437 +msgid "40 bit" +msgstr "40 бита" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: rc.cpp:440 +msgid "Use &stateful encryption" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:156 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:82 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:443 rc.cpp:1592 +msgid "Compression" +msgstr "Компресия" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: rc.cpp:446 +msgid "Allow &BSD compression" +msgstr "Разрешаване на &BSD компресия" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: rc.cpp:449 +msgid "Allow &Deflate compression" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: rc.cpp:452 +msgid "Allow &TCP header compression" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:199 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:156 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:455 rc.cpp:1613 +msgid "Echo" +msgstr "Ехо" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: rc.cpp:458 +msgid "Send PPP &echo packets " +msgstr "Изпращане на PPP &ехо пакети " + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: rc.cpp:461 +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: libs/ui/security/wpapsk.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:464 rc.cpp:485 rc.cpp:1058 rc.cpp:1121 rc.cpp:1136 rc.cpp:1151 +#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1544 rc.cpp:1808 +msgid "&Password:" +msgstr "Па&рола:" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: rc.cpp:470 +msgid "PPTP Settings" +msgstr "Настройки на PPTP" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:52 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: rc.cpp:479 +msgid "Additional" +msgstr "Допълнително" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: rc.cpp:482 +msgid "&Login:" +msgstr "&Потребител:" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: rc.cpp:500 +msgid "&NT Domain:" +msgstr "&NT домейн:" -#. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:162 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPppoe) -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Pppoe) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:830 -msgid "DSL" -msgstr "DSL" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: rc.cpp:506 +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "" -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:17 +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:86 -msgid "Connection Secrets" -msgstr "Тайни на връзката" - -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:89 -msgid "&Store connection secrets: " -msgstr "&Съхраняване на тайните на връзката: " +#: rc.cpp:509 +msgid "VPN Host" +msgstr "" -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode) -#: rc.cpp:92 -msgid "Do not store (always prompt)" -msgstr "Да не се съхраняват (винаги да се пита)" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect) +#: rc.cpp:512 +msgid "Connect" +msgstr "" -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode) -#: rc.cpp:95 -msgid "In file (unencrypted)" -msgstr "Във файл (нешифрирано)" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: rc.cpp:515 +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "" -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode) -#: rc.cpp:98 -msgid "In secure storage (encrypted)" -msgstr "В сигурно хранилище (шифрирано)" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: rc.cpp:518 +msgid "View Log" +msgstr "" -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:101 -msgid "Display" -msgstr "Показване" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: rc.cpp:521 +msgid "Log Level:" +msgstr "" -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:119 -msgid "Events" -msgstr "Събития" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) +#: rc.cpp:527 +msgid "Info" +msgstr "" -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton) -#: rc.cpp:122 -msgid "Configure notifications..." -msgstr "Настройване на известяванията..." +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) +#: rc.cpp:530 +msgid "Debug" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NovellVpnWidget) -#: rc.cpp:125 -msgid "Novell VPN" -msgstr "Novell ВЧМ" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) +#: rc.cpp:533 +msgid "Trace" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:407 rc.cpp:506 -msgid "General" -msgstr "Общи" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: rc.cpp:536 +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:26 +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:215 rc.cpp:509 rc.cpp:734 rc.cpp:1331 -msgid "&Gateway:" -msgstr "&Шлюз:" +#: rc.cpp:545 +msgid "&CA Certificate:" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:39 +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:134 -msgid "Gate&way Type:" -msgstr "Тип на &шлюза:" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGwType) -#: rc.cpp:137 -msgid "Nortel" -msgstr "Nortel" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGwType) -#: rc.cpp:140 -msgid "Standard Gateway" -msgstr "Стандартен шлюз" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, auth) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:356 rc.cpp:539 rc.cpp:860 -msgid "Authentication" -msgstr "Идентифициране" +#: rc.cpp:548 +msgid "&Proxy:" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:43 +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:626 rc.cpp:770 -msgid "&Type:" -msgstr "&Вид:" +#: rc.cpp:551 +msgid "CSD &Wrapper Script:" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) -#: rc.cpp:149 -msgid "XAUTH" -msgstr "XAUTH" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: rc.cpp:554 +msgid "Allow Cisco Secure Desktop &trojan" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) -#: rc.cpp:152 -msgid "X.509" -msgstr "X.509" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:91 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:557 +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:163 +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:38 +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:359 rc.cpp:446 rc.cpp:611 rc.cpp:836 rc.cpp:950 -#: rc.cpp:956 rc.cpp:1043 rc.cpp:1361 -msgid "&Username:" -msgstr "&Потребителско име:" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:158 -msgid "&Group Name:" -msgstr "Име на &групата:" +#: rc.cpp:560 rc.cpp:998 +msgid "&User Certificate:" +msgstr "&Потребителски сертификат:" -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:129 +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:161 -msgid "U&ser Password:" -msgstr "&Потребителска парола:" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:164 -msgid "G&roup Password:" -msgstr "Парола на &групата:" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:167 -msgid "Certificate &file:" -msgstr "&Файл със сертификат:" - -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:170 -msgid "Certificate &password:" -msgstr "Паро&ла на сертификата:" +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:563 rc.cpp:1007 +msgid "Private &Key:" +msgstr "Частен &ключ:" -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) -#: rc.cpp:173 -msgid "Show Passwords" -msgstr "Показване на паролите" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: rc.cpp:566 +msgid "Use &FSID for key passphrase" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdvanced) -#: rc.cpp:176 -msgid "Ad&vanced..." -msgstr "&Разширени..." +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#: rc.cpp:569 rc.cpp:659 +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Strong Swan ВЧМ" -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:17 +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:179 -msgid "&DH Group" -msgstr "&DH група" +#: rc.cpp:572 +msgid "Gateway" +msgstr "Шлюз" -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDh1) -#: rc.cpp:182 -msgid "768 bits (DH&1)" -msgstr "768 бита (DH&1)" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:578 rc.cpp:596 rc.cpp:614 +msgid "Certificate:" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDh2) -#: rc.cpp:185 -msgid "1024 bits (DH&2)" -msgstr "1024 бита (DH&2)" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: rc.cpp:584 +msgid "Certificate/private key" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:188 -msgid "&PFS Group" -msgstr "&PFS група" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: rc.cpp:587 +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPfOff) -#: rc.cpp:191 -msgid "&Off" -msgstr "&Изключено" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: rc.cpp:590 +msgid "Smartcard" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPf1) -#: rc.cpp:194 -msgid "&768 bits (PF1)" -msgstr "&768 бита (PF1)" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:599 +msgid "Private key:" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPf2) -#: rc.cpp:197 -msgid "102&4 bits (PF2)" -msgstr "102&4 бита (PF2)" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:617 +msgid "PIN:" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDisableSplit) -#: rc.cpp:200 -msgid "Disable &split tunnel" -msgstr "Изключване на разделяне на тунела" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:641 +msgid "User &Password" +msgstr "Потребителска &парола" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenVPNAuthenticationWidget) -#: rc.cpp:203 -msgid "OpenVPNAuthentication" -msgstr "OpenVPNAuthentication" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:317 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:647 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:326 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: rc.cpp:650 +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Изискване на вътрешен IP адрес" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:260 -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: rc.cpp:653 +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Задължително капсулиране на UDP" + +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: rc.cpp:656 +msgid "Use IP compression" +msgstr "Използване на IP компресия" #. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenVPNProp) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:665 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" #. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:24 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:668 msgid "Required Settings" msgstr "Задължителни настройки" #. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) -#: rc.cpp:218 +#: rc.cpp:674 msgid "Connection &type:" msgstr "&Вид на връзката:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:68 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) -#: rc.cpp:221 +#: rc.cpp:677 msgid "X.509 Certificates" msgstr "X.509 сертификати" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:73 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) -#: rc.cpp:224 +#: rc.cpp:680 msgid "Pre-shared Key" msgstr "Предварително споделен ключ" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:78 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:356 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:498 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (password), group (cdma) #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:102 #. i18n: ectx: label, entry (password), group (802-1x) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (password), group (cdma) #. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (password), group (pppoe) #. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry (password), group (gsm) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:266 rc.cpp:533 rc.cpp:1437 rc.cpp:1488 rc.cpp:1614 -#: rc.cpp:1704 +#: rc.cpp:683 rc.cpp:767 rc.cpp:1896 rc.cpp:1977 rc.cpp:2040 rc.cpp:2103 msgid "Password" msgstr "Парола" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:83 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:686 msgid "X.509 With Password" msgstr "X.509 с парола" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:102 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:233 +#: rc.cpp:689 msgid "C&A file:" msgstr "C&A файл:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:118 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:692 msgid "&Certificate:" msgstr "&Сертификат:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:150 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:698 msgid "Key password:" msgstr "Парола на ключа:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:188 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, authalg) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:1004 +#: rc.cpp:710 rc.cpp:1187 msgid "Shared Key" msgstr "Споделен ключ" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:204 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:233 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:248 +#: rc.cpp:713 msgid "Local IP" msgstr "Локален IP адрес" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:220 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:251 +#: rc.cpp:716 msgid "Remote IP" msgstr "Отдалечен IP адрес" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:254 -msgid "CA file:" -msgstr "CA файл:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: rc.cpp:719 +msgid "Key Direction" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:282 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbKeyDirection) +#: rc.cpp:722 +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection) +#: rc.cpp:728 +msgid "0" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection) +#: rc.cpp:731 +msgid "1" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:280 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:344 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:257 +#: rc.cpp:737 msgid "Username:" msgstr "Потребителско име:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (username), group (cdma) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (username), group (pppoe) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (vpn) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (username), group (gsm) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:1434 rc.cpp:1611 rc.cpp:1686 rc.cpp:1701 -msgid "Username" -msgstr "Потребителско име" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:427 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:752 +msgid "CA file" +msgstr "CA файл" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:373 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:443 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:269 rc.cpp:353 +#: rc.cpp:755 msgid "Certificate" msgstr "Сертификат" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:272 -msgid "CA file" -msgstr "CA файл" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:405 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:275 +#: rc.cpp:758 msgid "Key" msgstr "Ключ" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:421 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:278 +#: rc.cpp:761 msgid "Key password" msgstr "Парола на ключа" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:458 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (username), group (cdma) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (username), group (pppoe) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (username), group (gsm) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (vpn) +#: rc.cpp:764 rc.cpp:1974 rc.cpp:2037 rc.cpp:2100 rc.cpp:2130 +msgid "Username" +msgstr "Потребителско име" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:611 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage2) -#: rc.cpp:281 +#: rc.cpp:791 msgid "Optional Settings" msgstr "Допълнителни настройки" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:466 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:284 +#: rc.cpp:794 msgid "Gateway &Port:" msgstr "&Порт на шлюза:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:476 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:226 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:88 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:120 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, speed) -#: rc.cpp:287 rc.cpp:1025 rc.cpp:1175 rc.cpp:1220 rc.cpp:1232 -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:643 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:800 +msgid "Tunnel MTU" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:667 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:806 +msgid "UDP fragment size" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:691 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: rc.cpp:812 +msgid "Use custom renegotiation interval" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:488 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:710 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) -#: rc.cpp:290 +#: rc.cpp:815 msgid "Use LZO compression" msgstr "Използване на LZO компресия" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:495 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:717 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) -#: rc.cpp:293 +#: rc.cpp:818 msgid "Use TCP connection" msgstr "Използване на TCP връзка" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:502 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:724 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTAP) -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:821 msgid "Use TAP device" msgstr "Използване на TAP устройство" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:523 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:731 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: rc.cpp:824 +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:752 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:299 +#: rc.cpp:827 msgid "Optional &Security" msgstr "Допълнителна сигурност" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:531 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:760 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:302 +#: rc.cpp:830 msgid "&Cipher:" msgstr "&Шифър:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:551 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:780 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboCipher) -#: rc.cpp:305 +#: rc.cpp:833 msgid "Obtaining available ciphers..." msgstr "Получаване на наличните шифри:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:563 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:792 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:308 +#: rc.cpp:836 msgid "&HMAC Authentication:" msgstr "&HMAC идентифициране:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:580 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:809 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#: rc.cpp:311 +#: rc.cpp:839 msgid "Default" msgstr "Стандартно" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:673 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) -#: rc.cpp:314 rc.cpp:335 rc.cpp:461 -msgid "None" -msgstr "Нищо" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:590 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:819 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#: rc.cpp:317 +#: rc.cpp:845 msgid "MD-5" msgstr "MD-5" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:595 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:824 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:848 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:619 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:829 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:851 +msgid "SHA-224" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:834 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:854 +msgid "SHA-256" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:839 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:857 +msgid "SHA-384" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:844 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:860 +msgid "SHA-512" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:849 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:863 +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:873 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:323 +#: rc.cpp:866 msgid "Optional TLS Settings" msgstr "Допълнителни настройки на TLS" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:625 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:881 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectMatch) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectMatch) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectMatch) +#: rc.cpp:869 rc.cpp:971 rc.cpp:1022 rc.cpp:1094 +msgid "Subject Match:" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:891 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, subjectMatch) +#: rc.cpp:872 +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:900 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) -#: rc.cpp:326 +#: rc.cpp:875 msgid "Use additional TLS authentication" msgstr "Използване на допълнително TLS идентифициране" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:659 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:934 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:332 +#: rc.cpp:881 msgid "Key Direction:" msgstr "Посока на ключа:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:678 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:953 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) -#: rc.cpp:338 +#: rc.cpp:887 msgid "Server (0)" msgstr "Сървър (0)" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:683 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:958 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) -#: rc.cpp:341 +#: rc.cpp:890 msgid "Client (1)" -msgstr "Клиент (1)" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) -#: rc.cpp:344 rc.cpp:395 -msgid "Strong Swan VPN" -msgstr "Strong Swan ВЧМ" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:347 -msgid "Gateway" -msgstr "Шлюз" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:350 rc.cpp:410 -msgid "Gateway:" -msgstr "Шлюз:" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:362 rc.cpp:398 rc.cpp:416 -msgid "User &Password" -msgstr "Потребителска &парола" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:419 rc.cpp:431 -msgid "Always Ask" -msgstr "Питане винаги" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) -#: rc.cpp:368 rc.cpp:422 rc.cpp:434 -msgid "Store" -msgstr "Съхраняване" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) -#: rc.cpp:371 rc.cpp:425 rc.cpp:437 -msgid "Not Required" -msgstr "Не се изисква" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) -#: rc.cpp:374 rc.cpp:401 rc.cpp:440 -msgid "&Hide passwords" -msgstr "С&криване на паролите" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:377 -msgid "&Method:" -msgstr "&Метод:" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leMethod) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (eap), group (802-1x) -#: rc.cpp:380 rc.cpp:557 rc.cpp:875 rc.cpp:1440 -msgid "EAP" -msgstr "EAP" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:159 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:383 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) -#: rc.cpp:386 -msgid "Request an inner IP address" -msgstr "Изискване на вътрешен IP адрес" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) -#: rc.cpp:389 -msgid "Enforce UDP encapsulation" -msgstr "Задължително капсулиране на UDP" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) -#: rc.cpp:392 -msgid "Use IP compression" -msgstr "Използване на IP компресия" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncProp) -#: rc.cpp:404 -msgid "Cisco VPN" -msgstr "Cisco ВЧМ" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGroup) -#: rc.cpp:413 -msgid "Group name:" -msgstr "Име на групата:" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:428 -msgid "&Group Password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:157 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:443 -msgid "Optional" -msgstr "Незадължителни" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:449 -msgid "&Domain:" -msgstr "&Домейн:" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:452 -msgid "&Encryption Method:" -msgstr "Метод на &шифриране" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) -#: rc.cpp:455 -msgid "Secure" -msgstr "Сигурност" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) -#: rc.cpp:458 -msgid "Weak" -msgstr "Слаба" +msgstr "Клиент (1)" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:464 -msgid "&NAT Traversal:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:985 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:893 +msgid "Proxies" msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) -#: rc.cpp:467 -msgid "Cisco UDP" -msgstr "Cisco UDP" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:994 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:896 +msgid "Proxy Type:" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) -#: rc.cpp:470 -msgid "NAT-T" -msgstr "NAT-T" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1019 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType) +#: rc.cpp:902 +msgid "HTTP" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:473 rc.cpp:719 rc.cpp:1316 -msgid "Disabled" -msgstr "Изключено" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1024 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType) +#: rc.cpp:905 +msgid "SOCKS" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:476 -msgid "IKE DH Group" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1032 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:908 +msgid "Server Address:" msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) -#: rc.cpp:479 -msgid "DH Group 1" -msgstr "DH група 1" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1045 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:911 +msgid "Port:" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) -#: rc.cpp:482 -msgid "DH Group 2 (default)" -msgstr "DH група 2 (стандартно)" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1068 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: rc.cpp:914 +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) -#: rc.cpp:485 -msgid "DH Group 5" -msgstr "DH група 5" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1075 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:917 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeadPeerDetection) -#: rc.cpp:488 -msgid "Enable Dead &Peer Detection" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1095 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyShowPassword) +#: rc.cpp:923 +msgid "Show Password" msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:16 -#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) -#: rc.cpp:491 rc.cpp:530 -msgid "VPNCAuthentication" -msgstr "VPNCAuthentication" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenVPNAuthenticationWidget) +#: rc.cpp:935 +msgid "OpenVPNAuthentication" +msgstr "OpenVPNAuthentication" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:494 -msgid "&User Password" -msgstr "Потребителска парола" +#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedSettingsIp6Config) +#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedSettingsIp4Config) +#: rc.cpp:941 rc.cpp:1295 rc.cpp:1457 rc.cpp:1787 +msgid "Advanced IP Settings" +msgstr "Разширени настройки на IP" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:497 -msgid "&Group Password" -msgstr "Парола на &групата" +#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:944 rc.cpp:1298 +msgid "&Routes" +msgstr "&Маршрути" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) -#: rc.cpp:500 -msgid "&Show passwords" -msgstr "&Показване на паролите" +#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: rc.cpp:947 rc.cpp:1301 rc.cpp:1463 rc.cpp:1793 +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) -#: rc.cpp:503 -msgid "PPTP Settings" -msgstr "Настройки на PPTP" +#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: rc.cpp:950 rc.cpp:1304 rc.cpp:1466 rc.cpp:1796 +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Премахване" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) -#: rc.cpp:512 -msgid "Additional" -msgstr "Допълнително" +#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: rc.cpp:953 rc.cpp:1307 +msgid "Ignore &automatically obtained routes" +msgstr "Игнориране на &автоматично получените маршрути" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) -#: rc.cpp:515 -msgid "&Login:" -msgstr "&Потребител:" +#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: rc.cpp:956 rc.cpp:1310 +msgid "Use &only for resources on this connection" +msgstr "Използване &само за ресурси на тази връзка" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:56 +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodstackbase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authalgLabel) +#: rc.cpp:959 rc.cpp:1181 +msgid "&Authentication:" +msgstr "&Идентифициране:" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:962 rc.cpp:1073 +msgid "&Anonymous Identity:" +msgstr "&Анонимна самоличност:" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: libs/ui/security/wpapsk.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:54 +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:518 rc.cpp:614 rc.cpp:839 rc.cpp:953 rc.cpp:962 rc.cpp:1013 -#: rc.cpp:1046 rc.cpp:1364 -msgid "&Password:" -msgstr "Па&рола:" +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:965 rc.cpp:1001 rc.cpp:1076 +msgid "CA Certi&ficate:" +msgstr "CA сертификат:" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_showPassword) -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: libs/ui/security/wpapsk.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#: rc.cpp:521 rc.cpp:842 rc.cpp:1010 rc.cpp:1016 rc.cpp:1049 rc.cpp:1367 -msgid "&Show password" -msgstr "Показване на паролата" +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) +#: rc.cpp:968 rc.cpp:1004 rc.cpp:1079 +msgid "Use Syste&m CA Certs" +msgstr "Използване на системните CA сертификати" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) -#: rc.cpp:524 -msgid "&NT Domain:" -msgstr "&NT домейн:" +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leSubjectMatch) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:140 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leSubjectMatch) +#: rc.cpp:974 rc.cpp:1025 +msgid "" +"Only connect to servers whose certificate's subject matches this. For the " +"syntax see the wpa_supplicant documentation." +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:99 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:527 rc.cpp:617 -msgid "Advanced" -msgstr "Разширени" +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAltSubjectMatches) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAltSubjectMatches) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAltSubjectMatches) +#: rc.cpp:977 rc.cpp:1028 rc.cpp:1100 +msgid "Alternative Subject Matches:" +msgstr "" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leAltSubjectMatches) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:156 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leAltSubjectMatches) +#: rc.cpp:980 rc.cpp:1031 +msgid "" +"Only connect to servers whose certificate's alternative subject contains at " +"least one of the entries. For the syntax see the wpa_supplicant " +"documentation. Use ',' to separate entries." +msgstr "" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, altSubjectMatchesMoreBtn) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectToTheseServersMoreBtn) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, altSubjectMatchesMoreBtn) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectToTheseServersMoreBtn) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, altSubjectMatchesMoreBtn) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectToTheseServersMoreBtn) +#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsMorePushButton) +#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsMorePushButton) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: rc.cpp:983 rc.cpp:992 rc.cpp:1034 rc.cpp:1043 rc.cpp:1106 rc.cpp:1115 +#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1376 rc.cpp:1445 rc.cpp:1451 +msgid "..." +msgstr "..." -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:536 -msgid "Group Password" -msgstr "Парола на групата" +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblConnectToTheseServers) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblConnectToTheseServers) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblConnectToTheseServers) +#: rc.cpp:986 rc.cpp:1037 rc.cpp:1109 +msgid "Connect to these Servers:" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) -#: rc.cpp:542 -msgid "Allow following &authentication methods:" -msgstr "Разрешаване на следните методи на &идентифициране" +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leConnectToTheseServers) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:181 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leConnectToTheseServers) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leConnectToTheseServers) +#: rc.cpp:989 rc.cpp:1040 rc.cpp:1112 +msgid "Only connect to these servers. Use ',' to separate entries." +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) -#: rc.cpp:545 rc.cpp:863 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:995 +msgid "&Identity:" +msgstr "Само&личност:" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) -#: rc.cpp:548 rc.cpp:866 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1010 +msgid "Private Key Pass&word:" +msgstr "Парола за частния ключ:" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) -#: rc.cpp:551 rc.cpp:872 -msgid "MSCHAP" -msgstr "MSCHAP" +#. i18n: file: libs/ui/security/wirelesssecurity.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WirelessSecurity) +#: rc.cpp:1046 +msgid "Wireless Security" +msgstr "Защита на безжичната мрежа" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) -#: rc.cpp:554 rc.cpp:869 -msgid "MSCHAPv2" -msgstr "MSCHAPv2" +#. i18n: file: libs/ui/security/wirelesssecurity.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1049 +msgid "&Security:" +msgstr "&Сигурност:" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leUsername) +#: rc.cpp:1055 +msgid "User name on this network" +msgstr "Потребителско име в тази мрежа" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lePassword) +#: rc.cpp:1061 +msgid "Password on this network" +msgstr "Парола за тази мрежа" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) -#: rc.cpp:560 -msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" -msgstr "Използване на Microsoft Point-to-Point шифриране" +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1082 +msgid "PEAP &Version:" +msgstr "&Версия на PEAP:" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:87 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) -#: rc.cpp:563 -msgid "Use &MPPE Encryption" -msgstr "Използване на &MPPE шифриране" +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) +#: rc.cpp:1088 +msgid "Version 0" +msgstr "Версия 0" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) -#: rc.cpp:566 -msgid "&Crypto:" +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) +#: rc.cpp:1091 +msgid "Version 1" +msgstr "Версия 1" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leSubjectMatch) +#: rc.cpp:1097 +msgid "" +"Only connect to servers whose certificate subject matches this. For the " +"syntax see the wpa_supplicant documentation." msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMacAddress) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMacAddress) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:629 rc.cpp:1163 rc.cpp:1202 -msgid "Any" -msgstr "Без значение" +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:113 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leAltSubjectMatches) +#: rc.cpp:1103 +msgid "" +"Only connect to servers whose certificate contains at least one of the " +"entries. For the syntax see the wpa_supplicant documentation. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) -#: rc.cpp:572 -msgid "128 bit" -msgstr "128 бита" +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTypeLabel) +#: rc.cpp:1157 +msgid "Key type:" +msgstr "Вид на ключа:" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) -#: rc.cpp:575 -msgid "40 bit" -msgstr "40 бита" +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, keyType) +#: rc.cpp:1160 +msgid "Passphrase (for 128 bit)" +msgstr "Парола (за 128 битова)" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) -#: rc.cpp:578 -msgid "Use &stateful encryption" -msgstr "" +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, keyType) +#: rc.cpp:1163 +msgid "Hex or Ascii Key (for 64 or 128 bit)" +msgstr "Шестнадесетичен или Ascii ключ (за 64 или 128 битова)" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:156 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:82 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:581 rc.cpp:878 -msgid "Compression" -msgstr "Компресия" +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weptxkeyindexLabel) +#: rc.cpp:1166 +msgid "&WEP index:" +msgstr "&WEP индекс:" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) -#: rc.cpp:584 -msgid "Allow &BSD compression" -msgstr "Разрешаване на &BSD компресия" +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) +#: rc.cpp:1169 +msgid "1 (Default)" +msgstr "1 (стандартно)" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) -#: rc.cpp:587 -msgid "Allow &Deflate compression" -msgstr "" +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) +#: rc.cpp:1172 +msgid "2" +msgstr "2" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) -#: rc.cpp:590 -msgid "Allow &TCP header compression" -msgstr "" +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) +#: rc.cpp:1175 +msgid "3" +msgstr "3" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:199 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:156 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:593 rc.cpp:899 -msgid "Echo" -msgstr "Ехо" +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) +#: rc.cpp:1178 +msgid "4" +msgstr "4" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) -#: rc.cpp:596 -msgid "Send PPP &echo packets " -msgstr "Изпращане на PPP &ехо пакети " +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, authalg) +#: rc.cpp:1184 +msgid "Open System" +msgstr "Открита система" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:602 -msgid "Basic" -msgstr "Основни" +#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Bluetooth) +#: rc.cpp:1196 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:38 +#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:605 rc.cpp:1358 -msgid "&Number:" -msgstr "&Номер:" +#: rc.cpp:1199 +msgid "Hardware Address" +msgstr "Хардуерен адрес" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, number) -#: rc.cpp:608 -msgid "*99#" -msgstr "*99#" +#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, networktype) +#: rc.cpp:1205 +msgid "Dialup Network (DUN)" +msgstr "Мрежа през модем (DUN)" + +#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, networktype) +#: rc.cpp:1208 +msgid "Personal Area Network (PANU)" +msgstr "Лична мрежа (PAN)" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:105 +#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:620 -msgid "&APN:" -msgstr "&APN:" +#: rc.cpp:1211 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNetwork) -#: rc.cpp:623 -msgid "Net&work:" -msgstr "Мрежа:" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings8023Ethernet) +#: rc.cpp:1214 +msgid "Ethernet" +msgstr "Локална мрежа" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:632 -msgid "3G (UMTS/HSPA)" -msgstr "3G (UMTS/HSPA)" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:31 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1217 +msgid "Example: 11:22:33:44:55:66" +msgstr "Пример: 11:22:33:44:55:66" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:635 -msgid "2G (GPRS/EDGE)" -msgstr "2G (GPRS/EDGE)" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1754 +msgid "&Restrict To Interface:" +msgstr "&Ограничаване до интерфейс:" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:638 -msgid "Prefer 3G" -msgstr "Предпочитане на 3G" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1772 +msgid "Cloned MAC address" +msgstr "Клониран МАС адрес" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:641 -msgid "Prefer 2G" -msgstr "Предпочитане на 2G" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1229 +msgid "Maximum Transfer Unit (bytes)" +msgstr "Максимална единица за предаване (байта)" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBand) -#: rc.cpp:644 -msgid "&Band:" -msgstr "&Честотна лента:" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1232 +msgid "M&TU:" +msgstr "M&TU:" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:647 -msgid "&PIN:" -msgstr "&PIN:" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mtu) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:241 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mtu) +#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1763 +msgid "Maximum Transmission Unit" +msgstr "Максимална единица за предаване (MTU)" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#: rc.cpp:650 -msgid "&Show secrets" -msgstr "Показване на тайните" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mtu) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:244 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mtu) +#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1766 +msgid "" +"Sets the size of the largest packet that can be transmitted on this network. " +"'0' sets the MTU automatically." +msgstr "" +"Задава размера на най-големия пакет, който може да бъде изпратен в мрежата. " +"'0' задава размера автоматично." -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:653 -msgid "&Connection name:" -msgstr "&Име на връзката:" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSpeed) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (speed), group (802-3-ethernet) +#: rc.cpp:1244 rc.cpp:2013 +msgid "Speed" +msgstr "Скорост" -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) -#: rc.cpp:656 -msgid "Connect &automatically" -msgstr "&Автоматично свързване" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:111 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, speed) +#: rc.cpp:1247 +msgid "Use the specified speed" +msgstr "Използване на зададената скорост" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, speed) +#: rc.cpp:1250 +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Изисква се устройствата да използва само указаната скорост." + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:123 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, speed) +#: rc.cpp:1256 +msgid " MBit/s" +msgstr " MBit/s" -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, system) -#: rc.cpp:659 -msgid "&System connection" -msgstr "&Системна връзка" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDuplex) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (duplex), group (802-3-ethernet) +#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2016 +msgid "Duplex" +msgstr "Дуплекс" -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) -#: rc.cpp:662 -msgid "Edit advanced permissions for this connection" -msgstr "Редактиране на разширените права за тази връзка" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:146 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cmbDuplex) +#: rc.cpp:1262 +msgid "Use the specified duplex mode" +msgstr "Използване на зададения режим да дуплекс" -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) -#: rc.cpp:665 +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:149 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDuplex) +#: rc.cpp:1265 msgid "" -"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " -"which users can activate/modify/delete this connection." +"Request that the device use only the specified duplex mode. A device in full " +"duplex mode can send and receive data at the same time, while a device in " +"half duplex mode can either send or receive data, but not both at the same " +"time." msgstr "" -"Прецизно редактиране на правата за тази връзка. Дава ви възможност да " -"изберете кои потребители могат да активират/променят/изтриват тази връзка." -#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) -#: rc.cpp:668 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Разширени права" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDuplex) +#: rc.cpp:1268 +msgid "Half" +msgstr "Половин" -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedSettingsIp6Config) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedSettingsIp4Config) -#: rc.cpp:671 rc.cpp:812 rc.cpp:845 rc.cpp:1274 -msgid "Advanced IP Settings" -msgstr "Разширени настройки на IP" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDuplex) +#: rc.cpp:1271 +msgid "Full" +msgstr "Пълно" -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:674 rc.cpp:815 -msgid "&Routes" -msgstr "&Маршрути" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:269 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1775 +msgid "Custom MAC address for the hardware to use" +msgstr "Потребителски МАС адрес за използване от хардуера" -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) -#: rc.cpp:677 rc.cpp:818 rc.cpp:851 rc.cpp:1280 -msgctxt "Insert a row" -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:272 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1778 +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the " +"network device this connection is activated on. This feature is known as MAC " +"cloning or spoofing." +msgstr "" +"Въведеният тук МАС адрес, ще бъде използват като хардуерен адрес на " +"мрежовото устройство, за което е активирана тази връзка. Тази функция е " +"известна като клониране на MAC или спуфинг (spoofing)." -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) -#: rc.cpp:680 rc.cpp:821 rc.cpp:854 rc.cpp:1283 -msgctxt "Remove a selected row" -msgid "R&emove" -msgstr "&Премахване" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:177 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:181 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, bssid) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:275 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: rc.cpp:1280 rc.cpp:1742 rc.cpp:1781 +msgid "HH:HH:HH:HH:HH:HH;_" +msgstr "HH:HH:HH:HH:HH:HH;_" -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) -#: rc.cpp:683 rc.cpp:824 -msgid "Ignore &automatically obtained routes" -msgstr "Игнориране на &автоматично получените маршрути" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clonedMacAddressRandom) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clonedMacAddressRandom) +#: rc.cpp:1283 rc.cpp:1784 +msgid "Random" +msgstr "Произволен" -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) -#: rc.cpp:686 rc.cpp:827 -msgid "Use &only for resources on this connection" -msgstr "Използване &само за ресурси на тази връзка" +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:217 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:220 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) +#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1289 +msgid "Allow auto-negotiation of port speed and duplex mode" +msgstr "" +"Позволяване на автоматично определяне на скоростта на порта и режима на " +"дуплекс" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) +#: rc.cpp:1292 +msgid "Autonegotiate" +msgstr "Автоматично определяне" #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsIp4Config) -#: rc.cpp:689 +#: rc.cpp:1313 msgid "IPv4 Address" msgstr "Адрес (IPv4)" @@ -3126,7 +4310,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#: rc.cpp:692 rc.cpp:1289 +#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1391 msgid "Basic settings" msgstr "Основни настройки" @@ -3134,7 +4318,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#: rc.cpp:695 rc.cpp:1292 +#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1394 msgid "Additional addresses" msgstr "Допълнителни адреси" @@ -3142,7 +4326,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#: rc.cpp:698 rc.cpp:1295 +#: rc.cpp:1322 rc.cpp:1397 msgid "Routes" msgstr "Маршрути" @@ -3150,7 +4334,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:701 rc.cpp:1298 +#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1400 msgid "Method:" msgstr "Метод:" @@ -3158,7 +4342,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:704 rc.cpp:1301 +#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1403 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -3166,7 +4350,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:707 rc.cpp:1304 +#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1406 msgid "DHCP (only address)" msgstr "DHCP (само адрес)" @@ -3174,7 +4358,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:710 rc.cpp:1307 +#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1409 msgid "Manual" msgstr "Ръчно" @@ -3182,7 +4366,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:713 rc.cpp:1310 +#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1412 msgid "Link-Local" msgstr "Локално за връзката" @@ -3190,7 +4374,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:716 rc.cpp:1313 +#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1415 msgid "Shared" msgstr "Споделена" @@ -3198,7 +4382,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressLabel) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressLabel) -#: rc.cpp:722 rc.cpp:1319 +#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1421 msgid "&IP Address:" msgstr "&IP адрес:" @@ -3206,7 +4390,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, address) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:164 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, address) -#: rc.cpp:725 rc.cpp:1322 +#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1424 msgid "" "Use this field to specify the IP address that should be used by this " "computer." @@ -3218,7 +4402,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, netMaskLabel) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, netMaskLabel) -#: rc.cpp:728 rc.cpp:1325 +#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1427 msgid "Subnet &Mask:" msgstr "&Маска на подмрежа" @@ -3226,7 +4410,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, netMask) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, netMask) -#: rc.cpp:731 rc.cpp:1328 +#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1430 msgid "" "Use this field to specify the subnet that the above IP address belongs to." msgstr "" @@ -3237,7 +4421,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, gateway) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, gateway) -#: rc.cpp:737 rc.cpp:1334 +#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1436 msgid "" "Use this field to specify the IP address of the gateway for requests outside " "the local network." @@ -3249,7 +4433,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) -#: rc.cpp:740 rc.cpp:1337 +#: rc.cpp:1364 rc.cpp:1439 msgid "&DNS Servers:" msgstr "&DNS сървъри:" @@ -3257,7 +4441,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:253 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) -#: rc.cpp:743 rc.cpp:1340 +#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1442 msgid "" "Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " "',' to separate entries." @@ -3265,35 +4449,23 @@ "Използвайте това поле, за да зададете IP адреса (адресите) на един или " "повече DNS сървъри. Използвайте ',' за да разделите записите." -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsMorePushButton) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsMorePushButton) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton) -#: rc.cpp:746 rc.cpp:752 rc.cpp:1343 rc.cpp:1349 -msgid "..." -msgstr "..." - #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) -#: rc.cpp:749 rc.cpp:1346 +#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1448 msgid "&Search Domains:" msgstr "Домейни за &търсене:" #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) -#: rc.cpp:755 +#: rc.cpp:1379 msgid "DHCP &Client ID:" msgstr "ИД на DHCP &клиента:" #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:316 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) -#: rc.cpp:758 +#: rc.cpp:1382 msgid "" "Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " "DHCP server to identify the local machine that the DHCP server may use to " @@ -3302,198 +4474,138 @@ #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMayFail) -#: rc.cpp:761 +#: rc.cpp:1385 msgid "IPv4 is required for this connection" msgstr "За тази връзка се изисква IPv4" -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Bluetooth) -#: rc.cpp:764 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:767 -msgid "Hardware Address" -msgstr "Хардуерен адрес" - -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, networktype) -#: rc.cpp:773 -msgid "Dialup Network (DUN)" -msgstr "Мрежа през модем (DUN)" +#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsIp6Config) +#: rc.cpp:1388 +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Адрес (IPv6)" -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, networktype) -#: rc.cpp:776 -msgid "Personal Area Network (PANU)" -msgstr "Лична мрежа (PAN)" +#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMayFail) +#: rc.cpp:1454 +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "За тази връзка се изисква IPv6" -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:86 +#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:779 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:19 +#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:782 -msgid "&ESSID:" -msgstr "&ESSID:" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:785 -msgid "&Mode:" -msgstr "&Режим:" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mode) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:788 rc.cpp:1115 -msgid "Infrastructure" -msgstr "Инфраструктура" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mode) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:791 rc.cpp:1118 -msgid "Ad-hoc" -msgstr "Инцидентен (Ad-hoc)" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:794 rc.cpp:1145 -msgid "&BSSID:" -msgstr "&BSSID:" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:75 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, bssid) -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:98 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, macaddress) -#: rc.cpp:797 rc.cpp:806 -msgid "HH:HH:HH:HH:HH:HH; " -msgstr "HH:HH:HH:HH:HH:HH; " - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, bssid) -#: rc.cpp:800 -msgid ":::::" -msgstr ":::::" +#: rc.cpp:1460 rc.cpp:1790 +msgid "&Additional IP Addresses:" +msgstr "&Допълнителни IP адреси:" -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:803 -msgid "MAC &address:" -msgstr "MAC &адрес:" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1538 +msgid "&Number:" +msgstr "&Номер:" -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:809 -msgid "&MTU:" -msgstr "&MTU:" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, number) +#: rc.cpp:1478 +msgid "*99#" +msgstr "*99#" -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:20 +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:833 -msgid "&Service:" -msgstr "&Услуга:" +#: rc.cpp:1490 +msgid "&APN:" +msgstr "&APN:" -#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:848 rc.cpp:1277 -msgid "&Additional IP Addresses:" -msgstr "&Допълнителни IP адреси:" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNetwork) +#: rc.cpp:1493 +msgid "Net&work:" +msgstr "Мрежа:" -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Ppp) -#: rc.cpp:857 -msgid "PPP" -msgstr "PPP" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:1502 +msgid "3G (UMTS/HSPA)" +msgstr "3G (UMTS/HSPA)" -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, requiremppe) -#: rc.cpp:881 -msgid "Point-to-Point-Encryption (MPPE)" -msgstr "Шифриране от точка до точка (MPPE)" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:1505 +msgid "2G (GPRS/EDGE)" +msgstr "2G (GPRS/EDGE)" -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, requiremppe128) -#: rc.cpp:884 -msgid "Require 128-bit encryption" -msgstr "Изискване на 128 битово шифроване" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:1508 +msgid "Prefer 3G" +msgstr "Предпочитане на 3G" -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppestateful) -#: rc.cpp:887 -msgid "Stateful MPPE" -msgstr "MPPE със запазване на състоянието" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:1511 +msgid "Prefer 2G" +msgstr "Предпочитане на 2G" -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdcomp) -#: rc.cpp:890 -msgid "Allow BSD compression" -msgstr "Позволяване на BSD компресия" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBand) +#: rc.cpp:1514 +msgid "&Band:" +msgstr "&Честотна лента:" -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflate) -#: rc.cpp:893 -msgid "Allow Deflate compression" -msgstr "" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1517 +msgid "&PIN:" +msgstr "&PIN:" -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vjcomp) -#: rc.cpp:896 -msgid "Use TCP header compression" -msgstr "Използване на компресия на TCP хедър" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowRoaming) +#: rc.cpp:1529 +msgid "Allow Roaming" +msgstr "" -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pppecho) -#: rc.cpp:902 -msgid "Send PPP echo packets" -msgstr "Изпращане на PPP ехо пакети" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: rc.cpp:1532 +msgid "&Show secrets" +msgstr "Показване на тайните" #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interfaceLabel) -#: rc.cpp:905 +#: rc.cpp:1550 msgid "Interface:" msgstr "Интерфейс:" #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_viewLabel_2) -#: rc.cpp:908 +#: rc.cpp:1553 msgid "View:" msgstr "Изглед:" #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_view) -#: rc.cpp:911 +#: rc.cpp:1556 msgid "Map" msgstr "Карта" #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_view) -#: rc.cpp:914 +#: rc.cpp:1559 msgid "Details" msgstr "Подробности" #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:101 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useBssid) -#: rc.cpp:917 +#: rc.cpp:1562 msgid "Use the selected AP's BSSID in the connection settings" msgstr "" "В настройките на връзката използвайте BSSID на избраната точка за достъп" #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:104 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_useBssid) -#: rc.cpp:920 +#: rc.cpp:1565 msgid "" "Automatically set the BSSID in the connection settings to the selected AP's " "BSSID. This is useful if multiple networks with the same SSID, but different " @@ -3505,253 +4617,213 @@ #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useBssid) -#: rc.cpp:923 +#: rc.cpp:1568 msgid "Use the AP's BSSID" msgstr "Използване на BSSID на точката за достъп" -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedPermissions) -#: rc.cpp:926 -msgid "Form" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:929 -msgid "Available Users" -msgstr "Налични потребители" +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Ppp) +#: rc.cpp:1571 +msgid "PPP" +msgstr "PPP" -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) -#: rc.cpp:932 rc.cpp:941 -msgid "Real Name" -msgstr "Истинско име" +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:91 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, requiremppe) +#: rc.cpp:1595 +msgid "Point-to-Point-Encryption (MPPE)" +msgstr "Шифриране от точка до точка (MPPE)" -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) -#: rc.cpp:935 rc.cpp:944 -msgid "User Name" -msgstr "Потребителско име" +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, requiremppe128) +#: rc.cpp:1598 +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Изискване на 128 битово шифроване" -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:938 -msgid "Users allowed to activate the connection" -msgstr "Потребители, на които е позволено да активират връзката" +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppestateful) +#: rc.cpp:1601 +msgid "Stateful MPPE" +msgstr "MPPE със запазване на състоянието" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodstackbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authalgLabel) -#: rc.cpp:947 rc.cpp:998 -msgid "&Authentication:" -msgstr "&Идентифициране:" +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdcomp) +#: rc.cpp:1604 +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Позволяване на BSD компресия" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leUsername) -#: rc.cpp:959 -msgid "User name on this network" -msgstr "Потребителско име в тази мрежа" +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflate) +#: rc.cpp:1607 +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lePassword) -#: rc.cpp:965 -msgid "Password on this network" -msgstr "Парола за тази мрежа" +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vjcomp) +#: rc.cpp:1610 +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Използване на компресия на TCP хедър" -#. i18n: file: libs/ui/security/wirelesssecurity.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WirelessSecurity) -#: rc.cpp:968 -msgid "Wireless Security" -msgstr "Защита на безжичната мрежа" +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pppecho) +#: rc.cpp:1616 +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Изпращане на PPP ехо пакети" -#. i18n: file: libs/ui/security/wirelesssecurity.ui:41 +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:971 -msgid "&Security:" -msgstr "&Сигурност:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTypeLabel) -#: rc.cpp:974 -msgid "Key type:" -msgstr "Вид на ключа:" +#: rc.cpp:1619 +msgid "&ESSID:" +msgstr "&ESSID:" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, keyType) -#: rc.cpp:977 -msgid "Passphrase (for 128 bit)" -msgstr "Парола (за 128 битова)" +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1622 +msgid "&Mode:" +msgstr "&Режим:" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, keyType) -#: rc.cpp:980 -msgid "Hex or Ascii Key (for 64 or 128 bit)" -msgstr "Шестнадесетичен или Ascii ключ (за 64 или 128 битова)" +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mode) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMode) +#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1697 +msgid "Infrastructure" +msgstr "Инфраструктура" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weptxkeyindexLabel) -#: rc.cpp:983 -msgid "&WEP index:" -msgstr "&WEP индекс:" +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mode) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMode) +#: rc.cpp:1628 rc.cpp:1700 +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Инцидентен (Ad-hoc)" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) -#: rc.cpp:986 -msgid "1 (Default)" -msgstr "1 (стандартно)" +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1733 +msgid "&BSSID:" +msgstr "&BSSID:" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) -#: rc.cpp:989 -msgid "2" -msgstr "2" +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:75 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, bssid) +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:98 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, macaddress) +#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1643 +msgid "HH:HH:HH:HH:HH:HH; " +msgstr "HH:HH:HH:HH:HH:HH; " -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) -#: rc.cpp:992 -msgid "3" -msgstr "3" +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, bssid) +#: rc.cpp:1637 +msgid ":::::" +msgstr ":::::" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) -#: rc.cpp:995 -msgid "4" -msgstr "4" +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1640 +msgid "MAC &address:" +msgstr "MAC &адрес:" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, authalg) -#: rc.cpp:1001 -msgid "Open System" -msgstr "Открита система" +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1646 +msgid "&MTU:" +msgstr "&MTU:" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:19 +#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1079 -msgid "&Anonymous Identity:" -msgstr "&Анонимна самоличност:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1022 -msgid "PEAP &Version:" -msgstr "&Версия на PEAP:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) -#: rc.cpp:1028 -msgid "Version 0" -msgstr "Версия 0" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) -#: rc.cpp:1031 -msgid "Version 1" -msgstr "Версия 1" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) -#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1067 rc.cpp:1085 -msgid "Use Syste&m CA Certs" -msgstr "Използване на системните CA сертификати" +#: rc.cpp:1649 +msgid "&Connection name:" +msgstr "&Име на връзката:" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1058 rc.cpp:1082 -msgid "CA Certi&ficate:" -msgstr "CA сертификат:" +#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: rc.cpp:1652 +msgid "Connect &automatically" +msgstr "&Автоматично свързване" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, caCertLoad) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clientCertLoad) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, caCertLoad) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privateKeyLoad) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, caCertLoad) -#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1070 rc.cpp:1073 rc.cpp:1076 rc.cpp:1088 -msgid "Load" -msgstr "Зареждане" +#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, system) +#: rc.cpp:1655 +msgid "&System connection" +msgstr "&Системна връзка" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1052 -msgid "&Identity:" -msgstr "Само&личност:" +#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:57 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, system) +#: rc.cpp:1658 +msgid "Save secrets in system storage" +msgstr "" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1055 -msgid "&User Certificate:" -msgstr "&Потребителски сертификат:" +#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:60 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, system) +#: rc.cpp:1661 +msgid "" +"If checked, secrets (passwords and encryption keys) will be saved in system " +"storage, which allows the connection to work without a KDE session." +msgstr "" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1061 -msgid "Private &Key:" -msgstr "Частен &ключ:" +#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) +#: rc.cpp:1664 +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Редактиране на разширените права за тази връзка" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1064 -msgid "Private Key Pass&word:" -msgstr "Парола за частния ключ:" +#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:76 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) +#: rc.cpp:1667 +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Прецизно редактиране на правата за тази връзка. Дава ви възможност да " +"изберете кои потребители могат да активират/променят/изтриват тази връзка." + +#. i18n: file: libs/ui/connection.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) +#: rc.cpp:1670 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Разширени права" #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1094 +#: rc.cpp:1676 msgid "&SSID:" msgstr "&SSID:" #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:38 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ssid) -#: rc.cpp:1097 +#: rc.cpp:1679 msgid "The name of the wireless network" msgstr "Име на безжичната мрежа" #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:41 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ssid) -#: rc.cpp:1100 +#: rc.cpp:1682 msgid "The Service Set IDentifier is the name of a wireless network." msgstr "Service Set IDentifier (SSID) e името на безжичната мрежа." #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnScan) -#: rc.cpp:1103 +#: rc.cpp:1685 msgid "S&can" msgstr "С&каниране" #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1106 +#: rc.cpp:1688 msgid "M&ode:" msgstr "&Режим:" #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:70 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:1109 +#: rc.cpp:1691 msgid "Operating mode of the wireless network" msgstr "Режим да действие на безжичната мрежа" #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:73 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:1112 +#: rc.cpp:1694 msgid "" "Infrastructure mode is the most common setting. To form a peer-to-peer " "wireless network with another computer when there is no infrastructure, " @@ -3760,533 +4832,287 @@ #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1121 +#: rc.cpp:1703 msgid "B&and:" msgstr "&Честотна лента:" #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:103 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) -#: rc.cpp:1124 +#: rc.cpp:1706 msgid "Frequency band of the wireless network." msgstr "Честотна лента на безжичната мрежа." #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:106 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, band) -#: rc.cpp:1127 +#: rc.cpp:1709 msgid "" "b/g is the most common band around 2.4 GHz. Less common is a at 5 GHz." msgstr "" "b/g е най-често срещаната честотна лента около 2.4 GHz. По-рядко срещана е " -"на 5 GHz." - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) -#: rc.cpp:1130 -msgid "a" -msgstr "a" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) -#: rc.cpp:1133 -msgid "b/g" -msgstr "b/g" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1136 -msgid "&Channel:" -msgstr "&Канал:" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Wireless80211WidgetBand, channel) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (channel), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1533 -msgid "Channel" -msgstr "Канал" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Wireless80211WidgetBand, channel) -#: rc.cpp:1142 -msgid "Sets the channel of the network." -msgstr "Задава канала на мрежата" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, bssid) -#: rc.cpp:1148 -msgid "Only connect to the station with this hardware address" -msgstr "Свързване само към станцията с този хардуерен адрес" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:168 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, bssid) -#: rc.cpp:1151 -msgid "" -"Setting a BSSID (hardware address) forces this connection to only connect to " -"the station with this address, even if other stations are part of the same " -"network." -msgstr "" -"Задаването на BSSID (хардуерен адрес) принуждава връзката да се свързва само " -"към станцията с този адрес, дори и ако други станции са част от мрежата." - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:171 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, bssid) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:254 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:177 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1187 rc.cpp:1259 -msgid "HH:HH:HH:HH:HH:HH;_" -msgstr "HH:HH:HH:HH:HH:HH;_" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useCurrentApAsBssid) -#: rc.cpp:1157 -msgid "&Copy current AP's MAC to BSSID" -msgstr "&Копиране на МАС адреса на текущата точка за достъп в BSSID" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1199 -msgid "&Restrict To Interface:" -msgstr "&Ограничаване до интерфейс:" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1166 -msgid "MT&U:" -msgstr "MT&U:" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mtu) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mtu) -#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1214 -msgid "Maximum Transmission Unit" -msgstr "Максимална единица за предаване (MTU)" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mtu) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mtu) -#: rc.cpp:1172 rc.cpp:1217 -msgid "" -"Sets the size of the largest packet that can be transmitted on this network. " -"'0' sets the MTU automatically." -msgstr "" -"Задава размера на най-големия пакет, който може да бъде изпратен в мрежата. " -"'0' задава размера автоматично." - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1178 rc.cpp:1205 -msgid "Cloned MAC address" -msgstr "Клониран МАС адрес" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:248 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1253 -msgid "Custom MAC address for the hardware to use" -msgstr "Потребителски МАС адрес за използване от хардуера" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:251 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1256 -msgid "" -"The MAC address entered here will be used as hardware address for the " -"network device this connection is activated on. This feature is known as MAC " -"cloning or spoofing." -msgstr "" -"Въведеният тук МАС адрес, ще бъде използват като хардуерен адрес на " -"мрежовото устройство, за което е активирана тази връзка. Тази функция е " -"известна като клониране на MAC или спуфинг (spoofing)." - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clonedMacAddressRandom) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clonedMacAddressRandom) -#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1262 -msgid "Random" -msgstr "Произволен" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings8023Ethernet) -#: rc.cpp:1193 -msgid "Ethernet" -msgstr "Локална мрежа" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:31 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1196 -msgid "Example: 11:22:33:44:55:66" -msgstr "Пример: 11:22:33:44:55:66" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1208 -msgid "Maximum Transfer Unit (bytes)" -msgstr "Максимална единица за предаване (байта)" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1211 -msgid "M&TU:" -msgstr "M&TU:" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSpeed) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (speed), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1659 -msgid "Speed" -msgstr "Скорост" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, speed) -#: rc.cpp:1226 -msgid "Use the specified speed" -msgstr "Използване на зададената скорост" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, speed) -#: rc.cpp:1229 -msgid "Request that the device use only the specified speed." -msgstr "Изисква се устройствата да използва само указаната скорост." - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:123 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, speed) -#: rc.cpp:1235 -msgid " MBit/s" -msgstr " MBit/s" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDuplex) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (duplex), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1662 -msgid "Duplex" -msgstr "Дуплекс" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:146 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cmbDuplex) -#: rc.cpp:1241 -msgid "Use the specified duplex mode" -msgstr "Използване на зададения режим да дуплекс" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:149 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDuplex) -#: rc.cpp:1244 -msgid "" -"Request that the device use only the specified duplex mode. A device in full " -"duplex mode can send and receive data at the same time, while a device in " -"half duplex mode can either send or receive data, but not both at the same " -"time." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDuplex) -#: rc.cpp:1247 -msgid "Half" -msgstr "Половин" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDuplex) -#: rc.cpp:1250 -msgid "Full" -msgstr "Пълно" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) -#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1268 -msgid "Allow auto-negotiation of port speed and duplex mode" -msgstr "" -"Позволяване на автоматично определяне на скоростта на порта и режима на " -"дуплекс" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) -#: rc.cpp:1271 -msgid "Autonegotiate" -msgstr "Автоматично определяне" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsIp6Config) -#: rc.cpp:1286 -msgid "IPv6 Address" -msgstr "Адрес (IPv6)" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMayFail) -#: rc.cpp:1352 -msgid "IPv6 is required for this connection" -msgstr "За тази връзка се изисква IPv6" - -#. i18n: file: libs/internals/knmserviceprefs.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Connections), group (General) -#: rc.cpp:1370 -msgid "Connections" -msgstr "Връзки" - -#. i18n: file: libs/internals/knmserviceprefs.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (SecretStorageMode), group (General) -#: rc.cpp:1373 -msgid "Store secrets in wallet" -msgstr "Съхраняване на тайните в портфейл" +"на 5 GHz." -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (noauth), group (ppp) -#: rc.cpp:1377 -msgid "No Auth" -msgstr "Без идентифициране" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: rc.cpp:1715 +msgid "a" +msgstr "a" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (refuseeap), group (ppp) -#: rc.cpp:1380 -msgid "Refuse EAP" -msgstr "Отказване на EAP" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: rc.cpp:1718 +msgid "b/g" +msgstr "b/g" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (refusepap), group (ppp) -#: rc.cpp:1383 -msgid "Refuse PAP" -msgstr "Отказване на PAP" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1721 +msgid "&Channel:" +msgstr "&Канал:" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (refusechap), group (ppp) -#: rc.cpp:1386 -msgid "Refuse CHAP" -msgstr "Отказване на CHAP" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:141 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Wireless80211WidgetBand, channel) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (channel), group (802-11-wireless) +#: rc.cpp:1724 rc.cpp:1941 +msgid "Channel" +msgstr "Канал" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (refusemschap), group (ppp) -#: rc.cpp:1389 -msgid "Refuse MS CHAP" -msgstr "Отказване на MS CHAP" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:144 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Wireless80211WidgetBand, channel) +#: rc.cpp:1727 +msgid "Sets the channel of the network." +msgstr "Задава канала на мрежата" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (refusemschapv2), group (ppp) -#: rc.cpp:1392 -msgid "Refuse MS CHAP V2" -msgstr "Отказване на MS CHAP V2" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:175 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, bssid) +#: rc.cpp:1736 +msgid "Only connect to the access point with this hardware address" +msgstr "" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (nobsdcomp), group (ppp) -#: rc.cpp:1395 -msgid "No BSD comp." +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, bssid) +#: rc.cpp:1739 +msgid "" +"Setting a BSSID (Basic Service Set Identification) forces this connection to " +"connect only to the access point with the specified hardware address, even " +"if other access points are part of the same network." msgstr "" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (nodeflate), group (ppp) -#: rc.cpp:1398 -msgid "No deflate" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectBssid) +#: rc.cpp:1745 +msgid "&Select" msgstr "" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (novjcomp), group (ppp) -#: rc.cpp:1401 -msgid "No VJ comp." +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:194 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectBssid) +#: rc.cpp:1748 +msgid "Select the BSSID (access point) with the strongest signal." msgstr "" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (requiremppe), group (ppp) -#: rc.cpp:1404 -msgid "Require MPPE" -msgstr "Изискване на MPPE" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:197 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnSelectBssid) +#: rc.cpp:1751 +msgid "" +"This button will select the access point with the ssid specified in the " +"field above and with the strongest signal." +msgstr "" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (requiremppe128), group (ppp) -#: rc.cpp:1407 -msgid "Require MPPE 128" -msgstr "Изискване на MPPE 128" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:1760 +msgid "MT&U:" +msgstr "MT&U:" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (mppestateful), group (ppp) -#: rc.cpp:1410 -msgid "MPPE Stateful" -msgstr "MPPE със запазване на състоянието" +#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1802 +msgid "&Service:" +msgstr "&Услуга:" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (crtscts), group (ppp) -#: rc.cpp:1413 -msgid "CRTSCTS" -msgstr "CRTSCTS" +#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1814 +msgid "Available Users" +msgstr "Налични потребители" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (baud), group (ppp) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (baud), group (serial) -#: rc.cpp:1416 rc.cpp:1824 -msgid "Baud" -msgstr "Бод" +#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1826 +msgid "Real Name" +msgstr "Истинско име" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (mru), group (ppp) -#: rc.cpp:1419 -msgid "MRU" -msgstr "MRU" +#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1829 +msgid "User Name" +msgstr "Потребителско име" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (ppp) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (802-11-wireless) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1422 rc.cpp:1554 rc.cpp:1674 -msgid "MTU" -msgstr "MTU" +#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1823 +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Потребители, на които е позволено да активират връзката" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (lcpechofailure), group (ppp) -#: rc.cpp:1425 -msgid "LCP echo Failure" -msgstr "" +#. i18n: file: libs/internals/knmserviceprefs.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Connections), group (General) +#: rc.cpp:1832 +msgid "Connections" +msgstr "Връзки" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (lcpechointerval), group (ppp) -#: rc.cpp:1428 -msgid "LCP echo interval" +#. i18n: file: libs/internals/knmserviceprefs.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (SecretStorageMode), group (General) +#: rc.cpp:1835 +msgid "Store secrets in wallet" +msgstr "Съхраняване на тайните в портфейл" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (networkname), group (bluetooth) +#: rc.cpp:1839 +msgid "Network Name" +msgstr "Име на мрежата" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (bdaddr), group (bluetooth) +#: rc.cpp:1842 +msgid "Bdaddr" msgstr "" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (number), group (cdma) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (number), group (gsm) -#: rc.cpp:1431 rc.cpp:1698 -msgid "Number" -msgstr "Номер" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (networktype), group (bluetooth) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (networktype), group (gsm) +#: rc.cpp:1845 rc.cpp:2112 +msgid "Network Type" +msgstr "Вид мрежа" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (identity), group (802-1x) -#: rc.cpp:1443 +#: rc.cpp:1851 msgid "Identity" msgstr "Идентичност" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (anonymousidentity), group (802-1x) -#: rc.cpp:1446 +#: rc.cpp:1854 msgid "Anonymous identity" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (cacert), group (802-1x) -#: rc.cpp:1449 +#: rc.cpp:1857 msgid "CA Cert" msgstr "CA сертификат" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (capath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1452 +#: rc.cpp:1860 msgid "CA Path" msgstr "Път за достъп до СА" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:29 #. i18n: ectx: label, entry (clientcert), group (802-1x) -#: rc.cpp:1455 +#: rc.cpp:1863 msgid "Client Cert" msgstr "Клиентски сертификат" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:33 #. i18n: ectx: label, entry (clientcertpath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1458 +#: rc.cpp:1866 msgid "Client Cert Path" msgstr "Път за достъп до клиентския сертификат" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:37 #. i18n: ectx: label, entry (phase1peapver), group (802-1x) -#: rc.cpp:1461 +#: rc.cpp:1869 msgid "Phase 1 PEAP version" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:46 #. i18n: ectx: label, entry (phase1peaplabel), group (802-1x) -#: rc.cpp:1464 +#: rc.cpp:1872 msgid "Phase 1 PEAP label" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:55 #. i18n: ectx: label, entry (phase1fastprovisioning), group (802-1x) -#: rc.cpp:1467 +#: rc.cpp:1875 msgid "Phase 1 fast provisioning" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:59 #. i18n: ectx: label, entry (phase2auth), group (802-1x) -#: rc.cpp:1470 +#: rc.cpp:1878 msgid "Phase 2 auth" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:73 #. i18n: ectx: label, entry (phase2autheap), group (802-1x) -#: rc.cpp:1473 +#: rc.cpp:1881 msgid "Phase 2 auth eap" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:86 #. i18n: ectx: label, entry (phase2cacert), group (802-1x) -#: rc.cpp:1476 +#: rc.cpp:1884 msgid "Phase 2 CA Cert" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:90 #. i18n: ectx: label, entry (phase2capath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1479 +#: rc.cpp:1887 msgid "Phase 2 CA Path" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:94 #. i18n: ectx: label, entry (phase2clientcert), group (802-1x) -#: rc.cpp:1482 +#: rc.cpp:1890 msgid "Phase 2 client cert" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:98 #. i18n: ectx: label, entry (phase2clientcertpath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1485 +#: rc.cpp:1893 msgid "Phase 2 client cert path" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:106 #. i18n: ectx: label, entry (privatekey), group (802-1x) -#: rc.cpp:1491 +#: rc.cpp:1899 msgid "Private key" msgstr "Личен ключ" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:110 #. i18n: ectx: label, entry (privatekeypath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1494 +#: rc.cpp:1902 msgid "Private key Path" msgstr "Път за достъп до частния ключ" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:114 #. i18n: ectx: label, entry (privatekeypassword), group (802-1x) -#: rc.cpp:1497 +#: rc.cpp:1905 msgid "Private key password" msgstr "Парола на частния ключ" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:118 #. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekey), group (802-1x) -#: rc.cpp:1500 +#: rc.cpp:1908 msgid "Phase 2 private key" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:122 #. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekeypath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1503 +#: rc.cpp:1911 msgid "Phase 2 Private key Path" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:126 #. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekeypassword), group (802-1x) -#: rc.cpp:1506 +#: rc.cpp:1914 msgid "Phase 2 private key password" msgstr "" @@ -4294,7 +5120,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (pin), group (802-1x) #. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:38 #. i18n: ectx: label, entry (pin), group (gsm) -#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1719 +#: rc.cpp:1917 rc.cpp:2118 msgid "PIN" msgstr "PIN" @@ -4302,37 +5128,37 @@ #. i18n: ectx: label, entry (psk), group (802-1x) #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:82 #. i18n: ectx: label, entry (psk), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1512 rc.cpp:1599 +#: rc.cpp:1920 rc.cpp:2277 msgid "PSK" msgstr "PSK" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:138 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemCaCerts), group (802-1x) -#: rc.cpp:1515 +#: rc.cpp:1923 msgid "Use System CA Certs" msgstr "Използване на системните СА сертификати" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:142 #. i18n: ectx: label, entry (enabled), group (802-1x) -#: rc.cpp:1518 +#: rc.cpp:1926 msgid "Connection uses 802.1x" msgstr "Връзката използва 802.1x" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (ssid), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1521 +#: rc.cpp:1929 msgid "SSID" msgstr "SSID" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:10 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ssid), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1524 +#: rc.cpp:1932 msgid "Service Set IDentifier (network name) " msgstr "Service Set IDentifier (SSID - име на мрежата) " #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry (mode), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1527 +#: rc.cpp:1935 msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -4340,31 +5166,31 @@ #. i18n: ectx: label, entry (band), group (802-11-wireless) #. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:34 #. i18n: ectx: label, entry (band), group (gsm) -#: rc.cpp:1530 rc.cpp:1716 +#: rc.cpp:1938 rc.cpp:2115 msgid "Band" msgstr "Честотна лента" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:35 #. i18n: ectx: label, entry (bssid), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1536 +#: rc.cpp:1944 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:36 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (bssid), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1539 +#: rc.cpp:1947 msgid "Basic Service Set IDentifier of the access point to use" msgstr "Основен SSID за използване от точката за достъп" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:39 #. i18n: ectx: label, entry (rate), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1542 +#: rc.cpp:1950 msgid "Data rate" msgstr "Скорост на предаване на данните" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:43 #. i18n: ectx: label, entry (txpower), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1545 +#: rc.cpp:1953 msgid "Transmit power" msgstr "Сила на излъчване" @@ -4372,139 +5198,67 @@ #. i18n: ectx: label, entry (macaddress), group (802-11-wireless) #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:38 #. i18n: ectx: label, entry (macaddress), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1548 rc.cpp:1671 +#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2025 msgid "MAC Address" msgstr "MAC адрес" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:48 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (macaddress), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1551 +#: rc.cpp:1959 msgid "Hardware address to set on the wireless network interface" msgstr "Хардуерен адрес, който да бъде зададен на безжичния мрежов интерфейс" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:51 +#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (802-11-wireless) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (802-3-ethernet) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (ppp) +#: rc.cpp:1962 rc.cpp:2028 rc.cpp:2088 +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:53 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (mtu), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1557 +#: rc.cpp:1965 msgid "Maximum Transmit Unit" msgstr "Максимална единица за предаване" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:57 #. i18n: ectx: label, entry (seenbssids), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1560 +#: rc.cpp:1968 msgid "Seen BSSIDs" msgstr "Видени BSSID" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (securityType), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1563 -msgid "Security type" -msgstr "Вид на сигурността" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (keymgmt), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1566 -msgid "Key management" -msgstr "Управление на ключове" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (weptxkeyindex), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1569 -msgid "WEP TX key index" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (authalg), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1572 -msgid "Authentication algorithm" -msgstr "Алгоритъм на идентифициране" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (proto), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1575 -msgid "Protocols" -msgstr "Протоколи" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (pairwise), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1578 -msgid "Pairwise" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (group), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1581 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (leapusername), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1584 -msgid "LEAP Username" -msgstr "LEAP потребителско име" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (wepkey0), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1587 -msgid "WEP key 0" -msgstr "WEP ключ 0" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry (wepkey1), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1590 -msgid "WEP key 1" -msgstr "WEP ключ 1" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (wepkey2), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1593 -msgid "WEP key 2" -msgstr "WEP ключ 2" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (wepkey3), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1596 -msgid "WEP key 3" -msgstr "WEP ключ 3" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (leappassword), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1602 -msgid "LEAP Password" -msgstr "LEAP парола" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (weppassphrase), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1605 -msgid "WEP Passphrase" -msgstr "WEP парола" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (service), group (pppoe) -#: rc.cpp:1608 -msgid "Service" -msgstr "Услуга" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (number), group (cdma) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (number), group (gsm) +#: rc.cpp:1971 rc.cpp:2097 +msgid "Number" +msgstr "Номер" #. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (id), group (connection) -#: rc.cpp:1617 +#: rc.cpp:1980 msgid "Identifier" msgstr "Идентификатор" #. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:10 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (id), group (connection) -#: rc.cpp:1620 +#: rc.cpp:1983 msgid "A name that uniquely identifies a connection" msgstr "Уникално име, което идентифицира връзката" #. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (type), group (connection) -#: rc.cpp:1623 +#: rc.cpp:1986 msgid "Type" msgstr "Вид" #. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:14 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (type), group (connection) -#: rc.cpp:1626 +#: rc.cpp:1989 msgid "" "Specifies the connection type, defines which devices it can activate and " "which other settings the connection should contain" @@ -4514,87 +5268,195 @@ #. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (autoconnect), group (connection) -#: rc.cpp:1629 +#: rc.cpp:1992 msgid "Connect automatically" msgstr "Автоматично свързване" #. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:18 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoconnect), group (connection) -#: rc.cpp:1632 +#: rc.cpp:1995 msgid "Should the networking system always try to activate this connection?" msgstr "Да се опитвам ли мрежовата система винаги да активира тази връзка?" #. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (timestamp), group (connection) -#: rc.cpp:1635 +#: rc.cpp:1998 msgid "Last used" msgstr "Последно използвана" #. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:22 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (timestamp), group (connection) -#: rc.cpp:1638 +#: rc.cpp:2001 msgid "The date and time that the connection was last activated" msgstr "Датата и часа, когато връзката е била активирана за последно" #. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (uuid), group (connection) -#: rc.cpp:1641 +#: rc.cpp:2004 msgid "UUID" msgstr "UUID" #. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:26 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (uuid), group (connection) -#: rc.cpp:1644 +#: rc.cpp:2007 msgid "Unique connection identifier" msgstr "Уникален идентификатор на връзката" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (networkname), group (bluetooth) -#: rc.cpp:1647 -msgid "Network Name" -msgstr "Име на мрежата" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (bdaddr), group (bluetooth) -#: rc.cpp:1650 -msgid "Bdaddr" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (networktype), group (bluetooth) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (networktype), group (gsm) -#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1713 -msgid "Network Type" -msgstr "Вид мрежа" - #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (port), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1656 +#: rc.cpp:2010 msgid "Port" msgstr "Порт" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:24 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (duplex), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1665 +#: rc.cpp:2019 msgid "Whether the Ethernet interface should use duplex communications" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:32 #. i18n: ectx: label, entry (autonegotiate), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1668 +#: rc.cpp:2022 msgid "Auto negotiate" msgstr "Автоматично определяне" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:44 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (mtu), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1677 +#: rc.cpp:2031 msgid "Maximum Transfer Unit to use" msgstr "Максимална единица за предаване, която да се използва" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (service), group (pppoe) +#: rc.cpp:2034 +msgid "Service" +msgstr "Услуга" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (noauth), group (ppp) +#: rc.cpp:2043 +msgid "No Auth" +msgstr "Без идентифициране" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (refuseeap), group (ppp) +#: rc.cpp:2046 +msgid "Refuse EAP" +msgstr "Отказване на EAP" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (refusepap), group (ppp) +#: rc.cpp:2049 +msgid "Refuse PAP" +msgstr "Отказване на PAP" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (refusechap), group (ppp) +#: rc.cpp:2052 +msgid "Refuse CHAP" +msgstr "Отказване на CHAP" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (refusemschap), group (ppp) +#: rc.cpp:2055 +msgid "Refuse MS CHAP" +msgstr "Отказване на MS CHAP" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (refusemschapv2), group (ppp) +#: rc.cpp:2058 +msgid "Refuse MS CHAP V2" +msgstr "Отказване на MS CHAP V2" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (nobsdcomp), group (ppp) +#: rc.cpp:2061 +msgid "No BSD comp." +msgstr "" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (nodeflate), group (ppp) +#: rc.cpp:2064 +msgid "No deflate" +msgstr "" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (novjcomp), group (ppp) +#: rc.cpp:2067 +msgid "No VJ comp." +msgstr "" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (requiremppe), group (ppp) +#: rc.cpp:2070 +msgid "Require MPPE" +msgstr "Изискване на MPPE" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry (requiremppe128), group (ppp) +#: rc.cpp:2073 +msgid "Require MPPE 128" +msgstr "Изискване на MPPE 128" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry (mppestateful), group (ppp) +#: rc.cpp:2076 +msgid "MPPE Stateful" +msgstr "MPPE със запазване на състоянието" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (crtscts), group (ppp) +#: rc.cpp:2079 +msgid "CRTSCTS" +msgstr "CRTSCTS" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (baud), group (ppp) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (baud), group (serial) +#: rc.cpp:2082 rc.cpp:2286 +msgid "Baud" +msgstr "Бод" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (mru), group (ppp) +#: rc.cpp:2085 +msgid "MRU" +msgstr "MRU" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:73 +#. i18n: ectx: label, entry (lcpechofailure), group (ppp) +#: rc.cpp:2091 +msgid "LCP echo Failure" +msgstr "" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (lcpechointerval), group (ppp) +#: rc.cpp:2094 +msgid "LCP echo interval" +msgstr "" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry (apn), group (gsm) +#: rc.cpp:2106 +msgid "APN" +msgstr "APN" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (networkid), group (gsm) +#: rc.cpp:2109 +msgid "Network ID" +msgstr "ИД на мрежата" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (puk), group (gsm) +#: rc.cpp:2121 +msgid "PUK" +msgstr "PUK" + #. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (ServiceType), group (vpn) -#: rc.cpp:1680 +#: rc.cpp:2124 msgid "Service Type" msgstr "Вид на услугата" @@ -4602,134 +5464,116 @@ #. i18n: ectx: label, entry (Data), group (vpn) #. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (bits), group (serial) -#: rc.cpp:1683 rc.cpp:1827 +#: rc.cpp:2127 rc.cpp:2289 msgid "Data bits" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:18 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserName), group (vpn) -#: rc.cpp:1689 +#: rc.cpp:2133 msgid "System username, not stored" msgstr "Системно потребителско име, не се съхранява" #. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (VpnSecrets), group (vpn) -#: rc.cpp:1692 +#: rc.cpp:2136 msgid "Vpnsecrets" msgstr "Vpnsecrets" #. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (PluginName), group (vpn) -#: rc.cpp:1695 +#: rc.cpp:2139 msgid "VPN Plugin Name" msgstr "Име на приставката за ВЧМ" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (apn), group (gsm) -#: rc.cpp:1707 -msgid "APN" -msgstr "APN" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (networkid), group (gsm) -#: rc.cpp:1710 -msgid "Network ID" -msgstr "ИД на мрежата" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (puk), group (gsm) -#: rc.cpp:1722 -msgid "PUK" -msgstr "PUK" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (method), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (method), group (ipv4) -#: rc.cpp:1725 rc.cpp:1779 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (method), group (ipv4) +#: rc.cpp:2142 rc.cpp:2187 msgid "Method" msgstr "Метод" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (method), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:10 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (method), group (ipv4) -#: rc.cpp:1728 rc.cpp:1782 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (method), group (ipv4) +#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2190 msgid "Choose the way to set the IP address of this connection" msgstr "Избиране на начин на задаване на IP адреса на тази връзка" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dns), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:22 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (dns), group (ipv4) -#: rc.cpp:1734 rc.cpp:1788 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:22 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dns), group (ipv4) +#: rc.cpp:2151 rc.cpp:2196 msgid "List of Domain Name System servers to use" msgstr "Списък с DNS сървъри, които да се използват" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (dnssearch), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (dnssearch), group (ipv4) -#: rc.cpp:1737 rc.cpp:1791 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (dnssearch), group (ipv4) +#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2199 msgid "Search Domains" msgstr "Домейни за търсене" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dnssearch), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:26 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (dnssearch), group (ipv4) -#: rc.cpp:1740 rc.cpp:1794 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:26 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dnssearch), group (ipv4) +#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2202 msgid "List of domains to search for a hostname" msgstr "Списък с домейни, в които да се търси за име на хост" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (addresses), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:30 #. i18n: ectx: label, entry (addresses), group (ipv4) -#: rc.cpp:1743 rc.cpp:1797 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (addresses), group (ipv4) +#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2205 msgid "IP Addresses" msgstr "IP адреси" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:31 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addresses), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:31 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (addresses), group (ipv4) -#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1800 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:31 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addresses), group (ipv4) +#: rc.cpp:2163 rc.cpp:2208 msgid "List of IP addresses to configure on this connection" msgstr "Списък с IP адреси, които да бъдат настроени за тази връзка" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:34 #. i18n: ectx: label, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) -#: rc.cpp:1749 rc.cpp:1803 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) +#: rc.cpp:2166 rc.cpp:2211 msgid "Ignore DHCP DNS" msgstr "Игнориране на DHCP DNS" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:35 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) -#: rc.cpp:1752 rc.cpp:1806 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:35 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) +#: rc.cpp:2169 rc.cpp:2214 msgid "" "Ignore DNS servers returned by DHCP and use the configured servers instead" msgstr "" "Игнориране на DNS сървърите, върнати от DHCP и използване на настроените " "вместо това" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:38 #. i18n: ectx: label, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) -#: rc.cpp:1755 rc.cpp:1809 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) +#: rc.cpp:2172 rc.cpp:2217 msgid "Ignore Automatic Routes" msgstr "Игнориране на автоматичните маршрути" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:39 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) -#: rc.cpp:1758 rc.cpp:1812 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) +#: rc.cpp:2175 rc.cpp:2220 msgid "" "Ignore routes returned by automatic configuration mechanisms and use the " "manually configured routes instead" @@ -4737,62 +5581,146 @@ "Игнориране на маршрутите, върнати от механизми за автоматично конфигуриране " "и вместо това се използват ръчно настроените маршрути." -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (neverdefault), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:42 #. i18n: ectx: label, entry (neverdefault), group (ipv4) -#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1815 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (neverdefault), group (ipv4) +#: rc.cpp:2178 rc.cpp:2223 msgid "Never Default Route" msgstr "Никога стандартния маршрут" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (neverdefault), group (ipv4) #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:43 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (neverdefault), group (ipv4) -#: rc.cpp:1764 rc.cpp:1818 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:43 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (neverdefault), group (ipv4) +#: rc.cpp:2181 rc.cpp:2226 msgid "Never assign the default route to this connection" msgstr "Никога да не се определя стандартния маршрут за тази връзка" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4) +#: rc.cpp:2184 rc.cpp:2238 +msgid "Required for this connection" +msgstr "Необходимо за тази връзка" + #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:46 #. i18n: ectx: label, entry (dhcpclientid), group (ipv4) -#: rc.cpp:1767 +#: rc.cpp:2229 msgid "DHCP Client ID" msgstr "ИД на DHCP клиента" #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:50 #. i18n: ectx: label, entry (dhcpsendhostname), group (ipv4) -#: rc.cpp:1770 +#: rc.cpp:2232 msgid "Send hostname to DHCP server" msgstr "Изпращане на името на хоста към DHCP сървър" #. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:54 #. i18n: ectx: label, entry (dhcphostname), group (ipv4) -#: rc.cpp:1773 +#: rc.cpp:2235 msgid "DHCP hostname" msgstr "DHCP име на хост" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4) -#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1821 -msgid "Required for this connection" -msgstr "Необходимо за тази връзка" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (securityType), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2241 +msgid "Security type" +msgstr "Вид на сигурността" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (keymgmt), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2244 +msgid "Key management" +msgstr "Управление на ключове" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (weptxkeyindex), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2247 +msgid "WEP TX key index" +msgstr "" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (authalg), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2250 +msgid "Authentication algorithm" +msgstr "Алгоритъм на идентифициране" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (proto), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2253 +msgid "Protocols" +msgstr "Протоколи" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry (pairwise), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2256 +msgid "Pairwise" +msgstr "" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:58 +#. i18n: ectx: label, entry (group), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2259 +msgid "Group" +msgstr "Група" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:62 +#. i18n: ectx: label, entry (leapusername), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2262 +msgid "LEAP Username" +msgstr "LEAP потребителско име" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry (wepkey0), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2265 +msgid "WEP key 0" +msgstr "WEP ключ 0" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:70 +#. i18n: ectx: label, entry (wepkey1), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2268 +msgid "WEP key 1" +msgstr "WEP ключ 1" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry (wepkey2), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2271 +msgid "WEP key 2" +msgstr "WEP ключ 2" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry (wepkey3), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2274 +msgid "WEP key 3" +msgstr "WEP ключ 3" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:86 +#. i18n: ectx: label, entry (leappassword), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2280 +msgid "LEAP Password" +msgstr "LEAP парола" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (weppassphrase), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:2283 +msgid "WEP Passphrase" +msgstr "WEP парола" #. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (parity), group (serial) -#: rc.cpp:1830 +#: rc.cpp:2292 msgid "Parity" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:29 #. i18n: ectx: label, entry (stopbits), group (serial) -#: rc.cpp:1833 +#: rc.cpp:2295 msgid "Stop bits" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:34 #. i18n: ectx: label, entry (senddelay), group (serial) -#: rc.cpp:1836 +#: rc.cpp:2298 msgid "Send delay" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkonq.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkonq.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkonq.po 2012-03-23 06:46:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkonq.po 2012-04-18 08:01:57.000000000 +0000 @@ -10,92 +10,92 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:48+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: konq_copytomenu.cpp:78 +#: konq_copytomenu.cpp:82 msgctxt "@title:menu" msgid "Copy To" msgstr "Копиране в" -#: konq_copytomenu.cpp:84 +#: konq_copytomenu.cpp:88 msgctxt "@title:menu" msgid "Move To" msgstr "Преместване в" -#: konq_copytomenu.cpp:108 +#: konq_copytomenu.cpp:112 msgctxt "@title:menu" msgid "Home Folder" msgstr "Домашна папка" -#: konq_copytomenu.cpp:115 +#: konq_copytomenu.cpp:119 msgctxt "@title:menu" msgid "Root Folder" msgstr "Коренова папка" -#: konq_copytomenu.cpp:120 +#: konq_copytomenu.cpp:155 msgctxt "@title:menu in Copy To or Move To submenu" msgid "Browse..." msgstr "Разглеждане..." -#: konq_copytomenu.cpp:191 +#: konq_copytomenu.cpp:226 msgctxt "@title:menu" msgid "Copy Here" msgstr "Копиране тук" -#: konq_copytomenu.cpp:192 +#: konq_copytomenu.cpp:227 msgctxt "@title:menu" msgid "Move Here" msgstr "Преместване тук" -#: konq_operations.cpp:275 +#: konq_operations.cpp:292 msgid "You cannot drop a folder on to itself" msgstr "Папката не може да бъде преместена върху себе си" -#: konq_operations.cpp:320 +#: konq_operations.cpp:338 msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Име на файл за влачения елемент:" -#: konq_operations.cpp:532 +#: konq_operations.cpp:549 msgid "&Move Here" msgstr "П&реместване тук" -#: konq_operations.cpp:536 +#: konq_operations.cpp:553 msgid "&Copy Here" msgstr "&Копиране тук" -#: konq_operations.cpp:540 +#: konq_operations.cpp:557 msgid "&Link Here" msgstr "&Създаване на връзка" -#: konq_operations.cpp:542 +#: konq_operations.cpp:559 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Задаване като &тапет" -#: konq_operations.cpp:544 +#: konq_operations.cpp:561 msgid "C&ancel" msgstr "&Отказ" -#: konq_operations.cpp:814 +#: konq_operations.cpp:831 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Създаване на директория" -#: konq_operations.cpp:816 +#: konq_operations.cpp:833 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Въведете различно име" -#: konq_operations.cpp:819 +#: konq_operations.cpp:836 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -104,37 +104,37 @@ "Името \"%1\" започва с точка, затова директорията ще бъде скрита по " "подразбиране." -#: konq_operations.cpp:836 +#: konq_operations.cpp:837 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Да се създаде ли скрита директория?" -#: konq_operations.cpp:847 +#: konq_operations.cpp:852 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Нова папка" -#: konq_operations.cpp:854 +#: konq_operations.cpp:859 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Нова папка" -#: konq_operations.cpp:855 +#: konq_operations.cpp:860 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Въведете име на папката:" -#: konq_operations.cpp:947 +#: konq_operations.cpp:964 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Поставяне на една папка" -#: konq_operations.cpp:948 +#: konq_operations.cpp:965 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Поставяне на един файл" -#: konq_operations.cpp:951 +#: konq_operations.cpp:968 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" @@ -142,29 +142,29 @@ msgstr[0] "Поставяне на един елемент" msgstr[1] "Поставяне на %1 елемента" -#: konq_operations.cpp:953 +#: konq_operations.cpp:970 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Поставяне съдържанието на буфера за обмен..." -#: konq_operations.cpp:957 +#: konq_operations.cpp:974 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Поставяне" -#: konq_popupmenu.cpp:249 +#: konq_popupmenu.cpp:254 msgid "&Open" msgstr "&Отваряне" -#: konq_popupmenu.cpp:274 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "Create &Folder..." msgstr "&Създаване на папка..." -#: konq_popupmenu.cpp:283 +#: konq_popupmenu.cpp:288 msgid "&Restore" msgstr "&Възстановяване" -#: konq_popupmenu.cpp:284 +#: konq_popupmenu.cpp:289 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -172,58 +172,58 @@ "Възстановяване на този файл или директория на първоначалното му място, от " "което е бил изтрит." -#: konq_popupmenu.cpp:304 +#: konq_popupmenu.cpp:309 msgid "Show Original Directory" msgstr "Показване на първоначалната директория" -#: konq_popupmenu.cpp:304 +#: konq_popupmenu.cpp:309 msgid "Show Original File" msgstr "Показване на първоначалния файл" -#: konq_popupmenu.cpp:305 +#: konq_popupmenu.cpp:310 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." msgstr "" "Отваряне на нов прозорец с родителската директория на тази препратка." -#: konq_popupmenu.cpp:337 +#: konq_popupmenu.cpp:342 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Изчистване на ко&шчето" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:353 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Настройки на кошчето" -#: konq_popupmenu.cpp:363 +#: konq_popupmenu.cpp:377 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Отмятане на тази страница" -#: konq_popupmenu.cpp:365 +#: konq_popupmenu.cpp:379 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Отмятане на това местоположение" -#: konq_popupmenu.cpp:368 +#: konq_popupmenu.cpp:382 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Отмятане на тази папка" -#: konq_popupmenu.cpp:370 +#: konq_popupmenu.cpp:384 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Отмятане на тази препратка" -#: konq_popupmenu.cpp:372 +#: konq_popupmenu.cpp:386 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Отмятане на този файл" -#: konq_popupmenu.cpp:400 +#: konq_popupmenu.cpp:414 msgid "Preview In" msgstr "Преглед в" -#: konq_popupmenu.cpp:435 +#: konq_popupmenu.cpp:449 msgid "&Properties" msgstr "&Свойства" -#: konq_popupmenu.cpp:449 +#: konq_popupmenu.cpp:463 msgid "Share" msgstr "Споделяне" @@ -231,3 +231,12 @@ msgctxt "@info" msgid "Close" msgstr "Затваряне" + +#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:81 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Error: %1" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkpgp.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkpgp.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkpgp.po 2012-03-23 06:46:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkpgp.po 2012-04-18 08:01:34.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkpgp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 03:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 13:14+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kpgp.cpp:198 @@ -231,7 +231,7 @@ "\n" "Моля, изберете ключа(овете), които ще бъдат използвани за получателя." -#: kpgpbase2.cpp:139 kpgpbaseG.cpp:151 +#: kpgpbase2.cpp:137 kpgpbaseG.cpp:151 #, kde-format msgid "" "Could not find public keys matching the userid(s)\n" @@ -242,7 +242,7 @@ "%1.\n" "Съобщението не е шифровано." -#: kpgpbase2.cpp:144 kpgpbaseG.cpp:156 +#: kpgpbase2.cpp:142 kpgpbaseG.cpp:156 #, kde-format msgid "" "Could not find public keys matching the userid(s)\n" @@ -253,7 +253,7 @@ "%1.\n" "Тези получатели няма да могат да прочетат съобщението." -#: kpgpbase2.cpp:170 +#: kpgpbase2.cpp:168 #, kde-format msgid "" "Public keys not certified with trusted signature for userid(s)\n" @@ -265,7 +265,7 @@ "%1.\n" "Съобщението не е шифровано." -#: kpgpbase2.cpp:176 +#: kpgpbase2.cpp:174 #, kde-format msgid "" "Public keys not certified with trusted signature for userid(s)\n" @@ -277,34 +277,34 @@ "%1.\n" "Тези получатели няма да могат да прочетат съобщението." -#: kpgpbase2.cpp:197 +#: kpgpbase2.cpp:195 msgid "Bad passphrase; could not sign." msgstr "Грешна парола, съобщението не може да бъде подписано." -#: kpgpbase2.cpp:205 +#: kpgpbase2.cpp:203 msgid "" "Signing failed: please check your PGP User Identity, the PGP setup, and the " "key rings." msgstr "Грешка при подписване. Моля, проверете настройки на PGP." -#: kpgpbase2.cpp:213 +#: kpgpbase2.cpp:211 msgid "Encryption failed: please check your PGP setup and the key rings." msgstr "Грешка при шифроване. Моля, проверете настройки на PGP." -#: kpgpbase2.cpp:259 kpgpbase6.cpp:60 kpgpbase6.cpp:358 +#: kpgpbase2.cpp:257 kpgpbase6.cpp:57 kpgpbase6.cpp:351 msgid "error running PGP" msgstr "грешка при изпълнение на PGP" -#: kpgpbase2.cpp:299 kpgpbase5.cpp:229 kpgpbase6.cpp:85 kpgpbaseG.cpp:261 +#: kpgpbase2.cpp:297 kpgpbase5.cpp:224 kpgpbase6.cpp:82 kpgpbaseG.cpp:261 msgid "Bad passphrase; could not decrypt." msgstr "Грешна парола, съобщението не може да бъде разшифровано." -#: kpgpbase2.cpp:310 kpgpbase5.cpp:240 kpgpbaseG.cpp:282 +#: kpgpbase2.cpp:308 kpgpbase5.cpp:235 kpgpbaseG.cpp:282 msgid "You do not have the secret key needed to decrypt this message." msgstr "" "Нямате личния ключ, който е необходим, за да се разшифрова съобщението." -#: kpgpbase2.cpp:450 +#: kpgpbase2.cpp:448 #, kde-format msgid "" "The keyring file %1 does not exist.\n" @@ -313,19 +313,19 @@ "Файлът с ключа \"%1\" не съществува.\n" "Моля, проверете инсталацията на PGP." -#: kpgpbase2.cpp:456 +#: kpgpbase2.cpp:454 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестна грешка" -#: kpgpbase5.cpp:88 +#: kpgpbase5.cpp:86 msgid "Neither recipients nor passphrase specified." msgstr "Няма зададени получател(и) и парола." -#: kpgpbase5.cpp:130 +#: kpgpbase5.cpp:129 msgid "The passphrase you entered is invalid." msgstr "Въведената парола е грешна." -#: kpgpbase5.cpp:156 +#: kpgpbase5.cpp:155 msgid "" "The key(s) you want to encrypt your message to are not trusted. No " "encryption done." @@ -333,7 +333,7 @@ "Ключът(овете), с които искате да шифровате вашето съобщение не са надеждни. " "Съобщението не е шифровано." -#: kpgpbase5.cpp:159 +#: kpgpbase5.cpp:158 #, kde-format msgid "" "The following key(s) are not trusted:\n" @@ -344,7 +344,7 @@ "%1\n" "Собствениците им няма да могат да разшифроват съобщението." -#: kpgpbase5.cpp:171 +#: kpgpbase5.cpp:170 #, kde-format msgid "" "Missing encryption key(s) for:\n" @@ -353,16 +353,16 @@ "Липсващ(и) ключ(ове) за шифроване на:\n" "%1" -#: kpgpbase5.cpp:208 +#: kpgpbase5.cpp:205 msgid "Error running PGP" msgstr "Грешка при изпълнение на PGP" -#: kpgpbase6.cpp:93 +#: kpgpbase6.cpp:90 msgid "You do not have the secret key for this message." msgstr "" "Нямате личния ключ, който е необходим, за да се разшифрова съобщението." -#: kpgpbase6.cpp:170 +#: kpgpbase6.cpp:167 msgid "??? (file ~/.pgp/pubring.pkr not found)" msgstr "??? (файлът ~/.pgp/pubring.pkr не е намерен)" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libksane.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libksane.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libksane.po 2012-03-23 06:46:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libksane.po 2012-04-18 08:01:47.000000000 +0000 @@ -7,81 +7,61 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libksane\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:45+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: ksane_viewer.cpp:91 ksane_widget.cpp:145 -msgid "Zoom In" -msgstr "Увеличаване" - -#: ksane_viewer.cpp:94 ksane_widget.cpp:150 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Намаляване" - -#: ksane_viewer.cpp:97 ksane_widget.cpp:155 -msgid "Zoom to Selection" -msgstr "Мащабиране до избраното" - -#: ksane_viewer.cpp:100 ksane_widget.cpp:160 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Оптимално мащабиране" - -#: ksane_viewer.cpp:103 -msgid "Clear Selections" -msgstr "Изчистване на избраното" - -#: options/ksane_opt_combo.cpp:158 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:144 #, kde-format msgid "%1 Pixel" msgid_plural "%1 Pixels" msgstr[0] "%1 точка" msgstr[1] "%1 точки" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:159 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:145 #, kde-format msgid "%1 Bit" msgid_plural "%1 Bits" msgstr[0] "%1 бит" msgstr[1] "%1 бита" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:160 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:146 #, kde-format msgid "%1 mm" msgid_plural "%1 mm" msgstr[0] "%1 мм" msgstr[1] "%1 мм" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:161 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:147 #, kde-format msgid "%1 DPI" msgid_plural "%1 DPI" msgstr[0] "%1 DPI" msgstr[1] "%1 DPI" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:162 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:148 #, kde-format msgid "%1 %" msgid_plural "%1 %" msgstr[0] "%1 %" msgstr[1] "%1 %" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:163 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:149 #, kde-format -msgid "%1 usec" -msgid_plural "%1 usec" -msgstr[0] "%1 микросекунда" -msgstr[1] "%1 микросекунди" +msgid "%1 µs" +msgid_plural "%1 µs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:173 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:159 #, kde-format msgctxt "Parameter and Unit" msgid "%1 Pixel" @@ -89,7 +69,7 @@ msgstr[0] "%1 точка" msgstr[1] "%1 точки" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:174 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:160 #, kde-format msgctxt "Parameter and Unit" msgid "%1 Bit" @@ -97,113 +77,178 @@ msgstr[0] "%1 бит" msgstr[1] "%1 бита" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:175 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:161 #, kde-format -msgctxt "Parameter and Unit" +msgctxt "Parameter and Unit (Millimeter)" msgid "%1 mm" -msgstr "%1 мм" +msgstr "" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:176 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:162 #, kde-format -msgctxt "Parameter and Unit" +msgctxt "Parameter and Unit (Dots Per Inch)" msgid "%1 DPI" -msgstr "%1 DPI" +msgstr "" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:177 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:163 #, kde-format -msgctxt "Parameter and Unit" +msgctxt "Parameter and Unit (Percentage)" msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" +msgstr "" -#: options/ksane_opt_combo.cpp:178 +#: options/ksane_opt_combo.cpp:164 #, kde-format -msgctxt "Parameter and Unit" -msgid "%1 usec" -msgid_plural "%1 usec" -msgstr[0] "%1 микросекунда" -msgstr[1] "%1 микросекунди" +msgctxt "Parameter and Unit (Microseconds)" +msgid "%1 µs" +msgstr "" -#: options/ksane_option.cpp:292 +#: options/ksane_option.cpp:300 msgctxt "SpinBox parameter unit" msgid " Pixel" msgid_plural " Pixels" msgstr[0] " точка" msgstr[1] " точки" -#: options/ksane_option.cpp:293 +#: options/ksane_option.cpp:301 msgctxt "SpinBox parameter unit" msgid " Bit" msgid_plural " Bits" msgstr[0] " бит" msgstr[1] " бита" -#: options/ksane_option.cpp:294 -msgctxt "SpinBox parameter unit" +#: options/ksane_option.cpp:302 +msgctxt "SpinBox parameter unit (Millimeter)" msgid " mm" -msgstr " мм" +msgstr "" -#: options/ksane_option.cpp:295 -msgctxt "SpinBox parameter unit" +#: options/ksane_option.cpp:303 +msgctxt "SpinBox parameter unit (Dots Per Inch)" msgid " DPI" -msgstr " DPI" +msgstr "" -#: options/ksane_option.cpp:296 -msgctxt "SpinBox parameter unit" +#: options/ksane_option.cpp:304 +msgctxt "SpinBox parameter unit (Percentage)" msgid " %" -msgstr " %" +msgstr "" -#: options/ksane_option.cpp:297 -msgctxt "SpinBox parameter unit" -msgid " usec" -msgid_plural " usecs" -msgstr[0] " микросекунда" -msgstr[1] " микросекунди" +#: options/ksane_option.cpp:305 +msgctxt "SpinBox parameter unit (Microseconds)" +msgid " µs" +msgstr "" -#: options/ksane_option.cpp:307 +#: options/ksane_option.cpp:315 msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" msgid " Pixels" msgstr " точки" -#: options/ksane_option.cpp:308 +#: options/ksane_option.cpp:316 msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" msgid " Bits" msgstr " бита" -#: options/ksane_option.cpp:309 -msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" +#: options/ksane_option.cpp:317 +msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Millimeter)" msgid " mm" -msgstr " мм" +msgstr "" -#: options/ksane_option.cpp:310 -msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" +#: options/ksane_option.cpp:318 +msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Dots Per Inch)" msgid " DPI" -msgstr " DPI" +msgstr "" -#: options/ksane_option.cpp:311 -msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" +#: options/ksane_option.cpp:319 +msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Percentage)" msgid " %" -msgstr " %" +msgstr "" -#: options/ksane_option.cpp:312 -msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" -msgid " usec" -msgstr " μs" +#: options/ksane_option.cpp:320 +msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Microseconds)" +msgid " µs" +msgstr "" -#: ksane_device_dialog.cpp:55 -msgid "Reload devices list" -msgstr "Презареждане списъка с устройства" +#: ksane_widget.cpp:117 +msgid "Waiting for the scan to start." +msgstr "Изчакване за започване на сканирането." -#: ksane_device_dialog.cpp:104 -msgid "Looking for devices. Please wait." -msgstr "Търсене на устройства. Моля, изчакайте!" +#: ksane_widget.cpp:129 +msgid "Cancel current scan operation" +msgstr "Отмяна на текущото сканиране" -#: ksane_device_dialog.cpp:148 -msgid "Sorry. No devices found." -msgstr "Не са открити устройства." +#: ksane_widget.cpp:142 ksane_viewer.cpp:131 +msgid "Zoom In" +msgstr "Увеличаване" -#: ksane_device_dialog.cpp:155 -msgid "Found devices:" -msgstr "Открити устройства:" +#: ksane_widget.cpp:148 ksane_viewer.cpp:134 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Намаляване" + +#: ksane_widget.cpp:154 ksane_viewer.cpp:137 +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "Мащабиране до избраното" + +#: ksane_widget.cpp:160 ksane_viewer.cpp:140 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Оптимално мащабиране" + +#: ksane_widget.cpp:165 +msgid "Scan Preview Image" +msgstr "Сканиране на преглед" + +#: ksane_widget.cpp:166 +msgctxt "Preview button text" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#: ksane_widget.cpp:171 +msgid "Scan Final Image" +msgstr "Сканиране на крайно изображение" + +#: ksane_widget.cpp:172 +msgctxt "Final scan button text" +msgid "Scan" +msgstr "Сканиране" + +#: ksane_widget.cpp:210 +msgid "Basic Options" +msgstr "Основни настройки" + +#: ksane_widget.cpp:216 +msgid "Scanner Specific Options" +msgstr "Специфични настройки на скенер" + +#: ksane_widget.cpp:346 +#, kde-format +msgid "Authentication required for resource: %1" +msgstr "Изисква се автентикация за ресурса: %1" + +#: ksane_widget.cpp:634 +msgid "" +"The image data contained 16 bits per color, but the color depth has been " +"truncated to 8 bits per color." +msgstr "" +"Изображението съдържа цветове с качество 16 бита на цвят, но е ограничено до " +"качество 8 бита на цвят." + +#: ksane_viewer.cpp:143 +msgid "Clear Selections" +msgstr "Изчистване на избраното" + +#: ksane_widget_private.cpp:370 +msgid "Separate color intensity tables" +msgstr "Разделяне таблиците за наситеност на цветове" + +#: ksane_widget_private.cpp:388 +msgid "Invert colors" +msgstr "Обръщане на цветовете" + +#: ksane_widget_private.cpp:1055 +msgctxt "This is compared to the option string returned by sane" +msgid "Transparency" +msgstr "Прозрачност" + +#: ksane_widget_private.cpp:1057 +msgctxt "This is compared to the option string returned by sane" +msgid "Negative" +msgstr "Негатив" #: dummy-hplip.cpp:3 msgid "None" @@ -322,6 +367,16 @@ msgid "???" msgstr "???" +#: widgets/labeled_entry.cpp:47 +msgctxt "Label for button to reset text in a KLineEdit" +msgid "Reset" +msgstr "Възстановяване" + +#: widgets/labeled_entry.cpp:49 +msgctxt "Label for button to write text in a KLineEdit to sane" +msgid "Set" +msgstr "Задаване" + #: widgets/labeled_gamma.cpp:47 msgid "Brightness" msgstr "Яркост" @@ -334,80 +389,27 @@ msgid "Gamma" msgstr "Гама" -#: widgets/labeled_entry.cpp:51 -msgctxt "Label for button to reset text in a KLineEdit" -msgid "Reset" -msgstr "Възстановяване" - -#: widgets/labeled_entry.cpp:53 -msgctxt "Label for button to write text in a KLineEdit to sane" -msgid "Set" -msgstr "Задаване" - -#: ksane_widget_private.cpp:337 -msgid "Separate color intensity tables" -msgstr "Разделяне таблиците за наситеност на цветове" - -#: ksane_widget_private.cpp:356 -msgid "Invert colors" -msgstr "Обръщане на цветовете" - -#: ksane_widget_private.cpp:929 -msgctxt "This is compared to the option string returned by sane" -msgid "Transparency" -msgstr "Прозрачност" - -#: ksane_widget_private.cpp:931 -msgctxt "This is compared to the option string returned by sane" -msgid "Negative" -msgstr "Негатив" - -#: ksane_widget.cpp:121 -msgid "Waiting for the scan to start." -msgstr "Изчакване за започване на сканирането." - -#: ksane_widget.cpp:133 -msgid "Cancel current scan operation" -msgstr "Отмяна на текущото сканиране" - -#: ksane_widget.cpp:165 -msgid "Scan Preview Image" -msgstr "Сканиране на преглед" - -#: ksane_widget.cpp:166 -msgctxt "Preview button text" -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" - -#: ksane_widget.cpp:171 -msgid "Scan Final Image" -msgstr "Сканиране на крайно изображение" - -#: ksane_widget.cpp:172 -msgctxt "Final scan button text" -msgid "Scan" -msgstr "Сканиране" +#: widgets/ksane_option_widget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Label for a scanner option" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" -#: ksane_widget.cpp:210 -msgid "Basic Options" -msgstr "Основни настройки" +#: ksane_device_dialog.cpp:55 +msgid "Reload devices list" +msgstr "Презареждане списъка с устройства" -#: ksane_widget.cpp:216 -msgid "Scanner Specific Options" -msgstr "Специфични настройки на скенер" +#: ksane_device_dialog.cpp:95 +msgid "Looking for devices. Please wait." +msgstr "Търсене на устройства. Моля, изчакайте!" -#: ksane_widget.cpp:329 -#, kde-format -msgid "Authentication required for resource: %1" -msgstr "Изисква се автентикация за ресурса: %1" +#: ksane_device_dialog.cpp:133 +msgid "Sorry. No devices found." +msgstr "Не са открити устройства." -#: ksane_widget.cpp:523 ksane_widget.cpp:563 -msgid "" -"The image data contained 16 bits per color, but the color depth has been " -"truncated to 8 bits per color." -msgstr "" -"Изображението съдържа цветове с качество 16 бита на цвят, но е ограничено до " -"качество 8 бита на цвят." +#: ksane_device_dialog.cpp:141 +msgid "Found devices:" +msgstr "Открити устройства:" #: ../ksanetwain/ktwain_widget.cpp:52 msgid "Open scan dialog" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkscreensaver.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkscreensaver.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkscreensaver.po 2012-03-23 06:46:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkscreensaver.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkscreensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-11 14:46+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: main.cpp:133 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libksieve.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libksieve.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libksieve.po 2012-03-23 06:46:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libksieve.po 2012-04-18 08:01:34.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # Bulgarian translation of KDE. # This file is licensed under the GPL. # -# $Id: libksieve.po 1281697 2012-02-22 13:28:43Z scripty $ +# $Id: libksieve.po 1287171 2012-03-26 13:02:44Z scripty $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-11 10:55+0000\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -15,33 +15,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kmanagesieve/sievejob.cpp:130 kmanagesieve/sievejob.cpp:134 -#, kde-format -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"This is probably due to errors in the script.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kmanagesieve/sievejob.cpp:138 -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"The script may contain errors." -msgstr "" - -#: kmanagesieve/sievejob.cpp:170 -msgid "Sieve operation failed." -msgstr "" - -#: kmanagesieve/sievejob.cpp:170 kmanagesieve/sievejob.cpp:172 -msgid "Sieve Error" -msgstr "" - #: kmanagesieve/session.cpp:142 msgid "Syntax error." msgstr "" @@ -50,7 +27,7 @@ msgid "Can not use TLS since the underlying Qt library does not support it." msgstr "" -#: kmanagesieve/session.cpp:176 +#: kmanagesieve/session.cpp:175 msgid "" "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS " "in its capabilities.\n" @@ -58,11 +35,11 @@ "the operation." msgstr "" -#: kmanagesieve/session.cpp:178 +#: kmanagesieve/session.cpp:177 msgid "Server Does Not Advertise TLS" msgstr "" -#: kmanagesieve/session.cpp:178 +#: kmanagesieve/session.cpp:177 msgid "&Start TLS nonetheless" msgstr "" @@ -95,234 +72,27 @@ "same as your email password):" msgstr "" -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:170 -msgid "Sieve Diagnostics" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:184 -msgid "" -"Collecting diagnostic information about Sieve support...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:209 -#, kde-format -msgid "Collecting data for account '%1'...\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:210 -msgid "------------------------------------------------------------\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:215 -msgid "" -"(Account does not support Sieve)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:247 -#, kde-format -msgid "Contents of script '%1':\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:270 -msgid "" -"(This script is empty.)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:275 -#, kde-format -msgid "" -"------------------------------------------------------------\n" -"%1\n" -"------------------------------------------------------------\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:291 -msgid "Sieve capabilities:\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:295 -msgid "(No special capabilities available)" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:304 -msgid "Available Sieve scripts:\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:308 -msgid "" -"(No Sieve scripts available on this server)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:316 -#, kde-format -msgid "" -"Active script: %1\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:343 ksieveui/vacation.cpp:698 -msgid "" -"Sieve script installed successfully on the server.\n" -"Out of Office reply is now active." -msgstr "" - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:345 ksieveui/vacation.cpp:700 -msgid "" -"Sieve script installed successfully on the server.\n" -"Out of Office reply has been deactivated." -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:36 -msgid "Manage Sieve Scripts" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:51 -msgid "Available Scripts" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:99 -msgid "No Sieve URL configured" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:129 -msgid "Failed to fetch the list of scripts" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:156 -msgid "Delete Script" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:157 -msgid "Edit Script..." -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:159 -msgid "Deactivate Script" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:162 -msgid "New Script..." -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:318 -#, kde-format -msgid "Really delete script \"%1\" from the server?" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:319 -msgid "Delete Sieve Script Confirmation" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:362 -msgid "New Sieve Script" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:363 -msgid "Please enter a name for the new Sieve script:" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:364 -msgid "unnamed" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:380 -msgid "Edit Sieve Script" -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:440 -msgid "The Sieve script was successfully uploaded." -msgstr "" - -#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:441 -msgid "Sieve Script Upload" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:61 -msgid "Configure vacation notifications to be sent:" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:67 -msgid "&Activate vacation notifications" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:83 ksieveui/vacationdialog.cpp:182 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:85 -msgid "&Resend notification only after:" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:95 -msgid "&Send responses for these addresses:" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:102 -msgid "Do not send vacation replies to spam messages" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:109 -msgid "Only react to mail coming from domain" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacation.cpp:538 +#: kmanagesieve/sievejob.cpp:132 kmanagesieve/sievejob.cpp:137 #, kde-format msgid "" -"I am out of office till %1.\n" -"\n" -"In urgent cases, please contact Mrs. vacation " -"replacement\n" -"\n" -"email: email address of vacation replacement\n" -"phone: +49 711 1111 11\n" -"fax.: +49 711 1111 12\n" -"\n" -"Yours sincerely,\n" -"-- enter your name and email address here\n" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacation.cpp:586 -msgid "" -"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve " -"extensions;\n" -"without it, KMail cannot install out-of-office replies for you.\n" -"Please contact your system administrator." -msgstr "" - -#: ksieveui/vacation.cpp:596 -msgid "Configure \"Out of Office\" Replies" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacation.cpp:606 -msgid "" -"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n" -"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n" -"Default values will be used." +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" msgstr "" -#: ksieveui/vacation.cpp:631 +#: kmanagesieve/sievejob.cpp:141 msgid "" -"There is still an active out-of-office reply configured.\n" -"Do you want to edit it?" -msgstr "" - -#: ksieveui/vacation.cpp:632 -msgid "Out-of-office reply still active" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." msgstr "" -#: ksieveui/vacation.cpp:633 -msgid "Edit" +#: kmanagesieve/sievejob.cpp:172 +msgid "Sieve operation failed." msgstr "" -#: ksieveui/vacation.cpp:634 -msgid "Ignore" +#: kmanagesieve/sievejob.cpp:172 kmanagesieve/sievejob.cpp:174 +msgid "Sieve Error" msgstr "" #: shared/error.cpp:110 @@ -529,97 +299,364 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестна грешка." -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeSettings), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:3 -msgid "Allow out-of-office settings to be changeable by the user." +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:38 +msgid "Edit Sieve Script" msgstr "" -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but prevent them from " -"changing any settings, such as the domain to react to or the spam reaction " -"switch." +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:40 +msgid "Check Syntax" msgstr "" -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeDomain), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:9 -msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only." +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:42 +msgid "Import..." msgstr "" -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeReactToSpam), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM." +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:50 +msgid "Script name:" msgstr "" -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (CheckOutOfOfficeOnStartup), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:15 +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:93 +#, kde-format msgid "" -"Check if there is still an active out-of-office reply configured on startup." +"Could not write the file %1:\n" +"\"%2\" is the detailed error description." msgstr "" -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (ImapServer), group (network) -#: rc.cpp:18 +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:97 ksieveui/sieveeditor.cpp:136 +msgid "Sieve Editor Error" +msgstr "" + +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:118 +msgid "You will overwrite script. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:118 +msgid "Import Script" +msgstr "" + +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:132 +#, kde-format +msgid "" +"Could not load the file %1:\n" +"\"%2\" is the detailed error description." +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:37 +msgid "Manage Sieve Scripts" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:51 +msgid "Available Scripts" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:68 +msgid "New..." +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:72 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:76 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:80 +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:166 +msgid "No Sieve URL configured" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:198 +msgid "Failed to fetch the list of scripts" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:224 +msgid "Delete Script" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:225 +msgid "Edit Script..." +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:227 +msgid "Deactivate Script" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:231 +msgid "New Script..." +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:385 +#, kde-format +msgid "Really delete script \"%1\" from the server?" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:386 +msgid "Delete Sieve Script Confirmation" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:432 +msgid "New Sieve Script" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:433 +msgid "Please enter a name for the new Sieve script:" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:434 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:450 +#, kde-format +msgid "Script name already used \"%1\"." +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:450 +msgid "New Script" +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:513 +msgid "No error found." +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:516 +msgid "Error unknown." +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:525 +msgid "The Sieve script was successfully uploaded." +msgstr "" + +#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:526 +msgid "Sieve Script Upload" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:61 +msgid "Configure vacation notifications to be sent:" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:67 +msgid "&Activate vacation notifications" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:83 ksieveui/vacationdialog.cpp:182 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:85 +msgid "&Resend notification only after:" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:95 +msgid "&Send responses for these addresses:" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:102 +msgid "Do not send vacation replies to spam messages" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:109 +msgid "Only react to mail coming from domain" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacation.cpp:538 +#, kde-format +msgid "" +"I am out of office till %1.\n" +"\n" +"In urgent cases, please contact Mrs. vacation " +"replacement\n" +"\n" +"email: email address of vacation replacement\n" +"phone: +49 711 1111 11\n" +"fax.: +49 711 1111 12\n" +"\n" +"Yours sincerely,\n" +"-- enter your name and email address here\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacation.cpp:586 +msgid "" +"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve " +"extensions;\n" +"without it, KMail cannot install out-of-office replies for you.\n" +"Please contact your system administrator." +msgstr "" + +#: ksieveui/vacation.cpp:596 +msgid "Configure \"Out of Office\" Replies" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacation.cpp:606 +msgid "" +"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n" +"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n" +"Default values will be used." +msgstr "" + +#: ksieveui/vacation.cpp:631 +msgid "" +"There is still an active out-of-office reply configured.\n" +"Do you want to edit it?" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacation.cpp:632 +msgid "Out-of-office reply still active" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacation.cpp:633 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacation.cpp:634 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: ksieveui/vacation.cpp:698 ksieveui/sievedebugdialog.cpp:343 +msgid "" +"Sieve script installed successfully on the server.\n" +"Out of Office reply is now active." +msgstr "" + +#: ksieveui/vacation.cpp:700 ksieveui/sievedebugdialog.cpp:345 +msgid "" +"Sieve script installed successfully on the server.\n" +"Out of Office reply has been deactivated." +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:170 +msgid "Sieve Diagnostics" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:184 +msgid "" +"Collecting diagnostic information about Sieve support...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:209 +#, kde-format +msgid "Collecting data for account '%1'...\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:210 +msgid "------------------------------------------------------------\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:215 +msgid "" +"(Account does not support Sieve)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Contents of script '%1':\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:270 +msgid "" +"(This script is empty.)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:275 +#, kde-format +msgid "" +"------------------------------------------------------------\n" +"%1\n" +"------------------------------------------------------------\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:291 +msgid "Sieve capabilities:\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:295 +msgid "(No special capabilities available)" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:304 +msgid "Available Sieve scripts:\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:308 +msgid "" +"(No Sieve scripts available on this server)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"Active script: %1\n" +"\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (ImapServer), group (network) +#: rc.cpp:3 msgid "IMAP server" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (ImapPort), group (network) -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:6 msgid "Defines the port the IMAP service is running on" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (network) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:9 msgid "Username" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry (Safety), group (network) -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:12 msgid "Defines the encryption type to use" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:24 #. i18n: ectx: label, entry (Authentication), group (network) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:15 msgid "Defines the authentication type to use" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:28 #. i18n: ectx: label, entry (SubscriptionEnabled), group (network) -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:18 msgid "Defines if the server side subscription is enabled" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:34 #. i18n: ectx: label, entry (DisconnectedModeEnabled), group (cache) -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:21 msgid "Defines if all the IMAP data should be cached locally all the time" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:38 #. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckEnabled), group (cache) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:24 msgid "Defines if interval checking is enabled." msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:42 #. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckTime), group (cache) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:27 msgid "Check interval in minutes" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:47 #. i18n: ectx: label, entry (RetrieveMetadataOnFolderListing), group (cache) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:30 msgid "" "Defines if the annotations, ACLs and quota information of mailboxes should\n" " also be retrieved when the mailboxes get listed." @@ -627,7 +664,7 @@ #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:52 #. i18n: ectx: label, entry (AutomaticExpungeEnabled), group (cache) -#: rc.cpp:49 +#: rc.cpp:34 msgid "" "Defines if the expunge command is issued automatically, otherwise it should " "be\n" @@ -636,54 +673,88 @@ #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:56 #. i18n: ectx: label, entry (TrashCollection), group (cache) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:38 msgid "Define which folder is used for trash" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:60 #. i18n: ectx: label, entry (UseDefaultIdentity), group (cache) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:41 msgid "Define if account uses the default identity" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:64 #. i18n: ectx: label, entry (AccountIdentity), group (cache) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:44 msgid "Identity account" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:69 #. i18n: ectx: label, entry (IdleRidPath), group (idle) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:47 msgid "RID path to the mailbox to watch for changes" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:74 #. i18n: ectx: label, entry (SieveSupport), group (siever) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:50 msgid "Define if server supports sieve" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:78 #. i18n: ectx: label, entry (SieveReuseConfig), group (siever) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:53 msgid "Define if we reuse host and login configuration" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:82 #. i18n: ectx: label, entry (SievePort), group (siever) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:56 msgid "Define sieve port" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:86 #. i18n: ectx: label, entry (SieveAlternateUrl), group (siever) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:59 msgid "Define alternate URL" msgstr "" #. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:89 #. i18n: ectx: label, entry (SieveVacationFilename), group (siever) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:62 msgid "Define default sieve vacation filename" msgstr "" + +#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeSettings), group (OutOfOffice) +#: rc.cpp:65 +msgid "Allow out-of-office settings to be changeable by the user." +msgstr "" + +#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings), group (OutOfOffice) +#: rc.cpp:68 +msgid "" +"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but prevent them from " +"changing any settings, such as the domain to react to or the spam reaction " +"switch." +msgstr "" + +#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeDomain), group (OutOfOffice) +#: rc.cpp:71 +msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only." +msgstr "" + +#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeReactToSpam), group (OutOfOffice) +#: rc.cpp:74 +msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM." +msgstr "" + +#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (CheckOutOfOfficeOnStartup), group (OutOfOffice) +#: rc.cpp:77 +msgid "" +"Check if there is still an active out-of-office reply configured on startup." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libktorrent.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libktorrent.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libktorrent.po 2012-03-23 06:46:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libktorrent.po 2012-04-18 08:01:50.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-27 07:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-13 03:02+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -16,38 +16,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: examples/ktcli/main.cpp:60 -msgid "Torrent to open" -msgstr "" - -#: examples/ktcli/main.cpp:61 examples/ktcli/main.cpp:62 -msgid "Port to use" -msgstr "" - -#: examples/ktcli/main.cpp:63 -msgid "Whether or not to enable encryption" -msgstr "" - -#: examples/ktcli/main.cpp:64 -msgid "Whether or not to enable peer exchange" -msgstr "" - -#: examples/ktcli/main.cpp:65 -msgid "Whether or not to use utp" -msgstr "" - -#: examples/ktcli/main.cpp:67 -msgid "ktcli" -msgstr "" - -#: src/peer/peerid.cpp:228 -msgid "Unknown client" -msgstr "Непознат клиент" - #: src/bcodec/bdecoder.cpp:62 #, kde-format msgid "Illegal token: %1" @@ -70,49 +42,73 @@ msgid "Torrent is incomplete." msgstr "" -#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:308 -msgid "Error writing to disk, do you have enough diskspace?" +#: src/interfaces/trackerinterface.cpp:58 +msgid "OK" msgstr "" -#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:553 +#: src/interfaces/trackerinterface.cpp:58 #, kde-format -msgid "" -"An error occurred while loading the torrent %1:
            %2
            The " -"torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file." +msgid "Warning: %1" msgstr "" -#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:583 +#: src/interfaces/trackerinterface.cpp:59 +msgid "Announcing" +msgstr "Съобщаване" + +#: src/interfaces/trackerinterface.cpp:60 src/torrent/torrentstats.cpp:86 #, kde-format -msgid "An error occurred while loading %1:
            %2" +msgid "Error: %1" msgstr "" -#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:594 +#: src/peer/peerid.cpp:228 +msgid "Unknown client" +msgstr "Непознат клиент" + +#: src/datachecker/multidatachecker.cpp:203 +#: src/datachecker/singledatachecker.cpp:49 src/torrent/torrentcreator.cpp:124 +#: src/torrent/torrentcreator.cpp:255 src/torrent/torrentcreator.cpp:292 +#: src/diskio/multifilecache.cpp:722 src/diskio/multifilecache.cpp:761 #, kde-format -msgid "Unable to create %1: %2" +msgid "Cannot open file %1: %2" +msgstr "Не може да бъде отворен файл %1: %2" + +#: src/datachecker/datacheckerjob.cpp:76 +msgid "Waiting for other data checks to finish" msgstr "" -#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:609 -#, kde-format -msgid "" -"You are already downloading the torrent %1. The tracker lists from " -"both torrents have been merged." +#: src/datachecker/datacheckerjob.cpp:82 src/torrent/torrentstats.cpp:92 +msgid "Checking data" +msgstr "Проверка на данните" + +#: src/datachecker/datacheckerjob.cpp:135 +msgid "Checking Data" msgstr "" -#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:614 -#, kde-format -msgid "You are already downloading the torrent %1." +#: src/upnp/httprequest.cpp:96 +msgid "Connection closed unexpectedly" msgstr "" -#: src/torrent/torrent.cpp:100 src/torrent/torrent.cpp:174 -#: src/torrent/torrent.cpp:202 src/torrent/torrent.cpp:209 -#: src/torrent/torrent.cpp:217 src/torrent/torrent.cpp:221 -#: src/torrent/torrent.cpp:242 src/torrent/torrent.cpp:313 -msgid "Corrupted torrent." +#: src/upnp/httprequest.cpp:155 +msgid "Operation timed out" msgstr "" -#: src/torrent/torrent.cpp:165 +#: src/upnp/upnprouter.cpp:167 #, kde-format -msgid "Unable to open torrent file %1: %2" +msgid "Failed to download %1: %2" +msgstr "" + +#: src/upnp/upnprouter.cpp:178 +msgid "Error parsing router description." +msgstr "" + +#: src/upnp/upnprouter.cpp:216 +msgid "" +"Forwarding failed:\n" +"Device does not have a WANIPConnection or WANPPPConnection." +msgstr "" + +#: src/upnp/upnprouter.cpp:314 +msgid "Cannot find port forwarding service in the device's description." msgstr "" #: src/torrent/torrentstats.cpp:72 @@ -144,11 +140,6 @@ msgid "Stopped" msgstr "Спрян" -#: src/torrent/torrentstats.cpp:86 src/interfaces/trackerinterface.cpp:60 -#, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "" - #: src/torrent/torrentstats.cpp:88 msgid "Allocating diskspace" msgstr "Преразпределяне на дисково пространство" @@ -161,10 +152,6 @@ msgid "Queued for downloading" msgstr "" -#: src/torrent/torrentstats.cpp:92 src/datachecker/datacheckerjob.cpp:82 -msgid "Checking data" -msgstr "Проверка на данните" - #: src/torrent/torrentstats.cpp:94 msgid "Stopped. No space left on device." msgstr "Спрян. Няма свободно място." @@ -177,229 +164,155 @@ msgid "Superseeding" msgstr "" -#: src/torrent/torrentcreator.cpp:124 src/torrent/torrentcreator.cpp:255 -#: src/torrent/torrentcreator.cpp:292 src/diskio/multifilecache.cpp:722 -#: src/diskio/multifilecache.cpp:761 src/datachecker/multidatachecker.cpp:203 -#: src/datachecker/singledatachecker.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Cannot open file %1: %2" -msgstr "Не може да бъде отворен файл %1: %2" - -#: src/torrent/torrentcreator.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Cannot create index file: %1" -msgstr "Не може да бъде създаден индексиращ файл: %1" - -#: src/tracker/udptracker.cpp:372 src/tracker/udptracker.cpp:382 -#: src/tracker/httptracker.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Timeout contacting tracker %1" +#: src/torrent/torrent.cpp:100 src/torrent/torrent.cpp:174 +#: src/torrent/torrent.cpp:202 src/torrent/torrent.cpp:209 +#: src/torrent/torrent.cpp:217 src/torrent/torrent.cpp:221 +#: src/torrent/torrent.cpp:242 src/torrent/torrent.cpp:313 +msgid "Corrupted torrent." msgstr "" -#: src/tracker/udptracker.cpp:409 +#: src/torrent/torrent.cpp:165 #, kde-format -msgid "Unable to resolve hostname %1" -msgstr "" - -#: src/tracker/httpannouncejob.cpp:142 -msgid "Redirect without a redirect location" -msgstr "" - -#: src/tracker/httptracker.cpp:280 src/tracker/httptracker.cpp:300 -#: src/tracker/httptracker.cpp:462 -msgid "Invalid response from tracker" -msgstr "Невалиден отговор от координиращия сървър" - -#: src/tracker/httptracker.cpp:293 -msgid "Invalid data from tracker" -msgstr "Невалидни данни от координиращия сървър" - -#: src/tracker/httptracker.cpp:479 -msgid "Invalid tracker URL" -msgstr "Невалиден адрес на координиращия сървър" - -#: src/diskio/piecedata.cpp:65 src/diskio/piecedata.cpp:104 -msgid "Unable to write to a piece mapped read only" +msgid "Unable to open torrent file %1: %2" msgstr "" -#: src/diskio/chunkmanager.cpp:933 src/diskio/chunkmanager.cpp:959 -#, kde-format -msgid "Cannot open index file %1: %2" +#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:308 +msgid "Error writing to disk, do you have enough diskspace?" msgstr "" -#: src/diskio/singlefilecache.cpp:79 src/diskio/multifilecache.cpp:93 +#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:553 #, kde-format -msgid "Failed to open %1: %2" +msgid "" +"An error occurred while loading the torrent %1:
            %2
            The " +"torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file." msgstr "" -#: src/diskio/singlefilecache.cpp:90 src/diskio/multifilecache.cpp:120 +#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:583 #, kde-format -msgid "Failed to create %1: %2" +msgid "An error occurred while loading %1:
            %2" msgstr "" -#: src/diskio/dndfile.cpp:89 +#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:594 #, kde-format -msgid "Cannot create file %1: %2" +msgid "Unable to create %1: %2" msgstr "" -#: src/diskio/dndfile.cpp:137 +#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:609 #, kde-format -msgid "Failed to write first chunk to DND file: %1" +msgid "" +"You are already downloading the torrent %1. The tracker lists from " +"both torrents have been merged." msgstr "" -#: src/diskio/dndfile.cpp:155 +#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:614 #, kde-format -msgid "Failed to write last chunk to DND file: %1" -msgstr "" - -#: src/diskio/movedatafilesjob.cpp:166 -msgctxt "@title job" -msgid "Moving" -msgstr "" - -#: src/diskio/movedatafilesjob.cpp:167 -msgctxt "The source of a file operation" -msgid "Source" -msgstr "" - -#: src/diskio/movedatafilesjob.cpp:168 -msgctxt "The destination of a file operation" -msgid "Destination" +msgid "You are already downloading the torrent %1." msgstr "" -#: src/diskio/cachefile.cpp:94 src/util/fileops.cpp:354 -#: src/util/fileops.cpp:396 +#: src/torrent/torrentcreator.cpp:361 #, kde-format -msgid "Cannot open %1: %2" -msgstr "" +msgid "Cannot create index file: %1" +msgstr "Не може да бъде създаден индексиращ файл: %1" -#: src/diskio/cachefile.cpp:120 src/diskio/cachefile.cpp:248 -#: src/diskio/cachefile.cpp:412 src/diskio/cachefile.cpp:480 +#: src/download/chunkdownload.cpp:383 #, kde-format -msgid "Cannot open %1 for writing: readonly filesystem" -msgstr "" +msgid "1 peer" +msgid_plural "%1 peers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: src/diskio/cachefile.cpp:127 src/diskio/cachefile.cpp:418 -#, kde-format -msgid "Attempting to write beyond the maximum size of %1" +#: src/download/webseed.cpp:51 src/download/webseed.cpp:98 +#: src/download/httpconnection.cpp:37 +msgid "Not connected" msgstr "" -#: src/diskio/cachefile.cpp:255 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot expand file %1: attempting to grow the file beyond the maximum size" +#: src/download/webseed.cpp:336 src/download/httpconnection.cpp:129 +msgid "Connection closed" msgstr "" -#: src/diskio/cachefile.cpp:259 +#: src/download/webseed.cpp:545 #, kde-format -msgid "Cannot expand file %1: %2" +msgid "Unused for %1 seconds (Too many connection failures)" msgstr "" -#: src/diskio/cachefile.cpp:378 +#: src/download/httpconnection.cpp:107 #, kde-format -msgid "Error: Reading past the end of the file %1" +msgid "Resolving proxy %1:%2" msgstr "" -#: src/diskio/cachefile.cpp:383 src/diskio/cachefile.cpp:430 +#: src/download/httpconnection.cpp:116 #, kde-format -msgid "Failed to seek file %1: %2" +msgid "Resolving hostname %1" msgstr "" -#: src/diskio/cachefile.cpp:391 -#, kde-format -msgid "Error reading from %1" -msgstr "Грешка при четене от %1" - -#: src/diskio/cachefile.cpp:434 +#: src/download/httpconnection.cpp:136 #, kde-format -msgid "Failed to write to file %1: %2" +msgid "Error: request failed: %1" msgstr "" -#: src/diskio/cachefile.cpp:501 -#, kde-format -msgid "Cannot preallocate diskspace: %1" +#: src/download/httpconnection.cpp:153 src/download/httpconnection.cpp:217 +msgid "Connected" msgstr "" -#: src/interfaces/trackerinterface.cpp:58 -msgid "OK" +#: src/download/httpconnection.cpp:159 +msgid "Error: Failed to connect to webseed" msgstr "" -#: src/interfaces/trackerinterface.cpp:58 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" +#: src/download/httpconnection.cpp:224 +msgid "Connecting" msgstr "" -#: src/interfaces/trackerinterface.cpp:59 -msgid "Announcing" -msgstr "Съобщаване" - -#: src/upnp/httprequest.cpp:96 -msgid "Connection closed unexpectedly" +#: src/download/httpconnection.cpp:235 +msgid "Failed to connect to webseed" msgstr "" -#: src/upnp/httprequest.cpp:155 -msgid "Operation timed out" +#: src/download/httpconnection.cpp:242 +msgid "Failed to resolve hostname of webseed" msgstr "" -#: src/upnp/upnprouter.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Failed to download %1: %2" +#: src/download/httpconnection.cpp:322 +msgid "Error: failed to connect, server not responding" msgstr "" -#: src/upnp/upnprouter.cpp:178 -msgid "Error parsing router description." +#: src/download/httpconnection.cpp:333 +msgid "Error: request timed out" msgstr "" -#: src/upnp/upnprouter.cpp:216 -msgid "" -"Forwarding failed:\n" -"Device does not have a WANIPConnection or WANPPPConnection." +#: src/download/httpconnection.cpp:398 +msgid "Redirected without a new location." msgstr "" -#: src/upnp/upnprouter.cpp:314 -msgid "Cannot find port forwarding service in the device's description." +#: src/download/downloader.cpp:810 +msgid "Disabled because webseed does not match torrent" msgstr "" -#: src/migrate/migrate.cpp:45 -#, kde-format -msgid "The directory %1 does not exist" -msgstr "Директория %1 не съществува" - -#: src/util/logsystemmanager.cpp:33 -msgid "General" -msgstr "Общи" - -#: src/util/logsystemmanager.cpp:34 -msgid "Connections" -msgstr "Връзки" - -#: src/util/logsystemmanager.cpp:35 -msgid "Tracker" +#: src/tracker/httpannouncejob.cpp:142 +msgid "Redirect without a redirect location" msgstr "" -#: src/util/logsystemmanager.cpp:36 -msgid "DHT" -msgstr "DHT (протокол за размяна между децентрализирани потребители)" +#: src/tracker/httptracker.cpp:280 src/tracker/httptracker.cpp:300 +#: src/tracker/httptracker.cpp:462 +msgid "Invalid response from tracker" +msgstr "Невалиден отговор от координиращия сървър" -#: src/util/logsystemmanager.cpp:37 -msgid "Disk Input/Output" -msgstr "" +#: src/tracker/httptracker.cpp:293 +msgid "Invalid data from tracker" +msgstr "Невалидни данни от координиращия сървър" -#: src/util/logsystemmanager.cpp:38 -msgid "µTP" -msgstr "" +#: src/tracker/httptracker.cpp:479 +msgid "Invalid tracker URL" +msgstr "Невалиден адрес на координиращия сървър" -#: src/util/functions.cpp:280 +#: src/tracker/httptracker.cpp:557 src/tracker/udptracker.cpp:372 +#: src/tracker/udptracker.cpp:382 #, kde-format -msgid "%1/s" +msgid "Timeout contacting tracker %1" msgstr "" -#: src/util/functions.cpp:291 +#: src/tracker/udptracker.cpp:409 #, kde-format -msgid "1 day " -msgid_plural "%1 days " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Unable to resolve hostname %1" +msgstr "" #: src/util/file.cpp:84 #, kde-format @@ -411,14 +324,6 @@ msgid "Cannot read from %1" msgstr "Не може да се чете от %1" -#: src/util/signalcatcher.cpp:62 -msgid "Error when writing to disk" -msgstr "" - -#: src/util/signalcatcher.cpp:62 -msgid "Error when reading from disk" -msgstr "" - #: src/util/fileops.cpp:94 #, kde-format msgid "Cannot create directory %1" @@ -459,6 +364,12 @@ msgid "Cannot calculate the filesize: %1" msgstr "" +#: src/util/fileops.cpp:354 src/util/fileops.cpp:396 +#: src/diskio/cachefile.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Cannot open %1: %2" +msgstr "" + #: src/util/fileops.cpp:375 src/util/fileops.cpp:381 src/util/fileops.cpp:384 #: src/util/fileops.cpp:387 #, kde-format @@ -470,82 +381,171 @@ msgid "Cannot seek in file: %1" msgstr "" -#: src/download/webseed.cpp:51 src/download/webseed.cpp:98 -#: src/download/httpconnection.cpp:37 -msgid "Not connected" +#: src/util/logsystemmanager.cpp:33 +msgid "General" +msgstr "Общи" + +#: src/util/logsystemmanager.cpp:34 +msgid "Connections" +msgstr "Връзки" + +#: src/util/logsystemmanager.cpp:35 +msgid "Tracker" msgstr "" -#: src/download/webseed.cpp:336 src/download/httpconnection.cpp:129 -msgid "Connection closed" +#: src/util/logsystemmanager.cpp:36 +msgid "DHT" +msgstr "DHT (протокол за размяна между децентрализирани потребители)" + +#: src/util/logsystemmanager.cpp:37 +msgid "Disk Input/Output" msgstr "" -#: src/download/webseed.cpp:544 +#: src/util/logsystemmanager.cpp:38 +msgid "µTP" +msgstr "" + +#: src/util/signalcatcher.cpp:62 +msgid "Error when writing to disk" +msgstr "" + +#: src/util/signalcatcher.cpp:62 +msgid "Error when reading from disk" +msgstr "" + +#: src/util/functions.cpp:280 #, kde-format -msgid "Unused for %1 seconds (Too many connection failures)" +msgid "%1/s" msgstr "" -#: src/download/chunkdownload.cpp:383 +#: src/util/functions.cpp:291 #, kde-format -msgid "1 peer" -msgid_plural "%1 peers" +msgid "1 day " +msgid_plural "%1 days " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/download/httpconnection.cpp:107 +#: src/migrate/migrate.cpp:45 #, kde-format -msgid "Resolving proxy %1:%2" +msgid "The directory %1 does not exist" +msgstr "Директория %1 не съществува" + +#: src/diskio/dndfile.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Cannot create file %1: %2" msgstr "" -#: src/download/httpconnection.cpp:116 +#: src/diskio/dndfile.cpp:137 #, kde-format -msgid "Resolving hostname %1" +msgid "Failed to write first chunk to DND file: %1" msgstr "" -#: src/download/httpconnection.cpp:136 +#: src/diskio/dndfile.cpp:155 #, kde-format -msgid "Error: request failed: %1" +msgid "Failed to write last chunk to DND file: %1" msgstr "" -#: src/download/httpconnection.cpp:153 src/download/httpconnection.cpp:217 -msgid "Connected" +#: src/diskio/chunkmanager.cpp:936 src/diskio/chunkmanager.cpp:962 +#, kde-format +msgid "Cannot open index file %1: %2" msgstr "" -#: src/download/httpconnection.cpp:159 -msgid "Error: Failed to connect to webseed" +#: src/diskio/singlefilecache.cpp:79 src/diskio/multifilecache.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Failed to open %1: %2" msgstr "" -#: src/download/httpconnection.cpp:224 -msgid "Connecting" +#: src/diskio/singlefilecache.cpp:90 src/diskio/multifilecache.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Failed to create %1: %2" msgstr "" -#: src/download/httpconnection.cpp:235 -msgid "Failed to connect to webseed" +#: src/diskio/movedatafilesjob.cpp:166 +msgctxt "@title job" +msgid "Moving" msgstr "" -#: src/download/httpconnection.cpp:242 -msgid "Failed to resolve hostname of webseed" +#: src/diskio/movedatafilesjob.cpp:167 +msgctxt "The source of a file operation" +msgid "Source" msgstr "" -#: src/download/httpconnection.cpp:322 -msgid "Error: failed to connect, server not responding" +#: src/diskio/movedatafilesjob.cpp:168 +msgctxt "The destination of a file operation" +msgid "Destination" msgstr "" -#: src/download/httpconnection.cpp:333 -msgid "Error: request timed out" +#: src/diskio/piecedata.cpp:65 src/diskio/piecedata.cpp:104 +msgid "Unable to write to a piece mapped read only" msgstr "" -#: src/download/httpconnection.cpp:398 -msgid "Redirected without a new location." +#: src/diskio/cachefile.cpp:120 src/diskio/cachefile.cpp:248 +#: src/diskio/cachefile.cpp:412 src/diskio/cachefile.cpp:480 +#, kde-format +msgid "Cannot open %1 for writing: readonly filesystem" msgstr "" -#: src/download/downloader.cpp:810 -msgid "Disabled because webseed does not match torrent" +#: src/diskio/cachefile.cpp:127 src/diskio/cachefile.cpp:418 +#, kde-format +msgid "Attempting to write beyond the maximum size of %1" msgstr "" -#: src/datachecker/datacheckerjob.cpp:76 -msgid "Waiting for other data checks to finish" +#: src/diskio/cachefile.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot expand file %1: attempting to grow the file beyond the maximum size" msgstr "" -#: src/datachecker/datacheckerjob.cpp:135 -msgid "Checking Data" +#: src/diskio/cachefile.cpp:259 +#, kde-format +msgid "Cannot expand file %1: %2" +msgstr "" + +#: src/diskio/cachefile.cpp:378 +#, kde-format +msgid "Error: Reading past the end of the file %1" +msgstr "" + +#: src/diskio/cachefile.cpp:383 src/diskio/cachefile.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Failed to seek file %1: %2" +msgstr "" + +#: src/diskio/cachefile.cpp:391 +#, kde-format +msgid "Error reading from %1" +msgstr "Грешка при четене от %1" + +#: src/diskio/cachefile.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Failed to write to file %1: %2" +msgstr "" + +#: src/diskio/cachefile.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Cannot preallocate diskspace: %1" +msgstr "" + +#: examples/ktcli/main.cpp:60 +msgid "Torrent to open" +msgstr "" + +#: examples/ktcli/main.cpp:61 examples/ktcli/main.cpp:62 +msgid "Port to use" +msgstr "" + +#: examples/ktcli/main.cpp:63 +msgid "Whether or not to enable encryption" +msgstr "" + +#: examples/ktcli/main.cpp:64 +msgid "Whether or not to enable peer exchange" +msgstr "" + +#: examples/ktcli/main.cpp:65 +msgid "Whether or not to use utp" +msgstr "" + +#: examples/ktcli/main.cpp:67 +msgid "ktcli" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkunitconversion.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkunitconversion.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkunitconversion.po 2012-03-23 06:46:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkunitconversion.po 2012-04-18 08:01:41.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkunitconversion\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-11 22:26+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: acceleration.cpp:28 @@ -1019,42 +1019,42 @@ msgstr[0] "%1 квадратна миля" msgstr[1] "%1 квадратни мили" -#: converter.cpp:51 +#: converter.cpp:55 msgid "Invalid" msgstr "Невалиден" -#: converter.cpp:53 +#: converter.cpp:57 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (default)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: currency.cpp:39 +#: currency.cpp:52 msgid "Currency" msgstr "Пари" -#: currency.cpp:40 +#: currency.cpp:53 msgid "From ECB" msgstr "" -#: currency.cpp:42 +#: currency.cpp:55 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (currency)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: currency.cpp:48 +#: currency.cpp:61 msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input" msgid "euro;euros" msgstr "" -#: currency.cpp:50 +#: currency.cpp:63 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 euros" msgstr "%1 евро" -#: currency.cpp:51 +#: currency.cpp:64 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 euro" @@ -1062,18 +1062,18 @@ msgstr[0] "%1 евро" msgstr[1] "%1 евро" -#: currency.cpp:56 +#: currency.cpp:70 msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input" msgid "schilling;schillings" msgstr "" -#: currency.cpp:58 +#: currency.cpp:72 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 schillings" msgstr "%1 шилинга" -#: currency.cpp:59 +#: currency.cpp:73 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 schilling" @@ -1081,18 +1081,18 @@ msgstr[0] "%1 шилинг" msgstr[1] "%1 шилинга" -#: currency.cpp:64 +#: currency.cpp:78 msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "" -#: currency.cpp:66 +#: currency.cpp:81 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Belgian francs" msgstr "" -#: currency.cpp:67 +#: currency.cpp:82 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Belgian franc" @@ -1100,18 +1100,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:72 +#: currency.cpp:87 msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input" msgid "guilder;guilders" msgstr "" -#: currency.cpp:74 +#: currency.cpp:90 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 guilders" msgstr "" -#: currency.cpp:75 +#: currency.cpp:91 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 guilder" @@ -1119,18 +1119,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:80 +#: currency.cpp:97 msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input" msgid "markka;markkas;markkaa" msgstr "" -#: currency.cpp:82 +#: currency.cpp:100 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 markkas" msgstr "" -#: currency.cpp:83 +#: currency.cpp:101 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 markka" @@ -1138,18 +1138,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:88 +#: currency.cpp:106 msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "" -#: currency.cpp:90 +#: currency.cpp:109 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 French francs" msgstr "" -#: currency.cpp:91 +#: currency.cpp:110 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 French franc" @@ -1157,18 +1157,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:96 +#: currency.cpp:115 msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input" msgid "mark;marks" msgstr "" -#: currency.cpp:98 +#: currency.cpp:118 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 marks" msgstr "%1 марки" -#: currency.cpp:99 +#: currency.cpp:119 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mark" @@ -1176,18 +1176,18 @@ msgstr[0] "%1 марка" msgstr[1] "%1 марки" -#: currency.cpp:104 +#: currency.cpp:124 msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input" msgid "Irish pound;Irish pounds" msgstr "" -#: currency.cpp:106 +#: currency.cpp:127 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Irish pounds" msgstr "" -#: currency.cpp:107 +#: currency.cpp:128 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Irish pound" @@ -1195,18 +1195,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:112 +#: currency.cpp:133 msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input" msgid "lira;liras" msgstr "" -#: currency.cpp:114 +#: currency.cpp:136 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Italian lira" msgstr "" -#: currency.cpp:115 +#: currency.cpp:137 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Italian lira" @@ -1214,18 +1214,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:120 +#: currency.cpp:142 msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "" -#: currency.cpp:122 +#: currency.cpp:145 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Luxembourgish francs" msgstr "" -#: currency.cpp:123 +#: currency.cpp:146 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Luxembourgish franc" @@ -1233,18 +1233,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:128 +#: currency.cpp:151 msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input" msgid "escudo;escudos" msgstr "" -#: currency.cpp:130 +#: currency.cpp:154 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 escudos" msgstr "%1 ескудос" -#: currency.cpp:131 +#: currency.cpp:155 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 escudo" @@ -1252,18 +1252,18 @@ msgstr[0] "%1 ескудо" msgstr[1] "%1 ескудос" -#: currency.cpp:136 +#: currency.cpp:160 msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input" msgid "peseta;pesetas" msgstr "" -#: currency.cpp:138 +#: currency.cpp:163 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pesetas" msgstr "%1 песети" -#: currency.cpp:139 +#: currency.cpp:164 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 peseta" @@ -1271,18 +1271,18 @@ msgstr[0] "%1 песета" msgstr[1] "%1 песети" -#: currency.cpp:144 +#: currency.cpp:169 msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input" msgid "drachma;drachmas" msgstr "" -#: currency.cpp:146 +#: currency.cpp:172 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 drachmas" msgstr "%1 драхми" -#: currency.cpp:147 +#: currency.cpp:173 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 drachma" @@ -1290,18 +1290,18 @@ msgstr[0] "%1 драхма" msgstr[1] "%1 драхми" -#: currency.cpp:152 +#: currency.cpp:178 msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input" msgid "tolar;tolars;tolarjev" msgstr "" -#: currency.cpp:154 +#: currency.cpp:180 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 tolars" msgstr "" -#: currency.cpp:155 +#: currency.cpp:181 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 tolar" @@ -1309,18 +1309,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:160 +#: currency.cpp:187 msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input" msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds" msgstr "" -#: currency.cpp:162 +#: currency.cpp:190 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Cypriot pounds" msgstr "" -#: currency.cpp:163 +#: currency.cpp:191 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Cypriot pound" @@ -1328,18 +1328,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:168 +#: currency.cpp:196 msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input" msgid "Maltese lira" msgstr "" -#: currency.cpp:170 +#: currency.cpp:198 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Maltese lira" msgstr "" -#: currency.cpp:171 +#: currency.cpp:199 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Maltese lira" @@ -1347,18 +1347,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:176 +#: currency.cpp:205 msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input" msgid "koruna;korunas;koruny;korun" msgstr "" -#: currency.cpp:178 +#: currency.cpp:208 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Slovak korunas" msgstr "" -#: currency.cpp:179 +#: currency.cpp:209 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Slovak koruna" @@ -1366,18 +1366,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:186 +#: currency.cpp:216 msgctxt "USD United States Dollars - unit synonyms for matching user input" msgid "dollar;dollars" msgstr "" -#: currency.cpp:188 +#: currency.cpp:219 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 United States dollars" msgstr "" -#: currency.cpp:189 +#: currency.cpp:220 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 United States dollar" @@ -1385,18 +1385,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:194 +#: currency.cpp:225 msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input" msgid "yen" msgstr "" -#: currency.cpp:196 +#: currency.cpp:228 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yen" msgstr "" -#: currency.cpp:197 +#: currency.cpp:229 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yen" @@ -1404,18 +1404,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:202 +#: currency.cpp:234 msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input" msgid "lev;leva" msgstr "" -#: currency.cpp:204 +#: currency.cpp:236 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 leva" msgstr "" -#: currency.cpp:205 +#: currency.cpp:237 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 lev" @@ -1423,18 +1423,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:210 +#: currency.cpp:242 msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input" msgid "koruna;korunas" msgstr "" -#: currency.cpp:212 +#: currency.cpp:245 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Czech korunas" msgstr "" -#: currency.cpp:213 +#: currency.cpp:247 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Czech koruna" @@ -1442,18 +1442,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:218 +#: currency.cpp:253 msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input" msgid "Danish krone;Danish kroner" msgstr "" -#: currency.cpp:220 +#: currency.cpp:256 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Danish kroner" msgstr "" -#: currency.cpp:221 +#: currency.cpp:257 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Danish krone" @@ -1461,18 +1461,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:226 +#: currency.cpp:262 msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input" msgid "kroon;kroons;krooni" msgstr "" -#: currency.cpp:228 +#: currency.cpp:265 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kroons" msgstr "" -#: currency.cpp:229 +#: currency.cpp:266 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kroon" @@ -1480,18 +1480,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:234 +#: currency.cpp:272 msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input" msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling" msgstr "" -#: currency.cpp:236 +#: currency.cpp:276 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds sterling" msgstr "" -#: currency.cpp:237 +#: currency.cpp:277 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound sterling" @@ -1499,18 +1499,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:242 +#: currency.cpp:282 msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input" msgid "forint" msgstr "" -#: currency.cpp:244 +#: currency.cpp:285 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 forint" msgstr "" -#: currency.cpp:245 +#: currency.cpp:286 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 forint" @@ -1518,18 +1518,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:250 +#: currency.cpp:291 msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input" msgid "litas;litai;litu" msgstr "" -#: currency.cpp:252 +#: currency.cpp:294 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 litas" msgstr "" -#: currency.cpp:253 +#: currency.cpp:295 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 litas" @@ -1537,18 +1537,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:258 +#: currency.cpp:300 msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input" msgid "lats;lati" msgstr "" -#: currency.cpp:260 +#: currency.cpp:302 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 lati" msgstr "" -#: currency.cpp:261 +#: currency.cpp:303 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 lats" @@ -1556,18 +1556,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:266 +#: currency.cpp:308 msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input" msgid "zloty;zlotys;zloties" msgstr "" -#: currency.cpp:268 +#: currency.cpp:311 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zlotys" msgstr "" -#: currency.cpp:269 +#: currency.cpp:312 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zloty" @@ -1575,18 +1575,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:274 +#: currency.cpp:317 msgctxt "RON Roumanian Leu - unit synonyms for matching user input" msgid "leu;lei" msgstr "" -#: currency.cpp:276 +#: currency.cpp:320 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 lei" msgstr "" -#: currency.cpp:277 +#: currency.cpp:321 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 leu" @@ -1594,18 +1594,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:282 +#: currency.cpp:326 msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input" msgid "krona;kronor" msgstr "" -#: currency.cpp:284 +#: currency.cpp:329 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kronor" msgstr "" -#: currency.cpp:285 +#: currency.cpp:330 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 krona" @@ -1613,18 +1613,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:290 +#: currency.cpp:335 msgctxt "CHF Swiss Francs - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "" -#: currency.cpp:292 +#: currency.cpp:338 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Swiss francs" msgstr "" -#: currency.cpp:293 +#: currency.cpp:339 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Swiss franc" @@ -1632,18 +1632,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:298 +#: currency.cpp:345 msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input" msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner" msgstr "" -#: currency.cpp:300 +#: currency.cpp:348 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Norwegian kroner" msgstr "" -#: currency.cpp:301 +#: currency.cpp:349 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Norwegian krone" @@ -1651,18 +1651,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:306 +#: currency.cpp:354 msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input" msgid "kuna;kune" msgstr "" -#: currency.cpp:308 +#: currency.cpp:357 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kune" msgstr "" -#: currency.cpp:309 +#: currency.cpp:358 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kuna" @@ -1670,18 +1670,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:314 +#: currency.cpp:364 msgctxt "RUB Russsian Ruble - unit synonyms for matching user input" msgid "ruble;rubles;rouble;roubles" msgstr "" -#: currency.cpp:316 +#: currency.cpp:367 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rubles" msgstr "" -#: currency.cpp:317 +#: currency.cpp:368 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ruble" @@ -1689,18 +1689,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:322 +#: currency.cpp:373 msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input" msgid "lira" msgstr "" -#: currency.cpp:324 +#: currency.cpp:376 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Turkish lira" msgstr "" -#: currency.cpp:325 +#: currency.cpp:377 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Turkish lira" @@ -1708,18 +1708,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:330 +#: currency.cpp:383 msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Australian dollar;Australian dollars" msgstr "" -#: currency.cpp:332 +#: currency.cpp:386 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Australian dollars" msgstr "" -#: currency.cpp:333 +#: currency.cpp:387 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Australian dollar" @@ -1727,18 +1727,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:338 +#: currency.cpp:392 msgctxt "BRL Brazillian Real - unit synonyms for matching user input" msgid "real;reais" msgstr "" -#: currency.cpp:340 +#: currency.cpp:395 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 reais" msgstr "" -#: currency.cpp:341 +#: currency.cpp:396 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 real" @@ -1746,18 +1746,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:346 +#: currency.cpp:402 msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Canadian dollar;Canadian dollars" msgstr "" -#: currency.cpp:348 +#: currency.cpp:405 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Canadian dollars" msgstr "" -#: currency.cpp:349 +#: currency.cpp:406 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Canadian dollar" @@ -1765,18 +1765,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:354 +#: currency.cpp:411 msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input" msgid "yuan" msgstr "" -#: currency.cpp:356 +#: currency.cpp:414 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yuan" msgstr "" -#: currency.cpp:357 +#: currency.cpp:415 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yuan" @@ -1784,18 +1784,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:362 +#: currency.cpp:421 msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars" msgstr "" -#: currency.cpp:364 +#: currency.cpp:424 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Hong Kong dollars" msgstr "" -#: currency.cpp:365 +#: currency.cpp:425 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Hong Kong dollar" @@ -1803,18 +1803,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:370 +#: currency.cpp:430 msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input" msgid "rupiah;rupiahs" msgstr "" -#: currency.cpp:372 +#: currency.cpp:433 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rupiahs" msgstr "" -#: currency.cpp:373 +#: currency.cpp:434 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rupiah" @@ -1822,18 +1822,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:378 +#: currency.cpp:439 msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input" msgid "rupee;rupees" msgstr "" -#: currency.cpp:380 +#: currency.cpp:442 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rupees" msgstr "" -#: currency.cpp:381 +#: currency.cpp:443 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rupee" @@ -1841,18 +1841,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:386 +#: currency.cpp:448 msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input" msgid "won" msgstr "" -#: currency.cpp:388 +#: currency.cpp:451 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 won" msgstr "" -#: currency.cpp:389 +#: currency.cpp:452 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 won" @@ -1860,18 +1860,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:394 +#: currency.cpp:458 msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input" msgid "Mexican peso;Mexican pesos" msgstr "" -#: currency.cpp:396 +#: currency.cpp:461 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Mexican pesos" msgstr "" -#: currency.cpp:397 +#: currency.cpp:462 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Mexican peso" @@ -1879,18 +1879,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:402 +#: currency.cpp:467 msgctxt "MYR Malasian Ringgit - unit synonyms for matching user input" msgid "ringgit;ringgits" msgstr "" -#: currency.cpp:404 +#: currency.cpp:470 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 ringgit" msgstr "" -#: currency.cpp:405 +#: currency.cpp:471 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ringgit" @@ -1898,18 +1898,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:410 +#: currency.cpp:477 msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars" msgstr "" -#: currency.cpp:412 +#: currency.cpp:480 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 New Zealand dollars" msgstr "" -#: currency.cpp:413 +#: currency.cpp:481 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 New Zealand dollar" @@ -1917,18 +1917,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:418 +#: currency.cpp:487 msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input" msgid "Philippine peso;Philippine pesos" msgstr "" -#: currency.cpp:420 +#: currency.cpp:490 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Philippine pesos" msgstr "" -#: currency.cpp:421 +#: currency.cpp:491 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Philippine peso" @@ -1936,18 +1936,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:426 +#: currency.cpp:497 msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Singapore dollar;Singapore dollars" msgstr "" -#: currency.cpp:428 +#: currency.cpp:500 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Singapore dollars" msgstr "" -#: currency.cpp:429 +#: currency.cpp:501 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Singapore dollar" @@ -1955,18 +1955,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:434 +#: currency.cpp:506 msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input" msgid "baht" msgstr "" -#: currency.cpp:436 +#: currency.cpp:509 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 baht" msgstr "" -#: currency.cpp:437 +#: currency.cpp:510 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 baht" @@ -1974,18 +1974,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: currency.cpp:442 +#: currency.cpp:515 msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input" msgid "rand" msgstr "" -#: currency.cpp:444 +#: currency.cpp:518 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rand" msgstr "" -#: currency.cpp:445 +#: currency.cpp:519 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rand" @@ -2264,38 +2264,38 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:28 +#: energy.cpp:34 msgid "Energy" msgstr "Енергия" -#: energy.cpp:29 +#: energy.cpp:35 #, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (energy)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: energy.cpp:32 +#: energy.cpp:38 msgctxt "energy unit symbol" msgid "YJ" msgstr "" -#: energy.cpp:33 +#: energy.cpp:39 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottajoules" msgstr "" -#: energy.cpp:34 +#: energy.cpp:40 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottajoule;yottajoules;YJ" msgstr "" -#: energy.cpp:35 +#: energy.cpp:41 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottajoules" msgstr "" -#: energy.cpp:36 +#: energy.cpp:42 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottajoule" @@ -2303,28 +2303,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:39 +#: energy.cpp:45 msgctxt "energy unit symbol" msgid "ZJ" msgstr "" -#: energy.cpp:40 +#: energy.cpp:46 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettajoules" msgstr "" -#: energy.cpp:41 +#: energy.cpp:47 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ" msgstr "" -#: energy.cpp:42 +#: energy.cpp:48 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettajoules" msgstr "" -#: energy.cpp:43 +#: energy.cpp:49 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettajoule" @@ -2332,28 +2332,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:46 +#: energy.cpp:52 msgctxt "energy unit symbol" msgid "EJ" msgstr "" -#: energy.cpp:47 +#: energy.cpp:53 msgctxt "unit description in lists" msgid "exajoules" msgstr "" -#: energy.cpp:48 +#: energy.cpp:54 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exajoule;exajoules;EJ" msgstr "" -#: energy.cpp:49 +#: energy.cpp:55 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exajoules" msgstr "" -#: energy.cpp:50 +#: energy.cpp:56 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exajoule" @@ -2361,28 +2361,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:53 +#: energy.cpp:59 msgctxt "energy unit symbol" msgid "PJ" msgstr "" -#: energy.cpp:54 +#: energy.cpp:60 msgctxt "unit description in lists" msgid "petajoules" msgstr "" -#: energy.cpp:55 +#: energy.cpp:61 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petajoule;petajoules;PJ" msgstr "" -#: energy.cpp:56 +#: energy.cpp:62 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petajoules" msgstr "" -#: energy.cpp:57 +#: energy.cpp:63 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petajoule" @@ -2390,28 +2390,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:60 +#: energy.cpp:66 msgctxt "energy unit symbol" msgid "TJ" msgstr "" -#: energy.cpp:61 +#: energy.cpp:67 msgctxt "unit description in lists" msgid "terajoules" msgstr "" -#: energy.cpp:62 +#: energy.cpp:68 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terajoule;terajoules;TJ" msgstr "" -#: energy.cpp:63 +#: energy.cpp:69 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terajoules" msgstr "" -#: energy.cpp:64 +#: energy.cpp:70 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terajoule" @@ -2419,28 +2419,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:67 +#: energy.cpp:73 msgctxt "energy unit symbol" msgid "GJ" msgstr "" -#: energy.cpp:68 +#: energy.cpp:74 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigajoules" msgstr "" -#: energy.cpp:69 +#: energy.cpp:75 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigajoule;gigajoules;GJ" msgstr "" -#: energy.cpp:70 +#: energy.cpp:76 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigajoules" msgstr "" -#: energy.cpp:71 +#: energy.cpp:77 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigajoule" @@ -2448,28 +2448,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:74 +#: energy.cpp:80 msgctxt "energy unit symbol" msgid "MJ" msgstr "" -#: energy.cpp:75 +#: energy.cpp:81 msgctxt "unit description in lists" msgid "megajoules" msgstr "" -#: energy.cpp:76 +#: energy.cpp:82 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megajoule;megajoules;MJ" msgstr "" -#: energy.cpp:77 +#: energy.cpp:83 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megajoules" msgstr "" -#: energy.cpp:78 +#: energy.cpp:84 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megajoule" @@ -2477,28 +2477,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:81 +#: energy.cpp:87 msgctxt "energy unit symbol" msgid "kJ" msgstr "" -#: energy.cpp:82 +#: energy.cpp:88 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilojoules" msgstr "" -#: energy.cpp:83 +#: energy.cpp:89 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilojoule;kilojoules;kJ" msgstr "" -#: energy.cpp:84 +#: energy.cpp:90 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilojoules" msgstr "" -#: energy.cpp:85 +#: energy.cpp:91 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilojoule" @@ -2506,28 +2506,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:88 +#: energy.cpp:94 msgctxt "energy unit symbol" msgid "hJ" msgstr "" -#: energy.cpp:89 +#: energy.cpp:95 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectojoules" msgstr "" -#: energy.cpp:90 +#: energy.cpp:96 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectojoule;hectojoules;hJ" msgstr "" -#: energy.cpp:91 +#: energy.cpp:97 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectojoules" msgstr "" -#: energy.cpp:92 +#: energy.cpp:98 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectojoule" @@ -2535,28 +2535,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:95 +#: energy.cpp:101 msgctxt "energy unit symbol" msgid "daJ" msgstr "" -#: energy.cpp:96 +#: energy.cpp:102 msgctxt "unit description in lists" msgid "decajoules" msgstr "" -#: energy.cpp:97 +#: energy.cpp:103 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decajoule;decajoules;daJ" msgstr "" -#: energy.cpp:98 +#: energy.cpp:104 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decajoules" msgstr "" -#: energy.cpp:99 +#: energy.cpp:105 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decajoule" @@ -2564,28 +2564,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:102 +#: energy.cpp:108 msgctxt "energy unit symbol" msgid "J" msgstr "J" -#: energy.cpp:103 +#: energy.cpp:109 msgctxt "unit description in lists" msgid "joules" msgstr "" -#: energy.cpp:104 +#: energy.cpp:110 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "joule;joules;J" msgstr "" -#: energy.cpp:105 +#: energy.cpp:111 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 joules" msgstr "" -#: energy.cpp:106 +#: energy.cpp:112 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 joule" @@ -2593,28 +2593,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:109 +#: energy.cpp:115 msgctxt "energy unit symbol" msgid "dJ" msgstr "" -#: energy.cpp:110 +#: energy.cpp:116 msgctxt "unit description in lists" msgid "decijoules" msgstr "" -#: energy.cpp:111 +#: energy.cpp:117 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decijoule;decijoules;dJ" msgstr "" -#: energy.cpp:112 +#: energy.cpp:118 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decijoules" msgstr "" -#: energy.cpp:113 +#: energy.cpp:119 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decijoule" @@ -2622,28 +2622,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:116 +#: energy.cpp:122 msgctxt "energy unit symbol" msgid "cJ" msgstr "" -#: energy.cpp:117 +#: energy.cpp:123 msgctxt "unit description in lists" msgid "centijoules" msgstr "" -#: energy.cpp:118 +#: energy.cpp:124 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centijoule;centijoules;cJ" msgstr "" -#: energy.cpp:119 +#: energy.cpp:125 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centijoules" msgstr "" -#: energy.cpp:120 +#: energy.cpp:126 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centijoule" @@ -2651,28 +2651,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:123 +#: energy.cpp:129 msgctxt "energy unit symbol" msgid "mJ" msgstr "" -#: energy.cpp:124 +#: energy.cpp:130 msgctxt "unit description in lists" msgid "millijoules" msgstr "" -#: energy.cpp:125 +#: energy.cpp:131 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millijoule;millijoules;mJ" msgstr "" -#: energy.cpp:126 +#: energy.cpp:132 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millijoules" msgstr "" -#: energy.cpp:127 +#: energy.cpp:133 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millijoule" @@ -2680,28 +2680,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:130 +#: energy.cpp:136 msgctxt "energy unit symbol" msgid "µJ" msgstr "" -#: energy.cpp:131 +#: energy.cpp:137 msgctxt "unit description in lists" msgid "microjoules" msgstr "" -#: energy.cpp:132 +#: energy.cpp:138 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ" msgstr "" -#: energy.cpp:133 +#: energy.cpp:139 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microjoules" msgstr "" -#: energy.cpp:134 +#: energy.cpp:140 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microjoule" @@ -2709,28 +2709,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:137 +#: energy.cpp:143 msgctxt "energy unit symbol" msgid "nJ" msgstr "" -#: energy.cpp:138 +#: energy.cpp:144 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanojoules" msgstr "" -#: energy.cpp:139 +#: energy.cpp:145 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanojoule;nanojoules;nJ" msgstr "" -#: energy.cpp:140 +#: energy.cpp:146 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanojoules" msgstr "" -#: energy.cpp:141 +#: energy.cpp:147 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanojoule" @@ -2738,28 +2738,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:144 +#: energy.cpp:150 msgctxt "energy unit symbol" msgid "pJ" msgstr "" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:151 msgctxt "unit description in lists" msgid "picojoules" msgstr "" -#: energy.cpp:146 +#: energy.cpp:152 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picojoule;picojoules;pJ" msgstr "" -#: energy.cpp:147 +#: energy.cpp:153 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picojoules" msgstr "" -#: energy.cpp:148 +#: energy.cpp:154 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picojoule" @@ -2767,28 +2767,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:151 +#: energy.cpp:157 msgctxt "energy unit symbol" msgid "fJ" msgstr "" -#: energy.cpp:152 +#: energy.cpp:158 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtojoules" msgstr "" -#: energy.cpp:153 +#: energy.cpp:159 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtojoule;femtojoules;fJ" msgstr "" -#: energy.cpp:154 +#: energy.cpp:160 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtojoules" msgstr "" -#: energy.cpp:155 +#: energy.cpp:161 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtojoule" @@ -2796,28 +2796,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:158 +#: energy.cpp:164 msgctxt "energy unit symbol" msgid "aJ" msgstr "" -#: energy.cpp:159 +#: energy.cpp:165 msgctxt "unit description in lists" msgid "attojoules" msgstr "" -#: energy.cpp:160 +#: energy.cpp:166 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attojoule;attojoules;aJ" msgstr "" -#: energy.cpp:161 +#: energy.cpp:167 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attojoules" msgstr "" -#: energy.cpp:162 +#: energy.cpp:168 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attojoule" @@ -2825,28 +2825,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:165 +#: energy.cpp:171 msgctxt "energy unit symbol" msgid "zJ" msgstr "" -#: energy.cpp:166 +#: energy.cpp:172 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptojoules" msgstr "" -#: energy.cpp:167 +#: energy.cpp:173 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ" msgstr "" -#: energy.cpp:168 +#: energy.cpp:174 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptojoules" msgstr "" -#: energy.cpp:169 +#: energy.cpp:175 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptojoule" @@ -2854,28 +2854,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:172 +#: energy.cpp:178 msgctxt "energy unit symbol" msgid "yJ" msgstr "" -#: energy.cpp:173 +#: energy.cpp:179 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctojoules" msgstr "" -#: energy.cpp:174 +#: energy.cpp:180 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ" msgstr "" -#: energy.cpp:175 +#: energy.cpp:181 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctojoules" msgstr "" -#: energy.cpp:176 +#: energy.cpp:182 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctojoule" @@ -2883,28 +2883,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:179 +#: energy.cpp:185 msgctxt "energy unit symbol" msgid "GDA" msgstr "" -#: energy.cpp:180 +#: energy.cpp:186 msgctxt "unit description in lists" msgid "guideline daily amount" msgstr "" -#: energy.cpp:182 +#: energy.cpp:188 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA" msgstr "" -#: energy.cpp:183 +#: energy.cpp:189 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 guideline daily amount" msgstr "" -#: energy.cpp:184 +#: energy.cpp:190 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 guideline daily amount" @@ -2912,28 +2912,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:187 +#: energy.cpp:193 msgctxt "energy unit symbol" msgid "eV" msgstr "" -#: energy.cpp:188 +#: energy.cpp:194 msgctxt "unit description in lists" msgid "electronvolts" msgstr "" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:195 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "electronvolt;electronvolts;eV" msgstr "" -#: energy.cpp:190 +#: energy.cpp:196 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 electronvolts" msgstr "" -#: energy.cpp:191 +#: energy.cpp:197 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 electronvolt" @@ -3001,28 +3001,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:194 +#: energy.cpp:214 msgctxt "energy unit symbol" msgid "Ry" msgstr "" -#: energy.cpp:195 +#: energy.cpp:215 msgctxt "unit description in lists" msgid "rydbergs" msgstr "" -#: energy.cpp:196 +#: energy.cpp:216 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "rydberg;rydbergs;Ry" msgstr "" -#: energy.cpp:197 +#: energy.cpp:217 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rydbergs" msgstr "" -#: energy.cpp:198 +#: energy.cpp:218 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rydberg" @@ -3030,28 +3030,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:201 +#: energy.cpp:221 msgctxt "energy unit symbol" msgid "kcal" msgstr "" -#: energy.cpp:202 +#: energy.cpp:222 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilocalories" msgstr "" -#: energy.cpp:203 +#: energy.cpp:223 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilocalorie;kilocalories;kcal" msgstr "" -#: energy.cpp:204 +#: energy.cpp:224 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilocalories" msgstr "" -#: energy.cpp:205 +#: energy.cpp:225 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilocalorie" @@ -3059,28 +3059,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: energy.cpp:214 +#: energy.cpp:228 msgctxt "energy unit symbol" msgid "nm" msgstr "" -#: energy.cpp:215 +#: energy.cpp:229 msgctxt "unit description in lists" msgid "photon wavelength in nanometers" msgstr "" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:230 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nm;photon wavelength" msgstr "" -#: length.cpp:140 +#: energy.cpp:231 length.cpp:140 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanometers" msgstr "" -#: length.cpp:141 +#: energy.cpp:232 length.cpp:141 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanometer" @@ -3393,23 +3393,23 @@ msgid "N" msgstr "" -#: mass.cpp:219 +#: force.cpp:103 mass.cpp:219 msgctxt "unit description in lists" msgid "newtons" msgstr "" -#: mass.cpp:220 +#: force.cpp:104 mass.cpp:220 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "newton;newtons;N" msgstr "" -#: mass.cpp:221 +#: force.cpp:105 mass.cpp:221 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 newtons" msgstr "" -#: mass.cpp:222 +#: force.cpp:106 mass.cpp:222 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 newton" @@ -5087,28 +5087,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: length.cpp:144 +#: length.cpp:151 msgctxt "length unit symbol" msgid "pm" msgstr "с.о." -#: length.cpp:145 +#: length.cpp:152 msgctxt "unit description in lists" msgid "picometers" msgstr "" -#: length.cpp:146 +#: length.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picometer;picometers;pm" msgstr "" -#: length.cpp:147 +#: length.cpp:154 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picometers" msgstr "" -#: length.cpp:148 +#: length.cpp:155 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picometer" @@ -5116,28 +5116,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: length.cpp:151 +#: length.cpp:158 msgctxt "length unit symbol" msgid "fm" msgstr "" -#: length.cpp:152 +#: length.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtometers" msgstr "" -#: length.cpp:153 +#: length.cpp:160 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtometer;femtometers;fm" msgstr "" -#: length.cpp:154 +#: length.cpp:161 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtometers" msgstr "" -#: length.cpp:155 +#: length.cpp:162 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtometer" @@ -5145,28 +5145,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: length.cpp:158 +#: length.cpp:165 msgctxt "length unit symbol" msgid "am" msgstr "п.о." -#: length.cpp:159 +#: length.cpp:166 msgctxt "unit description in lists" msgid "attometers" msgstr "" -#: length.cpp:160 +#: length.cpp:167 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attometer;attometers;am" msgstr "" -#: length.cpp:161 +#: length.cpp:168 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attometers" msgstr "" -#: length.cpp:162 +#: length.cpp:169 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attometer" @@ -5174,28 +5174,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: length.cpp:165 +#: length.cpp:172 msgctxt "length unit symbol" msgid "zm" msgstr "" -#: length.cpp:166 +#: length.cpp:173 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptometers" msgstr "" -#: length.cpp:167 +#: length.cpp:174 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptometer;zeptometers;zm" msgstr "" -#: length.cpp:168 +#: length.cpp:175 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptometers" msgstr "" -#: length.cpp:169 +#: length.cpp:176 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptometer" @@ -5203,28 +5203,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: length.cpp:172 +#: length.cpp:179 msgctxt "length unit symbol" msgid "ym" msgstr "" -#: length.cpp:173 +#: length.cpp:180 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctometers" msgstr "" -#: length.cpp:174 +#: length.cpp:181 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctometer;yoctometers;ym" msgstr "" -#: length.cpp:175 +#: length.cpp:182 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctometers" msgstr "" -#: length.cpp:176 +#: length.cpp:183 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctometer" @@ -5232,28 +5232,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: length.cpp:179 +#: length.cpp:186 msgctxt "length unit symbol" msgid "in" msgstr "in" -#: length.cpp:180 +#: length.cpp:187 msgctxt "unit description in lists" msgid "inches" msgstr "инчове" -#: length.cpp:181 +#: length.cpp:188 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "inch;inches;in;\"" msgstr "" -#: length.cpp:182 +#: length.cpp:189 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 inches" msgstr "%1 инча" -#: length.cpp:183 +#: length.cpp:190 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 inch" @@ -5261,28 +5261,28 @@ msgstr[0] "%1 инч" msgstr[1] "%1 инча" -#: length.cpp:186 +#: length.cpp:193 msgctxt "length unit symbol" msgid "thou" msgstr "" -#: length.cpp:187 +#: length.cpp:194 msgctxt "unit description in lists" msgid "thousandths of an inch" msgstr "" -#: length.cpp:188 +#: length.cpp:195 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "thou;mil;point;thousandth of an inch;thousandths of an inch" msgstr "" -#: length.cpp:189 +#: length.cpp:196 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 thousandths of an inch" msgstr "" -#: length.cpp:190 +#: length.cpp:197 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 thousandth of an inch" @@ -5290,28 +5290,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: length.cpp:186 +#: length.cpp:200 msgctxt "length unit symbol" msgid "ft" msgstr "ft" -#: length.cpp:187 +#: length.cpp:201 msgctxt "unit description in lists" msgid "feet" msgstr "футове" -#: length.cpp:188 +#: length.cpp:202 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "foot;feet;ft" msgstr "" -#: length.cpp:189 +#: length.cpp:203 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 feet" msgstr "%1 фута" -#: length.cpp:190 +#: length.cpp:204 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 foot" @@ -5319,28 +5319,28 @@ msgstr[0] "% фут" msgstr[1] "%1 фута" -#: length.cpp:193 +#: length.cpp:207 msgctxt "length unit symbol" msgid "yd" msgstr "yd" -#: length.cpp:194 +#: length.cpp:208 msgctxt "unit description in lists" msgid "yards" msgstr "ярдове" -#: length.cpp:195 +#: length.cpp:209 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yard;yards;yd" msgstr "" -#: length.cpp:196 +#: length.cpp:210 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yards" msgstr "%1 ярда" -#: length.cpp:197 +#: length.cpp:211 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yard" @@ -5348,28 +5348,28 @@ msgstr[0] "%1 ярд" msgstr[1] "%1 ярда" -#: length.cpp:200 +#: length.cpp:214 msgctxt "length unit symbol" msgid "mi" msgstr "мили" -#: length.cpp:201 +#: length.cpp:215 msgctxt "unit description in lists" msgid "miles" msgstr "мили" -#: length.cpp:202 +#: length.cpp:216 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mile;miles;mi" msgstr "" -#: length.cpp:203 +#: length.cpp:217 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 miles" msgstr "%1 мили" -#: length.cpp:204 +#: length.cpp:218 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mile" @@ -5377,28 +5377,28 @@ msgstr[0] "%1 миля" msgstr[1] "%1 мили" -#: length.cpp:207 +#: length.cpp:221 msgctxt "length unit symbol" msgid "nmi" msgstr "nmi" -#: length.cpp:208 +#: length.cpp:222 msgctxt "unit description in lists" msgid "nautical miles" msgstr "морски мили" -#: length.cpp:209 +#: length.cpp:223 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nautical mile;nautical miles;nmi" msgstr "" -#: length.cpp:210 +#: length.cpp:224 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nautical miles" msgstr "%1 морски мили" -#: length.cpp:211 +#: length.cpp:225 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nautical mile" @@ -5406,28 +5406,28 @@ msgstr[0] "%1 морска миля" msgstr[1] "%1 морски мили" -#: length.cpp:214 +#: length.cpp:228 msgctxt "length unit symbol" msgid "ly" msgstr "ly" -#: length.cpp:215 +#: length.cpp:229 msgctxt "unit description in lists" msgid "light-years" msgstr "светлинни години" -#: length.cpp:217 +#: length.cpp:231 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears" msgstr "" -#: length.cpp:218 +#: length.cpp:232 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 light-years" msgstr "%1 светлинни години" -#: length.cpp:219 +#: length.cpp:233 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 light-year" @@ -5435,28 +5435,28 @@ msgstr[0] "%1 светлинна година" msgstr[1] "%1 светлинни години" -#: length.cpp:222 +#: length.cpp:236 msgctxt "length unit symbol" msgid "pc" msgstr "pc" -#: length.cpp:223 +#: length.cpp:237 msgctxt "unit description in lists" msgid "parsecs" msgstr "парсеки" -#: length.cpp:224 +#: length.cpp:238 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "parsec;parsecs;pc" msgstr "" -#: length.cpp:225 +#: length.cpp:239 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 parsecs" msgstr "%1 парсека" -#: length.cpp:226 +#: length.cpp:240 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 parsec" @@ -5464,28 +5464,28 @@ msgstr[0] "%1 парсек" msgstr[1] "%1 парсека" -#: length.cpp:229 +#: length.cpp:243 msgctxt "length unit symbol" msgid "au" msgstr "au" -#: length.cpp:230 +#: length.cpp:244 msgctxt "unit description in lists" msgid "astronomical units" msgstr "астрономични единици" -#: length.cpp:231 +#: length.cpp:245 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "astronomical unit;astronomical units;au" msgstr "" -#: length.cpp:232 +#: length.cpp:246 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 astronomical units" msgstr "%1 астрономични единици" -#: length.cpp:233 +#: length.cpp:247 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 astronomical unit" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkworkspace.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkworkspace.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkworkspace.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkworkspace.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -7,45 +7,45 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libkworkspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 11:19+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kdisplaymanager.cpp:538 +#: kdisplaymanager.cpp:533 #, kde-format msgctxt "user: ..." msgid "%1: TTY login" msgstr "%1: TTY влизане" -#: kdisplaymanager.cpp:544 +#: kdisplaymanager.cpp:539 msgctxt "... location (TTY or X display)" msgid "Unused" msgstr "Неизползвано" -#: kdisplaymanager.cpp:546 +#: kdisplaymanager.cpp:541 msgid "X login on remote host" msgstr "Влизане като Х на отдалечен хост" -#: kdisplaymanager.cpp:547 +#: kdisplaymanager.cpp:542 #, kde-format msgctxt "... host" msgid "X login on %1" msgstr "Влизане като Х на %1" -#: kdisplaymanager.cpp:550 +#: kdisplaymanager.cpp:545 #, kde-format msgctxt "user: session type" msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: kdisplaymanager.cpp:565 +#: kdisplaymanager.cpp:560 #, kde-format msgctxt "session (location)" msgid "%1 (%2)" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkxmlrpcclient.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkxmlrpcclient.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libkxmlrpcclient.po 2012-03-23 06:46:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libkxmlrpcclient.po 2012-04-18 08:01:42.000000000 +0000 @@ -6,22 +6,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 06:54+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: query.cpp:375 +#: query.cpp:373 #, kde-format msgid "Received invalid XML markup: %1 at %2:%3" msgstr "Получено е неправилно XML-маркиране: %1 в %2:%3" -#: query.cpp:389 +#: query.cpp:387 msgid "Unknown type of XML markup received" msgstr "Получен е непознат вид XML-маркиране" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libmessagelist.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libmessagelist.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libmessagelist.po 2012-03-23 06:46:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libmessagelist.po 2012-04-18 08:01:34.000000000 +0000 @@ -12,582 +12,465 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:47+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:57+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: storagemodel.cpp:239 +#: storagemodel.cpp:248 msgctxt "displayed as subject when the subject of a mail is empty" msgid "No Subject" msgstr "" -#: storagemodel.cpp:240 +#: storagemodel.cpp:249 msgctxt "displayed when a mail has unknown sender, receiver or date" msgid "Unknown" msgstr "" -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:98 -msgid "Customize Message Aggregation Modes" +#: widget.cpp:98 +msgid "Show Quick Search Bar" msgstr "" -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:112 -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:319 -msgid "New Aggregation" +#: widget.cpp:315 +msgid "Collapse Group" msgstr "" -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:120 -msgid "Clone Aggregation" +#: widget.cpp:319 +msgid "Expand Group" msgstr "" -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:133 -msgid "Delete Aggregation" +#: widget.cpp:326 +msgid "Expand All Groups" msgstr "" -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:302 -msgid "Unnamed Aggregation" +#: widget.cpp:330 +msgid "Collapse All Groups" msgstr "" -#: utils/themeconfigbutton.cpp:46 utils/aggregationconfigbutton.cpp:45 -#: core/widgetbase.cpp:485 core/widgetbase.cpp:589 -msgid "Configure..." -msgstr "" +#: widget.cpp:394 +msgid "&Move Here" +msgstr "П&реместване тук" -#: utils/aggregationeditor.cpp:47 -msgid "Groups && Threading" -msgstr "" +#: widget.cpp:395 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Копиране тук" -#: utils/aggregationeditor.cpp:51 -msgid "Grouping:" -msgstr "" +#: widget.cpp:397 +msgid "C&ancel" +msgstr "О&тказ" -#: utils/aggregationeditor.cpp:58 -msgid "Group expand policy:" +#: pane.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new tab" msgstr "" -#: utils/aggregationeditor.cpp:62 -msgid "Threading:" +#: pane.cpp:133 +msgid "New tab" msgstr "" -#: utils/aggregationeditor.cpp:69 -msgid "Thread leader:" +#: pane.cpp:142 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Close the current tab" msgstr "" -#: utils/aggregationeditor.cpp:73 -msgid "Thread expand policy:" +#: pane.cpp:144 pane.cpp:200 +msgid "Close tab" msgstr "" -#: utils/aggregationeditor.cpp:82 -msgctxt "@title:tab Advanced settings tab for aggregation mode" -msgid "Advanced" -msgstr "" +#: pane.cpp:189 +msgid "Message List" +msgstr "Списък със съобщения" -#: utils/aggregationeditor.cpp:86 -msgid "Fill view strategy:" +#: pane.cpp:194 +msgid "Create new tab" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:84 -msgctxt "@label:textbox Property name" -msgid "Name:" +#: pane.cpp:210 +#, kde-format +msgid "Activate Tab %1" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:88 -msgid "The label that will be displayed in the column header." +#: pane.cpp:216 +msgid "Activate Next Tab" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:91 -msgid "Header click sorts messages:" +#: pane.cpp:221 +msgid "Activate Previous Tab" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:95 -msgid "The sorting order that clicking on this column header will switch to." +#: pane.cpp:227 +msgid "Move Tab Left" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:98 -msgid "Visible by default" +#: pane.cpp:232 +msgid "Move Tab Right" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:99 -msgid "" -"Check this if this column should be visible when the theme is selected." +#: pane.cpp:411 pane.cpp:629 +msgctxt "@title:tab Empty messagelist" +msgid "Empty" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:102 -msgid "Contains \"Sender or Receiver\" field" +#: pane.cpp:562 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close Tab" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:103 -msgid "" -"Check this if this column label should be updated depending on the folder " -"\"inbound\"/\"outbound\" type." +#: pane.cpp:568 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close All Other Tabs" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:125 -msgid "Unnamed Column" +#: core/item.cpp:229 core/messageitem.cpp:619 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Read" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:192 -msgid "Message Group" +#: core/item.cpp:231 core/messageitem.cpp:619 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Unread" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:196 utils/themeeditor.cpp:205 -msgid "" -"Very long subject very long subject very long subject very long subject very " -"long subject very long" +#: core/item.cpp:234 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Has Attachment" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:203 core/model.cpp:513 -msgid "Sender" -msgstr "Подател" +#: core/item.cpp:237 core/messageitem.cpp:617 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Replied" +msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:204 core/model.cpp:512 -msgid "Receiver" +#: core/item.cpp:240 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Forwarded" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:210 -msgid "Sample Tag 1" +#: core/item.cpp:243 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Sent" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:211 -msgid "Sample Tag 2" +#: core/item.cpp:246 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Important" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:212 -msgid "Sample Tag 3" +#: core/item.cpp:249 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Action Item" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:416 -msgctxt "Indicates whether or not a header label is visible" -msgid "Visible" +#: core/item.cpp:252 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Spam" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:858 -msgctxt "@action:inmenu soften the text color" -msgid "Soften" +#: core/item.cpp:255 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Ham" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:868 -msgctxt "@action:inmenu Font setting" -msgid "Default" +#: core/item.cpp:258 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Watched" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:873 -msgctxt "@action:inmenu Font setting" -msgid "Custom..." +#: core/item.cpp:261 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Ignored" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:886 -msgid "Font" +#: core/aggregation.cpp:207 +msgctxt "No grouping of messages" +msgid "None" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:896 -msgctxt "@action:inmenu Foreground color setting" -msgid "Default" +#: core/aggregation.cpp:208 +msgid "By Exact Date (of Thread Leaders)" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:901 -msgctxt "@action:inmenu Foreground color setting" -msgid "Custom..." +#: core/aggregation.cpp:209 +msgid "By Smart Date Ranges (of Thread Leaders)" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:914 -msgid "Foreground Color" +#: core/aggregation.cpp:210 core/sortorder.cpp:47 +msgid "By Smart Sender/Receiver" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:925 -msgctxt "" -"Hide a mark if the mail does not have the attribute, e.g. Important mark on " -"a non important mail" -msgid "Hide" +#: core/aggregation.cpp:211 core/sortorder.cpp:45 +msgid "By Sender" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:930 -msgctxt "" -"Keep a empty space in the list if the mail does not have the attribute, e.g. " -"Important mark on a non important mail" -msgid "Keep Empty Space" +#: core/aggregation.cpp:212 core/sortorder.cpp:46 +msgid "By Receiver" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:935 -msgctxt "" -"Show the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, " -"e.g. Important mark on a non important mail" -msgid "Keep Softened Icon" +#: core/aggregation.cpp:222 +msgid "Never Expand Groups" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:944 -msgid "When Disabled" +#: core/aggregation.cpp:224 +msgid "Expand Recent Groups" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:953 -msgid "Group Header" +#: core/aggregation.cpp:225 +msgid "Always Expand Groups" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:961 -msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" +#: core/aggregation.cpp:232 +msgctxt "No threading of messages" msgid "None" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:966 -msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" -msgid "Automatic" +#: core/aggregation.cpp:233 +msgid "Perfect Only" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:971 -msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" -msgid "Custom..." +#: core/aggregation.cpp:234 +msgid "Perfect and by References" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:984 -msgid "Background Color" +#: core/aggregation.cpp:235 +msgid "Perfect, by References and by Subject" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:1006 -msgid "Background Style" +#: core/aggregation.cpp:244 +msgid "Topmost Message" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:1196 utils/themeeditor.cpp:1260 -msgid "Column Properties" +#: core/aggregation.cpp:247 +msgid "Most Recent Message" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:1200 -msgid "Add Column..." +#: core/aggregation.cpp:256 +msgid "Never Expand Threads" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:1204 -msgid "Delete Column" +#: core/aggregation.cpp:257 +msgid "Expand Threads With Unread Messages" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:1226 utils/configurethemesdialog.cpp:323 -msgid "New Column" +#: core/aggregation.cpp:258 +msgid "Expand Threads With Unread or Important Messages" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:1233 -msgid "Add New Column" +#: core/aggregation.cpp:259 +msgid "Always Expand Threads" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:1305 -msgid "Appearance" +#: core/aggregation.cpp:266 +msgid "Favor Interactivity" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:1309 -msgid "Content Items" +#: core/aggregation.cpp:267 +msgid "Favor Speed" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:1450 -msgid "" -"Right click on the header to add or modify columns. Drag the content items " -"and drop them on the columns in order to compose your theme. Right click on " -"the items inside the view for more options." +#: core/aggregation.cpp:268 +msgid "Batch Job (No Interactivity)" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:1459 -msgctxt "@title:tab Advanced theme settings" -msgid "Advanced" +#: core/manager.cpp:100 core/model.cpp:293 +msgctxt "Unknown date" +msgid "Unknown" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:1463 -msgid "Header:" +#: core/manager.cpp:321 +msgid "Current Activity, Threaded" msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:1469 -msgid "Icon size:" +#: core/manager.cpp:322 +msgid "" +"This view uses smart date range groups. Messages are threaded. So for " +"example, in \"Today\" you will find all the messages arrived today and all " +"the threads that have been active today." msgstr "" -#: utils/themeeditor.cpp:1475 -msgctxt "suffix in a spinbox" -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: utils/optionseteditor.cpp:40 -msgctxt "@title:tab General options of a view mode" -msgid "General" +#: core/manager.cpp:338 +msgid "Current Activity, Flat" msgstr "" -#: utils/optionseteditor.cpp:44 -msgctxt "@label:textbox Name of the option" -msgid "Name:" +#: core/manager.cpp:339 +msgid "" +"This view uses smart date range groups. Messages are not threaded. So for " +"example, in \"Today\" you will simply find all the messages arrived today." msgstr "" -#: utils/optionseteditor.cpp:53 -msgctxt "@label:textbox Description of the option" -msgid "Description:" +#: core/manager.cpp:354 +msgid "Activity by Date, Threaded" msgstr "" -#: utils/configurethemesdialog.cpp:92 -msgid "Customize Themes" +#: core/manager.cpp:355 +msgid "" +"This view uses day-by-day groups. Messages are threaded. So for example, in " +"\"Today\" you will find all the messages arrived today and all the threads " +"that have been active today." msgstr "" -#: utils/configurethemesdialog.cpp:106 utils/configurethemesdialog.cpp:321 -msgid "New Theme" +#: core/manager.cpp:371 +msgid "Activity by Date, Flat" msgstr "" -#: utils/configurethemesdialog.cpp:114 -msgid "Clone Theme" +#: core/manager.cpp:372 +msgid "" +"This view uses day-by-day groups. Messages are not threaded. So for example, " +"in \"Today\" you will simply find all the messages arrived today." msgstr "" -#: utils/configurethemesdialog.cpp:127 -msgid "Delete Theme" -msgstr "" - -#: utils/configurethemesdialog.cpp:304 -msgid "Unnamed Theme" -msgstr "" - -#: core/item.cpp:228 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Read" -msgstr "" - -#: core/item.cpp:230 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Unread" -msgstr "" - -#: core/item.cpp:233 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Has Attachment" -msgstr "" - -#: core/item.cpp:236 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Replied" -msgstr "" - -#: core/item.cpp:239 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Forwarded" -msgstr "" - -#: core/item.cpp:242 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Sent" -msgstr "" - -#: core/item.cpp:245 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Important" +#: core/manager.cpp:387 +msgid "Standard Mailing List" msgstr "" -#: core/item.cpp:248 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Action Item" +#: core/manager.cpp:388 +msgid "" +"This is a plain and old mailing list view: no groups and heavy threading." msgstr "" -#: core/item.cpp:251 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Spam" +#: core/manager.cpp:400 +msgid "Flat Date View" msgstr "" -#: core/item.cpp:254 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Ham" +#: core/manager.cpp:401 +msgid "" +"This is a plain and old list of messages sorted by date: no groups and no " +"threading." msgstr "" -#: core/item.cpp:257 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Watched" +#: core/manager.cpp:414 +msgid "Senders/Receivers, Flat" msgstr "" -#: core/item.cpp:260 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Ignored" +#: core/manager.cpp:415 +msgid "" +"This view groups the messages by senders or receivers (depending on the " +"folder type). Messages are not threaded." msgstr "" -#: core/view.cpp:721 -msgid "Adjust Column Sizes" +#: core/manager.cpp:430 +msgid "Thread Starters" msgstr "" -#: core/view.cpp:724 -msgid "Show Default Columns" +#: core/manager.cpp:431 +msgid "" +"This view groups the messages in threads and then groups the threads by the " +"starting user." msgstr "" -#: core/view.cpp:728 -msgid "Display Tooltips" +#: core/manager.cpp:695 +msgctxt "Default theme name" +msgid "Classic" msgstr "" -#: core/view.cpp:1552 -msgid "Sorting" +#: core/manager.cpp:696 +msgid "A simple, backward compatible, single row theme" msgstr "" -#: core/view.cpp:1558 core/widgetbase.cpp:548 -msgid "Aggregation" +#: core/manager.cpp:700 +msgctxt "@title:column Subject of messages" +msgid "Subject" msgstr "" -#: core/view.cpp:1564 core/widgetbase.cpp:444 -msgid "Theme" +#: core/manager.cpp:738 core/theme.cpp:87 +msgid "Sender/Receiver" msgstr "" -#: core/view.cpp:2279 core/view.cpp:2283 -msgid "From" +#: core/manager.cpp:740 +msgctxt "Sender of a message" +msgid "Sender" msgstr "" -#: core/view.cpp:2280 core/view.cpp:2284 -msgctxt "Receiver of the emial" -msgid "To" +#: core/manager.cpp:741 +msgctxt "Receiver of a message" +msgid "Receiver" msgstr "" -#: core/view.cpp:2281 core/view.cpp:2285 +#: core/manager.cpp:742 +msgctxt "Date of a message" msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: core/view.cpp:2298 core/view.cpp:2301 core/manager.cpp:862 -msgid "Status" -msgstr "Състояние" - -#: core/view.cpp:2299 core/view.cpp:2302 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: core/view.cpp:2307 core/view.cpp:2309 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2316 core/view.cpp:2318 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2337 -#, kde-format -msgid "%1 reply" -msgid_plural "%1 replies" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/view.cpp:2341 -#, kde-format -msgid "%1 message in subtree (%2 unread)" -msgid_plural "%1 messages in subtree (%2 unread)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/view.cpp:2386 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:tooltip Formats to something like 'Threads started on 2008-12-21'" -msgid "Threads started on %1" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2392 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Threads started Yesterday'" -msgid "Threads started %1" msgstr "" -#: core/view.cpp:2397 -#, kde-format -msgid "Threads with messages dated %1" +#: core/manager.cpp:743 +msgid "Most Recent Date" msgstr "" -#: core/view.cpp:2409 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:tooltip Formats to something like 'Messages sent on 2008-12-21'" -msgid "Messages sent on %1" +#: core/manager.cpp:744 +msgctxt "Size of a message" +msgid "Size" msgstr "" -#: core/view.cpp:2415 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:tooltip Formats to something like 'Messages received on 2008-12-21'" -msgid "Messages received on %1" +#: core/manager.cpp:745 +msgctxt "Attachement indication" +msgid "Attachment" msgstr "" -#: core/view.cpp:2422 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Messages sent Yesterday'" -msgid "Messages sent %1" +#: core/manager.cpp:746 +msgid "Read/Unread" msgstr "" -#: core/view.cpp:2428 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:tooltip Formats to something like 'Messages received Yesterday'" -msgid "Messages received %1" +#: core/manager.cpp:747 +msgid "Replied" msgstr "" -#: core/view.cpp:2440 -#, kde-format -msgid "Threads started within %1" +#: core/manager.cpp:748 +msgctxt "Message importance indication" +msgid "Important" msgstr "" -#: core/view.cpp:2443 -#, kde-format -msgid "Threads containing messages with dates within %1" -msgstr "" +#: core/manager.cpp:749 +msgid "Action Item" +msgstr "Действие" -#: core/view.cpp:2451 -#, kde-format -msgid "Messages sent within %1" -msgstr "" +#: core/manager.cpp:750 +msgid "Spam/Ham" +msgstr "Спам/Любителски" -#: core/view.cpp:2453 -#, kde-format -msgid "Messages received within %1" -msgstr "" +#: core/manager.cpp:751 +msgid "Watched/Ignored" +msgstr "Следени/Игнорирани" -#: core/view.cpp:2463 -#, kde-format -msgid "Threads started by %1" -msgstr "" +#: core/manager.cpp:752 +msgid "Encryption" +msgstr "Шифроване" -#: core/view.cpp:2466 -#, kde-format -msgid "Threads with most recent message by %1" -msgstr "" +#: core/manager.cpp:753 +msgid "Signature" +msgstr "Подпис" -#: core/view.cpp:2476 core/view.cpp:2502 -#, kde-format -msgid "Messages sent to %1" +#: core/manager.cpp:754 +msgid "Tag List" msgstr "" -#: core/view.cpp:2478 -#, kde-format -msgid "Messages sent by %1" +#: core/manager.cpp:763 +msgid "Fancy" msgstr "" -#: core/view.cpp:2480 -#, kde-format -msgid "Messages received from %1" +#: core/manager.cpp:764 +msgid "A fancy multiline and multi item theme" msgstr "" -#: core/view.cpp:2490 -#, kde-format -msgid "Threads directed to %1" +#: core/manager.cpp:768 +msgid "Message" msgstr "" -#: core/view.cpp:2493 -#, kde-format -msgid "Threads with most recent message directed to %1" +#: core/manager.cpp:860 +msgid "Fancy with Clickable Status" msgstr "" -#: core/view.cpp:2504 -#, kde-format -msgid "Messages received by %1" +#: core/manager.cpp:861 +msgid "A fancy multiline and multi item theme with a clickable status column" msgstr "" -#: core/view.cpp:2533 -#, kde-format -msgid "%1 thread" -msgid_plural "%1 threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/view.cpp:2538 -#, kde-format -msgid "%1 message (%2 unread)" -msgid_plural "%1 messages (%2 unread)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: core/manager.cpp:865 core/view.cpp:2430 core/view.cpp:2433 +msgid "Status" +msgstr "Състояние" #: core/widgetbase.cpp:139 msgctxt "Search for messages." @@ -657,646 +540,804 @@ msgid "Ham" msgstr "" -#: core/widgetbase.cpp:645 +#: core/widgetbase.cpp:442 core/view.cpp:1637 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: core/widgetbase.cpp:466 core/widgetbase.cpp:554 +#: utils/themeconfigbutton.cpp:46 utils/aggregationconfigbutton.cpp:45 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: core/widgetbase.cpp:529 core/view.cpp:1631 +msgid "Aggregation" +msgstr "" + +#: core/widgetbase.cpp:610 msgid "Message Sort Order" msgstr "" -#: core/widgetbase.cpp:672 +#: core/widgetbase.cpp:637 msgid "Message Sort Direction" msgstr "" -#: core/widgetbase.cpp:693 +#: core/widgetbase.cpp:658 msgid "Group Sort Order" msgstr "" -#: core/widgetbase.cpp:715 +#: core/widgetbase.cpp:681 msgid "Group Sort Direction" msgstr "" -#: core/widgetbase.cpp:733 +#: core/widgetbase.cpp:699 msgid "Folder Always Uses This Sort Order" msgstr "" -#: core/theme.cpp:81 -msgctxt "Description of Type Subject" -msgid "Subject" +#: core/sortorder.cpp:41 core/sortorder.cpp:85 +msgid "None (Storage Order)" msgstr "" -#: core/theme.cpp:84 -msgctxt "Description of Type Date" -msgid "Date" +#: core/sortorder.cpp:42 +msgid "By Date/Time" msgstr "" -#: core/theme.cpp:87 core/manager.cpp:736 -msgid "Sender/Receiver" +#: core/sortorder.cpp:44 +msgid "By Date/Time of Most Recent in Subtree" msgstr "" -#: core/theme.cpp:90 -msgctxt "Description of Type Sender" -msgid "Sender" +#: core/sortorder.cpp:48 +msgid "By Subject" msgstr "" -#: core/theme.cpp:93 -msgctxt "Description of Type Receiver" -msgid "Receiver" +#: core/sortorder.cpp:49 +msgid "By Size" msgstr "" -#: core/theme.cpp:96 -msgctxt "Description of Type Size" -msgid "Size" +#: core/sortorder.cpp:50 +msgid "By Action Item Status" msgstr "" -#: core/theme.cpp:99 -msgid "Unread/Read Icon" +#: core/sortorder.cpp:51 +msgid "By Unread Status" msgstr "" -#: core/theme.cpp:102 -msgid "Attachment Icon" +#: core/sortorder.cpp:66 core/sortorder.cpp:108 +msgid "Least Recent on Top" msgstr "" -#: core/theme.cpp:105 -msgid "Replied/Forwarded Icon" +#: core/sortorder.cpp:67 core/sortorder.cpp:109 +msgid "Most Recent on Top" msgstr "" -#: core/theme.cpp:108 -msgid "Combined New/Unread/Read/Replied/Forwarded Icon" +#: core/sortorder.cpp:71 +msgctxt "Sort order for messages" +msgid "Ascending" msgstr "" -#: core/theme.cpp:111 -msgid "Action Item Icon" +#: core/sortorder.cpp:72 +msgctxt "Sort order for messages" +msgid "Descending" msgstr "" -#: core/theme.cpp:114 -msgid "Important Icon" +#: core/sortorder.cpp:83 +msgid "by Date/Time" msgstr "" -#: core/theme.cpp:117 -msgid "Group Header Label" +#: core/sortorder.cpp:86 +msgid "by Date/Time of Most Recent Message in Group" msgstr "" -#: core/theme.cpp:120 -msgid "Spam/Ham Icon" +#: core/sortorder.cpp:90 +msgid "by Sender/Receiver" msgstr "" -#: core/theme.cpp:123 -msgid "Watched/Ignored Icon" +#: core/sortorder.cpp:92 +msgid "by Sender" msgstr "" -#: core/theme.cpp:126 -msgid "Group Header Expand/Collapse Icon" +#: core/sortorder.cpp:94 +msgid "by Receiver" msgstr "" -#: core/theme.cpp:129 -msgid "Encryption State Icon" +#: core/sortorder.cpp:112 +msgctxt "Sort order for mail groups" +msgid "Ascending" msgstr "" -#: core/theme.cpp:132 -msgid "Signature State Icon" +#: core/sortorder.cpp:113 +msgctxt "Sort order for mail groups" +msgid "Descending" msgstr "" -#: core/theme.cpp:135 -msgid "Vertical Separation Line" +#: core/view.cpp:778 +msgid "Adjust Column Sizes" msgstr "" -#: core/theme.cpp:138 -msgid "Horizontal Spacer" +#: core/view.cpp:781 +msgid "Show Default Columns" msgstr "" -#: core/theme.cpp:141 -msgid "Max Date" +#: core/view.cpp:785 +msgid "Display Tooltips" msgstr "" -#: core/theme.cpp:144 -msgid "Message Tags" +#: core/view.cpp:1625 +msgid "Sorting" msgstr "" -#: core/theme.cpp:147 -msgid "Note Icon" +#: core/view.cpp:2411 core/view.cpp:2415 +msgid "From" msgstr "" -#: core/theme.cpp:149 -msgid "Invitation Icon" +#: core/view.cpp:2412 core/view.cpp:2416 +msgctxt "Receiver of the emial" +msgid "To" msgstr "" -#: core/theme.cpp:151 -msgctxt "Description for an Unknown Type" -msgid "Unknown" +#: core/view.cpp:2413 core/view.cpp:2417 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: core/view.cpp:2431 core/view.cpp:2434 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: core/view.cpp:2439 core/view.cpp:2441 +msgid "Note" msgstr "" -#: core/theme.cpp:607 core/manager.cpp:744 -msgid "Unread" +#: core/view.cpp:2448 core/view.cpp:2450 +msgid "Preview" msgstr "" -#: core/theme.cpp:757 -msgid "Never Show" +#: core/view.cpp:2469 +#, kde-format +msgid "%1 reply" +msgid_plural "%1 replies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: core/view.cpp:2473 +#, kde-format +msgid "%1 message in subtree (%2 unread)" +msgid_plural "%1 messages in subtree (%2 unread)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: core/view.cpp:2518 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:tooltip Formats to something like 'Threads started on 2008-12-21'" +msgid "Threads started on %1" msgstr "" -#: core/theme.cpp:758 -msgid "Always Show" +#: core/view.cpp:2524 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Threads started Yesterday'" +msgid "Threads started %1" msgstr "" -#: core/theme.cpp:765 -msgid "Plain Rectangles" +#: core/view.cpp:2529 +#, kde-format +msgid "Threads with messages dated %1" msgstr "" -#: core/theme.cpp:766 -msgid "Plain Joined Rectangle" +#: core/view.cpp:2541 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:tooltip Formats to something like 'Messages sent on 2008-12-21'" +msgid "Messages sent on %1" msgstr "" -#: core/theme.cpp:767 -msgid "Rounded Rectangles" +#: core/view.cpp:2547 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:tooltip Formats to something like 'Messages received on 2008-12-21'" +msgid "Messages received on %1" msgstr "" -#: core/theme.cpp:768 -msgid "Rounded Joined Rectangle" +#: core/view.cpp:2554 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Messages sent Yesterday'" +msgid "Messages sent %1" msgstr "" -#: core/theme.cpp:769 -msgid "Gradient Rectangles" +#: core/view.cpp:2560 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:tooltip Formats to something like 'Messages received Yesterday'" +msgid "Messages received %1" msgstr "" -#: core/theme.cpp:770 -msgid "Gradient Joined Rectangle" +#: core/view.cpp:2572 +#, kde-format +msgid "Threads started within %1" msgstr "" -#: core/theme.cpp:771 -msgid "Styled Rectangles" +#: core/view.cpp:2575 +#, kde-format +msgid "Threads containing messages with dates within %1" msgstr "" -#: core/theme.cpp:772 -msgid "Styled Joined Rectangles" +#: core/view.cpp:2583 +#, kde-format +msgid "Messages sent within %1" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:207 -msgctxt "No grouping of messages" -msgid "None" +#: core/view.cpp:2585 +#, kde-format +msgid "Messages received within %1" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:208 -msgid "By Exact Date (of Thread Leaders)" +#: core/view.cpp:2595 +#, kde-format +msgid "Threads started by %1" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:209 -msgid "By Smart Date Ranges (of Thread Leaders)" +#: core/view.cpp:2598 +#, kde-format +msgid "Threads with most recent message by %1" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:210 core/sortorder.cpp:45 -msgid "By Smart Sender/Receiver" +#: core/view.cpp:2608 core/view.cpp:2634 +#, kde-format +msgid "Messages sent to %1" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:211 core/sortorder.cpp:43 -msgid "By Sender" +#: core/view.cpp:2610 +#, kde-format +msgid "Messages sent by %1" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:212 core/sortorder.cpp:44 -msgid "By Receiver" +#: core/view.cpp:2612 +#, kde-format +msgid "Messages received from %1" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:222 -msgid "Never Expand Groups" +#: core/view.cpp:2622 +#, kde-format +msgid "Threads directed to %1" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:224 -msgid "Expand Recent Groups" +#: core/view.cpp:2625 +#, kde-format +msgid "Threads with most recent message directed to %1" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:225 -msgid "Always Expand Groups" +#: core/view.cpp:2636 +#, kde-format +msgid "Messages received by %1" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:232 -msgctxt "No threading of messages" -msgid "None" +#: core/view.cpp:2665 +#, kde-format +msgid "%1 thread" +msgid_plural "%1 threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: core/view.cpp:2670 +#, kde-format +msgid "%1 message (%2 unread)" +msgid_plural "%1 messages (%2 unread)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: core/theme.cpp:81 +msgctxt "Description of Type Subject" +msgid "Subject" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:233 -msgid "Perfect Only" +#: core/theme.cpp:84 +msgctxt "Description of Type Date" +msgid "Date" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:234 -msgid "Perfect and by References" +#: core/theme.cpp:90 +msgctxt "Description of Type Sender" +msgid "Sender" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:235 -msgid "Perfect, by References and by Subject" +#: core/theme.cpp:93 +msgctxt "Description of Type Receiver" +msgid "Receiver" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:244 -msgid "Topmost Message" +#: core/theme.cpp:96 +msgctxt "Description of Type Size" +msgid "Size" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:247 -msgid "Most Recent Message" +#: core/theme.cpp:99 +msgid "Unread/Read Icon" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:256 -msgid "Never Expand Threads" +#: core/theme.cpp:102 +msgid "Attachment Icon" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:257 -msgid "Expand Threads With Unread Messages" +#: core/theme.cpp:105 +msgid "Replied/Forwarded Icon" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:258 -msgid "Expand Threads With Unread or Important Messages" +#: core/theme.cpp:108 +msgid "Combined New/Unread/Read/Replied/Forwarded Icon" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:259 -msgid "Always Expand Threads" +#: core/theme.cpp:111 +msgid "Action Item Icon" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:266 -msgid "Favor Interactivity" +#: core/theme.cpp:114 +msgid "Important Icon" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:267 -msgid "Favor Speed" +#: core/theme.cpp:117 +msgid "Group Header Label" msgstr "" -#: core/aggregation.cpp:268 -msgid "Batch Job (No Interactivity)" +#: core/theme.cpp:120 +msgid "Spam/Ham Icon" msgstr "" -#: core/model.cpp:290 -msgid "Today" +#: core/theme.cpp:123 +msgid "Watched/Ignored Icon" msgstr "" -#: core/model.cpp:291 -msgid "Yesterday" +#: core/theme.cpp:126 +msgid "Group Header Expand/Collapse Icon" msgstr "" -#: core/model.cpp:293 core/manager.cpp:98 -msgctxt "Unknown date" -msgid "Unknown" +#: core/theme.cpp:129 +msgid "Encryption State Icon" msgstr "" -#: core/model.cpp:294 -msgid "Last Week" +#: core/theme.cpp:132 +msgid "Signature State Icon" msgstr "" -#: core/model.cpp:295 -msgid "Two Weeks Ago" +#: core/theme.cpp:135 +msgid "Vertical Separation Line" msgstr "" -#: core/model.cpp:296 -msgid "Three Weeks Ago" +#: core/theme.cpp:138 +msgid "Horizontal Spacer" msgstr "" -#: core/model.cpp:297 -msgid "Four Weeks Ago" +#: core/theme.cpp:141 +msgid "Max Date" msgstr "" -#: core/model.cpp:298 -msgid "Five Weeks Ago" +#: core/theme.cpp:144 +msgid "Message Tags" msgstr "" -#: core/model.cpp:1335 -#, kde-format -msgctxt "Message Aggregation Group Header: Month name and Year number" -msgid "%1 %2" +#: core/theme.cpp:147 +msgid "Note Icon" msgstr "" -#: core/model.cpp:3764 -#, kde-format +#: core/theme.cpp:149 +msgid "Invitation Icon" +msgstr "" + +#: core/theme.cpp:151 +msgctxt "Description for an Unknown Type" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: core/theme.cpp:617 +msgid "Unread" +msgstr "" + +#: core/theme.cpp:770 +msgid "Never Show" +msgstr "" + +#: core/theme.cpp:771 +msgid "Always Show" +msgstr "" + +#: core/theme.cpp:778 +msgid "Plain Rectangles" +msgstr "" + +#: core/theme.cpp:779 +msgid "Plain Joined Rectangle" +msgstr "" + +#: core/theme.cpp:780 +msgid "Rounded Rectangles" +msgstr "" + +#: core/theme.cpp:781 +msgid "Rounded Joined Rectangle" +msgstr "" + +#: core/theme.cpp:782 +msgid "Gradient Rectangles" +msgstr "" + +#: core/theme.cpp:783 +msgid "Gradient Joined Rectangle" +msgstr "" + +#: core/theme.cpp:784 +msgid "Styled Rectangles" +msgstr "" + +#: core/theme.cpp:785 +msgid "Styled Joined Rectangles" +msgstr "" + +#: core/model.cpp:290 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: core/model.cpp:291 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: core/model.cpp:294 +msgid "Last Week" +msgstr "" + +#: core/model.cpp:295 +msgid "Two Weeks Ago" +msgstr "" + +#: core/model.cpp:296 +msgid "Three Weeks Ago" +msgstr "" + +#: core/model.cpp:297 +msgid "Four Weeks Ago" +msgstr "" + +#: core/model.cpp:298 +msgid "Five Weeks Ago" +msgstr "" + +#: core/model.cpp:529 utils/themeeditor.cpp:204 +msgid "Receiver" +msgstr "" + +#: core/model.cpp:530 utils/themeeditor.cpp:203 +msgid "Sender" +msgstr "Подател" + +#: core/model.cpp:1358 +#, kde-format +msgctxt "Message Aggregation Group Header: Month name and Year number" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: core/model.cpp:3801 +#, kde-format msgid "Processed 1 Message of %2" msgid_plural "Processed %1 Messages of %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/model.cpp:3770 core/model.cpp:3776 +#: core/model.cpp:3807 core/model.cpp:3813 #, kde-format msgid "Threaded 1 Message of %2" msgid_plural "Threaded %1 Messages of %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/model.cpp:3782 +#: core/model.cpp:3819 #, kde-format msgid "Grouped 1 Thread of %2" msgid_plural "Grouped %1 Threads of %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/model.cpp:3788 +#: core/model.cpp:3825 #, kde-format msgid "Updated 1 Group of %2" msgid_plural "Updated %1 Groups of %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core/model.cpp:3884 +#: core/model.cpp:3922 msgctxt "@info:status Finished view fill" msgid "Ready" msgstr "" -#: core/sortorder.cpp:39 core/sortorder.cpp:83 -msgid "None (Storage Order)" +#: utils/themeeditor.cpp:84 +msgctxt "@label:textbox Property name" +msgid "Name:" msgstr "" -#: core/sortorder.cpp:40 -msgid "By Date/Time" +#: utils/themeeditor.cpp:88 +msgid "The label that will be displayed in the column header." msgstr "" -#: core/sortorder.cpp:42 -msgid "By Date/Time of Most Recent in Subtree" +#: utils/themeeditor.cpp:91 +msgid "Header click sorts messages:" msgstr "" -#: core/sortorder.cpp:46 -msgid "By Subject" +#: utils/themeeditor.cpp:95 +msgid "The sorting order that clicking on this column header will switch to." msgstr "" -#: core/sortorder.cpp:47 -msgid "By Size" +#: utils/themeeditor.cpp:98 +msgid "Visible by default" msgstr "" -#: core/sortorder.cpp:48 -msgid "By Action Item Status" +#: utils/themeeditor.cpp:99 +msgid "" +"Check this if this column should be visible when the theme is selected." msgstr "" -#: core/sortorder.cpp:49 -msgid "By Unread Status" +#: utils/themeeditor.cpp:102 +msgid "Contains \"Sender or Receiver\" field" msgstr "" -#: core/sortorder.cpp:64 core/sortorder.cpp:105 -msgid "Least Recent on Top" +#: utils/themeeditor.cpp:103 +msgid "" +"Check this if this column label should be updated depending on the folder " +"\"inbound\"/\"outbound\" type." msgstr "" -#: core/sortorder.cpp:65 core/sortorder.cpp:106 -msgid "Most Recent on Top" +#: utils/themeeditor.cpp:125 +msgid "Unnamed Column" msgstr "" -#: core/sortorder.cpp:69 -msgctxt "Sort order for messages" -msgid "Ascending" +#: utils/themeeditor.cpp:192 +msgid "Message Group" msgstr "" -#: core/sortorder.cpp:70 -msgctxt "Sort order for messages" -msgid "Descending" +#: utils/themeeditor.cpp:196 utils/themeeditor.cpp:205 +msgid "" +"Very long subject very long subject very long subject very long subject very " +"long subject very long" msgstr "" -#: core/sortorder.cpp:81 -msgid "by Date/Time" +#: utils/themeeditor.cpp:210 +msgid "Sample Tag 1" msgstr "" -#: core/sortorder.cpp:84 -msgid "by Date/Time of Most Recent Message in Group" +#: utils/themeeditor.cpp:211 +msgid "Sample Tag 2" msgstr "" -#: core/sortorder.cpp:87 -msgid "by Sender/Receiver" +#: utils/themeeditor.cpp:212 +msgid "Sample Tag 3" msgstr "" -#: core/sortorder.cpp:89 -msgid "by Sender" +#: utils/themeeditor.cpp:425 +msgctxt "Indicates whether or not a header label is visible" +msgid "Visible" msgstr "" -#: core/sortorder.cpp:91 -msgid "by Receiver" +#: utils/themeeditor.cpp:881 +msgctxt "@action:inmenu soften the text color" +msgid "Soften" msgstr "" -#: core/sortorder.cpp:109 -msgctxt "Sort order for mail groups" -msgid "Ascending" +#: utils/themeeditor.cpp:891 +msgctxt "@action:inmenu Font setting" +msgid "Default" msgstr "" -#: core/sortorder.cpp:110 -msgctxt "Sort order for mail groups" -msgid "Descending" +#: utils/themeeditor.cpp:896 +msgctxt "@action:inmenu Font setting" +msgid "Custom..." msgstr "" -#: core/manager.cpp:320 -msgid "Current Activity, Threaded" +#: utils/themeeditor.cpp:909 +msgid "Font" msgstr "" -#: core/manager.cpp:321 -msgid "" -"This view uses smart date range groups. Messages are threaded. So for " -"example, in \"Today\" you will find all the messages arrived today and all " -"the threads that have been active today." +#: utils/themeeditor.cpp:919 +msgctxt "@action:inmenu Foreground color setting" +msgid "Default" msgstr "" -#: core/manager.cpp:337 -msgid "Current Activity, Flat" +#: utils/themeeditor.cpp:924 +msgctxt "@action:inmenu Foreground color setting" +msgid "Custom..." msgstr "" -#: core/manager.cpp:338 -msgid "" -"This view uses smart date range groups. Messages are not threaded. So for " -"example, in \"Today\" you will simply find all the messages arrived today." +#: utils/themeeditor.cpp:937 +msgid "Foreground Color" msgstr "" -#: core/manager.cpp:353 -msgid "Activity by Date, Threaded" +#: utils/themeeditor.cpp:948 +msgctxt "" +"Hide a mark if the mail does not have the attribute, e.g. Important mark on " +"a non important mail" +msgid "Hide" msgstr "" -#: core/manager.cpp:354 -msgid "" -"This view uses day-by-day groups. Messages are threaded. So for example, in " -"\"Today\" you will find all the messages arrived today and all the threads " -"that have been active today." +#: utils/themeeditor.cpp:953 +msgctxt "" +"Keep a empty space in the list if the mail does not have the attribute, e.g. " +"Important mark on a non important mail" +msgid "Keep Empty Space" msgstr "" -#: core/manager.cpp:370 -msgid "Activity by Date, Flat" +#: utils/themeeditor.cpp:958 +msgctxt "" +"Show the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, " +"e.g. Important mark on a non important mail" +msgid "Keep Softened Icon" msgstr "" -#: core/manager.cpp:371 -msgid "" -"This view uses day-by-day groups. Messages are not threaded. So for example, " -"in \"Today\" you will simply find all the messages arrived today." +#: utils/themeeditor.cpp:967 +msgid "When Disabled" msgstr "" -#: core/manager.cpp:386 -msgid "Standard Mailing List" +#: utils/themeeditor.cpp:976 +msgid "Group Header" msgstr "" -#: core/manager.cpp:387 -msgid "" -"This is a plain and old mailing list view: no groups and heavy threading." +#: utils/themeeditor.cpp:984 +msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" +msgid "None" msgstr "" -#: core/manager.cpp:399 -msgid "Flat Date View" +#: utils/themeeditor.cpp:989 +msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" +msgid "Automatic" msgstr "" -#: core/manager.cpp:400 -msgid "" -"This is a plain and old list of messages sorted by date: no groups and no " -"threading." +#: utils/themeeditor.cpp:994 +msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" +msgid "Custom..." msgstr "" -#: core/manager.cpp:413 -msgid "Senders/Receivers, Flat" +#: utils/themeeditor.cpp:1007 +msgid "Background Color" msgstr "" -#: core/manager.cpp:414 -msgid "" -"This view groups the messages by senders or receivers (depending on the " -"folder type). Messages are not threaded." +#: utils/themeeditor.cpp:1030 +msgid "Background Style" msgstr "" -#: core/manager.cpp:429 -msgid "Thread Starters" +#: utils/themeeditor.cpp:1223 utils/themeeditor.cpp:1287 +msgid "Column Properties" msgstr "" -#: core/manager.cpp:430 -msgid "" -"This view groups the messages in threads and then groups the threads by the " -"starting user." +#: utils/themeeditor.cpp:1227 +msgid "Add Column..." msgstr "" -#: core/manager.cpp:693 -msgctxt "Default theme name" -msgid "Classic" +#: utils/themeeditor.cpp:1231 +msgid "Delete Column" msgstr "" -#: core/manager.cpp:694 -msgid "A simple, backward compatible, single row theme" +#: utils/themeeditor.cpp:1253 utils/configurethemesdialog.cpp:326 +msgid "New Column" msgstr "" -#: core/manager.cpp:698 -msgctxt "@title:column Subject of messages" -msgid "Subject" +#: utils/themeeditor.cpp:1260 +msgid "Add New Column" msgstr "" -#: core/manager.cpp:738 -msgctxt "Sender of a message" -msgid "Sender" +#: utils/themeeditor.cpp:1332 +msgid "Appearance" msgstr "" -#: core/manager.cpp:739 -msgctxt "Receiver of a message" -msgid "Receiver" +#: utils/themeeditor.cpp:1336 +msgid "Content Items" msgstr "" -#: core/manager.cpp:740 -msgctxt "Date of a message" -msgid "Date" +#: utils/themeeditor.cpp:1477 +msgid "" +"Right click on the header to add or modify columns. Drag the content items " +"and drop them on the columns in order to compose your theme. Right click on " +"the items inside the view for more options." msgstr "" -#: core/manager.cpp:741 -msgid "Most Recent Date" +#: utils/themeeditor.cpp:1486 +msgctxt "@title:tab Advanced theme settings" +msgid "Advanced" msgstr "" -#: core/manager.cpp:742 -msgctxt "Size of a message" -msgid "Size" +#: utils/themeeditor.cpp:1490 +msgid "Header:" msgstr "" -#: core/manager.cpp:743 -msgctxt "Attachement indication" -msgid "Attachment" +#: utils/themeeditor.cpp:1496 +msgid "Icon size:" msgstr "" -#: core/manager.cpp:745 -msgid "Replied" -msgstr "" +#: utils/themeeditor.cpp:1502 +msgctxt "suffix in a spinbox" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: core/manager.cpp:746 -msgctxt "Message importance indication" -msgid "Important" +#: utils/configurethemesdialog.cpp:94 +msgid "Customize Themes" msgstr "" -#: core/manager.cpp:747 -msgid "Action Item" -msgstr "Действие" - -#: core/manager.cpp:748 -msgid "Spam/Ham" -msgstr "Спам/Любителски" - -#: core/manager.cpp:749 -msgid "Watched/Ignored" -msgstr "Следени/Игнорирани" - -#: core/manager.cpp:750 -msgid "Encryption" -msgstr "Шифроване" - -#: core/manager.cpp:751 -msgid "Signature" -msgstr "Подпис" +#: utils/configurethemesdialog.cpp:108 utils/configurethemesdialog.cpp:324 +msgid "New Theme" +msgstr "" -#: core/manager.cpp:752 -msgid "Tag List" +#: utils/configurethemesdialog.cpp:116 +msgid "Clone Theme" msgstr "" -#: core/manager.cpp:761 -msgid "Fancy" +#: utils/configurethemesdialog.cpp:129 +msgid "Delete Theme" msgstr "" -#: core/manager.cpp:762 -msgid "A fancy multiline and multi item theme" +#: utils/configurethemesdialog.cpp:307 +msgid "Unnamed Theme" msgstr "" -#: core/manager.cpp:766 -msgid "Message" +#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:98 +msgid "Customize Message Aggregation Modes" msgstr "" -#: core/manager.cpp:858 -msgid "Fancy with Clickable Status" +#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:112 +#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:319 +msgid "New Aggregation" msgstr "" -#: core/manager.cpp:859 -msgid "A fancy multiline and multi item theme with a clickable status column" +#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:120 +msgid "Clone Aggregation" msgstr "" -#: widget.cpp:97 -msgid "Show Quick Search Bar" +#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:133 +msgid "Delete Aggregation" msgstr "" -#: widget.cpp:312 -msgid "Expand All Groups" +#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:302 +msgid "Unnamed Aggregation" msgstr "" -#: widget.cpp:316 -msgid "Collapse All Groups" +#: utils/optionseteditor.cpp:40 +msgctxt "@title:tab General options of a view mode" +msgid "General" msgstr "" -#: widget.cpp:380 -msgid "&Move Here" -msgstr "П&реместване тук" +#: utils/optionseteditor.cpp:44 +msgctxt "@label:textbox Name of the option" +msgid "Name:" +msgstr "" -#: widget.cpp:381 -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Копиране тук" +#: utils/optionseteditor.cpp:54 +msgctxt "@label:textbox Description of the option" +msgid "Description:" +msgstr "" -#: widget.cpp:383 -msgid "C&ancel" -msgstr "О&тказ" +#: utils/aggregationeditor.cpp:47 +msgid "Groups && Threading" +msgstr "" -#: pane.cpp:112 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Open a new tab" +#: utils/aggregationeditor.cpp:51 +msgid "Grouping:" msgstr "" -#: pane.cpp:120 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Close the current tab" +#: utils/aggregationeditor.cpp:58 +msgid "Group expand policy:" msgstr "" -#: pane.cpp:164 -msgid "Message List" -msgstr "Списък със съобщения" +#: utils/aggregationeditor.cpp:62 +msgid "Threading:" +msgstr "" -#: pane.cpp:169 -msgid "Create new tab" +#: utils/aggregationeditor.cpp:69 +msgid "Thread leader:" msgstr "" -#: pane.cpp:346 pane.cpp:478 -msgctxt "@title:tab Empty messagelist" -msgid "Empty" +#: utils/aggregationeditor.cpp:73 +msgid "Thread expand policy:" msgstr "" -#: pane.cpp:424 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close Tab" +#: utils/aggregationeditor.cpp:82 +msgctxt "@title:tab Advanced settings tab for aggregation mode" +msgid "Advanced" msgstr "" -#: pane.cpp:430 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close All Other Tabs" +#: utils/aggregationeditor.cpp:86 +msgid "Fill view strategy:" msgstr "" #. i18n: file: core/settings.kcfg:10 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po 2012-03-23 06:46:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po 2012-04-18 08:01:34.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ # Bulgarian translation of KDE. # This file is licensed under the GPL. # -# $Id: libmessageviewer.po 1282744 2012-02-28 19:29:50Z scripty $ +# $Id: libmessageviewer.po 1287551 2012-03-29 12:51:30Z scripty $ # # Krasimir Arnaudov , 2005. # Златко Попов , 2005. @@ -12,18 +12,145 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:53+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" +#: urlhandlermanager.cpp:513 +msgid "Turn on HTML rendering for this message." +msgstr "Включване на HTML рендиране за това съобщение." + +#: urlhandlermanager.cpp:515 +msgid "Load external references from the Internet for this message." +msgstr "Зареждане на външни препратки от Интернет за това съобщение." + +#: urlhandlermanager.cpp:517 +msgid "Work online." +msgstr "Работа в мрежата." + +#: urlhandlermanager.cpp:519 +msgid "Decrypt message." +msgstr "Разшифроване на съобщението." + +#: urlhandlermanager.cpp:521 +msgid "Show signature details." +msgstr "Показване на подробности за електронния подпис." + +#: urlhandlermanager.cpp:523 +msgid "Hide signature details." +msgstr "Скриване на подробностите за подписа." + +#: urlhandlermanager.cpp:525 +msgid "Show attachment list." +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:527 +msgid "Hide attachment list." +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:529 +msgid "Show full \"To\" list" +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:531 +msgid "Hide full \"To\" list" +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:533 +msgid "Show full \"Cc\" list" +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:535 +msgid "Hide full \"Cc\" list" +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:537 objecttreeparser.cpp:1432 +msgid "Show Raw Message" +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:570 +msgid "Expand all quoted text." +msgstr "Разгъване на цитирания текст." + +#: urlhandlermanager.cpp:573 +msgid "Collapse quoted text." +msgstr "Сгъване на цитирания текст." + +#: urlhandlermanager.cpp:637 +msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation." +msgstr "" +"Грешка при стартиране управлението на удостоверенията. Моля, проверете " +"инсталацията си." + +#: urlhandlermanager.cpp:639 +msgid "KMail Error" +msgstr "Грешка в Kmail" + +#: urlhandlermanager.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Show certificate 0x%1" +msgstr "Показване на удостоверение 0x%1" + +#: urlhandlermanager.cpp:712 +msgid "&Open in Address Book" +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:715 +msgid "&Copy Email Address" +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:728 viewer_p.cpp:2503 +msgid "Address copied to clipboard." +msgstr "Адресът е копиран в буфера." + +#: urlhandlermanager.cpp:740 +msgid "Lookup the contact in KAddressbook" +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:847 +#, kde-format +msgid "Attachment: %1" +msgstr "Прикрепен файл: %1" + +#: urlhandlermanager.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Encapsulated Message (Subject: %1)" +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:853 +msgid "Encapsulated Message" +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:856 +msgid "Unnamed attachment" +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:887 +msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation" +msgstr "Показване на журналния GnuPG файл за тази операция" + +#: urlhandlermanager.cpp:924 +msgid "Opening URL..." +msgstr "Отваряне на адрес (URL)..." + +#: urlhandlermanager.cpp:933 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to execute %1?" +msgstr "" + +#: urlhandlermanager.cpp:934 +msgid "Execute" +msgstr "Изпълняване" + #: htmlstatusbar.cpp:113 msgctxt "" "'HTML Message' with html linebreaks between each letter and in bold text." @@ -50,313 +177,351 @@ msgid "Click to toggle between HTML and plain text." msgstr "" -#: headerstyle.cpp:147 headerstyle.cpp:233 headerstyle.cpp:460 -#: headerstyle.cpp:597 headerstyle.cpp:766 -msgid "No Subject" -msgstr "Без тема" - -#: headerstyle.cpp:166 headerstyle.cpp:266 headerstyle.cpp:632 -#: headerstyle.cpp:832 headerstyle.cpp:974 -msgid "[vCard]" -msgstr "[vCard]" - -#: headerstyle.cpp:171 headerstyle.cpp:280 headerstyle.cpp:655 -#: headerstyle.cpp:857 -msgid "CC: " -msgstr "Копие до: " - -#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:284 headerstyle.cpp:665 -#: headerstyle.cpp:868 -msgid "BCC: " -msgstr "Скр. копие до: " +#: mimetreemodel.cpp:69 +msgid "body part" +msgstr "тяло" -#: headerstyle.cpp:255 headerstyle.cpp:671 -msgid "Date: " -msgstr "Дата: " +#: mimetreemodel.cpp:241 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: headerstyle.cpp:262 headerstyle.cpp:624 headerstyle.cpp:837 -msgid "From: " -msgstr "От: " +#: mimetreemodel.cpp:243 +msgid "Type" +msgstr "Вид" -#: headerstyle.cpp:276 -msgctxt "To-field of the mailheader." -msgid "To: " -msgstr "" +#: mimetreemodel.cpp:245 +msgid "Size" +msgstr "Размер" -#: headerstyle.cpp:288 -msgid "Reply to: " -msgstr "Отговор на: " +#: renamefiledialog.cpp:49 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Вече има такъв файл" -#: headerstyle.cpp:390 +#: renamefiledialog.cpp:52 #, kde-format msgid "" -"%1% probability of being spam with confidence %3%.\n" -"\n" -"Full report:\n" -"Probability=%2\n" -"Confidence=%4" +"A file named %1 already exists. Do you want to " +"overwrite it?" msgstr "" -"%1% вероятност за спам с поверителност %3%.\n" -"\n" -"Пълен отчет:\n" -"Вероятност=%2\n" -"Поверителност=%4" -#: headerstyle.cpp:397 -#, kde-format -msgid "" -"%1% probability of being spam.\n" -"\n" -"Full report:\n" -"Probability=%2" +#: renamefiledialog.cpp:62 +msgid "Suggest New &Name" msgstr "" -#: headerstyle.cpp:408 -msgid "No Spam agent" -msgstr "" +#: renamefiledialog.cpp:67 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Презапис" -#: headerstyle.cpp:411 -msgid "Spam filter score not a number" -msgstr "" +#: renamefiledialog.cpp:70 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Игнориране" -#: headerstyle.cpp:414 -msgid "Threshold not a valid number" -msgstr "" +#: renamefiledialog.cpp:73 +msgid "&Rename" +msgstr "Пре&именуване" -#: headerstyle.cpp:417 -msgid "Spam filter score could not be extracted from header" +#: renamefiledialog.cpp:83 +msgid "Appl&y to All" msgstr "" -#: headerstyle.cpp:420 -msgid "Threshold could not be extracted from header" +#: viewer_p.cpp:391 +msgid "" +"Deleting an attachment from an encrypted or old-style mailman message is not " +"supported." msgstr "" -#: headerstyle.cpp:423 -msgid "Error evaluating spam score" -msgstr "" +#: viewer_p.cpp:392 viewer_p.cpp:398 viewer_p.cpp:514 viewer_p.cpp:1656 +msgid "Delete Attachment" +msgstr "Изтриване на прикрепен файл" -#: headerstyle.cpp:427 -#, kde-format +#: viewer_p.cpp:397 msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Full report:\n" -"%2" +"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " +"message." msgstr "" +"Изтриването на прикрепения файл може да направи невалиден електронния подпис " +"на съобщението." -#: headerstyle.cpp:627 -#, kde-format -msgid "(resent from %1)" -msgstr "(последно от %1)" - -#: headerstyle.cpp:645 -msgctxt "To-field of the mail header." -msgid "To: " +#: viewer_p.cpp:434 +msgid "" +"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " +"message." msgstr "" +"Промяната на прикрепения файл може да направи невалиден електронния подпис " +"на съобщението." -#: headerstyle.cpp:679 -msgid "User-Agent: " -msgstr "Потребителски агент: " +#: viewer_p.cpp:435 viewer_p.cpp:508 viewer_p.cpp:1659 +msgid "Edit Attachment" +msgstr "Редактиране на прикрепен файл" -#: headerstyle.cpp:688 -msgid "X-Mailer: " -msgstr "X-Mailer: " +#: viewer_p.cpp:435 +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" -#: headerstyle.cpp:699 -msgid "Spam Status:" -msgstr "Спам статус:" +#: viewer_p.cpp:473 viewer_p.cpp:1634 +msgctxt "to open" +msgid "Open" +msgstr "Отваряне" -#: headerstyle.cpp:846 -msgid "To: " -msgstr "" +#: viewer_p.cpp:477 viewer_p.cpp:1636 +msgid "Open With..." +msgstr "Отваряне с..." -#: headerstyle.cpp:1036 -msgid "sent: " +#: viewer_p.cpp:481 viewer_p.cpp:1637 +msgctxt "to view something" +msgid "View" +msgstr "Изглед" + +#: viewer_p.cpp:488 +msgid "Scroll To" msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:533 -msgid "Wrong Crypto Plug-In." -msgstr "Грешна приставка за шифроване." +#: viewer_p.cpp:493 +msgid "Save As..." +msgstr "Запис като..." -#: objecttreeparser.cpp:685 objecttreeparser.cpp:2201 -msgid "Different results for signatures" -msgstr "Различни резултати за електронните подписи" +#: viewer_p.cpp:497 viewer_p.cpp:1653 +msgid "Copy" +msgstr "Копиране" -#: objecttreeparser.cpp:758 -msgid "The crypto engine returned no cleartext data." -msgstr "Върнатите данни не съдържат чист текст." +#: viewer_p.cpp:521 +msgid "Decrypt With Chiasmus..." +msgstr "Разшифроване с Chiasmus..." -#: objecttreeparser.cpp:761 objecttreeparser.cpp:2671 -#: objecttreeparser.cpp:2714 -msgid "Status: " -msgstr "Състояние: " +#: viewer_p.cpp:525 viewer_p.cpp:1664 +msgid "Properties" +msgstr "Настройки" -#: objecttreeparser.cpp:768 -msgctxt "Status of message unknown." -msgid "(unknown)" +#: viewer_p.cpp:696 +msgid "The KDE email client." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:779 objecttreeparser.cpp:1061 +#: viewer_p.cpp:1258 #, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized." -msgstr "Приставката за шифроване \"%1\" не е стартирана." - -#: objecttreeparser.cpp:783 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures." -msgstr "Приставката за шифроване \"%1\" не може да провери подписите." +msgid "View Attachment: %1" +msgstr "Преглед на прикрепен файл: %1" -#: objecttreeparser.cpp:788 objecttreeparser.cpp:1069 -msgid "No appropriate crypto plug-in was found." -msgstr "Не е открита подходяща приставка за шифроване." +#: viewer_p.cpp:1402 +msgctxt "View->" +msgid "&Headers" +msgstr "&Заглавни части" -#: objecttreeparser.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "%1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'" -msgid "No %1 plug-in was found." -msgstr "Не е открита приставката %1." +#: viewer_p.cpp:1404 +msgid "Choose display style of message headers" +msgstr "Избор на стил за показване на заглавните части на съобщение" -#: objecttreeparser.cpp:795 -#, kde-format -msgid "" -"The message is signed, but the validity of the signature cannot be " -"verified.
            Reason: %1" +#: viewer_p.cpp:1410 +msgctxt "View->headers->" +msgid "&Enterprise Headers" msgstr "" -"Съобщението е подписано, но валидността на подписа не може да бъде " -"проверена.
            Причина: %1" -#: objecttreeparser.cpp:831 -msgid "This message is encrypted." -msgstr "Съобщението е шифровано." +#: viewer_p.cpp:1413 +msgid "Show the list of headers in Enterprise style" +msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:836 -msgid "Decrypt Message" -msgstr "Разшифроване на съобщение" +#: viewer_p.cpp:1417 +msgctxt "View->headers->" +msgid "&Fancy Headers" +msgstr "&Декорирани" -#: objecttreeparser.cpp:860 -msgid "Encrypted data not shown" +#: viewer_p.cpp:1420 +msgid "Show the list of headers in a fancy format" +msgstr "Показване на списъка от заглавни части в декориран формат" + +#: viewer_p.cpp:1424 +msgctxt "View->headers->" +msgid "&Brief Headers" +msgstr "&Кратки" + +#: viewer_p.cpp:1427 +msgid "Show brief list of message headers" +msgstr "Показване на кратък списък с заглавни части на съобщение" + +#: viewer_p.cpp:1431 +msgctxt "View->headers->" +msgid "&Standard Headers" +msgstr "&Стандартни" + +#: viewer_p.cpp:1434 +msgid "Show standard list of message headers" +msgstr "Показване на стандартен списък със заглавни части на съобщение" + +#: viewer_p.cpp:1438 +msgctxt "View->headers->" +msgid "&Long Headers" +msgstr "&Дълги" + +#: viewer_p.cpp:1441 +msgid "Show long list of message headers" +msgstr "Показване на дълъг списък със заглавни части на съобщение" + +#: viewer_p.cpp:1445 +msgctxt "View->headers->" +msgid "&All Headers" +msgstr "&Всички" + +#: viewer_p.cpp:1448 +msgid "Show all message headers" +msgstr "Показване на всички заглавни части на съобщение" + +#: viewer_p.cpp:1453 +msgctxt "View->" +msgid "&Attachments" +msgstr "При&крепени файлове" + +#: viewer_p.cpp:1455 +msgid "Choose display style of attachments" +msgstr "Избор на стил за показване на прикрепени файлове" + +#: viewer_p.cpp:1460 +msgctxt "View->attachments->" +msgid "&As Icons" +msgstr "&Като икони" + +#: viewer_p.cpp:1463 +msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "" +"Показване на всички прикрепени файлове като икони. Щракнете за да ги видите." -#: objecttreeparser.cpp:876 -#, kde-format -msgid "Sorry, certificate could not be imported.
            Reason: %1" +#: viewer_p.cpp:1467 +msgctxt "View->attachments->" +msgid "&Smart" +msgstr "&Интелигентно" + +#: viewer_p.cpp:1470 +msgid "Show attachments as suggested by sender." +msgstr "Показване на прикрепените файлове както е предложено от подателя." + +#: viewer_p.cpp:1474 +msgctxt "View->attachments->" +msgid "&Inline" +msgstr "&Вградени" + +#: viewer_p.cpp:1477 +msgid "Show all attachments inline (if possible)" +msgstr "Показване на всички прикрепени файлове вградени (ако е възможно)" + +#: viewer_p.cpp:1481 +msgctxt "View->attachments->" +msgid "&Hide" +msgstr "&Скриване" + +#: viewer_p.cpp:1484 +msgid "Do not show attachments in the message viewer" +msgstr "Скриване на прикрепените файлове при преглед на съобщение" + +#: viewer_p.cpp:1488 +msgctxt "View->attachments->" +msgid "In Header Only" msgstr "" -"За съжаление удостоверението не може да бъде импортирано.
            Причина: %1" -#: objecttreeparser.cpp:886 -msgid "Sorry, no certificates were found in this message." -msgstr "За съжаление не е открито удостоверение в това съобщение." +#: viewer_p.cpp:1492 +msgid "Show Attachments only in the header of the mail" +msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:889 -msgid "Certificate import status:" -msgstr "Импортиране на удостоверение - състояние:" +#: viewer_p.cpp:1497 +msgid "&Set Encoding" +msgstr "&Кодова таблица" -#: objecttreeparser.cpp:891 -#, kde-format -msgid "1 new certificate was imported." -msgid_plural "%1 new certificates were imported." -msgstr[0] "Импортирано беше 1 ново удостоверение." -msgstr[1] "Импортирани бяха %1 нови удостоверения." +#: viewer_p.cpp:1503 configurewidget.cpp:41 configurewidget.cpp:123 +msgid "Auto" +msgstr "Авто" -#: objecttreeparser.cpp:894 -#, kde-format -msgid "1 certificate was unchanged." -msgid_plural "%1 certificates were unchanged." -msgstr[0] "1 удостоверение не беше променено." -msgstr[1] "%1 удостоверения не бяха променени." +#: viewer_p.cpp:1520 +msgid "Select All Text" +msgstr "Маркиране на целия текст" -#: objecttreeparser.cpp:897 -#, kde-format -msgid "1 new secret key was imported." -msgid_plural "%1 new secret keys were imported." -msgstr[0] "Импортиран е 1 нов таен ключ." -msgstr[1] "Импортирани бяха %1 нови тайни ключа." +#: viewer_p.cpp:1527 viewer_p.cpp:1916 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Копиране на адреса на нишка" -#: objecttreeparser.cpp:900 -#, kde-format -msgid "1 secret key was unchanged." -msgid_plural "%1 secret keys were unchanged." -msgstr[0] "1 таен ключ остана непроменен." -msgstr[1] "%1 тайни ключа останаха непроменени." +#: viewer_p.cpp:1532 +msgid "Open URL" +msgstr "Отваряне на адрес (URL)" -#: objecttreeparser.cpp:910 -msgid "Sorry, no details on certificate import available." -msgstr "За съжаление няма подробности за импортирането на удостоверение." +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:242 +#. i18n: ectx: label, entry (UseFixedFont), group (Composer) +#: viewer_p.cpp:1537 rc.cpp:197 +msgid "Use Fi&xed Font" +msgstr "&Равноширок шрифт" -#: objecttreeparser.cpp:913 -msgid "Certificate import details:" -msgstr "Подробности за импортиране на удостоверение:" +#: viewer_p.cpp:1544 +msgid "Zoom Text Only" +msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "Certificate import failed." -msgid "Failed: %1 (%2)" +#: viewer_p.cpp:1547 +msgid "&Zoom In" msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:920 -#, kde-format -msgid "New or changed: %1 (secret key available)" -msgstr "Нов или променен: %1 (наличен таен ключ)" +#: viewer_p.cpp:1552 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:922 -#, kde-format -msgid "New or changed: %1" -msgstr "Нов или променен: %1" +#: viewer_p.cpp:1557 +msgid "Reset" +msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:959 -msgid "Could not decrypt the data." +#: viewer_p.cpp:1564 +msgid "Show Message Structure" msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:1048 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data." -msgstr "Приставката за шифроване \"%1\" не може да разшифрова данните." +#: viewer_p.cpp:1569 +msgid "&View Source" +msgstr "Преглед на &източника" -#: objecttreeparser.cpp:1050 -#, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Грешка: %1" +#: viewer_p.cpp:1574 +msgid "&Save message" +msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:1065 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages." -msgstr "Приставката за шифроване \"%1\" не може да разшифрова съобщенията." +#: viewer_p.cpp:1582 +msgid "Scroll Message Up" +msgstr "Превъртане нагоре" -#: objecttreeparser.cpp:1173 -msgid "" -"Note: This HTML message may contain external references to images " -"etc. For security/privacy reasons external references are not loaded. If you " -"trust the sender of this message then you can load the external references " -"for this message by clicking here." +#: viewer_p.cpp:1588 +msgid "Scroll Message Down" +msgstr "Превъртане надолу" + +#: viewer_p.cpp:1594 +msgid "Scroll Message Up (More)" +msgstr "Превъртане нагоре" + +#: viewer_p.cpp:1600 +msgid "Scroll Message Down (More)" +msgstr "Превъртане на долу" + +#: viewer_p.cpp:1611 +msgid "Toggle HTML Display Mode" msgstr "" -"Забележка: Това HTML съобщение може да съдържа външни препратки към " -"изображения и др. От съображения за сигурност външните препратки не са " -"заредени. Ако имате доверие на подателя можете да активирате препратките за " -"това съобщение като щракнете тук." -#: objecttreeparser.cpp:1183 -msgid "" -"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw " -"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can " -"activate formatted HTML display for this message by clicking here." +#: viewer_p.cpp:1615 +msgid "Toggle display mode between HTML and plain text" msgstr "" -"Забележка: Това е HTML съобщение. От съображения за сигурност е " -"показан само необработен HTML. Ако имате доверие на подателя можете да " -"активирате форматирания HTML като щракнете " -"тук." -#: objecttreeparser.cpp:1397 -msgid "" -"This message is a Toltec Groupware object, it can only be viewed with " -"Microsoft Outlook in combination with the Toltec connector." +#: viewer_p.cpp:1630 +msgid "Save &As..." +msgstr "&Запис като..." + +#: viewer_p.cpp:1647 +msgid "Save All Attachments..." +msgstr "Запис на всички прикрепени файлове..." + +#: viewer_p.cpp:1914 +msgid "Copy Email Address" msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:1409 urlhandlermanager.cpp:537 -msgid "Show Raw Message" +#: viewer_p.cpp:1962 +msgid "Message as Plain Text" +msgstr "Съобщение като обикновен текст" + +#: viewer_p.cpp:2237 +msgid "Attachments:" msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:1994 viewer_p.cpp:2547 +#: viewer_p.cpp:2508 +msgid "URL copied to clipboard." +msgstr "Адресът (URL) е копиран в буфера." + +#: viewer_p.cpp:2635 objecttreeparser.cpp:2019 msgid "" "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " "report this bug." @@ -364,13 +529,13 @@ "Chiasmus не предлага функцията \"x-obtain-keys\". Моля, съобщете за тази " "програмна грешка." -#: objecttreeparser.cpp:2000 viewer_p.cpp:2549 viewer_p.cpp:2554 -#: viewer_p.cpp:2563 viewer_p.cpp:2572 viewer_p.cpp:2590 viewer_p.cpp:2602 -#: viewer_p.cpp:2642 +#: viewer_p.cpp:2637 viewer_p.cpp:2642 viewer_p.cpp:2651 viewer_p.cpp:2660 +#: viewer_p.cpp:2678 viewer_p.cpp:2690 viewer_p.cpp:2730 +#: objecttreeparser.cpp:2025 msgid "Chiasmus Backend Error" msgstr "Chiasmus грешка" -#: objecttreeparser.cpp:2006 viewer_p.cpp:2560 +#: viewer_p.cpp:2648 objecttreeparser.cpp:2031 msgid "" "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " "function did not return a string list. Please report this bug." @@ -378,7 +543,7 @@ "Неочаквана стойност, върната от Chiasmus: Функцията \"x-obtain-keys\" не " "върна списък с низове. Моля, съобщете тази програмна грешка." -#: objecttreeparser.cpp:2014 viewer_p.cpp:2569 +#: viewer_p.cpp:2657 objecttreeparser.cpp:2039 msgid "" "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " "the Chiasmus configuration." @@ -386,11 +551,11 @@ "Не са открити ключове. Моля, проверете дали е зададен валиден път в " "настройките на Chiasmus." -#: objecttreeparser.cpp:2020 viewer_p.cpp:2576 +#: viewer_p.cpp:2664 objecttreeparser.cpp:2045 msgid "Chiasmus Decryption Key Selection" msgstr "Избор на Chiasmus разшифроващ ключ" -#: objecttreeparser.cpp:2033 viewer_p.cpp:2588 +#: viewer_p.cpp:2676 objecttreeparser.cpp:2058 msgid "" "Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report " "this bug." @@ -398,7 +563,7 @@ "Chiasmus не предлага \"x-decrypt\" функцията. Моля, съобщете за тази " "програмна грешка." -#: objecttreeparser.cpp:2041 viewer_p.cpp:2600 +#: viewer_p.cpp:2688 objecttreeparser.cpp:2066 msgid "" "The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " "report this bug." @@ -406,11 +571,11 @@ "Функцията \"x-decrypt\" не приема очакваните параметри. Моля, съобщете за " "тази програмна грешка." -#: objecttreeparser.cpp:2047 viewer_p.cpp:2607 viewer_p.cpp:2634 +#: viewer_p.cpp:2695 viewer_p.cpp:2722 objecttreeparser.cpp:2072 msgid "Chiasmus Decryption Error" msgstr "Chiasmus грешка при разшифроване" -#: objecttreeparser.cpp:2053 viewer_p.cpp:2639 +#: viewer_p.cpp:2727 objecttreeparser.cpp:2078 msgid "" "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function " "did not return a byte array. Please report this bug." @@ -418,698 +583,289 @@ "Неочаквана стойност, върната от Chiasmus: Функцията \"x-decrypt\" не върна " "масив от байтове. Моля, съобщете за тази програмна грешка." -#: objecttreeparser.cpp:2127 -msgctxt "display name for an unnamed attachment" -msgid "Unnamed" +#: viewer_p.cpp:2789 +msgid "Hide full address list" msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:2183 -msgid "Error: Signature not verified" -msgstr "Грешка: Подписът не е проверен" +#: viewer_p.cpp:2793 +msgid "Show full address list" +msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:2186 -msgid "Good signature" -msgstr "Добър подпис" +#: viewer_p.cpp:2816 +#, kde-format +msgid "Message loading failed: %1." +msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:2189 -msgid "Bad signature" -msgstr "Лош подпис" +#: viewer_p.cpp:2821 +msgid "Message not found." +msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:2192 -msgid "No public key to verify the signature" -msgstr "Няма публичен ключ за проверка на подписа" +#: editorwatcher.cpp:71 +msgid "Edit with:" +msgstr "Редактиране с:" -#: objecttreeparser.cpp:2195 -msgid "No signature found" -msgstr "Не е открит електронен подпис" +#: editorwatcher.cpp:172 +msgid "" +"KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data " +"loss, editing the attachment will be aborted." +msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:2198 -msgid "Error verifying the signature" -msgstr "Грешка при проверка на подписа" +#: editorwatcher.cpp:174 +msgid "Unable to edit attachment" +msgstr "Прикрепеният файл не може да бъде редактиран" -#: objecttreeparser.cpp:2221 -msgid "No status information available." -msgstr "Няма налична информация за статус." - -#: objecttreeparser.cpp:2228 objecttreeparser.cpp:2312 -msgid "Good signature." -msgstr "Добър подпис." - -#: objecttreeparser.cpp:2249 -msgid "One key has expired." -msgstr "Един ключ е изтекъл." - -#: objecttreeparser.cpp:2253 -msgid "The signature has expired." -msgstr "Подписът е изтекъл." - -#: objecttreeparser.cpp:2258 -msgid "Unable to verify: key missing." -msgstr "Грешка при проверка: липсва ключ." - -#: objecttreeparser.cpp:2265 -msgid "CRL not available." -msgstr "Не е наличен CRL." - -#: objecttreeparser.cpp:2269 -msgid "Available CRL is too old." -msgstr "Наличният CRL е твърде стар." - -#: objecttreeparser.cpp:2273 -msgid "A policy was not met." -msgstr "Не е открита отговаряща политика." - -#: objecttreeparser.cpp:2277 -msgid "A system error occurred." -msgstr "Системна грешка." - -#: objecttreeparser.cpp:2288 -msgid "One key has been revoked." -msgstr "Един ключ е бил анулиран." - -#: objecttreeparser.cpp:2314 -msgid "Bad signature." -msgstr "Лош подпис." - -#: objecttreeparser.cpp:2341 -msgid "Invalid signature." -msgstr "Невалиден подпис." - -#: objecttreeparser.cpp:2343 -msgid "Not enough information to check signature validity." -msgstr "Няма достатъчно информация за проверка на подписа." - -#: objecttreeparser.cpp:2352 -msgid "Signature is valid." -msgstr "Подписът е валиден." - -#: objecttreeparser.cpp:2354 -#, kde-format -msgid "Signed by %2." -msgstr "Подписано от %2." - -#: objecttreeparser.cpp:2358 -msgid "Unknown signature state" -msgstr "Неизвестно състояние на подписа" - -#: objecttreeparser.cpp:2362 -msgid "Show Details" -msgstr "Показване на подробности" - -#: objecttreeparser.cpp:2382 -msgid "No Audit Log available" -msgstr "Няма журнал за одит" - -#: objecttreeparser.cpp:2384 -#, kde-format -msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2394 -msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend" -msgid "Show Audit Log" -msgstr "Показване журнала на одита" - -#: objecttreeparser.cpp:2405 -msgid "Hide Details" -msgstr "Скриване на детайлите" - -#: objecttreeparser.cpp:2431 objecttreeparser.cpp:2433 -msgid "Encapsulated message" -msgstr "Капсулирано съобщение" - -#: objecttreeparser.cpp:2442 -msgid "Please wait while the message is being decrypted..." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2444 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Шифровано съобщение" - -#: objecttreeparser.cpp:2446 -msgid "Encrypted message (decryption not possible)" -msgstr "Шифровано съобщение (разшифроването е невъзможно)" - -#: objecttreeparser.cpp:2448 -#, kde-format -msgid "Reason: %1" -msgstr "Причина: %1" - -#: objecttreeparser.cpp:2458 -msgid "Please wait while the signature is being verified..." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2553 objecttreeparser.cpp:2555 -msgid "certificate" -msgstr "удостоверение" - -#: objecttreeparser.cpp:2561 objecttreeparser.cpp:2586 -msgctxt "Start of warning message." -msgid "Warning:" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2563 -#, kde-format -msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing." -msgstr "" -"Адреса на подателя не е записан в %1, който се използва за подписване." - -#: objecttreeparser.cpp:2566 -msgid "sender: " -msgstr "подател: " - -#: objecttreeparser.cpp:2569 -msgid "stored: " -msgstr "запазен: " - -#: objecttreeparser.cpp:2588 +#: attachmentdialog.cpp:36 #, kde-format msgid "" -"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare " -"it to the sender's address %2." +"Open attachment '%1'?\n" +"Note that opening an attachment may compromise your system's security." msgstr "" -"Не е записан пощенски адрес в %1 за подписване, затова не може да се сравни " -"с адреса на подателя %2." - -#: objecttreeparser.cpp:2612 -#, kde-format -msgid "Not enough information to check signature. %1" -msgstr "Няма достатъчно информация за проверка на подписа. %1" - -#: objecttreeparser.cpp:2630 objecttreeparser.cpp:2708 -msgid "Message was signed with unknown key." -msgstr "Съобщението е подписано с неизвестен ключ." - -#: objecttreeparser.cpp:2632 objecttreeparser.cpp:2746 -#: objecttreeparser.cpp:2790 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %1." -msgstr "Съобщението е подписано от %1." - -#: objecttreeparser.cpp:2639 objecttreeparser.cpp:2648 -#: objecttreeparser.cpp:2659 -#, kde-format -msgid "Message was signed with key %1." -msgstr "Съобщението е подписано с ключ %1." - -#: objecttreeparser.cpp:2642 -#, kde-format -msgid "Message was signed on %1 with key %2." -msgstr "Съобщението е подписано на %1 с ключ %2." - -#: objecttreeparser.cpp:2651 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2" -msgstr "Съобщението е подписано от %3 на %1 с ключ %2" - -#: objecttreeparser.cpp:2662 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %2 with key %1." -msgstr "Съобщението е подписано от %2 с ключ %1." - -#: objecttreeparser.cpp:2700 -#, kde-format -msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2." -msgstr "Съобщението е подписано на %1 с неизвестния ключ %2." - -#: objecttreeparser.cpp:2704 -#, kde-format -msgid "Message was signed with unknown key %1." -msgstr "Съобщението е подписано с неизвестния ключ %1." +"Искате ли да отворите прикрепения файл \"%1\"?\n" +"Имайте предвид, че това може да доведе до проблеми със сигурността на " +"компютъра." -#: objecttreeparser.cpp:2710 -msgid "The validity of the signature cannot be verified." -msgstr "Валидността на подписа не може да бъде проверена." +#: attachmentdialog.cpp:42 +msgid "Open Attachment?" +msgstr "Отваряне на прикрепен файл?" -#: objecttreeparser.cpp:2742 objecttreeparser.cpp:2786 +#: attachmentdialog.cpp:49 #, kde-format -msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)." -msgstr "Съобщението е подписано от %2 (ID на Ключ: %1)." - -#: objecttreeparser.cpp:2752 -msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." -msgstr "Подписът е валиден, но валидността на ключа е неизвестна." - -#: objecttreeparser.cpp:2756 -msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." -msgstr "Подписът е валиден и ключът е отчасти надежден." - -#: objecttreeparser.cpp:2760 -msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." -msgstr "Подписът е валиден и ключът е напълно надежден." - -#: objecttreeparser.cpp:2764 -msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." -msgstr "Подписът е валиден и ключът е горе-долу надежден." - -#: objecttreeparser.cpp:2768 -msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." -msgstr "Подписът е валиден, но ключът не е надежден." - -#: objecttreeparser.cpp:2792 -msgid "Warning: The signature is bad." -msgstr "Предупреждение: подписът е лош." - -#: objecttreeparser.cpp:2816 -msgid "End of signed message" -msgstr "Край на подписаното съобщение" - -#: objecttreeparser.cpp:2822 -msgid "End of encrypted message" -msgstr "Край на шифровано съобщение" - -#: objecttreeparser.cpp:2829 -msgid "End of encapsulated message" -msgstr "Край на капсулирано съобщение" +msgid "&Open with '%1'" +msgstr "&Отваряне с \"%1\"" -#: objecttreeparser.cpp:3000 -msgid "The message could not be decrypted." -msgstr "" +#: attachmentdialog.cpp:53 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Отваряне с..." -#: pluginloaderbase.cpp:80 -msgid "Unnamed plugin" +#: attachmentdialog.cpp:72 +msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: pluginloaderbase.cpp:86 -msgid "No description available" +#: viewer.cpp:96 +msgid "Loading message..." msgstr "" -#: configurewidget.cpp:43 configurewidget.cpp:125 viewer_p.cpp:1432 -msgid "Auto" -msgstr "Авто" - -#: mailsourceviewer.cpp:224 -msgctxt "Unchanged mail message" -msgid "Raw Source" +#: headerstyle.cpp:91 +msgctxt "Unknown date" +msgid "Unknown" msgstr "" -#: mailsourceviewer.cpp:225 -msgid "" -"Raw, unmodified mail as it is stored on the filesystem or on the server" -msgstr "" +#: headerstyle.cpp:109 headerstyle.cpp:113 headerstyle.cpp:124 +msgid "No Subject" +msgstr "Без тема" -#: mailsourceviewer.cpp:229 -msgctxt "Mail message as shown, in HTML format" -msgid "HTML Source" -msgstr "" +#: headerstyle.cpp:189 headerstyle.cpp:285 headerstyle.cpp:646 +#: headerstyle.cpp:840 headerstyle.cpp:982 +msgid "[vCard]" +msgstr "[vCard]" -#: mailsourceviewer.cpp:230 -msgid "HTML code for displaying the message to the user" -msgstr "" +#: headerstyle.cpp:194 headerstyle.cpp:299 headerstyle.cpp:669 +#: headerstyle.cpp:865 +msgid "CC: " +msgstr "Копие до: " -#: editorwatcher.cpp:71 -msgid "Edit with:" -msgstr "Редактиране с:" +#: headerstyle.cpp:197 headerstyle.cpp:303 headerstyle.cpp:679 +#: headerstyle.cpp:876 +msgid "BCC: " +msgstr "Скр. копие до: " -#: editorwatcher.cpp:172 -msgid "" -"KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data " -"loss, editing the attachment will be aborted." -msgstr "" +#: headerstyle.cpp:274 headerstyle.cpp:685 +msgid "Date: " +msgstr "Дата: " -#: editorwatcher.cpp:174 -msgid "Unable to edit attachment" -msgstr "Прикрепеният файл не може да бъде редактиран" +#: headerstyle.cpp:281 headerstyle.cpp:638 headerstyle.cpp:845 +msgid "From: " +msgstr "От: " -#: viewer_p.cpp:363 -msgid "" -"Deleting an attachment from an encrypted or old-style mailman message is not " -"supported." +#: headerstyle.cpp:295 +msgctxt "To-field of the mailheader." +msgid "To: " msgstr "" -#: viewer_p.cpp:364 viewer_p.cpp:370 viewer_p.cpp:486 viewer_p.cpp:1563 -msgid "Delete Attachment" -msgstr "Изтриване на прикрепен файл" +#: headerstyle.cpp:307 +msgid "Reply to: " +msgstr "Отговор на: " -#: viewer_p.cpp:369 +#: headerstyle.cpp:409 +#, kde-format msgid "" -"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " -"message." +"%1% probability of being spam with confidence %3%.\n" +"\n" +"Full report:\n" +"Probability=%2\n" +"Confidence=%4" msgstr "" -"Изтриването на прикрепения файл може да направи невалиден електронния подпис " -"на съобщението." +"%1% вероятност за спам с поверителност %3%.\n" +"\n" +"Пълен отчет:\n" +"Вероятност=%2\n" +"Поверителност=%4" -#: viewer_p.cpp:406 +#: headerstyle.cpp:416 +#, kde-format msgid "" -"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " -"message." -msgstr "" -"Промяната на прикрепения файл може да направи невалиден електронния подпис " -"на съобщението." - -#: viewer_p.cpp:407 viewer_p.cpp:480 viewer_p.cpp:1566 -msgid "Edit Attachment" -msgstr "Редактиране на прикрепен файл" - -#: viewer_p.cpp:407 -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" - -#: viewer_p.cpp:445 viewer_p.cpp:1541 -msgctxt "to open" -msgid "Open" -msgstr "Отваряне" - -#: viewer_p.cpp:449 viewer_p.cpp:1543 -msgid "Open With..." -msgstr "Отваряне с..." - -#: viewer_p.cpp:453 viewer_p.cpp:1544 -msgctxt "to view something" -msgid "View" -msgstr "Изглед" - -#: viewer_p.cpp:460 -msgid "Scroll To" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:465 -msgid "Save As..." -msgstr "Запис като..." - -#: viewer_p.cpp:469 viewer_p.cpp:1560 -msgid "Copy" -msgstr "Копиране" - -#: viewer_p.cpp:493 -msgid "Decrypt With Chiasmus..." -msgstr "Разшифроване с Chiasmus..." - -#: viewer_p.cpp:497 viewer_p.cpp:1571 -msgid "Properties" -msgstr "Настройки" - -#: viewer_p.cpp:669 -msgid "The KDE email client." +"%1% probability of being spam.\n" +"\n" +"Full report:\n" +"Probability=%2" msgstr "" -#: viewer_p.cpp:1194 -#, kde-format -msgid "View Attachment: %1" -msgstr "Преглед на прикрепен файл: %1" - -#: viewer_p.cpp:1331 -msgctxt "View->" -msgid "&Headers" -msgstr "&Заглавни части" - -#: viewer_p.cpp:1333 -msgid "Choose display style of message headers" -msgstr "Избор на стил за показване на заглавните части на съобщение" - -#: viewer_p.cpp:1339 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Enterprise Headers" +#: headerstyle.cpp:427 +msgid "No Spam agent" msgstr "" -#: viewer_p.cpp:1342 -msgid "Show the list of headers in Enterprise style" +#: headerstyle.cpp:430 +msgid "Spam filter score not a number" msgstr "" -#: viewer_p.cpp:1346 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Fancy Headers" -msgstr "&Декорирани" - -#: viewer_p.cpp:1349 -msgid "Show the list of headers in a fancy format" -msgstr "Показване на списъка от заглавни части в декориран формат" - -#: viewer_p.cpp:1353 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Brief Headers" -msgstr "&Кратки" - -#: viewer_p.cpp:1356 -msgid "Show brief list of message headers" -msgstr "Показване на кратък списък с заглавни части на съобщение" - -#: viewer_p.cpp:1360 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Standard Headers" -msgstr "&Стандартни" - -#: viewer_p.cpp:1363 -msgid "Show standard list of message headers" -msgstr "Показване на стандартен списък със заглавни части на съобщение" - -#: viewer_p.cpp:1367 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Long Headers" -msgstr "&Дълги" - -#: viewer_p.cpp:1370 -msgid "Show long list of message headers" -msgstr "Показване на дълъг списък със заглавни части на съобщение" - -#: viewer_p.cpp:1374 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&All Headers" -msgstr "&Всички" - -#: viewer_p.cpp:1377 -msgid "Show all message headers" -msgstr "Показване на всички заглавни части на съобщение" - -#: viewer_p.cpp:1382 -msgctxt "View->" -msgid "&Attachments" -msgstr "При&крепени файлове" - -#: viewer_p.cpp:1384 -msgid "Choose display style of attachments" -msgstr "Избор на стил за показване на прикрепени файлове" - -#: viewer_p.cpp:1389 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "&As Icons" -msgstr "&Като икони" - -#: viewer_p.cpp:1392 -msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." +#: headerstyle.cpp:433 +msgid "Threshold not a valid number" msgstr "" -"Показване на всички прикрепени файлове като икони. Щракнете за да ги видите." -#: viewer_p.cpp:1396 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "&Smart" -msgstr "&Интелигентно" - -#: viewer_p.cpp:1399 -msgid "Show attachments as suggested by sender." -msgstr "Показване на прикрепените файлове както е предложено от подателя." - -#: viewer_p.cpp:1403 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "&Inline" -msgstr "&Вградени" - -#: viewer_p.cpp:1406 -msgid "Show all attachments inline (if possible)" -msgstr "Показване на всички прикрепени файлове вградени (ако е възможно)" - -#: viewer_p.cpp:1410 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "&Hide" -msgstr "&Скриване" - -#: viewer_p.cpp:1413 -msgid "Do not show attachments in the message viewer" -msgstr "Скриване на прикрепените файлове при преглед на съобщение" - -#: viewer_p.cpp:1417 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "In Header Only" +#: headerstyle.cpp:436 +msgid "Spam filter score could not be extracted from header" msgstr "" -#: viewer_p.cpp:1421 -msgid "Show Attachments only in the header of the mail" +#: headerstyle.cpp:439 +msgid "Threshold could not be extracted from header" msgstr "" -#: viewer_p.cpp:1426 -msgid "&Set Encoding" -msgstr "&Кодова таблица" - -#: viewer_p.cpp:1449 -msgid "Select All Text" -msgstr "Маркиране на целия текст" - -#: viewer_p.cpp:1456 viewer_p.cpp:1820 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Копиране на адреса на нишка" - -#: viewer_p.cpp:1461 -msgid "Open URL" -msgstr "Отваряне на адрес (URL)" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:234 -#. i18n: ectx: label, entry (UseFixedFont), group (Composer) -#: viewer_p.cpp:1466 rc.cpp:168 -msgid "Use Fi&xed Font" -msgstr "&Равноширок шрифт" - -#: viewer_p.cpp:1472 -msgid "Show Message Structure" +#: headerstyle.cpp:442 +msgid "Error evaluating spam score" msgstr "" -#: viewer_p.cpp:1477 -msgid "&View Source" -msgstr "Преглед на &източника" - -#: viewer_p.cpp:1482 -msgid "&Save message" +#: headerstyle.cpp:446 +#, kde-format +msgid "" +"%1.\n" +"\n" +"Full report:\n" +"%2" msgstr "" -#: viewer_p.cpp:1490 -msgid "Scroll Message Up" -msgstr "Превъртане нагоре" - -#: viewer_p.cpp:1496 -msgid "Scroll Message Down" -msgstr "Превъртане надолу" - -#: viewer_p.cpp:1502 -msgid "Scroll Message Up (More)" -msgstr "Превъртане нагоре" - -#: viewer_p.cpp:1508 -msgid "Scroll Message Down (More)" -msgstr "Превъртане на долу" +#: headerstyle.cpp:641 +#, kde-format +msgid "(resent from %1)" +msgstr "(последно от %1)" -#: viewer_p.cpp:1519 -msgid "Toggle HTML Display Mode" +#: headerstyle.cpp:659 +msgctxt "To-field of the mail header." +msgid "To: " msgstr "" -#: viewer_p.cpp:1523 -msgid "Toggle display mode between HTML and plain text" -msgstr "" +#: headerstyle.cpp:693 +msgid "User-Agent: " +msgstr "Потребителски агент: " -#: viewer_p.cpp:1537 -msgid "Save &As..." -msgstr "&Запис като..." +#: headerstyle.cpp:702 +msgid "X-Mailer: " +msgstr "X-Mailer: " -#: viewer_p.cpp:1554 -msgid "Save All Attachments..." -msgstr "Запис на всички прикрепени файлове..." +#: headerstyle.cpp:713 +msgid "Spam Status:" +msgstr "Спам статус:" -#: viewer_p.cpp:1818 -msgid "Copy Email Address" +#: headerstyle.cpp:854 +msgid "To: " msgstr "" -#: viewer_p.cpp:1864 -msgid "Message as Plain Text" -msgstr "Съобщение като обикновен текст" - -#: viewer_p.cpp:2149 -msgid "Attachments:" +#: headerstyle.cpp:1044 +msgid "sent: " msgstr "" -#: viewer_p.cpp:2415 urlhandlermanager.cpp:728 -msgid "Address copied to clipboard." -msgstr "Адресът е копиран в буфера." - -#: viewer_p.cpp:2420 -msgid "URL copied to clipboard." -msgstr "Адресът (URL) е копиран в буфера." - -#: viewer_p.cpp:2701 -msgid "Hide full address list" +#: invitationsettings.cpp:98 +msgid "" +"Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch " +"changes the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; " +"this is necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook.
            But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail " +"programs can read; so, to people who have email programs that do not " +"understand the invitations, the resulting messages look very odd.
            People that have email programs that do understand invitations will still " +"be able to work with this.
            " msgstr "" +"Обикновено поканите се изпращат като прикрепени файлове към поща. А в " +"този случай пощата с покана да се изпраща в текста на електронното писмо. " +"Това е необходимо при изпращането на покана и отговори до Microsoft " +"Outlook.
            Но ако направите това, повече няма да получавате описание, " +"което може да бъде прочетено от пощенската програма. Следователно хора, " +"които имат неразбираща поканите програма, резултатното съобщение ще изглежда " +"много странно.
            Тези, които имат разбираща покани пощенска програма, ще " +"могат да работят с тази функция.
            " -#: viewer_p.cpp:2705 -msgid "Show full address list" +#: mailsourceviewer.cpp:229 +msgctxt "Unchanged mail message" +msgid "Raw Source" msgstr "" -#: viewer_p.cpp:2728 -#, kde-format -msgid "Message loading failed: %1." +#: mailsourceviewer.cpp:230 +msgid "" +"Raw, unmodified mail as it is stored on the filesystem or on the server" msgstr "" -#: viewer_p.cpp:2733 -msgid "Message not found." +#: mailsourceviewer.cpp:234 +msgctxt "Mail message as shown, in HTML format" +msgid "HTML Source" msgstr "" -#: mimetreemodel.cpp:69 -msgid "body part" -msgstr "тяло" - -#: mimetreemodel.cpp:235 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: mailsourceviewer.cpp:235 +msgid "HTML code for displaying the message to the user" +msgstr "" -#: mimetreemodel.cpp:237 -msgid "Type" -msgstr "Вид" +#: pluginloaderbase.cpp:81 +msgid "Unnamed plugin" +msgstr "" -#: mimetreemodel.cpp:239 -msgid "Size" -msgstr "Размер" +#: pluginloaderbase.cpp:87 +msgid "No description available" +msgstr "" -#: vcardviewer.cpp:48 +#: vcardviewer.cpp:45 msgid "VCard Viewer" msgstr "Преглед на vCard" -#: vcardviewer.cpp:52 +#: vcardviewer.cpp:49 msgid "&Import" msgstr "&Импортиране" -#: vcardviewer.cpp:53 +#: vcardviewer.cpp:50 msgid "&Next Card" msgstr "&Следваща карта" -#: vcardviewer.cpp:54 +#: vcardviewer.cpp:51 msgid "&Previous Card" msgstr "Пре&дишна карта" -#: util.cpp:76 +#: util.cpp:77 #, kde-format msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Вече има файл с име \"%1\". Искате ли да бъде презаписан?" -#: util.cpp:78 +#: util.cpp:79 msgid "Overwrite File?" msgstr "Презапис на файл?" -#: util.cpp:170 +#: util.cpp:171 msgid "Save Attachments To" msgstr "Запис на прикрепените файлове в" -#: util.cpp:184 +#: util.cpp:185 msgctxt "filename for an unnamed attachment" msgid "attachment.1" msgstr "прикрепен файл.1" -#: util.cpp:189 +#: util.cpp:190 msgid "Save Attachment" msgstr "" -#: util.cpp:209 +#: util.cpp:210 #, kde-format msgctxt "filename for the %1-th unnamed attachment" msgid "attachment.%1" msgstr "прикрепен файл.%1" -#: util.cpp:248 util.cpp:257 -#, kde-format -msgid "" -"A file named
            %1
            already exists.

            Do you " -"want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: util.cpp:250 util.cpp:259 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Вече има такъв файл" - -#: util.cpp:250 util.cpp:259 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Презапис" - -#: util.cpp:260 -msgid "Overwrite &All" -msgstr "" - -#: util.cpp:292 +#: util.cpp:309 #, kde-format msgid "" "The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption " @@ -1118,19 +874,19 @@ "Частта %1 от съобщението е шифрована. Искате ли да запазите шифроването при " "запис?" -#: util.cpp:294 util.cpp:303 +#: util.cpp:311 util.cpp:320 msgid "KMail Question" msgstr "KMail въпрос" -#: util.cpp:294 +#: util.cpp:311 msgid "Keep Encryption" msgstr "Запазване на шифроването" -#: util.cpp:294 util.cpp:303 +#: util.cpp:311 util.cpp:320 msgid "Do Not Keep" msgstr "Без запазване" -#: util.cpp:301 +#: util.cpp:318 #, kde-format msgid "" "The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when " @@ -1139,362 +895,712 @@ "Частта %1 от съобщението е подписано. Искате ли да запазите подписа при " "запис?" -#: util.cpp:303 -msgid "Keep Signature" -msgstr "Запазване на подписа" +#: util.cpp:320 +msgid "Keep Signature" +msgstr "Запазване на подписа" + +#: util.cpp:371 util.cpp:395 util.cpp:413 +#, kde-format +msgctxt "1 = file name, 2 = error string" +msgid "Could not write to the file
            %1

            %2" +msgstr "" + +#: util.cpp:374 util.cpp:398 util.cpp:416 +msgid "Error saving attachment" +msgstr "" + +#: util.cpp:444 +msgid "Found no attachments to save." +msgstr "Не са открити прикрепени файлове, които да бъдат записани." + +#: util.cpp:462 +msgid "message" +msgstr "" + +#: util.cpp:467 +msgid "" +"*.mbox|email messages (*.mbox)\n" +"*|all files (*)" +msgstr "" + +#: chiasmuskeyselector.cpp:28 +msgid "Please select the Chiasmus key file to use:" +msgstr "Моля, изберете Chiasmus key файл, който да бъде използван:" + +#: chiasmuskeyselector.cpp:38 +msgid "Additional arguments for chiasmus:" +msgstr "Допълнителни аргументи за chiasmus:" + +#: objecttreeparser.cpp:551 +msgid "Wrong Crypto Plug-In." +msgstr "Грешна приставка за шифроване." + +#: objecttreeparser.cpp:703 objecttreeparser.cpp:2230 +msgid "Different results for signatures" +msgstr "Различни резултати за електронните подписи" + +#: objecttreeparser.cpp:776 +msgid "The crypto engine returned no cleartext data." +msgstr "Върнатите данни не съдържат чист текст." + +#: objecttreeparser.cpp:779 objecttreeparser.cpp:2705 +#: objecttreeparser.cpp:2748 +msgid "Status: " +msgstr "Състояние: " + +#: objecttreeparser.cpp:786 +msgctxt "Status of message unknown." +msgid "(unknown)" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:797 objecttreeparser.cpp:1077 +#, kde-format +msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized." +msgstr "Приставката за шифроване \"%1\" не е стартирана." + +#: objecttreeparser.cpp:801 +#, kde-format +msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures." +msgstr "Приставката за шифроване \"%1\" не може да провери подписите." + +#: objecttreeparser.cpp:806 objecttreeparser.cpp:1085 +msgid "No appropriate crypto plug-in was found." +msgstr "Не е открита подходяща приставка за шифроване." + +#: objecttreeparser.cpp:809 +#, kde-format +msgctxt "%1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'" +msgid "No %1 plug-in was found." +msgstr "Не е открита приставката %1." + +#: objecttreeparser.cpp:813 +#, kde-format +msgid "" +"The message is signed, but the validity of the signature cannot be " +"verified.
            Reason: %1" +msgstr "" +"Съобщението е подписано, но валидността на подписа не може да бъде " +"проверена.
            Причина: %1" + +#: objecttreeparser.cpp:846 +msgid "This message is encrypted." +msgstr "Съобщението е шифровано." + +#: objecttreeparser.cpp:851 +msgid "Decrypt Message" +msgstr "Разшифроване на съобщение" + +#: objecttreeparser.cpp:875 +msgid "Encrypted data not shown" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:891 +#, kde-format +msgid "Sorry, certificate could not be imported.
            Reason: %1" +msgstr "" +"За съжаление удостоверението не може да бъде импортирано.
            Причина: %1" + +#: objecttreeparser.cpp:901 +msgid "Sorry, no certificates were found in this message." +msgstr "За съжаление не е открито удостоверение в това съобщение." + +#: objecttreeparser.cpp:904 +msgid "Certificate import status:" +msgstr "Импортиране на удостоверение - състояние:" + +#: objecttreeparser.cpp:906 +#, kde-format +msgid "1 new certificate was imported." +msgid_plural "%1 new certificates were imported." +msgstr[0] "Импортирано беше 1 ново удостоверение." +msgstr[1] "Импортирани бяха %1 нови удостоверения." + +#: objecttreeparser.cpp:909 +#, kde-format +msgid "1 certificate was unchanged." +msgid_plural "%1 certificates were unchanged." +msgstr[0] "1 удостоверение не беше променено." +msgstr[1] "%1 удостоверения не бяха променени." + +#: objecttreeparser.cpp:912 +#, kde-format +msgid "1 new secret key was imported." +msgid_plural "%1 new secret keys were imported." +msgstr[0] "Импортиран е 1 нов таен ключ." +msgstr[1] "Импортирани бяха %1 нови тайни ключа." + +#: objecttreeparser.cpp:915 +#, kde-format +msgid "1 secret key was unchanged." +msgid_plural "%1 secret keys were unchanged." +msgstr[0] "1 таен ключ остана непроменен." +msgstr[1] "%1 тайни ключа останаха непроменени." + +#: objecttreeparser.cpp:925 +msgid "Sorry, no details on certificate import available." +msgstr "За съжаление няма подробности за импортирането на удостоверение." + +#: objecttreeparser.cpp:928 +msgid "Certificate import details:" +msgstr "Подробности за импортиране на удостоверение:" + +#: objecttreeparser.cpp:932 +#, kde-format +msgctxt "Certificate import failed." +msgid "Failed: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:936 +#, kde-format +msgid "New or changed: %1 (secret key available)" +msgstr "Нов или променен: %1 (наличен таен ключ)" + +#: objecttreeparser.cpp:938 +#, kde-format +msgid "New or changed: %1" +msgstr "Нов или променен: %1" + +#: objecttreeparser.cpp:975 +msgid "Could not decrypt the data." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1064 +#, kde-format +msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data." +msgstr "Приставката за шифроване \"%1\" не може да разшифрова данните." + +#: objecttreeparser.cpp:1066 +#, kde-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Грешка: %1" + +#: objecttreeparser.cpp:1081 +#, kde-format +msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages." +msgstr "Приставката за шифроване \"%1\" не може да разшифрова съобщенията." + +#: objecttreeparser.cpp:1189 +msgid "" +"Note: This HTML message may contain external references to images " +"etc. For security/privacy reasons external references are not loaded. If you " +"trust the sender of this message then you can load the external references " +"for this message by clicking here." +msgstr "" +"Забележка: Това HTML съобщение може да съдържа външни препратки към " +"изображения и др. От съображения за сигурност външните препратки не са " +"заредени. Ако имате доверие на подателя можете да активирате препратките за " +"това съобщение като щракнете тук." + +#: objecttreeparser.cpp:1199 +msgid "" +"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw " +"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can " +"activate formatted HTML display for this message by clicking here." +msgstr "" +"Забележка: Това е HTML съобщение. От съображения за сигурност е " +"показан само необработен HTML. Ако имате доверие на подателя можете да " +"активирате форматирания HTML като щракнете " +"тук." + +#: objecttreeparser.cpp:1420 +msgid "" +"This message is a Toltec Groupware object, it can only be viewed with " +"Microsoft Outlook in combination with the Toltec connector." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2156 +msgctxt "display name for an unnamed attachment" +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:2212 +msgid "Error: Signature not verified" +msgstr "Грешка: Подписът не е проверен" + +#: objecttreeparser.cpp:2215 +msgid "Good signature" +msgstr "Добър подпис" + +#: objecttreeparser.cpp:2218 +msgid "Bad signature" +msgstr "Лош подпис" + +#: objecttreeparser.cpp:2221 +msgid "No public key to verify the signature" +msgstr "Няма публичен ключ за проверка на подписа" + +#: objecttreeparser.cpp:2224 +msgid "No signature found" +msgstr "Не е открит електронен подпис" + +#: objecttreeparser.cpp:2227 +msgid "Error verifying the signature" +msgstr "Грешка при проверка на подписа" + +#: objecttreeparser.cpp:2250 +msgid "No status information available." +msgstr "Няма налична информация за статус." + +#: objecttreeparser.cpp:2257 objecttreeparser.cpp:2341 +msgid "Good signature." +msgstr "Добър подпис." + +#: objecttreeparser.cpp:2278 +msgid "One key has expired." +msgstr "Един ключ е изтекъл." + +#: objecttreeparser.cpp:2282 +msgid "The signature has expired." +msgstr "Подписът е изтекъл." + +#: objecttreeparser.cpp:2287 +msgid "Unable to verify: key missing." +msgstr "Грешка при проверка: липсва ключ." + +#: objecttreeparser.cpp:2294 +msgid "CRL not available." +msgstr "Не е наличен CRL." + +#: objecttreeparser.cpp:2298 +msgid "Available CRL is too old." +msgstr "Наличният CRL е твърде стар." + +#: objecttreeparser.cpp:2302 +msgid "A policy was not met." +msgstr "Не е открита отговаряща политика." + +#: objecttreeparser.cpp:2306 +msgid "A system error occurred." +msgstr "Системна грешка." + +#: objecttreeparser.cpp:2317 +msgid "One key has been revoked." +msgstr "Един ключ е бил анулиран." + +#: objecttreeparser.cpp:2343 +msgid "Bad signature." +msgstr "Лош подпис." + +#: objecttreeparser.cpp:2370 +msgid "Invalid signature." +msgstr "Невалиден подпис." + +#: objecttreeparser.cpp:2373 +msgid "Not enough information to check signature validity." +msgstr "Няма достатъчно информация за проверка на подписа." + +#: objecttreeparser.cpp:2385 +msgid "Signature is valid." +msgstr "Подписът е валиден." -#: util.cpp:354 util.cpp:378 util.cpp:396 +#: objecttreeparser.cpp:2387 #, kde-format -msgctxt "1 = file name, 2 = error string" -msgid "Could not write to the file
            %1

            %2" -msgstr "" +msgid "Signed by %2." +msgstr "Подписано от %2." -#: util.cpp:357 util.cpp:381 util.cpp:399 -msgid "Error saving attachment" -msgstr "" +#: objecttreeparser.cpp:2392 +msgid "Unknown signature state" +msgstr "Неизвестно състояние на подписа" -#: util.cpp:427 -msgid "Found no attachments to save." -msgstr "Не са открити прикрепени файлове, които да бъдат записани." +#: objecttreeparser.cpp:2396 +msgid "Show Details" +msgstr "Показване на подробности" -#: util.cpp:447 -msgid "" -"*.mbox|email messages (*.mbox)\n" -"*|all files (*)" -msgstr "" +#: objecttreeparser.cpp:2416 +msgid "No Audit Log available" +msgstr "Няма журнал за одит" -#: attachmentdialog.cpp:36 +#: objecttreeparser.cpp:2418 #, kde-format -msgid "" -"Open attachment '%1'?\n" -"Note that opening an attachment may compromise your system's security." +msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" msgstr "" -"Искате ли да отворите прикрепения файл \"%1\"?\n" -"Имайте предвид, че това може да доведе до проблеми със сигурността на " -"компютъра." -#: attachmentdialog.cpp:42 -msgid "Open Attachment?" -msgstr "Отваряне на прикрепен файл?" +#: objecttreeparser.cpp:2428 +msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend" +msgid "Show Audit Log" +msgstr "Показване журнала на одита" -#: attachmentdialog.cpp:49 -#, kde-format -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "&Отваряне с \"%1\"" +#: objecttreeparser.cpp:2439 +msgid "Hide Details" +msgstr "Скриване на детайлите" -#: attachmentdialog.cpp:53 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Отваряне с..." +#: objecttreeparser.cpp:2465 objecttreeparser.cpp:2467 +msgid "Encapsulated message" +msgstr "Капсулирано съобщение" -#: attachmentdialog.cpp:72 -msgid "Do not ask again" +#: objecttreeparser.cpp:2476 +msgid "Please wait while the message is being decrypted..." msgstr "" -#: urlhandlermanager.cpp:513 -msgid "Turn on HTML rendering for this message." -msgstr "Включване на HTML рендиране за това съобщение." - -#: urlhandlermanager.cpp:515 -msgid "Load external references from the Internet for this message." -msgstr "Зареждане на външни препратки от Интернет за това съобщение." - -#: urlhandlermanager.cpp:517 -msgid "Work online." -msgstr "Работа в мрежата." - -#: urlhandlermanager.cpp:519 -msgid "Decrypt message." -msgstr "Разшифроване на съобщението." +#: objecttreeparser.cpp:2478 +msgid "Encrypted message" +msgstr "Шифровано съобщение" -#: urlhandlermanager.cpp:521 -msgid "Show signature details." -msgstr "Показване на подробности за електронния подпис." +#: objecttreeparser.cpp:2480 +msgid "Encrypted message (decryption not possible)" +msgstr "Шифровано съобщение (разшифроването е невъзможно)" -#: urlhandlermanager.cpp:523 -msgid "Hide signature details." -msgstr "Скриване на подробностите за подписа." +#: objecttreeparser.cpp:2482 +#, kde-format +msgid "Reason: %1" +msgstr "Причина: %1" -#: urlhandlermanager.cpp:525 -msgid "Show attachment list." +#: objecttreeparser.cpp:2492 +msgid "Please wait while the signature is being verified..." msgstr "" -#: urlhandlermanager.cpp:527 -msgid "Hide attachment list." -msgstr "" +#: objecttreeparser.cpp:2587 objecttreeparser.cpp:2589 +msgid "certificate" +msgstr "удостоверение" -#: urlhandlermanager.cpp:529 -msgid "Show full \"To\" list" +#: objecttreeparser.cpp:2595 objecttreeparser.cpp:2620 +msgctxt "Start of warning message." +msgid "Warning:" msgstr "" -#: urlhandlermanager.cpp:531 -msgid "Hide full \"To\" list" +#: objecttreeparser.cpp:2597 +#, kde-format +msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing." msgstr "" +"Адреса на подателя не е записан в %1, който се използва за подписване." -#: urlhandlermanager.cpp:533 -msgid "Show full \"Cc\" list" -msgstr "" +#: objecttreeparser.cpp:2600 +msgid "sender: " +msgstr "подател: " -#: urlhandlermanager.cpp:535 -msgid "Hide full \"Cc\" list" +#: objecttreeparser.cpp:2603 +msgid "stored: " +msgstr "запазен: " + +#: objecttreeparser.cpp:2622 +#, kde-format +msgid "" +"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare " +"it to the sender's address %2." msgstr "" +"Не е записан пощенски адрес в %1 за подписване, затова не може да се сравни " +"с адреса на подателя %2." -#: urlhandlermanager.cpp:570 -msgid "Expand all quoted text." -msgstr "Разгъване на цитирания текст." +#: objecttreeparser.cpp:2646 +#, kde-format +msgid "Not enough information to check signature. %1" +msgstr "Няма достатъчно информация за проверка на подписа. %1" -#: urlhandlermanager.cpp:573 -msgid "Collapse quoted text." -msgstr "Сгъване на цитирания текст." +#: objecttreeparser.cpp:2664 objecttreeparser.cpp:2742 +msgid "Message was signed with unknown key." +msgstr "Съобщението е подписано с неизвестен ключ." -#: urlhandlermanager.cpp:637 -msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation." -msgstr "" -"Грешка при стартиране управлението на удостоверенията. Моля, проверете " -"инсталацията си." +#: objecttreeparser.cpp:2666 objecttreeparser.cpp:2780 +#: objecttreeparser.cpp:2824 +#, kde-format +msgid "Message was signed by %1." +msgstr "Съобщението е подписано от %1." -#: urlhandlermanager.cpp:639 -msgid "KMail Error" -msgstr "Грешка в Kmail" +#: objecttreeparser.cpp:2673 objecttreeparser.cpp:2682 +#: objecttreeparser.cpp:2693 +#, kde-format +msgid "Message was signed with key %1." +msgstr "Съобщението е подписано с ключ %1." -#: urlhandlermanager.cpp:649 +#: objecttreeparser.cpp:2676 #, kde-format -msgid "Show certificate 0x%1" -msgstr "Показване на удостоверение 0x%1" +msgid "Message was signed on %1 with key %2." +msgstr "Съобщението е подписано на %1 с ключ %2." -#: urlhandlermanager.cpp:712 -msgid "&Open in Address Book" -msgstr "" +#: objecttreeparser.cpp:2685 +#, kde-format +msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2" +msgstr "Съобщението е подписано от %3 на %1 с ключ %2" -#: urlhandlermanager.cpp:715 -msgid "&Copy Email Address" -msgstr "" +#: objecttreeparser.cpp:2696 +#, kde-format +msgid "Message was signed by %2 with key %1." +msgstr "Съобщението е подписано от %2 с ключ %1." -#: urlhandlermanager.cpp:740 -msgid "Lookup the contact in KAddressbook" -msgstr "" +#: objecttreeparser.cpp:2734 +#, kde-format +msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2." +msgstr "Съобщението е подписано на %1 с неизвестния ключ %2." -#: urlhandlermanager.cpp:844 +#: objecttreeparser.cpp:2738 #, kde-format -msgid "Attachment: %1" -msgstr "Прикрепен файл: %1" +msgid "Message was signed with unknown key %1." +msgstr "Съобщението е подписано с неизвестния ключ %1." -#: urlhandlermanager.cpp:847 +#: objecttreeparser.cpp:2744 +msgid "The validity of the signature cannot be verified." +msgstr "Валидността на подписа не може да бъде проверена." + +#: objecttreeparser.cpp:2776 objecttreeparser.cpp:2820 #, kde-format -msgid "Encapsulated Message (Subject: %1)" -msgstr "" +msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)." +msgstr "Съобщението е подписано от %2 (ID на Ключ: %1)." -#: urlhandlermanager.cpp:850 -msgid "Encapsulated Message" -msgstr "" +#: objecttreeparser.cpp:2786 +msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." +msgstr "Подписът е валиден, но валидността на ключа е неизвестна." -#: urlhandlermanager.cpp:853 -msgid "Unnamed attachment" -msgstr "" +#: objecttreeparser.cpp:2790 +msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." +msgstr "Подписът е валиден и ключът е отчасти надежден." -#: urlhandlermanager.cpp:883 -msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation" -msgstr "Показване на журналния GnuPG файл за тази операция" +#: objecttreeparser.cpp:2794 +msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." +msgstr "Подписът е валиден и ключът е напълно надежден." -#: urlhandlermanager.cpp:919 -msgid "Opening URL..." -msgstr "Отваряне на адрес (URL)..." +#: objecttreeparser.cpp:2798 +msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." +msgstr "Подписът е валиден и ключът е горе-долу надежден." -#: urlhandlermanager.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to execute %1?" -msgstr "" +#: objecttreeparser.cpp:2802 +msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." +msgstr "Подписът е валиден, но ключът не е надежден." -#: urlhandlermanager.cpp:929 -msgid "Execute" -msgstr "Изпълняване" +#: objecttreeparser.cpp:2826 +msgid "Warning: The signature is bad." +msgstr "Предупреждение: подписът е лош." -#: chiasmuskeyselector.cpp:31 -msgid "Please select the Chiasmus key file to use:" -msgstr "Моля, изберете Chiasmus key файл, който да бъде използван:" +#: objecttreeparser.cpp:2850 +msgid "End of signed message" +msgstr "Край на подписаното съобщение" -#: chiasmuskeyselector.cpp:41 -msgid "Additional arguments for chiasmus:" -msgstr "Допълнителни аргументи за chiasmus:" +#: objecttreeparser.cpp:2856 +msgid "End of encrypted message" +msgstr "Край на шифровано съобщение" + +#: objecttreeparser.cpp:2863 +msgid "End of encapsulated message" +msgstr "Край на капсулирано съобщение" -#: findbar/findbarmailwebview.cpp:35 +#: objecttreeparser.cpp:3036 +msgid "The message could not be decrypted." +msgstr "" + +#: findbar/findbarmailwebview.cpp:34 msgid "Highlight all matches" msgstr "" -#: findbar/findbarbase.cpp:50 +#: findbar/findbarbase.cpp:50 findbar/findbarbase.cpp:53 msgid "Close" msgstr "" -#: findbar/findbarbase.cpp:54 +#: findbar/findbarbase.cpp:59 msgctxt "Find text" msgid "F&ind:" msgstr "" -#: findbar/findbarbase.cpp:58 +#: findbar/findbarbase.cpp:63 msgid "Text to search for" msgstr "" -#: findbar/findbarbase.cpp:63 +#: findbar/findbarbase.cpp:68 msgctxt "Find and go to the next search match" msgid "Next" msgstr "" -#: findbar/findbarbase.cpp:64 +#: findbar/findbarbase.cpp:69 msgid "Jump to next match" msgstr "" -#: findbar/findbarbase.cpp:68 +#: findbar/findbarbase.cpp:73 msgctxt "Find and go to the previous search match" msgid "Previous" msgstr "" -#: findbar/findbarbase.cpp:69 +#: findbar/findbarbase.cpp:74 msgid "Jump to previous match" msgstr "" #. i18n: file: invitationsettings.ui:94 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: findbar/findbarbase.cpp:74 rc.cpp:217 +#: findbar/findbarbase.cpp:79 rc.cpp:47 msgid "Options" msgstr "" -#: findbar/findbarbase.cpp:75 +#: findbar/findbarbase.cpp:80 msgid "Modify search behavior" msgstr "" -#: findbar/findbarbase.cpp:77 +#: findbar/findbarbase.cpp:82 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: findbar/findbarbase.cpp:137 -#, kde-format +#: findbar/findbarbase.cpp:149 +#, kde-format +msgid "" +"Beginning of message reached.\n" +"Phrase '%1' could not be found." +msgstr "" + +#: findbar/findbarbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "" +"End of message reached.\n" +"Phrase '%1' could not be found." +msgstr "" + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:3 +msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options" +msgstr "Екипна съвместимост и настройки за наследяване" + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) +#: rc.cpp:6 +msgid "" +"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " +"invitation replies" +msgstr "" +"Включете тази опция, за да може Outlook(tm) да разбира отговорите ви на " +"покани" + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) +#: rc.cpp:9 +msgid "&Mangle From:/To: headers in replies to invitations" +msgstr "" + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) +#: rc.cpp:12 msgid "" -"Beginning of message reached.\n" -"Phrase '%1' could not be found." +"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " +"invitations" msgstr "" +"Включете тази опция, за да може Outlook(tm) да разбира отговорите ви на " +"покани" -#: findbar/findbarbase.cpp:139 -#, kde-format -msgid "" -"End of message reached.\n" -"Phrase '%1' could not be found." +#. i18n: file: invitationsettings.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) +#: rc.cpp:15 +msgid "Send &invitations in the mail body" msgstr "" -#: invitationsettings.cpp:98 +#. i18n: file: invitationsettings.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) +#: rc.cpp:18 msgid "" -"Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch " -"changes the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; " -"this is necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook.
            But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail " -"programs can read; so, to people who have email programs that do not " -"understand the invitations, the resulting messages look very odd.
            People that have email programs that do understand invitations will still " -"be able to work with this.
            " +"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange " +"server,\n" +"has a problem understanding standards-compliant groupware email.\n" +"Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft " +"Exchange understands." msgstr "" -"Обикновено поканите се изпращат като прикрепени файлове към поща. А в " -"този случай пощата с покана да се изпраща в текста на електронното писмо. " -"Това е необходимо при изпращането на покана и отговори до Microsoft " -"Outlook.
            Но ако направите това, повече няма да получавате описание, " -"което може да бъде прочетено от пощенската програма. Следователно хора, " -"които имат неразбираща поканите програма, резултатното съобщение ще изглежда " -"много странно.
            Тези, които имат разбираща покани пощенска програма, ще " -"могат да работят с тази функция.
            " -#: viewer.cpp:95 -msgid "Loading message..." +#. i18n: file: invitationsettings.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) +#: rc.cpp:23 +msgid "Exchange-compatible invitation &naming" msgstr "" -#. i18n: file: settings.ui:31 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "Viewer settings" +#. i18n: file: invitationsettings.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) +#: rc.cpp:26 +msgid "" +"Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) " +"understands." msgstr "" -#. i18n: file: settings.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showColorBar) -#: rc.cpp:6 -msgid "Show &HTML status bar" +#. i18n: file: invitationsettings.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:199 +#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:173 +msgid "Outlook compatible invitation reply comments" msgstr "" -#. i18n: file: settings.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSpamStatus) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show spam status &in fancy headers" +#. i18n: file: invitationsettings.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) +#: rc.cpp:32 +msgid "" +"Display invitation update differences in the Microsoft Outlook(tm) style." msgstr "" -#. i18n: file: settings.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEmoticons) -#: rc.cpp:12 -msgid "Replace smileys &by emoticons" +#. i18n: file: invitationsettings.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:206 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:182 +msgid "" +"When viewing invitation updates, show the differences in the Microsoft " +"Outlook style." msgstr "" -#. i18n: file: settings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShrinkQuotes) -#: rc.cpp:15 -msgid "Reduce font size for "ed text" +#. i18n: file: invitationsettings.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:205 +#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:179 +msgid "Show invitation update differences in the Outlook style" msgstr "" -#. i18n: file: settings.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowExpandQuotesMark) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &expand/collapse quote marks" +#. i18n: file: invitationsettings.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) +#: rc.cpp:41 +msgid "" +"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation " +"mails are sent automatically." msgstr "" -#. i18n: file: settings.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 -msgid "Au&tomatic collapse level:" +#. i18n: file: invitationsettings.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) +#: rc.cpp:44 +msgid "&Automatic invitation sending" msgstr "" -#. i18n: file: settings.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:24 -msgid "Fallback character e&ncoding:" -msgstr "" +#. i18n: file: invitationsettings.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteInvitations) +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:217 +#. i18n: ectx: label, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:191 +msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" +msgstr "Изтриване на поканите след като отговорът до тях е изпратен." -#. i18n: file: settings.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Override character encoding:" -msgstr "Пре&покриваща кодова таблица:" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:15 +#. i18n: ectx: label, entry (MinimumFontSize), group (Fonts) +#: rc.cpp:53 +msgid "When we render html do not use font size inferior to minimum size." +msgstr "" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:18 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:22 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToltecReplacementText), group (Reader) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:56 msgid "" "When encountering a Toltec scheduling message, display a custom replacement " "text for it." msgstr "" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:22 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:26 #. i18n: ectx: label, entry (ToltecReplacementText), group (Reader) -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:59 msgid "" "The text that will be displayed as a replacement when encountering Toltec " "scheduling messages." msgstr "" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:33 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:37 #. i18n: ectx: label, entry (showColorBar), group (Reader) -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:62 msgid "Show HTML status bar" msgstr "" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:37 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:41 #. i18n: ectx: label, entry (showSpamStatus), group (Reader) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:65 msgid "Show spam status in fancy headers" msgstr "" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:41 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:45 #. i18n: ectx: label, entry (ShowEmoticons), group (Reader) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:68 msgid "Replace smileys by emoticons" msgstr "Заместване на усмивките с емоции" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:42 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:46 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEmoticons), group (Reader) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:71 msgid "" "Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be " "replaced by emoticons (small pictures)." @@ -1502,15 +1608,15 @@ "Включете това, ако искате усмивки като :-) в текста на съобщението да бъдат " "заменени от емоции (малки картинки)." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:46 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:50 #. i18n: ectx: label, entry (ShowExpandQuotesMark), group (Reader) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:74 msgid "Show expand/collapse quote marks" msgstr "Показване на отварящи/затварящи кавички" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:47 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:51 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowExpandQuotesMark), group (Reader) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:77 msgid "" "Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide " "the levels of quoted text." @@ -1518,34 +1624,34 @@ "Включете тази опция за показване на различни нива цитиран текст. Изключете " "я, за да скриете нивата на цитирания текст." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:50 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:54 #. i18n: ectx: label, entry (CollapseQuoteLevelSpin), group (Reader) -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:80 msgid "Automatic collapse level:" msgstr "Ниво на автоматично сгъване:" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:57 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:61 #. i18n: ectx: label, entry (ShrinkQuotes), group (Reader) -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:83 msgid "Reduce font size for quoted text" msgstr "Намаляване на размера на шрифт на цитиран текст" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:58 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:62 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShrinkQuotes), group (Reader) -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:86 msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font." msgstr "" "Включете тази опция, ако искате цитираният текст да е с по-малък шрифт." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:64 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:68 #. i18n: ectx: label, entry (ShowUserAgent), group (Reader) -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:89 msgid "Show user agent in fancy headers" msgstr "Показване на потребителския агент в декорираните заглавни части" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:65 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:69 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUserAgent), group (Reader) -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:92 msgid "" "Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed " "when using fancy headers." @@ -1553,133 +1659,139 @@ "Включете тази опция ако искате потребителският агент (User-Agent) и X-Mailer " "да се показват в декорираните заглавни части." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:69 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:73 #. i18n: ectx: label, entry (AllowAttachmentDeletion), group (Reader) -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:95 msgid "Allow to delete attachments of existing mails." msgstr "Позволение за изтриване на прикрепени файлове в писмата." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:73 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:77 #. i18n: ectx: label, entry (AllowAttachmentEditing), group (Reader) -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:98 msgid "Allow to edit attachments of existing mails." msgstr "Позволение за редактиране на писмата." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:77 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:81 #. i18n: ectx: label, entry (AlwaysDecrypt), group (Reader) -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:101 msgid "Always decrypt messages when viewing or ask before decrypting" msgstr "Разшифроване на съобщенията при преглед или питане за това" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:80 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:84 #. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:104 msgid "Message Structure Viewer Placement" msgstr "Разположение структурата на съобщение при преглед" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:83 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:87 #. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:107 msgid "Above the message pane" msgstr "" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:86 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:90 #. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:110 msgid "Below the message pane" msgstr "" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:92 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:96 #. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:113 msgid "Message Structure Viewer" msgstr "Преглед структурата на съобщение" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:95 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:99 #. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:116 msgid "Show never" msgstr "" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:98 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:102 #. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:119 msgid "Show always" msgstr "" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:104 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:108 #. i18n: ectx: label, entry (numberOfAddressesToShow), group (Reader) -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:122 msgid "Number of addresses to show before collapsing" msgstr "" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:115 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:119 #. i18n: ectx: label, entry (headerStyle), group (Reader) -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:125 msgid "What style of headers should be displayed" msgstr "" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:119 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:123 #. i18n: ectx: label, entry (headerSetDisplayed), group (Reader) -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:128 msgid "How much of headers should be displayed" msgstr "" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:123 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:127 #. i18n: ectx: label, entry (htmlMail), group (Reader) -#: rc.cpp:105 +#: rc.cpp:131 msgid "Prefer HTML to plain text" msgstr "Предпочитане на HTML пред обикновен текст" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:127 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:131 #. i18n: ectx: label, entry (htmlLoadExternal), group (Reader) -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:134 msgid "Allow messages to load external references from the Internet" msgstr "Писмата да зареждат външни препратки от Интернет" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:131 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:135 +#. i18n: ectx: label, entry (zoomTextOnly), group (Reader) +#: rc.cpp:137 +msgid "Zoom only text" +msgstr "" + +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:139 #. i18n: ectx: label, entry (attachmentStrategy), group (Reader) -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:140 msgid "How attachments are shown" msgstr "" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:135 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:143 #. i18n: ectx: label, entry (RecycleQuoteColors), group (Reader) -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:143 msgid "Specifies whether to reuse the quote color, beyond the 3rd level" msgstr "" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:149 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:157 #. i18n: ectx: label, entry (notSendWhenEncrypted), group (MDN) -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:146 msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" msgstr "Без изпращане на ИДС в отговор на шифровани съобщения" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:153 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:161 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultPolicy), group (MDN) -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:149 msgid "" "Specifies the default policy to use, for the Message Disposition " "Notifications (for internal use only)" msgstr "" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:157 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:165 #. i18n: ectx: label, entry (QuoteMessage), group (MDN) -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:152 msgid "" "Specifies the default quoting action to take, when replying to a message " "(for internal use only)" msgstr "" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:173 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:181 #. i18n: ectx: label, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations) -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:155 msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies" msgstr "Прехвърляне на заглавни части \"От:/До:\" от отговор в отговор" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:174 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:182 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations) -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:158 msgid "" "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " "iCalendar standard; this option works around one of them. If you have " @@ -1690,15 +1802,15 @@ "стандарта; тази опция се справя с една от тях. Ако имате проблеми с Outlook " "потребители, които не могат да получат отговорите ви, опитайте с тази опция." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:179 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:187 #. i18n: ectx: label, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations) -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:161 msgid "Send groupware invitations in the mail body" msgstr "Изпращане на групови покани в тялото на съобщение" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:180 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:188 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations) -#: rc.cpp:135 +#: rc.cpp:164 msgid "" "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " "iCalendar standard; this option works around one of them. If you have " @@ -1706,15 +1818,15 @@ "setting this option." msgstr "" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:185 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:193 #. i18n: ectx: label, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations) -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:167 msgid "Exchange-compatible invitation naming" msgstr "" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:186 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:194 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations) -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:170 msgid "" "Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange " "server, has a problem understanding standards-compliant groupware email. " @@ -1722,49 +1834,23 @@ "Exchange understands." msgstr "" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:191 -#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:199 -msgid "Outlook compatible invitation reply comments" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:192 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:200 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations) -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:176 msgid "" "When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft " "Outlook understands." msgstr "" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:197 -#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 -msgid "Show invitation update differences in the Outlook style" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:198 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:205 -msgid "" -"When viewing invitation updates, show the differences in the Microsoft " -"Outlook style." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:203 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:211 #. i18n: ectx: label, entry (AutomaticSending), group (Invitations) -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:185 msgid "Automatic invitation sending" msgstr "Автоматично изпращане на покана" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:204 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:212 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutomaticSending), group (Invitations) -#: rc.cpp:159 +#: rc.cpp:188 msgid "" "When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, " "all invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail " @@ -1778,17 +1864,9 @@ "предвид, че текстът в прозореца за съчиняване е с iCalendar синтаксис и не " "трябва да се опитвате да го променяте на ръка." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:209 -#. i18n: ectx: label, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteInvitations) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:220 -msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" -msgstr "Изтриване на поканите след като отговорът до тях е изпратен." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:210 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:218 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations) -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:194 msgid "" "When this is checked, received invitation emails that have been replied to " "will be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent." @@ -1796,86 +1874,62 @@ "Ако е включена тази отметка, поканите на които е било отговорено ще бъдат " "преместени в папка \"Кошче\" веднага след изпращането на отговора." -#. i18n: file: invitationsettings.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:173 -msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options" -msgstr "Екипна съвместимост и настройки за наследяване" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) -#: rc.cpp:176 -msgid "" -"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " -"invitation replies" +#. i18n: file: settings.ui:31 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings) +#: rc.cpp:202 +msgid "Viewer settings" msgstr "" -"Включете тази опция, за да може Outlook(tm) да разбира отговорите ви на " -"покани" -#. i18n: file: invitationsettings.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) -#: rc.cpp:179 -msgid "&Mangle From:/To: headers in replies to invitations" +#. i18n: file: settings.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showColorBar) +#: rc.cpp:205 +msgid "Show &HTML status bar" msgstr "" -#. i18n: file: invitationsettings.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) -#: rc.cpp:182 -msgid "" -"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " -"invitations" +#. i18n: file: settings.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSpamStatus) +#: rc.cpp:208 +msgid "Show spam status &in fancy headers" msgstr "" -"Включете тази опция, за да може Outlook(tm) да разбира отговорите ви на " -"покани" -#. i18n: file: invitationsettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) -#: rc.cpp:185 -msgid "Send &invitations in the mail body" +#. i18n: file: settings.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEmoticons) +#: rc.cpp:211 +msgid "Replace smileys &by emoticons" msgstr "" -#. i18n: file: invitationsettings.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) -#: rc.cpp:188 -msgid "" -"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange " -"server,\n" -"has a problem understanding standards-compliant groupware email.\n" -"Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft " -"Exchange understands." +#. i18n: file: settings.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShrinkQuotes) +#: rc.cpp:214 +msgid "Reduce font size for "ed text" msgstr "" -#. i18n: file: invitationsettings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) -#: rc.cpp:193 -msgid "Exchange-compatible invitation &naming" +#. i18n: file: settings.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowExpandQuotesMark) +#: rc.cpp:217 +msgid "Show &expand/collapse quote marks" msgstr "" -#. i18n: file: invitationsettings.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) -#: rc.cpp:196 -msgid "" -"Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) " -"understands." +#. i18n: file: settings.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:220 +msgid "Au&tomatic collapse level:" msgstr "" -#. i18n: file: invitationsettings.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) -#: rc.cpp:202 -msgid "" -"Display invitation update differences in the Microsoft Outlook(tm) style." +#. i18n: file: settings.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:223 +msgid "Fallback character e&ncoding:" msgstr "" -#. i18n: file: invitationsettings.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) -#: rc.cpp:211 -msgid "" -"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation " -"mails are sent automatically." -msgstr "" +#. i18n: file: settings.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:226 +msgid "&Override character encoding:" +msgstr "Пре&покриваща кодова таблица:" -#. i18n: file: invitationsettings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) -#: rc.cpp:214 -msgid "&Automatic invitation sending" +#. i18n: file: settings.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:229 +msgid "Minimum font size:" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libmuon.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libmuon.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libmuon.po 2012-03-23 06:46:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libmuon.po 2012-04-18 08:01:51.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: muon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 04:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-14 02:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-19 12:17+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -15,39 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: libmuon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:57 -msgctxt "@title:column" -msgid "Package" -msgstr "Пакет" - -#: libmuon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:59 -msgctxt "@title:column" -msgid "Location" -msgstr "Местоположение" - -#: libmuon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:61 -msgctxt "@title:column" -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: libmuon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:63 -msgctxt "@title:column" -msgid "Progress" -msgstr "Напредък" - -#: libmuon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:73 -#: libmuon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:84 -msgctxt "@info:status Progress text when done" -msgid "Done" -msgstr "Готово" - -#: libmuon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:76 -msgctxt "@info:status Progress text when a download is ignored" -msgid "Ignored" -msgstr "Пренебрегнато" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:52 msgctxt "@info" @@ -55,7 +24,6 @@ msgstr "История" #: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:58 -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:101 msgctxt "@label Line edit click message" msgid "Search" msgstr "Търсене" @@ -530,81 +498,81 @@ msgid "No Change" msgstr "Без промяна" -#: libmuon/MuonStrings.cpp:197 +#: libmuon/MuonStrings.cpp:197 libmuon/MuonStrings.cpp:198 msgctxt "@info:status Requested action" msgid "Install" msgstr "Инсталиране" -#: libmuon/MuonStrings.cpp:198 +#: libmuon/MuonStrings.cpp:199 msgctxt "@info:status Requested action" msgid "Upgrade" msgstr "Надграждане" -#: libmuon/MuonStrings.cpp:199 +#: libmuon/MuonStrings.cpp:200 msgctxt "@info:status Requested action" msgid "Remove" msgstr "Премахване" -#: libmuon/MuonStrings.cpp:200 +#: libmuon/MuonStrings.cpp:201 msgctxt "@info:status Requested action" msgid "Purge" msgstr "Прочистване" -#: libmuon/MuonStrings.cpp:201 +#: libmuon/MuonStrings.cpp:202 msgctxt "@info:status Requested action" msgid "Reinstall" msgstr "Преинсталиране" -#: libmuon/MuonStrings.cpp:202 +#: libmuon/MuonStrings.cpp:203 msgctxt "@info:status Requested action" msgid "Downgrade" msgstr "По-стара версия" -#: libmuon/MuonStrings.cpp:204 +#: libmuon/MuonStrings.cpp:205 msgctxt "@info:status Package locked at a certain version" msgid "Locked" msgstr "Заключен" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:97 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:98 msgctxt "@label" msgid "" "There are marked changes that have not yet been applied. Do you want to save " "your changes or discard them?" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:130 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:131 msgctxt "@action Checks the Internet for updates" msgid "Check for Updates" msgstr "Проверка за обновления" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:147 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:148 msgctxt "@action Reverts all potential changes to the cache" msgid "Unmark All" msgstr "Премахване избора на всички" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:152 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:153 msgctxt "@action Opens the software sources configuration dialog" msgid "Configure Software Sources" msgstr "Настройване източниците на софтуер" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:199 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:200 msgctxt "@info:status" msgid "Muon is making system changes" msgstr "Muon извършва системни промени" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:225 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:226 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " "broken." msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:227 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:228 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Грешка при инициализиране" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:238 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:239 msgctxt "@label" msgid "" "Another application seems to be using the package system at this time. You " @@ -612,12 +580,12 @@ "remove any packages." msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:242 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:243 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to obtain package system lock" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:249 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:250 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -625,45 +593,46 @@ "this operation." msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:251 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:252 msgctxt "@title:window" msgid "Low disk space" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:258 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:259 msgctxt "@label" -msgid "Could not download packages" +msgid "" +"Changes could not be applied since some packages could not be downloaded." msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:259 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:261 msgctxt "@title:window" -msgid "Download failed" +msgid "Failed to Apply Changes" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:268 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:270 msgctxt "@label" msgid "" "This operation cannot continue since proper authorization was not provided" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:270 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:272 msgctxt "@title:window" msgid "Authentication error" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:275 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:277 msgctxt "@label" msgid "" "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " "report a bug to the QApt maintainers" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:277 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:279 msgctxt "@title:window" msgid "Unexpected Error" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:285 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:287 msgctxt "@label" msgid "" "The following package has not been verified by its author. Downloading " @@ -674,38 +643,38 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:294 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:296 msgctxt "@title:window" msgid "Untrusted Packages" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:313 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:315 msgctxt "@label" msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:314 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:316 msgctxt "@title:window" msgid "Size Mismatch" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:364 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:366 msgctxt "@title:window" msgid "Media Change Required" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:365 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:367 #, kde-format msgctxt "@label Asks for a CD change" msgid "Please insert %1 into %2" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:374 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:376 msgctxt "@title:window" msgid "Warning - Unverified Software" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:376 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:378 msgctxt "@label" msgid "" "The following piece of software cannot be verified. Installing " @@ -720,12 +689,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:412 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:414 msgctxt "@label" msgid "Unable to download the following packages:" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:417 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:419 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -734,42 +703,42 @@ "\n" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:420 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:422 msgctxt "@title:window" msgid "Some Packages Could not be Downloaded" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:427 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:429 msgctxt "@label" msgid "An error occurred while applying changes:" msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:431 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:433 #, kde-format msgctxt "@label Shows which package failed" msgid "Package: %1" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:432 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:434 #, kde-format msgctxt "@label Shows the error" msgid "Error: %1" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:436 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:438 msgctxt "@title:window" msgid "Commit error" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:450 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:452 msgctxt "@title:window" msgid "Save Markings As" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:457 libmuon/MuonMainWindow.cpp:482 -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:506 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:459 libmuon/MuonMainWindow.cpp:484 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:508 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -780,34 +749,34 @@ "available." msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:475 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:477 msgctxt "@title:window" msgid "Save Installed Packages List As" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:499 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:501 msgctxt "@title:window" msgid "Save Download List As" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:522 libmuon/MuonMainWindow.cpp:537 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:524 libmuon/MuonMainWindow.cpp:539 msgctxt "@title:window" msgid "Open File" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:545 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:547 msgctxt "@label" msgid "" "Could not mark changes. Please make sure that the file is a markings file " "created by either the Muon Package Manager or the Synaptic Package Manager." msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:559 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:561 msgctxt "@title:window" msgid "Choose a Directory" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:582 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:584 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "%1 package was successfully added to the cache" @@ -815,438 +784,67 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:588 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:590 msgctxt "@label" msgid "" "No valid packages could be found in this directory. Please make sure the " "packages are compatible with your computer and are at the latest version." msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:592 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:594 msgctxt "@title:window" msgid "Packages Could Not be Found" msgstr "" -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:648 +#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:649 msgctxt "@label Easter Egg" msgid "This Muon has super cow powers" msgstr "" -#: libmuon/DetailsTabs/ChangelogTab.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"The list of changes is not available yet. Please use Launchpad instead." -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:58 -msgctxt "@label Label preceding the package maintainer" -msgid "Maintainer:" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:65 -msgctxt "@label Label preceding the package category" -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:73 -msgctxt "@label The parent package that this package comes from" -msgid "Source Package:" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:81 -msgctxt "@label The software source that this package comes from" -msgid "Origin:" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:91 -msgctxt "@title:group" -msgid "Installed Version" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:97 -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:119 -msgctxt "@label Label preceding the package version" -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:103 -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:125 -msgctxt "@label Label preceding the package size" -msgid "Installed Size:" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:113 -msgctxt "@title:group" -msgid "Available Version" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:131 -msgctxt "@label Label preceding the package's download size" -msgid "Download Size:" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:69 -msgctxt "@label" -msgid "Mark for:" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:74 -msgctxt "@action:button" -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:82 -msgctxt "@action:button" -msgid "Removal" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:88 -msgctxt "@action:button" -msgid "Upgrade" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:94 -msgctxt "@action:button" -msgid "Reinstallation" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:101 -msgctxt "@action:button" -msgid "Purge" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:114 -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:181 -msgctxt "@action:button" -msgid "Unmark" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:200 -#, kde-format -msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package" -msgid "Canonical provides critical updates for %1 until %2." -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:204 -#, kde-format -msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package" -msgid "" -"Canonical does not provide updates for %1. Some updates may be provided by " -"the Ubuntu community." -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:40 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Dependencies of the Current Version" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:41 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Dependencies of the Latest Version" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:42 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Dependants (Reverse Dependencies)" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:43 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Virtual Packages Provided" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:81 libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:88 -msgctxt "@label" -msgid "This package does not have any dependencies" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:95 -msgctxt "@label" -msgid "This package has no dependents. (Nothing depends on it.)" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:102 -msgctxt "@label" -msgid "This package does not provide any virtual packages" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:48 -msgctxt "@label" -msgid "Available versions:" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:68 -msgctxt "@label" -msgid "" -"Muon always selects the most applicable version available. If you force a " -"different version from the default one, errors in the dependency handling " -"can occur." -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:76 -msgctxt "@action:button" -msgid "Force Version" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsWidget.cpp:57 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Details" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsWidget.cpp:58 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Technical Details" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsWidget.cpp:59 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Dependencies" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsWidget.cpp:60 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Changes List" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsWidget.cpp:99 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Versions" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsWidget.cpp:109 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Installed Files" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageModel.cpp:76 -msgid "Package" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageModel.cpp:78 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageModel.cpp:80 -msgid "Requested" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:156 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Mark for Installation" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:161 -msgctxt "@action:button" -msgid "Mark for Removal" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:166 -msgctxt "@action:button" -msgid "Mark for Upgrade" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:171 -msgctxt "@action:button" -msgid "Mark for Reinstallation" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:176 -msgctxt "@action:button" -msgid "Mark for Purge" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:187 -msgctxt "@action:button" -msgid "Lock Package at Current Version" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:329 -msgctxt "@action:button" -msgid "Unlock package" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:333 -msgctxt "@action:button" -msgid "Lock at Current Version" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:366 -msgctxt "@label" -msgid "" -"Removing this package may break your system. Are you sure you want to remove " -"it?" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:367 -msgctxt "@label" -msgid "Warning - Removing Important Package" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:580 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "The \"%1\" package could not be marked for installation or upgrade:" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:583 +#: libmuon/ChangesDialog.cpp:40 msgctxt "@title:window" -msgid "Unable to Mark Package" +msgid "Confirm Additional Changes" msgstr "" -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:607 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"The \"%1\" package has no available version, but exists in the database.\n" -"\tThis typically means that the package was mentioned in a dependency and " -"never uploaded, has been obsoleted, or is not available from the currently-" -"enabled repositories." -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:624 -#, kde-format -msgctxt "@label Example: Depends: libqapt 0.1, but 0.2 is to be installed" -msgid "%1: %2 %3, but %4 is to be installed" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:630 -#, kde-format -msgctxt "@label Example: or libqapt 0.1, but 0.2 is to be installed" -msgid "or %1 %2, but %3 is to be installed" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:649 -#, kde-format -msgctxt "@label Example: Depends: libqapt, but is not installable" -msgid "%1: %2, but it is not installable" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:655 -#, kde-format -msgctxt "@label Example: or libqapt, but is not installable" -msgid "or %1, but is not installable" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:674 -#, kde-format -msgctxt "@label Example: Depends: libqapt, but it is a virtual package" -msgid "%1: %2, but it is a virtual package" +#: libmuon/ChangesDialog.cpp:45 +msgctxt "@info" +msgid "

            Mark additional changes?

            " msgstr "" -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:680 -#, kde-format -msgctxt "@label Example: or libqapt, but it is a virtual package" -msgid "or %1, but it is a virtual package" -msgstr "" +#: libmuon/ChangesDialog.cpp:49 +msgid "This action requires a change to another package:" +msgid_plural "This action requires changes to other packages:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:44 +#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:46 msgid "Show notifications for:" msgstr "" -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:46 +#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:48 msgid "Available updates" msgstr "" -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:47 +#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:49 +msgid "Show the number of available updates" +msgstr "" + +#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:50 msgid "Distribution upgrades" msgstr "" -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:56 +#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:69 msgid "Notification type:" msgstr "" -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:59 +#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:72 msgid "Use both popups and tray icons" msgstr "" -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:60 +#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:73 msgid "Tray icons only" msgstr "" -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:61 +#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:74 msgid "Popup notifications only" msgstr "" - -#: libmuon/DownloadWidget.cpp:76 -msgctxt "@action:button Cancels the download" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: libmuon/DownloadWidget.cpp:103 -#, kde-format -msgctxt "@label Download rate" -msgid "Download rate: %1/s" -msgstr "" - -#: libmuon/DownloadWidget.cpp:112 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext Remaining time" -msgid "%1 remaining" -msgstr "" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:52 -msgctxt "@info:status" -msgid "Rebuilding Search Index" -msgstr "" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "1 package available, " -msgid_plural "%1 packages available, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "%1 installed, " -msgstr "" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "%1 upgradeable," -msgstr "" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:93 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "%1 upgradeable" -msgstr "" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Part of the status label" -msgid " %1 to install/upgrade" -msgstr "" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:110 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Label for the number of packages pending removal when packages " -"are also pending upgrade" -msgid ", %1 to remove" -msgstr "" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:113 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Label for the number of packages pending removal when there are " -"only removals" -msgid " %1 to remove" -msgstr "" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:122 -#, kde-format -msgctxt "@label showing download and install size" -msgid "%1 to download, %2 of space to be freed" -msgstr "" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "@label showing download and install size" -msgid "%1 to download, %2 of space to be used" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/liboktetacore.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/liboktetacore.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/liboktetacore.po 2012-03-23 06:46:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/liboktetacore.po 2012-04-18 08:01:34.000000000 +0000 @@ -6,33 +6,33 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:36+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: piecetable/replacepiecetablechange.cpp:40 +#: piecetable/swaprangespiecetablechange.cpp:40 msgctxt "name of the change" -msgid "Replace" -msgstr "Замяна" +msgid "Swap Ranges" +msgstr "Обръщане на обхватите" #: piecetable/insertpiecetablechange.cpp:41 msgctxt "name of the change" msgid "Insert" msgstr "Вмъкване" +#: piecetable/replacepiecetablechange.cpp:40 +msgctxt "name of the change" +msgid "Replace" +msgstr "Замяна" + #: piecetable/removepiecetablechange.cpp:40 msgctxt "name of the change" msgid "Remove" msgstr "Премахване" - -#: piecetable/swaprangespiecetablechange.cpp:40 -msgctxt "name of the change" -msgid "Swap Ranges" -msgstr "Обръщане на обхватите" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/liboktetagui.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/liboktetagui.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/liboktetagui.po 2012-03-23 06:46:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/liboktetagui.po 2012-04-18 08:01:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:37+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: controller/kvalueeditor.cpp:173 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po 2012-04-18 08:01:34.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2778 @@ +# Bulgarian translation for kdesdk +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesdk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 13:43+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:43 +msgctxt "" +"@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:44 +msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format" +msgid "Dec" +msgstr "" + +#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:45 +msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format" +msgid "Oct" +msgstr "" + +#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:46 +msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format" +msgid "Bin" +msgstr "" + +#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:47 +msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values" +msgid "Char" +msgstr "" + +#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:48 +msgctxt "" +"@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values" +msgid "UTF-8" +msgstr "" + +#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:48 +msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:49 +msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format" +msgid "Dec" +msgstr "" + +#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:50 +msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format" +msgid "Expr" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/viewtext/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:59 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "View in Plain Text" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:50 +#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:50 +msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses." +msgid "Address size:" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:57 +#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:55 +msgctxt "@item:inmenu address size" +msgid "32-bit" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:59 +#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:59 +msgctxt "@item:inmenu address size" +msgid "16-bit" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:61 +msgctxt "@item:inmenu address size" +msgid "8-bit" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:118 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "Intel Hex" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/base64/bytearraybase64streamencoder.cpp:60 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "Base64" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:66 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "Ascii85" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:132 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "S-Record" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:57 +msgctxt "@item:inmenu address size" +msgid "24-bit" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:44 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "Values" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:52 +msgid "Value coding:" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:57 +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:71 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:137 +msgctxt "" +"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:58 +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:72 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:138 +msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:59 +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:73 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:139 +msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" +msgid "Octal" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:60 +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:74 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:140 +msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" +msgid "Binary" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:67 +msgctxt "@label:textbox substring which separates the values" +msgid "Separation:" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:97 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "Base32" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:50 +msgctxt "" +"@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-base-" +"32." +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:55 +msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding" +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:57 +msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding" +msgid "Base32hex" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:59 +msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding" +msgid "z-base-32" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:69 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "C Array" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:52 +msgctxt "@label:textbox name of the created variable" +msgid "Name of variable:" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:62 +msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped" +msgid "Items per line:" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:73 +msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc." +msgid "Data type:" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:90 +msgctxt "" +"@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the " +"datatype has the property Unsigned" +msgid "Unsigned as hexadecimal:" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:42 +msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes." +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:47 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "Characters" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:85 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "Uuencoding" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:51 +#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50 +msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data" +msgid "Internal name of file:" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:61 +msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64." +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:66 +msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding" +msgid "Historical" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:68 +msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding" +msgid "Base64" +msgstr "" + +#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:68 +msgctxt "name of the encoding target" +msgid "Xxencoding" +msgstr "" + +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:49 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Pattern:" +msgstr "" + +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:56 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." +msgstr "" + +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:64 +msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern" +msgid "&Number:" +msgstr "" + +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:71 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted." +msgstr "" + +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:81 +msgctxt "@item name of the generated data" +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:49 +msgctxt "name of the generated data" +msgid "Pattern..." +msgstr "" + +#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:80 +msgid "Pattern inserted." +msgstr "" + +#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:47 +msgctxt "@label:spinbox size of the bytes to generate" +msgid "&Size:" +msgstr "" + +#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51 +#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:46 +#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:46 +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:113 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:124 +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:87 +msgid " byte" +msgid_plural " bytes" +msgstr[0] " байт" +msgstr[1] " байта" + +#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:55 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the size of the byte to generate." +msgstr "" + +#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:63 +msgctxt "@item name of the generated data" +msgid "Random Data" +msgstr "" + +#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:54 +msgctxt "name of the generated data" +msgid "Random Data..." +msgstr "" + +#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:80 +msgid "RandomData inserted." +msgstr "" + +#: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:51 +msgctxt "name of the generated data" +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:80 +msgid "Sequence inserted." +msgstr "" + +#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:71 +#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:82 +msgid "There is not enough free working memory to load this file." +msgstr "" + +#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:74 +#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:85 +msgid "Support to load files larger than 2 GiB has not yet been implemented." +msgstr "" + +#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:72 +msgctxt "destination of the byte array" +msgid "Loaded from file." +msgstr "Зареден от файл." + +#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:53 +msgctxt "The byte array was new created." +msgid "New created." +msgstr "Новосъздаден." + +#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:60 +#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "numbered title for a created document without a filename" +msgid "[New Byte Array]" +msgid_plural "[New Byte Array %1]" +msgstr[0] "[Нов байтов масив]" +msgstr[1] "[Нов битов масив %1]" + +#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:90 +msgctxt "origin of the byte array" +msgid "Created from data." +msgstr "Създаден от данни" + +#: core/document/bytearraydocument.cpp:65 +msgctxt "name of the data type" +msgid "Byte Array" +msgstr "Битов масив" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:35 +msgctxt "name of the checksum algorithm" +msgid "Modular sum 64-bit" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:44 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83 +#: controllers/view/structures/structview.cpp:97 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Little-endian" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:45 +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:84 +#: controllers/view/structures/structview.cpp:98 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Big-endian" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:51 +msgctxt "" +"@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values" +msgid "Byte Order:" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:54 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values." +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:36 +msgctxt "name of the checksum algorithm" +msgid "Modular sum 8-bit" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:36 +msgctxt "name of the checksum algorithm" +msgid "Adler-32" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:35 +msgctxt "name of the checksum algorithm" +msgid "Modular sum 16-bit" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:83 +msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32" +msgid "CRC-32" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:35 +msgctxt "name of the checksum algorithm" +msgid "Modular sum 32-bit" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:83 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "SHA-0" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:84 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "SHA-1" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:85 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "MD2" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:86 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "MD4" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:87 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "MD5" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:88 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "RIPEMD160" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:89 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "SHA-224" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:90 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "SHA-256" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:91 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "SHA-384" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:92 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "SHA-512" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:93 +msgctxt "name of the hash algorithm" +msgid "Whirlpool" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertoolviewfactory.cpp:38 +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:93 +msgctxt "@title:window" +msgid "Decoding Table" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Float 64-bit" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:39 +msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character" +msgid "Character 8-bit" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Signed 32-bit" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Signed 64-bit" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format" +msgid "Octal 8-bit" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Unsigned 64-bit" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:36 +msgctxt "" +"@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format" +msgid "Hexadecimal 8-bit" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Signed 8-bit" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" +msgid "Binary 8-bit" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:40 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "UTF-8" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Unsigned 16-bit" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Unsigned 32-bit" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Signed 16-bit" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Unsigned 8-bit" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:36 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Float 32-bit" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:157 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "UTF-16:" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:275 +#, kde-format +msgctxt "Edited as %datatype" +msgid "Edited as %1" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:168 +msgctxt "@title:column name of the datatype" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:169 +msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:177 +msgctxt "@info:tooltip for column Type" +msgid "The type of data" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:179 +msgctxt "@info:tooltip for column Value" +msgid "The value of the bytes for the datatype" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:90 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The byte order to use for decoding the bytes." +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:94 +msgctxt "@option:check" +msgid "Unsigned as hexadecimal:" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:104 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as " +"hexadecimal instead of as decimal." +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The new value needs fewer bytes (%1 instead of " +"%2).Keep the unused bytes or remove them?" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 +msgctxt "@action:button keep the unused bytes" +msgid "&Keep" +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:143 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Keep the unused bytes with their old values." +msgstr "" + +#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The new value needs more bytes (%1 instead of " +"%2).Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" +msgstr "" + +#: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:38 +#: controllers/view/filter/filtertool.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Binary Filter" +msgstr "" + +#: controllers/view/filter/filterview.cpp:57 +msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter" +msgid "Operation:" +msgstr "" + +#: controllers/view/filter/filterview.cpp:64 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The operation to use for the filter." +msgstr "" + +#: controllers/view/filter/filterview.cpp:68 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the operation to use for the filter." +msgstr "" + +#: controllers/view/filter/filterview.cpp:76 +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:102 +#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:77 +msgctxt "@title:group" +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: controllers/view/filter/filterview.cpp:90 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Filter" +msgstr "" + +#: controllers/view/filter/filterview.cpp:92 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range." +msgstr "" + +#: controllers/view/filter/filterview.cpp:94 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Filter button, the operation you " +"selected above is executed for the bytes in the selected range with the " +"given options." +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49 +msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" +msgid "Per Line:" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:53 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bytes per Line" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Value Coding" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:52 +msgctxt "" +"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:54 +msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" +msgid "&Decimal" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:56 +msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" +msgid "&Octal" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:58 +msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" +msgid "&Binary" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:64 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Char Coding" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:69 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show &Non-printing Chars" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:74 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Set Bytes per Line..." +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:79 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Set Bytes per Group..." +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:84 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Dynamic Layout" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:87 +msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." +msgid "&Off" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:89 +msgctxt "" +"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " +"groups of bytes." +msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:91 +msgctxt "" +"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " +"line as possible." +msgid "&On" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:96 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show &Line Offset" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:102 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Show Values or Chars" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:104 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Values" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:105 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Chars" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:106 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Values && Chars" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:48 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:115 +msgctxt "@label" +msgid "No grouping." +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52 +msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" +msgid "Per Group:" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:56 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bytes per Group" +msgstr "" + +#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:38 +msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:42 +msgctxt "@action:button" +msgid "Replace &All" +msgstr "" + +#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:43 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Skip" +msgstr "" + +#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:44 +msgctxt "@action:button" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:45 +msgctxt "@title:window" +msgid "Replace Bytes" +msgstr "" + +#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:46 +msgctxt "@action;button" +msgid "&Replace" +msgstr "" + +#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:48 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start replace" +msgstr "" + +#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:50 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Replace button, the bytes you " +"entered above are searched for within the byte array and any occurrence is " +"replaced with the replacement bytes." +msgstr "" + +#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Replace With" +msgstr "" + +#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:65 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with " +"from the list." +msgstr "" + +#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:74 +msgctxt "@option:check" +msgid "&Prompt on replace" +msgstr "" + +#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:75 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Ask before replacing each match found." +msgstr "" + +#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:84 +#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:97 +msgctxt "@title:window" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:86 +#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:99 +msgctxt "@info" +msgid "No replacements made." +msgstr "" + +#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87 +#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "1 replacement made." +msgid_plural "%1 replacements made." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90 +msgctxt "@info" +msgid "Replace pattern not found in byte array." +msgstr "" + +#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:102 +#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:116 +msgctxt "@info" +msgid "End of byte array reached.Continue from the beginning?" +msgstr "Достигнат е краят на байтовия масив.Продължаване от началото?" + +#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:103 +#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117 +msgctxt "@info" +msgid "Beginning of byte array reached.Continue from the end?" +msgstr "Достигнато е началото на байтовия масив.Продължаване от краят?" + +#: controllers/view/replace/replacetool.cpp:62 +msgctxt "@title" +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59 +msgctxt "@info:status short for: Insert mode" +msgid "INS" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:60 +msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode" +msgid "OVR" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:61 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Insert mode" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:62 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Overwrite mode" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:77 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Coding of the value interpretation in the current view." +msgstr "" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:84 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Encoding in the character column of the current view." +msgstr "" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:117 +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:212 +#, kde-format +msgid "Offset: %1" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:124 +#, kde-format +msgid "%1 bytes" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()" +msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:173 +msgctxt "@info:status offset value not available" +msgid "Offset: -" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:174 +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:235 +msgctxt "@info:status offset value not available" +msgid "Selection: -" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:230 +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:59 +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:63 +#: controllers/view/info/infoview.cpp:156 +#, kde-format +msgid "1 byte" +msgid_plural "%1 bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)" +msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:65 +msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets" +msgid "Charset Conversion" +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2" +msgid "%1 to %2" +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:38 +msgctxt "@title:window" +msgid "Charset Conversion" +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:62 +msgctxt "" +"@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)" +msgid "From" +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:64 +msgctxt "" +"@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)" +msgid "To" +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:70 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"The direction the bytes are converted, to or from the selected charset." +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:74 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Select the direction the bytes are converted, to or from the selected " +"charset." +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:89 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The charset the bytes are converted to." +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:93 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the charset the bytes are converted to." +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:108 +msgctxt "" +"@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset" +msgid "Substitute missing:" +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:113 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in " +"the source charset is not part of the target charset." +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:117 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char " +"in the source charset is not part of the target charset." +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:133 +msgctxt "" +"@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset" +msgid "Substitute byte:" +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:139 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset." +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:142 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Define the byte to use for chars which are not part of the target charset." +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:164 +msgid "Con&vert" +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:167 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Converts the bytes in the selected range." +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:169 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Convert button, all bytes in the " +"selected range will be replaced by bytes which represent the same character " +"in the selected target charset." +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:211 +msgctxt "@info" +msgid "No bytes converted." +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "1 byte converted." +msgid_plural "%1 bytes converted." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:221 +msgctxt "@info" +msgid "No bytes substituted." +msgstr "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:222 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "1 byte substituted." +msgid_plural "%1 bytes substituted." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:233 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset." +msgstr "" + +#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:55 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstoolviewfactory.cpp:38 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:135 +#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:241 +msgctxt "default name of a bookmark" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:66 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "" + +#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:71 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:76 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:81 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:158 +#, kde-format +msgctxt "@item description of bookmark" +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:128 +msgctxt "@title:column offset of the bookmark" +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:129 +msgctxt "@title:column title of the bookmark" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:91 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position." +msgstr "" + +#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:93 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press this button, a new bookmark will be created for the current " +"cursor position." +msgstr "" + +#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:107 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Deletes all the selected bookmarks." +msgstr "" + +#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:109 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted." +msgstr "" + +#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:121 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Moves the cursor to the selected bookmark." +msgstr "" + +#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:123 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press this button, the cursor is moved to the position of the " +"bookmark which has been last selected." +msgstr "" + +#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:133 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Enables renaming of the selected bookmark." +msgstr "" + +#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:135 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press this button, the name of the bookmark which was last selected " +"can be edited." +msgstr "" + +#: controllers/view/print/printtool.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Print Byte Array %1" +msgstr "" + +#: controllers/view/print/printtool.cpp:103 +msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20" +msgid "Page %p of %P" +msgstr "" + +#: controllers/view/print/printtool.cpp:109 +msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User" +msgid "Printed by: %U" +msgstr "" + +#: controllers/view/print/printtool.cpp:110 +msgctxt "advertizer in the footer of the printed page" +msgid "Okteta, built on KDE4" +msgstr "" + +#: controllers/view/print/printtool.cpp:169 +msgctxt "@info" +msgid "Could not print." +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45 +msgctxt "@option:check" +msgid "Reverse also bits:" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:50 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well." +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:34 +msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation" +msgid "operand AND data" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:34 +msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation" +msgid "operand XOR data" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:47 +msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function" +msgid "Operand:" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:53 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The operand to do the operation with." +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:56 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list." +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:64 +msgctxt "@option:check" +msgid "Align at end:" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:69 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to " +"the begin." +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:72 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data." +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:34 +msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation" +msgid "operand OR data" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:34 +msgctxt "" +"name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so " +"ABCD becomes DCBA" +msgid "REVERSE data" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:34 +msgctxt "" +"name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 respectivly, " +"so 01111110 becomes 10000001" +msgid "INVERT data" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:37 +msgctxt "" +"name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to " +"the begin again" +msgid "ROTATE data" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:49 +msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within" +msgid "&Group size:" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:52 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The number of bytes within which each movement is made." +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:56 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Control the number of bytes within which each movement is made." +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:63 +msgid " bit" +msgid_plural " bits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:68 +msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved" +msgid "S&hift width:" +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:71 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " +"negative to the left." +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:75 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " +"negative to the left." +msgstr "" + +#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:38 +msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero" +msgid "SHIFT data" +msgstr "" + +#: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:77 +msgctxt "@title:window of the tool to select a range" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:48 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Select range..." +msgstr "" + +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:57 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Start offset:" +msgstr "" + +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:63 +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:83 +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:64 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list." +msgstr "" + +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:77 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "End offset:" +msgstr "" + +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:97 +msgctxt "@option:check" +msgid "End relative" +msgstr "" + +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:99 +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:87 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Extend the selection by the cursor move." +msgstr "" + +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:103 +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:108 +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:90 +msgctxt "@option:check" +msgid "&Backwards" +msgstr "" + +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:92 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Go backwards from the end or the current cursor location." +msgstr "" + +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:121 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Select" +msgstr "" + +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:124 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select the range." +msgstr "" + +#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:126 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Select button, the cursor will be " +"moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." +msgstr "" + +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:61 +#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:108 +#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:114 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find" +msgstr "Търсене" + +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:73 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from " +"the list." +msgstr "" + +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:95 +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:100 +msgctxt "@option:check" +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "" + +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:101 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " +"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." +msgstr "" + +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:103 +msgctxt "@option:check" +msgid "&Whole words only" +msgstr "" + +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:104 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." +msgstr "" + +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:105 +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:80 +msgctxt "@option:check" +msgid "From c&ursor" +msgstr "" + +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:106 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Start searching at the current cursor location rather than at the top." +msgstr "" + +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:109 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Replace backwards." +msgstr "" + +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:110 +msgctxt "@option:check" +msgid "&Selected bytes" +msgstr "" + +#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:111 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Only search within the current selection." +msgstr "" + +#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:43 +msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode" +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "" + +#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:47 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing " +"data." +msgstr "" + +#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:38 +msgctxt "@title:window" +msgid "Strings" +msgstr "" + +#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:68 +msgctxt "@title:window of the tool to extract strings" +msgid "Strings" +msgstr "" + +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 +msgctxt "" +"@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" +msgid "Minimum length:" +msgstr "" + +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:73 +msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" +msgid "&Extract" +msgstr "" + +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view " +"below." +msgstr "" + +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Extract button, the selected range " +"is searched for all strings which have the set minimum length. This strings " +"found will be listed in the view below." +msgstr "" + +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:91 +msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:96 +msgid "Enter a term to limit the list." +msgstr "" + +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:142 +msgid "C&opy" +msgstr "" + +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Copies the selected strings to the clipboard." +msgstr "" + +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:147 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Copy button, all strings you " +"selected in the list are copied to the clipboard." +msgstr "" + +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:156 +msgid "&Show" +msgstr "" + +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:159 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Shows the selected string in the view." +msgstr "" + +#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:161 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Go to button, the string which was " +"last selected is marked and shown in the view." +msgstr "" + +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98 +msgctxt "@title:column offset of the extracted string" +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:99 +msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" +msgid "String" +msgstr "" + +#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:109 +msgctxt "@info" +msgid "Search key not found in byte array." +msgstr "Търсеният ключ не е намерен в байтовия масив." + +#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:39 +msgctxt "@title:window" +msgid "Find Bytes" +msgstr "Търсене на байтове" + +#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:40 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Find" +msgstr "&Търсене" + +#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:42 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Start searching" +msgstr "Начало на търсенето" + +#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:44 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Find button, the bytes you entered " +"above are searched for within the byte array." +msgstr "" +"Ако натиснете бутона Търсене, по-горе въведените " +"байтове ще бъдат търсене в байтовия масив." + +#: controllers/view/search/searchtool.cpp:61 +msgctxt "@title" +msgid "Search" +msgstr "Търсене" + +#: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:85 +#: controllers/view/checksum/checksumtoolviewfactory.cpp:38 +msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums" +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:61 +msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum" +msgid "Algorithm:" +msgstr "" + +#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:68 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the algorithm to use for the checksum." +msgstr "" + +#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:90 +msgctxt "@action:button calculate the checksum" +msgid "&Calculate" +msgstr "" + +#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:93 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range." +msgstr "" + +#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:95 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Calculate button, the list will be " +"updated to all strings which are contained in the selected range and have " +"the set minimum length." +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:56 +msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it" +msgid "View Profile" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:61 +msgctxt "@title:menu create a new view profile" +msgid "Create new..." +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:66 +msgctxt "@title:menu " +msgid "Reset changes" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:71 +msgctxt "@title:menu " +msgid "Save changes" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:195 +msgctxt "@window:title" +msgid "Create new View Profile" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:199 +msgid "Modification of X" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:61 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Create new..." +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:62 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:70 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Opens an editor for the view profile as default for all views." +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:64 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:72 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Set as Default button, the view " +"profile you selected in the list is set as default for all views." +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:69 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Edit..." +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Set as Default" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:78 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Sets the selected view profile as default for all views." +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:85 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:86 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Deletes the selected view profile." +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:88 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Delete button, the view profile you " +"selected in the list is deleted." +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:65 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:73 +msgid "Show Line Offset:" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:77 +msgctxt "@item:" +msgid "Values" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78 +msgctxt "@item:" +msgid "Chars" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:79 +msgctxt "@item:" +msgid "Values & Chars" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:81 +msgid "Show Values or Chars:" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85 +msgctxt "@label:listbox " +msgid "Show with Rows or Columns::" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88 +msgctxt "@item:" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:89 +msgctxt "@item:" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:95 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:101 +msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." +msgid "Off" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:103 +msgctxt "" +"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " +"groups of bytes." +msgid "Wrap Only Complete Byte Groups" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:105 +msgctxt "" +"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " +"line as possible." +msgid "On" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:109 +msgid "Break lines:" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:119 +msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" +msgid "Bytes per Group:" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:127 +msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" +msgid "Bytes per Line:" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:132 +msgid "Values" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142 +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:151 +msgid "Coding:" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:146 +msgid "Chars" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:154 +msgid "Show Non-printable:" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:158 +msgid "Char for non-printable bytes:" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:162 +msgid "Char for undefined bytes:" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:48 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage View Profiles..." +msgstr "" + +#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:44 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&View Mode" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:46 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Columns" +msgstr "" + +#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:47 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Rows" +msgstr "" + +#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:49 +#: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:38 +msgctxt "@title:window" +msgid "Value/Char Table" +msgstr "" + +#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Inserted 1 Byte" +msgid_plural "Inserted %1 Bytes" +msgstr[0] "Вмъкнат е 1 байт" +msgstr[1] "Вмъкнати са %1 байта" + +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:98 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:119 +msgctxt "@item:intable character is not defined" +msgid "undef." +msgstr "" + +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:123 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:187 +msgctxt "@title:column short for Decimal" +msgid "Dec" +msgstr "" + +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:124 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:186 +msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:125 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:188 +msgctxt "@title:column short for Octal" +msgid "Oct" +msgstr "" + +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:126 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:189 +msgctxt "@title:column short for Binary" +msgid "Bin" +msgstr "" + +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:127 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:191 +msgctxt "@title:column short for Character" +msgid "Char" +msgstr "" + +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:135 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 +msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:137 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:202 +msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:139 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 +msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" +msgid "Octal" +msgstr "" + +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:141 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208 +msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" +msgid "Binary" +msgstr "" + +#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:143 +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:212 +msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" +msgid "Character" +msgstr "" + +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:81 +msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" +msgid "Number:" +msgstr "Брой:" + +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:92 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"The number with which the byte currently selected in the table will be " +"inserted." +msgstr "" + +#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:104 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Inserts the byte currently selected in the table with the given number." +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:55 +msgctxt "@info:label" +msgid "Installed structures:" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:65 +msgctxt "@info:label" +msgid "Used structures:" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:65 +msgid "Get New Structures..." +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:156 +#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:180 +msgid "*.osd|Okteta structure definition files (*.osd)" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:158 +msgctxt "@title:window Do import the structure definitions" +msgid "Import Structure Definitions" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:182 +msgctxt "@title:window Do export the structure definition" +msgid "Export Structure Definition" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:194 +#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:220 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:219 +msgid "You do not have permission to delete that structure definition." +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:251 +msgid "Structure Definitions" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:253 +msgid "Dynamic Structure Definitions" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:144 +msgid "Latin1 char" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:154 +msgid "Latin1 string" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:377 +msgid "End of file reached prematurely" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:45 +msgid "UTF16-LE char" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:45 +msgid "UTF16-BE char" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:50 +msgid "UTF16-LE string" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:50 +msgid "UTF16-BE string" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:68 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:68 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Value too big: 0x%1" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:73 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:76 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:73 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:76 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:72 +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:75 +#, kde-format +msgid "%1 (U+%2)" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45 +msgid "UTF32-LE char" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45 +msgid "UTF32-BE char" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50 +msgid "UTF32-LE string" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50 +msgid "UTF32-BE string" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Non-ASCII char: 0x%1" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:162 +msgid "ASCII char" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:172 +msgid "ASCII string" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:45 +msgid "UTF8 char" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:50 +msgid "UTF8 string" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:259 +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "not all values in this structure are as they should be" +msgid "Validation failed: \"%1\"" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:265 +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:205 +msgctxt "not all values in this structure are as they should be" +msgid "Validation failed." +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:267 +#, kde-format +msgid "" +"Name: %2\n" +"Value: %3\n" +"\n" +"Type: %4\n" +"Size: %5 (%1 child)\n" +"\n" +" %6" +msgid_plural "" +"Name: %2\n" +"Value: %3\n" +"\n" +"Type: %4\n" +"Size: %5 (%1 children)\n" +"\n" +" %6" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:273 +#, kde-format +msgid "" +"Name: %2\n" +"Value: %3\n" +"\n" +"Type: %4\n" +"Size: %5 (%1 child)" +msgid_plural "" +"Name: %2\n" +"Value: %3\n" +"\n" +"Type: %4\n" +"Size: %5 (%1 children)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:27 +#, kde-format +msgctxt "data type in C/C++, then name" +msgid "union %1" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:64 +#, kde-format +msgid "1 bit" +msgid_plural "%1 bits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "number of bytes, then number of bits" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:207 +#, kde-format +msgid "" +"Name: %1\n" +"Value: %2\n" +"\n" +"Type: %3\n" +"Size: %4\n" +"\n" +"%5" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:212 +#, kde-format +msgid "" +"Name: %1\n" +"Value: %2\n" +"\n" +"Type: %3\n" +"Size: %4" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/array/primitivearraydata.cpp:179 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/uintdatainformation.cpp:55 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:28 +msgctxt "invalid value (out of range)" +msgid "<invalid>" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/array/complexarraydata.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "type name, then array length" +msgid "%1[%2]" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26 +#, kde-format +msgctxt "data type in C/C++, then name" +msgid "struct %1" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/floatdatainformation.h:67 +msgctxt "Data type" +msgid "float" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:61 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:64 +#, kde-format +msgid "%1 (value not in enum)" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:74 +#, kde-format +msgid "enum (%1)" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/floatdatainformation.cpp:29 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:45 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:45 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/doubledatainformation.cpp:28 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/chardatainformation.cpp:28 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/sintdatainformation.cpp:28 +msgctxt "invalid value (out of range)" +msgid "" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:92 +#, kde-format +msgid "0x%1 (no matching flags)" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "bit flags, i.e. 'R | W | X' with undelying type" +msgid "flags(%1)" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/chardatainformation.h:67 +msgctxt "Data type" +msgid "char" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.h:58 +msgctxt "Data type" +msgid "boolean bitfield" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:26 +#, kde-format +msgid "%1 bit" +msgid_plural "%1 bits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Data type" +msgid "bitfield (%1 bit wide)" +msgid_plural "bitfield (%1 bits wide)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.h:57 +msgctxt "Data type" +msgid "unsigned bitfield" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:51 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:72 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:36 +msgctxt "boolean value" +msgid "false" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:53 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:73 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:38 +msgctxt "boolean value" +msgid "true" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:62 +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "boolean value with actual value" +msgid "true (%1)" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.h:58 +msgctxt "Data type" +msgid "signed bitfield" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/doubledatainformation.h:68 +msgctxt "Data type" +msgid "double" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/script/scriptvalueconverter.cpp:87 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:499 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:514 +msgid "" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/structtool.cpp:79 +#: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:44 +msgctxt "@title:window" +msgid "Structures" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/structtool.cpp:213 +msgctxt "name of a data structure" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/structtool.cpp:215 +msgctxt "type of a data structure" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/structtool.cpp:217 +msgctxt "value of a data structure (primitive type)" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:185 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:264 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:277 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:305 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:320 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:338 +#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:372 +msgid "" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:32 +msgctxt "data type" +msgid "bool (1 byte)" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:33 +msgctxt "data type" +msgid "signed byte" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:34 +msgctxt "data type" +msgid "unsigned byte" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:35 +msgctxt "data type" +msgid "char" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:36 +msgctxt "data type" +msgid "bool (2 bytes)" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:37 +msgctxt "data type" +msgid "signed short" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:38 +msgctxt "data type" +msgid "unsigned short" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:39 +msgctxt "data type" +msgid "bool (4 bytes)" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:40 +msgctxt "data type" +msgid "signed int" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:41 +msgctxt "data type" +msgid "unsigned int" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:42 +msgctxt "data type" +msgid "bool (8 bytes)" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:43 +msgctxt "data type" +msgid "signed long" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:44 +msgctxt "data type" +msgid "unsigned long" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:45 +msgctxt "data type" +msgid "float" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:46 +msgctxt "data type" +msgid "double" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:47 +msgctxt "data type" +msgid "bitfield" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/structview.cpp:103 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The byte order used to decode the values." +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/structview.cpp:109 +msgid "Validate" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/structview.cpp:111 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Validate all structures." +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/structview.cpp:132 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/structview.cpp:133 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open settings." +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/structview.cpp:174 +msgid "Value Display" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/structview.cpp:184 +msgid "Structures" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/structview.cpp:187 +msgid "Structures management" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/structview.cpp:311 +msgctxt "" +"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" +msgid "Unlock" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/structview.cpp:313 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the " +"current cursor position." +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/structview.cpp:320 +msgctxt "" +"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: controllers/view/structures/structview.cpp:322 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Lock selected structure to current offset." +msgstr "" + +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:47 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Go to Offset..." +msgstr "" + +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:68 +msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor" +msgid "Goto" +msgstr "" + +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:54 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "O&ffset:" +msgstr "" + +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:82 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute." +msgstr "" + +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:85 +msgctxt "@option:check" +msgid "&Extend selection" +msgstr "" + +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:107 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Go" +msgstr "" + +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:110 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Go to the Offset" +msgstr "" + +#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:112 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Go button, the cursor will be moved " +"in the document to or, on your option, by the offset you entered above." +msgstr "" + +#: controllers/view/info/infoview.cpp:56 +msgctxt "@label size of selected bytes" +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The number of the bytes the statistic was built for." +msgstr "" + +#: controllers/view/info/infoview.cpp:73 +msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" +msgid "&Build" +msgstr "" + +#: controllers/view/info/infoview.cpp:76 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." +msgstr "" + +#: controllers/view/info/infoview.cpp:78 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"If you press the Build button, the byte frequency " +"statistic is built for the bytes in the selected range." +msgstr "" + +#: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:38 +#: controllers/view/info/infotool.cpp:50 +msgctxt "@title:window" +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:192 +msgctxt "@title:column count of characters" +msgid "Count" +msgstr "" + +#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:193 +msgctxt "@title:column Percent of byte in total" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:43 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Overwrite only" +msgstr "" + +#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:82 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:89 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:103 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:110 +msgid "Created/Loaded:" +msgstr "" + +#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:114 +msgid "Last modified:" +msgstr "" + +#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:118 +msgid "Last synchronized:" +msgstr "" + +#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:126 +msgid "Created:" +msgstr "" + +#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:180 +msgctxt "There is no storage location assigned to yet." +msgid "[None]" +msgstr "" + +#: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:62 +msgctxt "@title:window" +msgid "File Info" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:8 +#. i18n: ectx: label, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay) +#: rc.cpp:3 +msgid "Unsigned values display" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:9 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay) +#: rc.cpp:6 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string." +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:18 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay) +#: rc.cpp:9 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The base to use when converting signed numbers to a string." +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:27 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay) +#: rc.cpp:12 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The base to use when converting characters to a value string." +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:36 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay) +#: rc.cpp:15 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Whether to show the numerical value of chars" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:40 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay) +#: rc.cpp:18 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Whether to format floating point values according to the current locale" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:44 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShortTypeNames), group (ValueDisplay) +#: rc.cpp:21 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:48 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) +#: rc.cpp:24 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"If true, integers being displayed in decimal format will be formatted " +"according to the current locale settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:49 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) +#: rc.cpp:27 +msgid "Whether to format integer values according to the current locale" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:53 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay) +#: rc.cpp:30 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"The precision used for converting floating-point numbers to strings (number " +"of decimal digits)" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase) +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase) +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:69 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase) +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase) +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:72 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase) +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase) +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:75 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label) +#: rc.cpp:42 +msgid "Signed values:" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label) +#: rc.cpp:54 +msgid "Unsigned values:" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting) +#: rc.cpp:57 +msgid "Use locale-aware floating-point formatting" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:60 +msgid "Floating-point precision:" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortTypeNames) +#: rc.cpp:63 +msgid "Use short type names" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue) +#: rc.cpp:66 +msgid "Show numerical value of chars" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label) +#: rc.cpp:78 +msgid "Character value:" +msgstr "" + +#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting) +#: rc.cpp:81 +msgid "Use locale-aware integer formatting" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libphonon.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libphonon.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libphonon.po 2012-03-23 06:46:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libphonon.po 2012-04-18 08:01:47.000000000 +0000 @@ -8,17 +8,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libphonon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-19 23:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 23:53+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:03+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" +#: mediaobject.cpp:406 +#, qt-format +msgid "%0 by %1" +msgstr "" + #: phononnamespace.cpp:57 msgctxt "Phonon::" msgid "Notifications" @@ -83,11 +88,26 @@ msgid "Angle Menu" msgstr "" -#: pulsesupport.cpp:271 pulsesupport.cpp:282 -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "Звуков сървър PulseAudio" +#: volumeslider.cpp:42 volumeslider.cpp:60 volumeslider.cpp:189 +#: volumeslider.cpp:204 +#, qt-format +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Сила на звука: %1%" -#: audiooutput.cpp:485 audiooutput.cpp:523 +#: volumeslider.cpp:45 volumeslider.cpp:63 volumeslider.cpp:117 +#, qt-format +msgid "" +"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the " +"rightmost is %1%" +msgstr "" +"Използвайте плъзгача, за да нагласите силата на звука. Наляво е 0%, а " +"надясно - %1%" + +#: volumeslider.cpp:184 +msgid "Muted" +msgstr "Заглушено" + +#: audiooutput.cpp:489 audiooutput.cpp:527 #, qt-format msgid "" "The audio playback device %1 does not work.
            Falling back to " @@ -96,7 +116,7 @@ "Звуковото устройството %1 не работи.
            Връщане към " "%2." -#: audiooutput.cpp:498 +#: audiooutput.cpp:502 #, qt-format msgid "" "Switching to the audio playback device %1
            which just became " @@ -105,12 +125,12 @@ "Превключване към звуковото устройство %1
            , което има току-" "що стана налично и има по-висок приоритет." -#: audiooutput.cpp:501 audiooutput.cpp:519 +#: audiooutput.cpp:505 audiooutput.cpp:523 #, qt-format msgid "Revert back to device '%1'" msgstr "Връщане към устройство \"%1\"" -#: audiooutput.cpp:516 +#: audiooutput.cpp:520 #, qt-format msgid "" "Switching to the audio playback device %1
            which has higher " @@ -119,26 +139,18 @@ "Превключване към звуковото устройство %1
            , което има по-" "висок приоритет или е специално настроено за този поток." -#: volumeslider.cpp:42 volumeslider.cpp:60 volumeslider.cpp:189 -#: volumeslider.cpp:204 -#, qt-format -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Сила на звука: %1%" - -#: volumeslider.cpp:45 volumeslider.cpp:63 volumeslider.cpp:117 -#, qt-format -msgid "" -"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the " -"rightmost is %1%" -msgstr "" -"Използвайте плъзгача, за да нагласите силата на звука. Наляво е 0%, а " -"надясно - %1%" +#: pulsesupport.cpp:272 pulsesupport.cpp:283 +msgid "PulseAudio Sound Server" +msgstr "Звуков сървър PulseAudio" -#: volumeslider.cpp:184 -msgid "Muted" -msgstr "Заглушено" +#: factory.cpp:311 +msgid "Restart Application" +msgstr "Презареждане на програмата" -#: mediaobject.cpp:404 +#: factory.cpp:312 #, qt-format -msgid "%0 by %1" +msgid "" +"You changed the backend of the Phonon multimedia system.\n" +"\n" +"To apply this change you will need to restart '%1'." msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -7,63 +7,67 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:46+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: calendartable.cpp:659 +#: calendar.cpp:189 +msgid "Select today" +msgstr "" + +#: calendartable.cpp:661 #, kde-format msgctxt "Day off: Holiday name (holiday region)" msgid "Holiday: %1 (%2)" msgstr "Празник: %1 (%2)" -#: calendartable.cpp:663 +#: calendartable.cpp:667 #, kde-format msgctxt "Not day off: Holiday name (holiday region)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: calendartable.cpp:672 +#: calendartable.cpp:676 #, kde-format msgid "Event: %1" msgstr "Събитие: %1" -#: calendartable.cpp:679 +#: calendartable.cpp:683 #, kde-format msgid "Todo: %1" msgstr "Задача: %1" -#: calendartable.cpp:694 +#: calendartable.cpp:698 #, kde-format msgctxt "All-day calendar event summary" msgid "
            %1" msgstr "
            %1" -#: calendartable.cpp:696 +#: calendartable.cpp:700 #, kde-format msgctxt "Time and summary for a calendarevent" msgid "%1
            %2" msgstr "%1
            %2" -#: calendartable.cpp:701 +#: calendartable.cpp:705 #, kde-format msgctxt "Start and end time and summary for a calendar event" msgid "%1 - %2
            %3" msgstr "%1 - %2
            %3" -#: calendartable.cpp:899 clockapplet.cpp:569 +#: calendartable.cpp:891 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: calendartable.cpp:902 +#: calendartable.cpp:894 msgid "Local" msgstr "Местно" @@ -117,33 +121,81 @@ msgid "It is %1:%2" msgstr "Сега е %1:%2" -#: clockapplet.cpp:357 +#: clockapplet.cpp:282 +msgid "Current Time and Events" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:282 +msgid "Current Time" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:303 +msgid "Today's Events" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:374 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Общи" -#: clockapplet.cpp:366 +#: clockapplet.cpp:376 +msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:377 +msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" +msgid "Every minute" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:378 +msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" +msgid "Every 2 minutes" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:379 +msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" +msgid "Every 5 minutes" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:380 +msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" +msgid "Every 10 minutes" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:381 +msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" +msgid "Every 15 minutes" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:382 +msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" +msgid "Every 30 minutes" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:383 +msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" +msgid "Every hour" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:401 msgid "Time Zones" msgstr "Часови пояс" -#: clockapplet.cpp:490 +#: clockapplet.cpp:532 msgid "C&opy to Clipboard" msgstr "Копиране в системния &буфер" -#: clockapplet.cpp:498 +#: clockapplet.cpp:540 msgid "Adjust Date and Time..." msgstr "Настройване на датата и часа..." -#: clockapplet.cpp:573 -msgid "Today" -msgstr "Днес" - -#: clockapplet.cpp:656 +#: clockapplet.cpp:679 msgctxt "Local time zone" msgid "Local" msgstr "Местно" -#: clockapplet.cpp:705 +#: clockapplet.cpp:728 msgctxt "@item:inmenu Submenu for alternative calendar dates" msgid "Other Calendars" msgstr "Други календари" @@ -152,73 +204,55 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: calendarConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:56 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:9 msgid "Calendar system:" msgstr "Календар:" #. i18n: file: calendarConfig.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6 +msgid "Display Kontact events:" +msgstr "" + #. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:12 msgid "Display events:" msgstr "Показване на събития:" -#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:82 +#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:15 msgid "Holidays" msgstr "Празници" #. i18n: file: generalConfig.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:18 msgid "Text to Speech" msgstr "Четене на текст" #. i18n: file: generalConfig.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:21 msgid "Speak time:" msgstr "Време на изговаряне:" -#. i18n: file: generalConfig.ui:61 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, interval) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:71 -msgid "Never" -msgstr "Никога" - -#. i18n: file: generalConfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, interval) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:74 -msgid "th minute" -msgstr "минути" - -#. i18n: file: generalConfig.ui:67 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, interval) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:77 -msgid "Every " -msgstr "На всеки " - #. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:24 msgid "Search" msgstr "Търсене" #. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:27 msgid "Select one or several time zones." msgstr "Изберете един или няколко часови пояса." #. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:30 msgid "" "\n" @@ -275,19 +309,19 @@ #. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:99 +#: rc.cpp:40 msgid "Clock defaults to:" msgstr "По подразбиране:" #. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:43 msgid "The time the clock will display" msgstr "Времето, което ще показва часовника" #. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:105 +#: rc.cpp:46 msgid "" "The clock will display the time for the selected default zone.\n" "Local is the time you set in System Settings." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libplasma_groupingcontainment.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libplasma_groupingcontainment.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libplasma_groupingcontainment.po 2012-03-23 06:46:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libplasma_groupingcontainment.po 2012-04-18 08:01:47.000000000 +0000 @@ -7,44 +7,46 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 22:22+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163 -msgid "Add a new column" -msgstr "Добавяне на нова колона" - -#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164 -msgid "Remove a column" -msgstr "Премахване на колона" +#: abstractgroup.cpp:789 +msgid "Group Configuration" +msgstr "Настройка на групата" -#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169 -msgid "Add a new row" -msgstr "Добавяне на нов ред" +#: groupingcontainment.cpp:65 +msgid "Add Groups" +msgstr "Добавяне на групи" -#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170 -msgid "Remove a row" -msgstr "Премахване на ред" +#: groupingcontainment.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Remove this %1" +msgstr "Премахване на %1" -#: groups/flowgroup.cpp:386 -msgid "Flow Group" -msgstr "" +#: groupingcontainment.cpp:944 +#, kde-format +msgid "Configure this %1" +msgstr "Настройване на %1" -#: groups/gridgroup.cpp:652 -msgid "Grid Group" +#: groups/floatinggroup.cpp:60 +msgid "Floating Group" msgstr "" #: groups/stackinggroup.cpp:215 msgid "Stacking Group" msgstr "" +#: groups/gridgroup.cpp:652 +msgid "Grid Group" +msgstr "" + #: groups/tabbinggroup.cpp:173 msgctxt "a general page in the config dialog" msgid "General" @@ -58,27 +60,25 @@ msgid "Tabbing Group" msgstr "" -#: groups/floatinggroup.cpp:60 -msgid "Floating Group" -msgstr "" +#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163 +msgid "Add a new column" +msgstr "Добавяне на нова колона" -#: groupingcontainment.cpp:65 -msgid "Add Groups" -msgstr "Добавяне на групи" +#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164 +msgid "Remove a column" +msgstr "Премахване на колона" -#: groupingcontainment.cpp:940 -#, kde-format -msgid "Remove this %1" -msgstr "Премахване на %1" +#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169 +msgid "Add a new row" +msgstr "Добавяне на нов ред" -#: groupingcontainment.cpp:944 -#, kde-format -msgid "Configure this %1" -msgstr "Настройване на %1" +#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170 +msgid "Remove a row" +msgstr "Премахване на ред" -#: abstractgroup.cpp:789 -msgid "Group Configuration" -msgstr "Настройка на групата" +#: groups/flowgroup.cpp:386 +msgid "Flow Group" +msgstr "" #. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig) diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libplasma.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libplasma.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libplasma.po 2012-03-23 06:46:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libplasma.po 2012-04-18 08:01:42.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 13:46+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: animations/animationscriptengine.cpp:144 @@ -28,172 +28,172 @@ msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 не е познат вид анимация" -#: applet.cpp:242 +#: applet.cpp:250 msgid "Script initialization failed" msgstr "Стартирането на скрипта беше неуспешно" -#: applet.cpp:406 +#: applet.cpp:414 msgid "Unable to load the widget" msgstr "Джаджата не беше заредена" -#: applet.cpp:808 +#: applet.cpp:816 msgid "Panel" msgstr "Панел" -#: applet.cpp:810 +#: applet.cpp:818 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: applet.cpp:815 +#: applet.cpp:823 msgid "Unknown Widget" msgstr "Неизвестна джаджа" -#: applet.cpp:856 applet.cpp:2259 applet.cpp:2260 +#: applet.cpp:864 applet.cpp:2374 applet.cpp:2375 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Разни" -#: applet.cpp:1043 +#: applet.cpp:1051 msgid "Configure..." msgstr "Настройване..." -#: applet.cpp:1094 +#: applet.cpp:1102 msgid "&OK" msgstr "&ОК" -#: applet.cpp:651 applet.cpp:1102 +#: applet.cpp:1110 msgid "&Yes" msgstr "&Да" -#: applet.cpp:654 applet.cpp:1109 +#: applet.cpp:1117 msgid "&No" msgstr "&Не" -#: applet.cpp:657 applet.cpp:1116 +#: applet.cpp:1124 msgid "&Cancel" msgstr "От&каз" -#: applet.cpp:1153 +#: applet.cpp:1161 msgid "OK" msgstr "Добре" -#: applet.cpp:1540 +#: applet.cpp:1560 #, kde-format msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Включване на джаджа %1" -#: applet.cpp:1725 +#: applet.cpp:1750 msgid "Widget Settings" msgstr "Настройки на джаджа" -#: applet.cpp:1732 +#: applet.cpp:1757 msgid "Remove this Widget" msgstr "Премахване на тази джаджа" -#: applet.cpp:1739 +#: applet.cpp:1764 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Изпълнение на свързаното приложение" -#: applet.cpp:1849 +#: applet.cpp:1917 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: applet.cpp:1849 +#: applet.cpp:1917 #, kde-format msgid "%1 Settings" msgstr "Настройки на %1" -#: applet.cpp:1889 +#: applet.cpp:1991 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Настройки на %1" -#: applet.cpp:1897 +#: applet.cpp:1999 msgid "Accessibility" msgstr "Достъпност" -#: applet.cpp:1898 +#: applet.cpp:2000 msgid "Application Launchers" msgstr "Зарждане на приложения" -#: applet.cpp:1899 +#: applet.cpp:2001 msgid "Astronomy" msgstr "Астрономия" -#: applet.cpp:1900 +#: applet.cpp:2002 msgid "Date and Time" msgstr "Дата и час" -#: applet.cpp:1901 +#: applet.cpp:2003 msgid "Development Tools" msgstr "Инструменти за разработка" -#: applet.cpp:1902 +#: applet.cpp:2004 msgid "Education" msgstr "Образование" -#: applet.cpp:1903 +#: applet.cpp:2005 msgid "Environment and Weather" msgstr "Околна среда и време" -#: applet.cpp:1904 +#: applet.cpp:2006 msgid "Examples" msgstr "Примери" -#: applet.cpp:1905 +#: applet.cpp:2007 msgid "File System" msgstr "Файлова система" -#: applet.cpp:1906 +#: applet.cpp:2008 msgid "Fun and Games" msgstr "Забава и игри" -#: applet.cpp:1907 +#: applet.cpp:2009 msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: applet.cpp:1908 +#: applet.cpp:2010 msgid "Language" msgstr "Език" -#: applet.cpp:1909 +#: applet.cpp:2011 msgid "Mapping" msgstr "" -#: applet.cpp:1910 +#: applet.cpp:2012 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разни" -#: applet.cpp:1911 +#: applet.cpp:2013 msgid "Multimedia" msgstr "Мултимедия" -#: applet.cpp:1912 +#: applet.cpp:2014 msgid "Online Services" msgstr "Интернет услуги" -#: applet.cpp:1913 +#: applet.cpp:2015 msgid "Productivity" msgstr "Производителност" -#: applet.cpp:1914 +#: applet.cpp:2016 msgid "System Information" msgstr "Системни данни" -#: applet.cpp:1915 +#: applet.cpp:2017 msgid "Utilities" msgstr "Инструменти" -#: applet.cpp:1916 +#: applet.cpp:2018 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Прозорци и задачи" -#: applet.cpp:1960 +#: applet.cpp:2062 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Бърз клавиш" -#: applet.cpp:1978 applet.cpp:2022 package.cpp:795 +#: applet.cpp:2081 applet.cpp:2120 package.cpp:817 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is " @@ -201,52 +201,56 @@ msgid "%1 on %2" msgstr "%1 на %2" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:2090 msgid "Share" msgstr "Споделяне" -#: applet.cpp:2592 containment.cpp:179 +#: applet.cpp:2722 containment.cpp:179 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Премахване на %1" -#: applet.cpp:2597 containment.cpp:184 +#: applet.cpp:2727 containment.cpp:184 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Настройки на %1" -#: applet.cpp:2638 +#: applet.cpp:2768 #, kde-format msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not locate the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Пакетът \"%1\" за \"%2\" не може да бъде намерен." -#: applet.cpp:2658 +#: applet.cpp:2788 #, kde-format msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Скриптът \"%1\" за \"%2\" не беше създаден." -#: applet.cpp:2663 +#: applet.cpp:2793 #, kde-format msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Пакетът \"%1\" за \"%2\" не може да бъде отворен." -#: applet.cpp:2818 +#: applet.cpp:2948 msgid "This object could not be created." msgstr "Обектът не може да бъде създаден." -#: applet.cpp:2820 +#: applet.cpp:2950 #, kde-format msgid "" "This object could not be created for the following reason:

            %1

            " msgstr "" "Обектът не може да бъде създаден поради тази причина:

            %1

            " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "" + #: containment.cpp:247 msgid "Remove this Panel" msgstr "Премахване на този панел" @@ -271,66 +275,62 @@ msgid "Previous Widget" msgstr "Предишна джаджа" -#: containment.cpp:700 +#: containment.cpp:702 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Настройки на %1" -#: containment.cpp:1345 +#: containment.cpp:1339 msgid "Fetching file type..." msgstr "Получаване вида на файла..." -#: containment.cpp:1532 +#: containment.cpp:1530 msgid "Widgets" msgstr "Джаджи" -#: containment.cpp:1545 +#: containment.cpp:1543 msgid "Icon" msgstr "Икона" -#: containment.cpp:1549 +#: containment.cpp:1547 msgid "Wallpaper" msgstr "Тапет" -#: containment.cpp:2158 +#: containment.cpp:2108 #, kde-format msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Премахване на %1" -#: containment.cpp:2157 +#: containment.cpp:2112 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Наистина ли искате да премахнете %1?" -#: containment.cpp:2306 +#: containment.cpp:2226 #, kde-format msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Компонентът %1 не беше намерен" -#: containment.cpp:2493 +#: containment.cpp:2405 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Тази приставка има нужда от настройки" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "" - -#: corona.cpp:678 corona.cpp:818 +#: corona.cpp:680 corona.cpp:820 msgid "Lock Widgets" msgstr "Заключване на джаджи" -#: corona.cpp:678 +#: corona.cpp:680 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Отключване на джаджи" -#: corona.cpp:830 +#: corona.cpp:832 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Настройки на бързи клавиши" -#: dataengine.cpp:525 dataengine.cpp:531 +#: dataengine.cpp:526 dataengine.cpp:532 msgid "Unnamed" msgstr "Без име" @@ -371,7 +371,7 @@ msgid "Invalid" msgstr "Невалидно" -#: private/associatedapplicationmanager.cpp:135 +#: private/associatedapplicationmanager.cpp:132 msgid "" "There was an error attempting to exec the associated application with this " "widget." @@ -396,160 +396,160 @@ msgid "Unknown error." msgstr "Неизвестна грешка." -#: private/packages.cpp:52 private/packages.cpp:222 +#: private/packages.cpp:53 private/packages.cpp:229 msgid "Images" msgstr "Изображения" -#: private/packages.cpp:57 +#: private/packages.cpp:58 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Определения на настройките" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:63 msgid "User Interface" msgstr "Потребителски интерфейс" -#: private/packages.cpp:65 private/packages.cpp:120 +#: private/packages.cpp:66 private/packages.cpp:125 msgid "Data Files" msgstr "Файлове с данни" -#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:122 +#: private/packages.cpp:68 private/packages.cpp:127 msgid "Executable Scripts" msgstr "Изпълними скриптове" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:130 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:135 msgid "Translations" msgstr "Преводи" -#: private/packages.cpp:74 +#: private/packages.cpp:75 msgid "Main Config UI File" msgstr "Файл за основна настройка на интерфейса" -#: private/packages.cpp:75 +#: private/packages.cpp:76 msgid "Configuration XML file" msgstr "XML файл с настройките" -#: private/packages.cpp:76 private/packages.cpp:95 private/packages.cpp:132 -#: private/packages.cpp:146 +#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:99 private/packages.cpp:137 +#: private/packages.cpp:151 msgid "Main Script File" msgstr "Файл с основните скриптове" -#: private/packages.cpp:77 +#: private/packages.cpp:78 msgid "Default configuration" msgstr "Настройки по подразбиране" -#: private/packages.cpp:78 private/packages.cpp:161 +#: private/packages.cpp:79 private/packages.cpp:166 msgid "Animation scripts" msgstr "Скриптове за анимация" -#: private/packages.cpp:127 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Service Descriptions" msgstr "Описания на услугите" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:159 msgid "Images for dialogs" msgstr "Изображения на диалоговите прозорци" -#: private/packages.cpp:156 +#: private/packages.cpp:161 msgid "Generic dialog background" msgstr "Фон на основния диалогов прозорец" -#: private/packages.cpp:158 +#: private/packages.cpp:163 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Фон на диалоговия прозорец при изход" -#: private/packages.cpp:160 +#: private/packages.cpp:165 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Пакети с тапети" -#: private/packages.cpp:163 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:168 private/packages.cpp:199 msgid "Images for widgets" msgstr "Изображения за джаджи" -#: private/packages.cpp:165 +#: private/packages.cpp:170 msgid "Background image for widgets" msgstr "Фоново изображение на джаджите" -#: private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:172 msgid "Analog clock face" msgstr "Аналогов часовник" -#: private/packages.cpp:169 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Background image for panels" msgstr "Фоново изображение на панелите" -#: private/packages.cpp:171 +#: private/packages.cpp:176 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Фон на джаджите" -#: private/packages.cpp:173 +#: private/packages.cpp:178 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Фоново изображение на подсказките" -#: private/packages.cpp:175 +#: private/packages.cpp:180 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Непрозрачни изображения за диалоговите прозорци" -#: private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:182 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Непрозрачен фон на обратния диалогов прозорец" -#: private/packages.cpp:179 +#: private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Непрозрачна тема за диалоговия прозорец при изход" -#: private/packages.cpp:181 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Непрозрачни изображения за джаджите" -#: private/packages.cpp:183 +#: private/packages.cpp:188 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Непрозрачно фоново изображение за панелите" -#: private/packages.cpp:185 +#: private/packages.cpp:190 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Непрозрачно фоново изображение за подсказките" -#: private/packages.cpp:188 +#: private/packages.cpp:193 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Бледи изображения на диалоговите прозорци" -#: private/packages.cpp:190 +#: private/packages.cpp:195 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Блед фон на основния диалогов прозорец" -#: private/packages.cpp:192 +#: private/packages.cpp:197 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Бледа тема на диалогов прозорец при изход" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:201 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Бледо фоново изображение на джаджите" -#: private/packages.cpp:198 +#: private/packages.cpp:203 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Блед циферблат на аналогов часовник" -#: private/packages.cpp:200 +#: private/packages.cpp:205 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Бледо фоново изображение на панелите" -#: private/packages.cpp:202 +#: private/packages.cpp:207 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Блед фон на джаджите" -#: private/packages.cpp:204 +#: private/packages.cpp:209 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Бледо фоново изображение на подсказките" -#: private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:211 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Файл с настройки за KColorScheme" -#: private/packages.cpp:224 +#: private/packages.cpp:231 msgid "Screenshot" msgstr "Снимка на екрана" -#: private/packages.cpp:260 private/packages.cpp:315 +#: private/packages.cpp:275 private/packages.cpp:327 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Препоръчван файл за тапет" @@ -622,12 +622,12 @@ msgid "Allow everybody to freely access this widget" msgstr "Разрешаване всички да достъпват свободно тази джаджа" -#: remote/accessappletjob.cpp:81 +#: remote/accessappletjob.cpp:82 #, kde-format msgid "The \"%1\" widget is not installed." msgstr "Джаджата \"%1\" не е инсталирана." -#: remote/accessappletjob.cpp:95 +#: remote/accessappletjob.cpp:96 msgid "Server sent an invalid plasmoid package." msgstr "Сървърът изпрати неправилен пакет plasmoid." @@ -687,11 +687,11 @@ msgid "User rejected" msgstr "Отхвърлено от потребителя" -#: remote/accessappletjob.cpp:130 +#: remote/accessappletjob.cpp:164 msgid "Timeout" msgstr "Просрочка на времето" -#: remote/accessappletjob.cpp:166 +#: remote/accessappletjob.cpp:200 msgid "" "Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. " "Access Failed." @@ -742,6 +742,6 @@ msgid "search term" msgstr "текст за търсене" -#: wallpaper.cpp:223 +#: wallpaper.cpp:245 msgid "Unknown Wallpaper" msgstr "Непознат тапет" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -10,103 +10,213 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:38+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: task.cpp:222 +#: launcherconfig.cpp:44 +msgid "Launcher Matching Rules" +msgstr "" + +#: launcherconfig.cpp:144 +#, kde-format +msgid "A launcher is already defined for %1" +msgstr "" + +#: launcherconfig.cpp:201 +msgid "" +"To associate an application with a launcher, the task manager reads the " +"application's window class and name. These are then used to look up the " +"launcher details of an installed application. This attempts to match these " +"against the application's 'Name'. This can sometimes fail. The list above " +"allows you to manually set the class+name to launcher/name mapping." +msgstr "" + +#: launcherproperties.cpp:46 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "" + +#: launcherproperties.cpp:96 +msgid "Select launcher application:" +msgstr "" + +#. i18n: file: launcherconfig.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view) +#: rc.cpp:3 +msgid "Window Class" +msgstr "" + +#. i18n: file: launcherconfig.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view) +#: rc.cpp:6 +msgid "Window Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: launcherconfig.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view) +#: rc.cpp:9 +msgid "Launcher" +msgstr "" + +#. i18n: file: launcherconfig.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add) +#: rc.cpp:12 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: launcherconfig.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit) +#: rc.cpp:15 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: launcherconfig.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, remove) +#: rc.cpp:18 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: launcherconfig.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:21 +msgid "" +"NOTE: The above list is only required when the automatic window to " +"launcher rules do not work. You do not need to add an entry here for each " +"launcher." +msgstr "" + +#. i18n: file: launcherconfig.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, label) +#: rc.cpp:24 +msgid "More information..." +msgstr "" + +#. i18n: file: launcherproperties.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:27 +msgid "Window class:" +msgstr "" + +#. i18n: file: launcherproperties.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:30 +msgid "Window name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: launcherproperties.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect) +#: rc.cpp:33 +msgid "Detect Window Properties" +msgstr "" + +#. i18n: file: launcherproperties.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:36 +msgid "Launcher:" +msgstr "" + +#: task.cpp:237 msgctxt "marks that a task has been modified" msgid "modified" msgstr "променен" -#: taskactions.cpp:112 +#: taskactions.cpp:168 msgid "Mi&nimize" msgstr "Ми&нимизиране" -#: taskactions.cpp:123 +#: taskactions.cpp:179 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ма&ксимизиране" -#: taskactions.cpp:133 +#: taskactions.cpp:189 msgid "&Shade" msgstr "&Сгъване" -#: taskactions.cpp:144 +#: taskactions.cpp:199 msgid "Re&size" msgstr "П&ромяна на размера" -#: taskactions.cpp:153 +#: taskactions.cpp:207 msgid "&Move" msgstr "&Преместване" -#: taskactions.cpp:162 +#: taskactions.cpp:216 msgid "&Close" msgstr "&Затваряне" -#: taskactions.cpp:202 +#: taskactions.cpp:249 msgid "Move &To Current Desktop" msgstr "Преместване към тек&ущия работен плот" -#: taskactions.cpp:216 +#: taskactions.cpp:270 msgid "&All Desktops" msgstr "&Всички работни плотове" -#: taskactions.cpp:245 +#: taskactions.cpp:293 msgid "Move To &Desktop" msgstr "Преместване к&ъм работния плот" -#: taskactions.cpp:251 +#: taskactions.cpp:307 msgid "Keep &Above Others" msgstr "На &преден план" -#: taskactions.cpp:261 +#: taskactions.cpp:317 msgid "Keep &Below Others" msgstr "На &заден план" -#: taskactions.cpp:271 +#: taskactions.cpp:327 msgid "&Fullscreen" msgstr "Пълен &екран" -#: taskactions.cpp:281 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Допълнителни" +#: taskactions.cpp:337 +msgid "More Actions" +msgstr "" -#: taskactions.cpp:292 +#: taskactions.cpp:364 msgid "&Leave Group" msgstr "&Оставяне на група" -#: taskactions.cpp:334 +#: taskactions.cpp:386 msgid "Remove This Launcher" msgstr "Премахване на този стартер" -#: taskactions.cpp:336 -#, kde-format -msgid "&Show A Launcher For %1 When It Is Not Running" -msgstr "&Показване на стартер за %1, когато не е заредено" +#: taskactions.cpp:407 +msgid "&Show A Launcher When Not Running" +msgstr "" -#: taskactions.cpp:307 +#: taskactions.cpp:433 +msgid "" +"The application, to which this task is associated with, could not be " +"determined. Please select the appropriate application from the list below:" +msgstr "" + +#: taskactions.cpp:480 +msgid "Start New Instance" +msgstr "" + +#: taskactions.cpp:504 msgid "&Edit Group" msgstr "Редактиране на &група" -#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:78 +#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:77 msgid "Leave Group" msgstr "Оставяне на групата" -#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:85 +#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:84 msgid "Remove Group" msgstr "Изтриване на групата" -#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:75 +#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:76 msgid "Allow this program to be grouped" msgstr "Разрешение програмата да бъде групирана" -#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:77 +#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:78 msgid "Do not allow this program to be grouped" msgstr "Забрана програмата да бъде групирана" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/lightdm.po 2012-03-23 06:46:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/lightdm.po 2012-04-18 08:01:51.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-22 07:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 16:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-21 12:55+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #. Help string for command line --config flag #: ../src/lightdm.c:832 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/lokalize.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/lokalize.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/lokalize.po 2012-03-23 06:46:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/lokalize.po 2012-04-18 08:01:35.000000000 +0000 @@ -8,282 +8,115 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lokalize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:07+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Zlatko Popov" +msgstr "" +"Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov,Zlatko Popov" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,,," - -#. i18n: file: src/editorui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:150 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Edit" -msgstr "&Редактиране" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:64 -#. i18n: ectx: Menu (glossary) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Glossary" -msgstr "&Кратък речник нa специалните думи" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:89 -#. i18n: ectx: Menu (webquery) -#: rc.cpp:14 -msgid "&WebQuery" -msgstr "&Търсене в Интернет" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:106 -#. i18n: ectx: Menu (tmquery) -#: rc.cpp:17 -msgid "Translation &Memory" -msgstr "Па&мет на превода" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:123 -#. i18n: ectx: Menu (alttrans) -#: rc.cpp:20 -msgid "Alternative Translations" -msgstr "Други преводи" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:141 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: src/project/projectmanagerui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:465 -msgid "&Go" -msgstr "&Навигация" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:171 -#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#: rc.cpp:26 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Отметки" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:178 -#. i18n: ectx: Menu (merge) -#: rc.cpp:29 -msgid "S&ync" -msgstr "С&инхронизиране" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:187 -#. i18n: ectx: Menu (mergesecondary) -#: rc.cpp:32 -msgid "&Secondary sync source" -msgstr "&Втори източник на синхронизиране" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:209 -#. i18n: ectx: Menu (toolviews) -#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (toolviews) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:159 -msgid "Tool&views" -msgstr "Видими &инструменти" - -#. i18n: file: src/editorui.rc:232 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: src/project/projectmanagerui.rc:18 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:468 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главна лента с инструменти" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:41 -msgid "English synonyms (double-click to edit):" -msgstr "Синоними на английски (натиснете два пъти за редактиране):" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:44 -msgid "Corresponding target language synonyms:" -msgstr "Съвпадащи синоними:" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:47 -msgid "Subject field:" -msgstr "Относно:" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, subjectField) -#: rc.cpp:50 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"When adding a new item, press enter after you have typed its name for " -"changes to take effect" -msgstr "" -"Когато добавяте нов елемент, след като напишете името, натиснете \"Enter\", " -"за да се активираъ промените" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:53 -msgid "English definition:" -msgstr "Дефиниция на английски:" - -#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:56 -msgid "" -"Note: one glossary entry corresponds exactly to one term, not word/word " -"sequence.\n" -"\n" -"That is, there may be several entries with the same word/word sequence " -"expressing different meanings." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, create) -#: rc.cpp:61 -msgid "Create" -msgstr "Създаване" - -#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addData) -#: rc.cpp:64 -msgid "Add Data" -msgstr "Добавяне" - -#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importTMX) -#: rc.cpp:67 -msgid "Add Data from TMX" -msgstr "Добавяне от TMX" - -#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportTMX) -#: rc.cpp:70 -msgid "Export to TMX" -msgstr "Експортиране в TMX" - -#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:73 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,,,," #. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:76 scripts/newprojectwizard.py:213 +#: rc.cpp:5 scripts/newprojectwizard.py:213 msgid "Name:" msgstr "Име:" #. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dbType) -#: rc.cpp:79 +#: rc.cpp:8 msgid "Local" msgstr "Локално" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dbType) -#: rc.cpp:82 -msgid "PostgreSQL" -msgstr "PostgreSQL" - -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:41 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:85 +#: rc.cpp:11 msgid "Database type:" msgstr "Вид база от данни:" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:48 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:43 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionBox) -#: rc.cpp:88 +#: rc.cpp:14 msgid "Connection" msgstr "Връзка" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:57 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:91 +#: rc.cpp:17 msgid "Database name:" msgstr "База от данни:" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:67 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:94 +#: rc.cpp:20 msgid "Host:" msgstr "Хост:" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:81 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:97 +#: rc.cpp:23 msgid "User:" msgstr "Потребител:" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:91 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:26 msgid "Password:" msgstr "Парола:" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:108 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:103 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contentBox) -#: rc.cpp:103 +#: rc.cpp:29 msgid "Content" msgstr "Съдържание" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:60 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:85 +#: rc.cpp:32 msgid "Source language:" msgstr "Език на оригинала:" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:70 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:88 +#: rc.cpp:35 msgid "Target language:" msgstr "Език на превода:" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:27 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:79 +#: rc.cpp:38 msgid "Markup regex:" msgstr "" -#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:40 +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:82 +#: rc.cpp:41 msgid "Accelerator:" msgstr "Ускорител:" #. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:118 +#: rc.cpp:44 msgid "TM:" msgstr "ПП" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, qa) -#: rc.cpp:121 -msgid "Quality assurance" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:77 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:66 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, querySource) -#: rc.cpp:124 +#: rc.cpp:47 msgid "" "Search expression for source language part.\n" "Press Enter to start the search.\n" @@ -293,9 +126,9 @@ "Натиснете \"Enter\", за да започне търсенето.\n" "Натиснете \"Ctrl+L\" за достъп до това поле." -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:33 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:74 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, queryTarget) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:52 msgid "" "Search expression for target language part.\n" "Press Enter to start the search." @@ -303,423 +136,542 @@ "Търсене на израз в местоназначението.\n" "Натиснете \"Enter\", за да започне търсенето." -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:40 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, querySourceLabel) -#: rc.cpp:99 scripts/newprojectwizard.py:281 +#: rc.cpp:56 scripts/newprojectwizard.py:281 msgid "Source:" msgstr "Източник:" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:50 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, queryTargetLabel) -#: rc.cpp:102 scripts/newprojectwizard.py:282 +#: rc.cpp:59 scripts/newprojectwizard.py:282 msgid "Target:" msgstr "Местоназначение:" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:60 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:101 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, invertTarget) -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:70 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:111 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, invertSource) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:111 +#: rc.cpp:62 rc.cpp:68 msgid "Show results that do not match search expression" msgstr "Показване на резултаттите, които не съвпадат с изразите" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:63 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertTarget) -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:73 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertSource) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:65 rc.cpp:71 msgid "Invert" msgstr "Инвертиране" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:96 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:74 msgid "File mask:" msgstr "Маска на файл:" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:112 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filemask) -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:77 msgid "Show only results from files with path matching specified mask" msgstr "" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:123 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:164 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, substr) -#: rc.cpp:123 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:190 +#: rc.cpp:80 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:195 msgid "Case insensitive" msgstr "Чувствителен регистър" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:126 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, substr) -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:83 msgctxt "@option:radio" msgid "Substring" msgstr "" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:136 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, like) -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:86 msgid "Space is AND operator. Case insensitive." msgstr "" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:139 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, like) -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:89 msgctxt "@option:radio" msgid "Google-like" msgstr "" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:149 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, glob) -#: rc.cpp:135 +#: rc.cpp:92 msgid "Shell globs (* and ?). Case sensitive." msgstr "" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:152 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, glob) -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:95 msgctxt "@option:radio" msgid "Wildcard" msgstr "" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:172 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doFind) -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:98 msgid "&Search" msgstr "&Търсене" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:179 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doUpdateTM) -#: rc.cpp:144 +#: rc.cpp:101 msgid "" "Reads all project files into translation memory, updating old entries. The " "scanning will work in background." msgstr "" -#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:234 +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doUpdateTM) -#: rc.cpp:181 +#: rc.cpp:104 msgid "&Rescan project files" msgstr "&Повторно претърсване на файловете" -#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (project) -#: rc.cpp:153 -msgid "&Project" -msgstr "П&роект" +#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, create) +#: rc.cpp:107 +msgid "Create" +msgstr "Създаване" -#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (project_actions) -#: rc.cpp:156 -msgid "&Scripts" -msgstr "С&криптове" +#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addData) +#: rc.cpp:110 +msgid "Add Data" +msgstr "Добавяне" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) -#: rc.cpp:162 -msgid "If checked, get translation memory suggestions " -msgstr "Ако е включена тази опция, ПП ще дава предложения " +#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importTMX) +#: rc.cpp:113 +msgid "Add Data from TMX" +msgstr "Добавяне от TMX" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) -#: rc.cpp:165 -msgid "" -"If this is checked, the program will fetch translation memories as soon as " -"you open a file." -msgstr "" +#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportTMX) +#: rc.cpp:116 +msgid "Export to TMX" +msgstr "Експортиране в TMX" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) -#: rc.cpp:168 -msgid "Prefetch translation memory suggestions on file open" -msgstr "Включване на ПП при отваряне на файл" +#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: rc.cpp:119 +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgid "Maximum number of suggestions:" -msgstr "Максимално предложения:" +#. i18n: file: src/tm/translationmemoryrui.rc:10 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: src/editorui.rc:232 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: src/project/projectmanagerui.rc:18 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:122 rc.cpp:173 rc.cpp:322 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_SuggCount) -#: rc.cpp:174 -msgid "Set the maximum number of suggestions" -msgstr "Задайте максималният брой предложения" +#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:30 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_skipTags) +#: rc.cpp:125 +msgid "Skip tags" +msgstr "Без етикетите" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_SuggCount) -#: rc.cpp:177 -msgid "You can change the maximum number of suggestions, default is 10." +#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipTags) +#: rc.cpp:128 +msgctxt "@option:check" +msgid "Skip markup" msgstr "" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoaddTM) -#: rc.cpp:180 -msgid "Update/Add edited entries to translation memory" -msgstr "Обновяване/добавяне на записи към ПП" +#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks) +#: rc.cpp:131 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:196 +msgid "Ignore accelerator marks" +msgstr "Игнориране на ускорителите" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ScanToTMOnOpen) -#: rc.cpp:183 -msgid "Add opened files to translation memory automatically" -msgstr "Автоматично добавяне на отворен файл към паметта на преводите" +#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks) +#: rc.cpp:134 +msgctxt "@option:check" +msgid "Ignore accelerator marks" +msgstr "Игнориране на ускорителите" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:14 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, prefs_identity) -#: rc.cpp:186 -msgid "" -"Fill in your identity and information about your translation team. This " -"information is used when updating the header of a file." -msgstr "" -"Попълнете информац ията за себе си и екипа. Тази информация се изпозлва в " -"заглавните части на файла." +#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_notes) +#: rc.cpp:137 +msgid "Include notes" +msgstr "Включително бележките" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:189 -msgctxt "@label:chooser" -msgid "Default language:" -msgstr "Език по подразбиране:" +#. i18n: file: src/editorui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:140 rc.cpp:188 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:192 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Email:" -msgstr "Е-поща:" +#. i18n: file: src/editorui.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:143 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редактиране" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:195 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Name:" -msgstr "Име (на английски):" +#. i18n: file: src/editorui.rc:64 +#. i18n: ectx: Menu (glossary) +#: rc.cpp:146 +msgid "&Glossary" +msgstr "&Кратък речник нa специалните думи" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorName) -#: rc.cpp:198 -msgid "Your name, in English" -msgstr "Името ви на английски" +#. i18n: file: src/editorui.rc:89 +#. i18n: ectx: Menu (webquery) +#: rc.cpp:149 +msgid "&WebQuery" +msgstr "&Търсене в Интернет" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorName) -#: rc.cpp:201 -msgid "Please enter here your name and surname written in English" -msgstr "Моля, въведете името си на английски" +#. i18n: file: src/editorui.rc:106 +#. i18n: ectx: Menu (tmquery) +#: rc.cpp:152 +msgid "Translation &Memory" +msgstr "Па&мет на превода" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:204 +#. i18n: file: src/editorui.rc:123 +#. i18n: ectx: Menu (alttrans) +#: rc.cpp:155 +msgid "Alternative Translations" +msgstr "Други преводи" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:141 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: src/project/projectmanagerui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:158 rc.cpp:319 +msgid "&Go" +msgstr "&Навигация" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:171 +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: rc.cpp:161 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Отметки" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:178 +#. i18n: ectx: Menu (merge) +#: rc.cpp:164 +msgid "S&ync" +msgstr "С&инхронизиране" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:187 +#. i18n: ectx: Menu (mergesecondary) +#: rc.cpp:167 +msgid "&Secondary sync source" +msgstr "&Втори източник на синхронизиране" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:209 +#. i18n: ectx: Menu (toolviews) +#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:42 +#. i18n: ectx: Menu (toolviews) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:197 +msgid "Tool&views" +msgstr "Видими &инструменти" + +#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:8 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, queryBtn) +#: rc.cpp:176 +msgid "Query" +msgstr "Справка" + +#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:15 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoQuery) +#: rc.cpp:179 +msgid "Autoquery" +msgstr "Автоматична справка" + +#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:182 +msgid "Prefetch for the next untranslated" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:185 +msgid "Prefetch" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:17 +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: rc.cpp:191 +msgid "&Project" +msgstr "П&роект" + +#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:27 +#. i18n: ectx: Menu (project_actions) +#: rc.cpp:194 +msgid "&Scripts" +msgstr "С&криптове" + +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) +#: rc.cpp:200 msgctxt "@label:textbox" -msgid "Default mailing list:" -msgstr "Пощенски списък:" +msgid "Target language:" +msgstr "Език на превода:" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultMailingList) -#: rc.cpp:207 -msgid "The email of your team mailing list" -msgstr "Адресът на вашия пощенски списък" +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, LangCode) +#: rc.cpp:203 +msgid "Target language of the project." +msgstr "Езикът на който да бъде превеждано." -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultMailingList) +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, poBaseDir) +#: rc.cpp:206 +msgid "" +"This is main setting. Set this to path of a folder with translation files\n" +"for your project (or a subproject for your target language)." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) #: rc.cpp:210 -msgid "Write the email of your translating team mailing list" -msgstr "Напишете писмо до екипа за превод на вашия език" +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Root folder:" +msgstr "Основна папка:" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, DefaultLangCode) +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) #: rc.cpp:213 -msgid "Language you translate to" -msgstr "Езикът на който превеждате" +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Glossary:" +msgstr "Речник:" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, DefaultLangCode) +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ProjectID) #: rc.cpp:216 -msgid "Set the default language you are going to translate to" -msgstr "Задайте езикът на който ще превеждате" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:115 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorEmail) -#: rc.cpp:219 -msgid "Write your email" -msgstr "Напишете вашата е-поща" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorEmail) -#: rc.cpp:222 msgid "" -"Write your email here so it will appear in the po file header with your name" +"Project ID is used to differentiate translation memories of absolutely " +"different projects and languages.\n" +"\n" +"For example, if you have several projects for translating KDE applications\n" +"(e.g. they are in different repositories), use same ID for all of them." msgstr "" -"Напишете адреса на електронната си поща. Той ще се появи в заглавната част " -"на .ро файла, заедно с името ви" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorLocalizedName) +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) +#: rc.cpp:222 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) #: rc.cpp:225 -msgid "Your name in your own language" -msgstr "Името ви на български" +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Mailing list:" +msgstr "Пощенски списък:" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:135 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorLocalizedName) +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:228 -msgid "" -"Write your name and surname in your language with your language alphabet." -msgstr "Напишете имената си на собствения си език." +msgid "Syntax" +msgstr "Синтаксис" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) #: rc.cpp:231 msgctxt "@label:textbox" -msgid "Localized name:" -msgstr "Локализирано име:" +msgid "Accelerator:" +msgstr "Ускорител:" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoApprove) +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:29 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Accel) #: rc.cpp:234 -msgid "Set 'approved' status automatically when editing started" -msgstr "Промяна в \"Одобрен\" при започване на редактиране" +msgid "Usually '&', but may also be '_' for GTK apps." +msgstr "Обикновено е \"&\", но за GTK програмите може да е \"_\"." -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) #: rc.cpp:237 -msgid "" -"If set, mouse wheel goes to previous or next unit, otherwise it scrolls text" +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Markup:" msgstr "" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Markup) #: rc.cpp:240 msgid "" -"When this option is enabled, the mouse wheel is used to go to the " -"previous or next translation unit (without modifier keys). Modifier keys can " -"be used to change this behavior. Use:
            • Shift to scroll within " -"the text of the current unit,
            • Ctrl+Shift to go to previous or " -"next non-ready unit,
            • Ctrl to go to previous or next non-ready " -"not empty unit,
            • Alt to go to previous or next untranslated " -"unit.
            When the option is disabled, the mouse wheel scrolls within " -"the text of the current translation unit." +"Regular expression of markup. It is used for translation memory matching and " +"for 'Insert tag' feature.\n" +"\n" +"A default value (suitable for XML-based texts) is:\n" +"(<[^>]+>)+|(&[A-Za-z_:][A-Za-z0-9_\\.:-]*;)+\n" +"\n" +"It is only used for gettext PO files, as XLIFF format has its own way of " +"specifying where markup is." msgstr "" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) -#: rc.cpp:243 -msgid "Mouse wheel goes to previous or next translation unit" -msgstr "" +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:61 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:248 +msgid "Paths" +msgstr "Пътища" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l1) -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:252 -msgid "Set to 2 to disable word completion" -msgstr "" +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) +#: rc.cpp:251 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Template files folder:" +msgstr "Папка с файлове за шаблони:" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:249 -msgid "Minimum word length for word completion" +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, potBaseDir) +#: rc.cpp:254 +msgid "" +"Usually your translation project will be a subproject of a project\n" +"for translating same texts into multiple languages.\n" +"\n" +"Set this to path of a folder containing empty translation files\n" +"(i.e. files without translation into any language)\n" +"shared among all subprojects." msgstr "" -#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:69 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength) -#: rc.cpp:255 -msgid "Disable word completion" +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) +#: rc.cpp:262 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Branch folder:" +msgstr "Папка за разклонението:" + +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, branchDir) +#: rc.cpp:265 +msgctxt "" +"this message contains text from documentation, so use its translation when " +"you're translating docs" +msgid "" +"This setting is for Sync Mode.\n" +"\n" +"Sync Mode may be used to make changes to translation\n" +"for two branches simultaneously.\n" +"\n" +"Set this to path that corresponds to root folder of the branch project,\n" +"and Secondary Sync view will automatically open files from branch.\n" +"Then, each time you make changes in files of your main branch,\n" +"they will automatically be replicated to the branch\n" +"(of course, if it contains the same English string).\n" +"\n" +"See documentation for more details." msgstr "" -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:258 -msgid "Translator's name" -msgstr "Име на преводача" +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) +#: rc.cpp:279 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Alternate translations folder:" +msgstr "Папка за други преводи:" -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:261 -msgid "Translator's name in English" -msgstr "Име на преводача на английски" +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:156 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, altDir) +#: rc.cpp:282 +msgctxt "" +"this message contains text from documentation, so use its translation when " +"you're translating docs" +msgid "" +"Set this to path of a folder with structure similar to Root Folder.\n" +"\n" +"On each translation file open, a corresponding file in Alternate " +"translations directory will be looked up and,\n" +"if it is found, it will be used for Alternate Translations view.\n" +"\n" +"You will likely want to use translations of another target language (i.e. " +"another subproject), which is close to yours.\n" +"Also, you can use other subproject's translations either immediately, or " +"have them pretranslated to your language by machine.\n" +"\n" +"See documentation for more details." +msgstr "" -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:264 -msgid "Localized name" -msgstr "Локализирано име" +#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (LangCode), group (General) +#: rc.cpp:293 +msgid "Language" +msgstr "Език" -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:267 -msgid "Translator's name in target language" -msgstr "Името на преводача на съответняи език" +#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (PoBaseDir), group (General) +#: rc.cpp:296 +msgid "The base directory for PO files (translations)" +msgstr "Основната директория за РО файловете (преводите)" -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:28 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:270 -msgid "Translator's email" -msgstr "Е-поща на преводача" +#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (PotBaseDir), group (General) +#: rc.cpp:299 +msgid "The base directory for POT files (templates to be translated)" +msgstr "Основната директория за РОТ файловете (шаблоните)" -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:276 -msgid "Default language code for new projects" -msgstr "Езиков код за нови проекти" +#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (GlossaryTbx), group (General) +#: rc.cpp:302 +msgid "Project's glossary" +msgstr "Кратък речник нa специалните думи на проекта" -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:42 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:282 -msgid "Default mailing list for new projects" -msgstr "Пощенски списък за нови проекти" +#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) +#: rc.cpp:307 +msgid "Role:" +msgstr "Роля:" -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (CleverEditing), group (Appearance) -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (OnFlySpellCheck), group (Appearance) -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry (WhitespacePoints), group (Appearance) -#: rc.cpp:285 rc.cpp:292 rc.cpp:296 -msgid "" -"\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" " +#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) +#: rc.cpp:310 +msgid "Translator" +msgstr "Преводач" -#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (MsgFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:289 -msgid "Font for Messages" -msgstr "Шрифт (съобщения)" +#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) +#: rc.cpp:313 +msgid "Reviewer" +msgstr "Преглеждащ" + +#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) +#: rc.cpp:316 +msgid "Approver" +msgstr "Одобряващ" #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:300 +#: rc.cpp:325 msgid "Editor font:" msgstr "Шрифт на редактора:" #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:31 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_MsgFont) -#: rc.cpp:303 +#: rc.cpp:328 msgid "Change the font for the editor" msgstr "Промяна шрифта на редактора" #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:34 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_MsgFont) -#: rc.cpp:306 +#: rc.cpp:331 msgid "" "Choose a new font for the area where you write the translated message." msgstr "Изберете нов шрифт за полето, където пишете превода." #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Leds) -#: rc.cpp:309 +#: rc.cpp:334 msgid "Display LEDS for message status" msgstr "Показване на индикатори за състоянието на съобщението" #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Leds) -#: rc.cpp:312 +#: rc.cpp:337 msgid "" "If checked, LEDS will be shown to display the message status: Fuzzy, " "Untranslated or Error. If unchecked, no LEDs will be displayed." @@ -729,7 +681,7 @@ #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Leds) -#: rc.cpp:315 +#: rc.cpp:340 msgid "" "LEDs to indicate Fuzzy and Untranslated status as well as cursor column " "number" @@ -737,52 +689,52 @@ #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:56 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:318 +#: rc.cpp:343 msgid "Text colors for the changes in the message." msgstr "Цветове за промените в съобщението." #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:59 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:321 +#: rc.cpp:346 msgid "String Matching" msgstr "Съвпадение на низовете" #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:324 +#: rc.cpp:349 msgctxt "@label:chooser" msgid "Text added in the newer string:" msgstr "Подскветка на добавен текст:" #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:72 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AddColor) -#: rc.cpp:327 +#: rc.cpp:352 msgid "Change the color for the new text added" msgstr "Промяна цвета на новодобавен тескт" #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:75 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AddColor) -#: rc.cpp:330 +#: rc.cpp:355 msgid "" "You can set another color for viewing the text that was added to the string." msgstr "" #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:333 +#: rc.cpp:358 msgctxt "@label:chooser" msgid "Text removed in the newer string:" msgstr "Подсветка на премахнат текст:" #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:92 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_DelColor) -#: rc.cpp:336 +#: rc.cpp:361 msgid "Change the color for the text removed" msgstr "Промяна цвета на премахнат тескт" #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:95 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_DelColor) -#: rc.cpp:339 +#: rc.cpp:364 msgid "" "You can set another color for viewing the text that was removed from the " "string." @@ -790,307 +742,300 @@ #. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:121 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightSpaces) -#: rc.cpp:342 +#: rc.cpp:367 msgid "" "Check to see if a string ends in a space (which is often important when " -"displaying it in the user interface, or when it gets concatenated with " -"others)." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightSpaces) -#: rc.cpp:345 -msgid "Highlight spaces at the end" -msgstr "Подсветка на крайните интервали" - -#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:8 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, queryBtn) -#: rc.cpp:348 -msgid "Query" -msgstr "Справка" - -#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:15 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoQuery) -#: rc.cpp:351 -msgid "Autoquery" -msgstr "Автоматична справка" - -#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:354 -msgid "Prefetch for the next untranslated" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:357 -msgid "Prefetch" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) -#: rc.cpp:360 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Target language:" -msgstr "Език на превода:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, LangCode) -#: rc.cpp:363 -msgid "Target language of the project." -msgstr "Езикът на който да бъде превеждано." - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, poBaseDir) -#: rc.cpp:366 -msgid "" -"This is main setting. Set this to path of a folder with translation files\n" -"for your project (or a subproject for your target language)." +"displaying it in the user interface, or when it gets concatenated with " +"others)." msgstr "" -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightSpaces) #: rc.cpp:370 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Root folder:" -msgstr "Основна папка:" +msgid "Highlight spaces at the end" +msgstr "Подсветка на крайните интервали" -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:14 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, prefs_identity) #: rc.cpp:373 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Glossary:" -msgstr "Речник:" - -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ProjectID) -#: rc.cpp:376 msgid "" -"Project ID is used to differentiate translation memories of absolutely " -"different projects and languages.\n" -"\n" -"For example, if you have several projects for translating KDE applications\n" -"(e.g. they are in different repositories), use same ID for all of them." +"Fill in your identity and information about your translation team. This " +"information is used when updating the header of a file." msgstr "" +"Попълнете информац ията за себе си и екипа. Тази информация се изпозлва в " +"заглавните части на файла." -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:376 +msgctxt "@label:chooser" +msgid "Default language:" +msgstr "Език по подразбиране:" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:379 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Email:" +msgstr "Е-поща:" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #: rc.cpp:382 msgctxt "@label:textbox" -msgid "ID:" -msgstr "ID:" +msgid "Name:" +msgstr "Име (на английски):" -#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorName) #: rc.cpp:385 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Mailing list:" -msgstr "Пощенски списък:" +msgid "Your name, in English" +msgstr "Името ви на английски" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorName) #: rc.cpp:388 -msgid "Syntax" -msgstr "Синтаксис" +msgid "Please enter here your name and surname written in English" +msgstr "Моля, въведете името си на английски" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:391 msgctxt "@label:textbox" -msgid "Accelerator:" -msgstr "Ускорител:" +msgid "Default mailing list:" +msgstr "Пощенски списък:" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Accel) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultMailingList) #: rc.cpp:394 -msgid "Usually '&', but may also be '_' for GTK apps." -msgstr "Обикновено е \"&\", но за GTK програмите може да е \"_\"." +msgid "The email of your team mailing list" +msgstr "Адресът на вашия пощенски списък" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultMailingList) #: rc.cpp:397 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Markup:" -msgstr "" +msgid "Write the email of your translating team mailing list" +msgstr "Напишете писмо до екипа за превод на вашия език" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Markup) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, DefaultLangCode) #: rc.cpp:400 +msgid "Language you translate to" +msgstr "Езикът на който превеждате" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, DefaultLangCode) +#: rc.cpp:403 +msgid "Set the default language you are going to translate to" +msgstr "Задайте езикът на който ще превеждате" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:115 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorEmail) +#: rc.cpp:406 +msgid "Write your email" +msgstr "Напишете вашата е-поща" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorEmail) +#: rc.cpp:409 msgid "" -"Regular expression of markup. It is used for translation memory matching and " -"for 'Insert tag' feature.\n" -"\n" -"A default value (suitable for XML-based texts) is:\n" -"(<[^>]+>)+|(&[A-Za-z_:][A-Za-z0-9_\\.:-]*;)+\n" -"\n" -"It is only used for gettext PO files, as XLIFF format has its own way of " -"specifying where markup is." +"Write your email here so it will appear in the po file header with your name" msgstr "" +"Напишете адреса на електронната си поща. Той ще се появи в заглавната част " +"на .ро файла, заедно с името ви" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:408 -msgid "Paths" -msgstr "Пътища" +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:132 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorLocalizedName) +#: rc.cpp:412 +msgid "Your name in your own language" +msgstr "Името ви на български" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) -#: rc.cpp:411 +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:135 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorLocalizedName) +#: rc.cpp:415 +msgid "" +"Write your name and surname in your language with your language alphabet." +msgstr "Напишете имената си на собствения си език." + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:418 msgctxt "@label:textbox" -msgid "Template files folder:" -msgstr "Папка с файлове за шаблони:" +msgid "Localized name:" +msgstr "Локализирано име:" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, potBaseDir) -#: rc.cpp:414 +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:35 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) +#: rc.cpp:421 +msgid "If checked, get translation memory suggestions " +msgstr "Ако е включена тази опция, ПП ще дава предложения " + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) +#: rc.cpp:424 msgid "" -"Usually your translation project will be a subproject of a project\n" -"for translating same texts into multiple languages.\n" -"\n" -"Set this to path of a folder containing empty translation files\n" -"(i.e. files without translation into any language)\n" -"shared among all subprojects." +"If this is checked, the program will fetch translation memories as soon as " +"you open a file." msgstr "" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) -#: rc.cpp:422 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Branch folder:" -msgstr "Папка за разклонението:" +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) +#: rc.cpp:427 +msgid "Prefetch translation memory suggestions on file open" +msgstr "Включване на ПП при отваряне на файл" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, branchDir) -#: rc.cpp:425 -msgctxt "" -"this message contains text from documentation, so use its translation when " -"you're translating docs" -msgid "" -"This setting is for Sync Mode.\n" -"\n" -"Sync Mode may be used to make changes to translation\n" -"for two branches simultaneously.\n" -"\n" -"Set this to path that corresponds to root folder of the branch project,\n" -"and Secondary Sync view will automatically open files from branch.\n" -"Then, each time you make changes in files of your main branch,\n" -"they will automatically be replicated to the branch\n" -"(of course, if it contains the same English string).\n" -"\n" -"See documentation for more details." +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:430 +msgid "Maximum number of suggestions:" +msgstr "Максимално предложения:" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_SuggCount) +#: rc.cpp:433 +msgid "Set the maximum number of suggestions" +msgstr "Задайте максималният брой предложения" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_SuggCount) +#: rc.cpp:436 +msgid "You can change the maximum number of suggestions, default is 10." msgstr "" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoaddTM) #: rc.cpp:439 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Alternate translations folder:" -msgstr "Папка за други преводи:" +msgid "Update/Add edited entries to translation memory" +msgstr "Обновяване/добавяне на записи към ПП" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:156 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, altDir) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ScanToTMOnOpen) #: rc.cpp:442 -msgctxt "" -"this message contains text from documentation, so use its translation when " -"you're translating docs" -msgid "" -"Set this to path of a folder with structure similar to Root Folder.\n" -"\n" -"On each translation file open, a corresponding file in Alternate " -"translations directory will be looked up and,\n" -"if it is found, it will be used for Alternate Translations view.\n" -"\n" -"You will likely want to use translations of another target language (i.e. " -"another subproject), which is close to yours.\n" -"Also, you can use other subproject's translations either immediately, or " -"have them pretranslated to your language by machine.\n" -"\n" -"See documentation for more details." -msgstr "" +msgid "Add opened files to translation memory automatically" +msgstr "Автоматично добавяне на отворен файл към паметта на преводите" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) -#: rc.cpp:453 -msgid "Role:" -msgstr "Роля:" +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:445 +msgid "Translator's name" +msgstr "Име на преводача" + +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:15 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:448 +msgid "Translator's name in English" +msgstr "Име на преводача на английски" + +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:451 +msgid "Localized name" +msgstr "Локализирано име" + +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:22 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:454 +msgid "Translator's name in target language" +msgstr "Името на преводача на съответняи език" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) -#: rc.cpp:456 -msgid "Translator" -msgstr "Преводач" +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:28 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:457 +msgid "Translator's email" +msgstr "Е-поща на преводача" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) -#: rc.cpp:459 -msgid "Reviewer" -msgstr "Преглеждащ" +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:35 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:460 rc.cpp:463 +msgid "Default language code for new projects" +msgstr "Езиков код за нови проекти" -#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) -#: rc.cpp:462 -msgid "Approver" -msgstr "Одобряващ" +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:42 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:466 rc.cpp:469 +msgid "Default mailing list for new projects" +msgstr "Пощенски списък за нови проекти" -#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (LangCode), group (General) -#: rc.cpp:471 -msgid "Language" -msgstr "Език" +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (CleverEditing), group (Appearance) +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (OnFlySpellCheck), group (Appearance) +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:82 +#. i18n: ectx: label, entry (WhitespacePoints), group (Appearance) +#: rc.cpp:472 rc.cpp:479 rc.cpp:483 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " -#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (PoBaseDir), group (General) -#: rc.cpp:474 -msgid "The base directory for PO files (translations)" -msgstr "Основната директория за РО файловете (преводите)" +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:67 +#. i18n: ectx: label, entry (MsgFont), group (Appearance) +#: rc.cpp:476 +msgid "Font for Messages" +msgstr "Шрифт (съобщения)" -#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (PotBaseDir), group (General) -#: rc.cpp:477 -msgid "The base directory for POT files (templates to be translated)" -msgstr "Основната директория за РОТ файловете (шаблоните)" +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoApprove) +#: rc.cpp:493 +msgid "Set 'approved' status automatically when editing started" +msgstr "Промяна в \"Одобрен\" при започване на редактиране" -#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (GlossaryTbx), group (General) -#: rc.cpp:480 -msgid "Project's glossary" -msgstr "Кратък речник нa специалните думи на проекта" +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) +#: rc.cpp:496 +msgid "" +"If set, mouse wheel goes to previous or next unit, otherwise it scrolls text" +msgstr "" -#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_skipTags) -#: rc.cpp:483 -msgid "Skip tags" -msgstr "Без етикетите" +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) +#: rc.cpp:499 +msgid "" +"When this option is enabled, the mouse wheel is used to go to the " +"previous or next translation unit (without modifier keys). Modifier keys can " +"be used to change this behavior. Use:
            • Shift to scroll within " +"the text of the current unit,
            • Ctrl+Shift to go to previous or " +"next non-ready unit,
            • Ctrl to go to previous or next non-ready " +"not empty unit,
            • Alt to go to previous or next untranslated " +"unit.
            When the option is disabled, the mouse wheel scrolls within " +"the text of the current translation unit." +msgstr "" -#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipTags) -#: rc.cpp:486 -msgctxt "@option:check" -msgid "Skip markup" +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) +#: rc.cpp:502 +msgid "Mouse wheel goes to previous or next translation unit" msgstr "" -#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks) -#: rc.cpp:489 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:191 -msgid "Ignore accelerator marks" -msgstr "Игнориране на ускорителите" +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l1) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength) +#: rc.cpp:505 rc.cpp:511 +msgid "Set to 2 to disable word completion" +msgstr "" -#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks) -#: rc.cpp:492 -msgctxt "@option:check" -msgid "Ignore accelerator marks" -msgstr "Игнориране на ускорителите" +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) +#: rc.cpp:508 +msgid "Minimum word length for word completion" +msgstr "" -#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_notes) -#: rc.cpp:495 -msgid "Include notes" -msgstr "Включително бележките" +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:69 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength) +#: rc.cpp:514 +msgid "Disable word completion" +msgstr "" -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:25 +#. i18n: file: src/tools/widgettextcaptureconfig.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:498 +#: rc.cpp:517 msgid "" "\n" "

            To facilitate KDE translation, Lokalize can capture " @@ -1117,39 +1062,101 @@ "трябва паметта на превдите ви да е актуална и да са индексирани всички " "файлове.

            " -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:41 +#. i18n: file: src/tools/widgettextcaptureconfig.ui:41 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:504 +#: rc.cpp:523 msgid "Middle Mouse Button Click Reaction" msgstr "Действие за щракване със средния бутон на мишката" -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:47 +#. i18n: file: src/tools/widgettextcaptureconfig.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none) -#: rc.cpp:507 +#: rc.cpp:526 msgid "None" msgstr "Без" -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:57 +#. i18n: file: src/tools/widgettextcaptureconfig.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, search) -#: rc.cpp:510 +#: rc.cpp:529 msgid "Search GUI element text in translation memory" msgstr "Търсене на текст от ГПИ в паметта на преводите" -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:64 +#. i18n: file: src/tools/widgettextcaptureconfig.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, clipboard) -#: rc.cpp:513 +#: rc.cpp:532 msgid "Copy GUI element text to clipboard" msgstr "Копиране на текст в системния буфер" +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:535 +msgid "English synonyms (double-click to edit):" +msgstr "Синоними на английски (натиснете два пъти за редактиране):" + +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addEngTerm) +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addTargetTerm) +#: rc.cpp:538 rc.cpp:547 +msgid "+" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remEngTerm) +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remTargetTerm) +#: rc.cpp:541 rc.cpp:550 +msgid "-" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) +#: rc.cpp:544 +msgid "Corresponding target language synonyms:" +msgstr "Съвпадащи синоними:" + +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:553 +msgid "Subject field:" +msgstr "Относно:" + +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, subjectField) +#: rc.cpp:556 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"When adding a new item, press enter after you have typed its name for " +"changes to take effect" +msgstr "" +"Когато добавяте нов елемент, след като напишете името, натиснете \"Enter\", " +"за да се активираъ промените" + +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:559 +msgid "Definition:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:562 +msgid "" +"Note: one glossary entry corresponds exactly to one term, not word/word " +"sequence.\n" +"\n" +"That is, there may be several entries with the same word/word sequence " +"expressing different meanings." +msgstr "" + #. i18n: tag collection attribute text #. i18n: file: scripts/msgmerge.rc:3 -#: rc.cpp:516 +#: rc.cpp:567 msgid "File" msgstr "Файл" #. i18n: tag script attribute text #. i18n: file: scripts/msgmerge.rc:4 -#: rc.cpp:519 +#: rc.cpp:570 msgid "Update file from template" msgstr "Обновяване на файл от шаблон" @@ -1157,13 +1164,13 @@ #. i18n: file: scripts/newprojectwizard.rc:3 #. i18n: tag collection attribute text #. i18n: file: scripts/newprojectwizard_win.rc:3 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:531 +#: rc.cpp:573 rc.cpp:582 msgid "Project" msgstr "Проект" #. i18n: tag script attribute text #. i18n: file: scripts/newprojectwizard.rc:4 -#: rc.cpp:525 +#: rc.cpp:576 msgid "New project wizard" msgstr "Помощник за нов проект" @@ -1171,47 +1178,31 @@ #. i18n: file: scripts/newprojectwizard.rc:4 #. i18n: tag script attribute comment #. i18n: file: scripts/newprojectwizard_win.rc:4 -#: rc.cpp:528 rc.cpp:537 +#: rc.cpp:579 rc.cpp:588 msgid "Fires up a wizard to guide you through project creation" msgstr "" #. i18n: tag script attribute text #. i18n: file: scripts/newprojectwizard_win.rc:4 -#: rc.cpp:534 +#: rc.cpp:585 msgid "Create new project" msgstr "Създаване на нов проект" #. i18n: tag collection attribute text -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:3 -#. i18n: tag collection attribute text #. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:3 -#: rc.cpp:540 rc.cpp:549 +#: rc.cpp:591 msgid "Tools" msgstr "Инструменти" #. i18n: tag script attribute text -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:4 -#: rc.cpp:543 -msgid "Widget text capture" -msgstr "Прихващане на текст" - -#. i18n: tag script attribute comment -#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:4 -#: rc.cpp:546 -msgid "" -"Middle mouse click on a widget in any KDE app initiates TM search in all " -"opened Lokalize windows" -msgstr "" - -#. i18n: tag script attribute text #. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:4 -#: rc.cpp:552 +#: rc.cpp:594 msgid "Merge into ODF" msgstr "" #. i18n: tag script attribute comment #. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:4 -#: rc.cpp:555 +#: rc.cpp:597 msgid "Generates translated version of ODF document" msgstr "" @@ -1245,40 +1236,40 @@ msgid "Use alternate translation" msgstr "Ползване на алтернативен превод" -#: src/binunitsview.cpp:131 +#: src/binunitsview.cpp:130 msgid "no" msgstr "не" -#: src/binunitsview.cpp:131 +#: src/binunitsview.cpp:130 msgid "yes" msgstr "да" -#: src/binunitsview.cpp:149 +#: src/binunitsview.cpp:148 msgctxt "@title:column" msgid "Source" msgstr "Оригинал" -#: src/binunitsview.cpp:150 +#: src/binunitsview.cpp:149 msgctxt "@title:column" msgid "Target" msgstr "Превод" -#: src/binunitsview.cpp:151 +#: src/binunitsview.cpp:150 msgctxt "@title:column" msgid "Approved" msgstr "Одобрен" -#: src/binunitsview.cpp:159 +#: src/binunitsview.cpp:158 msgctxt "@title toolview name" msgid "Binary Units" msgstr "" -#: src/binunitsview.cpp:197 +#: src/binunitsview.cpp:196 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Set the file" msgstr "Задаване на файла" -#: src/binunitsview.cpp:198 +#: src/binunitsview.cpp:197 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Use source file" msgstr "" @@ -1289,8 +1280,8 @@ msgid "Current: %1" msgstr "Текущ: %1" -#: src/editortab.cpp:165 src/editortab.cpp:834 src/project/projecttab.cpp:246 -#: src/tm/tmtab.cpp:486 +#: src/editortab.cpp:165 src/editortab.cpp:834 src/project/projecttab.cpp:306 +#: src/tm/tmtab.cpp:677 #, kde-format msgctxt "@info:status message entries" msgid "Total: %1" @@ -1316,12 +1307,12 @@ msgid " (%1%)" msgstr " (%1%)" -#: src/editortab.cpp:211 src/lokalizemainwindow.cpp:380 +#: src/editortab.cpp:211 src/lokalizemainwindow.cpp:412 msgctxt "@title actions category" msgid "File" msgstr "Файл" -#: src/editortab.cpp:212 src/project/projecttab.cpp:95 +#: src/editortab.cpp:212 src/project/projecttab.cpp:150 msgctxt "@title actions category" msgid "Navigation" msgstr "Навигация" @@ -1343,7 +1334,7 @@ msgid "Translation Memory" msgstr "Памет на преводите" -#: src/editortab.cpp:217 src/lokalizemainwindow.cpp:382 +#: src/editortab.cpp:217 src/lokalizemainwindow.cpp:414 msgctxt "@title actions category" msgid "Glossary" msgstr "Кратък речник нa специални думи" @@ -1474,38 +1465,38 @@ msgid "Entry by number" msgstr "Запис номер" -#: src/editortab.cpp:569 src/project/projecttab.cpp:103 +#: src/editortab.cpp:569 src/project/projecttab.cpp:158 msgctxt "" "@action:inmenu\n" "'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology" msgid "Previous non-empty but not ready" msgstr "Предишен преведен, но неодобрен" -#: src/editortab.cpp:574 src/project/projecttab.cpp:106 +#: src/editortab.cpp:574 src/project/projecttab.cpp:161 msgctxt "" "@action:inmenu\n" "'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology" msgid "Next non-empty but not ready" msgstr "Следващ преведен, но неодобрен" -#: src/editortab.cpp:579 src/project/projecttab.cpp:109 +#: src/editortab.cpp:579 src/project/projecttab.cpp:164 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous untranslated" msgstr "Предишен непреведен" -#: src/editortab.cpp:584 src/project/projecttab.cpp:112 +#: src/editortab.cpp:584 src/project/projecttab.cpp:167 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next untranslated" msgstr "Следващ непреведен" -#: src/editortab.cpp:589 src/project/projecttab.cpp:97 +#: src/editortab.cpp:589 src/project/projecttab.cpp:152 msgctxt "" "@action:inmenu\n" "'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology" msgid "Previous not ready" msgstr "Предишен неодобрен" -#: src/editortab.cpp:594 src/project/projecttab.cpp:100 +#: src/editortab.cpp:594 src/project/projecttab.cpp:155 msgctxt "" "@action:inmenu\n" "'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology" @@ -1630,7 +1621,7 @@ "Искате ли промените да бъдат записани?" #: src/editortab.cpp:788 src/editortab.cpp:941 -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:478 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:506 msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -1686,20 +1677,20 @@ msgid "Current: %1" msgstr "Текущ: %1" -#: src/editortab.cpp:1056 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:170 -#: src/tm/tmtab.cpp:248 +#: src/editortab.cpp:1056 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:176 +#: src/tm/tmtab.cpp:326 msgctxt "@info:status" msgid "Untranslated" msgstr "Непреведен" -#: src/editortab.cpp:1057 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:168 -#: src/tm/tmtab.cpp:246 +#: src/editortab.cpp:1057 src/editortab.cpp:1249 +#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:174 src/tm/tmtab.cpp:324 msgctxt "@info:status 'non-fuzzy' in gettext terminology" msgid "Ready" msgstr "Преведен" -#: src/editortab.cpp:1058 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:169 -#: src/tm/tmtab.cpp:247 +#: src/editortab.cpp:1058 src/editortab.cpp:1244 +#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:175 src/tm/tmtab.cpp:325 msgctxt "@info:status 'fuzzy' in gettext terminology" msgid "Needs review" msgstr "Трябва да се прегледа" @@ -1734,7 +1725,7 @@ msgid "Entry is fully localized (i.e. final)" msgstr "Записът е напълно преведен" -#: src/editortab.cpp:1342 +#: src/editortab.cpp:1369 msgctxt "@info" msgid "" "Cannot open source files: no scripts to do so are currently loaded. Refer to " @@ -1742,32 +1733,32 @@ "project." msgstr "" -#: src/editortab_findreplace.cpp:506 +#: src/editortab_findreplace.cpp:507 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Replace" msgstr "Замяна" -#: src/editortab_findreplace.cpp:591 +#: src/editortab_findreplace.cpp:592 msgid "" "Lokalize has reached end of document. Do you want to continue from start?" msgstr "Достигнат е края на документа. Искате ли да продължите отначалото?" -#: src/editortab_findreplace.cpp:591 src/editortab_findreplace.cpp:600 +#: src/editortab_findreplace.cpp:592 src/editortab_findreplace.cpp:601 msgctxt "@title" msgid "Spellcheck" msgstr "Проверка на правописа" -#: src/editortab_findreplace.cpp:600 +#: src/editortab_findreplace.cpp:601 msgid "Lokalize has finished spellchecking" msgstr "Проверката на правописа завърши" -#: src/editortab_findreplace.cpp:710 +#: src/editortab_findreplace.cpp:711 #, kde-format msgctxt "@info words count" msgid "Source text words: %1
            Target text words: %2" msgstr "" -#: src/editortab_findreplace.cpp:711 +#: src/editortab_findreplace.cpp:712 msgctxt "@title" msgid "Word Count" msgstr "Брояч на думи" @@ -1814,65 +1805,83 @@ msgid "Unwrap" msgstr "" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:383 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:142 +msgctxt "@info" +msgid "No Qt Sql modules were found. Translation memory will not work." +msgstr "" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:377 src/project/project.cpp:241 +msgid "TM facility requires SQLite Qt module." +msgstr "" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:377 src/project/project.cpp:241 +msgid "No SQLite module available" +msgstr "" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:415 src/tm/tmtab.cpp:561 msgctxt "@title actions category" msgid "Translation Memory" msgstr "Памет на преводите" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:384 src/project/projecttab.cpp:128 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:416 src/project/projecttab.cpp:183 msgctxt "@title actions category" msgid "Project" msgstr "Проект" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:423 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:455 msgid "Next tab" msgstr "Следващ подпрозорец" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:426 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:458 msgid "Previous tab" msgstr "Предишен подпрозорец" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:432 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:464 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Glossary" msgstr "Речник" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:440 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:472 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Translation memory" msgstr "Памет на преводите" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:444 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:476 src/tm/tmtab.cpp:564 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Manage translation memories" msgstr "Управление на паметите за преводите" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:448 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:480 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Project overview" msgstr "Преглед на проект" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:452 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:484 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure project" msgstr "Настройки на проект" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:455 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:487 src/project/projecttab.cpp:84 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create new project" msgstr "Създаване на нов проект" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:458 src/project/projecttab.cpp:131 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:490 src/project/projecttab.cpp:85 +#: src/project/projecttab.cpp:186 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open project" msgstr "Отваряне на проект" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:461 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:493 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open recent project" msgstr "Последни проекти" -#: src/lokalizemainwindow.cpp:642 +#: src/lokalizemainwindow.cpp:498 +msgid "Widget Text Capture" +msgstr "Прихващане на текст" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:676 msgctxt "@info" msgid "" "Error opening the following files:\n" @@ -1963,15 +1972,23 @@ msgid "Papp Laszlo" msgstr "Papp Laszlo" -#: src/main.cpp:76 +#: src/main.cpp:71 +msgid "Albert Astals Cid" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:71 +msgid "XLIFF improvements" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:77 msgid "Do not scan files of the project." msgstr "Да не се претърсват файловете на проекта." -#: src/main.cpp:77 +#: src/main.cpp:78 msgid "Load specified project." msgstr "Зареждане на указания проект." -#: src/main.cpp:78 +#: src/main.cpp:79 msgid "Document to open" msgstr "Документ за отваряне" @@ -2090,17 +2107,21 @@ msgid "Edit phases" msgstr "Редактиране на фазите" -#: src/xlifftextedit.cpp:645 src/catalog/cmd.cpp:420 +#: src/xlifftextedit.cpp:667 src/catalog/cmd.cpp:429 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Insert text with markup" msgstr "Вмъкване на текст с маркиране" -#: src/xlifftextedit.cpp:1036 src/xlifftextedit.cpp:1095 +#: src/xlifftextedit.cpp:1051 src/xlifftextedit.cpp:1110 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Replace text" msgstr "Замяна на текст" -#: src/xlifftextedit.cpp:1242 +#: src/xlifftextedit.cpp:1135 +msgid "no spellcheck available" +msgstr "" + +#: src/xlifftextedit.cpp:1266 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Copy source to target" msgstr "Копиране на оригинала в превода" @@ -2450,141 +2471,143 @@ msgid "Insertion" msgstr "Вмъкване" -#: src/catalog/cmd.cpp:128 +#: src/catalog/cmd.cpp:137 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Deletion" msgstr "Изтриване" -#: src/catalog/cmd.cpp:183 +#: src/catalog/cmd.cpp:192 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Approvement toggling" msgstr "Превключване на одобрението" -#: src/catalog/cmd.cpp:201 +#: src/catalog/cmd.cpp:210 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Markup Insertion" msgstr "" -#: src/catalog/cmd.cpp:223 +#: src/catalog/cmd.cpp:232 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Markup Deletion" msgstr "" -#: src/catalog/cmd.cpp:244 +#: src/catalog/cmd.cpp:253 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Note setting" msgstr "" -#: src/catalog/cmd.cpp:278 +#: src/catalog/cmd.cpp:287 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Update/add workflow phase" msgstr "" -#: src/catalog/cmd.cpp:299 +#: src/catalog/cmd.cpp:308 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Translation Equivalence Setting" msgstr "" -#: src/catalog/cmd.cpp:366 +#: src/catalog/cmd.cpp:375 msgctxt "@item Undo action item" msgid "Remove text with markup" msgstr "Премахване на текст с маркиране" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:67 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:71 msgctxt "@title:window aka Message Tree" msgid "Translation Units" msgstr "" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:84 -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:236 src/project/projecttab.cpp:60 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:88 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:237 src/project/projecttab.cpp:115 msgid "Quick search..." msgstr "Бързо търсене..." -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:85 src/project/projecttab.cpp:61 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:89 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:239 src/project/projecttab.cpp:116 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Activated by Ctrl+L." msgstr "Задействане с Ctrl+L" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:85 src/project/projecttab.cpp:61 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:89 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:239 src/project/projecttab.cpp:116 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Accepts regular expressions" msgstr "Приемане на регулярни изрази" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:94 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:98 msgid "options" msgstr "опции" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:184 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:189 msgid "Reset individual filter" msgstr "" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:192 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:197 msgid "Ready" msgstr "Преведен" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:193 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:198 msgid "Non-ready" msgstr "Неодобрен" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:194 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:199 msgid "Non-empty" msgstr "Непразен" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:195 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:200 msgid "Empty" msgstr "Празен" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:196 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:201 msgid "Changed since file open" msgstr "Има промяна от последното отваряне" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:197 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:202 msgid "Unchanged since file open" msgstr "Няма промяна от последното отваряне" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:202 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:207 msgctxt "@title:inmenu" msgid "Basic" msgstr "" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:203 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:208 msgctxt "@title:inmenu" msgid "States" msgstr "" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:205 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:210 msgctxt "@title:inmenu" -msgid "Columns" -msgstr "Колони" +msgid "Searchable column" +msgstr "" -#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:224 +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:229 msgctxt "@item:inmenu all columns" msgid "All" msgstr "Всички" -#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:101 +#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:102 msgctxt "@title:column" msgid "Entry" msgstr "Запис" -#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:102 src/glossary/glossary.cpp:227 -#: src/tm/tmtab.cpp:79 +#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:103 src/glossary/glossary.cpp:231 +#: src/tm/qamodel.cpp:76 src/tm/tmtab.cpp:154 msgctxt "@title:column Original text" msgid "Source" msgstr "Оригинал" -#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:103 src/glossary/glossary.cpp:228 -#: src/tm/tmtab.cpp:80 +#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:104 src/glossary/glossary.cpp:232 +#: src/tm/tmtab.cpp:155 msgctxt "@title:column Text in target language" msgid "Target" msgstr "Превод" -#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:104 +#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:105 msgctxt "@title:column" msgid "Notes" msgstr "Бележки" -#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:105 src/tm/tmtab.cpp:83 +#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:106 src/tm/tmtab.cpp:158 msgctxt "@title:column" msgid "Translation Status" msgstr "Състояние на превода" @@ -2594,14 +2617,14 @@ msgid "Edit" msgstr "Редактиране" -#: src/glossary/glossary.cpp:229 +#: src/glossary/glossary.cpp:233 msgctxt "@title:column" msgid "Subject Field" msgstr "" #: src/glossary/glossaryview.cpp:61 src/glossary/glossaryview.cpp:69 -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:401 src/glossary/glossarywindow.cpp:427 -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:437 src/glossary/glossarywindow.cpp:456 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:426 src/glossary/glossarywindow.cpp:452 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:462 src/glossary/glossarywindow.cpp:481 msgctxt "@title:window" msgid "Glossary" msgstr "Речник" @@ -2615,17 +2638,17 @@ "calling Define new term).

            " msgstr "" -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:254 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:253 msgctxt "@action:button reloads glossary from disk" -msgid "Restore" -msgstr "Въстановяване" +msgid "Restore from disk" +msgstr "" -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:255 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:254 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reload glossary from disk, discarding any changes" msgstr "Презареждане на речника от диска, отмяна на промените" -#: src/glossary/glossarywindow.cpp:477 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:505 msgctxt "@info" msgid "" "The glossary contains unsaved changes.\n" @@ -2644,26 +2667,26 @@ msgid "Accept all new translations" msgstr "Приемане на всички нови преводи" -#: src/mergemode/mergeview.cpp:46 src/mergemode/mergeview.cpp:51 +#: src/mergemode/mergeview.cpp:47 src/mergemode/mergeview.cpp:52 msgctxt "" "@title:window that displays difference between current file and 'merge " "source'" msgid "Primary Sync" msgstr "Първи източник на синхронизиране" -#: src/mergemode/mergeview.cpp:46 src/mergemode/mergeview.cpp:52 +#: src/mergemode/mergeview.cpp:47 src/mergemode/mergeview.cpp:53 msgctxt "" "@title:window that displays difference between current file and 'merge " "source'" msgid "Secondary Sync" msgstr "Втори източник на синхронизиране" -#: src/mergemode/mergeview.cpp:60 +#: src/mergemode/mergeview.cpp:61 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Drop file to be merged into / synced with the current one here" msgstr "" -#: src/mergemode/mergeview.cpp:232 +#: src/mergemode/mergeview.cpp:233 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -2671,7 +2694,7 @@ "line: %2" msgstr "Грешка при отваряне на %1 за синхронизация (%2)" -#: src/mergemode/mergeview.cpp:351 +#: src/mergemode/mergeview.cpp:358 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -2681,204 +2704,241 @@ "Различни редове: %1\n" "Несъвпадащи редове: %2" -#: src/prefs/prefs.cpp:112 +#: src/prefs/prefs.cpp:113 msgctxt "@title:tab" msgid "Identity" msgstr "Самоличност" -#: src/prefs/prefs.cpp:118 +#: src/prefs/prefs.cpp:119 msgctxt "@title:tab" msgid "Editing" msgstr "Редактиране" -#: src/prefs/prefs.cpp:124 +#: src/prefs/prefs.cpp:125 msgctxt "@title:tab" msgid "Appearance" msgstr "Изглед" -#: src/prefs/prefs.cpp:130 +#: src/prefs/prefs.cpp:131 msgctxt "@title:tab" msgid "Translation Memory" msgstr "Памет на преводите" -#: src/prefs/prefs.cpp:139 +#: src/prefs/prefs.cpp:140 msgctxt "@title:tab" msgid "Spellcheck" msgstr "Проверка на правописа" -#: src/prefs/prefs.cpp:185 +#: src/prefs/prefs.cpp:186 msgid "" "You have accessed a feature that requires a project to be loaded. Do you " "want to create a new project or open an existing project?" msgstr "" -#: src/prefs/prefs.cpp:186 +#: src/prefs/prefs.cpp:187 msgctxt "@action" msgid "New" msgstr "Нов" -#: src/prefs/prefs.cpp:186 +#: src/prefs/prefs.cpp:187 msgctxt "@action" msgid "Open" msgstr "Отваряне" -#: src/prefs/prefs.cpp:215 +#: src/prefs/prefs.cpp:219 msgid "*.lokalize|Lokalize translation project" msgstr "*.lokalize|Проект за превод на Lokalize" -#: src/prefs/prefs.cpp:241 +#: src/prefs/prefs.cpp:256 msgctxt "@title:tab" msgid "General" msgstr "Основни" -#: src/prefs/prefs.cpp:283 +#: src/prefs/prefs.cpp:298 msgctxt "@title:tab" msgid "Advanced" msgstr "Разширени" -#: src/prefs/prefs.cpp:302 +#: src/prefs/prefs.cpp:317 msgctxt "@title:tab" msgid "Scripts" msgstr "Скриптове" -#: src/prefs/prefs.cpp:308 +#: src/prefs/prefs.cpp:323 msgctxt "@title:tab" msgid "Personal" msgstr "Лични" -#: src/project/projectmodel.cpp:520 +#: src/project/projectmodel.cpp:527 msgctxt "@title:column File name" msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/project/projectmodel.cpp:521 +#: src/project/projectmodel.cpp:528 msgctxt "" "@title:column Graphical representation of Translated/Fuzzy/Untranslated " "counts" msgid "Graph" msgstr "Графика" -#: src/project/projectmodel.cpp:522 +#: src/project/projectmodel.cpp:529 msgctxt "@title:column Number of entries" msgid "Total" msgstr "Общо" -#: src/project/projectmodel.cpp:523 +#: src/project/projectmodel.cpp:530 msgctxt "@title:column Number of entries" msgid "Translated" msgstr "Преведени" -#: src/project/projectmodel.cpp:524 +#: src/project/projectmodel.cpp:531 msgctxt "@title:column Number of entries" msgid "Not ready" msgstr "За проверка" -#: src/project/projectmodel.cpp:525 +#: src/project/projectmodel.cpp:532 msgctxt "@title:column Number of entries" msgid "Untranslated" msgstr "Непреведени" -#: src/project/projectmodel.cpp:526 +#: src/project/projectmodel.cpp:533 msgctxt "@title:column" msgid "Last Translation" msgstr "Последен превод" -#: src/project/projectmodel.cpp:527 +#: src/project/projectmodel.cpp:534 msgctxt "@title:column" msgid "Template Revision" msgstr "Версия на шаблон" -#: src/project/projectmodel.cpp:528 +#: src/project/projectmodel.cpp:535 msgctxt "@title:column" msgid "Last Translator" msgstr "Последен преводач" -#: src/project/projecttab.cpp:54 +#: src/project/projecttab.cpp:58 msgctxt "@title:window" msgid "Project Overview" msgstr "Преглед на проект" -#: src/project/projecttab.cpp:115 +#: src/project/projecttab.cpp:62 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE " +"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " +"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " +"decide!

            Visit %1 for information on some " +"projects in which you can participate.

            If you need more " +"information or documentation, then a visit to %2 will " +"provide you with what you need." +msgstr "" + +#: src/project/projecttab.cpp:83 +#, kde-format +msgid "&Configure %1..." +msgstr "" + +#: src/project/projecttab.cpp:170 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous template only" msgstr "Само предишния шаблон" -#: src/project/projecttab.cpp:118 +#: src/project/projecttab.cpp:173 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next template only" msgstr "Само следващия шаблон" -#: src/project/projecttab.cpp:121 +#: src/project/projecttab.cpp:176 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Previous translation only" msgstr "Само предишния превод" -#: src/project/projecttab.cpp:124 +#: src/project/projecttab.cpp:179 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Next translation only" msgstr "Само следващия превод" -#: src/project/projecttab.cpp:174 +#: src/project/projecttab.cpp:234 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open" msgstr "Отваряне" -#: src/project/projecttab.cpp:183 +#: src/project/projecttab.cpp:243 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Add to translation memory" msgstr "Добавяне към паметта на преводите" -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:105 +#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:106 msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:106 +#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:107 msgctxt "@title:column" msgid "Source language" msgstr "Език на оригинала" -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:107 +#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:108 msgctxt "@title:column" msgid "Target language" msgstr "Език на превода" -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:108 +#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:109 msgctxt "@title:column" msgid "Pairs" msgstr "Двойки" -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:109 +#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:110 msgctxt "@title:column" msgid "Unique original entries" msgstr "Уникални оригинални записи" -#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:110 +#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:111 msgctxt "@title:column" msgid "Unique translations" msgstr "Уникални преводни записи" +#: src/tm/qamodel.cpp:77 +msgctxt "@title:column Translator's false friend" +msgid "False Friend" +msgstr "" + +#: src/tm/qaview.cpp:36 +msgctxt "@title:window" +msgid "Quality Assurance" +msgstr "Контрол на качеството" + +#: src/tm/qaview.cpp:48 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" + +#: src/tm/qaview.cpp:52 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Remove" +msgstr "" + #: src/tm/tmmanager.cpp:57 msgctxt "@title:window" msgid "Translation Memories" msgstr "Памет на преводите" -#: src/tm/tmmanager.cpp:88 +#: src/tm/tmmanager.cpp:92 msgctxt "@title:window" msgid "Select Directory to be scanned" msgstr "Изберете директория, която да бъде претърсена" -#: src/tm/tmmanager.cpp:112 +#: src/tm/tmmanager.cpp:106 msgctxt "@title:window" msgid "New Translation Memory" msgstr "Нова памет на преводите" -#: src/tm/tmmanager.cpp:103 +#: src/tm/tmmanager.cpp:106 msgctxt "@title:window" msgid "Translation Memory Properties" msgstr "Настройки на паметта на преводите" -#: src/tm/tmmanager.cpp:165 src/tm/tmmanager.cpp:188 +#: src/tm/tmmanager.cpp:242 src/tm/tmmanager.cpp:267 msgid "" "*.tmx *.xml|TMX files\n" "*|All files" @@ -2886,12 +2946,12 @@ "*.tmx *.xml|Файлове TMX\n" "*|Всички файлове" -#: src/tm/tmmanager.cpp:167 +#: src/tm/tmmanager.cpp:244 msgctxt "@title:window" msgid "Select TMX file to be imported into selected database" msgstr "Изберете файл TMX за внасяне в базата от данни" -#: src/tm/tmmanager.cpp:190 +#: src/tm/tmmanager.cpp:269 msgctxt "@title:window" msgid "Select TMX file to export selected database to" msgstr "Изберете файл TMX, в който да се изнесе базата от данни" @@ -2904,33 +2964,39 @@ msgid "TM" msgstr "ПП" -#: src/tm/tmtab.cpp:81 +#: src/tm/tmtab.cpp:156 msgctxt "@title:column" msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: src/tm/tmtab.cpp:82 +#: src/tm/tmtab.cpp:157 msgctxt "@title:column" msgid "File" msgstr "Файл" -#: src/tm/tmtab.cpp:287 src/tm/tmview.cpp:147 src/tm/tmview.cpp:152 +#: src/tm/tmtab.cpp:465 src/tm/tmview.cpp:147 src/tm/tmview.cpp:152 msgctxt "@title:window" msgid "Translation Memory" msgstr "Памет на преводите" -#: src/tm/tmtab.cpp:312 +#: src/tm/tmtab.cpp:487 msgid "Copy source to clipboard" msgstr "Копиране на оригинала в системния буфер" -#: src/tm/tmtab.cpp:318 +#: src/tm/tmtab.cpp:493 msgid "Copy target to clipboard" msgstr "Копиране на превода в системния буфер" -#: src/tm/tmtab.cpp:324 +#: src/tm/tmtab.cpp:499 msgid "Open file" msgstr "Отваряне на файл" +#: src/tm/tmtab.cpp:679 +#, kde-format +msgctxt "@info:status message entries" +msgid "Total: %1 (%2)" +msgstr "" + #: src/tm/tmview.cpp:189 src/webquery/webqueryview.cpp:107 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Double-click any word to insert it into translation" @@ -2967,51 +3033,51 @@ msgid "Batch translation has been scheduled." msgstr "" -#: src/tm/tmview.cpp:564 +#: src/tm/tmview.cpp:562 msgctxt "File argument in tooltip, when file is current file" msgid "this" msgstr "това" -#: src/tm/tmview.cpp:565 +#: src/tm/tmview.cpp:563 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "File: %1
            Addition date: %2" msgstr "Файл: %1
            Дата на добавяне: %2" -#: src/tm/tmview.cpp:567 +#: src/tm/tmview.cpp:565 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues" msgid "
            Last change date: %1" msgstr "
            Дата на последната промяна: %1" -#: src/tm/tmview.cpp:569 +#: src/tm/tmview.cpp:567 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues" msgid "
            Last change author: %1" msgstr "
            Автор на последната промяна: %1" -#: src/tm/tmview.cpp:566 +#: src/tm/tmview.cpp:568 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues" msgid "
            TM: %1" msgstr "
            ПП: %1" -#: src/tm/tmview.cpp:568 +#: src/tm/tmview.cpp:570 msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues" msgid "
            Is not present in the file anymore" msgstr "
            вече не присъства във файла" -#: src/tm/tmview.cpp:586 +#: src/tm/tmview.cpp:588 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Remove this entry" msgstr "Премахване на записа" -#: src/tm/tmview.cpp:588 +#: src/tm/tmview.cpp:590 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open file containing this entry" msgstr "Отваряне на файла, съдържащ записа" -#: src/tm/tmview.cpp:593 +#: src/tm/tmview.cpp:595 #, kde-format msgid "" "Do you really want to remove this entry:
            %1
            from " @@ -3020,12 +3086,12 @@ "Наистина ли искате да премахнете записа :
            %1
            от паметта " "на преводите %2?" -#: src/tm/tmview.cpp:594 +#: src/tm/tmview.cpp:596 msgctxt "@title:window" msgid "Translation Memory Entry Removal" msgstr "Премахване на запис от паметта на преводите" -#: src/tm/tmview.cpp:987 +#: src/tm/tmview.cpp:989 msgctxt "@item Undo action" msgid "Use translation memory suggestion" msgstr "Предложение от паметта на преводите" @@ -3185,7 +3251,3 @@ #: scripts/newprojectwizard.py:386 msgid "Subversion client not found" msgstr "Не е открит клиент за Subversion" - -#: scripts/widget-text-capture.py:17 scripts/widget-text-capture.py:20 -msgid "Widget Text Capture" -msgstr "Прихващане на текст" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/lskat.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/lskat.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/lskat.po 2012-03-23 06:45:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/lskat.po 2012-04-18 08:01:29.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:01+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: config_two.cpp:45 @@ -342,67 +342,67 @@ msgid "Dealing cards..." msgstr "" -#: rc.cpp:28 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Radostin Radnev" +msgstr "Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Radostin Radnev,Zlatko Popov" -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr ",," +msgstr ",,," #. i18n: file: lskatui.rc:10 #. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:5 msgid "&Game" msgstr "" #. i18n: file: lskatui.rc:12 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:35 +#: rc.cpp:8 msgid "&Settings" msgstr "" #. i18n: file: lskatui.rc:24 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:11 msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. i18n: file: namedialog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NameDialog) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:14 msgid "Configure Names" msgstr "Настройване на имената" #. i18n: file: namedialog.ui:25 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:17 msgid "Player Names" msgstr "Имена на играчите" #. i18n: file: namedialog.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:20 msgid "Player 1:" msgstr "Играч 1:" #. i18n: file: namedialog.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:23 msgid "Player 2:" msgstr "Играч 2:" #. i18n: file: namedialog.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:26 msgid "OK" msgstr "" #. i18n: file: namedialog.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:29 msgid "Cancel" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/mailreader.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/mailreader.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/mailreader.po 2012-03-23 06:46:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/mailreader.po 2012-04-18 08:01:34.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdepim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-08 19:46+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: mailreader.cpp:112 msgid "Messages" @@ -85,45 +85,39 @@ msgid "Your emails" msgstr ",," -#. i18n: file: mailreaderui.rc:10 -#. i18n: ectx: ToolBar (naviToolbar) -#: rc.cpp:5 -msgid "Navigation Toolbar" -msgstr "" - #. i18n: file: mailreader.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (col_background), group (Preferences) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:5 msgid "color of the background" msgstr "" #. i18n: file: mailreader.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (col_foreground), group (Preferences) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:8 msgid "color of the foreground" msgstr "" #. i18n: file: mailreader.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (val_time), group (Preferences) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:11 msgid "size of a ball" msgstr "" #. i18n: file: prefs_base.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:14 msgid "Background color:" msgstr "" #. i18n: file: prefs_base.ui:26 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_col_background) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:17 msgid "Choose a new background color" msgstr "" #. i18n: file: prefs_base.ui:32 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_col_background) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:20 msgid "" "\n" -"

            There are two caches being " -"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the " -"computer's memory. Increasing the value will make the application more " -"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the " -"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want " -"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an " -"issue.

            " +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:257 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) +#: rc.cpp:806 rc.cpp:1110 rc.cpp:2271 rc.cpp:2346 +msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail." msgstr "" -"\n" -"

            Има два вида кеш, " -"използвани за Marble: Физическата памет, необходима за запазване данните на " -"картата в паметта на компютъра. Увеличаването на стойността ще направи " -"приложението по-бързо работещо. Кешът на твърдия диск се използва за " -"изтегляне на съдържание от Интернет (напр. данни от Уикипедия или карти). " -"Намалете тази стойност, ако желаете да спестите място на твърдия диск и ако " -"интензивното използване на Интернет не е проблем.

            " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache) -#: rc.cpp:1289 -msgid "C&ache" -msgstr "&Кеш" +"Приближете се чрез натискане на този бутон, за да видите повече подробности." -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache) -#: rc.cpp:1292 -msgid "&Physical memory:" -msgstr "&Физическа памет:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache) -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache) -#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1307 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache) -#: rc.cpp:1298 -msgid "C&lear" -msgstr "&Изчистване" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:267 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:65 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) +#: rc.cpp:812 rc.cpp:1116 rc.cpp:2277 rc.cpp:2352 rc.cpp:2592 +msgid "+" +msgstr "+" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache) -#: rc.cpp:1301 -msgid "&Hard disc:" -msgstr "&Твърд диск:" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) +#: rc.cpp:815 rc.cpp:1101 rc.cpp:2337 +msgid "Zoom Slider" +msgstr "Плъзгач за мащабиране" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit) -#: rc.cpp:1304 -msgid "Unlimited" -msgstr "Без ограничение" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:223 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) +#: rc.cpp:818 rc.cpp:1104 rc.cpp:2340 +msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." +msgstr "" +"Използвайте този плъзгач, за да настроите нивото на приближение на картата." -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache) -#: rc.cpp:1310 -msgid "Cl&ear" -msgstr "Из&чистване" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#: rc.cpp:821 rc.cpp:1059 rc.cpp:2280 rc.cpp:2295 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Отдалечаване" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) -#: rc.cpp:1313 -msgid "" -"\n" -"

            Proxy settings for your " -"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.

            " +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#: rc.cpp:824 rc.cpp:1062 rc.cpp:2283 rc.cpp:2298 +msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail." msgstr "" -"\n" -"

            Настройки на сървъра " -"посредник за локалния интранет. Моля оставете празно, ако няма сървър " -"посредник.

            " +"Отдалечете се чрез натискане на този бутон, за да видите по-малко " +"подробности." -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) -#: rc.cpp:1319 -msgid "&Proxy" -msgstr "&Сървър-посредник" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:91 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#: rc.cpp:830 rc.cpp:1068 rc.cpp:2289 rc.cpp:2304 rc.cpp:2586 +msgid "-" +msgstr "-" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl) -#: rc.cpp:1322 -msgid "&Proxy:" -msgstr "&Сървър-посредник:" +#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:28 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_intValueEditor) +#: rc.cpp:833 +msgid "°" +msgstr "°" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort) -#: rc.cpp:1325 -msgid "P&ort:" -msgstr "&Порт:" +#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:38 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_uintValueEditor) +#: rc.cpp:836 +msgid "′" +msgstr "′" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType) -#: rc.cpp:1328 -msgid "Proxy type:" -msgstr "Вид сървър-посредник:" +#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:54 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, m_floatValueEditor) +#: rc.cpp:839 +msgid "″" +msgstr "″" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) -#: rc.cpp:1331 -msgid "Http" -msgstr "Http" +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MapViewWidget) +#: rc.cpp:842 +msgid "Map View" +msgstr "Изглед на картата" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) -#: rc.cpp:1334 -msgid "Socks5" -msgstr "Socks5" +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2) +#: rc.cpp:845 +msgid "&Projection" +msgstr "&Проекция" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth) -#: rc.cpp:1337 -msgid "Requires authentication" -msgstr "Изисква идентифициране" +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) +#: rc.cpp:848 +msgid "Globe" +msgstr "Глобус" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username) -#: rc.cpp:1340 -msgid "U&sername:" -msgstr "Потр&ебителско име:" +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) +#: rc.cpp:851 +msgid "Flat Map" +msgstr "Плоска карта" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password) -#: rc.cpp:1343 -msgid "&Password:" -msgstr "Па&рола:" +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection) +#: rc.cpp:854 rc.cpp:2787 +msgid "Mercator" +msgstr "Меркаторска" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog) -#: rc.cpp:1666 -msgid "Marble Infocenter" -msgstr "Информационен център на Marble" +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel) +#: rc.cpp:857 +msgid "&Celestial Body" +msgstr "&Небесно тяло" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1669 -msgid "Data Sheet" -msgstr "Данни" +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel) +#: rc.cpp:860 +msgid "&Theme" +msgstr "&Тема" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl) -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl) -#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1675 -msgid "Name of the location" -msgstr "Име на местоположението" +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView) +#: rc.cpp:863 +msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." +msgstr "" +"Тук може да изберете предпочитания изглед на картата от различни теми" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl) -#: rc.cpp:1678 +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, MapWizard) +#: rc.cpp:866 +msgid "Marble Map Theme Creation Wizard" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIntroInfo) +#: rc.cpp:869 msgid "" +"\n" "\n" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" "

            Name

            " -msgstr "" -"\n" +"weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!

            \n" +"

            \n" "

            Име

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through " +"the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have " +"your own map that you can view in Marble.

            \n" +"

            Please choose the source " +"that you want to use for the data of your map theme:

            \n" +"

            " +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl) -#: rc.cpp:1684 -msgid "Role" -msgstr "Роля" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:57 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonWms) +#: rc.cpp:880 +msgid "" +"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS " +"protocol." +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl) -#: rc.cpp:1687 -msgid "Role of the location." -msgstr "Роля на местоположението." +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonWms) +#: rc.cpp:883 +msgid "Web Map Service (WMS)" +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl) -#: rc.cpp:1690 +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) +#: rc.cpp:886 msgid "" -"\n" -"

            Role

            " +"You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) +#: rc.cpp:889 +msgid "A single image showing the whole world" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) +#: rc.cpp:892 +msgid "" +"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static " +"URL." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) +#: rc.cpp:895 +msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)" msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:898 +msgid "" +"\n" "\n" -"

            \n" +"

            Роля

            " - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl) -#: rc.cpp:1696 -msgid "Alternative name" -msgstr "Алтернативно име" +"weight:600;\">WMS Server

            \n" +"

            Please choose a WMS server or enter a " +"custom server URL.

            " +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl) -#: rc.cpp:1699 -msgid "Alternative name of the location." -msgstr "Алтернативно име на местоположението." +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsServer) +#: rc.cpp:906 +msgid "WMS Server:" +msgstr "Сървър WMS:" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl) -#: rc.cpp:1702 -msgid "Alternative Name" -msgstr "Алтернативно име" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxWmsServer) +#: rc.cpp:909 +msgid "Custom" +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl) -#: rc.cpp:1705 -msgid "Short description:" -msgstr "Кратко описание:" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsUrl) +#: rc.cpp:912 +msgid "URL:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser) -#: rc.cpp:1708 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditWmsUrl) +#: rc.cpp:915 +msgid "http://" +msgstr "http://" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser) -#: rc.cpp:1711 -msgid "Description field" -msgstr "Поле за описание" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsMaps) +#: rc.cpp:918 +msgid "Available Maps:" +msgstr "Налични карти:" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser) -#: rc.cpp:1714 +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:921 msgid "" "\n" @@ -2382,159 +2582,315 @@ "\n" "

            No description " -"available.

            \n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">World Map Bitmap Image

            \n" "

            \n" +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" +"weight:600;\">

            \n" "

            If you are connected to " -"the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to " -"get more information.

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location " +"of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It " +"needs to be provided in Equirectangular " +"projection, so the shape should look like this (size ratio: " +"2:1):

            \n" +"

            " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSource) +#: rc.cpp:931 +msgid "Source Image:" msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:937 +msgid "" "\n" "\n" -"

            Няма налично " -"описание.

            \n" -"

            \n" -"

            If you are connected to " -"the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to " -"get more information.

            " +"\n" +"

            URL Scheme for Indexed " +"Tiles

            \n" +"

            Please enter the URL used for downloading individual " +"tiles. Use the placeholders {x}, " +"{y}, and " +"{zoomLevel} to reference a tile from the index.

            " +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl) -#: rc.cpp:1723 -msgid "Coordinates:" -msgstr "Координати:" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStaticUrlServer) +#: rc.cpp:945 +msgid "URL Scheme:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl) -#: rc.cpp:1726 +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:337 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:948 msgid "" -"000° 00' 00\" N\n" -"000° 00' 00\" E " +"\n" +"\n" +"

            General Information

            \n" +"

            Please specify a title, a name and an icon for your " +"new map. Add a description to let users know what your map is about. " +"

            " msgstr "" -"000° 00' 00\" N\n" -"000° 00' 00\" E " -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl) -#: rc.cpp:1730 -msgid "Elevation:" -msgstr "Височина:" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTitle) +#: rc.cpp:956 +msgid "Map Title:" +msgstr "Заглавие на картата:" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl) -#: rc.cpp:1733 -msgid "9000.0 m" -msgstr "9000.0 m" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:360 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTitle) +#: rc.cpp:959 +msgid "A short concise name for your map theme." +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl) -#: rc.cpp:1736 -msgid "Country:" -msgstr "Държава:" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:367 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTheme) +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumName) +#: rc.cpp:962 rc.cpp:1020 +msgid "Map Name:" +msgstr "Име на картата:" -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl) -#: rc.cpp:855 rc.cpp:1739 -msgid "Country" -msgstr "Държава" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:377 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTheme) +#: rc.cpp:965 +msgid "The lowercase map theme id." +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl) -#: rc.cpp:1745 -msgid "1000000" -msgstr "1000000" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:380 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditTheme) +#: rc.cpp:968 +msgid "The folder name of your new theme." +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl) -#: rc.cpp:1748 -msgid "Area:" -msgstr "Област:" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapDesc) +#: rc.cpp:971 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl) -#: rc.cpp:1751 -msgid "0.0 sq km" -msgstr "0.0 кв. км." +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:400 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, textEditDesc) +#: rc.cpp:974 +msgid "" +"A short description of your map theme. Here you can provide information " +"about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your " +"map theme." +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl) -#: rc.cpp:1754 -msgid "Diameter:" -msgstr "Диаметър:" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:403 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, textEditDesc) +#: rc.cpp:977 +msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting." +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_lbl) -#: rc.cpp:1758 -msgid "Timezone (Normal/DST):" -msgstr "Часови пояс (Нормален/DST):" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapIcon) +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:603 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMPreview) +#: rc.cpp:980 rc.cpp:1032 +msgid "Preview Image:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_val_lbl) -#: rc.cpp:1761 -msgid "gmt / dst" -msgstr "gmt / dst" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:436 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview) +#: rc.cpp:983 +msgid "preview image" +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_lbl) -#: rc.cpp:1764 -msgid "State:" -msgstr "Щат:" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:443 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPreview) +#: rc.cpp:986 +msgid "Change..." +msgstr "Промяна..." -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:439 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1770 -msgid "Wikipedia" -msgstr "Уикипедия" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:471 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLegend_2) +#: rc.cpp:989 +msgid "Legend Image:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:462 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton) -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton) -#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1779 -msgid "Back" -msgstr "Назад" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:523 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBorder) +#: rc.cpp:1007 +msgid "Border Lines" +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:465 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton) -#: rc.cpp:1776 -msgid "Move backwards one step in the browsing history." -msgstr "Придвижване една стъпка назад в историята на разглеждането." +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:1010 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            Summary

            \n" +"

            Congratulations! You have " +"entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the " +"summary below carefully and press the \"Finish\" button to create the theme. " +"

            \n" +"

            Please consider " +"contributing the map theme back to the Marble community if the license and " +"the terms of use allow for it.

            \n" +"

            " +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton) -#: rc.cpp:1782 -msgid "Print Page" -msgstr "Печат на страница" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMName) +#: rc.cpp:1023 +msgid "Map name goes here." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:583 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumTheme) +#: rc.cpp:1026 +msgid "Map Theme:" +msgstr "Тема на картата:" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:590 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMTheme) +#: rc.cpp:1029 +msgid "Map theme goes here." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:610 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnail) +#: rc.cpp:1035 +msgid "Thumbnail image goes here." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:622 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPreviewMap) +#: rc.cpp:1038 +msgid "Preview Map" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2) +#: rc.cpp:1044 +msgid "&Search" +msgstr "&Търсене" + +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit) +#: rc.cpp:1047 +msgid "Search line" +msgstr "Поле за търсене" + +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit) +#: rc.cpp:1050 +msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for." +msgstr "Тук можете да въведете името на търсеното местоположение." + +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView) +#: rc.cpp:1053 +msgid "Location Browser" +msgstr "Браузър на местоположенията" + +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView) +#: rc.cpp:1056 +msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map." +msgstr "" +"Цъкнете два пъти върху запис от този списък, за да го покажете на картата." + +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:160 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) +#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2256 rc.cpp:2307 +msgid "Navigate to your 'Home Location'" +msgstr "Отиване към вашето 'Домашно местоположение'" + +#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) +#: rc.cpp:1137 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            This is Marble's machine room for advanced users. " +"Here you can select and deselect the functionality that is provided through " +"plugins.

            \n" +"

            Deselecting a plugin will remove the functionality " +"from the map, menus and toolbars.

            \n" +"

            Also some of the plugins might allow for tweaking " +"their configuration a bit.

            " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) +#: rc.cpp:1146 +msgid "P&lugins" +msgstr "&Приставки" #. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MarbleNavigationSettingsWidget) -#: rc.cpp:2115 +#: rc.cpp:1149 msgid "Marble Cache Settings" msgstr "Настройки на кеширането на Marble" #. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation) -#: rc.cpp:2118 +#: rc.cpp:1152 msgid "&Drag location:" msgstr "&Плъзгане на местоположение:" #. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:51 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) -#: rc.cpp:2121 +#: rc.cpp:1155 msgid "" "\n" +"

            The unit that gets used to " +"measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).

            " msgstr "" +"\n" +"

            Единицата, използвана за " +"измерване на височина, дължини и разстояния (напр. km, mi, " +"ft).

            " -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveTrackPushButton) -#: rc.cpp:1069 -msgid "Save Track" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearTrackPushButton) -#: rc.cpp:1072 -msgid "Clear Track" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) -#: rc.cpp:1445 -msgid "No position available." -msgstr "Няма налична позиция." - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recenterLabel) -#: rc.cpp:1448 -msgctxt "Select the method to use to recenter your GPS location on map." -msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map." -msgstr "" -"Изберете метод, чрез който повторно да центрирате своето GPS местоположение " -"на картата." - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recenterLabel) -#: rc.cpp:1081 -msgid "Map Adjustment" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) -#: rc.cpp:1454 -msgctxt "Disable Auto Recenter" -msgid "Disabled" -msgstr "Изключено" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) -#: rc.cpp:1457 -msgctxt "Always keep gps location at the center of the map" -msgid "Keep at Center" -msgstr "Запазване в центъра" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) -#: rc.cpp:1460 -msgctxt "Auto center when required" -msgid "When required" -msgstr "При необходимост" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) -#: rc.cpp:1463 -msgctxt "Auto Zoom to appropriate zoom level" -msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" -msgstr "Автоматично приближаване до подходящо ниво" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) -#: rc.cpp:1466 -msgid "Auto Zoom" -msgstr "Автоматично приближаване" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeZone) -#: rc.cpp:1869 -msgid "Time Zone" -msgstr "Часови пояс" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_utc) -#: rc.cpp:1872 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTimezone) -#: rc.cpp:1875 -msgid "System time zone" -msgstr "Системен часови пояс" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_customTimezone) -#: rc.cpp:1878 -msgid "Choose Time zone" -msgstr "Изберете часови пояс" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1881 -msgid "Greenwich Mean Time" -msgstr "Средно гринуичко време (GMT)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1884 -msgid "European Central Time" -msgstr "Европейско централно време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1887 -msgid "Eastern European Time" -msgstr "Източноевропейско време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1890 -msgid "Egypt Standard Time" -msgstr "Египетско стандартно време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1893 -msgid "Eastern African Time" -msgstr "Източноафриканско време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1896 -msgid "Middle East Time" -msgstr "Средноизточно време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1899 -msgid "Near East Time" -msgstr "Близкоизточно време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1902 -msgid "Pakistan Lahore Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1905 -msgid "India Standard Time" -msgstr "Индийско стандартно време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1908 -msgid "Bangladesh Standard Time" -msgstr "Стандартно бангладешко време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1911 -msgid "Vietnam Standard Time" -msgstr "Виетнамско стандартно време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1914 -msgid "China Taiwan Time" -msgstr "Китайско-тайванско време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1917 -msgid "Japan Standard Time" -msgstr "Японско стандартно време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1920 -msgid "Australia Central Time" -msgstr "Австралийско централно време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1923 -msgid "Australia Eastern Time" -msgstr "Австралийско източно време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1926 -msgid "Solomon Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1929 -msgid "New Zealand Standard Time" -msgstr "Новозеландско стандартно време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1932 -msgid "Midway Islands Time" -msgstr "Стандартно време на островите Мидуей" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1935 -msgid "Hawaii Standard Time" -msgstr "Хавайско стандартно време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1938 -msgid "Alaska Standard Time" -msgstr "Стандартно време на Аляска" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1941 -msgid "Pacific Standard Time" -msgstr "Тихоокеанско стандартно време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1944 -msgid "Phoenix Standard Time" -msgstr "Стандартно време на Финикс" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1947 -msgid "Mountain Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1950 -msgid "Central Standard Time" -msgstr "Централно стандартно време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1953 -msgid "Eastern Standard Time" -msgstr "Източно стандартно време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1956 -msgid "Indiana Eastern Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1959 -msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1962 -msgid "Canada Newfoundland Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1965 -msgid "Argentina Standard Time" -msgstr "Аржентинско стандартно време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1968 -msgid "Brazil Eastern Time" -msgstr "Бразилско източно време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1971 -msgid "Central African Time" -msgstr "Централноафриканско време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, whenMarbleStarts) -#: rc.cpp:1974 -msgid "When Marble starts" -msgstr "При зареждане на Marble" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTime) -#: rc.cpp:1977 -msgid "Load system time" -msgstr "Зареждане на системното време" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_lastSessionTime) -#: rc.cpp:1980 -msgid "Load last session time" -msgstr "Зареждане на времето от последната сесия" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TimeControlWidget) -#: rc.cpp:2243 -msgid "Time Control" -msgstr "Управление на времето" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, time) -#: rc.cpp:2246 -msgid "Time" -msgstr "Време" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) -#: rc.cpp:2249 -msgid "Current Date Time :" -msgstr "Текуща дата и час:" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newLabel) -#: rc.cpp:2252 -msgid "New Date Time :" -msgstr "Нова дата и час:" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton) -#: rc.cpp:2255 -msgid "Now" -msgstr "Сега" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, newDateTimeEdit) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, currentDateTimeEdit) -#: rc.cpp:2258 rc.cpp:2261 -msgid "dd/MM/yyyy hh:mm AP" -msgstr "дд/ММ/гггг чч:мм" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeSpeed) -#: rc.cpp:2264 -msgid "Time Speed" -msgstr "Скорост на времето" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#: rc.cpp:1382 rc.cpp:2267 -msgid "OK" -msgstr "ОК" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) -#: rc.cpp:1385 rc.cpp:2270 -msgid "Apply" -msgstr "Прилагане" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2273 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - -#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget) -#: rc.cpp:1403 -msgid "Data Migration" -msgstr "Мигриране на данни" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) +#: rc.cpp:1246 +msgid "Kilometer, Meter" +msgstr "Километър, Метър" -#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) -#: rc.cpp:1406 -msgid "" -"Marble has found map data stored by a previous Marble version.
            Should " -"this data get converted so that it can be used by the current version?" -msgstr "" -"Marble намери карти, съхранени от по-ранна версия на програма.
            Да се " -"ковертират ли тези данни, за да бъдат използвани от текущата версия?" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) +#: rc.cpp:1249 +msgid "Miles, Feet" +msgstr "Мили, Футове" -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog) -#: rc.cpp:2173 -msgid "About Marble" -msgstr "Относно Marble" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_angleUnit) +#: rc.cpp:1252 +msgid "An&gle:" +msgstr "&Ъгъл:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel) -#: rc.cpp:2176 +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) +#: rc.cpp:1255 msgid "" "\n" -"

            Marble Virtual Globe

            " -msgstr "" -"\n" -"

            Настолен глобус Marble

            " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel) -#: rc.cpp:2182 -msgid "Version Unknown" -msgstr "Неизвестна версия" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab) -#: rc.cpp:2185 -msgid "&About" -msgstr "&Относно" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser) -#: rc.cpp:2188 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            \n" -"

            (c) 2007, The Marble Project

            \n" -"

            \n" "

            http://edu.kde.org/marble

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of " +"angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. " +"54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees " +"(e.g. 54.5°).

            " msgstr "" -"\n" "\n" -"

            \n" "

            (c) 2007, Проектът Marble

            \n" -"

            \n" -"

            http://edu.kde.org/marble

            " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab) -#: rc.cpp:2198 -msgid "A&uthors" -msgstr "&Автори" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Задава нотация на ъглите в " +"координати: Стандартно се използва Градус-Минута-Секунда (напр. 54°30'00\" " +"). Алтернативно може да използвате десетични ъгли (напр. " +"54.5°).

            " -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser) -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser) -#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2211 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

            " +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) +#: rc.cpp:1261 +msgid "Degree (DMS)" +msgstr "Градус (ГрМинСек)" -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab) -#: rc.cpp:2208 -msgid "&Data" -msgstr "&Данни" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) +#: rc.cpp:1264 +msgid "Degree (Decimal)" +msgstr "Градус (десетичен)" -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab) -#: rc.cpp:2218 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Лицензионно споразумение" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality) +#: rc.cpp:1267 +msgid "Map &Quality" +msgstr "&Качество на картата" -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser) -#: rc.cpp:2221 +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality) +#: rc.cpp:1270 +msgid "&Still image:" +msgstr "&Неподвижно изображение" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#: rc.cpp:1273 msgid "" -"\n" "\n" -"

            " +"

            Specifies the map quality " +"that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for " +"high map quality as speed is no concern.

            " msgstr "" -"\n" "\n" -"

            " - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2) -#: rc.cpp:2022 -msgid "&Search" -msgstr "&Търсене" - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit) -#: rc.cpp:2025 -msgid "Search line" -msgstr "Поле за търсене" - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit) -#: rc.cpp:2028 -msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for." -msgstr "Тук можете да въведете името на търсеното местоположение." - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView) -#: rc.cpp:2031 -msgid "Location Browser" -msgstr "Браузър на местоположенията" - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView) -#: rc.cpp:2034 -msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map." -msgstr "" -"Цъкнете два пъти върху запис от този списък, за да го покажете на картата." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#: rc.cpp:877 rc.cpp:982 rc.cpp:1857 rc.cpp:2037 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Отдалечаване" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#: rc.cpp:880 rc.cpp:985 rc.cpp:1860 rc.cpp:2040 -msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail." -msgstr "" -"Отдалечете се чрез натискане на този бутон, за да видите по-малко " -"подробности." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#: rc.cpp:883 rc.cpp:895 rc.cpp:907 rc.cpp:916 rc.cpp:931 rc.cpp:943 -#: rc.cpp:952 rc.cpp:964 rc.cpp:976 rc.cpp:988 rc.cpp:1791 rc.cpp:1800 -#: rc.cpp:1812 rc.cpp:1824 rc.cpp:1836 rc.cpp:1845 rc.cpp:1863 rc.cpp:2043 -#: rc.cpp:2055 rc.cpp:2067 rc.cpp:2076 rc.cpp:2091 rc.cpp:2103 rc.cpp:2112 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:91 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#: rc.cpp:886 rc.cpp:991 rc.cpp:1006 rc.cpp:1866 rc.cpp:2046 -msgid "-" -msgstr "-" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) -#: rc.cpp:889 rc.cpp:958 rc.cpp:2049 -msgid "Navigate to your 'Home Location'" -msgstr "Отиване към вашето 'Домашно местоположение'" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) -#: rc.cpp:892 rc.cpp:961 rc.cpp:1809 rc.cpp:2052 -msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." -msgstr "" -"Цъкнете този бутон, за да възстановите началните ниво на приближение и " -"зрителен ъгъл." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:39 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:109 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) -#: rc.cpp:898 rc.cpp:967 rc.cpp:1815 rc.cpp:2058 -msgid "Home" -msgstr "У дома" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) -#: rc.cpp:901 rc.cpp:1818 rc.cpp:1827 rc.cpp:2061 -msgid "Right" -msgstr "Надясно" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) -#: rc.cpp:904 rc.cpp:1821 rc.cpp:2064 -msgid "Rotates the earth clockwise around its axis." -msgstr "Завърта Земята по часовниковата стрелка около оста ѝ." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:910 rc.cpp:1785 rc.cpp:2070 -msgid "Up" -msgstr "Нагоре" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:913 rc.cpp:1788 rc.cpp:2073 -msgid "Tilts the earth's axis towards the user." -msgstr "Накланя земната ос към потребителя." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) -#: rc.cpp:919 rc.cpp:1851 rc.cpp:2079 -msgid "Zoom Slider" -msgstr "Плъзгач за мащабиране" - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) -#: rc.cpp:922 rc.cpp:1854 rc.cpp:2082 -msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." -msgstr "" -"Използвайте този плъзгач, за да настроите нивото на приближение на картата." - -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#: rc.cpp:925 rc.cpp:970 rc.cpp:1839 rc.cpp:2085 -msgid "Zoom In" -msgstr "Приближаване" +"

            Определя качеството на " +"показване на картата, когато няма действие от потребителя. Обикновено това " +"позволява използването на висококачествена карта, тъй като скоростта не е от " +"значение.

            " -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) -#: rc.cpp:928 rc.cpp:973 rc.cpp:1842 rc.cpp:2088 -msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail." -msgstr "" -"Приближете се чрез натискане на този бутон, за да видите повече подробности." +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1304 +msgid "Outline Quality" +msgstr "Качество на очертанията" -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:65 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) -#: rc.cpp:934 rc.cpp:979 rc.cpp:1012 rc.cpp:1848 rc.cpp:2094 -msgid "+" -msgstr "+" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1282 rc.cpp:1307 +msgid "Low Quality" +msgstr "Ниско качество" -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:274 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:937 rc.cpp:1830 rc.cpp:2097 -msgid "Down" -msgstr "Надолу" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1285 rc.cpp:1310 +msgid "Normal" +msgstr "Нормално" -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:277 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:940 rc.cpp:1833 rc.cpp:2100 -msgid "Tilts the earth's axis away from the user." -msgstr "Накланя земната ос назад от потребителя." +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1313 +msgid "High Quality" +msgstr "Високо качество" -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:90 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:291 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#: rc.cpp:946 rc.cpp:1794 rc.cpp:1803 rc.cpp:2106 -msgid "Left" -msgstr "Наляво" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1316 +msgid "Print Quality" +msgstr "Качество за печат" -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:294 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#: rc.cpp:949 rc.cpp:1797 rc.cpp:2109 -msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis." -msgstr "Завърта Земята обратно на часовника около оста си." +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality) +#: rc.cpp:1294 +msgid "During &animations:" +msgstr "По време на &анимациите:" -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions) -#: rc.cpp:1409 -msgid "Marble" -msgstr "Marble" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1297 +msgid "" +"\n" +"

            Specifies the map quality " +"that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). " +"

            \n" +"

            Especially on slow " +"machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will " +"give better speed.

            " +msgstr "" +"\n" +"

            Определя качеството на " +"картата по време на анимация на картата (напр. при завъртане на глобуса). " +"

            \n" +"

            Особено на бавни машини, е " +"препоръчително тази настройка да се зададе на \"ниско качество\", тъй като " +"това ще осигури по-добра скорост.

            " -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mapGroupBox) -#: rc.cpp:1412 -msgid "Map" -msgstr "Карта" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem) +#: rc.cpp:1319 +msgid "G&raphics system:" +msgstr "&Графична система" -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mapCheckBox) -#: rc.cpp:1415 -msgid "Visible Globe Region" -msgstr "Видима част от глобуса" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) +#: rc.cpp:1322 +msgid "" +"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n" +"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues " +"with the system's graphics drivers." +msgstr "" +"Задава графичната система, използвана от Qt за изчертаване на картата.\n" +"Промяната на тази настройка може да е добра идея, ако имате проблеми с " +"производителността със системните графични драйвери." -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox) -#: rc.cpp:1418 -msgid "Outer Space" -msgstr "Далечният космос" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) +#: rc.cpp:1329 +msgid "Raster (Software rendering)" +msgstr "Растер (софтуерно рендериране)" -#. i18n: file: src/lib/LegendWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegendWidget) -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, legendCheckBox) -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1421 -msgid "Legend" -msgstr "Легенда" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) +#: rc.cpp:1332 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, routeGroupBox) -#: rc.cpp:1424 -msgid "Route" -msgstr "Маршрут" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:289 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels) +#: rc.cpp:1335 +msgid "&Text Labels" +msgstr "&Текстови етикети" -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, routeSummaryCheckBox) -#: rc.cpp:1427 -msgid "Route Summary" -msgstr "Обобщение на маршрута" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization) +#: rc.cpp:1338 +msgid "&Place names:" +msgstr "Имена на &места" -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsCheckBox) -#: rc.cpp:1430 -msgid "Driving Instructions" -msgstr "Инструкции за шофиране" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:325 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) +#: rc.cpp:1341 +msgid "" +"\n" +"

            Places often have " +"different names in different languages. The label on the map can show the " +"name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " +"official language and glyphs of that place.

            " +msgstr "" +"\n" +"

            Местата често имат " +"различни имена на различните езици. Етикета върху картата може да показва " +"името на езика на потребителя. Алтернативно, името може да се показва на " +"официалния език и с неговите знаци.

            " -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsAdviceCheckBox) -#: rc.cpp:1433 -msgid "Footer" -msgstr "Долен колонтитул" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) +#: rc.cpp:1347 +msgid "Custom & Native Language" +msgstr "Потребителски и местен език" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:1600 -msgid "&Add" -msgstr "До&бавяне" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) +#: rc.cpp:1350 +msgid "Custom Language" +msgstr "Потребителски език" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) -#: rc.cpp:1603 -msgid "&Configure" -msgstr "&Настройки" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) +#: rc.cpp:1353 +msgid "Native Language" +msgstr "Местен език" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:1606 -msgid "&Remove" -msgstr "&Премахване" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont) +#: rc.cpp:1356 +msgid "Default map &font:" +msgstr "Стадартен &шрифт за картата:" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:1609 -msgid "Move &Up" -msgstr "На&горе" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:376 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont) +#: rc.cpp:1359 +msgid "" +"\n" +"

            The default font that gets " +"used on the map.

            " +msgstr "" +"\n" +"

            Стандартният шрифт, " +"използван на картата.

            " -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:1612 -msgid "Move &Down" -msgstr "На&долу" +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog) +#: rc.cpp:1365 +msgid "About Marble" +msgstr "Относно Marble" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel) -#: rc.cpp:1615 -msgid "Profile" -msgstr "Профил" +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel) +#: rc.cpp:1368 +msgid "" +"\n" +"

            Marble Virtual Globe

            " +msgstr "" +"\n" +"

            Настолен глобус Marble

            " -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) -#: rc.cpp:1618 -msgid "Car (fastest)" -msgstr "Кола (най-бърз)" +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel) +#: rc.cpp:1374 +msgid "Version Unknown" +msgstr "Неизвестна версия" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) -#: rc.cpp:1621 -msgid "Car (shortest)" -msgstr "Кола (най-пряк)" +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab) +#: rc.cpp:1377 +msgid "&About" +msgstr "&Относно" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) -#: rc.cpp:1624 -msgid "Bicycle" -msgstr "Велосипед" +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser) +#: rc.cpp:1380 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            \n" +"

            (c) 2007, The Marble Project

            \n" +"

            \n" +"

            http://edu.kde.org/marble

            " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

            \n" +"

            (c) 2007, Проектът Marble

            \n" +"

            \n" +"

            http://edu.kde.org/marble

            " -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) -#: rc.cpp:1627 -msgid "Pedestrian" -msgstr "Пешеходец" +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab) +#: rc.cpp:1390 +msgid "A&uthors" +msgstr "&Автори" -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) -#: rc.cpp:837 rc.cpp:1663 -msgid "Configure" -msgstr "Настройка" +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser) +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser) +#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1403 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

            " -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultLabel) -#: rc.cpp:1466 -msgid "No results." -msgstr "Няма резултати." +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab) +#: rc.cpp:1400 +msgid "&Data" +msgstr "&Данни" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showInstructionsButton) -#: rc.cpp:1469 -msgid "Show Details" -msgstr "Показване на подробности" +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab) +#: rc.cpp:1410 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&Лицензионно споразумение" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox) -#: rc.cpp:1642 -msgid "Choose alternative routes" -msgstr "Избиране на алтернативни маршрути" +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser) +#: rc.cpp:1413 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

            " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

            " -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingProfileSettingsDialog) -#: rc.cpp:1645 -msgid "Configure Routing Profile" -msgstr "Настройване на профила на маршрутизиране" +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SunControlWidget) +#: rc.cpp:1420 +msgid "Sun Control" +msgstr "Управление на Слънцето" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1648 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunShading) +#: rc.cpp:1423 +msgid "Sun Shading" +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1651 -msgid "Active Route Services" -msgstr "Активни услуги за маршрутизиране" +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showShadow) +#: rc.cpp:1426 +msgid "Shadow" +msgstr "Сянка" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1654 -msgid "Service Settings" -msgstr "Настройки на услугата" +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showNightMap) +#: rc.cpp:1429 +msgid "Night Map" +msgstr "Нощна карта" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1657 -msgid "No configuration available" -msgstr "Няма налични настройки." +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunZenith) +#: rc.cpp:1432 +msgid "Sun is Zenith at" +msgstr "Слънцето е в зенит в" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1660 -msgid "Select Service to Configure" -msgstr "Изберете услуга за настройване" +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showZenith) +#: rc.cpp:1435 +msgid "Show" +msgstr "Показване" -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) -#: rc.cpp:1806 -msgid "Reset View" -msgstr "&Анулиране на изгледа" +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hideZenith) +#: rc.cpp:1438 +msgid "Hide" +msgstr "Скриване" -#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:25 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_deg) -#: rc.cpp:2276 -msgid "°" -msgstr "°" +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: rc.cpp:1441 rc.cpp:2050 +msgid "OK" +msgstr "ОК" -#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:35 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_min) -#: rc.cpp:2279 -msgid "′" -msgstr "′" +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: rc.cpp:1444 rc.cpp:2053 +msgid "Apply" +msgstr "Прилагане" -#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:51 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_sec) -#: rc.cpp:2282 -msgid "″" -msgstr "″" +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: rc.cpp:1447 rc.cpp:2056 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" #. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget) -#: rc.cpp:1992 +#: rc.cpp:1450 msgid "Select a geographic region" msgstr "Избор на географски регион" #. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox) -#: rc.cpp:1995 +#: rc.cpp:1453 msgid "Northern Latitude" msgstr "Северна ширина" #. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel) -#: rc.cpp:1998 +#: rc.cpp:1456 msgid "&N" msgstr "&С" #. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox) -#: rc.cpp:2001 +#: rc.cpp:1459 msgid "Western Longitude" msgstr "Западна дължина" #. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel) -#: rc.cpp:2004 +#: rc.cpp:1462 msgid "&W" msgstr "&З" #. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox) -#: rc.cpp:2007 +#: rc.cpp:1465 msgid "Eastern Longitude" msgstr "Източна дължина" #. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel) -#: rc.cpp:2010 +#: rc.cpp:1468 msgid "&E" msgstr "&И" #. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox) -#: rc.cpp:2013 +#: rc.cpp:1471 msgid "Southern Latitude" msgstr "Южна ширина" #. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel) -#: rc.cpp:2016 +#: rc.cpp:1474 msgid "&S" msgstr "&Ю" -#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileViewWidget) -#: rc.cpp:1983 -msgid "File View" -msgstr "Преглед на файл" +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiBookmarkManagerDialog) +#: rc.cpp:1477 +msgid "Bookmark Manager - Marble" +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) -#: rc.cpp:1986 -msgid "&Save" -msgstr "&Запазване" +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton) +#: rc.cpp:1480 +msgid "Import Bookmarks..." +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton) -#: rc.cpp:1989 -msgid "&Close" -msgstr "За&тваряне" +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) +#: rc.cpp:1483 +msgid "Export Bookmarks..." +msgstr "Изнасяне на отметки..." -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExternalEditor) -#: rc.cpp:1253 -msgid "External Map Editor Selection" -msgstr "Избор на външен редактор на карти" +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foldersLabel) +#: rc.cpp:1486 +msgid "Folders" +msgstr "Папки" -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1256 -msgid "External Map Editor" -msgstr "Външен редактор на карти" +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton) +#: rc.cpp:1489 +msgid "New" +msgstr "Нов" -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) -#: rc.cpp:1259 -msgid "Web browser (Potlatch)" -msgstr "Уеб четец (Potlatch)" +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameFolderButton) +#: rc.cpp:1492 +msgid "Rename" +msgstr "Преименуване" -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox) -#: rc.cpp:1268 -msgid "" -"Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. " -"Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the " -"future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in " -"the Marble Settings." +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeFolderButton) +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBookmarkButton) +#: rc.cpp:1495 rc.cpp:1504 +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bookmarkLabel) +#: rc.cpp:1498 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Отметки" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editBookmarkButton) +#: rc.cpp:1501 +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeZone) +#: rc.cpp:1507 +msgid "Time Zone" +msgstr "Часови пояс" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_utc) +#: rc.cpp:1510 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTimezone) +#: rc.cpp:1513 +msgid "System time zone" +msgstr "Системен часови пояс" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_customTimezone) +#: rc.cpp:1516 +msgid "Choose Time zone" +msgstr "Изберете часови пояс" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1519 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "Средно гринуичко време (GMT)" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1522 +msgid "European Central Time" +msgstr "Европейско централно време" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1525 +msgid "Eastern European Time" +msgstr "Източноевропейско време" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1528 +msgid "Egypt Standard Time" +msgstr "Египетско стандартно време" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1531 +msgid "Eastern African Time" +msgstr "Източноафриканско време" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1534 +msgid "Middle East Time" +msgstr "Средноизточно време" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1537 +msgid "Near East Time" +msgstr "Близкоизточно време" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1540 +msgid "Pakistan Lahore Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1543 +msgid "India Standard Time" +msgstr "Индийско стандартно време" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1546 +msgid "Bangladesh Standard Time" +msgstr "Стандартно бангладешко време" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1549 +msgid "Vietnam Standard Time" +msgstr "Виетнамско стандартно време" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1552 +msgid "China Taiwan Time" +msgstr "Китайско-тайванско време" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1555 +msgid "Japan Standard Time" +msgstr "Японско стандартно време" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1558 +msgid "Australia Central Time" +msgstr "Австралийско централно време" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1561 +msgid "Australia Eastern Time" +msgstr "Австралийско източно време" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1564 +msgid "Solomon Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1567 +msgid "New Zealand Standard Time" +msgstr "Новозеландско стандартно време" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1570 +msgid "Midway Islands Time" +msgstr "Стандартно време на островите Мидуей" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1573 +msgid "Hawaii Standard Time" +msgstr "Хавайско стандартно време" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1576 +msgid "Alaska Standard Time" +msgstr "Стандартно време на Аляска" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1579 +msgid "Pacific Standard Time" +msgstr "Тихоокеанско стандартно време" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1582 +msgid "Phoenix Standard Time" +msgstr "Стандартно време на Финикс" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1585 +msgid "Mountain Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1588 +msgid "Central Standard Time" +msgstr "Централно стандартно време" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1591 +msgid "Eastern Standard Time" +msgstr "Източно стандартно време" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1594 +msgid "Indiana Eastern Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1597 +msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1600 +msgid "Canada Newfoundland Time" msgstr "" -"Изключете, за да бъдете питани за редактор на карти и следващия път. В " -"противен случай, изборът ви се запомня и ще бъде използван автоматично " -"занапред. Ако искате да промените стандартния редактор на карти, можете да " -"го направите от настройките на Marble." -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox) -#: rc.cpp:1271 -msgid "Make my selection the default map editor" -msgstr "Направи изборът ми стандартен редактор на карти" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1603 +msgid "Argentina Standard Time" +msgstr "Аржентинско стандартно време" -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1274 -msgid "Editor Details" -msgstr "Подробности за редактора" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1606 +msgid "Brazil Eastern Time" +msgstr "Бразилско източно време" -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, screenshotLabel) -#: rc.cpp:1277 -msgid "Editor Preview" -msgstr "Преглед на редактора" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1609 +msgid "Central African Time" +msgstr "Централноафриканско време" -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:1280 -msgid "" -"Potlatch is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. " -"It requires a web browser with flash support." -msgstr "" -"Potlatch е редактор за OpenStreetMap editor за бързо редактиране и " -"начинаещи. Изисква уеб четец с поддръжка на flash." +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, whenMarbleStarts) +#: rc.cpp:1612 +msgid "When Marble starts" +msgstr "При зареждане на Marble" -#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiEditBookmarkDialog) -#: rc.cpp:1655 -msgid "Edit Bookmark - Marble" -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTime) +#: rc.cpp:1615 +msgid "Load system time" +msgstr "Зареждане на системното време" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_lbl) -#. i18n: file: src/lib/NameDialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_namelbl) -#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1352 -msgid "&Name" -msgstr "&Име" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_lastSessionTime) +#: rc.cpp:1618 +msgid "Load last session time" +msgstr "Зареждане на времето от последната сесия" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl) -#: rc.cpp:1223 -msgid "&Description" -msgstr "Описа&ние" +#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GoTo) +#: rc.cpp:1621 +msgid "Go To..." +msgstr "Отиване до..." -#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, m_description) -#: rc.cpp:1664 +#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) +#: rc.cpp:1624 msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
            \n" -"

            \n" -"

            " +"Enter a search term and press Enter. Details..." msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folder_lbl) -#: rc.cpp:1241 -msgid "&Folder" -msgstr "&Папка" +#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, browseButton) +#: rc.cpp:1627 +msgid "Browse" +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newFolderButton) -#: rc.cpp:1244 -msgid "&Add Folder" -msgstr "&Добавяне на папка" +#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, searchButton) +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) +#: rc.cpp:1630 rc.cpp:1843 +msgid "Search" +msgstr "Търсене" -#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiNewBookmarkFolderDialog) -#: rc.cpp:1684 -msgid "New Bookmark Folder - Marble" -msgstr "Нова папка за отметки - Marble" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog) +#: rc.cpp:1633 +msgid "Marble Infocenter" +msgstr "Информационен център на Marble" -#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_namelbl) -#: rc.cpp:1687 -msgid "&Folder Name" -msgstr "&Име на папка" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:1636 +msgid "Data Sheet" +msgstr "Данни" -#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) -#: rc.cpp:1205 +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:44 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl) +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl) +#: rc.cpp:1639 rc.cpp:1642 +msgid "Name of the location" +msgstr "Име на местоположението" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl) +#: rc.cpp:1645 msgid "" -"\n" "\n" -"

            This is Marble's machine room for advanced users. " -"Here you can select and deselect the functionality that is provided through " -"plugins.

            \n" +"\n" "

            Deselecting a plugin will remove the functionality " -"from the map, menus and toolbars.

            \n" +"size:14pt; font-weight:600;\">Name

            " +msgstr "" +"\n" "

            Also some of the plugins might allow for tweaking " -"their configuration a bit.

            " -msgstr "" +"size:14pt; font-weight:600;\">Име

            " -#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) -#: rc.cpp:1214 -msgid "P&lugins" -msgstr "&Приставки" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl) +#: rc.cpp:1651 +msgid "Role" +msgstr "Роля" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, MapWizard) -#: rc.cpp:1702 -msgid "Marble Map Theme Creation Wizard" -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl) +#: rc.cpp:1654 +msgid "Role of the location." +msgstr "Роля на местоположението." -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIntroInfo) -#: rc.cpp:1705 +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl) +#: rc.cpp:1657 msgid "" -"\n" "\n" +"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" "

            Welcome to the Map Creation Wizard!

            \n" -"

            \n" -"

            We will guide you through " -"the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have " -"your own map that you can view in Marble.

            \n" -"

            Please choose the source " -"that you want to use for the data of your map theme:

            \n" -"

            " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonWms) -#: rc.cpp:1716 -msgid "" -"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS " -"protocol." +"style:italic;\">Role

            " msgstr "" +"\n" +"

            Роля

            " -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonWms) -#: rc.cpp:1719 -msgid "Web Map Service (WMS)" -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl) +#: rc.cpp:1663 +msgid "Alternative name" +msgstr "Алтернативно име" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) -#: rc.cpp:1722 -msgid "" -"You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk." -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl) +#: rc.cpp:1666 +msgid "Alternative name of the location." +msgstr "Алтернативно име на местоположението." -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) -#: rc.cpp:1725 -msgid "A single image showing the whole world" -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl) +#: rc.cpp:1669 +msgid "Alternative Name" +msgstr "Алтернативно име" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) -#: rc.cpp:1728 -msgid "" -"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static " -"URL." -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl) +#: rc.cpp:1672 +msgid "Short description:" +msgstr "Кратко описание:" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) -#: rc.cpp:1731 -msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)" -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:1675 rc.cpp:2670 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1734 +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser) +#: rc.cpp:1678 +msgid "Description field" +msgstr "Поле за описание" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser) +#: rc.cpp:1681 msgid "" "\n" @@ -4108,50 +4124,17 @@ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "\n" -"

            WMS Server

            \n" -"

            Please choose a WMS server or enter a " -"custom server URL.

            " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsServer) -#: rc.cpp:1742 -msgid "WMS Server:" -msgstr "Сървър WMS:" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxWmsServer) -#: rc.cpp:1745 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsUrl) -#: rc.cpp:1748 -msgid "URL:" +"

            No description " +"available.

            \n" +"

            \n" +"

            If you are connected to " +"the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to " +"get more information.

            " msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditWmsUrl) -#: rc.cpp:1751 -msgid "http://" -msgstr "http://" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsMaps) -#: rc.cpp:1754 -msgid "Available Maps:" -msgstr "Налични карти:" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1757 -msgid "" "\n" "\n" -"

            URL Scheme for Indexed " -"Tiles

            \n" -"

            Please enter the URL used for downloading individual " -"tiles. Use the placeholders {x}, " -"{y}, and " -"{zoomLevel} to reference a tile from the index.

            " +"000° 00' 00\" N\n" +"000° 00' 00\" E " msgstr "" +"000° 00' 00\" N\n" +"000° 00' 00\" E " -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStaticUrlServer) -#: rc.cpp:1781 -msgid "URL Scheme:" +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl) +#: rc.cpp:1697 +msgid "Elevation:" +msgstr "Височина:" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl) +#: rc.cpp:1700 +msgid "9000.0 m" +msgstr "9000.0 m" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1703 rc.cpp:2643 +msgid "Country:" +msgstr "Държава:" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl) +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2116 +msgid "Country" +msgstr "Държава" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl) +#: rc.cpp:1712 +msgid "1000000" +msgstr "1000000" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl) +#: rc.cpp:1715 +msgid "Area:" +msgstr "Област:" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl) +#: rc.cpp:1718 +msgid "0.0 sq km" +msgstr "0.0 кв. км." + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:362 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl) +#: rc.cpp:1721 +msgid "Diameter:" +msgstr "Диаметър:" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:388 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_lbl) +#: rc.cpp:1724 +msgid "Timezone (Normal/DST):" +msgstr "Часови пояс (Нормален/DST):" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_val_lbl) +#: rc.cpp:1727 +msgid "gmt / dst" +msgstr "gmt / dst" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:402 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_lbl) +#: rc.cpp:1730 +msgid "State:" +msgstr "Щат:" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:439 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:1736 +msgid "Wikipedia" +msgstr "Уикипедия" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:462 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton) +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:468 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton) +#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1745 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:465 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton) +#: rc.cpp:1742 +msgid "Move backwards one step in the browsing history." +msgstr "Придвижване една стъпка назад в историята на разглеждането." + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton) +#: rc.cpp:1748 +msgid "Print Page" +msgstr "Печат на страница" + +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiEditBookmarkDialog) +#: rc.cpp:1751 +msgid "Edit Bookmark - Marble" msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1784 +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_lbl) +#: rc.cpp:1754 +msgid "&Name" +msgstr "&Име" + +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, position_lbl) +#: rc.cpp:1757 +msgid "&Position" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl) +#: rc.cpp:1760 +msgid "&Description" +msgstr "Описа&ние" + +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, m_description) +#: rc.cpp:1763 msgid "" "\n" "\n" -"

            General Information

            \n" -"

            Please specify a title, a name and an icon for your " -"new map. Add a description to let users know what your map is about. " -"

            " +"\n" +"\n" +"\n" +"
            \n" +"

            \n" +"

            " msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTitle) -#: rc.cpp:1792 -msgid "Map Title:" -msgstr "Заглавие на картата:" +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folder_lbl) +#: rc.cpp:1774 +msgid "&Folder" +msgstr "&Папка" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTitle) +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newFolderButton) +#: rc.cpp:1777 +msgid "&Add Folder" +msgstr "&Добавяне на папка" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExternalEditor) +#: rc.cpp:1780 +msgid "External Map Editor Selection" +msgstr "Избор на външен редактор на карти" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1783 +msgid "External Map Editor" +msgstr "Външен редактор на карти" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) +#: rc.cpp:1786 +msgid "Web browser (Potlatch)" +msgstr "Уеб четец (Potlatch)" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:48 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox) #: rc.cpp:1795 -msgid "A short concise name for your map theme." +msgid "" +"Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. " +"Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the " +"future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in " +"the Marble Settings." msgstr "" +"Изключете, за да бъдете питани за редактор на карти и следващия път. В " +"противен случай, изборът ви се запомня и ще бъде използван автоматично " +"занапред. Ако искате да промените стандартния редактор на карти, можете да " +"го направите от настройките на Marble." -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTheme) -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumName) -#: rc.cpp:1798 rc.cpp:1856 -msgid "Map Name:" -msgstr "Име на картата:" +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox) +#: rc.cpp:1798 +msgid "Make my selection the default map editor" +msgstr "Направи изборът ми стандартен редактор на карти" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:377 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTheme) +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:1801 -msgid "The lowercase map theme id." -msgstr "" +msgid "Editor Details" +msgstr "Подробности за редактора" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:380 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditTheme) +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, screenshotLabel) #: rc.cpp:1804 -msgid "The folder name of your new theme." -msgstr "" +msgid "Editor Preview" +msgstr "Преглед на редактора" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapDesc) +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) #: rc.cpp:1807 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:400 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, textEditDesc) -#: rc.cpp:1810 msgid "" -"A short description of your map theme. Here you can provide information " -"about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your " -"map theme." +"Potlatch is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. " +"It requires a web browser with flash support." msgstr "" +"Potlatch е редактор за OpenStreetMap editor за бързо редактиране и " +"начинаещи. Изисква уеб четец с поддръжка на flash." -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:403 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, textEditDesc) +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) +#: rc.cpp:1810 +msgid "&Add" +msgstr "До&бавяне" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) #: rc.cpp:1813 -msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting." -msgstr "" +msgid "&Configure" +msgstr "&Настройки" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapIcon) -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMPreview) -#: rc.cpp:1816 rc.cpp:1868 -msgid "Preview Image:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:1816 +msgid "&Remove" +msgstr "&Премахване" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview) +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton) #: rc.cpp:1819 -msgid "preview image" -msgstr "" +msgid "Move &Up" +msgstr "На&горе" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:443 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPreview) +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton) #: rc.cpp:1822 -msgid "Change..." -msgstr "Промяна..." +msgid "Move &Down" +msgstr "На&долу" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLegend_2) +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel) #: rc.cpp:1825 -msgid "Legend Image:" -msgstr "" +msgid "Profile" +msgstr "Профил" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBorder) -#: rc.cpp:1843 -msgid "Border Lines" -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) +#: rc.cpp:1828 +msgid "Car (fastest)" +msgstr "Кола (най-бърз)" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1846 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            Summary

            \n" -"

            Congratulations! You have " -"entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the " -"summary below carefully and press the \"Finish\" button to create the theme. " -"

            \n" -"

            Please consider " -"contributing the map theme back to the Marble community if the license and " -"the terms of use allow for it.

            \n" -"

            " -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) +#: rc.cpp:1831 +msgid "Car (shortest)" +msgstr "Кола (най-пряк)" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMName) -#: rc.cpp:1859 -msgid "Map name goes here." -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) +#: rc.cpp:1834 +msgid "Bicycle" +msgstr "Велосипед" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:583 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumTheme) -#: rc.cpp:1862 -msgid "Map Theme:" -msgstr "Тема на картата:" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) +#: rc.cpp:1837 +msgid "Pedestrian" +msgstr "Пешеходец" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMTheme) -#: rc.cpp:1865 -msgid "Map theme goes here." -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:43 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:1840 rc.cpp:1873 rc.cpp:2098 +msgid "Configure" +msgstr "Настройка" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:610 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnail) -#: rc.cpp:1871 -msgid "Thumbnail image goes here." -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultLabel) +#: rc.cpp:1846 +msgid "No results." +msgstr "Няма резултати." -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MapViewWidget) -#: rc.cpp:2285 -msgid "Map View" -msgstr "Изглед на картата" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showInstructionsButton) +#: rc.cpp:1849 +msgid "Show Details" +msgstr "Показване на подробности" -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2) -#: rc.cpp:2288 -msgid "&Projection" -msgstr "&Проекция" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox) +#: rc.cpp:1852 +msgid "Choose alternative routes" +msgstr "Избиране на алтернативни маршрути" -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) -#: rc.cpp:2291 -msgid "Globe" -msgstr "Глобус" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingProfileSettingsDialog) +#: rc.cpp:1855 +msgid "Configure Routing Profile" +msgstr "Настройване на профила на маршрутизиране" -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) -#: rc.cpp:2294 -msgid "Flat Map" -msgstr "Плоска карта" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1858 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection) -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) -#: rc.cpp:687 rc.cpp:2297 -msgid "Mercator" -msgstr "Меркаторска" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1861 +msgid "Active Route Services" +msgstr "Активни услуги за маршрутизиране" -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel) -#: rc.cpp:2300 -msgid "&Celestial Body" -msgstr "&Небесно тяло" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1864 +msgid "Service Settings" +msgstr "Настройки на услугата" -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel) -#: rc.cpp:2303 -msgid "&Theme" -msgstr "&Тема" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1867 +msgid "No configuration available" +msgstr "Няма налични настройки." -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView) -#: rc.cpp:2306 -msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." -msgstr "" -"Тук може да изберете предпочитания изглед на картата от различни теми" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1870 +msgid "Select Service to Configure" +msgstr "Изберете услуга за настройване" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SunControlWidget) -#: rc.cpp:1361 -msgid "Sun Control" -msgstr "Управление на Слънцето" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CurrentLocationWidget) +#: rc.cpp:1876 +msgid "Current Location" +msgstr "Текущо местоположение" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunShading) -#: rc.cpp:1364 -msgid "Sun Shading" -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3) +#: rc.cpp:1879 +msgid "Position Tracking" +msgstr "Проследяване на позицията" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showShadow) -#: rc.cpp:1367 -msgid "Shadow" -msgstr "Сянка" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox) +#: rc.cpp:1882 +msgid "Disabled" +msgstr "Изключено" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showNightMap) -#: rc.cpp:1370 -msgid "Night Map" -msgstr "Нощна карта" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTrackCheckBox) +#: rc.cpp:1885 +msgid "Show Track" +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunZenith) -#: rc.cpp:1373 -msgid "Sun is Zenith at" -msgstr "Слънцето е в зенит в" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openTrackPushButton) +#: rc.cpp:1888 +msgid "Open Track" +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showZenith) -#: rc.cpp:1376 -msgid "Show" -msgstr "Показване" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveTrackPushButton) +#: rc.cpp:1891 +msgid "Save Track" +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hideZenith) -#: rc.cpp:1379 -msgid "Hide" -msgstr "Скриване" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearTrackPushButton) +#: rc.cpp:1894 +msgid "Clear Track" +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units) -#: rc.cpp:1469 -msgid "&Units" -msgstr "&Мерни единици" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: rc.cpp:1897 +msgid "No position available." +msgstr "Няма налична позиция." -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit) -#: rc.cpp:1472 -msgid "&Distance:" -msgstr "&Разстояние:" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recenterLabel) +#: rc.cpp:1900 +msgctxt "Select the method to use to recenter your GPS location on map." +msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map." +msgstr "" +"Изберете метод, чрез който повторно да центрирате своето GPS местоположение " +"на картата." -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) -#: rc.cpp:1475 -msgid "" -"\n" -"

            The unit that gets used to " -"measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).

            " +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recenterLabel) +#: rc.cpp:1903 +msgid "Map Adjustment" msgstr "" -"\n" -"

            Единицата, използвана за " -"измерване на височина, дължини и разстояния (напр. km, mi, " -"ft).

            " -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) -#: rc.cpp:1481 -msgid "Kilometer, Meter" -msgstr "Километър, Метър" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) +#: rc.cpp:1906 +msgctxt "Disable Auto Recenter" +msgid "Disabled" +msgstr "Изключено" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) -#: rc.cpp:1484 -msgid "Miles, Feet" -msgstr "Мили, Футове" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) +#: rc.cpp:1909 +msgctxt "Always keep gps location at the center of the map" +msgid "Keep at Center" +msgstr "Запазване в центъра" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_angleUnit) -#: rc.cpp:1487 -msgid "An&gle:" -msgstr "&Ъгъл:" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) +#: rc.cpp:1912 +msgctxt "Auto center when required" +msgid "When required" +msgstr "При необходимост" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) -#: rc.cpp:1490 -msgid "" -"\n" -"

            Specifies the notation of " -"angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. " -"54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees " -"(e.g. 54.5°).

            " -msgstr "" -"\n" -"

            Задава нотация на ъглите в " -"координати: Стандартно се използва Градус-Минута-Секунда (напр. 54°30'00\" " -"). Алтернативно може да използвате десетични ъгли (напр. " -"54.5°).

            " +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:164 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) +#: rc.cpp:1915 +msgctxt "Auto Zoom to appropriate zoom level" +msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" +msgstr "Автоматично приближаване до подходящо ниво" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) -#: rc.cpp:1496 -msgid "Degree (DMS)" -msgstr "Градус (ГрМинСек)" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) +#: rc.cpp:1918 +msgid "Auto Zoom" +msgstr "Автоматично приближаване" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) -#: rc.cpp:1499 -msgid "Degree (Decimal)" -msgstr "Градус (десетичен)" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions) +#: rc.cpp:1921 +msgid "Marble" +msgstr "Marble" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality) -#: rc.cpp:1502 -msgid "Map &Quality" -msgstr "&Качество на картата" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mapGroupBox) +#: rc.cpp:1924 +msgid "Map" +msgstr "Карта" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality) -#: rc.cpp:1505 -msgid "&Still image:" -msgstr "&Неподвижно изображение" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mapCheckBox) +#: rc.cpp:1927 +msgid "Visible Globe Region" +msgstr "Видима част от глобуса" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#: rc.cpp:1508 -msgid "" -"\n" -"

            Specifies the map quality " -"that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for " -"high map quality as speed is no concern.

            " -msgstr "" -"\n" -"

            Определя качеството на " -"показване на картата, когато няма действие от потребителя. Обикновено това " -"позволява използването на висококачествена карта, тъй като скоростта не е от " -"значение.

            " +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox) +#: rc.cpp:1930 +msgid "Outer Space" +msgstr "Далечният космос" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1539 -msgid "Outline Quality" -msgstr "Качество на очертанията" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, legendCheckBox) +#. i18n: file: src/lib/LegendWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegendWidget) +#: rc.cpp:1933 rc.cpp:1954 +msgid "Legend" +msgstr "Легенда" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1542 -msgid "Low Quality" -msgstr "Ниско качество" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:98 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, routeGroupBox) +#: rc.cpp:1936 +msgid "Route" +msgstr "Маршрут" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1545 -msgid "Normal" -msgstr "Нормално" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, routeSummaryCheckBox) +#: rc.cpp:1939 +msgid "Route Summary" +msgstr "Обобщение на маршрута" + +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsCheckBox) +#: rc.cpp:1942 +msgid "Driving Instructions" +msgstr "Инструкции за шофиране" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1548 -msgid "High Quality" -msgstr "Високо качество" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsAdviceCheckBox) +#: rc.cpp:1945 +msgid "Footer" +msgstr "Долен колонтитул" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1551 -msgid "Print Quality" -msgstr "Качество за печат" +#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget) +#: rc.cpp:1948 +msgid "Data Migration" +msgstr "Мигриране на данни" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality) -#: rc.cpp:1529 -msgid "During &animations:" -msgstr "По време на &анимациите:" +#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) +#: rc.cpp:1951 +msgid "" +"Marble has found map data stored by a previous Marble version.
            Should " +"this data get converted so that it can be used by the current version?" +msgstr "" +"Marble намери карти, съхранени от по-ранна версия на програма.
            Да се " +"ковертират ли тези данни, за да бъдат използвани от текущата версия?" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1532 +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache) +#: rc.cpp:1957 msgid "" "\n" "

            Specifies the map quality " -"that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). " -"

            \n" -"

            Especially on slow " -"machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will " -"give better speed.

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being " +"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the " +"computer's memory. Increasing the value will make the application more " +"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the " +"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want " +"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an " +"issue.

            " msgstr "" "\n" "

            Определя качеството на " -"картата по време на анимация на картата (напр. при завъртане на глобуса). " -"

            \n" -"

            Особено на бавни машини, е " -"препоръчително тази настройка да се зададе на \"ниско качество\", тъй като " -"това ще осигури по-добра скорост.

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Има два вида кеш, " +"използвани за Marble: Физическата памет, необходима за запазване данните на " +"картата в паметта на компютъра. Увеличаването на стойността ще направи " +"приложението по-бързо работещо. Кешът на твърдия диск се използва за " +"изтегляне на съдържание от Интернет (напр. данни от Уикипедия или карти). " +"Намалете тази стойност, ако желаете да спестите място на твърдия диск и ако " +"интензивното използване на Интернет не е проблем.

            " -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1554 -msgid "G&raphics system:" -msgstr "&Графична система" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache) +#: rc.cpp:1963 +msgid "C&ache" +msgstr "&Кеш" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1557 -msgid "" -"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n" -"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues " -"with the system's graphics drivers." -msgstr "" -"Задава графичната система, използвана от Qt за изчертаване на картата.\n" -"Промяната на тази настройка може да е добра идея, ако имате проблеми с " -"производителността със системните графични драйвери." +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache) +#: rc.cpp:1966 +msgid "&Physical memory:" +msgstr "&Физическа памет:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1564 -msgid "Raster (Software rendering)" -msgstr "Растер (софтуерно рендериране)" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache) +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache) +#: rc.cpp:1969 rc.cpp:1981 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1567 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache) +#: rc.cpp:1972 +msgid "C&lear" +msgstr "&Изчистване" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels) -#: rc.cpp:1570 -msgid "&Text Labels" -msgstr "&Текстови етикети" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache) +#: rc.cpp:1975 +msgid "&Hard disc:" +msgstr "&Твърд диск:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization) -#: rc.cpp:1573 -msgid "&Place names:" -msgstr "Имена на &места" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit) +#: rc.cpp:1978 +msgid "Unlimited" +msgstr "Без ограничение" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1576 +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache) +#: rc.cpp:1984 +msgid "Cl&ear" +msgstr "Из&чистване" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) +#: rc.cpp:1987 msgid "" "\n" "

            Places often have " -"different names in different languages. The label on the map can show the " -"name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " -"official language and glyphs of that place.

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your " +"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.

            " msgstr "" "\n" "

            Местата често имат " -"различни имена на различните езици. Етикета върху картата може да показва " -"името на езика на потребителя. Алтернативно, името може да се показва на " -"официалния език и с неговите знаци.

            " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Настройки на сървъра " +"посредник за локалния интранет. Моля оставете празно, ако няма сървър " +"посредник.

            " -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1582 -msgid "Custom & Native Language" -msgstr "Потребителски и местен език" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) +#: rc.cpp:1993 +msgid "&Proxy" +msgstr "&Сървър-посредник" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1585 -msgid "Custom Language" -msgstr "Потребителски език" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl) +#: rc.cpp:1996 +msgid "&Proxy:" +msgstr "&Сървър-посредник:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1588 -msgid "Native Language" -msgstr "Местен език" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort) +#: rc.cpp:1999 +msgid "P&ort:" +msgstr "&Порт:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont) -#: rc.cpp:1591 -msgid "Default map &font:" -msgstr "Стадартен &шрифт за картата:" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType) +#: rc.cpp:2002 +msgid "Proxy type:" +msgstr "Вид сървър-посредник:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:376 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont) -#: rc.cpp:1594 -msgid "" -"\n" -"

            The default font that gets " -"used on the map.

            " -msgstr "" -"\n" -"

            Стандартният шрифт, " -"използван на картата.

            " +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) +#: rc.cpp:2005 +msgid "Http" +msgstr "Http" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiBookmarkManagerDialog) -#: rc.cpp:2059 -msgid "Bookmark Manager - Marble" -msgstr "" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) +#: rc.cpp:2008 +msgid "Socks5" +msgstr "Socks5" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton) -#: rc.cpp:2062 -msgid "Import Bookmarks..." +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth) +#: rc.cpp:2011 +msgid "Requires authentication" +msgstr "Изисква идентифициране" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username) +#: rc.cpp:2014 +msgid "U&sername:" +msgstr "Потр&ебителско име:" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password) +#: rc.cpp:2017 +msgid "&Password:" +msgstr "Па&рола:" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TimeControlWidget) +#: rc.cpp:2020 +msgid "Time Control" +msgstr "Управление на времето" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, time) +#: rc.cpp:2023 +msgid "Time" +msgstr "Време" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newLabel) +#: rc.cpp:2026 +msgid "New Date Time :" +msgstr "Нова дата и час:" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refreshIntervalLabel) +#: rc.cpp:2029 +msgid "Refresh Interval :" msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) -#: rc.cpp:2065 -msgid "Export Bookmarks..." -msgstr "Изнасяне на отметки..." +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, refreshIntervalSpinBox) +#: rc.cpp:2032 +msgid " seconds" +msgstr "" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foldersLabel) -#: rc.cpp:2068 -msgid "Folders" -msgstr "Папки" +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton) +#: rc.cpp:2035 +msgid "Now" +msgstr "Сега" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton) -#: rc.cpp:2071 -msgid "New" -msgstr "Нов" +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:85 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, newDateTimeEdit) +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, currentDateTimeEdit) +#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2041 +msgid "dd/MM/yyyy hh:mm AP" +msgstr "дд/ММ/гггг чч:мм" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameFolderButton) -#: rc.cpp:2074 -msgid "Rename" -msgstr "Преименуване" +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) +#: rc.cpp:2044 +msgid "Current Date Time :" +msgstr "Текуща дата и час:" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeFolderButton) -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBookmarkButton) -#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2086 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeSpeed) +#: rc.cpp:2047 +msgid "Time Speed" +msgstr "Скорост на времето" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bookmarkLabel) -#: rc.cpp:2080 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Отметки" +#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiNewBookmarkFolderDialog) +#: rc.cpp:2059 +msgid "New Bookmark Folder - Marble" +msgstr "Нова папка за отметки - Marble" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editBookmarkButton) -#: rc.cpp:2083 -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" +#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_namelbl) +#: rc.cpp:2062 +msgid "&Folder Name" +msgstr "&Име на папка" #. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog) -#: rc.cpp:1391 +#: rc.cpp:2065 msgid "Creating Map" msgstr "Създаване на карта" #. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:1394 +#: rc.cpp:2068 msgid "" "

            The unit " +"used to measure the air pressure.

            \n" +msgstr "" +"

            Единица, " +"използвана за измерване на въздушно налягане.

            \n" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:2238 +msgid "Hecto Pascals" +msgstr "Хектопаскала" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:2241 +msgid "Kilo Pascals" +msgstr "Килопаскала" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:2244 +msgid "Bars" +msgstr "Бара" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:2247 +msgid "Millimeters of Mercury" +msgstr "Милиметра живак" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:2250 +msgid "Inches of Mercury" +msgstr "Инча живак" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EarthquakeConfigWidget) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpenCachingCacheDialog) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpenCachingConfigWidget) +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OverviewMapConfigWidget) +#: rc.cpp:2373 rc.cpp:2625 rc.cpp:2682 rc.cpp:2724 +msgid "Dialog" +msgstr "Диалогов прозорец" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2685 +msgid "Filter" +msgstr "Филтър" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2688 +msgid "Maximum number of results:" +msgstr "Максимален брой резултати:" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2382 +msgid "Minimum magnitude:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2700 +msgid "Time Range" +msgstr "Времеви обхват" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2703 +msgid "Start:" +msgstr "Начало:" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_startDate) +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_endDate) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_startDate) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_endDate) +#: rc.cpp:2391 rc.cpp:2397 rc.cpp:2706 rc.cpp:2712 +msgid "M/d/yyyy hh:mm" +msgstr "М/д/гггг чч:мм" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2709 +msgid "End:" +msgstr "Край:" + +#. i18n: file: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SatellitesConfigDialog) +#: rc.cpp:2400 +msgid "Satellites Configuration - Marble" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MapScaleConfigWidget) +#: rc.cpp:2403 +msgid "Configure Scale Bar Plugin" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showRatioScaleCheckBox) +#: rc.cpp:2406 +msgid "Show Ratio Scale" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Display) +#: rc.cpp:2412 +msgid "Display" +msgstr "Показване" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2415 +msgid "Fade data older than (minutes)" +msgstr "Изчезване на данни, по-стари от (минути)" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_fadetime) +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_hidetime) +#: rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:2421 +msgid "Do not show data older than (minutes)" +msgstr "Да не се показват данни, по-стари от (минути)" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Internet) +#: rc.cpp:2427 +msgid "Internet" +msgstr "Интернет" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox) +#: rc.cpp:2430 +msgid "APRS Data Sources" +msgstr "Източници на данни APRS" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_internetBox) +#: rc.cpp:2433 +msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?" +msgstr "Да се получава ли информация от Интернет от източник на ARPS данни?" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_internetBox) +#: rc.cpp:2436 +msgid "Collect data from an APRS Internet server" +msgstr "Събиране на данни от APRS сървър в Интернет" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2439 +msgid "Server" +msgstr "Сървър" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) +#: rc.cpp:2442 +msgid "rotate.aprs.net" +msgstr "rotate.aprs.net" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2445 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverPort) +#: rc.cpp:2448 +msgid "10253" +msgstr "10253" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_tcpipdump) +#: rc.cpp:2451 +msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Device) +#: rc.cpp:2454 +msgid "Device" +msgstr "Устройство" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2457 +msgid "TNC Terminal Port" +msgstr "Терминален порт TNC" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_serialBox) +#: rc.cpp:2460 +msgid "Should information be gathered from a serial port?" +msgstr "Да се получава ли информация от сериен порт?" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_serialBox) +#: rc.cpp:2463 +msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)" +msgstr "Събиране на данни от сериен TNC (в текстов режим)" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:2466 +msgid "TTY" +msgstr "TTY" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ttyName) +#: rc.cpp:2469 +msgid "/dev/ttyUSB0" +msgstr "/dev/ttyUSB0" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ttydump) +#: rc.cpp:2472 +msgid "Dump TTY records to the debug stream" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:2475 rc.cpp:2478 rc.cpp:2487 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFile) +#: rc.cpp:2481 +msgid "Should information be gathered from a file?" +msgstr "Да се получава ли информация от файл?" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFile) +#: rc.cpp:2484 +msgid "Collect data from a file" +msgstr "Събиране на данни от файл" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_filedump) +#: rc.cpp:2490 +msgid "Dump file records to the debug stream" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PositionMarkerConfigWidget) +#: rc.cpp:2493 +msgid "Configure Position Marker Plugin" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2496 +msgid "Cursor Shape" +msgstr "Форма на курсора" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:1171 -msgid "Beaufort" -msgstr "Бофорт" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_originalCursor) +#: rc.cpp:2499 +msgid "&Arrow" +msgstr "&Стрелка" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pressureLabel) -#: rc.cpp:1174 -msgid "Pressure" -msgstr "Налягане" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_customCursor) +#: rc.cpp:2502 +msgid "&Custom:" +msgstr "&Потребителски:" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1177 +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2505 msgid "" -"

            The unit " -"used to measure the air pressure.

            \n" +"Position marker images indicating the direction should point north (top)." msgstr "" -"

            Единица, " -"използвана за измерване на въздушно налягане.

            \n" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1181 -msgid "Hecto Pascals" -msgstr "Хектопаскала" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_trailCheckBox) +#: rc.cpp:2508 +msgid "Trail" +msgstr "Следа" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1184 -msgid "Kilo Pascals" -msgstr "Килопаскала" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2511 rc.cpp:2745 rc.cpp:2754 +msgid "C&olors" +msgstr "&Цветове" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1187 -msgid "Bars" -msgstr "Бара" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accuracyLabel) +#: rc.cpp:2514 +msgid "&Accuracy:" +msgstr "&Точност:" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1190 -msgid "Millimeters of Mercury" -msgstr "Милиметра живак" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_acColorChooserButton) +#: rc.cpp:2517 +msgid "Color of the position marker's accuracy indicator." +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:1193 -msgid "Inches of Mercury" -msgstr "Инча живак" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2520 +msgid "Trail:" +msgstr "Следа:" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingConfigDialog) -#: rc.cpp:2478 -msgid "Routing Configuration - Marble" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_trailColorChooserButton) +#: rc.cpp:2523 +msgid "Color of the position marker's trail." msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, voiceNavigationCheckBox) -#: rc.cpp:2481 -msgid "Audible Turn Instructions" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CrosshairsConfigWidget) +#: rc.cpp:2526 +msgid "Configure Crosshairs Plugin" msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, soundRadioButton) -#: rc.cpp:2484 -msgid "Play a sound" -msgstr "Изпълнение на звук" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2529 rc.cpp:2559 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, speakerRadioButton) -#: rc.cpp:2487 -msgid "Use this speaker" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2532 rc.cpp:2562 +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2490 -msgid "" -"Get more " -"speakers" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2535 +msgid "Gun 1" msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, routingButton) -#: rc.cpp:994 -msgid "Guidance Mode" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2538 +msgid "Gun 2" msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, routingButton) -#: rc.cpp:997 -msgid "R" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2541 +msgid "Circled" msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:161 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gpsButton) -#: rc.cpp:1000 -msgid "Toggle GPS" -msgstr "Превключване на GPS" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2544 +msgid "German" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#: rc.cpp:1003 -msgid "zoom out" -msgstr "намаляване" +#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget) +#: rc.cpp:2547 +msgid "Configure Wikipedia Plugin" +msgstr "Настройки на приставката за Уикипедия" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#: rc.cpp:1009 -msgid "zoom in" -msgstr "увеличаване" +#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox) +#: rc.cpp:2550 +msgid "Show thumbnail images" +msgstr "Показване на миниатюри" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:263 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, destinationDistanceLabel) -#: rc.cpp:1015 -msgid "total time remaining" -msgstr "общо оставащо време" +#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel) +#: rc.cpp:2553 +msgid "Number of items on the screen" +msgstr "Брой елементи по екрана" #. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CompassConfigWidget) -#: rc.cpp:2517 +#: rc.cpp:2556 msgid "Configure Compass Plugin" msgstr "Настройки на приставката за компас" #. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2526 +#: rc.cpp:2565 msgid "Arrows" msgstr "Стрелки" #. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2529 +#: rc.cpp:2568 msgid "Atom" msgstr "" #. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2532 +#: rc.cpp:2571 msgid "Magnet" msgstr "Магнит" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PositionMarkerConfigWidget) -#: rc.cpp:2535 -msgid "Configure Position Marker Plugin" +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, routingButton) +#: rc.cpp:2574 +msgid "Guidance Mode" msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2538 -msgid "Cursor Shape" -msgstr "Форма на курсора" +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, routingButton) +#: rc.cpp:2577 +msgid "R" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_originalCursor) -#: rc.cpp:2541 -msgid "&Arrow" -msgstr "&Стрелка" +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:158 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gpsButton) +#: rc.cpp:2580 +msgid "Toggle GPS" +msgstr "Превключване на GPS" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_customCursor) -#: rc.cpp:2544 -msgid "&Custom:" -msgstr "&Потребителски:" +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:187 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#: rc.cpp:2583 +msgid "zoom out" +msgstr "намаляване" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2547 +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:219 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) +#: rc.cpp:2589 +msgid "zoom in" +msgstr "увеличаване" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:260 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, destinationDistanceLabel) +#: rc.cpp:2595 +msgid "total time remaining" +msgstr "общо оставащо време" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingConfigDialog) +#: rc.cpp:2598 +msgid "Routing Configuration - Marble" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, voiceNavigationCheckBox) +#: rc.cpp:2601 +msgid "Audible Turn Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, soundRadioButton) +#: rc.cpp:2604 +msgid "Play a sound" +msgstr "Изпълнение на звук" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, speakerRadioButton) +#: rc.cpp:2607 +msgid "Use this speaker" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2610 msgid "" -"Position marker images indicating the direction should point north (top)." +"Get more " +"speakers" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Speed) +#: rc.cpp:2613 +msgid "Speed" msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_trailCheckBox) -#: rc.cpp:2550 -msgid "Trail" -msgstr "Следа" +#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Direction) +#: rc.cpp:2616 +msgid "Direction" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accuracyLabel) -#: rc.cpp:2556 -msgid "&Accuracy:" -msgstr "&Точност:" +#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Altitude) +#: rc.cpp:2619 +msgid "Altitude" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_acColorChooserButton) -#: rc.cpp:2559 -msgid "Color of the position marker's accuracy indicator." +#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Precision) +#: rc.cpp:2622 +msgid "Precision" msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2562 -msgid "Trail:" -msgstr "Следа:" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:2628 +msgid "General" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_trailColorChooserButton) -#: rc.cpp:2565 -msgid "Color of the position marker's trail." +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2631 +msgid "Cache name:" msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Display) -#: rc.cpp:1021 -msgid "Display" -msgstr "Показване" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2634 +msgid "User name:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38 +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1024 -msgid "Fade data older than (minutes)" -msgstr "Изчезване на данни, по-стари от (минути)" +#: rc.cpp:2637 +msgid "Type:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_fadetime) -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_hidetime) -#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1033 -msgid "10" -msgstr "10" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:2640 +msgid "Status:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1030 -msgid "Do not show data older than (minutes)" -msgstr "Да не се показват данни, по-стари от (минути)" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:2646 +msgid "Size:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Internet) -#: rc.cpp:1036 -msgid "Internet" -msgstr "Интернет" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:2649 +msgid "Difficulty:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox) -#: rc.cpp:1039 -msgid "APRS Data Sources" -msgstr "Източници на данни APRS" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:2652 +msgid "Terrain:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_internetBox) -#: rc.cpp:1042 -msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?" -msgstr "Да се получава ли информация от Интернет от източник на ARPS данни?" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:2655 +msgid "Longitude:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_internetBox) -#: rc.cpp:1045 -msgid "Collect data from an APRS Internet server" -msgstr "Събиране на данни от APRS сървър в Интернет" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:2658 +msgid "Latitude:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1048 -msgid "Server" -msgstr "Сървър" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:2661 +msgid "Date hidden:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:1051 -msgid "rotate.aprs.net" -msgstr "rotate.aprs.net" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:2664 +msgid "Date created:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1054 -msgid "Port" -msgstr "Порт" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:2667 +msgid "Date last modified:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverPort) -#: rc.cpp:1057 -msgid "10253" -msgstr "10253" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:2673 +msgid "Log" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_tcpipdump) -#: rc.cpp:1060 -msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_previousButton) +#: rc.cpp:2676 +msgid "Previous" msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Device) -#: rc.cpp:1063 -msgid "Device" -msgstr "Устройство" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:356 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_nextButton) +#: rc.cpp:2679 +msgid "Next" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1066 -msgid "TNC Terminal Port" -msgstr "Терминален порт TNC" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2691 +msgid "Minimum difficulty:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_serialBox) -#: rc.cpp:1069 -msgid "Should information be gathered from a serial port?" -msgstr "Да се получава ли информация от сериен порт?" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2694 +msgid "Maximum difficulty:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_serialBox) -#: rc.cpp:1072 -msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)" -msgstr "Събиране на данни от сериен TNC (в текстов режим)" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:2697 +msgid "Maximum Distance:" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1075 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" +#. i18n: file: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedUnit) +#: rc.cpp:2715 +msgid "km/h" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ttyName) -#: rc.cpp:1078 -msgid "/dev/ttyUSB0" -msgstr "/dev/ttyUSB0" +#. i18n: file: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ElevationProfileConfigWidget) +#: rc.cpp:2718 +msgid "Configure Elevation Profile Plugin" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ttydump) -#: rc.cpp:1081 -msgid "Dump TTY records to the debug stream" +#. i18n: file: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zoomToViewportCheckBox) +#: rc.cpp:2721 +msgid "Zoom to viewport" msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1087 rc.cpp:1096 -msgid "File" -msgstr "Файл" +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2727 +msgid "Map &Image" +msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFile) -#: rc.cpp:1090 -msgid "Should information be gathered from a file?" -msgstr "Да се получава ли информация от файл?" +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2730 +msgid "&Planet:" +msgstr "&Планета:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFile) -#: rc.cpp:1093 -msgid "Collect data from a file" -msgstr "Събиране на данни от файл" +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2733 +msgid "&Size:" +msgstr "&Размер:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_filedump) -#: rc.cpp:1099 -msgid "Dump file records to the debug stream" +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2736 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) +#: rc.cpp:2739 +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) +#: rc.cpp:2742 +msgid "Filename" +msgstr "Име на файл" + +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:2748 +msgid "Position I&ndicator:" msgstr "" -#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget) -#: rc.cpp:1196 -msgid "Configure Wikipedia Plugin" -msgstr "Настройки на приставката за Уикипедия" +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GraticuleConfigWidget) +#: rc.cpp:2751 +msgid "Coordinate Grid Plugin" +msgstr "Приставка за координатна мрежа" -#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox) -#: rc.cpp:1199 -msgid "Show thumbnail images" -msgstr "Показване на миниатюри" +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:441 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2757 +msgid "&Grid:" +msgstr "&Мрежа:" -#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel) -#: rc.cpp:1202 -msgid "Number of items on the screen" -msgstr "Брой елементи по екрана" +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:494 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, gridPushButton) +#: rc.cpp:2760 +msgid "Color of the coordinate grid." +msgstr "Цвят на координатната мрежа" -#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MapScaleConfigWidget) -#: rc.cpp:2661 -msgid "Configure Scale Bar Plugin" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:919 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2763 +msgid "&Tropics:" +msgstr "&Тропици:" -#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showRatioScaleCheckBox) -#: rc.cpp:2664 -msgid "Show Ratio Scale" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:935 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tropicsPushButton) +#: rc.cpp:2766 +msgid "Color of the tropical circles." +msgstr "Цвят на тропическите кръгове" + +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1360 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2769 +msgid "&Equator:" +msgstr "&Екватор:" + +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1376 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, equatorPushButton) +#: rc.cpp:2772 +msgid "Color of the equator." +msgstr "Цвят на екватора" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:35 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig) -#: rc.cpp:675 +#: rc.cpp:2775 msgid "Worldclock Applet Configuration" msgstr "Настройки на световния часовник" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:51 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:678 +#: rc.cpp:2778 msgid "Map Display" msgstr "Показване на карта" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:681 +#: rc.cpp:2781 msgid "Projection:" msgstr "Проекция:" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection) -#: rc.cpp:684 +#: rc.cpp:2784 msgid "Equirectangular" msgstr "Географска проекция" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longitudeButton) -#: rc.cpp:690 +#: rc.cpp:2790 msgid "Center map on longitude:" msgstr "Центриране на картата върху географска дължина:" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, daylightButton) -#: rc.cpp:693 +#: rc.cpp:2793 msgid "Center map on daylight" msgstr "Центриране на картата на осветената част" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showdate) -#: rc.cpp:696 +#: rc.cpp:2796 msgid "Show date" msgstr "Показване на дата" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:174 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:699 +#: rc.cpp:2799 msgid "Time Zones" msgstr "Часови пояси" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTz) -#: rc.cpp:702 +#: rc.cpp:2802 msgid "Use custom timezone selection" msgstr "Използване на избран от потребителя часови пояс" + +#. i18n: file: src/marble_part.rc:34 +#. i18n: ectx: Menu (infoboxes) +#: rc.cpp:2814 +msgid "&Info Boxes" +msgstr "&Информационни кутии" + +#. i18n: file: src/marble_part.rc:40 +#. i18n: ectx: Menu (onlineservices) +#: rc.cpp:2817 +msgid "&Online Services" +msgstr "&Онлайн услуги" + +#. i18n: file: src/marble_part.rc:84 +#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar) +#: rc.cpp:2829 +msgid "Edit Toolbar" +msgstr "Редактиране на лентата с инструменти" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/marble_qt.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/marble_qt.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/marble_qt.po 2012-03-23 06:46:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/marble_qt.po 2012-04-18 08:01:43.000000000 +0000 @@ -7,582 +7,705 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: marble_qt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 23:58+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "X-Poedit-Country: BULGARIA\n" "Language: bg\n" "X-Poedit-Language: Bulgarian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: src/QtMainWindow.cpp:105 +#: src/QtMainWindow.cpp:115 msgid "Marble - Virtual Globe" msgstr "Marble - виртуален глобус" -#: src/QtMainWindow.cpp:145 +#: src/QtMainWindow.cpp:158 msgid "&Open..." msgstr "&Отваряне..." -#: src/QtMainWindow.cpp:146 +#: src/QtMainWindow.cpp:159 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: src/QtMainWindow.cpp:147 +#: src/QtMainWindow.cpp:160 msgid "Open a file for viewing on Marble" msgstr "Отваря файл за разглеждане в Marble" -#: src/QtMainWindow.cpp:151 +#: src/QtMainWindow.cpp:164 msgid "&Download Maps..." msgstr "&Изтегляне на карти..." -#: src/QtMainWindow.cpp:154 +#: src/QtMainWindow.cpp:167 msgid "&Export Map..." msgstr "И&знасяне на карта..." -#: src/QtMainWindow.cpp:155 +#: src/QtMainWindow.cpp:168 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: src/QtMainWindow.cpp:156 +#: src/QtMainWindow.cpp:169 msgid "Save a screenshot of the map" msgstr "Запазва прихванат екран на картата" -#: src/QtMainWindow.cpp:160 +#: src/QtMainWindow.cpp:173 msgid "Download &Region..." msgstr "Изтегляне на &част..." -#: src/QtMainWindow.cpp:161 +#: src/QtMainWindow.cpp:174 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage" msgstr "" "Изтегляне на регион от картата с различни нива на мащабиране, за използване " "извън линия" -#: src/QtMainWindow.cpp:164 +#: src/QtMainWindow.cpp:177 msgid "&Print..." msgstr "&Печат..." -#: src/QtMainWindow.cpp:165 +#: src/QtMainWindow.cpp:178 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: src/QtMainWindow.cpp:166 src/QtMainWindow.cpp:170 +#: src/QtMainWindow.cpp:179 src/QtMainWindow.cpp:183 msgid "Print a screenshot of the map" msgstr "Отпечатва прихванат екран на картатата" -#: src/QtMainWindow.cpp:169 +#: src/QtMainWindow.cpp:182 msgid "Print Previe&w ..." msgstr "Мостра на &страница ..." -#: src/QtMainWindow.cpp:173 +#: src/QtMainWindow.cpp:186 msgid "&Quit" msgstr "&Изход" -#: src/QtMainWindow.cpp:174 +#: src/QtMainWindow.cpp:187 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: src/QtMainWindow.cpp:175 +#: src/QtMainWindow.cpp:188 msgid "Quit the Application" msgstr "Изход от приложението" -#: src/QtMainWindow.cpp:178 +#: src/QtMainWindow.cpp:191 msgid "&Copy Map" msgstr "&Копиране на карта" -#: src/QtMainWindow.cpp:179 +#: src/QtMainWindow.cpp:192 msgid "Ctrl+C" msgstr "Ctrl+C" -#: src/QtMainWindow.cpp:180 +#: src/QtMainWindow.cpp:193 msgid "Copy a screenshot of the map" msgstr "Копира прихванат екран на картата" -#: src/QtMainWindow.cpp:183 +#: src/QtMainWindow.cpp:196 msgid "&Edit Map" msgstr "&Редактиране на карта" -#: src/QtMainWindow.cpp:184 +#: src/QtMainWindow.cpp:197 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: src/QtMainWindow.cpp:185 +#: src/QtMainWindow.cpp:198 msgid "Edit the current map region in an external editor" msgstr "Редактиране на текущата част от картата във външен редактор" -#: src/QtMainWindow.cpp:189 +#: src/QtMainWindow.cpp:202 msgid "&Configure Marble" msgstr "&Настройки на Marble" -#: src/QtMainWindow.cpp:190 +#: src/QtMainWindow.cpp:203 msgid "Show the configuration dialog" msgstr "Показване на диалога за настройки" -#: src/QtMainWindow.cpp:193 +#: src/QtMainWindow.cpp:206 msgid "C&opy Coordinates" msgstr "К&опиране на координати" -#: src/QtMainWindow.cpp:194 +#: src/QtMainWindow.cpp:207 msgid "Copy the center coordinates as text" msgstr "Копиране на координатите на центъра като текст" -#: src/QtMainWindow.cpp:197 +#: src/QtMainWindow.cpp:210 msgid "Show &Navigation Panel" msgstr "Показване на &навигационния панел" -#: src/QtMainWindow.cpp:198 +#: src/QtMainWindow.cpp:211 msgid "F9" msgstr "F9" -#: src/QtMainWindow.cpp:201 +#: src/QtMainWindow.cpp:214 msgid "Show Navigation Panel" msgstr "Показване на навигационния панел" -#: src/QtMainWindow.cpp:204 +#: src/QtMainWindow.cpp:217 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:72 msgid "&Full Screen Mode" msgstr "Режим на &цял екран" -#: src/QtMainWindow.cpp:205 +#: src/QtMainWindow.cpp:218 msgid "Ctrl+Shift+F" msgstr "Ctrl+Shift+F" -#: src/QtMainWindow.cpp:207 +#: src/QtMainWindow.cpp:220 msgid "Full Screen Mode" msgstr "Режим на цял екран" -#: src/QtMainWindow.cpp:210 +#: src/QtMainWindow.cpp:223 msgid "&Status Bar" msgstr "&Лента за състоянието" -#: src/QtMainWindow.cpp:212 +#: src/QtMainWindow.cpp:225 msgid "Show Status Bar" msgstr "Показване на лентата за състоянието" -#: src/QtMainWindow.cpp:216 +#: src/QtMainWindow.cpp:229 msgid "Lock Position" msgstr "Заключване на позицията" -#: src/QtMainWindow.cpp:218 +#: src/QtMainWindow.cpp:231 msgid "Lock Position of Floating Items" msgstr "Заключва позицията на плаващите елементи" -#: src/QtMainWindow.cpp:221 +#: src/QtMainWindow.cpp:234 msgid "&Clouds" msgstr "О&блаци" -#: src/QtMainWindow.cpp:223 +#: src/QtMainWindow.cpp:236 msgid "Show Real Time Cloud Cover" msgstr "Показва облачна покривка в реално време" -#: src/QtMainWindow.cpp:226 +#: src/QtMainWindow.cpp:239 msgid "Work Off&line" msgstr "Работа &извън мрежа" -#: src/QtMainWindow.cpp:230 +#: src/QtMainWindow.cpp:243 msgid "&Atmosphere" msgstr "&Атмосфера" -#: src/QtMainWindow.cpp:232 +#: src/QtMainWindow.cpp:245 msgid "Show Atmosphere" msgstr "Показване на атмосфера" -#: src/QtMainWindow.cpp:235 +#: src/QtMainWindow.cpp:248 msgid "&Time Control..." msgstr "Контрол на &времето..." -#: src/QtMainWindow.cpp:236 +#: src/QtMainWindow.cpp:249 msgid "Configure Time Control " msgstr "Настройване на контролът на времето " -#: src/QtMainWindow.cpp:239 +#: src/QtMainWindow.cpp:252 msgid "S&un Control..." msgstr "Контрол на &Слънцето..." -#: src/QtMainWindow.cpp:240 +#: src/QtMainWindow.cpp:253 msgid "Configure Sun Control" msgstr "Настройва контрола на Слънцето" -#: src/QtMainWindow.cpp:243 +#: src/QtMainWindow.cpp:256 msgid "&Redisplay" msgstr "Обнов&яване" -#: src/QtMainWindow.cpp:244 +#: src/QtMainWindow.cpp:257 msgid "F5" msgstr "F5" -#: src/QtMainWindow.cpp:245 +#: src/QtMainWindow.cpp:258 msgid "Reload Current Map" msgstr "Презареждане на текущата карта" -#: src/QtMainWindow.cpp:248 +#: src/QtMainWindow.cpp:261 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook" msgstr "Ръководство за Виртуален глобус Marble" -#: src/QtMainWindow.cpp:249 +#: src/QtMainWindow.cpp:262 msgid "F1" msgstr "F1" -#: src/QtMainWindow.cpp:250 +#: src/QtMainWindow.cpp:263 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe" msgstr "Показване на ръководството за Виртуален глобус Marble" -#: src/QtMainWindow.cpp:253 +#: src/QtMainWindow.cpp:266 msgid "What's &This" msgstr "&Какво е това?" -#: src/QtMainWindow.cpp:254 +#: src/QtMainWindow.cpp:267 msgid "Shift+F1" msgstr "Shift+F1" -#: src/QtMainWindow.cpp:255 +#: src/QtMainWindow.cpp:268 msgid "Show a detailed explanation of the action." msgstr "Показва подробно описание на дайствието." -#: src/QtMainWindow.cpp:258 +#: src/QtMainWindow.cpp:271 msgid "&About Marble Virtual Globe" msgstr "&Относно Виртуален глобус Marble" -#: src/QtMainWindow.cpp:259 +#: src/QtMainWindow.cpp:272 msgid "Show the application's About Box" msgstr "Показва прозореца Относно за приложението" -#: src/QtMainWindow.cpp:262 +#: src/QtMainWindow.cpp:275 msgid "About &Qt" msgstr "Относно &Qt" -#: src/QtMainWindow.cpp:263 +#: src/QtMainWindow.cpp:276 msgid "Show the Qt library's About box" msgstr "Показва прозореца Относно за Qt библиотеката" -#: src/QtMainWindow.cpp:267 +#: src/QtMainWindow.cpp:280 msgid "&Add Bookmark" msgstr "&Добавяне на отметка" -#: src/QtMainWindow.cpp:268 +#: src/QtMainWindow.cpp:281 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" -#: src/QtMainWindow.cpp:269 src/lib/BookmarkInfoDialog.cpp:52 +#: src/QtMainWindow.cpp:282 msgid "Add Bookmark" msgstr "Добавяне на отметка" -#: src/QtMainWindow.cpp:284 +#: src/QtMainWindow.cpp:285 src/QtMainWindow.cpp:286 +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:43 +msgid "&Set Home Location" +msgstr "&Задаване като домашно местоположение" + +#: src/QtMainWindow.cpp:289 msgid "&Manage Bookmarks" msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:285 +#: src/QtMainWindow.cpp:290 msgid "Manage Bookmarks" msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:289 +#: src/QtMainWindow.cpp:294 msgid "&Create a New Map..." msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:290 +#: src/QtMainWindow.cpp:295 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:291 src/lib/MarbleControlBox.cpp:167 +#: src/QtMainWindow.cpp:309 src/lib/MarbleControlBox.cpp:178 msgid "Map View" msgstr "Изглед на картата" -#: src/QtMainWindow.cpp:294 src/lib/MarbleControlBox.cpp:161 +#: src/QtMainWindow.cpp:312 src/lib/MarbleControlBox.cpp:172 msgid "Legend" msgstr "Легенда" -#: src/QtMainWindow.cpp:298 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:360 -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:147 src/lib/MarbleControlBox.cpp:117 -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:197 +#: src/QtMainWindow.cpp:316 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:461 +#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:119 src/lib/MarbleControlBox.cpp:204 +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:153 msgid "Routing" msgstr "Маршрутизация" -#: src/QtMainWindow.cpp:314 +#: src/QtMainWindow.cpp:319 msgid "Tracking" msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:317 +#: src/QtMainWindow.cpp:322 msgid "&Go To..." msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:315 +#: src/QtMainWindow.cpp:340 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/QtMainWindow.cpp:327 +#: src/QtMainWindow.cpp:353 msgid "&Edit" msgstr "&Редактиране" -#: src/QtMainWindow.cpp:332 +#: src/QtMainWindow.cpp:358 msgid "&View" msgstr "&Изглед" -#: src/QtMainWindow.cpp:358 +#: src/QtMainWindow.cpp:384 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Отметки" -#: src/QtMainWindow.cpp:362 +#: src/QtMainWindow.cpp:388 msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" -#: src/QtMainWindow.cpp:369 +#: src/QtMainWindow.cpp:395 msgid "&Help" msgstr "&Помощ" -#: src/QtMainWindow.cpp:588 +#: src/QtMainWindow.cpp:621 msgid "Ready" msgstr "Готово" -#: src/QtMainWindow.cpp:600 +#: src/QtMainWindow.cpp:633 msgid "Export Map" msgstr "Изнасяне на карта" -#: src/QtMainWindow.cpp:602 +#: src/QtMainWindow.cpp:635 msgid "Images (*.jpg *.png)" msgstr "Изображения *.jpg *.png" -#: src/QtMainWindow.cpp:517 src/QtMainWindow.cpp:618 +#: src/QtMainWindow.cpp:651 src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:202 msgid "Marble" msgstr "Marble" -#: src/QtMainWindow.cpp:619 +#: src/QtMainWindow.cpp:652 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" msgstr "Възникна грешка при опит за запис на файла.\n" -#: src/QtMainWindow.cpp:760 +#: src/QtMainWindow.cpp:790 #, qt-format msgid "Marble Virtual Globe %1" msgstr "Виртуален глобус Marble %1" -#: src/QtMainWindow.cpp:812 -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:230 +#: src/QtMainWindow.cpp:842 #: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:229 +#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:230 msgid "Open File" msgstr "Отваряне на файл" -#: src/QtMainWindow.cpp:814 +#: src/QtMainWindow.cpp:844 msgid "" -"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML " -"(*.kml);; Micro World Database II (*.pnt)" +"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt *.osm);;GPS Data (*.gpx);;Google " +"Earth KML (*.kml);;Micro World Database II (*.pnt);;OpenStreetMap Data " +"(*.osm)" msgstr "" -"Всички поддържани файлове (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS данни (*.gpx);;Google " -"Earth KML (*.kml);; база данни Micro World II (*.pnt)" -#: src/QtMainWindow.cpp:965 +#: src/QtMainWindow.cpp:1049 msgid "Unnamed" msgstr "Без име" -#: src/QtMainWindow.cpp:1213 +#: src/QtMainWindow.cpp:1364 msgid "Map View - Marble" msgstr "Изглед на картата - Marble" -#: src/QtMainWindow.cpp:1247 +#: src/QtMainWindow.cpp:1392 msgid "Routing - Marble" msgstr "Маршрут - Marble" -#: src/QtMainWindow.cpp:1327 +#: src/QtMainWindow.cpp:1401 msgid "Open Route..." msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:1331 +#: src/QtMainWindow.cpp:1405 msgid "Save Route..." msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:1335 +#: src/QtMainWindow.cpp:1409 msgid "Reverse Route" msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingLineEdit.cpp:41 +#: src/QtMainWindow.cpp:1415 src/lib/routing/RoutingLineEdit.cpp:41 msgid "Clear" msgstr "Изчистване" -#: src/QtMainWindow.cpp:1365 +#: src/QtMainWindow.cpp:1439 msgid "Tracking - Marble" msgstr "" -#: src/QtMainWindow.cpp:1288 +#: src/QtMainWindow.cpp:1463 msgid "Zoom &In" msgstr "&Увеличаване" -#: src/QtMainWindow.cpp:1293 +#: src/QtMainWindow.cpp:1468 msgid "Zoom &Out" msgstr "&Намаляване" -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:21 -msgid "GeoClue position provider Plugin" -msgstr "Приставка на осигуряване позицията на GeoClue" - -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31 -msgid "GeoClue" -msgstr "GeoClue" - -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:36 -msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework." -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:47 -msgid "Maemo Position Provider Plugin" -msgstr "Приставка за осигуряване на позицията на Maemo" - -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:57 -msgid "Maemo" -msgstr "Maemo" +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:474 +#, qt-format +msgid "Downloading %1" +msgstr "Изтегляне на %1" -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:62 -msgid "Reports the GPS position of a Maemo device (e.g. Nokia N900)." -msgstr "Съобщава за позицията на GPS на Maemo устройство (напр. Nokia N900)." +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:498 +#, qt-format +msgid "Installing %1" +msgstr "Инсталиране на %1" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:24 -msgid "Gpsd position provider Plugin" -msgstr "Приставка за установяване на позицията gpsd" +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:606 +msgid "An update is available. Click to install it." +msgstr "Налично е обновление. Натиснете, за да го инсталирате." -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:34 -msgid "gpsd" -msgstr "gpsd" +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:607 +msgid "No update available. You are running the latest version." +msgstr "Няма налично обновление - използвате последната версия." -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:39 -msgid "Reports the position of a GPS device." -msgstr "Съобщава за позицията на GPS устройство" +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:635 +msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?" +msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете тази карта от системата?" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:53 -msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)" -msgstr "Вътрешна грешка на gpsd (не може да се получи услугата)" +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:636 +msgid "Remove Map" +msgstr "Премахване на карта" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:56 -msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)" -msgstr "Вътрешна грешка на gpsd (не може да се получи адреса)" +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:667 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Няма какво да се прави." -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:59 -msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)" -msgstr "Вътрешна грешка на gpsd (не може да се получи протокола)" +#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45 +#: src/lib/MapThemeManager.cpp:361 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:62 -msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)" -msgstr "Вътрешна грешка на gpsd (не може да се създаде гнездо)" +#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47 +msgid "Transport" +msgstr "Транспорт" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:65 -msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)" -msgstr "Вътрешна грешка на gpsd (не може да се зададе параметър на гнездото)" +#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49 +msgid "Size" +msgstr "Размер" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:68 -msgid "No GPS device found by gpsd." -msgstr "Не е открито GPS усройство от gpsd." +#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51 +#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:56 +msgid "Update" +msgstr "Обновяване" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:71 -msgid "Unknown error when opening gpsd connection" -msgstr "Неизвестна грешка при отваряне на gpsd връзката" +#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:53 +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:22 -msgid "Traveling Salesman" -msgstr "Traveling Salesman" +#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:224 +msgid "Monav" +msgstr "Monav" -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:24 -msgid "Retrieves routes from traveling salesman" -msgstr "Получаване на маршрути от traveling salesman" +#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:226 +msgid "Offline routing using the monav daemon" +msgstr "" -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:25 -msgid "Traveling Salesman Routing" -msgstr "Маршрути от Traveling Salesman" +#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:227 +msgid "Monav Routing" +msgstr "Маршрути от monav" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:228 -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:230 -msgid "north" +#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:233 +msgid "No offline maps installed yet." msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:232 -msgid "north-west" +#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:236 +msgid "" +"The monav routing daemon does not seem to be installed on your system." msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:234 -msgid "west" -msgstr "" +#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:20 +#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:23 +msgid "Geographic Coordinates" +msgstr "Географски координати" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:236 -msgid "south-west" -msgstr "" +#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:22 +msgid "Direct input of geographic coordinates" +msgstr "Директно въвеждане на географски координати" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:238 -msgid "south" +#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:19 +msgid "Kml File Parser" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:240 -msgid "south-east" +#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:21 +msgid "Create GeoDataDocument from Kml Files" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:242 -msgid "east" +#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:22 +msgid "Kml Parser" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:244 -msgid "north-east" +#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:19 +msgid "Gpx File Parser" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64 -msgid "camping" +#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:21 +msgid "Create GeoDataDocument from Gpx Files" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:66 -msgid "hostel" +#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:22 +msgid "Gpx Parser" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:68 -msgid "hotel" -msgstr "" +#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:20 +msgid "Local Database" +msgstr "Локална база данни" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:70 -msgid "motel" -msgstr "" +#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:22 +msgid "Searches the internal Marble database for placemarks" +msgstr "Претърсва вътрешната база данни на Marble за показалци" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:72 -msgid "youth hostel" -msgstr "" +#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:23 +msgid "Local Database Search" +msgstr "Търсене в локалната база данни" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:74 -msgid "library" -msgstr "" +#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:22 +msgid "Yours" +msgstr "Yours" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:76 -msgid "college" +#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:24 +msgid "Worldwide routing using a YOURS server" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:78 -msgid "school" +#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25 +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:27 +msgid "This service requires an Internet connection." msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:80 -msgid "university" -msgstr "" +#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:26 +msgid "Yours Routing" +msgstr "Маршрути от yours" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:82 -msgid "bar" -msgstr "" +#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:25 +msgid "Routino" +msgstr "Routino" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:84 -msgid "biergarten" -msgstr "" +#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:27 +msgid "Retrieves routes from routino" +msgstr "Получаване на маршрути от routino" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:86 -msgid "cafe" -msgstr "" +#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:28 +msgid "Routino Routing" +msgstr "Маршрути от routino" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:88 -msgid "fast food" +#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:19 +msgid "Cache File Parser" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:90 -msgid "pub" +#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:21 +msgid "Create GeoDataDocument from Cache Files" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:92 -msgid "restaurant" +#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:22 +msgid "Cache Parser" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:94 -msgid "doctor" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24 +msgid "OpenRouteService" +msgstr "OpenRouteService" + +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:26 +msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org" +msgstr "" + +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:28 +msgid "OpenRouteService Routing" +msgstr "Маршрути от OpenRouteService" + +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:46 +msgid "Car (fastest way)" +msgstr "Автомобил (най-бърз начин)" + +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:47 +msgid "Car (shortest way)" +msgstr "Car (най-кратък начин)" + +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:48 +msgid "Pedestrian (shortest way)" +msgstr "Пешеходец (най-кратък начин)" + +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:49 +msgid "Bicycle (shortest track)" +msgstr "Велосипед (най-къс път)" + +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:50 +msgid "Bicycle (Mountainbike)" +msgstr "Велосипед (планиски)" + +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:51 +msgid "Bicycle (Racer)" +msgstr "Велосипед (състезатетелен)" + +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:52 +msgid "Bicycle (safest track)" +msgstr "Велосипед (най-безопасен път)" + +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:53 +msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)" +msgstr "" + +#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:22 +msgid "Traveling Salesman" +msgstr "Traveling Salesman" + +#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:24 +msgid "Retrieves routes from traveling salesman" +msgstr "Получаване на маршрути от traveling salesman" + +#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:25 +msgid "Traveling Salesman Routing" +msgstr "Маршрути от Traveling Salesman" + +#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:24 +msgid "Hostip.info" +msgstr "Hostip.info" + +#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:26 +msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service" +msgstr "" +"Търсене по име на хост и IP геолокация, използвайки услугата hostip.info" + +#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27 +msgid "Hostip.info Search" +msgstr "Търсене в Hostip.info" + +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64 +msgid "camping" +msgstr "" + +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:66 +msgid "hostel" +msgstr "" + +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:68 +msgid "hotel" +msgstr "" + +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:70 +msgid "motel" +msgstr "" + +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:72 +msgid "youth hostel" +msgstr "" + +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:74 +msgid "library" +msgstr "" + +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:76 +msgid "college" +msgstr "" + +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:78 +msgid "school" +msgstr "" + +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:80 +msgid "university" +msgstr "" + +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:82 +msgid "bar" +msgstr "" + +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:84 +msgid "biergarten" +msgstr "" + +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:86 +msgid "cafe" +msgstr "" + +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:88 +msgid "fast food" +msgstr "" + +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:90 +msgid "pub" +msgstr "" + +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:92 +msgid "restaurant" +msgstr "" + +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:94 +msgid "doctor" msgstr "" #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:96 @@ -701,123 +824,86 @@ msgid "taxi" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:27 -msgid "Local OSM Search" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:228 +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:230 +msgid "north" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:29 -msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps." +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:232 +msgid "north-west" msgstr "" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:30 -msgid "Offline OpenStreetMap Search" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:234 +msgid "west" msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:43 -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:296 -#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:153 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45 -msgid "Transport" -msgstr "Транспорт" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49 -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:177 -msgid "Monav" -msgstr "Monav" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:227 -msgid "Offline routing using the monav daemon" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:236 +msgid "south-west" msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:180 -msgid "Monav Routing" -msgstr "Маршрути от monav" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:234 -msgid "No offline maps installed yet." +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:238 +msgid "south" msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:237 -msgid "" -"The monav routing daemon does not seem to be installed on your system." +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:240 +msgid "south-east" msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:474 -#, qt-format -msgid "Downloading %1" -msgstr "Изтегляне на %1" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:498 -#, qt-format -msgid "Installing %1" -msgstr "Инсталиране на %1" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:242 +msgid "east" +msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:604 -msgid "An update is available. Click to install it." -msgstr "Налично е обновление. Натиснете, за да го инсталирате." +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:244 +msgid "north-east" +msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:605 -msgid "No update available. You are running the latest version." -msgstr "Няма налично обновление - използвате последната версия." +#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:27 +msgid "Local OSM Search" +msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:638 -msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?" -msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете тази карта от системата?" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:29 +msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps." +msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:639 -msgid "Remove Map" -msgstr "Премахване на карта" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:30 +msgid "Offline OpenStreetMap Search" +msgstr "" -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:670 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Няма какво да се прави." +#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:22 +msgid "OSM Nominatim" +msgstr "OSM Nominatim" -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:20 -msgid "Local Database" -msgstr "Локална база данни" +#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:24 +msgid "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service" +msgstr "Търсене за показалци, изкоплзвайки услугата OpenStreetMap Nominatim" -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:22 -msgid "Searches the internal Marble database for placemarks" -msgstr "Претърсва вътрешната база данни на Marble за показалци" +#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:25 +msgid "OpenStreetMap Nominatim Search" +msgstr "Търсене в OpenStreetMap Nominatim" -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:23 -msgid "Local Database Search" -msgstr "Търсене в локалната база данни" +#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:19 +msgid "Pnt File Parser" +msgstr "" -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:25 -msgid "Routino" -msgstr "Routino" +#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:21 +msgid "Create GeoDataDocument from Pnt Files" +msgstr "" -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:27 -msgid "Retrieves routes from routino" -msgstr "Получаване на маршрути от routino" +#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:22 +msgid "Pnt Parser" +msgstr "" -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:28 -msgid "Routino Routing" -msgstr "Маршрути от routino" +#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:19 +msgid "Osm File Parser" +msgstr "" -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:20 -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:23 -msgid "Geographic Coordinates" -msgstr "Географски координати" +#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:21 +msgid "Create GeoDataDocument from Osm Files" +msgstr "" -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:22 -msgid "Direct input of geographic coordinates" -msgstr "Директно въвеждане на географски координати" +#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:22 +msgid "Osm Parser" +msgstr "" #: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:26 msgid "Gosmore" @@ -831,757 +917,857 @@ msgid "Gosmore Routing" msgstr "Маршрути от gosmore" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24 -msgid "OpenRouteService" -msgstr "OpenRouteService" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:26 -msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org" -msgstr "" +#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:53 +msgid "FITemplate" +msgstr "FITemplate" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:27 -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25 -msgid "This service requires an Internet connection." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:27 -msgid "OpenRouteService Routing" -msgstr "Маршрути от OpenRouteService" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:45 -msgid "Car (fastest way)" -msgstr "Автомобил (най-бърз начин)" +#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:58 +msgid "Float Item &Template" +msgstr "&Шаблон за плаващ елемент" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:46 -msgid "Car (shortest way)" -msgstr "Car (най-кратък начин)" +#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:68 +msgid "This is a template class for float items." +msgstr "Това е клас шаблон за плаващи елементи." -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:47 -msgid "Pedestrian (shortest way)" -msgstr "Пешеходец (най-кратък начин)" +#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:80 +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:52 +msgid "Weather" +msgstr "Време" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:48 -msgid "Bicycle (shortest track)" -msgstr "Велосипед (най-къс път)" +#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:85 +msgid "&Weather" +msgstr "&Време" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:49 -msgid "Bicycle (Mountainbike)" -msgstr "Велосипед (планиски)" +#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:90 +msgid "" +"Download weather information from many weather stations all around the world" +msgstr "" +"Изтеглете информация за времето от множество метеорологични станции от цял " +"свят" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:50 -msgid "Bicycle (Racer)" -msgstr "Велосипед (състезатетелен)" +#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:105 +#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:104 +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:258 +msgid "" +"
            (c) 2009 The Marble Project

            http://edu.kde.org/marble" +msgstr "" +"
            (c) 2009 Проектът Marble

            http://edu.kde.org/marble" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:51 -msgid "Bicycle (safest track)" -msgstr "Велосипед (най-безопасен път)" +#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:109 +#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:71 +#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:111 +#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:117 +#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:80 +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:198 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:118 +#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:151 +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:118 +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:121 +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:124 +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:127 +#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:99 +#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:104 +#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:108 +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:89 +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:94 +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:79 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:157 +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:262 +msgid "Developer" +msgstr "Разработчик" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:52 -msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)" +#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:113 +msgid "" +"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n" +"Weather data from UK MET Office" msgstr "" +"Поддръжка от backstage.bbc.co.uk.\n" +"Данни за времето от Мет. служба на Великобритания" -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:22 -msgid "OSM Nominatim" -msgstr "OSM Nominatim" +#: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:48 +msgid "The file is not a valid file." +msgstr "Този файл не е валиден." -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:24 -msgid "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service" -msgstr "Търсене за показалци, изкоплзвайки услугата OpenStreetMap Nominatim" +#: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:117 +msgid "The file is not a valid BBC answer." +msgstr "Файлът на е валиден отговор на BBC." -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:25 -msgid "OpenStreetMap Nominatim Search" -msgstr "Търсене в OpenStreetMap Nominatim" +#: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:92 +msgid "" +"Supported by backstage.bbc.co.uk.
            Weather data from UK MET Office" +msgstr "" +"Поддържано от backstage.bbc.co.uk.
            Данни за времето от " +"Метеорологична служда на Великобритания." -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:22 -msgid "Yours" -msgstr "Yours" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:94 +#, qt-format +msgid "Station: %1\n" +msgstr "Станция: %1\n" -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:24 -msgid "Worldwide routing using a YOURS server" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:104 +#, qt-format +msgctxt "Wind: WindSpeed, WindDirection" +msgid "Wind: %4, %5\n" +msgstr "Вятър: %4, %5\n" -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25 -msgid "Yours Routing" -msgstr "Маршрути от yours" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:108 +#, qt-format +msgctxt "Wind: WindSpeed" +msgid "Wind: %4\n" +msgstr "Вятър: %4\n" -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:24 -msgid "Hostip.info" -msgstr "Hostip.info" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:111 +#, qt-format +msgctxt "Wind: WindDirection" +msgid "Wind: %4\n" +msgstr "Вятър: %4\n" -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:26 -msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service" -msgstr "" -"Търсене по име на хост и IP геолокация, използвайки услугата hostip.info" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:115 +#, qt-format +msgctxt "Pressure: Pressure, Development" +msgid "Pressure: %6, %7" +msgstr "Налягане: %6, %7" -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27 -msgid "Hostip.info Search" -msgstr "Търсене в Hostip.info" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119 +#, qt-format +msgctxt "Pressure: Pressure" +msgid "Pressure: %6" +msgstr "Налягане: %6" -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:110 -msgid "QHttp based Network Plugin" -msgstr "Базирана на QHttp мрежова приставка" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:122 +#, qt-format +msgctxt "Pressure Development" +msgid "Pressure %7" +msgstr "Налягане %7" -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:120 -msgid "QHttp based network plugin" -msgstr "Базирана на QHttp мрежова приставка" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:138 +#, qt-format +msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp" +msgid "%1: %2, %3 to %4" +msgstr "%1: %2, %3 до %4" -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:125 -msgid "" -"This is a network plugin which is based on the now deprecated QHttp class." -msgstr "Това е мрежова приставка, базирана на вече остарелия клас QHttp." +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:446 +#, qt-format +msgid "Weather for %1" +msgstr "Времето за %1" -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:93 -msgid "KIO Network Plugin" -msgstr "Мрежова приставка KIO" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:448 +msgid "Current Observation" +msgstr "Текущо наблюдение" -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:103 -msgid "KIO based Network Plugin" -msgstr "Базирана на KIO мрежова приставка" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:454 +msgid "Forecasts" +msgstr "Прогнози" -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:108 -msgid "" -"A network plugin which supports HTTP pipelining to deliver a better user " -"experience." -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:363 +msgid "sunny" +msgstr "слънчево" -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:34 -msgid "QNam Network Plugin" -msgstr "Мрежова приставка QNam" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:365 +msgid "clear" +msgstr "ясно" -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:44 -msgid "QNetworkAccessManager based Network Plugin" -msgstr "Базирана на QNetworkAccessManager мрежова приставка" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:368 +msgid "few clouds" +msgstr "лека облачност" -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:49 -msgid "" -"A network plugin which keeps connected to the hosts used to deliver a better " -"user experience." -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:371 +msgid "partly cloudy" +msgstr "разкъсана облачност" -#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:53 -msgid "FITemplate" -msgstr "FITemplate" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:373 +msgid "overcast" +msgstr "плътна облачност" -#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:58 -msgid "Float Item &Template" -msgstr "&Шаблон за плаващ елемент" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:376 +msgid "light showers" +msgstr "леки превалявания" -#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:68 -msgid "This is a template class for float items." -msgstr "Това е клас шаблон за плаващи елементи." +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:379 +msgid "showers" +msgstr "превалявания" -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:48 -msgid "Earthquakes" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:381 +msgid "light rain" +msgstr "лек дъжд" -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:53 -msgid "&Earthquakes" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:383 +msgid "rain" +msgstr "дъжд" -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:58 -msgid "Shows earthquakes on the map." +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:386 +msgid "occasionally thunderstorm" msgstr "" -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:75 -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:95 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:84 -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:146 -msgid "" -"
            (c) 2009, 2010 The Marble Project

            http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:388 +msgid "thunderstorm" +msgstr "гръмотевици" -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:109 -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:108 -msgid "Developer" -msgstr "Разработчик" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:390 +msgid "hail" +msgstr "градушка" -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:85 -msgid "Configuration Plugin" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:393 +msgid "occasionally snow" msgstr "" -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:76 -msgid "Download Progress Indicator" -msgstr "Индикатор за напредъка на изтеглянето" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:395 +msgid "light snow" +msgstr "лек снеговалеж" -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:81 -msgid "&Download Progress" -msgstr "&Напредък на изтеглянето" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:397 +msgid "snow" +msgstr "снеговалеж" -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:91 -msgid "Shows a pie chart download progress indicator" -msgstr "Показва кръгова диаграма на напредъка на изтеглянето" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:399 +msgid "rain and snow" +msgstr "дъжд и сняг" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:75 -msgid "OSM Annotation Plugin" -msgstr "Приставка за OSM анотации" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:401 +msgid "mist" +msgstr "мъгла" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:80 -msgid "&OSM Annotation Plugin" -msgstr "Приставка за &OSM анотации" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:403 +msgid "sandstorm" +msgstr "пясъчна буря" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:90 -msgid "This is a render and interaction plugin used for annotating OSM data." -msgstr "" -"Това е приставка за показване и взаимодействие, използва за анотиране на " -"данни от OSM." +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:445 +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:149 +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:1003 +msgid "N" +msgstr "С" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:220 -#, qt-format -msgid "" -"Error while trying to download the OSM file from the server. The error was:\n" -" %1" -msgstr "" -"Грешка при опит за изтегляне на OSM файл от сървъра. Грешката беше:\n" -" %1" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:447 +msgid "NNE" +msgstr "ССИ" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:231 -msgid "All Supported Files (*.osm);;Open Street Map Data (*.osm)" -msgstr "Всички поддържани файлове (*.osm);;данни на Open Street Map (*.osm)" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:449 +msgid "NE" +msgstr "СИ" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:253 -msgid "Please select an area before trying to download an OSM file" -msgstr "Моля изберете регион преди да се опитате да изтеглите OSM файл" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:451 +msgid "ENE" +msgstr "ИСИ" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:276 -msgid "" -"One of the selection points is not on the Globe. Please only select a region " -"on the globe." -msgstr "" -"Една от избраните точки не е върху глобуса. Моля избирайте регион само от " -"глобуса." +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:453 +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:929 +msgid "E" +msgstr "И" + +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:455 +msgid "SSE" +msgstr "ЮЮИ" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:325 -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:573 -msgid "Save Annotation File" -msgstr "Запазване на файл с анотация" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:457 +msgid "SE" +msgstr "ЮИ" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:327 -msgid "All Supported Files (*.kml);;KML file (*.kml)" -msgstr "Всички поддържани файлове (*.kml);;Файл KML (*.kml)" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:459 +msgid "ESE" +msgstr "ИЮИ" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:350 -msgid "Open Annotation File" -msgstr "Отваряне на файл с анотация" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:461 +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:151 +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:1003 +msgid "S" +msgstr "Ю" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:352 -msgid "All Supported Files (*.kml);;Kml Annotation file (*.kml)" -msgstr "Всички поддържани файлове (*.kml);;Kml файл с анотация (*.kml)" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:463 +msgid "NNW" +msgstr "ССЗ" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:554 -msgid "Add Placemark" -msgstr "Добавяне на показалец" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:465 +msgid "NW" +msgstr "СЗ" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:562 -msgid "Draw Polygon" -msgstr "Изчертаване на полигон" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:467 +msgid "WNW" +msgstr "ЗСЗ" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:568 -msgid "Load Osm File" -msgstr "Зареждане на Osm файл" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:469 +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:929 +msgid "W" +msgstr "З" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:578 -msgid "Load Annotation File" -msgstr "Зареждане на файл с анотация" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:471 +msgid "SSW" +msgstr "ЮЮЗ" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:588 -msgid "Enable Marble Input" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:473 +msgid "SW" +msgstr "ЮЗ" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:596 -msgid "Select Map Area" -msgstr "Избор на област от картата" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:475 +msgid "WSW" +msgstr "ЗЮЗ" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:603 -msgid "Download Osm File" -msgstr "Изтегляне на Osm файл" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:591 +#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:116 +#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:115 +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:265 +msgid "km/h" +msgstr "km/h" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:604 -msgid "Download Osm File for selected area" -msgstr "Изтегляне на Osm файл за избраната област" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:594 +#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:107 +#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:109 +msgid "mph" +msgstr "mph" -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:49 -msgid "Placemark Name" -msgstr "Име на показалец" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:597 +msgid "m/s" +msgstr "m/s" -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:53 -msgid "Bold" -msgstr "Получер" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:600 +msgid "knots" +msgstr "възли" -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:58 -msgid "Italic" -msgstr "Курсив" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:603 +msgid "Beaufort" +msgstr "Бофорт" -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:63 -msgid "Underline" -msgstr "Подчертан" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:750 +msgid "hPa" +msgstr "hPa" -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:39 -msgid "Crosshairs" -msgstr "Кръстове" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:753 +msgid "kPa" +msgstr "kPa" -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:44 -msgid "Cross&hairs" -msgstr "&Кръстове" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:756 +msgid "Bar" +msgstr "Bar" -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:54 -msgid "A plugin that shows crosshairs." -msgstr "Приставка, показваща кръстове." +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:759 +msgid "mmHg" +msgstr "милиметри живачен стълб" -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:40 -msgid "Satellites" -msgstr "Сателити" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:762 +msgid "inch Hg" +msgstr "инча живачен стълб" -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:45 -msgid "&Satellites" -msgstr "&Сателити" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:788 +msgctxt "air pressure is rising" +msgid "rising" +msgstr "покачване" -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:55 -msgid "This plugin displays TBD satellites." -msgstr "Тази приставка показва TBD сателитити." +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:790 +msgctxt "air pressure has no change" +msgid "steady" +msgstr "" -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:71 -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:129 src/lib/MarbleControlBox.cpp:155 -msgid "Navigation" -msgstr "Навигация" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:792 +msgctxt "air pressure falls" +msgid "falling" +msgstr "спадане" -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:76 -msgid "&Navigation" -msgstr "&Навигация" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:825 +#, qt-format +msgid "Publishing time: %1
            " +msgstr "Време на публикуване: %1
            " -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:86 -msgid "A mouse control to zoom and move the map" -msgstr "Мащабиране и преместване на картата с помощта на мишката." +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:829 +#, qt-format +msgid "Condition: %1
            " +msgstr "Условие: %1
            " -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:54 -msgid "Overview Map" -msgstr "Обзорна карта" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:833 +#, qt-format +msgid "Temperature: %1
            " +msgstr "Температура: %1
            " -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:59 -msgid "&Overview Map" -msgstr "&Обзорна карта" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:837 +#, qt-format +msgid "Max temperature: %1
            " +msgstr "Макс температура: %1
            " -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:69 -msgid "This is a float item that provides an overview map." -msgstr "Това е плаващ елемент, осигуряващ обзорна карта." +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:841 +#, qt-format +msgid "Min temperature: %1
            " +msgstr "Мин температура: %1
            " -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:457 -msgid "Choose Overview Map" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:845 +#, qt-format +msgid "Wind direction: %1
            " +msgstr "Посока на вятъра: %1
            " -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:489 -msgid "Please choose the color for the position indicator" -msgstr "" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:849 +#, qt-format +msgid "Wind speed: %1
            " +msgstr "Скорост на вятъра: %1
            " -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:49 -msgid "Coordinate Grid" -msgstr "Координатна мрежа" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:853 +#, qt-format +msgid "Pressure: %1
            " +msgstr "Налягане: %1
            " -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:54 -msgid "Coordinate &Grid" -msgstr "Координатна &мрежа" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:857 +#, qt-format +msgid "Pressure development: %1
            " +msgstr "Развитие на налягането: %1
            " -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:64 -msgid "A plugin that shows a coordinate grid." -msgstr "Приставка, показваща координатна мрежа." +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:861 +#, qt-format +msgid "Humidity: %1
            " +msgstr "Влажност: %1
            " -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:192 -msgid "Please choose the color for the coordinate grid." +#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:40 +msgid "OpenDesktop Items" msgstr "" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:204 -msgid "Please choose the color for the tropic circles." +#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:45 +msgid "&OpenDesktop Community" msgstr "" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:216 -msgid "Please choose the color for the equator." +#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:50 +msgid "" +"Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on " +"the map." msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:105 -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:104 +#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:66 +#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:105 msgid "" -"
            (c) 2009 The Marble Project

            (c) 2010 The Marble Project

            http://edu.kde.org/marble" msgstr "" -"
            (c) 2009 Проектът Marble

            http://edu.kde.org/marble" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:178 -msgid "Equator" -msgstr "Екватор" +#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:87 +msgid "Download Progress Indicator" +msgstr "Индикатор за напредъка на изтеглянето" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:181 -msgid "Prime Meridian" -msgstr "Начален меридиан" +#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:92 +msgid "&Download Progress" +msgstr "&Напредък на изтеглянето" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:182 -msgid "Antimeridian" -msgstr "Антимеридиан" +#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:102 +msgid "Shows a pie chart download progress indicator" +msgstr "Показва кръгова диаграма на напредъка на изтеглянето" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:196 -msgid "Tropic of Cancer" -msgstr "Тропик на Рака" +#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:49 +msgid "Placemark Name" +msgstr "Име на показалец" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:197 -msgid "Tropic of Capricorn" -msgstr "Тропик на Козирога" +#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:53 +msgid "Bold" +msgstr "Получер" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:200 -msgid "Arctic Circle" -msgstr "Северен полярен кръг" +#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:58 +msgid "Italic" +msgstr "Курсив" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:201 -msgid "Antarctic Circle" -msgstr "Южен полярен кръг" +#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:63 +msgid "Underline" +msgstr "Подчертан" -#: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:92 -msgid "" -"Supported by backstage.bbc.co.uk.
            Weather data from UK MET Office" -msgstr "" -"Поддържано от backstage.bbc.co.uk.
            Данни за времето от " -"Метеорологична служда на Великобритания." +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:75 +msgid "OSM Annotation Plugin" +msgstr "Приставка за OSM анотации" -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:80 -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:52 -msgid "Weather" -msgstr "Време" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:80 +msgid "&OSM Annotation Plugin" +msgstr "Приставка за &OSM анотации" -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:94 -#, qt-format -msgid "Station: %1\n" -msgstr "Станция: %1\n" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:90 +msgid "This is a render and interaction plugin used for annotating OSM data." +msgstr "" +"Това е приставка за показване и взаимодействие, използва за анотиране на " +"данни от OSM." -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:104 +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:220 #, qt-format -msgctxt "Wind: WindSpeed, WindDirection" -msgid "Wind: %4, %5\n" -msgstr "Вятър: %4, %5\n" +msgid "" +"Error while trying to download the OSM file from the server. The error was:\n" +" %1" +msgstr "" +"Грешка при опит за изтегляне на OSM файл от сървъра. Грешката беше:\n" +" %1" -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:108 -#, qt-format -msgctxt "Wind: WindSpeed" -msgid "Wind: %4\n" -msgstr "Вятър: %4\n" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:231 +msgid "All Supported Files (*.osm);;Open Street Map Data (*.osm)" +msgstr "Всички поддържани файлове (*.osm);;данни на Open Street Map (*.osm)" -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:111 -#, qt-format -msgctxt "Wind: WindDirection" -msgid "Wind: %4\n" -msgstr "Вятър: %4\n" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:253 +msgid "Please select an area before trying to download an OSM file" +msgstr "Моля изберете регион преди да се опитате да изтеглите OSM файл" -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:115 -#, qt-format -msgctxt "Pressure: Pressure, Development" -msgid "Pressure: %6, %7" -msgstr "Налягане: %6, %7" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:276 +msgid "" +"One of the selection points is not on the Globe. Please only select a region " +"on the globe." +msgstr "" +"Една от избраните точки не е върху глобуса. Моля избирайте регион само от " +"глобуса." -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119 -#, qt-format -msgctxt "Pressure: Pressure" -msgid "Pressure: %6" -msgstr "Налягане: %6" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:325 +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:573 +msgid "Save Annotation File" +msgstr "Запазване на файл с анотация" -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:122 -#, qt-format -msgctxt "Pressure Development" -msgid "Pressure %7" -msgstr "Налягане %7" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:327 +msgid "All Supported Files (*.kml);;KML file (*.kml)" +msgstr "Всички поддържани файлове (*.kml);;Файл KML (*.kml)" -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:138 -#, qt-format -msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp" -msgid "%1: %2, %3 to %4" -msgstr "%1: %2, %3 до %4" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:350 +msgid "Open Annotation File" +msgstr "Отваряне на файл с анотация" -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:448 -#, qt-format -msgid "Weather for %1" -msgstr "Времето за %1" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:352 +msgid "All Supported Files (*.kml);;Kml Annotation file (*.kml)" +msgstr "Всички поддържани файлове (*.kml);;Kml файл с анотация (*.kml)" -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:450 -msgid "Current Observation" -msgstr "Текущо наблюдение" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:554 +msgid "Add Placemark" +msgstr "Добавяне на показалец" -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:456 -msgid "Forecasts" -msgstr "Прогнози" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:562 +msgid "Draw Polygon" +msgstr "Изчертаване на полигон" -#: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:48 -msgid "The file is not a valid file." -msgstr "Този файл не е валиден." +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:568 +msgid "Load Osm File" +msgstr "Зареждане на Osm файл" -#: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:117 -msgid "The file is not a valid BBC answer." -msgstr "Файлът на е валиден отговор на BBC." +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:578 +msgid "Load Annotation File" +msgstr "Зареждане на файл с анотация" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:363 -msgid "sunny" -msgstr "слънчево" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:588 +msgid "Enable Marble Input" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:365 -msgid "clear" -msgstr "ясно" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:596 +msgid "Select Map Area" +msgstr "Избор на област от картата" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:368 -msgid "few clouds" -msgstr "лека облачност" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:603 +msgid "Download Osm File" +msgstr "Изтегляне на Osm файл" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:371 -msgid "partly cloudy" -msgstr "разкъсана облачност" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:604 +msgid "Download Osm File for selected area" +msgstr "Изтегляне на Osm файл за избраната област" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:373 -msgid "overcast" -msgstr "плътна облачност" +#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:74 +#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:166 src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:135 +msgid "Navigation" +msgstr "Навигация" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:376 -msgid "light showers" -msgstr "леки превалявания" +#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:79 +msgid "&Navigation" +msgstr "&Навигация" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:379 -msgid "showers" -msgstr "превалявания" +#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:89 +msgid "A mouse control to zoom and move the map" +msgstr "Мащабиране и преместване на картата с помощта на мишката." -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:381 -msgid "light rain" -msgstr "лек дъжд" +#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:47 +msgid "twitter " +msgstr "twitter " -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:383 -msgid "rain" -msgstr "дъжд" +#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:52 +msgid "&twitter" +msgstr "&twitter" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:386 -msgid "occasionally thunderstorm" +#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:62 +msgid "show public twitts in their places" msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:388 -msgid "thunderstorm" -msgstr "гръмотевици" +#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:48 +msgid "Earthquakes" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:390 -msgid "hail" -msgstr "градушка" +#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:53 +msgid "&Earthquakes" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:393 -msgid "occasionally snow" +#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:58 +msgid "Shows earthquakes on the map." msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:395 -msgid "light snow" -msgstr "лек снеговалеж" +#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:75 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:109 +#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:146 +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:114 +#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:94 +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:84 +msgid "" +"
            (c) 2009, 2010 The Marble Project

            http://edu.kde.org/marble" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:397 -msgid "snow" -msgstr "снеговалеж" +#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:85 +msgid "Configuration Plugin" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:399 -msgid "rain and snow" -msgstr "дъжд и сняг" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:132 +msgid "Category" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:401 -msgid "mist" -msgstr "мъгла" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:135 +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:60 +msgid "Display orbit" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:403 -msgid "sandstorm" -msgstr "пясъчна буря" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesItem.cpp:68 +#, qt-format +msgid "" +"NORAD ID: %2
            Perigee: %3 km
            Apogee: %4 km
            Inclination: %5 " +"degrees
            Period: %6 minutes
            Semi-major axis: %7 km" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:445 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:119 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:647 -msgid "N" -msgstr "С" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:76 +msgid "Satellites" +msgstr "Сателити" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:447 -msgid "NNE" -msgstr "ССИ" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:86 +msgid "&Satellites" +msgstr "&Сателити" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:449 -msgid "NE" -msgstr "СИ" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:91 +msgid "This plugin displays satellites and their orbits." +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:451 -msgid "ENE" -msgstr "ИСИ" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:194 +msgid "" +"
            (c) 2011 The Marble Project

            http://edu.kde.org/marble" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:453 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:573 -msgid "E" -msgstr "И" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:202 +msgid "" +"Satellites orbital elements from http://www.celestrak.com" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:455 -msgid "SSE" -msgstr "ЮЮИ" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:255 +msgid "Special-Interest Satellites" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:457 -msgid "SE" -msgstr "ЮИ" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:264 +msgid "Weather & Earth Resources Satellites" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:459 -msgid "ESE" -msgstr "ИЮИ" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:274 +msgid "Communications Satellites" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:461 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:121 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:647 -msgid "S" -msgstr "Ю" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:288 +msgid "Navigation Satellites" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:463 -msgid "NNW" -msgstr "ССЗ" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:297 +msgid "Scientific Satellites" +msgstr "" + +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:304 +msgid "Miscellaneous Satellites" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:465 -msgid "NW" -msgstr "СЗ" +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:48 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:243 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:49 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:275 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:315 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:442 +#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1204 +msgid "km" +msgstr "km" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:467 -msgid "WNW" -msgstr "ЗСЗ" +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:69 +msgid "Scale Bar" +msgstr "Лента за мащаб" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:469 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:573 -msgid "W" -msgstr "З" +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:74 +msgid "&Scale Bar" +msgstr "Лента за &мащаб" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:471 -msgid "SSW" -msgstr "ЮЮЗ" +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:84 +msgid "This is a float item that provides a map scale." +msgstr "Плаващ елемент, осигуряващ мащаб на картата." -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:473 -msgid "SW" -msgstr "ЮЗ" +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:113 +msgid "Original Developer" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:475 -msgid "WSW" -msgstr "ЗЮЗ" +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:247 +#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:118 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:50 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:278 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:318 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:440 +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:267 +msgid "m" +msgstr "m" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:591 -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:204 -msgid "km/h" -msgstr "km/h" +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:253 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:283 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:322 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:446 +#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1208 +msgid "mi" +msgstr "мили" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:594 -msgid "mph" -msgstr "mph" +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:365 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:659 +#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:232 +msgid "&Configure..." +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:597 -msgid "m/s" -msgstr "m/s" +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:371 +msgid "&Ratio Scale" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:600 -msgid "knots" -msgstr "възли" +#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:47 +#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:52 +msgid "Sun" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:603 -msgid "Beaufort" -msgstr "Бофорт" +#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:62 +msgid "A plugin that shows the Sun." +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:750 -msgid "hPa" -msgstr "hPa" +#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:35 +#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41 +msgid "Query failed" +msgstr "Заявката е неуспешна" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:753 -msgid "kPa" -msgstr "kPa" +#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:37 +#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:43 +msgid "The file is not a valid Flickr answer." +msgstr "Файлът не е валиден отговор на Flickr." -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:756 -msgid "Bar" -msgstr "Bar" +#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:48 +msgid "Photos" +msgstr "Снимки" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:759 -msgid "mmHg" -msgstr "милиметри живачен стълб" +#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:53 +msgid "&Photos" +msgstr "С&нимки" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:762 -msgid "inch Hg" -msgstr "инча живачен стълб" +#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:58 +#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:41 +msgid "" +"Automatically downloads images from around the world in preference to their " +"popularity" +msgstr "" +"Автоматично изтегля изображения от цял свят съобразно популярността им" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:788 -msgctxt "air pressure is rising" -msgid "rising" -msgstr "покачване" +#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:114 +msgid "Amateur Radio Aprs Plugin" +msgstr "Аматьорско радио Aprs приставка" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:790 -msgctxt "air pressure has no change" -msgid "steady" +#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:119 +msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin" +msgstr "Аматьорско радио &Aprs приставка" + +#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:129 +msgid "" +"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an " +"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information." msgstr "" +"Този приставка показва ARPS данни, събрани от Интернет. ARPS е протокол за " +"аматьорско радио за излъчване на местоположение и друга информация." -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:792 -msgctxt "air pressure falls" -msgid "falling" -msgstr "спадане" +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:83 +msgid "Position Marker" +msgstr "Маркер на местоположението" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:825 -#, qt-format -msgid "Publishing time: %1
            " -msgstr "Време на публикуване: %1
            " +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:88 +msgid "&Position Marker" +msgstr "&Маркер на местоположението" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:829 -#, qt-format -msgid "Condition: %1
            " -msgstr "Условие: %1
            " +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:98 +msgid "draws a marker at the current position" +msgstr "поставя маркер в текущото местоположение" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:833 +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:369 +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:488 #, qt-format -msgid "Temperature: %1
            " -msgstr "Температура: %1
            " +msgid "Cursor Size: %1" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:837 -#, qt-format -msgid "Max temperature: %1
            " -msgstr "Макс температура: %1
            " +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:418 +msgid "Choose Custom Cursor" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:841 -#, qt-format -msgid "Min temperature: %1
            " -msgstr "Мин температура: %1
            " +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:439 +msgid "Position Marker Plugin" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:845 -#, qt-format -msgid "Wind direction: %1
            " -msgstr "Посока на вятъра: %1
            " +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:439 +msgid "" +"Unable to load custom cursor, default cursor will be used. Make sure this is " +"a valid image file." +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:849 -#, qt-format -msgid "Wind speed: %1
            " -msgstr "Скорост на вятъра: %1
            " +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:463 +msgid "Please choose a color" +msgstr "" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:853 -#, qt-format -msgid "Pressure: %1
            " -msgstr "Налягане: %1
            " +#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:63 +msgid "Crosshairs" +msgstr "Кръстове" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:857 -#, qt-format -msgid "Pressure development: %1
            " -msgstr "Развитие на налягането: %1
            " +#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:68 +msgid "Cross&hairs" +msgstr "&Кръстове" -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:861 +#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:78 +msgid "A plugin that shows crosshairs." +msgstr "Приставка, показваща кръстове." + +#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:226 #, qt-format -msgid "Humidity: %1
            " -msgstr "Влажност: %1
            " +msgctxt "" +"Title:\n" +"Summary" +msgid "%1
            %2" +msgstr "%1
            %2" -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:85 -msgid "&Weather" -msgstr "&Време" +#: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:42 +msgid "The file is not a valid Geonames answer." +msgstr "Файлът не е валиден отговор на Geonames." -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:90 +#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:78 +msgid "Wikipedia Articles" +msgstr "Статии на Уикипедия" + +#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:83 +msgid "&Wikipedia" +msgstr "&Уикипедия" + +#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:88 msgid "" -"Download weather information from many weather stations all around the world" +"Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right " +"position on the map" msgstr "" -"Изтеглете информация за времето от множество метеорологични станции от цял " -"свят" +"Автоматично изтегля статии от Уикипедия и ги показва на правилното място на " +"картата" -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:113 +#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:112 msgid "" -"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n" -"Weather data from UK MET Office" +"Geo positions by geonames.org\n" +"Texts by wikipedia.org" msgstr "" -"Поддръжка от backstage.bbc.co.uk.\n" -"Данни за времето от Мет. служба на Великобритания" +"Гео позиции от geonames.org\n" +"Текстове от wikipedia.org" + +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:53 +msgid "Compass" +msgstr "Компас" + +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58 +msgid "&Compass" +msgstr "&Компас" + +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:68 +msgid "This is a float item that provides a compass." +msgstr "Това е плаващ елемент, осигуряващ компас" #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:252 msgid "Starting guidance mode, please wait..." @@ -1595,201 +1781,244 @@ msgid "Route left." msgstr "" -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:312 -msgid "Destination ahead." +#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:312 +msgid "Destination ahead." +msgstr "" + +#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:326 +msgid "" +"Arrived at destination. Calculate the way back." +msgstr "" + +#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:466 +msgid "&Routing" +msgstr "&Определене на маршрут" + +#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:476 +msgid "Routing information and navigation controls" +msgstr "Информация за маршрута и контрол на навигацията" + +#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:31 +msgid "Panoramio Photos" +msgstr "Снимки от Panoramio" + +#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:36 +msgid "&Panoramio" +msgstr "&Panoramio" + +#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:53 +msgid "Stars" +msgstr "Звезди" + +#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:58 +msgid "&Stars" +msgstr "&Звезди" + +#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:68 +msgid "A plugin that shows the Starry Sky." +msgstr "Приставка, показваща звездно небе." + +#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:45 +msgid "GpsInfo" msgstr "" -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:326 -msgid "" -"Arrived at destination. Calculate the way back." +#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:50 +msgid "&GpsInfo" msgstr "" -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:365 -msgid "&Routing" -msgstr "&Определене на маршрут" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:375 -msgid "Routing information and navigation controls" -msgstr "Информация за маршрута и контрол на навигацията" +#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:60 +msgid "This is a float item that provides Gps Information." +msgstr "" -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:47 -msgid "twitter " -msgstr "twitter " +#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:109 +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:275 +msgid "ft" +msgstr "ft" -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:52 -msgid "&twitter" -msgstr "&twitter" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:47 +msgid "OpenCaching" +msgstr "" -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:62 -msgid "show public twitts in their places" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:52 +msgid "&OpenCaching" msgstr "" -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:47 -msgid "Compass" -msgstr "Компас" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:57 +msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen." +msgstr "" -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:52 -msgid "&Compass" -msgstr "&Компас" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:74 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:153 +msgid "" +"
            (c) 2009, 2010, 2011 The Marble Project

            http://edu.kde.org/marble" +msgstr "" -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:62 -msgid "This is a float item that provides a compass." -msgstr "Това е плаващ елемент, осигуряващ компас" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:80 +msgid "danielmarth@gmx.at" +msgstr "" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:56 -msgid "Position Marker" -msgstr "Маркер на местоположението" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:83 +msgid "Cache positions by opencaching.de." +msgstr "" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:61 -msgid "&Position Marker" -msgstr "&Маркер на местоположението" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:182 +msgid "Cache name" +msgstr "" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:71 -msgid "draws a marker at the current position" -msgstr "поставя маркер в текущото местоположение" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:184 +msgid "User name" +msgstr "" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:119 -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:110 -msgid "" -"
            (c) 2009, 2010 The Marble Project

            http://edu.kde.org/marble" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:186 +msgid "Date hidden" msgstr "" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:391 -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:510 -#, qt-format -msgid "Cursor Size: %1" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:188 +msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:440 -msgid "Choose Custom Cursor" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:189 +msgid "Size" msgstr "" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:461 -msgid "Position Marker Plugin" +#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:51 +msgid "Speedometer" msgstr "" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:461 -msgid "" -"Unable to load custom cursor, default cursor will be used. Make sure this is " -"a valid image file." +#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:56 +msgid "&Speedometer" msgstr "" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:485 -msgid "Please choose a color" +#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:66 +msgid "A float item showing current travelling speed." msgstr "" -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:115 -msgid "Amateur Radio Aprs Plugin" -msgstr "Аматьорско радио Aprs приставка" +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:112 +msgid "Elevation Profile" +msgstr "" -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120 -msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin" -msgstr "Аматьорско радио &Aprs приставка" +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:117 +msgid "&Elevation Profile" +msgstr "" -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:130 -msgid "" -"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an " -"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information." +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:127 +msgid "This is a float item that provides a route/track elevation profile." msgstr "" -"Този приставка показва ARPS данни, събрани от Интернет. ARPS е протокол за " -"аматьорско радио за излъчване на местоположение и друга информация." -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:37 -msgid "OpenDesktop Items" +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:209 +msgid "Create a route to view its elevation profile." msgstr "" -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:42 -msgid "&OpenDesktop Community" +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:357 +#, qt-format +msgid "Elevation difference: ca. %1 m (Gain: %2 m, Loss: %3 m)" msgstr "" -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:47 -msgid "" -"Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on " -"the map." +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:665 +msgid "&Zoom to viewport" msgstr "" -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:48 -msgid "Photos" -msgstr "Снимки" +#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:56 +#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:184 +msgid "File View" +msgstr "Преглед на файл" -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:53 -msgid "&Photos" -msgstr "С&нимки" +#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:61 +msgid "&File View" +msgstr "&Преглед на файл" -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:58 -#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:41 +#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:71 +msgid "A list of currently opened files" +msgstr "Списък с текущо отворени файлове" + +#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:219 +msgid "Open file..." +msgstr "Отваряне на файл…" + +#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:221 +msgid "Close this file" +msgstr "Затваряне на този файл" + +#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:232 msgid "" -"Automatically downloads images from around the world in preference to their " -"popularity" +"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML " +"(*.kml);PNT Data (*.pnt)" msgstr "" -"Автоматично изтегля изображения от цял свят съобразно популярността им" +"Всички поддържани файлове (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS данни (*.gpx);;Google " +"Earth KML (*.kml);PNT данни (*.pnt)" -#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41 -#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:35 -msgid "Query failed" -msgstr "Заявката е неуспешна" +#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:64 +msgid "Overview Map" +msgstr "Обзорна карта" -#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:43 -#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:37 -msgid "The file is not a valid Flickr answer." -msgstr "Файлът не е валиден отговор на Flickr." +#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:69 +msgid "&Overview Map" +msgstr "&Обзорна карта" -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:52 -msgid "Stars" -msgstr "Звезди" +#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:79 +msgid "This is a float item that provides an overview map." +msgstr "Това е плаващ елемент, осигуряващ обзорна карта." -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:57 -msgid "&Stars" -msgstr "&Звезди" +#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:458 +msgid "Choose Overview Map" +msgstr "" -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:67 -msgid "A plugin that shows the Starry Sky." -msgstr "Приставка, показваща звездно небе." +#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:490 +msgid "Please choose the color for the position indicator" +msgstr "" -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:226 -#, qt-format -msgctxt "" -"Title:\n" -"Summary" -msgid "%1
            %2" -msgstr "%1
            %2" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:69 +msgid "Coordinate Grid" +msgstr "Координатна мрежа" -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:78 -msgid "Wikipedia Articles" -msgstr "Статии на Уикипедия" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:74 +msgid "Coordinate &Grid" +msgstr "Координатна &мрежа" -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:83 -msgid "&Wikipedia" -msgstr "&Уикипедия" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:84 +msgid "A plugin that shows a coordinate grid." +msgstr "Приставка, показваща координатна мрежа." -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:88 -msgid "" -"Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right " -"position on the map" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:192 +msgid "Please choose the color for the coordinate grid." msgstr "" -"Автоматично изтегля статии от Уикипедия и ги показва на правилното място на " -"картата" -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:112 -msgid "" -"Geo positions by geonames.org\n" -"Texts by wikipedia.org" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:204 +msgid "Please choose the color for the tropic circles." msgstr "" -"Гео позиции от geonames.org\n" -"Текстове от wikipedia.org" -#: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:42 -msgid "The file is not a valid Geonames answer." -msgstr "Файлът не е валиден отговор на Geonames." +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:216 +msgid "Please choose the color for the equator." +msgstr "" -#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:31 -msgid "Panoramio Photos" -msgstr "Снимки от Panoramio" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:367 +msgid "Equator" +msgstr "Екватор" -#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:36 -msgid "&Panoramio" -msgstr "&Panoramio" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:370 +msgid "Prime Meridian" +msgstr "Начален меридиан" + +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:371 +msgid "Antimeridian" +msgstr "Антимеридиан" + +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:385 +msgid "Tropic of Cancer" +msgstr "Тропик на Рака" + +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:386 +msgid "Tropic of Capricorn" +msgstr "Тропик на Козирога" + +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:389 +msgid "Arctic Circle" +msgstr "Северен полярен кръг" + +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:390 +msgid "Antarctic Circle" +msgstr "Южен полярен кръг" #: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:79 msgid "Inhibit Screensaver" @@ -1804,373 +2033,556 @@ msgstr "" "Забранява предпазителя на екрана по време на навигацията завой-по-завой" -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:56 -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:173 -msgid "File View" -msgstr "Преглед на файл" +#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:110 +msgid "QHttp based Network Plugin" +msgstr "Базирана на QHttp мрежова приставка" + +#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:120 +msgid "QHttp based network plugin" +msgstr "Базирана на QHttp мрежова приставка" + +#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:125 +msgid "" +"This is a network plugin which is based on the now deprecated QHttp class." +msgstr "Това е мрежова приставка, базирана на вече остарелия клас QHttp." + +#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:34 +msgid "QNam Network Plugin" +msgstr "Мрежова приставка QNam" + +#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:44 +msgid "QNetworkAccessManager based Network Plugin" +msgstr "Базирана на QNetworkAccessManager мрежова приставка" + +#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:49 +msgid "" +"A network plugin which keeps connected to the hosts used to deliver a better " +"user experience." +msgstr "" + +#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:93 +msgid "KIO Network Plugin" +msgstr "Мрежова приставка KIO" + +#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:103 +msgid "KIO based Network Plugin" +msgstr "Базирана на KIO мрежова приставка" + +#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:108 +msgid "" +"A network plugin which supports HTTP pipelining to deliver a better user " +"experience." +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:34 +msgid "Placemark position provider Plugin" +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:44 +msgid "Placemark" +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:49 +msgid "Reports the position of a placemark" +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/filereader/FileReaderPositionProviderPlugin.cpp:124 +msgid "File Reader Position ProviderPlugin" +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/filereader/FileReaderPositionProviderPlugin.cpp:134 +msgid "GPS Position Simulation (File Reader)" +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/filereader/FileReaderPositionProviderPlugin.cpp:139 +msgid "Reports the GPS position from a previously calculated route." +msgstr "" + +#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:50 +msgid "Maemo Position Provider Plugin" +msgstr "Приставка за осигуряване на позицията на Maemo" + +#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:60 +msgid "Maemo" +msgstr "Maemo" + +#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:65 +msgid "Reports the GPS position of a Maemo device (e.g. Nokia N900)." +msgstr "Съобщава за позицията на GPS на Maemo устройство (напр. Nokia N900)." + +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:69 +msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)" +msgstr "Вътрешна грешка на gpsd (не може да се получи услугата)" -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:61 -msgid "&File View" -msgstr "&Преглед на файл" +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:72 +msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)" +msgstr "Вътрешна грешка на gpsd (не може да се получи адреса)" -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:71 -msgid "A list of currently opened files" -msgstr "Списък с текущо отворени файлове" +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:75 +msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)" +msgstr "Вътрешна грешка на gpsd (не може да се получи протокола)" -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:219 -msgid "Open file..." -msgstr "Отваряне на файл…" +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:78 +msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)" +msgstr "Вътрешна грешка на gpsd (не може да се създаде гнездо)" -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:221 -msgid "Close this file" -msgstr "Затваряне на този файл" +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:81 +msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)" +msgstr "Вътрешна грешка на gpsd (не може да се зададе параметър на гнездото)" -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:232 -msgid "" -"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML " -"(*.kml);PNT Data (*.pnt)" -msgstr "" -"Всички поддържани файлове (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS данни (*.gpx);;Google " -"Earth KML (*.kml);PNT данни (*.pnt)" +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:84 +msgid "No GPS device found by gpsd." +msgstr "Не е открито GPS усройство от gpsd." -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:41 -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:185 -#: src/lib/MarbleMap.cpp:1145 -msgid "km" -msgstr "km" +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:87 +msgid "Unknown error when opening gpsd connection" +msgstr "Неизвестна грешка при отваряне на gpsd връзката" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:61 -msgid "Scale Bar" -msgstr "Лента за мащаб" +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:24 +msgid "Gpsd position provider Plugin" +msgstr "Приставка за установяване на позицията gpsd" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:66 -msgid "&Scale Bar" -msgstr "Лента за &мащаб" +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:34 +msgid "gpsd" +msgstr "gpsd" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:76 -msgid "This is a float item that provides a map scale." -msgstr "Плаващ елемент, осигуряващ мащаб на картата." +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:39 +msgid "Reports the position of a GPS device." +msgstr "Съобщава за позицията на GPS устройство" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:114 -msgid "Original Developer" -msgstr "" +#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:21 +msgid "GeoClue position provider Plugin" +msgstr "Приставка на осигуряване позицията на GeoClue" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:189 -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:206 -msgid "m" -msgstr "m" +#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31 +msgid "GeoClue" +msgstr "GeoClue" -#: src/lib/MarbleMap.cpp:1149 -msgid "mi" -msgstr "мили" +#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:36 +msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework." +msgstr "" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:364 -#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:232 -msgid "&Configure..." +#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:50 +#, qt-format +msgid "Could not convert child text content to integer. Was: '%1'" msgstr "" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:370 -msgid "&Ratio Scale" +#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:50 +#, qt-format +msgid "Could not convert child text content to integer. Was: '%1'" msgstr "" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:115 -msgid "Visible region" -msgstr "Видим регион" +#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:135 +#, qt-format +msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " +msgstr "Грешка при обработка на файла на ред: %1 и колона %2 . " -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:116 -msgid "Specify region" -msgstr "Задаване на регион" +#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:137 +msgid "This is an Invalid File" +msgstr "Това е невалиден файл" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:118 -msgid "Download Route" -msgstr "Изтегляне на маршрут" +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:175 +msgctxt "" +"North direction terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" +msgstr "" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:119 -msgid "Enabled when a route exists" -msgstr "Включено, когато маршрута съществува:" +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:177 +msgctxt "" +"East direction terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" +msgstr "" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:132 -msgid "Offset from route:" -msgstr "Отклонение от маршрута:" +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:179 +msgctxt "" +"South direction terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" +msgstr "" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:171 -msgid "Selection Method" -msgstr "Метод на избиране" +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:181 +msgctxt "" +"West direction terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" +msgstr "" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:179 -msgid "Number of tiles to download:" +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:211 +msgctxt "" +"Degree symbol terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" msgstr "" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:260 -msgid "Download Region" -msgstr "Изтегляне на регион" +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:213 +msgctxt "" +"Minutes symbol terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" +msgstr "" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:542 -msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded" +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:215 +msgctxt "" +"Seconds symbol terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" msgstr "" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:546 +#: src/lib/DataMigration.cpp:98 +msgid "Marble data conversion" +msgstr "Конвертиране на данни Marble" + +#: src/lib/DataMigration.cpp:99 +msgid "Converting data ..." +msgstr "Конретиране на данни..." + +#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:60 #, qt-format -msgid "Estimated download size: %1 MB" -msgstr "Приблизител размер на изтеглянето: %1 MB" +msgid "About %1" +msgstr "Относно %1" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:549 +#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:65 #, qt-format -msgid "Estimated download size: %1 kB" -msgstr "Приблизител размер на изтеглянето: %1 kB" +msgid "Version %1" +msgstr "Версия %1" + +#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:104 +msgid "Data" +msgstr "Данни" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:38 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:40 #, qt-format msgid "Marble Info Center - %1" msgstr "Информационен център на Marble- %1" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:69 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:68 msgid "Population:" msgstr "Население:" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:77 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:76 msgid "National Capital" msgstr "Държавна столица" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:79 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:78 msgid "City" msgstr "Град" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:81 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:80 msgid "State Capital" msgstr "" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:83 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:82 msgid "County Capital" msgstr "" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:85 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:84 msgid "Capital" msgstr "Столица" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:87 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:86 msgid "Village" msgstr "Село" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:89 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:88 msgid "Location" msgstr "Местоположение" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:93 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:92 src/lib/MapWizard.cpp:943 msgid "Mountain" msgstr "Планина" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:95 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:94 msgid "Elevation extreme" msgstr "" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:98 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:97 src/lib/MapWizard.cpp:949 msgid "Volcano" msgstr "Вулкан" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:100 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:99 src/lib/MapWizard.cpp:915 msgid "Shipwreck" msgstr "Корабокрушение" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:102 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:101 msgid "Ocean" msgstr "Океан" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:104 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:103 msgid "Nation" msgstr "Нация" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:106 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:105 msgid "Continent" msgstr "Континет" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:108 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:107 msgid "Astronomical observatory" msgstr "Астрономическа лаборатория" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:110 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:109 msgid "Maria" msgstr "Лунни морета" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:112 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:111 msgid "Crater" msgstr "Кратер" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:114 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:113 msgid "Landing Site" msgstr "Място на кацане" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:116 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:115 msgid "Other Place" msgstr "Друго място" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:143 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:145 msgid "Area:" msgstr "Площ:" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:145 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:147 #, qt-format msgid "%1 sq km" msgstr "%1 sq km" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:147 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:149 #, qt-format msgid "%1 Mio. sq km" msgstr "%1 Mio. sq km" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:151 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:153 #, qt-format msgid "%1 inh." msgstr "%1 inh." -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:153 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:155 #, qt-format msgid "%1 Mio. inh." msgstr "%1 Mio. inh." -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:156 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:158 #, qt-format msgid "%1 m" msgstr "%1 m" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:157 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:159 #, qt-format msgid "%1 km" msgstr "%1 km" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:175 +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:177 msgid "-" msgstr "-" -#: src/lib/BookmarkManager.cpp:39 -msgid "Default" -msgstr "Стандартно" +#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:327 +msgid "Add &Measure Point" +msgstr "Добавяне на &измервателна точка" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:224 -#, qt-format -msgid "" -"The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it " -"contains. Are you sure you want to delete the folder?" -msgstr "" +#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:328 +msgid "Remove &Last Measure Point" +msgstr "Премахване на пос&ледната измервателна точка" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:225 -msgid "Remove Folder - Marble" -msgstr "" +#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:331 +msgid "&Remove Measure Points" +msgstr "&Премахване на измервателни точки" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:466 -msgid "Export Bookmarks" +#: src/lib/LatLonEdit.cpp:186 src/lib/LatLonEdit.cpp:345 +msgid "'" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:467 src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:614 -msgid "KML files (*.kml)" +#: src/lib/LatLonEdit.cpp:187 +msgid "\"" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:476 -msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable." -msgstr "" +#: src/lib/LatLonEdit.cpp:536 +msgctxt "East, the direction" +msgid "E" +msgstr "E" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:477 -msgid "Bookmark Export - Marble" +#: src/lib/LatLonEdit.cpp:537 +msgctxt "West, the direction" +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/lib/LatLonEdit.cpp:540 +msgctxt "North, the direction" +msgid "N" +msgstr "N" + +#: src/lib/LatLonEdit.cpp:541 +msgctxt "South, the direction" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:115 +msgid "Visible region" +msgstr "Видим регион" + +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:116 +msgid "Specify region" +msgstr "Задаване на регион" + +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:118 +msgid "Download Route" +msgstr "Изтегляне на маршрут" + +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:119 +msgid "Enabled when a route exists" +msgstr "Включено, когато маршрута съществува:" + +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:132 +msgid "Offset from route:" +msgstr "Отклонение от маршрута:" + +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:171 +msgid "Selection Method" +msgstr "Метод на избиране" + +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:179 +msgid "Number of tiles to download:" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:512 -msgid "Import Bookmarks - Marble" +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:249 +msgid "Download Region" +msgstr "Изтегляне на регион" + +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:531 +msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded" msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:552 -msgid "KML Files (*.kml)" -msgstr "KML файлове (*.kml)" +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:535 +#, qt-format +msgid "Estimated download size: %1 MB" +msgstr "Приблизител размер на изтеглянето: %1 MB" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:520 +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:538 #, qt-format -msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file." -msgstr "" +msgid "Estimated download size: %1 kB" +msgstr "Приблизител размер на изтеглянето: %1 kB" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:521 -msgid "Bookmark Import - Marble" +#: src/lib/FileManager.cpp:194 +msgid "File Parsing Error" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:550 -msgid "" -"The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks." -msgstr "" +#: src/lib/MapThemeManager.cpp:362 +msgid "Path" +msgstr "Път" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:551 -msgid "Imported bookmark" -msgstr "" +#: src/lib/MapThemeManager.cpp:363 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:552 -msgid "Existing bookmark" +#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:222 +msgid "&Lock" msgstr "" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:553 -msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?" -msgstr "" +#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:226 +msgid "&Hide" +msgstr "&Скриване" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:561 -msgid "Replace" -msgstr "" +#: src/lib/BookmarkManager.cpp:40 +msgid "Default" +msgstr "Стандартно" + +#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:190 +msgid "Current Location" +msgstr "Текущо местоположение" + +#: src/lib/PositionProviderPluginInterface.cpp:28 +msgid "Unknown error" +msgstr "Неизвестна грешка" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:562 -msgid "Replace All" -msgstr "" +#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:350 +msgid "About" +msgstr "Относно" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:563 -msgid "Skip" -msgstr "" +#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:365 +msgid "Configure" +msgstr "Настройки" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:564 -msgid "Skip All" -msgstr "" +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:52 +msgid "Copy Coordinates" +msgstr "Копиране на координати" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:565 -msgid "Cancel" +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:64 +msgid "Keep centered" msgstr "" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:60 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:151 -msgid "&Earth" -msgstr "&Земя" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:62 -msgid "0 N 0 W" -msgstr "0 N 0 W" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:65 +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:68 msgid "Directions &from here" msgstr "Упътвания &от тук" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:66 +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:69 msgid "Directions &to here" msgstr "Упътвания &до тук" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:67 -msgid "&Set Home Location" -msgstr "&Задаване като домашно местоположение" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:69 +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:71 msgid "Add &Bookmark" msgstr "Добавяне на &отметка" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:72 +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:75 msgid "&About" msgstr "&Относно" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:109 +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:93 +msgid "&Address Details" +msgstr "Подробности за &адреса" + +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:119 msgid "&Info Boxes" msgstr "" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:161 -msgid "Copy Coordinates" -msgstr "Копиране на координати" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:167 -msgid "&Address Details" -msgstr "Подробности за &адреса" +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:170 +msgid "Satellite information" +msgstr "" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:335 +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:406 msgid "Address Details" msgstr "Подробности за адреса" +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:114 +msgid "View" +msgstr "Изглед" + +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:120 +msgid "Native" +msgstr "Вграден" + +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:123 +msgid "Native (X11)" +msgstr "Вграден (Х11)" + +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:126 +msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)" +msgstr "Вграден (Mac OS X Core Graphics)" + +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:139 +msgid "Cache and Proxy" +msgstr "Кеш и сървър-посредник" + +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:149 +msgid "Date and Time" +msgstr "Дата и час" + +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:170 +msgid "Plugins" +msgstr "Приставки" + +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:492 +msgid "Graphics System Change" +msgstr "Промяна на графичната система" + +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:493 +msgid "" +"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n" +"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n" +"Please close the application and start Marble again." +msgstr "" +"Вие решихте да пуснете Marble с различна графична система.\n" +"За да влезе това в сила, Marble трябва да се рестартира.\n" +"Моля затворете приложението и го стартирайте отново." + #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:70 msgid "Marble Virtual Globe" msgstr "Виртуален глобус Marble" @@ -2182,94 +2594,87 @@ #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:91 msgid "" "

            Torsten Rahn rahn@kde.org
            Core Developer and Original Author

            " +"/>Developer and Original Author

            " msgstr "" -"

            Torsten Rahn rahn@kde.org
            Основен разработчик и оригинален автор

            " #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:93 msgid "" -"

            Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
            Core Developer: " -"KML and Windows support

            " +"

            Bernhard Beschow bbeschow@cs.tu-berlin.de
            WMS Support, Mobile, " +"Performance

            " msgstr "" -"

            Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
            Основен " -"разработчик: KML и Windows поддръжка

            " #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:95 msgid "" -"

            Jens-Michael Hoffmann jensmh@gmx.de
            Core Developer: " -"OpenStreetMap support, Download Management

            " +"

            Thibaut Gridel tgridel@free.fr
            Geodata

            " msgstr "" -"

            Jens-Michael Hoffmann jensmh@gmx.de
            Основен разработчик: " -"Поддръжка на OpenStreetMap, Управление на изтеглянията

            " +"

            Thibaut Gridel tgridel@free.fr
            Геоданни

            " #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:97 msgid "" -"

            Henry de Valence hdevalence@gmail.com
            Core " -"Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid

            " +"

            Jens-Michael Hoffmann jensmh@gmx.de
            OpenStreetMap " +"Support, Download Management

            " msgstr "" -"

            Henry de Valence hdevalence@gmail.com
            Основен разработчик: Marble Runners, World-Clock Plasmoid

            " #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:99 msgid "" -"

            Bastian Holst, bastianholst@gmx.de
            Online " -"Services support

            " +"

            Florian Eßer f.esser@rwth-" +"aachen.de
            Elevation Profile

            " msgstr "" -"

            Bastian Holst, bastianholst@gmx.de
            Поддръжка на онлайн услуги

            " #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:101 msgid "" -"

            Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
            Proxy " -"support

            " +"

            Wes Hardaker marble@hardakers.net
            Amateur Radio Support

            " msgstr "" -"

            Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
            Поддръжка на сървър-посредник

            " #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:103 msgid "" -"

            Pino Toscano pino@kde.org
            Network plugins

            " +"

            Bastian Holst, bastianholst@gmx.de
            Online " +"Services Support

            " msgstr "" -"

            Pino Toscano pino@kde.org
            Мрежови приставки

            " #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:105 msgid "" -"

            Harshit Jain sonu.itbhu@googlemail.com
            Planet Filter, bugfixes

            " +"

            Guillaume Martres, smarter@ubuntu.com
            Satellites

            " msgstr "" -"

            Harshit Jain sonu.itbhu@googlemail.com
            Филтър на планети, поправки на грешки

            " #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:107 msgid "" -"

            Médéric Boquien mboquien@free.fr
            Astronomical " -"Observatories

            " +"

            Friedrich W. H. Kossebau, kossebau@kde.org
            Plasma " +"Integration, Bugfixes

            " msgstr "" -"

            Médéric Boquien mboquien@free.fr
            Астрономически " -"обсерватории

            " #: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:109 -msgid "

            Magnus Valle
            Historical Maps

            " -msgstr "

            Magnus Valle
            Исторически карти

            " +msgid "" +"

            Dennis Nienhüser earthwings@gentoo.org
            Routing, Navigation, Mobile

            " +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:111 +msgid "" +"

            Niko Sams niko.sams@gmail.com
            Routing, " +"Elevation Profile

            " +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:113 +msgid "" +"

            Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
            KML and Windows " +"Support

            " +msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:110 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:115 msgid "" "

            Eckhart Wörner kde@ewsoftware.de
            kde@ewsoftware.de
            Поправки на " "грешки

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:112 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:117 +msgid "Developers" +msgstr "Разработчици" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:118 msgid "" -"

            Wes Hardaker marble@hardakers.net
            APRS " -"Plugin

            " +"

            Médéric Boquien mboquien@free.fr
            Astronomical " +"Observatories

            " msgstr "" -"

            Wes Hardaker marble@hardakers.net
            Приставка APRS

            " +"

            Médéric Boquien mboquien@free.fr
            Астрономически " +"обсерватории

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:114 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:120 msgid "" -"

            Dennis Nienhüser earthwings@gentoo.org
            Routing

            " +"

            Harshit Jain sonu.itbhu@googlemail.com
            Planet Filter, Bugfixes

            " msgstr "" -"

            Dennis Nienhüser earthwings@gentoo.org
            Създаване на маршрути

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:116 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122 msgid "" -"

            Thibaut Gridel tgridel@free.fr
            Geodata

            " +"

            Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
            Proxy " +"Support

            " msgstr "" -"

            Thibaut Gridel tgridel@free.fr
            Геоданни

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:118 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:124 msgid "" -"

            Bernhard Beschow bbeschow@cs.tu-berlin.de
            WMS Support

            " +"

            Pino Toscano pino@kde.org
            Network plugins

            " msgstr "" -"

            Bernhard Beschow bbeschow@cs.tu-berlin.de
            Поддръжка на WMS

            " +"

            Pino Toscano pino@kde.org
            Мрежови приставки

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:120 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126 +msgid "" +"

            Henry de Valence hdevalence@gmail.com
            Marble " +"Runners, World-Clock Plasmoid

            " +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128 +msgid "

            Magnus Valle
            Historical Maps

            " +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:129 +msgid "" +"

            Inge Wallin inge@lysator.liu.se
            Original " +"Co-Maintainer

            " +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:131 +msgid "" +"

            Development & Patches: Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " +"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " +"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " +"Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " +"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin

            " +msgstr "" +"

            Разработка & Кръпки: Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " +"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " +"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " +"Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " +"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin

            " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:135 +msgid "" +"

            Platforms & Distributions: Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " +"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " +"Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske

            " +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:137 +msgid "

            Artwork: Nuno Pinheiro, Torsten Rahn

            " +msgstr "

            Художествено оформление: Nuno Pinheiro, Torsten Rahn

            " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:138 msgid "Join us" msgstr "Присъедини се" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:121 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:139 msgid "" "

            You can reach the developers of the Marble Project at marble-devel@kde.org

            " @@ -2327,49 +2775,66 @@ "

            Може да се свържете с разработчиците на проекта Marble на marble-devel@kde.org

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:140 +msgid "ESA - Summer of Code in Space 2011" +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:141 +msgid "" +"

            The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA " +"SoCiS for their successful work on Marble:

            " +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:143 +msgid "" +"

            Guillaume Martres, smarter@ubuntu.com
            Project: " +"Visualisation of Satellite Orbits

            " +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:146 msgid "Google Code-in" msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:123 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:147 msgid "" "

            The Marble Team would like to thank its members who participated in the " "Google Code-in for their successful work on Marble:

            " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:125 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:149 src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:157 msgid "

            2011

            " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:150 msgid "" "

            Utku Aydın utkuaydin34@gmail.com
            " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:127 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:151 msgid "" "Daniel Marth danielmarth@gmx.at
            " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:152 msgid "" "Cezar Mocan mocancezar@gmail.com
            " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:129 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:153 msgid "" "Furkan Üzümcü furkanuzumcu@gmail.com

            " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:154 msgid "Google Summer of Code" msgstr "Google Summer of Code" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:123 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:155 msgid "" "

            The Marble Team would like to thank its members who participated in the " "Google Summer of Code for their successful work on Marble:

            " @@ -2377,11 +2842,24 @@ "

            Екипът на Marble благодари на членовете си, участвали в Google Summer of " "Code за успешната им работа по Marble:

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:125 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:158 +msgid "" +"

            Konstantin Oblaukhov oblaukhov.konstantin@gmail.comProject: OpenStreetMap Vector Rendering

            " +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:160 +msgid "" +"

            Daniel Marth danielmarth@gmx.at
            Project: Marble Touch on MeeGo

            " +msgstr "" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:162 msgid "

            2010

            " msgstr "

            2010

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:163 msgid "" "

            Gaurav Gupta 1989.gaurav@gmail.com
            1989.gaurav@gmail.com
            Проект: Отметки

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:165 msgid "" "

            Harshit Jain hjain.itbhu@gmail.com
            hjain.itbhu@gmail.com
            Проект: Поддръжка на време

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:130 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:167 msgid "" "

            Siddharth Srivastava akssps011@gmail.com
            Project: " @@ -2411,11 +2889,11 @@ "href=\"mailto:akssps011@gmail.com\">akssps011@gmail.com
            Проект: " "Навигация завой-по-завой

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:132 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:169 msgid "

            2009

            " msgstr "

            2009

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:133 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:170 msgid "" "

            Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
            g.real.ate@gmail.com
            Проект: OSM анотация

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:135 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:172 msgid "" "

            Bastian Holst bastianholst@gmx.de
            Project: " @@ -2435,18 +2913,18 @@ "href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de
            Проект: " "Онлайн услуги

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:137 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:174 msgid "

            2008

            " msgstr "

            2008

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:138 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:175 msgid "" "

            Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
            Project: Vector " "Tiles for Marble

            " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:140 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:177 msgid "" "

            Shashank Singh shashank.personal@gmail.comshashank.personal@gmail.comПроект: Поддръжка на снимки от Panoramio / Wikipedia за Marble

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:142 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:179 msgid "2007" msgstr "2007" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:143 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:180 msgid "" "

            Carlos Licea carlos.licea@kdemail.net
            carlos.licea@kdemail.net
            Проект: Равнопромеждутъчна проекция (\"Плоска карта\")

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:145 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:182 msgid "" "

            Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
            Project: GPS Support for Marble

            " msgstr "" -"

            Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
            Проект: GPS поддръжка за Marble

            " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:147 -msgid "" -"

            Murad Tagirov tmurad@gmail.com
            Project: KML Support for Marble

            " -msgstr "" -"

            Murad Tagirov tmurad@gmail.com
            Проект: KML поддръжка за Marble

            " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:149 -msgid "" -"

            ... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making " -"these projects possible.

            " -msgstr "" -"

            ... и разбирасе, благодарим ма хората от Google Inc. за това, че " -"направиха тези проекти възможни.

            " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:150 -msgid "Developers" -msgstr "Разработчици" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:151 -msgid "" -"

            Inge Wallin inge@lysator.liu.se
            Core " -"Developer and Co-Maintainer

            " -msgstr "" -"

            Inge Wallin inge@lysator.liu.se
            Основен " -"разработчик и поддръжка

            " +"

            Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
            Проект: GPS поддръжка за Marble

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:153 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:184 msgid "" -"

            Development & Patches: Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " -"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " -"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " -"Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " -"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin

            " +"

            Murad Tagirov tmurad@gmail.com
            Project: KML Support for Marble

            " msgstr "" -"

            Разработка & Кръпки: Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " -"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " -"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " -"Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " -"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin

            " +"

            Murad Tagirov tmurad@gmail.com
            Проект: KML поддръжка за Marble

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:157 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:186 msgid "" -"

            Platforms & Distributions:Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " -"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " -"Chitlesh Goorah.

            " +"

            ... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making " +"these projects possible.

            " msgstr "" -"

            Платформи & Дистрибуции:Tim Sutton, Christian Ehrlicher, Ralf " -"Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, Chitlesh " -"Goorah.

            " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:159 -msgid "

            Artwork: Nuno Pinheiro, Torsten Rahn

            " -msgstr "

            Художествено оформление: Nuno Pinheiro, Torsten Rahn

            " +"

            ... и разбирасе, благодарим ма хората от Google Inc. за това, че " +"направиха тези проекти възможни.

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:160 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:187 msgid "Credits" msgstr "Заслуги" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:161 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:188 msgid "" "

            Various Suggestions & Testing: Stefan Jordan, Robert Scott, " "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " @@ -2552,7 +2988,7 @@ "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:163 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:190 msgid "" "

            We'd especially like to thank John Layt who provided an important source " "of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".

            " @@ -2561,11 +2997,11 @@ "важен източник на вдъхновение, чрез създаването на предшественика на Marble " "\"Kartographer\".

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:174 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:201 msgid "Maps" msgstr "Карти" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:175 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:202 msgid "" "

            Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)
            NASA Goddard " "Space Flight Center Earth Observatory

            " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:179 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:206 msgid "" "

            Earth's City Lights
            Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC " "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert " @@ -2583,7 +3019,7 @@ "Imhoff от NASA GSFC и Christopher Elvidge от NOAA NGDC. Изображенение от " "Craig Mayhew и Robert Simmon, NASA GSFC.

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:182 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:209 msgid "" "

            Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )
            NASA " "Jet Propulsion Laboratory
            " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:185 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:212 msgid "" "

            Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")
            CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera

            " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:187 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:214 msgid "" "

            Temperature and Precipitation Maps (July and December)
            A " "combination of two datasets:

            " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:199 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:226 msgid "Street Map" msgstr "Улична карта" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:200 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:227 msgid "" "

            OpenStreetMap
            The street maps used in Marble via download are " "provided by the OpenStreetMap " @@ -2637,7 +3073,7 @@ "href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creati" "ve Commons Attribution-ShareAlike 2.0.

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:215 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:234 msgid "" "

            OpenStreetMap Icons
            Some placemark icons are taken from SJJB Management. These icons can " @@ -2646,7 +3082,7 @@ "Universal license.

            " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:207 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:238 msgid "" "

            OpenRouteService
            The routes used in Marble via download are " "provided by the Creati" "ve Commons Attribution-ShareAlike 2.0.

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:213 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:244 msgid "Cities and Locations" msgstr "Градове и местоположения" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:214 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:245 msgid "" "

            World Gazetteer
            Stefan Helders http://www.world-gazetteer.com

            " @@ -2676,7 +3112,7 @@ "

            World Gazetteer
            Stefan Helders http://www.world-gazetteer.com

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:216 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:247 msgid "" "

            Geonames.org
            http://www.geonames.org/License:" @@ -2691,7 +3127,7 @@ "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " "Attribution 3.0.

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:220 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:251 msgid "" "

            Czech Statistical Office
            Public database http://www.czso.cz

            " @@ -2699,11 +3135,11 @@ "

            Чешко статистическо бюро
            Публична база данни http://www.czso.cz

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:222 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:253 msgid "Flags" msgstr "Знамена" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:223 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:254 msgid "" "

            Flags of the World
            The flags were taken from Wikipedia (http://www.wikipedia.org) which in " @@ -2713,11 +3149,11 @@ "the svg files).

            " msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:228 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:259 msgid "Stars" msgstr "Звезди" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:229 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:260 msgid "" "

            The Bright Star Catalogue
            5th Revised Ed. (Preliminary " "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " @@ -2729,323 +3165,263 @@ "(1991) " "http://adc.gsfc.nasa.gov

            " -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:263 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:294 #, qt-format msgid "Using Marble Library version %1" msgstr "" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:282 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:301 msgid "" -"
            (c) 2007-2011 The Marble Project

            (c) 2007-2012 by the authors of Marble Virtual Globe

            http://edu.kde.org/marble" msgstr "" -#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:222 -msgid "&Lock" +#: src/lib/MapWizard.cpp:137 +msgid "Preview Map" msgstr "" -#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:226 -msgid "&Hide" -msgstr "&Скриване" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:147 -msgid "Waiting for current location information..." -msgstr "Изчакване за информация за текущото местоположение..." - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:150 -msgid "Initializing current location service..." -msgstr "Инициализиране на услугата за текущо местоположение..." - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:156 -msgid "Error when determining current location: " -msgstr "Грешка при определяне на текущото местоположение: " - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:212 -msgid "m/h" -msgstr "m/h" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:214 -msgid "ft" -msgstr "ft" +#: src/lib/MapWizard.cpp:241 src/lib/MapWizard.cpp:247 +msgid "Error while parsing" +msgstr "" -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:229 -msgid "Disabled" -msgstr "Изключено" +#: src/lib/MapWizard.cpp:241 +msgid "Wizard cannot parse server's response" +msgstr "" -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:320 -msgid "Save Track" +#: src/lib/MapWizard.cpp:247 +msgid "Server is not a Web Map Server." msgstr "" -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:322 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:335 -msgid "KML File (*.kml)" +#: src/lib/MapWizard.cpp:315 +msgid "Custom" msgstr "" -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:334 -msgid "Open Track" +#: src/lib/MapWizard.cpp:491 src/lib/MapWizard.cpp:498 +msgid "Base Tile" msgstr "" -#: src/lib/MeasureTool.cpp:151 -#, qt-format -msgid "Total Distance: %1 km" -msgstr "Общо разстояние: %1 km" +#: src/lib/MapWizard.cpp:492 +msgid "The base tile could not be downloaded." +msgstr "" -#: src/lib/MeasureTool.cpp:154 +#: src/lib/MapWizard.cpp:499 #, qt-format -msgid "Total Distance: %1 m" -msgstr "Общо разстояние: %1 m" - -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:297 -#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:155 -msgid "Path" -msgstr "Път" - -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:298 -#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:154 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:179 -msgid "Current Location" -msgstr "Текущо местоположение" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:102 -msgctxt "East, the direction" -msgid "E" -msgstr "E" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:103 -msgctxt "West, the direction" -msgid "W" -msgstr "W" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:109 -msgctxt "North, the direction" -msgid "N" -msgstr "N" +msgid "" +"The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:110 -msgctxt "South, the direction" -msgid "S" -msgstr "S" +#: src/lib/MapWizard.cpp:618 src/lib/MapWizard.cpp:621 +msgid "Archiving failed" +msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:111 -msgid "Car (fastest)" -msgstr "Автомобил (най-бързо)" +#: src/lib/MapWizard.cpp:618 +msgid "Archiving process cannot be started." +msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:113 -msgid "Car (shortest)" -msgstr "Автомобил (най-кратко)" +#: src/lib/MapWizard.cpp:621 +msgid "Archiving process crashed." +msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:115 -msgid "Car (ecological)" -msgstr "Автомобил (екологично)" +#: src/lib/MapWizard.cpp:656 src/lib/MapWizard.cpp:664 +#: src/lib/MapWizard.cpp:673 +msgid "Source Image" +msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:117 -msgid "Bicycle" -msgstr "Велосипед" +#: src/lib/MapWizard.cpp:657 +msgid "Please specify a source image." +msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:119 -msgid "Pedestrian" -msgstr "Пешеходец" +#: src/lib/MapWizard.cpp:665 +msgid "" +"The source image you specified does not exist. Please specify a different " +"one." +msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:123 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" +#: src/lib/MapWizard.cpp:674 +msgid "" +"The source image you specified does not seem to be an image. Please specify " +"a different image file." +msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:123 -msgid "Get Directions" -msgstr "Получавене на направления" +#: src/lib/MapWizard.cpp:683 +msgid "Map Title" +msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:124 -msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations." -msgstr "Получаване на иструкции за маршрута за избраните дестинации." +#: src/lib/MapWizard.cpp:683 +msgid "Please specify a map title." +msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:134 -msgid "Search" -msgstr "Търсене" +#: src/lib/MapWizard.cpp:690 src/lib/MapWizard.cpp:698 +msgid "Map Name" +msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:135 -msgid "Find places matching the search term" -msgstr "Откриване на места, отговарящи на условията на търсене" +#: src/lib/MapWizard.cpp:690 +msgid "Please specify a map name." +msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:257 -msgid "Directions - Marble" +#: src/lib/MapWizard.cpp:699 +#, qt-format +msgid "" +"Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"." msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:329 -msgid "No placemark found" +#: src/lib/MapWizard.cpp:706 +msgid "Preview Image" msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:551 -msgid "Open Route" +#: src/lib/MapWizard.cpp:706 +msgid "Please specify a preview image." msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:612 -msgid "Save Route" +#: src/lib/MapWizard.cpp:897 +msgid "Geographic Pole" msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:626 -msgid "No route found" +#: src/lib/MapWizard.cpp:903 +msgid "Magnetic Pole" msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:56 -msgid "New Profile" -msgstr "Нов профил" +#: src/lib/MapWizard.cpp:909 +msgid "Airport" +msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:178 -msgid "&Remove this destination" -msgstr "&Премахване на тази дестинация" +#: src/lib/MapWizard.cpp:921 +msgid "Observatory" +msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:181 -msgid "&Export route..." -msgstr "&Изнасяне на маршрут..." +#: src/lib/MapWizard.cpp:980 +msgid "International" +msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:787 -msgid "Export Route" -msgstr "Изнасяне на маршрут" +#: src/lib/MapWizard.cpp:986 +msgid "State" +msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:789 -msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" -msgstr "GPX и KML файлове (*.gpx *.kml)" +#: src/lib/MapWizard.cpp:1091 +msgid "Problem while creating files" +msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.cpp:33 -msgid "Routing Profile - Marble" +#: src/lib/MapWizard.cpp:1091 +msgid "Check if a theme with the same name exists." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:228 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249 msgid "Enter the roundabout." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:235 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257 msgid "Take the exit." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:237 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259 #, qt-format msgid "Take the exit towards %1." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:241 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263 msgid "Take the ramp." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:243 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265 #, qt-format msgid "Take the ramp towards %1." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:250 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:272 #, qt-format msgid "Take the %1. exit in the roundabout." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:252 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:274 #, qt-format msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:260 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:282 msgid "Turn around." msgstr "Обърнете." -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:262 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:284 msgid "Turn sharp left." msgstr "Остър завоя наляво." -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:264 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:286 msgid "Turn left." msgstr "Завой наляво." -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:266 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:288 msgid "Keep slightly left." msgstr "Придържайте леко вляво." -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:268 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:290 msgid "Go straight ahead." msgstr "Право напред." -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:270 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:292 msgid "Keep slightly right." msgstr "Придържайте леко вдясно." -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:272 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:294 msgid "Turn right." msgstr "Завой надясно." -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:274 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:296 msgid "Turn sharp right." msgstr "Остър завоя надясно." -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:287 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:309 #, qt-format msgid "Turn around onto %1." msgstr "" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:289 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:311 #, qt-format msgid "Turn sharp left on %1." msgstr "Остър завой наляво по %1." -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:291 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:313 #, qt-format msgid "Turn left into %1." msgstr "Завой на ляво в %1." -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:293 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:315 #, qt-format msgid "Keep slightly left on %1." msgstr "Придържайте се леко вляво по %1." -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:295 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:317 #, qt-format msgid "Continue on %1." msgstr "Продължете по %1." -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:297 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:319 #, qt-format msgid "Keep slightly right on %1." msgstr "Придържайте се леко вдясно по %1." -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:299 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321 #, qt-format msgid "Turn right into %1." msgstr "Завой надясно в %1." -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:301 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:323 #, qt-format msgid "Turn sharp right into %1." msgstr "Остър завой надясно в %1." -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:346 +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:368 #, qt-format msgid "Follow the road for %1 %2." msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:348 -msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:349 -msgid "" -"Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the " -"suggested route not to be the most expedient or safest route to your " -"destination." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:350 -msgid "Please use common sense while navigating." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:351 -msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:352 -msgid "Guidance Mode - Marble" -msgstr "" +#: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:55 +msgid "New Profile" +msgstr "Нов профил" -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:353 -msgid "Show again" +#: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.cpp:33 +msgid "Routing Profile - Marble" msgstr "" #: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:110 @@ -3072,374 +3448,285 @@ msgid "&Home" msgstr "" -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:473 +#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:471 msgid "Choose Placemark" msgstr "Изберете показалец" -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:108 -msgid "View" -msgstr "Изглед" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:114 -msgid "Native" -msgstr "Вграден" +#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:186 +msgid "&Remove this destination" +msgstr "&Премахване на тази дестинация" -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:117 -msgid "Native (X11)" -msgstr "Вграден (Х11)" +#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:189 +msgid "&Export route..." +msgstr "&Изнасяне на маршрут..." -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:120 -msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)" -msgstr "Вграден (Mac OS X Core Graphics)" +#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:818 +msgid "Export Route" +msgstr "Изнасяне на маршрут" -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:133 -msgid "Cache and Proxy" -msgstr "Кеш и сървър-посредник" +#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:820 +msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" +msgstr "GPX и KML файлове (*.gpx *.kml)" -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:143 -msgid "Date and Time" -msgstr "Дата и час" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:124 +msgid "Get Directions" +msgstr "Получавене на направления" -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:163 -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:125 +msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations." +msgstr "Получаване на иструкции за маршрута за избраните дестинации." -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:476 -msgid "Graphics System Change" -msgstr "Промяна на графичната система" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:135 +msgid "Search" +msgstr "Търсене" -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:477 -msgid "" -"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n" -"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n" -"Please close the application and start Marble again." +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:136 +msgid "Find places matching the search term" +msgstr "Откриване на места, отговарящи на условията на търсене" + +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:252 +msgid "Directions - Marble" msgstr "" -"Вие решихте да пуснете Marble с различна графична система.\n" -"За да влезе това в сила, Marble трябва да се рестартира.\n" -"Моля затворете приложението и го стартирайте отново." -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:176 -msgid "&Delete Map Theme" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:324 +msgid "No placemark found" msgstr "" -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:177 -msgid "&Upload Map..." +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:558 +msgid "Open Route" msgstr "" -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:178 -msgid "&Favorite" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:559 src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:514 +msgid "KML Files (*.kml)" +msgstr "KML файлове (*.kml)" + +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:597 +msgid "Save Route" msgstr "" -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:191 -#, qt-format -msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:599 src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:468 +msgid "KML files (*.kml)" msgstr "" -#: src/lib/PositionProviderPluginInterface.cpp:28 -msgid "Unknown error" -msgstr "Неизвестна грешка" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:612 +msgid "No route found" +msgstr "" -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:60 -#, qt-format -msgid "About %1" -msgstr "Относно %1" +#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:111 +msgid "Car (fastest)" +msgstr "Автомобил (най-бързо)" -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:65 -#, qt-format -msgid "Version %1" -msgstr "Версия %1" +#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:113 +msgid "Car (shortest)" +msgstr "Автомобил (най-кратко)" -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:104 -msgid "Data" -msgstr "Данни" +#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:115 +msgid "Car (ecological)" +msgstr "Автомобил (екологично)" -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:352 -msgid "Add &Measure Point" -msgstr "Добавяне на &измервателна точка" +#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:117 +msgid "Bicycle" +msgstr "Велосипед" -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:354 -msgid "Remove &Last Measure Point" -msgstr "Премахване на пос&ледната измервателна точка" +#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:119 +msgid "Pedestrian" +msgstr "Пешеходец" -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:358 -msgid "&Remove Measure Points" -msgstr "&Премахване на измервателни точки" +#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:123 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" -#: src/lib/MapWizard.cpp:171 src/lib/MapWizard.cpp:177 -msgid "Error while parsing" +#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:387 +msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:171 -msgid "Wizard cannot parse server's response" +#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:388 +msgid "" +"Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the " +"suggested route not to be the most expedient or safest route to your " +"destination." msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:177 -msgid "Server is not a Web Map Server." +#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:389 +msgid "Please use common sense while navigating." msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:245 -msgid "Custom" +#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:390 +msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:421 src/lib/MapWizard.cpp:428 -msgid "Base Tile" +#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:391 +msgid "Guidance Mode - Marble" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:422 -msgid "The base tile could not be downloaded." +#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:392 +msgid "Show again" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:429 +#: src/lib/CacheStoragePolicy.cpp:39 +msgid "Unable to insert data into cache" +msgstr "Не може да се вмъкнат данни в кеша" + +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:224 #, qt-format msgid "" -"The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:548 src/lib/MapWizard.cpp:551 -msgid "Archiving failed" +"The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it " +"contains. Are you sure you want to delete the folder?" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:548 -msgid "Archiving process cannot be started." +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:225 +msgid "Remove Folder - Marble" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:551 -msgid "Archiving process crashed." +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:467 +msgid "Export Bookmarks" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:586 src/lib/MapWizard.cpp:594 -#: src/lib/MapWizard.cpp:603 -msgid "Source Image" +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:477 +msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable." msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:587 -msgid "Please specify a source image." +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:478 +msgid "Bookmark Export - Marble" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:595 -msgid "" -"The source image you specified does not exist. Please specify a different " -"one." +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:513 +msgid "Import Bookmarks - Marble" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:604 -msgid "" -"The source image you specified does not seem to be an image. Please specify " -"a different image file." +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:521 +#, qt-format +msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file." msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:613 -msgid "Map Title" +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:522 +msgid "Bookmark Import - Marble" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:613 -msgid "Please specify a map title." +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:551 +msgid "" +"The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks." msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:620 src/lib/MapWizard.cpp:628 -msgid "Map Name" +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:552 +msgid "Imported bookmark" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:620 -msgid "Please specify a map name." +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:553 +msgid "Existing bookmark" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:629 -#, qt-format -msgid "" -"Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"." +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:554 +msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:636 -msgid "Preview Image" +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:562 +msgid "Replace" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:636 -msgid "Please specify a preview image." +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:563 +msgid "Replace All" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:827 -msgid "Geographic Pole" +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:564 +msgid "Skip" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:833 -msgid "Magnetic Pole" +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:565 +msgid "Skip All" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:839 -msgid "Airport" +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:566 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:851 -msgid "Observatory" -msgstr "" +#: src/lib/layers/MeasureTool.cpp:156 +#, qt-format +msgid "Total Distance: %1 km" +msgstr "Общо разстояние: %1 km" -#: src/lib/MapWizard.cpp:910 -msgid "International" -msgstr "" +#: src/lib/layers/MeasureTool.cpp:159 +#, qt-format +msgid "Total Distance: %1 m" +msgstr "Общо разстояние: %1 m" -#: src/lib/MapWizard.cpp:916 -msgid "State" +#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:188 +msgid "&Delete Map Theme" msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:1034 -msgid "Problem while creating files" +#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:189 +msgid "&Upload Map..." msgstr "" -#: src/lib/MapWizard.cpp:1034 -msgid "Check if a theme with the same name exists." +#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:190 +msgid "&Favorite" msgstr "" -#: src/lib/GoToDialog.cpp:138 +#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:203 #, qt-format -msgid "Current Location: %1" -msgstr "Текущо местоположение: %1" - -#: src/lib/GoToDialog.cpp:172 -msgid "Home" -msgstr "Начало" - -#: src/lib/GoToDialog.cpp:358 -msgid "Address or search term" +msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" msgstr "" -#: src/lib/DataMigration.cpp:98 -msgid "Marble data conversion" -msgstr "Конвертиране на данни Marble" - -#: src/lib/DataMigration.cpp:99 -msgid "Converting data ..." -msgstr "Конретиране на данни..." - -#: src/lib/Planet.cpp:62 src/lib/Planet.cpp:345 +#: src/lib/Planet.cpp:62 src/lib/Planet.cpp:353 msgctxt "a planet without data" msgid "Unknown Planet" msgstr "Неизвестна планета" -#: src/lib/Planet.cpp:320 +#: src/lib/Planet.cpp:326 msgctxt "the planet" msgid "Mercury" msgstr "Меркурий" -#: src/lib/Planet.cpp:322 +#: src/lib/Planet.cpp:328 msgctxt "the planet" msgid "Venus" msgstr "Венера" -#: src/lib/Planet.cpp:324 +#: src/lib/Planet.cpp:330 msgctxt "the planet" msgid "Earth" msgstr "Земя" -#: src/lib/Planet.cpp:326 +#: src/lib/Planet.cpp:332 msgctxt "the planet" msgid "Mars" msgstr "Марс" -#: src/lib/Planet.cpp:328 +#: src/lib/Planet.cpp:334 msgctxt "the planet" msgid "Jupiter" msgstr "Юпитер" -#: src/lib/Planet.cpp:330 +#: src/lib/Planet.cpp:336 msgctxt "the planet" msgid "Saturn" msgstr "Сатурн" -#: src/lib/Planet.cpp:332 +#: src/lib/Planet.cpp:338 msgctxt "the planet" msgid "Uranus" msgstr "Уран" -#: src/lib/Planet.cpp:334 +#: src/lib/Planet.cpp:340 msgctxt "the planet" msgid "Neptune" msgstr "Нептун" -#: src/lib/Planet.cpp:337 +#: src/lib/Planet.cpp:343 msgctxt "the planet" msgid "Pluto" msgstr "Плутон" -#: src/lib/Planet.cpp:340 +#: src/lib/Planet.cpp:346 msgctxt "the earth's star" msgid "Sun" msgstr "Слънце" -#: src/lib/Planet.cpp:342 +#: src/lib/Planet.cpp:348 msgctxt "the earth's moon" msgid "Moon" msgstr "Луна" -#: src/lib/CacheStoragePolicy.cpp:39 -msgid "Unable to insert data into cache" -msgstr "Не може да се вмъкнат данни в кеша" - -#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:350 -msgid "About" -msgstr "Относно" - -#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:365 -msgid "Configure" -msgstr "Настройки" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:350 -msgctxt "The compass direction" -msgid "North" -msgstr "Север" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:351 -msgctxt "The compass direction" -msgid "East" -msgstr "Изток" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:352 -msgctxt "The compass direction" -msgid "South" -msgstr "Юг" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:353 -msgctxt "The compass direction" -msgid "West" -msgstr "Запад" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoSceneParser.cpp:64 -msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" -msgstr "Файлът не е валиден файл DGML 2.0" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:129 -#, qt-format -msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " -msgstr "Грешка при обработка на файла на ред: %1 и колона %2 . " - -#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:131 -msgid "This is an Invalid File" -msgstr "Това е невалиден файл" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:190 -msgid "File format unrecognized" -msgstr "Неразпознат формат файл" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:98 -msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file" -msgstr "Файлът не е валиден файл GPX 1.0 / 1.1" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:101 -msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file" -msgstr "Файлът не е валиден файл KML 2.0 / 2.1 / 2.2" - -#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:50 -#, qt-format -msgid "Could not convert child text content to integer. Was: '%1'" -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:50 -#, qt-format -msgid "Could not convert child text content to integer. Was: '%1'" -msgstr "" - #: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:91 msgid "" "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It " @@ -3467,6 +3754,59 @@ "quality of the installed Flash version." msgstr "" -#: src/lib/global.h:248 +#: src/lib/GoToDialog.cpp:167 +#, qt-format +msgid "Current Location: %1" +msgstr "Текущо местоположение: %1" + +#: src/lib/GoToDialog.cpp:196 +msgid "Home" +msgstr "Начало" + +#: src/lib/GoToDialog.cpp:361 +msgid "Address or search term" +msgstr "" + +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:206 +msgid "Waiting for current location information..." +msgstr "Изчакване за информация за текущото местоположение..." + +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:209 +msgid "Initializing current location service..." +msgstr "Инициализиране на услугата за текущо местоположение..." + +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:215 +msgid "Error when determining current location: " +msgstr "Грешка при определяне на текущото местоположение: " + +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:273 +msgid "m/h" +msgstr "m/h" + +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:293 +msgid "Disabled" +msgstr "Изключено" + +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:352 +msgid "Save Track" +msgstr "" + +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:354 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:366 +msgid "KML File (*.kml)" +msgstr "" + +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:365 +msgid "Open Track" +msgstr "" + +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:377 +msgid "Clear current track" +msgstr "" + +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:378 +msgid "Are you sure you want to clear the current track?" +msgstr "" + +#: src/lib/global.h:235 msgid "not available" msgstr "не е налична" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/messageviewer_text_calendar_plugin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/messageviewer_text_calendar_plugin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/messageviewer_text_calendar_plugin.po 2012-03-23 06:46:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/messageviewer_text_calendar_plugin.po 2012-04-18 08:01:34.000000000 +0000 @@ -9,23 +9,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:01+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: text_calendar.cpp:394 +#: text_calendar.cpp:402 #, kde-format msgid "No attachment named \"%1\" found in the invitation." msgstr "" -#: text_calendar.cpp:402 +#: text_calendar.cpp:410 #, kde-format msgid "" "The invitation attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from " @@ -33,228 +33,236 @@ "this attachment stored inline instead of a link." msgstr "" -#: text_calendar.cpp:455 +#: text_calendar.cpp:465 msgid "" "None of your identities match the receiver of this message,
            please " "choose which of the following addresses is yours, if any, or select one of " "your identities to use in the reply:
            " msgstr "" -#: text_calendar.cpp:461 +#: text_calendar.cpp:471 msgid "" "Several of your identities match the receiver of this " "message,
            please choose which of the following addresses is yours:
            " msgstr "" -#: text_calendar.cpp:476 +#: text_calendar.cpp:486 msgid "Select Address" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:537 +#: text_calendar.cpp:547 msgid "Answer: " msgstr "" -#: text_calendar.cpp:540 +#: text_calendar.cpp:550 #, kde-format msgctxt "Not able to attend." msgid "Declined: %1" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:543 +#: text_calendar.cpp:553 #, kde-format msgctxt "Unsure if it is possible to attend." msgid "Tentative: %1" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:546 +#: text_calendar.cpp:556 #, kde-format msgctxt "Accepted the invitation." msgid "Accepted: %1" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:685 +#: text_calendar.cpp:711 msgid "Incidence with no summary" msgstr "Събитие без обобщение" -#: text_calendar.cpp:690 +#: text_calendar.cpp:716 #, kde-format msgid "Answer: %1" msgstr "Отговор: %1" -#: text_calendar.cpp:693 +#: text_calendar.cpp:719 #, kde-format msgid "Delegated: %1" msgstr "Делегирано: %1" -#: text_calendar.cpp:696 +#: text_calendar.cpp:722 #, kde-format msgid "Forwarded: %1" msgstr "Препратено: %1" -#: text_calendar.cpp:699 +#: text_calendar.cpp:725 #, kde-format msgid "Declined Counter Proposal: %1" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:741 text_calendar.cpp:747 +#: text_calendar.cpp:767 text_calendar.cpp:773 #, kde-format msgid "\"%1\" occurred already." msgstr "" -#: text_calendar.cpp:743 text_calendar.cpp:761 +#: text_calendar.cpp:769 text_calendar.cpp:787 #, kde-format msgid "\"%1\" is currently in-progress." msgstr "" -#: text_calendar.cpp:749 +#: text_calendar.cpp:775 #, kde-format msgid "\"%1\", happening all day today, is currently in-progress." msgstr "" -#: text_calendar.cpp:759 text_calendar.cpp:771 +#: text_calendar.cpp:785 text_calendar.cpp:797 #, kde-format msgid "\"%1\" is past due." msgstr "" -#: text_calendar.cpp:765 +#: text_calendar.cpp:791 #, kde-format msgid "\"%1\" has already started." msgstr "" -#: text_calendar.cpp:774 +#: text_calendar.cpp:800 #, kde-format msgid "\"%1\", happening all-day today, is currently in-progress." msgstr "" -#: text_calendar.cpp:779 +#: text_calendar.cpp:805 #, kde-format msgid "\"%1\", happening all day, has already started." msgstr "" -#: text_calendar.cpp:789 +#: text_calendar.cpp:815 msgid "Do you still want to accept the task?" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:791 +#: text_calendar.cpp:817 msgid "Do you still want to accept the invitation?" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:796 +#: text_calendar.cpp:822 msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the invitation?" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:798 +#: text_calendar.cpp:824 msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the task?" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:801 +#: text_calendar.cpp:827 msgid "Do you still want to accept the counter proposal?" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:803 +#: text_calendar.cpp:829 msgid "Do you still want to send a counter proposal?" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:805 +#: text_calendar.cpp:831 msgid "Do you still want to send a decline response?" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:807 +#: text_calendar.cpp:833 msgid "Do you still want to decline the counter proposal?" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:809 +#: text_calendar.cpp:835 msgid "Do you still want to record this response in your calendar?" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:812 +#: text_calendar.cpp:838 msgid "Do you still want to delegate this task?" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:814 +#: text_calendar.cpp:840 msgid "Do you still want to delegate this invitation?" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:818 +#: text_calendar.cpp:844 msgid "Do you still want to forward this task?" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:820 +#: text_calendar.cpp:846 msgid "Do you still want to forward this invitation?" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:823 +#: text_calendar.cpp:850 +msgid "Do you still want to cancel this task?" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:852 +msgid "Do you still want to cancel this invitation?" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:855 msgid "Do you still want to check your calendar?" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:826 +#: text_calendar.cpp:858 msgid "Do you still want to record this task in your calendar?" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:828 +#: text_calendar.cpp:860 msgid "Do you still want to record this invitation in your calendar?" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:832 +#: text_calendar.cpp:864 msgid "Do you really want to cancel this task?" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:834 +#: text_calendar.cpp:866 msgid "Do you really want to cancel this invitation?" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:839 +#: text_calendar.cpp:871 #, kde-format msgid "%1?" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:844 +#: text_calendar.cpp:876 #, kde-format msgid "" "%1\n" "%2" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:873 +#: text_calendar.cpp:905 msgid "Reaction to Invitation" msgstr "Реакция на покана" -#: text_calendar.cpp:873 text_calendar.cpp:1114 +#: text_calendar.cpp:905 text_calendar.cpp:1146 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" -#: text_calendar.cpp:909 +#: text_calendar.cpp:941 msgid "Delegation to organizer is not possible." msgstr "Делегирането към органайзер не е възможно." -#: text_calendar.cpp:1035 +#: text_calendar.cpp:1067 msgid "Save Invitation Attachment" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1042 +#: text_calendar.cpp:1074 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "File %1 exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1114 +#: text_calendar.cpp:1146 msgid "Decline Counter Proposal" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1149 +#: text_calendar.cpp:1187 msgid "" "You have no writable calendar folders for invitations, so storing or saving " "a response will not be possible.\n" "Please create at least 1 writable events calendar and re-sync." msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1169 +#: text_calendar.cpp:1207 msgid "" "The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. " "Unable to continue." msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1238 +#: text_calendar.cpp:1273 msgctxt "@info" msgid "" "The organizer is not expecting a reply to this invitation but you can send " @@ -264,89 +272,89 @@ "Press the [Cancel] button to cancel the recording operation." msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1242 +#: text_calendar.cpp:1277 msgctxt "@title:window" msgid "Send Email to Organizer" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1243 +#: text_calendar.cpp:1278 msgid "Do Not Send" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1244 +#: text_calendar.cpp:1279 msgid "Send EMail" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1252 +#: text_calendar.cpp:1287 #, kde-format msgid "Re: %1" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1314 +#: text_calendar.cpp:1347 msgid "Open Attachment" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1316 +#: text_calendar.cpp:1349 msgid "Save Attachment As..." msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1333 +#: text_calendar.cpp:1366 msgid "Accept invitation" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1336 +#: text_calendar.cpp:1369 msgid "Accept invitation conditionally" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1339 +#: text_calendar.cpp:1372 msgid "Accept counter proposal" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1342 +#: text_calendar.cpp:1375 msgid "Create a counter proposal..." msgstr "Създаване на контра предложение..." -#: text_calendar.cpp:1345 +#: text_calendar.cpp:1378 msgid "Throw mail away" msgstr "Изхвърляне на пощата" -#: text_calendar.cpp:1348 +#: text_calendar.cpp:1381 msgid "Decline invitation" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1351 +#: text_calendar.cpp:1384 msgid "Decline counter proposal" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1354 +#: text_calendar.cpp:1387 msgid "Check my calendar..." msgstr "Проверка на календара..." -#: text_calendar.cpp:1357 +#: text_calendar.cpp:1390 msgid "Record response into my calendar" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1360 +#: text_calendar.cpp:1393 msgid "Record invitation into my calendar" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1363 +#: text_calendar.cpp:1396 msgid "Move this invitation to my trash folder" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1366 +#: text_calendar.cpp:1399 msgid "Delegate invitation" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1369 +#: text_calendar.cpp:1402 msgid "Forward invitation" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1372 +#: text_calendar.cpp:1405 msgid "Remove invitation from my calendar" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:1376 +#: text_calendar.cpp:1409 #, kde-format msgid "Open attachment \"%1\"" msgstr "" @@ -359,15 +367,15 @@ msgid "Click to add a new attendee" msgstr "" -#: delegateselector.cpp:34 +#: delegateselector.cpp:35 msgid "Select delegate" msgstr "" -#: delegateselector.cpp:41 +#: delegateselector.cpp:42 msgid "Delegate:" msgstr "" -#: delegateselector.cpp:44 +#: delegateselector.cpp:45 msgid "Keep me informed about status changes of this incidence." msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/messageviewer_text_vcard_plugin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/messageviewer_text_vcard_plugin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/messageviewer_text_vcard_plugin.po 2012-03-23 06:46:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/messageviewer_text_vcard_plugin.po 2012-04-18 08:01:34.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messageviewer_text_vcard_plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:24+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: text_vcard.cpp:82 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/messageviewer_text_xdiff_plugin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/messageviewer_text_xdiff_plugin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/messageviewer_text_xdiff_plugin.po 2012-03-23 06:46:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/messageviewer_text_xdiff_plugin.po 2012-04-18 08:01:34.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail_text_xdiff_plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:26+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Aranudov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:24 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/mf_konqplugin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/mf_konqplugin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/mf_konqplugin.po 2012-03-23 06:46:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/mf_konqplugin.po 2012-04-18 08:01:57.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mf_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-20 12:35+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: български \n" @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: konqmficon.cpp:267 msgid "Microformats" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/minitoolsplugin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/minitoolsplugin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/minitoolsplugin.po 2012-03-23 06:46:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/minitoolsplugin.po 2012-04-18 08:01:57.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minitoolsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-20 13:27+0000\n" "Last-Translator: Arne Goetje \n" "Language-Team: български \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: minitoolsplugin.cpp:50 msgid "&Minitools" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/mplayerthumbsconfig.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/mplayerthumbsconfig.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/mplayerthumbsconfig.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/mplayerthumbsconfig.po 2012-04-18 08:01:30.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 03:21+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: main.cpp:30 main.cpp:36 @@ -30,23 +30,23 @@ msgid "Marco Gulino" msgstr "Marco Gulino" -#: mplayerthumbscfg.cpp:46 +#: mplayerthumbscfg.cpp:45 msgid "General" msgstr "Общи" -#: mplayerthumbscfg.cpp:47 +#: mplayerthumbscfg.cpp:46 msgid "MPlayer Backend" msgstr "Ядро MPlayer" -#: mplayerthumbscfg.cpp:52 +#: mplayerthumbscfg.cpp:51 msgid "MPlayer" msgstr "MPlayer" -#: mplayerthumbscfg.cpp:53 +#: mplayerthumbscfg.cpp:52 msgid "Phonon" msgstr "Phonon" -#: mplayerthumbscfg.cpp:77 +#: mplayerthumbscfg.cpp:76 msgid "" "Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n" "Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for " @@ -59,54 +59,54 @@ "умалени копия за останалите видове файлове също ще бъдат изтрити.\n" "Наистина ли искате да се изчистят запомнените данни?" -#: rc.cpp:22 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,,," #. i18n: file: configDialog.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:5 msgid "Backend" msgstr "Ядро" #. i18n: file: configDialog.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:8 msgid "Create strips around thumbnails" msgstr "Поставяне на ивици около умалените копия" #. i18n: file: configDialog.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:11 msgid "Clean Cache" msgstr "Изчистване на запомнените данни" #. i18n: file: configDialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_noextensions) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:35 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox) +#: rc.cpp:14 msgid "Blacklisted File Extensions" msgstr "Файлови разширения за избягване" #. i18n: file: mplayerConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:17 msgid "mplayer config" msgstr "настройки на mplayer" #. i18n: file: mplayerConfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:20 msgid "Enter the path for mplayer executable file." msgstr "Въведете пътя до изпълнимия файл на mplayer" #. i18n: file: mplayerConfig.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:23 msgid "Custom arguments for mplayer" msgstr "Потребителски аргументи към mplayer" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/mplayerthumbs.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/mplayerthumbs.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/mplayerthumbs.po 2012-03-23 06:45:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/mplayerthumbs.po 2012-04-18 08:01:30.000000000 +0000 @@ -7,53 +7,53 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mplayerthumbs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 03:21+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: rc.cpp:16 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,,," #. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:7 #. i18n: ectx: label, entry (mplayerbin), group (MPlayerThumbsCfg) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:5 msgid "Full path of the mplayer binary to use." msgstr "Пълен път до програмата mplayer." #. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (noextensions), group (MPlayerThumbsCfg) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:8 msgid "File extensions that mplayerthumbs should avoid" msgstr "Файлови разширения, които да се избягват" #. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (customargs), group (MPlayerThumbsCfg) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:11 msgid "Append custom arguments to mplayer" msgstr "Добавяне на аргументи към mplayer" #. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (createStrips), group (MPlayerThumbsCfg) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:14 msgid "Create strips in thumbnail" msgstr "Поставяне на ивици в умалените копия" #. i18n: file: mplayerthumbs.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (backend), group (MPlayerThumbsCfg) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:17 msgid "Backend" msgstr "Ядро" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/muon-installer.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/muon-installer.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/muon-installer.po 2012-03-23 06:46:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/muon-installer.po 2012-04-18 08:01:51.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: muon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 04:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-14 02:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-19 11:58+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -338,32 +338,32 @@ msgid "Get Software" msgstr "Получаване на софтуер" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:133 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:143 msgctxt "@info" msgid "Find in the menu:" msgstr "Откриване в менюто:" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:219 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:233 msgctxt "@label Label preceding the app size" msgid "Total Size:" msgstr "Общ размер:" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:226 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:240 msgctxt "@label/rich Label preceding the app version" msgid "Version:" msgstr "Версия:" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:233 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:247 msgctxt "@label Label preceding the app license" msgid "License:" msgstr "Лиценз:" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:240 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:254 msgctxt "@label Label preceding the app support" msgid "Support:" msgstr "Поддръжка:" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:291 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@label The number of ratings the app has" msgid "%1 rating" @@ -371,55 +371,55 @@ msgstr[0] "%1 оценка" msgstr[1] "%1 оценки" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:309 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:337 msgctxt "@action" msgid "Install" msgstr "Инсталиране" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:314 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:342 msgctxt "@action" msgid "Remove" msgstr "Премахване" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:324 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:352 msgctxt "@label visible text for an app's URL" msgid "Website" msgstr "Уеб страница" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:333 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@info app size" msgid "%1 to download, %2 on disk" msgstr "%1 за изтегляне, %2 на диска" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:337 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:365 #, kde-format msgctxt "@info app size" msgid "%1 on disk" msgstr "%1 на диска" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:349 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:379 msgctxt "@info license" msgid "Open Source" msgstr "Отворен Код" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:351 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:381 msgctxt "@info license" msgid "Proprietary" msgstr "Собственически" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:353 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:383 msgctxt "@info license" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:358 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:388 #, kde-format msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package" msgid "Canonical provides critical updates for %1 until %2" msgstr "Canonical осигурява критични обновления за %1 до %2" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:362 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:392 #, kde-format msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package" msgid "" @@ -429,49 +429,49 @@ "Canonical не осигурява обновления за %1. Някои обновления може да се " "предоставят от общността на Убунту" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:397 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:427 #: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:138 msgctxt "@info:status" msgid "Downloading" msgstr "Изтегляне" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:412 -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:460 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:442 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:490 #: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:142 msgctxt "@info:status" msgid "Installing" msgstr "Инсталиране" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:415 -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:463 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:445 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:493 #: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:144 msgctxt "@info:status" msgid "Changing Addons" msgstr "Промяна на добавките" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:418 -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:466 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:448 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:496 #: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:146 msgctxt "@info:status" msgid "Removing" msgstr "Премахване" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:441 -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:473 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:471 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:503 #: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:130 msgctxt "@info:status Progress text when done" msgid "Done" msgstr "Готово" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:455 -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:659 -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:694 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:485 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:656 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:698 #: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:128 msgctxt "@info:status Progress text when waiting" msgid "Waiting" msgstr "Изчакване" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:552 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:582 #, kde-format msgctxt "@label The number of times an app has been used" msgid "Used one time" @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Install" msgstr "Инсталиране" -#: installer/Application.cpp:160 +#: installer/Application.cpp:162 msgid "Applications" msgstr "Приложения" @@ -550,85 +550,81 @@ msgid "Save Markings As..." msgstr "Запазване на отбелязаните като..." -#: installer/ApplicationWindow.cpp:239 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:241 msgctxt "@item:inlistbox Parent item for available software" msgid "Get Software" msgstr "Получаване на софтуер" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:247 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:249 msgctxt "@item:inlistbox Parent item for installed software" msgid "Installed Software" msgstr "Инсталиран софтуер" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:263 installer/ApplicationWindow.cpp:329 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:265 installer/ApplicationWindow.cpp:334 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Provided by Kubuntu" msgstr "Осигурен от Kubuntu" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:268 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:270 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Provided by Debian" msgstr "Осигурен от Debian" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:273 -msgctxt "@item:inlistbox " +#: installer/ApplicationWindow.cpp:276 installer/ApplicationWindow.cpp:340 +msgctxt "" +"@item:inlistbox The name of the repository provided by Canonical, Ltd. " msgid "Canonical Partners" -msgstr "Партньори на Каноникал" +msgstr "" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:282 installer/ApplicationWindow.cpp:341 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:285 installer/ApplicationWindow.cpp:347 msgctxt "@item:inlistbox An independent software source" msgid "Independent" msgstr "Независим" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:334 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Canonical Partners" -msgstr "Партньори на Каноникал" - -#: installer/ApplicationWindow.cpp:355 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:361 msgctxt "@item:inlistbox Item for showing the history view" msgid "History" msgstr "История" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:470 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:476 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 was successfully installed." msgstr "%1 е успешно инсталирано." -#: installer/ApplicationWindow.cpp:472 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:478 msgctxt "@action" msgid "Start" msgstr "Пускане" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:478 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:484 msgctxt "@info" msgid "Applications successfully installed." msgstr "Приложенията са инсталирани успешно." -#: installer/ApplicationWindow.cpp:479 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:485 msgctxt "@action" msgid "Run New Applications..." msgstr "Пускане на нови приложения..." -#: installer/ApplicationWindow.cpp:501 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:507 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Инсталацията е завършена" -#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:88 +#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@label Formatted: username, date" msgid "%1, %2" msgstr "%1, %2" -#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:100 +#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "This review was written for an older version (Version: %1)" msgstr "Този отзив е написан за по-стара версия (Версия: %1)" -#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:107 +#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "%1 out of %2 person found this review useful" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/muon-notifier.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/muon-notifier.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/muon-notifier.po 2012-03-23 06:46:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/muon-notifier.po 2012-04-18 08:01:51.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: muon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 04:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-14 02:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-16 13:33+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -39,18 +39,18 @@ msgstr "Надграждане" #: kded/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:60 -#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:77 +#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:95 msgctxt "Button to dismiss this notification once" msgid "Ignore for now" msgstr "Пропускане засега" #: kded/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:62 -#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:79 +#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:97 msgctxt "Button to make this notification never show up again" msgid "Never show again" msgstr "Повече да не се показва" -#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:53 +#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:57 #, kde-format msgctxt "Notification text" msgid "%1 security update is available" @@ -58,7 +58,14 @@ msgstr[0] "Налично е %1 критично обновление по сигурността" msgstr[1] "Налични са %1 критични обновления по сигурността" -#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:59 +#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:61 +msgctxt "Notification text" +msgid "A security update is available" +msgid_plural "Security updates are available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Notification text" msgid "%1 software update is available" @@ -66,16 +73,23 @@ msgstr[0] "Налично е %1 софтуерно обновление" msgstr[1] "Налични са %1 софтуерни обновления" -#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:76 +#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:73 +msgctxt "Notification text" +msgid "A software update is available" +msgid_plural "Software updates are available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:94 msgctxt "Start the update" msgid "Update" msgstr "Обновяване" -#: kded/event.cpp:124 kded/event.cpp:131 kded/event.cpp:167 +#: kded/event.cpp:136 kded/event.cpp:143 kded/event.cpp:183 msgid "System Notification" msgstr "Системно известяване" -#: kded/event.cpp:144 +#: kded/event.cpp:156 msgid "Hide" msgstr "Скриване" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/muon.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/muon.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/muon.po 2012-03-23 06:46:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/muon.po 2012-04-18 08:01:51.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: muon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 04:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-14 02:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 12:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -59,99 +59,134 @@ msgid "Notifications" msgstr "Известявания" -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:51 +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:52 +msgid "Ask to confirm changes that affect other packages" +msgstr "" + +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:53 msgid "Treat recommended packages as dependencies" msgstr "Разглеждане на препоръчаните пакети като зависимости" -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:52 +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:54 msgid "Treat suggested packages as dependencies" msgstr "Разглеждане на предложените пакети като зависимости" -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:53 +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:55 msgid "Allow the installation of untrusted packages" msgstr "Разрешаване инсталирането на недоверени пакети" -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:62 +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:64 msgid "Delete obsolete cached packages every:" msgstr "Изтриване на непотребните кеширани пакети на всеки:" -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:78 +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:81 msgid "Number of undo operations:" msgstr "Брой на операциите за отмяна:" -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:148 +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:154 msgid " day" msgid_plural " days" msgstr[0] " ден" msgstr[1] " дни" -#: muon/ReviewWidget.cpp:32 +#: muon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:61 +msgctxt "@title:column" +msgid "Package" +msgstr "" + +#: muon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:63 +msgctxt "@title:column" +msgid "Location" +msgstr "" + +#: muon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:65 +msgctxt "@title:column" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: muon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:67 +msgctxt "@title:column" +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: muon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:73 +#: muon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:84 +msgctxt "@info:status Progress text when done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#: muon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:76 +msgctxt "@info:status Progress text when a download is ignored" +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#: muon/ReviewWidget.cpp:30 msgid "Review and Apply Changes" msgstr "Преглеждане и прилагане на промените" -#: muon/MainWindow.cpp:159 +#: muon/MainWindow.cpp:160 msgctxt "@action" msgid "Read Markings..." msgstr "Прочитане на отбелязаните..." -#: muon/MainWindow.cpp:164 +#: muon/MainWindow.cpp:165 msgctxt "@action" msgid "Save Markings As..." msgstr "Запазване на отбелязаните като..." -#: muon/MainWindow.cpp:169 +#: muon/MainWindow.cpp:170 msgctxt "@action" msgid "Save Package Download List..." msgstr "Запазване на списък с пакети за изтегляне..." -#: muon/MainWindow.cpp:174 +#: muon/MainWindow.cpp:175 msgctxt "@action" msgid "Download Packages From List..." msgstr "Изтегляне на пакети от..." -#: muon/MainWindow.cpp:183 +#: muon/MainWindow.cpp:184 msgctxt "@action" msgid "Add Downloaded Packages" msgstr "Добавяне на изтеглени пакети" -#: muon/MainWindow.cpp:188 +#: muon/MainWindow.cpp:189 msgctxt "@action" msgid "Save Installed Packages List..." msgstr "Запазване на списък с инсталирани пакети..." -#: muon/MainWindow.cpp:193 +#: muon/MainWindow.cpp:194 msgctxt "@action Marks upgradeable packages for upgrade" msgid "Cautious Upgrade" msgstr "Внимателно надграждане" -#: muon/MainWindow.cpp:199 +#: muon/MainWindow.cpp:200 msgctxt "" "@action Marks upgradeable packages, including ones that install/remove new " "things" msgid "Full Upgrade" msgstr "Пълно надграждане" -#: muon/MainWindow.cpp:205 +#: muon/MainWindow.cpp:206 msgctxt "@action Marks packages no longer needed for removal" msgid "Remove Unnecessary Packages" msgstr "Премахване на непотребните пакети" -#: muon/MainWindow.cpp:210 +#: muon/MainWindow.cpp:211 msgctxt "@action Takes the user to the preview page" msgid "Preview Changes" msgstr "Преглед на промените" -#: muon/MainWindow.cpp:215 +#: muon/MainWindow.cpp:216 msgctxt "@action Applys the changes a user has made" msgid "Apply Changes" msgstr "Прилагане на промените" -#: muon/MainWindow.cpp:222 +#: muon/MainWindow.cpp:223 msgctxt "@action::inmenu" msgid "History..." msgstr "История..." -#: muon/MainWindow.cpp:237 +#: muon/MainWindow.cpp:238 msgctxt "@label" msgid "" "Unable to mark upgrades. The available upgrades may require new packages to " @@ -163,12 +198,12 @@ "опитате пълно надграждане, натискайки бутона Пълно " "надграждане." -#: muon/MainWindow.cpp:242 muon/MainWindow.cpp:257 +#: muon/MainWindow.cpp:243 muon/MainWindow.cpp:258 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to Mark Upgrades" msgstr "Надгражданията не могат да бъдат избрани" -#: muon/MainWindow.cpp:254 +#: muon/MainWindow.cpp:255 msgctxt "@label" msgid "" "Unable to mark upgrades. Some upgrades may have unsatisfiable dependencies " @@ -177,58 +212,459 @@ "Надгражданията не могат да бъдат избрани. Някои от тях в момента може да " "имат незадоволени зависимости или да са ръчно задържани." -#: muon/MainWindow.cpp:313 +#: muon/MainWindow.cpp:315 msgctxt "@info" msgid "Updating software sources" msgstr "Обновяване на източниците на софтуер" -#: muon/MainWindow.cpp:340 +#: muon/MainWindow.cpp:342 msgctxt "@info" msgid "Downloading Packages" msgstr "Изтегляне на пакети" -#: muon/MainWindow.cpp:348 +#: muon/MainWindow.cpp:350 msgctxt "@info" msgid "Committing Changes" msgstr "Подаване на промените" -#: muon/MainWindow.cpp:381 +#: muon/MainWindow.cpp:383 msgctxt "@action:intoolbar Return from the preview page" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: muon/MainWindow.cpp:395 +#: muon/MainWindow.cpp:397 msgctxt "@action" msgid "Preview Changes" msgstr "Преглед на промените" -#: muon/MainWindow.cpp:529 +#: muon/MainWindow.cpp:534 msgctxt "@title:window" msgid "Package History" msgstr "История на пакетите" -#: muon/ManagerWidget.cpp:68 muon/FilterWidget.cpp:118 -#: muon/FilterWidget.cpp:137 muon/FilterWidget.cpp:198 +#: muon/FilterWidget/OriginFilter.cpp:43 +#: muon/FilterWidget/CategoryFilter.cpp:58 +#: muon/FilterWidget/StatusFilter.cpp:44 muon/ManagerWidget.cpp:68 msgctxt "@item:inlistbox Item that resets the filter to \"all\"" msgid "All" msgstr "Всички" -#: muon/FilterWidget.cpp:47 +#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:46 msgctxt "@title:window" msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" -#: muon/FilterWidget.cpp:56 +#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:55 msgctxt "@title:tab" msgid "By Category" msgstr "По категория" -#: muon/FilterWidget.cpp:63 +#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:61 msgctxt "@title:tab" msgid "By Status" msgstr "По състояние" -#: muon/FilterWidget.cpp:70 +#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:67 msgctxt "@title:tab" msgid "By Origin" msgstr "По произход" + +#: muon/DetailsTabs/ChangelogTab.cpp:42 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Changes List" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/ChangelogTab.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"The list of changes is not yet available. Please use Launchpad instead." +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/ChangelogTab.cpp:91 +msgctxt "@info" +msgid "The list of changes is not yet available." +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:45 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Technical Details" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:61 +msgctxt "@label Label preceding the package maintainer" +msgid "Maintainer:" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:68 +msgctxt "@label Label preceding the package category" +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:76 +msgctxt "@label The parent package that this package comes from" +msgid "Source Package:" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:84 +msgctxt "@label The software source that this package comes from" +msgid "Origin:" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:94 +msgctxt "@title:group" +msgid "Installed Version" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:100 +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:122 +msgctxt "@label Label preceding the package version" +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:106 +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:128 +msgctxt "@label Label preceding the package size" +msgid "Installed Size:" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:116 +msgctxt "@title:group" +msgid "Available Version" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:134 +msgctxt "@label Label preceding the package's download size" +msgid "Download Size:" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:48 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:64 +msgctxt "@label" +msgid "Mark for:" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:69 +msgctxt "@action:button" +msgid "Installation" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:77 +msgctxt "@action:button" +msgid "Removal" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:83 +msgctxt "@action:button" +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:89 +msgctxt "@action:button" +msgid "Reinstallation" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:96 +msgctxt "@action:button" +msgid "Purge" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:109 muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:182 +msgctxt "@action:button" +msgid "Unmark" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package" +msgid "Canonical provides critical updates for %1 until %2." +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:181 +#, kde-format +msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package" +msgid "" +"Canonical does not provide updates for %1. Some updates may be provided by " +"the Ubuntu community." +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:38 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:41 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Dependencies of the Current Version" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:42 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Dependencies of the Latest Version" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:43 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Dependants (Reverse Dependencies)" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:44 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Virtual Packages Provided" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:70 muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:77 +msgctxt "@label" +msgid "This package does not have any dependencies" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:84 +msgctxt "@label" +msgid "This package has no dependents. (Nothing depends on it.)" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:91 +msgctxt "@label" +msgid "This package does not provide any virtual packages" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:41 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:44 +msgctxt "@label" +msgid "Available versions:" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:62 +msgctxt "@label" +msgid "" +"Muon always selects the most applicable version available. If you force a " +"different version from the default one, errors in the dependency handling " +"can occur." +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:70 +msgctxt "@action:button" +msgid "Force Version" +msgstr "" + +#: muon/DetailsTabs/InstalledFilesTab.cpp:33 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Installed Files" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageModel.cpp:83 +msgid "Package" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageModel.cpp:85 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageModel.cpp:87 +msgid "Requested" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:102 +msgctxt "@label Line edit click message" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:157 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mark for Installation" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:162 +msgctxt "@action:button" +msgid "Mark for Removal" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:167 +msgctxt "@action:button" +msgid "Mark for Upgrade" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:172 +msgctxt "@action:button" +msgid "Mark for Reinstallation" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:177 +msgctxt "@action:button" +msgid "Mark for Purge" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:188 +msgctxt "@action:button" +msgid "Lock Package at Current Version" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:320 +msgctxt "@action:button" +msgid "Unlock package" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:324 +msgctxt "@action:button" +msgid "Lock at Current Version" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:357 +msgctxt "@label" +msgid "" +"Removing this package may break your system. Are you sure you want to remove " +"it?" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:358 +msgctxt "@label" +msgid "Warning - Removing Important Package" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:597 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "The \"%1\" package could not be marked for installation or upgrade:" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:600 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unable to Mark Package" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "" +"The \"%1\" package has no available version, but exists in the database.\n" +"\tThis typically means that the package was mentioned in a dependency and " +"never uploaded, has been obsoleted, or is not available from the currently-" +"enabled repositories." +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "@label Example: Depends: libqapt 0.1, but 0.2 is to be installed" +msgid "%1: %2 %3, but %4 is to be installed" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:645 +#, kde-format +msgctxt "@label Example: or libqapt 0.1, but 0.2 is to be installed" +msgid "or %1 %2, but %3 is to be installed" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:664 +#, kde-format +msgctxt "@label Example: Depends: libqapt, but is not installable" +msgid "%1: %2, but it is not installable" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:670 +#, kde-format +msgctxt "@label Example: or libqapt, but is not installable" +msgid "or %1, but is not installable" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:689 +#, kde-format +msgctxt "@label Example: Depends: libqapt, but it is a virtual package" +msgid "%1: %2, but it is a virtual package" +msgstr "" + +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:695 +#, kde-format +msgctxt "@label Example: or libqapt, but it is a virtual package" +msgid "or %1, but it is a virtual package" +msgstr "" + +#: muon/DownloadWidget.cpp:76 +msgctxt "@action:button Cancels the download" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: muon/DownloadWidget.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "@label Download rate" +msgid "Download rate: %1/s" +msgstr "" + +#: muon/DownloadWidget.cpp:112 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext Remaining time" +msgid "%1 remaining" +msgstr "" + +#: muon/StatusWidget.cpp:52 +msgctxt "@info:status" +msgid "Rebuilding Search Index" +msgstr "" + +#: muon/StatusWidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "1 package available, " +msgid_plural "%1 packages available, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: muon/StatusWidget.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "%1 installed, " +msgstr "" + +#: muon/StatusWidget.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "%1 upgradeable," +msgstr "" + +#: muon/StatusWidget.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "%1 upgradeable" +msgstr "" + +#: muon/StatusWidget.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Part of the status label" +msgid " %1 to install/upgrade" +msgstr "" + +#: muon/StatusWidget.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Label for the number of packages pending removal when packages " +"are also pending upgrade" +msgid ", %1 to remove" +msgstr "" + +#: muon/StatusWidget.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Label for the number of packages pending removal when there are " +"only removals" +msgid " %1 to remove" +msgstr "" + +#: muon/StatusWidget.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@label showing download and install size" +msgid "%1 to download, %2 of space to be freed" +msgstr "" + +#: muon/StatusWidget.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "@label showing download and install size" +msgid "%1 to download, %2 of space to be used" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/muon-updater.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/muon-updater.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/muon-updater.po 2012-03-23 06:46:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/muon-updater.po 2012-04-18 08:01:51.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: muon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 04:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-14 02:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-19 12:15+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -27,19 +27,66 @@ msgid "Your emails" msgstr ",,svetlisashkov@yahoo.com" -#: updater/main.cpp:30 +#: updater/ProgressWidget.cpp:52 +msgctxt "@action:button Cancels the download" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: updater/ProgressWidget.cpp:96 +#, kde-format +msgctxt "@label Download rate" +msgid "Download rate: %1/s" +msgstr "" + +#: updater/ProgressWidget.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext Remaining time" +msgid "%1 remaining" +msgstr "" + +#: updater/ChangelogWidget.cpp:55 +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: updater/ChangelogWidget.cpp:170 +#, kde-format +msgctxt "@info/rich" +msgid "" +"The list of changes is not yet available. Please use Launchpad instead." +msgstr "" + +#: updater/ChangelogWidget.cpp:174 +msgctxt "@info" +msgid "The list of changes is not yet available." +msgstr "" + +#: updater/ChangelogWidget.cpp:228 +#, kde-format +msgctxt "@info:label Refers to a software version, Ex: Version 1.2.1:" +msgid "Version %1:" +msgstr "" + +#: updater/ChangelogWidget.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "This update was issued on %1" +msgstr "" + +#: updater/main.cpp:31 msgid "An update manager" msgstr "Мениджър на обновления" -#: updater/main.cpp:36 +#: updater/main.cpp:37 msgid "Muon Update Manager" msgstr "Мениджър на обновленията Muon" -#: updater/main.cpp:37 +#: updater/main.cpp:38 msgid "©2010, 2011 Jonathan Thomas" msgstr "©2010, 2011 Jonathan Thomas" -#: updater/main.cpp:38 +#: updater/main.cpp:39 msgid "Jonathan Thomas" msgstr "Jonathan Thomas" @@ -53,51 +100,136 @@ msgid "Notifications" msgstr "Известявания" -#: updater/UpdaterWidget.cpp:33 -msgid "Update Packages" -msgstr "Обновления на пакети" +#: updater/UpdaterWidget.cpp:137 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Important Security Updates" +msgstr "" + +#: updater/UpdaterWidget.cpp:140 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Application Updates" +msgstr "" + +#: updater/UpdaterWidget.cpp:143 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "System Updates" +msgstr "" + +#: updater/UpdaterWidget.cpp:302 +msgctxt "@label" +msgid "" +"Not all packages could be marked for upgrade. The available upgrades may " +"require new packages to be installed or removed. Do you want to mark " +"upgrades that may require the installation or removal of additional packages?" +msgstr "" + +#: updater/UpdaterWidget.cpp:307 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unable to Mark Upgrades" +msgstr "" + +#: updater/UpdaterWidget.cpp:308 +msgctxt "@action" +msgid "Mark Upgrades" +msgstr "" + +#: updater/UpdaterWidget.cpp:336 +msgctxt "@info" +msgid "It is unknown when the last check for updates was." +msgstr "" + +#: updater/UpdaterWidget.cpp:337 updater/UpdaterWidget.cpp:359 +msgctxt "@info" +msgid "Please click Check for Updates to check." +msgstr "" + +#: updater/UpdaterWidget.cpp:348 +msgctxt "@info" +msgid "The software on this computer is up to date." +msgstr "" + +#: updater/UpdaterWidget.cpp:349 updater/UpdaterWidget.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Last checked %1 ago." +msgstr "" + +#: updater/UpdaterWidget.cpp:353 +msgctxt "@info" +msgid "No updates are available." +msgstr "" -#: updater/UpdaterWindow.cpp:63 +#: updater/MainWindow.cpp:60 msgctxt "@title:window" msgid "Software Updates" msgstr "Софтуерни обновления" -#: updater/UpdaterWindow.cpp:104 +#: updater/MainWindow.cpp:67 +msgctxt "@info Warning to plug in laptop before updating" +msgid "It is safer to plug in the power adapter before updating." +msgstr "" + +#: updater/MainWindow.cpp:76 +msgctxt "Notification when a new version of Kubuntu is available" +msgid "A new version of Kubuntu is available." +msgstr "" + +#: updater/MainWindow.cpp:123 msgctxt "@action" msgid "Save Package Download List..." msgstr "Запазване на списък с пакети за изтегляне..." -#: updater/UpdaterWindow.cpp:109 +#: updater/MainWindow.cpp:128 msgctxt "@action" msgid "Download Packages From List..." msgstr "Изтегляне на пакети от..." -#: updater/UpdaterWindow.cpp:118 +#: updater/MainWindow.cpp:137 msgctxt "@action" msgid "Add Downloaded Packages" msgstr "Добавяне на изтеглени пакети" -#: updater/UpdaterWindow.cpp:123 +#: updater/MainWindow.cpp:142 msgctxt "@action Downloads and installs updates" msgid "Install Updates" msgstr "Инсталиране на обновления" -#: updater/UpdaterWindow.cpp:128 -msgctxt "@action Reverts all potential changes to the cache" -msgid "Unmark All" -msgstr "Премахване избора на всички" +#: updater/MainWindow.cpp:149 +msgctxt "@action::inmenu" +msgid "History..." +msgstr "" + +#: updater/MainWindow.cpp:153 +msgctxt "@action" +msgid "Upgrade" +msgstr "" -#: updater/UpdaterWindow.cpp:159 +#: updater/MainWindow.cpp:170 msgctxt "@info" msgid "Updating software sources" msgstr "Обновяване на източниците на софтуер" -#: updater/UpdaterWindow.cpp:183 +#: updater/MainWindow.cpp:194 msgctxt "@info" msgid "Downloading Updates" msgstr "Изтегляне на обновления" -#: updater/UpdaterWindow.cpp:191 +#: updater/MainWindow.cpp:199 msgctxt "@info" msgid "Installing Updates" msgstr "Инсталиране на обновления" + +#: updater/MainWindow.cpp:313 +msgctxt "@title:window" +msgid "Package History" +msgstr "" + +#: updater/UpdateModel/UpdateModel.cpp:100 +msgctxt "@label Column label" +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: updater/UpdateModel/UpdateModel.cpp:102 +msgctxt "@label Column label" +msgid "Download Size" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -6,17 +6,50 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:07+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" +#: mergeconflictdelegate.cpp:60 +msgctxt "@action:button Resolve the conflict in this row" +msgid "Resolve..." +msgstr "Разрешаване..." + +#: mergeconflictdelegate.cpp:62 +msgctxt "@action:button Discard the item in this row" +msgid "Discard" +msgstr "Отхвърляне" + +#: mergeconflictdelegate.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:inlistbox Refers to a set of metadata that has been identified as " +"beloging to file file at %1. %1 is a URL or part of it." +msgid "Identified as: %1" +msgstr "Разпознато като: %1" + +#: mergeconflictdelegate.cpp:203 +msgctxt "" +"@item:inlistbox The item in this row has been discarded, ie. should be " +"ignored in the following steps" +msgid "Discarded" +msgstr "Отхвърлено" + +#: mergeconflictdelegate.cpp:207 +msgctxt "" +"@item:inlistbox The item in this row has not been identified yet, ie. the " +"file corresponding to it has not been chosen yet." +msgid "Not identified" +msgstr "Неразпознато" + #: main.cpp:40 guitest/main.cpp:37 msgid "NepomukBackup" msgstr "Архиватор Nepomuk" @@ -53,25 +86,34 @@ msgid "Start the application in restore mode" msgstr "Зареждане на програмата в режим за възстановяване" -#: backupwizardpages.cpp:44 backupwizardpages.cpp:67 backupwizardpages.cpp:255 +#: main.cpp:72 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The Nepomuk backup service does not seem to be running. Backups cannot be " +"handled without it." +msgstr "" +"Услугата за архивиране на Nepomuk явно не работи. Без нея не могат да се " +"обработват архиви." + +#: backupwizardpages.cpp:43 backupwizardpages.cpp:66 backupwizardpages.cpp:249 msgid "Nepomuk Backup" msgstr "Архиватор Nepomuk" -#: backupwizardpages.cpp:45 +#: backupwizardpages.cpp:44 msgid "Please choose one of the following options" msgstr "Изберете една от следните възможности" -#: backupwizardpages.cpp:68 +#: backupwizardpages.cpp:67 msgid "Performing backup" msgstr "Създаване на архив" -#: backupwizardpages.cpp:82 +#: backupwizardpages.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Writing Nepomuk database backup to %1..." msgstr "Записване архив на базата на Nepomuk в %1..." -#: backupwizardpages.cpp:100 +#: backupwizardpages.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -80,111 +122,83 @@ msgstr "" "Архивът на базата от данни на Nepomuk е записан в %1." -#: backupwizardpages.cpp:102 +#: backupwizardpages.cpp:101 msgid "Backup completed successfully" msgstr "Архивирането приключи успешно." -#: backupwizardpages.cpp:128 +#: backupwizardpages.cpp:127 msgctxt "@info" msgid "No system backups found. Please select a custom backup path." msgstr "" "Не са открити системни архиви. Изберете път до потребителски архив на " "данните." -#: backupwizardpages.cpp:182 +#: backupwizardpages.cpp:181 msgid "Restoring Backup" msgstr "Възстановяване на архив" -#: backupwizardpages.cpp:183 +#: backupwizardpages.cpp:182 msgid "The backup is being restored..." msgstr "Архивът се възстановява..." -#: backupwizardpages.cpp:212 +#: backupwizardpages.cpp:210 msgid "Invalid backup file" msgstr "Неправилен файл с архив" -#: backupwizardpages.cpp:256 +#: backupwizardpages.cpp:250 msgid "Please configure the Nepomuk backup" msgstr "Настройте архиватора Nepomuk" -#: backupwizardpages.cpp:301 +#: backupwizardpages.cpp:290 msgctxt "@info" msgid "Merging the backup into the local Nepomuk database..." msgstr "Сливане на архива и локалната база от данни на Nepomuk..." -#: backupwizardpages.cpp:318 +#: backupwizardpages.cpp:307 msgctxt "@info" msgid "Backup restored successfully" msgstr "Архивът е възстановен успешно." -#: main.cpp:72 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The Nepomuk backup service does not seem to be running. Backups cannot be " -"handled without it." -msgstr "" -"Услугата за архивиране на Nepomuk явно не работи. Без нея не могат да се " -"обработват архиви." - -#: mergeconflictdelegate.cpp:60 -msgctxt "@action:button Resolve the conflict in this row" -msgid "Resolve..." -msgstr "Разрешаване..." - -#: mergeconflictdelegate.cpp:62 -msgctxt "@action:button Discard the item in this row" -msgid "Discard" -msgstr "Отхвърляне" - -#: mergeconflictdelegate.cpp:195 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:inlistbox Refers to a set of metadata that has been identified as " -"beloging to file file at %1. %1 is a URL or part of it." -msgid "Identified as: %1" -msgstr "Разпознато като: %1" - -#: mergeconflictdelegate.cpp:203 -msgctxt "" -"@item:inlistbox The item in this row has been discarded, ie. should be " -"ignored in the following steps" -msgid "Discarded" -msgstr "Отхвърлено" - -#: mergeconflictdelegate.cpp:207 -msgctxt "" -"@item:inlistbox The item in this row has not been identified yet, ie. the " -"file corresponding to it has not been chosen yet." -msgid "Not identified" -msgstr "Неразпознато" - -#: rc.cpp:40 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov,Yasen " "Pramatarov" -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,,,svetlisashkov@yahoo.com," -#. i18n: file: restorefinal.ui:6 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, RestoreFinal) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:56 -msgid "Restoring the Backup" -msgstr "Възстановяване на архива" +#. i18n: file: intropage.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Create a backup of the current Nepomuk database including all manually " +"created data. This backup can later be restored by choosing the " +"Restore option below." +msgstr "" -#. i18n: file: restorefinal.ui:9 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, RestoreFinal) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:59 -msgid "Please wait while the backup is being restored" -msgstr "Изчакайте, докато се възстанови архивът" +#. i18n: file: intropage.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:8 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Restore an automated Nepomuk system backup or a manual backup created with " +"the Backup tool above." +msgstr "" + +#. i18n: file: errorpage.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizardPage, ErrorPage) +#: rc.cpp:11 +msgid "WizardPage" +msgstr "" #. i18n: file: mergeconflictwidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:14 msgid "" "Not all files in the backup could be identified. Please resolve the " "conflicts by choosing the corresponding file or discarding the data." @@ -192,19 +206,31 @@ #. i18n: file: mergeconflictwidget.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonDiscardAll) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:17 msgid "Discard All" msgstr "Отхвърляне на всичко" +#. i18n: file: restorefinal.ui:6 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, RestoreFinal) +#: rc.cpp:20 +msgid "Restoring the Backup" +msgstr "Възстановяване на архива" + +#. i18n: file: restorefinal.ui:9 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, RestoreFinal) +#: rc.cpp:23 +msgid "Please wait while the backup is being restored" +msgstr "Изчакайте, докато се възстанови архивът" + #. i18n: file: backupsettingspage.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:26 msgid "Backup Path" msgstr "Път за архива" #. i18n: file: backupsettingspage.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:29 msgctxt "@info" msgid "" "Please choose a file for the backup. Make sure that enough hard disk space " @@ -215,13 +241,13 @@ #. i18n: file: restoreselection.ui:6 #. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, RestoreSelection) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:32 msgid "Restore Nepomuk Database" msgstr "Възстановяване на базата от данни на Nepomuk" #. i18n: file: restoreselection.ui:9 #. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, RestoreSelection) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:35 msgid "" "Please choose a backup from a list of known backups below. Or choose a " "custom backup path." @@ -229,7 +255,7 @@ #. i18n: file: restoreselection.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:38 msgctxt "@info" msgid "" "Please select one of the system backups generated by the Nepomuk backup " @@ -238,31 +264,6 @@ #. i18n: file: restoreselection.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_customBackupButton) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:41 msgid "Open Backup..." msgstr "Отваряне на архив..." - -#. i18n: file: intropage.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:68 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Create a backup of the current Nepomuk database including all manually " -"created data. This backup can later be restored by choosing the " -"Restore option below." -msgstr "" - -#. i18n: file: intropage.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:71 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Restore an automated Nepomuk system backup or a manual backup created with " -"the Backup tool above." -msgstr "" - -#. i18n: file: errorpage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizardPage, ErrorPage) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:80 -msgid "WizardPage" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -6,17 +6,41 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:51+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" +#: systray.cpp:46 +msgid "Desktop Search File Indexing" +msgstr "Настолно индексиране и търсене" + +#: systray.cpp:51 systray.cpp:52 +msgid "Suspend File Indexing" +msgstr "Прекъсване на индексирането" + +#: systray.cpp:53 +msgid "Suspend or resume the file indexer manually" +msgstr "Ръчно спиране или продължаване на индексирането" + +#: systray.cpp:58 +msgid "Configure File Indexing" +msgstr "Настройки на индексирането" + +#: systray.cpp:132 +msgid "File indexing service not running" +msgstr "Индексиращата машина не работи" + +#: systray.cpp:135 +msgid "Search Service" +msgstr "Услуга за търсене" + #: main.cpp:32 msgid "Nepomuk Controller" msgstr "Контролер за Nepomuk" @@ -38,36 +62,12 @@ msgid "Maintainer" msgstr "Поддръжка" -#: systray.cpp:46 -msgid "Nepomuk File Indexing" -msgstr "" - -#: systray.cpp:51 systray.cpp:52 -msgid "Suspend File Indexing" -msgstr "Прекъсване на индексирането" - -#: systray.cpp:53 -msgid "Suspend or resume the file indexer manually" -msgstr "Ръчно спиране или продължаване на индексирането" - -#: systray.cpp:58 -msgid "Configure File Indexing" -msgstr "Настройки на индексирането" - -#: systray.cpp:118 -msgid "Nepomuk File Indexing Service not running" -msgstr "" - -#: systray.cpp:121 -msgid "Search Service" -msgstr "Услуга за търсене" - #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,," +msgstr "yasen@lindeas.com,,," diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukfileindexer.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukfileindexer.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukfileindexer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukfileindexer.po 2012-04-18 08:02:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,144 @@ +# translation of nepomuk.po to Bulgarian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Zlatko Popov , 2007, 2008. +# Yasen Pramatarov , 2009, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nepomuk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:44+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: bg\n" + +#: fileindexer.cpp:176 +msgctxt "@info:status" +msgid "File indexer is suspended." +msgstr "Индексиращата машина е спряна." + +#: fileindexer.cpp:184 +msgctxt "@info:status" +msgid "Scanning for recent changes in files for desktop search" +msgstr "Претърсване за скорошни промени във файловете за настолно търсене" + +#: fileindexer.cpp:187 +msgctxt "@info:status" +msgid "Indexing files for desktop search." +msgstr "Индексиране на файлове за настолно търсене." + +#: fileindexer.cpp:194 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Scanning for recent changes in %1" +msgstr "Претърсване за скорошни промени в %1" + +#: fileindexer.cpp:198 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Indexing files in %1" +msgstr "Индексиране на файлове в %1" + +#: fileindexer.cpp:200 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Indexing %1" +msgstr "Индексиране на %1" + +#: fileindexer.cpp:205 +msgctxt "@info:status" +msgid "File indexer is idle." +msgstr "Индексиращата машина не е активна." + +#: indexer/main.cpp:44 +msgid "NepomukIndexer" +msgstr "NepomukIndexer - индексиране на файлове" + +#: indexer/main.cpp:46 +msgid "" +"NepomukIndexer indexes the contents of a file and saves the results in " +"Nepomuk" +msgstr "" +"NepomukIndexer индексира съдържанието на файл и записва резултатите в Nepomuk" + +#: indexer/main.cpp:48 +msgid "(C) 2011, Vishesh Handa" +msgstr "(C) 2011, Vishesh Handa" + +#: indexer/main.cpp:49 +msgid "Vishesh Handa" +msgstr "Vishesh Handa" + +#: indexer/main.cpp:49 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Текуща поддръжка" + +#: indexer/main.cpp:50 +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" + +#: indexer/main.cpp:50 +msgid "Developer" +msgstr "Разработчик" + +#: indexer/main.cpp:55 +msgid "The URI provided will be forced on the resource" +msgstr "" + +#: indexer/main.cpp:56 +msgid "The modification time of the resource in time_t format" +msgstr "" + +#: indexer/main.cpp:57 +msgid "The URL of the file to be indexed" +msgstr "Адрес на файла за индексиране" + +#: indexer/main.cpp:58 +msgid "Remove all indexed data of the URL provided" +msgstr "Премахване на всички индексирани данни от дадения URL-адрес" + +#: eventmonitor.cpp:69 +msgid "Indexing files for fast searching. This process may take a while." +msgstr "" +"Индексиране на файловете за бързо търсене. Това може да отнеме известно " +"време." + +#: eventmonitor.cpp:98 eventmonitor.cpp:128 +msgid "Resuming indexing of files for fast searching." +msgstr "Продължаване индексирането на файлове за бързо търсене." + +#: eventmonitor.cpp:106 +msgid "Suspending the indexing of files to preserve resources." +msgstr "Прекъсване на индексирането (за да се спестят системни ресурси)." + +#: eventmonitor.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Disk space is running low (%1 left). Suspending indexing of files." +msgstr "" +"Дисковото пространство намалява (остават %1). Индексирането на файлове се " +"прекъсва." + +#: eventmonitor.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info %1 is a duration formatted using KLocale::prettyFormatDuration" +msgid "Initial indexing of files for fast searching finished in %1" +msgstr "Началното индексиране на файловете завърши за %1" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Златко Попов, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,," diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -8,23 +8,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nepomukqueryservice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 01:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 13:11+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: queryservice.cpp:98 +#: queryservice.cpp:100 #, kde-format msgid "Invalid desktop query: '%1'" msgstr "Неправилна настолна заявка: \"%1\"" -#: queryservice.cpp:126 +#: queryservice.cpp:128 #, kde-format msgid "Invalid SPARQL query: '%1'" msgstr "Неправилна заявка на SPARQL: \"%1\"" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukserver.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukserver.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukserver.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukserver.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -8,34 +8,35 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nepomuk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:50+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:68 msgid "Nepomuk Server" msgstr "Сървър Nepomuk" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:70 msgid "Nepomuk Server - Manages Nepomuk storage and services" msgstr "Сървър Nepomuk - управлява данните и услугите в Nepomuk" -#: main.cpp:93 -msgid "(c) 2008, Sebastian Trüg" -msgstr "(c) 2008, Sebastian Trüg" +#: main.cpp:72 +msgid "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg" +msgstr "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg" -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:75 msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:75 msgid "Maintainer" msgstr "Поддръжка" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -8,43 +8,44 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nepomuk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:51+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: main.cpp:70 main.cpp:72 +#: main.cpp:72 main.cpp:74 msgid "Nepomuk Service Stub" msgstr "Nepomuk Service Stub" -#: main.cpp:74 -msgid "(c) 2008, Sebastian Trüg" -msgstr "(c) 2008, Sebastian Trüg" +#: main.cpp:76 +msgid "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg" +msgstr "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:80 msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:80 msgid "Maintainer" msgstr "Поддръжка" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Service to start" msgstr "Стартиране на услуга" -#: main.cpp:93 +#: main.cpp:95 msgid "No service name specified" msgstr "Не е посочено име на услуга" -#: main.cpp:121 +#: main.cpp:122 msgid "Unknown service name:" msgstr "Неизвестна услуга:" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -8,23 +8,32 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nepomuk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:51+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: ontologyloader.cpp:117 -#, kde-format -msgid "Parsing of file %1 failed (%2)" -msgstr "Обработката на файл %1 беше неуспешна (%2)" +#: modelcopyjob.cpp:127 +msgctxt "@title job" +msgid "Converting Nepomuk database" +msgstr "Преобразуване на базата от данни на Nepomuk" + +#: modelcopyjob.cpp:128 +msgid "Old backend" +msgstr "Старо ядро" + +#: modelcopyjob.cpp:129 +msgid "New backend" +msgstr "Ново ядро" -#: repository.cpp:99 +#: repository.cpp:132 msgctxt "@info - notification message" msgid "" "Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. " @@ -34,7 +43,7 @@ "съхранява данните си. За използването на Nepomuk инсталирането на " "приставката Virtuoso Soprano е задължително." -#: repository.cpp:111 +#: repository.cpp:144 msgctxt "@info - notification message" msgid "" "Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. " @@ -45,7 +54,7 @@ "съхранява данните си. За използването на Nepomuk инсталирането на сървъра " "Virtuoso и драйвера за ODBC e задължително." -#: repository.cpp:228 +#: repository.cpp:289 #, kde-format msgctxt "@info - notification message" msgid "" @@ -57,14 +66,14 @@ "това няма достъп до съществуващите данни. С оглед сигурността на данните " "Nepomuk ще бъде изключен, докато проблемът не се разреши ръчно." -#: repository.cpp:262 +#: repository.cpp:323 msgctxt "@info - notification message" msgid "Converting Nepomuk data to a new backend. This might take a while." msgstr "" "Преобразуване данните на Nepomuk към ново ядро. Това може да отнеме известно " "време." -#: repository.cpp:275 +#: repository.cpp:336 msgctxt "@info - notification message" msgid "" "Converting Nepomuk data to the new backend failed. For data security reasons " @@ -73,23 +82,15 @@ "Преобразуването на данните беше неуспешно. С оглед сигурността на данните " "Nepomuk ще бъде изключен, докато проблемът не се разреши ръчно." -#: repository.cpp:289 +#: repository.cpp:350 msgctxt "@info - notification message" msgid "Successfully converted Nepomuk data to the new backend." msgstr "Успешно преобразуване данните на Nepomuk към ново ядро." -#: modelcopyjob.cpp:127 -msgctxt "@title job" -msgid "Converting Nepomuk database" -msgstr "Преобразуване на базата от данни на Nepomuk" - -#: modelcopyjob.cpp:128 -msgid "Old backend" -msgstr "Старо ядро" - -#: modelcopyjob.cpp:129 -msgid "New backend" -msgstr "Ново ядро" +#: ontologyloader.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Parsing of file %1 failed (%2)" +msgstr "Обработката на файл %1 беше неуспешна (%2)" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukstrigiservice.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukstrigiservice.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukstrigiservice.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/nepomukstrigiservice.po 2012-04-18 08:01:55.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: strigiservice.cpp:159 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/newmailnotifieragent.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/newmailnotifieragent.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/newmailnotifieragent.po 2012-03-23 06:46:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/newmailnotifieragent.po 2012-04-18 08:01:49.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:37+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: newmailnotifieragent.cpp:80 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/notificationhelper.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/notificationhelper.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/notificationhelper.po 2012-03-23 06:46:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/notificationhelper.po 2012-04-18 08:01:50.000000000 +0000 @@ -7,74 +7,84 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kubuntu-notification-helper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-31 19:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-17 06:10+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:34 -msgctxt "The name of the Adobe Flash plugin" -msgid "Flash" -msgstr "Flash" +#: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:53 +msgctxt "Notification when a new version of Kubuntu is available" +msgid "A new version of Kubuntu is available" +msgstr "Налична е нова версия на Кубунту" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:36 -msgid "GStreamer Plugins (Bad)" -msgstr "Приставки GStreamer (Bad)" +#: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:55 +msgctxt "Start the upgrade" +msgid "Upgrade" +msgstr "Надграждане" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:37 -msgid "GStreamer Plugins (Ugly)" -msgstr "Приставки GStreamer (Ugly)" +#: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:56 +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:61 +#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:59 +#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:40 +msgctxt "Button to dismiss this notification once" +msgid "Ignore for now" +msgstr "Пропускане засега" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:38 -msgid "GStreamer Plugins (MPEG)" -msgstr "Приставки GStreamer (MPEG)" +#: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:58 +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:63 +#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:61 +#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:42 +msgctxt "Button to make this notification never show up again" +msgid "Never show again" +msgstr "Повече да не се показва" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:41 -msgid "GStreamer Plugins (Win32)" -msgstr "Приставки GStreamer (Win32)" +#: src/daemon/event.cpp:123 src/daemon/event.cpp:130 +msgid "System Notification Helper" +msgstr "Помощник за системните уведомления" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:43 -msgid "GStreamer Plugins (Fluendo MP3)" -msgstr "Приставки GStreamer (Fluendo MP3)" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:44 -msgid "GStreamer Plugins (Ugly Restricted)" -msgstr "Приставки GStreamer (Ugly Restricted)" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:45 -msgid "GStreamer Plugins (Bad Restricted)" -msgstr "Приставки GStreamer (Bad Restricted)" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:46 -msgid "DVD Reading" -msgstr "Прочитане на DVD" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:47 -msgid "Video Codecs" -msgstr "Видео кодеци" +#: src/daemon/event.cpp:144 +msgid "Hide" +msgstr "Скриване" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:49 +#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:59 +msgid "Kubuntu Notification Helper" +msgstr "Помощник за уведомленията на Кубунту" + +#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:60 +msgid "A Notification Helper for Kubuntu" +msgstr "Помощник за уведомленията на Кубунту" + +#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:62 +msgid "(C) 2009 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter" +msgstr "(C) 2009 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter" + +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:34 +msgctxt "The name of the Adobe Flash plugin" +msgid "Flash" +msgstr "Flash" + +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:36 msgid "K3b CD Codecs" msgstr "K3b CD кодеци" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:50 +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:37 msgid "MP3 Encoding" msgstr "Кодиране в MP3" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:52 +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:39 msgid "Set of default screensavers" msgstr "Пакет от стандартни предпазители на екрана" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:54 +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:41 msgid "Google Talk support for Kopete" msgstr "Поддръжка Google Talk за Kopete" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:71 +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:57 #, kde-format msgctxt "Notification when a package wants to install extra software" msgid "Extra packages can be installed to enhance functionality for %1" @@ -82,29 +92,13 @@ "Могат да бъдат инсталирани допълнителни пакети за разширяване " "функционалността на %1" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:74 +#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:60 +#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:61 #: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:58 -#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:59 msgctxt "Opens a dialog with more details" msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:75 -#: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:56 -#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:59 -#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:40 -msgctxt "Button to dismiss this notification once" -msgid "Ignore for now" -msgstr "Пропускане засега" - -#: src/daemon/installevent/installevent.cpp:77 -#: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:58 -#: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:61 -#: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:42 -msgctxt "Button to make this notification never show up again" -msgid "Never show again" -msgstr "Повече да не се показва" - #: src/daemon/installevent/installgui.cpp:42 msgid "Install Packages" msgstr "Инсталиране на пакетите" @@ -124,7 +118,7 @@ "патентни проблеми, ограничаващо лицензирани или липса на свободно място на " "инсталационния носител." -#: src/daemon/installevent/installgui.cpp:108 +#: src/daemon/installevent/installgui.cpp:113 #, kde-format msgid "" "Installation complete. You will need to restart %1 to use the new " @@ -133,41 +127,34 @@ "Инсталацията завърши. Трябва да рестартирате %1, за да използвате новата " "функционалност" -#: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:53 -msgctxt "Notification when a new version of Kubuntu is available" -msgid "A new version of Kubuntu is available" -msgstr "Налична е нова версия на Кубунту" +#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:59 +msgctxt "Notification when an upgrade requires the user to do something" +msgid "Software upgrade notifications are available" +msgstr "Налични са уведомления за софтуерни надграждания" -#: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:55 -msgctxt "Start the upgrade" -msgid "Upgrade" -msgstr "Надграждане" +#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:62 +msgctxt "User declines an action" +msgid "Ignore" +msgstr "Пренебрегване" + +#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:64 +msgctxt "User indicates he never wants to see this notification again" +msgid "Never show again" +msgstr "Повече да не се показва" + +#: src/daemon/hookevent/hookgui.cpp:54 +msgid "Update Information" +msgstr "Обновяване на информацията" + +#: src/daemon/hookevent/hookgui.cpp:96 +msgid "Run this action now" +msgstr "Изпълняване на това действие сега" #: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:56 msgctxt "Notification when apport detects a crash" msgid "An application has crashed on your system (now or in the past)" msgstr "Имаше срив на програма (сега или по-рано)" -#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:59 -msgid "Kubuntu Notification Helper" -msgstr "Помощник за уведомленията на Кубунту" - -#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:60 -msgid "A Notification Helper for Kubuntu" -msgstr "Помощник за уведомленията на Кубунту" - -#: src/daemon/notificationhelpermodule.cpp:62 -msgid "(C) 2009 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter" -msgstr "(C) 2009 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter" - -#: src/daemon/event.cpp:122 src/daemon/event.cpp:129 -msgid "System Notification Helper" -msgstr "Помощник за системните уведомления" - -#: src/daemon/event.cpp:143 -msgid "Hide" -msgstr "Скриване" - #: src/daemon/rebootevent/rebootevent.cpp:37 msgctxt "Notification when the upgrade requires a restart" msgid "A system restart is needed to complete the update process" @@ -177,26 +164,3 @@ msgctxt "Restart the computer" msgid "Restart" msgstr "Рестартиране" - -#: src/daemon/hookevent/hookgui.cpp:54 -msgid "Update Information" -msgstr "Обновяване на информацията" - -#: src/daemon/hookevent/hookgui.cpp:96 -msgid "Run this action now" -msgstr "Изпълняване на това действие сега" - -#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:57 -msgctxt "Notification when an upgrade requires the user to do something" -msgid "Software upgrade notifications are available" -msgstr "Налични са уведомления за софтуерни надграждания" - -#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:60 -msgctxt "User declines an action" -msgid "Ignore" -msgstr "Пренебрегване" - -#: src/daemon/hookevent/hookevent.cpp:62 -msgctxt "User indicates he never wants to see this notification again" -msgid "Never show again" -msgstr "Повече да не се показва" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/nsplugin.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/nsplugin.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/nsplugin.po 2012-03-23 06:46:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/nsplugin.po 2012-04-18 08:01:57.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:53+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: nspluginloader.cpp:91 @@ -29,71 +29,71 @@ msgid "Netscape Plugin" msgstr "Приставка за Netscape" -#: plugin_part.cpp:220 +#: plugin_part.cpp:212 msgid "&Save As..." msgstr "Запис &като..." -#: plugin_part.cpp:299 +#: plugin_part.cpp:291 #, kde-format msgid "Loading Netscape plugin for %1" msgstr "Зареждане на приставките за Netscape за %1" -#: plugin_part.cpp:311 +#: plugin_part.cpp:303 #, kde-format msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "Приставката за Netscape за %1 не може да бъде заредена" -#: pluginscan.cpp:178 +#: pluginscan.cpp:180 #, kde-format msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype" msgid "Netscape plugin %1" msgstr "Приставка за Netscape %1" -#: pluginscan.cpp:235 +#: pluginscan.cpp:237 msgid "Unnamed plugin" msgstr "Приставка без име" -#: pluginscan.cpp:464 pluginscan.cpp:467 +#: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Програма за преглед на приставките за Netscape" -#: pluginscan.cpp:518 pluginscan.cpp:519 +#: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521 msgid "nspluginscan" msgstr "nspluginscan" -#: pluginscan.cpp:520 +#: pluginscan.cpp:522 msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" msgstr "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" -#: pluginscan.cpp:525 +#: pluginscan.cpp:527 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "Показване прогреса на изпълнение" -#: rc.cpp:4 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Радостин Раднев, ,Launchpad Contributions:,Radostin Radnev,Yasen Pramatarov" -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com,,,," -#. i18n: file: nspluginpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 rc.cpp:11 +#. i18n: file: nspluginpart.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: viewer/nsplugin.cpp:956 +#: viewer/nsplugin.cpp:952 #, kde-format msgid "Submitting data to %1" msgstr "Изпращане на данни до %1" -#: viewer/nsplugin.cpp:976 +#: viewer/nsplugin.cpp:972 #, kde-format msgid "Requesting %1" msgstr "Заявка за %1" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okteta-mobile.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okteta-mobile.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okteta-mobile.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okteta-mobile.po 2012-04-18 08:01:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,66 @@ +# Bulgarian translation for kdesdk +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesdk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-30 11:33+0000\n" +"Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: about.cpp:40 +msgid "Okteta" +msgstr "Okteta" + +#: about.cpp:41 +msgid "KDE byte editor" +msgstr "Шестнадесетичен редактор за KDE" + +#: about.cpp:43 +msgid "Copyright 2006-2010 Friedrich W. H. Kossebau" +msgstr "Авторски права 2006-2010 Friedrich W. H. Kossebau" + +#: about.cpp:44 +msgid "Edit the raw data of files" +msgstr "Редактиране на сурови данни от файлове" + +#: about.cpp:50 +msgid "Friedrich W. H. Kossebau" +msgstr "Friedrich W. H. Kossebau" + +#: about.cpp:51 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: about.cpp:53 +msgctxt "Author" +msgid "Alexander Richardson" +msgstr "Alexander Richardson" + +#: about.cpp:54 +msgctxt "Task description" +msgid "Structures tool" +msgstr "Инструмент Структури" + +#: program.cpp:69 +msgid "File(s) to load" +msgstr "Файл(ове) за зареждане" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,svetlisashkov@yahoo.com" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/oktetapart.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/oktetapart.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/oktetapart.po 2012-03-23 06:46:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/oktetapart.po 2012-04-18 08:01:35.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit2part\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:06+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: partfactory.cpp:40 @@ -31,15 +31,15 @@ msgid "Author" msgstr "Author" -#: rc.cpp:13 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,," +msgstr "yasen@lindeas.com,,," #. i18n: file: oktetapartbrowserui.rc:40 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) @@ -47,19 +47,13 @@ #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. i18n: file: oktetapartreadwriteui.rc:57 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartbrowserui.rc:40 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartreadonlyui.rc:44 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartreadwriteui.rc:57 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:17 rc.cpp:20 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:14 msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" #. i18n: file: oktetapartreadwriteui.rc:11 #. i18n: ectx: Menu (permission) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:11 msgctxt "@title:menu" msgid "Permissions" msgstr "Права" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okteta.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okteta.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okteta.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okteta.po 2012-04-18 08:01:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,86 @@ +# Bulgarian translation for kdesdk +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesdk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-30 11:31+0000\n" +"Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: about.cpp:40 +msgid "Okteta" +msgstr "Okteta" + +#: about.cpp:41 +msgid "Hex editor" +msgstr "Шестнадесетичен редактор" + +#: about.cpp:43 +msgid "Copyright 2006-2011 Friedrich W. H. Kossebau" +msgstr "Авторски права 2006-2011 Friedrich W. H. Kossebau" + +#: about.cpp:44 +msgid "Edit the raw data of files" +msgstr "Редактиране на сурови данни от файлове" + +#: about.cpp:49 +msgid "Friedrich W. H. Kossebau" +msgstr "Friedrich W. H. Kossebau" + +#: about.cpp:50 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: about.cpp:52 +msgctxt "Author" +msgid "Alexander Richardson" +msgstr "Alexander Richardson" + +#: about.cpp:53 +msgctxt "Task description" +msgid "Structures tool" +msgstr "Инструмент Структури" + +#: program.cpp:70 +msgid "File(s) to load" +msgstr "Файл(ове) за зареждане" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,svetlisashkov@yahoo.com" + +#. i18n: file: oktetaui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (permission) +#: rc.cpp:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Permissions" +msgstr "Права" + +#. i18n: file: oktetaui.rc:68 +#. i18n: ectx: Menu (windows) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Windows" +msgstr "&Прозорци" + +#. i18n: file: oktetaui.rc:80 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:11 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_chm.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_chm.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_chm.po 2012-03-23 06:46:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_chm.po 2012-04-18 08:01:44.000000000 +0000 @@ -8,17 +8,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_chm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:16+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,,," + #: generator_chm.cpp:38 msgid "CHM Backend" msgstr "Ядро CHM" @@ -42,13 +52,3 @@ #: generator_chm.cpp:45 msgid "Albert Astals Cid" msgstr "Albert Astals Cid" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,,," diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_comicbook.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_comicbook.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_comicbook.po 2012-03-23 06:46:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_comicbook.po 2012-04-18 08:01:44.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_comicbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:16+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: generator_comicbook.cpp:27 @@ -34,27 +34,27 @@ msgid "Tobias Koenig" msgstr "Tobias Koenig" -#: document.cpp:77 +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,,," + +#: document.cpp:80 msgid "Cannot open document, unrar was not found." msgstr "Грешка при отваряне на документа. Не е открит unrar." -#: document.cpp:82 +#: document.cpp:85 msgid "" "The version of unrar on your system is not suitable for opening comicbooks." msgstr "" "Версията на unrar на системата ви не е подходяща за отваряне на документи с " "комикси." -#: document.cpp:111 +#: document.cpp:114 msgid "Unknown ComicBook format." msgstr "Непознат формат на комикс." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,,," diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_djvu.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_djvu.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_djvu.po 2012-03-23 06:46:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_djvu.po 2012-04-18 08:01:44.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_djvu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:16+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: generator_djvu.cpp:74 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_dvi.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_dvi.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_dvi.po 2012-03-23 06:46:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_dvi.po 2012-04-18 08:01:44.000000000 +0000 @@ -8,17 +8,163 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_dvi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:45+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" +#: dviRenderer.cpp:232 +msgid "" +"File corruption Okular could not interpret your DVI " +"file. This is most commonly caused by a corrupted file." +msgstr "" +"Повреден файл Okular не може да интерпретира DVI файла " +"ви. Това обикновено е причинено от повреден файл." + +#: dviRenderer.cpp:234 +msgid "DVI File Error" +msgstr "DVI файлова грешка" + +#: TeXFontDefinition.cpp:107 +#, kde-format +msgid "Cannot find font %1, file %2." +msgstr "Не е открит шрифт %1, файл %2." + +#: TeXFontDefinition.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Checksum mismatch for font file %1" +msgstr "Грешна контролна сума за файл с шрифтове %1" + +#: TeXFontDefinition.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Cannot recognize format for font file %1" +msgstr "Не е разпознат форматът за файл с шрифтове %1" + +#: fontpool.cpp:39 +msgid "Okular is currently generating bitmap fonts..." +msgstr "В момента Okular генерира растерни шрифтове..." + +#: fontpool.cpp:40 +msgid "Aborts the font generation. Do not do this." +msgstr "Прекъсва генерирането на шрифтове. Не правете това." + +#: fontpool.cpp:41 +msgid "" +"Okular is currently generating bitmap fonts which are needed to display your " +"document. For this, Okular uses a number of external programs, such as " +"MetaFont. You can find the output of these programs later in the document " +"info dialog." +msgstr "" +"В момента Okular генерира растерни шрифтове необходими за изобразяване на " +"документа. За това се използват набор от външни програми като MetaFont. " +"Можете да откриете резултата от тези програми по-късно в диалоговия прозорец." + +#: fontpool.cpp:44 +msgid "Okular is generating fonts. Please wait." +msgstr "Okular генерира шрифтовете. Моля изчакайте." + +#: fontpool.cpp:225 +msgid "" +"

            Okular was not able to locate all the font files which are necessary " +"to display the current DVI file. Your document might be unreadable.

            " +msgstr "" +"

            Okular не откри всички файлове с шрифтовете, необходими за " +"изобразяване на DVI файла. Документа ви може да не се чете.

            " + +#: fontpool.cpp:229 +msgid "Not All Font Files Found" +msgstr "Не са открити всички файлове с шрифтовете" + +#: fontpool.cpp:240 +msgid "Locating fonts..." +msgstr "Намиране на шрифтове..." + +#: fontpool.cpp:288 +msgid "" +"

            Okular relies on the kpsewhich program to locate font files on " +"your hard disk and to generate PK fonts, if necessary.

            " +msgstr "" +"

            Okular разчита на kpsewhich програмата за да намери файловете с " +"шрифтове на твърдия диск и да генерира PK шрифтове, ако е необходимо.

            " + +#: fontpool.cpp:296 +msgid "" +"

            There were problems running kpsewhich. As a result, some font " +"files could not be located, and your document might be " +"unreadable.

            Possible reason: The kpsewhich program is perhaps " +"not installed on your system, or it cannot be found in the current search " +"path.

            What you can do: The kpsewhich program is normally " +"contained in distributions of the TeX typesetting system. If TeX is not " +"installed on your system, you could install the TeX Live distribution " +"(www.tug.org/texlive). If you are sure that TeX is installed, please try to " +"use the kpsewhich program from the command line to check if it really " +"works.

            " +msgstr "" +"

            Възникнаха проблеми при изпълнение на kpsewhich. В резултат, някои " +"файлове с шрифтове не могат да бъдат намерени, и е възможно документа да не " +"се чете.

            Възможна причина: Програмата kpsewhich не е " +"инсталирана, или не е открита в текущия път.

            Какво можете да " +"направите: Програмата kpsewhich обикновено се съдържа в дистрибуции на " +"TeX typesetting системата. Ако TeX не е инсталиран, можете да инсталирате " +"TeX Live (www.tug.org/texlive). Ако сте сигурни че TeX е инсталиран, моля " +"опитайте да използвате kpsewhich от командния ред за да проверите дали " +"функционира.

            " + +#: fontpool.cpp:310 +msgid "Problem locating fonts" +msgstr "Проблем при намирането на шрифтове" + +#: fontpool.cpp:329 +#, kde-format +msgid "" +"

            The font generation by kpsewhich was aborted (exit code %1, " +"error %2). As a result, some font files could not be located, and your " +"document might be unreadable.

            " +msgstr "" +"

            Генерирането на шрифтове с kpsewhich беше преъснато (изходен " +"код %1, грешка %2). В резултат, някои файлове с шрифтове не са намерени и е " +"възможно документът да не може да се прочете.

            " + +#: fontpool.cpp:331 +msgid "Font generation aborted" +msgstr "Генерирането на шрифтове е прекъснато" + +#: fontpool.cpp:507 +#, kde-format +msgid "Currently generating %1 at %2 dpi" +msgstr "Текущо генериране на %1 с %2 dpi" + +#: generator_dvi.cpp:54 +msgid "DVI Backend" +msgstr "Ядро DVI" + +#: generator_dvi.cpp:56 +msgid "A DVI file renderer" +msgstr "Показване на файлове DVI" + +#: generator_dvi.cpp:58 +msgid "© 2006 Luigi Toscano" +msgstr "© 2006 Luigi Toscano" + +#: generator_dvi.cpp:355 +msgid "Generator/Date" +msgstr "Генератор/Дата" + +#: generator_dvi.cpp:454 +msgid "Font file not found" +msgstr "Файлът с шрифтовете не е открит" + +#: vf.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1" +msgstr "Грешен команден байт открит в VF макро списък: %1" + #: dviexport.cpp:74 msgid "Please be patient" msgstr "Моля бъдете търпеливи" @@ -48,11 +194,11 @@ msgid "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)" msgstr "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)" -#: dviexport.cpp:247 dviexport.cpp:334 +#: dviexport.cpp:247 dviexport.cpp:336 msgid "Export File As" msgstr "Изнасяне на файла като" -#: dviexport.cpp:255 dviexport.cpp:342 +#: dviexport.cpp:255 dviexport.cpp:344 #, kde-format msgid "" "The file %1\n" @@ -61,11 +207,11 @@ "Файлът %1 вече съществува.\n" "Искате ли да бъде презаписан?" -#: dviexport.cpp:256 dviexport.cpp:343 +#: dviexport.cpp:256 dviexport.cpp:345 msgid "Overwrite File" msgstr "Презапис на файла" -#: dviexport.cpp:257 dviexport.cpp:344 +#: dviexport.cpp:257 dviexport.cpp:346 msgid "Overwrite" msgstr "Презапис" @@ -104,7 +250,7 @@ "диалоговия прозорец с информация на документа, който се " "намира в менюто \"Файл\".
            " -#: dviexport.cpp:309 +#: dviexport.cpp:311 msgid "" "

            This DVI file refers to external graphic files which are not in " "PostScript format, and cannot be handled by the dvips " @@ -124,11 +270,11 @@ "да използвате програма за разглеждане на PDF.

            Предвидено е да се " "добави към програмата тази липсваща функционалност.

            " -#: dviexport.cpp:315 +#: dviexport.cpp:317 msgid "Functionality Unavailable" msgstr "Фукционалноста не е достъпна" -#: dviexport.cpp:321 +#: dviexport.cpp:323 msgid "" "Okular could not locate the program 'dvips' on your computer. That program " "is essential for the export function to work.\n" @@ -140,15 +286,15 @@ "Подсказка за объркания системен администратор: Okular използва променлива от " "обкръжението PATH при търсене на програма." -#: dviexport.cpp:334 +#: dviexport.cpp:336 msgid "*.ps|PostScript (*.ps)" msgstr "*.ps|PostScript (*.ps)" -#: dviexport.cpp:421 +#: dviexport.cpp:423 msgid "Using dvips to export the file to PostScript" msgstr "Използване на dvips за експортиране на файла в PostScript" -#: dviexport.cpp:422 +#: dviexport.cpp:424 msgid "" "Okular is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-" "file to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to " @@ -158,16 +304,16 @@ "файла в PostScript. Понякога това може да отнеме известно време защото dvips " "трябва да генерира собствени растерни шрифтове моля имайте търпение." -#: dviexport.cpp:426 +#: dviexport.cpp:428 msgid "Waiting for dvips to finish..." msgstr "Изчакване на dvips да завърши..." -#: dviexport.cpp:429 +#: dviexport.cpp:431 #, kde-format msgid "Export: %1 to PostScript" msgstr "Изнасяне на %1 в PostScript" -#: dviexport.cpp:448 +#: dviexport.cpp:450 msgid "" "The external program 'dvips', which was used to export the file, " "reported an error. You might wish to look at the document info " @@ -179,81 +325,15 @@ "на документа, който се намира в менюто Файл за по-подробно описание на " "грешката." -#: TeXFont_PFB.cpp:42 -#, kde-format -msgid "" -"The font file %1 could be opened and read, but its font format is " -"unsupported." -msgstr "Файла с шрифтове %1 може да бъде отворен, но формата не се поддържа." - -#: TeXFont_PFB.cpp:48 -#, kde-format -msgid "The font file %1 is broken, or it could not be opened or read." -msgstr "" -"Файлът с шрифтове %1 е повреден, или не може да бъде отворен или прочетен." - -#: TeXFont_PFB.cpp:169 -#, kde-format -msgid "" -"FreeType reported an error when setting the character size for font file %1." -msgstr "" -"FreeType докладва грешка при задаване размера на знак за файл с шрифтове %1." - -#: TeXFont_PFB.cpp:185 -#, kde-format -msgid "FreeType is unable to load glyph #%1 from font file %2." -msgstr "FreeType не може да зареди glyph #%1 от файл с шрифтове %2." - -#: TeXFont_PFB.cpp:197 -#, kde-format -msgid "FreeType is unable to render glyph #%1 from font file %2." -msgstr "FreeType не може да представи glyph #%1 от файл с шрифтове %2." - -#: TeXFont_PFB.cpp:210 -#, kde-format -msgid "Glyph #%1 is empty." -msgstr "Glyph #%1 е празен." - -#: TeXFont_PFB.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Glyph #%1 from font file %2 is empty." -msgstr "Glyph #%1 от файл с шрифтове %2 е празен." - -#: TeXFont_PFB.cpp:279 -#, kde-format -msgid "FreeType is unable to load metric for glyph #%1 from font file %2." -msgstr "" -"FreeType не може да зареди метрика за glyph #%1 от файл с шрифтове %2." - -#: dviRenderer_draw.cpp:261 -msgid "The DVI code set a character of an unknown font." -msgstr "DVI кодът зададе знак от непознат шрифт." - -#: dviRenderer_draw.cpp:286 dviRenderer_prescan.cpp:647 -#, kde-format -msgid "The DVI code referred to font #%1, which was not previously defined." -msgstr "DVI кодът отпраща към шрифт #%1, който предварително не е дефиниран." - -#: dviRenderer_draw.cpp:371 -msgid "The stack was not empty when the EOP command was encountered." -msgstr "Стекът не бе празен когато се получи команда ЕОР." - -#: dviRenderer_draw.cpp:383 -msgid "The stack was empty when a POP command was encountered." -msgstr "Стекът не бе празен когато се получи команда РОР." - -#: dviRenderer_draw.cpp:507 dviRenderer_draw.cpp:516 -msgid "The DVI code referred to a font which was not previously defined." -msgstr "DVI кодът отпраща към шрифт, който предварително не е дефиниран." - -#: dviRenderer_draw.cpp:556 -msgid "An illegal command was encountered." -msgstr "Получена е неправилна команда." +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:" -#: dviRenderer_draw.cpp:561 -#, kde-format -msgid "The unknown op-code %1 was encountered." -msgstr "Възникна непозната грешка op-code %1." +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,," #: TeXFont_PK.cpp:90 #, kde-format @@ -289,23 +369,6 @@ msgid "Font has non-square aspect ratio " msgstr "Шрифтът има неквадратно съотношение на размера " -#: vf.cpp:182 -#, kde-format -msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1" -msgstr "Грешен команден байт открит в VF макро списък: %1" - -#: dviRenderer.cpp:232 -msgid "" -"File corruption Okular could not interpret your DVI " -"file. This is most commonly caused by a corrupted file." -msgstr "" -"Повреден файл Okular не може да интерпретира DVI файла " -"ви. Това обикновено е причинено от повреден файл." - -#: dviRenderer.cpp:234 -msgid "DVI File Error" -msgstr "DVI файлова грешка" - #: fontprogress.cpp:33 msgid "Font Generation Progress Dialog" msgstr "Прозорец за генериране на шрифт" @@ -322,51 +385,42 @@ msgid "%v of %m" msgstr "%v от %m" -#: special.cpp:36 -msgid "That makes 25 errors. Further error messages will not be printed." -msgstr "" -"Това са 25 грешки. Последващи съобщения за грешка няма да бъдат показани." +#: pageSize.cpp:324 +msgid "portrait" +msgstr "портрет" -#: special.cpp:217 -#, kde-format -msgid "" -"Error in DVIfile '%1', page %2. Color pop command issued when the color " -"stack is empty." -msgstr "" -"Грешка в DVI файла '%1', страница %2. Color pop команадта е използвана " -"когато стека с цветове е празен." - -#: special.cpp:302 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed parameter in the epsf special command.\n" -"Expected a float to follow %1 in %2" -msgstr "" -"Грешен параметър в epsf командата.\n" -"Очаква се число с плаваща запетая да следва %1 в %2" +#: pageSize.cpp:326 +msgid "landscape" +msgstr "пейзаж" -#: special.cpp:428 -#, kde-format +#: util.cpp:77 msgid "" -"File not found: \n" -" %1" +"Fatal error.\n" +"\n" msgstr "" -"Файлът не е открит: \n" -" %1" +"Критична грешка.\n" +"\n" -#: special.cpp:674 -#, kde-format +#: util.cpp:79 msgid "" -"Error in DVIfile '%1', page %2. Could not interpret angle in text rotation " -"special." +"\n" +"\n" +"This probably means that either you found a bug in Okular,\n" +"or that the DVI file, or auxiliary files (such as font files, \n" +"or virtual font files) were really badly broken.\n" +"Okular will abort after this message. If you believe that you \n" +"found a bug, or that Okular should behave better in this situation\n" +"please report the problem." msgstr "" -"Грешка в DVI файла '%1', страница %2. Грешка при интерпретиране ъгъла при " -"въртене на текст." - -#: special.cpp:697 -#, kde-format -msgid "The special command '%1' is not implemented." -msgstr "Специалната команда '%1' не е имплементирана." +"\n" +"\n" +"Това вероятно означава, че или сте открили програмна грешка в Okular,\n" +"или DVI файлът, или помощните файлове (като файловете с шрифтове, \n" +"или виртуалните файловете с шрифтове) са наистина повредени.\n" +"Okular ще прекъсне след това съобщение. Ако смятате, че сте открили\n" +"програмна грешка, или че Okular би трябвало да се справи по-добре в тази " +"ситуация, \n" +"моля докладвайте проблема." #: dviFile.cpp:111 msgid "The DVI file does not start with the preamble." @@ -441,33 +495,35 @@ "изхода от програмата pdf2ps която Okular " "използва:

            %2

            " -#: generator_dvi.cpp:54 -msgid "DVI Backend" -msgstr "Ядро DVI" +#: dviRenderer_draw.cpp:261 +msgid "The DVI code set a character of an unknown font." +msgstr "DVI кодът зададе знак от непознат шрифт." -#: generator_dvi.cpp:56 -msgid "A DVI file renderer" -msgstr "Показване на файлове DVI" +#: dviRenderer_draw.cpp:286 dviRenderer_prescan.cpp:654 +#, kde-format +msgid "The DVI code referred to font #%1, which was not previously defined." +msgstr "DVI кодът отпраща към шрифт #%1, който предварително не е дефиниран." -#: generator_dvi.cpp:58 -msgid "© 2006 Luigi Toscano" -msgstr "© 2006 Luigi Toscano" +#: dviRenderer_draw.cpp:371 +msgid "The stack was not empty when the EOP command was encountered." +msgstr "Стекът не бе празен когато се получи команда ЕОР." -#: generator_dvi.cpp:355 -msgid "Generator/Date" -msgstr "Генератор/Дата" +#: dviRenderer_draw.cpp:383 +msgid "The stack was empty when a POP command was encountered." +msgstr "Стекът не бе празен когато се получи команда РОР." -#: generator_dvi.cpp:448 -msgid "Font file not found" -msgstr "Файлът с шрифтовете не е открит" +#: dviRenderer_draw.cpp:507 dviRenderer_draw.cpp:516 +msgid "The DVI code referred to a font which was not previously defined." +msgstr "DVI кодът отпраща към шрифт, който предварително не е дефиниран." -#: pageSize.cpp:324 -msgid "portrait" -msgstr "портрет" +#: dviRenderer_draw.cpp:556 +msgid "An illegal command was encountered." +msgstr "Получена е неправилна команда." -#: pageSize.cpp:326 -msgid "landscape" -msgstr "пейзаж" +#: dviRenderer_draw.cpp:561 +#, kde-format +msgid "The unknown op-code %1 was encountered." +msgstr "Възникна непозната грешка op-code %1." #: psgs.cpp:266 msgid "" @@ -513,34 +569,51 @@ "използва 'png256', 'jpeg' и 'pnm' драйвери. Имайте предвид, че Okular трябва " "да бъде рестартиран, за да бъде достъпна поддръжката на PostScript.

            " -#: util.cpp:77 +#: TeXFont_PFB.cpp:42 +#, kde-format msgid "" -"Fatal error.\n" -"\n" +"The font file %1 could be opened and read, but its font format is " +"unsupported." +msgstr "Файла с шрифтове %1 може да бъде отворен, но формата не се поддържа." + +#: TeXFont_PFB.cpp:48 +#, kde-format +msgid "The font file %1 is broken, or it could not be opened or read." msgstr "" -"Критична грешка.\n" -"\n" +"Файлът с шрифтове %1 е повреден, или не може да бъде отворен или прочетен." -#: util.cpp:79 +#: TeXFont_PFB.cpp:169 +#, kde-format msgid "" -"\n" -"\n" -"This probably means that either you found a bug in Okular,\n" -"or that the DVI file, or auxiliary files (such as font files, \n" -"or virtual font files) were really badly broken.\n" -"Okular will abort after this message. If you believe that you \n" -"found a bug, or that Okular should behave better in this situation\n" -"please report the problem." +"FreeType reported an error when setting the character size for font file %1." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Това вероятно означава, че или сте открили програмна грешка в Okular,\n" -"или DVI файлът, или помощните файлове (като файловете с шрифтове, \n" -"или виртуалните файловете с шрифтове) са наистина повредени.\n" -"Okular ще прекъсне след това съобщение. Ако смятате, че сте открили\n" -"програмна грешка, или че Okular би трябвало да се справи по-добре в тази " -"ситуация, \n" -"моля докладвайте проблема." +"FreeType докладва грешка при задаване размера на знак за файл с шрифтове %1." + +#: TeXFont_PFB.cpp:185 +#, kde-format +msgid "FreeType is unable to load glyph #%1 from font file %2." +msgstr "FreeType не може да зареди glyph #%1 от файл с шрифтове %2." + +#: TeXFont_PFB.cpp:197 +#, kde-format +msgid "FreeType is unable to render glyph #%1 from font file %2." +msgstr "FreeType не може да представи glyph #%1 от файл с шрифтове %2." + +#: TeXFont_PFB.cpp:210 +#, kde-format +msgid "Glyph #%1 is empty." +msgstr "Glyph #%1 е празен." + +#: TeXFont_PFB.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Glyph #%1 from font file %2 is empty." +msgstr "Glyph #%1 от файл с шрифтове %2 е празен." + +#: TeXFont_PFB.cpp:279 +#, kde-format +msgid "FreeType is unable to load metric for glyph #%1 from font file %2." +msgstr "" +"FreeType не може да зареди метрика за glyph #%1 от файл с шрифтове %2." #: dviRenderer_prescan.cpp:87 #, kde-format @@ -567,121 +640,48 @@ msgid "The papersize data '%1' could not be parsed." msgstr "Данните за размера '%1' не могат да бъдат обработени." -#: TeXFontDefinition.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Cannot find font %1, file %2." -msgstr "Не е открит шрифт %1, файл %2." - -#: TeXFontDefinition.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Checksum mismatch for font file %1" -msgstr "Грешна контролна сума за файл с шрифтове %1" - -#: TeXFontDefinition.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Cannot recognize format for font file %1" -msgstr "Не е разпознат форматът за файл с шрифтове %1" - -#: fontpool.cpp:39 -msgid "Okular is currently generating bitmap fonts..." -msgstr "В момента Okular генерира растерни шрифтове..." - -#: fontpool.cpp:40 -msgid "Aborts the font generation. Do not do this." -msgstr "Прекъсва генерирането на шрифтове. Не правете това." - -#: fontpool.cpp:41 -msgid "" -"Okular is currently generating bitmap fonts which are needed to display your " -"document. For this, Okular uses a number of external programs, such as " -"MetaFont. You can find the output of these programs later in the document " -"info dialog." +#: special.cpp:36 +msgid "That makes 25 errors. Further error messages will not be printed." msgstr "" -"В момента Okular генерира растерни шрифтове необходими за изобразяване на " -"документа. За това се използват набор от външни програми като MetaFont. " -"Можете да откриете резултата от тези програми по-късно в диалоговия прозорец." - -#: fontpool.cpp:44 -msgid "Okular is generating fonts. Please wait." -msgstr "Okular генерира шрифтовете. Моля изчакайте." +"Това са 25 грешки. Последващи съобщения за грешка няма да бъдат показани." -#: fontpool.cpp:225 +#: special.cpp:217 +#, kde-format msgid "" -"

            Okular was not able to locate all the font files which are necessary " -"to display the current DVI file. Your document might be unreadable.

            " +"Error in DVIfile '%1', page %2. Color pop command issued when the color " +"stack is empty." msgstr "" -"

            Okular не откри всички файлове с шрифтовете, необходими за " -"изобразяване на DVI файла. Документа ви може да не се чете.

            " - -#: fontpool.cpp:229 -msgid "Not All Font Files Found" -msgstr "Не са открити всички файлове с шрифтовете" - -#: fontpool.cpp:240 -msgid "Locating fonts..." -msgstr "Намиране на шрифтове..." +"Грешка в DVI файла '%1', страница %2. Color pop команадта е използвана " +"когато стека с цветове е празен." -#: fontpool.cpp:288 +#: special.cpp:302 +#, kde-format msgid "" -"

            Okular relies on the kpsewhich program to locate font files on " -"your hard disk and to generate PK fonts, if necessary.

            " +"Malformed parameter in the epsf special command.\n" +"Expected a float to follow %1 in %2" msgstr "" -"

            Okular разчита на kpsewhich програмата за да намери файловете с " -"шрифтове на твърдия диск и да генерира PK шрифтове, ако е необходимо.

            " +"Грешен параметър в epsf командата.\n" +"Очаква се число с плаваща запетая да следва %1 в %2" -#: fontpool.cpp:296 +#: special.cpp:428 +#, kde-format msgid "" -"

            There were problems running kpsewhich. As a result, some font " -"files could not be located, and your document might be " -"unreadable.

            Possible reason: The kpsewhich program is perhaps " -"not installed on your system, or it cannot be found in the current search " -"path.

            What you can do: The kpsewhich program is normally " -"contained in distributions of the TeX typesetting system. If TeX is not " -"installed on your system, you could install the TeX Live distribution " -"(www.tug.org/texlive). If you are sure that TeX is installed, please try to " -"use the kpsewhich program from the command line to check if it really " -"works.

            " +"File not found: \n" +" %1" msgstr "" -"

            Възникнаха проблеми при изпълнение на kpsewhich. В резултат, някои " -"файлове с шрифтове не могат да бъдат намерени, и е възможно документа да не " -"се чете.

            Възможна причина: Програмата kpsewhich не е " -"инсталирана, или не е открита в текущия път.

            Какво можете да " -"направите: Програмата kpsewhich обикновено се съдържа в дистрибуции на " -"TeX typesetting системата. Ако TeX не е инсталиран, можете да инсталирате " -"TeX Live (www.tug.org/texlive). Ако сте сигурни че TeX е инсталиран, моля " -"опитайте да използвате kpsewhich от командния ред за да проверите дали " -"функционира.

            " - -#: fontpool.cpp:310 -msgid "Problem locating fonts" -msgstr "Проблем при намирането на шрифтове" +"Файлът не е открит: \n" +" %1" -#: fontpool.cpp:329 +#: special.cpp:674 #, kde-format msgid "" -"

            The font generation by kpsewhich was aborted (exit code %1, " -"error %2). As a result, some font files could not be located, and your " -"document might be unreadable.

            " +"Error in DVIfile '%1', page %2. Could not interpret angle in text rotation " +"special." msgstr "" -"

            Генерирането на шрифтове с kpsewhich беше преъснато (изходен " -"код %1, грешка %2). В резултат, някои файлове с шрифтове не са намерени и е " -"възможно документът да не може да се прочете.

            " - -#: fontpool.cpp:331 -msgid "Font generation aborted" -msgstr "Генерирането на шрифтове е прекъснато" +"Грешка в DVI файла '%1', страница %2. Грешка при интерпретиране ъгъла при " +"въртене на текст." -#: fontpool.cpp:507 +#: special.cpp:697 #, kde-format -msgid "Currently generating %1 at %2 dpi" -msgstr "Текущо генериране на %1 с %2 dpi" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,," +msgid "The special command '%1' is not implemented." +msgstr "Специалната команда '%1' не е имплементирана." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_epub.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_epub.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_epub.po 2012-03-23 06:46:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_epub.po 2012-04-18 08:01:44.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_epub\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:16+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: converter.cpp:108 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_fax.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_fax.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_fax.po 2012-03-23 06:46:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_fax.po 2012-04-18 08:01:44.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_fax\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:16+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,,," + #: generator_fax.cpp:28 msgid "Fax Backend" msgstr "Ядро за факсове" @@ -37,13 +47,3 @@ #: generator_fax.cpp:65 msgid "Unable to load document" msgstr "Грешка при зареждане на документа" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,,," diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_fictionbook.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_fictionbook.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_fictionbook.po 2012-03-23 06:46:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_fictionbook.po 2012-04-18 08:01:44.000000000 +0000 @@ -8,43 +8,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_fictionbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:16+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: converter.cpp:98 msgid "Document is not a valid FictionBook" msgstr "Документът не е валиден FictionBook" -#: document.cpp:32 -#, kde-format -msgid "Unable to open document: %1" -msgstr "Грешка при отваряне на документ: %1" - -#: document.cpp:39 -msgid "Document is not a valid ZIP archive" -msgstr "Документът не е валиден ZIP архив" - -#: document.cpp:45 -msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" -msgstr "Невалидна структура на документа (липсва главната директория)" - -#: document.cpp:60 -msgid "No content found in the document" -msgstr "Не е открито съдържание в документа" - -#: document.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Invalid XML document: %1" -msgstr "Невалиден XML документ: %1" - #: generator_fb.cpp:22 msgid "Fiction Book Backend" msgstr "Ядро FictionBook" @@ -71,3 +49,25 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,," + +#: document.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Unable to open document: %1" +msgstr "Грешка при отваряне на документ: %1" + +#: document.cpp:39 +msgid "Document is not a valid ZIP archive" +msgstr "Документът не е валиден ZIP архив" + +#: document.cpp:45 +msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" +msgstr "Невалидна структура на документа (липсва главната директория)" + +#: document.cpp:60 +msgid "No content found in the document" +msgstr "Не е открито съдържание в документа" + +#: document.cpp:71 +#, kde-format +msgid "Invalid XML document: %1" +msgstr "Невалиден XML документ: %1" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_ghostview.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_ghostview.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_ghostview.po 2012-03-23 06:46:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_ghostview.po 2012-04-18 08:01:44.000000000 +0000 @@ -8,17 +8,56 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_ghostview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:13+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" +#. i18n: file: conf/gssettingswidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc_okular_ghostview.cpp:3 +msgid "General Settings" +msgstr "Общи настройки" + +#. i18n: file: conf/gssettingswidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts) +#: rc_okular_ghostview.cpp:6 +msgid "&Use platform fonts" +msgstr "&Използване шрифтовете на ОС" + +#. i18n: file: conf/gssettings.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General) +#: rc_okular_ghostview.cpp:9 +msgid "Use Platform Fonts" +msgstr "Използване шрифтовете на ОС" + +#. i18n: file: conf/gssettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General) +#: rc_okular_ghostview.cpp:12 +msgid "" +"Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if " +"false only usage of fonts embedded in the document will be allowed." +msgstr "" +"Определя дали Ghostscript да използва шрифтовете на операционната система " +"или да се ограничи до вградените в документа шрифтове." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,," + #: generator_ghostview.cpp:41 msgid "PS Backend" msgstr "Ядро PostScript" @@ -54,42 +93,3 @@ #: generator_ghostview.cpp:279 msgid "Language Level" msgstr "Ниво на езика" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Ясен Праматаров,Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,," - -#. i18n: file: conf/gssettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General) -#: rc_okular_ghostview.cpp:3 -msgid "Use Platform Fonts" -msgstr "Използване шрифтовете на ОС" - -#. i18n: file: conf/gssettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General) -#: rc_okular_ghostview.cpp:6 -msgid "" -"Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if " -"false only usage of fonts embedded in the document will be allowed." -msgstr "" -"Определя дали Ghostscript да използва шрифтовете на операционната система " -"или да се ограничи до вградените в документа шрифтове." - -#. i18n: file: conf/gssettingswidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc_okular_ghostview.cpp:9 -msgid "General Settings" -msgstr "Общи настройки" - -#. i18n: file: conf/gssettingswidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts) -#: rc_okular_ghostview.cpp:12 -msgid "&Use platform fonts" -msgstr "&Използване шрифтовете на ОС" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_kimgio.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_kimgio.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_kimgio.po 2012-03-23 06:46:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_kimgio.po 2012-04-18 08:01:44.000000000 +0000 @@ -8,17 +8,33 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_kimgio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:16+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,,," + +#. i18n: file: gui.rc:3 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:5 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" + #: generator_kimgio.cpp:33 msgid "Image Backend" msgstr "Ядро за изображения" @@ -53,19 +69,3 @@ #, kde-format msgid "Unable to load document: %1" msgstr "Грешка при зареждане на документа: %1" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,,," - -#. i18n: file: gui.rc:3 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:5 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главна лента с инструменти" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_mobi.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_mobi.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_mobi.po 2012-03-23 06:46:28.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_mobi.po 2012-04-18 08:02:07.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_mobi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 02:58+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: converter.cpp:54 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_ooo.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_ooo.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_ooo.po 2012-03-23 06:46:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_ooo.po 2012-04-18 08:01:44.000000000 +0000 @@ -8,94 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_ooo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:16+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: generator_ooo.cpp:22 -msgid "OpenOffice Document Backend" -msgstr "Ядро за документи на OpenOffice" - -#: generator_ooo.cpp:24 -msgid "A renderer for OpenOffice text documents" -msgstr "Показване на текстови документи на OpenOffice" - -#: generator_ooo.cpp:26 -msgid "© 2006-2008 Tobias Koenig" -msgstr "© 2006-2008 Tobias Koenig" - -#: generator_ooo.cpp:28 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: converter.cpp:97 -#, kde-format -msgid "Invalid XML document: %1" -msgstr "Невалиден XML документ: %1" - -#: converter.cpp:110 -msgid "Unable to read style information" -msgstr "Грешка при четене информацията за стил" - -#: converter.cpp:157 -msgid "Unable to convert document content" -msgstr "Грешка при конвертиране съдържанието на документа" - -#: document.cpp:29 -msgid "Document is not a valid ZIP archive" -msgstr "Документът не е валиден ZIP архив" - -#: document.cpp:35 -msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" -msgstr "Невалидна структура на документа (липсва главната директория)" - -#: document.cpp:41 -msgid "Invalid document structure (META-INF directory is missing)" -msgstr "Невалидна структура на документа (липсва директория META INF)" - -#: document.cpp:46 -msgid "Invalid document structure (META-INF/manifest.xml is missing)" -msgstr "Невалидна структура на документа (липсва META-INF/manifest.xml)" - -#: document.cpp:57 -msgid "Invalid document structure (content.xml is missing)" -msgstr "Невалидна структура на документа (липсва content.xml)" - -#: document.cpp:69 -msgid "Invalid document structure (styles.xml is missing)" -msgstr "Невалидна структура на документа (липсва styles.xml)" - -#: document.cpp:81 -msgid "Invalid document structure (meta.xml is missing)" -msgstr "Невалидна структура на документа (липсва meta.xml)" - -#: styleparser.cpp:130 -msgid "Producer" -msgstr "Производител" - -#: styleparser.cpp:134 -msgid "Created" -msgstr "Създаден" - -#: styleparser.cpp:136 -msgid "Creator" -msgstr "Създател" - -#: styleparser.cpp:138 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: styleparser.cpp:142 -msgid "Modified" -msgstr "Последна промяна" - #: manifest.cpp:240 msgid "Document Password" msgstr "Парола за документа" @@ -144,6 +67,39 @@ "Документът е шифриран, но Okular е бил компилиран без поддръжка на " "шифриране. Документът най-вероятно няма да се отвори." +#: converter.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Invalid XML document: %1" +msgstr "Невалиден XML документ: %1" + +#: converter.cpp:110 +msgid "Unable to read style information" +msgstr "Грешка при четене информацията за стил" + +#: converter.cpp:157 +msgid "Unable to convert document content" +msgstr "Грешка при конвертиране съдържанието на документа" + +#: styleparser.cpp:130 +msgid "Producer" +msgstr "Производител" + +#: styleparser.cpp:134 +msgid "Created" +msgstr "Създаден" + +#: styleparser.cpp:136 +msgid "Creator" +msgstr "Създател" + +#: styleparser.cpp:138 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: styleparser.cpp:142 +msgid "Modified" +msgstr "Последна промяна" + #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -154,3 +110,47 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org,,," + +#: document.cpp:29 +msgid "Document is not a valid ZIP archive" +msgstr "Документът не е валиден ZIP архив" + +#: document.cpp:35 +msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" +msgstr "Невалидна структура на документа (липсва главната директория)" + +#: document.cpp:41 +msgid "Invalid document structure (META-INF directory is missing)" +msgstr "Невалидна структура на документа (липсва директория META INF)" + +#: document.cpp:46 +msgid "Invalid document structure (META-INF/manifest.xml is missing)" +msgstr "Невалидна структура на документа (липсва META-INF/manifest.xml)" + +#: document.cpp:57 +msgid "Invalid document structure (content.xml is missing)" +msgstr "Невалидна структура на документа (липсва content.xml)" + +#: document.cpp:69 +msgid "Invalid document structure (styles.xml is missing)" +msgstr "Невалидна структура на документа (липсва styles.xml)" + +#: document.cpp:81 +msgid "Invalid document structure (meta.xml is missing)" +msgstr "Невалидна структура на документа (липсва meta.xml)" + +#: generator_ooo.cpp:22 +msgid "OpenOffice Document Backend" +msgstr "Ядро за документи на OpenOffice" + +#: generator_ooo.cpp:24 +msgid "A renderer for OpenOffice text documents" +msgstr "Показване на текстови документи на OpenOffice" + +#: generator_ooo.cpp:26 +msgid "© 2006-2008 Tobias Koenig" +msgstr "© 2006-2008 Tobias Koenig" + +#: generator_ooo.cpp:28 +msgid "Tobias Koenig" +msgstr "Tobias Koenig" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_plucker.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_plucker.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_plucker.po 2012-03-23 06:46:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_plucker.po 2012-04-18 08:01:44.000000000 +0000 @@ -8,17 +8,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_plucker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:13+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yasen@lindeas.com,,," + #: generator_plucker.cpp:28 msgid "Plucker Document Backend" msgstr "Ядро за документи Plucker" @@ -38,13 +48,3 @@ #: generator_plucker.cpp:94 msgid "Name" msgstr "Име" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yasen@lindeas.com,,," diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular.po 2012-03-23 06:46:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular.po 2012-04-18 08:01:44.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:13+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -16,34 +16,11 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,74,-1,-1,-1\n" -#: conf/dlgpresentation.cpp:28 -msgctxt "@label:listbox The current screen, for the presentation mode" -msgid "Current Screen" -msgstr "Текущ екран" - -#: conf/dlgpresentation.cpp:29 -msgctxt "@label:listbox The default screen for the presentation mode" -msgid "Default Screen" -msgstr "Стандартен екран" - -#: conf/dlgpresentation.cpp:33 -#, kde-format -msgctxt "@label:listbox %1 is the screen number (0, 1, ...)" -msgid "Screen %1" -msgstr "Екран %1" - -#: conf/dlgpresentation.cpp:48 -msgctxt "Advance every %1 seconds" -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " секунда" -msgstr[1] " секунди" - #: conf/dlgeditor.cpp:28 msgctxt "Text editor" msgid "Custom Text Editor" @@ -142,45 +119,179 @@ msgid "Performance Tuning" msgstr "Настройки на скоростта" -#: conf/preferencesdialog.cpp:40 +#: conf/preferencesdialog.cpp:42 +msgid "Configure Viewer" +msgstr "" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:49 msgid "Presentation" msgstr "Презентация" -#: conf/preferencesdialog.cpp:41 +#: conf/preferencesdialog.cpp:50 msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Настройки на режима за презентация" #. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: conf/preferencesdialog.cpp:42 rc.cpp:59 +#: conf/preferencesdialog.cpp:51 rc.cpp:77 msgid "Identity" msgstr "Самоличност" -#: conf/preferencesdialog.cpp:43 +#: conf/preferencesdialog.cpp:52 msgid "Identity Settings" msgstr "Настройки на самоличността" #. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: conf/preferencesdialog.cpp:44 rc.cpp:140 +#: conf/preferencesdialog.cpp:53 rc.cpp:305 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: conf/preferencesdialog.cpp:44 +#: conf/preferencesdialog.cpp:53 msgid "Editor Options" msgstr "Настройки на редактора" -#: core/document.cpp:167 +#: conf/dlgpresentation.cpp:28 +msgctxt "@label:listbox The current screen, for the presentation mode" +msgid "Current Screen" +msgstr "Текущ екран" + +#: conf/dlgpresentation.cpp:29 +msgctxt "@label:listbox The default screen for the presentation mode" +msgid "Default Screen" +msgstr "Стандартен екран" + +#: conf/dlgpresentation.cpp:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox %1 is the screen number (0, 1, ...)" +msgid "Screen %1" +msgstr "Екран %1" + +#: conf/dlgpresentation.cpp:48 +msgctxt "Advance every %1 seconds" +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] " секунда" +msgstr[1] " секунди" + +#: core/chooseenginedialog.cpp:22 +msgid "Backend Selection" +msgstr "Избор на помощна програма" + +#: core/chooseenginedialog.cpp:33 +#, kde-format +msgid "" +"More than one backend found for the MIME type:
            %1 (%2).

            Please select which one to use:
            " +msgstr "" +"Намерена е повече от една помощна програма за файлов тип:
            %1 " +"(%2).

            Моля изберете коя да бъде използвана:
            " + +#: core/action.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Go to page %1" +msgstr "Отиване на страница %1" + +#: core/action.cpp:92 +msgid "Open external file" +msgstr "Отваряне на външен файл" + +#: core/action.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Execute '%1'..." +msgstr "Изпълнение на \"%1\"..." + +#: core/action.cpp:249 +msgid "First Page" +msgstr "Първа страница" + +#: core/action.cpp:251 ui/presentationwidget.cpp:156 +msgid "Previous Page" +msgstr "Предишна страница" + +#: core/action.cpp:253 ui/presentationwidget.cpp:172 +msgid "Next Page" +msgstr "Следваща страница" + +#: core/action.cpp:255 +msgid "Last Page" +msgstr "Последна страница" + +#: core/action.cpp:257 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: core/action.cpp:259 +msgid "Forward" +msgstr "Напред" + +#: core/action.cpp:261 +msgid "Quit" +msgstr "Изход" + +#: core/action.cpp:263 +msgid "Start Presentation" +msgstr "Начало на презентация" + +#: core/action.cpp:265 +msgid "End Presentation" +msgstr "Край на презентация" + +#: core/action.cpp:267 +msgid "Find..." +msgstr "Търсене..." + +#: core/action.cpp:269 +msgid "Go To Page..." +msgstr "Отиване на страница..." + +#: core/action.cpp:316 +msgid "Play sound..." +msgstr "Звуков сигнал..." + +#: core/action.cpp:383 +msgid "JavaScript Script" +msgstr "JavaScript скрипт" + +#: core/action.cpp:429 +msgid "Play movie..." +msgstr "Видео..." + +#: core/generator.cpp:557 +msgid "Plain &Text..." +msgstr "Неформатиран &текст..." + +#: core/generator.cpp:560 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: core/generator.cpp:565 +msgctxt "This is the document format" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "OpenDocument Text" + +#: core/generator.cpp:569 +msgctxt "This is the document format" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: core/sourcereference.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "'source' is a source file" +msgid "Source: %1" +msgstr "Източник: %1" + +#: core/document.cpp:168 #, kde-format msgid "%1 x %2 in" msgstr "%1 x %2 в" -#: core/document.cpp:171 +#: core/document.cpp:172 #, kde-format msgid "%1 x %2 mm" msgstr "%1 x %2 мм" -#: core/document.cpp:1060 +#: core/document.cpp:1061 msgid "" "End of document reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -188,12 +299,12 @@ "Достигнат е края на документа.\n" "Искате ли да продължите от началото?" -#: core/document.cpp:1130 +#: core/document.cpp:1131 #, kde-format msgid "No matches found for '%1'." msgstr "Не са намерени съвпадения за \"%1\"." -#: core/document.cpp:1173 +#: core/document.cpp:1174 msgid "" "Beginning of document reached.\n" "Continue from the bottom?" @@ -201,21 +312,21 @@ "Достигнато е началото на документа.\n" "Искате ли да продължите от края?" -#: core/document.cpp:1600 +#: core/document.cpp:1601 msgid "" "Can not find a plugin which is able to handle the document being passed." msgstr "Не е намерена приставка за обработка на този документ." -#: core/document.cpp:2564 +#: core/document.cpp:2565 msgid "Search in progress..." msgstr "Търсене..." -#: core/document.cpp:2566 +#: core/document.cpp:2567 #, kde-format msgid "Searching for %1" msgstr "Търсене на %1" -#: core/document.cpp:2883 core/document.cpp:2891 +#: core/document.cpp:2884 core/document.cpp:2892 msgid "" "The document is trying to execute an external application and, for your " "safety, Okular does not allow that." @@ -223,44 +334,44 @@ "Документът се опитва да стартира външно приложение. От съображения за " "сигурност Okular не позволява това." -#: core/document.cpp:2904 +#: core/document.cpp:2905 #, kde-format msgid "No application found for opening file of mimetype %1." msgstr "Не е намерена програма, която да може да отвори файла от типа %1." -#: core/document.cpp:3115 +#: core/document.cpp:3122 msgid "Could not open a temporary file" msgstr "Грешка при отваряне на временния файл" -#: core/document.cpp:3117 +#: core/document.cpp:3124 msgid "Print conversion failed" msgstr "Грешка при преобразуването за печат" -#: core/document.cpp:3119 +#: core/document.cpp:3126 msgid "Printing process crashed" msgstr "Процесът за печат блокира" -#: core/document.cpp:3121 +#: core/document.cpp:3128 msgid "Printing process could not start" msgstr "Процесът за печат не може да се зареди" -#: core/document.cpp:3123 +#: core/document.cpp:3130 msgid "Printing to file failed" msgstr "Грешка при печат към файл" -#: core/document.cpp:3125 +#: core/document.cpp:3132 msgid "Printer was in invalid state" msgstr "Принтерът е в неподходящо състояние" -#: core/document.cpp:3127 +#: core/document.cpp:3134 msgid "Unable to find file to print" msgstr "Грешка при откриване на файл за печат" -#: core/document.cpp:3129 +#: core/document.cpp:3136 msgid "There was no file to print" msgstr "Няма файл за отпечатване" -#: core/document.cpp:3131 +#: core/document.cpp:3138 msgid "" "Could not find a suitable binary for printing. Make sure CUPS lpr binary is " "available" @@ -268,246 +379,193 @@ "Не е открита подходяща програма за печат. Уверете се, че програмата lpr на " "CUPS е налична" -#: core/document.cpp:3872 +#: core/document.cpp:3901 msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: core/document.cpp:3875 +#: core/document.cpp:3904 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: core/document.cpp:3878 +#: core/document.cpp:3907 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: core/document.cpp:3881 +#: core/document.cpp:3910 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: core/document.cpp:3884 +#: core/document.cpp:3913 msgid "Creator" msgstr "Създател" -#: core/document.cpp:3887 +#: core/document.cpp:3916 msgid "Producer" msgstr "Производител" -#: core/document.cpp:3890 +#: core/document.cpp:3919 msgid "Copyright" msgstr "Авторски права" -#: core/document.cpp:3893 +#: core/document.cpp:3922 msgid "Pages" msgstr "Страници" -#: core/document.cpp:3896 +#: core/document.cpp:3925 msgid "Created" msgstr "Създаден" -#: core/document.cpp:3899 +#: core/document.cpp:3928 msgid "Modified" msgstr "Последна промяна" -#: core/document.cpp:3902 +#: core/document.cpp:3931 msgid "Mime Type" msgstr "Тип файл" -#: core/document.cpp:3905 +#: core/document.cpp:3934 msgid "Category" msgstr "Категория" -#: core/document.cpp:3908 +#: core/document.cpp:3937 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" -#: core/document.cpp:3911 +#: core/document.cpp:3940 msgid "File Path" msgstr "Път до файла" -#: core/document.cpp:3914 +#: core/document.cpp:3943 msgid "File Size" msgstr "Големина на файла" -#: core/document.cpp:3917 +#: core/document.cpp:3946 msgid "Page Size" msgstr "Размери на страницата" -#: core/chooseenginedialog.cpp:22 -msgid "Backend Selection" -msgstr "Избор на помощна програма" - -#: core/chooseenginedialog.cpp:33 +#: ui/bookmarklist.cpp:111 #, kde-format +msgctxt "%1 is the file name" msgid "" -"More than one backend found for the MIME type:
            %1 (%2).

            Please select which one to use:
            " -msgstr "" -"Намерена е повече от една помощна програма за файлов тип:
            %1 " -"(%2).

            Моля изберете коя да бъде използвана:
            " - -#: core/generator.cpp:557 -msgid "Plain &Text..." -msgstr "Неформатиран &текст..." +"%1\n" +"\n" +"One bookmark" +msgid_plural "" +"%1\n" +"\n" +"%2 bookmarks" +msgstr[0] "" +"%1\n" +"\n" +"Една отметка" +msgstr[1] "" +"%1\n" +"\n" +"%2 отметки" -#: core/generator.cpp:560 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +#: ui/bookmarklist.cpp:156 +msgid "Current document only" +msgstr "Само текущия документ" -#: core/generator.cpp:565 -msgctxt "This is the document format" -msgid "OpenDocument Text" -msgstr "OpenDocument Text" +#: ui/bookmarklist.cpp:246 +msgid "Go to This Bookmark" +msgstr "Към тази отметка" -#: core/generator.cpp:569 -msgctxt "This is the document format" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: ui/bookmarklist.cpp:247 part.cpp:561 part.cpp:1756 +msgid "Rename Bookmark" +msgstr "Преименуване на отметка" -#: core/sourcereference.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "'source' is a source file" -msgid "Source: %1" -msgstr "Източник: %1" +#: ui/bookmarklist.cpp:248 part.cpp:1591 part.cpp:2112 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Премахване на отметка" -#: core/action.cpp:91 -#, kde-format -msgid "Go to page %1" -msgstr "Отиване на страница %1" +#: ui/bookmarklist.cpp:273 +msgctxt "Opens the selected document" +msgid "Open Document" +msgstr "Отваряне на документ" -#: core/action.cpp:92 -msgid "Open external file" -msgstr "Отваряне на външен файл" +#: ui/bookmarklist.cpp:274 +msgid "Remove Bookmarks" +msgstr "Премахване на отметки" -#: core/action.cpp:150 -#, kde-format -msgid "Execute '%1'..." -msgstr "Изпълнение на \"%1\"..." +#: ui/pageviewannotator.cpp:159 +msgid "Text of the new note:" +msgstr "Текст на бележката:" -#: core/action.cpp:249 -msgid "First Page" -msgstr "Първа страница" +#: ui/pageviewannotator.cpp:161 +msgid "New Text Note" +msgstr "Нова бележка" -#: core/action.cpp:251 ui/presentationwidget.cpp:154 -msgid "Previous Page" -msgstr "Предишна страница" +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:27 +#: ui/pageviewannotator.cpp:182 ui/guiutils.cpp:73 rc.cpp:338 +msgid "Inline Note" +msgstr "Бележка между редовете" -#: core/action.cpp:253 ui/presentationwidget.cpp:170 -msgid "Next Page" -msgstr "Следваща страница" +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:20 +#: ui/pageviewannotator.cpp:198 ui/guiutils.cpp:71 +#: ui/annotationwidgets.cpp:218 rc.cpp:335 +msgid "Note" +msgstr "Бележка" -#: core/action.cpp:255 -msgid "Last Page" -msgstr "Последна страница" +#: ui/guiutils.cpp:76 +msgid "Line" +msgstr "Линия" -#: core/action.cpp:257 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: core/action.cpp:259 -msgid "Forward" -msgstr "Напред" +#: ui/guiutils.cpp:79 +msgid "Geometry" +msgstr "Геометрия" -#: core/action.cpp:261 -msgid "Quit" -msgstr "Изход" +#: ui/guiutils.cpp:82 ui/annotationwidgets.cpp:397 +msgid "Highlight" +msgstr "Подсветяване" -#: core/action.cpp:263 -msgid "Start Presentation" -msgstr "Начало на презентация" +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:62 +#: ui/guiutils.cpp:85 rc.cpp:353 +msgid "Stamp" +msgstr "Печат" -#: core/action.cpp:265 -msgid "End Presentation" -msgstr "Край на презентация" +#: ui/guiutils.cpp:88 +msgid "Ink" +msgstr "Мастило" -#: core/action.cpp:267 -msgid "Find..." -msgstr "Търсене..." +#: ui/guiutils.cpp:91 +msgid "Caret" +msgstr "Каре" -#: core/action.cpp:269 -msgid "Go To Page..." -msgstr "Отиване на страница..." +#: ui/guiutils.cpp:94 +msgid "File Attachment" +msgstr "Прикрепен файл" -#: core/action.cpp:316 -msgid "Play sound..." -msgstr "Звуков сигнал..." +#: ui/guiutils.cpp:97 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" -#: core/action.cpp:383 -msgid "JavaScript Script" -msgstr "JavaScript скрипт" +#: ui/guiutils.cpp:100 +msgid "Movie" +msgstr "Видео" -#: core/action.cpp:429 -msgid "Play movie..." -msgstr "Видео..." +#: ui/guiutils.cpp:112 +msgctxt "Unknown author" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестен" -#: ui/annotationpopup.cpp:49 +#: ui/guiutils.cpp:155 ui/presentationwidget.cpp:325 #, kde-format -msgid "Annotation" -msgid_plural "%1 Annotations" -msgstr[0] "Бележка" -msgstr[1] "%1 бележки" - -#: ui/annotationpopup.cpp:50 -msgid "&Open Pop-up Note" -msgstr "&Отваряне на бележка" - -#: ui/annotationpopup.cpp:52 -msgid "&Delete" -msgstr "&Изтриване" - -#: ui/annotationpopup.cpp:58 ui/propertiesdialog.cpp:49 part.cpp:545 -msgid "&Properties" -msgstr "&Информация" +msgid "Author: %1" +msgstr "Автор: %1" -#: ui/annotationpopup.cpp:65 +#: ui/guiutils.cpp:206 ui/propertiesdialog.cpp:218 #, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the file to save" -msgid "&Save '%1'..." -msgstr "&Запис на \"%1\"..." - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:35 -msgctxt "Unknown date" -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестна" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:40 -msgctxt "@title:window" -msgid "Embedded Files" -msgstr "Вградени файлове" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:49 -msgctxt "@title:column" -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:50 -msgctxt "@title:column" -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:51 -msgctxt "@title:column" -msgid "Size" -msgstr "Големина" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:52 -msgctxt "@title:column" -msgid "Created" -msgstr "Създаден" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:53 -msgctxt "@title:column" -msgid "Modified" -msgstr "Последна промяна" - -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:69 ui/annotationwidgets.cpp:518 -msgctxt "Not available size" -msgid "N/A" -msgstr "Н/И" +msgid "Where do you want to save %1?" +msgstr "Къде искате да запишете %1?" -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:114 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Save As..." -msgstr "Запи&с като..." +#: ui/guiutils.cpp:215 ui/propertiesdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Could not open \"%1\" for writing. File was not saved." +msgstr "\"%1\" не може да бъде отворен за запис. Файлът не е записан." #: ui/toolaction.cpp:21 msgid "Selection Tools" @@ -521,514 +579,402 @@ "Щракнете тук, за да изпозлвате текущия интрумент за маркиране\n" "Щракнете и задръжте, за да иберете друг инструмент" -#: ui/annotationwidgets.cpp:208 -msgid "Icon" -msgstr "Икона" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:213 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#: ui/fileprinterpreview.cpp:114 +msgid "Could not load print preview part" +msgstr "Не може да бъде зареден \"print preview part\"" -#: ui/annotationwidgets.cpp:214 -msgid "Help" -msgstr "Помощ" +#: ui/fileprinterpreview.cpp:129 +msgid "Print Preview" +msgstr "Предпечатен преглед" -#: ui/annotationwidgets.cpp:215 -msgid "Insert" -msgstr "Вмъкване" +#: ui/pageview.cpp:401 +msgid "Zoom" +msgstr "Увеличение" -#: ui/annotationwidgets.cpp:216 -msgid "Key" -msgstr "Клавиш" +#: ui/pageview.cpp:421 +msgid "Rotate &Right" +msgstr "Завъртане на&дясно" -#: ui/annotationwidgets.cpp:217 -msgid "New Paragraph" -msgstr "Нов абзац" +#: ui/pageview.cpp:422 +msgctxt "Rotate right" +msgid "Right" +msgstr "Надясно" -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:20 -#: ui/annotationwidgets.cpp:218 ui/guiutils.cpp:71 -#: ui/pageviewannotator.cpp:198 rc.cpp:275 -msgid "Note" -msgstr "Бележка" +#: ui/pageview.cpp:426 +msgid "Rotate &Left" +msgstr "Завъртане на&ляво" -#: ui/annotationwidgets.cpp:219 -msgid "Paragraph" -msgstr "Абзац" +#: ui/pageview.cpp:427 +msgctxt "Rotate left" +msgid "Left" +msgstr "Наляво" -#: ui/annotationwidgets.cpp:226 -msgid "Font:" -msgstr "Шрифт:" +#: ui/pageview.cpp:431 +msgid "Original Orientation" +msgstr "Първоначална ориентация" -#: ui/annotationwidgets.cpp:262 -msgid "Stamp Symbol" -msgstr "Печат" +#: ui/pageview.cpp:436 +msgid "&Page Size" +msgstr "&Размер на страница" -#: ui/annotationwidgets.cpp:268 ui/sidebar.cpp:663 shell/main.cpp:42 -#: part.cpp:152 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" +#: ui/pageview.cpp:443 +msgid "&Trim Margins" +msgstr "Отр&язване на отстъпите" -#: ui/annotationwidgets.cpp:269 -msgid "Bookmark" -msgstr "Отметка" +#: ui/pageview.cpp:448 +msgid "Fit &Width" +msgstr "До &широчината на страницата" -#: ui/annotationwidgets.cpp:270 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: ui/pageview.cpp:452 +msgid "Fit &Page" +msgstr "До &височината на страницата" -#: ui/annotationwidgets.cpp:271 -msgid "Information" -msgstr "Информация" +#: ui/pageview.cpp:463 +msgid "&View Mode" +msgstr "&Режим на преглед" -#: ui/annotationwidgets.cpp:272 -msgid "Approved" -msgstr "Одобрен" +#: ui/pageview.cpp:476 +msgid "Single Page" +msgstr "Една страница" -#: ui/annotationwidgets.cpp:273 -msgid "As Is" -msgstr "Както е" +#: ui/pageview.cpp:477 +msgid "Facing Pages" +msgstr "Огледални страници" -#: ui/annotationwidgets.cpp:274 -msgid "Confidential" -msgstr "Поверителен" +#: ui/pageview.cpp:478 +msgid "Facing Pages (Center First Page)" +msgstr "Огледални страници (първата страница центрирана)" -#: ui/annotationwidgets.cpp:275 -msgid "Departmental" -msgstr "Ведомствен" +#: ui/pageview.cpp:479 +msgid "Overview" +msgstr "Широк" -#: ui/annotationwidgets.cpp:276 -msgid "Draft" -msgstr "Чернова" +#: ui/pageview.cpp:491 +msgid "&Continuous" +msgstr "Б&ез прекъсване между страниците" -#: ui/annotationwidgets.cpp:277 -msgid "Experimental" -msgstr "Експериментален" +#: ui/pageview.cpp:499 +msgid "&Browse Tool" +msgstr "&Разглеждане" -#: ui/annotationwidgets.cpp:278 -msgid "Expired" -msgstr "Изтекъл" +#: ui/pageview.cpp:502 +msgctxt "Browse Tool" +msgid "Browse" +msgstr "Разглеждане" -#: ui/annotationwidgets.cpp:279 -msgid "Final" -msgstr "Окончателен" +#: ui/pageview.cpp:508 +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Увеличение" -#: ui/annotationwidgets.cpp:280 -msgid "For Comment" -msgstr "За коментар" +#: ui/pageview.cpp:511 +msgctxt "Zoom Tool" +msgid "Zoom" +msgstr "Увеличение" -#: ui/annotationwidgets.cpp:281 -msgid "For Public Release" -msgstr "Публична версия" +#: ui/pageview.cpp:527 +msgid "&Selection Tool" +msgstr "&Маркиране на област" -#: ui/annotationwidgets.cpp:282 -msgid "Not Approved" -msgstr "Неодобрен" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:283 -msgid "Not For Public Release" -msgstr "Не е публична версия" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:284 -msgid "Sold" -msgstr "Продаден" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:285 -msgid "Top Secret" -msgstr "Свръх секретен" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:322 -msgid "Line Extensions" -msgstr "Разширения на линия" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:324 -msgid "Leader Line Length:" -msgstr "Дължина на водеща линия:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:329 -msgid "Leader Line Extensions Length:" -msgstr "Дължина на разширения за водеща линия:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:338 -msgid "Style" -msgstr "Стил" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:340 ui/annotationwidgets.cpp:435 -msgid "&Size:" -msgstr "&Големина:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:391 ui/annotationwidgets.cpp:426 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:397 ui/guiutils.cpp:82 -msgid "Highlight" -msgstr "Подсветяване" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:398 -msgid "Squiggly" -msgstr "Криволичещ" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:399 -msgid "Underline" -msgstr "Подчертаване" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:400 -msgid "Strike out" -msgstr "Зачертаване" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:431 -msgid "Inner color:" -msgstr "Вътрешен цвят:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:441 -msgid "Rectangle" -msgstr "Правоъгълник" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:442 -msgid "Ellipse" -msgstr "Елипса" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:494 -msgid "File Attachment Symbol" -msgstr "Сивмол за прикрепен файл" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:500 -msgctxt "Symbol for file attachment annotations" -msgid "Graph" -msgstr "Графика" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:501 -msgctxt "Symbol for file attachment annotations" -msgid "Push Pin" -msgstr "Карфица" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:502 -msgctxt "Symbol for file attachment annotations" -msgid "Paperclip" -msgstr "Кламер" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:503 -msgctxt "Symbol for file attachment annotations" -msgid "Tag" -msgstr "Етикет" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:514 -msgctxt "'File' as normal file, that can be opened, saved, etc.." -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:519 -msgid "No description available." -msgstr "Няма информация." - -#: ui/annotationwidgets.cpp:523 -#, kde-format -msgid "Name: %1" -msgstr "Име: %1" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:527 -#, kde-format -msgid "Size: %1" -msgstr "Големина: %1" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:531 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:595 -msgid "Caret Symbol" -msgstr "Символ за каре" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:600 -msgctxt "Symbol for caret annotations" -msgid "None" -msgstr "Без" - -#: ui/annotationwidgets.cpp:601 -msgctxt "Symbol for caret annotations" -msgid "P" -msgstr "P" - -#: ui/pageview.cpp:350 -msgid "Zoom" -msgstr "Увеличение" - -#: ui/pageview.cpp:367 -msgid "Rotate &Right" -msgstr "Завъртане на&дясно" - -#: ui/pageview.cpp:368 -msgctxt "Rotate right" -msgid "Right" -msgstr "Надясно" - -#: ui/pageview.cpp:372 -msgid "Rotate &Left" -msgstr "Завъртане на&ляво" - -#: ui/pageview.cpp:373 -msgctxt "Rotate left" -msgid "Left" -msgstr "Наляво" - -#: ui/pageview.cpp:377 -msgid "Original Orientation" -msgstr "Първоначална ориентация" - -#: ui/pageview.cpp:382 -msgid "&Page Size" -msgstr "&Размер на страница" - -#: ui/pageview.cpp:389 -msgid "&Trim Margins" -msgstr "Отр&язване на отстъпите" - -#: ui/pageview.cpp:394 -msgid "Fit &Width" -msgstr "До &широчината на страницата" - -#: ui/pageview.cpp:398 -msgid "Fit &Page" -msgstr "До &височината на страницата" - -#: ui/pageview.cpp:409 -msgid "&View Mode" -msgstr "&Режим на преглед" - -#: ui/pageview.cpp:422 -msgid "Single Page" -msgstr "Една страница" - -#: ui/pageview.cpp:423 -msgid "Facing Pages" -msgstr "Огледални страници" - -#: ui/pageview.cpp:424 -msgid "Facing Pages (Center First Page)" -msgstr "Огледални страници (първата страница центрирана)" - -#: ui/pageview.cpp:425 -msgid "Overview" -msgstr "Широк" - -#: ui/pageview.cpp:437 -msgid "&Continuous" -msgstr "Б&ез прекъсване между страниците" - -#: ui/pageview.cpp:445 -msgid "&Browse Tool" -msgstr "&Разглеждане" - -#: ui/pageview.cpp:448 -msgctxt "Browse Tool" -msgid "Browse" -msgstr "Разглеждане" - -#: ui/pageview.cpp:454 -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&Увеличение" - -#: ui/pageview.cpp:457 -msgctxt "Zoom Tool" -msgid "Zoom" -msgstr "Увеличение" - -#: ui/pageview.cpp:462 -msgid "&Selection Tool" -msgstr "&Маркиране на област" - -#: ui/pageview.cpp:465 +#: ui/pageview.cpp:530 msgctxt "Select Tool" msgid "Selection" msgstr "Маркиране на област" -#: ui/pageview.cpp:470 +#: ui/pageview.cpp:535 msgid "&Text Selection Tool" msgstr "&Маркиране на текст" -#: ui/pageview.cpp:473 +#: ui/pageview.cpp:538 msgctxt "Text Selection Tool" msgid "Text Selection" msgstr "Маркиране на текст" -#: ui/pageview.cpp:478 +#: ui/pageview.cpp:543 +msgid "T&able Selection Tool" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:546 +msgctxt "Table Selection Tool" +msgid "Table Selection" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:551 msgid "&Review" msgstr "&Преглед" -#: ui/pageview.cpp:490 +#: ui/pageview.cpp:564 msgid "Speak Whole Document" msgstr "Произнасяне на документа" -#: ui/pageview.cpp:495 +#: ui/pageview.cpp:569 msgid "Speak Current Page" msgstr "Произнасяне на страницата" -#: ui/pageview.cpp:500 +#: ui/pageview.cpp:574 msgid "Stop Speaking" msgstr "Спиране на произнасянето" -#: ui/pageview.cpp:506 +#: ui/pageview.cpp:580 msgid "Scroll Up" msgstr "Превъртане нагоре" -#: ui/pageview.cpp:512 +#: ui/pageview.cpp:586 msgid "Scroll Down" msgstr "Превъртане надолу" -#: ui/pageview.cpp:794 +#: ui/pageview.cpp:876 #, kde-format msgid " Loaded a one-page document." msgid_plural " Loaded a %1-page document." msgstr[0] " Зареден е документ от една страница." msgstr[1] " Зареден е документ от %1 страници." -#: ui/pageview.cpp:1887 +#: ui/pageview.cpp:2224 msgid "Follow This Link" msgstr "Към връзката" -#: ui/pageview.cpp:1890 +#: ui/pageview.cpp:2227 msgid "Copy Link Address" msgstr "Копиране адреса на връзката" -#: ui/pageview.cpp:2032 +#: ui/pageview.cpp:2369 #, kde-format msgid "Text (1 character)" msgid_plural "Text (%1 characters)" msgstr[0] "Текст (1 знак)" msgstr[1] "Текст (%1 знака)" -#: ui/pageview.cpp:2033 ui/pageview.cpp:2048 +#: ui/pageview.cpp:2370 ui/pageview.cpp:2385 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Копиране в системния буфер" -#: ui/pageview.cpp:2038 ui/pageview.cpp:2147 +#: ui/pageview.cpp:2375 ui/pageview.cpp:2526 ui/pageview.cpp:2632 msgid "Copy forbidden by DRM" msgstr "Копирането забранено поради DRM" -#: ui/pageview.cpp:2041 ui/pageview.cpp:2143 +#: ui/pageview.cpp:2378 ui/pageview.cpp:2628 msgid "Speak Text" msgstr "Произнасяне на текст" -#: ui/pageview.cpp:2047 +#: ui/pageview.cpp:2384 #, kde-format msgid "Image (%1 by %2 pixels)" msgstr "Изображение (%1х%2 пиксела)" -#: ui/pageview.cpp:2049 +#: ui/pageview.cpp:2386 msgid "Save to File..." msgstr "Запис във файл..." -#: ui/pageview.cpp:2071 +#: ui/pageview.cpp:2408 #, kde-format msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." msgstr "Изображението (%1х%2) е копирано в системния буфер." -#: ui/pageview.cpp:2079 +#: ui/pageview.cpp:2416 msgid "File not saved." msgstr "Файлът не е записан." -#: ui/pageview.cpp:2089 +#: ui/pageview.cpp:2426 #, kde-format msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." msgstr "Изображението (%1х%2) е записано във файла %3." -#: ui/pageview.cpp:2140 +#: ui/pageview.cpp:2625 msgid "Copy Text" msgstr "Копиране на текст" -#: ui/pageview.cpp:2791 part.cpp:1846 +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) +#: ui/pageview.cpp:3405 part.cpp:2116 rc.cpp:257 msgid "Fit Width" msgstr "До широчината на страницата" -#: ui/pageview.cpp:2791 +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:292 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) +#: ui/pageview.cpp:3405 rc.cpp:260 msgid "Fit Page" msgstr "До височината на страницата" -#: ui/pageview.cpp:2908 +#: ui/pageview.cpp:3533 msgid "Hide Forms" msgstr "Скриване на формуляри" -#: ui/pageview.cpp:2912 +#: ui/pageview.cpp:3537 msgid "Show Forms" msgstr "Показване на формуляри" -#: ui/pageview.cpp:2956 +#: ui/pageview.cpp:3586 #, kde-format msgid "Search for '%1' with" msgstr "Търсене на \"%1\" с" -#: ui/pageview.cpp:2971 +#: ui/pageview.cpp:3601 msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Настройки на уеб-препратки..." -#: ui/pageview.cpp:3387 +#: ui/pageview.cpp:4040 msgid "Welcome" msgstr "Добре дошли" -#: ui/pageview.cpp:3487 +#: ui/pageview.cpp:4143 msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." msgstr "" "Маркирайте желаната част от документа. За намаляване щракнете с десния бутон " "на мишката." -#: ui/pageview.cpp:3499 +#: ui/pageview.cpp:4155 msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." msgstr "" "Изчертайте правоъгълник около текста/изображението, което искате да копирате." -#: ui/pageview.cpp:3511 +#: ui/pageview.cpp:4167 msgid "Select text" msgstr "Маркиране на текст" -#: ui/pageview.cpp:3543 +#: ui/pageview.cpp:4180 +msgid "" +"Draw a rectangle around the table, then click near edges to divide up; press " +"Esc to clear." +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:4213 msgid "Annotations author" msgstr "Автор на бележка" -#: ui/pageview.cpp:3544 +#: ui/pageview.cpp:4214 msgid "Please insert your name or initials:" msgstr "Моля, въведете вашето името или инициали:" -#: ui/propertiesdialog.cpp:44 -msgid "Unknown File" -msgstr "Непознат файл" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:58 -msgid "No document opened." -msgstr "Не е отворен документ." +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:461 +msgid "Search Options" +msgstr "Настройки на търсенето" -#: ui/propertiesdialog.cpp:64 -#, kde-format -msgid "%1 Properties" -msgstr "Информация за %1" +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:462 +msgctxt "Enable case sensitive search in the side navigation panels" +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Чувствителен регистър" -#: ui/propertiesdialog.cpp:107 -#, kde-format -msgid "%1:" -msgstr "%1:" +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:465 +msgctxt "Enable regular expression search in the side navigation panels" +msgid "Regular Expression" +msgstr "Регулярен израз" -#: ui/propertiesdialog.cpp:123 -msgid "&Fonts" -msgstr "&Шрифтове" +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:471 +msgid "Search Columns" +msgstr "Търсене в колоните" -#: ui/propertiesdialog.cpp:146 -msgid "Reading font information..." -msgstr "Четене на информацията за шрифта..." +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:473 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Всички видими колони" -#: ui/propertiesdialog.cpp:213 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Extract Font" -msgstr "&Извличане на шрифта" +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:630 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Търсене:" -#: ui/propertiesdialog.cpp:218 ui/guiutils.cpp:206 +#: ui/presentationwidget.cpp:144 #, kde-format -msgid "Where do you want to save %1?" -msgstr "Къде искате да запишете %1?" +msgctxt "[document title/filename] – Presentation" +msgid "%1 – Presentation" +msgstr "%1 - Презентация" -#: ui/propertiesdialog.cpp:231 ui/guiutils.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Could not open \"%1\" for writing. File was not saved." -msgstr "\"%1\" не може да бъде отворен за запис. Файлът не е записан." +#: ui/presentationwidget.cpp:186 +msgid "Switch Screen" +msgstr "Превключване на екрана" + +#: ui/presentationwidget.cpp:193 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the screen number (0, 1, ...)" +msgid "Screen %1" +msgstr "Екран %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:200 +msgid "Exit Presentation Mode" +msgstr "Изход от режим \"презентация\"" + +#: ui/presentationwidget.cpp:323 +#, kde-format +msgid "Title: %1" +msgstr "Заглавие: %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Pages: %1" +msgstr "Страници: %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:328 +msgid "Click to begin" +msgstr "Щракнете за начало" + +#: ui/presentationwidget.cpp:1277 +msgid "" +"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC " +"key or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " +"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" +msgstr "" +"Има два начина за изход от режим \"Презентация\" - можете да натиснете " +"клавиша \"ESC\" или бутона \"Изход\", който се показва при поставяне на " +"мишката в горния десен ъгъл. Разбира се, можете да сменяте прозорците " +"(Alt+TAB по подразбиране)" + +#: ui/presentationwidget.cpp:1396 +msgctxt "" +"Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode " +"is active" +msgid "Giving a presentation" +msgstr "Презентация" + +#: ui/presentationsearchbar.cpp:64 ui/findbar.cpp:36 +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" + +#: ui/presentationsearchbar.cpp:78 +msgid "Find Next" +msgstr "Търсене на следващ" + +#: ui/minibar.cpp:76 +msgctxt "Layouted like: '5 [pages] of 10'" +msgid "of" +msgstr "от" + +#: ui/tts.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Starting Jovie Text-to-Speech service Failed: %1" +msgstr "Грешка при стартиране на услугата Jovie Text-to-Speech: %1" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:44 +msgid "Unknown File" +msgstr "Непознат файл" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:49 ui/annotationpopup.cpp:58 part.cpp:630 +msgid "&Properties" +msgstr "&Информация" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:58 +msgid "No document opened." +msgstr "Не е отворен документ." + +#: ui/propertiesdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgid "%1 Properties" +msgstr "Информация за %1" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:123 +msgid "&Fonts" +msgstr "&Шрифтове" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:146 +msgid "Reading font information..." +msgstr "Четене на информацията за шрифта..." + +#: ui/propertiesdialog.cpp:213 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Extract Font" +msgstr "&Извличане на шрифта" #: ui/propertiesdialog.cpp:265 msgid "Type 1" @@ -1145,30 +1091,48 @@ msgid "File" msgstr "Файл" -#: ui/annotationmodel.cpp:297 part.cpp:1840 -#, kde-format -msgid "Page %1" -msgstr "Страница %1" +#: ui/findbar.cpp:40 +msgctxt "Find text" +msgid "F&ind:" +msgstr "&Търсене:" -#: ui/minibar.cpp:87 -msgctxt "Layouted like: '5 [pages] of 10'" -msgid "of" -msgstr "от" +#: ui/findbar.cpp:50 +msgid "Text to search for" +msgstr "Търсен текст" -#: ui/videowidget.cpp:115 -msgctxt "start the movie playback" -msgid "Play" -msgstr "Изпълнение" +#: ui/findbar.cpp:55 +msgctxt "Find and go to the next search match" +msgid "Next" +msgstr "Следващ" -#: ui/videowidget.cpp:120 -msgctxt "pause the movie playback" -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" +#: ui/findbar.cpp:56 +msgid "Jump to next match" +msgstr "Прескачане до следващото съвпадение" -#: ui/videowidget.cpp:185 -msgctxt "stop the movie playback" -msgid "Stop" -msgstr "Спиране" +#: ui/findbar.cpp:59 +msgctxt "Find and go to the previous search match" +msgid "Previous" +msgstr "Предишен" + +#: ui/findbar.cpp:60 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "Прескачане до предишното съвпадение" + +#: ui/findbar.cpp:64 ui/annotwindow.cpp:93 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + +#: ui/findbar.cpp:65 +msgid "Modify search behavior" +msgstr "Поведение на търсене" + +#: ui/findbar.cpp:67 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Чувствителен регистър" + +#: ui/findbar.cpp:69 +msgid "From current page" +msgstr "От текущата позиция" #: ui/side_reviews.cpp:61 msgid "" @@ -1190,129 +1154,348 @@ msgid "Show reviews for current page only" msgstr "Показване на преглед само за текущата страница" -#: ui/bookmarklist.cpp:111 +#: ui/searchwidget.cpp:40 +msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" +msgstr "Въведете поне 3 букви, за да се филтрират страниците" + +#: ui/searchwidget.cpp:50 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Чувствителен регистър" + +#: ui/searchwidget.cpp:52 +msgid "Match Phrase" +msgstr "Съвпадение на фразата" + +#: ui/searchwidget.cpp:53 +msgid "Match All Words" +msgstr "Съвпадение на всички думи" + +#: ui/searchwidget.cpp:54 +msgid "Match Any Word" +msgstr "Съвпадение на коя да е дума" + +#: ui/searchwidget.cpp:73 +msgid "Filter Options" +msgstr "Настройки на филтъра" + +#: ui/annotationmodel.cpp:297 part.cpp:2110 #, kde-format -msgctxt "%1 is the file name" +msgid "Page %1" +msgstr "Страница %1" + +#: ui/formwidgets.cpp:356 shell/shell.cpp:262 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Всички файлове" + +#: ui/sidebar.cpp:675 ui/annotationwidgets.cpp:268 shell/main.cpp:42 +#: part.cpp:155 +msgid "Okular" +msgstr "Okular" + +#: ui/sidebar.cpp:676 +msgid "Show Text" +msgstr "Показване на текст" + +#: ui/sidebar.cpp:692 +msgid "Small Icons" +msgstr "Малки икони" + +#: ui/sidebar.cpp:693 +msgid "Normal Icons" +msgstr "Нормални икони" + +#: ui/sidebar.cpp:694 +msgid "Large Icons" +msgstr "Големи икони" + +#: ui/pageviewutils.cpp:409 +msgid "Close this message" +msgstr "Затваряне на съобщението" + +#: ui/annotwindow.cpp:51 +msgid "Close this note" +msgstr "Затваряне на бележката" + +#: ui/annotwindow.cpp:104 msgid "" -"%1\n" -"\n" -"One bookmark" -msgid_plural "" -"%1\n" -"\n" -"%2 bookmarks" -msgstr[0] "" -"%1\n" -"\n" -"Една отметка" -msgstr[1] "" -"%1\n" -"\n" -"%2 отметки" +"This annotation may contain LaTeX code.\n" +"Click here to render." +msgstr "" -#: ui/bookmarklist.cpp:156 -msgid "Current document only" -msgstr "Само текущия документ" +#: ui/annotwindow.cpp:312 +msgid "Cannot find latex executable." +msgstr "" -#: ui/bookmarklist.cpp:246 -msgid "Go to This Bookmark" -msgstr "Към тази отметка" +#: ui/annotwindow.cpp:312 ui/annotwindow.cpp:317 ui/annotwindow.cpp:322 +#: ui/annotwindow.cpp:327 +msgid "LaTeX rendering failed" +msgstr "" -#: ui/bookmarklist.cpp:247 -msgid "Rename Bookmark" -msgstr "Преименуване на отметка" +#: ui/annotwindow.cpp:317 +msgid "Cannot find dvipng executable." +msgstr "" -#: ui/bookmarklist.cpp:248 part.cpp:1369 part.cpp:1842 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Премахване на отметка" +#: ui/annotwindow.cpp:322 +msgid "A problem occurred during the execution of the 'latex' command." +msgstr "" -#: ui/bookmarklist.cpp:273 -msgctxt "Opens the selected document" -msgid "Open Document" -msgstr "Отваряне на документ" +#: ui/annotwindow.cpp:327 +msgid "A problem occurred during the execution of the 'dvipng' command." +msgstr "" -#: ui/bookmarklist.cpp:274 -msgid "Remove Bookmarks" -msgstr "Премахване на отметки" +#: ui/annotationpopup.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Annotation" +msgid_plural "%1 Annotations" +msgstr[0] "Бележка" +msgstr[1] "%1 бележки" -#: ui/findbar.cpp:36 ui/presentationsearchbar.cpp:64 -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" +#: ui/annotationpopup.cpp:50 +msgid "&Open Pop-up Note" +msgstr "&Отваряне на бележка" -#: ui/findbar.cpp:40 -msgctxt "Find text" -msgid "F&ind:" -msgstr "&Търсене:" +#: ui/annotationpopup.cpp:52 +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" -#: ui/findbar.cpp:50 -msgid "Text to search for" -msgstr "Търсен текст" +#: ui/annotationpopup.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the file to save" +msgid "&Save '%1'..." +msgstr "&Запис на \"%1\"..." -#: ui/findbar.cpp:55 -msgctxt "Find and go to the next search match" -msgid "Next" -msgstr "Следващ" +#: ui/videowidget.cpp:115 +msgctxt "start the movie playback" +msgid "Play" +msgstr "Изпълнение" -#: ui/findbar.cpp:56 -msgid "Jump to next match" -msgstr "Прескачане до следващото съвпадение" +#: ui/videowidget.cpp:120 +msgctxt "pause the movie playback" +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" -#: ui/findbar.cpp:59 -msgctxt "Find and go to the previous search match" -msgid "Previous" -msgstr "Предишен" +#: ui/videowidget.cpp:185 +msgctxt "stop the movie playback" +msgid "Stop" +msgstr "Спиране" -#: ui/findbar.cpp:60 -msgid "Jump to previous match" -msgstr "Прескачане до предишното съвпадение" +#: ui/annotationwidgets.cpp:208 +msgid "Icon" +msgstr "Икона" -#: ui/findbar.cpp:64 ui/annotwindow.cpp:90 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" +#: ui/annotationwidgets.cpp:213 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: ui/findbar.cpp:65 -msgid "Modify search behavior" -msgstr "Поведение на търсене" +#: ui/annotationwidgets.cpp:214 +msgid "Help" +msgstr "Помощ" -#: ui/findbar.cpp:67 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Чувствителен регистър" +#: ui/annotationwidgets.cpp:215 +msgid "Insert" +msgstr "Вмъкване" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:216 +msgid "Key" +msgstr "Клавиш" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:217 +msgid "New Paragraph" +msgstr "Нов абзац" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:219 +msgid "Paragraph" +msgstr "Абзац" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:226 +msgid "Font:" +msgstr "Шрифт:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:262 +msgid "Stamp Symbol" +msgstr "Печат" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:269 +msgid "Bookmark" +msgstr "Отметка" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:270 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:271 +msgid "Information" +msgstr "Информация" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:272 +msgid "Approved" +msgstr "Одобрен" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:273 +msgid "As Is" +msgstr "Както е" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:274 +msgid "Confidential" +msgstr "Поверителен" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:275 +msgid "Departmental" +msgstr "Ведомствен" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:276 +msgid "Draft" +msgstr "Чернова" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:277 +msgid "Experimental" +msgstr "Експериментален" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:278 +msgid "Expired" +msgstr "Изтекъл" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:279 +msgid "Final" +msgstr "Окончателен" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:280 +msgid "For Comment" +msgstr "За коментар" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:281 +msgid "For Public Release" +msgstr "Публична версия" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:282 +msgid "Not Approved" +msgstr "Неодобрен" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:283 +msgid "Not For Public Release" +msgstr "Не е публична версия" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:284 +msgid "Sold" +msgstr "Продаден" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:285 +msgid "Top Secret" +msgstr "Свръх секретен" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:322 +msgid "Line Extensions" +msgstr "Разширения на линия" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:324 +msgid "Leader Line Length:" +msgstr "Дължина на водеща линия:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:329 +msgid "Leader Line Extensions Length:" +msgstr "Дължина на разширения за водеща линия:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:338 +msgid "Style" +msgstr "Стил" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:340 ui/annotationwidgets.cpp:435 +msgid "&Size:" +msgstr "&Големина:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:391 ui/annotationwidgets.cpp:426 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:398 +msgid "Squiggly" +msgstr "Криволичещ" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:399 +msgid "Underline" +msgstr "Подчертаване" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:400 +msgid "Strike out" +msgstr "Зачертаване" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:431 +msgid "Inner color:" +msgstr "Вътрешен цвят:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:441 +msgid "Rectangle" +msgstr "Правоъгълник" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:442 +msgid "Ellipse" +msgstr "Елипса" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:494 +msgid "File Attachment Symbol" +msgstr "Сивмол за прикрепен файл" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:500 +msgctxt "Symbol for file attachment annotations" +msgid "Graph" +msgstr "Графика" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:501 +msgctxt "Symbol for file attachment annotations" +msgid "Push Pin" +msgstr "Карфица" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:502 +msgctxt "Symbol for file attachment annotations" +msgid "Paperclip" +msgstr "Кламер" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:503 +msgctxt "Symbol for file attachment annotations" +msgid "Tag" +msgstr "Етикет" -#: ui/findbar.cpp:69 -msgid "From current page" -msgstr "От текущата позиция" +#: ui/annotationwidgets.cpp:514 +msgctxt "'File' as normal file, that can be opened, saved, etc.." +msgid "File" +msgstr "Файл" -#: ui/sidebar.cpp:664 -msgid "Show Text" -msgstr "Показване на текст" +#: ui/annotationwidgets.cpp:518 ui/embeddedfilesdialog.cpp:69 +msgctxt "Not available size" +msgid "N/A" +msgstr "Н/И" -#: ui/sidebar.cpp:680 -msgid "Small Icons" -msgstr "Малки икони" +#: ui/annotationwidgets.cpp:519 +msgid "No description available." +msgstr "Няма информация." -#: ui/sidebar.cpp:681 -msgid "Normal Icons" -msgstr "Нормални икони" +#: ui/annotationwidgets.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Name: %1" +msgstr "Име: %1" -#: ui/sidebar.cpp:682 -msgid "Large Icons" -msgstr "Големи икони" +#: ui/annotationwidgets.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Size: %1" +msgstr "Големина: %1" -#: ui/fileprinterpreview.cpp:114 -msgid "Could not load print preview part" -msgstr "Не може да бъде зареден \"print preview part\"" +#: ui/annotationwidgets.cpp:531 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" -#: ui/fileprinterpreview.cpp:129 -msgid "Print Preview" -msgstr "Предпечатен преглед" +#: ui/annotationwidgets.cpp:595 +msgid "Caret Symbol" +msgstr "Символ за каре" -#: ui/presentationsearchbar.cpp:78 -msgid "Find Next" -msgstr "Търсене на следващ" +#: ui/annotationwidgets.cpp:600 +msgctxt "Symbol for caret annotations" +msgid "None" +msgstr "Без" -#: ui/annotwindow.cpp:48 -msgid "Close this note" -msgstr "Затваряне на бележката" +#: ui/annotationwidgets.cpp:601 +msgctxt "Symbol for caret annotations" +msgid "P" +msgstr "P" #: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:58 msgid "&Appearance" @@ -1337,7 +1520,7 @@ #. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:94 rc.cpp:62 +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:94 rc.cpp:80 msgid "&Author:" msgstr "&Автор:" @@ -1399,198 +1582,49 @@ msgid "Annotation Properties" msgstr "Информация за бележка" -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:27 -#: ui/guiutils.cpp:73 ui/pageviewannotator.cpp:182 rc.cpp:278 -msgid "Inline Note" -msgstr "Бележка между редовете" - -#: ui/guiutils.cpp:76 -msgid "Line" -msgstr "Линия" - -#: ui/guiutils.cpp:79 -msgid "Geometry" -msgstr "Геометрия" - -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:62 -#: ui/guiutils.cpp:85 rc.cpp:293 -msgid "Stamp" -msgstr "Печат" - -#: ui/guiutils.cpp:88 -msgid "Ink" -msgstr "Мастило" - -#: ui/guiutils.cpp:91 -msgid "Caret" -msgstr "Каре" - -#: ui/guiutils.cpp:94 -msgid "File Attachment" -msgstr "Прикрепен файл" - -#: ui/guiutils.cpp:97 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - -#: ui/guiutils.cpp:100 -msgid "Movie" -msgstr "Видео" - -#: ui/guiutils.cpp:112 -msgctxt "Unknown author" -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестен" - -#: ui/guiutils.cpp:155 ui/presentationwidget.cpp:323 -#, kde-format -msgid "Author: %1" -msgstr "Автор: %1" - -#: ui/formwidgets.cpp:350 shell/shell.cpp:262 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Всички файлове" - -#: ui/presentationwidget.cpp:142 -#, kde-format -msgctxt "[document title/filename] – Presentation" -msgid "%1 – Presentation" -msgstr "%1 - Презентация" - -#: ui/presentationwidget.cpp:184 -msgid "Switch Screen" -msgstr "Превключване на екрана" - -#: ui/presentationwidget.cpp:191 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the screen number (0, 1, ...)" -msgid "Screen %1" -msgstr "Екран %1" - -#: ui/presentationwidget.cpp:198 -msgid "Exit Presentation Mode" -msgstr "Изход от режим \"презентация\"" - -#: ui/presentationwidget.cpp:321 -#, kde-format -msgid "Title: %1" -msgstr "Заглавие: %1" - -#: ui/presentationwidget.cpp:325 -#, kde-format -msgid "Pages: %1" -msgstr "Страници: %1" - -#: ui/presentationwidget.cpp:326 -msgid "Click to begin" -msgstr "Щракнете за начало" - -#: ui/presentationwidget.cpp:1275 -msgid "" -"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC " -"key or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " -"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" -msgstr "" -"Има два начина за изход от режим \"Презентация\" - можете да натиснете " -"клавиша \"ESC\" или бутона \"Изход\", който се показва при поставяне на " -"мишката в горния десен ъгъл. Разбира се, можете да сменяте прозорците " -"(Alt+TAB по подразбиране)" - -#: ui/presentationwidget.cpp:1397 -msgctxt "" -"Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode " -"is active" -msgid "Giving a presentation" -msgstr "Презентация" - -#: ui/searchwidget.cpp:40 -msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" -msgstr "Въведете поне 3 букви, за да се филтрират страниците" - -#: ui/searchwidget.cpp:50 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Чувствителен регистър" - -#: ui/searchwidget.cpp:52 -msgid "Match Phrase" -msgstr "Съвпадение на фразата" - -#: ui/searchwidget.cpp:53 -msgid "Match All Words" -msgstr "Съвпадение на всички думи" - -#: ui/searchwidget.cpp:54 -msgid "Match Any Word" -msgstr "Съвпадение на коя да е дума" - -#: ui/searchwidget.cpp:73 -msgid "Filter Options" -msgstr "Настройки на филтъра" - -#: ui/tts.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Starting Jovie Text-to-Speech service Failed: %1" -msgstr "Грешка при стартиране на услугата Jovie Text-to-Speech: %1" - -#: ui/pageviewutils.cpp:409 -msgid "Close this message" -msgstr "Затваряне на съобщението" - -#: ui/pageviewannotator.cpp:159 -msgid "Text of the new note:" -msgstr "Текст на бележката:" - -#: ui/pageviewannotator.cpp:161 -msgid "New Text Note" -msgstr "Нова бележка" - #: ui/thumbnaillist.cpp:1014 msgid "Show bookmarked pages only" msgstr "Показване само на страници с отметки" -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:461 -msgid "Search Options" -msgstr "Настройки на търсенето" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:462 -msgctxt "Enable case sensitive search in the side navigation panels" -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Чувствителен регистър" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:465 -msgctxt "Enable regular expression search in the side navigation panels" -msgid "Regular Expression" -msgstr "Регулярен израз" +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:35 +msgctxt "Unknown date" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестна" -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:471 -msgid "Search Columns" -msgstr "Търсене в колоните" +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:40 +msgctxt "@title:window" +msgid "Embedded Files" +msgstr "Вградени файлове" -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:473 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Всички видими колони" +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:49 +msgctxt "@title:column" +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:630 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Търсене:" +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:50 +msgctxt "@title:column" +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: shell/main.cpp:48 -msgid "Page of the document to be shown" -msgstr "Страница от документа която да бъде показана" +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:51 +msgctxt "@title:column" +msgid "Size" +msgstr "Големина" -#: shell/main.cpp:49 -msgid "Start the document in presentation mode" -msgstr "Стартиране на документа в режим на презентация" +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Created" +msgstr "Създаден" -#: shell/main.cpp:50 -msgid "\"Unique instance\" control" -msgstr "Контрол \"Unique instance\"" +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:53 +msgctxt "@title:column" +msgid "Modified" +msgstr "Последна промяна" -#: shell/main.cpp:51 -msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin." -msgstr "Документ, който да бъде отворен. Посочете \"-\" за четене от stdin." +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:114 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Save As..." +msgstr "Запи&с като..." #: shell/shell.cpp:81 msgid "Unable to find the Okular component." @@ -1615,23 +1649,39 @@ msgid "Open Document" msgstr "Отваряне на документ" -#: part.cpp:303 +#: shell/main.cpp:48 +msgid "Page of the document to be shown" +msgstr "Страница от документа която да бъде показана" + +#: shell/main.cpp:49 +msgid "Start the document in presentation mode" +msgstr "Стартиране на документа в режим на презентация" + +#: shell/main.cpp:50 +msgid "\"Unique instance\" control" +msgstr "Контрол \"Unique instance\"" + +#: shell/main.cpp:51 +msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin." +msgstr "Документ, който да бъде отворен. Посочете \"-\" за четене от stdin." + +#: part.cpp:336 msgid "Contents" msgstr "Съдържание" -#: part.cpp:314 +#: part.cpp:347 msgid "Thumbnails" msgstr "Умалени копия" -#: part.cpp:319 +#: part.cpp:352 msgid "Reviews" msgstr "Прегледи" -#: part.cpp:324 +#: part.cpp:357 msgid "Bookmarks" msgstr "Отметки" -#: part.cpp:355 +#: part.cpp:388 msgid "" "This document has embedded files. Click " "here to see them or go to File -> Embedded Files." @@ -1640,7 +1690,7 @@ "href=\"okular:/embeddedfiles\">Щракнете тук за да ги видите или отидете " "на Файл -> Вградени файлове." -#: part.cpp:359 +#: part.cpp:392 msgid "" "This document has forms. Click on the button to interact with them, or use " "View -> Show Forms." @@ -1648,171 +1698,188 @@ "Документа съдържа формуляри. Натиснете бутона за да работите с тях или " "използвайте Изглед -> Показване на формуляри." -#: part.cpp:420 +#: part.cpp:521 msgctxt "Previous page" msgid "Previous" msgstr "Предишна" -#: part.cpp:421 +#: part.cpp:522 msgid "Go back to the Previous Page" msgstr "Към предишната страница" -#: part.cpp:422 +#: part.cpp:523 msgid "Moves to the previous page of the document" msgstr "Отиване на предишната страница на документа" -#: part.cpp:431 +#: part.cpp:532 msgctxt "Next page" msgid "Next" msgstr "Следваща" -#: part.cpp:432 +#: part.cpp:533 msgid "Advance to the Next Page" msgstr "Към следващата страница" -#: part.cpp:433 +#: part.cpp:534 msgid "Moves to the next page of the document" msgstr "Отиване на следващата страница на документа" -#: part.cpp:443 +#: part.cpp:544 msgid "Beginning of the document" msgstr "Начало на документа" -#: part.cpp:444 +#: part.cpp:545 msgid "Moves to the beginning of the document" msgstr "Отиване в началото на документа" -#: part.cpp:448 +#: part.cpp:549 msgid "End of the document" msgstr "Край на документа" -#: part.cpp:449 +#: part.cpp:550 msgid "Moves to the end of the document" msgstr "Отиване в края на документа" -#: part.cpp:460 +#: part.cpp:563 +msgid "Rename the current page bookmark" +msgstr "" + +#: part.cpp:567 msgid "Previous Bookmark" msgstr "Предишна отметка" -#: part.cpp:462 +#: part.cpp:569 msgid "Go to the previous bookmarked page" msgstr "Към предишната страница с отметка" -#: part.cpp:466 +#: part.cpp:573 msgid "Next Bookmark" msgstr "Следваща отметка" -#: part.cpp:468 +#: part.cpp:575 msgid "Go to the next bookmarked page" msgstr "Към следващата страница с отметка" -#: part.cpp:489 -msgid "Save &Copy As..." -msgstr "Запис на &копие..." - -#: part.cpp:499 +#: part.cpp:601 msgid "Configure Okular..." msgstr "Настройване на Okular..." -#: part.cpp:504 +#: part.cpp:606 msgid "Configure Viewer..." msgstr "Настройване на визуализатора..." -#: part.cpp:509 +#: part.cpp:613 +msgid "Configure Viewer Backends..." +msgstr "" + +#: part.cpp:617 msgid "Configure Backends..." msgstr "Настройване на помощните програми..." -#: part.cpp:518 +#: part.cpp:644 +msgid "About Backend" +msgstr "Относно помощната програма" + +#: part.cpp:649 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Презареж&дане" + +#: part.cpp:651 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Презареждане текущия документ от диска." + +#: part.cpp:656 +msgid "Close &Find Bar" +msgstr "Затваряне &лентата за търсене" + +#: part.cpp:690 +msgid "Save &Copy As..." +msgstr "Запис на &копие..." + +#: part.cpp:699 msgid "Show &Navigation Panel" msgstr "Показване на &навигационния панел" -#: part.cpp:526 +#: part.cpp:707 msgid "Show &Page Bar" msgstr "Показване на лента за &страниците" -#: part.cpp:532 -msgid "&Import PostScript as PDF..." -msgstr "&Внасяне на Postscript като PDF..." - -#: part.cpp:537 -msgid "&Get Books From Internet..." -msgstr "&Изтегляне на книги от Интернет..." - -#: part.cpp:551 +#: part.cpp:713 msgid "&Embedded Files" msgstr "&Вградени файлове" -#: part.cpp:557 -msgid "P&resentation" -msgstr "П&резентация" - -#: part.cpp:564 +#: part.cpp:719 msgid "E&xport As" msgstr "Е&кспортиране като" -#: part.cpp:574 +#: part.cpp:729 msgctxt "A document format, Okular-specific" msgid "Document Archive" msgstr "Архив с документи" -#: part.cpp:580 -msgid "About Backend" -msgstr "Относно помощната програма" - -#: part.cpp:585 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Презареж&дане" +#: part.cpp:735 +msgid "P&resentation" +msgstr "П&резентация" -#: part.cpp:587 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Презареждане текущия документ от диска." +#: part.cpp:742 +msgid "&Import PostScript as PDF..." +msgstr "&Внасяне на Postscript като PDF..." -#: part.cpp:592 -msgid "Close &Find Bar" -msgstr "Затваряне &лентата за търсене" +#: part.cpp:747 +msgid "&Get Books From Internet..." +msgstr "&Изтегляне на книги от Интернет..." -#: part.cpp:598 +#: part.cpp:754 msgid "Switch Blackscreen Mode" msgstr "Превключане към черен екран" -#: part.cpp:603 +#: part.cpp:759 msgid "Toggle Drawing Mode" msgstr "Чертане" -#: part.cpp:607 +#: part.cpp:763 msgid "Erase Drawings" msgstr "Изтриване на начертаното" -#: part.cpp:757 +#: part.cpp:901 +#, kde-format +msgid "Could not open '%1'. File does not exist" +msgstr "" + +#: part.cpp:936 #, kde-format msgid "The loading of %1 has been canceled." msgstr "Зареждането на %1 беше прекъснато." -#: part.cpp:772 +#: part.cpp:951 #, kde-format msgid "Could not open %1. Reason: %2" msgstr "Грешка при отваряне на %1. Причина: %2" -#: part.cpp:804 +#: part.cpp:985 +msgid "Configure Viewer Backends" +msgstr "" + +#: part.cpp:989 msgid "Configure Backends" msgstr "Настройване на помощните програми" -#: part.cpp:895 +#: part.cpp:1081 msgid "" "The program \"ps2pdf\" was not found, so Okular can not import PS files " "using it." msgstr "" "Програмата \"ps2pdf\" не е открита. Оkular не може да импортира PS файлове." -#: part.cpp:895 +#: part.cpp:1081 msgid "ps2pdf not found" msgstr "ps2pdf не е открита" -#: part.cpp:914 +#: part.cpp:1100 msgid "Importing PS file as PDF (this may take a while)..." msgstr "Импортиране на PS файла като PDF (може да отнеме известно време)..." -#: part.cpp:1036 +#: part.cpp:1229 msgid "" "The document requested to be launched in presentation mode.\n" "Do you want to allow it?" @@ -1820,32 +1887,32 @@ "Документът трябва да бъде отворен в режим \"презентация\".\n" "Позволявате ли?" -#: part.cpp:1038 +#: part.cpp:1231 msgid "Presentation Mode" msgstr "Презентация" -#: part.cpp:1039 +#: part.cpp:1232 msgid "Allow" msgstr "Позволявам" -#: part.cpp:1039 +#: part.cpp:1232 msgid "Allow the presentation mode" msgstr "Позволение за режим \"презентация\"" -#: part.cpp:1040 +#: part.cpp:1233 msgid "Do Not Allow" msgstr "Не" -#: part.cpp:1040 +#: part.cpp:1233 msgid "Do not allow the presentation mode" msgstr "Не позволявам режим \"Презентация\"" -#: part.cpp:1090 +#: part.cpp:1283 #, kde-format msgid "Could not open %1" msgstr "Грешка при отваряне на %1" -#: part.cpp:1164 +#: part.cpp:1369 msgid "" "This link points to a close document action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -1853,7 +1920,7 @@ "Връзката сочи към операция от затворен документ, която не работи с вграден " "визуализатор." -#: part.cpp:1170 +#: part.cpp:1375 msgid "" "This link points to a quit application action that does not work when using " "the embedded viewer." @@ -1861,35 +1928,43 @@ "Връзката сочи към операция от затворена програма, която не работи с вграден " "визуализатор." -#: part.cpp:1255 +#: part.cpp:1461 msgid "Reloading the document..." msgstr "Презареждане на документа..." -#: part.cpp:1417 +#: part.cpp:1644 msgid "Go to Page" msgstr "Към страница" -#: part.cpp:1432 +#: part.cpp:1659 msgid "&Page:" msgstr "&Страница:" -#: part.cpp:1609 +#: part.cpp:1756 +msgid "Enter the new name of the bookmark:" +msgstr "" + +#: part.cpp:1793 +msgid "Rename this Bookmark" +msgstr "" + +#: part.cpp:1884 msgid "Could not open the temporary file for saving." msgstr "Временнитя файл не може да бъде отворен за запис." -#: part.cpp:1620 part.cpp:1631 part.cpp:1674 part.cpp:1999 +#: part.cpp:1895 part.cpp:1906 part.cpp:1949 part.cpp:2269 #, kde-format msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" "Файлът не може да бъде записан в \"%1\". Пробвайте да го запишете в друга " "директория." -#: part.cpp:1624 +#: part.cpp:1899 #, kde-format msgid "File could not be saved in '%1'. %2" msgstr "Файлът не може да бъде записан в '%1'. %2" -#: part.cpp:1659 +#: part.cpp:1934 #, kde-format msgid "" "Okular cannot copy %1 to the specified location.\n" @@ -1900,26 +1975,26 @@ "\n" "Документът вече не съществува." -#: part.cpp:1844 +#: part.cpp:2114 msgid "Add Bookmark" msgstr "Добавяне на отметка" -#: part.cpp:1861 +#: part.cpp:2131 msgid "Tools" msgstr "Инструменти" -#: part.cpp:2116 +#: part.cpp:2369 msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Печатането на документа не е разрешено." -#: part.cpp:2125 +#: part.cpp:2378 msgid "" "Could not print the document. Unknown error. Please report to bugs.kde.org" msgstr "" "Грешка при печат на документа. Непозната грешка. Моля, съобщете за грешка на " "bugs.kde.org" -#: part.cpp:2129 +#: part.cpp:2382 #, kde-format msgid "" "Could not print the document. Detailed error is \"%1\". Please report to " @@ -1928,15 +2003,15 @@ "Грешка при печат на документа. Подробната грешка е \"%1\". Моля, съобщете за " "грешка на bugs.kde.org" -#: part.cpp:2184 +#: part.cpp:2437 msgid "Go to the place you were before" msgstr "Назад една стъпка" -#: part.cpp:2187 +#: part.cpp:2440 msgid "Go to the place you were after" msgstr "Напред една стъпка" -#: part.cpp:2211 +#: part.cpp:2464 #, kde-format msgid "" "File Error! Could not create temporary file " @@ -1945,7 +2020,7 @@ "Грешка! Не може да бъде създаден временен файл " "%1." -#: part.cpp:2229 +#: part.cpp:2482 #, kde-format msgid "" "File Error! Could not open the file " @@ -1955,7 +2030,7 @@ "Грешка! Файлът %1 не може " "да бъде отворен за разкомпресиране и няма да бъде зареден." -#: part.cpp:2232 +#: part.cpp:2485 msgid "" "This error typically occurs if you do not have enough permissions to " "read the file. You can check ownership and permissions if you right-click on " @@ -1966,7 +2041,7 @@ "проверите собственост и права като щракнете с десния бутон върху файла в " "Konqueror и изберете менюто \"Информация\"." -#: part.cpp:2256 +#: part.cpp:2509 #, kde-format msgid "" "File Error! Could not uncompress the file " @@ -1975,7 +2050,7 @@ "Грешка! Файлът %1 не може " "да бъде разкомпресиран и няма да бъде зареден." -#: part.cpp:2259 +#: part.cpp:2512 msgid "" "This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be " "sure, try to decompress the file manually using command-line tools." @@ -1984,7 +2059,7 @@ "опитайте се да го разкомпресирате ръчно използвайки програма от командния " "ред." -#: part.cpp:2288 +#: part.cpp:2541 msgid "No Bookmarks" msgstr "Няма отметки" @@ -2002,7 +2077,9 @@ #. i18n: file: part.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 +#. i18n: file: part-viewermode.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:35 msgid "&File" msgstr "&Файл" @@ -2020,7 +2097,9 @@ #. i18n: file: part.rc:37 #. i18n: ectx: Menu (view_orientation) -#: rc.cpp:14 +#. i18n: file: part-viewermode.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (view_orientation) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:44 msgid "&Orientation" msgstr "&Ориентация" @@ -2032,548 +2111,621 @@ #. i18n: file: part.rc:59 #. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#: rc.cpp:20 +#. i18n: file: part-viewermode.rc:51 +#. i18n: ectx: Menu (okular_bookmarks) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:47 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Отметки" -#. i18n: file: part.rc:66 +#. i18n: file: part.rc:67 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:23 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменти" -#. i18n: file: part.rc:78 +#. i18n: file: part.rc:80 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: part-viewermode.rc:9 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:26 rc.cpp:38 msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" -#. i18n: file: part.rc:84 +#. i18n: file: part.rc:86 #. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:29 +#. i18n: file: part-viewermode.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:41 msgid "&Help" msgstr "&Помощ" -#. i18n: file: part.rc:88 +#. i18n: file: part.rc:90 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. i18n: file: shell/shell.rc:22 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:35 +#: rc.cpp:32 rc.cpp:53 msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" +#. i18n: file: part-viewermode.rc:64 +#. i18n: ectx: ToolBar (OkularViewerToolBar) +#: rc.cpp:50 +msgid "Viewer Toolbar" +msgstr "" + #. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:56 msgid "CPU Usage" msgstr "Натоварване на процесора" #. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableCompositing) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:59 msgid "Enable &transparency effects" msgstr "П&розрачност" #. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableThreading) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:62 msgid "Enable &background generation" msgstr "Генериране на &фон" #. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:109 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_MemoryLevel) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:65 msgid "Memory Usage" msgstr "Използване на паметта" #. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowRadio) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:68 msgid "&Low" msgstr "&Малко" #. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, normalRadio) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:71 msgid "&Normal (default)" msgstr "&Нормално (по подразбиране)" #. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aggressiveRadio) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:74 msgid "&Aggressive" msgstr "&Агресивно" #. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"Note: the information here is used only for comments and reviews. " -"Information inserted here will not be transmitted without your knowledge." -msgstr "" -"Забележка: информацията тук се използва само за коментари и прегледи. " -"Няма да бъде предавана без вашето знание." - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:164 -msgid "Appearance" -msgstr "Външен вид" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowScrollBars) -#: rc.cpp:71 -msgid "Show scroll&bars" -msgstr "Показване на лен&тите за превъртане" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncThumbnailsViewport) -#: rc.cpp:74 -msgid "Link the &thumbnails with the page" -msgstr "Връзка на &умалените копия със страницата" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOSD) -#: rc.cpp:77 -msgid "Show &hints and info messages" -msgstr "Показване на по&дсказки" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:80 -msgid "Program Features" -msgstr "Възможности на програмата" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObeyDRM) -#: rc.cpp:83 -msgid "&Obey DRM limitations" -msgstr "&Спазване на DRM ограниченията" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WatchFile) -#: rc.cpp:86 -msgid "&Reload document on file change" -msgstr "&Презареждане на документа при промяна на файла" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChooseGenerators) -#: rc.cpp:89 -msgid "Show backend selection dialog" -msgstr "Показване на диалог за избор на помощна програма" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:187 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:92 -msgid "View Options" -msgstr "Настройки на изгледа" - -#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnLabel) -#: rc.cpp:95 -msgid "Overview columns:" -msgstr "Колони:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightImages) -#: rc.cpp:98 -msgid "Draw border around &Images" -msgstr "Изчертаване на контур около &изображенията" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightLinks) -#: rc.cpp:101 -msgid "Draw border around &Links" -msgstr "Изчертаване на контур около &връзките" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChangeColors) -#: rc.cpp:104 -msgid "Change &colors" -msgstr "Смяна на &цветовете" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warn) -#: rc.cpp:107 -msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." -msgstr "Предупреждение: това може да засегне скоростта на изчертаване." - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:110 -msgid "Color mode:" -msgstr "Цветови режим:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) -#: rc.cpp:113 -msgid "Invert Colors" -msgstr "Инвертиране на цветовете" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) -#: rc.cpp:116 -msgid "Change Paper Color" -msgstr "Промяна цвета на фона" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) -#: rc.cpp:119 -msgid "Change Dark & Light Colors" -msgstr "Промяна на тъмни и светли цветове" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) -#: rc.cpp:122 -msgid "Convert to Black & White" -msgstr "Конвертиране в чернобял" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:125 -msgid "Paper color:" -msgstr "Цвят на документ:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:128 -msgid "Dark color:" -msgstr "Тъмен цвят:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:131 -msgid "Light color:" -msgstr "Светъл цвят:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:134 -msgid "Threshold:" -msgstr "Праг:" - -#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:137 -msgid "Contrast:" -msgstr "Контраст:" - -#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:143 -msgid "Editor:" -msgstr "Редактор:" - -#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ExternalEditor) -#: rc.cpp:146 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose the editor you want to launch when Okular wants to open a source file." -msgstr "" -"Изберете редактора, който искате да се стратира, когато Okular иска да " -"отвори файл." - -#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:149 -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:83 +msgid "" +"Note: the information here is used only for comments and reviews. " +"Information inserted here will not be transmitted without your knowledge." +msgstr "" +"Забележка: информацията тук се използва само за коментари и прегледи. " +"Няма да бъде предавана без вашето знание." #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:86 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesAdvance) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:89 msgid "Advance every:" msgstr "Прелистване:" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:49 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_SlidesAdvanceTime) -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:92 msgid " sec." msgstr " сек" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesLoop) -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:95 msgid "Loop after last page" msgstr "След последната страница връщане в началото" +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:191 +msgid "Appearance" +msgstr "Външен вид" + #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:101 msgid "Background color:" msgstr "Цвят на фона:" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:104 msgid "Pencil color:" msgstr "Цвят на молива:" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:107 msgid "Mouse cursor:" msgstr "Курсор на мишката:" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:110 msgid "Hidden After Delay" msgstr "Скриване със закъснение" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) -#: rc.cpp:179 +#: rc.cpp:113 msgid "Always Visible" msgstr "Винаги видим" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:116 msgid "Always Hidden" msgstr "Винаги скрит" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowProgress) -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:119 msgid "Show &progress indicator" msgstr "Индиактор на &страниците" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowSummary) -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:122 msgid "Show s&ummary page" msgstr "Показване на &кратко резюме" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:153 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SlidesTransitionsEnabled) -#: rc.cpp:191 +#: rc.cpp:125 msgid "Enable transitions" msgstr "Преход" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:128 msgid "Default transition:" msgstr "Преход по подразбиране:" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:131 msgid "Blinds Vertical" msgstr "Щори вертикално" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:134 msgid "Blinds Horizontal" msgstr "Щори хоризонтално" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:186 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:137 msgid "Box In" msgstr "Поле в" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:191 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:206 +#: rc.cpp:140 msgid "Box Out" msgstr "Поле извън" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:143 msgid "Dissolve" msgstr "Разтваряне" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:146 msgid "Glitter Down" msgstr "Блестене долу" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:149 msgid "Glitter Right" msgstr "Блестене вдясно" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:218 +#: rc.cpp:152 msgid "Glitter Right-Down" msgstr "Блестене вдясно-долу" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:216 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:221 +#: rc.cpp:155 msgid "Random Transition" msgstr "Произволен преход" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:224 +#: rc.cpp:158 msgid "Replace" msgstr "Заместване" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:227 +#: rc.cpp:161 msgid "Split Horizontal In" msgstr "Разделяне хоризонтално навътре" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:164 msgid "Split Horizontal Out" msgstr "Разделяне хоризонтално навън" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:233 +#: rc.cpp:167 msgid "Split Vertical In" msgstr "Разделяне вертикално навътре" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:170 msgid "Split Vertical Out" msgstr "Разделяне вертикално навън" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:173 msgid "Wipe Down" msgstr "Изтриване надолу" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:176 msgid "Wipe Right" msgstr "Изтриване надясно" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:245 +#: rc.cpp:179 msgid "Wipe Left" msgstr "Изтриване наляво" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:261 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:248 +#: rc.cpp:182 msgid "Wipe Up" msgstr "Изтриване нагоре" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:272 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:251 +#: rc.cpp:185 msgid "Placement" msgstr "Местоположение" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:254 +#: rc.cpp:188 msgid "Screen:" msgstr "Екран:" +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowScrollBars) +#: rc.cpp:194 +msgid "Show scroll&bars" +msgstr "Показване на лен&тите за превъртане" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncThumbnailsViewport) +#: rc.cpp:197 +msgid "Link the &thumbnails with the page" +msgstr "Връзка на &умалените копия със страницата" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOSD) +#: rc.cpp:200 +msgid "Show &hints and info messages" +msgstr "Показване на по&дсказки" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisplayDocumentTitle) +#: rc.cpp:203 +msgid "Display document title in title bar" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:112 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:206 +msgid "Program Features" +msgstr "Възможности на програмата" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObeyDRM) +#: rc.cpp:209 +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "&Спазване на DRM ограниченията" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WatchFile) +#: rc.cpp:212 +msgid "&Reload document on file change" +msgstr "&Презареждане на документа при промяна на файла" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChooseGenerators) +#: rc.cpp:215 +msgid "Show backend selection dialog" +msgstr "Показване на диалог за избор на помощна програма" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:194 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:218 +msgid "View Options" +msgstr "Настройки на изгледа" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnLabel) +#: rc.cpp:221 +msgid "Overview &columns:" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:223 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, scrollOverlapLabel) +#: rc.cpp:224 +msgid "" +"Defines how much of the current viewing area will still be visible when " +"pressing the Page Up/Down keys." +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scrollOverlapLabel) +#: rc.cpp:227 +msgid "&Page Up/Down overlap:" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:239 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_ScrollOverlap) +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:253 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:274 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) +#: rc.cpp:234 rc.cpp:245 +msgid "" +"Defines the default zoom mode for files which were never opened before.\n" +"For files which were opened before the previous zoom is applied." +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:257 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:278 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) +#: rc.cpp:238 rc.cpp:249 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Defines the default zoom mode for files which were never opened before.\n" +"For files which were opened before the previous zoom is applied." +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:242 +msgid "&Default Zoom:" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightImages) +#: rc.cpp:263 +msgid "Draw border around &Images" +msgstr "Изчертаване на контур около &изображенията" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightLinks) +#: rc.cpp:266 +msgid "Draw border around &Links" +msgstr "Изчертаване на контур около &връзките" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChangeColors) +#: rc.cpp:269 +msgid "Change &colors" +msgstr "Смяна на &цветовете" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warn) +#: rc.cpp:272 +msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." +msgstr "Предупреждение: това може да засегне скоростта на изчертаване." + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:275 +msgid "Color mode:" +msgstr "Цветови режим:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) +#: rc.cpp:278 +msgid "Invert Colors" +msgstr "Инвертиране на цветовете" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) +#: rc.cpp:281 +msgid "Change Paper Color" +msgstr "Промяна цвета на фона" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) +#: rc.cpp:284 +msgid "Change Dark & Light Colors" +msgstr "Промяна на тъмни и светли цветове" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) +#: rc.cpp:287 +msgid "Convert to Black & White" +msgstr "Конвертиране в чернобял" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:290 +msgid "Paper color:" +msgstr "Цвят на документ:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:293 +msgid "Dark color:" +msgstr "Тъмен цвят:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:296 +msgid "Light color:" +msgstr "Светъл цвят:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:299 +msgid "Threshold:" +msgstr "Праг:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:323 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:302 +msgid "Contrast:" +msgstr "Контраст:" + +#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:308 +msgid "Editor:" +msgstr "Редактор:" + +#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ExternalEditor) +#: rc.cpp:311 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose the editor you want to launch when Okular wants to open a source file." +msgstr "" +"Изберете редактора, който искате да се стратира, когато Okular иска да " +"отвори файл." + +#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:314 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + #. i18n: file: ui/data/tools.xml:21 -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:316 msgctxt "Annotation tool" msgid "Text Annotation" msgstr "Анотация на текст" #. i18n: file: ui/data/tools.xml:28 -#: rc.cpp:258 +#: rc.cpp:318 msgctxt "Annotation tool" msgid "Inline Text Annotation (drag to select a zone)" msgstr "Бележка между редовете (изтеглете за да маркирате област)" #. i18n: file: ui/data/tools.xml:35 -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:320 msgctxt "Annotation tool" msgid "Green Ink" msgstr "Зелено мастило" #. i18n: file: ui/data/tools.xml:42 -#: rc.cpp:262 +#: rc.cpp:322 msgctxt "Annotation tool" msgid "Yellow Highlight" msgstr "Подсветяване в жълто" #. i18n: file: ui/data/tools.xml:49 -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:324 msgctxt "Annotation tool" msgid "Straight Yellow Line" msgstr "Права жълта линия" #. i18n: file: ui/data/tools.xml:56 -#: rc.cpp:266 +#: rc.cpp:326 msgctxt "Annotation tool" msgid "Draw a polygon (click on the first point to close it)" msgstr "" "Изчертаване на многоъгълник (щракнете на първата точка, за да го затворите)" #. i18n: file: ui/data/tools.xml:63 -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:328 msgctxt "Annotation tool" msgid "Put a stamp symbol" msgstr "Поставяне на печат" #. i18n: file: ui/data/tools.xml:70 -#: rc.cpp:270 +#: rc.cpp:330 msgctxt "Annotation tool" msgid "Underline the text with a black line" msgstr "Подчертаване на текста с черна линия" #. i18n: file: ui/data/tools.xml:77 -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:332 msgctxt "Annotation tool" msgid "A cyan ellipse" msgstr "Елипса циан" #. i18n: tag tool attribute name #. i18n: file: ui/data/tools.xml:34 -#: rc.cpp:281 +#: rc.cpp:341 msgid "Green Freehand Line" msgstr "Зелена черта на ръка" #. i18n: tag tool attribute name #. i18n: file: ui/data/tools.xml:41 -#: rc.cpp:284 +#: rc.cpp:344 msgid "Yellow Highlighter" msgstr "Подсветяване в жълто" #. i18n: tag tool attribute name #. i18n: file: ui/data/tools.xml:48 -#: rc.cpp:287 +#: rc.cpp:347 msgid "Straight Yellow Line" msgstr "Права жълта линия" #. i18n: tag tool attribute name #. i18n: file: ui/data/tools.xml:55 -#: rc.cpp:290 +#: rc.cpp:350 msgid "Blue Polygon" msgstr "Син многоъгълник" #. i18n: tag tool attribute name #. i18n: file: ui/data/tools.xml:69 -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:356 msgid "Black Underlining" msgstr "Подчертаване с черно" #. i18n: tag tool attribute name #. i18n: file: ui/data/tools.xml:76 -#: rc.cpp:299 +#: rc.cpp:359 msgid "Cyan Ellipse" msgstr "Елипса циан" @@ -2642,3 +2794,11 @@ #: aboutdata.h:40 msgid "Annotations artwork" msgstr "Работа по анотациите" + +#: aboutdata.h:41 +msgid "Jiri Baum - NICTA" +msgstr "" + +#: aboutdata.h:41 +msgid "Table selection tool" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_poppler.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_poppler.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_poppler.po 2012-03-23 06:46:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_poppler.po 2012-04-18 08:01:44.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_poppler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:16+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: generator_pdf.cpp:64 @@ -57,71 +57,71 @@ msgid "Albert Astals Cid" msgstr "Albert Astals Cid" -#: generator_pdf.cpp:419 +#: generator_pdf.cpp:410 msgid "Please enter the password to read the document:" msgstr "Въведете парола за отваряне на документа:" -#: generator_pdf.cpp:421 +#: generator_pdf.cpp:412 msgid "Incorrect password. Try again:" msgstr "Грешна парола. Опитайте отново:" -#: generator_pdf.cpp:426 +#: generator_pdf.cpp:417 msgid "Document Password" msgstr "Парола на документа" -#: generator_pdf.cpp:576 +#: generator_pdf.cpp:567 #, kde-format msgctxt "PDF v. " msgid "PDF v. %1" msgstr "PDF v. %1" -#: generator_pdf.cpp:577 generator_pdf.cpp:597 +#: generator_pdf.cpp:568 generator_pdf.cpp:588 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: generator_pdf.cpp:578 +#: generator_pdf.cpp:569 msgid "Encrypted" msgstr "Шифрован" -#: generator_pdf.cpp:578 +#: generator_pdf.cpp:569 msgid "Unencrypted" msgstr "Нешифрован" -#: generator_pdf.cpp:579 generator_pdf.cpp:598 +#: generator_pdf.cpp:570 generator_pdf.cpp:589 msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: generator_pdf.cpp:580 +#: generator_pdf.cpp:571 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: generator_pdf.cpp:580 +#: generator_pdf.cpp:571 msgid "No" msgstr "Не" -#: generator_pdf.cpp:581 generator_pdf.cpp:599 +#: generator_pdf.cpp:572 generator_pdf.cpp:590 msgid "Optimized" msgstr "Оптимизиран" -#: generator_pdf.cpp:588 generator_pdf.cpp:589 generator_pdf.cpp:590 -#: generator_pdf.cpp:591 generator_pdf.cpp:592 generator_pdf.cpp:593 -#: generator_pdf.cpp:601 +#: generator_pdf.cpp:579 generator_pdf.cpp:580 generator_pdf.cpp:581 +#: generator_pdf.cpp:582 generator_pdf.cpp:583 generator_pdf.cpp:584 +#: generator_pdf.cpp:592 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: generator_pdf.cpp:594 generator_pdf.cpp:595 +#: generator_pdf.cpp:585 generator_pdf.cpp:586 msgid "Unknown Date" msgstr "Неизвестна дата" -#: generator_pdf.cpp:598 +#: generator_pdf.cpp:589 msgid "Unknown Encryption" msgstr "Неизвестно шифроване" -#: generator_pdf.cpp:599 +#: generator_pdf.cpp:590 msgid "Unknown Optimization" msgstr "Неизвестна оптимизация" -#: generator_pdf.cpp:1686 +#: generator_pdf.cpp:1650 msgid "Saving files with /Encrypt is not supported." msgstr "Запазване на файлове с шифриране не се поддържа." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_tiff.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_tiff.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_tiff.po 2012-03-23 06:46:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_tiff.po 2012-04-18 08:01:44.000000000 +0000 @@ -8,17 +8,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_tiff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:16+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,,," + #: generator_tiff.cpp:166 msgid "TIFF Backend" msgstr "Ядро TIFF" @@ -67,13 +77,3 @@ msgctxt "Unknown creation date" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,,," diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_xps.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_xps.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/okular_xps.po 2012-03-23 06:46:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/okular_xps.po 2012-04-18 08:01:44.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_xps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:16+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: generator_xps.cpp:47 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/parley.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/parley.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/parley.po 2012-03-23 06:46:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/parley.po 2012-04-18 08:02:06.000000000 +0000 @@ -10,951 +10,771 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kvoctrain\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 19:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:11+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: src/parleydocument.cpp:122 src/parleydocument.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt "@title:window document properties" -msgid "Properties for %1" -msgstr "Информация за %1" +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: src/vocabulary/containermodel.cpp:170 rc.cpp:951 +msgid "Lesson" +msgstr "Урок" -#: src/parleydocument.cpp:156 -msgid "Open in practice &mode" -msgstr "Отваряне в &режим на упражнение" +#: src/vocabulary/containermodel.cpp:178 +msgid "Number of entries in this lesson." +msgstr "Брой записи в този урок." -#: src/parleydocument.cpp:159 -msgid "Open Vocabulary Collection" -msgstr "Отваряне на речниковата колекция" +#: src/vocabulary/basiccontainermodel.cpp:145 +msgid "None" +msgstr "Без" -#: src/parleydocument.cpp:213 -msgid "Open Downloaded Vocabulary Collection" -msgstr "Отваряне на изтеглената речникова колекция" +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:87 +msgid "&Add New Entry" +msgstr "&Добавяне на нов запис" -#: src/parleydocument.cpp:223 src/export/exportdialog.cpp:106 -#: src/parleymainwindow.cpp:138 -msgid "Untitled" -msgstr "Неозаглавено" +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:90 +msgid "Append a new row to the vocabulary" +msgstr "Добавяне на нов ред в речника" -#: src/parleydocument.cpp:239 src/parleydocument.cpp:289 +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:98 +msgid "&Delete Entry" +msgstr "&Изтриване на запис" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:101 +msgid "Delete the selected rows" +msgstr "Изтриване на избраните редове" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:111 +msgid "Copy" +msgstr "Копиране" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:117 +msgid "Cut" +msgstr "Изрязване" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:123 +msgid "Paste" +msgstr "Поставяне" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:129 +msgid "Select all rows" +msgstr "Избор на всички редове" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:134 +msgid "Deselect all rows" +msgstr "Отмяна на избора на всички редове" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:142 +msgid "Vocabulary Columns..." +msgstr "Речникови колони..." + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:143 +msgid "Toggle display of individual vocabulary columns" +msgstr "Превключване показването на отделни речникови колони" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:251 #, kde-format -msgid "Writing file \"%1\" resulted in an error: %2" -msgstr "Записът на файла \"%1\" доведе до грешка: %2" +msgid "Do you really want to delete the selected entry?" +msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 entries?" +msgstr[0] "Наистина ли желаете да изтриете избрания запис?" +msgstr[1] "Наистина ли желаете да изтриете избраните %1 записа?" -#: src/parleydocument.cpp:240 src/parleydocument.cpp:290 -msgid "Save File" -msgstr "Запис на файл" +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:251 +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" -#: src/parleydocument.cpp:258 -msgid "Save Vocabulary As" -msgstr "Запис на речника като" +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:360 +msgid "Nothing to spell check." +msgstr "" -#: src/parleydocument.cpp:267 +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:385 +msgctxt "@title of a popup" +msgid "No Spell Checker Available" +msgstr "Няма налична програма за правописна проверка" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:385 #, kde-format +msgctxt "@popupmessage" msgid "" -"The file

            %1

            already exists. Do you want to overwrite it?
            " +"Either the language set up is incorrect or no spellchecker was installed for " +"this locale: %1." msgstr "" -"Файлът

            %1

            вече съществува. Желаете ли да го презапишете?
            " +"Езиковата настройка е неправилна или не е инсталирана правописна проверка " +"за този локал: %1." -#: src/parleydocument.cpp:273 +#: src/vocabulary/lessonmodel.cpp:61 #, kde-format -msgctxt "@info:status saving a file" -msgid "Saving %1" -msgstr "Запис на %1" +msgctxt "display of the name of the vocabulary collection" +msgid "Collection: %1" +msgstr "Колекция: %1" -#: src/parleydocument.cpp:297 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:74 -msgid "Noun" -msgstr "Съществително име" +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:200 +msgid "You can drag and drop words onto their word type." +msgstr "Можете да влачите и пускате думи върху типа им." -#: src/parleydocument.cpp:301 -msgid "Masculine" -msgstr "Мъжки род" +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:202 +msgid "Enable the synonym view to edit synonyms." +msgstr "Влючете изгледа на на синонимите, за да ги редактиране" -#: src/parleydocument.cpp:304 -msgid "Feminine" -msgstr "Женски род" +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:204 +msgid "Enable the antonym view to edit antonyms." +msgstr "Влючете изгледа на на антонимите, за да ги редактиране" -#: src/parleydocument.cpp:307 -msgid "Neuter" -msgstr "Среден род" +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:295 rc.cpp:957 +msgid "Pronunciation" +msgstr "Произнасяне" -#: src/parleydocument.cpp:311 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:123 -msgid "Verb" -msgstr "Глагол" +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:297 +msgid "Word Type" +msgstr "Вид на дума" -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdjectiveButton) -#: rc.cpp:248 src/parleydocument.cpp:315 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:106 -msgid "Adjective" -msgstr "Прилагателно" +#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, synonymButton) +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:299 rc.cpp:801 +msgid "Synonym" +msgstr "Синоним" -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdverbButton) -#: rc.cpp:251 src/parleydocument.cpp:319 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:114 -msgid "Adverb" -msgstr "Наречие" +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:301 +msgid "Antonym" +msgstr "Антоним" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) -#: rc.cpp:954 src/parleydocument.cpp:332 -msgid "Public Domain" -msgstr "За обществено ползване" +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:303 rc.cpp:960 +msgid "Example" +msgstr "Пример" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:237 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, languageGroupBox) -#: rc.cpp:929 rc.cpp:960 src/parleydocument.cpp:333 -msgid "Languages" -msgstr "Езици" +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:305 rc.cpp:966 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: src/parleydocument.cpp:341 -msgid "A Second Language" -msgstr "Втори език" +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:307 rc.cpp:963 +msgid "Paraphrase" +msgstr "Преразказ" -#: src/parleydocument.cpp:344 -msgid "Lesson 1" -msgstr "Урок 1" +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:326 +msgid "Please use Edit -> Languages to set up your document." +msgstr "Моля използвайте Редактиране -> Езици, за да настройте документа си." -#: src/editor/synonymwidget.cpp:60 -msgid "Select Synonyms" -msgstr "Изберете синоними" +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:326 +msgid "No Languages Defined" +msgstr "Не са зададени езици" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:66 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are not Synonyms" -msgstr "%1 и %2 не са синоними" +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:331 +msgid "Select a lesson before adding vocabulary." +msgstr "Изберете урок преди да добавите речник." -#: src/editor/synonymwidget.cpp:68 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are Synonyms" -msgstr "%1 и %2 са синоними" +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:331 +msgid "No Lesson Selected" +msgstr "Не е избран урок" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:73 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are not Antonyms" -msgstr "%1 и %2 не са антоними" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:41 +msgid "New" +msgstr "Нов" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:75 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are Antonyms" -msgstr "%1 и %2 са антоними" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:43 +msgid "Add a new word type to your document" +msgstr "Добавяне на нов вид дума към документа." -#: src/editor/synonymwidget.cpp:80 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are not False Friends" -msgstr "%1 и %2 не са фалшиви приятели" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:49 +msgid "Rename" +msgstr "Преименуване" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:82 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are False Friends" -msgstr "%1 и %2 са фалшиви приятели" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:51 +msgid "Rename the selected word type" +msgstr "Преименуване на избрания вид дума." -#: src/editor/synonymwidget.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "Title for a list of synonyms for a word" -msgid "Synonyms of %1:" -msgstr "Синоними на %1:" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:57 +msgid "Delete Word Type" +msgstr "Изтриване на вид дума" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:94 -#, kde-format -msgctxt "Title for a list of antonyms (opposites) for a word" -msgid "Antonyms of %1:" -msgstr "Антоними на %1:" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:59 +msgid "Delete the selected word type." +msgstr "Изтриване на избрания вид дума." -#: src/editor/synonymwidget.cpp:97 -#, kde-format +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:65 msgctxt "" -"Title for a list of false friend (things that sound similar but have " -"different meanings) for a word" -msgid "False Friends of %1:" -msgstr "Фалшиви приятели на %1:" +"Let the user select what grammatical meaning is connected to a word type " +"(nouns have gender, verbs conjugations etc)" +msgid "Grammar" +msgstr "Граматика" -#: src/editor/conjugationwidget.cpp:133 -#, kde-format -msgid "\"%1\" is a verb" -msgstr "\"%1\" е глагол" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:67 +msgid "To let Parley know the grammatical meaning of a word type." +msgstr "За да знае Parley граматическото значение на даден вид дума." -#: src/editor/conjugationwidget.cpp:167 -msgid "Could not determine word type of verbs" -msgstr "Не може да се определи видът на думата на глаголите" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:74 src/parleydocument.cpp:297 +msgid "Noun" +msgstr "Съществително име" -#: src/editor/editor.cpp:140 -msgid "Lessons" -msgstr "Уроци" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:76 +msgid "This word type folder contains nouns." +msgstr "Папката на този вид дума съдържа съществителни." -#: src/editor/editor.cpp:153 -msgid "" -"Right click to add, delete, or rename lessons. \n" -"With the checkboxes you can select which lessons you want to practice. \n" -"Only checked lessons [x] will be asked in the tests!" -msgstr "" -"Дясно щракване за добавяне, изтриване или преименуване на уроци. \n" -"С отметките можете да изберете кои уроци желаете да се упражняват. \n" -"В тестовете ще се изпитва само върху отметнатите уроци [x]!" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:82 +msgid "Masculine Noun" +msgstr "Съществително от мъжки род" -#: src/editor/editor.cpp:168 -msgid "Word Types" -msgstr "Видове думи" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:84 +msgid "This word type folder contains masculine nouns." +msgstr "Папката на този вид дума съдържа съществителни от мъжки род." -#: src/editor/editor.cpp:189 -msgid "Conjugation" -msgstr "Спрежение" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:90 +msgid "Feminine Noun" +msgstr "Съществително от женски род" -#: src/editor/editor.cpp:215 -msgid "Comparison forms" -msgstr "Форми за сравнение" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:92 +msgid "This word type folder contains feminine nouns." +msgstr "Папката на този вид дума съдържа съществителни от женски род." -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:168 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, multipleChoice) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:461 src/editor/editor.cpp:227 -msgid "Multiple Choice" -msgstr "С няколко възможности" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:98 +msgid "Neuter Noun" +msgstr "Съществително от среден род" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, synonymLabel) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:176 src/editor/editor.cpp:239 -msgid "Synonyms" -msgstr "Синоними" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:100 +msgid "This word type folder contains neuter nouns." +msgstr "Папката на този вид дума съдържа съществителни от среден род." -#: src/editor/editor.cpp:250 -msgid "Antonyms" -msgstr "Антоними" +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdjectiveButton) +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:106 src/parleydocument.cpp:315 rc.cpp:822 +msgid "Adjective" +msgstr "Прилагателно" -#: src/editor/editor.cpp:261 -msgid "False Friends" -msgstr "Фалшиви приятели" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:108 +msgid "This word type folder contains adjectives." +msgstr "Папката на този вид дума съдържа прилателни." -#: src/editor/editor.cpp:273 -msgid "Phonetic Symbols" -msgstr "Фонетични символи" +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdverbButton) +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:114 src/parleydocument.cpp:319 rc.cpp:825 +msgid "Adverb" +msgstr "Наречие" -#: src/editor/editor.cpp:285 -msgid "Image" -msgstr "Изображение" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:116 +msgid "This word type folder contains adverbs." +msgstr "Папката на този тип дума съдържа наречия." -#: src/editor/editor.cpp:297 -msgid "Summary" -msgstr "Обобщение" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:123 src/parleydocument.cpp:311 +msgid "Verb" +msgstr "Глагол" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) -#: rc.cpp:95 src/editor/editor.cpp:309 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:125 +msgid "This word type folder contains verbs." +msgstr "Папката на този тип дума съдържа глаголи." -#: src/editor/editor.cpp:321 -msgid "Internet" -msgstr "Интернет" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:131 +msgid "No Special Type" +msgstr "Без специален вид" -#: src/editor/editor.cpp:334 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:134 +msgid "This word type folder contains no word type with special meaning." +msgstr "Папката на този вид дума не съдържа вид думи със специално значение." -#: src/editor/editor.cpp:362 src/editor/editor.cpp:363 -msgid "Practice" -msgstr "Тренировка" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:221 +msgid "The root word type cannot be deleted." +msgstr "Основния вид дума не може да бъде изтрит." -#: src/editor/editor.cpp:399 -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Въведете критерий за търсене" +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:230 +#, kde-format +msgid "" +"There is a word left with this word type. It will lose its type. Continue?" +msgid_plural "" +"There are %1 words left with this word type. They will lose their word type. " +"Continue?" +msgstr[0] "Остана дума от този вид. Тя ще загуби вида си. Продължаване?" +msgstr[1] "" +"Останаха %1 думи от този вид. Те ще загубят вида си. Продължаване?" -#: src/editor/editor.cpp:403 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Търсене:" +#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:117 src/vocabulary/lessonview.cpp:150 +msgid "The root lesson cannot be deleted." +msgstr "Основният урок не може да бъде изтрит." -#: src/editor/comparisonwidget.cpp:87 -msgid "Could not determine word type of adjectives" -msgstr "Не може да се определи видът на думата на прилагателните" +#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:126 src/vocabulary/lessonview.cpp:159 +#, kde-format +msgid "There is %1 word left in this lesson. Do you want to delete it?" +msgid_plural "" +"There are %1 words left in this lesson. Do you want to delete them?" +msgstr[0] "В този урок има останала %1 дума. Желаете ли да я изтриете?" +msgstr[1] "В този урок има останали %1 думи. Желаете ли да ги изтриете?" -#: src/editor/comparisonwidget.cpp:106 -msgid "Could not determine word type of adverbs" -msgstr "Не може да се определи видът на думата на наречията" +#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:53 +msgid "Vocabulary Columns" +msgstr "Речникови колони" -#: src/editor/FromToEntryPage.cpp:160 -#, kde-format -msgid "Grades from %1 to %2" -msgstr "Оценки от %1 до %2" +#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:62 +msgid "Enable/Disable the columns for each language" +msgstr "Включване/изключване на колоните за всеки език" -#: src/editor/latexwidget.cpp:30 -msgid "Enter LaTeX code here." -msgstr "Въведете кода на LaTeX тук." +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:37 +msgid "New Lesson" +msgstr "Нов урок" -#: src/editor/declensionwidget.cpp:141 -#, kde-format -msgid "\"%1\" is a noun" -msgstr "\"%1\" is a съществително" +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:39 +msgid "Add a new lesson to your document" +msgstr "Добавяне на нов урок към вашия документ" -#: src/editor/declensionwidget.cpp:166 -msgid "Could not determine word type of nouns" -msgstr "Не може да се определи видът на думата на съществителните" +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:45 +msgid "Rename Lesson" +msgstr "Преименуване на урок" -#: src/parleymainwindow.cpp:201 -msgid "" -"Vocabulary is modified.\n" -"\n" -"Save file before exit?\n" -msgstr "" -"Речникът е променен.\n" -"\n" -"Искате ли промените да бъдат записани?\n" +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:53 +msgid "Delete Lesson" +msgstr "Изтриване на урок" -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentLabel) -#: rc.cpp:437 src/welcomescreen/welcomescreen.cpp:112 -msgid "Last Opened Collections" -msgstr "Последно отваряни колекции" +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:55 +msgid "Delete the selected lesson." +msgstr "Изтриване на избрания урок." -#: src/welcomescreen/buttondelegate.cpp:33 -msgid "Open this vocabulary collection in the editor" -msgstr "Отваряне на тази речникова колекция в редактора" +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:61 +msgid "Split Lesson into Smaller Lessons" +msgstr "Разделяне на урока" -#: src/main.cpp:36 -msgid "Vocabulary Trainer" -msgstr "Упражнения с речник" +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:63 +msgid "Make multiple smaller lessons out of one big lesson." +msgstr "Създаване на множество по-малки уроци от един голям." -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WelcomeScreen) -#: rc.cpp:422 src/main.cpp:40 -msgid "Parley" -msgstr "Parley" +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 +msgid "Entries per Lesson" +msgstr "Записи за урок" -#: src/main.cpp:44 +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 msgid "" -"© 1999-2002\tEwald Arnold\n" -"© 2001-2002\tThe KDE team\n" -"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" -"© 2007-2010\tFrederik Gladhorn\n" +"The lesson will be split into smaller lessons. How many entries in each " +"lesson do you want?" msgstr "" -"© 1999-2002\tEwald Arnold\n" -"© 2001-2002\tThe KDE team\n" -"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" -"© 2007-2010\tFrederik Gladhorn\n" +"Урокът ще бъде разделен на по-малки части. По колко записа в урок желаете да " +"има?" -#: src/main.cpp:48 -msgid "Helps you train your vocabulary" -msgstr "Помагало за подобряване на речниковия запас" +#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "caption for an overview of the grades for a document" +msgid "Statistics for \"%1\"" +msgstr "Статистика за \"%1\"" -#: src/main.cpp:52 -msgid "Frederik Gladhorn" -msgstr "Frederik Gladhorn" +#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:166 +#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "pair of two languages that the user chooses to practice" +msgid "%1 to %2" +msgstr "%1 до %2" -#: src/main.cpp:53 -msgid "Developer and maintainer" -msgstr "Разработка и поддръжка" +#: src/statistics/statisticsmodel.cpp:31 +#, kde-format +msgctxt "Grade in language, table header" +msgid "Grade (%1)" +msgstr "Оценка (%1)" -#: src/main.cpp:56 -msgid "Daniel Laidig" -msgstr "Daniel Laidig" +#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:90 +msgid "Remove &Grades" +msgstr "Премахване на &оценки" -#: src/main.cpp:57 -msgid "Developer" -msgstr "Разработчик" +#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:92 +msgid "Remove all grades from this lesson" +msgstr "Премахване на всички оценки от този урок" -#: src/main.cpp:60 -msgid "David Capel" -msgstr "David Capel" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:731 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: src/statistics/conjugationoptions.cpp:35 rc.cpp:402 +msgid "Tenses" +msgstr "Времена" -#: src/main.cpp:61 -msgid "Practice Dialogs" -msgstr "Прозорци Упражнение" +#: src/settings/parleyprefs.cpp:38 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" -#: src/main.cpp:64 -msgid "Avgoustinos Kadis" -msgstr "Avgoustinos Kadis" +#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 +msgctxt "title:window general settings" +msgid "General" +msgstr "Общи" -#: src/main.cpp:65 -msgid "Scripting" -msgstr "Скриптове" - -#: src/main.cpp:68 -msgid "Peter Hedlund" -msgstr "Peter Hedlund" - -#: src/main.cpp:69 -msgid "Countless fixes, former maintainer, port to KDE4" -msgstr "Безбройни поправки, бивша поддръжща, порт за KDE4" - -#: src/main.cpp:72 -msgid "Ewald Arnold" -msgstr "Ewald Arnold" - -#: src/main.cpp:72 -msgid "Original Author" -msgstr "Първоначален автор" +#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 +msgid "General Settings" +msgstr "Общи настройки" -#: src/main.cpp:76 -msgid "Lee Olson" -msgstr "Lee Olson" +#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 +msgid "View" +msgstr "Изглед" -#: src/main.cpp:77 -msgid "Artwork and Oxygen Icons" -msgstr "Графика и икони Oxygen" +#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 +msgid "View Settings" +msgstr "Настройки на външния вид" -#: src/main.cpp:79 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" +#: src/settings/generaloptions.cpp:60 +msgctxt "CSV separator" +msgid ";" +msgstr ";" -#: src/main.cpp:80 -msgid "Port to KConfig XT" -msgstr "Версия за KConfig XT" +#: src/settings/generaloptions.cpp:61 +msgctxt "CSV separator" +msgid "#" +msgstr "#" -#: src/main.cpp:82 -msgid "Jeremy Whiting" -msgstr "Jeremy Whiting" +#: src/settings/generaloptions.cpp:62 +msgctxt "CSV separator" +msgid "!" +msgstr "!" -#: src/main.cpp:83 -msgid "Rewriting the kvtml library for KDE4" -msgstr "Пренаписване на библиотеката kvtml за KDE4" +#: src/settings/generaloptions.cpp:63 +msgctxt "CSV separator" +msgid "|" +msgstr "|" -#: src/main.cpp:85 -msgid "Markus Büchele" -msgstr "Markus Büchele" +#: src/settings/generaloptions.cpp:64 +msgctxt "CSV separator" +msgid "," +msgstr "," -#: src/main.cpp:86 -msgid "Bug reports and testing on the way to KDE4" -msgstr "Доклади за грешки и пробване по пътя към KDE4" +#: src/settings/generaloptions.cpp:65 +msgctxt "CSV separator: tabulator" +msgid "TAB" +msgstr "Табулация" -#: src/main.cpp:88 -msgid "Ramona Knapp" -msgstr "Ramona Knapp" +#: src/settings/generaloptions.cpp:66 +msgctxt "CSV separator" +msgid ">= 2 SPACES" +msgstr ">= 2 интервала" -#: src/main.cpp:89 -msgid "Conceived the name Parley" -msgstr "Измислил името Parley" +#: src/settings/generaloptions.cpp:67 +msgctxt "CSV separator" +msgid " : " +msgstr " : " -#: src/main.cpp:95 -msgid "Start practice instead of editor" -msgstr "Пускане на упражение вместо на редактора" +#: src/settings/generaloptions.cpp:68 +msgctxt "CSV separator" +msgid " :: " +msgstr " :: " -#: src/main.cpp:96 -msgid "+[file]" -msgstr "+[файл]" +#: src/settings/languageproperties.cpp:28 +msgid "Edit Languages" +msgstr "Редактиране на езици" -#: src/main.cpp:96 -msgid "Document file to open" -msgstr "Документ за отваряне" +#: src/settings/languageproperties.cpp:32 +msgid "Add language" +msgstr "Добавяне на език" -#: src/practice/entryfilter.cpp:83 -msgid "" -"The vocabulary document contains no entries that can be used for the chosen " -"type of practice." -msgstr "" -"Речниковият документ не съдържа записи, които да бъдат използвани за " -"избрания типу пражнение." +#: src/settings/languageproperties.cpp:34 +msgid "Remove language" +msgstr "Премахване на език" -#: src/practice/entryfilter.cpp:112 -msgid "Start Practice" -msgstr "Начало на упражнението" +#: src/settings/languageproperties.cpp:49 +msgid "New Language" +msgstr "Нов език" -#: src/practice/comparisonmodewidget.cpp:61 -msgid "Enter the comparison forms." -msgstr "Въведете сравнителните форми." +#: src/settings/languageproperties.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Edit language properties" +msgid "Properties for %1" +msgstr "Свойства за %1" -#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, playButton) -#: rc.cpp:254 src/practice/audiobutton.cpp:26 src/practice/audiobutton.cpp:27 -#: src/practice/audiobutton.cpp:64 src/practice/audiobutton.cpp:65 -msgid "Play" -msgstr "Изпълнение" +#: src/settings/languageproperties.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Really delete language: %1?" +msgstr "Наистина ли да се изтрие езикът: %1?" -#: src/practice/audiobutton.cpp:59 src/practice/audiobutton.cpp:60 -msgid "Stop" -msgstr "Спиране" +#: src/settings/languageproperties.cpp:88 +msgid "Remove Language" +msgstr "Премахване на език" -#: src/practice/statustoggle.cpp:86 -msgid "" -"This answer will be counted as correct.\n" -"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " -"first attempt." +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:94 +msgid "No KDE keyboard selector found." msgstr "" -#: src/practice/statustoggle.cpp:87 -msgid "Count this answer as wrong" -msgstr "" +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:361 +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:383 +msgid "Tense Name" +msgstr "Име на глаголното време" -#: src/practice/statustoggle.cpp:90 +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:361 +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:383 +msgid "Enter name of tense:" +msgstr "Въведете глаголното име:" + +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:412 msgid "" -"This answer will be counted as wrong.\n" -"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " -"first attempt." +"The selected user defined tense could not be deleted\n" +"because it is in use." msgstr "" +"Избраното потребителско глаголно време не може да\n" +"бъде изтрите, защото се използва." -#: src/practice/statustoggle.cpp:91 -msgid "Count this answer as correct" -msgstr "" +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:412 +msgid "Deleting Tense Description" +msgstr "Изтриване на описанието на времето" -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:69 -msgid "All comparison forms were right." -msgstr "Всички сравнителни форми бяха верни." +#: src/editor/FromToEntryPage.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Grades from %1 to %2" +msgstr "Оценки от %1 до %2" -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:74 +#: src/editor/conjugationwidget.cpp:133 #, kde-format -msgctxt "" -"the user entered the wrong absolute form when practicing comparison forms of " -"adjectives (the base form of the adjective is wrong)" -msgid "\"%1\" is the wrong word." -msgstr "Грешната дума е \"%1\"." +msgid "\"%1\" is a verb" +msgstr "\"%1\" е глагол" -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:78 -msgctxt "" -"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " -"of adjectives (good, better, best)" -msgid "Both comparison forms (comparative and superlative) are wrong." -msgstr "И двете сравнителни форми (сравнителна и превъзходна) са грешни." +#: src/editor/conjugationwidget.cpp:167 +msgid "Could not determine word type of verbs" +msgstr "Не може да се определи видът на думата на глаголите" -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:81 -msgctxt "" -"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " -"of adjectives (second form wrong - better)" -msgid "The comparative is wrong." -msgstr "Сравнителната степен е грешна." +#: src/editor/synonymwidget.cpp:60 +msgid "Select Synonyms" +msgstr "Изберете синоними" -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:84 -msgctxt "" -"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " -"of adjectives (third form wrong - best)" -msgid "The superlative is wrong." -msgstr "Превъходната степен е грешна." +#: src/editor/synonymwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are not Synonyms" +msgstr "%1 и %2 не са синоними" -#: src/practice/conjugationmodewidget.cpp:90 -msgid "Enter all conjugation forms." -msgstr "Въведете всички спрегателни форми." +#: src/editor/synonymwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are Synonyms" +msgstr "%1 и %2 са синоними" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:78 -msgid "Your answer was wrong." -msgstr "Отговорът ви е грешен." +#: src/editor/synonymwidget.cpp:73 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are not Antonyms" +msgstr "%1 и %2 не са антоними" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:92 -msgid "" -"Your answer was a synonym. Please enter another word with the same " -"translation." -msgstr "Отговорът ви е синоним. Моля въведете друга дума със същият превод." +#: src/editor/synonymwidget.cpp:75 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are Antonyms" +msgstr "%1 и %2 са антоними" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:96 -msgid "Your answer was an already entered synonym." -msgstr "Отговърт ви е вече въведен синоним." +#: src/editor/synonymwidget.cpp:80 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are not False Friends" +msgstr "%1 и %2 не са фалшиви приятели" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:99 -msgid "Your answer was a synonym and your capitalization was wrong." -msgstr "Отговорът ви беше синоним и има грешка малки-главни букви" +#: src/editor/synonymwidget.cpp:82 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are False Friends" +msgstr "%1 и %2 са фалшиви приятели" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:101 -msgid "Your answer was a synonym and accents were wrong." -msgstr "Отговорът ви беше синоним и ударенията бяха грешни." +#: src/editor/synonymwidget.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "Title for a list of synonyms for a word" +msgid "Synonyms of %1:" +msgstr "Синоними на %1:" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:103 -msgid "Your answer was a synonym." -msgstr "Отговорът ви беше синоним." +#: src/editor/synonymwidget.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "Title for a list of antonyms (opposites) for a word" +msgid "Antonyms of %1:" +msgstr "Антоними на %1:" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:111 -msgid "" -"Your answer was wrong as capitalization mistakes are not accepted. Please " -"try again." -msgstr "" -"Отворът ви беше грешен, тък като не се приемат грешки малки-главни букви. " -"Моля опитайте отново." +#: src/editor/synonymwidget.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title for a list of false friend (things that sound similar but have " +"different meanings) for a word" +msgid "False Friends of %1:" +msgstr "Фалшиви приятели на %1:" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:113 +#: src/editor/editor.cpp:144 +msgid "Lessons" +msgstr "Уроци" + +#: src/editor/editor.cpp:154 msgid "" -"Your answer was wrong as accent mistakes are not accepted. Please try again." +"Right click to add, delete, or rename lessons. \n" +"With the checkboxes you can select which lessons you want to practice. \n" +"Only checked lessons [x] will be asked in the tests!" msgstr "" -"Отговорът ви беше грешен, тъй като не се приемат сгрешени ударения. Моля " -"опитайте отново." +"Дясно щракване за добавяне, изтриване или преименуване на уроци. \n" +"С отметките можете да изберете кои уроци желаете да се упражняват. \n" +"В тестовете ще се изпитва само върху отметнатите уроци [x]!" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:115 -msgid "Your answer was wrong. Please try again." -msgstr "Отговорът ви беше грешен. Моля опитайте отново." +#: src/editor/editor.cpp:169 +msgid "Word Types" +msgstr "Видове думи" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:122 -msgid "Your answer was right, but your capitalization was wrong." -msgstr "" +#: src/editor/editor.cpp:190 +msgid "Conjugation" +msgstr "Спрежение" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:124 -msgid "Your answer was right, but accents were wrong." -msgstr "" +#: src/editor/editor.cpp:216 +msgid "Comparison forms" +msgstr "Форми за сравнение" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:126 -msgid "Your answer was right." -msgstr "" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, multipleChoice) +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:168 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: src/editor/editor.cpp:228 rc.cpp:41 rc.cpp:1077 +msgid "Multiple Choice" +msgstr "С няколко възможности" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:130 -msgid "" -"Your answer was right... but not on the first try and your capitalization " -"was wrong." -msgstr "" -"Отговорът ви беше верен..., но не от първия опит и имате грешка малки главни " -"букви." +#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, synonymLabel) +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:142 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: src/editor/editor.cpp:240 rc.cpp:798 rc.cpp:1068 +msgid "Synonyms" +msgstr "Синоними" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:132 -msgid "" -"Your answer was right... but not on the first try and accents were wrong." -msgstr "" -"Отговорът ви беше верен... но не от първия опит и ударенията бяха грешни." +#: src/editor/editor.cpp:251 +msgid "Antonyms" +msgstr "Антоними" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:134 -msgid "Your answer was right... but not on the first try." -msgstr "Отговорът ви беше верен... но не от първия опит." +#: src/editor/editor.cpp:262 +msgid "False Friends" +msgstr "Фалшиви приятели" -#: src/practice/multiplechoicebackendmode.cpp:105 -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:145 -msgid "You revealed the answer by using too many hints." -msgstr "Вие открихте отговора с помощта на прекалено много подсказки." +#: src/editor/editor.cpp:274 +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "Фонетични символи" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:154 -#, kde-format -msgid "The solution starts with: %1" -msgstr "Решението започва с: %1" +#: src/editor/editor.cpp:286 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" -#: src/practice/latexrenderer.cpp:54 -msgid "Rendering..." -msgstr "Визуализиране..." +#: src/editor/editor.cpp:298 +msgid "Summary" +msgstr "Обобщение" -#: src/practice/latexrenderer.cpp:143 -msgid "LaTeX error." -msgstr "Грешка в LaTeX." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) +#: src/editor/editor.cpp:310 rc.cpp:1065 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" -#: src/practice/guifrontend.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "Display of the current lesson during practice" -msgid "Lesson: %1" -msgstr "Урок %1" +#: src/editor/editor.cpp:322 +msgid "Internet" +msgstr "Интернет" -#: src/practice/guifrontend.cpp:189 -#, kde-format -msgid "" -"You answered %2 of a total of %1 word.\n" -"You are %3% done." -msgid_plural "" -"You answered %2 of a total of %1 words.\n" -"You are %3% done." -msgstr[0] "" -"Вие отгворихте на %2 обща %1 дума.\n" -"Завършили сте %3%." -msgstr[1] "" -"Вие отговорихте на %2 от общо %1 думи.\n" -"Завършили сте %3%." +#: src/editor/editor.cpp:335 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:61 -#, kde-format -msgid "one word" -msgid_plural "%1 words" -msgstr[0] "една дума" -msgstr[1] "%1 думи" +#: src/editor/editor.cpp:367 src/editor/editor.cpp:368 +msgid "Practice" +msgstr "Тренировка" -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:62 -#, kde-format -msgid "one minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "една минута" -msgstr[1] "%1 минути" +#: src/editor/editor.cpp:404 +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Въведете критерий за търсене" -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:63 -#, kde-format -msgid "one second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "една секунда" -msgstr[1] "%1 секунди" +#: src/editor/editor.cpp:408 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Търсене:" -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:60 +#: src/editor/latexwidget.cpp:30 +msgid "Enter LaTeX code here." +msgstr "Въведете кода на LaTeX тук." + +#: src/editor/declensionwidget.cpp:141 #, kde-format -msgctxt "number of words, minutes, seconds" -msgid "You practiced %1 in %2 and %3." -msgstr "Вие се упражнявахте с %1 в продължение на %2 и %3." +msgid "\"%1\" is a noun" +msgstr "\"%1\" is a съществително" -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:79 -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:80 -msgid "Practice Again" -msgstr "Повторно упражнение" +#: src/editor/declensionwidget.cpp:166 +msgid "Could not determine word type of nouns" +msgstr "Не може да се определи видът на думата на съществителните" -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:73 -msgid "Stop Practice" -msgstr "Спиране на тренировката" +#: src/editor/comparisonwidget.cpp:87 +msgid "Could not determine word type of adjectives" +msgstr "Не може да се определи видът на думата на прилагателните" -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:75 -msgid "Stop practicing" -msgstr "Спиране на тренировката" +#: src/editor/comparisonwidget.cpp:106 +msgid "Could not determine word type of adverbs" +msgstr "Не може да се определи видът на думата на наречията" -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:86 -msgid "Change answer to right/wrong" -msgstr "" +#: src/parleydocument.cpp:122 src/parleydocument.cpp:394 +#, kde-format +msgctxt "@title:window document properties" +msgid "Properties for %1" +msgstr "Информация за %1" -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:87 -msgid "" -"When you answered, Parley will display that the answer was right or wrong.\n" -"This shortcut changes how the answer is counted." -msgstr "" +#: src/parleydocument.cpp:156 +msgid "Open in practice &mode" +msgstr "Отваряне в &режим на упражнение" -#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:121 -msgid "All conjugation forms were right." -msgstr "Всички форми на спрежение бяха верни." +#: src/parleydocument.cpp:159 +msgid "Open Vocabulary Collection" +msgstr "Отваряне на речниковата колекция" -#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "You did not get the conjugation forms right." -msgid "You answered %1 conjugation form correctly." -msgid_plural "You answered %1 conjugation forms correctly." -msgstr[0] "Отговорихте вярно на %1 форма на спрежение." -msgstr[1] "Отговорихте вярно на %1 форми на спрежение." +#: src/parleydocument.cpp:213 +msgid "Open Downloaded Vocabulary Collection" +msgstr "Отваряне на изтеглената речникова колекция" -#: src/practice/writtenpracticewidget.cpp:115 -msgid "Synonym: " -msgstr "Синоним: " +#: src/parleydocument.cpp:223 src/export/exportdialog.cpp:105 +#: src/parleymainwindow.cpp:139 +msgid "Untitled" +msgstr "Неозаглавено" -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:59 +#: src/parleydocument.cpp:239 src/parleydocument.cpp:289 #, kde-format -msgid "Choose the right article for \"%1\"" -msgstr "Изберете правилния род за \"%1\"" +msgid "Writing file \"%1\" resulted in an error: %2" +msgstr "Записът на файла \"%1\" доведе до грешка: %2" -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@label the gender of the word: masculine" -msgid "%1 is masculine" -msgstr "%1 е от мъжи род" +#: src/parleydocument.cpp:240 src/parleydocument.cpp:290 +msgid "Save File" +msgstr "Запис на файл" -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "@label the gender of the word: feminine" -msgid "%1 is feminine" -msgstr "%1 е от женски род" +#: src/parleydocument.cpp:258 +msgid "Save Vocabulary As" +msgstr "Запис на речника като" -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:91 +#: src/parleydocument.cpp:267 #, kde-format -msgctxt "@label the gender of the word: neuter" -msgid "%1 is neuter" -msgstr "%1 е от среден род" +msgid "" +"The file

            %1

            already exists. Do you want to overwrite it?
            " +msgstr "" +"Файлът

            %1

            вече съществува. Желаете ли да го презапишете?
            " -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "test results" -msgid "%1 % correct" -msgstr "%1 % верни" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "test results" -msgid "%1 % wrong" -msgstr "%1 % грешни" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "test results" -msgid "%1 % not answered" -msgstr "%1 % без отговор" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:148 -#, kde-format -msgid "Answered correctly on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" -msgstr "Верен отговор от първия опит: %1 от %2 (%3 %)" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Answered wrong on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" -msgstr "Грешен отговор от първия опит: %1 от %2 (%3 %)" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:162 +#: src/parleydocument.cpp:273 #, kde-format -msgid "Not answered during this practice: %1 of %2 (%3 %)" -msgstr "Без отговор по време на упражнението %1 от %2 (%3 %)" - -#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 -msgid "Could not start practice" -msgstr "Упражнението не може да бъде стартирано" - -#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 -msgid "The vocabulary collection contains fewer than two languages." -msgstr "Речниковата колекция съдържа по малко от два езика." - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:31 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Practice" -msgstr "Настройки на упражнението" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 -msgctxt "" -"@title:group vocabulary can be set to be blocked for a certain amount of time" -msgid "Blocking" -msgstr "Блокиране" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 -msgid "Blocking Settings" -msgstr "Настройки на блокирането" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 -msgctxt "" -"@title:group ignore vocabulary based on some properties like word type" -msgid "Thresholds" -msgstr "Ограничения" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 -msgid "Threshold Settings" -msgstr "Настройки на ограниченията" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 -msgctxt "" -"@title:group Configure advanced settings for practicing vocabulary, short " -"title in config dialog." -msgid "Advanced" -msgstr "Разширени" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 -msgctxt "Configure advanced settings for practicing vocabulary." -msgid "Advanced Practice Settings" -msgstr "Разширени настройки на упражнението" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:43 -msgid "Do not Care" -msgstr "Без значение" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:46 -msgid "30 Min" -msgstr "30 мин" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:47 -msgid "1 Hour" -msgstr "1 час" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:48 -msgid "2 Hours" -msgstr "2 часа" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:49 -msgid "4 Hours" -msgstr "4 часа" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:50 -msgid "8 Hours" -msgstr "8 часа" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:51 -msgid "12 Hours" -msgstr "12 часа" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:52 -msgid "18 Hours" -msgstr "18 часа" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:54 -msgid "1 Day" -msgstr "1 ден" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:55 -msgid "2 Days" -msgstr "2 дни" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:56 -msgid "3 Days" -msgstr "3 дни" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:57 -msgid "4 Days" -msgstr "4 дни" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:58 -msgid "5 Days" -msgstr "5 дни" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:59 -msgid "6 Days" -msgstr "6 дни" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:61 -msgid "1 Week" -msgstr "1 седмица" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:62 -msgid "2 Weeks" -msgstr "2 седмици" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:63 -msgid "3 Weeks" -msgstr "3 седмици" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:64 -msgid "4 Weeks" -msgstr "4 седмици" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:66 -msgid "1 Month" -msgstr "1 месец" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:67 -msgid "2 Months" -msgstr "2 месеца" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:68 -msgid "3 Months" -msgstr "3 месеца" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:69 -msgid "4 Months" -msgstr "4 месеца" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:70 -msgid "5 Months" -msgstr "5 месеца" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:71 -msgid "6 Months" -msgstr "6 месеца" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:72 -msgid "10 Months" -msgstr "10 месеца" +msgctxt "@info:status saving a file" +msgid "Saving %1" +msgstr "Запис на %1" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:73 -msgid "12 Months" -msgstr "12 месеца" +#: src/parleydocument.cpp:301 +msgid "Masculine" +msgstr "Мъжки род" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:244 -msgid "Illogical blocking times.\n" -msgstr "Безсмислено време за блокиране.\n" +#: src/parleydocument.cpp:304 +msgid "Feminine" +msgstr "Женски род" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:246 -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:262 -#, kde-format -msgid "The time for level %1 should be lower than the time for level %2.\n" -msgstr "Времето за ниво %1 не е по-малко от времето за ниво %2.\n" +#: src/parleydocument.cpp:307 +msgid "Neuter" +msgstr "Среден род" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:260 -msgid "" -"\n" -"Illogical expiration times.\n" -msgstr "" -"\n" -"Безсмислено време за завършване.\n" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) +#: src/parleydocument.cpp:332 rc.cpp:475 +msgid "Public Domain" +msgstr "За обществено ползване" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:279 -msgid "" -"\n" -"Illogical blocking vs. expiration times.\n" -msgstr "" -"\n" -"Безсмислено време за блокиране и за завършване.\n" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:237 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, languageGroupBox) +#: src/parleydocument.cpp:333 rc.cpp:450 rc.cpp:481 +msgid "Languages" +msgstr "Езици" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:281 -#, kde-format -msgid "" -"The blocking time at level %1 should be lower than the expiration time.\n" -msgstr "" -"Времето за блокиране на ниво %1 не е по-малко от времето за завършване.\n" +#: src/parleydocument.cpp:341 +msgid "A Second Language" +msgstr "Втори език" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:287 -msgid "Illogical Values" -msgstr "Безсмислени стойности" +#: src/parleydocument.cpp:344 +msgid "Lesson 1" +msgstr "Урок 1" #: src/parleyactions.cpp:69 msgid "Creates a new vocabulary collection" @@ -1047,7 +867,7 @@ #. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:50 #. i18n: ectx: label, entry (AutomaticTranslation), group (General) -#: rc.cpp:563 src/parleyactions.cpp:135 +#: src/parleyactions.cpp:135 rc.cpp:113 msgid "Enable automatic translation of the lesson entries." msgstr "Включване на автоматичен превод на записите в урока" @@ -1107,1849 +927,1569 @@ msgid "Share the current vocabulary collection with other users" msgstr "Споделяне на текущата речникова колекция с други потребители" -#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "caption for an overview of the grades for a document" -msgid "Statistics for \"%1\"" -msgstr "Статистика за \"%1\"" +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportOptions) +#: src/export/exportdialog.cpp:45 rc.cpp:969 +msgid "Export" +msgstr "Изнасяне" -#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:166 -#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:177 -#, kde-format -msgctxt "pair of two languages that the user chooses to practice" -msgid "%1 to %2" -msgstr "%1 до %2" +#: src/export/exportdialog.cpp:71 +msgid "HTML document" +msgstr "Документ на HTML" -#: src/statistics/statisticsmodel.cpp:31 -#, kde-format -msgctxt "Grade in language, table header" -msgid "Grade (%1)" -msgstr "Оценка (%1)" +#: src/export/exportdialog.cpp:108 +msgid "Export As" +msgstr "Изнасяне като" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:683 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:1116 src/statistics/conjugationoptions.cpp:35 -msgid "Tenses" -msgstr "Времена" +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:43 +msgid "Do not Care" +msgstr "Без значение" -#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:90 -msgid "Remove &Grades" -msgstr "Премахване на &оценки" +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:46 +msgid "30 Min" +msgstr "30 мин" -#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:92 -msgid "Remove all grades from this lesson" -msgstr "Премахване на всички оценки от този урок" +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:47 +msgid "1 Hour" +msgstr "1 час" -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportOptions) -#: rc.cpp:479 src/export/exportdialog.cpp:45 -msgid "Export" -msgstr "Изнасяне" +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:48 +msgid "2 Hours" +msgstr "2 часа" -#: src/export/exportdialog.cpp:71 -msgid "HTML document" -msgstr "Документ на HTML" +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:49 +msgid "4 Hours" +msgstr "4 часа" -#: src/export/exportdialog.cpp:109 -msgid "Export As" -msgstr "Изнасяне като" +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:50 +msgid "8 Hours" +msgstr "8 часа" -#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:53 -msgid "Vocabulary Columns" -msgstr "Речникови колони" +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:51 +msgid "12 Hours" +msgstr "12 часа" -#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:62 -msgid "Enable/Disable the columns for each language" -msgstr "Включване/изключване на колоните за всеки език" +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:52 +msgid "18 Hours" +msgstr "18 часа" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:41 -msgid "New" -msgstr "Нов" +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:54 +msgid "1 Day" +msgstr "1 ден" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:43 -msgid "Add a new word type to your document" -msgstr "Добавяне на нов вид дума към документа." +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:55 +msgid "2 Days" +msgstr "2 дни" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:49 -msgid "Rename" -msgstr "Преименуване" +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:56 +msgid "3 Days" +msgstr "3 дни" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:51 -msgid "Rename the selected word type" -msgstr "Преименуване на избрания вид дума." +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:57 +msgid "4 Days" +msgstr "4 дни" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:57 -msgid "Delete Word Type" -msgstr "Изтриване на вид дума" +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:58 +msgid "5 Days" +msgstr "5 дни" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:59 -msgid "Delete the selected word type." -msgstr "Изтриване на избрания вид дума." +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:59 +msgid "6 Days" +msgstr "6 дни" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:65 -msgctxt "" -"Let the user select what grammatical meaning is connected to a word type " -"(nouns have gender, verbs conjugations etc)" -msgid "Grammar" -msgstr "Граматика" +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:61 +msgid "1 Week" +msgstr "1 седмица" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:67 -msgid "To let Parley know the grammatical meaning of a word type." -msgstr "За да знае Parley граматическото значение на даден вид дума." +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:62 +msgid "2 Weeks" +msgstr "2 седмици" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:76 -msgid "This word type folder contains nouns." -msgstr "Папката на този вид дума съдържа съществителни." +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:63 +msgid "3 Weeks" +msgstr "3 седмици" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:82 -msgid "Masculine Noun" -msgstr "Съществително от мъжки род" +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:64 +msgid "4 Weeks" +msgstr "4 седмици" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:84 -msgid "This word type folder contains masculine nouns." -msgstr "Папката на този вид дума съдържа съществителни от мъжки род." +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:66 +msgid "1 Month" +msgstr "1 месец" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:90 -msgid "Feminine Noun" -msgstr "Съществително от женски род" +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:67 +msgid "2 Months" +msgstr "2 месеца" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:92 -msgid "This word type folder contains feminine nouns." -msgstr "Папката на този вид дума съдържа съществителни от женски род." +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:68 +msgid "3 Months" +msgstr "3 месеца" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:98 -msgid "Neuter Noun" -msgstr "Съществително от среден род" +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:69 +msgid "4 Months" +msgstr "4 месеца" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:100 -msgid "This word type folder contains neuter nouns." -msgstr "Папката на този вид дума съдържа съществителни от среден род." +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:70 +msgid "5 Months" +msgstr "5 месеца" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:108 -msgid "This word type folder contains adjectives." -msgstr "Папката на този вид дума съдържа прилателни." +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:71 +msgid "6 Months" +msgstr "6 месеца" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:116 -msgid "This word type folder contains adverbs." -msgstr "Папката на този тип дума съдържа наречия." +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:72 +msgid "10 Months" +msgstr "10 месеца" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:125 -msgid "This word type folder contains verbs." -msgstr "Папката на този тип дума съдържа глаголи." +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:73 +msgid "12 Months" +msgstr "12 месеца" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:131 -msgid "No Special Type" -msgstr "Без специален вид" +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:244 +msgid "Illogical blocking times.\n" +msgstr "Безсмислено време за блокиране.\n" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:134 -msgid "This word type folder contains no word type with special meaning." -msgstr "Папката на този вид дума не съдържа вид думи със специално значение." +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:246 +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:262 +#, kde-format +msgid "The time for level %1 should be lower than the time for level %2.\n" +msgstr "Времето за ниво %1 не е по-малко от времето за ниво %2.\n" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:221 -msgid "The root word type cannot be deleted." -msgstr "Основния вид дума не може да бъде изтрит." +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:260 +msgid "" +"\n" +"Illogical expiration times.\n" +msgstr "" +"\n" +"Безсмислено време за завършване.\n" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:230 -#, kde-format +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:279 msgid "" -"There is a word left with this word type. It will lose its type. Continue?" -msgid_plural "" -"There are %1 words left with this word type. They will lose their word type. " -"Continue?" -msgstr[0] "Остана дума от този вид. Тя ще загуби вида си. Продължаване?" -msgstr[1] "" -"Останаха %1 думи от този вид. Те ще загубят вида си. Продължаване?" +"\n" +"Illogical blocking vs. expiration times.\n" +msgstr "" +"\n" +"Безсмислено време за блокиране и за завършване.\n" -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:37 -msgid "New Lesson" -msgstr "Нов урок" +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:281 +#, kde-format +msgid "" +"The blocking time at level %1 should be lower than the expiration time.\n" +msgstr "" +"Времето за блокиране на ниво %1 не е по-малко от времето за завършване.\n" -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:39 -msgid "Add a new lesson to your document" -msgstr "Добавяне на нов урок към вашия документ" +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:287 +msgid "Illogical Values" +msgstr "Безсмислени стойности" -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:45 -msgid "Rename Lesson" -msgstr "Преименуване на урок" +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Practice" +msgstr "Настройки на упражнението" -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:53 -msgid "Delete Lesson" -msgstr "Изтриване на урок" +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 +msgctxt "" +"@title:group vocabulary can be set to be blocked for a certain amount of time" +msgid "Blocking" +msgstr "Блокиране" -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:55 -msgid "Delete the selected lesson." -msgstr "Изтриване на избрания урок." +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 +msgid "Blocking Settings" +msgstr "Настройки на блокирането" -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:61 -msgid "Split Lesson into Smaller Lessons" -msgstr "Разделяне на урока" +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 +msgctxt "" +"@title:group ignore vocabulary based on some properties like word type" +msgid "Thresholds" +msgstr "Ограничения" -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:63 -msgid "Make multiple smaller lessons out of one big lesson." -msgstr "Създаване на множество по-малки уроци от един голям." +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 +msgid "Threshold Settings" +msgstr "Настройки на ограниченията" -#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:117 src/vocabulary/lessonview.cpp:150 -msgid "The root lesson cannot be deleted." -msgstr "Основният урок не може да бъде изтрит." +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 +msgctxt "" +"@title:group Configure advanced settings for practicing vocabulary, short " +"title in config dialog." +msgid "Advanced" +msgstr "Разширени" -#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:126 src/vocabulary/lessonview.cpp:159 -#, kde-format -msgid "There is %1 word left in this lesson. Do you want to delete it?" -msgid_plural "" -"There are %1 words left in this lesson. Do you want to delete them?" -msgstr[0] "В този урок има останала %1 дума. Желаете ли да я изтриете?" -msgstr[1] "В този урок има останали %1 думи. Желаете ли да ги изтриете?" +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 +msgctxt "Configure advanced settings for practicing vocabulary." +msgid "Advanced Practice Settings" +msgstr "Разширени настройки на упражнението" -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 -msgid "Entries per Lesson" -msgstr "Записи за урок" +#: src/welcomescreen/buttondelegate.cpp:33 +msgid "Open this vocabulary collection in the editor" +msgstr "Отваряне на тази речникова колекция в редактора" -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentLabel) +#: src/welcomescreen/welcomescreen.cpp:112 rc.cpp:1143 +msgid "Last Opened Collections" +msgstr "Последно отваряни колекции" + +#: src/parleymainwindow.cpp:202 msgid "" -"The lesson will be split into smaller lessons. How many entries in each " -"lesson do you want?" +"Vocabulary is modified.\n" +"\n" +"Save file before exit?\n" msgstr "" -"Урокът ще бъде разделен на по-малки части. По колко записа в урок желаете да " -"има?" +"Речникът е променен.\n" +"\n" +"Искате ли промените да бъдат записани?\n" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:86 -msgid "&Add New Entry" -msgstr "&Добавяне на нов запис" +#: src/scripts/scriptdialog.cpp:33 +msgid "Script Dialog" +msgstr "Скриптове" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:89 -msgid "Append a new row to the vocabulary" -msgstr "Добавяне на нов ред в речника" +#: src/scripts/script.cpp:53 +msgid "The script file does not exist." +msgstr "Скриптовият файл не съществува." -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:97 -msgid "&Delete Entry" -msgstr "&Изтриване на запис" +#: src/scripts/script.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Error in file %1 at line %2:" +msgstr "Грешка във файла %1 на ред %2:" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:100 -msgid "Delete the selected rows" -msgstr "Изтриване на избраните редове" +#: src/scripts/script.cpp:87 +msgctxt "debug information in error message" +msgid "Backtrace:" +msgstr "Обратно проследяване:" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:110 -msgid "Copy" -msgstr "Копиране" +#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 +#, kde-format +msgid "A script could not be activated and has been disabled." +msgid_plural "%1 scripts could not be activated and have been disabled." +msgstr[0] "Един скрипт не може да бъде задействан и беше изключен." +msgstr[1] "%1 не могат да бъдат задействани и са изключени." -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:116 -msgid "Cut" -msgstr "Изрязване" +#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 +msgid "" +"This probably means that there are errors in the script or that the required " +"packages are not installed." +msgstr "" +"Това означава, че вероятно има грешки в скрипта и необходимите му пакети не " +"са инсталирани." -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:122 -msgid "Paste" -msgstr "Поставяне" +#: src/scripts/scriptmanager.cpp:135 +msgid "Script Activation" +msgstr "Задействане на скрипта" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:128 -msgid "Select all rows" -msgstr "Избор на всички редове" +#: src/practice/multiplechoicebackendmode.cpp:105 +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:145 +msgid "You revealed the answer by using too many hints." +msgstr "Вие открихте отговора с помощта на прекалено много подсказки." -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:133 -msgid "Deselect all rows" -msgstr "Отмяна на избора на всички редове" +#: src/practice/entryfilter.cpp:83 +msgid "" +"The vocabulary document contains no entries that can be used for the chosen " +"type of practice." +msgstr "" +"Речниковият документ не съдържа записи, които да бъдат използвани за " +"избрания типу пражнение." -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:141 -msgid "Vocabulary Columns..." -msgstr "Речникови колони..." +#: src/practice/entryfilter.cpp:112 +msgid "Start Practice" +msgstr "Начало на упражнението" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:142 -msgid "Toggle display of individual vocabulary columns" -msgstr "Превключване показването на отделни речникови колони" +#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 +msgid "Could not start practice" +msgstr "Упражнението не може да бъде стартирано" -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:250 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete the selected entry?" -msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 entries?" -msgstr[0] "Наистина ли желаете да изтриете избрания запис?" -msgstr[1] "Наистина ли желаете да изтриете избраните %1 записа?" +#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 +msgid "The vocabulary collection contains fewer than two languages." +msgstr "Речниковата колекция съдържа по малко от два езика." -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:250 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:78 +msgid "Your answer was wrong." +msgstr "Отговорът ви е грешен." -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:360 -msgid "Nothing to spell check." -msgstr "" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:92 +msgid "" +"Your answer was a synonym. Please enter another word with the same " +"translation." +msgstr "Отговорът ви е синоним. Моля въведете друга дума със същият превод." -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:401 -msgctxt "@title of a popup" -msgid "No Spell Checker Available" -msgstr "Няма налична програма за правописна проверка" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:96 +msgid "Your answer was an already entered synonym." +msgstr "Отговърт ви е вече въведен синоним." -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:401 -#, kde-format -msgctxt "@popupmessage" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:99 +msgid "Your answer was a synonym and your capitalization was wrong." +msgstr "Отговорът ви беше синоним и има грешка малки-главни букви" + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:101 +msgid "Your answer was a synonym and accents were wrong." +msgstr "Отговорът ви беше синоним и ударенията бяха грешни." + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:103 +msgid "Your answer was a synonym." +msgstr "Отговорът ви беше синоним." + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:111 msgid "" -"Either the language set up is incorrect or no spellchecker was installed for " -"this locale: %1." +"Your answer was wrong as capitalization mistakes are not accepted. Please " +"try again." msgstr "" -"Езиковата настройка е неправилна или не е инсталирана правописна проверка " -"за този локал: %1." +"Отворът ви беше грешен, тък като не се приемат грешки малки-главни букви. " +"Моля опитайте отново." -#: src/vocabulary/basiccontainermodel.cpp:145 -msgid "None" -msgstr "Без" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:113 +msgid "" +"Your answer was wrong as accent mistakes are not accepted. Please try again." +msgstr "" +"Отговорът ви беше грешен, тъй като не се приемат сгрешени ударения. Моля " +"опитайте отново." -#: src/vocabulary/lessonmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "display of the name of the vocabulary collection" -msgid "Collection: %1" -msgstr "Колекция: %1" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:115 +msgid "Your answer was wrong. Please try again." +msgstr "Отговорът ви беше грешен. Моля опитайте отново." -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:191 -msgid "You can drag and drop words onto their word type." -msgstr "Можете да влачите и пускате думи върху типа им." +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:122 +msgid "Your answer was right, but your capitalization was wrong." +msgstr "" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:193 -msgid "Enable the synonym view to edit synonyms." -msgstr "Влючете изгледа на на синонимите, за да ги редактиране" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:124 +msgid "Your answer was right, but accents were wrong." +msgstr "" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:195 -msgid "Enable the antonym view to edit antonyms." -msgstr "Влючете изгледа на на антонимите, за да ги редактиране" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:126 +msgid "Your answer was right." +msgstr "" -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:290 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:286 -msgid "Pronunciation" -msgstr "Произнасяне" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:130 +msgid "" +"Your answer was right... but not on the first try and your capitalization " +"was wrong." +msgstr "" +"Отговорът ви беше верен..., но не от първия опит и имате грешка малки главни " +"букви." -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:288 -msgid "Word Type" -msgstr "Вид на дума" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:132 +msgid "" +"Your answer was right... but not on the first try and accents were wrong." +msgstr "" +"Отговорът ви беше верен... но не от първия опит и ударенията бяха грешни." -#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, synonymButton) -#: rc.cpp:179 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:290 -msgid "Synonym" -msgstr "Синоним" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:134 +msgid "Your answer was right... but not on the first try." +msgstr "Отговорът ви беше верен... но не от първия опит." -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:292 -msgid "Antonym" -msgstr "Антоним" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:154 +#, kde-format +msgid "The solution starts with: %1" +msgstr "Решението започва с: %1" -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:293 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:294 -msgid "Example" -msgstr "Пример" +#: src/practice/latexrenderer.cpp:54 +msgid "Rendering..." +msgstr "Визуализиране..." -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:299 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:296 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#: src/practice/latexrenderer.cpp:143 +msgid "LaTeX error." +msgstr "Грешка в LaTeX." -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:296 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:298 -msgid "Paraphrase" -msgstr "Преразказ" +#: src/practice/writtenpracticewidget.cpp:129 +msgid "Synonym: " +msgstr "Синоним: " -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:317 -msgid "Please use Edit -> Languages to set up your document." -msgstr "Моля използвайте Редактиране -> Езици, за да настройте документа си." +#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, playButton) +#: src/practice/audiobutton.cpp:26 src/practice/audiobutton.cpp:27 +#: src/practice/audiobutton.cpp:64 src/practice/audiobutton.cpp:65 rc.cpp:942 +msgid "Play" +msgstr "Изпълнение" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:317 -msgid "No Languages Defined" -msgstr "Не са зададени езици" +#: src/practice/audiobutton.cpp:59 src/practice/audiobutton.cpp:60 +msgid "Stop" +msgstr "Спиране" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:322 -msgid "Select a lesson before adding vocabulary." -msgstr "Изберете урок преди да добавите речник." +#: src/practice/genderbackendmode.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Choose the right article for \"%1\"" +msgstr "Изберете правилния род за \"%1\"" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:322 -msgid "No Lesson Selected" -msgstr "Не е избран урок" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:284 src/vocabulary/containermodel.cpp:170 -msgid "Lesson" -msgstr "Урок" - -#: src/vocabulary/containermodel.cpp:178 -msgid "Number of entries in this lesson." -msgstr "Брой записи в този урок." - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:93 -msgid "No KDE keyboard selector found." -msgstr "" - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:337 -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:359 -msgid "Tense Name" -msgstr "Име на глаголното време" - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:337 -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:359 -msgid "Enter name of tense:" -msgstr "Въведете глаголното име:" - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:388 -msgid "" -"The selected user defined tense could not be deleted\n" -"because it is in use." -msgstr "" -"Избраното потребителско глаголно време не може да\n" -"бъде изтрите, защото се използва." - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:388 -msgid "Deleting Tense Description" -msgstr "Изтриване на описанието на времето" +#: src/practice/genderbackendmode.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@label the gender of the word: masculine" +msgid "%1 is masculine" +msgstr "%1 е от мъжи род" -#: src/settings/parleyprefs.cpp:38 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" +#: src/practice/genderbackendmode.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "@label the gender of the word: feminine" +msgid "%1 is feminine" +msgstr "%1 е от женски род" -#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 -msgctxt "title:window general settings" -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: src/practice/genderbackendmode.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@label the gender of the word: neuter" +msgid "%1 is neuter" +msgstr "%1 е от среден род" -#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 -msgid "General Settings" -msgstr "Общи настройки" +#: src/practice/conjugationmodewidget.cpp:104 +msgid "Enter all conjugation forms." +msgstr "Въведете всички спрегателни форми." -#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 -msgid "View" -msgstr "Изглед" +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:69 +msgid "All comparison forms were right." +msgstr "Всички сравнителни форми бяха верни." -#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 -msgid "View Settings" -msgstr "Настройки на външния вид" +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "" +"the user entered the wrong absolute form when practicing comparison forms of " +"adjectives (the base form of the adjective is wrong)" +msgid "\"%1\" is the wrong word." +msgstr "Грешната дума е \"%1\"." -#: src/settings/languageproperties.cpp:28 -msgid "Edit Languages" -msgstr "Редактиране на езици" +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:78 +msgctxt "" +"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " +"of adjectives (good, better, best)" +msgid "Both comparison forms (comparative and superlative) are wrong." +msgstr "И двете сравнителни форми (сравнителна и превъзходна) са грешни." -#: src/settings/languageproperties.cpp:32 -msgid "Add language" -msgstr "Добавяне на език" +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:81 +msgctxt "" +"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " +"of adjectives (second form wrong - better)" +msgid "The comparative is wrong." +msgstr "Сравнителната степен е грешна." -#: src/settings/languageproperties.cpp:34 -msgid "Remove language" -msgstr "Премахване на език" +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:84 +msgctxt "" +"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " +"of adjectives (third form wrong - best)" +msgid "The superlative is wrong." +msgstr "Превъходната степен е грешна." -#: src/settings/languageproperties.cpp:49 -msgid "New Language" -msgstr "Нов език" +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "test results" +msgid "%1 % correct" +msgstr "%1 % верни" -#: src/settings/languageproperties.cpp:59 +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:87 #, kde-format -msgctxt "Edit language properties" -msgid "Properties for %1" -msgstr "Свойства за %1" +msgctxt "test results" +msgid "%1 % wrong" +msgstr "%1 % грешни" -#: src/settings/languageproperties.cpp:88 +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:89 #, kde-format -msgid "Really delete language: %1?" -msgstr "Наистина ли да се изтрие езикът: %1?" +msgctxt "test results" +msgid "%1 % not answered" +msgstr "%1 % без отговор" -#: src/settings/languageproperties.cpp:88 -msgid "Remove Language" -msgstr "Премахване на език" +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Answered correctly on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" +msgstr "Верен отговор от първия опит: %1 от %2 (%3 %)" -#: src/settings/generaloptions.cpp:60 -msgctxt "CSV separator" -msgid ";" -msgstr ";" +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Answered wrong on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" +msgstr "Грешен отговор от първия опит: %1 от %2 (%3 %)" -#: src/settings/generaloptions.cpp:61 -msgctxt "CSV separator" -msgid "#" -msgstr "#" +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Not answered during this practice: %1 of %2 (%3 %)" +msgstr "Без отговор по време на упражнението %1 от %2 (%3 %)" -#: src/settings/generaloptions.cpp:62 -msgctxt "CSV separator" -msgid "!" -msgstr "!" +#: src/practice/statustoggle.cpp:86 +msgid "" +"This answer will be counted as correct.\n" +"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " +"first attempt." +msgstr "" -#: src/settings/generaloptions.cpp:63 -msgctxt "CSV separator" -msgid "|" -msgstr "|" +#: src/practice/statustoggle.cpp:87 +msgid "Count this answer as wrong" +msgstr "" -#: src/settings/generaloptions.cpp:64 -msgctxt "CSV separator" -msgid "," -msgstr "," +#: src/practice/statustoggle.cpp:90 +msgid "" +"This answer will be counted as wrong.\n" +"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " +"first attempt." +msgstr "" -#: src/settings/generaloptions.cpp:65 -msgctxt "CSV separator: tabulator" -msgid "TAB" -msgstr "Табулация" +#: src/practice/statustoggle.cpp:91 +msgid "Count this answer as correct" +msgstr "" -#: src/settings/generaloptions.cpp:66 -msgctxt "CSV separator" -msgid ">= 2 SPACES" -msgstr ">= 2 интервала" +#: src/practice/comparisonmodewidget.cpp:72 +msgid "Enter the comparison forms." +msgstr "Въведете сравнителните форми." -#: src/settings/generaloptions.cpp:67 -msgctxt "CSV separator" -msgid " : " -msgstr " : " +#: src/practice/practicemainwindow.cpp:74 +msgid "Stop Practice" +msgstr "Спиране на тренировката" -#: src/settings/generaloptions.cpp:68 -msgctxt "CSV separator" -msgid " :: " -msgstr " :: " +#: src/practice/practicemainwindow.cpp:76 +msgid "Stop practicing" +msgstr "Спиране на тренировката" -#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 -#, kde-format -msgid "A script could not be activated and has been disabled." -msgid_plural "%1 scripts could not be activated and have been disabled." -msgstr[0] "Един скрипт не може да бъде задействан и беше изключен." -msgstr[1] "%1 не могат да бъдат задействани и са изключени." +#: src/practice/practicemainwindow.cpp:86 +msgid "Change answer to right/wrong" +msgstr "" -#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 +#: src/practice/practicemainwindow.cpp:87 msgid "" -"This probably means that there are errors in the script or that the required " -"packages are not installed." +"When you answered, Parley will display that the answer was right or wrong.\n" +"This shortcut changes how the answer is counted." msgstr "" -"Това означава, че вероятно има грешки в скрипта и необходимите му пакети не " -"са инсталирани." -#: src/scripts/scriptmanager.cpp:135 -msgid "Script Activation" -msgstr "Задействане на скрипта" +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:61 +#, kde-format +msgid "one word" +msgid_plural "%1 words" +msgstr[0] "една дума" +msgstr[1] "%1 думи" -#: src/scripts/script.cpp:54 -msgid "The script file does not exist." -msgstr "Скриптовият файл не съществува." +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:62 +#, kde-format +msgid "one minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "една минута" +msgstr[1] "%1 минути" -#: src/scripts/script.cpp:86 +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:63 #, kde-format -msgid "Error in file %1 at line %2:" -msgstr "Грешка във файла %1 на ред %2:" +msgid "one second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "една секунда" +msgstr[1] "%1 секунди" -#: src/scripts/script.cpp:88 -msgctxt "debug information in error message" -msgid "Backtrace:" -msgstr "Обратно проследяване:" +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "number of words, minutes, seconds" +msgid "You practiced %1 in %2 and %3." +msgstr "Вие се упражнявахте с %1 в продължение на %2 и %3." -#: src/scripts/scriptdialog.cpp:33 -msgid "Script Dialog" -msgstr "Скриптове" +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:79 +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:80 +msgid "Practice Again" +msgstr "Повторно упражнение" -#: plasmoid/parley_plasma.cpp:183 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " секунда" -msgstr[1] " секунди" +#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:121 +msgid "All conjugation forms were right." +msgstr "Всички форми на спрежение бяха верни." -#: plasmoid/parley_plasma.cpp:187 -msgid "*.kvtml|Vocabulary Collections" -msgstr "*.kvtml|Речникови колекции" +#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:124 +#, kde-format +msgctxt "You did not get the conjugation forms right." +msgid "You answered %1 conjugation form correctly." +msgid_plural "You answered %1 conjugation forms correctly." +msgstr[0] "Отговорихте вярно на %1 форма на спрежение." +msgstr[1] "Отговорихте вярно на %1 форми на спрежение." -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -msgid "Keyboard layout for this locale" -msgstr "Клавиатурна подредба за този локал" +#: src/practice/guifrontend.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "Display of the current lesson during practice" +msgid "Lesson: %1" +msgstr "Урок %1" -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) -#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:19 -#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:20 rc.cpp:1000 rc.cpp:1003 -msgid "Spell checker for this language" -msgstr "" +#: src/practice/guifrontend.cpp:189 +#, kde-format +msgid "" +"You answered %2 of a total of %1 word.\n" +"You are %3% done." +msgid_plural "" +"You answered %2 of a total of %1 words.\n" +"You are %3% done." +msgstr[0] "" +"Вие отгворихте на %2 обща %1 дума.\n" +"Завършили сте %3%." +msgstr[1] "" +"Вие отговорихте на %2 от общо %1 думи.\n" +"Завършили сте %3%." -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:746 rc.cpp:749 rc.cpp:1134 rc.cpp:1137 -msgid "Selected tenses for conjugation practice." -msgstr "Избрани глаголни време за упражнението със спрягане" +#: src/main.cpp:36 +msgid "Vocabulary Trainer" +msgstr "Упражнения с речник" -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:752 rc.cpp:755 rc.cpp:1140 rc.cpp:1143 -msgid "Visible columns in the main editor window." -msgstr "Видими колони в основния прозорец на редактора." +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WelcomeScreen) +#: src/main.cpp:40 rc.cpp:1128 +msgid "Parley" +msgstr "Parley" -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeFont), group (Locale $(locale)) -#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:33 rc.cpp:1018 -msgid "The font used during practice" +#: src/main.cpp:44 +msgid "" +"© 1999-2002\tEwald Arnold\n" +"© 2001-2002\tThe KDE team\n" +"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" +"© 2007-2010\tFrederik Gladhorn\n" msgstr "" +"© 1999-2002\tEwald Arnold\n" +"© 2001-2002\tThe KDE team\n" +"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" +"© 2007-2010\tFrederik Gladhorn\n" -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (EditorFont), group (Locale $(locale)) -#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:36 rc.cpp:1021 -msgid "The font used in the editor" -msgstr "" +#: src/main.cpp:48 +msgid "Helps you train your vocabulary" +msgstr "Помагало за подобряване на речниковия запас" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:47 -msgid "Correction" -msgstr "Поправка" +#: src/main.cpp:52 +msgid "Frederik Gladhorn" +msgstr "Frederik Gladhorn" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) -#: rc.cpp:50 -msgid "Answers with wrong accents are still counted as correct." -msgstr "Отговорите с грешни ударения да се зачитат като верни." +#: src/main.cpp:53 +msgid "Developer and maintainer" +msgstr "Разработка и поддръжка" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) -#: rc.cpp:53 -msgid "Ignore Accents" -msgstr "Пренебрегване на ударенията" +#: src/main.cpp:56 +msgid "Daniel Laidig" +msgstr "Daniel Laidig" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) -#: rc.cpp:56 -msgid "Any captitalization in the answer is counted as correct." -msgstr "" -"Всякакво използване на главни/малки букви в отговора се зачита за вярно." +#: src/main.cpp:57 +msgid "Developer" +msgstr "Разработчик" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) -#: rc.cpp:59 -msgid "Ignore Capitalization" -msgstr "Пребрегване на главни/малки букви" +#: src/main.cpp:60 +msgid "David Capel" +msgstr "David Capel" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) -#: rc.cpp:62 -msgid "" -"During the practice you can use the hint button to see parts of the solution." -msgstr "" -"По време на упражнението можете да използвате бутона за подсказки, за да " -"видите части от решението." +#: src/main.cpp:61 +msgid "Practice Dialogs" +msgstr "Прозорци Упражнение" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) -#: rc.cpp:65 -msgid "Enable Hints" -msgstr "Влючване на подсказки" +#: src/main.cpp:64 +msgid "Avgoustinos Kadis" +msgstr "Avgoustinos Kadis" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:71 -msgid "" -"Requires you to answer each question correctly 3 times in a row for it to be " -"counted as correct." -msgstr "" -"Изисква да дадете 3 поредни правилни отговора на всеки въпрос, за да бъде " -"зачетен като верен." +#: src/main.cpp:65 +msgid "Scripting" +msgstr "Скриптове" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) -#: rc.cpp:74 -msgid "Require 3 consecutive correct answers" -msgstr "Необходимост от 3 последователни верни отговора" +#: src/main.cpp:68 +msgid "Peter Hedlund" +msgstr "Peter Hedlund" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:77 -msgid "Images and Sound" -msgstr "Изображения и звук" +#: src/main.cpp:69 +msgid "Countless fixes, former maintainer, port to KDE4" +msgstr "Безбройни поправки, бивша поддръжща, порт за KDE4" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) -#: rc.cpp:80 -msgid "During the practice, images are shown for the question." -msgstr "По време на упражнението, за въпроса се използват изображения." +#: src/main.cpp:72 +msgid "Ewald Arnold" +msgstr "Ewald Arnold" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) -#: rc.cpp:83 -msgid "Image for Question" -msgstr "Изображение за въпрос" +#: src/main.cpp:72 +msgid "Original Author" +msgstr "Първоначален автор" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) -#: rc.cpp:86 -msgid "During the practice, images are shown for the solution." -msgstr "По време на упражнението изображения се използват на решение." +#: src/main.cpp:76 +msgid "Lee Olson" +msgstr "Lee Olson" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) -#: rc.cpp:89 -msgid "Image for Solution" -msgstr "Изображение за решение" +#: src/main.cpp:77 +msgid "Artwork and Oxygen Icons" +msgstr "Графика и икони Oxygen" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) -#: rc.cpp:92 -msgid "Enable playing of pronunciation sound files during the practice." -msgstr "" -"Включване възпроизвеждането на звукови файлове с произношение по време на " -"упражнението." +#: src/main.cpp:79 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "Anne-Marie Mahfouf" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:101 -msgid "" -"By default you are asked to enter synonyms until you enter the one that is " -"associated directly with the current word. With this option enabled any " -"synonym is accepted." -msgstr "" -"Стандартно трябва да въвеждате синоними докато въведете този, който е " -"директно свързан с текущата дума. С тази настройка ще се приема който и да е " -"синоним." +#: src/main.cpp:80 +msgid "Port to KConfig XT" +msgstr "Версия за KConfig XT" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CountSynonymsAsCorrect) -#: rc.cpp:104 -msgid "Accept any Synonym" -msgstr "Приемане на който и да е синоним" +#: src/main.cpp:82 +msgid "Jeremy Whiting" +msgstr "Jeremy Whiting" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) -#: rc.cpp:110 -msgid "" -"When creating multiple choice practices, try to show answers of the same " -"word type." -msgstr "" -"С създаване на упражнения с множество отговори, да се прави опит да се " -"показват отговорите на дума от същия вид." +#: src/main.cpp:83 +msgid "Rewriting the kvtml library for KDE4" +msgstr "Пренаписване на библиотеката kvtml за KDE4" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) -#: rc.cpp:113 -msgid "Use choices of the same word type" -msgstr "Използване на избори на същия вид дума" +#: src/main.cpp:85 +msgid "Markus Büchele" +msgstr "Markus Büchele" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:116 -msgid "Number of choices:" -msgstr "Брой варианти:" +#: src/main.cpp:86 +msgid "Bug reports and testing on the way to KDE4" +msgstr "Доклади за грешки и пробване по пътя към KDE4" -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:857 -msgid "Level &2:" -msgstr "Ниво &2:" +#: src/main.cpp:88 +msgid "Ramona Knapp" +msgstr "Ramona Knapp" -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:812 -msgid "Level &5:" -msgstr "Ниво &5:" +#: src/main.cpp:89 +msgid "Conceived the name Parley" +msgstr "Измислил името Parley" -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:797 -msgid "Level &6:" -msgstr "Ниво &6:" +#: src/main.cpp:95 +msgid "Start practice instead of editor" +msgstr "Пускане на упражение вместо на редактора" -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Expire) -#: rc.cpp:128 -msgid "E&xpiring" -msgstr "&Изтичане" +#: src/main.cpp:96 +msgid "+[file]" +msgstr "+[файл]" -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Block) -#: rc.cpp:131 -msgid "Bl&ocking" -msgstr "&Блокиране" +#: src/main.cpp:96 +msgid "Document file to open" +msgstr "Документ за отваряне" -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:827 -msgid "Level &4:" -msgstr "Ниво &4:" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +" ,Launchpad Contributions:,SKSS team,Svetoslav Stefanov,Yasen Pramatarov" -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:782 -msgid "Level &7:" -msgstr "Ниво &7:" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,lfu.project@gmail.com,svetlisashkov@yahoo.com," -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:872 -msgid "Level &1:" -msgstr "Ниво &1:" +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5 +msgid "Give a keyword to search for an image related to it:" +msgstr "Дайте ключова дума, за да търсите изображение, свързано с нея:" -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:842 -msgid "Level &3:" -msgstr "Ниво &3:" +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) +#: rc.cpp:8 +msgid "Search" +msgstr "Търсене" -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:146 -msgid "Do not practice vocabulary that has been asked within:" -msgstr "Да не се провеждат упражнения с речник, използван в рамките на:" +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, freeImageCheckBox) +#: rc.cpp:11 +msgid "Free images only (creative commons, gpl, ...)" +msgstr "Само свободни изображения (creative commons, gpl, ...)" -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:149 -msgid "Vocabulary drops one grade after this much time:" -msgstr "Речникът смъква оценката с 1 единиза след толкова време." +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: rc.cpp:14 +msgid "Previous" +msgstr "Назад" -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:158 -msgid "Only practice vocabulary that fulfills the following conditions:" -msgstr "Упражняване само на речник, удовлетворяващ следните условия:" +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: rc.cpp:17 +msgid "Next" +msgstr "Напред" -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:161 -msgid "At least" -msgstr "Поне" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:729 rc.cpp:1146 rc.cpp:1155 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:164 -msgid "At most" -msgstr "Не повече от" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (learning) +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:60 +#. i18n: ectx: Menu (learning) +#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (learning) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:741 rc.cpp:1158 +msgid "&Practice" +msgstr "&Тренировка" -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:167 -msgid "Grade" -msgstr "Оценка" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:19 +#. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) +#. i18n: file: src/parleyui.rc:36 +#. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:993 +msgid "Statistics Toolbar" +msgstr "Лента с инструменти Статистика" -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:170 -msgid "Times practiced" -msgstr "Брой път упражнявано" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:29 +msgid "Languages:" +msgstr "Езици:" -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:173 -msgid "Answered incorrectly" -msgstr "Отговорено грешно" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:32 +msgid "Practice Mode:" +msgstr "Режим на упражнение:" -#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addChoiceButton) -#: rc.cpp:302 -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCard) +#: rc.cpp:35 +msgid "Flash Cards" +msgstr "Флаш карти" -#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeChoiceButton) -#: rc.cpp:305 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mixedLetters) +#: rc.cpp:38 +msgid "Mixed Letters" +msgstr "Смесени букви" -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteLabel) -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, comparativeLabel) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:236 -msgid "The comparative is used to compare nouns or verbs (faster)" -msgstr "" -"Сравнителната степен се използва за сравнение на съществителни или глаголи" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, written) +#: rc.cpp:44 +msgid "Written" +msgstr "Писмено" -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) -#: rc.cpp:233 -msgid "Absolute:" -msgstr "Абсолютна:" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exampleSentence) +#: rc.cpp:47 +msgid "Example Sentences" +msgstr "Примерни изречения" -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) -#: rc.cpp:239 -msgid "Comparative:" -msgstr "Сравнителна:" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gender) +#: rc.cpp:50 +msgid "Gender of Nouns" +msgstr "Род на съществителните" -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, superlativeLabel) -#: rc.cpp:242 -msgid "The superlative (fastest)" -msgstr "Превъзходната степен (най-бърз)" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, comparisonForms) +#: rc.cpp:53 +msgid "Comparison Forms" +msgstr "&Форми за сравнение" -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) -#: rc.cpp:245 -msgid "Superlative:" -msgstr "Превъзходна:" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, conjugations) +#: rc.cpp:56 +msgid "Conjugations" +msgstr "Спрежения" +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OptionListForm) +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DocumentProperties) #. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FromToEntryPageForm) #. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:26 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConjugationWidget) #. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:25 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DeclensionWidget) -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OptionListForm) -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DocumentProperties) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:308 rc.cpp:374 rc.cpp:521 rc.cpp:893 +#: rc.cpp:59 rc.cpp:414 rc.cpp:756 rc.cpp:828 rc.cpp:903 msgid "-" msgstr "-" -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeVerbButton) -#: rc.cpp:311 -msgid "Turn the selected word into a verb." -msgstr "Превърнете избраната дума в глагол." - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualFirstPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralFirstPersonLabel) -#: rc.cpp:314 rc.cpp:329 rc.cpp:344 -msgid "First" -msgstr "Първо лице" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualSecondPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralSecondPersonLabel) -#: rc.cpp:317 rc.cpp:332 rc.cpp:347 -msgid "Second" -msgstr "Второ лице" +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:758 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "&Нов..." -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdMalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdMalePersonLabel) -#: rc.cpp:320 rc.cpp:335 rc.cpp:350 -msgid "Third Male" -msgstr "Трето лице, м. р." +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:771 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:408 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Промяна..." -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdFemalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdFemalePersonLabel) -#: rc.cpp:323 rc.cpp:338 rc.cpp:353 -msgid "Third Female" -msgstr "Трето лице, ж. р." +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:784 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:411 +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdNeutralPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdNeutralPersonLabel) -#: rc.cpp:326 rc.cpp:341 rc.cpp:356 -msgid "Third Neutral" -msgstr "Трето лице, ср. р." +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cleanUpButton) +#: rc.cpp:71 +msgid "&Clean Up" +msgstr "Из&чистване" -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextTenseButton) -#: rc.cpp:359 -msgid "Ne&xt" -msgstr "Следва&щ" +#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) +#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 rc.cpp:526 rc.cpp:529 +msgid "Selected tenses for conjugation practice." +msgstr "Избрани глаголни време за упражнението със спрягане" -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tenselabel) -#: rc.cpp:362 -msgid "&Tense:" -msgstr "&Време:" +#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) +#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:29 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:83 rc.cpp:532 rc.cpp:535 +msgid "Visible columns in the main editor window." +msgstr "Видими колони в основния прозорец на редактора." -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularLabel) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_3) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:444 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:404 rc.cpp:1065 rc.cpp:1080 -msgid "Singular" -msgstr "Единствено число" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:86 +msgid "Theme to use for practice and welcome screen" +msgstr "Използвана тема за упраженията и екрана за добре дошли" -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:451 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) -#: rc.cpp:368 rc.cpp:407 rc.cpp:1083 -msgid "Dual" -msgstr "Двойнствени" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (NumPreSetting), group (General) +#: rc.cpp:89 +msgid "Number of stored setting profiles" +msgstr "Брой на запазените профили с настройки" -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralLabel) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_4) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:458 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: rc.cpp:371 rc.cpp:410 rc.cpp:1068 rc.cpp:1086 -msgid "Plural" -msgstr "Множествено число" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (SmartAppend), group (General) +#: rc.cpp:92 +msgid "" +"If true, when using the entry dialog, new rows will be appended as needed" +msgstr "" +"Ако е истина, при използане на прозореца за запис, новите редове ще се " +"добаят при необходиост" -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeNounButton) -#: rc.cpp:377 -msgid "Turn the selected word into a noun." -msgstr "Превърнете избраната дума в съществително." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (Separator), group (General) +#: rc.cpp:95 +msgid "" +"This sets the separator used when copying/pasting text, default is Tab" +msgstr "" +"Това задава разделителя, използван при копиране/поставяне на текст, " +"стандартно е Tab" -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, declensionGroupBox) -#: rc.cpp:380 -msgid "Declension Forms" -msgstr "Форми на склонение" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry (EntriesPerLesson), group (General) +#: rc.cpp:98 +msgid "The number of entries per lesson" +msgstr "Броят записи за урок" -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:282 -msgid "Nominative" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoOpenLast), group (General) +#: rc.cpp:101 +msgid "" +"If true, on each application start the last opened file will be loaded" msgstr "" +"Ако е истина, при всяко пускане на приложението ще се отваря последният " +"отварян файл" -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:283 -msgid "Genitive" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (General) +#: rc.cpp:104 +msgid "If true, vocabularies are automatically saved on close and exit" msgstr "" +"Ако е истина, при затваряне и изход речниците се запазват автоматично" -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:284 -msgid "Dative" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoBackup), group (General) +#: rc.cpp:107 +msgid "If true, a backup is saved every BackupTime minutes" +msgstr "Ако е истина, на зададения брой минути ще се запазва резервно копие." -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:285 -msgid "Accusative" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry (BackupTime), group (General) +#: rc.cpp:110 +msgid "Time interval between two automatic backups" +msgstr "Времеви интервал между два автоматични резервни архива" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsFrontImage), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:116 +msgid "Show images on the front of the flashcard." +msgstr "Показване на избражения на лицето на флашкартата." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsBackImage), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:119 +msgid "Show images on the back of the flashcard." +msgstr "Показване на изображения на гърба на флашкартата." + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (Block), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:122 +msgid "In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query is blocked" msgstr "" -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:286 -msgid "Ablative" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry (Expire), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:125 +msgid "" +"In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query accepts an expiring " +"time" msgstr "" -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:287 -msgid "Locative" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:73 +#. i18n: ectx: label, entry (AltLearn), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:128 +msgid "Use the Leitner learning method" +msgstr "Използване на метода за обучение на Лайтнер" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (TestOrderLesson), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:131 +msgid "" +"Append new vocabulary in a test in order of their lessons. Note that this " +"will not be a hard transition, but a slow mix from one lesson to the next." msgstr "" +"Добавене на нов речник в тест в последователността на уроците им. Това няма " +"да бъде рязък преход, а бавно преминаване от единия урок към другия." -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:288 -msgid "Vocative" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:81 +#. i18n: ectx: label, entry (TestNumberOfEntries), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:134 +msgid "" +"The number of entries that are practiced at the same time. If one of these " +"is answered correctly another entry will be appended." msgstr "" +"Брой записи, които се упражняват едновременно. Ако на един от тях се " +"отговори правилно, ще се появи друг запис." -#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recordButton) -#: rc.cpp:257 -msgid "Record" -msgstr "Запис" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:85 +#. i18n: ectx: label, entry (SwapDirection), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:137 +msgid "Swap direction randomly" +msgstr "Произволна смяна на посоката" -#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showCurrentButton) -#: rc.cpp:224 -msgid "Lookup Current" -msgstr "Търсене на избраното" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeout), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:140 +msgid "Limit the time for the user to answer in a test." +msgstr "Ограничаване на времето за отговор в теста." -#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followTableCheckBox) -#: rc.cpp:227 -msgid "Follow Table" -msgstr "Следване на таблицата" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:94 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutMode), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:143 +msgid "" +"Show - show the solution after the given time; Continue - go to the next " +"question after the given time." +msgstr "" +"Показване - показване на решението след определено време; Продължаване - " +"преминаване към следващия въпрос след определено време." -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:281 -msgid "Language" -msgstr "Език" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:102 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutTimePerAnswer), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:146 +msgid "Maximum time allowed to answer." +msgstr "Максимално позволено време за отговор." -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:287 -msgid "Word type" -msgstr "Вид дума" - -#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, texLabel) -#: rc.cpp:413 -msgid "LaTeX code" -msgstr "Код на LaTeX" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:107 +#. i18n: ectx: label, entry (Suggestions), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:149 +msgid "Enable suggestion lists in written practice." +msgstr "Включване на списъци с предложения в писмено упражнение." -#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:416 rc.cpp:506 -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowHints), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:152 +msgid "Enable the showing of hints." +msgstr "Включване показването на подсказки." -#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mathModeCheckBox) -#: rc.cpp:419 -msgid "Math mode" -msgstr "Математически режим" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:115 +#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreAccentMistakes), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:155 +msgid "Count answers as right when only the accentuation is wrong." +msgstr "Зачитане на отговорите за верни, когато само ударението е грешно." -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1219 -msgid "" -"

            Your selection of vocabulary for the practice is empty.

            Below you " -"can choose to ignore some of your configuration settings to start a practice " -"anyway.

            " +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:119 +#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreCapitalizationMistakes), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:158 +msgid "Count answers as right when only the capitalization is wrong." msgstr "" -"

            Избраният речник за упражнението е празен.

            По-долу можете да " -"изберете да игнорирате накои от вашите настройки на конфигурацията и да " -"започнете упражнение въпреки всичко.

            " +"Зачитане на отговорите за верни, когато при грешка малки-главни букви" -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1222 -msgid "Ignore Configuration for:" -msgstr "Игнориране на конфигурацията за:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:124 +#. i18n: ectx: label, entry (SplitTranslations), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:161 +msgid "Split translations in written practice." +msgstr "Разделяне на преводите в писменото упражнение." -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lessonCheckBox) -#: rc.cpp:1225 -msgid "Ignore Lessons" -msgstr "Игнориране на уроци" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:128 +#. i18n: ectx: label, entry (Periods), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:164 +msgid "Split translations at periods." +msgstr "Разделяне на преводите при точки." -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:205 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:207 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:209 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:211 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:213 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:215 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:218 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:220 -msgid "TextLabel" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:132 +#. i18n: ectx: label, entry (Colons), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:167 +msgid "Split translations at colons." +msgstr "Разделяне на преводите при двоеточия." -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wordTypeCheckBox) -#: rc.cpp:1229 -msgid "Ignore Word Types" -msgstr "Игнориране на видове думи" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:136 +#. i18n: ectx: label, entry (Semicolons), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:170 +msgid "Split translations at semicolons." +msgstr "Разделяне на преводите при точка и запетая." -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blockedCheckBox) -#: rc.cpp:1233 -msgid "Ignore Blocked" -msgstr "Игнориране на блокирани" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:140 +#. i18n: ectx: label, entry (Commas), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:173 +msgid "Split translations at commas." +msgstr "Разделяне на преводите при запетаи." -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesWrongCheckBox) -#: rc.cpp:1237 -msgid "Ignore Times Answered Incorrectly" -msgstr "Игнориране на брой пъти с верен отговор" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:146 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowMore), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:176 +msgid "" +"Enable Show More button to reveal parts of the solution in written practice." +msgstr "" +"Включване на бутона Показване на още за да се покажат части от решението в " +"писменото упражнение." -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesPracticedCheckBox) -#: rc.cpp:1241 -msgid "Ignore Times Practiced" -msgstr "Игнориране на брой пъти упражнявано" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:150 +#. i18n: ectx: label, entry (SkipKnownEnabled), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:179 +msgid "Enable Skip (I Know It) button in written practice." +msgstr "" +"Включване на бутона Пропускане (Това го знам) в писменото упражнение." -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minMaxGradeCheckBox) -#: rc.cpp:1245 -msgid "Ignore Minimum/Maximum Grade" -msgstr "Игнориране на мининална/максимална оценка" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:154 +#. i18n: ectx: label, entry (CountSynonymsAsCorrect), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:182 +msgid "" +"When the synonym instead of the word was entered, does it count as correct?" +msgstr "" +"Когато е въведен синоним на думата, да се зачита ли за верен отговор?" -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lessonLabel_2) -#: rc.cpp:1249 -msgid "Words" -msgstr "Думи" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:158 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeImagesEnabled), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:185 +msgid "Enable image display in the practice dialogs." +msgstr "Включване на показване на изображения в прозорците на упражненията." -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1252 -msgid "Total number of entries:" -msgstr "Общ брой записи:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:162 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeSoundEnabled), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:188 +msgid "Enable sound playback in the practice dialogs." +msgstr "Включване на възпроизвеждане на звук в прозорците на упражненията." -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:1256 -msgid "Resulting number of words to practice:" -msgstr "Брой думи за упражнение:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:166 +#. i18n: ectx: label, entry (MultipleChoiceWordTypeConsistancy), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:191 +msgid "" +"Use the same word type as the solution for the incorrect answers in a " +"multiple choice practice." +msgstr "" +"Използване на дума от същия вид като тази на отговора, за неверните отговори " +"в упражнения с множество избори." -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1207 -msgid "Attempts" -msgstr "Опити" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:170 +#. i18n: ectx: label, entry (NumberMultipleChoiceAnswers), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:194 +msgid "" +"How many answers are provided for a multiple choice question, including the " +"correct answer." +msgstr "" +"Колко отговора се осигуряват за въпрос с множество избори, включително " +"правилния отговор." -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1210 -msgid "Question" -msgstr "Въпрос" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:177 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (Appearance) +#: rc.cpp:197 +msgid "Toggle display of the search bar." +msgstr "Превключване показването на лентата за търсене." -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:1213 -msgid "Solution" -msgstr "Решение" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:182 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSublessonentries), group (Appearance) +#: rc.cpp:200 +msgid "When enabled a lesson also shows entries from its sublessons." +msgstr "Когато е включено, урокът ще показва и записи от своите подуроци." -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1216 -msgid "Your Answer" -msgstr "Вашият отговор" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:187 +#. i18n: ectx: label, entry (TableLessonColumnVisible), group (Appearance) +#: rc.cpp:203 +msgid "Show/hide the lesson column." +msgstr "Показване/скриване на колоната на урока." -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_mainwindow.h:254 -msgid "Lesson 2: Nature Destroyed" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:192 +#. i18n: ectx: label, entry (TableActiveColumnVisible), group (Appearance) +#: rc.cpp:206 +msgid "Show/hide the active column." +msgstr "Показване/скриване на активната колона." -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:118 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, answerLaterButton) -#: rc.cpp:1174 -msgid "Skip this word for now and ask again later" -msgstr "Припускане засега на тази дума и повторно питане по-късно" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:197 +#. i18n: ectx: label, entry (LessonEditingSelection), group (Appearance) +#: rc.cpp:209 +msgid "Select which lessons are displayed for editing" +msgstr "Изберете кои уроци да се показват за редактиране" -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, answerLaterButton) -#: rc.cpp:1177 -msgid "Answer Later" -msgstr "Отговаряне по-късно" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:207 +#. i18n: ectx: label, entry (MainWindowSplitter), group (Appearance) +#: rc.cpp:212 +msgid "How the main window is divided." +msgstr "Как е разделен основният прозорец." -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hintButton) -#: rc.cpp:1180 -msgid "Hint" -msgstr "Подсказка" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:211 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeFont), group (Appearance) +#: rc.cpp:215 +msgid "The font used in the vocabulary table" +msgstr "Използваният шрифт за речниковата таблица" -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) -#: rc.cpp:1183 -msgid "Continue" -msgstr "Продължаване" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:215 +#. i18n: ectx: label, entry (IPAFont), group (Appearance) +#: rc.cpp:218 +msgid "The font used for phonetics" +msgstr "Използваният шрифт за фонетиките" -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsWrongButton) -#: rc.cpp:1186 -msgid "I did not know it" -msgstr "Не го знаех" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:219 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentCol), group (Appearance) +#: rc.cpp:221 +msgid "Currently selected column" +msgstr "Текущо избраната колона" -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsCorrectButton) -#: rc.cpp:1189 -msgid "I knew it" -msgstr "Знаех го" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:223 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentRow), group (Appearance) +#: rc.cpp:224 +msgid "Currently selected row" +msgstr "Текущо избраният ред" -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:290 -#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, totalProgress) -#: rc.cpp:1193 -#, no-c-format -msgid "%v/%m" -msgstr "%v/%m" - -#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) -#: rc.cpp:1196 -msgid "absolute" -msgstr "абсолютна" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:159 -msgid "good" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) -#: rc.cpp:1200 -msgid "comparative" -msgstr "сравнителна" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:162 -msgid "better" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) -#: rc.cpp:1204 -msgid "superlative" -msgstr "превъзходна" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:165 -msgid "best" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:107 -msgid "Präsens" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:108 -msgid "to go" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:109 -msgid "gehen" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_flashcard.h:69 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_multiplechoice.h:67 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:140 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:143 -msgid "Baum" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_flashcard.h:70 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:144 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:147 -msgid "tree" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:227 +#. i18n: ectx: label, entry (UseGradeColors), group (Appearance) +#: rc.cpp:227 +msgid "Use your own colors" +msgstr "Използване на потребителски цветове" -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_multiplechoice.h:68 -msgid "Feedback" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:232 +#. i18n: ectx: label, entry (GradeColor$(Number)), group (Appearance) +#: rc.cpp:230 +msgid "Colors used to display different grades" +msgstr "Цветове, използвани за показване на различни оценки" -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:141 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:145 -msgid "[foo]" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:247 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumTimesAsked), group (Thresholds) +#: rc.cpp:233 +msgid "" +"The entry must have been asked at least this often to be included in the " +"practice." msgstr "" +"Записът трябва да е бил задаван поне толкова често, за да бъде включен в " +"упражнението." -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:142 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:146 -msgid "..." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:251 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumTimesAsked), group (Thresholds) +#: rc.cpp:236 +msgid "" +"The entry must have been asked at most this often to be included in the " +"practice." msgstr "" +"Записът трябва да е бил задаван най-много толкова пъти, за да бъде включен в " +"упражнението." -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:148 -msgid "Waiting for an answer..." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:256 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumWrongCount), group (Thresholds) +#: rc.cpp:239 +msgid "" +"The entry must have been answered incorrectly at least this often to be " +"included in the practice." msgstr "" +"На записа трябва да е било отговаряно неправилно поне толкова често, за да " +"бъде включен в упражнението." -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:710 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) -#: rc.cpp:524 rc.cpp:1119 -msgid "&New..." -msgstr "&Нов..." - -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) -#: rc.cpp:527 rc.cpp:1122 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Промяна..." - -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:736 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:530 rc.cpp:1125 -msgid "&Delete" -msgstr "&Изтриване" - -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cleanUpButton) -#: rc.cpp:533 -msgid "&Clean Up" -msgstr "Из&чистване" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_IPAFont) -#: rc.cpp:758 +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:260 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumWrongCount), group (Thresholds) +#: rc.cpp:242 msgid "" -"Specify which font to use for displaying pronunciations using phonetic " -"symbols." +"The entry must have been answered incorrectly at most this often to be " +"included in the practice." msgstr "" -"Задаване кой шрифт да се използва за показване на произношенията, " -"използвайки фонетични символи." +"На записа трябва да е било отговаряно неправилно най-много толкова пъти, за " +"да бъде включен в упражнението." -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IPAFontLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:277 rc.cpp:726 -msgid "&Pronunciation symbols font:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:265 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumGrade), group (Thresholds) +#: rc.cpp:245 +msgid "" +"The entry must have at least this grade to be included in the practice " +"(0..7)." msgstr "" +"Записът трябва да има поне такава оценка, за да включен в упражнението " +"(0..7)." -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradegroup) -#: rc.cpp:770 -msgid "Grade Colors" -msgstr "Цветове на класовете" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) -#: rc.cpp:773 rc.cpp:776 +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:269 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumGrade), group (Thresholds) +#: rc.cpp:248 msgid "" -"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " -"is checked, the colors below will be chosen." +"The entry must have at most this grade to be included in the practice (0..7)." msgstr "" -"Ако отметката е изключена, всички класове ще бъдат в черно и бяло. Ако е " -"включена ще се използват различни цветове." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) -#: rc.cpp:779 -msgid "&Use colors" -msgstr "Използване на &цветове" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:785 -msgid "Color for the grade 7" -msgstr "Цвят за клас 7" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:788 -msgid "Click here to change the color for grade 7." -msgstr "Избор на цвят за клас 7." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:791 -msgid "&7" -msgstr "&7" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:794 -msgid "Alt+7" -msgstr "Alt+7" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:800 -msgid "Color for the grade 6" -msgstr "Цвят за клас 6" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:182 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:803 -msgid "Click here to change the color for grade 6." -msgstr "Избор на цвят за клас 6." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:806 -msgid "&6" -msgstr "&6" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:188 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:809 -msgid "Alt+6" -msgstr "Alt+6" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:815 -msgid "Color for the grade 5" -msgstr "Цвят за клас 5" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:818 -msgid "Click here to change the color for grade 5." -msgstr "Избор на цвят за клас 5." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:821 -msgid "&5" -msgstr "&5" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:824 -msgid "Alt+5" -msgstr "Alt+5" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:830 -msgid "Color for the grade 4" -msgstr "Цвят за клас 4" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:264 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:833 -msgid "Click here to change the color for grade 4." -msgstr "Избор на цвят за клас 4." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:836 -msgid "&4" -msgstr "&4" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:839 -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+4" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:302 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:845 -msgid "Color for the grade 3" -msgstr "Цвят за клас 3" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:305 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:848 -msgid "Click here to change the color for grade 3." -msgstr "Избор на цвят за клас 3." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:851 -msgid "&3" -msgstr "&3" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:311 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:854 -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:343 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:860 -msgid "Color for the grade 2" -msgstr "Цвят за клас 2" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:863 -msgid "Click here to change the color for grade 2." -msgstr "Избор на цвят за клас 2." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:866 -msgid "&2" -msgstr "&2" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:869 -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:384 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:875 -msgid "Color for the grade 1" -msgstr "Цвят за клас 1" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:387 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:878 -msgid "Click here to change the color for grade 1." -msgstr "Избор на цвят за клас 1." - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:881 -msgid "&1" -msgstr "&1" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:393 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:884 -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev0) -#: rc.cpp:887 -msgid "Not &practiced:" -msgstr "Не е &упражнявано:" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor0) -#: rc.cpp:890 -msgid "&N" -msgstr "&Н" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:975 -msgid "Open/Save" -msgstr "Отваряне/запис" +"Записът трябва да има най-много такава оценка, за да включен в упражнението " +"(0..7)." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) -#: rc.cpp:978 -msgid "Always open the collection that was active when quitting Parley" -msgstr "" -"Винаги да се отваря колекцията, която е била активна при излизане от Parley" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:273 +#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPracticeEnabled), group (Thresholds) +#: rc.cpp:251 +msgid "Only selected word types will be included in practice." +msgstr "Само избраните видове думи ще бъдат включени в упражнението." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) -#: rc.cpp:981 -msgid "" -"When this option is checked, the last active collection will be loaded " -"automatically when starting Parley instead of showing the welcome screen." -msgstr "" -"Когато тази настройка е отметната, последната активна колекция ще бъде " -"заредена автоматично при пускане на Parley, вместо да се показва екрана за " -"добре дошли." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:277 +#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:278 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) +#: rc.cpp:254 rc.cpp:257 +msgid "Selected word types for practices." +msgstr "Избрани видове думи за упражненията." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) -#: rc.cpp:984 -msgid "Always load the last opened collection on start" -msgstr "При стартиране винаги да се зарежда последната отворена колекция" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:281 +#. i18n: ectx: label, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:282 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) +#: rc.cpp:260 rc.cpp:263 +msgid "Selected sub word types for practices." +msgstr "Избрани подтипове думи за упражненията." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) -#: rc.cpp:987 rc.cpp:996 -msgid "Allow automatic saving of your work" -msgstr "Включване на автоматичен запис на промените при изход." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:288 +#. i18n: ectx: label, entry (QuestionLanguage), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:266 +msgid "The language that is displayed in a test." +msgstr "Езикът, който се показва в теста." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) -#: rc.cpp:990 rc.cpp:999 -msgid "Your work will be automatically saved if you check this option" -msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, направените промени ще се записват автоматично " -"при изход." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:292 +#. i18n: ectx: label, entry (SolutionLanguage), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:269 +msgid "The language in which the user has to answer." +msgstr "Езикът на който потребителят трябва да отговори." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) -#: rc.cpp:993 -msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit" -msgstr "&Автоматичен запис при затваряне и изход" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:297 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswer), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:272 +msgid "Show the solution after an answer was given." +msgstr "Показване на решението след като отговора е даден." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) -#: rc.cpp:1002 -msgid "&Create a backup every" -msgstr "&Създаване на резервно копие" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:301 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswerTime), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:275 +msgid "The time the solution is shown (seconds). 0 is unlimited." +msgstr "Време, за което се показва решението (секунди). 0 е неограничено." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackupInterva) -#: rc.cpp:1005 -msgid "minutes" -msgstr "минути" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:316 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMode), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:278 +msgid "The practice mode that is currently selected." +msgstr "Текущо избраният режим на упражнение." -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sep) -#: rc.cpp:1008 -msgid "Sep&arator for text file import/export (CSV):" -msgstr "&Разделител за внасяне/изнасяне на текстов файл (CSV):" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:322 +#. i18n: ectx: label, entry (BlockItem$(Grade)), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:281 +msgid "Amount of time different grades should be blocked" +msgstr "Време, през което различните оценки трябва да бъдат блокирани" -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) -#: rc.cpp:1011 -msgid "" -"Choose which separator you want to use to separate your data when importing " -"and exporting text." -msgstr "" -"Изберете какъв разделител желаете да използвате, за да разделите данните при " -"внасяне и изнасяне на текст." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:333 +#. i18n: ectx: label, entry (ExpireItem$(Grade)), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:284 +msgid "Amount of time after which different grades should expire" +msgstr "Време, след което различните оценки трябва да изтекат" -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) -#: rc.cpp:1014 -msgid "" -"Choose the separator to use to divide the parts of an expression when " -"importing or exporting data as text." -msgstr "" -"Изберете какъв разделител желаете да използвате, за да разделите частите на " -"израз при внасяне или изнасяне на текст." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:345 +#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) +#: rc.cpp:287 +msgid "The Providers path for Parley" +msgstr "Път за доставчици на Parley" -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1017 -msgid "Editing" -msgstr "Редактиране" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:349 +#. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff) +#: rc.cpp:290 +msgid "The command used to start a downloaded vocabulary" +msgstr "Използваната команда за стартиране на изтеглен речник" -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SmartAppend) -#: rc.cpp:1020 -msgid "&Append new rows automatically when editing" -msgstr "Автоматично &добавяне на нови редове при редактиране" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:353 +#. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff) +#: rc.cpp:293 +msgid "The folder where downloaded vocabularies are saved by default" +msgstr "Стандартната папка, в която се запазват изтеглените речници" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:300 +msgid "General" +msgstr "Общи" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:40 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:1029 +#: rc.cpp:303 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:56 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyboardLayoutLabel) -#: rc.cpp:1032 +#: rc.cpp:306 msgid "Keyboard layout:" msgstr "Клавиатурна подредба:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:82 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadGrammarButton) -#: rc.cpp:1035 +#: rc.cpp:309 msgid "&Download Grammar" msgstr "&Изтегляне на граматика" #. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellcheckerLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:693 rc.cpp:606 +#: rc.cpp:312 msgid "Spell checker:" msgstr "Проверка на правописа:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:27 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localeSelectionLabel) -#: rc.cpp:1026 +#: rc.cpp:315 msgid "Language:" msgstr "Език:" #. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel_2) -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:695 rc.cpp:612 +#: rc.cpp:318 msgid "Font (practice):" msgstr "" #. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel_3) -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:696 rc.cpp:615 +#: rc.cpp:321 msgid "Font (editor):" msgstr "" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1023 -msgid "General" -msgstr "Общи" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:141 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:324 +msgid "Articles" +msgstr "Членове" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:105 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:362 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) -#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1071 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:357 msgid "Definite" msgstr "Определителен" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:112 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:369 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1074 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:360 msgid "Indefinite" msgstr "Неопределителен" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:119 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:317 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_2) -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1062 +#: rc.cpp:333 rc.cpp:348 msgid "&Male:" msgstr "&Мъжки:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:142 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:304 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label_2) -#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1059 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:345 msgid "&Female:" msgstr "&Женски:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:175 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:291 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label_2) -#: rc.cpp:1053 rc.cpp:1056 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:342 msgid "&Neutral:" msgstr "&Среден:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:93 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1038 -msgid "Articles" -msgstr "Членове" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_3) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:492 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:358 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularLabel) +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:351 rc.cpp:366 rc.cpp:885 rc.cpp:933 +msgid "Singular" +msgstr "Единствено число" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:391 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_4) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:506 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralLabel) +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:354 rc.cpp:372 rc.cpp:891 rc.cpp:939 +msgid "Plural" +msgstr "Множествено число" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:457 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:363 +msgid "Personal Pronouns" +msgstr "Лични местомения" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:499 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:377 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:369 rc.cpp:888 rc.cpp:936 +msgid "Dual" +msgstr "Двойнствени" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:465 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers1_label) -#: rc.cpp:1089 +#: rc.cpp:375 msgid "&1. Person:" msgstr "&Първо лице:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:501 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:549 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers2_label) -#: rc.cpp:1092 +#: rc.cpp:378 msgid "&2. Person:" msgstr "&Второ лице:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:537 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:585 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers3_label) -#: rc.cpp:1095 +#: rc.cpp:381 msgid "3. Person:" msgstr "Трето лице:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:547 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_c_label) -#: rc.cpp:1098 +#: rc.cpp:384 msgid "M&ale:" msgstr "М&ъжки:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:583 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:631 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_c_label) -#: rc.cpp:1101 +#: rc.cpp:387 msgid "F&emale:" msgstr "Ж&енски:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:619 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_c_label) -#: rc.cpp:1104 +#: rc.cpp:390 msgid "Neu&ter:" msgstr "Среден род:" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:655 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:703 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dualCheckBox) -#: rc.cpp:1107 +#: rc.cpp:393 msgid "Dual conjugations" msgstr "Двойствени спрежения" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:662 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:710 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neutralCheckBox) -#: rc.cpp:1110 +#: rc.cpp:396 msgid "A neutral conjugation form exists" msgstr "Съществува форма на неутрално спрежение" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:675 +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:723 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, maleFemaleDifferCheckBox) -#: rc.cpp:1113 +#: rc.cpp:399 msgid "Male/female have different conjugations" msgstr "Мъжки/женски род имат различни спрежения" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:409 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:1077 -msgid "Personal Pronouns" -msgstr "Лични местомения" - #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:25 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tiltle_group) -#: rc.cpp:896 +#: rc.cpp:417 msgid "General Document Properties" msgstr "Общи свойства на документа" #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title) -#: rc.cpp:899 +#: rc.cpp:420 msgid "&Title:" msgstr "&Заглавие:" @@ -2957,97 +2497,91 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, titleLineEdit) #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:82 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, authorLineEdit) -#: rc.cpp:902 rc.cpp:908 +#: rc.cpp:423 rc.cpp:429 msgid "A title for your document." msgstr "Заглавие на вашия документ." #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author) -#: rc.cpp:905 +#: rc.cpp:426 msgid "&Author:" msgstr "&Автор:" #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author_2) -#: rc.cpp:911 +#: rc.cpp:432 msgid "&Email:" msgstr "&Е-поща:" #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:108 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, contactLineEdit) -#: rc.cpp:914 +#: rc.cpp:435 msgid "A way to contact you (email or a webpage)." msgstr "Начин за връзка с вас (е-поща или уеб страница)." #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_remark) -#: rc.cpp:917 +#: rc.cpp:438 msgid "&Comment:" msgstr "&Коментар:" #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:134 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, commentTextEdit) -#: rc.cpp:920 +#: rc.cpp:441 msgid "Any additional information." msgstr "Всякаква допълнителна информация." #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:923 +#: rc.cpp:444 msgid "Cat&egory" msgstr "Категория" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:160 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, categoryComboBox) +#: rc.cpp:447 +msgid "A general category into which your document belongs." +msgstr "Обща категория, в която попада документа ви." + #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:172 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:932 +#: rc.cpp:453 msgid "Music" msgstr "Музика" #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:935 +#: rc.cpp:456 msgid "Geography" msgstr "География" #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:938 +#: rc.cpp:459 msgid "Anatomy" msgstr "Анатомия" #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:941 +#: rc.cpp:462 msgid "History" msgstr "История" #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:944 +#: rc.cpp:465 msgid "Test Preparation" msgstr "Подготовка на тест" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:926 -msgid "A general category into which your document belongs." -msgstr "Обща категория, в която попада документа ви." - #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_license) -#: rc.cpp:947 +#: rc.cpp:468 msgid "&License:" msgstr "&Лиценз:" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) -#: rc.cpp:957 -msgid "GPLv2+ (GNU General Public License version 2 or later)" -msgstr "GPLv2+ (Общ публичен лиценз на GNU версия 2 или по-късна)" - #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, licenseComboBox) -#: rc.cpp:950 +#: rc.cpp:471 msgid "" "The license under which your document will be.\n" "If you consider contributing your file to KDE in the future, an appropriate " @@ -3057,290 +2591,498 @@ "Ако в бъдеще възнамерявате да предоставите файла си на KDE, е необходим " "подходящ лиценз." +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) +#: rc.cpp:478 +msgid "GPLv2+ (GNU General Public License version 2 or later)" +msgstr "GPLv2+ (Общ публичен лиценз на GNU версия 2 или по-късна)" + #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_1) -#: rc.cpp:963 +#: rc.cpp:484 msgid "&First language:" msgstr "&Първи език:" #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_2) -#: rc.cpp:966 +#: rc.cpp:487 msgid "&Second language:" msgstr "&Втори език:" #. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grammarCheckBox) -#: rc.cpp:969 +#: rc.cpp:490 msgid "&Setup Grammar Details" msgstr "&Настройка на граматични подробности" -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:283 +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadGrammarCheckBox) +#: rc.cpp:493 +msgctxt "Attept to download grammar properties for the selected languages" msgid "Download Grammar" -msgstr "" +msgstr "Изтегляне на граматика" #. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) -#: rc.cpp:503 +#: rc.cpp:496 msgid "&Get New Themes..." msgstr "&Изтегляне на нови теми..." +#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:55 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:499 rc.cpp:897 +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + #. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:97 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:509 +#: rc.cpp:502 msgid "Theme Details" msgstr "Подробности за тема" #. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#: rc.cpp:512 +#: rc.cpp:505 msgid "Contact:" msgstr "Контакт:" #. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#: rc.cpp:515 +#: rc.cpp:508 msgid "Description:" msgstr "Описание:" #. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#: rc.cpp:518 +#: rc.cpp:511 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:449 -msgid "Languages:" -msgstr "Езици:" +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:13 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) +#: rc.cpp:514 rc.cpp:517 +msgid "Keyboard layout for this locale" +msgstr "Клавиатурна подредба за този локал" -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:452 -msgid "Practice Mode:" -msgstr "Режим на упражнение:" +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:18 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) +#: rc.cpp:520 rc.cpp:523 +msgid "Spell checker for this language" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeFont), group (Locale $(locale)) +#: rc.cpp:538 +msgid "The font used during practice" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (EditorFont), group (Locale $(locale)) +#: rc.cpp:541 +msgid "The font used in the editor" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_IPAFont) +#: rc.cpp:546 +msgid "" +"Specify which font to use for displaying pronunciations using phonetic " +"symbols." +msgstr "" +"Задаване кой шрифт да се използва за показване на произношенията, " +"използвайки фонетични символи." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IPAFontLabel) +#: rc.cpp:549 +msgid "&Pronunciation symbols font:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradegroup) +#: rc.cpp:552 +msgid "Grade Colors" +msgstr "Цветове на класовете" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:84 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) +#: rc.cpp:555 rc.cpp:558 +msgid "" +"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " +"is checked, the colors below will be chosen." +msgstr "" +"Ако отметката е изключена, всички класове ще бъдат в черно и бяло. Ако е " +"включена ще се използват различни цветове." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) +#: rc.cpp:561 +msgid "&Use colors" +msgstr "Използване на &цветове" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) +#: rc.cpp:564 rc.cpp:1113 +msgid "Level &7:" +msgstr "Ниво &7:" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) +#: rc.cpp:567 +msgid "Color for the grade 7" +msgstr "Цвят за клас 7" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) +#: rc.cpp:570 +msgid "Click here to change the color for grade 7." +msgstr "Избор на цвят за клас 7." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) +#: rc.cpp:573 +msgid "&7" +msgstr "&7" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:128 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) +#: rc.cpp:576 +msgid "Alt+7" +msgstr "Alt+7" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) +#: rc.cpp:579 rc.cpp:1101 +msgid "Level &6:" +msgstr "Ниво &6:" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:163 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) +#: rc.cpp:582 +msgid "Color for the grade 6" +msgstr "Цвят за клас 6" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:166 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) +#: rc.cpp:585 +msgid "Click here to change the color for grade 6." +msgstr "Избор на цвят за клас 6." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) +#: rc.cpp:588 +msgid "&6" +msgstr "&6" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) +#: rc.cpp:591 +msgid "Alt+6" +msgstr "Alt+6" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) +#: rc.cpp:594 rc.cpp:1098 +msgid "Level &5:" +msgstr "Ниво &5:" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:204 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) +#: rc.cpp:597 +msgid "Color for the grade 5" +msgstr "Цвят за клас 5" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:207 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) +#: rc.cpp:600 +msgid "Click here to change the color for grade 5." +msgstr "Избор на цвят за клас 5." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) +#: rc.cpp:603 +msgid "&5" +msgstr "&5" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:213 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) +#: rc.cpp:606 +msgid "Alt+5" +msgstr "Alt+5" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) +#: rc.cpp:609 rc.cpp:1110 +msgid "Level &4:" +msgstr "Ниво &4:" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:245 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) +#: rc.cpp:612 +msgid "Color for the grade 4" +msgstr "Цвят за клас 4" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:248 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) +#: rc.cpp:615 +msgid "Click here to change the color for grade 4." +msgstr "Избор на цвят за клас 4." -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCard) -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio) -#: rc.cpp:455 rc.cpp:491 -msgid "Flash Cards" -msgstr "Флаш карти" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) +#: rc.cpp:618 +msgid "&4" +msgstr "&4" -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mixedLetters) -#: rc.cpp:458 -msgid "Mixed Letters" -msgstr "Смесени букви" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:254 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) +#: rc.cpp:621 +msgid "Alt+4" +msgstr "Alt+4" -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, written) -#: rc.cpp:464 -msgid "Written" -msgstr "Писмено" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) +#: rc.cpp:624 rc.cpp:1119 +msgid "Level &3:" +msgstr "Ниво &3:" -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exampleSentence) -#: rc.cpp:467 -msgid "Example Sentences" -msgstr "Примерни изречения" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:286 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) +#: rc.cpp:627 +msgid "Color for the grade 3" +msgstr "Цвят за клас 3" -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gender) -#: rc.cpp:470 -msgid "Gender of Nouns" -msgstr "Род на съществителните" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:289 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) +#: rc.cpp:630 +msgid "Click here to change the color for grade 3." +msgstr "Избор на цвят за клас 3." -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, comparisonForms) -#: rc.cpp:473 -msgid "Comparison Forms" -msgstr "&Форми за сравнение" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:292 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) +#: rc.cpp:633 +msgid "&3" +msgstr "&3" -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, conjugations) -#: rc.cpp:476 -msgid "Conjugations" -msgstr "Спрежения" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:295 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) +#: rc.cpp:636 +msgid "Alt+3" +msgstr "Alt+3" -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headingLabel) -#: rc.cpp:425 -msgid "

            Parley

            " -msgstr "

            Parley

            " +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) +#: rc.cpp:639 rc.cpp:1095 +msgid "Level &2:" +msgstr "Ниво &2:" -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton) -#: rc.cpp:428 -msgid "Create a New Collection" -msgstr "Създаване на нова колекция" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:327 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) +#: rc.cpp:642 +msgid "Color for the grade 2" +msgstr "Цвят за клас 2" -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openButton) -#: rc.cpp:431 -msgid "Open an Existing Collection" -msgstr "Отваряне на съществуваща колекция" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:330 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) +#: rc.cpp:645 +msgid "Click here to change the color for grade 2." +msgstr "Избор на цвят за клас 2." -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) -#: rc.cpp:434 -msgid "Download New Collections" -msgstr "Изтегляне на нови колекции" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:333 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) +#: rc.cpp:648 +msgid "&2" +msgstr "&2" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:5 -msgid "Vocabulary collection:" -msgstr "Речникова колекция:" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:336 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) +#: rc.cpp:651 +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+2" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:8 -msgid "Language Selection" -msgstr "Избор на език" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) +#: rc.cpp:654 rc.cpp:1116 +msgid "Level &1:" +msgstr "Ниво &1:" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:11 -msgid "Top:" -msgstr "Отгоре:" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:368 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) +#: rc.cpp:657 +msgid "Color for the grade 1" +msgstr "Цвят за клас 1" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:14 -msgid "Bottom:" -msgstr "Отдолу:" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:371 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) +#: rc.cpp:660 +msgid "Click here to change the color for grade 1." +msgstr "Избор на цвят за клас 1." -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionOnHover) -#: rc.cpp:20 -msgid "Reveal solution when mouse cursor is over the widget" -msgstr "Показване на решението, когато показалецък на мишката е над елемента" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:374 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) +#: rc.cpp:663 +msgid "&1" +msgstr "&1" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionAlways) -#: rc.cpp:23 -msgid "Always show the solution" -msgstr "Решението да се показви винаги" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:377 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) +#: rc.cpp:666 +msgid "Alt+1" +msgstr "Alt+1" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:26 -msgid "Update interval:" -msgstr "Интервал на обновяване:" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:390 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev0) +#: rc.cpp:669 +msgid "Not &practiced:" +msgstr "Не е &упражнявано:" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fontSelectButton) -#: rc.cpp:29 -msgid "Select Font..." -msgstr "Избор на шрифт..." +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:409 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor0) +#: rc.cpp:672 +msgid "&N" +msgstr "&Н" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,SKSS team,Svetoslav Stefanov" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:675 +msgid "Open/Save" +msgstr "Отваряне/запис" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,lfu.project@gmail.com,svetlisashkov@yahoo.com" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) +#: rc.cpp:678 +msgid "Always open the collection that was active when quitting Parley" +msgstr "" +"Винаги да се отваря колекцията, която е била активна при излизане от Parley" -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:32 -msgid "Give a keyword to search for an image related to it:" -msgstr "Дайте ключова дума, за да търсите изображение, свързано с нея:" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) +#: rc.cpp:681 +msgid "" +"When this option is checked, the last active collection will be loaded " +"automatically when starting Parley instead of showing the welcome screen." +msgstr "" +"Когато тази настройка е отметната, последната активна колекция ще бъде " +"заредена автоматично при пускане на Parley, вместо да се показва екрана за " +"добре дошли." -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "Search" -msgstr "Търсене" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) +#: rc.cpp:684 +msgid "Always load the last opened collection on start" +msgstr "При стартиране винаги да се зарежда последната отворена колекция" -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, freeImageCheckBox) -#: rc.cpp:38 -msgid "Free images only (creative commons, gpl, ...)" -msgstr "Само свободни изображения (creative commons, gpl, ...)" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) +#: rc.cpp:687 rc.cpp:696 +msgid "Allow automatic saving of your work" +msgstr "Включване на автоматичен запис на промените при изход." -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Previous" -msgstr "Назад" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) +#: rc.cpp:690 rc.cpp:699 +msgid "Your work will be automatically saved if you check this option" +msgstr "" +"Ако е включена тази отметка, направените промени ще се записват автоматично " +"при изход." -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) -#: rc.cpp:44 -msgid "Next" -msgstr "Напред" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) +#: rc.cpp:693 +msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit" +msgstr "&Автоматичен запис при затваряне и изход" -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) -#: rc.cpp:383 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Nominative" -msgstr "Именителен" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) +#: rc.cpp:702 +msgid "&Create a backup every" +msgstr "&Създаване на резервно копие" -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) -#: rc.cpp:386 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Genitive" -msgstr "Родителен" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackupInterva) +#: rc.cpp:705 +msgid "minutes" +msgstr "минути" -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) -#: rc.cpp:389 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Dative" -msgstr "Дателен" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sep) +#: rc.cpp:708 +msgid "Sep&arator for text file import/export (CSV):" +msgstr "&Разделител за внасяне/изнасяне на текстов файл (CSV):" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) +#: rc.cpp:711 +msgid "" +"Choose which separator you want to use to separate your data when importing " +"and exporting text." +msgstr "" +"Изберете какъв разделител желаете да използвате, за да разделите данните при " +"внасяне и изнасяне на текст." -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) -#: rc.cpp:392 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Accusative" -msgstr "Винителен" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) +#: rc.cpp:714 +msgid "" +"Choose the separator to use to divide the parts of an expression when " +"importing or exporting data as text." +msgstr "" +"Изберете какъв разделител желаете да използвате, за да разделите частите на " +"израз при внасяне или изнасяне на текст." -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) -#: rc.cpp:395 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Ablative" -msgstr "Аблативен" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:717 +msgid "Editing" +msgstr "Редактиране" -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:398 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Locative" -msgstr "Местен" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SmartAppend) +#: rc.cpp:720 +msgid "&Append new rows automatically when editing" +msgstr "Автоматично &добавяне на нови редове при редактиране" -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:401 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Vocative" -msgstr "Звателен" +#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addChoiceButton) +#: rc.cpp:723 +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:260 rc.cpp:440 rc.cpp:1164 rc.cpp:1259 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" +#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeChoiceButton) +#: rc.cpp:726 +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" #. i18n: file: src/editor/editorui.rc:12 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:263 +#: rc.cpp:732 msgid "&Edit" msgstr "&Редактиране" @@ -3348,29 +3090,19 @@ #. i18n: ectx: Menu (view) #. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:12 #. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:266 rc.cpp:1262 +#: rc.cpp:735 rc.cpp:1149 msgid "&View" msgstr "&Изглед" #. i18n: file: src/editor/editorui.rc:50 #. i18n: ectx: Menu (lesson) -#: rc.cpp:269 +#: rc.cpp:738 msgid "&Lesson" msgstr "&Урок" -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:60 -#. i18n: ectx: Menu (learning) -#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (learning) -#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (learning) -#: rc.cpp:272 rc.cpp:443 rc.cpp:1167 -msgid "&Practice" -msgstr "&Тренировка" - #. i18n: file: src/editor/editorui.rc:65 #. i18n: ectx: Menu (scripts) -#: rc.cpp:275 +#: rc.cpp:744 msgid "&Scripts" msgstr "С&криптове" @@ -3378,629 +3110,783 @@ #. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar) #. i18n: file: src/parleyui.rc:27 #. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:1152 +#: rc.cpp:747 rc.cpp:987 msgid "Editor Toolbar" msgstr "Лента с инструменти Редактор" +#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showCurrentButton) +#: rc.cpp:750 +msgid "Lookup Current" +msgstr "Търсене на избраното" + +#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followTableCheckBox) +#: rc.cpp:753 +msgid "Follow Table" +msgstr "Следване на таблицата" + #. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:26 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, direc_label) -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:759 msgid "Properties From Original" msgstr "Свойства от оригинала" #. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grade_label) -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:762 msgid "&Grade:" msgstr "&Клас:" #. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fauxami_label) -#: rc.cpp:191 +#: rc.cpp:765 msgid "&False friend:" msgstr "&Фалшив приятел:" #. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:110 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3) -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:768 msgid "Practice &Counts" msgstr "&Брой упражнения" #. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bcount_label) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:771 msgid "&Wrong:" msgstr "Гре&шно:" #. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qcount_label) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:774 msgid "Tot&al:" msgstr "&Общо:" -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:171 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) -#: rc.cpp:203 -msgid "&Last Practiced" -msgstr "&Последно упражнявано" +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:171 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) +#: rc.cpp:777 +msgid "&Last Practiced" +msgstr "&Последно упражнявано" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, never) +#: rc.cpp:780 +msgid "&Never" +msgstr "Н&икога" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, today) +#: rc.cpp:783 +msgid "T&oday" +msgstr "Дне&с" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:206 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDateEdit, queryDateEdit) +#: rc.cpp:786 +msgid "The date this expression was last practiced" +msgstr "Датата, на която този израз е упражнавян за последно" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:209 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDateEdit, queryDateEdit) +#: rc.cpp:789 +msgid "Not Practiced Yet" +msgstr "Все още не е упражнявано" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:229 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, queryDateEdit) +#: rc.cpp:792 +msgid "dd.MM.yyyy" +msgstr "дд.ММ.гггг" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetGradesButton) +#: rc.cpp:795 +msgid "&Reset Grades" +msgstr "&Изчистване на оценки" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteLabel) +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, comparativeLabel) +#: rc.cpp:804 rc.cpp:810 +msgid "The comparative is used to compare nouns or verbs (faster)" +msgstr "" +"Сравнителната степен се използва за сравнение на съществителни или глаголи" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) +#: rc.cpp:807 +msgid "Absolute:" +msgstr "Абсолютна:" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) +#: rc.cpp:813 +msgid "Comparative:" +msgstr "Сравнителна:" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, superlativeLabel) +#: rc.cpp:816 +msgid "The superlative (fastest)" +msgstr "Превъзходната степен (най-бърз)" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) +#: rc.cpp:819 +msgid "Superlative:" +msgstr "Превъзходна:" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeVerbButton) +#: rc.cpp:831 +msgid "Turn the selected word into a verb." +msgstr "Превърнете избраната дума в глагол." + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualFirstPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralFirstPersonLabel) +#: rc.cpp:834 rc.cpp:849 rc.cpp:864 +msgid "First" +msgstr "Първо лице" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualSecondPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralSecondPersonLabel) +#: rc.cpp:837 rc.cpp:852 rc.cpp:867 +msgid "Second" +msgstr "Второ лице" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdMalePersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdMalePersonLabel) +#: rc.cpp:840 rc.cpp:855 rc.cpp:870 +msgid "Third Male" +msgstr "Трето лице, м. р." + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdFemalePersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdFemalePersonLabel) +#: rc.cpp:843 rc.cpp:858 rc.cpp:873 +msgid "Third Female" +msgstr "Трето лице, ж. р." + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdNeutralPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdNeutralPersonLabel) +#: rc.cpp:846 rc.cpp:861 rc.cpp:876 +msgid "Third Neutral" +msgstr "Трето лице, ср. р." + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:326 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextTenseButton) +#: rc.cpp:879 +msgid "Ne&xt" +msgstr "Следва&щ" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tenselabel) +#: rc.cpp:882 +msgid "&Tense:" +msgstr "&Време:" + +#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, texLabel) +#: rc.cpp:894 +msgid "LaTeX code" +msgstr "Код на LaTeX" + +#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mathModeCheckBox) +#: rc.cpp:900 +msgid "Math mode" +msgstr "Математически режим" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeNounButton) +#: rc.cpp:906 +msgid "Turn the selected word into a noun." +msgstr "Превърнете избраната дума в съществително." + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, declensionGroupBox) +#: rc.cpp:909 +msgid "Declension Forms" +msgstr "Форми на склонение" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) +#: rc.cpp:912 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Nominative" +msgstr "Именителен" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) +#: rc.cpp:915 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Genitive" +msgstr "Родителен" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) +#: rc.cpp:918 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Dative" +msgstr "Дателен" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) +#: rc.cpp:921 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Accusative" +msgstr "Винителен" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) +#: rc.cpp:924 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Ablative" +msgstr "Аблативен" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:927 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Locative" +msgstr "Местен" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:930 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Vocative" +msgstr "Звателен" -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, never) -#: rc.cpp:206 -msgid "&Never" -msgstr "Н&икога" +#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recordButton) +#: rc.cpp:945 +msgid "Record" +msgstr "Запис" -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, today) -#: rc.cpp:209 -msgid "T&oday" -msgstr "Дне&с" +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) +#: rc.cpp:948 +msgid "Language" +msgstr "Език" -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:206 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDateEdit, queryDateEdit) -#: rc.cpp:212 -msgid "The date this expression was last practiced" -msgstr "Датата, на която този израз е упражнавян за последно" +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:954 +msgid "Word type" +msgstr "Вид дума" -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:209 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDateEdit, queryDateEdit) -#: rc.cpp:215 -msgid "Not Practiced Yet" -msgstr "Все още не е упражнявано" +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio) +#: rc.cpp:972 +msgid "Flash Cards - to print learning cards (HTML)" +msgstr "" -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:229 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, queryDateEdit) -#: rc.cpp:218 -msgid "dd.MM.yyyy" -msgstr "дд.ММ.гггг" +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tableRadio) +#: rc.cpp:975 +msgid "" +"A vocabulary list that works in a web-browser and can be printed (HTML)" +msgstr "" -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetGradesButton) -#: rc.cpp:221 -msgid "&Reset Grades" -msgstr "&Изчистване на оценки" +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, csvRadio) +#: rc.cpp:978 +msgid "Comma separated values (CSV)" +msgstr "Разделени със запетаи стойноси (CSV)" #. i18n: file: src/parleyui.rc:19 #. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:1146 +#: rc.cpp:981 msgid "&Help" msgstr "&Помощ" #. i18n: file: src/parleyui.rc:24 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:1149 +#: rc.cpp:984 msgid "Main Toolbar" msgstr "Главна лента с инструменти" -#. i18n: file: src/parleyui.rc:35 +#. i18n: file: src/parleyui.rc:32 #. i18n: ectx: ToolBar (practiceToolBar) #. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:18 #. i18n: ectx: ToolBar (practiceToolBar) -#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1265 +#: rc.cpp:990 rc.cpp:1152 msgid "Practice Toolbar" msgstr "Лента с инструменти Упражнение" -#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:19 -#. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) -#. i18n: file: src/parleyui.rc:39 -#. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) -#: rc.cpp:446 rc.cpp:1158 -msgid "Statistics Toolbar" -msgstr "Лента с инструменти Статистика" - -#. i18n: file: src/parleyui.rc:46 +#. i18n: file: src/parleyui.rc:43 #. i18n: ectx: ToolBar (practiceSummaryToolBar) #. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:19 #. i18n: ectx: ToolBar (practiceSummaryToolBar) -#: rc.cpp:1161 rc.cpp:1170 +#: rc.cpp:996 rc.cpp:1161 msgid "Practice Summary Toolbar" msgstr "Лента с инструмента Резултати от упражнението" -#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdjective) -#: rc.cpp:152 -msgid "Include Adjectives" -msgstr "Включване на прилагателни" +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:999 +msgid "Only practice vocabulary that fulfills the following conditions:" +msgstr "Упражняване само на речник, удовлетворяващ следните условия:" -#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdverb) -#: rc.cpp:155 -msgid "Include Adverbs" -msgstr "Включване на наречия" +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1002 +msgid "At least" +msgstr "Поне" -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio) -#: rc.cpp:567 -msgid "Flash Cards - to print learning cards (HTML)" -msgstr "" +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1005 +msgid "At most" +msgstr "Не повече от" -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tableRadio) -#: rc.cpp:570 -msgid "" -"A vocabulary list that works in a web-browser and can be printed (HTML)" -msgstr "" +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1008 +msgid "Grade" +msgstr "Оценка" -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, csvRadio) -#: rc.cpp:573 -msgid "Comma separated values (CSV)" -msgstr "Разделени със запетаи стойноси (CSV)" +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1011 +msgid "Times practiced" +msgstr "Брой път упражнявано" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadGrammarCheckBox) -#: rc.cpp:972 -msgctxt "Attept to download grammar properties for the selected languages" -msgid "Download Grammar" -msgstr "Изтегляне на граматика" +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1014 +msgid "Answered incorrectly" +msgstr "Отговорено грешно" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:536 -msgid "Theme to use for practice and welcome screen" -msgstr "Използвана тема за упраженията и екрана за добре дошли" +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:1017 +msgid "Correction" +msgstr "Поправка" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (NumPreSetting), group (General) -#: rc.cpp:539 -msgid "Number of stored setting profiles" -msgstr "Брой на запазените профили с настройки" +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) +#: rc.cpp:1020 +msgid "Answers with wrong accents are still counted as correct." +msgstr "Отговорите с грешни ударения да се зачитат като верни." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (SmartAppend), group (General) -#: rc.cpp:542 -msgid "" -"If true, when using the entry dialog, new rows will be appended as needed" -msgstr "" -"Ако е истина, при използане на прозореца за запис, новите редове ще се " -"добаят при необходиост" +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) +#: rc.cpp:1023 +msgid "Ignore Accents" +msgstr "Пренебрегване на ударенията" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (Separator), group (General) -#: rc.cpp:545 -msgid "" -"This sets the separator used when copying/pasting text, default is Tab" +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) +#: rc.cpp:1026 +msgid "Any captitalization in the answer is counted as correct." msgstr "" -"Това задава разделителя, използван при копиране/поставяне на текст, " -"стандартно е Tab" +"Всякакво използване на главни/малки букви в отговора се зачита за вярно." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (EntriesPerLesson), group (General) -#: rc.cpp:548 -msgid "The number of entries per lesson" -msgstr "Броят записи за урок" +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) +#: rc.cpp:1029 +msgid "Ignore Capitalization" +msgstr "Пребрегване на главни/малки букви" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoOpenLast), group (General) -#: rc.cpp:551 +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) +#: rc.cpp:1032 msgid "" -"If true, on each application start the last opened file will be loaded" +"During the practice you can use the hint button to see parts of the solution." msgstr "" -"Ако е истина, при всяко пускане на приложението ще се отваря последният " -"отварян файл" +"По време на упражнението можете да използвате бутона за подсказки, за да " +"видите части от решението." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (General) -#: rc.cpp:554 -msgid "If true, vocabularies are automatically saved on close and exit" -msgstr "" -"Ако е истина, при затваряне и изход речниците се запазват автоматично" +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) +#: rc.cpp:1035 +msgid "Enable Hints" +msgstr "Влючване на подсказки" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoBackup), group (General) -#: rc.cpp:557 -msgid "If true, a backup is saved every BackupTime minutes" -msgstr "Ако е истина, на зададения брой минути ще се запазва резервно копие." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) +#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1041 +msgid "" +"Requires you to answer each question correctly 3 times in a row for it to be " +"counted as correct." +msgstr "" +"Изисква да дадете 3 поредни правилни отговора на всеки въпрос, за да бъде " +"зачетен като верен." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (BackupTime), group (General) -#: rc.cpp:560 -msgid "Time interval between two automatic backups" -msgstr "Времеви интервал между два автоматични резервни архива" +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) +#: rc.cpp:1044 +msgid "Require 3 consecutive correct answers" +msgstr "Необходимост от 3 последователни верни отговора" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsFrontImage), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:566 -msgid "Show images on the front of the flashcard." -msgstr "Показване на избражения на лицето на флашкартата." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:1047 +msgid "Images and Sound" +msgstr "Изображения и звук" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsBackImage), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:569 -msgid "Show images on the back of the flashcard." -msgstr "Показване на изображения на гърба на флашкартата." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:84 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) +#: rc.cpp:1050 +msgid "During the practice, images are shown for the question." +msgstr "По време на упражнението, за въпроса се използват изображения." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (Block), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:572 -msgid "In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query is blocked" -msgstr "" +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) +#: rc.cpp:1053 +msgid "Image for Question" +msgstr "Изображение за въпрос" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (Expire), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:575 -msgid "" -"In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query accepts an expiring " -"time" -msgstr "" +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) +#: rc.cpp:1056 +msgid "During the practice, images are shown for the solution." +msgstr "По време на упражнението изображения се използват на решение." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (AltLearn), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:578 -msgid "Use the Leitner learning method" -msgstr "Използване на метода за обучение на Лайтнер" +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) +#: rc.cpp:1059 +msgid "Image for Solution" +msgstr "Изображение за решение" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (TestOrderLesson), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:581 -msgid "" -"Append new vocabulary in a test in order of their lessons. Note that this " -"will not be a hard transition, but a slow mix from one lesson to the next." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) +#: rc.cpp:1062 +msgid "Enable playing of pronunciation sound files during the practice." msgstr "" -"Добавене на нов речник в тест в последователността на уроците им. Това няма " -"да бъде рязък преход, а бавно преминаване от единия урок към другия." +"Включване възпроизвеждането на звукови файлове с произношение по време на " +"упражнението." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:81 -#. i18n: ectx: label, entry (TestNumberOfEntries), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:584 +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1071 msgid "" -"The number of entries that are practiced at the same time. If one of these " -"is answered correctly another entry will be appended." +"By default you are asked to enter synonyms until you enter the one that is " +"associated directly with the current word. With this option enabled any " +"synonym is accepted." msgstr "" -"Брой записи, които се упражняват едновременно. Ако на един от тях се " -"отговори правилно, ще се появи друг запис." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (SwapDirection), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:587 -msgid "Swap direction randomly" -msgstr "Произволна смяна на посоката" +"Стандартно трябва да въвеждате синоними докато въведете този, който е " +"директно свързан с текущата дума. С тази настройка ще се приема който и да е " +"синоним." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeout), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:590 -msgid "Limit the time for the user to answer in a test." -msgstr "Ограничаване на времето за отговор в теста." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CountSynonymsAsCorrect) +#: rc.cpp:1074 +msgid "Accept any Synonym" +msgstr "Приемане на който и да е синоним" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutMode), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:593 +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:174 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) +#: rc.cpp:1080 msgid "" -"Show - show the solution after the given time; Continue - go to the next " -"question after the given time." +"When creating multiple choice practices, try to show answers of the same " +"word type." msgstr "" -"Показване - показване на решението след определено време; Продължаване - " -"преминаване към следващия въпрос след определено време." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:102 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutTimePerAnswer), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:596 -msgid "Maximum time allowed to answer." -msgstr "Максимално позволено време за отговор." +"С създаване на упражнения с множество отговори, да се прави опит да се " +"показват отговорите на дума от същия вид." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (Suggestions), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:599 -msgid "Enable suggestion lists in written practice." -msgstr "Включване на списъци с предложения в писмено упражнение." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) +#: rc.cpp:1083 +msgid "Use choices of the same word type" +msgstr "Използване на избори на същия вид дума" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowHints), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:602 -msgid "Enable the showing of hints." -msgstr "Включване показването на подсказки." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1086 +msgid "Number of choices:" +msgstr "Брой варианти:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreAccentMistakes), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:605 -msgid "Count answers as right when only the accentuation is wrong." -msgstr "Зачитане на отговорите за верни, когато само ударението е грешно." +#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdjective) +#: rc.cpp:1089 +msgid "Include Adjectives" +msgstr "Включване на прилагателни" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreCapitalizationMistakes), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:608 -msgid "Count answers as right when only the capitalization is wrong." -msgstr "" -"Зачитане на отговорите за верни, когато при грешка малки-главни букви" +#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdverb) +#: rc.cpp:1092 +msgid "Include Adverbs" +msgstr "Включване на наречия" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry (SplitTranslations), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:611 -msgid "Split translations in written practice." -msgstr "Разделяне на преводите в писменото упражнение." +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Expire) +#: rc.cpp:1104 +msgid "E&xpiring" +msgstr "&Изтичане" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (Periods), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:614 -msgid "Split translations at periods." -msgstr "Разделяне на преводите при точки." +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Block) +#: rc.cpp:1107 +msgid "Bl&ocking" +msgstr "&Блокиране" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry (Colons), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:617 -msgid "Split translations at colons." -msgstr "Разделяне на преводите при двоеточия." +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1122 +msgid "Do not practice vocabulary that has been asked within:" +msgstr "Да не се провеждат упражнения с речник, използван в рамките на:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (Semicolons), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:620 -msgid "Split translations at semicolons." -msgstr "Разделяне на преводите при точка и запетая." +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1125 +msgid "Vocabulary drops one grade after this much time:" +msgstr "Речникът смъква оценката с 1 единиза след толкова време." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry (Commas), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:623 -msgid "Split translations at commas." -msgstr "Разделяне на преводите при запетаи." +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headingLabel) +#: rc.cpp:1131 +msgid "

            Parley

            " +msgstr "

            Parley

            " -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:146 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowMore), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:626 -msgid "" -"Enable Show More button to reveal parts of the solution in written practice." -msgstr "" -"Включване на бутона Показване на още за да се покажат части от решението в " -"писменото упражнение." +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton) +#: rc.cpp:1134 +msgid "Create a New Collection" +msgstr "Създаване на нова колекция" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:150 -#. i18n: ectx: label, entry (SkipKnownEnabled), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:629 -msgid "Enable Skip (I Know It) button in written practice." -msgstr "" -"Включване на бутона Пропускане (Това го знам) в писменото упражнение." +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openButton) +#: rc.cpp:1137 +msgid "Open an Existing Collection" +msgstr "Отваряне на съществуваща колекция" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry (CountSynonymsAsCorrect), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:632 -msgid "" -"When the synonym instead of the word was entered, does it count as correct?" -msgstr "" -"Когато е въведен синоним на думата, да се зачита ли за верен отговор?" +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) +#: rc.cpp:1140 +msgid "Download New Collections" +msgstr "Изтегляне на нови колекции" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:158 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeImagesEnabled), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:635 -msgid "Enable image display in the practice dialogs." -msgstr "Включване на показване на изображения в прозорците на упражненията." +#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) +#: rc.cpp:1164 +msgid "absolute" +msgstr "абсолютна" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:162 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeSoundEnabled), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:638 -msgid "Enable sound playback in the practice dialogs." -msgstr "Включване на възпроизвеждане на звук в прозорците на упражненията." +#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) +#: rc.cpp:1167 +msgid "comparative" +msgstr "сравнителна" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (MultipleChoiceWordTypeConsistancy), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:641 -msgid "" -"Use the same word type as the solution for the incorrect answers in a " -"multiple choice practice." -msgstr "" -"Използване на дума от същия вид като тази на отговора, за неверните отговори " -"в упражнения с множество избори." +#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) +#: rc.cpp:1170 +msgid "superlative" +msgstr "превъзходна" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:170 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberMultipleChoiceAnswers), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:644 +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1173 msgid "" -"How many answers are provided for a multiple choice question, including the " -"correct answer." +"

            Your selection of vocabulary for the practice is empty.

            Below you " +"can choose to ignore some of your configuration settings to start a practice " +"anyway.

            " msgstr "" -"Колко отговора се осигуряват за въпрос с множество избори, включително " -"правилния отговор." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:177 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (Appearance) -#: rc.cpp:647 -msgid "Toggle display of the search bar." -msgstr "Превключване показването на лентата за търсене." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:182 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSublessonentries), group (Appearance) -#: rc.cpp:650 -msgid "When enabled a lesson also shows entries from its sublessons." -msgstr "Когато е включено, урокът ще показва и записи от своите подуроци." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (TableLessonColumnVisible), group (Appearance) -#: rc.cpp:653 -msgid "Show/hide the lesson column." -msgstr "Показване/скриване на колоната на урока." +"

            Избраният речник за упражнението е празен.

            По-долу можете да " +"изберете да игнорирате накои от вашите настройки на конфигурацията и да " +"започнете упражнение въпреки всичко.

            " -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:192 -#. i18n: ectx: label, entry (TableActiveColumnVisible), group (Appearance) -#: rc.cpp:656 -msgid "Show/hide the active column." -msgstr "Показване/скриване на активната колона." +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1176 +msgid "Ignore Configuration for:" +msgstr "Игнориране на конфигурацията за:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry (LessonEditingSelection), group (Appearance) -#: rc.cpp:659 -msgid "Select which lessons are displayed for editing" -msgstr "Изберете кои уроци да се показват за редактиране" +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lessonCheckBox) +#: rc.cpp:1179 +msgid "Ignore Lessons" +msgstr "Игнориране на уроци" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:207 -#. i18n: ectx: label, entry (MainWindowSplitter), group (Appearance) -#: rc.cpp:662 -msgid "How the main window is divided." -msgstr "Как е разделен основният прозорец." +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wordTypeCheckBox) +#: rc.cpp:1182 +msgid "Ignore Word Types" +msgstr "Игнориране на видове думи" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (TableFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:665 -msgid "The font used in the vocabulary table" -msgstr "Използваният шрифт за речниковата таблица" +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blockedCheckBox) +#: rc.cpp:1185 +msgid "Ignore Blocked" +msgstr "Игнориране на блокирани" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:215 -#. i18n: ectx: label, entry (IPAFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:668 -msgid "The font used for phonetics" -msgstr "Използваният шрифт за фонетиките" +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesWrongCheckBox) +#: rc.cpp:1188 +msgid "Ignore Times Answered Incorrectly" +msgstr "Игнориране на брой пъти с верен отговор" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentCol), group (Appearance) -#: rc.cpp:671 -msgid "Currently selected column" -msgstr "Текущо избраната колона" +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesPracticedCheckBox) +#: rc.cpp:1191 +msgid "Ignore Times Practiced" +msgstr "Игнориране на брой пъти упражнявано" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:223 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentRow), group (Appearance) -#: rc.cpp:674 -msgid "Currently selected row" -msgstr "Текущо избраният ред" +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minMaxGradeCheckBox) +#: rc.cpp:1194 +msgid "Ignore Minimum/Maximum Grade" +msgstr "Игнориране на мининална/максимална оценка" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:227 -#. i18n: ectx: label, entry (UseGradeColors), group (Appearance) -#: rc.cpp:677 -msgid "Use your own colors" -msgstr "Използване на потребителски цветове" +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lessonLabel_2) +#: rc.cpp:1197 +msgid "Words" +msgstr "Думи" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:232 -#. i18n: ectx: label, entry (GradeColor$(Number)), group (Appearance) -#: rc.cpp:680 -msgid "Colors used to display different grades" -msgstr "Цветове, използвани за показване на различни оценки" +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1200 +msgid "Total number of entries:" +msgstr "Общ брой записи:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:247 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumTimesAsked), group (Thresholds) -#: rc.cpp:683 -msgid "" -"The entry must have been asked at least this often to be included in the " -"practice." -msgstr "" -"Записът трябва да е бил задаван поне толкова често, за да бъде включен в " -"упражнението." +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:1203 +msgid "Resulting number of words to practice:" +msgstr "Брой думи за упражнение:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:251 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumTimesAsked), group (Thresholds) -#: rc.cpp:686 -msgid "" -"The entry must have been asked at most this often to be included in the " -"practice." -msgstr "" -"Записът трябва да е бил задаван най-много толкова пъти, за да бъде включен в " -"упражнението." +#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:1206 +msgid "Attempts" +msgstr "Опити" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:256 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumWrongCount), group (Thresholds) -#: rc.cpp:689 -msgid "" -"The entry must have been answered incorrectly at least this often to be " -"included in the practice." -msgstr "" -"На записа трябва да е било отговаряно неправилно поне толкова често, за да " -"бъде включен в упражнението." +#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:1209 +msgid "Question" +msgstr "Въпрос" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:260 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumWrongCount), group (Thresholds) -#: rc.cpp:692 -msgid "" -"The entry must have been answered incorrectly at most this often to be " -"included in the practice." -msgstr "" -"На записа трябва да е било отговаряно неправилно най-много толкова пъти, за " -"да бъде включен в упражнението." +#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:81 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1212 rc.cpp:1252 +msgid "Solution" +msgstr "Решение" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:265 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumGrade), group (Thresholds) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"The entry must have at least this grade to be included in the practice " -"(0..7)." -msgstr "" -"Записът трябва да има поне такава оценка, за да включен в упражнението " -"(0..7)." +#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:1215 +msgid "Your Answer" +msgstr "Вашият отговор" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:269 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumGrade), group (Thresholds) -#: rc.cpp:698 -msgid "" -"The entry must have at most this grade to be included in the practice (0..7)." -msgstr "" -"Записът трябва да има най-много такава оценка, за да включен в упражнението " -"(0..7)." +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:118 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, answerLaterButton) +#: rc.cpp:1218 +msgid "Skip this word for now and ask again later" +msgstr "Припускане засега на тази дума и повторно питане по-късно" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:273 -#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPracticeEnabled), group (Thresholds) -#: rc.cpp:701 -msgid "Only selected word types will be included in practice." -msgstr "Само избраните видове думи ще бъдат включени в упражнението." +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, answerLaterButton) +#: rc.cpp:1221 +msgid "Answer Later" +msgstr "Отговаряне по-късно" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:278 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) -#: rc.cpp:704 rc.cpp:707 -msgid "Selected word types for practices." -msgstr "Избрани видове думи за упражненията." +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hintButton) +#: rc.cpp:1224 +msgid "Hint" +msgstr "Подсказка" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:281 -#. i18n: ectx: label, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:282 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) -#: rc.cpp:710 rc.cpp:713 -msgid "Selected sub word types for practices." -msgstr "Избрани подтипове думи за упражненията." +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) +#: rc.cpp:1227 +msgid "Continue" +msgstr "Продължаване" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:288 -#. i18n: ectx: label, entry (QuestionLanguage), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:716 -msgid "The language that is displayed in a test." -msgstr "Езикът, който се показва в теста." +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsWrongButton) +#: rc.cpp:1230 +msgid "I did not know it" +msgstr "Не го знаех" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:292 -#. i18n: ectx: label, entry (SolutionLanguage), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:719 -msgid "The language in which the user has to answer." -msgstr "Езикът на който потребителят трябва да отговори." +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsCorrectButton) +#: rc.cpp:1233 +msgid "I knew it" +msgstr "Знаех го" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:297 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswer), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:722 -msgid "Show the solution after an answer was given." -msgstr "Показване на решението след като отговора е даден." +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:290 +#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, totalProgress) +#: rc.cpp:1237 +#, no-c-format +msgid "%v/%m" +msgstr "%v/%m" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:301 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswerTime), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:725 -msgid "The time the solution is shown (seconds). 0 is unlimited." -msgstr "Време, за което се показва решението (секунди). 0 е неограничено." +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1240 +msgid "Vocabulary collection:" +msgstr "Речникова колекция:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:316 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMode), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:728 -msgid "The practice mode that is currently selected." -msgstr "Текущо избраният режим на упражнение." +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:30 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1243 +msgid "Language Selection" +msgstr "Избор на език" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry (BlockItem$(Grade)), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:731 -msgid "Amount of time different grades should be blocked" -msgstr "Време, през което различните оценки трябва да бъдат блокирани" +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1246 +msgid "Top:" +msgstr "Отгоре:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:333 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpireItem$(Grade)), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:734 -msgid "Amount of time after which different grades should expire" -msgstr "Време, след което различните оценки трябва да изтекат" +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1249 +msgid "Bottom:" +msgstr "Отдолу:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:345 -#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:737 -msgid "The Providers path for Parley" -msgstr "Път за доставчици на Parley" +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionOnHover) +#: rc.cpp:1255 +msgid "Reveal solution when mouse cursor is over the widget" +msgstr "Показване на решението, когато показалецък на мишката е над елемента" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:349 -#. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:740 -msgid "The command used to start a downloaded vocabulary" -msgstr "Използваната команда за стартиране на изтеглен речник" +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionAlways) +#: rc.cpp:1258 +msgid "Always show the solution" +msgstr "Решението да се показви винаги" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:353 -#. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:743 -msgid "The folder where downloaded vocabularies are saved by default" -msgstr "Стандартната папка, в която се запазват изтеглените речници" +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1261 +msgid "Update interval:" +msgstr "Интервал на обновяване:" + +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fontSelectButton) +#: rc.cpp:1264 +msgid "Select Font..." +msgstr "Избор на шрифт..." #. i18n: file: tips:2 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday @@ -4151,6 +4037,16 @@ "href=\"http://edu.kde.org/contrib/kvtml2.php\">http://edu.kde.org/contrib/kvt" "ml2.php.

            \n" +#: plasmoid/parley_plasma.cpp:183 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] " секунда" +msgstr[1] " секунди" + +#: plasmoid/parley_plasma.cpp:187 +msgid "*.kvtml|Vocabulary Collections" +msgstr "*.kvtml|Речникови колекции" + #: plugins/google_images.py:46 msgid "" "Error: ui file not found.\n" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/partitionmanager.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/partitionmanager.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/partitionmanager.po 2012-03-23 06:46:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/partitionmanager.po 2012-04-18 08:01:48.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: partitionmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-21 22:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-17 05:52+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: \n" @@ -18,35 +18,49 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:59 +#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Creating partition table failed: Could not retrieve partition table type " -"\"%1\" for %2." +"Failed to erase reiser4 signature on partition %1." msgstr "" -"Създаване на таблица за дялове невъзможно: невъзможно възстановяването вида " -"на таблицата \"%1\" за %2." +"Невъзможно изтриването на reiser4 сигнатурата на дял %1." -#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:64 +#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to clobber file system on partition %1." +msgstr "" +"Невъзможно унищожаването на файловата система на дял %1." + +#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:85 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Creating partition table failed: Could not open device " -"%1." +"Could not delete file system on partition %1: Failed to " +"get partition." msgstr "" -"Създаване на таблица за дялове невъзможно: невъзможно отварянето на " -"устройство %1." +"Грешка при изтриване на файловата система на дял %1: " +"невъзможно намирането на дяла." -#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:73 +#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Create new partition table on device %1" +msgid "" +"Could not delete file system signature for partition " +"%1: Failed to open device %2." msgstr "" -"Създаване на нова таблица с дялове на устройство %1" +"Невъзможно изтриването на сигнатурата на операционната система за дял " +"%1: грешка при отварянето на %2." + +#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Delete file system on %1" +msgstr "Изтриване на файловата система на %1" #: jobs/movefilesystemjob.cpp:64 #, kde-format @@ -88,60 +102,168 @@ msgstr "" "Преместване на файловата система от дял %1 на сектор %2" -#: jobs/createpartitionjob.cpp:64 +#: jobs/setpartflagsjob.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "The flag \"%1\" is not available on the partition's partition table." +msgstr "Флагът \"%1\" не съществува в таблицата с дялове на диска." + +#: jobs/setpartflagsjob.cpp:100 +msgctxt "@info/plain flag turned on, active" +msgid "on" +msgstr "вкл." + +#: jobs/setpartflagsjob.cpp:100 +msgctxt "@info/plain flag turned off, inactive" +msgid "off" +msgstr "изкл." + +#: jobs/setpartflagsjob.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Unknown partition role for new partition %1 (roles: %2)" +"There was an error setting flag %1 for partition %2 to " +"state %3." msgstr "" -"Непознато предназначение на новия дял %1 " -"(предназначения: %2)" +"Възникна грешка при определяне на флаг %1 за дял %2 за " +"състояние %3." -#: jobs/createpartitionjob.cpp:93 +#: jobs/setpartflagsjob.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Failed to add partition %1 to device " -"%2." +"Could not find partition %1 on device " +"%2 to set partition flags." msgstr "" -"Грешка при добавяне на дял %1 към устройство " -"%2." +"Грешка при откриване на дял %1 на устройство " +"%2 за поставяне флагове." -#: jobs/createpartitionjob.cpp:98 +#: jobs/setpartflagsjob.cpp:115 +#, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Failed to create a new partition: could not get geometry for constraint." +"Could not open device %1 to set partition flags for " +"partition %2." msgstr "" -"Грешка при създаване на нов дял — не може да се определи геометрията за " -"задаване на ограниченията." +"Грешка при отваряне на устройство %1 за поставяне " +"флагове за дял %2." -#: jobs/createpartitionjob.cpp:101 +#: jobs/setpartflagsjob.cpp:164 ops/setpartflagsoperation.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create new partition %1." -msgstr "Грешка при създаване на нов дял %1." +msgid "Clear flags for partition %1" +msgstr "Изчистване флаговете на дял %1" -#: jobs/createpartitionjob.cpp:106 +#: jobs/setpartflagsjob.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Set the flags for partition %1 to \"%2\"" +msgstr "Поставяне флаговете за дял %1 като \"%2\"" + +#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:65 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Could not open device %1 to create new partition " -"%2." +"Could not open file system on source partition %1 for " +"backup." msgstr "" -"Грешка при отваряне на устройство %1 за създаване на " -"нов дял %2." +"Грешка при отваряне на файловата система на желания дял " +"%1 за запис на резервно копие." -#: jobs/createpartitionjob.cpp:116 +#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Create new partition %1" -msgstr "Създаване на нов дял %1" +msgid "Could not create backup file %1." +msgstr "Грешка при запис на резервно копие %1." -#: jobs/createpartitionjob.cpp:118 +#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Create new partition on device %1" -msgstr "Създаване на нов дял на устройство %1" +msgid "" +"Back up file system on partition %1 to " +"%2" +msgstr "" +"Запис на резервно копие на дял %1 в " +"%2" + +#: jobs/setfilesystemlabeljob.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"File system on partition %1 does not support setting " +"labels. Job ignored." +msgstr "" +"Файловата система на дял %1 не позволява настройка на " +"етикети. Действието се пренебрегва." + +#: jobs/setfilesystemlabeljob.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Set the file system label on partition %1 to \"%2\"" +msgstr "" +"Задаване етикет на файловата система на дял %1 като " +"\"%2\"" + +#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Could not set geometry for partition %1 while trying to " +"resize/move it." +msgstr "" +"Грешка при настройване характеристиките на дял %1 при " +"опит да се преоразмери или премести." + +#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Could not get constraint for partition %1 while trying " +"to resize/move it." +msgstr "" +"Грешка при определя ограниченията за дял %1 при опит да " +"се преоразмери или премести." + +#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Could not get geometry for partition %1 while trying to " +"resize/move it." +msgstr "" +"Грешка при четене характеристиките на дял %1 при опит " +"да се преоразмери или премести." + +#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Could not open partition %1 while trying to resize/move " +"it." +msgstr "" +"Грешка при отваряне на дял %1 при опит да се " +"преоразмери или премести." + +#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Could not open device %1 while trying to resize/move " +"partition %2." +msgstr "" +"Грешка при отваряне на дял %1 при опит да се " +"преоразмери или премести %2." + +#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:96 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Set geometry of partition %1: Start sector: %2, length: " +"%3" +msgstr "" +"Определяне характеристиките на дял %1: начален сектор: " +"%2, дължина: %3" #: jobs/resizefilesystemjob.cpp:72 #, kde-format @@ -256,244 +378,61 @@ "Преоразмеряване на файловата система на дял %2 до %1 " "сектора." -#: jobs/deletepartitionjob.cpp:68 +#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Could not delete partition %1." -msgstr "Грешка при изтриване на дял %1." +msgid "" +"Cannot copy file system: File system on target partition " +"%1 is smaller than the file system on source partition " +"%2." +msgstr "" +"Невъзможно е да се копира файловата система: желаният дял " +"%1 е с по-малка дължина от тази на избрания дял " +"%2." -#: jobs/deletepartitionjob.cpp:71 +#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Deleting partition failed: Partition to delete (%1) not " -"found on disk." +"Could not open file system on source partition %1 for " +"copying." msgstr "" -"Грешка при изтриване на дял: дял (%1) не беше открит на " -"диска." +"Невъзможно е отварянето на файловата система на изходния дял " +"%1 с цел копирането му." -#: jobs/deletepartitionjob.cpp:76 +#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Deleting partition failed: Could not open device %1." +"Could not open file system on target partition %1 for " +"copying." msgstr "" -"Грешка при изтриване на дял: не може да се отвори дял " -"%1." +"Невъзможно е отварянето на файловата система на желания дял " +"%1 с цел копиране към него." -#: jobs/deletepartitionjob.cpp:85 +#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete the partition %1" -msgstr "Изтриване на дял %1" +msgid "" +"Copy file system on partition %1 to partition " +"%2" +msgstr "" +"Копиране на файлова система от %1 на " +"%2" -#: jobs/createfilesystemjob.cpp:55 +#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Create file system %1 on partition %2" -msgstr "Създаване на файлова система %1 на дял %2" +msgid "Could not open backup file %1 to restore from." +msgstr "" +"Грешка при отваряне на резервно копие %1, от което да " +"стане възстановяването." -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:73 +#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Could not set geometry for partition %1 while trying to " -"resize/move it." -msgstr "" -"Грешка при настройване характеристиките на дял %1 при " -"опит да се преоразмери или премести." - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not get constraint for partition %1 while trying " -"to resize/move it." -msgstr "" -"Грешка при определя ограниченията за дял %1 при опит да " -"се преоразмери или премести." - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not get geometry for partition %1 while trying to " -"resize/move it." -msgstr "" -"Грешка при четене характеристиките на дял %1 при опит " -"да се преоразмери или премести." - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open partition %1 while trying to resize/move " -"it." -msgstr "" -"Грешка при отваряне на дял %1 при опит да се " -"преоразмери или премести." - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open device %1 while trying to resize/move " -"partition %2." -msgstr "" -"Грешка при отваряне на дял %1 при опит да се " -"преоразмери или премести %2." - -#: jobs/setpartgeometryjob.cpp:96 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Set geometry of partition %1: Start sector: %2, length: " -"%3" -msgstr "" -"Определяне характеристиките на дял %1: начален сектор: " -"%2, дължина: %3" - -#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Cannot copy file system: File system on target partition " -"%1 is smaller than the file system on source partition " -"%2." -msgstr "" -"Невъзможно е да се копира файловата система: желаният дял " -"%1 е с по-малка дължина от тази на избрания дял " -"%2." - -#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open file system on source partition %1 for " -"copying." -msgstr "" -"Невъзможно е отварянето на файловата система на изходния дял " -"%1 с цел копирането му." - -#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:72 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open file system on target partition %1 for " -"copying." -msgstr "" -"Невъзможно е отварянето на файловата система на желания дял " -"%1 с цел копиране към него." - -#: jobs/copyfilesystemjob.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Copy file system on partition %1 to partition " -"%2" -msgstr "" -"Копиране на файлова система от %1 на " -"%2" - -#: jobs/setfilesystemlabeljob.cpp:51 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"File system on partition %1 does not support setting " -"labels. Job ignored." -msgstr "" -"Файловата система на дял %1 не позволява настройка на " -"етикети. Действието се пренебрегва." - -#: jobs/setfilesystemlabeljob.cpp:67 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Set the file system label on partition %1 to \"%2\"" -msgstr "" -"Задаване етикет на файловата система на дял %1 като " -"\"%2\"" - -#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:65 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open file system on source partition %1 for " -"backup." -msgstr "" -"Грешка при отваряне на файловата система на желания дял " -"%1 за запис на резервно копие." - -#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:67 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Could not create backup file %1." -msgstr "Грешка при запис на резервно копие %1." - -#: jobs/backupfilesystemjob.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Back up file system on partition %1 to " -"%2" -msgstr "" -"Запис на резервно копие на дял %1 в " -"%2" - -#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:73 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Failed to erase reiser4 signature on partition %1." -msgstr "" -"Невъзможно изтриването на reiser4 сигнатурата на дял %1." - -#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to clobber file system on partition %1." -msgstr "" -"Невъзможно унищожаването на файловата система на дял %1." - -#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not delete file system on partition %1: Failed to " -"get partition." -msgstr "" -"Грешка при изтриване на файловата система на дял %1: " -"невъзможно намирането на дяла." - -#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:90 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not delete file system signature for partition " -"%1: Failed to open device %2." -msgstr "" -"Невъзможно изтриването на сигнатурата на операционната система за дял " -"%1: грешка при отварянето на %2." - -#: jobs/deletefilesystemjob.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete file system on %1" -msgstr "Изтриване на файловата система на %1" - -#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Could not open backup file %1 to restore from." -msgstr "" -"Грешка при отваряне на резервно копие %1, от което да " -"стане възстановяването." - -#: jobs/restorefilesystemjob.cpp:72 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open target partition %1 to restore to." +"Could not open target partition %1 to restore to." msgstr "" "Грешка при отваряне на желания дял %1, в който да стане " "възстановяването." @@ -622,487 +561,212 @@ msgid "Error" msgstr "грешка" -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:86 +#: jobs/checkfilesystemjob.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "The flag \"%1\" is not available on the partition's partition table." -msgstr "Флагът \"%1\" не съществува в таблицата с дялове на диска." - -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:100 -msgctxt "@info/plain flag turned on, active" -msgid "on" -msgstr "вкл." - -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:100 -msgctxt "@info/plain flag turned off, inactive" -msgid "off" -msgstr "изкл." +msgid "Check file system on partition %1" +msgstr "Проверка на файловата система на дял %1" -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:100 +#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"There was an error setting flag %1 for partition %2 to " -"state %3." +"Creating partition table failed: Could not retrieve partition table type " +"\"%1\" for %2." msgstr "" -"Възникна грешка при определяне на флаг %1 за дял %2 за " -"състояние %3." +"Създаване на таблица за дялове невъзможно: невъзможно възстановяването вида " +"на таблицата \"%1\" за %2." -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:110 +#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Could not find partition %1 on device " -"%2 to set partition flags." +"Creating partition table failed: Could not open device " +"%1." msgstr "" -"Грешка при откриване на дял %1 на устройство " -"%2 за поставяне флагове." +"Създаване на таблица за дялове невъзможно: невъзможно отварянето на " +"устройство %1." -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:115 +#: jobs/createpartitiontablejob.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Could not open device %1 to set partition flags for " -"partition %2." +msgid "Create new partition table on device %1" msgstr "" -"Грешка при отваряне на устройство %1 за поставяне " -"флагове за дял %2." +"Създаване на нова таблица с дялове на устройство %1" -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:164 ops/setpartflagsoperation.cpp:64 +#: jobs/createpartitionjob.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Clear flags for partition %1" -msgstr "Изчистване флаговете на дял %1" +msgid "" +"Unknown partition role for new partition %1 (roles: %2)" +msgstr "" +"Непознато предназначение на новия дял %1 " +"(предназначения: %2)" -#: jobs/setpartflagsjob.cpp:166 +#: jobs/createpartitionjob.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Set the flags for partition %1 to \"%2\"" -msgstr "Поставяне флаговете за дял %1 като \"%2\"" - -#: jobs/checkfilesystemjob.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Check file system on partition %1" -msgstr "Проверка на файловата система на дял %1" - -#: core/partitiontable.cpp:150 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "boot" -msgstr "boot" - -#: core/partitiontable.cpp:151 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "root" -msgstr "root" - -#: core/partitiontable.cpp:152 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "swap" -msgstr "swap" - -#: core/partitiontable.cpp:153 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "hidden" -msgstr "скрит" - -#: core/partitiontable.cpp:154 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "raid" -msgstr "raid" - -#: core/partitiontable.cpp:155 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "lvm" -msgstr "lvm" - -#: core/partitiontable.cpp:156 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "lba" -msgstr "lba" - -#: core/partitiontable.cpp:157 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "hpservice" -msgstr "hpservice" - -#: core/partitiontable.cpp:158 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "palo" -msgstr "palo" - -#: core/partitiontable.cpp:159 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "prep" -msgstr "prep" - -#: core/partitiontable.cpp:160 -msgctxt "@item partition flag" -msgid "msft-reserved" -msgstr "msft-запазен" +msgid "" +"Failed to add partition %1 to device " +"%2." +msgstr "" +"Грешка при добавяне на дял %1 към устройство " +"%2." -#: core/partitiontable.cpp:247 -#, kde-format +#: jobs/createpartitionjob.cpp:98 msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Partition %1 does not start at a cylinder boundary " -"(first sector: %2, modulo: %3)." +"Failed to create a new partition: could not get geometry for constraint." msgstr "" -"Дял %1 не започва на границата на цилиндър (първи " -"сектор: %2, модул %3)." +"Грешка при създаване на нов дял — не може да се определи геометрията за " +"задаване на ограниченията." -#: core/partitiontable.cpp:255 +#: jobs/createpartitionjob.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to create new partition %1." +msgstr "Грешка при създаване на нов дял %1." + +#: jobs/createpartitionjob.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Partition %1 does not end at a cylinder boundary (last " -"sector: %2, modulo: %3)." +"Could not open device %1 to create new partition " +"%2." msgstr "" -"Дял %1 не свършва на границата на цилиндър (последен " -"сектор: %2, модул %3)." +"Грешка при отваряне на устройство %1 за създаване на " +"нов дял %2." -#: core/partitiontable.cpp:391 +#: jobs/createpartitionjob.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"The partition cannot be created with the requested length of 1 sector, " -msgid_plural "" -"The partition cannot be created with the requested length of %1 sectors, " -msgstr[0] "Не може да бъде създаден дял с желаната дължина от 1 сектор " -msgstr[1] "Не може да бъде създаден дял с желаната дължина от %1 сектора " +msgid "Create new partition %1" +msgstr "Създаване на нов дял %1" -#: core/partitiontable.cpp:392 +#: jobs/createpartitionjob.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "and will instead only be 1 sector long." -msgid_plural "and will instead only be %1 sectors long." -msgstr[0] "и вместо това ще бъде с дължина 1 сектор." -msgstr[1] "и вместо това ще бъде с дължина %1 сектора." +msgid "Create new partition on device %1" +msgstr "Създаване на нов дял на устройство %1" -#: core/libparted.cpp:57 +#: jobs/deletepartitionjob.cpp:68 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "LibParted Exception: %1" -msgstr "Изключение на LibParted: %1" +msgid "Could not delete partition %1." +msgstr "Грешка при изтриване на дял %1." -#: core/libparted.cpp:296 +#: jobs/deletepartitionjob.cpp:71 +#, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Probing for devices using LibParted. This may crash or take a very long " -"time. Read the manual's FAQ section for details." +"Deleting partition failed: Partition to delete (%1) not " +"found on disk." msgstr "" -"Търсене на устройства чрез LibParted. Това може да доведе до срив на " -"програмата или да отнеме много време. За допълнителна информация, моля " -"прочете Често задавани въпроси от ръководството." +"Грешка при изтриване на дял: дял (%1) не беше открит на " +"диска." -#: core/libparted.cpp:304 +#: jobs/deletepartitionjob.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Device found: %1" -msgstr "Открито устройство: %1" - -#: core/partition.cpp:139 -msgctxt "@item partition name" -msgid "unallocated" -msgstr "свободно пространство" - -#: core/partition.cpp:142 -msgctxt "@item partition name" -msgid "New Partition" -msgstr "Нов дял" - -#: core/partition.cpp:145 -msgctxt "@item partition name" -msgid "Restored Partition" -msgstr "Възстановен дял" +msgid "" +"Deleting partition failed: Could not open device %1." +msgstr "" +"Грешка при изтриване на дял: не може да се отвори дял " +"%1." -#: core/partition.cpp:150 +#: jobs/deletepartitionjob.cpp:85 #, kde-format -msgctxt "@item partition name" -msgid "Copy of %1" -msgstr "Копие на %1" - -#: core/partitionrole.cpp:29 -msgctxt "@item partition role" -msgid "unallocated" -msgstr "свободно пространство" - -#: core/partitionrole.cpp:32 -msgctxt "@item partition role" -msgid "logical" -msgstr "логически" - -#: core/partitionrole.cpp:35 -msgctxt "@item partition role" -msgid "extended" -msgstr "разширен" - -#: core/partitionrole.cpp:38 -msgctxt "@item partition role" -msgid "primary" -msgstr "основен" +msgctxt "@info/plain" +msgid "Delete the partition %1" +msgstr "Изтриване на дял %1" -#: core/partitionrole.cpp:40 -msgctxt "@item partition role" -msgid "none" -msgstr "липсва" +#: jobs/createfilesystemjob.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Create file system %1 on partition %2" +msgstr "Създаване на файлова система %1 на дял %2" -#: core/operationstack.cpp:102 +#: ops/copyoperation.cpp:154 ops/restoreoperation.cpp:134 +#, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Deleting a partition just created: Undoing the operation to create the " -"partition." +"Warning: Maximizing file system on target partition %1 " +"to the size of the partition failed." msgstr "" -"Изтриване на току-що създадения дял: отмяна на действието по създаване на " -"дял." +"Внимание: Грешка при максимално увеличаване на файловата система до размера " +"на желания дял %1." -#: core/operationstack.cpp:121 +#: ops/copyoperation.cpp:159 +#, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing a partition just created: Updating start and end in existing " -"operation." +msgid "Checking target partition %1 after copy failed." msgstr "" -"Преоразмеряване на новосъздаден дял: опресняване началото и края на текущото " -"действие." +"Грешка при проверка на набелязания дял %1 след " +"копирането." -#: core/operationstack.cpp:142 +#: ops/copyoperation.cpp:169 msgctxt "@info/plain" -msgid "Copying a new partition: Creating a new partition instead." -msgstr "Копиране на нов дял: създаване на нов дял вместо това." +msgid "Copying source to target partition failed." +msgstr "Грешка при копиране на желания в набелязания дял." -#: core/operationstack.cpp:160 +#: ops/copyoperation.cpp:173 msgctxt "@info/plain" -msgid "Changing label for a new partition: No new operation required." -msgstr "Смяна на етикета на нов дял: няма нужда от допълнителни действия." +msgid "Creating target partition for copying failed." +msgstr "Грешка при създаване на дял, на който да се направи копирането." -#: core/operationstack.cpp:174 +#: ops/copyoperation.cpp:176 +#, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Changing file system for a new partition: No new operation required." +msgid "Checking source partition %1 failed." msgstr "" -"Смяна на файловата система за нов дял: няма нужда от допълнителни действия." +"Грешка при проверка на набелязания за копиране дял %1." -#: core/operationstack.cpp:230 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Deleting a partition just copied: Removing the copy." -msgstr "Изтриване на копирания дял: премахване на копието." +#: ops/copyoperation.cpp:183 ops/resizeoperation.cpp:174 +#: ops/restoreoperation.cpp:155 ops/operation.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain status (success, error, warning...) of operation" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: core/operationstack.cpp:237 +#: ops/copyoperation.cpp:193 +#, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Deleting a partition just copied over an existing partition: Removing the " -"copy and deleting the existing partition." +"Copy partition %1 (%2, %3) to %4 " +"(%5, %6)" msgstr "" -"Изтриване на копирания дял върху съществуващия: премахване на копието и " -"изтриване на съществуващия дял." +"Копиране на дял %1 (%2, %3) в %4 " +"(%5, %6)" -#: core/operationstack.cpp:251 +#: ops/copyoperation.cpp:202 +#, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Copying a partition that is itself a copy: Copying the original source " -"partition instead." +"Copy partition %1 (%2, %3) to %4 " +"(%5, %6) and grow it to %7" msgstr "" -"Собствено копие на копиран дял: копиране на оригиналния дял, вместо това." +"Копиране на дял %1 (%2, %3) в %4 " +"(%5, %6) и увеличаване до %7" -#: core/operationstack.cpp:282 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Deleting a partition just restored: Removing the restore operation." -msgstr "" -"Изтриване на току-що възстановен дял: прекратяване на действието за " -"възстановяване." - -#: core/operationstack.cpp:289 +#: ops/copyoperation.cpp:214 +#, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Deleting a partition just restored to an existing partition: Removing the " -"restore operation and deleting the existing partition." -msgstr "" -"Изтриване на току-що възстановен дял в съществуващ такъв: прекратяване на " -"действието за възстановяване и изтриване на съществуващият дял." - -#: core/operationstack.cpp:323 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Changing flags again for the same partition: Removing old operation." -msgstr "" -"Смяна на флаговете отново за същото действие: отстраняване на старото " -"действие." - -#: core/operationstack.cpp:355 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Changing label again for the same partition: Removing old operation." +"Copy partition %1 (%2, %3) to unallocated space " +"(starting at %4) on %5" msgstr "" -"Смяна на етикета отново за същия дял: отстраняване на старото действие." - -#: core/operationstack.cpp:400 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Add operation: %1" -msgstr "Добавяне на действие: %1" - -#: util/capacity.cpp:157 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "Byte" -msgstr "Байт" - -#: util/capacity.cpp:158 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: util/capacity.cpp:159 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: util/capacity.cpp:160 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#: util/capacity.cpp:161 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: util/capacity.cpp:162 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: util/capacity.cpp:163 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "EiB" -msgstr "EiB" - -#: util/capacity.cpp:164 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "ZiB" -msgstr "ZiB" - -#: util/capacity.cpp:165 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "YiB" -msgstr "YiB" - -#: util/capacity.cpp:169 -msgctxt "@info/plain unit" -msgid "(unknown unit)" -msgstr "(неизвестна мярка)" +"Копиране на дял %1 (%2, %3) в свободното пространство " +"(започващо от %4) на %5" -#: util/externalcommand.cpp:81 +#: ops/copyoperation.cpp:222 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Command: %1 %2" -msgstr "Команда: %1 %2" - -#: util/externalcommand.cpp:86 -msgctxt "@info/plain" -msgid "(Command timeout while starting)" -msgstr "(Времето за начало на командата изтече)" - -#: util/externalcommand.cpp:104 -msgctxt "@info/plain" -msgid "(Command timeout while running)" -msgstr "(Времето за изпълнение на командата изтече)" - -#: util/helpers.cpp:93 -#, kde-format -msgctxt "@info" msgid "" -"You do not have administrative " -"privileges.It is possible to run " -"%1 without these privileges. You will, however, " -"not be allowed to apply operations.Do you " -"want to continue running %1?" -msgstr "" -"Не притежавате администраторски " -"права.Възможно е да се стартира " -"%1 без тези ограничения. Вие, обаче, " -"няма да можете да извършвате действията по управление " -"на дяловете.Искате ли да продължите работата на " -"%1?" - -#: util/helpers.cpp:98 -msgctxt "@title:window" -msgid "No administrative privileges" -msgstr "Липса на административни права" - -#: util/helpers.cpp:99 -msgctxt "@action:button" -msgid "Run without administrative privileges" -msgstr "Изпълнение без административни права" - -#: util/helpers.cpp:112 -msgctxt "@title" -msgid "KDE Partition Manager" -msgstr "Управление на дялове за KDE" - -#: util/helpers.cpp:114 -msgctxt "@title" -msgid "Manage your disks, partitions and file systems" -msgstr "Управлява дисковете, дяловете и файловети ви системи" - -#: util/helpers.cpp:116 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(c) 2008, 2009, 2010 Volker Lanz" -msgstr "(c) 2008, 2009, 2010 Volker Lanz" - -#: util/helpers.cpp:119 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Volker Lanz" -msgstr "Volker Lanz" - -#: util/report.cpp:87 util/report.cpp:89 -#, kde-format -msgid "%1: Operation Report" -msgstr "%1: Отчет за действието" - -#: util/report.cpp:96 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" - -#: util/report.cpp:97 -msgid "Program version:" -msgstr "Версия на програмата:" - -#: util/report.cpp:98 -msgid "LibParted version:" -msgstr "Версия на LibParted:" - -#: util/report.cpp:99 -msgid "KDE version:" -msgstr "Версия на KDE:" - -#: util/report.cpp:100 -msgid "Machine:" -msgstr "Компютър:" - -#: util/report.cpp:101 -msgid "User ID:" -msgstr "Потребител:" - -#: main.cpp:31 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Do not try to gain super user privileges" -msgstr "Не опитвайте да придобиете администраторски права" - -#: kpart/test/main.cpp:31 -msgid "KDE Partition Manager KPart" -msgstr "KPart на програмата за управление на дялове на KDE" - -#: kpart/test/main.cpp:32 -msgid "A test application for KDE Partition Manager's KPart." +"Copy partition %1 (%2, %3) to unallocated space " +"(starting at %4) on %5 and grow it to %6" msgstr "" -"Тестваща програма за KPart на програмата за управление на дялове на KDE" - -#: kpart/test/main.cpp:34 -msgid "Copyright (c) 2008 Volker Lanz" -msgstr "Copyright (c) 2008 Volker Lanz" - -#: ops/createpartitiontableoperation.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create a new partition table on %1" -msgstr "Създаване на нова таблица на дяловете на %1" +"Копиране на дял %1 (%2, %3) в свободното пространство " +"(започващо от %4) на %5 и увеличаването му до %6" #: ops/setfilesystemlabeloperation.cpp:60 #, kde-format @@ -1116,55 +780,6 @@ msgid "Set label for partition %1 from \"%2\" to \"%3\"" msgstr "Преименуване на дял %1 от \"%2\" на \"%3\"" -#: ops/operation.cpp:74 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "None" -msgstr "Липсва" - -#: ops/operation.cpp:75 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "Pending" -msgstr "Изчакване" - -#: ops/operation.cpp:76 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "Running" -msgstr "Изпълнение" - -#: ops/operation.cpp:77 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "Success" -msgstr "Успешна операция" - -#: ops/operation.cpp:78 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "Warning" -msgstr "Внимание" - -#: ops/operation.cpp:79 -msgctxt "@info:progress operation" -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: ops/operation.cpp:177 ops/resizeoperation.cpp:174 -#: ops/restoreoperation.cpp:155 ops/copyoperation.cpp:183 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain status (success, error, warning...) of operation" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: ops/checkoperation.cpp:51 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Check and repair partition %1 (%2, %3)" -msgstr "Проверка и поправяне на дял %1 (%2, %3)" - -#: ops/setpartflagsoperation.cpp:66 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Set flags for partition %1 to \"%2\"" -msgstr "Задаване флаговете за дял %1 на \"%2\"" - #: ops/resizeoperation.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@info/plain" @@ -1334,30 +949,35 @@ msgstr "" "Грешка при възстановяване стария размер на дял %1." +#: ops/checkoperation.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Check and repair partition %1 (%2, %3)" +msgstr "Проверка и поправяне на дял %1 (%2, %3)" + #: ops/createfilesystemoperation.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "Create filesystem %1 on partition %2" msgstr "Създаване на файлова система %1 на дял %2" -#: ops/backupoperation.cpp:50 +#: ops/newoperation.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Backup partition %1 (%2, %3) to %4" -msgstr "" -"Резервно копие на дял %1 (%2, %3) в " -"%4" +msgid "Create a new partition (%1, %2) on %3" +msgstr "Създаване на нов дял (%1, %2) на %3" -#: ops/restoreoperation.cpp:134 ops/copyoperation.cpp:154 +#: ops/createpartitiontableoperation.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Warning: Maximizing file system on target partition %1 " -"to the size of the partition failed." -msgstr "" -"Внимание: Грешка при максимално увеличаване на файловата система до размера " -"на желания дял %1." +msgid "Create a new partition table on %1" +msgstr "Създаване на нова таблица на дяловете на %1" + +#: ops/setpartflagsoperation.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Set flags for partition %1 to \"%2\"" +msgstr "Задаване флаговете за дял %1 на \"%2\"" #: ops/restoreoperation.cpp:137 #, kde-format @@ -1397,864 +1017,1203 @@ "Възстановяване на дял от %1 на %2 от " "%3" -#: ops/newoperation.cpp:95 +#: ops/backupoperation.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Create a new partition (%1, %2) on %3" -msgstr "Създаване на нов дял (%1, %2) на %3" +msgid "" +"Backup partition %1 (%2, %3) to %4" +msgstr "" +"Резервно копие на дял %1 (%2, %3) в " +"%4" -#: ops/copyoperation.cpp:159 +#: ops/operation.cpp:74 +msgctxt "@info:progress operation" +msgid "None" +msgstr "Липсва" + +#: ops/operation.cpp:75 +msgctxt "@info:progress operation" +msgid "Pending" +msgstr "Изчакване" + +#: ops/operation.cpp:76 +msgctxt "@info:progress operation" +msgid "Running" +msgstr "Изпълнение" + +#: ops/operation.cpp:77 +msgctxt "@info:progress operation" +msgid "Success" +msgstr "Успешна операция" + +#: ops/operation.cpp:78 +msgctxt "@info:progress operation" +msgid "Warning" +msgstr "Внимание" + +#: ops/operation.cpp:79 +msgctxt "@info:progress operation" +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: ops/deleteoperation.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "Checking target partition %1 after copy failed." +msgid "Delete partition %1 (%2, %3)" +msgstr "Изтриване на дял %1 (%2, %3)" + +#: core/operationstack.cpp:102 +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Deleting a partition just created: Undoing the operation to create the " +"partition." msgstr "" -"Грешка при проверка на набелязания дял %1 след " -"копирането." +"Изтриване на току-що създадения дял: отмяна на действието по създаване на " +"дял." -#: ops/copyoperation.cpp:169 +#: core/operationstack.cpp:121 msgctxt "@info/plain" -msgid "Copying source to target partition failed." -msgstr "Грешка при копиране на желания в набелязания дял." +msgid "" +"Resizing a partition just created: Updating start and end in existing " +"operation." +msgstr "" +"Преоразмеряване на новосъздаден дял: опресняване началото и края на текущото " +"действие." -#: ops/copyoperation.cpp:173 +#: core/operationstack.cpp:142 msgctxt "@info/plain" -msgid "Creating target partition for copying failed." -msgstr "Грешка при създаване на дял, на който да се направи копирането." +msgid "Copying a new partition: Creating a new partition instead." +msgstr "Копиране на нов дял: създаване на нов дял вместо това." -#: ops/copyoperation.cpp:176 -#, kde-format +#: core/operationstack.cpp:160 msgctxt "@info/plain" -msgid "Checking source partition %1 failed." -msgstr "" -"Грешка при проверка на набелязания за копиране дял %1." +msgid "Changing label for a new partition: No new operation required." +msgstr "Смяна на етикета на нов дял: няма нужда от допълнителни действия." -#: ops/copyoperation.cpp:193 -#, kde-format +#: core/operationstack.cpp:174 msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Copy partition %1 (%2, %3) to %4 " -"(%5, %6)" +msgid "Changing file system for a new partition: No new operation required." msgstr "" -"Копиране на дял %1 (%2, %3) в %4 " -"(%5, %6)" +"Смяна на файловата система за нов дял: няма нужда от допълнителни действия." -#: ops/copyoperation.cpp:202 -#, kde-format +#: core/operationstack.cpp:230 msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Copy partition %1 (%2, %3) to %4 " -"(%5, %6) and grow it to %7" -msgstr "" -"Копиране на дял %1 (%2, %3) в %4 " -"(%5, %6) и увеличаване до %7" +msgid "Deleting a partition just copied: Removing the copy." +msgstr "Изтриване на копирания дял: премахване на копието." -#: ops/copyoperation.cpp:214 -#, kde-format +#: core/operationstack.cpp:237 msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Copy partition %1 (%2, %3) to unallocated space " -"(starting at %4) on %5" +"Deleting a partition just copied over an existing partition: Removing the " +"copy and deleting the existing partition." msgstr "" -"Копиране на дял %1 (%2, %3) в свободното пространство " -"(започващо от %4) на %5" +"Изтриване на копирания дял върху съществуващия: премахване на копието и " +"изтриване на съществуващия дял." -#: ops/copyoperation.cpp:222 -#, kde-format +#: core/operationstack.cpp:251 msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Copy partition %1 (%2, %3) to unallocated space " -"(starting at %4) on %5 and grow it to %6" +"Copying a partition that is itself a copy: Copying the original source " +"partition instead." msgstr "" -"Копиране на дял %1 (%2, %3) в свободното пространство " -"(започващо от %4) на %5 и увеличаването му до %6" +"Собствено копие на копиран дял: копиране на оригиналния дял, вместо това." -#: ops/deleteoperation.cpp:71 -#, kde-format +#: core/operationstack.cpp:282 msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete partition %1 (%2, %3)" -msgstr "Изтриване на дял %1 (%2, %3)" +msgid "Deleting a partition just restored: Removing the restore operation." +msgstr "" +"Изтриване на току-що възстановен дял: прекратяване на действието за " +"възстановяване." -#: fs/jfs.cpp:142 -#, kde-format +#: core/operationstack.cpp:289 msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Resizing JFS file system on partition %1 failed: Could " -"not create temp dir." +"Deleting a partition just restored to an existing partition: Removing the " +"restore operation and deleting the existing partition." msgstr "" -"Преоразмеряването на файлова система JFS на дял %1 е " -"неуспешно: не може да се създаде временна директория." +"Изтриване на току-що възстановен дял в съществуващ такъв: прекратяване на " +"действието за възстановяване и изтриване на съществуващият дял." -#: fs/jfs.cpp:157 -#, kde-format +#: core/operationstack.cpp:323 msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing JFS file system on partition %1 failed: " -"Remount failed." +msgid "Changing flags again for the same partition: Removing old operation." msgstr "" -"Преоразмеряването на файлова система JFS на дял %1 е " -"неуспешно: не може да се монтира повторно файловата система." +"Смяна на флаговете отново за същото действие: отстраняване на старото " +"действие." -#: fs/jfs.cpp:162 -#, kde-format +#: core/operationstack.cpp:355 msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Warning: Resizing JFS file system on partition %1: " -"Unmount failed." +msgid "Changing label again for the same partition: Removing old operation." msgstr "" -"Внимание: Преоразмеряване на файлова система JFS на дял " -"%1: не може да се демонтира файловата система." +"Смяна на етикета отново за същия дял: отстраняване на старото действие." -#: fs/jfs.cpp:165 +#: core/operationstack.cpp:400 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing JFS file system on partition %1 failed: " -"Initial mount failed." -msgstr "" -"Преоразмеряването на файлова система JFS на дял %1 е " -"неуспешно: не може да се монтира първоначално файловата система." - -#: fs/linuxswap.cpp:79 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Activate swap" -msgstr "Активиране на swap" +msgid "Add operation: %1" +msgstr "Добавяне на действие: %1" -#: fs/linuxswap.cpp:84 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Deactivate swap" -msgstr "Деактивиране на swap" +#: core/partitionrole.cpp:29 +msgctxt "@item partition role" +msgid "unallocated" +msgstr "свободно пространство" -#: fs/filesystem.cpp:240 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "unknown" -msgstr "непознат" +#: core/partitionrole.cpp:32 +msgctxt "@item partition role" +msgid "logical" +msgstr "логически" -#: fs/filesystem.cpp:241 -msgctxt "@item/plain filesystem name" +#: core/partitionrole.cpp:35 +msgctxt "@item partition role" msgid "extended" msgstr "разширен" -#: fs/filesystem.cpp:243 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "ext2" -msgstr "ext2" - -#: fs/filesystem.cpp:244 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "ext3" -msgstr "ext3" - -#: fs/filesystem.cpp:245 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "ext4" -msgstr "ext4" +#: core/partitionrole.cpp:38 +msgctxt "@item partition role" +msgid "primary" +msgstr "основен" -#: fs/filesystem.cpp:246 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "linuxswap" -msgstr "linuxswap" +#: core/partitionrole.cpp:40 +msgctxt "@item partition role" +msgid "none" +msgstr "липсва" -#: fs/filesystem.cpp:247 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "fat16" -msgstr "fat16" +#: core/libparted.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "LibParted Exception: %1" +msgstr "Изключение на LibParted: %1" -#: fs/filesystem.cpp:248 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "fat32" -msgstr "fat32" +#: core/libparted.cpp:296 +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Probing for devices using LibParted. This may crash or take a very long " +"time. Read the manual's FAQ section for details." +msgstr "" +"Търсене на устройства чрез LibParted. Това може да доведе до срив на " +"програмата или да отнеме много време. За допълнителна информация, моля " +"прочете Често задавани въпроси от ръководството." -#: fs/filesystem.cpp:249 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "ntfs" -msgstr "ntfs" +#: core/libparted.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Device found: %1" +msgstr "Открито устройство: %1" -#: fs/filesystem.cpp:250 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "reiser" -msgstr "reiser" +#: core/partition.cpp:139 +msgctxt "@item partition name" +msgid "unallocated" +msgstr "свободно пространство" -#: fs/filesystem.cpp:251 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "reiser4" -msgstr "reiser4" +#: core/partition.cpp:142 +msgctxt "@item partition name" +msgid "New Partition" +msgstr "Нов дял" -#: fs/filesystem.cpp:252 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "xfs" -msgstr "xfs" +#: core/partition.cpp:145 +msgctxt "@item partition name" +msgid "Restored Partition" +msgstr "Възстановен дял" -#: fs/filesystem.cpp:253 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "jfs" -msgstr "jfs" +#: core/partition.cpp:150 +#, kde-format +msgctxt "@item partition name" +msgid "Copy of %1" +msgstr "Копие на %1" -#: fs/filesystem.cpp:254 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "hfs" -msgstr "hfs" +#: core/partitiontable.cpp:150 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "boot" +msgstr "boot" -#: fs/filesystem.cpp:255 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "hfsplus" -msgstr "hfsplus" +#: core/partitiontable.cpp:151 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "root" +msgstr "root" -#: fs/filesystem.cpp:256 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "ufs" -msgstr "ufs" +#: core/partitiontable.cpp:152 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "swap" +msgstr "swap" -#: fs/filesystem.cpp:257 -msgctxt "@item/plain filesystem name" -msgid "unformatted" -msgstr "неформатиран" +#: core/partitiontable.cpp:153 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "hidden" +msgstr "скрит" -#: fs/filesystem.cpp:301 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Mount" -msgstr "Монтиране" +#: core/partitiontable.cpp:154 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "raid" +msgstr "raid" -#: fs/filesystem.cpp:307 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Unmount" -msgstr "Демонтиране" +#: core/partitiontable.cpp:155 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "lvm" +msgstr "lvm" -#: fs/xfs.cpp:149 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing XFS file system on partition %1 failed: Could " -"not create temp dir." -msgstr "" -"Преоразмеряването на файлова система XFS на дял %1 е " -"неуспешно: не може да се създаде временна директория." +#: core/partitiontable.cpp:156 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "lba" +msgstr "lba" -#: fs/xfs.cpp:164 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing XFS file system on partition %1 failed: " -"xfs_growfs failed." -msgstr "" -"Преоразмеряването на файлова система XFS на дял %1 е " -"неуспешно: не може да се изпълни xfs_growfs." +#: core/partitiontable.cpp:157 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "hpservice" +msgstr "hpservice" -#: fs/xfs.cpp:169 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Warning: Resizing XFS file system on partition %1: " -"Unmount failed." -msgstr "" -"Внимание: Преоразмеряване на файлова система XFS на дял " -"%1: не може да се демонтира файловата система." +#: core/partitiontable.cpp:158 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "palo" +msgstr "palo" -#: fs/xfs.cpp:172 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Resizing XFS file system on partition %1 failed: " -"Initial mount failed." -msgstr "" -"Внимание: Преоразмеряване на файлова система JFS на дял " -"%1: не може да се демонтира файловата система." +#: core/partitiontable.cpp:159 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "prep" +msgstr "prep" -#: fs/ntfs.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Updating boot sector for NTFS file system on partition " -"%1." -msgstr "" -"Обновяване зареждащия сектор за файлова система NTFS на дял " -"%1." +#: core/partitiontable.cpp:160 +msgctxt "@item partition flag" +msgid "msft-reserved" +msgstr "msft-запазен" -#: fs/ntfs.cpp:189 +#: core/partitiontable.cpp:247 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Could not open partition %1 for writing when trying to " -"update the NTFS boot sector." +"Partition %1 does not start at a cylinder boundary " +"(first sector: %2, modulo: %3)." msgstr "" -"Грешка при отваряне на дял %1 при опит да се обнови " -"зареждащият сектор за NTFS." +"Дял %1 не започва на границата на цилиндър (първи " +"сектор: %2, модул %3)." -#: fs/ntfs.cpp:195 +#: core/partitiontable.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Could not seek to position 0x1c on partition %1 when " -"trying to update the NTFS boot sector." +"Partition %1 does not end at a cylinder boundary (last " +"sector: %2, modulo: %3)." msgstr "" -"Грешка при отиване на позиция 0x1c на дял %1 при опит " -"за обновяване зареждащия сектор за NTFS." +"Дял %1 не свършва на границата на цилиндър (последен " +"сектор: %2, модул %3)." -#: fs/ntfs.cpp:201 +#: core/partitiontable.cpp:391 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "" -"Could not write new start sector to partition %1 when " -"trying to update the NTFS boot sector." -msgstr "" -"Грешка при записване на нов начален сектор на дял %1 " -"при опит за обновяване зареждащия сектор за NTFS." +"The partition cannot be created with the requested length of 1 sector, " +msgid_plural "" +"The partition cannot be created with the requested length of %1 sectors, " +msgstr[0] "Не може да бъде създаден дял с желаната дължина от 1 сектор " +msgstr[1] "Не може да бъде създаден дял с желаната дължина от %1 сектора " -#: fs/ntfs.cpp:205 +#: core/partitiontable.cpp:392 #, kde-format msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Updated NTFS boot sector for partition %1 successfully." -msgstr "" -"Успешно е обновен зареждащият сектор за NTFS на дял %1." - -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:156 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Undo" -msgstr "Отмяна" +msgid "and will instead only be 1 sector long." +msgid_plural "and will instead only be %1 sectors long." +msgstr[0] "и вместо това ще бъде с дължина 1 сектор." +msgstr[1] "и вместо това ще бъде с дължина %1 сектора." -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:157 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Undo the last operation" -msgstr "Отмяна на последното действие" +#: kpart/test/main.cpp:31 +msgid "KDE Partition Manager KPart" +msgstr "KPart на програмата за управление на дялове на KDE" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:158 -msgctxt "@info:status" -msgid "Remove the last operation from the list." -msgstr "Премахване на последното действие от списъка." +#: kpart/test/main.cpp:32 +msgid "A test application for KDE Partition Manager's KPart." +msgstr "" +"Тестваща програма за KPart на програмата за управление на дялове на KDE" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:164 -msgctxt "@action:inmenu clear the list of operations" -msgid "Clear" -msgstr "Изчистване" +#: kpart/test/main.cpp:34 +msgid "Copyright (c) 2008 Volker Lanz" +msgstr "Copyright (c) 2008 Volker Lanz" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:165 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Clear all operations" -msgstr "Изчистване на всички действия." +#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Валерий Вутов,Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:166 -msgctxt "@info:status" -msgid "Empty the list of pending operations." -msgstr "Изчистване списъка на чакащите действия." +#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "valeriy.voutov@gmail.com,yasen@lindeas.com,,,svetlisashkov@yahoo.com" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:171 -msgctxt "@action:inmenu apply all operations" -msgid "Apply" -msgstr "Прилагане" +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:5 +#. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:5 +#. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar) +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:5 +#. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:5 +#. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:26 rc.cpp:5 rc.cpp:26 +msgctxt "@title:menu turn on and off edit toolbar" +msgid "Edit Toolbar" +msgstr "Лента с инструменти за редактиране" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:172 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Apply all operations" -msgstr "Прилагане на всички действия" +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:12 +#. i18n: ectx: ToolBar (partitionToolBar) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:12 +#. i18n: ectx: ToolBar (partitionToolBar) +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:12 +#. i18n: ectx: ToolBar (partitionToolBar) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:12 +#. i18n: ectx: ToolBar (partitionToolBar) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:29 rc.cpp:8 rc.cpp:29 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Partition Toolbar" +msgstr "Лента с инструменти за дялове" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:173 -msgctxt "@info:status" -msgid "Apply the pending operations in the list." -msgstr "Прилагане на чакащище в списъка действия." +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:23 +#. i18n: ectx: ToolBar (deviceToolBar) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:23 +#. i18n: ectx: ToolBar (deviceToolBar) +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:23 +#. i18n: ectx: ToolBar (deviceToolBar) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:23 +#. i18n: ectx: ToolBar (deviceToolBar) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:32 rc.cpp:11 rc.cpp:32 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Device Toolbar" +msgstr "Лента с инструменти за устройства" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:178 -msgctxt "@action:inmenu refresh list of devices" -msgid "Refresh Devices" -msgstr "Опресняване на списъка с устройства" +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:29 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:179 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Refresh all devices" -msgstr "Опресняване на списъка с всички устройства" +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:35 rc.cpp:17 rc.cpp:35 +msgctxt "@title:menu" +msgid "View" +msgstr "Изглед" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:180 -msgctxt "@info:status" -msgid "Renew the devices list." -msgstr "Обновяване на списъка с устройства." +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:45 +#. i18n: ectx: Menu (device) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:45 +#. i18n: ectx: Menu (device) +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:45 +#. i18n: ectx: Menu (device) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:45 +#. i18n: ectx: Menu (device) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:38 rc.cpp:20 rc.cpp:38 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Device" +msgstr "Устройство" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:186 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Partition Table" -msgstr "Нова таблица с дялове" +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:49 +#. i18n: ectx: Menu (partition) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:49 +#. i18n: ectx: Menu (partition) +#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:49 +#. i18n: ectx: Menu (partition) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:49 +#. i18n: ectx: Menu (partition) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:41 rc.cpp:23 rc.cpp:41 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Partition" +msgstr "Дял" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:187 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Create a new partition table" -msgstr "Създаване на нова таблица с дялове" +#. i18n: file: gui/progressdetailswidgetbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_ButtonSave) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 +msgid "&Save" +msgstr "&Записване" + +#. i18n: file: gui/progressdetailswidgetbase.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_ButtonBrowser) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 +msgid "&Open in External Browser" +msgstr "Отваряне с &външна програма" + +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelRole) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Partition &type:" +msgstr "&Вид на дяла:" + +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem) +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem) +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem) +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:209 rc.cpp:53 rc.cpp:209 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "File &system:" +msgstr "Файлова &система:" + +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 +msgctxt "@label" +msgid "Minimum size:" +msgstr "Минимален размер:" + +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 +msgctxt "@label" +msgid "Maximum size:" +msgstr "Максимален размер:" + +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Free space &before:" +msgstr "Празно място &преди:" + +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:170 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinFreeBefore) +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:208 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinCapacity) +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:246 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinFreeAfter) +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:170 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinFreeBefore) +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:208 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinCapacity) +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:246 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinFreeAfter) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:71 rc.cpp:77 rc.cpp:65 rc.cpp:71 rc.cpp:77 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid " MiB" +msgstr " MiB" + +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "S&ize:" +msgstr "&Размер" + +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Free space &after:" +msgstr "Празно място &след:" + +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioPrimary) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 +msgid "&Primary" +msgstr "&Основен" + +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioExtended) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 +msgid "&Extended" +msgstr "&Разширен" + +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioLogical) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 +msgid "&Logical" +msgstr "&Логически" + +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel) +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel) +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel) +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:206 rc.cpp:89 rc.cpp:206 +msgctxt "@label" +msgid "This file system does not support setting a label." +msgstr "Тази файловата система не позволява етикети." + +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:301 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel) +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel) +#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:301 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel) +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:203 rc.cpp:92 rc.cpp:203 +msgctxt "@label" +msgid "&Label:" +msgstr "&Етикет:" + +#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeTasks) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 +msgid "Operations and Jobs" +msgstr "Действия и задачи" + +#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeTasks) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:98 +msgid "Time Elapsed" +msgstr "Изтекло време" + +#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTime) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:101 +msgid "Total Time: 00:00:00" +msgstr "Общо време: 00:00:00" + +#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:81 +#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, m_ProgressSub) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Operation: %p%" +msgstr "Действие: %p%" + +#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelStatus) +#: rc.cpp:108 rc.cpp:108 +msgid "Status" +msgstr "Състояние" + +#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:107 +#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, m_ProgressTotal) +#: rc.cpp:112 rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Total: %p%" +msgstr "Общо: %p%" + +#. i18n: file: gui/treelogbase.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeLog) +#: rc.cpp:115 rc.cpp:115 +msgid "Time" +msgstr "Време" + +#. i18n: file: gui/treelogbase.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeLog) +#: rc.cpp:118 rc.cpp:118 +msgid "Message" +msgstr "Съобщение" + +#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PartitionManagerWidgetBase) +#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindowBase) +#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PartitionManagerWidgetBase) +#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindowBase) +#: rc.cpp:121 rc.cpp:145 rc.cpp:121 rc.cpp:145 +msgctxt "@title:window" +msgid "KDE Partition Manager" +msgstr "Управление на дялове за KDE" + +#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) +#: rc.cpp:124 rc.cpp:124 +msgid "Partition" +msgstr "Дял" + +#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) +#: rc.cpp:127 rc.cpp:127 +msgid "Type" +msgstr "Вид" + +#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) +#: rc.cpp:130 rc.cpp:130 +msgid "Mount Point" +msgstr "Точка на монтиране" + +#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) +#: rc.cpp:133 rc.cpp:133 +msgid "Label" +msgstr "Етикет" + +#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) +#: rc.cpp:136 rc.cpp:136 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) +#: rc.cpp:139 rc.cpp:139 +msgid "Used" +msgstr "Използвано" + +#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) +#: rc.cpp:142 rc.cpp:142 +msgid "Flags" +msgstr "Флагове" + +#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:27 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockDevices) +#: rc.cpp:148 rc.cpp:148 +msgctxt "@title:window" +msgid "Devices" +msgstr "Устройства" + +#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockOperations) +#: rc.cpp:151 rc.cpp:151 +msgctxt "@title:window" +msgid "Pending Operations" +msgstr "Изчакващи действия" + +#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockInformation) +#: rc.cpp:154 gui/infopane.cpp:50 rc.cpp:154 +msgctxt "@title:window" +msgid "Information" +msgstr "Данни" + +#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockLog) +#: rc.cpp:157 rc.cpp:157 +msgctxt "@title:window" +msgid "Log Output" +msgstr "Дневник на съобщенията" + +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:160 rc.cpp:160 +msgid "" +"This table shows which file systems are supported and which specific " +"operations can be performed on them.\n" +"Some file systems need external tools to be installed for them to be " +"supported. But not all operations can be performed on all file systems, even " +"if all required tools are installed. Please see the documentation for " +"details. " +msgstr "" +"Таблицата показва поддържаните файлови системи и кои специфични действия " +"могат да се правят с тях.\n" +"Някои файлови системи се нуждаят от инсталирането на външен инструментариум. " +"Не всички действия могат, обаче, да се изпълнят на всяка от тях, дори всички " +"инстументи да са инсталирани. Следва да направите справка в съответната " +"документация за подробности. " + +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 +msgid "File System" +msgstr "Файлова система" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:188 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new and empty partition table on a device." -msgstr "Създаване на нова и празна таблица с дялове на устройство." +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 +msgid "Create" +msgstr "Създаване" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:195 -msgctxt "@action:inmenu create a new partition" -msgid "New" -msgstr "Нов" +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:170 +msgid "Grow" +msgstr "Увеличаване" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:196 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "New partition" -msgstr "Нов дял" +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 +msgid "Shrink" +msgstr "Свиване" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:197 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new partition." -msgstr "Създаване на нов дял" +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 +msgid "Move" +msgstr "Преместване" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:203 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Resize/Move" -msgstr "Преоразмеряване или местене" +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 +msgid "Copy" +msgstr "Копиране" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:204 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Resize or move partition" -msgstr "Преоразмеряване или местене на дял" +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:182 +msgid "Check" +msgstr "Проверка" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:205 -msgctxt "@info:status" -msgid "Shrink, grow or move an existing partition." -msgstr "Свиване, разширяване или местене на съществуващ дял." +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 +msgid "Read Label" +msgstr "Четене на етикет" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:211 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:188 rc.cpp:188 +msgid "Write Label" +msgstr "Запис на етикет" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:212 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Delete partition" -msgstr "Изтриване на дяла" +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:191 rc.cpp:191 +msgid "Read Usage" +msgstr "Четене на запълване" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:213 -msgctxt "@info:status" -msgid "Delete a partition." -msgstr "Изтриване на дял" +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:194 rc.cpp:194 +msgid "Backup" +msgstr "Резервно копие" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:219 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy" -msgstr "Копиране" +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) +#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 +msgid "Restore" +msgstr "Възстановяване" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:220 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Copy partition" -msgstr "Копиране на дяла" +#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_ButtonRescan) +#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Rescan Support" +msgstr "&Опресняване на поддръжката" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:221 -msgctxt "@info:status" -msgid "Copy an existing partition." -msgstr "Копиране на съществуващ дял." +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextMountPoint) +#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 +msgctxt "@label" +msgid "Mount point:" +msgstr "Точка на монтиране:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:227 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste" -msgstr "Вмъкване" +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextRole) +#: rc.cpp:215 rc.cpp:215 +msgctxt "@label" +msgid "Partition type:" +msgstr "Вид на дяла:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:228 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Paste partition" -msgstr "Вмъкване на дял" +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextStatus) +#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 +msgctxt "@label" +msgid "Status:" +msgstr "Състояние:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:229 -msgctxt "@info:status" -msgid "Paste a copied partition." -msgstr "Вмъкване на копиран дял" +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextCapacity) +#: rc.cpp:221 rc.cpp:221 +msgctxt "@label" +msgid "Size:" +msgstr "Размер:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:235 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Mount" -msgstr "Монтиране" +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextAvailable) +#: rc.cpp:224 rc.cpp:224 +msgctxt "@label partition capacity available" +msgid "Available:" +msgstr "Налични:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:236 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Mount or unmount partition" -msgstr "Монтиране или демонтиране на дяла" +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextUsed) +#: rc.cpp:227 rc.cpp:227 +msgctxt "@label partition capacity used" +msgid "Used:" +msgstr "Използвани:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:237 -msgctxt "@info:status" -msgid "Mount or unmount a partition." -msgstr "Монтиране или демонтиране на дял." +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextFirstSector) +#: rc.cpp:230 rc.cpp:230 +msgctxt "@label" +msgid "First sector:" +msgstr "Първи сектор:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:241 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Check" -msgstr "Проверка" +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLastSector) +#: rc.cpp:233 rc.cpp:233 +msgctxt "@label" +msgid "Last sector:" +msgstr "Последен сектор:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:242 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Check partition" -msgstr "Проверка на дяла" +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNumSectors) +#: rc.cpp:236 rc.cpp:236 +msgctxt "@label" +msgid "Number of sectors:" +msgstr "Брой сектори:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:243 -msgctxt "@info:status" -msgid "Check a filesystem on a partition for errors." -msgstr "Проверка на файлова система на дял за грешки." +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextFlags) +#: rc.cpp:239 rc.cpp:239 +msgctxt "@label" +msgid "&Flags:" +msgstr "&Флагове:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:248 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Properties" -msgstr "Подробности" +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:312 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_CheckRecreate) +#: rc.cpp:242 rc.cpp:242 +msgctxt "@action:button" +msgid "Recreate existing file system" +msgstr "Пресъздаване на съществуваща файлова система" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:249 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Show properties dialog" -msgstr "Показване на прозорец с данни" +#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:335 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextUuid) +#: rc.cpp:245 rc.cpp:245 +msgctxt "@label" +msgid "UUID:" +msgstr "UUID:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:250 -msgctxt "@info:status" -msgid "View and modify partition properties (label, partition flags, etc.)" -msgstr "" -"Преглед и промяна на информацията за дял (етикет, флагове на дял и т.н.)" +#: util/externalcommand.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Command: %1 %2" +msgstr "Команда: %1 %2" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:255 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Backup" -msgstr "Резервно копие" +#: util/externalcommand.cpp:86 +msgctxt "@info/plain" +msgid "(Command timeout while starting)" +msgstr "(Времето за начало на командата изтече)" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:256 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Backup partition" -msgstr "Резервно копие на дяла." +#: util/externalcommand.cpp:104 +msgctxt "@info/plain" +msgid "(Command timeout while running)" +msgstr "(Времето за изпълнение на командата изтече)" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:257 -msgctxt "@info:status" -msgid "Backup a partition to an image file." -msgstr "Резервно копие на дял във файл-изображение." +#: util/capacity.cpp:157 +msgctxt "@info/plain unit" +msgid "Byte" +msgstr "Байт" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:262 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Restore" -msgstr "Възстановяване" +#: util/capacity.cpp:158 +msgctxt "@info/plain unit" +msgid "KiB" +msgstr "KiB" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:263 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Restore partition" -msgstr "Възстановяване на дяла" +#: util/capacity.cpp:159 +msgctxt "@info/plain unit" +msgid "MiB" +msgstr "MiB" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:264 -msgctxt "@info:status" -msgid "Restore a partition from an image file." -msgstr "Възстановяване на дял от файл-изображение." +#: util/capacity.cpp:160 +msgctxt "@info/plain unit" +msgid "GiB" +msgstr "GiB" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:269 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "File System Support" -msgstr "Поддръжка на файлови системи" +#: util/capacity.cpp:161 +msgctxt "@info/plain unit" +msgid "TiB" +msgstr "TiB" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:270 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "View file system support information" -msgstr "Преглед на данните за поддръжка на файлови системи" +#: util/capacity.cpp:162 +msgctxt "@info/plain unit" +msgid "PiB" +msgstr "PiB" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:271 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show information about supported file systems." -msgstr "Показване данни за поддържаните на файлови системи." +#: util/capacity.cpp:163 +msgctxt "@info/plain unit" +msgid "EiB" +msgstr "EiB" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:284 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Rescanning devices..." -msgstr "Опресняване списъка с устройства..." +#: util/capacity.cpp:164 +msgctxt "@info/plain unit" +msgid "ZiB" +msgstr "ZiB" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:296 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Rescan finished." -msgstr "Опресняването завърши." +#: util/capacity.cpp:165 +msgctxt "@info/plain unit" +msgid "YiB" +msgstr "YiB" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:558 +#: util/capacity.cpp:169 +msgctxt "@info/plain unit" +msgid "(unknown unit)" +msgstr "(неизвестна мярка)" + +#: util/helpers.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"The file system on partition %1 could not be mounted." +"You do not have administrative " +"privileges.It is possible to run " +"%1 without these privileges. You will, however, " +"not be allowed to apply operations.Do you " +"want to continue running %1?" msgstr "" -"Файловата система на дял %1 не може да бъде монтирана." +"Не притежавате администраторски " +"права.Възможно е да се стартира " +"%1 без тези ограничения. Вие, обаче, " +"няма да можете да извършвате действията по управление " +"на дяловете.Искате ли да продължите работата на " +"%1?" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:558 +#: util/helpers.cpp:98 msgctxt "@title:window" -msgid "Could Not Mount File System." -msgstr "Файловата система не може да бъде монтирана." +msgid "No administrative privileges" +msgstr "Липса на административни права" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:563 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The file system on partition %1 could not be unmounted." -msgstr "" -"Файловата система на дял %1 не може да бъде демонтирана." +#: util/helpers.cpp:99 +msgctxt "@action:button" +msgid "Run without administrative privileges" +msgstr "Изпълнение без административни права" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:563 -msgctxt "@title:window" -msgid "Could Not Unmount File System." -msgstr "Не може да бъде демонтирана файловата система." +#: util/helpers.cpp:112 +msgctxt "@title" +msgid "KDE Partition Manager" +msgstr "Управление на дялове за KDE" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:589 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"There is already 1 primary partition on this device. This is the " -"maximum number its partition table can handle.You cannot " -"create, paste or restore a primary partition on it before you delete an " -"existing one." -msgid_plural "" -"There are already %1 primary partitions on this device. This is the " -"maximum number its partition table can handle.You cannot " -"create, paste or restore a primary partition on it before you delete an " -"existing one." -msgstr[0] "" -"Вече има 1 първичен дял на това устройство. Това е максималният брой, " -"който може да се описва от таблицата с дялове.Не можете да " -"създавате, вмъквате или възстановявате на него първичен дял, преди да " -"изтриете съществуващия." -msgstr[1] "" -"Вече има %1 първичен дял на това устройство. Това е максималният брой, " -"който може да се описва от таблицата с дялове.Не можете да " -"създавате, вмъквате или възстановявате на него първичен дял преди да " -"изтриете съществуващият." +#: util/helpers.cpp:114 +msgctxt "@title" +msgid "Manage your disks, partitions and file systems" +msgstr "Управлява дисковете, дяловете и файловети ви системи" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:593 -msgctxt "@title:window" -msgid "Too Many Primary Partitions." -msgstr "Твърде много основни дялове." +#: util/helpers.cpp:116 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(c) 2008, 2009, 2010 Volker Lanz" +msgstr "(c) 2008, 2009, 2010 Volker Lanz" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:664 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The partition %1 cannot currently be deleted " -"because one or more partitions with higher logical numbers are still " -"mounted.Please unmount all partitions with higher logical " -"numbers than %2 first." -msgstr "" -"Дялът %1 не може да бъде изтрит, понеже един или " -"повече дялове по старшинство все още са монтирани.Първо " -"демонтирайте всички дялове, по-старши от %2." +#: util/helpers.cpp:119 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Volker Lanz" +msgstr "Volker Lanz" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:667 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cannot Delete Partition." -msgstr "Грешка при изтриване на дял." +#: util/report.cpp:87 util/report.cpp:89 +#, kde-format +msgid "%1: Operation Report" +msgstr "%1: Отчет за действието" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:677 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to delete the partition that is currently in the " -"clipboard? It will no longer be available for pasting after it has been " -"deleted." -msgstr "" -"Наистина ли искате да изтриете дела от системния буфер? След изтриването " -"вече няма да е наличен за вмъкване." +#: util/report.cpp:96 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:679 -msgctxt "@title:window" -msgid "Really Delete Partition in the Clipboard?" -msgstr "Наистина ли да се изтрие наличния в системния буфер дял?" +#: util/report.cpp:97 +msgid "Program version:" +msgstr "Версия на програмата:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:680 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Delete It" -msgstr "&Изтриване" +#: util/report.cpp:98 +msgid "LibParted version:" +msgstr "Версия на LibParted:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:723 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Partition %1 has the same position and size after " -"resize/move. Ignoring operation." -msgstr "" -"Дялът %1 има същите положение и размер след " -"преоразмеряване/местене. Отмяна на действието." +#: util/report.cpp:99 +msgid "KDE version:" +msgstr "Версия на KDE:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:748 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Partition %1 has been copied to the clipboard." -msgstr "Дялът %1 беше копиран в системния буфер." +#: util/report.cpp:100 +msgid "Machine:" +msgstr "Компютър:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:826 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"You are about to lose all data on partition " -"%1.Overwriting one partition " -"with another (or with an image file) will destroy all data on this target " -"partition.If you continue now and apply the resulting operation " -"in the main window, all data currently stored on %1 " -"will unrecoverably be overwritten." -msgstr "" -"Ще загубите всички данни на дяла " -"%1.Презаписването на един дял с " -"друг (или с образ от файл) ще унищожи всички данни на целевия " -"дял.Ако сега продължите и приложите последващата операция, " -"всички данни, текущо съхранявани на %1 ще бъдат " -"презаписани безвъзвратно." +#: util/report.cpp:101 +msgid "User ID:" +msgstr "Потребител:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:834 +#: gui/infopane.cpp:101 msgctxt "@title:window" -msgid "Really Overwrite Existing Partition?" -msgstr "Наистина ли да бъде презаписан съществуващия дял?" +msgid "Partition Information" +msgstr "Данни за дял" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:835 -msgctxt "@action:button" -msgid "Overwrite Partition" -msgstr "Презаписване на дяла" +#: gui/infopane.cpp:104 +msgctxt "@label partition" +msgid "File system:" +msgstr "Файлова система:" + +#: gui/infopane.cpp:105 +msgctxt "@label partition" +msgid "Capacity:" +msgstr "Размер:" + +#: gui/infopane.cpp:106 +msgctxt "@label partition" +msgid "Available:" +msgstr "Свободни:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:844 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The selected partition is not large enough to hold the source " -"partition or the backup file.Pick another target or resize this " -"partition so it is as large as the source." -msgstr "" -"Размерът на избрания дял не е достатъчно голям за да побере изходния " -"дял или архивният му файл.Изберете друго място или променете " -"размера на дяла за изравняването му с изходния." +#: gui/infopane.cpp:107 +msgctxt "@label partition" +msgid "Used:" +msgstr "Използвани:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:845 -msgctxt "@title:window" -msgid "Target Not Large Enough" -msgstr "Избраният размер не е достатъчно голям" +#: gui/infopane.cpp:108 +msgctxt "@label partition" +msgid "First sector:" +msgstr "Първи сектор:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:848 -msgctxt "@info" -msgid "" -"It is not possible to create the target partition large enough to hold " -"the source.This may happen if not all partitions on a device " -"start and end on cylinder boundaries or when copying a primary partition " -"into an extended partition." -msgstr "" -"Не може да се създаде достатъчно голям дял за да побере " -"желаният.Това става в случай, че не всички дялове на диска " -"започват и свършват в границите на цилиндрите или при копиране на основен " -"дял на разширен." +#: gui/infopane.cpp:109 +msgctxt "@label partition" +msgid "Last sector:" +msgstr "Последен сектор:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:851 +#: gui/infopane.cpp:110 +msgctxt "@label partition" +msgid "Number of sectors:" +msgstr "Брой сектори:" + +#: gui/infopane.cpp:119 msgctxt "@title:window" -msgid "Cannot Create Target Partition." -msgstr "Грешка при създаване на желания дял." +msgid "Device Information" +msgstr "Данни за устройството" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:870 +#: gui/infopane.cpp:122 +msgctxt "@label device" +msgid "Path:" +msgstr "Път:" + +#: gui/infopane.cpp:130 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to create a new partition table on the following " -"device?%1 " -"(%2)This will destroy all data on the " -"device." -msgstr "" -"Наистина ли искате да създадете нова таблица на дяловете на следния " -"диск?%1 " -"(%2)Това ще унищожи всички данни на " -"диска." +msgctxt "@label device" +msgid "%1 (read only)" +msgstr "%1 (само за четене)" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:873 -msgctxt "@title:window" -msgid "Destroy All Data on Device?" -msgstr "Да се ликвидират ли данните на диска?" +#: gui/infopane.cpp:135 +msgctxt "@label device" +msgid "Type:" +msgstr "Вид:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:874 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Create New Partition Table" -msgstr "Създаване на &нова таблица с дялове" +#: gui/infopane.cpp:136 +msgctxt "@label device" +msgid "Capacity:" +msgstr "Размер:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:890 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to rescan the devices?This " -"will also clear the list of pending operations." -msgstr "" -"Наистина ли искате да се опресни информацията за " -"дисковете?Това ще нулира също и списъка с чакащище " -"действия." +#: gui/infopane.cpp:137 +msgctxt "@label device" +msgid "Total sectors:" +msgstr "Общо сектори:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:892 -msgctxt "@title:window" -msgid "Really Rescan the Devices?" -msgstr "Да се опресни ли информацията за устройствата?" +#: gui/infopane.cpp:138 +msgctxt "@label device" +msgid "Heads:" +msgstr "Глави:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:893 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Rescan Devices" -msgstr "&Опресняване списъка с устройства" +#: gui/infopane.cpp:139 +msgctxt "@label device" +msgid "Cylinders:" +msgstr "Цилиндри:" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:902 +#: gui/infopane.cpp:140 +msgctxt "@label device" +msgid "Sectors:" +msgstr "Сектори:" + +#: gui/infopane.cpp:141 +msgctxt "@label device" +msgid "Sector size:" +msgstr "Големина на сектор:" + +#: gui/infopane.cpp:142 +msgctxt "@label device" +msgid "Cylinder size:" +msgstr "Големина на цилиндър:" + +#: gui/infopane.cpp:142 #, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Undoing operation: %1" -msgstr "Oтмяна на действие: %1" +msgctxt "@label" +msgid "1 Sector" +msgid_plural "%1 Sectors" +msgstr[0] "1 сектор" +msgstr[1] "%1 сектора" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:920 +#: gui/infopane.cpp:143 +msgctxt "@label device" +msgid "Primaries/Max:" +msgstr "Основни/Макс.:" + +#: gui/progressdialog.cpp:115 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Setting up..." +msgstr "Настройване..." + +#: gui/progressdialog.cpp:173 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Waiting for operation to finish..." +msgstr "Изчакване приключването на действието..." + +#: gui/progressdialog.cpp:184 msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to clear the list of pending operations?" -msgstr "Наистина ли искате да изчистите списъка на чакащите действия?" +msgid "Do you really want to cancel?" +msgstr "Наистина ли искате да приключите?" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:921 +#: gui/progressdialog.cpp:184 msgctxt "@title:window" -msgid "Clear Pending Operations?" -msgstr "Да се изчисти ли списъкът на чакащите действия?" +msgid "Cancel Running Operations" +msgstr "Прекъсване на текущите действия" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:922 +#: gui/progressdialog.cpp:184 msgctxt "@action:button" -msgid "&Clear Pending Operations" -msgstr "&Изчистване списъка на чакащите действия" +msgid "Yes, Cancel Operations" +msgstr "Да, да се прекъснат действията" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:925 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Clearing the list of pending operations." -msgstr "Изчистване списъка на чакащите действия" +#: gui/progressdialog.cpp:204 +msgctxt "@info:progress" +msgid "All operations successfully finished." +msgstr "Всички действия приключени успешно." -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:944 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to apply the pending operations listed " -"below?This will permanently modify your " -"disks." -msgstr "" -"Наистина ли смятате да изпълните набелязаните по-долу " -"действия?Това трайно ще промени конфигурацията на " -"дисковете ви." +#: gui/progressdialog.cpp:209 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Operations cancelled." +msgstr "Действията са преъснати." -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:946 -msgctxt "@title:window" -msgid "Apply Pending Operations?" -msgstr "Да се приложат ли чакащите действия?" +#: gui/progressdialog.cpp:214 +msgctxt "@info:progress" +msgid "There were errors while applying operations. Aborted." +msgstr "Възникнаха грешки при прилагане на действията. Прекъсване." -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:947 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Apply Pending Operations" -msgstr "&Прилагане на чакащите действия" +#: gui/progressdialog.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "@info:progress" +msgid "[%1/%2] - %3: %4" +msgstr "[%1/%2] - %3: %4" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:950 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Applying operations..." -msgstr "Прилагане на действия..." +#: gui/progressdialog.cpp:361 +#, kde-format +msgctxt "@info:progress" +msgid "Total Time: %1" +msgstr "Общо време: %1" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:1004 gui/progressdialog.cpp:392 +#: gui/progressdialog.cpp:392 gui/partitionmanagerwidget.cpp:1004 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Do you want to overwrite the existing file %1?" msgstr "Искате ли да замените съществуващия файл %1?" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:1004 gui/progressdialog.cpp:392 +#: gui/progressdialog.cpp:392 gui/partitionmanagerwidget.cpp:1004 msgctxt "@title:window" msgid "Overwrite Existing File?" msgstr "Да се замени ли съществуващият файл?" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:1004 gui/progressdialog.cpp:392 +#: gui/progressdialog.cpp:392 gui/partitionmanagerwidget.cpp:1004 msgctxt "@action:button" msgid "&Overwrite File" msgstr "З&амяна на файл" -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:1036 +#: gui/progressdialog.cpp:405 #, kde-format msgctxt "@info" +msgid "Could not open file %1 for writing." +msgstr "Не може да се отвори %1 за редактиране." + +#: gui/progressdialog.cpp:405 +msgctxt "@title:window" +msgid "Could Not Save Report." +msgstr "Не може да се запази отчет." + +#: gui/progressdialog.cpp:428 +msgctxt "@info" msgid "" -"The file system in the image file %1 is too large to be " -"restored to the selected partition." +"The configured external browser could not be run. Please check your settings." msgstr "" -"Архивният файл с изображение %1 е твърде голям, за да " -"може да се възстанови файловата система на избрания дял." +"Зададената външна програма за преглед не може да се извика. Проверете " +"настройките си." -#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:1036 +#: gui/progressdialog.cpp:428 gui/progressdialog.cpp:431 msgctxt "@title:window" -msgid "Not Enough Space to Restore File System." -msgstr "Недостатъчно място за възстановяване на файловата система." +msgid "Could Not Launch Browser." +msgstr "Не може да се пусне програма за преглед." + +#: gui/progressdialog.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not create temporary file %1 for writing." +msgstr "" +"Не може да се създаде временен файл %1 за редактиране." #: gui/partpropsdialog.cpp:54 #, kde-format @@ -2361,6 +2320,11 @@ msgid "&Do Not Recreate the File System" msgstr "Да &не се пресъздава на файловата система" +#: gui/newdialog.cpp:47 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create a new partition" +msgstr "Създаване на нов дял" + #: gui/mainwindow.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -2396,763 +2360,799 @@ msgstr[0] "Едно изчакващо действие" msgstr[1] "%1 изчакващи действия" -#: gui/parttablewidget.cpp:38 -msgctxt "@info" -msgid "Please select a device." -msgstr "Изберете устройство." +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:156 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Undo" +msgstr "Отмяна" -#: gui/parttablewidget.cpp:64 -msgctxt "@info" -msgid "No valid partition table was found on this device." -msgstr "Не е открита подходяща таблица на дяловете на устройството." +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:157 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Undo the last operation" +msgstr "Отмяна на последното действие" -#: gui/newdialog.cpp:47 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create a new partition" -msgstr "Създаване на нов дял" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:158 +msgctxt "@info:status" +msgid "Remove the last operation from the list." +msgstr "Премахване на последното действие от списъка." -#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockInformation) -#: gui/infopane.cpp:50 rc.cpp:242 rc.cpp:242 -msgctxt "@title:window" -msgid "Information" -msgstr "Данни" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:164 +msgctxt "@action:inmenu clear the list of operations" +msgid "Clear" +msgstr "Изчистване" -#: gui/infopane.cpp:101 -msgctxt "@title:window" -msgid "Partition Information" -msgstr "Данни за дял" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:165 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Clear all operations" +msgstr "Изчистване на всички действия." -#: gui/infopane.cpp:104 -msgctxt "@label partition" -msgid "File system:" -msgstr "Файлова система:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:166 +msgctxt "@info:status" +msgid "Empty the list of pending operations." +msgstr "Изчистване списъка на чакащите действия." -#: gui/infopane.cpp:105 -msgctxt "@label partition" -msgid "Capacity:" -msgstr "Размер:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:171 +msgctxt "@action:inmenu apply all operations" +msgid "Apply" +msgstr "Прилагане" -#: gui/infopane.cpp:106 -msgctxt "@label partition" -msgid "Available:" -msgstr "Свободни:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:172 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Apply all operations" +msgstr "Прилагане на всички действия" -#: gui/infopane.cpp:107 -msgctxt "@label partition" -msgid "Used:" -msgstr "Използвани:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:173 +msgctxt "@info:status" +msgid "Apply the pending operations in the list." +msgstr "Прилагане на чакащище в списъка действия." -#: gui/infopane.cpp:108 -msgctxt "@label partition" -msgid "First sector:" -msgstr "Първи сектор:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:178 +msgctxt "@action:inmenu refresh list of devices" +msgid "Refresh Devices" +msgstr "Опресняване на списъка с устройства" -#: gui/infopane.cpp:109 -msgctxt "@label partition" -msgid "Last sector:" -msgstr "Последен сектор:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:179 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Refresh all devices" +msgstr "Опресняване на списъка с всички устройства" -#: gui/infopane.cpp:110 -msgctxt "@label partition" -msgid "Number of sectors:" -msgstr "Брой сектори:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:180 +msgctxt "@info:status" +msgid "Renew the devices list." +msgstr "Обновяване на списъка с устройства." -#: gui/infopane.cpp:119 -msgctxt "@title:window" -msgid "Device Information" -msgstr "Данни за устройството" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:186 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "New Partition Table" +msgstr "Нова таблица с дялове" -#: gui/infopane.cpp:122 -msgctxt "@label device" -msgid "Path:" -msgstr "Път:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:187 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new partition table" +msgstr "Създаване на нова таблица с дялове" -#: gui/infopane.cpp:130 -#, kde-format -msgctxt "@label device" -msgid "%1 (read only)" -msgstr "%1 (само за четене)" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:188 +msgctxt "@info:status" +msgid "Create a new and empty partition table on a device." +msgstr "Създаване на нова и празна таблица с дялове на устройство." -#: gui/infopane.cpp:135 -msgctxt "@label device" -msgid "Type:" -msgstr "Вид:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:195 +msgctxt "@action:inmenu create a new partition" +msgid "New" +msgstr "Нов" -#: gui/infopane.cpp:136 -msgctxt "@label device" -msgid "Capacity:" -msgstr "Размер:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:196 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "New partition" +msgstr "Нов дял" -#: gui/infopane.cpp:137 -msgctxt "@label device" -msgid "Total sectors:" -msgstr "Общо сектори:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:197 +msgctxt "@info:status" +msgid "Create a new partition." +msgstr "Създаване на нов дял" -#: gui/infopane.cpp:138 -msgctxt "@label device" -msgid "Heads:" -msgstr "Глави:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:203 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Resize/Move" +msgstr "Преоразмеряване или местене" -#: gui/infopane.cpp:139 -msgctxt "@label device" -msgid "Cylinders:" -msgstr "Цилиндри:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:204 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Resize or move partition" +msgstr "Преоразмеряване или местене на дял" -#: gui/infopane.cpp:140 -msgctxt "@label device" -msgid "Sectors:" -msgstr "Сектори:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:205 +msgctxt "@info:status" +msgid "Shrink, grow or move an existing partition." +msgstr "Свиване, разширяване или местене на съществуващ дял." -#: gui/infopane.cpp:141 -msgctxt "@label device" -msgid "Sector size:" -msgstr "Големина на сектор:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:211 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" -#: gui/infopane.cpp:142 -msgctxt "@label device" -msgid "Cylinder size:" -msgstr "Големина на цилиндър:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:212 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Delete partition" +msgstr "Изтриване на дяла" + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:213 +msgctxt "@info:status" +msgid "Delete a partition." +msgstr "Изтриване на дял" + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:219 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "Копиране" + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:220 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Copy partition" +msgstr "Копиране на дяла" + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:221 +msgctxt "@info:status" +msgid "Copy an existing partition." +msgstr "Копиране на съществуващ дял." + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:227 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste" +msgstr "Вмъкване" + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:228 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Paste partition" +msgstr "Вмъкване на дял" + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:229 +msgctxt "@info:status" +msgid "Paste a copied partition." +msgstr "Вмъкване на копиран дял" + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:235 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mount" +msgstr "Монтиране" + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:236 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Mount or unmount partition" +msgstr "Монтиране или демонтиране на дяла" + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:237 +msgctxt "@info:status" +msgid "Mount or unmount a partition." +msgstr "Монтиране или демонтиране на дял." + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:241 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Check" +msgstr "Проверка" + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:242 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Check partition" +msgstr "Проверка на дяла" + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:243 +msgctxt "@info:status" +msgid "Check a filesystem on a partition for errors." +msgstr "Проверка на файлова система на дял за грешки." + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:248 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Properties" +msgstr "Подробности" -#: gui/infopane.cpp:142 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "1 Sector" -msgid_plural "%1 Sectors" -msgstr[0] "1 сектор" -msgstr[1] "%1 сектора" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:249 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Show properties dialog" +msgstr "Показване на прозорец с данни" -#: gui/infopane.cpp:143 -msgctxt "@label device" -msgid "Primaries/Max:" -msgstr "Основни/Макс.:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:250 +msgctxt "@info:status" +msgid "View and modify partition properties (label, partition flags, etc.)" +msgstr "" +"Преглед и промяна на информацията за дял (етикет, флагове на дял и т.н.)" -#: gui/filesystemsupportdialog.cpp:39 -msgctxt "@title:window" -msgid "File System Support" -msgstr "Поддръжка на файлови системи" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:255 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Backup" +msgstr "Резервно копие" -#: gui/progressdialog.cpp:115 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Setting up..." -msgstr "Настройване..." +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:256 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Backup partition" +msgstr "Резервно копие на дяла." -#: gui/progressdialog.cpp:173 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Waiting for operation to finish..." -msgstr "Изчакване приключването на действието..." +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:257 +msgctxt "@info:status" +msgid "Backup a partition to an image file." +msgstr "Резервно копие на дял във файл-изображение." -#: gui/progressdialog.cpp:184 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to cancel?" -msgstr "Наистина ли искате да приключите?" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:262 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Restore" +msgstr "Възстановяване" -#: gui/progressdialog.cpp:184 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cancel Running Operations" -msgstr "Прекъсване на текущите действия" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:263 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Restore partition" +msgstr "Възстановяване на дяла" -#: gui/progressdialog.cpp:184 -msgctxt "@action:button" -msgid "Yes, Cancel Operations" -msgstr "Да, да се прекъснат действията" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:264 +msgctxt "@info:status" +msgid "Restore a partition from an image file." +msgstr "Възстановяване на дял от файл-изображение." -#: gui/progressdialog.cpp:204 -msgctxt "@info:progress" -msgid "All operations successfully finished." -msgstr "Всички действия приключени успешно." +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:269 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "File System Support" +msgstr "Поддръжка на файлови системи" -#: gui/progressdialog.cpp:209 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Operations cancelled." -msgstr "Действията са преъснати." +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:270 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "View file system support information" +msgstr "Преглед на данните за поддръжка на файлови системи" -#: gui/progressdialog.cpp:214 -msgctxt "@info:progress" -msgid "There were errors while applying operations. Aborted." -msgstr "Възникнаха грешки при прилагане на действията. Прекъсване." +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:271 +msgctxt "@info:status" +msgid "Show information about supported file systems." +msgstr "Показване данни за поддържаните на файлови системи." -#: gui/progressdialog.cpp:325 -#, kde-format -msgctxt "@info:progress" -msgid "[%1/%2] - %3: %4" -msgstr "[%1/%2] - %3: %4" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:284 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Rescanning devices..." +msgstr "Опресняване списъка с устройства..." -#: gui/progressdialog.cpp:361 -#, kde-format -msgctxt "@info:progress" -msgid "Total Time: %1" -msgstr "Общо време: %1" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:296 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Rescan finished." +msgstr "Опресняването завърши." -#: gui/progressdialog.cpp:405 +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:558 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Could not open file %1 for writing." -msgstr "Не може да се отвори %1 за редактиране." +msgid "" +"The file system on partition %1 could not be mounted." +msgstr "" +"Файловата система на дял %1 не може да бъде монтирана." -#: gui/progressdialog.cpp:405 +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:558 msgctxt "@title:window" -msgid "Could Not Save Report." -msgstr "Не може да се запази отчет." +msgid "Could Not Mount File System." +msgstr "Файловата система не може да бъде монтирана." -#: gui/progressdialog.cpp:428 +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:563 +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"The configured external browser could not be run. Please check your settings." +"The file system on partition %1 could not be unmounted." msgstr "" -"Зададената външна програма за преглед не може да се извика. Проверете " -"настройките си." +"Файловата система на дял %1 не може да бъде демонтирана." -#: gui/progressdialog.cpp:428 gui/progressdialog.cpp:431 +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:563 msgctxt "@title:window" -msgid "Could Not Launch Browser." -msgstr "Не може да се пусне програма за преглед." +msgid "Could Not Unmount File System." +msgstr "Не може да бъде демонтирана файловата система." -#: gui/progressdialog.cpp:431 +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:589 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Could not create temporary file %1 for writing." -msgstr "" -"Не може да се създаде временен файл %1 за редактиране." +msgid "" +"There is already 1 primary partition on this device. This is the " +"maximum number its partition table can handle.You cannot " +"create, paste or restore a primary partition on it before you delete an " +"existing one." +msgid_plural "" +"There are already %1 primary partitions on this device. This is the " +"maximum number its partition table can handle.You cannot " +"create, paste or restore a primary partition on it before you delete an " +"existing one." +msgstr[0] "" +"Вече има 1 първичен дял на това устройство. Това е максималният брой, " +"който може да се описва от таблицата с дялове.Не можете да " +"създавате, вмъквате или възстановявате на него първичен дял, преди да " +"изтриете съществуващия." +msgstr[1] "" +"Вече има %1 първичен дял на това устройство. Това е максималният брой, " +"който може да се описва от таблицата с дялове.Не можете да " +"създавате, вмъквате или възстановявате на него първичен дял преди да " +"изтриете съществуващият." -#: gui/insertdialog.cpp:43 +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:593 msgctxt "@title:window" -msgid "Insert a partition" -msgstr "Вмъкване на дял" +msgid "Too Many Primary Partitions." +msgstr "Твърде много основни дялове." -#: gui/resizedialog.cpp:42 +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:664 #, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The partition %1 cannot currently be deleted " +"because one or more partitions with higher logical numbers are still " +"mounted.Please unmount all partitions with higher logical " +"numbers than %2 first." +msgstr "" +"Дялът %1 не може да бъде изтрит, понеже един или " +"повече дялове по старшинство все още са монтирани.Първо " +"демонтирайте всички дялове, по-старши от %2." + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:667 msgctxt "@title:window" -msgid "Resize/move partition: %1" -msgstr "Преоразмеряване и местене на дял: %1" +msgid "Cannot Delete Partition." +msgstr "Грешка при изтриване на дял." -#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:677 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to delete the partition that is currently in the " +"clipboard? It will no longer be available for pasting after it has been " +"deleted." msgstr "" -"Валерий Вутов,Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov" - -#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "valeriy.voutov@gmail.com,yasen@lindeas.com,,,svetlisashkov@yahoo.com" +"Наистина ли искате да изтриете дела от системния буфер? След изтриването " +"вече няма да е наличен за вмъкване." -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:5 -#. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:5 -#. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar) -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:5 -#. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:5 -#. i18n: ectx: ToolBar (editToolBar) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:26 rc.cpp:5 rc.cpp:26 -msgctxt "@title:menu turn on and off edit toolbar" -msgid "Edit Toolbar" -msgstr "Лента с инструменти за редактиране" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:679 +msgctxt "@title:window" +msgid "Really Delete Partition in the Clipboard?" +msgstr "Наистина ли да се изтрие наличния в системния буфер дял?" -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (partitionToolBar) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (partitionToolBar) -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (partitionToolBar) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (partitionToolBar) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:29 rc.cpp:8 rc.cpp:29 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Partition Toolbar" -msgstr "Лента с инструменти за дялове" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:680 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Delete It" +msgstr "&Изтриване" -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:23 -#. i18n: ectx: ToolBar (deviceToolBar) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:23 -#. i18n: ectx: ToolBar (deviceToolBar) -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:23 -#. i18n: ectx: ToolBar (deviceToolBar) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:23 -#. i18n: ectx: ToolBar (deviceToolBar) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:32 rc.cpp:11 rc.cpp:32 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Device Toolbar" -msgstr "Лента с инструменти за устройства" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Partition %1 has the same position and size after " +"resize/move. Ignoring operation." +msgstr "" +"Дялът %1 има същите положение и размер след " +"преоразмеряване/местене. Отмяна на действието." -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:29 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:748 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Partition %1 has been copied to the clipboard." +msgstr "Дялът %1 беше копиран в системния буфер." -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:35 rc.cpp:17 rc.cpp:35 -msgctxt "@title:menu" -msgid "View" -msgstr "Изглед" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:826 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"You are about to lose all data on partition " +"%1.Overwriting one partition " +"with another (or with an image file) will destroy all data on this target " +"partition.If you continue now and apply the resulting operation " +"in the main window, all data currently stored on %1 " +"will unrecoverably be overwritten." +msgstr "" +"Ще загубите всички данни на дяла " +"%1.Презаписването на един дял с " +"друг (или с образ от файл) ще унищожи всички данни на целевия " +"дял.Ако сега продължите и приложите последващата операция, " +"всички данни, текущо съхранявани на %1 ще бъдат " +"презаписани безвъзвратно." -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (device) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (device) -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (device) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (device) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:38 rc.cpp:20 rc.cpp:38 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Device" -msgstr "Устройство" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:834 +msgctxt "@title:window" +msgid "Really Overwrite Existing Partition?" +msgstr "Наистина ли да бъде презаписан съществуващия дял?" -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (partition) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (partition) -#. i18n: file: kpart/partitionmanagerpart.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (partition) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (partition) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:41 rc.cpp:23 rc.cpp:41 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Partition" -msgstr "Дял" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:835 +msgctxt "@action:button" +msgid "Overwrite Partition" +msgstr "Презаписване на дяла" -#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PartitionManagerWidgetBase) -#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindowBase) -#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PartitionManagerWidgetBase) -#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindowBase) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:233 rc.cpp:44 rc.cpp:233 +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:844 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The selected partition is not large enough to hold the source " +"partition or the backup file.Pick another target or resize this " +"partition so it is as large as the source." +msgstr "" +"Размерът на избрания дял не е достатъчно голям за да побере изходния " +"дял или архивният му файл.Изберете друго място или променете " +"размера на дяла за изравняването му с изходния." + +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:845 msgctxt "@title:window" -msgid "KDE Partition Manager" -msgstr "Управление на дялове за KDE" +msgid "Target Not Large Enough" +msgstr "Избраният размер не е достатъчно голям" -#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 -msgid "Partition" -msgstr "Дял" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:848 +msgctxt "@info" +msgid "" +"It is not possible to create the target partition large enough to hold " +"the source.This may happen if not all partitions on a device " +"start and end on cylinder boundaries or when copying a primary partition " +"into an extended partition." +msgstr "" +"Не може да се създаде достатъчно голям дял за да побере " +"желаният.Това става в случай, че не всички дялове на диска " +"започват и свършват в границите на цилиндрите или при копиране на основен " +"дял на разширен." -#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 -msgid "Type" -msgstr "Вид" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:851 +msgctxt "@title:window" +msgid "Cannot Create Target Partition." +msgstr "Грешка при създаване на желания дял." -#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 -msgid "Mount Point" -msgstr "Точка на монтиране" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:870 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to create a new partition table on the following " +"device?%1 " +"(%2)This will destroy all data on the " +"device." +msgstr "" +"Наистина ли искате да създадете нова таблица на дяловете на следния " +"диск?%1 " +"(%2)Това ще унищожи всички данни на " +"диска." -#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 -msgid "Label" -msgstr "Етикет" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:873 +msgctxt "@title:window" +msgid "Destroy All Data on Device?" +msgstr "Да се ликвидират ли данните на диска?" -#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 -msgid "Size" -msgstr "Размер" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:874 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Create New Partition Table" +msgstr "Създаване на &нова таблица с дялове" -#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 -msgid "Used" -msgstr "Използвано" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:890 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to rescan the devices?This " +"will also clear the list of pending operations." +msgstr "" +"Наистина ли искате да се опресни информацията за " +"дисковете?Това ще нулира също и списъка с чакащище " +"действия." -#. i18n: file: gui/partitionmanagerwidgetbase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreePartitions) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 -msgid "Flags" -msgstr "Флагове" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:892 +msgctxt "@title:window" +msgid "Really Rescan the Devices?" +msgstr "Да се опресни ли информацията за устройствата?" -#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeTasks) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 -msgid "Operations and Jobs" -msgstr "Действия и задачи" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:893 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Rescan Devices" +msgstr "&Опресняване списъка с устройства" -#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeTasks) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 -msgid "Time Elapsed" -msgstr "Изтекло време" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:902 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Undoing operation: %1" +msgstr "Oтмяна на действие: %1" -#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTime) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 -msgid "Total Time: 00:00:00" -msgstr "Общо време: 00:00:00" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:920 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to clear the list of pending operations?" +msgstr "Наистина ли искате да изчистите списъка на чакащите действия?" -#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:81 -#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, m_ProgressSub) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Operation: %p%" -msgstr "Действие: %p%" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:921 +msgctxt "@title:window" +msgid "Clear Pending Operations?" +msgstr "Да се изчисти ли списъкът на чакащите действия?" -#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelStatus) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:81 -msgid "Status" -msgstr "Състояние" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:922 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Clear Pending Operations" +msgstr "&Изчистване списъка на чакащите действия" -#. i18n: file: gui/progressdialogwidgetbase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, m_ProgressTotal) -#: rc.cpp:85 rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "Total: %p%" -msgstr "Общо: %p%" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:925 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Clearing the list of pending operations." +msgstr "Изчистване списъка на чакащите действия" -#. i18n: file: gui/treelogbase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeLog) -#: rc.cpp:88 rc.cpp:88 -msgid "Time" -msgstr "Време" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:944 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to apply the pending operations listed " +"below?This will permanently modify your " +"disks." +msgstr "" +"Наистина ли смятате да изпълните набелязаните по-долу " +"действия?Това трайно ще промени конфигурацията на " +"дисковете ви." -#. i18n: file: gui/treelogbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_TreeLog) -#: rc.cpp:91 rc.cpp:91 -msgid "Message" -msgstr "Съобщение" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:946 +msgctxt "@title:window" +msgid "Apply Pending Operations?" +msgstr "Да се приложат ли чакащите действия?" -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelRole) -#: rc.cpp:94 rc.cpp:94 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Partition &type:" -msgstr "&Вид на дяла:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:947 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Apply Pending Operations" +msgstr "&Прилагане на чакащите действия" -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem) -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem) -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem) -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelFileSystem) -#: rc.cpp:97 rc.cpp:151 rc.cpp:97 rc.cpp:151 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "File &system:" -msgstr "Файлова &система:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:950 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Applying operations..." +msgstr "Прилагане на действия..." -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:100 rc.cpp:100 -msgctxt "@label" -msgid "Minimum size:" -msgstr "Минимален размер:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:1036 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The file system in the image file %1 is too large to be " +"restored to the selected partition." +msgstr "" +"Архивният файл с изображение %1 е твърде голям, за да " +"може да се възстанови файловата система на избрания дял." -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:103 rc.cpp:103 -msgctxt "@label" -msgid "Maximum size:" -msgstr "Максимален размер:" +#: gui/partitionmanagerwidget.cpp:1036 +msgctxt "@title:window" +msgid "Not Enough Space to Restore File System." +msgstr "Недостатъчно място за възстановяване на файловата система." -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:106 rc.cpp:106 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Free space &before:" -msgstr "Празно място &преди:" +#: gui/resizedialog.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Resize/move partition: %1" +msgstr "Преоразмеряване и местене на дял: %1" -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:170 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinFreeBefore) -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinCapacity) -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:246 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinFreeAfter) -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:170 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinFreeBefore) -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinCapacity) -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:246 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_SpinFreeAfter) -#: rc.cpp:109 rc.cpp:115 rc.cpp:121 rc.cpp:109 rc.cpp:115 rc.cpp:121 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid " MiB" -msgstr " MiB" +#: gui/parttablewidget.cpp:38 +msgctxt "@info" +msgid "Please select a device." +msgstr "Изберете устройство." -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:112 rc.cpp:112 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "S&ize:" -msgstr "&Размер" +#: gui/parttablewidget.cpp:64 +msgctxt "@info" +msgid "No valid partition table was found on this device." +msgstr "Не е открита подходяща таблица на дяловете на устройството." -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:118 rc.cpp:118 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Free space &after:" -msgstr "Празно място &след:" +#: gui/filesystemsupportdialog.cpp:39 +msgctxt "@title:window" +msgid "File System Support" +msgstr "Поддръжка на файлови системи" -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioPrimary) -#: rc.cpp:124 rc.cpp:124 -msgid "&Primary" -msgstr "&Основен" +#: gui/insertdialog.cpp:43 +msgctxt "@title:window" +msgid "Insert a partition" +msgstr "Вмъкване на дял" -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioExtended) -#: rc.cpp:127 rc.cpp:127 -msgid "&Extended" -msgstr "&Разширен" +#: main.cpp:31 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Do not try to gain super user privileges" +msgstr "Не опитвайте да придобиете администраторски права" -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RadioLogical) -#: rc.cpp:130 rc.cpp:130 -msgid "&Logical" -msgstr "&Логически" +#: fs/xfs.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Resizing XFS file system on partition %1 failed: Could " +"not create temp dir." +msgstr "" +"Преоразмеряването на файлова система XFS на дял %1 е " +"неуспешно: не може да се създаде временна директория." -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel) -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel) -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel) -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNoSetLabel) -#: rc.cpp:133 rc.cpp:148 rc.cpp:133 rc.cpp:148 -msgctxt "@label" -msgid "This file system does not support setting a label." -msgstr "Тази файловата система не позволява етикети." +#: fs/xfs.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Resizing XFS file system on partition %1 failed: " +"xfs_growfs failed." +msgstr "" +"Преоразмеряването на файлова система XFS на дял %1 е " +"неуспешно: не може да се изпълни xfs_growfs." -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel) -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel) -#. i18n: file: gui/sizedialogwidgetbase.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel) -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLabel) -#: rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:136 rc.cpp:145 -msgctxt "@label" -msgid "&Label:" -msgstr "&Етикет:" +#: fs/xfs.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Warning: Resizing XFS file system on partition %1: " +"Unmount failed." +msgstr "" +"Внимание: Преоразмеряване на файлова система XFS на дял " +"%1: не може да се демонтира файловата система." -#. i18n: file: gui/progressdetailswidgetbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_ButtonSave) -#: rc.cpp:139 rc.cpp:139 -msgid "&Save" -msgstr "&Записване" +#: fs/xfs.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Resizing XFS file system on partition %1 failed: " +"Initial mount failed." +msgstr "" +"Внимание: Преоразмеряване на файлова система JFS на дял " +"%1: не може да се демонтира файловата система." -#. i18n: file: gui/progressdetailswidgetbase.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_ButtonBrowser) -#: rc.cpp:142 rc.cpp:142 -msgid "&Open in External Browser" -msgstr "Отваряне с &външна програма" +#: fs/filesystem.cpp:240 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "unknown" +msgstr "непознат" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextMountPoint) -#: rc.cpp:154 rc.cpp:154 -msgctxt "@label" -msgid "Mount point:" -msgstr "Точка на монтиране:" +#: fs/filesystem.cpp:241 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "extended" +msgstr "разширен" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextRole) -#: rc.cpp:157 rc.cpp:157 -msgctxt "@label" -msgid "Partition type:" -msgstr "Вид на дяла:" +#: fs/filesystem.cpp:243 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "ext2" +msgstr "ext2" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextStatus) -#: rc.cpp:160 rc.cpp:160 -msgctxt "@label" -msgid "Status:" -msgstr "Състояние:" +#: fs/filesystem.cpp:244 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "ext3" +msgstr "ext3" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextCapacity) -#: rc.cpp:163 rc.cpp:163 -msgctxt "@label" -msgid "Size:" -msgstr "Размер:" +#: fs/filesystem.cpp:245 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "ext4" +msgstr "ext4" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextAvailable) -#: rc.cpp:166 rc.cpp:166 -msgctxt "@label partition capacity available" -msgid "Available:" -msgstr "Налични:" +#: fs/filesystem.cpp:246 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "linuxswap" +msgstr "linuxswap" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextUsed) -#: rc.cpp:169 rc.cpp:169 -msgctxt "@label partition capacity used" -msgid "Used:" -msgstr "Използвани:" +#: fs/filesystem.cpp:247 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "fat16" +msgstr "fat16" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextFirstSector) -#: rc.cpp:172 rc.cpp:172 -msgctxt "@label" -msgid "First sector:" -msgstr "Първи сектор:" +#: fs/filesystem.cpp:248 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "fat32" +msgstr "fat32" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextLastSector) -#: rc.cpp:175 rc.cpp:175 -msgctxt "@label" -msgid "Last sector:" -msgstr "Последен сектор:" +#: fs/filesystem.cpp:249 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "ntfs" +msgstr "ntfs" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextNumSectors) -#: rc.cpp:178 rc.cpp:178 -msgctxt "@label" -msgid "Number of sectors:" -msgstr "Брой сектори:" +#: fs/filesystem.cpp:250 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "reiser" +msgstr "reiser" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextFlags) -#: rc.cpp:181 rc.cpp:181 -msgctxt "@label" -msgid "&Flags:" -msgstr "&Флагове:" +#: fs/filesystem.cpp:251 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "reiser4" +msgstr "reiser4" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_CheckRecreate) -#: rc.cpp:184 rc.cpp:184 -msgctxt "@action:button" -msgid "Recreate existing file system" -msgstr "Пресъздаване на съществуваща файлова система" +#: fs/filesystem.cpp:252 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "xfs" +msgstr "xfs" -#. i18n: file: gui/partpropswidgetbase.ui:335 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_LabelTextUuid) -#: rc.cpp:187 rc.cpp:187 -msgctxt "@label" -msgid "UUID:" -msgstr "UUID:" +#: fs/filesystem.cpp:253 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "jfs" +msgstr "jfs" -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:190 rc.cpp:190 -msgid "" -"This table shows which file systems are supported and which specific " -"operations can be performed on them.\n" -"Some file systems need external tools to be installed for them to be " -"supported. But not all operations can be performed on all file systems, even " -"if all required tools are installed. Please see the documentation for " -"details. " -msgstr "" -"Таблицата показва поддържаните файлови системи и кои специфични действия " -"могат да се правят с тях.\n" -"Някои файлови системи се нуждаят от инсталирането на външен инструментариум. " -"Не всички действия могат, обаче, да се изпълнят на всяка от тях, дори всички " -"инстументи да са инсталирани. Следва да направите справка в съответната " -"документация за подробности. " +#: fs/filesystem.cpp:254 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "hfs" +msgstr "hfs" -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:194 -msgid "File System" -msgstr "Файлова система" +#: fs/filesystem.cpp:255 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "hfsplus" +msgstr "hfsplus" -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 -msgid "Create" -msgstr "Създаване" +#: fs/filesystem.cpp:256 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "ufs" +msgstr "ufs" -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 -msgid "Grow" -msgstr "Увеличаване" +#: fs/filesystem.cpp:257 +msgctxt "@item/plain filesystem name" +msgid "unformatted" +msgstr "неформатиран" -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:203 -msgid "Shrink" -msgstr "Свиване" +#: fs/filesystem.cpp:301 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Mount" +msgstr "Монтиране" -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:206 -msgid "Move" -msgstr "Преместване" +#: fs/filesystem.cpp:307 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Unmount" +msgstr "Демонтиране" -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:209 -msgid "Copy" -msgstr "Копиране" +#: fs/jfs.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Resizing JFS file system on partition %1 failed: Could " +"not create temp dir." +msgstr "" +"Преоразмеряването на файлова система JFS на дял %1 е " +"неуспешно: не може да се създаде временна директория." -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 -msgid "Check" -msgstr "Проверка" +#: fs/jfs.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Resizing JFS file system on partition %1 failed: " +"Remount failed." +msgstr "" +"Преоразмеряването на файлова система JFS на дял %1 е " +"неуспешно: не може да се монтира повторно файловата система." -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:215 -msgid "Read Label" -msgstr "Четене на етикет" +#: fs/jfs.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Warning: Resizing JFS file system on partition %1: " +"Unmount failed." +msgstr "" +"Внимание: Преоразмеряване на файлова система JFS на дял " +"%1: не може да се демонтира файловата система." -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 -msgid "Write Label" -msgstr "Запис на етикет" +#: fs/jfs.cpp:165 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Resizing JFS file system on partition %1 failed: " +"Initial mount failed." +msgstr "" +"Преоразмеряването на файлова система JFS на дял %1 е " +"неуспешно: не може да се монтира първоначално файловата система." -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:221 -msgid "Read Usage" -msgstr "Четене на запълване" +#: fs/ntfs.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Updating boot sector for NTFS file system on partition " +"%1." +msgstr "" +"Обновяване зареждащия сектор за файлова система NTFS на дял " +"%1." -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:224 -msgid "Backup" -msgstr "Резервно копие" +#: fs/ntfs.cpp:189 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Could not open partition %1 for writing when trying to " +"update the NTFS boot sector." +msgstr "" +"Грешка при отваряне на дял %1 при опит да се обнови " +"зареждащият сектор за NTFS." -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_Tree) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:227 -msgid "Restore" -msgstr "Възстановяване" +#: fs/ntfs.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Could not seek to position 0x1c on partition %1 when " +"trying to update the NTFS boot sector." +msgstr "" +"Грешка при отиване на позиция 0x1c на дял %1 при опит " +"за обновяване зареждащия сектор за NTFS." -#. i18n: file: gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_ButtonRescan) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:230 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Rescan Support" -msgstr "&Опресняване на поддръжката" +#: fs/ntfs.cpp:201 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Could not write new start sector to partition %1 when " +"trying to update the NTFS boot sector." +msgstr "" +"Грешка при записване на нов начален сектор на дял %1 " +"при опит за обновяване зареждащия сектор за NTFS." -#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockDevices) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:236 -msgctxt "@title:window" -msgid "Devices" -msgstr "Устройства" +#: fs/ntfs.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"Updated NTFS boot sector for partition %1 successfully." +msgstr "" +"Успешно е обновен зареждащият сектор за NTFS на дял %1." -#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockOperations) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:239 -msgctxt "@title:window" -msgid "Pending Operations" -msgstr "Изчакващи действия" +#: fs/linuxswap.cpp:79 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Activate swap" +msgstr "Активиране на swap" -#. i18n: file: gui/mainwindowbase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, m_DockLog) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:245 -msgctxt "@title:window" -msgid "Log Output" -msgstr "Дневник на съобщенията" +#: fs/linuxswap.cpp:84 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Deactivate swap" +msgstr "Деактивиране на swap" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/phonon_gstreamer.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/phonon_gstreamer.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/phonon_gstreamer.po 2012-03-23 06:46:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/phonon_gstreamer.po 2012-04-18 08:01:52.000000000 +0000 @@ -8,18 +8,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-14 10:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:30+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: gstreamer/backend.cpp:193 +#: gstreamer/mediaobject.cpp:89 +msgid "" +"Cannot start playback. \n" +"\n" +"Check your GStreamer installation and make sure you \n" +"have libgstreamer-plugins-base installed." +msgstr "" +"Изпълнението не може да започне.\n" +"\n" +"Проверете инсталацията на Gstreamer\n" +"и дали е инсталирано libgstreamer-plugins-base." + +#: gstreamer/backend.cpp:201 msgid "" "Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " "installed.\n" @@ -29,7 +41,7 @@ "good.\n" " Някои видео функции бяха изключени." -#: gstreamer/backend.cpp:202 +#: gstreamer/backend.cpp:210 msgid "" "Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" " All audio and video support has been disabled" @@ -37,73 +49,42 @@ "Предупреждение: Изглежда не са инсталирани приставките за GStreamer.\n" " Всички аудио и видео функции бяха изключени." -#: gstreamer/mediaobject.cpp:100 -msgid "" -"Cannot start playback. \n" -"\n" -"Check your GStreamer installation and make sure you \n" -"have libgstreamer-plugins-base installed." -msgstr "" -"Изпълнението не може да започне.\n" -"\n" -"Проверете инсталацията на Gstreamer\n" -"и дали е инсталирано libgstreamer-plugins-base." - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1093 gstreamer/mediaobject.cpp:1109 -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1136 gstreamer/mediaobject.cpp:1152 -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1174 -msgid "Could not open media source." -msgstr "Източникът не може да бъде отворен." - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1101 -msgid "Invalid source type." -msgstr "Неправилен вид на източника." - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1117 -msgid "Could not open DVD." -msgstr "Грешка при отваряне на DVD." - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1146 -msgid "Could not open capture device." -msgstr "Грешка при отваряне на устройство за запис." - -#: gstreamer/mediaobject.cpp:1473 -msgid "Could not open audio device. The device is already in use." -msgstr "" -"Звуковото устройство не може да бъде отворено, защото вече се използва." - -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:187 +#: gstreamer/plugininstaller.cpp:190 msgid "Missing codec helper script assistant." msgstr "Липсва скриптов помощник за кодек." -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189 +#: gstreamer/plugininstaller.cpp:192 msgid "Plugin codec installation failed." msgstr "Грешка при инсталиране на приставка за кодек." -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:212 +#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215 msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name." msgstr "" -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215 +#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218 msgid "The codec installer crashed." msgstr "" -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218 +#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221 msgid "The required codec could not be found for installation." msgstr "" -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221 +#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224 msgid "An unspecified error occurred during codec installation." msgstr "" -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224 +#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227 msgid "Not all codecs could be installed." msgstr "" -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227 +#: gstreamer/plugininstaller.cpp:230 msgid "User aborted codec installation" msgstr "" -#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238 +#: gstreamer/plugininstaller.cpp:241 msgid "Could not update plugin registry after update." msgstr "" + +#: gstreamer/pipeline.cpp:471 +msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/phonon_kde.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/phonon_kde.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/phonon_kde.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/phonon_kde.po 2012-04-18 08:01:56.000000000 +0000 @@ -8,31 +8,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phonon_kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 05:39+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kdeplatformplugin.cpp:141 -msgid "create method returned 0" -msgstr "методът на създаване върна 0" - -#: kdeplatformplugin.cpp:173 +#: kdeplatformplugin.cpp:148 #, kde-format msgid "Unable to use the %1 Multimedia Backend:
            %2
            " msgstr "Използването на %1 е невъзможно:
            %2
            " -#: kdeplatformplugin.cpp:192 +#: kdeplatformplugin.cpp:169 msgid "Unable to find a Multimedia Backend" msgstr "Не може да бъде намерена мултимедия" -#: kdeplatformplugin.cpp:227 +#: kdeplatformplugin.cpp:204 msgid "Unable to find the requested Multimedia Backend" msgstr "Не може да бъде намерена заявената мултимедия" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/phononserver.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/phononserver.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/phononserver.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/phononserver.po 2012-04-18 08:01:56.000000000 +0000 @@ -7,30 +7,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phononserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:36+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: audiodeviceaccess.cpp:42 +#: deviceaccess.cpp:67 msgid "Invalid Driver" msgstr "Неправилен драйвер" -#: audiodeviceaccess.cpp:44 +#: deviceaccess.cpp:69 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: audiodeviceaccess.cpp:46 +#: deviceaccess.cpp:71 msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: audiodeviceaccess.cpp:48 +#: deviceaccess.cpp:73 msgid "Jack" msgstr "Jack" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Video 4 Linux" msgstr "Video 4 Linux" -#: audiodevice.cpp:60 +#: deviceinfo.cpp:95 msgid "" "This device is currently not available (either it is unplugged or the " "driver is not loaded)." @@ -46,7 +46,7 @@ "Устройството не е достъпно в момента (или е изключено, или не е " "зареден драйверът му)." -#: audiodevice.cpp:67 +#: deviceinfo.cpp:103 #, kde-format msgctxt "" "The first argument is name of the driver/sound subsystem. The second " @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "
          • %1: %2
          • " msgstr "
          • %1: %2
          • " -#: audiodevice.cpp:71 +#: deviceinfo.cpp:108 #, kde-format msgid "" "This will try the following devices and use the first that works: " @@ -67,18 +67,18 @@ msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: phononserver.cpp:210 +#: phononserver.cpp:239 #, kde-format msgctxt "%1 is the sound card name, %2 is the description in case it exists" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: phononserver.cpp:556 +#: phononserver.cpp:739 #, kde-format msgid "Output: %1" msgstr "Изход: %1" -#: phononserver.cpp:557 +#: phononserver.cpp:739 #, kde-format msgid "Capture: %1" msgstr "Вход: %1" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Video: %1" msgstr "Видео: %1" -#: phononserver.cpp:822 +#: phononserver.cpp:1135 msgid "Removed Sound Devices" msgstr "Премахнати звукови устройства" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Removed Video Devices" msgstr "Премахнати видео устройства" -#: phononserver.cpp:828 +#: phononserver.cpp:1141 msgid "Forget about the sound devices." msgstr "Забравяне за звуковите устройства." @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Forget about the video devices" msgstr "Забравяне за видео устройствата." -#: phononserver.cpp:832 +#: phononserver.cpp:1145 msgctxt "" "short string for a button, it opens the Phonon page of System Settings" msgid "Manage Devices" @@ -131,6 +131,6 @@ "устройства?

            Следва списък с устройствата, които могат да бъдат " "премахнати според KDE:

            • %1

            " -#: phononserver.cpp:846 +#: phononserver.cpp:1159 msgid "Do not ask again for these devices" msgstr "Да не се пита повече за тези устройства" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -8,109 +8,111 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:37+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: battery.cpp:202 +#: battery.cpp:182 msgid "Battery:" msgstr "Батерия:" -#: battery.cpp:209 +#: battery.cpp:189 #, kde-format msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID" msgid "Battery %1:" msgstr "Батерия %1:" -#: battery.cpp:220 +#: battery.cpp:200 msgctxt "tooltip" msgid "AC Adapter:" msgstr "Адаптор:" -#: battery.cpp:221 +#: battery.cpp:201 msgctxt "tooltip" msgid "Plugged in" msgstr "Включен" -#: battery.cpp:221 +#: battery.cpp:201 msgctxt "tooltip" msgid "Not plugged in" msgstr "Не е включен" -#: battery.cpp:343 +#: battery.cpp:376 msgid "General" msgstr "Основни" -#: battery.cpp:490 +#: battery.cpp:553 msgctxt "Label for remaining time" msgid "Time Remaining:" msgstr "Оставащо време:" -#: battery.cpp:510 -msgid "Power Profile:" -msgstr "Профил на захранването:" +#: battery.cpp:560 +msgctxt "Label for power management inhibition" +msgid "Power management enabled:" +msgstr "" -#: battery.cpp:531 +#: battery.cpp:582 msgid "Screen Brightness:" msgstr "Яркост на екрана:" -#: battery.cpp:563 +#: battery.cpp:603 msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short" msgid "Sleep" msgstr "Приспиване в RAM" -#: battery.cpp:570 +#: battery.cpp:610 msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short" msgid "Hibernate" msgstr "Приспиване в диска" -#: battery.cpp:577 +#: battery.cpp:617 msgctxt "tooltip on the config button in the popup" msgid "Configure Power Management..." msgstr "Настройки за управление на захранването..." -#: battery.cpp:616 +#: battery.cpp:619 msgid "Power Settings" msgstr "Настройки на захранването" -#: battery.cpp:640 +#: battery.cpp:675 #, kde-format msgid "%1% (charged)" msgstr "%1% (заредена)" -#: battery.cpp:645 +#: battery.cpp:677 #, kde-format msgid "%1% (discharging)" msgstr "%1% (разреждане)" -#: battery.cpp:648 +#: battery.cpp:679 #, kde-format msgid "%1% (charging)" msgstr "%1% (зареждане)" -#: battery.cpp:651 battery.cpp:700 +#: battery.cpp:683 msgctxt "Battery is not plugged in" msgid "Not present" msgstr "Липсва" -#: battery.cpp:199 battery.cpp:667 +#: battery.cpp:699 battery.cpp:732 msgid "Battery:" msgstr "Батерия:" -#: battery.cpp:206 battery.cpp:674 +#: battery.cpp:706 #, kde-format msgctxt "Placeholder is the battery ID" msgid "Battery %1:" msgstr "Батерия %1:" -#: battery.cpp:710 +#: battery.cpp:713 msgid "AC Adapter:" msgstr "Адаптор:" @@ -127,26 +129,30 @@ msgid "Not present" msgstr "Липсва" -#: battery.cpp:951 battery.cpp:982 battery.cpp:994 +#: battery.cpp:965 battery.cpp:996 battery.cpp:1008 #, kde-format msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny" msgid "%1%" msgstr "%1%" +#: battery.cpp:1080 +msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition" +msgstr "" + #. i18n: file: batteryConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:3 msgid "Configure Battery Monitor" msgstr "Настройки на индикатора" #. i18n: file: batteryConfig.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBatteryStringCheckBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 msgid "Show charge &information" msgstr "Показване данни за &зареждането" #. i18n: file: batteryConfig.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleBatteriesCheckBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 msgid "Show the state for &each battery present" msgstr "Показване състоянието на &всяка батерия" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_binaryclock.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_binaryclock.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_binaryclock.po 2012-03-23 06:46:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_binaryclock.po 2012-04-18 08:01:47.000000000 +0000 @@ -8,50 +8,50 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-05 14:23+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #. i18n: file: clockConfig.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 rc.cpp:66 +#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 msgid "Appearance" msgstr "Външен вид" #. i18n: file: clockConfig.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:69 +#: rc.cpp:6 msgid "Active LEDs:" msgstr "Активни светлини:" #. i18n: file: clockConfig.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:72 +#: rc.cpp:9 msgid "Use custom color for active LEDs:" msgstr "Потребителски цвят за активните светлини:" #. i18n: file: clockConfig.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:12 msgid "Inactive LEDs:" msgstr "Неактивни светлини:" #. i18n: file: clockConfig.ui:98 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:78 +#: rc.cpp:15 msgid "Show the inactive LEDs" msgstr "Показване на неактивните светлини" #. i18n: file: clockConfig.ui:101 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:81 +#: rc.cpp:18 msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." msgstr "" "Включете отметката, ако искате да виждате неактивните елементи от циферблата." @@ -62,13 +62,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) #. i18n: file: clockConfig.ui:295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 rc.cpp:84 rc.cpp:102 rc.cpp:126 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 msgid "Show" msgstr "Показване" @@ -78,37 +72,31 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) #. i18n: file: clockConfig.ui:272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:87 rc.cpp:105 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 msgid "Use theme color" msgstr "Използване цвят от темата" #. i18n: file: clockConfig.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:90 +#: rc.cpp:27 msgid "Use custom color for inactive LEDs:" msgstr "Потребителски цвят за неактивните светлини:" #. i18n: file: clockConfig.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:93 +#: rc.cpp:30 msgid "Grid:" msgstr "Мрежа:" #. i18n: file: clockConfig.ui:180 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:96 +#: rc.cpp:33 msgid "Show the grid" msgstr "Показване на мрежата" #. i18n: file: clockConfig.ui:183 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:99 +#: rc.cpp:36 msgid "Check this if you want to see a grid around leds." msgstr "" "Включете отметката, ако искате да виждате контур около елементите на " @@ -116,31 +104,31 @@ #. i18n: file: clockConfig.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:108 +#: rc.cpp:45 msgid "Use custom grid color:" msgstr "Потребителски цвят за мрежата:" #. i18n: file: clockConfig.ui:252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:111 +#: rc.cpp:48 msgid "Information" msgstr "Данни" #. i18n: file: clockConfig.ui:279 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:117 +#: rc.cpp:54 msgid "Seconds:" msgstr "Секунди:" #. i18n: file: clockConfig.ui:289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:120 +#: rc.cpp:57 msgid "Show the seconds LEDs" msgstr "Показване на секундите" #. i18n: file: clockConfig.ui:292 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:123 +#: rc.cpp:60 msgid "" "Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." msgstr "Включете отметката, ако искате да виждате секундите." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_calculator.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_calculator.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_calculator.po 2012-03-23 06:46:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_calculator.po 2012-04-18 08:01:47.000000000 +0000 @@ -8,56 +8,56 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_calculator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 12:25+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: calculator.cpp:119 +#: calculator.cpp:117 msgctxt "The = button of the calculator" msgid "=" msgstr "=" -#: calculator.cpp:128 +#: calculator.cpp:126 msgctxt "The + button of the calculator" msgid "+" msgstr "+" -#: calculator.cpp:137 +#: calculator.cpp:135 msgctxt "The − button of the calculator" msgid "−" msgstr "−" -#: calculator.cpp:146 +#: calculator.cpp:144 msgctxt "The × button of the calculator" msgid "×" msgstr "×" -#: calculator.cpp:155 +#: calculator.cpp:153 msgctxt "The ÷ button of the calculator" msgid "÷" msgstr "" -#: calculator.cpp:165 +#: calculator.cpp:163 msgctxt "The C button of the calculator" msgid "C" msgstr "C" -#: calculator.cpp:174 +#: calculator.cpp:172 msgctxt "The AC button of the calculator" msgid "AC" msgstr "AC" -#: calculator.cpp:443 +#: calculator.cpp:439 msgid "ERROR" msgstr "ГРЕШКА" -#: calculator.cpp:521 +#: calculator.cpp:517 msgid "ERROR: DIV BY 0" msgstr "ГРЕШКА: ДЕЛЕНЕ НА 0" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -8,54 +8,54 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 12:31+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: clock.cpp:187 +#: clock.cpp:185 msgid "Appearance" msgstr "Изглед" #. i18n: file: clockConfig.ui:22 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 +#: rc.cpp:3 msgid "Show the seconds" msgstr "Показване на секундите" #. i18n: file: clockConfig.ui:25 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 +#: rc.cpp:6 msgid "Check this if you want to show the seconds." msgstr "Включете тази отметка, ако искате да се показват секундите." #. i18n: file: clockConfig.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +#: rc.cpp:9 msgid "Show &seconds hand" msgstr "Показване на &секундите" #. i18n: file: clockConfig.ui:35 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 +#: rc.cpp:12 msgid "Show the Timezone in text" msgstr "Показване на времевата зона с текст" #. i18n: file: clockConfig.ui:38 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 +#: rc.cpp:15 msgid "Check this if you want to display Timezone in text." msgstr "" "Включете тази отметка, ако искате времевата зона да се показва като текст." #. i18n: file: clockConfig.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 +#: rc.cpp:18 msgid "Show &time zone" msgstr "Показване на в&ремевата зона" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_currentappcontrol.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_currentappcontrol.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_currentappcontrol.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_currentappcontrol.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_currentappcontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 09:14+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: currentappcontrol.cpp:191 @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No running apps" msgstr "Няма работещи приложения" -#: currentappcontrol.cpp:381 +#: currentappcontrol.cpp:383 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Общи" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_devicenotifier.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_devicenotifier.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_devicenotifier.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_devicenotifier.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: deviceitem.cpp:286 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -8,53 +8,53 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:38+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: clock.cpp:220 +#: clock.cpp:268 msgid "Appearance" msgstr "Изглед" -#: clock.cpp:268 +#: clock.cpp:283 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Без дата" -#: clock.cpp:269 +#: clock.cpp:284 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Съкратена дата" -#: clock.cpp:270 +#: clock.cpp:285 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Кратка дата" -#: clock.cpp:271 +#: clock.cpp:286 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Пълна дата" -#: clock.cpp:272 +#: clock.cpp:287 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Дата по ISO" -#: clock.cpp:470 +#: clock.cpp:485 #, kde-format msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1.%2." -#: clock.cpp:396 +#: clock.cpp:500 #, kde-format msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " @@ -62,69 +62,69 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#. i18n: file: clockConfig.ui:368 +#. i18n: file: clockConfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:180 +#: rc.cpp:3 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. i18n: file: clockConfig.ui:16 +#. i18n: file: clockConfig.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:99 +#: rc.cpp:6 msgid "Font style:" msgstr "Шрифт:" -#. i18n: file: clockConfig.ui:49 +#. i18n: file: clockConfig.ui:69 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:9 msgid "Check if you want the font in bold" msgstr "Включете отметката, ако искате получер шрифт" -#. i18n: file: clockConfig.ui:52 +#. i18n: file: clockConfig.ui:72 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:105 +#: rc.cpp:12 msgid "When this is checked, the clock font will be bold." msgstr "Ако е включена отметката, шрифтът ще бъде получер." -#. i18n: file: clockConfig.ui:55 +#. i18n: file: clockConfig.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:108 +#: rc.cpp:15 msgid "&Bold" msgstr "&Получер" -#. i18n: file: clockConfig.ui:62 +#. i18n: file: clockConfig.ui:82 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:111 +#: rc.cpp:18 msgid "Check if you want the font in italic" msgstr "Включете отметката, ако искате курсивен шрифт." -#. i18n: file: clockConfig.ui:65 +#. i18n: file: clockConfig.ui:85 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:21 msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." msgstr "Ако е включена отметката, шрифтът ще бъде курсивен." -#. i18n: file: clockConfig.ui:68 +#. i18n: file: clockConfig.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:117 +#: rc.cpp:24 msgid "&Italic" msgstr "&Курсив" -#. i18n: file: clockConfig.ui:108 +#. i18n: file: clockConfig.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:117 +#: rc.cpp:27 msgid "Custom font color:" msgstr "Потребителски цвят на шрифта:" -#. i18n: file: clockConfig.ui:150 +#. i18n: file: clockConfig.ui:136 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:141 +#: rc.cpp:30 msgid "Color chooser" msgstr "Избор на цвят" -#. i18n: file: clockConfig.ui:153 +#. i18n: file: clockConfig.ui:139 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockColor) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:144 +#: rc.cpp:33 msgid "" "Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " "then choose the new color you want for your clock." @@ -132,27 +132,27 @@ "Натиснете този бутон и ще се покаже стандартният прозорец на KDE за цвета. " "Тогава ще можете да изберете какъвто цвят пожелаете." -#. i18n: file: clockConfig.ui:158 +#. i18n: file: clockConfig.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:126 +#: rc.cpp:36 msgid "Show shadow:" msgstr "Показване на сянка:" -#. i18n: file: clockConfig.ui:195 +#. i18n: file: clockConfig.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customShadowColorLabel) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:129 +#: rc.cpp:39 msgid "Custom shadow color:" msgstr "Потребителски цвят на сянката:" -#. i18n: file: clockConfig.ui:213 +#. i18n: file: clockConfig.ui:216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockShadowColor) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:132 +#: rc.cpp:42 msgid "Shadow color chooser" msgstr "Избор на цвят на сянката" -#. i18n: file: clockConfig.ui:216 +#. i18n: file: clockConfig.ui:219 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockShadowColor) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:135 +#: rc.cpp:45 msgid "" "Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " "then choose the new color you want for the text shadow for your clock." @@ -161,45 +161,45 @@ "Тогава ще можете да изберете какъвто цвят пожелаете за сянката на текста на " "часовника." -#. i18n: file: clockConfig.ui:381 +#. i18n: file: clockConfig.ui:257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:183 +#: rc.cpp:48 msgid "Information" msgstr "Информация" -#. i18n: file: clockConfig.ui:404 +#. i18n: file: clockConfig.ui:264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:51 msgid "Show time zone:" msgstr "Показване на часовия пояс:" -#. i18n: file: clockConfig.ui:291 +#. i18n: file: clockConfig.ui:279 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:168 +#: rc.cpp:54 msgid "Display the time zone name" msgstr "Показване на часовия пояс" -#. i18n: file: clockConfig.ui:294 +#. i18n: file: clockConfig.ui:282 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:171 +#: rc.cpp:57 msgid "Display the time zone name under the time." msgstr "Покаване на съответния часови пояс." -#. i18n: file: clockConfig.ui:417 +#. i18n: file: clockConfig.ui:307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:189 +#: rc.cpp:60 msgid "Show seconds:" msgstr "Показване на секундите:" -#. i18n: file: clockConfig.ui:321 +#. i18n: file: clockConfig.ui:322 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:174 +#: rc.cpp:63 msgid "Show the seconds" msgstr "Показване на секундите" -#. i18n: file: clockConfig.ui:324 +#. i18n: file: clockConfig.ui:325 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:177 +#: rc.cpp:66 msgid "Check this if you want to show the seconds." msgstr "Включете отметката, ако искате да се показват секундите." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po 2012-03-23 06:46:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po 2012-04-18 08:01:57.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-20 12:27+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -16,147 +16,149 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: folderview.cpp:621 +#: folderview.cpp:697 msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: folderview.cpp:626 folderview.cpp:635 folderview.cpp:2048 +#: folderview.cpp:702 folderview.cpp:711 folderview.cpp:2101 msgid "None" msgstr "Без" -#: folderview.cpp:628 folderview.cpp:636 folderview.cpp:2051 +#: folderview.cpp:704 folderview.cpp:712 folderview.cpp:2104 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: folderview.cpp:630 folderview.cpp:637 folderview.cpp:2054 +#: folderview.cpp:706 folderview.cpp:713 folderview.cpp:2107 msgid "Full path" msgstr "Пълен път" -#: folderview.cpp:502 +#: folderview.cpp:726 msgctxt "Sort Icons" msgid "Unsorted" msgstr "Неподредени" -#: folderview.cpp:509 +#: folderview.cpp:733 msgid "Top to Bottom, Left to Right" msgstr "Отгоре надолу, отляво надясно" -#: folderview.cpp:510 +#: folderview.cpp:734 msgid "Top to Bottom, Right to Left" msgstr "Отгоре надолу, отдясно наляво" -#: folderview.cpp:511 +#: folderview.cpp:735 msgid "Left to Right, Top to Bottom" msgstr "Отляво надясно, отгоре надолу" -#: folderview.cpp:512 +#: folderview.cpp:736 msgid "Right to Left, Top to Bottom" msgstr "Отдясно наляво, отгоре надолу" -#: folderview.cpp:545 +#: folderview.cpp:770 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Място" -#: folderview.cpp:546 +#: folderview.cpp:771 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Display" msgstr "Показване" -#: folderview.cpp:547 +#: folderview.cpp:772 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Филтриране" -#: folderview.cpp:1041 -msgid "&Paste" -msgstr "&Поставяне" - -#: folderview.cpp:1219 +#: folderview.cpp:1390 msgid "Desktop Folder" msgstr "Папка на работния плот" -#: folderview.cpp:1287 +#: folderview.cpp:1483 msgid "&Reload" msgstr "&Презареждане" -#: folderview.cpp:1290 +#: folderview.cpp:1486 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "Опресн&яване на работния плот" -#: folderview.cpp:1290 +#: folderview.cpp:1486 msgid "&Refresh View" msgstr "Опресн&яване на изгледа" -#: folderview.cpp:1298 popupview.cpp:252 +#: folderview.cpp:1494 popupview.cpp:265 msgid "&Rename" msgstr "&Преименуване" -#: folderview.cpp:1303 popupview.cpp:256 +#: folderview.cpp:1499 popupview.cpp:269 msgid "&Move to Trash" msgstr "Прем&естване в кошчето" -#: folderview.cpp:1309 popupview.cpp:261 +#: folderview.cpp:1505 popupview.cpp:274 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Из&чистване на кошчето" -#: folderview.cpp:1314 popupview.cpp:266 +#: folderview.cpp:1510 popupview.cpp:279 msgid "&Delete" msgstr "&Изтриване" -#: folderview.cpp:1333 +#: folderview.cpp:1529 msgid "Align to Grid" msgstr "Подравняване по мрежата" -#: folderview.cpp:1338 +#: folderview.cpp:1534 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Заключване" -#: folderview.cpp:1345 +#: folderview.cpp:1541 msgctxt "Sort icons" msgid "By Name" msgstr "По име" -#: folderview.cpp:1346 +#: folderview.cpp:1542 msgctxt "Sort icons" msgid "By Size" msgstr "По големина" -#: folderview.cpp:1347 +#: folderview.cpp:1543 msgctxt "Sort icons" msgid "By Type" msgstr "По вид" -#: folderview.cpp:1348 +#: folderview.cpp:1544 msgctxt "Sort icons" msgid "By Date" msgstr "По дата" -#: folderview.cpp:1362 +#: folderview.cpp:1558 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Първо папките" -#: folderview.cpp:1367 +#: folderview.cpp:1563 msgid "Sort Icons" msgstr "Подреждане на иконите" -#: folderview.cpp:1381 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconsTitle) +#: folderview.cpp:1577 rc.cpp:9 msgid "Icons" msgstr "Икони" -#: folderview.cpp:1784 +#: folderview.cpp:1604 +msgid "&Paste" +msgstr "&Поставяне" + +#: folderview.cpp:2024 #, kde-format msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" @@ -164,7 +166,7 @@ msgstr[0] "1 папка" msgstr[1] "%1 папки" -#: folderview.cpp:1785 +#: folderview.cpp:2025 #, kde-format msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" @@ -172,48 +174,48 @@ msgstr[0] "1 файл" msgstr[1] "%1 файла" -#: folderview.cpp:1789 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2029 tooltipwidget.cpp:197 #, kde-format msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:1791 +#: folderview.cpp:2031 #, kde-format msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 файл" msgstr[1] "%1 файла" -#: iconview.cpp:95 +#: iconview.cpp:1241 msgid "This folder is empty." msgstr "Папката е празна." -#: iconview.cpp:2114 +#: iconview.cpp:2195 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Задаване като &тапет" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headerTitle) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:167 +#: rc.cpp:3 msgid "Header" msgstr "Заглавка" #. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCustomLabel) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:6 msgid "Custom title:" msgstr "Заглавие:" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:123 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flowLabel) -#: rc.cpp:28 +#: rc.cpp:12 msgid "Arrangement:" msgstr "Нареждане:" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, flowCombo) -#: rc.cpp:31 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:116 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, flowCombo) +#: rc.cpp:15 msgid "" "Use this control to choose if you want the icons to be arranged top to " "bottom starting on the left side of the view, or arranged left to right " @@ -223,15 +225,15 @@ "горе на долу, започвайки от лявата страна на изгледа или да са подредени от " "ляво на дясно, започвайки от горната страната на изгледа." -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:34 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortLabel) +#: rc.cpp:18 msgid "Sorting:" msgstr "Подреждане:" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:156 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, sortCombo) -#: rc.cpp:37 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sortCombo) +#: rc.cpp:21 msgid "" "Use this control to choose the criteria by which the icons will be sorted in " "the view." @@ -239,41 +241,41 @@ "Използвайте този контрол за да изберете критерия, по който иконите ще се " "подреждат в изгледа." -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:40 tooltipwidget.cpp:145 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeSliderLabel) +#: rc.cpp:24 tooltipwidget.cpp:145 msgid "Size:" msgstr "Големина:" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:191 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:43 +#: rc.cpp:27 msgid "Small" msgstr "Малки" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:201 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:181 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, sizeSlider) -#: rc.cpp:46 +#: rc.cpp:30 msgid "" "Use this slider to increase or decrease the size of the icons in the view." msgstr "" "Използвайте плъзгача, за да увеличите или намалите големината на иконите." -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:223 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:49 +#: rc.cpp:33 msgid "Large" msgstr "Големи" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:52 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewsAdvancedLabel) +#: rc.cpp:36 msgid "Previews:" msgstr "Прегледи:" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:244 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:224 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showPreviews) -#: rc.cpp:55 +#: rc.cpp:39 msgid "" "Check this option if you want to see previews of the file contents in the " "icons." @@ -281,30 +283,30 @@ "Включете тази отметка, ако в иконите искате да виждате предварителен преглед " "на съдържанието." -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:254 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:234 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, previewsAdvanced) -#: rc.cpp:58 +#: rc.cpp:42 msgid "" "Click this button to choose for which types of files previews will be shown." msgstr "" "Натиснете този бутон, за да изберете кои типове прегледи на файлове ще бъдат " "показвани." -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:257 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewsAdvanced) -#: rc.cpp:61 +#: rc.cpp:45 msgid "More Preview Options..." msgstr "Още настройки за прегледа..." -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:64 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockInPlaceLabel) +#: rc.cpp:48 msgid "Lock in place:" msgstr "Заключване:" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:291 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:271 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockInPlace) -#: rc.cpp:67 +#: rc.cpp:51 msgid "" "Check this option if you do not want the icons to be moveable in the view.\n" "\n" @@ -316,15 +318,15 @@ "Тази опция е полезна ако желаете да избегнете случайно разместване на " "иконите при взаимодействие с тях." -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignToGridLabel) +#: rc.cpp:56 msgid "Align to grid:" msgstr "Подравняване по мрежата:" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:313 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:293 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alignToGrid) -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:59 msgid "" "Check this option if you want the icons to be arranged in a grid.\n" "\n" @@ -336,21 +338,36 @@ "Когато опцията е избрана, иконите автоматично ще прилепват към най-близката " "клетка на мрежата, при движението си по изгледа." -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:236 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clickToViewLabel) +#: rc.cpp:64 +msgid "Click to view folder:" +msgstr "" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:313 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clickToView) +#: rc.cpp:67 +msgid "" +"Check this option if you want folder previews to appear only when clicked. " +"When this option is turned off, folder previews will appear automatically " +"when the mouse hovers over a folder." +msgstr "" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:335 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconTextTitle) +#: rc.cpp:70 msgid "Icon Text" msgstr "Текст на иконите" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:87 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numLinesEditLabel) +#: rc.cpp:73 msgid "Lines:" msgstr "Линии:" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:359 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:361 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:76 msgid "" "Use this control to choose how many lines of text will be shown below the " "icons." @@ -358,27 +375,27 @@ "Използвайте този контрол, за да изберете колко реда текст ще се показва под " "иконите." -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:362 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:364 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:79 msgid "1 line" msgstr "1 линия" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:365 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:367 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:82 msgid " lines" msgstr " линии" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorButtonLabel) +#: rc.cpp:85 msgid "Color:" msgstr "Цвят:" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:407 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:409 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colorButton) -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:88 msgid "" "Click this button to choose the color which is used for the text labels in " "the view." @@ -386,15 +403,15 @@ "Натиснете този бутон за да изберете цвета, който да се използва за надписите " "в изгледа." -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:105 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:419 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawShadowsLabel) +#: rc.cpp:91 msgid "Shadows:" msgstr "Сенки:" -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:434 +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:436 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, drawShadows) -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:94 msgid "" "

            Check this option if you want the text labels to cast a " "shadow on the background.

            \n" @@ -414,7 +431,7 @@ #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:34 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterType) -#: rc.cpp:115 +#: rc.cpp:101 msgid "" "\n" @@ -451,37 +468,37 @@ #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType) -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:109 msgid "Show All Files" msgstr "Показване на всички файлове" #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType) -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:112 msgid "Show Files Matching" msgstr "Показване на съвпаденията" #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType) -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:115 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Скриване на съвпаденията" #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAll) -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:118 msgid "Select All" msgstr "Маркиране на всичко" #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAll) -#: rc.cpp:135 +#: rc.cpp:121 msgid "Deselect All" msgstr "Размаркиране на всичко" #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:112 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:124 msgid "" "Note that if you have selected \"Show Files Matching\" or \"Hide Files " "Matching\",\n" @@ -498,37 +515,37 @@ #. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:129 msgid "Cannot See Any Files?" msgstr "Не виждате файлове?" -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:139 +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:142 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchMimetype) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:132 msgid "Search file type" msgstr "Търсене по вид файл" -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:149 +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTypesLabel) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:135 msgid "File types:" msgstr "Видове файлове:" -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:156 +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:138 msgid "File name pattern:" msgstr "Шаблони за имена:" -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:169 +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:172 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:141 msgid "Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od*" msgstr "Списък от разширение, разделени със запетая, напр. *.txt * .od*" -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:172 +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:175 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:144 msgid "" "Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od* to display only office- " "and text-files" @@ -536,39 +553,39 @@ "Списък от разширение, разделени със запетая, напр. *.txt * .od* (само за " "офис и текстови файлове)" -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:181 +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:184 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:147 msgid "Pattern filter" msgstr "Филтър за шаблони" #. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopFolder) -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:150 msgid "Show the Desktop folder" msgstr "Показване папката на работния плот" #. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showPlace) -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:153 msgid "Show a place:" msgstr "Показвано място:" #. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showCustomFolder) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:156 msgid "Specify a folder:" msgstr "Посочете папка:" #. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:84 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, lineEdit) -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:159 msgid "Type a path or a URL here" msgstr "Напишете пътя или адреса тук" #. i18n: file: folderviewPreviewConfig.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:162 msgid "Check the file types you want icon previews for:" msgstr "Отметнете видовете файлове, за които искате предварителен преглед:" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_icon.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_icon.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_icon.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_icon.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -7,41 +7,41 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_icon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 09:12+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: icon.cpp:282 +#: icon.cpp:330 #, kde-format msgid "%1 Icon Settings" msgstr "Настройки на икона %1" -#: icon.cpp:448 +#: icon.cpp:497 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Move Here\t%1" msgstr "&Преместване тук\t%1" -#: icon.cpp:454 +#: icon.cpp:503 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Copy Here\t%1" msgstr "&Копиране тук\t%1" -#: icon.cpp:460 +#: icon.cpp:509 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Link Here\t%1" msgstr "&Свързване тук\t%1" -#: icon.cpp:463 +#: icon.cpp:512 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Cancel" msgstr "Отказ" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_kalgebra.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_kalgebra.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_kalgebra.po 2012-03-23 06:46:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_kalgebra.po 2012-04-18 08:01:39.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 14:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 08:00+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: plasmoid/kalgebraplasma.cpp:72 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_kalzium.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_kalzium.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_kalzium.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_kalzium.po 2012-04-18 08:02:05.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_kalzium\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 13:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 02:31+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kalzium_plasma.cpp:37 @@ -78,18 +78,18 @@ #. i18n: file: config.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:3 msgid "Theme:" msgstr "Тема:" #. i18n: file: config.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 msgid "testtube.svg" msgstr "testtube.svg" #. i18n: file: config.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fontSelectButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 msgid "Select Font..." msgstr "Избор на шрифт..." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_katesession.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_katesession.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_katesession.po 2012-03-23 06:46:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_katesession.po 2012-04-18 08:01:58.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:13+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: katesessionapplet.cpp:111 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_kget.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_kget.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_kget.po 2012-03-23 06:45:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_kget.po 2012-04-18 08:01:31.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:31+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: common/kgetapplet.cpp:85 common/kgetapplet.cpp:99 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -7,120 +7,199 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:01+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: ui/searchbar.cpp:68 -msgctxt "Label of the search bar textedit" -msgid "Search:" -msgstr "Търсене:" +#: main.cpp:32 +msgid "Kickoff" +msgstr "Kickoff" + +#: main.cpp:33 +msgid "Application Launcher" +msgstr "Стартиране на програми" -#: ui/launcher.cpp:119 ui/launcher.cpp:178 core/favoritesmodel.cpp:49 -#: core/favoritesmodel.cpp:322 simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 core/favoritesmodel.cpp:49 +#: core/favoritesmodel.cpp:322 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:194 msgid "Favorites" msgstr "Любими" -#: ui/launcher.cpp:121 ui/launcher.cpp:208 core/systemmodel.cpp:84 -#: core/recentlyusedmodel.cpp:120 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Отметки" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 core/recentlyusedmodel.cpp:120 +#: core/systemmodel.cpp:74 ui/launcher.cpp:126 ui/launcher.cpp:239 msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: ui/launcher.cpp:121 ui/launcher.cpp:242 core/systemmodel.cpp:327 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 core/systemmodel.cpp:319 +#: ui/launcher.cpp:126 ui/launcher.cpp:273 msgid "Computer" msgstr "Компютър" -#: ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:221 core/recentlyusedmodel.cpp:186 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 core/recentlyusedmodel.cpp:186 +#: ui/launcher.cpp:127 ui/launcher.cpp:252 msgid "Recently Used" msgstr "Скоро използвани" -#: ui/launcher.cpp:166 core/leavemodel.cpp:105 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 core/recentlyusedmodel.cpp:190 +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Последно използвани програми" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 core/recentlyusedmodel.cpp:188 +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Последно използвани документи" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +msgid "System Settings" +msgstr "Системни настройки" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 core/systemmodel.cpp:207 +msgid "Run Command..." +msgstr "Изпълнение на команда..." + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +msgid "Switch User" +msgstr "Превключване на потребителя" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 core/leavemodel.cpp:69 +msgid "Save Session" +msgstr "Запис на сесия" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +msgid "Lock Screen" +msgstr "Заключване на екрана" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 core/leavemodel.cpp:73 +msgctxt "Puts the system on standby" +msgid "Standby" +msgstr "Изчакване" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 core/leavemodel.cpp:77 +msgid "Hibernate" +msgstr "Дълбоко приспиване" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 core/leavemodel.cpp:81 +msgid "Sleep" +msgstr "Приспиване" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +msgctxt "Restart Computer" +msgid "Restart" +msgstr "Рестартиране" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 core/leavemodel.cpp:61 +msgid "Shut down" +msgstr "Изключване" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 core/leavemodel.cpp:49 +msgid "Log out" +msgstr "Излизане" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 core/leavemodel.cpp:106 +#: ui/launcher.cpp:182 msgid "Leave" msgstr "Напускане" -#: ui/launcher.cpp:181 -msgid "Sort Alphabetically (A to Z)" -msgstr "Азбучно подреждане (възходящо)" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Стартиране на програми" -#: ui/launcher.cpp:184 -msgid "Sort Alphabetically (Z to A)" -msgstr "Азбучно подреждане (низходящо)" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:340 applet/applet.cpp:108 +msgid "Edit Applications..." +msgstr "Редактиране на програмите..." -#: ui/launcher.cpp:223 -msgid "Clear Recent Applications" -msgstr "Изчистване на \"скорошни програми\"" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:346 +msgid "Switch to Application Launcher Style" +msgstr "Превключване в режим за стартиране на програми" -#: ui/launcher.cpp:224 -msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "Изчистване на \"скорошни документи\"" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:445 +msgid "View" +msgstr "Изглед" -#: ui/launcher.cpp:539 -#, kde-format -msgctxt "login name, hostname" -msgid "User %1 on %2" -msgstr "Потребител %1 на %2" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:452 +msgid "Icon:" +msgstr "Икона:" -#: ui/launcher.cpp:541 -#, kde-format -msgctxt "full name, login name, hostname" -msgid "%1 (%2) on %3" -msgstr "%1 (%2) на %3" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:459 +msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" +msgid "Format:" +msgstr "Формат:" -#: ui/flipscrollview.cpp:138 core/applicationmodel.cpp:425 -msgid "All Applications" -msgstr "Всички програми" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 +msgctxt "@item:inlistbox Format:" +msgid "Name Only" +msgstr "Само име" -#: ui/contextmenufactory.cpp:81 -msgid "Advanced" -msgstr "Допълнителни" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +msgctxt "@item:inlistbox Format:" +msgid "Description Only" +msgstr "Само описание" -#: ui/contextmenufactory.cpp:156 -msgid "Remove From Favorites" -msgstr "Изтриване от отметките" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +msgctxt "@item:inlistbox Format:" +msgid "Name (Description)" +msgstr "" -#: ui/contextmenufactory.cpp:161 -msgid "Add to Favorites" -msgstr "Добавяне към отметките" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +msgctxt "@item:inlistbox Format:" +msgid "Description (Name)" +msgstr "Описание (Име)" -#: ui/contextmenufactory.cpp:193 -msgid "Add to Desktop" -msgstr "Добавяне към работния плот" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +msgctxt "@item:inlistbox Format:" +msgid "Name - Description" +msgstr "Име - Описание" -#: ui/contextmenufactory.cpp:200 -msgid "Add to Panel" -msgstr "Добавяне към панела" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:472 +msgid "Recently used applications:" +msgstr "Последно използвани програми:" -#: ui/contextmenufactory.cpp:236 -msgid "Uninstall" -msgstr "Деинсталиране" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:482 +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Показване заглавия на менютата:" -#: ui/contextmenufactory.cpp:225 -msgid "Eject" -msgstr "Изваждане" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" -#: ui/contextmenufactory.cpp:227 -msgid "Safely Remove" -msgstr "Сигурно разкачване" +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:626 +msgid "Actions" +msgstr "Действия" -#: core/leavemodel.cpp:48 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 -msgid "Log out" -msgstr "Излизане" +#: core/recentlyusedmodel.cpp:109 +msgid "Documents" +msgstr "Документи" + +#: core/models.cpp:121 +msgid "Home Folder" +msgstr "Домашна директория" + +#: core/models.cpp:124 +msgid "Network Folders" +msgstr "Мрежови директории" + +#: core/applicationmodel.cpp:335 +msgid "Games" +msgstr "Игри" -#: core/leavemodel.cpp:50 +#: core/applicationmodel.cpp:429 ui/launcher.cpp:1000 +msgid "All Applications" +msgstr "Всички програми" + +#: core/leavemodel.cpp:51 msgid "End session" msgstr "Край на сесията" -#: core/leavemodel.cpp:52 +#: core/leavemodel.cpp:53 msgid "Lock" msgstr "Заключване" @@ -132,19 +211,15 @@ msgid "Switch user" msgstr "Превключване на потребителя" -#: core/leavemodel.cpp:58 +#: core/leavemodel.cpp:59 msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Зареждане на нова сесия за различен потребител" -#: core/leavemodel.cpp:60 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 -msgid "Shut down" -msgstr "Изключване" - -#: core/leavemodel.cpp:62 +#: core/leavemodel.cpp:63 msgid "Turn off computer" msgstr "Изключване на компютъра" -#: core/leavemodel.cpp:64 +#: core/leavemodel.cpp:65 msgctxt "Restart computer" msgid "Restart" msgstr "Рестартиране" @@ -153,205 +228,130 @@ msgid "Restart computer" msgstr "Рестартиране на компютъра" -#: core/leavemodel.cpp:68 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 -msgid "Save Session" -msgstr "Запис на сесия" - -#: core/leavemodel.cpp:70 +#: core/leavemodel.cpp:71 msgid "Save current session for next login" msgstr "Записване на сесията за следващо влизане" -#: core/leavemodel.cpp:72 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 -msgctxt "Puts the system on standby" -msgid "Standby" -msgstr "Изчакване" - -#: core/leavemodel.cpp:74 +#: core/leavemodel.cpp:75 msgid "Pause without logging out" msgstr "Спиране без излизане от сесията" -#: core/leavemodel.cpp:76 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 -msgid "Hibernate" -msgstr "Дълбоко приспиване" - -#: core/leavemodel.cpp:78 +#: core/leavemodel.cpp:79 msgid "Suspend to disk" msgstr "Приспиване в диска" -#: core/leavemodel.cpp:80 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 -msgid "Sleep" -msgstr "Приспиване" - -#: core/leavemodel.cpp:82 +#: core/leavemodel.cpp:83 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Приспиване в паметта" -#: core/leavemodel.cpp:117 +#: core/leavemodel.cpp:118 msgid "Session" msgstr "Сесия" -#: core/leavemodel.cpp:139 +#: core/leavemodel.cpp:149 msgid "System" msgstr "Система" -#: core/systemmodel.cpp:85 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Places" msgstr "Места" -#: core/systemmodel.cpp:86 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Removable Storage" msgstr "Премахваемо хранилище" -#: core/systemmodel.cpp:87 +#: core/systemmodel.cpp:77 msgid "Storage" msgstr "Хранилище" -#: core/systemmodel.cpp:215 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 -msgid "Run Command..." -msgstr "Изпълнение на команда..." - -#: core/systemmodel.cpp:219 +#: core/systemmodel.cpp:211 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Изпълнение на команда или заявка за търсене" -#: core/applicationmodel.cpp:335 -msgid "Games" -msgstr "Игри" - -#: core/models.cpp:121 -msgid "Home Folder" -msgstr "Домашна директория" - -#: core/models.cpp:124 -msgid "Network Folders" -msgstr "Мрежови директории" - -#: core/recentlyusedmodel.cpp:109 -msgid "Documents" -msgstr "Документи" - -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 -msgid "Recently Used Documents" -msgstr "Последно използвани документи" - -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 -msgid "Recently Used Applications" -msgstr "Последно използвани програми" - -#: main.cpp:32 -msgid "Kickoff" -msgstr "Kickoff" - -#: main.cpp:33 -msgid "Application Launcher" -msgstr "Стартиране на програми" - -#: applet/applet.cpp:83 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Стартиране на програми" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:85 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "" "Отметки, програми, места в компютъра, наскоро използвани документи и сесии" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:345 -msgid "Edit Applications..." -msgstr "Редактиране на програмите..." - -#: applet/applet.cpp:113 +#: applet/applet.cpp:114 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Превключване към класически изглед на менюто" -#: applet/applet.cpp:158 +#: applet/applet.cpp:159 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Общи" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Отметки" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 -msgid "System Settings" -msgstr "Системни настройки" - -#: core/leavemodel.cpp:56 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 -msgid "Switch User" -msgstr "Превключване на потребителя" - -#: core/leavemodel.cpp:54 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Заключване на екрана" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 -msgctxt "Restart Computer" -msgid "Restart" -msgstr "Рестартиране" +#: ui/launcher.cpp:197 +msgid "Sort Alphabetically (A to Z)" +msgstr "Азбучно подреждане (възходящо)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 -msgid "Application Launcher Menu" -msgstr "Стартиране на програми" +#: ui/launcher.cpp:200 +msgid "Sort Alphabetically (Z to A)" +msgstr "Азбучно подреждане (низходящо)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:335 -msgid "Switch to Application Launcher Style" -msgstr "Превключване в режим за стартиране на програми" +#: ui/launcher.cpp:254 +msgid "Clear Recent Applications" +msgstr "Изчистване на \"скорошни програми\"" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:445 -msgid "View" -msgstr "Изглед" +#: ui/launcher.cpp:255 +msgid "Clear Recent Documents" +msgstr "Изчистване на \"скорошни документи\"" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:452 -msgid "Icon:" -msgstr "Икона:" +#: ui/launcher.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "login name, hostname" +msgid "User %1 on %2" +msgstr "Потребител %1 на %2" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:459 -msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" -msgid "Format:" -msgstr "Формат:" +#: ui/launcher.cpp:573 +#, kde-format +msgctxt "full name, login name, hostname" +msgid "%1 (%2) on %3" +msgstr "%1 (%2) на %3" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 -msgctxt "@item:inlistbox Format:" -msgid "Name Only" -msgstr "Само име" +#: ui/searchbar.cpp:68 +msgctxt "Label of the search bar textedit" +msgid "Search:" +msgstr "Търсене:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 -msgctxt "@item:inlistbox Format:" -msgid "Description Only" -msgstr "Само описание" +#: ui/contextmenufactory.cpp:85 +msgid "Advanced" +msgstr "Допълнителни" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 -msgctxt "@item:inlistbox Format:" -msgid "Name Description" -msgstr "Име Описание" +#: ui/contextmenufactory.cpp:178 +msgid "Remove From Favorites" +msgstr "Изтриване от отметките" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 -msgctxt "@item:inlistbox Format:" -msgid "Description (Name)" -msgstr "Описание (Име)" +#: ui/contextmenufactory.cpp:183 +msgid "Add to Favorites" +msgstr "Добавяне към отметките" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 -msgctxt "@item:inlistbox Format:" -msgid "Name - Description" -msgstr "Име - Описание" +#: ui/contextmenufactory.cpp:215 +msgid "Add to Desktop" +msgstr "Добавяне към работния плот" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:472 -msgid "Recently used applications:" -msgstr "Последно използвани програми:" +#: ui/contextmenufactory.cpp:223 +msgid "Add to Panel" +msgstr "Добавяне към панела" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:482 -msgid "Show menu titles:" -msgstr "Показване заглавия на менютата:" +#: ui/contextmenufactory.cpp:236 +msgid "Uninstall" +msgstr "Деинсталиране" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" +#: ui/contextmenufactory.cpp:261 +msgid "Eject" +msgstr "Изваждане" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:621 -msgid "Actions" -msgstr "Действия" +#: ui/contextmenufactory.cpp:263 +msgid "Safely Remove" +msgstr "Сигурно разкачване" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -7,85 +7,95 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:46+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: lockout.cpp:228 +#: lockout.cpp:293 msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?" msgstr "Наистина ли искате да приспите компютъра в паметта?" -#: lockout.cpp:82 lockout.cpp:229 lockout.cpp:254 +#: lockout.cpp:294 lockout.cpp:452 msgid "Suspend" msgstr "Приспиване" -#: lockout.cpp:253 +#: lockout.cpp:314 msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?" msgstr "Наистина ли искате да приспите дълбоко компютъра в диска?" -#: lockout.cpp:87 +#. i18n: file: lockoutConfig.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: lockout.cpp:315 lockout.cpp:460 rc.cpp:15 msgid "Hibernate" msgstr "Дълбоко приспиване" -#: lockout.cpp:370 -msgid "Please select one or more items on the list below" -msgstr "Изберете един или повече записа от списъка по-долу" +#: lockout.cpp:364 +msgid "Actions" +msgstr "" -#: lockout.cpp:72 +#. i18n: file: lockoutConfig.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: lockout.cpp:419 lockout.cpp:428 rc.cpp:9 msgid "Lock" msgstr "Заключване" -#: lockout.cpp:72 +#: lockout.cpp:419 lockout.cpp:428 msgid "Lock the screen" msgstr "Заключване на екрана" #. i18n: file: lockoutConfig.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: lockout.cpp:390 rc.cpp:12 rc.cpp:30 +#: lockout.cpp:436 rc.cpp:12 msgid "Switch user" msgstr "Превключване на потребител" -#: lockout.cpp:390 +#: lockout.cpp:436 msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Зареждане на паралелна сесия на друг потребител" -#: lockout.cpp:77 +#: lockout.cpp:444 msgid "Leave..." msgstr "Изход..." -#: lockout.cpp:77 +#: lockout.cpp:444 msgid "Logout, turn off or restart the computer" msgstr "Излизане, изключване или рестартиране на компютъра" -#: lockout.cpp:82 +#: lockout.cpp:452 msgid "Sleep (suspend to RAM)" msgstr "Приспиване (в паметта)" -#: lockout.cpp:87 +#: lockout.cpp:460 msgid "Hibernate (suspend to disk)" msgstr "Дълбоко приспиване (в диска)" #. i18n: file: lockoutConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:3 msgid "Configure Lock/Logout" msgstr "Настройки на заключване и излизане" #. i18n: file: lockoutConfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 +#: rc.cpp:6 msgid "Leave" msgstr "Изход" #. i18n: file: lockoutConfig.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 +#: rc.cpp:18 msgid "Sleep" msgstr "Приспиване" + +#. i18n: file: lockoutConfig.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maininstruction) +#: rc.cpp:21 +msgid "Please select one or more items on the list below." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_magnifique.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_magnifique.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_magnifique.po 2012-03-23 06:46:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_magnifique.po 2012-04-18 08:01:47.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-07 07:28+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: magnifique.cpp:67 msgid "Magnifying glass" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_menubarapplet.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_menubarapplet.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_menubarapplet.po 2012-03-23 06:46:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_menubarapplet.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,42 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for plasma-widget-menubar -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the plasma-widget-menubar package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-widget-menubar\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-12 10:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-24 12:41+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" - -#: src/menubarapplet.cpp:142 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: src/menubarapplet.cpp:148 src/menubarapplet.cpp:234 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: src/menubarapplet.cpp:177 -msgid "No Items" -msgstr "Няма елементи" - -#: src/menubarapplet.cpp:263 -msgid "General" -msgstr "Общи" - -#: src/menubarapplet.cpp:268 -msgid "Use Button Form Factor" -msgstr "Използване на форм-фактор Бутон" - -#: src/windowmenumanager.cpp:31 -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_message-indicator.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_message-indicator.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_message-indicator.po 2012-03-23 06:46:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_message-indicator.po 2012-04-18 08:01:50.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-widget-message-indicator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 17:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-24 12:37+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -15,8 +15,16 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" + +#: src/timeutils.cpp:49 +#, kde-format, no-c-format +msgctxt "%1 is a number of minutes" +msgid "1m" +msgid_plural "%1m" +msgstr[0] "1мин." +msgstr[1] "%1мин." #: src/message-indicator.cpp:55 msgid "" @@ -48,11 +56,3 @@ msgid_plural "%1 applications running" msgstr[0] "Пуснато е едно приложение" msgstr[1] "Пуснати са %1 приложения" - -#: src/timeutils.cpp:49 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "%1 is a number of minutes" -msgid "1m" -msgid_plural "%1m" -msgstr[0] "1мин." -msgstr[1] "%1мин." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_netpanel.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_netpanel.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_netpanel.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_netpanel.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -7,21 +7,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_netpanel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-23 20:39+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: panel.cpp:97 panel.cpp:362 +#: panel.cpp:88 panel.cpp:353 msgid "Lock Panel" msgstr "Заключване на панела" -#: panel.cpp:355 +#: panel.cpp:346 msgid "Unlock Panel" msgstr "Отключване на панела" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_networkmanagement.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_networkmanagement.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_networkmanagement.po 2012-03-23 06:46:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_networkmanagement.po 2012-04-18 08:01:52.000000000 +0000 @@ -7,159 +7,191 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: networkmanagement\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 20:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-02 07:44+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 03:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: activatableitem.cpp:100 +#: activatableitem.cpp:116 msgctxt "" "@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, " "etc) is disabled" msgid "Networking system disabled" msgstr "Мрежовата система е изключена" -#: activatableitem.cpp:104 +#: activatableitem.cpp:120 msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned off" msgid "Wireless hardware disabled" msgstr "Безжичният хардуер е изключен" -#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:69 +#: gsminterfaceconnectionitem.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Signal quality: %1%" +msgstr "" + +#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:77 +msgctxt "label for creating a connection to a hidden wireless network" +msgid "" +msgstr "<скрита мрежа>" + +#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:81 msgctxt "" "default KLineEdit::clickMessage() for hidden wireless network SSID entry" msgid "Enter network name and press " msgstr "Въведе име на мрежата и натиснете " -#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:79 -msgctxt "label for creating a connection to a hidden wireless network" -msgid "" -msgstr "<скрита мрежа>" +#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:82 +msgctxt "@info:tooltip for hidden wireless network SSID entry" +msgid "Enter network name and press " +msgstr "" -#: interfaceconnectionitem.cpp:57 +#: interfaceconnectionitem.cpp:70 msgctxt "name of the connection not known" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: interfacedetailswidget.cpp:112 +#: interfacedetailswidget.cpp:116 msgctxt "interface details" msgid "Traffic" msgstr "Трафик" -#: interfacedetailswidget.cpp:148 +#: interfacedetailswidget.cpp:152 msgid "Go Back" msgstr "Назад" -#: interfacedetailswidget.cpp:172 interfacedetailswidget.cpp:278 +#: interfacedetailswidget.cpp:177 interfacedetailswidget.cpp:299 msgctxt "entry not available" msgid "not available" msgstr "не е налично" -#: interfacedetailswidget.cpp:177 +#: interfacedetailswidget.cpp:182 msgctxt "traffic received empty" msgid "Received" msgstr "Получени" -#: interfacedetailswidget.cpp:179 +#: interfacedetailswidget.cpp:184 msgctxt "traffic transmitted empty" msgid "Transmitted" msgstr "Изпратени" -#: interfacedetailswidget.cpp:269 +#: interfacedetailswidget.cpp:290 msgctxt "state of mobile broadband connection" msgid "not enabled" msgstr "не е включена" -#: interfacedetailswidget.cpp:285 interfacedetailswidget.cpp:323 +#: interfacedetailswidget.cpp:306 interfacedetailswidget.cpp:353 msgctxt "interface details" msgid "Type" msgstr "Вид" -#: interfacedetailswidget.cpp:286 interfacedetailswidget.cpp:324 +#: interfacedetailswidget.cpp:307 interfacedetailswidget.cpp:354 msgctxt "interface details" msgid "Connection State" msgstr "Състояние на връзката" -#: interfacedetailswidget.cpp:287 +#: interfacedetailswidget.cpp:308 msgctxt "interface details" msgid "IP Address" msgstr "IP адрес" -#: interfacedetailswidget.cpp:288 interfacedetailswidget.cpp:326 +#: interfacedetailswidget.cpp:309 interfacedetailswidget.cpp:356 msgctxt "interface details" msgid "Connection Speed" msgstr "Скорост на връзката" -#: interfacedetailswidget.cpp:288 +#: interfacedetailswidget.cpp:309 msgctxt "bitrate" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: interfacedetailswidget.cpp:289 interfacedetailswidget.cpp:327 +#: interfacedetailswidget.cpp:310 interfacedetailswidget.cpp:357 msgctxt "interface details" msgid "System Name" msgstr "Системно име" -#: interfacedetailswidget.cpp:290 +#: interfacedetailswidget.cpp:311 msgctxt "interface details" msgid "MAC Address" msgstr "MAC адрес" -#: interfacedetailswidget.cpp:291 interfacedetailswidget.cpp:329 +#: interfacedetailswidget.cpp:312 interfacedetailswidget.cpp:359 msgctxt "interface details" msgid "Driver" msgstr "Драйвер" -#: interfacedetailswidget.cpp:297 +#: interfacedetailswidget.cpp:318 msgctxt "interface details" msgid "Access Point (SSID)" msgstr "Точка за достъп (SSID)" -#: interfacedetailswidget.cpp:298 +#: interfacedetailswidget.cpp:319 msgctxt "interface details" msgid "Access Point (MAC)" msgstr "Точка за достъп (MAC)" -#: interfacedetailswidget.cpp:305 +#: interfacedetailswidget.cpp:327 +msgctxt "@item:intable wireless band" +msgid "Band" +msgstr "" + +#: interfacedetailswidget.cpp:328 +msgctxt "@item:intable wireless channel" +msgid "Channel" +msgstr "" + +#: interfacedetailswidget.cpp:335 msgctxt "interface details" msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#: interfacedetailswidget.cpp:306 +#: interfacedetailswidget.cpp:336 msgctxt "interface details" msgid "Signal Quality" msgstr "Качество на сигнала" -#: interfacedetailswidget.cpp:307 +#: interfacedetailswidget.cpp:337 msgctxt "interface details" msgid "Access Technology" msgstr "Технология на достъпа" -#: interfacedetailswidget.cpp:325 +#: interfacedetailswidget.cpp:355 msgctxt "interface details" msgid "Network Address (IP)" msgstr "Мрежов адрес (IP)" -#: interfacedetailswidget.cpp:328 +#: interfacedetailswidget.cpp:358 msgctxt "interface details" msgid "Hardware Address (MAC)" msgstr "Хардуерен адрес (MAC)" -#: interfacedetailswidget.cpp:346 interfaceitem.cpp:285 +#: interfacedetailswidget.cpp:377 interfaceitem.cpp:286 msgctxt "label of the network interface" msgid "No IP address." msgstr "Не е IP адрес." -#: interfacedetailswidget.cpp:357 interfaceitem.cpp:296 +#: interfacedetailswidget.cpp:388 interfaceitem.cpp:297 msgctxt "label of the network interface" msgid "IP display error." msgstr "Грешка при показване на IP." -#: interfacedetailswidget.cpp:439 +#: interfacedetailswidget.cpp:467 +msgid "KBit/s" +msgstr "" + +#: interfacedetailswidget.cpp:469 +msgid "MBit/s" +msgstr "" + +#: interfacedetailswidget.cpp:473 +msgid "GBit/s" +msgstr "" + +#: interfacedetailswidget.cpp:497 #, kde-format msgctxt "" "traffic, e.g. n KB/s\n" @@ -167,204 +199,183 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: interfacedetailswidget.cpp:448 +#: interfacedetailswidget.cpp:506 msgid "Received" msgstr "Получени" -#: interfacedetailswidget.cpp:451 +#: interfacedetailswidget.cpp:509 msgid "Transmitted" msgstr "Изпратени" -#: interfaceitem.cpp:73 +#: interfaceitem.cpp:75 msgctxt "tooltip on the LHS widgets" msgid "Click here for interface details" msgstr "Натиснете тук за подробности за интерфейса" -#: interfaceitem.cpp:110 +#: interfaceitem.cpp:112 msgctxt "tooltip on disconnect icon" msgid "Disconnect" msgstr "Прекъсване" -#: interfaceitem.cpp:248 +#: interfaceitem.cpp:250 msgctxt "generic label for an interface" msgid "Network Interface" msgstr "Мрежов интерфейс" -#: interfaceitem.cpp:252 +#: interfaceitem.cpp:254 msgctxt "network interface name unknown" msgid "Unknown Network Interface" msgstr "Неизвестен мрежов интерфейс" -#: interfaceitem.cpp:405 +#: interfaceitem.cpp:402 msgctxt "wired interface network cable unplugged" msgid "Cable Unplugged" msgstr "Изключен кабел" -#: networkmanager.cpp:513 +#: networkmanager.cpp:618 msgctxt "Tooltip sub text" msgid "No network interfaces" msgstr "Няма мрежови интерфейси" -#: networkmanager.cpp:561 +#: networkmanager.cpp:669 +msgid "VPN Connections" +msgstr "" + +#: networkmanager.cpp:683 msgctxt "tooltip, all interfaces are down" msgid "Disconnected" msgstr "Прекъсната връзка" -#: networkmanager.cpp:564 +#: networkmanager.cpp:686 msgctxt "tooltip, wireless is disabled in software" msgid "Wireless disabled in software" msgstr "Безжичното устройство е изключено софтуерно" -#: networkmanager.cpp:567 +#: networkmanager.cpp:689 msgctxt "tooltip, all interfaces are down" msgid "Networking disabled" msgstr "Мрежата е изключена" -#: networkmanager.cpp:570 +#: networkmanager.cpp:692 msgctxt "tooltip, wireless is disabled by hardware" msgid "Wireless disabled by hardware" msgstr "Безжичното устройство е изключено хардуерно" -#: nmpopup.cpp:88 nmpopup.cpp:702 +#: nmpopup.cpp:89 nmpopup.cpp:747 msgctxt "title on the LHS of the plasmoid" msgid "

            Interfaces

            " msgstr "

            Интерфейси

            " -#: nmpopup.cpp:94 +#: nmpopup.cpp:95 msgctxt "title on the RHS of the plasmoid" msgid "

            Connections

            " msgstr "

            Връзки

            " -#: nmpopup.cpp:122 +#: nmpopup.cpp:123 msgctxt "CheckBox to enable or disable networking completely" msgid "Enable networking" msgstr "Включване на мрежата" -#: nmpopup.cpp:131 +#: nmpopup.cpp:132 msgctxt "CheckBox to enable or disable wwan (mobile broadband) interface)" msgid "Enable mobile broadband" msgstr "Включване на мобилната мрежа" -#: nmpopup.cpp:143 +#: nmpopup.cpp:145 msgctxt "CheckBox to enable or disable wireless interface (rfkill)" msgid "Enable wireless" msgstr "Включване на безжичната мрежа" -#: nmpopup.cpp:155 +#: nmpopup.cpp:157 msgctxt "tabbar on the left side" msgid "Interfaces" msgstr "Интерфейси" -#: nmpopup.cpp:165 +#: nmpopup.cpp:167 msgctxt "details for the interface" msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: nmpopup.cpp:192 +#: nmpopup.cpp:196 msgctxt "manage connections button in the applet's popup" msgid "Manage Connections..." msgstr "Управление на връзките..." -#: nmpopup.cpp:202 +#: nmpopup.cpp:204 +msgctxt "@info:tooltip tooltip for the 'Show More' button" +msgid "Show all available networks" +msgstr "" + +#: nmpopup.cpp:209 msgctxt "show more button in the applet's popup" msgid "Show More..." msgstr "Повече..." -#: nmpopup.cpp:206 +#: nmpopup.cpp:213 msgctxt "show more button in the applet's popup" msgid "Show Less..." msgstr "По-малко..." -#: nmpopup.cpp:305 +#: nmpopup.cpp:319 +msgctxt "Warning about wrong NetworkManager version" +msgid "NetworkManager is not running. Please start it." +msgstr "" + +#: nmpopup.cpp:323 #, kde-format msgctxt "Warning about wrong NetworkManager version" -msgid "We need NetworkManager version >= %1 to work, found %2" -msgstr "Необходим е NetworkManager версия >= %1, открита е %2" +msgid "" +"We need at least NetworkManager-%1 to work properly, found '%2'. Please " +"upgrade to a newer version." +msgstr "" -#: nmpopup.cpp:619 +#: nmpopup.cpp:659 msgctxt "pressed show more button" msgid "Show Less..." msgstr "По-малко..." -#: nmpopup.cpp:624 +#: nmpopup.cpp:664 msgctxt "unpressed show more button" msgid "Show More..." msgstr "Повече..." -#. i18n: file: nmConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, nmConfig) -#: rc.cpp:3 -msgid "Configure the System Bar" -msgstr "Настройване на системната лента" - -#. i18n: file: nmConfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Appearance" -msgstr "Външен вид" - -#. i18n: file: nmConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWired) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &wired connections" -msgstr "Показване на &жичните връзки" - -#. i18n: file: nmConfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWireless) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show w&ireless connections" -msgstr "Показване на &безжичните връзки" - -#. i18n: file: nmConfig.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showCellular) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show &mobile broadband" -msgstr "Показване на &мобилните връзки" - -#. i18n: file: nmConfig.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showVpn) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &VPN connections" -msgstr "Показване на &VPN връзки" - -#. i18n: file: nmConfig.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 -msgid "&Show this many wireless networks" -msgstr "&Показване на толкова безжични връзки" - -#: vpninterfaceitem.cpp:41 +#: vpninterfaceitem.cpp:42 msgctxt "initial label for VPN connection name" msgid "Not Available" msgstr "Не е налично" -#: vpninterfaceitem.cpp:91 +#: vpninterfaceitem.cpp:92 msgctxt "ip of vpn interface item" msgid "not available" msgstr "не е налично" -#: vpninterfaceitem.cpp:98 +#: vpninterfaceitem.cpp:99 #, kde-format msgctxt "VPN label in interfaces" msgid "%1" msgstr "%1" -#: vpninterfaceitem.cpp:100 +#: vpninterfaceitem.cpp:101 msgctxt "VPN state label" msgid "Connected" msgstr "Връзката е установена" -#: vpninterfaceitem.cpp:103 +#: vpninterfaceitem.cpp:104 msgctxt "VPN state label" msgid "Connecting..." msgstr "Свързване" -#: vpninterfaceitem.cpp:109 +#: vpninterfaceitem.cpp:110 msgctxt "VPN connections interface" msgid "Virtual Private Network" msgstr "Виртуална частна мрежа" -#: vpninterfaceitem.cpp:110 +#: vpninterfaceitem.cpp:111 msgctxt "VPN state label" msgid "Not Connected..." msgstr "Без връзка..." + +#: wirelessnetworkitem.cpp:120 wirelessnetworkitem.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Strength: %1%" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po 2012-04-18 08:01:56.000000000 +0000 @@ -7,49 +7,49 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_newspaper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:51+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: newspaper.cpp:130 newspaper.cpp:221 +#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215 msgid "Expand widgets" msgstr "Разгъване на джаджите" -#: newspaper.cpp:136 newspaper.cpp:218 +#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212 msgid "Collapse widgets" msgstr "Сгъване на джаджите" -#: newspaper.cpp:144 +#: newspaper.cpp:134 msgid "Configure page" msgstr "Настройки на страницата" -#: newspaper.cpp:157 +#: newspaper.cpp:147 msgid "Lock page" msgstr "Заключване на страницата" -#: newspaper.cpp:179 +#: newspaper.cpp:164 msgid "Remove page" msgstr "Премахване на страницата" -#: newspaper.cpp:184 +#: newspaper.cpp:169 msgid "Next activity" msgstr "Следваща дейност" -#: newspaper.cpp:186 +#: newspaper.cpp:171 msgid "Previous activity" msgstr "Предишна дейност" -#: newspaper.cpp:336 +#: newspaper.cpp:330 msgid "Unlock Page" msgstr "Отключване на страницата" -#: newspaper.cpp:343 +#: newspaper.cpp:337 msgid "Lock Page" msgstr "Заключване на страницата" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -7,55 +7,78 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kde-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 22:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 07:57+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: ui/jobtotalswidget.cpp:83 -msgctxt "Generic title for the job transfer popup" -msgid "Jobs" -msgstr "Задачи" +#: core/notificationsmanager.cpp:192 +#, kde-format +msgid "1 running job (%2 remaining)" +msgid_plural "%1 running jobs (%2 remaining)" +msgstr[0] "1 изпълняваща се задача (остават %2)" +msgstr[1] "%1 изпълняващи се задачи (остават %2)" + +#: core/notificationsmanager.cpp:197 +msgid "no running jobs" +msgstr "няма изпълняващи се задачи" + +#: core/completedjobnotification.cpp:48 +#, kde-format +msgid "%1 [Finished]" +msgstr "%1 [готово]" -#: ui/busywidget.cpp:274 +#: core/completedjobnotification.cpp:64 +msgid "Open" +msgstr "Отваряне" + +#: core/job.cpp:196 #, kde-format -msgid "%1 running job" -msgid_plural "%1 running jobs" -msgstr[0] "%1 изпълняваща се задача" -msgstr[1] "%1 изпълняващи се задачи" +msgid "%1 file, to: %2" +msgid_plural "%1 files, to: %2" +msgstr[0] "%1 file, to: %2" +msgstr[1] "%1 files, to: %2" -#: ui/busywidget.cpp:281 +#: ui/busywidget.cpp:315 +#, kde-format +msgctxt "Number of jobs and the speed at which they are downloading" +msgid "%1 running job (%2/s)" +msgid_plural "%1 running jobs (%2/s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ui/busywidget.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 suspended job" msgid_plural "%1 suspended jobs" msgstr[0] "%1 спряна задача" msgstr[1] "%1 спрени задачи" -#: ui/busywidget.cpp:288 +#: ui/busywidget.cpp:330 #, kde-format msgid "%1 completed job" msgid_plural "%1 completed jobs" msgstr[0] "%1 завършена задача" msgstr[1] "%1 завършени задачи" -#: ui/busywidget.cpp:295 +#: ui/busywidget.cpp:337 #, kde-format msgid "%1 notification" msgid_plural "%1 notifications" msgstr[0] "%1 уведомление" msgstr[1] "%1 уведомления" -#: ui/busywidget.cpp:300 +#: ui/busywidget.cpp:342 msgid "No active jobs or notifications" msgstr "Няма активни задачи или уведомления" -#: ui/busywidget.cpp:303 +#: ui/busywidget.cpp:345 msgid "Notifications and jobs" msgstr "Уведомления и задачи" @@ -63,115 +86,93 @@ msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: ui/jobwidget.cpp:100 ui/jobwidget.cpp:397 +#: ui/jobwidget.cpp:114 ui/jobwidget.cpp:419 msgid "More" msgstr "Повече" -#: ui/jobwidget.cpp:111 +#: ui/jobwidget.cpp:126 msgid "Pause job" msgstr "Пауза на задачата" -#: ui/jobwidget.cpp:120 +#: ui/jobwidget.cpp:135 msgid "Resume job" msgstr "Продължаване на задачата" -#: ui/jobwidget.cpp:129 +#: ui/jobwidget.cpp:144 msgid "Cancel job" msgstr "Отмяна на задачата" -#: ui/jobwidget.cpp:179 ui/jobwidget.cpp:208 +#: ui/jobwidget.cpp:194 ui/jobwidget.cpp:223 #, kde-format msgid "%1 (%2 remaining)" msgstr "%1 (остават %2)" -#: ui/jobwidget.cpp:187 +#: ui/jobwidget.cpp:202 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving" msgid "%1 [Paused]" msgstr "%1 [на пауза]" -#: ui/jobwidget.cpp:188 +#: ui/jobwidget.cpp:203 msgid "Paused" msgstr "На пауза" -#: ui/jobwidget.cpp:192 +#: ui/jobwidget.cpp:207 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving" msgid "%1 [Finished]" msgstr "%1 [готово]" -#: ui/jobwidget.cpp:254 +#: ui/jobwidget.cpp:269 #, kde-format msgid "%2 / 1 folder" msgid_plural "%2 / %1 folders" msgstr[0] "%2 / 1 папка" msgstr[1] "%2 / %1 папки" -#: ui/jobwidget.cpp:262 +#: ui/jobwidget.cpp:277 #, kde-format msgid "%2 / 1 file" msgid_plural "%2 / %1 files" msgstr[0] "%2 / 1 файл" msgstr[1] "%2 / %1 файла" -#: ui/jobwidget.cpp:388 +#: ui/jobwidget.cpp:407 msgid "Less" msgstr "По-малко" -#: ui/notificationwidget.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Notification from %1" -msgstr "Уведомление от %1" - -#: ui/notifications.cpp:182 -msgid "Notifications" -msgstr "Уведомления" - -#: ui/notificationscroller.cpp:48 -msgctxt "Show all notifications" -msgid "All" -msgstr "Всички" - -#: ui/notifications.cpp:121 +#: ui/notifications.cpp:126 msgid "No notifications and no jobs" msgstr "Няма уведомления и задачи" -#: ui/notifications.cpp:233 +#: ui/notifications.cpp:213 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: ui/notifications.cpp:235 +#: ui/notifications.cpp:215 msgid "Choose which information to show" msgstr "Изберете каква информация да се показва" -#: core/notificationsmanager.cpp:196 +#: ui/notificationwidget.cpp:324 ui/notificationgroup.cpp:94 #, kde-format -msgid "1 running job (%2 remaining)" -msgid_plural "%1 running jobs (%2 remaining)" -msgstr[0] "1 изпълняваща се задача (остават %2)" -msgstr[1] "%1 изпълняващи се задачи (остават %2)" - -#: core/notificationsmanager.cpp:201 -msgid "no running jobs" -msgstr "няма изпълняващи се задачи" +msgid "Notification from %1" +msgstr "Уведомление от %1" -#: core/job.cpp:182 -#, kde-format -msgid "%1 file, to: %2" -msgid_plural "%1 files, to: %2" -msgstr[0] "%1 file, to: %2" -msgstr[1] "%1 files, to: %2" +#: ui/notificationgroup.cpp:42 +msgid "Notifications" +msgstr "Уведомления" -#: core/completedjobnotification.cpp:48 -#, kde-format -msgid "%1 [Finished]" -msgstr "%1 [готово]" +#: ui/notificationgroup.cpp:50 +msgctxt "Show all notifications" +msgid "All" +msgstr "Всички" -#: core/completedjobnotification.cpp:64 -msgid "Open" -msgstr "Отваряне" +#: ui/jobtotalswidget.cpp:83 +msgctxt "Generic title for the job transfer popup" +msgid "Jobs" +msgstr "Задачи" #. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifier.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifier.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifier.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifier.po 2012-04-18 08:02:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,112 @@ +# translation of plasma_applet_devicenotifier.po to Bulgarian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yasen Pramatarov , 2009, 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_devicenotifier\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:44+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: bg\n" + +#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:143 +msgid "Available Devices" +msgstr "Налични устройства" + +#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:143 +msgid "No Devices Available" +msgstr "Няма налични устройства" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:132 +msgctxt "" +"Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short " +"and mean 'Currently mounting this device'" +msgid "Accessing..." +msgstr "Достъпване..." + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:132 +msgctxt "" +"Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short " +"and mean 'Currently unmounting this device'" +msgid "Removing..." +msgstr "Премахване..." + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:158 +#, kde-format +msgid "%1 actions for this device" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Free disk space" +msgid "%1 free" +msgstr "%1 свободни" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:186 +msgid "Click to mount this device." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:188 +msgid "Click to eject this disc." +msgstr "Натиснете за изваждане на този диск." + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:190 +msgid "Click to safely remove this device." +msgstr "Натиснете за безопасно изключване на устройството." + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:192 +msgid "Click to access this device from other applications." +msgstr "Натиснете за достъпване на устройството от други приложения." + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:202 +msgid "" +"It is currently not safe to remove this device: applications may be " +"accessing it. Click the eject button to safely remove this device." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:204 +msgid "This device is currently accessible." +msgstr "Устройството в момента е достъпно." + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:209 +msgid "" +"It is currently not safe to remove this device: applications may be " +"accessing other volumes on this device. Click the eject button on these " +"other volumes to safely remove this device." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:211 +msgid "It is currently safe to remove this device." +msgstr "Вече е безопасно да премахнете това устройство." + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:214 +msgid "This device is not currently accessible." +msgstr "" + +#. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_removableDevices) +#: rc.cpp:3 +msgid "Removable devices only" +msgstr "Само премахваемите устройства" + +#. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_nonRemovableDevices) +#: rc.cpp:6 +msgid "Non-removable devices only" +msgstr "Само непремахваемите устройства" + +#. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_allDevices) +#: rc.cpp:9 +msgid "All devices" +msgstr "Всички устройства" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_nowplaying.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_nowplaying.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_nowplaying.po 2012-03-23 06:46:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_nowplaying.po 2012-04-18 08:01:47.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-07 07:27+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: infopanel.cpp:51 msgctxt "For a song or other music" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 09:14+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -15,34 +15,30 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: pager.cpp:271 +#: pager.cpp:278 msgid "&Add Virtual Desktop" msgstr "&Добавяне на работен плот" -#: pager.cpp:274 +#: pager.cpp:281 msgid "&Remove Last Virtual Desktop" msgstr "Према&хване на последния работен плот" -#: pager.cpp:314 +#: pager.cpp:321 msgid "General" msgstr "Общи" -#: pager.cpp:337 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Брой колони:" - -#: pager.cpp:1369 +#: pager.cpp:1362 #, kde-format msgid "One window:" msgid_plural "%1 windows:" msgstr[0] "Един прозорец:" msgstr[1] "%1 прозорци:" -#: pager.cpp:1373 +#: pager.cpp:1366 #, kde-format msgid "and 1 other" msgid_plural "and %1 others" @@ -51,78 +47,60 @@ #. i18n: file: pagerConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pagerConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:3 msgid "Configure Pager" msgstr "Настройки на работните плотове" #. i18n: file: pagerConfig.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:6 msgid "Display text:" msgstr "Показване на текст:" #. i18n: file: pagerConfig.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:9 msgid "Desktop number" msgstr "Номер на работния плот" #. i18n: file: pagerConfig.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton) -#: rc.cpp:13 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:12 msgid "Desktop name" msgstr "Име на работния плот" #. i18n: file: pagerConfig.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:61 +#: rc.cpp:15 msgid "No text" msgstr "Без текст" #. i18n: file: pagerConfig.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:18 msgid "Display icons:" msgstr "Показване на икони:" #. i18n: file: pagerConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRows) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:68 -msgid "Number of rows:" -msgstr "Брой редове:" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spinRows) -#. i18n: file: pagerConfig.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinRows) -#. i18n: file: pagerConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spinRows) -#. i18n: file: pagerConfig.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinRows) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:30 rc.cpp:71 rc.cpp:74 -msgid "Change the number of rows" -msgstr "Промяна на броя редове" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:21 msgid "Selecting current desktop:" msgstr "Избирането на текущия плот:" -#. i18n: file: pagerConfig.ui:156 +#. i18n: file: pagerConfig.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:24 msgid "Does nothing" msgstr "Не прави нищо" -#. i18n: file: pagerConfig.ui:166 +#. i18n: file: pagerConfig.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:27 msgid "Shows desktop" msgstr "Показва на работния плот" -#. i18n: file: pagerConfig.ui:176 +#. i18n: file: pagerConfig.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDashboardRadioButton) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:88 +#: rc.cpp:30 msgid "Shows the dashboard" msgstr "Показва на таблото" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:46+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: panel.cpp:160 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_panelspacer_internal.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_panelspacer_internal.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_panelspacer_internal.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_panelspacer_internal.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_panelspacer_internal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-04 12:33+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: panelspacer.cpp:38 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_qstardict.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_qstardict.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_qstardict.po 2012-03-23 06:46:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_qstardict.po 2012-04-18 08:01:47.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-07 15:33+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: dict.cpp:107 msgid "Enter word to define here" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -8,38 +8,39 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_quicklaunch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:46+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: launcherlist.cpp:396 +#: launchergrid.cpp:401 popuplauncherlist.cpp:345 msgid "Multiple items" msgstr "Множество записи" -#: icongrid.cpp:459 +#: launchergrid.cpp:497 popuplauncherlist.cpp:441 msgid "Quicklaunch" msgstr "Quicklaunch" -#: icongrid.cpp:460 +#: launchergrid.cpp:498 popuplauncherlist.cpp:442 msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu." msgstr "Добавяйте стартери с влачене и пускане или през контекстното меню." #. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel) -#: quicklaunch.cpp:148 rc.cpp:6 rc.cpp:21 +#: quicklaunch.cpp:148 rc.cpp:6 msgid "Determine number of rows automatically:" msgstr "Автоматичен брой редове:" #. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel) -#: quicklaunch.cpp:150 rc.cpp:9 rc.cpp:24 +#: quicklaunch.cpp:150 rc.cpp:9 msgid "Number of rows:" msgstr "Брой редове:" @@ -51,44 +52,44 @@ msgid "Number of columns:" msgstr "Брой колони:" -#: quicklaunch.cpp:180 +#: quicklaunch.cpp:178 msgid "General" msgstr "Общи" -#: quicklaunch.cpp:440 +#: quicklaunch.cpp:732 msgid "Add Launcher..." msgstr "Добавяне на стартер..." -#: quicklaunch.cpp:701 +#: quicklaunch.cpp:735 msgid "Edit Launcher..." msgstr "Редактиране на стартер..." -#: quicklaunch.cpp:443 +#: quicklaunch.cpp:738 msgid "Remove Launcher" msgstr "Премахване на стартер" -#: quicklaunch.cpp:765 +#: quicklaunch.cpp:799 msgid "Show hidden icons" msgstr "Показване на скритите икони" -#: quicklaunch.cpp:765 +#: quicklaunch.cpp:799 msgid "Hide icons" msgstr "Скриване на иконите" #. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 +#: rc.cpp:3 msgid "Configure Quicklaunch" msgstr "Настройки на QuickLaunch" #. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherNamesVisibleLabel) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 +#: rc.cpp:12 msgid "Show launcher names:" msgstr "Показване имена на програмите:" -#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogEnabledLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupEnabledLabel) +#: rc.cpp:15 msgid "Enable popup:" msgstr "Включване на подсказки:" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -7,59 +7,59 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kde-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-09 12:36+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: runnersconfig.cpp:48 +#: runnersconfig.cpp:41 msgid "Available Features" msgstr "Налични възможности" -#: sal.cpp:122 +#: sal.cpp:121 msgid "Configure Search and Launch" msgstr "Настройване на търсене и пускане" -#: sal.cpp:134 sal.cpp:510 +#: sal.cpp:133 sal.cpp:513 msgid "Lock Page" msgstr "Заключване на страницата" -#: sal.cpp:150 +#: sal.cpp:149 msgid "Next activity" msgstr "Следваща дейност" -#: sal.cpp:152 +#: sal.cpp:151 msgid "Previous activity" msgstr "Предишна дейност" -#: sal.cpp:205 +#: sal.cpp:204 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: sal.cpp:217 +#: sal.cpp:216 msgid "Search..." msgstr "Търсене..." -#: sal.cpp:270 +#: sal.cpp:271 msgid "Add applications" msgstr "Добавяне на приложения" -#: sal.cpp:503 +#: sal.cpp:506 msgid "Unlock Page" msgstr "Отключване на страницата" -#: sal.cpp:731 +#: sal.cpp:700 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose the loaded krunner plugins" msgid "Search plugins" msgstr "Търсене на приставки" -#: sal.cpp:739 +#: sal.cpp:708 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose what entries will be allowed in " "the main menu" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containment_saverdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-31 09:36+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: desktop.cpp:69 +#: desktop.cpp:98 msgid "Settings" msgstr "Настройки" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_appletscriptengine_dashboard.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_appletscriptengine_dashboard.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_appletscriptengine_dashboard.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_appletscriptengine_dashboard.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -8,22 +8,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_appletscriptengine_dashboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-18 05:17+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: bundle.cpp:312 +#: bundle.cpp:313 msgid "Main Webpage" msgstr "Основна уеб страница" -#: bundle.cpp:319 webapplet_package.cpp:37 +#: bundle.cpp:320 webapplet_package.cpp:37 msgid "Root HTML directory" msgstr "Основна директория за HTML" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_searchbox.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_searchbox.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_searchbox.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_searchbox.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_searchbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-06 13:56+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: searchbox.cpp:72 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_showactivitymanager.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_showactivitymanager.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_showactivitymanager.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_showactivitymanager.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -6,23 +6,34 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:33+0000\n" "Last-Translator: Dimitar Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: showActivityManager.cpp:43 -msgid "Show Activity Manager" -msgstr "Управление на дейност" +#: showActivityManager.cpp:52 +msgid "Click to show the activity manager" +msgstr "" -#: showActivityManager.cpp:44 +#: showActivityManager.cpp:54 msgid "Click or press the Meta key and 'Q' to show the activity manager" msgstr "" "Щракнете или натиснете клавишите Meta и 'Q' за показване на управлението на " "дейността" + +#: showActivityManager.cpp:56 +#, kde-format +msgid "" +"Click or press the associated keyboard shortcut (%1) to show the activity " +"manager" +msgstr "" + +#: showActivityManager.cpp:59 +msgid "Show Activity Manager" +msgstr "Управление на дейност" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_showdesktop.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_showdesktop.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_showdesktop.po 2012-03-23 06:46:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_showdesktop.po 2012-04-18 08:01:47.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-07 15:34+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: showdesktop.cpp:61 msgid "Show the Desktop" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_skapplet.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_skapplet.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_skapplet.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_skapplet.po 2012-04-18 08:02:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,34 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yasen Pramatarov , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 00:23+0000\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 07:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" +"Language: bg\n" + +#: skapplet.cpp:141 +msgid "" +"*.skz *.theme|Theme Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.skz *.theme|Файлове с теми\n" +"*|Всички файлове" + +#: skapplet.cpp:145 skpackage.cpp:69 skpackage.cpp:95 +msgid "SuperKaramba Theme" +msgstr "Тема за SuperKaramba" + +#: skappletscript.cpp:236 +msgid "Failed to launch SuperKaramba Theme" +msgstr "Грешка при зареждане на тема за SuperKaramba" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_system-monitor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:34+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -16,107 +16,107 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: cpu.cpp:45 cpu.cpp:128 hwinfo.cpp:129 +#: cpu.cpp:47 cpu.cpp:131 hwinfo.cpp:139 msgid "CPU" msgstr "Процесор" -#: cpu.cpp:88 +#: cpu.cpp:91 msgid "total" msgstr "общо" -#: cpu.cpp:146 net.cpp:155 ram.cpp:154 temperature.cpp:111 +#: cpu.cpp:149 net.cpp:156 ram.cpp:155 temperature.cpp:119 msgctxt "second" msgid " s" msgstr " сек" -#: cpu.cpp:147 +#: cpu.cpp:150 msgid "CPUs" msgstr "Процесори" -#: hdd.cpp:48 +#: hdd.cpp:49 msgid "Disk Space" msgstr "Дискове" -#: hdd.cpp:89 +#: hdd.cpp:85 msgid "Mount Point" msgstr "Точка на монтиране" -#: hdd.cpp:90 temperature.cpp:93 +#: hdd.cpp:86 temperature.cpp:96 msgid "Name" msgstr "Име" -#: hdd.cpp:114 +#: hdd.cpp:110 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " минута" msgstr[1] " минути" -#: hdd.cpp:116 +#: hdd.cpp:112 msgid "Partitions" msgstr "Дялове" -#: hdd.cpp:165 +#: hdd.cpp:164 msgctxt "the root filesystem" msgid "root" msgstr "root" -#: hdd.cpp:171 +#: hdd.cpp:170 msgid "Unknown filesystem" msgstr "Неизвестна файлова система" -#: hdd.cpp:186 +#: hdd.cpp:185 #, kde-format msgctxt "hard disk label (not mounted or accessible)" msgid "%1 (not accessible)" msgstr "%1 (няма достъп)" -#: hdd.cpp:290 +#: hdd.cpp:298 msgid "File System" msgstr "Файлова система" -#: hdd.cpp:291 +#: hdd.cpp:299 msgid "Raid" msgstr "Raid" -#: hwinfo.cpp:54 hwinfo.cpp:147 +#: hwinfo.cpp:57 hwinfo.cpp:156 msgid "Hardware Info" msgstr "Хардуер" -#: hwinfo.cpp:63 +#: hwinfo.cpp:68 msgid "Getting hardware information..." msgstr "Търсене на информация за хардуера..." -#: hwinfo.cpp:131 +#: hwinfo.cpp:141 msgid "GPU" msgstr "Видео" -#: hwinfo.cpp:133 +#: hwinfo.cpp:143 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: hwinfo.cpp:136 net.cpp:45 +#: hwinfo.cpp:146 net.cpp:46 msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: net.cpp:138 +#: net.cpp:139 msgid "Network Interface" msgstr "Мрежов интерфейс" -#: net.cpp:156 +#: net.cpp:157 msgid "Interfaces" msgstr "Интерфейси" -#: ram.cpp:47 ram.cpp:135 ram.cpp:155 +#: ram.cpp:48 ram.cpp:136 ram.cpp:156 msgid "RAM" msgstr "RAM" #. i18n: file: cpu-config.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 +#: rc.cpp:3 msgid "&CPUs:" msgstr "&Процесори:" @@ -130,50 +130,39 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: temperature-config.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: cpu-config.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: hdd-config.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: net-config.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ram-config.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: temperature-config.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:36 rc.cpp:42 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:54 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:30 msgid "Update &interval:" msgstr "Интервал на &обновяване:" #. i18n: file: hdd-config.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:39 +#: rc.cpp:9 msgid "Hard &disks:" msgstr "Твърди &дискове:" #. i18n: file: net-config.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:15 msgid "&Network interfaces:" msgstr "&Мрежови интерфейси:" #. i18n: file: ram-config.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:21 msgid "&Memory:" msgstr "Па&мет:" #. i18n: file: temperature-config.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:27 msgid "&Available temperatures:" msgstr "&Налични температури:" -#: temperature.cpp:54 temperature.cpp:113 +#: temperature.cpp:57 temperature.cpp:121 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: temperature.cpp:92 +#: temperature.cpp:95 msgid "Sensor" msgstr "Сензор" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -8,89 +8,90 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 00:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 12:59+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: ui/applet.cpp:437 +#: ui/taskarea.cpp:510 +msgid "Hide icons" +msgstr "Скриване на иконите" + +#: ui/taskarea.cpp:512 +msgid "Show hidden icons" +msgstr "Показване на скритите икони" + +#: ui/applet.cpp:429 msgid "Display" msgstr "Показване" -#: ui/applet.cpp:439 +#: ui/applet.cpp:431 msgid "Choose which information to show" msgstr "Изберете каква информация да се показва" -#: ui/applet.cpp:440 +#: ui/applet.cpp:432 msgid "Entries" msgstr "Записи" -#: ui/applet.cpp:499 +#: ui/applet.cpp:492 msgctxt "Item will be automatically shown or hidden from the systray" msgid "Auto" msgstr "Автоматично" -#: ui/applet.cpp:500 +#: ui/applet.cpp:493 msgctxt "Item is never visible in the systray" msgid "Hidden" msgstr "Скрито" -#: ui/applet.cpp:501 +#: ui/applet.cpp:494 msgctxt "Item is always visible in the systray" msgid "Always Visible" msgstr "Винаги видимо" -#: ui/applet.cpp:538 +#: ui/applet.cpp:533 msgctxt "Categories of items in the systemtray that will be shown or hidden" msgid "Shown Item Categories" msgstr "Показвани категории" -#: ui/applet.cpp:541 +#: ui/applet.cpp:536 msgctxt "Systemtray items that describe the status of a generic application" msgid "Application status" msgstr "Състояние на приложението" -#: ui/applet.cpp:551 +#: ui/applet.cpp:546 msgctxt "Items communication related, such as chat or email clients" msgid "Communications" msgstr "Комуникации" -#: ui/applet.cpp:561 +#: ui/applet.cpp:556 msgctxt "Items about the status of the system, such as a filesystem indexer" msgid "System services" msgstr "Системни услуги" -#: ui/applet.cpp:571 +#: ui/applet.cpp:566 msgctxt "Items about hardware, such as battery or volume control" msgid "Hardware control" msgstr "Управление на хардуера" -#: ui/applet.cpp:581 +#: ui/applet.cpp:576 msgctxt "Other uncategorized systemtray items" msgid "Miscellaneous" msgstr "Разни" -#: ui/applet.cpp:600 +#: ui/applet.cpp:595 msgctxt "" "Extra items to be manually added in the systray, such as little Plasma " "widgets" msgid "Extra Items" msgstr "Допълнителни обекти" -#: ui/taskarea.cpp:512 -msgid "Hide icons" -msgstr "Скриване на иконите" - -#: ui/taskarea.cpp:514 -msgid "Show hidden icons" -msgstr "Показване на скритите икони" - #. i18n: file: ui/autohide.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons) #: rc.cpp:3 @@ -115,7 +116,7 @@ msgid "Widgets are currently locked, disabling some options." msgstr "Джаджите в момента са заключени и това намалява настройките." -#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:36 +#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton) #: rc.cpp:15 msgid "Unlock Widgets" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_tasks.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_tasks.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_tasks.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_tasks.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -8,157 +8,157 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-18 05:23+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #. i18n: file: tasksConfig.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:3 msgid "Appearance" msgstr "Външен вид" #. i18n: file: tasksConfig.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:6 msgid "Force row settings" msgstr "Принудителни настройки за редове" #. i18n: file: tasksConfig.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:9 msgid "Show tooltips" msgstr "Показване на подсказки" #. i18n: file: tasksConfig.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:12 msgid "Highlight windows" msgstr "Осветяване на прозорците" #. i18n: file: tasksConfig.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:15 msgid "Maximum rows:" msgstr "Максимален брой редове:" #. i18n: file: tasksConfig.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:18 msgid "Grouping and Sorting" msgstr "Групиране и подреждане" #. i18n: file: tasksConfig.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:63 +#: rc.cpp:21 msgid "Grouping:" msgstr "Групиране:" #. i18n: file: tasksConfig.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:66 +#: rc.cpp:24 msgid "Only when the taskbar is full" msgstr "Само когато лентата за задачите е препълнена" #. i18n: file: tasksConfig.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:69 +#: rc.cpp:27 msgid "Sorting:" msgstr "Подреждане:" #. i18n: file: tasksConfig.ui:273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:72 +#: rc.cpp:30 msgid "Filters" msgstr "Филтри" #. i18n: file: tasksConfig.ui:280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:75 +#: rc.cpp:33 msgid "Only show tasks from the current screen" msgstr "Показване само на задачите от текущия екран" #. i18n: file: tasksConfig.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:78 +#: rc.cpp:36 msgid "Only show tasks from the current desktop" msgstr "Показване само на задачите от текущия работен плот" #. i18n: file: tasksConfig.ui:320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:81 +#: rc.cpp:39 msgid "Only show tasks from the current activity" msgstr "Показване само на задачите от текущата дейност" #. i18n: file: tasksConfig.ui:340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:42 msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Показване само на минимизираните задачи" -#: taskgroupitem.cpp:296 +#: taskgroupitem.cpp:304 #, kde-format msgctxt "@title:group Name of a group of windows" msgid "%1" msgstr "%1" -#: taskgroupitem.cpp:292 windowtaskitem.cpp:224 +#: taskgroupitem.cpp:309 windowtaskitem.cpp:223 #, kde-format msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" msgid "On %1" msgstr "на %1" -#: taskgroupitem.cpp:413 +#: taskgroupitem.cpp:430 msgid "Collapse Group" msgstr "Свиване на групата" -#: taskgroupitem.cpp:416 +#: taskgroupitem.cpp:433 msgid "Expand Group" msgstr "Разгъване на групата" -#: taskgroupitem.cpp:985 +#: taskgroupitem.cpp:989 msgid "Edit Group" msgstr "Редактиране на групата" -#: taskgroupitem.cpp:986 +#: taskgroupitem.cpp:990 msgid "New Group Name: " msgstr "Ново име на групата: " -#: tasks.cpp:385 +#: tasks.cpp:351 msgid "General" msgstr "Общи" -#: tasks.cpp:395 +#: tasks.cpp:361 msgid "Do Not Group" msgstr "Без групиране" -#: tasks.cpp:396 tasks.cpp:420 +#: tasks.cpp:362 tasks.cpp:386 msgid "Manually" msgstr "Ръчно" -#: tasks.cpp:397 +#: tasks.cpp:363 msgid "By Program Name" msgstr "По име на програма" -#: tasks.cpp:419 +#: tasks.cpp:385 msgid "Do Not Sort" msgstr "Без подреждане" -#: tasks.cpp:421 +#: tasks.cpp:387 msgid "Alphabetically" msgstr "Азбучно" -#: tasks.cpp:422 +#: tasks.cpp:388 msgid "By Desktop" msgstr "По работен плот" -#: windowtaskitem.cpp:327 +#: windowtaskitem.cpp:320 msgid "Collapse Parent Group" msgstr "Свиване на основната група" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_trash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 12:30+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -16,49 +16,52 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: trash.cpp:119 trash.cpp:135 trash.cpp:168 trash.cpp:242 +#: trash.cpp:117 trash.cpp:133 trash.cpp:166 trash.cpp:251 msgid "Trash" msgstr "Кошче" -#: trash.cpp:127 +#: trash.cpp:125 msgid "&Open" msgstr "&Отваряне" -#: trash.cpp:131 trash.cpp:236 +#: trash.cpp:129 trash.cpp:245 msgid "&Empty Trashcan" msgstr "&Изпразване на кошчето" -#: trash.cpp:140 +#: trash.cpp:138 msgid "&Menu" msgstr "&Меню" -#: trash.cpp:169 trash.cpp:247 trash.cpp:249 +#: trash.cpp:167 trash.cpp:256 trash.cpp:258 #, kde-format msgid "One item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "1 елемент" msgstr[1] "%1 елемента" -#: trash.cpp:202 +#: trash.cpp:203 msgctxt "@info" msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted." msgstr "" "Наистина ли искате да изпразните кошчето? Всички елементи ще бъдат изтрити." -#: trash.cpp:207 -msgctxt "@action:button" +#: trash.cpp:205 trash.cpp:207 msgid "Empty Trash" -msgstr "Изпразване на кошчето" +msgstr "" + +#: trash.cpp:208 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: trash.cpp:216 +#: trash.cpp:226 msgid "Emptying Trashcan..." msgstr "Изпразване на кошчето..." -#: trash.cpp:254 trash.cpp:256 +#: trash.cpp:263 trash.cpp:265 msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state" msgid "Empty" msgstr "Празно" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_unitconverter.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_unitconverter.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_unitconverter.po 2012-03-23 06:46:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_unitconverter.po 2012-04-18 08:01:47.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-07 15:35+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: unitconverter.cpp:178 msgid "Unit Converter" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_webbrowser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 09:13+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: browsermessagebox.cpp:39 @@ -78,54 +78,54 @@ #. i18n: file: webbrowserconfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebBrowserConfig) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:3 msgid "Dialog" msgstr "Диалог" #. i18n: file: webbrowserconfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:6 msgid "Auto refresh:" msgstr "Автоматично опресняване:" #. i18n: file: webbrowserconfig.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#: rc.cpp:9 msgid "Interval:" msgstr "Интервал:" #. i18n: file: webbrowserconfig.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 +#: rc.cpp:12 msgid "Drag to scroll the page:" msgstr "Влачене с мишката за прелистване:" -#: webbrowser.cpp:439 +#: webbrowser.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Do you really want to remove the bookmark to %1?" msgstr "Наистина ли искате да премахнете отметката за %1?" -#: webbrowser.cpp:559 +#: webbrowser.cpp:534 msgid "General" msgstr "Общи" -#: webbrowser.cpp:565 +#: webbrowser.cpp:540 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " минута" msgstr[1] " минути" -#: webbrowser.cpp:647 +#: webbrowser.cpp:644 #, kde-format msgid "Do you want to store this password for %1?" msgstr "Да се запази ли паролата за %1?" -#: webbrowser.cpp:648 +#: webbrowser.cpp:645 msgid "Store" msgstr "Запазване" -#: webbrowser.cpp:650 +#: webbrowser.cpp:647 msgid "Do not store this time" msgstr "Без запазване този път" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_windowlist.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_windowlist.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_windowlist.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_applet_windowlist.po 2012-04-18 08:02:02.000000000 +0000 @@ -7,48 +7,48 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-22 13:47+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: WindowList.cpp:70 +#: WindowList.cpp:69 msgid "Window list" msgstr "Списък на прозорците" -#: WindowList.cpp:70 +#: WindowList.cpp:69 msgid "Show list of opened windows" msgstr "Показване на списък с отворените прозорци" -#: WindowList.cpp:197 +#: WindowList.cpp:196 msgid "Actions" msgstr "Действия" -#: WindowList.cpp:199 +#: WindowList.cpp:198 msgid "Unclutter Windows" msgstr "Подредени прозорци" -#: WindowList.cpp:200 +#: WindowList.cpp:199 msgid "Cascade Windows" msgstr "Каскадни прозорци" -#: WindowList.cpp:249 +#: WindowList.cpp:248 msgid "Desktops" msgstr "Работни плотове" -#: WindowList.cpp:259 +#: WindowList.cpp:258 msgid "Current desktop" msgstr "Текущ работен плот" -#: WindowList.cpp:259 +#: WindowList.cpp:258 msgid "On all desktops" msgstr "На всички работни плотове" -#: WindowList.cpp:288 +#: WindowList.cpp:287 msgid "No windows" msgstr "Няма прозорци" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-22 13:48+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: menu.cpp:98 msgid "Run Command..." @@ -29,18 +29,18 @@ msgid "Leave..." msgstr "Изход..." -#: menu.cpp:267 +#: menu.cpp:254 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Настройване на приставката за контекстни менюта" -#: menu.cpp:277 +#: menu.cpp:264 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Други действия]" -#: menu.cpp:280 +#: menu.cpp:267 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Действия с тапета на работния плот" -#: menu.cpp:284 +#: menu.cpp:271 msgid "[Separator]" msgstr "[Разделител]" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchactivity.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchactivity.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchactivity.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchactivity.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_switchactivity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 03:28+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: switch.cpp:111 switch.cpp:125 +#: switch.cpp:50 switch.cpp:75 msgid "Activities" msgstr "Дейности" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchdesktop.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchdesktop.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchdesktop.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchdesktop.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_switchdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 03:28+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: desktop.cpp:34 desktop.cpp:62 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchwindow.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchwindow.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchwindow.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchwindow.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitar Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #. i18n: file: config.ui:16 @@ -35,14 +35,14 @@ msgid "Display only the current desktop's windows" msgstr "Показване само на прозорците от текущия работен плот" -#: switch.cpp:124 switch.cpp:179 +#: switch.cpp:40 switch.cpp:141 msgid "Windows" msgstr "Прозорци" -#: switch.cpp:46 +#: switch.cpp:60 msgid "Configure Switch Window Plugin" msgstr "Настройки на приставката за превключване на прозорци" -#: switch.cpp:139 switch.cpp:153 +#: switch.cpp:156 switch.cpp:170 msgid "All Desktops" msgstr "Всички работни плотове" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -8,18 +8,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:47+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: controllerwindow.cpp:401 +#: controllerwindow.cpp:394 msgid "Activities" msgstr "Дейности" @@ -31,11 +31,11 @@ msgid "Widget Dashboard" msgstr "Табло с джаджи" -#: desktopcorona.cpp:104 +#: desktopcorona.cpp:105 msgid "Next Activity" msgstr "Следваща дейност" -#: desktopcorona.cpp:110 +#: desktopcorona.cpp:111 msgid "Previous Activity" msgstr "Предишна дейност" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Add Panel" msgstr "Добавяне на панел" -#: desktopcorona.cpp:613 desktopcorona.cpp:643 +#: desktopcorona.cpp:618 desktopcorona.cpp:648 plasmaapp.cpp:1435 msgctxt "Default name for a new activity" msgid "New Activity" msgstr "Нова дейност" @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "&Execute" msgstr "&Изпълнение" -#: interactiveconsole.cpp:68 activitymanager/filterbar.cpp:160 +#: interactiveconsole.cpp:68 activitymanager/filterbar.cpp:165 msgid "Templates" msgstr "Шаблони" @@ -81,20 +81,20 @@ msgid "Unable to load script file %1" msgstr "Грешка при зареждане на скриптовия файл %1" -#: interactiveconsole.cpp:260 +#: interactiveconsole.cpp:258 msgid "Open Script File" msgstr "Зареждане на скриптов файл" -#: interactiveconsole.cpp:390 +#: interactiveconsole.cpp:386 msgid "Save Script File" msgstr "Запазване на скриптов файл" -#: interactiveconsole.cpp:473 +#: interactiveconsole.cpp:472 #, kde-format msgid "Executing script at %1" msgstr "Изпълняване на скрипт в %1" -#: interactiveconsole.cpp:494 +#: interactiveconsole.cpp:493 #, kde-format, no-c-format msgid "Runtime: %1ms" msgstr "Време на изпълнение: %1ms" @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Panel Alignment" msgstr "Подравняване на панела" -#: panelcontroller.cpp:141 panelcontroller.cpp:407 +#: panelcontroller.cpp:141 panelcontroller.cpp:409 msgid "Left" msgstr "Ляво" @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Center" msgstr "Център" -#: panelcontroller.cpp:152 panelcontroller.cpp:408 +#: panelcontroller.cpp:152 panelcontroller.cpp:410 msgid "Right" msgstr "Дясно" @@ -174,7 +174,7 @@ "Натиснете левия бутон на мишката и плъзнете към край на екрана, за да " "промените ъгъла на панела" -#: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:404 +#: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:406 msgid "Height" msgstr "Височина" @@ -206,77 +206,77 @@ msgid "Add Spacer" msgstr "Добавяне на разделител" -#: panelcontroller.cpp:275 +#: panelcontroller.cpp:276 msgid "" "Add a spacer to the panel useful to add some space between two widgets" msgstr "" "Добавяне на разделител в панела за разграничаване на две различни джаджи" -#: panelcontroller.cpp:393 +#: panelcontroller.cpp:395 msgid "Width" msgstr "Широчина" -#: panelcontroller.cpp:396 +#: panelcontroller.cpp:398 msgid "Top" msgstr "Горе" -#: panelcontroller.cpp:397 +#: panelcontroller.cpp:399 msgid "Bottom" msgstr "Долу" -#: plasmaapp.cpp:258 +#: plasmaapp.cpp:264 msgid "Show Dashboard" msgstr "Показване на таблото" -#: plasmaapp.cpp:793 +#: plasmaapp.cpp:822 msgid "Activities..." msgstr "Дейности..." -#: plasmaapp.cpp:1181 +#: plasmaapp.cpp:1241 #, kde-format msgctxt "%1 is the activity name" msgid "copy of %1" msgstr "копие на %1" -#: plasmaapp.cpp:1320 +#: plasmaapp.cpp:1385 #, kde-format msgid "" "A new widget has become available on the network:
            %1 - %2" msgstr "Нова джаджа е достъпна в мрежата:
            %1 - %2" -#: plasmaapp.cpp:1383 +#: plasmaapp.cpp:1396 msgid "Unlock and add to current activity" msgstr "Отключване и добавяне към текущата дейност" -#: plasmaapp.cpp:1322 +#: plasmaapp.cpp:1399 msgid "Add to current activity" msgstr "Добавяне към текущата дейност" -#: plasmaapp.cpp:1447 +#: plasmaapp.cpp:1460 msgid "Run applications" msgstr "Изпълнение на програми" -#: plasmaapp.cpp:1448 +#: plasmaapp.cpp:1461 msgid "This activity template requests to run the following applications" msgstr "Този шаблон на дейност зарежда следните програми" -#: plasmaapp.cpp:1449 +#: plasmaapp.cpp:1462 msgid "Run selected" msgstr "Изпълнение на избраните" -#: plasmaapp.cpp:1450 +#: plasmaapp.cpp:1463 msgid "Run none" msgstr "Без изпълнение" -#: positioningruler.cpp:466 +#: positioningruler.cpp:465 msgid "Move this slider to set the panel position" msgstr "Преместете плъзгача, за да настроите позицията на панела" -#: positioningruler.cpp:469 +#: positioningruler.cpp:468 msgid "Move this slider to set the maximum panel size" msgstr "Преместете плъзгача, за да настроите максималния размер на панела" -#: positioningruler.cpp:472 +#: positioningruler.cpp:471 msgid "Move this slider to set the minimum panel size" msgstr "Преместете плъзгача, за да настроите минималния размер на панела" @@ -306,36 +306,37 @@ msgstr "" "Ако е включено, всеки работен плот ще получи свой, уникален изглед за Plasma." -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:49 +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:48 msgid "Remove activity?" msgstr "Да се премахне ли дейността?" -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:55 +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:54 msgid "Remove" msgstr "Премахване" -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:60 -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:88 +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:59 +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:87 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:76 +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:75 msgid "Accept changes?" msgstr "Да се приемат ли промените?" -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:82 +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:81 msgid "Apply" msgstr "Прилагане" -#: activitymanager/activityicon.cpp:308 +#: activitymanager/activityicon.cpp:377 msgid "Configure activity" msgstr "Настройки на дейността" -#: activitymanager/activityicon.cpp:325 activitymanager/activityicon.cpp:336 +#: activitymanager/activityicon.cpp:394 activitymanager/activityicon.cpp:405 +#: activitymanager/activityicon.cpp:427 msgid "Stop activity" msgstr "Спиране на дейността" -#: activitymanager/activityicon.cpp:340 +#: activitymanager/activityicon.cpp:409 msgid "Start activity" msgstr "Започване на дейността" @@ -343,22 +344,22 @@ msgid "Enter Search Term" msgstr "Въведете търсене" -#: activitymanager/filterbar.cpp:69 +#: activitymanager/filterbar.cpp:60 msgid "Add Widgets" msgstr "Добавяне на джаджи" -#: activitymanager/filterbar.cpp:74 +#: activitymanager/filterbar.cpp:67 msgid "Create Activity" msgstr "Създаване на дейност" -#: activitymanager/filterbar.cpp:171 +#: activitymanager/filterbar.cpp:176 msgid "Empty Desktop" msgstr "Празен работен плот" -#: activitymanager/filterbar.cpp:206 +#: activitymanager/filterbar.cpp:213 msgid "Clone current activity" msgstr "Копиране на текущата дейност" -#: activitymanager/filterbar.cpp:211 +#: activitymanager/filterbar.cpp:218 msgid "Get New Templates..." msgstr "Взимане на нови шаблони..." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_calendar.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_calendar.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_calendar.po 2012-03-23 06:46:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_calendar.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -6,61 +6,61 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:33+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: akonadi/calendarmodel.cpp:184 +#: akonadi/calendar.cpp:53 +msgid "Unknown Name" +msgstr "Неизвестно име" + +#: akonadi/calendar.cpp:54 +msgid "unknown@nowhere" +msgstr "unknown@nowhere" + +#: akonadi/calendarmodel.cpp:220 msgctxt "@title:column calendar event summary" msgid "Summary" msgstr "Обобщение" -#: akonadi/calendarmodel.cpp:186 +#: akonadi/calendarmodel.cpp:222 msgctxt "@title:column calendar event start date and time" msgid "Start Date and Time" msgstr "Начална дата и час" -#: akonadi/calendarmodel.cpp:188 +#: akonadi/calendarmodel.cpp:224 msgctxt "@title:column calendar event end date and time" msgid "End Date and Time" msgstr "Крайна дата и час" -#: akonadi/calendarmodel.cpp:190 +#: akonadi/calendarmodel.cpp:226 msgctxt "@title:column calendar event type" msgid "Type" msgstr "Вид" -#: akonadi/calendarmodel.cpp:192 +#: akonadi/calendarmodel.cpp:228 msgctxt "@title:column todo item due date and time" msgid "Due Date and Time" msgstr "Очаквана дата и час" -#: akonadi/calendarmodel.cpp:194 +#: akonadi/calendarmodel.cpp:230 msgctxt "@title:column todo item priority" msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: akonadi/calendarmodel.cpp:196 +#: akonadi/calendarmodel.cpp:232 msgctxt "@title:column todo item completion in percent" msgid "Complete" msgstr "Завършено" -#: akonadi/calendarmodel.cpp:204 +#: akonadi/calendarmodel.cpp:241 msgctxt "@title:column calendar title" msgid "Calendar" msgstr "Календар" - -#: akonadi/calendar.cpp:65 -msgid "Unknown Name" -msgstr "Неизвестно име" - -#: akonadi/calendar.cpp:66 -msgid "unknown@nowhere" -msgstr "unknown@nowhere" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po 2012-04-18 08:02:04.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasmaengineexplorer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 09:14+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: engineexplorer.cpp:54 main.cpp:68 @@ -41,13 +41,13 @@ #. i18n: file: serviceviewer.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription) -#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:25 rc.cpp:58 serviceviewer.cpp:140 +#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:26 serviceviewer.cpp:142 msgid "Key" msgstr "Ключ" #. i18n: file: serviceviewer.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription) -#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:28 rc.cpp:61 serviceviewer.cpp:140 +#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:29 serviceviewer.cpp:142 msgid "Value" msgstr "Стойност" @@ -55,45 +55,45 @@ msgid "Type" msgstr "Вид" -#: engineexplorer.cpp:272 +#: engineexplorer.cpp:275 msgid "Get associated service" msgstr "Получаване на свързаната услуга" -#: engineexplorer.cpp:273 +#: engineexplorer.cpp:276 msgid "Update source now" msgstr "Обновяване на източника" -#: engineexplorer.cpp:274 +#: engineexplorer.cpp:277 msgid "Remove source" msgstr "Премахване на източника" -#: engineexplorer.cpp:294 +#: engineexplorer.cpp:297 #, kde-format msgid "<1 bit>" msgid_plural "<%1 bits>" msgstr[0] "<1 бит>" msgstr[1] "<%1 бита>" -#: engineexplorer.cpp:303 +#: engineexplorer.cpp:306 #, kde-format msgid "<1 byte>" msgid_plural "<%1 bytes>" msgstr[0] "<1 байт>" msgstr[1] "<%1 байта>" -#: engineexplorer.cpp:326 +#: engineexplorer.cpp:329 #, kde-format msgid "<1 item>" msgid_plural "<%1 items>" msgstr[0] "<1 обект>" msgstr[1] "<%1 обекта>" -#: engineexplorer.cpp:400 +#: engineexplorer.cpp:403 msgctxt "The user did a query to a dataengine and it returned empty data" msgid "" msgstr "<празно>" -#: engineexplorer.cpp:407 +#: engineexplorer.cpp:410 msgctxt "" "A the dataengine returned something that the humble view on the " "engineexplorer can't display, like a picture" @@ -102,11 +102,11 @@ #. i18n: file: engineexplorer.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title) -#: engineexplorer.cpp:451 rc.cpp:3 rc.cpp:36 +#: engineexplorer.cpp:454 rc.cpp:5 msgid "Plasma DataEngine Explorer" msgstr "Преглед на ядра за данни за Plasma" -#: engineexplorer.cpp:456 +#: engineexplorer.cpp:459 #, kde-format msgctxt "The name of the engine followed by the number of data sources" msgid "%1 Engine - 1 data source" @@ -186,105 +186,105 @@ "Показване само на ядра, свързани с родителската програма. Свързва се със " "записа X-KDE-ParentApp в .desktop файла на ядрото за данни." -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov" -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,,," #. i18n: file: engineexplorer.ui:34 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_sourceRequester) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:39 +#: rc.cpp:8 msgid "Source name" msgstr "Име на източника" #. i18n: file: engineexplorer.ui:47 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:11 msgid "Update on demand" msgstr "Обновяване при поискване" #. i18n: file: engineexplorer.ui:50 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:14 msgid "ms" msgstr "ms" #. i18n: file: engineexplorer.ui:53 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:17 msgid "Update every " msgstr "Обновяване на всеки " #. i18n: file: engineexplorer.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sourceRequesterButton) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:20 msgid "Request" msgstr "Заявка" #. i18n: file: serviceviewer.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationsLabel) -#: rc.cpp:22 rc.cpp:55 +#: rc.cpp:23 msgid "&Operation:" msgstr "&Действие:" #. i18n: file: serviceviewer.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationStatus) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:64 +#: rc.cpp:32 msgid "Operation count" msgstr "Брояч на действия" -#: serviceviewer.cpp:44 +#: serviceviewer.cpp:46 msgid "Start Operation" msgstr "Изпълнение на действието" -#: serviceviewer.cpp:51 +#: serviceviewer.cpp:53 msgctxt "Plasma engine with unknown name" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: serviceviewer.cpp:52 +#: serviceviewer.cpp:54 msgctxt "Plasma service with unknown name" msgid "Unknown" msgstr "Непозната" -#: serviceviewer.cpp:66 +#: serviceviewer.cpp:68 #, kde-format msgctxt "%1 is a Plasma service name" msgid "%1 Service Explorer" msgstr "Преглед на услуги за %1" -#: serviceviewer.cpp:68 +#: serviceviewer.cpp:70 #, kde-format msgctxt "Source: name of the data, Service: writes data instead of fetching" msgid "DataEngine: %1; Source: %2; Service %3" msgstr "Ядро за данни: %1; Източник: %2; Услуга %3" -#: serviceviewer.cpp:169 +#: serviceviewer.cpp:171 #, kde-format msgid "%1 operation with destination %2 failed. The error was:

            %3" msgstr "Действие %1 с цел %2 е неуспешно. Грешката е:

            %3" -#: serviceviewer.cpp:172 serviceviewer.cpp:183 +#: serviceviewer.cpp:174 serviceviewer.cpp:185 msgid "Operation Result" msgstr "Резултат от действието" -#: serviceviewer.cpp:176 +#: serviceviewer.cpp:178 msgid "No response from job." msgstr "Няма отговор от действието." -#: serviceviewer.cpp:180 +#: serviceviewer.cpp:182 #, kde-format msgid "" "%1 operation with destination %2 returned successfully. The result " "was:

            %3" msgstr "Действие %1 със цел %2 приключи успешно. Резултатът е:

            %3" -#: serviceviewer.cpp:205 +#: serviceviewer.cpp:207 #, kde-format msgid "One active operation ..." msgid_plural "%1 operations active ..." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_kalzium.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_kalzium.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_kalzium.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_kalzium.po 2012-04-18 08:02:05.000000000 +0000 @@ -6,22 +6,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 13:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:49+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: kalzium_engine.cpp:162 kalzium_engine.cpp:181 +#: kalzium_engine.cpp:163 kalzium_engine.cpp:182 msgid "An error occurred." msgstr "Появи се грешка." -#: kalzium_engine.cpp:172 kalzium_engine.cpp:178 +#: kalzium_engine.cpp:173 kalzium_engine.cpp:179 #, kde-format msgid "" "Did you know that\n" @@ -30,7 +30,7 @@ "Знаете ли, че\n" " елементът %1 има знак %2?" -#: kalzium_engine.cpp:174 kalzium_engine.cpp:176 +#: kalzium_engine.cpp:175 kalzium_engine.cpp:177 #, kde-format msgid "" "Did you know that\n" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_keystate.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_keystate.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_keystate.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_keystate.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kde-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-23 13:43+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: keystate.cpp:29 msgid "Shift" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_kuiserver.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_kuiserver.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_kuiserver.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_kuiserver.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_kuiserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 14:27+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: jobaction.cpp:30 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_metadata.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_metadata.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_metadata.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_metadata.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kde-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-23 13:51+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: metadata_engine.cpp:70 metadata_engine.cpp:122 msgctxt "@label" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_network.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_network.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_network.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_network.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-23 13:49+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: networkengine.cpp:72 networkengine.cpp:82 networkengine.cpp:118 msgid "UNI" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_notifications.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_notifications.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_notifications.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_notifications.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 14:25+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: notificationaction.cpp:30 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_nowplaying.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_nowplaying.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_nowplaying.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_nowplaying.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-23 13:56+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: playeractionjob.cpp:28 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_rss.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_rss.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_rss.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_rss.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_rss\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 11:20+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -15,19 +15,19 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: rss.cpp:195 +#: rss.cpp:197 msgid "Syndication did not work out" msgstr "Емисията не работи" -#: rss.cpp:196 +#: rss.cpp:198 msgid "Fetching feed failed." msgstr "Търсенето на източници беше неуспешно." -#: rss.cpp:268 +#: rss.cpp:294 #, kde-format msgid "1 RSS feed fetched" msgid_plural "%1 RSS feeds fetched" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_share.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_share.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_share.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_share.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kde-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-27 21:24+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: share_package.cpp:31 msgid "Executable Scripts" @@ -25,19 +25,19 @@ msgid "Main Script File" msgstr "Основен скриптов файл" -#: shareprovider.cpp:142 +#: shareprovider.cpp:162 msgid "Could not detect the file's mimetype" msgstr "Не може да се засече типът на файла" -#: shareprovider.cpp:169 +#: shareprovider.cpp:189 msgid "It was not possible to read the selected file" msgstr "Избраният файл не може да бъде прочетен" -#: shareprovider.cpp:218 +#: shareprovider.cpp:238 msgid "Service was not available" msgstr "Услугата не е налична" -#: shareprovider.cpp:245 +#: shareprovider.cpp:265 msgid "You must specify a URL for this service" msgstr "Трябва да посочите адрес за тази услуга" @@ -65,6 +65,6 @@ msgid "Could not find all required functions" msgstr "Не могат да бъдат открити всички необходими функции" -#: shareservice.cpp:161 +#: shareservice.cpp:173 msgid "Unknown Error" msgstr "Неизвестна грешка" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_soliddevice.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_soliddevice.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_soliddevice.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_soliddevice.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -7,716 +7,738 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-18 05:36+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: soliddeviceengine.cpp:106 +#: soliddeviceengine.cpp:110 msgid "Parent UDI" msgstr "Родителски UDI" -#: soliddeviceengine.cpp:107 +#: soliddeviceengine.cpp:111 msgid "Vendor" msgstr "Производител" -#: soliddeviceengine.cpp:108 +#: soliddeviceengine.cpp:112 msgid "Product" msgstr "Продукт" -#: soliddeviceengine.cpp:109 +#: soliddeviceengine.cpp:113 msgid "Icon" msgstr "Икона" -#: soliddeviceengine.cpp:110 soliddeviceengine.cpp:555 +#: soliddeviceengine.cpp:114 soliddeviceengine.cpp:636 msgid "Emblems" msgstr "Емблеми" -#: soliddeviceengine.cpp:118 +#: soliddeviceengine.cpp:115 soliddeviceengine.cpp:564 +#: soliddeviceengine.cpp:569 soliddeviceengine.cpp:574 +msgid "State" +msgstr "" + +#: soliddeviceengine.cpp:116 +msgid "Timestamp" +msgstr "" + +#: soliddeviceengine.cpp:124 msgid "Processor" msgstr "Процесор" -#: soliddeviceengine.cpp:119 +#: soliddeviceengine.cpp:125 msgid "Number" msgstr "Брой" -#: soliddeviceengine.cpp:120 +#: soliddeviceengine.cpp:126 msgid "Max Speed" msgstr "Макс. скорост" -#: soliddeviceengine.cpp:121 +#: soliddeviceengine.cpp:127 msgid "Can Change Frequency" msgstr "Може да променя честотата" -#: soliddeviceengine.cpp:129 +#: soliddeviceengine.cpp:135 msgid "Block" msgstr "Блок" -#: soliddeviceengine.cpp:130 +#: soliddeviceengine.cpp:136 msgid "Major" msgstr "Старши" -#: soliddeviceengine.cpp:131 +#: soliddeviceengine.cpp:137 msgid "Minor" msgstr "Младши" -#: soliddeviceengine.cpp:132 soliddeviceengine.cpp:462 +#: soliddeviceengine.cpp:138 soliddeviceengine.cpp:481 msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: soliddeviceengine.cpp:138 +#: soliddeviceengine.cpp:146 msgid "Storage Access" msgstr "Достъп до хранилище" -#: soliddeviceengine.cpp:139 soliddeviceengine.cpp:569 +#: soliddeviceengine.cpp:147 soliddeviceengine.cpp:650 msgid "Accessible" msgstr "Достъпно" -#: soliddeviceengine.cpp:140 +#: soliddeviceengine.cpp:148 msgid "File Path" msgstr "Файлов път" -#: soliddeviceengine.cpp:149 soliddeviceengine.cpp:524 -#: soliddeviceengine.cpp:535 +#: soliddeviceengine.cpp:157 soliddeviceengine.cpp:592 +#: soliddeviceengine.cpp:606 msgid "Free Space" msgstr "Свободно пространство" -#: soliddeviceengine.cpp:161 +#: soliddeviceengine.cpp:158 soliddeviceengine.cpp:593 +#: soliddeviceengine.cpp:607 +msgid "Free Space Text" +msgstr "" + +#: soliddeviceengine.cpp:171 msgid "Storage Drive" msgstr "Съхраняващо устройство" -#: soliddeviceengine.cpp:164 +#: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Ide" msgstr "Ide" -#: soliddeviceengine.cpp:164 +#: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Usb" msgstr "Usb" -#: soliddeviceengine.cpp:164 +#: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Ieee1394" msgstr "Ieee1394" -#: soliddeviceengine.cpp:164 +#: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Scsi" msgstr "Scsi" -#: soliddeviceengine.cpp:164 +#: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Sata" msgstr "Sata" -#: soliddeviceengine.cpp:164 +#: soliddeviceengine.cpp:174 msgid "Platform" msgstr "Платформа" -#: soliddeviceengine.cpp:166 +#: soliddeviceengine.cpp:176 msgid "Hard Disk" msgstr "Твърд диск" -#: soliddeviceengine.cpp:166 +#: soliddeviceengine.cpp:176 msgid "Cdrom Drive" msgstr "Дисково устройство" -#: soliddeviceengine.cpp:166 +#: soliddeviceengine.cpp:176 msgid "Floppy" msgstr "Флопи" -#: soliddeviceengine.cpp:166 +#: soliddeviceengine.cpp:176 msgid "Tape" msgstr "Лента" -#: soliddeviceengine.cpp:166 +#: soliddeviceengine.cpp:176 msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" -#: soliddeviceengine.cpp:166 +#: soliddeviceengine.cpp:176 msgid "Memory Stick" msgstr "Memory Stick" -#: soliddeviceengine.cpp:166 +#: soliddeviceengine.cpp:176 msgid "Smart Media" msgstr "Smart Media" -#: soliddeviceengine.cpp:166 +#: soliddeviceengine.cpp:176 msgid "SdMmc" msgstr "SdMmc" -#: soliddeviceengine.cpp:166 +#: soliddeviceengine.cpp:176 msgid "Xd" msgstr "Xd" -#: soliddeviceengine.cpp:168 +#: soliddeviceengine.cpp:178 msgid "Bus" msgstr "Шина" -#: soliddeviceengine.cpp:169 +#: soliddeviceengine.cpp:179 msgid "Drive Type" msgstr "Вид устройство" -#: soliddeviceengine.cpp:170 +#: soliddeviceengine.cpp:180 soliddeviceengine.cpp:189 msgid "Removable" msgstr "Премахваемо" -#: soliddeviceengine.cpp:171 +#: soliddeviceengine.cpp:181 msgid "Hotpluggable" msgstr "Изваждаемо" -#: soliddeviceengine.cpp:181 +#: soliddeviceengine.cpp:199 msgid "Optical Drive" msgstr "Оптично устройство" -#: soliddeviceengine.cpp:186 +#: soliddeviceengine.cpp:204 msgid "CD-R" msgstr "CD-R" -#: soliddeviceengine.cpp:189 +#: soliddeviceengine.cpp:207 msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" -#: soliddeviceengine.cpp:192 +#: soliddeviceengine.cpp:210 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: soliddeviceengine.cpp:195 +#: soliddeviceengine.cpp:213 msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" -#: soliddeviceengine.cpp:198 +#: soliddeviceengine.cpp:216 msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" -#: soliddeviceengine.cpp:201 +#: soliddeviceengine.cpp:219 msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" -#: soliddeviceengine.cpp:204 +#: soliddeviceengine.cpp:222 msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" -#: soliddeviceengine.cpp:207 +#: soliddeviceengine.cpp:225 msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" -#: soliddeviceengine.cpp:210 +#: soliddeviceengine.cpp:228 msgid "DVD+DL" msgstr "DVD+DL" -#: soliddeviceengine.cpp:213 +#: soliddeviceengine.cpp:231 msgid "DVD+DLRW" msgstr "DVD+DLRW" -#: soliddeviceengine.cpp:216 +#: soliddeviceengine.cpp:234 msgid "BD" msgstr "BD" -#: soliddeviceengine.cpp:219 +#: soliddeviceengine.cpp:237 msgid "BD-R" msgstr "BD-R" -#: soliddeviceengine.cpp:222 +#: soliddeviceengine.cpp:240 msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" -#: soliddeviceengine.cpp:225 +#: soliddeviceengine.cpp:243 msgid "HDDVD" msgstr "HDDVD" -#: soliddeviceengine.cpp:228 +#: soliddeviceengine.cpp:246 msgid "HDDVD-R" msgstr "HDDVD-R" -#: soliddeviceengine.cpp:231 +#: soliddeviceengine.cpp:249 msgid "HDDVD-RW" msgstr "HDDVD-RW" -#: soliddeviceengine.cpp:233 +#: soliddeviceengine.cpp:251 msgid "Supported Media" msgstr "Поддържана медия" -#: soliddeviceengine.cpp:235 +#: soliddeviceengine.cpp:253 msgid "Read Speed" msgstr "Скорост на четене" -#: soliddeviceengine.cpp:236 +#: soliddeviceengine.cpp:254 msgid "Write Speed" msgstr "Скорост на запис" -#: soliddeviceengine.cpp:244 +#: soliddeviceengine.cpp:262 msgid "Write Speeds" msgstr "Скорости на запис" -#: soliddeviceengine.cpp:253 +#: soliddeviceengine.cpp:271 msgid "Storage Volume" msgstr "Обем на съхранение" -#: soliddeviceengine.cpp:256 +#: soliddeviceengine.cpp:274 msgid "Other" msgstr "Друго" -#: soliddeviceengine.cpp:256 +#: soliddeviceengine.cpp:274 msgid "Unused" msgstr "Неизползвано" -#: soliddeviceengine.cpp:256 +#: soliddeviceengine.cpp:274 msgid "File System" msgstr "Файлова система" -#: soliddeviceengine.cpp:257 +#: soliddeviceengine.cpp:275 msgid "Partition Table" msgstr "Таблица с дяловете" -#: soliddeviceengine.cpp:257 +#: soliddeviceengine.cpp:275 msgid "Raid" msgstr "Raid" -#: soliddeviceengine.cpp:257 +#: soliddeviceengine.cpp:275 msgid "Encrypted" msgstr "Шифрирано" -#: soliddeviceengine.cpp:260 soliddeviceengine.cpp:262 +#: soliddeviceengine.cpp:278 soliddeviceengine.cpp:280 msgid "Usage" msgstr "Употреба" -#: soliddeviceengine.cpp:262 +#: soliddeviceengine.cpp:280 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: soliddeviceengine.cpp:265 +#: soliddeviceengine.cpp:283 msgid "Ignored" msgstr "Пренебрегнато" -#: soliddeviceengine.cpp:266 +#: soliddeviceengine.cpp:284 msgid "File System Type" msgstr "Вид файлова система" -#: soliddeviceengine.cpp:267 +#: soliddeviceengine.cpp:285 msgid "Label" msgstr "Етикет" -#: soliddeviceengine.cpp:268 +#: soliddeviceengine.cpp:286 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: soliddeviceengine.cpp:269 +#: soliddeviceengine.cpp:287 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: soliddeviceengine.cpp:277 +#: soliddeviceengine.cpp:296 msgid "Encrypted Container" msgstr "Шифриран контейнер" -#: soliddeviceengine.cpp:290 +#: soliddeviceengine.cpp:309 msgid "OpticalDisc" msgstr "Оптичен диск" -#: soliddeviceengine.cpp:296 +#: soliddeviceengine.cpp:315 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: soliddeviceengine.cpp:299 +#: soliddeviceengine.cpp:318 msgid "Data" msgstr "Данни" -#: soliddeviceengine.cpp:302 +#: soliddeviceengine.cpp:321 msgid "Video CD" msgstr "CD – видео" -#: soliddeviceengine.cpp:305 +#: soliddeviceengine.cpp:324 msgid "Super Video CD" msgstr "CD – супер видео" -#: soliddeviceengine.cpp:308 +#: soliddeviceengine.cpp:327 msgid "Video DVD" msgstr "DVD – видео" -#: soliddeviceengine.cpp:310 +#: soliddeviceengine.cpp:329 msgid "Available Content" msgstr "Налично съдържание" -#: soliddeviceengine.cpp:313 +#: soliddeviceengine.cpp:332 msgid "Unknown Disc Type" msgstr "Непознат вид диск" -#: soliddeviceengine.cpp:313 +#: soliddeviceengine.cpp:332 msgid "CD Rom" msgstr "CD Rom" -#: soliddeviceengine.cpp:313 +#: soliddeviceengine.cpp:332 msgid "CD Recordable" msgstr "Записваем CD" -#: soliddeviceengine.cpp:314 +#: soliddeviceengine.cpp:333 msgid "CD Rewritable" msgstr "Презаписваем CD" -#: soliddeviceengine.cpp:314 +#: soliddeviceengine.cpp:333 msgid "DVD Rom" msgstr "DVD Rom" -#: soliddeviceengine.cpp:314 +#: soliddeviceengine.cpp:333 msgid "DVD Ram" msgstr "DVD Ram" -#: soliddeviceengine.cpp:315 +#: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "DVD Recordable" msgstr "Записваем DVD" -#: soliddeviceengine.cpp:315 +#: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "DVD Rewritable" msgstr "Презаписваем DVD" -#: soliddeviceengine.cpp:315 +#: soliddeviceengine.cpp:334 msgid "DVD Plus Recordable" msgstr "Записваем DVD Plus" -#: soliddeviceengine.cpp:316 +#: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Plus Rewritable" msgstr "Презаписваем DVD Plus" -#: soliddeviceengine.cpp:316 +#: soliddeviceengine.cpp:335 msgid "DVD Plus Recordable Duallayer" msgstr "Двойнослоен записваем DVD Plus" -#: soliddeviceengine.cpp:317 +#: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer" msgstr "Двойнослоен презаписваем DVD Plus" -#: soliddeviceengine.cpp:317 +#: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "Blu Ray Rom" msgstr "Blu Ray Rom" -#: soliddeviceengine.cpp:317 +#: soliddeviceengine.cpp:336 msgid "Blu Ray Recordable" msgstr "Записваем Blu Ray" -#: soliddeviceengine.cpp:318 +#: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "Blu Ray Rewritable" msgstr "Презаписваем Blu Ray" -#: soliddeviceengine.cpp:318 +#: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "HD DVD Rom" msgstr "HD DVD Rom" -#: soliddeviceengine.cpp:318 +#: soliddeviceengine.cpp:337 msgid "HD DVD Recordable" msgstr "Записваем HD DVD" -#: soliddeviceengine.cpp:319 +#: soliddeviceengine.cpp:338 msgid "HD DVD Rewritable" msgstr "Презаписваем HD DVD" -#: soliddeviceengine.cpp:321 +#: soliddeviceengine.cpp:340 msgid "Disc Type" msgstr "Вид на диска" -#: soliddeviceengine.cpp:322 +#: soliddeviceengine.cpp:341 msgid "Appendable" msgstr "Незавършен диск" -#: soliddeviceengine.cpp:323 +#: soliddeviceengine.cpp:342 msgid "Blank" msgstr "Празен" -#: soliddeviceengine.cpp:324 +#: soliddeviceengine.cpp:343 msgid "Rewritable" msgstr "Презаписваем диск" -#: soliddeviceengine.cpp:325 +#: soliddeviceengine.cpp:344 msgid "Capacity" msgstr "Капацитет" -#: soliddeviceengine.cpp:333 +#: soliddeviceengine.cpp:352 msgid "Camera" msgstr "Камера" -#: soliddeviceengine.cpp:335 soliddeviceengine.cpp:346 -#: soliddeviceengine.cpp:482 +#: soliddeviceengine.cpp:354 soliddeviceengine.cpp:365 +#: soliddeviceengine.cpp:501 msgid "Supported Protocols" msgstr "Поддържани протоколи" -#: soliddeviceengine.cpp:336 soliddeviceengine.cpp:347 -#: soliddeviceengine.cpp:483 +#: soliddeviceengine.cpp:355 soliddeviceengine.cpp:366 +#: soliddeviceengine.cpp:502 msgid "Supported Drivers" msgstr "Поддържани драйвери" -#: soliddeviceengine.cpp:344 +#: soliddeviceengine.cpp:363 msgid "Portable Media Player" msgstr "Преносим медиен плеър" -#: soliddeviceengine.cpp:355 +#: soliddeviceengine.cpp:374 msgid "Network Interface" msgstr "Мрежов интерфейс" -#: soliddeviceengine.cpp:357 +#: soliddeviceengine.cpp:376 msgid "Interface Name" msgstr "Име на интерфейс" -#: soliddeviceengine.cpp:358 +#: soliddeviceengine.cpp:377 msgid "Wireless" msgstr "Безжичен" -#: soliddeviceengine.cpp:359 +#: soliddeviceengine.cpp:378 msgid "Hardware Address" msgstr "Хардуерен адрес" -#: soliddeviceengine.cpp:360 +#: soliddeviceengine.cpp:379 msgid "MAC Address" msgstr "MAC-адрес" -#: soliddeviceengine.cpp:368 +#: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "AC Adapter" msgstr "Променливотоков адаптор" -#: soliddeviceengine.cpp:370 soliddeviceengine.cpp:389 +#: soliddeviceengine.cpp:389 soliddeviceengine.cpp:408 msgid "Plugged In" msgstr "Включен" -#: soliddeviceengine.cpp:379 +#: soliddeviceengine.cpp:398 msgid "Battery" msgstr "Батерия" -#: soliddeviceengine.cpp:382 +#: soliddeviceengine.cpp:401 msgid "Unknown Battery" msgstr "Непозната батерия" -#: soliddeviceengine.cpp:382 +#: soliddeviceengine.cpp:401 msgid "PDA Battery" msgstr "Батерия на PDA" -#: soliddeviceengine.cpp:382 +#: soliddeviceengine.cpp:401 msgid "UPS Battery" msgstr "Батерия на UPS" -#: soliddeviceengine.cpp:383 +#: soliddeviceengine.cpp:402 msgid "Primary Battery" msgstr "Основна батерия" -#: soliddeviceengine.cpp:383 +#: soliddeviceengine.cpp:402 msgid "Mouse Battery" msgstr "Батерия на мишка" -#: soliddeviceengine.cpp:383 +#: soliddeviceengine.cpp:402 msgid "Keyboard Battery" msgstr "Батерия на клавиатура" -#: soliddeviceengine.cpp:384 +#: soliddeviceengine.cpp:403 msgid "Keyboard Mouse Battery" msgstr "Батерия на мишка в клавиатура" -#: soliddeviceengine.cpp:384 +#: soliddeviceengine.cpp:403 msgid "Camera Battery" msgstr "Батерия на камера" -#: soliddeviceengine.cpp:387 +#: soliddeviceengine.cpp:406 msgid "Fully Charged" msgstr "Напълно заредена" -#: soliddeviceengine.cpp:387 +#: soliddeviceengine.cpp:406 msgid "Charging" msgstr "Зареждане" -#: soliddeviceengine.cpp:387 +#: soliddeviceengine.cpp:406 msgid "Discharging" msgstr "Разреждане" -#: soliddeviceengine.cpp:390 soliddeviceengine.cpp:409 +#: soliddeviceengine.cpp:409 soliddeviceengine.cpp:428 msgid "Type" msgstr "Вид" -#: soliddeviceengine.cpp:391 +#: soliddeviceengine.cpp:410 msgid "Charge Percent" msgstr "Процент на запеждане" -#: soliddeviceengine.cpp:392 +#: soliddeviceengine.cpp:411 msgid "Rechargeable" msgstr "Презареждаема" -#: soliddeviceengine.cpp:393 +#: soliddeviceengine.cpp:412 msgid "Charge State" msgstr "Състояние на заряда" -#: soliddeviceengine.cpp:403 +#: soliddeviceengine.cpp:422 msgid "Button" msgstr "Бутон" -#: soliddeviceengine.cpp:406 +#: soliddeviceengine.cpp:425 msgid "Lid Button" msgstr "Бутон на капака" -#: soliddeviceengine.cpp:406 +#: soliddeviceengine.cpp:425 msgid "Power Button" msgstr "Бутон за изключване" -#: soliddeviceengine.cpp:406 +#: soliddeviceengine.cpp:425 msgid "Sleep Button" msgstr "Бутон за приспиване" -#: soliddeviceengine.cpp:407 +#: soliddeviceengine.cpp:426 msgid "Unknown Button Type" msgstr "Непознат вид бутон" -#: soliddeviceengine.cpp:410 +#: soliddeviceengine.cpp:429 msgid "Has State" msgstr "Има състояние" -#: soliddeviceengine.cpp:411 +#: soliddeviceengine.cpp:430 msgid "State Value" msgstr "Състояние" -#: soliddeviceengine.cpp:412 +#: soliddeviceengine.cpp:431 msgid "Pressed" msgstr "Натиснат" -#: soliddeviceengine.cpp:422 +#: soliddeviceengine.cpp:441 msgid "Audio Interface" msgstr "Звуков интерфейс" -#: soliddeviceengine.cpp:425 +#: soliddeviceengine.cpp:444 msgid "ALSA" msgstr "Система ALSA" -#: soliddeviceengine.cpp:425 +#: soliddeviceengine.cpp:444 msgid "Open Sound System" msgstr "Open Sound System" -#: soliddeviceengine.cpp:425 +#: soliddeviceengine.cpp:444 msgid "Unknown Audio Driver" msgstr "Непознат звуков драйвер" -#: soliddeviceengine.cpp:427 +#: soliddeviceengine.cpp:446 msgid "Driver" msgstr "Драйвер" -#: soliddeviceengine.cpp:428 +#: soliddeviceengine.cpp:447 msgid "Driver Handle" msgstr "Управление на драйвера" -#: soliddeviceengine.cpp:429 +#: soliddeviceengine.cpp:448 msgid "Name" msgstr "Име" -#: soliddeviceengine.cpp:435 +#: soliddeviceengine.cpp:454 msgid "Unknown Audio Interface Type" msgstr "Непознат вид звуков интерфейс" -#: soliddeviceengine.cpp:438 +#: soliddeviceengine.cpp:457 msgid "Audio Control" msgstr "Управление на звука" -#: soliddeviceengine.cpp:441 +#: soliddeviceengine.cpp:460 msgid "Audio Input" msgstr "Звуков вход" -#: soliddeviceengine.cpp:444 +#: soliddeviceengine.cpp:463 msgid "Audio Output" msgstr "Звуков изход" -#: soliddeviceengine.cpp:446 +#: soliddeviceengine.cpp:465 msgid "Audio Device Type" msgstr "Вид звуково устройство" -#: soliddeviceengine.cpp:450 +#: soliddeviceengine.cpp:469 msgid "Internal Soundcard" msgstr "Вградена звукова карта" -#: soliddeviceengine.cpp:450 +#: soliddeviceengine.cpp:469 msgid "USB Soundcard" msgstr "Звукова карта USB" -#: soliddeviceengine.cpp:450 +#: soliddeviceengine.cpp:469 msgid "Firewire Soundcard" msgstr "Звукова карта Firewire" -#: soliddeviceengine.cpp:451 +#: soliddeviceengine.cpp:470 msgid "Headset" msgstr "Слушалки" -#: soliddeviceengine.cpp:451 +#: soliddeviceengine.cpp:470 msgid "Modem" msgstr "Модем" -#: soliddeviceengine.cpp:452 +#: soliddeviceengine.cpp:471 msgid "Soundcard Type" msgstr "Вид звукова карта" -#: soliddeviceengine.cpp:460 +#: soliddeviceengine.cpp:479 msgid "DVB Interface" msgstr "Интерфейс DVB" -#: soliddeviceengine.cpp:463 +#: soliddeviceengine.cpp:482 msgid "Device Adapter" msgstr "Адаптор на устройството" -#: soliddeviceengine.cpp:467 +#: soliddeviceengine.cpp:486 msgid "DVB Unknown" msgstr "DVB непознато" -#: soliddeviceengine.cpp:467 +#: soliddeviceengine.cpp:486 msgid "DVB Audio" msgstr "DVB Audio" -#: soliddeviceengine.cpp:467 +#: soliddeviceengine.cpp:486 msgid "DVB Ca" msgstr "DVB Ca" -#: soliddeviceengine.cpp:468 +#: soliddeviceengine.cpp:487 msgid "DVB Demux" msgstr "DVB Demux" -#: soliddeviceengine.cpp:468 +#: soliddeviceengine.cpp:487 msgid "DVB DVR" msgstr "DVB DVR" -#: soliddeviceengine.cpp:468 +#: soliddeviceengine.cpp:487 msgid "DVB Frontend" msgstr "DVB Frontend" -#: soliddeviceengine.cpp:469 +#: soliddeviceengine.cpp:488 msgid "DVB Net" msgstr "DVB Net" -#: soliddeviceengine.cpp:469 +#: soliddeviceengine.cpp:488 msgid "DVB OSD" msgstr "DVB OSD" -#: soliddeviceengine.cpp:469 +#: soliddeviceengine.cpp:488 msgid "DVB Sec" msgstr "DVB Sec" -#: soliddeviceengine.cpp:469 +#: soliddeviceengine.cpp:488 msgid "DVB Video" msgstr "DVB Video" -#: soliddeviceengine.cpp:471 +#: soliddeviceengine.cpp:490 msgid "DVB Device Type" msgstr "Вид устройство DVB" -#: soliddeviceengine.cpp:472 +#: soliddeviceengine.cpp:491 msgid "Device Index" msgstr "Индекс на устройство" -#: soliddeviceengine.cpp:480 +#: soliddeviceengine.cpp:499 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: soliddeviceengine.cpp:489 +#: soliddeviceengine.cpp:508 msgid "Driver Handles" msgstr "Управления на драйвера" -#: soliddeviceengine.cpp:492 +#: soliddeviceengine.cpp:517 +msgid "Type Description" +msgstr "" + +#: soliddeviceengine.cpp:522 msgid "Device Types" msgstr "Видове устройства" -#: soliddeviceengine.cpp:544 +#: soliddeviceengine.cpp:624 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: soliddeviceengine.cpp:545 +#: soliddeviceengine.cpp:625 msgid "Temperature Unit" msgstr "Температурна единица" + +#: soliddeviceengine.cpp:671 soliddeviceengine.cpp:673 +msgid "In Use" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -7,347 +7,406 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_weather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:02+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:168 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:169 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:169 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:170 msgctxt "weather condition" msgid "few clouds" msgstr "малко облаци" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:5 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:170 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:171 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:171 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:172 #: rc.cpp:10 msgctxt "weather condition" msgid "cloudy" msgstr "облачно" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:172 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:173 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:173 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:174 msgctxt "weather condition" msgid "overcast" msgstr "плътна облачност" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:174 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:175 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:176 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:175 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:176 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:177 msgctxt "weather condition" msgid "haze" msgstr "" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:177 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:178 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:178 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:179 msgctxt "weather condition" msgid "fog with icing" msgstr "мъгла със заледяване" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:10 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:179 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:180 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:182 rc.cpp:20 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:180 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:181 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:183 rc.cpp:20 msgctxt "weather condition" msgid "drizzle" msgstr "" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:181 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:182 msgctxt "weather condition" msgid "light drizzle" msgstr "" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:183 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:184 msgctxt "weather condition" msgid "heavy drizzle" msgstr "" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:184 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:185 msgctxt "weather condition" msgid "freezing drizzle" msgstr "" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:185 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:186 msgctxt "weather condition" msgid "heavy freezing drizzle" msgstr "" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:186 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:187 msgctxt "weather condition" msgid "rain" msgstr "дъжд" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:25 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:187 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:188 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:188 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:189 #: rc.cpp:50 msgctxt "weather condition" msgid "light rain" msgstr "лек дъжд" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:189 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:190 msgctxt "weather condition" msgid "moderate rain" msgstr "средносилен дъжд" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:18 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:190 rc.cpp:36 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:191 rc.cpp:36 msgctxt "weather condition" msgid "heavy rain" msgstr "силен дъжд" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:191 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:192 msgctxt "weather condition" msgid "light freezing rain" msgstr "лек замръзващ дъжд" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:192 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:193 msgctxt "weather condition" msgid "freezing rain" msgstr "замръзващ дъжд" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:193 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:194 msgctxt "weather condition" msgid "light rain snow" msgstr "лек дъжд със сняг" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:194 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:195 msgctxt "weather condition" msgid "heavy rain snow" msgstr "силен дъжд със сняг" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:195 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:196 msgctxt "weather condition" msgid "snow" msgstr "сняг" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:29 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:196 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:197 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:197 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:198 #: rc.cpp:58 msgctxt "weather condition" msgid "light snow" msgstr "лек сняг" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:198 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:199 msgctxt "weather condition" msgid "moderate snow" msgstr "средносилен сняг" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:22 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:199 rc.cpp:44 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:200 rc.cpp:44 msgctxt "weather condition" msgid "heavy snow" msgstr "силен сняг" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:200 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:202 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:201 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:203 msgctxt "weather condition" msgid "showers" msgstr "превалявания" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:28 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:201 rc.cpp:56 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:202 rc.cpp:56 msgctxt "weather condition" msgid "light showers" msgstr "леки превалявания" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:21 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:203 rc.cpp:42 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:204 rc.cpp:42 msgctxt "weather condition" msgid "heavy showers" msgstr "силни превалявания" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:204 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:205 msgctxt "weather condition" msgid "light snow rain showers" msgstr "леки превалявания от дъжд и сняг" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:205 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:206 msgctxt "weather condition" msgid "heavy snow rain showers" msgstr "силни превалявания от дъжд и сняг" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:31 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:206 rc.cpp:62 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:207 rc.cpp:62 msgctxt "weather condition" msgid "light snow showers" msgstr "леки превалявания от сняг" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:207 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:208 msgctxt "weather condition" msgid "snow showers" msgstr "превалявания от сняг" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:208 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:209 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:209 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:210 msgctxt "weather condition" msgid "thunderstorm" msgstr "гръмотевична буря" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:210 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:211 msgctxt "weather condition" msgid "light thunderstorm" msgstr "лека гръмотевична буря" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:211 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:212 msgctxt "weather condition" msgid "heavy thunderstorm" msgstr "силна гръмотевична буря" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:212 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:213 msgctxt "weather condition" msgid "n/a" msgstr "" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:42 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:220 rc.cpp:84 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:221 rc.cpp:84 msgctxt "weather condition" msgid "sunny" msgstr "слънчево" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:1 #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:4 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:233 rc.cpp:2 rc.cpp:8 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:234 rc.cpp:2 rc.cpp:8 msgctxt "weather condition" msgid "clear sky" msgstr "чисто небе" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:377 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:378 #, kde-format msgctxt "Geographical location: city, state, ISO-country-code" msgid "%1, %2, %3" msgstr "%1, %2, %3" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:381 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:382 #, kde-format msgctxt "Geographical location: quarter (city), state, ISO-country-code" msgid "%1 (%2), %3, %4" msgstr "%1 (%2), %3, %4" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:723 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:724 msgid "Day" msgstr "Ден" -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:732 +#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:733 msgid "Night" msgstr "Нощ" -#: ions/ion.cpp:99 +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:507 +msgid "UK" +msgstr "" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:508 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:581 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:868 +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:875 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:889 +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:905 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:907 +#: ions/ion.cpp:133 ions/ion.cpp:137 ions/noaa/ion_noaa.cpp:332 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:333 ions/noaa/ion_noaa.cpp:334 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:335 ions/noaa/ion_noaa.cpp:336 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:337 ions/noaa/ion_noaa.cpp:338 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:339 ions/noaa/ion_noaa.cpp:340 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:341 ions/noaa/ion_noaa.cpp:342 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:343 ions/noaa/ion_noaa.cpp:344 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:345 ions/noaa/ion_noaa.cpp:346 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:497 ions/noaa/ion_noaa.cpp:501 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:504 ions/noaa/ion_noaa.cpp:505 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:609 ions/noaa/ion_noaa.cpp:624 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:639 ions/noaa/ion_noaa.cpp:644 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:658 ions/noaa/ion_noaa.cpp:675 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:681 ions/noaa/ion_noaa.cpp:705 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:713 ions/envcan/ion_envcan.cpp:684 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:836 ions/envcan/ion_envcan.cpp:837 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:838 ions/envcan/ion_envcan.cpp:839 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:840 ions/envcan/ion_envcan.cpp:841 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:842 ions/envcan/ion_envcan.cpp:844 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:846 ions/envcan/ion_envcan.cpp:847 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:848 ions/envcan/ion_envcan.cpp:890 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1358 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1361 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1364 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1365 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1504 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1535 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1545 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1555 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1569 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1582 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1583 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1586 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1588 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1632 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1635 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1638 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1641 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1644 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1647 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1650 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1653 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1656 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1659 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1662 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1725 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1742 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1754 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1762 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1763 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1778 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1784 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1797 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1803 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1816 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1822 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1833 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1854 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1860 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1873 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1879 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1892 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1898 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1904 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1912 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:809 +msgid "Supported by backstage.bbc.co.uk / Data from UK MET Office" +msgstr "" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:925 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1682 +msgctxt "Short for Saturday" +msgid "Sat" +msgstr "Съб" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:929 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1686 +msgctxt "Short for Sunday" +msgid "Sun" +msgstr "Нед" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:933 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1690 +msgctxt "Short for Monday" +msgid "Mon" +msgstr "Пон" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:937 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1694 +msgctxt "Short for Tuesday" +msgid "Tue" +msgstr "Вто" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:941 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1698 +msgctxt "Short for Wednesday" +msgid "Wed" +msgstr "Сря" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:945 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1702 +msgctxt "Short for Thursday" +msgid "Thu" +msgstr "Чет" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:948 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1705 +msgctxt "Short for Friday" +msgid "Fri" +msgstr "Пет" + +#: ions/ion.cpp:101 msgid "N" msgstr "С" -#: ions/ion.cpp:101 +#: ions/ion.cpp:103 msgid "NNE" msgstr "ССИ" -#: ions/ion.cpp:103 +#: ions/ion.cpp:105 msgid "NE" msgstr "СИ" -#: ions/ion.cpp:105 +#: ions/ion.cpp:107 msgid "ENE" msgstr "ИСИ" -#: ions/ion.cpp:107 +#: ions/ion.cpp:109 msgid "E" msgstr "И" -#: ions/ion.cpp:109 +#: ions/ion.cpp:111 msgid "SSE" msgstr "ЮЮИ" -#: ions/ion.cpp:111 +#: ions/ion.cpp:113 msgid "SE" msgstr "ЮИ" -#: ions/ion.cpp:113 +#: ions/ion.cpp:115 msgid "ESE" msgstr "ИЮИ" -#: ions/ion.cpp:115 +#: ions/ion.cpp:117 msgid "S" msgstr "Ю" -#: ions/ion.cpp:117 +#: ions/ion.cpp:119 msgid "NNW" msgstr "ССЗ" -#: ions/ion.cpp:119 +#: ions/ion.cpp:121 msgid "NW" msgstr "СЗ" -#: ions/ion.cpp:121 +#: ions/ion.cpp:123 msgid "WNW" msgstr "ЗСЗ" -#: ions/ion.cpp:123 +#: ions/ion.cpp:125 msgid "W" msgstr "З" -#: ions/ion.cpp:125 +#: ions/ion.cpp:127 msgid "SSW" msgstr "ЮЮЗ" -#: ions/ion.cpp:127 +#: ions/ion.cpp:129 msgid "SW" msgstr "ЮЗ" -#: ions/ion.cpp:129 +#: ions/ion.cpp:131 msgid "WSW" msgstr "ЗЮЗ" -#: ions/ion.cpp:131 ions/ion.cpp:135 ions/envcan/ion_envcan.cpp:682 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:834 ions/envcan/ion_envcan.cpp:835 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:836 ions/envcan/ion_envcan.cpp:837 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:838 ions/envcan/ion_envcan.cpp:839 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:840 ions/envcan/ion_envcan.cpp:842 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:844 ions/envcan/ion_envcan.cpp:845 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:846 ions/envcan/ion_envcan.cpp:888 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1356 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1359 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1362 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1363 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1502 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1533 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1543 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1553 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1567 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1580 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1581 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1584 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1586 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1630 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1633 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1636 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1639 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1642 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1645 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1648 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1651 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1654 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1657 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1660 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1723 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1740 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1752 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1760 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1761 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1776 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1782 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1795 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1801 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1814 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1820 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1831 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1852 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1858 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1871 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1877 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1890 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1896 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1902 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1910 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:332 ions/noaa/ion_noaa.cpp:333 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:334 ions/noaa/ion_noaa.cpp:335 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:336 ions/noaa/ion_noaa.cpp:337 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:338 ions/noaa/ion_noaa.cpp:339 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:340 ions/noaa/ion_noaa.cpp:341 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:342 ions/noaa/ion_noaa.cpp:343 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:344 ions/noaa/ion_noaa.cpp:345 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:346 ions/noaa/ion_noaa.cpp:497 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:501 ions/noaa/ion_noaa.cpp:504 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:505 ions/noaa/ion_noaa.cpp:600 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:614 ions/noaa/ion_noaa.cpp:629 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:634 ions/noaa/ion_noaa.cpp:648 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:665 ions/noaa/ion_noaa.cpp:671 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:695 ions/noaa/ion_noaa.cpp:703 -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:579 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:866 -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:873 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:887 -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:903 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:905 -msgid "N/A" +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:531 +msgid "Data provided by NOAA National Weather Service" msgstr "" -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1471 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:356 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:359 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:696 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1745 rc.cpp:948 +#: rc.cpp:1674 +msgctxt "wind speed" +msgid "Calm" +msgstr "Спокойно" + +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1473 msgid "Meteorological data is provided by Environment Canada" msgstr "" -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1668 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1670 msgid "day" msgstr "ден" @@ -361,75 +420,16 @@ msgid "nt" msgstr "нощ" -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1682 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:923 -msgctxt "Short for Saturday" -msgid "Sat" -msgstr "Съб" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1686 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:927 -msgctxt "Short for Sunday" -msgid "Sun" -msgstr "Нед" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1690 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:931 -msgctxt "Short for Monday" -msgid "Mon" -msgstr "Пон" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1694 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:935 -msgctxt "Short for Tuesday" -msgid "Tue" -msgstr "Вто" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1698 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:939 -msgctxt "Short for Wednesday" -msgid "Wed" -msgstr "Сря" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1702 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:943 -msgctxt "Short for Thursday" -msgid "Thu" -msgstr "Чет" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1705 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:946 -msgctxt "Short for Friday" -msgid "Fri" -msgstr "Пет" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:353 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:359 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1743 ions/noaa/ion_noaa.cpp:686 rc.cpp:942 -#: rc.cpp:1668 -msgctxt "wind speed" -msgid "Calm" -msgstr "Спокойно" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1763 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1765 msgctxt "wind direction - wind speed is too low to measure" msgid "VR" msgstr "" -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1826 +#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1828 msgctxt "precipitation total, very little" msgid "Trace" msgstr "" -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:531 -msgid "Data provided by NOAA National Weather Service" -msgstr "" - -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:505 -msgid "UK" -msgstr "" - -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:506 -msgid "USA" -msgstr "" - -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:807 -msgid "Supported by backstage.bbc.co.uk / Data from UK MET Office" -msgstr "" - #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:2 #: rc.cpp:4 msgctxt "weather condition" @@ -565,7 +565,7 @@ #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:34 #. i18n: file: envcan_i18n.dat:1 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:264 -#: rc.cpp:68 rc.cpp:238 rc.cpp:1478 +#: rc.cpp:68 rc.cpp:238 rc.cpp:1484 msgctxt "weather condition" msgid "N/A" msgstr "" @@ -909,129 +909,129 @@ msgstr "" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:94 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:336 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:339 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:350 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:357 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:908 rc.cpp:1650 rc.cpp:1664 +#: rc.cpp:188 rc.cpp:914 rc.cpp:1656 rc.cpp:1670 msgctxt "wind direction" msgid "N" msgstr "С" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:95 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:337 -#: rc.cpp:190 rc.cpp:910 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:340 +#: rc.cpp:190 rc.cpp:916 msgctxt "wind direction" msgid "NNE" msgstr "ССИ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:96 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:338 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:341 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:351 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:912 rc.cpp:1652 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:918 rc.cpp:1658 msgctxt "wind direction" msgid "NE" msgstr "СИ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:97 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:339 -#: rc.cpp:194 rc.cpp:914 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:342 +#: rc.cpp:194 rc.cpp:920 msgctxt "wind direction" msgid "ENE" msgstr "ИСИ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:98 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:340 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:343 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:354 -#: rc.cpp:196 rc.cpp:916 rc.cpp:1658 +#: rc.cpp:196 rc.cpp:922 rc.cpp:1664 msgctxt "wind direction" msgid "E" msgstr "И" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:99 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:341 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:918 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:344 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:924 msgctxt "wind direction" msgid "SSE" msgstr "ЮЮИ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:100 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:342 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:345 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:355 -#: rc.cpp:200 rc.cpp:920 rc.cpp:1660 +#: rc.cpp:200 rc.cpp:926 rc.cpp:1666 msgctxt "wind direction" msgid "SE" msgstr "ЮИ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:101 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:343 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:922 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:346 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:928 msgctxt "wind direction" msgid "ESE" msgstr "ИЮИ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:102 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:344 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:347 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:352 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:924 rc.cpp:1654 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:930 rc.cpp:1660 msgctxt "wind direction" msgid "S" msgstr "Ю" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:103 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:345 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:926 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:348 +#: rc.cpp:206 rc.cpp:932 msgctxt "wind direction" msgid "NNW" msgstr "ССЗ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:104 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:346 -#: rc.cpp:208 rc.cpp:928 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:349 +#: rc.cpp:208 rc.cpp:934 msgctxt "wind direction" msgid "NW" msgstr "СЗ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:105 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:347 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:930 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:350 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:936 msgctxt "wind direction" msgid "WNW" msgstr "ЗСЗ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:106 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:348 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:351 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:356 -#: rc.cpp:212 rc.cpp:932 rc.cpp:1662 +#: rc.cpp:212 rc.cpp:938 rc.cpp:1668 msgctxt "wind direction" msgid "W" msgstr "З" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:107 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:349 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:934 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:352 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:940 msgctxt "wind direction" msgid "SSW" msgstr "ЮЮЗ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:108 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:350 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:353 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:353 -#: rc.cpp:216 rc.cpp:936 rc.cpp:1656 +#: rc.cpp:216 rc.cpp:942 rc.cpp:1662 msgctxt "wind direction" msgid "SW" msgstr "ЮЗ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:109 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:351 -#: rc.cpp:218 rc.cpp:938 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:354 +#: rc.cpp:218 rc.cpp:944 msgctxt "wind direction" msgid "WSW" msgstr "ЗЮЗ" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:110 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:352 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:355 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:358 -#: rc.cpp:220 rc.cpp:940 rc.cpp:1666 +#: rc.cpp:220 rc.cpp:946 rc.cpp:1672 msgctxt "wind direction" msgid "VR" msgstr "" @@ -1067,15 +1067,15 @@ msgstr "Много слаба" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:116 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:355 -#: rc.cpp:232 rc.cpp:946 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:358 +#: rc.cpp:232 rc.cpp:952 msgctxt "pressure tendency" msgid "rising" msgstr "покачване" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:117 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:356 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:948 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:359 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:954 msgctxt "pressure tendency" msgid "falling" msgstr "спадане" @@ -1088,14 +1088,14 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:2 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:7 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:964 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:970 msgctxt "weather condition" msgid "Blowing Snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:3 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:10 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:970 +#: rc.cpp:242 rc.cpp:976 msgctxt "weather condition" msgid "Clear" msgstr "ясно" @@ -1126,14 +1126,14 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:8 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:13 -#: rc.cpp:252 rc.cpp:976 +#: rc.cpp:252 rc.cpp:982 msgctxt "weather condition" msgid "Drizzle" msgstr "Роса" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:9 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:18 -#: rc.cpp:254 rc.cpp:986 +#: rc.cpp:254 rc.cpp:992 msgctxt "weather condition" msgid "Dust" msgstr "Прах" @@ -1146,7 +1146,7 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:11 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:27 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:1004 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:1010 msgctxt "weather condition" msgid "Fog" msgstr "Мъгла" @@ -1183,28 +1183,28 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:17 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:40 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:1030 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:1036 msgctxt "weather condition" msgid "Funnel Cloud" msgstr "Фуниевидни облаци" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:18 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:42 -#: rc.cpp:272 rc.cpp:1034 +#: rc.cpp:272 rc.cpp:1040 msgctxt "weather condition" msgid "Hail" msgstr "Градушка" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:19 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:44 -#: rc.cpp:274 rc.cpp:1038 +#: rc.cpp:274 rc.cpp:1044 msgctxt "weather condition" msgid "Haze" msgstr "Мараня" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:20 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:45 -#: rc.cpp:276 rc.cpp:1040 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:1046 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Blowing Snow" msgstr "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:22 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:46 -#: rc.cpp:280 rc.cpp:1042 +#: rc.cpp:280 rc.cpp:1048 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drizzle" msgstr "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:26 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:63 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:1076 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:1082 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain" msgstr "Силен дъжд" @@ -1261,7 +1261,7 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:29 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:79 -#: rc.cpp:294 rc.cpp:1108 +#: rc.cpp:294 rc.cpp:1114 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow" msgstr "Силен сняг" @@ -1292,14 +1292,14 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:34 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:102 -#: rc.cpp:304 rc.cpp:1154 +#: rc.cpp:304 rc.cpp:1160 msgctxt "weather condition" msgid "Ice Crystals" msgstr "Ледени кристали" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:35 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:103 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:1156 +#: rc.cpp:306 rc.cpp:1162 msgctxt "weather condition" msgid "Ice Pellets" msgstr "Ледени топченца" @@ -1312,28 +1312,28 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:37 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:107 -#: rc.cpp:310 rc.cpp:1164 +#: rc.cpp:310 rc.cpp:1170 msgctxt "weather condition" msgid "Light Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:38 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:112 -#: rc.cpp:312 rc.cpp:1174 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:1180 msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:39 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:116 -#: rc.cpp:314 rc.cpp:1182 +#: rc.cpp:314 rc.cpp:1188 msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:40 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:122 -#: rc.cpp:316 rc.cpp:1194 +#: rc.cpp:316 rc.cpp:1200 msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain" msgstr "Лек дъжд" @@ -1346,7 +1346,7 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:42 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:138 -#: rc.cpp:320 rc.cpp:1226 +#: rc.cpp:320 rc.cpp:1232 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow" msgstr "Лек сняг" @@ -1376,7 +1376,8 @@ msgstr "Предимно ясно" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:47 -#: rc.cpp:330 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:81 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:398 msgctxt "weather condition" msgid "Mainly Sunny" msgstr "Предимно слънчево" @@ -1401,7 +1402,7 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:51 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:165 -#: rc.cpp:338 rc.cpp:1280 +#: rc.cpp:338 rc.cpp:1286 msgctxt "weather condition" msgid "Mostly Cloudy" msgstr "Предимно облачно" @@ -1413,8 +1414,9 @@ msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:53 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:82 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:175 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:1300 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:400 rc.cpp:1306 msgctxt "weather condition" msgid "Partly Cloudy" msgstr "" @@ -1541,21 +1543,21 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:74 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:194 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:1338 +#: rc.cpp:384 rc.cpp:1344 msgctxt "weather condition" msgid "Shallow Fog" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:75 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:208 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:1366 +#: rc.cpp:386 rc.cpp:1372 msgctxt "weather condition" msgid "Smoke" msgstr "Дим" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:76 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:209 -#: rc.cpp:388 rc.cpp:1368 +#: rc.cpp:388 rc.cpp:1374 msgctxt "weather condition" msgid "Snow" msgstr "Сняг" @@ -1568,7 +1570,7 @@ #. i18n: file: envcan_i18n.dat:78 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:216 -#: rc.cpp:392 rc.cpp:1382 +#: rc.cpp:392 rc.cpp:1388 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Grains" msgstr "" @@ -1585,1464 +1587,1464 @@ msgid "Sunny" msgstr "Слънчево" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:81 -#: rc.cpp:398 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:83 +#: rc.cpp:402 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm with Hail" msgstr "Гръмотевична буря с градушка" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:82 -#: rc.cpp:400 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:84 +#: rc.cpp:404 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "Гръмотевична буря с дъжд" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:83 -#: rc.cpp:402 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:85 +#: rc.cpp:406 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm with Sand or Dust Storm" msgstr "Гръмотевична буря с пясъчна или прашна буря" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:84 -#: rc.cpp:404 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:86 +#: rc.cpp:408 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm without Precipitation" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:85 -#: rc.cpp:406 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:87 +#: rc.cpp:410 msgctxt "weather condition" msgid "Tornado" msgstr "Торнадо" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:86 -#: rc.cpp:408 -msgctxt "weather forecast" -msgid "A few clouds" -msgstr "Малко облаци" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:87 -#: rc.cpp:410 -msgctxt "weather forecast" -msgid "A few flurries" -msgstr "" - #. i18n: file: envcan_i18n.dat:88 #: rc.cpp:412 msgctxt "weather forecast" -msgid "A few flurries mixed with ice pellets" -msgstr "" +msgid "A few clouds" +msgstr "Малко облаци" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:89 #: rc.cpp:414 msgctxt "weather forecast" -msgid "A few flurries or rain showers" +msgid "A few flurries" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:90 #: rc.cpp:416 msgctxt "weather forecast" -msgid "A few flurries or thundershowers" +msgid "A few flurries mixed with ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:91 #: rc.cpp:418 msgctxt "weather forecast" -msgid "A few rain showers or flurries" +msgid "A few flurries or rain showers" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:92 #: rc.cpp:420 msgctxt "weather forecast" -msgid "A few rain showers or wet flurries" +msgid "A few flurries or thundershowers" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:93 #: rc.cpp:422 msgctxt "weather forecast" -msgid "A few showers" +msgid "A few rain showers or flurries" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:94 #: rc.cpp:424 msgctxt "weather forecast" -msgid "A few showers or drizzle" +msgid "A few rain showers or wet flurries" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:95 #: rc.cpp:426 msgctxt "weather forecast" -msgid "A few showers or thundershowers" +msgid "A few showers" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:96 #: rc.cpp:428 msgctxt "weather forecast" -msgid "A few showers or thunderstorms" +msgid "A few showers or drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:97 #: rc.cpp:430 msgctxt "weather forecast" -msgid "A few thundershowers" +msgid "A few showers or thundershowers" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:98 #: rc.cpp:432 msgctxt "weather forecast" -msgid "A few thunderstorms" +msgid "A few showers or thunderstorms" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:99 #: rc.cpp:434 msgctxt "weather forecast" -msgid "A few wet flurries" +msgid "A few thundershowers" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:100 #: rc.cpp:436 msgctxt "weather forecast" -msgid "A few wet flurries or rain showers" +msgid "A few thunderstorms" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:101 #: rc.cpp:438 msgctxt "weather forecast" -msgid "A mix of sun and cloud" +msgid "A few wet flurries" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:102 #: rc.cpp:440 msgctxt "weather forecast" -msgid "Blizzard" -msgstr "Виелица" +msgid "A few wet flurries or rain showers" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:103 #: rc.cpp:442 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of drizzle" +msgid "A mix of sun and cloud" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:104 #: rc.cpp:444 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of drizzle mixed with freezing drizzle" -msgstr "" +msgid "Blizzard" +msgstr "Виелица" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:105 #: rc.cpp:446 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of drizzle mixed with rain" +msgid "Chance of drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:106 #: rc.cpp:448 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of drizzle or rain" +msgid "Chance of drizzle mixed with freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:107 #: rc.cpp:450 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of flurries" +msgid "Chance of drizzle mixed with rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:108 #: rc.cpp:452 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of flurries at times heavy" +msgid "Chance of drizzle or rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:109 #: rc.cpp:454 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of flurries mixed with ice pellets" +msgid "Chance of flurries" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:110 #: rc.cpp:456 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of flurries or ice pellets" +msgid "Chance of flurries at times heavy" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:111 #: rc.cpp:458 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of flurries or rain showers" +msgid "Chance of flurries mixed with ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:112 #: rc.cpp:460 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of flurries or thundershowers" +msgid "Chance of flurries or ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:113 #: rc.cpp:462 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of freezing drizzle" +msgid "Chance of flurries or rain showers" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:114 #: rc.cpp:464 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of freezing rain" -msgstr "Вероятност за замръзващ дъжд" +msgid "Chance of flurries or thundershowers" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:115 #: rc.cpp:466 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of freezing rain mixed with snow" -msgstr "Вероятност за замръзващ дъжд, смесен със сняг" +msgid "Chance of freezing drizzle" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:116 #: rc.cpp:468 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of freezing rain or rain" -msgstr "Вероятност за дъжд или замръзващ дъжд" +msgid "Chance of freezing rain" +msgstr "Вероятност за замръзващ дъжд" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:117 #: rc.cpp:470 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of freezing rain or snow" -msgstr "Вероятност за сняг или замръзващ дъжд" +msgid "Chance of freezing rain mixed with snow" +msgstr "Вероятност за замръзващ дъжд, смесен със сняг" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:118 #: rc.cpp:472 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow" -msgstr "Вероятност за лек снеговалеж" +msgid "Chance of freezing rain or rain" +msgstr "Вероятност за дъжд или замръзващ дъжд" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:119 #: rc.cpp:474 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow and blowing snow" -msgstr "" +msgid "Chance of freezing rain or snow" +msgstr "Вероятност за сняг или замръзващ дъжд" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:120 #: rc.cpp:476 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow mixed with freezing drizzle" -msgstr "" +msgid "Chance of light snow" +msgstr "Вероятност за лек снеговалеж" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:121 #: rc.cpp:478 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow mixed with ice pellets" +msgid "Chance of light snow and blowing snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:122 #: rc.cpp:480 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow mixed with rain" -msgstr "Вероятност за лек снеговалеж, смесен с дъжд" +msgid "Chance of light snow mixed with freezing drizzle" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:123 #: rc.cpp:482 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow or freezing rain" -msgstr "Вероятност за лек снеговалеж или замръзващ дъжд" +msgid "Chance of light snow mixed with ice pellets" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:124 #: rc.cpp:484 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow or ice pellets" -msgstr "" +msgid "Chance of light snow mixed with rain" +msgstr "Вероятност за лек снеговалеж, смесен с дъжд" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:125 #: rc.cpp:486 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow or rain" -msgstr "Вероятност за лек снеговалеж или дъжд" +msgid "Chance of light snow or freezing rain" +msgstr "Вероятност за лек снеговалеж или замръзващ дъжд" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:126 #: rc.cpp:488 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light wet snow" -msgstr "Вероятност за лек мокър снеговалеж" +msgid "Chance of light snow or ice pellets" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:127 #: rc.cpp:490 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain" -msgstr "Вероятност за дъжд" +msgid "Chance of light snow or rain" +msgstr "Вероятност за лек снеговалеж или дъжд" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:128 #: rc.cpp:492 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain at times heavy" -msgstr "" +msgid "Chance of light wet snow" +msgstr "Вероятност за лек мокър снеговалеж" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:129 #: rc.cpp:494 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain mixed with snow" -msgstr "Вероятност за дъжд, смесен със сняг" +msgid "Chance of rain" +msgstr "Вероятност за дъжд" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:130 #: rc.cpp:496 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain or drizzle" +msgid "Chance of rain at times heavy" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:131 #: rc.cpp:498 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain or freezing rain" -msgstr "Вероятност за дъжд или замръзващ дъжд" +msgid "Chance of rain mixed with snow" +msgstr "Вероятност за дъжд, смесен със сняг" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:132 #: rc.cpp:500 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain or snow" -msgstr "Вероятност за дъжд или сняг" +msgid "Chance of rain or drizzle" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:133 #: rc.cpp:502 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain showers or flurries" -msgstr "" +msgid "Chance of rain or freezing rain" +msgstr "Вероятност за дъжд или замръзващ дъжд" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:134 #: rc.cpp:504 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain showers or wet flurries" -msgstr "" +msgid "Chance of rain or snow" +msgstr "Вероятност за дъжд или сняг" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:135 #: rc.cpp:506 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of severe thunderstorms" -msgstr "Вероятност за тежки гръмотевични бури" +msgid "Chance of rain showers or flurries" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:136 #: rc.cpp:508 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers" -msgstr "Вероятност за превалявания" +msgid "Chance of rain showers or wet flurries" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:137 #: rc.cpp:510 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers at times heavy" -msgstr "" +msgid "Chance of severe thunderstorms" +msgstr "Вероятност за тежки гръмотевични бури" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:138 #: rc.cpp:512 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers at times heavy or thundershowers" -msgstr "" +msgid "Chance of showers" +msgstr "Вероятност за превалявания" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:139 #: rc.cpp:514 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers at times heavy or thunderstorms" +msgid "Chance of showers at times heavy" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:140 #: rc.cpp:516 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers or drizzle" +msgid "Chance of showers at times heavy or thundershowers" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:141 #: rc.cpp:518 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers or thundershowers" -msgstr "Вероятност за превалявания или превалявания с гръмотевици" +msgid "Chance of showers at times heavy or thunderstorms" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:142 #: rc.cpp:520 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers or thunderstorms" -msgstr "Вероятност за превалявания или гръмотевични бури" +msgid "Chance of showers or drizzle" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:143 #: rc.cpp:522 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow" -msgstr "Вероятност за снеговалеж" +msgid "Chance of showers or thundershowers" +msgstr "Вероятност за превалявания или превалявания с гръмотевици" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:144 #: rc.cpp:524 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow and blizzard" -msgstr "Вероятност за снеговалеж или виелица" +msgid "Chance of showers or thunderstorms" +msgstr "Вероятност за превалявания или гръмотевични бури" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:145 #: rc.cpp:526 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow mixed with freezing drizzle" -msgstr "" +msgid "Chance of snow" +msgstr "Вероятност за снеговалеж" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:146 #: rc.cpp:528 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow mixed with freezing rain" -msgstr "Вероятност за снеговалеж, смесен със замръзващ дъжд" +msgid "Chance of snow and blizzard" +msgstr "Вероятност за снеговалеж или виелица" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:147 #: rc.cpp:530 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow mixed with rain" -msgstr "Вероятност за снеговалеж, смесен с дъжд" +msgid "Chance of snow mixed with freezing drizzle" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:148 #: rc.cpp:532 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow or rain" -msgstr "Вероятност за снеговалеж или дъжд" +msgid "Chance of snow mixed with freezing rain" +msgstr "Вероятност за снеговалеж, смесен със замръзващ дъжд" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:149 #: rc.cpp:534 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow squalls" -msgstr "" +msgid "Chance of snow mixed with rain" +msgstr "Вероятност за снеговалеж, смесен с дъжд" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:150 #: rc.cpp:536 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of thundershowers" -msgstr "Вероятност за превалявания с гръмотевици" +msgid "Chance of snow or rain" +msgstr "Вероятност за снеговалеж или дъжд" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:151 #: rc.cpp:538 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of thunderstorms" -msgstr "Вероятност за гръмотевични бури" +msgid "Chance of snow squalls" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:152 #: rc.cpp:540 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of thunderstorms and possible hail" -msgstr "" +msgid "Chance of thundershowers" +msgstr "Вероятност за превалявания с гръмотевици" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:153 #: rc.cpp:542 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of wet flurries" -msgstr "" +msgid "Chance of thunderstorms" +msgstr "Вероятност за гръмотевични бури" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:154 #: rc.cpp:544 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of wet flurries at times heavy" +msgid "Chance of thunderstorms and possible hail" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:155 #: rc.cpp:546 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of wet flurries or rain showers" +msgid "Chance of wet flurries" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:156 #: rc.cpp:548 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of wet snow" -msgstr "Вероятност за мокър снеговалеж" +msgid "Chance of wet flurries at times heavy" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:157 #: rc.cpp:550 msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of wet snow mixed with rain" -msgstr "Вероятност за мокър снеговалеж, смесен с дъжд" +msgid "Chance of wet flurries or rain showers" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:158 #: rc.cpp:552 msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of wet snow" +msgstr "Вероятност за мокър снеговалеж" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:159 +#: rc.cpp:554 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Chance of wet snow mixed with rain" +msgstr "Вероятност за мокър снеговалеж, смесен с дъжд" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:160 +#: rc.cpp:556 +msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of wet snow or rain" msgstr "Вероятност за мокър снеговалеж или дъжд" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:159 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:161 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:346 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:1642 +#: rc.cpp:558 rc.cpp:1648 msgctxt "weather forecast" msgid "Clear" msgstr "Ясно" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:160 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:162 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:341 -#: rc.cpp:556 rc.cpp:1632 +#: rc.cpp:560 rc.cpp:1638 msgctxt "weather forecast" msgid "Clearing" msgstr "Изчистване" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:161 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:163 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:334 -#: rc.cpp:558 rc.cpp:1618 +#: rc.cpp:562 rc.cpp:1624 msgctxt "weather forecast" msgid "Cloudy" msgstr "Облачно" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:162 -#: rc.cpp:560 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:164 +#: rc.cpp:564 msgctxt "weather forecast" msgid "Cloudy periods" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:163 -#: rc.cpp:562 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:165 +#: rc.cpp:566 msgctxt "weather forecast" msgid "Cloudy with sunny periods" msgstr "Облачно с разкъсвания" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:164 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:166 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:308 -#: rc.cpp:564 rc.cpp:1566 +#: rc.cpp:568 rc.cpp:1572 msgctxt "weather forecast" msgid "Drizzle" msgstr "Роса" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:165 -#: rc.cpp:566 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Drizzle mixed with freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:166 -#: rc.cpp:568 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Drizzle mixed with rain" -msgstr "" - #. i18n: file: envcan_i18n.dat:167 #: rc.cpp:570 msgctxt "weather forecast" -msgid "Drizzle or freezing drizzle" +msgid "Drizzle mixed with freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:168 #: rc.cpp:572 msgctxt "weather forecast" -msgid "Drizzle or rain" +msgid "Drizzle mixed with rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:169 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:299 -#: rc.cpp:574 rc.cpp:1548 +#: rc.cpp:574 msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries" +msgid "Drizzle or freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:170 #: rc.cpp:576 msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries at times heavy" +msgid "Drizzle or rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:171 -#: rc.cpp:578 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:299 +#: rc.cpp:578 rc.cpp:1554 msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries at times heavy or rain showers" +msgid "Flurries" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:172 #: rc.cpp:580 msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries mixed with ice pellets" +msgid "Flurries at times heavy" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:173 #: rc.cpp:582 msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries or ice pellets" +msgid "Flurries at times heavy or rain showers" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:174 #: rc.cpp:584 msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries or rain showers" +msgid "Flurries mixed with ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:175 #: rc.cpp:586 msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries or thundershowers" +msgid "Flurries or ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:176 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:328 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:1606 +#: rc.cpp:588 msgctxt "weather forecast" -msgid "Fog" -msgstr "Мъгла" +msgid "Flurries or rain showers" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:177 #: rc.cpp:590 msgctxt "weather forecast" -msgid "Fog developing" +msgid "Flurries or thundershowers" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:178 -#: rc.cpp:592 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:328 +#: rc.cpp:592 rc.cpp:1612 msgctxt "weather forecast" -msgid "Fog dissipating" -msgstr "" +msgid "Fog" +msgstr "Мъгла" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:179 #: rc.cpp:594 msgctxt "weather forecast" -msgid "Fog patches" +msgid "Fog developing" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:180 #: rc.cpp:596 msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "Ръмене със заледявания" +msgid "Fog dissipating" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:181 #: rc.cpp:598 msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain" -msgstr "Дъжд със заледявания" +msgid "Fog patches" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:182 #: rc.cpp:600 msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain mixed with ice pellets" -msgstr "" +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "Ръмене със заледявания" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:183 #: rc.cpp:602 msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain mixed with rain" -msgstr "Замръзващ дъжд, смесен с дъжд" +msgid "Freezing rain" +msgstr "Дъжд със заледявания" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:184 #: rc.cpp:604 msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain mixed with snow" -msgstr "Замръзващ дъжд, смесен със сняг" +msgid "Freezing rain mixed with ice pellets" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:185 #: rc.cpp:606 msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain or ice pellets" -msgstr "" +msgid "Freezing rain mixed with rain" +msgstr "Замръзващ дъжд, смесен с дъжд" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:186 #: rc.cpp:608 msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain or rain" -msgstr "Замръзващ дъжд или дъжд" +msgid "Freezing rain mixed with snow" +msgstr "Замръзващ дъжд, смесен със сняг" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:187 #: rc.cpp:610 msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain or snow" -msgstr "Замръзващ дъжд или сняг" +msgid "Freezing rain or ice pellets" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:188 #: rc.cpp:612 msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice fog" -msgstr "" +msgid "Freezing rain or rain" +msgstr "Замръзващ дъжд или дъжд" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:189 #: rc.cpp:614 msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice fog developing" -msgstr "" +msgid "Freezing rain or snow" +msgstr "Замръзващ дъжд или сняг" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:190 #: rc.cpp:616 msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice fog dissipating" +msgid "Ice fog" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:191 #: rc.cpp:618 msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice pellet" +msgid "Ice fog developing" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:192 #: rc.cpp:620 msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice pellet mixed with freezing rain" +msgid "Ice fog dissipating" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:193 #: rc.cpp:622 msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice pellet mixed with snow" +msgid "Ice pellet" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:194 #: rc.cpp:624 msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice pellet or freezing rain" +msgid "Ice pellet mixed with freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:195 #: rc.cpp:626 msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice pellet or snow" +msgid "Ice pellet mixed with snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:196 #: rc.cpp:628 msgctxt "weather forecast" -msgid "Increasing cloudiness" -msgstr "Увеличаваща се облачност" +msgid "Ice pellet or freezing rain" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:197 #: rc.cpp:630 msgctxt "weather forecast" -msgid "Increasing clouds" -msgstr "Увеличаващи се облаци" +msgid "Ice pellet or snow" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:198 #: rc.cpp:632 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow" -msgstr "Лек снеговалеж" +msgid "Increasing cloudiness" +msgstr "Увеличаваща се облачност" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:199 #: rc.cpp:634 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow and blizzard" -msgstr "Лек сняг и виелица" +msgid "Increasing clouds" +msgstr "Увеличаващи се облаци" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:200 #: rc.cpp:636 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow and blizzard and blowing snow" -msgstr "" +msgid "Light snow" +msgstr "Лек снеговалеж" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:201 #: rc.cpp:638 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow and blowing snow" -msgstr "" +msgid "Light snow and blizzard" +msgstr "Лек сняг и виелица" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:202 #: rc.cpp:640 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow mixed with freezing drizzle" +msgid "Light snow and blizzard and blowing snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:203 #: rc.cpp:642 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow mixed with freezing rain" -msgstr "Лек снеговдалеж, смесен със замръзващ дъжд" +msgid "Light snow and blowing snow" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:204 #: rc.cpp:644 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow mixed with ice pellets" +msgid "Light snow mixed with freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:205 #: rc.cpp:646 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow mixed with rain" -msgstr "Лек снеговалеж, смесен с дъжд" +msgid "Light snow mixed with freezing rain" +msgstr "Лек снеговдалеж, смесен със замръзващ дъжд" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:206 #: rc.cpp:648 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow or freezing drizzle" +msgid "Light snow mixed with ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:207 #: rc.cpp:650 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow or freezing rain" -msgstr "Лек снеговалеж или замръзващ дъжд" +msgid "Light snow mixed with rain" +msgstr "Лек снеговалеж, смесен с дъжд" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:208 #: rc.cpp:652 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow or ice pellets" +msgid "Light snow or freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:209 #: rc.cpp:654 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow or rain" -msgstr "Лек снеговалеж или дъжд" +msgid "Light snow or freezing rain" +msgstr "Лек снеговалеж или замръзващ дъжд" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:210 #: rc.cpp:656 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light wet snow" -msgstr "Лек мокър снеговалеж" +msgid "Light snow or ice pellets" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:211 #: rc.cpp:658 msgctxt "weather forecast" -msgid "Light wet snow or rain" -msgstr "Лек мокър снеговалеж или дъжд" +msgid "Light snow or rain" +msgstr "Лек снеговалеж или дъжд" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:212 #: rc.cpp:660 msgctxt "weather forecast" -msgid "Local snow squalls" -msgstr "" +msgid "Light wet snow" +msgstr "Лек мокър снеговалеж" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:213 #: rc.cpp:662 msgctxt "weather forecast" -msgid "Near blizzard" -msgstr "" +msgid "Light wet snow or rain" +msgstr "Лек мокър снеговалеж или дъжд" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:214 #: rc.cpp:664 msgctxt "weather forecast" -msgid "Overcast" -msgstr "Плътна облачност" +msgid "Local snow squalls" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:215 #: rc.cpp:666 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of drizzle" +msgid "Near blizzard" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:216 #: rc.cpp:668 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of drizzle mixed with freezing drizzle" -msgstr "" +msgid "Overcast" +msgstr "Плътна облачност" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:217 #: rc.cpp:670 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of drizzle mixed with rain" +msgid "Periods of drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:218 #: rc.cpp:672 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of drizzle or freezing drizzle" +msgid "Periods of drizzle mixed with freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:219 #: rc.cpp:674 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of drizzle or rain" +msgid "Periods of drizzle mixed with rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:220 #: rc.cpp:676 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing drizzle" +msgid "Periods of drizzle or freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:221 #: rc.cpp:678 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing drizzle or drizzle" +msgid "Periods of drizzle or rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:222 #: rc.cpp:680 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing drizzle or rain" +msgid "Periods of freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:223 #: rc.cpp:682 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain" +msgid "Periods of freezing drizzle or drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:224 #: rc.cpp:684 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain mixed with ice pellets" +msgid "Periods of freezing drizzle or rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:225 #: rc.cpp:686 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain mixed with rain" +msgid "Periods of freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:226 #: rc.cpp:688 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain mixed with snow" +msgid "Periods of freezing rain mixed with ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:227 #: rc.cpp:690 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain or ice pellets" +msgid "Periods of freezing rain mixed with rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:228 #: rc.cpp:692 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain or rain" +msgid "Periods of freezing rain mixed with snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:229 #: rc.cpp:694 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain or snow" +msgid "Periods of freezing rain or ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:230 #: rc.cpp:696 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of ice pellet" +msgid "Periods of freezing rain or rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:231 #: rc.cpp:698 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of ice pellet mixed with freezing rain" +msgid "Periods of freezing rain or snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:232 #: rc.cpp:700 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of ice pellet mixed with snow" +msgid "Periods of ice pellet" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:233 #: rc.cpp:702 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of ice pellet or freezing rain" +msgid "Periods of ice pellet mixed with freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:234 #: rc.cpp:704 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of ice pellet or snow" +msgid "Periods of ice pellet mixed with snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:235 #: rc.cpp:706 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow" +msgid "Periods of ice pellet or freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:236 #: rc.cpp:708 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow and blizzard" +msgid "Periods of ice pellet or snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:237 #: rc.cpp:710 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow and blizzard and blowing snow" +msgid "Periods of light snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:238 #: rc.cpp:712 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow and blowing snow" +msgid "Periods of light snow and blizzard" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:239 #: rc.cpp:714 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow mixed with freezing drizzle" +msgid "Periods of light snow and blizzard and blowing snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:240 #: rc.cpp:716 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow mixed with freezing rain" +msgid "Periods of light snow and blowing snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:241 #: rc.cpp:718 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow mixed with ice pellets" +msgid "Periods of light snow mixed with freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:242 #: rc.cpp:720 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow mixed with rain" +msgid "Periods of light snow mixed with freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:243 #: rc.cpp:722 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow or freezing drizzle" +msgid "Periods of light snow mixed with ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:244 #: rc.cpp:724 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow or freezing rain" +msgid "Periods of light snow mixed with rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:245 #: rc.cpp:726 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow or ice pellets" +msgid "Periods of light snow or freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:246 #: rc.cpp:728 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow or rain" +msgid "Periods of light snow or freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:247 #: rc.cpp:730 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light wet snow" +msgid "Periods of light snow or ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:248 #: rc.cpp:732 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light wet snow mixed with rain" +msgid "Periods of light snow or rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:249 #: rc.cpp:734 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light wet snow or rain" +msgid "Periods of light wet snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:250 #: rc.cpp:736 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain" +msgid "Periods of light wet snow mixed with rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:251 #: rc.cpp:738 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain mixed with freezing rain" +msgid "Periods of light wet snow or rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:252 #: rc.cpp:740 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain mixed with snow" +msgid "Periods of rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:253 #: rc.cpp:742 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain or drizzle" +msgid "Periods of rain mixed with freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:254 #: rc.cpp:744 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain or freezing rain" +msgid "Periods of rain mixed with snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:255 #: rc.cpp:746 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain or snow" +msgid "Periods of rain or drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:256 #: rc.cpp:748 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain or thundershowers" +msgid "Periods of rain or freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:257 #: rc.cpp:750 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain or thunderstorms" +msgid "Periods of rain or snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:258 #: rc.cpp:752 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow" +msgid "Periods of rain or thundershowers" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:259 #: rc.cpp:754 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow and blizzard" +msgid "Periods of rain or thunderstorms" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:260 #: rc.cpp:756 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow and blizzard and blowing snow" +msgid "Periods of snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:261 #: rc.cpp:758 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow and blowing snow" +msgid "Periods of snow and blizzard" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:262 #: rc.cpp:760 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow mixed with freezing drizzle" +msgid "Periods of snow and blizzard and blowing snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:263 #: rc.cpp:762 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow mixed with freezing rain" +msgid "Periods of snow and blowing snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:264 #: rc.cpp:764 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow mixed with ice pellets" +msgid "Periods of snow mixed with freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:265 #: rc.cpp:766 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow mixed with rain" +msgid "Periods of snow mixed with freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:266 #: rc.cpp:768 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow or freezing drizzle" +msgid "Periods of snow mixed with ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:267 #: rc.cpp:770 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow or freezing rain" +msgid "Periods of snow mixed with rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:268 #: rc.cpp:772 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow or ice pellets" +msgid "Periods of snow or freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:269 #: rc.cpp:774 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow or rain" +msgid "Periods of snow or freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:270 #: rc.cpp:776 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of wet snow" +msgid "Periods of snow or ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:271 #: rc.cpp:778 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of wet snow mixed with rain" +msgid "Periods of snow or rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:272 #: rc.cpp:780 msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of wet snow or rain" +msgid "Periods of wet snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:273 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:311 -#: rc.cpp:782 rc.cpp:1572 +#: rc.cpp:782 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain" -msgstr "Дъжд" +msgid "Periods of wet snow mixed with rain" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:274 #: rc.cpp:784 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy" +msgid "Periods of wet snow or rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:275 -#: rc.cpp:786 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:311 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:1578 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy mixed with freezing rain" -msgstr "" +msgid "Rain" +msgstr "Дъжд" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:276 #: rc.cpp:788 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy mixed with snow" +msgid "Rain at times heavy" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:277 #: rc.cpp:790 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy or drizzle" +msgid "Rain at times heavy mixed with freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:278 #: rc.cpp:792 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy or freezing rain" +msgid "Rain at times heavy mixed with snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:279 #: rc.cpp:794 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy or snow" +msgid "Rain at times heavy or drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:280 #: rc.cpp:796 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy or thundershowers" +msgid "Rain at times heavy or freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:281 #: rc.cpp:798 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy or thunderstorms" +msgid "Rain at times heavy or snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:282 #: rc.cpp:800 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain mixed with freezing rain" +msgid "Rain at times heavy or thundershowers" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:283 #: rc.cpp:802 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain mixed with snow" +msgid "Rain at times heavy or thunderstorms" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:284 #: rc.cpp:804 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain or drizzle" +msgid "Rain mixed with freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:285 #: rc.cpp:806 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain or freezing rain" +msgid "Rain mixed with snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:286 #: rc.cpp:808 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain or snow" +msgid "Rain or drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:287 #: rc.cpp:810 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain or thundershowers" +msgid "Rain or freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:288 #: rc.cpp:812 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain or thunderstorms" +msgid "Rain or snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:289 #: rc.cpp:814 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain showers or flurries" +msgid "Rain or thundershowers" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:290 #: rc.cpp:816 msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain showers or wet flurries" +msgid "Rain or thunderstorms" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:291 #: rc.cpp:818 msgctxt "weather forecast" -msgid "Showers" -msgstr "Превалявания" +msgid "Rain showers or flurries" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:292 #: rc.cpp:820 msgctxt "weather forecast" -msgid "Showers at times heavy" +msgid "Rain showers or wet flurries" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:293 #: rc.cpp:822 msgctxt "weather forecast" -msgid "Showers at times heavy or thundershowers" -msgstr "" +msgid "Showers" +msgstr "Превалявания" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:294 #: rc.cpp:824 msgctxt "weather forecast" -msgid "Showers at times heavy or thunderstorms" +msgid "Showers at times heavy" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:295 #: rc.cpp:826 msgctxt "weather forecast" -msgid "Showers or drizzle" +msgid "Showers at times heavy or thundershowers" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:296 #: rc.cpp:828 msgctxt "weather forecast" -msgid "Showers or thundershowers" +msgid "Showers at times heavy or thunderstorms" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:297 #: rc.cpp:830 msgctxt "weather forecast" -msgid "Showers or thunderstorms" +msgid "Showers or drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:298 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:320 -#: rc.cpp:832 rc.cpp:1590 +#: rc.cpp:832 msgctxt "weather forecast" -msgid "Smoke" -msgstr "Дим" +msgid "Showers or thundershowers" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:299 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:295 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:1540 +#: rc.cpp:834 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow" -msgstr "Сняг" +msgid "Showers or thunderstorms" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:300 -#: rc.cpp:836 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:320 +#: rc.cpp:836 rc.cpp:1596 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow and blizzard" -msgstr "Снежна виелица" +msgid "Smoke" +msgstr "Дим" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:301 -#: rc.cpp:838 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:295 +#: rc.cpp:838 rc.cpp:1546 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow and blizzard and blowing snow" -msgstr "" +msgid "Snow" +msgstr "Сняг" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:302 #: rc.cpp:840 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow and blowing snow" -msgstr "" +msgid "Snow and blizzard" +msgstr "Снежна виелица" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:303 #: rc.cpp:842 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow at times heavy" +msgid "Snow and blizzard and blowing snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:304 #: rc.cpp:844 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow at times heavy and blizzard" +msgid "Snow and blowing snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:305 #: rc.cpp:846 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow at times heavy and blowing snow" +msgid "Snow at times heavy" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:306 #: rc.cpp:848 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow at times heavy mixed with freezing drizzle" +msgid "Snow at times heavy and blizzard" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:307 #: rc.cpp:850 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow at times heavy mixed with freezing rain" +msgid "Snow at times heavy and blowing snow" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:308 #: rc.cpp:852 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow at times heavy mixed with ice pellets" +msgid "Snow at times heavy mixed with freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:309 #: rc.cpp:854 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow at times heavy mixed with rain" +msgid "Snow at times heavy mixed with freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:310 #: rc.cpp:856 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow at times heavy or freezing rain" +msgid "Snow at times heavy mixed with ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:311 #: rc.cpp:858 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow at times heavy or ice pellets" +msgid "Snow at times heavy mixed with rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:312 #: rc.cpp:860 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow at times heavy or rain" +msgid "Snow at times heavy or freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:313 #: rc.cpp:862 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow mixed with freezing drizzle" +msgid "Snow at times heavy or ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:314 #: rc.cpp:864 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow mixed with freezing rain" +msgid "Snow at times heavy or rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:315 #: rc.cpp:866 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow mixed with ice pellets" +msgid "Snow mixed with freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:316 #: rc.cpp:868 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow mixed with rain" +msgid "Snow mixed with freezing rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:317 #: rc.cpp:870 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow or freezing drizzle" +msgid "Snow mixed with ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:318 #: rc.cpp:872 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow or freezing rain" +msgid "Snow mixed with rain" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:319 #: rc.cpp:874 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow or ice pellets" +msgid "Snow or freezing drizzle" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:320 #: rc.cpp:876 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow or rain" -msgstr "Сняг или дъжд" +msgid "Snow or freezing rain" +msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:321 #: rc.cpp:878 msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow squalls" +msgid "Snow or ice pellets" msgstr "" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:322 +#: rc.cpp:880 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow or rain" +msgstr "Сняг или дъжд" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:323 +#: rc.cpp:882 +msgctxt "weather forecast" +msgid "Snow squalls" +msgstr "" + +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:324 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:338 -#: rc.cpp:880 rc.cpp:1626 +#: rc.cpp:884 rc.cpp:1632 msgctxt "weather forecast" msgid "Sunny" msgstr "Слънчево" @@ -3053,1920 +3055,1920 @@ msgid "Mainly Sunny" msgstr "Предимно слънчево" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:323 -#: rc.cpp:882 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:326 +#: rc.cpp:888 msgctxt "weather forecast" msgid "Sunny with cloudy periods" msgstr "Слънчево със заоблачавания" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:324 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:327 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:272 -#: rc.cpp:884 rc.cpp:1494 +#: rc.cpp:890 rc.cpp:1500 msgctxt "weather forecast" msgid "Thunderstorms" msgstr "Гръмотевични бури" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:325 -#: rc.cpp:886 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:328 +#: rc.cpp:892 msgctxt "weather forecast" msgid "Thunderstorms and possible hail" msgstr "Гръмотевични бури и възможност за градушка" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:326 -#: rc.cpp:888 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:329 +#: rc.cpp:894 msgctxt "weather forecast" msgid "Wet flurries" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:327 -#: rc.cpp:890 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:330 +#: rc.cpp:896 msgctxt "weather forecast" msgid "Wet flurries at times heavy" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:328 -#: rc.cpp:892 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:331 +#: rc.cpp:898 msgctxt "weather forecast" msgid "Wet flurries at times heavy or rain showers" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:329 -#: rc.cpp:894 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:332 +#: rc.cpp:900 msgctxt "weather forecast" msgid "Wet flurries or rain showers" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:330 -#: rc.cpp:896 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:333 +#: rc.cpp:902 msgctxt "weather forecast" msgid "Wet snow" msgstr "Мокър сняг" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:331 -#: rc.cpp:898 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:334 +#: rc.cpp:904 msgctxt "weather forecast" msgid "Wet snow at times heavy" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:332 -#: rc.cpp:900 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:335 +#: rc.cpp:906 msgctxt "weather forecast" msgid "Wet snow at times heavy mixed with rain" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:333 -#: rc.cpp:902 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:336 +#: rc.cpp:908 msgctxt "weather forecast" msgid "Wet snow mixed with rain" msgstr "Мокър сняг с дъжд" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:334 -#: rc.cpp:904 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:337 +#: rc.cpp:910 msgctxt "weather forecast" msgid "Wet snow or rain" msgstr "Мокър сняг или дъжд" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:335 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:338 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:329 -#: rc.cpp:906 rc.cpp:1608 +#: rc.cpp:912 rc.cpp:1614 msgctxt "weather forecast" msgid "Windy" msgstr "Ветровито" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:354 -#: rc.cpp:944 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:357 +#: rc.cpp:950 msgctxt "wind speed" msgid "N/A" msgstr "" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:357 -#: rc.cpp:950 +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:360 +#: rc.cpp:956 msgctxt "pressure tendency" msgid "steady" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:1 -#: rc.cpp:952 +#: rc.cpp:958 msgctxt "weather condition" msgid "A Few Clouds" msgstr "Малко облаци" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:2 -#: rc.cpp:954 +#: rc.cpp:960 msgctxt "weather condition" msgid "A Few Clouds and Breezy" msgstr "Малко облаци и лек вятър" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:3 -#: rc.cpp:956 +#: rc.cpp:962 msgctxt "weather condition" msgid "A Few Clouds and Windy" msgstr "Малко облаци и вятър" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:4 -#: rc.cpp:958 +#: rc.cpp:964 msgctxt "weather condition" msgid "A Few Clouds with Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:5 -#: rc.cpp:960 +#: rc.cpp:966 msgctxt "weather condition" msgid "Blowing Dust" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:6 -#: rc.cpp:962 +#: rc.cpp:968 msgctxt "weather condition" msgid "Blowing Sand" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:8 -#: rc.cpp:966 +#: rc.cpp:972 msgctxt "weather condition" msgid "Blowing Snow in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:9 -#: rc.cpp:968 +#: rc.cpp:974 msgctxt "weather condition" msgid "Breezy" msgstr "Лек вятър" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:11 -#: rc.cpp:972 +#: rc.cpp:978 msgctxt "weather condition" msgid "Clear and Breezy" msgstr "Ясно с лек вятър" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:12 -#: rc.cpp:974 +#: rc.cpp:980 msgctxt "weather condition" msgid "Clear with Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:14 -#: rc.cpp:978 +#: rc.cpp:984 msgctxt "weather condition" msgid "Drizzle Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:15 -#: rc.cpp:980 +#: rc.cpp:986 msgctxt "weather condition" msgid "Drizzle Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:16 -#: rc.cpp:982 +#: rc.cpp:988 msgctxt "weather condition" msgid "Drizzle Ice Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:17 -#: rc.cpp:984 +#: rc.cpp:990 msgctxt "weather condition" msgid "Drizzle Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:19 -#: rc.cpp:988 +#: rc.cpp:994 msgctxt "weather condition" msgid "Dust/Sand Whirls" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:20 -#: rc.cpp:990 +#: rc.cpp:996 msgctxt "weather condition" msgid "Dust/Sand Whirls in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:21 -#: rc.cpp:992 +#: rc.cpp:998 msgctxt "weather condition" msgid "Dust Storm" msgstr "Прашна буря" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:22 -#: rc.cpp:994 +#: rc.cpp:1000 msgctxt "weather condition" msgid "Dust Storm in Vicinity" msgstr "Приближаваща прашна буря" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:23 -#: rc.cpp:996 +#: rc.cpp:1002 msgctxt "weather condition" msgid "Fair" msgstr "Приемливо" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:24 -#: rc.cpp:998 +#: rc.cpp:1004 msgctxt "weather condition" msgid "Fair and Breezy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:25 -#: rc.cpp:1000 +#: rc.cpp:1006 msgctxt "weather condition" msgid "Fair and Windy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:26 -#: rc.cpp:1002 +#: rc.cpp:1008 msgctxt "weather condition" msgid "Fair with Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:28 -#: rc.cpp:1006 +#: rc.cpp:1012 msgctxt "weather condition" msgid "Fog in Vicinity" msgstr "Приближаваща мъгла" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:29 -#: rc.cpp:1008 +#: rc.cpp:1014 msgctxt "weather condition" msgid "Fog/Mist" msgstr "Мъгла" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:30 -#: rc.cpp:1010 +#: rc.cpp:1016 msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:31 -#: rc.cpp:1012 +#: rc.cpp:1018 msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Drizzle in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:32 -#: rc.cpp:1014 +#: rc.cpp:1020 msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Drizzle Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:33 -#: rc.cpp:1016 +#: rc.cpp:1022 msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Drizzle Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:34 -#: rc.cpp:1018 +#: rc.cpp:1024 msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:35 -#: rc.cpp:1020 +#: rc.cpp:1026 msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Fog in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:36 -#: rc.cpp:1022 +#: rc.cpp:1028 msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:37 -#: rc.cpp:1024 +#: rc.cpp:1030 msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Rain in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:38 -#: rc.cpp:1026 +#: rc.cpp:1032 msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Rain Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:39 -#: rc.cpp:1028 +#: rc.cpp:1034 msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Rain Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:41 -#: rc.cpp:1032 +#: rc.cpp:1038 msgctxt "weather condition" msgid "Funnel Cloud in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:43 -#: rc.cpp:1036 +#: rc.cpp:1042 msgctxt "weather condition" msgid "Hail Showers" msgstr "Превалявания от град" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:47 -#: rc.cpp:1044 +#: rc.cpp:1050 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drizzle Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:48 -#: rc.cpp:1046 +#: rc.cpp:1052 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drizzle Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:49 -#: rc.cpp:1048 +#: rc.cpp:1054 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drizzle Ice Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:50 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:51 -#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1052 +#: rc.cpp:1056 rc.cpp:1058 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drizzle Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:52 -#: rc.cpp:1054 +#: rc.cpp:1060 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Dust Storm" msgstr "Силна прашна буря" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:53 -#: rc.cpp:1056 +#: rc.cpp:1062 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:54 -#: rc.cpp:1058 +#: rc.cpp:1064 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Drizzle Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:55 -#: rc.cpp:1060 +#: rc.cpp:1066 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Drizzle Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:56 -#: rc.cpp:1062 +#: rc.cpp:1068 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:57 -#: rc.cpp:1064 +#: rc.cpp:1070 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:58 -#: rc.cpp:1066 +#: rc.cpp:1072 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Rain Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:59 -#: rc.cpp:1068 +#: rc.cpp:1074 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Rain Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:60 -#: rc.cpp:1070 +#: rc.cpp:1076 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Ice Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:61 -#: rc.cpp:1072 +#: rc.cpp:1078 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Ice Pellets Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:62 -#: rc.cpp:1074 +#: rc.cpp:1080 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Ice Pellets Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:64 -#: rc.cpp:1078 +#: rc.cpp:1084 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:65 -#: rc.cpp:1080 +#: rc.cpp:1086 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:66 -#: rc.cpp:1082 +#: rc.cpp:1088 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Freezing Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:67 -#: rc.cpp:1084 +#: rc.cpp:1090 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:68 -#: rc.cpp:1086 +#: rc.cpp:1092 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Ice Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:69 -#: rc.cpp:1088 +#: rc.cpp:1094 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Showers" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:70 -#: rc.cpp:1090 +#: rc.cpp:1096 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Showers Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:71 -#: rc.cpp:1092 +#: rc.cpp:1098 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:72 -#: rc.cpp:1094 +#: rc.cpp:1100 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Sand Storm" msgstr "Силна пясъчна буря" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:73 -#: rc.cpp:1096 +#: rc.cpp:1102 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Showers Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:74 -#: rc.cpp:1098 +#: rc.cpp:1104 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Showers Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:75 -#: rc.cpp:1100 +#: rc.cpp:1106 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Showers Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:76 -#: rc.cpp:1102 +#: rc.cpp:1108 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Showers Snow Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:77 -#: rc.cpp:1104 +#: rc.cpp:1110 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Showers Snow Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:78 -#: rc.cpp:1106 +#: rc.cpp:1112 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:80 -#: rc.cpp:1110 +#: rc.cpp:1116 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Blowing Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:81 -#: rc.cpp:1112 +#: rc.cpp:1118 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:82 -#: rc.cpp:1114 +#: rc.cpp:1120 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:83 -#: rc.cpp:1116 +#: rc.cpp:1122 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Freezing Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:84 -#: rc.cpp:1118 +#: rc.cpp:1124 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:85 -#: rc.cpp:1120 +#: rc.cpp:1126 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Grains" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:86 -#: rc.cpp:1122 +#: rc.cpp:1128 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Low Drifting Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:87 -#: rc.cpp:1124 +#: rc.cpp:1130 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:88 -#: rc.cpp:1126 +#: rc.cpp:1132 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Showers" msgstr "Силни превалявания от сняг" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:89 -#: rc.cpp:1128 +#: rc.cpp:1134 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Showers Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:90 -#: rc.cpp:1130 +#: rc.cpp:1136 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Showers Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:91 -#: rc.cpp:1132 +#: rc.cpp:1138 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain" msgstr "Силни превалявания от дъжд с гръмотевици" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:92 -#: rc.cpp:1134 +#: rc.cpp:1140 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:93 -#: rc.cpp:1136 +#: rc.cpp:1142 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog and Windy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:94 -#: rc.cpp:1138 +#: rc.cpp:1144 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:95 -#: rc.cpp:1140 +#: rc.cpp:1146 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:96 -#: rc.cpp:1142 +#: rc.cpp:1148 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:97 -#: rc.cpp:1144 +#: rc.cpp:1150 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Fog/Hail" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:98 -#: rc.cpp:1146 +#: rc.cpp:1152 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:99 -#: rc.cpp:1148 +#: rc.cpp:1154 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:100 -#: rc.cpp:1150 +#: rc.cpp:1156 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:101 -#: rc.cpp:1152 +#: rc.cpp:1158 msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:104 -#: rc.cpp:1158 +#: rc.cpp:1164 msgctxt "weather condition" msgid "Ice Pellets Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:105 -#: rc.cpp:1160 +#: rc.cpp:1166 msgctxt "weather condition" msgid "Ice Pellets in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:106 -#: rc.cpp:1162 +#: rc.cpp:1168 msgctxt "weather condition" msgid "Ice Pellets Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:108 -#: rc.cpp:1166 +#: rc.cpp:1172 msgctxt "weather condition" msgid "Light Drizzle Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:109 -#: rc.cpp:1168 +#: rc.cpp:1174 msgctxt "weather condition" msgid "Light Drizzle Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:110 -#: rc.cpp:1170 +#: rc.cpp:1176 msgctxt "weather condition" msgid "Light Drizzle Ice Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:111 -#: rc.cpp:1172 +#: rc.cpp:1178 msgctxt "weather condition" msgid "Light Drizzle Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:113 -#: rc.cpp:1176 +#: rc.cpp:1182 msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Drizzle Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:114 -#: rc.cpp:1178 +#: rc.cpp:1184 msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Drizzle Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:115 -#: rc.cpp:1180 +#: rc.cpp:1186 msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:117 -#: rc.cpp:1184 +#: rc.cpp:1190 msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Rain Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:118 -#: rc.cpp:1186 +#: rc.cpp:1192 msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Rain Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:119 -#: rc.cpp:1188 +#: rc.cpp:1194 msgctxt "weather condition" msgid "Light Ice Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:120 -#: rc.cpp:1190 +#: rc.cpp:1196 msgctxt "weather condition" msgid "Light Ice Pellets Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:121 -#: rc.cpp:1192 +#: rc.cpp:1198 msgctxt "weather condition" msgid "Light Ice Pellets Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:123 -#: rc.cpp:1196 +#: rc.cpp:1202 msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain and Breezy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:124 -#: rc.cpp:1198 +#: rc.cpp:1204 msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:125 -#: rc.cpp:1200 +#: rc.cpp:1206 msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:126 -#: rc.cpp:1202 +#: rc.cpp:1208 msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Freezing Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:127 -#: rc.cpp:1204 +#: rc.cpp:1210 msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:128 -#: rc.cpp:1206 +#: rc.cpp:1212 msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Ice Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:129 -#: rc.cpp:1208 +#: rc.cpp:1214 msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Showers" msgstr "Леки превалявания от дъжд" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:130 -#: rc.cpp:1210 +#: rc.cpp:1216 msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Showers Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:131 -#: rc.cpp:1212 +#: rc.cpp:1218 msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:132 -#: rc.cpp:1214 +#: rc.cpp:1220 msgctxt "weather condition" msgid "Light Showers Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:133 -#: rc.cpp:1216 +#: rc.cpp:1222 msgctxt "weather condition" msgid "Light Showers Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:134 -#: rc.cpp:1218 +#: rc.cpp:1224 msgctxt "weather condition" msgid "Light Showers Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:135 -#: rc.cpp:1220 +#: rc.cpp:1226 msgctxt "weather condition" msgid "Light Showers Snow Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:136 -#: rc.cpp:1222 +#: rc.cpp:1228 msgctxt "weather condition" msgid "Light Showers Snow Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:137 -#: rc.cpp:1224 +#: rc.cpp:1230 msgctxt "weather condition" msgid "Light Small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:139 -#: rc.cpp:1228 +#: rc.cpp:1234 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Blowing Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:140 -#: rc.cpp:1230 +#: rc.cpp:1236 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Blowing Snow Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:141 -#: rc.cpp:1232 +#: rc.cpp:1238 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:142 -#: rc.cpp:1234 +#: rc.cpp:1240 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:143 -#: rc.cpp:1236 +#: rc.cpp:1242 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:144 -#: rc.cpp:1238 +#: rc.cpp:1244 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Freezing Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:145 -#: rc.cpp:1240 +#: rc.cpp:1246 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:146 -#: rc.cpp:1242 +#: rc.cpp:1248 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Grains" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:147 -#: rc.cpp:1244 +#: rc.cpp:1250 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Low Drifting Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:148 -#: rc.cpp:1246 +#: rc.cpp:1252 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:149 -#: rc.cpp:1248 +#: rc.cpp:1254 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Showers" msgstr "Леки превалявания от сняг" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:150 -#: rc.cpp:1250 +#: rc.cpp:1256 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Showers Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:151 -#: rc.cpp:1252 +#: rc.cpp:1258 msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Showers Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:152 -#: rc.cpp:1254 +#: rc.cpp:1260 msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:153 -#: rc.cpp:1256 +#: rc.cpp:1262 msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:154 -#: rc.cpp:1258 +#: rc.cpp:1264 msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:155 -#: rc.cpp:1260 +#: rc.cpp:1266 msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Hail" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:156 -#: rc.cpp:1262 +#: rc.cpp:1268 msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:157 -#: rc.cpp:1264 +#: rc.cpp:1270 msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:158 -#: rc.cpp:1266 +#: rc.cpp:1272 msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:159 -#: rc.cpp:1268 +#: rc.cpp:1274 msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:160 -#: rc.cpp:1270 +#: rc.cpp:1276 msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:161 -#: rc.cpp:1272 +#: rc.cpp:1278 msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:162 -#: rc.cpp:1274 +#: rc.cpp:1280 msgctxt "weather condition" msgid "Low Drifting Dust" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:163 -#: rc.cpp:1276 +#: rc.cpp:1282 msgctxt "weather condition" msgid "Low Drifting Sand" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:164 -#: rc.cpp:1278 +#: rc.cpp:1284 msgctxt "weather condition" msgid "Low Drifting Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:166 -#: rc.cpp:1282 +#: rc.cpp:1288 msgctxt "weather condition" msgid "Mostly Cloudy and Breezy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:167 -#: rc.cpp:1284 +#: rc.cpp:1290 msgctxt "weather condition" msgid "Mostly Cloudy and Windy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:168 -#: rc.cpp:1286 +#: rc.cpp:1292 msgctxt "weather condition" msgid "Mostly Cloudy with Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:169 -#: rc.cpp:1288 +#: rc.cpp:1294 msgctxt "weather condition" msgid "Overcast" msgstr "Плътна облачност" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:170 -#: rc.cpp:1290 +#: rc.cpp:1296 msgctxt "weather condition" msgid "Overcast and Breezy" msgstr "Плътна облачност и лек вятър" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:171 -#: rc.cpp:1292 +#: rc.cpp:1298 msgctxt "weather condition" msgid "Overcast and Windy" msgstr "Плътна облачност и ветровито" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:172 -#: rc.cpp:1294 +#: rc.cpp:1300 msgctxt "weather condition" msgid "Overcast with Haze" msgstr "Плътна облачност и замъгляване" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:173 -#: rc.cpp:1296 +#: rc.cpp:1302 msgctxt "weather condition" msgid "Partial Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:174 -#: rc.cpp:1298 +#: rc.cpp:1304 msgctxt "weather condition" msgid "Partial Fog in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:176 -#: rc.cpp:1302 +#: rc.cpp:1308 msgctxt "weather condition" msgid "Partly Cloudy and Breezy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:177 -#: rc.cpp:1304 +#: rc.cpp:1310 msgctxt "weather condition" msgid "Partly Cloudy and Windy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:178 -#: rc.cpp:1306 +#: rc.cpp:1312 msgctxt "weather condition" msgid "Partly Cloudy with Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:179 -#: rc.cpp:1308 +#: rc.cpp:1314 msgctxt "weather condition" msgid "Patches of Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:180 -#: rc.cpp:1310 +#: rc.cpp:1316 msgctxt "weather condition" msgid "Patches of Fog in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:181 -#: rc.cpp:1312 +#: rc.cpp:1318 msgctxt "weather condition" msgid "Rain Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:182 -#: rc.cpp:1314 +#: rc.cpp:1320 msgctxt "weather condition" msgid "Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:183 -#: rc.cpp:1316 +#: rc.cpp:1322 msgctxt "weather condition" msgid "Rain Freezing Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:184 -#: rc.cpp:1318 +#: rc.cpp:1324 msgctxt "weather condition" msgid "Rain Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:185 -#: rc.cpp:1320 +#: rc.cpp:1326 msgctxt "weather condition" msgid "Rain Ice Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:186 -#: rc.cpp:1322 +#: rc.cpp:1328 msgctxt "weather condition" msgid "Rain Showers" msgstr "Превалявания от дъжд" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:187 -#: rc.cpp:1324 +#: rc.cpp:1330 msgctxt "weather condition" msgid "Rain Showers Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:188 -#: rc.cpp:1326 +#: rc.cpp:1332 msgctxt "weather condition" msgid "Rain Showers in Vicinity" msgstr "Приближаващи превалявания от дъжд" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:189 -#: rc.cpp:1328 +#: rc.cpp:1334 msgctxt "weather condition" msgid "Rain Showers in Vicinity Fog/Mist" msgstr "Превалявания от дъжд с приближаваща мъгла" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:190 -#: rc.cpp:1330 +#: rc.cpp:1336 msgctxt "weather condition" msgid "Rain Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:191 -#: rc.cpp:1332 +#: rc.cpp:1338 msgctxt "weather condition" msgid "Sand" msgstr "Пясък" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:192 -#: rc.cpp:1334 +#: rc.cpp:1340 msgctxt "weather condition" msgid "Sand Storm" msgstr "Пясъчна буря" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:193 -#: rc.cpp:1336 +#: rc.cpp:1342 msgctxt "weather condition" msgid "Sand Storm in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:195 -#: rc.cpp:1340 +#: rc.cpp:1346 msgctxt "weather condition" msgid "Shallow Fog in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:196 -#: rc.cpp:1342 +#: rc.cpp:1348 msgctxt "weather condition" msgid "Showers Hail" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:197 -#: rc.cpp:1344 +#: rc.cpp:1350 msgctxt "weather condition" msgid "Showers Ice Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:198 -#: rc.cpp:1346 +#: rc.cpp:1352 msgctxt "weather condition" msgid "Showers in Vicinity Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:199 -#: rc.cpp:1348 +#: rc.cpp:1354 msgctxt "weather condition" msgid "Showers in Vicinity Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:200 -#: rc.cpp:1350 +#: rc.cpp:1356 msgctxt "weather condition" msgid "Showers Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:201 -#: rc.cpp:1352 +#: rc.cpp:1358 msgctxt "weather condition" msgid "Showers Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:202 -#: rc.cpp:1354 +#: rc.cpp:1360 msgctxt "weather condition" msgid "Showers Rain in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:203 -#: rc.cpp:1356 +#: rc.cpp:1362 msgctxt "weather condition" msgid "Showers Rain in Vicinity Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:204 -#: rc.cpp:1358 +#: rc.cpp:1364 msgctxt "weather condition" msgid "Showers Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:205 -#: rc.cpp:1360 +#: rc.cpp:1366 msgctxt "weather condition" msgid "Showers Snow Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:206 -#: rc.cpp:1362 +#: rc.cpp:1368 msgctxt "weather condition" msgid "Showers Snow Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:207 -#: rc.cpp:1364 +#: rc.cpp:1370 msgctxt "weather condition" msgid "Small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:210 -#: rc.cpp:1370 +#: rc.cpp:1376 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Blowing Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:211 -#: rc.cpp:1372 +#: rc.cpp:1378 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:212 -#: rc.cpp:1374 +#: rc.cpp:1380 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:213 -#: rc.cpp:1376 +#: rc.cpp:1382 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:214 -#: rc.cpp:1378 +#: rc.cpp:1384 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Freezing Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:215 -#: rc.cpp:1380 +#: rc.cpp:1386 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:217 -#: rc.cpp:1384 +#: rc.cpp:1390 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Low Drifting Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:218 -#: rc.cpp:1386 +#: rc.cpp:1392 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:219 -#: rc.cpp:1388 +#: rc.cpp:1394 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers" msgstr "Превалявания от сняг" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:220 -#: rc.cpp:1390 +#: rc.cpp:1396 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:221 -#: rc.cpp:1392 +#: rc.cpp:1398 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:222 -#: rc.cpp:1394 +#: rc.cpp:1400 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers in Vicinity" msgstr "Приближаващи превалявания от сняг" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:223 -#: rc.cpp:1396 +#: rc.cpp:1402 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers in Vicinity Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:224 -#: rc.cpp:1398 +#: rc.cpp:1404 msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers in Vicinity Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:225 -#: rc.cpp:1400 +#: rc.cpp:1406 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm" msgstr "Гръмотевична буря" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:226 -#: rc.cpp:1402 +#: rc.cpp:1408 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:227 -#: rc.cpp:1404 +#: rc.cpp:1410 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Hail" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:228 -#: rc.cpp:1406 +#: rc.cpp:1412 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Hail Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:229 -#: rc.cpp:1408 +#: rc.cpp:1414 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Haze in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:230 -#: rc.cpp:1410 +#: rc.cpp:1416 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Haze in Vicinity Hail" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:231 -#: rc.cpp:1412 +#: rc.cpp:1418 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:232 -#: rc.cpp:1414 +#: rc.cpp:1420 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:233 -#: rc.cpp:1416 +#: rc.cpp:1422 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:234 -#: rc.cpp:1418 +#: rc.cpp:1424 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:235 -#: rc.cpp:1420 +#: rc.cpp:1426 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:236 -#: rc.cpp:1422 +#: rc.cpp:1428 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:237 -#: rc.cpp:1424 +#: rc.cpp:1430 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:238 -#: rc.cpp:1426 +#: rc.cpp:1432 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:239 -#: rc.cpp:1428 +#: rc.cpp:1434 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Ice Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:240 -#: rc.cpp:1430 +#: rc.cpp:1436 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:241 -#: rc.cpp:1432 +#: rc.cpp:1438 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:242 -#: rc.cpp:1434 +#: rc.cpp:1440 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:243 -#: rc.cpp:1436 +#: rc.cpp:1442 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity Hail" msgstr "Гръмотевична буря с приближаваща градушка" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:244 -#: rc.cpp:1438 +#: rc.cpp:1444 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity Hail Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:245 -#: rc.cpp:1440 +#: rc.cpp:1446 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:246 -#: rc.cpp:1442 +#: rc.cpp:1448 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:247 -#: rc.cpp:1444 +#: rc.cpp:1450 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:248 -#: rc.cpp:1446 +#: rc.cpp:1452 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:249 -#: rc.cpp:1448 +#: rc.cpp:1454 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Hail" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:250 -#: rc.cpp:1450 +#: rc.cpp:1456 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:251 -#: rc.cpp:1452 +#: rc.cpp:1458 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:252 -#: rc.cpp:1454 +#: rc.cpp:1460 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:253 -#: rc.cpp:1456 +#: rc.cpp:1462 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Haze" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:254 -#: rc.cpp:1458 +#: rc.cpp:1464 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Rain" msgstr "Превалявания с гръмотевици" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:255 -#: rc.cpp:1460 +#: rc.cpp:1466 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Rain Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:256 -#: rc.cpp:1462 +#: rc.cpp:1468 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Rain Hail Fog/Mist" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:257 -#: rc.cpp:1464 +#: rc.cpp:1470 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:258 -#: rc.cpp:1466 +#: rc.cpp:1472 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Showers in Vicinity" msgstr "Приближаващи превалявания с гръмотевици" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:259 -#: rc.cpp:1468 +#: rc.cpp:1474 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Showers in Vicinity Hail" msgstr "Гръмотевична буря с превалявания и приближаваща градушка" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:260 -#: rc.cpp:1470 +#: rc.cpp:1476 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:261 -#: rc.cpp:1472 +#: rc.cpp:1478 msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:262 -#: rc.cpp:1474 +#: rc.cpp:1480 msgctxt "weather condition" msgid "Tornado/Water Spout" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:263 -#: rc.cpp:1476 +#: rc.cpp:1482 msgctxt "weather condition" msgid "Windy" msgstr "Ветровито" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:265 -#: rc.cpp:1480 +#: rc.cpp:1486 msgctxt "weather forecast" msgid "Ice Crystals" msgstr "Ледени кристали" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:266 -#: rc.cpp:1482 +#: rc.cpp:1488 msgctxt "weather forecast" msgid "Volcanic Ash" msgstr "Вулканична пепел" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:267 -#: rc.cpp:1484 +#: rc.cpp:1490 msgctxt "weather forecast" msgid "Water Spout" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:268 -#: rc.cpp:1486 +#: rc.cpp:1492 msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Spray" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:269 -#: rc.cpp:1488 +#: rc.cpp:1494 msgctxt "weather forecast" msgid "Frost" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:270 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:348 -#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1646 +#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1652 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Thunderstorms" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:271 -#: rc.cpp:1492 +#: rc.cpp:1498 msgctxt "weather forecast" msgid "Thunderstorms Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:273 -#: rc.cpp:1496 +#: rc.cpp:1502 msgctxt "weather forecast" msgid "Severe Tstms" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:274 -#: rc.cpp:1498 +#: rc.cpp:1504 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Snow/Sleet" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:275 -#: rc.cpp:1500 +#: rc.cpp:1506 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow/Sleet Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:276 -#: rc.cpp:1502 +#: rc.cpp:1508 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow/Sleet" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:277 -#: rc.cpp:1504 +#: rc.cpp:1510 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Rain/Sleet" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:278 -#: rc.cpp:1506 +#: rc.cpp:1512 msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Sleet Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:279 -#: rc.cpp:1508 +#: rc.cpp:1514 msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Sleet" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:280 -#: rc.cpp:1510 +#: rc.cpp:1516 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Rain/Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:281 -#: rc.cpp:1512 +#: rc.cpp:1518 msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Freezing Rain Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:282 -#: rc.cpp:1514 +#: rc.cpp:1520 msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:283 -#: rc.cpp:1516 +#: rc.cpp:1522 msgctxt "weather forecast" msgid "Wintry Mix" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:284 -#: rc.cpp:1518 +#: rc.cpp:1524 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Freezing Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:285 -#: rc.cpp:1520 +#: rc.cpp:1526 msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Drizzle Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:286 -#: rc.cpp:1522 +#: rc.cpp:1528 msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:287 -#: rc.cpp:1524 +#: rc.cpp:1530 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:288 -#: rc.cpp:1526 +#: rc.cpp:1532 msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Rain Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:289 -#: rc.cpp:1528 +#: rc.cpp:1534 msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:290 -#: rc.cpp:1530 +#: rc.cpp:1536 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Rain/Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:291 -#: rc.cpp:1532 +#: rc.cpp:1538 msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Snow Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:292 -#: rc.cpp:1534 +#: rc.cpp:1540 msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Snow" msgstr "Дъжд или сняг" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:293 -#: rc.cpp:1536 +#: rc.cpp:1542 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:294 -#: rc.cpp:1538 +#: rc.cpp:1544 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:296 -#: rc.cpp:1542 +#: rc.cpp:1548 msgctxt "weather forecast" msgid "Heavy Snow" msgstr "Силен сняг" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:297 -#: rc.cpp:1544 +#: rc.cpp:1550 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Flurries" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:298 -#: rc.cpp:1546 +#: rc.cpp:1552 msgctxt "weather forecast" msgid "Flurries Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:300 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:303 -#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1556 +#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1562 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Snow Showers" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:301 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:304 -#: rc.cpp:1552 rc.cpp:1558 +#: rc.cpp:1558 rc.cpp:1564 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow Showers Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:302 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:305 -#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1560 +#: rc.cpp:1560 rc.cpp:1566 msgctxt "weather forecast" msgid "Snow Showers" msgstr "Превалявания от сняг" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:306 -#: rc.cpp:1562 +#: rc.cpp:1568 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Drizzle" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:307 -#: rc.cpp:1564 +#: rc.cpp:1570 msgctxt "weather forecast" msgid "Drizzle Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:309 -#: rc.cpp:1568 +#: rc.cpp:1574 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Rain" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:310 -#: rc.cpp:1570 +#: rc.cpp:1576 msgctxt "weather forecast" msgid "Rain Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:312 -#: rc.cpp:1574 +#: rc.cpp:1580 msgctxt "weather forecast" msgid "Heavy Rain" msgstr "Силен дъжд" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:313 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:316 -#: rc.cpp:1576 rc.cpp:1582 +#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1588 msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Rain Showers" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:314 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:317 -#: rc.cpp:1578 rc.cpp:1584 +#: rc.cpp:1584 rc.cpp:1590 msgctxt "weather forecast" msgid "Rain Showers Likely" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:315 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:318 -#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1586 +#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1592 msgctxt "weather forecast" msgid "Rain Showers" msgstr "Превалявания от дъжд" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:319 -#: rc.cpp:1588 +#: rc.cpp:1594 msgctxt "weather forecast" msgid "Sleet" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:321 -#: rc.cpp:1592 +#: rc.cpp:1598 msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:322 -#: rc.cpp:1594 +#: rc.cpp:1600 msgctxt "weather forecast" msgid "Ice Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:323 -#: rc.cpp:1596 +#: rc.cpp:1602 msgctxt "weather forecast" msgid "Haze" msgstr "Мараня" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:324 -#: rc.cpp:1598 +#: rc.cpp:1604 msgctxt "weather forecast" msgid "Blowing Sand" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:325 -#: rc.cpp:1600 +#: rc.cpp:1606 msgctxt "weather forecast" msgid "Blowing Dust" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:326 -#: rc.cpp:1602 +#: rc.cpp:1608 msgctxt "weather forecast" msgid "Blowing Snow" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:327 -#: rc.cpp:1604 +#: rc.cpp:1610 msgctxt "weather forecast" msgid "Dense Fog" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:330 -#: rc.cpp:1610 +#: rc.cpp:1616 msgctxt "weather forecast" msgid "Blustery" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:331 -#: rc.cpp:1612 +#: rc.cpp:1618 msgctxt "weather forecast" msgid "Breezy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:332 -#: rc.cpp:1614 +#: rc.cpp:1620 msgctxt "weather forecast" msgid "Cold" msgstr "Студено" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:333 -#: rc.cpp:1616 +#: rc.cpp:1622 msgctxt "weather forecast" msgid "Hot" msgstr "Горещо" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:335 -#: rc.cpp:1620 +#: rc.cpp:1626 msgctxt "weather forecast" msgid "Mostly Cloudy" msgstr "Предимно облачно" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:336 -#: rc.cpp:1622 +#: rc.cpp:1628 msgctxt "weather forecast" msgid "Partly Cloudy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:337 -#: rc.cpp:1624 +#: rc.cpp:1630 msgctxt "weather forecast" msgid "Mostly Sunny" msgstr "Предимно слънчево" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:339 -#: rc.cpp:1628 +#: rc.cpp:1634 msgctxt "weather forecast" msgid "Increasing Clouds" msgstr "Увеличаваща се облачност" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:340 -#: rc.cpp:1630 +#: rc.cpp:1636 msgctxt "weather forecast" msgid "Becoming Cloudy" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:342 -#: rc.cpp:1634 +#: rc.cpp:1640 msgctxt "weather forecast" msgid "Gradual Clearing" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:343 -#: rc.cpp:1636 +#: rc.cpp:1642 msgctxt "weather forecast" msgid "Clearing Late" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:344 -#: rc.cpp:1638 +#: rc.cpp:1644 msgctxt "weather forecast" msgid "Decreasing Clouds" msgstr "Намаляваща облачност" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:345 -#: rc.cpp:1640 +#: rc.cpp:1646 msgctxt "weather forecast" msgid "Becoming Sunny" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:347 -#: rc.cpp:1644 +#: rc.cpp:1650 msgctxt "weather forecast" msgid "Mostly Clear" msgstr "" #. i18n: file: noaa_i18n.dat:349 -#: rc.cpp:1648 +#: rc.cpp:1654 msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Thunderstorms" msgstr "Малка вероятност за гръмотевични бури" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po 2012-04-18 08:02:04.000000000 +0000 @@ -7,125 +7,71 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasmagenericshell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:47+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72 -msgid "Filters" -msgstr "Филтри" - -#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:115 -msgid "All Widgets" -msgstr "Всички джаджи" - -#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:119 -msgid "Running" -msgstr "В изпълнение" - -#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:123 -msgid "Categories:" -msgstr "Категории:" - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:46 -msgid "Select the type of widget to install from the list below." -msgstr "Изберете вида джаджа за инсталиране от списъка по-долу." - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:56 -msgid "Plasmoid: Native plasma widget" -msgstr "Plasmoid: Собствена джаджа на plasma" +#: mouseinputbutton.cpp:33 +msgid "Set Trigger..." +msgstr "" -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:77 -msgid "Install New Widget From File" -msgstr "Инсталиране на нова джаджа от файл" +#: mouseinputbutton.cpp:33 +msgid "Click to change how an action is triggered" +msgstr "" -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:82 -msgid "Select File" -msgstr "Избор на файл" +#: mouseinputbutton.cpp:38 +msgid "Left-Button" +msgstr "Ляв бутон" -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:176 -#, kde-format -msgid "Could not load the required installer %1. The error given was: %2" -msgstr "Не може да се зареди нужният инсталатор %1. Грешката е: %2" +#: mouseinputbutton.cpp:39 +msgid "Right-Button" +msgstr "Десен бутон" -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:179 -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:191 -msgid "Installation Failure" -msgstr "Грешка при инсталиране" +#: mouseinputbutton.cpp:40 +msgid "Middle-Button" +msgstr "Среден бутон" -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:190 -#, kde-format -msgid "Installing the package %1 failed." -msgstr "Грешка при инсталиране на пакета %1." +#: mouseinputbutton.cpp:42 +msgid "Vertical-Scroll" +msgstr "Вертикален скрол" -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +#: mouseinputbutton.cpp:43 +msgid "Horizontal-Scroll" +msgstr "Хоризонтален скрол" -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:175 -msgid "Enter Search Term" -msgstr "Въведете текст за търсене" +#: mouseinputbutton.cpp:46 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:180 -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:182 -msgid "Get New Widgets..." -msgstr "Получаване на нови джаджи..." +#: mouseinputbutton.cpp:47 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:323 -msgid "Download New Plasma Widgets" -msgstr "Изтегляне на нови джаджи за Plasma" +#: mouseinputbutton.cpp:48 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:335 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-" -"*.desktop files" -msgid "Download New %1" -msgstr "Изтегляне на нови \"%1\"" +#: mouseinputbutton.cpp:49 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:345 -msgid "Install Widget From Local File..." -msgstr "Инсталиране на джаджа от локален файл..." +#: mouseinputbutton.cpp:70 mouseinputbutton.cpp:156 +msgid "Input here..." +msgstr "Въведете тук..." -#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:188 -msgid "Containments" +#: mouseinputbutton.cpp:71 +msgid "" +"Hold down the modifier keys you want, then click a mouse button or scroll a " +"mouse wheel here" msgstr "" -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:124 -msgid "Uninstall Widget" -msgstr "Деинсталиране на джаджа" - -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:181 -#, kde-format -msgid "Version %1" -msgstr "Версия %1" - -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" - -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:198 -#, kde-format -msgid "Website:" -msgstr "Уеб-сайт:" - -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:202 -#, kde-format -msgid "License:" -msgstr "Лиценз:" - -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:212 -msgid "Unknown Applet" -msgstr "Непознат аплет" - #: mouseplugins.cpp:38 msgid "Add Action..." msgstr "Добавяне на действие..." @@ -138,51 +84,49 @@ msgid "This trigger is already assigned to another action." msgstr "" -#: mouseplugins.cpp:80 mouseplugins.cpp:159 +#: mouseplugins.cpp:80 mouseplugins.cpp:158 msgid "Reassign" msgstr "Прехвърляне" -#: mouseplugins.cpp:159 +#: mouseplugins.cpp:158 msgid "This trigger is assigned to another plugin." msgstr "" -#: backgrounddialog.cpp:211 -msgid "Desktop Settings" -msgstr "Настройки на работния плот" +#: scripting/i18n.cpp:33 +msgid "i18n() takes at least one argument" +msgstr "i18n() приема поне един аргумент" -#: backgrounddialog.cpp:216 -msgid "View" -msgstr "Изглед" +#: scripting/i18n.cpp:52 +msgid "i18nc() takes at least two arguments" +msgstr "i18nc() приема поне два аргумента" -#: backgrounddialog.cpp:228 -msgid "" -"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " -"will look like on your desktop." -msgstr "Това е начина по който ще изглежда работния плот с тези настройки." +#: scripting/i18n.cpp:72 +msgid "i18np() takes at least two arguments" +msgstr "i18np() приема поне два аргумента" -#: backgrounddialog.cpp:248 -msgid "Mouse Actions" -msgstr "Действия с мишката" +#: scripting/i18n.cpp:97 +msgid "i18ncp() takes at least three arguments" +msgstr "i18ncp() приема поне три аргумента" -#: scripting/scriptengine.cpp:66 scripting/scriptengine.cpp:182 +#: scripting/scriptengine.cpp:79 scripting/scriptengine.cpp:200 msgid "activityById requires an id" msgstr "activityById изисква id" -#: scripting/scriptengine.cpp:83 +#: scripting/scriptengine.cpp:96 msgid "activityForScreen requires a screen id" msgstr "activityForScreen изисква id на екран" -#: scripting/scriptengine.cpp:118 +#: scripting/scriptengine.cpp:131 #, kde-format msgid "Could not find a plugin for %1 named %2." msgstr "Не е открита приставка за %1 с име %2." -#: scripting/scriptengine.cpp:291 +#: scripting/scriptengine.cpp:289 #, kde-format msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Грешка при зареждане на скриптовия файл: %1" -#: scripting/scriptengine.cpp:353 +#: scripting/scriptengine.cpp:624 #, kde-format msgid "" "Error: %1 at line %2\n" @@ -195,138 +139,194 @@ "Проследяване:\n" "%3" -#: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:30 -msgid "Main Script File" -msgstr "Основен скриптов файл" - -#: scripting/containment.cpp:170 +#: scripting/containment.cpp:171 msgid "widgetById requires an id" msgstr "widgetById изисква id" -#: scripting/containment.cpp:195 +#: scripting/containment.cpp:196 msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object" msgstr "widgetById изисква име на джаджа или обект-джаджа" -#: scripting/i18n.cpp:33 -msgid "i18n() takes at least one argument" -msgstr "i18n() приема поне един аргумент" +#: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:30 +msgid "Main Script File" +msgstr "Основен скриптов файл" -#: scripting/i18n.cpp:52 -msgid "i18nc() takes at least two arguments" -msgstr "i18nc() приема поне два аргумента" +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" -#: scripting/i18n.cpp:72 -msgid "i18np() takes at least two arguments" -msgstr "i18np() приема поне два аргумента" +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:161 +msgid "Enter Search Term" +msgstr "Въведете текст за търсене" -#: scripting/i18n.cpp:97 -msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -msgstr "i18ncp() приема поне три аргумента" +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:166 +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:168 +msgid "Get New Widgets..." +msgstr "Получаване на нови джаджи..." -#: mouseinputbutton.cpp:33 -msgid "Set Trigger..." -msgstr "" +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:309 +msgid "Download New Plasma Widgets" +msgstr "Изтегляне на нови джаджи за Plasma" -#: mouseinputbutton.cpp:33 -msgid "Click to change how an action is triggered" -msgstr "" +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:321 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-" +"*.desktop files" +msgid "Download New %1" +msgstr "Изтегляне на нови \"%1\"" -#: mouseinputbutton.cpp:38 -msgid "Left-Button" -msgstr "Ляв бутон" +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:331 +msgid "Install Widget From Local File..." +msgstr "Инсталиране на джаджа от локален файл..." -#: mouseinputbutton.cpp:39 -msgid "Right-Button" -msgstr "Десен бутон" +#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:115 +msgid "All Widgets" +msgstr "Всички джаджи" -#: mouseinputbutton.cpp:40 -msgid "Middle-Button" -msgstr "Среден бутон" +#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:119 +msgid "Running" +msgstr "В изпълнение" -#: mouseinputbutton.cpp:42 -msgid "Vertical-Scroll" -msgstr "Вертикален скрол" +#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:123 +msgid "Categories:" +msgstr "Категории:" -#: mouseinputbutton.cpp:43 -msgid "Horizontal-Scroll" -msgstr "Хоризонтален скрол" +#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:123 +msgid "Uninstall Widget" +msgstr "Деинсталиране на джаджа" -#: mouseinputbutton.cpp:46 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Version %1" +msgstr "Версия %1" -#: mouseinputbutton.cpp:47 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" -#: mouseinputbutton.cpp:48 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Website:" +msgstr "Уеб-сайт:" -#: mouseinputbutton.cpp:49 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:201 +#, kde-format +msgid "License:" +msgstr "Лиценз:" -#: mouseinputbutton.cpp:70 mouseinputbutton.cpp:156 -msgid "Input here..." -msgstr "Въведете тук..." +#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:211 +msgid "Unknown Applet" +msgstr "Непознат аплет" -#: mouseinputbutton.cpp:71 -msgid "" -"Hold down the modifier keys you want, then click a mouse button or scroll a " -"mouse wheel here" +#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:194 +msgid "Containments" msgstr "" +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:46 +msgid "Select the type of widget to install from the list below." +msgstr "Изберете вида джаджа за инсталиране от списъка по-долу." + +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:56 +msgid "Plasmoid: Native plasma widget" +msgstr "Plasmoid: Собствена джаджа на plasma" + +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:77 +msgid "Install New Widget From File" +msgstr "Инсталиране на нова джаджа от файл" + +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:82 +msgid "Select File" +msgstr "Избор на файл" + +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Could not load the required installer %1. The error given was: %2" +msgstr "Не може да се зареди нужният инсталатор %1. Грешката е: %2" + +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:179 +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:191 +msgid "Installation Failure" +msgstr "Грешка при инсталиране" + +#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Installing the package %1 failed." +msgstr "Грешка при инсталиране на пакета %1." + +#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72 +msgid "Filters" +msgstr "Филтри" + #: mousepluginwidget.cpp:46 msgid "No plugins found, check your installation." msgstr "Не са открити приставки, проверете инсталацията си." -#: mousepluginwidget.cpp:215 +#: mousepluginwidget.cpp:214 msgid "Configure Plugin" msgstr "Настройване на приставката" -#: rc.cpp:16 +#: backgrounddialog.cpp:209 +msgid "Desktop Settings" +msgstr "Настройки на работния плот" + +#: backgrounddialog.cpp:214 +msgid "View" +msgstr "Изглед" + +#: backgrounddialog.cpp:222 +msgid "" +"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " +"will look like on your desktop." +msgstr "Това е начина по който ще изглежда работния плот с тези настройки." + +#: backgrounddialog.cpp:244 +msgid "Mouse Actions" +msgstr "Действия с мишката" + +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ясен Праматаров, ,Launchpad Contributions:" -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,," #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:5 msgid "Widgets are currently locked, disabling some options." msgstr "Джаджите в момента са заключени и това намалява настройките." #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:8 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Отключване на джаджите" #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, containmentLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:11 msgid "Layout:" msgstr "Подреждане:" #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wallpaperTypeLabel) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:14 msgid "Wallpaper:" msgstr "Тапет:" -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 +#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, monitor) +#: rc.cpp:17 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" #. i18n: file: MousePlugins.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MousePlugins) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:20 msgid "Mouse Plugins" msgstr "Приставки за мишка" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-22 13:49+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: main.cpp:28 @@ -37,16 +37,16 @@ msgid "Author and maintainer" msgstr "Автор, поддръжка" -#: main.cpp:58 +#: main.cpp:64 msgid "" "Starts as a normal application instead of as the primary user interface" msgstr "Зареждане като обикновено приложение, вместо като основна обвивка" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:65 msgid "Use OpenGL to draw the main screen" msgstr "Изчертаване на основния екран с OpenGL" -#: main.cpp:60 +#: main.cpp:66 msgid "The geometry of the screen" msgstr "Геометрия на екрана" @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Add page" msgstr "Добавяне на страница" -#: netcorona.cpp:129 +#: netcorona.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Page number" msgid "Page %1" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -7,27 +7,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kde-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-23 14:03+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: backgrounddialog.cpp:45 +#: backgrounddialog.cpp:46 msgid "Background Settings" msgstr "Настройки на фона" -#: backgrounddialog.cpp:59 +#: backgrounddialog.cpp:60 msgid "" "This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " "will look like on your desktop." msgstr "Това е начина по който ще изглежда работния плот с тези настройки." -#: backgrounddialog.cpp:120 +#: backgrounddialog.cpp:121 msgid "No Wallpaper" msgstr "Без тапет" @@ -75,72 +75,72 @@ msgid "Start unlocked for configuration." msgstr "Пускане в отключено състояние за настройване" -#: rc.cpp:19 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr " ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov" -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr ",,svetlisashkov@yahoo.com" #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel_2) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:5 msgid "Widget Translucency" msgstr "Полупрозрачност на джаджата" #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:8 msgid "User activity:" msgstr "Активност на потребителя:" #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:11 msgid "While idle:" msgstr "По време на бездействие:" #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:14 msgid "Wallpaper" msgstr "Тапет" #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:35 +#: rc.cpp:17 msgid "Type:" msgstr "Тип:" #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:20 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: savercorona.cpp:68 savercorona.cpp:134 +#: savercorona.cpp:73 savercorona.cpp:134 msgid "Lock Screen" msgstr "Заключване на екрана" -#: savercorona.cpp:68 savercorona.cpp:134 +#: savercorona.cpp:73 savercorona.cpp:134 msgid "Configure Widgets" msgstr "Настройване на джаджите" -#: savercorona.cpp:72 savercorona.cpp:138 +#: savercorona.cpp:77 savercorona.cpp:138 msgid "Leave Screensaver" msgstr "Оставяне на предпазителя на екрана" -#: savercorona.cpp:72 savercorona.cpp:138 +#: savercorona.cpp:77 savercorona.cpp:138 msgid "Unlock" msgstr "Отключване" -#: savercorona.cpp:153 +#: savercorona.cpp:152 msgid "Unlock widgets to configure them" msgstr "Отключете джаджите, за да ги настройвате" -#: saverview.cpp:163 +#: saverview.cpp:157 msgid "Setup Mode - Screen is NOT locked" msgstr "Режим на настройване - екранът НЕ е заключен" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasmapkg.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasmapkg.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasmapkg.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasmapkg.po 2012-04-18 08:01:56.000000000 +0000 @@ -8,18 +8,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasmapkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:51+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:41 msgid "Install, list, remove Plasma packages" msgstr "Инсталиране, подреждане, премахване на пакети от Plasma" @@ -35,11 +35,11 @@ msgid "Path" msgstr "Път" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:122 msgid "Package types that are installable with this tool:" msgstr "Видове пакети, инсталирани с този инструмент:" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:123 msgid "Built in:" msgstr "Вградено:" @@ -71,36 +71,41 @@ msgid "Wallpaper Plugin" msgstr "Приставка за тапет" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:138 msgid "Provided by plugins:" msgstr "Осигурява се от приставки:" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:155 msgid "Provided by .desktop files:" msgstr "Осигурява се от файлове .desktop:" -#: main.cpp:75 +#: main.cpp:171 msgid "Plasma Package Manager" msgstr "Пакетен мениджър на Plasma" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:173 msgid "(C) 2008, Aaron Seigo" msgstr "(C) 2008, Aaron Seigo" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:174 msgid "Aaron Seigo" msgstr "Aaron Seigo" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:175 msgid "Original author" msgstr "Първоначален автор" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:184 +msgctxt "Do not translate " +msgid "Generate a SHA1 hash for the package at " +msgstr "Създаване на хеш SHA1 за пакета в " + +#: main.cpp:186 msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users." msgstr "" "За инсталиране или премахване се отнася до пакетите за всички потребители." -#: main.cpp:137 +#: main.cpp:192 msgctxt "" "theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both " "versions are recognized by the application (if translated, should be same as " @@ -112,30 +117,30 @@ "Вид пакет, напр. тема, тапет, плазмоид, ядро за данни, стартер, шаблон на " "изгледа и т.н." -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:196 msgctxt "Do not translate " msgid "Install the package at " msgstr "Инсталиране на пакета в " -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:198 msgctxt "Do not translate " msgid "Upgrade the package at " msgstr "Обновяване на пакета в " -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:200 msgid "List installed packages" msgstr "Показване на инсталираните пакети" -#: main.cpp:146 +#: main.cpp:201 msgid "lists all known Package types that can be installed" msgstr "Списък на всички видове пакети, които може да се инсталират" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:203 msgctxt "Do not translate " msgid "Remove the package named " msgstr "Премахване на пакета " -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:205 msgid "" "Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data " "directories for this KDE session will be searched instead." @@ -143,53 +148,63 @@ "Абсолютният път до пакета. Ако не бъде зададен, тогава ще бъде използван " "стандартният на KDE." -#: main.cpp:134 main.cpp:166 +#: main.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Failed to generate a Package hash for %1" +msgstr "Грешка при създаване на хеш на пакет за %1" + +#: main.cpp:222 +#, kde-format +msgid "SHA1 hash for Package at %1: '%2'" +msgstr "Хеш SHA1 за пакет в %1: \"%2\"" + +#: main.cpp:253 main.cpp:290 msgctxt "package type" msgid "wallpaper" msgstr "тапет" -#: main.cpp:158 +#: main.cpp:280 msgctxt "package type" msgid "plasmoid" msgstr "плазмоид" -#: main.cpp:164 +#: main.cpp:287 msgctxt "package type" msgid "theme" msgstr "тема" -#: main.cpp:168 +#: main.cpp:293 msgctxt "package type" msgid "dataengine" msgstr "ядро за данни" -#: main.cpp:172 +#: main.cpp:298 msgctxt "package type" msgid "runner" msgstr "стартер" -#: main.cpp:176 +#: main.cpp:303 msgctxt "package type" msgid "wallpaperplugin" msgstr "приставка за тапет" -#: main.cpp:238 +#: main.cpp:308 msgctxt "package type" msgid "layout-template" msgstr "шаблон за изглед" -#: main.cpp:184 +#: main.cpp:317 #, kde-format msgid "Could not find a suitable installer for package of type %1" msgstr "Не беше намерен подходящ инсталатор за пакет от типа %1" -#: main.cpp:193 +#: main.cpp:326 #, kde-format msgid "" "Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2" msgstr "Инсталаторът за пакета на тип %1 не беше зареден. Грешка: %2" -#: main.cpp:211 +#: main.cpp:346 msgctxt "" "The user entered conflicting options packageroot and global, this is the " "error message telling the user he can use only one" @@ -198,32 +213,32 @@ "one." msgstr "Настройките на пакета и на системата са в конфликт, изберете едните." -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:371 #, kde-format msgid "Successfully removed %1" msgstr "Премахването на %1 беше успешно" -#: main.cpp:238 +#: main.cpp:373 #, kde-format msgid "Removal of %1 failed." msgstr "Премахването на %1 беше неуспешно." -#: main.cpp:243 +#: main.cpp:378 #, kde-format msgid "Plugin %1 is not installed." msgstr "Приставката %1 не е инсталирана." -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:383 #, kde-format msgid "Successfully installed %1" msgstr "Инсталирането на %1 беше успешно" -#: main.cpp:250 +#: main.cpp:385 #, kde-format msgid "Installation of %1 failed." msgstr "Инсталирането на %1 беше неуспешно." -#: main.cpp:256 +#: main.cpp:391 msgctxt "" "No option was given, this is the error message telling the user he needs at " "least one, do not translate install, remove, upgrade nor list" @@ -233,9 +248,10 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Zlatko Popov" +msgstr "" +"Златко Попов, ,Launchpad Contributions:,Yasen Pramatarov,Zlatko Popov" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,,," +msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org,,,," diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma-remote-helper.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma-remote-helper.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma-remote-helper.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma-remote-helper.po 2012-04-18 08:01:56.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:08+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: main.cpp:28 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_activities.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_activities.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_activities.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_activities.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:42+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: activityrunner.cpp:28 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_bookmarksrunner.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_bookmarksrunner.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_bookmarksrunner.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_bookmarksrunner.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:37+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: bookmarksrunner.cpp:47 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_calculatorrunner.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_calculatorrunner.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_calculatorrunner.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_calculatorrunner.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitar Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: calculatorrunner.cpp:50 @@ -25,7 +25,7 @@ "Изчислява стойността на :q:, когато :q: се състои от числа и математически " "символи, като +, -, /, * и ^." -#: qalculate_engine.cpp:73 +#: qalculate_engine.cpp:71 #, kde-format msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_kget.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_kget.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_kget.po 2012-03-23 06:45:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_kget.po 2012-04-18 08:01:31.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:32+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: kgetrunner.cpp:32 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_locations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 12:29+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: locationrunner.cpp:44 @@ -27,17 +27,17 @@ "Откриване на локални директории и файлове, мрежови местоположения и интернет-" "сайтове с пътища, съдържащи :q:." -#: locationrunner.cpp:115 locationrunner.cpp:137 +#: locationrunner.cpp:61 locationrunner.cpp:83 #, kde-format msgid "Open %1" msgstr "Отваряне на %1" -#: locationrunner.cpp:155 locationrunner.cpp:164 +#: locationrunner.cpp:105 locationrunner.cpp:114 #, kde-format msgid "Go to %1" msgstr "Отиване на %1" -#: locationrunner.cpp:161 +#: locationrunner.cpp:111 #, kde-format msgid "Launch with %1" msgstr "Стартиране с %1" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -7,18 +7,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_nepomuksearchrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 14:26+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: nepomuksearchrunner.cpp:76 +#: nepomuksearchrunner.cpp:81 msgid "" "Finds files, documents and other content that matches :q: using the desktop " "search system." @@ -26,6 +26,6 @@ "Откриване на документи и друго съдържание, съвпадащо с :q: при настолното " "търсене." -#: nepomuksearchrunner.cpp:149 +#: nepomuksearchrunner.cpp:195 msgid "Open" msgstr "Отваряне" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_placesrunner.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_placesrunner.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_placesrunner.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_placesrunner.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:34+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: placesrunner.cpp:38 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_plasma-desktop.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_plasma-desktop.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_plasma-desktop.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_plasma-desktop.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -7,34 +7,34 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:38+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: plasma-desktop-runner.cpp:38 +#: plasma-desktop-runner.cpp:36 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "desktop console" msgstr "конзола на работния плот" -#: plasma-desktop-runner.cpp:63 +#: plasma-desktop-runner.cpp:61 msgid "Open Plasma desktop interactive console" msgstr "Интерактивна конзола за работен плот Plasma" -#: plasma-desktop-runner.cpp:109 plasma-desktop-runner.cpp:112 +#: plasma-desktop-runner.cpp:107 plasma-desktop-runner.cpp:110 msgid "" "Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " "disk." msgstr "" "Отваря интерактивна конзола за работен плот Plasma с път до скрипт на диска." -#: plasma-desktop-runner.cpp:111 +#: plasma-desktop-runner.cpp:109 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "desktop console :q:" msgstr "конзола на работния плот :q:" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -7,63 +7,62 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kde-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 04:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 12:57+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: PowerDevilRunner.cpp:53 PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:75 -#: PowerDevilRunner.cpp:77 PowerDevilRunner.cpp:239 +#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:74 PowerDevilRunner.cpp:189 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "power profile" msgstr "профил на захранването" -#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:79 PowerDevilRunner.cpp:366 +#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:76 PowerDevilRunner.cpp:251 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "suspend" msgstr "приспиване" -#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:202 +#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:83 PowerDevilRunner.cpp:261 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "sleep" msgstr "приспиване" -#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:205 +#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:90 PowerDevilRunner.cpp:264 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hibernate" msgstr "дълбоко приспиване" -#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:93 PowerDevilRunner.cpp:206 +#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:92 PowerDevilRunner.cpp:265 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to disk" msgstr "в диска" -#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:86 PowerDevilRunner.cpp:203 +#: PowerDevilRunner.cpp:60 PowerDevilRunner.cpp:85 PowerDevilRunner.cpp:262 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to ram" msgstr "в паметта" -#: PowerDevilRunner.cpp:62 PowerDevilRunner.cpp:102 PowerDevilRunner.cpp:323 +#: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:96 PowerDevilRunner.cpp:208 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "screen brightness" msgstr "яркост на екрана" -#: PowerDevilRunner.cpp:63 PowerDevilRunner.cpp:106 PowerDevilRunner.cpp:325 +#: PowerDevilRunner.cpp:62 PowerDevilRunner.cpp:100 PowerDevilRunner.cpp:210 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "dim screen" msgstr "затъмняване на екрана" -#: PowerDevilRunner.cpp:76 +#: PowerDevilRunner.cpp:75 msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated" msgstr "" "Показва всички профили на захранването и позволява да бъдат активирани" -#: PowerDevilRunner.cpp:80 +#: PowerDevilRunner.cpp:77 msgid "" "Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be " "activated" @@ -71,15 +70,15 @@ "показва настройките на приспиването на системата (напр. приспиване, дълбоко " "заспиване) и позволява да бъдат активирани" -#: PowerDevilRunner.cpp:85 +#: PowerDevilRunner.cpp:84 msgid "Suspends the system to RAM" msgstr "Приспива системата в паметта" -#: PowerDevilRunner.cpp:92 +#: PowerDevilRunner.cpp:91 msgid "Suspends the system to disk" msgstr "Приспива системата в диска" -#: PowerDevilRunner.cpp:104 +#: PowerDevilRunner.cpp:98 #, no-c-format msgid "" "Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; " @@ -89,50 +88,50 @@ "зададена от :q:; например, яркост на екрана 50 ще затъмни екрана до 50% от " "максималната му яркост" -#: PowerDevilRunner.cpp:238 +#: PowerDevilRunner.cpp:188 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" msgid "power profile %1" msgstr "профил на захранването %1" -#: PowerDevilRunner.cpp:250 +#: PowerDevilRunner.cpp:200 #, kde-format msgid "Set Profile to '%1'" msgstr "Задаване на профила на '%1'" -#: PowerDevilRunner.cpp:322 +#: PowerDevilRunner.cpp:207 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" msgid "screen brightness %1" msgstr "яркост на екрана %1" -#: PowerDevilRunner.cpp:324 +#: PowerDevilRunner.cpp:209 #, kde-format msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" msgid "dim screen %1" msgstr "затъмняване на екрана %1" -#: PowerDevilRunner.cpp:335 +#: PowerDevilRunner.cpp:220 #, kde-format msgid "Set Brightness to %1" msgstr "Задаване на яркостта на %1" -#: PowerDevilRunner.cpp:345 +#: PowerDevilRunner.cpp:230 msgid "Dim screen totally" msgstr "Пълно затъмняване на екрана" -#: PowerDevilRunner.cpp:353 +#: PowerDevilRunner.cpp:238 msgid "Dim screen by half" msgstr "Затъмняване на екрана наполовина" -#: PowerDevilRunner.cpp:361 +#: PowerDevilRunner.cpp:246 msgid "Turn off screen" msgstr "Изключване на екрана" -#: PowerDevilRunner.cpp:201 +#: PowerDevilRunner.cpp:283 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Приспиване в паметта" -#: PowerDevilRunner.cpp:204 +#: PowerDevilRunner.cpp:288 msgid "Suspend to Disk" msgstr "Приспиване в диска" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_recentdocuments.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_recentdocuments.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_recentdocuments.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_recentdocuments.po 2012-04-18 08:02:03.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_recentdocuments\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 12:30+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: recentdocuments.cpp:46 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_services.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_services.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_services.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_services.po 2012-04-18 08:02:04.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_services\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-04 12:33+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: servicerunner.cpp:39 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_sessions.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_sessions.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_sessions.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_sessions.po 2012-04-18 08:02:04.000000000 +0000 @@ -8,18 +8,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_sessions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:38+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: sessionrunner.cpp:41 sessionrunner.cpp:72 +#: sessionrunner.cpp:41 sessionrunner.cpp:73 msgctxt "log out command" msgid "logout" msgstr "изход" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Logs out, exiting the current desktop session" msgstr "Излизане с приключване на текущата настолна сесия" -#: sessionrunner.cpp:43 sessionrunner.cpp:90 +#: sessionrunner.cpp:43 sessionrunner.cpp:91 msgctxt "shutdown computer command" msgid "shutdown" msgstr "изключване" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Turns off the computer" msgstr "Изключване на компютъра" -#: sessionrunner.cpp:45 sessionrunner.cpp:98 +#: sessionrunner.cpp:45 sessionrunner.cpp:99 msgctxt "lock screen command" msgid "lock" msgstr "заключване" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Locks the current sessions and starts the screen saver" msgstr "Заключване на текущата сесия и включване на екранния предпазител" -#: sessionrunner.cpp:48 sessionrunner.cpp:81 +#: sessionrunner.cpp:48 sessionrunner.cpp:82 msgctxt "restart computer command" msgid "restart" msgstr "рестартиране" @@ -55,22 +55,22 @@ msgid "Reboots the computer" msgstr "Рестартиране на компютъра" -#: sessionrunner.cpp:49 sessionrunner.cpp:82 +#: sessionrunner.cpp:49 sessionrunner.cpp:83 msgctxt "restart computer command" msgid "reboot" msgstr "рестартиране" -#: sessionrunner.cpp:127 +#: sessionrunner.cpp:52 msgctxt "switch user command" msgid "switch" msgstr "превключване" -#: sessionrunner.cpp:52 +#: sessionrunner.cpp:53 msgctxt "switch user command" msgid "switch :q:" msgstr "превключване на :q:" -#: sessionrunner.cpp:53 +#: sessionrunner.cpp:54 msgid "" "Switches to the active session for the user :q:, or lists all active " "sessions if :q: is not provided" @@ -78,40 +78,40 @@ "Превключване към активната сесия на потребителя :q: или показване на списък " "с всички активни сесии, ако не е зададен :q:" -#: sessionrunner.cpp:56 sessionrunner.cpp:151 +#: sessionrunner.cpp:57 sessionrunner.cpp:143 msgid "switch user" msgstr "превключване на потребител" -#: sessionrunner.cpp:57 +#: sessionrunner.cpp:58 msgid "Starts a new session as a different user" msgstr "Стартиране на нова сесия като друг потребител" -#: sessionrunner.cpp:58 sessionrunner.cpp:152 +#: sessionrunner.cpp:59 sessionrunner.cpp:144 msgid "new session" msgstr "нова сесия" -#: sessionrunner.cpp:62 +#: sessionrunner.cpp:63 msgid "Lists all sessions" msgstr "Списък на всички сесии" -#: sessionrunner.cpp:73 +#: sessionrunner.cpp:74 msgid "log out" msgstr "изход" -#: sessionrunner.cpp:75 +#: sessionrunner.cpp:76 msgctxt "log out command" msgid "Logout" msgstr "Изход" -#: sessionrunner.cpp:84 +#: sessionrunner.cpp:85 msgid "Restart the computer" msgstr "Рестартиране на компютъра" -#: sessionrunner.cpp:92 +#: sessionrunner.cpp:93 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Изключване на компютъра" -#: sessionrunner.cpp:100 +#: sessionrunner.cpp:101 msgid "Lock the screen" msgstr "Заключване на екрана" @@ -120,11 +120,11 @@ msgid "sessions" msgstr "сесии" -#: sessionrunner.cpp:161 +#: sessionrunner.cpp:153 msgid "New Session" msgstr "Нова сесия" -#: sessionrunner.cpp:256 +#: sessionrunner.cpp:237 #, kde-format msgid "" "

            You have chosen to open another desktop session.
            The current session " @@ -140,10 +140,10 @@ "превключвате между тях чрез Ctrl+Alt +съответния F-клавиш. Освен по този " "начин можете да направите същото от менюто на KDE.

            " -#: sessionrunner.cpp:267 +#: sessionrunner.cpp:248 msgid "Warning - New Session" msgstr "Предупреждение - нова сесия" -#: sessionrunner.cpp:268 +#: sessionrunner.cpp:249 msgid "&Start New Session" msgstr "&Стартиране на нова сесия" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po 2012-04-18 08:02:04.000000000 +0000 @@ -8,32 +8,28 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-24 12:28+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #. i18n: file: shellOptions.ui:61 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbUsername) #. i18n: file: shellOptions.ui:134 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername) -#. i18n: file: shellOptions.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbUsername) -#. i18n: file: shellOptions.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:24 rc.cpp:33 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:24 msgid "Enter the user you want to run the application as here." msgstr "Име на потребител, с чиито права искате да стартирате програмата." #. i18n: file: shellOptions.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbUsername) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:36 +#: rc.cpp:6 msgid "User&name:" msgstr "Потре&бител:" @@ -41,23 +37,19 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword) #. i18n: file: shellOptions.ui:102 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword) -#. i18n: file: shellOptions.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword) -#. i18n: file: shellOptions.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 msgid "Enter the password here for the user you specified above." msgstr "Паролата на потребителя, зададен по-горе." #. i18n: file: shellOptions.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPassword) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:15 msgid "Pass&word:" msgstr "Паро&ла:" #. i18n: file: shellOptions.ui:115 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:18 msgid "" "Check this option if the application you want to run is a text mode " "application. The application will then be run in a terminal emulator window." @@ -67,13 +59,13 @@ #. i18n: file: shellOptions.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:21 msgid "Run in &terminal window" msgstr "Стартиране в &терминален прозорец" #. i18n: file: shellOptions.ui:141 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunAsOther) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:27 msgid "" "Check this option if you want to run the application with a different user " "id. Every process has a user id associated with it. This id code determines " @@ -86,7 +78,7 @@ #. i18n: file: shellOptions.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunAsOther) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:30 msgid "Run as a different &user" msgstr "Стартиране като &друг потребител" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po 2012-04-18 08:02:04.000000000 +0000 @@ -6,37 +6,37 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:31+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: devicewrapper.cpp:139 +#: devicewrapper.cpp:143 devicewrapper.cpp:159 msgid "Eject medium" msgstr "Изваждане на носителя" -#: devicewrapper.cpp:127 +#: devicewrapper.cpp:147 msgid "Mount the device" msgstr "Монтиране на устройството" -#: devicewrapper.cpp:129 +#: devicewrapper.cpp:149 msgid "Unmount the device" msgstr "Размонтиране на устройството" -#: devicewrapper.cpp:133 +#: devicewrapper.cpp:153 msgctxt "" "Unlock the encrypted container; will ask for a password; partitions inside " "will appear as they had been plugged in" msgid "Unlock the container" msgstr "Отключване на контейнера" -#: devicewrapper.cpp:135 +#: devicewrapper.cpp:155 msgctxt "" "Close the encrypted container; partitions inside will disappear as they had " "been unplugged" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Finds devices whose name match :q:" msgstr "Търсене на устройства, съвпадащи с :q:" -#: solidrunner.cpp:50 solidrunner.cpp:131 +#: solidrunner.cpp:50 solidrunner.cpp:139 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "device" msgstr "устройство" @@ -57,7 +57,7 @@ "Lists all devices and allows them to be mounted, unmounted or ejected." msgstr "" -#: solidrunner.cpp:52 solidrunner.cpp:137 +#: solidrunner.cpp:52 solidrunner.cpp:145 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "mount" msgstr "монтиране" @@ -78,12 +78,12 @@ "unlocked." msgstr "" -#: solidrunner.cpp:54 solidrunner.cpp:141 +#: solidrunner.cpp:56 solidrunner.cpp:149 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "unmount" msgstr "размонтиране" -#: solidrunner.cpp:55 +#: solidrunner.cpp:57 msgid "" "Lists all devices which can be unmounted, and allows them to be unmounted." msgstr "" @@ -99,12 +99,12 @@ "locked." msgstr "" -#: solidrunner.cpp:56 +#: solidrunner.cpp:61 solidrunner.cpp:153 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "eject" msgstr "изваждане" -#: solidrunner.cpp:57 +#: solidrunner.cpp:62 msgid "" "Lists all devices which can be ejected, and allows them to be ejected." msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po 2012-04-18 08:02:04.000000000 +0000 @@ -8,23 +8,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_webshortcuts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-31 00:51+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: webshortcutrunner.cpp:105 +#: webshortcutrunner.cpp:80 #, kde-format msgid "Opens \"%1\" in a web browser with the query :q:." msgstr "Отваря \"%1\" в браузър с търсене за :q:." -#: webshortcutrunner.cpp:186 +#: webshortcutrunner.cpp:124 webshortcutrunner.cpp:143 #, kde-format msgid "Search %1 for %2" msgstr "Търсене за %2 в %1" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_windowedwidgets.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_windowedwidgets.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_windowedwidgets.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_runner_windowedwidgets.po 2012-04-18 08:02:04.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:36+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: windowedwidgetsrunner.cpp:40 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po 2012-03-23 06:46:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po 2012-04-18 08:01:56.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:09+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: \n" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 @@ -50,35 +50,35 @@ msgid "Main Script File" msgstr "Основен скриптов файл" -#: simplejavascriptapplet.cpp:282 +#: common/scriptenv.cpp:121 #, kde-format msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Грешка при зареждане на скриптовия файл: %1" -#: common/scriptenv.cpp:362 +#: common/scriptenv.cpp:260 msgid "debug takes one argument" msgstr "Трябва един аргумент за debug" -#: simplejavascriptapplet.cpp:902 +#: common/scriptenv.cpp:280 msgid "print() takes one argument" msgstr "Трябва един аргумент за print()" -#: common/scriptenv.cpp:392 +#: common/scriptenv.cpp:290 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "Трябва един аргумент за listAddons: вид добавки" -#: common/scriptenv.cpp:420 common/scriptenv.cpp:427 +#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "Трябват два аргумента за loadAddon: вид добавка и име на добавката за " "зареждане" -#: common/scriptenv.cpp:435 +#: common/scriptenv.cpp:333 #, kde-format msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Не е открита добавка %1 от вид %2" -#: common/scriptenv.cpp:445 +#: common/scriptenv.cpp:343 #, kde-format msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Грешка при отваряне на скриптовия файл за добавката %1: %2" @@ -87,19 +87,19 @@ msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "Трябва поне един аргумент за setData()" -#: javascriptdataengine.cpp:126 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Грешка при извличане на DataEngineObject" -#: javascriptdataengine.cpp:130 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Грешка при извличане на DataEngine" -#: javascriptdataengine.cpp:140 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "Трябва поне един аргумент (името на източника) за removeAllData()" -#: javascriptdataengine.cpp:158 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "Трябват поне два аргумента (имената на източника и ключа) за removeData()" @@ -114,51 +114,63 @@ msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Поисканата услуга %1 не е намерена в пакета." -#: simplejavascriptapplet.cpp:487 +#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 #, kde-format msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." msgstr "Отказана е оторизацията за исканото разширение \"%1\"." -#: simplejavascriptapplet.cpp:711 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:172 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:721 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "Трябва един аргумент за loadui()" -#: simplejavascriptapplet.cpp:717 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:178 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:727 #, kde-format msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Грешка при отваряне на '%1'" -#: simplejavascriptapplet.cpp:759 simplejavascriptapplet.cpp:775 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:191 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:215 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:740 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:758 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Трябва поне един аргумент за конструктора" -#: simplejavascriptapplet.cpp:623 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:441 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:592 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "Трябва един аргумент за dataEngine()" -#: simplejavascriptapplet.cpp:628 simplejavascriptapplet.cpp:646 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:446 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:468 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:488 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:597 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:619 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:639 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Аплетът не може да бъде извлечен" -#: simplejavascriptapplet.cpp:639 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:461 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:612 msgid "service() takes two arguments" msgstr "Трябват два аргумента за service()" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:433 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:481 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:632 msgid "service() takes one argument" msgstr "Трябва един аргумент за service()" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:129 #, kde-format msgid "Error in %1 on line %2.

            %3" msgstr "Грешка в %1 на ред %2.

            %3" -#: simplejavascriptapplet.cpp:659 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:651 msgid "animation() takes one argument" msgstr "Трябва един аргумент за animation()" -#: simplejavascriptapplet.cpp:667 simplejavascriptapplet.cpp:691 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:695 #, kde-format msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 не е познат вид анимация" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po 2012-04-18 08:02:04.000000000 +0000 @@ -7,21 +7,29 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kde-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-22 13:52+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: desktoptoolbox.cpp:282 +#: desktoptoolbox.cpp:181 +msgid "Leave..." +msgstr "" + +#: desktoptoolbox.cpp:188 +msgid "Lock Screen" +msgstr "" + +#: desktoptoolbox.cpp:241 msgid "Tool Box" msgstr "Кутия с инструменти" -#: desktoptoolbox.cpp:283 +#: desktoptoolbox.cpp:242 #, kde-format msgid "" "Click to access configuration options and controls, or to add more widgets " @@ -30,11 +38,11 @@ "Натиснете за достъп до настройки на конфигурацията и контролите или за да " "добавите още джаджи към %1." -#: paneltoolbox.cpp:276 +#: paneltoolbox.cpp:252 msgid "Panel Tool Box" msgstr "Панел с инструменти" -#: paneltoolbox.cpp:277 +#: paneltoolbox.cpp:253 msgid "" "Click to access size, location and hiding controls as well as to add new " "widgets to the panel." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po 2012-04-18 08:02:04.000000000 +0000 @@ -6,22 +6,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 20:39+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: desktoptoolbox.cpp:282 +#: desktoptoolbox.cpp:181 +msgid "Leave..." +msgstr "" + +#: desktoptoolbox.cpp:188 +msgid "Lock Screen" +msgstr "" + +#: desktoptoolbox.cpp:241 msgid "Tool Box" msgstr "Инструменти" -#: desktoptoolbox.cpp:283 +#: desktoptoolbox.cpp:242 #, kde-format msgid "" "Click to access configuration options and controls, or to add more widgets " @@ -30,11 +38,11 @@ "Щракнете за достъп до настройки и управление или за да добавите допълнителни " "джаджи към %1." -#: paneltoolbox.cpp:276 +#: paneltoolbox.cpp:252 msgid "Panel Tool Box" msgstr "Инструменти на панела" -#: paneltoolbox.cpp:277 +#: paneltoolbox.cpp:253 msgid "" "Click to access size, location and hiding controls as well as to add new " "widgets to the panel." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_color.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_color.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_color.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_color.po 2012-04-18 08:02:04.000000000 +0000 @@ -8,85 +8,85 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_color\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 09:12+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #. i18n: file: config.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Config) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:39 +#: rc.cpp:3 msgid "Color" msgstr "Цвят" #. i18n: file: config.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:6 msgid "Solid" msgstr "Плътен" #. i18n: file: config.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:9 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтален" #. i18n: file: config.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:12 msgid "Vertical" msgstr "Вертикален" #. i18n: file: config.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:15 msgid "Rectangular" msgstr "Правоъгълен" #. i18n: file: config.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:18 msgid "Radial" msgstr "Радиален" #. i18n: file: config.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:21 msgid "Top Left Diagonal" msgstr "Диагонал горе вляво" #. i18n: file: config.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:24 msgid "Top Right Diagonal" msgstr "Диагонал горе вдясно" #. i18n: file: config.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 +#: rc.cpp:27 msgid "&First color:" msgstr "&Първи цвят:" #. i18n: file: config.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 +#: rc.cpp:30 msgid "&Second color:" msgstr "&Втори цвят:" #. i18n: file: config.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, m_color2) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:69 +#: rc.cpp:33 msgid "&Second Color:" msgstr "&Втори цвят:" #. i18n: file: config.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:72 +#: rc.cpp:36 msgid "&Background mode:" msgstr "Режим на &фона:" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 2012-04-18 08:02:04.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kde-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 00:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 00:06+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: backgrounddelegate.cpp:80 #, kde-format @@ -23,11 +23,11 @@ msgid "by %1" msgstr "от %1" -#: image.cpp:99 +#: image.cpp:103 msgid "Next Wallpaper Image" msgstr "Следващ тапет" -#: image.cpp:101 +#: image.cpp:105 msgid "Open Wallpaper Image" msgstr "Отваряне на тапет" @@ -36,37 +36,37 @@ msgid "Install Default Wallpapers..." msgstr "Инсталиране на стандартните тапет..." -#: image.cpp:164 image.cpp:210 +#: image.cpp:188 image.cpp:248 msgid "Scaled & Cropped" msgstr "Дисплеят да е вътре" -#: image.cpp:165 image.cpp:211 +#: image.cpp:189 image.cpp:249 msgid "Scaled" msgstr "Разтегляне по екрана" -#: image.cpp:166 image.cpp:212 +#: image.cpp:190 image.cpp:250 msgid "Scaled, keep proportions" msgstr "Увеличаване в екрана" -#: image.cpp:167 image.cpp:213 +#: image.cpp:191 image.cpp:251 msgid "Centered" msgstr "В центъра на екрана" -#: image.cpp:168 image.cpp:214 +#: image.cpp:192 image.cpp:252 msgid "Tiled" msgstr "На плочки" -#: image.cpp:169 image.cpp:215 +#: image.cpp:193 image.cpp:253 msgid "Center Tiled" msgstr "В центъра на екрана, на плочки" -#: image.cpp:499 +#: image.cpp:667 msgid "Select Wallpaper Image File" msgstr "Избор на тапет от файл" #. i18n: file: imageconfig.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:39 +#: rc.cpp:3 msgid "P&ositioning:" msgstr "Пози&циониране:" @@ -74,11 +74,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel) #. i18n: file: slideshowconfig.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: imageconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:42 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 msgid "&Color:" msgstr "Цв&ят:" @@ -102,48 +98,44 @@ "Промяна на цвета на рамката около тапета, когато той е поставен в центъра " "или е увеличен в екрана." -#. i18n: file: imageconfig.ui:154 +#. i18n: file: imageconfig.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:15 msgid "Open..." msgstr "Отваряне..." -#. i18n: file: imageconfig.ui:163 +#. i18n: file: imageconfig.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#. i18n: file: imageconfig.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:72 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 msgid "Get New Wallpapers..." msgstr "Получаване на нови тапети..." #. i18n: file: slideshowconfig.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:21 msgid "&Positioning:" msgstr "Пози&циониране:" -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:107 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:33 msgid "C&hange images every:" msgstr "С&мяна на изображенията на всеки:" -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:133 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:150 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:36 msgctxt "" "(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the " "content of the quotes." msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'" msgstr "чч \"часа\" мм \"мин\" сс \"сек\"" -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:155 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:85 +#: rc.cpp:39 msgid "" "\n" @@ -167,54 +159,54 @@ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Images

            " -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:162 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:92 +#: rc.cpp:46 msgid "&System wallpapers:" msgstr "&Системни тапети:" -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:175 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:181 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:95 +#: rc.cpp:49 msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow" msgstr "В прожекцията да се използват системните тапети" -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:188 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:98 +#: rc.cpp:52 msgid "&My downloaded wallpapers:" msgstr "&Моите изтеглени тапети:" -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:201 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:207 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:55 msgid "" "Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow" msgstr "" "В прожекцията да се използват тапетите, изтеглени чрез \"Получаване на нови " "тапети...\"" -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:214 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:104 +#: rc.cpp:58 msgid "Custom folders:" msgstr "Папки по избор:" -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:171 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:257 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 +#: rc.cpp:61 msgid "&Add Folder..." msgstr "&Добавяне на папка..." -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:184 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:270 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 +#: rc.cpp:64 msgid "&Remove Folder" msgstr "&Премахване на папка" -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:191 +#. i18n: file: slideshowconfig.ui:277 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:69 +#: rc.cpp:67 msgid "Download new wallpapers" msgstr "Изтегляне на нови тапети" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasmawallpaperviewer.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasmawallpaperviewer.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasmawallpaperviewer.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasmawallpaperviewer.po 2012-04-18 08:02:04.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kde-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-24 12:25+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: main.cpp:31 msgid "Viewer for Plasma wallpapers" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Your emails" msgstr ",,svetlisashkov@yahoo.com" -#: wallpaperwidget.cpp:226 +#: wallpaperwidget.cpp:237 #, kde-format msgid "Configure %1 Wallpaper" msgstr "Настройване на тапета на %1" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma-windowed.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma-windowed.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasma-windowed.po 2012-03-23 06:46:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasma-windowed.po 2012-04-18 08:02:04.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kde-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-23 13:38+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: main.cpp:28 msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po 2012-04-18 08:02:04.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasmoidviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-18 05:27+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: main.cpp:49 @@ -52,19 +52,19 @@ msgid "The formfactor to use (horizontal, vertical, mediacenter or planar)" msgstr "Фактор (хоризонтално, вертикално, др.)" -#: main.cpp:132 +#: main.cpp:133 msgid "Displays a list of known applets" msgstr "Показва списък с аплети" -#: main.cpp:133 +#: main.cpp:135 msgid "Displays a list of known wallpapers" msgstr "Показва списък с познатите тапети" -#: main.cpp:134 +#: main.cpp:137 msgid "Displays a list of known containments" msgstr "Показва списък с познатите области" -#: main.cpp:136 +#: main.cpp:139 msgctxt "" "Do not translate floating, desktop, fullscreen, top, bottom, left nor right" msgid "" @@ -74,11 +74,11 @@ "Място за зареждане на областта (плуващо, работен плот, цял екран, горе, " "долу, ляво, дясно)" -#: main.cpp:138 -msgid "The size in KB to set the pixmap cache to" -msgstr "Размер на кеша в KB" +#: main.cpp:141 +msgid "The size in kB to set the pixmap cache to" +msgstr "" -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:143 msgid "" "Takes a screenshot of the widget and saves it the working directory as " ".png" @@ -86,7 +86,7 @@ "Прави снимка на екрана на джаджата и я записва в работната директория като " ".png" -#: main.cpp:141 +#: main.cpp:145 msgid "" "Takes a screenshot of each widget and saves it the working directory as " ".png" @@ -94,16 +94,16 @@ "Прави снимка на екрана на всяка джаджа и я записва в работната директория " "като .png" -#: main.cpp:143 +#: main.cpp:147 msgid "Desktop SVG theme to use" msgstr "Тема за работния плот в SVG" -#: main.cpp:145 +#: main.cpp:149 msgid "" "Name of the wallpaper plugin. Requires a containment plugin to be specified." msgstr "Име на приставката за тапети. Изисква указана приставка за области." -#: main.cpp:146 +#: main.cpp:150 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -113,11 +113,11 @@ "път (абсолютен или относителен) до пакета. Ако не е указано, ще се опита да " "се зареди пакет от текущата директория." -#: main.cpp:149 +#: main.cpp:153 msgid "Optional arguments of the applet to add" msgstr "Допълнителни аргументи на аплета" -#: main.cpp:150 +#: main.cpp:154 msgid "List zeroconf announced remote widgets" msgstr "Списък с отдалечените джаджи, заявени от zeroconf" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/powerdevilglobalconfig.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/powerdevilglobalconfig.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/powerdevilglobalconfig.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/powerdevilglobalconfig.po 2012-04-18 08:02:04.000000000 +0000 @@ -7,244 +7,180 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kde-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 21:32+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: GeneralPage.cpp:54 +#: GeneralPage.cpp:57 msgid "Global Power Management Configuration" msgstr "Глобална настройка на управлението на захранването" -#: GeneralPage.cpp:55 +#: GeneralPage.cpp:58 msgid "" "A global power management configurator for KDE Power Management System" msgstr "" -#: GeneralPage.cpp:56 +#: GeneralPage.cpp:59 msgid "(c), 2010 Dario Freddi" msgstr "(c), 2010 Dario Freddi" -#: GeneralPage.cpp:57 +#: GeneralPage.cpp:60 msgid "" "From this module, you can configure the main Power Management daemon, assign " "profiles to states, and do some advanced fine tuning on battery handling" msgstr "" -#: GeneralPage.cpp:60 +#: GeneralPage.cpp:63 msgid "Dario Freddi" msgstr "Dario Freddi" -#: GeneralPage.cpp:60 +#: GeneralPage.cpp:63 msgid "Maintainer" msgstr "Поддръжка" -#: GeneralPage.cpp:101 +#: GeneralPage.cpp:109 msgid "Do nothing" msgstr "Да не се прави нищо" -#: GeneralPage.cpp:103 +#: GeneralPage.cpp:111 msgid "Sleep" msgstr "Приспиване" -#: GeneralPage.cpp:106 +#: GeneralPage.cpp:114 msgid "Hibernate" msgstr "Дълбоко приспиване" -#: GeneralPage.cpp:108 +#: GeneralPage.cpp:116 msgid "Shutdown" msgstr "Изключване" -#: rc.cpp:86 +#: GeneralPage.cpp:200 +msgid "" +"The Power Management Service appears not to be running.\n" +"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and " +"Shutdown\"" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr " ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov" -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr ",,svetlisashkov@yahoo.com" -#. i18n: file: generalPage.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:90 -msgid "Settings and Profile" -msgstr "Настройки и профил" - -#. i18n: file: generalPage.ui:51 +#. i18n: file: generalPage.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:93 -msgid "Events" -msgstr "Събития" - -#. i18n: file: generalPage.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:96 -msgid "Lock screen on resume" -msgstr "Заключване на екрана при възстановяване" - -#. i18n: file: generalPage.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:99 -msgid "Locks screen when waking up from suspension" -msgstr "Заключване на екрана при събуждане на компютъра" - -#. i18n: file: generalPage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:102 -msgid "You will be asked for a password when resuming from sleep state" -msgstr "Ще бъдете запитани за парола при събуждане на компютъра" - -#. i18n: file: generalPage.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:105 -msgid "Configure Notifications..." -msgstr "Настройване на известявания..." - -#. i18n: file: generalPage.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:108 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            Profile Assignment

            " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

            Назначаване на профил

            " - -#. i18n: file: generalPage.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:28 rc.cpp:115 -msgid "When AC Adaptor is plugged in" -msgstr "Когато захранването е включено" +#: rc.cpp:5 +msgid "Battery levels" +msgstr "" -#. i18n: file: generalPage.ui:191 +#. i18n: file: generalPage.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:118 -msgid "When AC Adaptor is unplugged" -msgstr "Когато захранването е изключено" - -#. i18n: file: generalPage.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:121 -msgid "When battery is at low level" -msgstr "Когато нивото на батерията е ниско" - -#. i18n: file: generalPage.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:124 -msgid "When battery is at warning level" -msgstr "Когато нивото на батерията изисква внимание" - -#. i18n: file: generalPage.ui:267 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:127 -msgid "Advanced Battery Settings" -msgstr "Разширени настройки на батерията" - -#. i18n: file: generalPage.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BatteryCriticalLabel) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:130 -msgid "When battery remaining is critical" -msgstr "Когато оставащия заряд на батерията е критичен" - -#. i18n: file: generalPage.ui:332 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:133 -msgid "Battery Levels" -msgstr "Нива на батерията" - -#. i18n: file: generalPage.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:136 +#: rc.cpp:8 msgid "Battery is at low level at" msgstr "Батерията е с ниско ниво при" -#. i18n: file: generalPage.ui:357 +#. i18n: file: generalPage.ui:68 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, lowSpin) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:139 +#: rc.cpp:11 msgid "Low battery level" msgstr "Ниско ниво на батерията" -#. i18n: file: generalPage.ui:360 +#. i18n: file: generalPage.ui:71 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, lowSpin) -#: rc.cpp:55 rc.cpp:142 +#: rc.cpp:14 msgid "Battery will be considered low when it reaches this level" msgstr "Батерията ще се счита да е с ниско ниво при достигане на това ниво" -#. i18n: file: generalPage.ui:363 +#. i18n: file: generalPage.ui:74 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, lowSpin) -#. i18n: file: generalPage.ui:395 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, warningSpin) -#. i18n: file: generalPage.ui:427 +#. i18n: file: generalPage.ui:106 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, criticalSpin) -#. i18n: file: generalPage.ui:363 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, lowSpin) -#. i18n: file: generalPage.ui:395 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, warningSpin) -#. i18n: file: generalPage.ui:427 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, criticalSpin) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:72 rc.cpp:85 rc.cpp:146 rc.cpp:159 rc.cpp:172 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:31 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#. i18n: file: generalPage.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:149 -msgid "Battery is at warning level at" -msgstr "Нивото на батерията изисква внимание при" - -#. i18n: file: generalPage.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, warningSpin) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:152 -msgid "Warning battery level" -msgstr "Ниво на батерията, изискващо внимание" - -#. i18n: file: generalPage.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, warningSpin) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:155 -msgid "" -"Battery will be considered at warning level when it reaches this level" -msgstr "" -"Нивото на батерията ще се счита за изискващо внимание при достигане на това " -"ниво" - -#. i18n: file: generalPage.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:162 +#. i18n: file: generalPage.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:21 msgid "Battery is at critical level at" msgstr "Батерията е с критично ниво при" -#. i18n: file: generalPage.ui:421 +#. i18n: file: generalPage.ui:100 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, criticalSpin) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:165 +#: rc.cpp:24 msgid "Critical battery level" msgstr "Критично ниво на батерията" -#. i18n: file: generalPage.ui:424 +#. i18n: file: generalPage.ui:103 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, criticalSpin) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:168 +#: rc.cpp:27 msgid "Battery will be considered critical when it reaches this level" msgstr "" "Нивото на батерията ще се счита за критично при достигане на това ниво" + +#. i18n: file: generalPage.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BatteryCriticalLabel) +#: rc.cpp:34 +msgid "When battery is at critical level" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalPage.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:37 +msgid "Events" +msgstr "Събития" + +#. i18n: file: generalPage.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:40 +msgid "Lock screen on resume" +msgstr "Заключване на екрана при възстановяване" + +#. i18n: file: generalPage.ui:195 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume) +#: rc.cpp:43 +msgid "Locks screen when waking up from suspension" +msgstr "Заключване на екрана при събуждане на компютъра" + +#. i18n: file: generalPage.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume) +#: rc.cpp:46 +msgid "You will be asked for a password when resuming from sleep state" +msgstr "Ще бъдете запитани за парола при събуждане на компютъра" + +#. i18n: file: generalPage.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton) +#: rc.cpp:49 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Настройване на известявания..." + +#. i18n: file: generalPage.ui:247 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: generalPage.ui:250 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: generalPage.ui:260 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, doNotInhibitLid) +#. i18n: file: generalPage.ui:263 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotInhibitLid) +#: rc.cpp:52 rc.cpp:55 rc.cpp:61 rc.cpp:64 +msgid "" +"When this option is selected, applications will not be allowed to inhibit " +"sleep when the lid is closed" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalPage.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:58 +msgid "Never prevent an action on lid close" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/powerdevil.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/powerdevil.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/powerdevil.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/powerdevil.po 2012-04-18 08:02:04.000000000 +0000 @@ -6,122 +6,47 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-24 12:19+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" -#: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:76 +#: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:74 msgid "Unsupported suspend method" msgstr "Неподдържан метод на приспиване" -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:70 -msgid "Script" -msgstr "Скрипт" - -#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:93 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, idleTime) -#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:350 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, DPMSStandbyTime) -#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:376 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, DPMSSuspendTime) -#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:399 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, DPMSPowerOffTime) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:71 rc.cpp:77 rc.cpp:83 -msgid " min" -msgstr " мин" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:81 -#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:71 -msgid "On Profile Load" -msgstr "При зареждане на профила" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:82 -msgid "On Profile Unload" -msgstr "При отреждане на профила" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:83 -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:104 -#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:64 -#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:72 -#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:93 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:95 -msgid "After" -msgstr "След" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:93 -msgid "Run script" -msgstr "Изпълнение на скрипт" - -#: actions/bundled/brightnesscontrolconfig.cpp:63 -msgctxt "Brightness level, label for the slider" -msgid "Level" -msgstr "Ниво" - -#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:83 -msgid "Disable effects" -msgstr "Изключване на ефектите" - -#: kcmodule/GeneralPage.cpp:72 -msgid "Do nothing" -msgstr "Да не се прави нищо" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:79 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:80 -msgid "Sleep" -msgstr "Приспиване" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:82 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:83 -msgid "Hibernate" -msgstr "Дълбоко приспиване" - -#: kcmodule/EditPage.cpp:100 kcmodule/EditPage.cpp:104 -#: kcmodule/EditPage.cpp:108 kcmodule/EditPage.cpp:113 -#: kcmodule/GeneralPage.cpp:73 -msgid "Shutdown" -msgstr "Спиране" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:85 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:86 -msgid "Lock screen" -msgstr "Заключване на екрана" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:87 -msgid "Prompt log out dialog" -msgstr "Диалогов прозорец за потвърждаване при излизане" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:89 -msgid "Turn off screen" -msgstr "Изключване на екрана" +#: kdedpowerdevil.cpp:58 +msgid "KDE Power Management System" +msgstr "Система за управление на захранването на KDE" -#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:26 -msgid "When laptop lid closed" -msgstr "При затваряне екрана на лаптоп" +#: kdedpowerdevil.cpp:59 +msgid "" +"KDE Power Management System is PowerDevil, an advanced, modular and " +"lightweight Power Management daemon" +msgstr "" +"PowerDevil e системата за управление на захранването на KDE. Това е модулен " +"и лек демон с разширени възможности." -#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:32 -msgid "When power button pressed" -msgstr "При натискане на бутона за изключване" +#: kdedpowerdevil.cpp:62 +msgid "(c) 2010 MetalWorkers Co." +msgstr "(c) 2010 MetalWorkers Co." -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:985 -msgid "The screen is being locked" -msgstr "Екранът е заключен" +#: kdedpowerdevil.cpp:65 +msgid "Dario Freddi" +msgstr "Dario Freddi" -#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:60 -msgid "Switch off after" -msgstr "Изключване след" +#: kdedpowerdevil.cpp:65 +msgid "Maintainer" +msgstr "Поддръжка" -#: powerdevilcore.cpp:70 +#: powerdevilcore.cpp:73 msgid "" "No valid Power Management backend plugins are available. A new installation " "might solve this problem." @@ -129,7 +54,7 @@ "Няма налични приставки за ядрото на управлението на захранването. Ново " "инсталиране може да реши този проблем." -#: powerdevilcore.cpp:98 +#: powerdevilcore.cpp:101 msgid "" "Your Power Profiles have been updated to be used with the new KDE Power " "Management System. You can tweak them or generate a new set of defaults from " @@ -139,27 +64,27 @@ "за управление на захранването на KDE. Можете да ги променяте или да " "генерирате нов набор от стандартни настройки от Системни настройки." -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:224 +#: powerdevilcore.cpp:158 msgctxt "Global shortcut" msgid "Increase Screen Brightness" msgstr "Увеличаване яркостта на екрана" -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:229 +#: powerdevilcore.cpp:163 msgctxt "Global shortcut" msgid "Decrease Screen Brightness" msgstr "Намаляване яркостта на екрана" -#: powerdevilcore.cpp:163 +#: powerdevilcore.cpp:168 msgctxt "Global shortcut" msgid "Sleep" msgstr "Приспиване" -#: powerdevilcore.cpp:168 +#: powerdevilcore.cpp:173 msgctxt "Global shortcut" msgid "Hibernate" msgstr "Дълбоко приспиване" -#: powerdevilcore.cpp:187 +#: powerdevilcore.cpp:192 #, kde-format msgid "" "Your battery capacity is %1%. This means your battery is broken and needs a " @@ -168,7 +93,7 @@ "Капацитетът на батерията ви е %1%. Това означава, че е повредена и трябва да " "я смените. Моля свържете се с вашия доставчик на хардуер за подробности." -#: powerdevilcore.cpp:193 +#: powerdevilcore.cpp:196 #, kde-format msgid "" "One of your batteries (ID %2) has a capacity of %1%. This means it is broken " @@ -179,7 +104,7 @@ "повредена и трябва да я смените. Моля свържете се с вашия доставчик на " "хардуер за подробности." -#: powerdevilcore.cpp:206 +#: powerdevilcore.cpp:210 #, kde-format msgid "" "Your battery might have been recalled by %1. Usually, when vendors recall " @@ -193,7 +118,7 @@ "проверете страницата на %1, за да проверите дали " "батерията ви е дефектна." -#: powerdevilcore.cpp:214 +#: powerdevilcore.cpp:215 #, kde-format msgid "" "One of your batteries (ID %3) might have been recalled by %1. Usually, when " @@ -207,22 +132,7 @@ "връщане. Моля проверете страницата на %1, за да проверите " "дали батерията ви е дефектна." -#: powerdevilcore.cpp:264 -msgctxt "Name of a power profile" -msgid "Performance" -msgstr "Производителност" - -#: powerdevilcore.cpp:266 -msgctxt "Name of a power profile" -msgid "Powersave" -msgstr "Пестене на енергия" - -#: powerdevilcore.cpp:268 -msgctxt "Name of a power profile" -msgid "Aggressive powersave" -msgstr "Пестене на енергия на всяка цена" - -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1047 daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1341 +#: powerdevilcore.cpp:339 #, kde-format msgid "" "The profile \"%1\" has been selected, but it does not exist.\n" @@ -231,7 +141,7 @@ "Избран е профилът \"%1\", но такъв не съществува.\n" "Моля проверете настройките на PowerDevil." -#: powerdevilcore.cpp:338 +#: powerdevilcore.cpp:374 #, kde-format msgid "" "The profile \"%1\" tried to activate %2, a non existent action. This is " @@ -240,7 +150,19 @@ "Профилът \"%1\" се опита да задейства %2 - несъществуващо действие. Това " "обикновено се дължи на проблем в инсталацията или в настройките." -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:290 +#: powerdevilcore.cpp:401 powerdevilcore.cpp:413 +msgid "Activity Manager" +msgstr "" + +#: powerdevilcore.cpp:402 +msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" +msgstr "" + +#: powerdevilcore.cpp:414 +msgid "This activity's policies prevent screen power management" +msgstr "" + +#: powerdevilcore.cpp:450 msgid "" "Could not connect to battery interface.\n" "Please check your system configuration" @@ -248,7 +170,7 @@ "Не може да се осъществи връзка с интерфейса на батерия.\n" "Моля прегледайте системните настройки" -#: powerdevilcore.cpp:428 +#: powerdevilcore.cpp:498 msgid "" "The power adaptor has been plugged in – all pending suspend actions have " "been canceled." @@ -256,15 +178,15 @@ "Захранването е включено - прекратени са всички предстоящи действия по " "приспиване." -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:348 +#: powerdevilcore.cpp:500 msgid "The power adaptor has been plugged in." msgstr "Адапторът е включен" -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:354 +#: powerdevilcore.cpp:503 msgid "The power adaptor has been unplugged." msgstr "Адапторът е изключен" -#: powerdevilcore.cpp:439 +#: powerdevilcore.cpp:509 #, kde-format msgid "" "KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " @@ -275,13 +197,13 @@ "инициализирана. Ядрото ѝ върна следната грешка: %1\n" "Моля прегледайте системните настройки" -#: powerdevilcore.cpp:466 +#: powerdevilcore.cpp:536 msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." msgstr "" "Нивото на батерията е критично, компютърът ще бъде изключен след 30 секунди." -#: powerdevilcore.cpp:472 +#: powerdevilcore.cpp:542 msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " "seconds." @@ -289,48 +211,103 @@ "Нивото на батерията е критично, компютърът ще бъде дълбоко приспан след 30 " "секунди." -#: powerdevilcore.cpp:478 +#: powerdevilcore.cpp:548 msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 seconds." msgstr "" "Нивото на батерията е критично, компютърът ще бъде приспан след 30 секунди." -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:559 +#: powerdevilcore.cpp:554 msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." msgstr "" "Нивото на батерията е критично: запазете работата си възможно най-скоро." -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:565 -msgid "Your battery has reached the warning level." -msgstr "Батерията стигна до нивото за предупреждение." - -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:569 +#: powerdevilcore.cpp:560 msgid "Your battery has reached a low level." msgstr "Батерията стигна до ниско ниво." -#: kdedpowerdevil.cpp:58 -msgid "KDE Power Management System" -msgstr "Система за управление на захранването на KDE" +#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:59 +#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:75 +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:80 +#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:63 +msgid " min" +msgstr " мин" -#: kdedpowerdevil.cpp:59 -msgid "" -"KDE Power Management System is PowerDevil, an advanced, modular and " -"lightweight Power Management daemon" -msgstr "" -"PowerDevil e системата за управление на захранването на KDE. Това е модулен " -"и лек демон с разширени възможности." +#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:60 +msgid "Switch off after" +msgstr "Изключване след" -#: kdedpowerdevil.cpp:62 -msgid "(c) 2010 MetalWorkers Co." -msgstr "(c) 2010 MetalWorkers Co." +#: actions/bundled/brightnesscontrolconfig.cpp:63 +msgctxt "Brightness level, label for the slider" +msgid "Level" +msgstr "Ниво" -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:146 kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:59 -msgid "Dario Freddi" -msgstr "Dario Freddi" +#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:80 +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:79 +msgid "Sleep" +msgstr "Приспиване" -#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:146 kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:59 -msgid "Maintainer" -msgstr "Поддръжка" +#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:83 +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:82 +msgid "Hibernate" +msgstr "Дълбоко приспиване" + +#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:85 +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:84 +msgid "Shutdown" +msgstr "Спиране" + +#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:86 +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:85 +msgid "Lock screen" +msgstr "Заключване на екрана" + +#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:95 +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:83 +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:104 +#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:64 +msgid "After" +msgstr "След" + +#: actions/bundled/suspendsession.cpp:114 +msgid "The screen is being locked" +msgstr "Екранът е заключен" + +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:70 +msgid "Script" +msgstr "Скрипт" + +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:81 +msgid "On Profile Load" +msgstr "При зареждане на профила" + +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:82 +msgid "On Profile Unload" +msgstr "При отреждане на профила" + +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:93 +msgid "Run script" +msgstr "Изпълнение на скрипт" + +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:77 +msgid "Do nothing" +msgstr "Да не се прави нищо" + +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:87 +msgid "Prompt log out dialog" +msgstr "Диалогов прозорец за потвърждаване при излизане" + +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:89 +msgid "Turn off screen" +msgstr "Изключване на екрана" + +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:100 +msgid "When laptop lid closed" +msgstr "При затваряне екрана на лаптоп" + +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:101 +msgid "When power button pressed" +msgstr "При натискане на бутона за изключване" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po 2012-04-18 08:02:04.000000000 +0000 @@ -7,31 +7,31 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kde-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 22:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" -#: EditPage.cpp:69 +#: EditPage.cpp:74 msgid "Power Profiles Configuration" msgstr "Настройка на профилите на захранването" -#: EditPage.cpp:70 +#: EditPage.cpp:75 msgid "A profile configurator for KDE Power Management System" msgstr "" "Програма за настройка на профилите за системата за управление на " "захранването на KDE" -#: EditPage.cpp:71 +#: EditPage.cpp:76 msgid "(c), 2010 Dario Freddi" msgstr "(c), 2010 Dario Freddi" -#: EditPage.cpp:72 +#: EditPage.cpp:77 msgid "" "From this module, you can manage KDE Power Management System's power " "profiles, by tweaking existing ones or creating new ones." @@ -40,103 +40,56 @@ "за управление на захранването на KDЕ, като променяте съществуващи или " "създавате нови." -#: EditPage.cpp:75 +#: EditPage.cpp:80 msgid "Dario Freddi" msgstr "Dario Freddi" -#: EditPage.cpp:75 +#: EditPage.cpp:80 msgid "Maintainer" msgstr "Поддръжка" -#: EditPage.cpp:402 -msgid "Please enter a name for the new profile:" -msgstr "Моля въведете име за новия профил:" - -#: EditPage.cpp:404 EditPage.cpp:407 EditPage.cpp:460 EditPage.cpp:463 -msgid "The name for the new profile" -msgstr "Името за новия профил" - -#: EditPage.cpp:405 EditPage.cpp:408 EditPage.cpp:461 EditPage.cpp:464 -msgid "Enter here the name for the profile you are creating" -msgstr "Тук въведете името за профила, който създавате" - -#: EditPage.cpp:458 -msgid "Please enter a name for this profile:" -msgstr "Моля въведете име за този профил:" - -#: EditPage.cpp:489 -msgid "Import Power Management Profiles" -msgstr "Внасяне на профили за управление на захранването" - -#: EditPage.cpp:517 -msgid "Export Power Management Profiles" -msgstr "Изнасяне на профили за управление на захранването" - -#: EditPage.cpp:535 +#: EditPage.cpp:232 msgid "" -"The KDE Power Management System will now generate a set of default profiles " -"based on your computer's capabilities. This will also erase all existing " -"profiles. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Системата за управление на захранването на KDE сега ще генерира набор от " -"стандартни профили, въз основа възможностите на вашия компютър. Това също " -"така ще изтрие всички съществуващи профили. Сигурни ли сте, че желаете да " -"продължите?" - -#. i18n: file: profileEditPage.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:35 EditPage.cpp:538 +"The KDE Power Management System will now generate a set of defaults based on " +"your computer's capabilities. This will also erase all existing " +"modifications you made. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: EditPage.cpp:235 msgid "Restore Default Profiles" msgstr "Възстановяване на стандартните профили" -#: EditPage.cpp:570 +#: EditPage.cpp:287 msgid "" -"The current profile has not been saved.\n" -"Do you want to save it?" +"The Power Management Service appears not to be running.\n" +"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and " +"Shutdown\"" msgstr "" -"Текущият профил не е запазен.\n" -"Желаете ли да го запазите?" -#: EditPage.cpp:571 -msgid "Save Profile" -msgstr "Запазване на профил" - -#: rc.cpp:19 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr " ,Launchpad Contributions:,Svetoslav Stefanov" -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr ",,svetlisashkov@yahoo.com" -#. i18n: file: profileEditPage.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:23 -msgid "New Profile" -msgstr "Нов профил" - -#. i18n: file: profileEditPage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:26 -msgid "Delete Profile" -msgstr "Изтриване на профил" - -#. i18n: file: profileEditPage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:29 -msgid "Import Profiles" -msgstr "Внасяне на профили" - -#. i18n: file: profileEditPage.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:32 -msgid "Export Profiles" -msgstr "Изнасяне на профили" - -#. i18n: file: profileEditPage.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:38 -msgid "Edit Profile" -msgstr "Редактиране на профил" +#. i18n: file: profileEditPage.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:5 +msgid "On AC Power" +msgstr "" + +#. i18n: file: profileEditPage.ui:54 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:8 +msgid "On Battery" +msgstr "" + +#. i18n: file: profileEditPage.ui:87 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:11 +msgid "On Low Battery" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/processcore.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/processcore.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/processcore.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/processcore.po 2012-04-18 08:02:04.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: processcore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 09:10+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: process.cpp:37 process.cpp:47 diff -Nru language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/processui.po language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/processui.po --- language-pack-kde-bg-base-12.04+20120322/data/bg/LC_MESSAGES/processui.po 2012-03-23 06:46:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-bg-base-12.04+20120417/data/bg/LC_MESSAGES/processui.po 2012-04-18 08:02:04.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: processui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:48+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 00:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: bg\n" #: ProcessModel.cpp:65 @@ -933,7 +933,7 @@ #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:39 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnKillProcess) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:211 +#: rc.cpp:3 msgid "" "\n" @@ -957,13 +957,13 @@ #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnKillProcess) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:219 +#: rc.cpp:11 msgid "&End Process..." msgstr "&Спиране на процес..." #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:60 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, txtFilter) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:222 +#: rc.cpp:14 msgid "" "Filter which processes are shown by the text given here. The text can be a " "partial string match of the Name, Command or Window Title of the process. " @@ -983,13 +983,13 @@ #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:66 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtFilter) -#: rc.cpp:25 rc.cpp:233 +#: rc.cpp:25 msgid "Quick search" msgstr "Бързо търсене" #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:95 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:28 rc.cpp:236 +#: rc.cpp:28 msgid "" "Change which processes are shown, and how they are shown. The processes " "can be further filtered by using the Quick Search text filter.

            \n" @@ -1019,55 +1019,55 @@ #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:252 +#: rc.cpp:44 msgid "All Processes" msgstr "Всички процеси" #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:255 +#: rc.cpp:47 msgid "All Processes, Tree" msgstr "Всички (дърво)" #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:258 +#: rc.cpp:50 msgid "System Processes" msgstr "Системни" #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:261 +#: rc.cpp:53 msgid "User Processes" msgstr "Потребителски" #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:264 +#: rc.cpp:56 msgid "Own Processes" msgstr "Собствени" #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:267 +#: rc.cpp:59 msgid "Programs Only" msgstr "Програми" #. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMessage1) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:270 +#: rc.cpp:62 msgid "Change scheduling priority for:" msgstr "" #. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:273 +#: rc.cpp:65 msgid "CPU Scheduler" msgstr "Разписание (процесор)" #. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioNormal) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:276 +#: rc.cpp:68 msgid "" "